Картер Ник : другие произведения.

61-70 Сборник детективов про Ника Картера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  61-70 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера
  
  
  
  61. Москва http://flibusta.is/b/662356/read
   Moscow
  63. Ледяная бомба ноль http://flibusta.is/b/678525/read
   Ice Bomb Zero
  64. Знак Коза Ностры http://flibusta.is/b/610141/read
   Mark of Cosa Nostra
  65. Каирская мафия http://flibusta.is/b/612056/read
   The Cairo Mafia
  66. Отряд смерти инков http://flibusta.is/b/610907/read
   Inca Death Squad
  67. Нападение на Англию http://flibusta.is/b/612937/read
   Assault on England
  68. Омега-террор http://flibusta.is/b/612938/read
   The Omega Terror
  69. Кодовое имя: Оборотень http://flibusta.is/b/668195/read
   Code Name: Werewolf
  70. Ударная сила Террора http://flibusta.is/b/646617/read
   Strike Force Terror
  
  
  
  Картер Ник
  
  Москва
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  
  Москва
  
  
  перевел Лев Шкловский
  
  Посвящается памяти погибшего сына Антона.
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
  Лунный свет сиял на озере Мид на востоке. Я стоял перед окном, высоко над остальным миром, слушая грохот, гудение и гудение снизу. Даже здесь, в отеле, шум Лас-Вегаса не был подавлен. За толстыми стенами действительно становилось немного слабее, но у вас не было возможности забыть, где вы были - веселая столица мира. 'Ник? Ник, ангел, ты встал? Позади меня зашуршали простыни. Хотя я не зажег лампу, в окно падало достаточно лунного света, чтобы увидеть длинные ноги Гейл, двигающиеся под простыней.
  
  «Иди спать», - прошептал я. «Я чего нибудь выпью». Она издала протестующий звук. Простыни снова зашуршали, и ее длинное, стройное, обнаженное тело вышло из постели. Она с полузакрытыми глазами двинулась ко мне. Она снова издала протестующий звук. Когда она была рядом со мной, она сначала прижалась лбом, а затем носом чуть ниже моего плеча, между моей шеей и моей рукой. Она смущенно повернула голову набок и тяжело прислонилась ко мне. Она испустила долгий, глубокий вздох удовлетворения. «Возьми меня, пожалуйста», - сказала она голосом маленькой девочки.
  
  Кубики льда упали в мой пустой стакан. Обняв ее за плечи, я повел ее обратно в кровать. Сначала она села, потом растянулась на спине. Я посмотрел на нее и увидел, как лунный свет отражается на пышных изгибах и мягких впадинах.
  
  Гейл Блэк была участницей девичьей ревю-группы в Лас-Вегасе. Каждую ночь они и еще сорок девять красивых молодых женщин одевались в дорогие костюмы с перьями и танцевали. Когда я впервые увидел это, меня поразило, что кто-то смог найти столько пар красивых ножек и поставить их в ряд.
  
  Я встретил Гейл в отеле. Я шел на завтрак и остановился на мгновение, чтобы бросить четверть доллара в торговый автомат. Последовал звук колес, затем щелчок тормозного колеса, чуть позже еще один щелчок, а при третьем щелчке раздался звук падающих денег. Теперь у меня было шесть четвертей доллара.
  
  А потом я заметил Гейл. Похоже, она тоже шла в столовую. Должно быть, она обернулась на звук падающих денег. Она стояла на пороге столовой и смотрела на меня с вопросительной улыбкой. Я засмеялся в ответ. На ней были узкие розовые брюки и белая мини-юбка, которая свисала чуть выше пупка. На ней были туфли на высоком каблуке. Волосы у нее были цвета красного дерева, длинные и густые. Вы можете многое из нее сделать. Если женщина носит его безупречно, без единого неуместного волоса, можно смело сказать, что она очень тщеславная, сдержанная и спокойная. Такая женщина, которая позволяла своим густым волосам распухать, производила впечатление распущенности, отпускающей.
  
  Вдруг она пришла ко мне. У меня в руке подпрыгивала четверть доллара, когда я пытался решить, сбежать ли с деньгами или попробовать еще раз. Я начал понимать, как эти бедняки могут пристраститься к азартным играм. Но когда ко мне пришла эта девушка, я забыл про четверть доллара, азартные игры и Лас-Вегас.
  
  Это был почти танец. Движение было легко описать: просто поставьте одну ногу перед другой и идите гулять. Но это красивое существо двигало не только ногами. Ее бедра покачивались, ее спина была вытянута, ее груди выступали вперед, ее плечи были отведены назад, ее танцевальные ноги делали длинные пасы. И всегда был этот смех.
  
  «Привет», - сказала она голосом маленькой девочки. "Ты выиграл?"
  
  'Ах
  
  «Знаешь, после последнего шоу я бросил в эту штуку пять долларов и ничего не выиграл. Сколько у вас есть денег?
  
  «Четверть доллара».
  
  Она издала цокающий звук языком и встала на одну ногу, немного согнув другую. Она задрала свой острый нос и постучала ногтём по зубам. «Вы никогда не выиграете с помощью этих глупых устройств. Я думаю, что эта штука никогда не окупится ». Она посмотрела на торговый автомат, как будто это был кто-то, кто ей не нравился.
  
  Я успокаивающе посмеялся. «Послушай, - сказал я, - ты уже завтракала?» Она покачала головой. «Хорошо, могу я предложить тебе завтрак? Это меньшее, что я могу сделать сейчас, когда я выиграл полтора доллара денег ».
  
  Она рассмеялась еще шире и протянула руку. «Меня зовут Гейл Блэк. Я работаю в журнале ».
  
  Я схватил её за руку. «Я Ник Картер. Я в отпуске. '
  
  Теперь лунный свет сплетал серебрянный луч и тени обнаженного тела Гейл. «О, Ник, - пробормотала она. В комнате внезапно стало очень тихо. Казалось, что шум казино заглушается нашим дыханием и движениями наших тел на простынях. Я почувствовал, как ее стройное тело потянулось к моей руке.
  
  Я поцеловал ее напряженную шею, скользнув губами к ее уху. Затем я почувствовал на себе ее руку, и она повела меня. В тот момент, когда я вошел в нее, наши тела, казалось, замерзли. Я медленно вошел в нее. Я слышал, как сквозь ее стиснутые зубы вырывалось шипение дыхания, а ее ногти, впившиеся в мои плечи, причиняли мне ужасную боль. Я придвинулся к ней еще ближе и почувствовал, как ее пятки на тыльной стороне моих ног прижимают меня к ней.
  
  Некоторое время мы оставались такими неподвижными. Я чувствовал ее влажное тепло вокруг меня. Я оперся на локти и посмотрел ей в лицо. Она закрыла глаза, ее рот был на время открыт, густые волосы бешено ниспадали вокруг ее головы. Один глаз был наполовину прикрыт распущенными волосками.
  
  Я начал очень медленно двигаться вниз по внутренней стороне одного бедра, вверх по другому. Мои бедра совершали очень медленные вращательные движения. Она прикусила нижнюю губу между стиснутыми зубами. Она тоже начала двигаться.
  
  «Это здорово, Ник», - хрипло прошептала она. «Это так потрясающе в тебе».
  
  Я поцеловал ее в нос, а затем скользнул губой по ее волосам. Я почувствовал в ее горле, что она издает звуки, но прижался губами к ее волосам. Каждый раз, когда я двигался, ее язык проникал мне в рот. Затем я схватил кончик ее языка между зубами и губами. Я карабкался вверх и вниз и использовал свой язык так же, как и свое тело.
  
  Протестующие звуки прекратились. Я ненадолго почувствовал ее руки на себе. Мое лицо стало горячим. Все мое тело напряглось. Я был вне себя. Я больше не осознавал свою комнату, кровать и шум внизу. Мы двое просто были там, мы и то, что мы делали вместе. Я знал только о ней и о жаре, обжигающей жаре, которая поглотила меня. Как будто моя кожа была слишком горячей, чтобы дотронуться до нее.
  
  Я чувствовал, как бурлящая пена реки вливается в меня, пузырясь к ней. Я прошел точку, где я думал, что смогу это остановить. Я притянул ее к себе, прижимая так крепко, что она не могла дышать. Бурлящая вода на вкус напоминала пруд, ищущий проход. А потом плотина рухнула. Гейл была увядшим цветком, за который я цеплялся. Я не мог удержать ее достаточно крепко; Я цеплялся за нее, пытаясь вытащить ее сквозь кожу. Я почти не чувствовал ее ногти. Мы напряглись вместе. Мое дыхание остановилось. А потом мы рухнули.
  
  Моя голова лежала на подушке рядом с ней, но она все еще лежала подо мной, и мы все еще были переплетены. Мое дыхание вернулось с трудом. Я улыбнулся и поцеловал ее в щеку.
  
  «Я чувствую, как бьется твое сердце», - сказала она.
  
  «Это было здорово», - сказал я, подумав об этом. На этот раз я действительно был освобожден.
  
  Наши лица были так близко друг к другу, что я мог видеть каждую ресницу по отдельности. Паутина ее волос все еще закрывала один глаз. Она вытерла его большим пальцем. Она мне улыбнулась. «Это были все праздники в одном лице, со всеми камнями, ракетами, ракетами и взрывами».
  
  Мы лежали и смотрели друг на друга. Окно на какое-то время было открыто. Ветер пустыни нежно раздувал занавески.
  
  «Кажется почти невозможным, что это займет всего неделю», - сказала Гейл хриплым голосом.
  
  Затем мы заснули обнаженными, еще теплыми от любовного акта.
  
  Мне показалось, что я только что закрыл глаза, когда зазвонил телефон. Сначала мне показалось, что я сплю. Где-то был пожар, и проезжала пожарная машина. Я слышал, что. Телефон снова зазвонил.
  
  Мои глаза распахнулись. День начал рассвет; Первый свет вошел в комнату, так что я мог видеть шкаф, стул и восхитительную Гейл, спящую рядом со мной.
  
  Проклятый телефон снова зазвонил.
  
  Я поднялся. Гейл на мгновение застонала и прижалась обнаженным телом к ​​моему. Я взял . «Привет, - сказал я. Это не звучало дружелюбно.
  
  - Картер? Как скоро ты сможешь оказаться в Вашингтоне? Это был Хоук, босс AX, мой босс.
  
  «Я могу взять следующее устройство». Я почувствовал, как Гейл прижалась к моему телу.
  
  «Приятно познакомиться», - сказал Хоук. "Это важно. Зарегистрируйтесь, как только придете к моему столу ».
  
  «Хорошо, сэр». Я повесил и тут же снова взял трубку. Гейл откатилась от меня. Она сидела рядом со мной. Я почувствовал ветерок в шее и понял, что она смотрит на меня. Когда я позвонил в аэропорт, я заказал прямой рейс, который вылетал из Лас-Вегаса в семнадцать минут десятого. Я посмотрел на часы. Было пять минут седьмого. Я смотрел на Гейл.
  
  Она закурила одну из моих сигарет. Она засунула её мне в рот, а потом взяла себе. Она выпустила дым в потолок. «Я подумала, может быть, сегодня мы могли бы покататься на водных лыжах», - решительно сказала она.
  
  'Гейл ...'
  
  Она меня перебила. «Завтра спектаклей нет, я свободна. Я подумала, что мы могли бы найти место на озере Мид где-нибудь для купания и пикников. Элвис выступит завтра вечером. Я могу легко достать билеты ». Она тяжело вздохнула. «Мы могли бы поплавать и устроить пикник, а затем вернуться сюда, чтобы одеться, затем поесть и пойти на шоу
  
  "Гейл, я ..."
  
  Она положила руку мне на рот. «Нет», - сказала она слабым голосом. «Не говори этого. Я понимаю. Праздник закончился ».
  
  "Да, в самом деле."
  
  Она кивнула и снова выпустила дым в потолок. Когда она говорила, она смотрела в изножье кровати. "Я действительно ничего о тебе не знаю. Может быть, вы продаете подтяжки или босс мафии, который здесь отдыхает ». Она посмотрела на меня. «Единственное, что я знаю, это то, что я чувствую себя счастливой, когда я с тобой. Для меня этого достаточно ». Она вздохнула. Было ясно, что она сдерживает слезы. "Я увижу тебя снова?"
  
  Я выдавил сигарету. "Я, действительно, не знаю. Я не продаю бретельк и не босс мафии. Но моя жизнь не находится в моих руках. И я тоже счастлив с тобой ».
  
  Она вытащила сигарету и пристально посмотрела на меня. Ее губы были сжаты. Она дважды сглотнула. «Я ... у нас еще есть время ... до вылета вашего самолета?»
  
  Я засмеялся и обнял ее. «Мы не торопимся».
  
  Она приняла меня с отчаянной страстью. И все время плакала.
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  Когда я приземлился в Вашингтоне, Гейл Блэк уже оставила мне приятные воспоминания. Я больше не был просто мужчиной в отпуске, который хотел отвлечься. Я был агентом AX. Пистолет Вильгельмина, мой «Люгер», был в кобуре у меня под мышкой. Хьюго, мой стилет, удобно лежал в ножнах на моей левой руке. Одно движение плеча - и нож плавно попадет мне в руку. Пьер, смертельная газовая бомба, надежно застрял в полости моей правой лодыжки. Он был маленьким, и его закрывала моя итальянская обувь. Они были такими же инструментами AX, как мой разум и тело.
  
  Я вошел в кабинет Хоука и нашел его, смотрящего в окно на снег. Когда я вошел, он стоял ко мне спиной. Не оборачиваясь, он указал на стул перед своим маленьким столом. Как всегда, старомодный радиатор повышал влажность в офисе до ста процентов.
  
  «Рад, что ты прибыл так скоро, Картер», - сказал Хоук, все еще стоя ко мне спиной.
  
  Я сел и закурил сигарету. Когда я поднял её, я посмотрел на Хоука и стал ждать.
  
  Он сказал: «Я слышал, что в Москве намного холоднее, чем здесь». Наконец он повернул ко мне свое лицо и ледяным взглядом посмотрел на меня. Черный окурок сигары он зажал в зубах. «Но ты сможешь рассказать мне это из первых рук, Картер».
  
  Я моргнул. "Вы имеете в виду, что я еду в Россию?"
  
  Хоук подошел к столу и сел. Он зажал в зубах дешевую сигару и выбросил её в мусорное ведро. «Я расскажу тебе историю, Картер».
  
  Я отложил сигарету и сел прямо. Все мои чувства были сосредоточены на Хоуке. Какую он расскажет историю. Хоук не рассказывал никаких историй. Он собирался дать мне задание.
  
  «Около трех лет назад, - сказал он, - AX подошла русская балерина, которая сделала интересное предложение. Если бы мы положили сумму в один миллион долларов на ее имя на счет в швейцарском банке, она бы сообщила нам несколько очень хороших российских научных и военных секретов ».
  
  Мне почти пришлось рассмеяться. «Сэр, AX так часто получает такие предложение».
  
  Он поднял руку. 'Подожди минуту. Это так. У нас были мальчики от Борнео до Азорских островов, и они хотели предоставить нам информацию за определенную плату ».
  
  "Да."
  
  «Но мы серьезно обдумали это предложение, когда услышали имя этой балерины. Это Ириния Московиц.
  
  Я был в курсе. Чтобы знать это имя, необязательно быть знатоком балета. Ириния Москович. В пятнадцать лет она была вундеркиндом, в пятнадцать она стала балериной русского балета, а теперь, в возрасте менее двадцати пяти лет, она вошла в пятерку величайших балерин мира.
  
  Я нахмурился, глядя на Хоука. «Быть ​​известной балериной - это одно, - сказал я, - но как она могла получить доступ к научным и военным секретам?»
  
  Хоук ухмыльнулся. "Очень просто, Картер. Она не только одна из величайших балерин мира, но и российский агент. Балет путешествует по всему миру, выступая для глав государств, королей и королев, президентов и так далее. Кто бы ее заподозрил?
  
  "Я полагаю, AX принял ее предложение?"
  
  'Да. Но были некоторые проблемы. Она сказала, что будет давать информацию три года. После этого AX, при условии, что ее информация поможет нам и что мы положим миллион на ее банковский счет, вывезет ее из России и обеспечит получение ею гражданства США ».
  
  «Вы сказали, что запрос был сделан около трех лет назад. Это должно означать, что эти три года почти закончились ». Я улыбнулся. "Значит, ее информация была ценной?"
  
  Хоук приподнял брови. «Картер, я должен вам честно сказать, что молодая леди отлично поработала для этой страны. Часть ее информации была бесценной. Конечно, теперь мы должны вывезти ее из России ».
  
  Я прикрыл глаза. "Но?" Я задумался над этим вопросом.
  
  Хок нашел время закурить. Он схватил одну из своих дешевых сигар и медленно закурил. Когда грязный дым поднялся к потолку, он сказал: «Что-то случилось. Мы слышали, что русские проводят секретные эксперименты в Советском институте морских исследований. Мы не знаем, что это за эксперименты. Честно говоря, мы даже не знаем, где именно это происходит. Наш источник информации говорит, что это необходимо выяснить ». Он громко затянулся сигарой. «Мы знаем кое-что».
  
  «Просвети меня», - сказал я. "Ирина Московиц знает что-нибудь об этом институте?"
  
  Хоук отмахнулся от вопроса. «Я все еще выясняю это». Он зажал сигару зубами. «Мы знаем, что руководителем института является опытный коммунист Серж Краcнов. Он положил взгляд на Иринию. Они были вместе несколько раз. Ирина не очень высокого мнения о Серже. Она находит его физически привлекательным, но иногда думает, что у него не совсем в порядке с головой. Иногда у него случаются истерики. Она считает, что он может быть опасен ».
  
  Я хорошо запомнил имя Сержа Краcнова.
  
  Хоук пошел еще дальше. «Мы проинструктировали Иринию подружиться с Крашновым, и она это сделала. Благодаря ей мы осознали, насколько серьезны эксперименты, проводимые в институте. За делом следит специальный отдел тайной полиции, которым руководит некий Михаил Барнисек. По словам Иринии, у этого чекиста Барнисека есть политические амбиции, и он хотел бы повысить свой пост в Кремле. Он очень подозрительно относится ко всем, включая Иринию и Сержа Краснова ».
  
  Хоук жевал сигару, не сводя со меня холодных глаз. Ириния сказала нам, что может узнать, что происходит в институте, когда она сблизится с Красновым. Мы сказали ей начать с ним отношения. Она знает, что мы отправляем агента, чтобы помочь ей выбраться из России. Мы не знаем, как далеко они зашли с Красновым или что она действительно узнала об институте ».
  
  Я подумал об этом и начал уважать Иринию Московиц. Известная балерина, которая стала двойным агентом, рискнула своей жизнью и легла спать с человеком, которого ненавидела, чтобы собрать информацию, а она так любила Америку и хотеть жить там. Конечно, могло случиться так, что она сделала это из-за денег.
  
  «Есть способ попасть в Россию, Картер», - сказал Хоук. «Был курьер, человек, который ездил туда-сюда между Москвой и Парижем. Это был контакт Иринии. Он получил информацию от нее и передал ее нашему агенту в Париж. Курьер был убит, поэтому мы так мало знаем о последней информации Иринии. Нам нужно узнать, узнала ли она о местонахождении института, и если да, то что там происходит.
  
  «У нас был шанс убить убийцу, это был некий Василий Попов. Он был одним из руководителей российской бригады убийств. Он был важным агентом Кремля, поэтому мы знаем, что к нему будут относиться с уважением ». Хоук вынул сигару изо рта и посмотрел на нее. Его взгляд скользнул ко мне. "Я вижу по вашим глазам, что вы задаетесь вопросом, почему я буду говорить о Попове в будущем. Почему я говорю, что к нему будут относиться с уважением? Потому что вы собираетесь принять его личность. Ты становишься Поповым, и так попадаешь в Россию ».
  
  Я кивнул. Затем встал Хоук. Он сказал: «Это твоя работа, Картер. Вы становитесь Поповым. Вы въезжаете в Россию по маршруту, который уже определен. Вам следует связаться с Иринией Московиц, чтобы получить дополнительную информацию об институте и, если возможно, вывезти ее из России. Сообщите нам местонахождение института и подробности того, что там происходит ». Хоук протянул руку. "Зайдите на Special Effects, где есть кое-что для вас. Успеха.'
  
  Мне разрешили уйти.
  
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
  Специальные эффекты и монтаж - это комбинация магического магазина, магазина костюмов и отдела макияжа. Здесь можно было найти все необходимое для снаряжения агента, от микрофона размером с булавочную кнопку до портативного лазера, с помощью которого можно было разрушать стены.
  
  Я вошел внутрь и услышал стук пишущих машинок. Меня приветствовала хорошенькая девушка за первым столом. У нее были рыжевато-каштановые волосы, а улыбка пришла прямо из телевизионного ролика о зубной пасте.
  
  Она спросила. - "Могу я чем-то помочь?" Ее зеленые глаза скользнули по мне холодным, далеким взглядом. Она классифицировала меня и сохранила меня в памяти.
  
  У меня был лист бумаги, который дал мне Хок. Ник Картер для доктора. Томпсон ».
  
  Она покраснела. "Ой", - сказала она. "Вы не хотите подождать минутку?" Она встала. Ее юбка была скручена, так что я мог видеть ее очень красивые ноги. Она уронила карандаш. Она все еще краснела. Она наклонилась, чтобы взять карандаш, затем пошла куда то.
  
  Я видел, как ее икроножные мышцы двигались на каждом шагу. На ней был серый плащ, и во время ходьбы она хорошо выглядела сзади. Я наклонился над стопкой бумаг на ее столе. Рядом была черная сумочка. Две девушки рядом перестали печатать, чтобы посмотреть, что я делаю. Я схватил сумку, открыл ее и вынул водительские права девушки. Ее звали Шэрон Вуд. Она приехала из Александрии, штат Вирджиния, в Вашингтон. Я сохранил в памяти ее имя и адрес для использования в будущем и положил сумку обратно. Обе девушки засмеялись надо мной и снова начали стучать.
  
  Доктор Томпсон пришел с Шэрон Вуд. Мы обменялись рукопожатием, и он направил меня в другой офис. Шэрон рассмеялась, когда мы с доктором ушли. Незадолго до того, как мы вышли за дверь, я огляделась и увидела, что две девушки подошли к Шэрон.
  
  Доктор Томпсон был мужчиной лет тридцати с небольшим. У него были длинные волосы на шее, а борода следовали за линией подбородка. Я мало что знал о нем, за исключением того, что он был лучшим ученым, получил несколько патентов до того, как присоединился к AX, был одним из лучших психологов в стране и любил свою работу. Его профессией была психология, его хобби - изобретение устройств.
  
  Я знал, что Хоук уважал доктора Томпсона, потому что Хоук любил разные устройства. Он был в восторге от мини-компьютеров, небольших ракет и фотоаппаратов размером с ноготь большого пальца. Доктор Томпсон был бы очень близок сердцу Хоука.
  
  Выйдя из офиса, вы увидели настоящую функцию спецэффектов и редактирования.
  
  Доктор Томпсон провел меня по длинному коридору. Плитка на полу светилась. По обе стороны были большие квадратные окна. открывается вид на небольшие лаборатории. Здесь ученым было позволено разойтись. Ни одна идея не была слишком сумасшедшей, ни один эксперимент не был слишком сумасшедшим, чтобы его можно было проводить. В любой неудаче зародыш может скрыться от идеи, которая приведет к успеху в других областях. Ученые здесь, кажется, были счастливы.
  
  Доктор Томпсон прошел для меня. Он повернулся наполовину и улыбнулся. «Нам туда», - сказал он, кивая на квадратное окно справа от меня. Рядом с окном была дверь. Он открыл ее, и мы вошли внутрь. «Мистер Картер, можно мне ваш люгер, стилет и газовую бомбу?»
  
  Я с любопытством посмотрел на него. "О, да?"
  
  Он снова улыбнулся. - Я вам это объясню. Судя по тому, что мы узнали о Попове и его работе, он, вероятно, имеет максимально высокий уровень допуска. Это означало бы, что он может свободно входить в Кремль и выходить из него. Мы также знаем, что помимо длинного узкого ножа самым главным оружием Попова являются его руки. В них есть замечательная сила. У него на правой ноге нож в специальных ножнах. Но он всегда должен проходить ряд металлоискателей, установленных в Кремле, поэтому каждый раз, когда он в Москве, он убирает нож ».
  
  «Тогда я не могу ничего брать из металла». Я закурил и предложил доктору. Он отказался.
  
  «Совершенно верно, - сказал он. «Но у нас есть несколько вещей, которые могут вам пригодиться». Он жестом пригласил меня сесть на стул.
  
  Помимо двух стульев, в офисе был серый металлический стол с бумагами и длинный стол с еще бумагами, большими конвертами и всевозможными вещами из дерева и металла. Доктор Томпсон поднял руку, и я отдал ему свое оружие. Мне казалось, что я разделся и стою в комнате обнаженной.
  
  «Хорошо», - ухмыльнулся доктор. Он подошел к длинному столу и снял с него кожаный ремень. "Это все, что вы получите, мистер Картер. В нем есть все, что вам нужно ».
  
  Я знал, как это было с учеными. Они изо всех сил пытаются придумать полезные идеи.
  
  Как только идеи превратились в осязаемые вещи, ими можно по праву гордиться. Они хотят прикоснуться к этим вещам, поговорить о них, показать их. Я бы ни за что не стал прерывать храброго доктора. Широкий пояс состоял из ряда карманов с клапанами. Доктор Томпсон открыл крышку и достал из кармана два небольших пакета. «В этом пакете находится небольшой пластиковый пневматический пистолет», - гордо сказал он. «Стреляет стрелами, которые есть во втором пакете, они тоже пластиковые. Эти тонкие как иглы стрелы содержат смертельный яд, который вызывает смерть в течение десяти секунд после проникновения в кожу. Он положил пистолет и стрелы обратно в пояс. Затем он принес три пластиковые флакона.
  
  «Мы живем в пластиковом мире», - сказал я.
  
  «В самом деле, мистер Картер». Он поднял флаконы. Первый был синим, второй красным, третий желтым. «Эти флаконы содержат капсулы для масла для ванн. У них есть внешний слой, который можно использовать в ванне ». Он улыбнулся. «Хотя я бы не рекомендовал принимать долгую приятную ванну. Каждая капсула разного цвета содержит определенное химическое вещество. Химическое вещество активируется при броске капсулы о твердую поверхность, например, пол или стену. Это как китайские петарды, из тех круглых шариков, которые бросают на улицу, чтобы они ударились ».
  
  Я кивнул. "Я знаю это, доктор. Томпсон ».
  
  'Рад этому. Тогда вы также поймете, как все это работает. Хорошо, синие - зажигательные шарики. То есть при ударе о твердый предмет они начинают гореть и дымиться. Огонь практически не тушится. Если они столкнутся с легковоспламеняющимся веществом, они почти наверняка воспламенят его. Красные капсулы - это просто ручные гранаты. При попадании в твердый предмет они взрываются с разрушительной силой гранаты. И эти желтые капсулы содержат смертельный газ, какой есть в вашей газовой бомбе ».
  
  В моем голосе не было юмора, когда я сказал: «И вы утверждаете, что я могу держать их в своей ванне».
  
  Он улыбнулся. «Недолго». Он убрал флаконы и дал мне пояс. «В остальных отделениях пояса деньги, российские рубли». Затем он схватил папку. Он сунул в нее руку и достал небольшой автоматический револьвер. Мне показалось, что это 22-й калибр. Я сказал, что у Попова был только узкий нож. Это тоже правда, но когда мы его убили, мы и его нашли. Это оружие, которым он убил курьера. Нам кажется, что вы должны носить его с собой ».
  
  Это было красивое оружие, инкрустированное фигурами животных из блестящего хрома или серебра. Мне это показалось коллекционным. Я сунул его в карман куртки, проверив и убедившись, что он заряжен.
  
  Доктор Томпсон дал мне узкий нож в ножнах. «Привяжи это к своей правой ноге». Я это сделал. Затем врач достал фотографию Василия Попова. «Вот как выглядит наш мужчина. Если ты уйдешь отсюда, тебе придется заняться косметикой. Там они сделают тебя похожим на него.
  
  У Василия Попова было суровое лицо. Лучше всего это можно описать как красноватое. На нем были глубокие морщины, хотя на вид он был примерно моего возраста. У него был высокий лоб, а это означало, что часть моих передних волос придется сбрить. Нос у него был широкий, щеки слегка выпирали. На правой щеке у него был шрам. Было не так уж плохо, что его лицо было изуродовано, но улыбка казалась случайной. У него были полные губы. У него была расщелина на подбородке.
  
  'Хорошо?' сказал д-р. Томпсон. Он дал мне снимок и несколько бумаг. «Это верительные грамоты Попова. Все в порядке. У вас есть как его учетные данные, так и его личные документы. Вы только посмотрите на это ».
  
  Вроде бы все в порядке. Я кладу бумаги в карман. Я знал это; Я делал это так много раз. Доктор Томпсон сел на угол стола. Он посмотрел на меня серьезно. - Мистер Картер, хотелось бы, чтобы мы больше знали о Попове. Мы принесли его дело, чтобы знать его биографию, место рождения, кто его родители, друзья и т. Д. Но мы ничего не знаем о его недавней деятельности, скажем, за последние два года. Вот тогда он и получил высший допуск к секретной информации.
  
  "Что вы имеете в виду, доктор?"
  
  Он вздохнул. Он скрестил ноги и поправил складки брюк. «Я хочу сказать, что есть шанс, что вы окажетесь в ситуации, которую мы не держим в руках, что-то в его жизни, о чем мы ничего не знаем, что-то, что произошло за последние два года. Я хотел бы сказать, что информация, которую мы вам дадим о Василие Попове, точна, но определенно не полна ».
  
  Я кивнул. 'Хорошо. Ничего не поделать?'
  
  Он снова вздохнул. «Вы будете загипнотизированы. Вся информация о Попове будет передана вам подсознательно. Он будет дан вам как пост-гипнотическое внушение. Другими словами, вы не забудете свою настоящую личность, но почувствуете себя очень близким к Попову, скажем так, как брат-близнец. Информация о нем будет в вашем подсознании. Если вам задают вопрос, ответ придет немедленно, и вам даже не придется об этом думать...
  
  "Что это значит, доктор?"
  
  Он пристально посмотрел на меня. То есть, если ответ присутствует, если вопрос о чем-то, что мы вам дали. Если нет, то вот это новинка именно для вас!
  
  Я улыбнулся доктору. «У меня и раньше были трудности».
  
  Он понимающе кивнул. «Я считаю, что мы должны сначала дать вам информацию, а затем приступить к макияжу. Вы почувствуете себя больше Поповым, когда они изменят ваши черты лица. Готовы? '
  
  «Просто сделай это».
  
  Он сказал, что мне нужно расслабиться. Я немного поерзал на стуле, потом посмотрел на часы. Было без четверти четыре. Он сказал, что мне нужно закрыть глаза и расслабиться. Я почувствовал его руку на своем плече, затем где-то на шее. Мой подбородок упал мне на грудь, и я на секунду завис. Потом я услышал его голос.
  
  «Повторяю: если я хлопну в ладоши, ты проснешься. Вы будете чувствовать себя свежо, как если бы вы спали спокойно. В три я хлопаю в ладоши, и ты просыпаешься. Раз два три! ' Мои глаза распахнулись. Мне казалось, что я задремал какое-то время. Мне казалось, что врач должен начинать сейчас. Потом посмотрел на часы. Было пять часов. Я чувствовал себя отдохнувшим. Врач посмотрел мне в лицо. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  Я кивнул. "Отлично."
  
  «Девушка», - сказал доктор.
  
  Я почувствовал неконтролируемое желание потянуть за мочку левого уха. Похоже, я не хотел возражать против этого утверждения. Доктор напряженно посмотрел на меня. Я подумал, что это может показаться безумием, но, может быть, дело в моей мочке уха. Я всегда мог сказать, что у меня зуд. Я натянул левую мочку уха.
  
  Доктор Томпсон просиял. «Как мило! Рад встрече. ' Он похлопал меня по плечу. «Теперь я знаю, что вся информация у вас в голове. Я подверг вас испытанию, мистер Картер. Я дал вам небольшое постгипнотическое предложение один. Пока ты не был сознании, я сказал, что если скажу слово «девочка», ты потянешь левую сережку. Вы очень хорошо справились ».
  
  «Означает ли это, что я дергаю за ухо каждый раз, когда слышу слово« девочка »?»
  
  «Нет», - засмеялся он. «Это сработало только один раз». Он встал. «Мы произнесли слово « девушка » дважды с тех пор, как вы дотронулись до своего уха и не почувствовали побуждения, не так ли? Я уже сказал это снова ».
  
  Я тоже встал. - «Не уверен, нет».
  
  «Пойдем, посмотрим, может ли макияж сделать вас Василием Поповым?» Когда мы были в дверях, доктор спросил: «О, Василий, где ты на самом деле родился?»
  
  «В небольшой деревне под Сталинградом на берегу Волги». Меня удивило то, что я произнес эти слова. Доктор Томпсон понятно рассмеялся. Что меня удивило больше, чем сами слова, так это то, что я сказал их по-русски.
  
  Макияжем мне занялись, две девушки. Работали быстро и качественно. Волосы над моим лбом были сбриты на дюйм или два, чтобы лоб был высоким. Применение специального невидимого средства должно гарантировать, что мои волосы не будут расти как минимум месяц. Мы действительно живем в пластический век. Прямо под кожу моих щек было введено жидкое пластичное вещество, чтобы сделать мое лицо немного румянее. Контактные линзы изменили цвет моих глаз. Мой подбородок был усилен спереди. Благодаря податливой, необычной смеси пластика мои ноздри и остальная часть носа расширились. Конечно, покрасили волосы и немного изменили брови. Узкий шрам не был проблемой.
  
  Когда они были готовы, я сравнил фотографию с моим зеркальным отображением. Я не видел разницы. Я откинулся назад с улыбкой. Девочки были счастливы. Вошел доктор Томпсон и поздравил всех участников. К столу подошла бутылка бурбона.
  
  Потом я сделал что-то странное. Когда мне предложили выпить, я отказался. По-русски спросил, может быть есть водка. Еще я выкурил одну из своих сигарет, хотя бы я предпочел дешевые русские сигареты с запахом.
  
  Я выпил стакан водки. Я сидел с девушками и все время смотрел в зеркало.
  
  "Где вы научились такой работе?" - спросил я их с улыбкой.
  
  Девушка слева от меня, красивая блондинка по имени Пегги, ответила на мою улыбку. - У тебя стала такая же морда, как и у него, Ник. Я считаю, что мы проделали хорошую работу. '
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  Когда Хоук и я вышли из такси в аэропорту, был небольшой снегопад.
  
  Он пришел, чтобы дать мне последние инструкции. Он пожал мне руку. «Удачи, Картер. Многое зависит от вашего успеха ».
  
  Я прошел через ворота и обернулся на полпути, чтобы помахать рукой. Но Хоук уже возвращался в свой офис. Стюардесса была хорошенькой девушкой с короткими каштановыми волосами, улыбкой с ямочками, красивыми зубами и очень красивыми ногами.
  
  Когда пассажиры устроились, машина, как обычно, тряслась взад и вперед. Я снял пальто и положил его на вешалку надо мной. Стюардесса быстро ходила взад и вперед по проходу, чтобы позаботиться о старушках и бизнесменах, которые требовали услуги первого класса по билетам и, следовательно, постоянное обслуживание.
  
  Наконец машина начала рулить и взлетела.
  
  Знак «Не курить» погас, и я закурил. Я подумал о маршруте, который лежал передо мной.
  
  У меня был прямой рейс из Вашингтона в Хельсинки. В Хельсинки меня бы подобрала машина, которая отвезла бы меня в порт. Там я садился в небольшой рыболовный траулер, который доставил меня через Финский залив в небольшую рыбацкую деревню на побережье Эстонии. Оттуда я сяду на поезд до Ленинграда, а затем на линию до Москвы.
  
  Я знал, что, оказавшись в Хельсинки, мне нужно было научиться говорить с русским акцентом, а потом говорить только по-русски.
  
  Стюардесса спросила, не хочу ли я выпить. Мы немного поговорили, пока я пил свой напиток. Она приехала из Лос-Анджелеса. Когда я сказал ей, что только что приехал из Лас-Вегаса, ее глаза загорелись. Мы оставили все как есть. Она сказала, что пыталась ездить в Вегас хотя бы раз в месяц и что мы можем встретиться снова.
  
  Полет в Хельсинки прошел успешно. Я баловался, ел и еще немного поговорил с Глорией, моей бортпроводницей с ямочками на щеках. Хельсинки лежал под толстым слоем снега. Когда мы приземлились, было темно. Я получил бумажку от Глории. Это был ее адрес и номер телефона в Лос-Анджелесе. Мои туфли запорошились на свежем снегу, когда я шел на таможню. Я поднял воротник пальто. Не было сильного ветра, но должно было быть около нуля или ниже нуля. Моих попутчиков встречали родственники и знакомые. Когда я проходил таможню, я осмотрел зал. После холода на улице я начал потеть из-за жары в отапливаемом здании.
  
  Ко мне подошел старик и ткнул мне пальцем в рукав. «Эй, - сказал он потрескивающим голосом, - ты хочешь поехать в гавань?»
  
  Я посмотрел на него. Он был небольшого роста. Его толстое пальто было потрепано и поношено. На нем не было шляпы, и его взлохмаченные волосы были растрепаны. Кое-где он был мокрым от выпавшего на него снега. Ему нужно было побриться, и его борода была такой же белой, как его волосы. У него были седые усы, не считая кусочка кофейного цвета над губой. Он поджал губы и посмотрел на меня молочно-голубыми глазами на морщинистой коже.
  
  "Вы можете отвезти меня в порт?" - спросила я, пытаясь усилить свой акцент.
  
  'Да.' Он дважды кивнул, затем пожал мне руку, опустив плечи.
  
  Я последовал за ним на улицу, где у тротуара стояла старая ветхая «Вольво». Он чуть не выхватил чемодан у меня из рук и положил на заднее сиденье. Потом он открыл мне дверь. Оказавшись за рулем, он выругался, пытаясь завести Volvo. Он что-то сказал, чего я не понял, и уехал, не глядя в зеркало заднего вида и не подавая сигнала. Позади него гудели клаксоны, но он не обращал внимания и ехал дальше.
  
  Он заставил меня подумать о ком-то, но я не знал о ком. Поскольку этот маршрут был определен AX, я знал, что мой водитель непременно сочтет меня агентом. Может, он сам был агентом. Он говорил по-шведски, но, похоже, не особенно хорошо. Он держал свои скрюченные руки на рулевом колесе, и двигатель Volvo работал так, как будто он работал только на двух из четырех своих цилиндров.
  
  Мы проехали через центр Хельсинки, и мой водитель не замечал других машин. Не обращал он особого внимания и на светофоры. И он продолжал ворчать.
  
  Тогда я понял, о ком он думает. Не имело значения, что он делал, а как выглядел. Когда он приехал в гавань и свет уличного фонаря упал на его старое лицо, он выглядел точно так же, как фотографии Альберта Эйнштейна, которые я видел.
  
  Он остановил уставшую Volvo, нажав на педаль тормоза обеими ногами. Шины не визжали, Volvo только начал замедляться, пока наконец не остановился.
  
  Старик все еще рычал. Он вылез из машины и подошел ко мне. Я уже вылезал. Он протиснулся мимо меня, вытащил мой чемодан с заднего сиденья и поставил рядом со мной. Он захлопывает дверь. Она не хотела закрываться, и он продолжал бросать ее, пока она не закрылась. Он подошел ко мне, тяжело дыша, и показал искривленным пальцем. «Вот, - сказал он. "Есть лодка". Он указал на темный силуэт рыболовного траулера.
  
  Когда я обернулся поблагодарить старика, он уже сидел в Вольво и пищал стартером. Двигатель начал стонать и звучал так, будто вот-вот остановится в любой момент. Но во время короткой поездки я обнаружил, что этот двигатель не так уж и плох. Старик махнул рукой и уехал. Я стоял один на набережной.
  
  Я слышал движения в траулере. У меня болели ноздри от холодного воздуха, которым я дышал. Я взял чемодан и пошел к нему. Пошел снег. Я снова поднял воротник.
  
  «Привет», - крикнул я со своим корявым акцентом. "Тут есть кто-нибудь?"
  
  'Да!' Он вышел из рубки; воротник пальто скрывал лицо.
  
  Я спросил. - "Вы капитан?"
  
  Он спрятался в тени рубки. «Да», - сказал он. «Садись на борт, спускайся, отдохни немного, мы скоро поплывем».
  
  Я кивнул и вскочил на борт, когда он скрылся за рулевой рубкой. Я услышал стук канатов, спускающихся по палубе. Я подумал, стоит ли мне помочь, потому что капитан, казалось, был один, но, похоже, он не нуждался в помощи. Я подошел к люку и спустился в каюту. По бокам стояли стол с диваном, справа большая кухня, а сзади - кладовка. Я подошел и поставил чемодан.
  
  Затем я услышал как заревел мощный дизельный двигатель. Он дребезжал в машинном отделении, и траулер трясся взад и вперед, потом мы двинулись в путь. Каюта раскачивалась вверх и вниз. Через дверь я видел, как гаснут огни Хельсинки.
  
  Каюта не отапливалась и казалось холоднее, чем на улице. Вода была бурной; высокие волны плескались по перилам и били по иллюминатору. Я хотел подняться на палубу, чтобы хотя бы поговорить с капитаном, но я подумал о своем водителе в аэропорту. Я не знал, какие инструкции были у этих мужчин, но один из них, должно быть, не был слишком добрым и не слишком много говорил.
  
  К тому же я устал. Отдыха в самолете было мало. Это был долгий полет без сна. Я оставил чемодан и растянулся на диване. Я все еще был в пальто. Я развязал галстук и плотно накинул пальто на шею. Воздух был очень холодным, и траулер сильно качало. Но из-за качки и шума двигателя я вскоре заснул.
  
  Как будто я только что закрыл глаза, когда что-то услышал. Казалось, что каюта уже не так сильно раскачивается. Тогда я понял, как это произошло. Двигатель работал очень тихо . Мы не плыли так быстро, как раньше. Я держал глаза закрытыми. Мне было интересно, из за чего капитан почти заглушил двигатель. Потом я снова услышал звук. Несмотря на тихий рокот двигателя, в салоне было довольно тихо. Это был такой звук, как будто кто-то уронил лом на палубу прямо над моей головой. Я услышал это снова, и каждый раз, когда я слышал это, определять становилось легче. Звук вообще не снаружи, а отсюда, в салоне. Я немного приоткрыл глаза. Тогда я точно знал, что это за звук - треск лестницы. Кто-то спускался по лестнице. Я узнал толстое пальто капитана, но было так темно, что я не мог видеть его лица.
  
  Сначала мне показалось, что он меня почему-то будит. Но что-то в его отношении меня беспокоило. Он не шел, как человек, которому все равно, сплю я или нет. Он шел медленно, тихо, украдкой, как будто хотел убедиться, что я не проснусь.
  
  Спускаясь по лестнице, он ухватился за стол и двинулся дальше. У него что-то было в руке. Поскольку было так темно, что я не мог видеть его лица, я знал, что он не мог видеть, что мои глаза были открыты какое-то время.
  
  Он подошел к двери отсека, в которой я лежал, и встал. Он остановился, чтобы взглянуть на меня на мгновение, сильная темная фигура раскачивалась взад и вперед, как будто он балансировал на веревке. Воротник его пальто все еще стоял, скрыв лицо. Он тихо и быстро шагнул в дверь и наткнулся на диван. Он высоко поднял правую руку. Лунный свет, падающий в иллюминатор, отражался на блестящем лезвии ножа. Поднятая рука быстро опустилась.
  
  Но я уже был в движении. У меня было достаточно места, чтобы быть вне досягаемости. Я позволил себе перекатиться чуть дальше и услышал громкий хлопок. Затем послышался треск, когда нож разорвал матрас. Я почти сразу откатился назад и обеими руками обхватил его запястье с ножом. Я поднял ноги и ударил его ногой по лицу. Он отшатнулся и его запястье вырвалось у меня из рук. Ему нужно было так много времени, чтобы прийти в себя, что я уже встал с постели и налетел на него. Он снова поднял руку. Я нырнул, качнулся, нырнул, схватил его за запястье, затем сильно выпрямился, чтобы ударить его. Я услышал глухой звук. Нож ударился о стену, когда я ударил по его запястью. Я потряс его руку, как будто кто-то пытается вылить из бутылки последний кусочек кетчупа. Нож вылетел из его руки и куда то упал.
  
  Во время борьбы мы держались вплотную к столу. Я обратился к нему. Одной рукой я держал его за горло, а другой держал за запястье. Теперь я отпустил его запястье и вытащил правую руку, чтобы ударить его по лицу. Я оставался неподвижным, подняв кулак. Воротник мужчины упал. Я узнал его; Я видел его фото в «Спецэффектах» и «Редакции». Это был настоящий Василий Попов.
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  Я почувствовал, как его колено коснулось моего паха. Я просто приходил в себя, чтобы повернуться боком и стерпеть удар по ноге, но это было очень больно. Василий Попов оттолкнул меня и вскочил на лестницу. Я бросился к нему, схватил его за пальто. Он скинул пальто и отскочил, прежде чем я смог снова схватить его. Я поднялся по лестнице позади него.
  
  Снаружи меня ударил ледяной ветер. Траулер двигался быстрее, чем я думал. Попов склонился над ящиком с инструментами. Я выскользнул на ледяную палубу и полез в карман за маленьким автоматическим револьвером со всеми этими серебряными тигровыми накладками Прежде чем моя рука смогла обхватить приклад и вытащить оружие из кармана, Попов ударил меня по голове большим гаечным ключом.
  
  Я схватил его, и мы упали на ледяную палубу. Мы протаранили толстый моток кабеля. Он ударил меня в руку гаечным ключом. Попов определенно выглядел на пятьдесят фунтов тяжелее меня. Все пошло слишком быстро, чтобы можно было хорошо об этом думать. Мне сказали, что Попов мертв - как же он мог быть здесь? Что это за безумная игра судьбы?
  
  Потом все мысли прекратились. Я ударил кулаком по лицу оппоненту, но это длилось недолго. Потом я ударил его в бок. Он издал рев, который был громче ветра. Он уронил гаечный ключ и откатился.
  
  Я почувствовал что-то гладкое на боку и на груди Попова - оно было похоже на тюленью шкуру или резину. Я подпрыгивал и раскачивался взад и вперед при движении траулера. Я уж точно не мог позволить себе его отпустить - он разорвет моё прикрытие в России в клочья. Я кинулся по наклонной палубе в том направлении, где катился Попов. Палуба была скользкой; дважды чуть не упал. Я носил обычные туфли, а у Попова же была резиновая подошва. Я наклонился, чтобы схватить его. Он повернулся ко мне, и я почувствовал боль в тыльной стороне ладони, как будто меня укусила змея. Попов снова нашел нож.
  
  Я истекал кровью. Большая волна обрушилась на нос и понеслась по палубе. Это было как ледяное животное вокруг моих лодыжек, как будто какая-то рука ударила меня по ноге. Я упал и скользнул. Траулер опустился, нырнув в новую волну. Вода снова залила палубу. Попов был уже позади и бежал ко мне с поднятым ножом. Я не мог его остановить, мне казалось, что я скользнул на льду на спине. Он быстро наткнулся на меня, и его резиновые подошвы давали ему хорошее сцепление на скользкой палубе. Я видел шрам на его лице. Он был уверен, что точно справится со мной.
  
  Когда он оказался рядом со мной, я схватил его и одновременно поднял ноги. Мои пальцы нашли его волосы и держали их. Мои ступни коснулись его живота, и я прижал колени к груди. Мне немного помогло то, что движением вперед он продолжал приближаться; мои пальцы схватили его, и я потянул; мои ноги упершись в живот подняли его. Я увидел удивление на его лице, когда оно скользнуло мимо меня, затем он издал короткий крик. Я отпустил его волосы и выпрямил ноги.
  
  Василий Попов взлетел высоко в воздух. Его тело извивалось и тряслось, словно он пытался повернуться и поплыть. Он был похож на человека, который спрыгнул с трамплина, но обнаружил, что все неправильно рассчитал и неудачно упадет, и попытался восстановить свое положение. Но Попов не мог вернуться. Он перелетел через перила правого борта и с сильным всплеском исчез в воде.
  
  Я обернулся и посмотрел в воду, ожидая увидеть его плывущим. Но я ничего не видел. Я подошел к лестнице, ведущей к мостику в рулевой рубке. Траулер так сильно накренился, что я чуть не упал за борт.
  
  Когда я был в рулевой рубке, я сбавил скорость и повернул руль влево. Траулер покатился на волне, а затем заскользил в сторону. Я дал еще немного газа и вернулся к тому месту, где Попов упал за борт. Ветер и пена покалывали мне лицо тысячами ледяных игл. Мои пальцы онемели.
  
  Вверху окна рулевой рубки виднелась большая фара. Набрал газ и включил фару. Я позволил мощному лучу света играть над чернильно-черными волнами. Я ничего не видел, кроме клубящейся белизны разбивающихся волн. Я держал его полным, энергично разделяя движения лодки. Рулевое колесо было повернуто ровно настолько, чтобы описать большой круг. Я не верил, что живое существо могло выдержать ледяную температуру этой воды. Я продолжал кружить, иногда глядя на вершины кипящей волны для головы или лица. Но ничего не увидел. Он, должно быть, был мертв, подумал я.
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  В остальном поездка прошла гладко. Но у меня было очень неприятное чувство. Несколько раз за свою карьеру я под прикрытием попадал в штаб коммунистического мира. Как всегда, я знал о возможных рисках, но войти во влажные джунгли с мыслями о насилии и всегда иметь достаточно места для побега - это нечто совсем иное, чем бальные залы и офисы Москвы. Если мой камуфляж исчезнет, я очень легко могу умереть в следующую минуту. А камуфляж, подобный тому, который у меня был сейчас, можно было легко разорвать в клочья. Неправильное слово, доброта к не тому человеку, небольшая привычка, которую не заметит никто, кроме агента тайной полиции, и это случилось бы со мной.
  
  Был почти день, когда я достиг побережья Эстонии. Я бросил якорь траулера возле рыбацкой деревни и погреб на шлюпке. Я убедился, что говорю по-русски, и спросил двух рыбаков о станции. Она была расположена недалеко от деревни на главной дороге. Я пошел в том направлении, но потом меня подвезли на скрипучей тележке с деревянными колесами, нагруженными соломой. На вокзале купил билет до Ленинграда. Я ждал с еще несколькими пассажирами.
  
  На мне был русский костюм. После боя с Поповым пришлось выбросить пальто. В нем было не только две дыры, но и оно испачкалось в машинном масле. Я стоял на перроне и курил русские сигареты. Даже мои волосы были острижены, как это сделал бы русский парикмахер. У меня в кармане были только рубли.
  
  Когда скоростной поезд наконец прибыл, пассажиры забрались на борт. Я быстро нашел себе место. Напротив меня по диагонали сидели два русских солдата. Мужчина рядом был молод, ему еще не было и двадцати. В его глазах был решительный взгляд, и он держал челюсти крепко сжатыми. Я сел и скрестил ноги. Молодой солдат почему-то посмотрел на меня. Я почувствовал, как волосы на шее встают дыбом. Когда он попросил у меня документы, они были в порядке, но почему он так на меня посмотрел?
  
  Поезд тронулся и пошел быстрее. Молодой солдат порвал своего друга, и они оба посмотрели на меня. Я чувствовал, что начинаю потеть. Я подумывал о том, чтобы схватить блестящий револьвер, но это было бы глупостью. Затем молодой солдат выгнулся через проход.
  
  «Простите, товарищ, - сказал он, - вы читаете тот журнал рядом с вами на диване?»
  
  Я посмотрел рядом со мной. «Нет, товарищ, - сказал я. Я дал ему тот журнал. Я расслабился, поскольку поезд мчался к . Когда мы подошли к границе с Россией, я заметил, что мои попутчики очень притихли. Была атмосфера напряжения. Плавное возвратно-поступательное движение поезда уменьшалось с уменьшением скорости. Стук колес стал отрывистым; сейчас оно тоже уменьшилось. Я видел границу через окно и солдат с автоматами.
  
  Наконец поезд остановился. Послышался шорох, пассажиры схватили свои бумаги. Солдат у прохода с интересом посмотрел на меня. Я сунул руку в спортивную сумку и вытащил свои бумаги. Передо мной стояли два солдата. Первый выхватил бумаги у меня из рук. Он выглядел немного скучающим, листая их. Когда он подошел к документу о моем положении в Москве, скучающий взгляд исчез. Он моргнул, и на мгновение ему показалось, что он исчез. Он аккуратно встряхнул бумаги и возврати их.
  
  «Товарищ, - сказал он, отдав честь, - надеюсь, мы вас не побеспокоили».
  
  'Нисколько. Надеюсь, мы скоро двинемся дальше ».
  
  Он казался замороженным. «Немедленно, товарищ». Он вытолкнул друга из поезда.
  
  В этом взгляде не могло быть никаких сомнений; это был тревожный трепет. Я подозревал, что я или Попов пугали его как и все работники КГБ.
  
  Я проспал остаток поездки в Ленинград. Там я взял такси прямо в аэропорт и сел в самолет до Москвы. Я использовал свою концентрацию, чтобы уменьшить напряжение, которое я чувствовал. Но когда устройство приземлилось в Москве, напряженность вернулась. Шел снег, и когда я вышел из самолета, я увидел трех мужчин, ожидающих меня. Один из мужчин шагнул вперед и с улыбкой упал на меня. Я узнал короткие светлые волосы, толстое и тяжелое тело на фотографии, которую я сделал в Special Effects. видеть. Это был Михаил Барснишек, начальник спецподразделения российской тайной полиции. Я протянул руку, но он подошел и поприветствовал меня.
  
  «Василий», - сказал он. «Рад снова тебя видеть». Он ударил меня по спине.
  
  Я улыбнулся. «И приятно снова видеть тебя, Михаил».
  
  Он встал рядом со мной и обнял меня за плечи.
  
  Я не знал двух других мужчин. «Пойдемте, - сказал Барснишек, - мы пойдем на таможню, а затем в ваш отель, и тогда вы сможете там оправиться».
  
  «Спасибо, дорогой друг, пожалуйста».
  
  Он приказал одному из мужчин забрать мой чемодан. Он спросил. - "А как было в Америке?" «То же самое, то же самое. Скоро наступит революция. Вы можете видеть это по телевизору каждый день ».
  
  «Так мило, так мило.
  
  Я взял свой чемодан у сопровожающего мужчины. Он был молод и выглядел сильным.Барснишек без проблем провел меня мимо таможни, а затем мы остановились перед зданием вокзала, где нас ждали два черных лимузина. Барснишек и я сели в первый, двое мужчин - в другой. Мы подключились к московскому трафику.
  
  Я вспомнил, что Барснишек был женат. «Итак, - сказал я, - а что насчет женщин и детей?»
  
  «Отлично, спасибо». Он искоса взглянул на меня. Вблизи я увидел, что у него прямоугольное лицо с густыми бровями и маленькими карими глазами. Его губы были мясистыми, как и щеки. В его глазах блеснул почти злой огонь. «И ты обязательно увидишь сгоревшую Соню, да, Попов?» Он ударил меня локтем.
  
  Имя мне ни о чем не говорило. Я кивнул. "Да очень."
  
  Сработала серийная проверка. Я знал, что, хотя мы были друзьями, между нами были трения. У меня была должность, которую он желал; У меня была сила, которую он желал.
  
  «Скажи мне, Попов», - весело сказал он. «Какой отчет вы собираетесь сделать о своей поездке в Америку?»
  
  Я полуобернулся и пристально посмотрел на него. Потом я улыбнулся. Я сказал мягким голосом: «Михаил, ты же знаешь, я отчитываюсь в Кремле, а не в тайной полиции».
  
  Барснишек коротко рассмеялся. 'Конечно, конечно. Кстати, а что случилось с вашим пальто? Вам оно действительно нужно в такую ​​погоду?
  
  «В Ленинграде его украли».
  
  Он хлопнул языком и покачал головой. «Эти воры, конечно, невыносимы».
  
  «Да, пожалуй», - согласился я. Я надеялся, что тема закончена.
  
  «Я позабочусь о том, чтобы вам немедленно доставили новое пальто в ваш гостиничный номер. А, мы уже прибыли.
  
  Машина остановилась перед большим, богато украшенным отелем. Водитель вышел и открыл нам дверь. Двое других мужчин в белой форме поспешили из отеля. Пока один схватил мой чемодан, другой держал дверь отеля открытой для нас.
  
  В холле гостиницы был толстый ковер. Повсюду стояли и висели антикварные предметы. Я заметил, что отношение Барснишека ко мне было немного прохладным. Двое мужчин, которые были с ним, не вошли. Он стоял рядом со мной, пока я регистрировалась, после чего я повернулся к нему с дружеской улыбкой.
  
  «Михаил, старый товарищ, я устал путешествовать. Я хотел немного отдохнуть ».
  
  «Но я подумал, может, мы могли бы что-нибудь поговорить».
  
  «Скоро, может быть, Михаил. Теперь я хочу отдохнуть ».
  
  "Конечно, конечно." Он все еще улыбался, но напряженно. «Спи спокойно, Василий. Мы можем скоро поговорить.
  
  Я подождал, пока он уйдет. Остальные мужчины ждали на тротуаре. Они сели во вторую уехавшую машину.
  
  Я поднялся на лифте в свою комнату. Носильщик просто положил мой чемодан на кровать открытым. Он поклонился и вышел, когда я вошел. Я понял, что он обыскал мой чемодан. Когда он ушел, я осмотрелся. В комнате была широкая медная кровать с балдахином. Рядом стоял старый круглый стол с пурпурным бархатным халатом и умывальником. У стены стоял белый стол с множеством резьбы по дереву. Было три двери и два окна. Одна дверь вела в коридор, вторая - в туалет, а третья вела в ванную. Окно выходило на московскоий центр, и прямо передо мной виднелись башни Кремля. Я заглянул за занавески, вдоль ковра, в раковину. Я искал везде, где, может быть спрятан микрофон. Ничего не нашел. В дверь постучали.
  
  Открыв её, я увидел человека с большим серебряным подносом. Были две бутылки русской водки со стаканом. Человек на мгновение поклонился. 'Это от товарища Михаила Барснисека ».
  
  «Просто положи это на стол». Он сделал это и вышел из комнаты. Я знал, что члены советской иерархии не берут с постояльцев гостинницы плату. Наконец, они работали на государство. Человек тоже это знал. Я открыл одну из бутылок и налил водку в стакан. Я стоял за обтянутым бархатом столом и заметил телефон на столе. Я хотел было позвонить Барснишеку и поблагодарить его за выпивку, но решил не делать этого. Я подумал, не сказал ли я ему что-то не так - не совсем правильно, но что-то, что не подошло Василию Попову. Когда мы вошли в отель, он вел себя хладнокровно. Это был жест, который я сделал? Или не сделали? Вероятно, это было воображение.
  
  Я подошел к окну и посмотрел на плавающие снежинки. Я увидел, что одно из окон выходит на узкую железную лестницу, направленную вниз. Я был на четвертом этаже. Приятно знать, что у меня есть еще один выход, если он когда-либо понадобится. Выпил водку, наслаждаясь её вкусом.
  
  Потом я вдруг кое-что понял. Мне не понравился вкус водки. Когда я подумал об этом, меня это озадачило. Все дело в мозге, да и вообще в понятиях. Я снова выпил водку. Мне действительно это понравилось.
  
  Телефон на столе зазвонил. Когда я взял трубку, меня осенило, что это могла быть проверка Барнисека, чтобы узнать, получил ли я водку. Но я услышал хриплый женский голос.
  
  «Товарищ Попов, вы разговариваете с гостиничным оператором».
  
  Я улыбнулся. «У всех гостиничных операторов должен быть такой же голос, как у вас».
  
  Некоторое время она молчала. - Для вас, товарищ, разговор с Ириние Московиц. Вы принимаете это?
  
  'Да.' Мгновение спустя в линию раздался второй женский голос, на этот раз лирический, но глубокий.
  
  "Товарищ Попов?" Здраствуйте. «Добро пожаловать в Москву».
  
  «Спасибо. Для меня большая честь быть встреченным такой талантливой балериной».
  
  "Очень любезно с вашей стороны". Последовало короткое молчание. «Я много слышал от вас, товарищ, от Сержа Крашнова. Он сказал, что я должен узнать вас поближе.
  
  «Я знаю Сержа, да. Я также хотел бы встретиться с вами ».
  
  'Хорошио. Ты увидишь, как я танцую сегодня вечером? Потом будет небольшая встреча, и, возможно, мы сможем поговорить друг с другом ».
  
  «Большое спасибо, спасибо».
  
  "До сегодняшнего вечера?"
  
  «Я с нетерпением жду этого». Я повесил трубку. Итак, сегодня вечером я встречусь со своим контактным лицом. И, предположительно, я также увижу Сержа Крашнова, которого я якобы уже знал. Я снова почувствовал, как во мне нарастает напряжение. Чем больше людей я здесь встречу, тем легче будет ошибиться. Можно было бы сбежать в изолированном форпосте в любой точке мира. Но как мне сбежать из этого города? Возможно, так было до тех пор, пока у меня была личность Попова, но что, если меня поймают, а его документы потеряны? Что тогда? Когда снова зазвонил телефон, я чуть не пролил водку. Я взял рог. 'Да?' Это снова был оператор. - Еще один разговор, товарищ, с Сони Лейкен. Вы принимаете это?
  
  Я очень быстро подумал. Кем была Соня Лейкен? Я не думал ни о чем автоматически, мне никто ничего о ней не рассказывал, даже под гипнозом. Оператор ждал.
  
  «Хорошо, - сказал я. "Но после этого я не хочу больше разговоров. Я пытаюсь отдохнуть ».
  
  «Хорошо, товарищ».
  
  Последовало короткое молчание. Затем я услышал громкий девичий голос. «Василий, ангел, почему ты здесь, а не у меня?»
  
  «Соня», - сказал я. «Приятно ... снова слышать твой голос ... дорогая».
  
  «Дорогая, тебе нужно немедленно добраться ко мне, и у меня уже есть водка ».
  
  Супруга? Подруга? Любовница? КТО ОНА? Я не знал, что сказать. Это должно было произойти в тот период, когда AX ничего не знал о Попове. Она хотела, чтобы я пришел к ней. Но я понятия не имел, где она. «Василий? Ты еще там? '
  
  "Да, дорогая." Я заикался. «Приятно слышать твой голос».
  
  'Вы уже сказали это, что. Василий, что-то не так? Я все еще твоя любимая, правда?
  
  "Конечно, дорогая."
  
  В ее голосе было некоторое облегчение. Она была подругой. - Я весь день ходила по магазинам. Ангел, тебе нужно увидеть ту чудесную прозрачную рубашку, которую я купила. Некоторое время она молчала. - Знаешь, я разделась и жду тебя. Когда ты придешь? '
  
  "Соня ... я бы уже был с тобой, но сегодня вечером не могу. Я должен рассказать о своей последней миссии ».
  
  Соня мурлыкала. "О, они никогда не оставляют тебя в покое?"
  
  «Такова моя работа, дорогая».
  
  - Что ж, Василий, на этот раз я постараюсь понять. Но ты должен позвонить мне, как только ты снова освободишься. Я сижу на ногтях и кусаюсь, пока ты не кончишь. Вы обещаете, что позвоните мне как можно скорее?
  
  «Я обещаю тебе это, дорогая». Я старался делать искренне.
  
  «Я жду тебя», - сказала она и повесила трубку.
  
  Некоторое время я смотрел на телефон после того, как потерял связь. В комнате было очень тихо и тепло. Моя рубашка прилипла к спине. Я так сильно вспотел, что по руке потек пот.
  
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
  Я как раз надел смокинг российского производства, когда снова зазвонил телефон. На улице было темно, и казалось, что надвигается буря. Я решил постоянно носить пояс с деньгами, потому что не знал, когда мне придется превратиться из члена кремлевской элиты в беженца. Я взял трубку.
  
  Оператор отеля сказал: «Машина готова, товарищ».
  
  "Спасибо." Я повесил трубку. Все пошло не так, как планировалось. После того телефонного звонка Сони Лейкен я заказал еду в номер. Когда я поел, я несколько раз проверил все предметы в поясе с деньгами. Я не знал, понадобятся ли они мне, но если да, я хотел точно знать, сколько времени мне потребовалось, чтобы их достать и как их использовать. Я целый день тренировался.
  
  Я был в ванной, когда постучал служащий отеля. Он сказал, что у него есть сообщение для меня. Когда я сказал ему засунуть его под дверь, он сделал это и ушел. Я вытерся и взял конверт. Был билет на балет с запиской от Михаила Барснисека. Письмо было написано по-русски, в нем говорилось, что Барснисек, Краснов и я будем сидеть рядом во время балета. Барнисек присылал за мной машину.
  
  Когда я вышел из лифта в холл, я увидел, что эти двое не прислали машину, а сами приехали с ней. Я прошел к ним по толстому ковру в новом пальто через руку. Краснов увидел меня первым. Его молодое лицо сияло, и он подошел ко мне с протянутой рукой. «Василий!» он позвал, чтобы поприветствовать. «Рада снова тебя видеть».
  
  Я схватил его за руку и засмеялся. «Ты прекрасно выглядишь, Серж», - сказал я. "Все девушки в Москве ходят с разбитыми сердцами?"
  
  Он слегка покраснел. «Меня интересует только одна девушка».
  
  Я смеялся. "О да, балерина, как ее снова зовут?" Барснисек присоединился к нам и засмеялся. Краснов покачал головой. "Вы знаете, кто это. Просто подожди, пока не увидишь, как она танцует ». Мы подошли к двери, где нас ждала машина. «Ты влюбишься в нее так же сильно, как и я».
  
  Когда мы сели в машину, я заметил, что Серж Краснов даже умнее, чем на фотографии, которую я видел. У него были светлые волосы, зачесанные назад. Его черты лица были угловатыми, его глаза были глубоко погружены в оранжерею и имели цвет моря, когда солнце находилось в самой высокой точке. У него был широкий умный лоб.
  
  Я знал его историю - он был человеком на грани безумия. Он был гением, но с детскими эмоциями. Он был влюблен в Иринию Московиц, и все это ясно видели. AX считал, что как только он узнает, что Ириния благополучно покинула Россию, он сорвется. Такая катастрофа могла дать ему последнюю каплю. Он был бомбой замедленного действия, но если бы вы увидели его, вы бы подумали, что он кипит от счастья. Его жизнь была его работой в качестве руководителя Советского института морских исследований.
  
  На ужин подавалась икра и всякие другие дорогие и вкусные блюда. Мы ели вместе с другими членами советской элиты, которые ехали на балет. Утверждалось, что вечером там будет премьер-министр.
  
  Пока я ел, я многое узнал. Например, я чувствовал, что Михаил Барнисек пристально за мной следит. Он наложил на вилку как можно больше еды и сунул ее в свой крепкий рот. Он тут же вытер рот салфеткой, затем снова зарядил вилку и посмотрел на меня, но, похоже, сказать нечего. Судя по всему, Михаил Барнисек не разговаривал, когда ел.
  
  Но Серж ни на минуту не умолкал. Он говорил в основном об Иринии и о том, где она танцевала. Что касается Сержа, Ириния была величайшим произведением искусства, которое Россия знала. Он намазывал крекеры икрой и часто улыбался. Из-за того, что он был так откровенно дружелюбен, было трудно поверить, что он был на грани безумия. Ресторан, в котором мы ели, был очень шикарным. Сюда заходили не обычные люди, а только высшая элита российской бюрократии. Пока я ел, я скользил глазами по холлу. Я смотрел на толстых, ухоженных мужчин и женщин, которые сидели и ели в своей дорогой одежде. Такая жизнь может сделать вас невосприимчивым к тому, что происходит вокруг вас и в остальном мире. Если бы вы пошли на балет из дорогих отелей, даже не управляя автомобилем, крестьяне и простой народ казались бы далекими от вашей собственной жизни. Иерархия нацистской Германии, должно быть, испытывала примерно такое же чувство - иммунитет и настолько уверенность в своем мире, что они не могли поверить, что этому когда-либо будет конец. Я посмотрел на Барснисека и Краснова и подумал, что они не сильно от них отличаются. Против меня началась очередная проверка, как только мы сели в машину по дороге в театр. Я сидел между ним и Сержем. Большая машина плавно шептала сквозь московский трафик. Когда водители увидели его прибывающую машину, казалось, что все остальные машины уворачиваются. Проезжали в основном старые грузовики.
  
  «Скажи мне, Василий, - внезапно сказал Барнисек, - что ты думаешь о Соне?»
  
  Руки были на коленях, через боковое окно смотрел на трафик. «Я ее еще не видел», - сказал я. «Она звонила, но мы еще не виделись». Я посмотрел на Барнисека.
  
  Он приподнял брови. «Как у меня дела, Василий? Тебе не нужна женщина? Вы делали что-нибудь еще в Америке, кроме своей миссии? В его голосе не было юмора, хотя он улыбнулся.
  
  Я долго смотрел на Барнисека, прежде чем что-то сказал. «Михаил, я не вижу смысла в этих вопросах. С тех пор, как я вернулся, вы ведете себя подозрительно. Я хотел бы знать, почему. '
  
  Серж взял меня за руку и мягко сжал. Как будто он пытался меня о чем-то предупредить. Я проигнорировал это.
  
  Последовательная проверка выглядела неудобной. Он почесал горло. «Друг Василий, я не понимаю, почему вы думаете, что я в вас сомневаюсь. Вам определенно нечего скрывать, не так ли?
  
  «Сделаю я это или нет - ваше дело. Я понимаю, что между нами есть трения, но если вы продолжите задавать вопросы, я передам их в Кремль ».
  
  Барнисек облизнул губы. «Послушай, Василий, почему ты думаешь, что между нами есть трения? Я всегда думал, что мы самые близкие друзья ».
  
  «Может быть, я недооценил тебя, Михаил. Я подожду.
  
  Остаток пути прошел в неприятной тишине. Серж дважды пытался завязать разговор, но быстро сдался.
  
  Тишина продолжалась, даже когда машина высадила нас перед театром. Перед театром выстроилась длинная очередь, которая исчезла за углом. Это был ряд из четырех человек шириной. Михаил, Серж и я прошли через это и вошли без труда.
  
  Вестибюль театра был полностью красным - красная ковровая дорожка, красные стены, красный потолок. Огромная хрустальная люстра раскинулась на большей части потолка. Серж подвел нас к лифту, который доставил нас в наш домик. Даже внутри лифт был покрыт красным бархатом.
  
  Когда мы встали, я заметил, что слабо улыбаюсь. Жители России-матушки не могли позволить себе телевизоры или машины, а зачастую и хорошую одежду, но расходы на балет, театр балета покрывались легко. Средства на строительство красивых театров всегда были в наличии.
  
  Когда лифт был наверху, Михаил извинился за то, что пошел в . Мы с Сержем прошли по толстому ковру в нашу ложу. Вдруг Серж взял меня за плечо. Я спросил. - "Мы в порядке?"
  
  Но было что прочитать на его красивом лице, выражение озабоченности. «Василий, - сказал он спокойным тоном, - разве вы не это имели в виду, когда сказали, что позволите в Кремле говорить о Михаиле?»
  
  «Мне достаточно его настойчивого мужества. Если он подозрительный, почему он не сообщает это мне? Для чего все эти вопросы? »
  
  Серж снисходительно рассмеялся. «Вы должны понимать, что Михаил не такой, как вы или я. В вузе не учился, и попал в армию. Мужчина невероятно амбициозен. Он сделает все, чтобы двигаться вперед. Вы знаете, он завидует вашему положению, он хочет занять ваше место в Кремле. То, что он зашел так далеко со своим ограниченным интеллектом, является комплиментом его амбициям.
  
  Конечно, он безжалостен. Если он хочет опозорить вас в Кремле, он не подведет ».
  
  Я улыбнулся в ответ. «Серж, ты только что дал мне отличный повод доложить о Барнисеке в Кремль. Здесь нет места мелким ссорам и амбициям. Мы все работаем ради одного дела, товарищ ».
  
  - Тогда я прошу вас подумать об этом. В таком случае должны ли мы ограничиться методами Барнисека? »
  
  Некоторое время я молчал. «Отлично», - твердо сказал я. 'Мне
  
  подумаю над своим решением. Может быть, это все еще может быть веселый вечер ».
  
  «Поверьте, видеть танец Иринии - удовольствие для всех».
  
  Мы выбрали места. Барнисек вернулся, и когда мы сели, оркестр начал настраивать инструменты. Места вокруг нас заполнились, и оркестр сыграл несколько произведений. Потом начался балет.
  
  Когда занавес открылся, в аудитории воцарилась тишина. Это была не внезапная тишина, а скорее суматоха, которая перешла в несколько разрозненных разговоров, потом ничего больше. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем занавес был открыт. Свет медленно потускнел. Я почувствовал, как Серж толкнулся на кончик стула. Прожекторы скользили по танцорам на сцене. Казалось, публика затаила дыхание. Оркестр играл тихо, а несколько танцоров кланялись, кружились и прыгали. Затем они внезапно остановились. За кулисами они протянули руки налево. Оркестр поставил легкую и веселую мелодию.
  
  Ириния Московиц танцевала на сцене. Зрители вздохнули с облегчением. Раздались бурные аплодисменты. Было так громко, что я не слышал оркестр. Серж уже стоял. Другие люди вокруг нас тоже встали. Они стояли и хлопали в ладоши, и здание, казалось, задрожало от шума. Потом танцы прекратились.
  
  Оркестр больше не играл. Ириния Москович сначала поклонилась направо, потом налево. На ее лице была улыбка, легкая улыбка, как если бы она делала это много раз. Аплодисменты стали громче. Серж восторженно и взволнованно хлопал в ладоши. Мы с Михаилом тоже стояли. Никогда не слышал такой овации. Аплодисменты стали громче, пока я не подумал, что у меня разорвутся барабанные перепонки. И Ириния кланяется и кланяется.
  
  Аплодисменты немного ослабли. Некоторое время они продолжались, затем, похоже, продолжали снижаться. В конце концов это перешло в разрозненные аплодисменты, которые сменились тишиной. Тут же оркестр исполнил беззаботную мелодию. Ириния снова начала танцевать. Только тогда Серж перестал хлопать. Зрители снова сели, послышался шаркающий звук. Руки Сержа покраснели от хлопков. Я поймал взгляд его глаз, странный, дикий взгляд. Он превзошел всех в этом театре. Его глаза были прикованы к Иринии, когда она танцевала; он ни разу не моргнул. Он был с ней на той сцене; казалось, он двигался с ней, ведя ее.
  
  Я посмотрел на Михаила. Он молчал с тех пор, как мы сели. Он смотрел на сцену с интересом, его мясистое лицо было неподвижно. Этот человек был моим открытым врагом. Я мог устоять перед этим. Как Попов, я мог справиться с ним угрозами Кремлю. Но подход Сержа был другим. Предсказать его действия было бы практически невозможно. Я знал, что он чувствовал к Иринии. Может, это станет моим оружием, когда придет время.
  
  Наконец, я обратил внимание на сцену, где танцует Ириния. В этой сцене она была поэзией, плавным видением, которое переходило от одного плавного движения к другому. Оркестровая музыка дополняла ее, но все же, казалось, тонула на фоне ее видения. Меня увлекло совершенство ее танца. Каждое движение казалось легким. Она делала пируэт, прыгала и танцевала - все это казалось таким естественным.
  
  Мы не были близко к сцене. Наша ложа находилась справа, почти на два метра выше уровня сцены. Но красота Иринии Московиц была несомненной. Она светилась издалека, сквозь густой театральный грим. Трикотаж не мог скрыть ее тело. Я восхищенно смотрел на нее, зная, что чувствую лишь малую часть того, что балерина значила для Сержа Крашнова. Время шло быстро, я сидел и лихорадочно смотрел на танец девушки.
  
  Когда занавес на перерыв закрылся, раздался новый гром аплодисментов. Ириния подошла к занавеске и снова поклонилась под аплодисменты. Она бросила в зал взмах руки и снова исчезла за занавеской. Даже когда она исчезла, аплодисменты утихали долго. Когда Серж наконец перестал хлопать и сел, заговорил Михаил Барнисек впервые с тех пор, как мы вошли в театр. Он спросил. - "Мы собираемся выкурить по сигарете?"
  
  Мы с Сержем согласно кивнули. Мы встали и вместе с остальными зрителями направились к лифту. Когда мы спускались вниз, поговаривали о первой балерине России, которая, как говорили, была не только одной из пяти величайших балерин, которые когда-либо жили, но и величайшей балериной из всех когда-либо живших. В холле я предложил Сержу и Михаилу по русской сигарете. Пока мы курили в оживленном вестибюле, Серж сказал: «А, Василий, подожди, пока ты с ней познакомишься. В этой сцене не видно, какая она красивая. Вы должны увидеть ее вблизи, увидеть ее глаза, тогда вы только увидите, насколько она красива ».
  
  «Если ты продолжишь вот так, Серж, - сказал Михаил, - мы начинаем верить, что тебе нравится эта девушка». Серж улыбнулся. 'Как она? Я ее люблю. Она станет моей женой, вот увидишь. Когда турнэ закончится, она выйдет за меня замуж ».
  
  «Мне очень любопытно знать о ней», - сказал я.
  
  Мы курили и слушали болтовню вокруг нас. Мы стояли в оживленном углу у двери. Время от времени я выглядывал наружу, где стояла толпа, надеясь мельком увидеть первую балерину России.
  
  Серж спросил: «Хочешь где-нибудь выпить после балета или сразу пойти на вечеринку?»
  
  Михаил пожал плечами. «Пусть это скажет Василий», - сказал он. В его голосе не было доброты. Он сознательно избегал говорить со мной, и когда он упомянул мое имя, в его голосе прозвучал резкий звук.
  
  Серж посмотрел на меня. Я спросил: «А на вечеринке есть водка?»
  
  «Конечно», - сказал Серж. "Есть все. Включая Иринию ».
  
  "Тогда почему бы нам не пойти туда напрямую?"
  
  «Хорошо», - сказал Серж. «У меня назначена встреча с Иринией после вечеринки. Это было бы лучше всего ».
  
  Люстра в холле потускнела, стала прозрачной, затемненной. Раздался зуммер. Люди искали место, где можно было бы потушить сигареты. Некоторые люди уже вышли в зал. «Пойдем», - сказал Серж. «Лифт будет занят».
  
  Мы нашли пепельницу, и я стоял на некотором расстоянии, пока Серж и Михаил тушили сигареты. Они отошли в сторону, и я сделал последний вздох, затем наклонился и бросил сигарету в пепельницу. Когда я встал, я выглянул в стеклянную дверь. На снегу были люди, надеющиеся мельком увидеть свою любимую балерину. Мой взгляд скользнул по множеству лиц.
  
  Внезапно я напрягся так, что ударился о пепельницу. Я кое что увидел снаружи. Михаил уже шел к лифту. Серж подошел ко мне и схватил меня за руку. «Что случилось, Василий? Ты выглядишь побелевшим, как холст. Что-то не так? ' Я покачал головой, и Серж отвел меня к лифту. Я не осмеливался говорить. Мой мозг напрягся. В лифте Серж пристально посмотрел на меня. Я увидел знакомое лицо в толпе снаружи. Лицо настоящего Василия Попова.
  
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
  Как бы увлекательно ни было наблюдать за Иринией Московиц, я не так много посмотрел вторую часть балета. Она была восхитительна, и я имел в виду именно это, когда сказал Сержу, что хочу с ней встретиться, но, хотя я смотрел на эту сцену, я мало что видел.
  
  Попов был еще жив! Как мог этот человек выжить в ледяных водах Финского залива? Это было не по-человечески. Но предположим, что он выжил, вернулся в Россию. Когда он войдёт в контакт с Барнисеком, он смог бы разрушить моё прикрытие. Я покосился на Барнисека. Его лицо было неподвижно, когда он смотрел балет. Да, это было бы замечательно для него. Попов уничтожит моё прикрытие а Ирина - жизнь Иринии больше не будет стоить балетной туфельки. Попов несомненно знал, что она была двойным шпионом, работавшим на AX. Так что мы с Иринией должны в это поверить.
  
  Но как бы Попов это сделал? Как ему удалось убедить Барнисека в том, что он сказал была правда?
  
  У меня были все его бумаги и документы. Что касается иерархии в России, я был Василий Попов. Что он мог сделать, чтобы убедить Барнисека? Ничего такого. Его слово было бы против моего, а у меня были все бумаги. Так что, может быть, у меня было еще немного времени. Может, он не сразу раскроет мою маскировку.
  
  Но теперь все должно идти быстрее. В конечном итоге у Попова будет шанс убедить Барнисека. Он не сможет долго оставаться в укрытии. Мне придется связаться с Иринией Московиц во время вечеринки сегодня вечером. Придется рассказать ей про Попова. Может, она уже знала, что делается в институте. Так что нас уже нечего не могло удерживать в России. Может быть, мы сможем уйти до того, как Попов успеет кого-нибудь убедить в том, что я его фальшивый двойник.
  
  В остальном балет был прекрасен, и Ирина великолепно танцевала. Серж ни на секунду не откидывался на спинку стула. Даже неподвижный Михаил Барнисек с застывшим лицом, казалось, был очарован прекрасной балериной. До того, как все закончилось, я интересовался ей почти так же, как Серж и Михаил. После этого публика взбесилась. Последовали аплодисменты и давка, и Серж сделал вид, что сильно восхищён. Он хлопнул нас с Михаилом по спине, аплодируя. Иринии приходилось возвращаться семь раз, и все это время, во время громких аплодисментов и криков поздравлений, она оставалась спокойной и кланялась с этой легкой улыбкой на губах.
  
  Потом все закончилось, и нас толпой понесло к выходу. Наша машина ждала на тротуаре.
  
  Даже когда мы разговаривали, Серж говорил только о балете. «Василий, - воскликнул он, - скажи, что она была великолепна. Она была великолепна, не правда ли?
  
  «Да», - согласился я. «Я никогда не видел ничего подобного. Она лучшая, что я когда-либо видел ».
  
  Михаил Барнисек молчал.
  
  «Подожди, пока не встретишься с ней», - сказал Серж. «Когда вы видите ее на сцене, вы видите кого-то вдалеке, на расстоянии, но когда вы видите ее вблизи, вы говорите с ней - ах, Васили, она такая горячая. И она не изменилась при всем восхищении. Когда дело касается танцев, она скромна. Она много работает для этого, но не говорит об этом. Она красива не только снаружи, но и внутри ».
  
  «Мне нравится в это верить».
  
  'Ты увидишь. Вы встретитесь с ней, и тогда увидите.
  
  Серж излучал странное возбуждение. Он был похож на ребенка, говорящего о телячьей любви. Он говорил не о женщине, как мужчина, а как ребенок, об учителе, которого любил.
  
  Вечеринку организовали фанаты Иринии. По этому случаю был арендован один из самых эксклюзивных ресторанов Москвы. Еще несколько машин остановились перед дверью. Через парадную дверь проходили хорошо одетые пары. Что касается театра, то вокруг смотрела группа людей.
  
  Михаил с отвращением посмотрел на ожидающую толпу. «Как вы думаете, как они узнали, что она придет сюда? Их разведка должна работать лучше, чем наша ».
  
  Я искоса посмотрел на него. Я сказал. «Наши? Не правда ли, товарищ? Разве мы не все вместе работаем?
  
  Барнисек покраснел. «Конечно, товарищ».
  
  Мы стояли за небольшой вереницей машин, ожидающих остановки перед входом. Барнисек снова замолк.
  
  Наконец наша машина подъехала к обочине. К ней подошел швейцар и открыл дверь. Серж вышел первым, и я последовал за ним. Я посмотрел на лица толпы. Если бы Попов был в театре, был шанс, что он тоже был бы здесь. Я его не видел. Швейцар подвел нас к двери и открыл ее. Мы вошли внутрь.
  
  Там было много людей. Они сели за столы и встали вдоль стены. Казалось, что все были взволнованы, и все выпивали.
  
  «Сюда», - сказал Серж. Мы с Михаилом последовали за ним к длинному столу, который, казалось, занимал весь зал. Были всевозможные напитки и еда. Разговоры вокруг нас велись в мягком тоне и, казалось, в основном касались Иринии Московиц.
  
  Я не был голоден, но Серж и Михаил явно были. Пока я наливал водку в стакан, они наполнили тарелку крекерами, икрой и разными сортами сыра. Потом мы как-то развалились. Я мельком увидел, как Михаил разговаривает с четырьмя грубоватыми фигурами в углу. Я предположил, что они были частью его штурмовиков. Серж стоял у входной двери и выглядел снаружи напряженным. Я нашел стену и прислонился к ней, попивая водку. Шепот голосов вокруг меня казался прелюдией. Все ждали знаменитую балерину.
  
  Водка в моем стакане наполнилась наполовину, когда по ресторану прокатилась волна возбуждения. Это было похоже на сильный ветерок через кукурузное поле. Никто не должен был мне говорить - приехала Ириния Московиц.
  
  Снаружи возникло некоторое волнение и замешательство, когда люди вокруг девушки за. Я не мог видеть ее с того места, где стоял. Я видел, как Серж выскочил и обнял ее, и он заслонил меня от нее нее. Человеческая волна хлынула ко входу. Когда они проплыли мимо меня, я сделал еще один глоток водки. Серж сказал, что познакомит меня с ней, поэтому я предположил, что они подойдут ко мне.
  
  Толпа в ресторане увела девушку от людей на улице. Потом я увидел, что ее увела не толпа, а четверо красивых мужчин, те самые четверо, с которыми разговаривал Михаил Барнисек. Когда Ириния оказалась внутри, все четверо снова вышли наружу, чтобы разогнать толпу.
  
  Девушка была полностью окружена людьми. Я все еще плохо ее видел. Серж был рядом с ней, обняв ее за талию. Он просиял всем. Время от времени он наклоняется, чтобы что-то шепнуть девушке на ухо. Его рука повела ее вперед. Они подошли ко мне ближе.
  
  У нее был красивый парик, я это видел. Во время балета она надела его. Теперь он болтался и обрамлял ее хрупкое лицо. Она была намного меньше, чем выглядела на сцене. Ее лицо состояло из множества овалов: само лицо было овальным, карие глаза - овальными, подбородок - овальным, рот - овальным. На ней было меньше макияжа, чем . У нее все еще была эта легкая улыбка, которая, как мне показалось, была ее улыбкой для масс. Когда она посмотрела на Сержа, я не увидел ничего, ни восхищения, ни любви, ни уважения. Он выглядел так же, как и остальные ее поклонники. Судя по всему, его увлечение замужеством Ириния не разделяла.
  
  А потом Серж повел ее в мою сторону. Толпа все еще стояла вокруг нее, поздравляя ее. Когда они шли ко мне на полпути через ресторан, я увидел, как к ним направлялись четверо штурмовиков Барнисека. Они сказали толпе, что она поговорит со всеми, но это место нужно освободить. Толпа по обе стороны от нее отошла. Вдруг передо мной встали Серж и Ириния. Я получил такую же улыбку, как и все остальные, включая Сержа.
  
  «Василий!» - взволнованно сказал Серж. "Вот она ». Его рука все еще лежала на ее узкой талии и направляла ее. «Ириния, дорогая, могу я тебя познакомить? Василий Попов ».
  
  Она протянула мне руку, ее овальные губы расширились в смехе. Я взял его за руку и долго держал. Ее красота и грация на сцене были ничем по сравнению с внимательным взглядом.
  
  «Мне нравился балет», - сказал я. Я знал, что с тех пор, как она вошла, она должна была услышать те же глупые слова.
  
  Она взволнованно улыбнулась. «Спасибо, мистер Попов. Я слышал, вы только что вернулись из Америки.
  
  Я взглянул на Сержа, который явно не одобрял наш разговор. Он начал медленно краснеть. «Да», - сказал я Иринии. Затем я повернулся к Сержу. - Иринии нечего выпить, Серж. После всех танцев юной леди хочется пить ».
  
  «О, - сказал Серж. 'О да конечно. Я кое-что понимаю. Он на мгновение поклонился Иринии. «Я сейчас возвращуюсь».
  
  Пока он пробирался сквозь толпу и исчез из поля зрения, я посмотрел через плечо Иринии на лица вокруг себя. Большинство людей говорили; они не игнорировали Иринию, но их внимание было немного отвлечено. Иногда я мельком видел, как кто-то смотрит, как они собираются покинуть меня. Она все еще смеялась.
  
  Я понизил голос до шепота. «Ириния, - сказал я, - я Ник Картер, твой знакомый из Америки». Она моргнула. Ее длинные ресницы затрепетали. Смех стал тише. Взгляд, который она бросила на меня, больше не вызывал сдержанного интереса - она ​​выглядела напряженной. Ее карие глаза закрывали мое лицо. "Эх - прости?"
  
  Я оглянулся, чтобы убедиться, что нас не подслушивают. «Я из AX», - сказал я. «Я здесь, чтобы вывезти вас из России». Ее язык вышел и медленно скользнул по нижней губе. Я понял ее позицию. Если бы она признала, что знает, зачем я здесь, она фактически признала бы, что была двойным шпионом. Если бы я оказался агентом тайной полиции Кремля или настоящим Василием Поповым, ее жизнь не стоила бы ни цента. Она не выйдет из комнаты живой. Вы бы не сказали что-то подобное вслух.
  
  «Боюсь, я вас не понимаю, товарищ, - сказала она. Ее грудь под вырезом платья поднималась и опускалась все быстрее.
  
  «Поверьте, Ириния. Я могу показать вам милю удостоверений личности, если потребуется, но у меня сейчас просто нет на это времени. Настоящий Василий Попов еще жив и находится здесь, в Москве. Он, вероятно, скоро раскроет мою маскировку, так что мне нужно быстро закончить свою работу. Намерение состояло в том, чтобы собрать информацию о Советском институте морских исследований. Тебе удалось?
  
  'Мне … Не знаю… о чем вы, товарищ ».
  
  Я видел, как Серж вышел из-за длинного стола с бокалом в каждой руке. «Ириния, Серж уже идет. У меня нет времени рассказать вам больше. Послушайте, вы работали на AX. Условиями были три года информации в обмен на миллион долларов на счету в Швейцарии и гражданство США. Три года почти прошли. Я приехал сюда, чтобы вывести вас из России. Но сначала нам нужно кое-что узнать об этом институте, которым руководит Серж. В чем дело? '
  
  Она протянула руку и положила ее на мою. В ее глазах промелькнула тревога. Серж подошел ближе, я увидел его, посмотрев через ее плечо. Он улыбнулся, подходя к нам. Она прикусила нижнюю губу. "Я ... я бы хотела ..."
  
  «Примерно через минуту это было уже не наше решение. Серж подходит к нам. Где мы можем поговорить друг с другом?
  
  Она посмотрела вниз, и длинные волосы закрывали ее лицо. Затем она внезапно выглядела так, будто приняла решение. «У меня на квартире», - просто сказала она. «У меня назначена встреча с Сержем после вечеринки».
  
  "Да, я знаю это. Позже, когда он приведет вас домой?
  
  'Хорош. Может быть, я узнаю больше сегодня вечером. Попробую уговорить его отвезти меня в институт ». Она дала свой адрес.
  
  А потом произошло нечто странное. Она все еще держала меня за руку. Мы посмотрели друг на друга на мгновение. Она затаила дыхание. Я смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся грудь, и она знала, что я смотрю. Я чувствовал влечение к ней и знал, что она чувствовала то же самое. Она покраснела. Я взял ее за руку, и она не пыталась его вытащить.
  
  «Ты очень красивая женщина, Ириния», - сказал я.
  
  Я просто отпустил ее руку, когда к нам присоединился Серж.
  
  «Пожалуйста», - радостно сказал он. Он дал Иринии один из стаканов. "Я надеюсь тебе понравится." Затем он нахмурился. «Ириния? Что-то случилось? '
  
  Она покачала головой. «Конечно, нет, Серж». Она улыбнулась мне той же улыбкой, что и Сержу, и толпе. «Было приятно познакомиться с вами, товарищ Попов».
  
  «Я посмотрел на Сержа. «Ты был прав, Серж. Она красивая женщина ».
  
  Ириния схватила Сержа за руку. "Может, мы вернемся к остальным?"
  
  "Как хочешь, дорогая".
  
  Я посмотрел на них. Я почувствовал сильную связь с этой женщиной. Это было что-то физическое, фундаментальное; и если я не был очень неправ, она тоже так думала. Я смотрел, как она очаровывала всех в зале. Примерно через три часа рядом со мной внезапно появился Михаил Барнисек и остался со мной до конца вечеринки. У меня не было другого шанса поговорить с Иринией. Она парила от одного к другому, с Сержем как продолжение ее руки. Несколько раз я замечал, что Серж пытался поцеловать ее ухо, пока они ходили. Она каждый раз качала головой и уходила. Ирина трижды попадалась мне на глаза во время вечеринки. Я следил за всеми ее движениями. Каждый раз, когда мы смотрели друг на друга, она первая, слегка краснея, отводила взгляд. А когда вечеринка закончилась, я видел, как она ушла с Сержем. Рядом со мной стоял Михаил Барнисек. Он тоже видел, как ушла Ириния. Он посмотрел на меня. "Это была долгая ночь, товарищ. Могу я позволить машине приехать?
  
  Я кивнул. Многие гости уже уехали. Те, кто остался, налили себе напитки. Здесь не было пьяниц, но некоторые молодые люди выпили слишком много.
  
  Мы с Барнисеком молча едем по московской тишине. Только однажды он схватил свой золотой портсигар и предложил мне сигарету. Когда мы встали, он почесал горло.
  
  Через некоторое время мы проехали, и он спросил: «Скажите, Василий, вы собираетесь завтра явиться в Кремль?»
  
  Я проигнорировал вопрос, сказав: «Ириния Московиц так же велика, как женщина, когда она танцует, не правда ли?»
  
  Барнисек сжал губы. «Послушай, Василий, я надеюсь, что ты не думаешь, что я пытаюсь что-то от тебя получить».
  
  Я полуобернулся и посмотрел на него. "Что я должен думать, Барнисек?"
  
  Он неловко покачивался. «Ах, не хочешь ли ты со мной повеселиться, товарищ? Не хочешь забыть все, что я сказал?
  
  Я промолчал.
  
  Барнисек провел рукой по губам. «Товарищ, я много работал, чтобы достичь нынешнего положения. Я бы не стал делать ничего, что могло бы поставить под угрозу мое положение в правительстве ».
  
  «Конечно, нет, товарищ».
  
  Он коснулся моей руки. «Тогда, Василий, пожалуйста, забудьте эти глупые вопросы. Прошу вас в вашем отчете это забыть. '
  
  Машина остановилась перед гостиницей. Барснишек все еще держал меня за руку. Я посмотрел на его маленькие глазки. Они умоляюще посмотрели на меня.
  
  «Я подумаю об этом», - сказал я. Водитель открыл дверь, и я вышел.
  
  Когда машина уехала, я увидел, что Барнисек выглядывал из заднего окна. Только тогда я понял, насколько важен был Василий Попов. Ему удалось определить судьбу начальника особого отдела тайной полиции Михаила Барнисека. Затем меня осенила другая мысль. У такого могущественного человека были бы друзья, столь же влиятельные друзья, друзья, которым не нужны были бы документы, чтобы узнать настоящего Попова. Я чувствовал, что время уходит. Сегодня вечером я должен был узнать все об институте.
  
  Я ныряю в подъезд отеля. Человек за уже дал мой ключ. Я поднялся наверх с двумя другими пассажирами на лифте. Когда я вошел в свою комнату, у меня в руке был ключ. Но как только дверь распахнулась, я понял, что что-то не так. Свет не горел. Окно на пожарную лестницу было открыто. Нахмурившись, я подбежал к окну и закрыл его. Потом я услышал звуки со стороны кровати. Я коснулся кнопки света и включил свет.
  
  Она лениво потянулась, моргнула на свет, сонно улыбнулась мне. Это была сильная молодая женщина с короткими каштановыми волосами. Она лежала в моей постели. «Как дела?» - сказал я.
  
  "Дорогой?" Волосы свисали перед ее глазами. Она натянула одеяла до шеи. Улыбка расплылась. «Я не могла больше ждать», - сказала она. Она отбросила одеяла. Она действительно была сильной женщиной, что было легко заметить. Она была голая.
  
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
  Она протянула ко мне руки. «Разденься, милый, и иди ко мне. Я не могла дождаться, когда ты придешь ко мне, я должна была прийти к тебе ». Потом я узнал ее голос. «Соня», - сказал я. "Ты не должна была это делать."
  
  Она махнула пальцем. - «Но я сделала это». «Давай, раздевайся. Я слишком долго по тебе скучала.
  
  Это было не правильно. Я знал, что если бы только Соня поцеловала меня, мой камуфляж был бы разоблачен. Она знала настоящего Попова на его повадкам и по тому, как он с ней занимался сексом.
  
  «Соня», - сказал я. "Я бы с удовольствием ..."
  
  "Нет!" Она вскочила с кровати и наткнулась на меня. У нее было пышное тело с твердыми мощными ногами. Вырезы на ее талии создавали впечатление, что она намотала на нее шнур. Ее бедра были мягкими и манящими. Она медленно подошла ко мне и двигала руками вверх и вниз перед своим телом.
  
  «Этому телу нечего было делать», - сказала она. «Это не то тело, которое чувствует себя хорошо, когда ему нечего делать. Это тело, с которым можно играть и любить ».
  
  Моя спина ударилась о дверь. «Соня», - сказал я. А потом она быстро преодолела расстояние между нами.
  
  Она протянула руки и приложила их к моему лицу. В то же время она прижалась ко мне всем телом. Ее красные губы приоткрылись и прижались к моим. Ее дыхание было сладким, и я почувствовал, как ее тело трется о мое. В ней был огонь. Она схватила мою руку и положила ее на сосок одной из своих грудей. Затем она немного запрокинула голову.
  
  На мгновение она странно посмотрела на меня, и ее зеленые глаза растерялись. Она узнала - ей нужно было знать, что я не Попов. Но потом она меня удивила. Она заложила руки мне за голову и прижала их к губам. В то же время она начала ловко раздевать меня.
  
  Мы немедленно легли спать. Огонь бушевал в моих чреслах. Я быстро подошел к точке, откуда не было возврата. Эта женщина умела возбуждать мужчину. Она знала все движения и превосходно их выполняла. Она взяла меня за запястья и положила руки туда, куда хотела, и все время повторяла, какой я великий человек и что ее поглотил огонь, потушить который мог только я.
  
  Никаких эмоций. Это был животный голод по телам друг друга. Я не испытывал взаимного влечения к Иринии Московиц. Это был другой голод.
  
  Мы запутались. Мои губы скользили по всему ее телу, волосы - по всему моему телу. Мы прижались друг к другу, катаясь по кровати. Ее руки были у меня на шее, она кусала мои уши, мою шею, мою грудь. Наши тела были влажными и блестящими.
  
  И вдруг мы остановились.
  
  Я лежал рядом с ней. Я выпрямился на локте и посмотрел на нее. Она открыла свои зеленые глаза и позволила им скользить по моему обнаженному телу. Я сделал то же самое с ней. Она была великолепна, единственная женщина, пышная во всех своих формах. Я слишком хорошо осмотрел на все ее тело. Затем я посмотрел на ее лицо с широкими костяшками кокетки, слегка опущенными губами. Она закрыла свои зеленые глаза.
  
  «Давай», - сказала она.
  
  Затем она двинулась в путь. Казалось, она ожила от удовольствия. Я никогда раньше не чувствовал этого. Я не мог волноваться меньше, чем ее тело и мое желание к нему. Она прижималась ко мне, двигаясь вперед и назад, вверх и вниз, и ее руки исследовали мое тело, делая со мной чрезвычайно женственные вещи. Ее живот, казалось, колыхался от усилий, которые она вкладывала в себя. Мы двигались одновременно и раздельно, двигаясь круговыми волнами.
  
  И она все время говорила, какой я классный.
  
  Она была мягкой, очень мягкой. Мы оба издали тихие звуки удовольствия. Мы наращивали его медленно. Мы были детьми на пляже, строили замок из песка. Мы заложили фундамент из теплого влажного песка и построили на нем. Стены были закончены, но нужно было готовиться к приливу. Волны поднимаются, падают друг на друга и танцуют под наш замок. Каждая волна казалась более сильной, чем предыдущая. Когда стены были закончены, настала очередь кровли. Это был замок завершения и не только. Волны были его частью. Эта женщина была замком, ее тело построило его. И я был волной.
  
  Потом это случилось. Ее пышное блестящее тело прижалось к моему. Я был подавляющей встречной волной. Я почувствовал, как он высоко поднялся, он начал рушиться, а затем я бросился на нее. Я попробовал замок, разрушил его одним гигантским ударом. Я ворвался в ее самые интимные места, касаясь каждого укромного уголка и щели.
  
  И я едва слышал ее крик.
  
  Затем ложимся рядом, положив голову на подушку. Я все еще был в ней, потерянный в совершенстве ее любовного искусства.
  
  Тихим голосом она спросила: «Кто ты?»
  
  «Ясно, что я не Василий Попов».
  
  «Очень ясно», - сказала она, глядя мне в лицо. Ложь пришла ко мне очень быстро. Она без особых усилий вышла от меня. «Это новый вид проверки безопасности», - сказал я. «Как и Василий, я агент. Нам и ряду других агентов было приказано принять на себя личности друг друга. Василий притворяется другим агентом, а я притворяюсь им. Намерение состоит в том, чтобы узнать, есть ли у агентов необычные друзья или знакомые ».
  
  Она приподняла бровь. "Я необычная?"
  
  Я улыбнулся. «В одном отношении, Соня. Ты слишком хороша, чтобы лежать в постели ».
  
  Она мечтательно улыбнулась мне. «Меня не волнует, увижу ли я когда-нибудь снова Василия Попова». Нам пришлось заснуть, потому что я почувствовал, что утомился . Я проснулся, когда почувствовал ее движение. Я открыл глаза и увидел, что она идет в ванную. Я думал, она положила сюда свою одежду.
  
  Я потянулся. Это было очень давно, когда я был полностью удовлетворен. Мне было интересно, какие отношения были у Сони с Василием Поповым. Если бы он мог изо дня в день придерживаться такой диеты, он был бы больше мужчиной, чем я думал.
  
  Я повернулся спиной к двери ванной и схватил сигарету. Когда я поднял его, я услышал, как дверь в ванную снова открывается. Я резко потянул и повернулся к Соне.
  
  На ней были свитер, юбка и французский берет. В руке у нее был блестящий автоматический револьвер. Она держала его крепко нацелив на меня.
  
  Я нахмурился. - "Что это значит, Соня?"
  
  Она криво рассмеялась. «Это означает конец игры - мистер Картер».
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  Я затянулся сигаретой и выпустил дым в сторону Сони. Она остановилась у двери ванной и направила на меня блестящий револьвер.
  
  «Хорошо, - сказал я. "Ты знаешь кто я. Что теперь будет?
  
  Она снова рассмеялась. «Ну, милый, ты встаешь с кровати и одеваешься. Нам нужно кое куда-то идти. Нас кто-то ждет ».
  
  У меня было представление о том, кем был этот человек. Я откинул простыни и вылез из постели. Я потушил сигарету и схватился за пояс с деньгами. Одеваясь, я спросил: «А как насчет нашей этой вечеринки? Зачем ты легла со мной в постель, когда знала, кто я?
  
  «Мне пришлось застать вас врасплох. Поверьте, это была комедия. Ты очень хороший. милый, может быть, даже лучше, чем Василий. Женщина была бы сумасшедшей, если бы вы лежали с ней в постели, а потом не встречалась бы с вами. Вы очень хороший любовник ». Я был одет. Денежный пояс был у меня на талии. Мне казалось, что я могу снять с нее револьвер без особых усилий. Я так и думал. Я просто надеялся, что она не такой хороший боец, как любовница, иначе я бы легко её обезоружил, если бы я попытался схватить ее этот револьвер.
  
  Я спросил. - "Было ли весело, что ты тоже попала в комедию?"
  
  Я видел, как она покраснела. Она направила револьвер в мою сторону. - Если не возражаете, мы выходим из окна по пожарной лестнице. Нет смысла давать вам возможность предупредить кого-нибудь из ваших друзей в холле ». Она направила револьвер в окно. "Давай вылезай, хорошо?"
  
  Я надел пальто и открыл окно. Ночь была мрачной и холодной. Снег попал мне на лицо, когда я ступил на пожарную лестницу. Соня была прямо за мной, снова слишком близко. Я заметил, что ей не хватало таланта на такие вещи. Было похоже, что она делает кому-то одолжение, и я знал, кто это был. Но я подыграл ей, оставив ее в заблуждении, будто она заставила меня подчиниться. Я хотел увидеть, к кому она меня приведёт. И я хотел поговорить с этой фигурой.
  
  Она вылезла из окна надо мной и последовала за мной вниз по лестнице. Огни Москвы мерцали вокруг нас, как кристаллы льда. На заснеженных улицах было мало машин. В этот час по этим улицам мог проезжать только идиот. Идиот или агент.
  
  Василий Попов припарковал машину в конце переулка рядом с отелем. Он ждал нас на улице, ходя как белый медведь туда-сюда, потирая непоколебимые руки. Когда он увидел, что мы прибываем, он оставался неподвижным. Со шрамом на щеке его улыбка выглядела как естественный порез. Я понял, что у него то же лицо, что я всегда видел в зеркале. Когда мы подошли к нему, он прислонился к машине и сложил руки вместе.
  
  «Как мило, так мило», - сказал он Соне. "Были еще трудности?"
  
  Лицо Сони было красным от холода и снега. Если бы она покраснела сейчас, никто бы этого не заметил. «Нет проблем», - мягко сказала она.
  
  Василий Попов выглядел здоровым. Он не производил впечатления раненого или замерзшего в ледяных водах Финского залива.
  
  Он кивнул мне. - Тогда мы наконец-то встретимся, мистер Картер. Не могли бы вы войти, пожалуйста? Это был приказ, а не вопрос. Он открыл мне дверь.
  
  В машине было включено отопление. Я перебрался через заднее сиденье на другую сторону. Соня шагнула за мной и все еще держала нацеленный на меня револьвер. За руль сел Василий Попов.
  
  Он обернулся на полпути.
  
  «Я хотел бы получить свои документы и удостоверения личности», - сказал он с ухмылкой. Когда я отдал ему документы, он продолжил: «Я не мог пойти к начальству без хороших полномочий. Могли возникнуть сомнения в том, кем был настоящий Попов. Поскольку возможно, что мое начальство вам поверит, я решил бы подождать, пока у меня не появятся нужные документы ». Он постучал по своими бумагами. «Теперь не может быть никаких сомнений».
  
  Я спросил. - "А как ты узнал, кто я?"
  
  - Вы уверены, что мы глупы, мистер Картер. Я подозреваю Иринию Московиц почти год. Я еще никому не сообщил о своих подозрениях, потому что хотел быть абсолютно уверенным. Вы думали, мы не узнаем, что она предоставляла информацию Соединенным Штатам? Наконец, три года - большой срок, сэр, чтобы рисковать подобным образом ».
  
  «Контактное лицо, - сказал я, - посредник между Иринией и AX, вот как вы узнали».
  
  «А, - сказал он, улыбаясь, - не совсем так. К сожалению, контакт не выдержал пыток, прежде чем он смог раскрыть то, что я хотел. Но я узнал, что в Россию едет американский агент. Я узнал, что этот приезд как-то связан с нашей знаменитой балериной. «Ты собираешься сделать с ней что-то важное», - подумал я.
  
  Было опасно принимать мою личность, поэтому важно то, что вы и Ириния имели в виду.
  
  Я нахмурился. «Чего-то не хватает, Попов», - сказал я. «Хорошо, вы получили контакт, но он не знал, кто я. Он сказал Иринии, что с ней свяжется агент, но даже он не знал, кто этот агент ».
  
  Попов посмотрел на меня, как мать на ребенка, который чего-то не понимает. - Вы недооцениваете себя, мистер Картер. Вы когда-нибудь думали, что у нас нет дела на вас? Мы знаем, что вы мастер маскировки. И когда ты замаскировался под меня, мне было легко тебя вычислить. Я узнал тебя, когда ты сел в тот маленький рыбацкий траулер. Я кивнул. «А как ты выжил в ледяных водах Финского залива, Попов?» - «На мне был резиновый костюм, как у водолаза».
  
  Тогда я понял, что чувствовал во время боя с Поповым - гладкий материал вместо его кожи. Траулер не мог находиться далеко от материка. Все, что ему нужно было сделать, это доплыть до нее и выбрать другой маршрут в Россию. Я посмотрел на Соню. Ее широкое лицо было неподвижным, невыразительным. Она красиво заполяила свой свитер, и мысль о том, что было под этим свитером и чего мы не делали час назад, заставила мою кровь снова заколебаться.
  
  «Но мы потерялись, мистер Картер, - сказал Попов.
  
  «Даже если это звучит глупо, я спрошу вас. Что вы планируете делать с Иринией Московиц? Почему ты в России? Какая у вас здесь миссия?
  
  Я невесело улыбнулся. «Моя миссия двояка, Попов», - сказал я. «Прежде всего, мне нужно выяснить, что русские женщины трахаются иначе, чем другие женщины. «Во-вторых, я должен искать гигантское водохранилище в Сибири, чтобы осуществить его взрыв так, чтобы смыло всю Россию».
  
  На лице Сони появился след улыбки. Попов кивнул мне. «Я так и думал, глупо было спрашивать. Как вы, несомненно, знаете, у нас есть свои способы, мистер Картер. Есть место, где мы с Соней можем заставить вас поговорить.
  
  Он повернулся и завел машину. Соня все еще смотрела на меня. Она сказала: «Мы привезем его в мою квартиру».
  
  Попов поехал. Я все еще верил, что смогу выхватить револьвер у Сони. Она была на расстоянии вытянутой руки от меня. Я смог отбить револьвер ударом наотмашь, наклониться вперед и нанести Попову удар в шею. А потом? Попов был за рулем. Если он потеряет контроль над рулевым колесом и направит машину о дом или фонарный столб, это может быть рискованно. Решил подождать еще немного.
  
  Это не заняло много времени. Попов несколько раз повернул за угол и проехал по переулку к черному входу многоквартирного дома. Здание было почти так же богато оформлено, как и моя гостиница. Судя по всему, это была машина Сони, потому что Попов припарковал его в зарезервированном месте. Прямо перед нами была дверь со стороны здания. Теперь снег шел сильнее. Ночь была похожа на черный плавающий лист, над которым кружился попкорн. Холод чуствовался сквозь мое пальто. Я понял, что Соня чуть не замерзла в свитере и юбке.
  
  Попов вышел первым. Он открыл заднюю дверь и поднял руку перед револьвером. Соня отдала ему оружие и вышла. Я последовал за ней. Попов кивнул в сторону двери. - Идите к лифту, мистер Картер. Пожалуйста, идите очень осторожно ».
  
  Я знал, что мои движения будут несколько ограничены, когда я окажусь в этом здании. Если я хотел заполучить этот револьвер, это должно было случиться на улице.
  
  Соня шла слева от меня, Попов был прямо за мной. Он был не так близко, чтобы я мог протянуть руку, чтобы забрать у него оружие. И я знал, что у Попова будет труднее выхватить револьвер, чем у Сони. Но выход был.
  
  Мы были почти у дверей. Соня подошла ко мне ближе и хотела схватиться за дверную ручку. Когда я подумал, что она достаточно близко, я протянул левую руку, схватил ее за руку и отбросил назад.
  
  Она поскользнулась в снегу и протянула руки, чтобы не упасть. Но она была между мной и Поповым. Я услышал приглушенный щелчок, как из игрушечного пистолета. В темноте я почти не видел лица Попова. Он все еще стрелял. Его брови удивленно приподнялись. Соня упала на него. Она вскрикнула, когда пуля пронзила ей горло. Она упала на руку Попова с револьвером, заставив его споткнуться. Он попытался оторвать руку от Сони, чтобы снова выстрелить, на этот раз в меня. Соня упала на колени.
  
  Это заняло доли секунды. Я стоял позади Сони и пытался схватить Попова за руку. Если у меня не получалось, приходилось где-то искать укрытие, потому что, как только Попов вытащил револьвер, он бы меня застрелил.
  
  Но при падении Соня схватилась за руку с оружием. У нее пока нет серьезного кровотечения. Пуля, должно быть, не попала в сонную артерию. Но она издавала негромкие звуки горлом, прижимаясь к Попову.
  
  Я обнял ее, пытаясь схватить за куртку, руку, волосы или что-то еще. Тогда Попов сделал единственное, что мог на своем месте. Он сложил обе руки вместе и, застонав от усилия, поднял обе руки на Соню. Ее колени только что ударились о снег со слабым скрипом. Оба кулака Попова были под ее грудью. Когда он поднял руки, Соня протянула ли было стыдно. Она подошла и упала навзничь, ко мне.
  
  Старая поговорка о том, что мертвые тела тяжелее разбитых сердец, верна, вы можете предположить это по моему мнению. Инстинктивно я протянул руки, чтобы остановить ее падение. Я услышал еще один хлопок, когда Попов поспешно выстрелил, затем я увидел его темное тело. Тело Сони потянуло меня вниз. Попов, казалось, хотел снова выстрелить. Я не мог никуда пойти, и на этот раз он не торопился.
  
  Я высоко поднял тело девушки перед собой. Раздался мягкий хлопок, прежде чем я полностью ее поднял. Пуля попала ей в лоб; если бы это было не так, мне бы попало в легкие или сердце. У Попова было небольшое огнестрельное оружие, слишком маленькое, чтобы дважды прострелить череп. Пуля застряла в голове Сони.
  
  Мне казалось, что я кувырнулся назад. Смутно слышал, что завелась машина . Я сильно упал в снег, а сверху на мне лежала истекающая кровью Соня. В некоторых квартирах горел свет. Я услышал свист крутящихся автомобильных покрышек на снегу. Машина поехала задом наперед. Мои локти коснулись снега. Соня лежала у меня на животе. Я почувствовал липкую кровь на ее лице. Горело еще больше огней.
  
  Первой моей мыслью было отобрать у Попова револьвер. Единственное, о чем я мог думать сейчас, - это снять с себя Соню и прикончить его здесь. Все будет сейчас. Если бы у меня уже был график, теперь его нужно было бы реализовать в ускоренном темпе.
  
  Я выкатился налево под Соней. Мне не пришлось долго смотреть на ее неподвижное лицо, чтобы увидеть, что она мертва.
  
  Я слышал, как по переулку зашуршала машина. К тому времени, как я встал и вышел из дома, Попов полностью исчез из поля моего зрения. Теперь ему не составит труда убедить начальство. У него были с собой все его бумаги.
  
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
  В нынешней ситуации мне казалось, что для меня есть только одно. Василий Попов находился на свободе в Москве со своими полномочиями, теми же самыми полномочиями, с которыми я въехал в Россию. Это сделало меня нелегалом.
  
  Как только он расскажет свою историю товарищам в Кремле, я стану агентом в бегах. Все, что мне нужно было сделать, это пойти по адресу, который мне дала Ириния Московиц. Я шел по темным заснеженным улицам.
  
  Сегодня вечером мы должны были уладить наши дела. Если Ириния знала, где находится Институт морских исследований, мы должны были войти и выяснить, что происходит, и сделать это в течение часа.
  
  Я не мог вернуться в свой гостиничный номер. Почему-то всегда приходилось думать о шансе быть пойманным. Тем временем я поспешил по заснеженным улицам Москвы по адресу, который мне дала Ирина. Я просто надеялся, что она поговорила с Сержем и что-то узнала об институте.
  
  В то время в Москве почти не было транспорта. Время от времени проезжала машина, но я прижимался к домам и по возможности использовал переулки. Несмотря на холодную погоду, я чувствовал себя вспотевшим.
  
  Когда я добрался до многоквартирного дома, на который мне указала Ириния, я побежал назад в поисках двери. Была одна дверь, но она была заперта. Хотел я этого или нет, но мне пришлось пройти через парадную дверь. Я вернулся к фасаду здания.
  
  Жилой дом выглядел как огромная черная гора. За входной дверью находился освещенный вестибюль с лифтом и лестницей с бегунком. Входная дверь была открыта. Находясь внутри, я поднимался по лестнице по двум ступенькам за раз. Затем я поднялся на лифте на этаж Иринии.
  
  Я нашел ее дверь, но никто не ответил, когда я постучал. Во всем здании царит та странная атмосфера тишины, которую чувствуешь, когда все спят. Я почти услышал тяжелое дыхание, почти почувствовал кислый запах. В здании стоял затхлый запах. Стены были кремовыми, почти зелеными. Двери были покрашены в разные цвета.
  
  Мне пришлось пробормотать замок Иринии полных пять минут, прежде чем я открыл дверь. Я шагнул в полную темноту и закрыл за собой дверь.
  
  Снаружи оставался затхлый запах. Я чувствую присутствие Иринии в квартире. Она приняла ванну и оделась. Ее духи все еще были заметны. Кроме того, в комнате пахло женщиной. Это была женская квартира; Я знал это, не имея возможности ничего видеть. Я включил свет.
  
  Я стоял в гостиной. Перед собой я увидел камин из белого камня с буквами по бокам. Слева был диван, за которым я увидел столовую. Справа было большое зеленое кресло рядом с меньшим. После этого я увидел короткий коридор, который вел в ванную и спальню. Я обыскал квартиру. Очевидно, Ириния все еще отсутствовала с Сержем.
  
  На стене в гостиной висел рассказ о ее гастролях. Фотографии были скомпонованы таким образом, чтобы показать всю ее танцевальную карьеру с юности. Я видел, что она побывала во многих странах мира. Должно быть, она была хорошим шпионом Кремля. Я разглядел почти все фотографии, когда я услышал ключ в замке входной двери.
  
  Не успела выключить свет и потом спрятаться. Я мог только спрятаться за диваном. Я наклонился, когда открылась входная дверь.
  
  Я слышал голос Сержа. «Ириния, милая, это ты зажгла свет?»
  
  "Я - я должно быть. Да, конечно, теперь вспомнила ». Последовало короткое молчание. «Спасибо за приятный вечер, Серж». Я не мог их видеть, но по звуку их голосов я дал понять, что они стояли близко к входной двери. «До свидания», - сказала Ириния.
  
  "До свидания?" - разочарованно сказал Серж. "Но - я думал, мы могли бы ..."
  
  "Уже очень поздно." Голос Иринии казался усталым. - Тогда один стакан. Может быть, с икрой ».
  
  «Тогда не сегодня вечером».
  
  Я оттолкнулся к краю дивана. Если Серж продолжит настаивать, мне, возможно, придется появиться и дать ему понять, что он не приветствуется.
  
  Когда Серж снова заговорил, в его голосе была жалость. «Тогда, милая, ты избегаешь меня уже три дня».
  
  «До свидания до утра», - сказала Ириния. "Вы помните все те вещи, которые вы мне обещали рассказать? Позвони мне завтра. Завтра вечером я сделаю все, что ты захочешь ».
  
  "Все?" - В его голосе было волнение. Я услышал шелест одежды и приглушенный привкус, когда Серж протянул руки и поцеловал Иринию.
  
  "Не сейчас, Серж, не сегодня. Утром. Позвони мне завтра. '
  
  «Я верю», - сказал он взволнованно. "Вы сделаете все, что я просил?"
  
  «Да, Серж, все».
  
  Он снова поцеловал ее. Затем дверь тихонько закрылась.
  
  Я услышал голос Иринии.
  
  "Где вы, мистер Картер?"
  
  Я выпрямился за диваном. Как только я ее увидел, у меня возникло такое же чувство, как на вечеринке. На ее губах появилась небольшая вопросительная улыбка. Я слишком хорошо понимал, как Серж тосковал по ней. Она стояла, опираясь своим весом на одну ногу, другая была слегка согнута, и она немного наклонила голову.
  
  «Те российские дверные замки больше не те, что были раньше», - весело сказала она. Вся усталость, которая звучала в ее голосе, когда она говорила с Сержем, теперь исчезла. «Я знала, что кто-то должен быть там, когда обнаружила, что дверь уже не заперта. И когда оказалось, что светло - я знала, что выключила свет, когда уходила - я поняла, что это, вероятно, были вы ».
  
  «Серж, кажется, очень сосредоточен на тебе», - сказал я.
  
  «Это исходит исключительно с одной стороны. Вы хотите пить? '
  
  Я кивнул, посмотрел на нее, когда она шла на кухню. Простое движение через комнату на кухню, казалось, превратилось в серию танцевальных движений. Я последовал за ней на кухню. Стены оклеены матовыми обоями. Я пришел к выводу, что цветные краски в России покупать не стоит.
  
  Когда она налила, она дала мне стакан и вздернула волосы. «О свободе», - мягко сказала она. «В конце трех лет ада».
  
  Я улыбнулся ей. «И за миллион долларов».
  
  Мы выпили, и ее глаза смеялись надо мной через край стакана. Она прошла в гостиную, и я последовал за ней внутрь. Я сел в кресло, а она села на диван с поднятыми ногами. Ее платье задралось так далеко, что я увидел вспышку ее бедер.
  
  Я спросил. - "Серж привозил тебя в институт?"
  
  Она покачала головой. «Но я кое-что узнала». Затем она наклонилась вперед. «Когда вы вывозите меня из России?»
  
  Я сделал глоток. «Ириния, я должен тебе кое-что сказать. Настоящий Василий Попов находится здесь, в Москве, и у него есть все его полномочия. Он тот человек, которым я притворялся. И мой камуфляж - исчерпан. Я нелегал. Я сделаю все возможное, чтобы вывести вас из России, но сначала нам нужно узнать, чем занимается этот институт ».
  
  "Проклятие!" - сказала она, поджав губы. "Я знала, что это не сработает. Я знала, что это не пройдет гладко ».
  
  «Вы занимаетесь этой работой какое-то время, вы знаете, что нам всегда приходится принимать во внимание неожиданные вещи. Мы тебя вывезем из России, но нам нужно знать, что происходит в этом институте. Вытащить тебя отсюда - лишь часть моей работы ».
  
  «Сказал я, улыбаясь.
  
  Она улыбнулась в ответ. «Ник, я буду с тобой честна. Меня не волнует, что происходит в институте. Я делала свою работу для Америки и вашей организации в течение трех лет. Моя награда - моя свобода ».
  
  «И миллион долларов», - добавил я.
  
  В ее глазах вспыхнуло пламя. "Ты всегда напоминаешь. Да, на мое имя в швейцарском банке лежит миллион долларов. И, честно говоря, я это заслужила. Думаю, я смогу забыть те три года ужаса. Но как вы думаете, что будет со мной, когда я приеду в Америку? Могу я продолжать танцевать? Тогда я бы осталась на переднем плане, что облегчило бы задачу убийце ». Она покачала головой с грустью в глазах. «Нет, я продаю свою карьеру за миллион долларов. Когда я в Америке, мне нужно жить просто тихо и спокойно,. Если я уеду из России, я больше никогда не буду танцевать. Вы можете подумать, что мне переплачивают, но что касается меня - бросить танцы - этого достаточно, чтобы я почувствовала, что заработала миллион долларов ».
  
  Я понял, что эта женщина провела тщательный самоанализ, прежде чем приступить к этому плану. Танцы были для нее всей жизнью, и это лишало ее миллиона долларов и возможности жить в Америке. Не говоря уже о трех годах ужасов, через которые она прошла. Мне было интересно, сколько американцев предпочли бы остаться в Америке, если бы им сказали, что это сначала было три года ужасов, после которых им пришлось отказаться от самой важной стороны своей жизни.
  
  «Ириния, - сказал я, - я должен перед тобой извиниться. Ты права. ' Моя улыбка исчезла. "Но я боюсь, что это не изменит мою миссию. Никто из нас не может уехать из России, пока я не выясню, что происходит в этом институте. Хорошо, Серж Краснов руководит институтом, и он без ума от тебя. Вы что-нибудь узнали от него?
  
  Ириния улыбнулась мне и сделала глоток. Я понял, что собираюсь говорить по-английски, и что она понимает слово в слово. Она кивнула. «Я мало что знаю, Ник». На мгновение она молчала, глядя на меня. Выражение ее глаз полностью изменилось. Я почувствовал, как приливает моя кровь. «Я не знаю, что они делают, но знаю, что в экспериментах участвуют сильные молодые люди, волонтеры».
  
  Я поставил стакан и встал со стула. В ее глазах все еще было то же выражение. "Вы знаете, где находится институт?" - спросил я голосом, не похожим на мой.
  
  Ирина тоже поставила стакан. Она посмотрела на меня. Она подтянула под себя ноги танцовщицы и опустила ее на землю. Подол ее юбки был смят на бедрах, но она не пыталась ее стянуть. "Я знаю, где это." И тогда мы ничего не сказали. Я посмотрел на нее. Я видел изгиб ее шеи с приподнятым лицом вверху. Она медленно провела языком по губам. Она оперлась на локоть. Я посмотрел на ее ноги, затем немного наклонился и положил на них руку. Она положила обе руки мне на запястье. И мы продолжали смотреть друг другу в глаза.
  
  Я знал, что это был не тот опыт с Соней. Ириния была классной. Я так нуждался в ней, что не мог двинуться с места. Я хотел взять ее на месте, на диване. Иногда бывает так, желание настолько сильное и взаимное, что ждать было невозможно. Это было сложно объяснить.
  
  То, что случилось с Соней, было связано с той временной страстью, которую испытывает мужчина, когда платит за нее и вынужден выбирать. Это было чисто физическое, фундаментальное, животное. То, что я чувствовал к Иринии, было глубже. Я часами сидел, наблюдая за ее танцем, а потом почувствовал первое влечение. Затем я увидел, как она плывет ко мне через холл, каждый шаг - танец. И я сидел напротив нее в ее квартире и мог видеть достаточно ее бедер.
  
  Она обняла меня за талию и прижалась лицом к моему. Я почувствовал, как ее пальцы тянут мою одежду. Я нашел молнию на спине ее платья и медленно расстегнул ее. Я раздел ее платье до талии. Она соскользнула с дивана, и я ее толкнул. Я позволил своему взгляду скользить по ней. Ее руки легли на мою шею, и она прижала мои губы к своим. Поцеловав ее, я почувствовал, как ее бедра касаются моих.
  
  Тогда мы оба были голые и целовали друг друга. Я лежал рядом с ней, мои губы повсюду касались ее мягкой кожи. Я лежал на боку. Она легла на спину, потянулась, затем расслабленно опустилась.
  
  Конечно, мы казались голыми. Казалось естественным, что мы обнялись на полу перед диваном. Она ахнула. Я чувствовал, что она готова.
  
  Ее движения стали дикими. Я знал, что она придет. Ее голова вертелась взад и вперед. Она закрыла глаза.
  
  Когда наши движения были лихорадочно дикими, и мне показалось, что я слышу только звук, когда мы задыхаемся, я слышал громкий хлопок, когда грохотал ... и «дверь квартиры Иринии распахнулась.
  
  Дверь сильно ударилась о стену. Михаил Барнисек первым вошел в комнату. За ним последовал Серж Краснов. За ними шла орда тайных полицейских. Я попытался протянуть руку в одежду, надеясь вытащить одну из капсул из своего денежного пояса. Мне это не удалось.
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  Барнишек и Краснов стояли в комнате. Барнишек держал руки за спиной. Он подпрыгивал на подушечках ног. Он выглядел почти так, как будто выиграл в тотализатор. Это было выражение самоуспокоенности по поводу хорошо выполненной работы.
  
  Тогда Барнишек мог выглядеть довольным, у Сержа Краснова было совершенно другое выражение лица. Он выглядел так, будто кто-то только что пронзил его сердце ножом. Он даже не смотрел на меня, его взгляд был прикован к Иринии.
  
  Лицо Сержа было маской гнева. Он был первым, кто пошевелился. Глаза Иринии широко распахнулись, когда она увидела всех этих мужчин в своей комнате, но она была тронута потрясением. Серж схватил ее одежду с дивана и швырнул в нее.
  
  «Ради бога, Ириния, - сказал он высоким голосом, - хотя бы будь такой приличной, чтобы одеться!»
  
  Ириния прикрыла свое тело. У меня уже был пояс с деньгами на талии. Я посмотрел на Барнисека. Он казался удивленным. Когда он заговорил, он повернулся ко мне.
  
  «Я знал, что с тобой что-то не так, - сказал он. «У меня уже было это чувство, когда вы прилетели в аэропорт». Он взволнованно улыбнулся. «Но я понятия не имел, что вы знаменитый Ник Картер».
  
  Я был почти одет. Ириния оделась под пристальным взглядом Сержа. Я сказал: «Хорошо, ты знаешь, кто я. Но девушка тут ни при чем. Она ничего не знает ».
  
  Барнишек громко рассмеялся. «Мы не настолько наивны, Картер». Ему это очень понравилось. Я осмелился бы поспорить, что в детстве он любил вырывать крылья бабочкам и резать червяков попополам. «Есть кое-кто, с кем ты только что должен был встретиться».
  
  Все это можно было отрепетировать перед сценой. Штурмовики в коридоре отошли в сторону, и в комнату вошел настоящий Василий Попов.
  
  Попов посмотрел на Иринию, которая была почти одета, затем на меня. "Тебе это не удалось, Картер. Кремль знает все о вас и нашей знаменитой балерине, и у нас с товарищем Барнишеком есть инструкции насчет вас. Вы и эта предательница будете преданы смерти так, как вы того заслуживаете.
  
  Теперь я был одет и готов к тому, что они планировали. Я был почти уверен, что они не знали, зачем я здесь, но я был так же уверен, что они хотели это знать, и у них был хороший способ это узнать. Мы вежливо подождали, пока Ириния будет готова. Серж пристально посмотрел на Иринию. Тщательно туалет она не делала. Когда она оделась, она провела пальцами по своим длинным волосам. Я стоял рядом с ней, стараясь оставаться между ней и Сержем. С тех пор, как он вошел, в его глазах было странное выражение. Он посмотрел на Иринию со смесью открытого желания и дикой ненависти. У меня было ощущение, что он хотел изнасиловать ее, а затем медленно замучить до смерти. У меня было такое чувство Он был амбициозным диктатором, подозреваю, что как и все люди без друзей. Он страстно говорил о государстве и Кремле, интересуясь только собой. Но у Сержа был другой случай.
  
  Он подошел ко мне к Иринии. Он немного наклонился вперед, когда заговорил. Он назвал ее шлюхой и еще несколькими оскорбительными прозвищами. Затем он спросил: «Почему с ним? Почему с этим врагом государства? » Он выглядел замученным. «Я думал, я тебе нравлюсь», - воскликнул он.
  
  Ириния зажала нижнюю губу зубами. Она выглядела обеспокоенной, но не испуганной. Она посмотрела на Сержа, как мать смотрит на больного ребенка. «Мне очень жаль, Серж», - сказала она. "Я не могу вам сказать больше".
  
  "Вы имеете в виду ... что вы ... я не нравлюсь? '
  
  Ириния покачала головой. «Мне очень жаль, больше нет».
  
  Барнишек щелкнул языком. «Все это очень трогательно, но уже слишком поздно, и у нас все еще есть много надежд».
  
  Попов указал на полицейских. Пистолеты были обнажены, и Серж отпрянул, когда мы с Иринией были окружены. Нас вывели из комнаты в коридор. Затем я заметил кое-что, что применимо ко всем коммунистическим странам. Если бы такая шумная операция проводилась в Америке, когда марширующие штурмовики брали пленных, все двери в коридоре были бы открыты. Людям было бы любопытно посмотреть, что происходит. Многие пошли бы посмотреть, и полиции следовало держать людей под контролем. Пока мы с Иринией шли по коридору, никто не появлялся. Ни одна дверь не была распахнута настежь. Да, двери открывались, но не чаще одного раза, когда мы проходили, и они закрывались. Возможно, жители боялись, что их имена будут отмечены, когда их увидят, и что они будут допрошены. Или, если не подвергали сомнению, то исследовали.
  
  Машины ждали в снегу. На нас падали маленькие хлопья. Штурмовики сели в грузовик с закрытым кузовом. Нас с Иринией затолкали на заднее сиденье машины. Между передним и задним сиденьями находилась металлическая сетка. С внутренней стороны убрали ручки окон и дверей. Мы с Иринией сидели рядом. Барнишек, Краснов и Василий Попов сели в другую машину .
  
  Я попытался увидеть через окно, где мы едем, но мы повернули так много углов, рассуждая по такому количеству переулков, что я бы уже заблудился, прежде чем карета остановилась перед большим темным зданием. Штурмовики снова сопровождали нас. Когда мы были почти в здании, я наклонился к Иринии и прошептал, знает ли она, где мы. Она кивнула, за секунду до того, как я получил удар прикладом в спину. Солдат приказал нам молчать.
  
  Когда выпал снег, мы поднялись по лестнице и прошли через двойные двери. Внутри здание было таким же темным и унылым, как и снаружи. Пол коридора был покрыт голыми досками. Пахло плесенью - очень похоже на коридор в многоквартирном доме Иринии - с легким запахом мужского пота. С обеих сторон было несколько дверей. Мы прошли пять. Попов и Барснишек шли впереди. Я не видел Сержа с тех пор, как мы вышли из машины.
  
  У шестой двери Барснишек остановился, открыл дверь, и мы вошли внутрь. Я мог только догадываться, где мы находимся, но я догадывался, что это штаб российской тайной полиции. Мы пришли в маленькую квадратную комнату, в которой было слишком жарко. Мимо прошла длинная стойка. За стойкой стояли три стола, за одним из которых стоял мужчина. Когда мы вошли, он с интересом поднял голову. Его большое плоское лицо было похоже на тыкву и было заметен выпуклый нос. Его маленькие темные глаза имели скучающий взгляд. Слева от нас была еще одна дверь.
  
  Помимо человека за столом в комнате были только Барнишек, Ириния и я. . Он кивнул в сторону двери.
  
  Когда мы открыли его, я увидел очень узкий коридор с бетонными стенами и лампами то тут, то там. «Это металлоискатель», - сказал Барснишек. «Это избавляет нас от хлопот. Оружие может ускользнуть от руки искателя, но ничто не ускользнет от электрического глаза ». Он говорил по-русски.
  
  Я шел прямо за Иринией между огнями. Я чувствовал жар ярких ламп на потолке над нами. И я беспокоился о своем поясе с деньгами. Считалось, что содержимое было сделано исключительно из пластика. Я надеялся, что это правда. Если бы это было не так, старый добрый Ник Картер мог бы попрощаться со своим оружием. Так как они знали, кто я такой, русские ни при каких обстоятельствах не позволили мне покинуть Москву живым. Мой мозг будет очищен, с моего разрешения или без него, и у русских были способы сделать это, сравнивая 1984 Оруэлла с колыбельной.
  
  Я знал, потому что мы поступали так же с их агентами. Таким образом, мы нашли бы новые методы работы, если бы мы добавили новые имена к растущему списку известных вражеских агентов, мы могли бы дополнять файлы.
  
  Да, я знал, что у русских было много планов с моим мозгом. У них не было ни малейшего интереса к моему телу или моей способности противостоять боли. Если бы они со мной покончили, мой мозг был бы таким же пустым, как и был белый коралл у берегов Австралии, и в нем есть вещество, напоминающее картофельное пюре.
  
  Только этот пояс с деньгами мог вывести нас из этого положения. Когда мы проходили мимо, ничего не начинало греметь или дребезжать между огнями. Ириния не выглядела нервной или даже напуганной. Выйдя из узкого коридора, мы остановились по другую сторону двери в маленьком квадратном ящике. Она быстро рассмеялась и встала, скрестив руки перед собой. Вероятно, были микрофоны, поэтому мы ничего не сказали.
  
  Красивое лицо Иринии стояло неподвижно. Как будто она ждала этого три года, как будто она знала, что в конечном итоге ее поймают и накажут, и она согласилась. Может быть, она всегда смутно мечтала приехать в Америку с этим миллионом. Я чувствовал, что происходящее сейчас - пистолеты, солдаты, маленькие квадратные комнаты - было таким, каким она предвидела конец. Она унесет мечту с собой в могилу. Я не хотел говорить ей, чтобы она не волновалась слишком сильно, что мы не так плохо себя чувствуем. Но комнату, вероятно, подслушивали, поэтому я не осмелился рассказать ей о том, что у меня было на поясе с деньгами. Вот почему я держался рядом с ней и рисовал обнадеживающее лицо каждый раз, когда мы смотрели друг на друга.
  
  Дверь открылась, и Михаил Барнишек стоял со своим опасным пистолетом. Он улыбнулся мне, и это был угрожающий смех. "Вы не очень разговорчивы, не так ли, Картер?"
  
  «Нет, если я знаю, что ты слушаешь».
  
  Улыбка осталась, и он кивнул. - Вы все еще разговариваете. Скоро мы узнаем, почему знаменитый Ник Картер приехал в Москву и почему ему в помощь была выбрана наша талантливая балерина ».
  
  «Я думал, что уже объяснил это Попову. Вы знаете, о том водохранилище в Сибири и о том, как русские женщины ведут себя в постели ».
  
  Улыбка исчезла. "Смех скоро прекратится, Картер. Если вы скоро почувствуете, что ваш мозг начинает бурлить, вы сможете думать только о боли. Тогда ты больше не будешь смеяться ».
  
  «Ах, вот и все мы в восторге. Где Серж? Если мой мозг зажарится, неужели он действительно хочет быть на барбекю? »
  
  Барнишек потерял терпение по отношению ко мне. Он сжал губы и указал головой на комнату позади него. Мы с Иринией вошли внутрь. Мы снова прошли по бетонному коридору. Но двери с обеих сторон были разными. Они выглядели массивно, и сквозь них можно было смотреть только через покрытый сеткой квадрат. Это были клетки.
  
  Впервые с момента нашего пленения я почувствовал, что Ириния напугана. На ее лице не было страха перед видимой поверхностью; такой страх замечаешь только при внимательном рассмотрении. Вы бы увидели, курила ли она сигарету, как дрожала бы ее рука, если бы она держала змею. Вы бы заметили, как она вздрогнет, если вы подойдете к ней сзади и дотронетесь до нее. Вы бы видели это в овальных глазах, в испуганном взгляде, как если бы олень увидел пламя, исходящее из ружья охотника, и знал, что пуля поразит его. Это был страх, который развился в течение трех лет, и все это время он находился прямо под поверхностью, как пузырьки воздуха под толстым льдом на реке. Теперь это всплыло на поверхность, и Ириния прояснила это. Я быстро встал рядом с ней и схватил ее за руку. Я сжал её руку и тепло улыбнулся ей. Она увидела возможность ответить ему, но когда она посмотрела на меня, она потрясенно повернула голову, тревожным, нервным движением. Перед одной из дверей остановились. Он достал из кармана пальто брелок и открыл дверь. Стук ключа в замке казался глухим, как если бы дверь была толщиной с банковский сейф. Когда он открыл дверь, нас встретил ледяной холод. Затем последовал запах мочи и крысиного помета.
  
  - Вы подождете здесь, пока мы не закончим работу с комнатой для допроса. Мы хотели бы видеть вас раздетым, прежде чем мы отвезем вас в судебную комнату, но там довольно холодно, и мне не кажется, что вы добровольно снимете одежду. Мы попросим кого-нибудь об этом позаботиться - после того, как вы будете обезврежены.
  
  «Барнишек, - сказал я, - ты хороший парень».
  
  Нас затолкали в камеру, и дверь закрыли. Примерно в четырех метрах над землей было окно. Я видел падающий снег. Камера была около трех квадратных метров. Был унитаз и была раковина.
  
  Не было света. Я искал путь к раковине и нашел трясущуюся Иринию.
  
  «Эй, - сказал я беззаботно, - что это теперь?»
  
  «Я знала, что это так и закончится», - прошептала она дрожащим голосом. «Я всегда чувствовала, что у меня нет реальных шансов».
  
  «У нас есть шанс», - сказал я, вставая. Я вытащил рубашку из штанов. «Мы должны смотреть на ситуацию в целом. У нас есть шанс, потому что у нас здесь внешняя стена ». Я открыл ящик для денег на поясе. Я знал, в каких коробках были разные капсулы. Я схватил три красных капсулы с гранатами.
  
  "Ник?" ранняя Ириния дрожащим голосом. "Что ..."
  
  «Мне здесь не нравится, и я не думаю, что нам следует удалиться». Некоторое время я молчал. "Ириния, ты готова к работе?"
  
  "Я ... что ты скажешь, Ник?" По крайней мере, ее голос больше не дрожал.
  
  «Ответьте мне на один вопрос, - сказал я. Ты знаешь дорогу в тот институт отсюда? Вы можете его найти?
  
  "Я ... я ... думаю, что да. Да, но ... '
  
  «Тогда сделай шаг назад, потому что мы уходим отсюда сразу после взрыва». Я не знал, насколько мощными были маленькие красные капсулы, но понимал, что мне нужно их выбросить. Я сказал Иринии сзади. Затем я прижался к двери, взял одну из капсул в правую руку и закинул ее с бедра изгибом в целевую зону.
  
  Сначала был тихий хлопок, затем последовал громкий взрыв. Стена вспыхнула белым, затем красным, затем желтым. Взрыв был подобен пушке. Повсюду закружилась цементная пыль. И была дыра. С московской улицы попадало достаточно света, чтобы все было видно. Эта крысиная нора была недостаточно большой.
  
  «Н-Ник», - сказала Ириния сзади меня.
  
  Я слышал топот ног по бетону за пределами нашей камеры. "Вниз!" Я приказываю. Я бросил еще одну красную капсулу в дыру в стене.
  
  Раздался еще один взрыв, но из-за того, что там уже была дыра, большая часть обломков выпала. Кусок цемента пошатнулся и с грохотом упал. Пыль запорошила меня, но теперь образовалась довольно большая дыра. Я услышал лязг ключа в замке.
  
  Я сказал Иринии - 'Уходим!'. Мне не пришлось повторять это дважды, и мы побежали к большой дыре. Она имела форму неправильного треугольника и составляла около полутора метров в самом широком месте. Сначала я выпустил Иринию. Перед ямой был узкий выступ, а оттуда до тротуара уходило более двух метров. Мне показалось, что солдатам не понадобится много времени, чтобы выбраться наружу и подойти к зданию, так что мы не могли терять время. Ириния ни секунды не колебалась. Она села на осыпающийся выступ и сразу же спустилась вниз. Она спустилась и перевернулась, подняв платье до талии. К счастью, она сняла туфли, и, к счастью, снег на тротуаре был достаточно толстым, чтобы немного помешать ее падению. Я бросил ее туфли в тот момент, когда за мной открылась дверь камеры.
  
  В руке была еще одна капсула. Первой была атака на нападавшего через дверь. Когда они увидел, что я поднял руку, чтобы что-то бросить, он развернул и нырнул через солдат, которые толклись за ним. Он не знал, что я в него кидал, но знал, что солдаты должны его пприкрыть. Капсула ударилась о дверной косяк в тот момент, когда один из сотрудников тайной полиции выстрелил из пистолета. Прямо над моей головой оторвался осколок бетона. У меня была идея, что я смогу скрыться. Взрыв оглушил пятерых мужчин и выбил массивную дверь с петель. Я слышал крик Барнисека, но не останавливался, чтобы услышать то, что он сказал. Я обернул ткань вокруг своей спины, вышел на улицу и прыгнул.
  
  Я устремился к красивому пухлому сугробу, надеясь, что он не скрывает пожарный гидрант или что-нибудь в этом роде. Ириния уже перебегала улицу и ждала меня на углу переулка. Через долю секунды я пролетел по воздуху и снова услышал Барнисека. И что-то в том, что он сказал, мне не понравилось; что-то пошло не так.
  
  Я встал в сугробе и упал на тротуар. Как будто кто-то вылил на меня ведро ледяной воды, у меня в рубашке, в рукавах, под штанами оказался снег, мне пришлось дважды прыгнуть, прежде чем выбрался из снега. Мне показалось странным, что нас не стреляли из дыры. Мне также показалось странным, что ни один солдат с винтовкой во время атаки не ждал за углом от здания.
  
  Я побежал на другую сторону улицы, где ждала Ириния. Я взял ее за руку, и мы побежали в переулок. И тут я вдруг понял, почему нам вообще не пришлось много работать гулять. Я сбавил скорость и наконец остановился. Ириния стояла рядом со мной, смущенно хмурясь на красивом лице.
  
  «Ник, они последуют за нами. Нужно найти машину, при необходимости украсть. С каждым тяжёлым выдохом облака выходили из её рта.
  
  Но она не слышала Барнисека, как я. Я сказал. - "Проклятие!"
  
  Она подошла и встала передо мной. «Что случилось, Ник? Что-то не так? '
  
  Я сказал: «Ириния, нам не нужно бежать, потому что они не пойдут за нами». Но вы правы - нам нужно найдти машину. Но это будет очень опасно ».
  
  Страх снова был в ее глазах. «Я знаю, что это опасно, - сказала она, - но никто не знает, что вы здесь, чтобы узнать, что происходит в институте».
  
  Я невесело улыбнулся. "Это не так. Ириния, они это знают. Барнисек это знает. Его последний приказ перед тем, как я выпрыгнул из ямы, заключался в том, что все войска должны идти в институт. Ириния, там нас ждут. Барнисек услышал, как я спросил, не могли бы вы отсюда добраться до института. В нашей камере был микрофон ».
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
  Сначала надо было добраться до транспорта. Мы с Иринией медленно шли по переулку, высматривая припаркованные машины. В Москве не так много машин, это не Лос-Анджелес и не Нью-Йорк. В конце переулка мы свернули налево на неосвещенную улицу. Дорога была в дырах и нуждалась в ремонте. Первая машина, которую мы увидели, была довольно новым Москвичом. Но когда я попытался наладить контакт с проводами, ничего не вышло. На капоте хозяин сделал специальный замок, который перекрывал контакт с металлом.
  
  Пройдя почти полчаса, я увидел грузовик, припаркованный на другой улице. Это должно было быть час или два, три. Еще шел снег, и мы с Иринией дрожали. Грузовик был припаркован на участке земли рядом с небольшим купольным домом с подвесной соломенной крышей. В доме не было света.
  
  Мы с Иринией стояли на тротуаре сбоку от дома. Этот дом был между нами и грузовиком.
  
  "Что ты думаешь об этом?" - шепотом спросил я.
  
  Она пожала плечами. "Мне действительно все равно, Ник. Мне так холодно, что для меня это неважно, даже если бы вы украли трактор, лишь бы на нем был обогреватель ». Она быстро улыбнулась, затем хлопнула себя руками по телу.
  
  "Тогда пошли."
  
  Мы осторожно обошли дом и направились к грузовику. Невозможно было без шума оттолкнуть машину от дома. Земля промерзла, и это будет сложно. Пришлось заводить его на месте.
  
  Грузовик не был таким большим американским дизельным гигантом. Я оценил его примерно в полторы тонны, и он выглядел очень старым. Он годился к транспортировке всего, от куриного помета до овец.
  
  "Как ты думаешь, какого он цвета?" - спросила Ириния. Мне казалось, что я улыбаюсь. "Какой цвет вы хотите?"
  
  Она остановилась. "Ты шутишь, что ли?"
  
  Мы были у грузовика, и я не ответил. Дверь не заперта. Я открыл его и ждал Иринию. Она забралась внутрь и села. Я вошел и некоторое время придерживал дверь открытой. Я не знал, запустится ли эта штука, и не хотел никого разбудить, ударив швейцара, пока заработает стартер.
  
  Ириния все еще дрожала, пока я возился с проводами зажигания. Машина была старая; он должен был преодолеть около полутора миллионов километров. Только в России, Мексике и Южной Америке такие грузовики продолжают ездить до тех пор, пока они не могут двигаться абсолютно невозможно.
  
  Когда я перерезал и подключил провода зажигания, у меня возникли неприятные мысли. Я все думал: можете ли вы представить себе грузовик, стоящий здесь, на этом пустом участке земли, потому что эта чертова штука не могла двигаться, даже если бы вы ее толкнули? Задняя часть могла отсутствовать, или даже двигатель. Приятно было думать, что владелец припарковал его здесь, потому что это было так удобно, но это могло также произойти, потому что машина больше не работала.
  
  Ириния снова одарила меня такой овальной улыбкой. Я подмигнул ей. «Приятно знать, что мой малыш доверяет мне», - сказал я своим лучшим голосом в стиле Богарта.
  
  Она нахмурилась. По-русски она спросила: «Что за издевательство, Ник?»
  
  Я ответил голосом Богарта. «Это шутка, которая всегда рядом, подруга наших опасных парней».
  
  Она тряслась от холода. Что до нее, я говорил как на суахили. Но мне пришлось посмотреть на нее, и я увидел, что ноги ее невероятной танцовщицы обнажены намного выше колен. Это совсем не помогало моим попыткам угнать грузовик. Я почесал горло и вернулся к работе. Закончив, я сел прямо и потер руки. Было так чертовски холодно, что я совершенно не чувствовал кончиков пальцев. Я похлопал Иринию по ноге, чтобы чувство вернулось, затем наклонился вперед. При подключении проводов возникла искра. Я нашел стартер слева от сцепления. Приборная панель была похожа на панель старого Понтиака 1936 года, которая была у меня в детстве.
  
  Иринию сильно затрясло. Снег образовывал слой на лобовом стекле. Это было старомодное лобовое стекло из двух стеклянных квадратов, разделенных толстым металлическим стержнем.
  
  «Контакт», - сказал я, нажимая ногой на педаль запуска.
  
  Двигатель сначала медленно завертелся, потом стал работать быстрее. Он чихнул и заглох. Я набрал на приборной панели «воздушную заслонку», затем снова нажал на стартер. Я посмотрел на дом, чтобы увидеть, не горит ли там свет. У грузовика был шумный стартер. Я вытащил воздушную заслонку, когда двигатель завелся. Он завелся, и когда он снова начал чихать, я вытащил заслонку еще немного. Он продолжал работать.
  
  "Ник!" - позвала Ириния. Они вроде выходят из дома..
  
  Я включил акселератор, и машина медленно поехала. Я слышал скрип льда под нами, пока мы медленно ехали по местности. Задние колеса немного поскальзывали, но я вернул газ, пока мы не разогнались..
  
  Когда мы вехали на улицу, Ириния смотрела в маленькое заднее стекло.
  
  «Входная дверь открывается», - сказала она.
  
  «Если у них есть другая машина, я думаю, мы должны ехать быстрее, чем он, - немного быстрее».
  
  Мы сейчас едем по улице. Я выглянул из только что закрывшейся двери. Нащупал на старинной приборной доске кнопку стеклоочистителя. Я их включил, и они сделали это. Прошло некоторое время, прежде чем они «подмели снег», но тогда я мог выглянуть наружу. После того, как я зажег свет, я мог видеть дорогу еще лучше.
  
  "Мы едем!" - удивленно сказала Ириния.
  
  "Что вы мне об этом скажете?" Я посмотрел на датчики. Батарея вроде бы в хорошем состоянии; показатель температуры поднялся до нормы; бак был полон примерно наполовину.
  
  Ириния посмотрела на кнопки на приборной панели. «Человек, должно быть, ездил на этой машине чаще в такую ​​погоду. Если только он не неисправен - может, вот оно! Она нажала кнопку, и мы оба услышали рокот. Сначала воздух был холодным, но через некоторое время в салоне стало теплее.
  
  «Приятно познакомиться», - сказал я. «Какое направление к институту - или вы хотели сказать мне, что мы не можем отсюда выбраться?»
  
  Ириния обеспокоенно посмотрела на меня. «Ник, как мы туда попадем? Вы сказали, что они знают, что мы идем туда. Нас ждут. Серж сказал мне, что институт большой. Он находится в нескольких зданиях, окруженных высокими воротами. Обычно он хорошо охраняется, но если тайная полиция знает, что вы идете… Она замолчала.
  
  «Мы должны добраться туда первыми», - сказал я, пытаясь придать своему голосу легкость. «Уничтожим мы институт или нет, зависит от того, что там происходит. Когда они экспериментируют с мышами, чтобы найти лекарство от рака, мы молниеносно исчезаем из России и сообщаем об этом. Но вы сказали, что они используют сильных мужчин ».
  
  Ириния кивнула. «Серж никогда не хотел брать меня туда из соображений безопасности». Она рассмеялась. "Сержа интересовало только одно. Он вытащил меня на достаточно долгое время, чтобы все выглядело аккуратно, а затем мы сразу же вернулись в мою квартиру ». Она заметно вздрогнула, хотя сейчас в машине было довольно жарко. "Иногда он меня действительно пугал. Иногда он что-то говорил или смотрел на меня так, что я находила это жутким ».
  
  Я кивнул. «Я думаю, он на краю пропасти. Он долгое время держался между нормальностью и безумием. Может быть, того, что случилось сегодня вечером, когда он вошел с нами, было достаточно, чтобы сказать ему последнее слово. Но Барнисек - это человек, который мне мешает. Он слишком воинственный, слишком амбициозный. Он может страдать каким-то неврозом, но это не имеет ничего общего с безумием. Он мешает мне, потому что он так хорош в своей работе. Такого человека, у которого нет друзей, который никому не доверяет, трудно оценить. Он непредсказуем и усложнит мне задачу ».
  
  'На следующей улице - поверните налево, - сказала Ириния. "Я знаю дорогу, потому что Серж однажды чуть не взял меня с собой. Это было частью встречи по поводу того, что я ... сделаю для него. В последний момент он отвернулся и привез меня домой. Потом он все равно почти заставил меня это сделать ». Она скользнула ко мне и обняла меня за руку.
  
  «Мы едем в Америку», - сказал я. «И на этом мы можем закончить то, что начали».
  
  Она ущипнула меня за руку. Потом она застыла. "Вот оно, прямо перед нами. Вот институт.
  
  Мы еще не были там, но ворота я видел смутно. Я сразу выключил свет и загнал грузовик на тротуар. Мы ждали с гудящим мотором, пока наши глаза не привыкли к темноте. Мы были метрах в пятидесяти.
  
  Дорога выходила на забор из металлической проволоки; он проходил вокруг зданий, был более трех метров в высоту и увенчан тремя передними прядями колючей проволоки.
  
  Я наклонился вперед, обхватив руль руками, и прислушался к свисту дворников и гудению медленно вращающегося двигателя. На заднем фоне я услышал приглушенный шум отопления. Я чувствовал напротив себя Иринию. В этой кабине было уютно; Грузовик было несложно представить как кемпер, на котором мы с Иринией гуляли. А потом я увидел Барнисека.
  
  Он стоял за воротами с большим столбовым фонарем. Вокруг него стояли люди в форме, и он рявкнул команды. За воротами были установлены прожекторы. Барнисек был в пальто с капюшоном. Из ближайшего здания падало достаточно света, чтобы можно было различить его лицо. Но даже без света я бы узнал, кто он, по тому, как он отдавал свои команды. Это был Барнисек в своей стихии, в своей славе. Предположительно, он видел себя старомодным царем на белом жеребце, отдающим приказы тысячам подчиненных.
  
  Но он был чрезвычайно эффективен, я должен был оценить это. Я видел Сержа Краснова как боеголовку. Василий Попов был опасен, возможно, даже больше, чем Барнисек. Но я знал Попова, он знал его жизнь, его реакцию. Я мог предсказать, что он сделает. А затем, когда я наблюдал, как он отправляет своих людей группами по четыре или пять человек, я понял, что он совершает очень серьезную ошибку.
  
  Это было понятно. Если бы вы знали, что вражеский агент идет осмотреть здание и уничтожить его, как бы вы поверили, что этот агент придет? Опытный военный прикрывает оба фланга. Я знал, что за воротами наблюдают. Но вина Барнисека заключалась в том, что он был слишком самоуверенным - или, возможно, недооценил меня. Он стоял у ворот с фонарем в одной руке и пистолетом в другой. И он был совсем один.
  
  Я поехал на машине. Я сказал Иринии. - "Вниз!"
  
  Она без колебаний повиновалась. Но прежде чем нырнуть, она поцеловала меня в щеку. Я даже не подозревал, что она все еще в машине. Мой разум записывал, рассчитывал, оценивал расстояния. Столько времени проходит, столько метров до ворот, столько секунд. первая передача, затем вторая - Барнисек, который кричит и стреляет один или два раза, столько секунд, чтобы схватить его, прежде чем появятся солдаты. И вызывающая неизвестность - где был Серж Краснов? Где был Василий Попов?
  
  Что он сделал? Были вещи, которые нужно было оставить для счастья. Наскоро разработанный план можно придумать за секунды. План, над которым работали часами или днями, мог с таким же успехом сработать.
  
  Барнисек знал, что меня ждет встреча. Хорошо, я мог бы смириться с этим. Но он не знал, когда и каким маршрутом. Его солдаты ждали, что я тайком пройду с ножницами к забору. Или, может быть, мне стоит пойти с лопатой и копать под воротами.
  
  Я двигаюсь вперед. Я медленно ехал на первой передаче, осторожно прибавил скорость. Вход в ворота был закрыт посередине цепью. Барнисек стоял справа, спиной к воротам, и смотрел сначала в одну сторону, а затем в другую вдоль ворот. За ним стояло первое из четырех зданий. Остальные три были небольшими, не больше, чем дом с тремя спальнями, и были частично окружены большим зданием, размером почти с ангар для самолетов. Прожекторы были еще не включены.
  
  Я подхожу ближе. Старый грузовик тронулся с места. Я быстро преодолел расстояние до ворот. Я переключил на вторую передачу, не отрывая взгляда от спины Барнисека. Снежинки клубились о лобовое стекло. Задние колеса слегка проскользнулся взад и вперед. Это была атака с единственным шансом. Если бы я остановился, я бы не двинулся дальше. Эти задние колеса просто крутятся на льду. Он держал голову немного криво. Мой взгляд прильнул к нему. Да, товарищ, вы что-то слышали, а? Похоже, кто-то собирается водить машину, а? А теперь ты это узнал, а? Грузовик. Это идет прямо к воротам и едет всё быстрее.
  
  Еще до того, как он полностью обернулся, его пистолет поднялся. Я слышал его крик. Ворота были прямо передо мной. На второй передаче я разогнал старый двигатель как можно больше. За секунду до того, как передняя часть грузовика ударилась о ворота, я нажал педаль акселератора до пола. Я услышал резкий хлопок, когда Барнисек произвел поспешный выстрел. Раздался треск, когда нос старого грузовика протаранил ворота посередине. Ворота загнулись внутрь, на мгновение повисли на натянутой цепи, распахнулись, когда цепь оборвалась. Правые ворота врезались Барснишеку в лицо. Солдаты подошли к углу здания слева от меня. Машина немного поскользнулась, когда я вошел в ворота. Теперь она полностью выскользнула. Задняя часть машины начала поворачиваться вправо.
  
  Ириния вцепилась мне в ногу. Из-за вращательного движения машины я перевернулся вверх-вниз, как пробка в ванне. Теперь мы скользим боком к углу здания. Солдаты нацелили на нас оружие. Затем двое мужчин бросили пистолеты, развернулись и убежали. Остальные оставались неподвижными, пока их не сбила машина. Задняя часть грузовика протаранила угол здания, и моя голова ударилась о боковое окно, когда задняя часть пронеслась в другую сторону.
  
  Я слышал, как шины проскальзывают по снегу. Мы подъехали к двум бегущим солдатам. Один из них развернулся, побежал назад и поднял руки, как будто хотел остановить встречный автомобиль. Его открытые ладони исчезли с лица и под каретой. Раздался глухой звук, и мы пошатнулись, когда говорили об обоих мужчинах. Я слышал несколько выстрелов. Заднее стекло разбилось. Мы съехали под прямым углом к ​​воротам.
  
  Я не сидел и ждал, что получится. Я продолжал руль, пытаясь направить эту старую машину на нужную полосу. Казалось, что нас окружают стреляющие солдаты. Я понятия не имел, где был Барнисек.
  
  Снег у подножия ворот лежал высоко. Ехали с задравшимся от удара левым передним бампером. Я взглянул в сторону и увидел дверь большого здания.
  
  Я позвал. - "Ириния!"
  
  Ее голова поднялась откуда-то перед сидением. Ее волосы свисали перед глазами. "Пуф!" Затем: «Это американское выражение?»
  
  В этот момент мы попали в ворота. Бампер изгибался и удерживал переднюю часть грузовика неподвижно, в то время как задняя часть поворачивалась. Створки ворот начали трескаться. Столбы ворот согнулись и вырвались из земли. Грузовик проделал такую ​​большую дыру, что он проехал через нее. Мы поскользнулись еще на метр-двадцать и остановились посреди сугроба. К моему удивлению, двигатель продолжал работать. Еще больше меня удивило то, что я увидел возможность вытащить его из сугроба. Я хотел убедиться в этом перед отъездом. Поступить в институт было только половиной шутки; мы также должны были выбраться из этого.
  
  Ириния снова села на сидение. Я протянул руку и отсоединил два провода зажигания. Двигатель сразу остановился.
  
  Пуля отлетела от крыши кабины. Мы припарковались так, чтобы кузов грузовика был обращен к разбитым воротам. Он стоял там, как будто мы только что проехали через ворота и теперь направлялись назад.
  
  Я уже вытащил рубашку из штанов и расстегнул все клапаны на поясе для денег. В окно позади меня прошла еще одна пуля. В руке у меня была красная капсула с гранатой и две синих капсулы с огнем.
  
  «Ириния, - сказал я, открывая дверь грузовика, - ты в порядке? Ты меня слышишь? '
  
  'Да.' Ее волосы были спутатны, а на лбу была небольшая царапина.
  
  «Когда я это скажу, беги к большому зданию». Я выскочил с Иринией из грузовика.
  
  Нас встретила серия выстрелов, но было слишком темно, чтобы хорошо видеть. Пули врезались в грузовик, некоторые попали в сугроб.
  
  Я бросил капсулу с гранатой и увидел, как несколько человек разорваны в клочья оранжево-желтым взрывом. Прогремел громкий хлопок. Сразу после этого я бросил синие капсулы одну за другой в меньшее здание. Они громко хлопнули, и началось пламя. Практически сразу дом начал гореть.
  
  Я крикнул. - 'Бежим сейчас же!'
  
  Мы бежали рука об руку, пока я цеплялся за пояс в поисках новых синих капсул. Я схватил еще две и швырнул их в другое здание поменьше. Были пожары. Мы подошли к сломанным воротам и увидели, что большое количество солдат пытается тушить пожары. Учитывая рвение, с которым работали мужчины, этот институт должен был иметь огромное значение. Но «Спецэффекты» поработали хорошо. Потушить эти пожары было практически невозможно.
  
  Я вытолкнул Иринию перед собой и указал на дверь большого здания. Я последовал за ней - и налетел прямо на кулак Барнисека.
  
  Удар попал мне в левую щеку. Он ударил во время бега и потерял равновесие. Но когда он мог потерять равновесие, я лежал на четвереньках. Моя левая щека горела. Потом я увидел, как четверо солдат схватили Иринию.
  
  Света было не так много, но пламя придавало окружающей среде призрачный эффект поля битвы. Я видел, как Ириния перебросила одного из солдат через плечо, а второго ударила приемом карате в шею. К тому времени Барнисек достаточно оправился, чтобы напасть на меня.
  
  Очевидно, он потерял пистолет, когда его ударило воротами. Он медленно приближался ко мне. Я отскочил назад и дал прямо ему на ухо. Удар ошеломил его, но он был крепок как бык. Он только развернулся. Где-то прозвучала тревога. Было слишком много активности, чтобы все управлять должным образом. Я почувствовал острую боль в левом боку, и прежде чем я успел отступить, Барнисек ударил меня кулаком в живот. Он стал слишком самоуверенным и нашел время, чтобы все настроить. Я сам нашел на это время. Я сделал шаг назад, перенес вес на правую ногу, приготовился развернуться, чтобы положить за нее плечо, и почувствовал грохот приклада между лопатками. Мои ноги подскользнулись. Я упал на четвереньки. В голове мелькали пурпурные, красно-желтые огни. Барнисек шагнул в мою сторону и позволил ноге подняться мне к лицу. Я катился вправо, когда мимо меня пронеслась нога. Приклад ружья попал в снег в том месте, где была моя голова. Я продолжал катиться.
  
  Они быстро наткнулись на меня. Солдат поскользнулся, но быстро поправился. Он был слева от меня, Барнисек - справа. Я схватил одну из ядовитых стрел из пояса. Я почувствовал одну и заставил ее появиться, когда встал.
  
  Солдат закинул обе руки себе на правое плечо и держал винтовку, нацеленную как ракету, которую собирались запустить. Барснишек держал свои большие руки открытыми. С меня этого достаточно. Я опустил левую руку по дуге и ударил солдата ладонью по носу. Я точно знал, как будет нанесен этот удар. Я знал, что у него сломается нос и что осколки костей проникнут в его мозг. Он все время поднимал ружье, как копье, готовый нанести удар. Но мой удар раздавил его, заморозил, как снег вокруг нас. Он медленно опустился на скользкий лед. Он был мертв еще до того, как упал на землю.
  
  В правой руке у меня была ядовитая стрела. Противник приближался. В его глазах было устрашающее выражение ненависти. Мне он тоже надоел.
  
  Я повернулся, чтобы он оставался на расстоянии вытянутой руки. Я не верю, что после первого удара прошла и минута. Я направился в Барнисек с острием стрелы. Я чувствовал легкое сопротивление кончику, пока он не проник ему в горло и не начал двигаться дальше. Он собирался ударить меня своим большим кулаком в лицо. Он мог даже достать кулаком. Затем он умер на месте. Яд подействовал бы в течение десяти секунд. Прошло намного меньше времени. Когда Барнисек умер, он просто упал в снег. Жесткость исчезла с его лица, и он стал похож на маленького уродливого ребенка.
  
  Пуля отбросила снег мне в левую ногу. Вторая пуля угодила далеко справа. Некоторые мужчины пытались обрызгать огонь водой, но вода в шлангах замерзла. Я решил запустить еще несколько гранат.
  
  Я убежал, вытащил из пояса синие капсулы с огнем и выбросил их как можно быстрее.
  
  Ириния исчезла!
  
  Эта мысль ударила меня как пощечина. Помню, ее окружали четверо солдат. Она выключила два; она получила сильный удар сзади, когда один из них поднял ее и унес. Куда?
  
  Вокруг бушевали пожары. Два небольших здания были не чем иным, как дымящимися заборами. Третий корпус тоже горел. Пламя просочилось даже на внешнюю стену главного здания. Должно быть, они привезли туда Иринию.
  
  Я, тяжело дыша, огляделcя. Солдаты были заняты тушением пожаров. Там было двенадцать, тринадцать мест, где горели капсулы. Мое дыхание напоминало пар старого локомотива, поднимающегося в гору. И было холодно. Мои губы были жесткими, я почти не чувствовал их кончиками пальцев. Русские морозы победили две мировые державы. Народ бежал от могущественной армии Наполеона, которая все сожгла на своем пути. И когда французы оказались в самом сердце России, ударила жестокая зима. Они оказались побеждёными и истощенными, когда наконец вернулись во Францию. То же произошло и с гитлеровскими войсками.
  
  Я не шел против матушки-России, но, если я быстро не согреюсь, я тоже стану жертвой зимы. Снег шел сильнее, так сильно, что я почти не мог видеть солдат вокруг. Но вышло хорошо, меня тоже не видели.
  
  Я пробирался в сторону главного здания, когда мимо прошла группа из четырех человек. Снег отражал пламя, так что вся окружность освещалась красным светом. Моя тень была огненно-красной и дрожащей. Четыре солдат казались восемью. Каким-то образом они набрали воду из одного из шлангов и начали поливать пламя. Я осторожно двинулся вдоль стены, пока не добрался до угла. Дверь должна была быть за углом. Когда я посмотрел прямо перед собой, то увидел разбитый забор и грузовик в сугробе. Если бы мы с Иринией не могли быстро выбраться отсюда, машина была бы полностью засыпана снегом.
  
  Из-за угла вышел солдат и увидел меня. Его рот открылся. Он поднял винтовку, в то время как я опустил кулак ему в трахею. Мой следующий удар пришелся по нему, когда он упал. Это стало его смертью.
  
  Я повернул за угол и положил руку на дверную ручку. Бросив последний взгляд на заряжающуюся адскую среду, я открыл дверь и вошел внутрь. Меня поразила тишина. Полная тишина. Света было не так много. Это было похоже на большой заброшенный склад. Стена была бетонной, стены были деревянными, а высота потолка составляла 7 метров. Я наклонил голову и прислушался.
  
  Был звук, но я не мог его идентифицировать. Это походило на стаю крыс, громкий скрипящий звук. Но это были не крысы, это было что-то другое.
  
  Склад был разделен на отсеки. Звук исходил откуда-то спереди, где я ничего не видел. Мои ноздри наполнились соленым запахом, как от моря или бассейна. Воздух был влажным. Я знал, что поблизости должна быть вода.
  
  Ирина должна была быть где-то здесь. Казалось, вокруг меня было только пустое пространство. Передо мной была преграда, из-за которой я не мог видеть, откуда исходят звуки: несколько цилиндрических емкостей размером с винные бочки. Они были огромные две из дерева и один из стекла. Они были пусты.
  
  Я проклинал себя за то, что не смог подобрать одну из винтовок. Когда я хотел обойти бочки в направлении скрипящего звука, я услышал еще один звук.
  
  Это было слева. Это звучало так, будто кто-то хлопал в ладоши. Но в нем не было линии, как будто он держал ритм. Затем я смутно услышал приглушенный звук из чьего-то разговора.
  
  Я прижался к стене и медленно двинулся в направлении звука. Передо мной снова стояла огромная бочка. Что бы они там ни делали, они что-то задумали. Обходя большой контейнер, я увидел в десяти метрах небольшой квадратный офис. Голос стал яснее. И никто не хлопал в ладоши. Кто-то ударил кого-то по лицу.
  
  Рядом с дверью офиса было окно. Внутри светился свет. Подойдя ближе, я узнал голос. Это был Серж Краснов. Но в его голосе был странный тон. Я скользнул к точке, где стена офиса соединялась со стеной большого здания. Я наклонился и соскользнул по стене офиса. Прямо под окном я остановился. Дверь в офис была открыта, и я хорошо слышал Краснова. Свет, пробивавшийся через окно, попал мне на голову. Я слушал.
  
  Раздался еще один хлопок, и Ириния закричала. 'Говори!' сказал Краснов на русском языке. Странный звук в его голосе продолжался. «Но я должен был знать, правда? Все эти вопросы об институте и моей работе здесь ».
  
  «Серж, я ...» Ирину оборвала еще одну пощечину. Я хотел зайти внутрь и сам дать Сержу пощечину, но мне казалось, что я услышу больше, если буду скрываться и ждать.
  
  'Слышишь!' гневался Серж. «Ты использовала меня! Я сказал, что люблю тебя, и ты просто использовала меня. Вы прикидывались хорошей русской, нашей знаменитой балериной ». Он понизил голос, из-за чего его было трудно понять. - А ты всегда была шпионкой капиталистов. Но я любил тебя. Я бы изложил свою позицию здесь по институту; мы могли уйти вместе; мы могли бы даже уехать из России, возможно, в Югославию или Восточную Германию. Но. . Его голос сорвался. "Но вот ты какая. На земле с этим ... этим ... Картером. И тебе понравилось то, что он с тобой делал ». Он начал рыдать. «А я стоял там, как ребенок, у двери, гадая, не забыли ли вы выключить свет. И как идиот, я поверил твоей лжи. Ты просто пытаешься уйти от меня. Вы знали, что он ждал вас там ».
  
  Я услышал голос Иринии. «Так получилось, Серж. Это было совсем не так. Просто так получилось; мы не собирались. Мы ... 'Снова звук удара. Ириния вскрикнула и замолчала. Чуть позже она спросила: «Что ты собираешься со мной делать?» Краснов издал громкий кричащий смех. «Ты сделаешь это, мой ангел? Мой милый, милый ангелок! Снова кричащий смех. «Послушай, мой ангел, ты слишком хорош для меня, слишком знаменит, слишком красив. Я покажу вам кое-что, что вы заметите. Я покажу вам приятелей, которым будет приятно вас поймать.
  
  Я понял, что случилось с Сержем Красновым. Все эти годы, проведенные в безвыходном режиме, изо всех сил пытаясь удержать надвигающееся безумие подальше от него, пытаясь казаться нормальным, впечатляя других изобретательным способом, которым он руководил институтом, привели к тому, что теперь его уволили. Видимо, вид нас с Иринией был виноват в этом. Не было причин разговаривать ни с ним, как с приближающимся львом, ни с бешеной собакой. Он полностью потерял самообладание.
  
  Я знал, что если мы с Иринией захотим выбраться отсюда, мне придется убить Сержа.
  
  Ириния сказала: «Этот пистолет не нужен, Серж. Я ждала этого дня три года ».
  
  Еще одна пощечина. "Вставай, шлюха!" - кричал Краснов. «Я покажу вам некоторых производителей».
  
  Я понимал, что они вылезут. Я выскользнул из офиса за угол. По бетонному полу поскреб стул. Две тени скользили по свету, который падал в окно. Я увидел пистолет в тени руки Сержа.
  
  Они вышли, Ириния впереди. В свете я мог ясно видеть ее, когда она проходила мимо меня. Ее щеки были красными от всех пощечин, красивое лицо успокаивало.
  
  Я видел, как они прошли между двумя бочками. На складе было очень жарко. Ириния сняла плащ; на ней было только платье, которое она носила в своей квартире. Серж был в черном свитере и штанах. Мое пальто было очень неудобным. Я снял его и оставил лежать на земле. Я пошел в том направлении, куда ушли Серж и Ириния.
  
  Проходя через бочки, я понял, почему не могу разобрать, что означают эти скрипящие звуки. Стена не доходила до потолка, но была достаточно высокой, чтобы заглушать звуки. Была дверь с надписью: ЛАБОРАТОРИЯ. Он качался взад и вперед за Иринией и Сержем. Я прижался к стене и тут же толкнул дверь. Скрип здесь звучал намного громче. Помещение напоминало строительную площадку под офисное здание. Влажность тяжело висела в воздухе; было жарко, жарко тропически.
  
  Я не увидел Сержа и Иринию, подошел к другой стороне двери и заглянул внутрь. В лаборатории также были большие сосуды, все из стекла. Они стояли, как цифры на часах, сгруппированные вокруг действительно огромной бочки. Я не останавливался, чтобы посмотреть на бочки; Я хотел знать, где были Серж и Ириния.
  
  Только когда я полностью распахнул дверь и вошел в лабораторию, я понял, что в каждом из сосудов что-то движется. Стеклянные резервуары были заполнены водой примерно на три четверти часа. Сначала я подумал, что это какие-то большие рыбы, вроде акул или дельфинов. Но потом я увидел руки на внутренней стороне одной из поверхностей. Появилось лицо, но это было лицо, которого я никогда раньше не видел. Глаза смотрели на меня сверху вниз, потом лицо снова быстро исчезло. Я видел топание ног другого в том же аквариуме. Затем третий проплыл мимо стены, и я увидел все существо.
  
  С другой стороны, я слышал голос Сержа. «Видишь ли, мой дорогой ангел? Вы видите всех моих созданий?
  
  Я видел, что во всех танках были люди. Но на самом деле они не были мужчинами. Я осторожно обошел резервуар, чтобы увидеть Иринию и Сержа. Вокруг среднего и самого большого резервуара на лесах была дощечка. Этот резервуар тоже был стеклянный, но в нем никто не купался. От меньших резервуаров к самому большому резервуару тянулись деревянные желоба. Маленькие резервуары окружали большие и соединялись с ним через пологие желоба. Серж стоял у лестницы, ведущей к доске вокруг самого большого резервуара. С глупой ухмылкой на красивом лице он смотрел то на один бак, то на другой на другой. Ириния тоже посмотрела.
  
  Один из плывущих подошел вплотную к краю бака. Он прижался лицом и телом к ​​стеклу, и теперь я хорошо его видел.
  
  Но на самом деле вы должны были сказать «это» вместо «он», потому что это было гротескное существо. Он был похож на человека в том смысле, что у него были две руки, две ноги, туловище и голова, и казалось, что он имел правильный цвет. Но по обе стороны шеи были ряды по шесть жабр. Толстая шея. Ириния сказала, что в экспериментах участвовали молодые люди. Щеки казались слегка опухшими. Мембранные оболочки из плоти разрастались между пальцами. Я слышал, как Ирина издала хриплый звук.
  
  По лаборатории раздался истерический крик. Смех Сержа. «Что случилось, дорогая? Вам не нравятся мои создания? И тут Серж проявил свой гений. "Мы хорошо усовершенствовали их. Россия, страна, которую вы предали. Мы почти усовершенствовали человека, который может дышать под водой. Вот что я сделал, Ириния, я! Я хирургическим путем поместил эти жабры на шею, чтобы они могли извлекать кислород из воды ». Он снова засмеялся.
  
  Человек отплыл от стеклянной стены. Я видел их всех, троих в аквариуме, топающих по воде и уставившихся на Сержа и Иринию. В их молчании было что-то призрачное.
  
  «Да, ангел», - сказал Серж, и он увидел, как Ириния съежилась. «Мои создания смотрят на тебя. Но разве вы не находите их умными? Видите ли, хотя они могут дышать под водой, они мужчины - у них есть все физические желания и потребности обычных мужчин. Вы хотите их удовлетворить, моя любимая балерина? Он издал писклявый смех.
  
  "Русалки" молча смотрели, как Серж прижимает Иринию к стене. Я увидел, что это была еще одна дверь. Однако это была не вращающаяся дверь, а обычная. В двери было маленькое окошко. Он был по ту сторону самого большого резервуара, между двумя меньшими.
  
  Серж потянулся к стене, где, казалось, была ручка. Он все еще улыбался... Он нажал на рычаг.
  
  Я услышал булькающий звук вокруг. Я кинулся обратно к двери, когда понял, что происходит. Вода из маленьких резервуаров перетекала через деревянные желоба в большой резервуар. Русалки изо всех сил пытались удержаться в своих маленьких резервуарах. Они цеплялись за желоба, когда вода текла и сопротивлялась потоку. Но это было сильное течение, и против их воли они попали в самый большой резервуар. Их было человек пятнадцать, которые плыли по кругу и прятались, чтобы посмотреть через борт бака на Сержа и Иринию. Поначалу я этого не видел, но казалось, что в резервуаре есть что-то вроде беговой дорожки. Я предположил, что так кормят этих созданий.
  
  Серж уже достаточно долго играл в свою игру. Пришло время обезопасить его. Я сделал два шага к баку и остановился.
  
  Теперь я понимаю, почему в лаборатории было так жарко. Когда я заглянул между резервуарами наверх, я увидел дым, уже кружащийся в лаборатории. На моих глазах кусок стены стал темно-коричневым, а затем все темнее и темнее.
  
  Стены горели.
  
  Серж сказал: «Моя прекрасная балерина, эти молодые люди многим пожертвовали ради своей страны. Они отдали больше, чем когда-либо, любой группы людей в мировой истории ». Он толкнул Иринию обратно к лестнице, ведущей к доске.
  
  Я хотел услышать что он говорит. Серж сказал: - «Хочешь подняться наверх, ангел?» Может быть, мне стоит рассказать вам немного больше о масштабах их жертвы. Операция прошла успешно, потому что мужчины сейчас находятся под водой. могут там дышать к сожалению, возникли побочные эффекты. Что-то пошло не так на операционном столе, и их мозг был слегка поврежден при установке жабр. Их голосовые связки также выглядят слегка поврежденными; они не могут разговаривать. Единственное, что они могут сделать, это издать скрипящий звук. Я считаю, что знаю, что пошло не так. Следующая группа будет лучше, намного лучше! '
  
  Я поднялся по лестнице. Я посмотрел на противоположную стену. Прямоугольник в метр или три был черным и источал дым. Справа я увидел еще больше дыма, поднимающегося над другой стеной. Времени оставалось не так много. Мне нужно было быстро убить Сержа, забрать Иринию и немедленно исчезнуть. Я видел, как эти "русалки" выступали из воды и смотрели на них. Когда я понял все - бак, ожидающих хозяев, доску над танком, безумие Сержа - я понял все. Доска была такой высокой, что они до нее не дотянутся. Они могут попробовать это, подпрыгнув, но это будет сложно. Я знал, что Серж собирается сделать, он толкнет Иринию в этот резервуар.
  
  Серж и Ириния стояли на доске у дорожки. Ириния отпрянула от края бака, но Серж продолжал втыкать пистолет ей в спину.
  
  "Что вы скажете об этом?" Серж обнял ухо рукой. «Скажите, товарищи, как бы вы хотели сделать с телом молодой леди?»
  
  Из бака доносились громкие крики. Они замахали руками . Серж снова громко рассмеялся, но я его не слышал.
  
  Я обошел один из меньших резервуаров. Я знал, что нужно быть очень осторожным. Если бы Серж увидел меня, ничто не могло помешать ему просто затолкнуть Иринию в резервуар. К тому времени, как я поднялся по лестнице, добрался до них и выудил бы Иринию из резервуара, эти существа, я не знал, что могло с ней случиться. Мой дротик показался мне лучшим вариантом. Я снова услышал позади себя шум. Когда я собирался обернуться, Серж сделал что-то, что меня отвлекло.
  
  Он склонил голову, обхватив ухо рукой, и спросил: «Что теперь, друзья? Вы когда-нибудь хотели сказать, что хотите видеть ее больше? Он протянул свободную руку, схватил перед платья Иринии и сорвал его с ее тела. Ему пришлось потратить время, прежде чем она полностью обнажилась. «Пожалуйста», - крикнул он. "Разве это не лучше?" Русалки закричали и прыгнули на доску.
  
  Ириния меня удивила. Она не сжималась, даже не пыталась отступить назад. Она стояла обнаженная и прямая. Две русалки подплыли к борту резервуара и попытались прыгнуть достаточно высоко, чтобы схватить ее за лодыжку. Она не смотрела ни на них, ни на Сержа. Она посмотрела прямо на стену. И я увидел, как уголки ее рта скривились в легком смехе.
  
  Она смотрела на горящую стену и, должно быть, думала, что это действительно ее судьба. Если ужасные существа в резервуаре не смогут ее поймать, горящая лаборатория всех погребет под собой.
  
  Меня охватило желание действовать. Я должен был пойти к ней. Я должен был показать ей, что она ошибается.
  
  «Танцуй для меня, ангел», - пронзительно приказал Серж. «Пусть мои друзья увидят, почему ты такая талантливая балерина, покажи им, на что ты способна. Чем дольше ты будешь танцевать, тем дольше мои создатели будут тебя ждать. Если ты остановишься, я наклоню доску ». Он опустился на колени и положил руку на край доски.
  
  Русалки сошли с ума. Ириния начала танцевать, но это был не тот танец, который ей бы позволили выйти на сцену. Это был танец соблазнения. Русалки подпрыгивали все выше и выше. Серж встал на колени с полуоткрытым ртом, словно очарованный. Я поднялся по лестнице. Во время прогулки я дотронулся до пояса с оружием. Волосы на шее встали дыбом. Я был у подножия лестницы, и Серж еще не видел меня, но я чувствовал, больше, чем видел, какое-то движение.
  
  Я видел это краем глаза. Я начал оборачиваться и увидел, как тень скользит за моей спиной и появляется позади меня. Прошла целая вечность, прежде чем я обернулся. Я был на полпути, когда почувствовал, как ко мне приближается тень из груды деревянных балок.
  
  Встречное движение вперед, казалось, вызвало небольшой ураган. Фигура коснулась меня с рычанием. Я споткнулся, попытался восстановить равновесие и упал на бетонный пол. Руки тянули меня, пытаясь добраться до горла; колено было прижато к моей спине. Каким-то образом мне удалось развернуться и схватить человека. Я ударил по нему и промахнулся. Но я увидел, кто это был - Василий Попов!
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  Попов был одет в шерстяной свитер. Я схватил его и оттолкнул от себя. Мы были примерно одной силы, но он был в невыгодном положении. Я знал его. Я часами изучал все подробности его жизни. Я знал его реакцию, знал, как он думает, как борется. У него не было шансов.
  
  Так что я нашел для него время. Я подозревал, что Серж будет смотреть, как разворачивается бой. Я схватил Попова и ударил правой рукой по лицу. Раздался глухой удар. Но в большой лаборатории раздался еще один шум - треск горящего дерева.
  
  Серж выстрелил, и бетон под моей правой ногой треснул. Пуля отскочила и попала в маленький стеклянный резервуар рядом со мной. Отверстие образовалось со звуком, похожим на рваную бумагу. Я повернулся, чтобы держать Попова между мной и Сержем. Со своего высокого положения у него мог быть шанс беспрепятственно выстрелить мне в голову, но я не останавливался достаточно долго, чтобы дать ему возможность сделать это.
  
  Попов так сильно упал на колени, что его рука коснулась бетонного пола. Мы оба вспотели. Дым над нами клубился, как привидение, по потолку. Попов оправился, и, поскольку я был уверен, что одолею его, настолько уверен, что выдержу это все время, я бросился на него. Он быстро поднялся с пола с узким ножом в руке. Он молча поднял руку по дуге.
  
  Сначала я ничего не почувствовал. Но потом кровь из моей правой руки начала просачиваться через рукав. И с кровью пришла боль.
  
  Мой ответ был автоматическим. Я отпрыгнул назад, что снова дало мне полную свободу действий. Серж снова выстрелил; Я почувствовал себя так, будто в этот раз отскочил кусок носа моего ботинка. Я ныряю влево. Пуля отскочила обратно в стеклянный резервуар, очень близко к первой дыре. На этот раз раздался громкий треск, как забитый гвоздь в школьную доску, скрип, скрежет. Похоже, бак разваливался. Попов встал между мной и Сержем. Он ранил меня, и это была его уверенность. Теперь он решил меня прикончить.
  
  Я откинулась назад, когда он наполовину наклонился ко мне с ножом перед собой. Он улыбнулся, и шрам на его щеке превратился в полумесяц. Теперь он был полон уверенности. Он причинил мне боль и знал это. Все, что ему нужно было сделать сейчас, это быстро меня отключить.
  
  Я протянул обе руки с раскрытыми ладонями перед собой. На мгновение я склонился над коленями. Я должен был схватить один из ядовитых дротиков из своего пояса, но опустив руку, я дам ему шанс. Он мог ударить низко острием ножа, направленным вверх, и вонзить его между ребрами в мое сердце.
  
  Я свернул вправо и левой ногой потянулся к запястью с ножом. Он отпрыгнул, спотыкаясь. Теперь я потерял равновесие. Я повернулся к нему, когда он снова попытался прыгнуть вперед. Мы кружили друг вокруг друга.
  
  Я не мог рискнуть взглянуть на Сержа, но услышал, как он кашляет. Он был выше нас, и я подозревал, что до него дошел дым. Попов шагнул влево и прижался. Я отступил в сторону и схватил его за запястье обеими руками. Нож был прямо перед моим лицом. Его рука лежала на моем левом плече. Он попытался отступить, стремясь воткнуть нож мне в спину.
  
  Я упал на колени. В то же время я дернул его за руку с ножом. Я почувствовал его живот на своем затылке.
  
  Я продолжая тянуть, упер голову ему в живот и быстро встал. Я почувствовал его полный вес, когда его ноги оторвались от пола. Я продолжал тянуть его за руку. Его ноги становились все выше и выше. Когда я почувствовал, что его вес на моей спине расслабился, я снова опустился и потянул его за руку. Он поолетел надо мной. Когда он пролетел мимо меня по воздуху, я сделал импульсное движение вверх и отпустил его руку. На мгновение показалось, что он как бы ныряет. Я понял, что он летит прямо к треснувшему стеклянному резервуару.
  
  Он коснулся его ногами. Из-за столкновения с бортом бака его полет немного задержался, но затем он полетел дальше. Его колени были слегка согнуты. Стекло уже было ослаблено двумя выстрелами. Раздался громкий треск, когда его ноги разбили стекло. Затем я увидел, как осколки врезались в его ноги, когда он летел. Он громко кричал. Нож выпал из его руки. Вокруг лопалось стекло. С громким шумом крышка бака начала разрушаться.
  
  Я не мог видеть, что делал Серж. Я мог только догадываться, что он был таким же неподвижным, как и я. Прошли доли секунды. Я видел, как осколки стекла терлись о тело Попова. Его живот уже был в дыре, чуть позже грудь, а затем стекло рухнуло, как карточный домик.
  
  Я отскочил назад, когда вокруг меня загремело стекло. Я видел осколки на шее Попова, когда банк рухнул. Шум был оглушительным. Тело Попова, казалось, корчилось и извивалось, когда оно падало между осколками. Но когда он упал на пол, он лежал неподвижно. Затем я наклонился к нему.
  
  Жара стала гнетущей. Я вспотел, и воздух был задымлен. Одежда Попова была разорвана в клочья. Я посмотрел на него и увидел кровь и порванную одежду. Он лежал на боку. Я перевернул его ногой. Один из больших осколков стекла застрял у него в горле. Осколок образовал треугольник с линией его горла. Не было сомнений - Попов мертв.
  
  Я услышал громкий хлопок и почувствовал, как что-то тронуло меня за плечо. Серж снова выстрелил, и пуля отскочила от моего левого плеча.
  
  Я зигзагом поднялся по лестнице, нащупал пояс с оружием. Серж снова выстрелил и промахнулся. Я видел, что Ириния все еще была на полке. Дым над ее головой клубился все более густыми слоями. Русалки дергались, как куклы, и издавали скрипящий звук. Я спустился вниз по лестнице, прежде чем Серж смог снова выстрелить. Он больше не мог меня видеть. Я вынул дротик из пояса и кинул в него один из ядовитых дротиков. Я взял еще одну стрелку и держал ее в руке. Потом я спустился по лестнице.
  
  Серж больше не обращал на меня внимания. Он присел и протянул к Иринии пистолет, другой рукой покачивая доску. Ириния больше не танцевала, она махала руками, пытаясь удержать равновесие. Она раскачивалась по доске взад и вперед. Теперь страх был виден в ее глазах. Русалки перестали плескаться и кричать. Они медленно плыли, подняв головы над водой, и посмотрели на нее. Они заставили меня подумать об ожидающих жертву акулах.
  
  Когда я был на второй ступеньке, я быстро прицелился и выстрелил из пневматического пистолета. С шипением стрела пролетела мимо головы Сержа и затерялась в дыму над ним. Я услышал тихий стук, когда стрела пробила потолок.
  
  Практически сразу я зарядил вторую стрелу. Серж, казалось, даже не заметил, что я выстрелил. Ириния начала терять равновесие. Я должен был помешать ему вытянуть эту доску.
  
  "Краснов!" - дико взревел я. Мне оставалось сделать еще три шага.
  
  Он обернулся с тем же диким взглядом в глазах. Он поднял пистолет, чтобы выстрелить. Но прежде чем он успел об этом рассказать, я нажал на спусковой крючок пневматического пистолета. Снова шипящий звук. Стрела попала ему в грудь. Он сделал шаг в направлении лестницы. Он умер стоя и рухнул вперед, держа перед собой пистолет. Его лицо коснулось второй ступеньки, и он нырнул мимо меня. Но я не наблюдал за ним. Я был наверху лестницы и смотрел на Иринию. Она пошатнулась влево и сделала странные круговые движения руками.
  
  А потом она упала.
  
  
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  
  Но она не упала полностью в воду. Она упала на доску, перекатилась через край, но увидела возможность ухватиться за доску руками. Ее ноги болтались в воде.
  
  Русалки были в восторге. Я схватил с пояса еще одну стрелу и вставил ее в свой пистолет. Я ступил на доску.
  
  Первые трое мужчин вышли из воды и хотели схватить Иринию за лодыжку. Моя стрела из пистолета попала одному в правую щеку. Через десять секунд он был мертв и утонул в баке.
  
  Остальные не знали, что и думать. Они были осторожны, продолжали плавать под Иринией, и один даже прыгнул к ней. Она пыталась вернуться на доску, но каждый раз, когда она оказывалась на ней коленом, одна из русалок подпрыгивала, чтобы схватить ее за лодыжку и потянуть вниз. Затем он быстро нырял, прежде чем я успел пустить еще одну стрелу. Я осторожно подошел к Иринии. Я зарядил в пистолет еще одну стрелу. Ириния упиралась локтями в доску, как будто она лежала в море, и это был единственный кусок разбитого дерева, за который она могла держаться. Усталость была на ее лице. Доска шатко лежала над резервуаром, теперь она угрожала опрокинуться.
  
  Я взглянул на горящие стены, чтобы узнать, сколько времени у нас осталось. Самая дальняя стена, которую я впервые увидел, почти полностью исчезла. Я видел насквозь темную ночь. Пламя горело и гасло. Огонь теперь двигался по потолку, и я понял, что балки скоро рухнут. Стена слева от меня сильно горела. Дымный воздух стал душить меня. С каждым вдохом я чувствовал жжение в горле и легких.
  
  Теперь я был близок с Иринией. Я осторожно опустился на колени, положив одно колено на доску. Ириния пыталась меня схватить.
  
  «Возьми меня за руку», - сказал я. Она протянула руку.
  
  "Русалки" все больше напоминали акул. Теперь они смотрели на нас, плавая взад и вперед. Время от времени один из них издавал странный скрипучий звук.
  
  Я почувствовал пальцы Иринии на своих. Русалка высоко подпрыгнула и ударилась головой о доску. Доска качнулась влево. Я упал на оба колена и схватился за борт доски. Пистолет со стрелой упал мне между колен. Я лежу на четвереньках. Ноги Иринии снова погрузились в воду. Русалки кружили прямо под поверхностью, плавая без усилий.
  
  Я подполз к Иринии. Она изо всех сил пыталась упереться коленом в доску, и с каждым ее движением он шатался все хуже.
  
  «Успокойся, - сказал я. «Подожди, пока я с тобой».
  
  Она сохраняла спокойствие. Я подождал, пока не убедился, что русалки смотрят на меня, затем положил пистолет для дротиков на полку и просто притворился, что тянусь к Иринии. Они этого ждали. Я видел, как один из них немного нырнул и ушел, чтобы встать под Иринией. Пока он был под водой, я снова поднял пистолет и теперь прицелился в то место, где, я думаю, могла появиться русалка. Он действительно появился. Я выстрелил.
  
  Стрела поразила человека-русалку в жабры сбоку на его шее. Он отскочил в сторону с сильным всплеском, секунду боролся, затем окоченел и опустился на дно резервуара.
  
  Я схватил новую стрелу в поясе и подполз к Иринии, думая о Серже, который лежал рядом со мной с пистолетом у подножия лестницы и на Попова с его ножом на разбитом баке. Затем я подумал о себе, ползущем по шаткой доске, в то время как группа людей-русалок кружила под водой в воде, а у меня не было оружия под рукой.
  
  Ириния вздохнула с облегчением, когда я протянул ей руку. Она схватила меня за руку обеими руками и села на доску. Она прижалась ко мне. «О, Ник, - сказала она. "Я думала ..."
  
  «Подожди! Мы еще не в безопасности! Наши хотели бы, чтобы эта доска упала в воду. Нам все еще нужно дойти до края ». Когда она кивнула, я сказал: «Я отпускаю тебя сейчас.
  
  "Нет!" Она в отчаянии прижалась ко мне, так что доска начала раскачиваться еще сильнее.
  
  «Успокойся», - сказал я, сохраняя спокойный голос. - До края всего метр-три. Если мы попробуем вместе, мы можем упасть с доски. Возьми меня за руку. Я осторожно иду назад, а ты пойдешь со мной, хорошо?
  
  Она кивнула. Она схватила меня за руку и потянулась на одной руке к своим коленям. Теперь дым окутал воду. Несмотря на пламя вдоль стен и потолка, мне было холодно. Ледяной ночной воздух плыл сквозь дыры в стенах. Пламя съело кусок крыши, и через эту дыру проникал ветер. Как жаль, что снега больше не было. Я почувствовал дрожь - и я был полностью одет. Я мог представить, что сейчас переживает голая и мокрая Ириния.
  
  Порез на руке, который у меня был в бою с Поповым, был не глубоким, но меня это беспокоило. Ириния ничего об этом не знала, и это была рука, которую она схватила за руку. Я оттолкнулся и потащил ее за собой. Мы шли дюйм за дюймом. Каждый раз, когда Ириния дрожала, доска раскачивалась. Было слишком много вещей, о которых я должен был помнить одновременно. Пришлось обращать внимание на доску, чтобы она не упала в воду. Потом были эти люди-русалки, которые плавали среди нас и иногда поднимались наверх, чтобы посмотреть, как далеко мы от них. Вдруг одно из оставшихся существ нападет на нас, и мы окажемся в беде. А потом появилась боль в руке. И огонь! Мои глаза уже слезились от дыма. Жар пламени время от времени был невыносим, ​​и если я не чувствовал этого жара, то был еще и ледяной холод, приходивший извне. Солдаты тушили огонь, который все еще горит. Очевидно, кто-то взял бразды правления и отдавал приказы. Два пожарных шланга теперь поливали пламя снаружи ледяной водой. Но никто ничего не предпринял с пламенем и дымом внутри.
  
  Затем Ириния начала сильно дрожать. Доска закачалась. Я держал ее одной рукой, а доску - другой. Мы сидели неподвижно, как ледяные статуи. Ириния посмотрела на меня отчаянно умоляющим взглядом. Я улыбнулся, уверенно надеясь на нее. «Остался всего один метр», - сказал я.
  
  «Я ... я мерзну», - сказала она, снова дрожа.
  
  "Когда мы будем там, мы возьмем тебе одежду Сержа. Затем возвращаемся в офис и оденем пальто. Солдаты заняты работой с огнетушителями, поэтому мы можем идти прямо к грузовику и уезжать. Вероятно, пожар уничтожит остатки этой лаборатории. Мы пройдём, вот увидишь.
  
  Она попыталась улыбнуться. Отчаяние исчезло из ее глаз. И в этот момент один из людей-русалок решился на попытку.
  
  Я видел, как он идет, но было уже поздно. Даже если бы я видел его раньше, я бы не знал, что я могу с этим поделать. Он нырнул глубоко и поднялся прямо со дна. Я видел, как его пальцы загребали воду. Его глаза были широко открыты и смотрели на нас. Он поднялся наверх и вскочил. Он не мог схватить меня или Иринию, но он подошел так далеко, что смог ударить по доске сжатыми кулаками.
  
  Доска сильно раскачивалась взад и вперед. Ириния пыталась меня схватить. А затем конец полки соскользнул с края резервуара. Доска упала в воду.
  
  Я коснулся воды спиной. Я чувствовал, как он сжимается вокруг меня, пропитывая мою одежду. Незадолго до того, как моя голова опустилась, я услышал громкие звуки. Пришлось пойти к Иринии, попытаться защитить ее. Русалки меня не интересовали; они просто хотели схватить ее.
  
  Моя голова поднялась над водой. Я потряс его и посмотрел на бак. Пока я смотрел, я протянул руку и снял ботинки.
  
  Три русалки окружили Иринию и громко кричали. Она казалась им чем-то новым, что-то, что они смутно помнили, но не знали, что с этим делать. Но они скоро вспомнят об этом. Ириния держалась одной рукой за доску.
  
  Когда я снял обувь, я подплыл к ней. Скрип в баке звучал намного хуже. Три русалки без интереса посмотрели на меня. Я, наверное, был слишком похож на них, чтобы быть интересным. Но с Иринией все было иначе.
  
  Я хотел, чтобы они мной интересовались. Я хотел, чтобы они забыли Иринию и сосредоточились на мне. Мне нужно было что-то сделать, чтобы возбудить этот интерес.
  
  За исключением троих, окружавших Иринию, остальные плыли подо мной, под ней и время от времени поднимались, издавая свои скрипящие звуки. Я не знал, сколько их было в баке.
  
  Я подплыл к плавающей доске и покачал головой, когда Ириния протянула мне руку. Если бы последние три года были для нее кошмаром, это ничего бы не значило по сравнению со страхом, который я теперь видел в ее глазах.
  
  Я позвал русалок. - 'Привет!'
  
