Алмиэон : другие произведения.

Поздние Анналы Валинора

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Пер. Алмиэона
  
   [109]
  

Поздние Анналы Валинора

   Вторая версия "Анналов Валинора" (АВ2) - плавная и разборчивая рукопись, выполненная обычным почерком моего отца того времени, с очень небольшими изменениями во время написания и очень немногими последующими переделками в ранний период - в противоположность полному переписыванию более ранних анналов во времена после завершения "Властелина Колец": она являлась первоначальным наброском более важной поздней работы, "Анналы Амана", почти во всех местах явно отличаясь от изменений, сделанных многими годами ранее.
  
   В АВ2 не произошло какого бы то ни было большого развития повествования от АВ1 (IV.262 и далее), так как тот текст был изменен; с другой стороны, существуют некоторые примечательные изменения названий и идей. Любопытная особенность - сохранение первоначальных дат между гибелью Древ и восходом Солнца и Луны, которые в АВ1 были значительно ускорены поздними изменениями карандашом: см. IV.273-274 и комментарий к анналу 2992 ниже. Так, например, в первоначальном варианте АВ1, и в АВ2 около десяти лет Солнца (один Валианский Год) прошли между сражением в Альквалондэ и произнесением Пророчества Севера, тогда как в исправленных АВ1 только один год Солнца прошел между этими двумя событиями.
  
   В кратком комментарии я обращаюсь к АВ1, как включающему исправления, полностью приведенные в IV.270-4, и обсуждающиеся в комментарии к тому тексту. Поздние изменения раннего периода отражены в примечаниях; их немного, по большей части, это аспекты постепенного изменений названий, и всего лишь направляют к месту, где они появляются в первоначальной записи. К концу АВ2 становятся едва ли большими, чем чистовик АВ1, но я привожу текст полностью, чтобы предоставить в пределах той же самой книги полные тексты Анналов и "традиций" Квэнты на момент, когда был начат Властелин Колец.
  
   В АВ2 нет какого-либо предисловия касательно авторства, но есть титульный лист, содержащий их и очень сходную позднюю версию Анналов Белерианда (АБ2):
  

Сильмариллион

2. Анналы Валинора

3. Анналы Белерианда

   С этим ср. титульные листы, приведенные на стр.202, где "Сильмариллион" - полное название состоящей из трех (или более) частей работы.
  
  
   [110]
  

Сильмариллион

II

Анналы Валинора

   Здесь начинаются Анналы Валинора, и говорится об образовании Мира.
  
   Вначале Илуватар, сиречь Всеотец, создал все сущее. Затем Валар, или Власти, вошли в мир. Их девять: Манвэ, Ульмо, Аулэ, Оромэ, Тулкас, Оссэ, Мандос, Лориэн и Мэлько. Из них Манвэ и Мэлько были братьями и обладали наибольшим могуществом; и святой Манвэ повелитель Валар. Но Мэлько обратился к вожделению и гордыне, насилию и злу, и его имя проклято и не произносится, а называют его Моргот. Оромэ, Тулкас, Оссэ и Лориэн по сравнению с остальными пятью были младшими в думах Илуватара, прежде замысла мира; и Оромэ рожден Йаванной, кою назовут так позже, но он не сын Аулэ.
  
   Королевами Валар были Варда, супруга Манвэ, и Йаванна, которую после, в мире в Валиноре, Аулэ взял в жены; Вана прекрасная была женой Оромэ; и Несса, сестра Оромэ, женой Тулкаса; и Уинен, владычица морей, была женой Оссэ; Вайрэ ткачиха жила с Мандосом, и Эстэ бледная с Лориэном. Не было супруги у Ульмо и Мэлько. Не было мужа у Ниэнны скорбной, королевы теней, сестры Манвэ и Мэлько.
  
   С этими великими пришли меньшие духи, создания того же рода, но меньшего могущества; это ванимор, прекрасные. И в их число также позднее входили их дети, рожденные в мире, но из божественной расы; их много и они прекрасны; они - валаринди.
  
   О начале исчисления Времени и строительстве Валинора.
  
   Валар не измеряли время, пока строительство Валинора не было закончено; и после того они отсчитывали время веками Валинора, где каждый включал 100 лет Валар, а каждый Валианский Год - 10 нынешних лет Солнца.
  
   500 Валианский Год. Говорят, что Валар пришли в мир за 30000 годов Солнца до первого восхода Луны, то есть, за 300 веков до начала нашего времени; и что Валинор был построен спустя 5 веков после их прихода. Задолго до укрепления Запада Аулэ создал великие лампы для освещения мира и установил
  
   [111]
  
   их на столпы, сделанные Морготом. Но Моргот уже был движим ненавистью и завистью и его столпы были сотворены с обманом. Ибо Лампы обрушились и рост, который начался со скоплением света, был остановлен; и Боги под натиском многих вод ушли на Запад. Там они начали строительство своей земли и дворцов между Окружающим Морем и Великим Морем Запада, на берегу которого они возвели высокие горы. А Моргот отправился на Север мира. Симметрия земли и воды была впервые нарушена в те дни.
  
