На одном из разворотов рукописи Войнича вы можете найти изображение бани. Одна труба входит в нее, другая выходит. Внутри ванны по колено в зеленой жидкости находится 16 обнаженных женщин. На другой странице женщины поддерживают трубки и радугу.
Вокруг изображений вы можете найти сопровождающий текст. Вроде бы текст должен объяснить содержание картинок, но есть проблема: он не имеет никакого смысла.
С тех пор как рукопись была представлена вниманию общественности в 1912 году, когда коллекционер Уилфрид Войнич купил ее в Италии - эксперты из разных областей старались понять что это. Криптографы пытались расшифровать текст, лингвисты пытались понять его язык. Ботаники пытались распознать представленные растения и найти современные аналоги.
Но ни один из них не сумел найти ключ к манускрипту Войнича. Некоторые утверждают, правда, что понимают отдельные слова. Из них только профессор Стивен Бакс, пожалуй, достиг определенного прогресса. Бакс - профессор прикладной лингвистики университета Бедфорда объявил на прошлой неделе о том, что сумел расшифровать 10 слов и определил значение 14 символов, включенных в рукопись. Если его трактовка верна, то это первые расшифрованные слова рукописи, начиная с прошлого века. Бакс считает, что они являются "основной для полной расшифровки рукописи целиком".
Почти все наши знания о манускрипте Войнича предположительны. Этот иллюстрированный кодекс с непонятными символами и рисунками растений датируется 1404-1438 годами согласно радиоуглеродному анализу, и принадлежит Испании эпохи Реннесанса. Но против этой гипотезы говорит тот факт, что подсолнухи, изображенные на одной из страниц манускрипта, не росли в Европе на протяжении 15 века.
Нет одной общепринятой теории о происхождении манускрипта и любая новая теория, набирающая силу, как правило отвергается или подвергается критике со стороны сообщества ученых, изучающих манускрипт. Десять лет назад появилась новость о том, что манускрипт является подделкой, написанной позже 100 лет предполагаемой даты появления. Рукопись могла появиться в Мексике. Возможно, что это был философский эксперимент или произведение искусства, или, как считал, теоретик Андреас Шиннер, "компиляция монаха, который следовал за странным математическим алгоритмом". Возможно инопланетное происхождение манускрипта.
Профессор Бакс верит, что манускрипт, доступный для чтения на сайте Йельского университета имеет возраст, предполагаемый радиуглердоной экспертизой. Отвечая на вопросы в Reddit, он предположил, что "данный труд был разработан небольшой группой для передачи и сохранения знаний". Данная группа базировалась в одном из регионов около Европы, например, Турция, Иран или Кавказ. Он предположил, что создатели могли погибнуть во время войны.
Способ Бакса по расшифровке 10 слов и 14 звуков чем-то напоминает метод Жан-Франсуа Шампольона и Томаса Янга по расшифровке египетских иероглифов. Бакс взял слова из манускрипта для конкретных рисунков - семь растений и одно созвездие - и связал их с именами предметов, которые казались похожими в других языках. Бакс связал слово, связанное с растением можжевельника, которое читалось как "oror" и отметил сходство с арабским и еврейским словом того же растения "arar". Далее он продолжал искать связи между известными языками и таинственным рукописным текстом, что позволило ему расшифровать такие слова как "телец" и "кориандр" в древнем документе.
Профессор уверен, что рукопись подлинная. В своих выводах он предполагает, что это "исследовательский трактат о природе", но другие усомнились в таком выводе. Ник Пеллинг, ведущий сайта ciphermisteries.com ответил на это серией статей, где назвал выводы Бакса "субъективными", "почти неработоспособрными" и "просто нелепыми".
Бакс ответил на это, что Пеллинг не прочитал все исследование внимательно и перепрыгнул к ложным выводам. Пеллинг указывает на конкретные места в гипотезе Бакса, что привело к ряду ошибок. Он так же обвиняет Бакса в неверном определении растений. Артур такер из университета Делавера соглашается, говоря, что идентификация растений Бакса часто некорректна.
Этот способ расшифроки не такой новый для манускрипта Войнича. С момента обнаружения, исследователи применяли разные подходы к расшифровке документа и отбрасывали неработающие методы. После обнаружения книги в начале 20 века Уилфрид Войнич только добавил тайны, сказав, что нашел книгу "в старинном замке на юге Европы" и передал ее Уильяму Ньюболду, профессору университета Пенсильвании для расшифровки. Ньюболд убедился, что "тонкие косички" в тексте рукопись являются ключом к раскрытию ее секретов, провел свои последние годы с увеличительным стеклом в руках, пытаясь расшифровать сплетение узоров, сделанных высохшими уже чернилами.
Ньюболда сменил Уильям Фридман. Он помогал в расшифровке японских посланий во время Второй мировой войны и помогал Агентству национальной безопасности и стал первым криптологом, который развенчал теории Ньюболда, но не сумел предложить своих. Он отказался от рукописи после трех десятков лет работы, сказав что ее невозможно расшифровать даже после того как собрал группу экспертов по шифрам незадолго до окончания Второй мировой войны. В 1970-х годах были проведены дальнейшие исследования с помощью компьютеров. В то же десятилетие исследователь Войнича Джон Стойко предложил, что манускрипт был написан на модифицированном украинском языке.
Но исследование манускрипта началось задолго до его обнаружения в 20 веке. Историки считают, что римский император Рудольф II (1552-1612) заинтересовался книгой и заплатил 600 дукатов - $90,000 по современным деньгам за нее. От Рудольфа II книга проделала длинный путь через ряд мыслителей эпохи Возрождения.
Методы, применяемые учеными того времени, не совсем ясны, но современный исследователь Рене Зандберген упоминает один из способов, по которому впервые был изучен документ. Занденберг описывает стертую таблицу шифра на первом листе манускрипта, которая частично видна под ультрафиолетом. Таблица содержит латинский алфавит, размещенный рядом с текстом рукописи, и Занденберг предполагает, что она была нарисована одним из первых ученых, которые пытались ее расшифровать.
Возможно, потому что никто не смог договориться о том как лучше изучать документ, к манускрипту есть одинаковая тяга ученых и любителей. Лингвисты, шифровальщики, криптографы, астрономы, историки и поклонники инопланетян могут бросить свои интеллектуальные усилия на документ, который не смогли перевести 600 лет. Пеллинг назвал это исследование "академическим самоубийством", неудачной попыткой переплюнуть другие сильные умы прошлых эпох.
Удастся ли Баксу взломать текст там, где десятки других потерпели неудачу или он окажется среди тех, кто так и не смог подступиться к манускрипту шесть столетий? Это открытый вопрос.