  Они взглянули на меня на мгновение, а затем снова повернулись к Иринии.
  
  Был один способ заинтересовать их. Вдоль полки я толкнул Иринию. Она посмотрела на меня. Я втиснулась между ней и мужчиной рядом с ней. Когда он потянулся к ней, я убрал его руку. Двое других смотрели. Они не знали наверняка, представляю я угрозу или нет.
  
  Человек-русалка, чью руку я отбил, посмотрел на меня такими налитыми кровью глазами, что они казались розовыми. Его щеки и губы опухли. Он снова подошел ближе и потянулся к Иринии. Я снова ударил его по руке. Он стал громко кричать Он уплыл, вернулся и снова закричал на меня. Его розовые глаза вопросительно смотрели на других русалок. Он не знал, что делать. Он снова посмотрел на меня и стал громче, чем кто-либо из них когда-либо делал. Затем он ударил ладонями по воде. Теперь я был между ним и Иринией. Двое других прервали игру, чтобы посмотреть на меня. Я был готов. Я изо всех сил выпустил кулак. Удар попал одному из них чуть ниже правого глаза по щеке. Сзади было достаточно силы, чтобы отогнать его на метр.
  
  Теперь я был так близко, что мог дотронуться до русалки, держащей Иринию. Я сжал его скользкое запястье. Затем тот, которого я избил, внезапно подошел ко мне сзади, и я почувствовал, как чья-то рука сковывает мою шею, из-за чего моя трахея напряглась.
  
  Моя голова оказалась под водой. Давление на горло увеличилось. Я оттолкнул оба локтя назад и попытался освободить себя. Давление увеличилось. Он затащил меня на дно бака. Мне казалось, что я не могу вырваться из его хватки.
  
  Когда я увидел, что он стал темным, как плотная завеса перед моими глазами, я начал корчиться. Я отпустил все известные мне приемы карате, но из этого ничего не вышло. Я знал, что он может дышать под водой. Я знал, что он может затащить меня на дно резервуара и просто сесть на меня. Это займет не больше трех минут.
  
  Я стиснул зубы. Был один шанс: только его способность дышать под водой. Теперь мы были почти на дне резервуара. Я сжал оба кулака. Я вытянул руки перед собой, затем сжал кулаки как можно дальше за головой. Когда я почувствовал, что они касаются жабр по обе стороны шеи джентльмена, я начал вращать кулаками.
  
  Почти сразу я почувствовал, как рука расслабляется на моем горле. Затем я ударил в ответ, уперев локоть прямо в бок. Я коснулся его груди. Я услышал булькающее рычание от боли. Он ослабил хватку и я смог развернуться.
  
  Тогда мне следовало с ним разобраться. Но я мог думать только о двух вещах - наполнить легкие воздухом и добраться до Иринии. Я прижал колени к груди и уперся ногами в его грудь. Затем я шагнул и стал прокладывать себе путь сквозь воду.
  
  Я чувствовал, что мышцы горла угрожают расслабиться, и вода попадет в мои легкие. Плотная штора перед моими глазами сначала была темно-серой. Теперь она стала черной, как безлунная ночь, затем еще темнее, так что стали видны другие цвета. Он стал очень темно-фиолетовым. Я почувствовал, как крутится колесо цветов: красный, синий, желтый вспыхивают, как взрывающийся фейерверк в моей голове. Но звука не было, только бульканье, бульканье жидкости, как будто вода текла по огромному ущелью. Это звучало издалека. Это звучало так, как будто я этого не слышал, это был посторонний наблюдатель, наблюдающий, как другой человек тонет.
  
  Я понял, что не выплыву на поверхность. Я наполовину застрял в баке. Мои руки вяло свисали по бокам. Я почувствовал сильное желание заснуть. Мне нужно было поспать. Я подумал про себя, что это займет всего несколько минут, что я просто хочу дать своему телу немного отдохнуть. С огромной силой воли я заставил себя открыть глаза и подняться вверх.
  
  Когда я наконец преодолел это, я был сбит с толку. Я втянул воздух, но он был горячим и дымным, мои легкие горели. Но жарко, дымно или нет, все равно это было воздухом. Может быть, люди-русалки могли вдохнуть воду, а я - нет.
  
  Дым клубился прямо над водой в резервуаре. За баком я больше ничего не видел. Было похоже, что потолок наполовину съел какой-то монстр. Сквозь туман я увидел вытекающее оранжевое пламя. Одна стена лаборатории уже исчезла, вторая исчезла на три четверти. Я снова вдохнул палящий воздух, а затем почувствовала руки на своих лодыжках.
  
  Меня сбили с ног. Я попытался шагнуть, но хватка на лодыжках была слишком сильной. Они были двое, по одному на каждой ноге. Я вытянул спину, затем наклонился вперед как можно дальше, как будто делал прыжок ножницами с трамплина. Я решил атаковать того, что был на моей правой ноге. Когда я наклонился вперед, я сжал обе руки в большой кулак. Я двинул по его челюсти так сильно, как только мог.
  
  Он издал громкий хрустящий крик, похожий на звук призрака под водой, или на звук дельфина. Его хватка ослабла, и он схватился за горло. Затем все его тело расслабилось, и он поплыл на дно резервуара. Почти сразу я ударил другого двумя кулаками. Он схватил меня за запястья и потянул на дно резервуара с силой, которой я никогда раньше не чувствовал. Я потянулся к его жабрам, но он двинул головой в сторону. Затем он полностью удивил меня ударом карате, который сломал бы мне ключицу, если бы я не оттолкнулся. Тем не менее, удар так сильно пришелся по ноге, что боль пронзила все мое тело.
  
  В тот момент я кое-что понял. Этих мастеров не только прооперировали, но и обучили. У меня не было времени останавливаться на этом надолго, но это удивительное открытие так долго занимало меня, что он смог встать позади меня и обнять меня. Как только я почувствовал силу его рук вокруг себя, я шагнул обратно между его ног.
  
  Когда я почувствовал, что руки вокруг моей груди расслабились, я повернулся и быстро ударил его по шее с обеих сторон. Удары сразу убили его. Эти жабры были особенно чувствительными и уязвимыми.
  
  Но у меня не было времени убивать их одного за другим. Мне нужно было сразу сделать что-то, что изменило бы эту работу. Я выплыл на поверхность, сделал несколько глубоких вдохов в дымном воздухе и огляделся. Мир состоял из клубящейся массы дыма. Через него ничего нельзя было увидеть. Время от времени я видел проблески оранжевого пламени, ползущего по стене или потолку.
  
  Времени оставалось не так много.
  
  Я ныряю. Они утащили Иринию на дно резервуара.
  
  Я поплыл и сосредоточился на самом большом из созданий. Когда я подошел к нему, я спустился в направлении его жабр. Я не трогал его, потому что один из других налетел на меня сбоку. Он ударил меня своим черепом в живот, как раз в тот момент, когда мои ноги коснулись головы большого монстра.
  
  В результате столкновения я потерял равновесие. Я знал, что не могу задерживать дыхание вечно, и у Иринии должно быть плохо с этим. Я планировал быстро вырубить человека-русалку, схватить Иринию и плыть к краю резервуара. Толчок отбросил меня в сторону. Один из них подошел ко мне сзади. Он протянул свои нелепые руки.
  
  Я его ждал. Когда он был рядом, я оттолкнул его руки и сильно ударил по шее сбоку. Он сразу заснул. Он был мертв до того, как его смыло на дно резервуара.
  
  Но самый большой был далеко не мертв ...
  
  Я снова напал на него. Не знаю, предупредило ли его движение воды или крик кого-то из других, но когда я подошел к нему, он повернулся и стал ждать меня.
  
  Он схватил меня за обе руки и потащил за собой. Я услышал скрежет его зубов о мой живот, когда меня протащило мимо его головы.
  
  Мне нужно было дышать. Я подплыл к нему. Когда я проходил мимо него, он пристально посмотрел на меня. Я сделал вид, что поднимаюсь наверх, чтобы отдышаться, но затем развернулся и нырнул на него.
  
  Я сначала ударил его прямо в шею, потом уплыл. Удар был недостаточно сильным, чтобы убить его, но он был ослаблен. Он прижал руки к горлу и посмотрел на меня. Я спустился прямо над его головой и попутно ударил его обоими кулаками. Когда я прикасался к жабрам, я всегда чувствовал что-то губчатое. Может быть, между жабрами и мозгом существует прямая связь. Второй удар убил его. Я сразу всплыл, чтобы отдышаться.
  
  Воздуха почти не осталось. Лаборатория превратилась в море пламени. Поверхность воды уже была горячей из-за жара огня. Стены были в светлых ящиках, а потолок почти полностью исчез. Резкий дым висел повсюду и кружился, как черные духи, вокруг резервуара и над ним.
  
  У меня не было времени искать пути к отступлению. Если я подожду еще, Ириния утонет. Я нырнул так быстро, как мог. Но когда я прятался, я кое-что придумал. Мой пояс с оружием!
  
  У меня все еще было несколько капсул с огнем и по крайней мере две или три капсулы с гранатами, но я вообще не использовал желтые капсулы с газом.
  
  Я пощупал под рубашкой, которая прилипала к моей коже, и расстегнул пояс. Я поплыл с поясом в руке. Как только я поднялся наверх, я бросил его как можно выше и дальше. Я увидел, что он благополучно упал с края бака и нырнул к Иринии.
  
  Я был на полпути, когда первый из двух взрывов гранаты заставил меня катиться взад и вперед. Я прижал руки к ушам. Я видел, где оказался пояс. Он упал сразу за доску, и капсулы взорвались сразу после приземления. Я услышал громкий треск, скрип. Казалось, что бак течет. Я поплыл, но не сводил глаз с борта резервуара.
  
  Трещину сквозь воду было трудно увидеть. Но когда она расширилась, вся вода потекла туда. Трещина проходила по всему резервуару сверху вниз. Люди-русалки больше не думали обо мне или Иринии. Они смотрели на текущую воду испуганными розовыми глазами. Ириния не двинулась с места.
  
  Я потянулся к ней и обнял ее за талию. Мы не пробыли в танке больше шести-девяти минут. Большую часть этого времени Ириния находилась над водой. Я попытался подсчитать, как долго она пробыла под водой, и вышла примерно через пять с половиной минут. Пришлось поднять ее на свежий воздух. Чего бы не случилось, потому что желтые капсулы теперь были опаснее оставшегося воздуха.
  
  Из широкой трещины в резервуаре вырвался большой пузырь. Я начал плыть, обхватив Иринию за талию, и всплыл на поверхность, когда трещина превратилась в огромную паутину. Потом весь танк развалился.
  
  Люди-русалки кричали от страха. Пузыри выходили из их жабр. Бак с глухим грохотом рухнул. Вода ринулась из резервуара огромной волной. Русалки борются с ней, как лосось, который прыгает на пороги, чтобы нереститься. Ириния безвольно висела у меня на руках. Я боялся, что как только она почувствует, что вышла из воды, она попытается дышать. А теперь это был отравленный воздух! Я должен был помешать ей дышать. Нас засосало в открытую часть бака. Я не сводил глаз с двери рядом с резервуаром, двери с квадратным стеклом внутри. Это была единственная сторона здания, которая еще не горела.
  
  Расход воды увеличился. Я не особо беспокоился о осколках стекла; проточная вода смыла их по полу лаборатории. Если бы я мог держать Иринию и меня подальше от зазубренной стороны резервуара, мы бы это сделали. Теперь поток пошел быстрее. Двое русалок уже были выброшены и упали. Я поднес руку ко рту Иринии и взял ее нос между большим и указательным пальцами. Пришлось изображать серферов без доски для серфинга.
  
  Вода утащила нас к открытой стороне резервуара. Я плыл с Иринией на коленях. Мы подошли к зазубренному краю, и я пошел боком, чтобы выбраться. Русалки были повсюду вокруг нас. О нас забыли. Они продолжали плыть против течения, стараясь сохранить немного воды в резервуаре и самим остаться в нем.
  
  Затем мы миновали острый край бака и были сброшены на землю. Я приземлился на спину и скользнул по полу вместе с Иринией на моих бедрах. С того момента, как я бросил пояс с гранатами, пока мы не приземлились на землю, могло пройти не более минуты.
  
  Когда мы остановились, я подполз и побежал с Иринией на руках к той боковой двери. Я притянул её к себе. Я понюхал воздух на случай, если смертельный газ пролетел через дверь вместе с нами. Должно быть, он впитался водой.
  
  Ириния все еще безвольно лежала у меня на руках. Хотя теперь мы были вне лаборатории, мы все еще оставались на складе. Стена позади нас полностью выгорела. Повсюду клубился дым. Холод снаружи колыхался вокруг нас - вокруг Иринии в ее мокрой наготе и меня в моей мокрой одежде. Я встряхнул и быстро положил Иринию на спину. Я засунул палец ей в рот и оттолкнул язык от ее горла. Я приоткрыл ее рот до упора и прижался к нему.
  
  К моему удивлению, первой реакцией, которую я почувствовал от нее, было отсутствие движения или стона. Это был ее язык против моего. На мгновение она покачивала головой вперед и назад. Ее губы смягчились, затем ожили. Она начала меня целовать. Она обняла меня за шею.
  
  Я встал и потащил ее за собой. Как только мы встали, мы начали кашлять от дыма. Я снял рубашку, и мы прижали влажную ткань к носу и рту.
  
  "Ник, что нам делать?" - Она посмотрела через квадратное стекло на людей-русалок, извивающихся, как рыбы, на суше. Они умерли один за другим. Я сказал: «Там двое людей в сухой одежде. Если мы пытаемся добраться до машины, мокрые как сейчас, мы замерзнем до смерти, прежде чем пройдем через ворота. Я иду внутрь. У Попова был примерно мой размер. Его одежда должна примерно мне подходить. Я принесу тебе одежду Сержа.
  
  Она кивнула. "А что я могу сделать?"
  
  Я думал об этом. Она могла бы помочь, но ...
  
  «Послушайте, лаборатория отравлена. Я должен задерживать дыхание, когда захожу внутрь. Я хочу, чтобы вы пошли в офис Сержа. Там висит твой плащ. Вы можете найти мое пальто за углом, за окном. Это сработает? Давай, оберни эту рубашку вокруг носа. Увидимся здесь. Она снова кивнула и побежала обнаженной вдоль обгоревшей стены.
  
  Я сделал еще один глубокий вдох и рванул через дверь обратно в лабораторию. Большинство монстров были уже мертвы. Двое или трое все еще корчились на земле. Серж лежал наполовину на нижней ступеньке лестницы, за стенкой лопнувшего резервуара. Только рукав его шерстяного свитера был мокрым от текущей воды.
  
  Я затаив дыхание, взял его под мышки и потащила к двери с маленьким квадратным окошком. Я затащил его внутрь и увидел возможность задержать дыхание, пока дверь снова не закроется. С Поповым было труднее. Он лежал подальше.
  
  Я снова вошел в лабораторию. Я осторожно прошел через паводок вокруг разорванного резервуара, между двумя меньшими резервуарами и туда, где лежал Попов. На его свитере была кровь, но я надеялся, что мое пальто скроет ее. Я наклонился и обнял его. Вся кровь в его теле прилила к той стороне его тела, которая касалась пола.
  
  Капсулы, которые у меня все еще были в поясе с оружием, вызвали пожар вокруг пола. Сгорела и деревянная площадка вокруг бака. Единственное, что я мог слышать, это потрескивание горящего дерева.
  
  Когда я попытался затащить Попова к двери, я услышал сверху громкий треск. Я быстро затащил тело под горящую платформу, когда кусок потолка упал. Он спустился вниз, как черный ныряющий ястреб, и упал на землю многочисленными кусками. Я чувствовал себя плохо из-за того, что сдерживал дыхание. Второй кусок потолка тоже грозил упасть. Он треснул, качнулся и завис. Я вернулся к двери, как африканский лев, несущий только что убитую антилопу. Попов был таким же большим, как и я, а при жизни он весил около двухсот фунтов. Поскольку мне приходилось задерживать дыхание, он выглядел как большая коробка, тяжелая, как пианино. Его труп был похож на желатиновый пудинг.
  
  Наконец я протащил его через дверь. Когда я попытался сделать глубокий вдох, меня дважды пробрал кашель от дыма. Ириния уже вернулась в пальто.
  
  Холод ударил нас ледяным ветром. Меня удивило, что дым не рассеивался. Я снял с Иринии мокрую рубашку на время, чтобы фильтровать дым. По очереди касаясь рубашек друг друга, мы оделись. Когда Ирина закатала брюки Сержа и плотно завязала плащ, не было видно, что на ней была мужская одежда. Надев одежду Попова и застегнув пальто, чтобы скрыть кровь, я забрал все его бумаги. Они давали мне прикрытие, чтобы выбраться из России. Я повернулся к Иринии.
  
  «Послушайте, нет смысла оставаться здесь, если у вас нет для этого причины». Это была тонкая шутка, и она улыбнулась.
  
  В суматохе огня мы смогли спокойно покинуть склад и добраться до ворот. В темноте мы ползем на четвереньках в сугроб, в котором находился наш старый, но надежный грузовик. К нашему удивлению, эта антикварная коллекция винтов и гаек завелась с первого раза. Без света мы уехали из Советского института морских исследований.
  
  По дороге в следующий город Ириния сказала мне, что когда она вышла, офис уже горел. Она набросила на голову мою мокрую рубашку и побежала к своему пальто.
  
  Когда она заговорила, я сказал: «Идиотка! Надо быть сумасшедшей, чтобы вбегать, когда помещение горит? Ты сделала ... '
  
  Она подтолкнула меня ко мне и нежно зажала мне рот ладонью. «Вы волнуетесь», - сказала она. - Во всяком случае, немного. Хватит... Давайте просто представим, что это действительно наша машина, и едем по шоссе Америки ». Она обняла меня за руку, положила голову мне на плечо и глубоко вздохнула. «Я так долго боялась. И вдруг я больше не боюсь. Если у нас получится, я буду очень счастлива. Если мы это сделаем, я не буду бояться ». А потом проспала всю дорогу до следующей деревни.
  
  Там мы остановили грузовик и сели на такой же древний автобус направлявшийся в город, достаточно большой, чтобы иметь аэропорт. Мы полетели прямо в Эстонию, где на автобусе доехали до села, где я пришвартовал рыболовный траулер. Мы нашли его и направились через Финский залив. Оттуда мы улетели в Америку.
  
  И на протяжении всей поездки меня звали Василий Попов, я был высокопоставленный кремлевский чиновник. Женщина, которая была со мной, была моей женой, и ее звали Соня.
  
  
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  
  Два дня спустя я сидел перед офисом Хока в Вашингтоне. Я рассказал ему всю историю, пока он жевал свою раскаленную вонючую сигару. Ни разу во время моего рассказа он не проявил больше, чем умеренный интерес.
  
  Я закончил свой рассказ словами: «Пока все происходило с этими баками и огнем, у меня действительно не было времени думать о значении этих экспериментов. Честно говоря, только во время брифинга я подумал о том, что они могли бы значить для русских, если бы им это удалось ».
  
  «Хммм», - ответил Хоук. Он вынул сигару между зубами и склонил голову. "Вы уверены, что их операция провалилась?"
  
  Я уже много думал об этом. «Да, сэр, конечно. Эти существа в резервуаре были деформированными монстрами. С их поврежденным мозгом они никогда не смогли бы добиться хороших результатов. Я считаю, что это был шаг к более амбициозной компании. Думаю, если бы мы не сожгли данные, в конечном итоге они бы добились успеха ». Я закурил сигарету с золотым мундштуком. «Они почти сделали это. Один из этих монстров умел бороться с человеком. Он напал на меня с приемом карате ». Я все еще находил это немного невероятным. «Сэр, я должен отдать должное Сержу Краснову - он почти сделал это».
  
  Хоук откинулся на спинку стула. Он поднес зажигалку к обугленному кончику сигары. Говоря это, он продолжал смотреть на пламя. "Вы уверены, что Серж Краснов мертв?"
  
  Я улыбнулся. «Конечно», - сказал я мягко. Но подумайте, что могло бы случиться, если бы он остался жив. Подумайте, что могло бы случиться, если бы эксперименты не провалились ».
  
  Хоук кивнул. «Я думал об этом, Картер. Я думал о целом флоте - российском флоте - оснащенном такими существами, способными дышать под водой, умными, хорошими солдатами - я действительно думал об этом ». Я снова сел прямо.
  
  Хок сказал: «Вы уверены, что все документы, связанные с экспериментами, были уничтожены?»
  
  Я кивнул. «Они были уничтожены одновременно с офисом. Они были сожжены - все записи, методы, все, что было на бумаге относительно операций ». Я выдавил сигарету.
  
  "Твоя рука лучше?" - спросил Хоук.
  
  Я кивнул. "Да сэр."
  
  Он затушил сигару. «Молодец, Картер. У тебя одна неделя отдыха ».
  
  Я знал, что так оно и будет. «Сэр, боюсь, у меня должно быть три недели вместо одной».
  
  Впервые с тех пор, как я поговорил с ним, Хоук проявил некоторый интерес к тому, что я сказал. Он приподнял брови. Он сказал. - "Ой?" "Ты собираешься вернуться в Лас-Вегас?"
  
  "Нет, сэр."
  
  Он моргнул. - "Юная леди из отдела спецэффектов и монтажа?"
  
  Я нахмурился. - "Шэрон Вуд?" "Откуда ты знал это?"
  
  Хоук невесело улыбнулся. «Вы вряд ли сделали из этого секрет, когда вытащили ее сумку из ее стола». Он задумался на мгновение. Он спросил. - "Почему три недели?"
  
  «Побывать в Америке. Я купил кемпер и хотел бы поездить по Америке три недели. С совершенно патриотическими намерениями ».
  
  "Конечно." Он наклонился вперед и сложил руки на столе. "Я полагаю, вы не собираетесь ездить по Америке в одиночку, не так ли, Картер?"
  
  Я улыбнулся. «Честно говоря, нет. Я еду гулять с очень красивой, очень богатой девушкой. Только не с Шэрон Вуд ».
  
  Хоук понимающе кивнул. «А эта красивая юная леди - которая к тому же богата - раньше была балериной?»
  
  "Ну, сэр, как вы это узнали?" - спросил я, ухмыляясь. «Она утверждает, что много мне задолжала - и говорит, что это займет не менее трех недель».
  
  Хоук громко рассмеялся.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  О книге:
  
  
  
  Ника Картера отправляют в Львиное логово Кремля. Его цель: найти и уничтожить новое супероружие. Его контакт: хороший российский двойной агент, у которого все включено и выключено. Приоритетное задание для Ника Картера за морем неопределенностей. Но одно можно сказать наверняка: его шансы невелики ...
  
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Ледяная бомба Ноль
  
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  Ледяная бомба Ноль
  
  перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне
  
  Оригинальное название: Ice Bomb Zero
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  Мир начинает сжиматься передо мной, кончаются интимные тайники. Каждый раз, когда у меня есть несколько дней или недель, чтобы повеселиться, мне некуда идти.
  
  В этот раз хотелось климата, максимально похожего на калифорнийский — солнце, легкий ветерок — но без смога и без людей. Я нашел это.
  
  Я остановился во дворце Кальви в Кальви, на острове Корсика в Средиземном море. Юную леди звали Соня. Соня Трещенко. Где-то мы обнаружили тут теннисный корт.
  
  Голубые горы круто вздымались позади нас, высоко над пляжным полуостровом Кальви. Сам Кальви представляет собой обнесенный стеной средневековый город, в котором доминирует Генуэзская цитадель. Рассказывают, что в двадцатых годах здесь поселилась группа русских в поисках «хорошей жизни». Их потомки до сих пор преобладают в популяции, поэтому такое имя и фамилия, как Соня Трещенко, не были редкостью. Летними вечерами, когда жизнь в Кальви бурлит, на улице можно увидеть танцующих русских под аккомпанемент аккордеона и гитары. В русских ночных клубах, таких как Chez Дао или под твердынями крепости древнего города мужчины и женщины едят, пьют и танцуют до рассвета. С мая по сентябрь Кальви является одним из самых оживленных морских курортов Европы. Это также связано с близостью поста иностранного легиона.
  
  До сих пор дикий пейзаж и первобытные прелести Корсики были избавлены от волн туристов , которые преобразили так много других мест на Средиземноморье. Но постепенно появились и автомобильные паромы , и новые ультрасовременные отели, которые удорожают жизнь и привлекают больше туристов. Боюсь, Корсика идет тем же путем, что и многие исчезнувшие прекрасные райские уголки, — дорогие, усеянной протянутыми руками, глазеющими на всемогущий доллар. Но это еще не так далеко. Осталось еще много первобытного очарования, особенно после окончания туристического сезона. Был ноябрь, и я играл в теннис с очаровательной молодой женщиной Соней. Это была наша третья вечеринка, и она почти закончилась. До сих пор каждый из нас выиграл по игре. Соня не любила проигрывать. И я тоже. Когда мы перебрасывали мяч через сетку, очки летели туда-сюда. Я вспотел, но и она тоже. А потом я должен был подавать, и все, что мне нужно было сделать для победы, это заставить ее промазать.
  
  Она стояла далеко в поле, расставив свои красивые ноги, с ракеткой на плече, ожидая моей подачи. На ней была белая блузка без рукавов и теннисные шорты в тон . Во всем этом белом она выглядела очень коричневой от загара. Ее светлые волосы до плеч были собраны в хвост.
  
  Она была очень высокая, с хорошей фигурой и красивыми, ровными чертами лица, но не настолько хорошенькая, чтобы приходилось отталкивать от себя мужчин, когда они встречались с ней. Я знал ее всего неделю, но мы спали вместе с первого дня. Кроме этого я ничего не знал о ней. Ну, почти ничего. Я знал, что она была на Корсике с русским паспортом и что она намеренно встретила меня в гостиной отеля Calvi Palace. Я не знал, что она делает и почему привязалась ко мне, и это меня немного беспокоило.
  
  Она прекрасно оценила мою игру. Мяч перелетел через сетку, отскочил один раз и полетел высоко. Я отбежал на три шага вправо, развернулся и яростно ударил по мячу, надеясь, что он проскользнет прямо над сеткой. Это и случилось. Соня быстро побежала вперед и успела достать его ракеткой перед тем, как мяч приземлился. Он подпрыгнул высоко в воздухе, как доска для серфинга после того, как всадника унесло прочь и волны получили полную свободу действий, а затем перепрыгнул через сетку. Я подбежал и поставил себя и свою ракетку на место. Соня уже трусила назад, такое представление она имела о том, что я задумал.
  
  Я ждал, когда мяч упадет. Краем глаза я увидел Соню далеко в глубине поля. Когда мяч упал, я коротко направил его над сеткой. Он низко подпрыгнул, и Соня побежала за ним так быстро, как только могла, но было слишком поздно. Мяч отскочил еще раз, а затем в третий раз, прежде чем она добежала туда.
  
  Я положил ракетку на плечо и улыбнулся ей. «В случае, если вы только что сдались, я выиграл».
  
  — О, заткнись ! - Она перевернула сетку на спине и подошла к дивану, где лежало ее полотенце.
  
  Я решил дать ей немного выпить. Она всегда так делала, когда проигрывала. Она закончит это через пять минут или около того. Я думаю, что мог бы позволить ей победить - есть те, кто считает , что джентльмен должен это сделать. Я думаю, что есть много чепухи, придуманной людьми, которые хотят произвести впечатление. Я играю, чтобы выиграть в любой игре. Я, наверное, не могу смириться со своим проигрышем, как и Соня, но надеюсь, что смогу скрыть это лучше, чем она.
  
  Когда я подумал, что у нее было достаточно времени, чтобы остыть, я обогнул сеть и подошел к ней. «Ты хочешь поговорить об этом или хочешь еще немного винить себя?»
  
  У нее было полотенце на лице. Когда она опустила его, она рассмеялась. Слабая улыбка, но все же улыбка. — Извини, — сказала она еле слышно. У нее были красивые, немного крупные зубы и серо-голубые глаза с золотыми крапинками в них. У нее была персиковая кожа, мягкая, как бархат.
  
  — Пошли, — сказал я. — Тогда я угощу тебя выпивкой.
  
  Я обвил рукой ее тонкую талию, и мы прошли два квартала до дворца Кальви.
  
  Зал был почти пуст. Корсиканский бармен с красивыми усами улыбнулся нам . В углу сидела пара, склонив головы друг к другу. Мы с Соней, включая бармена, составили пятерку.
  
  Мы сели за маленький столик под устало вращающимся вентилятором. День был не жаркий, но вентилятор тем не менее работал. Отель производил впечатление элегантного прошлого, несколько потрепанного, что свидетельствовало о его упадке. Должно быть, в прошлом это был роскошный отель, но теперь резные изделия из дерева были повреждены, ковер, который, как считалось, доходил до щиколоток, был слегка изношен, а кожаные кресла рядом с баром потрескались.
  
  Отель стоил восемь долларов в сутки за проживание и полный пансион. Это означало все, кроме чаевых — горничных, еды и всего остального, в чем нуждалось человеческое тело. Номера были такими же обшарпанными, как и гостиная, но они были чистыми, и обслуживание было быстрым. Бармен обошел барную стойку и подошел к нам с привычной улыбкой. На левой руке у него было полотенце, и он нес поднос. Его короткий красный пиджак имел золотую нить на лацкане, который теперь напоминал медь. Его улыбка обнажила еще больше золотых зубов.
  
  Соня положила руку мне на плечо. «Ник, я бы хотела выпить этот новый напиток». На ее лбу все еще были капли пота.
  
  — Естественно. Я посмотрел на бармена. «Помнишь, как сделать "Удар по голове Харви" ?»
  
  Бармен моргнул. Он не был уверен. Он сделал четыре для Сони в тот вечер, когда я познакомился с ней.
  
  Я сказал: «Это как бы итальянский коктейль, водка и апельсиновый сок ». сок с щепоткой Galiano . Но помни сначала водку и апельсиновый сок , затем налейте столько Galiano сверху, чтобы получился слой».
  
  Он кивнул что вспомнил и спросил. - 'Два?'
  
  'Да.' Когда он ушел, я обеими руками взял Соню за руку. Мы смеялись друг над другом. — Ты для меня загадка, Соня. Я пытаюсь понять, почему среди всех международных красавцев в этом холле ты выбрала меня в тот вечер на прошлой неделе.
  
  Её серо-голубые глаза изучали мое лицо. Маленькие золотые пятнышки мерцали, как звезды. - "Может быть, ты был самым красивым из них всех," тихо сказала она. У нее был приятный голос, низкий и немного хриплый.
  
  И в этом была проблема. Она мне начала нравиться, и, честно говоря, чуть больше, чем «любовь». «А сейчас мы играем в теннис, лежим на пляже, плаваем, гуляем… .. '
  
  — И ложимся спать.
  
  Она сжала мою руку. «Мы ложимся спать по крайней мере два, иногда три раза в день».
  
  'Да, в самом деле. И, кажется, становится все лучше и лучше».
  
  — Что в этом такого?
  
  «Я ничего о тебе не знаю… кто ты , чем занимаешься, почему ты здесь».
  
  'Разве это так важно? Дорогой, Ник, а что я знаю о тебе? Я задавала тебе вопросы?
  
  "Нет, ты этого не делала."
  
  — Тогда почему мы должны об этом говорить? Мы веселимся вместе. Мое тело возбуждает тебя, а твое тело возбуждает меня. Мы наслаждаемся друг другом. Не будем усложнять жизнь… вопросами.
  
  Бармен принес напитки в высоких запотевших стаканах. Я заплатил ему и дал щедрые чаевые. Его золотая улыбка стала еще шире. Когда он ушел, я поднял бокал за Соню. «За интриги и тайны».
  
  Она приблизила голову и постучала своим стаканом по моему, потом тихо сказала: «После того, как мы выпьем это, мы пойдем в твою комнату. Мы вместе примем ванну, а потом ляжем спать. И она прижалась своим голым бедром к моему .
  
  Я позволил своей руке скользнуть от стола к ее ноге. Она прижала мягкую грудь к моему плечу. Так что мы сидели там, пока пили наш "Харви Копстут".
  
  И мы сделали именно так, как она сказала. Мы допили коктейль и пошли рука об руку с ракетками к лифту. Ее комната была через три двери от моей . Мы на мгновение вошли в нее, чтобы она могла положить свою теннисную ракетку и взять халат. Потом мы пошли в мою комнату.
  
  Душа не было - как обычно в таких старых европейских отелях. Ванна в моем номере была такой громоздкой, что стояла на клешнях. Это сделало её похожей на глубоководного монстра.
  
  Но мы сделали то, что хотели, Соня и я. Пока она раздевалась, я набрал ванну и проверил температуру воды. Я позволил ванне наполниться наполовину, затем открыл дверь спальни, чтобы раздеться.
  
  Я удивил Соню. Она только что сняла шорты, последний предмет одежды, который был на ней. Она обернулась, ее серо-голубые глаза расширились от удивления. Затем уголки ее рта изогнулись в тени улыбки. Она выпрямилась и позировала мне, поставив одну ногу немного впереди другой.
  
  У нее было зрелое, соблазнительное тело, которое в наши дни совершенно не в моде, потому что женщины должны быть худыми. Красота Сони заключалось в ее изгибах. У нее были определенные круглые бедра, без следов кости. Груди были большими, но упругими и молодыми. У нее была высокая талия и длинные ноги, из-за чего ее ноги казались стройнее, чем они были на самом деле. На самом деле, они были такими же пышными и спелыми, как и все остальное ее тело.
  
  Она спросила. — Ванна готова?.
  
  — Готова, — ответил я. Я ждал ее у двери ванной. Она шла целеустремленно, ее груди качались с каждым шагом. Я стоял по диагонали в дверном проеме. Соня остановилась и посмотрела на меня якобы невинным взглядом. — Как мне пройти в такую дверь, дорогой? Как пройти в ванную?
  
  Я широко ухмыльнулся и цокнул языком. — Думаю, тебе придется протиснуться через это.
  
  Она продолжала выглядеть невинно. — Что ты имеешь в виду, когда стоишь вот так?
  
  «Может, я и сумасшедший, — сказал я, — но я не дурак».
  
  Она улыбнулась мне. Она сделала из этого целую постановку. Сначала она пыталась проскользнуть прямо мимо меня. Конечно, это не сработало.
  
  - Тогда есть только один способ пройти.
  
  'Я тоже так подумал.'
  
  Она встала боком, посмотрела на меня и медленно протиснулась мимо меня. Ее тело медленно растворялось в моем , когда она скользила мимо меня. Потом она обвила руками мою шею. — Ты все еще одет, — сказала она. «Дайте мне две десятых секунды».
  
  Девичья невинность внезапно исчезла из этих глаз с золотыми крапинками. Улыбка исчезла. — Я тебе нравлюсь, не так ли?
  
  Одним пальцем я поднял ее подбородок и поцеловал в губы. "Да, ты мне нравишься."
  
  — А тебе нравится мое тело?
  
  Я пожал плечами. 'Неплохое. Я видел и похуже.
  
  Она дважды ударила меня кулаками в грудь, а затем протиснулась мимо меня в ванную. Когда она подняла одну ногу, чтобы залезть в ванну, я шлепнул ее по заду.
  
  Я был уже полураздет. Остальное снимать долго не пришлось. Я бросил одежду на месте. Я сделал два шага, чтобы оказаться в непосредственной близости от кабины, и закрутил кончики воображаемых усов. «А теперь, моя дорогая, хорошо приготовься » .
  
  Соня подыграла и наклонилась вперед, чтобы прикрыть свое тело руками. — Что вам нужно, сэр ? — робко спросила она.
  
  «Изнасилование и ограбрение», — прорычал я и шагнул в ванну.
  
  Она пожала плечами, вздохнула и раскинула руки. «Вы, американцы, все одинаковые. Хорошо. Делай со мной, что хочешь.
  
  Я сидел напротив нее в воде. Кабина была настолько мала, что у нас путались ноги. Соня посмотрела на меня. Теперь в ее глазах не было невинности. Я посмотрел на нее. Я немного придвинулся к ней и взял ее руки в свои . Я притянул ее к себе. Затем я наклонился вперед, взял ее груди в свои руки и поцеловал их.
  
  — Ох, Ник, — простонала она. 'Я думал, что мы подождем до окончания мытья.
  
  Я боялся, что нам придется подождать.
  
  Я почувствовал, как ее рука коснулась моей ноги. Мои руки скользнули по ее талии. Я немного опустил их и поднял ее к себе на колени. Она откинула голову назад и потянула повязку, скреплявшую ее длинные светлые волосы. Затем она прижалась своей щекой к моей , и пушистые волосы щекотали мое плечо. Я притянул ее ближе к себе.
  
  Я почувствовал ее дыхание у своего уха, теперь более быстрое и теплое. Ее руки ласкали мою шею, когда я гладил ее. Внезапно я сказал: «Интересно, эта ванна антикварная? Может быть, восемнадцатый век… Вы знаете что-нибудь об антиквариате?
  
  "Ник, оставь в покое эту ванну!" Ее голос был яростным. Она слегка приподняла колени и подошла ближе. «Скажи мне, что ты на самом деле думаешь о моем теле. Скажи мне, что это делает с тобой, когда ты смотришь на нас вместе. Я знаю, что ты смотришь. Ее руки крепко обвили мою шею. — О, Ник, что ты делаешь со мной?
  
  Я коротко улыбнулась. Ее тело меня невероятно возбуждало, особенно когда она продолжала двигаться, как сейчас, с нетерпеливым волнением.
  
  И я сказал: «Некоторое время назад в Америке был фильм «Девственница и цыган». Речь шла о дочери пастора, у которой роман с бродячим цыганом, и... .. '
  
  — Ради бога, Ник. Пожалуйста!' Она попыталась подойти ближе, но я удержал ее, чтобы подразнить.
  
  Я продолжил: «И реклама этого фильма была одной из лучших, которые я когда-либо видел». Там говорилось, что когда-то девственница, дочь министра, познакомилась с цыганом. Отец научил ее Богу, а цыган научила ее быть на Небесах».
  
  Соня впилась ногтями мне в шею. Ее губы коснулись моего уха, и я почувствовал тепло ее дыхания до кончиков пальцев ног. Я положил обе руки ей на бедра и слегка приподнял. Ее дыхание внезапно остановилось. Она выжидающе напряглась. Медленно, очень медленно я опустил ее, чтобы проникнуть в нее. Ее дыхание было небольшими вздохами. Чем глубже я впивался в нее, тем больше она выдыхала. Она издала низкий, протяжный стон. Затем она крепко обвила руками мою шею. Мое лицо затерялось в шелковистых локонах ее волос .
  
  — Ник, — прошептала она так тихо, что я едва расслышал. Когда я хотел что-то сказать, она заставляла меня замолчать. — Нет, — прошептала она. "Позвольте мне закончить." Она пошевелилась и снова застонала. «Послушай, ангел. Такого никогда не было, ни с кем.
  
  Теперь она была вокруг меня. Я начал двигаться.
  
  — Да, — сказал я сквозь зубы. «Да, я люблю твое тело. Да, меня это заводит. Да, я люблю тебя трахать.
  
  Внезапно она вцепилась в меня ногтями. 'Ой! Дорогой, я могу. ..нет… больше… подожди… — Она извивалась на мне. Ее тело яростно дернулось два, три раза. Она хныкала, как ребенок. Она вздрогнула, казалось, у нее случилась конвульсия, затем она обхватила меня руками и ногами, и ее тело расслабилось, как будто у нее не было костей. Я никогда не встречал женщину, которая могла бы так полностью отдаться наслаждению.
  
  — Моя очередь, — сказал я. Я снова начал толкать.
  
  'Нет!' воскликнула она. «Не двигайся. Я не хочу , чтобы ты двигался.
  
  Я немного откинулся назад, чтобы она больше не была полностью слита со мной.
  
  — Не смотри на меня так, — сказала она.
  
  'Мне нравится смотреть. На тебя приятно смотреть, особенно когда мы влюблены друг в друга. А теперь покажи мне, как хорошо ты умеешь это делать, пока вода в ванне не остыла.
  
  «Если станет холодно, я снова согрею». Она снова начала двигаться, сначала медленно. Ее губы приблизились к моему уху. — Ник, — прошептала она. «Ник, то, что у нас есть, намного лучше, чем просто хорошо. Это лучше, чем что-либо».
  
  Я был увлечен ею и знал это. Я был в процессе выхода из себя, душа и дух превзошли меня. Я был пойман в ловушку магии того, что она сделала. Мало-помалу я покидал свое тело. Это продолжалось и продолжалось, и я не хотел, чтобы это заканчивалось.
  
  Моя голова взорвалась, как петарда в консервной банке. Остальная часть моего тела последовала за ним. Я развалился, как дешевая игрушка. Часы громко стучали в моей голове. Я не мог заставить их остановиться. Это были церковные колокола, пожарные колокола, всевозможные колокола. Время пронеслось со скоростью света. И тут вдруг Соня отошла от меня. Она забрала у меня это прекрасное тело. Там, где только что было ее тело, послышался вздох воздуха. Внезапно мне стало очень холодно. — Ник, — сказала Соня. «Кто-то у двери. Ох, Ник, это отстой, но кто то звонит.
  
  Я быстро пришел в себя. Звонок снова зазвонил, старый гонг из более элегантного прошлого. Я внимательно посмотрел на покрасневшее лицо Сони. 'Ты . .. ?
  
  Она кивнула. 'Да любовь. Вместе с тобой. Ты дашь мне мой халат, когда будешь выходить?
  
  Я надавил и выбрался из ванны. У двери ванной я подобрал халат Сони и бросил ей. Потом я надел халат и открыл дверь.
  
  Маленький смуглый мальчик улыбнулся мне. Его волосы надо бы было подстричь, но его карие, интенсивные глаза были умны. К тому же они казались лет на пять старше самого мальчика.
  
  — Синьор Ник Картер? — спросил он голосом, выдававшим его возраст.
  
  «Я?»
  
  'Телеграмма.'
  
  Он достал грязный поднос с телеграммой. Только это были две телеграммы.
  
  Я взял верхнюю. 'Спасибо.' Я взял полдоллара с туалетного столика и протянул ему.
  
  Он ждал. Он моргнул своими молодо-старыми глазами и изучал мою мочку уха.
  
  Тогда я понял. — Я спросил. - Кому другая телеграмма?
  
  Он подарил мне сияющую белоснежную улыбку. — Для синьорины . Ее нет в ее комнате.
  
  "Я возьму ее." Я дал ему еще полдоллара и шлепнул его по заднице, когда он уходил.
  
  Соня вышла из ванной и завязала халат. Я дал ей ее телеграмму и открыл свою .
  
  Это было коротко и мило. Она пришло от Хоука. Он хотел, чтобы я немедленно приехал в Вашингтон.
  
  Я посмотрел на Соню, пока она читала свою телеграмму. Потом я подумал о том, что она скажет. Что-то на случай, если что-то случилось... Я ждал. Наверное, это ничего не значило. Я подождал, пока она прочитает свою телеграмму, а затем сказал: «Надеюсь, у вас новости получше, чем у меня».
  
  Она моргнула. "Я ожидала этого."
  
  — Тебе обязательно возвращаться в Россию?
  
  — Нет, — сказала она, качая головой. «Это от мистера Хоука. Я должна немедленно кое что сообщить в штаб АХ в Вашингтоне. .. '
  
  
  
  Глава 2
  
  
  В Вашингтоне шел снег , когда такси остановилось перед Объединенными Пресс -службой и телеграфной службой Dupont. Я вышел и поднял воротник пальто. Ледяной ветер ударил мне в лицо. Корсика была уже очень далеко.
  
  Я наклонился к такси и помог Соне выйти. На ней был толстый замшевый плащ с воротником из лисьего меха. Она взяла меня за руку, вышла из такси и пожала плечами от стремительного снега, пока я расплачивался с водителем.
  
  Я знал ровно столько же, сколько и в тот день, когда мы получили телеграммы. Ничего такого. Все вопросы, которые я ей задавал, остались без внимания, и покачивала головой «нет». В самолете она была молчалива и угрюма.
  
  Затем, как раз перед тем, как мы приземлились в Вашингтоне, она коснулась моей руки. — Ник, — тихо сказала она, — я имела в виду, когда сказала, что ты лучше всех. Ты должен знать что. У нас есть замечательная дружба, и я хочу, чтобы она продолжалась как можно дольше. Пожалуйста, не задавайте мне больше вопросов. То, что вам нужно знать, вы услышите достаточно скоро.
  
  Тогда я тоже замолчал. Но вопросы остались. Соня жила по российскому паспорту. Была ли она российским агентом? Если да, то что она делала на Корсике? И почему Хоук позволил ей поехать со мной? Хоук, должно быть, знал, что она со мной, а это означало, что Хоук знал, кто она и что делает. Хорошо, все, что мне нужно было сделать, это подождать, пока я не поговорю с Хоуком. Но мне не понравилось, как я вошел в это дело.
  
  Я схватил Соню за руку, и мы поднялись по ступенькам перед главным входом. Это был мрачный, депрессивный день. Густые серые тучи снега низко висели в небе, а ветер был таким холодным, что казался невыносимым. Да, Корсика действительно была очень и очень далеко.
  
  Оказавшись внутри, мы ненадолго остановились в вестибюле, чтобы обогреться. Я стряхнул снег с пальто и опустил воротник. Затем я схватил Соню за руку и повел ее в офис Хоука.
  
  Когда мы вошли, он сидел за своим столом в рубашке без рукавов. Бумаги были разбросаны по всему столу.
  
  Одним быстрым, плавным движением Хоук поднялся со стула и обошел стол, схватил куртку и надел ее. Она свободно обвивала его тощее тело. Его худое лицо осветилось улыбкой, когда он приблизился к Соне. Только глаза показывали его напряжение. Он вынул изо рта окурок, поправил галстук и пожал Соне руку.
  
  — Очень мило, что вы пришли, мисс Трещенко , — сказал он. Потом он посмотрел на меня и кивнул. — Мне кажется, у тебя много вопросов, Картер?
  
  — Немного или около того, сэр .
  
  Хоук наклонился к двум стульям по одну сторону стола. - "Садитесь, пожалуйста." Он обошел стол и сел на свой скрипучий стул. В офисе было жарко.
  
  Мы с Соней сели и терпеливо ждали, пока Хоук трещит целлофаном от новой черной сигары. Я знал, что нет смысла начинать с множества вопросов. У Хоука был способ, разыграть драму. Это был один из двух главных недостатков его характера; другой была почти пылкая любовь к гаджетам и умным устройствам.
  
  Теперь он сидел напротив нас, нюхая свою сигару. Вскоре комната наполнилась вонючим сигарным дымом. Я видел, как Соня сморщила нос, и мне было трудно сдержать смех.
  
  Она пристально посмотрела на Хоука, как ребенок, наблюдающий за паутиной или за червяком, ползающим по ветке дерева. Мне пришло в голову, что тому, кто плохо его знает, Хоук действительно должен показаться странным. Я понял, почему Соня так смотрела. Но для меня Хоук не был незнакомцем, он был… ну. ..Хоук .
  
  — Хорошо, — сказал он. Он наклонился вперед, горящая сигара была крепко зажата в зубах. 'Может начнем?' Он порылся в лежащих перед ним бумагах и вынул три листа. Он посмотрел сначала на Соню, потом на меня. - "АХ еще никогда не поднимал дело с таким небольшим количеством материала. Честно говоря, у нас практически ничего нет».
  
  Соня слегка подвинулась вперед в своем кресле. Сэр , я не хочу вас прерывать, но я уверена, что Ник считает, что мне не следует здесь находиться. Если вы хотите объяснить ему.
  
  — Всему свое время, мисс Трещенко. Хоук повернулся ко мне. - «Мисс Трещенко была отправлена на Корсику мной. Это была ее просьба, чтобы она была познакомлена с лучшим агентом в АХ, так что я сказал ей, что вы были на Корсике. Я хотел, чтобы вы узнали друг друга получше.
  
  'Почему?'
  
  — Я объясню это позже. Он закусил сигару, выпустил дым и некоторое время смотрел на лежащие перед ним бумаги. Затем он снова посмотрел на нас. — Как я уже сказал, мало что можно было узнать, чертовски мало. На прошлой неделе наш радар засек объект где-то в Арктике. Были отправлены поисковые самолеты, но они ничего не нашли. Затем, три дня назад, у нас появилась точка на экране. Снова были отправлены самолеты. Опять ничего. Мы знаем, что там что-то есть, но не знаем, что это такое. Это может быть что-то, входящее и выходящее из Арктики, или, может быть, это что-то глубоко подо льдом». Мы с Соней переглянулись. Но взгляд ее сказал мне, что она уже все это знала, что для нее это не было неожиданностью. Я чувствовал себя школьником, входящим в класс через десять минут после начала урока.
  
  — Это еще не все, — продолжил Хоук. Он перетасовал бумаги в руках, перевернул верхний лист.
  
  «Наши патрульные корабли, действующие севернее Берингова моря, перехватили гидроакустические сигналы с подводных лодок — атомных подводных лодок. Они должны нести тонны ядерного оружия. На прошлой неделе произошло четыре инцидента. Мы знаем, что там есть подводные лодки, но они продолжают исчезать до того, как мы их обнаруживаем. Военно-морской флот думает, что они погружаются под арктический лед.
  
  — Это всего лишь дикая догадка, — сказал я.
  
  «Это больше, чем предположение». Хоук нажал кнопку интеркома.
  
  Женский голос сказал: «Да, сэр ?»
  
  "Элис, ты не могла бы принести глобус?"
  
  — Немедленно, сэр .
  
  Хоук отключился. Он посмотрел на меня через стол. Его сигара погасла, и он жевал ее.
  
  — У нас есть несколько предположений, Ник. Наши самолеты пересекли все Берингово море. Они замечали подводные лодки четыре раза».
  
  Я нахмурился. «Какие подводные лодки? Отсюда?' Хоук вынул сигару изо рта. « Красные китайские подводные лодки. Они ушли в Берингово море. Мы будем следить за ними. Они всегда исчезают внезапно.
  
  Я спросил. — Они не выходят?
  
  Хоук покачал головой. «Первая была замеченаа более недели назад. После этого её больше никто не видел и не слышал. Нет, ВМФ прав — они ныряют под арктические льды и остаются там».
  
  Я медленно сказал: «Тогда у них там, внизу, должна быть база, какая-то деятельность».
  
  Соня молчала, но с интересом следила за разговором. Раздался тихий стук, затем дверь открылась. Алиса вошла с довольно большим глобусом вращающемся на подставке.
  
  Элис была темноволосой женщиной чуть за 50. Она была невысокого роста, с толстыми ногами и большим задом. У нее был большой, как слива нос, и такой же мягкий рот, а голос звучал как поцарапанная граммофонная пластинка. Но у нее было золотое сердце, и она была мягкой, как масло. Она не раз помоагла мне обуздать гнев Хоука , если бы я сделал что-то неверное. Или в АХ не соглашались или не предоставили мне информацию, которую я не мог получить больше нигде. У Алисы была красота, которую вы не могли видеть. Она была моей женщиной.
  
  Она положила глобус на стол Хоука , улыбнулась мне, подмигнула и вышла из комнаты бесшумно, как муха по стене.
  
  Мы с Соней наклонились вперед. Хоук положил обе руки на глобус.
  
  «Я думаю, что мы можем немного сузить место назначения этих подводных лодок», — сказал он. — Как вы оба знаете, было бы почти невозможно обыскать весь полярный круг, чтобы узнать, что замышляют китайцы. Даже точки на экране радара покрывают слишком большую площадь. Мы хотели сузить его и по-прежнему быть ближе к тому, откуда берутся эти точки. У одного из наших радарщиков появилась идея. Смотрите.'
  
  Хоук взял мягкий карандаш. Он установил точку на Вашингтоне и провел красную линию на север, затем вокруг земного шара, пока не вернулся в Вашингтон.
  
  Он посмотрел на нас. «Вы видели, что я провел линию на север. Точно на север. Теперь обратите внимание.
  
  Он повернул земной шар так, что перед ним оказалась Россия. Он навел кончик карандаша на Москву и снова провел линию на север. Он проехал с ним по миру и вернулся в Москву. Он наклонил шар, чтобы мы могли видеть вершину. Две линии пересеклись на полярном круге.
  
  «Нам удалось сузить его до площади около семидесяти пяти квадратных километров. Здесь.' Он постучал пальцем по месту пересечения двух линий.
  
  Я кивнул. «И моя работа состоит в том, чтобы попытаться выяснить, что делают китайцы и где они это делают».
  
  Хоук кивнул. — И уничтожить то, что они делают, если сочтешь это необходимым. Мы назвали его «Ледяная бомба ноль» в честь тех арктических подводных лодок, оснащенных ядерным оружием. Отныне это то, что вы называете операцией, когда связываетесь со мной.
  
  Я смотрел, как Соня снова закуривает сигарету. Я начал подозревать, почему она здесь. У меня было ощущение, что я уже знаю, что Хоук собирается сказать дальше. Соня улыбнулась мне.
  
  Хоук сказал: «Когда мы обнаружили, что эти две линии пересекаются из Вашингтона и Москвы, мы отправили сообщение в Советский Союз. Русские так же, как и мы, хотят узнать, что там происходит. У нас есть . .. определенные договоренности.
  
  Я нахмурился. — Какие договоренности?
  
  «Вы должны пройти быстрый курс выживания, который преподавают в Советском Союзе».
  
  Я моргнул. — Что я буду делать ?
  
  Хоук дважды затянулся сигарой. «Вы будете не одиноки в России. Кто-то пройдет этот курс одновременно с вами и присоединится к вам в вашем арктическом путешествии. Насколько я понимаю, она один из лучших агентов России».
  
  'Кто?' - Я спросил, но мне не нужно было спрашивать. Хоук коротко рассмеялся. «Мисс Трещенко, конечно. Она пойдет с тобой в операцию «Ледяная бомба — ноль».
  
  
  
  Глава 3
  
  
  Мне не хотелось водить Соню в секцию спецэффектов и монтажа. Теперь, когда я знал, что она русский агент, древний механизм защиты от врага сработал автоматически. Было много тех, кто пытался убить меня. Но когда мы остались одни, Хоук сказал мне, что для нас с Соней был выделен специальный отдел «Специальные эффекты и монтаж». Не было никакого риска увидеть что-то, что не предназначалось для ее глаз. Мы должны были пойти к доктору Дэну Майклзу, который дал нам большую часть нашего снаряжения и проинформировал нас о том, чего от него можно ожидать.
  
  В такси по дороге Соня неожиданно для меня взяла мою руку и сжала ее. Я посмотрел в окно. Я чувствовал ее взгляд на своем лице. Как будто кто-то направил увеличительное стекло на солнечное пятно на моей левой щеке. Но не было ни солнца, ни лупы, просто Соня сидела рядом со мной, держала меня за руку и смотрела на меня.
  
  Я повернулась, и прекрасные серо-голубые глаза, казалось, приобрели миллион золотых пятнышек.
  
  Они улыбнулись мне.
  
  'Ты злишься?'
  
  — Ты могла бы сказать мне на Корсике. Если бы я знал, что вы русский агент, я бы… .. '
  
  «Сделали что? Проигнорировал меня? Я не хотела этого. Мы были счастливы там. Нам было весело вместе. Мы все еще можем иметь это сейчас.
  
  'Возможно. Но я не совсем понимаю, кто - или что - ты такое. Не хватает еще нескольких деталей».
  
  Она глубоко вздохнула. На ней был коричневый замшевый плащ, и нельзя было отрицать, что под ним скрывалось женское тело. «Мое правительство приказало мне не раскрывать больше, чем это было абсолютно необходимо. Хоук знал это. Он мог бы сказать тебе.
  
  «Возможно, он думал, что вы сами воспользуетесь этой обычной любезностью, потому что вы приехали на Корсику, чтобы увидеть меня».
  
  — Я хотел тебя увидеть. Знаешь, ты довольно известен в Москве. Несокрушимый Ник Картер. Киллмастер. Кодовое имя N-3. У тебя все еще есть татуировка AX на руке?
  
  Мне это не понравилось. Она знала слишком много. — Вы, кажется, хорошо информированы, мисс Трещенко.
  
  Она наклонилась и поцеловала меня в щеку. — Я хотела тебя увидеть, — снова сказала она. - «Я хотел увидеть такого человека, которого не смог уничтожить ни один русский». Длинные густые ресницы скромно падали на серо-голубые глаза. 'Вот как это было в начале. После того, как я узнала тебя, ну, когда между нами все было так прекрасно, так прекрасно, мне не хотелось портить отношений.
  
  «Ты, кажется, знаешь обо мне все, но я почти ничего не знаю о тебе, и это ставит меня в невыгодное положение».
  
  Она заставила такси осветиться своей улыбкой. 'Хотите узнать обо мне больше? Я родилась в городке Калушка, недалеко от Москвы . Детство мое прошло в Московской государственной консерватории музыки. Я играла в парке Ленина или в Парке Горького . Я отучился в МГУ, потом пошла работать в министерство Иностранных дел. Мне потребовалось восемь лет, чтобы выучить американский диалект английского. Последние два года я изучала жизнь и обычаи некоего Николаса Картера. Я знаю о вас почти столько же, сколько и вы сами.
  
  Словно холодный ветер подул на мои волосы на шее. Это было все равно, что стоять голым в комнате с односторонними зеркалами, и каждый проходящий мог видеть мою наготу.
  
  'Почему?' — спросил я голосом, который не был похож на мой .
  
  Она продолжала улыбаться. — Чисто личное, дорогой. Я хотела знать все о человеке, которого не мог никто убить. Я знала, что ты любишь женщин, что ты очень хороший любовник. Я предполагала, что когда я узнаю тебя поближе, я могу выбрать два пути. Я могла бы отказаться спать с тобой любой ценой и попытаться заинтересовать тебя, насмехаясь над тобой, или я могла бы соблазнить тебя. Когда я увидела тебя, то сразу поняла, что ни к чему не приведет, если я буду держать тебя на расстоянии. В тебе было много обаяния, и если бы ты действительно хотел меня, я бы не смогла тебя остановить - я знаю свои слабости. Поэтому я выбрала альтернативу, позволив тебе соблазнить меня как можно скорее. Как только это было сделано, не может быть игры в кошки-мышки по поводу того, будем мы или не будем работать вместе. Я знала, что это будет хорошо, я не думала, что буду разочарована, но… .. Я никогда не думала... Я имею в виду, это было намного лучше... Посмотрите на меня, я краснею, как школьница.
  
  Женщина была почти жуткой. Мне казалось, что я ничего не смогу сделать, что она не узнает. Она держала меня в напряжении на протяжении всего пути, и это беспокоило меня то тут, то там. Во-первых, я еще не разобрался с ней . И во-вторых, теперь, когда она поняла меня, что она собиралась делать с этим знанием? Да, она привлекала меня - она была больше женщиной, чем многие, которых я встречал или встречу снова через долгое время. Да, она меня завела. Но что-то в ней было, что-то, что я не мог точно определить. У нее была манера смотреть на меня, когда она говорила, манера заставлять меня верить всему, что она говорила, и все же…
  
  — Мы прибыли, сэр , — сказал водитель. Он остановил такси перед зданием.
  
  Я не был уверен, следует ли мне взять Соню за руку прямо сейчас или подождать, пока кто-нибудь заберет нас. Решение не осталось за мной. Пока я расплачивался с таксистом, на бордюр спустился доктор Майклс. Он коротко кивнул Соне, улыбнулся мне и протянул руку.
  
  — Рад снова тебя видеть, Ник.
  
  "Здравствуйте доктор."
  
  Доктор Майклс был худощавым мужчиной со сгорбленными плечами, в очках без оправы и с редкими песочного цвета волосами. На нем был свободный костюм без пальто. Мы обменялись рукопожатием, потом я представил его Соне.
  
  — С удовольствием, мисс Трещенко, — вежливо сказал он. Он указал на здание позади себя. — Пойдем через боковой вход ?
  
  Мы последовали за ним за угол по только что занесенному снегом тротуару и вниз по мокрой бетонной лестнице к тому, что оказалось подвалом здания. Доктор открыл крепкую на вид дверь, и мы вошли внутрь. Я никогда не был в этом отделе спецэффектов и монтажа.
  
  Комната, в которую мы вошли, была большой и пустой. доктор Майклс нажал выключатель, и загорелся яркий свет. В одном углу я увидел кучу оборудования и других предметов.
  
  Я спросил. — Это наше оборудование?
  
  — Частично, — ответил доктор.
  
  Мы были посреди комнаты. Соня огляделась. Ее взгляд остановился на двери, ведущей в другую часть здания. В ней было больше, чем женское любопытство, в ней было шпионское любопытство.
  
  Я коснулся ее руки. — Давай посмотрим, что у нас тут есть, Соня. Мы с доктором переглянулись. Мы оба знали, что здесь нельзя бездельничать. Вскоре Соня начала задавать вопросы.
  
  Она делала это достаточно охотно. Мы подошли к куче вещей. Они состояли в основном из одежды для холодного времени года – парки, длинные трусы в сеточку, тяжелые ботинки. Было кое-какое спасательное снаряжение, плюс лыжи, палатки, спальные мешки.
  
  Доктор был позади нас. «Может быть, мисс Трещенко предпочтет использовать вещи из своей страны?»
  
  Соня улыбнулась ему. — Вовсе нет, доктор. Она снова посмотрела мимо него на дверь.
  
  — Что тебе рассказали о твоем обучении, Ник? — спросил доктор Майклс.
  
  «Только что это будет в России».
  
  Соня молча прошла в другую часть комнаты, где к стене были прислонены два рюкзака.
  
  «Я расскажу вам, как это работает», — сказал доктор. «Вы летите отсюда в Сан-Франциско и там садитесь на американскую подводную лодку, которая доставит вас в Берингов пролив. Там вы пересядете на российский корабль, который доставит вас в небольшой охраняемый лагерь недалеко от города Оэлен в Советском Союзе. Там вы проходите курс выживания. Когда все закончится, вы полетите на российском военном самолете в американский базовый лагерь в Арктике, где заберете транспорт, еду и все остальное для миссии».
  
  Я кивнул и посмотрел на Соню. Она открыла рюкзаки и заглянула внутрь. Из-за жары в комнате мне было не по себе в пальто, но я не снял его. Под пальто я был ходячим арсеналом. У меня была Вильгельмина, мой Люгер, в кобуре под левой подмышкой; Хьюго, тонкий стилет, лежал в ножнах на моем левом предплечье, готовый проскользнуть в мою руку, если я пожму одним плечом; и Пьер, смертоносная газовая бомба была залеплена в углубление за моей правой лодыжкой.
  
  'Есть вопросы?' — спросил доктор Майклс.
  
  — Да, — сказала Соня, выпрямляясь. Она указала на рюкзаки. «Думаю, я предпочла бы вещи российского производства».
  
  Доктор Майклс кивнул. — Как пожелаете, мисс Трещенко. Он увидел мой удивленный взгляд.
  
  Я спросил. — Что в этих рюкзаках?
  
  "Взрывчатка". Затем он моргнул. — Разве Хоук не сказал тебе? Мисс Трещенко - эксперт по взрывам.
  
  Я взглянул на Соню. Она улыбнулась мне.
  
  
  
  Глава 4
  
  
  Соня больше не брала меня за руку, пока мы не сели в самолет до Сан-Франциско. На грузовом самолете было два больших удобных сиденья, но мы сидели в неловком молчании, когда Соня взяла меня за руку.
  
  Она сжала её и снова пристально посмотрела мне в лицо. — Ник, — тихо сказала она. — Ник, давай.
  
  — Что?
  
  «Дорогой, мы будем вместе долгое время. Мы не можем продолжать в том же духе.
  
  'Что я должен делать? Вроде ничего не изменилось? Мы все еще на Корсике?
  
  'Нет. Но у нас есть миссия. Мы должны выполнить это вместе. Меньшее , что мы можем сделать, это попытаться остаться друзьями… любовниками, если хотите.
  
  'Хорошо. Что еще мне нужно знать о вас? До сих пор вы прошли путь от девушки, которую я встретил на Корсике и с которой развлекался, до русского агента и эксперта по уничтожению, который должен выполнить миссию со мной. Сколько еще сюрпризов у тебя есть для меня?
  
  «Ни одного, дорогой. Теперь ты знаешь все. Мы оба агенты, хорошо, но мы тоже люди. Мы мужчина и женщина, и я, женщина, и очень люблю мужчину. Надеюсь , это взаимно... хотя бы немного. Это очень важно для меня.
  
  Я посмотрел на нее. Она пристально смотрела на меня, и в ее глазах блестели золотые искорки. Я слегка приподнял ее подбородок пальцем, затем нежно поцеловал в губы. — Иногда я почти верю тебе, — сказал я. «Я почти забываю, что мы работаем по разные стороны стены». Я улыбнулся. 'Иногда.'
  
  Она пришла в себя: «Лучше бы мы не были в этом самолете. Я хочу, чтобы мы были одни. ... обратно в Корсике.
  
  «Скоро мы снова будем одни». Я сел и посмотрел в окно. Теперь мы летели над Сьерра- Невадой , и, как всегда, небо было неспокойным. Я почувствовал ее духи и, да, я почти поверил ей. Соня положила голову мне на плечо.
  
  Но я не совсем поверил ей. Она была красивой женщиной и нежной женщиной — сочетание, которое немногие мужчины могут защитить. Мало кто даже захочет возражать против этого. Но я не мог забыть, что она была русским агентом, моим врагом и врагом моего народа.
  
  Мы должны были работать вместе, я ничего не мог поделать. В Арктике творилось что-то странное, что интересовало и Советский Союз, и США. Мы должны были выяснить, что это было. Но, что было бы, если бы русские прислали агента-мужчину? Что бы я чувствовал тогда? Я, вероятно, знал бы, что он попытается убить меня, если бы я повернулся к нему спиной.
  
  Русские пытались это сделать достаточно часто. И, может быть, они знали это, может быть, они знали, что я враждебно отнесусь к мужчине. Может быть, поэтому они послали женщину.
  
  Самолет приземлился в аэропорту Аламеда недалеко от Сан-Франциско. Было поздно, и мы не ели с тех пор, как покинули Вашингтон. Когда мы сошли с машины, нас встретил командир военно-морской авиабазы , молодой капитан-лейтенант ВМФ с кителем, полным наград. Он отнесся к нам с официальной вежливостью и указал на ожидающий «кадиллак». Я видел, как офицеры стояли у самолета и смотрели на ноги Сони, когда она шла от самолета к машине. Если они и комментировали это, то держали это при себе. Призывники не были ограничены протоколом. Тут и там раздавались свистки и рычания. Соня только улыбнулась с уверенностью женщины, которая точно знает, что у нее есть.
  
  Нас отвезли в Дом офицеров, где был устроен богатый буфет. Пока мы ели, Соня продолжала улыбаться офицерам вокруг нас. Она была не единственной женщиной там, но она была самой привлекательной, и она это знала.
  
  Мы сели рядом за длинным столом. Офицеров представили как членов экипажа подводной лодки, на которой мы должны были отправиться. Капитаном был молодой человек, на несколько лет моложе командира базы, к тому же капитан-лейтенант.
  
  За столом было много смеха и шуток. Соне, видимо, понравилось. Офицеры относились к ней с уважением. Они немного поддразнили ее, сказав, что позаботятся о том, чтобы все секретные планы были помещены в безопасное место до того, как она поднимется на борт. И обрадовала их, сказав, что понятия не имела, что американские морские офицеры так молоды и красивы. В этот момент Советский Союз мог кое-чему научиться.
  
  Ее юмор и спонтанное поведение соответствовали ей. Она могла быть русским агентом, но в ту ночь она покорила сердце каждого мужчины за тем столом. И, может быть, еще немного моего .
  
  После ужина мы разошлись. Я не видел Соню до следующего утра, когда мы поднялись на борт подводной лодки.
  
  Был туманный день, типичный для Сан-Франциско. Серое небо казалось настолько низким, что до него можно было дотронуться, а строительные леса влажно блестели. За завтраком я узнал, что все полеты приостановлены до полудня.
  
  Я прошел с капитаном подводной лодки по мокрому асфальту туда, где пришвартовалась подводная лодка. Я видел много активности на палубе, и мне было любопытно, где Соня. Я понятия не имел, где она провела ночь.
  
  Капитана звали Нильсон. Он увидел, как я смотрю на субмарину спереди назад, а затем оглядываюсь вокруг, и сразу понял.
  
  — С ней все в порядке, — сказал он, беря в руки часто используемую трубку и спички.
  
  Я улыбнулся ему. — Я так и думал — кстати, как мне тебя называть? Командир? Шкипер?
  
  Он усмехнулся, держа спичку над трубкой. Картер , на флоте того, кто командует кораблем, всегда называют капитаном. Неважно, капитан он, лейтенант или старшина, он остается капитаном. Он улыбнулся, зажав трубку в зубах. «Я говорю это не для того, чтобы показаться высокомерным, я просто хочу, чтобы вы чувствовали себя комфортно на борту».
  
  Я кивнул. «Ну, я хочу поблагодарить вас и ваших людей за хорошее обращение с мисс Трешенко прошлой ночью».
  
  Он улыбнулся. «Пожалуйста, мистер Картер».
  
  Я прочистил горло. — Не зайдет ли слишком далеко, если я спрошу, где она провела ночь? Я имею в виду, я как бы чувствую ответственность за нее.
  
  Капитан усмехнулся. — Ты не зайдешь слишком далеко. Она провела ночь в моем доме.
  
  — Я понял.
  
  'Я не верю этому. Она осталась со мной, моей женой и нашими четырьмя детьми. Кажется, она нравилась детям. Думаю, она им тоже понравилась. Она красивая женщина.
  
  — Я тоже начинаю её узнавать.
  
  Мы достигли трапа подводной лодки. Нильсона свистнули на борт. Он отсалютовал флагу на корме, когда подошел дежурный офицер.
  
  Я сказал дежурному офицеру: «Прошу разрешения подняться на борт».
  
  «Разрешение предоставлено », — ответил он.
  
  Я ступил на скользкую палубу, где не чувствовал себя как дома в своем обычном костюме и плаще. Мужчины в рабочей одежде ходили туда-сюда, наматывая кабели. Капитан Нильсон провел меня вниз по лестнице и по узкому коридору в офицерскую столовую. Соня сидела и пила кофе.
  
  Когда я вошел, она широко улыбнулась мне. Вокруг нее сидели трое офицеров. На ней была рабочая одежда, как у матросов, которых я видел наверху, только выглядела она в ней лучше.
  
  Один из офицеров за столом повернулся к Нильсону. "Майк, куда ты положил это восхитительное создание?"
  
  Капитан ухмыльнулся. У нас есть кофе. «В моей каюте, — сказал он, — но, думаю, я буду спать с тобой».
  
  Двое других офицеров засмеялись. Человек, разговаривавший с Нильсоном, сказал: «Я пытался убедить мисс Трещенко чтобы она попыталась вытянуть из меня кое-какие военные секреты».
  
  — Вы все очень милые, — сказала Соня.
  
  Нильсон и я сели за стол. Через громкоговоритель прозвучал гудок, извещающий моряков о том, что пора обедать. Я посмотрел на часы. Было только шесть часов.
  
  "Мы выходим в девять часов," сказал капитан Нильсон.
  
  Я посмотрел на улыбающееся лицо Сони. «Ты неплохо выглядишь так рано утром».
  
  Она насмешливо опустила свои длинные ресницы. 'Спасибо.' Вам это нравится?'
  
  'Очень.'
  
  У меня не было возможности поговорить с ней наедине до позднего вечера, когда мы вышли из Золотых ворот и оказались далеко в море.
  
  Подводная лодка вышла на поверхность, только ближе к Берингову проливу. Я надел пальто и вышел на палубу. Туман исчез. Было очень холодно, но я никогда не видел моря таким синим. Сияние воды могло сравниться только с ясной голубизной неба. Солнце сияло; воздух был чист. Я стоял близко к носу и держался за канаты перил. Волнения на море не было, но была небольшая зыбь. Повсюду я видел пенопластовые стаканчики. Я курил сигарету и наблюдал за поклоном вверх и вниз, когда Соня подошла и встала рядом со мной. — Привет, незнакомец, — легко сказала она. — Мне кажется, я тебя откуда -то знаю.
  
  Я повернулся и посмотрел на нее. Ветер играл с ее светлыми волосами, и они трепетали ей в лицо. Она все еще была в рабочей одежде и надела куртку, которая была ей велика. Холод и ветер придали ей теплый румянец.
  
  Я улыбнулся ей. «Ты самый популярный персонаж на борту».
  
  Теперь она не улыбалась. — Я хочу прикоснуться к тебе, — просто сказала она.
  
  — Но что подумают матросы и офицеры этого корабля?
  
  «Мне наплевать, что они подумают». Золотые искорки в ее глазах сверкали и множились. «Я хочу побыть с тобой наедине. Я хочу прикасаться к тебе, и я хочу, чтобы ты прикасался ко мне».
  
  Я приблизился к ней. «Я не знаю, когда мы снова будем одни. На борту пять офицеров и двадцать три человека экипажа. Это маленькая лодка. Сомневаюсь, что мы найдем больше уединения, чем сейчас.
  
  — Подержи меня за руку, Ник, — сказала она. « По крайней мере , сделай это ».
  
  Я вздохнул и засунул обе руки в карманы куртки. — Ты бросаешь мне вызов, Соня, ты знаешь это. Я начинаю верить, что все это внимание достается тебе.
  
  Она сделала шаг назад и странно посмотрела на меня, слегка наклонив голову. Большая куртка делала ее похожей на маленькую девочку.
  
  — Ты путаешь, Ник. Ты слишком красивая, ты знаешь это? Это должно быть то же самое со всеми американскими мужчинами. Все эти офицеры, они такие молодые и красивые... и почти мальчишки. Но ты, ты совсем не мальчишка.
  
  Я нахмурился. — Похоже, ты снова меня изучаешь.
  
  Она кивнула. 'Возможно. Мне любопытно, почему у наших агентов никогда не было возможности убить тебя. В какой-то момент они должны были быть близки к этому. Конечно, все коммунистические агенты не могут быть растяпами. Сколько на вас было совершено нападений?
  
  «Мне это не нравится. Но неудачи меня тоже не интересуют. Успешная попытка меня бы очень заинтересовала.
  
  Я бросил сигарету в море. — Мы немного отклонились от темы, не так ли? Я думал, мы говорим о том, как мы можем побыть наедине.
  
  Она улыбнулась мне. — Я найду способ. Когда мы будем в России, я обязательно найду способ».
  
  Пока мы были на этой подлодке, её наедине со мной не было. В течение следующих двух дней Соню каждый раз, когда я ее видел, окружали мужчины. Мы ели с капитаном Нильсоном и другими офицерами, и хотя большую часть времени проводили вместе, мы никогда не оставались одни. Вокруг нее всегда были мужчины, и она купалась в их восхищении. И поскольку она была такой исключительно женственной, она дразнила меня всякий раз, когда могла, потому что знала, что у меня связаны руки.
  
  У берегов Аляски стало жутко холодно. Даже мое пальто не было достаточно теплым. Офицерам и матросам вручили длинное нижнее белье, как Соне и мне. Вечером четвертого дня в море мы установили радиосвязь с русским траулером. Было организовано место встречи. На следующее утро мы с Соней должны были пересесть на траулер. Мне показалось, что я увидел грусть в глазах Сони, когда она услышала эту новость. Когда мы с двумя офицерами провожали ее к обеду, она казалась необычайно спокойной.
  
  Офицеры шутили с ней, как обычно, за обедом. Капитан Нильсон отметил, что куртка, которую она носила, никогда больше не подойдет владеющему ею моряку. Но реакция Сони была довольно половинчатой.
  
  После трапезы принесли торт. Сверху было написано: «Удачи, Соня». Когда она увидела это, ее нижняя губа на мгновение задрожала. Затем произошло кое-что еще. Пока она резала торт, в кабине появился старшина с подарком от всей команды. Соня какое-то время просто сидела, глядя на пакет. Наконец, по настоянию офицеров, она открыла ее. Это было кольцо, сделанное точно по размеру, который я дал мужчинам. На кольце красовалась миниатюрная подводная лодка, изготовленная на корабельном станке из золота из запаса судового дантиста.
  
  Соня надела кольцо на безымянный палец правой руки.
  
  «Там надпись», — сказал капитан Нильсон. Все офицеры улыбались ей.
  
  Она сняла кольцо и прочитала надпись. Я уже прочитал это. Это было выражение привязанности со стороны экипажа. Соня всхлипнула и отодвинула стул. Потом она встала и выбежала в волнении. После ее ухода наступила странная тишина. Мы сидели вокруг стола, глядя на полупустые кофейные чашки. Капитан Нильсон нарушил молчание.
  
  «Женщины всегда очень эмоционально относятся к такого рода вещам», — сказал он.
  
  Остальные кивнули или пробормотали в знак согласия и выпили свой кофе. На следующее утро, когда мы с Соней должны были подняться на борт русского траулера, кольцо было на ней.
  
  Встреча произошла почти точно на разделительной линии между США и Россией. Дошли до вершины Берингова пролива и стали ждать траулера.
  
  Было невероятно холодно. Мимо проплывали льдины . Я больше не носил свой костюм и пальто; На мне была темно-синяя парка и термобелье. Но у меня все еще был мой маленький «арсенал» со мной.
  
  Российский траулер торопился добраться до нас, продираясь сквозь лед. Соня и я были на палубе и смотрели.
  
  На подводной лодке возникло напряжение. Капитан Нильсон стоял на мостике и смотрел в бинокль. Он смотрел не только на траулер, но и на море вокруг корабля. На своих постах стояли пулеметчики.
  
  Мои брови и ресницы покрылись инеем. Я заполз глубже в капюшон своей парки. Я взглянул на Соню, но все, что я мог видеть на ее лице, был кончик ее носа. Дышать через нос становилось все труднее. Подняв руку в рукавице, я с удивлением обнаружил, что мои ноздри забиты льдом.
  
  Траулер подошел к лодке, и мощные дизели повернули назад. Я видел, как бросали и ловили канаты. Когда суда соединились, русский капитан со своего мостика посмотрел на капитана Нильсона с суровым лицом. Капитан подводной лодки тоже выглядел именно так.
  
  Если это был рыболовный траулер, то наверно очень крупную рыбу искали с помощью каких-то крайне необычных инструментов. На носу стоял пулемет не менее пятидесятого калибра. Экран радара вращался на высокой мачте. У всего экипажа на палубе были винтовки.
  
  Внезапно русский капитан сделал что-то совершенно неожиданное. Он отсалютовал капитану Нильсону. На салют ответили немедленно. Был спущен трап, соединяющий подводную лодку с траулером.
  
  На мгновение взгляд русского капитана упал на меня, когда я взял Соню за руку, и мы подошли к сходням. Взгляда, который я увидел, было достаточно, чтобы заставить меня остановиться. Если бы я был один с ним, я бы схватил Вильгельмину. Это был взгляд, который уничтожил вас раньше, чем увидел вас. Я уже видел этот взгляд раньше. ... и я знал, что мне не будут рады на борту этого траулера. Два русских моряка протянули руку, чтобы помочь Соне, когда она перешагнула через сходни на траулер. Море было бурным и грязно-серым. Мчащиеся льдины были цвета свежесрезанной плоти, пронзительно-белого цвета, который вы видите прямо перед тем, как потечет кровь.
  
  Они взяли Соню за локти и помогли подняться на борт. Затем пришла моя очередь. Я осторожно переступил через доску. Когда я приблизился к траулеру, краем глаза я увидел, как русский капитан вышел на мостик и посмотрел на меня. Члены экипажа, ожидавшие меня, на мгновение оглянулись. Но в этот момент капитан отдал им какой то приказ. Я остановился на шаткой доске и посмотрел вверх. Мы с капитаном снова переглянулись.
  
  Сообщение, которое он передал своим членам экипажа, было простым. Я бы не выдержал и двадцати секунд в этом ледяном море. Если бы я соскользнул с трапа, капитану не пришлось бы везти американского агента в Россию.
  
  Он посмотрел на меня. Он был не особенно высоким мужчиной, даже не шести футов, но излучал силу. Он был массивного телосложения, и в парке его плечи выглядели так, будто он носил наплечники для регби . Но я не видел в его теле огромной силы. Я видел в этом что-то примитивное, фундаментальное, такое же фундаментальное, как большой топор.
  
  Он стоял и смотрел на меня со своего вздымающегося мостика. Хотя корабль качался, он, казалось, стоял совершенно неподвижно, глубоко засунув руки в карманы куртки. Удержаться на трапе стало трудно. Я не собирался плавать в этом ледяном, смертоносном море и быстро пошел на траулер. Соню уже увели вниз.
  
  Два члена экипажа посмотрели на меня, и их винтовки были переброшены через плечи. Трап был скользким, но не таким скользким, как вздымающаяся палуба траулера. Они наблюдали за мной, когда я добрался до корабля. Один из них почти наклонился вперед, чтобы помочь мне, но потом оба отступили назад. Между траулером и подводной лодкой поднялась волна. Это вывело меня из равновесия. Я шатался взад и вперед по доске, одной ногой почти готовой ступить на палубу. Два русских моряка непонимающе смотрели на меня. Вся команда смотрела, но никто не пытался мне помочь. Траулер накренился, и, чтобы не упасть, я опустился на одно колено.
  
  Я позволил своим раскрытым ладоням схватиться за трап. Выплескивающаяся вода промочила меня и промочила доску. Я стиснул зубы, встал и быстро ступил на палубу траулера.
  
  Когда я был на борту, я схватился за перила. Я был так зол, что не мог ничего сказать никому из них, не вызвав международного инцидента. Но я стоял и смотрел на двух членов экипажа с открытой ненавистью. Они на мгновение оглянулись. Затем они опустили глаза. Потом эта пара ушла. Я посмотрел на мостик, но капитана уже не было. Мои штаны и парка промокли и я начал мерзнуть.
  
  Я повернулся , чтобы спуститься, и увидел Соню. Она вернулась на палубу и, должно быть, видела, что произошло. В ее глазах было выражение, которого я раньше не видел, выражение полнейшего отвращения.
  
  Затем она подлетела ко мне и обвила руками мою талию. " Я сожалею!" воскликнула она. — О, Ник, мне так жаль. Она откинулась назад, чтобы посмотреть на меня. «Пожалуйста, извините меня за свиноподобные манеры моих соотечественников. Вы можете быть уверены, что об этом инциденте будет сообщено. Когда я разберусь с ним, этому капитану не доверят даже командование гребной лодкой.
  
  Я посмотрел на щель между траулером и подводной лодкой. Трап был убран, и корабли разошлись. Я видел капитана Нильсона на башне подводной лодки. Он посмотрел на нас и отдал честь. Мне было жаль видеть, как он исчезает.
  
  Остаток дня траулер медленно прошел между льдинами. Я надел сухую одежду, и Соня дала мне чашку русского чая, который был совсем не плох. Я чувствовал враждебность экипажа всякий раз, когда вступал с ними в контакт, но больше никаких инцидентов не происходило, пока мы не достигли Оэлена .
  
  Было темно, когда траулер вошел в гавань. Два члена экипажа спрыгнули на берег с тросами, чтобы закрепить корабль. Сходни опустили, но на этот раз не было бушующего моря. Те же два члена экипажа разместились у трапа. Соня снова пошла впереди меня, и ей помогли. Очевидно, она поговорила с капитаном, потому что, когда я шел к трпу, мужчины тоже протянули руку, чтобы помочь мне. Я оттолкнул их руки и спустился без посторонней помощи. Плохо для пиара, но мне было все равно - я был зол.
  
  На пристани нас ждали четверо мужчин в толстых пальто. Они тепло встретили Соню, пожали мне руку и приветствовали меня в Советском Союзе. Соня взяла меня за руку и повела обратно к одному из мужчин.
  
  «Ник, это доктор Перска. Он будет нашим инструктором в течение следующих трех дней.
  
  Доктор Перска был мужчиной лет шестидесяти, с морщинистым обветренным лицом и красивыми усами с пятнами от никотина. Он не говорил по-английски, но мой русский был не так уж плох.
  
  «Мы надеемся, мистер Картер, — сказал он надтреснутым голосом, — что мой инструктаж вас впечатлит».
  
  — Я уверен в этом, доктор.
  
  Он улыбнулся и показал золотые коренные зубы. — Но ты устал. Мы начинаем завтра утром. Теперь ты должен отдохнуть. Он махнул рукой и указал на тропинку, ведущую к скоплению зданий. Соня шла рядом со мной, пока мы шли за доктором. Остальная группа следовала за нами.
  
  Я указал большим пальцем через плечо. — Я считаю, что за нами следят, — сказал я.
  
  — Ты должен говорить по-русски, Ник. В противном случае они подумают, что мы говорим то, что не хотим, чтобы они услышали».
  
  — Ладно, кто они?
  
  «Охранники. Они здесь, чтобы убедиться… что нас никто не побеспокоит.
  
  — Или что я не пытаюсь сбежать?
  
  «Ник, ты ведешь себя так враждебно».
  
  'Ах, да? Я спрашиваю себя, почему. У меня нет причин, не так ли?
  
  Мы шли молча. Я увидел какой то лагерь. Он хорошо охранялся — я насчитал не менее пяти солдат в форме. Был двухметровый забор, огороженный колючей проволокой. Лагерь находился на холме с видом на море. Прожектора расставлены по всем углам забора. На краю обрыва стояли большие пушки, направленные в море. В пределах забора были здания в два ряда по четыре.
  
  Мне это не понравилось. Мне это совсем не понравилось. Мне было любопытно, почему Хоук поставил меня в такое положение. Я был во враждебной стране, в окружении враждебных людей, работал с враждебным агентом.
  
  Охранники кивнули нам, когда мы вошли в лагерь. Ворота за нами закрылись.
  
  Доктор Перска заметил, что я на это смотрю. — Это для нашей же безопасности, мистер Картер, — сказал он с ободряющей улыбкой.
  
  Соня сжала мою руку. — Не смотри на всё так мрачно, дорогой. Мы действительно не монстры. Честно говоря, иногда мы можем. .. быть очень милыми.
  
  Доктор Перска указал на одно из меньших зданий. — Вот тамваша комната, мистер Картер. Я надеюсь, что это к вашему удовлетворению. Мисс Трещенко, вы пойдете со мной? Они пошли дальше, а я подошла к маленькому зданию, которое мне показала доктор Перска. Это было немногим больше, чем каюта, одна комната с камином и ванной комнатой. Ковер выглядел так, будто его вытащили из старого кинотеатра. Но камин распространял в комнате уютное тепло. Это был большой камин, занимавший почти всю стену.
  
  Это был камин, перед которым можно было лечь с другом, устроить пикник перед ним, заглянуть в него и погрузиться в глубокие размышления. Он был сделан из камня, и в нем потрескивали дрова. Рядом с камином стояла двуспальная кровать с толстым пуховым одеялом, а также стул и шкаф. Мой багаж ждал меня посреди комнаты. Внезапно я понял, что действительно устал.
  
  Пришлось довериться русским. Они не посылали никого убить меня, пока я почти не заснул.
  
  
  
  Глава 5
  
  
  Если у вас был такой же день, как у меня, вы более или менее рассчитываете на то, что что-то произойдет. Я лег спать с Вильгельминой за руку и заснул, но сон был чутким.
  
  Я не знаю, который был час. Огонь превратился в угли и время от времени потрескивал, и запах горящих дров наполнял комнату. Он осторожно открыл дверь ключом, достаточно проворно, чтобы избежать щелчка. Он вошел с ножом в руке, вдохнув холодный воздух. Дверь бесшумно закрылась за ним.
  
  Он был невысокого роста, и вдруг я понял, кто это. Запах траулера все еще был вокруг него.
  
  Едва открыв глаза, я смотрел, как он подходит к кровати. Его здоровенная фигура была видна в угасающем свете костра. Я успокаивающе обхватил Вильгельмину рукой, держа палец на спусковом крючке. Люгер был рядом со мной, вне одеяла у моей руки.
  
  Он шел на цыпочках и не сводил глаз с кровати. Нож был длинным и узким, и он держал его у груди. Подойдя, он немного поднял нож. Теперь я почувствовал его запах еще сильнее. Этот траулер время от времени ловил рыбу.
  
  Он остановился у кровати, высоко поднял нож для удара и глубоко вздохнул. Я быстро двинулся, сунул ему под нос ствол «люгера» и сказал по-русски: «Если ты любишь свою жизнь, брось этот нож».
  
  Он все еще затаивал дыхание. Он неуверенно помедлил и посмотрел мне в лицо. Если бы я спустил курок Вильгельмины на таком расстоянии, я бы отстрелил ему половину головы. Он стоял неподвижно, его массивное тело почти полностью заслоняло камин.
  
  В той комнате было очень жарко. Света от костра было достаточно, чтобы увидеть бисеринки пота на его лбу. Рука с ножом немного выдвинулась вперед. Я сжал палец на спусковом крючке «Люгера». Я мог легко убить его, и он это знал.
  
  Но он все же попытался. Его левая рука быстро поднялась, отбивая ствол «Люгера» от носа. Правая рука с ножом резко опустилась.
  
  Выстрел, казалось, загрохотал по стенам комнаты. Откололся кусок деревянной стены. Когда я выстрелил, я бросился на него. Нож вонзился в матрас.
  
  Я ударил его плечом по коленям и оттолкнул в сторону. Он отскочил обратно к очагу, все еще сжимая нож в руке. Я схватил край одеяла и накинул его на него. Он попытался отразить его свободной рукой, но одеяло было слишком большим и тяжелым. Он вцепился в него, но к тому времени я уже встал с кровати и кинулся за ним через всю комнату.
  
  Когда он стянул с лица одеяло, я ударил его по носу люгером. Он зарычал. Нож упал на изношенный ковер, когда он поднес руки к остаткам носа. Я позволил Люгеру сильно ударить его по черепу. Он рухнул на землю с руками перед лицом.
  
  Он не запер дверь, когда вошел. Теперь дверь была распахнута. Первыми вошли двое солдат с винтовками наготове. Я уже направил на них «люгер». За ними появились доктор Перска и Соня.
  
  Капитан траулера все еще стоял на коленях и издавал странные булькающие звуки. Я наклонился и поднял нож. Я бросил его одному из солдат, и он чуть не уронил винтовку, чтобы поймать его.
  
  Доктор Перска сказал: «Я слышал выстрел. Я думал…» На нем был толстый халат и высокие сапоги. Его стальные волосы были растрепаны.
  
  — Ты в порядке, Ник? — спросила Соня. Она также была одета в толстый халат. По тому, как жакет развевался спереди, я мог сказать, что под ним было очень мало одежды.
  
  Я смотрела на них и чувствовал, что прекрасно выгляжу в своем длинном нижнем белье. Двое солдат помогли капитану траулера подняться на ноги. — Он пытался меня убить, — сказал я.
  
  "Вы не можете говорить это серьезно," сказал доктор Перска.
  
  Двое солдат вывели капитана из комнаты.
  
  Я прислонился к кровати. По-русски я сказал: «Я скажу на вашем языке, чтобы ничего не потерялось при переводе». Я не хочу, чтобы мои слова были неправильно поняты. Я здесь от имени моего правительства. Я здесь не для развлечения. Здесь нет никого, кому я доверяю. Так что я буду наготове. Следующий человек, который попытается войти сюда без приглашения, будет мертв до того, как дверь закроется. Я не буду спрашивать, кто это или почему он пришел сюда. Я просто выстрелю».
  
  Доктор Перска выглядел так, словно только что проглотил осу. «Я не могу поверить, что на вас было совершено нападение . Пожалуйста, примите мои извинения, мистер Картер.
  
  — Еще раз извинитесь утром, доктор. Сейчас я не приму их.
  
  Соня внимательно наблюдала за мной. Теперь она спросила: «Что ты будешь делать , Ник?»
  
  'Ничего такого.' - Я кивнул на дверь, за которой только что исчез капитан. — Что с ним произойдет?
  
  — Его собираются отправить в Москву, — сказала Соня. «Он предстанет там перед судом».
  
  "Я не верю."
  
  'Ты мне не веришь? Ты хочешь убить его сам?
  
  «Если бы я хотел убить его, я бы это сделал». Я позволил Вильгельмине упасть на кровать. — Если вы оба хотите уйти сейчас, я могу попытаться немного поспать. Спокойной ночи.'
  
  Я повернулся к ним спиной и подошел к шкафу, куда положил свои специальные сигареты с золотым мундштуком.
  
  Я почувствовал холодный воздух, когда дверь открылась и резко закрылась. В комнате было странно тихо, и единственным источником света был красный отблеск огня. Я вытряхнул сигарету из пачки и засунул ее между губ. Потом мне пришло в голову, что я оставил свою зажигалку на кровати. Я обернулся . .. и увидел Соню. Она стояла передо мной с зажигалкой в руке. Она открыла ее, поднесла пламя к моей сигарете. Вдохнув, я увидел, что она уронила халат. Под ней была очень тонкая, очень короткая голубая ночная рубашка.
  
  Я сказал: «Люгер» лежал на кровати рядом с зажигалкой. Почему ты не взяла его?
  
  — Ты действительно думал, что я захочу убить тебя, Ник? Ты так мне не доверяешь?
  
  — Чего же ты хочешь , Соня?
  
  Она шевельнулась на мгновение. Халат соскользнул с ее плеч, затем упал на пол. — Мне нужно твое доверие, Ник, — хрипло сказала она. «Но сегодня я хочу большего, гораздо большего».
  
  Ее руки подошли ко мне, скользнули по моей шее и притянули мою голову вниз. Ее мягкие, влажные губы нежно погладили мой подбородок, затем легко скользнули по моим щекам. Она не торопилась, чтобы погладить контур моих губ, затем позволила своим губам накрыть мои . Она прижималась своим телом к моему , пока мы, так сказать, не слились.
  
  Медленно она взяла сигарету из моей руки и бросила ее в камин. Она взяла мою руку, поднесла ее к губам и поцеловала все костяшки пальцев. Ее язык легко порхал между пальцами. Затем она повернула руку к своему телу и прижала мою ладонь к своей груди.
  
  Я чувствовал, как во мне поднимается страсть. — Ты знаешь все приемы, которые должна знать женщина , — сказал я.
  
  — А ты? — пробормотала она. «Какие трюки ты знаешь?
  
  Я немного наклонился и взял ее на руки. Ее руки сомкнулись на моей шее. Я отнес ее к кровати и осторожно уложил. Я положил «люгер» на шкафчик и поднял с пола одеяло. Когда я повернулся к кровати, Соня уже сняла ночную рубашку. Она лежала голая, скользя ногами взад-вперед по простыне.
  
  Я бросил одеяло в изножье кровати. — Сегодня ночью будет очень холодно, — сказал я.
  
  — Я так не думаю, — сказала она, протягивая мне руки. Я всегда думал, что будет трудно снять кальсоны. Я даже не помню, как я выбрался из них. Внезапно я оказался рядом с ней, держа ее на руках, и мои губы нежно коснулись ее губ .
  
  — О, Ник, — прошептала она. «Это заняло слишком много времени, просто слишком много времени! Я скучала по тебе. Я скучала по твоим прикосновениям. Я скучала по тебе.
  
  " Тссс ."
  
  «Не медли слишком долго. Обещай мне.'
  
  Я не стал ждать слишком долго.
  
  Я почувствовал, как она напряглась, когда я скользил по ней. Ее руки были на моих плечах. И когда я встал ей между ног и прижался к ней, я услышал ее вздох. Она издала скулящие звуки и крепко обвила меня руками и ногами. И тогда все остальное стало бессмысленным — ни нападение на меня, ни все, что произошло в Северном Ледовитом океане. За пределами этой хижины не было ничего, ничего, кроме этой кровати, никакой другой женщины, кроме нее. У Сони была эта сила, этот всепоглощающий талант. Я знал только о совершенстве ее тела. Наконец , когда мы собрались вместе, я даже не осознавал себя. Я медленно вернулся с того места, где был. Я не осознавал, что растянулся высоко над ней с жесткими руками. Она приподнялась, обвив руками мою шею, чтобы принять меня. Теперь она вот-вот упадет, и ее язык быстро скользнул по пересохшим губам. Она закрыла глаза и вертела головой из стороны в сторону.
  
  — О, Ник, это было так… так. .. '
  
  " Тссс ." Я прижался к ней.
  
  — Нет, — прошептала она. 'Уже нет.'
  
  — Я сказал шшшш .
  
  Она мечтательно улыбнулась с закрытыми глазами. — Да… все, что скажешь. Как ты можешь все еще сомневаться во мне? Как ты можешь все еще не доверять мне?
  
  Я поцеловал ее, провел руками по соблазнительным изгибам ее тела и погрузился в полное удовольствие от союза с ней... но я не мог заставить себя довериться ей.
  
  Рано утром следующего дня мы начали наш курс. Сначала мы позавтракали в общей комнате со всеми часовыми, артиллеристами и всеми, кто имел отношение к лагерю. Все сочли необходимым извиниться за вчерашнее нападение. Все они уверяли меня, что с капитаном траулера разберутся жестко. Почему-то я не сомневался в этом, но мне было любопытно, не потому ли это за то, что он пытался убить меня. ...или потому что ему не удалось меня убить.
  
  Доктор Перска сел рядом со мной. Его обветренное усатое лицо было усталым и озабоченным. « Мистер Картер, — сказал он, — вы просто должны принять мои извинения за прошлую ночь. Я не сомкнул глаз. Меня потрясло, что нечто подобное могло произойти здесь, прямо у нас под носом».
  
  — Не волнуйтесь, доктор. Только не забывайте, что я сказал прошлой ночью. Этот курс длится три дня, не так ли? Вы сидите рядом с очень осторожным человеком. Я намерен оставаться осторожным, пока я здесь. Все, о чем я вас прошу, это произвести на меня впечатление этим курсом выживания.
  
  И он сделал это.
  
  Большая часть того, что мы с Соней узнали, была связана с тем, как остаться в живых, если все наше снаряжение будет потеряно. Методы были заимствованы у эскимосов и усовершенствованы.
  
  В первый день мы построили иглу под руководством доктора Перска. Снежные глыбы вырезали большим ножом. Когда дело было сделано, Соня, доктор Перска и я заползли внутрь. Я заметил, что стены немного текут.
  
  Я спросил. — Разве эта штука не тает?
  
  Доктор Перска улыбнулся. — Не от тепла тела. Тепло тела согреет вас достаточно, чтобы ходить без рубашки или одежды, но не растопит снежные глыбы. На самом деле хорошо, если она оттаивает внутри иглу . Это закрывает все зазоры между блоками. Снежные блоки не расплавят даже горящие свечи для освещения.
  
  Я оглядел сводчатый дворец. Доктор снова выполз. Соня взяла мою руку и сжала ее.
  
  — Ты когда-нибудь трахался в иглу? — пробормотала она.
  
  — Не последние две недели, — ответил я.
  
  Она ударила меня по плечу и быстро выползла. Когда я последовал за ней и высунул голову, она ударила меня снежком.
  
  В ту ночь я спал один, в кресле у стены, с Вильгельминой в руке. Это был беспокойный сон.
  
  Второй день мы провели в основном в классе. Мы с Соней сидели в мягких креслах. доктор Перска стоял перед доской. Нам дали инструкцию о белом медведе. Доктор опустил экран и включил проектор. Он дал фильму поработать минуту, не говоря ни слова. Я выкурил сигарету и посмотрел.
  
  В фильме был показан только один белый медведь. Это был большой зверь, но он выглядел почти грушевидным, как будто его задние ноги были длиннее передних. Он выглядел неуклюжим.
  
  «Обратите внимание, — сказал доктор Перска, как будто он мог читать мои мысли, — как неуклюже медведь выглядит. Многие жертвы ошибались, думая, что это животное не может развить большую скорость». Он говорил по-русски.
  
  Я сказал: «Похоже, человек будет в безвыходном положении».
  
  Доктор был в очках. Он прижал подбородок к груди и посмотрел на меня поверх очков. Мистер Картер, не делайте этой ошибки, если увидите, что кто-то приближается вдалеке. Вы удивитесь, как быстро он преодолеет расстояние.
  
  Соня посмотрела на меня и подмигнула. Мы наблюдали, как по льду то тут, то там рыскал белый медведь.
  
  «Белый медведь — кочевник, — сказал доктор Перска. «В отличие от серого или большого бурого медведя, у него нет постоянной базы или логова. Он всегда в пути. Камера довольно долго следила за нашим другом. .. ты хоть раз видел, как он остановился? Нет, он постоянно в движении.
  
  Я закурил и стал смотреть на идущего медведя. Соня взяла меня за руку.
  
  «О белом медведе есть одна очень интересная вещь, — продолжил доктор. «Это единственный зверь в мире, который последует за человеком, убьет и съест его. Его не нужно загонять в угол, чтобы он напал, как это делает большинство животных». Он посмотрел на экран с кривой улыбкой. «Нет, все, что нужно ему для этого, — немного голода».
  
  Я почувствовал, как Соня дрожит рядом со мной.
  
  «Что нужно, чтобы остановить такого зверя?» — спросил я Перску.
  
  Доктор задумчиво почесал усы. «Однажды я видел одного медведя, который получил четыре пули из слоновой винтовки, прежде чем упал. Возможно, труднее убить только лося».
  
  — Или человека, — мрачно сказал я.
  
  В ту ночь, когда большая часть лагеря спала, Соня пришла ко мне в комнату. Я сидел в кресле, смотрел на огонь и думал о красных китайских подводных лодках, кружащих под Арктикой.
  
  Дверь была заперта. Соня постучала, два раза тихо сказала: — Ника! Я встал и пошел к двери с Вильгельминой в руке, просто чтобы быть уверенным.
  
  Вошла Соня и не посмотрела на люгер, направленный на нее, на ее хорошенькую головку. На ней был тот же халат, что и в первую ночь. Он соскользнул с ее плеч на пол, когда она добралась до кровати. Тонкая ночная рубашка, которую она носила, блестела румянцем в свете костра.
  
  На ее губах играла мечтательная улыбка. Она забралась на кровать и опустилась на колени лицом ко мне. Медленно и улыбаясь, она стянула ночную рубашку через голову. Затем она пригладила свои длинные светлые волосы и вытянулась на спине. Я положил Вильгельмину на стул, запер дверь и подошел к кровати.
  
  На третий день мы с Соней узнали больше о том, как выжить без снаряжения. В маленьком здании, которое мы называли школьной хижиной, перед доской стоял доктор Перска. На этот раз на нем были серые брюки и серый шерстяной жилет с пуговицами.
  
  За завтраком Соня держала меня за руку и использовала любую возможность, чтобы прикоснуться ко мне или прижаться ко мне. Та ночь была одной из лучших. Только один раз, на Корсике, было лучше. Я подумал, что было бы неправильно не доверять ей. Когда она держала меня за руку, я увидел, что на ней все еще было кольцо, подаренное ей экипажем подводной лодки.
  
  Доктор Перска говорил о рыбалке и охоте - без дорогой удочки или ружья. «Можно сделать рыболовные крючки из костей волка или медведя, даже рыбьей кости , — он улыбнулся, — чтобы ловить другую рыбу. Посмотрите на рисунки на доске. Леску можно сделать из чего угодно. Нити от твоей одежды, сухожилия убитого тобой животного.
  
  «Костью можно даже убить могучего белого медведя. Например, кусок позвоночника тюленя. Китовая кость идеальна, но вдвоём в одиночку и без снаряжения в Арктике вряд ли пойдут на охоту на китов». Он взял кусок мела и начал рисовать, пока говорил. «Вы сгибаете кость, которая обычно прямая, в узкий круг. Мясо или жир, или все, что у вас есть под рукой, плотно сжимается вокруг него, так плотно, что кость не может снова выпрямиться. Если катить шарик мяса по снегу, он замерзнет, и белый медведь проглотит такой шарик за один раз. Кость растягивается и разрывает внутренности медведя».
  
  Я был впечатлен, но Соня дрожала. — Бедное животное, — сказала она.
  
  Доктор Перска улыбнулся и покачал головой. «Дорогая госпожа Трещенко, вы бы не сказали «бедное животное», если бы вы голодали и мерзли, и это бедное животное было вашим единственным шансом на выживание».
  
  Он положил мел, повернулся — на этот раз без улыбки — и посмотрел на меня.
  
  « Мистер Картер, вы двое полетите утром за полярный круг, и мы посмотрим, научил ли я вас чему-нибудь и чему вы научились».
  
  Он улыбнулся и спросил. - "Вы впечатлены?"
  
  — Очень, — сказал я, и имел в виду именно это.
  
  — Хорошо, — сказал он, кивая. «Теперь пришло время познакомиться с вашим проводником»
  
  Я нахмурился и сел в кресле, пока доктор шел к двери. Он открыл дверь и позвал кого-то. Вошел человек, одетый в непромокаемую одежду и со старомодным ружьем в руке. Он опустил капюшон своей парки, и я увидел, что он эскимос — или, по крайней мере, похож на эскимоса.
  
  Доктор Перска подвел его к доске прямо перед нами. «Мисс Трещенко, мистер Картер, это Аку . Он был выбран вашим проводником по двум причинам. Во-первых, он отличный стрелок, а во-вторых, знает арктическую жизнь как свои пять пальцев». Я откинулся на спинку стула, вытянул ноги перед собой и скрестил руки на груди. Это было то, чего я не ожидал, к чему не был готов. Там, на Северном полюсе, были бы не только мы с Соней. Это были бы Соня, я и проводник по имени Аку.
  
  Я посмотрел на него. Он выглядел молодым, едва способным пить или голосовать. Его глаза казались ясными и уверенными, но под моим взглядом он беспокойно скривил их. Он казался мальчиком, который знал, как найти подход к женщинам. В нем была почти высокомерная самоуверенность. Его лицо было широким, плоским и гладким; его прямые черные волосы падали ему на глаза. Он держал винтовку направленной в землю. Он был так близок ко мне Я мог читать русские слова на стволе. — Мистер Картер? — с тревогой сказала доктор Перска.
  
  В комнате было напряжение. Аку то переводил взгляд с Сони на меня, то обратно, но на лице его ничего не было.
  
  — Я не рассчитывал на проводника, — сказал я наконец . Я взял сигарету и закурил.
  
  "Ты не согласен?" — спросила Соня. Она быстро продолжила: «Поскольку мы не знаем, чего ожидать, я подумала, что мы должны принять всю возможную помощь».
  
  — Да, — сказал я. Я посмотрел на нее. И как раз тогда, когда я начал думать, что могу доверять ей.
  
  Затем Аку сказал на очень хорошем английском: «Мистер Картер, если вы возьмете меня с собой, вы, вероятно, будете приятно удивлены. Я отличный проводник и отличный стрелок - могу выстрелить чайке в глаз с двадцати метров. Но что более важно, я знаю, как выполнять приказы. Я знаю, что ты главный. Я не прошу вас взять меня с собой, но я думаю, что это было бы хорошо.
  
  Я затянулся сигаретой и посмотрел ему в глаза.
  
  «Почему у тебя русская винтовка?» Я
  
  — Я из бедной семьи, — быстро сказал он. «Мы не могли позволить себе дорогой американский Marlin или Winchester. Мы могли торговать только тем, что было доступно. Мальчишкой я выменял шесть шкур на эту старую винтовку. Это ружье спасло мне жизнь девять раз. Она дает мне еду. Я отношусь к нему как к старому другу. У меня никогда не было другого оружия.
  
  Это была красивая речь. Я посмотрел на доктора Перску, потом на Соню. Я не мог ничего сказать по их лицам. Затем я снова посмотрел на Аку. «Хорошо, — решил я, — у нас есть проводник».
  
  Напряжение исчезло. Аку ухмыльнулся и показал крепкие, ровные белые зубы. Доктор Перска блеснул золотыми коренными зубами. Соня взяла меня за руку и улыбнулась мне. Я был единственным в комнате, кто не улыбался.
  
  В тот вечер я рано собрал вещи. Самолет должен был взлететь на рассвете. Я переложил все из чемодана в рюкзак, оставив костюм и пальто в чемодане. В Арктике я, вероятно, не почувствовал бы необходимости в официальной одежде.
  
  Было слишком рано ложиться спать - я не устал. Я подкинул дров в огонь и сел перед ним. Но мне было неспокойно. Я встал и прошелся по комнате. Я остановился и посмотрел на огонь. Это была моя последняя ночь в лагере. Единственное, чего мне будет не хватать, так это великолепного камина.
  
  Я снова посмотрел , чтобы убедиться, что упаковал дополнительные магазины для Вильгельмины. Затем я снова сел перед огнем, разобрал «Люгер», почистил и смазал его. Затем я проверил винчестер, который взял с собой. Я все еще был беспокойным.
  
  Я пробовал успокоиться йогой. Я сел в кресло, уставился в огонь и заставил свое тело расслабиться. Я использовал для этого всю свою концентрацию. Не знаю, как долго я сидел так расслабленно, но когда я встал, я почувствовал себя отдохнувшим. И я хотел иметь женщину. Я хотел Соню.
  
  Я надел парку и тяжелые ботинки. Комната Сони находилась во втором ряду, через три комнаты дальше. Закончив, я приоткрыл дверь, чтобы выглянуть наружу. За ее окном сиял свет. Она все еще была на ногах. Падал легкий снежок, и мои ботинки хрустели при ходьбе. Яркие огни по углам лагеря сияли сквозь падающий снег. Под одним из фонарей прошел часовой с винтовкой на плече.
  
  Я шел медленно, глубоко засунув руки в карманы куртки. И когда я подошла к каюте Сони, я услышала голоса. Соня и... Второго голоса я сначала не узнал , пока не подошел к избушке. Я стоял неподвижно. Это был Аку, и он говорил по-русски.
  
  — Москва теряет терпение, Соня, — сказал он. «Они хотят знать, когда. Они хотят знать, почему произошла задержка».
  
  «Решение о том, когда это будет, остается за мной», — возразила Соня. «С их стороны было глупо посылать этого капитана траулера».
  
  «Они нетерпеливы. Возможно, они действовали поспешно, но они хотят, чтобы это произошло, и они хотят знать, когда. Они хотят точно знать, когда.
  
  Наступила минута молчания. Тогда Соня сказала: «Я тренировалась на это два года. Я не подведу. Я не мужчина. В том-то и проблема, что они подсылали людей убить его. Каждая страна совершала эту ошибку. Вот почему никому не удалось устранить великого Ника Картера. Только женщина может подойти достаточно близко, чтобы сделать это. Так что там, где другие потерпели неудачу, я добьюсь успеха. Я уже совсем рядом с ним.
  
  — Но когда, Соня? — снова спросил Аку.
  
  «Как только мы узнаем, что китайцы замышляют в Арктике, как только миссия будет завершена. Тогда я убью неуловимого мистера Картера, — ответила моя дорогая Соня.
  
  
  
  Глава 6
  
  
  Я был достаточно далеко от ее дома, чтобы они не слышали хруста моих ботинок по снегу, когда я уходил. Моя правая рука автоматически обхватила рукоятку Вильгельмины под моей левой подмышкой. Я попал в ловушку и понял это. Лагерь был практически тюрьмой. Даже если бы я мог сбежать, куда бы я мог пойти? Я не мог уплыть в этой ледяной воде. Да и по суше я тоже не уйду далеко, пытаясь пересечь замерзшую, пустынную, враждебную землю.
  
  Нет, я был на российской земле без пути к отступлению. Они поймали меня. Завтра утром я сяду на российский самолет, который доставит меня и двух русских агентов, один из которых был обучен меня убивать, в пустынную Арктику.
  
  Я быстро вернулся в свою комнату. Мне не к кому было обратиться за помощью, но у меня было одно преимущество. Теперь я знал, что задумала Соня, а она не знала, что я это знаю.
  
  Я подозревал это, но тем не менее был разочарован.
  
  Красивая, милая, страстная Соня. Признай это, Картер, ты попался на этом. Она использовала свое тело, как предательская Венера , чтобы заставить вас доверять ей. Хорошо, теперь я понял свою ошибку. Маловероятно, что я снова совершу ту же ошибку.
  
  Я добрался до своей каюты, открыл дверь и вошел внутрь. Огонь все еще горел. Я снял куртку и ботинки и приготовился провести ночь в кресле.
  
  Потом до меня дошло, что проблема не так опасна. Соня сказала Аку, что не будет пытаться убить меня, пока мы не узнаем, что задумали китайцы. Я думал о следующем дне. На рассвете мы садились в российский транспортный самолет и летели вглубь Арктики. Там мы получали все необходимое, например, снегоходы и дополнительный бензин.
  
  Мы должны были получить это в американском базовом лагере. Итак, решение было простым. Если бы мы были в базовом лагере, я бы просто бы сдал Соню и Аку и продолжил миссию один.
  
  Я сидел перед камином, курил и смотрел в огонь. Наконец я встал и лег спать.
  
  За час до рассвета меня разбудил стук в дверь. Разбудить меня было нетрудно, я так крепко не спал. Я осторожно выпрыгнул из-под одеяла и стал прыгать вверх-вниз, чтобы надеть штаны. Огонь потушен, в салоне холодно. Было еще темно, поэтому я зажег лампу и оделся.
  
  Когда я вышел, то увидел свет в каюте Сони. Небо из черного превратилось в тускло-серое. Снега больше не было, но было наметено около трех футов свежего снега. Я прошел в столовую с рюкзаком и винчестером в руке.
  
  Я уже начал завтракать, когда ко мне подошла Соня. Как всегда, она выглядела очаровательно. Ее глаза сверкали тем, что можно было принять за любовь. Пока мы ели, она бесконечно болтала о курсе выживания, о том, что мы можем найти в Арктике, об Аку… эй , где он был? Он появился, когда мы почти закончили есть. Он тепло поприветствовал Соню и вел себя очень благоговейно по отношению ко мне. Я чувствовал себя жертвой мафии , получившей поцелуй смерти. Но я подыграл. Я держал Соню за руку и шутил с Аку. Я хотел уцепиться за единственное преимущество, которое у меня было.
  
  Позавтракав, мы вышли на улицу, где нас уже ждала машина. доктор Перска был там, чтобы попрощаться. Я пожал ему руку, задаваясь вопросом, знает ли он что-нибудь о плане убить меня. Потом наши рюкзаки и винтовки привязали к крыше « Московича ». Соня сидела рядом со мной на заднем сиденье, положив руку мне на колено. Она положила голову мне на плечо, и я почувствовал запах ее духов. Ее волосы щекотали мою щеку. Аку сидел впереди с водителем. Дорога из лагеря в аэропорт недалеко от Оэлена была ухабистой и сильно промерзла. Мы ехали очень медленно. Губы Сони коснулись моей щеки, нашли мое ухо.
  
  — Я скучала по тебе прошлой ночью, милый, — прошептала она. — Ты тоже по мне скучал?
  
  Я положил руку ей на ногу. — Конечно, — сказал я.
  
  Она прижалась ко мне и вздохнула. «Некоторое время будет очень холодно. Трудно сказать, что нам придется делать, чтобы согреться.
  
  — Аку собирается это фотографировать?
  
  Она хихикнула. Если бы только она не была такой женщиной, все было бы не так плохо, подумал я. "Конечно, нет, дорогой," сказала она. — Аку знает, что между нами. Я объяснила это ему. Он нас не побеспокоит.
  
  — Это может быть интересная поездка, — сухо сказал я.
  
  « Москович» приблизился к аэродрому, где его ждал большой транспортный самолет с вращающимися винтами. Когда машина остановилась рядом с самолетом, из открытой двери машины выскочили двое мужчин. Ничего не говоря, они сняли наши вещи с крыши машины и отнесли в самолет.
  
  Бесплодный ландшафт из замороженных белых и серых румян румянился под восходящим солнцем. Было тихо и холодно. Соня, Аку и я побежали от машины к ожидающему самолету. Давление воздуха от пропеллеров угрожало сдуть нас, но мы, наконец , сели и с радостью обнаружили, что самолет прогрет.
  
  Соня, как всегда, села рядом со мной. Она прижалась ко мне, ее лицо было скрыто капюшоном парки. Когда нам стало достаточно тепло, мы опустили капюшоны. Аку сидел напротив прохода, глядя в окно с бесстрастным лицом.
  
  Самолет был установлен на лыжи. Моторы громко взревели, прежде чем лыжи оторвались ото льда, и машина заскользила по взлетно-посадочной полосе. Нас с Соней бросило вместе, когда самолет набрал скорость. Он загрохотал, как старый грузовик. Мы перебрасывались с одной стороны на другую. Но когда лыжи оторвались от поверхности, скрежет внезапно прекратился. Огромная машина плавно поднялась над почти безжизненным пейзажем.
  
  Но тут и там стояли дома, а иногда и дерево. Машина летела на восток к восходящему солнцу. Когда я выглянул в окно, то увидел конец земли, а потом мы полетели над водой. Я чувствовал на себе взгляд Сони, глядя в окно. Мне было любопытно, что она думает. Пыталась ли она решить, в какую часть моего тела лучше всего всадить пулю? Или, может быть, она еще не решила, какое оружие использовать. Если не револьвер, что тогда?
  
  Через некоторое время под нами снова оказалась земля. Мы пролетели над Аляской и северной Канадой. И после этого под нами не было ничего, кроме белой пустоты. Время от времени мы пролетали над эскимосской деревней, но в основном это была сплошная белизна, такая сияющая на солнце, что я был почти ослеплен.
  
  Аку спал, уткнувшись подбородком в грудь. Соня схватила меня за руку. Я чувствовал худобу ее тела сквозь одежду, когда она прижималась ко мне.
  
  — Что-то не так, милый? — спросила она вдруг.
  
  Я посмотрел на нее с хмурым взглядом. 'Почему ты это спросила?'
  
  — Ты такой тихий. Все утро.'
  
  Я пожал плечами. 'Многое у меня на уме. Мне любопытно, что мы там найдем.
  
  Она улыбнулась понимающей улыбкой, которая сказала мне, что она мне не верит. Это также можно интерпретировать как понимающую улыбку. Если у ее любимого были на уме вещи, которые он не хотел обсуждать с ней, пусть будет так. Я хотел, чтобы мы скорее добрались до базового лагеря, чтобы я мог избавиться от нее. Она начала меня нервировать.
  
  — Как ты думаешь, Ник? — спросила она вдруг.
  
  — Что я думаю ?
  
  — Это китайцы. Как вы думаете, что они там делают?
  
  Я покачал головой. — Должно быть, строят какую-то полярную базу. Эти подводные лодки просто не могут так долго оставаться подо льдом без базы.
  
  — Но что за база? И где?'
  
  Внезапно она сжала мою руку. - 'Неважно. Мы разберемся, не так ли?
  
  — Хотел бы я быть в этом уверен.
  
  Она улыбнулась. — Уверена, мы узнаем, Ник. ты лучший агент АХ. Вы не знаете неудач.
  
  Мне не нужно было отвечать на это. К нам подошел член экипажа самолета с тремя упакованными ланчами, которые он нам молча дал. Я разбудил Аку и дал ему обед. Он съел еду и быстро снова уснул.
  
  Около полудня к нам снова подошел тот же член экипажа. На этот раз у него было с собой три парашюта. Каждому из нас бросили по одному на колени. Когда я надел свой, я наклонился в сторону и посмотрел в окно. Мы собирались пролететь над базовым лагерем США. Впереди я увидел большие здания, похожие на бунгало. В самом большом здании была мачта с американским флагом. Флаг висел неподвижно, небо было чистым, а яркое солнце делало пейзаж внизу похожим на пустыню. База двигалась под нами, потом очень быстро оказалась позади нас. Член экипажа открыл люк. Ледяной ветер свистел в самолете. Я надел солнцезащитные очки и убедился, что капюшон парки плотно прилегает к моей голове. Член экипажа прикрепил парашюты к нашему снаряжению — еде, взрывчатке и рюкзакам.
  
  Самолет сделал круг , чтобы снова пролететь над базой . Только местность непосредственно вокруг и в базе казалась ровной и твердой. Везде было полно расщелин и неровностей земли, что мешало самолету приземлиться . Вертолет мог бы это сделать, но расстояние было слишком велико для вертолета. Кроме того, русские не так любят вертолеты, как американцы. Вот почему нам пришлось прыгать.
  
  Я мог ясно видеть базу, когда мы прилетели. Мы были слишком высоко, чтобы разглядеть мелкие предметы, но тем не менее я не заметил никакой активности. Движения в районе базы не было. Было так тихо, как будто флаг свисал с мачты.
  
  Соня стояла рядом со мной и смотрела в открытый люк. Аку был позади нас. Я посмотрел на Соню, и на мгновение наши взгляды встретились. Но потом она оглянулась, и ее глаза расширились от беспокойства.
  
  — Аку, что это? она спросила.
  
  Я обернулся. Лицо Аку блестело от пота, пота от страха.
  
  — Я… я никогда… не прыгал, — сказал он.
  
  Я улыбнулась ему. — В этом нет ничего плохого, дорогой мальчик, — сказал я, беря его за руку и обхватывая рукоятку его парашютного троса. «Все, что вам нужно сделать, это сделать шаг вперед, сосчитать до десяти, а затем потянуть».
  
  Он моргнул. Затем он нахмурился, пытаясь сосредоточиться. «Сделай шаг... сосчитай до десяти... потяни». Он бледно улыбнулся и кивнул.
  
  Я хлопнул его по плечу. «Чтобы показать вам, что мое сердце в правильном месте, я отпущу вас первым».
  
  Затем он начал дрожать. 'Н-нет . .. Я не хочу прыгать. я . .. Я не хочу быть первым.
  
  Я схватил его за парку и медленно развернул так, чтобы он оказался лицом к открытому люку. — Ник, — спросила Соня, — что ты делаешь?
  
  Я не обращал на нее внимания. — Не забудь потянуть за веревку, когда досчитаешь до десяти, — сказал я Аку.
  
  Я посмотрел на русского члена экипажа. Его лицо было невыразительным. Теперь мы были почти над базой. Русский коротко кивнул.
  
  Аку пробормотал: «К-когда м-должен ли я считать г ?
  
  'Начинай!' Я уперлся руками ему в грудь и вытолкнул из люка.
  
  Его руки и ноги тряслись, как будто он пытался летать. Он рухнул и взлетел в воздух. Я ждал, пока его парашют раскроется, но этого не произошло. Он, казалось, скользил позади нас и становился все меньше.
  
  'О Господи!' — хрипло прошептала Соня.
  
  Мы оба смотрели на него. Аку становился все меньше. Затем он, казалось, задержался на мгновение. Его руки взлетели вверх. Что-то оторвалось от него, как хвост воздушного змея. Пауза, а потом раскрылся парашют. Я услышал, как Соня вздохнула с облегчением.
  
  «Должно быть, его счет идет медленно», — сказал я.
  
  Или у него был поздний старт. Ник, я думал, что это было немного радикально. Нет, это было нечто большее. Это было жестоко».
  
  'Ах, да?' Я посмотрел на нее. — Ты еще ничего не пережила , детка.
  
  Ее рот слегка приоткрылся, и она посмотрела на меня в замешательстве.
  
  — Прыгай, — сказал я.
  
  Она моргнула, затем повернулась и вышла наружу. Почти сразу ее парашют раскрылся. Я вышел прямо за ней.
  
  Воздух оказался еще холоднее, чем я думал. Он вонзился, как тысячи иголок. Я посмотрел вниз и увидел, что Аку уже приземлился рядом с базой. Соня приземлялась метрах в трех от него. Мои плечи ощутили рывок раскрывающегося парашюта.
  
  Шок от холода прошел. Я держался за стропы парашюта и смотрел вниз. Земля быстро поднялась. Я расслабился и приготовился к шоку приземления. Соня и Аку уже встали на ноги и сняли парашюты, наблюдая за мной. Незадолго до того, как мои ноги коснулись земли, мне пришла в голову приятная мысль: я была хорошей мишенью, свисающей с этого парашюта. Если бы у Сони был с собой пистолет, когда она прыгала, она могла бы убить меня без особых усилий.
  
  Я ударил пятками по льду и откатился назад. Тем не менее, я немного поскользнулся на земле. Я был беспомощен. Аку мог быстро подойти ко мне и воткнуть мне нож между ребер. Я должен был сказать себе, что нападения не будет, пока мы не узнаем, что замышляют китайцы. По крайней мере , так сказала Соня.
  
  Я выпустил парашют. Аку и Соня подошли ко мне и помогли. Мы посмотрели вверх и увидели, как спускаются еще парашюты. Наши вещи. Самолет развернулся. Звук его двигателей, казалось, стал тише.
  
  Теперь моей главной заботой была база. Мы были всего в ста ярдах от нее, но к нам еще никто не подошел. Ладно, я не ожидал духового оркестра, но кто-то должен был быть. Может быть, все задание было отменено. Может быть, Хоук не успел связаться с ними?
  
  Первый парашют с оборудованием приземлился на лед. Соня стояла немного позади меня. Я отошел в сторону, чтобы я мог следить за ней.
  
  «Аку, — сказал я, — проверяй предметы, когда они падают, и складывай их в кучу».
  
  Аку взглянул на Соню, потом на меня. 'Зачем мне?' — спросил он, пытаясь ответить на мой взгляд.
  
  Я посмотрел прямо на него. "Потому что я так сказал," сказал я категорически . «Единственная причина, по которой ты здесь, это то, что ты сказал, что можешь подчиняться приказам». - Я безрадостно усмехнулся. «Кстати, я выше тебя. И если ты не будешь делать то, что я скажу, я тебя побью . Соня сделала шаг вперед. — И ты меня тоже побьешь ?
  
  — Если придется.
  
  «Ник, почему ты вдруг так враждебно себя ведешь?» Она сделала шаг ко мне. Я сделал шаг назад. Гул самолета исчез. Единственным звуком в ледяной тишине были звуки наших движений.
  
  Соня остановилась. — Я не понимаю тебя, Ник. У вас нет причин для такого отношения.
  
  Я мрачно улыбнулся. "Я знаю, что мы трое друзей, делаем здесь одну работу, не так ли, дорогая?"
  
  Она нахмурилась, видимо, сбитая с толку. Аку убежал. Очевидно, он решил не доводить дело до конфронтации со мной; он собирал вещи, которые упали.
  
  'Ну давай же.' Я схватил Соню за руку. «Посмотрим, почему нас никто не приветствует».
  
  Мы шли к базе. Когда мы подошли к первому зданию, я понял, что что-то не так. Дверь была широко открыта. Я схватил Вильгельмину и осторожно шагнул к двери. Он давно был открыта. Снег был нагроможден на пороге. Я пробрался сквозь кучу снега и вошел внутрь с Вильгельминой в руке. Соня прошла со мной. Мы были во офисе. Большая часть мебели исчезла.
  
  но на столе лежало два карандаша. В большом кабинете за ним не хватало даже этого; было пусто. Я схватил Соню за локоть. — Пошли, — сказал я немного хрипло.
  
  Когда мы снова вышли на улицу, Соня спросила: «Что это значит, Ник? Здесь были люди. Здесь мы получим транспорт.
  
  — Что-то случилось, — сказал я. «Депо опустошено».
  
  Я ходил от одного бунгало к другому. Дойдя до гаражей, я увидел старый джип на гусеницах без двигателя и четыре потрепанных снегохода с недостающими деталями. Я принюхался, пока Соня смотрела на дверь.
  
  «Может быть, мы сможем что-нибудь сделать со скутерами», — сказал я. «Двое из них выглядят так, как будто они работают. Может быть, я смогу собрать третий из частей двух других».
  
  — Но что здесь произошло, Ник? — спросила Соня.
  
  — Не знаю, — признался я. Я засунул Вильгельмину в наплечную кобуру. — У тебя нет пистолета, не так ли?
  
  Она подняла руки; ее глаза с золотыми крапинками сверкали. — Вы меня обыщите?
  
  Я усмехнулся. — Я верю тебе на слово. Мы вышли наружу. Я посмотрел на ту часть лагеря, которую мы еще не обыскали, и сказал: «Хорошо, вы берете бунгало слева, а я возьму то, что справа. Может быть, мы найдем ключ к тому, что здесь произошло.
  
  Когда мы собирались расстаться, она спросила: «Ник, почему ты спросил меня, есть ли у меня пистолет?»
  
  — Просто из любопытства.
  
  — Ты ведешь себя так странно с тех пор, как мы покинули лагерь.
  
  — О, вы это заметили, — сказал я. — Что ж, об этом мы поговорим позже. Я указал на бунгало через дорогу. "Я полагаю, что это твое там."
  
  Она убежала от меня. Я подождал, пока она войдет, затем вошел в ближайшее бунгало на моей стороне. Здание было пустым. Когда я вышел, из другого вышла Соня . Она пожала плечами и подошла к следующему.
  
  Мы были в последних двух бунгало. Я только вошел в строение на своей стороне, когда услышал крик Сони. Я вышел на улицу и посмотрел на другое бунгало, из которого, спотыкаясь, вышла Соня, зажав рот одной рукой. Она чуть не упала с лестницы. Выйдя на лед, она упала на колени. Я побежал. Не прошло много времени, как я был с ней. — Что ты нашла, Соня?
  
  Ее глаза были полны ужаса. Она продолжала говорить: «Вот, вот».
  
  Я убежал от нее и снова схватил Вильгельмину. Медленно я поднялся по ступенькам бунгало и заглянул в открытую дверь.
  
  Первое, что меня поразило, это запах. .. а потом я увидел их. Наверное, все мужчины, населявшие базу. .. тридцать или сорок. Их убили, раздели донага и сложили в бунгало, как бревна.
  
  
  
  Глава 7
  
  
  Я не стал оглядываться на трупы. ... У меня даже не было с собой инструментов, чтобы закопать их. Каким-то образом мне пришлось отправить сообщение на главную базу, чтобы сообщить им, что здесь произошло. Я вышел наружу и закрыл дверь.
  
  Соня все еще стояла на коленях, издавая давящие звуки. Я стоял перед ней и смотрел вниз. Ее лицо было белым.
  
  — Пошли, — сказал я, помогая ей встать. — Вы ведь опытный русский агент, не так ли? Вы ведь не особенно огорчились, увидев несколько американских трупов?
  
  Она закричала. «Что ты за человек? Вам совсем не жаль своих соотечественников?
  
  «На данный момент я просто испытываю огромную ненависть к тем, кто это сделал».
  
  Она шаталась, но краска вернулась к ее лицу.
  
  «Если нам повезет, мы сможем сделать три движущихся скутера из того хлама в гараже», — сказал я, пытаясь отвлечь ее мысли от того, что она видела. Я схватил ее за локоть и повел за собой.
  
  - Что... что нам с ними делать? — слабо спросила она.
  
  Я пожал плечами. «Мы ничего не можем сделать».
  
  Теперь дул легкий ветерок, гоняя снег, как песок на пляже, но небо было ясным, и солнце сияло, как новый серебряный доллар. Я высмотрел Аку и увидел, как он идет с другой стороны базы к гаражу. Трое из нас дошли до гаража.
  
  — Это заняло много времени, — начал Аку, потом увидел необычайно бледное лицо Сони и перевел взгляд с нее на меня. 'Что случилось?'
  
  Соня сказала ему по-русски. Как она объяснила, я пошел искать инструменты, чтобы попытаться починить скутеры. Два устройства выглядели довольно хорошо. Я почистил свечи зажигания, подпилил наконечники, затем завел двигатели. Они завелись. Теперь пришлось делать третий самокат из остатков двух других.
  
  Я повернулся к Аку, который смотрел на меня. — Иди к нашим вещам, — сказал я. «Те, кто уничтожил эту базу, могут быть все еще здесь, и нам это нужно».
  
  Долю секунды он смотрел на меня пустым взглядом, стиснув зубы, и я подумал, что он снова будет возражать. Но, бросив быстрый взгляд на Соню, повернулся и ушел.
  
  Два снегохода, с которыми мне пришлось работать, были частично разобраны. Я начал с машины, которая была разобрана меньше всего. Отсутствовали лыжа и несколько деталей двигателя. Соня сидела и смотрела, как я работаю.
  
  — Что-то случилось, Ник, — вдруг сказала она. — Ты изменился с тех пор, как мы покинули лагерь.
  
  «Не каждый день капитаны русских траулеров пробираются в мою комнату, чтобы попытаться меня убить».
  
  — Но это не объясняет твоей враждебности ко мне. Что я сделала?'
  
  Я присел рядом со скутером, над которым работал, с гаечным ключом в руке. Я спросил: «Ты ничего не хочешь мне сказать, Соня? Небольшое признание, которое ты хочешь сделать?
  
  Она выглядела сбитой с толку. 'Конечно нет. Почему ты думаешь, что мне есть в чем признаваться?
  
  — Да почему же, — сказал я и вернулся к работе. Это заняло больше времени, чем я думал. К тому времени, когда я закончил, мои руки замерзли даже под толстым слоем жира, и я поцарапал несколько суставов, но теперь у нас был третий годный к употреблению самокат.
  
  Соня и я взяли два других скутера и поехали на них к Аку, который ходил туда-сюда за вещами с ружьем на плече. Я отправил его обратно на скутер, который я починил.
  
  Как только мы собрали все три скутера, мы загрузили свое снаряжение, в том числе две двадцатигаллонные канистры с бензином, которые я нашел в гараже. Ветер усилился, и чистое, бархатисто-голубое небо стало нежно-голубым .
  
  Было уже поздно, когда мы заправили скутеры. Я передумал и решил взять залатанный самокат, в основном потому, что Соня и Аку не смогли бы его починить, если что-то пойдет не так. Они оба были очень тихими, пока мы грузили вещи. Теперь они сидели на своих скутерах и смотрели, как я привязываю последнее снаряжение.
  
  Я выпрямился и натянул рукавицы. — Нам нужно обыскать семьдесят пять квадратных миль, — сказал я. «Аку, ты поедешь крест-накрест и объедешь столько земли, сколько сможешь, пока еще светло».
  
  Аку кивнул и завел свой скутер, а мы с Соней сделали то же самое.
  
  «Один за другим», — крикнул я сквозь рев двигателей. «Сначала Аку, потом ты, Соня». Я не собирался оставлять позади кого-либо из них с тем, что они приготовили для меня.
  
  Я бросил последний взгляд на призрачную базу, пока остальные отправлялись в путь . Ветер гнал снег густой, как туман. В призрачных сумерках базовый лагерь казался неподвижным и холодным, как смерть.
  
  Я пошел за остальными. Мой скутер звучал уныло по сравнению с двумя другими. Ветер уже завывал, и время от времени валил такой густой снег, что я едва мог видеть перед собой Соню.
  
  Если бы она и Аку были готовы убить меня сейчас, это была бы идеальная возможность. Все, что Аку нужно было сделать, это немного свернуть , немного ускориться, чтобы он мог остановиться и подождать, пока я доберусь туда, а затем выстрелить в меня. Но сейчас было не время, если Соня имела в виду то, что сказала. Меня оставят в живых достаточно долго, чтобы узнать, что задумали китайские коммунисты.
  
  Мы попали в сильный шторм. Воющий ветер больно бил мне в лицо снегом.
  
  Снег закрывал солнце, и мне было трудно определить, в каком направлении мы едем. Соня на скутере была как размытое пятно впереди меня.
  
  Но шторм меня не так беспокоил, как то, что мы нашли в лагере. Истреблены до последнего человека, а лагерь лишен всего полезного. Это означало две вещи: довольно большая группа совершила набег на базу, и эта группа должна была быть рядом, чтобы перетащить туда все.
  
  Возможно , китайские коммунисты были не так уж далеко. И что бы они там ни делали, это должно было быть важно, потому что полное уничтожение американской базы было немалым подвигом.
  
  Это означало, что я должен был принять решение в ближайшее время. Пока я ковылял за Аку и Соней, я думал убить их обоих сейчас и идти один. Был хороший аргумент в пользу такого решения. Было бы достаточно трудно следить за тем, что происходит передо мной, не беспокоясь о том, что может появиться позади меня. Но был не менее хороший аргумент в пользу ожидания — во всяком случае, какое-то время. Я не мог ездить на трех скутерах, и я не мог нести всю взрывчатку и другие вещи на одном скутере. Нет, я должен подождать. .. что не имело значения, пока я убью их раньше, чем они меня.
  
  Буря теперь явно была сильной, нас хлестали ветер и снег. Я понял, что дальше мы не продвинемся. Скутеры начали раскачиваться взад-вперед, подгоняемые ветром. Я увидел, что Соня и Аку уже сбавили скорость, и я уже собирался увеличить скорость, чтобы обогнать их и сказать нам укрыться и ждать, пока стихнет буря, когда услышал выстрел. Даже на завывающем ветру это было безошибочно.
  
  Я видел, как самокат Сони упирался в его правую лыжу, вынуждая ее повернуть налево. Я посмотрел, куда она идет. Метров в тридцати был крутой склон. Похоже, скутер был подбит. Пока я смотрел, машина высоко подпрыгнула и угрожала опрокинуться.
  
  Я кричал. — Соня! 'Присматривай за обрвывом...!' Но мой крик растворился в ветре.
  
  Она бросилась на скуттере прямо к обрыву, шатаясь и раскачивалась, потому что потеряла контроль над рулем. Я задохнулся, хотя никак не мог добраться до нее вовремя. Потом я увидел, что если я сверну налево, то могу поймать ее. Я повернулся к пропасти. Если бы у того, кто стрелял из этого пистолета, возникло желание выстрелить снова, она была бы прямо у него на прицеле .
  
  Пока я мчался за Соней, мне пришло в голову, что китайцы могли оставить несколько человек, чтобы присматривать за базовым лагерем и устранять всех, кто приходил туда. Это объясняет присутствие стрелка. Единственным другим объяснением, которое я мог придумать в этот момент, был Аку. Он мог бы уйти достаточно далеко вперед под прикрытием шторма, чтобы устроить нам засаду. В таком случае выстрел должен был предназначаться мне . В разговоре между ним и Соней, который я подслушала, Аку, казалось, был не очень доволен тем, что она откладывала нападение на меня. Соня была теперь близка к пропасти. Я дал достаточно скорости, чтобы приблизиться к ней. Ее машина перестала двигаться зигзагами, но, похоже, у нее были проблемы с педалью газа. Лыжи моего скутера со свистом пронеслись по снегу, когда я помчался к ней, чтобы перехватить ее. Теперь мы шли встречным курсом, оба направляясь к склону.
  
  Я добрался туда первым. Я подъехал к пропасти в двух метрах, затем повернул и поехал по краю, к которому сейчас приближалась Соня. Ее лицо в снегопаде было серым пятном, обрамленным капюшоном парки.
  
  Она ударит меня сбоку. Я поднял колени, чтобы поставить ноги на сиденье, затем притормозил и увидела, как самокат Сони несся к моему . За мгновение до удара я подпрыгнул.
  
  Я подскочил к Соне, схватил ее за плечи, и мы вместе перевалились через ее самокат на твердый снег. Мы скользили по земле. Я услышал грохот скручивающегося и рвущегося металла. Раздался громкий визг, когда оба скутера, сцепившись вместе, покачнулись на краю пропасти. Мы с Соней скользнули в этом направлении. Я попытался развернуться, чтобы поставить ноги перед собой и закончить наше скольжение. Я больше не держал Соню за плечи, только ткань ее парки.
  
  Я первым ударился по скутеру. Соня вкатилась в меня, и я почувствовал, что мы вот-вот соскользнем через край. Скутеры упали первыми. Я повернулся и вцепился в снег. Я услышал, как Соня вскрикнула. Потом мы вместе заскользнули по краю.
  
  Нас спас широкий, покрытый льдом уступ примерно в десяти футах ниже . Я приземлился на ноги и ударился пятками о выступ. Я пошатнулся, пытаясь упасть вперед, но инерция потянула меня назад. Один из скутеров — он оказался моим — рухнул на уступ. Другой соскользнул с уступа в бездонный ледяной каньон. Мой скутер лежал на боку на краю уступа. Это спасло меня. Я упал на скутер и тут же нырнул вперед.
  
  Я долго лежал животом на снегу, чтобы отдышаться. Мои легкие ломило . Я медленно подтянул ноги под себя и встал на колени.
  
  Я вгляделся в взбитый ветром снег. Я увидел, что это большой выступ. Я не знал, насколько он силен. Но пока меня беспокоила Соня. Она лежала неподвижно у ледяной стены. Я подполз к ней. Когда я добрался до нее, она пошевелилась.
  
  'У тебя все нормально?'
  
  Теперь она пыталась встать на четвереньки.
  
  Я потянулся, чтобы помочь ей. Я попросил. - "Ты ударилась? Ты что-то сломала?"
  
  Она покачала головой. Затем она обвила руками мою шею и прижалась ко мне. На секунду я забыл, что она хотела меня убить. Все, что я знал, это то, что я тосковал по ней. Потом я посмотрел вниз и увидел ее пистолет, лежащий в снегу, и отвернулся.
  
  Я снял маленькую палатку с перевернутого скутера. А пока нам пришлось остаться здесь. Не было смысла беспокоиться об Аку. Если он найдет место, где можно переждать бурю, мы увидим его позже. Гид-эскимос, должно быть, пережил много подобных штормов.
  
  В этот момент у нас были свои проблемы. Ветер казался достаточно сильным, чтобы сдуть нас с уступа, и быстро темнело. Когда нам, наконец , удалось установить палатку, я втолкнул Соню внутрь и полез за ней.
  
  Места в палатке хватало на двоих, при условии, что они нравились друг другу.
  
  Я видел, что Соня забрала винтовку внутрь. У меня был своя с собой, плюс моток веревки, который у меня был. В палатке, мы могли хотя бы поговорить в нормальном тоне.
  
  — Я… мне холодно, — сказала Соня, дрожа, и ее лицо было близко к моему.
  
  «Единственный способ согреться — это вырабатывать тепло тела», — сказал я. — Но всему свое время. Я схватил ее винтовку и выкинул ее за пределы палатки.
  
  Она посмотрела на меня. 'Зачем ты это делаешь?'
  
  Я поцеловал кончик ее носа. «Нам придется подождать, пока эта буря утихнет, и я не хочу получить пулю в голову, если засну».
  
  — Ник, что ты имеешь в виду? Она казалась искренне ошеломленной. Она сыграла красивую комедию.
  
  На самом деле я не собирался отвечать на вопрос, но вдруг решил сказать все откровенно.
  
  Я тоже решил заняться чем-то другим. Я стянул с ее головы капюшон парки, погладил ее длинные шелковистые волосы, затем начал расстегивать молнию на куртке. Я тоже начал говорить.
  
  Я сказал: «Я скажу вам, что я имею в виду. В нашу последнюю ночь в лагере я рано закончил собираться, осмотрел уютную комнату и обнаружил, что без моей девушки она очень пуста. Так что я пошел к ней. Я собирался отвести ее в свою комнату. Мы выпили бы перед большим камином и болтали, а может быть, и молчали. Ну знаешь, просто смотрели бы в огонь.
  
  'Ник, я... .. '
  
  "Позвольте мне закончить."
  
  На ней был грубый свитер под паркой. Я провел рукой по ее талии и погладил мягкую кожу под свитером. Затем я медленно поднял руку.
  
  «Поэтому я пошел к своей девушке. Я надел свои тяжелые ботинки и парку и вышел на улицу, к ее дому. Но когда я пришел туда, я услышал, как она с кем-то разговаривала. Я остановился у окна, чтобы послушать.
  
  Под моей рукой я почувствовал, как ее тело напряглось. Серо-голубые глаза смотрели на меня, и золотые крапинки блестели, как блестки.
  
  — Что, по-твоему, ты слышал, Ник? — спросила она ровным тоном.
  
  Моя рука нашла мягкость ее груди. Я взяла грудь в руку так, чтобы сосок нежно погладил мою ладонь. Ее тело было напряжено. Снаружи вокруг маленькой палатки завывал ветер. Он улюлюкал, свистел и швырял снежинки в брезент.
  
  — Я слышал, как моя девушка разговаривала с Аку, — категорически сказал я. «Моя девушка сказала ему, что все убийцы, посланные на Ника Картера, потерпели неудачу в основном потому, что они были мужчинами. Тот же самый голос, который рассказывал мне обо всех этих восхитительных вещах на Корсике, теперь говорил Аку, что женщина может подойти ко мне близко... достаточно близко , чтобы убить меня. Она сказала ему, что тренировалась два года и что, как только мы узнаем, что замышляют китайцы, она убьет меня».
  
  Соня долго лежала неподвижно с закрытыми глазами и руками по бокам. Затем ее рот сжался. — Убери руки, — резко сказала она.
  
  Я смеялся. — О нет, мэм.
  
  «Нам больше не нужно притворяться, что мы любим друг друга».
  
  «Значит, это была комедия».
  
  «Ты привлекателен, играть эту роль было несложно».
  
  — А как насчет кольца, которое вы носите, кольца, которое вам подарил экипаж подводной лодки ? То, как ты ушел в слезах, потому что это стало для тебя слишком много? Я полагаю, это тоже была комедия?
  
  Она положила руки мне на грудь и попыталась оттолкнуть меня. — Убери руки, Ник.
  
  «Скажи мне, что это тоже была комедия. Скажи мне, что эти слезы были сценическими, как тогда, когда ты смеялась на подводной лодке. Скажи мне, что это была сцена. Скажи, что тебя это совсем не беспокоило.
  
  Она боролась. - «У нас больше нет причин трахаться».
  
  Я притянул ее к себе. 'О, да. Я хочу посмотреть, было ли это тоже игрой. Я хочу знать, делала ли ты вид, что делаешь это. Ты выкладываешься, когда играешь, Соня. Вы полностью вовлекаетесь в это, как будто вы наслаждаетесь этим. Я не верю, что ты такой ты хорошая актриса. Я хочу выяснить это сейчас.
  
  'Не тебе . .. '
  
  Мои губы прижались к ее губам. Сначала она повернула голову и попыталась вырваться. Она прижала руки к моей груди. Моя правая рука прижимала ее к себе, а левой я раздевал ее.
  
  Она боролась. Она толкалась, била и извивалась, и я действительно верил, что ее сердце было в этом. Но я не позволил этому остановить меня. В какой-то степени от этого зависела моя жизнь. Если бы она действительно была такой хорошей актрисой, у меня были бы большие неприятности.
  
  Но единственной, кто сейчас был в беде, была Соня. Она боролась со мной. Она прижалась спиной к холсту палатки, но я был так близко, что ей пришлось взять меня с собой. Извиваясь, она боролась со мной, пока я не проник в нее. В этот момент ее дыхание, казалось, перехватило. Ее ногти впились в рукава моей куртки.
  
  — Я ненавижу тебя, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. «Я ненавижу тебя за то, что ты заставляешь меня чувствовать и за то, что ты заставляешь меня делать».
  
  Я толкнул сейчас. — Но тебе это нравится?
  
  Она пыталась держаться на расстоянии, согнув локти и прижав руки к моей груди. Я опирался на ее руки, пока ее локти , наконец , не согнулись, затем моя грудь прижалась к ее обнаженной груди. Мои губы скользнули по ее щеке, слегка коснулись мочки уха.
  
  — Черт возьми, женщина, — резко прошептал я. "Скажи, что тебе это нравится!"
  
  'Да!' — вдруг воскликнула она. Она обвила руками мою шею. 'Да! Да!'
  
  Она двинулась ко мне. Это было непроизвольное движение, над которым она не властна. Ее ноги раздвинулись, чтобы принять меня еще глубже.
  
  Мои губы были близко к ее уху. — Соня, — прошептал я, — никогда не говори мне, что это комедия.
  
  — Нет, — сказала она. «Это так вкусно».
  
  Ветер все еще завывал вокруг маленькой палатки. Я не слышал. Но я слышал тяжелое дыхание Сони и ее стоны. Я слышал каждый дрожащий вздох.
  
  Я приподнялся, чтобы посмотреть ей в лицо. Света было достаточно, чтобы увидеть ее. Ее лицо покраснело. Она хмурилась, моргала, ее дыхание было беспокойным и быстрым. Она закрыла глаза, но вдруг они распахнулись, когда что-то взорвалось внутри нее. Она начала вздыхать. Вздохи становились все громче и громче, превратились в звуки пытки, страха, но восхитительного ужаса.
  
  Словно ребенок, схвативший заветную игрушку, я притянул ее к себе. Я не обращал внимания на ее борьбу, когда она пыталась дышать. Я держал ее крепче, чем нужно. Я держал ее так крепко, что мог бы сломать ей спину, когда мое собственное тело отреагировало.
  
  Она потеряла сознание, потому что я держал ее слишком крепко, или то, что происходило внутри нее, было для нее невыносимо. Она расслабилась подо мной. Я расслабился, посмотрел вниз и увидел бисеринки пота на ее верхней губе. Мы бы не замерзли сейчас. Так слившись вместе, мы остались теплыми.
  
  Она протестующе застонала, когда я сел.
  
  «Мне холодно, — плакала она. Затем ее глаза открылись от удивления. 'Что ты делаешь?'
  
  Я обмотал веревкой ее и свою лодыжку прежде, чем она смогла пошевелиться. Я завязал на ней тугие узлы, затем протянул свободную веревку под телом.
  
  Я улыбнулся ей. — На случай, если ты станешь лунатичкой, дорогая.
  
  Она сопротивлялась на мгновение, когда я притянул ее обратно к себе. "Я ненавижу тебя!" она укусила меня за ухо. «Я презираю тебя за то, что ты заставил меня сделать».
  
  — Может быть, — сказал я. «Но я думаю, ты думаешь, что это самое худшее, что оно такое вкусное».
  
  — Видишь ли, это ничего не изменит, — отрезала она. — Я все равно тебя убью.
  
  Я крепко прижал ее к себе. — Можешь попробовать, и я остановлю тебя, если смогу.
  
  — Я ненавижу тебя, — закричала она.
  
  Я сунул ее голову себе под подбородок. — Иди спать, — сказал я. «Возможно, я захочу снова тебя утром».
  
  
  
  Глава 8
  
  
  На следующее утро я нравился ей еще меньше, хотя, казалось, она наслаждалась этим еще больше. Я взял ее с первыми лучами солнца. Что смутило ее, так это то, что я разбудил ее, чтобы сделать это.
  
  Я развязал нас, оделся и вылез. Было невероятно холодно, так холодно, что даже ясное голубое небо казалось покрытым ледяными кристаллами.
  
  Стоя на выступе, я чувствовал себя так, как будто нахожусь на чужой планете. Напротив себя я увидел другую стену оврага. Она была похожа на гигантскую ледяную глыбу, разрезанную пополам. Везде всё было белое и такое яркое, что я, казалось, был окружен зеркалами. Я надел солнцезащитные очки, когда вышла Соня.
  
  Я ухмыльнулся ей. — Ты не так уж плохо выглядишь ранним утром. С твоими волосами, такими взлохмаченными и висящими на глазах, ты действительно выглядишь чертовски сексуально. Если бы ты не собиралась меня остудить, я бы, пожалуй, затащил тебя обратно в ту палатку.
  
  Я потянулся, чтобы помочь ей. Она схватилась за меня, но, встав, оттолкнула руку.
  
  — Ты чувствуешь себя придурком, — сказала она.
  
  Моя улыбка исчезла. — Вы тоже, мисс Трещенко. Не верь, что меня будет легко убить. Это будет самое трудное, что вы когда-либо делали... если вы выберетесь живой».
  
  Мы стояли и смотрели друг на друга, когда на палатку упала толстая веревка. Я поднял глаза и увидел, что Аку смотрит на край пропасти.
  
  "Вы ударились?" — обеспокоенно спросил он.
  
  — Нет, у нас все в порядке, Аку, — ответила Соня. Они заговорили по-русски.
  
  Я выглянул за край уступа. Это было примерно в пятидесяти футах вниз, где бурлила вода. Дальше были еще гребни, но не такие широкие, как тот, на который мы приземлились. Скуттер Сони развалился. На некоторых уступах мы могли видеть осколки.
  
  Когда я увидел обломки, я понял, что мы попали в беду. Часть лишнего топлива была загружена на мой скутер, но большая часть была на скуттере Сони. Что еще более важно, она везла всю еду на своем скутере. Было бы не так хорошо, если бы мы проголодались.
  
  Соня наклонилась и потянулась за винтовкой. Я поставил ногу на ствол и вырвал ружье из ее руки. Я вытащил магазин из винтовки и сунул в карман и вернул его ей. Она яростно посмотрела на меня, но не возражала.
  
  Аку ждал. Я привязал веревку к своему скутеру, и, подтянув его с помощью его собственного скутера, мы подняли его. Мы схватили палатку и остальное снаряжение и, когда скутер был наверху, привязали их к веревке, и Аку потянул их вверх.
  
  Затем пришло время человеческого бремени. Я знал, что должен действовать с умом, иначе легко могу попасть в трудную ситуацию. Несмотря на другие таланты Сони, я доверял ей не больше, чем мог бросить Боинг-747. У Аку была такая же уверенность.
  
  Когда вещи были наверху и веревка снова опустилась, Соня подошла к ней.
  
  Я стоял перед ней. — Я хотел бы сыграть в благородного лорда, но, думаю, я пойду первым, Соня. Ты понимаешь, не так ли, дорогая? Ненавижу видеть вас двоих там, наверху, с веревкой, а я здесь, внизу, ни с чем.
  
  Она отступила. — Давай, — сказала она.
  
  Я перелез через плечо с винтовкой на ремне. У меня было заряжено оружие, чтобы я мог использовать его, если Аку решит повеселиться. Он не шутил, и, перебираясь через пропасть, я усмехнулся над ним.
  
  — Я положу твое ружье на скутер, — невинно сказал он. Все еще улыбаясь, я протянул ему его. Я внимательно наблюдал, как он шел к скутеру. Потом я услышал, как поднимается Соня. Я повернулся к Аку спиной и протянул руку, чтобы помочь ей.
  
  Я хотел узнать, не собирается ли Аку выстрелить мне в спину.
  
  Я обнял Соню и потянул ее за край. Не было выстрела. Когда Соня встала, я повернулся и посмотрел на Аку. У него было застенчивое выражение лица.
  
  Я подошел к скутеру Аку и схватил его ружье. Он смотрел, как я достал магазин и положил его в карман парки.
  
  «Это неразумно, — сказал он.
  
  "Посмотрим."
  
  Он покачал головой. «Что, если мы встретим людей и нам понадобится все наше оружие?»
  
  Я положил ружье обратно на скутер. «Мне будет достаточно сложно следить за тем, что происходит перед моими глазами, чтобы также беспокоиться о том, что мне выстрелят в спину».
  
  Я начал снимать кое-что со скутера Аку . Часть одежды и взрывчатки я бросил на лед рядом с самокатом. Затем я снова повернулся к Аку.
  
  Я спросил. — Кто стрелял в Соню?
  
  Аку посмотрел на нее. Он сказал мне : «Это был китайский солдат. Вьюга дула, но я мог только видеть это. Я видел упряжку с собаками. Он посмотрел на меня вопросительно. 'Что это?'
  
  Я подошел к своему скутеру. - «Я знаю, что вы с Соней — русские агенты. Я знаю, что Соня планирует убить меня, как только мы узнаем, что нам нужно.
  
  Казалось, это его не удивило. Секунду он и Соня смотрели друг на друга. Она коротко кивнула. Аку пожал плечами и улыбнулся. Он потер нос и прислонился к скутеру.
  
  Он спросил. - 'И что сейчас?'
  
  Я перенес вещи, которые взял со своего скутера, на его . Пока я складывал их, я сказал: «А теперь Ник Картер будет очень осторожным. У меня есть магазины ваших винтовок. Может быть, я какое-то время останусь в живых, если буду держать вас впереди себя » . Я уже связал вещи. Я посмотрел на унылый, холодный пейзаж. Дул легкий ветерок, и хотя солнце светило, но не давало тепла.
  
  «Зачем ты все привязал к моему скутеру?» — спросил Аку.
  
  Я объяснил. «На мой взгляд, китайцы не могут быть далеко отсюда. Поскольку вы пришли в качестве проводника, вы можете вести нас, пока мы не доберемся до деревни или поселения. Тогда я продолжу сам. Тем временем вы двигаетесь вперед на своем скутере. Я беру с собой Соню.
  
  Мне пришлось почистить свечи зажигания на моем скутере, прежде чем мы смогли отправиться в путь. Я сказал Аку ехать в том направлении, где он видел китайцев. Мой скутер пыхтел, но ехал. Я позволил Соне сесть перед собой и остался позади Аку.
  
  Мы остановились один раз и взяли сумку для выживания из вещей на скутере Аку. В ней были леска и наживка, а также дрель, чтобы просверлить отверстие во льду. Мы были голодны, и нам не потребовалось много времени, чтобы почистить и пожарить двух хороших рыб, которые мы поймали. Когда все было очищено, я разделил последний бензин между двумя скутерами. Я подсчитал, что нам осталось пройти более двухсот километров, потом мы должны были оставить их позади. Мы снова отправились в путь.
  
  Я не доверял Аку. Откуда мне было знать, действительно ли он ехал в том направлении, где видел китайцев? Вполне возможно, что он ездил кругами, чтобы выиграть время. Пешком он и Соня имели бы преимущество, особенно если бы путь продлился дольше дня или двух. Мне нужно было поспать; они могли спать по очереди.
  
  Унылый пейзаж выглядел более унылым, чем любая пустыня, которую я когда-либо видел, и постоянно дул ветер. Маленькие скуттеры продолжали трещать, и единственным звуком был свист лыж по снегу.
  
  Потом мы достигли какой-то холмистой местности. Казалось, за ним возвышаются горы. Я не знал, были ли они на самом деле горами или высокими вершинами нагромождения льда и снега. Но они были прямо перед нами. В остальном это была плоская, пустынная, продуваемая ветрами ледяная равнина вокруг.
  
  Мы поднялись на небольшой склон. Это было не круто, но мой скутер почти сдался. Мне приходилось останавливаться каждые два часа, чтобы почистить грязные свечи зажигания. Я был сразу за Аку. Он как раз переезжал вершину склона, когда я начал подъезжать. Мой скутер издавал громкие звуки, и как только я добрался до вершины и проехал несколько футов по ровной поверхности, мои свечи зажигания снова отказали.
  
  Как будто кто-то повернул ключ зажигания. Скуттер просто остановился. Аку повернул свой скутер и остановился. Он заглушил двигатель, снял рукавицы и закурил. Соня слезла с самоката и встала рядом с ним. Она молчала большую часть дня.
  
  Этот холм был похож на лестницу. Мы были на первой ступеньке. Всего было три ступени, около двадцати метров шириной и примерно такой же длины. Соня и Аку смотрели, как я схватил ящик с инструментами, вытащил свечи зажигания и прочистил их. Я стоял на коленях в снегу. Дул легкий ветерок. После того, как свечи были вычищены и вкручены, я снял крышку с канистры с бензином и вытер руки. Когда я их высушил, я увидел дым.
  
  Весь день небо было ярко-бархатно-голубым, а солнце напоминало круглый застывший диск. Теперь высоко в небе были какие-то темные струйки дыма.
  
  Я взял бинокль. Источник дыма, казалось, находился где-то на другой стороне холма. — Подождите здесь, — сказал я Аку и Соне.
  
  Я поднялся на вторую ступеньку холма, потом на третью. Оттуда я мог видеть, что дым образовывал только один столб. Близко к земле это была толстая колонна, но выше в небе она расходилась веером. Горы были справа от меня, бесплодная равнина слева. Я посмотрел в бинокль на столб дыма.
  
  Я увидел, что это была деревня, поселение милях в двадцати отсюда. Из того, что я мог сказать, это была небольшая деревня. Дым, казалось, шел из лачуги, в которой эскимосы коптят рыбу или мясо. Там было несколько небольших зданий, но было слишком далеко, чтобы увидеть, есть ли там какие-нибудь иглу.
  
  Я подумал, не нарочно ли Аку привел нас сюда. Нас всегда тянуло в этом направлении. Я не знал. Возможно, я попал бы в ловушку. С другой стороны, Аку мог и не знать о существовании этой деревни. Тогда я смогу справиться с ним и Соней. И была вероятность, что кто-то в этом поселении видел или слышал что-то необычное в этом районе. Я был уверен, что китайцы рядом.
  
  Ветер трепал мою парку, и я напряг ноги, изучая окружающий пейзаж. Я повернул бинокль на 360 градусов над ровной местностью, которую мы только что оставили позади. Насколько я мог видеть, я видел, как гусеницы наших самокатов убегали, как рельсы. Потом я увидел кое-что еще.
  
  Так как они были того же цвета, что и снег, я чуть не пропустил их. По следам скуттеров шли три белых медведя. Это были двое взрослых с молодым. Они не отклонялись ни влево, ни вправо от следов самокатов, а следовали прямо за ними. Они казались неуклюжими и вялыми, как медведь в фильме, который показал доктор Перска, и, казалось , шли небрежно. Именно тогда я сделал свою первую ошибку. Казалось, они были далеко, и я не верил, что нам стоит слишком беспокоиться о тварях.
  
  Аку смотрел прямо на меня, когда я спускался с холма. Он продолжал смотреть на меня, пока я укладывал бинокль в футляр.
  
  Я повернулся к нему и закурил.
  
  Я спросил.— Вы знали, что там было поселение?
  
  — Да, — сказал он, — я знал это.
  
  — Зачем ты нас туда ведешь?
  
  Он не ответил. Соня посмотрела на нас обоих, сначала на него, потом на меня.
  
  — Это не имеет значения, — сказал я. — Мы все равно идем туда. Я оставлю вас двоих там и пойду один.
  
  Я указал большим пальцем на правое плечо. «О, и пара белых медведей с медвежонком следуют за нами».
  
  Аку напрягся. "Как далеко они?"
  
  «Несколько миль. Я думаю, что мы можем опередить их на скутерах. Если нет, я их пристрелю». Он сделал шаг ко мне. — Вы должны отдать мне магазин моей винтовки. Вы должны.
  
  — Ни в коем случае, — решительно сказал я. « Заводи своего скакуна и поехали».
  
  Мы ехали от пятнадцати до двадцати километров в час. Соня села прямо передо мной, стараясь избежать любого физического контакта. Но время от времени мы проходили через дыру, и она бросалась на меня. Примерно через час у меня снова отказали свечи зажигания. Мы снова повторили тот же ритуал: Аку курил, а Соня смотрела, как я беру ящик с инструментами.
  
  Я работал быстро и автоматически. Когда я закончил, я вымыл руки и убрал инструменты. Затем я встал и посмотрел вперед, на горизонт. Теперь я мог видеть постройки невооруженным глазом. Затем я посмотрел в том направлении, откуда мы пришли.
  
  Меня удивила скорость, с которой передвигались эти белые медведи. Они были более чем в полумиле и быстро приближались. Они все еще выглядели нелепо, когда неуклюже тащились вперед.
  
  Аку, стоявший рядом со мной, тоже их видел. Он закричал и вцепился в карман моей куртки.
  
  Я оттолкнул его руки. "Иди к своему скутеру!" «Я разберусь с ними».
  
  'Нет!' Его глаза были дикими. «Мне нужен магазин для моей винтовки. Я должен уметь стрелять. Пожалуйста! Вы должны отдать мне этот магазин!
  
  Я посмотрел на него. Я видел, что даже Соня казалась удивленной его поведением. Я снова сказал: «Возвращайся к своему скутеру. Я разберусь с этим.
  
  Я оттолкнул его и достал винчестер из чехла на своем скутере. Аку закричал и убежал от скутеров. Я не обращал на него внимания. Медведи приближались с невероятной скоростью. Теперь они были менее чем в ста ярдах от нас.
  
  Я сделал пять шагов позади скутеров, осторожно снял футляр с оптического прицела и обернул ремешок вокруг левого запястья. Я ждал, раздвинув ноги.
  
  Медведи были так близко, что я мог видеть их языки, свисающие изо рта. Они бежали почти зигзагом, а молодой между ними. Я увидел, что их мех был не таким белоснежным, как казалось издалека , а был грязно-кремового цвета. Они не выглядели угрожающе, просто немного глупо. Но они продолжали двигаться к нам зигзагами. Теперь они были примерно в пятидесяти ярдах от нас.
  
  Я прижал приклад винчестера к плечу. Я знал, что тяжелая винтовка дает сильную отдачу, если я выстрелю, — эта штука предназначалась для слонов. Я прижался щекой к гладкому стволу. Медведи были то в двадцати пяти ярдах, то в двадцати.
  
  Я держал оба глаза открытыми и смотрел сквозь прицел. Решил сначала подстрелить детеныша. Это может запутать двух других достаточно долго, чтобы нацелиться на одного из них.
  
  У меня была грудь детеныша в поперечных линиях прицела. Я вздохнул и задержал воздух. Я слышал, как тяжело дышат медведи. На вид они казались близкими мне. Потом я услышал Аку. Он начал истерически кричать направо от меня. Но медведи были слишком близко, чтобы думать о чем-то еще. Они были в десяти метрах и бежали ко мне.
  
  Я медленно нажал на спусковой крючок. Я приготовился к отдаче, когда пистолет выстрелит, и нажал на курок до упора.
  
  Отдачи не было, потому что ружье не стреляло. Все, что я слышал, кроме пыхтения медведя, был тошнотворный щелчок.
  
  Боек ударил по пустому патрону.
  
  
  
  Глава 9
  
  
  Медведи зарычали. Я выбросил пустой патрон, снова медленно нажал на спусковой крючок. Тот же пустой щелчок. И тут я понял, что нет смысла пытаться стредять снова.
  
  Надо было бежать так быстро, как только смогу . Соня и Аку уже были в курсе. Но медведи были слишком близко. Мы никогда не могли обогнать их. В отчаянии я бросил винчестер и выудил из-под парки Вильгельмину. У меня не было времени правильно прицелиться. Кроме того, мне казалось, что я могу убить детеныша из Люгера. Я сделал два выстрела. Эхо выстрелов отскакивало от склонов гор с таким грохотом, что я был уверен, что его слышно в поселке.
  
  Не издав ни звука, детеныш упал и сделал сальто. Он проскользнул под лапы левого медведя. Оба медведя остановились, чтобы посмотреть на медвежонка. Один из двоих быстро обошел истекающего кровью детеныша. Другой продолжал бежать, но теперь замедлился. Я выстрелил в него. Пуля попала ему в шею. Животное опустило голову, пропустило шаг, но продолжило идти. Я выстрелил еще раз , увидел, как кусок большой головы отлетел. Но медведь только покачал головой, словно отгоняя муху. Теперь я отшатнулся назад и завороженно наблюдал за зверем, снова и снова стреляя из Люгера. Каждый раз, когда ему попадала пуля в грудь, он колебался, потом собирался и продолжал идти.
  
  Кровь хлынула из головы и груди зверя. Он встал на задние лапы, снова опустился. Передние лапы кивнули, и он упал, скользя головой по льду. Я продолжал идти назад, держа правое запястье левой рукой для поддержки. Я поднял люгер, когда медведь снова встал на четвереньки.
  
  Животное рванулось ко мне. Я никогда не слышал такого рычания. Животное спотыкалось и брело ко мне, как пьяное, опускало голову, потом снова поднимало. Я выстрелил еще раз, и медведь остановился. Тогда я выпустил последнюю пулю из Вильгельмины. Передние лапы медведя снова дрогнули. Большая голова погрузилась в лед. Он был так близко, что я чувствовала его теплое дыхание. Глаза закрылись, потом снова открылись, потом снова закрылись. Рычание уменьшилось, превратившись в булькающий звук, когда огромное тело качнулось взад-вперед и, наконец, опрокинулось. Зверь лежал неподвижно, если не считать дрожащей задней ноги.
  
  Я услышал крик Аку. Я быстро огляделся. Соня была достаточно далеко, чтобы быть вне опасности. Но второй медведь пошел за Аку. Зверь быстро стал догонять его своими плетущимися шагами. Аку развернулся и побежал.
  
  Я побежал обратно к скутерам и полез в карман парки за магазином винтовки Сони. Я вырвал ружье из скутера и вставил магазин. ..как раз когда медведь был рядом с Аку. Медведь бросился на него и вцепился в него, сверкая зубами. Аку держал в руке нож и яростно ударил животное.
  
  Я побежал туда. Краем глаза я увидел, что Соня смотрит в зачарованном ужасе. Медведь, казалось, боксировал с Аку. Зверь ударил его и мотнул головой. Аку больше не кричал. Казалось, он расслабился, когда медведь укусил его и повернул свою огромную голову.
  
  Я прижал винтовку Сони к плечу. Я выстрелил, и приклад ударил мне в плечо. Медведь повернул голову в сторону, потом снова пошел вперед. Он повернулся, и я увидел зияющую дыру на месте левого глаза. Теперь зверь забыл об Аку; он неподвижно лежал у медвежьих лап.
  
  Огромный зверь пошел ко мне. Я сделал шаг и снова выстрелил. Второй выстрел оторвал ему нос. Я взвел курок и быстро выстрелил в третий раз, как я надеялся, в легкое. Медведь закричал, развернулся и сел. Потом он встал и снова подошел ко мне.
  
  Я попал в него четвертым выстрелом. Он напрягся и стоял совершенно неподвижно, опустив голову, как бык, готовящийся к броску. Он раскачивался взад-вперед на ослабленных ногах. Я оттянул затвор, услышал щелчок, когда гильза вылетела. Я почувствовал тепло ствола. Я толкнул затвор вперед и почти не целясь выстрелил еще раз.
  
  Медведь хотел сделать еще один шаг. Лапа поднялась и была выставлена вперед, как лапа большой пушистой собаки, которая вот-вот ляжет. А потом медведь просто упал, как срубленное дерево. Его огромное тело раскололо замерзший снег.
  
  Я стоял держа ружье, глядя на зверя. Затем я медленно опустил оружие. Мое сердце билось так сильно, что я почувствовал боль в груди. Тишина была настолько полной, что у меня будто заложило уши. Я увидел, что лед и снег вокруг меня забрызганы кровью. Я посмотрел вверх и увидел клубы дыма, раздуваемые ветром.
  
  Я услышал шаги. Соня побежала впереди самокатов к Аку. Я не думал, что он может быть жив, он был весь в крови.
  
  У меня было странное чувство. Я ощущал невероятный покой. Не было времени думать об этом. Все, что я делал, происходило исключительно инстинктивно. Но теперь, когда все закончилось, у меня было время подумать.
  
  Это были прекрасные звери, эти белые медведи. Я убил троих и никогда не испытывал ничего подобного. Я переводил взгляд с одной огромной туши на другую и понимал, что должен чувствовать охотник. Будет о чем рассказать своим внукам. Я знал, что годы спустя, думая об этом, я все еще буду испытывать то же волнение.
  
  Я бросил винтовку и медленно подошел к Соне, которая стояла на коленях рядом с Аку. "Насколько он плох?"
  
  Соня расстегнула его толстую куртку. «Он в очень плохом состоянии, Ник», сказала она, не глядя на меня. «Как вы видите, его лицо было разорвано, и он сильно укушен в левое плечо. Я думаю, что его правая нога тоже сломана».
  
  — Но он все еще жив.
  
  «Да, — сказала она, — он еще жив».
  
  Аку пошевелился. Его глаза открылись и тут же наполнились страхом. — Н-нет !
  
  — Все в порядке, — успокаивающе сказала Соня. «Медведи мертвы. Ник убил их и спас тебе жизнь.
  
  Аку посмотрел на меня. Похоже, ему было трудно сосредоточиться.
  
  'Почему?' — спросил он слабым тоном. — Ты знал, что мы собирались убить тебя. Почему?'
  
  Соня посмотрела на меня. — Да, Ник, почему? Вчера, когда я соскальзывала в эту бездну, ты и меня спас.
  
  Я ухмыльнулся ей. «Возможно , мне нравится бросать всему вызов», — сказал я. 'Ну давай же. Пойдем за помощью для Аку. Пойдем в это поселение!
  
  — Я сделал это, — пробормотал Аку. Мне пришлось внимательно слушать, потому что его слова были неясны. — Это моя вина, что твое ружье не сработало. Когда мы добрались до американского базового лагеря, я не остался с вещами. Я тоже искал. Я нашел магазин, который подойдет к твоей винтовке. Я вынул патроны и высыпал порох, затем засунул магазин в парку. Я ждал возможности обменять его на полный магазин. Эта возможность появилась, когда ты помог Соне подняться. Ты дал мне свое ружье. .. помнишь? Слюна капала из уголка его рта.
  
  Я вспомнил и понял, почему он так стремился вернуть свои патроны. Он знал, что я не смогу остановить этих медведей. Соня достала аптечку . Пока она перевязывала Аку, как могла, я грузил снаряжение на самокаты. Я только что закончил его, когда ко мне подошла Соня. На рукавах ее парки и на коленях брюк была кровь.
  
  Она понюхала холод и потерла нос тыльной стороной рукавицы. «Вы толком не ответили на мой вопрос», — сказала она. — Ты просто избегал его. Почему ты спас мне жизнь, когда знал, что я задумала? И почему ты спас Аку только сейчас?
  
  Я не мог ей ответить. Я не мог ей сказать, потому что сам не знал. Это было потому, что, кем бы она ни была, я не мог просто бросить ее в эту бездну, не пытаясь спасти ее, так же как я не мог стоять и смотреть, как Аку съедает медведь.
  
  Вот что я сказал ей. Она стояла, слушая, и тупо смотрела на меня. Если она меня не понимала, то и я ее точно не понимал. На Корсике была страсть, и на борту подводной лодки она плакала. Я смотрел на классическую красоту ее лица, обрамленного паркой, на кончик носа и покрасневшие от холода щеки. Я все еще чувствовал что-то вроде связи между нами, и я не мог поверить, что это было только в одну сторону. Должно быть, она тоже это почувствовала.
  
  Я вздохнул. «Мы посадим Аку на мой скутер. Вы садитесь на него и рулите, пока я тяну вас. Я считаю, что это лучший способ.
  
  — Как пожелаешь, Ник. Она повернулась ко мне спиной и подошла к Аку. Я наблюдал за ней.
  
  Ладно, сказал я себе, она слабый подросток. Она российский агент с заданием. Ей приказали приблизиться ко мне — что ей удалось — и убить меня. Ну, если бы она попыталась, я бы убил ее первой.
  
  Мы везли Аку на моём скутере, а я когда Соня рулила, дотащил их до посёлка.
  
  Это было мучительно медленно. У скутера едва хватало мощности, чтобы буксировать все это снаряжение плюс три человека.
  
  Я решил рассказать жителям деревни о мертвых медведях. Насколько я понял от эскимосов, нам предложат почти все, что нам нужно, если мы отдадим им этих медведей.
  
  Мы были в пути около часа, когда я увидел что-то, идущее из поселка в нашу сторону. Я остановился и вернулся ко второму скутеру, к которому был привязан Аку. Я полез в его карман и вытащил нужный магазин для своей винтовки. С заряженным винчестером и магазинами двух других винтовок в карманах я ждал, прислонившись к скутеру, что должно было произойти.
  
  Приехали три собачьи упряжки . На каждой из саней сидела женщина-эскимоска, а рулил мужчина. Сани остановились слева от нас, второй справа. Третий остановился прямо перед нами.
  
  У водителя саней слева от меня на сгибе руки была винтовка. Он слабо улыбнулся своим широким плоским лицом. Потом он слез с саней и подошел ко мне. Собаки лаяли и рычали друг на друга. Женщины с любопытством посмотрели на Соню.
  
  Мужчина, который подошел ко мне, был одет в меховую куртку. Я видел, что его винтовка была старой Энфилд 303. Его темное лицо было пустым, когда он осмотрел и скутеры, и снаряжение, прежде чем повернуть свои миндалевидные глаза на меня.
  
  Он спросил - "Американец?". У него был глубокий голос.
  
  Я кивнул. — С нами раненый.
  
  Он зарычал и ответил. «Мы слышали стрельбу». Я снова кивнул. «Там три белых медведя. Мертвые. Вы можете получить их. Мы просто хотим помочь раненому».
  
  Теперь он широко улыбался и скалил свои лошадиные зубы. У него было такое лицо, которое никогда не старело. Ему могло быть от 26 до 66 лет. Он что-то прогремел остальным на языке, которого я никогда раньше не слышал.
  
  Три женщины выпрыгнули из саней . Они тяжело заковыляли к Аку на втором скутере, и занялись им.
  
  С помощью эскимосов мы доставили Аку на одной из упряжек . Водитель развернул упряжку и поехал обратно в село. Соня и одна из женщин пошли с ними.
  
  Человек с лошадиными зубами указал мне за спину. — Ты ведешь нас к медведям?
  
  — Да, — сказал я. Мужчина выглядел ошеломленным, когда я заводил скутер. Но звук мотора вскоре заглушил лай собак. Собираясь уехать, я посмотрел в сторону гор. .. и напрягся.
  
  На вершине холма я увидел силуэт мужчины на фоне неба. С ним была собачья упряжка. Мужчина посмотрел на нас в бинокль.
  
  Потом я понял, что по нашему следу шли не только медведи.
  
  
  
  Глава 10
  
  
  К тому времени, как медвежьи туши оказались в поселке, уже стемнело. Я узнал, что вождя этого племени звали Лок. Остальные члены племени были сыновьями Лока с их женами и их сыновьями с их женами. Поселение было для них лишь временным местом жительства зимой.
  
  Рядом с коптильнями было восемь иглу. Одно из иглу было больше, чем средний семейный дом. Это был своего рода общественный центр, где дети играли, а мужчины и женщины обменивались сплетнями. Там я встретил Лока.
  
  На вид ему было сто пятьдесят лет. Он не говорил по-английски, но его сын, который руководил приехавшей к нам группой, выступал в роли переводчика.
  
  В иглу было и жарко, и влажно. Горящие свечи давали единственный свет. Вдоль стен сидели старухи и грызли шкуры, чтобы размягчить их.
  
  Мне предложили китовый жир и сырую рыбу, и я поел. Эскимосы смотрели на меня с легким, насмешливым любопытством.
  
  В общем иглу пахло затхлым потом, свечным воском и медвежьим жиром. Свечи отбрасывали танцующий, мерцающий свет. Сидя, скрестив ноги, на меху рядом с Локом, я наблюдал за женщинами. У старейшин почти полностью стерлись зубы от жевания шкур.
  
  Пока ел, я услышал две вещи. Аку получил лучший уход, который эти люди могли предоставить. Ногу вправили, укусы перевязали, лицо зашили. Конечно, его раны заживут, и Аку выздоровеет. Я также слышал, что Соня так устала, что заснула в одном из иглу.
  
  Сына Лока звали Дрок. Он сел напротив меня и пристально посмотрел на меня. Он был любопытен, как ребенок, но в нем не было ничего детского, и он, казалось, гордился тем, что говорит по-английски.
  
  — Я был в Анкоридже , — сказал он, приподняв грудь. «Я отправился в Анкоридж с некоторыми членами моей семьи » .
  
  Я положил в рот еще немного сырой рыбы. "Как давно ты здесь?"
  
  Он поднял свои грязные пальцы. 'Шесть месяцев. Достаточно долго, чтобы выучить американский, да?
  
  Я ухмыльнулся и кивнул. — Ты хорошо это выучил.
  
  Он ухмыльнулся в ответ и снова показал лошадиные зубы. Он огляделся. Не останавливаясь, все женщины ухмылялись и кивали.
  
  Затем заговорил Лок. Дрок внимательно слушал, все еще ухмыляясь. Когда его отец закончил говорить, Дрок снова оглядел иглу . Наконец он перевел взгляд на молодую девушку, сидевшую в конце ряда жующих женщин. Она была хорошенькой, лет шестнадцати, как мне показалось, с гладкой кожей и веселой улыбкой. Она увидела, что Дрок смотрит на нее, и застенчиво склонила голову.
  
  Дрок снова повернулся ко мне. «У моего отца три дочери. Еще нет ни одного избранного. Он указал на молодую девушку. «Она самая младшая». Он ударил меня по руке. — Ты им нравишься. Они смеются над тобой. Ты выбираешь, кого хочешь, но лучше молодую».
  
  Я посмотрел на девушку. Она все еще робко опустила голову, но быстро взглянула на меня. Затем она поднесла указательный палец к губам и хихикнула. Женщины по обе стороны от нее тоже захихикали, как и все остальные в иглу.
  
  Я не хотел никого обидеть, особенно после гостеприимства, проявленного эскимосами. Они приютили нас, вылечили раны Аку , накормили меня, а теперь предложили мне одну из своих девушек.
  
  Я сказал: «Спасибо за дань уважения, Дрок. Пожалуйста, поблагодарите вашего отца от моего имени. Но я должен отказаться. Кто-то уже есть у меня».
  
  Он поднял брови. — Тощий с тобой ? Я кивнул, смотрел и ждал, пока Дрок передаст ответ Локу. Старик молча слушал, глядя на меня. Затем он нахмурился и что-то прорычал Дроку.
  
  Дрок снова ухмыльнулся мне. — Мой отец не понимает, почему ты выбрал такую бледную и худую. Не ест мяса. Он кивнул молодой девушке. — У нее много мяса. Согреет тебя холодной ночью. Она дает тебе много детей.
  
  Она молода, много лет впереди.
  
  Ещё раз спасибо за предложение, но я уже выбрал».
  
  Он поднял плечи.
  
  У Дрока была винтовка «Энфилд», рука все еще на прикладе. Теперь я спросил: «Дрок, сколько в поселке ружей?»
  
  — Ни одного, — гордо сказал он. — У меня есть винтовка. Я хороший стрелок. Я лучший стрелок во всей Ледяной Земле.
  
  — Хотел бы я в это верить. Мне не нужно было больше ничего просить. Единственный способ вырвать ружье из его рук — это через его труп.
  
  Лок снова что-то сказал Дроку. Наступило долгое молчание, прежде чем Дрок передал мне сообщение.
  
  — Мой отец, он беспокоится. Ты даешь нам две медвежьих шкуры, а мясо молодняка хорошее, а дочери не берешь. Он не знает, как платить за подарки.
  
  Я сел, достал пачку сигарет и предложил по одной отцу и сыну. Они оба взяли и снисходительно закурили. Дрок закашлялся после первого розыгрыша, но упорствовал.
  
  Я сказал: «Скажи Локу, что он может заплатить мне, если захочет». Я хотел бы знать, видел ли он, или вы, или кто-либо еще в вашем поселении кого-либо, кроме нас, за последнюю неделю или месяц. .. незнакомцы.
  
  Дрок перевел его отцу. Наступило долгое молчание. Старик нахмурился. Дрок благоговейно ждал. Наконец старик покачал головой и что-то буркнул.
  
  — Он ничего не видел, — сказал Дрок, — но он очень стар. Он уже плохо видит. Я видел незнакомцев.
  
  Я наклонился вперед. - 'Да?'
  
  Дрок опустил глаза. Он держал недокуренную сигарету перед собой и смотрел на нее через нос. Он знал, что мы с его отцом внимательно наблюдаем за ним. Он был в центре внимания и наслаждался этим. — Да, — сказал он наконец . «Я вижу мужчин. Всегда с санями и собаками. Всегда далеко.
  
  — Что они делали, эти люди?
  
  Он поджал губы и продолжал смотреть на горящую сигарету. 'Ничего такого.'
  
  «Должно быть, они что- то сделали », — возразил я. 'Что?' Дрок поднес сигарету к губам и втянул дым. Он выпустил дым, не вдыхая. — Думаю, они в горах. И смотрели в бинокль на иглу.
  
  «Тогда они следили за поселением».
  
  'Да. Я верю.'
  
  'Как они были одеты? На них была какая-то униформа?
  
  И снова Дрок долго ждал, прежде чем ответить. Он выпятил нижнюю губу и держал глаза полузакрытыми. — Не видел, — сказал он наконец. Он поднял плечи. «Они стоят на холме и смотрят в бинокль. Они слишком далеко, чтобы увидеть, как они одеты.
  
  Я потушил сигарету. — Дрок, не мог бы ты спросить своего отца, не против ли я принести одну из медвежьих шкур? Я хочу одолжить ее на время, но я верну.
  
  Дрок перевел его отцу. Лок кивнул и что-то прогремел одной из женщин. Принесли медвежью шкуру и разложили передо мной.
  
  Дрок спросил: «Куда ты идешь?»
  
  — Я собираюсь на время покинуть деревню. Но есть кое-что, что я должен сделать в первую очередь». Я встал с мехом на руках. — Спасибо за гостеприимство, Дрок. Не могли бы вы поблагодарить вашего отца от моего имени?
  
  Я вышел из иглу и пошел туда, где были припаркованы скутеры и снаряжение. Пистолеты Сони и Аку были там. Мне потребовалось полчаса, чтобы достать из рюкзаков все магазины и высыпать порох из патронов. Когда это было сделано, я вставил магазины, которые носил с собой, в ружья. Теперь оставалось только два ружья, которые могли стрелять. Мой Винчестер и старый Энфилд Дрока .
  
  Я вынул Вильгельмину из кобуры, вытащил пустой магазин «Люгера» и заменил его на полный магазин. Из одного из рюкзаков я достал запасной магазин для винчестера и сунул его в карман. Затем я опустошил один из рюкзаков и наполнил его взрывчаткой и детонаторами. Сверху надел дополнительную парку и аптечку. Затем я надел рюкзак и отрегулировал лямки так, чтобы было удобно.
  
  Я взял свой винчестер и покинул поселение, перекинув бинокль через левое плечо. Я имел в виду конечный пункт назначения. Я пошел к холму, где видел человека с санями.
  
  Я прошел с полпути. Я прикинул, что мне потребуется почти час, чтобы добраться туда. Каждые десять минут я останавливался, поднимая бинокль, чтобы осмотреться.
  
  Если этот человек все еще был рядом, я не хотел попасть в засаду.
  
  Что бы там ни скрывали китайцы, оно было рядом — я это чувствовал. Зачем еще следить за поселением ? Почему за скутерами следили? Почему американская база была уничтожена?
  
  Мех белого медведя был обернут вокруг моей талии. Из-за этого и веса рюкзака мне часто приходилось отдыхать. Чтобы добраться до первого холма, потребовалось больше времени, чем я думал. Это заняло почти три часа.
  
  Я медленно поднялся на холм. Дальше были еще два холма, уходящие в горы. Это был не крутой подъем, но все, что на мне было, делало его утомительным. Когда я, наконец , добрался до вершины холма, я отдохнул. Я сел и подпер голову руками.
  
  Дул легкий ветерок, холодный, как дыхание смерти, когда я поднялся и осмотрел местность. Ветра не хватило, чтобы скрыть все следы. Человек со своей собачьей упряжкой должен был оставить следы. Следы покажут мне, куда он ушел, когда покинул холм.
  
  Я ходил полукругами, изучая землю. И это были не те следы, которые я впервые увидел, а экскременты собаки. Потом я увидел следы саней. Я рассчитал направление и снова продолжил бег.
  
  Я бежал между следами упряжек. Они вели на другую сторону следующего холма и вокруг третьего холма к горам. Следы шли по легкой дороге между гор, через узкий овраг и вокруг подножия узкой горы. А потом я вошел в длинную долину, окруженную такими высокими горами, что вершин не было видно.
  
  Это было похоже на рождественскую открытку. Кое-где росли обледенелые сосны. Посередине долины бурлил ручей, видимо, высокие горы не давали проникнуть убийственным арктическим ветрам. Здесь было по крайней мере градусов на тридцать теплее.
  
  Следы саней шли через долину и вдруг остановились. Я прошел их и вернулся, чтобы убедиться в этом. Я опустился на колени, нахмурившись. Следы остановились, и исчезли. Как будто сани, собаки и человек пропали с лица земли.
  
  Ice Bomb Zero начала нагреваться.
  
  
  
  Глава 11
  
  
  Я в изумлении огляделся. Горы были высокими, но не глубокими. За этими горами простиралось Северное Ледовитое море с его постоянным ледяным щитом, самым большим ледником в мире, который постоянно двигался и таял. Но эта долина была сушей. Замерзшей, да, но все же это была земля, а не лед.
  
  Каким-то образом эти сани исчезли. Я достал из кармана узкий фонарь и встал на колени там, где заканчивались следы. Я хорошенько осмотрелся. Они как будто были отрезаны в буквальном смысле.
  
  « Давай !» — сказал я вслух.
  
  Я не знал, что это значит, но я должен был узнать. Я размотал медвежью шкуру с талии и уронил ее в снег. Мне казалось, что мне придется подождать, если я хочу что-то открыть. Сани внезапно исчезали и так же внезапно появлялись снова. Если бы это чудо случилось, я был бы там.
  
  Я встряхнул медвежьей шкурой, чтобы замести следы, и ушел от того места, где кончались следы саней. Я шел некоторое время, затем остановился. Я снял с плеча винтовку и бинокль, пристегнул рюкзак и вытянулся на животе под медвежьей шкурой.
  
  Я ждал, сфокусировав бинокль на том месте, где кончались следы саней. Прошел час. Под медвежьей шкурой было довольно тепло. Теперь я понял, как белые медведи могут плавать в ледяных водах Северного Ледовитого моря. Прошел еще час. Я чуть не задохнулся. И тут наконец что-то произошло.
  
  Хотя я наблюдал за чудом в бинокль, я с трудом мог в это поверить. Место, где кончались следы, было краем люка. Но это был не обычный люк. Кусок земли поднялся, открывая зияющую пещеру. Я смотрел с открытым ртом. Огромная дверь, скрипя и скрежеща, поднималась все дальше и дальше, унося с собой замерзший снег и лед, превращаясь в зияющую пасть четырехметровой высоты и как минимум в два раза шире. Из отверстия доносились звуки, звуки молотков и ударов. .. механизмов, которые были там построены. Я увидел длинный обледенелый склон, ведущий вниз от отверстия. Он не был крутым, может, под углом 30 градусов, но вел в темноту, и я больше ничего не видел.
  
  Теплый воздух бил из отверстия, я чувствовал его на полузакрытом лице. Снег вокруг дыры начал таять, но когда огромная дверь снова закрывалась, снег снова быстро замерзал и помогал скрыть край двери.
  
  Затем, я услышал громкий скрежет, перекрывающий шум под землей. Я нырнул обратно в защиту медвежьей шкуры, глядя в бинокль. Скрип исходил от саней, запряженных девятью собаками. Они стали видны на склоне и через мгновение скользнули по снегу. Со свежим скрежетом и скрипом огромная дверь начала закрываться. Раздался громкий вздох, когда дверь захлопнулась, заткнув все щели. Я перекинул бинокль с двери на сани.
  
  На санях был один человек. Он направился к долине между высокими горами, примерно в двухстах ярдах. Он добрался до долины и остановил собак. Я видел, как он схватил бинокль и начал подниматься по склону.
  
  Я уже был на ногах, все еще прикрытый медвежьей шкурой. Я подбежал, согнувшись, к водителю саней. Я мог его хорошо разглядеть и заметить, что это китаец в коричневой форме народной армии. Я больше не сомневался. Я нашел базу китайских коммунистов. Теперь все, что мне нужно было сделать, это попасть туда.
  
  Я осторожно подкрался к собакам. Двое животных зарычали друг на друга. Остальные ждали без интереса. Китайский солдат теперь стоял на холме, глядя в бинокль на поселение эскимосов далеко внизу.
  
  Я обошел собак и взобрался на холм. Примерно на полпути я сбросил медвежью шкуру и снял рюкзак с плеч. Я осторожно поставил винчестер на снег.
  
  Я потянул плечом, и Хьюго, мой стилет, скользнул мне в руку. Я полз на четвереньках. Когда я добрался до вершины, я был на уровне глаз с коленями солдата. Он носил леггинсы. Я был так близко, что мог видеть кольца, через которые были продеты шнурки. Я подтянул ноги под себя и молча нырнул ему за спину.
  
  Собаки услышали или почуяли меня, когда я подошел к солдату. Рычание прекратилось, и вся стая начала лаять. Солдат обернулся.
  
  Я был прямо за ним, Хьюго был в моей руке. Я планировал дотянуться до него и перерезать ему горло. Я обнял его за шею, но он упал на колени, перевернулся на спину и нащупал свой табельный револьвер. Никто из нас ничего не сказал, но он хмыкнул от усилия, расстегивая кожаный клапан кобуры.
  
  Я упал на него и схватил руку, которая искала револьвер. Я поднял стилет и нацелился на его горло. Он повернулся с паникой в глазах. Клинок Хьюго вонзился ему в плечо. Я снова вытащил нож. Китайец вскрикнул от боли и повернулся. Его рука вырвалась из моей хватки, и теперь у него был открыт клапан кобуры.
  
  Я взял Хьюго в руку, поднял руку и быстро опустил нож. На этот раз я попал в горло. Его глаза вылезли из орбит, а руки упали. Одна из собак вдруг печально завыла, задрав нос. Остальные последовали её примеру. Тело подо мной на мгновение вздрогнуло, затем замерло.
  
  Было выпущено слишком много крови. Это заняло слишком много времени. Это была неаккуратная смерть. Я встал и вытер Хьюго о штаны солдата. Я не хотел раздевать тело, но понимал, что мне нужна какая-то униформа, чтобы пройти через этот люк. В конце концов я остановился на гетрах этого человека и его куртке. Когда я закончил, я поднял медвежью шкуру и накрыл его ею. Тогда я взял свой рюкзак, бинокль и винчестер и скатился к беспокойным собакам.
  
  Вожак, крепкий хаски, укусил меня за ногу и попытался вцепиться мне в горло. Я ударил его по голове.
  
  'Стой! Назад! — рявкнул я на него.
  
  Он сделал шаг назад, затем снова напал на меня, рыча, пытаясь добраться до моей голени. Мы боролись за власть, этот Хаски и я. Ездовые собаки обычно полудикие; известно, что они иногда массово нападают и убивают человека.
  
  Я пнул собаку, так что она врезалась в сани. Я дал пощечины еще трем собакам, которые пытались укусить меня за руки .
  
  Я приказал. - «В очередь!» « Торопитесь!'
  
  Большой хаски сидел рядом с санями и рычал на меня оскалившимися зубами. Я знал, что другие животные последуют за ним, потому что он был самым сильным.
  
  Я подошел к нему и схватил за шею. Он рычал и пытался повернуть голову, чтобы укусить меня.
  
  Я приказал. - 'Тихо!' Я подтолкнул его к передней части стаи. Он скользил по снегу и пытался вернуться ко мне. Одна из других собак попыталась укусить сухожилие его задней ноги. Большой хаски бросился на него и так сильно укусил другую собаку в плечо, что потекла кровь. Другая собака взвыла и попятилась.
  
  «В очередь!»
  
  Неохотно большой хаски подошел к голове стаи. Он то и дело поворачивал голову, скалил зубы и рычал. Но теперь он знал, что я главный. Он ненавидел это, но знал.
  
  Когда он был на месте, я подошел к нему и протянул свою опущенную руку. Его мощные челюсти с рычанием сомкнулись вокруг нее. Я проталкивал руку все дальше и дальше в его рот. Сила его укуса причинила мне боль. Я подождал, пока не почувствовал, как его мышцы расслабились. У него были раздвинутые зубы, и я держал руку у него во рту. Он отвернул свою массивную голову, и рычание превратилось в мягкое рычание. Рычание перешло в хныканье.
  
  Я ухмыльнулся и похлопал его по толстой, мягкой шее. — Хороший мальчик, — мягко сказал я. 'Хороший мальчик.'
  
  Потом я вернулся к саням. Я взял кнут. "Быстро!" 'Торопитесь! торопитесь!'
  
  Собаки начали двигаться. Они хотели идти прямо, но я повел их по кругу, направляясь к люку. Они лаяли, рычали и издавали всевозможные звуки, но бежали.
  
  Я наклонился вперед, чтобы прикрыть свой рюкзак медвежьей шкурой, лежавшей на сиденье саней. Делая это, я увидел что-то под мехом: маленькую черную коробочку размером с пачку сигарет. Там торчала кнопка и горел желтый свет. Ничего больше. Я держал его в одной руке, а другой хлестал кнутом над головами собак.
  
  Я подошел к тому месту, где открылся люк. Я понятия не имел, как открыть эту проклятую штуку, но мне казалось, что черный ящик должен иметь к этому какое-то отношение. Возможно, это было электронное устройство, которое подавало сигнал кому-то по ту сторону двери или открывало дверь. Во всяком случае, это было все, что у меня было. Отныне мне приходилось играть все на ощупь.
  
  Я выставил коробку перед собой и нажал кнопку. Загорелся желтый свет, и почти сразу же я услышал треск ломающегося льда, за которым последовал треск и скрежет, когда огромный люк открылся.
  
  Собаки, не колеблясь, нырнули прямо в зияющую пещеру. Я бросил хлыст на сиденье саней и как можно глубже надвинул на лицо капюшон солдатской куртки. В следующий момент у меня в животе возникло ощущение, когда тележка на американских горках достигает высшей точки и начинает спуск.
  
  Полозья саней заскребли по склону, пока мы спускались. Я увидел, что кто-то ждет нас внизу.
  
  Я слегка повернул голову. Китайский солдат стоял у большого рычага. Я видел, как он опустил рычаг. Люк заскрипел и захлопнулся за моей спиной. Как только дверь закрылась, желтая лампочка на ящике перестала мигать. Когда я проходил мимо солдата, он улыбнулся и помахал мне рукой. Мы подошли к небольшому повороту вправо и оказались в ледяной пещере, стены которой были укреплены стальными балками. Изгиб растянулся, и собаки потащили меня дальше. Было еще слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но впереди меня, в сводчатом коридоре, я увидел горящий свет, потом еще упряжки и собак. Мои собаки начали лаять, когда мы подошли.
  
  Мой передний хаски знал, что делать. Он побежал прямо к другим собакам и саням . Когда мы приблизились, он притормозил и втянул мои сани между двумя другими. Все собаки залаяли громким приветствием. Я слез с саней и увидел справа поднос с сырым мясом. Я схватил несколько кусков для собак и бросил в них, убедившись, что самый большой кусок достался вожаку Хаски.
  
  После еды они успокоились. Я схватил рюкзак и просунул руки в лямки. Затем я взял винчестер и пошел по узкому коридору направо.
  
  Я снова услышал звуки деятельности в пещерах. Звуки было трудно определить; Я слышал грохот и стук машин. Что бы ни делали китайцы, должно быть, им потребовалось довольно много времени, чтобы это настроить. Они не были бы рады злоумышленнику. Но было одно в мою пользу. Свет в коридорах, в которые я вошел, был не очень ярким.
  
  Вся местность представлялась сетью туннелей и пещер. Я прошел три пещеры, в которых находились большие зеленые машины, которые могли быть генераторами, а могли и не быть ими. Потом я услышал необычный звук поблизости : тихий плеск воды. Я пошел туда.
  
  Насколько я мог видеть, была только одна вещь , которая отличала меня от других в пещерах — мой рюкзак. Мужчины, которых я встретил, были хорошо вооружены, и все они, казалось, торопились. Большинство из них были солдатами Китайской Народной Республики. Казалось, они меня почти не замечали. Тем не менее, я старался максимально спрятать лицо в капюшоне парки.
  
  Мягкое всплескивание стало отчетливее. Я шел из одного коридора в другой в направлении звука. Тусклые огни на потолке были примерно в десяти футах друг от друга, и я чуть не пропустил вход в пещеру.
  
  Это была самая большая из тех, что я когда-либо видел, большая, как склад, и битком набитая солдатами. Войдя внутрь, я приготовил винчестер и прижался к стене возле двери.
  
  Свет здесь был ярче, но, к счастью, большинство ламп светило не на меня, а от деревянной пристани, простиравшейся туда, где плескались воды Северного Ледовитого моря. К причалу пришвартовались две китайские подводные лодки, и два ряда людей выгружали вещи с лодок. Вокруг пещеры были свалены большие ящики.
  
  Я двинулся вперед, от стены, подкрался к ящикам и нырнул за них. Я хотел посмотреть, как подводные лодки попали в пещеру. Это было легко. Вдоль стен большой подводной пещеры, пробуренной в мерзлой земле, виднелись подводные огни. Подводные лодки вошли в воду. Когда они были готовы уйти, они нырнули и таким же образом вышли из пещеры.
  
  Я попытался определить расположение долины по отношению к тому месту, где я сейчас нахожусь. Если бы я был прав, все эти пещеры и проходы были бы вырублены в горах, защищающих долину. Эта пещера должна была находиться на другой стороне гор, недалеко от берегов Северного Ледовитого океана. Но почему? Какова была цель этой сложной организации? Из всех этих пещер и вооруженных солдат? Что задумали китайцы? Громкоговоритель взревел, и моя голова поднялась. Объявление прозвучало громко и четко на китайском языке: «Внимание! Внимание! Среди нас двое захватчиков! Их нужно найти и уничтожить!
  