   В.Г.1000. В этом Валианском Году после того, как Валинор был создан, и Валмар, город Богов, построен, Валар создали Два Древа, Лаурэлин и Сильпион, золотое и серебряное, цветение которых дало свет Валинору. Все это время Моргот пребывал с Средиземье, и он возвел свою крепость Утумна на Севере; но его правление сопровождалось жестокостью и земли были еще более разрушены в то время.
  
   В.Г.1000-2000. Тысяча лет блаженства и великолепия следовала за возжиганием Древ в Валиноре, но Средиземье пребывало во тьме. Туда время от времени приходила Йаванна, и начался медленный рост лесов. Из Валар только Оромэ постоянно приходил туда, и он охотился в темных лесах древней земли, когда утомлялся от светлых земель. Моргот отступил перед его рогом.
  
   В.Г.1900. Йаванна часто упрекала Валар за то, что они пренебрегали своей властью; посему в то время Варда начала создавать звезды, и она поместила их на небесах. С того времени ночь мира была прекрасна, и некоторые из ванимор бродили по Средиземью. Среди них была Мелиан, чей голос был прославлен в Валмаре. Она была из дома Лориэна, но не возвращалась туда в течение многих лет, и соловьи пели возле нее в темных лесах западных земель.
  
   В.Г.1950. Величайшей из работ Варды, владычицы звезд, было то созвездие, которое эльфы зовут Серп Богов, но люди древнего Севера называли его Пылающий Вереск, и позднее люди дали ему много названий помимо этого. Этот знак серпа Варда поместила над Севером как угрозу Морготу и предвестие его падения. В его первом сиянии в центре Средиземья пробудились Старшие Дети Илуватара. Это были эльфы.1 Поэтому их называют также детьми звезд.2
  
   [112]
  
   В.Г.1980-1990. Оромэ нашел эльфов и подружился с ними; и, будучи приглашена Богами в Валинор, большая часть того народа под его водительством ушла на запад и север к берегам Белерианда.
  
   Но сначала Моргот был побежден в войне и связан и пленником приведен и заключен в Мандос. В той войне Богов земли снова были расколоты.
  
   В.Г.2000. С этого времени началось заключение Моргота. Приговором Манвэ в наказание он должен быть заключен на семь веков, 700 Валианских Лет, по прошествии которых он должен получить прощение в случае раскаяния и искупления вины.
  
   Валианский Год 2000 со времени прихода Богов в мир и 1000 со времени возжигания Древ считается Расцветом Благословенного Королевства и временем полной радости Валинора.
  
   В этом году первые рода эльфов пришли к Западному Берегу и вступили в свет Богов. Эльдар звались все те эльфы, что послушались призыва Оромэ. Среди них насчитывают три рода: линдар, нолдор и тэлери. Линдар и нолдор первыми пришли в Валинор, и они построили холм Кор в проходе гор рядом с побережьем, и на нем возвели город Тун3 и башню Ингвэ, их короля.
  
   В.Г.2000-2010. Но тэлери, которые пришли позднее, тем временем в течение 10 лет ожидали на берегах Средиземья, и некоторые из них никогда не уходили оттуда. Посему их назвали илькоринди, ибо они никогда не достигали Кора. Из них самым известным был Тиндингол, или Тингол,4 брат Эльвэ, владыки тэлери. Мелиан зачаровала его в лесах Белерианда; и после он взял ее в жены и жил как король в западных сумерках. Но пока он находился под чарами Мелиан, его народ тщетно искал его, и прежде, чем он пробудился, большинство тэлери отплыло. Ибо они были привлечены на остров Ульмо и так пересекли море, как то прежде сделали линдар и нолдор.
  
   [Говорят, что группа нолдор, которой предводительствовал Дан, оставила воинство Финвэ, владыки нолдор, в начале похода на запад, и повернула на юг. Но они нашли земли бесплодными и темными, и снова повернули на север, и вновь отправились на запад с большими скитаниями и горем. Некоторые из них, под предводительством Дэнитора5, сына Дана, примерно в 2700 году Валар, перешли, наконец, через Эредлиндон, и поселились в Оссирианде, и были союзниками Тингола.6 Это я, Пенголод, добавил здесь, ибо сие не было известно Румилю.]
  
