Аннотация: Почему в "Катастрофах" нет ссылок? - да потому что это 20 лет анализа первоисточников. Вот пример ОБОСНОВАНИЯ только ОДНОЙ ФРАЗЫ в "Катастрофах". А хто будет читать в сети ТРИ ТОМА размером в Карамзина?
Когда жили патриархи?
Вданном случае мы имеем с многовековой фальсификацией. Единственной её целью было доказать, что люди "золотого века1" по "изволению божьему" жили гораздо дольше современных людей. В основании мифа лежит то, что, по-видимому, после всемирного потопа в ряде регионов действительно произошло резкое ухудшение качества жизни и, как следствие, - сокращение её продолжительности. Беда в том, что люди, имевшие всю полноту информации - жрецы, ученые, правители - раздули реальные события до абсурдных размеров и всеми силами поддерживали этот миф на протяжении по крайней мере 2800 лет. Причем и в двадцатом веке не нашлось человека, который бы при чтении Библии2 заявил во всеуслышание: "Люди столько не живут!".
Казалось бы, ну верят люди - зачем к ним приставать. Ан нет, этот миф отнюдь не безвреден. Нечистые на руку деятели от науки, чтобы не переписывать диссертации (а, скорее, чтобы не посягать на монографии своих учителей, которые к творчеству за возрастом уже не способны, но зато обладают административным ресурсом...), под одну гребёнку с мифом причесывают совершенно достоверные исторические источники, такие как шумерские царские списки3. Более того, и сама библейская "Книга Бытия" или "Книга Творения" (Genesis)2 является, если разобраться, вполне разумным и достоверным источником.
Что такое допотопный год и как с ним бороться
Основная проблема в значении самого слова "год". Буквальный его смысл вовсе не "солнечный год4", а "любой период времени5". Изначальный индоевропейский смыл восточноевропейского слова "год" - "круг сути", а западноевропейского слова "year", "jahr" - "яркость". Не случайно то, что на русском языке "год", на украинском "година" - час, на английском "god", немецком "gott" - бог; что на ангийском "year" и немецком "jahr" - год, на русском имя бога Ярилы. В романских языках - французкое "année", латинское "anno" - происходят от слова "единица" - французкое "un", английское "one", немецкое "ein". Таким образом, наиболее употребительные для обозначения года европейские термины вовсе не означают "солнечный год".
Слово "год" в русском языке закрепилось в своём сегодняшнем значении только после XVI века4. Об истинном смысле всех употребляемых для обозначения года терминов прекрасно знали и в I5, и в XVII6 веках нашей эры. Все, кому не лень, знают этот смысл и в наши дни. Однако историки предпочитают использовать единственное значение "солнечный год" для интерпретации древнейших документов - с тем, чтобы их легче было объявить мифами.
Составим табличку всех возможных переводов "годов" древних источников в современный солнечный год. С учетом имеющегося у нас прямого указания7 (также игнорируемого и историками и астрономами, хотя древние ведь были не идиоты, чтобы в 365-дневном с хвостиком году на протяжении многих веков насчитывать 354 или 360, а затем 3648 дня), что до потопа в солнечном году было ровно 360 дней, а лунный месяц составлял ровно 30 дней - разница если и была, то весьма незначительная, так как никаких сведений о несовпадении солнечного и лунного года у нас нет до VII династии (70-ти дневной9) Древнего Египта (XXII или XXI век до н.э.).
Значение слова "год"
До потопа7: Лунный месяц 30 суток Солнечный год 360 суток
После потопа8: Лунный месяц <30 суток Солнечный год 364 суток
Современный: Лунный месяц 29.5306 суток Солнечный год 365.2422 суток
Солнечное днеиночие
720
728
730.4844
Солнечный день (ночь)
360
364
365.2422
Лунная станция
28
Лунное днеиночие
24
24.7365
Лунный месяц
12
12.3683
Сезон
2
Сезон
3
Сезон
4
Сезон
6
Солнечное годовое днеиночие
2
2
2
Лунный Год
1
1.0307
Солнечный Год
1
1
1
Олимпиада
0.25
0.25
0.25
Под термином "днеиночие" договоримся понимать случай, когда одни сутки считаются за две единицы времени, то есть один день плюс одна ночь равно двум. В современном русском языке весьма трудно сформулировать удобоваримый термин для такой ситуации.