  
  
  Глава 12
  
  
  Соня. В объявлении говорилось о двух злоумышленниках, а вторым могла быть только Соня. Эскимосам из поселения незачем было приходить сюда, а Аку был слишком тяжело ранен. Нет, это должна была быть Соня.
  
  Должно быть, она последовала за мной. Возможно, она нашла мертвого китайского солдата и каким-то образом обнаружила еще один вход в пещеры. И, возможно, она не следовала за мной. Может быть, вчера она тоже видела человека на холме. В любом случае, сейчас китайцы будут настороже. Я не мог рассчитывать на то, что останусь незамеченным надолго.
  
  Солдаты вокруг меня перестали работать и стояли по стойке смирно, когда было сделано объявление. Потом они переглянулись, и человек двадцать пошли по одному из коридоров. Остальные вернулись к работе.
  
  Я осторожно вышел из-за ящиков и подкрался к входу. Я прижался спиной к стене. Я пробрался обратно за угол коридора, повернулся и встал лицом к лицу с молодым китайским солдатом. Мы были так близко, что чуть не столкнулись.
  
  Его рот открылся. Он начал поднимать винтовку и захотел позвать на помощь. Но у меня уже был готов Хьюго. Я вонзил длинный клинок в горло солдата. Крик стих. Я выдернул стилет, оттолкнул мертвого солдата и быстро пошел прочь.
  
  Я свернул за угол, прижался к стене, пытаясь избежать дальнейших встреч. Я не хотел уходить так же, как пришел; Я хотел узнать, что задумали китайцы. Подводные лодки использовались для перевозки грузов. Кроме транспорта, они не имели никакого отношения к тому, что там происходило. Эти припасы были использованы для чего-то.
  
  Я шел через пещеру за пещерой и миновал другие пещеры, не такие большие, как та, что с причалом. Когда проходили солдаты, я оставался в тени между двумя фонарями. Коридоры не были лабиринтом; казалось, что в этом есть определенная закономерность. Я пришел к выводу, что все они должны вести в центральную комнату или пещеру. Поэтому вместо того, чтобы ходить из одного коридора в другой, я шел по одному коридору до конца. Возможно, ответ, который я искал, был там. Я продолжал идти близко к стенам, держа винчестер наготове.
  
  Коридор, в котором я находился, действительно заканчивался пещерой. Насколько я мог видеть, она была больше, чем пещера с гаванью. Я уже собирался войти, когда справа от меня раздался крик. Раздался выстрел.
  
  Пуля отбросила осколки камня прямо над моим левым плечом. Я повернулся с винчестером на уровне пояса. Стрелявший солдат толкнул затвор своей винтовки вперед, чтобы вставить второй патрон в патронник. Я выстрелил первым; пуля из винчестера попала ему прямо между глаз. Сила пули отбросила его голову, а за ней и тело. Его спина была выгнута, когда он упал на землю.
  
  Я быстро вошел в пещеру и только начал осматриваться, когда что-то услышал. Я повернулся и удивил другого солдата, вошедшего в большую комнату. Он хотел поднять винтовку, но я держал винчестер на плече и взвел курок. Мой выстрел пробил ему лоб и отбросил назад. Он был мертв еще до того, как упал на землю.
  
  Я снова огляделся. В пещере было холодно. Как и гавань, она была хорошо освещена, но я не мог разглядеть, что это такое. .. пока я не посмотрел вверх.
  
  В потолке пещеры на стартовых площадках были установлены четыре ракеты. Когда я посмотрел мимо него, я увидел огромные люки, которые открывались для запуска ракет. Они должны были быть хорошо замаскированы снаружи. Стартовая площадка для пятой ракеты строилась.
  
  По мере того, как я углублялся в пещеру, я заметил, что температура поднимается. Я обнаружил пять огромных резервуаров для хранения горючего. Я подошел к одному из баков и немного приоткрыл круглый вентиль, чтобы немного жидкости попало мне на руки. Я понюхал и обнаружил, что это какое-то топливо, возможно, для подводных лодок.
  
  Я пошел дальше в пещеру. Она была размером со стадион. В конце был большой ядерный реактор. Я проверил трубы, идущие к нему и от него. Генераторы, которых я видел раньше, казалось, запитаны от него. Это означало, что этот реактор был единственным источником энергии в пещерах. Помимо питания генераторов, реактор также должен был вырабатывать электроэнергию для вентиляции, освещения и механизмов. Это была пещера, которую мне пришлось вывести из эксплуатации. Это было сердцем Ice Bomb Zero, причиной моей миссии.
  
  Я снял рюкзак и пошел на работу. Я сделал связки из трех шашек динамита и детонатора и прикрепил их к резервуарам для хранения топлива. Затем я прикрепил их ко всем четырем стартовым площадкам. Я настроил детонаторы на час - мне казалось, что я смогу выйти отсюда через час. Это было то, о чем я думал.
  
  На выполнение задания у меня ушло около пятнадцати минут. Я был удивлен, что больше солдат не вошли в пещеру. Как только все взрывчатые вещества были прикреплены, я сделал обход и включил таймеры, чтобы убедиться, что все взрывчатые вещества взорвутся одновременно.
  
  Мой рюкзак теперь был пуст. Я бросил его под один из резервуаров для хранения и подобрал свой винчестер. До сих пор не было солдат. Я видел восемь громкоговорителей в пещере, но из них не было слышно ни слова. Мне было не по себе, как будто что-то должно было случиться.
  
  С винчестером в руке я осторожно пошел от пещеры к проходу, в который вошел. Он казался заброшенным. Что было еще более примечательным, так это тишина. Машины были остановлены, генераторы не работали - им нужны были батареи для питания освещения и системы аварийного электроснабжения. Я наклонил голову и прислушался. Ничего такого. Без звука. Просто тишина.
  
  Я вышла в коридор и начала идти. Мои ботинки скрипели при каждом шаге. У меня было ощущение, что за мной наблюдают, но я не знал откуда. Я прошел под первой лампой на потолке. Вторая лампа висела прямо впереди. Потом мне показалось, что я услышал звук. Я остановился и оглянулся. Ничего такого. Я вздрогнул, как будто холодный ветер дул мне в спину. А потом я подумал, что знаю. Я попал в ловушку, и выхода не было.
  
  Я вспомнил об этом еще до того, как увидел первого солдата. Он вышел из одного из боковых коридоров метрах в семи передо мной, держал ружье у плеча и целился в меня. Затем вперед вышли еще два солдата. Все ружья были направлены на меня.
  
  Я обернулся и увидел еще трех солдат. Двое из них были неподалеку, и их оружие было прислонено к стене. Третий стоял в десяти футах позади меня, наблюдая за мной. У него было ружье на плече.
  
  Я усмехнулся и понял, что это была болезненная ухмылка, а затем уронил винчестер на пол. Тогда я поднял руки.
  
  — Я сдаюсь, — сказал я.
  
  Солдат ничего не сказал. Он просто нажал на курок.
  
  Я отпрыгнул в сторону, почувствовал, как пуля пронзила мою правую руку. Я почувствовал тупую боль, затем резкий укол, от которого загорелась вся моя рука. Пуля не попала в кость, но задела много мышц и кожи.
  
  Я повернулся и упал на одно колено. Я знал, что умру через несколько секунд, если попытаюсь поймать Вильгельмину. Я инстинктивно потянулся к раненой руке. Она сильно истекала кровью. Я сел и прислонился спиной к стене. Мой мир стал серым. Мне казалось, что кто-то проткнул меня булавками. Мои щеки были холодными, а пот выступил на лбу.
  
  Это был шок, и я сопротивлялся ему. Черное беспамятство пыталось овладеть мной, но я сопротивлялся. Сквозь серый туман я увидел лицо стрелявшего в меня человека. Он стоял прямо передо мной с холодной улыбкой. Один из других солдат спросил его, должны ли они стрелять в меня. Но стрелявший в меня солдат не отвечал; он просто продолжал смотреть на меня.
  
  — Это Ник Картер, — сказал он наконец . Он встал на колени рядом со мной и ощупал мои бока. Он нашел наплечную кобуру и вытащил Вильгельмину.
  
  — Убьём его здесь? — спросил один из солдат.
  
  — Что нам с ним делать, сержант? — спросил другой.
  
  Сержант встал и посмотрел на меня. — Думаю, полковник Ченг захочет поговорить с ним. Поставьте его на ноги.
  
  Они не были нежными. Они схватили меня за руки и заставили встать на ноги. Жжение прошло, и теперь у меня кружилась голова. Я сомневался, что смогу ходить. я стоял на своих
  
  ногах и прислонился к стене. Теплая кровь капала по моей руке и стекала с пальцев.
  
  "Марш вперед!" — скомандовал сержант.
  
  Я начал идти, и мои шаги были неуверенными и спотыкающимися. Два солдата подошли по обе стороны от меня и схватили меня за руки. Я взвыл от боли, но это их не остановило. Я потерял много крови и почувствовал слабость, но все же подумал: они не нашли ни Хьюго, ни Пьера, мою смертоносную газовую бомбу.
  
  Меня повели по одному из боковых коридоров. Кое-где в стенах были двери. Офисы, подумал я. Мы прошли несколько, прежде чем они остановились. Мы стояли перед дверью с китайскими иероглифами. Хотя я в некоторой степени понимаю и говорю на этом языке , я не могу на нем читать. Сержант приказал пятерым солдатам следить за мной, затем открыл дверь и вошел внутрь.
  
  На меня было направлено пять винтовок. Я чуть не упал - мои колени были как бы резиновыми. Я отодвинул два ствола и прислонился к стене. Дверь снова открылась, и меня втолкнули внутрь. Я был в маленьком кабинете с письменным столом, стулом и картотекой. В кресле никого не было. Сержант открыл вторую дверь, ведущую в большой кабинет. Два солдата втолкнули меня внутрь.
  
  Первой я увидел Соню, связанную по рукам и ногам на стуле. Она дернула свои путы, когда увидела меня. Справа от нее стоял второй стул. Солдаты прижали меня к нему. Я сел на край, моя правая рука безвольно свисала, так что кровь, капающая с моих пальцев, образовала лужу на полу. Я подумал, что должен что-то сделать с этой кровью. Я вытянул левую руку вперед и обнаружил точку давления на раненую руку. Я сильно надавил. Я сделал два-три глубоких вдоха. Солдаты вышли из комнаты, и наступила тишина. Я поднял голову и огляделся.
  
  Соня смотрела прямо на меня. Я увидел кровавый след в уголке ее рта, а ее парка была разорвана спереди. Ее левая грудь была обнажена почти до соска.
  
  Я сделал еще один глубокий вдох и оглядел офис. В голове стало намного яснее. Передо мной стоял письменный стол, а на стене за ним висел портрет лидера коммунистического Китая. На полу лежал толстый ковер. В комнате стоял третий стул, и еще один за письменным столом.
  
  По обе стороны от двери кабинета стояли сержант и солдат. Винтовки у них были на правой ноге, стволом вверх. Они смотрели не на нас, а на другую дверь, за которой я подозревал туалет или, возможно, спальню. И тут дверь открылась.
  
  Мужчина, вошедший в комнату, вытирая руки полотенцем, был одет в форму полковника Китайской Народной Армии. У него не было бровей, а череп был лысым. Однако у него были большие и хорошо напомаженные усы. Его глаза были похожи на следы карандаша под блестящим черепом. Он был маленького роста, я прикинул, что Соня была как минимум на два дюйма выше.
  
  Он бросил полотенце на стул позади стола и обошел стол. Какое-то время он стоял, глядя на меня сверху. Затем он кивнул сержанту и солдату у двери. Они подошли и встали по обе стороны от моего места. Полковник посмотрел на Соню и улыбнулся.
  
  — Мистер Картер, — сказал он неожиданно тяжелым и низким голосом, — для нас большая честь, что АХ послал своего главного агента к нашему маленькому. .. скажем, укрытию. Он говорил по-английски. «Но я немного смущен. Может быть, ты поможешь мне разобраться?
  
  Я увидел, что суставы его правой руки были в царапинах. Я посмотрел на кровь в уголке рта Сони, но ничего не сказал.
  
  Полковник зашагал к столу. - « Мистер Картер, я объясню свое замешательство». Он стоял неподвижно. «Вот у меня есть симпатичный русский агент, который вломился в наше учреждение. А в вашем лице у меня есть главный американский агент, которого мы... скажем так. ..в своем втором доме захватили. Это совпадение? Я не верю этому. Российские и американские агенты работают вместе? Он улыбнулся. «Я оставлю ответ вам, сэр ».
  
  — Мы работали вместе, — вдруг сказала Соня. 'Но не больше. Моя работа - убить Ника Картера. Я должна была убедиться, что он мертв, прежде чем вернуться в Россию. Он узнал об этом, и после этого мы больше не работали вместе».
  
  Полковник Чианг подошел к ней. — Это очень волнующе, моя дорогая. Он стоял перед ней, расставив ноги. Затем, без предупреждения, он сделал выпад левой рукой и ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Удар эхом разнесся по комнате. От силы удара у Сони закружилась голова. Ее подбородок опустился на грудь. Волосы закрывали от меня лицо.
  
  Полковник повернулся ко мне. «Это была та же самая история, которую она уже рассказывала». Он прислонился к столу, прямо передо мной. — Ты странно тихий, Картер. Где тот великолепный юмор, о котором я так много слышал?
  
  Я сказал: «Я нашел твои игрушки, которые ты собираешь в своем « втором доме». Четыре ядерные ракеты, вероятно, нацеленные на США. Это правильно?'
  
  — А, так ты можешь говорить. - Полковник усмехнулся. «Ракеты для вашей страны, Картер, и для Советского Союза. Хотите знать, куда они пойдут, когда их запустят?
  
  — С удовольствием.
  
  Полковник Чианг был горд, как обезьяна. Я посмотрел на двух охранников, потом на Соню.
  
  «Маршруты были намечены в Вашингтон, в Лос-Анджелес, в Хьюстон и в Москву. Мы работаем над другой стартовой площадкой для ракеты, предназначенной для Ленинграда».
  
  — Довольно опасно рассказывать нам все это, не так ли? Я сказал, хотя я знал это лучше.
  
  Места, где должны были быть его брови, выглядели как два кривых шрама. 'Опасно? Я так не думаю. Он посмотрел на Соню. — Тебе не нужно беспокоиться о своем задании, моя дорогая. Я прослежу, чтобы оно было выполнено. Но, к сожалению, вы умрете вместе с мистером Картером.
  
  Соня подняла голову и стряхнула волосы с глаз. Ее щека, где он ее бил, была ярко-красной.
  
  «Это бесполезно для тебя, Чианг, — сказала она. «Прежде чем прийти сюда, я сообщила о своей позиции начальству. Они ждут меня.
  
  Полковник рассмеялся. — Это было глупое заявление, моя дорогая. У нас есть очень чувствительное электронное оборудование для слежения, работающее на атомном реакторе. Мы можем прослушивать все радиостанции в радиусе семидесяти пяти миль. Вы не отправили сообщение. У тебя нет передатчика. Единственные люди, которые знают, что вы здесь, это люди в поселении эскимосов, которых мы собираемся истребить, как мы истребили американский базовый лагерь».
  
  Соня вздохнула и закрыла глаза.
  
  Полковник снова повернулся ко мне. — А что насчет вас, сэр ? Как и твоя девушка, ты смотрел слишком много фильмов? Ты собираешься назвать мне какую-нибудь глупую причину, по которой я не могу тебя убить?
  
  Я пожал плечами. — Вся эта болтовня академична, Чианг. Мы все умрем через сорок минут . Я нашел эти ракеты и заминировал их взрывчаткой».
  
  Полковник Чианг снова усмехнулся и встал за свой стол. Я чувствовал, как Соня смотрит на меня. Когда я посмотрел на нее, я увидел что-то в ее глазах, что я не мог понять. Чианг открыл один из больших ящиков стола. Когда я посмотрел на него, то увидел Вильгельмину, мой Винчестер и русскую винтовку Сони на столе. Затем Чиенг вытащил небольшие пакеты с динамитом, которые я заложил в ракетную пещеру. Я пересчитал число, которое он положил на стол. Четыре.
  
  «Видишь ли, Картер, — сказал он, — мы не такие глупые, как ты думаешь. Мы знали, что ты был в той пещере... мы ждали тебя, понимаешь? Мы не думали, что вы осматриваете достопримечательности. Мои люди нашли взрывчатку, прикрепленную к ракетам. Значит, ты потерпел неудачу.
  
  Я улыбнулась ему. — Ты действительно глуп, Чианг. Я знал, что ты найдешь эту взрывчатку - таков был план. Но это только половина того, что я применил. Остальное найти будет непросто, а их достаточно, чтобы вся эта чертова гора плюхнулась на твою лысину. Я посмотрел на часы. — Я бы сказал, примерно через двадцать восемь минут.
  
  В комнате повисла тишина. Я почти слышал, как Чианг думал, когда он стоял за столом и смотрел на меня. Учитывая найденный им динамит, он знал, чего ожидать. Он знал, что это за детонаторы и момент, когда все взлетит в воздух.
  
  Он сел на стул и засунул руку под стол. Когда он вернулся, в руке у него был микрофон. По-китайски он приказал провести поиск взрывчатки по всей пещере. Его голос эхом разнесся по коридору из всех громкоговорителей. Он дважды повторил команду. Повесив микрофон, он посмотрел сначала на меня, а потом на Соню. Но его лицо было пустым.
  
  Я потянул левым плечом, и Хьюго скользнул мне в руку. Я держал пальцы на стилете, чтобы скрыть это. Солдаты, окружавшие меня, начали неловко понимать свое положение. Я знал, о чем они думали: если вся гора взлетит в небо, они захотят оказаться где-нибудь еще. Полковник Ченг вышел из-за своего стола. Он стоял рядом, держа руку на ручке ящика. Затем он сел на край стола и закурил сигарету. Казалось, он обдумывал решение.
  
  Теперь я думал о том, как убрать двух охранников. Я знал, что должен быть быстрым, чертовски быстрым.
  
  Полковник откинулся назад и открыл ящик. Он улыбнулся мне. ' Мистер Картер, я уверен, что вы можете вытерпеть много боли, не издавая ни звука. Я собираюсь провести небольшой эксперимент. Интересно, сколько на самом деле ненависти между вами и этим прекрасным русским агентом. Он кивнул Соне. «Интересно, сколько боли вы можете увидеть в ней».
  
  Он встал из-за стола с чем-то в руке. Он улыбнулся. «Я хочу знать, где были заложены остальные взрывчатые вещества», — сказал он. Затем, держа сигарету в одной руке и ланцет, который он достал из ящика стола, в другой, он подошел к Соне.
  
  
  
  Глава 13
  
  
  Полковник Ченг стоял на корточках перед Соней, так что я не мог ее видеть. Она издала низкий, мучительный стон боли. Раздался шипящий звук, когда зажженная сигарета полковника коснулась ее. И тут до меня донесся запах паленой кожи.
  
  Кем бы она ни была и что бы она ни запланировала для меня, я не мог допустить этого. Я махнул левой рукой перед собой по дуге. Хьюго глубоко впился в грудь сержанта, стоящего справа от меня. Я схватил его за руку, притянул к себе и врезал в другого охранника. Я использовал свою левую руку. Как только мертвый сержант ударился в другого охранника, тут же начало происходить много чего.
  
  Полковник Чианг выпрямился и повернулся. Второй охранник поднял винтовку с земли. Я бросился вперед, к столу, и моя левая рука сомкнулась на Вильгельмине. Потом я повернулся, и в комнате раздался выстрел «Люгера». Сначала я прицелился во второго охранника. Он только что поднял винтовку, когда пуля попала в его нос, и он упал головой на землю.
  
  Полковник потянулся за револьвером. Я выстрелил ему дважды, в шею и в грудь. Он споткнулся и упал на стул Сони. Затем дверь распахнулась, и солдат просунул голову внутрь. Я выстрелил в него, и ему оторвало правую щеку. Когда он упал на спину, я доковылял до двери, закрыл и запер ее. Я повернулся к Соне. Серо-голубые глаза улыбнулись мне.
  
  Она спросила. — Ты тоже собираешься стрелять и в меня?
  
  Я прислонился к запертой двери. Моя рука снова начала кровоточить, и вернулось жжение. Я положил руку на рукоять Хьюго и вытащил тонкий стилет из груди сержанта.
  
  Потом я пошел к Соне. Я встал за ее кресло и перерезал веревки вокруг ее рук и ног. На ее обнаженной левой груди был ожег. Я приставил еще теплый ствол «Люгера» к ее щеке. «Если будешь шалить, я тебя пристрелю», — сказал я.
  
  — Давай попробуем выбраться отсюда, Ник, — просто сказала она. «У нас мало времени».
  
  — Я тебе не доверяю, — пробормотал я.
  
  Я взял кусок веревки и обмотал ею правую руку, используя стилет, чтобы натянуть веревку.
  
  — Позвольте мне помочь вам, Ник, — предложила Соня.
  
  Я грубо оттолкнул ее в сторону. Я проковылял от нее к столу. Я взял винчестер и просунул левую руку через ремень, держа в левой руке Вильгельмину. Внезапно я упал на колени. Я бы не сделал это. .. Я потерял слишком много крови.
  
  Соня присела рядом со мной. «Давай, Ник, — умоляла она, — позволь мне помочь тебе».
  
  Потом я понял, что должен доверять ей, по крайней мере, достаточно долго, чтобы уйти из тех пещер. Я поднялся и ухватился за нее. Затем я кивнул на пистолет.
  
  — Доверяю тебе, — сказал я. Я знал, что она не сможет убить меня пустым пистолетом. И если бы она смогла удержать меня, я бы смог это сделать.
  
  Соня взяла пистолет. В дверь стучали и пинались. Я подобрал одну из упаковок динамита и зубами оторвал ленту. В моей руке был люгер, когда дверь распахнулась.
  
  Я прицелился и дважды выстрелил. Офис содрогнулся от выстрелов. Затем я опустился на колени рядом с телом полковника, где еще тлела сигарета. Я прижал к ней фитиль динамитной шашки и отбросил стержень. Я схватил Соню за руку и практически потащил ее в ванную. Едва я закрыл дверь, как она сорвалась с петель.
  
  Сила взрыва несколько уменьшилась, когда давление воздуха достигло нас. Я прислонился к двери, и давление воздуха швырнуло меня вместе с дверью в раковину. Соня влетела в ванну и тяжело приземлилась.
  
  Я протянул ей руку. 'У тебя все нормально?'
  
  Она кивнула, снова взяла пистолет, и мы вышли через сломанную дверь. То, что когда-то было офисом, теперь превратилось в беспорядок из упавших камней и глыб льда. От фронт-офиса тоже мало что осталось. Люди, стучавшие в дверь, были мертвы, их тела были разбросаны. Мы вышли в коридор, и я посмотрел на часы. У нас оставалось всего пятнадцать минут.
  
  — Как ты сюда попал? — спросила Соня. Мы шли по коридору в новом для меня направлении.
  
  Она спросила. — Это была ложь о той взрывчатке? — Или ты действительно что то заминировал?
  
  Я кивнул, когда мы побежали дальше . 'Резервуары для хранения. Топливо для подводных лодок. Я снова почувствовал легкое головокружение.
  
  Солдат вышел из одного из боковых коридоров. Он прыгнул перед нами и поднял винтовку. Я выстрелил из Вильгельмины и пустил ему пулю в висок. Выстрел эхом разнесся по всем коридорам. В некотором смысле это было выгодно - им было бы трудно определить наше местонахождение.
  
  — Сюда, — сказала Соня. Она свернула налево в боковой коридор. Я пробежал несколько шагов и споткнулся. Я споткнулся о стену и прислонился к ней. Ко мне подошла Соня.
  
  Позади нас появились два солдата. Один из них выстрелил, и пуля попала в стену прямо над моей головой. Я поднял люгер, который вдруг стал очень тяжелым, и выстрелил три раза. Два выстрела попали в солдат. В третий раз выстрела не было, только щелчок. Вильгельмина была пуста. Я поискал в своей парке запасной магазин. Китайцы взяли его у меня.
  
  — Пошли, — сказала Соня. Она переместилась слева от меня и помогла мне подняться со стены. «Это уже не далеко».
  
  С моего левого плеча сняли груз. Я смутно понял, что Соня забрала у меня винчестер. Я рванулся вперед. Соня перекинула винчестер через плечо; в руке у нее был собственный пистолет.
  
  Мы подошли к лестнице. Соня взяла меня за руку и помогла подняться по ступенькам. Каждый шаг казался выше предыдущего. Я все думал, что взрыв уже должен был произойти в пещере. Нашли ли они динамит, который я заложил в эти резервуары? Когда мы достигли вершины лестницы, Соня нажала кнопку в стене рядом с большой стальной дверью. Дверь начала открываться. Нас ударил порыв холодного воздуха. Это было похоже на то, как если бы нам в лицо вылили ведро ледяной воды. Мы были в небольшой пещере, ведущей наружу. Как только мы шагнули вперед, стальная дверь автоматически закрылась за нами. Мы прошли по каменному полу ко входу в пещеру.
  
  Было практически невозможно увидеть пещеру ни с воздуха, ни с земли. Мы ступили в полуденном свете между двумя скалами, которые были близко друг к другу. Мы были примерно в десяти футах над дном долины, земля была покрыта снегом и была скользкой.
  
  Я начал слабеть. Потеря крови делала каждый мой шаг с усилием, и Соня достигла долины передо мной.
  
  Когда я скользил ко дну последние несколько футов, я услышал что-то похожее на гром. Земля подо мной начала дрожать, а затем яростно затряслась. Я оглянулся назад, откуда мы пришли. Гром становился все глубже и громче.
  
  'Бежим!' — воскликнула Соня.
  
  Я встал на колени и упал вперед. Я снова с трудом поднялся на ноги и побежал за Соней. Грохот стал громче и наполнил долину шумом. И вдруг вершина горы взлетела в небо. Одна из нижних вершин, казалось, приподнялась, как корона. С ревом взметнулось пламя. Стальная дверь, через которую мы только что прошли, хлопнула дважды, рванулась прямо вперед и скользнула вниз по горе к нам. На секунду повисла тишина, потом снова начался грохот, но уже не так громко. Дым валил из трещин , где стены горы были сорваны взрывом.
  
  Ледяная бомба Зеро была мертва.
  
  Я некоторое время наблюдал за адским пламенем, стоя у ручья в долине. Потом я повернулся и посмотрел на Соню.
  
  Она была примерно в десяти футах от меня, прижимала винтовку к плечу и целилась мне в грудь.
  
  
  
  Глава 14
  
  
  Я раскачивался взад и вперед, почти слишком слабый, чтобы стоять на ногах из-за потери крови. Она была так далеко, и было так мало света. Я видел лишь тени ее глаз, и ее щеку, прижатую к прикладу винтовки.
  
  — Пора, — тихо сказала она.
  
  Я думал, что у меня есть один шанс. Я знал, что ее ружье не выстрелит. Может быть, я смогу связаться с ней до того, как она узнает. Я сделал шаг вперед. .. и упал на колени. Это не имело смысла. У меня не было сил. Стоя на четвереньках, я посмотрел на нее. По долине шептал легкий ветерок, в глубине гор продолжался гул взрывов.
  
  — Я должна это сделать, — сказала Соня, но голос ее дрожал. — Это было частью моего задания. Меня этому учили. Она облизала губы. — Сейчас это не имеет значения, Ник. И теперь ее голос дрожал. «Мы должны были выяснить, что здесь делают китайцы. Это сработало. Вы уничтожили ракеты. Но это… это часть моего задания.
  
  Я отдыхал, чтобы спастись. Между нами было три метра, и я должен был преодолеть эти метры так быстро, как только мог. Я не стоял бы здесь на четвереньках, чтобы позволить ей убить меня.
  
  Но она как будто прочитала мои мысли. Она опустила винтовку с плеча и покачала головой. — Ник, я знаю, что это ружье не выстрелит. Почему ты думаешь, что я забрал у тебя пистолет? Вы думали, что я спала там, в том поселке? Я следила за тобой. Я видел, как ты разговаривал с главой деревни. Я видел, как ты вытряхивал патроны из винтовок Аку и моей. И я видел, как вы ушли из поселения .
  
  Бросив винтовку на снег, она быстро убрала руку с ремня Винчестера и подняла винтовку к плечу. Она посмотрела на меня из-под ствола, не используя оптический прицел. "Я все еще не была уверена, что ты это сделал, Ник," сказала она. «Нет, пока я не попыталась выстрелить в одной из пещер».
  
  Я посмотрел на нее. Такая женщина. Столько страсти. И если бы у меня был хоть один шанс, это был бы он.
  
  Я сказал: «Соня, прежде чем ты будешь стрелять, я хочу, чтобы ты кое-что выкинула из головы».
  
  Она нахмурилась. 'Какие вещи?'
  
  — Корсику, например. Забудь о дворце Кальви. Забудь о голубых горах. Забудь мою комнату с этой сумасшедшей ванной. И никогда больше не пейте « Харви Копстут».
  
  'Брось это!' — резко сказала она.
  
  — И пока ты это делаешь, забудь об этом камине в моей лагерной хижине, о тех ночах, когда ты приходила ко мне . А потом была та ночь в палатке, когда мы упали.
  
  «Я сказала: «Прекрати!» Она снова прижала винтовку к плечу. — Ты думаешь, я эмоциональная идиотка? Я российский агент. Хороший агент. Я не подведу.'
  
  Она покачала головой и нацелила Винчестер. «Я тренируюсь уже полгода. Я не могу потерпеть неудачу. Я был так слаб. .. такой слабый. Я не мог думать… что-то было… потом я вспомнил, что у меня есть еще одно оружие: Пьер, моя смертоносная газовая бомба застряла в сапоге на щиколотке. Мои руки и ноги глубоко погрузились в мягкий снег. Я выдвинул ноги вперед и приподнялся, чтобы сесть на пятки. Я потянулся назад, засунул руку в ботинок и сомкнул пальцы вокруг Пьера. Я не хотел этого делать, но Соня не оставила мне выбора. Я думал, что то, что мы сделали и что мы значили друг для друга, что-то значило и для нее. Я был неправ.
  
  Я сказал: «Хорошо. Тогда стреляй. Но если бы мне пришлось умереть, я бы взял ее с собой.
  
  Она держала ружье неподвижно, палец на спусковом крючке. Тогда у меня появилась последняя мысль. «Но прежде чем ты выстрелишь, я хочу, чтобы ты выбросила одну вещь».
  
  Она выглядела удивленной. 'Какую?'
  
  Я медленно вытащил Пьера вперед под снег. «Какие-то ребята с американской подводной лодки дали вам кольцо. Я хочу, чтобы ты сняла его, прежде чем стрелять в меня. Ты не заслуживаешь носить это кольцо.
  
  На мгновение мне показалось, что я не произвел на нее никакого впечатления. Затем я увидел, как она смотрит на кольцо, готовая нажать на курок.
  
  Тогда я понял, что она не будет стрелять в меня. Винчестер упал в снег. Соня закрыла лицо руками и упала на колени. 'Я не могу это сделать!' воскликнула она. 'Я не могу это сделать!'
  
  Я оставил Пьеру в снегу и подполз к ней. Я крепко обнял ее и позволил ей выплакаться у меня на плече.
  
  — Они… они говорили, что ты безжалостный убийца, — всхлипнула она. «Маньяк. Они - они солгали! Вы спасли жизнь Аку. .. и мою жизнь тоже. И ты всегда относился ко мне с… с… Как я мог удержаться от такой нежности?
  
  'Почему ты?' — спросил я шепотом. Я убрал густые волосы с ее лба и нежно поцеловал в бровь.
  
  Я сказал: «Когда у тебя было это ружье, ты знала, что я не могу видеть твоих глаз. И мне захотелось увидеть их еще раз. ... как они сверкают этими маленькими золотыми крапинками.
  
  Она обвила руками мою шею. — О, Ник! воскликнула она. «Я не могу сейчас вернуться в Россию. Что я должна делать?' Я притянул ее еще ближе к себе. — Я что-нибудь придумаю, — сказал я.
  
  Мы все еще цеплялись друг за друга, когда нас нашли эскимосы.
  
  
  
  Глава 15
  
  
  Соня и я начали строить наше иглу на следующий день. Так как пуля в моей руке не попала в кость, эскимосы просто туго перевязали рану. Сырая рыба, отдых, и вскоре я почувствовал себя почти нормально. Рука была жесткой и болезненной, но я переживал и похуже. За два дня мы почти закончили иглу. Лок и его семья предложили нам помощь, но мы хотели сделать это сами. Церемония, как обычно, была прямо противоположной. Вместо того, чтобы пригласить всех на закладку фундамента, мы собрали всех вокруг себя, когда вырезали последний кусок снега для нашего маленького иглу и устанавливали его на место. Там были Лок, Дрок и Аку, обнимавший за талию девушку, которую я видел в общем иглу, и большинство других эскимосов поселения.
  
  Толпа вокруг смеялась и кивала, пока мы с Соней ставили последний блок на иглу. Мне приходилось использовать левую руку, так что Соне приходилось делать большую часть работы. Мы перетащили блок и поставили его на место, а затем, улыбаясь, прислонились к нашему маленькому укрытию. Эскимосы одобрительно хмыкнули. Аку подошел ко мне, опираясь на грубый костыль, который сделали для него эскимосы. Половина его лица была закрыта бинтами. «Я рад, что так получилось», — сказал он.
  
  — Я тоже, — сказал я с ухмылкой и подмигнул.
  
  Внезапно он выглядел застенчивым. — На самом деле я не поблагодарил тебя за спасение моей жизни. Я сделал что-то глупое.
  
  — Я сам натворил глупостей, Аку. Но теперь все кончено. Миссия успешно завершена. Я посмотрел на Соню. «Ну, по крайней мере , самая важная часть ».
  
  Подошла юная эскимоска и встала рядом с Аку. Она дернула за рукав его парки. Аку улыбнулась ей, затем повернулся и поковылял прочь, девушка рядом с ней. Остальные тоже начали уходить.
  
  Соня присматривала за Аку. Она выглядела немного меланхоличной. «Ник, — спросила она, — как ты думаешь, мне подойдет жизнь в Америке?»
  
  «Вам понравится ».
  
  'Но . .. как это будет?
  
  Я поцеловал кончик ее носа. «Мы можем поговорить об этом сегодня вечером, когда будем смеяться».
  
  Она нахмурилась. — Если мы посмеемся?
  
  — Я объясню это тебе сегодня вечером. Мы едим немного сырой рыбы, берем медвежьи шкуры в качестве одеял, зажигаем свечи и... ... смеется.
  
  И в ту ночь мы были одни в маленьком иглу. Начался очередной шторм. Ветер выл и свистел вокруг небольшого строения. Где-то выл хаски.
  
  Мы лежали голые и близко друг к другу между двумя медвежьими шкурами. Мы уже дважды занимались любовью. Две маленькие свечи давали мягкий мерцающий свет. Я приподнялся на левом локте и посмотрел на нее.
  
  «Я чувствую себя такой уродливой, — сказала она, — с этим ужасным ожогом на груди. Как ты вообще можешь смотреть на меня?
  
  Я наклонился вперед и легонько поцеловал темное пятно на ее красивой груди. Мои губы скользнули к ее соску, а затем прочь. "Я притворюсь, что это tache de beauté", сказал я.
  
  Ее глаза изучали мое лицо. 'Ник?' — тихо сказала она, проводя пальцем по моей правой брови.
  
  " Ммм ?"
  
  «Почему они называют это смехом? Я имею в виду, я не понимаю, как эскимосы могут так это называть. Когда для меня наступает этот высший момент, я не смеюсь. Я кричу, а потом плачу».
  
  — Я заметил, — сказал я. «Но, может быть, они имеют в виду, что ты улыбаешься внутри, когда ты с кем-то, с кем ты хочешь быть».
  
  Она моргнула своими красивыми длинными ресницами. «Кажется, я знаю, что вы имеете в виду. Ты видел девушку, с которой был Аку?
  
  'Да.'
  
  — Это одна из дочерей Лока. Я так понимаю, он это устроил.
  
  — Вполне возможно. У них много обычаев, которых мы не понимаем».
  
  "Ты надо мной смеешься?"
  
  Я поцеловал кончик ее носа. — Нет, я смеюсь над собой . Она посмотрела на потолок иглу. «Все кончено. Китайцы использовали эти подводные лодки для перевозки грузов, чтобы построить подземную ракетную базу. Но как они вообще построили эти пещеры?
  
  «Наверное, так же. Подводные лодки подошли с экскаваторами и людьми, которые ими управляли. Они просто рыли туннели. Должно быть, это случилось давным-давно.
  
  — Но почему их никто не видел?
  
  «Тогда этого поселения здесь не было. Эскимосы кочевники, много путешествуют. Радар не работает так низко. Может быть, разведчик из того базового лагеря США что-то обнаружил и сообщил об этом, и поэтому они были уничтожены.
  
  — Как вы думаете, они бы запустили эти ракеты? Я пожал плечами. 'Возможно. Но более вероятно, что они использовали бы их как инструмент шантажа против Советского Союза и Соединенных Штатов». Я начал кусать ее горло.
  
  'Ник?' — спросила она сонно.
  
  " Ммм ?" Я погладил ее плоский живот.
  
  "Как вы сказали, сколько времени потребуется, чтобы сообщение было доставлено?"
  
  — Ну, чтобы добраться до ближайшей радиостанции, нужно три дня на собачьих упряжках. К тому времени, как все формальности выполнены и за нами присылают вертолет, прошел еще день, может быть, два. Я бы сказал, четыре или пять дней всего. Я опустил голову и поцеловал ее в грудь.
  
  Она немного поежилась и положила руку мне на шею. — Ник, милый, — прошептала она. — Не кажется ли вам, что нам следует… послать гонца… очень скоро. сейчас ?
  
  — У нас ещё есть время, — пробормотал я ее мягкой коже. Я поднял голову и посмотрел в ее улыбающееся лицо. После небольшого толчка она позволила этим обнаженным изгибам раствориться в моем теле.
  
  — У нас есть… время… много. .. — сказал я.
  
  
  
  
  О книге:
  
  Китайцы построили ракетную базу где-то в самом холодном и безлюдном месте планеты, что представляет угрозу балансу сил...
  
  Задача Ника Картера: найти и уничтожить базу! Для этого он должен объединиться с женщиной-агентом противников — Киллмастер в шатком балансе между своим долгом и привлекательностью коварного союзника. Но какой бы красивой она ни была, он знает, что она без колебаний убьет его!
  
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Знак Коза Ностры
  
  
  
  Аннотации
  
  
  Приняв личность хладнокровного убийцы Коза Ностры, Ник Картер оказывается на пути в Палермо, чтобы проникнуть в мафию. Используя фальшивые документы, настоящие пули и помощь блондинки по имени Таня, обученной AX, его миссия состоит в том, чтобы остановить поток героина в Сайгон - заговор Китая с целью деморализовать американские войска во Вьетнаме, а также контролировать организованную преступность в США. Но у игры за Дона мафии есть большие недостатки, вроде того, что вас разоблачат. И когда это происходит с Ником, он отмечен для неминуемой смерти жутким кодексом мести мафии.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ник Картер
  
  Первая глава
  
  Вторая глава
  
  Третья глава
  
  Четвертая глава
  
  Пятая глава
  
  Шестая глава
  
  Седьмая глава
  
  Восьмая глава
  
  Девятая глава
  
  Десятая глава
  
  Одиннадцатая глава
  
  Двенадцатая глава
  
  Тринадцатая глава
  
  Четырнадцатая глава
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  Killmaster
  
  Знак Коза Ностры
  
  
  
  
  Посвящается служащим секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Первая глава
  
  
  
  
  Для меня это началось на небольшом курорте недалеко от города Флагстафф, штат Аризона. У AX есть одна из школ обучения. Вокруг самого курорта не было особой активности, потому что была весна, а действия в окружающих горах начинались только после первого снега. Это было место для катания на лыжах, снеговиков и теплого рома, каминов в деревянных домиках со снежинками, плавающими в окнах, и запаха пекущегося зефира.
  
  Но это была весна, а снежные люди еще не начали свой поход в горный городок Флагстафф. Курорт AX был на высоте почти в милю и смотрел далеко вниз, на город.
  
  Судя по переданной мне фотографии, мне сказали замаскироваться, как только я приеду. Я рассматривал картину в своей комнате, пока ждал гримера. Имя этого лица было Томас Акасано, и я узнаю его хорошо в течение следующей недели.
  
  Это было интересное лицо. Глаза были посажены назад на затылке. Густые брови, как густые усы и такая же густая шевелюра, были цвета соли и перца. Нос был римский, губы чувственные и полные. Это было лицо человека, который, казалось, знал обычаи этого мира и забирал жизнь только на своих условиях. Это было не то лицо, которое можно было бы найти за столом. И вы не найдете его улыбающимся играющему ребенку. Можно было ожидать, что он смотрит на труп только что убитого им человека . Это было холодное лицо, привыкшее к прицелу оружия. Я собирался носить это лицо.
  
  На следующей неделе я узнал о человеке с этим лицом. Мне потребовалось два дня, чтобы я выглядел в точности как он. Наши тела были примерно такими же, но на тыльной стороне рук и на шее нужно было немного сморщить, и мне пришлось привыкнуть к ношению контактных линз почти коричневого цвета. Поскольку я не был связан с кем-либо, кто знал интимные подробности об этом человеке, мне было разрешено хранить мое личное оружие: Вильгельмина, мой урезанный Люгер, в кобуре под моей левой рукой; Хьюго, мой тонкий стилет, в его специальных ножнах, прикрепленных к моей левой руке, поэтому, когда я пожал плечами, он выпадал из ножен в мою руку, готовый к использованию; Пьер, моя крошечная газовая бомба, удобно устроившаяся между моих ног, как третье яичко, готовое выпустить свой сверхсмертоносный газ в течение пяти секунд после того, как я скручивал две половинки и избавлялся от него. Пьер никогда не давал мне много времени на то, чтобы убежать к черту, но его работа была внезапной и постоянной.
  
  Оказалось, что Томас Акасано был лидером одного клана Коза Ностры. Почему мне пришлось стать лидером мафии, я все еще не знал, даже после недели изучения этого человека. Я узнал прошлое Акасано, вдовца, человека, который прошел путь от букмекера до нынешней должности семейного босса в пригороде Нью-Йорка. В Коза Ностре он был известен как порядочный человек. Он не стал бы обижать друга. У него был уравновешенный темперамент, и он часто выступал арбитром в других семейных склоках. Вокруг мафии ходили слухи, что Акасано когда-нибудь достигнет величия в качестве семейного лидера. Но сейчас, когда ему было сорок восемь, его считали слишком молодым, чтобы брать на себя большую власть.
  
  Я освежил свой итальянский и через неделю я знал о Томасе Акасано столько, сколько знал AX. Но тогда я не знал, где он был, и не знал, почему я стал им. Мне сказали, что все эти вещи Хоук объяснит во время нашей следующей встречи.
  
  Я должен объяснить, как обстоят дела с этими учебными заведениями AX. Иногда они
  
  используются для подготовки опытного агента к предстоящему заданию, но их основная функция - обучать новых агентов AX. Их, наверное, сотня, разбросанных по всему миру. Но они недолго остаются на одном месте. Места постоянно меняются по понятным причинам. Любое постоянное учреждение, кроме штаб-квартиры AX в Вашингтоне, могло быть обнаружено и проникнуто вражескими силами.
  
  Обучение новых агентов - это круглосуточная работа. Они должны всегда быть начеку, потому что никогда не знают, когда кто-то собирается бросить им кривую. То же самое было и с опытными агентами, которые брали новое задание; они должны были быть готовы к неожиданностям и атакам. Это был рефлекторный тест.
  
  Так я познакомился с Таней.
  
  Я был в заведении Flagstaff почти целую неделю и имел всю доступную информацию об Акасано. С первых двух дней я постоянно маскировался под Акасано. Если бы кто-нибудь знал Ника Картера, они бы с трудом узнали меня за прической. Территория вокруг моих комнат была зеленой и пышной. Казалось, мескит растет повсюду. Они были полны маленьких зеленых иголок. Все дорожки были усажены этими кустами, а на некотором расстоянии позади них стоял сосновый лес.
  
  Я только что покинул свою комнату после последнего инструктажа о пищевых привычках Томаса Акасано. Этот брифинг был записан на магнитофон, записанный на моем собственном магнитофоне. Я оставил дверь запертой и пошел по усаженной мескитовой дорожкой, вдыхая свежий горный воздух. Воздух слегка кусал; казалось, что он почти хрустит с кристальной ясностью. Несколько облаков, похожих на пушистые подушки, плыли по глубокому синему небу. Впереди я увидел группу из двенадцати девушек, одетых в шорты и блузки, движущихся строем к большому зеленому полю далеко справа от меня. Физическая подготовка была одним из важнейших аспектов подготовки агента. Я с улыбкой наблюдал, как они двинулись на пробежку.
  
  Маскировка начала казаться удобной. Я даже привык к густым усам. По дороге я думал о Томасе Акасано и его роли в «Коза Ностра». И я с нетерпением ждал встречи с Хоуком и ответов на свои вопросы.
  
  Я скорее чувствовал движение, чем слышал его. Электрический заряд пронесся по моим лопаткам, и я автоматически определил, откуда он исходит. Теперь я мог это слышать. Мескитовый куст позади меня и справа от меня шевелился. Это заняло доли секунды. Затем я услышал, как кто-то быстро приближается ко мне.
  
  Я был готов. Я не остановился и не остановил шаг. Я продолжал небрежно идти, пока кто бы ни подошел достаточно близко, чтобы я мог что-то сделать. Затем я быстро рванулся.
  
  Я прыгнул влево и развернулся. Две руки, которые собирались обвить мою шею, вылетели прямо передо мной. Я потянулся к ним, схватил оба тонких запястья, затем отступил на шаг и потянул. Тогда я заметил девушку, с этими руками.
  
  Когда я потянул, она начала бежать, чтобы не отставать от силы, но ее тянуло быстрее, чем ее ноги несли. Она начала двигаться вперед и упала бы, если бы я не держал ее за запястья.
  
  Я полностью развернулся, увлекая ее за собой. Когда я остановился, я вытолкнул ее руки и отпустил их. Двигаясь по тропинке, она дважды повернулась, а потом наткнулась прямо на острые иглы мескитового куста. Она тихонько взвизгнула и исчезла за кустом.
  
  Все стихло. Где-то в лесу я слышал голубую сойку. Вокруг меня все еще оставался намек на духи девушки. Я двинулся к кусту, хмурясь. Она улетела туда, где я ее не видел? Может, ей было больно.
  
  Я вспомнил, во что она была одета. Белая блуза, темно-коричневая юбка, коричневые лоферы. А как она выглядела? Молодой, очень молодой, до двадцати одного года. Длинные блестящие каштановые волосы, задорно вздернутый нос, зеленые глаза, не слишком высокого роста, около пяти футов четырех дюймов, широкие формы, очень красивые ноги. Память была хорошей практикой для агентов, она сжигала жировую ткань из клеток мозга. Но куда она делась?
  
  Я перешагнул к кусту и стал его обходить.
  
  "Hyaa!" - крикнула она и напала на меня слева, подняв руку для удара карате, который, как я предполагал, должен был сломать мне ключицу.
  
  Я терпеливо ждал ее. Она была маленькой, когда удар пришелся, я схватил запястье. Вот тогда она меня удивила.
  
  Она остановила качели в воздухе, скрутила пояс, наклонилась и выстрелила левой ногой. Этот удар попал мне прямо в живот. Затем она быстро последовала за другим ударом карате, который мне пришлось с трудом сломать. Он пошел на меня сбоку длинной дугой. Может, она хотела отрубить мне голову ударом по шее. Я все еще не оправился от удара в живот
  
  когда я увидел приближающийся удар.
  
  Я вошел внутрь, обнял ее и держал. Мы дважды повернулись, а затем спустились в мягкую траву у обочины. Я охватил ее за талию и крепко держал. Моя щека прижалась к ее щеке. Она немедленно прекратила атаку супер-женщины-агента и вернулась к тому, что знала лучше всего: обычной женской привычке пинать, бить и царапать.
  
  Она сказала. - "Отпусти меня, ты ползучий гад!"
  
  Я держал ее, пока она не успокоилась. Когда она обмякла в моих руках, я отодвинул свою щеку достаточно далеко от ее щеки, чтобы ясно видеть ее лицо.
  
  "Хочешь поговорить об этом?" Я спросил.
  
  "Черт тебя подери!" она ответила.
  
  Я держался за нее. «Если ты признаешь, что твоя маленькая атака не увенчалась успехом, я тебя отпущу».
  
  "Упасть замертво!"
  
  «Тогда хорошо. Мы остаемся такими же. На самом деле для меня это не так уж плохо. Тебя легко держать, и ты тоже хорошо пахнешь».
  
  Она выдвинула нижнюю губу. «Черт», - сказала она. «Я не думала, что буду тем, кто нападет на знаменитого Ника Картера».
  
  Я приподнял брови, хотя они были густыми. "А как вы узнали, что я Ник Картер?"
  
  Надутая губа вернулась. Язык высунулся ровно настолько, чтобы смочить губы. В зеленых глазах появился дразнящий взгляд. Когда она заговорила, голос упал.
  
  «Отвезите меня к себе, и я вам скажу», - сказала девушка.
  
  «Ты умеешь ходить? Или ты хочешь, чтобы я понес тебя?»
  
  «Что, если я скажу, что у меня болит лодыжка?»
  
  Я взял ее на руки и понес обратно по тропинке. Она была легче, чем выглядела. Нельзя сказать, что она выглядела тяжелой, но она выглядела более наполненной, чем была на самом деле. Сначала я подумал, что это могло быть потому, что у нее была поролоновая резина для заполнения этих изгибов, но наш маленький поединок по борьбе показал мне, что она не нуждалась и не получала такой помощи.
  
  «Ты выглядишь старше, чем я думала», - сказала она. Она положила голову мне на плечо и смотрела мне в лицо.
  
  «Я ношу маскировку».
  
  «Я знаю это, глупый. Но я имею в виду другое».
  
  Я подошел к двери и сказал ей обнять меня за шею, пока я вхожу. Когда мы были внутри, она опустила ноги на пол, обняла меня за шею и провела губами по линии моей челюсти, пока не нашла мои губы. Ее язык метался внутрь и наружу, пока она продолжала прижиматься ко мне своим крошечным телом. Когда она остановилась, между нами было едва проложить перышко.
  
  Я спросил. - «У вас совсем не болит лодыжка, не так ли?»
  
  «Займись со мной любовью, Ник, - ответила она. "Пожалуйста."
  
  «Твоя проблема в том, что ты слишком застенчива и отсталая. Ты должна научиться самоутвердиться. Будь смелой».
  
  «Займись со мной любовью. Раздень меня и уложи в постель».
  
  «Спасибо, но нет», - сказал я. «Даже если у меня нет особого чувства к дамам, с которыми я ложусь спать, по крайней мере, я предпочитаю знать, кто они. И я действительно предпочитаю их любить».
  
  "Разве я тебе не нравлюсь?" Нижняя губа снова была выпячена.
  
  «Ты нападаешь на меня. Ты называешь меня мерзавцем. Ты говоришь, чтобы я упал замертво. Ты говоришь, что я старше, чем ты думал. А потом стоишь и спрашиваешь меня, нравишься ли ты мне. Да, ты мне нравишься. Но я не даже не знаю тебя. "
  
  «Меня зовут Таня. А теперь займись со мной любовью».
  
  С этими словами она прижалась к себе ближе и снова поцеловала меня. Поскольку мы внезапно стали старыми друзьями, я решил, что с таким же успехом могу унести ее в постель.
  
  Когда она лежала на спине и смотрела на меня своими длинными ресницами, выглядя слишком невинно, она сказала: «Ник?»
  
  Я расстегивал ее блузку. «Да, Таня».
  
  "Вы занимались любовью со многими женщинами, не так ли?"
  
  Блузка была расстегнута. На ней был белый кружевной бюстгальтер с крошечной розовой лентой в центре, где соединялись две чашки. «Была одна или два, да».
  
  "Как много?"
  
  Я нахмурился. «Я никогда не задумывался об этом. Я не веду счет».
  
  «Готов поспорить, вы даже не можете вспомнить лица или имена большинства из них».
  
  "Верно. Хотите уйти?"
  
  Она издала тихий стон. "Нет. Что ты делаешь со мной?"
  
  Я хорошо с ней поступал. Бюстгальтер был снят, и блузка тоже. Мои губы нашли прекрасные сливовые соски. На ней были чулки, которые я осторожно снял, забрав с собой мокасины. А потом юбка. Это было просто.
  
  Ее руки двигались по моей груди. Она продолжала упираться каблуками в кровать, пока она не стонала.
  
  "Пожалуйста!" она захныкала. «Ник, дорогой, я не думаю, что смогу долго ждать».
  
  На ней были милые кружевные трусики бикини цвета пудры синего цвета. Я засунул большие пальцы за пояс. Я уже начал чувствовать жжение в пояснице.
  
  Мой большой палец оказался под поясом, и я начала стягивать трусики. Край уже прошел мимо мягкой бархатной соломы между ее ног, когда я увидел кое-что еще.
  
  Это был металл. Когда я стянул трусики дальше, то увидел, дуло пистолета. Он лежал плашмя на ее коже, и когда я тянул трусики мимо него, он выпрыгнул и нацелился прямо на меня.
  
  А потом громко выстрелил. Инстинктивно я вскочил на ноги и посмотрел на себя. Нигде не было пулевого отверстия.
  
  Таня засмеялась. «Если бы вы могли видеть свое лицо», - сказала она. Затем она села на кровати и взяла телефон. Она набрала номер и стала ждать.
  
  Я положил руки на бедра и смотрел на нее. Огонь, который я чувствовал в чреслах, теперь погас.
  
  Таня покачала мне головой. «Я новый агент с AX, - сказала она. «Хорошо, что мой пистолет был заряжен холостыми патронами, иначе ты был бы совсем мертв».
  
  Она обратила внимание на телефон. «Да? Это Таня. Пистолет для трусов прошел испытания и работает отлично».
  
  Я вытащил сигарету и закурил.
  
  Таня повесила трубку и сразу же снова набрала номер. Она ждала, выпячивая грудь, постукивая ногтем по зубам. Теперь она не смотрела на меня. Затем она сказала: «Да, сэр. Я связалась с мистером Картером».
  
  
  
  
  
  Вторая глава.
  
  
  
  
  Когда Таня повесила трубку, сигарета была почти выкуренна. Она потянулась за бюстгальтером и обернула его вокруг себя, застегивая сзади.
  
  «Я буду работать с тобой над этим заданием, Ник», - сказала она, внося в последнюю минуту поправки, чтобы заполнить чашки бюстгальтера.
  
  Я сказал. - "Ой?" Я чувствовал, что меня использовали. У меня было нечасто такое чувство. И это чувство меня не особо заботило.
  
  Я сказал: «Я думаю, у нас здесь есть незаконченные дела».
  
  Она моргнула, когда натянула блузку и стала ее застегивать. "В самом деле?"
  
  «То, что мы начали до того, как твоя маленькая пушка ударила по мне».
  
  "Ой." Она слезла с кровати и начала натягивать чулки. «Ты красивый и все такое, Ник. Но в конце концов, мне всего девятнадцать. А тебе ... за тридцать, насколько я понимаю, верно? Ты действительно слишком стар для меня. Никогда не доверяй никому старше тридцати и все это. Я действительно предпочитаю более молодых мужчин ". Она быстро улыбнулась. "Без обид?"
  
  Я затушил сигарету. «Без обид, Таня. Но у Хоука должна быть чертовски веская причина объединить меня с таким молодым и неопытным человеком, как ты».
  
  Она застыла и посмотрела на меня с огнем в глазах. «Я думаю, то, что только что произошло, показывает, что я не слишком неопытна».
  
  Я немного подумал - она ​​права.
  
  Я ей улыбнулся. «Хорошо, но начни немного уважать своих старших».
  
  Сначала она просто смотрела на меня, не зная, как это принять. Затем уголки ее рта расплылись в собственной улыбке. Она сделала мне короткий реверанс.
  
  «Все, что вы скажете, сэр».
  
  «Пойдем посмотрим Хоука».
  
  Таня повела меня по дорожке к тренировочному полю. Девочки, которых я видел ранее, прыгали. Дойдя до края поля, мы свернули с тропы и двинулись по мягкой траве. Я мог видеть Хоука далеко впереди. Он стоял рядом с тренирующимися девушками, засунув руки в карманы коричневого пальто. Он повернулся, чтобы посмотреть, как мы идем.
  
  «Вот он, мистер Ястреб, - сказала Таня.
  
  «Маскировка выглядит очень хорошо, Картер, - сказал Хоук.
  
  Его кожистое лицо выглядело странно как дома здесь, в горной глуши. Глаза внимательно изучили меня, затем взглянули на Таню и снова повернулись туда, где тренировались девушки. Он вытащил одну из своих черных сигар из кармана рубашки, очистил целлофан и сунул один конец между зубами. Он не зажигал его.
  
  «Сэр», - сказал я. «Почему Томас Акасано? Почему такая молодая девушка, как Таня?»
  
  Хоук продолжал смотреть на девочек. «Героин, Картер. Что ты о нем знаешь?»
  
  Пару месяцев назад была краткая информация об этом. Сухие факты. До этого момента, полагаю, я знал об этом так же или мало, как и все остальные. Я задавался вопросом, проверяет ли меня Хоук, пытаясь выяснить, действительно ли я читал те сводки, разосланные штабом.
  
  Я закрыл глаза, пока все факты и формулы не оказались в моей голове. «Химический состав героина - это C21, H23, NO5», - сказал я. "Это кристаллический горький порошок без запаха, полученный из морфина и используемый в медицине для облегчения бронхита и кашля. Но он вызывает привыкание; его можно нюхать, как снег, или вводить прямо в кровоток в виде раствора. Он растворим в обоих вода и спирт. Как у меня дела? "
  
  "Вы сделали домашнее задание,
  
  Картер, - сказал Хоук. Он повернулся ровно настолько, чтобы взглянуть на меня. Черный окурок сигары все еще был зажат в его зубах. Девочки перешли на отжимания.
  
  «Спасибо, сэр», - сказал я. Если Хоук проверял меня, я, очевидно, прошел.
  
  «Хорошо, - сказал он. «Вот что такое героин. Теперь я расскажу вам, на что он способен. Как вы, несомненно, знаете, наши солдаты во Вьетнаме злоупотребляют наркотиками».
  
  "Сэр?" - перебила Таня. "Разве в Сайгоне не продается героин открыто?"
  
  Мы с Хоуком посмотрели на Таню. Она слабо улыбнулась нам.
  
  Хоук продолжил. «В Сайгоне, как отметила Таня, героин легко доступен. Чистый героин можно купить по три доллара за флакон; тот же флакон здесь, в Штатах, стоил бы триста долларов. В результате наблюдается рост смертности. среди солдат из-за передозировок.И этот материал продается не только в темных переулках с тайными сделками; его можно купить, попросив его на многолюдных рынках Чолона или в кварталах от USO на улице Цветов в центре Сайгона. "
  
  Хоук снова повернулся туда, где девушки делали глубокие сгибания в коленях. "Подкомитет по преступности среди несовершеннолетних начал расследование этих смертей GI. За один 30-дневный период только в Сайгоне следователи определили тридцать три случая смерти от передозировки. И к моменту завершения расследования ожидается, что уровень смертности достигнет пятидесяти в месяц."
  
  Хоук вытащил сигару из зубов. Он внимательно изучил его, пока искал спички по карманам. Он вытащил спичку, зажег ее и дотронулся до конца сигары. Воздух вокруг нас был затуманен запахом сигарного дыма Ястреба. Когда он приступил к делу, он сказал: «Проблема наркотиков во Вьетнаме достигла невероятного уровня. Над проблемой работали все ведомства: армейская и военно-морская разведка, ЦРУ, ФБР и подкомитеты Сената. Вся собранная информация была передана по каналам. в AX. Это стоило жизни восьми агентам, но мы отследили этот материал. Мы знаем, что он идет из Турции. Отслеживая его, мы узнали, что он попадает в Сайгон из Мандалая в Бирме. Мы вернулись обратно в Калькутту, а затем Из Нью-Дели в Индии, в Карачи в Пакистане, на корабле через Оманский залив, затем через Персидский залив, вверх по реке Тигр до Багдада в Ираке, затем самолетом в Стамбул, Турция ». Ястреб внезапно замолчал.
  
  Я заметил, что девушки лежали на спине, крутили ногами как педали на велосипеде. Я спросил Хока: «Как вы думаете, источник героина находится в Стамбуле?»
  
  Хоук покачал головой. «В Стамбуле были убиты пять из восьми агентов, три агента ЦРУ и два офицера военно-морской разведки. Возможно, именно отсюда происходит героин, но связь идет откуда-то еще. Все агенты назвали имя одного человека. Розано Николи. Но всякий раз, когда агент начинал задавать вопросы об этом человеке, его вскоре находили плавающим лицом вниз в Черном море. Причина смерти всегда была одна и та же - утопление. А вскрытие всегда выявляло передозировку героина ».
  
  Я перевернул имя. Розано Николи. Хоук выпустил дым над собой. Таня молча стояла рядом со мной. Я сказал: «Так кто такой Томас Акасано? Он должен быть где-то связан со всем этим».
  
  Хоук кивнул. «Вы приняли на себя роль Акасано, потому что собираетесь внедриться в мафию. Мы знаем, что Коза Ностра - это организация, стоящая за поставками героина в Сайгон».
  
  «Понятно», - сказал я. «И я думаю, что пойду туда, где действительно начнутся поставки».
  
  «На Сицилии», - сказал Хоук. «Вам не придется беспокоиться об обнаружении источника вашей маскировки; Томас Акасано совершенно мертв. Что касается того, кто он - он единственный человек, которого считают близким другом Розано Николи».
  
  
  
  
  
  Третья глава.
  
  
  
  
  Хоук повернулся спиной к тренирующимся девушкам. Он посмотрел на север, где горные вершины были присыпаны снегом. Черный окурок сигары все еще был зажат между его зубами.
  
  «Мы кое-что узнали о Розано Николи», - сказал он. «Во-первых, он регулярно курсирует самолетом из Палермо на Сицилии туда и обратно в Стамбул. До того, как наши агенты были убиты, каждый из них должен был сообщить об одном и том же. Николи является главой « семьи » или « ветви » La Cosa Nostra в Сицилии ".
  
  Таня сказала: «Значит, это он, должно быть, стоит за всем этим героином, поступающим в Сайгон».
  
  Хоук продолжал смотреть на горы. «Это очень вероятно. Некоторое время назад он провел пять лет в Америке. Сообщалось, что когда-то он был высокопоставленным членом старой семьи Капоне в Чикаго, затем он был связан с Раулем (Официантом) Диккой, который последовал за Фрэнком. Clitti как босс, когда Капоне попал в тюрьму ". Он замолчал достаточно долго, чтобы пристально взглянуть на меня, на его морщинистом кожаном лице не было никакого выражения. "Некоторые из этих имен ничего не значат
  
  либо тебе, либо Тане. Они опередили ваше время ".
  
  Он вытащил окурок изо рта и держал его рядом, пока говорил. Его глаза снова посмотрели на горные вершины.
  
  «Этот Николи отправился с Джозефом Боранко из Бруклина в Феникс, штат Аризона. Боранко закрыл большую часть Юго-Запада, и Николи подумал, что получит его кусок. Он был очень разочарован. Был амбициозный молодой человек в организации по имени Карло Гаддино, который работал с девятнадцатью контрактами для Cosa Nostra. Он действовал из Лас-Вегаса, и именно он положил конец жизни и карьере Боранко. Был использован двуствольный дробовик, один выстрел удалил лоб и левый глаз, другой - подбородок и половину шеи ».
  
  Зеленые глаза Тани слегка вздрогнули.
  
  «Гаддино четко обозначил свои цели», - продолжил Хоук. «Он брал на себя все операции в Америке, и он шел за Николи, потому что Николи был связан с Боранко. Николи полагал, что климат в Америке становился слишком теплым. Он уехал на Сицилию на следующий день после больших и пышных похорон Боранко. Идея его была,достаточно долго побыть там, чтобы помириться с Гаддино ".
  
  "И с тех пор он не был в Америке?" Я спросил.
  
  Хоук покачал головой. "Нет. После того, как он ушел, Гаддино действительно начал двигаться. Он оставил след тел по всей Америке. Были заключены контракты с семейными боссами в Лос-Анджелесе, Бруклине, Филадельфии, Чикаго и почти во всех крупных городах страны. Внутри страны. два года он был бесспорным лидером национальной Ла Коза Ностра. Он мог позволить себе быть щедрым, поэтому он не продвигал контракт против Розано Николи. Все процветали, включая Николи ».
  
  Наступила пауза. Я заметил, что девушки выполнили упражнения и убегают за пределы поля. Хоук продолжал смотреть на горы. Таня смотрела на меня.
  
  Сигару уронили на траву и затерли туфлей Хоука. Он повернулся ко мне. В его глазах было глубокое беспокойство.
  
  «Многие люди не осознают, Картер, насколько поистине широки возможности La Cosa Nostra. Методы, которые использовал Карло Гаддино, чтобы захватить власть, сегодня просто не сработают».
  
  Я согласно кивнул. «Сейчас было бы слишком много огласки, если бы босс каждого крупного города был убит. ФБР вышло бы на него так быстро, что он не знал бы, что его ударило».
  
  "Совершенно верно. Есть еще кое-что. Хотя Cosa Nostra расширилась в большинстве областей, есть одна, в которой они отступили. Наркотики. Бюро по наркотикам стало жестко относиться к семьям, торгующим наркотиками. Итак, , хотя и контролируют большую часть импорта героина, семьи все чаще оставляют оптовый рынок наркотиков в Америке в пользу негров и преступного мира Пуэрто-Рико ».
  
  Таня нахмурилась. «Тогда почему они поставляют героин в Сайгон?»
  
  «Не они, моя дорогая, а просто Николи».
  
  
  
  
  
  Четвертая глава
  
  
  
  
  Ястреб стоял посреди травянистого поля и вытащил из кармана еще одну сигару. Его глаза встретились с Таниным взглядом, которого я не совсем понял. Он коротко кивнул.
  
  Она улыбнулась мне. «Если вы, господа, извините меня, у меня назначена встреча».
  
  «Конечно», - сказал я.
  
  Мы смотрели, как она уходит, и это было больше походкой, чем прогулкой. Я задавался вопросом, было ли это для меня выгодно, или она всегда так держалась. На самом деле это не имело большого значения, мне было больше тридцати и, вероятно, я уже за горами.
  
  «Очаровательная юная леди», - сказал Хоук. «Блестящий ум. Она будет тебе полезным помощником в этом задании, Картер».
  
  "Да сэр." Я все еще не понимал, какое у меня может быть задание. «Хотя она кажется очень молодой».
  
  «По необходимости, Картер. Ты завтракал?»
  
  "Нет, сэр."
  
  Он взял меня за руку. «Тогда пойдем в комиссариат и посмотрим, что они могут нам поднять».
  
  Мы пошли по траве. Он зажал незажженную сигару в зубах. Темные облака наверху полностью закрыли солнце. Мы оба подняли воротники курток, когда вышли на дорожку.
  
  У дверей комиссара Ястреб оставил инструкции, что Тане нужно сообщить, где мы находимся. Мы взяли подносы и прошли через очередь, загружая подносы яичницей, картофелем, колбасой и горшком черного кофе.
  
  Пока мы сели есть, Хоук налил чашку кофе. "Где был Николи?" - внезапно сказал он.
  
  Пришлось подумать. "Розано Николи". Он начал намазывать тосты маслом. «В то время как Коза Ностра распространялась по всей Америке, Розано Николи оставался в Палермо. Он тоже процветал, но так и не помирился с Карло Гаддино. Дела шли хорошо в течение нескольких лет, а затем две недели назад что-то случилось. "
  
  Я спросил. - "Николи вернулся в Америку?"
  
  Он покачал головой. «Карло Гаддино был очень таинственным образом найден в сауне его частного клуба. В его голове было девятнадцать пулевых отверстий. Конечно, никто не слышал выстрелов. Девять дней назад были большие и пышные похороны».
  
  Еда была хорошей. Мне не потребовалось много времени, чтобы проглотить ее. «Похоже, Николи пытается расчистить путь для своего возвращения», - сказал я.
  
  «Очень возможно». Он протянул ко мне вилку. «Картер, у нас уже восемь мертвых агентов. Я не хочу, чтобы ты был номером девять. Я скажу тебе, что те восемь агентов дали нам перед тем, как их убили».
  
  Я сел, потягивая кофе.
  
  «Как я уже сказал, Николи ездит между Палермо и Стамбулом. И у него появилось несколько интересных друзей. Находясь в Стамбуле, он составил компанию известному турецкому коммунисту по имени Конья. У него также есть постоянный спутник, куда бы он ни пошел, китаец по имени Тай Шэн, который является высокопоставленным членом Китайской Народной Республики. Фактически, он является одним из их пилотов-асов и получил прозвище Крылатый Тигр. Мы думаем, что он имеет большое влияние на Николи, и, кроме того, Акасано, за которого вы сейчас выдаете себя, - самый близкий друг Николи ».
  
  Мы закончили есть. Кроме нас, здесь были две прекрасные барышни. Они были в дальнем углу, разговаривая шепотом. Комиссариат был таким же, как и все остальные в учебных заведениях AX. Бледно-зеленые стены, хирургически чистые, полы из гладкой плитки, маленькие круглые столики с коваными стульями. Отобранные для обучения девушки и женщины должны были работать официантками, поварами и посудомойками. Это было частью дисциплины.
  
  Мы с Хоуком откинулись назад, потягивая кофе. Он вытащил еще третью сигару и воткнул ее в зубы. Эту он закурил. Я вытащил одну из своих сигарет с золотым наконечником.
  
  Когда мы курили, я сказал: «Знаем ли мы что-нибудь об этом Тай Шэне: его происхождение, почему он такой высокопоставленный член Народной Республики?»
  
  Лицо Хоука оставалось пассивным. «Мы знаем несколько вещей. Считается, что он организовал Коммунистические ВВС Китая, которые помогли изгнать Чан Кайши из материкового Китая на Тайвань. Предположительно, он часто разговаривает ни с кем иным, как с самим Мао Цзэ-дуном».
  
  С моих губ сорвался свист. Тай Шэн начал меня впечатлять.
  
  «Получив высшую медаль Красного Китая от Мао Цзэ-дуна, Шэн помог организовать заводское производство самолетов-истребителей, а в последующие годы - ракет». Хоук выпустил клуб сигарного дыма к потолку. «Как и Николи, ему около пятидесяти пяти лет, и у него большие амбиции. Мы думаем, что он лично организовал путь героина из Стамбула в Сайгон. Николи предоставил капитал и получил большую часть выгоды».
  
  Я изучал его, нахмурившись. «С героином, продаваемым по три доллара за флакон в Сайгоне, прибыль Николи не может быть такой уж большой. Его должно беспокоить то, что он может получить в Штатах в сто раз больше».
  
  «Поверьте мне, - ответил Хоук, - это его беспокоит. Но даже по три доллара за флакон он получает стопроцентную прибыль».
  
  Мое недоверие, казалось, его немного позабавило. Когда он снова заговорил, вспомнился отчет о героине.
  
  «В Америке одна унция героина принесет семь тысяч долларов. Большинство партий героина, поступающих сюда, отправляются из Турции либо напрямую, либо через Мексику и Канаду. По сравнению с тем, что платят за этот товар в Турции, это может быть продано в США с прибылью в три тысячи процентов. Это основная причина, по которой контрабанда наркотиков так прибыльна для многих ».
  
  Все это было в отчете. Хоук совершил незначительный ритуал, используя край пепельницы, чтобы оттолкнуть пепел с кончика сигары. Он казался глубоко задумчивым.
  
  «Восемь агентов, Картер», - мягко сказал он, глядя на пепельницу. «Их жизни заплатили за ваше задание. Я расскажу вам, какая информация была получена такой ценой. Мы считаем, что La Cosa Nostra в Америке сейчас лишена лидерства. В последнее время организованная преступность практически не проявляет активности; все кажется тихим. Думаю, что Розано Николи отдал приказ об уничтожении Карло Гаддино, и этот приказ был выполнен кем-то, связанным с Коммунистической партией Китая в США, по приказу Тай Шэна. AX также считает, что Розано Николи намеревается взять на себя организованную преступностт в Штатах, и уже начал пытаться выяснить, кто его поддержит, а кто будет противостоять ему. Тай Шэн использовал американских убийц из китайских кварталов больших городов, чтобы расправиться с любым противником Николи. Николи недальновиден; он может только увидеть, насколько огромны прибыли от контрабанды героина в США. Он действительно считает, что использует Тай Шэна и китайских коммунистов, чтобы помочь ему захватить власть в Штатах.
  
  как обеспечение маршрута для героина из Стамбула в Сайгон. Но что на самом деле произойдет, так это то, что Николи станет марионеткой китайского коммуниста, если он еще ей не стал. Очевидно, что Чикомы хотят деморализовать американские войска во Вьетнаме, но взять под контроль организованную преступность в США, используя Николи в качестве прикрытия, было бы подобно тому, как власть в Пекине захватила бы General Motors ».
  
  «Тогда моя задача - не допустить этого, - сказал я.
  
  «Частично. Вы должны приблизиться к Николи, чтобы остановить его, убив в случае необходимости, и поток героина из Стамбула в Сайгон должен прекратиться».
  
  Я кивнул. «Так почему маскировка? Кто этот Томас Акасано, за которого я выдаю себя? Как он умер?»
  
  «Ваше подражание Акасано - наш единственный шанс», - сказал Хоук, изучая светящийся конец своей сигары. «Томас Акасано был верным союзником Николи на Восточном побережье. Он имел большой вес в отношении Николи, что не нравится Тай Шэну. Что касается их обоих, Акасано якобы все еще жив».
  
  "Понятно. И как он умер?"
  
  Это то, что раскрыл Хоук.
  
  Агенты AX наблюдали за всеми, даже отдаленно связанными с Николи, с тех пор, как Гаддино был застрелен в той сауне. Агент, назначенный на Акасано, был хорошим человеком по имени Аль Эммет. Аль намеревался сделать больше, чем просто следить за своим человеком. Ему нужен был подход к Николи, и он решил, что это Акасано. Поэтому он подошел слишком близко.
  
  В то время, должно быть, он много думал об этом. Вероятно, он вернулся в последние несколько дней и попытался выяснить, где он сделал свою ошибку. Затем нужно было принять решение. Должен ли он сказать в штаб-квартиру AX, что его обнаружили? Это означало бы, что его вырвут из дела, и его возьмет на себя другой агент. И как раз тогда, когда он был так чертовски близок.
  
  Аль Эммет был хорош. Что отделяло американских агентов от агентов коммунистического мира, так это независимые действия. Такие агенты, как Эл, не следовали ни за одной инструкции. Каждый случай был индивидуальным, и он разбирался с ним так, как сам это видел. Поэтому он не сообщил в штаб, что его обнаружили. Он продолжал следить за Акасано.
  
  Когда Томас Акасано узнал, что за ним следят, он немедленно отправил закодированную телеграмму в Палермо, спрашивая, что с этим делать. Ответ пришел в одном предложении. Агент AX должен был быть поражен.
  
  Обычно, когда человек достигал роста Акасано, процедура была простой. С киллером свяжутся и заключат контракт. Но это были ненормальные времена. Гаддино был мертв и еще не замерз в могиле. Организованная преступность, по крайней мере временно, была без руководства. Несомненно, внутри семей будет борьба за власть, чтобы увидеть, кто окажется наверху. В результате никаким киллерам нельзя было доверять. Сам Гаддино начинал как киллер из Лас-Вегаса, и все в организации это знали. Было много амбициозных молодых людей, которые думали, что смогут занять место лидера точно так же, как он.
  
  Акасано знал, что Николи слишком много работал, строил слишком много планов и был почти готов вернуться в Штаты. Никакой паршивый агент AX не может все это взорвать. А поскольку никому нельзя было доверять, Акасано пришлось бы справиться с агентом самостоятельно.
  
  Аль-Эммет знал, когда пришла телеграмма с приказом о его собственной казни. И он знал, что там говорилось. Но его главной заботой был код. Если бы в штаб-квартире AX были и телеграмма, отправленная Акасано, и телеграмма, возвращенная Николи, код мог быть взломан, что было бы полезно в будущем, когда сообщения будут отправляться между лидерами банд.
  
  Через три ночи после того, как Акасано получил телеграмму из Палермо, Ал уехал на Лонг-Айленд. У Акасано был огромный дом, а также шикарная квартира в Нью-Йорке, которую он содержал для своей девушки. Итак, Ал поехал туда ночью. Он собирался получить телеграмму с приказом о собственной казни, а также копию той, которую послал Акасано.
  
  Той ночью шел снег. Он припарковался в квартале от дома и пошел, прислушиваясь к скрипу ботинок по снегу. Он принес веревку с трехзубым крюком на конце. С этим было легко взобраться на бетонную стену двенадцати футов высотой, которую Акасано построил вокруг особняка.
  
  Когда Ал бежал по большому двору, он знал, что оставляет следы на снегу. Они будут обнаружены позже. Это беспокоило его всю дорогу до задней двери дома. Затем он с облегчением увидел, что снова пошел снег. Свежие снежинки заметт его следы.
  
  Он вошел в дом и направился к логову с карандашной вспышкой. Найти две телеграммы оказалось несложно. Слишком легко. Они были в третьем ящике стола, прямо там, наверху. Только когда Ал засунул их в карман пальто, он понял, что его поймали.
  
  Акасано, конечно, ожидал его.
  
  его. Он ждал в соседней библиотеке. Когда Ал сунул телеграммы в карман и направился к двери, Акасано вошел в смежную дверь и включил свет.
  
  Он спросил. "Вы нашли то, что искали?"
  
  Ал улыбнулся. "Мне было легче, не так ли?"
  
  Акасано держал в руках «Смит и Вессон» 38-го калибра. Он жестом указал Ала на дверь. «Моя машина в гараже, приятель. Ты будешь вести машину».
  
  "Боишься испачкать дом?"
  
  «Может быть. Пойдем».
  
  Двое мужчин вышли на улицу и направились к отапливаемому гаражу, где был припаркован новый блестящий «Линкольн Континенталь». Акасано направил на Ала револьвер 38-го калибра и вручил ему ключи.
  
  "Куда?" - спросил Ал, когда «Континентал» завелся. Акасано сидел на заднем сиденье, пистолет 38-го калибра прижался к затылку агента.
  
  «Мы сделаем это классическим хитом, приятель. Поедем вдоль побережья Нью-Джерси. Я воткну глушитель на этот стержень, чтобы не беспокоить соседей. Это будет пуля в висок, немного груза и холодная Атлантика ".
  
  Эл вел Continental. Пока Акасано не пытался вернуть телеграммы. Может, он хотел, чтобы они отправились в Атлантику с Алом.
  
  Когда они достигли темного и безлюдного места на побережье Нью-Джерси, Акасано приказал Алу остановиться.
  
  «В багажнике есть бетонные блоки», - сказал он. «И моток проволоки. Вы найдете ключ на том же кольце, что и ключ зажигания».
  
  Ал открыл багажник. Акасано стоял рядом с отбойником, 38-й калибр все еще нацелился на агента. Тогда в голове у Ала было только одно. Как он мог доставить телеграммы в штаб-квартиру AX? Было жизненно важно, чтобы у AX был этот код. И Акасано нельзя было оставить в живых, чтобы рассказать об этом Николи. Если бы это произошло, код просто изменили бы.
  
  Когда Ал поднял крышку багажника, загорелся свет. Он увидел пять бетонных блоков и моток проволоки. Он знал, что с Акасано будет нелегко. Он залез внутрь и схватился за бетонный блок.
  
  «Сначала провод, приятель», - сказал Акасано.
  
  Быстрым движением Ал выбросил блок из багажника к голове Акасано. Акасано качнулся в сторону. Блок соскользнул с его головы. Но ему удалось выжать два выстрела из глушителя .38. Выстрелы были похожи на выстрелы пневматического пистолета. Бетонный блок ударил с достаточной силой, чтобы сбить Акасано с ног.
  
  Но выстрелы были сделаны удачно. Аль-Эммет согнулся пополам, когда обе пули попали ему в живот. Он ухватился за крыло Continental для поддержки.
  
  Акасано сильно ударился о снег. Теперь он пытался сесть. Ал, схватившись обеими руками за свой кровоточащий живот, споткнулся о гангстера и упал на него сверху. Его руки нащупали покрытую пальто руку, пока он не нашел запястье пистолета.
  
  Акасано внезапно ожил. Они боролись и катались по снегу. Ал пытался убрать пистолет. Акасано пытался ударить агента коленом в раненый живот.
  
  Снова и снова Ал бил гангстера по лицу и шее. Но он слабел; в его ударах не было силы. Он сконцентрировался на запястье пистолета, бесполезно ударив им по снегу. Акасано не сидел сложа руки. Он продолжал бить Ала по бокам и груди, пытаясь получить явный удар в живот. И удары начали сказываться.
  
  Затем Ал со всей оставшейся силой вонзился зубами в запястье пистолета. Акасано закричал от мучительной боли, и 38-й калибр упал на залитый кровью снежный берег. Ал подскочил к нему и схватил его в руку, когда Акасано ударил его ногой в живот.
  
  Не было слышно никаких звуков, кроме тяжелого дыхания мужчин и хруст снега, когда они катались по нему взад и вперед. Поскольку час был поздний и улица использовалась редко, к припаркованному Continental не проезжали машины.
  
  Аль-Эммет лежал на спине, размахивая револьвером 38-го калибра. Акасано вскочил на ноги и, спотыкаясь, двинулся к агенту, паря над ним, как огромный медведь. Ал выстрелил один раз, потом снова. Обе пули вошли в грудь бандита. Он стоял с открытыми глазами и ртом, не веря тому, что только что произошло. Потом его глаза потускнели, и он упал.
  
  Ал поставил болезненное, истекающее кровью тело на ноги. Он уронил 38-й калибр в карман пальто. Схватив бандита за руки, ему удалось затащить его на заднее сиденье Continental. Он затолкал Акасано внутрь, затем закрыл крышку багажника и споткнулся на водительское сиденье.
  
  Он знал, что умирает. Пули аккуратно поместили внутрь него. И было потеряно слишком много крови. Ему удалось завести Continental, и он поехал прямо в филиал AX в Нью-Джерси.
  
  Акасано был мертв до того, как Ал добрался туда. Им пришлось вытащить Ала из машины, в которой он упал на руль. Никто бы не знал, что он
  
  был ранен, если бы он не врезался в ступеньки здания и не упал на порог. Его немедленно доставили в ближайшую больницу.
  
  Даже тогда он не позволил им дать ему успокоительное или отвести в операционную. Бормочущим голосом он сказал им оставить его в живых, пока он не сможет поговорить с Хоуком. Был сделан телефонный звонок, и Хоук был на специальном зафрахтованном самолете из Вашингтона, округ Колумбия.Когда он добрался до больницы, его срочно доставили к постели Эла Эммета.
  
  Задыхаясь, Ал сказал, что это первый настоящий прорыв в деле. Он рассказал Хоуку о двух телеграммах и о том, как нужно было взломать код. Затем он замолчал.
  
  Хоук стоял и читал телеграммы. Позже, когда код был наконец расшифрован, он узнал, что в одной из этих телеграмм было гораздо больше, чем просто доступ к коду. Розано Николи дал Акасано определенные инструкции. Он должен был составить список тех глав семей, которые примут сторону Николи, и список тех, кто не поддержит. Поскольку это был очень секретный список, Акасано доставил его лично в Палермо.
  
  Ястреб стоял над Аль-Эмметом, пока агент собирался с силами. Затем Ал жестом приказал Хоуку наклониться ближе.
  
  «Э-там… девушка», - сказал Ал очень слабым голосом. «Она слишком молода… для Акасано, ей едва больше девятнадцати. Он… пытался произвести на нее впечатление своей собственной квартирой. Оплаченная им. Она… отказалась. У нее уже был парень. Потом… парень попал в автокатастрофу. Обе ноги сломаны. Акасано переехал к… девушке. Осыпал ее конфетами и цветами. Снял ее… лучшие места. Она не… очень умная. Впечатляет. Понравилась квартира, которую Акасано имел для нее. Шесть недель… переехал ». Аль-Эммет снова замолчал.
  
  "Как ее звали, Эммет?" - мягко спросил Хоук. «Назови нам ее имя».
  
  Еще более слабым голосом Ал сказал: «Сэнди… Кэтрон… яркая блондинка. Мягкий бюстгальтер. Много макияжа. Причесывается, чтобы выглядеть старше. Жует жевательную резинку. Любит…» Аль Эммет умер, не успев закончить предложение.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Мы с Хоуком допили кофе. Он поднял руку, и симпатичная девушка в зеленом, с рыжими волосами и сияющими голубыми глазами пошла за добавкой.
  
  «Так что же AX сделал с этой Сэнди Кэтрон?» Я спросил. «Мне кажется, она была бы первой, кто не пропустил бы Акасано, будучи его девушкой и всем остальным».
  
  Сигара погасла. Он лежал в пепельнице и выглядел холодным и противным. «Мы похитили ее», - сказал Хоук. «Сейчас она на севере Невады. Мы держим ее на льду в уединенной хижине на берегу озера Тахо».
  
  Я улыбнулся, когда рыжая принесла нам свежий кофе. Она поставила горшок, ответила мне улыбкой и двинулась прочь, двигаясь бедром.
  
  «Это не все, что мы сделали, Картер», - продолжил Хоук. «Используя имя Акасано, мы отправили еще одну телеграмму в Палермо, сообщив Розано Николи, что с агентом-шпионом разобрались».
  
  «В коде, конечно».
  
  «Да. Мы взломали код. Мы также спросили Николи, когда он хотел, чтобы Акасано прилетел в Палермо со списком».
  
  "И?"
  
  Он покачал головой. «Ответа пока нет».
  
  Некоторое время мы молча пили кофе. Я думал, что мне сказали почти все. Мое задание было довольно ясным. Под прикрытием Акасано я летел в Палермо и пытался попасть рядом с Николи. Тогда мне пришлось бы его остановить. И ещё Тай Шэн.
  
  «Мы очень мало знаем об Акасано, - сказал Хоук. «У него нет полицейского досье; у него никогда не было никаких проблем, которые можно было бы доказать. Тебе придется играть на слух, Картер».
  
  Я кивнул. Но одно все же меня озадачило. Как Таня во все это вписалась?
  
  «Не ошибись, Картер», - сказал Хоук, указывая на меня пальцем. «Несмотря на то, что Николи и Акасано близки, Николи абсолютно никому не доверяет. Эти двое мужчин фактически не виделись почти десять лет. У AX есть фотографии Розано Николи, сделанные десять лет назад, но в последнее время его фото не делали. Он находится в полном окружении телохранителей. И за исключением тех регулярных рейсов в Стамбул с этим турецким коммунистом Коньей, он редко покидает свою виллу. Даже тогда он садится на частный самолет, самолет Lear, принадлежащий и пилотируемый не кем иным, как Тай Шэном. . На хвосте нарисован крылатый тигр, и он всегда приземляется на травянистом поле недалеко от Стамбула ».
  
  "Может ли женщина добраться до Николи?" Я спросил.
  
  Хоук бессмысленно улыбнулся мне. «Розано Николи женат на одной женщине тридцать один год. Насколько нам известно, он ни разу не изменял».
  
  «Ну, я думаю, это примерно…» Я остановился, увидев, как она идет к нам через дверь магазина.
  
  Это была Таня, но это не так. Она улыбнулась, подходя к нашему столику. Вся невинность исчезла. Она выглядела рыжей с венушками,
  
  светлые волосы, мягкий бюстгальтер, много макияжа, волосы уложены на макушке, чтобы она выглядела старше, и она жевала резинку. Юбка и блузка были ей почти тесноваты.
  
  Когда она подошла к столу, я улыбнулся ей и сказал: «Я полагаю, Сэнди Катрон?»
  
  
  
  
  
  Пятая глава.
  
  
  
  
  На следующий день в семь вечера мы с Таней садились в такси перед международным аэропортом Кеннеди в Нью-Йорке. Я дал водителю адрес квартиры Томаса Акасано, той, которую он снимал для Сэнди Катрон.
  
  Шел снег, и мы ехали молча, погруженные в собственные мысли. Невозможно было узнать, о чем думала Таня. Но я смотрел из окна кабины на падающие снежинки, и мне на ум приходили видения залитого кровью сугроба и двух мужчин, борющихся за пистолет.
  
  Когда мы отъезжали, Таня оглянулась на Kennedy International. «Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я думаю о том, как мафия контролирует весь груз».
  
  «Не весь», - сказал я. «Невозможно сказать, сколько они фактически контролируют».
  
  Я посмотрел на нее, с ее густым макияжем и накладными ресницами. Веки были светло-голубого цвета, и она очень хорошо выглядела.
  
  Полет из Флагстаффа прошел без происшествий. Мы путешествовали как Томас Акасано и Сэнди Катрон. И мы смотрели шпионский фильм с участием Дина Мартина.
  
  У меня был фальшивый список, который AX изучил и составил для меня, чтобы передать Розано Николи. Вероятно, это было очень близко к тому, что могло бы дать настоящий Акасано. Наши инструкции были простыми. Мы должны были ждать в квартире Акасано ответа на телеграмму Хока.
  
  Стеклоочистители шумно щелкали, когда водитель ехал в машине по нью-йоркскому движению. Квартира находилась на Пятьдесят восьмой Восточной улице. Фары нашей кабины почти ничего не освещали, только бесчисленные хлопья, плывущие впереди.
  
  Я сжался в своем пальто и почувствовал, как Таня, или Сэнди, как я бы теперь ее назвал, прижимается ко мне.
  
  Она щелкнула мне резинкой и улыбнулась. «Холодно», - прошептала она. «Холоднее, чем дно колодца в Клондайке».
  
  "Вы действительно бросаетесь в это, не так ли?"
  
  «Послушай, Бастер», - сказала она жестким девичьим голосом. «Я провела пятнадцать часов за чтением и просмотром фильмов об этой женщине. Я знаю ее так же хорошо, как и себя. Черт, я это она». Она еще раз щелкнула резинкой, чтобы доказать это.
  
  Таксист остановился у тротуара перед новым жилым домом. Я расплатился с водителем и последовал за Сэнди в снег. Она стояла дрожа, пока я достал наш багаж из багажника. Затем мы пробирались сквозь снег к арке с железными воротами.
  
  Внутри находился внутренний дворик с трехэтажными коваными балконами. Вокруг нас были разбросаны белые кованые столы и стулья, заваленные снегом.
  
  "Какая это квартира?" - спросил Сэнди.
  
  Я проверил ключ. Поскольку Акасано был в руках AXE, когда он умер, у нас был доступ ко всему, что у него было при нем. "Пчелка, один-пятый", - ответил я.
  
  Квартиры располагались в четырех корпусах, в каждом из которых был внутренний дворик. Мы с Сэнди вошли в дверь в здание Б. Двери на главный этаж были расположены по обе стороны коридора. Кажется, света было не так много.
  
  Мы пошли и проверили номера дверей. Они пошли от 1 до 99.
  
  «Второй этаж», - сказал я.
  
  Мы поднялись на лифте в конце холла. Когда мы вышли на второй этаж, он выглядел более тусклым, чем внизу. Ковровое покрытие было таким толстым, что казалось, будто мы находимся в отеле или в театре.
  
  «Вот она», - сказала Таня, или Сэнди.
  
  Я подошел к двери рядом с ней. «Как я буду звать тебя, когда мы останемся одни? Сэнди или Таня?»
  
  «Позови меня на ужин, ты гад. Я голодаю».
  
  Я получил ключ в замке в несколько кликов. «Хотелось бы, чтобы света было больше», - пробормотала я.
  
  «Тепло, сэр», - сказала она. «Мне нужно тепло». Она вздрогнула, чтобы доказать это.
  
  Щелкнула защелка. Я повернул дверную ручку и толкнул дверь. Я сразу почувствовал, что что-то не так. Был запах, необычный аромат, похожий на ладан. Я бы знал наверняка, как только будет немного света.
  
  Дотянувшись до дверного проема, моя рука нащупала стену в поисках выключателя. Сильные пальцы крепко обхватили мое запястье. Я почувствовал, как меня дергают в квартире.
  
  "Ник!" - воскликнула Таня.
  
  Темнота была абсолютной. Я шагнул вперед, удивленный силой руки, сжимающей мое запястье. Нормальная реакция любого, кого тянут, - отступить против силы. Для кого-то, кто занимается карате, все наоборот. Если кто-то схватит и потянет, он ожидает какого-то сопротивления, пусть даже символического. Чего они не ждут, так это для тебя
  
  вы броситесь на них сломя голову.
  
  Что я и сделал. Оказавшись внутри квартиры, я бросился к тому, кто меня тащил. Это был мужчина, и он падал.
  
  Мои ноги оторвались от пола; они поднялись к потолку, а затем прошли надо мной. Я приземлился на спину на стул.
  
  "Hyaa!" - крикнул голос. Он пронесся с другого конца комнаты, и удар последовал прямо мне в живот.
  
  Я согнулся пополам, затем перекатился. Таня включила свет. В квартире царил беспорядок, мебель перевернута, лампы разбиты, ящики выдвинуты. Надо мной зажегся потолочный светильник.
  
  Их было двое, оба восточные. Когда я прижался к стене и поднялся на ноги, один из них быстро прошел передо мной. Он издал короткое ворчание, его рука взмахнула дугой вверх, ударилась о шар потолочного светильника и разбил его на куски.
  
  Тьма залила квартиру, и, поскольку Таня оставила дверь открытой, из коридора проникал тусклый свет. Еще до того, как рассеялся свет, я увидел, как второй мужчина вытащил нож.
  
  Я прошел вдоль стены к углу и сунул Хьюго в ножны в свою ожидающую руку.
  
  "Мистер Акасано?" - сказал голос. «В этом насилии нет необходимости. Возможно, мы сможем поговорить». Голос исходил слева от меня.
  
  Он пытался отвлечь меня от разговора, чтобы определить мою позицию. Не имело значения, что я знал, где он, ему была помощь. Я не знал, были ли они у меня.
  
  "Вы не мистер Акасано, не так ли?" - спросил голос. «Дама назвала тебя Ником. Она… Ааа!» Удар пришелся ему в бок с глухим стуком.
  
  Мне действительно помогли.
  
  Голос меня не беспокоил. Пока он говорил, он давал мне свою позицию. Это был другой. Он меня беспокоил.
  
  Он также слышал, как Таня назвала меня Ником, и знал, что я не Акасано. Я не мог позволить ему покинуть квартиру живым.
  
  Теперь мои глаза привыкли к полумраку. Он шел вдоль стены, пригнувшись, быстро двигаясь, кинжал был перед ним. Этот острый клинок был нацелен прямо мне в горло.
  
  Я выпрыгнул из угла, раскачивая Хьюго по боковой дуге. Раздался «звон», когда оба лезвия соскользнули друг с другом. В одном прыжке я оторвался от стены и повернул назад. Хьюго был готов.
  
  "За тобой!" - крикнула Таня.
  
  "Hyaa!" - крикнул другой голос.
  
  Удар был бы одним из тех, где кончики пальцев согнуты, а костяшки пальцев хлопают со всей силой, которая есть у нападающего. Он был нацелен мне в спину и сломал бы мне позвоночник.
  
  Но я упал на колени, как только Таня выкрикнула свое предупреждение. Удар скользнул по моему левому уху, и к тому времени я уже дотянулся.
  
  Он потерял равновесие, выходил вперед. Обе мои руки были за головой, хватая. Другой увидел преимущество и шагнул вперед с кинжалом, готовым к выпаду.
  
  Я схватил его за волосы, что было достаточно хорошо, и поднялся на ноги, стягивая его через голову. Запах его одеколона или средства после бритья на мгновение был очень сильным.
  
  Он был надо мной высоко. Тот, у кого был кинжал, увидел его приближающегося и открыл рот. Оба мужчины с кряхтением столкнулись и ударились спиной о стену. Было чудо, что одного из них не порезали кинжалом.
  
  На несколько секунд они превратились в путаницу рук и ног. Я использовал время, чтобы подойти ближе, держа Хьюго и прицелился прямо вперед.
  
  Тот, у кого был кинжал, откатился от стены и одним плавным движением вскочил на ноги. Он шел высоко, кинжал опускался.
  
  Тогда это было несложно. Я уклонился вправо, развернулся, нырнул и подошел к Хьюго. Стилет вошел в него прямо под грудной клеткой, лезвие прошло через левое легкое и пронзило сердце. Почти сразу я выдернул лезвие и прыгнул налево.
  
  Сила была исчерпана, прежде чем кинжал полностью упал. Его свободная рука вцепилась в грудь. Это заняло всего доли секунды, но за это время я увидел человека, которого убил. Прямые черные волосы, наполовину закрывающие лицо. Костюм, хорошо скроенный и скроенный. Лицо широкое и плоское, лет двадцати.
  
  Он отшатнулся, и кинжал бесшумно упал на ковер. Обе руки сжали его грудь. Когда он упал на колени, его глаза смотрели прямо сквозь меня. Перед его рубашки был алый от крови. Он упал лицом вперед.
  
  Это оставило другого в меньшинстве, и он это знал. Он толкнул меня и направился к двери.
  
  "Таня!" Я закричал и понял, что совершил ту же ошибку, что и она раньше.
  
  Она была прямо там. Она двигалась, как кружево на ветру, через комнату, откинув руку. Затем рука метнулась вперед и уперлась в шею мужчины. Его ноги вышли в сторону, когда он скользнул вперед и упал.
  
  Потом Таня оказалась между ним и дверью, и я вошел. Я видел, как он покачал головой. В мгновение ока он понял ситуацию: Таня блокирует его побег, я быстро приближаюсь справа от него. Он стоял на четвереньках.
  
  Слишком поздно я увидел выпуклость на его щеке и понял, что это значит. Был поднят зубной колпачок, высвобождена капсула с цианидом.
  
  Я подошел к нему на коленях. Я схватил его за горло и попытался открыть рот. Будь он проклят! Были вопросы, которые я хотел задать. Кто их прислал? Почему они выбрали квартиру Акасано? Откуда они?
  
  Один тихий рвотный звук, толчок его тела, и он умер, все еще держа мою руку на его горле. Его тело казалось хрупким и тонким.
  
  Таня вышла слева от меня. «Прости, Ник. Я должна был его достать».
  
  «Не Ник», - мягко сказала я. «Томас или Том. А ты Сэнди, несмотря ни на что».
  
  «Хорошо, Том».
  
  Я похлопала мужчину по карманам, зная, что ничего не найду. На пиджаке нет следов. Изготовлено на заказ в Гонконге. Английский стиль. Ни имени портного, ни удостоверения личности. На другом мужчине тоже ничего не было.
  
  "Должны ли мы вызвать полицию?" - спросила Таня, когда я стояла посреди беспорядка, положив руки на бедра.
  
  Я пристально посмотрел на нее. «Мы не должны этого делать. Вытащи из спальни одеяла или простыни. Мы должны избавиться от тел».
  
  Она стояла в нерешительности, выглядя невинно и нежно из-за макияжа и обтягивающей дразнящей одежды. Я знал, о чем она думала. Даже несмотря на всю ее подготовку, с тех пор, как она себя помнила, когда что-то происходило, вы вызывали полицию. Вы позволяете закону решать все.
  
  Я улыбнулся ей. «Это то, что мы играем на слух, Сэнди. Назовите это неожиданным, незапланированным. Наше задание вообще не изменилось. Нам еще предстоит дождаться этой телеграммы». Я кивнул телам. «Эти двое искали что-то у Акасано. Судя по всему, они спешили найти это. Кто-то знает, что они здесь, и будет их ждать. Хорошо, они мертвы. были бы мертвы, если бы Акасано нашел их. Мы все еще в безопасности. Мы избавимся от этих тел и будем действовать так, как будто этих двоих здесь никогда не было ».
  
  Она посмотрела на них, потом на меня. «Я принесу одеяла», - сказала она.
  
  С ее помощью я завернул пару по отдельности в одеяла. Стилет не оставил много крови. Она убирала, пока я переносил трупы по одному в снег.
  
  Позади квартир я обнаружил большой мусорный бак, вроде мусоровозов, которые просто цепляют, мусорные баки Демпси или что-то в этом роде. Их было четверо рядом с переулком. Два были наполовину заполнены мусором, два других были почти пусты.
  
  Я переносил тела по одному, перебрасывая их через плечо, как мешок с картошкой, и нес их по бетонной лестнице заднего выхода. Прежде чем выбросить их в большие мусорные баки, я удалил часть мусора, а когда оба тела были внутри, разложил по ним газеты, пивные банки и пластиковые коробки.
  
  Потом мы с Таней прибрали это место. Невозможно было сказать, как долго нам придется ждать - день, неделю или даже месяц. Мы поправили мебель и вернули бумаги на свои места. Она уже вымыла небольшую лужицу крови на ковре.
  
  "Голодный?" - спросила она, когда место было довольно презентабельным.
  
  Мы стояли на кухне, где нашли запасные лампочки для разбитых светильников. Я кивнул и смотрел, как она шла поисками еды по кухонным шкафам.
  
  Юбка сжималась все туже каждый раз, когда она становилась на колени или наклонялась. Обесцвеченные волосы выглядели хорошо, а поскольку у настоящей Сэнди Катрон тоже были зеленые глаза, не было необходимости давать Тане цветные контактные линзы.
  
  Я определенно чувствовал ее присутствие в узких пределах кухни. Это было ее физическое осознание. Возможно, ей было всего девятнадцать, но она была полностью развитой зрелой женщиной.
  
  Она повернулась с банкой чего-то в руке. "Ага!" воскликнула она. "Смотри." Это была банка спагетти для всей семьи. «Теперь, сэр, вы увидите волшебные вещи, которые я могу делать с помощью одной маленькой банки. Видите? Ничего в рукаве, никаких скрытых жезлов или волшебных зелий. На ваших глазах я превращу эту скромную банку с вкусностями в гастрономический восторг."
  
  "Не могу дождаться."
  
  Зеленые глаза насмехались, в то время как остальная часть ее поддразнивала. «Вон. Я сейчас начну греметь кастрюлями и сковородками».
  
  Пока она возилась на кухне, было еще чем заняться. Я начал со спальни, перебирал ящики и поглаживал одежду в шкафу.
  
  Квартира была однокомнатной, обставленной со вкусом. У нас создалось впечатление, что
  
  каждая квартира в доме была совершенно одинаковой и обставлена ​​такой же мебелью. Была большая двуспальная кровать; Акасано был крупным человеком, как и я. И туалетный столик с зеркалом, в комплекте с белым кованым стулом с розовой подкладкой. У Сэнди было много косметических средств, которые можно было поиграть, и они были разложены на умывальнике.
  
  В шкафу были юбки, блузки и платья с глубоким вырезом спереди и сзади. На верхней полке стояли коробки из-под обуви.
  
  Я заметил, что у Акасано было немного одежды: пара костюмов, один ящик в комоде, посвященный его вещам, со свежей рубашкой, три комплекта нижнего белья, три пары носков и несколько носовых платков.
  
  То, что сделал Акасано, было универсальным. Вы начинаете с ночевки раз или два. Погода плохая. Вы устали и не хотите ехать домой. Без разницы. Это тянется до трех и четырех ночей подряд. Вам действительно нужно иметь какое-то бритвенное снаряжение, чтобы в восемь утра у вас не было пятичасовой щетины. Тогда вы почувствуете себя немного плохо, надевая то же нижнее белье после душа, которое вы принимали до этого, то есть свежее белье. Пятно на костюме во время ужина? На всякий случай возьмите с собой запасной. Вы же не хотите бездельничать в костюме все время. Вставлена ​​какая-то повседневная одежда. К тому времени вы проводите там каждую ночь и видите все на своем месте.
  
  «Приходи и забери, прежде чем я отправлю в Красный Китай», - кричала Таня.
  
  Я только что закончил перебирать коробки из-под обуви. В трех коробках не было обуви. Двое из них держали девичье барахло, вырезки из журналов с изображениями кинозвезд, пуговицы, булавки, выкройки одежды, куски ткани. Третья содержала два пакета писем.
  
  «Эй, я не работаю на кухне, потому что меня заводит, наблюдать за газовым пламенем». Таня стояла в дверях спальни. На ее талии был повязан фартук.
  
  Я показал ей письма. Ее брови поднялись от интереса. «После еды», - сказал я. «Мы рассмотрим их и выясним, что за девушка на самом деле Сэнди Кэтрон».
  
  Она взяла меня за руку и повела в столовую. Где-то она нашла хлеб и бутылку розового шабли.
  
  Все огни погасли. На столе мерцали две свечи. Таня исчезла на кухне, затем вернулась без фартука, с причесанными волосами, в свежей помаде и с дымящейся посудой.
  
  Это было хорошо. Это совсем не было вкусом консервной банки; на самом деле она приправила его достаточно, чтобы вкус был как в ресторане. Когда она взяла свой бокал, она поднесла его ко мне.
  
  «К успеху нашей миссии», - сказала она.
  
  Мы коснулись бокалами. «И сегодня вечером», - добавил я, что заставило ее нахмуриться. Она этого не знала, но я принял решение. Я собирался получить ее. Сегодня ночью.
  
  Когда мы закончили, я помог ей убрать со стола посуду. Мы сложили их на раковину на кухне. Из-за всех потасовок и горящих свечей мы почти не видели друг друга.
  
  Мы были близко, стояли прямо перед раковиной. Она потянулась передо мной, чтобы достать фартук. Мои руки обвили ее талию и повернули так, чтобы она смотрела на меня. Затем я притянул ее к себе.
  
  "Ник!" она ахнула. "Я…"
  
  "Тише". Я слегка наклонился, и мой рот нашел ее.
  
  Сначала ее губы были жесткими и неподатливыми. Ее руки слегка прижались к моей груди. Только когда я позволил своим рукам скользнуть ниже ее поясницы и прижал ее к себе, ее губы расслабились. Я позволил своему языку входить и выходить, а затем легко провел им взад и вперед по нёбу. Ее руки переместились к моим плечам, затем вокруг моей шеи. Когда я медленно провел языком между ее губами, она оттолкнулась от меня.
  
  Она отступила, тяжело дыша. «Я ... я думаю, нам следует ...»
  
  "Что, Таня?"
  
  Она прочистила горло и сглотнула. Ее зеленые глаза быстро мигали. «Что-то такое. Мы должны…»
  
  Я улыбнулся ей. «У вас низкая точка кипения», - мягко сказал я. «Я чувствовал, как твое тело расслаблялось. И тебе становилось тепло. Очень тепло».
  
  "Нет. Это было просто ... я имею в виду ..."
  
  «Вы имеете в виду, что это было не так, как раньше, когда вы просто проверяли свой маленький пистолет для трусиков и могли сосредоточиться на чем-то другом».
  
  «Да, в смысле, нет. Ты просто вроде… застал меня врасплох».
  
  Я держал ее на расстоянии вытянутой руки. "Что мы будем с этим делать?" Я спросил.
  
  Она снова сглотнула. «Ничего», - сказала она, но в этом не было убедительности. «Пакет. Письма». Ее лицо просияло. «Мы собираемся взглянуть на эти письма Сэнди».
  
  Я отошел от нее, улыбаясь. «Как скажешь. Они в спальне».
  
  "О. Ну, может быть ..."
  
  Но на этот
  
  раз я взял ее за руку и вел ее через гостиную, по коридору в спальню. Когда мы стояли у изножья кровати размера «king-size», она посмотрела на меня. В ее зеленых глазах было любопытство.
  
  Я улыбнулся ей, затем кивнул в сторону кровати. «Письма в той коробке из-под обуви».
  
  Она повернулась к коробке на кровати. "Ой." Затем она подошла к краю кровати и села на край. Она открыла коробку и вытащила одну пачку писем. Их держали вместе парой резинок. Слегка трясущимися пальцами она вытащила из конверта первое письмо и стала его читать. Она сделала вид, что не заметила, когда я сел рядом с ней и вытащил еще одну пачку писем.
  
  Некоторые из этих писем были довольно жаркими. Многие из них были из-за границы, но в основном они были написаны кем-то по имени Майк, который, как я догадываюсь, был ее парнем до того, как Акасано вышел на сцену.
  
  Дважды я замечал, что Таня краснеет при чтении. Большинство писем было от Майка. Но, очевидно, Сэнди было немного трудно сохранять верность Майку. Судя по тону некоторых других писем, она много с ним спала, даже после того, как Акасано поселил ее в этой квартире.
  
  И тут я нашла фото. «Дай посмотреть», - сказала Таня, когда увидела, что оно выпало из письма, которое я держала.
  
  Это был плохой полароид, на котором Сэнди был в паре с молодым человеком. Судя по тому, как рука мужчины вышла из зоны досягаемости, было очевидно, что он сделал снимок после перемещения между ног Сэнди. Пока он сосредоточился на ее маленькой выступающей груди, она улыбалась в камеру.
  
  "Ух ты!" - сказала Таня. "Интересно, знал ли Майк о других?" Она перевернула фото. «На обратной стороне написано:« Дорогой Сэнди, я бы хотел, чтобы мы могли оставаться в этой позиции все время. Ты лучший, что у меня когда-либо было. Майк. Так вот как выглядит Майк ». Она подняла брови. «Хммм. Неплохо».
  
  «Судя по тону записки, Сэнди тоже неплоха», - сказал я. Я сделал фото и внимательно изучил лицо молодого человека на нем.
  
  Качество было плохим, но деталей было достаточно, чтобы сказать, как он выглядел. Ему было чуть больше двадцати, со светлыми волосами, высокими скулами, чувственным ртом, без волос на груди, но с большим количеством мускулов. Он был красивым ребенком. Меня поразило поразительное сходство Тани с настоящей Сэнди. Она могла бы сойти за близнеца.
  
  Я этого не осознавал, но Таня смотрела на меня, пока я смотрел фото. Когда наши взгляды встретились, я что-то там прочитал. У нее больше не было той смущенной застенчивости, которую она проявляла на кухне.
  
  «Как ты думаешь, настоящая Сэнди настолько хороша? Так хороша, как говорит Майк?»
  
  «Я бы не знал, Таня».
  
  Я притянул ее к себе и осторожно толкнул на кровать. Моя рука слегка обхватила ее грудь, в то время как я смотрел на нее в нескольких дюймах от ее лица.
  
  «Я хочу тебя, Ник», - прошептала она.
  
  Я медленно раздел ее, наслаждаясь и смакуя каждую часть ее, которую я обнаружил. Мои губы мягко переместились от впадины на ее горле по изгибу ее груди к сливовым соскам. Я задержалась там, позволяя кончику языка легко перемещаться по каждому затвердевшему соску. Она издавала звуки готовности, которые издает женщина, когда полностью отдавалась эмоциям.
  
  Звуки усилились, когда мои губы скользнули по выступу ее грудной клетки и остановились на ровном ее животе. Ее кожа была гладкой и без пятен. Она начала делать движения, чтобы соответствовать звукам.
  
  А потом я остановился. Я подошел к краю кровати и остановился, глядя на нее. Ее тело все еще двигалось, только теперь она знала, что я смотрю на нее. Больше не было смущения. Как и большинство женщин, как только она обнажилась и на нее смотрели мужские глаза, она стала бесстыдной и открытой.
  
  Я смотрел на нее, пока я раздевался. По ее настоянию я выключил свет. Затем я подождал, пока не пройдет полная темнота и комната не заполнится формами вещей. Тогда я и присоединился к ней.
  
  Первое время всегда коряво. Акт любви никогда не начинается гладко. Есть два свежих и разных, неизвестных друг другу человека. Руки переплетаются. Мешают носы. Плавность приходит с практикой.
  
  Она была очень молода и, по ее собственному признанию, не имела большого опыта. Я осторожно повел ее, позволяя губам продолжать начатый курс. В ней было что-то новенькое, чего я не чувствовал долгое время.
  
  Поначалу она была слишком нетерпеливой, слишком желающей угодить. Она так много хотела сделать для меня, и она хотела сделать все сразу. Только после того, как я убедил ее, что будет время, чтобы не торопиться, она расслабилась. Она боялась и не знала своих способностей. Я сказал ей шепотом, что будут другие времена. Все, о чем она когда-либо думала, будет сделано.
  
  Времени было много. И это первое было для нее.
  
  Только когда она просила и умоляла, я вошел в нее. Я со вздохом почувствовал, как она приблизилась ко мне. Тогда она ожила, двигаясь с древней мудростью, отчасти усвоенной, отчасти инстинктивной.
  
  Мы были очень медленными. Не было ничего дикого, подпрыгивающего или кричащего. Это было слияние двух тел: поцелуи, прикосновения, исследования, в то время как мы двигались немного за один раз, вместе, а затем врозь. И каждым движением я старался сделать это для нее по-другому, а не по-разному.
  
  Когда это случилось с ней в первый раз, это было жесткость ее конечностей, вцепление моих волос, закрытые глаза, слегка приоткрытые губы. И длинный, низкий, красивый стон, закончившийся крошечным девичьим хныканьем.
  
  Тогда она не могла поцеловать меня достаточно. Ее губы скользнули по моим глазам, щекам, губам, затем по моим губам. Она держала меня крепко, как будто боялась, что я уйду.
  
  Я прижал ее к себе и некоторое время молчал. Когда она упала на подушку, я снова начал двигаться. Она мотала головой на подушку.
  
  Ее голова остановилась. Не открывая глаз, она позволила своим рукам коснуться моего лица. «Я… не могла… снова…» - вздохнула она.
  
  «Да», - мягко сказал я. «Вы можете. Позвольте мне показать вам».
  
  Когда я снова начал двигаться, я почувствовал, как ее тело ожило подо мной. В комнате больше не было темно. Я мог ясно ее видеть.
  
  А во второй раз она тихонько вскрикнула и вскрикнула. Ее пятки глубоко вонзились в матрас. Ногти царапали меня по бокам и спине.
  
  В третий раз мы оба полностью посвятили себя действию. Когда это случилось с нами обоими, это было измельчение, пюре, хватание, хватание друг за друга, ни один из нас не мог удержать друг друга в достаточной мере. Звуки были тихими стонами, и никто из нас не осознавал шума, кровати, всего, кроме другого, и истощающего, ослепляющего удовольствия, которое мы испытывали.
  
  
  
  
  
  Шестая глава.
  
  
  
  
  Я сказал себе, что просто отдохну несколько минут. Но когда я открыл глаза, я обнаружил, что в комнату проникает первый намек дневного света. Я лежал на спине. Обесцвеченные волосы Тани лежали у меня на плече.
  
  Я задавался вопросом, почему утром женское тело всегда такое теплое и такое гладкое, чем было прошлой ночью.
  
  Но что-то меня разбудило. Что-то взволновало мое подсознание, чтобы я осознал, что было вокруг меня. Я поднял левую руку достаточно, чтобы посмотреть на часы. Немного после пяти.
  
  Затем звук раздался снова. Постоянный стук в входную дверь, приглушенный воздушным пространством, проходящим через гостиную и коридор. Это был даже не стук или быстрый стук. Это было медленно и неравномерно, как громкое, умирающее сердцебиение. Я пошевелился, и Таня разбудила.
  
  Она подняла голову, не открывая глаз. "Ник?" пробормотала она. "Что это?"
  
  «Кто-то стучит в нашу дверь».
  
  Ее голова вернулась к моему плечу. «Они уйдут», - сонно сказала она.
  
  Я потряс ее за плечо. «Сэнди», - громко прошептала я. «Это твое место, и я хочу знать, кто это».
  
  Она облизнула губы, не открывая глаз. «Они уйдут», - пробормотала она. "Не хочу знать".
  
  «Я хочу знать. Это может быть больше похоже на наших двух друзей прошлой ночью».
  
  Ее зеленые глаза открылись. Она встала, когда снова раздался стук. Теперь в этих глазах не было сна.
  
  «Ник», - сказала она вслух. «Кто-то стучит в дверь».
  
  Я кивнул, улыбаясь ей. «Почему ты не видишь, кто это?»
  
  Она откинула одеяло, и в течение нескольких секунд я наслаждался движениями ее наготы, когда она рылась в своем чемодане. Она нашла маленькое пудрово-голубое короткое неглиже в комплекте с соответствующими трусиками.
  
  Она провела пальцами по волосам, в последний момент поправляя ночнушку. Он был достаточно прозрачным, чтобы разглядеть цвет ее сосков. Быстро улыбнувшись мне, она вышла из спальни и прошла по коридору к входной двери.
  
  Я быстро встал с постели, встал на колени и открыл свой чемодан. Был черный стеганый халат, который я надела. Потом я порылся под своими штанами, лежащими на полу рядом с кроватью, пока не почувствовал холодную сталь Вильгельмины, моего Люгера.
  
  С пистолетом в руке я подошел к открытой двери спальни. Я мог видеть вниз по холлу и через гостиную к входной двери. Таня ждала у двери, наблюдая за мной. Я закрыл дверь, оставив лишь щель, чтобы выглядывать. Затем я кивнул ей.
  
  "Это кто?" - робко спросила она.
  
  Ворчание с другой стороны входной двери было мужским, но я не мог разобрать слов. Затем снова начались удары.
  
  Прежде чем Таня отперла дверь, я подошел к кровати
  
  Я взял столик и схватил сигареты и зажигалку. Я зажег одну, наблюдая, как она щелкает защелкой.
  
  Это был Майк, парень-блондин с фотографии. И он был пьян. Он неуклюже вошел, когда Таня упала, потом встала, раскачиваясь взад и вперед. Он положил большую часть своего веса на трость; две сломанные ноги, должно быть, еще не полностью зажили.
  
  Таня была резкой. "Майк!" - сказала она с притворным удивлением. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Где этот гад ?" - проревел он. «Чертовски много времени искал это место. Где он, Сэнди?»
  
  Она слегка отступила, чтобы не встать между мной и парнем. Я закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником и выпустил дым в потолок.
  
  Средь бела дня, будь Майк трезв, он мог бы легко заметить, что не разговаривает с Сэнди. Но час был еще ранний; солнце еще не взошло, и Таня хорошо сыграла свою роль.
  
  «Майк, ты пьян», - сказала она. «Если вы разбудите его, он сделает больше, чем просто сломает вам ноги».
  
  "Ага!" - крикнул Майк. «Знал, что этот ублюдок устроил аварию. Возьми свою одежду. Мы уходим отсюда».
  
  Таня попятилась в зал. «Нет, Майк. Я остаюсь. Мне здесь нравится».
  
  Он стоял, покачиваясь, глядя на нее. «Ты ... хочешь сказать, что предпочла бы остаться с этим старым ублюдком?»
  
  «Он делает для меня то, чего ты никогда не мог».
  
  «Вернись ко мне, Сэнди».
  
  "Нет. Я сказал тебе, мне здесь нравится".
  
  Его губы задрожали. «Ничего подобного больше нет. Без тебя все не так. Пожалуйста… возвращайся», - умолял он.
  
  «Я думаю, тебе лучше уйти», - сказала она.
  
  Я заметил, что у него было очень красивое лицо. Светлые волосы были подстрижены таким образом, чтобы он выглядел как маленький мальчик, и я уверен, что он это понял. Если Таня не сможет от него избавиться, мне придется. Теперь она отступала по коридору.
  
  - Сэнди, - крикнул он. «Этот ублюдок тебе не годится. Ты такая молодая, что не понимаешь. То, что он сделал со мной, сломал мне ноги, ничего не значило. Он преступник. У него есть люди, убитые, понимаешь. Он часть мафии ".
  
  "Я не верю тебе". Быстрый ум Тани произвел на меня все большее впечатление.
  
  «Это правда, - я проверил. Сэнди, у него что-то на вас есть? Он заставляет вас оставаться здесь?»
  
  Она покачала головой. «Нет. Я сказала тебе дважды, я здесь, потому что хочу быть».
  
  "Я не верю тебе". Он потянулся к ней. «Детка, ты мне очень нужна».
  
  Таня отходила. Теперь она была близко к двери спальни. «Майк», - сказала она спокойным голосом. «Я вежливо просила вас уйти».
  
  Затем он остановился. Он стоял и смотрел на нее, его суставы побелели, когда он сжимал трость. «Он сделал тебя такой», - кричал он. «Это сделал Акасано. Я убью этого ублюдка!»
  
  Тогда я открыл дверь спальни и вошел в холл. Я подтолкнул нос «люгера» к его носу. Как можно более жестким голосом я сказал: «Теперь твой шанс, панк. Что ты хотел сделать?»
  
  Его налитые кровью карие глаза моргнули. Он отступил на три шага в сторону гостиной и облизал губы языком. «Я…» - пробормотал он. «Ты довольно крутой с этой пушкой. Мне… интересно, насколько ты стойкий без нее».
  
  «Ты не узнаешь, панк, потому что ты уезжаешь».
  
  Он стоял прямо. «Я не пойду, пока Сэнди не скажет мне».
  
  Таня прислонилась к стене и наблюдала за нами. Ее соски упирались в тонкий материал ночной рубашки. «Это то, что я пытался сказать тебе с тех пор, как ты приехал, Майк. Я хочу, чтобы ты ушел».
  
  Его красивое мальчишеское лицо сморщилось от боли, когда он посмотрел на нее. «Вы имеете в виду это? Вы предпочитаете мне этого… старика… человека?»
  
  Я подошел к Тане. Протянув свободную руку, я слегка похлопал ее по левой стороне груди. Она улыбнулась.
  
  "Что вы думаете об этом?" Я сказал. Затем я угрожающе шагнул к нему. «Теперь ты меня слушаешь, панк, и слушай хорошо. Сэнди теперь моя баба, понимаешь? Убирайся отсюда к черту и держись подальше. Я снова вижу твое уродливое лицо, Я накачаю его так, чтобы оно был наполнено ты будешь выглядеть как водолазный пояс ". Чтобы добавить немного изюминки к своей угрозе, я ударил его свободной рукой по лицу.
  
  Шлепок прозвучал громко в тихом утреннем воздухе. Он развернулся и схватился за один из стульев в гостиной, чтобы не упасть. Трость упала на пол.
  
  Таня подбежала к нему. Она взяла его трость и протянула ему. Затем она повернулась ко мне. «Тебе не нужно было так сильно его бить. Ты мог просто сказать ему».
  
  Я стоял молча, а Вильгельмина свободно висела в моей руке, направленная в пол. «Я хочу, чтобы он ушел отсюда», - мягко сказал я.
  
  Майк заковылял к двери. Когда Таня открыла ему, он пристально посмотрел на нее. "И ты здесь, потому что
  
  ты хочешь здесь быть? "
  
  Она кивнула. Он вышел в коридор и повернулся ко мне.
  
  Я поднял «Люгер». "Что-нибудь еще ты хотел, панк?"
  
  «Да. Мне было интересно, насколько полиция будет заинтересована в том, как я сломал ноги».
  
  «Когда вы устанете от жизни, спросите их».
  
  Таня закрыла дверь. На несколько секунд она схватилась за ручку и уперлась головой в дверь. Затем она повернулась ко мне лицом. Она тяжело вздохнула. "Что вы думаете?"
  
  Я пожал плечами. «Я думаю, он купил это. Если бы кто-нибудь спросил его, я думаю, он бы сказал, что видел Сэнди и Акасано».
  
  Она отвернулась от двери и пошла на кухню. Я слышал, как она вытащила из шкафа стакан и наполнила его водой. Я бросил Вильгельмину в карман халата и остановился в дверях.
  
  Она прислонилась ко мне спиной к раковине. «Я думаю, что что-то происходит, Ник».
  
  "Что?"
  
  «Мне плохо из-за того, что мы сделали с Майком». Она повернулась ко мне лицом. «Акасано был самым низким типом существ, о которых я когда-либо слышал. И, Ник, я начинаю думать, что ты это он».
  
  Я улыбнулся ей. «Тогда я, должно быть, неплохо справляюсь со своей работой».
  
  Она побежала через кухню и обняла меня за талию. «Я никогда не хочу тебя ненавидеть, Ник. Никогда».
  
  Телеграмма пришла днем.
  
  
  
  
  
  Седьмая глава.
  
  
  
  
  Мои уши начали трещать, когда самолет из Рима приземлился в аэропорт Палермо, Сицилия. Внизу раскинулось лоскутное одеяло из виноградников, похожих на стеганое одеяло, тянущееся к зданиям Палермо.
  
  Сидящая рядом Таня сжала мою руку. Мы оба знали, что это все. Мы убедили Майка в утреннем свете, когда он был пьян, но это было высшим испытанием. Ника и Тани точно бы больше не было. Один промах здесь, и мы будем девятью агентами, а десять добавим в список.
  
  Инструкции в телеграмме были прямыми и точными. Я должен был забронировать себе билет на первый доступный рейс из Международного аэропорта Кеннеди прямо в Рим. Оттуда я мог бы сесть на рейс до Палермо. Отельный лимузин ждал, чтобы отвезти меня прямо в отель Corini, где я регистрировался, а затем ждал, пока со мной свяжутся.
  
  Никто в Палермо не видел Акасано десять лет. Этот факт работал на меня. Со мной Сэнди тоже не было проблемой. Она была моей женщиной. Из своего исследования я узнал, что эти мужчины часто брали своих женщин с собой в командировки.
  
  DC-10 скользнул по полосе, выровнялся, затем раздался рывок, когда колеса коснулись и завизжали. Мы с Таней расстегнули ремни безопасности.
  
  На ней был легкий деловой костюм, который показался бы Тане слишком ярким, но подходящим для Сэнди. На блузке под коротким жакетом три верхние пуговицы были расстегнуты, открывая приличный вырез. Ее юбка была на один размер меньше, и достаточно короткой, чтобы угодить каждой мужской паре в самолете. На ее лице было выражение юношеской раздражительности. Зрелые, полные губы, накрашенные и морозные; слишком много макияжа для голубых глаз; челюсти, вырывающие десны, работают до предела; иллюзия заключалась в дешевизне и незнании стиля.
  
  Чрезмерно развитая Лолита, очень молодой агент АХ, Таня имела талант изображать и то, и другое.
  
  Она прислонилась к моему плечу, сжимая мою руку.
  
  Самолет подрулил к терминалу, и мы ждали, пока ступеньки толкнули к двери. Выглянув в окно, я заметил несколько ожидающих такси, а также четыре микроавтобуса Fiat с названиями отелей по бокам.
  
  Мой взгляд переместился с машин на лица ожидающей толпы. Каждое лицо было тщательно изучено. Полагаю, нет причин для этого. Но за годы работы агентом в AX я нажил много врагов. У меня вошло в привычку проверять отдельные лица в любой толпе. Вы никогда не знали, откуда могла взяться пуля убийцы. Но этой толпе не терпелось поприветствовать выходящих из самолета.
  
  Положив руку на локоть Тани, я медленно двинулся по проходу. Симпатичная улыбающаяся стюардесса надеялась, что нам понравился полет и что мы хорошо проведем время в Палермо. Мы с Таней вышли на яркий солнечный свет и тепло. Внизу лестницы водители такси и автобусов просили нашего покровительства.
  
  Пассажиры самолета двигались по открытому пространству от самолета до проволочного забора, не обращая внимания на крики водителей. Были объятия и поцелуи, когда встречали родных и близких.
  
  На боку одного из микроавтобусов было написано "Corini Hotel". Все еще держась за локоть Тани, я плелся сквозь смуглых дельцов к автобусу. Несколько человек последовали за ними, и каждый сказал мне, что у них лучшее такси на всей Сицилии. Но когда мы достигли
  
  автобуса, все мужчины пошли обратно, кроме одного.
  
  Он подошел к нам, не позволяя своим темным глазам оторваться от того места, где должны были быть соски Тани. - Вы хотите, чтобы вас отвезли в гостиницу Корини, синьор?
  
  «Си», - коротко сказал я. «Если ты думаешь, что сможешь оторвать глаза от моей женщины на достаточно долгое время, чтобы пуститься в путь».
  
  Он смущенно кивнул и отвернулся. "У вас есть багажные чеки, синьор?"
  
  Я вручил их ему и смотрел, как он рысью идет к терминалу. Мы уже прошли таможню, когда приземлились в Риме.
  
  «Я думаю, он милый», - сказала Таня, глядя на него.
  
  «Я уверен, что да. И я уверен, что он думает, что ты больше, чем просто симпатичная».
  
  Он вернулся через десять минут с нашим багажом, и мы все сели в автобус «Фиат». Наш водитель был таким же диким и крикливым, как и все остальные. У нас с Таней особо не было возможности осмотреть достопримечательности; потребовалось все, что у нас было, чтобы просто держаться. Только в одном месте, кроме Рима, я видел на дороге более диких маньяков: Мехико.
  
  Наконец мы с визгом остановились перед древним, усыпанным пряниками, разрушающимся строением, которое, судя по светящейся над входом вывеске, называлось отелем Корини. Наш мальчик внес наши сумки внутрь и не слишком осторожно бросил их перед столом.
  
  «Вы забронировали соседние комнаты для Томаса Акасано и Сэнди Катрона?» - спросил я клерка.
  
  Он проверил книгу в бифокальные очки. "Ах, си." Затем он ударил рукой по колоколу, устроив чертовски громкий шум. По-итальянски он сказал посыльному доставить наши сумки в комнаты четыре, девятнадцать и двадцать.
  
  Когда я отвернулся от стола, я почувствовал, как кто-то хлопает меня по плечу. Я повернулся и увидел восточного человека, отступившего на три шага и держащего фотоаппарат. Его голова наклонилась за камеру, и меня сразу же ослепила яркая вспышка. Слишком поздно я поднес руку к лицу.
  
  Когда мужчина повернулся, чтобы уйти, я подошел к нему и схватил его за руку. «Я бы хотел купить это фото, друг».
  
  «Не говори по-американски. Не понимай!» Он попытался отодвинуться.
  
  «Дай мне увидеть твою камеру». Я схватился за это.
  
  Он отшатнулся от меня. "Нет!" - завопил он. «Не говори по-американски. Не понимаю».
  
  Я хотел знать, как, черт возьми, он узнал, что я американец. И почему он хотел мою фотографию. В холле гостиницы было несколько человек. Все до единого с интересом наблюдали за происходящим. Мне не нужно было все это внимание. Таня стояла у стола, но вместо того, чтобы смотреть на меня, она смотрела на лица в толпе.
  
  "Вы меня отпустите!" - крикнул мужчина. Для того, кто не понимал по-американски, он отлично справлялся.
  
  «Я хочу увидеть твою камеру, вот и все». На моем лице была улыбка, но я старался сохранить ее. Толпа двинулась к нам. Он еще не стал враждебным. В ней было человек двенадцать.
  
  Мужчина высвободил руку. «Я иду. Оставь в покое».
  
  Я двинулся к нему, но он повернулся и побежал через вестибюль к входной двери. Толпа стояла и смотрела на меня с легким любопытством. Я повернулся к ним спиной, взял Таню за руку и направился к лифту с открытой клеткой.
  
  "Что ты об этом думаешь, Н-Том?" - спросила Таня, когда мы подъехали к этажу, где находились наши комнаты.
  
  «Хотел бы я знать. Кто-то хочет мою фотографию. И теперь похоже, что она у них есть». Я пожал плечами. «Может быть, Николи хочет убедиться, что в отеле регистрируется действительно Томас Акасано».
  
  Наш водитель автобуса последовал за нами, помогая посыльному с багажом. Я дал им обоим хорошие чаевые, когда мы были в моей комнате, и запер за ними дверь.
  
  В комнате был высокий потолок и четыре окна, выходящие на лазурно-голубую гавань. Там была кровать с латунным каркасом с балдахином, один комод, два мягких стула и письменный стол с четырьмя стульями с прямой спинкой. Пахло плесенью, жарко, поэтому я открыл окно. Тогда я смог почувствовать запах моря. Рыбацкие лодки казались белыми на фоне темно-синей гавани. За стоящими на якоре и пришвартованными лодками я мог видеть вершину маяка. Причалы окружали каналы, входящие и выходящие из гавани.
  
  Улицы внизу были узкими, зигзагообразными, через каньоны спрессованных зданий, похожих на сложенные яичные коробки.
  
  Внизу прошел человек на «Ламбретте», за его спиной струился тонкий, как карандаш, хвостик дыма. У него был желтый свитер, но он его не носил; он была у него на спине, как плащ, с завязанными вокруг шеи рукавами. Я смотрел, как он стремительно двигается по мощеным улицам, и солнце отражается в его ярко-красном скутере. По обеим сторонам улицы стояли «фиаты», шестьсот, в основном алые.
  
  Дверь, соединяющая мою комнату с Таниной, открылась, и она прошла ео мне.
  
  "Разве это не красиво?" - сказала она с широкой улыбкой.
  
  Она подошла к окну, где я стоял, и выглянула. Ее рука потянулась к моей и прижала к груди. Потом она посмотрела на меня.
  
  "Занимайтесь со мной любовью".
  
  Я потянулся к ней и притянул к себе. Она охотно обнялась. Это она потащила нас к кровати, и она возилась со мной, чтобы снять с меня одежду. Под юбкой или блузкой у нее ничего не было. И нам не потребовалось много времени, чтобы растянуться на бок, обнаженные, обнимать друг друга.
  
  Я поцеловал ее вздернутый нос, затем каждый глаз, затем ее рот. В ее теле было тепло и гладкость. Я исследовал каждый дюйм ее тела сначала руками, потом ртом.
  
  Я чувствовал ее губы на себе, нерешительно исследуя. Каждый раз, когда она что-то пробовала, она делала паузу, словно неуверенная.
  
  «Все в порядке», - прошептала я. «Нет никаких правил. Все хорошо. Отпустите себя. Делайте то, что вы слышали, мечтали или думали, но никогда не имели возможности попробовать».
  
  Она издавала стонущие звуки. Я вернулся к ее горлу, затем приподнялся, чтобы посмотреть на нее в солнечном свете.
  
  Она была тонкокостной и хрупкой. Ее груди были кучей мягкости с твердыми сосками, направленными вверх. Затем она согнулась до плоского живота и очень узкой талии. Я знал, что могу обхватить эту талию обеими руками и коснуться большого и среднего пальцев. Затем была округлая вспышка бедер и ягодиц, которые привлекали своим движением столько пар глаз мужчин. Ноги имели хорошую форму и соединялись на небольшой шкуре из каштанового бархата. Это было доставляющее удовольствие тело, наполненное рвением и молодостью.
  
  Ее глаза пристально смотрели на мое лицо, пока я смотрел на нее. «Возьми», - сказала она хриплым шепотом. «Возьми и наслаждайся».
  
  Я сделал. Я переместил свой рот к ее губам, и мой язык начал соответствовать движениям моего тела. Одним движением я был над ней, а затем вошел в нее. Стоны перешли в вздох, и из ее горла почти не вырвалось ни звука.
  
  Когда я двинулся к ней, я позволил своему языку двигаться как можно дальше вдоль ее языка. Затем я отодвинулся и вытянул язык назад. На самом деле это были два акта любви, два проникновения. И она показала мне, как ей нравятся движения своего тела.
  
  Это случилось с ней внезапно, и ее тело взорвалось случившимся. Она цеплялась за меня, корчилась подо мной и издавала плачущие, хныкающие звуки.
  
  Я не мог сдерживаться. Я был воздушным шаром, наполненным водой и катящимся по длинной плоской пустыне. Впереди торчал большой шип из обветренной доски. Я чувствовал, что тяну, сжимаю и подпрыгиваю, пока, наконец, не ударил по шипу, и вся жидкая вода хлынула из меня.
  
  Это случилось снова так же.
  
  А потом мы лежали на спине, обнаженные, пока солнце согревало нас, омывая постель. С полузакрытыми глазами я наблюдал, как ветерок шевелит кружевную занавеску, принося с собой запахи моря, свежего винограда, рыбы и вина.
  
  Я двинулся достаточно, чтобы достать сигареты и прикурить. Таня прижалась ко мне, ища, а затем находя впадину на моем плече для своей головы.
  
  «Это хорошо», - сказал я. "И ты тоже."
  
  Это заставило ее прижаться еще ближе. Через некоторое время она сказала: «Вы думаете о задании, не так ли?»
  
  «Слишком много вопросов без ответа», - сказал я. «Почему все восточные? Были двое в квартире, потом тот, что внизу, в вестибюле. Что он делал, делая мой снимок? Для кого он снимал его? И почему?»
  
  Таня отошла от моего плеча и села. Она повернулась ко мне серьезно. "Ты хоть представляешь, как они с нами свяжутся?"
  
  Я покачал головой. «Но я думаю, что с этого момента нам лучше быть в напряжении. Никаких промахов, ничего даже близко не подходящего. У меня есть чувство по поводу этого задания, которое мне не нравится».
  
  Она поцеловала меня в кончик носа. «Накорми меня, мой прекрасный мужчина. Твоя женщина голодна. Я пойду оденусь».
  
  Когда она оттолкнулась от края кровати, мы услышали громкий звонок. Телефон стоял на прикроватной тумбочке рядом с кроватью. Таня замолчала.
  
  С сигаретой, все еще болтающейся в уголке рта, я взял трубку. «Да, Акасано здесь».
  
  «Синьор Акасано», - сказал клерк. «Мне сказали, что здесь вас ждет машина. В вестибюле стоит мужчина. Могу я сказать ему, когда вы приедете».
  
  "Кто послал машину?" Я спросил.
  
  Его рука легла на мундштук. Когда он вернулся, его голос подскочил примерно на десять пунктов. "Машина принадлежит господину Розано Николи, синьор.
  
  «Я буду через пятнадцать минут».
  
  "Грацие". Он повесил трубку.
  
  Я посмотрел на Таню. "Это он, Сэнди, детка".
  
  он скрестил ее пальцы на мне, затем наклонился, чтобы поднять ее блузку и юбку. Она проскочила в свою комнату.
  
  Я затушил сигарету и скатился с кровати. Одеваясь, я проверял свой небольшой личный арсенал. Я собирался надеть спортивную рубашку с открытым воротом, слаксы и легкую куртку. Прежде чем надеть шорты, я проверил Пьера и поместил крошечную газовую бомбу себе между ног. Затем я надел брюки и туфли, взял ножны Хьюго и соединительные ремни и пристегнул тонкий стилет к левой руке. Затем я надел рубашку и застегнул ее. Рубашка цвета плюща, с воротником на пуговицах, серого цвета, с длинными рукавами. Когда он был включен, я просунул руку в наплечную кобуру, в которой находилась Вильгельмина. Урезанный «Люгер» лежал прямо у меня под левой подмышкой. Надев легкий спортивный пиджак, я был готов.
  
  Таня встретила меня в холле. Мы молча подошли к лифту с открытой клеткой. Красивое лицо Тани было бесстрастным, когда мы ехали. Я обыскивал вестибюль в поисках человека, которого послали забрать нас.
  
  Мы подошли к вестибюлю. Я поднял рычаг и раздвинул двери лифта с металлическими решетками. Таня сделала два шага в вестибюле. Я был на шаг позади нее и только что подошел к ней, когда увидел его.
  
  Детство в фильмах о гангстерах приводит к тому, что вы получаете определенное представление о том, как должен выглядеть бандит. В большинстве случаев это изображение неверно. Сегодняшняя вытяжка выглядит сегодняшним успехом. Они напоминают вам адвокатов, врачей или банкиров. Но бандит есть бандит. Время и методы меняются, но организация так и не переросла потребность в торпедах или, как их иногда называли, в людях-мускулах. Они выполняли случайную работу. Это были те, кто прикреплял бетонные блоки к лодыжкам, лица над дулом автомата, торчащие из проезжающей машины, те, кто сказал вам, что Майк, Тони или Ал хотят вас видеть. Мальчики на побегушках.
  
  Розано Николи послал за нами торпеду.
  
  Он неуклюже направился к нам, когда мы вышли из лифта, его огромные плечи были шириной с дверной проем. На нем был белый тропический костюм, облегавший его мускулы. Его руки свисали почти до колен, суставы были в синяках и деформировались от ударов слишком большого количества людей, лицо было покрыто ранками, пятнами и неправильным углом из-за слишком многих ударов одного вида.
  
  Давным-давно он был специалистом на ринге. Это можно было сказать по скрученному мясу, которое раньше было его ушами, и по кривой z-образной форме его носа. Его глаза были почти спрятаны за двумя слоями плоти от мяча для гольфа. И шрамов было много. Жирные шрамы над обеими бровями, неприятный в месте, где скула прорезала кожу; лицо выглядело бесформенным, мягким и бугристым.
  
  И я заметил еще одну шишку. Выпуклость под левой подмышкой в ​​тропическом костюме.
  
  "Мистер Акасано?" - сказал он с низким носовым шипением.
  
  Я кивнул.
  
  Его глупые глаза метнулись с меня на Таню. "Кто такая?"
  
  "Моя женщина."
  
  «Э-э… ​​ох». Он много моргал и смотрел издалека, как будто мечтал. «Ты думаешь, что пойдешь со мной».
  
  Я взяла Таню за локоть и пошла за переезжающим через имбирный вестибюль. Когда мы подошли к входной двери, он остановился и повернулся к нам.
  
  «Я Квик Вилли, - сказал он. «Я знаю, что вы Томас Акасано, но я не знаю, как зовут ее».
  
  Я спросил. - "Вы должны знать?"
  
  Он моргнул на этом несколько секунд. «Ага. По счету я должен ее представить».
  
  "Для кого?"
  
  «Да парень в машине». Он повернулся спиной и вышел на тротуар. Мы пошли за ним.
  
  У обочины ждал черный «мерседес» 300-й серии. Когда мы подошли к нему, я увидел китайца, сидящего на переднем пассажирском сиденье. Он без всякого выражения на лице смотрел, как мы пришли.
  
  Быстро Вилли остановил нас, взяв меня за руку. «Я должен обыскать тебя», - сказал он.
  
  Я поднял руки и позволил ему погладить меня по груди. Он залез внутрь легкой спортивной куртки и вытащил Вильгельмину. Затем он похлопал меня по бокам и ногам. Очень немногие искатели когда-либо открывали Пьера или Гюго.
  
  Потом он повернулся к Тане, и впервые за время нашей встречи его маленькие тусклые глазки заблестели. «Я тоже должен ее обыскать».
  
  «Я так не думаю», - мягко сказал я.
  
  Маленькие глаза Уилли просверлили дыру прямо в моей голове. Даже китаец наклонился достаточно, чтобы посмотреть. Наступила тишина.
  
  Мимо проехал кроваво-красный «Фиат» без глушителя. Затем другой. Затем проехали три «Ламбретты», их двигатели издавали постоянный шум двухтактного двигателя. Узкие улочки вились во все стороны. От яркого солнца с улиц и тротуаров поднимались тонкие тепловые струйки. В трех кварталах позади нас была гавань, но даже здесь доносились запахи моря.
  
  «Я должен ее обыскать», - сказал Уилли. "Я получил приказ
  
  Китаец внимательно наблюдал за мной. Он был безукоризненно одет в сшитый на заказ костюм из акульей кожи светло-коричневого цвета. Рубашка была белая, галстук в коричневую и желтую полоску. На его лице было любопытное выражение веселья. Глаза у него были, конечно, раскосые, скулы высокие, лицо гладкое. Он издал уверенный вид, как будто у него было несколько проблем, с которыми он не мог справиться и справиться хорошо. Он выглядел как тип человека, который берет на себя ответственность и заслуживает своего рода ужасающее уважение со стороны других. В этом тоже была безжалостность. Сидя там с этим удивленным взглядом, он напомнил мне загорающую гремучую змею. Я не сомневался, кем был этот человек.
  
  «Ты не можешь ее обыскивать, Вилли, - сказал я.
  
  Может, я все испортил. Отказавшись дать Тане обыск, возможно, я создавал ненужные проблемы. Полагаю, Николи имел право позволить своей торпеде очистить все оружие до того, как мы добрались до виллы. Но сняла меня с крючка Таня.
  
  Она слегка коснулась моей руки. «Все будет хорошо, дорогой», - сказала она. «Я не против».
  
  «Я не хочу, чтобы тебя лапал этот мерзавец».
  
  «Он не будет искать долго». Она сделала два шага вперед и чуть не наткнулась на Уилли. Слегка приподняв руки, она посмотрела в искалеченное лицо Вилли. «Ладно, большой мальчик, обыщи меня», - сказала она уголком рта.
  
  Он сделал. Он похлопывал повсюду, и хотя поиск был быстрым и ничего не показал, Быстрому Вилли это явно понравилось.
  
  «Хорошо», - сказал он наконец. Он открыл нам заднюю дверь «мерседеса». «Ты все еще не сказал мне ее имени».
  
  Я улыбнулся ему. «Верно, Вилли. Я точно не знал».
  
  Мы сели на заднее сиденье и вздрогнули, когда Вилли захлопнул дверь. Когда он сел за руль, китаец развернулся на своем сиденье лицом к нам. Его рука лежала на спинке сиденья. На нем были золотые часы и очень большое кольцо с рубином на мизинце. Он улыбнулся нам, обнажив безупречные зубы, сверкающие белизной.
  
  Затем он протянул ко мне правую руку. «Мистер Акасано, меня зовут Тай Шэн. Я много слышал о вас».
  
  Я взял за руку. Хватка была сильной. «А я вас, мистер Шэн. Это Сэнди Катрон».
  
  «Да, я понял. Приятно, мисс Кэтрон».
  
  Теперь мы все были очень хорошими друзьями. Вилли быстро заставил мурлыкать «мерседес», и мы плавно влились в движение «Фиат» и «Ламбретта».
  
  Шэн кивнул Сэнди, и она ответила жестом, и, пока мы катились, он широко улыбнулся мне.
  
  "Могу я называть вас Томас?" - спросил он сейчас.
  
  «Конечно, пожалуйста».
  
  Улыбка стала шире. «Вы, конечно, принесли список».
  
  "Конечно."
  
  Он протянул руку. "Розано послал меня забрать его.
  
  Я улыбнулся ему в ответ, затем наклонился вперед, положив локти на колени. «Мистер Шэн, я не дурак», - сказал я, сохраняя голос ровным, но твердым. "Я не знаю, каковы ваши отношения с Розано, но мы с ним расстадись более десяти лет назад. Мы хорошо знаем друг друга. Его инструкции были четкими; я должен был передать список ему лично. Вы оскорбляете меня, прося список. Поступая так, вы считаете меня глупым, и, господин Шэн, я не глуп ».
  
  Голосом, мягким, как заливка оливкового масла, он сказал: «Уверяю вас, сэр, я не имел в виду, что вы были… глупы. Я просто…»
  
  «Я хорошо осведомлен о ваших намерениях, мистер Шэн. Вы хотите выглядеть крупнее в глазах Розано, чтобы получить особые милости. Что ж, позвольте мне сказать вам, мы с Розано возвращаемся назад. Мы очень близки. Вы и я могу бороться за его правую руку, но, сэр, когда дело доходит до его дружбы, вы остаетесь в тени ».
  
  Он подумал над этим несколько секунд. «Я как-то надеялся, что мы сможем подружиться».
  
  Я чувствовал, как внутри меня кипит гнев. Я знал, что это за человек и чего он хочет. «Долгое время, Шэн, ты пытался дискредитировать меня в глазах Розано. А теперь ты оскорбляешь мой разум, запрашивая список. Мы с тобой не можем быть друзьями. Мы соревнуемся друг с другом, и только один из нас победит."
  
  Он приподнял брови. "Только за что мы соревнуемся?"
  
  «Территория. В организации в Штатах царит хаос. Нам нужен лидер, и этим лидером будет Розано. Мы соревнуемся за место рядом с ним, за большой кусок пирога».
  
  Его голос стал более интимным. «Я не соревнуюсь с тобой, Томас. У меня другие планы…»
  
  "Я не верю тебе". С этими словами я откинулся на сиденье. «Но все это академично», - сказал я. «Розано будет расстроен из-за вас, потому что вы подвергли меня и мою женщину обыску».
  
  «Нам было приказано».
  
  "Посмотрим. Я дам список
  
  Розано, и никому другому ".
  
  Он поджал губы и уставился на меня. Думаю, в тот момент, если бы обстоятельства сложились, он с радостью убил бы меня. Затем он повернулся к нам спиной и посмотрел через лобовое стекло.
  
  Быстро Уилли отогнал «мерседес» от зданий Палермо. Теперь мы проезжали выгоревшие на солнце лачуги, где в грязных двориках играли смуглые дети. Вокруг некоторых лачуг были выцветшие деревянные заборы. Дети были одеты в рваную одежду, такую ​​же грязную, как и они сами. Время от времени я видел пожилую женщину, которая подметала земляной пол хижины, останавливаясь, чтобы провести рукой по покрытому потом лбу.
  
  Я почувствовал дуновение прохладного воздуха, когда Быстрый Вилли включил кондиционер в «мерседесе».
  
  И везде были виноградники. Земля была плоской, и аккуратные ряды виноградных лоз, казалось, тянулись над каждым холмом.
  
  Рука Тани скользнула по сиденью, нащупывая мою. Я взял ее и обнаружил, что ее ладонь теплая и влажная. Мы перешли рубеж. До этого момента мы могли сесть на самолет и улететь обратно в Штаты. Если бы что-то случилось неожиданно, Хоук мог бы связаться с нами и либо отложить, либо отменить задание. Для нас все было бы кончено. Но теперь мы прошли точку невозврата. АХ и Хоук были вне игры. Выживем мы или нет, полностью зависело от наших способностей.
  
  Дорога медленно поднималась по S-образным изгибам, которые становились жесткими и превращались в обратные. Быстрый Вилли вел машину медленно и умело. Я задавался вопросом, сколько раз он возил мафиози к их ударам. Наши уши начали трещать по мере того, как мы поднимались к безоблачному небу.
  
  К вершине высокого холма мы подошли к первому вооруженному охраннику. Он стоял у ворот с железными решетками. В обе стороны уходил высокий бетонный забор.
  
  Помимо пистолета, у мужчины на плече висел автомат. Когда «мерседес» завернул за последний поворот и медленно поехал к воротам, он наклонился достаточно, чтобы увидеть всех нас, и в то же время вытащил автомат наготове.
  
  Вилли быстро просигналил и начал замедляться. Охранник толкнул ворота и толкнул их. Он улыбался и махал рукой, когда мы въезжали на виллу. Я заметил, что на нем был коричневый комбинезон.
  
  Пройдя через ворота, мы оказались в окружении богатых зеленых лужаек с оливковыми деревьями, разбросанными то тут, то там, а за ними было еще больше виноградников. Особняк был прямо впереди.
  
  Насколько я мог видеть, это выглядело так, как будто вершина холма была выбрита. Вилла занимала площадь почти в четверть мили. Пока мы ехали большим полукругом по гладкой, как масло, асфальтовой дороге, мы проезжали посадочную площадку с привязанным реактивным самолетом «Лир». Вокруг особняка было много построек. Обойдя особняк, мы миновали три теннисных корта, поле для гольфа на девять лунок и огромный бассейн, усеянный шестью красотками в коротких бикини. А потом обошли главный особняк к фасаду.
  
  Каждое окно было закрыто проволочной сеткой. Над каждым входом были решетки, которые, вероятно, были готовы закрыть все проемы одним нажатием кнопки. Перед длинным кирпичным крыльцом стояло семь белых колонн. Подъездная дорога обогнула особняк. Быстрый Вилли затормозил перед одной из колонн. От подъездной дорожки к крыльцу вели четыре кирпичных ступеньки.
  
  Сам особняк был не менее впечатляющим. Он был трехэтажным, построен из красного кирпича с черепичной крышей. Окна с остроконечными крышами и ставнями, и каждое каким-то образом открывало вид на темно-синее Средиземное море.
  
  Вилли быстро вылез из машины и обошел перед «мерседесом». Сначала он открыл дверь Тай Шэна, потом нашу.
  
  Шэн начал подниматься по ступеням, протягивая руку к массивной входной двери. «Сюда, пожалуйста, мистер Акасано». В маслянистой плавности его голоса не было тепла, слова были резкими и обрезанными на концах.
  
  Я взял Таню за локоть и пошел за ним. Особняк выглядел чем-то знакомым, как будто я видел его где-то раньше. Нет, дело не в этом; Я видел и другие подобные только в Новом Орлеане. Старые особняки-плантации Глубокого Юга. Должно быть, Николи стоило целого состояния перетащить сюда все эти кирпичи и столбы.
  
  Шэн позвонил в дверь, и почти сразу же ее открыл огромный негр.
  
  «Майклс», - сказал Шэн. "Мистер Николи доступен?"
  
  На негре была желтая водолазка и серые брюки. Его голова была обрита наголо. «Он разговаривает со своей женой, сэр».
  
  Мы вошли на мраморный пол, отполированный до блеска ярче, чем мои туфли. Футах в двенадцати над нами висела большая люстра. Это было похоже на фойе. Через арочный дверной проем я мог видеть мраморный пол, ведущий к тому, что выглядело как зал.
  
  Напротив была лестница с ковровым покрытием.
  
  «Я покажу тебе твою комнату», - сказал Шэн. Он направился к лестнице. Мы с Таней пошли следом, а Быстрый Вилли замыкал.
  
  «Я хотел бы увидеть Розано как можно скорее», - сказал я, когда мы поднимались.
  
  «Но конечно», - ответил Шэн. В его словах не было чувства.
  
  Когда мы вышли на площадку, он пошел направо. Там был коридор с ковровым покрытием и дверями, расставленными по бокам. Чего я не мог преодолеть, так это огромной массивности этого места. Все потолки, казалось, были высотой не менее двенадцати футов, а двери казались толстыми, как сейфы. Было бесконечное количество комнат.
  
  Мы продолжали идти. Затем, без видимой причины, Шэн остановился перед одной из дверей. Он вытащил связку ключей из кармана и щелкнул дверью.
  
  «Ваша комната, мистер Акасано», - категорично сказал он.
  
  "А как насчет моей женщины?"
  
  Он стоял и сонно смотрел на мою грудь. Я не понимал, насколько он маленький. Верхняя часть его головы была примерно на два дюйма ниже моего подбородка.
  
  «У нас есть для нее еще одна комната».
  
  «Мне это не нравится», - сердито сказал я. «Мне это ни черта не нравится».
  
  Только тогда его раскосые глаза поднялись к моему лицу. «Мистер Акасано», - сказал он усталым голосом. «Я просто выполняю желание Розано. Пожалуйста, подождите внутри».
  
  Его рука указала на комнату. У меня было неприятное ощущение внизу живота. «Такой приказ я должен услышать лично от Розано».
  
  Он улыбнулся, показывая мне эти идеальные зубы. "Заказ?" - сказал он, приподняв брови. «Это не приказ, Томас. Розано только желает, чтобы ты отдыхал от поездки и думал о своем воссоединении с ним. Есть время для женщин, не так ли? И время для тихих размышлений».
  
  «Я скажу вам, что вы можете делать со своим созерцанием».
  
  "Пожалуйста." Он поднял руку. «Она будет в комнате, похожей на вашу. Ей будет довольно удобно».
  
  Таня взяла меня за руку. «Все будет хорошо, дорогой». Затем она искоса взглянула на Шэна. «Я уверен, что мистер Шэн человек слова. Если он скажет, что мне будет комфортно, тогда я буду прав».
  
  Я вздохнул. «Хорошо. Иди сюда и поцелуй меня, детка». Она это сделала, и мы сделали это хорошо для вида, а потом я похлопал ее по спине. "Веди себя хорошо."
  
  «Всегда, дорогой».
  
  Все улыбались. Я вошел в комнату. Дверь за мной захлопнулась. И она был заперта.
  
  
  
  
  
  Восьмая глава.
  
  
  
  
  Бить о дверь было бесполезно. Это все равно что биться о кирпичную стену. Я повернулся к нему спиной и оглядел комнату. Там была удобная кровать, комод, стол с двумя стульями, а на стене - пейзажи Гранд-Каньона. Два окна выходили прямо на Средиземное море.
  
  Я мог видеть обесцвеченный город Палермо далеко вниз по склону холма, и парусники, бесшумно двигающиеся взад и вперед за гаванью. Ближе были виноградники, оливковые деревья и высокая стена. Но ближе всего ко мне была проволочная сетка над окном.
  
  Помимо массивной главной двери, была дверь поменьше, ведущая в ванную комнату.
  
  Я ходил взад и вперед. У них была Вильгельмина, но у меня остались моя маленькая газовая бомба и стилет. Я бы подождал, если они этого захотят, но долго ждать не стал. Я не мог поверить, что Розано Николи на самом деле оставил инструкции своему старому другу Акасано, чтобы он был заперт. Это больше походило на идею Шэна.
  
  У меня не было другого выхода, кроме как через эту дверь. Итак, пока они не открыли его, все, что я мог делать, это ждать. Я подошел к кровати и потянулся.
  
  Многие мысли проносились у меня в голове. Произошла утечка информации. Каким-то образом Николи узнал мою настоящую личность. Может быть, настоящий Акасано каким-то образом после смерти рассказал о своей смерти. Возможно, он оставил конверт с инструкциями: «Открывать, только если я не пью в определенном месте обычную чашку кофе каждое утро». Затем в открытом письме будет объяснено, что он был мертв, и агент AX был последним, кто следил за ним.
  
  Или, может быть, это как-то связано с тем восточным фотографом, который сфотографировал меня в холле отеля. Изображение было четким. Николи подозревает, что его старый друг Акасано был убит агентами правительства. По какой-то причине агенты хотят проникнуть в его организацию. Они отправляют одного из своих оперативников под видом Акасано. Но Николи не уверен. Может быть, Акасано на самом деле не мертв. Есть один способ убедиться. Попросите одного из кухонных работников сфотографировать Акасано, когда он входит в вестибюль отеля. Сравните картинку со старыми настоящими Акасано и посмотрите, есть ли какие-нибудь отличия.
  
  Маскировка может быть настолько близка к идеальной, насколько это возможно. Но никакая маскировка никогда не сравнится с настоящей проверкой. При внимательном рассмотрении маскировка каждый раз теряется. И, возможно, именно это и происходило прямо сейчас. Николи сравнивал мою фотографию в холле с фотографией настоящего Акасано десятилетней давности. Насколько мужчина изменится за десять лет? Недостаточно.
  
  Все это, конечно, было чистой догадкой с моей стороны. Размышления съели часть дня. Если то, что я думал, было правдой, тогда мне нужно было убираться оттуда. И мне нужно было найти Таню. Невозможно было узнать, в какую комнату они ее поместили. Я могу обыскать это старое место в течение недели и все равно не найти и половины тайников.
  
  У меня был один способ выбраться. Это было безрассудно и могло убить меня, но это был выход.
  
  Огонь.
  
  Если я зажгу часть простыней у окна и начну кричать, шум и дым могут заставить кого-нибудь открыть эту дверь. Мы с Хьюго будем ждать. Это был единственный способ.
  
  Конечно, вся комната может быть звуконепроницаемой, и в этом случае я сгораю до смерти или мои легкие наполняются дымом. В довершение всего я закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником.
  
  Я закурил и посмотрел на навес надо мной. Сначала мне нужно промокнуть. Об этом позаботится душ в ванной. Затем, лежа на полу, накрыв лицо влажной тряпкой, дым некоторое время не беспокоил.
  
  Перекатившись к краю кровати, я только что свесил ноги за борт, когда услышал щелчок замка в двери. Я пожал плечами, и Хьюго упал мне в руку. Я выходил из этой комнаты, и мне было все равно, через кого мне пришлось пройти, чтобы это сделать. Щелкнул дверной замок, и дверь распахнулась. Я встал.
  
  Дверь открыл Майклс, негр. Он толкал тележку. Когда рядом со мной была тележка, он снял крышку с блюда. Стейк выглядел густым и вкусным. Также были печеный картофель и стручковая фасоль. Рядом с основным блюдом был гарнир из салата и небольшая бутылка шабли.
  
  Майклс улыбался. «Мистер Николи подумал, что вы, возможно, голодны, сэр».
  
  Я этого не осознавал, но понимал. "Он все еще разговаривает со своей женой?" Я спросил.
  
  "Да сэр." Шабли был в ведре со льдом. Майклз втыкал штопор в верхнюю часть бутылки. Он с легким хлопком вытащил пробку и налил в стакан немного белого вина. Он протянул мне стакан. "Это встречает ваше одобрение, сэр?"
  
  Я отпил немного вина и позволил ему обернуться вокруг моего языка. На вкус он был очень мягким.
  
  «Мистер Николи извиняется за то, что запер дверь, сэр», - сказал Майклс. «Это было необходимо, чтобы вы не знали, где держат девушку. С этого момента дверь будет открыта, сэр».
  
  Я нахмурился. «Удерживается? Почему мисс Катрон держат?»
  
  Майклс продолжал улыбаться. Он поклонился, отступая за дверь. «Мистер Николи все объяснит».
  
  "Реально когда?"
  
  «Скоро, сэр». Он повернулся и ушел. Он не только не запер дверь, но и оставил ее открытой.
  
  Еда остывала, поэтому я поел. Приятно было узнать, что мне не пришлось сжигать это место. Я ел сердито, отчасти потому, что не знал, чего ожидать, а отчасти потому, что мне не нравилось, как со мной обращаются.
  
  Когда мы сталкиваемся с препятствием, которое, как мы знаем, нет никакой надежды на победу, мы чувствуем очень настоящий страх. Но неожиданное порождает страх, который стоит сам по себе. Это мучительная, глубокая паника, которая действует на ваш кишечник.
  
  Я был так напряжен, что не мог съесть больше двух-трех кусочков. Зачем прятали Таню? Пытаетесь на меня что-то натянуть? Может быть, они пытали ее, чтобы она сказала им, кто я на самом деле.
  
  Хьюго снова был в ножнах. Я грубо оттолкнул тележку и вышел из комнаты. Найти лестницу, ведущую вниз, было несложно. Но прежде чем покинуть площадку, я осмотрел коридоры. Я не знал, что я ожидал найти. Таня, меня зовут?
  
  Было бы легче, если бы я могла видеть весь особняк. Тогда будет легче решить, где лучше всего посадить девушку.
  
  Я спустился по покрытым ковром ступенькам по два за раз. Когда я подошел к нижней ступеньке, Майклз опорожнял пепельницы. Пепельницы выглядели так, как в кинотеатрах. Он кивнул мне и улыбнулся, когда я проходил мимо.
  
  "Наслаждайтесь ужином, мистер Акасано?" он спросил.
  
  "Немного." Я вошел в кабинет и огляделся.
  
  Это была мужская комната; книги стояли вдоль каждой стены. Было много темного дерева и черных кожаных кресел. В центре комнаты стоял огромный дубовый стол. Другая дверь вела
  
  в сторону.
  
  Я вошел в другой коридор со стенами из темного дерева и продолжил путь к еще одной двери. Это привело к огромной кухне. Что меня удивило, так это дым в воздухе, сигара, сигарета и трубка. Сама кухня была делом острова; раковина, плита, духовка и рабочий стол были выстроены в продолговатом виде посередине пола. Была еще одна дверь, которая, должно быть, была служебным крыльцом. Вот где они были.
  
  Пятеро мужчин сидят за карточным столом и играют в покер. Когда я вошел, они подняли глаза, кивнули в знак приветствия и вернулись к игре. Дым здесь был намного сильнее. Все они были похожи на мафиози. У них были искалеченные уши, искривленные и покрытые пятнами лица, сломанные носы. У них были сняты куртки, и они даже не пытались скрыть наплечные кобуры, висящие под левой рукой.
  
  "Хочешь посидеть несколько игр?" - спросил один из них.
  
  Я покачал головой. «Нет, спасибо. Думаю, я просто посмотрю немного, если все в порядке».
  
  "Конечно." Мужчина раздавал карты. «Валеты или лучше», - сказал он окружающим. Затем он посмотрел на меня. "Ты старый приятель Розано, верно?"
  
  Я закурил одну из своих сигарет. «Да. Мы вернемся далеко назад».
  
  «Я открою», - сказал другой мужчина. Когда он бросил две красные, послышался звон пластиковых фишек.
  
  «По мне», - сказал тот, кто был рядом с ним. «Слишком много для меня», - сказал следующий мужчина. Он ходил, пока не дошел до дилера.
  
  Он бросил в банк две красные фишки. «Поднимите вам ни копейки. Карты».
  
  Когда он сдал карты, он дал себе две карты.
  
  "Сохранение кикера?" - спросил открывающий.
  
  «Тебе будет стоить выяснить это, Луи».
  
  Луи бросил две красные фишки. «Ни копейки».
  
  "Еще десять центов", - сказал торговец. Потом он посмотрел на меня, пока Луи смотрел свои карты и думал. "Итак, Розано сильно изменился за эти годы?"
  
  «Не знаю», - сказал я. «Я его еще не видел. Он разговаривал со своей женой с тех пор, как я приехал».
  
  Мужчина понимающе кивнул. «Еще одна битва. Это может продолжаться часами. Я все время говорю ему:« Розано, я все время повторяю ». Что тебе нужно сделать, так это подбодрить какую-нибудь милую молодую бабу, тогда тебе будет легче взять эту твою жену. . Но он меня слушает? Нет. Единственный, кого он слушает, это эту чертову штуку. Это ведь не по старым временам, правда? "
  
  «Это точно не так, - сказал я. «Раньше человек немного уважал своих друзей».
  
  "Да уж."
  
  «Я звоню», - сказал Луи, подбрасывая две красные фишки. «Посмотрим, чем ты чертовски гордишься, Ал».
  
  Ал улыбнулся и развернул свои карты лицевой стороной вверх перед носом Луи. «Ты с самого начала проводил телеграмму, Луи. Три пули».
  
  «Паршивые валеты и десятки», - с отвращением сказал Луи. Он бросил свои карты, пока Ал загребал банк.
  
  Я сказал: «Так почему же Быстрого Вилли нет с вами, ребята?»
  
  Ал покачал головой. «Этот гук заставляет Вилли прыгать. Бедному Вилли это не нравится, но что он может сделать? Розано говорит:« Делай то, что тебе говорит Тай Шэн, или возвращайся в Штаты и жаришься за это убийство изнасилование. Руки Вилли связаны. . "
  
  «Думаю, я слышал об этом», - сказал я. «Школьная учительница, не так ли? Он держал ее на лодке три дня».
  
  Ал кивнул. «Он тоже мало что сделал с ней. Тоже молодой, может быть, двадцать два или… три. Он так сильно ее бил, что испугался. Так что, я думаю, он решил, что единственный способ - это сбить ее с ног. полностью выключить ".
  
  Я использовал одну из их пепельниц, чтобы затушить сигарету. "Как он получил такое имя, как Быстрый Вилли?"
  
  Ал пристально посмотрел на меня. «Не недооценивай Вилли, друг. Он, может, и не психический гигант, но он очень быстр. Он получил имя Быстрый, потому что он очень, очень быстро берет в руку пистолет и делает эти первые три выстрела. "
  
  "Понимаю." Я стоял, закинув руки за спину, пока мужчина рядом с Алом разбирался.
  
  «Та же игра», - сказал он. "Валеты или лучше".
  
  В задний дворик выходила сетка. Я обошел покерный стол и вышел. Плавательный бассейн находился примерно в пятидесяти ярдах передо мной. Очевидно, девушки вошли внутрь.
  
  Ухоженные лужайки текли под оливковыми деревьями во всех направлениях вокруг бассейна. Далеко слева от меня были теннисные корты; за оазисом деревьев, травы и построек тянулись виноградники.
  
  Я вышел из особняка, прошел мимо бассейна и спустился по первому ряду виноградников. Лозы были очищены от винограда. Земля между ними была мягкой, как порошок. Пройдя около двадцати футов по ряду, я снова посмотрел на особняк.
  
  Он стоял величественно и напоминал старый дом на плантации Вирджинии. Любой, кого только что туда доставили, не поверит, что он
  
  не в Америке. Но что-то было не так.
  
  Это был первый раз, когда я действительно смотрел на всю сторону дома. Дом было однобоким. В левой части помещения окон не было. Три этажа, окна расположены равномерно, за исключением широкой полосы на конце. Он не был таким широким, может быть, достаточно большим, чтобы вместить шахту лифта. Но уж точно не такой большой, как сам дом.
  
  Я начал через ряды виноградных лоз, направляясь к левому углу дома. Если посмотреть на особняк спереди, то это будет правая сторона. Когда появилась сторона, я замер. Нет окон. На всей правой стороне дома не было ни одного окна.
  
  Они пытались скрыть это за рядом оливковых деревьев и виноградных лоз жимолости, растущих в самом доме. Но стена была пустой - ни окон, ни дверей, ничего.
  
  У Розано Николи была часть этого дома, в отличие от остальной части. Это был секретный раздел? Это где у них была Таня? В раздумьях склонив голову, я направился обратно к бассейну. Я почти не заметил, как Ко мне приближается Быстрый Вилли.
  
  Он ковылял, его длинные руки качались, как водяные шланги. Вот только по размеру эти руки были ближе к пожарным шлангам, выходящим из гидрантов. На его лице было хмурое выражение, когда он прищурился от солнца.
  
  Я ждала его, расслабляя руки. Чего он хотел, я не знал. Может, он разозлился, потому что я вышел из комнаты.
  
  Не успел он отойти на пять футов, как я услышал, как он пыхтит. Он дружески поднял руку. «Мистер Акасано», - сказал он, тяжело дыша.
  
  «Продолжай так двигаться, Вилли, и у тебя случится коронарная болезнь».
  
  «Хе-хе. Да, это хороший случай. Ишемическая болезнь. Ага. Это сердечный приступ, а?»
  
  «Да, Вилли».
  
  Он стоял передо мной, глядя прямо на виноградники. Он вытер лицо и лоб платком. На его искалеченном и покрытом шрамами лице было сосредоточенное выражение.
  
  «Я должен тебе кое-что сказать», - сказал он.
  
  "Что, Вилли?"
  
  Он смотрел вдаль, на виноградники, моргая и хмурясь. Его хрипы и одышки были носовыми. Ему, должно быть, было очень трудно дышать.
  
  Затем его лицо внезапно прояснилось. «Да. Розано говорит, что я пойду за тобой. Он готов увидеть тебя сейчас».
  
  Я кивнул, и мы пошли обратно к особняку. «А как насчет моей бабы, Вилли? Она будет там?»
  
  Если он меня слышал, то не замечал этого. Он просто продолжал двигаться вперед. На данный момент его нельзя было спутать с такими сложностями, которые представляли мои вопросы; он сосредоточился только на одном - добраться до двери особняка. Пока он спотыкался, я почти слышал, как он думает. Правая нога, потом левая, потом правая. Сейчас недалеко. Куда после открытия двери?
  
  Дверь открылась, и я последовал за ним. Хотя дым все еще висел в воздухе, все игроки в покер ушли. Судя по карточкам и фишкам на столе, они, должно быть, ушли в спешке.
  
  Вилли пошел дальше. Через кухню и по короткому коридору, примыкавшему к кабинету. Добравшись до лестницы, он остановился, чтобы отдышаться. Потом мы поднялись на них по одному. Майклза не было видно.
  
  На лестничной площадке он повернул налево, а не направо, к комнате, в которой я был. Мы миновали еще несколько дверей, которые выглядели такими же толстыми, как и та, которая закрывала комнату, в которой я был. А потом мы подошли к глухой стене. Он был оклеен обоями и выглядел как конец любого зала. Вилли остановился.
  
  "Что это?" - спросил я, нахмурившись.
  
  Он медленно повернулся, его глупые глаза искали пол. «Да кнопка где-то здесь». Потом хмурый взгляд исчез, и снова его уродливое лицо засветилось. «Ага», - мягко сказал он. Это было открытие, которым он поделился только с собой.
  
  Его палец ноги коснулся небольшого квадратного кусочка плинтуса, и внезапно раздался жужжащий звук. Стена начала двигаться. Он медленно соскользнул в сторону, и когда он открылся, открылся другой коридор с другой стороны с двойными дверями в конце.
  
  Этот зал был хорошо освещен. Я последовала за Вилли к двойным дверям, слыша приглушенные звуки голосов, когда мы приближались к ним. Вилли открыл одну, выпустив еще дым, затем отошел в сторону, позволяя мне войти.
  
  Не могло быть никаких сомнений относительно того, где я был. Безоконная часть дома. Я увидел внизу людей, игравших в покер. Они стояли группой, каждый с напитком в руке. А потом я увидел Розано Николи.
  
  Он стоял ко мне спиной, но я просмотрел достаточно фильмов с его участием, чтобы узнать его с первого взгляда. Майклз только что приготовил ему напиток и протянул ему.
  
  Он повернулся и увидел меня. Лицо было намного старше, чем в фильмах, которые я видел, но годы были к нему добры. Он носил идеальный
  
  стильный костюм из дорогих материалов. Физически Николи был коренастым, с короткими, короткими ногами и широким животом. Он был почти полностью лысым, за исключением серых волос на каждом ухе. Его лицо было круглым, как дыня, и примерно такой же текстурой кожи. Молочно-серые глаза смотрели на меня через бифокальные очки без оправы; нос был маленький и дерзкий, рот - прямой, чуть выше его двойного подбородка.
  
  Это был человек, который захватил организованную преступность в США. Он двинулся ко мне, раскинув руки, стоя около пяти футов девятого, с улыбкой, показывающей золотые пломбы.
  
  "Томми!" он крикнул. "Томми, ты старый сукин сын!"
  
  Я скривился в улыбке, которую видел на фотографиях одежды Acasano. А потом мы накинулись друг на друга, обнимались, хлопали по спине и хрюкали.
  
  Николи похлопал меня по плоскому животу. «Как ты это делаешь, а? Посмотри на себя, черт возьми, тебе пятьдесят семь лет, как и мне. И посмотри на себя. Полный набор волос, и посмотри на этот проклятый живот!»
  
  Улыбаясь, я похлопала его по горшку. "Жизнь хороша для тебя, Розано, а?"
  
  У него были слезы на глазах, этот маленький человечек, похожий на главу кредитного отдела банка. Его рука обняла меня за плечо, и его чесночное дыхание приблизилось к моему уху. «Знаете, хорошо иметь здесь союзника. Томми? Человек встает на мое место, он не знает, кому больше доверять», - шептал его голос.
  
  «Ты не меняешься, Розано, - сказал я. «Всегда подозрителен».
  
  Он поднес ко мне указательный палец. «У меня есть причина. Поверь мне, Томми, у меня есть причина. Эй! Но что это? Поминки? А?» Его рука ударила меня по спине. «Эй, ребята! - крикнул он остальным мужчинам. - Я хочу, чтобы вы познакомились с моим лучшим проклятым приятелем на свете! Майклс, черт возьми, у Томми пустые руки! "
  
  «Позаботьтесь об этом прямо сейчас, сэр», - сказал Майклс с улыбкой. Он посмотрел на меня. «Мистер Николи говорит, что вы берете бурбон прямо из водяной ловушки. Верно?»
  
  Я кивнул, вспомнив, что это нравилось Акасано.
  
  «Томми, - сказал Николи, когда проводил меня к группе, - это Эл, Луи, Рик Винт, Триггер Джонс и Мартино Гаддилло, лучший проклятый человек в этом бизнесе».
  
  Я знал, что один человек с палкой имел дело с взрывчаткой, в основном динамитом и нитролом, для банков или отчетов федеральных агентов.
  
  Быстрый Вилли подошел к нам сзади. «Привет, босс», - сказал он гнусавым голосом. «Я не обыскивал его, когда он вошел».
  
  Николи поднес руку к лицу Уилли. «Что с тобой, глупый? А? У тебя пистолет? Дай мне! Давай, давай! Дай сюда. Обыщи его? Он мой приятель. Мы возвращаемся к тому моменту, когда тебе разбивали лицо во время разборок. " Когда у него была Вильгельмина, он передал мне Люгер. Он снова похлопал меня по спине, когда Майклз сунул мне в руку рюмку с водой.
  
  «Спасибо», - сказал я Николи. Вернув люгер в кобуру, я сделал глоток, затем прополоскал рот водой.
  
  Николи ухмыльнулся. "Хорошая штука, да? Хорошо?"
  
  "Отлично."
  
  "Ничего, кроме самого лучшего для моего друга, верно?"
  
  Мы все улыбались друг другу. Комната не сильно отличалась от других комнат в доме, но, вероятно, была самой большой. Вокруг была разбросана мебель для гостиной, а вдоль одной стены - что-то вроде электронного оборудования.
  
  Николи вел меня к удобной на вид кушетке. «Пойдем», - сказал он. «Давай посидим и поговорим там, где другие не могут слышать каждое слово».
  
  Прямо напротив того места, где мы сидели, стоял телевизор. Я заметил отсутствие Тай Шэна в комнате.
  
  «Розано», - сказал я, оглядываясь. «Такая безопасность. И такая крепкая, это удивительно. Муравей не может пройти».
  
  Он скромно улыбнулся. «Решетки и проволочная сетка - ничто». Наклонившись ко мне ближе, он понизил голос. «Скажи мне, Томми, я делаю ошибку? Должен ли я передавать управление организацией кому-то другому?»
  
  Это был дурацкий вопрос, и я знал это. Если бы я сказал «да», он бы меня заподозрил. А я этого не хотел.
  
  «Кто еще может это делать, Розано? Никто. Только у тебя есть лидерские качества, чтобы взять на себя управление сейчас».
  
  Он вздохнул. «Но против меня так много людей. Я больше не знаю, кто мои друзья. Буквально на прошлой неделе кто-то пытался застрелить меня, одного из моих сотрудников. Стороны выстраиваются в линию, мой старый друг. И пора пересчитать носы . "
  
  «Вы знаете, где я стою».
  
  Он похлопал меня по колену. «Да, Томми. Я знаю». Телевизор перед нами оставался пустым. "Вы позаботились об этом агенте?" - внезапно спросил он.
  
  "Агент?" Тогда я понял, что он имел в виду агента AX, который следил за настоящим Акасано. «Да. Немного бетона, проволоки и Атлантики. О нем хорошо позаботились».
  
  "Где вы его поймали?"
  
  «В моем доме. Каким-то образом он ворвался и украл телеграммы, которые вы и
  
  прислали "
  
  "Ой?" Его брови изогнулись. "Только телеграммы, больше ничего?"
  
  «Что еще…» - поймал я себя. «Мой друг Розано, я не настолько глуп, чтобы вести список, где его мог бы найти правительственный агент».
  
  Он улыбнулся. «Конечно, нет. Но, Томми, даже ты должен быть осторожен. Есть враги очень близко к тебе».
  
  Я нахмурился. Возможно, Акасано знал, что он имел в виду, но я, черт возьми, не знал.
  
  Затем он кивнул своим сияющим лицом вперед. «Видите этот телевизор? Это блок видеонаблюдения. В каждой комнате дома тайно установлена ​​камера». Он поднял небольшой блок управления. «С помощью этого пульта дистанционного управления я могу видеть любую комнату, которую хочу».
  
  «Как я сказал ранее, Розано, мой друг, твоей безопасности позавидовал бы каждый мужчина в Штатах».
  
  «Вы знаете, в каком правительственном учреждении работал человек, следующий за вами?»
  
  Вот он снова, еще один вопрос с подвохом неожиданно. Николи испытывал меня? Если да, то почему? Я обнаружил, что начал потеть.
  
  " Я сказал, нет. «Я не узнал».
  
  Николи подошел к кушетке. «Разве вы не обыскивали его после удара?»
  
  «Да… конечно, но при нем ничего не было, ни документов, ни удостоверений личности».
  
  "Хм". Он снова откинулся назад с задумчивым видом: «Конечно, он не стал бы приносить что-либо к вам домой.
  
  «К чему все эти вопросы. Розано? Вы меня подозреваете?»
  
  "Ха!" - крикнул он, хлопая меня по спине. "Что с тобой, мой старый друг, а? Есть совесть?"
  
  Я слабо улыбнулся и заметил, что пока другие мужчины все еще разговаривали, по крайней мере один из них все время наблюдал за нами.
  
  «Моя совесть чиста. Я был верен тебе, Розано».
  
  Он обнял меня. И когда он посмотрел на меня, в его глазах снова стояли слезы. «Мой старый друг, я знаю. Мы с тобой зашли слишком далеко для предательства, да? Но мне так тебя жаль».
  
  "Сожалею?" - спросил я, нахмурившись. "Но почему?"
  
  "Часы." Он поднял блок управления с подставки рядом с диваном и нажал кнопку.
  
  Мои глаза были прикованы к телевизору, когда он начал светиться. На экране вспыхнули волнистые линии, затем появилось изображение.
  
  Была комната. Мебели не было, кроме одного стула с прямой спинкой. Девушка сидела в кресле, наклонив голову, так что я не мог видеть ее лица. Когда я начал говорить, на экране появился Тай Шэн.
  
  Он потерял часть своего блеска. Даже в черно-белом цвете я видел, что он вспотел. В рубашке с рукавами, с расстегнутым воротником и несколькими прядями волос, свисающими на лоб, он подошел к девушке.
  
  Николи тихонько сидел рядом со мной. Если я дышал, я этого не осознавал. Тай Шэн схватил девушку за волосы и приподнял голову так, чтобы мы могли видеть лицо.
  
  Это была Таня. Ее лицо было в синяках и кровотечении. Я смотрел, не веря. И пока мы смотрели, Тай Шэн ударил Таню по лицу. Затем он сжал кулак и сильно ударил ее по щеке. По щелчку экран погас.
  
  Я повернулся к Николи. «У тебя должна быть чертовски веская причина для этого», - прошипел я. «Это моя баба, которую шлепает гук».
  
  Он поднял руки ладонями ко мне. «Пожалуйста, мой друг. Я могу понять ваш шок. Представьте, как мы были потрясены, когда узнали об этом».
  
  «Узнал что? О чем, черт возьми, ты говоришь?» Мои кишки горели от ярости. Я хотел разорвать маленького ублюдка; сделать ему операцию на открытом сердце или оторвать ступню.
  
  Но он сидел и сочувственно мне улыбался! Потом кивнул. «Я вижу, что она обманула тебя, Томми, а также всех остальных».
  
  Для меня все шло слишком быстро. Я пытался понять, где мы ошиблись. Должно быть, мое лицо смущенно нахмурилось.
  
  «Томми, ты когда-нибудь слышал о правительственной организации под названием AX?»
  
  Где-то в моей голове какая-то часть меня привлекла внимание. Мне было легко запаниковать. Вместо этого эта часть меня отступила на два шага и посмотрела на все объективно моими глазами.
  
  Таню пытали. Не из-за того, что она знала обо мне. В конце концов, Розано сочувствовал мне. Он сказал, что меня тоже обманули. Значит, узнали не обо мне, а о Тане. И Николи хотел знать, слышал ли я когда-нибудь об AX.
  
  Я пожал плечами, затем осторожно сказал: «Может быть, я мог бы прочитать об этом в газете или посмотреть что-нибудь по телевизору».
  
  Николи казался довольным, что я мало что знаю об организации. Он наклонился ко мне, его глаза сияли за бифокальными очками. "Томми,
  
  мой хороший друг, это как ФБР или ЦРУ. Этот AX - правительственное агентство, которое хочет нас раздавить ».
  
  "Это невозможно."
  
  «Для нас с тобой, добрый друг, это действительно кажется невозможным. Эта наша вещь, эта Коза Ностра, слишком велика и мощна, чтобы сокрушить ее. Но правительство все же продолжает попытки, а?»
  
  "Так при чем здесь моя женщина?"
  
  Золотые пломбы сверкали. - Твоя женщина - не та Сэнди Катрон, которой она притворяется. На самом деле она агент AX под прикрытием, посланный сюда, в Палермо, чтобы убить меня! "
  
  Мой рот открылся. «Не могу поверить в это», - сказал я шепотом торопливо.
  
  «Пока Шэн не смог узнать ее настоящую личность, но у него есть способы. Это займет время».
  
  Я провела тыльной стороной ладони по губам, затем поправил складку брюк. Он внимательно следил за мной, и я знал это. Чтобы показать что-нибудь, кроме шока, он кое-что сказал бы. Я убедился, что моя рука дрожит, когда закурил одну из сигарет.
  
  «Розано», - спокойно сказал я. "Я не из тех, кто спешит с выводами. Я знаю Сэнди какое-то время, возможно, не столько, сколько знаю вас, но достаточно долго. Слышать что-то подобное о ней - это глубокий шок. Насколько я восхищаюсь ты, мой друг, я не могу принять это без каких-либо доказательств ».
  
  Он положил руку мне на плечо. «Логично, Томми, вот почему я всегда восхищался тобой. Логично. Конечно, у тебя должны быть доказательства, и я дам их тебе. В конце концов, для чего друзья, а? Я открою тебе глаза на это».
  
  «Возможно, вы ошибаетесь».
  
  «Нет», - сказал он, качая головой. Его рука все еще была у меня на плече. «Шэн показал себя хорошим союзником. Его люди повсюду».
  
  «Шэн - человек, за которым нужно следить», - сказал я без всяких чувств. "Он далеко пойдет."
  
  Николи кивнул. «Иногда мне кажется, что он заходит слишком далеко. Но он полезен, очень полезен. Слушай внимательно, Томми. Около недели назад в одном из больших ресторанов-казино на озере Тахо был китайский повар. Этот человек сообщил, что видел, как Сэнди Катрон пришла из горной хижины. Он также увидел троих мужчин. Поскольку повар был хорошим человеком, работающим на Шэна, он решил провести небольшую проверку. Расспросив всех, он узнал, что эти люди были новичками. Он уже знал, что Сэнди Катрон был вашей женщиной, поэтому он проверил американскую штаб-квартиру коммунистов Китая в китайском квартале Сан-Франциско. К своему удивлению он узнал, что Сэнди должна была быть с вами в своей нью-йоркской квартире. Если это правда, то кто был точным дубликатом там, на озере Тахо? "
  
  Я курил и слушал. Картина становилась для меня очень ясной.
  
  Похлопав меня по плечу, чтобы подчеркнуть каждое предложение, Николи продолжил. "Этот повар описал в свой штаб трех человек в хижине. Из Сан-Франциско пришло сообщение, что один из мужчин находится в архиве в Пекине как агент правительственной организации под названием AX. Поскольку один человек был агентом AX логично, что и другие двое тоже. Почему у них была девушка, похожая на Сэнди Кэтрон? Когда Шенг сказал мне это, я подумал, что эти агенты AX подбросили самозванку в Нью-Йорк и похитили настоящую Сэнди Катрона. И я подумал Причина в том, чтобы агент под прикрытием мог получить от вас список или каким-то обраом получить информацию от вас. Эти бабы могут быть очень убедительными, да, Томми? "
  
  «Очень. Итак, сначала ты подумал, что она преследует меня. Что заставило тебя передумать?»
  
  Он пожал плечами. «Девушка приехала с тобой в Палермо. Это означало, что она служила другой цели. А потом стало так очевидно, что я проклял себя за глупость. Ее послали убить меня, чтобы я не захватил власть в Штатах».
  
  Я наклонился влево и затушил сигарету в пепельнице. Этот номер дал мне немного времени, чтобы понять, как я буду реагировать на все это.
  
  "Так?" - сказал Николи. «Что обо всем этом думает мой старый приятель Томми Акасано?»
  
  Я посмотрел на него, скривив губы и нахмурившись. «Как этот повар, этот незнакомец, которого я никогда не встречал, знал, что Сэнди Катрон была моей женщиной?»
  
  Его лицо покраснело. Он моргнул, снял очки без оправы и стал протирать их чистым носовым платком. Затем он прочистил горло и пристально посмотрел на меня.
  
  «Томми, мы с тобой дружим более десяти лет. Мы видели много изменений в этой нашей вещи. Мы видели, как молодые панки поднимаются, а старые мастера терпят поражение. Изменения постоянны, даже в бизнесе. такой же стабильный, как наш. Мы с тобой не виделись десять лет. Возможно, кто-то из другой семьи завоевал твою лояльность ».
  
  "Розано!"
  
  Он поднял руки и покачал головой. «Нет, это правда. Такое могло случиться».
  
  «Не к нам».
  
  Его рука вернулась к моему плечу.
  
  «Теперь я знаю это. Но откуда мне было знать, что ты с тобой через весь океан, а?» Он пожал плечами. «Я в одном шаге от вершины. Я не могу позволить себе доверять кому-либо. Каждый человек в моей команде был обследован и постоянно проверялся в течение нескольких месяцев. Даже ты, мой друг».
  
  "Понимаю." Он смотрел, как я откинулся назад и скрестил ноги.
  
  «Прости меня», - сказал он почти скулящим голосом. «Но я чувствовал, что такие меры были необходимы».
  
  "Это я могу понять".
  
  "Конечно, вся информация была отфильтрована и возвращена мне в строгой конфиденциальности. Я знал все о тебе и Кэтрон, об аварии, в результате которой были сломаны обе ноги парню, о квартире, которую ты ей подарил, о том, как ты проводил там большую часть времени , все. Это все в архиве Сан-Франциско ". Он сочувственно посмотрел на меня. «Тебя разыграли как лоха, Томми».
  
  Я наклонился вперед, хлопнув кулаком по раскрытой ладони: «Эта сука! Это двусмысленная маленкая дрянь! Конечно. Постоянно притворялась головными болями или извинялась, чтобы не ложиться со мной в постель. Тогда я должен был быть подозрительным. "
  
  Николи улыбнулся, как будто только что в чем-то убедился. «Томми, я тронут. Ты не представляешь, как мне приятно слышать, как ты это говоришь. Если бы ты спал с девушкой, она не смогла бы тебя обмануть. Ты должен знать, что она другое, что она не Сэнди Кэтрон, и это будет означать, что вы участвовали в заговоре с ней. "
  
  "Невозможно."
  
  «Да. Невозможно. Теперь я это знаю. Но чтобы доказать свою преданность мне, мой друг, могу я получить список?»
  
  "Безусловно." Я расстегнул ремень и вытащил его достаточно, чтобы открыть секретную молнию внутри. Он внимательно наблюдал за мной, когда я вытащил свернутый лист бумаги и без колебаний протянул ему. «Я сделаю больше, чем это», - сказал я. "Девушка выставила меня дураком. Она должна за это заплатить. Ни один мужчина не будет уважать меня, зная, что я был обманут бабушкой. Ее нужно бить и бить сильно. И, Розано, я чувствую, что я единственный тот, кто имеет на это право ".
  
  Николи осторожно развернул листок бумаги. Подержав его под носом, он посмотрел на него через нижнюю половину бифокальных очков.
  
  Собственно говоря, не отрывая глаз от списка, он сказал: «Нет, Томми, в этом нет необходимости. У меня другие планы на тебя. Тай Шэн позаботится о девушке».
  
  
  
  
  
  Девятая глава.
  
  
  
  
  Мои мысли метались, пока Николи продолжал читать список. Я не мог позволить Шэну убить Таню, но я даже не знал, где она. Николи спрятал коробку рядом с собой, чтобы я не мог видеть, на какую кнопку комнаты он нажимал. Тем не менее, каким-то образом я должен был помешать им убить ее. Телевизор был выключен. Насколько я знаю, Шэн уже мог ее убить.
  
  Николи прочистил горло и снова аккуратно свернул бумагу. «Да, это именно то, чего я ожидал». Он улыбнулся мне. «Ты хорошо поработал, Томми». Затем он вздохнул, откинулся назад и помахал другим мужчинам в комнате. «Теперь можешь идти».
  
  Они в унисон кивнули, немедленно опустили очки и последовали за Майклзом к двери. Майклс ушел с ними.
  
  «Это сработает для нас, Томми. Я долго ждал, чтобы вернуться домой. Теперь я готов. Скоро ты станешь очень богатым человеком, мой друг».
  
  « Я и теперь богатый человек».
  
  «Ха! Куриный корм. Что ты зарабатываешь, а? Восемьдесят, сто тысяч в год?»
  
  «Сто тридцать тысяч. Это включает мой интерес к ростовщичеству и рэкету».
  
  Он наклонился вперед, в его серых глазах плясали волнения. «Чувак, я говорю о миллионах! Как бы ты хотел зарабатывать один или два миллиона в год, а?»
  
  "Это было бы хорошо."
  
  «Думаешь, ты сможешь жить на это, а? С девяносто девятью процентами этого налога не облагается налогом? Я собираюсь широко раскрыть Штаты. Мы отталкиваем панков от импорта героина и кокаина. Это будет наше. . Все будет усилено: проституция, рэкет, музыкальные автоматы и торговые автоматы. И у нас будет больше притяжения в Вашингтоне. У меня есть два сенатора и три конгрессмена, готовых сыграть в мяч за определенную плату. Они попадут в нужные комитеты. Затем всякий раз, когда правительство пытается преследовать нас или какой-нибудь новоизбранный сенатор хочет сделать себе имя, нападая на организованную преступность, наши парни начнут чистое расследование, как это сделали некоторые мальчики. когда они преследовали страховые компании. Пара двухбитовых панков будет арестована, и все. И снова свобода действий ».
  
  "Ты говоришь легко, Розано".
  
  Он нахмурился. «Что случилось, Томми? У тебя нет энтузиазма. Все еще переживаешь над этой тупой бабой? А? У тебя будет сотня баб.
  
  Вы устанете выбирать из них, потому что все они будут шикарными ".
  
  Я качал головой. «Дело не в этом, Розано. Это тот Шэн. Он мне не нравится. Меня беспокоит то, что он с нами. Откуда вы знаете, что можете ему доверять? Он чертов коммунист, не так ли?»
  
  «Тай Шэн очень помог мне, - сказал Розано с улыбкой. «Он будет еще более полезным, когда мы придем к власти».
  
  «Возможно. Но среди тех глав семей, которые поддерживают вас, были слухи. Никто из них не любит этого Шэна. Нам никогда не были нужны враги нашей страны. Почему сейчас? Наша форма правления - это то, что позволяет нам действовать. Мы бы не стали». Не заработать ни копейки в коммунистической стране. Так почему же он? Главы семей думают, что восточная группа очень сильна в Штатах. Они хорошо организованы в каждом гетто и китайском квартале. Может быть, с Шэном в качестве своего лидера они планируют захватить власть семьи и выталкивают вас на мороз. Помните, он был с вами довольно давно. Он много знает о том, как действует эта наша штука ".
  
  "Сказки!" Розано почти крикнул. «Что я? Двухбитный оператор? А? Я не знаю мужчин? Я не проверял тех, кто ко мне приходит?»
  
  «Я не говорил этого. Все, что я был…»
  
  «Чепуха, Томми. Это то, что ты говоришь. Я работаю не на шепот, а на производительность. Шэн уже доказал свою ценность».
  
  Я откинулся назад и поднял колено. Был один туз, в который я еще не играл. «Розано, мы хорошие друзья. Я не собирался тебе этого говорить».
  
  «Скажи мне что? Это о Тай Шэне?»
  
  Я кивнул. «Это было, когда он приехал в отель, чтобы забрать нас. Как только я вошел, он сказал мне передать ему список. Он очень расстроился, когда я сказал ему, что никто не получит его, кроме тебя».
  
  Он нахмурился и задумчиво потер подбородок. «Это странно. Он знал, что вы должны принести список сюда, на виллу. Зачем ему это делать?» Николи встал и подошел к небольшой панели управления. Он нажал кнопку.
  
  Почти сразу же дверь открылась, и вошел Майклс. «Да, сэр?»
  
  «Скажи Луи, чтобы он привел ко мне Шэна».
  
  Майклз поклонился и вышел. Николи расхаживал взад и вперед, время от времени проверяя свои часы. Вскоре он вернулся на диван.
  
  «Томми», - весело сказал он. «Хотели бы вы увидеть, что я делал на этой стороне пруда?»
  
  «Я бы очень этого хотел».
  
  «Хорошо! Самолет скоро будет готов, фактически сейчас его загружают. Еще одна партия отправляется в Стамбул».
  
  "Партию чего?"
  
  «Героина».
  
  Дверь открылась, и Николи вскочил на ноги. Шэн вошел со своей безупречной улыбкой. Он не смотрел на меня. Я заметил, что он надел пальто, поправил галстук и причесался. Ни усталости, ни Тани не было.
  
  "Ты хотел меня видеть, Розано?" - сказал он маслянистым голосом.
  
  «Томми сказал мне, что вы хотели получить от него список, когда забирали его в отеле».
  
  На мгновение улыбка дрогнула, но Шэн быстро поправился. "И вы ему поверили?"
  
  «Конечно, я поверил ему. Почему я ему не поверил? Вы отрицаете это?»
  
  Улыбка стала шире. "Нет, это совершенно верно. Я действительно просил список. Я намеревался доставить его лично вам, Розано. Я не доверяю этому Акасано, я никогда не доверял ему. Трудно поверить, что он был совершенно невежественным о том, что девушка - агент ".
  
  «Это не к делу. Девушка обманула многих хороших людей».
  
  «Как хочешь, Розано. Но я думаю, что этот Акасано настраивает семьи в Штатах против тебя, а не за тебя».
  
  Николи сделал шаг навстречу китайцу. «Возможно, я не такой умный, как ты, Шэн. Но тебе лучше доказать это, иначе ты заплатишь за такое заявление на могиле моей матери».
  
  Улыбка на лице Шэна исчезла. «Розано, я никогда не говорю того, что я не готов доказать. У меня есть человек в Стамбуле, у которого есть информация об Акасано. Этому человеку было приказано проверить его. Фотография была сделана, когда Акасано вошел в отель Corini в Палермо. был увеличен и очень тщательно изучен. Мой мужчина сравнит его с фотографиями, сделанными в Акасано десять лет назад ».
  
  Николи нахмурился. «Что ты хочешь сказать, Шэн? Что Томми не Томми? Что он кто-то другой?»
  
  «Точно. Агент AX, работающий с девушкой».
  
  Розано Николи издал большой «поток глубокого смеха». Он попятился к дивану, все еще смеясь, и почти упал в сидячее положение. Он ударил меня по плечу. «Ты слышишь это, Томми? Ты не ты! "
  
  Лицо Шэна было напряжено от ярости. «Я не привык, чтобы надо мной смеялись, Розано».
  
  «Простите меня. Но это похоже на какой-то проклятый фильм». Он сжал мою руку. "Это Томми Акасано
  
  , мой старый друг. Я знаю это."
  
  Я хотел бы посмеяться над всем так же легко, как это сделал Николи. Но я волновался. Никакая маскировка в мире не выдержала бы тщательного изучения по сравнению с настоящей проверкой. Тай Шэн точно пригвоздил меня и Таню, и от того, насколько основательным был этот человек, у меня поежился мурашек.
  
  «Я покажу тебе доказательства, Розано, как только мы доберемся до Стамбула», - сказал Шэн.
  
  Тогда мне было бы легко убить Николи и Шена. Я мог бы сфальсифицировать отгрузку и попросить агентов перехватить все контакты между здесь и Сайгоном. Но, сидя там и глядя на Шэна, я понял, что к заданию добавилось что-то новое. В Штатах было слишком много контактов с коммунистами Китая. Слишком много, чтобы запомнить одному мужчине. Где-то в пределах досягаемости Шэна должен был быть какой-то другой список, показывающий всех китайских агентов, действующие в США, я должен был получить этот список.
  
  «Хорошо», - сказал Николи, снова вставая. «Очевидно, вы двое не собираетесь ладить. Вы ненавидите друг друга, и это плохо для семьи. Вы оба важны по-разному. Но я не принимаю никаких решений прямо сейчас. Когда мы приедем в Стамбул мы посмотрим, что к чему, а? "
  
  «Как скажешь, Розано», - сказал Шэн. Он подошел к бару и начал делать себе выпивку. Он ни разу не взглянул на меня.
  
  «Нам нужно отправить груз, который важнее всего личного». Розано посмотрел на меня, покачивая головой. «Видишь ли, Томми, именно поэтому мы должны контролировать все наркотики, поступающие в Штаты. Так мало пользы от того, чтобы так поступать, отправляя их в Сайгон. Кажется, каждый на этом пути держит руку на пульсе. "
  
  В дверь постучали. Вошел Майклс. «Сэр», - сказал он. «Мне только что сказали, что самолет готов».
  
  «Хорошо, хорошо», - кивнул Николи.
  
  Голос Шэна раздался из бара. Он стоял к нам спиной. "Что вы хотите, чтобы я сделал с девушкой?" он спросил.
  