   В.Г.2010-2110. Стараниями Оссэ, как говорится в другом месте, тэлери не сразу прибыли в Валинор, но в течение этого времени жили на Тол-Эрессеа, Одиноком Острове, в Великом Море, в пределах видимости Валинора.
  
   В.Г.2111. В этом году тэлери на своих кораблях достигли Валинора и задержались на его восточных берегах; и там они построили город и гавань Альквалондэ, сиречь Лебединая Гавань, названная так, потому что они пришвартовали там своих лебедей и свои ладьи в форме лебедя.7
  
   В.Г.2500. В это время нолдор измыслили самоцветы и создали их несметное количество. Наконец, примерно через пять веков после прихода нолдор в Валинор, Феанор Кузнец, старший сын Финвэ, владыки нолдор, сотворил трижды прославленные сильмарили, с судьбой которых сплетены эти сказания. Они сияли своим собственным светом, будучи наполнены сиянием Двух Древ, святым светом Валинора, который был смешан в изумительное сияние.
  
   В.Г.2700. В это время Моргот просил о прощении; и мольбами Ниэнны, его сестры, и милосердием Манвэ, его брата, но против желания Тулкаса, и Аулэ, и Оромэ, он был освобожден; и он притворно выказывал смирение и раскаяние, почтение к Валар и любовь и дружбу к эльфам, и жил в Валиноре во все возрастающей свободе. Он лгал и притворялся, и больше всего он обманывал нолдор, ибо мог многому обучить, а у них было непреодолимое желание учиться; но он жаждал их самоцветов и страстно желал сильмарилей.8
  
   В.Г.2900. В течение еще двух веков сохранялось блаженство Валинора, но тень начала наполнять многие сердца; ибо Моргот действовал тайным шепотом и непрямыми советами. Больше всего он убеждал нолдор, и он посеял семена раздора между гордыми сыновьями Финвэ, владыки номов, Феанором, Финголфином и Финродом, и недоверие родилось между нолдор и Валар.
  
   Примерно в это время по причине вражды, которая начала возникать, Боги держали совет, и их приговором Феанор, старший сын Финвэ, и его семья и приверженцы, были лишены лидерства над номами. Посему из-за этого и того, что Моргот украл у них сокровища, дом Феанора
  
   [114]
  
   после называли Обездоленными. Финвэ и Феанор оставили город Тун и жили на севере Валинора; но Моргот скрылся, и втайне являлся только Феанору, притворно выказывая дружбу.
  
   В.Г.2950. Боги получили известия о Морготе и послали схватить его, но он бежал через горы в тени Арвалина и оставался там долго, замышляя зло и собирая к себе силу тьмы.
  
   В.Г.2990. Ныне Моргот завершил свои замыслы и с помощью Унголиантэ из Арвалина незаметно пробрался назад в Валинор и умертвил Древа. Оттуда он бежал в собирающейся тьме на север, и он разорил жилище Финвэ и Феанора, и похитил множество драгоценностей и украл сильмарили. Там он сразил Финвэ перед его дверями и многих эльфов, тем самым осквернив Валинор, и принес в мир убийство. Такую награду получили Финвэ и Феанор за свою дружбу.
  
   Валар преследовали Моргота, но он бежал на Север Средиземья и восстановил там свои крепости и вновь развел и собрал свои злых слуг, орков и балрогов.
  
   [Тогда страх проник в Белерианд, который в течение многих лет пребывал в освещенном звездами мире. Но Тингол со своим союзником Дэнитором из Оссирианда долгое время сдерживал орков с Юга. Но, наконец, Дэнитор сын Дана был убит, и Тингол выстроил глубокие дворцы в Менегроте, Тысяче Пещер, и Мелиан оплела магией Валар землю Дориата; и большинство эльфов Белерианда отошли под ее защиту, кроме некоторых, которые задержались в западных гаванях, Бритомбаре и Эглоресте, близ Великого Моря, и Зеленых Эльфов Оссирианда, которые все еще жили за реками Востока, где струилась мощь Ульмо. Это я, Пенголод, добавил к словам Румиля из Валинора.]
  
   В.Г.2990-3000. О последних годах до сокрытия Валинора.
  
   В.Г.2991. Ныне Валинор покрыт великим мраком, и тьма, если бы не звезды, пала на весь мир. Тогда Феанор против воли Валар вернулся в Тун и требовал титула короля нолдор после Финвэ; и он призвал весь тот народ в Кор. Там Феанор обратился к ним. Феанор был величайшим номом из всех, что были, в искусстве слова и рук,
  
   [115]
  
   прекрасным, сильным и высоким, пылкий духом и помыслами, сурового нрава, бесстрашный, владыка воли других.
  