Когда возникло государство в Эриду?
Когда имеешь дело с шумерскими, аккадскими, древнеегипетскими и другими древними хронологическими списками, необходимо помнить, что это совсем не то, за что их нам пытаются выдать. Это вовсе не хроники царей. Это архивные библиографические указатели документов10. Поэтому древние писцы совершенно не стремились привести указываемые даты к единому знаменателю - напротив, в список заносились даты именно в том виде, в котором они стояли в недошедших до нас документах. Иначе указателем нельзя было бы пользоваться. Так и оказались в одном списке подряд цари, которые правили 36000, 1500, 100 и 10 лет. Всё дело в том, что при этих царях использовались разные календари с разным значением "года". Например, по шумерскому царскому списку3 можно очень легко проследить календарные реформы - от династии к династии, и даже внутри династий.
Не лишним будет отметить, что для древних календарей должно действовать следующее правило: при сложении или перемножении более коротких периодов сумма выражается в единицах, принятых для более длинных периодов, то есть если, например, месяц принято выражать в днеиночиях, то двадцать пять дней плюс пятнадцать дней даст не сорок дней, а восемьдесят днеиночий. Причем около всех цифр будет написано просто: "годов".
Воспользуемся данными шумерского царского списка3. Нам совершенно ни к чему, вслед за историками, предполагать, что в нём перечислены не живые люди, а боги, династии, эпохи или ещё что-нибудь подобное. Мы просто подберём из таблицы подходящий допотопный делитель, чтобы получить нормальные человеческие сроки правления царей. В глаза бросается, что этот делитель будут составлять 720, то есть список составлен в солнечных днеиночиях. В самом деле, все цифры списка, кроме двух случаев, прекрасно деляться на 720, так что дают круглое число лет. У двух оставшихся царей результат точен до месяца, то есть числа деляться на 60.
Таким образом, "царствие было ниспослано с небес" в город Эриду за 335 лет до всемирного потопа, или, если принимать за дату потопа дату начала кали-юги11 (ниже будет показано, что это весьма верояно), в 3437 году до н.э. Конечно, даты весьма кругловатые на современный вкус. Однако это лучше, чем 241200 лет, от которых отмахивались все кроме "пирамидчиков" и ловцов НЛО. И никакой мифологии!
Кто-нибудь скажет, что цари всё равно правили подозрительно долго. Но необходимо учитывать, что нормальный порядок наследования в древние времена - по младшему ребёнку. Старшие дети уходили на отселение, как это было с библейским Каином (и Авеля он убил не в погоне за старшинством, а в стремясь остаться младшим, в рамках действующего права наследования). Наследование по младшему ребёнку, с уменьшением фонда бесхозных земель, вытеснялось разделением наследства поровну или в предусмотренных долях между детьми, и только уже во времена развитого европейского средневековья сменилось наследованием по старшему. Скорее всего младший наследник царя (если, конечно, всё это цари и принцы, а не царицы и принцессы) в момент смерти отца был ещё соплив. Так что срок правления в шестьдесят лет вполне нормален - для таких случаев история знает и более долгие правления.
Две "некруглых" даты наводят на мысль или об обычае передачи власти по календарным праздникам от ещё живого (возможно, "возносящегося" затем "на небо" в какой-либо форме) предшественника, или, что более вероятно, что составители списка в данном случае имели в архиве документ с точным указанием даты и обстоятельств (возможно драматичных) переноса престола из Сиппара в Шуруппак. В остальных же случаях они руководствовались датами правления, указанными в последнем из имевшихся у них документов периода правления данного царя. Если это предположение верно, то реальная дата начала царства в Эриду может быть на несколько десятков лет раньше.