  «Возьми ее с собой. Мы разберемся с ней так же, как и с другими». Тогда он улыбнулся мне. «Томми, мой старый друг, ты пойдёшь со мной в самолет и сядешь рядом со мной, да? По дороге в Стамбул будет о чем поговорить».
  
  
  
  
  
  Десятая глава.
  
  
  
  
  Полет длился два с половиной часа. Мы взлетели с полосы и, поднимаясь, кружили по кругу. Продолжая набирать высоту, «Лир» пролетел над Палермо и Ионическим морем. Когда мы были над Грецией, высота была такой большой, что я не мог видеть ни одной из руин. Но гора Олимп, дом мифических богов, довольно долгое время оставалась за краем нашего левого крыла. А потом мы перелетели Эгейское море и начали снижаться в сторону Стамбула. Внизу пролегает Босфор.
  
  Самолет представлял собой новый реактивный самолет Lear, модель 24C, взлетный вес которого составлял 12 499 фунтов. Когда мы садились, я заметил нарисованного на хвосте крылатого тигра. Тай Шэн, конечно, был за штурвалом.
  
  Я сидел у окна, рядом со мной Николи. Солнце почти село, когда мы сделали наш последний подход недалеко от Стамбула. Мы собирались приземлиться на маленьком травянистом поле. За ним я увидел гавань с одним пришвартованным крейсером с каютами.
  
  В итоге мы собрали целую группу. К счастью, Таня была одной из них. Кроме нее, меня, Николи и Шэна в кабине был торпеда «Квик Вилли»; лысый турок, которого представили как Конья, и который, как я думал, был стамбульским контактом по героину; и один из мальчиков Шэна, в котором я узнал человека, который сфотографировал меня в холле отеля. Нас не представили.
  
  Николи говорил на протяжении всей поездки, рассказывая мне, как он планирует работать в La Cosa Nostra, когда вернется в Соединенные Штаты.
  
  «Вот как я планирую разделить это, Томми», - говорил он. «Мы будем использовать Вегас в качестве нашей центральной штаб-квартиры. Оттуда будет работать национальная и всемирная сеть. Мы не хотим, чтобы какие-либо лакеи приезжали и выезжали из Вегаса, это привлечет слишком много внимания. Только главы семей и районные менеджеры. Ваши район Томми, естественно, будет всем к западу от Чикаго. Теперь нам понадобится кто-нибудь из списка, чтобы позаботиться о Востоке. Некоторые из мальчиков довольно хороши, но ... "
  
  Я слушал половиной уха. Таня сидела где-то в хвостовой части самолета. Я не мог видеть ее, не обернувшись, и это было бы слишком очевидно. Ее затолкал на борт человек Шэна, и я лишь мельком увидел ее. Ее голова была опущена, и у нее были проблемы с ногами, китайцу пришлось ее поддержать.
  
  «… Так что это его проблема», - сказал Николи. Затем он сделал паузу. "Ты со мной, Томми?"
  
  Я моргнул и посмотрел на него. «Конечно, Розано, я слышу каждое слово».
  
  «Хорошо. Восток широко открыт, там огромный потенциал. в выборе хорошего человека для… "
  
  Слова сливались в ровный гул, смешиваясь со свистом реактивных двигателей и ветром, несущимся по самолету. Горизонт был алым от заходящего солнца. Немного позади того места, где мы спускались, находился Стамбул. Травянистое поле выглядело как часть частной усадьбы, принадлежавшей либо турку Конье, либо самому Николи.
  
  У меня было много мыслей, когда я почувствовал, как у меня трещат в ушах. Помимо беспокойства, которое я испытывал к Тане, мне было интересно, что скажет мужчина Шэна в Стамбуле. Выглянув в окно, я увидел внизу объект - на самом деле два объекта. Они были похожи на машины, но было слишком темно, чтобы об этом сказать.
  
  Если бы у Шэна был доступ к файлам, в которых была запись этого агента AX на озере Тахо, возможно, он мог бы получить файл на Ника Картера.
  
  «… Я думаю, он был бы хорошим кандидатом для Восточного побережья. Томми, ты слушаешь?»
  
  Я улыбнулся, качая головой. «Прости, Розано. Думаю, от такой высоты у меня кружится голова».
  
  Он нахмурился. «Раньше у вас никогда не было проблем с высотой».
  
  «Возраст меняет всех нас, друг мой».
  
  "Да это правда." Он поерзал на своем месте и внимательно посмотрел на меня. «Я думал о Фрэнке Поваре Десмонде. Это правда, что он не один из нас, я имею в виду не итальянского происхождения, но он верен мне и умен. Как вы думаете?»
  
  Я все еще не слушал полностью. «Фрэнк мне нравится», - кивнул я. Имя ничего не значило.
  
  «Понятно», - мягко сказала Николи. Казалось, он устроился на своем месте, скрестив пухлые руки на коленях.
  
  «Розано», - сказал я. «У меня странное предчувствие по поводу этого Тай Шэна. Прежде чем я получил вашу телеграмму, двое жителей Востока ворвались в мою квартиру и полностью обыскали ее. Они разорвали ее вверх дном, что-то искали».
  
  "Ой?" Его брови приподнялись. «И вы думаете, что их послал Шэн?
  
  «Чертовски верно. Я поймал их, и они пытались меня убить».
  
  Он сел прямо и несколько секунд смотрел на меня, прежде чем заговорить. «Что бы ты хотел, чтобы я с ним сделал, а? Он ударил только потому, что он тебе не нравится?»
  
  «Тщательно проверьте его. Узнайте о его амбициях и о том, что для него важнее: его лояльность своей коммунистической партии или его лояльность к вам».
  
  «Я сделал это, Томми».
  
  «Хорошо, я скажу вам, что я думаю. Он ищет список. Эти двое восточных людей в моей квартире искали что-то конкретное. Они хотели получить этот список по приказу Шэна».
  
  Николи не выглядел впечатленным. Он слегка кивнул, затем позволил ей упасть. Вдруг из ниоткуда он сказал: «Становится так, что человек не может доверять тем, кто работает в его собственной организации». Вот и все.
  
  Что-то здесь было не так. Он охладел ко мне. Я где-то поскользнулся? Сказал не то? Я вспомнил то, что только что обсуждалось. Но выделялось единственное, что он сказал, что не может доверять тем, кто работает в его собственной организации.
  
  Теперь он вел себя так, как будто меня там не было. Его двойной подбородок упал на узкую грудь, а веки задрожали, как будто он засыпал.
  
  Реактивный самолет «Лир» пролетел мимо и теперь кружил, чтобы приземлиться на травянистом поле. Солнце превратилось в пылающий красный шар на горизонте. Стемнеет меньше чем через час.
  
  "Розано?" Я сказал.
  
  Он поднял руку, чтобы заставить меня замолчать. «Я слышал все, что вы сказали. Теперь подождем и посмотрим».
  
  
  
  
  
  Одиннадцатая глава
  
  
  
  
  Когда реактивный самолет «Лир» приземлился на травянистом поле, толчков было очень мало. Он перешел на подпрыгивающий перекат, быстро проехав мимо двух машин. Я мог видеть, что это были сейчас: черный «мерседес» и автобус «фольксваген».
  
  Когда самолет достаточно замедлился, Тай Шэн медленно развернул его и вырулил обратно к ожидающим машинам. Из «фольксвагена» вышли два турка и бросились подбивать и связывать самолет.
  
  Я видел это из окна, когда самолет остановился. Раздался воющий звук, когда дверь с алюминиевыми ступеньками была выдвинута и опущена.
  
  Конья первым встал на ноги. Он прошел мимо нас, его лысая голова сияла от верхнего света, и он вышел за дверь и спустился по ступенькам. Двое других поприветствовали его, и все трое начали говорить по-турецки.
  
  Тай Шэн вышел из кабины и, не глядя ни на Розано, ни на меня, спрыгнул с лестницы и быстро направился к «мерседесу». В это время открылась задняя дверь черного «мерседеса», и из него вышел нарядно одетый ориентал. Он поприветствовал Шэна рукопожатием и коротким кивком. Двое мужчин заговорили.
  
  «Пойдем», - сказал мне Николи.
  
  Я надеялся, что смогу развернуться и хотя бы взглянуть на Таню, когда мы встали, чтобы выйти из самолета
  
  . Но Николи вышел в проход и встал у спинок сидений, пока я вставал. Для меня было бы слишком очевидно оглянуться через его голову и увидеть Таню. Она оказалась нелояльной. Я должен был отказаться от ее существования.
  
  Человек Шэна, который летел с нами в самолете, тот самый, который сфотографировал меня в холле отеля, протиснулся мимо нас и поспешил вниз по лестнице. Остались только Таня и Квик Вилли.
  
  Когда мы с Николи вышли из самолета, я увидел троих - Шэна, человека, который вышел из «мерседеса», а теперь и другого восточного человека, - все они вели серьезную беседу, сложив головы вместе. Затем Шэн что-то сказал тому, кто меня сфотографировал. Мужчина коротко поклонился ему и пошел к автобусу Volkswagen. Он сел за руль и стал ждать.
  
  Мы с Николи спустились с трапа самолета. Небо приобрело темно-серый цвет сумерек. Крошечные комары щекотали мое лицо, пытаясь попасть мне в глаза. Воздух был теплый и душный. Я почувствовал, как вспотели ладони. В этой сцене было слишком много того, что мне не понравилось.
  
  Внезапно Николи повернулся к самолету, когда тяжелые ноги Быстрого Уилли застучали по полым алюминиевым ступенькам. Я повернулся вместе с ним. Хотя было почти темно, я лучше разглядел Таню, чем с тех пор, как мы расстались.
  
  "Что мне делать, босс?" - спросил Вилли.
  
  Во мне нарастала ярость. Она нашла в себе силы слегка поднять голову. Оба глаза были опухшими и имели желто-фиолетовый оттенок. Под нижней губой, все еще оставалась засохшая кровь. Ее челюсть опухла.
  
  «Позволь мне позаботиться о ней, Розано», - сказал я.
  
  Он покачал головой. «Нет, это специальность Вилли. Спусти ее на причале. Избавься от нее, как от других, от передозировки героина в Черном море. AX может добавить еще одного мертвого агента в свой список».
  
  "Хорошо, босс". Вилли грубо схватил Таню за руку и потащил ее, спотыкаясь и шатаясь, вниз по остальным ступеням и мимо нас к автобусу Volkswagen.
  
  Мы наблюдали, как китаец завел автобус и поехал им навстречу. Боковая дверь открылась, и Вилли затолкал Таню внутрь.
  
  «Это должен был быть я», - сказал я Николи. «Я должен был заботиться о бабах».
  
  Он проигнорировал меня. Прохлада все еще была. Мы пошли по траве до щиколотки к «Мерседесу», где Шэн и его друг все еще разговаривали.
  
  Автобус почти скрылся из виду, направляясь к пристани. Я вспомнил, как видел док с воздуха. Был крейсер с каютами. Наверное, туда ее и вел Вилли.
  
  Когда мы подошли к «мерседесу», Шэн и другой востоковед внезапно замолчали. Затем Николи начал хихикать про себя.
  
  «Быстрый Вилли наслаждается этой частью своей работы. Он немного повеселится с этой бабой, прежде чем он наконец ее убьет». Он покачал головой, все еще посмеиваясь. «Да, Квик Вилли действительно любит своих баб».
  
  Я знал, что мне нужно как-то добраться до этой лодки. Любой список, который был у Шэна, придется подождать. Я оценивал расстояние и время. Николи был ближе всех. Я бы сначала его убил. Но к тому времени Шэн и его друг потянулись за своим оружием. Могу ли я получить их обоих до того, как прибегут Конья и двое других турок?
  
  Теперь уже было достаточно сумерек, чтобы разглядеть. Мы стояли небольшой группой. Было слишком темно, чтобы разглядеть выражения лиц; глаза были просто темными тенями. Популяция комаров увеличилась вдвое и, похоже, им понравились наши головы.
  
  Багажник «мерседеса» был открыт. Конья, лысый турок, помогал двум другим переносить простые картонные коробки из багажника в самолет.
  
  Тай Шэн смотрел прямо на меня. Не двигая головой, он сказал: «Розано, я хотел бы поговорить с тобой наедине».
  
  Николи отступил от нас на шаг. "Зачем?" он спросил.
  
  «Я хочу поговорить с вами о вашем друге из Америки».
  
  В темноте движение было настолько быстрым, что ничего не было видно. Но внезапно Розано Николи вытащил свой револьвер и стоял в стороне от нас, нацеливая его на меня.
  
  Я спросил. "Что это теперь?"
  
  Даже Шэн выглядел немного удивленным, но быстро поправился. Он молча стоял, сцепив руки перед собой. Конья и двое турок были в самолете.
  
  «Я больше никому не могу доверять», - сказал Николи. «Даже те, кого я считал самыми близкими, предали меня». Пистолет на мгновение переместился от меня к Шэну.
  
  Он напрягся. "Что!" - сказал он хриплым шепотом. "Розано, ты делаешь это со мной?"
  
  «Да», - крикнул Николи. "С тобой. Меня обманули все, даже ты. Сначала я узнаю, что тебе нужен список. Ты говоришь Томми, что я послал тебя забрать его.
  
  Это была ложь. А потом, в самолете, я слышу, что двое китайцев разорили квартиру Томми в поисках чего-то. Он сказал мне, что думает, что они искали список. Я думаю, это были твои люди, Тай Шэн ".
  
  «Да они были мои люди», - сказал ровный маслянистый голос.
  
  «Ага! Тогда ты признаешь, что охотился за списком».
  
  «Я ни в чем не признаюсь. Как вы посмели расспрашивать меня! Если бы не я, вы бы крали фрукты с уличных рынков Палермо. Я установил героиновый маршрут. У меня есть связи в Америке. Я буду тем самым сделать тебя богатым ".
  
  "В обмен на что?"
  
  "Я испытываю к тебе только такое же уважение.
  
  Николи слегка приподнял пистолет. «Вы все еще не ответили мне. Были ли это ваши люди, которые искали список?»
  
  "Конечно, нет". В голосе Шэна не было ни паники, ни даже беспокойства. Как будто он болтал об урожае риса или о погоде. «Какое мне дело до вашего списка? Для меня это ничего не значит».
  
  «Но вы признаете, что двое мужчин, которые обыскивали квартиру Томми, работали на вас?»
  
  «Косвенно да».
  
  «А что они искали, как не список?»
  
  «Доказательства, Розано. Которые у меня есть. Твой хороший друг Акасано сказал тебе, что убил тех двоих и бросил их в мусорные баки?»
  
  «Они хотели убить меня», - сказал я. «Один из них вытащил нож».
  
  «Вы оба думаете, что я дурак? А? Думаете, я не знаю, когда меня бьют ножом в спину?» Розано охрип от ярости.
  
  Конья и двое турок находились в самолете, вне поля зрения, вероятно, складывая коробки. Я видел, как возвращается автобус Volkswagen, его фары становятся ярче. Тани и Квик Вилли внутри не будет. В моей голове зародились представления о том, что теперь может начать Вилли. Я должен был перейти на эту лодку.
  
  Шэн лишь слегка повысил свой маслянистый голос. «Розано, ты стоишь с пистолетом, направленным на меня. Что с этим Акасано? Какие обвинения я выдвинул против него? Они останутся без ответа? Я согласен, тебя предали. Но не я».
  
  «Я не доверяю никому из вас», - выплюнул Николи. «Если бы у меня был хоть какой-то смысл, я бы убил вас обоих прямо здесь и сейчас».
  
  И Шэн, и его восточный друг, казалось, расслабились. Их руки свободно свисали по бокам. Шэн сделал полшага вперед.
  
  «Это было бы неразумно, Розано».
  
  Несколько секунд воцарилась тишина. У каждого из нас были свои мысли. Я мог догадаться, о чем Николи думал. Он не знал, кому из нас доверять. Его организация была сплоченной. Убить кого-то столь высокопоставленного, как я или Шэн, оставило бы пробел, который было бы трудно заполнить. Тем более, что у него не было никаких убедительных доказательств того, что кто-то из нас его предал. Шэна, я не умел читать. Этого мужчину невозможно было вывести из себя.
  
  Автобус «Фольксваген» приближался. Я слышал механическое тиканье его двигателя. Огни начали освещать нас четверых, стоящих рядом с «мерседесом». Турки все еще находились в самолете вне поля зрения.
  
  У меня была только одна мысль: уйти и добраться до лодки до того, как Быстрый Вилли получил свое уникальное развлечение с Таней и запихнул в нее героин.
  
  Затем Николи направил на меня пистолет. «Думаю, я меньше всего доверяю тебе, Томми. Есть что-то в том, что говорит Тай Шэн. Он говорит мне, что думает, что ты настраиваешь семьи против меня, а не за меня».
  
  «Это чушь», - громко сказал я. «Розано, мой старый друг, для этого мы вернулись на слишком много лет назад. Мы вместе выросли в организации. Кто лучше руководит всеми семьями, а? Я?» Я пожал мне руку. «Нет, я хорошо разбираюсь в цифрах и книгах, но я не умею организовываться. Семьи не будут стекаться ко мне в качестве лидера. Нет, мой друг, ты единственный, кто возьмет на себя ответственность. Мы с тобой друзья. Мы возвращаемся долгое время. Что я получу, вырезав тебя? Ничего. А теперь спроси своего друга Шэна, что он получит, если тебя вытеснят ».
  
  "Дружба больше не годится!" - крикнул Николи. «Наше дело находится в опасности, у нее нет руководства». На его глаза навернулись слезы. «Томми, Томми, ты был моим самым дорогим и самым сладким другом. Но это ты предал меня».
  
  Я недоверчиво нахмурился. «Ты ошибаешься, мой друг. Это был не я».
  
  Он печально кивнул, слезы все еще текли по его щекам. «Да, Томми, это был ты. Это было, когда мы разговаривали в самолете. Я спросил тебя, кого ты считаешь подходящим кандидатом для Восточного побережья. Ты согласился, что Фрэнк Повар Десмонд подойдет. Я обманул тебя, Томми. Это было плохо, но я чувствовал, что должен. Видишь ли, Повар был убит на прошлой неделе в Лас-Вегасе. На нго наехало такси ».
  
  Мой разум метался. Вот где я поскользнулся. Но я еще не умер. "Это не значит, что я предал тебя
  
  . Повар был в списке, вы рассматривали его для Восточного побережья. Люди Шэна, вероятно, убили его. Готов поспорить, водитель такси был с востока ".
  
  Но Николи все еще качал головой. Слезы на его щеках блестели на фоне приближающегося автобуса «Фольксваген». «Дело не в этом, Томми. Дело в том, что я узнал о смерти из-за границы по телефону - от моего хорошего друга Томаса Акасано.
  
  "Кто ты, приятель?"
  
  
  
  
  
  Двенадцатая глава.
  
  
  
  
  Автобус приближался, и его фары освещали все вокруг. Он собирался остановиться. В самолете турки еще не было видно.
  
  Тай Шэн самодовольно широко улыбался. "Розано, я узнал кое-что еще о вашем хорошем друге, Томасе Акасано. Фотография, сделанная в холле отеля, была увеличена, а затем сравнена с фотографией, сделанной десять лет назад. Мои люди использовали увеличительные стекла, чтобы найти различия. Их было много. . Если вы присмотритесь, вы увидите, что костная структура носа совершенно другая. Также изгиб линии подбородка. Расстояние через переносицу от зрачка до зрачка составляет почти четверть дюйма между две фотографии. Этот человек - самозванец, Розано ".
  
  «Да», - кивнул человечек. Пистолет ни разу не отклонился моего живота. «Но, пожалуйста, продолжай, Шэн. Это очаровательно».
  
  Идеальные зубы Шэна ярко сияли в свете фар. Он был доволен собой. «Так как мы знали, кем бы не был этот человек, мы решили выяснить, кто он такой. Он выпил на вашей вилле один стаканчик, кажется, прямо бурбон. Мой человек снял отпечатки со стекла. Когда мы отправили их с фотографией, переданной по кодированной проводке в штаб-квартиру разведки в Пекине, результаты были очень интересными ".
  
  Николи шагнул вперед. «Итак? Итак? Не играй со мной в игры, Шэн. Кто он?»
  
  «У Пекина на него очень большое дело. О, я не думаю, что мужчина в вашем положении когда-либо слышал о нем, но я слышал. Видите ли, Розано, девушка, притворяющаяся Сэнди, работала не одна. Она работал с другим агентом AX, очень хорошим агентом, которого мы называем Killmaster. Его зовут Ник Картер ».
  
  Вся печаль покинула лицо Николи. Он сделал шаг ко мне. «Вы приняли меня за дурака, а? Неужели я настолько глуп, что не могу видеть сквозь такую ​​маскировку? Хорошо, мистер Картер, вы обманули меня. Но ответьте мне на один вопрос. Где мой старый друг, Томас Акасано?»
  
  «Боюсь, мертв», - сказал я.
  
  "Сволочь!" Пистолет дернулся в руке, из ствола вырвалась струя огня, в воздухе раздался громкий звук.
  
  И даже когда это случилось, я не мог в это поверить. Сильная рука всеми пятью пальцами схватила мою плоть и безжалостно ущипнула. Тогда это было так, как если бы ко мне прижали горячую кочергу, и кто-то медленно проталкивал ее сквозь меня.
  
  Сила пули развернула меня с такой скоростью, что мои руки взметнулись вверх по бокам. Моя правая рука ударила Шэна в грудь, но удар меня не остановил. Сложив лодыжки вместе, я упал лицом вперед на крыло «мерседеса», затем медленно соскользнул вниз и свернулся у руля.
  
  Все это заняло доли секунды. Я не умер, я даже не потерял сознание. Мои колени были прижаты к груди, руки прижаты к животу.
  
  С моего бока вырвало кусок мяса. Моя рубашка и куртка были уже пропитаны кровью.
  
  Сразу после выстрела Николи мной больше не интересовался. Он направил пистолет на Шэна.
  
  Боль пронизывала меня. Я чувствовал, как она движется вверх по моему позвоночнику. Моя спина прижималась к покрышке «мерседеса». Автобус Volkswagen уже подъехал к нам. Это почти прекратилось.
  
  Медленно я поднял руку вверх по груди, пока не добрался до разреза спортивной куртки. Рукой под пальто я чувствовал твердое тепло люгера. Не сводя глаз с группы надо мной, я осторожно вытащил Вильгельмину из ее кобуры и прижал ее к своему животу. Обеими руками он был скрыт из виду.
  
  «Меня все обманули», - крикнул Николи. «Я думаю, что Ник Картер был прав, Шэн. Тебе нужен список. Ты послал двоих своих людей в эту квартиру, чтобы найти его. Затем ты попытался обмануть его, когда забрал его в отеле».
  
  «Это неправда, Розано».
  
  Китаец с Шэном частично был скрыт за ним. Медленно его рука начала медленно приближаться к груди. Он отодвинулся еще немного позади Шэна.
  
  Николи кивал. «Да, это правда. Я не могу доверять никому из вас! Мне придется сделать все это сейчас, начиная с нуля».
  
  Раздался еще один выстрел, еще одна пуля вырвалась из ствола. Николи уронил пистолет и схватился за живот. Он согнулся с такой силой что его бифокальные очки без оправы.
  
  упали с его головы. В свете фар автобуса он выглядел так, словно он стоял на коленях и умолял Шэна. Он поднял одно колено, чтобы попытаться встать на ноги, и так и остался, глядя на Шэна.
  
  Между его пальцами и тыльной стороной ладони сочилась кровь. Он сильнее сжал живот.
  
  Уитаец, который выступил из-за спины Шэна, чтобы произвести выстрел, отступил на два шага в сторону, держа револьвер нацеленным на Николи. Когда он добрался до упавшего пистолета лидера банды, он отбросил его в сторону. И к тому времени у Шэна в руке был собственный пистолет. Он нацелил его на лицо Николи.
  
  "Ты дурак!" - крикнул маслянистый голос, только часть лести его улетучилась. «Ты напыщенный, глупый ублюдок. Ты думал, что я действительно позволю тебе взять что-нибудь? Неужели? Ты был настолько раздут своим эго, что действительно верил, что сможешь стать лидером».
  
  «К-убей… ты…» - пробормотал Николи.
  
  "Идиот!" - резко сказал Шэн. «Единственный, кого ты убил, - это себя. У тебя мог бы быть мир у твоих ног. Да, я был готов позволить тебе быть номинальным главой. Богатство было бы твоим. Больше, чем даже такой придурок, как ты мог себе представить».
  
  Николи облизал тонкие губы языком. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но не сказал ни слова.
  
  «Но ты бы ни за что не отвечал. На словах ты был бы лидером, но я бы руководил операциями. Так будет в любом случае, только ты больше не будешь частью этого. Я буду использовать список, чтобы найти тех, кто мне нравится, и сделать их номинальными фигурами. Я еще не планировал убить вас и захватить власть, но с некоторыми вещами просто ничего не поделать ".
  
  «М-моя организация… моя…»
  
  «Твое ничто», - фыркнул Шэн. «Вы были марионеткой, вы сделали то, что я для вас устроил. Ничего не изменилось. Вмешательство Картера только отсрочило неизбежное. Я просто найду кого-нибудь другого».
  
  Николи убрал руку от живота, чтобы потянуться к Шэну. Усилие заставило его встать на четвереньки.
  
  «Да», - засмеялся Шэн. «Вот где ты стоишь, на четвереньках, как собака. Посмотри на себя, валяющегося у моих ног. Ты толстый и неряшливый, и жизнь была для тебя слишком хорошей».
  
  Николи попытался подняться. Но его руки подогнулись, и он упал на локти. Теперь на траве под его животом была лужа крови.
  
  Шэн подвинул пистолет к затылку лысеющей головы. «Со временем Китайская Народная Республика захватит Америку. Да, на это могут уйти годы, но будет гораздо проще работать изнутри, чем вести войну. Ваша Коза Ностра ответит Пекину. Прибыль поможет нам построить нашу армии и покупайте в Америке тех, кого продают: сенаторов, конгрессменов… их было немало, судя по тому, как вы говорили.
  
  «Это потребует только терпения, чем мы, китайцы, и славимся. Но когда придет время Мао Цзэ-дуну приехать в Америку, захват будет завершен».
  
  Еще раз Николи попытался встать. Он потерял много крови. Шэн стоял над ним с револьвером, нацеленным на его голову, слегка расставив ноги, и на его лице появилась тень улыбки. Николи зацепился рукой за траву и попытался подняться.
  
  «Вы, американцы, такие дураки», - сказал Шэн. Револьвер дернулся в его руке. Вспышка огня вырвалась из носа пистолета в лысину Николи, словно электрический разряд. Затем часть его головы, казалось, покачивалась взад и вперед. Это было похоже на ветер ураганной силы, поднимающий гальку с крыши. Кусок покачнулся вперед и назад, а затем быстро отделился, оставив за собой след из розового тумана и алых кусочков.
  
  Николи выпрямился и качнулся на коленях. Затем он подался вперед, сильно ударившись лицом о траву. Звук выстрела терялся на открытой ровной траве. Едкий запах горелого пороха наполнял воздух.
  
  Теперь я мог слышать громкие механические звуки автобуса Volkswagen, который приближался ко мне. Он был почти на мне. Постепенно я начала выпрямлять ноги.
  
  Трое турок высунули головы из самолета, чтобы посмотреть, о чем идет речь. Тай Шэн помахал им в ответ.
  
  «Поторопитесь, - сказал он им. «Продолжайте заниматься своим делом. Времени осталось мало».
  
  Я не мог там лежать. Тай Шэн сейчас наблюдал за турками, но со временем повернулся ко мне. Его восточный друг уже проявил ко мне новый интерес. С Вильгельминой в руке я выпрямил ноги и качнулся вперед.
  
  Первым меня увидел китаец с Тай Шэном. Он коротко вскрикнул и начал царапать грудь под пальто. Шэн начал поворачиваться. Я направил Люгер прямо ему в ухо. Водитель «фольксвагена» уже тормозил.
  
  В кармане пальто Николи было то, что я хотел.
  
  ул. И я знал, что Шэн тоже этого хочет. Чтобы я получил это, его нужно было убить.
  
  Я выстрелил из люгера, чувствуя, как он дернул мою руку вверх и назад. Но друг Шэна прыгнул на пути защищая его пули. Пуля от Вильгельмины пробил ему щеку, обнажив зазубренный круг белого мяса. Затем он быстро покраснел, когда его голова дернулась в сторону и врезалась в Шэна.
  
  Эти двое запутались друг с другом на несколько секунд. Еще раз я попытался четко выстрелить в Шэна. Водитель автобуса Volkswagen начал выходить. Его тело выглядело как тень в свете фар. Но света было достаточно, чтобы увидеть, что у него в руке пистолет.
  
  Я выстрелил в него один раз и увидел, как его голова ударилась о спинку сиденья. Он упал вперед, ударился о верхнюю часть двери под наклоном вниз, затем упал назад. Я помог ему выбраться на траву, схватив его за воротник и потянув. Позади меня прогремели два выстрела. Шэн стрелял из-за укрытия «мерседеса».
  
  Я выстрелил один раз, нарисовав звездный узор на заднем стекле черной машины. Тогда я вспомнил.
  
  Список мне не нужен. Это было то, что AX приготовил для меня, чтобы передать Николи. Но я знал, что Шэн хотел этого, и мне было интересно, достаточно ли он этого хотел, чтобы преследовать меня за это.
  
  Тело Николи лежало в двух футах от двери автобуса. Шэн все еще кружил за багажником «мерседеса». Я вылез из за автобуса и упал на колени рядом с телом Николи. Шэн произвел еще один выстрел, как только я взял список. Это было достаточно близко, чтобы я почувствовал струйку воздуха на затылке. Я сделал один поспешный выстрел через плечо, когда карабкался обратно в автобус.
  
  С наступлением темноты воздух стал свежим. Запах ламинарии доносился до меня с Черного моря. Первым делом я выключил свет автобуса, затем развернулся и направился к док-станции.
  
  Теперь все это возвращалось ко мне. Убив троих турок, когда они выходили из самолета, Шэн стрелял в меня, когда я уезжал, от кровотечения из моего бока у меня кружилась голова, ящик для инструментов в задней части автобуса с ручными инструментами, думал, что Шэн либо придет следуйте за мной для списка или забудьте обо мне и продолжайте доставку героина.
  
  И я все еще вспоминал видения Быстрого Вилли с его искореженным носом, сломанным больше раз, чем он мог вспомнить, его скрученные мясные уши, опухшие глаза, морщинистые и морщинистые руки, касавшиеся и тянущиеся к плоти Тани. Как сказал Николи, Быстрый Вилли сначала захочет повеселиться.
  
  Наконец, добираемся до лодки. Выключив двигатель и двигаясь по инерции к месту стоянки яхты - крейсер с пятидесятифутовой каютой, вода мягко плещется о его борта, крик чайки вдали, тепло огней, пробивающееся через круглые иллюминаторы, звезды, блестящие на воде. зеркало воды в гавани, приглушенный звук низких голосов, доносящийся из одной из кают.
  
  Я споткнулся от «фольксвагена» и упал на асфальт, оштриховав деревянный причал. Затем я пополз, оставив за собой след размазанной крови по носовой палубе крейсера с каютами. По левому борту, близко к носу, головокружительные приступы приходят и уходят, нахожу иллюминатор рядом с палубой, сжимая меня в руке, чтобы попытаться остановить кровотечение, Вильгельмина в моей руке ... становится тяжелой ... смотрит в иллюминатор и видит белый живот Быстрого Вилли смотрит на Таню сверху вниз.
  
  И… Таня… на нары; светлые волосы обрамляли ее молодое, покрытое синяками красивое лицо; руки связаны над головой, запястья вместе; чулки, блузка, бюстгальтер на палубе рядом с койкой… Вилли быстро хмыкнул, как она будет хороша, пока стягивал с нее юбку, затем потянулся к поясу ее трусиков.
  
  Просто… нужно было немного… отдохнуть. Мой разум покинул меня, и я ушел. Несколько секунд отдыха превратились в минуты. Моя голова лежала на руке. Теперь я поднял его, и с ним я поднял рабочий конец моего Люгера. Кабина была размытой. Я потер глаза, пока не стал все очень четко видеть. Я вернулся.
  
  
  
  
  
  Тринадцать
  
  
  
  
  Внутри размытой каюты медленно прояснялось. Я лежал на животе, глядя в иллюминатор. Крейсер с каютами мягко покачивался у стоянки. За исключением тихого плеска воды по бокам, воцарилась тишина. Плачущая чайка нашла себе пару. Я поднял дуло Вильгельмины и указал на Быстрого Вилли.
  
  Он только что стянул с Тани юбку и стал поправлять ее до лодыжек. Когда он его выключил, он уронил его на палубу. Затем он выпрямился и посмотрел на нее.
  
  «Вы, молодые, конечно, хорошо выглядите», - сказал он, слегка задыхаясь. «Мне это действительно понравится, детка. Ты очень хорошо сложена».
  
  Таня молчала. Не было
  
  страха в ее глазах, и хотя ее лицо было порезано и в синяках, вы все еще могли видеть красоту. Она лежала, слегка приподняв одно колено, закинув руки за голову.
  
  Быстрый Вилли зацепил большими пальцами пояс ее трусиков бикини. Медленно он начал их опускать. Он слегка наклонился, на его глупом лице появилась хитрая, слюнявая улыбка.
  
  Зеленые глаза Тани слегка сузились. Она позволила поднятому колену опуститься и даже немного приподняла свою поясницу, чтобы помочь ему стянуть трусики.
  
  Его лицо теперь было прямо над ее животом и опускалось вниз, пока он подтягивал трусики. Раскрыт верх треугольной, каштаново-бархатной соломы. Вилли медленно стягивал трусики.
  
  С высоко поднятыми руками Тани ее грудь выглядела как перевернутая мягкая миска с молоком, увенчанная медными монетами размером в полдоллара. Вспоминая вкус этих грудей, я мог понять рвение Вилли. Это заставило меня еще больше захотеть его убить.
  
  Когда показалась половина каштановой соломы, Быстрый Вилли увидел конец небольшого полого цилиндра. Казалось, что она растет, когда он стягивает трусики бикини.
  
  Вилли нахмурился, открыв рот. "Что, черт возьми, это такое?" - сказал он носовым ворчанием.
  
  Он стягивал бикини все дальше и дальше по мере того, как открывался цилиндр. Его лоб нахмурился от любопытства. Когда он натянул трусики на бедра Тани, дуло маленького пистолета щелкнуло вверх. Раздался короткий громкий БАХ, и конец ствола начал испускать крошечные струйки дыма.
  
  Быстрый Вилли напрягся. Его морщинистые, опухшие суставы руки пытались дотянуться до лба, но доходили только до груди. Он повернулся боком, все еще хмурясь. Теперь он смотрел на мой иллюминатор. Хмурый взгляд исчез с его лица и сменился выражением полного недоверия. В середине его лба была крошечная дырочка размером с десять центов, которая только что начинала кровоточить.
  
  Он увидел меня, и его рот широко открылся. Это было последнее, что он когда-либо видел. Вытянув руки, он поплелся к иллюминатору. Его руки ударили по нему первыми, но у них не было силы. Я слегка вздрогнул, когда его лицо ударилось о иллюминатор. На долю секунды он был прижат к стеклу, широко раскрыв глаза, и потоки крови текли по обеим сторонам искалеченного носа. Его лоб прижался к иллюминатору, заливая его кровью. Он был так близко, что я могла видеть крошечные красные артерии в белках его глаз, паутину карт, теперь покрытых смертью.
  
  Быстрый Вилли отлетел от иллюминатора и рухнул на палубу, как засохшая глина, которую ударили молотком. Тогда все, что я мог видеть, было размазанным кровью на стекле.
  
  Таня тоже меня видела.
  
  Прижав пальцы левой руки к ране, я поднялся на четвереньки и двинулся по гладкому мостику к главному люку. Спуститься по лестнице было несложно. Я просто схватился за поручни и позволил ногам упасть прямо передо мной. Это была горка высотой пять футов. Но я рассыпался на палубе внизу, как груда белья. В ногах не было силы: казалось, они не могли удержать меня.
  
  Я медленно спустился по трапу в сидячем положении, мучительно пробираясь к двери главной каюты. Он был открыт.
  
  "Ник?" Когда я вошел, позвала Таня. «Ник, это правда ты?»
  
  Войдя в каюту, я перешагнул к подножию койки и приподнялся настолько, чтобы взглянуть на ее лицо. Я улыбнулся ей.
  
  Ее нижняя губа сжалась между зубами. Слезы наполнили ее глаза. «Я… отдал его, не так ли? Это моя вина, что они нашли наше прикрытие. Если бы у вас был кто-то более опытный, миссия была бы успешной. Как, Ник? Где я поскользнулся?»
  
  Я поднялся, пока не сел на край койки у ее ног.
  
  "Ник!" воскликнула она. «У тебя кровотечение! Они…»
  
  «Тише», - сказал я хриплым голосом. Вильгельмина все еще была в моей правой руке. Я вздохнул и потер нос правой рукой. «Просто… хочу немного отдохнуть». Чувство головокружения возвращалось.
  
  «Милый, - сказала Таня, - если ты развяжешь мне руки, я смогу остановить это кровотечение. Мы должны остановить его. Весь твой бок залит кровью, даже левая штанина».
  
  Мой подбородок упал на грудь. Она была права. Если бы она могла что-нибудь обернуть вокруг моей талии, возможно, головокружение прошло бы.
  
  «Давай, дорогой», - уговорила она. «Попытайся добраться до моих запястий».
  
  Я наклонился в сторону и почувствовал, как мое лицо упало на гладкий ее живот. Затем, толкая руками, я поднял голову вверх по ее грудной клетке, а затем по мягким выступам ее грудей. Мои губы касались ее горла. Затем я закинул голову ей на плечо и почувствовал одеяло на
  
  койка. Моя шея сбоку упиралась в ее руку.
  
  Она повернула голову и повернулась так, чтобы наши лица находились на расстоянии менее дюйма друг от друга. Улыбнувшись мне, она сказала: «Девушка могла бы сильно разозлиться на такой маневр».
  
  Головокружение вернулось, и мне пришлось отдохнуть. Я почувствовал, как ее губы мягко коснулись моей щеки, они двигались вниз, ища. Слегка приподняв голову, я позволил своим губам коснуться ее.
  
  Это не был поцелуй страсти или похоти. Она говорила мне, что я могу это сделать. Прикосновение наших губ было мягким, нежным и наполненным эмоциями, выходящими за рамки физических.
  
  Нащупывая руками, я услышал лязг, когда Вильгельмина упала на палубу. Потом мои руки были на ее левой руке. Я медленно вытащил их, потянувшись над своей головой, пока не почувствовал узел на ее запястьях. Казалось, чтобы развязать эту чертову штуку, потребовалась целая вечность.
  
  Но я понял, что сделал это, когда почувствовал, как ее руки обвились вокруг моей шеи. Она прижала мое лицо к поперечному рычагу чуть ниже своего горла и обняла меня. В тот момент я почувствовал, что могу остаться там навсегда.
  
  «Дорогой», - прошептала она. «Послушай меня. Я оставлю тебя ненадолго. Где-то на этой лодке должна быть аптечка. Я вернусь, как только найду ее. Просто отдохни».
  
  Головокружение вернулось, и я осознавал только холод, который она оставила за время своего отсутствия. Помимо койки, в каюте был стол с откидной крышкой, стол с четырьмя стульями, раздвижная дверь шкафа и потолочная лампа, которая продолжала слегка раскачиваться взад и вперед. Фотография висела на стене напротив нары. На нем была изображена Конья, моложе и с волосами. Должно быть, это была его яхта, и взлетно-посадочная полоса должна была находиться на его земле.
  
  Мои глаза закрылись, и я подумал о Тай Шэне, который летел на самолете «Лир», чтобы доставить партию героина. Без списка он не уйдет. Будет ли он? Предположим, у него есть вся необходимая помощь из его личного списка, в котором указаны все китайские агенты в китайских кварталах Америки. Тогда ему не понадобился бы список Николи или я. Но я хотела, чтобы он пришел ко мне. Все были мертвы, кроме него. Ему нужен был этот список.
  
  Меня передвигали, но глаза оставались закрытыми. Мне казалось, будто вокруг моей талии сжимают кокон. Было чертовски больно, но после шестого или седьмого толчка я начал к этому привыкать. Одеяло прошло за глазами, и я снова ушел. Затем я почувствовал, как мое плечо трясется.
  
  "Ник? Милый?" Говорила Таня. «Кровотечение остановилось. Я сделал вам укол. Вот, прими эти две таблетки».
  
  Талия была туго затянута перевязкой. Когда мои глаза открылись, я моргнул, увидев резкий свет над головой. Надутые тусклые глаза Тани улыбались мне.
  
  "Как долго я отсутствовал?" Я спросил. Мне показалось, что я услышал звук, похожий на свисток лондонской полиции. Это было не громко; на самом деле я едва мог это слышать. Почему-то имя всплывало у меня в голове. Крылатый тигр.
  
  «Не более пяти минут. А теперь прими эти таблетки».
  
  Я сунул их в рот и выпил стакан воды, который она мне протянула. Головокружение и дурнота покинули меня. Я был настороже, но мне было больно. Этот звук был надоедливым - издалека высокий, кричащий звук.
  
  "Ник?" - спросила Таня. "Что это?"
  
  Подмигнув ей, я сказал: «Милая, выброси из головы, что ты провалил эту миссию. Может, мы оба немного пошалили по пути, но наши прикрытия были сорваны из-за чего-то непредвиденного. Хорошо?»
  
  Она поцеловала меня в лоб. «Хорошо. Но что тебя беспокоило? Ты выглядел так, как будто тянулся к чему-то и не мог этого найти».
  
  «Я все еще не могу его найти. Шэн убил Николи. Но прежде, чем он это сделал, он сказал, что у него есть список Крылатого Тигра, затем он громко рассмеялся. Я увидел кое-что, что должно было сделать всю эту сцену важной для меня. Может быть, это вещи, которые вы мне дали, испортили мой мыслительный процесс ".
  
  «Это должно сделать тебя ясным», - возразила Таня.
  
  Как только я поднялся на ноги, меня захлестнула волна тошноты. Я упал на койку, но остался на ногах. Чувство прошло.
  
  Затем я щелкнул пальцами. "Конечно! Вот и все!"
  
  Таня стояла передо мной, глядя мне в глаза. "Что это?" спросила она.
  
  «В Штатах есть список контактов Шэна. Я знал, что он существует, но не знал, где. Конечно. Он сказал мне сам. Крылатый тигр. Теперь я знаю, где он.
  
  "Ник, послушай!" Ее голова была склонена набок. Она одевалась. Теперь она села на койку с высоко задранной юбкой и натянула чулки. Мы оба услышали высокий кричащий звук.
  
  «Это Шэн», - сказал я. «У него есть реактивный самолет« Лир ». Может, я смогу его остановить».
  
  Она позвала меня, когда я подошел к двери. «Ник? Подожди меня».
  
  «Нет, ты остаешься здесь».
  
  "Ой, пух!" Ее нижняя губа торчала, но к тому времени у меня в руке была Вильгельмина.
  
  и был за дверью.
  
  Я поднимался по лестнице по две ступеньки за раз. Свежий ночной воздух ударил по моему голому торсу, как только я добрался до главной палубы. Кровь у моих ног была напоминанием о том, как я попал туда.
  
  Было слишком темно, чтобы разглядеть автобус «Фольксваген». Я перебрался через борт к деревянному пальцу дока. Крик реактивного самолета стал громче. Но почему он не улетел? Почему он просто сидел и пускал двигатели?
  
  Как только я добрался до асфальта, я понял, что что-то не так. Случилось сразу две вещи. С такого расстояния я легко мог различить автобус «Фольксваген» на фоне мерцающей гавани. Позади него была более темная тень поменьше. Черный мерседес. Затем я услышал позади себя тихое мурлыканье Тай Шэна.
  
  «Брось, Картер», - сказал он маслянистым голосом. В этом было какое-то развлечение. Он поймал меня в глупую ловушку.
  
  Вильгельмина рухнула на асфальт, когда я ее отпустил.
  
  «Я думал, что звук реактивного лайнера вытащит вас из лодки. Нет, у штурвала нет никого. Он все еще привязан и забит, ждет меня».
  
  «Не позволяй мне задерживать тебя».
  
  «О, ты не будешь. Я собираюсь пойти сразу после того, как убью тебя. Но ты же видишь, Картер, у тебя есть кое-что, что принадлежит мне. Список Николи. Ты мог бы избавить нас обоих от множества неприятностей, если бы передал он передал мне за пределами отеля.У меня была специальная маленькая камера, которую я собирался использовать, чтобы сфотографировать это, а затем я передал бы список Николи.
  
  «Не оборачивайся, Картер. Даже не думай об этом. Список есть у тебя?»
  
  "Нет."
  
  Он вздохнул. «Я вижу, вам будет сложно. Я надеялся просто выстрелить в вас, а затем взять список. Картер, у меня мало времени. На следующем месте встречи есть люди, ожидающие героина. А мне тридцать. минут с опозданием. Вы спрятали это где-то на лодке? "
  
  Мои руки свисали по бокам. «Может быть. Что ты собираешься с этим делать?»
  
  В маслянистой плавности его голоса говорилось о нетерпении. «В самом деле, Картер, это все академично. Ты все равно умрешь, когда я уйду отсюда».
  
  «Скажем, я хочу спуститься, наполненный знаниями. Поскольку я умираю за список, не думаете ли вы, что я имею право знать, для чего он будет использоваться?»
  
  «У тебя нет прав. Это глупо, я не…» Он замолчал на несколько секунд. Затем он сказал: «Повернись, Картер».
  
  Я медленно повернулся к нему лицом. Должно быть, он прятался под автобусом. Не было сомнений, что у него был пистолет, и он был нацелен на меня. Но выражения его лица я не видел. Это была просто безликая тень.
  
  «Вы пытаетесь выиграть время, Картер», - сказал он. "Зачем?"
  
  Если я не могла видеть его лица, он не мог видеть мое. Прижав руки к бокам, я слегка пожал плечами. Хьюго, мой тонкий стилет, упал мне в руку.
  
  «Я не понимаю, о чем ты говоришь, Шэн».
  
  "Вилли!" он крикнул. "Вилли, ты на борту?"
  
  Мы оба слушали плеск воды о яхту и далекий пронзительный крик реактивного лайнера.
  
  «Разве ты не боишься, что у тебя закончится топливо на этом самолете все это время?» Я спросил.
  
  «Не играй со мной в игры, Картер. Вилли! Ответь мне!
  
  «Он не собирается отвечать тебе, Шэн. Он никому не отвечает».
  
  «Хорошо, ты убил его. Ты видел, что он сделал с девушкой, и ты ударил его. Так много для Вилли. Где теперь этот список?»
  
  «Если ты убьешь меня, ты никогда не найдешь его. И я не собираюсь сдавать его, пока не узнаю, для чего ты его используешь». Краем глаза я видел, как Таня ползет дюйм за дюймом по носовой палубе яхты. Когда она достигнет края, она окажется прямо над Шэном. Интересно, что удерживало ее.
  
  «Хорошо», - сказал Шэн, снова вздохнув от нетерпения. Будет сделано несколько копий, и по одной копии будут отправлены в каждый головной офис филиала в Америке. За каждым именем в этом списке будут следить и наблюдать. Информация о личной жизни будет собираться и храниться. Будет использован любой доступный метод: прослушивание телефонных разговоров , выборочные проверки посещенных мест, обыски домов, пока они отсутствуют. Вы можете сказать, что мы будем действовать во многом как ваше федеральное правительство ».
  
  "И какова будет цель всего этого?" Я спросил. Таня почти достигла переднего края. Она двигалась очень медленно и осторожно. Она знала, на что способен Шэн, вероятно, намного лучше, чем я.
  
  "Информация, Картер. Часть ее будет использована против тех, кто решит, что новая мафия не должна захватывать власть. Ваше агентство должно быть в восторге. Мы предоставим доказательства, чтобы можно было арестовать множество преступников. Те, кто пойдет вместе с нами будут щедро вознаграждены. Но сначала мы воспользуемся этой информацией, чтобы найти человека с
  
  правильным сочетанием глупости, жадности и амбиций. Другого Розано Николи будет сложно найти. Он был действительно идеален, и все было бы хорошо, если бы ты не вмешался ».
  
  Таня была теперь на краю носа. Она медленно поворачивалась на бок, пальцы за край. Я знал, какую атаку она собиралась предпринять - руки в сторону, падение и толчок, удар обеими ногами по голове Шэна. Она была почти готова. Все, что мне нужно было сделать, это купить еще минуту или две.
  
  "А как насчет списка Крылатого Тигра?" Я спросил. "Для чего вы собираетесь это использовать?"
  
  Его плечи поднимались и опускались в нетерпеливом жесте. «Картер, ты начинаешь утомлять меня этими непрекращающимися вопросами. Больше никаких разговоров. Где список?»
  
  «Это немного глупо, не правда ли, Шэн? Я знаю, что ты имеешь в виду. Как только я скажу тебе, где это, моя жизнь станет бесполезной».
  
  «Это то, что вы пытаетесь купить? Больше времени до пяти?»
  
  "Может быть."
  
  Он поднял пистолет. «Выверни карманы наизнанку».
  
  Я сделал это, держа Хьюго в ладони. Когда мои два передних кармана брюк были выдвинуты и опущены, мне стало удобнее держать стилет. Таня была готова сейчас прыгнуть. Это должно было произойти скоро, первая была в моем заднем кармане, и я знал, что Шэн спросит дальше.
  
  «Хорошо, - сказал он. «А теперь развернись и вытащи свои задние карманы наизнанку. У тебя не было так много времени, чтобы спрятать эту вещь. Ее должно быть легко найти, если ее нет при тебе».
  
  Я стоял неподвижно, не двигаясь.
  
  «Сначала я прострелю тебе коленные чашечки, потом оба локтя, потом плечи. Делай, как я говорю». Он сделал шаг вперед и немного наклонился, глядя на меня так, словно только что увидел меня впервые. «Подожди минутку», - прошептал он. «Ты не тянешь время для себя. У тебя на талии перевязка. Как… Кто…»
  
  Вот тогда Таня прыгнула. Ее ноги вышли наружу и опускались, за ней следовала остальная часть тела. Полет был таким коротким, что я чуть не пропустил его в темноте. Она была похожа на ракету, падающую сначала ногами, а руки и ладони поднимались над ней.
  
  Но Шэн был не совсем неподготовленным. Как только он увидел мою повязку, он понял, что Таня не убита, что она жива и слушает наш разговор. В этот момент он сделал шаг назад, что не позволило ей рассчитать время; он поднимал пистолет в ее сторону, отвернувшись от меня.
  
  Тогда я начал двигаться. Теперь Хьюго был в моей руке на уровне пояса. Шэн был в шести или семи шагах от меня. Я опустил голову и двинулся за ним, Хьюго впереди меня.
  
  Тайминг Тани был выброшен, но не полностью. Ее правая пятка зацепила Шэна за шею, повернув его голову набок. Он не совсем нацелил на нее пистолет. Но потом все остальное врезалось в него.
  
  На мгновение она запуталась вокруг его головы и плеч. Он еще не уронил пистолет, но он отчаянно размахивал руками, пока он пытался ее снять.
  
  Я почти был на нем. Вся сцена, казалось, приобрела замедленный темп, хотя я знал, что проходят только доли секунды. Я сомневался, что с того момента, как Таня совершила прыжок, до сих пор прошло две секунды, но все казалось, что мне нужно навсегда добраться до него.
  
  Он шел вниз, а Таня все еще была на нем. Теперь он был в четырех шагах, затем в трех. Когда его спина ударилась об асфальт, он заставил себя перебраться, высоко подняв ноги к голове. Его левое колено ударило Таню по голове, чего было достаточно, чтобы она поднялась и попала ему за спину. Она ударилась об асфальт и покатилась.
  
  Шэн полностью упал на четвереньках. Он подставил под себя правую ногу, готовый встать, и поднял на меня пистолет.
  
  Но к тому времени я до него добрался. Я переложил Хьюго на правую руку, и теперь он толкнул меня вперед. Я левой рукой оттолкнул его руку с пистолетом и нанес удар вниз, вложив в нее весь свой вес.
  
  Он увидел, как оно приближается, и, схватив меня за запястье, упал справа от него. Острие стилета было нацелено на его горло. Откинувшись, он поймал его в плечо.
  
  Я чувствовал, как он входит. Острие легко прошло через ткань его пальто, остановилось на микросекунду, когда оно начало протыкать кожу, а затем скользнуло внутрь со всем моим весом позади него. Плечо Шэна откинулось назад, когда он повернулся в сторону.
  
  Он взвыл от боли и схватил меня за запястье. Теперь он пытался вернуть пистолет. Я попытался вытащить стилет, чтобы еще раз ударить его, но он крепко сжал мое запястье.
  
  Мы были близки друг к другу. Я видел боль в его глазах, прядь прямых черных волос на лбу, ослабленный галстук, кровь, хлынувшую из раны, пропитывающую прекрасно сшитый пиджак.
  
  Свободной рукой он ударил меня
  
  по раненой стороне.
  
  Я вскрикнул, когда меня полностью охватила боль. Как будто из ведра вылили жидкость. Он попал прямо в костный мозг, попутно повредив всему.
  
  Я все еще мог видеть несколько вещей. Я шел вниз, повернулся вдвое влево. Шэн теперь повернул пистолет к моей голове. Каким-то образом стилет был сорван с его плеча. Он все еще был у меня в руке. Боль притупила мой мозг, замедлила рефлексы до слоновьих движений.
  
  Шэн был на ногах. Таня лежала в стороне, неподвижно. Я сидел, прижав руку к кровоточащему боку. Затем я подставил обе ноги под себя, когда увидел, как его пистолет направил мне в лицо. Забыв о боли, я поднял себя и нырнул.
  
  Это был удар в воздухе чуть выше колен, из-за которого профессиональные квотербэки очень медленно поднимаются по лестнице и хромают в течение первого часа после подъема. Когда я был уверен, что мои плечи ударили его, я прижал его икры, лодыжки и ступни к груди и продолжил движение.
  
  Он не мог никуда ступить. Когда он упал, его руки поднимались и возвращались, пытаясь смягчить его падение. Но он все равно сильно ударился. Потом начал дергать ногами. Только когда я начал ползать по нему к его лицу, я понял, что он потерял пистолет при падении. Я только что мельком увидел, как он в последний раз отскочил от деревянного дока, а затем упал в гавань.
  
  Моя правая рука со стилетом поднялась высоко. Но он схватил его прежде, чем я успела врезать ему в живот. Мы так и остались, оба напрягались. Я держал со всей своей силой Хьюго, давя на него. Вся его сила была приложена к моему запястью, пытаясь отвести острие стилета.
  
  Краем глаза я заметил, что Таня начала шевелиться. Вторая попытка взглянуть на нее была ошибкой. Шэн уперся мне в спину коленом. Я вскрикнул и попятился назад. Тогда он выбил стилет из моей руки. Слишком поздно я схватился за него и смотрел, как он катится по асфальту.
  
  Из-за кровотечения из плеча его рука казалась бесполезной. Другой ударил меня по горлу с силой, которой я не думал, что он обладал. Мы катались снова и снова. Я пытался дотянуться до его глаз. Он попытался ударить меня коленом в пах, но мне удалось увернуться.
  
  Затем мы оказались на гладком деревянном причале, недалеко от кромки воды, мычали, и тяжело дышали. Никто из нас сейчас не заговорил. Мы были чем-то меньшим, чем люди, такими же простыми, как само время.
  
  Моя рука была на его щеке, все еще касаясь глаз. Тогда я понял, что он гладит меня по заднему карману. Мой кулак отошел назад и ударил его по носу. Я снова ударил его, и каждый раз он издавал кряхтение от боли.
  
  Из носа текла кровь. На этот раз я приподнялся и разбил ему рот. Затем я потянулся за собой и попытался вытащить его руку из кармана. Все прошло нормально. Он сильно ударил в мою открытую рану.
  
  Меня снова захлестнула волна тошноты. Вся сила покинула мои руки. Смутно я почувствовал, как его рука залезла в карман и вытащила список.
  
  Я должен был его остановить. Если он сбежит, все, что он запланировал, сработает. Задание было бы неудачным. Стиснув зубы, я заставил силы вернуться в свое тело.
  
  Он пытался оттолкнуться от меня. Я достал рукав куртки, потом штанину. Нога высвободилась, затем повернулась ко мне. Он вернулся и быстро вернулся вперед. Носок туфли Шэна соединился с кровоточащей повязкой на моей стороне.
  
  Чернота нахлынула, как струя чернил. Я дважды перевернулся, думая, что он будет продолжать попытки. Все, что вы должны делать, чтобы не уйти, пролетело у меня в голове. Я боролся с этим всем во мне. Как только этот самолет взлетит с Шэном внутри, он исчезнет навсегда.
  
  Вдыхая и выдыхая, мне удалось избавиться от достаточно черноты, чтобы открыть глаза. Шэн был в пяти футах от меня, одна рука бесполезно висела у него на боку, с его пальцев капала кровь.
  
  Он остановился на стилете. Слегка остановившись, он посмотрел на нее, потом на меня. Список был в его здоровой руке, двигаясь вперед и назад между пальцами.
  
  Побег, должно быть, был важнее, потому что он оставил стилет на месте и поплелся к «мерседесу». Его шаги эхом разносились по асфальту на фоне кричащего реактивного самолета «Лир».
  
  К тому времени, когда я сидел, Таня уже встала на четвереньки. Вильгельмина была слишком далеко. Водительская дверь «мерседеса» открылась.
  
  Когда я встал на колени, Таня стояла и подходила ко мне. Дверь «мерседеса» захлопнулась. Это был твердый ГЛАВНЫЙ звук, похожий на закрытие сейфа. Тут же послышалось завихрение стартера, затем мурлыканье большого V8. Шины зазвенели об асфальте, когда Шэн быстро скрылся из виду.
  
  Я поднялся на ноги и отступил
  
  и далее.
  
  "О, Ник!" Таня заплакала, когда подошла ко мне. «Опять кровотечение. Повязка промокла».
  
  Я оттолкнулся от нее, поднял стилет и, шатаясь, двинулся к Вильгельмине. Взяв пистолет, я сунул Хьюго обратно в ножны. Голая, пропитанная кровью повязка, кобура под мышкой, ножны на руке. Этого было недостаточно.
  
  "Ник, что ты делаешь?" - спросила Таня.
  
  «Надо его остановить».
  
  «Но у тебя кровотечение. Дай мне остановить это, тогда мы сможем…»
  
  "Нет!" Я сделал глубокий вдох.
  
  Разум важнее материи. Мистические, неизвестные силы Востока. Йога. Закрыв глаза, я призвал все внутри себя. Точно так же, как йога помогала мне расслабиться бесчисленное количество раз, я теперь призывал ее к силе. Все, чему меня когда-либо учили, было призвано. Я хотел, чтобы мой разум очистился от боли. Осталось сосредоточиться только на одном: остановить Шэна и этот самолет Лира. Когда я снова открыл глаза, это было сделано - или сделано достаточно, чтобы заставить меня двигаться.
  
  «Я иду с тобой». Таня пошла в ногу.
  
  "Нет." Я ехал на автобусе Volkswagen. И я двигался стремительно. Через плечо я сказал: «У этого крейсера с каютами должно быть какое-то радио типа корабль-берег. Найдите его и позвоните Хоуку. Скажите ему, где мы находимся».
  
  Меня охватило дурацкое спокойствие, безумная тишина, не имевшая ничего общего с реальностью. Я знал это. И все же единственной мыслью, которая приходила мне в голову, было: «Знак Крылатого Тигра… Знак Крылатого Тигра». У Шэна был список, который нужен нашему правительству. Я должен был это получить. И это был не тот список, который он отнял у меня - тот, который нас не интересовал - это был тот, который он спрятал: знак Крылатого Тигра.
  
  Таня исчезла через люк, когда я завел автобус и двинулся на «U». Из-за механического щелчка четырехцилиндрового двигателя с воздушным охлаждением я услышал, как рев реактивного самолета «Лир» увеличивался по высоте и громкости.
  
  Я не выключил свет, пока ехал по асфальту. Пистолет «Люгер», стилет, газовая бомба и агент, потерявший много крови, не могли сравниться с самолетом «Лир». Но у меня была идея, которая, как я думал, может сработать.
  
  Мигающие красно-зеленые ходовые огни были теперь далеко впереди меня. Я мог их ясно видеть. Самолет катился. Идет с противоположного конца травянистого поля.
  
  В девять часов асфальтовая дорога свернула налево. Струя катилась на двенадцать. Я перерезал колесо автобуса и выехал с дороги на подпрыгивающую по щиколотку траву под углом около двух часов.
  
  Пламя реактивных самолетов простиралось далеко за самолетом, словно ночной салют на День 4 июля. Теперь это было действительно трогательно. Я довел автобус до предела на третьей передаче, затем переключился на четвертую.
  
  Судя по углу, который я вел, реактивный самолет приближался в десять часов, а я направлялся в двенадцать. Земля была намного ровнее, чем я думал. Мой спидометр колебался от пятидесяти до шестидесяти. Рев реактивных двигателей превратился в громовой рев. Бегущие огни подпрыгивали, самолет катился все быстрее и быстрее.
  
  Скоро он поднимется в воздух. Травинки превратились в пятно тьмы. Мои глаза не отрывались от катящегося самолета. Расстояние между нами быстро уменьшилось, поскольку две катящиеся металлические массы направлялись на встречный курс.
  
  Я смутно подумал, видел ли он меня. Это не имело значения. Мы оба прошли точку невозврата. Он ничего не мог поделать с этим самолетом, кроме как лететь. Он не набрал достаточной скорости, чтобы взлететь, он не мог тормозить до остановки и не мог повернуть, не перевернувшись. То же было и со мной.
  
  Сунув руку за сиденье, я ощупал холодные металлические предметы, пока не нашел тяжелый молоток. Я поднял его и положил себе на колени.
  
  Самолет приближался, рев двигателей был таким громким, что они заглушались, колеса кружили черной массой, кабина освещалась ровно настолько, чтобы я мог его видеть. Его волосы все еще были слегка растрепаны. Кислородная маска болталась слева от него. Он был опытным пилотом, был награжден высшей медалью Красного Китая.
  
  Может не хватить времени. Пришлось спешить. Расстояние съедалось слишком быстро. Я поднял молоток и позволил ему упасть на половицу. Автобус немного замедлился, когда я снял ногу с педали газа и поставил на нее молоток. На мгновение у меня возникло ощущение крайней малости, что-то вроде того, что должен чувствовать человек на дневном паруснике, когда он проходит мимо более тонкого океана.
  
  Моя рука была на дверном замке. Автобус ехал на постоянной отметке пятьдесят. Но самолет набрал большую скорость. Чтобы открыть дверь против порыва ветра, потребовалось немало усилий. И я мог слышать низкий рев обоих двигателей на полном газу. Я слегка повернул колесо влево. Автобус направлялся прямо к самолету. Я толкнул дверь и прыгнул.
  
  Сначала было ощущение полета, вневременной сумеречной области, когда вы ничего не касаетесь на этой земле. Затем, глядя вниз, земля двигалась слишком быстро. Я собирался пострадать.
  
  Я думал о том, чтобы сразу же взяться за дело. Вот почему моя нога ударила первой. Но сила скорости отбросила мою голову вниз, а другую ногу вверх к спине. Я больше не мог контролировать, куда иду. Все, что я мог сделать, это расслабить свое тело.
  
  Я ударился головой, потом спиной, потом я снова оказался в воздухе. На этот раз я упал на плечо и продолжал подпрыгивать и катиться, стиснув зубы от боли.
  
  Я остановился почти так же быстро, как начал. Не мог отдышаться, меня сбило ветром, на мгновение ослеп. Было много оранжевого света и тепла.
  
  Я чувствовал это, а не видел, потому что я мог только мельком увидеть то, что произошло, когда я подпрыгивал и катился. Может быть, именно это помогло мне расслабиться, сосредоточиться на том, что происходило с самолетом.
  
  Шэн увидел автобус в последнюю минуту. Он нажал на левый тормоз, пытаясь немного свернуть в сторону. Реактивный самолет "Лир" перевернулся на правом колесе, опустив правое крыло ниже. Автобус врезался в кончик крыла. С визгом ломающегося металла крыло погнулось и сломалось. К тому времени нос реактивного самолета был направлен в сторону земли за автобусом, а хвост поднимался вверх.
  
  С ревом двигателей самолет подогнул одно колесо, сломав правое крыло до носа, от левого крыла к хвосту. В этот момент Шэн отключил двигатели.
  
  На мгновение самолет застыл на хвосте, просто плывя по травянистой полосе с хвостом менее фута от земли, разнося траву в стороны, как нос корабля, разделяющего воду.
  
  Когда он упал, то перевернулся. Зона кабины сильно ударилась, когда весь самолет начал вращаться и вертеться, издавая скрежет металла.
  
  А потом он взорвался.
  
  Крылья баков полетели в сторону фюзеляжа, который развалился, как брошенный пазл. Оранжевые и красные шары пламени вскипели от ревущих взрывов. Небо стало ярче, когда во все стороны взметнулось пламя.
  
  Осколки приземлились менее чем в двадцати футах от меня. Секция крыла поднялась высоко и приземлилась рядом с тем местом, где я прыгнул. Вся хвостовая часть была оторвана от фюзеляжа. Он взлетел вверх, как футбольный мяч, и разлетелся далеко слева от меня.
  
  Оранжевый пылающий свет показал катящийся автобус Volkswagen. Он не взорвался. После удара крыла оно встало на задние колеса, как дикий жеребец, затем кувыркалось вперед, перевернулось на бок и четыре раза перекатилось, прежде чем остановилось вверх ногами.
  
  Воздух был наполнен запахами плавления алюминия и магния, горящей резины и пластика. Не было запаха горящей плоти Шэна; он был слишком слаб по сравнению с другими пылающими элементами. Пока кабина таяла и текла, оставляя шрамы на траве, я увидел, что могло быть его телом, или что могло быть обугленным, кривым бревном или сморщенной черной коровой. Колесо все еще держалось на корке. То и дело пламя лизало его, но не часто, потому что оно уже было прожжено.
  
  Оранжевый свет также показал, что Таня бежит ко мне по траве. Спокойствие все еще было. Я знал, что мне теперь делать. Она пришла с высокой юбкой, прекрасными ногами, качающими эту мягкую плоть. Что-то болталось с ее плеча на ремне.
  
  Я забыл, что значит не причинять боль. Помимо раненой стороны, которая была самой сильной, у меня была масса синяков. По какой-то счастливой иронии судьбы ни одна кость не была сломана, по крайней мере, я не мог сказать ни одной. Когда я сделал вдох, у меня была боль внизу груди, но она была не хуже и не лучше, чем у других.
  
  Таня добралась до меня запыхавшаяся. Мне удалось подняться на ноги. Стоя там, где весь мир освещен волнистыми оранжевыми и красными языками пламени, я ждал, когда Таня подойдет ко мне.
  
  Мы долго стояли в оранжевом свете, просто держась друг за друга. Ее хрупкое тело дрожало от рыданий. Почему-то я улыбался.
  
  Затем она оттолкнулась от меня и посмотрела мне в лицо. "Мы проиграли?" спросила она. «Я знаю, что он мертв… но задание… мы… провалились?»
  
  Я поцеловал ее в лоб. «Посмотрим. У меня есть догадка. Если я прав, мы добились успеха».
  
  Потом она снова схватила меня, и от боли я чуть не потерял сознание. «О, Ник!» - воскликнула она. «Когда я увидел, что автобус катится и катится, я подумал, что ты внутри…»
  
  «Шшш. Все в порядке. Что у тебя в чемоданчике?»
  
  «Аптечка. Я позвонила мистеру Хоуку. Он уже в пути. Ник? Куда ты идешь?»
  
  «Я ковылял к перевернутому автобусу. Она бежала рядом со мной.» Я хочу взглянуть на Крылатого Тигра
  
  э-э, - сказал я.
  
  Самолет все еще горел, но пламя немного уменьшилось. Я чувствовал жар, когда кружил, чтобы добраться до автобуса. Металл лился из него, как расплавленная серебряная лава, сочился из трещин и открытых полостей.
  
  Подойдя к автобусу, я открыл большую боковую дверь. Внутри сильно пахло сырым газом. Таня ждала снаружи, пока я рылся в разбросанных инструментах. Коробку довольно сильно пинали, и пара гаечных ключей пробила окна. Используя колеблющееся пламя для света, я нашел две отвертки, крестовую отвертку и прямую прорезь. Я не был уверен, какие головки винтов я буду снимать.
  
  Когда я выходил из автобуса, Таня покорно и молча шла рядом со мной. Она не задавала вопросов; она знала, что если она будет молчать и смотреть, все ответы будут там. Когда мы подошли к тому месту, где я видел приземление хвостовой части, я обнял ее за плечи. Она прижалась ко мне, слегка касаясь меня с каждым шагом.
  
  Позади нас раздался громкий взрыв, от которого вскипело еще одно облако пламени.
  
  Таня оглянулась через плечо. "Как вы думаете, что это было?"
  
  «Вероятно, кислородные баллоны. Вот он, справа».
  
  Хвостовая часть реактивного самолета «Лир» снова сломалась и лежала в траве около фута высотой. Я пропустил части, оторванные от основного, и остановился, когда нашел основной кусок.
  
  «Крылатый тигр», - сказал я.
  
  Стоя на коленях рядом с Таней, я стер с гладкой поверхности пятна травы, грязь и черную сажу. Были нарисованы морда и тело крылатого тигра. Головки винтов заподлицо удерживали панель размером около восьми квадратных дюймов. Я отбросил отвертку с прямым шлицем и применил Phillips. Менее чем за пять минут я освободил панель и подвесил ее на маленькой цепочке.
  
  "Что там?" - спросила Таня, пока я ощупывала внутреннюю полость.
  
  "Эта." Это был небольшой пакет из блестящей алюминиевой фольги примерно четыре дюйма на два. Очень осторожно начал разворачивать фольгу. Внутри было несколько листов сложенной бумаги, скрепленных вместе.
  
  Таня смотрела через мою руку. «Ник», - сказала она. "Вот и все, не так ли?"
  
  Я кивнул и протянул ей обрезанные бумаги. «Список Крылатого Тигра. Все коммунистические контакты Шэна в Америке». Слова пришли автоматически, потому что я обнаружил еще один лист бумаги, завернутый в фольгу.
  
  "Что ты улыбаешься?" - спросила Таня.
  
  «У нас есть бонус, чего я не ожидал. В этом списке перечислены имена и места каждого контакта от Палермо до Сайгона, куда перемещается героин». Я протянул ей и поцеловал в кончик носа. «Посмотри, любимый. Имена, места и даты предыдущих встреч».
  
  «Ник, тогда…»
  
  Моя ухмылка превратилась в хихиканье, которое было больно. «Да, Таня, можно сказать, наша миссия удалась».
  
  
  
  
  
  Четырнадцатая глава.
  
  
  
  
  Два дня спустя я был в Вашингтоне, округ Колумбия, в офисе Хоука, все еще завернутый в кокон. В маленьком офисе пахло несвежим сигарным дымом, хотя сейчас сигары у него не было. Он сел за свой стол прямо напротив меня. Его кожистое морщинистое лицо постоянно нахмурилось от беспокойства, но глаза были довольны.
  
  «Генеральный прокурор проинструктировал меня занести в ваше досье благодарность, Картер». Он улыбнулся какой-то личной шутке. «Если мы найдем для этого место».
  
  "А как насчет Тани?" Я спросил.
  
  Хоук откинулся на спинку стула и скрестил руки на плоском животе.
  
  «Я прослежу, чтобы в ее досье была благодарность», - сказал он.
  
  Когда он вытащил одну из своих сигар из кармана пальто, я вынул сигарету с золотым наконечником. Мы зажгли их вместе моей зажигалкой.
  
  "Как бок?" - спросил он смягченным голосом.
  
  «Немного больно, но не так уж плохо».
  
  Итогом были рваные раны и синяки, три ребра с трещинами и кусок мяса, вырванный с моей стороны. Однажды этого было достаточно, чтобы держать меня в больнице, чтобы я не хотел выбраться.
  
  Хоук вытащил сигару из зубов и стал изучать ее. «Что ж, по крайней мере один источник героина, поступающий в Сайгон, был остановлен».
  
  Я кивнул. «Вы когда-нибудь узнали, кто выстрелил эти девятнадцать пуль в Карло Гаддино?»
  
  «Да, те же двое, которых вы поймали при обыске квартиры. Они, конечно, действовали по приказу Шэна. Похоже, они попали в дом Гаддино, притворившись, что собирают белье. Оказавшись внутри, они пошли прямо в сауну, открылись. дверь, и пусть он получит ее из автоматов с глушителем - .38. Девятнадцать раз. Потом они взяли белье и ушли ».
  
  "Впоследствии, я думаю, они получили приказ от Шэна получить список от Acасано "
  
  .
  
  «Совершенно верно. И они должны были убить Акасано тихо, кинжалом».
  
  «Так что же происходит со списком Крылатого Тигра?»
  
  «Это уже происходит, Картер. В настоящий момент арестовывают всех коммунистов. Мы обнаружили, что большинство из них находятся в этой стране нелегально, поэтому они будут депортированы обратно в Китай».
  
  Я наклонился вперед и затушил сигарету. «Сэр, что произойдет с Ла Коза Ностра? Когда Николи, Акасано и Шенг все мертвы, кто станет новым боссом преступного мира?»
  
  Хоук пожал плечами, затем размял сигару в пепельнице. «Они, вероятно, найдут кого-то, о ком никто не слышал. Я уверен, что преступный мир продолжит функционировать и процветать. Чрезвычайные меры, вероятно, уже принимаются».
  
  Мне пришла в голову фотография озера Тахо и хижины на берегу озера. «А как насчет настоящей Сэнди Кэтрон? Тебе не за что ее удерживать, не так ли?»
  
  «Нет, мы этого не делаем. Вы знаете, она здесь, в Вашингтоне. После долгих разговоров с ней мы убедили ее, что, возможно, она сделает у нас полезную карьеру».
  
  Я наклонился вперед. "Что?"
  
  Но Хоук даже не моргнул. «Она согласилась оставаться рядом с друзьями Акасано и сообщать нам об их деятельности. Кто знает? Возможно, однажды вновь избранный босс американского преступного мира станет агентом под прикрытием, работающим на правительство».
  
  Он встал и наклонился вперед, положив ладони на стол. «У тебя неделя отпуска, Картер. Две, если хочешь. Есть планы?»
  
  "Хорошо," сказал я стоя. "Это о том, чтобы держать настоящую Сэнди Кэтрон в хижине, натолкнул меня на идеи. Я все время думаю об этих горах к северу от Флагстаффа, хижине достаточно высокой, так что снег все еще вокруг нее, сидя перед каменным очагом, может быть, днём небольшая рыбалка, а ночью… "
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Люди в маленькой деревне в трех милях от хижины сказали, что сейчас уже очень поздно, чтобы идти снегу. Таня сказала, что снежинки - это приветственный комитет.
  
  Мы взяли напрокат сани, и их тащила гнедая кобыла. И когда мы загрузили ее продуктами и припасами, мы залезли под толстое одеяло и направили кобылу в сторону нашей хижины. Таня прижалась ко мне.
  
  На санях был колокольчик, который выводил людей из каждой каюты, мимо которой мы проезжали. Они стояли на крыльце и махали, пока мы проходили.
  
  В воздухе стоял запах сосны. И деревья стояли, как толпы высоких худых солдат, выстроившихся вдоль нашего пути. Ручей изгибался и изгибался примерно в четырех футах от узкой дороги, по которой мы ехали.
  
  «Удачи на рыбалке», - прокомментировал я.
  
  "Если у вас будет время."
  
  Я посмотрел на девушку, сидящую рядом со мной, в куртке, с легким пятном вокруг ее зеленых глаз, на кончик ее вздернутого носа, покрасневшего от холода. И взгляд, который она на меня посмотрела, был взглядом женщины, а не девушки.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Когда мы разгрузили сани и позаботились о кобыле, было уже темно. Мы поели, вымыли посуду и разожгли огонь в камине.
  
  Салон не был роскошным. В нем было три основных комнаты. В большой гостиной с одного конца располагались кухня и обеденный стол, а с другого - камин. Помимо передней и задней, было две двери, ведущие на улицу, одна в ванную, а другая в спальню. Вся мебель была ручной работы из сосны. Перед камином лежал большой коврик из медвежьей шкуры.
  
  Сидя перед камином и куря, я заметил, что фонари в гостиной гаснут. Таня была в ванной. Когда единственный свет исходил от мерцающего пламени камина, я почувствовал, что она рядом со мной.
  
  Ее рука слегка коснулась моей задней части шеи, затем скользнула через мое плечо и вниз по руке к моей руке. Она стояла позади меня. Теперь она подошла и встала передо мной на колени.
  
  На ней был вязаный свитер с застежкой спереди и короткая юбка-фигуристка. Когда я начал расстегивать свитер, я заметил, что под ним ничего нет.
  
  «Где бюстгальтер», - прошептал я.
  
  "Право на." Она откинулась на коврик из медвежьей шкуры, ее груди казались гладкими и красными в свете костра.
  
  Я встал рядом с ней на колени. Мои пальцы нашли молнию и пуговицу сбоку на ее юбке.
  
  «У тебя не будет много времени на рыбалку, Ник, дорогой», - сказала она хриплым голосом.
  
  "Как вы думаете, что я делаю сейчас?"
  
  Когда я стянул юбку, она приподнялась, чтобы я смог спустить ее по длине ее стройных ног. На ней были голубые трусики бикини с белыми кружевными краями. Я улыбался, когда мои большие пальцы зацепились за пояс.
  
  Огонь свет ласкал ее гладкую кожу, как танцующие пальцы. Она была очень молода и очень хороша. Я целовал твердый ровный ее живот, стягивая трусики. Затем я в удивлении поднялся.
  
  Крошечный ствол пистолета целил прямо на меня. На губах Тани появилась улыбка. Раздался громкий щелчок, но пуля в меня не попала. Из ствола ружья выскочил небольшой флажок.
  
  На нем было два слова: ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
  
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Каир или Каирская мафия
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  Killmaster
  
  Каир
  
  или Каирская мафия
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Первая глава
  
  Вторая глава
  
  Третья глава
  
  Четвертая глава
  
  Пятая глава
  
  Шестая глава
  
  Седьмая глава
  
  Восьмая глава
  
  Девятая глава
  
  Десятая глава
  
  Одиннадцатая глава
  
  Двенадцатая глава
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  Посвящается служащим секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  
  
  
  
  Первая глава.
  
  
  
  Полицейский участок Аруши представлял собой маленькую беленую комнату со стенами, отслаивающимися от краски, и несколькими кусками деревянной мебели со шрамами, которые стояли на корточках за стойкой регистрации. Бамбуковые шторы закрывали два окна и позволяли солнечному свету после полудня проникать сквозь них и образовывать желтые полосы на полу и противоположной стене. Медленный потолочный вентилятор лениво толкал тяжелый липкий воздух в помещении, но, похоже, не двигал его. Дверь на грязную улицу была открыта без перегородки, и в вонючем воздухе тупо жужжали большие коричневые мухи. В дальнем углу таракан осторожно выбрался из трещины в стене, а затем вернулся к своей темной безопасности.
  
  Я стоял в наручниках перед стойкой, моя рубашка сафари была разорвана, а кровь засыхала на нижнем белье. Двое больших чернокожих полицейских-африканцев окружили меня с готовыми для битья дубинками. Они арестовали меня за драку в салуне, и теперь меня оформлял их сержант, худощавый долговязый человек, который сидел за старым столом за прилавком и изучал фальшивые бумаги, которые я им дал.
  
  - Ясно, вы канадец, мистер Прайор, - сказал сержант по-английски. «Профессиональный охотник». Он медленно покачал головой. «У нас много проблем с американцами и канадцами. Что ж, вы обнаружите, что вы не можете пересечь границу из Кении и устроить здесь проблемы без последствий ».
  
  Я кричал на него. - 'Nani diyesema hivii!' «Я не создавал проблем! Это не я затеял кровавую драку!
  
  Он бесстрастно посмотрел на меня, поправляя очки на своем смуглом лице. - Вы можете рассказать свое мнение судье. Он указал на двух мужчин, стоящих рядом со мной. «Возьмите его и заприте».
  
  Они грубо вытащили меня через дверной проем в длинную комнату, которая была большой камерой с коридором, идущим по всей длине. Коридор был отделен от камеры тяжелыми железными решетками. Дверь в решетке была установлена ​​примерно на полпути. Когда они подвели меня к двери, я увидел трех мужчин в камере, сидящих и лежащих на влажном полу. Двое были африканцами, а третий - белым.
  
  Когда самый высокий из двух полицейских начал отпирать дверь камеры, я на мгновение вырвался из хватки другого мужчины. На суахили я сказал: «Мне сказали, что я могу связаться с адвокатом».
  
  «Хапана!» он бросился на меня, снова схватив меня за руку. 'Не сейчас!'
  
  'Да нет!' Я крикнул.
  
  Высокий полицейский повернулся ко мне, забыв о двери, которую отпирал. - Вы хотите создать проблемы, мистер Прайор?
  
  «Я хочу свои кровные права!» - громко сказал я. Я снова отстранился от его партнера.
  
  Тогда оба мужчины схватили меня, их твердые мускулистые руки грубо схватились за мои руки и шею. Я боролся с ними, пытаясь вырваться на свободу. Мы развернулись по небольшому кругу и сильно ударились о прутья, сотрясающие их.
  
  Мужчины в камере проявляли интерес к борьбе, и все повернулись, чтобы наблюдать.
  
  Мне удалось вырваться из хватки более короткого охранника, а высокий пришел в ярость и нанес удар дубиной. Удар скользнул по моей голове и потратил большую часть своей силы на мою руку и плечо.
  
  Я заворчал под ударами дубинки, затем ударил мужчину локтем вверх и назад по горлу. Он издал мягкий звук и споткнулся на пол.
  
  Когда другой полицейский поднял дубинку, чтобы нанести удар, я ударил прямо ему в лицо. Он упал на решетку, изо рта выступила кровь. Но этот человек был быком, и удар не поколебал его. Он сильно ударил своей палкой. Я поймал дубинку и сильно потянул ее, выведя его из равновесия. Я сорвал его с прутьев, махнул по дуге мимо себя и прижал к стене коридора.
  
  «Хатари!» Высокий стражник кричал в сторону комнаты, из которой меня вывели, и с трудом поднялся на ноги.
  
  Его здоровенный приятель уже оправился и тянулся ко мне. Я быстро ударил его коленом в пах. Он заорал от боли и согнулся пополам, хватаясь за себя, уронив дубинку.
  
  Я снова повернулся к высокому полицейскому, когда он встал на ноги. Я замахнулся на него, но промахнулся. Он вонзил в меня свою палку и не промахнулся - попал по лицу и шее. Боль взорвалась у меня в черепе. Был краткий случай наступления черноты, а затем я ударился об пол с резким стуком. Высокий полицейский встал надо мной и снова поднял дубинку. Я схватился за его ноги и, с той небольшой силой, которая оставалась в моих руках, сильно потянул. Его ноги подкосились , и он во второй раз упал на пол.
  
  Но его напарник уже оклемался и поднял палку. Краем глаза я видел, как палка спускается. Я пригнулся, но она попала мне в затылок и шею. Колеблющаяся темнота ударила снова, и я рухнул на пол на спину, закрыв глаза, почти не осознавая. Когда я открыл глаза, дежурный сержант стоял надо мной с пистолетом, направленным мне в голову.
  
  «Этого будет достаточно», - сказал он двум другим на мягком суахили.
  
  Бык, который все еще был готов ударить дубинкой, двинулся, опуская палку. Сержант мрачно посмотрел на меня.
  
  «Что-то подсказывает мне, что пройдет некоторое время, прежде чем ваше дело будет передано в магистрат», - тихо сказал он.
  
  «Иди к черту», ​​- сказал я ему.
  
  Он указал на двух других. Они грубо схватили меня и затащили в камеру. Затем они повернулись и ушли, заперев за собой дверь, и я остался один с тремя другими заключенными.
  
  Я медленно оглядел их лица, в голове пульсировала боль. Мои глаза сфокусировались на другом белом мужчине, переместились с него на ухмыляющееся лицо африканца, сидящего на корточках рядом со мной. Я ответил на улыбку гримасой и немного расслабился. Первый этап моего задания был успешно выполнен. Я пришел убить белого человека, и вот я - заперт с ним в одной камере.
  
  «Бвана слишком больна от дубинок», - говорил улыбающийся африканец рядом со мной. «Большой аскари, он все время много пользуется дубинкой». Мужчина был одет в западную одежду, рваные штаны и рубашку, но на правом запястье носил фетиш-браслет, а на его щеках и плечах, где заканчивались рукава, были шрамы с тонким рисунком. У него был только один здоровый глаз.
  
  «Я буду в порядке», - сказал я.
  
  «Ты кровожадный идиот, чтобы начать что-то с ними», - презрительно сказал мне белый человек. Затем, как будто это было единственное, что стоило сделать замечание, он равнодушно отвернулся.
  
  Я не ответил, но обернулся, лучше взглянуть на него. Он был немного старше меня, высокий и худощавый, с жестким лицом с прямыми линиями и щетиной. На нем был грязный камвольный костюм и потертые белые туфли. Его глаза были холодными и проницательными. Его звали Брайан Сайкс, и он был профессиональным убийцей.
  
  Я поплелся сесть рядом с ним у задней стены камеры. Одноглазый африканец подошел к решетке и сел рядом с нами, примерно в десяти футах от третьего заключенного в камере. Этот третий человек был примитивным африканцем, воином кикуйю, одетым в племенную одежду из хлопка красной охры и медными нарукавными повязками. Он сидел с неподвижной спиной и скрестив ноги у прутьев напротив меня, невыразительно глядя на меня.
  
  Я отвернулся от них всех и закрыл глаза. Мне нужен был отдых - ночь обещала быть долгой. Драка с полицейскими не помогла, но мне пришлось убедить Сайкса в том, что я законный заключенный. В камере воняло мочой, и я старался не обращать на это внимания. Я вспомнил свой разговор с Дэвидом Хоуком в Найроби о Сайксе и планах русского Новигрома I.
  
  «Это будет самый быстрый истребитель из когда-либо построенных, Ник», - сказал мне Хоук. «Но, к счастью, мы украли планы. Агент Джон Драммонд скоро будет в Каире с микрофильмом и затем привезет его сюда. Он доставит вам фильм, и ваша работа будет следить за тем, чтобы он благополучно добрался до Вашингтона ».
  
  'Да сэр.'
  
  Но есть ложка дегтя. Наши источники думают, что русские знают о нашем рандеву здесь. Считается, что они наняли Брайана Сайкса, профессионального стрелка, чтобы убить Драммонда, когда он прибудет в Найроби с фильмом. Они его схватят, и мы вернемся к тому, с чего начали. Так…'
  
  «Итак, я убью Сайкса до того, как он убьет нас», - сказал я.
  
  Вот и все. В данный момент он находится в Аруше и, как ожидается, прилетит сюда для выполнения этого задания в последний момент. Иди за ним, N3.
  
  Но когда я приехал в Арушу, я обнаружил, что Сайкс заперт в местной тюрьме за пьянство и нарушение общественного порядка и будет освобожден как раз вовремя, чтобы лететь в Найроби. Дождаться его освобождения было слишком рискованно. Кроме того, у меня не было времени. Так что меня бросили вместе с ним в тюрьму.
  
  Я заставил себя немного подремать. Когда я проснулся, я весь окоченел и почувствовал, что мне нужна неделя на больничной койке. Я посмотрел через решетку камеры на решетку окна в коридоре и увидел, что на улице темно. Я слышал, как дождь глухо стучит по металлической крыше дома.
  
  Свет был тусклым, исходил от маловаттной лампочки в коридоре. В один конец камеры вода поступала извне, образуя неглубокую лужу. Кроме того, из этого конца камеры шла вонь мочи. Я взглянул на бодрствующего Кикую напротив меня и предположил, что, вероятно, это он облегчил себя. Прямо сейчас он смотрел вниз, в противоположный конец камеры. Проследив за его взглядом, я увидел, что он наблюдает за двумя крысами, которые ищут пищу там.
  
  Сайкс шевелился и ворчал себе под нос. Недалеко от Кикуйю другой африканец крепко спал и храпел.
  
  - Проклятая вонючая тюрьма, - сказал Сайкс. - Поместить сюда белого человека. Проклятые дикари.
  
  Одна из крыс смело подошла к Кикуйю. Он внимательно смотрел, не поворачивая головы. Крыса подошла ближе. Внезапно рука Кикую вылетела и схватила. Крыса громко взвизгнула, но только один раз, когда кикуйю сломал ей шею одной рукой. Затем, пока ноги все еще подергивались, он оторвал плоть от живота крысы и приготовился съесть ее. Его глаза встретились с моими в знак признания его охотничьих успехов, и я слегка улыбнулся ему. Однако Сайкс в ярости вскочил на ноги.
  
  Он крикнул. - Чертов дикарь, ты пытаешься меня злить? Он подошел к кикуйю и ударил африканца по руке, выбив мертвую крысу из его рук. «Оставь этих чертовых паразитов в покое, черный ублюдок, или я засуну тебе голову между решетками позади тебя».
  
  Он угрожающе стоял над Кикуйю. Он был такого же роста, как африканец, и на нем было больше мяса, но кикуйю не выказывал страха. Он также не двинулся против него, хотя я видел ненависть в его миндалевидных глазах. Я взглянул на другого африканца и увидел, что он проспал все это время. Я запомнил это в уме.
  
  Сайкс со злым взглядом подошел ко мне. - А ты, Янк, сидишь на единственном сухом месте в этом месте. Двигайтесь дальше по линии ».
  
  Я посмотрел на него. «Я пришел первым, - сказал я.
  
  Сайкс насмешливо ухмыльнулся и полез в свой костюм. Он достал маленький нож и высветил его лезвие. Он сказал. 'Ты что-то хочешь?' Улыбка исчезла.
  
  Я пожал плечами. «Ладно, не надо грубо говорить об этом», - сказал я. Ворча, я переместился примерно на пятнадцать футов и наблюдал, как Сайкс взял мое сухое место. «Честная игра Turnabout, - сказал я.
  
  Он отвратительно усмехнулся. «Вот как надо на это смотреть приятель», - сказал он, кладя нож в карман. «Теперь вы, истекающие кровью люди, постарайтесь молчать, пока я сплю».
  
  Кикуйю и я обменялись взглядами, когда Сайкс резко упал и закрыл глаза. Я взглянул на часы, которые сержант позволил мне оставить. До следующей проверки дежурным оставалось всего пятнадцать минут. Я слушал дождь по крыше и наблюдал, как черно-оранжевая драконья ящерица на краю стены преследует коричневую моль. Худые ноги двигались осторожно, медленно, как у львицы, садящейся на газель. Незадолго до того, как ящерица успела ударить, моль улетела, и охота была окончена. Я провел рукой по губам и взглянул на дремлющего Сайкса. Это не займет много времени.
  
  Через несколько мгновений дежурный полицейский вышел в коридор из другой комнаты. Он носил короткоствольный револьвер в кобуре на поясе. Когда он подошел, я закрыл глаза, изображая сон. Я слышал, как он на мгновение остановился у двери камеры, затем, удовлетворенный, повернулся и удалился в другую комнату. Я открыл глаза и увидел, что кикуйю с любопытством смотрит на меня. Я подмигнул ему и посмотрел на Сайкса и другого африканца. Оба казались спящими. Африканец громко храпел; звук перекрыл бы множество других шумов.
  
  Я тихонько поднялся и снова взглянул на кикую. Я не думал, что
  
  он вмешается, и потребуется бомба, чтобы разбудить другого африканца. Пришло время сделать ход.
  
  Я тихонько подошел к Сайксу. Он пошевелил губами и покачал головой. У меня не было оружия, поэтому мне приходилось полагаться на свои голые руки. Я присел перед ним на корточки. В этот момент спящий африканец издал громкий лающий храп, и глаза Сайкса распахнулись. Когда он увидел, что я стою перед ним на коленях, сонный взгляд мгновенно покинул глаза.
  
  'Привет! Что, черт возьми, вы…?
  
  Я протянул руку, схватил его за шею обеими руками и оторвал от стены. В следующее мгновение он лежал на спине на полу, мои пальцы сжимали его горло. Его лицо покраснело, а глаза выпучены. Его жилистые руки пытались вырваться из моей хватки. Я заметил, что он был намного сильнее, чем выглядел. Но теперь его высокомерие исчезло. На его лице появился страх, а затем понимание. Он попытался заговорить, но не смог.
  
  Внезапно, со скрытой силой отчаяния, он сломал мою хватку и ударил меня предплечьем в лицо. Когда я отшатнулся от удара, он встал между нами коленом и резко сбросил меня с себя.
  
  Я приземлился на спину, а Сайкс быстро поднялся на одно колено. «Так вот и все», - выдохнул он.
  
  Я не стал отвечать. Я ударил ногой, и мой ботинок врезался в его голень, сбив его с ног. Он издал крик боли - к счастью, не громкий. Я кинулся на него, но он откатился от атаки и снова встал на колени. На этот раз он держал небольшой нож.
  
  Он протянул клинок перед собой, злая ухмылка вернулась на его жесткое лицо. «Похоже, вы сэкономили мне время и силы», - сказал он. Затем он прыгнул на меня.
  
  Я двинулся влево, избегая удара ножом в живот, и тем же движением поймал его руку с ножом. Сила его рывка повалила нас обоих на пол, где мы дважды перекатились, пытаясь схватить нож.
  
  Сайкс на мгновение забрался на меня, и я поймал себя на том, что отчаянно желаю, чтобы мне удалось пронести свой стилет Хьюго вместе со мной в камеру. Но Хьюго намеренно оставили позади, вместе с Вильгельминой, моим 9-миллиметровым «Люгером». Сайкс яростно оттолкнул мою руку и нанес еще один удар четырехдюймовым лезвием. Я снова схватил его за руку, но не раньше, чем он нанес мне неглубокую рану в плечо. Когда он увидел кровь на моей куртке-сафари, ужасная ухмылка вернулась.
  
  - Я тебя достал, Янк. Я собираюсь вырезать твою печень.
  
  Я сжал руку с ножом сильнее, напрягаясь. Я должен был обезоружить его, иначе он рано или поздно найдет путь клинку. Я отпустил его другую руку и ударил его кулаком по лицу.
  
  Сайкс не был готов к контратаке. Он потерял равновесие и упал на бок. Тогда я упал на него, схватив обеими руками руку с ножом и сильно повернувшись. Он закричал. Нож заскользил по полу камеры вне досягаемости.
  
  Он сильно ударил меня по голове. Я упал на бок, и он вскочил на колени, готовясь броситься за ножом. Но я нырнул в него сзади, и он провалился подо мной.
  
  Кикуйю холодно и спокойно наблюдал за всем этим со своего места у решетки. Другой африканец, хотя и не храпел, все еще спал. Не было никаких доказательств того, что дежурный в другой комнате что-то еще слышал.
  
  Я сильно ударил Сайкса по шее, одновременно ударив коленом по почке. Он хмыкнул, схватил меня и бросил на пол перед собой. Я быстро поднялся и снова увидел страх на его лице. Он повернулся, открыв рот, чтобы позвать дежурного.
  
  Я с хрустом хлопнул ладонью по его адамову яблоку, оборвав крик, прежде чем он успел вырваться из его горла. Он попятился, задыхаясь и давясь ртом.
  
  Я сократил расстояние, уклонился от безумного правого удара, который он бросил в меня, и схватил его сзади, мои руки крепко зажали его рот и нос.
  
  Он отчаянно рвал меня за руки, но я держался, как бульдог. Он пинался и метался. Его лицо потемнело, а на шее вздулись вены. Его руки рассекали воздух, пытаясь найти меня. Приглушенные удушающие звуки вырывались из его горла. Его правая рука скользнула по моей спине, ногти залили кровью.
  
  Его рука, дважды сжалась в судорожном кулаке, а затем все тело обмякло.
  
  Брайан Сайкс больше не представлял угрозы ни для агента Драммонда, ни для кого-либо еще.
  
  Я взглянул на кикуйю и увидел, что он беззвучно ухмыляется. Другой африканец все еще спал, но двигался беспокойно. Из комнаты в конце коридора, где находился дежурный, не доносилось ни звука.
  
  Я взял нож Сайкса, стер с него отпечатки и сунул обратно в карман. Затем я подтянул тело к стене и поставил его в сидячем положении, закрывая глаза.
  
  Теперь подошла к делу часть операции, которая могла быть более сложной, чем ликвидация Сайкса. Мне пришлось вырваться из этого восточноафриканской пародии на тюрьму. Я расстегнул куртку-сафари и осмотрел свое кровоточащее плечо. Как я и думал, рана была не глубокой. Я сунул руку под мышку, отодрал кусок пластика телесного цвета и удалил небольшой кусок металла, который он скрывал. Это была отмычка.
  
  Я только направился к двери камеры, когда услышал звук из комнаты за коридором. Я быстро вернулся к стене возле трупа и спрятал металлическую лтмычку. Я закрыл глаза, когда дежурный вошел в дверь и двинулся по коридору.
  
  Не открывая глаз, я прислушивался к шагам. Они остановились, и я знал, что охранник стоит у двери камеры. Был долгая пауза. Мне было интересно, выглядел ли Сайкс спящим - или мертвым. Еще одна мысль поразила меня. Предположим, дежурный хочет о чем-то поговорить с Сайксом? У меня могут быть проблемы.
  
  Я держал глаза закрытыми. Затем я услышал, как охранник дернул за веревку слабую лампочку, и шаги отступили по коридору.
  
  Я осторожно встал и подошел к двери камеры. Единственный свет теперь исходил из окна коридора и двери кабинета в дальнем конце. Сначала было трудно увидеть замок, но в конце концов я вставил в него отмычку. Кикуйю с интересом наблюдал. Замок был большим для моей отмычки, и сначала я не мог его сдвинуть. Я выругался себе под нос после пяти минут безуспешных усилий. У меня не было всей ночи. Скоро полицейские будут сообщать о своих обходах, и это все усложнит.
  
  Я вытер потные руки о брюки и попробовал еще раз, работая медленнее. Я осторожно нащупал тумблер, установил отмычку в нужное положение и резко повернул ее. Замок открылся.
  
  Я открыл дверь всего в нескольких дюймах и сунул отмычку в карман. Кикуйю внимательно следил за мной. Я кивнул ему, беззвучно жестом показал, не хочет ли он уйти со мной. Он понял и отказался движением головы. «Санта сана», - сказал я мягко, надеясь, что он достаточно говорит на суахили, чтобы знать, что я благодарю его за то, что он занимается своим делом. Он кивнул.
  
  Я прошел через дверь камеры и остановился в коридоре. Вся эта история с Сайксом обернулась бы неудачной игрой, если бы я не выбрался отсюда. Если бы я этого не сделал, я, несомненно, сгнил бы в африканской тюрьме на всю жизнь.
  
  Выход был только один - через кабинет, где сидел дежурный вооруженный охранник. Я двинулся к его свету, обдумывая свой следующий шаг по мере приближения. Когда я подошел к двери, я украдкой заглянул в офис. Охранник сидел за столом и читал, похоже, комикс. Пистолет на его бедре выглядел большим и некрасивым.
  
  Я нырнул обратно в тень у двери. Что ж, сейчас или никогда. Я отвернулся от дверного проема и закричал, чтобы мой голос разнесся по коридору.
  
  'Охрана!'
  
  Стул поскреб по полу, и я услышал ворчание мужчины. Затем шаги приблизились к дверному проему. Я снова встал в тень, когда охранник прошел мимо меня.
  
  Я быстро нанес удар, подрезав мужчине основание черепа. Моя цель была немного сбита, и я ударил сильнее, чем планировал. Мужчина хмыкнул и упал на колени, ошеломленный.
  
  Прежде чем он смог прийти в себя, я сцепил руки вместе и сильно ударил ими по его толстой шее. Он громко крякнул и неподвижно растянулся на полу.
  
  Я схватил его пистолет, засунул его за пояс и устало встал. Это был очень долгий вечер. Я быстро прошел сквозь яркий свет офиса к двери в задней стене. Я открыл его, осторожно прошел через него. Снаружи была прохладная темнота и крикнули сверчки. Всего в квартале отсюда был украденный «лендровер», который через пару часов перевезет меня по проселочным дорогам к границе.
  
  Я быстро двинулся в темноту ...
  
  Хоук задумчиво жевал мертвую сигару, глядя на маленький столик между нами. Я только что присоединился к нему во дворе Торнтри в Нью-Стэнли и сразу почувствовал, что что-то не так.
  
  Он вынул сигару из тонких губ, обратил на меня ледяные серые глаза и выдавил слабую улыбку.
  
  «Это была отличная работа в Аруше, Ник. Сайкс уже какое-то время мешал AX и ЦРУ.
  
  Я изучал худое, усталое лицо под копной седых волос.
  
  Я подсказал. - «Но что-то пошло не так, не так ли?»
  
  Хоук посмотрел на меня так, что кажется, будто он видит тебя насквозь. «Верно, Ник. Мне жаль говорить вам об этом после вашего успешного набега в Танзанию, но ... Джон Драммонд мертв.
  
  Я недоверчиво посмотрел на него. 'Где?'
  
  «В Каире. Позавчера. Мы только что получили известие. Его худощавое, жилистое тело, казалось, стало еще тоньше.
  
  
  Я спросил. - У русских там тоже был убийца?
  
  «Может быть да, а может и нет. Все, что мы знаем на данный момент, это то, что Драммонд был найден в номере отеля с перерезанным горлом. И микрофильма больше нет ».
  
  Я медленно покачал головой. «Черт, Драммонд был хорошим человеком».
  
  Хоук заткнул погасшую сигару в пепельницу. 'Да. И нам нужен этот фильм, N3. Новигром I - самый совершенный истребитель из когда-либо созданных, намного лучше, чем все, что у нас есть на стадии планирования. Когда он будет действовать, это даст русским невыносимое военное преимущество над свободным миром. Мне не нужно говорить вам, что кража планов на это была нашим самым удачным разведывательным ходом за последние годы. А теперь мы потеряли планы до того, как Драммонд смог их передать нам. Президент не обрадуется… »
  
  Я сказал 'Нет".
  
  Хоук посмотрел на меня. «Я отправляю тебя в Каир, мой мальчик. Я не хочу делать это на тебя так скоро после Аруши, но у меня нет выбора. Ты наша лучшая надежда, Ник. Узнайте, что именно случилось с Джоном Драммондом и микрофильмом. А если можешь, верни фильм ».
  
  «Вы готовы потратить на это деньги?»
  
  Хоук скривился. «Если это то, что нужно».
  
  'Хороший. Когда я полечу? '
  
  Он сказал почти извиняющимся тоном: «Сегодня поздно вечером отсюда улетает рейс BOAC». Он полез в карман, достал авиабилет и протянул мне.
  
  «Я буду на нём». Я начал запихивать билет в куртку, когда он поймал меня за руку.
  
  «Это сложный вопрос, Ник, - осторожно сказал он. - Время от времени смотрите через плечо.
  
  Я положил билет в карман. «Если бы я не знал вас лучше, сэр, - сказал я ему, - я бы поклялся, что только что заметил отцовскую заинтересованность в моем благополучии».
  
  Он поморщился. - То, что вы заметили, было собственническим интересом, а не отцовским. Я не могу позволить себе потерять весь свой персонал за одну операцию ».
  
  Я усмехнулся и поднялся со стула. «Ну, перед отъездом мне нужно привести в порядок несколько дел».
  
  «Представляю, - сухо сказал он. «Кто бы она ни была, передай ей привет».
  
  Моя улыбка стала шире. 'Я сделаю это. И я свяжусь с вами, как только смогу с этим справиться ».
  
  Хоук позволил легкой ухмылке шевельнуть уголком рта и слегка улыбнулся, произнеся одну из своих любимых прощальных речей: «Увидимся, когда увижу тебя, Ник».
  
  Я пошел прямо в свой номер в отеле, упаковал небольшой чемоданчик, который всегда носил с собой, и сообщил руководству, что выеду позже. Затем я взял такси и поехал в Норфолк, где у очень симпатичного бельгийского колониального жителя по имени Габриель была квартира. Всякий раз, когда я был в Найроби, я старался проводить с ней несколько часов досуга и всегда прощался, когда мог. На этот раз она была очень раздражена моим внезапным отъездом.
  
  «Но вы сказали, что пробудете здесь надолго», - возразила она. У нее был очаровательный французский акцент.
  
  Я рухнул на длинный диван посреди комнаты. «Ты собираешься усложнить и испортить нам прощание?»
  
  Она на мгновение надула губы. Она была маленькой девочкой, но у нее был выбор. Ее волосы были каштановыми, подстриженными под пикси, а глаза были огромными, широко расставленными и мечтательными. Она жила в Африке почти с рождения, мигрировав из Конго в Кению вместе со своими родителями, когда она была подростком.
  
  Когда ее родители были убиты Мау-Мау, Габриель пришлось нелегко. В течение короткого времени она была высокооплачиваемой проституткой в ​​Момбасе. Но это все в ее прошлом, и теперь она занимала ответственную должность в государственном учреждении. К счастью для меня, ей по-прежнему нравились мужчины.
  
  «Просто ты сюда так редко приходишь», - медленно проговорила она. Она обратила на меня свои большие глаза. «И мне нравится быть с тобой на время». На ней был узкий свитер и мини-юбка. Теперь она небрежно натянула свитер через голову и бросила его на ближайший стул. В бюстгальтере она выглядела эффектно.
  
  «Вы знаете, я бы остался, если бы мог», - сказал я, оценивающе глядя на нее.
  
  «Я знаю, что вы мне говорите», - сказала она, все еще дуясь. Она расстегнула короткую юбку и позволила ей упасть на пол, затем вышла из нее. Белые кружевные трусики бикини почти ничего не закрывали. Она отвернулась от меня на мгновение, откинув от себя юбку и продемонстрировав восхитительные изгибы своей ягодицы. «А то, что ты мне говоришь, очень мало, мой любовник».
  
  Я усмехнулся ей и знал, что Габриель мне очень нравится. Может, мой быстрый отъезд был к лучшему. Она скинула туфли и лениво подошла ко мне, повернувшись ко мне спиной.
  
  «Помогите мне с бюстгальтером».
  
  Я встал, расстегнул крючки и позволил лифчику соскользнуть на пол. Через ее плечо я мог видеть, как полные груди выпячиваются наружу в своей новой свободе. Я обнял ее и медленно провел руками по груди. Габриэль закрыла глаза.
  
  «Мммм», - выдохнула она. «Полагаю, мне придется тебя простить». Она повернулась ко мне. Ее голодный рот нашел мой.
  
  Когда поцелуй закончился, она наклонилась и стянула трусики с выпуклых бедер. Она прижалась ко мне своей наготой, и мои руки ласкали мягкость ее кожи.
  
  'Что ж?' - сказала она мне в ухо. - Вам не кажется, что вам следует раздеваться?
  
  Она помогла мне снять одежду и, похоже, получила от этого удовольствие. Она снова прижалась губами к моим, и я яростно поцеловал ее, исследуя языком. Я легко прижал ее к себе, по мере того как удовольствие и чувственность от занятий любовью росли.
  
  Она ахнула. - «О, Ник! Ник!'
  
  «Пойдем в спальню», - хрипло сказал я.
  
  'М-м-м. Нет, прямо здесь. Я не могу ждать ». Она села на толстый ковер у наших ног и притянула меня к себе. 'Все в порядке?' Она легла на коврик, полные груди указывали на меня. 'Все в порядке?' - повторила она.
  
  Я не стал отвечать. Я быстро подошел к ней. Внезапный резкий вздох сорвался с ее губ. Я взял ее жестоко, жестоко, не думая об изяществе, потому что она действительно достала меня, и другого пути не было. Звуки в ее горле становились все громче и громче. Я чувствовал ее ногти, но не обращал внимания на боль. Мы взорвались вместе в блестящей ослепительной кульминации.
  
  Я слабо лежал на ней. Ее глаза все еще были закрыты, но губы приоткрылись в улыбке. - Mon Dieu, - мягко сказала она.
  
  Это был прекрасный способ попрощаться. И я совсем не думал о Каире.
  
  
  
  Вторая глава
  
  
  Каир - не цивилизованный город. По крайней мере, не по западным стандартам. Я почувствовал это, как и во время предыдущих посещений, при первом контакте с этим местом в аэропорту. Арабы грубо толкали друг друга и туристов - давя локтями о ребра, выкрикивая нецензурную лексику, борясь за места у стойки регистрации.
  
  На проверку у меня ушло два часа, но мои фальшивые документы прошли проверку. Я поехал в город на такси. Мы прошли через старый город и базарную зону, где улицы были заполнены драгоменами, сутенерами и туристами с их проводниками. Были также темные вуали и куфии, скрывающие угрюмые лица, и безногие нищие, просящие милостыню из любви к Аллаху. Над всем этим поднялся стойкий воинственный крик, тревожный хаос. Я вспомнил, что ночью по улицам Каира не ходишь, а днем ​​держишь руку на кошельке.
  
  В отеле New Shepheards я зарегистрировался в своей комнате, а затем посетил пятый этаж. Драммонд был убит в 532 номере. В коридоре было тихо. Я снял Вильгельмину с наплечной кобуры, проверил «Люгер» на наличие боеприпасов и сунул его обратно. Я подошел у комнате 532. Прислушиваясь к двери, я пришел к выводу, что внутри никого нет.
  
  Я вынул из кармана отмычку, вставил его в замок и повернул. Щелкнул замок, и я толкнул дверь. Молча я вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
  
  В комнате было полутемно из-за задернутых штор на окнах. Я подошел к ним и открыл их, пропуская яркий солнечный свет. Затем я повернулся и оглядел комнату. Отель, видимо, решил пока не сдавать его в аренду. Возможно, полиция не закончила расследование. Я подошел к большой двуспальной кровати, к тому месту, где, по словам Хоука, было найдено тело. Я скривился, когда увидел, что на ковровом покрытии все еще осталось темное пятно крови. Я не люблю грязные убийства.
  
  Комната, казалось, была оставлена ​​почти так же, как ее нашла полиция. Покрывало было стянуто, как будто Драммонд был готов закончить ночь. На деревянных изделиях и дверях я заметил несколько мест, где полиция пыталась снять отпечатки пальцев. Прямоугольный стул возле кровати был перевернут, но других признаков борьбы не было.
  
  Я вспомнил, как в последний раз видел Джона Драммонда в Лэнгли всего несколько месяцев назад. Он был высоким, с волосами песочного цвета и спортивного вида. Одна из последних фраз, которые он сказал мне, было: «Никому не бывает пятерок в этом бизнесе навсегда, Ник». Но, стоя там и улыбаясь мне на солнышке, загорелый и подтянутый, он выглядел так, словно мог быть исключением.
  
  Я тяжело вздохнул и медленно двинулся по комнате. Именно такие дни заставили агента пристально взглянуть на то, чем он зарабатывает на жизнь. Это заставило вас взглянуть на шансы, что вы не любили делать очень часто.
  
  Я подошел к старому столу у стены и выдвинул длинный средний ящик. Это был бессмысленный жест. Полиция нашла бы что-нибудь стоящее, а я не мог пойти к ним. Я уставился в пустой ящик. Кто убил Джона Драммонда? Заподозрил ли он неприятности до того, как на него напали? Если так, то он мог
  
  пытался оставить для нас какое-то сообщение, если бы у него была возможность. Я проверил наш единственный тупиковый тайние в Каире и пришел с пустыми руками. Но, возможно, Драммонд не успел туда добраться.
  
  Потом я кое-что вспомнил. Драммонд читал о том, что агент оставил записку, прикрепленную к задней части ящика стола. Он думал, что это было довольно изобретательно, хотя Хоук не согласился с ним. Я снова посмотрел на ящик. Чувствуя себя немного глупо, я полностью вытащил его и осмотрел заднюю часть.
  
  Мой рот открылся. Вот она, бумага, приклеенная к задней части ящика. Это должно быть сообщение, оставленное Джоном Драммондом!
  
  Я оторвал записку и задвинул ящик на место. Я сел за стол, во мне нарастало волнение.
  
  Сообщение было в коде, но Драммонд использовал код Ключевой книги без каких-либо осложнений или изменений. Я полез в карман куртки и вытащил книгу в мягкой обложке под названием «Черный континент, восьмое издание». Поскольку Драммонд использовал 30-ю страницу в своем последнем сообщении для AX, я перешел на 25 страниц вперед и снова посмотрел на закодированное сообщение.
  
  Это был набор не связанных между собой цифр, выстроенных в одну строку за другой в поспешных каракулях Драммонда. Я взглянул на первые две цифры и соединил их в одно число. Я перешел к верхней строке страницы, начал с левого поля и подсчитал буквы и пробелы, добавив к моему первому номеру правильную букву, которая была первой буквой первого слова сообщения. Затем я продолжил в той же манере на второй строке страницы. Сообщение продолжалось.
  
  Расшифровка гласила:
  
  Кейс с пленкой, снятой в аэропорту. Считаю случайным переключением багажа. Обнаружил здесь, в отеле. Футляр-заменитель содержит неразбавленный героин. Связался с местным преступным миром, надеюсь сегодня вечером раскрыть наш случай. NT.
  
  Я как раз закончил читать сообщение, как услышал звук в коридоре за пределами комнаты. Я слушал, но этого не повторилось. Я аккуратно сложил записку Драммонда и сунул ее вместе с мягкой обложкой в ​​пиджак. Встав из-за стола, я потянулась к Вильгельмине, стоя. Я молча подошел к двери и некоторое время стоял там, спорив сам с собой в момент нерешительности.
  
  Если бы в холле прятался служащий отеля или полиция, я бы не хотел, чтобы меня поймали здесь. Но предположим, что это был кто-то, кто что-то знал о смерти Джона Драммонда и смене багажа? Я не мог позволить ему уйти.
  
  Я как раз решил открыть дверь, когда услышал снаружи шаги, быстро отступющие по коридору. Грабитель слышал меня или, возможно, видел мою тень под дверью. Я схватился за ручку, распахнул дверь и вышел в холл.
  
  Посмотрев налево, в направлении звука шагов, я увидел фигуру, исчезнувшую за углом коридора. Я не получил достаточно времени для идентификации; Я знал только, что это был мужчина. Закрыв за собой дверь, я помчался по коридору.
  
  Когда я повернул за угол, я увидел еще один проблеск - но увидел не больше, чем в первый раз. Мужчина бросился вниз по лестнице.
  
  Я кричал ему. - 'Погоди!'
  
  Но он ушел. Я побежал по коридору к лестнице с Вильгельминой в руке и начал спускаться по три ступеньки за раз. Я слышал шаги, стучащие по лестнице в паре пролетов впереди меня, но больше не видел убегающего человека. Когда я приблизился к первому этажу, дверь, ведущая в вестибюль, как раз закрывалась. Я остановился на мгновение, чтобы положить Вильгельмину в кобуру, затем прошел в вестибюль с кафельным полом старого отеля.
  
  Возле стола слонялось несколько туристов, но моего человека не было видно. Вращающиеся двери у входа слегка приоткрылись. Я быстро прошел к ним через вестибюль. Снаружи я осмотрел оживленную улицу, но это было безнадежно. Я потерял его.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  В ту ночь я навестил старого друга. Хаким Садек был профессором местного университета с неутолимой жаждой азарта и приключений. Он пару раз работал на AX. Я знал, что он в определенной степени осведомлен о подземном мире Каира, поэтому пошел к нему, вооружившись моей расшифрованной запиской.
  
  «Николас!» он тепло приветствовал меня в своем фешенебельном доме на Шариат Фуад эль Аваль. «Это было очень давно. Ас-салам алейкум.
  
  «Ва-'алайкум ас-салам, - сказал я. «Мир тебе тоже, старый друг».
  
  «Пожалуйста, - сказал он, предлагая мне сесть на низкий диван.
  
  Когда я сел, он позвал слугу и заказал нам два мятных чая. Я никак не мог заставить себя сказать Хакиму, что не люблю мятный чай. Он думал, что это один из моих любимых напитков.
  
  «Итак, что привело вас в мой скромный дом?» - сказал он, улыбаясь. Он был худой
  
  почти сгорбленный мужчина с лицом работорговца. Его щеки были в оспинах, а тонкие губы выглядели жестокими, даже когда он улыбался. Но он был чрезвычайно образованным человеком, его английский был лучше, чем мой.
  
  «Мы с тобой собираемся ограбить Музей древностей», - сказал я.
  
  Он выжидательно посмотрел на меня, его глаза загорелись, а потом он увидел, что я шучу. «Ах, ты смешной парень, Николас!» Он громко засмеялся, но заговорщицки наклонился ко мне: «Знаете, это не такая уж плохая идея».
  
  Я усмехнулся ему в ответ. Хаким был одной из самых ярких фигур, нанятых AX в недавнем прошлом. В красной феске и халате из джеллабы он очень походил на коварного бандита из пустыни.
  
  «Если бы у меня было время, я бы хотел попробовать с вами», - сказал я ему. «Но, боюсь, у меня проблемы, Хаким».
  
  Его глаза сузились, и он прикоснулся пальцем к своему карамельному носу. 'Ах. Позвольте мне сказать вам, в чем ваша проблема, Николас. На прошлой неделе американца нашли мертвым в своем гостиничном номере. Он был агентом AX, верно?
  
  «Хорошо, - сказал я. Я вытащил расшифрованную записку и отдал ее Хакиму. «Он оставил это нам».
  
  Хаким внимательно изучил записку, затем посмотрел на меня. «Если перепутанный екйс действительно содержал героин, Николас, переключение наверняка было ошибкой. И если это была ошибка, и ваш человек пытался исправить это, почему его убили?
  
  «Хороший вопрос», - сказал я. «Возможно, русские нашли Драммонда, и дело о замене - лишь отвлекающий маневр, который сбивает нас с толку. Но если преступный мир действительно замешан в этом, может быть дюжина объяснений смерти Драммонда. Важно вернуть пленку, которую он нес в кейс атташе ».
  
  Маленький худощавый слуга с коричневым ореховым лицом принес нам чай. Хаким помешал нам зеленые листья мяты в стаканах. Я как можно любезно отказался от сладкого. Когда слуга ушел, Хаким взглянул на меня.
  
  - Значит, этот микрофильм важен?
  
  «Очень важен, Хаким. Если у вас все еще есть связи с преступным миром Каира, я буду признателен за помощь. Я должен узнать, кто убил Драммонда и почему. Это могло бы привести меня к этому микрофильму ».
  
  Хаким медленно помешивал чай. «Я должен признать, Николас, что за последний год я потерял здесь связь с криминальным элементом. Моя помощь была бы действительно ничтожной. Но так уж случилось, мой друг, что я знаю агента Интерпола, который мог бы вам помочь.
  
  «Ничего из этого не должно попадать в официальные отчеты, - сказал я. - Он умеет держать язык за зубами?
  
  Хаким улыбнулся, улыбка, которая, если бы я не знал его, убедила бы меня, что он собирается перерезать мне горло. «Агент - девушка, и она очень мила. Она арабка с некоторой французской кровью. Ее зовут Файех Насир. На арабском языке Файех означает «Пламя желания». Улыбка расширилась до дегенеративной ухмылки. «Она работает аниматором в ночном клубе« Шехеразада »на улице Альфа-Бей. Танцовщица экзотики. Вы, конечно, должны сами судить о ней. Но, возможно, она сможет помочь ».
  
  Я сделал глоток чая и постарался не скривиться. «Хорошо, я увижу ее», - сказал я. «Я должен где-то начать». Я поднялся с низкого дивана, и Хаким тоже. 'Теперь я должен идти.'
  
  «Вы должны прийти, когда мы сможем поговорить, Николас, - сказал Хаким.
  
  'Это было бы чудесно. И спасибо за инициативу.
  
  Он покачал головой. «Я хотел бы быть более личным. Держи связь. И не позволяй мне найти твое имя в некрологах ».
  
  Аллах акбар, - сказал я. «Да будет на то воля Аллаха».
  
  Кривая ухмылка Хакима снова проявилась. «Ты должен был родиться арабом».
  
  Была почти полночь, когда я вышел из дома Хакима. Я взял такси и вернулся в центр города. По дороге туда, по темным улицам, я мог поклясться, что за нами следят. Когда мы въехали в «Шариат Масперо» с его ярким светом и более интенсивным движением, я отпустил такси, планируя дойти до отеля пешком. Автомобиль, который, казалось, следовал за нами, проехал мимо, когда такси остановилось и свернуло за угол. «Наверное, я что-то воображал, - сказал я себе.
  
  Я пошел, бессознательно подталкивая Вильгельмину левой рукой. Даже на этой широкой улице - с Нилом справа от меня - все здания слева от меня казались узкими темными дверными проемами, и я шел по нескольким мрачным переулкам.
  
  Я прошел мимо безрукого нищего, который скандировал просьбу о подаянии. Я сделал паузу и бросил несколько пиастров в контейнер между его ног. Он многозначительно поблагодарил меня, усмехнувшись беззубой ухмылкой, и я обнаружил, что подозреваю даже этого бедного беспомощного человека. Я двинулся к своей гостинице, не в силах избавиться от ощущения, что с моим миром не все в порядке. Я прошел еще квартал, когда услышал шаги позади себя.
  
  Они были мягкими эти шаги, и большинство людей пропустили бы звук.
  
  Но они были там, и они меня догоняли. Я не поворачивал и не ускорял темп. Я мысленно представил нищего позади меня. Он вырвал руки из-под джеллабы и крепко сжимал в кулаке длинный изогнутый нож.
  
  Но это ерунда. Если шаги действительно преследовали меня, как они выглядели, виновник преследования, несомненно, был из черной машины, которая следовала за такси от Хакима.
  
  Шаги теперь были близки. Я решил остановиться, повернуться и противостоять своему преследователю. Но прежде чем я успел, я добрался до другого темного переулка. Я был так озабочен шагами позади себя, что не обратил внимания на переулок, когда проходил мимо него.
  
  Рука вылетела из темноты переулка, яростно схватила меня за руку и сбила равновесие в темноте. Я был застигнут врасплох и помню, как злился на себя за такую ​​небрежность, когда я бросился на тротуар через торчащую ногу. В следующее мгновение я смотрел из лежачего положения на фигуру в мантии, которая меня схватила. Он был одет в полосатую джеллабу длиной до щиколотки, а его голова была покрыта пустынной куфией, скрывавшей его лицо. Затем я увидел силуэт, появившийся во рту в переулке, еще одну большую фигуру в мантии, и я понял, что это был человек, который преследовал меня. Он держал уродливый пистолет с тяжелым глушителем, а у его товарища, стоявшего надо мной, был кинжал с широким лезвием.
  
  'В чем дело?' Я сказал. - Что вам нужно - мои деньги?
  
  Но они не собирались обсуждать со мной вещи. В то время как человек с ножом угрожающе держал оружие направленным на меня, мужчина с пистолетом поднял дуло, целясь мне в грудь.
  
  Времени на размышления было мало. Как только он нажал на спусковой крючок, я повернулся от линии огня к стене здания слева от меня. Я услышал тихий стук пистолета с глушителем и почувствовал, как огонь пронзил мою правую руку. Пуля задела меня.
  
  Я приземлился рядом с деревянным ящиком, в котором было много мусора. Я схватился за ящик одной рукой и по дуге толкнул в сторону стрелка. Ящик и его содержимое ударили его по лицу и груди, и он потерял равновесие.
  
  Но потом другой мужчина был на мне. Он бросился на меня, нож вошел в мою грудь. Я повернулся, сумев схватить руку с ножом. Его тело сильно ударило меня, и я почти потерял хватку за руку. Его лицо было рядом с моим, худощавое и жестокое, когда он изо всех сил пытался воткнуть нож.
  
  Я собрал свои силы и яростно толкнул фигуру в мантии. Он улетел от меня, ударившись о тротуар в нескольких футах от меня. Но теперь другой боевик оправился от столкновения с ящиком и снова нацелил на меня пистолет. Я выругался и откатился от стены, когда он выстрелил. На этот раз пуля вонзилась в тротуар рядом с моей головой.
  
  Когда я перекатился, я сжал правое предплечье, и Хьюго скользнул мне в ладонь. Когда я оказался лицом к лицу с боевиком, Хьюго был готов. Я взмахнул рукой вверх, и стилет бесшумно выскользнул из моей руки. Он перевернулся один раз и бесшумно уткнулся в нижнюю часть груди араба.
  
  Даже в темноте я видел, как глаза бандита расширились, а затем он, спотыкаясь, двинулся ко мне, вцепившись одной рукой за рукоять стилета, а пистолет свободно свисал с другой. Когда он наткнулся на стену, пистолет выстрелил дважды, два глухих удара, пули отскочили от тротуара у моих ног и стены, от которой я только что отошел. Потом мужчина падал. Он медленно упал, как дерево, и с глухим стуком ударил Хьюго по лицу и груди.
  
  Бандит лежал мертвым между мной и другим арабом. Выживший посмотрел на своего мертвого товарища, затем повернулся. Жестокие глаза закрылись до уродливых щелей. Вдруг он бросился на меня.
  
  Нож был у меня на горле. Я изо всех сил старался держать это подальше. Один удар порезал яремную вену. Рука моего нападающего дрожала от его попытки добраться до меня. Я подвинул ступню между его ногами и пнул вправо, одновременно толкая его руки и плечи влево. Он упал с меня, ворча. Я перекатился на него и лучше ухватился за руку с ножом, пытаясь повернуть ее. Он ударил меня левой рукой, и я потерял равновесие. Через мгновение он был на ногах.
  
  Я вскочил, когда он кружил надо мной. Теперь он собирался быть осторожным и ждать, пока он не сможет заняться убийством. Он увидел возможность и подошел, замахиваясь широким ножом мне в живот. Я отстранился, и лезвие пронзило мою куртку и рубашку. Я тяжело сглотнул. Он очень хорошо владел ножом.
  
  Мы еще раз обошли круг. Теперь мои глаза привыкли к темноте, и я мог лучше видеть, что делаю. Я не смотрел на нож, я смотрел на лицо человека. Глаза изменились,
  
  он планировал вторую атаку, и я был готов. Я схватил руку с ножом и потянул ее к себе, минуя себя. Одновременно повернувшись, я перекинул мужчину через плечо и с силой швырнул его. Он громко ударился по тротуару спиной и головой, потеряв нож.
  
  Я поднял его на ноги. Он изо всех сил пытался очнуться и сопротивляться, но я ударил его кулаком в лицо, отбросив его спиной к стене переулка. Я двинулся к нему, врезался прямо в его живот и услышал, как он задохнулся, когда он сложился пополам, схватившись за живот.
  
  Я резко поднял его и внимательно посмотрел на твердое худощавое лицо. Я никогда раньше этого не видел; Мне было интересно, был ли он тем человеком в отеле возле комнаты Драммонда.
  
  Я сказал. - 'Кто ты?''Что ты хочешь?'
  
  Он взглянул на человека на земле, задыхаясь: «Наши братья - найдут вас». Он говорил по-английски с сильным акцентом.
  
  Затем он вырвался на свободу и выбежал на улицу. Я отпустил его; Я знал, что у меня не так много шансов добиться от него большего.
  
  Я подошел к мертвому и перевернул его. Его лицо тоже было незнакомым. И это лицо выглядело скорее испанским, чем арабским. Я вытащил Хьюго из его груди, вытер его о джеллаб, который носил мужчина, и вернул стилет в ножны. Затем я просмотрел одежду мертвеца на предмет опознания. Там ничего не было.
  
  Я прислонился к стене рядом с ним, пытаясь восстановить свои силы. Эти двое были отправлены кем-то, кто знал, что я был в Каире, чтобы расследовать смерть Драммонда. И если бы мне не повезло, когда мертвый убийца начал стрелять из этого пистолета, я бы присоединился к Драммонду в рядах умерших агентов AX. Это была неприятная мысль.
  
  Тяжело двинувшись на улицу, я осторожно выглянул и увидел, что на бульваре почти нет пешеходов. Я вышел на тротуар и снова направился к New Shepheards.
  
  Мне нужно было быстро добраться до девушки из Интерпола, это точно.
  
  
  
  Третья глава.
  
  
  В ночном клубе было приглушенное освещение, благовония и тяжелые драпировки, а струнный ансамбль под сиреневым светом играл очень немелодичную египетскую песню. Сигаретный дым едко и густо висел над головами посетителей за маленькими низкими столиками.
  
  В центре выложенного плиткой пола девушка танцевала своего рода танец живота. Она была стройной и смуглой, с длинными прямыми волосами, падающими на бронзовые плечи. Ее темные глаза были обведены косметикой, чтобы они казались еще больше и темнее. Под ними был орлиный, тонко очерченный нос и пухлый рот с полными губами. Она была худая, но плоти у нее было достаточно. Ее ноги были длинными и идеальными. На ней был бюстгальтер, закрывавший соски ее груди маленьким треугольником ткани, служившим остальной частью ее костюма; прозрачная вуаль до щиколотки свисала с трусиков типа бикини. Ее лодыжки были обвязаны маленькими бубенцами, и в каждой руке она держала крошечные металлические тарелки.
  
  Тарелки издавали металлический ритмичный звук, когда она двигалась по полу под музыку, не соответствующую тональности, заставляя вибрировать твердые мышцы ее прекрасных бедер, перескакивая с одного стола на другой. Она подошла к моему столику как раз в тот момент, когда музыка достигла пика. Она придвинула ко мне бедра, нервно их трясла, и трясла плечами так, что ее груди возбужденно двигались в хрупком лифчике. Все это время она улыбалась, улыбкой, рассчитанной на то, чтобы сказать мужчине, что она понимает его желание к ней.
  
  Музыка внезапно закончилась взрывом звука, и Файех Насир, Пламя Желания, признала разрозненные аплодисменты посетителей. Затем она подошла и села напротив меня за стол. Жонглер вышел на пол, чтобы проследить за ее поступком.
  
  Она улыбнулась мне, обнажив идеальные зубы. 'Тебе понравился мой танец?' она спросила.
  
  Прежде чем я успел ответить, подошел официант в тюрбане и мы заказали два бокала местного вина. Я понял, что смотрю на то, как грудь Фэй, казалось, пыталась избежать этого крошечного бюстгальтера. «Да», - наконец сумел я. 'Ты очень хороша.'
  
  Она была довольна. «Спасибо, - сказала она. «Для меня важнее быть хорошим танцором, чем хорошим полицейским».
  
  Я усмехнулся. «Какой-то полицейский, - сказал я. «Рад познакомиться с тобой, Фэй».
  
  - А я с вами, мистер Картер. Мне сказали ждать тебя.
  
  Официант принес вино. Я попробовал, и получилось на удивление хорошо. Девушка улыбнулась мне поверх своего бокала, а затем сверкающие темные глаза стали мрачными. «Мне очень жаль вашего коллегу», - сказала она.
  
  Я посмотрел на свой стакан. «Он был очень молод». Я сделал еще глоток вина. «И то, что он нес, было очень важно».
  
  «Хаким Садек не упомянул, что это было».
  
  Я посмотрел на это прекрасное лицо. Мне нужно было до некоторой степени ей доверять, иначе она вообще не смогла бы помочь.
  
  л. «Хаким не знает, что нес Драммонд, - сказал я медленно и неторопливо.
  
  'Я понимаю.'
  
  «Я собираюсь сказать вам, но я хочу, чтобы вы поняли, что это в строжайшей секретности. Вы не должны никому повторять это, даже Хакиму ». Я внимательно следил за ее лицом.
  
  'Я понимаю.'
  
  Я сделал глубокий вдох. «Это микрофильм. Драммонд держал его в ручке безопасной бритвы. Бритва была в комплекте для бритья в его чемодане ». Я рассказал ей о смене чемоданов и неразбавленном героине.
  
  «Мистер Драммонд, кажется, стал жертвой непредсказуемого случая», - сказала она задумчиво.
  
  Я подавил улыбку. Мне вдруг показалось неуместным сидеть и обсуждать преступление с арабской танцовщицей, как если бы она была инспектором Скотланд-Ярда.
  
  «Его убийство не было частью операции», - сказал я. «Кто бы ни пришел к нему в комнату, чтобы забрать этот дополнительный чемодан, очевидно, он не собирался возвращать чемодан Драммонда. Конечно, сейчас он может быть на дне Нила с микрофильмом, потому что он, похоже, не имеет для вора никакой ценности. Но я так не думаю. Думаю, у того, кто убил Драммонда, есть микрофильм, и он знает его важность ».
  
  "Что очень здорово?"
  
  Я посмотрел на нее серьезно на мгновение. Она должна знать. 'Да. Мы украли чертежи российского самолета, очень особенного самолета. Знания жизненно важны для свободного мира. Микрофильм был об этих планах, и я ожидаю, что его вернут ».
  
  Она кивнула. «Если у преступного мира есть планы, Ник, я могу помочь тебе», - сказала она. «У меня есть контакты. Я знаю их имена и операции. Тебе есть чем заняться?
  
  'Очень мало.' Я упомянул о нападении на меня накануне вечером. «Я даже не знаю, узнаю ли я кого-нибудь из лиц на фотографиях из архива». Но один из них сказал что-то странное - тот, кто сбежал. Он что-то упомянул о своих братьях - или их братьях - которые меня достали.
  
  Она выглядела пораженной. 'Конечно! В этом есть смысл, Ник. Он не имел в виду семейные отношения. Он говорил о соучастниках в новом грозном синдикате преступного мира - «Новое братство».
  
  «Новое братство»? - повторил я. «Похоже на филиал мафии».
  
  Она тихонько рассмеялась. «Один из лидеров - сицилиец. Но большой человек, Пьер Бове, француз из Парижа. На самом деле это довольно космополитическая группа. И мы начинаем думать, что это самая безжалостная преступная организация, с которой нам когда-либо приходилось иметь дело. Их действия вызвали недовольство общества даже в Каире. Они крупные торговцы наркотиками. Но пока нам не удалось получить против них никаких доказательств. Мы даже не знаем, как выглядит Бове ».
  
  «Они звучат устрашающе», - сказал я.
  
  Она задумчиво нахмурилась. «Если« Новое Братство »будет вовлечено в это, вам придется нелегко. Вам нужна помощь Интерпола?
  
  «Нет», - быстро сказал я. «Если вы можете использовать записи, не вызывая подозрений, хорошо. Но вы не должны никому доверять. Теперь вы на зарплате AX и обсудите это задание только со мной ».
  
  Она пожала прекрасными бронзовыми плечами. 'Ты начальник. Я сделаю все, что ты скажешь ».
  
  Я протянул руку и накрыл ее руку своей. 'Это хорошо знать. Итак, с чего нам начать?
  
  Она колебалась мгновение, затем спросила: «Ты можешь заплатить?» Когда я кивнул, она продолжила: «Я знаю человека, своего рода информатора, по имени Тонкий человек. Я считаю, что Хаким Садек тоже знаком с ним. Он зарабатывает на жизнь тем, что переносит информацию туда и обратно между законом и преступным миром. Выживать в этом бизнесе непросто, но ему удавалось успешно перемещаться между двумя мирами в течение нескольких лет, потому что он имеет ценность для обеих сторон ».
  
  - И он знает, как связаться с этим Новым Братством?
  
  - Тонкий человек знает об этой организации больше, чем любой полицейский. Не спрашивайте меня, как он это узнал. Я уверена, что он знает вещи, которые никогда бы нам не рассказал. Но за деньги он может связать нас с ними. Они решат, хотят ли они с вами поговорить ».
  
  «Если прошлой ночью было какое-то указание, что они не в настроении для разговоров», - мрачно сказал я.
  
  «Было сообщение, что член банды« Нового Братства »был убит в ту же ночь, когда умер ваш агент, - сказала она, - хотя полиция не будет проверять эту историю. Если это правда, Новое Братство может подумать, что Драммонд убил их человека, и, возможно, решило, что вы тоже должны заплатить за смерть. Или им просто может не понравиться ваше присутствие здесь ».
  
  «Ну, они не знают, что у меня еще есть деньги, чтобы заплатить», - сказал я. «Может быть, это заставит их увидеть меня в более дружелюбном свете».
  
  Когда Файе закончила вечернее выступление, она оделась и вышла из гримерки в образе школьницы в белом свитере и синей мини-юбке,
  
  ее длинные темные волосы ниспадали ей на плечи. Большая часть макияжа исчезла, и ее снятие усилило естественную красоту ее лица.
  
  «Очень хорошо, - сказал я.
  
  Она улыбнулась и взяла меня за руку, уводя меня оттуда. Снаружи у нас было такси, и Файех дала водителю адрес в районе, с которым я не был знаком. Мы проехали через Каир в старую часть города, где улицы были узкими, и на каждом углу прятались фигуры. Она велела такси остановиться посреди квартала ветхих старых зданий.
  
  Я заплатил водителю и смотрел, как он уезжает. Когда звук машины исчез, он внезапно показался очень одиноким. Девушка провела меня до конца квартала к полуразрушенному многоквартирному дому, и мы вошли внутрь.
  
  Внутри было хуже, чем снаружи. Тусклая лампочка висела у подножия гниющей деревянной лестницы. Мы поднялись по лестнице мимо отслаивающейся краски и настенных граффити в комнату на третьем этаже. Файе трижды постучала, поколебалась, потом снова постучала.
  
  Через мгновение дверь открылась, и там стоял мужчина. Он был обломком человеческого существа, не просто худым, но костлявым, как скелет. Его лицо было длинным и желтоватым, одежда на нем была немногим лучше лохмотьев, и от него воняло.
  
  Он покосился на девушку и издал горловой звук. 'Да?'
  
  «Это Файех Насир», - сказала она.
  
  'О, да.' Он посмотрел на меня мимо нее. Его глаза были остекленевшими, как будто он сошел с какой-то высоты. Он долго изучал меня, затем снова посмотрел на девушку. 'Что ты хочешь?'
  
  «Информации», - сказала она.
  
  'Какой?' Он почесал промежность.
  
  «Мы хотим установить контакт с« Новым братством », - сказала она.
  
  Часть глазури покинула его глаза, и в них закрался страх. «Ты сумасшедший, - сказал он. Он начал закрывать дверь перед нашими лицами.
  
  Я уперся в него ногой. «Мы не собираемся создавать проблемы, - сказал я. «Мы просто хотим с кем-нибудь поговорить. Я могу хорошо тебе заплатить.
  
  Он снова изучил мое лицо. «Воцдите внутрь на минуту», - сказал он наконец.
  
  Комната, в которой он жил, была завалена бумагами, остатками еды и различными постельными принадлежностями. По-видимому, он спал на низком тюфяке в темном углу, в грязном и жирном беспорядке, но везде было грязное постельное белье. Повсюду стояли винные бутылки, и в затхлом воздухе стоял сладкий запах гашиша.
  
  Он рухнул на стул с прямой спинкой за маленьким столиком посреди комнаты. «Сядьте и поговорите», - сказал он. Его акцент был не совсем британский.
  
  Мы предпочли стоять. «Я хочу связаться с Пьером Бове», - сказал я.
  
  Он посмотрел на меня, затем некрасиво рассмеялся. «Почему бы тебе не попросить чего-нибудь более легкого, например, вдохнуть жизнь обратно в Тутанхамона?»
  
  Я не смеялся. «Я не играю в игры», - сказал я ему. «Девушка сказала, что ты сможешь помочь. Если не…'
  
  «Никто не видит Пьера Бове», - сказал он. «Вы не знаете, о чем спрашиваете».
  
  Тогда заговорила Файех. «Мы думали, что сможем сначала убедить кого-нибудь из близких ему людей», - объяснила она. «Вы связываете нас с Новым Братством, и мы продолжим работу».
  
  Он потер подбородок и задумался на мгновение. "Сколько это для меня?" - наконец спросил он.
  
  Я вытащил бумажник, достал несколько купюр и положил их на грязный стол. Он посмотрел на них и хмыкнул. Я добавил еще три купюры. Он посмотрел на них с жадностью, затем на меня. «Что я скажу им, что вы хотите?»
  
  «Что я хочу что-то купить».
  
  'Наркотики? Я могу дать тебе все, что ты хочешь ».
  
  «Не наркотики», - сказал я.
  
  Он снова покосился на меня, затем протянул руку и взял деньги. Он внимательно посчитал. 'Все в порядке. Я сделаю все, что смогу. Куда я могу вам позвонить?
  
  Я сказал ему.
  
  - Я позвоню тебе завтра утром. Будьте там.'
  
  «Я буду там», - сказал я. «Просто не забудь позвонить»
  
  Визит закончился. Мы с девочкой вышли из свинарника, который Тинмен назвал домом. Снаружи мы нашли такси.
  
  Я увидел Фэйх дома. Она сняла небольшую квартирку недалеко от шариата эль-Абдель. Она попросила меня подняться, но я отказался и оставил такси. Завтра должен был быть напряженный день, и как бы мне ни хотелось побыть с ней наедине, и как бы она ни значила приглашение, миссия была на первом месте… как всегда.
  
  На следующее утро, сразу после десяти, позвонили. Голос Тонкого человека по телефону казался таким же неуверенным, как и он сам. У него были инструкции для меня.
  
  «У вас должна быть машина», - сказал он. - Кажется, у девушки есть одна.
  
  'Все в порядке.'
  
  «Вы поедете за город по шариату Хедив Исмаил. Следуйте по нему в пустыню, пока не дойдете до старого караванного пути. Сделайте поворот направо и проедьте в пустыне километров десять. В таком случае
  
  слева от вас будет тропа поменьше с указателем, указывающим на заброшенный колодец под названием «Акула». Он спросил. - Вы читаете по-арабски?
  
  «Достаточно, - сказал я.
  
  'Хорошо. Проезжайте по этой трассе ровно три километра, остановите машину и ждите. Вас встретят ».
  
  'Кто?'
  
  «Член Нового Братства».
  
  'Как его зовут? Как он будет выглядеть?
  
  Раздался тихий смешок. «Вы узнаете это, когда доберетесь туда». Телефон щелкнул мне в ухе.
  
  Встреча была назначена на полдень, ровно в два. Я позвал Файе в ее квартиру, и, как предложил Тонкий человек, мы поехали на ее машине. У нее была слабость к ярким, блестящим вещам, и она водила ярко-синий кабриолет Citroën SM.
  
  «Тебе нравится водить машину», - сказал я ей, пока мы двигались по шариату Хедив Исмаил, и ароматный воздух развевал ее длинные волосы.
  
  «Я люблю водить красивые машины», - поправила она меня. «Мне говорят, что у него двигатель V6 Maserati с двойным верхним распредвалом, что бы это ни значило».
  
  Я усмехнулся, изучая дорогую приборную панель. «Это означает, что вам повезло, что у вас есть две работы, чтобы поддерживать его», - сказал я. Я взглянул на часы на панели и на часы. Я наклонился вперед и поправил стрелки часов. «Ваши часы идут, но уже почти на час отстают. Вам следует уделять больше внимания времени в вашем бизнесе ».
  
  «Почему для танцора важно время?» - сказала она, улыбаясь.
  
  Я улыбнулся в ответ. Сидя на сиденье рядом со мной, с самыми красивыми ногами на Ближнем Востоке, обнаженными в мини-юбке, она, похоже, не подходила на роль полицейского. Она могла бы быть секретаршей в Нью-Йорке на выходных.
  
  Вскоре мы были в пустыне. Мы нашли караванный путь и свернули направо. Здесь движение было медленнее, потому что мы продолжали натыкаться на мягкий песок. Затем, когда вокруг нас не было ничего, кроме песка, неба и мерцающих волн тепла, мы увидели указатель, указывающий на Колодец акул по нечеткой дороге.
  
  - Мы можем поехать по этой дороге? - с сомнением спросила она.
  
  «Если вы будете осторожны. По-медленнее.'
  
  Мы выехали на трассу, машина ехала на низкой передаче. Я внимательно наблюдал со всех сторон, как мы ехали, потому что я не доверял ни Новому Братству, ни Тонкому. Последний по телефону казался весьма уклончивым. Я смотрел на одометр на панели, так как по этому маршруту нам предстояло проехать ровно три километра. В какой-то момент Файех чуть не застряла в глубоком песке, но затем машина вырвалась. На расстоянии двух целых пяти десятых километра я сказал: «Стой».
  
  Она притормозила машину. Я встал на сиденье и стал рассматривать раскаленный песок впереди. Жар поднимался от дюн вокруг нас и искажал пейзаж. Высоко в кобальтово-голубом небе бесшумно кружил стервятник.
  
  Я снова сел и взглянул на часы. «Уже почти два часа ночи, но никого не видно. Может, последнее расстояние идти пешком…
  
  Я остановился, глядя на часы на панели. Казалось, что они бегут - я слышал тиканье - но стрелки были в таком же положении, как я поставил их ранее. Потом это дошло до меня.
  
  Я закричал на нее 'Убирайся!' . «Выходи скорее и беги к той дюне вон там!»
  
  'Что…?' Она была сбита с толку внезапной переменой.
  
  'Сделай это!' - резко сказал я. Я протиснулся мимо нее, распахнул дверь и вытолкнул ее. Затем я перепрыгнул через край машины на песок рядом с ней.
  
  Я сказал. -'Туда!' Я схватил ее за руку и потащил за собой на песчаный холм ярдов в пятидесяти от меня. Я перетянул ее через гребень и толкнул на теплый песок с противоположной стороны. Затем я снова посмотрел на машину. «Там было тиканье, - сказал я, - но ваши часы не шли».
  
  Она смотрела на меня пустым взглядом, затем широко раскрытыми глазами посмотрела на Citroen SM, сияющий и красивый на трассе под ярким солнцем.
  
  А потом это случилось. Автомобиль, казалось, вспыхнул синим сиянием, сопровождаемый оглушительным ревом, и сразу же был охвачен желтым пламенем и черным дымом. Я снова толкнул Файех к земле, когда искореженные куски металла пролетели мимо наших голов, брошенные мощным взрывом.
  
  Когда летающие обломки приземлились, мы подняли глаза. Автомобиль ярко горел на солнце пустыни. Оказалось, что от переднего сиденья, на котором мы сидели несколько минут назад, осталось немного. В другой момент раздался второй взрыв - бензобак - и пламя поднялось еще выше.
  
  Мы долго молча смотрели, прежде чем я повернулся к Файех. «Хорошие люди», - сказал я.
  
  'Боже ты мой!' - сказала она, хватая меня за руку и приближаясь ко мне.
  
  «Я думаю, Новое Братство пытается мне что-то сказать», - сказал я, глядя, как черный дым клубится к небу.
  
  «Но, Тонкий…»
  
  Что-то мне подсказывает
  
  он знал, что они задумали, - сказал я. «Он подставил нас».
  
  «Но зачем ему это делать?»
  
  «Потому что он боится их - и, может быть, неприятностей, которые мы ему доставим».
  
  Вдруг она рассмеялась. «Мне еще нужно заплатить пятнадцать тысяч за машину».
  
  Я улыбнулся и посмотрел на нее. Мы лежали бок о бок на песке. - Пусть об этом позаботится ваша страховая компания. А как нам вернуться в город?
  
  Она вздохнула и перекатилась ко мне так, что ее стройные изгибы касались меня на всем протяжении моего бока и бедер. Ее юбка задралась вокруг бедер, открывая треугольник белых трусиков.
  
  Автобус будет идти вдоль главного пути - там, на перекрестке - около трех тридцати.
  
  «Ну, это наш обратный путь», - сказал я.
  
  Она начала вставать, но я схватил ее за руку и потянул так, чтобы полные груди прижались к моей груди.
  
  'Куда ты идешь?'
  
  «Ну, ты сказал…»
  
  «Я сказал, что мы сядем на автобус. Но это через полтора часа, не так ли?
  
  Она улыбнулась, и эта улыбка сделала ее лицо еще красивее. «Да», - мягко сказала она. «У нас есть время. И было бы глупо стоять в ожидании автобуса. Кроме того, ты спас мне жизнь ...
  
  «Совершенно верно, - сказал я. Я снял легкую куртку, которая была на мне, обнажая Люгер. Она мельком взглянула на пистолет, затем повернулась, чтобы я мог расстелить под ней куртку. «Здесь ветерок, и здесь довольно удобно. Забудем о горящей машине и Новом Братстве и останемся здесь ».
  
  Она прижалась ко мне. «Я бы хотела этого, Ник».
  
  Она ждала поцелуя, и я согласился. Ее губы были теплыми и влажными, и ее рот жадно отвечал на мои. Грудь, которой она так хорошо двигалась в танце, теперь упиралась в меня. Я провела рукой по самому доступному.
  
  Моя рука скользнула под ее блузку, расстегнула маленький бюстгальтер и скользнула по горячей шелковистой коже. Она перекатилась на спину, закрыв глаза на ярком безоблачном небе. Ее тело начало двигаться под моим прикосновением, и из ее горла доносились тихие звуки.
  
  Я одним движением натянул блузку ей на голову и освободил грудь от бюстгальтера. Они были круглыми и полными с большими коричневыми сосками. Я наклонился и поцеловал каждого. От прикосновения моих губ она ахнула.
  
  Пока мой рот двигался по ее груди, мои руки исследовали эти прекрасные бедра. Я добралась до подола короткой юбки и на мгновение пошарила в ней. Она слегка приподняла бедра и натянула юбку на талию, не открывая глаз. Я провел рукой по внутренней стороне бедра и почувствовал там дополнительное тепло, и она слегка раздвинула бедра.
  
  «О да», - выдохнула она, двигая бедрами и торсом под моим прикосновением.
  
  Я снова нашел ее рот своим, и она открыла его, чтобы принять меня. Мы медленно изучали друг друга. Моя рука дотянулась до кружевных трусиков. Я натянул их на оливково-бронзовую выпуклость бедер и живота, на длинные ноги, и она сбросила их. Затем я почувствовал ее руку на моих брюках. Она стремилась к тому, чего так отчаянно хотела. Через мгновение она получила это и привела меня к себе. А потом был восхитительный момент, когда мы соединились.
  
  
  
  Четвертая глава.
  
  
  Моя нога с неистовой силой ударилась о дверь, она врезалась внутрь, в темные уголки комнаты, осколки разлетелись по полу. Я вошел в комнату и огляделся в поисках Тонкого человека. Он просто пытался подняться со своей грязной кровати из поддонов.
  
  Я зарычал на него. - 'Черт тебя подери!'
  
  Он отклонился от меня, когда я быстро прошел мимо него, схватился за грязную занавеску на окне и сорвал ее, бросив кучей на пол. Комната была залита солнечным светом. Тонкий человек прищурился от него и поднял руку, чтобы защитить глаза.
  
  'Что это такое?' - тупо сказал он. 'В чем дело?'
  
  Я подошел к нему, схватил его за запачканную рубашку спереди и сбил с ног, сильно ударив о стену позади него. Его глаза расширились, а рот открылся.
  
  «Ты послал нас в пустыню, чтобы нас убили», - прорычал я ему.
  
  Он облизнул пересохшие губы. 'Конечно нет! Я знаю лучше, чем это. Они сказали, что поговорят. Это правда!'
  
  Я ударил его по лицу. «Вы знали, что они собирались делать. Но ты подумал, что там пара копов более-менее. Это правда.'
  
  «Я не знал о бомбе - клянусь».
  
  Я посмотрел на него. «Кто тебе сказал что-нибудь о бомбе?»
  
  Осознание того, что он ошибся, ясно отразилось на его лице, и он отвернулся от меня. 'Хорошо. Они упомянули об этом. Но что мне было делать?
  
  Я оторвал его от стены, повернулся вместе с ним и ударил прямо в его желтоватое лицо. Раздался хруст костей
  
  и он громко крякнул и упал на пол. Он лежал, стонал, изо рта и носа текла кровь. Он смотрел на меня тусклыми глазами.
  
  «Ты мог бы сказать нам, - сказал я. - Ты забрал мои деньги, помнишь?
  
  «Послушайте, они делают, что хотят, - ахнул он. - Вы хотите, чтобы меня убили?
  
  Я наклонился и грубо поднял его на ноги.
  
  - Лучше мы, чем ты, а? - с горечью сказал я. Я резко приподнял его голову одной рукой, заставляя смотреть мне в глаза. 'Слушай меня внимательно. Мне нужны имена и информация. Если я не получу то, что хочу, я убью тебя ».
  
  Он посмотрел на меня, изучая мое лицо, недоумевая. Он сказал. - 'Кто ты?' «Вы не ведете себя как полицейский».
  
  Я ударил его еще одним кулаком, на этот раз ниже, около живота. Он закричал и упал на колени. «Это для того, чтобы спросить, - сказал я. «А теперь расскажи мне, как войти в контакт с Новым Братством, чтобы мне не оторвало голову».
  
  «Они не заинтересованы», - выдохнул Тоник, его лицо исказилось от боли. «Я ничего не могу сделать».
  
  Я ударил его ногой по голове, сбив с ног. Он лежал неподвижно, издавая стонущие звуки в горле. Я опустился рядом с ним на колени и позволил Хьюго проскользнуть в мою ладонь.
  
  Я спросил. - 'Ты видишь это?'
  
  Его взгляд сфокусировался на блестящей шпильке.
  
  «Я буду убивать тебя понемногу, - сказал я ему, - если ты не вернешь свою память в большой спешке».
  
  'Что ты хочешь?' - сказал он наконец.
  
  «Кто заложил бомбу? Это приказ Бове?
  
  Он покачал головой. «Честно говоря, я не знаю. Я разговаривал с одним из трех его помощников, человеком по имени Селим эль-Бекри, египтянином. Возможно, эль Бекри действовал самостоятельно. Недавно был убит его брат, его двоюродный брат. Говорят, что его убил американец, возможно, ЦРУ. Естественно, сейчас эль Бекри не будет дружелюбен по отношению к любому шпионящему американцу.
  
  Я хмыкнул. Это снова упоминание о смерти Брата во время убийства Драммонда. Но Драммонд упомянул бы о необходимости убить человека в оставленной им записке.
  
  «Кто другие помощники Пьера Бове?» Я спросил.
  
  «Я сказал вам все, что мог. Ради бога!'
  
  Я подвинул Хьюго к точке чуть выше правого глазного яблока Тоника. «Может быть, я сначала ослеплю тебя», - сказал я. «Вы знаете, как легко тонкое лезвие проникает в глазное яблоко?» Я пододвинула стилет к его глазу.
  
  Он втянул воздух. Он крикнул. - 'Все в порядке!' «Двое других - итальянец по имени Карло Мадзини с Сицилии и человек, известный как Рейнальдо».
  
  Тонкий человек наконец сказал правду. Сицилиец был бы тем человеком, о котором упоминала Файех. Предварительный допрос закончился.
  
  «Хорошо, - сказал я. «Итак, если бы я хотел покупать наркотики у Нового Братства в значительных количествах, как бы я это сделал?» Тонкий мужчина снова облизнул губы, и на его лбу и верхней части Апа блестел пот. «Я знаю посредника, который продает продавцам. Он получает свои вещи прямо от брата ».
  
  'Как?' Я настаивал.
  
  Тонкий человек сморщился от душевной агонии и взглянул на открытую дверь, как будто снаружи мог скрываться Брат. «Он выступает разносчиком у пирамид. Каждую среду он сидит у стены, недалеко от Сфинкса, и ждет своего контакта. Примерно в середине утра приходит Брат, покупает пакет басбуссы и оставляет пакет неразбавленного героина. Плата за героин находится в пакете конфет басбусса ».
  
  Теперь я куда-то шел. «Как я могу идентифицировать этого разносчика?»
  
  Тинмен тяжело вздохнул. Я поднес стилет к его лицу. «Он всегда носит джеллабу в синюю полоску и темно-красную феску. На правой щеке у него небольшой шрам. Вы не можете его перепутать. Брата, совершающего сделку, зовут Абдулла ».
  
  Я отвел Хьюго от лица Тоника. «Знаешь, Тонкий, ты умеешь дружить с людьми. И последний вопрос, где находится штаб-квартира этого сверхсекретного Нового Братства?
  
  Он уставился на меня. - Как вы думаете, я бы это знал? Он покачал головой. - Знают только члены Братства. А говорить означает смерть ».
  
  Я решил, что это, наверное, правда. 'Хорошо.' Я засунул шпильку за пояс и встал. Тонкий человек немного расслабился. Я ударил его ногой в бок, и он хмыкнул от удивления и от боли.
  
  Это просто напоминание, - сказал я, - что с вами случится, если вы кому-нибудь скажете об этом разговоре.
  
  Я подошел к открытой двери, остановился и оглядел комнату. «Тебе действительно следует прибрать это место», - сказал я. 'Тут беспорядок.'
  
  На следующий день была среда. Я сообщил Файех, куда собираюсь, и в одиночку поехал на такси к пирамидам. Мы проехали по шариату эль-Гизе мимо Египетского университета с его зелеными садами, а потом оказались на грани пустыни.
  
  Прямо впереди вырисовывались пирамиды Гизы, пирамиды Хеопса и Хефрена выделялись на фоне ясного утреннего неба.
  
  Когда мы подошли ближе, в основании пирамиды Хефрена показался непостижимый сфинкс, олицетворяющий бога восходящего солнца Гармахиса. Но безмятежность этой сцены уже нарушили погонщики верблюдов с их ревущими животными, всевозможные торговцы и туристы.
  
  Водитель высадил меня возле Сфинкса, и ко мне сразу обратились несколько гидов. Убедив их, что я не хочу экскурсии, я огляделся в поисках человека, которого мне описал Тоник. Я наполовину ожидал новой ловушки, но мне пришлось рискнуть.
  
  Рядом со Сфинксом было несколько торговцев, которые обычно слонялись по окрестностям, продавая все, от египетского хлеба, похожего на крендель, до сухих товаров и сувенирных безделушек. Но человека, которого я искала, похоже, не было. Конечно, его бы не было, если бы Тонкий человек предупредил его.
  
  Я почти решил, что мой мужчина не появится, когда я увидел его приближение. На голове у него была ярко-синяя полосатая джеллаба с темно-красной феской, и, когда я присмотрелся, я увидел слабый шрам на его правой щеке. Он куда-то шел.
  
  Он нес складную подставку, которая в закрытом состоянии образовывала деревянный ящик с ручкой. Я предположил, что внутри была басбусса. Я стоял на расстоянии и смотрел, как он садится. Он пропустил нескольких туристов, не попытавшись продать им свои сладости. Да, это был мой мужчина. Я подошел к нему.
  
  «У вас есть сладости на продажу», - сказал я по-арабски.
  
  Он равнодушно посмотрел на меня. Это был высокий худой араб с довольно темной кожей и большим костлявым носом. 'Сколько ты хочешь?'
  
  «Я бы предпочел продать, а не купить», - сказал я ему.
  
  Его глаза теперь подозрительно искали мои. 'Что ты имеешь в виду?'
  
  Я огляделась, чтобы убедиться, что поблизости нет туристов. «Я имею в виду, что у меня есть кое-что на продажу, что вас очень заинтересует».
  
  Некоторое время он смотрел на меня, затем скривился и посмотрел на свой поднос с товарами. «Я думаю, вы неправильно поняли. Я бедный продавец сладостей. Я не покупаю товары у богатых англичан ».
  
  Он был одним из арабов пустыни, который называл любого белого человека англичанином, потому что это было худшее оскорбление в его мире.
  
  «Послушайте, они отправили меня к вам. Продажа получила их одобрение. Я говорил с Абдуллой ».
  
  Его глаза изменились при упоминании имени его контакта. Он медленно осмотрел меня снова. «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  Я наклонился ближе. «У меня есть большой пакет полноценного хеша. Моя цена непревзойденная. Вы действительно хотите, чтобы я ушел?
  
  Его глаза медленно поднялись, чтобы встретиться с моими. Он быстро огляделся, прежде чем заговорить. - Тебя послал Абдулла?
  
  'Верно.'
  
  «Где этот хеш?»
  
  Я улыбнулся ему. «В безопасном месте. Спуститесь на минутку со мной на улицу, подальше от этих туристов, и я вам об этом расскажу. Ваш поднос будет в безопасности.
  
  Он колебался мгновение. «Хорошо, англичанин», - сказал он тихо. «Но то, что вы говорите, должно быть правдой».
  
  Мы вместе спустились на улицу, я проводил его до переулка и предлагал зайти туда. Он возразил, но когда я нетерпеливо сказал: «Давай, у меня нет времени», он двинулся. Остальное было легко. Два быстрых удара карате уложили его. Я снял с него джеллабу и надел ее, надел феску себе на голову. Я оставил его связанным и с кляпом во рту в переулке и стал торговцем.
  
  Я вернулся к его стойке и сел рядом, скрестив ноги, и стал ждать. Я надеялся, что Абдулла появится раньше, чем кто-нибудь найдет настоящего коробейника в переулке. Я ждал минут пятнадцать, когда установился контакт.
  
  Большой квадратный араб в аккуратном западном деловом костюме небрежно подошел к подносу. Похоже, он рассматривал сладости. Я держал лицо вниз, и он еще не успел меня разглядеть.
  
  «Килограмм басбуссы», - сказал он. В правой руке он держал небольшой сверток. Под облегающей курткой виднелась выпуклость пистолета.
  
  Я схватил кое-что из подноса и запихнул в небольшой пакет. Когда я передал его ему, я поднял глаза, и он увидел мое лицо. Его глаза расширились. Он сказал. - 'Что это?' 'Ты не…'
  
  Затем он увидел Вильгельмину в моей руке под сумкой. Дуло «Люгера» было направлено ему в грудь. Я медленно встал.
  
  «Не устраивай сцен», - попросил я.
  
  Он впился взглядом в пистолет, и я боялся, что он просто сочтет это блефом.
  
  Он сказал. - «Вы полицейский?»
  
  Я сказал. - «'Нет, а теперь иди со мной к пирамиде Хеопса и купи нам два билета, чтобы войти. «Люгер» будет постоянно находиться под этой джеллабой, направленным вам в спину
  
  Он смотрел, как я
  
  засунул Вильгельмину в халат. «Если вам нужна буква « H », возьмите ее сейчас, - сказал он.
  
  «Я не хочу этого», - сказал я ему. «И я теряю терпение».
  
  Он поколебался, затем пожал плечами и сунул пачку героина в карман куртки. Он повернулся и направился к пирамиде. Я последовал за ним. На входе он купил у сонного служителя два билета, и мы прошли в гору ограненного камня.
  
  Внутри древней гробницы было сыро и прохладно. Посетителей еще почти не было. Головорез Нового Братства и я спустились одни по каменному туннелю в подземную комнату, комнату для захоронения, которой Хеопс никогда не пользовался. Там было два туриста. Мы спустились к основанию шахты, к ее темному концу и свернули направо в меньший проход, где нам пришлось согнуться пополам, чтобы идти. Вскоре мы прибыли в маленькую комнату, куда приходило мало посетителей. Его тускло освещала одна голая лампочка. Мы были совсем одни.
  
  Я вытащил Вильгельмину из халата. «Все будет хорошо», - сказал я.
  
  Его темные глаза сердито блеснули. «Что ты хочешь?»
  
  «Я хочу увидеть Пьера Бове», - сказал я.
  
  'Ах. Значит, ты тот американец.
  
  «Я тот, кто еще жив и здоров. И не в настроении для игр. Я хочу, чтобы ты поехал к Бове и назначил мне встречу. Вы не будете обсуждать этот вопрос ни с кем, кроме Бове, особенно с эль-Бекри.
  
  Его лицо выражало удивление, что я знаю имена. «Бове не будет интересоваться вами».
  
  «Пусть он сам решит».
  
  Он сгорбился. 'Все в порядке. Если ты так хочешь.
  
  Он сделал движение, будто хотел что-то залезть в боковой карман пиджака, и внезапно рука сжалась в кулак и ударила мою руку с пистолетом. Я был застигнут врасплох. Кулак сильно ударил меня по запястью, и «Люгер» полетел на пол.
  
  Я двинулся к оружию на полу, но Абдулла был там, между мной и «Люгером». Он был очень уверен в себе. Он собирался преподать мне урок… Я видел это по его лицу.
  
  Я резко бросил левую в это квадратное лицо, но это почти не повлияло на этого человека-быка. Он отступил на шаг, но на самом деле не был потрясен. Фактически, он все еще улыбался.
  
  Прежде чем я успел закончить, он ответил на удар кулаком. Я попытался отразить его, но он попал мне в щеку и челюсть и сбил с ног. Я растянулся на полу, ошеломленный. Я медленно поднялся на ноги. Я собирался вовлечь Хьюго в игру, когда большой кулак снова ударил меня по подбородку. Я был уверен, что он сломал мне челюсть, когда я отшатнулся к каменной стене.
  
  Я сильно ударился об стену. Прежде чем я смог прийти в себя, он ударил меня еще кулаком в грудь, под мое сердце, и я согнулась от резкой, задыхающейся боли. Я упал на колени.
  
  Он торжествующе стоял надо мной. Он сказал.- Действительно, Пьер Бове! Он с презрением отвернулся от меня и пошел к Вильгельмине через комнату.
  
  Я втянул воздух и свернул под себя ноги. Я бросился к его ногам. Он тяжело рухнул, сильно ударившись о каменный пол. Он перекатился, и я увидел гнев на его лице. Он яростно пнул ногой, ударив меня по голове. Затем он снова встал на ноги.
  
  «Я наступлю на тебя, как слон наступит на муравья», - прорычал он мне по-арабски.
  
  Он снова ударил меня кулаком по голове. Но на этот раз я был готов. Я схватил его руку и потянул, одновременно скручивая свое тело. Он пролетел через мое плечо и ударился о камни. Я слышал, как его легкие задыхаются дыханием.
  
  Но Абдулла не сдавался. Он с трудом поднялся на колени. Я не стал ждать, чтобы увидеть, что он имел в виду. Я ударил его по лицу и услышал перелом кости. Я подошел ближе и ударил по толстой шее. Он хмыкнул. Я собрал все силы и снова ударил. Абдулла растянулся лицом вниз.
  
  Я устало двинулся к Вильгельмине. Когда я повернулся обратно, Абдулла как раз потянулся к куртке, чтобы найти выпуклость под ней. Я навел «люгер» ему в голову.
  
  «Не пытайся», - сказал я.
  
  Он посмотрел на меня расчетливо, затем опустил руку. Когда я подошел к нему, он тяжело перешел в сидячее положение у стены.
  
  «Вставай, - сказал я.
  
  Сначала он колебался, затем с трудом поднялся на ноги. Я нацелил Вильгельмину ему в лицо.
  
  «А теперь послушайте это, - сказал я. «Я знаю, что« Новое Братство »было причастно к смерти Джона Драммонда. Я знаю, что когда его убили, у него был некий атташе-кейс, которыи был заменен его. Я хочу вернуть его кейс и готов хорошо за это заплатить. Скажи это Бове.
  
  Абдулла сосредоточился на мне. «Хорошо, - сказал он. «Я скажу Бове»,
  
  «Скажи ему, что Ник Картер хочет его видеть», - сказал я. - А вы говорите, что мое терпение ограничено. Назначьте встречу в течение сорока восьми часов. Вы знаете, как связаться со мной ».
  
  На его лице появилось некое уважение: «Хорошо, я сделаю это», - сказал он.
  
  «Тебе лучше это сделать, - сказал я.
  
  
  
  Пятая глава.
  
  
  
  Файех сказала: - «Но Ник, ты не можешь идти один!» Мы ужинали в ресторане Roof Garden отеля Nile Hilton; позади нас небольшой ансамбль играл арабскую музыку.
  
  Я снял мясо и овощи шашлыка из баранины с горячего вертела, на котором его подавали. - Что вы предлагаете - взять полицейского охранника?
  
  «Позвольте мне пойти с вами».
  
  'Нет никакого смысла. Вы более ценны в безопасном месте, так что вы можете передать сообщение Хакиму Садеку, если я больше не появлюсь.
  
  В ее темных глазах была искренняя озабоченность. «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Ник. Эти люди чрезвычайно опасны ».
  
  «Есть только один способ узнать, есть ли у Бове микрофильм», - сказал я ей. - Вот его спросить. Лицом к лицу.'
  
  Я взглянул на стол в дальнем углу и увидел человека, которого я узнал. Это был китаец, высокий стройный молодой человек с умным лицом и копной черных волос, одетый в серый деловой костюм. Это был Кам Фонг, агент страшной разведывательной службы Пекина L5. В последний раз я видел его в Киншасе, в Конго, где он был близок к тому, чтобы убить меня. Он посмотрел на наш столик и тоже узнал меня. Теперь он смотрел на свою тарелку.
  
  'Что это такое?' - спросила Файех.
  
  - Там мой старый друг. Агент Chicom. Если он в Каире, происходит что-то грандиозное. Интересно, имеет ли «Новое Братство» уже дело с китайцами и русскими ».
  
  "Вы хотите уйти?"
  
  Я покачал головой. «Нет, он меня видел. Послушайте, сегодня вечером я буду занят с Новым Братством. Если хочешь помочь, узнай, где остановился Кам Фонг ».
  
  «Думаю, я справлюсь с этим», - сказала она.
  
  «Он очень умен, Фэй, - предупредил я ее. «И эффективно. Если он тебя заметит, твоя карьера в Интерполе быстро закончится ».
  
  «Я буду осторожна», - пообещала она.
  
  Я улыбнулся и взял ее за руку. Я надеялся, что она будет.
  
  Мы поспешили с едой и уехали далеко впереди Кам Фонга. Я не признал, что видел его, и спрятал лицо Фэй, проходя между ней и Камом, когда мы выходили.
  
  Я оставил Файех в вестибюле отеля и вернулся в свой номер в New Shepheards. Я следовал указаниям Нового Братства. Ранее в тот же день мне позвонил безымянный мужчина и попросил выйти из отеля в десять вечера. острый. Меня бы встретили. Было почти десять. Я снял Вильгельмину и наплечную кобуру и оставил их в своей комнате. Хьюго остался на моей руке.
  
  Я снял рубашку и потянулся за чемоданом, который Хок дал мне, когда я уезжал из Найроби. Это был еще один из тех необычных подарков от мальчиков из отдела спецэффектов и монтажа в Вашингтоне. Я открыл его и сдвинул секретную панель. Я достал две плоские прямоугольные металлические коробки, одна размером с небольшую зажигалку, а другая - с довольно большую фляжку для виски.
  
  На маленькой коробке было несколько кнопок, и она была электронным детонатором для взрывчатки, упакованной в большой металлический контейнер. Они оба пристегнулись к легкому эластичному ремню, который облегал мою шею и талию. Два устройства висели у меня на груди почти без выпуклости под рубашкой, в таком положении, которое мог бы найти только опытный поисковик. Надев этот аппарат, я снова надел рубашку и завязал черный галстук. Когда я надел куртку, не было никаких признаков того, что на мне что-то необычное.
  
  Через десять минут я стоял на темном тротуаре возле отеля, ожидая контакта. Прошло десять часов; десять-пять. Затем пара фар свернула за угол на бульвар и медленно направилась ко мне. Если бы они все еще собирались убить меня, я бы стал легкой мишенью. Но большой черный мерседес остановился у обочины возле меня. Внутри я разглядел три головы, две спереди и одну сзади. Тот, кто был впереди, ближайший к тротуару, вышел и жестом показал мне. Я подошел к машине.
  
  Вышедший мужчина был худощавым арабом с длинными густыми волосами и очень мрачным выражением лица. Он был одет в темный костюм. «Садись, - сказал он. Он указал на заднее сиденье.
  
  Я сел в машину рядом с темноволосым мужчиной. Двери машины захлопнулись, и машина с ревом отлетела от тротуара. Пока мы шли по бульвару, мужчина рядом со мной надел мне повязку на глаза и надежно завязал ее. Очевидно, они везли меня в свой штаб.
  
  «Абдулла сказал, что вы не полицейский», - сказал человек рядом со мной. Он говорил по-английски с итальянским акцентом. - Но для меня ты выглядишь как полицейский.
  
  «Красота - это всего лишь кожа», - сказал я.
  
  Больше мне ничего не сказали во время поездки, которая длилась минут двадцать. Хотя я не мог видеть, но
  
  , я мысленно записывал левые и правые повороты, звуки и запахи на маршруте. Мы, например, миновали прилавки двух продавцов с печеным картофелем. И как раз перед тем, как мы свернули на гравийную дорогу, я услышал грохот небольшого машинного завода - или что-то подобное - через дорогу. Пару минут спустя машина остановилась, и меня вели по лестнице. Было четыре ступени. Наверху четыре раза постучали, и дверь открылась. Меня подтолкнули вперед. Когда дверь за нами закрылась, я почувствовал, как руки развязывают мою повязку на глазах, и внезапно я снова смог видеть.
  
  Я стоял в вестибюле того, что явно было очень дорогим домом. Все это были внутренние колонны, восточная плитка и горшечные растения. На потолке была фреска с изображением библейской арабской жизни.
  
  «Очень впечатляет», - сказал я. Трое мужчин, которые сопровождали меня, стояли рядом со мной вместе с четвертым мужчиной, который, должно быть, впустил нас. Я подумал, что все они были подчиненными.
  
  «Ты, должно быть, сошел с ума», - сказал мне четвертый мужчина. Он выглядел испанцем, но говорил по-английски с британским акцентом. - Но вы хотели увидеть Бове и увидите. Приехать.'
  
  Они привели меня к небольшому лифту. Когда мы вошли в него, я попытался вспомнить, когда в последний раз был в частном доме с лифтом. Мы поднялись на третий этаж и вышли в светлый коридор. Там мужчина, который говорил со мной внизу, остановил меня и обыскал. Он проделал довольно хорошую работу. Он нашел Хьюго, но не взрывные устройства.
  
  «Мы вернем это тебе», - сказал он, принимая нож.
  
  Я кивнул. Я направился к двери в конце коридора, но они не пошли. Итальянец, сидевший рядом со мной в машине, теперь обыскивал меня. Он тоже пропустил взрывчатку.
  
  «Хорошо, - сказал первый обыскавший меня. Мы подошли к большой двери в конце коридора, и он открыл ее. Мы вместе вошли в комнату.
  
  Я был вынужден щуриться от яркого света мощного света, установленного на уровне головы примерно на двух третях пути через комнату. За фарами стоял длинный стол. На нем сидели трое мужчин, их туловище и головы были лишь силуэтами за яркими огнями.
  
  «Сядь», - сказал мужчина, стоявший у меня под локтем. «Не подходи к столу ближе, чем стул». Он указывал на прямой стул в центре комнаты, перед столом, но далеко от него. Когда я сел, я увидел еще меньше мужчин за столом. Огни светили мне прямо в глаза. Дверь за мной закрылась, и я почувствовал, что большинство или все мужчины, сопровождавшие меня в комнату, все еще были там.
  
  «Неужели все это действительно необходимо?» - сказал я, прищурившись от света.
  
  Заговорил мужчина в центре стола. «Человек, занимающийся вашим бизнесом, не должен задавать этот вопрос, мистер Картер». Его английский был хорош, но у него был французский акцент. Вероятно, это был Пьер Бове. «Я всего лишь имя для полиции. Они не знают, как я выгляжу, и я хочу, чтобы так и было. То же самое и с моими товарищами здесь ».
  
  От жары драки на моей верхней губе выступил пот. Это было похоже на сцену из 1984 года. Я спросил. - «Вы действительно Пьер Бове?»
  
  'Верно. А вы американский агент с проблемой. Почему вы доводите до меня эту проблему?
  
  «Кто-то из« Нового Братства »убил нашего человека, Джона Драммонда, - прямо сказал я.
  
  «Джон Драммонд убил брата», - сказал Бове. «Когда он связался с нами по поводу своего дела атташе, мы подумали, что он искренен в том, что просто хочет обменяться делами и получить свою собственную компенсацию. Итак, мы пошли к нему. Он убил одного из наших людей, Хуана Масперо, и нам пришлось убить его. Все это чрезвычайно просто ».
  
  Я спросил. - Зачем Драммонду убивать твоего человека?
  
  Я видел, как он пожал плечами. «Это неизвестно, мой друг».
  
  - Вы приказали убить Драммонда?
  
  Небольшая пауза. «Один из наших Братьев выполнил задание самостоятельно. Но я бы заказал это, мистер Картер, при данных обстоятельствах.
  
  Я снова пересчитал головы за столом. Только двое, кроме Бове. Тонмэн сказал, что лейтенантов трое. Интересно, кого не хватает и почему. Я также задавался вопросом, принадлежала ли одна из этих силуэтов голов человеку, который недавно пытался убить меня, Селиму эль Бекри. Мое любопытство вскоре удовлетворилось. В сторону Бове двинулась голова. Мужчина справа от него что-то очень взволнованно шептал.
  
  «Селим задается вопросом, почему вас видят с агентом Интерпола, если вы не работаете с Интерполом над расследованием Нового Братства?»
  
  И я задавался вопросом, не был ли это Селим, который принял решение убить Драммонда, поскольку он, несомненно, приказал казнить меня и Фэйи. У него определенно был мотив, как указал Тонмэн, если Масперо был его кузеном.
  
  «Мне нужно было, чтобы девушка связалась с тобой», - сказал я.
  
  «И с какой целью? - спросила голова слева от Бове. Я заметил сицилийский акцент; это был Мадзини. Значит, пропал лейтенант Рейнальдо.
  
  «Джон Драммонд так и не получил назад свой чемоданчик, - сказал я. «В этом деле было что-то очень важное для безопасности правительства Соединенных Штатов».
  
  Эль Бекри коротко рассмеялся.
  
  Бове был более цивилизованным. «Последняя наша забота, мистер Картер, - это благополучие американского правительства».
  
  «Как я сказал вашему человеку в Гизе, у меня есть деньги, чтобы заплатить за возвращение чемодана и его содержимого», - сказал я. 'Много денег.'
  
  Бове помолчал. Когда он снова заговорил, его манера поведения была осторожной. - А если бы у нас был этот чемодан, какой именно предмет из его содержимого был бы так важен для вас?
  
  Я сохранял непонимание, но был удивлен. Означает ли этот вопрос, что они не нашли микрофильм? «Если у вас есть случай, вы должны знать ответ на него», - парировал я.
  
  «Если вы хотите поиграть в игры, вы пришли не по адресу», - холодно сказал мне Бове.
  
  Я начинал думать, что он действительно не знал, что мне нужно. Он мог, конечно, иметь дело, не найдя пленки. Это было просто возможно.
  
  «Хорошо, - сказал я. - Я вам скажу, потому что, если у вас есть чемодан, вы все равно его найдете. Это микрофильм украденных документов. Он спрятан в рукоятке безопасной бритвы.
  
  Снова наступила тишина, на этот раз дольше. У меня внезапно возникло предчувствие, что Бове не понимает, о чем я говорю. Или он разыграл игру, потому что уже продал фильм русским. Или к Chicoms.
  
  «У нас нет дела», - сказал наконец Бове. «Когда произошло переключение, мы понятия не имели, что это имеет какое-то значение, поэтому корпус утилизировали».
  
  Я тяжело сглотнул. Если бы это было правдой, планы Новигрома I были потеряны для нас. Но как я мог быть уверен?
  
  'Как?' Я спросил. «Как было закрыто дело?
  
  Бове повернулся к Мадзини, и их силуэты на мгновение соприкоснулись за светом. Затем Бове повернулся ко мне. «Мы считаем, что дело находится на дне Нила», - сказал он. «К сожалению, мы не смогли вести бизнес».
  
  Я рухнул на стул. Врал Бове или нет, это было плохим событием. «Да», - сказал я. 'Это очень плохо.'
  
  Воцарилась тишина. Я услышал позади себя нетерпеливое шарканье ног. Наконец Бове сказал: «Мистер Картер, я надеялся, что эта встреча каким-то образом принесет взаимную выгоду. Поскольку его нет, вы представляете для меня небольшую проблему ».
  
  Эль Бекри хрюкнул.
  
  Я догадался, о чем он думал. «Я не опасен для тебя», - сказал я. «Ваши люди завязали мне глаза, чтобы привести меня сюда. И твои лица скрыты от меня ».
  
  - Тем не менее вы умный человек, мистер Картер. Вы, должно быть, усвоили информацию, которая может быть только вредной для нас. Честно говоря, я не вижу причин, по которым я должен позволить тебе уйти отсюда живым.
  
  Вот чего я боялся. Поскольку сделка между нами невозможна, Бове классифицировал меня как расходный материал. Я полез в рубашку и достал небольшое детонирующее устройство. Двое мужчин позади меня двинулись вперед с автоматами, и из-за стола поднялась тень Мадзини.
  
  «Возможно, это может быть причиной», - сказал я Бовету.
  
  Один из боевиков напал на меня. Я протянул инструмент подальше от себя, показывая им кнопки. «Я бы сказал ему, чтобы он сдерживался, будь я на твоем месте!» - громко сказал я.
  
  Бове отмахнулся от человека. Он наклонился вперед к столу. - Что у вас там, мистер Картер? Какой-нибудь умный американский гаджет?
  
  «Можно это так называть, - сказал я. «Но на самом деле это простое взрывное устройство. Очень мощное. Если я нажму на эту кнопку, мы все поднимемся вместе со всем зданием ».
  
  Трое за столом что-то бормотали.
  
  «Я думаю, вы блефуете», - сказал наконец Бове. «Ты умрешь первым».
  
  - Разве ты не об этом думаешь обо мне? Нет, это не блеф, Бове. Я покажу вам взрывчатку, если хотите.
  
  Затем короткое колебание: «В этом нет необходимости, мистер Картер. Я считаю, что вы как раз из тех людей, которые из ошибочного идеализма превратят себя в человеческую бомбу. Уберите оружие, господа.
  
  Мужчины позади меня спрятали оружие. Мадзини снова очень медленно сел за стол. Я так же медленно поднялся со стула, выставив вперед небольшой блок управления, чтобы все могли его видеть.
  
  «Я пойду в машину с одним мужчиной», - сказал я Бовету. Один здесь.' Я указал на человека, который привел меня наверх. «Можете заранее закрыть окна машины. Я буду сидеть лицом к задней части машины, пока мы не выйдем на бульвар ».
  
  Бове встал из-за стола. Его голос звучал напряженно.
  
  Уберите его отсюда.'
  
  После того, как водитель большого «мерседеса» высадил меня у отеля, я подошел к балюстраде вдоль Нила. Здесь я обезвредил взрывное устройство и сбросил весь аппарат в реку. Мне это больше не пригодится. Я уже вернул Хьюго в ножны. Я настаивал на возвращении стилета, когда покидал штаб Нового Братства.
  
  В это время ночи в отеле было тихо. Я взял свой ключ на стойке регистрации и поднялся на лифте в свою комнату, чувствуя себя опустошенным и разочарованным. Когда я отпер дверь, меня ждал сюрприз.
  
  Удар пришелся мне по затылку прежде, чем я успел зажечь свет. Я упал на четвереньки, и меня ударил ногой в левый бок, сбив с ног. Я лежал и стонал - и думал, что удар нанес второй мужчина. Двое против одного.
  
  Когда нога снова подошла ко мне, я схватил ее и повернул. Его хозяин заорал и тяжело упал на пол на спину. Я увидел его лицо в свете открытой двери. Он был арабом. Я предположил, что другой мужчина тоже. Теперь он схватил меня сзади, обхватив лицо рукой и потянув на пол. Я позволил ему - затем перевернулся, поднял ноги над головой и откинулся назад. Я услышал приглушенный крик, и напавший на меня отпустил. Я вскочил на ноги, позволив Хьюго упасть мне в руку. Теперь я был готов к нему.
  
  - Хорошо, Картер. Это конец.
  
  Голос исходил от выключателя света. Я повернулся как раз в тот момент, когда загорелся свет, показывая третьего человека. Он не был арабом. Он был высоким, мускулистым, с квадратным лицом и светлыми волосами. Он стоял, слегка улыбаясь, держа в груди автомат «Маузер 7,65 Парабеллум».
  
  «Будь я проклят, - сказал я. Юрий Лялин. Сначала Кам Фонг за ужином, а теперь ты в моей комнате. Как здорово снова собрать старую банду, - саркастически добавил я.
  
  Лялин немного расширил улыбку. Он был грозным противником, одним из лучших в КГБ. Проведя непродолжительное время в штабе КГБ на площади Дзержинского в Москве и получив много внимания как родственник генерала Серафима Лялина, начальника отдела по взлому кодов КГБ, Юрий добровольно вызвался в отделение Мокрые Дела, которое русские прозвали « Мокрые дела ». Мокрый означал кровавый, и Лялина никогда не беспокоил вид крови. Я обнаружил это в Гонконге во время другого задания.
  
  «Ты бы мне почти нравился, Ник, - сказал он теперь высокомерно, - если бы ты был русским». Он жестом попросил одного из арабов закрыть дверь.
  
  «Если бы вы были американцем, - сказал я, - я не уверен, что мое мнение о вас сильно изменилось бы».
  
  Улыбка растворилась, но в остальном его лицо не выражало никаких эмоций. Он был крут, и он был хорош. «Вашим людям не следовало красть планы Новигрома», - спокойно сказал он. «Все это было потрачено впустую энергии и жизни для вас. Мы скоро восстановим фильм, и все это напрасно ».
  
  «Вы проиграете», - сказал я.
  
  Один из арабов, коренастый персонаж с картофельным лицом, подошел, взял у меня стилет и швырнул его в угол.
  
  «Видимо, вы нашли фильм во владении преступного мира», - продолжил Лялин. - Вы у них выкупили?
  
  Я колебался. Если Лялин и должен был спросить, то, по всей видимости, к нему не обращались по поводу покупки фильма. «У них его не было», - сказал я. «По крайней мере, они сказали, что нет».
  
  Его холодные серые глаза сузились. «Не думаю, что верю тебе, - сказал он.
  
  Я оглядел комнату. Они уже перевернули это место с ног на голову. «Это правда, - сказал я.
  
  «Посмотрим», - указал Лялин двум арабам. «Обыщите его».
  
  Ничего не оставалось делать, кроме как услужить ему. Коренастый араб грубо схватил меня сзади. Более стройный араб, молодой человек с ястребиным носом, быстро обыскал меня. Он опустошил мои карманы, затем заставил меня снять рубашку и обувь. Обувь тщательно осмотрели.
  
  «Похоже, у него нет фильма», - сказал Лялину стройный араб.
  
  Русский хмыкнул. - Думаю, вы где-то спрятали фильм, Картер. Где?'
  
  «Я же сказал - у меня его нет», - сказал я.
  
  Пистолет никогда не сбивался с моей груди, пока глаза Лялина изучали мои. Мне стало интересно, откуда он узнал, что я в Каире. И как он узнал, что я пришел в Новое Братство.
  
  «Привяжите его к этому стулу», - сказал Лялин своим наемным работникам. Он указал на стул с прямой спинкой в ​​углу комнаты.
  
  «Это смешно, - сказал я.
  
  Но они принесли стул и надежно привязали меня к нему, руки за спину. Лялин сунул в кобуру большой автомат и подошел ко мне. Он взял другой стул и оседлал его, поставив напротив меня.
  
  Он спросил. 'Ты уверен, что ты
  
  не хочешь нам что-то рассказывать?
  
  Лялин не блефовал. Он собирался заставить меня говорить. Но я не мог, потому что мне нечего было ему сказать. Теперь мы перейдем к чертовой части «мокрых дел».
  
  «Иди к черту», ​​- сказал я.
  
  Его лицо ожесточилось. Он указал на арабов. Молодой человек схватил меня за плечи, очевидно, чтобы стул не упал. Хаски подошел и встал очень близко ко мне. Он вытащил из куртки длинный резиновый шланг. Теперь по сигналу Лялина он обрушил мне на голову и лицо.
  
  Удар повернул мою голову вправо. Кожа у меня на щеке порвалась, потекла кровь.
  
  Жгучая боль пронзила мою шею.
  
  Шланг снова опустился с другой стороны моей головы. На этот раз шок был сильнее, и я почувствовал, что на мгновение теряю сознание. Но Лялин этого не хотел. Араб дал мне пощечину, и я пришел в себя.
  
  «Не глупи, Картер, - сказал Лялин. «У каждого человека есть предел прочности. Как профессионал, вы знаете эту простую истину. Так зачем доказывать нам, сколько вы можете выдержать? Какая в этом логика?
  
  Я посмотрел на него. Как Кам Фонг чуть не убил меня в Конго, так и я выстрелил в Лялина в Гонконге. Мне хотелось пустить 9-мм пулю в его сердце.
  
  Шланг ещё раз ударил по моей шее и голове. Я увидел яркие огни в голове, услышал громкий крик. Крик исходил от меня. Затем нахлынула чернота.
  
  Холодная вода ударила меня по лицу. Холод проник в меня, вернул меня к жизни. Я открыл глаза и увидел трех Лялиных, стоящих передо мной. Три руки подняли мою голову.
  
  «Послушайте, для умного человека вы ведете себя крайне глупо». Голос эхом разнесся в моей голове.
  
  Тяжелый араб подошел к нему так, чтобы я мог его видеть. Все троилось. Он что-то держал в руке, и я попытался сосредоточиться на тройном изображении. Это было похоже на плоскогубцы.
  
  «Позвольте мне продолжить, - мягко сказал он Лялину. «Он попросит сообщить нам, когда я закончу. Это прекрасный инструмент. Он может выдергивать зубы, рвать плоть, ломать и раздавливать кости. Я покажу вам его нос ».
  
  Он приложил плоскогубцы к моему лицу. Где-то я нашел в себе силы назвать его некрасивым именем. Я сосредоточился - попытался сосредоточиться - на Лялине.
  
  «Ты дурак, Лялин», - хрипло сказал я. 'Я говорю правду. Этот проклятый фильм мне не дали ».
  
  Араб плоскогубцами схватил меня за волосы. «Если подумать, может, нам сначала нужно сломать несколько зубов?» он посоветовал. Его лицо говорило мне, что ему понравится нанесение увечий.
  
  «Минутку», - сказал Юрий Лялин.
  
  Араб посмотрел на него.
  
  - Возможно, мистер Картер все-таки говорит правду.
  
  'Он лжет! Я вижу это в его глазах, - возразил коренастый араб.
  
  'Может быть. Но пока я предполагаю иначе », - сказал Лялин. Он отмахнулся от двух приятелей. Они отступили на позицию возле кровати.
  
  Лялин наклонился ко мне. «КГБ все-таки цивилизованная организация. Мы не хотим никому без надобности причинять вред. Даже нашим врагам ».
  
  Теперь он был двойным образом, но даже в этом случае я мог видеть холодный расчет на его лице. Я знал, что он решил. Он догадался, что у меня нет фильма, но надеялся, что я каким-то образом его приведу к нему. И всегда был шанс, что фильм у меня был, но где-то спрятан.
  
  «Кто сказал, что КГБ не цивилизовано?» - сказал я сквозь опухшие губы.
  
  Он улыбнулся своей натянутой улыбкой. - Развяжите его, - приказал он.
  
  Большой араб не двинулся с места. Другой неохотно подошел и развязал меня. Лялин встал.
  
  «Поскольку я пощадил вашу жизнь, - сказал он, - вы должны отказаться от этой опасной игры, которую AX разработал для вас, и отказаться от планов Новигрома».
  
  Я просто смотрел на него. Представьте себе подобное идиотское заявление другого профессионала! Он знал, что я не откажусь от задания, и я знал, что он это знал.
  
  «До свидания, Ник. Возможно, наши пути снова пересекутся, да? Если так, помни, что ты мне должен.
  
  Еще одно идиотское замечание. Я ожидал большего от Лялина. «О, я не забуду этого надолго, - честно сказал я.
  
  Мне показалось, что я заметил след усмешки на его лице, когда он повернулся и вышел из комнаты, а два его друга-убийцы шли за ним по пятам.
  
  
  
  Шестая глава.
  
  
  
  Мы медленно ехали по темной улице на арендованном Fiat 850 Spider, Фая сидела за рулем. Мы пытались понять, где находится штаб-квартира Нового Братства. Я совсем не был уверен, что Бове со мной равнялся. Поэтому я решил вернуться в штаб - если смогу его найти - и попытаться проникнуть в это место.
  
  Той ночью я заметил частично открытую дверь на третьем этаже по пути в конференц-зал и был уверен, что это личный кабинет Бове. Это было бы подходящим местом для поиска фильма, если бы он был у Нового Братства.
  
  «Я не понимаю, - сказал я. «По звукам, которые я слышал, я был уверен, что здесь есть какая-то фабрика. Может быть, мы все-таки не на той улице ».
  
  «Никто не смог бы вспомнить все эти повороты, Ник. Не вини себя, - сказала Файех.
  
  - Но мы прошли мимо тележек с торговцами, это подтверждает. Я не понимаю Я знаю, что слышал стук какого-то оборудования ».
  
  «Возможно, это был бизнес, который работает только ночью», - сказала она. «Мы еще можем…»
  
  «Подожди, - сказал я. 'Смотри. Это освещенное здание вон там.
  
  «Это маленькая газета».
  
  Когда мы приблизились, я услышал стук механизмов, как и в ту ночь. 'Вот и все!' Я сказал. 'Печатные машины. Они должны запускать их только ночью ».
  
  «Значит, мы очень близко», - сказала Файех.
  
  Я осмотрел противоположную сторону улицы. Да, в стороне от улицы приближалась череда дорогих имений. Третий - гравийный.
  
  Вот этот, - сказал я. Третий. Подъезжай сюда.
  
  Она остановила «фиат» у обочины, и мы посмотрели на затемненную дорогу, ведущую к массивному дому за высокими кустами. «Я уверен, что это все», - сказал я.
  
  Она протянула руку и коснулась одного из двух маленьких лейкопластырей, которые я все еще носил на лице из эпизода с Лялиным двумя ночами ранее. - Ты все еще исцеляешься от последней встречи с людьми, которые ведут себя грубо, Ник. Вы уверены, что готовы к этому?
  
  Я усмехнулся ей. «Я часто ранился хуже, чем это бритье», - сказал я. «Смотри, расслабься. Все будет хорошо. Вы просто продолжаете путешествовать в течение часа. Если я к тому времени не уйду, вы можете вызвать всю египетскую армию, если хотите.
  
  «Хорошо», - сказала она, но с сомнением.
  
  Я оставил ее и быстро перешел улицу в тень. Когда я оглянулся, Файе уже отъехала от тротуара и направилась на «Фиат» по бульвару. Я повернулся и двинулся по подъездной дорожке к дому.
  
  Я не встретил сопротивления. На дороге возле дома был электрический глаз, который я заметил как раз вовремя. Я залез под него и оказался у дома. Это было впечатляющее место с мавританскими арками вдоль фасада на двух из трех уровней. На первом этаже горел свет, а на следующих двух - нет.
  
  Я быстро двинулся в конец помещения, ожидая появления новых электронных сигналов тревоги. Я нашел еще один в заднем углу дома. Это была растяжка, которая должна была вызвать сигнал тревоги. Я избежал этого и перешел к решетке, которая занимала всю высоту здания. На ней росла лоза, но не толстая. Я схватился за решетку и обнаружил, что она выдерживает мой вес. Я вскарабкался и через пару минут оказался на крыше.
  
  Оттуда это было легко. Я выскользнул через окно в крыше в коридор третьего этажа, по которому я шел две ночи назад. Было темно, и никого не было. Я слушал и слышал, как кто-то движется вниз. Это было похоже на одного человека. Если бы остальные члены семьи ушли, это было бы для меня прорывом.
  
  Я тихонько подошел к двери, которую заметил частично приоткрытой, когда был там раньше. Когда я попробовал, оказалось, что она заблокирована. Я вытащил из кармана брелок с полдюжиной отмычек, вставил одну в замок и почувствовал, как он срабатывает. Я открыл дверь и вошел в темную комнату, закрыв за собой дверь.
  
  Кажется, я угадал. Перед окнами с тяжелыми драпировками стоял длинный стол. Я подошел к столу и взял пару бумаг, подписанных Бове. На другом листе была подпись «Анри Перротт», но почерк остался прежним. Вот и все. Здесь, в Каире, Бове выдавал себя за законного бизнесмена. Эта информация может быть интересна Интерполу.
  
  Я попробовал выдвинуть ящик стола, но стол тоже был заперт. У меня не было ключа, который бы его открыл, поэтому мне пришлось с трудом взламывать замок ножом для писем. Я обошел весь стол, но микрофильм не нашел.
  
  Я подумал, что должен быть сейф либо в этом офисе, либо в другой комнате дома. Я ходил по стенам. Я заглянул за пару картин, написанных маслом, которые оказались оригиналами, но ничего не нашел, кроме скрытого микрофона. Бове сам играл в шпиона.
  
  Наконец я нашел сейф - в полу. Вы отодвигаете угол ковра, поднимаете металлическую пластину на петлях, и вот он, встроенный в толстый бетонный пол. Это было гениально выбранное место, и я, возможно, никогда не нашел бы его, если бы не заметил изношенный угол ковра.
  
  Было трудно сказать, был ли сейф оборудован сигнализацией. Но мне пришлось рискнуть, поэтому я начал крутить комбинированный циферблат, нащупывая тонкие зацепки в движении механизма. Через несколько минут я выработал комбинацию и осторожно распахнул дверь сейфа. Я прислушался к сигналу тревоги. Ничего.
  
  Содержимое сейфа было бы золотым дном для копа. Там был полный список членов «Нового Братства», пара упаковок неразбавленного героина, список телефонов продавцов и дилеров и множество других вещей, но без микрофильма. Казалось, что Бове сказал правду.
  
  Я присел над сейфом, гадая, куда я пошел бы дальше. Я уже никуда не шел. Единственным утешением было то, что русские тоже еще не нашли фильм. Но был Кам Фонг. Он может смеяться над всеми нами.
  
  Самым логичным выводом, конечно же, было то, что «Новое Братство», не зная, что везет Драммонд, только что сбросило его чемоданчик в Нил. Что могло бы стать счастливым концом для Юрия Лялина, но некоторые люди в Вашингтоне рвали бы себе волосы.
  
  Я запихнул содержимое обратно в сейф и начал закрывать его, когда увидел крошечный провод, который я пропустил, он был прикреплен к нижней части внутренней части двери сейфа. Была тревога! Либо тихий звуковой сигнал, который я не мог услышать здесь, либо, может быть, что-то вроде мигающего света. Я захлопнул дверь сейфа и повернул циферблат, закрыл внешнюю пластинчатую дверь и заменил угол ковра, когда дверь комнаты распахнулась. В дверном проеме стоял крупный мужчина с толстым револьвером в руке и кровью в глазу.
  
  Он заметил меня в свете из коридора, прицелился и выстрелил. Выстрел громко загрохотал в комнате. Я прижался к полу, и пуля промахнулась, расколов дерево где-то позади меня.
  
  Бандит выругался себе под нос и потянулся к выключателю. Комната внезапно залилась светом, и я оказался прямо в его свете. Здоровяк сердито посмотрел на меня и снова прицелился.
  
  Когда его палец нажал на спусковой крючок, я покатился к столу. Пуля расколола пол между моими ногами. Раздался еще один выстрел, и я почувствовал укол в левой руке. Он собирался разрезать меня на куски, если я не смогу укрыться.
  
  Я бросился к столу, когда прозвучал четвертый выстрел. Стол раскололся прямо над моей головой, когда я подошел к нему.
  
  «Sacré bleu!» Здоровяк ругался за свои промахи.
  
  Когда я упал на пол за своим временным укрытием, я схватился за «Люгер» под курткой. Затем я протянул руку и быстро выстрелил через стол. Выстрел разорвал рукав куртки бандита и попал в стену позади него.
  
  Он снова выругался и быстро выключил свет. Я увидел, как силуэт руки схватил дверь, захлопнул ее, и в комнате снова стало темно.
  
  Я слушал, как бы здоровяк выдал свое местонахождение, но ничего - я даже не слышал его дыхания. Если бы внизу был кто-нибудь еще, он бы скоро был здесь. Но с той стороны не было ни звука, и мужчина не звал на помощь. Очевидно, он был один.
  
  Где-то возле моей головы тикали часы на столе. Это был единственный звук в комнате. Снаружи какое-то время лаяла собака, а потом снова затихла. Тикающие часы напомнили мне, что часовой срок, который я дал Фае, быстро истекает.
  