   О его делах в тот день сложены песни. Его речь была подобна пламени. Хотя его сердце пылало ненавистью к убийце его отца и похитителю самоцветов, и он говорил, по большей части, о мести, он все еще невольно вторил Морготу, и его слова были усилены ложью Моргота и бунтом против Манвэ. Большую часть нолдор он в тот день убедил последовать за ним из Валинора и возвратить себе свои королевства на земле, чтобы их не украли Младшие Дети Илуватара. На том сходе Феанор и семь его сыновей дали ужасную клятву убить или преследовать своей ненавистью любого, кто когда-либо владел сильмарилем против их воли.
  
   В.Г.2992. Великий поход номов сопровождался длительной подготовкой. Боги запретили им уходить, но не препятствовали, ибо Феанор обвинил их в том, что они держат эльфов в плену против их воли. Наконец, воинство выступило, но с разными владыками, ибо дом Финголфина считали его королем.
  
   Воинство не успело уйти далеко, когда в сердце Феанора возникла мысль, что всем этим великим группам, и воинам, и остальным, и великому количеству груза, никогда не пройти обширных лиг на Север, кроме как на кораблях. Ныне они шли на север и потому, что они намеревались напасть на Моргота, и потому, что к северу Разделяющие Моря становились уже; ибо Тун под Таниквэтилью находился на поясе Арды, где Великое Море неизмеримо широко. Но у одних только тэлери были суда, и они не отдали бы их, ни одолжили, против воли Валар.
  
   Так в этом году страха случилась ужасная битва в Альквалондэ, убийство родичей, зло известное по песням, в которой обезумевшие нолдор продолжили работу Моргота. Но нолдор победили тэлери, и захватили их корабли и медленно отплыли оттуда вдоль скалистых берегов в большой опасности, и были среди них разногласия. Многие шли пешком, другие же заняли суда.
  
   В.Г.2993. Примерно в это время нолдор прибыли к месту, почти к северным границам Валинора, где высокая скала возвышается над берегом, и там стоял то ли сам Мандос, то ли его посланник, произнесший Приговор Мандоса. За убийство родичей он проклял дом Феанора, и в меньшей степени всех тех, кто последовал за ним или участвовал в его деянии, если только они не возвратятся, чтобы ожидать приговора Валар. Но если они не сделают этого, то злая судьба и несчастье их постигнут, и так будет всегда, по большей части, через предательство родича родичем; и их клятва обратится против них, препятствуя, вместо того, чтобы помогать в возвращении камней. Долю смертных изведают нолдор, и будут они убиты оружием, и мучениями, и горем, и через долгое время суждено им истаять в Средиземье и угаснуть перед младшей расой. О многом еще мрачно предсказал он, что после случится, и предостерег он их, что Валар оградят Валинор против их возвращения.
  
   Но Феанор ожесточил свое сердце и продолжил путь, и с ним по-прежнему, но с неохотой, шел народ Финголфина, связанный узами родства и волей Феанора; кроме того они боялись приговора Богов, ибо не весь народ Финголфина был неповинен в убийстве родичей. Инглор (который после получит прозвище Фелагунд, Владыка Пещер) и остальные сыновья Финрода также продолжали путь; ибо прежде у них была великая дружба, у Инглора с сыновьями Финголфина, а у его братьев Ородрета, Ангрода и Эгнора с Келегормом и Куруфином, сыновьями Феанора.9 Но владыки дома Финрода были менее жестокими и более доброго нрава по сравнению с остальными, и они не принимали участия в убийстве родичей; все же не избегли они проклятия тех, кто ныне отказался вернуться назад. Сам Финрод вернулся, и многие из его народа вместе с ним, и вновь прибыли они, наконец, в Валинор и получили прощение Богов. Но Аулэ, их давний друг, не улыбался им более, и тэлери отдалились от них.
  
   Здесь заканчивается то, что написал Румиль.
  
   Далее следует продолжение Пенголода.
  
   В.Г.2994. Наконец, нолдор вступили в жестокий Север, и далее вдоль той земли они не могли плыть на кораблях; ибо есть пролив между Западным миром, где построен Валинор, который изгибается к востоку, и побережьем Средиземья, которое простирается к западу, и через этот узкий пролив холодные воды Опоясывающего Моря и волны Великого Моря текут вместе, там обширные туманы смертельного холода, а морские потоки наполнены сталкивающимися холмами льда и подводный размолотый лед. Этот пролив носит название Хэлькараксэ.
  
   Кораблей, которые сохранились (многие были утрачены), было слишком мало, чтобы перевезти всех, кроме как совершая многочисленные переправки туда и обратно. Но никто не желал ждать на побережье, пока другие переплавляются, ибо между предводителями не было полного доверия, и между Феанором и Финголфином вспыхнула ссора.
  