Мы не знаем, начался ли хаос всемирного потопа внезапно, или события нарастали постепенно. Если царство пало не непосредственно в связи с потопом, а в связи с утратой управления обширными территориями (царство, конечно, располагалось не в Месопотамии) из-за общего ухудшения климатической и, следовательно, хозяйственной ситуации, то в целом можно датировть начало царства в Эриду (или образование империи, в которую вошли предки будущих шумеров, где бы они тогда не проживали) началом XXXV века до н.э.
Источники
1 Н.А.Кун. Легенды и мифы Древней Грециии. М., ГУПИз Минпроса РСФСР, 1955. "Пять веков", стр. 84:
2 Holy Bible. The Gideons International, Nashville, Tennessee, No 1978 by NPC. Authorized (King James) version (библия короля Якова). Genesis, chapter 3-11, pp. 4-12.
Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. МИЦПЛ, 1994. Первая книга Моисея, Бытие, глава 3-11, стр. 7-13 (слова, выделенные в скобках "[красным]" цветом, заимствованы из греческого перевода 70-ти толковников, III в. до н.э.; слова, выделенные курсивом, вставлены редакторами для ясности и связности речи).
Gen. 3.23: "Therefore the Lord God sent him from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken."
Быт. 3.23: "И выслал его Господь бог из сада Эдемского возделывать землю, из которой он взят."
Gen. 4.1: "And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord."
Быт. 4.1: "Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа."
Gen. 4.2: "And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground."
Быт. 4.2: "И ещё родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец."
Gen. 4.8: "... and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him."
Быт. 4.8: "... И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его."
Gen. 4.16: "And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the East of Eden."
Быт. 4.16: "И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема."
Gen. 4.17: "And Cain knew his wife; and she conceived, and bare E'noch: and he builded a city, and called the name of the city after the name of his son, E'noch."
Быт. 4.17: "И познал Каин жену свою; и она родила и зачала Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох."
Gen. 4.18: "And unto E'noch was born I'rad: and I'rad begat Me-hu'ja-el: and Me-hu'ja-el begat Me-thu'sa-el: and Me-thu'sa-el begat La'mech."
Быт. 4.18: "У Еноха родился Ирад [Гаидад]; Ирад родил Мехиаеля [Малелеила]; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха."
Gen. 4.19: "And La'mech took unto him two wives: the name of the one was Adah and the name of the other Zil'lah."
Быт. 4.19: "И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]."
Gen. 4.20: "And Adah bare Ja'bal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle."
Быт. 4.20: "Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами."
Gen. 4.21: "And his brother's name was Ju'bal: he was the father of all such as handle the harp and organ."
Быт. 4.21: "Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели."
Gen. 4.22: "And Zil'lah, she also bare Tu'bal-cain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tu'bal-cain was Na'a-mah."
Быт. 4.22: "Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема."
Gen. 4.23: "And La'mech said unto his wives, ... I have slain a man to my wounding and a young man to my hurt."
Быт. 4.23: "И сказал Ламех женам своим: ...я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; ..."
Gen. 4.25: "And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew."
Быт. 4.25: "И познал Адам ещё [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин."
Gen. 5.3: "And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:"
Быт. 5.3: "Адам жил сто тридцать [230] лет и родил [сына] по подобию своему [и] образу своему и нарёк ему имя: Сиф."
Gen. 5.4: "And the days of Adam after he has begotten Sath were eight hundred years: and he begat sons and daughters:"
Быт. 5.4: "Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот [700] лет, и родил он сынов и дочерей."
Gen. 5.5: "And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died."
Быт. 5.5: "Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет и он умер."
Gen. 5.6: "And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:"
Быт. 5.6: "Сиф жил сто пять [205] лет и роди Еноса."
Gen. 5.7: "And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:"
Быт. 5.7: "По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь [707] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.8: "And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died."
Быт. 5.8: "Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер."
Gen. 5.9: "And Enos lived ninety years, and begat Ca-i'nan."
Быт. 5.9: "Енос жил девяносто [190] лет и родил Каинана."