  Бандит знал, где я, но я понятия не имел, где он находится в комнате. Я не мог оставаться на месте, иначе у меня в голове образовалась дыра. Я заметил пресс-папье на краю стола. Я молча протянул руку и схватил его, на мгновение взвесил, а затем бросил в угол ковра, за которым прятался сейф. Когда пресс-папье приземлилось, из тарелки под ковром раздался приглушенный металлический лязг.
  
  В комнате раздался грохот - бандит выстрелил на звук, как я и надеялся. Я быстро двинулся в противоположном направлении, присев на корточки за мягким стулом недалеко от стола. Но моя нога царапнула пол, и стрелявший услышал это.
  
  Еще один выстрел. Пуля ударилась о стул на уровне моего лица.
  
  Моя уловка не сработала так хорошо, как я надеялся, но, по крайней мере, теперь я знал, где был мой противник. Он стрелял из-за другого стола в противоположном углу комнаты. Мне показалось, что я заметил нечеткое движение, и я открыл ответный огонь. Я услышал глухое ворчание из другого угла. Либо я его ранил, либо он хотел, чтобы я так подумал.
  
  Я осторожно завернул за угол стола, чтобы посмотреть - и пуля попала в набивку рядом с моей головой. Затем я услышал знакомый щелчок. Судя по всему, патроны у него кончились, но я не стал его торопить. Это тоже может быть уловкой. Со мной такое случалось раньше. Я ждал и слушал. Если у него кончатся патроны, ему придется перезарядить, и я это услышу.
  
  Я ждал и слушал. Наконец я услышал это, но из другого места: безошибочный звук патронов, скользящих по магазину. Я прищурился в сторону звука и различил тень в конце короткого дивана. Я тщательно прицелился и выстрелил.
  
  Раздалось еще одно мычание, громкое и определенно болезненное. Оно звучало так, словно мог упасть на пол. Я присел на одно колено и прислушался. Затем я услышал царапанье и увидел нечеткое движение. Он полз к двери, по-видимому, сильно раненый.
  
  Я сказал. - 'Погоди!'«Двинься еще раз, и я убью тебя!»
  
  Тень остановилась, - "a ne fait rien," - выдохнул он. «Это не имеет значения».
  
  Я осторожно подошел к нему. Вблизи я увидел, что он получил ранения в бок и в грудь.
  
  'Кто ты?' - спросил он, переключаясь на английский.
  
  'Это имеет значение?'
  
  Он ахнул. «Они убьют меня за то, что я допустил это, если не случится твой последний выстрел».
  
  Я посмотрел на рану. «С тобой все будет в порядке. Я сомневаюсь, что Бове убьет тебя, если ты все расскажешь». Я нацелил «люгер» ему в голову. «Но я убью, если вы не ответите на пару вопросов».
  
  Он посмотрел на «Люгер», затем на мое лицо. Он мне поверил. 'Какие вопросы?'
  
  - Вам что-нибудь известно о деле Драммонда?
  
  'Мало.'
  
  - Кто-нибудь ходил с Масперо на свидание с Драммондом?
  
  Он застонал от боли. 'Да. Масперо хотел пойти один, но он рассказал об этом Рейнальдо, и Рейнальдо последовал за ним, опасаясь, что Масперо сделает это неправильно. Он нашел Масперо мертвым возле отеля. Считается, что Драммонд застрелил его, а Рейнальдо отомстил за Масперо. Он достал обе сумки и сообщил обо всем Бове ».
  
  «Организация не знала, были ли кейсы случайно подменены, пока Рейнальдо не сообщил об этом после того, как Драммонд и Масперо были убиты?»
  
  'Это верно. Рейнальдо говорит, что Масперо не хотел признавать ошибку перед Бове. Вместо этого он доверился Рейнальдо.
  
  «Интересно, почему он сказал Рейнальдо, а не своему кузену эль-Бекри?» Я сказал больше себе, чем мужчине на полу.
  
  «Я не могу вам этого сказать».
  
  «Позвольте мне уточнить это. Единственная история, которая была у Братства по этому поводу, - это та, которую Рейнальдо рассказал Бовету?
  
  Он посмотрел мне в глаза. Это верно.'
  
  Я собирал теорию. «Где сейчас Рейнальдо?» Я вспомнил, что он явно отсутствовал в тот вечер, когда я беседовал с Бове.
  
  Мужчина слегка покачал головой и скривился от боли. «Не знаю, - сказал он. «Бове часто отправляет его за город по делам. Честно говоря, между ними нет любви. Рейнальдо впал в немилость Бове, и Бове, похоже, не хочет, чтобы Рейнальдо был рядом с ним ».
  
  Он взглянул на меня и быстро добавил: «Это, конечно, только мое наблюдение».
  
  Я сунул Вильгельмину в кобуру под курткой и встал.
  
  «Вы тот американец, который приезжал сюда вчера вечером», - внезапно сказал человек из Братства.
  
  'Да. И вы можете сказать Бове, что теперь я ему верю. У него явно нет микрофильма. Но я думаю, что знаю, кто знает ».
  
  «Я не понимаю, - сказал он.
  
  Я усмехнулся. 'Хорошо. Увидимся.'
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Файе подала мне стакан, наполовину полный бренди, налила себе стакан и села рядом со мной на диван в своей квартире. Она только что пришла из ночного клуба, и ее прекрасные темные глаза все еще носили экзотический макияж.
  
  «А теперь расскажи мне свою теорию», - сказала она.
  
  Я отпил бренди. «Это не сложно. Рейнальдо - злодей в этой пьесе, а не Бове. Все, что мы знаем, это то, что Рейнальдо говорит Бове. Так что давайте немного изменим факты. Скажем, когда Масперо понял, что кейсы поменялись, он намеревался рассказать Бове, но Рейнальдо наткнулся на него, когда он изучал дело, и поэтому Масперо был вынужден рассказать ему, что произошло. Рейнальдо - или, возможно, они оба вместе - нашел микрофильм.
  
  Не в пользу Бове, Рейнальдо решает, что он не будет рассказывать Новому Братству об этом ценном открытии, а сам наживается на нем. Если он все сделает правильно, Бове никогда не узнает, что Рейнальдо его сдерживал. Поэтому, когда Драммонд выставляет свои щупальца, Рейнальдо и Масперо решают связаться с ним, чтобы вернуть героин. Рейнальдо уговаривает Масперо подождать, пока они не вернут вещи, прежде чем сказать Бове. Они вместе идут к Драммонду, убивают его и забирают героин. Затем Рейнальдо убивает Масперо и перекладывает вину на Драммонда. Рейнальдо передает оба кейса Бове, но в чемоданчике Драммонда больше нет микрофильма ».
  
  «Интересная идея, - сказала Файе. - Но возникает очевидный вопрос, Ник. Если Рейнальдо хочет получить личную прибыль от продажи фильма, почему бы ему этого не сделать?
  
  Он пошел к россиянам? Очевидно, к нему не обращались ».
  
  «Может, он первым делом пошел к китайцам», - сказал я. «И, возможно, к настоящему времени обратилися к русским. Одно можно сказать наверняка: Рейнальдо сейчас недоступен.
  
  «Тогда воспользуйтесь ситуацией и расслабьтесь, - предложила Файех. «Задумайся над загадкой, может быть, она разрешится сама собой. А пока… - она ​​прижалась к моему уху и поцеловала, коснувшись губами моей шеи.
  
  Если ее целью было отвлечь меня, ей это удавалось. Я посмотрел на нее и улыбнулся. Сегодня она была особенно сексуальна. Ее длинные темные волосы были захвачены французским завитком за головой, и на ней был кафтан длиной до пола с разрезом до бедер, обнажающим идеальные ноги.
  
  «Вы уверены, что вы полицейский?» - сказал я, касаясь ее губ своими.
  
  «Это всего лишь развлечение, - сказала она. «Танцы и занятия любовью - мои главные интересы».
  
  «Разумный подход к жизни», - сказал я. Я поцеловал ее снова и на этот раз удержал поцелуй.
  
  Она протянула руку и положила руку мне на бедро. - Ты хочешь заняться со мной любовью, Ник? - поддразнила она.
  
  «Эта мысль пришла и мне в голову», - сказал я.
  
  Кафтан застегивался на молнию спереди. Я потянулся к нему, медленно потянул вниз. Кафтан свалился. Файех была обнаженной, за исключением коротких кружевных трусиков. Я осторожно уложил ее на спинку дивана.
  
  Я опустился на колени рядом с ней на пол и стянул кружевные трусики. Казалось, она почти перестала дышать. Я поцеловал ее живот, тот животик, который так многозначительно двигался в танце, спустился к ее бедрам. Я чувствовал дрожь в ней.
  
  Она провела руками по моей обнаженной груди, когда я снимал брюки. В другой момент я оказался с ней на диване.
  
  Мы лежим бок о бок, наши тела горячо соприкасаются. Ее мягкие формы давили на меня, нежно и настойчиво. Мы целовались, мои руки исследовали ее тело, а наши губы занимались любовью. А потом я осторожно подошел к ней ...
  
  
  
  Седьмая глава.
  
  
  
  Когда Тонкий человек увидел, что я захожу в его темную комнату с Файех, на его лице отразился страх. Он не забыл нас.
  
  «Я сказал вам то, что знаю, - кисло сказал он.
  
  «Мистер Картер хочет задать вам несколько других вопросов, - объяснила Фэй. - Вы им ответите?
  
  «Будет ли он использовать ту же тактику, что и раньше?» - сказал он уродливым ртом.
  
  Файе взглянула на меня, и я пожал плечами. Я не вдавался в подробности своего последнего визита сюда. «Смотри», - сказал я Тонкому. «Избавьте нас от неправедного негодования. Будете сотрудничать или нет? Да или нет.'
  
  «Что ты хочешь на этот раз?» - саркастически сказал он. - Фотографии Бове с автографом?
  
  Я подошел к нему ближе, и он тревожно вздрогнул. - Что вы знаете о Рейнальдо? Я спросил.
  
  Его глаза избегали моих. «Я же сказал вам - он главный человек в Новом Братстве».
  
  'Я знаю. Но разве между ним и Бове нет проблем?
  
  Он удивленно взглянул на меня и кивнул. - Да, говорят о расколе между ними.
  
  "В чем причина этого?"
  
  «Говорят, что Рейнальдо несколько раз превышал свои полномочия. Он амбициозный человек ».
  
  Я спросил. - «Где сейчас Рейнальдо?»
  
  Тоник взглянул на меня. 'Как я должен это знать?'
  
  Нет ни слова, что он отделился от организации?
  
  Тонкий человек ухмыльнулся уродливой полуулыбкой. «Вы не выходите из организации. За исключением дна Нила.
  
  Я обдумал это. Возможно, даже Бове не знал, где находится Рейнальдо. Это могло означать, что он был занят заключением сделок - с любым, кто интересовался микрофильмом.
  
  Я посмотрел на Тонкого. «Как ты думаешь, ты сможешь узнать, как я могу связаться с Рейнальдо?»
  
  - Мистер Картер рассчитывает заплатить вам, - быстро вставила Фэйх. - Не так ли, Ник?
  
  Я поморщился. «Да, я рассчитываю заплатить. Что ж?'
  
  Тонкий выглядел настороженно. «Я мог бы помочь. Я не могу обещать. Я посмотрю что я могу сделать.'
  
  «Хорошо», - сказала Файех.
  
  «Но больше сюда не ходи, - раздраженно сказал он. «Ты меня убьешь».
  
  «Я встречусь с тобой, где ты скажешь», - сказал я.
  
  Он задумался на мгновение. «Каирская башня, завтра в полдень. Смотровая площадка.
  
  Я представил Тонкого человека в Каирской башне среди разинутых туристов. 'Хорошо. Но на этот раз, - сказал я с предупреждением в голосе, - вам лучше вспомнить, на кого вы работаете.
  
  Он взглянул на меня слезящимися глазами. 'Конечно.'
  
  Тонкий человек понятия не имел, как выглядел Рейнальдо, поэтому я вернулся к Хакиму Садеку позже в тот же день. По дороге остановился на тупике, чтобы проверить. Это был грязный ресторан на тротуаре в переулке в центре Каира.
  
  Я сел за третий столик в первом ряду и заказал турецкий кофе. Когда официант ушел, я полез под стол и нашел записку от какого-то безымянного курьера. Я сунул ее в карман, прежде чем вернулся официант. Кофе имел вкус нильской грязи. Я сделал один глоток, бросил на стол несколько монет и ушел.
  
  В такси по дороге к Хакиму Садеку я расшифровал записку. Как я и подозревал, это было от Хоука. Это было коротко и мило.
  
  Вашингтон в смятении. Мужчина очень недоволен. Восстановите товары или найдите работу в Каире.
  
  
  
  Позже, когда я прочитал это Хакиму, он усмехнулся и ухмыльнулся своей ухмылкой работорговца.
  
  «У твоего Дэвида Хоука прекрасное чувство юмора, Николас».
  
  Я хмыкнул. Я совсем не был уверен, что Хоук шутит.
  
  «Он не единственный, у кого задница в перевязи», - с горечью сказал я. «У меня есть во врагах все Новое Братство после моей крови, китайцы дышат мне в шею, и русские уступили мне дорогу».
  
  Хаким улыбнулся и сделал глоток вина. На этот раз я попросил бренди и сделал большой глоток.
  
  «Твоя работа неблагодарная, старый друг», - сказал Хаким. Сегодня он был одет в деловой костюм, но по-прежнему выглядел как человек, от которого нужно беречь свой кошелек. Красная феска отсутствовала, открывая густые волосы, зачесанные по скользкой коже черепа. Он был дома, потому что после обеда у него был выходной в университете, где он читал курс «Семь живых искусств» и еще один курс арабской литературы. Он спросил. - 'Как девочка тренируется?'
  
  «Хорошо, - сказал я. «Она мне очень помогла».
  
  'Это приятно слышать. Это первый случай, когда мне пришлось предложить ее услуги. Я считаю, что Интерпол тоже считает ее очень ценной. Она женщина многих талантов ».
  
  Я мог согласиться с этим. «Многие», - сказал я. - Но ни она, ни Тонкий человек не знают, как выглядит Рейнальдо, и не могут мне ничего о нем рассказать. Вы знаете этого человека?
  
  - Я проверил свои личные файлы, когда вы сказали, что приедете, Николас. Он взял в руки папку из манилы. 'Я нашел это. Много лет назад здесь и в Александрии жил молодой человек по имени Ринальдо Амайя, испанский цыган, жаждущий богатства и власти. Умный, очень умный человек - и совершенно беспощадный. Менее года назад один из моих знакомых сообщил, что Амайя снова был замечен здесь, в Каире. С тех пор я ничего не слышал, но вполне возможно, что Ринальдо Амайя и ваш Рейнальдо - один и тот же человек. Вот старая фотография. Он немного изменится, но это даст вам некоторое представление ».
  
  Я взял фотографию и изучил ее. На нем было видно, как Амайя выходит из общественного здания с парой арабов. Он был довольно высоким, стройным, красивым мужчиной, из тех, от кого можно ожидать танца фламенко. Лицо было грубоватое, губы пухлые, подбородок изрезан. Но мое внимание привлекли глаза. Они были темными, с густыми бровями, и от взгляда в них у меня пробежал холодок по спине. Это была не открытая враждебность или воинственность, а нечто гораздо более тонкое. Это был вид настоящего психопата, человека, не заботящегося ни о морали, ни о правилах, ни о человеческой жизни.
  
  Затем я заметил на фотографии третьего араба, человека, чья голова была видна позади остальных. Я видел это лицо раньше. Это был Абдулла, Брат, который изо всех сил старался убить меня у пирамиды Хеопса.
  
  «Этот человек работает в организации, - указал я на него Хакиму. - А Амайя знал его много лет назад. Вероятно, они завербовали его в Новое Братство. Амайя просто может быть Рейнальдо.
  
  «Это могло бы вам помочь». Хаким потер острый подбородок. «Я мало что могу вам сказать, кроме того, что он считается чрезвычайно опасным. Он хорошо владеет оружием, а вместо кинжала он носил оружие, напоминающее ледоруб с толстым лезвием. Говорят, что он может нанести им три удара, в то время как противник наносит один удар обычным ножом ».
  
  Да. Человек с такими глазами придумал бы такое оружие. Я спросил. - «Это все, что у тебя есть для меня?»
  
  «Я боюсь что так».
  
  'Хорошо. Ты мне очень помог, Хаким. Хоук будет финансово благодарен ». Я поднялся с кресла с подголовником, на котором сидел.
  
  Хаким быстро поднялся вместе со мной. - Вы уверены, что у вас нет времени на быструю игру в шахматы перед отъездом, Николас? Может быть, с чашкой мятного чая?
  
  Я старался не думать об ужасном мятном чае, стекающем поверх бренди. «В другой раз», - сказал я. Я схватил его за руку и посмотрел в это длинное уродливое лицо. Я хотел бы видеть Садека чаще.
  
  «Да, - сказал он. 'Как-нибудь в другой раз.'
  
  На следующий день в полдень я прошел через Измаиловский мост к Каирской башне. Было приятно гулять по бульвару острова, где стояла Башня. Я прошел спортивный клуб и англо-американскую больницу и сады Эль-Зурья, и внезапно я оказался там.
  
  Башня резко возвышалась над речным бассейном примерно на пятьсот футов, представляя сенсационную достопримечательность. В ней был вращающийся ресторан, как в Сиэтле, и смотровая площадка. Из ресторана вы могли видеть весь Каир и его окрестности, вращающаяся платформа, на которой ресторан был построен, давала посетителю постоянно меняющийся вид.
  
  Увидев у входа толпу праздничных посетителей, вспомнив красоту садов, мимо которых я только что миновал, трудно было поверить, что меня ждет зловещая встреча с очень темным персонажем, с которым, возможно, меня поджидает убийца. Это просто не укладывалось в эту безмятежную картину. Но сцена быстро изменилась.
  
  Когда я подошел ко входу в Башню, я увидел, что несколько человек подняли глаза на смотровую площадку и взволнованно жестикулировали. Женщина закричала, и тогда я понял, из-за чего весь шум. Двое мужчин боролись на надстройке за пределами платформы. Пока я смотрел, одному удалось подбросить другого в воздух.
  
  Когда человек упал, среди наблюдателей на земле воцарилась напряженная тишина. Его крики начались на полпути и внезапно прекратились, когда он ударился о тротуар на пятьсот футов ниже, в пятнадцати футах от ближайших наблюдателей.
  
  Был еще один момент ошеломленной тишины. Я снова посмотрел на платформу. Другого мужчины уже не было. Я двинулся к неподвижной фигуре на земле, в груди нарастало напряжение. Я протиснулся сквозь возбужденную толпу, когда женщина возобновила крик.
  
  Я посмотрел на тело. Было много крови, и она была довольно хорошо разбита, но личность жертвы невозможно было определить. Это был или был Тонкий человек.
  
  Я выругался вслух и оттолкнулся сквозь зевак. Теперь было больше криков и много криков. Я услышал полицейский свисток. Очередь к лифту разошлась от волнения, поэтому я подошел подождать, пока лифт не опустится. Может быть, я узнаю убийцу Тонкого человека.
  
  Но потом я услышал вой сирены, доносящийся через Измаилский мост. Я не хотел быть здесь, когда приедет полиция. Поэтому я вернулся за пределы Башни и направился в Спортивный клуб. Может быть, я смогу там хорошенько выпить.
  
  Мне нужно было это.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Я знал, что это рискованно, но мне нужно было посетить комнату Тинмана. Там просто может быть что-то, что поможет мне разгадать загадку Рейнальдо.
  
  Я приехал туда рано днем. Улица была переполнена шумными детьми и торговцами, но внутри здания было похоже на могилу. Я пошел в комнату Тонкого и вошел. Как обычно, занавески были задернуты, и в комнате воняло.
  
  Я огляделась. Тонкий человек не был самым умным информатором в мире, и он мог оставить хоть какой-то ключ к тому, что знал. Я прочесал место, но ничего не нашел. Ничего, что помогло бы мне найти Рейнальдо. Затем, собираясь уходить, я увидел брюки, висящие на крючке на стене. Разве это не та пара, которую обычно носил Тонкий? Старый дьявол, должно быть, прибрался, чтобы выйти. Я снял с крючка засаленные брюки и стал рыться в карманах. В правом заднем кармане был листок бумаги, на котором рисовал Тонкий человек.
  
  Подняв его к окну, я немного раздвинул шторы, чтобы лучше было видно. Я различил заглавную R, стрелку, указывающую вправо, и слово «Китай». Под ним снова были буква R и стрелка, а также арабское слово «русские» со знаком вопроса после него.
  
  Тонкий человек рисовал вчера вечером или сегодня утром, и это, казалось, имело смысл. Рейнальдо уже связался с китайцами и, возможно, с русскими. Это означало, что микрофильм у него действительно был, как я и предполагал. Он не сказал мне, где он прячется, но дал мне отправную точку.
  
  Файе нашла, где Кам Фонг скрывался в Каире. Поскольку Рейнальдо, очевидно, был в контакте с Камом, было ясно, что Кам был моим лучшим выбором, чтобы найти Рейнальдо.
  
  Я разорвал бумагу на куски, немного приподнял окно и позволил конфетти стечь на улицу на свежем ветру. Затем я повернулся и вышел из комнаты.
  
  Я закрыл за собой дверь и обернулся, когда увидел их. Я догадался, что их было трое, все преданные члены Нового Братства, хотя раньше я никого из них не видел. Тот, что справа от меня в холле, держал револьвер «Смит и Вессон» 44-го калибра «Магнум», нацеленный на мою середину, и, похоже, хотел его использовать. Тот, что слева от меня, нацелил мне в голову револьвер Webley .455 Mark IV.
  
  «Какой приятный сюрприз, - сказал я.
  
  Третий мужчина, стоявший на лестнице, держал в правой руке небольшую рацию. Теперь я слышал, как он сказал: «Он здесь, мистер Бове. Мы его поймали. Он шарил по комнате ».
  
  Очень умно Бове давал наставления
  
  так , сохраняя свою анонимность. Мужчина с рацией какое-то время прислушивался, затем сказал:
  
  - Хорошо, мистер Бове. Как ты и говоришь. Он ухмыльнулся и указал на двух других.
  
  Они собирались стрелять из пушек. Я подумал о Хьюго и Вильгельмине и знал, что вовремя не вовлеку их в игру. 'Надо ждать!' Я сказал. - «Бове может захотеть услышать, что я хочу сказать».
  
  «Не играйте с нами в игры, мистер Картер, - едко сказал молодой человек на лестнице.
  
  'Я не играю. Я знаю кое-что о Рейнальдо, что Бовет хотел бы услышать.
  
  - К черту это, - грубым басом сказал здоровяк с «Магнумом». Он нацелил на меня пистолет.
  
  «Минутку», - сказал молодой человек на лестнице. Он снова использовал рацию. «Он хочет поговорить о Рейнальдо, мистер Бове».
  
  Воцарилась душераздирающая тишина. Потом радист посмотрел на меня: «Он говорит, произнеси речь».
  
  Я облизнул губы, которые внезапно пересохли. «Я расскажу Бовету что-нибудь очень важное о его хорошем друге Рейнальдо, - сказал я, - в обмен на перемирие».
  
  Темнокожий мужчина слева от меня пробормотал что-то пренебрежительное по-арабски, а радист повторил то, что я сказал Бовету. У меня было еще более долгое ожидание, покалывающее кожу. Я чувствовал, как пули из этих двух пистолетов врезались мне в живот. Наконец Бове ответил.
  
  'Да сэр? Да. Хорошо, я ему скажу. Радиолюбитель посмотрел на меня. Он говорит: расскажи, что знаешь. Если это имеет для него хоть какую-то ценность, у тебя есть перемирие. Если нет, то у тебя ничего нет ».
  
  По моему боку под левой рукой стекала капля пота. Бове не предлагал мне особой сделки, но она была единственной на столе.
  
  «Хорошо, - сказал я. «Дай мне эту вещь».
  
  Радиолюбитель немного поколебался, но затем передал мне рацию. Я нажал кнопку и заговорил. - Бове, это Картер. Похоже, ты слишком долго доверял Рейнальдо. Он амбициозный человек, Бове. В этом случае был микрофильм. Он нашел это и не сообщил вам. Он обманул вас. Это Рейнальдо убил Масперо. Масперо был единственным, кроме Рейнальдо, кто знал о микрофильме в кейсе Драммонда. Рейнальдо убил их обоих и оставил микропленку. Он пытается продать это прямо сейчас тому, кто больше заплатит. Вот почему в последнее время вы его нечасто видели. Когда ему заплатят за этот фильм, он станет влиятельным человеком ». Я сделал паузу. - Для вас это стоит перемирия?
  
  Нет ответа. Я почти слышал, как в голове Бове крутятся колеса. Наконец, он спросил. - "Откуда вы все это знаете?"
  
  «Я знаю, - сказал я ему. - И ты узнаешь правду, когда услышишь ее, Бове.
  
  Затем снова тишина: «Верни радио моему человеку».
  
  Я задавался вопросом, означает ли это, что его решение было отрицательным, но я вернул рацию. «Он хочет поговорить с вами», - сказал я.
  
  Я смотрел на головорезов с пистолетами, пока молодой человек поднес радио к уху. Я позволила Хьюго незаметно соскользнуть мне на ладонь. У меня не было особых шансов, но я бы взял с собой хотя бы одного из них.
  
  Радиолюбитель посмотрел на меня невыразительно.
  
  'Да. Хорошо, мистер Бове. Я им скажу.
  
  Он выключил радио. «Мистер Бове говорит не убивать его», - мрачно сказал он. 'Погнали.'
  
  'Вы уверены?' - сказал здоровяк с «Магнумом».
  
  'Пошли!' - резко повторил радист.
  
  Его приятели спрятали пистолеты в кобурах, как два маленьких мальчика, у которых украли рождественские подарки. Тот, кто говорил по-арабски, порадовал меня своим родным языком. Большой грубо задел мое плечо, проходя мимо меня по пути к лестнице. А потом они ушли.
  
  
  
  Восьмая глава
  
  
  Девушка покачивала бедрами, ее таз многозначительно выпирал наружу. Влажная грудь натянулась на крошечный бюстгальтер, длинные темные волосы касались пола, когда она наклонилась назад в голубом свете прожектора, двигаясь под минорную тональность музыки.
  
  Этой девушкой была Файех, и пока я смотрел ее выступление, в моем паху вспыхнул огонь, и я захотел ее. Она определенно зря тратила свое время в качестве полицейского.
  
  Когда танец закончился, она подмигнула мне и исчезла за занавеской под дикие аплодисменты всех присутствующих мужчин. Я подождал, пока начнется следующий номер, а затем прошел через занавеску в ее гримерку. Она признала меня, все еще одетая в низ костюма, но без бюстгальтера.
  
  «Как мило», - сказал я, закрывая за собой дверь.
  
  Она улыбнулась, быстро двинула бедрами и спросила. 'Тебе понравился мой танец?'
  
  «Вы знаете, что я сделала».
  
  «Это заставило тебя хотеть меня?»
  
  Я улыбнулся. - Ты тоже это знаешь. Но прямо сейчас мне нужно с тобой поговорить.
  
  «Мы можем поговорить, пока занимаемся любовью», - предложила она, обнимая меня за шею.
  
  «Позже», - сказал я.
  
  она пожала плечами и отошла от меня, усевшись на туалетный стул. «Были события, - сказал я ей. «Тонкий человек мертв».
  
  Ее прекрасные глаза расширились. 'Мертв?'
  
  «Новое братство». Как вы сказали, в бизнесе информатора трудно выжить. Удача Тонкого наконец закончилась.
  
  Она покачала головой. «Это безумие, но даже несмотря на то, что он отправил нас в пустыню умирать, я все равно чувствую печаль». Она вздохнула и спросила: «Вы получили от него какую-нибудь информацию?»
  
  «Косвенно», - сказал я. - Послушайте, а каков точный адрес дома Кам Фонга?
  
  Она отдала его мне и спросила. - 'Ты идешь туда?'
  
  'Мне придется. Кам может быть единственной зацепкой, которая у меня есть к Рейнальдо.
  
  Она покачала красивой головой. «Это плохая идея, Ник. Даже если вы доберетесь до Кама, не получив ножа в спину, он ничего вам не скажет. Конечно, лучше дождаться, пока Рейнальдо сделает вам предложение.
  
  Я покачала головой. «Он может не делать мне предложения, потому что он украл микрофильм у моего правительства. Нет, я должен найти Рейнальдо и побыстрее, прежде чем он заключит сделку. Если Кам ничего не знает, я попробую Лялина ».
  
  Она встала, потянувшись за халатом. «Я пойду с тобой», - сказала она.
  
  «Не будь глупой».
  
  'Я могу помочь.'
  
  «Вы можете помочь, оставшись в живых». Я долго поцеловал ее в губы. «Оставайся у своего телефона. Я тебе позвоню.'
  
  «Хорошо, Ник».
  
  «И поддерживай огонь в домашних очагах».
  
  Она посмотрела на меня, улыбаясь. «Это простое задание».
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Стоя через дорогу от унылого отеля La Tourelle, я задавался вопросом, ждет ли меня Кам Фонг. Когда L5 или КГБ узнают, что AX занимается делом, они склонны будут немного извиваться. Не потому, что мы умнее ЦРУ, а из-за характера организации. Проще говоря, мы хулиганы.
  
  Медовый месяц закончится, когда появился AX. Небольшие профессиональные знаки внимания, оказываемые одним агентом другому при обычных обстоятельствах, прекращаются. Когда появляется AX, начинается убийство, и противник это знает. Поэтому Лялин без сожаления истязал меня. Он просто бил меня до упора. Он мог бы дать человеку из ЦРУ пару дней подумать, прежде чем приступить к грубым вещам. Но Лялин, видимо, недостаточно хорошо знал AX, иначе он не оставил бы меня в живых, надеясь, что я приведу его к микрофильму.
  
  Поскольку Кам Фонг знал, что я в Каире, он будет настороже. Пришлось двигаться осторожно. Я двинулся через узкую улицу, и меня чуть не сбил дацун, полный молодых наездников. Наконец я добрался до входа в отель. Конечно, это было не впечатляющее место. Несомненно, именно поэтому Кам выбрал его.
  
  Лифта не было. Я прошел пять пролетов до двухкомнатного номера Кама.
  
  В тускло освещенном коридоре было тихо; никого не было видно. Может, было слишком тихо. Я слушал у дверей Кама и слышал мягкую восточную музыку. Хороший знак. Я постучал.
  
  Сначала никакого ответа, а затем голос Кам Фонга, требующий: «Кто это?»
  
  Я ответил по-арабски, зная, что Кам свободно говорит на нем, и надеясь скрыть свой голос. - Посылка для вас, сэр.
  
  Было какое-то движение, а затем последовал ответ по-арабски: «Подождите, пожалуйста».
  
  Я слышал, как повернулся замок. Дверь открылась, и выглянул Кам. Я прижал Вильгельмину к отверстию, нацелив его на грудь.
  
  «Сюрприз, Кам, - сказал я.
  
  На секунду он подождал, пока выстрелит пистолет. Когда этого не произошло, он сказал тихим монотонным голосом: «Зачем ты здесь?»
  
  «Может, мы войдем внутрь и обсудим это?» Я махнул Люгером.
  
  Он впустил меня, и я закрыл за нами дверь. Я быстро оглядел комнату, чтобы увидеть, не устроил ли он мне засаду. Была закрытая дверь в спальню и открытая в ванную. Я ходил по стенам в поисках клопов, но место оказалось чистым. Это было удивительно привлекательное место, учитывая отель, в котором он находился. Он был обставлен восточной мебелью, а некоторые стены были покрыты бамбуком. Возможно, это был постоянный адрес оперативника L5, который Кам взял на себя на время своего пребывания.
  
  Он был одет в халат. Под ним не было выпуклостей. Я позволил Вильгельмине опуститься, но держался за Люгер. «Так приятно видеть тебя снова, Кам».
  
  Он усмехнулся надо мной. Его умные глаза светились ненавистью. Он сказал. - «Они послали вас закончить работу, которую вы оставили незаконченной в Киншасе?» «Чтобы убить меня?»
  
  Я сел на подлокотник мягкого стула и усмехнулся ему. - Не обольщайся, Кам. Вы знаете, зачем я здесь ».
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, - холодно сказал он.
  
  'С вами связался
  
  человек по имени Рейнальдо. Он хотел продать вам какой-то микрофильм. Вы сделали предложение?
  
  "Микрофильм?" - невинно спросил Кам.
  
  «Про Новигром I. Не играй в шутки, Кам. Я не в настроении.'
  
  'Ах. Мы слышали, что ваши люди украли планы. Хорошая работа для капиталистов-янки. Но зачем кому-то продавать их мне? »
  
  Кам не имел у меня мной никаких заслуг. Я снова нацелил на него «люгер». «Рейнальдо пришел к вам и предложил пленку - за определенную плату. Я хочу знать, заключили ли вы сделку. А если нет, то я хочу знать, где Рейнальдо.
  
  «Вы очень настойчивы, Картер. Если вы позволите, я покажу вам кое-что, что может прояснить для вас все это ». Он подошел к небольшому столу и взял листок бумаги. «Прочтите это, пожалуйста».
  
  Я автоматически взял у него бумагу и взглянул на нее. К тому времени, как я понял, что на ней ничего не написано, у Кама уже был успех. Он ударил меня по правому запястью искусным ударом карате, и Вильгельмина отлетела. «Люгер» оказался под диваном через комнату, на данный момент потерянный для нас обоих.
  
  После первого удара Кам нанес удар по шее. Я почувствовал, как иглы боли и паралича пронзили мою голову и плечо. Я сильно ударился об пол спиной.
  
  В голове гудело, но я увидел, что ступня Кама направилась ко мне. Я отразил его, затем схватил обеими руками и потянул, и Кам тоже упал на пол.
  
  Каким-то образом мне удалось первым подняться на ноги, но теперь Кам выкрикивал имя и смотрел на спальню позади меня. Я должен был проверить, когда пришел, но не стал, потому что мужчины пятого уровня всегда работали в одиночку.
  
  К тому времени, как я повернулся к двери, она была открыта, и один из самых больших китайцев, которых я когда-либо видел, двигался через нее ко мне. Он был на пару дюймов выше меня и, должно быть, весил триста фунтов - все это были мускулы. Голова у него была как у борца, белая рубашка и брюки с поясом. Его ноги были босиком.
  
  - Убери его, Вонг! - без надобности сказал Ким с пола.
  
  Большой китаец полоснул меня рукой размером с перчатку ловца. Я уклонился, но это задело мою голову. Я быстро вошел под мышку, схватил его обеими руками. Его вес перенес нас обоих на несколько футов вперед, пока я ударил его по голове. Это его не беспокоило.
  
  Теперь у меня действительно были проблемы. Эти руки в виде стволов дерева обнимали меня, а он сжал кулаки позади меня. Он собирался раздавить меня до смерти. Вероятно, это казалось ему самым простым способом.
  
  Руки, к счастью, не прижали. Мои руки были свободны, чтобы ударить его по голове, но это производило очень мало впечатления. Его маленькие глаза, прижатые к широкому носу, почти невозможно было достать, а обычно уязвимые места на шее были защищены толстыми непоколебимыми мышцами.
  
  Но у него были довольно большие уши, и я выбрал их, чтобы поработать. Я глубоко вонзил пальцы в оба уха, в чувствительную внутреннюю часть, и продолбил их. Он хмыкнул и отпустил меня, хватая за руки.
  
  Это дало мне время быстро и сильно подтолкнуть колено к его хорошо защищенному паху. Он снова хмыкнул, когда я нанес жестокий удар по его переносице, удар, который убил бы любого другого человека, но он отшатнулся лишь на полшага.
  
  Выражение его лица изменилось. Бой для него больше не был рутиной - теперь он хотел меня убить. Он снова яростно опустил одну из этих огромных рук. Я пытался заблокировать удар, но не смог. Он ударил меня по голове и шее, и в комнате стало темнеть. Я не чувствовал пола при ударе, боролся с потерей сознания. Я мог просто разглядеть, что человек-гора приближается ко мне, но не мог сфокусировать его. Потом гора преклонила колени надо мной. Я увидел две массивные руки, сложенные вместе. Он собирался ударить ими и раздавить мне лицо, как тухлый помидор.
  
  Я покатился. Руки застучали по полу рядом с моей головой. Я вслепую ударил ногой по огромному торсу и ударил по левой почке. Большой китаец рухнул на бок.
  
  Я с трудом поднялся на ноги. Кам подошел ко мне, и я ударил его локтем по лицу. Он упал навзничь с приглушенным криком, его лицо превратилось в кровавое месиво. Я вернулся к большому мужчине, который вставал на ноги, и нанес жестокий удар ему по затылку. Он снова упал, но тут же снова поднялся, как одна из этих проклятых утяжеленных кукол.
  
  Я нанес ему еще один удар, но ничего не получилось, и он вскочил на ноги, бормоча по-китайски. Он махнул на меня массивной рукой. Я заблокировал удар, но потерял равновесие. Я снова упал назад и приземлился в сидячем положении напротив дивана, на котором исчезла Вильгельмина. Я нащупывал позади себя «люгер», но остался с пустыми руками. К этому времени Большой Вонг взял в руки табурет из металла и дерева, чтобы разбить мне голову.
  
  Потом я вспомнил Хьюго. Я пошевелил мышцами предплечья, высвободив стилет из замшевых ножен. Он скользнул мне в ладонь, как серебряная змея. Когда Вонг поднял табурет выше, я подтолкнул Хьюго на его пути.
  
  Стилет вошел по рукоять чуть ниже грудной клетки гиганта. Он посмотрел на нее с легким удивлением, затем швырнул табурет мне в голову.
  
  Я нырнул налево. Табурет задел мое плечо и ударился о диван. Я с трудом поднялся на ноги, когда большой китаец презрительно вытащил стилет из груди и швырнул его на пол. Потом он снова пошел на меня.
  
  Теперь у меня не было оружия. Если он снова схватит меня, в моем ослабленном состоянии, он обязательно убьет меня. Я взял гончарную лампу со стола в конце дивана и разбил его ему в лицо.
  
  Это на мгновение ослепило его. Он колебался, бормоча, бормоча проклятия, вытирая пыль и осколки глиняной посуды с глаз и лица. Я вытащил провода из остатков лампы, держал их в правой руке за изолированную часть. Провода под напряжением выходили за пределы изоляции примерно на дюйм. Вонг снова двинулся. Я позволил ему подойти поближе, схватить меня и зажать провода за его правым сосцевидным отростком.
  
  Вспышка и треск. Глаза Вонга слегка расширились, когда через него прошел ток. Он отшатнулся, пытаясь удержать ноги под собой, затем тяжело упал на журнальный столик, разбив его вдребезги. Он лежал и невидящим взглядом смотрел в потолок. Сердце здоровяка, должно быть, было не очень здоровым из-за всех этих мускулов, сковывающих его. Он был мертв.
  
  Я понял, что Кам карабкается за «люгером» под диваном. Должно быть, оно было удобнее любого другого оружия, которое у него было. Я кинулся на него и ударил правым кулаком в его уже окровавленное лицо. Он застонал и рухнул.
  
  Я передвинул диван и вернул Вильгельмину. Затем я подошел, взял Хьюго и засунул его за пояс. Наконец я подошел к Каму и направил «Люгер» ему в лицо.
  
  Он тяжело сглотнул, глядя, как мой палец нажимает на спусковой крючок.
  
  Он сказал. - 'Нет, подождите!'
  
  'Почему?'
  
  «Я… я расскажу тебе о Рейнальдо».
  
  «Хорошо, - сказал я. 'Пора.'
  
  Он не смотрел на меня. Он сильно терял лицо, и это было почти так же плохо, как пуля из люгера. «Человек Рейнальдо пришел ко мне. Он сказал, что у него есть фильм, и спросил, не хочу ли я его купить. Когда я сказал, что заинтересован, он откровенно сказал мне, что рассчитывает получить несколько предложений и что торги должны начаться с одного миллиона британских фунтов ».
  
  Я свистнул. «Он амбициозен».
  
  «Я предполагаю, что он обратился к русским с тем же предложением», - сказал Кам. «Я посоветовал ему подождать, дать мне проконсультироваться с моим правительством. Он сказал, что узнает об этом через несколько дней.
  
  Я кивнул. 'Где он?'
  
  Кам заколебался, глядя на «Люгер». Я придвинул его ближе, просто чтобы ободрить его. - Он улетел в Луксор и будет ждать известий там. Он находится в отеле «Фараоны», недалеко от шариата-эль-Махатты ».
  
  Я изучал глаза Кама. Почему-то я поверил, что он говорит мне правду.
  
  «Как долго он там будет?»
  
  Кам покачал головой и поморщился от боли. «Он не говорил определено. Возможно, он уже вернулся в Каир ». Теперь я почувствовал, что он лжет.
  
  «Я спросил вас, как долго Рейнальдо пробудет в Луксоре», - тихо сказал я.
  
  Его лицо показало его внутренний конфликт. «Хорошо, Картер, черт тебя побери! Он рассчитывает быть там по крайней мере до завтра ».
  
  Похоже, это было все, что Кам мог мне сказать, и я знал, что мне делать. Каму нельзя было позволить убить меня до Рейнальдо или быть удачливым и убить меня ранее. Мое опухшее лицо и голова пульсировали. Синяки по всему телу болели - напомная мне, что Кам пытался меня убить.
  
  Я приставил Люгер к горлу Кама и нажал на курок.
  
  
  
  Девятая глава.
  
  
  Мы с Файех шли по залам с высокими потолками Египетского музея древностей недалеко от моего отеля. Мы двигались медленно, заглядывая в футляры с инкрустированными драгоценными камнями ожерелья и подвески, инкрустированные золотом, ароматические ложки, амулеты и так далее. По дороге мы разговаривали. Я не думал, что в наших комнатах больше можно разговаривать.
  
  Кам сказал, что Рейнальдо в Луксоре. Значит, мне нужно лететь туда, - сказал я, изучая обстановку для древнеегипетского обеденного стола.
  
  «Мы должны лететь туда», - сказала она, держась за мою руку.
  
  Я посмотрел на нее. 'Почему мы?'
  
  «Потому что я знаю Луксор, - сказала она, - и знаю там людей. Если Рейнальдо подозревает, что вы уже в пути, его будет нелегко найти. А времени мало - ты сам так сказал. Я тебе нужна, Ник.
  
  'Она была права; она могла бы помочь в Луксоре. Тем не менее ... '
  
  Хорошо, конечно, ты мог бы сэкономить мне немного времени, но с этого момента дело станет опасным.
  
  «Ты только что избавился от самого большого противника…» - начала она.
  
  Я покачал головой. «Я был очень близок к тому, чтобы купить его у Кама. И не обманывайте себя, говоря, что Chicoms были самыми большими конкурентами. Есть еще русские и те, кому Рейнальдо мог бы предложить фильм. И есть Бове, который теперь тоже будет охотиться за Рейнальдо и, скорее всего, первым доберется до него. Если он это сделает, мы, возможно, никогда не узнаем, где Рейнальдо спрятал микрофильм. И есть шанс, что Бове сам может заинтересоваться этим ».
  
  «Да», - медленно ответила Файе. 'Я понимаю что ты имеешь ввиду.'
  
  - Дело в том, что в Луксоре может быть очень жарко - ты все еще хочешь приехать?
  
  «Да, Ник», - серьезно сказала она. 'Я действительно хочу. Я хочу помочь.'
  
  Я кивнул. «Хорошо, ты можешь пойти… при одном условии. Что вы сделаете то, что я вам скажу, и когда я вам скажу.
  
  «Это сделка», - сказала она, улыбаясь.
  
  «Тогда поехали в аэропорт. Самолет скоро улетает.
  
  Полет в Луксор занял всего пару часов. Когда мы приземлились, мы были в Верхнем Египте, а это означало, что мы были к югу от Каира на пятьсот миль или около того. За исключением города Луксор, который не был мегаполисом, и Нила, мы были в пустыне.
  
  Аэропорт был маленьким и примитивным. Песок ударил нам в лицо, пока мы шли к ветхому терминалу с его жужжащими мухами и жесткими скамейками. Через несколько минут мы сели в старинный Chevy, который использовался в качестве такси с водителем-арабом, который выглядел так, словно мог предложить нам грязные открытки. Вместо этого он продолжал надоедливо фальшиво насвистывать старые мелодии Hit Parade всю дорогу до отеля Winter Palace в Луксоре, очевидно, чтобы показать нам, какой он мирской человек. В отеле, когда я дал ему пятнадцать процентов чаевых, он извиняющимся тоном напомнил мне, что ему пришлось нести сумку этой женщины. Я дал ему еще несколько пиастров, и он ушел.
  
  Зимний дворец был старым, но элегантным местом, где зимовали многие европейцы. Мы зарегистрировались как муж и жена. Файе это понравилось. Когда мы поселились в нашей комнате с видом на бульвар и Нил, она предложила нам воспользоваться нашей новой идентичностью.
  
  «Копу трудно сосредоточиться на делах», - сказал я, подшучивая над ней.
  
  Она подошла ко мне и поцеловала. «Всякая работа и отсутствие развлечений делают Файех скучной компаньонкой».
  
  «Никто не мог обвинить вас в этом», - сказал я, смеясь. «Пойдем, у нас есть время до обеда. Посмотрим на отель Pharaohs при дневном свете. Мы можем застать мистера Рейнальдо дремлющим.
  
  Она полезла в сумочку и вытащила маленькую «Беретту» 25 калибра с затыльником из слоновой кости. Это был симпатичный маленький пистолет; это было похоже на то, что она несла. Она откинула затвор назад и зарядила камеру, теперь очень по-деловому и профессионально, полная смена настроения. Она определенно была удивительной девушкой.
  
  - Вы когда-нибудь пользовались этой штукой? Я спросил.
  
  «Да», - сказала она, улыбаясь, и сунула его обратно в сумочку.
  
  «Хорошо, держи его в сумке, если я не скажу тебе иначе, понятно?»
  
  Она кивнула, нисколько не расстроившись. 'Я понимаю.'
  
  Мы взяли такси до отеля Pharaohs и вышли через дорогу от него. Это сделало Ла Турель в Каире, где скрывался Кам, выглядеть как Каирский Хилтон. Мы вошли в вестибюль и огляделись. Внутри было жарко и тесно, запыленный потолочный вентилятор отработал последний день. Он неподвижно висел над полуразрушенной угловой стойкой регистрации. За столом на прямом стуле сидел маленький худой араб и читал газету.
  
  Я спросил. - У вас есть комнаты?
  
  Он посмотрел на меня, но не двинулся с места. Его глаза остановились на Файех. «На ночь или по часам?» - сказал он по-английски.
  
  Файех улыбнулась, а я проигнорировал оскорбление. Пусть думает, что я был туристом и развлекался с арабской шлюхой, это было нам на руку.
  
  «Я возьму его на ночь», - сказал я.
  
  Он встал, как будто это было большое усилие, и положил на стол заляпанную грязью книгу. «Подпишите регистр, - сказал он.
  
  Я подписал для нас два разных имени и вернул книгу. Я искал на предыдущей странице имя, похожее на Рейнальдо, но не нашел.
  
  «Комната 302», - сказал мне портье. «Отъезд в полдень».
  
  Я поморщился. «Покажите даме комнату, - сказал я, - и возьмитесь за это дело. Я пойду на минутку по улице ».
  
  Я сунул ему в руку пару купюр, и он показал первый признак улыбки, кривой, некрасивой. «Хорошо, Джо, - сказал он с раздражающей фамильярностью.
  
  Когда он вместе с Файе поднялся по лестнице, я отошел от парадного входа.
  
  Я подошел к стойке регистрации и прошел за кассой. Я пролистал страницы, предшествующие той, которую подписал, и через мгновение нашел: Р. Амайя. Ринальдо Амайя, он же Рейнальдо. Хорошо, что я поговорил с Хакимом. Рейнальдо был в комнате 412.
  
  Я поднялся по лестнице к четвертому этажу, прежде чем клерк заметил меня на пути вверх. Я пошел в номер 412, остановился за дверью и прислушался. Изнутри не было ни звука. Рейнальдо, вероятно, не было бы в это время дня. Я вставил отмычку в замок и приоткрыл дверь на пару дюймов. Я мог видеть большую часть комнаты, но в ней никого не было. Я осторожно вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
  
  В пепельнице лежала погасшая, но еще теплая турецкая сигарета. Постельное белье на железной кровати было помятым. Может, послеобеденный сон? Я подошел к небольшому комоду и просмотрел его. В нижнем ящике лежал чемоданчик. На нем было одно инициал: R.
  
  Я осторожно открыл футляр. Похоже, там были только туалетные принадлежности и зеленая полосатая пижама. Я осмотрел предметы туалета и внутренность самого футляра и ничего не нашел. На самом деле я не ожидал, что Рейнальдо оставит фильм при себе, но все же я должен был проверить возможность.
  
  Еще раз оглянувшись вокруг, я тихо вышел из комнаты и спустился в 302. Файех с нетерпением ждала.
  
  Она спросила. - Вы его нашли?
  
  «Он в комнате 412», - сказал я, указывая над нашими головами. «Его сейчас нет. Спуститесь к клерку, включите чары и скажите ему, что вам не нравится кровать в этой комнате. Скажите ему, что ваша подруга недавно занимала номер 411, и он ей понравился. Я думаю, что это сработает. Спроси его, можем ли мы это получить. Скажи ему, что мы сами перенесем свои вещи.
  
  Хорошо, - сказала она. - Может, он пришлет шампанского? Это могло быть довольно долгим ожиданием. Она улыбнулась. «И при данных обстоятельствах он подходит под наше прикрытие».
  
  «Когда мы переедем в 411, я отведу вас на ужин в Зимний дворец», - сказал я. «Вы можете заказать там бутылку самого лучшего».
  
  Через полчаса нас поселили в комнате 411 по соседству с Рейнальдо. Он не мог прийти или уйти, чтобы мы его не услышали. Я расстегнул замки на чемодане атташе, который нес, и положил его на кровать. Я полез в нее, взял магазин для Люгера. Я вынул Вильгельмину из кобуры, заменил магазин на полностью заряженный. Когда я укладывал Вильгельмину обратно в ее кобуру, Файех подошла и заглянула в чемодан.
  
  'Хвала Аллаху!' - удивленно сказала она. 'Что все это?'
  
  «Оборудование», - сказал я ей. Я вынул Пьера, цианистую газовую бомбу, которую я иногда ношу прикрепленной к моему бедру, и положил его на кровать. Затем я вынул два самых больших объекта в ящике, по одному. Первым был большой револьвер Buntline .357 Magnum с восемнадцатидюймовым стволом, который можно было разобрать на две части. Второй представлял собой бельгийский отъемный карабинный приклад пистолетного типа с переходным устройством для приклада от Buntline. Я скрутил две части Магнума вместе, зажал приклад карабина и плотно закрутил на место.
  
  Я проверил все детали. Затем я снова разобрал эту штуку, вернул все оборудование в кейс атташе и повернулся к Файех, которая молча наблюдала за всем этим.
  
  «Хорошо, пойдем сейчас за шампанским».
  
  Ужин в Зимнем дворце был превосходным. Помимо баранины на шашлыках, у нас были вишисуаз, легкое рыбное блюдо, сладкий десерт из сдобного теста, а затем свежие фрукты и сыр. После последнего блюда были принесены латунные миски для пальцев, элегантное напоминание о днях, когда главы государств и знати зимовали в Луксоре. Файех воскликнула по поводу качества еды, но ела мало и выглядела необычайно подавленной. Я задавался вопросом, было ли это реакцией на вид всего моего оружия. Но она была агентом Интерпола и не должна была питать иллюзий по поводу того, насколько грубым может стать мир.
  
  Я не замечал ее настроения, пока мы не вернулись в тусклую комнату в отеле «Фараоны». Мы тихо вошли в нашу комнату, хотя в 412 не было света. Послушав несколько минут, я убедился, что мы не застали Рейнальдо. Файе рухнула на стул. Я сел на край кровати и стал смотреть в окно в темноту снаружи.
  
  «Ты сегодня довольно тихая», - сказал я. «Вам жаль, что вы пошли со мной?»
  
  Она курила маленькую коричневую сигарету, марку, которую она всегда держала при себе. Я курил одну из своих последних американских сигарет. Она глубоко вздохнула и посмотрела на меня. - Просто ... ну, это необычное задание. Полагаю, я нервничаю.
  
  Вот и все, - усмехнулся я ей. 'Привет! Я был здесь какое-то время, помнишь? Мы справимся ».
  
  Мое замечание ее не утешило. Она вдруг начала яростно мять свою сигарету, не глядя на меня. Я положил свою сигарету и подошел к ней.
  
  Я наклонился и поцеловал ее теплые губы, но она не ответила на поцелуй. Я попробовал еще раз… ничего. Я выпрямился и пошел прочь.
  
  «Ты чертовски встревожена», - сказал я ей. «Я не должен был тебя привозить сюда».
  
  Внезапно она затушила сигарету, быстро встала и обняла меня за талию, сильно прижимаясь ко мне.
  
  «Эй, расслабься, - сказал я.
  
  Она тихонько плакала. «Займись со мной любовью, Ник».
  
  Я поцеловал ее мокрую щеку. «Фэй, Рейнальдо может появиться в любую минуту».
  
  'Позволь ему подождать. Он пробудет здесь некоторое время, если он это сделает. Мы его не потеряем. Занимайся со мной любовью, Ник. Мне это нужно.'
  
  'Что ж…'
  
  Она начала раздеваться. Голубые ножны перекинулись через ее голову, маленький бюстгальтер спустился, туфли были сброшены, затем трусики соскользнули на пол, и она оказалась обнаженной.
  
  «У нас есть время, Ник. У нас есть время, - умоляла она.
  
  Она прижалась ко мне, и мои руки автоматически начали исследовать ее изгибы. Ее рот искал мой. Когда поцелуй закончился, она начала меня раздевать. Она сняла с меня рубашку и провела стройными бронзовыми руками по моей груди, плечам и рукам. На этот раз она проявляла инициативу, показывая мне дорогу. Я едва успел раздеться, как она затащила меня с собой на кровать.
  
  Она покрывала мою грудь и живот поцелуями, а затем ее ласки пошли дальше. Во рту пересохло. Раздался звук - и он вырвался из моего горла. Файех была арабкой, хорошо разбирающейся в необычном сексе.
  
  А потом я подошел к ней, и она повела меня к себе, тянувшись и напрягаясь своими полными бедрами. Ее настойчивость была заразительной. Я этого не понимал, но мне было все равно. На данный момент во вселенной было только одно. Эта женщина-животное подо мной, это извивающееся, стонущее удовольствие. И я наполнил ее существо своим пульсирующим желанием.
  
  После этого, в отличие от других случаев, когда мы были вместе, она не целовала меня и даже не смотрела на меня, а лежала, тупо глядя в потолок.
  
  Я встал и медленно оделся. Занятия любовью не ослабили того, что ее беспокоило. Я хотел поговорить с ней об этом, но сейчас мне нужно было сосредоточиться на Рейнальдо.
  
  Когда я пристегнул «люгер», Файе встала с кровати, подошла и поцеловала меня, улыбаясь. «Спасибо, Ник», - сказала она.
  
  'С тобой все впорядке?' - мягко спросил я.
  
  Она ответила улыбкой, и она действительно казалась прежней, когда она начала одеваться. 'О, да. Для меня нет ничего плохого в том, что занятия любовью с тобой не могут вылечить »..
  
  Вскоре после того, как Файе закончила одеваться, я услышал шаги в холле. Они прошли мимо нашей двери и остановились на 412. Я слышал, как ключ вошел в замок, а дверь открылась и закрылась.
  
  «Это Рейнальдо, - прошептал я.
  
  'Да.' Она кивнула, и прежнее напряжение, казалось, вернулось к ней.
  
  «Я пойду туда и поговорю с ним», - сказал я, натягивая куртку.
  
  «Пусти и меня, Ник, - сказала она.
  
  Я посмотрел на ее напряженное лицо. - Вы будете держаться подальше от него?
  
  «Обещаю, - сказала она.
  
  'Хорошо. Погнали.'
  
  Мы вышли в коридор. На улице все было тихо, но я слышал, как Рейнальдо ходит по комнате 412. Я коснулся ручки двери и медленно повернул ее. Он не запирал за собой дверь. Я кивнул Файех, затем распахнул дверь и вошел в комнату, Файех позади меня.
  
  Рейнальдо склонился над ночным столиком и потянулся к стоявшей там бутылке спиртного. Он быстро повернулся к нам с удивлением на лице.
  
  'Quien es? Что произошло?' - сказал он по-испански. Это был высокий мужчина, старше, чем на фотографии, которую показал мне Хаким, но его глаза из-под густых бровей выглядели такими же холодными и смертоносными. Его полные губы теперь сжались в тугую угрожающую линию, и я заметил шрам на его левом ухе, которого не было на ранней фотографии.
  
  Я показал ему Вильгельмину. «Расслабься», - мягко сказал я, закрывая дверь. «Мы просто хотим поговорить с тобой».
  
  Я видел, как он подумывал взяться за пистолет под курткой, но отказался. Он повернулся к нам, изучая наши лица, и наконец сосредоточился на мне. «Вы американец», - сказал он.
  
  'Верно. Друг Джона Драммонда. Я наблюдал за его реакцией. - Вы знаете это имя, не так ли?
  
  Он снова взглянул на Файех, и его глаза показали, что он считал ее копом. Он оглянулся на меня. 'Для чего ты здесь? Чтобы арестовать меня? Я не убивал Драммонда.
  
  Я подошел к нему, залез в его куртку и вытащил «Смит и Вессон» 44 калибра. Я воткнул пистолет за пояс.
  
  «Я же сказал тебе, я здесь, чтобы поговорить», - сказал я.
  
  'Говорить о чем?'
  
  'О том, что ты украл из кейс атташе Драммонда.
  
  
  Темные глаза потемнели. - Я что-то украл из его чемодана?
  
  «Верно, - сказал я.
  
  «Я думаю, вы пришли не в то место, мой друг. Не я, а человек по имени Масперо был причастен к Драммонду и его делу.
  
  «Я знаю все о Масперо и о том, кто его убил». Он моргнул, но в остальном его лицо ничего не показало мне. «У вас есть микрофильм, который вы нашли в атташе Драммонда, и вы пытаетесь продать его».
  
  Он резко рассмеялся. - Вам лучше обсудить этот вопрос с начальством Масперо. Если у кого-то есть фильм, так это у них ».
  
  Файех, которая все это время молчала, теперь повернулась ко мне. «Он, наверное, уже избавился от фильма, Ник, иначе он не был бы таким самодовольным».
  
  Мои глаза не отрывались от лица Рейнальдо. «Нет, он все еще есть у него», - сказал я. «Послушай, Рейнальдо, все тебя поймут. Я знаю, у тебя есть фильм, и Бове тоже.
  
  Теперь на его лице появилось какое-то выражение - ненависть, беспокойство. - Бовет?
  
  'Верно. Он знает, что вы держались за него, и я не думаю, что ему это нравится ».
  
  'Откуда ты это знаешь?'
  
  Я усмехнулся. 'Неважно. Твое время уходит, Рейнальдо. Бове придет за тобой. Вы не можете больше тормозить. У тебя есть один шанс - получить за фильм все, что сможешь, и бежать! »
  
  Его глаза оторвались от меня, когда он попытался думать. Наконец он снова посмотрел на меня. «Предположим, что у меня есть этот фильм. Вы пришли сделать мне предложение?
  
  «Я готов купить у вас фильм за минимум, который, насколько я понимаю, вы указали, - миллион фунтов стерлингов».
  
  Он колебался. «Если бы у меня был этот фильм, я мог бы ожидать большего предложения из других источников», - сказал он наконец. «Китайцы, например, которые хотели бы получить его. И, конечно же, есть русские».
  
  «Вы не получите лучшего предложения от Кама Фонга, - сказал я небрежно, - по той простой причине, что он больше не может его сделать».
  
  Если Рейнальдо и был потрясен этим, он этого не показал. Это все еще нужно русским », - сказал он. «А кто знает, кому еще? То есть если бы у меня был этот фильм. И если бы он у меня был, мой друг, твоего предложения было бы недостаточно.
  
  Теперь я обозлился. Хок посоветовал мне по своему усмотрению определять, сколько мы предлагаем, но в тот момент я был не в настроении повышать ставку. Однако прежде, чем я успел сообщить это Рейнальдо, Файе вытащила «Беретту» из сумочки и подошла к нему.
  
  - Откажитесь от пленки, жадная свинья! она сказала. «Брось это сейчас же!»
  
  'Файе!' Я кричал на нее. Я боялся чего-то подобного.
  
  Она размахивала «Береттой» перед лицом Рейнальдо, стоя между ним и мной. Я собирался сказать ей, чтобы она отступила, когда Рейнальдо сделал свой ход.
  
  Он быстро схватился за «беретту», его рука двигалась, как поражающая кобра. В мгновение ока он вырвал пистолет из рук девушки и притянул ее к себе, держа ее между собой и мной как щит и направляя «Беретту» на меня.
  
  «Теперь ваш ход, мистер Картер, - сказал он.
  
  Значит, он знал, кто я. «Это не умный ход, Рейнальдо», - сказал я, все еще держа при себе «люгер».
  
  «Твоя мать повязалась с верблюдом!» Файех зашипела на него по-арабски, пиная и корчась в его руках. Она могла быть паршивым копом, но у нее хватало мужества.
  
  «Брось пистолет», - приказал Рейнальдо, направляя «беретту» мимо девушки в мою голову.
  
  «Я не могу этого сделать, - сказал я ему.
  
  «Тогда я убью тебя».
  
  «Может быть», - сказал я. - Но не раньше, чем я застрелю эту девушку и вас с этим «Люгером».
  
  Это остановило его. «Ты бы убил эту девушку?»
  
  «Да если мне это нужно».
  
  Файех мрачно посмотрела на меня. Я знал, что она пытается угадать, блефую я или нет. Рейнальдо помедлил мгновение, затем направился к двери в коридор. «Хорошо, мы будем блефовать», - сказал он. Теперь он держал «Беретту» у виска Файех. «Но я уверяю вас, что если вы попытаетесь остановить меня, мистер Картер, девушка пойдет первой».
  
  Глядя, как он крадется к двери, я знал, что он держал меня в маленьком углу. Я бы не стал убивать Файех, чтобы он не вышел из комнаты, и он увидел это в моих глазах. Теперь он открывал дверь.
  
  «Помни, она умрет первой».
  
  «Ты ведешь себя как идиот, Рейнальдо, - сказал я, следуя за ним с« люгером ». - Лучшего предложения тебе не будет. Вам лучше подумать об этом, прежде чем уйти.
  
  «Не думаю, что вы собираетесь платить мне за фильм, который я украл у вашего правительства», - откровенно сказал Рейнальдо, наконец бросив позу. «Дело в том, что я не думаю, что вообще могу тебе доверять». Теперь он пятился в коридор, «Беретта» все еще стояла у головы Фэй.
  
  «Свинья, отпусти меня!» - крикнула она.
  
  Мы оба игнорируем ее.
  
  «Хорошо, будь по-твоему, - сказал я. «Но не говори, что я не пытался сделать это легким способом».
  
  «В этом случае, - сказал он, - нет простого пути».
  
  Я начал соглашаться с ним. «Оставь девушку, Рейнальдо. Она вам больше не нужна.
  
  «Вы правы, мистер Картер, - сказал он. «Вы можете получить ее». Он внезапно сильно ее толкнул. Она прилетела обратно в комнату, приземлилась на меня, отбросив Люгер в сторону.
  
  Рейнальдо тем временем исчез в коридоре. Я схватил Файех, чтобы она не упала, и двинулся вокруг нее к коридору. Но она меня опередила. Она схватила с моего пояса «Русский» 44-го калибра, пистолет Рейнальдо, и вылетела с ним в коридор.
  
  «Я достану его!» сказала она, ее темные волосы закручивались вокруг ее лица.
  
  Прежде чем я успел ее остановить, она произвела два выстрела по коридору вслед за Рейнальдо, когда он достиг лестницы. Оба выстрела промахнулись, и он ушел. Я выхватил у нее пистолет.
  
  «Черт побери, Файе!» Я сказал. «Если вы убьете его, мы никогда не найдем этот проклятый фильм!»
  
  Она посмотрела на меня. «Мне очень жаль, Ник. Я почти все испортила, не так ли?
  
  Я устало посмотрел на нее. «Возвращайся в Зимний дворец и оставайся там».
  
  Затем я повернулся и пошел по коридору вслед за убегающим Рейнальдо.
  
  
  
  Десятая глава.
  
  
  Я добрался до вестибюля отеля. Клерк уставился на пистолет в моей руке, и я остановился, чтобы положить ему в карман несколько пиастров.
  
  «Ты ничего не слышал и не видел», - сказал я ему.
  
  Он посмотрел на деньги, потом на меня. «Да, сэр», - сказал он.
  
  Я услышал, как завелся двигатель автомобиля, и направился к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как темно-бордовый BMW 2002 года отъезжает от обочины и с ревом мчится по темной улице. Я посмотрел на улицу и увидел человека, двигавшегося к старому бьюику. Я подбежал к нему. Он был арабом в западной одежде.
  
  Я на время одолжу твою машину, - сказал я ему. Я сунул ему пачку денег. 'Здесь. Я оставлю машину там, где ты ее найдешь позже. Дай мне ключи ».
  
  Он взглянул на «Люгер» и быстро потянулся за ключами от машины. Я схватил их и запрыгнул в «бьюик». Это был драндулет, но это были колеса. Я положил «Люгер» в кобуру и завел двигатель. Он ожил. Затем я сжигал резину, чтобы уйти от обочины. Рейнальдо уже скрылся за углом в конце квартала.
  
  Когда я завернул за угол, машины Рейнальдо нигде не было видно. Я сильно ударил по акселератору, направил старую реликвию в следующий угол и повернул направо. BMW был на два квартала впереди и двигался быстро. Мы были по шариату эль-Карнак и только что миновали полицейский участок Луксора. Я затаил дыхание и надеялся, что никто не увидит и не услышит, как мы проносимся мимо. Затем мы миновали площадь Общественного сада слева и Отель де Фамиль справа и оказались на старой авеню Сфинксов, ведущей к деревне Карнак, где стояли знаменитые храмы.
  
  В это время ночи на дороге было мало машин, и это было удачей, потому что никто из нас не собирался останавливаться или снижать скорость. Несколько пешеходов смотрели нам вслед, пока мы с ревом проезжали мимо, но в остальном погоню не заметили. Удивительно, но я не отставал от BMW, несмотря на его большую потенциальную скорость и маневренность. «Бьюик» натыкался на выбоины на улице, как серийный автомобиль в аварийном дерби. Моя голова ударилась о крышу на паре ям. А потом мы были в храмах Карнака.
  
  Рейнальдо понял, что я был слишком близок, чтобы попытаться потерять меня в городе, поэтому он принял план, который не включал его бордового седана. Он резко остановился у ворот храмов. Когда я подъехал, я увидел, что он направляется к массивным Южным воротам Карнака. Последние сто ярдов усаженной пальмами Аллеи Сфинксов, сфинксы с бараньими головами граничили с дорогой, сидя, как и тысячи лет назад, но теперь на разных стадиях разложения. Пилоны Южных ворот великолепно возвышались в лунном свете. Я остановил старый Buick рядом с BMW и наблюдал, как Рейнальдо пробегает мимо ночной сети, предназначенной для защиты от туристов в нерабочее время. Его темная фигура исчезла во дворе храма Хонсу, когда я вышел из машины.
  
  Я шел за ним, двигаясь тихо. У него все еще была «Беретта», и хотя это была небольшая пушка, хороший стрелок мог очень эффективно из нее убивать.
  
  Осторожно двигаясь по переднему двору, я смотрел на глубокие тени, отбрасываемые толстыми стенами, украшенными иероглифами, и возвышающимися вдоль них колоннами лотоса. Я не думал, что Рейнальдо остановится на этом. Я прошел через передний двор в Малый гипостильный зал за ним. Крыши давно не было, и все залито зловещим лунным светом. Внезапно четыре тысячи лет волшебным образом исчезли, и я оказался в Древнем Египте, при дворе
  
  Рамзеса XII. Его рельеф отчетливо выделялся на стене, невидящим взглядом смотрящий в века. В этом зале тоже были колонны, и я осторожно двигался через них. Затем я услышал, как где-то впереди катились рыхлые камни.
  
  «Рейнальдо!» Я закричал. «Вы не можете выбраться отсюда. Я дам тебе еще один шанс заключить сделку ».
  
  На мгновение в залитом лунным светом храме воцарилась тишина, затем последовал ответ: «Мне не нужно убираться отсюда, мистер Картер. Я могу убить тебя ».
  
  Я заметил направление звука его голоса и направился к нему. Я сделал последнее предложение; теперь это был поединок - он или я.
  
  Молча я шел через комплекс храмов и залов, фараоны и их жены тупо смотрели на меня со своих пьедесталов. Легкий ветерок поднял пыль и мусор в углу и заставил меня подпрыгнуть. До меня дошла атмосфера этого места. Может быть, именно на это и рассчитывал Рейнальдо.
  
  Я прошел между еще одной парой массивных, громоздких пилонов, угрожающе скорчившихся в темноте. Моя ступня поскребла камень, и внезапно раздался выстрел. Краем глаза я увидел вспышку перед тем, как древний камень раскололся возле моей головы.
  
  Я пригнулся и выругался. В этих обстоятельствах я как преследователь оказался в невыгодном положении. Если Рейнальдо сохранит самообладание, он сможет подстрелить меня с любого количества отличных позиций.
  
  Я скорчился в темноте и ждал. Затем я увидел тень в том направлении, откуда был произведен выстрел, быстро переходящую от одной колонны к другой. Я положил «Люгер» на руку и стал ждать. Тень появилась и направилась к другому столбу. Я выстрелил. Рейнальдо вскрикнул и упал лицом вниз.
  
  Но его не сильно ранило. Через мгновение он снова был на ногах. Я сделал еще один выстрел, когда он нырнул за каменную колонну и промахнулся.
  
  Теперь он был у меня в небольшом невыгодном положении. Рана, вероятно, была только поверхностной, но она заставила Рейнальдо задуматься. Это заставило его понять, что засада - опасная игра.
  
  Теперь мы были в Большом гипостильном зале, самом большом в руинах. Здесь крыша тоже исчезла, но все еще стояли 134 колонны, расположенные через равные промежутки времени по всей огромной комнате. Это были массивные каменные блоки, возвышавшиеся высоко над головой, как гигантские мертвые деревья. И Рейнальдо был где-то в этом лесу древних колонн, ожидая, чтобы мне прострелить голову.
  
  Я медленно подошел к ближайшей колонне и прислонился к ней. Рейнальдо не выходил из этой комнаты и, вероятно, не собирался выходить. Конечно, здесь у него будет лучший шанс попасть в меня, прежде чем я сделаю то же самое с ним.
  
  Быстро скользнув к другой колонне, я бросил взгляд на следующий ряд колонн. Не было движения. Луна отбрасывала серебряные прутья между тяжелыми тенями колонн. Теперь колонны окружали меня. Это было похоже на призрачный темный зал зеркал, в котором колонны отражаются во всех направлениях.
  
  «Я иду за тобой, Рейнальдо». Мой голос слегка эхом отозвался. Я знал, что его, должно быть, немного встряхнуло от раны, и хотел немного поработать над этим.
  
  Я направился к другой колонне, намеренно замедляя свои движения. Самый быстрый способ найти Рейнальдо - это привлечь его огонь. И чем дальше я был от него, тем лучше. Когда я медленно двинулся к другой колонне, я увидел, как Рейнальдо вышел из-за колонны вдоль линии. «Беретта» снова залаяла. Пуля разорвала рукав моей куртки.
  
  Вильгельмина проревела свой ответ. 9 мм. пуля оторвалась от колонны, за которой только что пригнулся Рейнальдо. Пока Рейнальдо лежал, я переместился вправо к другому ряду колонн. Я внимательно слушал, поворачивая голову. Я услышал звук слева от меня, развернулся и увидел рваную газету, развевающуюся на ветру. Я почти выстрелил в нее.
  
  Я быстро двинулся к последней локации Рейнальдо, к колонне, которая приблизила бы меня к нему. Он заметил меня, когда я добрался до своего нового укрытия, и «Беретта» снова выстрелила, пуля попала в колонну позади меня. Я открыл ответный огонь, два быстрых выстрела. Первый отлетел от колонны Рейнальдо, вернулся и чуть не ударил меня. Второй попал в Рейнальдо, когда он возвращался в укрытие.
  
  Я слышал, как он ругается по-испански, потом он крикнул на меня:
  
  «Черт побери, Картер! Хорошо, давайте разберемся и договоримся. Вы знаете, где я ».
  
  Дело приближалось к мелочам. Я знал, что рано или поздно мне придется пойти за ним, как белый охотник, идущий в кусты за раненым леопардом. Но тогда у него будет лучший шанс напасть на меня.
  
  Я глубоко вздохнул и вышел из-за своей колонны. Через мгновение Рейнальдо тоже вышел на открытое пространство. Он шел с трудом, но все равно продолжал идти. Как и я, он знал, что время для осторожности прошло. Он медленно направился ко мне по проходу между высокими колоннами, «Беретта» нацелилась в мою сторону.
  
  Я не хотел чтобы Рейнальдо был мертв.
  
  Но теперь это была его игра, и он хотел перестрелки. Он двинулся ко мне.
  
  «Ты не можешь меня обмануть, Картер», - сказал он, подходя. «Вы ничего не получите от мертвеца. Вы бы предпочли не убивать меня. Но я не страдаю таким недостатком ».
  
  «Я убью тебя, если придется», - сказал я. «Просто скажи мне, где микрофильм, и будешь жить».
  
  «Я все равно буду жить». Он продолжал двигаться. Я не мог подойти ближе. Внезапно он выстрелил, но, к счастью, я переместился влево. Выстрел все еще прошел по моему правому боку, оставив горящую рану на теле. Я прижался к колонне, прицелился из «Люгера» и открыл ответный огонь.
  
  Рейнальдо схватился за грудь и ударился о колонну, но не упал. Он не сдавался - он действительно думал, что я убью его. Он снова выстрелил из «Беретты» и промахнулся.
  
  У меня не было выбора. Я выжал еще один патрон, и он не промахнулся. На этот раз Рейнальдо сбило пулей с ног и грубо бросило на спину. «Беретта» вылетела из его руки.
  
  Я выждал мгновение, наблюдая за ним. Мне показалось, что я видел, как он двигается, но я не мог быть уверен. Где-то справа от меня раздался шум. Я развернулся, глядя в темноту, но ничего не увидел. Место снова подходило ко мне. Я двигался между массивными колоннами, пока не остановился над Рейнальдо, мой «Люгер» был готов на случай, если мне все же придется его использовать.
  
  Рейнальдо лежал, поджав под себя одну руку, его лицо было белым. Последняя пуля попала ему в правую часть груди. Я не видел, как он мог выжить.
  
  Я наклонился над ним. Мне снова показалось, что я слышу поблизости шум. Я сел на корточки и прислушался. Тишина. Я посмотрел на Рейнальдо.
  
  «Смотри», - сказал я ему. «С тобой все будет в порядке, если ты попадешь к врачу». Я надеялся, что он не догадается, что я лгу. «Я могу доставить вас туда, если вы поговорите со мной по поводу фильма. Я также не буду говорить Бове о вашем местонахождении.
  
  Он засмеялся, гортанный смех перешел в его глотку, перешедшую в кашель.
  
  «Если вам не нравится звучание этого предложения, - добавил я, - я могу пообещать вам, что вы не умрете легко».
  
  Смешанные эмоции отразились на его лице. Затем рука, спрятанная под его телом, внезапно мелькнула на меня. В кулаке было оружие, которое описал мне Хаким Садек, - кинжал для ледоруба с толстым острием. Оно ударилась мне в живот, когда я отступил. Оно разорвало мою куртку и рубашку и укололо мою плоть. Я схватил руку Рейнальдо, скрутил обеими, и кинжал выпал из его кулака.
  
  Я жестоко ударил его рукой, и он хмыкнул. Я схватил кинжал и поднес ему к подбородку. «Хорошо, я был с тобой вежлив. Вы хотите, чтобы я начал тыкать этой штукой в ​​разные места?
  
  Его лицо осунулось. В нем больше не было борьбы. Ему ничего не оставалось, кроме предложенной мной соломы.
  
  - Долина царей, - прохрипел он. 'Могила Меренптаха. Погребальная камера.'
  
  Он закашлялся, брызнув кровью.
  
  Я подсказал. - «Где в погребальной камере?»
  
  Он ахнул. - 'Спаси меня!' «В Луксоре… есть врач. Рядом с фараонами. Он может ... держать язык за зубами ... на замке.
  
  «Хорошо, - сказал я. - А где в погребальной камере?
  
  Он открыл рот, чтобы что-то сказать. Кровь сочилась еще больше, и все. Его глаза остекленели, голова запрокинулась. Он был мертв.
  
  Я решил, что мне повезло. Он мог умереть, ничего не сказав мне.
  
  Медленно я вернулся через Большой гипостильный зал. Когда я добрался до входа, я снова что-то услышал. На этот раз определенно были шаги. Я посмотрел на открытый двор и увидел там араба, всматривающегося в темноту большого зала.
  
  'Кто это?' - крикнул он по-арабски. 'Что там происходит?'
  
  По всей видимости, он был смотрителем, которого насторожила стрельба. Когда он нашел тело Рейнальдо, начался настоящий шум. Я не захотел быть рядом.
  
  Я молча двинулся между гигантскими каменными колоннами, избегая двора, где смотритель неуверенно стоял, направляясь к Южным воротам, через которые я вошел.
  
  BMW был самым удобным и быстрым. Я заглянул внутрь и увидел, что Рейнальдо оставил ключи в замке зажигания. Я вскочил, повернул ключ и включил передачу. Я поскользнулся на гравии, огибая машину, и когда я начал движение, я увидел, как смотритель бежит ко мне, размахивая руками и крича.
  
  Ему было бы трудно хорошо разглядеть машину. Я запустил двигатель, и БМВ с ревом пронеслась в ночи. Через несколько секунд храмы скрылись из виду, и я возвращался в Луксор и Зимний дворец.
  
  На обратном пути я вспомнил звуки, которые, как мне казалось, я слышал, когда Рейнальдо умирал. Это, должно быть, был смотритель. Если нет… Я не хотел думать о возможных альтернативах. Ну завтра утром рано я бы нанесла визит в Долину царей.
  
  Если повезет, я найду микрофильм, покончу с этим арабским кошмаром и попрошу Хока о надбавке и двухнедельном отпуске.
  
  Это звучало так просто.
  
  
  
  Одиннадцатая глава.
  
  
  
  Следующее утро было прохладным, ярким и ясным, как звезда Африки. Вечный Нил безмятежно бежал, как смазанный маслом синий металлик. За этой извивающейся лентой жизни сияла полированная медь пустыни и холмов.
  
  На этом безмятежном фоне и начался день, когда я ехал по пыльной дороге в Долину царей. Это была арендованная Alfa Romeo 1750, и Файе сидела рядом со мной, не протестуя и слушала, пока я кричал на нее.
  
  «Ты чертовски чуть не убила нас вчера, - напомнил я ей, - так что, пожалуйста, позволь мне на этот раз выстрелить».
  
  На самом деле, я бы вообще не взял Файех с собой, но она сказала мне, что гробница Меренптана временно закрыта для туристов, и мне нужно, чтобы она добралась туда. Я согласился взять ее, но мне это не нравилось, и она это знала. Она села в машину как можно дальше от меня, и мы почти ничего не говорили по дороге.
  
  Мы проехали мимо Колоссов Мемнона и храма царицы Хатшепсут, мимо обесцвеченных деревень, окрашенных в персиковый цвет на раннем солнце, где люди все еще жили так же, как в библейские дни. Верблюды, запряженные в шлифовальные круги, двигались по бесконечному кругу вокруг примитивных мельниц, как будто они тысячелетиями выполняли одну и ту же работу. Женщины в черном, некоторые с кувшинами для воды на головах, смотрели на нас через вуали, когда мы проходили. Файех ничего не комментировала. Я не возражал, потому что этим ясным утром мои мысли были заняты только одним: нахождением микрофильма.
  
  Мы прибыли в Долину царей менее чем за час езды. Когда мы вышли на стоянку, и я огляделся, я был разочарован. Это совсем не выглядело грандиозным. Это был широкий овраг, окруженный высокими скалистыми утесами, вокруг которых был песок. Там было несколько служебных зданий, раскаленных на солнце, и вы могли видеть разбросанные входы в гробницы - неприглядные дыры в земле с билетными кассами, по арабу в каждой будке.
  
  Я спросил. - 'Это оно?
  
  «Это все под землей, - сказала она. 'Ты увидишь.'
  
  Она привела меня к арабу в одной из лачуг, мужчине, который, казалось, отвечал за это место. Она показала свое удостоверение Интерпола, рассказала ему историю о контрабанде героина и попросила разрешить нам войти в гробницу без проводника.
  
  «Конечно, мадам», - сказал он по-арабски.
  
  Когда мы подошли к гробнице, я посмотрел на нее. «Вы уверены, что гробница закрыта для публики?»
  
  Она улыбнулась загадочной улыбкой. «Как ты думаешь, я бы хотел тебя обмануть, любовник?»
  
  У ворот гробницы не было охранника, поэтому мы просто вошли внутрь. Это было похоже на вход в шахту. Мы сразу обнаружили, что спускаемся по большому каменному туннелю. Стены с обеих сторон были покрыты иероглифическими надписями, вырезанными на камне вручную. Мы шли вниз и вниз, и иероглифы не заканчивались.
  
  «Надписи из египетской книги мертвых», - сказала мне Файех, пока мы спускались. «Очень важно для выживания в Ином Мире».
  
  «Интересно, есть ли у них власть над выживанием в этом мире», - сказал я. Я остановился на повороте коридора и вытащил из кармана пиджака толстый путеводитель. Я пролистал его и остановился на перевернутой странице. «Здесь говорится, что есть несколько погребальных комнат».
  
  Верно. Первыая находится недалеко от прохода справа от нас. Главныая, с саркофагом Меренптаха, находится дальше по этому проходу, за Залом захоронений.
  
  'Все в порядке. Иди в меньшую комнату, а я возьму большую. Если вы найдете то, что мы ищем, кричите ».
  
  Я смотрел, как она повернулась и пошла по тускло освещенному коридору, затем пошла по главному коридору. Я подошел к лестнице и спустился на более низкий уровень. Здесь я оказался в другом туннеле-коридоре. Было больше иероглифов и цветных фресок Меренптаха в присутствии бога Хармахиса. Коридор вел в довольно большую комнату. Очевидно, это был Зал захоронения. Другой проход вел с противоположной стороны в комнату гораздо меньшего размера: погребальную камеру.
  
  Саркофаг Меренптаха занимал значительную часть комнаты. Крышка его гроба была красивой и замысловатой. Все это стояло на каменном подиуме. Я обошел его, хорошенько осмотревшись. Затем я обыскал комнату. На полках стояли погребальные урны. Микрофильм мог быть спрятан на одной из этих полок, но это было бы слишком очевидно. Я снова посмотрел на крышку саркофага. Она стояла частично над сосудом, чтобы я мог видеть темные уголки пустого гроба.
  
  Конечно, подумал я, Рейнальдо не бросил пленку в эту большую коробку, я уперся плечом в крышку. Я не мог сдвинуть его с места, так что Рейнальдо тоже не мог его сдвинуть. Потом мне пришла в голову идея - та же самая, как выяснилось, и Рейнальдо. Я залез в саркофаг и ощупал нижнюю часть его крышки, насколько мог. Ничего. Затем я ощупал внутреннюю сторону саркофага. Еще ничего. Я вернулся к крышке. Я протянул руку под ним и протянул руку, насколько это было возможно. А потом я это почувствовал.
  
  Это был небольшой пакет, не больше моего большого пальца, и он был приклеен к нижней стороне крышки.
  
  Я вырвал его и вытащил руку из саркофага. Мое сердце почти остановилось, когда я осторожно развернул крошечный сверток. Вот оно что. Микрофильм. Планы Новигрома I. И лежащие сейчас в моей руке, они принадлежали правительству США.
  
  Я позволил себе удовлетворенно улыбнуться. Если Драммонд должен был умереть, по крайней мере, не зря.
  
  Камень царапали чьей то ногой. Я сунул пленку в карман и потянулся к Вильгельмине. Я немного опоздал. Там, в дверях погребальной камеры, стояли ухмыляющиеся двое головорезов. Я узнал в большом мужчине с Магнумом Тонкого человека. Магнум снова смотрел на меня. Другой мужчина, невысокий жилистый араб с крысиной мордой, нацелил на меня револьвер европейского образца 32 калибра.
  
  «Ну, посмотри, кто в турне по саркофагам, - сказал здоровяк.
  
  Маленький человечек рассмеялся коротким отрывистым смехом, слегка надувшим щеки.
  
  Я спросил. - Что-то плохое в том, чтобы увидеть достопримечательности?
  
  Мои мысли метались назад, как перематывающий фильм. Гипостильный зал прошлой ночью. Шумы, которые я думал, что слышал. В конце концов, смотритель их не сделал. Кто-то, вероятно, один из этих двоих, последовал за Рейнальдо и мной в Карнак и тихо вошел вовремя, чтобы услышать финальную сцену. Но они не дослышали, потому что позволили мне найти для них микрофильм.
  
  «Ты здесь не ради достопримечательностей, - сказал мне здоровяк.
  
  Я сказал. - 'Нет?' Я отпустил руку с куртки.
  
  «Рейнальдо сказал вам, где был фильм», - продолжил здоровяк.
  
  «Бове заключил со мной сделку, - сказал я.
  
  «Мистер Бове дал вам жизнь за информацию о Рейнальдо, - сказал здоровяк. 'Вот и все. Он говорит не убивать тебя сейчас, если ты будешь сотрудничать ».
  
  «Каким образом сотрудничать?» - сказал я, уже зная ответ.
  
  Снова была эта уродливая ухмылка. «Мистер Бове хочет этот фильм. Он говорит, что получил это право, потому что Рейнальдо держался от него. Конечно, он продаст его вам по правильной цене, если вы сможете это придумать. Могут быть и другие предложения ».
  
  Я вздохнул, думая: вот и все. «Я не нашел фильм, - сказал я.
  
  Маленький человечек покачал головой и назвал меня лжецом по-арабски.
  
  Фильм у тебя в кармане, - сказал здоровяк. «Мы видели, как вы его туда положили. Отдай, и стрельбы не будет ».
  
  Я не собирался отдавать этот микрофильм сейчас, тем более международной банде хулиганов.
  
  «Ладно, похоже, у меня нет выбора», - сказал я.
  
  Правильно, мистер Картер, - сказал здоровяк.
  
  Я полез в карман за микрофильмом, одновременно делая два шага к ним. Здоровяк протянул свободную руку, стараясь держать Магнум другой в мою грудь. Мне пришлось пройти перед маленьким арабом, чтобы добраться до него.
  
  «Просто отдай пленку, и все будет в порядке», - заверил меня здоровяк.
  
  Я поинтересовался. Во всяком случае, я не собирался узнавать. Я вынул из кармана пустой, но сжатый кулак. Я был прямо перед невысоким арабом, и его револьвер следил за каждым моим движением. Но мне пришлось рискнуть.
  
  Внезапно я открыл пустой кулак и схватил маленького араба за руку с пистолетом, уходя от линии огня. Звук выстрела заполнил каменную комнату, когда пуля отлетела от саркофага позади меня и ударилась о стену.
  
  Теперь я крепко схватил стрелка за руку и сбил его с ног, поставив между собой и большим парнем с магнумом. Пистолет маленького араба снова выстрелил, пуля попала в пол. В этот момент здоровяк выстрелил, пытаясь попасть мне в грудь. Маленький араб закричал, когда пуля попала ему в левую руку. Здоровяк выругался, когда я теперь толкнул маленького араба в него, временно сбив его из равновесия.
  
  Я нырнул к концу саркофага, надеясь использовать его как укрытие. Здоровяк произвел еще два выстрела, пока я на мгновение спасался. Первый отколол саркофаг, второй оторвал каблук от моего правого ботинка.
  
  - Я достану тебя, Картер! Большой человек имел в виду бизнес. В тот день он был очень разочарован у Тонмана когда Бове отозвал его.
  
  Теперь он собирался это исправить.
  
  Я слышал его шаги, обходя саркофаг. Не было времени для Люгера. Я двинул правым предплечьем, и Хьюго скользнул мне в ладонь.
  
  Из-за угла саркофага завернул крупный мужчина, массивный и злобный, сжимая в руке магнум. Он заметил меня и прицелился, и я прижался к гробу. Пистолет взорвался, и я услышал, как пуля ударилась в пол рядом со мной. Он стрелял безумно, и мне повезло. Я вскинул правую руку прямо перед собой, выпустив Хьюго. Стилет бесшумно скользнул по воздуху и врезался в грудь здоровяку.
  
  В его глазах появилось удивление. Он автоматически схватился за холодную сталь в себе. Магнум взревел еще три раза, когда он, споткнувшись, тяжело упал на крышку гроба.
  
  Как раз вовремя я услышал позади себя звук. Я обернулся и увидел маленького араба, чья раненая рука безвольно свисала сбоку, и он направил свой револьвер на меня с другого конца саркофага. Я откатился от каменного основания, когда он стрелял, хватаясь за Вильгельмину, когда я двигался. Я взял ее и выстрелил.
  
  Я выстрелил трижды. Первый выстрел попал в стену в футе над головой араба. Второй сделал бороздку на нго левой щеке, а третий вошел в грудь. Пуля попала в него и ударила об стену. Он упал на пол, скрываясь из виду.
  
  Послышалось тихое бормотание по-арабски. Затем маленький араб поднялся на ноги и двинулся к дверному проему в погребальную камеру. Он слабо повернулся и выстрелил в меня, чтобы прикрыть свое отступление. Но когда он подошел к дверному проему, я снова выстрелил из люгера и попал в него у основания позвоночника. Он дернулся, словно его тянули за какой-то невидимый провод. Я обошел саркофаг и посмотрел. Тело маленького араба дернулось и замерло.
  
  Я вернулся к здоровяку и вытащил из его груди стилет. Я протер его на его куртке и вернул обратно в ножны. «Тебе следовало бросить курить, пока ты был впереди», - сказал я трупу.
  
  Затем я услышал, как Фэйх зовет: «Ник!»
  
  Я повернулся, когда она вошла в погребальную камеру. Она прошла мимо первого трупа, удивленно взглянув на него, и подошла ко мне и моей второй жертве.
  
  Она спросила. - "Новое братство?"
  
  Верно. Бове стал жадным, когда задумался о ценности фильма ».
  
  - А оно у вас есть?
  
  Я вытащил пленку из кармана и протянул ей. «Это замечательно, Ник!» - сказала она, улыбаясь.
  
  Я спросил ее. - Вы видели в коридорах еще кого-нибудь из «Нового Братства»?
  
  «Нет, я вообще никого не видела. И я подозреваю, что после этого Бове откажется от фильма. Он действительно не хочет вступать в борьбу с правительством США ».
  
  «Если это правда, то эта миссия начинает выглядеть как успешная», - сказал я, убирая «Люгер» в кобуру. «Давай, давай убираемся отсюда, пока нам еще везет».
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Когда мы подошли к входу в гробницу, щурясь от яркого солнца, все было тихо. Рядом не было охранников, а глубины погребальной камеры, должно быть, заглушали звук стрельбы. Мы сразу пошли к «Альфа-Ромео» и забрались внутрь.
  
  Когда мы уезжали из Долины царей, я немного расслабился. Это было неприятное задание, но оно закончилось хорошо. У меня был микрофильм, и было мое здоровье. Я вспомнил о кейсе, который я спрятал в багажном отделении раньше, на всякий случай, и был рад узнать, что сейчас он мне не понадобится.
  
  Я все еще находился в этом триумфальном состоянии, чувствуя себя довольным собой и тем, как я справился с трудным делом, объясняя Файех, насколько важен фильм для свободного мира и т. Д., И т. Д., Когда это произошло. Мы объехали каменистый поворот на грунтовой дороге и чуть не врезались в черный Mercedes 350 SL, припаркованный через дорогу, так что объехать его было невозможно.
  
  Давя на тормоза, я съехал на пыльную остановку всего в нескольких футах от «мерседеса». Когда пыль рассеялась, я увидел троих мужчин, стоящих вокруг большой черной машины. Моя челюсть слегка отвисла. Это были Юрий Лялин и двое арабских головорезов, которых он использовал, чтобы меня избить. Лялин держал свой автомат «Маузер», а арабы держали по курносому револьверу. Все оружие было нацелено мне в голову.
  
  «Черт побери!» Пробормотал я. «Проклятые русские». Фэй просто смотрела на троицу. «Мне очень жаль, Ник».
  
  Лялин кричал на нас, а я сидел и решал, что делать. - Выходи оттуда, Картер. Вы не должны разочаровывать меня сейчас. Это то, для чего я сохранил тебе жизнь ».
  
  «Тебе лучше делать то, что он говорит, Ник», - мягко сказала Фэй.
  
  Если бы я запустил двигатель и направился прямо к ним, я мог бы получить один, может два выстрела, но я не мог обойти эту гигантскую машину.
  
  Я внезапно так разозлился, так расстроился, что не мог нормально думать. Наконец я выключил двигатель.
  
  «Хорошо, - сказал я девушке. «Сдадимся КГБ».
  
  Мы вышли из машины, и Лялин махнул нам своим маузером. Я посмотрел на его дуло, и это было похоже на то, чтобы заглянуть в дуло моего собственного Люгера. Я знал его мощность и эффективность. Арабские головорезы крепко держали свои револьверы, готовые ими воспользоваться. Я не видел выхода.
  
  «Значит, все идет по плану», - сказал я Лялину.
  
  «Верно, мистер АХ-ман», - сказал он, натянуто улыбаясь. «Вы узнали, где находится фильм, и привели нас к нему. Нам нужно было просто подождать и позволить вам сделать за нас всю работу ».
  
  Он злорадствовал, а я ненавижу злорадствующих.
  
  «А теперь фильм, пожалуйста».
  
  Я тяжело вздохнул и взглянул на Файех. Она посмотрела на землю. Мы с ней через многое прошли, но выглядело так, как будто мы проиграли игру в двойном овертайме. Я залез в карман за пленкой, бросил последний взгляд на пакет и передал Лялину.
  
  Он взял это осторожно. Положив маузер в кобуру, он развернул пленку и внимательно ее рассмотрел. Я тяжело сглотнул. Теперь на меня было нацелено всего два пистолета. И Лялин, наверное, все равно убьет меня, прежде чем уйдет отсюда. Надо было подумать о Фае, но ее безопасность не входила в миссию. Может быть, она сможет вовремя использовать Беретту, которую я забрал у Рейнальдо, чтобы спасти нас обоих.
  
  Я сделал свой ход. Пока Лялин держал пленку на свету, я сделал шаг вперед, поставив его между мной и дальним боевиком и мной в пределах досягаемости ближайшего. Внезапно и яростно я ударил его по руке с пистолетом. Пистолет выстрелил у меня над головой, и головорез отшатнулся спиной к капоту «мерседеса». При этом я бросился на Лялина. Он начал поднимать маузер, но не успел. Я схватил его и притянул к себе, пытаясь удержать его между мной и другим арабом.
  
  Первый боевик опоминался и все еще держал пистолет. Другой двигался, чтобы выстрелить в меня. Мы с Лялиным были в смертельной схватке, мои руки держали его горло, а его пальцы касались моих глаз.
  
  Я крикнул Файех. - «Беретта!»
  
  Я схватился за Лялина и толкнул его в сторону бандита, пытающегося меня навести. Пораженный нашим общим весом, он на мгновение потерял равновесие. Но другой мужчина, как я знал, теперь был позади меня. Примерно через секунду у меня в спине образовалась бы рваная дыра.
  
  Сильно потянув Лялина за плечи, я поволок его на землю на себя. Теперь любому стрелку будет труднее ударить меня, не попав Лялина.
  
  - Брось, черт тебя побери! - выдохнул он, ударив меня локтем в бок.
  
  Я только боролся за время. Если бы Файе удалось задействовать Beretta, она могла бы переломить ситуацию в нашу пользу. Если нет, то все кончено. Я увидел ее краем глаза, и, к счастью, она вытащила пистолет!
  
  Я крикнул. - «Стреляй в них!»
  
  Лялин сумел заговорить, несмотря на то, что я держал его за горло. «Останови его», - сказал он, глядя на Файех.
  
  И Файех, эта чувственная красотка с соблазнительной улыбкой, двинулась вперед и направила «Беретту» мне в голову. «Отпусти его, Ник».
  
  Я смотрел в это прекрасное лицо. Постепенно отпустил Лялина. Он отошел от меня, потирая горло. Я все смотрел на эту «Беретту».
  
  «Мне очень жаль, Ник», - тихо сказала девушка.
  
  Лялин достал микрофильм и сунул в карман. «Да, Картер. Файех - это агент КГБ. О, иногда она тоже работает на Интерпол. Но в первую очередь она верна Советскому Союзу. Разве это не так, Фэй, дорогая?
  
  Медленно я поднялся на ноги. Файех хмуро стояла, не отвечая Лялину. Некоторые мысли теперь возвращались ко мне. Она не очень горела желанием идти за Рейнальдо, когда я сказал ей, что это тот, у кого есть микрофильм. И смерть Кама ее не беспокоила. Теперь я знал почему, потому что я исключил часть конкурса с КГБ. Были и другие вещи.
  
  «Вы пытались убить Рейнальдо прошлой ночью», - сказал я ей. «Потому что вы знали, что после его смерти никто не сможет найти микрофильм».
  
  «Ник, я…»
  
  Два наемника подошли ко мне сейчас. Тот, кого я схватил, взглянул на Лялина, который отряхивал костюм.
  
  «Дай мне убить его», - сказал араб.
  
  Лялин почти позволил себе улыбнуться. - Вы видите, как мои товарищи хотят избавиться от вас? Он подошел ко мне и обыскал меня, избавив от Вильгельмины и Гюго. Он бросил их на землю возле Alfa Romeo. Затем он повернулся ко мне и ударил меня кулаком по лицу.
  
  Я упал в грязь, ошеломленный. Мне казалось, что нос сломан. У этого человека был отличный удар. Я ненавидел это.
  
  Я еще лежал на земле.
  
  «Это из-за неприятностей, которые ты причинил мне, и из-за моей больной шеи», - сказал он, касаясь своего горла, где я чуть не задушил его несколько минут назад. Затем он подошел ближе и, прежде чем я успел среагировать, ударил меня ногой по лицу и по голове.
  
  Во мне взорвалась рвущая боль. Я пытался сосредоточиться на Лялине, но он был нечетким пятном надо мной.
  
  Я слышал, как Фэй сказала: «Не надо!»
  
  Лялин отошел от меня, и мое зрение несколько прояснилось. Я видел, как он мрачно посмотрел на Файех.
  
  «Убей его», - приказал он.
  
  Файех быстро повернулась к нему. «Нет, - сказала она.
  
  Я с трудом приподнялась на локте, голова все еще кружилась.
  
  «Я сказал, убей его!» - крикнул Лялин.
  
  «Один из них может это сделать». Она показала на двух арабов.
  
  'Нет. Вы должны это сделать ».
  
  Теперь я мог видеть достаточно хорошо и в оцепенении смотрел, как Файех медленно приближается ко мне, держа перед собой «Беретту». Ее лицо было мрачным, глаза расширились. А потом я увидел, как в уголках этих глаз текут слезы. Слезы, которые я видел, когда мы в последний раз занимались любовью. Теперь я понял. Она подняла пистолет с рукояткой из слоновой кости, пока тот не нацелился прямо мне в грудь.
  
  'Боже ты мой!' она сказала.
  
  Затем она нажала на курок.
  
  
  
  Двенадцатая глава.
  
  
  
  Пуля сильно врезалась в меня. Я почувствовал резкую боль чуть выше сердца и ударился о землю. Файех застрелила меня. Она действительно застрелила меня.
  
  До меня дошло не так много. Была прохладная темнота, и слышались звуки, когда они вчетвером садились в «мерседес», и рев двигателя, когда они отъезжали.
  
  Чернота снова отступила, и это меня удивило. Еще одним сюрпризом было отсутствие горячего огненного шара внутри моей груди, которое повергло меня в шок и убило меня.
  
  В конце концов я обнаружил, что могу двигаться. Я медленно открыл глаза и посмотрел на жаркое солнце. Случилось чертово чудо. Я болезненно приподнялся на локте и положил руку на грудь, где должна была быть дыра. Тогда я понял, что пошло не так - вернее, правильно.
  
  Я полез в карман куртки, в правый нагрудный карман и вытащил толстый путеводитель по гробницам. Рваная дыра на обложке, проходящая сквозь книгу. Пуля .25 калибра торчала примерно на четверть дюйма из задней части книги. Я уронил книгу и осторожно расстегнул рубашку. Там был большой красный рубец на том месте, где кожа была прорвана выступающим краем пули. У меня был бы глубокий синяк, но путеводитель спас мне жизнь.
  
  Я вспомнил, как Файех пыталась отговорить меня от покупки книги, говоря, что она может сказать мне то, что мне нужно знать. Я рассмеялся слабым смехом. Иногда все складывалось таким безумием.
  
  Я медленно поднялся на ноги. От удара Лялина у меня колотилось в голове. Лялин. Проклятый микрофильм. Я должен был следовать за ними. Я должен был найти Лялина, прежде чем он уничтожил пленку.
  
  Вильгельмина и Гюго лежали на земле, куда их бросил Лялин.
  
  Получив «Люгер» и стилет, я пересел на «Альфу» и забрался в нее. Я проверил Люгер, он был забит песком. Я выругался себе под нос, пока не вспомнил о кейсе-атташе в багажном отделении с заказной работой Buntline. Может быть, в данных обстоятельствах это было бы лучшее оружие.
  
  Я завел двигатель «Альфы» и включил передачу. Маленький GT с ревом поднял большое облако пыли.
  
  Должно быть, прошло пять миль, прежде чем я подошел к развилке на дороге. Один путь вел в Луксор, а другой вел к побережью через Египетскую пустыню. Я вышел и стал изучать землю; Я заметил следы шин Мерседеса. Лялин ушел в пустыню. Он нацелился на порт Сафага, где, вероятно, встретится с российским грузовым судном. Но не если бы я мог помешать.
  
  «Альфа» с ревом выехала на пустынную дорогу. Сначала дорога была хорошей, но потом она превратилась в трассу, которая становилась все хуже и хуже. Были глубокие горки песка, и «Альфу», несмотря на низкую посадку, приходилось протаскиваться через них. С Мерседесом проблем было бы меньше. В конце концов мне пришлось перейти на низкую передачу для мощности.
  
  К полудню следы «мерседеса» становились все свежее, но солнце становилось невыносимым. Внешний металл машины был слишком горячим, чтобы дотронуться до него, и я чувствовал последствия всего, через что мне пришлось пройти раньше. Я ухватился за скользкое от пота колесо, пока машина неуклонно ехала, щурясь сквозь пыльное лобовое стекло на волны тепла, поднимающиеся с песка и заставляющие пейзаж скользить, и задавался вопросом, какой должна быть эта пустыня летом. Потом я заметил что-то сбоку от трассы.
  
  Сначала я не мог разобрать, что это было, из-за волн жары. Это могло быть частью машины или куча старых тряпок.
  
  Затем, когда я подошел ближе, я смог лучше рассмотреть его форму. Я смотрел. Это было не что-то, а кто-то. Фигура, неподвижно лежащая на песке. Девушка…?'
  
  Еще мгновение, и я дошел до него. Я вышел из машины, подошел к обочине дороги и мрачно посмотрел на фигуру, болезненно сглатывая. Это была Файех.
  
  Они убили ее. Часть ее одежды была сорвана в результате жестокой борьбы, на боку под ребрами была рваная рана. Один из них воткнул туда нож.
  
  Я тяжело вздохнул. Я вспомнил ее теплое тело, двигающееся под землей, сверкающие глаза - и то, как она плакала, прежде чем нажать на курок «Беретты». Теперь она была похожа на сломанную цирковую куклу.
  
  С Лялиным она совершила роковую ошибку. Она выказала нежелание убивать меня. Она даже плакала. Лялин не хотел, чтобы вокруг него были люди, способные плакать.
  
  Вернувшись в «Альфу», я поймал себя на мысли, что Фэйех, прекрасная Файех, запомнила путеводитель в моем кармане и целилась в него, когда стреляла. Этого я никогда не узнаю. Я посмотрел в небо и увидел, что стервятники уже собираются и молча делают пируэты. И я выругался, потому что не успел бы ее похоронить.
  
  Еще полчаса езды, и я увидел впереди волнистое пятнышко. Когда я сократил расстояние, пятнышко превратилось в мерцающую каплю, затем каплю превратилась в машину. Черный мерседес.
  
  Я запустил двигатель. «Альфа» покатилась по песку. Передо мной была хорошая возможность, и я намеревался сократить дистанцию. Когда я сильно нажал на педаль газа, мне пришло в голову, что Лялин, возможно, уже уничтожил пленку. Но это было маловероятно. Его начальству, несомненно, потребуются материальные доказательства того, что она была возвращена.
  
  Когда я приблизился к «мерседесу» на расстояние ста ярдов, он остановился. Лялин и двое боевиков вышли и смотрели, как я иду. Они, наверное, не могли поверить своим глазам. Когда я остановился в пыльной стоянке всего в восьмидесяти ярдах от меня и вышел, я увидел даже на таком расстоянии недоверчивое выражение лица Лялина.
  
  Я крикнул. - Верно, Лялин! Это я! С этого момента тебе лучше убивать самому!
  
  Они открыли двери «мерседеса», чтобы укрыться, и встали за ними, хотя находились вне досягаемости.
  
  «Я не знаю, как ты выжил, Картер», - крикнул мне Лялин. - Но тебе здесь нечего выиграть, кроме еще одной пули. Нас еще трое. Вы не можете получить фильм ».
  
  Значит, он все еще был у него. Как я и предполагал. Но мужчина был прав. Против меня было три к одному, и они были профессионалами. Ни один здравомыслящий человек не поддержал бы мои шансы.
  
  Я подошел к задней части Альфы и открыл багажник. Внутри лежал атташе-кейс. Я быстро открыл его и схватил Бантлайн. Я осторожно скрутил две детали и прицепил ствол длиной полтора фута. Затем я схватил бельгийский пистолетный карабин, защелкнул его на рукоятке револьвера .357 Magnum и плотно завинтил.
  
  Арабы сделали в меня пару выстрелов. Один упал, разбрызгивая песок, а другой слабо задел крыло машины. Они были слишком далеко, и теперь они это знали.
  
  Лялин махнул им рукой. Они двинулись ко мне, по обе стороны дороги. Подойдя ближе, они обойдут меня с флангов и возьмут под перекрестный огонь. Они не знали о Buntline.
  
  Я встал на колени за открытой дверью «Альфы» и положил ствол длинного нестандартного револьвера на раскаленный металл. Пот тек по моему лицу от линии волос. Я встряхнул его и прицелился из длинного ствола в сторону араба справа, того, кто так хотел убить меня. Я крепко прижал к плечу приклад винтовочного типа, нашел стрелявшего в прицеле «Бантлайн» и нажал на спусковой крючок.
  
  Мужчина буквально подпрыгнул в воздух, свернувшись в плотный круг, и был резко брошен на землю с большой дырой в спине, через которую прошла пуля. Он уже был мертв, когда ударился о песок.
  
  Другой боевик остановился. Лялин перевел взгляд с мертвеца на меня. Выживший араб тоже посмотрел на меня, снова на Лялина, а затем снова на меня. Затем он повернулся и побежал обратно к «мерседесу». Он добрался до машины прежде, чем я смог привлечь его внимание.
  
  Араб присел за машиной, дико жестикулируя на Лялина. Теперь они были хорошо прикрыты. Я заметил возвышение дюны слева от трассы, немного ближе к ним. Это дало бы мне возможность стрелять с высоты. Я глубоко вздохнул и побежал.
  
  Их пистодеты выстрелили одновременно
  
  Пули рыли песок вокруг меня. Но я продолжал бежать и наконец оказался там. Я нырнул за дюну, когда выстрел рассыпал песок в дюймах от моей головы.
  
  Поднявшись на локти, держа Бантлайн перед собой, я посмотрел на них сверху вниз. Они перебрались на противоположную сторону «мерседеса».
  
  «Подойдёте, и я уничтожу пленку!» - крикнул Лялин.
  
  Я скривился, лежа там. Какой у меня был выбор? Араб выстрелил мне в голову и промахнулся. Я взглянул налево и увидел песчаную дюну чуть лучше с более крутым уклоном для укрытия. Я встал и побежал за ней. Снова выстрелы осыпали меня песком, и снова мне удалось добраться до укрытия без единого попадания.
  
  Я взглянул еще раз. Лялин в меня выстрелил и промахнулся на дюйм. Ободренный этим араб, слегка приподнялся, чтобы самому сделать еще один выстрел. Я нашел его грудь в прицеле длинного ствола и выстрелил. Он закричал и упал на спину, исчезнув за машиной.
  
  Я видел, как Лялин смотрел на человека сверху вниз. Затем он снова посмотрел на меня. По выражению его лица я мог сказать, что его последний головорез мертв. Он произвел по мне два быстрых выстрела, и я сделал еще один выстрел. Он дернулся назад, раненый в плечо.
  
  «Ты сказал, что это тот, который я тебе должен», - предупредил я его.
  
  Он крикнул. - «Черт тебя побери, Картер!» «Я уничтожу фильм, и вы проиграете!»
  
  Он забрался в машину с другой стороны, затем потянулся и закрыл дверь с моей стороны. Я не знал, что он там собирался делать, но мне пришлось действовать быстро, чтобы остановить его.
  
  Я поднялся на ноги и побежал к небольшому песчаному бугру примерно на полпути к машине. Из машины раздался выстрел и задел мою штанину. Я ударился о песок; теперь я мог заглянуть в машину.
  
  Было ясно, что там делал Лялин. Он держал прикуриватель на приборной панели. Сейчас он запишет это в фильм.
  
  Я выстрелил в машину, но Лялин держался тихо, и я не смог его поразить. Я полез в карман за Пьером, газовой гранатой. Теперь это был мой единственный шанс. Я вытащил маленькую булавку гранаты, тщательно прицелился и швырнул ее в открытое окно «мерседеса». Она образовала высокую дугу и исчезла внутри.
  
  Дымный газ наполнил машину за секунды. Я слышал, как Лялин задыхается. Затем дверь открылась, и он, пошатываясь, вышел, стреляя из маузера на выходе. Он выстрелил трижды, и все три пули вонзились в песок передо мной. Я ответил выстрелом из Buntline. Лялин получил удар в грудь и с силой отбросил назад к машине. Его глаза расширились от шока, затем он соскользнул на землю.
  
  Я осторожно вышел из укрытия. Подойдя к Лялину, я взглянул и понял, что он мертв. Теперь из машины убирали газ, но все равно за микрофильмом садиться в «мерседес» не пришлось. Лялин по-прежнему сжимал его в левой руке.
  
  Я взял пленку из мертвой хватки сотрудника КГБ и долго ее осматривал. Я подумал, стоит ли оно того, чего стоило.
  
  Сунув пленку в карман, я медленно вернулся к «Альфе», сияя на солнце пустыни. У меня еще была работа, последняя задача в этом задании, прежде чем я мог считать ее выполненной. Мне пришлось вернуться в Файех. Что бы ни случилось, вспомнила она путеводитель или нет, когда нажала на курок на той «Беретте», я возвращался, чтобы похоронить ее.
  
  Я подумал, что я ей обязан.
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Отряд смерти инков
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  Отряд смерти инков
  
  
  
  
  Посвящается служащим секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  
  
  
  Первая глава.
  
  
  
  
  Я обернул полотенце вокруг талии и прошел в следующую антисептическую белую комнату. Пока что новый медицинский работник AXE проверил мои глаза, нос, горло, артериальное давление и педикюр. Я поднимался и спускался по стремянке достаточно долго, чтобы взобраться на Великую Китайскую стену.
  
  «У вас должна быть огромная скорость исцеления», - сказал он, глядя на розоватый шрам на моей груди.
  
  «У меня также адский аппетит».
  
  «У меня тоже», - ответил он, как будто это дало нам общую связь. «Это просто превращается в жир на мне».
  
  «Попробуй убегать от пули раз в день. Это убавит твой вес».
  
  Медицинский офицер покачал головой. «У вас, мастера убийств, ужаснейшее чувство юмора».
  
  «Профессиональное заболевание».
  
  Он провел меня в реакционную камеру и усадил. Я привык к этому. Камера представляет собой темный ящик. Человек в нем, я, держит шнур с пуговицей и ждет. Загорается свет, и вы нажимаете кнопку. Свет может появляться прямо спереди или по бокам, и он появляется через случайные промежутки времени. Вы не можете рассчитать время заранее, и поскольку вы не знаете, где оно будет, периферическое зрение подвергается изнурительной тренировке. Время реакции - то, как быстро вы нажимаете кнопку после того, как увидели свет - считывается цифровым компьютером снаружи в тысячных долях секунды.
  
  И тестер не говорит: «Готовы? Иди». Загорается свет, и вы нажимаете кнопку, как будто от этого зависит ваша жизнь. Потому что в отвратительном смысле это так. В поле свет отстреливается.
  
  Точечный свет появился под углом 80 градусов слева. Мой большой палец уже был опущен. Мое сознание было отключено, потому что размышления длились слишком долго. Это было строго между моей сетчаткой и большим пальцем.
  
  Еще один свет с другого неудобного ракурса, и еще один. Тест длится полчаса, хотя кажется, что полгода, когда у вас сухие глаза от того, что вы не моргаете, а огни загораются по два-три за раз. Вы переключаете руки на кнопке, потому что использование одного большого пальца вызывает разрушение аксонов нервной системы. Затем, на всякий случай, если вы почувствуете уверенность, они делают свет все тусклее и тусклее, пока вы не напрягаетесь, чтобы увидеть мерцание, эквивалентное свече на расстоянии трех миль.
  
  Наконец, когда я собирался обменять свои глаза на использованную трость, черная простыня сбоку была сорвана, и доктор сунул туда голову.
  
  «Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что у вас фантастическое ночное зрение?» он хотел знать.
  
  «Да, кто-то чертовски симпатичнее тебя».
  
  Похоже, это его обидело.
  
  «Конечно, это не совсем честно. Я имею в виду, что вы сами это придумали».
  
  Это было правдой. Я создал камеру реакции во время моего последнего вынужденного пребывания в лазарете AXE. Хок называл это трудотерапией.
  
  «Присаживайтесь, пожалуйста. Есть еще одна серия», - сказал медик.
  
  Я снова оказался в своем кресле в комнате, гадая, что, черт возьми, происходит. Доктор сказал, что я должен нажать кнопку, как только увижу красный свет. Я не должен был ничего делать, если горит зеленый свет. Другими словами, больше не будет простой двигательной реакции. На этот раз суждение и реакция накладывались на все остальные
  
  с добавлением красного цвета для перехода и зеленого для остановки.
  
  К тому времени, как эта пытка закончилась, прошло еще полчаса, и я горел, когда вытаскивал себя из камеры в тесноте.
  
  «Послушайте, Хоук придумал эту маленькую идею», - сказал я, выйдя. «Позвольте мне рассказать вам, что вы можете с этим сделать».
  
  Потом задержал дыхание. Мой мужчина ушел, а на его месте была очень крутая, очень эффектная блондинка. На нее тоже надели белую куртку, но каким-то образом эффект был другим, больше похожим на брезент поверх пары 12-дюймовых морских орудий. И если я смотрел на нее, она отвечала на комплимент.
  
  «Доктор Бойер был прав. Вы замечательный экземпляр», - холодно сказала она.
  
  Я потребовал знать. "Как давно ты здесь?"
  
  «С тех пор, как вы вошли. Доктор Бойер пошел обедать».
  
  Типично.
  
  Она посмотрела на свою распечатку.
  
  «Это необычные времена, N3».
  
  Я всегда могу сказать, когда одна из девушек в агентстве хочет сохранить официальные отношения, потому что тогда она будет использовать мой ранг Killmaster. Собственно, ни N1, ни N2 больше нет; они были убиты при исполнении служебных обязанностей. Во всяком случае, блондинка в белом пиджаке явно была замешана в любовных подвигах Ника Картера - и она не хотела участвовать в них.
  
  «Чрезвычайное время: 0,095, 0,090, 0,078 и так далее. И ни одной ошибки на зеленом свете. Очень быстро и очень уверенно. Кстати, вы совершенно правы, цвета были идеей шефа».
  
  Я наклонился через ее плечо и посмотрел на карту. Если она думала, что меня беспокоит время реакции, она ошибалась.
  
  «Что ж, доктор Элизабет Адамс, если бы я знал, что вы меня проверяете, я бы замедлил свою реакцию, чтобы мы могли проводить больше времени вместе».
  
  Она нырнула под мою руку и встала. Движение было аккуратным, точным, без дурака.
  
  "Я слышала кое-что о тебе, N3. Достаточно, чтобы знать, что ты такой же быстрый, когда не горит свет.
  
  Мне показалось, что я заметил признак неохотного интереса. Может, она просто стеснялась, не привыкла к агентам, которые возились только в полотенцах. Потом:
  
  "Вы делаете упражнения, чтобы поддерживать форму?" - спросила она, профессиональная фанера немного потрескалась.
  
  «Да, мисс Адамс. Элизабет. Может быть, я смогу показать их вам когда-нибудь. Может быть, сегодня вечером?»
  
  «Есть правило, что тестировщики связываются с агентами».
  
  «Это не предложение руки и сердца, Элизабет. Это предложение».
  
  На мгновение мне показалось, что она может позвать охрану. Она нахмурилась и прикусила губы.
  
  «Режиссер сказал мне, что вы были очень прямым человеком», - сказала она.
  
  «А что тебе говорили другие девушки?»
  
  Она молчала, а затем, чудо из чудес, улыбнулась. Это было красиво.
  
  «Они использовали такие слова, как очень быстро и очень уверенно, мистер Картер. А теперь, - взяв ее диаграммы, - я пришлю кого-нибудь с вашей одеждой. А пока я подумаю о нашем небольшом разговоре».
  
  Свинья-шовинист, которым я был, присвистнул, снова одевшись, и пошел присоединиться к сардоническому старику, руководившему самым эффективным шпионским агентством в мире.
  
  Я нашел Хоука в его офисе, который рылся в своем столе в поисках одной из дешевых сигар, которые он любит курить. Я сел и закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником. Другие агентства - Центральная разведка, Министерство обороны, ФБР - вкладывают много денег в отделку интерьеров. AX, мягко говоря, нет. У нас самый маленький бюджет и самая грязная работа, и офисы Хока это показывают. Лично мне иногда кажется, что он так предпочитает.
  
  Некоторое время он сидел молча. Я не настаиваю на том, чтобы Хок переходил к делу. В своем обходном пути старик всегда находится в мертвой точке. Наконец он потянулся к ящику стола и вынул лист бумаги. Я сразу узнал его по дешевому сероватому оттенку - это бланк Комитета государственной безопасности, также известного как Советский комитет государственной безопасности или просто КГБ.
  
  «Один« товарищ »взял это из архива Политбюро, - сказал Хоук, передавая его мне.
  
  Я присвистнул, когда увидел, что отчет был всего два дня назад. Как я уже сказал, Хоука нельзя было недооценивать. Однако суть отчета была действительно интересной. Тем более, что это касалось вашего покорного слуги.
  
  «Это неправильно. В нем меня устраивает дело Кразноффа, но взрывы Чумби назначены новому Kиллмастеру.
  
  «Совершенно верно. У меня были и другие отчеты из того же источника. Вам будет интересно узнать, что российская оценка силы AX более чем вдвое превышает фактическую. Вы сами стоите пять агентов». На его тонких губах отразилась усмешка.
  
  Они оворят, что я «самый извращенный гений со времен Распутина». Я пытаюсь донести, что мальчики в Москве не смогли держать глаза открытыми, как им следовало бы ».
  
  Он посадил меня на край стула. Теперь меня зацепило, и он это знал; и я начал соглашаться с российской оценкой его личности.
  
  "Как бы вы хотели пообедать?" Хоук сменил тему.
  
  Комиссар разослал подносы с ростбифом и творогом с половинками персика. Хоук дал мне ростбиф и взял творог. Его приветствовали.
  
  "Как вам анализ русских?" он спросил.
  
  «Я думаю, это признак того, что мы делаем хорошую работу».
  
  «А как насчет них? Как вы думаете, что делает оппозиция? Я не хочу от вас какой-либо политической чуши, N3. Я получаю это каждый раз, когда еду в лифте с кем-нибудь из Госдепартамента. -в течение некоторого времени вместе с этими людьми. Я хочу от вас оценки качества рабочей силы, которую красные выставляют против нас ".
  
  Это было то, о чем я действительно не задумывался. Теперь, когда я это сделал, на ум приходили некоторые интересные вещи. Как и мальчику из долины Чумби, у меня не хватило смелости убить. И та неразбериха, которая позволила русской балерине и мне ускользнуть из самого сердца Москвы.
  
  «Черт возьми, сэр, они скользят».
  
  «Да. N3. Расширение операций по всему миру - на Ближнем Востоке, на Индийском субконтиненте, на границе с Китаем - доставило русским больше головной боли, чем они когда-либо могли себе представить. Они сейчас в высшей лиге» Они считают, что дела обстоят немного сложнее, чем они думали. У них всевозможные логистические проблемы с их новыми аэродромами и кораблями и, что самое важное, с тонким слоем высокопоставленных агентов, который становится все меньше и меньше ».
  
  «Сэр, - прямо сказал я, - не могли бы вы рассказать мне, к чему вы ведете?»
  
  Хоук сунул новую сигару в напряженную ухмылку.
  
  «Вовсе нет. Как бы вам понравилась идея сдать тебя на время русским?»
  
  Я чуть не вскочил со стула, а потом сказал, что он шутит.
  
  «Ни капли, N3. Возможно, вы этого не знали, но с тех пор, как вы сегодня утром вошли в камеру проверки реакции, вы были взяты в аренду КГБ».
  
  
  
  
  
  Глава вторая
  
  
  
  
  Мы встретили русских на заброшенном гражданском аэродроме в Делавэре. Нас было трое и трое их.
  
  Касофф и я сразу узнали друг друга по файлам. Он был хорошо одетым, элегантным москвичом, гастрольным директором Аэрофлота, когда не работал в КГБ. Два бандита с ним были не такими уж элегантными. Оба выглядели так, как будто они поднимали тяжести в одном клубе здоровья и покупали костюмы на одной и той же тележке.
  
  Помимо меня и Хоука на нашей стороне был директор AXE по спецэффектам и монтажу доктор Томпсон. Он нес коробку с надписью «Deluxe Formal Wear».
  
  «Знаменитый Ник Картер. Рад познакомиться». Касофф сказал это так, как будто он говорит это серьезно.
  
  Прохладный весенний ветерок заставлял пальто его головорезов цепляться за выступы под мышками. Из-за размера выпуклости они носили 32 калибра. Несмотря на любезное приветствие, я знал, что делать, если что-то пойдет не так. Я не смогу добраться до «Люгера», но я смогу выпотрошить Касоффа и пройти ножом через горло человека слева от него, прежде чем кто-либо другой успеет дотянуться до пистолета. Я бы рискнул. Может, Касофф прочитал мои мысли, потому что поднял руки.
  
  «Теперь ты на нашей стороне», - сказал он по-русски. «Пожалуйста, я знаю вашу репутацию. Вот почему мы просили именно вас».
  
  «Прежде чем мы начнем говорить, давайте устроимся поудобнее», - предложил Хоук.
  
  На поле был пустой терминал. Я собирался взломать дверь, когда Хоук достал ключ. Он всегда обо всем думает заранее. Нас ждал даже кувшин с горячим кофе, и Хоук оказал честь разлив напиток по бумажным стаканчикам.
  
  «Видите ли, мы, русские, и вы, американцы, мы агенты с обеих сторон, всего лишь пешки наших правительств. Днем назад - заклятые враги. Сегодня, если вы читаете газеты, у нас заключено торговое соглашение на миллиард долларов между Москвой и Вашингтоном. Грузовики, турбины, зерно. Вместо того, чтобы вести холодную войну, наши страны стали торговать. Времена меняются, и мы, бедные агенты, должны меняться вместе с ними ».
  
  «Вы должны помнить, что я читаю больше, чем газеты», - едко сказал я. «Например, секретный отчет о том, как вы сбили американский самолет над Турцией, чтобы вы могли зафиксировать падение информации с одного из наших спутников».
  
  Глаза Касоффа на мгновение загорелись.
  
  "Это не было запланировано. Главное, что во многих частях
  
  
  современного мира американские и советские интересы идентичны. - Он изучал свои ухоженные ногти. - Как, например, в Чили. Надеюсь, ваш испанский так же хорош, как и русский? "
  
  «Мой агент говорит на полдюжине испанских диалектов», - заметил Хоук и отпил кофе. Он не хвастался, просто ставил русского на место.
  
  «Конечно, конечно. Мы очень дорожим его способностями», - быстро сказал Касофф. "Очень высоко."
  
  Затем он без лишних слов перешел к своему коммерческому предложению. В Чили теперь было марксистское правительство; это была страна со стратегическими запасами меди. Проблема Москвы была проблемой, с которой русские столкнулись во всем коммунистическом мире: их борьба насмерть с красным Китаем. Возникла новая подпольная армия, состоящая из студентов-маоистов и уроженцев Чили. Они называли себя «МИРистами» и пытались взять под контроль чилийское правительство. Соединенные Штаты уже потеряли Чили для коммунистического мира, а вместе с ними и чилийскую медь. Советский Союз был готов снова сделать эту медь доступной на мировом рынке и в то же время не обещал никакой марксистской подрывной деятельности в отношении соседних южноамериканских стран.
  
  «После кубинского ракетного кризиса мы знаем, сколько стоит это обещание», - мрачно сказал я.
  
  «Мы все усвоили урок», - спокойно ответил Касофф. «Все, кроме бешеных китайцев».
  
  «Доберитесь до Белькева», - сказал Хоук русскому.
  
  «Ах, да. Возможно, мистер Картер, вы помните тур Кастро по Чили. Через два дня начнется новое турне, которое на этот раз предпримет наш добрый товарищ Александр Белькев из Министерства СССР. Его цель - укрепить российскую торговлю. соглашения с режимом Альенде. У нас есть основания полагать, что MИРисты могут попытаться прервать его визит насильственными методами, и вот где вы входите. Мы хотим, чтобы вы доставили что-нибудь Белкеву, когда он прибудет в Сантьяго ».
  
  При этом доктор Томпсон открыл свою коробку, обнаружив элегантный смокинг. Он продемонстрировал это с гордостью нового родителя.
  
  «Как вы, наверное, знаете, N3, Соединенные Штаты производят лучшие легкие бронежилеты в мире. Причина, по которой Кастро выглядел таким толстым и коренастым, когда он был в Чили, заключалась в том, что он носил русскую модель, без обид. Модель, которую мы видим здесь была создан для Управления специальных расследований ВВС, когда ему приходилось защищать некоторых азиатских лидеров небольшого телосложения. Почувствуйте это ».
  
  Я взял куртку в руки. Несмотря на щиты спереди и сзади, она не могла весить больше шести фунтов.
  
  «Специально для Белькева мы добавили задний щиток. У нормального жилета только один спереди. Внутри есть перекрывающиеся пластиковые пластины с тефлоновым покрытием. Они выдержат прямые выстрелы из автоматического пистолета .45 калибра. Фактически, жилет выдержит пуля из любого известного пистолета ".
  
  Касофф с завистью посмотрел на жилет. Я мог вспомнить несколько раз, когда мог сам использовать.
  
  «И вы хотите, чтобы я доставил это Белькеву? И все?»
  
  «Доставьте и наденьте на него. К сожалению, наш товарищ подозрительный человек», - сказал Касофф с невозмутимым видом. «Мы чувствовали, что он будет больше доверять этому взаимному соглашению между нашими странами, если бы эту миссию выполнил кто-то столь же высокопоставленный, как вы. Это небольшая вещь, о которой можно спросить, и она поможет укрепить американо-советское сотрудничество и доверие. "
  
  Ветерок пронесся сквозь полуразрушенные стены терминала, но не было ветра, достаточно сильного, чтобы хоть раз унести запах этого предложения. Это позволило кому-то собрать сотню тысяч за голову Ника Картера. Только моя уверенность в Хоуке помешала мне сразу сказать Касоффу, что он может набросить жилет на его фюзеляж Аэрофлота.
  
  «А когда я доставлю этот пластиковый костюм Белкеву, моя работа сделана?»
  
  «Именно», - пробормотал Касофф, как кошка с перьями канарейки на губах. Затем он повернулся к Хоуку. «Картер будет в Сантьяго завтра к пяти часам вечера, верно? Завтра вечером в Президентском дворце будет прием для товарища Белькева».
  
  «Он будет там», - ответил Хоук. Я видел, что Касофф не собирался получать никаких подробностей.
  
  Россиянин благосклонно воспринял отпор, а почему бы и нет? Он пожал мне руку.
  
  «Удачи, товарисч. Может, мы еще встретимся когда-нибудь».
  
  «Я бы хотел этого», - сказал я. Я хотел добавить: "В темном переулке."
  
  На обратном пути с аэродрома я попытался получить информацию от Хоука. Мы сидели одни в его лимузине. Доктор Томпсон был впереди с шофером. Стеклянная перегородка была поднята, и телефон был отключен.
  
  "Вы полетите самолетом ВВС в Сантьяго. У нас все еще хорошие отношения с чилийскими военными, и вы получите от них все необходимое сотрудничество в рамках их конституционных ограничений.
  
  «Я до сих пор не понимаю, сэр, почему вы должны посылать меня курьером».
  
  Хоук посмотрел в окно на сельскую местность Делавэра. Темная земля появлялась из снега, и по полям были разбросаны клочки бледной травы.
  
  Я знаю, что эта часть не кажется важной, - мягко сказал он. - Это гораздо более сложное дело, чем жилет Белькева. Даже с этой штуковиной мужчина будет уязвим. За ним будут следить, и кто знает, что его будут ждатьть? Конечно, МИРисты пойдут на все, чтобы его убрать, и в этом случае советско-американские отношения действительно могут пойти в пике ». Он пожал плечами.« Это все, что я могу вам сказать. Если все пойдет хорошо, ты вернешься домой через два дня. В противном случае вы получите остальные указания в Сантьяго ».
  
  Был еще одно, если он не упоминал, но мы оба это понимали. Таким образом, если бы я был схвачен русскими и подвергся пыткам, я не смог бы больше рассказать им о миссии в Сантьяго, даже если бы захотел.
  
  «Между прочим, я могу многое добавить», - продолжил Хоук. «Если русские нарушат свое обещание, Касофф не будет жить до следующего дня. Если вы помните, он позволил мне использовать свою зажигалку, чтобы бороться с моей сигарой. Теперь у него новая зажигалка. Она выглядит точно так же, как его собственная, но содержит радиоактивный пакет с пластической взрывчаткой и кожух из противопехотных дротиков. Она убьет его, если он будет находиться с ней в одной комнате.
  
  Это тот холодный комфорт, который Killmaster называет счастьем.
  
  Поскольку я летел в Сантьяго на сверхзвуковом военном самолете, до взлета оставалось несколько часов. Хоуку пришлось присутствовать на встрече с военно-морской разведкой, поэтому я был один в своем офисе AX, когда в дверь раздался тихий стук. Доктор Элизабет Адамс открыла его и вошла.
  
  «Я думала о твоем предложении», - весело сказала она.
  
  Так много произошло со времени сеанса в реакционной камере, что я почти не вспомнил, о чем она говорила. Мне не пришлось.
  
  Она заперла за собой дверь и сняла белую куртку, а через секунду она обнажилась и распустила свои длинные светлые волосы.
  
  Мы занимались любовью на моем столе, под нашими телами потрескивала куча записок и отчетов.
  
  Где-то по ходу дела кто-то надел на эту женщину белую куртку и сказал ей, что она всего лишь бесчувственный мозг. Теперь, когда белый пиджак был снят, исчезли все ее запреты. Воспоминания о Касоффе и жилете исчезли, как страшный сон, кошмар, смытый шелковистой кожей ее страсти.
  
  Я слышала, что ты хороший, но ничего подобного, - прошептала она.
  
  «Вы и сами не так уж плохи, доктор».
  
  «Элизабет, пожалуйста».
  
  "Лиз."
  
  Кончики ее пальцев скользнули по моей спине. «Я имею в виду… ну, это было фантастически». Она поцеловала меня в ухо.
  
  Затем, когда она начала отключаться, вспомнилась Касофф, вместе с осознанием того, что я опаздываю на брифинг по ведущим чилийским красным. Я вздохнул и поднялся на ноги.
  
  Элизабет смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Даже обнаженный, я все еще носил уродливый «Люгер» на левом боку, стилет в ножнах на левом предплечье и газовую бомбу, приклеенную к впадине правой лодыжки. Символы действующей службы.
  
  «Тогда это правда, - сказала она. «Ходили слухи, что у вас новое задание. Вот почему я решил приехать, когда я это узнала».
  
  «Что ж, - сказал я, глядя на ее красивое тело, растянувшееся над грудой бумаг на моем столе, - ты определенно сделала это».
  
  
  
  
  
  Третья глава
  
  
  
  
  Сантьяго похож на большинство крупных столиц Южной Америки. Это обширный город современных недостроенных зданий рядом с вневременными гетто, широких проспектов, греющихся на солнце, и узких переулков, где темные лица индейцев светятся угнетением веков. Сантьяго когда-то был демонстрацией демократии в Южной Америке, где даже коммунист мог выиграть честные выборы.
  
  В Чили всего десять миллионов человек, но из них пять - в Сантьяго. Вся страна находится не глубине западного края Анд, всего 250 миль в ширину в самом широком месте; но Чили простирается на 2650 миль и составляет половину западного побережья всего континента. Вы не смогли бы найти лучшей базы для подрывной деятельности, если бы могли сами нарисовать карту.
  
  Народ устал от красных. Подождите до следующих выборов, и тогда увидите, - пояснил полковник чилийской армии, встречавший меня в аэропорту.
  
  «Если будут следующие выборы», - вызвался я.
  
  Полковник доставил меня в новую белоснежную гостиницу, которая возвышалась над самым оживленным проспектом Сантьяго. Как сообщил мне полковник, за неделю до этого он был передан правительству у американского владельца. Делегация Белькева собиралась так
  
  чтобы быть одними на два верхних этажах.
  
  Горничная провела меня в мою комнату. Выглядело так, будто я был первым гостем, который когда-либо им пользовался, подозрение, которое подтвердилось позже, когда я узнал, что отель был национализирован в день завершения строительства. Я запер дверь и открыл окна. Двадцатью этажами ниже по проспекту ползли машины, полицейские отчаянно махали, пешеходы переходили дорогу. Единственным признаком перемен в Чили, который я мог видеть с того места, где я стоял, было большое красное знамя, которое висело на стене здания через улицу. Оно провозглашало: героический чилийский народ не успокоится, пока все янки не умрут или не будут изгнаны из нашей страны. Это был большой баннер.
  
  Я посмотрел на часы. До триумфального въезда Белькева в столицу оставалось два часа, и я смертельно устал от полета. Я выключил свет и погрузился в дзен-транс второго уровня.
  
  "Сеньор".
  
  Я вышел из полубессознательного состояния и снова посмотрел на часы. Прошло всего двадцать минут.
  
  «Сеньор, важное сообщение для вас», - сказал мне голос за пределами моей комнаты.
  
  «Положи это под дверь».
  
  Колебания. Звук движущихся ног. Более чем один из них. Я уже не спал, соскользнул с кровати и подошел к двери, вытаскивая «люгер».
  
  Пока что разговор велся на испанском. Теперь мой гость попробовал русский язык.
  
  «Я могу поменять для вас деньги. Рубли или доллары. Намного больше эскудо, чем официальный курс».
  
  "Без понятия."
  
  Снаружи снова шарканье ног.
  
  «Эта комната была зарезервирована для кого-то другого. Вы должны немедленно уйти», - объявил голос.
  
  Я попробовал по телефону. Он был мертв, но это не обязательно что-то значило, только не в южноамериканском отеле. В то же время кто-то безуспешно крутил дверную ручку. Его усилия дали мне идею. Была дверь в соседнюю комнату. Она была заперта, но я открыл его пластиковой кредитной картой. Еще одно преимущество капитализма. Я вошел в номер, который был идентичен моему. Затем я осторожно открыл дверь в холл.
  
  Их было двое, большие мальчики, в белых рубашках с открытыми воротниками и с железными прутьями, которые они, вероятно, прятали за поясом.
  
  "Что за сообщение, мучачо?"
  
  Сначала они увидели «Люгер», а затем меня. Они не уронили железные прутья, я отдаю им должное.
  
  «Он янки», - ядовито сказал один. «Он не будет стрелять».
  
  «Ты больше не правишь нами, свинья. Коснись нас, и люди на улице разорвут тебя на части».
  
  Они двинулись ко мне через холл. Это одна из проблем в общении с любителями. Они никогда не узнают, когда ты действуешь серьезно. Любой разумный россиянин к этому времени кротко напевал бы «Волжского гребца».
  
  "Кто-нибудь есть на этаже внизу?" - спросил я, когда они подошли ко мне.
  
  «Никто. Никто не спасет тебя», - прорычал первый.
  
  "Это хорошо."
  
  Левая передняя часть ботинка первого разлетелась на части. Он в шоке посмотрел вниз на то место, где были два пальца его ноги. Теперь в ковре была дыра.
  
  "Положительно нет никого?" - снова спросил я и прицелился в его правую ногу.
  
  "Подождите!"
  
  Железный прут упал из его руки на пол. Второй зверь тоже выпустил свое оружие. Я положил пистолет в кобуру и потряс левой рукой. Стилет упал мне в руку. Мальчик в тылу взглянул на это и повернулся, чтобы бежать.
  
  «Пожалуйста, не делай этого», - попросил я.
  
  На этот раз они, казалось, мне поверили. По крайней мере, они очень приятно распластались по стене, когда я слегка коснулся их тел кончиком ножа.
  
  «Видите ли, вы сделали много плохих вещей, мальчики», - терпеливо объяснил я, обыскивая их. «Вы даже не знаете и оскорбляете меня. Насколько вам известно, я отличный парень. Ты предлагаешь обменять деньги, а у вас двоих нет даже сотни эскудо. И, что хуже всего, , вы будите меня, когда я сплю. Оскорбления, ложь и грубость, а я даже час не был в этом городе. Теперь я, конечно, надеюсь, вы сможете исправить это. Я сказал, надеюсь, вы сможете сделать это для меня ".
  
  Один из них понял намек.
  
  "Х ... как?"
  
  «Скажи мне, зачем ты все это сделал».
  
  «Мы просто рабочие. Мы ничего не знаем о политике. А теперь посмотри на меня, madre mia, без пальцев. Что я скажу жене? Мы ничего не знаем, нам просто заплатили немного денег. Я истекаю кровью, сеньор. Вы безумец ".
  
  «Нет, просто профессионал, кем ты не являешься».
  
  Я был рад это узнать. Одна маленькая кожица порезалась, и они начали лепетать, хотя мало что знали. Мне было так жаль их, что я вернул им железные прутья и смотрел, как они ускользают, бормоча что-то про сумашедшего американца.
  
  Братья Гарсия были двумя мелкими панками, которые часто работали на Movimiento Izquierdo Revolutionario (MIR). Сегодня их боссы были в аэропорту в ожидании Белкева, поэтому, когда неожиданный одинокий гость зарегистрировался на этажах Белкева, братья подумали, что проведут какое-то расследование. Самое интересное, что они надеялись узнать маршрут Белькева по стране, график, который чилийское правительство держало в секрете. В целом, я нашел этот инцидент слегка освежающим и информативным. Даже лучше, чем дремать.
  
  Если бы я только знал, насколько симпатичны мальчики Гарсия по сравнению с Александром Белькевым.
  
  Товарищ Белькев ехал по проспекту на лимузине вместе с президентом Альенде и его министром экономики. К этому времени коммунистическое крыло правительства выставило достаточно государственных служащих, чтобы выстроить улицы и помахать ухмыляющимся русским посетителям в ответ. Может быть, причиной унылых аплодисментов людей было отсутствие хорошего красного мяса в национальных магазинах.
  
  Затем Белькев в окружении телохранителей выходил из машины и входил в гостиницу. Когда президентский лимузин отъехал, подъехало еще несколько машин с сопровождающими Белькева. Я сразу же вспомнил брифинг, который я получил в штаб-квартире AX:
  
  Александр Александрович Белькев, 45 лет, рост 5 футов 7 дюймов, вес 210 фунтов. Родился в Волгограде. Образование получил в Волгоградской гимназии, Московском горном училище. Военная служба, помощник политрука 1944-45 гг., Освобожден от должности за участие в зверствах на берлинском участке. Реабилитация и назначение на съезде партии в 1954 году в качестве молодого аппаратчика из хрущевской клики. Перешел на Брежнева после переворота. Хитрый, жестокий бюрократ, потерявший назначение в Постоянное Политбюро из-за шокирующих сексуальных аппетитов.
  
  
  
  Это была чертовски ироничная биография. Во время взятия Берлина российские солдаты бесчинствовали, убивая и насилуя город. Что, черт возьми, мог сделать Белькев, чтобы выделить его? Другой странный момент был более понятным. Лидеры Кремля могли планировать смерть миллионов, но они неизменно были сексуальными ханжами. Как часто эти две характеристики - убийство и секс - шли рука об руку!
  
  Я схватил чемоданчик с жилетом Белькева и поднялся наверх в его номер. Первое, что я увидел, доказало, что Александр Белькев, по крайней мере, не ханжа.
  
  Он сидел на диване, обнаженном до пояса, с его пояса свисали рулоны жира. У него было угрюмое, плохо выбритое лицо. Его кожа была белой, как живот лягушки, и блестела от масла, которое втирали в нее руки красивой девушки. И девушек было не одна. Та, у которой было масло, была восточногерманский, судя по ее акценту. Две кубинские девушки наливали Джонни Уокер в стаканы в баре, а русская брюнетка валялась на мягком кресле, ее глаза остекленели от напитка или наркотиков.
  
  «Человек, которого они называют Киллмастером», - прорычал Белкев. "Заходи."
  
  «У меня есть для тебя жилет».
  
  Он улыбнулся и провел рукой по бедру немки.
  
  «У меня сейчас нет времени на жилетки».
  
  Я бросил кейс на кофейный столик перед ним и открыл его.
  
  «Давай, давай покончим с этим».
  
  Рука Белькева перестала гладить. Его белая кожа стала красной, и он поднялся с криком.
  
  «Мы ничего не можем закончить, пока я этого не сделаю. Может быть, вчера вы были знаменитым Ником Картером. Сегодня вы не более чем очередной наемник из КГБ по моему приказу! Вы для меня грязь, на которую я могу наступить, если я захочу. Если жилет меня не устроит, тогда ты можешь вернуться в свою Америку. Я не собираюсь его сейчас примерять. Я занят ».
  
  Моя рука зудела, чтобы схватить эту гору сала и швырнуть ее через комнату.
  
  "Когда вы собираетесь его примерить?" - мрачно спросил я.
  
  «Мы посмотрим на это. А пока вы мой личный шпион, мистер Картер. Личный убийца Александра Белкева».
  
  
  
  
  
  Глава четвертая
  
  
  
  
  Президентский дворец La Moneda был освещен, как рождественская елка для приема. Солдаты из «Fuerza Mobil» выстроились у ворот и патрулировали территорию дворца с достаточным количеством автоматов американского производства, чтобы подавить небольшую революцию. Лейтенант остановил меня для обыска, когда я вышел из машины. Белкев отбросил ему руку.
  
  «Это со мной товарищ Картер», - хвастался он.
  
  Войдя, мы миновали почетный караул в шлемах с перьями. Крепкий усатый мужчина, в котором я узнал доктора Сальвадора Альенде, президента Республики Чили, приветствовал Белькева и провел его к месту в очереди. Я втащил себя и свой атташе среди пальм в горшках.
  
  
  Высокопоставленные лица: Послы, министры, генералы и все политбюро Коммунистической партии Чили прошли в фраках и форме, чтобы поприветствовать русского. К кубинскому послу был обращен звездный прием, и это неудивительно. Всего за шесть лет до этого доктор Альенде был лидером партизанского фронта OLAS, базирующегося в Гаване. Он был человеком, который сопровождал остатки партизанского отряда Че Гевары через границу с Боливией.
  
  Я взял бокал шампанского у проходящего мимо официанта и прислонился к мраморной стене, чувствуя себя примерно так же комфортно, как насекомое в ловушке для мух.
  
  «Сеньор Картер, как вы думаете, вы могли бы также принести мне стакан?»
  
  Это была одна из кубинских девушек из гарема Белькева. Ее длинные черные волосы были зачесаны назад в гриву, доходившую до ягодиц, и каким-то образом она прижалась к платью с блестками, так плотно, что оно могло дать мужчине видеть изгиб. У нее была оливковая кожа и темные глаза, и если бы в Президентском дворце и была более чем сексуальная женщина, которую я видел.
  
  "Как шампанское?"
  
  Ей было так же скучно, как и мне. Мы вместе вошли в бальный зал и нашли стол, за которым рядами стояли кресла.
  
  «Боюсь, ты не нравишься Алехандро, - сказала она.
  
  «Александру, ты имеешь в виду? Думаю, нет, что делает нас равными. Он тебе нравится?»
  
  Чтобы развязать ей язык, не потребовалось много шампанского. Сочувственное ухо было всем, что ей действительно нужно.
  
  «Моя сестра и я были в женском ополчении в Гаване, когда Алехандро увидел нас. Нам приказали устроить его поудобнее».
  
  "А ты?"
  
  Она скривилась.
  
  «Во всяком случае, это лучше, чем милиция».
  
  Роза и ее сестра Бонита были дочерями в кубинской семье, которая владела одним из самых популярных ночных заведений Гаваны, когда Кастро закрыл город. Это были невероятно красивые женщины, обладающие всеми необходимыми талантами и вкусами для открытой жизни Лас-Вегаса, и их атрибуты сильно угасали из-за грубых аппетитов Александра Белькева.
  
  «Мне двадцать лет, а Боните двадцать два. С пяти лет мы обучаемся как танцоры фламенко и певцы канте хондо».
  
  «Это тяжелые танцы».
  
  «Вы мне не верите. Вы думаете, что я просто какая-то шлюха Белькева, не так ли? Приходите танцевать, я вам покажу».
  
  Я указал на атташе в руке.
  
  "Сожалею."
  
  Все это время оркестр напряженно играл, исполняя в основном степенные вальсы, которые мог бы усвоить даже самый артритический дипломат. Роза с огнем в глазах подошла к руководителю оркестра и прошептала ему на ухо. Мужчина кивнул и улыбнулся, а затем обратился к своим музыкантам.
  
  Когда заиграла группа, Штрауса поменяли на зажигательный бит фламенко. Роза подняла одну руку высоко над головой и щелкнула пальцами. Ее обтягивающее платье облегало ее полную грудь и извилистое тело. Тут же в толпе появились танцоры, и они стали кружить вокруг нее, восторженно хлопая в ладоши.
  
  Глаза Розы не отрывались от меня, а ее каблук отрывисто стучал по полу бального зала. Ее сексуальность заполнила большую комнату, заставляя ее пульсировать в такт гитарам. Когда она повернулась, ее длинная черная грива закружилась в воздухе, взмахнув хлыстом. Сотни глаз были сосредоточены на ней, и она танцевала только для меня. Я был ее вызовом. Когда она задрала юбку для бурной кульминации, я увидел ноги ее прекрасной танцовщицы, тонкие и сужающиеся, как у молодого красивого парня. Когда она закончила с высоко поднятыми руками, зал взорвался аплодисментами, включая мою.
  
  Каждый мужчина там, должно быть, мечтал физически схватить ее на месте, и глаза следили за ней, когда она вернулась ко мне. У меня ждал ее холодный бокал шампанского.
  
  "Теперь вы мне верите, сеньор Киллмастер?"
  
  «Я верю, что мы с тобой выпьем. За Розу, беллисиму бала».
  
  «А тебе, - она ​​подняла бокал, - первого человека, которого я когда-либо хотела танцевать для деснуды».
  
  «Деснуда» означает «обнаженная», и я мог только представить, какое влияние на мои чувства окажет обнаженная и танцующая Роза.
  
  Группа снова вернулась к вальсу. Он резко остановился и перешел в государственный гимн республики. При этом все повернулись ко входу в бальный зал, куда только что вошли президент и Белькев. Альенде принял эту честь терпеливо и с юмором. Маленькие глазки Белькева осмотрели бальный зал, пока не нашли Розу, и сузились, когда увидели, что она со мной.
  
  Во всяком случае, президент почувствовал облегчение, когда россиянин ушел от него. Белькев пробился сквозь танцоров к Розе.
  
  "Что вы делаете с этим империалистическим убийцей?" он потребовал.
  
  Роза пожала прекрасными плечами.
  
  "Вы сами сказали, что он был вашим частным шпионом, так почему
  
  я не должна быть с ним? Кроме того, он очень добрый ".
  
  «Держись от нее подальше», - приказал мне Белькев по-русски. "Это порядок."
  
  «Я не понимаю. Он янки. Как вы можете приказать ему, что делать?» - спросила Роза со всем упорством человека, который выпил слишком много шампанского.
  
  «Он всего лишь наемный убийца. Я министр и отдаю приказы».
  
  «Положите золотую медаль на свинью, и у вас все равно останется свинья», - прокомментировал я на кубинском испанском языке.
  
  Роза хихикнула так сильно, что чуть не уронила свой стакан. Белькев пришел в ярость и спросил, что я сказал.
  
  «Он непослушный человек», - поддразнила она.
  
  «Роза, твои бедра - это прохладная река, и я очень хочу пить», - продолжил я.
  
  «Очень непослушный», - разразился ее смех.
  
  Люди стали смотреть на нас, и Белькев с трудом сдерживал себя.
  
  «Молчи и держись подальше от моей женщины», - приказал он мне снова.
  
  «Я вообще оставлю тебя в покое, если ты просто возьмешь этот жилет, который я пытался тебе дать». Я поднял ему кейс атташе.
  
  «Эта глупая вещь. Почему я должен об этом беспокоиться?»
  
  «Белкев, - сказал я без всякого юмора в голосе, - если бы я сейчас не выполнял другое задание, я мог бы убить тебя». Внезапно мой «Люгер» толкнул его пухлый живот, движение было скрыто от остальных гостей приема. «Убить тебя, не задумываясь, и ты ничего не сможешь с этим поделать».
  
  "Ты сумасшедший!"
  
  «Ты второй, кто сказал это сегодня. Нет, я не сумасшедший, мне просто надоело играть с тобой в игры. Если ты сейчас не оденешь этот жилет, я уйду». Просто скажу начальству, что вы отказались сотрудничать ".
  
  Белькев посмотрел на металлический стержень, твердо прижатый к его животу. Он остыл, и я почти видел, как он думает.
  
  «Хорошо, Картер, я попробую. Все, что угодно, лишь бы избавиться от тебя».
  
  «Люгер» вернулся в кобуру, и мы вышли через боковую дверь. Белкев одним взглядом подобрал российского посла и пару его телохранителей. Роза шла следом.
  
  Как только мы вышли в коридор, Белькев спросил посла, располагают ли русские дворцом.
  
  «Все, что хотите. Это пожелание президента».
  
  Отлично. Где мы можем найти место для уединения? "
  
  Посол был худощавым человеком, страдающим диспепсией. В смокинге он был похож на растерзанный, встревоженный труп.
  
  «Я понимаю, что наши хозяева могут обидеться, если мы вторгнемся в правительственный офис. Однако под дворцом есть большой неиспользуемый подвал, где раньше содержались политические заключенные».
  
  «Я не думаю, что нам это нужно», - вмешался я.
  
  «Но я думаю, что да», - сказал Белькев. «После нашей небольшой сделки ты можешь продолжить свой путь. Ты мне больше не нужен».
  
  Чилийская дворцовая стража пропустила нас по узкой лестнице. Основные площади Президентского дворца могли быть освещены и живы, но лестница и подвал, к которому она вела, были прямо из фильма ужасов. Лампочки в металлических клетках освещали зловонный коридор. Звуки оркестра исчезли, звяканье бокалов с шампанским не было, и все, что мы слышали, - это стук наших каблуков и незаметное беготня крыс.
  
  «Вот, - сказал охранник. Я заметил, что на его воротнике была красная эмблема коммунистической партии Чили. Это означало, что он не был военным, и я не мог ожидать от него милости. Он открыл железную дверь.
  
  Внутри не было электрического света. Вместо этого лампа с батарейным питанием отбрасывала тусклый круг. Я увидел на дальней стене два ржавых наручниках, свисающих с каменных блоков. Это была не комната, это была темница.
  
  Я спросил. - "Что, черт возьми, ты задумал?" Когда я повернулся, я узнал. Телохранители посла наводили пистолеты мне в сердце.
  
  «Задай глупый вопрос…» - ответил я себе вслух. «Между прочим, мое убийство выносит смертный приговор некоторым из ваших собственных мальчиков. Это не сделает вас очень популярным, когда вы вернетесь домой».
  
  «Честно говоря, мистер Картер, я думаю, мы были бы слишком готовы обменять дюжину тел на ваше. Однако я не имею в виду убийство вас. Откройте ваш кейс».
  
  Я должен отдать должное Белькеву за этот шаг. Я был единственным человеком во всей Южной Америке, который знал, как открыть кейс атташе, не взорвав себя. Ключа от замка не было; устройство представляло собой не что иное, как электрический контакт, прикрепленный к осколочной взрывчатке. Я вынул пластиковую булавку и засунул ее под крышку; дело открылось.
  
  «Видишь ли, Роза, я действительно понимаю Мастера убийств», - проворчал он, показывая телохранителям двинуться вперед. «У него есть пистолет и нож, привязанный к его левой руке. Это все в его досье».
  
  С меня сняли куртку и рубашку, сняли оружие и
  
  притащили меня к стене. Каждый из них зажал одну из моих рук наручниками.
  
  "Как тебе это нравится, Киллмастер?" - злорадствовал Белькев. «Связанный, как козел? Даже не можешь убить сотрудников КГБ вместо вашего любимого Топора?»
  
  "Я думал, ты сказал, что не собираешься меня убивать.
  
  «О, я нет. Вы должны понять, что мне никогда не нравилась эта идея принять бронежилет от вас, американцев. Я имею в виду, что, если бы жилет не был пуленепробиваемым? Что, если бы я вышел в толпу и думал, что это было так, и был бы убит первым попавшимся дураком из пистолета? Разве это не было бы забавным трюком для AX? Я был бы мертв, и вы были бы в безопасности в своем самолете. Нет, я не настолько наивен, мистер Картер, тебе придется доказать мне, насколько хорош твой жилет на самом деле. "
  
  "Как он может это сделать, когда он прикован к стене?" - спросила Роза.
  
  «Очень просто», - ответил Белькев. «Если он будет еще жив, я возьму жилет. Если нет, я пришлю жилет обратно с его телом».
  
  Чувство холода охватило меня. Что, если вся эта схема была планом Хока? Подвел бы он Белькева фальшивым жилетом? Я знал, что разум Хоука всегда был полон хитрых идей, и если эта приведет к обратным результатам, я узнаю об этом первым.
  
  Охранники вынули жилет из кейса и обернули мне на груди. Он казался даже более сильным, чем когда я держал его в руках в аэропорту Делавэра. Я задавался вопросом, достаточно ли он прочен, чтобы отразить выстрел 22-го калибра, не говоря уже о куске свинца от автомата.
  
  «Считай себя американским продавцом, Киллмастер. Продай мне свой товар».
  
  "Я не мог бы заинтересовать вас пылесосом, не так ли?"
  
  Охранник вручил Белькеву свой пистолет 45-го калибра. Белькев отодвинул затвор, поставив на место первый патрон.
  
  «Всегда с чувством юмора», - сухо прокомментировал он.
  
  Он нацелил громоздкий пистолет мне в центр груди. Никто не сказал ни слова; даже крысы внезапно замолчали. Я вспомнил, что автомат 45-го калибра был создан, чтобы убивать шоком, когда американские морпехи обнаружили, что их обычное огнестрельное оружие не может остановить берсеркских соплеменников гука во время восстания на Филиппинах. Подобные странные факты приходят на ум, когда вы смотрите в дуло пистолета 45-го калибра, и все, что вы можете сделать, - это держаться как можно тише.
  
  Произошла вспышка, и одновременно гигантский кулак ударил меня по стене. Мне казалось, что ребра горят, и я не дышал. Мой живот сжался у меня к горлу. Затем раздался щелчок, когда новая оболочка встала на место. Моя голова пьяно покачивалась.
  
  На этот раз я не видел пистолета, но видел, как черная звезда взорвалась на куртке над моим сердцем. Сердце ёкнуло, а в лёгких не хватало воздуха. Когда я смотрел на Белькева и других, я не мог сфокусировать их. Я слышал испуганный крик Розы и смутно видел подхалимскую ухмылку Белкева. Мои ноги дергались, как у марионетки, когда я пытался восстановить равновесие.
  
  «Никакой крови», - сказал я себе. Просто шок и нехватка воздуха. Я живой.
  
  «Жилет, кажется, делает свое дело», - вздохнул Белькев. «Однако нет никакой гарантии, что кто-то попытается убить меня из пистолета. Я хочу увидеть, как эта одежда выдерживает удар пулемета».
  
  «Товарищ, договоренность была очень точной», - вмешался посол. Пристрастие Белькева к гротеску начинало его пугать. «Американцы не заявляли ни о чем похожем на пулемет».
  
  «Пистолет-пулемет», - поправился Белькев. "Маленький".
  
  За оружием была отправлена ​​чилийская охрана. Белкев взял одну из моих сигарет и обнял Розу за талию.
  
  «Тебе нравится мой вкус к женщинам; мне нравится твой вкус к сигаретам».
  
  "Что случилось в Берлине, Белькев?" Я выплевываю слова с первым вдохом. «Что ты сделал на войне, которая заставила их сломать тебя?»
  
  Он не был удивлен или расстроен. Он был горд.
  
  «Это была просто небольшая игра, игра очень похожая на эту. Но у бедных дураков не было бронежилетов. Не было бы никаких проблем, если бы я не убил товарища по ошибке. Я просто развлекался и пил. Ты понимаешь."
  
  "Да, я понял."
  
  «Естественно. Сколько человек ты убил? Сотню? Двести?»
  
  «Не так. Не путь толстого труса».
  
  Он покраснел, но затем к нему вернулось самообладание. «Знаете, гораздо труднее прицелиться из пулемета, - сказал он.
  
  Охранник вернулся с пистолетом, который хотел Белькев. Белькев проверил его, чтобы убедиться, что магазин полный, а затем отпустил предохранитель. «Это будет так легко, так легко», - говорили мне его глаза. Даже если жилет не разорвется при несправедливом испытании, при малейшей заминке плеча брызги пуль попадут мне в лицо.
  
  «Пожалуйста, будьте осторожны», - попросил посол
  
  
  «Это вдвойне, - подумал я. Но я ничего не сказал.
  
  Белкев затушил сигарету под ногой и прижал автомат к животу. «Против любого известного пистолета», - эхом раздался голос в моем мозгу. Роза всхлипнула. Белькев нажал на курок, как будто занимался с ним любовью.
  
  Первые пули попали в стену справа от меня и выбили узор в мою сторону. Слишком высоко! Я думал. Каменные осколки порезали мне руку. Тогда брызги шли прямо на уровне глаз. Я резко отвернулся от выстрела, который попал мне в ухо. Я ждал между миллисекундами следующей пули, той, которая разнесет мой череп до потолка.
  
  Вместо этого жилет начал танцевать, вздрагивать и напрягаться под горячим градом автомата. И снова воздух вылетел из моих легких. Мои ноги отчаянно напрягались, чтобы не попасть головой в смертельный дождь. Неустойчивый узор переместился на стену с левой стороны от меня, разрывая камень.
  
  Палец Белькева ни на секунду не отрывался от спускового крючка, и он повернул автомат обратно ко мне. Ткань жилета была полностью оторвана от пластиковых пластин, пластин, которые теперь были деформированы и покрыты рябинами. Выпущенные пули образовали бороздки на моей шее. Мне удалось поймать взгляд Белькева. Их даже не было в глазнице. Они вернулись в Берлин и снова наблюдали за трясущимися телами немецких военнопленных, которых он искалечил до неузнаваемости. Пистолет-пулемет больше не собирался блуждать. Удар за ударом обрушивались на меня, еще больше сгибая пластины, угрожая пробить их.
  
  Мне удалось удержаться от падения. Потом я понял, что он больше не идет мне в лицо. Мелкие пули рвались прямо по центру жилета, проходя вниз от груди к животу и частям ниже. Поскольку жилет был сшит под обхват Белькева, он почти прикрывал меня до паха. Именно это и заметил Белькев, и именно так он собирался положить конец Нику Картеру; никакие приказы сверху не могли помешать ему снова пережить величайший триумф. Пули уже забивались о нижний край потрепанного жилета. Я знал, что защиты больше нет - и больше нет надежды.
  
  Белькев опустил ствол на последний дюйм, нацелив его прямо мне между ног. Его лицо было вспотевшим и блестящим. Ничего не произошло. Он снова нажал на курок. Затем он сорвал журнал.
  
  "Он пуст. Принеси мне еще один!" - прорычал он охраннику.
  
  Гипнотическое заклинание, заложенное в темнице, было сломано. Посол резко покачал головой. Даже телохранители выглядели больными от напряжения.
  
  «Это будет выглядеть очень странно. Одно дело - одолжить ружье, - сказал охранник, - но попросить больше боеприпасов вызовет проблемы».
  
  «Товарищ, мы должны вернуться в приемную, - вмешался посол. - Мы уже ушли слишком надолго. Было бы оскорблением, если бы мы пропали».
  
  "Я не закончил!" - крикнул Белькев.
  
  «Пожалуйста, пожалуйста, вспомните себя, товарищ Белькев. Вы доказали свою точку зрения. Жилет работает». Посол взглянул на меня и быстро отвернулся. Мне было интересно, что за зрелище я сделал. «Теперь я должен настоять на том, чтобы мы вернулись. Маоистские бандиты будут слишком много внимания уделять вашему отсутствию. Они, вероятно, сейчас пытаются настроить президента против вас».
  
  Пистолет-пулемет упал из рук Белькева на каменный пол. Он встряхнулся и вытер носовым платком пот со щек. Роза стала подходить ко мне, и посол снова толкнул ее в объятия телохранителей.
  
  «Пойдемте, товарищ, - успокаивающе сказал посол. «Восстановите самообладание. Скажите, что президент сказал вам в очереди? Расскажите мне все об этом».
  
  Он кивнул одному из телохранителей. Головорез пересек пол и снял с меня жилет.
  
  «Отвратительная свинья», - прошептал он, оставив меня прикованным к стене.
  
  Если это было утешением, я знал, что он говорил не обо мне.
  
  
  
  
  
  Глава пятая
  
  
  
  
  Пара офицеров регулярной армии отвезла меня обратно в номер в отеле на занавешенном лимузине. Они с извинениями суетились вокруг меня, пока я не прогнал их и не занялся работой сам.
  
  Мои руки были перекрещены с поверхностными порезами, а на шее было несколько ожогов от остановленных жилетом пуль. Но самое уродливое проявилось, когда я посмотрел на свою грудь и живот. Я выглядел так, словно попал в драку. Было сотня черных синяков; Я нежно ощупывал сломанные ребра. Я видел много сильно изуродованных тел, и на мгновение у меня возникла слишком яркая картина моего собственного тела, изуродованного, если жилет сломался. Мой живот чуть не перевернулся.
  
  Белькев! Если бы я мог когда-нибудь заполучить его, он был бы
  
  мертвый министр торговли.
  
  Несколько порций скотча вернули кровообращение моему больному телу. Каждое движение приносило мне новую агонию и новый повод заживо снять шкуру с русского. Я пытался заснуть, но без обезболивающего это было невозможно, поэтому я проснулся, когда увидел, как повернулась дверная ручка. Несмотря на протесты моих ушибленных мускулов, я выскользнул из кровати к двери.
  
  Вошла фигура с пистолетом. Моя рука, как топор, легла на запястье злоумышленника, и пистолет полетел по полу. Одна рука обняла его за шею, перебивая его дыхание, а другой обвилась вокруг его туловища, чтобы схватить то, что я ожидал от тучной груди товарища Белькева.
  
  Моя рука едва соприкоснулась, когда я понял, что взял не того мужчину. На самом деле это был вовсе не мужчина. Я повернул ее, зажал ей рот рукой. Это была Роза.
  
  "Ты должна был прикончить меня?" - спросил я с некоторым удивлением.
  
  Она отрицательно покачала головой, и я увидел гнев вместо страха. Я убрал руку.
  
  «Ты снова ошибаешься насчет меня. Я волновалась за тебя. Я ускользнула от Алехандро, когда он напился, и я возвращала это тебе».
  
  Я включил свет и наклонился, чтобы взять пистолет. Он был пуст. Когда я встал, Роза вытащила длинный стилет из тайника между ее грудями. Она повернула его ручкой наружу и отдала мне.
  
  "Грасиас".
  
  «Посмотри на себя, бедняга. Тебе надо в больницу».
  
  Она робко потянулась, чтобы коснуться моей груди, а затем быстро отдернула руку.
  
  "Зверь!" - прошипела она и приступила к дальнейшим яростным оценкам характера Белькева.
  
  «Что ж, мы согласны с этим. Алекс Белькев не Альберт Швейцер».
  
  «Что ты теперь делаешь? Убить его?»
  
  Она видела, как меня соблазняет эта мысль. Я покачал головой.
  
  «Не в этот раз. Завтра я вернусь в Штаты».
  
  «Возьми меня с собой. Меня и мою сестру».
  
  Это предложение заставило меня заморгать.
  
  «Это не значит, что я не согласна с революцией Фиделя», - поспешно сказала она. «Просто я танцовщица, а не ополченец. Помните лидера оркестра? Я знала его с тех пор, как он играл у моего отца. В Нью-Йорке есть сотни других людей, которых я знаю. Если бы я только могла получить место там у меня не было бы никаких проблем. Я могла бы работать ночью и вести домашнее хозяйство для вас днем ​​".
  
  «У меня есть слуга, который делает это прямо сейчас. Думаю, ему не понравится конкуренция».
  
  "Ты не возьмешь меня?"
  
  «Я не могу. Может быть, в другой раз».
  
  Казалось, что часть духа покинула ее. Я налил себе свежий напиток и приготовил для нее.
  
  "Где сейчас Белькев?" Я спросил.
  
  «На вечеринке. Он думает, что есть жена одного из министров, которого он может соблазнить. Он развратник».
  
  В США была весна. Здесь, в Чили, началась осень. Прохладный ветерок прошел вдоль бульвара Бернардо О'Хиггинса и дул в комнату. Роза со вздохом допила и поставила.
  
  "Мне нужно идти."
  
  «Не надо. Останься здесь сегодня вечером».
  
  Улыбка прорвалась сквозь ее меланхолию.
  
  «Я не думала, что ты сможешь что-нибудь сделать в своем нынешнем состоянии».
  
  «Ты забыла. У него кончились пули».
  
  "Да, он это не сделал."
  
  Роза теперь широко улыбалась. Она пересекла комнату к двери, заперла ее и прекратила драки. В полумраке я слышал, как ее платье шуршит по полу, и смутно видел, как она вышла из белого тумана трусиков.
  
  Я лег на простыни, когда Роза изящно оседлала меня. Ее спелые груди покачивались и успокаивающе касались моей груди, когда она наклонилась, чтобы поцеловать меня. Наши рты открылись, и мы глубоко поцеловались, наша страсть прогнала безобразие ночи. Дисциплина танца дала ее телу уникальный контроль над мышцами, и она представляла собой эротическую смесь прохладного и теплого, твердого и мягкого.
  
  Вся романтика Гаваны, какой она была раньше, заключалась в красоте и мастерстве Розы. Мое тело больше не чувствовало боли. У меня был как раз такой огромный сексуальный голод, который бывает только тогда, когда ты с женщиной, которая, как ты знаешь, может его удовлетворить. Весь кошмар чилийской миссии стоил того, чтобы узнать ее в ту ночь.
  
  «О, сеньор», - она ​​задрожала от восторга.
  
  Я держал ее атласные оливковые бедра, когда она наклонилась мне навстречу.
  
  «Белькева нет, - прошептал я. «Ни AX, ни КГБ. Только мы. Ты сказал, что хочешь танцевать для меня. Танцуй сейчас».
  
  Бледный свет из-за окна огибал ее лицо и струился по груди и животу. В моих руках ее бедра скручивались и вздымались, чуть не сбив меня с кровати, но затягивая все глубже и глубже в нее.
  
  «Сделайте это навсегда. Сделайте это навсегда», - умоляла она.
  
  Ее бедра внезапно обхватили меня, и меня охватило горячее, обжигающее ощущение. Слепо я выпустил на Розу всю мою сдерживаемую ярость. И в акте любви напряжение и гнев сменились чем-то другим, чем-то сладким и утоляющим жажду, чем-то, в чем мы оба остро нуждаемся.
  
  Позже ночной воздух охладил наши тела. Моя голова покоилась на одном из ее бедер, и мы разделили стакан скотча, балансирующий между ее грудями.
  
  «Вы не можете поверить, как хорошо это было для меня, Ник». Она сказала это так тихо, как будто говорила сама с собой. «Когда девушка путешествует с таким мужчиной, как Белькев…»
  
  Я повернул голову и посмотрел мимо впадины между ее грудями, мимо стекла и на ее лицо.
  
  «Тебе не нужно больше говорить, Роза».
  
  Она наклонилась, чтобы коснуться моей щеки.
  
  «Я буду танцевать для тебя в любое время, как хочешь. Я могла бы любить такого человека, как ты».
  
  "Шшш".
  
  Она весело, добродушно засмеялась.
  
  «Вы очень добры к человеку по имени Киллмастер. Я надеюсь, что когда-нибудь вы приедете на Кубу».
  
  «Я не знаю когда, но я выпью за это».
  
  Я поднял стакан с ее груди. Между ее грудями образовалось влажное кольцо, и я наклонилась, чтобы поцеловать это место. Руки Розы обняли меня.
  
  "Не могли бы вы сделать это снова?" спросила она. «Если это доставит вам слишком много дискомфорта…»
  
  «Трудотерапия», - сказал я. «Мой босс твердо верит в это».
  
  
  
  
  
  Глава шестая
  
  
  
  
  Самолет, который ждал меня на военной базе недалеко от Сантьяго, был со звездой чилийских ВВС. Я выразил некоторое удивление по этому поводу, но, поскольку у пилота был правильный пароль, я взял скафандр и шлем и забрался в заднюю часть самолета.
  
  «Я думал, что меня будет ждать американский самолет», - заметил я по внутренней связи.
  
  «Ходили слухи, что прошлой ночью во дворце что-то случилось с американцем. Если вы уйдете таким образом, никто не заметит. Я должен отключиться и поговорить с башней».
  
  Отрывистый разговор между пилотом и диспетчерской звучит одинаково на любом языке. Я прислушался ровно настолько, чтобы понять, что у нас есть маршрут полета для тихоокеанского патруля, а это означало, что самолет, вероятно, приземлится немного выше побережья, где я встречу свой постоянный контакт.
  
  «Azul Número Cinco Cinco Tres, разрешение tiene…»
  
  Последние слова голоса в башне были заглушены ревом двигателей реактивного самолета. Крылья Падающей звезды колыхались, когда мы выкатывались на полосу. Как и вооружение всех латиноамериканских стран, за исключением Кубы, оно было куплено в США подержанным оружием по сниженным ценам. Однако, в отличие от некоторых других наций, чилийцы держали свои самолеты отполированными до яркого света внутри и снаружи.
  
  Моя голова запрокинулась, когда самолет взлетел по взлетно-посадочной полосе. На мгновение нас удерживало трение земли, а затем мы взбирались в голубое небо, о котором поет национальный гимн Чили. На высоте 10 000 футов давление немного снизилось, и нос самолета пригнулся достаточно низко, чтобы я мог видеть, что мы пролетали прямо над столицей.
  
  «Каллампы, грибные хижины», - сказал пилот, когда мы приблизились к толстой, темной опушке лачуг на окраине города. «Мы называем их так, потому что они возникли в одночасье. Когда Альенде стал президентом, все бедняки из деревень приехали в Сантьяго, потому что думали, что он даст им деньги и землю. Они живут там уже два года, потому что нет денег, чтобы им раздать ".
  
  Одно крыло наклонилось, и мы накренились над старомодными зданиями делового района Сантьяго.
  
  «Богатые люди либо убежали со своими деньгами, либо отправили их в Аргентину или Уругвай. Семьдесят лет назад это была очень богатая страна. Вы знаете, что сделало нас богатыми? Мы были крупнейшим в мире поставщиком нитратов. Удобрений. Навоза. Затем искусственных. были изобретены удобрения, и рынок рухнул. Так что посмотрите на нас, тонущих в собственном навозе ».
  
  Крыло снова опустилось, и я увидел, что мы находимся над процветающим районом города для представителей высшего класса.
  
  «Наш новый президент сказал, что отказал себе в президентском дворце, потому что он слишком велик для коммунистического президента. Поэтому он остается здесь, в районе Провиденсия».
  
  Он указал на небольшой элегантный особняк. Я заметил перевернутые лица телохранителей, прищуривающихся на самолет. Мы закончили облет города и продолжили движение к океану, Тихий океан выглядел таким же спокойным, как и его название.
  
  Мы набирали скорость, пока береговая линия не стала почти видна. Под нами покачивались рыбацкие лодки. Затем самолет круто повернул с севера на юг.
  
  Что происходит? »- спросил я.« Я думал, вы ведете меня к моему контакту на север ».
  
  «У меня есть другие приказы».
  
  Приказы? Я проверил указатель уровня топлива на панели. Он был полон. По крайней мере, он не сможет катапультироваться и оставить меня в летающем гробу.
  
  "Приказы от кого?"
  
  «Не волнуйтесь, сеньор Картер. Я не собираюсь играть в игры в кабине с человеком с вашей репутацией. Мы идем на юг, потому что это то место, где вас хочет AX. Единственный радар, который может нас поймать сейчас, - это Air Сила действует, и мы сотрудничаем. Я не знаю, почему вы там нужны, куда я вас веду, и я не хочу знать ».
  
  Я понял. В то время как обычный солдат в чилийской армии служил всего один год, пилоты в ВВС были профессионалами. Красные только начали внедрять своих людей в его ряды.
  
  Длинная береговая линия казалась бесконечной, но, наконец, мы начали терять высоту, и внизу я увидел самое южное место, куда может идти человек, если он не плавает или не находится в Антарктиде; это кривая оконечность Южной Америки, которая называется Огненная Земля. Мы приземлились на базе ВВС на Пунта-Арене. Когда мы выходили из самолета, холодный воздух прорезал наши скафандры.
  
  Сам воздух был серым от холода, хлынувшего с полярной шапки. Офицеры набросили мне на плечи тулуп и на джипе отвезли в ближайший штаб армии.
  
  «Добро пожаловать в Южный дивизион», - приветствовал меня маленький жилистый генерал, когда меня доставили в его спартанский офис. В углу комнаты стояла пузатая печь, но рюмка бренди, которую он мне предложил, сразу же согрела.
  
  «Это не совсем то место, где я планировал быть», - прокомментировал я.
  
  «Честно говоря, я тоже не там, - ответил он, - но сеньор Президенте решил отправить некоторых из нас, офицеров из Сантьяго, на этот заброшенный край земли. Мы называем это Сибирью», - подмигнул он. «Солдатская участь не счастлива, а? А зима только начинается».
  
  Вошел адъютант с глиняным горшком с тушеным мясом и буханкой хлеба.
  
  «Это не очень хорошая еда для тех, кого развлекали в Президентском дворце», - предположил генерал.
  
  «Но никогда не знаешь, что именно ты собираешься получить», - сказал я, когда мы сели за стол.
  
  "Я знаю". Он переломал буханку хлеба пополам и дал мне половину. «Простите, что не представился, но я думаю, что будет лучше, если мы не будем называть имена. Тебя здесь не должно быть. Если бы ты здесь был, мне пришлось бы тебя арестовать. Официально, конечно».
  
  Тушеное мясо было простым, но хорошим, и мы закончили его бутылкой красного чилийского вина.
  
  «Предположим, вы действительно скажете мне, почему я здесь», - предложил я в конце нашей поспешной трапезы. «Я начинаю чувствовать себя футбольным мячом, прыгающим из одного конца страны в другой».
  
  «Возможно, в погоне за дикими гусями», - предположил он. «Но это может быть пекинский гусь. Мне сказали, что вы хороший наездник».
  
  «Я могу остаться».
  
  «Нам понадобится вся доступная опытная рука, и мне сказали, что нет никого более способного, чем вы. Считайте это захватывающее событие рутинной частью вашего особого задания от имени наших двух стран. Как и планировалось, мы вместе будем сражаться с врагом.
  
  Я задавался вопросом, санкционировал ли Хоук эту маленькую набегу с моей стороны. Был он или нет, я ничего не мог сделать, кроме как использовать ситуацию наилучшим образом и присоединиться к ней.
  
  Мы прошли из кабинета генерала в радиорубку. Он был полон офицеров, их внимание было обращено на отчеты, которые периодически приходили из приемника.
  
  «… Направляясь к Бока-дель-Дьябло… пятнадцать, самое большее двадцать…»
  
  «Страна разделена на четыре военных округа. В каждом есть номинальное деление», - сообщил мне генерал. «Конечно, все дивизии недоукомплектованы, потому что у правительства так много войск, охраняющих шахты. Но никто не так недоукомплектован, как мы. Правительство не думает, что мы можем сделать что-нибудь здесь с одним кавалерийским полком, но замерзнем насмерть. Может, у нас для этого есть сюрприз ».
  
  «… Сейчас замедляемся… определенно приближаемся к их лагерю».
  
  "Что за сюрприз?" - спросил я маленького генерала.
  
  "Вот увидишь."
  
  Снова появился адъютант с парой отороченных мехом пальто. Генерал надел одно с открытым ликованием, и я увидел, что другие офицеры смотрят на меня с завистью.
  
  Когда мы выбежали на территорию казармы, я увидел, что нас ждал оливково-зеленый вертолет, его винты медленно вращались на ветру. Мы влезли в него, и как только мы сложили ноги, вертолет оторвался от земли, резко тянувшись назад и вверх.
  
  Огненная Земля - ​​скалистый мыс, пригодный только для разведения овец. Клочья тумана плыли прямо над нами.
  
  Мы поднялись в небо, и мы прорезали их, но никогда не превышали выше пятидесяти футов над землей. Мы пролетали над скалистыми утесами, разгоняя овец по долинам.
  
  «Мы знали, что что-то не так, когда появились МИРисты», - крикнул генерал сквозь шум роторов. «Они были заняты захватом ферм по всей сельской местности - кроме здесь, потому что что там взять? Здесь все равны и получают свою полную долю холода и камней. Итак, мы следили за ними, думая, что они может попытаться взорвать несколько самолетов или попытаться совершить набег на наш арсенал в поисках оружия. Вместо этого они снова исчезли ».
  
  Нисходящий поток увлек нас к обрыву. Пилот хладнокровно позволил самолету упасть на каменную поверхность, пока естественная турбулентность вокруг мыса не вывела его из строя. Этот человек знал свое дело.
  
  «Затем мы получили сообщение о том, что у нашего побережья стояло на якоре грузовое судно. В этом не было ничего обычного, потому что штормы здесь случаются так быстро, что капитан сошел бы с ума, если бы подошел к этим скалам. Мы проследили грузовое судно. Это был албанский корабль, его последним портом захода был Шанхай. Теперь почему грузовое судно из Китая бросило якорь здесь, не посылая сигнал бедствия? "
  
  Вертолет сел на дно долины. Как только мы вышли, из-за валунов показался отряд конных солдат с пристегнутыми к седлам автоматами. Дыхание их лошадей витало в морозном воздухе. Старший капитан отсалютовал и спешился.
  
  «Вы видите, что здесь кавалерия - это не танки», - сказал мне генерал, прежде чем мы подошли к войскам.
  
  Капитан коротко поговорил с солдатом, несущим рацию, а затем, без преамбулы, с нами.
  
  «Они в своем лагере, генерал, как вы и сказали. Разведчик говорит, что их снаряжение разложено, как будто они собираются уйти рано утром».
  
  «Очень хорошо», - ответил генерал. «Спросите его, как нам поступить, чтобы войти в этот лагерь МИРистов».
  
  Человек по радиотелефону передал вопрос.
  
  «Он говорит, что есть тропа вверх по каньону, и они наблюдают за ней. Но они не смотрят ни на скалы позади, ни на огненное болото».
  
  Генерал удовлетворенно кивнул. Он был человеком действия и явно наслаждался каждой секундой.
  
  «Значит, они будут мертвы», - объявил он.
  
  Нам были предоставлены дополнительные лошади. Я оказался на большом гнедом мерине, несомненно, потомке лошадей, привезенных конкистадорами. Генерал приказал одному из солдат снять автомат с моего ремня.
  
  «Мне очень жаль, но в худшем случае мне придется явиться к вам в качестве наблюдателя. Я не могу дать вам пистолет. Если вы возражаете против этого условия, вам не нужно туда приходить».
  
  «Ты не мог удержать меня подальше». У меня все еще было кое-что в рукаве, но я не сказал об этом генералу.
  
  Нас было двадцать человек, которые лезли на лошадях через серо-зеленый подлесок. Воздух, уже замерзший, становился все холоднее и разреженнее. Раньше, чем я ожидал, мы оказались на гребне с перепадом высоты в тысячу футов с каждой стороны, сильные порывы ветра пытались сбить нас с узкой тропы. Время от времени шторм загонял в нашу среду целое облако, и нам приходилось стоять неподвижно, ослепленными, пока туман не рассеялся.
  
  «Конечно, было бы безопаснее использовать тропы каньона, - сказал генерал, радостно пожав плечами, - но это лишит МИРистов радости от нашего удивления».
  
  Наконец мы начали спуск, и на тропу вышел человек в пастушьей одежде. Он опустил пистолет-пулемет в руках, когда узнал, кто мы. В его рюкзаке я увидел антенну радио. Очевидно, он был разведчиком капитана.
  
  «Два охранника», - сказал он. «Каждый наблюдает за каньоном. Я могу показать вам, как пройти через скалы».
  
  "Сколько времени это займет у нас?" генерал хотел знать.
  
  «Семь, восемь часов».
  
  «В это время они могут уйти. Это бесполезно. Мы пойдем другим путем».
  
  Другой путь пролегал через болото, одно из тех странных явлений, благодаря которым Огненная Земля получила название - Земля Огня. Я понял, почему перспектива перехода через него пугала солдат больше, чем ветер, и почему разведчик не предложил этого, даже если он приведет нас в лагерь МИРИстов в течение часа.
  
  Перед нами лежало сплошное, казалось бы, непроницаемое поле дыма, призрачный выдох из отверстий в земле. Миля за милей таинственного ландшафта тянулась между нами и нашим противником, безжизненное минное поле, на котором один неверный шаг бросит лошадь и всадника в бурлящий горячий источник, из которого никто никогда не спасается. Сами лошади нервно танцевали при виде дымящейся преграды.
  
  "Пожалуйста, не думайте, что чилийский солдат настолько трус, что боится горячей ванны,
  
  - сказал генерал. - Это только начало болота. Есть еще кое-что ".
  
  Более того, он не сказал. Разведчик подъехал к начальнику отряда на своей лошади, устойчивой пони. Остальные из нас последовали за ним гуськом, каждый пытался управлять своим сопротивляющимся лошадбми. Один за другим мы скользили в жуткую завесу дыма.
  
  Звук копыт терялся в ровном шипении пара. Когда-то земля была твердой, как скала, и внезапно она рассыпалась и приглашала наездника на фатальную ошибку. Затем я услышал отчаянное ржание, когда солдат, спасая свою жизнь, натягивал поводья. В других случаях земля тряслась от рывка выходящего пара; камни ударили бы нас, и гейзер высотой в сто футов появился бы там, где секунду назад ничего не было.
  
  Я посмотрел на часы. Прошло пятьдесят минут с тех пор, как мы вошли в болото. Мы должны быть рядом с лагерем. Что еще может быть?
  
  Потом я это увидел. Сначала мерцание одного синего пламени, затем другого. С каждым шагом сквозь пелену пара я мог видеть еще пятьдесят стремительных языков пламени, облизывающих землю. «Огненное болото», - сказал человек с радио. Мы входили на месторождение природного газа, газовое месторождение, которое было в огне.
  
  Генерал мрачно взглянул на меня и повязал платок на носу. Все сделали то же самое, в том числе и я. Пары были тошнотворными, едкими и пронзительными, но чего вы могли ожидать? Это больше не был преследующий пейзаж, это был спуск в ад. Вместо гейзера пара в тридцати футах от нас вырвалась огненная башня из пылающего газа, рассыпав по местности длинные тени наших вздыбившихся на дыбы лошадей. Теперь я знал, чего на самом деле боялись солдаты. Если бы МИРисты наблюдали за нами до того, как мы вышли из огненного болота, никто бы не дожил до того, чтобы рассказать эту историю, потому что им нужна была всего одна граната, чтобы вся территория взорвалась, как вулкан.
  
  Каждая минута была часом, каждый шаг - игрой с дьяволом. Позади нас новый огненный столб достиг неба, покрывая тропу. Теперь пути назад не было. Человек передо мной упал в седло и начал падать с лошади. Я прижал к нему своего мерина и поймал его. Пары заставили его потерять сознание; его кожа была болезненно-зеленой. Тем не менее, мы шли против Армагеддона, как курьеры.
  
  Генерал поднял руку, и колонна остановилась. Осталась только одна завеса огня, и дальше мы могли видеть границу скал и сам лагерь. Ровный шипящий звук горящего газа перекрывал металлические звуки пистолетов-пулеметов, переходящих от седел к рукам. Беззвучными сигналами генерал и капитан разделили солдат на две группы, которые должны были атаковать с севера и юга, чтобы предотвратить побег. Я отдавал себе приказы. Если бы в лагере был представитель Китая и если бы он видел неизбежность пленения, он убил бы себя; даже если бы он этого не сделал, пулеметы генерала могли бы сделать это за него. Моя задача - броситься в гущу удивленных МИРистов и схватить китайца, пока не стало слишком поздно. Я думал, что если бы кто-нибудь другой отдал мне эти приказы, я бы сказал ему, чтобы он пошел к черту.
  
  Конные солдаты с облегчением и нетерпением сжимали оружие. Рука генерала опустилась. Две линии разошлись на галопе, увеличивая свою скорость до галопа, когда они расходились. С того места, где я был, прямо из болота я мог видеть ближайшего часового; он нервно смотрел на тропу каньона, пытаясь разглядеть лошадей, которые звучали так близко. Как только он обернулся и увидел солдат, прозвучали два пистолета-пулемета, и он исполнил непроизвольный танец смерти.
  
  Люди в лагере вскочили на ноги, стреляя сонными глазами по двум волнам кавалерии, приближавшимся с каждой стороны. Я вытащил свою лошадь из пламени и бросился к центру охваченных паникой МИРистов. Как я и ожидал, они были слишком заняты, пытаясь справиться с основной атакой, чтобы заметить одинокого всадника, приближающегося с третьей стороны. Они были удивлены и напуганы, и я приблизился в пределах десяти ярдов до того, как первый террорист направил на меня свой АК-47. Я выстрелил из своего люгера в тот момент, когда он нажал на курок своего боевого пулемета, а затем я бросился на землю, откатываясь от своей мертвой лошади. Я лег на живот, готовый для второго выстрела, но МИРИста стоял на коленях, подпираемый винтовкой, которую он все еще держал. Посередине его лба была темная дыра.
  
  Атака генерала приближалась, и защитники рушились. По крайней мере половина из них были ранеными или погибли. Остальные стреляли из положения лежа. Лишь двое были в стороне, заняты у костра, и в свете костра я заметил большие угловатые скулы одного из посланников Мао. Он быстро подавал клочки бумаги в угли костра.
  
  Не было времени на зигзаги. Я пробежал прямо по телам
  
  террористов к китацу и лидеру МИРистов. Тяжелая шинель, которую дал мне генерал, дернулась, когда через нее прошла пара выстрелов. Главарь МИРистов вскочил и ударил мачете мне в голову. Я пригнулся и ударил ногой ему в живот. Другой мужчина прыгнул через огонь, высоко подняв АК-47 над головой. У него не было шанса выстрелить. Я выстрелил в него, когда он был в воздухе, и его тело упало в огонь, как мешок с картошкой.
  
  Глава МИРистов отскочил от трупа и вытащил пистолет .45. Я уже стрелял, когда краем глаза уловил блеск качающейся стали. МИРиста, которого я не видел, выбил пистолет у меня из руки. Второй взмах его мачете целил мне по шее. Я нырнул под лезвие сабли и потянул человека к себе. Когда мы выпрямились, я контролировал мачете и прижал его край к его адамову яблоку, держа его перед собой как живой щит.
  
  "Брось пистолет!" - крикнул я начальнику МИРИсты.
  
  Это был крупный мужчина с рыжей бородой и маленькими глазами. Он принял решение за секунду, стреляя и взрывая грудь своего друга одной пулей за другой, пытаясь разорвать его на части, пока хоть одна пуля не пробьет меня.
  
  Прежде чем это могло произойти, я столкнул мертвого с его начальником. Он уклонился от летающего тела, но к тому времени я уже был в воздухе, схватил его и повалил посреди тлеющего костра. Моя голова откинулась от силы его локтя, мои волосы опалились, когда он толкнул меня глубже в огонь. Его пальцы искали мое горло, когда он громко выругался.
  
  Похоже, он не заметил, что я держусь за лацканы его одежды. Я рванул вперед и бросил его лицом вниз в угли. Когда он поднялся с криком, край моей руки наткнулся на его нос, как тупой мачете. Когда кровь хлынула из его рта, я уже переключил свое внимание на главную цель.
  
  Китайский посыльный сунул в рот дуло пистолета. Одно из высказываний Мао: «Вся сила исходит от дула пистолета» пришло мне в голову, когда я действовал, схватив его руку не для того, чтобы оторвать ее от пистолета, а для того, чтобы парализовать точку давления на его запястье.
  
  Он сидел посреди битвы, глядя на пистолет, нацеленный ему в рот, и гадал, почему из него не вышла пуля, которая оторвалась бы от его головы. Смущенный и жалкий, он уставился на меня. Последние выстрелы стихли, и генерал, покрасневший от возбуждения, с одной рукой из раны, первым присоединился к нам. Он нежно вытащил пистолет из парализованной руки Чикома и оглянулся на тело МИРиста, который я оставил позади.
  
  «Вам не положено быть здесь, сеньор Картер. Но если бы вы присутствовали, я бы сказал, что вы великолепный воин».
  
  Вернувшись на Пунта-Арену, мы допросили курьера в казарме. К сожалению, допрос начался без меня, потому что чилийцы были так взволнованы своим уловом, что к тому времени, когда я вошел в комнату, весь набег и пятерки из дюжины мужчин были потрачены впустую.
  
  «Я не понимаю», - сказал мне дежурный. «Я только начал, когда он стал таким».
  
  Посыльный сидел прямо в кресле посреди комнаты при ярком свете. Первое, что я заметил, это то, что он не моргал. Я провел рукой перед его лицом, и он не следил за ней глазами. Я хлопнул в ладоши ему за ухом. Ничего. Я воткнул ему иглу в руку. Тоже ничего.
  
  «Он в индуцированном кататоническом состоянии», - сказал я. «Его дыхание замедлилось, как и его сердцебиение. Вы говорите, что он не был таким, когда вошел?»
  
  «Нет, он просто испугался. Потом я спросил его, какое сообщение он нес, и внезапно он стал таким. Как вы думаете, он притворяется?»
  
  Я мог бить офицера головой об стену, но винить его не было смысла.
  
  «Вы, конечно, допросили его по-испански».
  
  «Конечно. Никто из нас не говорит по-китайски. Он должен говорить по-испански, иначе зачем они послали его?»
  
  Ответ был таков, что Пекин никогда бы его не послал, если бы он говорил по-испански. Все это было частью их усилий по контролю над каждой подрывной деятельностью из их штаб-квартиры в Китае. Гонец должен был быть доставлен в Сантьяго, где переводчик получил бы сообщение, которое он принес. Если бы кто-нибудь спросил его о его цели по-испански - а это могло случиться, если бы его поймали, - он сразу впадал бы в постгипнотический транс. Обо всем этом позаботились в лаборатории, специализирующейся на психологической обработке, и все, что требовалось, - это магнитофон, воспроизводящий триггерный вопрос на фонетическом испанском и английском языках, и электрический генератор, чтобы обеспечить боль. И доброволец, поклоняющийся Мао. Если бы я был на пять минут раньше, я бы на цыпочках обошел весь мозг посыльного, используя кантонский диалект. Теперь все, что у нас было, это человек, который был не лучше
  
  мертвого, и мертвые люди не рассказывают сказок.
  
  "Как долго он будет таким?" униженный офицер хотел знать.
  
  «С восстановлением у квалифицированного психолога он может вырваться из этого состояния через месяц. Без этого он будет в коме шесть месяцев. В любом случае, он нам ни к чему».
  
  «Мне очень жаль. Простите меня, я…»
  
  Ему тоже нечего было сказать. Я бросил последний взгляд на посланника, который протащил меня через ад. Поверьте, если бы он мог смеяться, он бы смеялся.
  
  
  
  
  
  Глава седьмая
  
  
  
  
  Хотя посыльный не разговаривал, рейд не был полной потерей. Я узнал об этом во время полета обратно в Сантьяго, когда собирал по кусочкам обрывки бумаги, которые не сгорели. Они были написаны китайскими иероглифами и обуглены, но я знал, что лаборатория спецэффектов и редактирования AXE получит от них информацию, если кто-нибудь сможет. Мне не терпелось прыгнуть в американский самолет и отправиться домой.
  
  Внизу показалась столица, а за ней аэропорт. Когда мы приземлились, я ожидал увидеть рядом с нами самолет ВВС США. Вместо этого у человека, который встретил меня в закрытом лимузине, было лицо, в котором я узнал, что он был в Президентском дворце. Он был одним из министров кабинета самого Альенде. Я не хотел присоединяться к нему, но шофер с автоматом был очень убедителен.
  
  Я спросил министра - "Что теперь, командное выступление во дворце?" .
  
  "Есть что-нибудь от китайцев?" - резко потребовал он.
  
  Это был худощавый мужчина с бледным умным лицом. Теперь, когда я был с ним наедине, мне стало интересно, почему я не обратил на него больше внимания чем на стойке регистрации. Я также задавался вопросом, как, черт возьми, он знал о посланнике. Его следующие слова ответили на оба вопроса.
  
  «В Чили, мистер Картер, времена года идут вспять, потому что здесь мир перевернут».
  
  Это был пароль. Он был моим контактом из AX.
  
  «Только то, что он не мог сжечь», - сказал я, переходя к делу. «Ничего, что нам поможет, пока не будет проанализировано».
  
  «На это нет времени. Прочтите это».
  
  Он вручил мне отчет. Внизу страницы был нацарапанный инициал, в котором я узнал имя Хока. Суть отчета было достаточно, чтобы я поискал сигарету и сильно прикусил золотой наконечник.
  
  Я знал предысторию. Разведывательный спутник ВВС США регулярно сбрасывал титановую трубку с магнитной лентой с информацией о советской ракетной конструкции, когда он пересекал турецкую границу. На заданной высоте тормозной парашют трубы раскрылся, и он поплыл туда, где американский реактивный самолет, размещенный по предварительной договоренности, мог схватить его с помощью аппарата, который тоже был не более чем обычным крюком. Только на этот раз его похитил МиГ 23. Наш самолет разбитый на тысячу обломков был сбит ракетами «Мига» над Кавказскими горами. Естественно, красные утверждали, что инцидент произошел на их стороне границы, но затем они усугубили свое пиратство. При следующем прохождении нашего спутника над территорией России они отследили его и запустили со своих площадок в Тюратаме перехватчик Cosmos. Спутник-убийца преследовал нашего шпиона в небе в течение одной орбиты, а затем оба они взорвались, посылая на Землю миллионы долларов и рублей и начав то, что могло быть полномасштабной войной за контроль над небом.
  
  Два дня спустя - в тот день, когда я прибыл в Сантьяго - казалось, что разворачивалась такая дорогостоящая война. Группа оперативников ЦРУ проникла на базу Тюратам, где попыталась захватить все еще опечатанную трубку с данными. Им удалось взять под контроль блокпост и остановить второго убийцу Космоса, но они были уничтожены, не дойдя до комнаты, где хранилась их главная цель, труба. Все это произошло без того, чтобы ни американцы, ни русские не услышали об этом ни слова, и теперь два правительства решили заключить перемирие, прежде чем каждое из них полностью разрушит свою космическую программу этим противостоянием.
  
  Что привлекло мое внимание, так это соглашение, предусматривающее, что КГБ лично доставит запечатанную трубку данных на финскую границу, взамен на которую Соединенные Штаты предоставят личного телохранителя высокопоставленному советскому министру, находящемуся с поездкой по Республике Чили. Министр был А. Белькев, а телохранителем - AX Killmaster N3! Теперь я знал, почему Хоук не хотел говорить дальше в аэропорту. Ставки выходили далеко за рамки чилийских MИРистов и намеченного ими государственного переворота. Ястреб играл мягко, думая, что защищает меня на случай, если меня поймают. Теперь я не знал, ценил ли я все это внимание.
  
  «Это должно быть шутка», - сказал я своему контакту. «Белкев изо всех сил пытался убить меня, и я хотел бы отплатить за услугу, если у меня когда-нибудь будет такая возможность. Кроме того, почему бы не позволить русским сохранить трубку? Мы можем
  
  поднять новый спутник и снова получить ту же информацию ".
  
  Это нечто большее, чем просто спутник, - сказал мой контакт. - У AX есть информация, что МИРисты координировали свои усилия с маоистскими террористами в Перу и Боливии. Одновременный переворот планируется во всех трех странах. Сигналом должно стать убийство Белькева. Тогда четверть нашего континента попадет под китайское господство ».
  
  "Это безумие!"
  
  «Я бы хотел, чтобы это было так. Но все наши вооруженные силы, как бы они ни были хороши, насчитывают менее сорока восьми тысяч человек. Армии Перу и Боливии были подорваны маоистскими агентами. Если произойдет переворот, кто нам поможет? Америка после Вьетнама? Вряд ли. Россия? Они даже дальше, чем Китай ».
  
  «Остается Аргентина и Бразилия. У них обоих большие армии, и они не собираются стоять на месте перед председателем Мао, ухмыляющимся на их границах».
  
  Он кивнул, как будто у него уже был ответ на это. Но как оказалось, я это сделал.
  
  «Должна быть какая-то информация в бумагах, которые были у посыльного. У нас нет времени на лаборатории, мистер Картер. Я так понимаю, вы можете читать по-китайски».
  
  Окна машины были задернуты, и я понятия не имел, куда мы идем. Когда лимузин остановился, я обнаружил, что мы находимся в подвале министерства в центре Сантьяго. Меня привели в голую комнату без окон, без даже стола или стула. Был один флуоресцентный светильник, заливавший комнату зеленоватым светом. Перед отъездом министр дал мне пинцет, чтобы обработать обугленные бумаги.
  
  "Вы думаете обо всем, не так ли?" - прокомментировал я.
  
  «Доктор Томпсон из AX сказал, что они вам понадобятся».
  
  Шесть часов спустя у меня болела спина из-за того, что я ползал по бетонному полу, но у меня было то, что я искал. Мне удалось собрать воедино сотни разрозненных китайских иероглифов на сильно выжженной бумаге, и я наконец понял, почему Хоук так стремился отправить меня в Чили. Постучав в дверь и сказав охраннику, что я готов, я лег на холодный пол и выкурил заслуженную сигарету.
  