   Феанор и его народ завладели кораблями и отплыли через море на восток, и они не взяли никого из других народов, кроме Ородрета,10 Ангрода и Эгнора, которых любили Келегорм и Куруфин. И
  
   [117]
  
   Феанор сказал: "Пусть те, что ропщут, идут назад к теням Валмара!" И он сжег суда на восточном берегу, и столь большим было пламя, что нолдор11, оставленные позади, издалека увидели багряное зарево.
  
   В.Г.2995. В этом году Валар Феанор прибыл в Средиземье к берегам у подножия Эредломин, Гор Эха; и место высадки его было в узком заливе, Дренгист, который вдавался в Дорломен. Номы оттуда пришли в Дорломен и земли близ северных Гор Митрима, и разбили лагерь в земле Хитлум в той части, что носит название Митрим, и на северном берегу великого озера, имеющем то же самое название.
  
   На земле Митрим они сразились в первой из битв в долгой войне номов и Моргота. Ибо выступила против них армия орков, пробужденная горением кораблей и слухами об их продвижении; но номы победили и рассеяли орков с потерями, и преследовали их за Эредвэтион по равнине Бладорион. То сражение - Первая Битва Белерианда, которая носит название Дагор-ос-Гилиат,12 Битва под Звездами; ибо все еще царила тьма.
  
   Но победу омрачила гибель Феанора. Он неосмотрительно наступал по Бладориону, слишком горячо преследуя врага, и был окружен, когда балроги повернулись, чтобы отчаянно защищаться в арьергарде Моргота. Очень большой была доблесть Феанора, и он был окутан огнем; но, наконец, он пал смертельно раненый рукой Готмога, владыки балрогов. Но его сыновья принесли его назад к Митриму, и он умер там, напомнив им об их клятве. К ней он теперь добавил клятву о мести за отца.
  
   В.Г.2996. Майдрос, старший сын Феанора, попал в ловушку Моргота. Ибо Моргот притворно вел переговоры с ним, и Майдрос притворно согласился, и каждый замыслил зло против другого; и каждый пришел с войском на переговоры, но Моргот с большим, и Майдрос был пленен.
  
   Моргот держал Майдроса как заложника, и поклялся отпустить его, только если нолдор уйдут далеко, или в Валинор, если могут, или далеко на Юг мира. Но если они не сделают этого, он подвергнет Майдроса мучениям. Но сыновья Феанора не верили, что он освободит их брата, если они уйдут, а кроме того они не желали уходить независимо от того, могут ли они это сделать.
  
   В.Г.2997. Моргот повесил Майдроса за правое запястье в оковы из адской стали над пропастью на Тангородриме, где никто не мог достать до него.
  
   [118]
  
   В.Г.2998-3000. Ныне Финголфин и Инглор, сын Финрода, одолели путь с огромными потерями и обессилевшие достигли, наконец, Севера Средиземья. Этот переход считается самым отважным и отчаянным из деяний Номов; ибо им пришлось идти через Хелькараксэ, поскольку вернуться в Валинор они не желали, и кораблей у них не было. Но их страдания в пути были очень велики и сердца их преисполнились горечью.
  
   Как раз, когда Финголфин вступил в Средиземье, закончились Первые Века Мира, ибо долго они оставались в отчаянии на берегах Запада и долго находились в своем мучительном переходе.
  
   Первые Века Мира насчитывают 30000 лет, или 3000 лет Валар; из которых Первая тысяча лет была до Древ, остальные же Две тысячи, исключая девять лет, были Годами Древ, или Благословенного Света, что после жил и все еще живет только в Сильмарилях; и девять лет - Годы Тьмы, или Затемнения Валинора.
  
   К концу этих девяти лет, как рассказано в другом месте, Боги сотворили Луну и Солнце и отправили их дальше над миром, и свет пришел в Ближние земли. Луна была послана первой.
  
   С первым Восходом Солнца;13 на Востоке пробудились Люди, Младшие Дети Илуватара, и поэтому их также называют Детьми Солнца. Ибо Солнце было помещено как знак увядания Эльфов, но Луна лелеяла их память.
  
   С первым Восходом Луны Финголфин ступил на Север, ибо Восход Луны был прежде Рассвета, так же как Сильпион расцвел раньше Лаурелина и был старшим из Древ.
  
   Год Солнца 1. Но первый рассвет осветил путь воинству Финголфина, и он развернул голубые и серебряные знамена, и цветы расцветали под ногами воинов; ибо время пробуждения и роста, внезапно, быстро, и прекрасно, пришло в мир, и из зла родилось добро, как то всегда случается.
  