Gen. 5.10: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.10: "По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать [715] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.11: ": and he died."
Быт. 5.11: "Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер."
Gen. 5.12: "."
Быт. 5.12: "Каинан жил семьдесят [170] лет и родил Малелеила."
Gen. 5.13: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.13: "По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок [740] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.14: ": and he died."
Быт. 5.14: "Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер."
Gen. 5.15: "."
Быт. 5.15: "Малелеил жил шестьдесят пять [165] лет и родил Иареда."
Gen. 5.16: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.16: "По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать [730] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.17: ": and he died."
Быт. 5.17: "Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер."
Gen. 5.18: "."
Быт. 5.18: "Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха."
Gen. 5.19: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.19: "По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.20: ": and he died."
Быт. 5.20: "Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер."
Gen. 5.21: "."
Быт. 5.21: "Енох жил шестьдесят пять [165] лет и родил Мафусала."
Gen. 5.22: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.22: "И ходил Енох перед богом, по рождении Мафусала, триста [200] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.23: "."
Быт. 5.23: "Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет."
Gen. 5.24: "."
Быт. 5.24: "И ходил Енох перед Богом; и не стало его, потому что Бог взял его."
Gen. 5.25: "."
Быт. 5.25: "Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха."
Gen. 5.26: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.26: "По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.27: ": and he died."
Быт. 5.27: "Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер."
Gen. 5.28: "."
Быт. 5.28: "Ламех жил сто восемьдесят два [188] года и родил сына,"
Gen. 5.29: "."
Быт. 5.29: "и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь [Бог]."
Gen. 5.30: ", and begat sons and daughters:"
Быт. 5.30: "И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять [565] лет и родил сынов и дочерей."
Gen. 5.31: ": and he died."
Быт. 5.31: "Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь [753] лет; и он умер."
Gen. 5.32: "."
Быт. 5.32: "Ною было пятьсот лет и родил Ной [трёх сынов]: Сима, Хама и Иафета."
Gen. 6.3: "."
Быт. 6.3: "И сказал Господь [Бог]: ... пусть будут дни их сто двадцать лет."
Gen. 7.6: "."
Быт. 7.6: "Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю."
Gen. 7.11: "."
Быт. 7.11: "В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый [27] день месяца в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;"
Gen. 7.12: "."
Быт. 7.12: "и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей."
Gen. 7.13: "."
Быт. 7.13: "В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними."
Gen. 7.17: "."
Быт. 7.17: "И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода, и подняла ковчег, и возвысился он над землёю;"
Gen. 7.24: "."
Быт. 7.24: "Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней."
Gen. 8.2: "."
Быт. 8.2: "И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба."
Gen. 8.3: "."
Быт. 8.3: "Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней."
Gen. 8.4: "."
Быт. 8.4: "И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских."
Gen. 8.5: "."
Быт. 8.5: "Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор."
Gen. 8.6: "."
Быт. 8.6: "По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега..."
Gen. 8.8: "."
Быт. 8.8: "Потом выпусти от себя голубя...."
Gen. 8.10: "."
Быт. 8.10: "И помедлил ещё семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега."
Gen. 8.12: "."
Быт. 8.12: "Он помедлил ещё семь дней и [опять] выпустил голубя..."
Gen. 8.13: "."
Быт. 8.13: "Шестьсот первого года [жизни Ноевой] к первому [дню] первого месяца иссякла вода на земле..."
Gen. 8.14: "."
Быт. 8.14: "И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла."
Gen. 9.20: "."
Быт. 9.20: "Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;"
Gen. 9.28: "."
Быт. 9.28: "И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет."
Gen. 9.29: ": and he died."
Быт. 9.29: "Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер."
Gen. 11.10: "."
Быт. 11.10: "... Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа."
Gen. 11.11: "."
Быт. 11.11: "По рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.12: "."
Быт. 11.12: "Арфаксад жил тридцать пять [135] лет и родил [Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил] Салу."
Gen. 11.13: "."