  Министр обошел квадраты почерневшей бумаги, которые я собрал заново.
  
  «Я разочарован», - сказал он. "Как вы можете сделать что-нибудь из этого?"
  
  «Это не любовное письмо», - ответил я. «Это военный анализ, и китайский военный ум не сильно отличается от любого другого. Другими словами, он конкретный и повторяющийся, достаточно, чтобы я мог уловить общую идею». Я наклонился и показал на одного персонажа за другим, пока говорил. «Вот, например, повторение символа, обозначающего море, с модификацией, означающей юг. Южное море».
  
  «Очень интересно. Хотел бы я иметь время на лекцию», - язвительно сказал он.
  
  «А теперь подождите минутку. Вы затащили меня в этот гараж, чтобы я за один день сделал то, что обычно требуется команде аналитиков с слайдами, увеличениями и химическими препаратами за неделю. Теперь, когда я это сделал, вы черт возьми! ну послушайте это. Это не займет много времени. Как я уже говорил, у нас есть ряд ссылок на Южное море. Это снова ссылка на море, но на этот раз измененная, чтобы обозначать также корабль, идущий под ним ».
  
  «Подводная лодка».
  
  "Теперь вы понимаете. Речь идет о подводной лодке китайского Южно-морского флота. Это не так уж и страшно. Это не новый иероглиф в китайском языке. Это также означает ракету, или, скорее, несколько ракет Однако модификация относительно новая. Атомная. Итак, что у нас есть, так это оружие ».
  
  «Оружие для чего? Какое это имеет отношение к Чили?»
  
  "Я не знал ответа на этот вопрос, пока не добрался до последней страницы, где я нашел первое упоминание о Чили по названию. Подводная лодка находится в сотне миль от чилийского побережья в эту секунду. Она прибыла в специально оборудованном албанском корабле. грузовом судне. После того, как убийство Белькева будет совершено и начнется переворот, китайская подводная лодка движется в чилийский порт Антофагаста ».
  
  «Вот откуда».
  
  «Что ж, у МИРистов есть хорошие планы на это. Антофагаста будет первым захваченным городом, так что подлодка без проблем причалится. Именно тогда террористы объявляют, что у них есть атомные ракеты, нацеленные на столицы половины других стран Южной Америки. Что будет правдой. В сообщении об этом не упоминается, но я уверен, что мы имеем дело с подводной лодкой G-класса, вооруженной китайской версией российской ракеты "Сарк". На этой прошлой странице изображен круг для террора и на расстояние 1700 километров. Это радиус действия ракеты, круг шантажа, охватывающий Рио-де-Жанейро, Монтевидео и Буэнос-Айрес. Если кто-нибудь поднимет хоть руку на МИРистов, эти города будут обращены в ядерную пустошь.
  
  «Допустим, мы пытаемся вмешаться. Предположим, мы пошлем наши противоракетные ракеты, чтобы сбивать их ракеты. В результате над континентом все равно будет взорваться по крайней мере дюжина ядерных боеголовок, и позвольте мне сказать вам, что одна особенность китайских ракетных технологий не была разработка чистых боеголовок. Южная Америка будет радиоактивной с юга реки Амазонки ».
  
  "Если этому никто не помешает?"
  
  «Тогда весь западный шельф Южной Америки превратится во второе Китайское море».
  
  Министр с тревогой порылся в карманах. Я протянул ему одну из своих сигарет и прикурил.
  
  «Вы очень спокойны», - прокомментировал он. «Как же тогда нам удается остановить переворот?»
  
  «Не дать им начать. Сигнал - смерть Белькева. Как бы я ни ненавидел это говорить, мы - я - должны сохранить ему жизнь». Я добавил ругательство на английском, которое показало мои истинные чувства, но министр не уловил этого.
  
  «Тогда все, что нам нужно сделать, это поставить его под охраной на военной базе».
  
  «Нет. Это последнее, что мы хотим сделать. Как только станет очевидно, что мы находимся на пути к планам МИРистов, они изменят их. Белкев должен оставаться открытым, жирная мишень для всех, кто хочет выстрелить в него ".
  
  Я собрал обугленные листы бумаги, сделал из них стопку и зажег. Я не хотел оставлять никаких зацепок. Министр в костюме в тонкую полоску опустился на пол и помог.
  
  «Помните, - сказал он, - Чили была демократией в течение ста двадцати лет, намного дольше, чем подавляющее большинство стран. Мы останемся таковыми, и если красные попытаются установить диктатуру, мы будем бороться с большим чем слова ".
  
  Я сказал ему, что если у него есть слова, он должен помолиться за никчёмную жизнь Александра Белькева.
  
  
  
  
  
  Глава восьмая
  
  
  
  
  «Каждое задание имеет свою серебряную отделку», - подумал я, когда увидел, как Роза и Бонита переходят со своего балкона на мой. Сцена позади них была одной из самых захватывающих в мире: горы Анд, покрытые снегом и светящиеся в лунном свете. Мы остановились в парадоре, в гостинице, в индийском городе Ауканкильча, первой остановке на маршруте Белькева и не менее, чем в самом высоком городе на земле.
  
  «Buenos noches», - вместе сказали сестры, проскользнув в мою комнату. «Белкев спит, как чучело свиньи».
  
  На данный момент я совсем не думал о Белкеве. Я был занят, восхищаясь пейзажами, которые тоже не имели ничего общего с Андами. Роза и Бонита были почти близнецами, с той лишь разницей, что Бонита была немного ниже и полнее. Они оба были одеты в шелковистую ночную одежду бикини, которая была почти прозрачной, и на тот случай, если я запуталась между ними, я знала, что Роза носит золотое ожерелье, а Бонита - серебряное.
  
  Они почувствовали себя как дома и пошли прямо в бар, где у меня был выбор рома.
  
  "Ты такая же талантливая, как твоя сестра?" - спросил я Бониту.
  
  Она провела рукой по моей рубашке и по груди.
  
  "Я певица." Она хихикнула. «Если ты такой же талантливый, как я слышала, может быть, ты заставишь меня спеть что-нибудь прекрасное».
  
  «Он сделает это», - пообещала ей Роза. Она сделала смесь из рома и раздала стаканы. «Он как ром. Достаточно, чтобы обойтись».
  
  «У нас мало времени», - прошептала Бонита. «Другие девушки заметят, что мы ушли».
  
  Я понял, что Бонита расстегивает мой пояс между ее хихиканьем. Роза обняла меня со спины, и я чувствовал давление ее груди через мою рубашку. Эти двое порхали вокруг меня, как пара экзотических бабочек, пока вся моя одежда не оказалась на полу. Затем Бонита обняла меня, скользя бедрами по мне, пока Организация Объединенных Наций не оспорила мое волнение.
  
  Наши стаканы опустели, и ром остыл внутри нас, мы трое лежали голые на кровати. Они по очереди целовали меня, и когда я роскошно растянулся, каждый накинул на меня бедра, так что. Я провела руками по их бокам, взвешивая возможности.
  
  То, что может сделать одна фантастическая кубинская девушка, двое могут сделать лучше. Когда мы выпили бутылки и для нас, в окно светила луна над Андами.
  
  «Боже, мы здесь уже два часа», - сказал я, увидев часы на бюро. "Я думал, вам обоим нужно вернуться"
  
  «Шшш», - сказали они как одна.
  
  Я не понимал, где какая девушка и какая была в занятиях любовью. Все, что я знал теперь, это то, что у одной было золотое ожерелье, а у другой серебряное. Чтобы просто пошевелить рукой, мне пришлось вырваться из моря теплой плоти, которая снова и снова пыталась заставить меня забыть время.
  
  «Это может перерасти в международный инцидент», - предупредил я.
  
  «Мы - международный инцидент», - поддразнила Роза. «Вы знаете, руками через границу».
  
  «Не руками», - поправила ее Бонита.
  
  "Разве вы не можете быть серьезными?"
  
  «Он похож на Фиделя», - надулась Бонита.
  
  Она повернулась ко мне, так что я зажал между их телами. Я почувствовал, как искусная рука скользнула по моему бедру.
  
  «Оле, и я думал, что он закончил», - сказал радостный голос.
  
  "Это кто?" Я спросил.
  
  "Это имеет значение?" губы прошептали мне в ухо.
  
  Скажу вам, в темноте все женщины не одинаковы. Я знал, кто это был каждый раз, и неудивительно, что Роза отстранилась.
  
  «Мадре! Нам пора идти», - прошептала она. «Они, должно быть, слышали нас в Гаване».
  
  «Еще нет», - вздохнула Бонита, ее бедра все еще были прижаты к моим и изгоняли последние порывы удовольствия.
  
  Излишне говорить, что уходить я тоже не спешил, но прервать бис мы заставили внезапное открывание дверей и топот ног в холле. Через секунду кто-нибудь будет стучать в мою дверь.
  
  "Vamonos ahora", - сказала Роза.
  
  Когда раздался стук, они выходили через балкон. Я знал, кто там по ту сторону, один из штатных телохранителей Белькева, лысеющий, подозрительный тип. Я в последний раз взглянул, чтобы убедиться, что балкон свободен, прежде чем открыть дверь достаточно широко, чтобы его вылезающие глаза могли взглянуть.
  
  «Разве вы не слышали этот шум? Почему вы здесь, а не защищаете товарища Белькева, как вы договорились? Здесь кто-то был?»
  
  «Конечно. Поющий убийца. Дай мне знать, если поймаешь его».
  
  Я захлопнул дверь и снова лег спать, на этот раз заснуть.
  
  На следующее утро телохранитель все еще подозрительно смотрел на меня, когда нашу счастливую свиту сопровождал проводник на прогулке по Ауканкильче. Белкев выглядел хорошо отдохнувшим и выглядел мерзко; он проспал весь шум. Бонита и Роза выглядели так, как будто они снова захотят поиграть, а остальная часть гарема Белькева задумчиво посмотрела на меня. Я следил за индейцами, которым удается жить на высоте 17 500 футов над уровнем моря.
  
  Напряжения выхода на городскую площадь было достаточно, чтобы утомить Белькева, особенно в воздухе. Даже я чувствовал, что мои легкие нуждаются в кислороде, и все же мы были посреди выносливой расы индейцев с бочкообразной грудью, которые выглядели способными обогнать преследовавших их лам. В ярких, грубых пончо из шерсти ламы, их широко раскосые глаза, затененные красными и зелеными шерстяными шапками, они смотрели на посторонних среди них. Возможно, они были невысокого роста, но они были идеально адаптированы к суровому окружению, ведя свою жизнь на вершине цивилизации, установленной высоко в небе, у совершенно красивых и коварных Анд.
  
  Мы были в Ауканкильче, потому что это одна из последних цитаделей Империи инков. Большая часть каменной кладки деревни датируется временами империи; это невероятно подогнанная каменная кладка без раствора, которая пережила пять веков, и люди, толпящиеся вокруг нас, были чистейшими потомками каменщиков, построивших ее.
  
  «Думаю, меня качает морская болезнь», - пробормотал мне Белькев.
  
  «Не ждите от меня сочувствия, товарищ».
  
  «Я должен был убить тебя, когда у меня был шанс».
  
  "На тебе жилет?"
  
  "Конечно."
  
  Мы вошли в одноэтажное здание, одно из немногих современных построек в деревне. Это был государственный музей, и куратор встретил нас у дверей, уставился на неожиданное количество женщин, выздоровел и направил свой привет Белькеву. Белкев еле сдержанно поцеловал его в щёки, а затем вырвался из объятий.
  
  "Я хочу сесть".
  
  «Воздух», - сочувственно сказал куратор. «Я всегда держу под рукой немного бренди для посетителей».
  
  Пока Белькев, задыхаясь, сидел на стуле в фойе, хранитель принес рюмку бренди. Он давал его Белкеву, когда один из охранников схватил его за руку.
  
  «Он хотел бы, чтобы вы сначала попробовали», - объяснил я куратору.
  
  Он колебался, но это было больше от оскорбления, чем от страха перед ядом. Надменно глотнув, он протянул стакан Белькеву.
  
  «Очень хорошо», - поблагодарил его Белькев. Он залпом выпил бренди и громко рыгнул.
  
  "Ты тоже русский?" - с любопытством спросил меня куратор.
  
  «Я в аренде». Он выглядел смущенным. «Неважно, это внутренняя шутка».
  
  Я вышел из группы и прошел в два выставочных зала. Это была странная коллекция в музее, состоящая в основном из всякой всячины, которая была спасена после того, как испанские конкистадоры разграбили землю. Тем не менее, это было странно эффективно. На одной стене висела карта.
  
  На территории Империи инков, простирающейся почти на всю длину западного побережья континента и заключенных в футляры вокруг трех других стен, находились жалкие остатки некогда великой цивилизации.
  
  Я знал, что Белькев подошел ко мне сзади.
  
  «Инки управляли своей империей во многом, как это делали римляне, - заметил я, - завоевывая земли, колонизируя их, строя большие дороги длиной в тысячу миль, чтобы соединить свои города, и воспитывая сыновей покоренных королей в своей столице Куско, чтобы новое поколение знати тоже было инками. Никто не может сказать, каких высот могли бы достичь инки, если бы испанцы не прибыли, но они прибыли. В конце концов, инки только начинали свою империю, когда Писарро и его люди разрушили ее ».
  
  «Какая-то империя, когда горстка авантюристов может уничтожить ее почти за одну ночь», - насмешливо сказал Белькев. Думаю, он пытался сохранить лицо после унизительного приезда. В любом случае куратор, услышав реплику, взбесился.
  
  «Падение произошло только из-за неудачного сочетания факторов», - сказал он раздраженно. "Писарро прибыл в конце разрушительной гражданской войны. Побежденная сторона немедленно присоединилась к Испании, фактически создав индийскую армию под испанским руководством. Во-вторых, инки были опустошены эпидемиями оспы и кори, каждая из которых принесла в Новый Свет и, что самое важное, инки были непривычны к европейскому предательству. Писарро посетил императора инков под флагом перемирия, похитил его и шантажировал его армии, заставив их сдаться ».
  
  «Это намек на добрые намерения советских людей?» - неприятно потребовал Белькев.
  
  Куратор отрицает такую ​​мотивацию; на самом деле он не знал, о чем говорил Белькев. Белькев выглядел так, как будто он не совсем верил в это отрицание - и зачем ему это, если политические атаки внутри Советского Союза тонко проводились именно в таких исторических аллегориях? Кто-то должен был объяснить ситуацию Белькеву, но я получал удовольствие от недоразумения.
  
  "Европейцы, то есть испанцы, взяли каждый предмет искусства, сделанного из золота или серебра, и переплавили его в слитки для отправки в Испанию. От сложного искусства инков у нас осталось в основном керамика и некоторые тканые артефакты, - продолжил куратор.
  
  Роза отшатнулась от небольшого гончарного изделия на полке перед ней. Это был керамический кувшин, носик которого был замаскирован под крошечную статую. Статуя изображала человека, привязанного к дереву. Он был обнажен, его гениталии были сильно подчеркнуты, а стервятник ковырял его плоть. Даже на протяжении пятисот лет его боль убедительно переносилась.
  
  «Это произведение датируется примерно двумя столетиями до нашей эры. Оно напоминает нам о том, что преступность среди индейцев была высока. В этом случае виновный остался умирать от воздействия стервятников. В конце концов, жить в Индии было нелегко. эти горы, и поскольку малейшая кража могла означать смерть другого человека, преступник мог ожидать самого ужасного наказания ».
  
  Мы перешли к другой витрине. Глазам потребовалась секунда, чтобы приспособиться к тому, что они видят, и тогда в этом не было никаких сомнений. Мы смотрели на безголовую мумию, сложенную в позе эмбриона. Он был богато одет в мантию, украшенную искусно выполненными ягуарами, но мои глаза привлекла резкая остановка на шее.
  
  «Тела погибших чудесным образом хранились в сухом воздухе Чили», - отметил хранитель.
  
  "Что-то не хватает?" - спросила Роза.
  
  «О, голова? Да. Этот молодой человек погиб в одной из завоевательных войн инков. Было обычным делом, когда солдат брал голову врага. У нас есть кладбища, полные безголовых трупов».
  
  Он привел нас к другому показу.
  
  «На самом деле, я уверен, что одна из них отрубила голову». Он указал на зловещий инструмент, аккуратно лежавший в бархатной шкатулке. Он напоминал нож, но рукоять выступала сзади, а не на конце. Рукоять было украшено бесчеловечными изображениями богов, а острый край клинка в форме луны угрожающе блестел.
  
  «У нас есть и другие артефакты, типичные для войн инков», - гордо продолжил хранитель. «Стеганый костюм из хлопка, который использовался, например, в качестве доспехов. А также лук и стрелы. Люди гор были известны своим умением обращаться с этим оружием, в то время как индейцы побережья были известны своими копьеносцами. Индийские армии объединились и запустили артиллерию из пращей и удушающих боласов, с которыми они владели большим мастерством. Когда бой сводился к рукопашному бою, они сражались с боевыми дубинками и этим уникальным оружием инков, известным как «головорез». ' "
  
  Головоломка состояла из пары зазубренных бронзовых гирь, подвешенных на веревках. Крестоносцы использовали много того же оружия, но только против металлической брони.
  
  Применение такого оружия на незащищенной голове должно было привести к ужасным результатам.
  
  В комнате был еще один ужас, который нас порадовал. Куратор, должно быть, хранил его как своеобразный предмет сопротивления - человеческий череп странно искаженный, а в удлиненных костях - золотую пластину.
  
  «Гордость нашей выставки», - сказал нам куратор, потирая сухие руки. «Во многих регионах старой империи головы младенцев преднамеренно деформировались путем надавливания на доски. Ребенок рос с чрезмерно длинной, абсолютно круглой, высокой или короткой головой, в зависимости от местных стандартов красоты. Как видите, стандартом здесь была длинная узкая голова ».
  
  «Это похоже на змеиную», - отшатнулась Бонита.
  
  «Интересно, - заметил Белькев, - но примитивно».
  
  "Вы когда-нибудь слышали о пластике носа?" Я спросил его.
  
  «Замечательной особенностью этого черепа является, конечно же, золотая пластина в форме треугольника. Это было сделано путем трепанации, хирургического удаления кости черепа путем разрезания или сверления. Это фактически широко практиковалось горными инками. , хотя выживаемость после операции, вероятно, была не лучше, чем даже. Большая часть трепанации проводилась по медицинским причинам, но есть теория, что это делали некоторым молодым людям, чтобы пометить их как личных телохранителей императора ».
  
  «Почему испанцы не вынули золото из этой головы?» Я хотел знать.
  
  «Ах, это интересный момент. Этот череп датируется одним из более поздних восстаний Индии против испанцев. Это было либо в семнадцатом, либо в восемнадцатом веке, через сотни лет после падения империи. Череп не был обнаружен до тех пор, только двадцать лет назад. А теперь перейдем в другую комнату ».
  
  Вторая комната была забита ткаными предметами. Послушав куратора в течение десяти минут, мэр Ауканкильчи спас нас и проводил в свою резиденцию на обед.
  
  За пивом, пряным мясом, икрой, разновидностью картофеля, называемого ока и ананасом, Белькев немного поправился.
  
  «Очень впечатляющий музей, - сказал он, - но вам стоит когда-нибудь приехать в Россию и увидеть прогрессивный фольклор. Может быть, я могу организовать, чтобы один из наших советников по культуре приехал и помог вам с вашим национальным искусством».
  
  Мэр, который тоже выглядел как местный вид картофеля, скромно улыбнулся.
  
  «Еще пива, товарищ Белькев? Хорошо. Нет, возьмите бутылку. Итак, наконец-то две великие коммунистические партии объединились и работают на будущее. Я был членом партии в течение многих лет, как и все мы здесь. "
  
  Белкев посмотрел на меня, чтобы я успокоился.
  
  «Я рад это слышать», - сказал он мэру. «Я подумал, что ваш город, возможно, был немного, скажем так ... отсталым. Очень отрадно знать, что люди участвуют в социалистической революции».
  
  Мэр немного побледнел, а Белькев был внимателен.
  
  "Здесь что-то не так?"
  
  «Боюсь, что в некоторых отношениях мы вовсе не отсталые. Даже здесь МИРисты заняты своей ревизионистской ложью. Однако, уверяю вас, мы держим их под контролем».
  
  «Вы должны безжалостно раздавить их», - посоветовал Белькев. «Так же, как мы поступили с Троцким».
  
  «Вы убили его в Мексике, не так ли, - прокомментировал я.
  
  «Уклонист - это самая низкая форма жизни», - прорычал Белькев.
  
  «Не в Ауканкильче. Вы не можете подняться выше».
  
  Мэр с тревогой оглядывался между нами.
  
  «Ваш юмор, как всегда, неуместен», - предупредил меня через стол Белькев. «Вы заплатите за это, когда мы вернемся в Сантьяго».
  
  «Эээ, возможно, вы хотели бы увидеть стада диких викуний в горах», - мэр предложил сменить тему.
  
  Именно этим мы и закончили: Белькев согласился на прогулку только после того, как узнал, что может видеть викуньи со спины вьючной лошади. Мы не видели ни одной викуньи, но Анды сами по себе были зрелищем, захватывающими дух сталагмитами, скребущими вершину неба. Гималаи могут быть выше, но им нет ничего, что могло бы сравниться с перпендикулярными стенами южноамериканского хребта.
  
  Мы осторожно ехали по узкой тропе, проложенной в склоне горы дорожными строителями инков, зигзагообразно преодолевая провалы глубиной в милю в системе, которая не только высоко оценивала инженерное искусство индейцев, но и их военную дальновидность. На тропе не было места, которое не могло бы попасть под перекрестный огонь как минимум с двух позиций. Он был построен для засад.
  
  «Пойду посмотрю на эдельвейс», - сказал я телохранителям Белкева.
  
  "Эдельвейс?" - воскликнул Белькев. «Здесь нет никакого эдельвейса».
  
  "Я найду", - сказал я,
  
  оставил своего пони и взобрался на скалистую гору. Я был в лучшей физической форме, но мое тело все еще было приспособлено к уровню моря, и вскоре стало хватать ртом воздух. У индейцев были не только аномально большие легкие, но и повышенное количество красных кровяных телец, что обеспечивает им особенно быстрое и эффективное распределение кислорода по тканям тела. Тем не менее, я поднялся на высоту в сотне футов над тропой и двинулся вместе с группой Белькева вниз, мои легкие требовали воздуха.
  
  Если устроить засаду, то она должна быть устроена с высокой стороны холма. Для начала проще сбить. Что еще важнее, у одного из выносливых индейцев Ауканкильчи было бы гораздо больше шансов сбежать в гору именно по той причине, что у меня были трудности с передвижением по горизонтали.
  
  Были моменты, когда мне казалось, что я иду по вершине мира, и я знал, что это еще один эффект недостатка кислорода. Я видел людей подо мной верхом, как будто не в ту сторону телескопа, а за ними круто спускались Анды, где далеко внизу было только пятно. Я сел отдохнуть на выступе скалы и лениво стал осматриваться.
  
  Я до сих пор не знаю, почему я заметил скрюченную фигуру. Она была примерно в трехстах ярдах от меня и неподвижна, как камень, но я сразу понял, что это было. Я знал, что как только вьючная лошадь Белькева переместится в пределах досягаемости, фигура использует винтовку с оптическим прицелом. Я знал это так же хорошо, как знал, что не смогу вовремя добраться ни до фигуры, ни до Белкева, чтобы что-то изменить. Я вытащил «люгер» из куртки, намереваясь сделать предупредительный выстрел, и замер. Лошадь Белькева медленно двигалась по одному из бесчисленных зигзагов, и внезапный звук выстрела мог спугнуть лошадь и всадника с крошечной тропы.
  
  В отчаянии я нашел глушитель пистолета и прикрутил его. Каждая секунда приближала русского к верной смерти. Используя левую руку в качестве опоры, я прицелился в далекую цель. Когда винтовка, которую я ожидал увидеть, появилась в объективе, я сделал выстрел.
  
  Клочок грязи взметнулся на десять футов перед предполагаемым убийцей. Я учел тот факт, что глушитель снижает скорость, но я не осознавал, какой урон получил мой пистолет на Огненной Земле. Теперь фигура повернулась и нашла меня. Ствол винтовки быстро повернулся в мою сторону.
  
  С десятифутовой поправкой и молитвой я снова нажал на спусковой крючок. Вершина валуна, на которую он опирался, вспыхнула, когда пуля попала в него, и он проскользнул за камень. Скорее всего, пуля попала ему в грудь, но даже в этом случае я ждал его повторного появления. Внизу, не подозревая о происходящем, Белкев и компания двинулись дальше, глядя в другую сторону. Медленно, не сводя глаз с валуна, я перелез через склон горы к человеку с ружьем.
  
  Но когда я добрался до места, там никого не было. Отработанная пуля, расплющенная от удара о валун, лежала на земле. Крови не было. Я сразу понял, куда ушел мой человек и почему я не видел, чтобы он ушел. Прямо за валуном был вход в небольшую пещеру. Мне пришлось встать на четвереньки, чтобы войти в нее. В одной руке был мой пистолет, а другой я осветил карманным фонарем стены затхлогй пещеры. В меня никто не стрелял, и я залез внутрь.
  
  Пещера расширилась настолько, что я мог передвигаться, присев, сквозь паутину и пыль. Воздух был плотным и мускусным, неподвижным, как воздух в могиле. Рваная дыра в пеленах паутины подсказала мне, куда делась моя добыча, и я последовал за ней, медленно двигаясь вперед за крошечным лучом света. Пещера вела к центру горы, а затем изгибалась обратно. Воздух стал холоднее, свежее. Я пробежал последние тридцать футов, зная, что опоздал, и, конечно же, усиливающийся свет сказал мне, что я выхожу через другой выход, еще один ниже по склону горы. Винтовка лежала прямо снаружи, брошенная. Его владелец исчез.
  
  Я вернулся через пещеру с чувством, что что-то упустил. Мой карманный фонарь осветил мордочку перевернутой спящей летучей мыши. Мои шаги раздавались эхом, звуки приглушала ткань паутины. Впереди я видел свет у входа. Он образовывал ровный круг в черной пещере и был слишком круглым, чтобы образоваться естественным образом.
  
  Я ударил балкой по стенам и смахнул плотную паутину. В стене была вырезана каменная ниша, а в нише - ряд кувшинов, каждая по три фута высотой. Банки были покрыты рисунком раскрашенных ягуаров, цвета поблекли. Я протянул руку и коснулся стенки одной из ваз.
  
  Четыреста лет превратили глину в пыль. От моего прикосновения раскрошилась керамика
  
  врезалась в грязь и упала на пол; Я почувствовал, как моя спина похолодела от ужаса. В банке была заключена мумия, точно такая же, как та, которую я видел в музее. Этот тоже был без головы. Он был сложен таким образом, что, должно быть, вокруг него была слеплена ваза. Но было одно отличие. Между его кожаной стороной и рукой находился череп - удлиненный череп без глаз, который пол тысячелетия назад был раздавлен Головоломом.
  
  Пещера могла быть мечтой археолога, но для меня это был кошмар. Зловонная вонь, которая была захвачена в банке вместе с телом, распространилась и наполнила воздух. Я вытер руку о куртку и ушел, вылезая из маленького входа так быстро, как только мог, чтобы почувствовать тонкий чистый воздух снаружи.
  
  Я встретил Белкева и остальных, когда они возвращались в деревню. В то время как девочки были явно счастливы меня видеть, товарищ Белькев выглядел как никогда неуравновешенным.
  
  «Надеюсь, тебе было весело бегать по горам вместо того, чтобы делать свою работу», - выплюнул он мне. «Человек должен быть сумасшедшим, чтобы ехать по этим тропам. Меня могли убить. Что вы хотите, чтобы я рассказал об этом КГБ?»
  
  «Скажи им, что ты был прав. Эдельвейса нет».
  
  
  
  
  
  Глава девятая
  
  
  
  
  Той ночью Роза и Бонита прибыли с подругой, девушкой из Восточной Германии по имени Грета. Она была бодрой спортсменкой с веснушками, покрывающими все, чего не было в ее короткой ночной рубашке.
  
  «Она сказала, что расскажет о нас Белькеву, если мы не возьмем ее с собой», - с сожалением сказала Роза.
  
  Грета приказала им. - "Вон!"
  
  Сестры, казалось, молча спорили о том, выбросить ли ее из окна, но благоразумие победило, и они вышли через балкон. Как только они ушли, Грета повернулась ко мне.
  
  «Трое - это толпа», - сказала она.
  
  «Ну, у меня здесь три бокала. Возьми два из них».
  
  Ей было двадцать два года, и она участвовала в последних Олимпийских играх в плавании вольным стилем, выбыв из соревнований только потому, что, по ее словам, все остальные девушки в команде по плаванию были лесбиянками. Говоря, она презрительно сморщила вздернутый нос.
  
  «Вы что-то использовали, когда я впервые увидел вас в номере Белькева. Что это было?» Я спросил ее.
  
  "Кокаин." Она пожала плечами. «Я путешествовала с этими свиньями со времен Берлина. Мне нужно что-то, что заставит меня забыть. Теперь я нашла кое-что получше».
  
  "Это что?"
  
  Тогда она сняла платье. Веснушки выделялись повсюду. Она была мускулистой и подвижной. И умелые и голодные. Ее пальцы быстро погладили меня по спине.
  
  «Да, Ники, ооо. О, я чувствую, как земля движется».
  
  «Вы где-нибудь это читали».
  
  «Нет, действительно сдвинулась». Она неуверенно добавила: «Думаю».
  
  После этого мы перестали разговаривать. Я смутно слышал, как кто-то стучал в дверь внизу. Потом было больше ударов. За окном грохотал тяжелый грузовик. С приглушенным ревом ворвался котел. В этих обстоятельствах мой разум работает очень медленно, но я помнил, что в Ауканкильче нет грузовиков и что в гостинице нет бойлера. Когда стены начали дрожать, и кровать начала танцевать по полу, я очнулся.
  
  «Землетрясение. Одевайся», - приказал я ей.
  
  Я натянул штаны, пока Грета надевала ночную рубашку, и мы как раз успели, потому что землятрясения внезапно началось. Стекло от падающих картин рассыпалось по полу. Мы еле удерживали равновесие. В зале были слышны крики, когда люди метались.
  
  «Пойдем. Никто тебя не увидит».
  
  Сцена представляла собой полный хаос. Белькев был в панике, сбивая всех с ног в безумной борьбе за безопасность. С балок, поддерживающих крышу, сыпалась пыль. Мэр уже был внизу и мощным фонариком махнул нам через двери на улицу.
  
  Казалось, гора пытается избавиться от деревни. Дрожь, прервавшая наши занятия любовью, теперь превратилась в полномасштабное вздыбление земли. Животные бежали, визжа от ужаса, их шум только усиливал смятение. Индейцы в деревне опустошили свои конюшни, чтобы спасти свой скот, а ламы дико носились по рынку, их белые шкуры мерцали, как призраки, в темноте.
  
  Затем, так же неожиданно, как и произошло, землетрясение утихло, и мы с удивлением снова смогли услышать друг друга. Грета дрожа вцепилась в мою руку, в то время как Роза и Бонита пытались держаться друг за друга.
  
  «Это молодые горы», - заявил мэр, как я подозревал, в основном, чтобы успокоиться. «Они все еще двигаются».
  
  Не было никакой гарантии, что землетрясение закончится, но индейцы уже собирали своих животных. Один из телохранителей подбежал ко мне.
  
  "Где Белькев?" - спросил он, затаив дыхание.
  
  «Я не знаю. Он выбежал из гостиницы, как крыса, покидающая тонущий корабль».
  
  В гостинице снова загорелся свет. Телохранители с оружием наготове начали бегать по улицам, называя имя Белкева. В деревне размером с Ауканкильча не так много улиц, и вскоре они вернулись со своим мрачным отчетом. Белькев ушел.
  
  «Нам придется искать по домам», - заявил один из них.
  
  «Сделайте это. У меня есть другая идея», - сказал я ему.
  
  Они нетерпеливо фыркнули и побежали выполнять свою миссию, мэр наступал им по пятам.
  
  "Почему бы тебе не переместить матрасы на первый этаж?" Я предложил девушкам перед отъездом. На самом деле я не ожидал, что они так поступят, но это дало бы им повод поспорить и отвлекло бы их от страхов.
  
  Жители села наблюдали за мной с почти восточной отрешенностью, когда я спешил по грязным улицам. Возможно, МИРисты держали Белькева в одном из домов - но я в этом сомневался. Судя по моему опыту ранее в тот же день, это была не обычная разновидность МИРИстов, с которой я сражался. Ауканкильча тоже не был обычным городом. Это был подъем в кровавое прошлое.
  
  Древний храм выходил на деревню. Он выдержал это землетрясение так же, как и тысячу человек до него, и в лунном свете его силуэт был резким и вневременным. Инки строили для величия. Их храмы были местами, к которым их враги приводились в покорность. Если враг не испугался должным образом, он снова попадал в храм, на этот раз в качестве человеческого жертвоприношения. Огромные каменные ступени вели к пирамиде, которая привела инков к резным богам ворот. Камни, по которым я теперь молча взбирался, когда-то были окрашены жертвенной кровью. И они были бы снова, если бы я был прав.
  
  Я следовал интуиции, но только до определенного момента. Из эпизода в пещере я узнал, что убийца был знаком с секретами истории Ауканкильчи и был полон решимости использовать их при убийстве русского. Я ожидал, что он зайдет так далеко, что воспользуется древним жертвенным столом на вершине горного храма. Но я недостаточно усвоил эту ужасную логику и, достигнув последней ступеньки на вершине пирамиды, замер.
  
  Белькев лежал на столе, лежа на спине, его руки и ноги свисали вниз, голова неподвижно лежала на краю каменного стола, за исключением движения, создаваемого качающимися грузами болы, намотанной на его шею. Его глаза были закрыты, а лицо изменилось в цвете из-за надвигающегося удушения.
  
  Но что меня парализовало, так это вид стоящей над ним фигуры. Когда лунный свет осветил его, я понял, что именно привлекло мое внимание ранее, когда убийца пытался поймать Белькева на горной тропе. Это было отражение золотой пластины, вставленной в середину его удлиненного черепа. Это был не обычный МИРИст, а пытающийся представить убийство как жертву; это был инка, в хлопковых доспехах, украшенных ягуарами, и с оружием на золотом поясе. Его лицо было красивым, несмотря на искаженный череп, глаза черные, как обсидиан, и узкие, как щели. Несмотря на хлопчатобумажные доспехи, было очевидно, что он обладал большой физической силой. Мне было интересно, где МИРисты наткнулись на него и сколько его сородичей осталось в холмах. Более того, я задавался вопросом, знали ли МИРисты о силах, которые они раскрывают. Скорее всего, так и было, и они видимо привыкли к этому до конца.
  
  Индеец поднял голову Белькева и положил ее на каменную подставку для шеи, а затем отмотал болу с толстой шеи Белькева, обнажив уродливые красные рубцы, похожие на следы петли палача. Русский зашевелился, и его рот открылся для воздуха.
  
  Инка поднял предмет, блестевший над головой Белькева. Я бы никогда не узнал его, если бы не видел ни одного похожего ранее в тот же день. Он напоминал ужасный жертвенный нож в музее, но был тяжелее и острее. Одним ударом кровь с гильотинированной шеи Белькева пролилась бы на двадцать футов вниз по ступеням храма.
  
  «Я полагаю, Атауальпа», - сказал я, поднимаясь на верхний уровень пирамиды.
  
  Настала очередь удивляться инку. Он застыл, закинув руки в воздух. Я использовал имя последнего императора инков, и это сбило его с толку больше, чем я осмеливался надеяться. Затем, как я узнал его по предыдущей встрече, он узнал и меня. Золотой полумесяц жертвенного ножа устремился вниз.
  
  Белькев наблюдал за нами, все более осознавая свое положение. Как только он увидел, что индеец решил действовать, он скатился со стола и с глухим стуком ударился о камни. В этот же момент край ножа опустился к подголовнику.
  
  Индеец не остановился. Поскольку я пришел с постели, у меня не было пистолета: у меня был только нож в ножнах на руке. Когда он скользнул мне в пальцы, выражение его лица было скорее веселым, чем испуганным. Насмешливый взгляд в его глазах сказал мне, что винтовка никогда не была его оружием, а только лезвия были его сильной стороной.
  
  «Беги, Белькев, и не останавливайся», - крикнул я.
  
  Белькев с трудом поднялся на ноги и направился к лестнице. Он не ушел далеко, когда индеец схватил болу и бросил ее одним движением. Бола обернулась вокруг ног русского, и он тяжело рухнул на голову. Индеец засмеялся и сказал несколько слов на языке, которого я не понял. Затем он поднял жертвенный нож и бросил его в лежащее на нем тело Белькева.
  
  Оружие вертелось, как планета, прямо в сердце Белькева. Однако вместо того, чтобы врезаться в него, оно врезалось в бронежилет и рикошетом отлетело в темноту. При этом я перешагнул через тело русского, чтобы встретить следующую атаку индейца.
  
  Он снял с пояса странный аппарат, состоящий из пары бронзовых цепей, прикрепленных к золотой ручке. На концах цепей были злобные металлические шары в форме звезд. Это был головорез! Он высоко замахнулся им на голову, и массивные шары засвистели. Затем он начал обходить стол, ступая босыми ногами по холодному камню, как лапы ягуара.
  
  Я уже видел доказательства того, что "Головорез" может нанести урон жертве. По тому, как он размахивал этой штукой, я знал, что он был экспертом в ее использовании и что я не смогу защитить себя и Белькева одновременно. Я зацепил тело бессознательного русского ногой и потащил его на лестницу, где он упал со ступенек, скрываясь от глаз, тушей из сала, которая досталась бы победителю.
  
  С каждым натиском примитивного Головолома меня заставляли отступать к краю лестницы. Там, в лунном свете, я попытался оценить стиль индейца. Скандал в баре, размахивая разбитой бутылкой, позволяет инерции удара вывести его из равновесия. Но это был противник, который мог отбросить пятнадцать фунтов зазубренного металла, не качнувшись ни на дюйм. Он напомнил мне самураев, которые были обучены вставлять свои мечи в свое тело, тем самым сочетая философию боя с чистой нервностью, которая делала их идеальными боевыми машинами. Даже когда свистящий взмах гирь не попал в мою грудь, его завершение снова вернуло бронзовые звезды, на этот раз под новым и неожиданным углом.
  
  Вдруг они потянулись к моим ногам. Я прыгнул, как он рассчитывал, ожидая, что я беспомощно приземлюсь на пути его замаха. Затем его узкие глаза расширились, когда моя босая нога вылетела и врезалась в его грудь, отбрасывая его на десять футов назад и на каменный стол. У обычного человека была бы сломана грудина, но индеец только задумчиво потер грудь и подошел ко мне снова, на этот раз с некоторой осторожностью. Шагнув вперед, он произнес слова, которые я не мог понять.
  
  «Я не понимаю ни одного слова, - сказал я ему, - и это очень плохо, потому что один из нас говорит свои последние слова».
  
  К этому времени стилет кружился у меня в ладони, пока я искал отверстие, которое позволило бы мне проткнуть его сердце. Одновременно с этим в его руке затрещал Головолом, который тоже искал лазейку. Когда цепи запутались на секунду, я бросился вперед кончиком ножа. Он отскочил в сторону и одновременно взмахнул "Головорезом". Я пригнулся, когда бронзовые звезды заплясали над моей головой.
  
  «Ты в порядке с этими вещами, мой друг. А теперь посмотрим, как ты без них».
  
  Я сделал ложную атаку, и Хедбрейкер со свистом упал, как локомотив. Я поймал его руку и выдернул из нее золотую ручку. Когда его тело впилось в мое, я ударил его левым хуком в живот. Это было все равно, что колотить по каменной стене. "Головорез" и стилет упали на камни. Я схватился за его стеганые доспехи и разбил ему челюсть своим коленом. Когда он отскочил от него, я порезал ему плечо.
  
  Это должна была быть сцена, где он упал на пол. Вместо этого он вскочил и чуть не выбил из меня дух. В моем недоумении пришли к двум выводам. Во-первых, южноамериканские индейцы являются экспертами в футболе или в любом другом виде спорта, который предполагает использование ударов ногами. Во-вторых, мне показалось, что я почувствовал слабый резкий запах листьев лайма. Инки, как и большинство других людей в этой части мира, обычно жевали листья коки и лайма в качестве наркотика. Возможно, мой враг был настолько накачан кокаином, что ему потребовалась бы пуля, чтобы он почувствовал боль.
  
  И еще одну вещь я понял слишком хорошо; Я тяжело дышал, как и Белькев. Я был измотан тяжелым испытанием боя.
  
  Всего то индеец должен был стоять на ногах, пока я не упал. Он знал это так же хорошо, как и я. Я лениво ударил его левым хуком в челюсть. Он упал под нее и пнул меня ногами о камни. Удар локтем по его дыхательному горлу удерживал его, пока я снова не поднялся на ноги, качаясь, как пьяный.
  
  Один из ранних ритуалов храбрости ацтеков призывал одного захваченного воина противостоять четырем солдатам ацтеков, трое из них правши, а четвертый - левша. Одинокому воину приходилось сражаться с ними по одному с помощью боевой дубинки с перьями; его противники использовали дубинки с обсидиановыми лезвиями. Я не знал, применяли ли инки такие же пытки, но эта ситуация была довольно близка к этому. Индеец был таким же свежим и сильным, как и в начале, но я был мертв, мне не хватало воздуха, и я был готов упасть.
  
  Он даже не потрудился использовать болу, оставшуюся на его золотом поясе. Каждый раз, когда я вставал на ноги, он наносил удар ногой, заставляя меня снова становиться на колени. Я знал, что скоро я даже не смогу подняться. Мое тело онемело и тошнило от недостатка кислорода; Я двигался медленно, деревянно. Я даже молился, чтобы КГБ прибыло со спасательным отрядом, но я знал, что он все еще играет в гестаповские игры в деревне. Еще одно или два падения на камни, и мне конец.
  
  Индеец уверенно сделал большой прыжок и ударил меня обеими ногами по голове. Мне было достаточно легко упасть, но когда я это сделал, я поднял руку и схватил болтающуюся болу, натягивая ее изо всех сил, которые у меня оставались. Индеец закричал, почувствовав, что инерция унесла его с платформы; потом он исчез, взмахнув руками.
  
  Я стоял на четвереньках, тяжело дыша и не мог уследить за его спуском. Если бы он смог в тот момент снова подняться на верхнюю ступеньку лестницы, я был уверен, что лег и позволил бы ему убить меня. Но он не вернулся, и с каждой секундой мое сердце успокаивалось, и я чувствовал новые ощущения в конечностях.
  
  Мой нож и Головорез исчезли, они слетели с платформы во время боя. Все, что у меня осталось, это газовая бомба, бесполезная при данных обстоятельствах. Зато был Белькев - и Белькев был хорошей приманкой.
  
  Я соскользнул с края платформы и стал спускаться по ступеням в лунном свете. Воцарилась полная тишина. Через пять минут я нашел русского. Приложив большой палец к его виску, я убедился, что он мертв для мира только временно. Бола запуталась вокруг его ног. Я быстро развернул его и скрылся в тени.
  
  Индеец должен был вернуться, преследуя меня и Белькева. Я заставлял свое сердце биться медленнее, даже рискуя потерять сознание из-за недостатка кислорода. Слишком большого риска не было, когда я считал, что любой, кто живет в высоких Андах, должен быть в высшей степени осведомлен, всегда внимателен к малейшим признакам опасности. Я был прав, потому что почувствовал его присутствие еще до того, как увидел его.
  
  Индеец был тонкой тенью, немного более твердой, чем тени вокруг него. Он скользнул по одетым камням стены храма всего в десяти футах от неровного тела Белкева. Там он десять минут неподвижно лежал на одном месте, судя по количеству ударов моего сердца, прежде чем решил, что я, должно быть, направился обратно в деревню за помощью. Теперь его внимание было приковано к неподвижному телу, раскинувшемуся перед ним; Я позволяю адреналину течь по моим венам, чтобы ускорить мои последние запасы энергии.
  
  Лунный свет отражал отблеск жертвенного ножа, летящего по воздуху. В этот момент я взмахнул болой и отпустил. Индеец поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть два груза, кружащихся к его голове, но не успел двинуться. Уродливый хрипящий звук вырвался из его рта, когда грузы запутались вокруг его горла. Его глаза округлились, а тело окаменело. Через мгновение его мышцы сфинктера расслабятся, и он начнет портить воздух вокруг себя на месте. Он был мертв, удушен, его шея сломана. Он рухнул, как карточный домик, одна нога вышла из строя, потом другая, и он бросился вперед на Белькева, все еще держа нож в руке.
  
  Я перевернулась, дыша с облегчением. Я выбивал нож из его жестких пальцев, когда мое сердце снова забилось. Облако отошло от лица луны, и я ясно увидел лицо мертвеца. В его черепе не было золотой пластины. Это был другой человек - это была приманка индейца.
  
  Я нырнул на землю еще до того, как услышал шепот индийской болы, кружащейся мне в горло. Металл задел мою спину и врезался в стену. Я увидел фигуру с золотым пламенем на голове, несущуюся ко мне, перепрыгнувшую через тело мертвеца и взмахнув второй болой высоко над головой. Я обнял стену и перекатилась в сторону, когда один из грузов копнул землю рядом с моим ухом. Затем я взмахнул болой и поймал его, используя его силу, чтобы оторвать меня от земли. Наше
  
  оружие соединились, и каждый из нас качнулся одновременно, гири сталкивались и жутко звенели в ночи.
  
  Одно чистое попадание одним из гирь бола могло нанести удар в грудь, а успешный бросок мог удушить шею. Под рукой не было выбора оружия и доктора Томпсона, который мог бы изобрести защиту. Мне пришлось бить инку на его земле его оружием; это было так, как он это планировал.
  
  Когда наши цепи соединились, он прижал меня к стене. Наши ноги набрасывались друг на друга, ища возможности обезвредить удары в пах или колено. Настала моя очередь ударить его об стену, натянув болу на его горло. Прежде чем я смог перехватить его, он замахнулся вонзить свое оружие мне в почку. Он сразу же последовал за ним, ударив болой мне в лицо. Я отклонил его, но вся моя левая рука онемела от удара.
  
  Теперь мы отходили от пирамиды и входили во двор, который был населен гротескными статуями, которые были наполовину людьми-наполовину зверями. Это были старые боги инков, ожидавшие избавления от мертвого врага. Из-за раны одной руки я больше не мог использовать болу как щит, и индеец атаковал меня с новым неистовством. Пришло время смертельного удара. Я был искалечен и задыхался. Мы оба истекали кровью, наши следы красили землю, но убийца чувствовал вкус моей смерти. Когда я неуклюже нырнул от болы, оружие задело мое бедро. Я перекатился на ноги и чуть не упал. Во всей правой части моего тела не было никаких ощущений.
  
  Я ждал, прижавшись спиной к одной из статуй. Достаточно близко, чтобы я мог чувствовать его дыхание, индеец свернулся, чтобы бросить болу на досуге. Он знал, что я никуда не пойду. Затем, прежде чем я был настроен, шары летели на меня, как смертоносные вращающиеся планеты. Они обвились вокруг моей головы, и бронзовая цепь глубоко врезалась в мое горло, закрыв его. Индеец вытащил свой жертвенный нож и прыгнул на меня, приготовившись вырезать мне сердце, пока оно еще продолжало работать.
  
  Он был в воздухе, не в силах удержаться, когда я смог одной рукой взмахнуть болой вверх к его голове. Хэви-металлический шар врезался в его челюсть и попал в середину лица, вонзив сломанные кости в мозг. Золотая пластина выскочила из его черепа; он был мертв еще до того, как приземлился.
  
  Я с болью схватился за болу, которая была обернута вокруг моей шеи, и обнаружил, что она обвивается и вокруг шеи статуи. Если бы ее не было, я был бы растянут на камнях двора.
  
  Когда я наконец вернулся к Белькеву, я обнаружил, что он забился в темноте, дрожащий и раздражительный. Мы пошли по тропе, которая вела к деревне, и с каждым шагом он становился все храбрее.
  
  «Ни один порядочный телохранитель не позволил бы им схватить меня. Это не моя работа - защищаться. Это твоя работа», - злобно сказал он.
  
  Но по пути вниз гора испустила последний вздох, прежде чем осесть, и когда толчок прошел, русский снова погрузился в ужасную тишину.
  
  Его телохранители завладели им, как только мы достигли окраины Ауканкильчи. Мэр и куратор музея также были там, чтобы поприветствовать нас, и я сказал им подняться в храм, если они все еще ищут предметы, представляющие исторический интерес. Куратор взлетел, как песчаная блоха, и через час вернулся в город с обвиняющими глазами.
  
  «Там ничего не было», - сказал он. «Я искал везде. Может, ты дрался с призраком».
  
  «Это не привидение», - сказал ему доктор, который все еще посещал мои порезы и синяки, указывая на пурпурные пятна, покрывавшие мои руки и ноги. «Или это», - добавил он, указывая на необработанный красный круг вокруг моей шеи.
  
  «Но там ничего не было, вообще ничего», - возразил куратор.
  
  «Кроме этого», - сказал я ему и вручил треугольную золотую пластину.
  
  Он внимательно осмотрел его, поворачивая в разные стороны между пальцами. Затем я увидел, как внезапная борьба понимания пришла в его глаза. Он поспешно уронил золотую пластину и вытер руки моющими движениями, его глаза искали мои, как будто он видел меня в первый раз.
  
  "Как?" - хрипло прошептал он.
  
  «Думаю, боги решили перейти на другую сторону», - усмехнулся я ему.
  
  
  
  
  
  Глава десятая
  
  
  
  
  Два дня спустя прохладный воздух Ауканкильчи был почти сладким воспоминанием. Мы посетили нитратный завод в Сантьяго, медные рудники Чукукаматы и пески великой пустыни Атакама.
  
  Нет такой пустыни, как Атакама. Он охватывает большую часть северной половины Чили. Его плоские мили переходят в белый горизонт, едва отличимый от бесцветного неба.
  
  Ящерицы и змеи ждут ночи, прежде чем покинуть свои камни, а днем ​​можно увидеть мало живого, за исключением гигантских кондоров, которые отваживаются выйти из своих гнезд высоко в Андах в поисках падали. Атакама - самая сухая пустыня в мире, ее участки более неприступны, чем Сахара или Гоби, и нет лучшего напоминания об этом факте, чем черный силуэт одной из национальных птиц Чили, пролетающий над головой.
  
  «Хотела бы я вернуться в Германию», - пробормотала Грета, выглядывая из палатки, где я проверял, нет ли в земле нор скорпионов, где будут спать девочки. Грета была одета в какой-то скудный спортивный полевой костюм, который напомнил мне о том, как грубо нас прервали в вечер землетрясения.
  
  «Присоединяйтесь к коммунистической партии и смотрите мир. Вы должны ценить свои возможности. Что ж, похоже, здесь нет насекомых».
  
  Она схватила меня за руку, когда я выходил через заслонку, и притянула к себе. Очевидно, она не носила бюстгальтера под футболкой.
  
  «Останься и составь мне компанию. Пожалуйста. Тогда мне не придется думать об этом ужасном месте».
  
  «Посреди небольшого лагеря посреди дня с сумасшедшим, потенциальным любовником и его телохранителями повсюду? Это не кажется мне самым благоприятным местом для романа, Грета. Солнце заходит здесь тоже. "
  
  «Но что, если Белкев захочет прийти ко мне сегодня вечером? Вы не знаете, что он заставляет меня делать».
  
  «Вы знаете старую поговорку:« Политика делает странными соратников ». "
  
  Я пошел от ее палатки к очереди Ленд Роверов, которые обеспечивали наш транспорт через Атакаму. Единственная уступка опасениям Белькева - это джип с установленным сзади пулеметом во главе линии. Я нашел Белкева и его телохранителей в «Лендровере», в котором перевозили нашу еду и воду.
  
  «А вот и Киллмастер», - усмехнулся Белкев.
  
  «Откуда мне знать, что он не тащит меня в эту пустыню, чтобы убить меня?»
  
  «Это была ваша идея, товарищ, - сказал я ему. «Вы боялись летать или брать лодку, помните? Слишком легко заложить бомбу в одну из них».
  
  «Это очень безопасно, товарищ министр, - заверили его его телохранители, - пока у нас есть вода. Вокруг нет индейцев, и мы поддерживаем постоянную радиосвязь. Мы должны добраться до правительственной станции к завтрашнему вечеру».
  
  Белькев повернулся на каблуках и зашагал обратно в свою палатку, где хранил запас водки.
  
  «Возможно, он хороший специалист в торговле, но он трус», - сказал главный телохранитель. «Он даже не поблагодарил вас за спасение его жизни. Я сделаю это за него».
  
  "Забудь это."
  
  «Только одно, Картер. Почему вы так стараетесь защитить жизнь товарища Белькева? Я пытался понять это с тех пор, как вы присоединились к нам. Я буду с вами откровенен - ​​у меня нет приказа убить вас, если что-то случится с ним. Если бы это было так, я бы понял ваше беспокойство ».
  
  «Можно просто назвать это профессиональной гордостью».
  
  Телохранитель задумался над этим.
  
  «Вы хороши, и ваша репутация хороша. Я не хотел бы снова встретиться с вами при других обстоятельствах. Это бы кое-что значило, если бы вы были человеком, который ликвидировал нас».
  
  «Лесть ни к чему не приведет».
  
  «Но вы все еще не ответили на мой вопрос. Почему AX так заинтересовалась шкурой такой свиньи, как Александр Белькев? Не говорите мне об обмене информацией на ракетных шахтах. Вы знаете кое-что еще».
  
  «И я уверен, что тебе хотелось бы выбить это из меня».
  
  «Верно, но не путайте, пожалуйста, это желание с болезненными порывами товарища Белькева. Моя цель - обеспечить успех работы партии, и ничего больше. Мы победим, вы знаете».
  
  «Конечно. Сегодня Чили, завтра весь мир».
  
  «В некотором смысле да».
  
  Очаровательная беседа закончилась зовом к ужину. Был установлен складной алюминиевый стол, и все сели за трапезу из мясных консервов и картофеля. Однако главным блюдом были персики, и я не удивился, когда Белькев гордо сообщил мне, что банки привезли из Советского Союза.
  
  «Мое любимое. Муллигинское рагу», - похвалил я его.
  
  «У нас это тоже есть на Кубе», - сказала Роза. «Мы называем это ropa vieja».
  
  Белкев был в восторге от этого простого совпадения между союзниками, пока я не сказал ему, что перевод слова ropa vieja - «старая одежда».
  
  Прежде чем он напился, я ушел с пикника и взял свое снаряжение. Я хотел спать в пустыне, подальше от лагеря, потому что вероятность того, что МИРисты попытаются атаковать в Атакаме, очень мала. Малый, но все же есть шанс. Если так, я бы работал лучше сам, чем в
  
  неразберихе рукопашного боя.
  
  Я нашел относительно высокое место примерно в двухстах ярдах от палаток и построил полосу из кустарника. Затем, пока было еще светло, я сделал полный круг по местности, проверяя все возможные пути приближения к местности.
  
  Атакама - это не пустыня песчаных дюн. Это больше похоже на пустыню, состоящую из плотной, абсолютно безводной земли. Немногочисленные виды растений - серые низкорослые кусты и жилистые кактусы. Я разрезал один из кактусов, чтобы посмотреть, сколько жидкости хранится в такой бочке с природной водой. Плоть внутри него, возможно, испортилась под фабричным прессом, но если мы когда-нибудь станем зависимыми от жизни за счет земли, шансы на выживание будут меньше, чем талия скорпиона. Хоть бы кондоры от наших трупов хорошо поели, особенно из Белькева.
  
  Обходя свой частный лагерь, я мог точно определить естественный путь проникновения, если МИРисты будут достаточно сумасшедшими, чтобы отважиться идти через Атакаму. Прямо под моим лагерем лежал водоворот, образовавшийся много лет назад, прямо там, где я бы этого хотел. Удовлетворенный, я вернулся по своим следам и решил, что пора исправить повреждение моего пистолета, если я смогу. Я выбрал крепкий на вид кактус и сел в нескольких ярдах от него, не торопясь и держа «Люгер» обеими руками, положив предплечья на колени. На растении была желтая ручка, и я использовал ее как мишень, прежде чем сделать свой первый выстрел.
  
  В двух дюймах от ручки появилась дыра. Я произвел еще один выстрел. Отверстие расширилось на сантиметр. Угол наклона ствола составлял около десяти градусов. Я разумно ударил камнем и снова попробовал ружье. Новое отверстие проделали сквозь отверстие, на этот раз на дюйм ниже. В перестрелке этот дюйм мог означать разницу между жизнью и смертью. С другой стороны, более грубый выстрел может закрыть длинный ствол и вообще оставить меня без оружия. Я нацелил пистолет на долю дюйма выше и взорвал желтую ручку.
  
  Прежде, чем осколки упали на землю, я нырнул в грязь и нацелил ружье на свой бурелом.
  
  Я крикнул. - "Выходите"
  
  Появилась копна рыжих волос, а потом я увидел лицо Ливии. Из всех девушек в гареме Белькева только она не взглянула на меня.
  
  «Не стреляйте, - сказала она. «После вашей демонстрации я совершенно убеждена, что вы можете пустить пулю куда хотите».
  
  Я жестом показал ей, чтобы она встала. Лиля была амазонкой женщины, которая обычно стояла, положив руки на широкие бедра. На первый взгляд она напомнила мне сестер Пресс, но ее талия была тонкой, а широкое лицо, хотя и не привлекательным в милом голливудском стиле, обладало мощной сексуальностью, которая стоила десяти картонных улыбок.
  
  «Я последовала за тобой после ужина, но когда я приехала, тебя уже не было. Что ты делал?»
  
  Я не видел причин лгать ей. Я объяснил свою разведку местности, а затем спросил ее, почему она последовала за мной. К этому времени мы уже сидели на моей кровати и делили сигарету.
  
  «Думаешь, я не знаю, что происходит между тобой и другими девушками?»
  
  Она откинулась на подушку из скатки, ее рыжие волосы распустились. В ее липкой русской блузке ее груди вздымались, как твердые подушки.
  
  "Что насчет твоего парня?" Я спросил. "Разве он не будет скучать по тебе?"
  
  «Александрович? Он злится на вас, а когда злится, то напивается. Он уже в ступоре. Он не проснется до утра, а я к тому времени вернусь. Мне он противен. за то, как он сбежал во время землетрясения. Теперь, когда мы здесь, посреди этой пустоши, я не понимаю, почему я должна оставаться с ним. Я свободна. Смотри, это солнце садится. "
  
  Солнце казалось, становилось все больше и больше по мере приближения к горизонту, а теперь оно врезалось в землю и наполнило пустыню бронзовым сиянием. Все, что всего несколько мгновений назад было уродливым и пустынным, стало странно красивым. Так я мог представить себе марсианскую пустыню. Затем аура исчезла, и пустыня погрузилась во тьму. Мы смотрели, как загорелись фонари в лагере внизу.
  
  «Это Чили такое другое. Не знаю, привыкнем ли мы, русские, к этому», - вздохнула Лиля.
  
  «Не похоже, что сами чилийцы когда-либо привыкли к этому конкретному месту. Насколько я могу судить, сейчас мы единственные люди в нем».
  
  "Я знаю."
  
  Ее богатая чувственность окутывала пустынную ночь атмосферой интимности. Она смотрела на меня темными глазами, расстегивая блузку и кладя ее на землю. Большинство русских женщин, с которыми я когда-либо занимался любовью, были гибкими балеринами по сравнению с Лилей. Она была достаточно сильной, чтобы перевернуть маленькую машину набок, но
  
  ее широкие плечи более чем соответствовали кремовой гладью ее груди.
  
  «Иди сюда, мой убийца», - приказала она.
  
  На этот раз я оказался в паре с женщиной, почти такой же сильной, как я, женщиной, обладающей самыми примитивными и неотложными желаниями. Ничего не было запрещено и ничего не оставалось на волю случая. Каждый дюйм ее тела был страстным и живым, и к тому времени, когда мы соединились в окончательном объятии, мы спустились вниз, как солнце, - пылающие и светящиеся.
  
  Потом мы прижались к спальне, и она подарила мне маленькую бутылку водки, которую тайно вытащила из палатки Белькева.
  
  «Если бы я знал, что вы придете, я бы принес стакан», - сказал я.
  
  «Мммм. Все ли американские шпионы хорошие любовники?»
  
  «У нас есть специальный курс. В конце концов, есть стандарты, которых нужно придерживаться».
  
  «Ты очень хорошо их поддерживаешь», - засмеялась она. «Вы все делаете хорошо. Хотел бы я видеть, как вы сражаетесь с индейцем. Я не думаю, что министр стоит таких рисков».
  
  Ее губы отпили водку, и она вернула мне бутылку. Я оперся на локоть, чтобы выпить из нее.
  
  «Производитель этого спального места забыл, что у меня могут быть гости. Здесь тесновато».
  
  «Мне это нравится», - хихикнула она, прижимаясь своим телом к ​​моему.
  
  «Я буду называть вас Никитой. Поскольку вы работаете с нами, у вас должно быть русское имя».
  
  «Никита Картер», - попробовал я. «Я не знаю, как бы мальчикам дома это понравилось».
  
  «Девушкам здесь это очень нравится. Мой Никита, я бы хотел, чтобы ты перестал рисковать своей жизнью ради этого никчемного Александра. Мне так не хотелось бы видеть, что с тобой что-нибудь случится. Пожалуйста, пообещай мне, что будешь осторожнее. "
  
  "Обещаю."
  
  «Я не верю тебе», - надула она. «Вы так говорите сейчас, но всякий раз, когда что-то происходит, вы бросаетесь перед Белкевым. Могу я рассказать вам секрет, который вы никому не расскажете? Белькев - дурак, идиот. Никого в Москве не волнует, вернется ли он когда-нибудь . "
  
  «Тогда вот что я тебе скажу. Давайте все прыгнем в лендроверы рано утром и оставим его здесь. Мы дадим ему бутылку водки на ночь и бутылку лосьона для загара на день».
  
  «Мне нравится эта идея», - улыбнулась она. Ее пальцы ласкали мою грудь. «Мне бы еще лучше, если бы я знала, что увижу тебя снова. Куда ты поедешь из Чили, Никита?»
  
  «Вернувшись домой. Я работаю профессором эротической инкунабулы, когда у меня нет никаких заданий».
  
  «Ты меня обманываешь? Да, ты меня обманываешь. Ты всегда шутишь, Никита. Я никогда не знаю, когда ты говоришь мне правду. Я бы почувствовал большое облегчение, если бы узнал, почему ты охраняешь Белькева. Так я воображайте плохие вещи, которые заставляют меня волноваться.
  
  Я положил руку ей на руку.
  
  «Ты красивая девушка, Лиля», - сказал я ей.
  
  "Спасибо."
  
  "Как вы думаете, я говорю вам правду?"
  
  «Ну, я не знаю, но я бы хотел тебе верить».
  
  «Хорошо, потому что ты такая. Красивая и невероятно сексуальная. А вот еще кое-что, что правда. Ты, наверное, самый сексуальный агент во всем КГБ».
  
  Она вырвала свою руку из моей.
  
  «Ты снова подшутишь надо мной. Или ты думаешь, что все - шпионы?»
  
  «Нет, только ты. Кремль никогда бы не позволил старому развратному дураку, как Белькев, путешествовать по миру, если бы он не мог контролировать его, и единственный способ контролировать такого человека - это секс. Ты тот, кто всегда с ним , убедившись, что он заткнулся и пошел спать, когда он слишком много выпил и начал болтать. Никто не мог сделать это с Белкевым, и поэтому они поручили вам эту работу. А с тех пор, как его люди в лагере не были вы смогли выяснить причину, по которой я присоединился к веселью, вы думали, что сможете выяснить ». Я провел рукой по коже ее атласного живота. «Вот, Лиля, если бы кто-нибудь мог, ты бы могла. Но ты не можешь».
  
  "Сволочь!"
  
  Это было первое, что она сказала по-английски.
  
  «Вы хотели правды».
  
  «Отпусти, убийца».
  
  Она сняла спальный мешок и встала. Обнаженная и рассерженная, она была зла.
  
  «Если я когда-нибудь увижу вас в Москве, я прикажу убить. С удовольствием».
  
  Я вытащил «люгер» со своей стороны спального места и протянул ей.
  
  «Давай, Лиля. Сделай это сейчас. Насколько я понимаю, девушке, которая это сделает, будет большая награда и дача. Просто нажмите на курок».
  
  Не колеблясь, она наставила мой пистолет мне в лоб. Прохладный ветерок теребил ее длинные рыжие волосы, лаская их плечи. Я посмотрел на темный конец ствола. Она взяла пистолет обеими руками и спустила курок.
  
  Щелчек.
  
  Она смотрела на оружие с изумлением на лице.
  
  Затем она уронила его на землю. Я протянул ей руку.
  
  «Видишь ли, Лиля, мы еще не в Москве».
  
  Гнев сменился весельем. Она запрокинула голову и засмеялась над собой; потом она взяла меня за руку и полезла обратно в спальню.
  
  
  
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  
  
  Белькев был раздут с похмелья. Он отодвинул консервированные русские персики и потребовал еще чашку кофе. Если в Южной Америке есть что-то хорошее, то это кофе.
  
  «После еще одного дня на автомобилях и поездки на поезде до Сантьяго я избавлюсь от тебя», - высокомерно сказал он мне.
  
  «Это очень плохо. Я думал, мы стали верными друзьями. В этом вся прелесть такой поездки».
  
  Его рот шевелился, как будто хотел что-то сказать в ответ, но его мозг не работал. Нахмурившись, он склонил лицо над чашкой.
  
  «Я не должна давать тебе ничего», - сказала Роза, держа передо мной дымящуюся кружку.
  
  "Почему нет?"
  
  «Вы знаете, почему нет». Она посмотрела на Лилю. Рыжая вернулась к своему образу КГБ. Как будто прошлой ночи и не было, сказали мне ее глаза.
  
  «Не сердись», - сказал я Розе, когда она смягчилась и протянула мне чашку. «Я был занят прошлой ночью, не давая МИРистам подойти».
  
  «Не было никаких МИРистов».
  
  Увидим.
  
  Телохранители вернулись из похода по тропе, ведущей из лагеря. Их начальник сел рядом со мной.
  
  «Мы можем все упаковать в машины, как только министр закончит свой завтрак. Путь долгий, но на вокзале нас будет ждать специальный поезд. С этого момента у нас не должно быть проблем.
  
  "Хорошо".
  
  Он изучал меня секунду, прежде чем встал, чтобы помочь остальным разобрать палатки.
  
  «Я сказал ей, что она ничего не получит, Картер», - сказал он, глядя на меня.
  
  «Но ты ошибаешься, она это сделала».
  
  Я позволил ему принять это так, как он хотел, и вернулся к своему кофе. Ставя кружку на стол, я почувствовал легкую вибрацию, пробегающую по моим пальцам. «Просто дрожь от какого-то далекого землетрясения», - подумал я. В Чили их было полно.
  
  «Кондоры появились сегодня рано утром», - заметила Грета.
  
  «Приятно ехать вперед», - ответила Лиля.
  
  Дрожь, которую я чувствовал в столе, становилась сильнее. Я искал небо; Кондоров не видел. Но я видел, как к нам быстро приближался реактивный самолет. Единственная причина, по которой я мог это видеть, заключалась в том, что в плоской пустыне глаз мог охватить пятнадцать миль неба в любом направлении. Старший телохранитель тоже заметил это и бежал ко мне.
  
  «Спускайтесь! Все спускайтесь!» - крикнул он.
  
  Кубинские девушки встали и махали платками в сторону приближающегося самолета. Белкев без всякого интереса поднял налитые кровью глаза.
  
  Самолет пролетел над нами низко, одно крыло уклонилось. Стол задрожал в ответ на рев двигателей, который заглушал наши крики. Он промчался мимо и поднялся в небо.
  
  «Американец», - сказал телохранитель. "Истребитель".
  
  "Что это был за самолет?" - спросил Белькев после ответа. «Это было больше похоже на ракету, чем на самолет».
  
  «Истребитель», - повторил его телохранитель.
  
  «На его хвосте была маркировка чилийских ВВС. Я слышал, что мы передаем несколько истребителей Starfighter Чили. Доверяйте Министерству обороны, чтобы оно продолжало продавать его самолеты, даже когда его клиенты стали красными».
  
  «Это очевидно, - сказал Белькев. «Они послали самолет охранять нас. Пора уже».
  
  Самолет пролетел над головой на большой высоте.
  
  «Я звонил по радио сегодня утром. Армия ничего не сказала о самолете», - пожаловался телохранитель.
  
  «И что? Вы можете их по радио сейчас и поблагодарить. Продолжайте».
  
  Телохранитель подошел к «лендроверу» с передатчиком и покачал головой. Белькев промокнул губы бумажной салфеткой.
  
  «Видишь? Теперь он возвращается», - сказал он с большим самодовольством.
  
  Истребитель снизился и несся обратно по пустыне к лагерю, готовясь пролететь прямо над нами. Все стояли и махали. Истребитель опустил нос и наклонился к нам. Это был момент, когда мои мысли закипели. Никто не посылает истребители в качестве прикрытия. Starfighter - это узкоспециализированный бомбардировщик / истребитель, штурмовик.
  
  Я крикнул. - «Ложитесь, ныряйте все!»
  
  Столбы пыли высотой в двадцать футов начали покрывать землю в сотне ярдов от нас. Из орудия самолета блестели прелестные блестки света. Белькев стоял прямо посреди траектории полета снарядов.
  
  Я сбил его с ног блоком Миннесотского викинга
  
  Он тяжело приземлился на спину и перекатился под стол. Я карабкался к защите разобранной палатки. Земля, на которой мы лежали, ползла, обнималась, прорвалась под очередью 20 мм. снарядов. Сквозь дым я видел, как стол над Белькевым летел по воздуху. Крик девочек вырвался сквозь гром, издаваемый двигателем истребителя, когда реактивный самолет оторвался от нас.
  
  Обстрелом был разорван весь центр лагеря. Я подбежал к Белькеву и обнаружил, что ему еще повезло. Он съежился в позе эмбриона, нетронутый. Одному из его телохранителей повезло меньше. Мы нашли его тело лежащим на изорванной земле, с пистолетом в руке.
  
  "Вы, американцы, за этим стоите!" - крикнул Белкев.
  
  "Заткнись."
  
  Он схватил мою рубашку и начал драться со мной. Я проскользнул под его неэффективным правым и держал его полу-Нельсоном. К этому времени из Land Rover вернулся главный телохранитель с озадаченным видом.
  
  «ВВС не отправляли самолет».
  
  Я хотел знать. - "Ну, они сейчас отправляют один, не так ли?"
  
  «Да. Но пройдет десять минут, прежде чем у них будет что-нибудь здесь. Они говорят, что нам придется держаться».
  
  Молчаливо говорилось, что у нас было столько же шансов против Звездного истребителя, сколько у муравья против ботинка. Единственная причина, по которой мы не были уничтожены с первого захода, заключалась в том, что обстрел начался слишком рано и разбросал нас. Даже сейчас мы слышали вой двигателя, когда он терял высоту и самолет начал вторую атаку. Я толкнул Белькева в руки телохранителю.
  
  Грета закричала. - "Вот он!"
  
  Мне пришлось говорить быстро, чтобы они могли меня услышать, прежде чем мой голос заглушил хриплый рев реактивного самолета.
  
  «В пятидесяти ярдах слева есть канавка, где мы можем получить некоторую защиту. Бегите, когда я говорю« иди ». Я собираюсь выступить с этим в тылу ". Я потряс левую руку, и стилет упал мне в руку. «Это для всех, кто отступит. Хорошо, вот он. Идите!»
  
  След пыльных перьев снова начал покрывать лагерь, пробиваясь прямо на нас. На мгновение группа стояла загипнотизированная, как животное, ожидающее удара кобры. Потом, когда я размахивал своим ножом, он сломался, и все бросились на ручья. Проблема заключалась в том, что как бы быстро мы ни бежали, этого не хватало, чтобы избежать преследовавшего нас кошмара. Сам воздух кипел от сильного свинцового дождя. Гейзеры пыли достигли меня, сдерживая мои шаги. Бонита упала, и я поднял ее, не останавливаясь. Мы не могли видеть других из-за падающей грязи, и мы все еще спотыкались, когда упали в ручей. Когда я взглянул вверх, я увидел, что истребитель прошел почти милю от лагеря и поднимался для следующего перевала.
  
  "Все здесь?" - крикнул я.
  
  Мне ответил хор испуганных голосов, но, похоже, никто не пострадал.
  
  Грета задрожала. - "Мы в безопасности здесь?"
  
  «Не будь дурой, - огрызнулась Лиля. «При его следующем проходе эта грязь рассыпается, как пыль. Затем при следующем проходе он убьет нас».
  
  «Это грузовики», - истерически воскликнула Грета, указывая на «лендроверы». "Почему мы не побежали за грузовиками?"
  
  «Потому что намного легче попасть в грузовик, чем в бегущего человека. Грузовики были бы только смертельной ловушкой», - сказал я ей.
  
  Ручей был ненамного лучше этого. Пилот истребителя на этот раз сократил свою очередь, как если бы он обретал уверенность. Он уже снова приближался к нам, но на этот раз он сдерживал свою пушку, пока мы не смотрели почти прямо в кабину. Один из телохранителей начал давить на выстрелы, и мне пришлось протянуть руку и затащить его обратно в укрытие траншеи.
  
  «Ты не собираешься беспокоить его этим», - крикнул я, но мои слова были потеряны в грохоте авиационной пушки. Вся сторона ручья взорвалась огнем. Куски земли взлетели на сотню футов. Мы были засыпаны ливнем мусора. Когда облако грязи наконец рассеялось, от земляного вала ничего не осталось. Рука телохранителя, которого я держал, была залита кровью. Он ругался по русски.
  
  Я подполз к Белькеву.
  
  «Дай мне свой жилет».
  
  «Никогда. Уходи».
  
  Некогда было спорить. Я ударил его кулаком в челюсть и смотрел, как его глаза закатываются. Затем я снял с него жилет. Когда я его надевал, Лиля схватила пистолет телохранителя и направила его прямо мне между глаз.
  
  "Как вы думаете, куда вы собираетесь?" она зарычала на меня.
  
  «Подожди, Лиля. Следующий переезд будет последним, если мы не сделаем что-нибудь быстро. Я перейду к джипу, и мне эта штука понадобится намного больше, чем ему».
  
  
  Надо было добежать до джипа, стоящего в лагере. Это было приличное расстояние, но я вспомнил легкий пулемет, который был установлен сзади.
  
  «У тебя не было бы шанса», - сказала она.
  
  «Может, и нет, но небольшое действие даст нам время, пока не прилетят другие самолеты. Кто здесь может водить джип?»
  
  Лиля опустила пистолет и покачала головой. Телохранитель зарычал, что если бы он мог использовать обе руки. Затем заговорили Роза и Бонита.
  
  «Мы ездили на одном все время, когда были в женской милиции».
  
  «Что ж, если мы когда-нибудь выберемся из этого живыми, ты можешь поблагодарить за меня Фиделя».
  
  На этот раз «Звездный истребитель» приближался с меньшей скоростью и под другим углом, таким, чтобы он несся по длине канавки, а не поперек нее. Любой, кто попадется в его зону действия, будет мышью в ловушке.
  
  "Давай!"
  
  Выскочили из траншеи и побежали по разорванной земле. Крылья реактивного самолета на мгновение закачались от нерешительности, когда пилот заметил нас. Даже на более низкой скорости он летел со скоростью триста миль в час, и у него не было много времени, чтобы принять решение. Мы воспользовались нашим неожиданным появлением и побежали по прямой, а не зигзагообразно. Позади нас усилился шум двигателей реактивного самолета. Я ждал, когда его пушка снесет нас с лица земли.
  
  Истребитель повернулся вправо и влево, сначала обстреливая нас, а затем людей в канаве. Но его минутное колебание отняло время, и было уже слишком поздно, чтобы нас рассмотреть. Разочарованный, потерявший угол, он круто поднимался, становясь лишь точкой в ​​небе.
  
  Мы запрыгнули в джип, девушки уселись на переднем сиденье, а я - на заднем. Ключи были в замке зажигания, и у Розы плавно работал мотор, пока я подавал пластиковую ленту с боеприпасами в пулемет. Во время работы я дал ей указания, с чего начать движение, когда Звездный Истребитель вернулся для убийства.
  
  "У нас будет коррида, да?" Бонита окликнула меня.
  
  "Exactamente".
  
  Самолет яростно повернулся к лагерю. Сомнений не было - он летел прямо к нам. В последний момент я тронул Розу за плечо, и джип покатился вперед. Мы проехали около пятидесяти футов на первой передаче, затем она сделала поворот на девяносто градусов вправо и с двойным сцеплением перешла на третью, и мы поехали.
  
  Истребитель висел позади нас. Я чувствовал растущую ярость его пилота. Истребитель был оснащен ракетами класса "воздух-воздух", которые против нас были бесполезны. Он уже потратил впустую драгоценное время, и другие чилийские самолеты уже должны были подняться в воздух. Тем не менее, у него были пушка и стойка с пятисотфунтовыми бомбами, и это было слишком много, если я когда-либо это видел.
  
  Роза была умелой. Джип использовал каждую неровность твердой почвы пустыни, чтобы лишить его нашего вида, что также усложняло задачу для меня, поскольку сейчас я смотрел прямо в приближающийся нос самолета. Я израсходовал десять дюймов обоймы, подпрыгивая в задней части джипа. Самолет не дрогнул.
  
  Позади нас пронеслись гейзеры.
  
  "Право, поверните направо!"
  
  Пыльные шлейфы подобрались к шинам и взлетели в воздух, так что я не мог видеть, во что стреляю.
  
  "Рывок!"
  
  Джип прыгнул, когда снаряд оторвал часть его шасси, но след взорвавшейся земли повернулся от нас, когда самолет с криком пролетел мимо. Я только начал дышать снова, когда вся пустыня, казалось, взорвалась. Я не видел, чтобы он снимал бомбы со своей стойки. Тяжелый камень врезался мне в грудь; только бронежилет не давал ему выйти из спины. Чудом Роза удерживала джип в движении, пока пулемет вращался на его креплении, а я, ошеломленный, лежал на полу.
  
  "Он вернулся, Ник!"
  
  Истребитель резал повороты резче и ниже, покрывая дно пустыни со скоростью звука. Я едва стоял, когда пилот нажал на джойстик, и пушка снова начала грохотать по пустыне, когда истребитель приблизился к нам. Роза круто повернула руль вправо и, удерживая его, покатила джип по кругу.
  
  «Нет! Срезай в другую сторону».
  
  Мы направлялись прямо в поток пуль, которые летели в нас. Лобовое стекло джипа было разбито летящим камнем, и машина завизжала на двух колесах, когда мы плыли по линии огня. Истребитель немедленно свернул на другой поворот, чтобы снова обрушить на нас смертельный дождь.
  
  Пушка реактивного самолета была MK 11, двухствольным автоматом с воздушным охлаждением и газовым приводом, которое стреляло 20-мм боеприпасами с электроприводом из восьмикамерного вращающегося цилиндра. Все изменилось после столкновения с индейцем, размахивающим болой. Время, за которое спусковой крючок пилота до пуска
  
  снарядов составила одну трехтысячную долю секунды. Это то, что называется мгновенной реакцией. Единственное преимущество, которое у нас было, - это время реакции между мозгом пилота и его пальцем на спусковом крючке. Я мог бы, наверное, вдвое сократить это время. Проблема заключалась в том, что если я не попал в него - или в топливную магистраль - огонь, который у меня был, имел бы такой же эффект, как сильный дождь. Истребитель был чертовски крутым самолетом.
  
  "Роза, как ты?" - неожиданно спросил я.
  
  «Страшно, Ник. Когда другие самолеты будут здесь?»
  
  Не вовремя, теперь я знал это. Пилот должен был нас давно прикончить, и удача у нас не вечно.
  
  "Просто делай, как я говорю. Держи джип на тридцати, пока он не окажется на нас, затем сделай вправо и жми на газ. Ты не сможешь услышать меня, когда он подойдет слишком близко, поэтому просто продолжай поворачивать в сторону. пуль. На этот раз он будет идти очень низко и медленно ".
  
  Именно это он и сделал, рассекая землю не выше пятидесяти футов, чтобы получить как можно более длинный угол. Я уперся ногами и выпустил длинную очередь. Я мог почти видеть, как снаряды летят к носу истребителя. Он открыл ответный огонь, задушив нас свинцовой пылью, каждая пуля способна пробить джип из стороны в сторону. Роза отчаянно рубила штурвал, пока самолет продолжал заходить, пилот резко давил назад и нажимал на спусковой крючок. С бомбодержателя виднелись две слезоточивые капли, летящие по воздуху. - закричала Бонита. Задние колеса джипа проскальзывали и крутились по земле, когда Роза пыталась отвернуться от падающих цилиндров.
  
  Одна бомба упала в пятидесяти ярдах; другой был почти к нам на колени. Джип подбросило в воздух, как игрушечную машинку. Он упал на бок, выбросив нас, как кукол, и продолжал подпрыгивать. Мое зрение стало красным, когда я нащупал ноги; Я вытер кровь с глаз. Роза и Бонита были наполовину закопаны в землю, и у Розы текла кровь из ушей после сотрясения пятисот фунтов взрывчатки. Они оба были живы - но ненадолго. Я не знаю, сколько времени я потерял, ошеломленный на земле, но «Звездный истребитель» делал последний поворот для последнего удара.
  
  Я помчался к джипу. Он встал на колеса. Лобовое стекло было срезано, а пулемет согнут вдвое. Я прыгнул за руль и включил ключ. На втором повороте мотор завелся. - Благослови всех мальчиков, которые делают джипы, - пробормотал я вслух. Я прошел расстояние в один фут, когда понял, что что-то еще было не так. Правого переднего колеса не было. Взорвано. Отсутствует.
  
  «Ладно, летун, теперь только ты и я. Надеюсь, ты не против ходить по кругу».
  
  Он пролетел над пустыней, как гигантский механический кондор, несущийся за жатвой. Я срезал вправо и держал колесо. Если бы я хоть сколько-нибудь старался уйти налево, машина перевернулась бы. Шнурок из 22-миллиметровых снарядов, сплетенных «Гатлингом» Истребителя, шел позади меня. С каждым ударом правая передняя часть джипа отрывалась от твердой земли. Теперь коррида действительно началась. «Может, я сошел с ума, - сказал я себе, - но внезапно убедился, что у меня есть этот бык.
  
  Starfighter - один из самых совершенных самолетов, когда-либо производившихся - настолько сложный, что многие пилоты не захотят на нем летать. В Западной Германии это называют Роковой вдовой. Самолет построен по образцу ракеты; фюзеляж толстый и курносый, крылья острые, как бритва, короткие. Уберите руки с управления любого другого самолета, и он будет скользить за счет аэродинамической подъемной силы своих крыльев. У Starfighter есть все модели глиссирования кирпича, поэтому он получил такой мощный двигатель. Я уже знал по факту своего выживания, что этот пилот был нетерпеливым, но неопытным. Как мне сказали ранее, МИРисты только начинали проникать в чилийские ВВС. Человек, который пытался меня застрелить, должно быть, вошел одним из первых. Он использовал один из лучших молотков в мире, чтобы убить муравья, но в его руках был молот, который мог дать ответный удар.
  
  Я свернулся на линии его огня, не обращая внимания на пушку. Один, затем два раза джип задрожал, когда врезались снаряды. Снаряды с рикошетом отскакивали от корпуса, некоторые из них попадали в мой жилет, как Смерть, пытаясь привлечь мое внимание. Я чувствовал сухой жар форсажной камеры, когда он уходил. Бык был готов.
  
  Когда мотор джипа работал, я все еще сидел на трех колесах, когда он вернулся. Я был уверен в мрачном знании того, что - так или иначе - наша война сейчас закончится. Пилот тоже это знал. В двух милях от него он сбавил обороты, попав в поле зрения меня, сбавляя скорость на относительной скорости двести пятьдесят миль в час.
  
  О мастерстве тореадора судят по тому, насколько медленно он может повернуть боевого быка вокруг себя.
  
  Я гнал джип так быстро, как только мог, он рвал огромные колеи на земле, прыгая. За мной последовала и другая колея, выбитая пушкой и предназначавшаяся стать моей могилой. Затем, вместо того, чтобы пытаться прорезать его путь, я снова расширил свой круг, пока он не стал достаточно большим, чтобы самолет мог разворачиваться вместе со мной, облегчая ему задачу, насколько это было возможно. Позади меня огромный двигатель Истребителя снова давил на газ - и снова. Пушка догнала джип. Вторая шина лопнула. Я качнулся, пока другой снаряд не пролетел мимо моей головы и не открыл капот. Дым поднялся за секунды, и я ехал на измученном джипе насмерть со скоростью десять миль в час. Когда он полностью остановился, я сел за руль и стал ждать.
  
  Пушка тоже прекратила свою деятельность, и наступила жуткая тишина. Затем над головой мелькнул истребитель, его мощный двигатель затих. Свист ветра вокруг крыльев издал печальный крик. Я выскочил из джипа и накрыл голову.
  
  Я не знаю, что пролетело в голове пилота в эту последнюю долгую секунду полета. Он, должно быть, понял, что совершил фатальную ошибку, снизив скорость ниже двухсот двадцати миль в час, необходимых для удержания ракетоподобного истребителя в воздухе. Когда он включил форсаж и загорелся. Истребитель превратился из оружия в гроб. Он был слишком низко, чтобы катапультироваться - и единственный способ снова запустить реактивный двигатель - это нырнуть на скорости.
  
  Какими бы ни были его мысли, мозг, спусковой палец, пушка и Звездный истребитель стоимостью в миллион долларов взорвались бомбой, сотрясшей Атакаму, выпустив черно-красный огненный шар, который покатился на тысячу футов. Когда вторичные взрывы превратились в новые огненные шары, я устало поднялся с земли и заковылял обратно к тому, что осталось от лагеря.
  
  Бой быков закончился, и в боях бык никогда не побеждает.
  
  
  
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  
  
  Военный поезд подъехал к станции Мапочо в Сантьяго, и я увидел, что правительственные чиновники были выстроены на перроне, чтобы приветствовать вернувшегося героя Александра Белькева. Солдаты в стальных касках ходили по подиумам старого вокзала в викторианском стиле, настороженно следя за каждым в толпе. Сначала я подумал, что их присутствие было для защиты Белкева, но потом я увидел уверенную фигуру президента Альенде, марширующую к нам по платформе.
  
  Белькев выступил вперед и получил свою награду - поцелуй Альенде; затем, обняв друг друга, двое мужчин спустились по платформе, оставив нас позади. Единственным из нашего окружения, кто последовал за нами, был главный телохранитель с перевязанной рукой.
  
  Когда платформа была окончательно очищена от всех бюрократов, девушки Белькева тоже ушли. Я спустился по трапу к багажному отделению. Туда на гидравлическом лифте спускался металлический гроб с останками телохранителя, убитого в пустыне. Служащий искал кого-нибудь, кто мог бы подписать квитанцию ​​о доставке.
  
  «Я возьму это», - сказал я.
  
  "Есть ли у вас документы?"
  
  «Я из КГБ, ты можешь сказать?»
  
  Я расписался «Никита Картер» и добавил адрес российского консульства. Это было меньшее, что я мог сделать для человека, который сражался со Звездным истребителем с пистолетом.
  
  С вокзала я пошел к врачу, и мне зашили раны. Ни одна из пуль с самолета не достигла меня, но вскоре я обнаружил, что бронежилет был настолько разбит, что его каркас вонзился мне в грудь в десятке мест. После этого я прогулялся по проспектам Сантьяго, а позже съел редкий аргентинский стейк и хорошее чилийское вино. Это заставило меня снова почувствовать себя почти человеком.
  
  Я медлил за чашкой эспрессо с цедрой лимона, когда две руки мягко скользнули по моему горлу.
  
  «Роза».
  
  Улыбаясь, она отпустила меня и села.
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  «Просто будь счастлив, что я это сделал. Я думал, тебя и Бониту отвезли обратно в отель».
  
  Вместо ответа она уставилась на мою тарелку. Я помахал официанту и попросил еще стейк. Оно выходило из гриля горячим и редким, и после того, как она съела большую часть его, я смог получить от нее ответ.
  
  «Больше этого не надо. Тебе просто нужно отвезти меня и мою сестру обратно в Соединенные Штаты, в Нью-Йорк. Я не собираюсь проводить еще один день с этой свиньей и его консервированным гуляшем».
  
  «Ты же знаешь, Роза, я не могу этого сделать».
  
  Ее прозрачные темные глаза умоляюще смотрели на меня. Конечно, она действовала, но не без уважительной мотивации.
  
  «Ты должен. Ты будешь. Я знаю тебя, Ник. Мы с Бонитой рисковали жизнью ради тебя в этом джипе. У меня все еще болят уши, и все мое тело покрыто синяками. Я сделал это для тебя - и ты взамен возьми меня в Нью-Йорк ".
  
  Она закончила говорить и быстро перешла к десерту - карамельному заварному крему, щедро залитому ромом. Беда в том, что она была права; она рискнула своей жизнью ради меня. Я был бы довольно подавлен, если бы не готов был рискнуть ради нее сейчас.
  
  «Роза, как я собираюсь это объяснить, когда я появлюсь с двумя кубинскими красавицами в купальниках?»
  
  «Мы можем быть вашими переводчиками».
  
  "Я говорю на испанском."
  
  «Ты можешь забыть. О, спасибо, Ник. Спасибо. Я знал, что ты это сделаешь».
  
  «Я не сказал, что буду, черт возьми». Я закурил и буквально запылал. Затем, зная, что меня гложет, я вздохнул. «Хорошо, я что-нибудь придумаю».
  
  «Я знла», - торжествующе закричала она и проглотила последнюю ложку заварного крема, прежде чем встать и взять меня за руку. «Теперь у меня есть для вас угощение. Однажды вы увидели, как я танцую на унылом дипломатическом приеме. Ничего подобного. На этот раз вы увидите, как я танцую по-настоящему».
  
  Мы поймали такси и покинули широкие проспекты Сантьяго, когда мы вошли в район узких извилистых улиц и близко расположенных домов, построенных в другом веке. Мы вошли в кафе на углу, которое было увешано плакатами с футболом и корридами. Группы старых испанских гитар свисали с балок потолка. Очевидно, днем ​​Роза была занята, так как владельцы с энтузиазмом встретили ее, и седой мужчина немедленно снял одну из гитар и начал ее настраивать.
  
  На этот раз не было ни мысли о политике, ни о министре торговли из России, чтобы отравить сцену. Роза танцевала, пока старик пел, и ее грация вернула его голос к прежней силе молодости и живости. Я захлопал в ритме, к которому присоединилась остальная импровизированная публика. Теперь у меня не было никаких сомнений в том, что Роза привлечет сотни клиентов в шато Мадрид в Нью-Йорке.
  
  Покрасневшая и закруженная, она подлетела ко мне на руки, и я почувствовал каждое биение ее возбужденного тела на своей груди. Мы вышли из кафе и пошли прямо в отель, прямо в мою комнату. Ее взъерошенное платье фламенко упало на пол, как взлетающая птица, и я отнес ее к кровати.
  
  Наши занятия любовью перекликались с ее танцем, страстным и диким. Она смаковала последнюю каплю и заснула у меня на груди, все еще обнимая меня ногами, с улыбкой на губах.
  
  Разбудил нас стук в дверь.
  
  «Никита, это я, Лиля».
  
  «Не сейчас, Лиля. Я сплю».
  
  «Ты не понимаешь, я должен тебя увидеть».
  
  "Я занят."
  
  «Ты спишь и занят? Ах, я понимаю», - сказала она обвиняющим голосом. «Тогда тебе лучше избавиться от нее, кем бы она ни была. Белькев пропал».
  
  Мы с Розой сели как один. Я быстро обернул ее простыней и толкнул в ванную. Затем я оделся и впустил Лилю.
  
  "Где она?"
  
  «Неважно. Что ты имеешь в виду, он пропал?»
  
  «Это одна из тех кубинских девушек? Я убью ее».
  
  «Белькев, помнишь? Что случилось?»
  
  Рыжие волосы Лили вспыхнули, когда ее глаза осмотрели комнату. Неохотно она перешла к теме.
  
  «В Министерстве торговли был приветственный прием. Присутствовало несколько студентов из университета. Некоторые из них были девушки. Они были немного хорошенькими. По крайней мере, Белкев, похоже, так думал, судя по как он говорид с ними, приглашая их присоединиться к нему здесь, в отеле. Я сказала ему, что это не разрешено, что мы должны сначала проверить, были ли они МИРистами или нет. Он сказал, что ни одна из девушек не были задержаны на стойке регистрации, если бы они были. "
  
  Продолжай.
  
  «Ну, я думал, что он будет выполнять приказ, но мы разделились в толпе, и когда я попытался его найти, он ушел. Солдат, который сторожил у здания Министерства, сказал, что видел, как Белькев садился в такси с двумя студентками ".
  
  Я начал расстегивать рубашку.
  
  "Разве ты не собираешься ничего делать?" - возмущенно спросила Лиля.
  
  «Послушайте, я выполнил свою работу. Так или иначе, мне удалось сохранить жизнь этого вашего извращенца по всей стране Чили. Я вернул его в Сантьяго и передал в целости и сохранности в руки вашего аппарата безопасности. здесь. Если он так хочет, чтобы его убили, это ваша головная боль. Я закончил. "
  
  «Я предоставлю в ваше распоряжение всех имеющихся агентов».
  
  «Я знаю. Я знаю, как ты работаешь. Головорезы бегают по улицам, как сумасшедшие, и ничего не добьются. Держу пари, у тебя даже нет имени таксиста.
  
  "Мы будем искать."
  
  «К тому времени Белкев будет кормить акул в океане».
  
  На выходе она захлопнула дверь. Роза вышла из ванной.
  
  "Ник, я думал, ты останешься здесь со мной. Почему
  
  ты надеваешь пистолет? "
  
  Я привязал ножны к запястью и проверил их. Стилет скользнул мне в ладонь.
  
  «Ты сказал ей, что не собираешься помогать. Теперь ты передумал? Ты, должно быть, сошел с ума».
  
  «Я был бы сумасшедшим, если бы хотел, чтобы за мной следил весь КГБ». Я поцеловал ее в лоб. "Не жди".
  
  Я поймал такси на бульваре Бернардо О'Хиггинса и дал водителю адрес, который находился в квартале от Министерства, которым руководил мой контактный агент AX. Никогда не возникало вопроса, иду ли я за Белькевым или нет. Проблема заключалась в том, как сделать это, не вовлекая КГБ с установкой AXE в Чили или давая шанс сорвать операцию по спасению в одной из тех перестрелок, в которых все заканчиваются смертью, особенно заложника, которого вы пытаетесь спасти. Заговор о перевороте необходимо было остановить, как бы я ни относился к Белькеву. То, что я чувствовал к Лиле, тоже было связано с этим. Вы не можете переспать с женщиной, даже если она ваш враг, без малейшего участия. Когда она вернулась в Москву, смерть Белькева автоматически стала бы ее приговором.
  
  Я обнаружил, что черный ход Министерства начал открываться еще до того, как я постучал. Там стоял сам министр, немного растрепанный и явно расстроенный. Было почти десять вечера, а Белькев отсутствовал более часа.
  
  «Я ждал тебя», - объявил он. «Это действительно очень плохие новости о русском. Мы были на грани ареста главарей во всех трех странах. Они все еще могут победить нас, если убьют его сегодня вечером».
  
  "Разве ты не можешь поднять рейд?"
  
  «Невозможно. Все уже установлено. Ты хоть представляешь, где он может быть?»
  
  «Вот о чем я собирался тебя спросить. Разве ты не знаешь, где живут люди, которые его забрали?»
  
  Он покачал головой.
  
  «Они использовали вымышленные имена, чтобы попасть в приемную. Все это было сделано очень умно, используя этих девушек, чтобы воспользоваться его основной слабостью, и в последний час тоже».
  
  Министр выглядел старым, старым и избитым, когда он шагал по голому полу, где я не так давно сложил обугленные куски бумаг китайского посыльного.
  
  «Хорошо, МИРисты не идиоты», - начал я. «Скажем даже, они не профи, и в этом случае Белкев, вероятно, все еще жив. Так работают умные любители. У них нет чувства времени, и они слишком милые».
  
  «Какое это имеет значение? Он у них, и это всего лишь вопрос часов, когда он умрет».
  
  «У нас будут все ответы - и многое другое - когда я его найду».
  
  Через десять минут я вернулся в такси и пролистал список адресов, где, как известно, тусили агитаторы МИРИсты. Первым адресом была дискотека, манеж для бедных маленьких богатых мальчиков, папы которых платили за их марксистские игры. Когда я вошел туда, я почувствовал, что все взгляды следят за мной. Я подошел к кофемашине и затем спросил у прилавка, был ли русский раньше с двумя девушками.
  
  «Нет, сеньор, никого подобного не было. Espresso o con leche?»
  
  Враждебность была сильнее кофе. Когда я уходил, я услышал звук отодвигаемого стула. Вместо того, чтобы поймать такси, я неторопливо пошел по проспекту, а когда добрался до угла, я резко развернулся и выскользнул в дверной проем.
  
  Затем я увидел стоящего спиной ко мне молодого человека с широкими плечами. Он вытащил свинцовую планку, спрятанную под свитером из викуньи, и осторожно огляделся. Я ждал, и когда он проходил мимо, моя рука вылетела наружу.
  
  "Que…"
  
  Я швырнул его к облупившейся штукатурке стены и ударил кулаком в живот, когда он отскочил назад. Его пальцы уронили штангу, и я поймал ее, прежде чем она упала на землю. Пока он все еще глотал воздух, я прижал планку к его горлу.
  
  "Где они?"
  
  Я немного ослабил давление, чтобы он мог ответить.
  
  "Я не знаю, кого вы имеете в виду".
  
  Штанга прижалась его головой к стене, а затем он метался, как пойманная рыба.
  
  "Отра вез, чико. Где они?"
  
  «Делай, что хочешь, свинья. Я тебе ничего не скажу».
  
  Забавно, как они всегда так думают. Они не усвоили, что храбрость, как и деньги, - это не то, чего вы желаете. В этом случае мальчик спас руку от медленной, мучительной перелома, когда сказал мне, что Белькев и девочки зашли в кафе, а затем ушли в другое. Способ проверить такую ​​информацию - сказать своему информатору, что он идет с вами, и если информация окажется неверной, обе руки будут сломаны. Я выполнил эту процедуру.
  
  "Это правда!"
  
  "Хорошо, тебе не обязательно идти со мной. Но тебе
  
  следует быть осторожнее, когда несешь такую ​​штангу. Вы можете уронить его себе на ногу и пораниться ».
  
  Второе кафе было более откровенно политическим. Это было мрачное, «атмосферное» место, украшенное антиамериканскими граффити и населенное угрюмыми типами, которые еще не поняли, что револьвер 38-го калибра нельзя спрятать в водолазке. Увидев телефон на стене, я был уверен, что они были предупреждены о моем прибытии. Когда я шел к залитой вином стойке, я увидел, как один из бородатых посетителей высвободил руку из своего пуловера.
  
  Я повернулся и выбил пистолет из его рук. Как я и надеялся, он вскочил со стула, ударив меня по челюсти. Я проскользнул под нее, схватил его за спину и прислонил к плакату с надписью «Смерть империалистам Янки и их бегущим псам».
  
  К этому времени его соотечественники уже держали в руках ружья, каждый нацелен на точный выстрел в меня. Я потряс руку, и стилет пролился мне на пальцы. Я ткнул его острием в горло хулигана.
  
  «Вы можете стрелять, если хотите», - сказал я им. «Либо ты убьешь его, либо я, если ты этого не сделаешь».
  
  «Любой из нас готов умереть за это дело», - крикнула девушка с другой стороны кафе.
  
  «Правда? Спроси здесь своего приятеля. Ты играешь с его жизнью. Спроси его, не хочет ли он, чтобы ты его застрелил».
  
  Мужчина в моих руках ничего не сказал. Я бы назвал его мальчиком, за исключением того, что заметил, что многим «ученикам» было за тридцать, что слишком стар для того, чтобы ожидать прощения за подростковые мечты о величии. Кроме того, эти персонажи несли ответственность за царство террора, которое включало убийства, похищения и множество других злодеяний.
  
  «Мы не будем стрелять», - наконец сказал один из пожилых мужчин. Он демонстративно положил пистолет на стол. «Мы не будем стрелять, но и ничего вам не скажем».
  
  При его словах остальные положили пистолеты рядом с его. Я слишком ясно видел его точку зрения. Время работало против меня, как и любой тупик.
  
  «Мы знаем, кто вы, и знаем вашу репутацию жестокого человека, Картер», - продолжил представитель. «Но даже такой человек, как ты, не стал бы пытать одного из нас на глазах у всех». Он огляделся в поисках согласия. «Так что ты можешь собрать свои инструменты и убираться отсюда».
  
  На долю секунды я взвесил боль, которую я мог бы причинить человеку, которого держал в своих руках, против ядерного холокоста, который последовал бы, если бы я не двинулся на него. Он потерял. Я резко откинул его волосы назад и выставил его белое горло взорам всех присутствующих в комнате. Стилет был доведен до тонкости иглы. Я скользнула полукругом над его глотающим адамово яблоко, разрезав только кожу, но затянув завесу крови.
  
  «Жилой дом Боливара», - кричала девушка. «Они отвезли его в…»
  
  Он приглушил ее рот, когда я двинулся к двери, мой заложник был щитом.
  
  «Ты можешь поблагодарить свою девушку за свою жизнь», - прошептала я ему на ухо. Затем я бросил его обратно внутрь, на пол, пнул ногой назад, чтобы распахнуть за собой дверь, и швырнул первых мужчин, которые пошли за мной.
  
  Bolivar Apartamientos представлял собой многоэтажный жилой дом, расположенный между университетом и самым богатым районом Сантьяго. Он возвышался на десять этажей над современным бульваром, десятью этажами с застекленными квартирами и блестящими балконами. Белкев и я каким-то образом пережили атаки злобных инков из доколумбийского прошлого Чили и смертоносную пушку реактивного самолета в пустыне - только для того, чтобы прибыть для последней битвы в жилой дом, который, возможно, был найден в Риме. Париж или Лос-Анджелес. Тротуары были покрыты дорогой разноцветной мозаикой, трава была зеленой и только что скошенной, а форма швейцара была новой.
  
  «Уже очень поздно», - пожаловался он. "Кого вы хотели видеть?"
  
  Я пьяно сутулился, и когда я говорил, это было с невнятным кубинским акцентом.
  
  «Все, что я знаю, это то, что я должен быть на вечеринке. Они сказали, чтобы я приехал».
  
  "Кто это сказал?"
  
  Я нащупал в карманах несуществующий лист бумаги.
  
  «Я где-то записал имя. Я не помню. О да. Они сказали идти прямо в пентхаус».
  
  «Ах, конечно». Он криво улыбнулся мне. «Вот где они все сегодня вечером. Все гуляют. Должно быть, полная луна». Он перешел к домофону. "Кто я должен сказать, что идет?"
  
  «Пабло. Они знают кто».
  
  «Бьен». Он нажал кнопку и заговорил в трубку. «Hay un caballero aqui que se llama Pablo. Dice que le esperan». Он слушал, когда задавали вопрос, а затем ответил: «Es mucho hombre pero boracho. Cubano, yo creo. Está bien».
  
  Он повесил трубку и повернулся ко мне.
  
  «Вы были правы, вас ждут. Нажмите номер десять в лифте удачи. ".
  
  Я вошел в лифт и сделал, как он сказал. Он сказал мне, что наверху ждут пьяного кубинца. Я в этом сомневался. Я нажал номер девять.
  
  В коридоре девятого этажа было пусто и тихо, но сверху доносились звуки музыки самбы. Я вошел в подъезд и сделал две ступеньки за раз.
  
  Я осторожно толкнул дверь. Двое мужчин стояли перед лифтом и смотрели в пустое место , держа руки в куртках, как будто они только что что-то убрали. Прежде чем войти в холл, я расстегнул куртку, чтобы беспрепятственно взяться за пистолет. Затем я подошел к ним. Пораженные, они посмотрели на меня хмуро и подозрительно. Затем один из них приветливо развел руками.
  
  «Пабло, мы думали, ты никогда не доберешься сюда. Профессор и его жена всю ночь спрашивали о тебе».
  
  Хорошо, сказал я себе, они не хотят перестрелок в зале, если они могут этого избежать. Значит, Белкев еще дышит.
  
  «Ну, вечеринка может начаться, потому что я сейчас здесь», - засмеялся я. «Просто покажи мне дорогу».
  
  «Вот для чего мы здесь», - усмехнулся он.
  
  Они разделились, по одному с каждой стороны от меня, пока мы все вместе шли к последней двери в холле. Один из них позвонил в дверь.
  
  «Здесь тебе действительно будет весело, Пабло», - сообщил он мне, похлопывая по спине.
  
  Миниатюрный глаз наблюдал за нами через глазок, а затем я услышал звук отстегивающейся цепи. Дверь открылась, и мы вошли.
  
  Гостиная находилась рядом с фойе, и звуки вечеринки достигли моих ушей. Путь преградила экзотическая женщина в шелковой мантии с узором инков. У нее были черные как смоль волосы и хриплый голос актрисы. Когда она заговорила, она жестикулировала золотым мундштуком.
  
  «Пабло, дорогой».
  
  Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня, и обняла меня за шею.
  
  «Прости, что опоздал», - пробормотал я.
  
  «Не волнуйся, дорогой человек. Нам просто нужно было начать без тебя. Ну, ты знаешь процедуру. Вы можете снять одежду в комнате горничной».
  
  На секунду я не понял. Я не понимал, то есть до тех пор, пока один из голосов, который я слышал в другой комнате, не материализовался в плоть, когда он подошел к арке фойе. Он принадлежал блондинке, которая хихикала и держала бокал, причем абсолютно голая.
  
  «Конечно, я выйду через секунду», - сказал я.
  
  "Вам не нужна помощь?" - с надеждой спросила хозяйка.
  
  «Спасибо, я справлюсь».
  
  Комната горничной находилась рядом с фойе. Я залез в нее и закрыл дверь, заметив, что на ней нет замка. Эти люди были хорошенькими. Белкев может быть, а может и нет. Я не узнал бы, пока не присоединился к веселью и играм, и я не мог бы этого сделать, если бы меня не раздели до баффа - а это означало, что я оставлю пистолет, нож и газовую бомбу. Что ж, выбора не было. Я снял одежду и аккуратно сложил ее на кровати. Оружие я положил под матрас. Я в последний раз взглянул на себя в зеркало, отдал честь своему изображению слабым знаком «мир» и вошел, чтобы присоединиться к группе.
  
  Могу только сказать, что это была не вечеринка, а оргия. Неудивительно, что Белькева было так легко втянуть в это. Некоторые пары стояли и разговаривали вместе, но большинство из них запутались на роскошном диване и стульях, а некоторые беззастенчиво занимались любовью на полу. Резкий аромат марихуаны наполнил воздух.
  
  Моя хозяйка, еще более привлекательная без халата, небрежно перешагнула через пылкую пару и протянула мне выпить.
  
  «Тост за победу», - предложила она.
  
  «Победа масс», - ответил я и осторожно сделал глоток. Белый ром, больше ничего.
  
  Она провела пальцами по моей груди и по свежим швам.
  
  "Пабло, ты дрался или что-то в этом роде?"
  
  «Я был плохим мальчиком. Ты меня знаешь».
  
  «Может быть, сегодня вечером я это сделаю», - сказала она многозначительно и вслед за заявлением кивнула массивному усатому мужчине, который разговаривал с людьми, сидящими на диване. Он был похож на Нептуна, окруженного морем извивающихся спинок и скрученных ног. «Мой муж настолько ревнив, что мне трудно повеселиться на этих вечеринках. Все, что я могу делать, это смотреть, как все остальные хорошо проводят время».
  
  «Я вижу, что они именно это и делают».
  
  Я взглянул на нее и поймал, как она лукаво делает мысленные записи обо мне.
  
  «Выпей еще, Пабло».
  
  Перед ее возвращением свет приглушили. Я устроился спиной к стене и пытался осмотреться, не чувствуя себя проклятым вуайеристом.
  
  "Это все?" - спросил я, когда она протянула мне стакан.
  
  К нам шла девушка, ее
  
  здоровая грудь двигалась в бледном свете. Кто-то схватил ее сзади, и она упала на спину с раскинутыми руками. Мужское тело приблизилось к ней.
  
  «О, в спальнях есть несколько скромных людей», - весело сказала она. «Скажи мне, Пабло, ты думаешь, что я привлекательный?»
  
  Она наклонилась вперед, так что ее грудь коснулась меня.
  
  «Очень привлекательно. Я всегда это говорил».
  
  Она дотянулась до лампы и выключила ее. Теперь гостиная была в полной темноте.
  
  "Тогда что тебя сдерживает?" прошептала она мне на ухо. «Темно. Мой муж ничего не видит».
  
  Она нашла мою руку, потянула к себе.
  
  «Просто я немного скромнее», - сказал я ей.
  
  «Но тебе не о чем скромничать, Пабло».
  
  "Может быть. Как ты думаешь, в твоей спальне кто-нибудь есть?"
  
  «Пойдем посмотрим».
  
  Она снова взяла меня за руку, и мы направились сквозь толпу людей на полу в холл в дальнем конце гостиной. Я услышал, как она открыла дверь, и мы вошли. Обернувшись, она страстно поцеловала меня, а затем включила свет.
  
  «Прямо как русский», - с удовлетворением сказал полностью одетый мужчина с нацеленным мне в грудь пистолетом 38-го калибра.
  
  Он стоял перед кроватью с двумя другими мужчинами, тоже держа нацеленные на меня револьверы. По обе стороны от двери стояли еще два человека - братья Гарсия навели пистолеты-пулеметы. У одного из них на левой ноге была сандалия. Белькев скорчился в углу спальни, голый и с чулком во рту.
  
  «Вы очень хорошо поработали, Мария», - сказал ведущий нашей хозяйке. "Сложно было?"
  
  «Нет, он такая же развратная свинья, как и другие, только лучше экипирован».
  
  «Спасибо», - признал я.
  
  «С тебя хватит, убийца». Вождь сердито ткнул в меня пистолетом. «Ты почти все испортил. Даже сегодня вечером ты пытался остановить революцию. Глупец, никто не может остановить это. Сегодня вечером армии МИРистов восстанут по сигналу смерти ревизиониста. Вы знаете, что это такое, эта партия? это праздник, празднование его и вашей смерти. Даже когда вы были в пути, мы ставили ловушку для вас так же, как и для русских. И вы попали в нее. Разве вы не чувствуете себя теперь немного смущенным, стоя вот так? "
  
  «Прошло так много времени с тех пор, как я краснел. Однако я признаю, что ситуация выглядит плохой, если вы хотите, чтобы я сказал это».
  
  «MIRistas опирается на великолепную ядерную мощь Китайской Народной Республики. Три величественных государства объединились в одну революционную армию, которая будет контролировать всю Южную Америку», - продолжал он фанатично. Не думаю, что он даже слышал то, что я сказал. «И в качестве бонуса сто тысяч долларов, которые китайцы заплатят за вашу смерть».
  
  Пока я солгал, я провел некоторые вычисления, и независимо от того, использовал ли я новую математику или старую, все выглядело так, как будто он собирался попасть в награду. Он был мне ближе всех; Я мог взять его и еще одного, в результате чего в меня попали три человека. Еще один шаг, который стоит рассмотреть, будет направлен на хромого брата Гарсиа. Я не сомневался, что смогу добраться до него живым и схватить его автомат. У меня также не было сомнений, что я умру прежде, чем успею очистить комнату. Я огляделся в поисках другого возможного оружия. Это был обычный будуар богатой женщины, заполненный мягким креслом, шкафом, набитым одеждой, кроватью, ночным столиком, комодом и туалетным столиком, заполненным ночными кремами, лаком для волос, косметикой и снотворным. Ничего особенного в качестве оружия.
  
  «Кто-то обязательно услышит выстрелы поверх музыки. Что, если полиция прибудет сюда раньше, чем это сделает революция?» - парировал я.
  
  «Мы будем стрелять, если нужно, но у нас есть план получше. Видите этот балкон? Через минуту двое пьяных иностранцев, пришедших на вечеринку на оргию, начнут драку на нем. К сожалению, они оба упадут насмерть. Мы будем свидетели ».
  
  Хозяйка уступила дорогу. МИРИста поднял Белькева на ноги и вынул изо рта кляп. Тут же русский заплакал и опустился на колени, как тесто.
  
  «Поднимите его», - приказал вождь.
  
  Двое из его соратников потащили Белькева к двери балкона и открыли ее. В спальню вошел прохладный ветерок, приглашая нас на десять этажей тьмы. Вдалеке виднелись огни университета, некоторые из них - маяки победы студентов МИРИсты. Будет ли им послан какой-нибудь сигнал с балкона, когда мы упадем?
  
  Белькев вцепился в ножку кровати. Один из наших похитителей ударил Белькева прикладом пистолета, и русский с криком ужаса ослабил хватку.
  
  «По крайней мере, ты знаешь, как умереть», - сказал мне лидер.
  
  Это то, что я постоянно говорю людям: «практика ведет к совершенству». Пока мы ждем, пока ваши люди снимут Белкева с пола, не возражаете, если я выкурю последнюю сигарету? У меня это традиция.
  
  МИРИста рассмотрел просьбу и пожал плечами. Я бы использовал его сигареты и спички. Чем они могут быть опасны?
  
  К этому времени Белькев уже был на ногах, дико озираясь по сторонам и снисходя до пощады. Ствол револьвера вонзился в слой жира, который дрожал вокруг его живота.
  
  «Поторопись», - сказал мне вождь.
  
  «Спасибо, я сам зажгу».
  
  Теперь Белкев был в дверном проеме балкона, нехотя пополз назад к перилам. Он посмотрел вниз и, представляя падение на тротуар, слезы навернулись ему на глаза. Я стоял рядом с дверным проемом, возле туалетного столика, затягивая в последний раз дешевую сигарету.
  
  «Ты мужчина, Белькев. Не веди себя так», - сказал я ему.
  
  Пока их глаза были обращены на полусумасшедшего Белькева, моя рука двигалась - не слишком быстро, просто любопытно - и взяла аэрозольный баллончик лака для волос хозяйки. Рядом со мной был брат Гарсия. Мое движение ничего не значило для него, но на лице лидера появилось понимание. Его пистолет вращался, и его рот открывался, когда я нажал на наконечник банки и поднес к нему еще горящую спичку.
  
  Пятиметровый язычок пламени вылетел из банки и лизнул переднюю часть его рубашки. Язык подошел к брату Гарсиа, который стоял ко мне даже ближе, чем вождь. Он нажимал на спусковой крючок пистолета-пулемета, когда его хлопковый костюм вспыхнул огненным цветом. Его палец, травмированный током, сильно сжал спусковой крючок, когда он рухнул во время вращения. Даже его блестящие волосы горели к тому моменту, когда он упал на пол.
  
  Его брат, хромавший, поднимался с пола, от которого он нырнул, когда выстрелы пронеслись по комнате. Я сорвал покрывало с кровати и набросил на него, ослепив его, а затем бросил материал в извивающееся поле пламени. Несколько случайных выстрелов вылетели из-под горящего покрывала, но были эффективны только в том, чтобы удерживать других МИРистов прижатыми к полу. Он отчаянно пытался оторвать горящую ткань; она цеплялась за него все крепче цепкими красными руками. Крик агонии, заморозивший кровь, вырвался из пламени, и вся масса побежала к тому, что должно было быть дверью. Это не так. Он прошел через балконные двери, как баньши, и вылетел в воздух, крутящийся метеор, подпитываемый набегающим воздухом.
  
  Были еще два МИРИста, у которых были пистолеты, а у меня была только быстро опорожняемая банка. Несмотря на это, они прорвались к двери. Я разбежался, так как первый просто повернул ручку и приземлил его на спину с отсутствием двух ног. Его голова пробила панель на другую сторону, и он повис, потеряв сознание. Я поправил пистолет последнего стрелка и позволил ему высунуть 38-й калибр в потолок, так как наверху никто не жил. Затем я упал ему на плечи с окоченевшими руками, сломав ему ключицы. После этого, на всякий случай, я подошел к его падающей челюсти и разбил ее до соединения с черепом. Я поднял его и бросил в направлении балкона, которое я считал основным. Моя цель оказалась лучше, чем я думал. Он выплыл в синеву и исчез.
  
  «Давай, Белькев. Кто-то должен задуматься, откуда берутся эти тела».
  
  "Не так быстро."
  
  Я обернулся. Голос принадлежал черноволосой хозяйке дома. Она прижала обугленный автомат к голому животу. Когда она сказала мне, что собирается пустить последнюю пулю в мое тело, она сознательно обошла кровать и отрезала мне единственный путь к побегу. Пистолет казался особенно уродливым на фоне ее тонкой бледной кожи. Это было соединение смерти и эротизма - достаточно подходящий финал для любого мужчины.
  
  «Я выигрываю», - сказала она и уперлась в ноги, готовая взяться за оружие.
  
  Затем ее черные волосы внезапно стали красными. Ее брови загорелись, она выронила пистолет и закричала. С нечеловеческой силой она распахнула сломанную дверь и побежала по коридору, увлекая за собой огромный огненный флаг, пламя от ее волос осветило весь коридор.
  
  В спальне мелькнул огонь и погас во рту банки, которую держал Белькев.
  
  «Давай, товарищ, - настаивал я. «Я думаю, что на этот раз мы действительно измучились».
  
  Ничто не разорвет оргию быстрее, чем женщина, пробегающая через нее, как римский факел. Мы с Белкевым пробились из толпы перепуганных тусовщиков, которые слонялись вокруг и пытались вытащить свою одежду из комнаты горничной, и вошли в холл. Там все, что нам нужно было сделать, это остановить первых двух мужчин, вышедших из квартиры.
  
  и снять с них одежду. Все так просто, если ты организован.
  
  Внизу швейцар вытаращил глаза в толпе, сбившейся вокруг тел мертвых MIRistas. Мы с Белькевым пробежали - если можно так выразиться, про переваливавшегося Белькева - пару кварталов и поймали такси.
  
  На этот раз он был полон духа товарищества и благодарности, но я вспомнил, что видел в квартире. Это был вид аэрозольного баллона, направленного прямо на меня сразу после того, как он поджег хозяйку. Если бы банка в этот момент не кончилась, Белькев убил бы меня.
  
  
  
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  
  
  «Подтвердите субмарину CPR G-класса», - сказал нам гидролокатор.
  
  Мы были в старом Супер Созвездии, на высоте пяти тысяч футов и в ста милях к западу от чилийского побережья. Со старыми Конни забавно то, что они могут оставаться в воздухе вечно, а затем ВМС США ремонтируют их и превращают в летающие вычислительные центры. Мне это объяснил капитан, ответственный за операцию.
  
  «Если бы подлодки G-класса были с ядерными двигателями, мы могли бы отслеживать их с помощью спутника, потому что они оставляют слой тепла через океан, который мы можем уловить с помощью инфракрасных сканеров. Но в таком случае мы должны обратиться к Компьютерам. Мы бросаем несколько гидролокаторов на поверхность океана, а затем расслабляемся и позволяем им делать свою работу. Они сами триангулируют положение и глубину нашей цели, но это только начало. Некоторые довольно сложные В настоящее время разрабатываются формы гидролокатора, и одним из них является голографический гидролокатор, что означает, что эти буи передают трехмерное изображение врага, чтобы мы могли точно определить происхождение и класс подводной лодки. Это дает нам подсказки о том, что скажите нам, атаковать ли и как ». Он улыбнулся. «Конечно, я никогда не думал, что пошлю человеческую торпеду».
  
  «По крайней мере, я не был добровольцем», - сказал я, взглянув на свой водолазный костюм.
  
  Водолазы ВМФ, тоже в водолазныхых костюмах, засмеялись, и в этот момент в нашу секцию самолета вошел радист и передал нам рапорт.
  
  «Рейды в Сантьяго, Антофагасте в Чили, Ла-Пасе и Сукре в Боливии, Лиме и Трухильо в Перу - все прошли успешно», - вслух зачитал капитан. «Радиомолчание в течение часа гарантировано».
  
  «Молчание или нет, - продолжил он, - китайцы узнают, что все развалилось гораздо раньше. Нам лучше начать».
  
  Трое водолазов, капитан и я двинулись к корме гудящего самолета. Когда мы подошли к нему, бомбоотсек был открыт, и над ним висели три предмета, которые, как и все остальное, были похожи на крышки люков.
  
  «Хромированная сталь с вакуумными замками. Они упадут так же, как и вы, на высоту тысячи футов, а затем откроются тормозные парашюты. Желоба высвободятся при соприкосновении, и эти надувные кольца расширятся. Вот датчик, который будет позвольте вам регулировать количество воздуха в кольцах, чтобы вы могли маневрировать ими под водой. Главное - действовать быстро, прежде чем китайцы смогут отправить хоть одного человека ».
  
  «Приближаемся к зоне высадки», - передал домофон.
  
  «Удачи, кто бы вы ни были». Капитан пожал мне руку, а затем руку каждому водолазу.
  
  Конни сделала два паса. На первом из них металлические щиты один за другим вылетели в голубой Тихий океан почти на милю ниже. Когда «Конни» повернулся, стойка, на которой стояли щиты, была снята с дороги, и четверо из нас, которые упадут на следующем проходе, стояли у зияющего бухты.
  
  «В зоне», - снова проревел интерком.
  
  Я поднял руку и шагнул в стремительный воздух. Распростертый, я упал в управляемом пикировании. Море закруглялось во все стороны. Я заметил щиты впереди и внизу и наклонил руки, пока не отклонился на пятнадцать градусов. Ветер дергал мой гидрокостюм и свистел вокруг баллонов с воздухом, привязанных к моей спине. Остальные водолазы последовали за ними.
  
  На высоте тысячи футов я дернул за шнур и подпрыгнул, когда желоб открылся. Теперь нужно было потянуть за красные свинцовые шнуры, чтобы направить меня в яблочко. Я ударился о воду в двадцати футах от ближайшего качающегося щита. Водолазы справились даже лучше, приземлившись почти на расстоянии вытянутой руки. Мы отключили парашюты и поплыли к щитам.
  
  «Иисус, посмотри ниже», - сказал кто-то.
  
  Я посмотрел вниз. Прямо под нами, всего в тридцати футах от поверхности, была длинная металлическая сигара китайской подводной лодки.
  
  Я выпустил весь воздух из кольца, и щит начал тонуть. Мы осторожно направили его на кормовую палубу и обошли по верхней части субмарины, убедившись, что он не касается поверхности субмарины и не выдал нас контрольным кольцом. Я указал на большой люк. Он был рассчитан на ракету, а не на человека.
  
  Мыы низко вонзили щит в люк. Он идеально подошел - отметьте еще один балл для Navy Intelligence. След пузырьков поднялся вверх, когда вакуумный замок самопломбировался. Треть работы выполнена. Мы подошли к другому щиту, проплыв мимо другой пары водолазов, пока они шли своим щитом к люку.
  
  Они были закончены, когда мы спустились вниз с последним щитом. Когда мы подошли, один из них помахал нам рукой. Я думал, что этот жест означал, что работа сделана хорошо, пока размахивание не стало неистовым, я повернулся и оглянулся назад. В воде было еще четверо водолазов, и они не были из ВМС США.
  
  Невозможно, чтобы двое мужчин, идущих под водой с тяжелым грузом, могли двигаться быстрее, чем четверо плавающих. Пока мы продолжали свой путь со щитом, наши приятели проплыли мимо нас и встретили четверых, которые на ходу вытаскивали свои ножи.
  
  Под гидрокостюмом я вспотел. Я не мог обернуться, чтобы увидеть, проскользнул ли один из китайских водолазов и собирался разрезать мне спину. Так же осторожно и медленно, как и раньше, мы установили щит над ракетным люком и подождали, пока пузырь сообщит нам, что он заперт. Как только я увидел, что он приближается, я оттолкнулся от палубы лодки, задевая руку, в руке которой был нож. Я разорвал его воздушный шланг, когда он приблизился ко мне, а затем подплыл, чтобы помочь двум водолазам, у которых были разные шансы.
  
  У одного из них со спины шел красный туман, пока китайский водолаз аккуратно разрезал шланг на баке. Между нами была длина кормовой палубы субмарины, и я никак не мог дотянуться до пары до того, как нож нанесет последний смертельный удар. Мне не пришлось. Раненый водолаз схватил другого мужчину за руку с ножом и развернул его. Его нога с ластами ударилась о грудь противника, выбив мундштук с лица китайского водолаза. Затем он использовал свободный шланг для петли палача, наматывая ее на горло человека, пока нож не упал на дно моря. Тело китайского водолаза следовало за ножом еще медленнее.
  
  Наш вертолет прилетел как раз вовремя, бросил корзину, в которую мы могли забраться, и поднял нас над морем. Раненый водолаз был в восторге.
  
  «Они не смогут снять эти щиты, пока не вернутся в Шанхай», - кричал он, перекрикивая звук роторов коптера. «Я просто надеюсь, что они попытаются запустить эти ракеты».
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - крикнул я в ответ. «Я бы помог тебе, если бы мог».
  
  «К черту это!» - крикнул он. «В этом вся беда с вами, ребята из плащей и кинжалов, вы не хотите, чтобы кто-то развлекался».
  
  
  
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  
  
  Веселье, если можно так назвать, закончилось. Я вернулся в свой гостиничный номер в Сантьяго, пакуя чемодан на обратный путь домой. Правительство Альенде делало заголовки о заговоре МИРИсты, которое оно раскрыло, и разгромило его собственной блестящей детективной работой.
  
  Если они этого хотели, меня это устраивало. Я поставил сумку и оставил горничной чаевые на комоде. Я планировал собрать Розу и Бониту и каким-то образом убедить ВВС забрать меня и моих переводчиков обратно в Штаты вместе.
  
  Был стук в дверь. По чистой привычке я заколебался, прежде чем ответить. В конце концов, мальчики Гарсиа не мешали, не было причин для чрезмерных подозрений.
  
  "Это кто?"
  
  Это был пистолет-пулемет. Центральная панель двери была удалена менее чем за пять секунд. В дальнем конце комнаты разбивались и падали окна и картины. Я вытащил свой люгер и нырнул за кровать.
  
  Вторая очередь пулеметных пуль взорвала замок, и тяжелая нога распахнула дверь. Я начал двигаться в направлении соседней комнаты, но узор из пуль, протравленных по полу, отбил у меня такую ​​мысль.
  
  «Кто, черт возьми, это может быть, - подумал я. Лиля? Она могла быть сердитой женщиной, но профессионалом. Убивала только по приказу КГБ. Остающийся МИРИста? Если бы кто-то из них остался, они были бы слишком заняты скрыванием, чтобы думать обо мне.
  
  "Вставай, Killmaster!"
  
  Белькев!
  
  «Вставай. Я наконец-то собираюсь убить тебя, что я хотел сделать с тех пор, как впервые увидел тебя. Унижать меня, когда у тебя есть возможность, высмеивать меня, заниматься любовью с моими женщинами.
  
  По комнате разлетелись потоки пуль высотой по пояс, и я понял, что он это имел в виду.
  
  «Ты сумасшедший, Белькев».
  
  «Я сошел с ума? Я собираюсь получить сто тысяч долларов за убийство, а ты говоришь, что я сумасшедший? Это момент, которого я ждал, момент, чтобы показать, кто лучше».
  
  «Уходи отсюда, пока жив».
  
  Слова, казалось, развлекали его.
  
  Я слышал, как он злобно усмехнулся и вошел в комнату. Он подошел к кровати.
  
  «Никакие уловки не спасут тебя сейчас, Картер. Выбрось свой пистолет и нож. И не забудь эту маленькую бомбу, приклеенную к твоей ноге. Я знаю все об этих вещах».
  
  Я вынул «люгер» из кобуры и бросил на пол так, чтобы он мог его видеть.
  
  «Хорошо. Теперь о других».
  
  Я вложил стилет в руку и бросил его рядом с пистолетом. Наконец я вытащил газовую бомбу из ботинка и вытащил ее тоже.
  
  «Отлично. Теперь ты встанешь».
  
  Я сделал, как он сказал, даже отойдя от кровати, чтобы он мог иметь четкую дистанцию.
  
  «Ты знаешь, когда тебя бьют», - злорадствовало его жабое лицо.
  
  «Я знаю, когда у меня наконец-то появится возможность и повод сделать то, что я хотел делать с тех пор, как встретил тебя, Белькев».
  
  "Это что?" - уверенно спросил он.
  
  «Разобрать тебя голыми руками».
  
  Я пнул ствол автомата и вытащил магазин. Затем я вернул ему пустое оружие. Он стоял в шоке, как статуя.
  
  «Это называется временем реакции, товарищ. В любом случае, теперь у вас есть хороший клуб. Используйте его».
  
  Уверенность капала с него, как воск с тающей свечи. Ошеломленный, он последовал моему совету и схватил автомат как топор мясника.
  
  «Я думаю, тебе это понравится, Белькев, раз ты так любишь путешествовать. Это называется кругосветным путешествием. Инструктор с острова Пэррис однажды показал мне это. Мы начинаем с айкидо».
  
  Он изо всех сил ударил прикладом. Я нырнул под его живот. Я почти не трогал его, но он лежал на полу.
  
  «Видите ли, весь смысл айкидо состоит в том, чтобы избегать контакта и при этом направлять силу вашего врага против него. В отличие от джиу-джитсу».
  
  Он встал и снова замахнулся. Я схватился за его лацканы и упал навзничь. Белькев оказался у стены вверх ногами. Он немного неуверенно встал - пока не заметил мой «Люгер» в пределах досягаемости.
  
  «С другой стороны, в тайском фут-боксе используются собственные силы», - объяснил я.
  
  Мой ботинок отразил его руку с пистолетом и выстрелил ему в грудь. Он упал, как будто в него стреляли. Я положил пистолет в кобуру. Белькев потянулся за моим ножом.
  
  «В карате же задействуются руки и ноги».
  
  Я порезал ему плечо и услышал приятный треск. Я взял стилет и убрал его обратно в ножны. На случай, если Белькев собирался проспать остаток лекции, я поставил его стоя напротив бюро. Затем я сунул газовую бомбу в карман.
  
  «Когда солнце садится на Востоке, мы приезжаем в Соединенные Штаты Америки. Возможно, вы слышали об этом месте. Там было развито множество искусств, включая современный бокс».
  
  Я акцентировал внимание на крюке в живот. Когда Белькев рухнул, я правым крестом ударил его по щеке.
  
  «Это называется« один-два ». И, конечно же, всегда есть старые добрые американцы, готовые к беспощадной борьбе ».
  
  Я взял его за обе руки и переправил через кровать в зеркало в полный рост. Падающее стекло образовало вокруг него кружевной узор.
  
  «И, - добавил я, отводя его обратно в центр комнаты, - рукопашный бой морской пехоты США».
  
  Я сломал ему грудину пополам локтем, доходившим до подбородка, и выбил зуб. Другой мой локоть оставил его приземистый нос, прикрыв его правую щеку. Он подавил рот, хватая ртом воздух, когда колено вошло в его сало почти до позвоночника, и я закончил работу, толкнув его в зеркало бюро. Он скатился с комода и упал на пол, как мешок с заболоченной картошкой.
  
  «Вы, наверное, уже догадались, что рукопашный бой проистекает из принципа« бесплатно для всех », нет? Есть вопросы? Я могу сделать это снова, если хотите».
  
  Его ответом послужило заунывное мычание. Он был с плоским лицом. Его одежда была разорвана. У него - по обоснованному предположению - было сломано полдюжины костей. Но у него было пять. И это больше, чем он сделал бы для меня.
  
  «Простите меня», - вежливо сказал я. «Я забыл одну вещь. Уловку КГБ».
  
  Я наклонился над ним. Он не сопротивлялся.
  
  Когда я закончил, я добавил несколько счетов к чаевым, а затем поднялся по лестнице на верхний этаж отеля. Роза и Бонита ждали меня в своей комнате, упакованные и готовые к работе.
  
  Я подошел к бару и налил три напитка.
  
  «Мы слышали ужасный грохот внизу. Что случилось?» - спросила Роза. «Видишь, ты порезал сустав». Она взяла меня за руку.
  
  «Ничего особенного».
  
  "Был там Белкев?"
  
  «Да, но он нас не побеспокоит».
  
  Точка давления КГБ - эта простая
  
  и тонкая уловка, перерезающая кровь в мозг, заставила бы Белькев оставаться без сознания на несколько часов.
  
  "Откуда вы знаете, что он будет в отключке?" - спросила Бонита, взяв свой стакан.
  
  «Я очень просто объяснил ему, что вы двое хотите поехать со мной в Штаты и что требуется экзамен на гражданство. Я сказал, что экзамен должен проводиться в полной конфиденциальности. Больше никого не пустят».
  
  "И он согласился на это?" - воскликнули они.
  
  «Девочки, если я и чему-то научился в этом бизнесе, так это не тому, что вы делаете, а тому, как вы это делаете».
  
  Через полчаса, по окончании нашего частного экзамена, они согласились, что я был прав.
  
  Когда мы выходили за дверь, зазвонил телефон. О нет, подумал я, а что теперь? Это был мой контакт с AX. «Я просто подумал, что вам может быть интересно узнать, - беззаботно сказал он, - что русские вернули захваченную спутниковую информационную трубку. Ваша миссия выполнена и…»
  
  «Это очень интересно», - сказал я. «Вы знаете, что я неравнодушен к миссиям, которые выполняются. Это те, которые не…»
  
  «… И между всеми царствуют мир и добрая воля».
  
  Я улыбнулся, разорвал связь, обнял каждую девушку и вышел за дверь.
  
  
  
  
  Нападение на Англию
  
  
  
  Ник Картер
  
  Нападение на Англию
  
  Посвящается служащим секретной службы Соединенных Штатов Америки
  
  
  Пролог.
  
  Это был один из тех дней для Генри Уэллси, 55-летнего министра финансов Великобритании. Это началось за завтраком, когда его жена снова заговорила о празднике.
  
  «У вас должен быть настоящий праздник, у вас его не было больше года. Выходные в Bayberry Hall просто не в счет…»
  
  Он знал, что Бэйберри-холл, поместье его матери в Йоркшире, в любом случае не имеет большого значения для Милисента.
  
  «Вам нужно где-нибудь теплое и расслабляющее. Возможно, Испания или Италия. Или Югославия… они говорят, что побережье Далмации чудесно».
  
  «Они, наверное, сказали бы, что я дезертировал», - сухо сказал Уэллси, потягивая какао.
  
  «Не будь абсурдным», - огрызнулась его жена. «Теперь не пытайся меня оттолкнуть, Генри. Тебе нужно позаботиться о праздниках. Предупреждаю, если ты этого не сделаешь, я сам поговорю с премьер-министром!»
  
  «Она бы тоже», - мрачно подумал Уэллси, сидя на заднем сиденье своего Rolls 30 минут спустя, и после полудня. был не в праздничном настроении. Это тоже не улучшилось. В то утро в резиденции премьер-министра было специальное заседание кабинета министров, и Уэллси собирался опоздать. Серый «Ягуар» и грузовик, смертельно спорившие о преимущественном праве, остановили движение по Лондону. Должен был пройти еще час, прежде чем полиция очистит место происшествия.
  
  Уэллси не пропустил все заседания кабинета министров; это затянулось до обеда. Канцлер покинул дом номер 10 по Даунинг-стрит, чувствуя разочарование, как он часто делал в последнее время. Казалось, что международные вопросы всегда преобладают над внутренними. Импульсивно, он остановился у Кука, чтобы купить туристические брошюры. Может быть, Милисент был прав; возможно пришло время для отпуска.
  
  Вернувшись в офис, он только что устроился за своим столом, когда вошла его секретарша с почтой.
  
  «Не могли бы вы принести мне чаю, мисс Таннер? Я знаю, что еще рано, но…»
  
  "Конечно, сэр." Мисс Таннер, не слишком юная, не слишком красивая, но умная, улыбнулась.
  
  Уэлси взял верхнее письмо и открывалку для писем - ему нравилось открывать почту самому, - но он снова положил их и вынул брошюры, которые собрал у Кука. Он откинулся на спинку стула, изучая их. Испания ... Коста-Брава ... Очень мило, как он понял, и не многолюдно в это время года, сказал человек у Кука. Италия… Рим… Венеция… якобы погружение в море. Он покачал головой. «Путешествие по греческим островам». Это была мысль. Он был в Афинах, но никогда на островах. Миконос… Лелос… Родос… Прекрасный…
  
  Последнее, что Генри Уэллси увидел в этом мире, было улыбающееся лицо красивой молодой гречанки, держащей охапку красных красных роз. Мощная 7-миллиметровая винтовочная пуля, вошедшая в затылок у основания черепа, сделала довольно аккуратное входное отверстие, учитывая, что сначала она должна была пройти через закрытое окно, но она пробила кость и ткань, а когда вышла, , Лицо Уэллси расплылось.
  
  Он резко упал вперед, его кровь смешалась с красными розами Родоса.
  
  Мисс Таннер вошла с чаем, нашла его и не могла перестать кричать ...
  
  Первая глава.
  
  Ночь в доках Луксора была липкой, жаркой и безвоздушной. С одной стороны вырисовывались здания пристани, тяжело сидящие на корточках в темноте. С другой стороны, Нил беззвучно скользил по течению к Каиру и морю. За рекой тянулась пустыня, более светлая полоса между маслянистой черной водой и усыпанным звездами небом.
  
  Ожидая на этой пустынной черной набережной, я прикоснулся к Вильгельмине, 9-мм люгеру, который ношу в специальной наплечной кобуре, чтобы успокоить себя. Ощущение мурашек на затылке предупредило меня, что она мне может понадобиться сегодня вечером.
  
  Я был там по приказу Хоука, чтобы связаться с мелким контрабандистом и игроком по имени Оги Фергус. Фергус отправил телеграмму из Луксора премьер-министру Англии о том, что у него есть информация для продажи, которая может пролить свет на жестокое убийство министра финансов Великобритании Генри Уэллси. Поскольку в данный момент у британцев не было агента в этом районе, Хоук вызвался на мои услуги.
  
  Фергус сказал мне по телефону, что встретит меня в доках в полночь. Я взглянул на часы; прошло уже пятнадцать минут. Одного этого было достаточно, чтобы меня насторожить, и я уже думал о том, чтобы уйти, когда услышал звук в темноте.
  
  Я быстро взглянул на маленькую дверь, ведущую на склад позади меня. Она открылась, и теперь вышел мужчина. Он был среднего роста и начал лысеть. На нем был серый костюм, который выглядел так, будто в нем проспали неделю. Но что в нем я сразу заметил, так это его глаза. Они были широко раскрыты, налиты кровью и украдкой метались влево и вправо, ничего не упуская. Я видел эти глаза раньше на сотнях мужчин. Это были глаза кого-то напуганного до смерти, кого-то на шаг впереди смерти.
  
  "Картер?" - прошептал он, боясь, что ночь его услышит.
  
  Я кивнул.
  
  Он распахнул дверь и пригласил меня внутрь. Когда я вошел, он дернул за веревку, и комнату залил свет от голой лампочки, которая
  
  свисала с потолка. Это была небольшая комната, и единственной мебелью в ней были потрескавшийся, испачканный умывальник в углу и грязный матрас на полу. Вокруг валялись скомканные газеты и пустые коричневые пакеты. Пьянящий аромат чеснока и лука витал в воздухе.
  
  Оги Фергус вытащил из кармана пиджака пинтную бутылку спиртного и дрожащими руками сумел открыть ее и напиться долго и крепко. Когда он закончил, он немного успокоился.
  
  «Информация, Фергус», - нетерпеливо сказал я. "Что это такое?"
  
  «Не так быстро», - возразил он. «Не раньше, чем я получу 5000 фунтов и частный рейс в Хартум. Когда я доберусь туда благополучно, вы получите свою чертову информацию».
  
  Я думал об этом, но ненадолго. Пять тысяч фунтов - чертовски низкая цена за то, что он предлагал. Я мог бы получить из Лондона телеграмму в британское консульство в Луксоре, чтобы они дали мне деньги. И нанять частный самолет будет не так уж сложно. Я согласился с его условиями, но предупредил, что с ним будет, если он попробует что-нибудь смешное.
  
  «Это на подъеме, приятель», - скулил он.
  
  «Хорошо», - сказал я. «Деньги будут у меня завтра днем. Тогда я отвезу тебя».
  
  Фергус пожал; его голова. «Завтра вечером, на этот раз». Элл, весь чертов город кишит ублюдками за мной. Средь бела дня меня заметят ».
  
  "Кто преследует тебя, Фергус, и почему?"
  
  «Не твое дело», - парировал он. «Это не имеет ничего общего с убийством в Лондоне. Это личное. Просто будь здесь завтра вечером с деньгами и выходом отсюда».
  
  «Если ты так хочешь…» Я пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.
  
  «Картер, - крикнул Фергус, когда я подошел к двери, - еще кое-что. Если со мной что-нибудь случится, иди в бар Гранд Отеля в Танжере. Кто-нибудь свяжется с тобой там и сообщит информацию».
  
  "Как я узнаю его?"
  
  «Не волнуйся, - сказал он, - мой человек узнает тебя. Просто отдайте деньги, и вы получите то, что хотите ».
  
  Я кивнул и ушел.
  
  Мне пришлось ждать до утра, пока откроется телеграф. Когда это произошло, я телеграфировал в Лондон за деньгами. Через три часа я получил ответ. Консульству было приказано выделить мне 5 000 фунтов стерлингов. Собрав деньги, я забронировал чартерный самолет в аэропорту. До встречи с Фергусом оставалось еще восемь часов. Я вернулся в свою комнату, принял душ, заказал джин с тоником. Потом я заснул.
  
  В восемь вечера меня разбудил будильник. Я оделся, собрал портфель с деньгами и на такси дошел до убежища Фергуса.
  
  На этот раз дверь открыл незнакомец. Это был невысокий, довольно худой араб в белом тропическом костюме и красной феске.
  
  Он ничего не сказал мне, только усмехнулся и указал левой рукой на открытую дверь; его правая рука, как я заметил, застряла в кармане пиджака.
  
  Вышел еще один мужчина, крупный, тяжелый араб, одетый в традиционную пустынную одежду - кафию, мантию и сандалии.
  
  Он сказал. - "Мистер Картер?" "Мистер Ник Картер?"
  
  Я не использовал прикрытие с Оги; в этом не было никакого смысла. «Верно, - сказал я.
  
  «Вы пришли познакомиться с Оги Фергусом».
  
  Он не спрашивал, он говорил. Я прищурился, пытаясь лучше разглядеть в темноте. «Снова хорошо», - сказал я, глядя на худощавого мужчину, засунувшего руку в карман. "Где он?"
  
  Толстяк улыбнулся. «Он здесь, мистер Картер. Вы увидите его. А пока давайте представимся. Я Омар бен Аюб». Он внимательно наблюдал за мной, очевидно ожидая какой-то реакции. «А это мой товарищ Гасым».
  
  «Если Фергус здесь, - сказал я, игнорируя представления, - то где он?»
  
  Аюб, в свою очередь, проигнорировал мой вопрос. «Вы бы помогли Оги Фергусу обмануть его коллег, не так ли, мистер Картер? Вы бы помогли ему покинуть Луксор, не выплачивая его долги».
  
  «Я не знаю, о чем ты, черт возьми, говоришь», - огрызнулся я. «Но я хочу увидеть Оги, и я хочу увидеть его сейчас».
  
  Улыбка Аюба исчезла. «Хорошо, мистер Картер», - мрачно сказал он. «Вы увидите его».
  
  Он щелкнул пальцами, и в черном дверном проеме появились еще два араба, здоровенные мужчины в западных костюмах. Они что-то тащили, обмякшее тело мужчины. Они вытащили его на расстояние нескольких футов от меня и бесцеремонно бросили на причал.
  
  «Оги Фергус», - сказал Аюб с удовлетворением в своем ровном голосе.
  
  Я посмотрел на труп у своих ног, мое лицо было невыразительным, а живот сжался. Ладно, это был Фергус. Его убили ножом или другим острым предметом, и это происходило медленно. Тело было сильно изуродовано.
  
  «Оги узнал, что происходит с теми, кто не имеет отношения к Омару бен Аюбу. А теперь, мистер Картер, вы узнаете». Аюб кивнул двум здоровенным людям, которые бросили Фергуса к моим ногам, и внезапно у них в руках оказались длинные ножи, которые носят бедуины пустыни. Я подумал о Хьюго, о тонком, как карандаш, стилете, привязанном к моему правому предплечью. Но в данный момент Хьюго не мог мне помочь. Помимо двух мускулистых мальчиков, тощий приятель Аюба, Гасим, указал на меня этой шишкой в ​​кармане пиджака.
  
  Двое мужчин с ножами вошли внутрь. Один из них был немного тяжелее другого и двигался медленнее, но он вошел первым. Я подумал, что они не собирались убить меня первым ударом. Они хотели, чтобы я умирал медленно, как Оги.
  
  Вошел Номер Один, замахивая ножом мне в живот. Я сделала шаг назад, и нож вонзился в мою куртку. У меня не было времени идти за Вильгельминой. Здоровяк ударил меня, снова опираясь на него всем своим весом. Я отступил в сторону и коротко ударил его по шее, когда он проходил мимо.
  
  Он хмыкнул и сердито повернулся ко мне. Второй человек с ножом завис всего в нескольких футах от него. Теперь, внезапно прибавив скорости, он въехал слева от меня. Он низко замахнулся ножом, к моей грудной клетке. Я повернулся к нему и поймал руку с ножом, повернул запястье вниз и внутрь, в то же время опустившись на одно колено и перекинув мужчину через плечо. Он полетел, сильно ударившись о причал к ногам своего приятеля, едва не сбив его с ног.
  
  Первый бык увернулся, а затем бросился в атаку, выставив нож прямо перед собой. Я слышал, как Аюб крикнул: «Убери его! Убери его!» на арабском, и тогда бык навалился на меня, целя ножом мне в живот. Я сильно ударил ребром ладони по вытянутой руке с ножом, когда я отвернулся от удара и услышал хруст кости. Бык закричал, и нож с грохотом ударился о причал. Когда мужчина пролетел мимо меня, я порезал его толстую шею и почувствовал, как позвонки хрустнули от удара. Он рухнул лицом вниз на скамью подсудимых.
  
  Аюб теперь кричал. - «Убейте его! Убейте его!» Краем глаза я увидел, что Гасым вытащил пистолет из куртки и нацелил его на меня.
  
  Пуля прошла мимо моей головы на несколько дюймов и чуть не попала во второго человека с ножом, когда он вошел. Я схватил его руку с ножом, повернулся, и мы вместе упали.
  
  Мы упали рядом с трупом Оги Фергуса. Мы перекатывались по телу, борясь за нож, Гасым неловко танцевал вокруг нас, пытаясь выстрелить, но боялся стрелять, потому что мог попасть не в того человека.
  
  Аюб закричал на него. - «Стреляй! Стреляй!»
  
  Я должен был сделать что-то быстро. Араб был теперь на мне сверху. Я сжал колено, воткнул ему в пах. Он заорал и упал в сторону. Я ударил его кулаком по лицу, когда он упал. Гасым перестал танцевать и тщательно целился мне в голову.
  
  Я согнул правое предплечье так, как я тренировался сотни раз, и Хьюго скользнул мне в руку. Человек с ножом вставал, и я швырнул в него Хьюго. Стилет перевернулся и вонзился арабу в горло. Когда Хьюго оставил мою руку, я быстро бросился; Выстрел Гасима расколол дерево там, где была моя голова.
  
  Я откатился второй раз, когда Гасым снова выстрелил. Я подошел к люгеру в куртке.
  
  Мой первый выстрел прошел мимо головы Гасима на несколько дюймов, но второй врезался ему в грудь, отбросив его в стену склада позади него. Его пистолет полетел.
  
  Я повернулся и увидел, что Аюб решил сбежать. Я не хотел стрелять; Я хотел узнать, что он знает об Оги Фергусе, поэтому я помчался за ним, нырнул за ним сломя голову.
  
  Мы спустились, вместе попали в док. К несчастью, мы приземлились возле железного прута, который какой-то рабочий оставил на пристани. Аюб отчаянно схватился за него, замахнулся на меня. Он хотел сокрушить мне череп, но удар отразился на моей шее и плече. Однако этого было достаточно, чтобы вырубить Вильгельмину из моих рук и посылать ракеты боли в мою руку.
  
  Аюб снова встал на ноги, все еще держа железный прут. Вильгельмина приземлилась где-то на краю пристани. Я споткнулся, заметил «Люгер» и наклонился, чтобы поднять его.
  
  Но Аюб, двигаясь на удивление быстро для толстого человека, бросился на меня к перекладине. Он собирался положить этому конец раз и навсегда - я видел это по его глазам. Я не мог вовремя поднять Вильгельмину, Аюб двигался слишком быстро. Когда он повернул штангу, я отступил в сторону и позволила ему пройти мимо меня. В следующую минуту он был в воздухе над черной водой, а затем плюхнулся в Нил.
  
  Его несло течение, и он дико метался. Очевидно, он не умел плавать. Его голова ушла под воду, но он снова поднялся, задыхаясь. Голова кафиехеда снова ушла под воду. На этот раз всплыло лишь несколько пузырей, потом река снова стала спокойной.
  
  Я вернулся на причал, чтобы вернуть Хьюго. Оба мускулистых мальчика были мертвы, а Гасим - нет.
  
  Я слышал его стон. Я сунул Хьюго обратно в ножны и, свободно прижимая Вильгельмину к себе, осторожно подошел к тому месту, где лежал Гасим у стены склада.
  
  Когда я увидел, в каком состоянии находится этот человек, я сунул «люгер» в кобуру и присел рядом с ним. Он смотрел на меня остекленевшими глазами.
  
  Я спросил. - "Чем был Оги Фергус для вас и Аюба?" «Если ты не хочешь, чтобы я оставил тебя умирать, тебе лучше поговорить». Он уже был мертв, но не знал об этом.
  
  Он застонал, качая головой из стороны в сторону от боли. «Фергус», - выдохнул он, - «контрабандой вывез… древние сокровища… из страны для нас. Его подслушали… он сказал… намеревался уехать, не заплатив Аюб… последнюю партию груза. Кто-то… американец должен был доставить его… Хартум… частный самолет. Аюб подумал, что ты. … тот человек."
  
  Он закашлялся и был готов сдаться. Я подпер его голову. «А как насчет информации, которую Фергус имел для британского правительства?» Я спросил. "Был ли Аюб в этом замешан?"
  
  Остекленевшие глаза Гасима искали мои. "Британское правительство?"
  
  Теперь я не видел смысла в скромности. «Да, телеграмма, которую Оджи послал премьер-министру. Информация, которую он имел об убийстве Генри Уэллси. Был ли Аюб извлечен из этого выгода?»
  
  «Я ничего не знаю… об этом», - выдохнул Гасим. «И… Аюб».
  
  Внезапно он застыл в моих руках, потом обмяк. Он был мертв.
  
  Я опустил его голову и на мгновение преклонил колени в темноте. Случайно я оказался замешан в одной из темных сделок Оги Фергуса - по иронии судьбы чуть не убил себя - и я все еще ничего не знал об убийстве. Конечно, возможно, что Аюб что-то знал, не сказав Гасиму. Но сейчас это не имело значения, так или иначе. И Оги, и Аюб не поддавались дальнейшему объяснению или попустительству.
  
  * * *
  
  На следующий день я вылетел рейсом United Arab Airlines в Каир и сел на следующий самолет до Танжера. Я прибыл в Танжер и сначала снял номер в Гранд Отеле в Медине, о котором упоминал Фергус. Я пообедал в соседнем ресторане, попробовал пиво Mechoui и Stork Pils, а затем вернулся в бар отеля.
  
  Я потягивал «Перно», стоя у барного стула спиной к бармену с темными усами, когда вошла девушка. Она была молода, одета в черный футляр и сандалии на высоком каблуке. Длинные прямые темные волосы ниспадали ей на плечи. Она была прекрасна так, как могут быть прекрасны только молодые арабские девушки: темная, землистая красота с оттенком таинственности. Она шла так, что мужчине хотелось дотянуться до нее и прикоснуться к ней, чувственная походка с волнистыми бедрами, движением грудей, эротическим, но не вульгарным проявлением ее тела. Я наблюдал, как она прошла мимо меня, избегая моих глаз, оставляя в воздухе слабый запах мускусных духов. Она села на табурет примерно на полпути к стойке и заказала шерри. После того, как бармен обслужил ее, он подошел ко мне.
  
  «Каждый день она входит вот так, - сказал он, заметив мой восхищенный взгляд. «Она заказывает одну рюмку - только одну - и уходит».
  
  «Она прекрасна», - сказал я. "Вы знаете ее имя?"
  
  «Это Хадия, что по-арабски означает« дар », - сказал он, улыбаясь сквозь усы. «Она танцует в отеле« Мирамар ». Могу я вас познакомить?»
  
  Я взял свой Pernod. «Спасибо, - сказал я, - но я сделаю это в одиночку».
  
  Девушка повернулась, чтобы посмотреть на меня, когда я сел рядом с ней. Ее глаза, большие и черные, вблизи казались еще красивее, но сейчас они были отстраненными и настороженными. "Могу я купить вам выпить?" Я спросил.
  
  "Почему?" - холодно сказала она.
  
  «Потому что вы напоминаете мне о пяти памятных днях, которые я провел в Ливане, - сказал я, - и потому что мне нравится быть рядом с вами».
  
  Она посмотрела мне в глаза и долго изучала мое лицо. «Хорошо», - внезапно сказала она. «Вы напоминаете мне три прекрасных дня в Гибралтаре».
  
  Мы тогда вместе посмеялись, и ее смех был музыкальным. Мы обменялись именами и немного поговорили о Танжере, а затем появился бармен.
  
  "Звонок для вас".
  
  Я внутренне застонал. Я знал, что это Хоук. Его самолет, должно быть, прибыл рано. Я попросил Хадию подождать меня и извинился. Я ответил на звонок в холле, чтобы уединиться.
  
  "Ник?" Голос был живым, деловым, с легким намеком на новоанглийский акцент.
  
  «Да, сэр. Надеюсь, у вас был хороший полет».
  
  «Девочки были хорошенькими, но еда была ужасной», - скривился Хоук. Я представил его худое, нетерпеливое лицо с густыми седеющими волосами, когда он вспотел в телефонной будке аэропорта Танжера. «У меня всего несколько часов между рейсами, Ник, так что поцелуй девушку на прощание, кем бы она ни была, и встретимся со мной в ресторане« Дженина »на ранний ужин ровно через… полтора часа».
  
  Я согласился, и телефон щелкнул мне в ухе. Я постоял на мгновение, гадая, что Хоук приготовил для меня сейчас и будет ли это продолжением бизнеса в Луксоре. Затем я вернулся к девушке. «Я должен уйти», - сказал я. "Бизнес."
  
  «Ой», - сказала она, мило надуясь.
  
  «Но я думаю, что пойду сегодня вечером на концерт в Мирамаре», - сказал я. «Если это вообще возможно».
  
  «Я бы хотела этого, мистер Картер». Она улыбнулась мне.
  
  Я отступил. «Я назвал тебе свое имя, а не фамилию».
  
  «Оги Фергус сказал мне, что ты будешь здесь», - сказала она.
  
  «Как, черт возьми…»
  
  Ее лицо стало серьезным. «Оги позвонил мне вчера днем ​​из Луксора. Он описал вас, а затем сказал, что если с ним что-нибудь случится, я должна передать вам фотографию, которую он хранит в своем чемодане в нашей комнате».
  
  Каким-то образом мысль об этой красивой вещи, принадлежащей Ожи Фергюсу, застала меня врасплох, и я, должно быть, зарегистрировал ее. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но она меня оборвала.
  
  "Что-то пошло не так, значит?" спросила она.
  
  Я сообщил ей подробности. Она восприняла все это пассивно, а затем сказала: «Должно быть, это произошло, когда он разговаривал по телефону».
  
  "Что должно было случиться?" Я спросил.
  
  «Когда его убили. Он говорил:« Скажи Картелю… когда линия оборвалась ».
  
  "Это все, что он смог сказать?"
  
  Она покачала головой вверх и вниз.
  
  "Ничего более?"
  
  "Ничего."
  
  «У меня здесь деньги», - я похлопал по кейсу атташе. «Дай мне фотографию».
  
  «Это в моей комнате», - сказала она. «Встретимся сегодня вечером, после спектакля. Тогда я отдам его тебе».
  
  «Теперь я знаю, что пойду на шоу», - сказал я.
  
  «Сделай это», - улыбнулась она, затем соскользнула со стула и вышла.
  
  * * *
  
  Я пошел в ресторан «Дженина» в Касбе. Большинство моих встреч с Хоуком проходили в его офисах в здании Amalgamated Press and Wire Services на DuPont Circle в Вашингтоне. Мы редко совещались за пределами Вашингтона или Нью-Йорка, еще реже за пределами США. Ястреб не любил гастроли по всему миру и отправлялся за границу только по самым срочным вопросам. Он, очевидно, классифицировал свой визит в Йоханнесбург и нашу встречу в Танжере как срочную.
  
  Хоук прибыл вскоре после меня, и мы заняли внешний столик. Он выглядел почти англичанином в твидовом пиджаке и серых брюках. Его лицо было морщинистым и выглядело усталым, а худощавое тело - даже стройнее, чем обычно.
  
  «Неудача в Луксоре, Ник. Чертовски неудача. Но, может быть, ты что-нибудь получишь от девушки». Он вытащил из куртки длинную коричневую сигару, сунул ее в рот и проглотил, не закуривая. «Вы, наверное, еще не видели этого в газетах, но в Лондоне произошло еще одно убийство». Он вынул сигару изо рта и посмотрел на мою реакцию.
  
  Я спросил. - "Другой правительственный чиновник?"
  
  «Можно так сказать. На этот раз это Перси Думбартон, министр обороны Великобритании».
  
  Я присвистнул и посмотрел на узкую, вымощенную булыжником улицу, сквозь медленное движение арабов в робах и телеги с осликами к разрушающимся старым зданиям напротив. Я начал комментировать, но тут вернулся официант, чтобы принять наш заказ. Я заказал марокканский кус-кус с курицей, и Хоук решил попробовать стейк. Затем официант снова ушел.
  
  «Думбартон, - продолжал Хоук, не дожидаясь моего ответа, - был одним из самых способных лидеров Англии. Убийца оставил еще одну записку, и теперь ясно, что угроза в первой записке не была праздной».
  
  «Вы не рассказали мне об этом», - напомнил я ему. Хоук снова полез в карман и протянул мне два листка бумаги. «Вот. Я напечатал то, что было сказано в двух заметках. Первая - первая».
  
  Я читал: «Это доказывает, что мы серьезно относимся к делу. Чтобы предотвратить смерть других членов кабинета министров, британское правительство должно договориться о выплате нам суммы в десять миллионов фунтов в течение двух недель. Еще одна казнь будет происходить каждые две недели, пока не будет произведена оплата. и сумма будет увеличиваться на два миллиона фунтов после каждой последующей смерти.
  
  "Британское правительство спасет важные жизни, значительные страдания и миллионы фунтов стерлингов путем немедленной капитуляции перед нашим требованием. Когда будет принято это неизбежное решение, над зданием парламента должен быть поднят белый флаг. будет доставлено авизование способа оплаты ".
  
  Я посмотрел на Хоука. «Интересно», - сказал я. Затем я прочитал вторую записку, оригинал которой был найден на месте второго убийства:
  
  «Вас предупредили, но вы не восприняли нас всерьез. Теперь ваш министр обороны мертв, а наш спрос вырос до двенадцати миллионов фунтов. Не слишком ли гордится правительство Великобритании, чтобы капитулировать? Будем надеяться, что нет. Мы будем следить за белым флагом."
  
  Я медленно покачал головой. "Что британцы думают об этом?" Я спросил.
  
  «Они не знают, что с этим делать, N3», - мрачно сказал Хоук. «Они буквально бегают по кругу. Это были особо кровавые убийства, и паника растет в высших кругах. Ходят слухи, что даже королева не в безопасности. Это самая большая вещь за многие годы. Это может буквально разрушить британское правительство, если они не понимают, в чем дело ".
  
  Официант вернулся с едой. Хоук нетерпеливо набросился на стейк, разговаривая во время еды.
  
  «Сначала они думали, что это может быть один из международных преступных синдикатов. Или, может быть, даже бывший заключенный, недавно освобожденный, с обидой на официальный Лондон. Теперь они думают, что это могут быть русские».
  
  Я был настроен скептически. - "В самом деле?"
  
  «Возможно, это не так надумано, как кажется. У русских есть серьезные разногласия с некоторыми из высших руководителей Великобритании. Думбартон был одним из них. Они могут пытаться вызвать смену правительства в Лондоне - прямым путем. Это было сделано раньше ".
  
  Хоук допил стейк и откинулся назад. «Может быть, Россия более агрессивна, чем мы думаем», - продолжил он. «Думбартон настаивал на разработке истребителя, который сделал бы МИГ похожим на Fokker DR-1 фон Рихтофена. Он также настаивал на создании бактериального арсенала. Британская разведка указывает на язык заметок - повторяющееся использование слова« мы ». и «нас», тот факт, что это тот же вид бумаги, который использовался российским субагентом в другом деле. И, наконец, к тому факту, что Борис Новостной, который недавно появился в Лондоне, теперь таинственным образом исчез из поля зрения . "
  
  «Он один из лучших в КГБ», - сказал я задумчиво.
  
  Хоук кивнул.
  
  "И поэтому вы здесь. Начальник ГП
  
  Группа «Выборочные миссии» и премьер-министр собрались вместе и решили, что, поскольку вы уже участвуете в этом деле через Оги Фергуса, и особенно потому, что Новости и его люди никогда вас не видели, было бы неплохо, если бы я одолжил вас им для какое-то время."
  
  «И на этом завершается еще один короткий, но великолепный праздник», - сказал я. «Я просто хотел бы получить что-нибудь от Фергуса».
  
  «Возможно, у него ничего не было», - сказал Хоук. «Максимум, что они смогли узнать о бедняге, - это то, что он служил коммандос несколько лет назад, а затем пошел под откос. Конечно, он мог выполнять некоторую вспомогательную работу для коммунистов и что-то подслушивать. В любом случае, сейчас это не имеет значения. Британцам нужна вся помощь, которую они могут получить, чтобы взломать это. Мне очень жаль, Ник, что ты, кажется, получаешь все противные задания, но это связано с тем, что ты так хорош в своем деле. "
  
  Я принял комплимент. - "Спасибо. Когда я полечу?"
  
  «Завтра рано утром. Это первый рейс». Он ухмыльнулся. «Я думаю, у тебя будет время снова увидеть ее сегодня вечером».
  
  Я усмехнулся в ответ. - «Я рассчитывал на это».
  
  Отель Mirimar был старинным доколониальным зданием, сохранившим свой европейский колорит. Клуб располагался в задней части вестибюля. Я сел за столик и заказал скотч со льдом. Когда официант ушел с моим заказом, я осмотрел окрестности. Комната была тускло освещена, большая часть света исходила от свечей, стоявших на каждом столе. В Танжере на отдыхе клиенты в основном составляли европейцы, а некоторые модернизированные арабы в западной одежде потягивали турецкий кофе и оживленно разговаривали между собой.
  
  Как только подали мой напиток, свет погас, и началось представление. Первым выступил французский певец, который прошел несколько номеров, оплакивая душевную боль потерянной любви. За ней следовала процессия танцовщиц живота, чей талант был более достоин Восьмой авеню в Нью-Йорке, чем на Среднем Востоке.
  
  Наконец объявили о Хадии, и в комнате воцарилась почтительная тишина. Музыканты заиграли бит, и Хадия соскользнула на сцену с кулис.
  
  Она была одета в стандартный костюм танцовщицы живота, но он был таким же стандартным, как и она сама. С самого начала было очевидно, что она на голову выше среднего танцора живота. Мышцы ее живота дрожали от контроля, на совершенствование которого ушли годы. Ее груди тряслись, как будто у них были собственные мысли, и даже движения ее рук выдавали изящество, которое было издавна, когда танец живота был искусством, а не убогим стриптизом, к которому его относили в последние годы.
  
  Она кружилась босиком, ее тело реагировало на ритм музыкантов, страстно поднимаясь в ритме и соблазнительно замедляясь на спусках. Около меня я мог слышать затрудненное дыхание клиентов-мужчин, которые наклонились вперед, чтобы лучше рассмотреть ее. Несколько женщин-наблюдателей смотрели на нее с завистью, все время изучая каждое ее движение, пытаясь скопировать их на тот момент, когда они могли использовать их наедине со своими мужчинами.
  
  Ближе к концу выступления музыка становилась все более жесткой, но Хадия не отставала от нее, пот стекал с ее лица, следил за напряженными мускулами шеи и растворялся в глубокой долине, разделяющей ее груди. Она достигла своего пика с финальным крещендо барабанов, затем упала на колени, согнувшись в талии.
  
  На минуту в комнате воцарилась трепетная тишина, затем все как один разразились бурными аплодисментами. Несколько человек поднялись, их руки работали как поршни, включая меня. Хадия приняла аплодисменты и скромно убежала за кулисы. Хлопания в ладоши постепенно утихли, и, как по команде, клиенты раздавали коллективный ропот, каждый язык повторял каждое движение ее выступления.
  
  Я потребовал свой чек, заплатил официанту и пробрался за кулисы. За кулисами меня остановил крепкий вышибала, который удержал меня, положив свои мясистые руки мне на грудь. Я убрал его руку и двинулся к двери, которая, как я предположил, принадлежала Хадии.
  
  Я почувствовал тяжелую руку вышибалы на своем плече, когда постучал. Я как раз собирался аргументировать это, когда появилась Хадия.
  
  «Все в порядке, Кассим», - сказала она, и хватка на моем теле ослабла. Я вошел в гримерку, не обращая внимания на толстого араба.
  
  Хадия скрылась за занавеской, переоделась в уличную одежду и вышла за дверь. Когда мы вышли на улицу, она остановила такси и дала водителю адрес своей квартиры, когда я устроился рядом с ней.
  
  Жилище Хадии находилось на верхнем этаже старого ухоженного здания в квартале серебряных дел мастеров с видом на море. Она открыла дверь, пропустила меня, затем последовала за мной и заперла ее. В окно лился свет полной луны. Я просканировал гостиную в поисках следов Фергуса. Их не было. Это была среда обитания для самок.
  
  Хадия налила себе рюмку бренди, протянула мне одну и села в единственное кресло в комнате. Я опустился на диван и посмотрел на нее поверх ободка моего стакана.
  
  Наконец я сказал: «Фотографию, которую Фергус сказал мне дать?»
  
  Она полезла в складки платья и вытащила из кармана фотографию. Она передала его мне. Я изучил это. Это была старая фотография, потускневшая со временем. В нем было 20 человек, все в боевой одежде пустыни, все выстроились в формальную групповую позу в четыре ряда.
  
  «Это старый отряд коммандос Фергуса, - сказал Хадия. «Он во втором ряду, второй слева. Снимок сделан в 1942 году в Каире».
  
  Я перевернул его, надеясь найти там что-то написанное. На нем было только имя фотографа. Все, что Фергус хотел мне сказать, было на этой фотографии, вероятно, касающееся одного из мужчин.
  
  «Расскажи мне о Фергусе», - сказал я.
  
  Она отпила бренди. «Я ничего не знаю ... о его бизнесе, я имею в виду. Его несколько раз арестовывали за контрабанду золота. Однажды его допрашивала полиция о чем-то, связанном с гашишем - я думаю, он его продавал. Помимо этого, он навещал меня раз, может быть, два, в год. Иногда он приносил мне деньги. Иногда он занимал у меня деньги ».
  
  «Чемодан, откуда фото? Что еще в нем?»
  
  «Ничего», - сказала она. «Всего лишь несколько старых вещей».
  
  Я встал, вошел в спальню. Открытый чемодан лежал на ее кровати. Я порылся в нем и не нашел ничего, кроме нескольких смен мужской одежды и старого, изъеденного молью свадебного платья.
  
  «В нем была моя мать», - сказала Хадия позади меня, когда я поднял ее.
  
  Я повернулся к ней, спрашивая ее глазами.
  
  «Это было свадебное платье моей матери», - повторила она. «Она была женой Фергуса».
  
  "Его что?"
  
  «Его жена. Она вышла за него замуж, когда мне было четыре года. Фергус был моим отчимом».
  
  Затем она впервые выразила эмоции по поводу смерти Фергуса. Слезы затопили ее глаза, и она уткнулась головой в мою грудь, схватив меня за руки. Я как мог успокоил ее, заверив, что все будет в порядке. Слезы постепенно утихли, и ей удалось сказать: «Он был добр ко мне, Ник. Он был как мой собственный отец. Может, он и был плохим человеком, но для меня он был хорошим». После смерти моей матери, когда я была 10 лет, он заботился обо мне, как я была его собственной дочерью ».
  
  Я понимающе кивнул.
  
  Мы все еще стояли очень близко друг к другу, и внезапно я ощутил новое, другое чувство. Грудь Хадии была прижата ко мне, и я чувствовал теплый сладкий запах ее волос. Мои руки обвились вокруг ее тела. Я крепко поцеловал ее, мой язык проник в ее рот, исследуя его, встречаясь и переплетаясь с ее языком.
  
  Хадия потянулась к себе за спину и расстегнула пуговицы платья, которое было на ней. Он скользнул к ее ногам. Под ней были только крошечные прозрачные черные трусики от бикини, которые подчеркивали ее бронзовые изгибы. Ее обнаженные груди, которые так волновали туристов в Мирамаре не так давно, выпирали наружу, полная и свободная, их коричневые кончики торчали вверх.
  
  Я возился на мгновение со своей одеждой, а затем обнаружил себя рядом с этим теплым, волнующим телом на кровати. Темные глаза Хадии мягко светились в полумраке комнаты. Ее руки притянули меня к себе, а ее руки скользнули по моей спине.
  
  Я поцеловал ее, и теперь ее язык скользнул в мой рот и исследовал его, пока ее руки ласкали меня. Я положил ряд поцелуев вдоль ее плеч, спустился к этим набухшим грудям и, наконец, вниз по выступу ее живота к пупку, который удерживал небольшой искусственный драгоценный камень во время ее танца в отеле. Я задержался у пупка, ласкал его языком, и она вырвалась из тихого стона.
  
  Ее бедра обхватили меня, и я стал искать глубину между ними. Мы соединились с ее тихим вздохом. А потом те бедра, которые творили волшебные вещи в танце, начали двигаться в ответ на мой размеренный толчок. В нас встроился поток. Дикие бедра дернулись и задрожали в примитивном ритме, тянувшись ко мне.
  
  Она подняла ноги выше моих плеч, и я схватил ее за ягодицы обеими руками. Она стонала, двигаясь в идеальном согласии с моими толчками, все глубже и глубже, все сильнее и сильнее, пытаясь раствориться в ней. Бедра Хадии продолжали двигаться вместе со мной в течение долгого времени, но потом она выгнула спину, ее пальцы царапали мои руки, из ее горла вырвался резкий крик. Я вздрогнул, услышал, как издаю странный животный звук, и рухнул на нее. Я был весь в поту. Я съехал с Хадии. Моя голова утонула в подушке, и я заснул насыщенным сном.
  
  * * *
  
  Меня разбудило дергание за плечо. Я вскочил, чтобы противостоять испуганной девушке.
  
  «Кто-то у двери», - прошипела Хадия мне на ухо.
  
  Я потянулся к Вильгельмине, но было уже поздно. Дверь распахнулась, и внутрь ворвался мужчина. Он выстрелил в мою сторону. Я скатился с кровати и приземлился на пол. Я схватил ночник и швырнул, затем прыгнул. Я ударил его, когда он снова поднял пистолет, чтобы выстрелить. Моя ладонь взметнулась вверх и ударила в его подбородок. Его шея дернулась назад с треском, эхом отразившимся от стен комнаты.
  
  Я потянулся к выключателю на стене, включил его и посмотрел на тело передо мной. Мужчина явно умирал. Затем я взглянул на Хадию. Малиново-красное пятно распространялось ниже ее левой груди.
  
  Она сдержала выстрел, предназначенный для меня.
  
  Я поднял ее голову руками. Розовые пузыри текли по ее губам, затем она задрожала и замерла.
  
  Мужчина на полу застонал. Я пошел к нему. "Кто вас послал?" Я пожал ему руку.
  
  «Аюб», - закашлялся он, - «мой брат…» - и умер.
  
  Я порылся в его карманах и нашел только корешок от рейса United Arab Airlines. Если он был братом Аюба, для него было естественным выследить меня. Кровавая вендетта - это часть жизни в этой части мира. Я убил его брата, и его долгом было убить меня. Все это было чертовски глупо, и Хадия умерла из-за этого.
  
  Вторая глава.
  
  Мой рейс 631 BOAC прибыл в аэропорт Лондона в 11:05 солнечного утра следующего дня. Никто меня не встретил, потому что Хоук не хотел никакого приема. Я должен был нанять такси, как и любой другой посетитель, и попросить водителя отвезти меня в офис Британской туристической ассоциации на улице Сент-Джеймс, 64. Там я увидел человека по имени Брут. Брут, его настоящая личность - хорошо охраняемая тайна, - был противоположным номером Хоука в Лондоне. Он был главой отдела особых миссий руководителя специальных операций. Он давал мне конкретные инструкции относительно задания.
  
  Я использовал пароль, чтобы получить доступ к закрытому верхнему этажу здания Travel Association, и меня встретила военный охрана из двух человек в лощеной униформе британской армии. Я назвался.
  
  «Следуйте за нами, сэр», - невозмутимо сказал мне один из них.
  
  Мы двигались по коридору тесным бойким строем, сапоги стражников в резком ритме стучали по полированному полу. Мы остановились перед большой обшитой панелями дверью в дальнем конце коридора.
  
  «Вы можете войти, сэр», - сказал мне тот же молодой человек.
  
  «Спасибо», - сказал я и открыл дверь в небольшую приемную.
  
  Я закрыл за собой дверь и оказался перед женщиной средних лет, сидящей за столом, очевидно, секретарем Брута. Но мой взгляд быстро прошел мимо нее к поистине прекрасному зрелищу. Девушка в очень коротком кожаном платье, повернувшись ко мне спиной, склонялась над подоконником, чтобы поливать растение в ящике за окном. Из-за ее положения платье открывало каждый дюйм ее длинных молочных бедер и часть хорошо закругленной, обтянутой кружевом ягодицы. Мне понравился вкус Брута к офисной помощи.
  
  Пожилая женщина проследила за моим взглядом. «Мистер Картер, я полагаю, - сказала она, улыбаясь.
  
  «Да», - сказал я, неохотно переводя взгляд. Пока я говорил, девушка повернулась к нам, держа в руках небольшую лейку.
  
  «Мы ждали вас», - сказала секретарь. «Я миссис Смайт, а это Хизер Йорк».
  
  «С удовольствием», - сказал я миссис Смайт, но мой взгляд вернулся к девушке. Она была светловолосой, коротко остриженной. У нее были большие голубые глаза, самые яркие синие, которые я когда-либо видел. У нее было идеальное лицо: прямой нос тонкой формы над широким чувственным ртом. Микро-мини, который она носила, едва прикрывала ее, даже когда она стояла прямо. Коричневая кожа выступала на округлой груди над узкой талией. Ее икры были обтянуты коричневыми сапогами в тон платью.
  
  «Брут немедленно увидит вас, мистер Картер, - сказала миссис Смайт. «Обшитая панелями дверь слева от вас».
  
  "Спасибо."- Я улыбнулся блондинке, надеясь увидеть ее позже.
  
  Брут встал из-за большого стола из красного дерева, когда я вошел. «Ну, хорошо! Мистер Ник Картер! Хорошо! Хорошо!»
  
  Его рука проглотила мою и покачала ею. Это был крупный мужчина, такого же роста, как я, и у него было одно из тех квадратных британских армейских лиц. Его бакенбарды были серыми, а вокруг глаз были морщинки, но он выглядел как человек, который все еще может возглавить военный штурм и получать от этого удовольствие.
  
  «Рад познакомиться, сэр», - сказал я.
  
  «С удовольствием, мой мальчик! Совершенно верно! Ты знаешь, твоя репутация опережает тебя».
  
  Я улыбнулся и сел на стул, который он мне предложил. Он не вернулся на свое место, а встал в углу стола, его лицо внезапно стало мрачным.
  
  «У нас тут большой провал, Ник, - сказал он. "Мне очень жаль, что мы втягиваем вас в наши проблемы, но вас здесь мало знают, и, честно говоря, мне нужен был опытный человек, который без колебаний убил бы, если это станет необходимым. Наш единственный человек вашего калибра неразрывно связан с проблемой на Мальте ".
  
  «Я рад помочь», - сказал я.
  
  Я подробно рассказал ему обо всем, что произошло в Египте, а затем отдал фотографию. Некоторое время он изучал его, а затем согласился со мной, что все, что Фергус хотел нам сказать, как-то связано с одним или несколькими мужчинами на снимке.
  
  «Потребуется время, чтобы выследить всех этих людей», - сказал он. «Между тем есть еще новости».
  
  Брут зашагал возле стола с повязками за спиной. «Мы не знаем, коммунисты это или нет. Мы знаем, что "Новостный" здесь с какой-то зловещей целью, но он может не иметь ничего общего с убийствами. Однако мы должны проверить его, и время имеет жизненно важное значение. любые другие идеи, исследуйте их. Только не забудьте регулярно уточнять у меня ".
  
  Он потянулся через стол, взял два листка бумаги и передал их мне. Это были
  
  оригинальные записи, оставленные убийцей или наемными убийцами. Я их изучал.
  
  «Вы заметите, что они написаны от руки и написаны одним и тем же человеком», - указал Брут.
  
  «Да», - сказал я задумчиво. "Вы проанализировали письмо?"
  
  «Нет, - сказал он, - но я могу устроить это, если хочешь».
  
  Я кивнул. Я не был экспертом, но стиль каракулей не подсказывал мне крутого профессионального агента. Конечно, это могло быть частью дымовой завесы. «Хоук сказал, что убийства были кровавыми».
  
  Брут вздохнул и упал в кожаное кресло за столом. «Да. Понимаешь, мы старались не оглашать более запутанные подробности в газетах. Уэлси оторвало затылок выстрелом из мощной винтовки. Он был застрелен через окно своего офиса опытным стрелком с некоторого расстояния. . Почти как профессионального охотника. "
  
  «Или профессионального убийцы», - сказал я.
  
  "Да." Он потер подбородок. «Убийство Перси Дамбартона было довольно неприятным. Он получил ножевое ранение, когда гулял со своей собакой. Собаке было перерезано горло. Записка была прикреплена к пальто Думбартона. Первая записка, кстати, была найдена в неоткрытой почте на столе Уэллси. . "
  
  «Может, тебе стоит просто заплатить деньги и посмотреть, что произойдет», - предположил я.
  
  «Мы думали об этом. Но двенадцать миллионов фунтов стерлингов - это большие деньги даже для британского правительства. Я скажу вам откровенно, тем не менее, есть значительное давление со стороны членов кабинета и министерства с целью их выплаты. Мы может закончиться этим. Но на данный момент у вас есть как минимум неделя, чтобы что-то разработать ».
  
  «Я сделаю все возможное, сэр».
  
  «Я знаю, что вы обычно предпочитаете работать в одиночку, - сказал Брут, - но я собираюсь назначить агента из моего подразделения SM, который будет работать с вами над этим. Вы двое будете подчиняться только мне. Есть и другие агентства, которые работают. по этому поводу, естественно, - МИ5, МИ6, Двор и другие. Они не должны делиться какой-либо информацией, которую вы разрабатываете, кроме как через меня. Это понятно? "
  
  «Совершенно верно», - сказал я ему.
  
  Он улыбнулся. "Хорошо." Он нажал кнопку на своем столе. «Пошлите Йорка. Мисс Смайт».
  
  Я нахмурился. Разве это не имя блондинки, с которой меня познакомили в приемной…? Дверь позади меня открылась, и я повернулся. Прекрасное создание в кожаном миниатюрном миниатюрном кожаном костюме быстро вошло в комнату, широко улыбаясь и проходя мимо меня к столу из красного дерева. Она села на край стола, как будто сидела там много раз прежде.
  
  «Это мистер Ник Картер, Хизер», - сказал Брут, улыбаясь ей. «Ник, мисс Хизер Йорк».
  
  «Мы встретились снаружи», - сказала она, не сводя с меня глаз.
  
  "О, хорошо." Он посмотрел на меня: «Хизер - агент, с которым ты будешь работать, Ник».
  
  Я перевел взгляд с девушки на Брута и обратно на нее. «Будь я проклят», - мягко сказал я.
  
  Рассказав Хизер о фотографии, Брут отпустил нас. Когда я подошел к двери, он сказал: «Оставайся на связи. Через день или около того у нас будет что-нибудь о мужчинах на фотографии».
  
  * * *
  
  Я взял такси и отправился в небольшой отель недалеко от Рассел-сквер, немного оправившись от приятного шока, обнаружив, что мне предстояло провести следующую неделю или около того с такой связкой вкусностей, как Хизер Йорк. На самом деле, у меня были смешанные чувства к ней. Женщины и шпионаж не смешиваются, по крайней мере, как я играю. И мне было трудно поверить, что такая изысканная девушка, как Хизер, может реально помочь найти убийцу. Но Брут был боссом во время этого задания по ленд-лизу, и я не собирался ставить под сомнение его мнение.
  
  Я решил держаться довольно близко к отелю в течение следующих нескольких часов, пока Хизер готовит нас к отъезду в Корнуолл днем. Водитель такси провез меня по Пэлл-Мэлу, мимо Национальной галереи на Трафальгарской площади, где туристы кормили голубей у Колонны Нельсона на солнце.
  
  Мы шли в парк на Рассел-сквер. Отель был всего в паре кварталов отсюда, и мне захотелось немного прогуляться.
  
  «Я пойду отсюда», - сказал я водителю.
  
  «Хорошо, губернатор», - сказал мужчина, замедляя движение такси.
  
  Я заплатил ему, и он уехал. Я прошел мимо парка, наслаждаясь осенним солнцем, и наконец свернул в переулок к своей гостинице. У тротуара впереди сидел одинокий черный Остин. Подойдя к нему, я увидел внутри трёх мужчин в темных костюмах. Двое из них вышли и столкнулись со мной, преграждая мне путь.
  
  «Извините, старина, но вы случайно не будете мистером Картером?»
  
  Я изучал мужчину. Он был квадратным, массивным молодым парнем. Он выглядел как полицейский… или агент безопасности. Так же поступил и его приятель, особенно когда его правая рука была зажата в кармане пиджака.
  
  Я сказал. - "Что, если это я?"
  
  «Тогда мы бы хотели поболтать с тобой», - сказал молодой человек с натянутой ухмылкой. "Пойдемте, мы не хотим никого беспокоить, не так ли?"
  
  Я огляделась. В парке на Рассел-сквер всегда был кто-нибудь, но переулки часто оставались безлюдными. Прямо сейчас на улице была всего пара человек, идущих в противоположном направлении. Никакой помощи.
  
  «Садитесь, мистер Картер». Приказ пришел от третьего человека, водителя, и я почувствовал, как что-то сильно ударило меня в спину. «Сначала обыщите его», - сказал он своим приятелям, людям, высунувшись из окна.
  
  Первый мужчина залез внутрь моей куртки и вынул Вильгельмину из кобуры. Он засунул люгер за пояс, потом похлопал меня. Он проделал неаккуратную работу, пропустив Хьюго на моем правом предплечье и Пьера, газовую бомбу с цианидом, прикрепленную к внутренней стороне левого бедра.
  
  «Садитесь в машину, мистер Картер», - сказал он. «Мы хотим знать, какие дела у вас были с Оги Фергусом до его смерти».
  
  "Кто такое" мы "?"
  
  «Человек по имени "Новости"», - сказал первый.
  
  «Так вот и все, - сказал я.
  
  «Вот и все, Янки», - сказал мне второй мужчина, впервые заговорив.
  
  «Тогда отведи меня к нему», - сказал я. Я не спорю с оружием, которое смотрит мне в лицо.
  
  Второй мужчина резко рассмеялся. «Тебе бы это понравилось, правда? Но это будет не так просто. Ты просто поедешь с нами, расскажешь нам то, что мы хотим знать, а потом полетишь следующим самолетом обратно в Америку».
  
  Я забрался на заднее сиденье, и они сели за мной, по одному с каждой стороны. Они не рисковали. Мы отъехали от обочины.
  
  Теперь мы ехали по Оксфорд-стрит в сторону Мраморной арки. Если они останутся на этой главной улице, это все усложнит. Однако незадолго до того, как мы доехали до Гайд-парка, водитель свернул в узкий переулок, направляясь в сторону Гросвенор-сквер. Это был мой шанс, если он когда-либо будет.
  
  Мужчина слева от меня наблюдал за движением машины, но его приятель с пистолетом не сводил с меня глаз - или пистолета. Так что мне пришлось немного его подбодрить.
  
  "Берегись!" - внезапно сказал я. «Там на улице».
  
  Водитель автоматически сбавил скорость, и двое мужчин на заднем сиденье смотрели вперед долю секунды. Это все, что мне нужно. Я сильно ударил агента справа от себя, и пистолет упал на пол машины. Я последовал за этим быстрым, резким ударом по горлу, от которого у него захлестнула рвота.
  
  Другой агент хватал меня за руку. Я вырвался и яростно ударил его локтем по лицу, сломав ему нос. Он хмыкнул и рухнул в угол.
  
  Остин бешено несся по узкой улочке, водитель одной рукой пытался рулить, а другой наставил на меня пистолет. «Прекрати. Картер! Прекрати, чертов ублюдок».
  
  Я подтолкнул пистолет к крыше машины, вывернул запястье, и пистолет пробил боковое окно, разбив стекло. Я почувствовал острую боль в правой щеке, когда меня ударило осколок летящего стекла.
  
  Теперь водитель полностью потерял контроль над «Остином». Он скользил с одной стороны улицы на другую, проезжал мимо зияющих пешеходов, наконец, преодолев правый бордюр и врезавшись в опорную стойку. Водитель ударился головой о лобовое стекло, и он рухнул на колесо.
  
  Забрав Вильгельмину у человека слева от меня, я потянулся к агенту справа и пнул дверь с той стороны. Она распахнулась, и я бросился через мужчину через дверь, ударился плечом о мостовую и покатился от удара.
  
  Я встал и огляделся на «Остин», на двух ошеломленных мужчин сзади и потерявшего сознание водителя, повалившегося на руль.
  
  «Не отвлекайте меня, - сказал я.
  
  Третья глава.
  
  «Поскольку время так важно, - говорила Хизер Йорк за уютным столиком на двоих, - Брут настоял, чтобы мы уехали в Корнуолл сегодня вечером. На самом деле, мне больше нравится водить машину ночью».
  
  На ней было короткое, очень короткое зеленое платье с подходящими туфлями и каштановый парик с прической до плеч. Я сказал ей, когда она забрала меня в отеле: «Если этот парик должен быть маскировкой, он не сработает - я бы нигде узнал эту фигуру».
  
  Она засмеялась, качая головой. «Никакой маскировки, девушка просто любит время от времени менять свою личность».
  
  По пути в ресторанчик на окраине Лондона, где мы остановились на обед, прежде чем отправиться на юг, к побережью, я описал свою стычку с мальчиками Новостного.
  
  Она усмехнулась. «Брут, должно быть, любит это… ты ему звонил?»
  
  "Я сделал это."
  
  Ресторан был очаровательным, очень староанглийским. Официанты только что принесли наш заказ, когда к столику подошел мужчина. Он был высоким и квадратным, со светлыми волосами и грубым лицом. Вдоль левой стороны шеи, почти скрытый рубашкой, был тонкий шрам. У него были жесткие темно-карие глаза.
  
  "Хизер - Хизер Йорк?" - сказал он, остановившись у стола. «Да! Я почти скучал по тебе с париком. Очень лестно».
  
  Хизер ответила натянутой улыбкой. «Эльмо ​​Юпитер! Рад снова тебя видеть».
  
  «Я собирался попросить вас и вашего друга присоединиться к нам, - он указал на темноволосую девушку за столиком в углу, - но я вижу, что вас обслужили».
  
  «Да», - сказала Хизер. «Это Ричард Мэтьюз… Элмо Юпитер, Ричард».
  
  Я кивнул. - "С удовольствием."
  
  Некоторое время он изучал меня, и его суровые глаза были определенно враждебными. «Ты американец».
  
  "Да."
  
  «У Хизер действительно экзотические вкусы». Он усмехнулся, снова повернувшись к ней. «На людей и легковые автомобили. Что ж, я должен вернуться к своему черному элю. Увидимся, Хизер».
  
  «Да, конечно», - сказала она, все еще сохраняя натянутую улыбку. "Приятного вечера."
  
  «Я всегда так люблю», - сказал Юпитер, отворачиваясь.
  
  Когда он шел обратно к его столу.
  
  Хизер взглянула на девушку, которая ждала его там. «Мне не нравится этот человек», - резко сказала она. «Я познакомился с ним через друга, который работает клерком в SOE. Он думает, что я работаю в сфере общественного здравоохранения. Он пригласил меня на свидание, но я извинилась. Мне не нравятся его глаза».
  
  «Я думаю, что он завидует», - сказал я.
  
  «Он, вероятно, возмущен тем, что я отказала ему. Я слышал, он привык получать то, что хочет. Я думаю, он делает автомобили. Он был бы удивлен, узнав о девушке, с которой он был. У нее большой послужной список по продаже наркотиков».
  
  "Откуда ты это знаешь?" Я спросил.
  
  «Я проработала в Ярде почти год, прежде чем SOE предложила мне мою работу».
  
  Она сказала это небрежно, как будто это не имело значения, но я был впечатлен. Я подозревал, что милая Хизер была полна сюрпризов.
  
  Весь вечер и ночь мы ехали по извилистым, усаженным кустарниками узким дорогам, сначала проезжая через деревни с такими названиями, как Краунхилл и Мурсуотер, а затем некоторое время вдоль побережья. Хизер возила свою устаревшую, но сделанную на заказ S.O.C.E.M.A. Грегуар.
  
  «У него есть Ferodo типа, который я достала», - гордо сказала она мне, когда мы с ревом ехали по извилистому повороту в темноте, и фары осветили две полосы желтого в ночи. Она отказалась от парика, и ее короткие светлые волосы были растрепаны ветром. «И электромагнитная коробка передач типа Cotal MK».
  
  Мы остановились в гостинице с завтраком после полуночи, когда Хизер наконец-то устала за рулем. Она попросила отдельные комнаты. Когда старый шотландский домовладелец предоставил нам соседние комнаты и подмигнул нам, Хизер не возражала, но и не поддержала. Поэтому я заснул в своей постели, стараясь не думать о ней так близко.
  
  Мы очень рано прибыли в Пензанс, где, как сообщалось, пару дней назад видели Новости. Брут дал нам подробное описание его и того, что было известно о его прикрытии. Он собирался под именем Джон Райдер, и его английский должен был быть безупречным.
  
  После некоторых осторожных запросов в местных отелях и пабах мы узнали, что человек, отвечающий описанию "Новостей", действительно был в Пензансе, в отеле Queens, с другим мужчиной. Он и его напарник выписались из отеля накануне утром, но портье слышал, как "Новости" упомянул Лэндс-Энд, оконечность Корнуолла, выступающую в море.
  
  «Значит, это Лэндс-Энд», - сказала Хизер, когда мы уезжали из города. «Идеальное место, чтобы спрятаться и поговорить».
  
  «Может быть», - сказал я. «Но с этого момента мы будем действовать медленно.
  
  « Новости », вероятно, знает, что мы его ищем».
  
  Она улыбнулась. - "Ты босс."
  
  Дорога к Лендс-Энд была унылой, она пролегала по каменистой местности, усеянной вереском и тростником, и проходила через серые каменные деревни. Примерно в пяти милях от нашего пункта назначения мы остановили фермера, который ехал в фургоне в противоположном направлении, и спросили о посетителях этого района.
  
  Толстой рукой потер румяные щеки. «Вчера в коттедже Хемур поселились двое джентльменов. Один из них дал мне пятерку за заливку колодца. Выглядело достаточно милыми джентльменами».
  
  От фургона шел запах навоза. Хизер наморщила нос и улыбнулась мне.
  
  «Это был бы не наш парень», - соврал я. «Человек, которого мы ищем, здесь со своей семьей. Все равно спасибо».
  
  Фермер привел свою лошадь в движение, и мы медленно поехали. Когда фургон скрылся из виду, мы сделали первый поворот в указанном фермером направлении. Примерно в сотне ярдов по грунтовой дороге я жестом велел Хизер свернуть в сторону.
  
  «Коттедж не может быть далеко», - сказал я. «Мы пройдем остаток пути».
  
  Когда мы выходили из машины, с поля рядом с нами раздраженно крикнула птица. В остальном утро было солнечным и тихим. Мы прошли по извилистой дороге еще пару сотен ярдов, прежде чем увидели коттедж.
  
  Я толкнул Хизер за высокую траву. «Это должно быть так», - прошептала я.
  
  Коттедж из коричневого камня расположен на невысоком холме, поросшем дроком, желтые цветы придают некоторое облегчение этой суровой сцене. Рядом с коттеджем был припаркован небольшой синий седан «Санбим». Никаких попыток спрятать машину от дороги не было. Очевидно, "Новости" думал, что он в безопасности - от наблюдения, иначе он хотел, чтобы другие думали, что это так.
  
  Я дотронулся до руки Хизер и указал, что мы будем кружить в сторону дома, где мы сможем подойти к нему за крышкой машины. Я двинулся по траве, Хизер последовала за мной.
  
  Подползая к припаркованному Солнечному Лучу, мы слышали голоса. С той стороны коттеджа было открытое окно. Я потянулся к своей куртке за Вильгельминой, и Хизер вынула из сумочки небольшой автомат Sterling 380 PPL. Я жестом велел ей оставаться на месте и прикрыть меня. Я медленно подполз к краю коттеджа, остановился под окном.
  
  Теперь голоса были очень отчетливыми. Я выпрямился до подоконника и быстро заглянул внутрь. В коттедже было трое мужчин: высокий худой мужчина со светло-каштановыми волосами и костлявым лицом - очевидно "Новости" - шагал по комнате, разговаривая с двумя другими мужчинами, которые выглядели британцами. Я снова пригнулся и прислушался.
  
  "Когда мы вернемся,в Лондоне не будет никаких дальнейших контактов,
  
  кроме как по заранее оговоренному сообщению, - говорил "Новости". - Прежде всего, никого из нас не следует видеть в Министерстве обороны до установленного срока. Это понятно? "
  
  Остальные пробормотали что-то в знак согласия.
  
  «Хорошо. В назначенный срок у Министерства будет усиленная охрана. Наше время должно быть почти идеальным. Наш объект будет открыт для нас всего на несколько секунд. Мы должны действовать быстро и эффективно».
  
  «Не беспокойся о нас, приятель, - холодно сказал один из англичан.
  
  «Мы устроим им отличное шоу», - согласился его товарищ.
  
  Новости понизил голос. Я наклонился вперед, чтобы лучше слышать его, когда раздался звук в задней части коттеджа. Шепот Хизер дошел до меня почти одновременно.
  
  "Ник! Берегись!"
  
  Было слишком поздно. Сзади дома обошел коренастый мужчина с ведром с водой. Очевидно, он был у колодца за спиной. Увидев меня, он выругался по-русски и уронил ведро. Он соответствовал описанию резидента КГБ из южной Англии, которое я получил. Заметив Вильгельмину, он отчаянно полез в набедренный карман за пистолетом.
  
  Я прицелился и выстрелил из люгера одним движением; выстрел громко раздался тихим утром. Русский схватился за грудь, и вытащенный им пистолет полетел в стену коттеджа. Сотрудник КГБ отшатнулся и, широко раскинув ноги, приземлился на дроке, хватаясь руками за пустой воздух.
  
  "Беги к высокой траве!" - крикнул я Хизер. Затем, не дожидаясь подтверждения, я сломя голову бросился к задней части коттеджа, надеясь, что там есть дверь.
  
  Я чуть не споткнулся об упавшее ведро, завернув за угол. Я увидел закрытую дверь. Я резко ударил его ногой, и он рухнул внутрь.
  
  Когда я вошел в коттедж, в комнату позади той, где Новости и остальные разговаривали, один из англичан вошел в открытый дверной проем, держа Webley 455 Mark IV, и врезался в меня, не сбавляя шага. Его лицо отражало удивление, когда мы ударились. Он был отброшен назад о дверной косяк, и мне было достаточно времени, чтобы прицелиться Вильгельмине и проделать дыру в его животе. Он рухнул на пол с открытыми глазами, с удивленным выражением лица.
  
  Я прошел в переднюю комнату коттеджа, но она была пуста. Потом я услышал выстрелы спереди. Новости и другой мужчина были снаружи и вели перестрелку с Хизер. Очевидно, она держала их подальше от синего седана своим маленьким пистолетом. Я направился к входной двери, собираясь подойти к ним сзади, когда второй британец ворвался обратно в коттедж.
  
  Он выстрелил первым, но выстрел был мимо. Мой «Люгер» дважды взорвался, и оба удара были в цель. Я не останавливался, чтобы посмотреть, как он падает. Снаружи произошла быстрая перестрелка, а затем я услышал, как хлопнула дверь машины. Секунду спустя взревел двигатель. Когда я вышел из коттеджа, Машина скользнула по открытой местности, направляясь к дороге.
  
  Я едва мог видеть макушку Новости, когда он низко пригнулся к рулю, чтобы избежать огня Хизер. Положив Вильгельмину на предплечье, я прицелился по стволу и нацелился на правое заднее колесо. Но как только я выстрелил, седан выскакивал из колеи, безумно меняя направление. Выстрел не попал в шину и вместо этого покопал грязь. Затем машина скрылась за высокой травой по дороге.
  
  Я положил пистолет в кабуру и вздохнул. Единственный мужчина, которого мы действительно хотели поймать, сбежал. Он мог найти других агентов в считанные дни, может быть, даже часы. И если убийцей был Новости, мы, наверное, даже не остановили его.
  
  Тогда я вспомнил о Хизер и повернулся к высокой траве. Я обнаружил, что она перезаряжает Стерлинг PPL.
  
  «Извини, что он прошел мимо меня», - извинилась она.
  
  «Ничего не поделаешь, - сказал я.
  
  «Полагаю, бессмысленно пытаться преследовать его на моей машине».
  
  У него слишком большой старт для нас, - сказал я.
  
  "Да." Она казалась подавленной.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Да. Я в порядке. А ты?"
  
  «Всего хорошего», - сказал я ей. «Я не могу сказать то же самое о тех двоих». Я кивнул в сторону коттеджа.
  
  Мы обыскали двух британцев и коттедж, но ничего не нашли. Потом пошарил по карманам убитого чекиста. Ничего. «Новости» были настоящим профи - профи не любили ничего записывать.
  
  «Они говорили о Министерстве обороны», - сказал я Хизер. «Они определенно что-то там планировали.
  
  «Новости говорили о « нашей теме »и« целевой дате »и сказал, что они должны« действовать быстро. Новости мог бы быть нашим человеком. Нам лучше предположить, что это так, и что он планирует вскоре снова убить. часть грандиозного плана, он просто изменит время, дату и метод операции для следующей попытки ».
  
  «Министерство обороны», - размышляла Хизер. «Когда Дамбартон уже убит, кто это оставит? Его заместитель?»
  