   Тогда Финголфин прошел через укрепленные земли Моргота, Дор-Дайдэлот,14 Землю Ужаса; и орки, испуганные новым светом, бежали перед ним и укрылись под землей; и эльфы ударили в ворота Ангбанда, и их трубы эхом отозвались в башнях Тангородрима.
  
   Но, опасаясь коварства Моргота, Финголфин отступил от врат ада и повернул к Митриму так, чтобы Горы Тени могли бы быть защитой, пока его народ отдыхал. Но мало любви было между последовавшими за Финголфином и домом Феанора, и сыновья Феанора отступили и
  
   [119]
  
   разбили лагерь на южном побережье, и озеро лежало между народами.
  
   С этого времени отсчитывают Годы Солнца, и эти события произошли в первом году. После того в мире начался отсчет времени, и рост, изменение, и старение всех всего сущего стало более быстрым, даже в Валиноре, но самым быстрым в Ближних Землях, в Средиземье, - смертных пределах между морями Востока и Запада. И все живые существа расселились и умножились в те дни, и Эльфы увеличились в числе, и Белерианд был зелен и заполнен музыкой. О том, что произошло позднее, записано в Анналах Белерианда, и в Квэнте, и во многих других песнях и сказаниях.
  

Примечания

   Все изменения в первоначальном тексте, приведенные здесь, несомненно принадлежат "раннему периоду", в отличие от изменений, сделанных после завершения Властелина Колец.
  
   1. Они - эльфы > Они квэнди, или эльфы. См. Ламмас §1 и комментарий.
   2. дети звезд > эльдар, дети звезд. См. Ламмас §2 и комментарий.
   3. Тун > Туна (и в анналах 2900 и 2992). См. Ламмас §5, КС §39 и комментарии.
   4. Тиндингол или Тингол > Синдо Серый, позднее названный Тингол. См. Ламмас §6 и комментарий
   5. Дэнитор > Дэнетор (и в аннале 2992). См. Ламмас §7 и комментарий.
   6. Добавлено: они были Зелеными Эльфами
   7. Слова "лебеди и их" аккуратное добавление, вероятно сделанное во время написания; но это кажется странным, так как мой отец едва ли хотел сказать, что тэлери "пришвартовывали" своих лебедей в Альквалондэ
   8. Добавлено, возможно во время составления Анналов: [Здесь даны перешли через Эред-Линдон и поселились в Оссирианде]. Насчет термина даны смотреть комментарий к "Ламмас" §7.
   9. Это предложение изменено, следует читать: ибо прежде у них была великая дружба, у Инглора и Ородрета с сыновьями Финголфина, а у их братьев Ангрода и Эгнора с Келегормом и Куруфином, сыновьями Феанора. См. КС §42 и комментарий. - Келегорм > Келегорн снова в аннале 2994, см. комментарий к КС §41.
   10. "Ородрет" вычеркнуто; см. примечание 9, КС §73 и комментарий.
   11. Нолдоли было изменено на нолдор: см. комментарий к анналу 2000.
   12. Дагор-ос-Гилиат > Дагор-нуин-Гилиат. См. КС §88 и комментарий.
  
   [120]
  
   13. Люди ... проснулись на Востоке мира при первом Восходе Солнца > При Восходе Солнца Люди ... проснулись в Хилдориэне в центральных областях мира. См. КС §82 и комментарий.
   14. Дор-Дайдэлот - Дор-Даэдэлот. См. КС §91 и комментарий.
  

Комментарии к Поздним Анналам Валинора

   Вступительная часть. Смешение времен, уже представленное в АВ1, становится теперь немного более сильным - "Манвэ есть" для "Манвэ был" владыкой Валар; см. стр.208.
  
   Предложения, касающегося Оромэ, Тулкаса, Оссэ и Лориэна, которые были "младшими в думах Илуватара, прежде замысла мира", чем остальные пять Валар, нет в АВ1, и при этом ничего подобного не сказано ни в одном тексте традиции "Квэнты" (хотя там в КС появляется утверждение, что Мандос был старшим из Фантури, а Лориэн младшим; ср. также "Утраченный Путь", стр.63, где Алькар (Мэлько) называется "самым старшим в думах Илуватара"). Утверждения, что "после в мире в Валиноре Аулэ взял в жены Йаванну" и что Оромэ сын Йаванны, но не Аулэ, так же отсутствуют в АВ1 и во всей традиции "Квэнты".
  