Быт. 11.13: "По рождении Салы Арфаксад [Каинан] жил четыреста три [330] года и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.14: "."
Быт. 11.14: "Сала жил тридцать [130] лет и родил Евера."
Gen. 11.15: "."
Быт. 11.15: "По рождении Евера Сала жил четыреста три [330] года и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.16: "."
Быт. 11.16: "Евер жил тридцать четыре [134] года и родил Фалека."
Gen. 11.17: "."
Быт. 11.17: "По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать [370] лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.18: "."
Быт. 11.18: "Фалек жил тридцать [130] лет и родил Рагава."
Gen. 11.19: "."
Быт. 11.19: "По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.20: "."
Быт. 11.20: "Рагав жил тридцать два [132] года и родил Серуха."
Gen. 11.21: "."
Быт. 11.21: "По рождении Серуха Рогав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.22: "."
Быт. 11.22: "Серух жил тридцать [130] лет и родил Нахора."
Gen. 11.23: "."
Быт. 11.23: "По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.24: "."
Быт. 11.24: "Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру."
Gen. 11.25: "."
Быт. 11.25: "По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [129] лет и родил сынов и дочерей [и умер]."
Gen. 11.26: "."
Быт. 11.26: "Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана."
Gen. 11.28: "."
Быт. 11.28: "И умер Аран при Фарре, отце своём, в земле рождения совего, в Уре Халдейском."
Gen. 11.31: "."
Быт. 11.31: "И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, ... и вышел с ними из Ура Халдейского...."
Gen. 11.32: "."
Быт. 11.32: "И было дней жизни Фарры [в Харранской земле] двести пять лет...."
3 С.Крамер. Шумеры. Первая цивилизация на Земле. М., Центрполиграф, 2002. Приложение Д. Шумерский царский список, стр. 364:
"После того как царствие было ниспослано с небес, Эриду стал (местом) престола. В Эриду Алулим правил 28800 лет в качестве царя; Алалгар правил 36000 лет - два царя правили 64800 лет. Эриду был оставлен, (и) престол был перенесён в Бадтибиру.
В Бадтибиру Энменлуанна правил 43200 лет; Энменгаланна правил 28800 лет; Думузи, пастух, правил 36000 лет - три царя правили 108000 лет. Город Бадтибира был оставлен, (и) его престол перенесён в Сиппар.
В Сиппаре Энмендуранна правил 21000 лет в качестве царя - один царь правил 21000 лет. Сиппар был оставлен, (и) престол перенесён в Шуруппак.
В Шуруппаке Убартуту правил 18600 лет в качестве царя - один царь правил 18600 лет.
Всего пять городов, восемь царей правили 241200 лет".
11 Мифологический словарь. М., СЭ, 1991. В.Н.Топоров, "Юга", стр. 644:
"...Согласно традиции, сейчас идёт шестое тысячелетие периода калиюги, начавшейся в пересчете на наше летосчисление в полночь с 17 на 18 февраля 3102 г. до н.э....".
10.12.2003
P.S. Ну, наконец-то, хоть что-то из оригинального форматирования удалось ввести в эту шарманку. Хотя, конечно, у меня усё кондово - куда не поднесёшь мышку, комменты всплывают и дёргаться в гипертексте ваще никуда не надо... а коли не трэба коммента - не подноси мышку к звёздочке (в отличие от навязчивых комментов а-ля Форточки и Гугло)
P.P.S. Та, щоб вы там о себе не думали, ДАВНО (Тилак, Уоррен, кон 19-го - нач 20 в), доказано, что всякие там 'Эриду' (она же 'Ирий'), 'Шангри-Ла' и тд - на нашей Новой Земле ('Матке'). Вощем, за 'Проливом Великой Матери Богов' (Маточкиным Шаром). И есть подозрение что как раз там, куда Хрущ 50 мегатонн ебанул (чтоб не археологи копались?)... НЕ ПУТАТЬ С 'Атлантидой' - это остров Санторин (Фера), взрыв ~1650 г днэ...