  «Может быть, а может быть, генерал. Кто знает?» Я сказал. Я второй раз перебирал бумажник одного из мертвецов. Я заметил секретный отсек, который пропустил в первый раз. Внутри был листок бумаги. Вытащил "Эй! Что это?"
  
  Хизер посмотрела через мое плечо. «Это номер телефона».
  
  "Что это написано под ним?"
  
  Она взяла это у меня. «Нижняя бойня».
  
  «Нижний… Что это за чертовщина?»
  
  Она посмотрела на меня, ее голубые глаза улыбались. «Это город, небольшая деревня в Котсуолдсе. Должно быть, это номер в деревне».
  
  «Ну, - сказал я задумчиво, - может, кто-то из мальчиков "Новостей" допустил небольшую ошибку».
  
  Четвертая глава.
  
  "А вторая записка?" - спросила я, прижимая телефон к уху, а фотостатические копии записок об убийстве, которые Брут составил для меня, разложили на кровати рядом со мной. "Были ли различия?"
  
  Я разговаривал с графоаналитиком, которому Брут дал записи об убийстве. Я внимательно слушал его ответ.
  
  «Что ж, - сказал я, когда он закончил, - я ценю вашу помощь».
  
  Я повесил трубку и повернулся к Хизер, которая села на другую из односпальных кроватей. Мы зарегистрировались в этом отеле в Стратфорде как муж и жена - по ее предложению.
  
  «Это интересно, - сказал я.
  
  "Какая?" спросила она.
  
  Я задумчиво изучал фотостаты. Я обвел определенные буквы кружком, когда слушал эксперта по почерку.
  
  «Взгляни на это», - сказал я Хизер. «Обратите внимание на то, как все буквы наклонены под острым углом к ​​правой стороне бумаги. Графолог считает, что это означает, что пишущий - очень эмоциональный человек, возможно, неуравновешенная личность».
  
  «Но наше досье на "Новости" показывает, что он крутой, систематический и эффективный агент», - возразила Хизер. «Все его записи в Гачине рассказывают одну и ту же историю». Она имела в виду украденные записи из советской шпионской школы.
  
  «Точно. А теперь посмотри на открытые« А »и« О »в этой первой заметке. Внимательный и точный человек, такой как "Новости", закроет эти буквы вверху.
  
  «Скрытные люди всегда закрывают свои« О », - продолжил я, - И это еще не все. Видите, как пересекается буква« Т »в Британии? Сильная, твердая линия пересечения в тексте письма указывает на силу, граничащую с упрямством и чрезмерной агрессивностью. , "Новости" не вписываются в шаблон. Затем есть поспешный стиль письма, предполагающий раздражительность и нетерпение. Вы видите, как Советы выбирают нетерпеливого человека в качестве главного шпиона? "
  
  Хизер улыбнулась. - "Я бы предпочла, чтобы они это сделали".
  
  Я улыбнулся в ответ. «Боюсь, это не наша удача». Я снова посмотрел на фотостаты и перестал улыбаться, сравнивая их. «И последнее, но не менее важное: есть явный наклон вниз к строкам в этих заметках. Это наиболее очевидно во второй ноте. Это показывает, что пишущий охвачен эмоциями, полон депрессий и тревог ».
  
  Хизер с сожалением посмотрела на записи. «Такого человека очень быстро обнаружили бы в КГБ».
  
  «И дали быструю отставку», - согласился я.
  
  "Вот это да!" - выдохнула Хизер в одном из своих редких промахов в уличном сленге. "Это румяная игра в угадайку, да!"
  
  «Время истекает, - добавил я, - через несколько дней будет еще одно убийство».
  
  "Что же нам теперь делать?" Она скрестила свои длинные ноги, обнажив кружевное пятно под желтым мини-платьем, которое на ней было. Она была похожа на школьницу, которая гадала, сдала ли она экзамен. Но она вела себя не как школьница в коттедже на Лендс-Энде.
  
  «Мы отправляемся в Нижнюю Слотер и пытаемся переместить« Новости », пока есть время. Может, весь этот телефонный номер ведет к чьей-то девушке. Но это может быть настоящая штаб-квартира« Новостей ». Я просто надеюсь, что это не тупик».
  
  Утром мы поехали в Лоуэр-Слотер по узким дорогам, минуя черно-белые коттеджи с соломенными крышами и указатели, указывающие путешественнику на такие места, как Чиппинг-Кэмпден и Буртон-он-те-Уотер. Сам Лоуэр-Слотер представлял собой безмятежную старую затененную деревьями деревню из коричневых каменных коттеджей с ручьем, текущим через нее. Мы припарковали машину в переулке и пошли по адресу, который исследовательский отдел Брута проследил по телефонному номеру, который мы им дали. Это был небольшой дом на окраине города, и казалось, что он заброшен. Вокруг не было синего седана, и дверь была заперта.
  
  Мы подошли к задней части здания, и я заглянул внутрь через маленькое витражное окно. Я никого не видел. Я вынул из кармана регулируемый ключ, одно из многих устройств, предоставленных мальчиками по спецэффектам и монтажу Ястреба, и повернул им замок. В мгновение ока щелкнул замок, и дверь открылась. Я вытащил Вильгельмину и осторожно вошел внутрь. Я медленно прошел через деревенскую кухню в гостиную, затем в спальню. Когда я вернулся в гостиную, Хизер проверяла дом на наличие «жучков». Их не было.
  
  Я почти решил, что нет смысла слоняться здесь, когда я обнаружил ночной чемодан, спрятанный в маленьком шкафу. В нем были все необходимые мужские туалетные принадлежности, которыми недавно пользовались. Я еще немного огляделся и заметил в мусорной корзине смятый, но свежий окурок. Сигарета была одной из трех британских марок, предпочитаемых россиянами и другими восточноевропейцами.
  
  «Новости нас здесь победили, - сказал я Хизер. «И он вернется».
  
  «Да, - сказала она, - и у него уже была компания». Она показала мне два стакана
  
  ликера, что она нашла в кухонном шкафу, недавно использовалась и оставлены немытыми.
  
  Я улыбнулся, наклонился и провел губами по ее щеке. «Очень хорошо», - сказал я. Она посмотрела на меня, как будто хотела большего, затем быстро огляделась. Мне было трудно вспомнить, зачем я был там.
  
  «Есть человек по имени Коваль», - сказала Хизер, не сводя глаз с очков, которые она держала. «Это российский агент, которого видели в этом районе и который любит этот сорт ликера. Станислав Коваль».
  
  «Похоже, он новый подчиненный Новостей», - сказал я, - «Возможно, они сейчас не вербуют больше агентов».
  
  «Коваль сможет вызвать нескольких человек, - сказала Хизер.
  
  «Верно. Но теперь у нас есть небольшое преимущество. Мы здесь, а они этого не знают».
  
  На Хизер была вельветовая юбка и одна из тех рубашек из джерси без бюстгальтера - я мог видеть контуры ее сосков через липкую ткань. Он ничем не отличался от того, что носили все другие девушки в новые дни женской эмансипации, но на Хизер - и в данных обстоятельствах - это отвлекало и расстраивало. Думаю, она знала, что это меня беспокоит, и ей это скорее нравилось. Я оторвал взгляд от этих сосков и пошел на кухню, чтобы снова запереть заднюю дверь. Затем я заменил портсигар и окурок, а Хизер положила грязные стаканы обратно в шкаф, где она их нашла.
  
  «Теперь, - сказал я, - подождем». Я намеренно позволила своему взгляду скользить по блузке из джерси вниз к короткой вельветовой рубашке, доходящей до середины бедра. "Есть ли у вас какие-нибудь предложения относительно того, где?"
  
  Она слегка улыбнулась мне. "Ванная комната?"
  
  Я ответил ей улыбкой. «Конечно», - сказал я.
  
  Мы вошли в спальню и закрыли дверь. Хизер подошла к одному окну и выглянула наружу. «Там очень тихо», - сказала она, повернувшись ко мне и бросив сумочку на кровать. «Мы просто можем долго ждать».
  
  «Мы просто могли бы, и я не собираюсь тратить это впустую».
  
  Я подошел к ней, обвел руками ее талию и начал притягивать к себе. Она выгнула спину так, что ее мягкие изгибы прижались ко мне.
  
  «Я с нетерпением ждал этого», - сказал я, поцеловав ее шею прямо под светлыми волосами.
  
  «Я хотела тебя с тех пор, как ты вошел в офис Брута», - прошептала она в ответ.
  
  Она помогла мне снять куртку, Вильгельмину и рубашку. Я расстегивал защелку, которая держала ее юбку. Через мгновение он упал на пол. Она стояла там в прозрачных кружевных трусиках с гибкими изгибами и мягкостью, ее кожа была молочно-белой и гладкой, как бархат.
  
  «Мы не можем использовать кровать», - сказал я, глядя, как она натягивает трусики на бедра. Я снял остальную одежду и положил ее рядом со мной на коврик в спальне.
  
  Я прижал ее к полу и поцеловал. Она с энтузиазмом ответила, двигая бедрами ко мне мягкими волнообразными движениями. Я ласкал ее, целовал, и почувствовал, как ее бедра раздвинулись от моего прикосновения. Очевидно, она тоже была не в настроении терять время. Осторожно я накрыл ее тело своим.
  
  Я вошел в нее одним плавным плавным движением. Ее руки делали волшебные вещи на моей спине, двигаясь все ниже и ниже, лаская, лаская, возбуждая меня все больше и больше. Я начал двигаться быстрее и почувствовал реакцию Хизер. Ее ноги раздвинулись шире, как будто она хотела, чтобы я проник в нее как можно глубже. Ее дыхание перешло в хриплые рыдания. Я вошел в нее глубже, и она застонала, когда мы достигли кульминации вместе, идеально.
  
  После этого мы медленно оделись. Когда Хизер снова надела майку, я наклонился и легонько поцеловал ее в губы.
  
  «Нам придется сделать этот бизнес по ленд-лизу привычным, - сказал я.
  
  «Я посмотрю, что Брут может устроить». Она улыбнулась.
  
  Мы были одеты, когда я услышал, как останавливается машина. Хизер была на кухне. Я быстро подошла к окну спальни, натягивая куртку. Перед домом подъехал черный седан. В нем было трое мужчин. Одним из них были «Новости».
  
  Я бросился к двери спальни, когда Новости и его друзья вышли из машины и направились к дому. "Хизер!" - резко прошептал я. "Они здесь!"
  
  В замке скрипнул ключ. Хизер нигде не было видно. Я нырнул обратно в спальню, когда открылась входная дверь.
  
  Пятая глава.
  
  «Возможно, я смогу пригласить сюда кого-нибудь еще, кроме Марша», - сказал один из мужчин, когда они вошли. Я увидел плотного кудрявого персонажа, несущего сумку с продуктами. Он прошел через гостиную на кухню, и я подумал, что это Коваль. «Но вы понимаете, что это очень короткий срок».
  
  Я затаил дыхание, когда Коваль вошел на кухню. Хизер где-то там была. Может, ей удалось проскользнуть в кладовую. Я слышал, как кудрявый мужчина ходит по кухне.
  
  «Вы можете сказать это Кремлю, товарищ». Это были «Новости», и это было сказано с сильным сарказмом. Я видел его, когда он садился в кресло у двери. Я приоткрыл дверь, оставив лишь полдюймовой щели. Кошелька Хизер, как я заметил краем глаза, больше не было на кровати. Если бы она взяла это
  
  с ней…? А потом я увидел его в дальнем углу у кровати, где он, должно быть, каким-то образом упал. В нем будет ее автомат Sterling.
  
  Я разочарованно стиснул зубы. Хизер была безоружна, и нас разлучили. Это был неподходящий момент.
  
  Высокий угловатый британец с аккуратными усиками перебрался на диван возле Новостей.
  
  «Я знаю одного парня, что может получиться», - сказал он русскому. «Гарри-Обезьяна, как они его называют. Он подходит для драки. Он любит драться».
  
  В голосе Новостей было слышно нетерпение. «Мы не можем использовать в этой операции обычных хулиганов, Марш. Нам нужны люди с хорошими головами, иначе миссия потерпит неудачу».
  
  «Совершенно верно», - невозмутимо сказал британец.
  
  Коваль высунул голову из кухни. "Стакан водки, товарищи?"
  
  «Я попробую», - сказал Марш.
  
  "Да, пожалуйста." Новости кивнул. Он встал, снял куртку и направился прямо в спальню.
  
  Я бросился к шкафу. Как только я закрыл дверь, в комнату вошел Новости и бросил куртку на кровать. Он стянул галстук, и на мгновение мне показалось, что он идет с ним в кладовку. Я вытащил Вильгельмину и был готов выстрелить, если он откроет дверь. Но он отвернулся от туалета и на мгновение выскользнул из моего поля зрения, очевидно повесив галстук на какой-то крючок на стене. Он был в трех футах от 9-миллиметровой пули в груди. В другой момент он вышел из комнаты.
  
  Я не успел выйти из туалета, как услышал шум на кухне. Коваль громко воскликнул по-русски, и тут раздался грохот. Он нашел Хизер. Через несколько секунд она закричала.
  
  Я распахнул дверь туалета и бросился в гостиную. "Новости" слышал, как я иду, и ждал меня. Металл ударил меня по черепу, и я увидел руку Нового и приклад, который попал в меня, когда я упал, боль рикошетом отразилась в моей голове.
  
  Я выстрелил автоматически, но пуля только расколола дерево за головой Новости. Когда я упал на пол, я чуть не потерял Люгер, но я мрачно держался, пока мои ноги хватались за покупку. Я прицелился для второго выстрела, когда большой кулак Марша ударил меня по лицу. Удар сбил меня с ног, и на этот раз я потерял «Люгер».
  
  "Постарайтесь не убивать никого из них!" - крикнул "Новости". Еще один грохот из кухни и крик Коваля. Хизер занимала его. Но у меня были большие проблемы. Марш подошел ко мне, ожидая, когда я встану. Я подрезал его ногу, зацепив голень, и он закричал. Я схватил его за ногу, сильно дернул, и он рухнул на пол рядом со мной.
  
  Наконец-то я встал под ноги. У меня кружилась голова, но когда Марш с трудом поднялся, я схватил его за лацканы, развернулся вместе с ним на полукруг и швырнул его в "Новости", как раз в тот момент, когда русский нацелил на меня курносый автомат. Марш опрокинул его на стол, и оба упали на пол.
  
  Я двинулся к ним, но на этот раз «Новости» были для меня слишком быстры.
  
  "Оставайтесь на месте!" - Русский встал на одно колено, автомат был направлен мне в грудь. У меня не было выбора; Стилет Хьюго не мог быть задействован достаточно быстро.
  
  «Все, что скажешь», - сказал я.
  
  В этот момент из кухни вышел Коваль, держа Хизер.
  
  «Что ж, - сказал Новости с очевидным удовлетворением, - наши два друга из Лендс-Энда. Рад снова встретиться с вами».
  
  «Хотел бы я сказать, что это чувство взаимно, - сказал я.
  
  Марш с трудом поднялся на ноги.
  
  «Иди умойся», - сказал ему Новости. «Коваль, свяжи этих двоих».
  
  Коваль хмыкнул. Он отпустил Хизер и снова исчез на кухне, а Новости осторожно приставил к нам пистолет. Через минуту Коваль вернулся. Он связал мне руки за спиной длинной прочной веревкой. Затем он связал Хизер. К тому времени, как Марш вернулся, "Новости" усадил нас на старый расшитый цветочным узором диван посреди комнаты. Он сердито посмотрел на меня.
  
  "Новости" поставил возле нас стул и сел. Он закурил сигарету, которую мы нашли в мусорной корзине.
  
  «Теперь», - сказал он, выпустив дым мне в лицо. "Вы работаете на МИ5?"
  
  Правила заключаются в том, что вы никогда не говорите противнику того, чего он еще не знает, даже если в то время это кажется незначительным. Новости знали об этом, но он должен был спросить.
  
  «Мы из Скотланд-Ярда», - холодно сказала Хизер. "Вы перевозите наркотики, не так ли?"
  
  "Новости" засмеялся. «О, правда, - сказал он. «Я уверен, что вы можете сделать лучше».
  
  Лицо Хизер оставалось невыразительным. Я с облегчением увидел, что она, похоже, не сильно пострадала в битве с Ковалем. Новости обратились ко мне.
  
  Он спросил. - "А какова ваша история?"
  
  Я посмотрел в эти плоские глаза и снова задумался, как этот человек мог быть нашим убийцей. «Новости» умели убивать и, несомненно, имели это в виду для нас. Но он делал это хладнокровно, безжалостно и без эмоций, потому что это была работа, которую нужно было выполнить. В этом не было бы раскаяния, но и настоящего удовольствия. Он был профессионалом.
  
  «У меня нет истории», - сказал я ему.
  
  Новости легко улыбнулся и по-джентльменски затянулся длинной сигаретой.
  
  Он снова направил на меня дым. «Девушка из МИ5, - сказал он спокойно. - Нет, подожди. SOE. Вспоминаю досье. И ты со своим американским акцентом. Может быть, уловка, или вы одолжены у американцев? "
  
  "Новости" был умен. Я откинулся на диван и посмотрел на него. «Вы понимаете это».
  
  Он пожал плечами. «Не имеет значения, в каком агентстве вы работаете», - легкомысленно сказал он.
  
  «Пусть Марш поработает над ним», - предложил Коваль.
  
  «Да, я дам кровоточащему парню о чем подумать», - прорычал Марш.
  
  "Вы видите, как нетерпеливы мои друзья?" - "Новости" усмехнулся мне. «Было бы хорошо, если бы вы рассмотрели возможность сотрудничества».
  
  "Я говорила тебе!" - сказала Хизер. «Мы полицейские под прикрытием. Почему бы вам просто не показать нам, где находится героин, и не откликнуться на обвинение? Мы порекомендуем снисходительность в Ярде».
  
  Новости покачал головой, улыбаясь. «У вас есть талантливый коллега», - сказал он мне. «Но, боюсь, не очень реалистичный». Улыбка исчезла. Он наклонился и осторожно раздавил сигарету в пепельнице. Когда его глаза снова встретились с моими, он имел в виду дело.
  
  «Я знаю, что вы убили одного человека в Лэндс-Энде. А как насчет двух других? Вы их тоже убили или держите для допроса?»
  
  «Без комментариев», - сказал я.
  
  Он кивнул Маршу; большой англичанин ударил меня по рту открытой ладонью. Моя голова так резко откинулась назад, что на мгновение я подумала, что он мог сломать мне шею. Кровь текла из уголка моего рта. Я видел, как Хизер с тревогой наблюдала.
  
  Ну? - сказал "Новости". - Что вы подслушали на даче? Есть ли там живые наши друзья и что они тебе сказали? "
  
  Я сел и уставился на него, чувствуя, как кровь стекает по моему подбородку. "Новости" посмотрел на Марша, и большая рука снова коснулась меня, на этот раз сжавшаяся в кулак. Удар повалил меня на диван. Некоторое время я лежал, вялый, а затем большие руки вернули меня в сидячую позу.
  
  «Я не люблю это делать, - сказал "Новости", - но вы не оставляете мне выбора. Как долго вы были у окна коттеджа, прежде чем наш друг вас увидел?»
  
  Облизнула опухшие губы. Я сказал. - "Какое окно?"
  
  Глаза Новости сузились: «Так оно и будет».
  
  Коваль подошел к Новостям. «Пусть Марш поработает с девушкой», - тихо сказал он. Он кивнул на меня. "Он любит ее - я могу сказать".
  
  «Хорошо», - сказал Новости. «Но начните с мягкости. Мы хотим знать, что они узнали».
  
  "Возможно, довольно мягко, а?" - сказал Коваль. Он кивнул на длинные прекрасные ноги Хизер.
  
  Новости махнул рукой. «Как пожелаешь».
  
  Коваль взглянул на Марша, и Марш широко улыбнулся. Он подошел к Хизер и поднял ее на ноги. Коваль держал ее, пока Марш развязал ей руки. Коваль медленно провел толстой рукой по ее груди, теперь уже улыбаясь. Хизер оторвалась и ударила его по лицу.
  
  Коваль в ответ сильно хлопнул ее по спине. Она бы потеряла равновесие, если бы Марш не держал ее. Ее лицо было красным от удара.
  
  Я сжал челюсть и старался не смотреть. Перед тем, как поправиться, должно было стать хуже. Но если бы они узнали, что мы знали о Минобороны, мы бы потеряли то единственное преимущество, которое у нас было.
  
  Коваль и Марш стряхивали с Хизер одежду. Она боролась с ними изо всех сил, ворча, но в остальном молча. Через мгновение она была обнажена. Марш держал ее, а Коваль очень медленно провел по ней своими пухлыми руками. "Новостям "было скучно.
  
  «Оставьте девушку в покое, - сказал я. «Она ничего не знает. Я тоже. Я пришел к твоему проклятому окну слишком поздно, чтобы что-то слышать».
  
  "Новости" пристально посмотрел на меня, оценивая то, что я сказал. «Это, несомненно, означает, что вы знаете все или большую часть. А теперь избавьте девушку от дальнейших проблем, рассказав мне, кому вы передали эту информацию. Вам удалось связаться с вашим штабом?»
  
  «Мы ничего не узнали», - сказал я. «Нам нечего сказать».
  
  Новости изучил мое окровавленное лицо в синяках и кивнул Ковалю. Марш бросил Хизер на пол прямо передо мной; он и Коваль наблюдали за моей реакцией. Коваль поднял руки Хизер над ее головой.
  
  "Хочешь увидеть, как твою подругу изнасилуют?" он сказал. "Как вам это нравится? Она милашка, не так ли?"
  
  Марш усмехнулся и облизнул губы. Меня тошнило от одного взгляда на него. Я не хотел смотреть на Хизер.
  
  Я колебался. Стоило ли с этим продолжать? На самом деле, сколько мы могли выиграть, играя тупицами? Мы защищали мало информации. С другой стороны, признав то, что мы знали, и немного обманувшись в придачу, мы могли бы по крайней мере выяснить, были ли Новости и его команда командой убийц или они вообще задумали какую-то другую игру.
  
  «Хорошо, я скажу тебе то, что ты хочешь знать», - сказал я. «Отпусти девушку».
  
  «Надеюсь, ты больше не будешь играть в игры», - сказал "Новости".
  
  Марш разочарованно посмотрел на него, но Коваль посмотрел на него взглядом, который сказал, что у него будет достаточно времени для подобных вещей позже, прежде чем они убьют Хизер. Коваль выпустил руки, и она села, пытаясь прикрыть руками свою наготу.
  
  «Отведите девушку в спальню. Дайте ей одежду», - сказал Новости. «Сделай это, Коваль. Марш, оставайся здесь».
  
  -Коваль последовал за ней и закрыл дверь. Тогда я вспомнил сумочку Хизер и подумал, будет ли у нее шанс добраться до него - и своего маленького пистолета - прежде, чем Коваль его увидит.
  
  «Теперь, друг мой», - сказал Новости. «Мы поговорим о бизнесе. Во-первых, какие дела у вас были с Оги Фергусом в Египте?»
  
  «Он собирался продать мне некоторую информацию. Но его убили его арабские друзья, прежде чем он смог ее передать».
  
  "А что это была за информация?"
  
  «Он не сказал», - соврал я. "Но чем был для тебя Фергус?"
  
  «Ничем», - усмехнулся Новости. «Просто человек, который время от времени выполнял для нас работу на Среднем Востоке. Наши люди там просили меня узнать о ваших отношениях с ним. Теперь о товарищах в Лендс-Энде. Они мертвы?»
  
  «Они мертвы, - сказал я.
  
  "И они ничего тебе не сказали?"
  
  «Ничего. Я подслушал, как вы разговаривали через окно, прежде чем ваш русский друг заметил меня. О Министерстве обороны».
  
  Лицо Новости потемнело. "Я вижу."
  
  Я думал, пока говорил. Они не сняли мою куртку, и когда Коваль обыскал меня, он не нашел Хьюго. Но я не мог использовать стилет, пока мои руки были связаны за спиной.
  
  «Насколько я понимаю, вы планируете выполнить свою миссию, когда ваш человек покинет здание». Я смотрел в лицо Новостям; он оставался невыразительным.
  
  "В чем именно заключается наша миссия?"
  
  Я колебался, глядя на него и Марша; Я хотел увидеть их реакцию на то, что я собирался сказать. «В том, чтобы убить третьего британского правительственного чиновника, - сказал я, - в соответствии с вашим общим планом».
  
  Глаза "Новости" слегка сузились - единственное изменение выражения. Но Марш был другой историей. Его брови удивленно приподнялись, и он рассмеялся. Новости пристально посмотрел на него, но смех Марша многое мне сказал. По крайней мере, он думал, что миссия, для которой его наняли, была совсем другой.
  
  «Мы не говорили об убийствах на Краю Земли», - сказал Новости. "Ты играешь со мной последнюю руку?"
  
  «Я на самом деле не слышал этого слова, - признал я, - но мы уже давно знаем, что эта предполагаемая попытка шантажа британского правительства на самом деле представляет собой серию запланированных казней в пользу России. Это советский заговор, и вы были послал сюда, чтобы довести дело до конца ".
  
  Я смотрел в лицо "Новостям", а он смотрел на мое. Это было похоже на игру в дро-покер, за исключением того, что на кону стояли наши жизни - моя и Хизер - и безопасность Великобритании.
  
  «Но вы не знаете, кого мы планируем убить следующим», - задумчиво сказал Новости.
  
  «Нет, это может быть одна из нескольких возможных целей. Мы также не знаем точной даты, но это вам не очень поможет. Игра окончена, и Россия скоро будет разоблачена». Я повысил голос, впуская немного эмоций. Наблюдая за «Новостями», я пришел к выводу, что он мне верит. Но он не собирался отрицать обвинение, не сейчас.
  
  «Отведи его в спальню», - сказал он Маршу без дальнейших комментариев по поводу того, что я ему сказал. «Снова свяжи девушку и закрой ставни на окне. А потом приведи Коваля с собой».
  
  Марш отвел меня в спальню, где Коваль наблюдал за Хизер. Я заметил, что русский нашел сумочку Хизер, что было разочарованием. Они заперли окно и связали Хизер руки за спиной. Когда Марш вышел из комнаты, он ударил меня большим кулаком в живот. Я хмыкнул и согнулся пополам, упав на колени. Марш засмеялся и вслед за Ковалем вышел из комнаты. Дверь за ними закрылась.
  
  Я не мог дышать долгое, мучительное мгновение. Хизер неловко опустилась на колени рядом со мной. "С тобой все впорядке?" - с тревогой спросила она.
  
  Теперь я мог говорить, но у меня перехватило дыхание. «Я поймаю этого ублюдка», - пробормотал я.
  
  "Что ты сказал Новостям?" - спросила Хизер.
  
  «Я сказал ему правду».
  
  «Что случилось? Он убийца?»
  
  «Новости мне ничего не сказали», - сказал я. «Он очень хороший игрок в покер, но Марш много мне рассказал, не говоря ни слова».
  
  Ее прекрасные голубые глаза смотрели на мое лицо.
  
  «Либо« Новости »не имеет ничего общего с заговором об убийстве», - сказал я, - «или Марш считает, что нет, что, конечно, возможно. Это не первый раз, когда наемного агента держат в неведении относительно реального характера миссии »
  
  "Правда." Хизер кивнула.
  
  «Но почему-то я действительно не думаю, что« Новости »имеют какое-либо отношение к заговору с убийством».
  
  "Убьет ли он нас сейчас?" - тихо спросила она.
  
  Врать ей не было смысла.
  
  «Что ж, даже если мы идем по ложному следу, кажется, что он должен. Мы знаем, что он что-то замышляет, и это касается Министерства обороны».
  
  «Я полагаю, что они сейчас там и делают, - сказала Хизер, - планируя нашу неприятную кончину».
  
  Я подтянул запястья к веревкам, связывающим их. Узел был очень тугим, чтобы развязать его. Я посмотрел на окно с ставнями. «Они, вероятно, подождут до темноты», - сказал я.
  
  «Они не захотят беспокоить деревню», - криво согласилась Хизер.
  
  Я сидел, крутил веревку, связывающую мои запястья, и гадал, что, черт возьми, я могу сделать. Помимо стилета Хьюго, у меня была цианистая бомба Пьера, прикрепленная к моему бедру, а на моем ремне и пряжке была пластиковая взрывчатка и миниатюрный
  
  духовой пистолет ature dart - все подарки от творческих людей в спецэффектах и ​​редактировании Axe. Но Хьюго был единственным оружием, которое могло освободить наши запястья.
  
  Я согнул правое предплечье, и стилет выскользнул из ножен. Но он не попал мне в ладонь, как обычно; его путь преграждал веревка на моих запястьях. Я повернулся к Хизер спиной.
  
  Я спросил. - "Можете ли вы поднять мои руки до моих запястий?"
  
  Она взглянула на меня и повернулась ко мне спиной. «Я не знаю. Но даже если я смогу, я не смогу развязать веревки».
  
  «Я знаю. Но посмотрите на мое правое внутреннее запястье. Там вы увидите кончик ножа».
  
  Хизер посмотрела и увидела. "Почему, Ник, у тебя самые приятные сюрпризы!"
  
  Я усмехнулся ей и повернулся еще дальше, чтобы она дотянулась до стилета. Я чувствовал, как она работает над этим. «Потяните его ровным, медленным движением, - сказал я, - двигая его наружу и мимо веревок».
  
  Она так и сделала, и в следующий момент стилет соскользнул с веревок и с грохотом упал на пол. Мы с тревогой посмотрели на дверь, но дискуссия в соседней комнате продолжалась без перерыва.
  
  «Возьми нож», - сказал я. Хизер наклонилась и неловко подняла его. «Крепко возьми его за ручку и снова вернись ко мне».
  
  Хизер выполнила приказ. «Разрежь веревку», - сказал я. «И было бы хорошо, если бы у тебя было больше разрезаной веревки, чем плоти».
  
  Я почувствовал, как лезвие скользнуло мимо моей ладони к веревке, и затем Хизер разрезала узел. Наконец, после того, что казалось вечностью, я почувствовал, как веревка поддается. Одним последним решительным ударом Хизер прорвалась И как раз вовремя; голоса в соседней комнате внезапно стихли.
  
  Я освободил запястья и быстро повернулся к Хизер. Взяв Хьюго, я один раз перерезал веревки, связывающие ее запястья, и перерезал их. В этот момент мы услышали звук у двери.
  
  «Оставайся на месте», - прошептала я.
  
  Хизер села на кровать, как будто она все еще была связана. Я встал, заложив руки за спину, когда дверь открылась. Это был Коваль.
  
  «Хорошо», - сказал он, улыбаясь нам. «Я вижу, ты все еще здесь».
  
  «Ты собираешься отпустить нас теперь, когда мы сказали тебе то, что знаем?» Я сказал. Он оставил дверь приоткрытой, и я мог видеть, как Новости и Марш разговаривают вместе в соседней комнате. Марш выглядел нетерпеливо выжидательным.
  
  «Мы еще посмотрим», - мягко ответил мне Коваль. «А пока мы должны отвезти тебя в другое место, да? Где ты будешь в большей безопасности».
  
  Он прошел мимо Хизер ко мне, я знал, куда они нас ведут. В какую-то тихую деревенскую улочку, где они воспользуются глушителем или ножом. Он взял меня за руку: «Пойдем, мы должны завязать глаза вам обоим. В другую комнату, пожалуйста».
  
  Хизер встала с кровати. Я смотрел, как она подошла к Ковалу сзади, сцепила руки и взмахнула его шеей.
  
  Русский крякнул и упал на меня. Я крепко держал его одной рукой, второй ударил его кулаком по лицу. Он заорал и рухнул на пол. Я порезал его за ухом, чтобы на всякий случай он упал. Стилет был у меня на поясе, но мне не пришлось его использовать.
  
  Я сказал Хизер. - "Возьми его пистолет!"
  
  Я подошел к двери как раз в тот момент, когда вбежал Новости с готовым автоматом. Он увидел, как Хизер склонилась над Ковалем и направила на нее пистолет. Я с силой опустил руку на его запястье. Пистолет вылетел из его рук и ударился об пол, вращаясь по его полированной поверхности.
  
  Я схватил "Новости" за руку с пистолетом, прежде чем высокий русский смог прийти в себя, и швырнул его через комнату.
  
  Хизер все еще пыталась найти пистолет Коваля. Я заметил у кровати автомат Новостей и нырнул за ним. Я приземлился рядом и схватился за задницу. Но прежде чем я успел поднять ружье, Новости снова вскочил и бросился на меня. Он был худощавым, жилистым мужчиной с мускулистым телом. Он сильно ударил меня, пытаясь вырвать автомат из моих рук. Мы дважды перекатились по полу к закрытому окну, «Новости» рвались к ружью.
  
  Я ударил его кулаком по голове, и он упал на пол. Хизер пришла с пистолетом Коваля, как раз в тот момент, когда Марш ворвался в комнату. Он, должно быть, задержался с доставанием своего оружия, автомата Маузер 7,75 Парбеллум, очень похожего на Вильгельмину.
  
  Его лицо потемнело от гнева, Марш ворвался в комнату, стреляя и ругаясь. Его выстрел был предназначен для Хизер, но прицел был плохой; пуля прошла мимо ее головы на шесть дюймов. Она открыла ответный огонь, дважды ударив Марша подряд в грудь и шею.
  
  Краем глаза я увидел, что Новости снова поднялся на ноги и направился к двери. Все еще лежа на полу, я схватил его за ногу. Он злобно ударил меня ногой. Я попытался пригнуться, но ступня все еще прижалась к моей голове. Я потерял хватку за лодыжку, и прежде чем я успел еще раз схватить его, Новости вышел из комнаты и направился к входной двери.
  
  Я быстро огляделся. Коваль не двигался, а Марш лежал на спине, стонал и боролся со смертью каждым неглубоким вздохом.
  
  «Свяжите его», - сказал я Хизер, указывая на Коваля. «Я иду за Новостями».
  
  Не было времени искать Вильгельмину. Новости направился к черному седану и передумал, когда понял, что у него ничего не получилось.
  
  Он взял ключ и побежал к главной улице деревни. К тому времени, как я последовал за ним, он уже был на сотне ярдов или около того.
  
  Мы пробежали несколько кварталов, а потом он исчез за углом. Когда я завернул за ним за угол, я увидел, что он заводит маленькую серую симку, владелец которой, должно быть, оставил ключи в замке зажигания. Я побежал быстрее, но «Новости» отстранились, прежде чем я успел добраться до машины.
  
  Я огляделся и сориентировался. Хизер оставила ключи под приборной панелью S.O.C.E.M.A. Грегуар, но где, черт возьми, это было? Я подбежал к следующему углу и посмотрел направо. Да вот оно что!
  
  Я мгновенно села за руль и держала ключ в замке зажигания, а затем я увидел изумленный взгляд деревенской женщины, несущей авоську с продуктами. Я повернул обратно на главную улицу, как это делали «Новости», поднимаясь на ходу, и увидел «Симку» в нескольких сотнях ярдов впереди меня, направляющуюся из города.
  
  К тому времени, как «Новости» добрались до открытой местности по узкой извилистой дороге, я приблизился к сотне ярдов и быстро набирал скорость. Кусты, обрамлявшие дорогу, возвышались над высотой машин, поэтому всякий раз, когда Новостный уходил за поворот, он скрывался из виду, пока мы снова не выехали на прямую.
  
  Он безумно скользил на каждом повороте. Моя спортивная машина прекрасно проходила повороты, и вскоре я был прямо на нем. Он увидел меня, и когда я попытался обойти его, заставить его отступить, он вырвался, чтобы остановить меня. Ему удалось это сделать на нескольких поворотах, пока он не встретил медленно движущуюся телегу, запряженную лошадьми, идущую с другого направления.
  
  Новости повернул симку вправо. Его занесло и он снова повернул налево, зацепившись за задний угол телеги, загруженной тюками сена. Фургон накренился в сторону канавы, затем качнулся назад и выбросил часть своего содержимого на дорогу передо мной. Я ехал по нему, сено рассыпалось во все стороны, и мой обзор на мгновение закрылся.
  
  Когда я вышел из облака сена, я оказался прямо на Simca. Я попытался встать рядом, но «Новости» остановился передо мной. Я резко дернул руль вправо, и "Новости" последовал за ним, как я и думал, затем я резко дернул влево и переключился вниз. S.O.C.E.M.A-Gregoire прыгнула вперед, когда моя нога нажала на педаль акселератора и переместилась рядом с Simca, прежде чем "Новости" успел отъехать.
  
  "Новости" резко дернул руль, Simca врезался в правую часть спорткара, в сторону водителя. Я в ответ ударил спортивной машиной по Simca, подталкивая «Новости» к обочине дороги. Он почти потерял контроль, но быстро пришел в себя и на мгновение выпрыгнул впереди меня.
  
  Мы свернули на другой поворот, не обращая внимания на то, что могло идти с другого направления. Я снова сравнялся с ним, но прежде чем я успел сделать ход, он ударил меня своей симкой в ​​бок.
  
  Теперь настала моя очередь потерять контроль. Колесо вырвалось у меня из рук, и в следующее мгновение спортивная машина вылетела с дороги на большой открытый луг. Я увидел, как машина "Новости" безумно неслась к противоположной стороне и двадцатифутовому обрыву к каменистому полю, затем я мчался по воздуху, машина начала катиться, прежде чем ударилась.
  
  Я увидел вспышку в небе, а затем коричневую землю. Раздался резкий грохот, дверь с моей стороны распахнулась, и меня выбросило. Я ударился о землю, дважды перекатился и лежал ошеломленный. Машина продолжала катиться и упала на высокий валун.
  
  Я медленно сел, осторожно двигаясь. Было больно , но сломанных костей вроде не было. Потом я услышал взрыв через дорогу. Я с трудом поднялся на ноги. Пришлось спасать "Новости" - если его еще можно спасти.
  
  Я споткнулся на дороге и увидел, что русский ушел. Снизу клубился черный дым. Я подошел к краю насыпи и посмотрел вниз. Симка была охвачена пламенем. Я мог видеть "Новости", без сознания или мертвого, внутри. Я опоздал; Я никак не мог добраться до него.
  
  Я стоял и смотрел, как горит Симка, и не мог не гадать, когда настанет мой день и какой-нибудь русский или агент Чиком станет свидетелем моей смерти. Ни один агент не жил вечно; большинство даже не дожило до старости. Вот почему Хок всегда говорил, когда мы расставались: «До свидания, Ник. Удачи. Увидимся, когда увижу тебя». А может быть никогда.
  
  Я услышал звук двигателя машины и развернулся как раз в тот момент, когда небольшая белая Lancia остановилась в нескольких ярдах позади меня. Хизер выскочила и подбежала ко мне. Озадаченный англичанин выполз из другой двери машины и остановился, широко раскрытыми глазами глядя на горящую симку.
  
  «О боже», - сказала Хизер, глядя на пылающие обломки. Затем она повернулась и посмотрела туда, где S.O.C.E.M.A. лежать вверх ногами в поле на другой стороне дороги. Это был беспорядок.
  
  «Извини за это», - сказал я.
  
  «Ой, ну, - вздохнула она. «Во всяком случае, он никогда не сдвигался очень хорошо».
  
  Я усмехнулся ей. «Это сцепление Ferodo, должно быть, нужно отрегулировать»
  
  "Скорее тебе больно?"
  
  «Просто мое эго. Я хотел, чтобы Новости был жив. Теперь он не может нам ничего сказать».
  
  Она одарила меня легкой самодовольной улыбкой. "Марш говорил перед смертью, я обещала ему доктора, бедняга.
  
  Похоже, эти парни не имели никакого отношения к убийству. Планировалось украсть чертежи управляемых ракет при передаче из Минобороны в военный штаб ».
  
  «Будь я проклят, - сказал я. Так что насчет "Новостей" я был прав все время. Но если за заговором покушения стояли не русские, то кто?
  
  Шестая глава.
  
  Брут сидел за своим столом, перебирая фотографию отряда коммандос Фергуса. Перед ним лежала стопка официальных армейских отчетов, каждый из которых содержал информацию о мужчинах в отряде.
  
  «Нам удалось выследить их всех, - сказал Брут. «Двенадцать из них мертвы, либо убиты на войне, либо умерли дома. Этот, - он указал на человека с лейтенантской эмблемой, - очень интересный. Лейтенант Джон Элмор. У него была раздроблена часть черепа. рейд коммандос. Ему в голову вставили стальную пластину. После того, как он уволился со службы, он использовал свои навыки коммандос, чтобы работать на мафию. Он стал самым успешным наемным убийцей в Англии. В основном это задания в преступном мире. Этот человек был гением в убийстве . "
  
  Я приподняла брови. Вот, наконец, кое-что, Брут тут же разрушил мои надежды. «Он был убит много лет назад в драке со Скотланд-Ярдом в пригороде Лондона».
  
  "Вы уверены, что это был он?"
  
  «Конечно! Скотланд-Ярд получил наводку от одного из информаторов, что Элмор прятался на станции техобслуживания. Когда они добрались до станции, он начал стрелять. Один из солдат Ярда хорошо разглядел его через оптический прицел снайперской винтовки. . Бой длился 10 минут, затем все место загорелось. Одна из пуль, должно быть, попала в бензонасос. Когда все было закончено, они обнаружили, что тело Элмора сгорело дотла. Но нет никаких сомнений в том, что это был он. . "
  
  «Так что убийца все еще не найден».
  
  Брут так не думал. «Прошло двадцать четыре часа после двухнедельного крайнего срока», - говорил Брут, расхаживая взад и вперед перед своим массивным столом, натягивая тяжелую трубку из вереска, туго зажатую в зубах. "Это могло означать, что ваш человек Марш был намеренно введен в заблуждение Новостями, чтобы не выдать истинную цель миссии. В этом случае, мой мальчик, убийца умер в этой пылающей машине. Вместе с другими убитыми или находящимися под стражей заговор был сорван ".
  
  «Но Коваль подтвердил историю Марша», - отметила Хизер.
  
  "Но разве он не сделал бы это?" - возразил Брут. «Если бы вы были Ковалем, вы бы предпочли, чтобы вас судили за кражу документов или за убийство?»
  
  «Хорошая мысль», - сказал я. «Но я не могу не думать, что наш убийца все еще где-то там».
  
  "Почерк вас беспокоит, не так ли?" - сказал Брут, посасывая трубку.
  
  «Да, сэр. И то, как были совершены убийства. Проработав какое-то время на этой работе, вы чувствуете, что вам нужен человек, независимо от того, встречались вы когда-нибудь с ним или нет. убийца просто не соответствует "Новостям" .
  
  «Что ж, надеюсь, ты ошибаешься, Ник, - тяжело сказал Брут. «Потому что, если вы правы, все, что мы можем сделать на данном этапе, - это удвоить бдительность по отношению ко всем нашим высокопоставленным чиновникам и ждать».
  
  «Я знаю», - мрачно сказал я.
  
  Брут внезапно высунул свою большую челюсть и усмехнулся. «Хорошо, мой мальчик. Не смотри так свысока. Вы с Хизер продолжаете заниматься своей работой и часто уточняете у меня».
  
  «Тогда мы в путь, - сказала Хизер. «Мы поделим работу. Я возьму министра внутренних дел и лорда-хранителя печати, а Ник может начать с министра иностранных дел. Мы дадим тебе кольцо сегодня вечером, Брут».
  
  * * *
  
  Я медленно шел по широкому коридору. На первый взгляд офисное здание казалось гудящим в обычном режиме повседневной работы: секретари спешили из одной комнаты в другую, за закрытыми дверями клацали машинки. Но если бы вы знали, что искать, вы бы увидели скрытое напряжение под поверхностью.
  
  Те же секретари избегали темных коридоров и неиспользуемых комнат. Повсюду были правительственные агенты и люди Ярда в штатском. Они останавливали меня каждые пару минут и заставляли показывать I.D. Брут дал его мне. Я задавался вопросом, насколько сложно будет подделать удостоверение личности SOE или MI5. карта, наверное, не так уж и сложно для знающего оператора.
  
  Я поднялся по лестнице на следующий этаж и направился к кабинету министра иностранных дел. Здесь в коридоре было много людей, в том числе небольшой отряд солдат в форме у широких дверей, ведущих в основные рабочие зоны.
  
  На другом конце коридора была неохраняемая дверь поменьше, ведущая в ряд меньших кабинетов Министерства. Когда я прошел мимо, вышел мужчина. На нем была форма дворника, в руках была швабра и ведро, и он, казалось, очень торопился - чуть не сбил меня с ног.
  
  Он бросил на меня быстрый, жесткий взгляд, а затем быстро двинулся по коридору, почти бежал. Это был высокий мужчина с темными волосами и усами. Я пытался решить, были ли усы фальшивыми, собирались взлететь за ним, когда услышал крик.
  
  Он был слышен из офиса, который только что покинул уборщик. На моем пути стоял мужчина в темном костюме и галстуке. Я оттолкнул его и открыл дверь.
  
  Когда я зашел в офис, оставив за мной дверь открытую настежь,
  
  девушка, стоявшая у двери, ведущей в следующую комнату, посмотрела на меня широко раскрытыми глазами и закричала. Бумаги, которые она, должно быть, держала в руках, лежали у ее ног. Я прошел мимо нее в небольшой частный кабинет, когда по коридору позади меня послышались шаги. Во внутреннем кабинете темноволосая женщина стояла над телом министра иностранных дел, открывая и закрывая рот в шоке.
  
  Я увидел ужас на ее лице и посмотрел на причину этого. Он был убит гарротой, которую коммандос использовали на войне. Он был почти обезглавлен, и всюду была залита кровь.
  
  Женщина посмотрела на меня и попыталась что-то сказать, но я подвинул ее к стулу и усадил на него, затем оглядел комнату. Рядом на столе лежала записка, но я пока проигнорировал ее.
  
  Я думал о том, чтобы найти того дворника, но отказался. Его уже давно не было. Я попытался запомнить, как он выглядел, что заставило меня подумать, что усы могут быть фальшивыми, и тогда я кое-что вспомнил. Не только усы, но и волосы, должно быть, были фальшивыми - парик - потому что я был уверен, что видел прядь светлых волос на затылке.
  
  В офис ворвались двое мужчин.
  
  "Вот, что здесь происходит?" - спросил один.
  
  "Кровавый ад!" - сказал другой, заметив мертвого человека.
  
  "И кто ты?" Первый мужчина подозрительно посмотрел на меня.
  
  Я показал свое удостоверение личности, поскольку все больше людей вбегали в комнату. «Думаю, я взглянул на убийцу, - сказал я, - он одет как дворник. Побежал туда по коридору».
  
  Один из мужчин поспешил из комнаты. Остальные смотрели на меня с опаской, поскольку комната наполнилась перепуганными служащими Министерства. Я подошел к столу и посмотрел на записку. Это читать:
  
  «Лучше поздно, чем никогда. Сумма долга и выплаты выросла до четырнадцати миллионов фунтов стерлингов. Поместите его на борт частного самолета и отправьте его в Женеву. Вы получите дальнейшие инструкции относительно того, в какой банк обращаться для внесения депозита. у вас не хватает времени ".
  
  "Вот, что у тебя там?" - сказал рядом со мной полицейский в штатском. «Я просто принять, что» Он потянулся к записке, и я позволил ему посмотреть. Мне он показался похожим на тот же почерк, но, конечно, эксперт по почерку должен это подтвердить.
  
  Я отошел от стола, чтобы еще раз взглянуть на тело. Теперь в передней комнате были репортеры, безуспешно пытающиеся пройти там мимо военной охраны.
  
  Обходя стол ближе к телу, я заметил обрывок бумаги на полу примерно там, где мог стоять убийца, когда он вынул записку из кармана и положил ее на стол. Я поднял его; он выглядел как оторванный от канцелярских принадлежностей, всего в углу листа. На ней карандашом был написан номер телефона. На линии отрыва осталась часть печатной эмблемы.
  
  Изучая нацарапанные цифры, мне показалось, что они могли быть написаны той же рукой, которая писала записки об убийстве. Конечно, это был долгий путь, но он нам был нужен прямо сейчас.
  
  Ко мне подошел плотный мужчина, и я сунул обрывок в карман.
  
  "Ты там - ты кто?"
  
  «SOE», - сказал я, показывая удостоверение личности. очередной раз. Он не видел, чтобы я спрятал бумагу.
  
  "О. Хорошо. Просто держись подальше, мой мальчик".
  
  «Я приложу все усилия». - сказал я с серьезным лицом. Я подошел к телу, чтобы в последний раз взглянуть на беспорядок, в котором находился министр.
  
  Это было еще одно убийство без необходимости. Гаррота, в данном случае состоящая из двух металлических ручек, между которыми проходит отрезок фортепианной проволоки, была знакомым оружием военным. Злоумышленник просто намотал проволоку на голову жертвы и потянул. Проволока прорезала плоть, мышцы, сухожилия и кости, пока не отделила голову от тела. По крайней мере, это был быстрый путь. Я внезапно вспомнил, что Оги Фергус служил в коммандос. Так он и узнал убийцу? Если бы он действительно знал его. Теперь я играл в угадайку, и на это не было времени, я повернулся и быстро вышел из комнаты.
  
  Я нашел Хизер неподалеку в офисе министра внутренних дел; она не слышала о последнем убийстве. «Я только что столкнулась с Эльмо ​​Юпитером», - легко сказала она. «Он настоял на том, чтобы я позвонила ему. Ты ревнуешь, любимый?»
  
  «Хотел бы я иметь на это время», - сказал я. «Министр иностранных дел только что был убит».
  
  Ее прекрасные голубые глаза расширились от шока.
  
  "Брут знает?" спросила она.
  
  «Я позвонил ему по дороге сюда. Он был в очень хорошем состоянии».
  
  "Это чертовски ужасно, не так ли?" она сказала.
  
  «Если мы не улучшим наш средний показатель в ближайшее время, - сказал я ей, - британское правительство перестанет существовать как жизнеспособное учреждение. В министерстве царила полная паника».
  
  "Есть ли у Брута идеи?" спросила она.
  
  «Не совсем. Сейчас мы в значительной степени одни. Премьер-министр уже уведомлен, я слышал, и хочет немедленно доставить выкуп».
  
  «Он, наверное, боится, что может быть следующим».
  
  «Он логическая цель», - сказал я. Убийца оставил еще одну записку с требованием оплаты. И я нашел это на месте происшествия. "Я передал ей записку.
  
  «Это номер телефона министерства, - озадаченно сказала она. "Как вы думаете, это написал убийца?"
  
  «Кажется маловероятным, что сотруднику министерства понадобится записывать номер, - сказал я. «И каракули, кажется, похожи на почерк в заметках об убийстве. Что вы думаете об эмблеме?»
  
  «Этого недостаточно, - сказала она. «Но почему-то мне кажется, что я видела это раньше. Пойдемте в мою квартиру и посмотрим поближе».
  
  Хизер сняла небольшую квартиру в лондонском Вест-Энде. Подняться туда можно было тремя пролетами, но, оказавшись внутри, это было довольно очаровательное место. Она приготовила нам чашку английского чая, и мы сели за маленький столик у окна, потягивая его. Я снова вытащил из кармана клочок бумаги.
  
  «Кем бы ни был этот парень, он любит играть грубо, - сказал я, переворачивая бумагу в руке. Я сообщил Хизер подробности убийства. «Грубее, чем Новости. И он, вероятно, более опасен, потому что любит убивать и потому, что он, вероятно, нерационален».
  
  Я поднес газету к свету из окна. «Эй, что это? Такое впечатление, что здесь, под цифрами, что-то написано».
  
  Хизер встала и посмотрела через мое плечо. "Что там написано, Ник?"
  
  «Я не могу разобрать. Это похоже на начало с большой буквы« R », а потом…»
  
  «О» и «Й», - взволнованно сказала Хизер.
  
  «А потом -« А »и, может быть,« Л. Ройял. И еще кое-что ».
  
  «Это может быть« Хо », - сказала она, -« и часть телевизора. Вы знаете, что на Рассел-сквер есть королевский отель ».
  
  «Конечно», - сказал я. "Royal Hotel. Но это канцелярские принадлежности отеля?"
  
  «Я так не думаю, - сказала Хизер. «Я сказал вам, что видел эту эмблему раньше, но я не ассоциирую ее с гостиницей. Но мы ее проверим».
  
  «Если это не отельная газета, - сказал я, - у нас есть двойная подсказка. Royal Hotel и организация или идея, представленные этим символом».
  
  «Совершенно верно», - согласилась Хизер, на ее лице отразилось волнение. «Может быть, это наш прорыв, Ник».
  
  «Если бы газета принадлежала убийце, - напомнил я ей.
  
  После чая мы сели в такси до отеля Royal и поговорили с помощником менеджера за стойкой. Он посмотрел на клочок бумаги и отрицал, что он принадлежит отелю. Он достал лист гостиничных канцелярских принадлежностей и показал нам для сравнения.
  
  «Конечно, это могло принадлежать гостю», - сказал мужчина. «Или одному из многих участников съезда, которые встречаются здесь».
  
  «Да», - тяжело сказал я. «Что ж, все равно спасибо».
  
  Снаружи Хизер сказала: «Думаю, нам лучше познакомить Брута с современностью».
  
  «Хорошо, - сказал я. «Может, он может предложить какие-нибудь идеи по поводу нашей эмблемы». Мы остановили такси и пошли прямо в офис Брута.
  
  Когда мы добрались до места, после быстрого марша по длинному коридору с охранниками в униформе мы обнаружили, что Брут просматривает старые полицейские записи. Он подумал, что все еще может быть некоторая вероятность того, что убийца был осужденным преступником, озлобленным против истеблишмента. Я показал ему клочок бумаги, но он покачал головой.
  
  «Я ничего не могу сделать с этим», - сказал он. «Я могу сделать копии и показать их всему отделу. Может быть, кто-нибудь узнает это».
  
  «Возможно, это того стоит, сэр», - сказал я.
  
  «Мы проверили этого парня-уборщика, которого ты видел выходящим из офиса секретаря», - сказал мне Брут. «Никто не может идентифицировать человека с таким описанием, работающего в здании».
  
  "Это убийца", - сказал я.
  
  «Он, наверное, наш убийца», - сказала Хизер. «Ты был достаточно близко, чтобы схватить его, Ник».
  
  «Не напоминай мне», - угрюмо сказал я.
  
  «Не вини себя, парень», - сказал Брут, раскуривая трубку. «Если бы не ты, у нас бы ничего не было».
  
  «Возможно, у нас все еще ничего нет», - сказал я. «Если тебе это пригодится, я смутно помню, как видел светлые волосы в темноте, как если бы на мужчине был парик».
  
  Брут сделал пометку на листке бумаги. «Наверное, усы тоже были фальшивыми».
  
  «Наверное. Я знаю, что так и думал, когда увидел это».
  
  Брут встал из-за стола и стал обойти его, посасывая трубку. Он выглядел очень усталым, как будто не спал несколько дней.
  
  «На данный момент, - сказал он, - несмотря на улики, мы далеки от раскрытия заговора с убийством. Третья записка, найденная на месте происшествия, больше ничего не говорит нам о нашем человеке. Или мужчинах».
  
  «Если у убийцы были сообщники, - сказала Хизер, - он, кажется, экономит на них».
  
  «Да, очевидно, что убийства, по всей видимости, были совершены одним и тем же человеком - хотя они могли бы выглядеть так, если бы руководил один человек. Во всяком случае, премьер-министр признался мне, что он организует выплату требуемой суммы. "
  
  "Четырнадцать миллионов фунтов?" - спросила Хизер.
  
  "Точно. Мы обсуждали возможность каким-то образом обмануть нашего человека, загрузив самолет фальшивыми деньгами и т.п. "
  
  Я погладил подбородок: «Интересно, сэр, действительно ли этому человеку нужны деньги».
  
  "Что вы имеете в виду?" - спросил Брут.
  
  «Он может думать, что хочет денег, на сознательном уровне, - медленно сказал я, - но на другом уровне - более примитивном, более темном - он может хотеть только убивать».
  
  Брут потянул трубку и изучил мое лицо. «Да, я понимаю, что вы имеете в виду. Но как бы то ни было, мы должны предположить, что выплата требуемой суммы остановит убийства, не так ли?»
  
  «Да, сэр, я так полагаю», - сказал я.
  
  «Хорошо. Что ж, вы двое можете немного отдохнуть. Но держитесь за этот клочок бумаги - там что-то может быть».
  
  Хизер встала со своего обычного места на столе Брута, а я встал со стула.
  
  «Есть еще кое-что, сэр», - сказал я.
  
  "Да?"
  
  «Хоук сказал мне, что Оги Фергус служил в коммандос. Думаю, нам следует получить список людей в отряде Оги».
  
  Брут нахмурился. «Это вполне может быть большой список».
  
  «Я бы ограничился этим только для людей из его ближайшего окружения. В этом может быть зацепка».
  
  «Верно, Ник, - сказал Брут. "Я займусь этим. Что-нибудь еще?"
  
  «Всего несколько часов сна», - сказал я, улыбаясь.
  
  «Я обещаю не беспокоить никого из вас до конца дня», - сказал он. «Хорошо поужинайте и немного отдохните».
  
  «Спасибо», - сказал я.
  
  Мы с Хизер поужинали в маленьком тихом ресторанчике, а затем она пригласила меня к себе на квартиру, чтобы выпить, прежде чем я вернулся в свой номер в отеле, оплачиваемый ГП. У меня был бурбон, а она - шерри. Мы сели на длинный диван, потягивая напитки.
  
  «Хотела бы я вспомнить, где я видела эмблему на том клочке бумаги», - призналась она. «Я знаю, что видел это где-то не так давно».
  
  «У вас будет достаточно времени для этого завтра, когда вы отдохнете», - сказал я. «Пусть все это инкубируется внутри до тех пор».
  
  «Хорошо, доктор». Она улыбнулась. «Я полностью отдаю себя твоей заботе».
  
  "Это предложение?"
  
  «Бери, как хочешь».
  
  Я поставил недопитый бокал и потянулся к ней. Она таяла в моих руках, ее мягкость давила на меня. На ней были брюки и рубашка, но без бюстгальтера. Прижавшись губами к ее губам, я провел рукой по ее правой груди. От моего прикосновения сосок затвердел. Мой язык исследовал ее рот, и она страстно ответила.
  
  Она оторвалась от меня и встала. «Я займусь чем-нибудь более подходящим», - сказала она.
  
  Она исчезла в спальне, и я допил свой бурбон. Тепло спиртного распространилось по мне. Я был расслаблен и готов. А потом вернулась Хизер.
  
  На ней был почти прозрачный пеньюар до пола.
  
  Я разделся и лег рядом с ней на диван. Я просунул руку между ее бедер и погладил ее. В ее горле заурчал тихий звук.
  
  Я накинул пеньюар ей на голову и позволил ему упасть на пол рядом со мной. И она хотела меня. Было ясно, что она очень меня хотела. Я знал, что это будет даже лучше, чем в прошлый раз.
  
  Мы начали неторопливо, комфортно, позволяя волнам удовольствия проходить через нас, когда наши тела соприкасались, и огонь медленно вспыхивал внутри. Это было сладко, очень сладко; неторопливая походка разожгла огонь и развела его.
  
  Когда толчки, тяга и зондирование достигли большей интенсивности, Хизер начала дрожать. Звуки в ее горле росли, пока не заполнили комнату. Затем это было примитивное погружение, дикое по своей интенсивности, когда руки Хизер крепко обвились вокруг меня, ее горячие бедра прижимали меня к ней все глубже и глубже.
  
  Когда все закончилось, я лег, закурил сигарету и подумал о Хизер и Хадии; Я не мог не сравнить их двоих. Их способы занятия любовью были такими же разными, как и их национальности. Хадия походила на пустыню Северной Африки, в которой она родилась: лихорадка, как бушующая песчаная буря, которая закончилась так же внезапно, как и началась. Весна у Хизер была больше похожа на английскую весну: медленно развивалась, следуя давно устоявшейся схеме, постепенно переходила в летнюю жару, а затем постепенно переходила в прохладную осень.
  
  Что было лучше? Я не мог сказать. У каждого были свои преимущества. Но было бы неплохо, подумал я, иметь постоянную диету сначала из одного, затем из другого.
  
  Семь
  
  Было уже за полночь, когда я вернулся в свой гостиничный номер и лег спать. Примерно через час после того, как я задремал, я внезапно проснулся. Сначала я понятия не имел, что меня разбудило, а затем я услышал это снова: мягкий щелкающий звук. Что это было? И внутри комнаты, или снаружи?
  
  Я лежал и слушал, мне очень хотелось снова заснуть, и я знал, что это роскошь, которую я не могу себе позволить. Многие агенты просыпались мертвыми, так сказать, потому, что были слишком уставшими или сонными, чтобы слышать странный шум посреди ночи.
  
  Я лежал совершенно неподвижно, глядя в темноту. Меня окружила тишина, перемежаемая уличным шумом. Я что-то воображал или мечтал?
  
  Пятнадцать минут на светящемся циферблате моих часов. Я зевнул и изо всех сил старался держать глаза открытыми. Пол часа. Конечно, я ошибался. Сон тянул меня, утаскивая в свою темную теплую яму. Мои веки закрылись, затем широко открылись.
  
  Опять этот звук! Тот тихий щелкающий звук, и на этот раз сомнений не было. Он исходил от двери в коридор. Кто-то двигал ключом в замке.
  
  Звук повторился. Кто бы ни был там, был доволен, что я сплю.
  
  Я молча вылез из постели. Единственный свет в комнате исходил из окна и под дверью в
  
  корридор. Теперь тень заслоняла узкую полоску света под дверью. Да, кто-то был снаружи и вскоре вошел.
  
  Я натянул штаны и рубашку, надел туфли, когда стакан щелкнул в замке, и ручка начала вращаться. Я подошел к стулу, где висела моя куртка, и потянулся к наплечной кобуре под ней. Я вытащил Вильгельмину, затем вернулся к кровати и натянул простыню на подушку. Когда дверь приоткрылась, я присел за стулом.
  
  В комнату медленно вошел широкоплечий мужчина, держа перед собой пистолет. Другой худой мужчина двигался за ним, как тень. Они беззвучно вошли в комнату и остановились лицом к кровати. Толстоплечий кивнул худощавому, и они направили винтовки на кровать, на которой я лежал. Она была скрыта в тени, и они думали, что я все еще там. У пистолетов, больших и некрасивых, на дулах были длинные глушители. Внезапно из каждого ружья прозвучало по три или четыре выстрела. Я подождал, пока они не перестанут стрелять и постельные принадлежности не будут в беспорядке, затем я протянул руку и включил свет.
  
  "Сюрприз!" - сказал я, направляя к ним Вильгельмину.
  
  Они повернулись ко мне лицом, на их лицах было замешательство. Я никогда раньше никого из них не видел.
  
  «Бросьте оружие», - твердо сказал я.
  
  Видимо, я не был очень убедителен. Толстоплечий передвинул пистолет и быстро выстрелил, упав на одно колено. Его выстрел отколол дерево от каркаса мягкого стула, который я использовал для укрытия. Я пригнулся, когда он выстрелил второй раз. На этот раз пуля врезалась в набивку стула.
  
  Я ударился об пол за стулом, перекатился один раз и выстрелил в дальнего. Вильгельмина без глушителя громко зарычала в комнате, пуля вонзилась в стену за мускулистой головой бандита. Я быстро выстрелил снова, и второй выстрел попал мужчине в грудь, сильно ударив его о стену. Он соскользнул на пол, оставив на стене малиновый след.
  
  Второй стрелок выстрелил еще один раз, отколол цветную бумагу от стены позади меня, и нырнул в укрытие за кроватью. Я произвел выстрел, но промахнулся на несколько дюймов и разбил ножку ночного столика.
  
  Теперь я вернулся за стул. Я поднял упавшую пепельницу, кинул ее вправо и привлек огонь врага. В то же мгновение я отступил влево, снова схватился над головой за выключатель света, затемняя комнату. Я быстро карабкался к большому комоду, который служил хорошим укрытием от кровати.
  
  Выживший боевик был на ногах, двигался к двери от кровати и на ходу стрелял в меня. Пули прогрызли древесину спереди комода. Я остался стоять, но когда он направился к двери, мне удалось выстрелить в него еще раз. К сожалению, я промахнулся.
  
  Я вскочил и бросился к двери, как раз вовремя, чтобы увидеть, как боевик исчезает за углом в коридоре. Он направлялся к черной лестнице.
  
  Я выругался себе под нос, когда я быстро вернулся в комнату. Я схватил небольшой чемоданчик и вынул запасной магазин для Вильгельмины. Я вытащил старый магазин, а потом вставил новый. Затем я выскочил в коридор, мимо небольшого скопления персонала отеля и гостей, к черной лестнице.
  
  К тому времени, когда я спустился вниз по лестнице и вышел в переулок позади отеля, второго бандита нигде не было видно. Я побежал к выходу из переулка, посмотрел направо, затем налево - и заметил, как он свернул за угол. Я двинулся за ним.
  
  Я догонял его, когда мы вышли в Хай-Холборн, на Юстон-сквер, и он увидел вход в метро - лондонское метро - и нырнул в него.
  
  Я был там через мгновение. Подойдя к лестнице, я увидел его внизу, целившего в меня пистолет. Он нажал на курок, но единственным звуком был бесполезный щелчок. Очевидно, пистолет дал осечку. Он выругался и бросил его.
  
  Я крикнул. "Погоди!"
  
  Но он исчез у подножия лестницы. Я засунул люгер за пояс и последовал за ним.
  
  Мы преодолели барьеры, а потом я помчался за ним по платформе станции. Пожилой мужчина, стоящий на краю платформы в ожидании поезда, уставился на нас, когда мы мчались мимо.
  
  В конце платформы мой человек начал подниматься по лестнице на другой уровень. Он повернулся, и я хорошо его разглядел. Он был молод и крепок; на его лице были одновременно гнев и отчаяние. Он взбежал по ступенькам, я следил за ним.
  
  Наверху лестницы он повернулся и стал ждать меня. Когда я сокращал дистанцию, он яростно пнул. Я отступил на пару шагов и почти полностью потерял равновесие. К тому времени, как я достиг вершины лестницы, боевик был уже на полпути вниз по платформе. Я побежал за ним, пытаясь догнать.
  
  Поезд с ревом въехал на станцию, но мой человек не попытался сесть на него. Очевидно, он чувствовал, что на станции у него больше шансов. В конце платформы он кинулся на другую лестницу.
  
  Здесь как раз отъезжал поезд. Пара средних лет вышла и села на скамью.
  
  Они безмятежно посмотрели вверх, когда боевик, оглянувшись на меня, снова побежал по платформе. Но я догнал его сразу после скамейки. Я сделал прыжок и сбил его с ног.
  
  Мы тяжело упали, перекатываясь к ногам пары на скамейке. Они сидели и с легким интересом наблюдали, как мужчина схватил меня за горло.
  
  Я вырвался на свободу, ударив его по предплечью, затем нанес еще один удар ему в шею. Он упал навзничь. Я с трудом встал на одно колено и ударил его кулаком по лицу.
  
  Он хмыкнул от удара, но не сдавался. Он ударил меня ногой, когда я бросился на него, удар сбил меня боком к краю платформы. Я чуть не упал.
  
  Он увидел, насколько я близок к краю, и решил мне немного помочь. Он ударил меня ногой, целясь в мою сторону, как только поезд вошел на станцию. Я схватил его за ногу и держал. Он попытался вырваться, потерял равновесие и откатился от края платформы, чуть не потянув меня за собой. Его крик заглушил поезд, который пронесся над ним.
  
  Пара, которая так спокойно смотрела на нас, теперь вскочила на ноги, женщина визжала, как застрявший заводской свисток.
  
  Я повернулся и быстро поднялся по ступенькам. Я не хотел все это объяснять полиции. Только не сейчас.
  
  Восьмая глава.
  
  "Я поняла!" - сказала Хизер, когда я впустил ее в свою комнату. "Я вспомнила об этой эмблеме!"
  
  Я вытер глаза и последовал за ней внутрь. Она остановилась и уставилась. Благодаря моим незваным посетителям это место выглядело как зона бедствия.
  
  "Что, черт возьми, здесь произошло?"
  
  «Вы никогда не поверите».
  
  «Попробуй просветить меня», - сказала она.
  
  «Хорошее предположение состоит в том, что убийца знает, что я веду дело, и решил, что не хочет, чтобы я дышал ему в шею. Он послал парочку здоровенных людей с большими пушками доставить мне билет в один конец в морг. Я должен был заставить Брута поднять полицию в три часа ночи "
  
  «Но как убийца узнал, кто вы и для чего здесь?» - спросила она озадаченно.
  
  Я пожал плечами. Я предположил. - "Утечка в офисе Брута?"
  
  Она была возмущена. - "Невозможно!"
  
  «Я надеюсь на это», - сказал я. «Во всяком случае, это означает, что мы засвечены, так что насчет этой эмблемы?»
  
  Ее лицо снова оживилось. «Дай мне посмотреть эту бумагу».
  
  Я протянул ей. «Да, - кивнула она, - я уверена. Это часть дизайна автомобильной эмблемы. Я просто не могу вспомнить, какой именно».
  
  Я натянул рубашку и застегнул ее. Я тоже начал волноваться. «Давайте вернемся и снова поговорим с тем парнем в отеле Royal», - сказал я. «Это может быть быстрее, чем пытаться получить список эмблем от АА».
  
  «Меня ждет такси».
  
  Мы проехали сквозь рассеивающийся туман по Миллбанку, мимо массивных зданий Вестминстерского аббатства и здания парламента. Я знал, что в тот самый момент Палата общин была на экстренном заседании, обсуждая, как лучше всего выполнить решение премьер-министра выполнить требование убийцы о целое состояние в фунтах стерлингов.
  
  В отеле «Ройал» Хизер сказала нашему человеку: «Мы думаем, что могли идентифицировать символ на бумаге, которую мы вам показали. Мне кажется, что я видел его в связи с автомобилем».
  
  Клерк в отеле на мгновение подумал: «Возможно, ты права», - сказал он наконец.
  
  Я спросил. - «Были ли у вас в последнее время гости, которые могли бы быть в Лондоне, представляя какую-нибудь автомобильную фирму?»
  
  Он широко улыбнулся нам. «Не прошло и двух недель назад, как у нас здесь был съезд автопроизводителей».
  
  "В самом деле?" - сказала Хизер.
  
  "Вполне!" Этот человек был так же взволнован, как и мы. «Я могу дать вам список всех фирм, которые были представлены. На самом деле, я считаю, что у нас все еще есть литература, которую они передали в задней части салона в ожидании получения. Хотите взглянуть?»
  
  «Да, мы будем. Спасибо», - сказал я.
  
  Он отвел нас в небольшую кладовую в задней части главного этажа. В углу были сложены коробки с брошюрами и бумагами для заметок. На паре ящиков были знаки различия, но ни один из них не подошел к нашему.
  
  Дежурный вернулся к работе, и мы остались одни. Хизер начала просматривать одну картонную коробку, я взял другую. Внезапно Хизер вскрикнула, узнавая.
  
  "У нас есть это, Ник! Смотри!" Она держала лист бумаги такого же цвета, как у нас. Я подошел к ней и изучил ее.
  
  «Хорошо, - сказал я. "Так так так."
  
  Полная эмблема изображала скорпиона на поле из виноградных листьев на гербе щита. Мы посмотрели на название компании, напечатанное дугой над щитом, затем друг на друга.
  
  «Юпитер Моторс Лимитед», - сказала Хизер, ее лицо внезапно изменилось. "Да, конечно."
  
  «Юпитер», - сказал я. "Разве это не твой друг?"
  
  «Элмо Юпитер мне не друг», - решительно сказала Хизер. «Но он владеет Jupiter Motors. Теперь я знаю, почему эмблема показалась мне знакомой. Я был в одном из его выставочных залов. Его завод и офисы находятся где-то на окраине Лондона».
  
  «Интересно», - сказал я. Что-то в Эльмо ​​Юпитере тревожило меня, но я не мог сосредоточиться. Я сунул лист бумаги для заметок вместе с оригиналом в карман и повел Хизер из кладовой и обратно в апартаменты.
  
  Клерк отеля обрадовался, когда мы сказали ему, что разобрались с эмблемой.
  
  "Совпадение!" сказал он.
  
  «Да», - согласился я. «Теперь, может быть, ты сможешь сделать нам еще одно дело ».
  
  "Можно."
  
  «Нам нужен список сотрудников Jupiter Motors, которые присутствовали на встречах, если вы сможете это сделать»,
  
  «Конечно! Нам был предоставлен список для каждой компании от организатора дела. Я уверен, что он у меня еще где-то есть. Простите меня на минутку»,
  
  Вскоре он вернулся со списком и показал нам имена сотрудников Jupiter Motors. Их было трое: Дерек Форсайт, Персиваль Смайт и сам Элмо Юпитер.
  
  Я поблагодарил клерка за всю его помощь, и мы с Хизер медленно пошли к парку на Рассел-сквер, давая возможность проникнуть в нашу новообретенную информацию.
  
  «Юпитер - Скорпион», - сказала Хизер. «Я имею в виду астрологически. Я помню, как он мне сказал. Вот почему на эмблеме изображен скорпион».
  
  «Я думаю. Хезер, нам нужно увидеть мистера Юпитера», - сказал я.
  
  Юпитер Моторс находился в современном комплексе зданий на Норт-Энд-роуд. Очевидно, на это было вложено много денег. Тем не менее, это показало признаки запущенности. После короткого разговора с личным секретарем Юпитера мы вошли в его кабинет. Он все улыбался, игнорируя меня и концентрируясь на Хизер.
  
  "Ну, Хизер!" - тепло сказал он. "Какой приятный сюрприз."
  
  «Ты сказал мне связаться», - сказала Хизер, когда он взял ее за руку. «Ричард ужасно интересуется автомобилями и надеется, что сможет взглянуть на ваш завод».
  
  Юпитер посмотрел на меня своими суровыми карими глазами. Я должен был признать, что он был неплохо выглядел, у него атлетическое телосложение. Но эти суровые глаза испортили в остальном красивое лицо.
  
  Он натянуто улыбнулся мне. - «Конечно, ты можешь осмотреться». «Это даст мне возможность поговорить с Хизер».
  
  Хизер тепло посмотрела на него. Я смотрел на его лицо. Казалось, теперь он изучает ее, словно пытаясь определить, подруга она или враг.
  
  Он нажал кнопку внутренней связи и попросил своего секретаря позвонить мистеру Берроузу, который покажет мне, пока Юпитер и Хизер пьют чай в холле в коридоре.
  
  Пока мы ждали мистера Берроуза, я небрежно сказал Юпитеру: «Насколько я понимаю, недавно здесь, в Лондоне, проходил съезд автопроизводителей».
  
  "Да." Он кивнул. «Я присутствовал вместе со своим директором по продажам и его помощником. Встречи не оправдали ожиданий. Здесь, в Англии, между компаниями слишком мало сотрудничества».
  
  «Думаю, то же самое и в Штатах», - сказал я.
  
  «Да», - медленно сказал он. "И что вы там делаете, мистер Мэтьюз?"
  
  «Я работаю в сфере общественного здравоохранения, как и Хизер. Ей поручили показать мне Лондон».
  
  Хизер вытащила сигарету и намеренно возилась с зажигалкой. Она упала на пол с ковровым покрытием. Я встал, словно собирался поднять для нее вещь, но Юпитер опередил меня. Когда он закурил ее сигарету, я нажал на ножку часов, которые были на мне. Помимо точного отсчета времени, он делал отличные снимки.
  
  Зазвонил домофон. Юпитер протянул руку и щелкнул выключателем. «Да? Хорошо, пошли его прямо внутрь». Он взглянул на меня. «Наконец-то это Берроуз».
  
  Мистер Берроуз был любезен, но тур наскучал ему почти так же, как и мне. В отделе продаж меня познакомили с Форсайтом и Смайтом, двумя мужчинами, которые вместе с Юпитером присутствовали на конгрессе в отеле Royal. Форсайт был знатным седовласым типом; Смайт примерно на пятнадцать лет моложе его и напористый, из тех, кто проталкивает ногу в дверь, когда продает дом за домом. Почему-то я не считал никого из них нашим мужчиной, но мы бы все равно попросили Брута их проверить.
  
  Юпитер казался немного напряженным, когда мы с Хизер наконец попрощались. Он сфокусировал на мне холодный взгляд и сказал с полной неискренностью: «Возвращайтесь в любое время, мистер Мэтьюз. Рад видеть вас».
  
  «Спасибо», - сказал я, отвечая на холодный взгляд.
  
  Идя к вокзалу Западный Кенсингтон, мы с Хизер оценили нашу утреннюю работу. «Берроуз намекнул, что компания испытывает финансовые проблемы из-за высоких государственных налогов», - сказал я ей.
  
  «Интересно», - сказала она. «Думаю, у меня есть отпечатки на прикуривателе. У тебя есть фотографии?»
  
  «Один из него и пара бумаг на его столе для его почерка». Я прикурил для нас сигареты, пока мы шли. «Я также встречался с Форсайтом и Смайтом, но я думаю, что Юпитер - наш человек. Я просто хотел бы знать, как он узнал, что я агент».
  
  «Он знает, что я тоже агент», - сказала Хизер. «Я уверен в этом. Но мы получили то, что хотели, и это важно».
  
  «Я просто надеюсь, что все это к чему-то приведет», - сказал я.
  
  Она внимательно посмотрела на меня. «Я вспомнил кое-что еще, Ник, пока пил чай с Юпитером. Помнишь день, когда убили министра иностранных дел, я говорил тебе, что натолкнусь на Эльмо ​​Юпитера, когда встретлю тебя на улице?»
  
  Я остановился и посмотрел на нее. Я забыл, что «Да, - сказал я медленно, что-то шевелилось в моей памяти, - вы сказали, что только что видели его, прямо возле министерства иностранных дел. Что он там делал, что он сказал?»
  
  Она покачала головой. «Не совсем. О, я проделал обычную вежливую речь:« Почему, Эльмо ​​Юпитер, что привело тебя к этому? »
  
  Я думаю, он сказал «друг», но я не слушала. Затем он начал настаивать на свидании, и я ушла, как только смогла ».
  
  «Друг», - сказал я, качая головой. «Это всегда возможно, конечно, но это слишком много совпадений».
  
  «Я определенно могла поверить, что он наш убийца», - вздрогнув, сказала Хизер. «Эти глаза! Они вызывают у меня мурашки по коже».
  
  Я замер. «Вот и все! Дворник! Это то, о чем я думал. У него было такое же телосложение, как у Юпитера, и такие же суровые глаза. Я был прав - волосы и усы были фальшивыми. Это был Юпитер». Я уверен в этом. И это подходит! Он узнал меня, когда он натолкнулся на меня в коридоре, и правильно заключил, что я был с охранниками. Он боялся только этого, боялся, что я увижу его снова и вспомню, поэтому он послал этих головорезов убить меня ".
  
  «Думаю, пришло время еще раз поговорить с Брутом», - сказала Хизер.
  
  Мы нашли ее босса в его офисе. Он был в плохом настроении, так как только что вернулся из лондонского аэропорта, где наблюдал за погрузкой четырнадцати миллионов фунтов стерлингов на борт военного самолета. Деньги были упакованы в стальные коробки и охранялись агентами ЗП.
  
  Мы проинформировали его о нашей поездке в Jupiter Motors, затем передали Бруту Хезер зажигалку и пленку с моей часовой камеры. Он срочно отправил их в научный отдел, и мы стали ждать.
  
  Результаты не заставили себя ждать, всего полчаса. Клерк вручил Бруту сложенную папку. Читая, он нахмурился. Наконец он сказал: «Кажется, Ник, у тебя и Хизер есть отпечатки пальцев мертвеца».
  
  Он вручил мне файл. На первой странице было полицейское досье Джона Элмора.
  
  Я спросил. - "Нет никаких сомнений?"
  
  Брут серьезно покачал головой. «Отпечатки пальцев идеально совпадают».
  
  «Тогда он, должно быть, устроил драку со Скотланд-Ярдом, оставил тело и каким-то образом ускользнул, пока бушевал пожар. Ему могли сделать пластическую операцию на лице и заняться автомобильным бизнесом. Все эти годы он работал в ясное. Но почему теперь, совершенно неожиданно, он ... "
  
  «Хорошо, узнаем, когда мы его заберем», - сказал Брут, потянувшись за телефоном.
  
  «Вам лучше выбрать хороших людей, сэр», - сказал я ему. «Если Юпитер - наш человек, а он определенно так выглядит, то он очень умен. И чрезвычайно опасен».
  
  «Не нужно напоминать мне, - фыркнул Брут.
  
  Когда он закончил разговор по телефону, я предложил пойти с его людьми. «В этом нет необходимости», - отмахнулся он от моего предложения. «Вы двое сделали достаточно сегодня».
  
  "Что насчет денег сейчас?" - спросила его Хизер.
  
  «Я разговаривал с премьер-министром - белый флаг развевается над парламентом, и его пока не впечатлило то, что мы сделали. Он помнит « Новости ».
  
  "Но это другое!" - умоляла Хизер.
  
  «Вы должны помнить, - сказал Брут, - что в данный момент царит абсолютная паника. Парламент настаивает на том, чтобы что-то было сделано, чтобы остановить убийства. И отгрузку можно будет остановить в Швейцарии, если Эльмо ​​Юпитер действительно окажется убийцей. "
  
  Через несколько мгновений мы оставили его и прошли через здание, направились к стоянке и красивому желтому Porsche 911, который Хизер арендовала.
  
  «Думаю, у нас есть право на хороший обед», - сказала она, когда мы подошли к машине.
  
  Я согласился. "Я голоден."
  
  Хизер начала садиться за руль, но я остановил ее. «Вы не единственный любитель спортивных автомобилей».
  
  Я сел за руль. Она усмехнулась и села рядом со мной. "Тебе нравится греческая мусака?" спросила она.
  
  «Если в ней много мяса», - сказал я, заводя двигатель.
  
  «Тогда я приготовлю тебе вкусную еду, пока мы ждем вестей от Брута», - сказала она.
  
  * * *
  
  Мы лежали бок о бок на длинном диване в квартире Хизер. Я переваривал мусаку, которая была восхитительной. Хизер, безусловно, была потрясающей девушкой.
  
  «Пенни за твои мысли», - сказала она. Она лежала у меня на груди, соблазнительно провела рукой по моей челюсти.
  
  Я понял намек и повернулся к ней. Я уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая аромат ее духов. Я прикусил ее ухо, и она издала низкий, глубокий стон. Она подняла ко мне лицо, и, пока я поцеловал ее, я расстегнул ряд пуговиц на ее домашнем халате. Я обвился вокруг ее спины, нашел застежку бюстгальтера и расстегнул ее. Она сняла домашний халат с плеч и выбросила бюстгальтер. Я играл с ее сосками, дразнил их зубами. Они стали твердыми, как галька.
  
  Я медленно погладил ее плечо, затем внешний край груди. Когда я это сделал, она резко втянула воздух, затем прикусила мою губу.
  
  Я легонько провел пальцами по ее бедрам и бедрам, поцеловал ее грудь. Это было все, что она могла вынести.
  
  Она подвела меня к себе, сама создавая союз, выгнув в нем свою прелестную спину и толкаясь ко мне, пока я не погрузился в нее. Знакомый звук удовольствия заурчал в ее горле. Мой разум и тело были сосредоточены на изначальном желании проникнуть, исследовать и насиловать эту прекрасную женщину, которая на данный момент была частью меня. Наша страсть росла, росла… и взорвалась полным исполнением.
  
  Девятая глава.
  
  Телефон зазвонил через несколько минут после того, как мы закончили
  
  Хизер поднесла трубку к уху, послушала несколько секунд, а затем ахнула. «Да, сэр, немедленно», - сказала она и повесила трубку.
  
  Я спросил. - "Брут?"
  
  «Да», - ее голова качалась вверх и вниз. «Юпитер исчез. Его нигде нет, ни в его офисе, ни в своем доме».
  
  «Может быть, он просто отключился».
  
  «Брут так не думает», - сказала она. «Он считает, что Юпитер подозревает, что мы знаем о нем».
  
  Я задумался на секунду. Брут, вероятно, был прав. Человек с умом Юпитера заподозрит что-нибудь в нашем внезапном визите к нему. Поразмыслив над этим, он, вероятно, решил перестраховаться и где-нибудь спрятаться.
  
  Я встал с дивана и начал одеваться. Хизер направилась в спальню. «Брут хочет увидеть нас немедленно, если не раньше, в своем офисе», - сказала она через плечо.
  
  Мы были готовы через десять минут и спустились по лестнице из квартиры Хизер на улицу. Был конец дня, и уже садилось раннее осеннее солнце. Элегантный Porsche 911 был припаркован за углом мощеной улочки. Когда мы подошли к машине, двое мужчин вышли из подъезда и столкнулись с нами. Каждый держал в правой руке револьвер.
  
  "Вот это да!" - мягко сказала Хизер.
  
  «Держи его здесь», - сказал самый близкий к нам человек. Это был узкоплечий персонаж с тонким лицом, чьи бледно-голубые глаза не отрывались от моего лица. Его приятель был коренастее с ногами футболиста. «Обыщи девушку», - сказал ему худой мужчина, а затем обратился ко мне: «Стой спокойно».
  
  Он похлопал меня и хорошо поработал - он нашел Вильгельмину и Хьюго.
  
  "Что все это?" - спросил я, хотя и мог догадаться.
  
  «Неважно», - сказал футболист, запихивая в карман сумочку Хизер со стерлингом. Он кивнул в сторону обочины, где черный «роллс-ройс» подъезжал к «порше». "Просто садитесь."
  
  Похоже, у нас не было особого выбора. Хизер пошла первой, худощавый мужчина подошел к ней. Я последовал за его приятелем.
  
  "Куда вы нас везете?" - спросила Хизер.
  
  «Вы потом узнаете», - сказал худой мужчина. Теперь мы были у обочины. "Залезай."
  
  «И никаких забавных дел», - добавил мужчина рядом со мной.
  
  Водитель «роллса» не собирался выходить из машины. Я не сводил глаз с пистолета, который мой человек держал направленным на меня, но я не знал, была ли Хизер настроена на возможность движения против них. В следующую секунду я узнал.
  
  "Ник!" - крикнула она и рубанула боком в руку худощавого мужчины. Его револьвер со звоном упал на тротуар, когда Хизер снова ударила его, на этот раз по лицу.
  
  Тем временем я ударил футболиста по колену с громким треском. Он крикнул и согнулся пополам, хватаясь за ногу. Пока он отвлекся, я схватился за его пистолет.
  
  Хизер теперь хорошо держалась за худощавого мужчину. Она позволила его собственной инерции вывести его из равновесия, затем, используя свое тело как рычаг, яростно швырнула его через капот «роллса». Он приземлился на спину.
  
  Хизер двинулась за пистолетом, которое он уронил, но не нашла его. Я все еще пытался вырвать пистолет у футболиста, который сопротивлялся.
  
  Я слышал, как Хизер кричала: «Понятно!» когда она, наконец, добралась до пистолета худого человека… слишком поздно.
  
  «Брось, или я продю тебе дыру». Водитель «роллса» присоединился к выступлению с большим уродливым револьвером, который он держал в руке, направленным в спину Хизер.
  
  Хизер застонала, взглянула на меня и увидела, что я не в состоянии помочь, и уронила пистолет.
  
  «А теперь, - сказал водитель, направляя на меня пистолет, - оставайся здесь. Иди сюда, птичка».
  
  Хизер переехала к нему. Он сильно ударил ее и чуть не сбил с ног. «Повернись и положи руки за спину», - сказал он.
  
  Он кивнул худому мужчине, хромавшему за ружьем, которое уронила Хизер. Он подошел, достал из заднего кармана пару наручников и надел их на тонкие запястья Хизер. Она ахнула, когда он зажал их, слишком сильно. Я проклял его себе под нос.
  
  Теперь ко мне подошел водитель. Это был крупный мужчина со слегка дряблым лицом. Он бросил на меня очень мерзкий взгляд и направил револьвер мне в голову. Я проворчал и упал, истекая кровью из порезанного лба. Затем он и футболист отдернули мне руки за спину и застегнули наручники на моих запястьях. Они подняли меня на ноги и затолкали в роллс. Худой мужчина подтолкнул Хизер ко мне.
  
  Мы ехали больше часа, огни Лондона постепенно гасли за нами. Была черная ночь, когда мы свернули на подъезд к загородной усадьбе, и роллы остановились у главного входа в большой каменный дом. Трое головорезов вышли из машины.
  
  «Хорошо, вы двое. Вон», - худой мужчина снова отдавал приказы.
  
  Они вытащили нас с заднего сиденья. «Внутрь», - сказал худой мужчина, указывая на дом.
  
  Место было очень элегантным, с внешним видом старой Англии. Мы вошли в холл с высокими потолками. Свет горел, но нас никто не встретил.
  
  «Он сказал отвести их к вышке», - напомнил остальным водитель.
  
  Они провели нас по коридору к узкой круговой лестнице. Пахло сыростью и плесенью. Мы медленно поднялись по изношенный каменным ступеням при свете тусклых лампочек, установленных через редкие промежутки времени.
  
  Наверху худой человек воткнул железный ключ в ржавый замок тяжелой дубовой двери и толкнул дверь. Мы вошли в круглую каменную комнату с единственным зарешеченным окном.
  
  Худой ухмыльнулся. - «Ну, это все. Отдыхай ».
  
  В комнате не было мебели.
  
  Я спросил. - "Как насчет того, чтобы снять наручники с девушки?"
  
  Худой мужчина повернулся ко мне. - Вы говорите, снимите наручники с птицы?
  
  «Верно, - сказал я. «Посмотри, какие у нее красные запястья, ты перекрываешь кровообращение».
  
  Он сказал. - Ах! Обращение, не так ли?" "Это то, что вас беспокоит?"
  
  Он вытащил меня и ударил. Я упал на одно колено, и он ударил меня в бок. Я крякнул и упал.
  
  Он сказал. - "Вот ты где, Янки!" "Это должно улучшить ваше красное кровообращение!" Он засмеялся, и футболист тоже. Водитель выглядел скучающим.
  
  Они вышли из комнаты. Мы услышали, как ключ повернулся в замке, а затем их шаги, которые становились все слабее и слабее, когда они спускались вниз по лестнице.
  
  Десятая глава.
  
  «Прости, любимая. Я просто не могу справиться с этим».
  
  «Все в порядке, - сказал я. Хизер отошла от меня и упала на пол, прислонившись спиной к стене. Она была очень бледна и выглядела совершенно измученной.
  
  «Мы уже несколько часов находимся в этом кровавом месте», - сердито сказала она. Она только что в шестой раз пыталась расстегнуть сложную застежку на пряжке моего ремня, но ее руки были слишком распухшими, она просто не могла достаточно хорошо ими манипулировать, а нам нужен был этот ремень и пряжка.
  
  «Прости, детка», - сказал я.
  
  "Как вы думаете, кто-нибудь когда-нибудь придет?" спросила она.
  
  «Не знаю», - признал я. «Может быть, Юпитер намеревается позволить нам умереть здесь, но почему-то я сомневаюсь в этом. Я думаю, он хочет сначала узнать, сколько мы знаем».
  
  Было светло; теплое солнце просачивалось через окно с высокой решеткой в ​​стене, но тяжелая дубовая дверь оставалась закрытой.
  
  Я снова посмотрел на ремень и пряжку, которыми меня снабдили «Специальные эффекты и монтаж». В нем была пластиковая взрывчатка и крошечный пистолет в разобранном виде, но если я не мог его снять, от него не было никакой пользы.
  
  «Я хочу пить», - сказала Хизер.
  
  Я открыл рот, чтобы ответить, когда что-то услышал на лестнице. Он стал громче. Кто-то подходил. «Послушайте, - сказал я, - у нас гости».
  
  Мгновение спустя ключ повернулся в замке, и дверь распахнулась. Элмо Юпитер стоял в дверном проеме, высокий и внушительный. За ним стоял водитель «роллс-ройса» с автоматом.
  
  "Хорошо!" - весело сказал Юпитер. «Мы встречаемся снова. И так скоро».
  
  Глаза Хизер потемнели. "Чертов ублюдок!"
  
  Юпитер прищелкнул языком. «Такой язык для леди». Он вошел в комнату. «Я надеюсь, что вы нашли номера удобными».
  
  «Если у тебя когда-либо было какое-либо чувство к Хизер, - мрачно сказал я, - ты принесешь ей воды. И ослабь эти проклятые наручники».
  
  Он холодно посмотрел на меня. «Как я рад, что вы тоже приняли мое приглашение», - мягко сказал он. «Вы, приложившие такие решительные усилия, чтобы разрушить мой план».
  
  «Мне не удалось, - сказал я ему, - твои деньги уже должны быть в Швейцарии. Разве они тебе не сказали?»
  
  «Они сказали мне, - сказал он. «Я дал вашим людям дальнейшие инструкции, но они не выполнили их». Он запустил большую руку в свои темно-русые волосы. Шрам ярко выделялся на его шее. «Может быть, SOE играет со мной в кошки-мышки - мистер Картер?»
  
  Значит, он знал мою настоящую личность. Подпольная разведывательная сеть Юпитера, безусловно, была на высшем уровне. Я видел, что он ждал моей реакции, поэтому полностью проигнорировал ее. «Никто не играет в игры, Юпитер. Но SOE может сомневаться в ваших мотивах с тех пор, как мы исчезли. Чего вы надеетесь достичь? Делаете ли вы это ради денег или вам просто нравится убивать?»
  
  Он засмеялся: «Они научили меня убивать, и я усовершенствовал эту практику до искусства». Внезапно улыбка исчезла, и его поразило другое настроение. «Да, мне нравится убивать, когда это удаляет пиявок из моей плоти. Я пытался сыграть в их игру, но у них были все высокие карты, которые вы видите. Теперь они должны играть по моим правилам. И они должны платить, мистер Картер, разными способами. Это ответ на ваш вопрос? "
  
  «Ясно, - сказал я. «Еще один вопрос: откуда Фергус узнал, что ты убийца?»
  
  Юпитер тупо посмотрел на меня. «Фергус? Кто такой Фергус?»
  
  «Оги Фергус. Он был в вашем отряде коммандос».
  
  Глаза Юпитера загорелись узнаванием. «Ах, да. Фергус. Теперь я его помню. Доброй ночи, боец». Затем он вспомнил, щелкнул пальцами. «Больница. Конечно. Он был ранен в том же бою, что и я. Занял кровать рядом с моей. Большую часть времени нам нечего было делать, кроме как поговорить о том, куда мы пойдем после войны. Теперь я вспомнил. Именно тогда зародился зародыш моего плана. Мы обсуждали всевозможные способы заработать миллион фунтов, и я сказал, как легко будет вымогать деньги у правительства. Просто убить нескольких министров кабинета, а затем требовать … О, я не помню цифру… для безопасности остальных. Вы говорите, что Фергус знал, что Джон Элмор - убийца? Он, должно быть, вспомнил разговор, а затем сложил два и два.
  
  Но теперь это не имеет значения, не так ли, мистер Картер? "
  
  «У тебя есть деньги», - сказал я. «Давайте пойдем и покажем правительству вашу добросовестность».
  
  Юпитер снова начал улыбаться, но внезапно его лицо изменилось, и в его холодных глазах появилось отражение боли. Он поднял руку к голове.
  
  «Металлическая пластина», - резко сказал он. «Это временами причиняет боль. И они несут за это ответственность, те люди, которые сидят в правительстве. Чем они занимались во время войны, мистер Картер? Когда мне оторвало верхнюю часть черепа, что они делали ? "
  
  Его глаза стали более дикими, когда он продолжил. «Я скажу вам, что они делали. Они сидели в безопасности Лондона. И те же самые люди - как они платили мне за мои услуги? Облагая мой бизнес до предела. Все, что у меня есть, все деньги, которые я сделал, занялся этим бизнесом. И теперь он на грани банкротства. Это их вина, - бушевал он, - их вина. Но они заплатят, - безумно усмехнулся он. "Они дорого заплатят. И вы двое дорого заплатите за трудности, которые вы причинили мне. Вот почему я приказал вам доставить вас сюда, а не сразу убить. Когда вы вторглись на мой завод со своей нелепой историей. Тогда экскурсия была бесплатной, мистер Картер, но сейчас вы заплатите за нее. Вы и это прекрасное создание ». Он жадно посмотрел на Хизер. «У меня есть планы на тебя, моя дорогая». Он наклонился и провел рукой по ее бедру; она пыталась отодвинуться от него.
  
  Во мне зарождался гнев, и когда Юпитер коснулся Хизер, я взорвался. Я неловко спрыгнул с пола и бросился на него, отбросив его назад. Я крикнул. - "Оставь ее в покое, ублюдок!"
  
  Лицо Юпитера ожесточилось, в глазах блеснуло безумие. Человек на площадке подошел ближе с пистолетом.
  
  Юпитер сказал ему. - "Нет!"
  
  Он сократил расстояние между нами. Он был такого же роста, как я, и выглядел твердым, как гвоздь. Вдруг он ткнул кулаком мне в живот, прямо под сердце. Я зарычал от боли, когда у меня перехватило дыхание. Я упал к стене, Юпитер двигался за мной.
  
  Я ударил его ногой в пах, но он сделал шаг в сторону, и вместо этого я поймал его за бедро. Он сильно ударил меня по правому уху. Я упал на одно колено, но сумел снова подняться на ноги. Юпитер снова напал на меня. На этот раз край его руки ударил меня по шее, парализующий удар повалил меня на пол.
  
  Я услышал крик Хизер. - "Не надо!"
  
  Удар попал мне в бок. Я вскрикнул, все мое тело загорелось от боли. Мои руки автоматически боролись с удерживающими их наручниками. Я так сильно, как когда-либо желал, чтобы они были свободны и сомкнулись вокруг горла Юпитера.
  
  Он стоял надо мной, тяжело дыша. «У меня будет больше времени для тебя позже», - прорычал он.
  
  «Это… такие вещи… не принесут вам ваших четырнадцати миллионов фунтов, - выдохнул я.
  
  «Как мило с твоей стороны беспокоиться обо мне, старина», - едко сказал Юпитер. «Но я получу деньги и свое удовлетворение. Я уже предупредил их о дальнейшей отсрочке. Теперь я собираюсь показать им, насколько я настроен. Будет четвертое убийство с опережением графика».
  
  Мы с Хизер уставились на него. Его глаза ярко сияли, а щеки некрасиво покраснели. Эльмо ​​Юпитер выглядел тем, чем он был: сумасшедшим.
  
  «На этот раз это будет действительно большая рыба», - сказал он, снова улыбаясь. «И будут другие, пойманные в ту же сеть. Что ж, я их предупреждал».
  
  «Не делай этого», - сказал я. «Позвольте нам связаться с нашим начальством, и мы урегулируем ситуацию с деньгами. Я уверен, что это всего лишь недоразумение».
  
  «Непонимание, да», - сказал он. «Об Эльмо ​​Юпитере. Когда я обещаю убить, мистер Картер, я убиваю. Я никогда не говорю пустых угроз». Он сделал паузу, чтобы предложить психотическую ухмылку. «Возможно, вам будет о чем подумать, мистер Картер, узнать, что я предлагаю убить вас. Очень медленно».
  
  Я пожал плечами с явным безразличием, которого не чувствовал. «Если ты так хочешь. Но почему бы пока не расслабиться с Хизер? Посмотри на ее руки».
  
  Сверкающие глаза Юпитера обратились с меня на Хизер. Он кивнул человеку с пистолетом.
  
  Наручники Хизер открылись. Она потерла запястья, чтобы улучшить кровообращение.
  
  «Теперь наденьте на нее наручники, только не так туго», - сказал Юпитер. Он не рисковал.
  
  Он спросил."Наручники мистера Картера закрыты туго?" Слуга проверил их и кивнул. «Хорошо», - сказал Юпитер. «Оставь их такими».
  
  Он одарил нас прощальной улыбкой, затем он и его человек ушли.
  
  Когда мы перестали слышать их на лестнице, я повернулся к Хизер. "Как вы думаете, кого сейчас отметил Юпитер?"
  
  «Боюсь, премьер-министр», - сказала она. «Но, конечно же, он не может пройти мимо массивной охраны!»
  
  «Он делал это дважды, не считая Уэллси, - сказал я. «Черт, мы должны выбраться из этого места. Очевидно, что это не указано в имениях Юпитера, иначе Брут уже был бы здесь».
  
  «Мы ехали куда-то в сторону Оксфорда, - сказала Хизер. «Я могла это сказать по тому, как они ехали, - сказала она. «Может быть, в районе Биконсфилда. В этом районе есть несколько больших поместий».
  
  Я подошел ближе к ней и посмотрел на ее руки. Металлические наручники больше не врезались в ее плоть, но руки распухли. «Разминай руки», - сказал я. «Потри их вместе».
  
  «Они очень болят, Ник».
  
  «Я знаю. Но если мы сможем снять опухоль, мы снова попробуем поработать с пряжкой моего ремня. Если ваши пальцы работают нормально, вы, возможно, сможете расстегнуть застежку».
  
  «Хорошо», - послушно сказала она. «Я буду разминать».
  
  Шли часы. Вскоре свет через небольшой проем в дубовой двери превысил слабый солнечный свет, проникающий через решетчатое окно. На улице было почти темно.
  
  Припухлость постепенно спала; Руки Хизер почти вернулись в нормальное состояние.
  
  Я спросил. - "Вы хотите снова попробовать расстегнуть пряжку?" "Или подождать?"
  
  Хизер потерла руки за спиной. «Они чувствуют себя неплохо, Ник. Но я ничего не могу обещать».
  
  «Я знаю», - сказал я. «Но давайте попробуем».
  
  Она попятилась ко мне и нашла мой пояс. «Да, выше», - сказал я ей. «Теперь потяните пряжку на себя. Направо. Я вижу чертову защелку, несмотря на этот мерзкий свет. Теперь переместите указательный палец влево».
  
  "Вот и все, не так ли?"
  
  «Верно. Теперь его нужно сдвинуть вправо».
  
  «Я помню. Но эта чертова штука почему-то застряла, Ник. Или я все делаю неправильно».
  
  «Продолжайте пытаться. Попробуйте слегка нажать кнопку, прежде чем нажимать ее вправо».
  
  Я услышал ее кряхтение, когда она неуклюже двигала руками за спиной. Внезапно, каким-то чудом, раздался легкий щелчок, и я почувствовал, как ослабляется ремень. Я посмотрел вниз, и Хизер вопросительно повернула голову.
  
  Я сказал ей. - "Ты сделала это!"
  
  Хизер взялась за пряжку и стянула ремень. Она повернулась ко мне, держась за пояс. "Что теперь?"
  
  "Теперь мы снова поворачиваемся спиной к спине, и я открываю заднюю часть пряжки, надеюсь, используя ту же защелку, но на этот раз перемещая ее вниз. Мы можем использовать духовой пистолет как отмычку, если я смогу добраться до него. Проблема будет избегать маленького дротика. Если я случайно порву пластиковую обертку на наконечнике и уколю себя, игра с ним будет окончена - он отравлен ».
  
  Я спиной к Хизер потянулся за пряжкой. Я нашел ловушку и после некоторого труда сдвинул ее в нужном направлении. Задняя часть пряжки оторвалась. Я осторожно ощупал что-то внутри, дотронулся до дротика и уклонился от него. Затем мои неуклюжие пальцы коснулись половины крошечного, состоящего из двух частей, половинки большего диаметра. Я осторожно снял с пряжки другую, более узкую часть и неловко повернулся, чтобы посмотреть на нее.
  
  «Хорошо», - сказал я Хизер. «Брось ремень и поднеси наручники к моим рукам».
  
  Я прикоснулся к наручникам и нащупал замок. С огромным трудом мне удалось вставить тонкую металлическую трубку, которую держал в замке.
  
  «Это будет непросто», - сказал я. «Держись как можно тише».
  
  Работа за спиной и вверх ногами, в скрученной неудобной позе - не самый простой способ взломать замок. Просто попытаться запомнить, в каком направлении переместить отмычку против тумблера, было непросто. Но через пятнадцать минут замок щелкнул, и наручники Хизер ослабли. Я тяжело вздохнул с облегчением, когда она отошла и вытащила руки из наручников.
  
  «Теперь ты должна сделать это для меня», - сказал я ей.
  
  Она двигалась позади меня.
  
  Для нее это была более легкая работа. Ее руки были свободны, и она могла видеть, что делала. Через несколько минут она сняла с меня наручники.
  
  Я уронил их на пол.
  
  Работая быстро, теперь почти в полной темноте, я разорвал ремень. Он был залит взрывчаткой в ​​пластиковом виде, вроде замазки. Также там были запал и спичка. Я скатал пластик в клубок и воткнул в него предохранитель. Затем я собрал четырехдюймовый духовой пистолет и развернул крошечный дротик.
  
  «Что ж, - сказал я, - я думаю, мы готовы. Нам нечем взломать дверной замок, так что приходится его взорвать».
  
  «Но от взрыва некуда деться», - отметила Хизер.
  
  «Я знаю. Ложись к стене возле двери, напротив замка». Я подошел к двери и прижал пластик к замку; он там застрял, шнур выходил из него ко мне. «Закрой уши и голову, - сказал я Хизер, - и открой рот».
  
  Я достал спичку «Ну вот, - сказал я. Я зажег спичку и поднес ее к шнуру. Я увидел, как он загорелся, затем нырнул на Хизер, прикрыв голову.
  
  Взрыв был не таким громким, но в этой маленькой комнате он казался громовым. В ушах звенело, голова болела, меня ударили по спине острым куском летающего дерева. Мы с трудом поднялись на ноги, пока дым еще рассеялся. Дверь была открыта.
  
  «Это приведет сюда всех, кто спустился вниз, - сказал я.
  
  Так оно и было. Они бросились вверх по лестнице. Хизер стояла с одной стороны двери, а я - с другой. Их было двое. У Хизер был духовой пистолет, и она была готова его использовать. Первым человеком, появившимся в тусклом свете площадки, был худой боевик, которого мы уже встречали. Он помедлил секунду, затем вошел в комнату.
  
  Я напал на его; Я злобно ударил по его оружию, выбив пистолет. Затем я схватил его
  
  руку, толкая его с ног в комнату. Я уложил его посреди пола, когда он с трудом поднялся и сильно ударил себя по лицу. Кость сломалась у него в носу, и он тяжело повернулся к противоположной стене.
  
  Второй человек, водитель «Роллса», был уже у двери и нацелил на меня пистолет. Хизер подняла духовой пистолет и пустила дротик в него. Он попал ему в шею, воткнувшись на половину своего древка. Пораженный, он забыл о том, чтобы стрелять в меня. Он вытащил дротик, посмотрел на него, и внезапно его глаза закатились, и он упал лицом в дверной проем.
  
  Я нанес удар карате в гортань худого человека. Он издал булькающий звук и упал.
  
  "Давай выбираться отсюда!" Я схватил Хизер за локоть.
  
  Мы спустились по круговой лестнице. Мы не встретили никого, кто подходил к нам, и пока мы шли по первому этажу к входной двери, дом казался пустым. Мы быстро обыскали комнаты, мимо которых проходили. Ни одного человека. Никого. Но я нашел наши пистолеты и Хьюго на столе в библиотеке.
  
  На подъездной дорожке была машина, но ключей в ней не было. Сунул под приборную панель, скрутил провода, чтобы завелась. Мы захлопнули двери и поехали.
  
  «Нам нужно добраться до Брута», - сказал я, когда мы свернули с проезжей части на главную дорогу.
  
  «Будем надеяться, что мы не опоздали», - сказала Хизер.
  
  * * *
  
  Брут расхаживал перед своим столом. Для разнообразия у него не было трубки в зубах, и это, казалось, делало его более возбужденным.
  
  «Чего черт дьявол хочет от нас?» - громко сказал он. «Он прислал очень двусмысленные инструкции о доставке денег в Швейцарию. Нам нужно было разъяснение, но мы не смогли их получить. А потом ваше исчезновение заставило нас задуматься, чем на самом деле занимается этот парень. Офис и дом Юпитера находятся под наблюдением, но он не сказал не был ни в одном месте с тех пор, как тебя похитили ".
  
  «Он, наверное, и сейчас не вернется в ту деревню», - сказал я. «И я думаю, что он устроит еще одно убийство, независимо от того, что мы делаем с деньгами».
  
  Брут позвонил премьер-министру, когда мы объяснили, почему мы думаем, что он может стать следующей целью Юпитера, Брут и П.М. договорились, что наиболее вероятным поводом для покушения станет конференция министров иностранных дел в министерстве послезавтра.
  
  -Я спросил. - Как вы думаете, сэр Лесли отменит конференцию?
  
  Брут вздохнул. «Боюсь, что сэр Лесли не так заботится о своей жизни, как о безопасности других людей. Он продолжает говорить о важности конференции и указывать на то, насколько сейчас строгие меры безопасности. Он перезвонит мне после он совещается с другими своими советниками. Я сказал ему, конечно, отказаться от этой кровавой конференции, пока все это не прекратится ».
  
  Я спросил. - "Скотланд-Ярд пытается найти Юпитера?"
  
  «Они везде, - сказал Брут. «Они допросили всех на заводе Юпитера и людей, с которыми он встречался в обществе. Наши агенты, МИ5 и 6, конечно, тоже участвуют в этом. Но мистер Юпитер исчез. Мы отправили людей в дом, в который вы были доставлены. , но я уверен, что уже слишком поздно ".
  
  «Думаю, он ударит послезавтра», - сказал я.
  
  Брут мрачно посмотрел на меня. «Да, полагаю. Будем надеяться, что сэр Лесли решит перестраховаться». Он сел за свой стол. «Между прочим, я должен был сообщить Дэвиду Хоуку, когда вы двое исчезли. Он очень беспокоился о вас. Я должен связаться с ним сейчас, когда вы вернулись».
  
  На столе Брута раздался звонок. «О да, - сказал он, отвечая на него. Он щелкнул выключателем и встал. «Это сэр Лесли. Я приму его в соседней комнате».
  
  Хизер встала из-за угла стола, бросила сигарету в пепельницу и подошла ко мне.
  
  Она как раз собиралась поцеловать меня, когда снова вошел Брут.
  
  «Ну, вот и все», - сказал он напряженно, его большой британский армейский подбородок мрачно выпятился. «Сэр Лесли проведет чертову конференцию по расписанию». Он покачал головой. «Похоже, мы прервали нашу работу».
  
  Одинадцатая глава.
  
  Был день конференции министров. Утро прошло без происшествий, и в Ярде и МИ5 уже говорили, что SOE ошиблись - покушения не будет ни сегодня, ни здесь.
  
  Я был уверен, что так и будет. Конференция министров иностранных дел была идеальной площадкой. Если некоторые из министров погибнут вместе с сэром Лесли, Британия не только потеряет главу государства, но и столкнется с серьезным международным затруднением. Юпитеру это понравится.
  
  Я не видел Хизер еще до полуденного перерыва, когда мы встретились в кафетерии и вместе ели сэндвич. Брут дал нам полную свободу действий в этом задании по обеспечению безопасности, позволив нам перемещаться, как нам нравится, и делать то, что мы считали наиболее важным в данный момент. Хизер провела большую часть утра в конференц-зале, пока я патрулировал коридоры здания. Я возобновил эту деятельность, и она сопровождала участников конференции на обед, который подавали в другой части здания.
  
  Если Юпитер говорил правду о ловле «другой рыбы» во время своего четвертого покушения, то открывались всевозможные возможности относительно метода, который он
  
  может использовать. Например, пулемет, небольшая бомба, граната или отравляющий газ.
  
  Система кондиционирования воздуха проверялась экспертами несколько раз, но я снова проверил ее во время утреннего сеанса. Команды экспертов по взрывным устройствам и взрывным устройствам прошли через конференц-зал перед утренним заседанием и во время утреннего перерыва и ничего не нашли. Охранники начали расслабляться и шутить обо всем этом.
  
  Я не смеялся; они не знали Юпитера. Наша неспособность найти что-либо до сих пор, вероятно, означала, что мы не искали в нужном месте - и Юпитер, вероятно, будет смеяться последним.
  
  Я подошел к большим дверям конференц-зала и был остановлен двумя сотрудниками МИ5 и полицейским.
  
  «SOE», - сказал я, показывая им свое удостоверение личности.
  
  Они очень внимательно проверили карту и наконец пропустили меня. Я вошел в комнату и огляделся. Все оказалось нормально. У окна был корректировщик, наблюдавший за ближайшими крышами, полицейский в мощный бинокль. Я подошел к нему и облокотился на подоконник открытого окна, когда над головой пролетел вертолет службы безопасности.
  
  "Могу я взглянуть?" - спросил я у Бобби.
  
  «Не возражайте, если вы это сделаете, - сказал он, передавая мне бинокль.
  
  Я изучал ближайшие крыши. Они кишели людьми из службы безопасности, так что не было особого смысла наблюдать за ними. Я перефокусировал очки на бесконечность и осмотрел дальнейший горизонт. Я сфокусировался на широкой крыше с несколькими возвышениями надстройки и увидел там движение. Ходил темноволосый мужчина, вероятно, полицейский. Да, теперь я разглядел форму.
  
  Я вздохнул и вернул очки. «Спасибо», - сказал я.
  
  Я снова вышел в коридор. Министры возвращались с завтрака, блуждая по холлу. Дневное заседание, которое начиналось поздно, скоро должно было начаться.
  
  Я покинул это место и поднялся на крышу, остановившись, чтобы показать свое удостоверение личности. несколько раз. Охрана определенно казалась жесткой, но, вспоминая, как легко Юпитер получил доступ к кабинету министра иностранных дел, меня это не успокоило.
  
  Я встретил Хизер на крыше. У нее была рация, с помощью которой она могла связаться с временным командным пунктом ЗОЕ.
  
  «Привет, Ник». Она улыбнулась мне. "Все ли внизу тихо?"
  
  "Слишком тихо." Я обнял ее за плечи. «Я хотел бы понять его, Хизер. Он вызывает у меня комплекс неполноценности. Если он сегодня здесь, он…»
  
  Я остановился и посмотрел на человека, который проходил мимо нас. Он был одет в белый сервировочный пиджак и нес тарелку сэндвичей. Он был высок, темноволос и сложен как Юпитер. Я схватил его за руку и потянулся к Вильгельмине.
  
  Мужчина повернулся со страхом на лице, когда увидел пистолет. Волосы были настоящими, у него был крючковатый нос, и он явно был настоящим.
  
  Он сказал."Эх, что это?"
  
  «Ничего», - смущенно сказал я. «Извините. Продолжайте - это была ошибка».
  
  Он что-то пробормотал и поспешил дальше. Пара агентов поблизости, которые были свидетелями этой сцены, усмехнулись.
  
  «Я, должно быть, нервничаю», - криво сказал я Хизер. «Хотя вы должны признать, что официант был бы хорошей маскировкой, и, в конце концов, Юпитер проник в офис министра иностранных дел в качестве уборщика. Тем не менее, этот бедный парень совсем не похож на него. За исключением темных волос. и сервировочного пиджака ... "
  
  Я остановился: куртка… форма… темные волосы… Я повернулся и посмотрел на город в сторону зданий на западе. Я быстро подошел к корректировщику, который наблюдал за другими полицейскими на соседней крыше в бинокль.
  
  «Позвольте мне одолжить это на минутку», - сказал я, повышая голос, чтобы меня было слышно сквозь трепет другого вертолета.
  
  «Хорошо. Но вы могли бы спросить немного лучше», - сказал он.
  
  Я ему не ответил. Я взял бинокль и перефокусировал их на дальнее здание со всеми надстройками, которые я заметил из конференц-зала. Здесь у меня была более выгодная позиция; Я мог отчетливо видеть крышу. Теперь там не было движения. Я смотрел немного вниз на крышу и теперь заметил что-то там установленное. Когда я поправил бинокль, во рту пересохло. Я смотрел на что-то, похожее на какое-то оружие, возможно, на миномет, и оно было нацелено на меня.
  
  Затем я снова увидел движение. Это был мужчина в форме полицейского, но на этот раз я заметил темные волосы, усы и высокое квадратное телосложение. Это был Юпитер.
  
  Внизу снова началось заседание министров иностранных дел, и это проклятое оружие было направлено прямо в окна конференц-зала! Конечно. На этот раз Юпитер не собирался пытаться проникнуть в здание Министерства. Он собирался использовать свою прекрасную военную подготовку, чтобы нанести удар с расстояния.
  
  Я вернул бинокль корректировщику. «Спасибо», - сказал я. Я поспешил к Хизер. «Получите опознание этого здания», - сказал я, указывая. «Вызовите Брута и скажите ему, что Юпитер находится на крыше с оружием средней дальности. Затем идите в конференц-зал и попытайтесь убедить кого-нибудь эвакуировать его. Другое дело: по радио вертолет, чтобы он оставался в стороне.
  
  Юпитер уйдет. Я пойду за ним ".
  
  Это была беспокойная гонка пешком до другого здания в нескольких кварталах от него. Тротуары были забиты пешеходами, и я все время натыкался на людей. Такси чуть не сбило меня, когда я переходил переулок. Наконец-то я был там. Здание оказалось гостиницей.
  
  Я бесконечно ждал лифта и поднялся на верхний этаж. Затем я помчался к лестнице, ведущей на крышу. Я вышел не более чем в двадцати ярдах от Юпитера.
  
  Он склонялся над своим оружием, готовясь выстрелить из него. Рядом лежали три зловещие ракеты. Реактивный миномет. С тремя снарядами Юпитер не смог не попасть в конференц-зал. Один правильно нацеленный снаряд взорвал бы помещение и убил всех в нем.
  
  "Погоди!" - крикнула я, вынимая Вильгельмину.
  
  Он повернулся ко мне. "Снова ты!" - прорычал он. Он вытащил из-за пояса пистолет Браунинг Парабеллум и нырнул за миномет. Я прижался к стене позади меня, когда Юпитер выстрелил. Пуля расколола цемент у моей головы, осыпая меня мелким серым порошком. Я открыл ответный огонь из люгера, и пуля с лязгом отскочила от дула миномета.
  
  Рядом с Юпитером была еще одна служебная надстройка. Он произвел еще один выстрел в меня, промахнулся и бросился в укрытие. Я выстрелил, когда он бежал, но промахнулся, разбив крышу у его ног.
  
  «Все кончено, Юпитер», - крикнул я. "Брось это."
  
  Юпитер высунулся из-за своего укрытия и выстрелил. На этот раз пуля поранила мою левую руку, проделав дыру в моей куртке. Я схватил руку и выругался.
  
  Юпитер снова оказался в укрытии. Я начал кружить вдали от его поля зрения. Осторожно двигаясь, я обогнул надстройку и увидел Юпитера, не более чем в пятнадцати футах от меня.
  
  К сожалению, моя нога поскребла гравий по крыше, и Юпитер услышал меня. Он развернулся и автоматически выстрелил, и я нырнул назад. Я услышал, как он бежит, а когда выглянул из-за угла, увидел, что он бежит к миномету. Он добрался до него, сунул пистолет за пояс и поднял ракету. Оружие, очевидно, уже было нацелено.
  
  Я не мог рискнуть выстрелить и не убить его. Я затолкал Вильгельмину за пояс и бросился к нему. Ракета исчезла внутри пушки, и я одновременно толкнул Юпитера и оружие. Выстрелил миномет, и ракета взмыла в небо над Лондоном, но я сбил ствол под углом.
  
  Ракета взорвалась над городом, полностью миновала здание министерства и взорвалась в небольшом парке рядом с ним. В тот момент, когда я стал наблюдать за движением ракеты, Юпитер ударил меня кулаком по лицу и отлетел от меня. Затем он снова встал на ноги. "Черт тебя побери. Картер!" Он снова вытащил браунинг и нацелился на меня. Он выстрелил, и я покатился уклоняясь; пуля безвредно ударилась о бетонный край крыши позади меня.
  
  Юпитер не пытался сделать второй выстрел. Вертолет подлетел и остановился, зависнув в нескольких футах над крышей. Я с благодарностью подумал, что это был полицейский вертолет, пока не увидел, что лестница спускается к Юпитеру. Он был на ней сейчас и карабкался; вертолет уже уходил.
  
  Я выстрелил, но Юпитер уже закарабкался в вертолет, и я промахнулся.
  
  Выглянув через крыши, я увидел, что ко мне приближается еще один вертолет. Я выстрелил и помахал им. Этот действительно принадлежал полиции. Он завис на мгновение, затем приземлился на крышу. Я побежал, ныряя под вращающиеся лопасти, ветер, который они шевелили, дергал меня.
  
  Внутри были пилот и Хизер. Я вскочил и указал на ушедший вертолет, направляющийся на юго-запад из города. «Следуй за ним», - сказал я.
  
  Мы поднялись с крыши и сделали крен, направляясь вслед за Юпитером. Мы летели на заходящее солнце, и его вертолет вырисовывался на фоне неба персикового цвета.
  
  Наша скорость увеличилась, и по мере продвижения в открытую местность мы приближались к другому коптеру. Пилот сообщил по рации о том, что происходит, но я знал, что это, вероятно, все будет зависеть от нас.
  
  Мы были в сотне ярдов от другого вертолета, и я прицелился из «Люгера», желая иметь винтовку, и сделал пару выстрелов. Я попал в вертолет, но никаких повреждений не нанес. Я ясно видел Юпитер и пилота.
  
  Солнце почти село. Если бы ночь настала раньше, чем мы их поймаем, они легко могли бы нас потерять. Я обратился к летчику.
  
  Я крикнул. - "Приблизься!"
  
  Дистанция сократилась еще немного. Мы были далеко от Лондона и направлялись в сторону Андовера. Под нами прошла деревня с соломенной крышей, и мы подошли немного ближе; расстояние между нами было немногим больше пятидесяти ярдов. Я высунулся и снова выстрелил. На этот раз я попал в бензобак, но топливо не воспламенило его. Хотя оно просочилось наружу. Я ожидал, что Юпитер ответит огнем, но по какой-то причине он этого не сделал. Может, он берег патроны.
  
  «Теперь ему придется приземлиться, сэр», - сказал мой пилот.
  
  "Будем надеяться."
  
  Пилот был прав. Через минуту вертолет Юпитера направился к небольшой деревне внизу. Мы пошли за ним. Они приземлились в поле на окраине села рядом с коммерческим зданием, которое оказалось гаражом для мотоциклов.
  
  «Высаживайте нас», - сказал я своему пилоту. «Но не давай ему сделать хороших выстрелов в нас - он эксперт».
  
  Коптер Юпитера упал, и он вылезал наружу. Мы приземлились ярдах в шестидесяти. Я перезаряжал «Люгер», мой пилот заглушил двигатель и нетерпеливо спрыгнул на землю.
  
  Я закричал на него. - "Спрячьтесь!"
  
  Но было слишком поздно. Юпитер выстрелил и попал ему в грудь, сбив его с ног. Когда я спустился на землю, Юпитер направлялся к полдюжине мотоциклов, стоявших у гаража. Я осмотрел рану пилота; это было плохо, но он был бы жив, если бы ему вовремя помогли. Я приказал Хизер остаться с ним, затем вскочил на ноги.
  
  Я побежал к гаражу, где Юпитер уже был у мотоциклов. Я был так полон решимости догнать его, что забыл о его пилоте вертолета, пока пуля не просвистела мимо моего уха. Тогда я заметил этого человека, открыл ответный огонь из пистолета и попал в него. Он отшатнулся и упал; он не встал.
  
  Я продолжал бежать. Юпитер запустил мотоцикл и поворачивал его к дороге, ведущей к этому месту.
  
  Я остановился, положил Вильгельмину себе на предплечье и выстрелил, но Юпитер с ревом унесся прочь. Он ехал на BSA Victor Special 441 с длинным узким сиденьем и бензобаком между сиденьем и рулем. Я решил, что он развивает максимальную скорость восемьдесят миль в час.
  
  Я быстро подошел к мужчине, который стоял, бледный и потрясенный, прямо в гараже. «Полиция», - сказал я, потому что это было проще всего. «Что у вас есть, чтобы победить этого Виктора?»
  
  Он указал на большой старый мотоцикл, длинный и тяжелый; Это был Ariel 4G Square Four 1958 года выпуска.
  
  «Возьмите Squariel», - сказал он. «Это старый таймер, но у него пятьдесят лошадиных сил, четыре скорости и почти сотня скорости».
  
  «Спасибо», - сказал я, подошел к машине и залез на нее. Я завел ее. Когда двигатель взревел, я крикнул мастеру в гараже: «Я устроюсь позже. Найдите врача для моего друга в поле. Другому не нужна помощь».
  
  Он кивнул. Я включил мотоцикл и с ревом помчался по узкой дороге за Юпитером.
  
  На руле была пара очков, и я надел их, повернувшись по изгибу, усаженному кустарниками. Я не стал держаться левой стороны, и ехал посереди дороги. Мне нужно было поймать Юпитера, и я знал, что он разгонит свой байк до предела.
  
  Было темно, и я включил свет. Впереди меня никого не было. Внезапно в моем зеркале заднего вида появилась пара фар. Они стремительно выросли, затем ко мне подъехал седан MG. За водительским сиденьем сидела Хизер. Она, должно быть, конфисковала машину после того, как осмотрела раненого пилота.
  
  Я ускорился, пытаясь не отставать от нее, но ее машина была мощнее моего мотоцикла. Потом где-то вдалеке я услышал мучительный визг тормозов и тошнотворный треск. Комок застрял у меня в горле. Удар был слишком громким для мотоцикла. Должно быть, это была Хизер.
  
  Я проезжал ее перевернутый MG по дороге сразу за поворотом. Он был наполовину согнут вокруг дерева. Колеса все еще жутко вращались. Я замедлился, решив, что никто не мог выжить в этой аварии. Хизер на своем менее маневренном транспортном средстве, должно быть, попыталась пройти поворот с той же скоростью, что и Юпитер. Только она этого не сделала.
  
  Из-за слепой ненависти кровь забилась у меня в ушах. До сих пор Юпитер был просто еще одним противником. Теперь он был чем-то большим: убийцей Хизер.
  
  Я проехал несколько миль, глядя на проселочную дорогу. Когда я был уверен, что Юпитер уклонился от меня, я свернул за поворот, и вот он, всего в двухстах ярдах впереди меня. Он ехал без огней.
  
  Он повернулся и увидел, что я приближаюсь к нему. Его скорость несколько увеличилась, но я все еще приближался. Он исчез на повороте, и я потерял его на несколько минут в серии слепых поворотов. На следующий день я снова нашел его, всего в сотне ярдов впереди. Он повернулся и дважды выстрелил в меня. На такой скорости и в темноте это было смешно. Я приблизился к к нему.
  
  Внезапно Юпитер свернул на грунтовую дорогу налево, подняв в темноте длинное облако пыли. Мне удалось вовремя остановить «Ариэль», занесло его заднюю часть, когда я с ревом мчался по дороге за Юпитером.
  
  Через полмили мы пересекли небольшой деревянный арочный мостик. Наша инерция подняла мотоциклы в воздух на противоположной стороне моста и сильно бросила нас вниз. Юпитер чуть не потерял управление, когда ударило его, его мотоцикл сильно качнулся. «Ариэль» был тяжелее, и я держал его лучше. Через пару сотен ярдов мы пересекли тот же ручей по естественным бродом, плескаясь по мелководью и брызгали водой по обеим сторонам мотоциклов. По ту сторону мягкого песка был крутой подъем на холм. Моя Ариэль на мгновение поерзала в мягкой материи, а затем вырвалась на свободу.
  
  На другой стороне холма Юпитер резко повернул налево и направился в открытую местность. Я последовал за ним, надеясь, что «Ариэль» не слишком тяжел для этой работы. В течение следующих нескольких миль Юпитер немного обогнал меня, дико натыкаясь на холмы, в колеи и уворачиваясь от деревьев.
  
  Затем мы поднялись на невысокий холм, и внезапно я понял, где мы находимся. Перед нами на плоской равнине, всего в нескольких сотнях ярдов от нас, стоял жуткий круг высоких плоских камней, темных и массивных на фоне более светлого неба. Мы ехали к древнему месту археологических раскопок Стоунхендж случайно или по замыслу Юпитера.
  
  Что бы это ни было, было ясно, что Юпитер намеревался занять здесь свое место. Он уже добрался до места, и когда я сократил расстояние до ста ярдов, он спешился и позволил своему мотоциклу упасть. Затем он быстро двинулся к древним церемониальным руинам.
  
  Я остановил свой цикл и выключил двигатель. Я вышел и встал перед грозными развалинами с опаской. Стоунхендж был древним храмом до друидов, воздвигнутым для поклонения солнцу и луне, по своему дизайну приспособленный для измерения движения небесных тел. То, что от него осталось, на самом деле было кругом из массивных ограненных камней, установленных внутри круга из таких же камней, плюс несколько внешних. Некоторые камни были парами, третьи лежали поперек вершин, образуя примитивную арку или перемычку. Солнце и луна восходили и заходили через эти арки в определенные дни года, превращая храм в гигантские сидерические часы. Но в данный момент меня это не интересовало, потому что сейчас здесь скрывался сумасшедший, намеревавшийся убить меня.
  
  Я медленно двинулся к кольцу гигантских камней, наблюдая за тенями. Небо было ясным, но луна еще не взошла, поэтому света было мало. Ночь была совершенно тихой.
  
  Я подошел к изолированному камню и остановился, исследуя темноту. Потом голос Юпитера раздался откуда-то из тени впереди меня.
  
  «Теперь, мистер Картер, вы играете на моем домашнем корте», - сказал он. «Будучи американцем, я полагаю, вы не слишком хорошо знакомы со Стоунхенджем. Вы стоите у древнего камня для казни. Разве это не уместно?» В нескольких дюймах от моей головы прозвучал выстрел.
  
  Я пригнулся и увидел, как фигура Юпитера покинула покров массивного камня и бросилась к другому. Я дважды выстрелил и не попал. Я подошел к другому камню и остановился, чтобы послушать. Я услышал нервный тихий смех Юпитера:
  
  «Это очаровательное место, мистер Картер. Знаете ли вы, например, что между трилитонами по эту сторону круга всего тринадцать шагов?» Тень снова двинулась, и Юпитер побежал к следующему громоздкому силуэту. Я снова выстрелил в него и снова промахнулся. Света просто не хватало.
  
  «Это также может вас заинтересовать, - снова раздался напряженный, высокий голос Юпитера, - что угол, образованный Алтарным камнем здесь, трилитоном рядом с вами и удаленным Пятым камнем, составляет сорок пять градусов, и что вы находитесь в соответствии с Пяточным камнем ". Еще один выстрел; пуля прошла мимо моего левого плеча.
  
  Я пригнулся и выругался. Я начинал понимать, почему Юпитер выбрал место для своей позиции. Здесь он мог не только убить меня, но и насладиться формальностями казни. Я быстро подошел к другому большому камню, вне досягаемости его огня. Он уже заставил меня защищаться.
  
  «Я маневрирую вами, мистер Картер», - крикнул он. «Каково это быть мышкой для разнообразия, а не кошкой?»
  
  Автомат Браунинга снова выстрелил. Я отпрянул и побежал в безопасное место. Внезапно тени начали меняться, и растущий свет осветил землю. В этот момент Юпитер крикнул из укрытия поблизости:
  
  «Превосходно, мистер Картер! Вы именно там, где я хочу. Великие часы работают против вас за вашей спиной».
  
  Я оглянулся и понял, что он имел в виду. Я стоял под аркой знаменитого трилитона восхода луны, который находился под прямым углом к ​​Пяточному камню. Юпитер, верно, манипулировал мной. Позади меня поднималась полная луна, яркий свет делал меня идеальной мишенью.
  
  Я повернулся к Юпитеру - слишком поздно. Он стоял на открытом воздухе, его браунинг нацелился мне в грудь.
  
  "До свидания, мистер Картер!"
  
  Он не торопился с заключительными этапами казни. Он прицелился вдоль ствола и медленно сжал спусковой крючок. Я закрыл глаза, и в ночи раздался выстрел. Но в меня не ударило. Я открыл глаза. Рядом с каменным столбом стояла Хизер, держа в руке свой Sterling PPL. Она спаслась живой, и я слышал ее выстрел.
  
  Юпитер громко выругался, повернул «браунинг» в ее сторону и выстрелил. Но Хизер нырнула за колонну, и пуля безвредно отскочила от камня. Юпитер молниеносным движением повернул ко мне браунинг. Он нажал на курок, прежде чем я успел среагировать, но единственным звуком был громкий щелчок, когда боек попал в пустую камеру. Юпитер слишком долго играл в кошки-мышки.
  
  Он яростно выругался и бросил пистолет на землю. Я нацелил «люгер» на него, когда он нырнул на землю. Мой выстрел попал в икру его правой ноги. Но когда я снова попытался выстрелить в Вильгельмину, я обнаружил, что у меня тоже кончились боеприпасы.
  
  Осознав, что произошло, Юпитер поднял короткий деревянный шест, один из нескольких лежащих поблизости,вероятно, оставленных работниками археологов и захромал ко мне.
  
  Я вложил Вильгельмину в кобуру и поднял свой собственный шест как раз в тот момент, когда Юпитер достиг меня. Он ударил шестом по моей голове. Я в последний момент отразил удар своим шестом.
  
  "Может быть, немного рыцарского поединка?" - сказал Юпитер, тяжело дыша. В свете луны я видел безумный блеск в его глазах.
  
  Он снова взмахнул шестом обеими руками, используя его, как это делали древние бритты, немного покачиваясь на раненой ноге. Его безумие придало ему сил. Я снова оказался в обороне. Он снова замахнулся на меня, и на этот раз нанес скользящий удар в мою голову. Я отшатнулся и упал.
  
  Юпитер воспользовался своим преимуществом, качнувшись мне в голову. Я попытался парировать удар, но дубинка все равно попала мне в руку и грудь, выбив шест из моей руки.
  
  Я откатился от следующего удара, и когда Юпитер снова поднял шест, я дернул мышцу правого предплечья. Хьюго скользнул мне в ладонь.
  
  Столб снова приближался к моей голове, когда Хьюго вошел в сердце Юпитера. Он остановился, шест вытянулся перед ним, глядя на меня с внезапным недоумением и разочарованием. Он слегка приподнял шест, сделал один неуверенный шаг ко мне, затем сделал полувращение влево и рухнул.
  
  Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Это было окончено. Я вытащил Хьюго из тела Юпитера и вытер лезвие о его брюки. Затем я вернул стилет в ножны. Я смотрел на Юпитера в свете восходящей луны.
  
  Хизер подошла ко мне и обняла меня за талию. Она дрожала. «Расстояние было слишком большим. Я знала, что не смогу попасть в него. Я стреляла только для того, чтобы отвлечь его», - прошептала она.
  
  Я прижал ее к себе. «Знаешь, ты спасла мне жизнь», - сказал я. «Эта последняя пуля, которую он выпустил в тебя, предназначалась для меня. Если бы не ты…»
  
  Она вздрогнула и искала тепла моего тела.
  
  «В любом случае, я должен признать, что ты чертовски хороший агент. Вначале у меня были сомнения, но ты что-то особенное, как агент… и как девушка».
  
  «Вот как я лучше всех», - улыбнулась она мне. «Я имею в виду, как девочка», - сказала она, взяв меня за руку. Она взяла меня за руку и потащила к высокой траве, окружавшей Стоунхендж. Мы погрузились в покрытую росой землю, и она снова начала доказывать мне, насколько хороша она… как девочка.
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Омега Террор
  
  
  
  Ник Картер
  
  Омега Террор
  
  Первая глава
  
  Никто не должен был знать, что я в Мадриде, и я старался убедиться, что никто не знает. Я не ожидал внимания, но осторожность не помешает. Я встречался с Хоуком меньше чем через час и не мог рискнуть никого к нему подвести.
  
  После обеда я пошел обратно в отель «Насьональ» вместо того, чтобы взять такси. Я пару раз посмотрел на свой след, но никого не заметил подозрительного. В отеле я спросил портье, не поступали ли ко мне какие-либо запросы, в качестве двойной проверки безопасности. Клерк ответил отрицательно, поэтому я поднялся на лифте на пятый этаж и пошел в свою комнату.
  
  Я как раз собирался вставить ключ в замок, когда заметил, что кто-то уже был внутри.
  
  Перед тем, как выйти, я оставил тонкий слой порошка на ручке двери, и этот порошок был потерт чей то рукой. Вероятно, где-то на ручке были отпечатки, но в моей работе у меня редко бывает время следовать этой линии идентификации. Дело движется слишком быстро для детективной работы.
  
  Посмотрев вверх и вниз по коридору, я увидел, что я один. Я вытащил из кобуры 9-миллиметровый «Люгер», пистолет, который я назвал Вильгельмина, и начал пробовать дверь. Я остановился и посмотрел на свет в верхнем коридоре всего в нескольких футах от меня. Рядом со столом, недалеко от света, стоял прямой стул. Я взял стул, поставил его под приспособление и забрался на него. Я потянулся, снял пару винтов, защитное стекло и выкрутил лампочку. Коридор погрузился во тьму.
  
  Вернувшись к двери, я медленно повернул ручку. Как я и подозревал, дверь была не заперта. Покрутил осторожно, чтобы не было шума. Вильхемина была зажата в моей правой руке, когда я толкнул дверь на несколько дюймов.
  
  Внутри было темно. Я прислушался и ничего не услышал. Я приоткрыл дверь еще на несколько дюймов и быстро вошел в комнату.
  
  По-прежнему не было никаких доказательств того, что на месте кто-то был. Ни движения, ни звука. Мои глаза медленно привыкали к темноте, и я мог различать черные громады мебели и тусклый свет из занавешенного окна. Я приоткрыл за собой дверь.
  
  Возможно, во время моего отсутствия в комнату зашла горничная. Или что там был злоумышленник, но он огляделся и ушел. Тем не менее, я не мог принимать это как должное.
  
  У меня был небольшой люкс, и теперь я находился в гостиной. По обеим сторонам находились спальня и ванна. Сначала я прошел в ванную, «Люгер» остановился передо мной. Если бы кто-нибудь еще был здесь, он бы напал, чтобы защитить свою личность.
  
  В ванной никого не было. Осталась только спальня. Я осторожно прошел через гостиную к двери спальни. По дороге я снова остановился. В комнате был полный порядок, за исключением одного. Газету «Мадрид», которую я оставил на маленьком диване, переместили. Всего около шести дюймов, но ее сдвинули.
  
  Я подошел к приоткрытой двери спальни. Если кто-то еще здесь, он должен быть здесь. Когда я добрался до двери, я осторожно залез внутрь левой рукой, включил свет в спальне и полностью распахнул дверь.
  
  Кровать была слегка взъерошена, но на ней никого не было. Затем я услышал звук из-за угла справа от меня.
  
  Я развернулся молниеносным движением, мой палец сжал спусковой крючок люгера. Я вовремя остановил сжатие. Моя челюсть слегка отвисла, когда я сосредоточился на девушке, сидящей в мягком кресле.
  
  Ее глаза медленно открылись, и когда она увидела пистолет, они широко раскрылись. Теперь она очень проснулась. Я сильно сжал челюсть.
  
  «Ты чуть не погибла», - сказал я. Я опустил люгер и оглядел остальную часть комнаты, чтобы убедиться, что она одна. Она была одна.
  
  «Надеюсь, вы не сердитесь на меня, сеньор Прайс», - сказала девушка. «Посыльный, он…» - ее голос оборвался.
  
  Я чуть не рассмеялся от облегчения. Похоже, предприимчивый посыльный из отеля «Насьональ» решил, что усталый, одинокий Боб Прайс, под псевдонимом, который я носил, может воспользоваться компанией сегодня вечером. Я был бы признателен утром за его задумчивый сюрприз. Интересно, как ему это сошло с рук в пуританской Испании.
  
  Я повернулся к девушке. На ее лице был искренний страх, и ее глаза осторожно смотрели на пистолет. Я убрал его, подошел к ней ближе и смягчил голос.
  
  " Извините, мне это просто неинтересно. Тебе придется уйти ".
  
  Она была красивой маленькой фигуркой, и я мог бы очень заинтересоваться, если бы была половина шанса. Но было поздно, а Дэвид Хок ждал меня. Он прилетел в Мадрид специально, чтобы проинформировать меня о моем следующем задании.
  
  Когда девушка откинулась на стуле, из-под пальто свисала длинная нога, и она медленно раскачивала его. Она знала все движения, и держу пари, что она отлично справится в постели.
  
  Я невольно улыбнулся. "Как вас зовут?"
  
  «Мария», - сказала она.
  
  Я наклонился, поднял ее на ноги, и она подошла ко мне на плечо. «Ты очень красивая девушка, Мария, но, как я уже сказал, мне придется поискать тебя в другой раз». Я мягко подтолкнул ее к двери.
  
  Но она не ушла.
  
  Она подошла к центру комнаты и, пока я смотрел, расстегнула пальто и широко распахнула его, обнажая красивое обнаженное тело.
  
  «Вы уверены, что вам это не интересно?» Она улыбнулась.
  
  Я смотрел, как она шла ко мне. Каждый изгиб был гладким, каждый дюйм плоти был гладким, упругим и гибким. Это сделало человека голодным. У меня во рту слегка пересохло, когда она подошла ко мне, все еще держа пальто широко открытым. Затем она уронила его на пол и прижалась ко мне.
  
  Я тяжело сглотнул, когда она обвила руками мою шею. Я прикоснулся к ее талии и пожалел об этом. Просто прикосновение зажгло меня. Я знал, что мне нужно закончить эту идиотскую игру, но мое тело не соглашалось. Пока я колебался, она прижалась губами к моему.
  
  Вкус у нее был восхитительный. С большей силой воли, чем я думал, я оттолкнул ее, протянул руку и схватил ее за пальто, пока еще мог ясно мыслить. Я накинул на нее пальто, и она неохотно просунула руки в рукава. Завязала на талии.
  
  «А теперь уходи отсюда», - хрипло сказал я.
  
  Она взглянула на меня с последним призывом. "Вы уверены?"
  
  - Господи, - пробормотал я. «Конечно, я не уверен. Просто иди."
  
  Она улыбнулась, зная, что добралась до меня. «Хорошо, мистер Прайс. Не забывай меня, когда снова будешь в Мадриде. Ты обещал."
  
  «Я не забуду, Мария, - сказал я.
  
  Она повернулась и вышла из номера.
  
  Я тяжело сел на кровать, развязав галстук. Я старался не думать о том, как Мария выглядела бы на кровати. Проклятый Ястреб, проклятый AX, черт меня побери. Мне нужен был холодный душ.
  
  Я быстро разделся и прошел через главную комнату номера в ванну. Когда я вошел туда, «я увидел, что дверца аптечки приоткрыта. Я был уверен, что закрыл его перед отъездом раньше. И было трудно представить, зачем Мария там носилась.
  
  Я осторожно открыл дверь ящичка. Очевидно, никакой ловушки не было. Затем я увидел записку, приклеенную к внутренней стороне двери. На нем было нацарапано сообщение, я не думал, что Мария написала его, потому что каракули были очень мужскими:
  
  Уезжайте из Мадрида. Если вы этого не сделаете, вы умрете.
  
  Что-то сжалось у меня в животе. Очевидно, в тот вечер у меня было двое посетителей.
  
  Вторая глава
  
  Я опоздал на прием к Хоуку минут на пятнадцать, и он прогрыз три сигары до остатков, пока он расхаживал по полу в ожидании меня.
  
  «Я рад, что тебе удалось это сделать», - язвительно сказал он после того, как впустил меня в довольно убогий гостиничный номер.
  
  Я подавил легкую усмешку. Хоук был в одном из своих настроений. «Рад снова вас видеть, сэр, - сказал я ему, - извините за задержку. У меня была небольшая проблема ».
  
  "Русские?" он спросил.
  
  "Я не уверен." Я рассказал ему о сообщении, нацарапанном на записке.
  
  Он хмыкнул. «Я знаю, что Мадрид - не самое безопасное место для вас в данный момент, но сейчас он был удобен для нас обоих, и мне пришлось поговорить с вами быстро».
  
  Он повернулся и подошел к маленькому шаткому столику, на котором было разложено несколько официальных документов. Он сел и рассеянно перетасовал бумаги, а я рухнул на стул с прямой спинкой рядом с ним.
  
  «Думаю, вы слышали, как я имел в виду американского перебежчика по имени Дэймон Зено», - начал Хоук.
  
  «Микробиолог-исследователь», - сказал я. «Вы полагали, что некоторое время назад он выполнял некоторую работу для русских».
  
  - Верно, - тихо сказал Хоук. «Но теперь он получает зарплату в Китае. Они открыли для него исследовательскую лабораторию в Марокко, и он работает над тропическим насекомым под названием bilharzia. Вы в курсе своих тропических болезней? "
  
  «Это плоский червь», - сказал я. «Паразит, разъедающий человека изнутри. Насколько я помню, вы имеете его в воду. Доктор Z сделал что-нибудь с этой заразой? »
  
  Хоук уставился на остатки своей сигары. «Зенон разобрался в нем, чтобы посмотреть, что заставляет ее работать. И он узнал. Наш информатор сообщил нам, что у него развилась мутация обычного плоского червя, почти неразрушимого штамма bilharzia. Он называет это мутацией Омега. Поскольку Омега - последняя буква в греческом алфавите, мы полагаем, что Зенон взял обозначение от своей собственной фамилии.
  
  «В любом случае, если то, что мы узнали, верно, мутация Омега особенно опасна и размножается с почти невероятной скоростью. Он противостоит всем известным лекарствам, антидотам и очистителям воды, которые используются в настоящее время ».
  
  Я тихонько свистнул. «И вы думаете, что Зенон собирается использовать это против США?»
  
  «Он признал это. Америка должна стать полигоном для любого эффективного биологического оружия, которое он разработал. Горстка вражеских агентов легко могла заразить наши озера и реки. Даже после того, как мы узнали о наличии штамма, мы мало что могли с этим поделать. В течение нескольких дней - а не месяцев или недель - в течение нескольких дней после заражения большинство из нас заразилось бы этой болезнью. Через несколько дней мы будем мертвы ».
  
  «Думаю, я поеду к Зенону в Марокко», - сказал я.
  
  Хоук снова возился с сигарой. "Да. Мы полагаем, что руководитель операции L5 по имени Ли Юэнь имеет личные связи с парочкой марокканских генералов, которые все еще стремятся к левому перевороту. Он мог заключить с ними сделку; мы еще не знаем. Фактически, мы не
  
  не знаем даже точно, где находится лаборатория ».
  
  Я покачал головой. В том, чтобы быть человеком номер один в AXE, не было никаких преимуществ, за исключением заработной платы, а мужчина должен был быть дураком, чтобы делать то, что я делал, за любую сумму денег. «Я полагаю, время имеет значение?»
  
  "По-прежнему. Мы думаем, что Зено почти готов сделать последний отчет Пекину. Когда он это сделает, он, несомненно, отправит вместе с ним результаты своих экспериментов. Я забронировал для вас билет на завтрашний утренний рейс в Танжер. Там вы встретите Делакруа, нашего информатора. Если вы можете вернуть нам Зенона, сделайте это. Если нет…." Хоук замолчал. "Убейте его."
  
  Я поморщился. «Я рад, что ты не поставил передо мной слишком высокие цели».
  
  «Я обещаю дать тебе хорошо отдохнуть, когда это закончится, Ник», - сказал Хоук, превратив свой рот с тонкими губами в легкую ухмылку. Сидя напротив меня за столом, он больше походил на фермера из Коннектикута, чем на влиятельного начальника разведки.
  
  «Я могу получить более длинный отпуск, чем обычно», - сказал я, отвечая на усмешку.
  
  Третья глава
  
  Рейс 541 авиакомпании Iberia Airlines прибыл в Танжер поздно утром следующего дня. Как только я вышел из самолета, я заметил, что здесь теплее, чем в Мадриде. Аэровокзал был довольно современным, и марокканские девушки в форме за сойкой были дружелюбны. Там была будка для бронирования отелей, и я снял комнату во дворце Веласкеса во Французском квартале.
  
  Во время приятной поездки в город по усаженной деревьями, но пыльной дороге я размышлял о записке, которую нашел в своей комнате. Русские оставили это, чтобы я знал, что они идут по следу AXE? Или это было сообщение от Чикомов? Возможно, китайский L5 узнал о возобновлении интереса AXE к экспериментам с Омегой, и агент пытался отпугнуть нас, пока Зенон не получил свой отчет в Пекин.
  
  Дворец Веласкеса располагался на холме с видом на гавань и Гибралтарский пролив, а также на мединскую часть Танжера с его тесными старинными зданиями и узкими улочками. Танжер был сверкающим белоснежным городом на фоне зелени холмов за ним и кобальтовой синевы проливов. Более тысячи лет он был центром торговли, местом встречи европейской и азиатской торговли, где берберы и бедуины смешивались с купцами со всех уголков мира. Контрабанда и теневые сделки процветали на узких улочках Медины и Касбы, пока новые законы не были приняты сразу после Второй мировой войны.
  
  Когда я позвонил Делакруа из своего гостиничного номера, мне ответила молодая женщина. Голос был полон эмоций, как только я спросил Андре Делакруа.
  
  «Это его агент по недвижимости?» - спросила она, используя идентификационный код, который был дан Делакруа.
  
  «Да, верно, - сказал я.
  
  Последовала короткая пауза. «Мой дядя попал в аварию. Возможно, мы сможем встретиться, чтобы обсудить с вами вопросы, которые вы хотели поднять ».
  
  Это была одна из проблем такого рода работы. Независимо от того, насколько тщательно вы планировали, на вас всегда действовал неизвестный фактор. Я колебался, прежде чем заговорить.
  
  "Г-н. Делакруа не может меня видеть? Я спросил.
  
  Голос ее слегка дрожал. «Совершенно неспособен». Она говорила с французским акцентом.
  
  "Отлично. Где бы вы хотели встретиться, чтобы обсудить этот вопрос? »
  
  Еще одна небольшая пауза. «Встретимся в кафе« Тингис »в Медине. Я буду в зеленом платье. Сможете ли вы быть там к полудню? »
  
  «Да, полдень», - сказал я.
  
  А потом телефон сдох.
  
  Когда я выходил из отеля в европейском стиле, мальчик в бежевой джеллабе и коричневой феске попытался продать мне тур на такси, но я отказался. Я прошел по улице Веласкес до бульвара Пастера и повернул направо на площадь Франции. Через пару кварталов я вошел в Медину через древнюю арку.
  
  Как только вы ступаете в Медину, вы чувствуете хаос. Узкие улочки заполнены марокканцами в мантиях. Это извилистые улочки, нависающие балконы и темные дверные проемы, ведущие в магазины, продающие латунные и кожаные изделия всевозможных экзотических вещей. Когда я шел к Маленькому Сокко, восточная музыка где-то напала на мои уши из магазина, и странные, но завораживающие запахи достигли моих ноздрей. Женщины в серых кафтанах стояли и разговаривали приглушенным шепотом, а два американских хиппи стояли перед полуразрушенным отелем и спорили с хозяином о стоимости номера.
  
  Кафе «Тингис» находилось в конце Маленького Сокко. Внутри это было большое место, но никто там никогда не сидел, кроме марокканцев. Снаружи на тротуаре стояли столы с коваными перилами перед ними, чтобы отделить посетителей от массы людей.
  
  Я нашел племянницу Делакруа сидящей за столиком у перил. У нее были длинные прямые, ярко-рыжие волосы, и на ней было зеленое платье, обнажающее длинные белые бедра. Но она, казалось, совершенно не осознавала, насколько красива она выглядела. Ее лицо было напряжено от беспокойства и страха.
  
  Я спросил. - «Габриэль Делакруа?»
  
  «Да», - ответила она, с облегчением на лице. - А вы тот мистер Картер, с которым должен был встретиться мой дядя?
  
  "Это правильно."
  
  Когда подошел официант, Габриель заказала марокканский мятный чай, а я заказал
  
  кофе. Когда он ушел, она посмотрела на меня большими зелеными глазами.
  
  «Мой дядя… мертв», - сказала она.
  
  Я догадался об этом по тому, как она говорила по телефону. Но услышав ее слова, я почувствовал легкую пустоту в груди. Я не говорил ни секунды.
  
  «Они убили его», - сказала она, и на ее глазах выступили слезы.
  
  Услышав в ее голосе горе, я перестал жалеть себя и попытался утешить ее. Взяв ее за руку, я сказал: «Извини».
  
  «Мы были довольно близки», - сказала она мне, промокнув глаза маленьким кружевным носовым платком. «Он регулярно навещал меня после того, как мой отец умер, и я была совсем одна».
  
  Я спросил. "Когда это произошло?"
  
  "Пару дней назад. Его похоронили сегодня утром. Полиция считает, что убийца был грабителем ».
  
  «Вы сказали им иное?»
  
  «Нет. Я решил ничего не делать, пока вы не попытаетесь связаться с ним. Он рассказал мне об AX и немного о проекте Omega »
  
  «Ты поступила правильно, - сказал я ей.
  
  Она попыталась улыбнуться.
  
  "Как это произошло?" Я спросил.
  
  Она посмотрела мимо меня на площадь в сторону кафе «Фуэнтес» и «Буассон Шахерезада». «Они нашли его одного в моей квартире. Они застрелили его, мистер Картер." Она посмотрела на маленький столик между нами. «Je ne comprends pas».
  
  «Не пытайтесь понять, - сказал я. «Вы имеете дело не с рациональными людьми».
  
  Официант принес наши напитки, и я дал ему несколько дирхамов. Габриель сказала: «Мистер Картер », и я попросил ее называть меня Ником.
  
  «Я не знаю, как они его нашли, Ник. Он редко выходил из квартиры ».
  
  «У них есть способы. Вы замечали, что кто-нибудь слоняется у вас дома после смерти вашего дяди?
  
  Она поморщилась. «Я была уверена, что кто-то следил за мной, когда я пришла в управление полиции. Но, наверное, это мое воображение.
  
  «Надеюсь, что да», - пробормотала я. «Послушай, Габриель, Андре рассказывал тебе что-нибудь конкретное о месте, где он работал?»
  
  «Он назвал несколько имен. Дэймон Зено. Ли Юэнь. Я никогда не видел его в таком состоянии. Он боялся, но не за себя. Эта штука с Омегой, над которой они там работают, я думаю, вот что его напугало ».
  
  «Я хорошо представляю, - сказал я. Я отпила густой кофе, и это было ужасно. - Габриель, твой дядя когда-нибудь говорил тебе что-нибудь о местонахождении лаборатории?
  
  Она покачала головой. «Он прилетел сюда из Загоры, но объект находится не там. Он находится рядом с небольшой деревней ближе к границе с Алжиром. Он не сказал мне его название. Я подозреваю, что он не хотел, чтобы я знала что-нибудь опасное.
  
  «Умный человек, твой дядя». Я смотрел через площадь на Базар-Риф, пытаясь вспомнить названия деревень вдоль границы в этом районе. Марокканец с карамельным лицом в вязаной кепке прошел, толкая ручную тележку с багажом, а за ним последовал вспотевший краснолицый турист. «Есть ли здесь еще кто-нибудь, кому Андре мог бы довериться?»
  
  Она подумала на мгновение. «Есть Жорж Пьеро».
  
  "Кто он?"
  
  «Коллега моего дяди, бельгиец вроде нас. Они были школьными друзьями в Брюсселе. Дядя Андре посетил его за несколько дней до смерти, после того как он сбежал из исследовательского центра. Это было примерно в то же время, когда он разговаривал с Колином Прайором ».
  
  Колин Прайор был человеком из DI5, бывшего MIS, с которым Делакруа связался в Танжере, чтобы добраться до AX. Но AX знал все, что знал Прайор, за исключением местоположения объекта.
  
  «Пьеро живет здесь, в Танжере?» Я спросил.
  
  «Недалеко, в горном городке под названием Тетуан. Доехать можно на автобусе или такси ».
  
  Я задумчиво потер подбородок. Если бы Делакруа зашел повидать Пьеро за то короткое время, что он пробыл здесь, он мог бы рассказать ему соответствующие вещи. «Мне нужно пойти к Пьеро».
  
  Габриель протянула руку и взяла меня за руку. «Я очень благодарен, что вы здесь».
  
  Я улыбнулся. «Пока это не закончится, Габриель, я хочу, чтобы ты была предельно осторожна. Позвони мне, если увидишь что-нибудь подозрительное».
  
  «Я сделаю это, Ник».
  
  «Вы работаете в Танжере?»
  
  «Да, в Boutique Parisienne, на бульваре Мохаммеда V.»
  
  «Ну, ходи на работу каждый день, как обычно, и старайся не думать о дяде. Это лучшее для вас, и если кто-то наблюдает за вами, это может заставить их поверить, что вы не подозреваете о смерти своего дяди. Я свяжусь с вами после разговора с Пьеро.
  
  «Я буду с нетерпением ждать этого», - сказала Габриель.
  
  Она была не единственной, кто с удовольствием предвкушал следующую встречу.
  
  В тот день я спустился на автобусную станцию ​​и обнаружил, что добраться до Тетуана на автобусе на автобусе в два раза дольше, чем на такси, но я решил ехать хотя бы в одну сторону на автобусе, потому что это будет менее заметно. Мне сказали прибыть на станцию ​​рано утром следующего дня, чтобы сесть на автобус Тетуан в 6:30. Билеты нельзя было купить заранее.
  
  В тот вечер я позвонил Колину Прайору, агенту DI5. Ответа не последовало, хотя оператор несколько раз позволял телефону звонить. Я вспомнил, что в новой части города было недавно построено место высадки, и около полудня я пошел туда и черт возьми, сообщения не было.
  
  Мне это не понравилось. Делакруа мертв, Прайор недоступен - я почувствовал запах крыс. А потом, как это часто бывает, случилось кое-что, подтвердившее мои подозрения. Я возвращался в отель, идя по темной улице, где почти не было пешеходного движения. Это был район новой застройки, где магазины переходили в отремонтированные здания. Не прошло и десяти секунд после того, как я миновал темный переулок, я услышал позади себя звук. Я низко пригнулся, развернувшись на пятке, и в темноте прогремел выстрел.
  
  Пуля из пистолета вонзилась в кирпич здания возле моей головы и улетела в ночь. Когда я доставал Вильгельмину, я увидел, как темная фигура быстро двинулась в переулок.
  
  Я побежал обратно в переулок и всмотрелся в его черную длину. Человека не было видно. Переулок был коротким и выходил во внутренний двор.
  
  Я начал это делать, но остановился. Это было что-то вроде стоянки для нескольких домов. На данный момент она был забита тяжелым оборудованием, в том числе большим краном с шаровой головкой на конце длинного троса. Кран выглядел американским.
  
  Стена одного из домов слева от меня была частично снесена, а вокруг было много завалов. Темной фигуры нигде не было видно. Но я чувствовал, что он где-то там, прячется в развалинах или в оборудовании, просто ожидая второй, лучшей возможности, чтобы достать меня.
  
  Все было смертельно тихо. Мои глаза скользили по черным корпусам тяжелой техники, когда я проходил мимо них, но я не видел человеческих очертаний. Возможно, нападавший залез под завалы разрушенного здания. Я медленно подошел к разрушенной стене, внимательно следя за своей округой.
  
  Вдруг я услышал, как двигатель своим грохотом нарушил тишину. Я быстро обернулся, сначала не в силах сказать, от какого оборудования исходит звук. Затем я увидел, как сдвинулась стрела крана, и огромный железный шар медленно поднялся над землей. Ослепленный фарами крана, я прищурился на кабину машины и едва различил там темную фигуру.
  
  Это была отличная идея. Кран стоял между мной и выходом из переулка, и я застрял в углу комплекса зданий, и мне негде было спрятаться. Я двинулся вдоль задней стены, держа «Люгер» наготове.
  
  Я прицелился в кабину крана, но мяч оказался между мной и кабиной и качнулся ко мне. Он прибыл с удивительной быстротой и казался таким же большим, как сам кран, когда прибыл. Он был от двух до трех футов в диаметре и имел скорость небольшого локомотива. Я рухнул головой в щебень, мяч пролетел мимо моей головы и врезался в стену позади меня. Стекло разбилось, камень и кирпич рассыпались, когда металлический шар разрушил часть стены. Затем стрела крана тянула шар назад для еще одной попытки.
  
  Мяч промахнулся на несколько дюймов. Я снова накрыл Вильгельмину и выбрался из-под завалов, плюясь пылью и ругаясь про себя. Мне нужно было как-то обойти этот проклятый кран, иначе меня бы разбили, как жука, о лобовое стекло.
  
  Я побежал налево, к углу подальше от крана. Большой шар снова качнулся за мной, и оператор рассчитал почти идеально. Я увидел, как черная круглая масса неслась ко мне, как гигантский метеор. Я снова бросился на землю, но почувствовал, как массивная сфера задела мою спину, когда я упал. Он громко ударился о стену позади меня, раздирая и разрывая металл, кирпич и раствор. В здании справа от двора распахнулась пара окон, и я услышал громкий возглас по-арабски. Судя по всему, в этом здании все еще жили люди, несмотря на снос в дальнем конце двора.
  
  Человек в кране проигнорировал крики. Двигатель целенаправленно загудел, и мяч отлетел назад, чтобы ударить в третий раз. Я с трудом поднялся на ноги и двинулся к дальней стене. Снова мяч полетел, черный и бесшумный, и на этот раз я споткнулся о кусок разбитого бетона как раз в тот момент, когда собирался попытаться уклониться от круглой громадины. Я потерял равновесие всего на долю секунды, прежде чем я смог нырнуть от мяча, а когда он появился, я не совсем ушел с его пути. Проходя мимо, он задел мое плечо, резко бросив меня на землю, как если бы я был картонной куклой. Я сильно ударился о щебень и на мгновение был ошеломлен. Я снова услышал, как работает подъемный кран, и когда я взглянул вверх, мяч парил в десяти футах над моей грудью.
  
  Потом упал.
  
  Мысль о том, что этот нисходящий сферический ужас раздавит меня на разбитой тротуаре, побудила меня к действию. Когда мяч вылетел из ночи на меня, я сделал бешеный перекат налево. Рядом с моей головой раздался оглушительный треск, когда мяч ударился, и вокруг меня посыпались обломки, но мяч промахнулся.
  
  Человек в кране, очевидно, не мог видеть, что он не ударил меня, потому что он осторожно спустился из кабины, когда пыль рассеялась. Я схватил кусок битого дерева и лежал неподвижно, когда он подошел. Двигатель все еще работал
  
  Он поднял шар примерно на шесть футов, и он завис в воздухе. В здании было открыто больше окон, и раздалось множество возбужденных голосов.
  
  Мой противник стоял надо мной. Я ударил деревяшкой ему по коленям. Оно прочно соединилось с его коленными чашечками, он громко вскрикнул и упал на землю. Он был большим уродливым марокканцем. Покрытый пылью и грязью, я вскочил на него. Он встретил мою атаку, и мы катились по земле к месту под большим металлическим шаром. Я увидел, как мяч соскользнул на шесть дюймов, и тяжело сглотнул. Перед тем, как покинуть кабину крана, он не успел полностью остановить шкив.
  
  Я быстро выкатился из-под мяча, другой мужчина, ударил меня по лицу большим тяжелым кулаком. Затем он оказался на мне сверху и крепко держал меня за шею. Его липкая хватка сомкнулась, и он перехватил мое дыхание. У него осталось больше энергии, чем у меня, и его руки казались стальными лентами вокруг моего горла.
  
  Мне пришлось его стащить или задохнуться. Я ткнул окоченевшими пальцами в почку, и его хватка немного ослабла. Сильным движением мне удалось воткнуть ему колено в пах. Хватка его была потеряна, и я втянул в себя большой глоток воздуха, отталкивая марокканца.
  
  Я схватился за свой стилет, который назвал Хьюго, но так и не смог задействовать его. Как только здоровяк ударился о землю, мяч снова дернулся и упал на него.
  
  Раздался глухой хруст, когда шар попал ему в грудь. Пыль быстро рассеялась, и я увидел, что он был рассечен почти пополам, а его тело раздавило мяч.
  
  Я с трудом поднялся на ноги и услышал, как кто-то что-то сказал о полиции.
  
  Да, была бы полиция. И они нашли бы меня там, если бы я не двигался быстро. Я вложил Хьюго в ножны и, бросив последний взгляд на мертвеца, покинул место происшествия.
  
  Четвертая глава.
  
  «Андре Делакруа? Да, конечно, я знал его. Мы были близкими друзьями. Пожалуйста, войдите со мной в библиотеку, мистер Картер.
  
  Я последовал за Жоржем Пьеро в уютную маленькую комнату его дома в мавританском стиле. В комнате были целые книги, богато украшенный ковер и настенные карты различных областей Африки. Пьеро нашел для себя нишу в Марокко. Он был инженером-химиком в частной промышленной фирме в Тетуине.
  
  "Можно угостить Вас выпивкой?" - спросил Пьеро.
  
  «Я выпью стакан бренди, если у тебя есть».
  
  «Конечно», - сказал он. Он подошел к встроенному бару у стены, открыл резные двери и достал две бутылки. Жорж Пьеро был невысоким мужчиной лет пятидесяти с небольшим, с внешностью профессора французского университета. Его лицо было треугольным с бородкой на конце, и он носил очки, которые то и дело сползали с его носа. Его темные волосы были с проседью.
  
  Пьеро вручил мне стакан бренди, а перно оставил себе. «Вы тоже дружили с Андре?»
  
  Поскольку Пьеро был близок с Делакруа, я ответил, хотя бы отчасти правдиво: «Я тот помощник, которого он искал».
  
  Его глаза изучали меня более внимательно. "Ах я вижу." Он посмотрел в пол. «Бедный Андре. Все, что нужно, - это делать добро. Он был очень преданным человеком ». Пьеро говорил с сильным французским акцентом.
  
  Мы сели на мягкий кожаный диван. Я отпил бренди и позволила ему согреться. «Андре обсуждал с вами объект?» Я спросил.
  
  Он пожал тонкими плечами. «Он должен был с кем-то поговорить. Есть его племянница, конечно, милая девушка, но он, похоже, чувствовал необходимость довериться другому мужчине. Он был здесь меньше недели назад и очень расстроился ».
  
  «Об экспериментах в лаборатории?»
  
  «Да, он был очень расстроен ими. И, конечно же, он едва спасся оттуда. Они знали, что он подозрительно относился к происходящему, поэтому, когда он однажды ночью попытался уйти, они последовали за ним с охраной и собаками. Они стреляли в него в темноте, но он убежал - только для того, чтобы его нашли в Танжере ». Пьеро медленно покачал головой.
  
  «Что еще он сказал тебе, когда пришел сюда?» Я спросил.
  
  Пьеро устало взглянул на меня. «Ничего особенного. Наверное, вы еще ничего не знаете. Что китайцы работали над ужасным биологическим оружием и что они недавно переместили лабораторию в эту страну, чтобы завершить свои эксперименты. Он признался мне, что работал с американцами, чтобы следить за проектом. Прошу прощения, если с его стороны было неправильно говорить так открыто, но, как я уже сказал, он чувствовал необходимость поговорить с кем-нибудь ».
  
  "Да, конечно." Это была одна из неприятностей с зависимостью от любителей.
  
  - Он говорил вам о местонахождении лаборатории? Я продолжал исследовать.
  
  Пьеро помолчал. «Он не говорил о точном местонахождении, мсье Картер. Но он упомянул, что объект находится недалеко от деревни недалеко от границы с Алжиром. Дай мне подумать."
  
  Он прижал пальцы к переносице, опуская очки еще дальше, и закрыл глаза в сосредоточении. «Это было - к югу от Тамегрута - оно начинается с« М. »Мхамида. Да, Мхамид, это та деревня, которую он упомянул ».
  
  Я сделал мысленную заметку. "А это у границы?"
  
  «Да, по ту сторону Атласских гор, в засушливой, засушливой стране.
  
  Там почти нет цивилизации, сударь. Это край пустыни ».
  
  «Удачно выбранное место», - подумал я. «Андре описывал вам персонал учреждения?»
  
  «Только ненадолго. Он рассказал мне об американском ученом »
  
  «Зенон», - сказал я.
  
  «Да, это имя. И, конечно же, китаец, который является администратором объекта. Ли Юэнь, кажется, он сказал, что имя было.
  
  Я отпил еще бренди. «Андре говорил о личных связях Ли Юэня с марокканскими генералами?»
  
  Лицо Пьеро просияло. "Да, он сказал." Он заговорщицки оглядел комнату, словно за занавесками мог прятаться кто-то. «Есть два имени, о которых говорил Андре, мужчины, которых он видел на объекте, беседуя с Ли Юэном».
  
  "Кто они?"
  
  «Я помню оба имени, потому что они были здесь в новостях сравнительно недавно. Вы помните восстание генералов? Переворот был подавлен королем Хасаном в кровавой расправе. Двое военных, которых видел Андре, сначала были среди обвиняемых, но позже они были оправданы. Многие считают, что они были настоящими лидерами переворота и что они даже сейчас ждут своего шанса сделать еще одну попытку свергнуть правительство Марокко и установить левый режим. Это генерал Дженина и генерал Абдаллах », - сказал Пьеро. «Считается, что Дженина - лидер».
  
  «Итак, Дженина пообещала защитить лабораторию на ограниченный период, - предположил я вслух, - в обмен на финансовую поддержку со стороны Китая для второго и более эффективного переворота».
  
  Мне все еще нужно было лучше описать расположение объекта. Я не мог спуститься к границе и целую неделю бродить по пустыне, пытаясь найти лабораторию. К тому времени может быть уже слишком поздно.
  
  Генерал Дженина знал, где она находится. И если он был похож на большинство солдат, у него где-то были спрятаны письменные записи об этом.
  
  «Где сейчас эта Дженина?» Я спросил.
  
  Пьеро пожал плечами. «Он командует имперской армией в этом районе, а его штаб-квартира находится в Фесе. Но я понятия не имею, где он живет. Несомненно, это будет недалеко от Феса.
  
  «И это его дом, где он хранил бы все важное, подальше от официальных лиц», - сказал я. Я поставил стакан с бренди и встал. «Что ж, я хочу поблагодарить вас за сотрудничество, месье Пьеро».
  
  Пьеро поднялся, чтобы проводить меня к двери. «Если вы собираетесь к Ибн Дженине, - сказал он, - вам лучше позаботиться о безопасности. Он безжалостный и опасный человек, который хочет быть диктатором в этой стране ».
  
  Я протянул руку бельгийцу, и он ее пожал. «Обещаю быть осторожным, - сказал я.
  
  Как только я вернулся в Танжер, я пошел во дворец Веласкеса, чтобы навести порядок и еще раз позвонить Колину Прайору. Когда я вошел в свою комнату, я остановился.
  
  В доме царил беспорядок. Единственный мой чемодан был открыт, а его содержимое было разбросано по полу. Постельное белье было в клочьях, ящики комода были вытащены и разбросаны по комнате. Похоже, кто-то хотел знать, сколько информации у меня есть на данный момент, и думал, что мои вещи могут ему рассказать. Но действие было также тактикой террора, демонстрацией мускулов. Когда я вошел в ванную, я нашел еще одну записку, написанную тем же каракулем, что и в Мадриде, на этот раз приклеенную к стеклу зеркала над умывальником. Он сказал:
  
  Вас предупредили. Следующая девушка. Почитай ей завтрашние газеты.
  
  Я не понял последней части. Я сунул записку в карман, подошел к телефону и позвонил Прайору. На этот раз я его поймал. Его акцент был явно британским.
  
  «Приятно слышать от тебя, парень», - сказал он, когда я представился ему кодом.
  
  "Тоже самое. Я смотрю достопримечательности. Как насчет того, чтобы взять их с собой сегодня вечером? Мы могли бы встретиться около 11:00 ».
  
  "Звучит неплохо. Сначала мне нужно остановиться, чтобы увидеться с другом, но после этого я смогу встретиться с вами ».
  
  "Правильно. До скорого."
  
  Я повесил трубку после того, как мы договорились встретиться в небольшом ресторанчике на тротуаре на Мохаммед V, месте, который ранее использовался и DI5, и AX. Затем я позвонил Габриель Делакруа и с облегчением обнаружил, что с ней все в порядке. Я попросил ее присоединиться ко мне за ужином в ресторане Detroit, в Касбе, в восемь, и она согласилась.
  
  В последний раз я звонил в Avis Rent-A-Car, чтобы узнать, будут ли они открыты на какое-то время. Они сказали, что будут. Я взял такси и арендовал кабриолет Fiat 124. В стандартной комплектации автомобиль имел пять передних передач и идеально подходил для езды по улицам Танжера. Я подъехал на холм к Касбе, по узким извилистым улочкам Медины, и встретил Габриель в Детройте. Ресторан располагался на вершине старинного здания крепости, бывшего дворцом султана. Три стены обеденной зоны были стеклянными и открывали невероятный вид на Гибральтерский пролив. Я нашел Габриель за столиком у окна. Она была бледна и выглядела совсем иначе, чем то, как она говорила по телефону.
  
  Я сел за низкий круглый стол и внимательно посмотрел на нее. "Все в порядке?" Я спросил.
  
  «По дороге сюда я включила радио в машине», - монотонно сказала она.
  
  "Продолжать."
  
  «Была короткая новость из Тетуана».
  
  Мой живот автоматически сжался. «Что это было, Габриель?
  
  Зеленые глаза посмотрели на меня. «Жорж Пьеро мертв».
  
  Я уставился на нее, пытаясь понять, что она сказала. Это казалось невозможным. Я оставил его всего несколько часов назад. "Как?"
  
  «Полиция нашла его повешенным на короткой веревке в гараже. Они называют это самоубийством ».
  
  "Будь я проклят."
  
  «Я очень напуган, Ник».
  
  Теперь я знал, что значила записка. Я как раз собирался говорить, когда подошел официант, поэтому я остановился и отдал ему наши заказы. Ни один из нас не был очень голоден, но я заказал две банки марокканского кускуса с легким вином. Когда официант ушел, я вынул из кармана записку.
  
  «Я думаю, тебе следует это увидеть, Габриель, - сказал я, протягивая ей газету. «Я нашел его в своем гостиничном номере».
  
  Ее глаза пропустили сообщение, и в то время как они это сделали, в ее глазах появилась тусклость сырого страха. Она снова посмотрела на меня.
  
  «Они тоже собираются убить меня», - глухо сказала она.
  
  «Нет, если мне есть что сказать об этом», - заверила я ее. «Послушайте, мне очень жаль, что вы с Пьеро оказались в этом замешаны. Но все это произошло до того, как я приехал сюда. Теперь, когда они знают о вас, единственное, что мы можем сделать, - это позаботиться о том, чтобы вы не пострадали. Возможно, вам придется на время съехать из квартиры, пока это не пройдет. Я зарегистрирую вас сегодня вечером в отеле.
  
  Теперь она взяла себя в руки, и в ее глазах больше не было истерии. «Мой дядя сражался с этими людьми, потому что знал, что с ними нужно бороться», - медленно сказала она. «Я не убегу».
  
  «Вам не нужно делать больше, чем вы уже сделали», - сказал я ей. «Я скоро уезжаю из Танжера, чтобы найти исследовательскую лабораторию. Ты будешь одна, и единственное, что тебе нужно сделать, - это ненадолго остаться вне поля зрения ".
  
  «Где объект?» спросила она.
  
  «Я еще не знаю, но думаю, что знаю кого-то, кто может мне сказать».
  
  Мы молча закончили трапезу, вышли из ресторана и сели в мою арендованную машину. Мы проехали через древнюю арку к замку, по грубым булыжникам, обратно через Медину к Французскому кварталу. Но прежде чем мы выбрались из медины, мы обнаружили неприятность. За мной следили.
  
  Это было на узкой темной улице, вдали от магазинов и людей. Когда это случилось, мы были почти у ворот Старого города. С противоположной стороны по улице шел мальчик, таща пустую ручную тележку, которую носильщики использовали для багажа. Нам было достаточно места, чтобы пройти, но внезапно он повернул тележку боком перед нами, заблокировав улицу. Затем он убежал в тень.
  
  Я нажал на тормоз и выскочил из машины, чтобы кричать вслед мальчику. В следующее мгновение в ночи с соседнего балкона прогремел выстрел. Пуля пробила крышу машины рядом с моей левой рукой и ушла куда-то внутрь. Я слышал, как Габриель испуганно вскрикнула.
  
  Я наклонился на одно колено, направившись к «люгеру», пока мои глаза искали черноту балкона. Я увидел движение тени. Раздался второй выстрел и разорвал рукав моей куртки, разбив оконное стекло в машине рядом со мной. Я открыл ответный огонь из люгера, но ни во что не попал.
  
  "Выходи!" - крикнул я Габриель.
  
  Как только она повиновалась, в ночи с противоположной стороны улицы раздался выстрел. Пуля пробила лобовое стекло «фиата» и на несколько дюймов не попала в голову Габриель. Если бы она сидела прямо, это бы ее убило.
  
  Я выстрелил в ответ на звук выстрела, затем развернулся за открытую дверь машины. Я услышал голос, громко кричащий по-арабски, зовущий кого-то позади нас. Они устроили нам засаду и загнали нас в ловушку.
  
  Я снова крикнул девушке. "Уезжаем!" Я забрался обратно на водительское сиденье, когда с балкона раздался еще один выстрел, разбивший стекло водительского окна.
  
  Я низко присел на сиденье, все время держась за Люгер, и завел машину. Еще один выстрел прозвучал с противоположной стороны улицы, и я увидел, что стрелявший находится в дверном проеме. Но Габриель была между нами. Я переключил передачи, когда я включил задний ход, и когда мы оба низко пригнулись на переднем сиденье, я с ревом помчался назад по узкой улице.
  
  Фигуры вышли из глубокой тени и открыли огонь по нам, пока мы уходили. Еще два выстрела разбили лобовое стекло, когда я пытался не дать машине врезаться в здание. Я вытащил люгер из вентиляционного окна и открыл ответный огонь. Я видел, как мужчина, прыгнувший с балкона на улицу, упал, держась за правую ногу.
  
  «Берегись, Ник!» - закричала Габриель.
  
  Я обернулся и увидел посреди улицы человека, который через заднее окно целился мне в голову. Я пригнулся ниже, когда он выстрелил, и пуля разбила заднее и лобовое стекло.
  
  Затем я сильно нажал на акселератор. Спорткар отскочил назад. Бандит попытался уйти с его пути, но я последовал за ним. Машина ударила его с глухим стуком, и я увидел, как он перелетел через левую сторону Fiat и ударился о тротуар о стену здания. Мы доехали до небольшого перекрестка, и я попятился от него, затем въехал и устремился в сторону ярких огней Французского квартала.
  
  Мы выехали на улицу Либерти, «Фиат» хромал на спущенной шине, его стеклянная паутина была покрыта трещинами и дырами. Я подъехал к обочине и посмотрел на Габриель, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
  
  «Я вижу, вы прошли через это», - сказал я, ободряюще улыбаясь.
  
  Я думал, что она потеряет дар речи, учитывая ее реакцию на убийство Пьеро, но она смотрела на меня ясными и спокойными глазами.
  
  Она протянула руку и нежно поцеловала мои губы. «Это за спасение моей жизни».
  
  Я ничего не сказал. Я вышел из разбитой машины, пошел вокруг и помог ей выбраться. Любопытные прохожие уже останавливались, чтобы взглянуть на Fiat, и я предположил, что полиция будет в этом районе очень скоро. Я взял Габриель за руку и повел ее за угол на улицу Америк дю Сюд. В тени деревца я остановился и притянул ее к себе.
  
  «Это для того, чтобы хорошо относиться ко всему, - сказал я. Затем я поцеловал ее. Она ответила полностью, прижимаясь ко мне своим телом и исследуя мой рот своим языком. Когда все закончилось, она просто стояла и смотрела на меня, ее дыхание стало прерывистым. «Это было очень мило, Ник».
  
  «Да», - сказал я. Затем я взял ее за руку. «Давай, мы должны найти тебе место, чтобы остаться сегодня вечером».
  
  Пятая глава.
  
  Мы прошли сложный маршрут через Французский квартал, и когда я убедился, что за нами не следят, я поселил Габриель в небольшом отеле под названием «Мамора», недалеко от дворца Веласкеса. Потом я пошел на встречу с Колином Прайором.
  
  Кафе, в котором мы встретились, не особо посещаемо туристами, хотя оно находилось на бульваре Мохаммеда V. Там был один ряд столиков, прижатых к внешней стороне здания, чтобы избежать интенсивного вечернего пешеходного движения. Когда я приехал, Колин Прайор уже был там.
  
  Я присоединился к Прайору, просто кивнув ему. Мы раньше встречались в Йоханнесбурге, но сейчас он выглядел тяжелее и не в форме. Он был квадратным британцем, который мог бы стать чемпионом по футболу.
  
  «Рад снова тебя видеть, Картер», - сказал он после того, как мы заказали чай у взволнованного официанта.
  
  Я заметил толпу перед нами в джеллабах, фесках и вуалях. «Как они к тебе относятся?» спросил я.
  
  «Они заставляют меня вздрагивать, старина. И зарплата такая же.
  
  "Тоже самое."
  
  Это было идеальное место для встречи. Шум толпы заглушал наши голоса для всех, кроме друг друга, а поскольку совершенно незнакомые люди сидели за столиками вместе из-за отсутствия стульев, у наблюдателя не было веских оснований делать вывод, что мы знаем друг друга.
  
  Первые десять минут я рассказывал Прайору, как меня чуть не убили пару раз за пару часов. Он уже знал о Делакруа и Пьеро. Он мало что мог добавить к моему скудному хранилищу информации.
  
  «Что вы знаете о марокканском генеральном штабе?» - спросил я потом.
  
  «Ничего особенного. Какое отношение имеют генералы к проекту «Омега»? »
  
  «Может быть, очень мало. Но Делакруа подумал, что это может быть связано.
  
  «Командиры армии в настоящее время прячутся под своими столами, надеясь, что король не решит выдвинуть против них обвинения. Он считает, что в армии все еще есть предатели, которые планируют его свергнуть ».
  
  "Он дал Дженине чистый лист?"
  
  Прайор пожал плечами. "Как будто бы. Дженина был в государственной приемной, когда была предпринята предыдущая попытка государственного переворота. Кровавый роман. Дженина убил нескольких своих коллег и помог предотвратить переворот ».
  
  Я размышлял: «До или после того, как он увидел, как плохо для них все идет?»
  
  "Хорошая точка зрения. Но пока Дженина в тени. Он и генерал Абдаллах ».
  
  Это было другое имя, упомянутое Пьеро. «Абдалла тоже был на этом приеме?»
  
  "Да. Он выстрелил в лицо своему товарищу-офицеру ».
  
  Я хмыкнул. «Делакруа считал, что Дженина была одним из заговорщиков первого переворота и что теперь он планирует второй».
  
  «Он чертовски хорошо мог. Но какое это имеет отношение к твоей проблеме, старина?
  
  «Дженину видели в лаборатории вместе с руководителями. Не исключено, что Дженина чешет китайцам спину, чтобы они чесали его. Как я понимаю команда Дженины из Феса.
  
  «Да, знаю».
  
  «Он живет на территории военной базы?»
  
  - Думаю, он предоставил им место на базе, - сказал Прайор. «Но его там никогда не бывает. У него роскошное поместье в горах, недалеко от Эль-Хаджеба. Держит войска для охраны места. Ходят слухи, что Хасан собирается забрать у него личную охрану, но пока этого не произошло ».
  
  «Как мне найти его место?»
  
  Прайор вопросительно посмотрела на меня. "Ты не поедешь туда, дружище?"
  
  "Я должен. Дженина - мой единственный контакт с лабораторией. Он был там и знает его точное местонахождение. Если у Дженины есть записи о его связях с китайцами, я думаю, он бы сохранил их у себя дома. Они просто могут подсказать мне, где находится лаборатория. Или сам Дженина.
  
  «Вы планируете ограбление?» - спросила Прайор.
  
  «В данных обстоятельствах это кажется проще, чем обман».
  
  Его брови приподнялись. «Что ж, тебе понадобится удача, старина. Место это настоящая
  
  крепость ».
  
  «Я раньше бывал в крепостях, - сказал я. Прайор начал рисовать на салфетке, а я наблюдал за ним. Через мгновение он был закончен.
  
  «Это приведет вас в поместье генерала. Это не очень похоже на карту, но она должна дать вам хорошее представление.
  
  «Спасибо», - сказал я, засовывая салфетку в карман. Я допил чай и приготовился вставать.
  
  «Картер, старик».
  
  "Да?"
  
  "Это важно, не так ли?"
  
  «Чертовски важно».
  
  Он поморщился. Его лицо с квадратной челюстью было мрачным. «Ну, берегите себя, - сказал он. «Я хочу сказать, что нам не хотелось бы тебя терять».
  
  "Благодаря."
  
  «А если я тебе понадоблюсь, просто свистни».
  
  «Я запомню это, Прайор. И спасибо."
  
  Когда я покинул Прайора, я решил проверить Габриель, чтобы убедиться, что все в порядке. Я удостоверился, что за мной не следят, затем пошел в ее отель. Ей потребовалось несколько минут, чтобы открыть дверь, и она внимательно прислушалась к моему голосу, прежде чем открыть ее. Когда я увидел ее, я, должно быть, некоторое время смотрел на нее. На ней был прозрачный пеньюар бледно-зеленого цвета, подчеркивающий цвет ее глаз, а рыжие волосы ниспадали на почти обнаженные плечи. Ткань открывала много Габриель под ней.
  
  «Должно быть, я вытащил тебя из постели», - сказал я. «Извините, я просто хотел убедиться, что вы устроились». Я задавался вопросом, даже когда я говорил эти слова, было ли это моей единственной причиной быть здесь.
  
  «Я очень рад, что ты вернулся, Ник. Я еще не легла спать. Пожалуйста, войдите."
  
  Я вошел в комнату, и она закрыла и заперла за мной дверь. «Мне прислали бутылку коньяка», - сказала она. "Хочешь стакан?"
  
  «Нет, спасибо, я ненадолго. Я хотел сказать вам, что завтра собираюсь подняться на холмы, недалеко от Феса, чтобы найти генерала, который знает, где находится лаборатория.
  
  «Дженина командует этим районом. Это он? "
  
  Я вздохнул. «Да, и теперь вы знаете больше, чем следовало бы. Я не хочу, чтобы ты больше вмешивался, Габриель.
  
  Она села на край двуспальной кровати и притянула меня к себе. «Прости, что угадал, Ник. Но, видите ли, я хочу участвовать. Я хочу заставить их заплатить за смерть моего дяди. Для меня очень важно помочь ».
  
  «Вы помогли», - сказал я ей.
  
  «Но я могу сделать больше, гораздо больше. Вы говорите на диалекте Альмохадов? »
  
  «Прямой арабский для меня достаточно сложен».
  
  «Тогда я тебе нужна», - рассудила она. «Стража генерала - альмохады из Высокого Атласа. Разве не важно иметь возможность общаться с ними на их родном языке? »
  
  Я собирался сказать ей быстрое «нет», но передумал. «Вы знакомы с окрестностями Эль-Хаджеба?» Я спросил.
  
  «Я выросла там, - сказала она с широкой обезоруживающей улыбкой. «В детстве я ходила в школу в Фесе».
  
  Я вынул карту из кармана. «Вам это кажется знакомым?»
  
  Она долго молча изучала карту. «На этой карте показано, как добраться до дворца старого халифа. Здесь живет Дженина? »
  
  "Это то, что мне сказали".
  
  «Моя семья ходила туда каждое воскресенье». Она самодовольно сияла. «Некоторое время это место было открыто для публики, как музей. Я это хорошо знаю ».
  
  "Вы знакомы с интерьером?"
  
  «В каждой комнате».
  
  Я ответил широкой улыбкой. «Вы только что купили билет до Феса».
  
  «О, Ник!» Она обняла меня своими длинными белыми руками.
  
  Я коснулся изгиба мягкой плоти под прозрачной тканью, когда она поцеловала меня, и это прикосновение, казалось, зажгло ее. Она прижалась ко мне еще сильнее, приглашая к дальнейшим исследованиям рукой, а ее губы коснулись моих.
  
  Я ее не разочаровал. Когда поцелуй закончился, она дрожала. Я встал с кровати и выключил свет, оставив комнату в тусклой тени. Когда я снова повернулся к Габриель, она снимала пеньюар с плеч. Я наблюдал за движением. Она была сладострастной девушкой. «Снимай одежду, Ник». Я улыбнулся в темноте. «Все, что угодно». Она помогла мне, ее тело касалось меня, когда она двигалась. Через мгновение мы были заключены в новые объятия, стоя, прижавшись ко мне ее длинными бедрами и полными бедрами.
  
  «Я хочу тебя», - сказала она так тихо, что я с трудом расслышал слова.
  
  Я поднял ее, отнес к большой кровати, положил на нее и стал изучать мягкое легкое тело на фоне покрывала. Затем я лег на двуспальную кровать рядом с ней.
  
  Позже Габриель заснула у меня на руках, как младенец. Полежав с ней рядом со мной некоторое время, думая о Дженине, Ли Юэн и Дэймоне Зено, я наконец ускользнул от нее, оделся и молча вышел из комнаты.
  
  Шестая глава.
  
  На следующий день мы проехали через холмы и горы северного Марокко в Фес и Эль-Хаджеб. Мы были в Citrõen DS-21 Pallas Габриель, роскошном автомобиле с высокими характеристиками, который хорошо преодолевает горные повороты. Я ехал большую часть пути, потому что время было важно для нас и я мог вести Citrõen быстрее.
  
  По большей части это была сухая каменистая местность. Худощавая зелень цеплялась за суровую местность с яростной решимостью выжить, с которой могли сравниться только берберы, которые жили на скалах гор. Козопасы пасли стада на пустынных полях, а фермеры были полностью закутаны
  
  в коричневые джеллабы, чтобы прохожие не видели их лиц. Женщины продавали виноград на обочине дороги.
  
  Мы поехали прямо в горную деревню Эль-Хаджеб. Ему казалось, что ему уже тысячу лет, в тесных домах Медины виднелись рушащиеся древние кирпичи. Мы нашли небольшое кафе, где рискнули отведать шашлык из баранины с местным вином. После этого Габриель выпила стакан чая, и это оказалась пенистая смесь горячего молока и некрепкого чая, которую она отпила, а затем оставила.
  
  Мы достали карту и снова двинулись в горы. На этот раз нам пришлось свернуть с главной дороги и проехать по очень примитивным тропам. Они были каменистыми и ухабистыми, временами нас окружали скалистые выступы скал. Когда мы свернули на зеленое плато, мы увидели поместье.
  
  «Вот и все, Ник, - сказала Габриель. «Раньше он назывался дворцом халифа Хаммади».
  
  Я свернул на Citrõen к группе деревьев на обочине дороги. Я еще не хотел, чтобы охранники нас заметили. Старый дворец был очень большим. Построенный из кирпича и лепнины, все это были арки, кованые ворота и балконы, а фасад был украшен мозаичной плиткой. Это был подходящий дом для очень влиятельного человека.
  
  Вокруг дворца были сады, которые простирались примерно на сотню ярдов в широком периметре. Этот сад был огорожен высоким железным забором. На подъездной дорожке, ведущей на территорию, были большие ворота, и я видел дежурного охранника в военной форме.
  
  «Так вот где тусуется Дженина», - сказал я. "Из него получится хороший летний коттедж, не так ли?"
  
  Габриель улыбнулась. «Генералы важны в этой стране, несмотря на недавнее восстание». Этот важнее, чем может представить кто-либо из его сотрудников ».
  
  «Кажется, что это место усиленно охраняется, - сказала Габриель. «Даже если нам удастся попасть внутрь, как мы выберемся?»
  
  «Мы не войдем и не выйдем», - сказал я ей. "Я выигрываю-"
  
  Я прищурился на заходящее солнце и увидел длинную черную машину, идущую из сада к воротам.
  
  "Какая?" спросила она.
  
  «Если я не ошибаюсь, вот и генерал», - сказал я.
  
  Черный лимузин, «роллс-ройс», остановился у ворот, пока солдат с автоматом, перекинутым через плечо, отпирал его.
  
  Я переключил Citrõen на низкую передачу и повернул колесо, когда машина рванулась вперед. Мы съехали с дороги в высокие кусты, сразу за ровной обочиной, где Citrõen был скрыт из виду.
  
  «Роллс» скользил по грунтовой дороге, двигаясь быстро, но почти бесшумно, поднимая за собой огромное облако жженой коричневой пыли. Вскоре его не стало. Я поднялся с Citrõen, Габриель последовала за мной.
  
  «Это был генерал, хорошо, - сказал я. «Я мельком увидел его и увидел знаки различия. Он похож на крутого хомбре.
  
  «У него непростая репутация».
  
  «Я просто надеюсь, что он решил уехать на вечер», - сказал я, снова взглянув на персиковое солнце, уже уходящее за горы, окружавшие дворец. Я посмотрел вниз по дороге на высокий каменистый откос, примыкающий к территории поместья. "Давай."
  
  Я схватил Габриель за руку и потащил ее за собой на дорогу, через нее и в кусты. Мы прошли сто ярдов по невысокой зелени, всегда поднимаясь в гору, и оказались в скалах. Мы продолжали восхождение, пока не преодолели откос и не вышли на скалистый выступ, который выходил на дворец и территорию, давая нам хороший вид на это место.
  
  Лежим животом на скале, изучаем сцену внизу. Помимо охранника у ворот, мы увидели еще как минимум двух вооруженных солдат возле самого здания.
  
  Солнце скрылось за горами, а небо теряло теплые цвета и становилось темно-лиловым и бледно-лимонным. Скоро будет темно.
  
  «Вы сказали, что я не могу пойти с вами?» - спросила девушка.
  
  «Верно», - сказал я ей. «Когда я преодолею этот забор, это будет работа одного человека. Но вы дадите мне несколько подсказок о том, что я найду внутри. И ты поможешь мне войти.
  
  Габриель посмотрела на меня и улыбнулась. Ее волосы были собраны в узел на затылке, а некоторые пряди распустились. Это было очень кстати. «Как, Ник? Как я могу тебя пригласить? »
  
  - Используя свой альмохадский диалект в разговоре с охранником у ворот. Но сначала поговорим о дворце. Полагаю, третий этаж - это прежде всего склад?
  
  «Верхний этаж никогда не использовался под жилые помещения, даже при калифе», - сказала она. «Конечно, генерал мог его отремонтировать. Второй этаж состоит из спален и небольшого кабинета в северо-восточном углу ».
  
  "А первый этаж?"
  
  «Приемный зал, своего рода тронный зал, бальный зал для приема европейских посетителей, библиотека и большая кухня».
  
  «Хм. Значит, библиотека и кабинет на втором этаже будут самыми подходящими помещениями для офиса, если генерал не захочет отремонтировать комнату для гостей?
  
  "Я так считаю."
  
  "Отлично. Я сначала пойду в библиотеку. Казалось бы, это соответствует великому стилю генерала. Но попасть на первый этаж, не разбив окно, может быть довольно сложно, поэтому
  
  мне нужно попробовать крышу ».
  
  «Звучит опасно».
  
  «Не беспокойся о моей роли. У тебя будет достаточно, что делать самой. Я расскажу вам подробности, когда мы вернемся к машине. Но мы могли бы подождать здесь, пока не стемнеет.
  
  Мы лежали в наступающих сумерках и смотрели, как очертания поместья переходят в тень. Позади нас поднималась луна, а в ближайшей чащи начал скрежетать сверчок.
  
  Габриель повернулась ко мне, и я обнял ее. Наши рты встретились, и моя рука проникла в ее платье, лаская мягкое тепло ее груди. Она вздохнула, ее ноги почти автоматически раздвинулись. Она приподняла бедра, чтобы помочь мне, пока я стягивал с нее трусики, а затем я подошел к ней. Она застонала, когда я проник глубоко в нее, и тогда для меня не осталось ничего, ничего для нее, кроме наших тел и потребности в удовлетворении снова и снова.
  
  Когда все закончилось, она молчала, и мы снова легли рядом. Мы оставались такими долгое время. Наконец я нежно прикоснулся к ее плечу. "Вы готовы?"
  
  "Да."
  
  "Тогда поехали."
  
  Мы медленно ехали по дороге к воротам поместья. За рулем сидела Габриель, а я низко присел на заднем сиденье. Теперь он был черным в тусклом лунном свете. Когда мы подошли к нам, оливково-коричневый солдат вышел из маленькой сторожки, снял автомат и нацелил его на Габриель.
  
  «Сохраняй хладнокровие», - прошептала я позади нее. «Подъезжай прямо к нему».
  
  Машина двинулась к воротам. Из радиатора послышалось шипение, и когда мы остановились всего в нескольких футах от часового, он гневно поднялся из-под капота, как я и планировал.
  
  Габриель заговорила с мужчиной на его родном диалекте. Она одарила его обезоруживающей улыбкой, которая, казалось, сняла хмурое выражение с его лица, и я видел, как он оценивающе смотрел на нее, даже когда держал пистолет. Она упомянула о проблеме с машиной и спросила, может ли он помочь.
  
  Он помедлил, затем неуверенно ответил ей.
  
  Габриель вышла из машины, и он подозрительно проследил за ее движением с большим пистолетом. Она говорила и жестикулировала, улыбка обратилась к нему, ее глаза умоляли.
  
  Он улыбнулся в ответ и пожал плечами. Он был худощавым горцем с темной бородой. Он был одет в старую форму и кепку с поясом с патронами. Когда Габриель подошла к передней части машины, он последовал за ней, пистолет висел у него сбоку. Она подняла капот, и он заявил, что думает на весь выпущенный дополнительный пар.
  
  Очевидно, он был простым человеком, который мало разбирался в машинах, но он не хотел бы, чтобы эта красивая женщина знала об этом.
  
  Часовой вместе с Габриель заглянул под капот. Я тихонько выбрался из Citrõen, держа Хьюго в руке, и сделал круг вокруг него и Габриель со слепой стороны. Я был позади него, когда он наклонился над машиной.
  
  Он говорил с ней, указывая на батарею, очевидно, объясняя проблему. Его диалект был быстрым и невнятным, и я был рад, что Габриель так хорошо с ним разговаривала. Я ничего не мог понять из того, что он говорил, но одно было ясно: он был полностью увлечен Габриель.
  
  Я подошел ближе, схватил его левой рукой, откинув его голову назад, когда Габриель отошла от нас. Он попытался задействовать пистолет, но не смог. Я провел Хьюго по его горлу правой рукой. Он издал приглушенный звук и рухнул на землю.
  
  Я прикоснулся к руке Габриель. «Иди, открой калитку, пока я отнесу его к зарослям кустов».
  
  Она колебалась лишь мгновение. "Отлично."
  
  Я утащил солдата из виду, затем снял с него одежду. Габриель вернулась, и я протянул ей. Она начала надевать форму поверх собственного короткого платья.
  
  «Это просто для того, чтобы успокоить того, кто смотрит на ворота из дома», - сказал я ей. «Если машина генерала вернется раньше меня, беги. Вы понимаете?"
  
  «Да», - сказала она.
  
  «Спрячьтесь и сделайте предупредительный выстрел». Я указал на автомат.
  
  "Отлично." Она застегнула рубашку на полную грудь и засунула большую часть своих рыжих волос под чепчик. Я дал ей пистолет, и она перекинула его через плечо. Издали она выглядела бы достаточно похожей на часового, чтобы избежать наказания.
  
  Мы вернулись к воротам, и она заняла свою позицию. Я сел в машину, проехал за небольшой группой деревьев слева от караулки, а затем въехал на территорию мимо Габриель. Она закрыла за мной ворота.
  
  «Удачи, Ник». она сказала.
  
  Я подмигнул ей и двинулся по дорожке к дворцу.
  
  Через несколько мгновений я притаился за обрезанным квадратным кустом гибискуса возле здания. Перед помещением, под мавританской аркой, был небольшой портик, а за ним большие двойные двери, ведущие в сияющий интерьер. В эту теплую ночь двери были открыты, и я увидел двух солдат, которые стояли в холле, разговаривали и курили. Там могут быть и другие. Посмотрев на второй этаж, я увидел, что там мало света. Наверное, там не было охраны.
  
  Я на мгновение покинул укрытие и, присев, побежал к углу здания.
  
  Здесь заканчивался арочный портик, заросший бугенвиллией. Я планировал обойти дом, надеясь найти путь на крышу.
  