   Два из фрагментов переводов Эльфвине Анналов на староанглийский, приведенные в томе IV, имеют к этому отношение. В краткой версии III (IV.291) появляется утверждение касательно некоторых относительно "юных" из Валар, но оно включает Тулкаса и Оромэ; и там также сказано, как здесь, что Аулэ и Йаванна стали мужем и женой (wurdon to sinhМwan) после того, как Валар вошли в мир. На то, что этот текст принадлежит периоду после "Властелина Колец" намекает, но не доказывает, форма Мелькор, не Мэлько (по этому поводу см. стр.338 комментарий к §30). В другом староанглийском отрывке, о котором идет речь, в торопливо написанном куске, есть утверждение, найденное в АВ2, что Оромэ не был сыном Аулэ, но в нем нет того, что касается позднего брачного союза Йаванны и Аулэ.*
  
   *Неподдающаяся толкованию пометка после имени Оромэ в данном отрывке, значение которой я объяснил "и Тулкас", фактически может быть стенографией для "Оромэ, Тулкас, Оссэ и Лориэн" как в АВ2, с которой очевидно связан этот Староанглийский фрагмент.
  
   Вступительная часть АВ2 была спустя долгое время тщательно изменена и переписана; но одно изменение в настоящем отрывке выглядит так, как будто оно сделано в более ранний период. Предложение "и Оромэ был рожден Йаванной, которую назовут так позже, но он не сын Аулэ" было изменено на это примечательное утверждение: "и Оромэ был отпрыском Йаванны, которую назовут так позже, но он не один из Детей Богов, рожденных в мире, ибо он явился плодом ее дум прежде, чем был создан мир".
  
   Это связано с идеей меньших существ, вошедших в мир вместе с Валар, которая претерпела несколько изменений (в конечном счете преобразованная в концепцию майар). В К. (IV.78)
  
   [121]
  
   эти духи упомянуты, но им не дано какого-либо названия, и то же самое в случае с КС (§2). В АВ1 делается различие между детьми Валар с одной стороны и "созданиями того же рода, но меньшего могущества" с другой; но все вошли в мир с Валар, и все зовутся Валаринди. В АВ2 различие увеличивается: меньшие духи, "создания того же рода, но меньшего могущества", которые пришли с Валар - ванимор, "Прекрасные", а Дети Валар, которые не входили в мир с ними, но были рождены в мире - Валаринди; они были "позднее причислены к" ванимор. В староанглийском отрывке, упомянутом выше, говорится то же самое, хотя там название Валаринди не дано Детям Валар (IV.293).
  
   Аннал 500. Об истории (возвращаясь к "Утраченным Сказаниям"), в которой Моргот сотворил столпы для Ламп изо льда, рассказывается в "Амбарканте" (IV.238), и приводится она в АВ1 (IV.263: "Моргот обманом уничтожил лампы, которые создал Аулэ"). В другой традиции, в КС (§II), сохраняется формулировка К. (IV.80), в которой говорится только о том, что Моргот низверг Лампы, и не предлагается история о его обмане.
  
   Аннал 1000. О появлении здесь "Утумна" (возвращение к "Утраченным Сказаниям") как названия первоначальной крепости Мэлько см. стр.108. Это признак того, что АВ2 следовали за АБ2, где (во вступительной части в обоих текстах) был сохранен "Ангбанд".
  
   Аннал 1000-2000. Фраза "и начался медленный рост лесов" удивительна. В С. и К. (IV.12,82) первозданные леса уже выросли в Средиземье ко времени низвержения Ламп, и это повторяется в КС (§18). Настоящий отрывок противоречит тому, что сказано в В.Г.500 ("Лампы обрушились и рост, который начался со скоплением света, был остановлен"), и возвращает к старой истории "Утраченных Сказаний": ср. комментарий к рассказу "Сковывание Мэлько" (I.111): "В самом раннем повествовании не упоминается о начале роста во времена Ламп, а первые деревья и низшие растения появляются от заклинаний Йаванны в сумерках после их низвержения".
  
   Аннал 1900. Это первое появление идеи о том, что Валар, удалившиеся за стены гор, "пренебрегали своей властью" над Средиземьем, и что это были упреки Йаванны, которые привели к сотворению Вардой звезд. Идея о двух созданных звездах еще не явлена.
  
   Вместо ванимор в АВ1 есть Валаринди: см. комментарий ко вступительной части.
  
   Аннал 2000. Форма нолдор вместо нолдоли впервые появляется в этих Анналах и в АБ2 (в которых для В.Г.2994 мой отец по-прежнему по невнимательности написал нолдоли до того, как изменил ее на нолдор); и в настоящем отрывке -
  
   [122]
  
   первое появление названия линдар для Первого Рода, заменяющее более раннее квэнди С., К. и АВ1 (в ранних текстах линдар встречается благодаря исправлению в более позднее время). Это изменение также означает то, что применение квэнди изменилось, и слово это стало, в конечном счете, означать "все эльфы" (фактически это было возвращением к терминологии, которая сжато появилась намного раньше, I.234-5); и, действительно, благодаря раннему изменению рукописи (примечание I выше) "Они - эльфы" стало "Они - квэнди, или эльфы". С этой переменой шло сужение значения, впервые найденное здесь, понятия эльдар ко всем эльфам, которые вняли призыву Оромэ (хотя в раннем изменении, приведенном в примечании 2 "эльдар", кажется, использовалось как простой эквивалент квэнди); см. комментарий к "Ламмас" §2.
  
   Аннал 2000-2010. Это первый признак нового значения, данного илькоринди, сужая его от старого значения "Темные Эльфы" в целом к тем из тэлери, которые остались в Белерианде; см. комментарий к "Ламмас" §2.
  
   Окончание аннала заключено в квадратные скобки в рукописи, и это, без сомнения, оригинал. Оно близко следовало за карандашным добавлением к АВ1 (IV.270-1), где, однако, не сказано, что это было добавление Пенголода к работе Румиля; ибо вступление к АВ1 утверждает, что "Анналы Валинора" были полностью написаны Пенголодом. Ныне это изменено - Пенголод становится продолжателем анналов Румиля. См. комментарий к анналам 2990 и 2993. Переход "данов" через Эредлиндон в В.Г.2700 снова упоминается в добавлении к анналу для этого года (примечание 8).
  
   Аннал 2700. В других текстах Оромэ не называется противником освобождения Мэлько. В К (IV.90) и КС (§48) ими были Ульмо и Тулкас, которые сомневались в мудрости этого решения; а в АВ1 противниками названы Аулэ и Тулкас.
  
   Аннал 2900. Об эволюции истории перемещений Моргота в это время см. IV.277-8.
  
   Аннал 2990. О вероятном смысле предложения "Такую награду получили Финвэ и Феанор за свою дружбу" см. IV.278.
  
   Фраза "вновь развел и собрал своих злых слуг, орков и балрогов", сохраненная из АВ1, показывает, что по прежнему существовала идея, что орки были впервые созданы задолго до возвращения Моргота в Средиземье, в отличие от вступления к АБ2.
  
   Окончание этого аннала подобно анналу 2000-2010 заключено в квадратные скобки в рукописи, и подобно предшествующему отрывку полностью базируется на (хотя повторено из) вставке к АВ1 (IV.271), но с добавлением, приписывающим его Пенголоду.
  
   Аннал 2992. Обвинения Феанора против Валар нет в АВ1. Сначала было написано в АВ1 "Так примерно в 2992 Валианский Год случилось...", которое было изменено на "Так в грозный 2999 (29991 Солнечный Год) Год Валар" (IV.273). Тот факт, что мой отец частично утвердил пересмотренную фразу ("грозный Год", "этот год страха"), возможно, означает, что переработанные даты в АВ1, сильно ускоряющие ряд событий, были перед ним, и он отказался от них.
  
   О том, что некоторые шли пешком по побережью, в то время как остальные сели на корабли, не повествуется в АВ1, но возвращает описание к "Утраченным Сказаниям" (см. IV.48).
  
   Аннал 2993. Во фразе в Приговоре Мандоса "они будут убиты оружием" мой отец сначала написал "они будут легко убиты" как в АВ1, но вычеркнул слово "легко"; см. IV.278-9.
  
   После "предостерег их, что Валар сокроют Валинор против их возвращения" он поместил "Здесь заканчивается то, что написал Румиль" (слова, добавленные карандашом, на данном этапе в АВ1, IV.271, примечание 20), но сразу вычеркнул и поместил их в конце аннала, как напечатано в тексте. В то время как вступление к АВ1 утверждает, что Анналы были работой одного Пенголода, вторая версия вступления (IV.292) говорит, что они "были с начала написаны Румилем, эльфийским Мудрецом Валинора, а после [т.е. продолжены] Пенголодом Мудрым из Гондолина"; и я предположил, что Румиль был одним из нолдор, которые вернулись в Валинор с Финродом, и что это объясняет, почему конец его части в Анналах перемещен далее в АВ2: "его часть по факту заканчивается записью о возвращении Финрода и о приеме, который получили он и те, кто возвратился с ним". Ср. отрывки в анналах 2000-2010 и 2990, где сделаны вставки Пенголода в текст Румиля.
  
   В этом аннале (и в АБ2, в аннале 50) Фелагунд впервые представляется "Лордом Пещер". Он был назван Инглором Фелагундом в староанглийской версии АБ (IV.339,341).
  
   Аннал 2998-3000. Со словами "Ибо Солнце было помещено как знак увядания эльфов, но Луна лелеяла их память" (повторенными в КС §75) ср. "Утраченный Путь", стр.72 (примечание 12).
  

Переведено 27 января 2010 г.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"