  Когда я повернул за угол здания, я почти вошел прямо в охранника, который стоял снаружи и курил. Он не видел и не слышал меня, и когда я остановился всего в нескольких дюймах от него, его глаза расширились от удивления, затем быстро сузились, когда он бросил сигарету и потянулся за большим военным пистолетом на поясе.
  
  Хьюго скользнул мне в ладонь. Мужчина как раз вытаскивал большой пистолет, чтобы выстрелить, когда я подошел еще ближе и толкнул Хьюго под ребра.
  
  Пистолет упал на землю, и солдат недоверчиво посмотрел на меня. Я вынул стилет, когда он схватился за бок. Он соскользнул к стене здания, его лицо исказила смерть.
  
  Я почистил стилет на его униформе и вернул лезвие в ножны. Заглянув в сторону здания, я увидел небольшую тачку, накрытую брезентом. Я взял брезент и накинул его на упавшего охранника. Затем я перебрался в заднюю часть заведения.
  
  Как я и подозревал, на задней стене была решетка. Виноградная лоза, которая росла на решетке, в это время года была не толстой, и это помогло. Я тихонько карабкался по решетке, пока не добрался до крыши второго этажа над кухней. Оттуда я поднялся по водосточной трубе на верхнюю крышу.
  
  Крыша была на нескольких уровнях, и во внутреннем дворе и между разными уровнями были открытые пространства. Я начал продвигаться к служебному люку, но обнаружил, что от секции, до которой я хотел добраться, меня отделяло десятифутовое пространство.
  
  Поверхность крыши была изогнута черепицей, и на ней было сложно выполнять акробатические упражнения. Кроме того, я не хотел, чтобы меня слышали внизу. Я долго и пристально смотрел на открытое пространство, отступил на несколько футов, побежал и перепрыгнул через черный залив. Я приземлился на самый край другой крыши. Я почти потерял равновесие и упал назад, поэтому сильно наклонился вперед в пояснице. Но из-за этого мои ноги ускользнули. Через долю секунды я соскользнул.
  
  Я отчаянно схватился, когда я скользил, но мои пальцы не нашли ничего, за что можно было бы держаться, и я подошел.
  
  Затем, когда я был уверен, что иду вниз, мои руки ухватились за желоб, по которому сливалась дождевая вода с крыши. Он застонал и согнулся под моим весом, когда мое тело резко остановилось. Мой вес освободил мою левую руку, но правая удерживала. Желоб отпустил скобу рядом со мной и опустил меня еще на ногу. Но потом это держалось крепко.
  
  Я сомкнул левую руку над корытом, подождал полминуты, чтобы силы вернулись к моим рукам, затем сделал медленное подтягивание. Из этого положения я зацепился руками за сток и с трудом поднялся обратно на крышу.
  
  Я сел на корточки, весь в поту. Я надеялся, что все пойдет лучше, когда я попаду внутрь. Медленно и осторожно я двинулся по скользкой плитке к закрытому люку. Я встал на колени рядом с ней и потянул за нее. Сначала казалось, что он застрял, но затем он открылся, и я смотрел в темноту.
  
  Я спустился в темную комнату внизу. Это было заброшенное место, напоминающее чердак, с дверью, ведущей в коридор. Я вышел в коридор, который тоже был темным, но я мог видеть свет, исходящий из нижней части лестничной клетки. Я спустился по лестнице, которая была пыльной и покрытой паутиной. Перила были полностью вырезаны из твердой древесины. Когда я спустился вниз, я стоял в коридоре второго этажа. Он был полностью устлан ковром, а стены украшали мозаики. По бокам коридора были комнаты с тяжелыми деревянными дверями. Кабриолет, о котором говорила Габриель, находился справа от меня, и я попытался открыть дверь. Он был открыт. Я вошел и зажег свет.
  
  Я был прав. Помещение не использовалось как кабинет генерала. Несомненно, он делал свою работу в библиотеке внизу, где была охрана. Но в комнате все равно было интересно. Стены были покрыты картами Марокко и сопредельных стран, военные объекты отмечены булавками. Одна большая карта показывала схему боевых действий во время недавних военных учений, военной игры. Потом я это увидел. В углу комнаты, приклеенной к стене кнопками, была маленькая карта, нарисованная от руки, но сделанная искусно.
  
  Я подошел и хорошенько посмотрел на нее. Это была часть южного Марокко, засушливая и засушливая область, о которой говорил Андре Делакруа. На левом краю карты виднелась деревня Мхамид, которую Делакруа описал Пьеро, та, которая находится недалеко от лаборатории. Из этой деревни была дорога, и в конце дороги был простой круг с буквой «Х». В этом не было сомнений: отметка показывала расположение суперсекретной лаборатории Дэймона Зено и его босса L5 Ли Юэня.
  
  Я сорвал бумагу со стены и засунул в карман. Затем я выключил свет и вышел из комнаты.
  
  Возможно, в кабинете генерала внизу была и другая информация, но у меня было столько, сколько мне нужно. У меня была карта, и все, что мне нужно было сделать, это выйти с ней.
  
  Из вестибюля вела широкая элегантная лестница в зал со второго этажа.
  
  Я стоял наверху и смотрел вниз с «люгером» в руке. Я не видел охранников, которые стояли там раньше. Может, они перекусывали на кухне.
  
  Я медленно спускался по ступеням, по одной. Было неприятно тихо. Когда я спустился вниз и стоял, глядя через открытые входные двери, я услышал двойной рев в ночи. Габриель выстрелила из пистолета.
  
  Я побежал на улицу, когда сзади раздался голос. Он говорил по-английски.
  
  "Стоп! Не шевелись!"
  
  Их было как минимум двое. Обернувшись, я упал на одно колено. Был худой, высокий и коренастый - мужчины, которых я видел раньше. Когда мой взгляд сфокусировался на них, я автоматически искал оружие. Тонкий уже выдохся. Это был тяжелый военный автомат, похожий по стилю на калибр .45 армии США. Большое ружье громко выстрелило - и промахнулось, потому что я низко пригнулся, когда развернулся. Я нажал на курок люгера, и он гневно выкрикнул. Пуля попала худому солдату в живот, оторвала его от пола и ударила спиной о нижнюю стойку лестницы.
  
  Коренастый солдат бросился на меня. Он еще не добрался до пистолета. Я повернул к нему «люгер», но он ударил меня прежде, чем я успел выстрелить. Я упал на пол под ударом его тела и почувствовал, как большой кулак ударил меня по лицу.
  
  Другая его рука тянулась к Вильгельмине. Мы катились к открытым дверям, а затем обратно туда, где мы упали. Он был силен, и его хватка на моем правом запястье крутила его. Моя рука ударилась о стену, и «Люгер» выскользнул из моей руки.
  
  Я сильно ударил его, попав прямо в лицо, и в носу хрустнула кость. Он тяжело упал с меня, из носа текла кровь. Он что-то пробормотал, потянувшись за пистолетом на поясе.
  
  В следующую долю секунды я оглянулся и увидел урну, стоящую на полке рядом со мной. Я схватил тяжелую урну и с силой швырнул ее в коренастого мужчину, когда его пистолет выскочил из кобуры. Он попал ему в лицо и грудь и разлетелся на части, когда он упал под его ударом. Он тихонько хмыкнул, ударился об пол и лежал неподвижно.
  
  В этот момент второй мужчина нацелил на меня пистолет и выстрелил. Пуля вонзилась в стену между моей правой рукой и грудью; он бы убил меня, если бы находился на несколько дюймов слева.
  
  Когда я бросил стилет себе в руку, тощий солдат приподнялся на локте, чтобы сделать еще один выстрел. Он снова прицелился, когда я выпустил нож. Пистолет выстрелил, оцарапав мою шею, а нож попал ему в сердце. Он упал на пол.
  
  Встав на колени, чтобы забрать Вильгельмину, я думал, что все кончено, но ошибался. Позади меня раздался дикий крик со стороны коридора, ведущего на кухню, и когда я обернулся, то увидел крупного мужчину, замахнувшегося ножом для мяса в мою голову.
  
  Очевидно, это был повар генерала, которого обстреляли на передовой. Тесак опустился на меня, ярко сверкнув в свете. Я нырнул назад, и лезвие ударилось о украшение на стойке лестницы за моей головой, полностью рассекло его.
  
  Я откатился от следующего удара, и он разрубил небольшой стол в холле пополам. Он был быстр с оружием, и у меня не было времени делать какие-либо действия, кроме защиты. Третий удар тяжелым, блестящим серебром тесаком пришелся бы мне прямо в лицо. Я был у стены и двинулся влево всего за долю секунды до того, как оружие вонзилось в стену позади меня.
  
  В тот момент, когда ему потребовалось попытаться вырвать тесак, я подтянул ногу к груди и ударил его ногой, сильно ударив его по сердцу.
  
  Его челюсть распахнулась, когда он ослабил хватку застрявшего тесака и упал на пол, издавая уродливые хрипы.
  
  Я увидел рядом с собой «Люгер» и протянул руку, чтобы поднять его.
  
  «Этого будет вполне достаточно!» - скомандовал громкий голос.
  
  Я обернулся и увидел в дверях высокого, крепкого генерала Дженина. В его руке была один из громоздких пистолетов, и он был нацелен мне в голову. Позади него, в крепких объятиях санитара, шла Габриель.
  
  Седьмая глава.
  
  «Мне очень жаль, Ник», - сказала девушка.
  
  Другой человек в форме, вероятно, шофер генерала, вошел в коридор. Он приставил ко мне пистолет, подошел и выбил «Люгер» из зоны моей досягаемости, взглянув на людей на полу. Он пробормотал что-то по-арабски.
  
  «Они предупреждали меня о вас», - сказала Дженина, шагая ко мне. «Но, похоже, я не воспринял тебя достаточно серьезно». Он отлично говорил по-английски. Это был крепкий мужчина лет пятидесяти, с квадратной челюстью и шрамом на левом глазу. Он был примерно моего роста и выглядел так, будто держал форму. У него был способ приподнять подбородок во время разговора, как будто на нем был слишком тугой воротник. Его форма была покрыта тесьмой и лентами.
  
  «Я рад, что не разочаровал тебя», - сказал я.
  
  Он зловеще стоял надо мной с пистолетом, и я на мгновение подумал, что он может спустить курок. Но он положил пистолет в большую кобуру на бедре.
  
  «Вставай», - приказал он.
  
  Я сделал это и почувствовал, как пульсацию у меня на шее. Кровь запеклась у меня на шее и воротнике. Пока я стоял под ружьем шофера, генерал меня обыскивал. Он нашел карту в моем кармане. Он посмотрел на нее и усмехнулся. Затем он повернулся к шоферу.
  
  «Наденьте на него наручники и прведите в мой офис». Теперь он говорил по-арабски. «И позаботьтесь об этих людях». Он равнодушно указал на солдат и готовил на полу.
  
  Через несколько минут мы с Габриель сидели в большой библиотеке. Я правильно догадался, что это кабинет генерала. Дженина сидела за длинным, отполированным до блеска деревянным столом, постукивая карандашом по блокноту перед ним и мрачно глядя на нас. Он был светлокожим марокканцем, вероятно, бербером или потомком жестоких Альмохадов. Он был такого же роста, как я, и, вероятно, весил больше меня на двадцать фунтов.
  
  Габриель и я сидели на прямых стульях перед столом. Они не удосужились надеть на нее наручники или связать ее. Солдат, который держал Габриель, стоял на страже у двери библиотеки. У него все еще был пистолет направленный на нас.
  
  «Так вы знаете о маленьком проекте Ли Юэня?» - сказала Дженина, продолжая постукивать по карандашу.
  
  «Мы знаем», - сказал я. «Вы совершили серьезную ошибку, генерал, присоединившись к китайцам в такой ситуации. Вы когда-нибудь получали наличные деньги за оказанную им защиту? »
  
  Генерал, казалось, был обеспокоен этим вопросом. «Ли Юэнь держит слово, мой друг. Скоро у нас будет капитал, необходимый для финансирования настоящего переворота, а не фарса, подобного предыдущему ».
  
  "Который вы тоже вели?" Я спросил.
  
  Его глаза слегка прищурились. «Я не был движущей силой неудачной попытки. В следующий раз я займусь планированием ».
  
  «И, возможно, кто-то из вашей группы нападет на вас в последнюю минуту, когда все станет черным, и выстрелит в вас, как вы застрелили первого лидера».
  
  Дженина высокомерно ухмыльнулась. «Очень умно, не правда ли, убить этих неумелых негодяев и спастись от расстрела».
  
  - Полагаю, это зависит от того, на каком конце пистолета вы были.
  
  Дженина не признала моего сарказма. «Они заслужили именно то, что получили, мистер Картер», - сказал он мне. «Их слабое руководство привело нас к ситуации, когда все мы почти погибли. Этого больше не повторится ».
  
  «Ты действительно думаешь, что при поддержке Чикомов ты поднимешь еще один бунт?» Я спросил.
  
  «Я рассчитываю на это», - холодно сказал он, поднимая большой подбородок и выпячивая его вперед, в стиле Муссолини. Он снял плетеную шапочку, обнажив густые темные волосы, седеющие на висках.
  
  «И тебя не волнует, что Ли Юэнь и доктор Зено придумывают там под твоей защитой?»
  
  «Но, мистер Картер, - лукаво улыбнулась Дженина, - они открывают поликлинику для бедных обездоленных жителей этого района».
  
  «Если китайцам удастся реализовать свой проект« Омега », - сказал я генералу, - ни один народ или страна не будут в безопасности. Даже в Марокко. У тебя пресловутый тигр, Дженина. На данный момент тигр использует вас в своих целях. Позже он может отвернуться и откусить вам голову ».
  
  «Конечно, это всегда возможно», - мягко сказал он. «Но эта страна отличается от вашей. Здесь упорным трудом не продвинуться вперед. Мне нравится мое нынешнее звание и положение, потому что я родился в высшем классе и потому что я был достаточно силен, чтобы взять то, что я хотел. Вы получаете только то, что можете получить от кого-то другого. Я не собираюсь быть застигнутым врасплох, когда захват власти закончится, мистер Картер, даже если мне придется иметь дело с китайцами, чтобы получить необходимую мне помощь ».
  
  Я решил, что дальше обсуждать этот вопрос с Джениной бессмысленно. Он давно обосновал свои мотивы, и теперь разум не может быть достигнут.
  
  «Что вы планируете для нас?» Я спросил его откровенно, я думал, что знаю ответ, но я хотел его подтверждения, прежде чем строить какие-либо планы.
  
  «Он убьет нас», - сказала Габриель. "Я знаю это."
  
  Она все еще носила форму охранника поверх одежды. Я не мог не думать о том, какой беспомощной она выглядела, сидя там, выпаливая свой страх человеку, который имел над ней столько власти.
  
  «Да, - небрежно согласился с ней генерал, - мне, возможно, придется убить тебя. В конце концов, вы вторглись в мой дом, убив нескольких доверенных лиц и ранив других. Вы заслуживаете немедленного расстрела. Этого требует марокканский военный закон ».
  
  Однако он еще не сказал, что определенно намерен нас застрелить, и это меня несколько удивило. «Я не знал, что ты так заботишься о законе», - сказал я с резкостью в голосе.
  
  На нем снова появилась эта проклятая ухмылка. Шрам, пересекавший его левый глаз, в этом свете казался более багровым. «Я использую его, когда это служит моей цели», - сказал он. «Я также ломаю его, когда это служит моей цели. И я готов сделать это сейчас, мистер Картер, чтобы спасти вашу жизнь. Вашу жизнь, возможно, я должен сказать.
  
  «Вы знаете, генерал, я не в состоянии заключать сделки».
  
  «То, что я имел в виду, было более сложным, чем сделка».
  
  Я смотрел на него непонимающе.
  
  «Я уважаю вас за ваши особые таланты, мистер Картер, - сказал он, теперь его глаза стали серьезными. «Не многие мужчины могли попасть сюда, как вы это сделали, и нанесли ущерб,
  
  который вам удалось нанести тем, с чем вам пришлось работать ».
  
  Комплимент меня удивил.
  
  «Ли Юэнь упомянул вас, - продолжил генерал. «Похоже, у него, или, скорее, у L5 есть на вас довольно большое дело».
  
  «Я в этом уверен», - сказал я.
  
  «Я впечатлен тем, что мне сказали и что я видел, - продолжила Дженина. Он заговорщицки наклонился вперед. «Запад проиграл борьбу, Картер, с открытием Дэймона Зенона. Я понятия не имею, что это такое, потому что они мне не говорят, но я знаю, что это очень действенно ".
  
  "Я уверен, что это так". Я пожал плечами.
  
  «И где это тебя оставит, мой друг? Скорее всего, мертвого, на проигравшей стороне.
  
  «Я пока не собираюсь на кладбище», - ответил я.
  
  Он наклонился вперед еще дальше. «Я предложу тебе твою жизнь, Картер, разными способами. Мне нужен такой человек, как ты. Вы можете работать на меня. Если я доверяю тебе, Ли Юэнь будет. Я могу организовать для вас звание и зачислить вас в мой личный штат. Как звучит полковник Картер?
  
  Я был склонен улыбнуться несоответствию всего этого, но передумал. Вместо того, чтобы сказать ему, что меня не интересуют левые перевороты, что у L5 в Пекине в моем досье есть красная наклейка, а мои фотографии размещены в их учебной школе, и что Ли Юэнь был обязан убить меня, где угодно и когда он мог это сделать, Я решил проявить интерес к предложению Джениной.
  
  - Полковник Картер, - медленно повторил я. Я посмотрел на его нетерпеливое лицо. «Ты говоришь, я нужен тебе для переворота?»
  
  «С твоей помощью, Картер, мы сможем поставить Хасана на его уродливые колени. Я буду править Марокко, а вы будете моим министром государственной безопасности ».
  
  Он внимательно следил за моим лицом, ожидая реакции. Габриель тоже посмотрела на меня, и на ее лице было испугание. «Ник, - начала она, - ты не….
  
  Я не спускал глаз с Джениной. «Вы приводите очень убедительные доводы».
  
  "Ник!" - громко сказала Габриель.
  
  Я не смотрел на нее. «Сколько мне будет платить, как полковнику?»
  
  Дженина улыбнулась. «Американцы всегда очень практичны, когда дело касается денег». Потом пожал плечами. «Полковник здесь, вероятно, зарабатывает не больше, чем вы сейчас. Но я мог бы и хотел бы заключить особую договоренность, чтобы вы зарабатывали вдвое больше обычного за особые обязанности в моем подчинении.
  
  Некоторое время я сидел молча, как будто рассматривал все ракурсы. «А если бы переворот был успешным, я бы определенно стал главой разведки и безопасности?»
  
  Габриель снова попыталась перебить ее, но я не позволил ей. «Молчи, - резко сказал я. Затем я снова посмотрел на Дженину. "Хорошо?"
  
  Дженина наслаждалась дискомфортом Габриель. Он снова улыбнулся, когда говорил со мной. «Даю слово. Я изложу это письменно ».
  
  Я сделал паузу. "Мне нужно подумать об этом".
  
  Улыбка слегка погасла. "Отлично. Вы можете провести всю ночь. Завтра утром вы должны дать мне ответ ».
  
  "А девушка?"
  
  «Мы не причиним ей вреда».
  
  Я изучал его лицо, и оно было искренним, как честного бандита. Но, надеюсь, я выиграл время. До завтрашнего рассвета. Ночью могло случиться что угодно.
  
  «А что будет с нами завтра утром, если я откажусь от вашего предложения?» Я спросил.
  
  Улыбка слегка расширилась. «Боюсь, будет небольшая расстрельная команда. Я уже на всякий случай послал за отрядом людей. Конечно, все будет очень официально. Вас расстреляют как шпионов, чем вы, безусловно, и являетесь. Его голос смягчился. «Но я думаю, что ты не будешь таким глупцом, Картер. Я думаю, ты сделаешь то, что лучше для тебя ».
  
  «Я дам тебе свой ответ утром», - сказал я ему.
  
  «Хорошо. Ахмед, отведи их наверх. Оставьте на время мистера Картера в наручниках. Вы разместите капрала снаружи дворца с этой стороны и займите позицию за пределами их запертых комнат. Он посмотрел на меня, чтобы увидеть мою реакцию на его тщательность. «Спокойной ночи вам обоим».
  
  Нас повели наверх, и по дороге Габриель не смотрела на меня, не говоря уже о том, чтобы говорить. Я попытался вспомнить детали карты, которую Дженина забрал у меня, чтобы я мог нарисовать их на случай, если мы когда-нибудь выберемся отсюда. Наверху нас проводили в соседние комнаты, и двери были плотно заперты.
  
  Моя комната была большой, с кроватью, маленьким диваном и мягким креслом. На потолке висела фреска, изображающая сцену из старого Марокко. Рядом с комнатой была ванная комната, отделанная мозаичной плиткой.
  
  Я подошел к окну и выглянул. Прыжок дал бы долгое падение на землю. Другой солдат уже был снаружи, шагая со своим постом вдоль стены здания, с пистолетом-пулеметом на плече.
  
  Я тяжело вздохнул. Мне было интересно, чего я на самом деле добился. С охранником за окнами и дверями и с моими запястьями в наручниках, внезапно казалось маловероятным, что я смогу найти способ вывести Габриель и себя из этого места живыми.
  
  Я лежал на кровати, стараясь не замечать, как наручники впиваются в мои запястья. Габриель была прямо за толстой стеной через комнату, но к ней было невозможно добраться. Если бы время не было так важно, и если бы я мог быть уверен, что он не причинит ей вреда, я мог бы дать Дженине утвердительный ответ немедленно и подыгрывал,
  
  пока я не смог уйти от него или убить его. Но я должен был выбраться отсюда к завтрашнему утру, чтобы успеть добраться до лаборатории вовремя.
  
  Я лежал и думал. Если бы я мог взломать замок на оковах, у меня была бы некоторая свобода. Но как вы взломаете замки на своих собственных запястьях? Хороший вопрос.
  
  Может быть, ответ заключался в том, чтобы забыть о наручниках. Я мог бы многое сделать с ними, если бы мог просто выбраться из этой комнаты. Я решил подождать до раннего утра, когда охранники будут в полусне. Тогда я бы попытался вывести охранника снаружи в коридор, чтобы он вошел сюда сам, не вызывая генерала. Может, он не усмотрит ничего плохого в том, чтобы отвезти меня к Дженине для очередной частной беседы без девушки. Не повредит спросить.
  
  Но мой план не состоялся. У генерала Дженина были свои идеи. Около полуночи я услышал стук в свою дверь, бормотанную команду охраннику, и дверь была отперта. Дженина открыл ее и на мгновение постоял в дверном проеме, а я сел на край кровати.
  
  «Я хотел бы еще поговорить с вами», - сказал он, закрывая за собой дверь.
  
  «Я ждал тебя», - сказал я.
  
  Он прошел через комнату, сцепив руки за спиной, внушительная фигура в своей форме с черным поясом и блестящих высоких сапогах поверх военных штанов. Он стоял у окна, глядя в темноту.
  
  «Там было сложно говорить откровенно с девушкой, - сказал он. Он повернулся ко мне, его глаза сверлили мои. «У тебя есть качества, которые мне нравятся в помощнике, Картер. И у вас есть ноу-хау, чтобы государственный переворот работал на нас. В дополнение к дополнительной оплате, которую я упомянул внизу, я вижу, что вы получаете много других - дополнительных льгот, я думаю, вы бы назвали их подарками от благодарных политических лидеров, которых защищают мои войска. Прекрасный дом, Картер, и прекрасная американская машина в вашем распоряжении, с шофером, если хотите. Женщины. Все женщины, которых вы когда-либо захотите. А когда вы станете моим министром государственной безопасности, у вас будет необычайная власть. Ты будешь силой в марокканской политике и истории ».
  
  «Вы представляете хороший аргумент со своей стороны», - сказал я с легкой ухмылкой.
  
  «У вас будет большая карьера, чем вы могли себе представить. Это не несбыточная мечта. С твоей помощью я все смогу воплотить в жизнь.
  
  «С другой стороны, если бы вы настаивали на сохранении своей прежней сомнительной лояльности, вы поставили бы меня в неловкое положение. Я не могу позволить себе такого врага, как ты, Картер. Но с вами на моей стороне и помощью, которая вскоре прибудет из Пекина, я могу найти свою судьбу в этой стране, и вы можете стать ее частью ».
  
  Он подошел и встал рядом со мной. "Что вы думаете? Вы воспользуетесь этой возможностью? Только ты можешь надеть на себя мантию величия, Картер.
  
  Я посмотрел на пол еще мгновение, затем поднялся, чтобы встретиться с ним глазами. «Кажется, выбор невелик».
  
  На его квадратном лице появилось выражение самодовольного удовлетворения. «Тогда ты пойдешь со мной?»
  
  «Да», - сказал я. «А что насчет девушки?»
  
  Улыбка исчезла с его губ, его глаза встретились с моими, и я с ужасной уверенностью знала, как жалко находиться под влиянием и силой этого человека. «С девушкой совсем другое дело», - холодно сказал он. «Девушка должна умереть».
  
  Я отвернулся. Я так и думал.
  
  «И ты должен это сделать».
  
  Я оглянулся на него и попытался скрыть свою ненависть. "Ты много хочешь."
  
  "Я?" - категорично сказал он. «В обмен на свою жизнь? За богатство и власть? Я действительно прошу слишком многого, Картер? Нет, думаю, нет. Потому что убийство девушки будет для меня твоим актом верности. Это будет ваш способ показать мне, что вы действительно изменили свою лояльность. Убей девушку, которая для тебя очень мало значит, и мы вместе поплывем на ветру.
  
  Теперь этот ублюдок стал поэтичным. Я снова посмотрел ему в глаза и, думаю, его немного обеспокоило то, что я был на его уровне. Он привык смотреть на людей свысока.
  
  "Как?" Я спросил.
  
  Он снова усмехнулся. Он вытащил из кобуры большой пистолет. "Подойдет ли это?"
  
  Я посмотрел на пистолет. Пуля разорвет Габриель пополам. Но я должен был убедить его, что я готов это сделать. В любом случае это дало бы нам обоим возможность дать отпор, если бы нам повезло. «Я думаю, этого должно быть достаточно», - сказал я. «Когда я это сделаю?»
  
  «Как можно скорее», - сказал он.
  
  Я подумал минуту. Сейчас было самое подходящее время, чтобы сделать перерыв. Может быть, темнота поможет, если я смогу выбраться наружу.
  
  «Я сделаю это сейчас», - сказал я, добавив напряжения в голос.
  
  Дженина выглядела удивленной. "Отлично."
  
  «Я хочу покончить с этим», - сказал я. «Но я хочу делать это по-своему. Оставь наручники на мне, - сказал я ему. «Выведите нас обоих вместе в дальний угол сада. Я хочу, чтобы она думала, что вы казняете нас обоих. Снимите наручники в последний момент и отдайте мне пистолет, пока она отвернется от меня. Я не хочу, чтобы она знала, что я этим занимаюсь ".
  
  У Дженины было некрасивое лицо. «Я не считал тебя брезгливым человеком, Картер. Не после убийств, которое ты явно совершил.
  
  «Скажем так, я слишком недавно был с ней близок», - сказал я.
  
  «Ах. Я понимаю вашу точку зрения. Казалось, он принял объяснение. «Я согласен, что сложно избавиться от любовницы. Хорошо, давай возьмем девушку »
  
  Мы вошли в холл, и там дежурному солдату объяснили ситуацию, и он отпер дверь в комнату Габриель. Когда они пошли за ней, она сидела в кресле.
  
  «Пойдем с нами», - скомандовал охранник.
  
  Когда она вышла в холл, она посмотрела на наручники, которые все еще были у меня на запястьях. "Что происходит?" спросила она.
  
  «Они ведут нас погулять в сад», - сказал я.
  
  «Значит, вы не приняли его предложение?»
  
  «Нет», - честно сказал я.
  
  Мне показалось, что я заметил легкую ухмылку на губах солдата.
  
  «Вы двое не оставляете мне выбора», - сказала Дженина Габриель. Пойдем с нами.
  
  «Мне очень жаль, Габриель. Я имею в виду, что так оно и вышло.
  
  Мы спустились по лестнице и вышли из дома. И Дженина, и солдат вытащили пистолеты.
  
  На углу дома к нам присоединился солдат-шофер, стоявший на страже возле здания. Он снял пистолет-пулемет и двинулся рядом с нами, направив уродливое дуло мне в грудь. На нас было три пистолета, и все они способны пробить в наших телах дыры размером с марокканское блюдце.
  
  Буквально через несколько мгновений мы оказались в уединенном уголке территории. Там было много теней и укрытий, если мне представится возможность. Но на поляне, где мы стояли, высокая луна пролила на всех нас серебристый жуткий свет. В срезанных кустах поблизости в темноте слышалась цикада.
  
  «Это достаточно далеко», - сказала генерал Дженина. Он только что прошептал что-то шоферу на ухо, и я надеялась, что он сказал ему не использовать автомат против меня, пока я стреляю в девушку. «Снимите наручники мистера Картера. Человеку не следует сталкиваться со своим создателем, связанным, как животное »
  
  Денщик засунул автоматический пистолет за пояс и вынул из кармана ключ. Дженина внимательно следила за моим лицом, и я заметил, что его пистолет был направлен на меня. Он не собирался доверять мне, пока я не убил девушку. А может, даже тогда. В любом случае, я еще немного играл для него. Я украдкой взглянул на Габриель, когда она не смотрела, виноватым взглядом и тяжело вздохнул.
  
  «Хорошо, стойте вместе у этого дерева», - скомандовала Дженина. Мы сделали, как он сказал. Лицо Габриель напряглось от страха. Она была уверена, что умрет. И я знал, что есть по крайней мере хорошие шансы на это.
  
  Мужчина с автоматом нацелил оружие на нас. Дженина и санитар встали несколько ближе, по бокам нас.
  
  «Сначала девушка», - сказала Дженина. «Повернись, ты».
  
  Габриель впилась в него взглядом. "Я не буду. Вы должны встретиться со мной лицом к лицу, если убьете меня ».
  
  Дженина увидела в ее словах иронию, поскольку это я сказал, что не хочу с ней встречаться. Он слегка улыбнулся мне, а затем улыбка растворилась. «Хорошо, Картер. Больше никаких игр. Делай то что должен."
  
  Габриель вопросительно посмотрела на меня. Санитар подошел ко мне, внимательно изучил меня, как будто он мне не доверял, затем протянул мне автомат. Габриель посмотрела на меня, и я посмотрела в ответ.
  
  «Что это, Ник?» спросила она.
  
  «Тебе не нужно объяснять, Картер, - резко сказала Дженина. «Просто убей ее».
  
  Рот Габриель приоткрылся. «Mon dieu!» - выдохнула она. Потом она оторвалась и сильно ударила меня по лицу. «Давай, ублюдок. Спусти курок!" - прошипела она.
  
  Ее реакция на ситуацию укрепила доверие ко всему. Шофер засмеялся и слегка опустил пистолет.
  
  «Хорошо, я сделаю это», - мрачно сказал я. Я подмигнул ей. Прежде чем она успела понять значение этого жеста, я толкнул ее на землю.
  
  Тем же движением я присел, повернулся к шоферу и нажал на спусковой крючок большого пистолета. Если бы генерал только что проверял меня, а пистолет был пуст, у меня были бы большие проблемы. Но выстрел прозвучал на поляне, заревев у нас в ушах. Шофер получил ранение в грудь. Он прыгнул назад, но не упал. Его рука рефлекторно сжала пистолет-пулемет, и он начал стрелять в ночи, обрызгивая местность свинцом.
  
  Генерал тем временем открыл ответный огонь из своего служебного пистолета, как только я выстрелил в шофера. выстрел пронзил мой бок, разорвав плоть под рубашкой и повалив меня на землю рядом с Габриель.
  
  Наверное, повезло, что генерал меня сбил выстрелом. В следующую долю секунды пистолет-пулемет обрызгал то место, где я сидел на корточках, врезавшись в ствол дерева позади нас. Генерал и санитар тоже ударились о землю, когда большое орудие загремело по широкому кругу, глаза шофера остекленели, когда малиновое пятно осветило его рубашку. Пули свистели и забрызгивали нас, но никто не пострадал. Затем шофер упал на спину, и стрельба прекратилась.
  
  «Иди за дерево!» - крикнул я Габриель.
  
  Генерал снова прицелился в меня и яростно выругался себе под нос. Я полагал, что он ругал себя за то, что доверял мне. Но как только он собрался снова выстрелить, санитар бросился на меня сбоку и сбил меня с ног.
  
  К счастью, пистолет я не потерял. Мы катались и метались по земле, и я мельком заметил, как генерал двигался, пытаясь выстрелить в меня. Я ударил санитара по лицу, но он отчаянно цеплялся за меня, хватая пистолет в моей руке. Он ударил рукой по стволу , и моя хватка ослабла на пистолете, но я не потерял его.
  
  Габриель, выполнив приказ, поползла за дерево. Когда Дженина снова увидела меня в его поле зрения, она быстро встала и швырнула в генерала кусоком дерева. Она ударила его по плечу, не настолько сильно, чтобы причинить ему вред, но его внимание было временно отвлечено.
  
  Дженина выстрелила в Габриель, и я услышал, как пуля врезалась в древесину ствола рядом с ней. Затем она нырнула обратно в укрытие.
  
  Дженина снова повернула ко мне пистолет, гнев вспыхнул в его глазах. Он снова нашел меня в прицеле, когда мы с санитаром боролись за владение другим пистолетом. В этот момент я ударил своим левым кулаком в горло санитара. Он ахнул и потерял равновесие. Я перекрутил его между собой и Джениной, когда Дженина снова выстрелила.
  
  Пистолет взревел, и глаза санитара загорелись. Он ахнул, и из уголка его рта хлынула кровь. Он упал на меня мертвым.
  
  Генерал снова громко выругался и побежал к подрезанным изгородям, окружавшим нас. Я отодвинул от себя тело санитара, прицелился в Дженину и выстрелил. Но я промахнулся. Я слышал, как он пробивается сквозь заросли, а затем его шаги эхом разносились по гравийной дорожке, которая вела обратно во дворец.
  
  Я положил руку на бок и ушел в крови. Рана была просто раной на теле, но горела как ад. Я с трудом поднялся на ноги, а Габриель была рядом со мной.
  
  «Иди в Citrõen», - сказал я ей. «И жди меня там».
  
  Я начал преследовать генерала. К тому времени, как я добрался до широкой аллеи перед дворцом, Дженины нигде не было видно. Затем я услышал рев двигателя в припаркованном неподалеку лимузине. Я посмотрел и увидел генерала за рулем. Большой роллс-ройс внезапно рванулся вперед и полетел прямо на меня.
  
  Когда черный лимузин рванулся ко мне, я прицелился из пистолета и выстрелил. Выстрел разбил лобовое стекло, но Дженина не попала. Я нырнул на землю, когда машина с ревом задела мое бедро.
  
  Дженина продолжила движение по круговой дороге и направилась к дороге и воротам. Я встал на одно колено, положил руку на предплечье и прицелился в левое заднее колесо. Но пуля только попала рядом в гравий.
  
  Я встал и побежал за машиной. Я надеялся, что Дженина не найдет Габриель на подъездной дорожке или у ворот. Если бы он это сделал, он, вероятно, убил бы ее.
  
  Несколько мгновений спустя я подошел к воротам, держась за бок и морщась от боли. Лимузин просто исчезал за поворотом горной дороги, по которой мы ехали раньше. Я слышал, как работает двигатель «Ситроена», и видел, как Габриель вытаскивала машину из куста, где мы ее припарковали. Я подбежал к ее стороне машины.
  
  "Двигайся!" Я крикнул.
  
  Я забрался на водительское сиденье, пристегнулся и помчался по грунтовой дороге. Через несколько секунд я переключился на максимальную передачу, и машина мчалась по ухабистой дороге, бросая нас внутрь. Мы проехали пару миль, не видя лимузина, но наконец увидели красные задние фонари впереди.
  
  "Вот он!" - напряженно сказала Габриель.
  
  «Да», - ответил я. Моя рука, коснувшаяся раны, скользила по рулю. Я нажал на педаль газа до упора, и машина рванулась вперед, безумно свернув на крутой поворот, по которому только что прошел генерал.
  
  Еще через пару минут мы подъехали ближе, чем на двадцать ярдов к лимузину, который не мог поворачивать, как Citrõen. Справа от нас был подъем скалистого устоя, а слева крутой спуск на более низкую дорогу. Не было ни перил, ни тротуара, за который колеса могли бы зацепиться. Мы прошли еще один крутой поворот, и лимузин занесло, покатило и чуть не слетело с дороги, когда он неуклюже двигался на высокой скорости. Мы пошли по нему чуть более успешно, но я почувствовал, как колеса скользят под нами.
  
  Я поднял пистолет на пульте между нами и управлял одной рукой, в то время как я высунул левую руку в открытое окно и нацелил пистолет на другую машину. Я выстрелил дважды, подняв гравий прямо за лимузином.
  
  «Вы не попадаете», - сказала Габриель.
  
  «Я хочу попасть», - ответил я. Я надеялся, что хотя бы одна из пулей отрикошетит от гравия и попадет под разгоняющиеся «роллс». Всего одна - все, что мне было нужно.
  
  Я выстрелил еще раз, и гравий взлетел за задний бампер другой машины, а затем из-под задней части лимузина раздался ослепительный, оглушительный взрыв. Большая машина круто свернула, когда ее охватило пламя. Я попал в бензобак.
  
  Габриель ахнула, когда машина впереди нас свернула еще сильнее, за ней вырвался огонь. Затем машина беспорядочно свернула вправо, ударилась о скалистый выступ и помчалась обратно к обрыву на другой стороне дороги, еще через секунду она рухнула за край.
  
  Мы подъехали к тому месту, где только что проехал «роллс». Большая машина все еще катилась по склону горы, перевернувшись, полностью охваченная пламенем. Наконец, он разбился о камни далеко внизу, и раздался треск металла, когда пламя взлетело еще выше. Роллс лежал там, ярко пылающий в ночи. В судьбе генерала Дженина сомневаться не приходилось. Пережить то, через что прошел лимузин, было невозможно.
  
  "Он ушел?" - спросила Габриель.
  
  «Нет», - сказал я ей. Я начал разворачивать Citrõen по узкой дороге. «Я вернусь за своим оружием. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я был там. Даже если повар или другой солдат останутся живы, ни один из них не узнает, кто я ».
  
  «Тогда что, Ник?» - спросила Габриель, когда я возвращался к имению генерала.
  
  «Затем мы отправимся на юг, в Мхамид, - сказал я, - в исследовательский центр Деймона Зено и его друзей. Ты будешь ждать меня поблизости. Если у меня ничего не получится, я буду рассчитывать, что ты сообщишь моим контактам, чтобы они могли позаботиться о лаборатории ».
  
  Восьмая глава.
  
  Поездка до Мхамида была долгой. На рассвете Габриель очень захотелось спать, и я ненадолго остановился, чтобы мы могли поспать пару часов. Когда мы снова двинулись в путь, солнце стояло высоко в небе.
  
  Рана, которую мне нанес Дженина, свернулась и выглядела довольно хорошо, но Габриель настояла на том, чтобы около полудня заехать в горную деревню, чтобы наложить на нее надлежащую повязку и принять лекарства. Большую часть дня мы ехали через горы, которые постепенно переходили в холмы, и наконец оказались в засушливой пустынной местности. Мы были в дикой, почти необитаемой местности вокруг границы, в том месте, где Ли Юэнь обнаружил лабораторию Зенона. Иногда здесь были тяжелые обнажения скал, но в целом местность была плоской, испещренной искривленными, уродливыми растениями, земля, где встречаются горы и пустыня, и никому не было дела до жизни, кроме нескольких примитивных племен, змей и стервятников.
  
  Ближе к вечеру мы достигли крошечной деревушки Мхамид, единственного островка цивилизации в этой обширной пустыне. Если я правильно помнил карту, мы все еще находились на значительном расстоянии от удаленного исследовательского центра. Поначалу показалось, что для ночлега негде, но потом мы подъехали к небольшому белому зданию, которое выдавало себя за гостиницу. Глядя на его облупившиеся глинобитные стены, Габриель поморщилась.
  
  «Как ты думаешь, мы можем спать в таком месте?» спросила она.
  
  «У нас нет особого выбора. Я не хочу идти в лабораторию сегодня, скоро сумерки. И нам обоим нужен отдых ».
  
  Мы припарковали Citrõen, и вокруг него с любопытством собралась небольшая группа молодых бедуинов. Очевидно, они не видели здесь многих автомобилей. Габриель заперла машину, и мы вошли в гостиницу.
  
  Внутри она была даже менее привлекательна, чем на снаружи. Араб с ореховой кожей встретил нас из-за небольшой стойки, которая приняла вид письменного стола. На голове у него была тарбуш, а в ухе - серьга. Белые морщинки вокруг глаз, куда не доходило солнце, и редкая щетина на слабом подбородке.
  
  «Салам». Мужчина улыбнулся нам.
  
  «Салам», - сказал я. "Вы говорите на английском?"
  
  "Англиш?" - повторил он.
  
  Габриель заговорила с ним по-французски. «Мы хотим комнату на двоих».
  
  «Ах», - ответил он на этом языке. "Конечно. Бывает, что наш лучший набор доступен. Пожалуйста."
  
  Он поднял нас по шаткой деревянной лестнице, которая, я был уверен, рухнет под нашим весом. Мы прошли по тусклому, темному коридору в комнату. Он гордо открыл дверь, и мы вошли. Я увидел отвращение на лице Габриель, когда она огляделась. Он был очень спартанский, с одной большой железной кроватью, провисшей посередине, окном с разбитыми ставнями, выходившим на грязную улицу внизу, и потрескавшимися штукатурными стенами.
  
  «Если ты не хочешь…» Я сказал ей.
  
  «Все в порядке», - сказала она, ища ванну.
  
  «Баня прямо в коридоре, - сказала клерк по-французски, отгадывая ее вопрос. «Я нагрею воды для мадам».
  
  «Это было бы очень хорошо», - сказала она.
  
  Он исчез, и мы остались одни. Я улыбнулся и покачал головой. «Подумать только, - сказал я. «Горячие и холодные блохи».
  
  «У нас все будет хорошо», - заверила она меня. «Я собираюсь принять горячую ванну, а потом мы попробуем найти кафе».
  
  "Хорошо. Я видел бар по соседству, уродливое местечко, но, возможно, они имеют виски. Мне нужно кое-что после этой поездки. Я вернусь к тому времени, когда ты примешь ванну.
  
  «Это сделка», - сказала она.
  
  Я спустился по шаткой лестнице и вышел к бару рядом с отелем. Я сел за один из четырех старых столиков и заказал виски у невысокого человека в мешковатых штанах и тарбуше, но он сказал мне, что виски не подают. Я остановился на местном вине. За другим столиком рядом со мной в одиночестве сидел араб; он уже был немного под градусом.
  
  "Ты Американец? » - спросил он меня на моем родном языке.
  
  Я взглянул на него. «Да, американец».
  
  «Я говорю по-американски», - сказал он самодовольно.
  
  "Это очень мило."
  
  «Я хорошо говорю по-американски, не правда ли?»
  
  Я вздохнул. "Правда правда." Официант принес мое вино, и я сделал глоток. Это было неплохо.
  
  «Я здесь стрижка».
  
  Я взглянул на него. Я догадался, что это был невысокий мужчина лет сорока с небольшим, но на его лице было много старения. На нем была темно-красная феска и полосатая джеллаба. Оба были испачканы пылью и потом
  
  «Я стрижка всей деревни Мхамид».
  
  Я кивнул ему и отпил вина.
  
  «Мой отец тоже был парикмахером».
  
  "Я рад это слышать."
  
  Он встал со стаканом в руке и присоединился ко мне за моим столом. Он заговорщицки наклонился ко мне.
  
  «Я стрижка и для незнакомцев». Он сказал это полушепотом, около моего уха, и я почувствовал его мерзкое дыхание. Официант в дальнем углу ничего не слышал.
  
  Я взглянул на араба рядом со мной. Он усмехался, и у него не было переднего зуба. "Чужие люди?" Я спросил.
  
  Он взглянул на официанта, чтобы убедиться, что он не слышит вдвойне, затем продолжил хриплым шепотом, заливая мне ноздри своим дыханием. «Да, те, что в клинике. Видите ли, я хожу каждую неделю. Это все очень секретно ».
  
  Он мог говорить только о лаборатории. Я повернулся к нему. - Вы там докторов стригли волосы?
  
  «Да, да. И солдаты тоже. Они зависят от меня ». Он беззубо усмехнулся. «Я хожу каждую неделю». Улыбка исчезла. «Но вы не должны никому рассказывать. Понимаете, все это очень личное.
  
  «Вы были там сегодня?» - поинтересовался я.
  
  "Нет, конечно нет. Я бы не поехала два дня вместе. Я пойду завтра утром и дважды не пойду, понимаете.
  
  «Конечно, - сказал я. - А вы поедете старой караванной дорогой на восток?
  
  Он отодвинул от меня голову. «Я не могу вам этого сказать! Это очень личное ».
  
  Он несколько повысил голос. Я допил напиток и встал. Я бросил на стол несколько дирхамов. «Купи себе еще выпить», - сказал я.
  
  Его глаза заблестели. «Да пойдет с тобой Аллах», - пробормотал он невнятным голосом.
  
  «Слава Аллаху», - ответил я.
  
  Когда я вернулся в гостиничный номер, Габриель уже купалась; на улице темнело. Она еще не оделась и расчесывала свои длинные рыжие волосы, сидя на краю кровати, обернувшись полотенцем. Я сел на стул рядом и взглянул на пятнадцатаваттную лампочку, свисающую с потолка.
  
  «Он не должен был тратить все деньги», - заметил я.
  
  «По крайней мере, мы не будем проводить здесь много времени», - сказала Габриель. «У вас было виски?»
  
  «Ничего такого цивилизованного. Но я встретил человека, который, возможно, сможет нам помочь ».
  
  "Какой мужчина?"
  
  Я рассказал ей об арабском цирюльнике. «Завтра утром я встречусь с ним там», - сказал я. «Но он этого не знает».
  
  "С какой целью?"
  
  «Я расскажу вам все об этом за ужином». Я встал и снял куртку; Габриель заметила Вильгельмину на моей стороне и ножны Хьюго на моей руке.
  
  «Я боюсь за тебя, Ник, - сказала она. "Почему я не могу пойти с тобой?"
  
  «Мы все это прошли», - сказал я ей. «Ты собираешься отвезти меня туда, а потом повернуть сюда и ждать. Если вы ждете больше суток, вы должны будете предположить, что я не успел, и вы вернетесь в Танжер и расскажете всю историю властям. Вы также свяжетесь с Колином Прайором и расскажете ему, что случилось. Он свяжется с моими людьми ».
  
  «Твоя рана даже не зажила», - возразила она. «Смотри, через повязку пошла кровь. Тебе нужен врач и отдых ».
  
  Я усмехнулся. «Может быть, со всем этим могущественным талантом кто-нибудь предложит мне сменить повязку».
  
  Я снял кобуру и начал расстегивать рубашку, готовясь к уборке. Увидев мою обнаженную грудь, она встала с кровати, уронила гребень и подошла ко мне.
  
  - Знаешь, ты мне очень нравишься.
  
  Она прижалась ко мне, и я почувствовал мягкое тело под полотенцем. «Это чувство взаимно, Габриель», - прошептала я.
  
  Она дотянулась до моего рта своими губами и прижалась своим открытым ртом к моему. Ее тело было теплым по отношению ко мне.
  
  «Снова займись со мной любовью», - выдохнула она.
  
  Я прикоснулся губами к ее пухлой щеке, а затем к мягкости ее горла и ее молочного плеча. «А как насчет нашего ужина?»
  
  «Я хочу тебя на ужин», - хрипло ответила она.
  
  Ее бедро нажимается настойчиво против моего, и, как я переместил свои руки на полотенце, наши губы снова встретились, и мой рот исследовал ее голодной. Когда мы расстались, она тяжело дышала.
  
  «Я просто запру дверь», - сказал я. Я подошел к двери и повернул ключ в замке. Когда я повернулся, она разматывала большое полотенце.
  
  Полотенце упало на пол, и Габриель стояла обнаженная в тусклом свете маленькой лампочки. Мягкий свет придал ее коже персиковый оттенок, а ослепительно красная грива ниспадала на ее обнаженные плечи. Ее длинные бедра красиво сужались к мягким изгибам ее бедер. Она подошла к кровати и, свернувшись калачиком, стала ждать.
  
  Я разделся и присоединился к ней на кровати. Она набросилась на меня бедром и уткнулась носом в мою правую руку
  
  Она наклонилась и прикоснулась губами к моей груди, затем перешла к моему животу, нежно целуя все мое тело.
  
  Через мгновение я горел внутри. Я осторожно прижал ее к кровати и двинулся над ней. Внезапно мы стали одним целым, наши тела соединились. Она застонала, ее ноги сомкнулись вокруг меня, ее руки ласкали мою спину.
  
  Когда все закончилось, я не думал ни об Омеге, ни о докторе Зи, ни о завтрашнем дне. Был только теплый, довольный подарок.
  
  Девятая глава.
  
  Комплекс зданий за колючей проволокой ощетинился вооруженной охраной и обороной, по сравнению с чем цитадель генерала Дженины выглядел как курортный отель. Колючая проволока висела на стальном заборе высотой примерно двенадцать футов, а равномерно расположенные изоляторы вдоль столбов убедили меня, что он электрифицирован. Двое солдат Дженины дежурили у ворот с обычными автоматами на плечах. С нашей точки зрения было видно как минимум двое других охранников - люди, которые ходили по периметру комплекса с большими собаками на цепных поводках.
  
  Фактически комплекс состоял из трех зданий, которые были соединены крытыми переходами в единый замкнутый комплекс. У главного входа стояла военная машина, с одной стороны виднелись два больших грузовика.
  
  «Выглядит устрашающе», - послышался голос Габриель в моем ухе.
  
  Я снял с глаз мощный бинокль и повернулся к ней. «Мы можем быть уверены, что у Ли Юэня есть несколько человек внутри, чтобы справиться с непрошенными посетителями. Помните, это самый важный научный объект, который есть у китайцев на данный момент ».
  
  Мы сидели за скалой, выступавшей примерно в трехстах ярдах от лаборатории, Cit-roen припарковался рядом с нами. Пыльная каменистая дорога изгибалась широкой аркой к воротам. Можно было увидеть одинокого стервятника, летящего по большому кругу в высоком безоблачном небе на востоке.
  
  «Что ж, поедем обратно к зарослям деревьев, где я буду ждать парикмахера. Если он придет рано ...
  
  Звук позади нас остановил меня. Я обернулся, и Габриель проследила за моим взглядом. Там, не более чем в пятидесяти ярдах от нас, по дороге навстречу нам двигался патруль из трех человек. Поднявшийся легкий ветерок унес от нас звук их приближения. Теперь было уже поздно. Нас заметил начальник патруля. Он говорил по-арабски и указывал на нас.
  
  Габриель панически двинулась к машине, но я крепко схватил ее за руку и удерживал неподвижно.
  
  "Они видели нас!" - резко прошептала она.
  
  "Я знаю. Сядьте и ведите себя как можно спокойнее ». Я заставил ее вернуться к скале. Затем я небрежно махнул рукой в ​​сторону небольшой группы людей в форме, в то время как лидер вытащил пистолет из кобуры на поясе и два других длинных винтовки.
  
  Затем осторожно двинулся к нам, злобно глядя на Citrõen. Когда они подошли, я поздоровался с ними на арабском. «Асалам алейкум!»
  
  Они не ответили. Когда они подъехали к машине, я поднялся. Габриель осталась сидеть. Бинокль она прятала под пышной юбкой.
  
  «Что ты здесь делаешь?» - спросил командир отряда на английском с сильным акцентом, его широкое лицо было полно враждебности.
  
  Это было очень плохим развитием и неудачей. Я старался скрыть разочарование от своего лица. «Мы просто катались за городом», - сказал я. Двое других солдат уже подозрительно вглядывались в Citrõen. «Надеюсь, мы не находимся в частной собственности».
  
  Мужчина с пистолетом посмотрел на Габриель, не отвечая мне, в то время как солдаты с винтовками подошли ближе, образуя полукруг вокруг нас. Через мгновение коренастый начальник надменно повернулся ко мне.
  
  - Думаю, вы выбрали плохое место. Он махнул пистолетом в сторону учреждения. «Здесь находиться запрещено».
  
  Я небрежно взглянул на здание. "Да неужели? Мы понятия не имели. Мы немедленно уедем. Я протянул руку Габриель, чтобы поднять ее на ноги, и увидел, как она сунула бинокль под какой-то сухой кустарник.
  
  «Дай мне посмотреть удостоверение личности», - сказал мне коренастый солдат.
  
  Я сказал. «Какого черта? Я же говорил, что мы просто прогуляемся. Я напрягся внутри. Этому человеку сказали, что он с подозрением относится ко всем, кого находят в его патруле, и выглядел так, как будто он создает проблемы.
  
  Он поднял дуло пистолета, пока тот не указал на точку прямо над моим сердцем. Двое других крепче сжали винтовки. «, Удостоверение пожалуйста», - повторил он.
  
  Я полез в карман и вытащил бумажник с фальшивым удостоверением личности. Я протянул ему бумажник, и он изучил его, в то время как двое других мужчин продолжали держать нас на прицеле. Мой разум работал сверхурочно. Осталось беспокоиться о Габриель. Я бы не стал заводить ее даже так далеко, но я хотел, чтобы она знала, где находится лаборатория. Кроме того, если бы одно из этих орудий выстрелило, даже если бы нас не убили, все на объекте были бы предупреждены.
  
  «Интересно», - говорил теперь широкий мужчина. Он подозрительно посмотрел на меня, затем положил в карман бумажник. «Ты пойдешь с нами».
  
  Я спросил. - "Куда?"
  
  Он указал на лабораторию.
  
  . «Они захотят задать вам вопросы».
  
  Я хотел войти, но не так. И уж точно не с Габриель. Я посмотрел на пистолет, направленный мне в грудь. «Это безобразие», - сказал я. «У меня есть друзья в Танжере».
  
  Самодовольный взгляд был оскорбительным. «Тем не менее, - сказал он. Он повернулся к одному из солдат и быстро заговорил по-арабски. Он велел мужчине вернуться обратно по дороге, чтобы посмотреть, нет ли поблизости кого-нибудь еще. Солдат повернулся и двинулся в противоположном от лаборатории направлении. «А теперь пошли», - сказал коренастый.
  
  Я вздохнул и жестом показал Габриель, чтобы она выполняла его приказы. Это было сложно. Если мы переместимся более чем на десять ярдов по пыльной дороге к лаборатории, то окажемся на виду у ворот, где стояла вооруженная охрана.
  
  Когда Габриель пошла к зданиям, я остановил ее, взяв за руку, и повернулся к коренастому солдату с кожистым лицом.
  
  «Вы знакомы с генералом Джениной?» - сказал я ему, зная, что Дженина была его командиром.
  
  «Да», - сказал он угрюмо.
  
  «Генерал - мой хороший друг», - солгал я, наблюдая, как третий солдат медленно исчезает за поворотом дороги. «Если вы настаиваете на том, чтобы отвезти нас сюда для допроса, я поговорю с ним лично. Уверяю вас, у вас не получится.
  
  Это заставило его задуматься. Я видел, как солдат рядом с ним вопросительно смотрел ему в лицо. Тогда коренастый мужчина принял решение.
  
  «Мы выполняем конкретные приказы генерала», - сказал он. Его рука махнула в сторону учреждения. "Пожалуйста."
  
  Я сделал движение, будто собираюсь пройти мимо него на дорогу. Когда я был рядом с ним, я внезапно хлопнул его по руке тыльной стороной ладони.
  
  Он вскрикнул от удивления, и его пистолет упал на песок у наших ног. Я прижал его локтем к груди, и он громко ахнул. Он отшатнулся и тяжело сел на землю, его челюсть сжалась, когда он изо всех сил пытался втянуть воздух в легкие.
  
  Другой солдат, высокий худой молодой человек, поднял винтовку так, что она почти коснулась моей груди. Он собирался проделать дыру в моем животе. Я услышал позади себя тихий вздох Габриель. Я схватился за дульный конец винтовки и, прежде чем молодой араб смог нажать на спусковой крючок, с силой надавил на ствол пистолета. Солдат пролетел мимо меня, ударился лицом о землю и потерял винтовку. Он как раз пытался подняться, когда я ударил прикладом пистолета по его затылку. Раздался отчетливый треск костей, когда парень неподвижно упал на землю.
  
  Я собирался обернуться, когда коренастый солдат подошел ко мне и врезал мне в грудь, опустив голову. Он был крутым. Я потерял пистолет, когда мы вместе упали. Мы катались по пыли и песку, его толстые пальцы впивались мне в лицо и глаза. Я ударил его правым кулаком по лицу, он потерял хватку и упал на землю. Я встал на колени и огляделся в поисках винтовки, которую можно было бы использовать как дубинку, но он был на мне через секунду.
  
  Я боролась с ним на спине,он бил и рвал меня. Я круто развернулся и швырнул его к выступающей рядом с нами скале. Он сильно ударился о камень, и непроизвольное хрюканье вырвалось из его горла. Он ослабил хватку на мне, когда я бросил кулак ему в лицо.
  
  Он тяжело рухнул на камень, его широкое лицо было окровавлено. Но он не был прикончен. Он ударил меня кулаком по голове, и тот скользнул по виску. Я пошевелил мускулом на правом предплечье, и Хьюго скользнул мне в руку. Когда мужчина ударил меня еще один раз, я воткнул стилет ему в грудь.
  
  Он удивленно посмотрел на меня, затем посмотрел на рукоять ножа. Он попытался сказать что-нибудь гадкое по-арабски, но ничего не вышло. Я вынул стилет, когда он упал на землю - мертвый.
  
  Я затащил двух арабов за камни, спрятав тела. «Садись в машину, Габриель. Я хочу, чтобы ты последовал за мной, - сказал я. «Подождите десять минут, а затем медленно двигайтесь по дороге, пока не заметите меня. Хорошо?"
  
  Она кивнула.
  
  Я оставил ее и пошел за третьим солдатом. Я бежал по дороге под ярким солнцем, глядя вперед. Буквально через несколько минут я его нашел. Он проверил дорогу, насколько считал необходимым, и только что повернул обратно в сторону лаборатории. Я прижался к холму слева от дороги и поймал его, когда он проходил. Я схватил его сзади и одним быстрым движением провел стилетом по его горлу. Все было кончено. К тому времени, как я спрятал это тело, Габриель была там с Citrõen.
  
  «А теперь возвращайся в город», - сказал я ей. «Я буду ждать здесь парикмахера. Я надеюсь попасть в лабораторию к позднему утру. Если к завтрашнему дню от меня не будет вестей, возвращайся в Танжер, как мы и планировали.
  
  «Может, тебе не стоит идти туда одному», - сказала она.
  
  «Это работа одного человека, - сказал я. «Не волнуйся. Просто делай, как мы договорились ».
  
  «Хорошо», - неохотно сказала она.
  
  "Хорошо. А теперь иди. Увидимся в Мхамиде ».
  
  Она слабо ответила на мою усмешку. «В Мхамиде».
  
  Потом она ушла.
  
  Я просидел у дороги больше часа, и движение не проходило ни в одном направлении.
  
  Солнце было жарким, и пока я ждал, песок прожигал мои бедра сквозь штаны. Я сидел под пальмами, маленьким оазисом в бесплодной каменистой местности. Вдалеке виднелась линия невысоких холмов, в основном песчаных, а за ними - дома синих людей, кочевых племен Айт-Усса, Мрибет и Ида-оу-Блал. Это была дикая, пустынная страна, и я не мог не удивляться, зачем кому-то в ней жить. Я был просто поражен решением Ли Юэня открыть там лабораторию, когда услышал, как задыхается и ржет двигатель автомобиля, едущего по дороге из Мхамида.
  
  Через мгновение в поле зрения появился фургон. Это был ржавый реликт ненадежной конструкции, и, казалось, он презирал пустыню не меньше ворчливого цирюльника, который управлял им.
  
  Я вышел на дорогу и остановил ветхий фургон. Она остановилась в свисте пара и неприятном запахе, и цирюльник сердито высунул голову в окно. Он меня не узнал,
  
  "Убирайся с дороги!" он крикнул.
  
  Когда я подошел к его двери, я увидел на боку фургона потрепанную надпись на арабском языке: HAMMADI. А внизу: СТРЕЛЬКИ ДЛЯ ВОЛОС.
  
  «Что ты делаешь?» - воинственно крикнул он. Затем он покосился на мое лицо. - Думаю, я видел тебя раньше.
  
  «Выходи из фургона, Хаммади», - сказал я.
  
  "Почему? У меня есть дела ».
  
  «У тебя со мной есть дела». Я открыл дверь и вытащил его из машины.
  
  Он посмотрел на меня со страхом в глазах. «Вы бандит?»
  
  «В каком-то смысле», - ответил я. «Иди за деревья и сними одежду».
  
  "Я не буду!"
  
  Я вытащил Вильгельмину, чтобы произвести на него впечатление. "Вы будете."
  
  Он нахмурился на пистолет,
  
  «Двигайся», - сказал я.
  
  Он неохотно выполнял приказы и через несколько минут уже сидел на земле в нижнем белье, связанный и с кляпом во рту из того, что было у меня под рукой. Он с восхищением наблюдал, как я надевал его грязную вонючую одежду и красную феску. Я старался не думать об запахе. Когда я был одет, я бросил рядом с ним рубашку и куртку.
  
  «Это ваше», - сказал я. «И поверьте мне, вы получаете лучшее от торговли». Я нанес небольшое пятно на лицо и руки, и я была готова. Я полез в карман джеллабы и обнаружил пропуск на Хаммади. Я засунул его обратно в халат, забрался в фургон и поехал.
  
  Когда я подошел к воротам, к двум дежурным охранникам присоединился солдат с собакой. Все они выглядели злобными. Один из охранников продолжал разговаривать с солдатом, а другой подошел к фургону.
  
  «Доброе утро», - сказал я ему на своем лучшем арабском языке. «Прекрасный день». Я вручил ему пропуск.
  
  Он взял его, но не посмотрел. Вместо этого он сузил глаза. «Ты не обычный парикмахер».
  
  «Это правда, - сказал я ему. «Хаммади заболел сегодня утром. Я тоже парикмахер, и меня послали вместо него. Он сказал, что меня впустят с его пропуском ».
  
  Солдат посмотрел на перевал, хмыкнул и вернул его мне. «О какой болезни вы говорите?»
  
  Я улыбнулся ему и наклонился к нему. «Я подозреваю, что вчера вечером все дело в том, что он принял слишком много кфты и вина».
  
  Он колебался мгновение, затем улыбнулся в ответ. "Отлично. Можете войти.
  
  Напряжение в груди немного ослабло. Я завел старый фургон и медленно двинулся к воротам. Я кивнул мужчинам и въехал в фургон. Наконец-то я оказался внутри учреждения Мхамид. Это была тревожная мысль.
  
  Десятая глава.
  
  Я откатил старый фургон на стоянку у главного входа в комплекс зданий. Сотня вещей, которых я не знал, в любой момент могут вызвать подозрения. Я задавался вопросом, стоит ли припарковать фургон перед домом или Хаммади должен войти в лабораторию через какой-то другой вход. Не было возможности узнать эти детали, поэтому мне пришлось пойти на блеф, что было не совсем новым опытом.
  
  Я даже не знала, какое оборудование парикмахер перенес в здание. Когда фургон был припаркован, я вылез из машины, открыл задние двери и увидел внутри большой чемодан для переноски. В нем были инструменты парикмахера.
  
  В поле зрения было несколько человек. Два солдата в униформе стояли, куря сигареты и разговаривая друг с другом в углу здания, а техник в белом быстро прошел мимо меня с планшетом под мышкой.
  
  Парадный вход был широко открыт, но прямо за дверью за маленьким столиком сидел охранник. Это был черный африканец, одетый в простые брюки цвета хаки и рубашку с расстегнутым воротом. На нем были черные очки в роговой оправе, и он выглядел чисто профессорским.
  
  «Передайте, пожалуйста», - сказал он на прекрасном арабском.
  
  Я вручил ему карточку. «Я стригусь сегодня для Хаммади», - небрежно сказал я ему.
  
  Он взял пропуск и уставился на меня. Я подумал, не думал ли он, что я не похож на араба. «Я уверен, ему сказали, что пропуска в это учреждение не могут быть переданы другим лицам». Он взглянул на перевал, как будто видел его много раз раньше. «Но на этот раз у вас может быть разрешение. На следующей неделе пусть Хаммади доложит мне, прежде чем он пойдет в монтажную ».
  
  "Да сэр."
  
  Он передал пропуск обратно мне.
  
  «И тебе лучше быть хорошим, брат. Стандарты здесь высокие ».
  
  «Да, конечно», - сказал я.
  
  Он указал на свой планшет. «Подпишите на первом пустом месте».
  
  Мой письменный арабский был паршивым. Я подписал Абдула Марбрука и вернул блокнот. Он кивнул мне, чтобы я прошел в здание.
  
  Я поблагодарил его и пошел дальше по коридору. Внутри все было ярко освещено, окон не было. Стены были выкрашены в ослепительно-белый цвет.
  
  Я прошел через двойные двери в коридоре в другую часть здания. Я понятия не имел, где находится «монтажная», и меня это волновало меньше. Но я не мог позволить никому поймать меня на неверном направлении. Время от времени в коридоре появлялся сотрудник в белом халате, но люди спешили мимо меня, не взглянув ни разу. В некоторых дверях были стеклянные окна, и я видел сотрудников в офисах, выполняющих административную работу. В одной комнате был консольный компьютер, и несколько техников ходили рядом с ним. Этот дорогой механизм должен помочь Зенону проверить свои расчеты.
  
  Я прошел через еще один набор дверей и оказался в главной части комплекса зданий. Табличка над дверями гласила на трех языках: «Только уполномоченный персонал». В этом крыле, несомненно, располагались офисы Зенона и Ли Юэня и, возможно, лаборатория, где Зенон проводил свои эксперименты.
  
  Я только что миновал дверь с надписью «Сервис», как мужчина в белом с желтым значком на груди выскочил из комнаты и чуть не сбил меня с ног. Это был высокий парень примерно моего роста, но с узкими плечами. Когда он увидел меня, его длинное лицо выразило легкое удивление.
  
  "Кто ты?" - спросил он по-арабски. Он выглядел немцем или, возможно, французом. Мне было интересно, был ли он одним из многих участников этого проекта, которые, как и Андре Делакруа, ничего не знали о его истинной цели.
  
  «Я стрижка», - сказал я ему. "Я…"
  
  «Как вы думаете, что вы делаете в Первом разделе?» - раздраженно сказал он, перебивая меня. «Вы должны знать, что вам здесь не место».
  
  «Это первый отдел, сэр?» - сказал я, задерживаясь.
  
  «Да ты идиот!» он ответил. Он частично отвернулся от меня. «Монтажная находится в другом крыле. Вы вернетесь через эти ... "
  
  Я быстро ударил его по затылку, и он рухнул мне на руки. Я потащил его к двери шкафа и повернул ручку. Он был заперт. Я выругался себе под нос. В любой момент в этом коридоре мог появиться кто-то другой, и я застрял бы с телом. Я пошарил в джеллабе, которую носил, и нашел отмычку, которую снял с моей одежды вместе с Вильгельминой и Хьюго. Через мгновение дверь открылась. Но другая дверь открылась в двадцати футах по коридору, в то время как лаборант все еще лежал на полу в коридоре. Другой мужчина в белом вышел, но повернул в другую сторону, не заметив нас, и быстро зашагал по коридору. Я выдохнул. Я схватил бессознательное тело и потащил за собой в шкаф, включив свет внутри после того, как закрыл дверь.
  
  Шкаф был крошечным, в нем едва хватило места для двух человек. Я быстро снял с парикмахера одежду и бросил ее в кучу в углу вместе со швабрами и ведрами. Затем я подошел к маленькой раковине позади меня, включил воду и стер с лица и рук моющееся пятно. Сушила хозяйственным полотенцем из стопки на подставке рядом. Я сняла с него пиджак, рубашку и галстук. Во время предыдущего обмена я сохранил свои штаны. Я надел новую одежду, сняв и заменив кобуру и ножны на шпильке. Через мгновение я стал техником в белом халате. Я связал своего мужчину кухонными полотенцами, заткнул ему рот, вышел из туалета и запер его за собой.
  
  В коридоре я посмотрел на свой значок. Меня звали Хайнц Крюгер, и меня назначили в отдел F, что бы это ни значило. Я задавался вопросом, насколько близко к доктору Зи и Ли Юэню это приведет меня. Я двинулся по коридору к дальнему концу, где были большие вращающиеся двери. Молодая женщина в очках вышла из бокового коридора, взглянула на меня и заговорила на английском, который, по-видимому, был вторым языком учреждения.
  
  «Доброе утро», - сказала она, проходя мимо, бросив на меня второй взгляд, словно задаваясь вопросом, почему мое лицо не было знакомо.
  
  Я мельком взглянул на ее значок. «Доброе утро вам, мисс Гомулка».
  
  Использование ее имени, казалось, успокоило ее, и она коротко улыбнулась, двигаясь дальше. Я не смотрел за ней. Я быстро спустился до конца коридора к двойным дверям.
  
  Длинная комната, в которую я вошел, была палатой, кровати были заполнены арабами и несколькими черными африканцами. Они были похожи на обломки своего мира или любого другого мира. И все они выглядели очень больными.
  
  Я взглянул в проход между кроватями и увидел, как медсестра делает что-то пациенту. Медсестра взглянула на меня и кивнула, но больше не обращала внимания. Я кивнул в ответ и двинулся по проходу в другом направлении. То, что я увидел, заставило мой желудок перевернуться.
  
  В этой палате не было никаких попыток содержать в чистоте постельное белье или хотя бы убрать мусор с пола.
  
  И было ясно, что мужчин в этих кроватях не лечили, так как у многих из них были открытые язвы и недоедание, с которыми их сюда привезли. Но в них было что-то гораздо более тревожное, чем эти визуальные признаки. Эти люди были смертельно больны. Их глаза были тусклыми, налитыми кровью, кожа была дряблой и сухой, и многие из них явно испытывали боль. Когда я проходил, они постоянно стонали и просили лекарства. Один костлявый негр неподвижно лежал на кровати, его грязные простыни сорвались. Я подошел и посмотрел на него. Его глаза были открыты и остекленели. Его язык наполовину высовывался из его рта, опух и был сухим. Его лицо было испещрено следами мучительной боли, а на теле почти не было плоти. Я коснулся его запястья. Мужчина был мертв.
  
  Так вот что там происходило. Эти бедняги использовались в качестве подопытных кроликов. Их, вероятно, забрали на улицах деревень с обещанием клинического лечения, а затем привезли в лабораторию для экспериментов. В них была введена Омега, что стало окончательным доказательством успеха Зенона.
  
  Мои внутренности скрутились, думая о том, через что пришлось пройти этим несчастным людям. Когда я стоял и смотрел на труп, я думал о большом городе в Соединенных Штатах после удара Омега-Мутации. Седые мужчины и женщины умирают на улицах, не в силах получить помощь, корчатся в агонии, пустые глаза умоляют о пощаде, сухие губы бормочут о каком-то чуде, чтобы положить конец страданиям. Больницы забиты стонущими жертвами, сам персонал не может работать из-за приступа болезни. Государственные учреждения закрыты, транспорт и информационные службы не работают. Никаких грузовиков или самолетов, чтобы доставить в больницы драгоценные лекарства.
  
  "Я могу вам помочь?"
  
  Голос напугал меня, как будто из-за моего левого плеча. Я затонировал и увидел, что там стоит медсестра. Его голос был высоким, а манеры - слащавыми.
  
  "Ой. Просто взгляните на результаты, - сказал я. «Как дела сегодня утром?»
  
  «Очень хорошо», - сказал он женственным тоном. Она пытался вспомнить меня, как девушку в холле. «Сейчас у нас несколько третьих стадий, и симптомы замечательные. Похоже, что для завершения всей процедуры требуется всего четыре-пять дней ».
  
  Этот человек должен был знать, что происходит на самом деле. Он не был одним из обманщиков, поэтому был для меня более опасен. «Это хорошо», - авторитетно сказал я. «У вас здесь терминал». Я указал на мертвеца.
  
  «Да, я знаю», - сказала он. Она оглядел меня холодным взглядом.
  
  «Что ж, доброго утра», - бодро сказал я. Я повернулся, чтобы уйти. Затем его голос снова остановил меня.
  
  "Почему на тебе значок Рингера?"
  
  Во рту пересохло. Я надеялся, что смогу избежать такой конфронтации. Я позволил Хьюго проскользнуть в мою ладонь, когда повернулся к нему. Я посмотрел на значок.
  
  "Ой. Я одолжил его пальто и забыл снять значок. Я рада, что вы это увидели.
  
  «Ты здесь новенький, не так ли?» он спросил.
  
  "Это правильно. Я Дерек Бомонт. Привлечен к проекту только на прошлой неделе по приказу доктора Зено.
  
  "Да. Конечно."
  
  Она мне не поверила. Я чувствовал, что она просто ждала, когда я уйду, чтобы она мог подключиться к внутренней связи. У меня не было выбора. Я подошел немного ближе. "Хорошо. Увидимся." Я от души похлопал его по плечу и быстро двинул вперед правую руку к его грудной клетке. Его глаза закатились, когда вошла холодная сталь, затем она тяжело упала на меня.
  
  Я вынул Хьюго и перетащил обмякшую фигуру на ближайшую пустую кровать. Когда я бросил его на кровать, на меня смотрели как минимум дюжина пар глаз, но никто не пытался крикнуть или двинуться в мою сторону. Я накинул простыню на обмякшую фигуру и поспешно вышел из палаты.
  
  Я двинулся по боковому коридору налево. Там было несколько дверных проемов. Когда я дошел до конца, там была закрытая дверь с простой вывеской: ДИРЕКТОР. Вход запрещен.
  
  Это должен был быть офис Ли Юэня. Я колебался мгновение, гадая, каким должен быть мой следующий шаг. Я мог столкнуться с такими неприятностями, что никогда не найду лабораторию или Зенона. Но я решил рискнуть.
  
  Я открыл дверь и вошел в приемную. За столом сидела секретарша, китаянка лет сорока, а большой, здоровый черный африканец стоял на страже прямо у двери. Другая дверь справа от меня вела в личный кабинет Ли Юэня.
  
  Охранник посмотрел на мой значок, но ничего не сказал. Женщина подняла глаза, неуверенно улыбнулась и заговорила. "Я могу вам чем-нибудь помочь?" Ее английский был превосходным.
  
  «Я должен увидеть Ли Юэня», - сказал я.
  
  Она внимательно изучила мое лицо. «Я не уверена, что знаю тебя».
  
  «Я только что присоединился к исследовательской группе. Крюгер. Возможно, директор упомянул меня вам. Я снова пошел на чистый блеф. Мне пришлось использовать имя Крюгера, потому что черный человек уже видел значок. Я мог только надеяться, что эта женщина не слишком понимала, кто такой Крюгер.
  
  «О да, - сказала она. «Но я боюсь, что мистер Ли сейчас разговаривает с доктором Зено.
  
  Могу я спросить, о чем вы хотите его видеть?
  
  Я искал правдоподобный ответ. «Компьютер обнаружил небольшое расхождение в данных. Ли Юэнь попросил меня прийти прямо к нему в такой ситуации ». Я имел в виду, что Зенона обходят стороной.
  
  «Да, я понимаю», - сказала она бесстрастно. «Что ж, я думаю, мистер Ли скоро закончит. Вы можете подождать, если хотите ».
  
  "Да спасибо."
  
  Я сел на жесткий стул, планируя свой следующий шаг. Первая проблема была удалена без каких-либо действий с моей стороны.
  
  «Бомбоко, - сказал китайский секретарь, - не могли бы вы передать это дело в отдел C?» Мистер Крюгер и я будем охранять святая святых во время вашего краткого отсутствия. Она слегка улыбнулась мне.
  
  Большой черный мужчина кисло взглянул на меня и взял папку из манильской бумаги, которую она ему вручила. «Да, мемсахиб».
  
  Проходя мимо, он еще раз взглянул на меня и исчез за дверью. Как только дверь за ним закрылась, я вытащил Вильгельмину и нацелил ее на голову женщины.
  
  «Мне жаль, что я воспользовался вашим неуместным доверием», - сказал я. «Но позвольте мне заверить вас, что если вы издадите малейший звук или попытаетесь сделать предупреждение любого рода, я застрелю вас».
  
  Она неподвижно сидела за столом, а я быстро обошел ее сзади, чтобы убедиться, что у нее нет предупреждающего сигнала. Я заметил большой металлический шкаф с полными дверцами. Я открыл его, а там было немного, кроме аптечки на высокой полке. Я достал его, положил на стол и открыл. Внутри был рулон ленты.
  
  «Оторвите шестидюймовый кусок и приложите его ко рту, - сказал я ей.
  
  Она тщательно выполняла приказы. В мгновение ока она заклеила рот лентой. «А теперь иди в шкаф».
  
  Она вошла, и я повернулся ко мне спиной, схватил ее за запястья и обмотал лентой, связав их вместе. «Постарайся там молчать, - сказал я. Я закрыл дверь, когда она присела на корточки на полу шкафа.
  
  Я подошел к двери офиса Ли Юэня. Я приложил к нему ухо и довольно отчетливо услышал два голоса внутри. Первый голос был американским; он явно принадлежал Дэймону Зено.
  
  «Вы, кажется, не понимаете, полковник; моя работа еще не завершена ». В голосе прозвучало нескрываемое раздражение, имевшее гнусавый оттенок.
  
  «Но ты, несомненно, выполнил то, для чего мы привели тебя сюда», - раздался высокий, слегка металлический голос Ли Юэня. «Вы создали мутацию Омега».
  
  «Мои эксперименты еще не доказали, что я удовлетворен», - утверждал Зенон. «Когда мы отправляем наш отчет в Пекин, я хочу быть уверенным в том, что мы сделали».
  
  «Вы не согласны с выводами своих тяжелых родов, доктор», - сказал Ли Юэнь неизменным, неизменным голосом. «Можно быть слишком большим перфекционистом»
  
  «Мутация Омега будет самым эффективным биологическим оружием из когда-либо созданных», - медленно сказал Зенон.
  
  «Это сделает водородную бомбу устаревшей». Последовала короткая пауза. «Но я не отправлю незаконченную работу в Пекин!»
  
  «Пекин думает, что вы действуете слишком осторожно, доктор Зено, - сказал Ли Юэнь более жестким голосом. «Есть те, кто задается вопросом, не хотите ли вы доставить оружие сейчас, когда вы его создали».
  
  «Это полная чушь», - резко возразил Зенон.
  
  «Лаборатории по всему Китаю готовы приступить к работе, - продолжил Ли Юэнь. «Они смогут вырастить значительное количество в течение нескольких недель, благодаря изменению генетической структуры, обеспечивающему быстрое размножение». Раздался треск бумаги. «У меня есть сообщение от моего начальства, доктор, с предложением, чтобы вы немедленно отправили свои результаты и посевы и позволили нашим лабораториям начать разведение, а вы продолжаете здесь работать над окончательными пробами».
  
  "Но это не так!" Зенон громко запротестовал. «Если я найду изъян в существующей мутации, то работа, которую они делают тем временем, пойдет напрасно».
  
  «Пекин готов рискнуть», - сквозь дверь раздался ровный голос Ли Юэня. «Они просят, доктор, чтобы вы подготовили отчет для отправки им в течение суток. Они попросят китайских биологов проверить ваши открытия в Пекине ». Последнее замечание прозвучало язвительно и было задумано как оскорбление.
  
  В комнате наступила короткая тишина. Затем тяжелый голос Зенона продолжился: «Хорошо, я приготовлю для них что-нибудь».
  
  "Спасибо доктор." Тон Ли Юэня был сладковатым.
  
  Я вовремя отошел от двери. Зенон вышел из внутреннего кабинета окостеневший и сердитый. Он мельком взглянул на меня, стоявшего посреди зала ожидания, а затем прошел через внешнюю дверь в коридор. Я двинулся за ним и смотрел в его направлении, предположительно, в лабораторию. Я вернулся в комнату ожидания. Мне нужно было решить, идти ли сразу за ним или остановиться в офисе Ли Юэня. Я выбрал второе, потому что полагал, что по крайней мере некоторые из документов, в которых описывается уродливое развитие Омеги, будут принадлежать человеку L5. Возможно, у него даже была копия всего, что записал Зенон.
  
  Я снова повернулся к приоткрытой двери офиса Ли Юэня. Я вытащил Люгер и вошел в дверь, когда Ли Юэнь открывал стенной сейф.
  
  Я позволил ему открыть ее, потом заговорил:
  
  «Твое беспокойство по поводу Пекина прошло, Ли».
  
  Он быстро повернулся, на его круглом лице появилось удивление. «Он был молод, лет тридцати, - подумал я. Он сосредоточился на «Люгере», когда я нажал на спусковой крючок.
  
  Пистолет громко рявкнул в комнате, и Ли Юэнь развернулся к открытой двери сейфа, ударившись лицом о ее край. Сползая вниз, он схватился за дверь обеими руками и оставил на ней темно-красное пятно.
  
  Я пнул тело, и оно не двигалось. Я надеялся, что звук выстрела не разнесся далеко за пределы комнаты, но у меня не было выбора из-за времени. Я полез в сейф и вытащил пачку бумаг и две черные папки с серебряными полосками на обложках. Один был написан на китайском языке OMEGA PROJECT. Другой, на английском языке, читается просто DAMON ZENO.
  
  Я просмотрел файл о Зеноне и бросил его на пол. Когда я открыл другой файл, я понял, что это часть того, что мне нужно. Были некоторые ранние заметки Зенона о проекте, сообщения между Ли и Зеноном, а также таблицы из букв и цифр, отслеживающие развитие ошибки Омеги. Я закрыл папку, повернулся и вышел из комнаты.
  
  В зале ожидания раздался приглушенный шум и слабые удары ногами из шкафа, в который я поместил китаянку. Теперь это не имело значения. Когда я повернулся, чтобы уйти, открылась внешняя дверь, и там стоял большой черный человек.
  
  Он посмотрел на пустой стол, а затем на папку у меня под мышкой. Я начал проходить мимо него.
  
  Он спросил. «Где мадам Чинг?»
  
  Я указал на внутренний кабинет, где лежал мертвый Ли Юэнь. «Она с Ли Юэнем», - сказал я. Из шкафа послышался звук, и он посмотрел на него.
  
  Я снова вытащил пистолет и ударил его по основанию черепа. Он застонал и упал на пол.
  
  «Считай свои благословения», - сказал я бессознательной фигуре. Затем я прошел через дверной проем и пошел по коридору в направлении, куда ушел Дэймон Зено.
  
  Одиннадцатая глава.
  
  Высокий, крепкий горный человек из альмохадов в военной форме марокканской армии заграждал дверь в лабораторию. У него была густая черная борода и серьги в ушах. Его плечи и грудь растягивали форму. Его шея была толщиной с талию некоторых мужчин. Он посмотрел мне в глаза примерно с тем, что можно было описать только как высокомерную враждебность. Над его головой над закрытой дверью было нарисовано несколько предупреждающих знаков на английском и арабском языках. ОТДЕЛ «А» ИССЛЕДОВАНИЯ. Въезд строго запрещен. Нарушители будут наказаны.
  
  "Что ты хочешь?" - спросил большой марокканец на английском с сильным акцентом.
  
  «Доктор Зенон внутри?»
  
  "Он там."
  
  «Я должен доставить это дело», - сказал я, показывая ему файл у себя под мышкой.
  
  «У вас есть допуск первого класса?»
  
  «Меня послал Ли Юэнь, - объяснил я.
  
  «У вас должен быть пропуск первого класса», - настаивал он. «Если вы этого не сделаете, я доставлю файл».
  
  Я пожал плечами: «Хорошо». Я передал ему драгоценную папку. Как только его руки оказались на нем, я поиянулся за пистолетом.
  
  Но он был резок. Он заметил это движение, уронил бумаги и схватил меня за запястье, выходящее из-под халата. Я изо всех сил пытался направить на него пистолет, но он был слишком силен для меня. Он сильно повернул мое запястье, и «люгер» выпал из моих рук. На мгновение я подумал, что он сломал кость. Он схватил меня обеими руками и прижал к стене у двери. У меня стучали зубы, и я не мог сфокусировать взгляд ни минуты. Большие руки сомкнулись вокруг моего горла. Его сила была настолько велика, что я знал, что он раздавит мне трахею, прежде чем задушит меня. Я ненадолго высвободил руки и с силой прижал их к его предплечьям, ослабляя хватку. Я ударил ногой туда, где, как я думал, будет его левая коленная чашечка, подключился и услышал хруст кости.
  
  Альмохад издал глухой вопль и упал. Я сильно ударил его по голове правой рукой. Он не упал. Я снова попал в то же место, и он упал на пол.
  
  Но через секунду он схватился за пистолет на поясе и двигался очень быстро для крупного человека. Я приземлился на него как раз в тот момент, когда пистолет выходил из кобуры. Хьюго скользнул мне в руку, когда я ударил его. Когда он упал на спину и увидел вспышку ножа, он поднял руку, чтобы заблокировать его, но я отбросил его руку достаточно долго, чтобы сделать один быстрый прыжок, вонзив стилет ему в голову, прямо под левым ухом. Послышалось шипение из его открытого рта, сильная дрожь его массивного тела, и он был мертв.
  
  Я посмотрел вверх, коридор все еще был пуст. Я прошел несколько шагов и открыл дверь в небольшой офис. Там никого не было. Я вернулся к охраннику, затащил его в маленькую комнату и закрыл дверь. Затем я поправил белый халат, заменил оружие и собрал папку. Я толкнул дверь лаборатории и вошел, как будто это место принадлежало мне.
  
  Это была большая комната, заставленная столами и оборудованием. На столах стояли ряды маленьких стеклянных резервуаров, в которых, как я догадывался, выращивали Омегу. В одном конце комнаты стояла какая-то большая электронная машина, и над ней склонился служитель. Были еще три лаборанта кроме самого доктора З., который делал записи за стойкой.
  
  Слева от меня был высокий шкаф, сделанный из металла и дерева. Двери в этом шкафу были усилены стеклом, так что его содержимое было видно. Были сотни стеклянных цилиндров с наклеенными на них этикетками. Внутри контейнеров находилось зеленовато-серое вещество, которое, как я решил, было культивированной мутацией Омега.
  
  Доктор З. подошел к стойке возле стола и изучал стакан на небольшом огне. Как я знал из предыдущей краткой встречи и из фотографий AX, это был высокий мужчина с меловым лицом и сутулыми плечами. Его волосы были густыми и серо-стальными. Нос был тонким, но выпуклым, а рот широким с полной нижней губой. В отличие от большинства других мужчин в комнате, Z был без очков, и его темно-серые глаза смотрели холодно и ярко.
  
  Я вспомнил совет Хоука. Верни Зенона, если можно. Убей его, если я не смогу. Выбор был за Зеноном.
  
  Никто в комнате меня не видел, а если и видел, то не обращал внимания. Я быстро подошел к Зенону и, подходя к нему, положил файл Омега на стол, чтобы он не мешал мне. Я подошел к нему, встав между ним и другими мужчинами в белых халатах в комнате, чтобы они не могли видеть, что происходит. Затем я вытащил Вильгельмину. Зенон в этот момент поднял голову, на мгновение бесстрастно посмотрел на пистолет, а затем посмотрел на меня своими твердыми яркими глазами.
  
  "Что это?" - холодно сказал он мне сильным звучным голосом. «Что ты здесь делаешь?»
  
  «Я дам вам небольшой намек», - сказал я низким жестким голосом. "Я не с L5".
  
  Его темные глаза слегка сузились, когда он посмотрел на меня, и на его лице появилось понимание. "Итак, это все." Он пытался скрыть свой страх. "Ты дурак. Живым из лаборатории никогда не выйдешь.
  
  «Выбраться живым не входит в мою задачу», - сказал я ему медленно и неторопливо. Я позволил этому погрузиться в мгновение ока. Я видел, как его взгляд метнулся к другим мужчинам позади меня. «Не делай этого. Нет, если только ты не против, чтобы пуля пробила тебе в груди дыру размером с бейсбольный мяч ».
  
  Он посмотрел на пистолет, а затем снова в мои глаза. "Что ты хочешь?" он спросил.
  
  Я прижал «люгер» к его ребрам. «Скажи остальным, чтобы они уходили, - тихо сказал я. «Скажите им, что Ли Юэнь хочет встретиться с вами здесь наедине. Скажите им что угодно, но вытащите их ненадолго. И заставить их поверить в это ».
  
  Дэймон Зено посмотрел на пистолет, а затем на меня. «Я не могу этого сделать. Эти люди…."
  
  «Я нажму на спусковой крючок, если ты этого не сделаешь».
  
  Зенон изо всех сил пытался сдержать нарастающий гнев. Но его страх был сильнее. «Это Ли Юэнь виноват, - с горечью пробормотал он себе под нос. Когда он взглянул мне в глаза, он увидел, что я имел в виду то, что сказал, и медленно повернулся к другим мужчинам в лаборатории.
  
  «Господа, пожалуйста, обратите внимание». Он подождал, пока все повернутся к нему. «Директор запросил срочную встречу со мной здесь через десять минут. Боюсь, мне придется попросить вас ненадолго отлучиться от работы. Почему бы вам всем не сделать перерыв на кофе, и я скоро к вам присоединюсь? "
  
  Было какое-то бормотание, но они двинулись прочь. Я спрятал пистолет, пока они не ушли. Затем я снова повернулся к доктору З.
  
  «Где ваши недавние находки и заметки?» Я спросил. «Те, которые дополняют те, что в досье Ли Юэня».
  
  Взгляд Зенона невольно метнулся в сторону запертого металлического шкафа на соседней стене. «Ты, должно быть, наивен», - мягко сказал он. «Ты действительно думаешь, что я доставлю тебе Омегу на серебряном блюде? В любом случае эти записи ничего не значат для вас или кого-либо еще в американской разведке.
  
  «Бьюсь об заклад, записи находятся в этом шкафу», - сказал я, наблюдая за его реакцией. «И что культурная Мутация скрывается за стеклом на той стене».
  
  Лицо Зенона потемнело от разочарования и ярости. «Уходи отсюда, пока можешь», - хрипло сказал он. «Или Ли Юэнь порежет тебя на мелкие кусочки».
  
  Я хмыкнул. «Ли Юэнь мертв».
  
  Я видел, как выражение его лица мелькнуло. Неверие, затем шок, гнев и, наконец, новый страх.
  
  «Генерал Дженина тоже, - сказал я. «Ты сейчас почти один, Зенон, даже если они убьют меня».
  
  Бледное лицо Зенона боролось за контроль. «Если Ли Юэнь мертв, он - расходный материал. Важна Омега, а не Ли ».
  
  «Совершенно верно», - сказал я. «Вот почему он должен уйти. И ты тоже, если упрямый. Бог знает почему, но у меня есть приказ вернуть тебя со мной, если ты хочешь пойти. Мой голос показал мое презрение. «Я даю тебе выбор прямо сейчас».
  
  Он снова взглянул на «Люгер». «И ты уничтожишь Омегу?»
  
  "Это правильно." Я подошел к шкафу, взял микроскоп, разбил им замок и взломал. Я бросил поврежденный инструмент на пол, снял замок и открыл дверцу шкафа.
  
  Внутри была папка из манильской бумаги и еще несколько бумаг. Я собрал их и взглянул на Зенона. Напряженное выражение его лица подсказало мне, что я сорвал джекпот. Я положил все на файл, который взял из сейфа Ли Юэня, и просмотрел быстро материалы
  
  Это было похоже на то, что нужно.
  
  «Я познакомлю вас с проектом», - сказал Зено тихим голосом с оттенком отчаяния. «Китайцам не обязательно иметь все это. Ты знаешь, ты хоть представляешь, насколько могущественным Омега может сделать человека? »
  
  «Мне приснился кошмар», - признался я, закрывая файл. Я засунул «люгер» в карман, отнес массу незакрепленных бумаг к бунзеновской горелке и сунул их в огонь.
  
  "Нет!" - громко сказал он.
  
  бумаги горели. Я направился к файлам с ними, и Зенон принял решение. Он бросился на меня, и я упал под его весом, ударившись о длинный стол с культурами и пробирками, и все это повалило на пол.
  
  Пылающая пачка бумаг вылетела из моей руки и упала на пол одновременно с разбивающимся стеклом и жидкостью. В пробирках должно быть что-то из огнеопасного, потому что они загорелись ревущим пламенем между нами и длинным стенным шкафом, где находилась культивированная мутация Омега. Огонь достиг большого деревянного шкафа за считанные минуты и мгновенно загорелся.
  
  "Боже мой!" Зенон вскрикнул. Мы с трудом поднялись на ноги по отдельности, в данный момент не заботясь друг о друге. Я на мгновение смотрел, как огонь лизнул настенный шкаф и перекинулся на длинные столы, где развивались культуры. Зенон сэкономил мне немного работы.
  
  "Будь ты проклят!" - крикнул Зенон сквозь потрескивающее пламя. "Будь ты проклят!"
  
  Я проигнорировал его. Я вернулся к столу, где все еще лежали файлы, поднял их и швырнул в нарастающий ад. Зенон увидел, что я делаю, и сделал небольшой шаг, как будто собираясь на меня наступить, затем заколебался. В следующий момент он бежал к будке на противоположной стене.
  
  Я вытащил Вильгельмину и прицелился в голову доктора З., когда он достиг тревоги. Затем я услышал, как за мной распахнулись двери.
  
  Отвернувшись от Зенона, я столкнулся с двумя охранниками, ворвавшимися в комнату. У одного был пистолет, и он наводил его на меня. Я присел на одно колено, когда он выстрелил, и выстрел прошел мимо моей головы и разбил контейнеры с культурой позади меня. Другой охранник двигался по кругу ко мне с фланга, но я не обращал на него внимания. Я открыл ответный огонь по первому охраннику и попал ему в грудь. Он снова рухнул на стол и опрокинул его. Он был мертв к тому моменту, когда упал на пол.
  
  Когда я повернулся к другому охраннику, он стремительно бросился на меня. Он выбил меня из равновесия прежде, чем я смог задействовать Люгер, и мы ударились о стол, разбив еще больше стекла. Рядом с нами гремел огонь. Где-то в затылке я слышал, как в коридоре за дверью загремела тревога, которую включил Зенон.
  
  Здоровяк сильно ударил меня по лицу, и я ударился о пол спиной. Краем глаза я мог видеть, как Зенон безуспешно тушил пламя своим лабораторным халатом. Охранник снова ударил меня и схватил «Люгер». Я начал поворачивать его к нему, пока он напрягался против меня. Моя рука медленно приблизилась к его лицу, и я мог видеть, как пот выступил на его лбу и верхней губе, пока мы боролись за контроль над дулом. У меня были рычаги воздействия. Дюйм за дюймом я направил пистолет к нему, пока он не достиг точки над его левым глазом. Я нажал на спусковой крючок и оторвал ему голову.
  
  Я в изнеможении откинулся на спину, отталкивая от себя окровавленное тело. Я напрягся, чтобы увидеть Зенона сквозь пламя и дым, а потом увидел, как он бежит к двери. Я нацелил «люгер» ему вслед и выстрелил, но промахнулся, и он ушел.
  
  Я с трудом поднялся на ноги. Я сорвал порванный лабораторный халат, чтобы дать себе больше свободы движений. Каким-то образом я нашел путь сквозь огонь и добрался до двери. Зенона в коридоре не было видно. Я ненадолго вернулся в лабораторию и увидел, как пламя уничтожает чудовищного жука Зенона и его записи. Огонь уже распространился из лаборатории в коридор через дверь примерно в пяти футах от меня, и я подозревал, что он прорвался сквозь стены в другие комнаты. Казалось, что весь объект сгорит.
  
  Я, задыхаясь, побежал по коридору. Люди и противопожарное оборудование двигались мимо меня в сторону лаборатории, но было уже поздно. На предприятии царил абсолютный хаос: коридоры были заполнены дымом, и сотрудники устремились к выходу. Тревога все еще звенела, и в здании было много истерических криков, когда я двинулся к заднему выходу за двумя задыхающимися людьми.
  
  Я был снаружи на задней парковке. Огонь уже местами пробил крышу и поднимался высоко в воздух, черный дым клубился к небу. Пространство за пределами здания быстро заполнялось задыхающимися людьми. Некоторые пытались подключить пожарные шланги. Я обошел здание и увидел, как маленький фургон дико завизжал и направился к главным воротам. Дэймон Зено вел его. Он резко остановился у ворот и что-то крикнул стражникам. Потом он выехал.
  
  Я подбежал к ближайшему лендроверу, посмотрел на приборную панель и нашел там ключи. Я запрыгнул в машину и завел машину; колеса закрутились и «лендровер» покатился вперед.
  
  Я прошел всего несколько ярдов, когда двое охранников у главных ворот заметили, как я еду к ним. Зенон, очевидно, сказал им, что меня нужно остановить. У них обоих были пистолеты, и один из них выстрелил и разбил лобовое стекло возле моей головы. Я уклонился от разлетающегося стекла, когда взрыв разорвал здание рядом, и позади меня вспыхнуло пламя. Один из охранников был ранен летящими углями и загорелся с криком.
  
  Я нажал на тормоза, переключил передачи на задний ход, развернул машину в облаке пыли и с ревом облетел заднюю часть здания, чтобы попытаться открыть ворота с другой стороны. Когда я обогнул угол здания, вспыхнуло пламя и опалили волосы на моей левой руке. Я почувствовал резкий жар на лице. Впереди меня была стена огня, между главным корпусом и служебным зданием в задней части. Я даже не нажал на тормоз, так как выбора у меня не было. Я сильнее нажал на педаль акселератора и, низко пригнувшись к открытой машине, влетел в пламя.
  
  На мгновение все было ярко-желтым жаром и удушающим дымом, и это было похоже на доменную печь. Затем я вырвался и снова свернул за другой угол к главным воротам.
  
  Охранник отпрыгнул с дороги как раз вовремя, чтобы его не сбили. Другой охранник заметил меня и встал прямо между «лендровером» и воротами. Он прицелился и выстрелил, пуля отскочила от металлического каркаса лобового стекла, затем он стремительно нырнул в грязь, прочь от машины. В другой момент я проехал через ворота учреждения и направился по дороге за Дэймоном Зено.
  
  Когда я завернул за поворот, где патруль удивил нас с Габриель ранее, я на минуту замедлил скорость и посмотрел через плечо на лабораторию. Сцена представляла собой полный хаос. Огонь вышел из-под контроля, и над ним клубился черный дым. За мной никто не пойдет. Они были слишком заняты спасением строительного комплекса.
  
  Двенадцатая глава.
  
  В течение первого часа фургона, которым управлял Зенон, не было видно. Он оставил только свежие следы от шин. Зенон направлялся на юго-восток от Мхамида, в пустыню.
  
  Где-то в течение второго часа я мельком увидел фургон, за которым поднималось огромное облако пыли. После этого взгляда я снова потерял фургон более чем на полчаса, но внезапно наткнулся на него, сидящего посреди широкой иссушенной области песка и кустарника, прямо рядом с выступом скалы высотой с голову. Одна шина была пустой. Я остановил Land Hover, заглушил двигатель и вылез из машины. Я покосился на фургон, гадая, где может быть Зенон. Держа Вильгельмину, я подошел к фургону и заглянула внутрь. Зенона нигде не было. Ключи все еще оставались в замке зажигания. Я посмотрел на землю вокруг фургона и увидел следы, ведущие прямо вперед, в том направлении, в котором он ехал. Зенон должен был быть очень отчаянным, чтобы начать гулять по этой стране. Я снова наклонился в фургон, чтобы вынуть ключи из замка зажигания. Наклонившись, я услышал позади себя звук и почувствовал удар по затылку и шее. Боль взорвалась у меня в голове, а затем, когда я ударился о землю, меня охватила черная прохлада.
  
  Солнце резко светило над головой, когда мои веки приоткрылись. В течение минуты я понятия не имел, где нахожусь. Затем я взглянул размытыми глазами и медленно вспомнил. Я закрыл глаза от яркого света, слегка повернул голову и почувствовал мучительную боль в основании черепа.
  
  Я лежал с закрытыми глазами и пытался думать. Зенон красиво устроил мне засаду. Он, наверное, думал, что меня убил удар. Иначе он бы взял мой пистолет и застрелил бы меня.
  
  Я снова открыл глаза, и сияние раскаленного добела шара было болезненным. Лендровера, естественно, не было. Я сел и громко крякнула, когда боль пронзила мою голову и шею. Молоток стучал мне по черепу. Я мучительно поднялся на колени и попытался встать, но упал на бок фургона и чуть не упал снова. Я видел всего два.
  
  Я доковылял до двери фургона и заглянул внутрь. Несмотря на плохое зрение. Я видел, что Зенон взял ключи. Капот машины был поднят. Я неуклюже подошел к нему, заглянул и обнаружил, что провода распределителя пропали. Зенон ничего из этого не делал для меня, так как думал, что я мертв. Он просто не хотел, чтобы туземцы наткнулись на место происшествия и загнали фургон в Мхамид, где он будет связан с лабораторией.
  
  Я тяжело оперся о крыло машины. На мгновение у меня в животе поднялась тошнота, и меня охватило головокружение. Я ждал, тяжело дыша, надеясь, что это пройдет. Эти проклятые следы, ведущие от фургона. Зенон был умен. Он прошел по большому кругу, вернулся за выступ скалы и ждал меня там с утюгом или домкратом. Я был глуп.
  
  Головокружение утихло. Я посмотрел в том направлении, откуда пришел Зенон, и подумал, смогу ли я когда-нибудь найти дорогу обратно к грунтовой дороге,
  
  даже если бы я нашел в себе силы пройти так далеко. Но надо было попробовать. Я не мог оставаться здесь.
  
  Я вылез из фургона и пошел дальше. Больше всего мне хотелось прилечь в тени, отдохнуть и позволить боли в голове и шее утихнуть. А еще лучше было бы провести неделю на больничной койке с красивой медсестрой. Может, Габриель.
  
  Я выбросил эти мысли из головы и пошел неровно, боль пронзила меня с каждым шагом. Пот стекал мне в глаза со лба, а во рту был сухой, ватный привкус. Интересно, как далеко до дороги? Я пытался восстановить, сколько времени прошло, пока я ехал в это отдаленное место после Зенона, но не мог сосредоточить свои мысли на чем-либо из-за боли.
  
  Внезапно снова вернулось головокружение, и чернота заполнила границы моего зрения. Моя голова и грудь сильно ударились, и я понял, что упал. Я застонал от боли и лежал, не пытаясь подняться ни на секунду. На земле было намного лучше, чем на ногах. Я чувствовал солнце на затылке, как ручейковый утюг, и чувствовал запах пота от моего измученного тела. И мне стало жалко себя. Мне было очень жалко себя, и я сказал себе, что я не в состоянии продолжать, что я заслужил отдых здесь.
  
  Но другая часть меня подтолкнула. «Вставай, Картер, черт тебя побери! Вставай и двигайся, а то умрешь здесь.
  
  Я знал, что голос был правильным. Я слушал это и знал, что сказанное было правдой. Если бы я не мог встать сейчас, я бы вообще не встал. Это солнце за час закипит мне мозги.
  
  Каким-то образом я снова поднялся на ноги. Я посмотрел на землю в поисках следа машины, за которой следил. Там ничего не было. Я прищурился и попытался сфокусироваться, но не смог. Я продвинулся вперед на несколько ярдов, затем медленно повернул. Затуманенное зрение или нет, но рядом со мной не было автомобильных следов. Я их потерял.
  
  Я взглянул на солнце, и это было все равно, что смотреть в открытую дверь кузнечной печи. Это было в другом направлении по сравнению с тем, когда я начал ходить. Или это было? Я не мог думать. Я закрыл глаза и прищурился. Я должен был помнить. Когда я начал ходить, солнце было справа от меня. Да, я был в этом уверен.
  
  Я снова двинулся вперед. Я вытер пот с глаз, но от этого они горели еще сильнее. Меня били по голове изнутри. Я провел кожистым языком по пересохшим губам и понял, что солнце пустыни уже обезвожило меня больше, чем мне хотелось бы думать. Я увидел, как что-то движется по земле, и остановился, чуть не упав снова. Это была тень. Я взглянул вверх и увидел там, высоко надо мной, стервятника, который бесшумно кружил и кружился.
  
  Я хмыкнул и продолжал двигаться. Я прищурился, когда проезжал по песчаной земле, надеясь снова увидеть следы от шин. Некоторое время я пытался удержать солнце справа от себя, но потом меня занесло. Я думал о Дэймоне Зено и о том, как я позволил ему заполучить меня. Я уничтожил Омега-Мутацию, но, поскольку Зенон все еще был на свободе, он мог начать все сначала в другом месте. Вот почему Дэвид Хоук сказал убить его, если он не вернется в качестве моего пленника.
  
  Мой язык становился толстым, как будто у меня во рту было шерстяное одеяло. Потоотделение было не таким сильным, потому что я высохла внутри. Пыль запеклась на моей одежде, поверх сырости, на моем лице, в глазах и ушах. Это забило мне ноздри. И мои ноги стали очень эластичными. Я мысленно вернулся ко всем тем рядам культур, предназначенных для Пекина. И я был в той ужасной палате, проходя по проходу между рядами пораженных лиц.
  
  Моя сторона снова ударилась о землю и заставила меня обернуться. Я шел вперед на ногах, но в оцепенении. Теперь я снова упал. Впервые я почувствовал затылок, куда меня ударил Зенон, и там засохла запекшаяся кровь. Я оглянулся и увидел, что нахожусь на твердой почве из соленой глины, которая, казалось, бесконечно простиралась во всех направлениях. Это было плохое место. Здесь в мгновение ока человек зажарился бы, как яйцо на сковороде. Вся территория была высохла до костей, и всю глину покрывали трещины шириной в дюйм. На горизонте не было никакой растительности. У меня было мимолетное воспоминание о том, что я раньше видел край этой области, но потом воспоминание пропало. Еще одна тень прошла над головой, и я посмотрел в безмятежный ад, которым было небо, и увидел, что теперь там два стервятника.
  
  Я попытался встать на ноги, но на этот раз не смог преодолеть колени. Это и стервятники меня очень напугали. Я стоял на коленях, тяжело дыша, пытаясь сообразить, в какую сторону может быть дорога. Трудным фактом было то, что я мог бродить здесь весь день, двигаясь кругами, как жук на веревочке, и закончить там, где я начал. Если бы я только смог восстановить ясное зрение, это могло бы помочь.
  
  Я начал двигаться по раскаленной глине на четвереньках, глина обжигала мне руки, когда я двигался. Трещины в глине создавали замысловатый рисунок на поверхности квартир, а края трещин порезали мне руки и колени.
  
  Через некоторое время головокружение вернулось, и пейзаж закружился вокруг меня головокружительным кругом. Я внезапно увидел вспышку яркого неба там, где должна была быть земля, и почувствовал уже знакомый шок от удара о твердую глину, на этот раз по спине.
  
  Четыре стервятника. Я сглотнул, оглянулся и снова посчитал. Да, четыре, их крылья шепчут в неподвижном горячем воздухе наверху. Небольшая дрожь прошла через меня, и постепенно пришло понимание. Я был неподвижен для их целей, и стервятники это обнаружили. Они, а не солнце, представляли самую непосредственную угрозу. Я рухнул на спину, слишком слабый, чтобы хоть немного приподняться. Сотрясение мозга и жар взяли свое.
  
  Я видел стервятников в Восточной Африке. Они могли разорвать газель на куски за пятнадцать минут, а кости очистить еще через пятнадцать, так что все, что осталось, было темным пятном на земле. Большие птицы не боялись живого животного, даже человека, если это животное было инвалидом. И у них были паршивые манеры за столом. У них не было угрызений совести, начав свою ужасную трапезу до того, как животное умрет. Если он не мог сопротивляться, он был готов к сбору. Были рассказы о стервятниках от белых охотников и африканских следопытов, которые я бы предпочел не вспоминать. Я слышал, что лучше всего лечь на лицо после того, как вы обездвижены, но даже тогда вы были уязвимы, потому что они атаковали почки, что было более болезненно, чем глаза.
  
  Я слабо крикнул на них. - "Уходите!"
  
  Казалось, они не слышат. Когда звук моего голоса стих, пустыня казалась еще более тихой. Тишина гудела в ушах, сама звучала. Я позволил своей голове упасть на твердую глину, и двоение в глазах вернулось. Я громко застонал. Была только середина дня, впереди было несколько часов палящей жары, прежде чем наступили сумерки. Я чувствовал, что рухну задолго до этого. А потом меня поймают птицы. Очень быстро.
  
  Я снова приподнялся на локте. Может, я шел не в том направлении. Возможно, я увеличивал расстояние между собой и дорогой, теряя всякую надежду на спасение у проходящего мимо путешественника. Возможно, каждый раз, вставая и двигаясь, я приближался к смерти.
  
  Нет, я не мог так думать. Это было слишком опасно. Я должен был поверить, что направляюсь к дороге. В противном случае у меня вообще не хватило бы смелости, воли двигаться.
  
  Я снова с трудом поднялся на колени, моя голова ощущалась вдвое больше. Я стиснул зубы и двинулся вперед по глине. Я бы не сдался. Я ненадолго задался вопросом, знал ли Зенон, что я не мертв, когда оставил меня, но решил позволить пустыне убивать. Это было бы типично для него. Но к черту Дэймона Зено. Я больше не заботился о нем. Меня больше не волновала Мутация Омега. Я хотел только выжить в этот день, жить.
  
  Я волочился пешком. Я понятия не имел, куда я направлялся. Но было важно продолжать двигаться, продолжать попытки. Я спотыкался, твердая глина обжигала и порезала меня, когда я шел, и я подумал о Габриель. Я подумал о ней в темном прохладном гостиничном номере в Мхамиде, лежащей на большой кровати, обнаженной. А потом я был с ней в комнате и подошел к кровати. Ее руки обняли меня, притянули к себе, а ее плоть была прохладной, мягкой и пахла жасмином.
  
  Вскоре я обнаружил, что снова потерял сознание. Я лежал на спине, и паляло солнце. Надо мной кружились шесть стервятников. Я лизнул сухие потрескавшиеся губы и поднялся. Но у меня не было сил двигаться. Один из стервятников низко взлетел и расположился всего в нескольких ярдах от него, сделав гусиный шаг на жестких ногах в конце приземления. Затем слетела другая птица.
  
  Я слабо крикнул на них, мое сердце колотилось в груди. Две птицы сделали пару прыжков и в сухом, тяжелом шелесте перьев снова взлетели и присоединились к своим товарищам в воздухе.
  
  Я лег на спину. Я тяжело хрипел, пульс учащался. У меня кончились силы. Я должен был признаться себе, что проиграл. Дэймон Зено поймал меня. Солнце и птицы закончатся раньше, чем пройдет еще час. Я понятия не имел, где нахожусь, я не мог ясно видеть даже на несколько ярдов. Я внезапно впервые подумал о Вильгельмине и почувствовал ее знакомую форму в кобуре рядом со мной. Его там не было. У меня это было, когда Зенон меня раздражал. Он, должно быть, взял это. Даже Хьюго не было. У меня не было оружия против птиц.
  
  Стервятники плыли все ниже и ниже, парили и скользили, их яркие, метательные глаза были нетерпеливы и голодны. Я перекатился на живот и пополз. С окровавленными руками я полз, как змея, расходуя последние унции энергии.
  
  Я пришел в сознание из-за резкой разрывающей боли прямо под левым глазом. Я снова потерял сознание и лежал на спине. Мои глаза в ужасе распахнулись, моя рука автоматически поднялась в защиту.
  
  У меня на груди стояли два больших стервятника. Длинные тощие шеи, непристойные бегающие глаза,
  
  Острые острые клювы заполнили поле моего зрения, и их запах наполнил мои ноздри. Один стервятник колотил и рвал кожу на ремне моей кобуры, а другой нанес первый удар мне в глаза. Вторая птица собиралась сделать еще одну попытку, когда моя рука поднялась. Я громко крикнул и схватился за уродливую шею.
  
  Большая птица хрипло вскрикнула и попыталась уйти. Я цеплялся за змеиную шею, в то время как другой стервятник взмахивал своими широкими крыльями, царапая мою грудь, когда он оттолкнулся. Тот, который я держал в руках, отчаянно метался, чтобы освободиться, бился крыльями по моему лицу, груди и рукам и впился в меня своими когтями.
  
  Но я бы не отпустил эту тощую шею. Я вообразил, что эта отвратительная голова принадлежит Зенону, и, несмотря на все эти тряски и вопли, мне удалось медленно поднять другую руку и положить ее на шею, при этом острый клюв все время ткнул руку в руку и пролил кровь. Затем я перекатился на бок, прижал птицу к земле и с отчаянным приливом силы согнул длинную шею пополам. Что-то внутри щелкнуло, и я отпустил. Птица била крыльями по глине еще пару мгновений, пока ее резкий запах ударил мне в ноздри, а потом она замерла.
  
  Я был болен от истощения. На мгновение я подумал, что меня может вырвать. Но постепенно тошнота утихла. Я огляделся и увидел остальных. Теперь они все были на земле, некоторые двигались вокруг меня плотным кругом, двигаясь с тугими суставами, подергивая шею, а некоторые просто нетерпеливо стояли и наблюдали.
  
  Я лежал в изнеможении. Пара из них подошла ближе. Я почувствовал онемение под левым глазом, там была неглубокая рана. Моя рука отошла в крови. Но стервятник промахнулся.
  
  Я взглянул на мертвую птицу с небольшим удовлетворением. Они могли устроить свой ужасный пир до конца дня, но я заставлял их работать за еду.
  
  Остальные птицы теперь приближались медленно, их нелепые головы покачивались быстрыми, странными движениями. Они были взволнованы запахом крови и очень нетерпеливы.
  
  Я почувствовал резкий укол в правую ногу и посмотрел на птицу, стоящую рядом со мной. Остальные тоже были рядом, осматривая тело на предмет признаков жизни. Только один был отвлечен его мертвым товарищем. Я был мясом, которого они ждали. Я слабо замахнулся на клевавшую меня птицу, и она отлетела на пару футов.
  
  Что ж, было бы не так уж плохо после первого шока боли. Люди гибли еще страшнее от рук L5 и КГБ. Я тоже мог справиться с этим. Но я бы не позволил им иметь мое лицо. Во всяком случае, не первым. Я тяжело перекатился на грудь и положил лицо на руку.
  
  Я лежал тихо, думая о Зеноне и своей неудаче, и о том, что эта неудача будет означать. Оказалось, что меня не будет рядом, чтобы увидеть результаты. Я слышал, как шорох ног и перьев становился все громче, когда они приближались.
  
  Тринадцатая глава.
  
  Раздалось сильное трепетание крыльев и еще один звук. Это был знакомый звук - двигатель автомобиля. А потом был голос,
  
  "Ник! Mon Dieu, Ник! »
  
  Я убрал руку с лица, и мои глаза открылись. Солнце садилось в небо, и теперь было не так ярко. Я снова сдвинул руку и перекатился на бок. Затем я увидел Габриель, склонившуюся надо мной, с беспокойством и облегчением в глазах.
  
  «О, Ник! Я думала, ты умер."
  
  Она тянула за изорванную ткань моей рубашки. «Слава богу, я вовремя тебя нашла».
  
  "Как…?" Говорить было трудно. Я не мог управлять своим языком.
  
  Она помогла мне встать и прислонила мою голову к себе. Потом она откручивала крышку фляги, и я почти почувствовал запах воды, когда крышка снялась. Чудесная влажная жидкость омывала мое горло, с бульканьем проникала в мои внутренности, двигалась в жизненно важные места, пополняя мою энергию и мои волокна.
  
  «Вы всего в пятидесяти ярдах от дороги», - сказала она. Она указала на Citrõen. "Разве вы не знали?"
  
  Я действительно чувствовал, как энергия возвращается с водой. Я пошевелил языком, и теперь все заработает. «Нет, не знал». Я сделал еще глоток, затем Габриель коснулась моего пересохшего лица влажной тряпкой. «Но что ты здесь делаешь? Ты должен быть в Мхамиде ».
  
  «Кто-то приехал в город с новостью о пожаре. Я не могла просто сидеть в отеле, думая, что у тебя могут быть проблемы. Я направлялся в лабораторию, когда увидел две группы автомобильных следов, ведущих по этой дороге в сторону Тагуните, следующего отсюда города. Поскольку лаборатория была сровнена с землей, я подумал, что вы либо попали в огонь, либо едете по одному из этих следов. Я предпочел верить последнему, поэтому пошел по следам. Они свернули с дороги прямо впереди, но я первым увидел стервятников. И они привели меня к вам ».
  
  Я медленно сел, и пульсация в моей голове несколько утихла. Я скривилась от боли из нескольких источников.
  
  «С тобой все в порядке, Ник?»
  
  «Я так думаю, - сказал я. Я впервые заметил, что двоение в глазах исчезло. Я попытался встать и упал на Габриель.
  
  «Давай, я помогу тебе добраться до машины», - сказала она.
  
  Мне было трудно поверить, что я еще жив
  
  . Я позволил Габриель отвести меня к машине, и я тяжело рухнул на переднее сиденье.
  
  Мы медленно ехали по дороге, миновав то место, где Зенон въехал в пустыню, а я за ним. Затем, в нескольких сотнях ярдов от этой точки, я увидел следы. Land Rover снова выезжает на грунтовую дорогу. И снова отвернувшись от Мхамида, к пустыне и Тагуните.
  
  «Я так и думал», - сказал я. «Хорошо, мы направляемся в Тагуните».
  
  «Вы совершенно уверены?» она выглядела обеспокоенной.
  
  Я взглянул на нее и усмехнулся, чувствуя, как мои потрескавшиеся губы пытаются согнуться. «Зенон взял мои любимые игрушки, - сказал я. «Я думаю, это правильно, если я заставлю его вернуть их».
  
  Она улыбнулась в ответ. «Как скажешь, Ник».
  
  Мы прибыли в Тагуните сразу после наступления темноты. Это было снова как Мхамид, но почему-то он выглядел еще более пыльным и сухим. Как только мы въехали в город, я почувствовал, что либо Зенон был там, либо был там недавно. Никаких вещественных доказательств, просто интуиция, на которую я научился обращать внимание в других случаях. Мы вышли на небольшую площадь сразу после въезда в город, и бензонасос, выкрашенный в красный цвет, стоял возле места, похожего на гостиницу. Это был один из тех испанских насосов, в которые вы кладете монету и получаете свой бензин, но этот был переделан так, чтобы исключить автоматический обмен монет и топлива.
  
  «Минуточку», - сказал я Габриель. «Я хочу задать здесь несколько вопросов».
  
  Она остановила машину, и в мгновение ока вышел араб, молодой худощавый парень в пустынной кафии на голове. Он широко улыбнулся, и мы попросили его наполнить бак Citrõen. Пока он это делал, я вышел из машины и пошел поговорить с ним.
  
  «Вы обслуживали сегодня Land Rover?» - спросил я по-арабски.
  
  "Land Rover?" - повторил он, покосившись на меня, накачивая газ. - Час или больше назад здесь стояла машина по пустыне, сэр. У него был открытый верх ».
  
  «Был ли за рулем мужчина, седовласый мужчина, высокий мужчина?»
  
  «Ну да, - сказал араб, изучая мое лицо.
  
  "Он говорил с вами?"
  
  Араб посмотрел на меня, и на его лице появилась легкая ухмылка. «Кажется, я кое-что вспомнил…»
  
  Я вынул из кармана пачку дирхамов и протянул ему. Его улыбка стала шире. «Теперь это касается меня, сэр. Он упомянул, что сегодня должен хорошо отдохнуть.
  
  "Он сказал где?"
  
  "Он не скаал."
  
  Я изучил его лицо и решил, что он говорит правду. Я заплатил ему за бензин. "Благодаря."
  
  Вернувшись в Citrõen, я рассказал Габриель то, что узнал.
  
  «Если Зенон сейчас здесь, он будет здесь завтра утром», - сказала она. «Если ты найдешь его сегодня вечером, Ник, он, вероятно, убьет тебя. Ты выглядишь ужасно. Ты не в форме, чтобы преследовать его.
  
  «Может ты и права», - сказал я. «Хорошо, сними номер в отеле. Но я хочу, чтобы ты разбудила меня завтра на рассвете.
  
  "Отлично. Но до тех пор ты будешь отдыхать »
  
  Номер в отеле был чище, чем в Мхамиде, а кровать немного мягче. Габриель спала со мной, но я даже не заметил, как она забралась рядом со мной в короткой тонкой ночной рубашке. Я заснул почти сразу после того, как лег на кровать.
  
  В полночь я резко выпрямился, выкрикивая ругательства в адрес стервятников и размахивая им руками. На мгновение все это было очень реально. Я даже чувствовал горячий песок под бедрами и чувствовал запах птиц.
  
  Габриель резко заговорила со мной. - "Ник!"
  
  Я тогда действительно проснулся. «Извини», - пробормотал я. Я прислонился к изголовью кровати и понял, что чувствую себя на сто процентов лучше. Боли ушли, и у меня появилась сила.
  
  «Все в порядке», - мягко сказала Габриель, когда я закуривала сигарету. Я вдохнул, и красный уголь засветился в комнате. "Тебе холодно?" Она двинулась ко мне своим телом. Она была мягкой и теплой, и я ответил невольно.
  
  «Прямо сейчас», - сказал я ей.
  
  Она заметила мою реакцию на ее тело. «Мне лучше остаться на моей стороне», - сказала она. Она начала отходить.
  
  Моя рука остановила ее. "Все в порядке."
  
  «Но Ник, тебе нужен отдых».
  
  «Я все равно не усну еще некоторое время».
  
  Она снова прижалась ко мне. "Отлично. Но ты просто расслабься и дай мне заняться делами ».
  
  Я улыбнулся, когда она поцеловала меня в губы, все время лаская меня. Она заботилась обо мне, и мне это нравилось. Вскоре она снова поцеловала меня, и в этом был настоящий огонь, и она знала, что время пришло.
  
  Габриель нежно любила меня, и это было незабываемо. С этого момента мои силы быстро вернулись. Когда позже она заснула рядом со мной, я быстро задремал и проснулся на рассвете, чувствуя себя отдохнувшим и обновленным.
  
  Мне все еще было больно, когда я переезжал. Но рана у основания черепа заживала, рана под левым глазом образовала небольшую тонкую корку, и Габриель залатала порезы на моей спине. Еще она сменила повязку на моей стороне, где генерал Дженина нанесла рану. Пока мы одевались, нам в комнату послали кофе, и после того, как напился, я почувствовал себя другим человеком, нежели тем, который наткнулся на этот Citrõen накануне днем.
  
  В то утро снова в машине, когда солнце только поднималось над плоскими белыми крышами деревни, мы двинулись в путь проезжая около двух других отелей в городе.
  
  Искали лендровер. Конечно, если Зенон действительно хотел спрятаться, вероятно, были частные дома, где он мог бы снять комнату. Но у него не было причин думать, что я все еще преследую его. Я подумал, что он будет в одном из отелей. И еще я подумал, что он не выйдет раньше рассвета.
  
  Мы прочесали парковку вокруг первого небольшого отеля, но «Ленд Ровера» не было. Он тоже мог поменять машину, но опять же, в этом было мало смысла.
  
  Когда мы подошли ко второму отелю, мы с Габриель одновременно заметили «лендровер». Он был припаркован напротив входа через мощеную улицу, и высокий мужчина прислонился к нему через дверь без верха.
  
  "Это Зенон!" - сказал я Габриель. "Останови машину!"
  
  Она выполняла приказы. «Ник, берегись. У тебя даже нет пистолета.
  
  Я осторожно выбрался из Citrõen. Зенон все еще что-то устраивал на сиденье машины. Если повезет, я смогу подойти к нему сзади. Он еще не заметил нашу машину.
  
  «Не выключайте двигатель», - мягко сказал я Габриель. «Просто сиди здесь. Тихо. И держись подальше ».
  
  "Отлично."
  
  Я сделал три шага к «лендроверу», когда Зенон внезапно поднял глаза и заметил меня. Сначала он меня не узнал, но потом взглянул еще раз. Казалось, он не верил своим глазам.
  
  Я презирал Деймона Зенона еще до того, как встретил этого человека, но после ужасных часов в пустыне я проникся к нему непреодолимой ненавистью. Я знал, что мои чувства опасны, потому что эмоции почти всегда мешают эффективности. Но я ничего не мог с собой поделать.
  
  «Это конец, Зенон», - сказал я ему.
  
  Но он так не думал. Он вытащил Вильгельмину из набедренного кармана, прицелился в меня и выпустил патрон. Я пригнулся, и пуля пролетела над моей головой и рикошетом отлетела от брусчатки позади меня. Я побежал к припаркованному поблизости «Фиату», и «люгер» снова взревел, делая вмятины на крыше маленькой машины. Затем Зенон в «Ленд Ровере», заводил двигатель.
  
  Я пошел за ним, но остановился на полпути, когда увидел, как машина покатилась вперед и с визгом унесла прочь по улице к окраине города. Я быстро повернулся и кивнул в сторону Габриель и ситроена. Она отключила передачи, и машина помчалась вперед, остановившись рядом со мной.
  
  Габриель освободила мне место, и я села за руль. К этому времени на тихой улице появилось несколько арабов, возбужденно обсуждая выстрелы. Я проигнорировал их и включил Citrõen, колеса завращались, когда мы начали движение.
  
  Лендровер все еще был виден примерно в трех кварталах. Я ехал всю дорогу по длинной улице, шины визжали, а резина горела на булыжнике. В конце улицы Зенон свернул за угол направо и на ходу занесло. Я ехал за Citrõen, делая поворот на двух колесах.
  
  Зенон выезжал из города по асфальтированной дороге. Пара рано утром пешеходов остановилась и посмотрела, пока мы проезжаем мимо, и я поймал себя на том, что надеялся, что в этот час поблизости не будет местной полиции. Буквально через несколько минут мы покинули деревню. шоссе закончилось, и мы ехали по грунтовой дороге, снова направляясь в пустыню. Восходящее солнце было почти прямо перед нами и смотрело нам в глаза через лобовое стекло.
  
  Мы ехали, наверное, миль двадцать. Citrõen подошел на некоторое расстояние, но не смог обогнать другую машину. Дорога почти полностью исчезла, превратившись в покрытую колеями и забитую песком колею, заставившую нас биться головой о потолок Citrõen, пока мы не отставали от Land Rover. Затем, как и в прошлый раз, Зенон полностью сошел с трассы, пытаясь оторваться от нас. Я катил за ним Citrõen через траву и твердую глину, и теперь у Зенона было явное преимущество. Land Rover с прочной рамой и полным приводом был создан для таких путешествий, а Citrõen - это шоссейный автомобиль. Через пять минут мы потеряли Зенона из виду, хотя след пыли позволял нам держаться правильного направления.
  
  Когда я был уверен, что он нас полностью потеряет, мы обошли выступ из выступающей скалы, и там был Land Rover, сидящий под неудобным углом, застрявший в песчаной насыпи. Судя по всему, способности Зенона не соответствовали возможностям машины. Зенон как раз вылезал, когда мы резко остановились, не более чем в двадцати ярдах от нас.
  
  «Оставайся в машине и не двигайся», - сказал я Габриель.
  
  «Ник, у тебя нет шансов без оружия», - предупредила она.
  
  «Он не знает, чего у нас нет».
  
  Я протянул руку и коснулся ее руки. Потом я вышел из Citrõen.
  
  Зенон нырнул за открытую дверь «лендровера», держа «люгер» за край, и нацелился в мою сторону. Если бы он знал наверняка, что я безоружен, он мог бы усложнить нам жизнь. Он мог вернуться к нам безнаказанно и заставить нас искать укрытие. Но он не знал.
  
  «Ты не вернешь меня живым!» - крикнул Зенон, присев за дверью машины. Мне не нужно было, чтобы он это говорил.
  
  Вопрос был в том, как к нему добраться, ведь у него была Вильгельмина. Удивительно, насколько большим и опасным выглядел пистолет с этого конца ствола. Я взглянул на землю вокруг машин. Рядом с обеими машинами справа было несколько камней, а слева - несколько дальше. Они предоставили бы какое-то прикрытие, если бы я смог добраться до них, и запутали бы Зенона, если бы он не знал, за какими из них я прячусь.
  
  Зенон сам отвлекся, прежде чем я смог его обмануть. Он решил, что за дверью «лендровера» небезопасно, поэтому повернулся и, пригнувшись, двинулся к передней части машины. Как только я увидел его, я бросился к камням справа и нырнул за ними.
  
  Когда я подошел к краю, чтобы осмотреться, я увидел, что Зенон потерял меня из виду и понятия не имел, где я был. Его глаза смотрели на Citrõen и скалы по обеим сторонам машин. На его лице появилось истерическое выражение, и я увидел, что он лучше ухватился за рукоять «люгера», скользкую от пота.
  
  Медленно, стоя на четвереньках, я полз по периметру скал, стараясь не сдвинуть гравий под туфли. Меня не было ни звука. Дюйм за дюймом, фут за футом я обходил скалы и оказался прямо над Land Rover.
  
  «Проклятье, черт тебя побери!» Громкий, напряженный голос Зенона донесся до края скалы. "Я убью тебя."
  
  Я беззвучно лежал на камнях над ним. Через мгновение я медленно пополз по гребню скал, все еще скрываясь от глаз. Я был над передней частью «лендровера» и примерно в десяти футах справа от него. Я медленно поднялся и украдкой взглянул. Мне повезло. Зенон смотрел на другую сторону.
  
  Я нашел камень размером с кулак. Взяв его в руки, я еще раз взглянул на Зенона. Он все еще отвернулся от меня. Я отодвинулся и швырнул камень по высокой петлеобразной дуге над его головой на другую сторону лендровера; он приземлился с грохотом. Зенон развернулся и выстрелил из люгера на этот звук, и я прыгнул ему на спину.
  
  Я недостаточно хорошо просчитал прыжок. Я ударил его по плечам и спине, и «Люгер» полетел. Я тяжело приземлился на левую ногу и повернул лодыжку. Мы вместе ударились о землю, кряхтя от падения. Мы оба с трудом поднялись, и я упал на одно колено. Я вывихнул лодыжку. Я взглянул на «Люгер»; рабочий конец бочки был засыпан песком. Пока его не почистят, его нельзя будет использовать. Зенон тоже это заметил и даже не попытался схватить пистолет. Вместо этого на его лице появилась напряженная улыбка, когда он увидел мою ногу.
  
  «Ну разве не обидно?» - прошипел он.
  
  Я с трудом поднялся, отдав предпочтение лодыжке. Она пронзила мою ногу острой болью. Наряду с истощением от испытаний предыдущего дня, это сделало Зенона, несмотря на его возраст, грозным противником в рукопашной схватке.
  
  Но я ненавидел этого человека; Я проигнорировал лодыжку и бросился на Зенона, ударив его в грудь. Мы снова спустились вместе. Я понял, что мне было выгодно удержать его от ног, потому что моя маневренность в вертикальном положении была нулевой. Мы катались по песку снова и снова, пока я ударил его кулаком по лицу. Он дико схватил меня за горло, царапая, пытаясь удержать, чтобы задушить меня. Мы были рядом с «Ленд Ровером». Руки Зенона сомкнулись на моем горле. Я ударил его еще одним кулаком в лицо, и кость хрустнула; он упал на машину.
  
  Лицо Зенона кровоточило, но он все еще боролся. Он был на ногах, хватаясь за лопату, прикрепленную к боку «лендровера», одну из тех маленьких, с короткой рукоятью, которыми выкапывали колеса из песка. Теперь он держал его в руке и поднимал, чтобы обрушить мне на голову.
  
  Я попытался встать, но мне помешала лодыжка. Теперь мне пришлось побеспокоиться о чертовой лопате. Он яростно опустился на мое лицо, лезвие было опущено. Я откатился от него быстрым движением, и она погрузился в песок рядом с моей головой.
  
  Зенон, смуглый, с венами на шее, похожими на веревки, высвободил лезвие лопаты для еще одного удара. Он поднял оружие над головой. Я яростно пнул правой ногой и зацепился за ногу Зенона, выбив его из равновесия. Он упал на песок, но лопату не потерял. Я неуклюже поднялся на ноги и двинулся к Зенону, но он тоже встал, и у него все еще была лопата. Он дико замахал ею, на этот раз по горизонтальной дуге в мою голову. Я отступил назад, чтобы избежать этого, и пощупал лодыжку. Я неловко подошел к Зенону, схватил его, прежде чем он смог восстановить равновесие, и швырнул его через мое бедро на землю. На этот раз он потерял и лопату, и часть своих сил. Это было хорошо, потому что я очень быстро утомлялся, а лодыжка меня убивала.
  
  Он махнул мне кулаком и промахнулся, и я ударил его прямо по лицу. Он отшатнулся и сильно ударился о «лендровер», его лицо исказилось от боли и было залито кровью. Я заковылял за ним, поймал его там и ударил его в живот. Зенон согнулся пополам, и я ударил коленом в его голову.
  
  Он громко крякнул и упал на переднее сиденье лендровера.
  
  Когда я двинулся к нему, Зенон попытался ухватиться за край сиденья, и я увидел, что он тянется к чему-то в машине. Когда он повернулся ко мне с острием в руке, я увидел, что у меня проблемы. Он нашел другое мое оружие, стилет Хьюго. Он тыкал в меня его, пытаясь подняться на ноги, его тело заполнило открытую дверь машины.
  
  Я не мог позволить ему добраться до меня. Не после того, через что он уже меня заставил. Прежде чем он выбрался из двери, я бросился на нее. Он упал. Его голова застряла между краем двери и рамой, когда она захлопнулась. Я услышал, как череп отчетливо раскололся от удара, а затем глаза Зенона расширились, когда с его губ сорвался приглушенный звук. Дверь распахнулась, и Зенон сел на землю рядом с машиной, его глаза все еще были открыты, тонкая красная струйка стекала по его челюсти от линии волос. Он был мертв.
  
  Я рухнул на «лендровер» рядом с ним, сбросив вес с лодыжки. Я услышал шаги, приближающиеся ко мне, а затем испуганный голос Габриель.
  
  «Ник, ты…:
  
  Она остановилась рядом со мной и посмотрела на Зенона. Затем она посмотрела на мою лодыжку.
  
  «Я в порядке», - тяжело сказал я.
  
  Габриель поцеловала меня в щеку, затем подала мне Вильгельмину и Хьюго. Мы двинулись обратно к Citrõen, я опирался ей на плечо.
  
  «Это становится привычкой, - сказал я.
  
  «Мне нравится помогать тебе, Ник».
  
  Я посмотрел на ее зеленые глаза. «Как прошлой ночью?»
  
  Она действительно покраснела. "Да. Как прошлой ночью.
  
  Я усмехнулся, когда мы вернулись к машине. Я представлял себе выражение лица Хоука, если бы он мог видеть милую девушку, которая так заботилась о моем благополучии. «Я не знаю, как ты это делаешь», - говорил он с кривым лицом.
  
  Мы подъехали к машине. «Как долго ехать обратно в Танжер?» - спросил я Габриель.
  
  Она пожала плечами. «Мы могли бы быть там завтра».
  
  "В самом деле?" - сказал я, поднимая брови. «В этом сломанном старом ящике?»
  
  Она посмотрела на пыльный Citrõen. «Ник, это практически новая машина».
  
  «Но завтра мы доберемся до Танжера на новой машине», - возразил я. «А потом я должен немедленно связаться со своим начальством, и они могут захотеть, чтобы я улетел на следующем самолете. С другой стороны, если эта машина старая и дряхлая, нам потребуется две или, возможно, три ночи в пути, чтобы добраться до Танжера ».
  
  Недоумение на ее лице растворилось, и его сменила улыбка. «Ах. Я вижу обоснованность твоего суждения, - медленно сказала она. «За последнее время он пережил многое, и было бы опасно вести его безрассудно».
  
  Я нежно похлопал ее по заднице. Затем я заковылял к двери и сел в машину, а Габриель села на водительское сиденье.
  
  - Тогда в Танжер, водитель, - сказал я. "Но, пожалуйста. Не слишком быстро.
  
  «Как ты и говоришь, Ник». Она улыбнулась.
  
  Бросив последний взгляд на неподвижную фигуру, растянувшуюся рядом с «лендровером», я глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Затем я откинулся на мягкое сиденье, закрыл глаза и с нетерпением ждал возвращения в Танжер.
  
  Я ожидал, что оно будет запоминающимся.
  
  Конец.
  
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Кодовое имя: Вервольф
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  
  
  Кодовое имя: Вервольф.
  
  перевод Льва Шкловского
  
  посвящается памяти сына Антона.
  
  
  
  Первая глава
  
  
  
  
  
  Быки бежали впереди нас по холмистому андалузскому ландшафту. Солнце было теплым и придавало их коже красивое сияние. Это был мой праздник. Ник Картер и АХ были так же далеки от моих мыслей, как Вашингтон. Здесь я был Джеком Финли, представителем поставщика оружия. И Джек Финли прекрасно провел время.
  
  Рядом со мной ехала графиня Мария де Ронда на своем белом арабском жеребце. Когда я встретил ее на пляже Ибицы, я ничего не знал о ее титуле. Для меня в то время она была не чем иным, как самым привлекательным животным-самкой Средиземного моря. Ее белое бикини едва скрывало ее роскошное оливковое тело. У нее были темные испанские глаза, длинные черные волосы и яркая обезоруживающая улыбка.
  
  На следующее утро, обнаружив безмерную страсть, скрывающуюся за этой улыбкой в ​​страстную ночь любви, менеджер отеля разбудил нас по телефону, и я услышал, что он называл ее графиней.
  
  В этом не было сомнений: она графиня. Она сменила бикини на блестящие ряды марокканской кожи, ее волосы были собраны под широкополой севильской шляпой, и обезоруживающая улыбка сменилась королевским взглядом.
  
  К 20 годам она стала владелицей самого большого и известного ранчо боевых быков в Испании.
  
  Это было время, когда двухлетние быки впервые знакомились с атмосферой арены. Быки, прошедшие испытание, останутся на ранчо еще два года, пока не станут полностью взрослыми монстрами, созревшими для борьбы. Неудачливые быки бесцеремонно отправлялись на бойню.
  
  "Вы действительно любите корриду?" спросила Мэри. «Мне не хотелось бы, чтобы ты не пережил этот отпуск.
  
  Я не пропустил легкий ироничный тон, и ее насмешливый взгляд заставил меня ответить.
  
  «Это не мое хобби - смотреть, как другие люди занимаются спортом», - парировал я. «Я так и думала», - сказала она. 'Пойдем.' Я пришпорил лошадь, и мы перешли от короткого галопа к быстрой рыси, чтобы сократить шаг быков.
  
  Нас было двенадцать, все на лошадях. Было три матадора из Мадрида, два пикадора со своими длинными заостренными копьями, потенциальные покупатели и кабальеро. Идем по кругу.
  
  Молодые бычки злобно рычали и махали рогами. Им было всего два года, но каждый весил около восьмисот фунтов и имел острые, как бритва, рога длиной в шесть дюймов.
  
  Когда мы кружили, стадо остановилось на холме. Это была их территория, и впервые в жизни они подверглись нападению на их владениях. Их закатанные глаза выражали ненависть и изумление, когда копыта наших лошадей держали их в плену в кольце облаков пыли.
  
  Мария встала на стременах и крикнула одному из своих людей: «Изолируйте его там сзади, сначала проверим.
  
  Всадник вылетел за пределы ринга в десяти футах от быка. Животное сразу же атаковало.
  
  Этот человек был экспертом. Острые как бритва рога вонзались в бок лошади, но всадник держался вне досягаемости, беспокоил и увлекал быка все дальше и дальше от стада, пока животное и всадник не оказались на ровной плоскости лицом друг к другу. ярдов от стада.
  
  «Говорят, что очень давно моряки с Крита завезли боевых быков в Испанию». сказала Мэри. Ее лицо светилось возбуждением на балете кабальеро с быком. «Но чтобы победить их, нужен испанец».
  
  Всадник отошел, и к быку подошел один из пикадоров. Он нацелил копье в голову зверя и бросил ему вызов: «Торо! Эй, Торо! «Если он рычит или царапает землю, это плохой знак», - указала Мария. «Храбрые быки не блефуют». Это не было блефом. Он направился прямо к пикадору, его рога были направлены в живот лошади. Но пикадор молниеносно наклонился вперед и воткнул копье между лопаток. Однако зверь, казалось, полностью проигнорировал боль и снова начал атаковать.
  
  'Достаточно!' крикнула Мэри. «Хватит, у нас есть Торо!
  
  Всадники приветствовали. Пикадор выдернул копье из плоти и пустился галопом. Один из матадоров подошел к разъяренному быку, вооруженный только красной тряпкой.
  
  «Чтобы увидеть, атакует ли бык прямо или сбоку, все записывается», - пояснила Мария. И действительно, я видел, как один из ее людей записывал каждую деталь в блокнот.
  
  Боковыми движениями матадор подошел к быку. Он был немаленьким человеком. но его глаза были на одном уровне с глазами быка. Мария рассказывала мне раньше, что в Андалусии разводят самых крупных быков.
  
  Матадор сдвинул красную ткань. Бык угрожающе опустил рога и внезапно атаковал по прямой. Его кровь залила рубашку матадора, который овладел непрерывными атаками и умело справлялся с ними, вращая зверя по широким кругам.
  
  «Смотри, Джек». он играет осторожно, чтобы бык не поворачивался слишком быстро, иначе он мог повредить себе яички », - объяснила Мария. «Это действительно торо!» - воскликнул матадор при последней атаке быка.
  
  Теперь был выбран другой бык. Этот был даже больше, чем первый, но когда в него попало копье пикадора, он замычал и удалился. «Плохой знак, - прокомментировал один из покупателей.
  
  Другой матадор подошел к быку. Животное било копытами и размахивало рогами. Матадор подошел к зверю на расстоянии полуметра и попытался спровоцировать нападение. Бык перевел взгляд с ткани на мужчину. как будто он не мог решить, куда направить свою атаку.
  
  'Осторожно. Хайме. Трусливый бык - самый худший ». крикнул один из матадоров. Однако гордость - это черта, которой испанец обладает в изобилии, и матадор подошел еще ближе к смертоносным рогам.
  
  «В Мадриде однажды выпустили на ринг быка с тигром, - сказала Мария. «Когда все закончилось, им пришлось похоронить четырех человек и тигра».
  
  Ничто не движется быстрее быка на короткое расстояние, и это расстояние составляло всего несколько дюймов, когда бык атаковал. Я сам стоял метрах в пятнадцати от меня и слышал, как рвется рубашка. Передняя половина падала на пояс матадора, показывая пурпурную полосу, проходящую через его ребра. Красная тряпка упала, и мужчина отшатнулся, совершенно опешивший. Спасла его только трусость быка. Это дало мне время сманеврировать моей лошадью между ним и быком и утащить парня за руку. Когда я отпустил его, он был вне опасности и со смехом хлопнул меня по спине.
  
  «Ты хороший наездник для американца», - сказал он, вытирая кровь со рта.
  
  «Буэй, буэй», - кричал человек, который делал заметки. "Это для мясника!"
  
  Мария подъехала ко мне: «Твоя очередь, дон Хуан. - крикнула она мне, набрасывая красную тряпку на кончик моего седла, - если ты такой же храбрый, что стоишь на месте, или бежишь!
  
  «Лично я лучше всего себя чувствую в горизонтальном положении».
  
  «Скажи это быку».
  
  Черный кусок динамита на ногах разгонялся по лужайке. Дикие вьющиеся волосы развевались между кривыми рогами. Всадник, выманивший его из стада, казалось, был счастлив сбежать.
  
  «Мы сохранили это специально для тебя», - крикнул мне один из кабальеро.
  
  «Это розыгрыш? - спросил я Марию, - или они пытаются выставить меня в плохом свете?»
  
  «Они знают, что ты спишь с графиней ». ответила Мария ровным тоном. «Им любопытно, зачем я тебя взяла. Вы все равно можете вернуться, если хотите. Никто не может ожидать, что торговец будет вести себя как тореадор .
  
  Бык атаковал копье пикадора. Металл пронзил его плоть, но он не вздрогнул и бешеными толчками отогнал людей и лошадей, шаг за шагом. Я соскользнул с лошади и схватился за холст. «Помните, - предупредила Мария, - вы двигаете холстом, а не ногами. Когда вы сталкиваетесь с этими рогами, нужно быть храбрым и умным. Стоя на месте и медленно передвигая ткань, справитесь со своим страхом, и вы возьмете его под свой контроль.
  
  Я слишком часто слышал подобные слова от Ястреба, но никогда не имел отношения к этой чудовищной расе зверей, которых в течение ста лет разводили исключительно с целью убийства. И уж точно никогда не ожидал таких слов из уст такой девушки, как Мария.
  
  «Скажи мне одну вещь, Мария. Если твой бык сбьет меня, ты поднимешь большой палец вверх?
  
  «Это зависит от того, куда он вас приведет.
  
  Я вышел на поле. Пикадор уехал, и бык в ярости взглянул на меня. Мне не хотелось выполнять классические боковые шаги матадора, которые оказались ненужными, так как бык летел прямо на меня.
  
  Тогда я понял, почему некоторые опытные матадоры иногда внезапно сдаются и убегают. Земля грохотала от тяжелого атакующего колосса. Я сомкнул ноги и развернул холст. Когда он опустил рога, я увидел кровь на его спине. Я резко дернул холст и увидел, что рога направлены прямо на меня. Молодое чудовище бросилось в мою неуклюжую ловушку, едва не вырвав полотно из моей руки. Я вернулся на позицию, когда он сделал свою атаку. На этот раз я пропустил его направо. Конечно, я не знал, что это самая опасная сторона. Я почувствовал пощечину от его плеч и понял, что истекаю кровью.
  
  Сильный запах его неистовой ярости, казалось, опьянил все мои чувства.
  
  «Довольно, Джек», - услышал я крик Марии. Но теперь я был очарован этим смертоносным балетом - человеком, который красной тряпкой доминирует и гипнотизирует первобытную силу. Я снова встал и бросил вызов быку: «Ха, торо!» Бык тоже только вкусил жажду схватки. Я медленно повернулся, когда он последовал за занавеской, а затем, резко повернувшись, позволил ему прорваться.
  
  "Боже мой, это парень!" крикнул один из кабальеро.
  
  Геометрия этого балета меня очаровала. Бык мчался по прямой линии, а затем начал рисовать круги, которые становились все уже и уже по мере того, как мои повороты становились более плавными и медленными. Чем медленнее и ближе, тем красивее наш балет. И тем опаснее!
  
  Затем полотно ткани порвалась. Я держал его обеими руками, направляя быка до тех пор, пока моя рубашка не залилась его кровью. Остались только он и я. Все остальные, всадники, Мария, были лишь туманной свитой. Один из рогов перерезал ткань пополам. Я пытался бороться с тем, что от нее осталось. При его следующей атаке кончик рога проскользнул через мою рубашку, как бритва, сбив меня с ног рядом с проходящим мимо быком.
  
  Только сейчас я понял, что мне не везет. Бык был уверен. Когда я попытался встать, он зажал меня между рогами. Я перевернулся через его спину и снова встал - как пьяный. Бык оценил меня и приготовился к последней атаке.
  
  'Джек!'
  
  Я видел, как спешил белый арабский жеребец Марии. Этот отвлекающий маневр заставил быка заколебаться. Затем он напал.
  
  Моя рука сжала бедро Мэри; Я подтянулся и лег позади нее, плашмя над торсом жеребца. Рога быка задели мои сапоги, прежде чем я смог подняться дальше и уклониться от его атаки. Белый бок жеребца, обращенный ко мне, был окрашен в красный цвет.
  
  Как только мы оказались в безопасности, Мария спрыгнула с лошади. 'Хайме! Новая ткань и сабля ». Один из мужчин принес запрошенное. Бык стоял одиноко посреди поля, победивший.
  
  Мэри подошла к нему. У нее был опыт работы в качестве матадора, но после нескольких поворотов я понял, что она не в состоянии устроить мне демонстрацию. Она убьет его.
  
  Бык устал. Его рога были направлены вниз, и его атаки теряли все больше и больше силы. Мария вытащила саблю из рукояти. Лезвие было около трех футов в длину и закруглено на конце. Она стряхнула волосы с глаз и направила саблю выше рогов.
  
  «Торо, иди сюда». Это был приказ.
  
  Пришел бык. Его рога послушно следовали за тканью, пока она опускала ее на землю. Ее правая рука, держащая саблю, скользнула по голове усталого быка.
  
  Сабля быстро нашла рану, нанесенную пикадором.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  
  «У тебя нет опыта», - сказал мне один из матадоров во время ланча в доме Марии де Ронды. «Нет опыта, но достаточно смелости и ума. Вы могли бы научиться корриде ».
  
  «Не так хорошо, как Мэри. Вы забываете, что это она убила его.
  
  Мария вошла в большую гостиную. Она сменила одежду для верховой езды на простые белые брюки и свитер и теперь выглядела убийственно, как целомудренная девственница.
  
  «Но Мария боролась с быками, когда еле могла ходить», - объяснил матадор.
  
  На десерт слуга принес свежие валенсийские апельсины, и пока наливали бренди, я спросил Марию, почему она убила быка. «Потому что я была немного зла на него».
  
  "Разве это не дорогая шутка?"
  
  «Дорогой Джек, у меня их тысяча».
  
  «И это были не лучшее ее животныое», - добавил один из покупателей.
  
  «Лучшие в племенных книгах отмечены особым образом», - пояснила Мария.
  
  «И по специальной цене», - проворчал покупатель.
  
  Испанский обед очень обширен. За ним всегда следует сиеста: цивилизованный обычай, который, к сожалению, еще не проник в Нью-Йорк. Все пошли в свои спальни. В моем случае это была комната размером со столовую; на стене висели гобелены и скрещенные мечи. но самым впечатляющим была огромная кровать с балдахином.
  
  Я разделся, закурил сигарету и стал ждать, что будет дальше.
  
  Через десять минут вошла Мария.
  
  Ты сумасшедший, вот и все, что она сказала.
  
  На ней все еще были брюки и свитер, но когда она сняла верхнюю одежду, я увидел, что под ней ничего нет. Ее груди были невероятно твердыми, соски ярко-фиолетовыми и твердыми. Она сняла штаны. Свет, проникающий сквозь бордовую занавеску, заливал ее бедра оливковым сиянием и растворялся в черном треугольнике.
  
  Любой, кто сражается с быком, должен быть сумасшедшим, особенно если это женщина.
  
  "Да."
  
  Она проскользнула в кровать с балдахином вместе со мной. Внезапно я почувствовал ее руку между моих ног. Мы поцеловались, и ее бедро поднялось вверх.
  
  Я прошептал ей на ухо. - «Вы просите об этом. Привет?
  
  Ее пальцы пробежались по моим волосам, когда я вошел в нее - так же плавно, как сабля вошла в быка. Мария прижалась ко мне, как будто она собиралась умереть, но я чувствовал, что она только сейчас интенсивно жила. В ней не было ничего более аристократичного. Теперь она была примитивно женственной, страстной и интимной. Ее губы искали мой язык, а ее бедра держали меня бархатной хваткой. Балдахин кровати с балдахином поднимался и опускался. сначала медленно, затем все более и более яростно. Ненавижу половину работы.
  
  Ее черные волосы покрывали шелковую подушку, а глаза были влажными от желания. Кровать задрожала, когда мы взорвались вместе.
  
  Некоторые мужчины после оргазма чувствуют себя подавленными. Я никогда. Скотч, ЛСД, марихуана и любая медаль, которую они мне когда-либо дадут, ничто из этого не могло сравниться с этим восхитительным покалыванием после игры. Я положил голову Марии себе на плечо, когда ее пальцы коснулись моей груди.
  
  «У тебя слишком много шрамов для бизнесмена. Джек, - мечтательно сказала она.
  
  «А у вас слишком много секса для графини. Мы даже похожи.
  
  Она прижалась губами к моей груди, и мы заснули.
  
  Через полчаса нас разбудил стук в дверь. Это был один из слуг. «Вас вызывают к телефону, сеньор Финли».
  
  Мария натянула на себя простыни, когда я надел одежду и вышел из комнаты. Мой гнев рос с каждым шагом. Только один человек мог знать, где я. Я заправил рубашку в штаны и другой рукой схватил трубку телефона.
  
  «Надеюсь, я не вытащил тебя из интересного разговора», - раздался монотонный гнусавый голос. Конечно, это был Хоук.
  
  «Вы уже пожелали мне удачного путешествия, когда я уезжал; Вы иногда звоните, благополучно ли я добрался?
  
  «Ну, вообще-то я хотел поговорить с тобой о другом. Я знаю, что после последней работы тебе понадобится отпуск.
  
  Я обычно становлюсь немного подозрительным, когда слышу, как Хоук использует слово «отпуск». Так что я начал чувствовать себя мокрым.
  
  «Но что-то случилось».
  
  'Это неправда.'
  
  «Трудности, N3». Теперь в его голосе больше не было радушия. Но особенно то, что он внезапно обратился ко мне с указанием моего звания в организации, не сулило ничего хорошего.
  
  Это очень деликатное дело, которое я хочу доверить только вам. Извините, что беспокою вас, но бизнес важнее девушки. Будьте готовы уйти через сорок минут ».
  
  Хоук знал своё дело. С этого момента Джека Финли больше не существовало. Я снова стал Killmaster, изменение, которое мне не очень понравилось, но оно произошло сразу же.
  
  Я спросил. - "Что это за дело?"
  
  «Может получиться немного сложно, довольно взрывоопасно. Чистый TNT (динамит).
  
  Когда я вернулся, Мария все еще была в постели. Ее длинные волосы покрывали подушку, простыня облегала изгиб ее бедер, и по соскам ее груди я мог видеть, что она очень возбуждена. Каким-то образом мне удалось собрать чемодан. 'Ты уезжаешь?'
  
  «Ненадолго, Мэри. Сделка малого бизнеса ».
  
  Я пошел в ванную, чтобы пристегнуть наплечную кобуру под куртку, а стилет на руку - под манжетой моего левого рукава.
  
  В впадину лодыжки (на этот раз) я воткнул компактную газовую бомбу, которую для меня разработал отдел спецэффектов. Когда я вышел из туалета, я был N3, главным агентом AX, самой секретной организации в Вашингтоне. Но я завидовал торговцу оружием, которым был минуту назад - когда ещё он снова будет в постели с Марией.
  
  Хоук действовал эффективно. После того, как я поцеловал графиню на прощание и спустился вниз, меня уже ждала машина. Мы ехали в сторону Ронды, но на полпути водитель направил машину к берегу. На скалистом плато, с которого открывался вид на Средиземное море, находился вертолет. Я сел, вертолет взлетел и отошел от обрыва. Я видел, как под нами плыли рыбацкие лодки. Пилот сейчас же просто смотрел на меня.
  
  «Я мог бы поклясться, что вы Генри Киссинджер». он сказал мне.
  
  Я спросил. - Неужели я похож на него?
  
  'Не обязательно. Но не так много людей могут позаимствовать вертолет без опознавательных знаков у ВМС США, мистер.
  
  Мы летели очень низко, над белыми домами и отарами овец, пасущимися у скалистого берега. Отдыхающие махали нам рукой с пляжа. Я спросил. - «Почему мы должны держаться подальше от испанского радара? Потому что это казалось мне единственной причиной, по которой мы летели так низко - не потому, что пилоту нравилось пугать нескольких овец или лучше разглядывать места для принятия солнечных ванн.
  
  - Я тоже хотел бы знать это, мистер. Но у меня строгий приказ - лететь как можно ниже ».
  
  Мы летели на запад. Когда показались здания города Альхесирас, мы внезапно повернули на юг. Теперь мы летели над водой, и я увидел тень нашего вертолета на волнах менее чем в пяти метрах от нас. Чайки в ужасе взлетали, когда мы только что пролетали мимо них.
  
  «Теперь вы можете видеть, куда мы идем», - заметил пилот.
  
  Это было ясно. Перед нами вырисовывалась знакомая военная крепость под названием Гибралтарская скала. Теперь я тоже понял, почему мы летели зигзагами. Скала - это не остров, а полуостров, соединенный с испанским побережьем. Испанцы хотят вернуть этот район, а англичане не собираются отказываться от него. Время от времени испанцы пытаются морить британцев голодом, и после этого на какое-то время снова наступает тишина. Испанцы всегда остаются немного сверхчувствительными к тому, что происходит на мысе.
  
  Мы повернулись и теперь увидели тени бухт в известняке, где размещены зенитные орудия. Слева от нас лежало побережье Африки: желтовато-коричневая полоса, которую я видел достаточно часто.
  
  Легендарные обезьяны резвятся над Скалой. Говорят, что британцы будут держать Скалу до тех пор, пока там будут обезьяны. И пока они удерживают Скалу, британцы контролируют доступ к воде в проливе, которая видела больше морских сражений, чем где-либо еще в мире.
  
  «Пожалуйста, представьтесь», - прозвучало в радиосистеме вертолета. &nbs
  
  «Экскурсия с видом на море», - ответил пилот, хотя я подумал, что это странная идея, что вертолет, перевозящий туристов и случайных путешественников, совершал такие маневры между радиомачтами эсминца и крейсера, когда мы приближались к месту посадки.
  
  Я выпрыгнул из самолета и чуть не приземлился на голову приветствовавшего меня американского морского офицера. У меня есть звание адмирала - что очень полезно в чрезвычайной ситуации - и я подозреваю, что Хоук использовал его, чтобы получить доступ к британским военно-морским базам. Я видел, что кое-где стояли английские военно-морские офицеры, а также английские и американские морские пехотинцы с автоматами. Также здесь и в нескольких местах были баррикады с предупреждающими знаками: ОПАСНОСТЬ - РАДИОАКТИВНАЯ ЗОНА. Хоук сказал, что я буду иметь дело с «чистым тротилом». Пахло более тяжелым материалом.
  
  Я проникся атмосферой этой военной базы - скрип цепей, когда грозные военные корабли неудобно покачивались на набережной, солдаты салютовали, серая краска и униформа.
  
  «Какой чудесный отпуск», - сказал я.
  
  Военно-морской флот США, представленный блестящим командиром, который меня принял, на мгновение поднял брови. «Сюда, сэр. Он отвел меня в бункер для подводной лодки размером с футбольное поле. Внутри солнечный свет сменился ярким искусственным светом дуговых ламп. Там патрулировали морпехи с автоматами. Лейтенант обычным жестом распечатал металлическую табличку на моем значке. У меня уже были такие значки - видел однажды раньше.
  
  Если пластиковый шар в центре станет красным, это означает, что вы подверглись радиоактивному излучению. Утешительное устройство.
  
  В водах бункера лежат зловещие киты ядерной войны: огромные подводные аппараты с двигателями ядерных реакторов, в которых достаточно места для двенадцати межконтинентальных ракет с ядерными боеголовками. Это определенно были Посейдоны - они больше, чем "Полярис", и могут нести трехмегатонные боеголовки. Одной бомбы на этом доке подводных лодок хватило бы, чтобы разнести Гибралтар вдребезги.
  
  «После вас, сэр», - сказал командир, ведя меня по трапу к одной из подводных лодок, тоном, как если бы он вел меня в очередь у кассы супермаркета.
  
  Я ступил на низкую серую надстройку атомной подводной лодки и спустился вниз через люк. Забудьте о тех фильмах о войне, в которых командный пункт такого корабля выглядит как котельная. В нем находился один из самых компактных компьютерных центров в мире. Крошечные огоньки мигали на нескольких панелях управления, которые, даже когда лодка находится в порту, получают данные с радара и гидролокатора, из командного центра ВМС НАТО в Роте, с измерительного оборудования на корпусе корабля и при ударах. сердце переносного реактора и, главное, данные о готовности снарядов.
  
  Мы идем на нос, сэр. Командир провел меня через узкий проход. Преимущество атомных подводных лодок в том, что они более просторны, чем обычные подводные лодки, поэтому вам не нужно постоянно наклоняться, если вы хотите сделать пару щагов.
  
  Мы снова наткнулись на таблички с красными буквами «РАДИОАКТИВНАЯ ЗОНА - ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПЕРСОНАЛА. Наконец, командир открыл дверь, и я вошел в ракетный отсек один.
  
  Однако я был не единственным в отсеке; облако удушающего сигарного дыма подсказало мне, кто меня ждал.
  
  «Я думал, здесь есть запрет на курение». - заметил я. Ястреб появился из-за переднего ракетного вала. Это невысокий худощавый мужчина с неизгладимой сардонической улыбкой, всегда одетый в шотландский твид.
  
  Лишь немногие люди в Вашингтоне, Лондоне, Париже, Москве и Пекине знают что-либо об этом человеке: человек, который занимает такое важное положение, что у него есть под рукой атомная подводная лодка, доступная для частной беседы со своим подчиненным.
  
  Хоук без стыда держал свою вонючую сигару.
  
  «Не будь сейчас таким капризным», - сказал он. «Мне очень жаль прерывать твой отпуск».
  
  «Сказал крокодил, прежде чем сожрать свою добычу».
  
  "Ха-ха!" Хоук рассмеялся, как двигатель, который не заводится. «И я подумал, что тебе будет лестно, что я преодолел все это расстояние только для того, чтобы увидеть тебя.
  
  Я прислонился к одной из ракетных шахт и вынул сигарету из своего золотого портсигара, главным образом, чтобы попытаться нейтрализовать запах его сигары. «Что ж, мне немного любопытно, почему эта встреча должна проходить здесь, когда у ВМС США есть собственная база в Роте, на испанском побережье. Это означает, что бы ни происходило. хоть наша собственная безопасность находится под угрозой?
  
  'Точно. И если моя догадка верна. эта штука опаснее, чем снаряд в этой трубе. Ник. и конечно более деликатная.
  
  Хоук сел на сундук рядом с панелью с двумя замочными скважинами и надписью: «НАЖИМАЙТЕ ЗДЕСЬ». Это означает, что два разных офицера должны одновременно щелкнуть двумя разными клавишами, чтобы запустить ядерные боеголовки на ракетах.
  
  Он вынул из куртки водонепроницаемый конверт и протянул мне. Я вынул из конверта несколько клочков бумаги и внимательно их изучил. Было ясно, что они пробыли в воде какое-то время, но лаборатория восстановила большую часть отсутствующих слов.
  
  'зависит от ликвидации F ... Получен первый платеж Werewolf ... Остальной платеж после выполнения ... сотрудничество ... нет оснований для подозрений ... Werewolf уже успешно провел другие клиринговые действия ... Эл. Р. в Вемен ... цв. П. в Никарагуа и Г. в Малайзии ... личность не должна разглашаться ... даже после ... назначения ... Пришло время Ф ... предателю ... Ф. умереть. Ф. предал свое дело ... Предатель Ф. должен умереть
  
  В остальной части текста Ф. упоминается несколько раз, но не дается никаких дополнительных указаний.
  
  «Похоже, кто-то получил задание». - сказал я, возвращая конверт.
  
  'Что то еще?' - спросил Хоук. Его глаза светились, как бывает только тогда, когда AX сталкивается с проблемой, которая доводит организацию до предела. «Наверное, профессиональный убийца. Тот, который действует как волк-одиночка.
  
  Письмо написано на испанском языке, и идет речь о Генеральном штабе, что, вероятно, означает испанский Генеральный штаб. Это объясняет, почему мы встречаемся здесь, а не в Роте. Вопрос только в том, кто этот Ф.? »
  
  "Хорошая головоломка, тебе не кажется?" согласился Хоук. Британцы нашли это у человека, который месяц назад разбился возле Скалы в результате крушения небольшого самолета. В прошлом месяце несколько российских военно-морских подразделений вошли в Средиземное море, и когда британцы попытались прослушать их радиосообщения, они услышали еще одно сообщение. У меня с собой нет документов, но перевод короткий, и в нем дословно написано: «Прибыл оборотень(Вервольф). Ожидается, что задание будет завершено к концу месяца. Разработаны планы поглощения LBT, LBZ, LBM, RMB, PCZ. Вскоре мы возьмемся за оружие. Ф. умрет.
  
  «Они хотят избавиться от Франко», - услышал я свой голос. «Кто-то нанял профессионального убийцу, чтобы убить генералисимуса Франко».
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
  
  "О заговоре знает только глава испанской разведки. Он пытался поговорить об этом с Франко, но генералиcсимус просто отказывается принимать какие-либо особые меры". Хоук с сомнением покачал головой.
  
  Я понял почему. Франсиско Франко, генералиссимус, Эль Каудильо (Герой войны) правил Испанией железной рукой почти сорок лет.
  
  Из полдюжины фашистских лидеров, которые вместе с ним вошли в историю, остался только он. Он соперничал и пережил Гитлера, Муссолини и прочих, и его диктатура была незаменимой опорой защиты НАТО. Возможно, он не был самым привлекательным союзником, которого мы могли вообразить - косматый старик с грудью, увешанной медалями, которыми он сам себя наградил, и тюрьмы, переполненные испанцами с чувством свободы, - но он был почти бессмертен. И сколько фашистских лидеров могли сказать такое о себе?
  
  Мы хорошо знаем, что Франко долго не протянет, а США уже оказывают давление на Мадрид чтобы ввести демократическую форму правления после его смерти, - продолжил Хоук. - «Но если Франко убьют, об этом можно забыть. Конечно, существует дюжина тайных обществ, некоторые из которых являются монархическими, а некоторые настолько фашистскими, что Гитлер мог бы кое-чему научиться у них. Я бы предпочел позволить испанцам разобраться в этом самостоятельно, но знаете ли вы, каковы наши интересы в этой стране? »
  
  Я знал это.
  
  «Триста миллионов долларов арендной платы за землю, на которой расположены наши базы, четыреста миллионов затрат на строительство. И, конечно же, самолеты, корабли и узлы связи стоимостью в миллиарды долларов ».
  
  В этот момент для меня стало кое что понятно. - «Эти инициалы, LBT, означают военно-воздушную базу Торрехон, которая находится недалеко от Мадрида». Теперь мой мозг работал на полную мощность. База ВВС Сарагоса, База Морон, Военно-морская база Рота. PCZ - это трубопровод из Кадиса в Сарагосу.
  
  Если мы потеряем контроль над этими местами, вся НАТО взорвется, как воздушный шар ».
  
  «Теперь ты понимаешь, почему мне пришлось вытаскивать тебя из постели графини?»
  
  - Да, но, - я покрутил сигарету между пальцами, - вся операция зависит от смерти Франко. Вот что они утверждали. По крайней мере, сто нападений на Франко должно было запланировано - по крайней мере, 20 на продвинутой стадии - и Франко все еще жив. У испанцев может быть не самая лучшая секретная служба в мире, но у них безумно сильная полиция. Они должны удерживать власть, в конце концов , это полицейское государство.
  
  На этот раз все по-другому, - сказал Хоук. «Испанская тайная полиция, Гражданская гвардия и военная полиция обучены блокировать политических агентов. Они десятками истребляли студентов-коммунистов и заговорщиков-роялистов. У них это хорошо получается, потому что они знают, как проникать в политические организации. Но теперь они столкнулись с хладнокровным, оплачиваемым профессиональным убийцей. Того, кто действует за пределами политических кругов, нельзя предать, AX - пока что истинная личность Оборотня-Вервольфа неизвестна, но мы кое-что знаем о его послужном списке. Четыре года назад некий шейх Эль Радма необъяснимым образом упал со скалы в Йемене. Он не боялся высоты и уж точно не страдал нарушением равновесия. В результате его смерти его брат стал правителем эмирата, располагавшего огромными нефтяными ресурсами. Два года назад полковник Перуджина поднялся в воздух в Аргентине на своем самолете. Он был причастен к заключению в тюрьму профсоюзных лидеров. После его смерти никто не посмел снова причинять им вред. А китайский политик Хо Пинг исчез в Малайзии всего год назад после того, как обманул Пекин с помощью сделки с опиумом. Ни одно из этих дел не было раскрыто, и все жертвы всегда были окружены вооруженной охраной. Кем бы ни был этот Оборотень, он лучший. Кроме тебя, Ник.
  
  «Не тратьте время на эти комплименты. К чему вы стремитесь?
  
  Хоук постучал по ракетной шахте. «Эта маленькая штука оснащена несколькими ядерными боеголовками, потому что она связана с радаром. У Оборотня есть то преимущество, о котором можно только догадываться.
  
  Мировой радар когда-нибудь его заметит. Есть только один способ остановить его: мы должны противостоять ему с другим одиноким волком. Франко хорошо защищен, но где-то в защите должна быть утечка. Оборотень нашел эту утечку, иначе он не пообещал бы успех дела. Твоя задача - найти утечку и убить Оборотня.
  
  «Полагаю, без помощи Франко или его телохранителей».
  
  'Действительно. Скорее всего, заговорщики находятся в непосредственной близости от Генералиссимуса. Вы ничего о них не знаете, но они могут сообщить своей организации о вашей деятельности.
  
  Я выпустил длинное облако голубого дыма. - «Иголка в испанском стоге сена».
  
  «Бомба в испанском стоге сена», - горько усмехнулся Хоук. «Но у меня есть еще одна подсказка для вас. Мертвого человека, на котором мы нашли конверт, невозможно было опознать, но это было с ним.
  
  Я посмотрел на потускневшую визитную карточку, украшенную тем, что на первый взгляд показалось всего лишь двумя молниями, но которые я узнал как древнегерманские буквы SS: две буквы, которые между 1929 и 1945 годами обозначали Schützstaffel, элиту гитлеровских убийц.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  
  Испания - рай для тайных обществ. Даже в кабинете Франко есть могущественная Opus Dei, католическая ассоциация, скажем так, технократов. Франко также связан с Фалангой, фашистским обществом UDE и двумя разными роялистскими группами. Добавьте к этому озлобленных французских солдат ОАC, которым однажды едва не удалось убить Де Голля, и не забудьте о фанатичной банде неисправимых нацистов, которым удалось избежать судебного преследования за свои военные преступления и занять видное место в деловом мире Мадрида.
  
  Какое место в этой головоломке занимает Оборотень? Я спрашивал об этом себя в самолете Iberia Airlines по пути в Мадрид. У меня было зловещее подозрение. Я знал, что после распада нацистской германской империи СС разделились на небольшие группы хладнокровных убийц, и каждого члена такой группы называли оборотнем.
  
  Из аэропорта я взял такси и поехал в стоматологическую клинику недалеко от площади Пуэрта-дель-Соль в центре Мадрида. Приемная была полна пациентов, большинство из них не выглядело слишком счастливым, и там стояло несколько горшков с поникшими декоративными каучуковыми деревьями. В общем, испанские дантисты лучше пользуются щипцами, чем сверлом, но, несмотря на повязку, которую я намотал вокруг лица, я не пришел, чтобы удалить коренные зубы.
  
  «Доктор Серено поможет вам сразу же», - сказал мне ассистент.
  
  Остальные пациенты смотрели на меня с облегченной улыбкой, которую можно увидеть только на лицах людей, которые могут отложить лечение у испанского дантиста на несколько минут.
  
  «Buenos dias, присядь», - сказал доктор Серено, смывая кровь предыдущего пациента с его рук. Я сел в кресло, спинка которого медленно отодвигалась назад, пока я не оказался в горизонтальном положении. Доктор Серено вытер руки и подошел ко мне с нетерпеливым взглядом.
  
  «Ваш испанский бесподобен, док».
  
  Доктор Томпсон из отдела спецэффектов AX, он же доктор Серено, кисло улыбнулся. Я просто надеюсь, что сегодня не выдернул слишком много здоровых коренных зубов ».
  
  «Извини, Док, но это единственное место, где никто не может этого заметить.
  
  Томпсон снял тряпку с моего лица и бросил в мусорное ведро. Теперь он был в своей стихии. И его стихией была не стоматология. Он открыл небольшой черный футляр, лежавший на столе для инструментов. Внутри карманов с бархатной подкладкой были искусственные уши, подбородок, скулы и нос, созданные в лаборатории спецэффектов и специально подогнанные под точный цвет и макияж моей кожи.
  
  «Это что-то новое, что я разработал специально для вас, N3», - сказал он с профессиональной гордостью. «Они больше не из поливинилхлорида. Этот материал содержит силоксан, новейший пластик от НАСА ».
  
  НАСА? Мне нужно отправиться в королевский дворец, а не на Марс ».
  
  «Послушайте, силоксан был разработан для защиты космических кораблей от метеоритов. Может быть, он также останавливает пули ».
  
  «Господи, ты действительно такой врач, который сразу же успокаивает своих пациентов!»
  
  
  Я лежал неподвижно, как сфинкс, пока Томпсон делал свою работу. В отражателе лампы я наблюдал, как он меняет форму моего лица, подчеркивает мочки ушей, заостряет линию носа, создает едва заметные складки на каждом из моих век и слегка расширяет мою нижнюю челюсть. Наконец, он наложил контактные линзы на мои глаза, которые придавали им темное сияние, придавая мне немного испанской внешности.
  
  Искусство маскировки - избегать слишком радикальных изменений. Например, бороды и усы вымерли вместе с Мата Хари. Небольшая трансформация обычно наиболее убедительна, и мне нужно было убедить в этом крутых парней. Пальцы?'
  
  Я разворачиваю руки ладонью вверх. Томпсон натянул тонкие прозрачные силиконовые полоски на мои кончики пальцев, снабдив меня новым набором отпечатков пальцев.
  
  «Хорошо, на сегодня все. «Конечно, если с вами случится что-то действительно плохое, они могут узнать вашу истинную личность по вашим зубам», - отметил он. «Но ты же знаешь, что я не разбираюсь в зубах.
  
  'Спасибо.'
  
  Я снова ушел с повязкой на голове, чтобы скрыть работу хорошего врача.
  
  
  
  В Мадриде есть два дворца. Одним из них является Palacio Real, внушительное здание эпохи Возрождения, которое могут посетить туристы, недалеко от центра Мадрида. Второй - за городом. Стиль пост-ренессансный - гораздо менее впечатляющий, - но в этом сила. Это Эль-Пардо, резиденция Эль-Каудильо Франсиско Франко, и причина его расположения за пределами Мадрида заключалась в том, чтобы защитить Франко от жителей его собственной столицы. Во время гражданской войны Мадрид ни в коем случае не был оплотом Франко.
  
  Одетый в темную форму капитана ВВС Испании, я прибыл на джипе тех же ВВС Испании к блокпосту в километре от Эль-Пардо. На баррикаде стояли члены Гражданской гвардии. Они проверили мои документы и пропустили меня. Когда я ехал, я услышал, что они сообщили о моем прибытии. Как только я смог ясно увидеть Эль Пардо, я наткнулся на второй блокпост. На этот раз мои документы внимательно изучили сотрудники военной полиции в касках. Когда они объявили о моем прибытии по телефону, я мельком взглянул на сужающееся кольцо заборов из колючей проволоки, охраняемых солдатами и сторожевыми собаками.
  
  У ворот резиденции мне пришлось войти в комнату ожидания, которая располагалась в здании, напоминающем бункер. У меня сняли отпечатки пальцев и сфотографировали мое новое лицо. И распечатку, и фотографию доставили офицеру, который, как я сказал, меня ждал.
  
  Конечно, офицер меня не ждал. Как только я войду во дворец, он увидит, что я аферист. Телефон зазвонил.
  
  «Эль-Капитан прибыл?
  
  Охранник посмотрел на меня через телефонную трубку.
  
  El capitdn dice que usted no esta esperado ».
  
  «Solo sé que tengo mis ordenes», - ответил я. «Vamos a ver», - сказал мужчина по телефону. "El computador debe saber". Теперь я понял причину возни с фото и отпечатками пальцев.
  
  На территории дворца находился компьютер, который сравнивал мои физические характеристики с характеристиками офицера, которого я изображал. В течение получаса я вспотел, пока работа Томпсона не прошла проверку, и мне сказали, что теперь я могу войти во дворец.
  
  Тщательно ухоженный сад окружал трехэтажный дворец, который на самом деле был немногим больше, чем большой загородный дом. Массивный фасад поддерживала колоннада с французскими дверями. Павлины гордо обходили клумбы и охранники старались оставаться в тени деревьев как можно дольше, чтобы самому Эль Каудильо не приходилось беспокоить его зрение, если он случайно выглянет наружу. На полпути ко мне присоединился грубый, мускулистый ветеран Испанского Иностранного легиона, не сказав ни слова. Мне пришло в голову, что Франко был самым молодым бригадным генералом в мире, когда перед войной он возглавлял Иностранный легион сражаясь против берберов в Испанской Сахаре. Этот ветеран имел аккуратный загар, носил кепи и имел красивые шрамы. Он был одним из преданных, личных телохранителей Франко, и любой, кто хотел причинить своему боссу какой то вред, должен был сначала пройти через труп этого телохранителя.
  
  Как только мы вошли, появились еще люди. Я знал, что прохожу мимо металлоискателя. Хорошо, что я принял меры предосторожности и показался безоружным, потому что, прежде чем я это осознал, меня затолкали в маленькую комнату и тщательно обыскали. «Ваш начальник придет за вами через мгновение», - сказал мне телохранитель со шрамами. Его рука лежала на рукоятке пистолета - «люгера», очень похожего на мой.
  
  Я протер глаза.
  
  'Что это?'
  
  "О ничего."
  
  По толстому ковру, который заглушал наши шаги, я попал в большой зал. Когда я вошел, я увидел достаточно, чтобы понять, что зеркала в комнате были так называемыми двусторонними зеркалами, и что за каждым посетителем наблюдали снаружи и что дуло пистолета постоянно нацелено на него. Нет более защищенных драгоценностей короны, чем Эль-Каудильо.
  
  «Ты выглядишь немного больным», - заметил охранник с возрастающим интересом.
  
  «Ой, ничего особенного, наверное, заболел в Анголе». Я вытер со щек капли пота. «Я видел, как Португалия бомбила африканских партизан. Это скоро пройдет ».
  
  'Ты болен?' Он чуть не подняла меня с пола за воротник. «Вы заболели и осмелились прийти во дворец? Идиот! Разве они никогда не говорили вам, что никто никогда не должен приближаться к генералисимусу, когда он болен?
  
  Он смог застрелить меня на месте. Вместо этого он вытолкнул меня. «Я работаю в охране генералисимусе уже сорок лет. Я убил по крайней мере дюжину бомжей, которые осмелились сюда проникнуть, не говоря уже о том, чтобы поднять против него оружие. Если ты сейчас же не сядешь в джип и не уедешь, я тебя убью ».
  
  «Но у меня есть приказ».
  
  Он вытащил пистолет из кобуры и угрожающе поднес мне под подбородок. «Даже если бы у вас был приказ от Папы Римского, сеньор, если вы не удалитесь немедленно сейчас, вы мертвы».
  
  Я изо всех сил старался выглядеть очень ошеломленным и быстро вернулся к своему джипу. Действительно, я знал, что есть большой страх, что посетители передадут инфекцию стареющему Франко. Не будет даже преувеличением сказать, что ничто не могло побудить меня войти в Эль-Пардо, если бы я не знал заранее, что внезапный приступ малярии будет необходим, если потребуется, чтобы удалить меня оттуда.
  
  Это было всего лишь полевое обследование. Днем никто не собирался убивать нашего дорогого союзника, поэтому вечером, сняв испанский джип и маскировку, я вернулся во дворец.
  
  У меня было преимущество в одном: оборотень работал один, без посторонней помощи. Я мог это оценить. На самом деле полагаться можно только на себя. Но это также означало, что я мог точно имитировать его план - не беспокоясь о какой-либо помощи, которую Оборотень может получить от одного или нескольких телохранителей Франко, и в этом случае я буду лишен помощи. То, что он мог сделать, мог сделать и я. По крайней мере, это то, что я должен был предположить. Как только наступила тьма, я приступил к атаке крепости под названием Эль Пардо. Теперь я больше не Ник Картер, AX-Killmaster. Я был оборотнем. К моему пуловеру был прикреплен люгер. Нож и газовая бомба были на месте. Поскольку я люблю порядок и аккуратность, такие мелочи всегда вызывают у меня хорошее самочувствие.
  
  Дворец был окружен тремя отдельными заборами из колючей проволоки - я знал это из дневного визита. В фильмах всегда можно увидеть, как герой перерезает колючую проволоку - это одна из причин, почему актеры редко становятся хорошими шпионами. Я сделал то, что сделали бы Оборотень и любой другой хороший профессионал: я вошел через самый охраняемый вход, через сам блокпост.
  
  Я ждал возле первой баррикады, пока не подъехал джип, и его остановили солдаты. Фары машины, которые, разумеется, были включены, слепили солдатам глаза настолько, что они не могли видеть, что происходило в темноте вокруг них. Я мог бы пройти мимо, если бы пришлось.
  
  Я проскользнул в тени, так же миновал второй барьер, но третий, возле ворот, пройти было труднее. Прожекторы освещали каждую травинку. На здании, похожем на бункер, я увидел нишу для крупнокалиберного пулемета. Я соскользнул через стену на животе. Трава была скошена равномерно. Не было ни собак, ни солдат. Только трава между стен не была травой. Все внутреннее кольцо вокруг дворца было усеяно антеннами, напоминающими травинки. Но меня это не удивило. Они дрожали от ночного бриза, постоянно посылая свои сигналы компьютеру Франко. Я слишком хорошо знал эти вещи, зная, что Министерство обороны США разработало их для отслеживания вьетконговских солдат.
  
  Сквозь майку я чувствовал ритмичное журчание двигателя. Это определенно не машина. Моя голова взлетела вверх, и я только что мельком увидел вертолет «Хьюи Кобра», парящий прямо над деревьями. Он был оснащен бесшумным двигателем - еще одним разработанным в Соединенных Штатах - и если бы он был предназначен для целей наблюдения, в нем было бы кое-что, что мы также разработали и одолжили Франко: ультрафиолетовые тепловые датчики, которые были так очевидны для меня. будет сигнализировать, как если бы это была полная луна. Кроме того, он, конечно, был вооружен пулеметами и ракетами.
  
  «Кобра» подошла ближе. Его радарное оборудование теперь наверно уже регистрировала температуру моего тела. На красных линиях экрана я бы представлял: сначала кролика, потом собаку, потом человека. Я перекатился на живот, намереваясь отступить, но к воротам уже приближалась машина, и ее фары облегчат работу «Кобре». Машина находилась примерно в ста ярдах от меня, ворота - примерно в тридцати. «Кобра» теперь парила в воздухе, направив на меня. Легионеры у ворот получили короткий телефонный звонок; через секунду они выскочили из бункера и побежали на обочину дороги.
  
  Что бы сделал Оборотень?
  
  Я подождал, пока огни приближающейся машины осветят «Кобру», и выстрелил. Антена радара взорвалась. Я быстро сделал два прыжка вперед; Земля, на которой я лежал, была вспахана пулями с разъяренного огнедышащего вертолета. Я пролежал там не дольше, чем потребовалось, чтобы погасить два прожектора у ворот моими пулями, затем вскочил на ноги и помчался прямо к легионерам.
  
  Их было десять, но с выключенными прожекторами и фарами армейских машин, которые теперь светили прямо им в лицо, они были слегка ослеплены. Я налетел на первого, ударив его одной ногой по груди, а другой по лицу, и прежде, чем он успел выстрелить, он с бульканьем соскользнул на землю. Еще одного легионера я отключил ударом в шею. Вокруг бегал с визгом павлин, добавляя всеобщего замешательства. Я снова почувствовал гул вертолета на своей шее. Из входа во дворец хлынула новая орда легионеров, беспорядочно грохоча своими автоматами, уничтожив только павлина и несколько цветочных клумб. Я бросился к колоннаде с французскими дверями. Стоявшего на страже легионера моя скорость толкнула в окно. Я оставил его среди осколков стекла и побежал в бальный зал. Выход из холла преградила стройная фигура: мой знакомый охранник со шрамами. Я ударил его слева, но эффект был примерно такой же, как от удара воздушным шаром. Он пнул меня ногами и схватил за горло. В Испании наиболее предпочтительной смертной казнью является медленное мучительное удушение, и он, похоже, питал к нему особую привязанность.
  
  Вместо того чтобы сопротивляться его удивительной силе, я нырнул, в результате чего серый ветеран потерял равновесие и упал на скользкую площадку для танцев. Он засмеялся и снова вскочил.
  
  «Хорошо, давай потанцуем еще немного, приятель».
  
  «Извините, но лично мне больше нравится бильярд».
  
  Я нырнул за старинный клавесин и толкнул его изо всех сил. На полном ходу тот ударил охранника по поясу. Он хлопнул по клавиатуре, и вместе они продолжили катиться по танцполу к одной из французских дверей. Охранник вылетел в него и приземлился во дворе. Ножки клавесина, застрявшие на полпути между косяками, подались от удара, и инструмент с какофонией оловянных тонов рухнул на пол.
  
  Я сейчас побежал в холл. Франко не должен был знать о моем существовании - но как он мог оставаться равнодушным к стрельбе прямо под окном своей спальни? Моей единственной заботой теперь было узнать, сможет ли Оборотень успешно осуществить свои планы во дворце. Я снял кобуру с плеча и сунул ее под одежду с револьвером. Затем я осторожно постучал в большую прочную дверь.
  
  'Кто там?' - раздался раздраженный голос старика. "А что значит все это перестрелка?"
  
  «Несчастный случай, генералиссимус. Ничего особенного.'
  
  «Как я могу спать со всем этим шумом? - Все эти меры предосторожности начинают меня утомлять, - сказал дрожащий голос. «Скажи им, чтобы они прекратили заниматься этим дерьмом.
  
  «По вашему приказу, генералиссимус».
  
  'Не говорите! Сделай что-нибудь с этим!
  
  Легче сказать, чем сделать. У главного входа меня ждали двадцать подбежавших солдат.
  
  Я бросил газовую бомбу посреди встревоженных людей и выбрался сквозь дым и рвущихся легионеров, умудряясь надеть кепи, когда проходил мимо. Армейская машина, следовавшая за мной до ворот, все еще стояла там. Я прыгнул за руль и уехал, не дожидаясь пассажиров.
  
  На среднем блокпосте мне все же удалось воспользоваться суматохой и продолжить движение, но к тому времени, когда я достиг внешней баррикады, легионеры услышали тревогу.
  
  Мотоциклы Guardia Civil стояли посреди дороги. Издалека они были похожи на маленьких забавных кукол, но когда я подошел ближе, я увидел и автоматы в их руках. Я набрал скорость и посмотрел, как пара мотоциклов взлетела в воздух, когда я мчался через невообразимую заграждение из колючей проволоки.
  
  На первом перекрестке я свернул и поехал в лес. Там я надел форму военно-воздушных сил и пересел в джип, который спрятал там после первого визита во дворец.
  
  В этой маскировке я провел остаток ночи, выслеживая таинственного убийцу, которому это почти удалось. После долгих безрезультатных поисков я снял комнату в «Паласио». Только этот «дворец» был самым роскошным отелем Мадрида, и в нем есть такие хрустящие простыни и мягкие подушки, которые не дадут вам проснуться раньше полудня.
  
  Этой ночью меня мало что удивило. Я заранее знал, что мое преимущество состоит в том, что мне не нужно совершать определенное действие во время своего действия. Силы безопасности всегда отставали от моих действий, концентрируясь на том, что, по их мнению, я планировал: нападение на Франко. Безопасность дворца полностью соответствовала последним американским разработкам в этой области. Но они не могли знать, что я знал об этом в деталях. Было ясно, что легионеры безмерно полагались на безупречную эффективность системы безопасности. Руководство, которое я продолжал поддерживать, всегда зная, что произойдет дальше, лишало охранников возможности адекватно отреагировать. Почти все мое действие прошло так, как я планировал заранее. Итак, вывод был очевиден: если бы Оборотень обладал такими же знаниями, как я, он мог бы проникнуть во дворец прямо в комнату Франко.
  
  Несмотря на знание этого, я проснулся только в полдень следующего утра.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  
  Ведьма улетела со своей жертвой в отдаленный замок. Чудовищное существо разорвало свое потомство, с похотью съело его. Встреча ведьм, безумцев и дьяволов у ночного костра, отбрасывающего жуткие тени в темноте. Все эти и многие другие монстры были собраны в одной комнате знаменитого музея в Мадриде, и каждое из этих чудовищ было созданием мастера-живописца Гойи. Гойя умер от отравления свинцом - результат его усердного труда, из-за которого он днем ​​и ночью был окружен бочками со свинцовой краской. Один из симптомов этого заболевания - депрессия, сопровождающаяся ужасными кошмарами. Теперь, спустя сто лет после его смерти, посетители музея все еще могут пережить кошмары Гойи. Это было место, окруженное мечтами сумасшедшего, которого Хоук выбрал для нашей встречи.
  
  «Вчера вечером вы неплохо поработали», - сказал он, как будто мы обсуждали спорный вопрос современного искусства. «Вокруг столицы все еще есть блокпосты. Я говорил вам быть осторожным. И что ты делаешь? Вы практически совершаете революцию. Очень неряшливо!
  
  Но это было необходимо. Мне нужно было знать, сможет ли Оборотень проникнуть во дворец.
  
  Он был раздражен, но я был уверен, что он заинтересовался.
  
  'И это оказалось возможно?'
  
  'Да.'
  
  Вошла группа туристов, и их вела одетая в твид женщина с передозировкой румян на щеках. Ее английский был очень гладким, и она постоянно использовала такие слова, как «близость» и «космическая значимость». Думаю, Гойя немедленно бросил бы ее в одну из своих бочек с краской.
  
  «Да, но оборотень этого не сделает», - продолжил я, когда мы с Хоуком вошли в соседнюю комнату. Первое, что я заметил там, это знаменитая « Обнаженная Майя» Гойи , сочная темноволосая контесса, растянувшаяся на диване и, казалось, соблазняющая зрителя манящей улыбкой. Это была работа из более раннего периода жизни Гойи. Внезапно мое тело подумало о Марии де Ронда.
  
  «Да, но тебе это удалось», - сказал Хоук, возвращая меня к реальности.
  
  «Хорошо, но меня это не беспокоило. Я почти не выбрался живым. Нет, профессионалу вроде Оборотня нужно заранее знать, что у него есть хороший путь к отступлению. Иначе он не начнет действовать. Кроме того, после моего визита меры безопасности все равно будут ужесточены, а вчера вечером я заметил, что они не любят делать половину работы ».
  
  «Но разве его сообщники не помогут ему сбежать после нападения?»
  
  Это было бы возможно. Но поскольку они не знают, кто такой Оборотень, почему они не помогли мне сбежать прошлой ночью? Нет, не могу сказать, что вчера вечером мне очень помогли. Кроме того, я надеюсь, что никому не помогал в потусторонний мир, не так ли?
  
  «Нет, но им теперь есть чем заняться», - коротко ответил Хоук.
  
  Он мог не одобрять мой метод, но я знал, что получил хорошие результаты. Теперь мы могли быть уверены, что телохранитель Франко был ему верен и что Франко был в безопасности, пока оставался в Эль-Пардо. Но я должен был признать, что до сих пор понятия не имел о личности Оборотня. То есть, если бы вообще был оборотень. «Это просто неправильно», - проворчал я. «Одно только это имя, Оборотень. Это имя использовали бы только некоторые фанатики. Профессиональные убийцы не фанатики - они не могут себе этого позволить. Может, Оборотень - такая же фантастика, как и все эти картины. Вы знаете, что все эти тайные общества живут иллюзиями. Мы могли бы работать здесь месяцами только потому, что какой-то идиот снова придумал такую фантазию ».
  
  "Так ты мог бы взять отпуск вместо этого?" Ястреб многозначительно посмотрел на Голую Майю.
  
  Днем Хоук вернулся в Вашингтон, и мне пришлось остаться, чтобы заниматься преследованием призраков. Прежде всего, конечно, я занялся Марией - де - Ронда с фазенды . Она оказалась в Мадриде, и когда я позвонил ей по номеру в Мадриде, она сказала, что отменит все свои встречи, чтобы встретиться со мной. «Знакомство» - не совсем то, что она сказала, и я снова подумал о Майе Гойи .
  
  Мы встретились вечером в ресторане на Пласа Майор, одной из самых красивых площадей Европы, и Мария была самой красивой женщиной. Она снова была одета в белое, что подчеркивало оливковый оттенок ее кожи.
  
  "Как дела?" - спросила она, пока мы ели утку, приготовленную с валенсийскими апельсинами.
  
  «Сделка с вертолетом. Ничего захватывающего.
  
  'Какая жалость; Тогда, конечно, вы не слышали всех этих слухов. Прошлой ночью на Каудильо было совершено почти успешное покушение . Они не знают, кто это был, но, похоже, ему удалось проникнуть прямо во дворец, а также ему удалось сбежать. Должно быть, это был какой-то сверхчеловек ».
  
  «Боже, это интересно».
  
  "Это все, что ты можешь на это сказать?"
  
  «Ну, если честно, Мария, я не особо герой. Если бы вы рассказали мне подробности, я бы, наверное, потерял сознание ».
  
  Она поднесла стакан к губам. - Я слишком хорошо тебя знаю, Джек. Честно говоря, готова поклясться, что ты единственный, кто способен на такое. Вы не могли получить все эти шрамы на теле, просто продавая оружие. Бьюсь об заклад, вы тоже его время от времени используете ».
  
  «Мария, ты поверишь, что я в страхе, когда увижу лезвие бритвы?»
  
  "И я сказала вам, что я все еще девственница?"
  
  Мы оба засмеялись.
  
  После обеда мы прогуливались рука об руку по узким улочкам вокруг площади. В девятнадцатом веке эта часть Мадрида имела сомнительную репутацию. Это была обитель подземного мира, и почетный гражданин, которому было что терять, не рискнул бы сунуться туда после захода солнца. Сейчас мы живем в более современное время, но этот городской квартал - одно из тех мест, где перемены произошли не так быстро.
  
  Но тут вы найдете кафе, где поют настоящее фламенко, и я не имею в виду те места, которые уже были развращены туризмом, а настоящие, аутентичные. Как и коррида, фламенко - одна из тех вещей, которые вы можете оценить, только увидев это лично. Я познакомился с фламенко, когда мне пришлось быть на Кубе по делу о шпионаже, в период до прихода Кастро к власти. Мы зашли в несколько кафе, пока наконец не нашли нужное место - бар с красивой медно-красной бочкой, наполненной пропитанной виски сангрией, клиентура, в основном состоящая из рабочих, и певец, который издавал визжащие жалобные гортанные звуки, ведущие к нам. через костный мозг и кости. Конечно, певец и гитаристы были гитано, испанскими цыганами со смуглой кожей и черными как ворон глазами. Под пение все сидели за тяжелыми деревянными столами, на которых стояли глиняные тигли.
  
  «Вы очень музыкальны для американца», - похвалила меня Мария.
  
  «Пойдем в мою гостиницу, и я покажу тебе, насколько хорошо у меня чувство ритма».
  
  Предложение показалось мне заманчивым, и когда я обнял ее за талию, так называемый Оборотень был последним, о чем я думал. Мы вышли из кафе и вошли в неосвещенный переулок, все еще чувствуя легкое головокружение от сангрии. Вдруг я увидел перед собой блеск двух ножей. Из дверного проема выступили два гитано . Они носили шейные платки, а их растрепанные волосы имели темно-синий блеск. На их дерзких лицах было выражение презрения.
  
  Гитанос имеют репутацию неплохо владеющих ножами, не говоря уже о том, что им нравится больше, чем дразнить невинного прохожего, выкручивая ему руку, разбиивая ему челюсть, а затем ломая еще несколько костей.
  
  «Опасно выходить из дома так поздно, мистер Турист. Вы, должно быть, нуждаетесь в защите, - сказал ближайший к нам, теребя нож. Он широко улыбнулся, его рот был полон золотых зубов. В голове у его приятеля не так уж и много золота, но пара нарядных золотых серег придавала ему более необходимый приличный вид. У меня не было настроения для неприятностей, и я мог бы легко спугнуть их двоих своим револьвером, но последнее, что мне было нужно, - это проблемы с полицией.
  
  "Не хотите ли вы обеспечить мне защиту?" - коротко спросил я. «Этот район сейчас очень опасен», - сказал мне цыган в серьгах. «Даже полицейским здесь не комфортно, поэтому они обычно просто держатся подальше. Думаю, вам будет лучше нанять нас, сеньор.
  
  У нас это стоит не дорого. Денег, которые есть у тебя и сеньоры, будет достаточно.
  
  "Разве вы не принимаете дорожные чеки?"
  
  Они рассмеялись, но я не думал, что у них хорошее чувство юмора.
  
  «Мы хотим все, сеньор».
  
  Они заставили нас встать к стене. Из кафе никто не выходил, но я увидел «Кадиллак» в одном конце улицы. Однако тот, кто был за рулем, похоже, не спешил нам на помощь. Один из цыган потянулся к бриллиантовым сережкам Мэри, но я отбросил его руку в сторону.
  
  «Не пытайся быть храбрым сейчас», - поддразнил он меня своим ножом под подбородком. - «Будь хорошим туристом, иначе я сделаю тебе новый рот на уровне горла».
  
  «Джек, делай, как он говорит. Они убийцы ». Я знал об этом. Цыгане во всех частях света с трепетом смотрят на испанских гитано. Они выглядели так, будто в случае необходимости продадут вас бабушкам по частям.
  
  Ладно, возьми мои деньги и отвали, - прошипел я сквозь зубы.
  
  В этот момент парень с золотыми зубами положил руку Мэри на грудь и стал щупать. Я думал, что шутка длилась достаточно долго. Gitano с серьгами навел на меня свой нож, но его голодные глаза теперь смотрели на груди Марии. Я поднял его руку и нанес удар карате в грудь. Его грудина скрипнула, как сухое дерево, и он скатился в сточную канаву.
  
  Его коллега с улыбкой в ​​двадцать четыре карата внезапно осознал, что его друг стонет от боли. Быстро, как кошка, он сделал выпад, его стилет был направлен мне в глаза. Я нырнул под лезвие, схватил его за кулак и использовал его собственный импульс, чтобы поднять его с земли и бросить головой о каменную стену. Но у него, должно быть, была дубовая голова; он отскочил назад и вырвал свою руку из моей хватки. Лезвие вспыхнуло, как ртуть, пробило мой пиджак и пробило кобуру на моем плече. Если бы я не надел её, я бы, наверное, был в сточной канаве рядом с первым гитано . Мы осторожно обошли друг друга в узком переулке. Его клинок сделал в воздухе движение в форме восьмерки, пока он ждал своего шанса.
  
  «Теперь это твои деньги и твоя жизнь, турист», - прошипел он. «С вашей дамой поговорим позже».
  
  Он хотел сказать больше, но моя нога взлетела и ударила его в челюсть. Обеими руками я врезал ему в почки с силой кувалды. Я отскочил назад, прежде чем он смог встать, чтобы использовать свой нож.
  
  Gitano злобно ухмыльнулся и сплюнул кровь. Диос, ты тоже можешь драться, турист. Так что теперь дело не в деньгах - теперь дело в чести. Вот почему мне придется убить тебя ».
  
  Так вот, теперь всплыла испанская гордость. Он сделал ложный выпад в мой пах, и когда я отпрыгнул в сторону, он повернул лезвие и ударил меня по колену. Он попал мне в сухожилие на несколько сантиметров.
  
  - Ты и сам неплох, - признал я и отступил на несколько шагов.
  
  Теперь он начал жонглировать ножом, я наблюдал, как он крутил в воздухе шесть дюймов острой как бритва стали; Я не мог подавить чувство восхищения. Но я знал этот трюк. Он хотел, чтобы я попыталась выбить нож из его рук, и как только моя нога поднимется, он положит конец моей личной жизни. Я сделал вид, что пинаю, но сдержался. Когда гитано ткнул ножом в мою промежность, я отклонился, и мой кулак выстрелил в сторону его лица. Я услышал, как треснула скула. Он был неуравновешен, но все еще сжимая нож, он пошатнулся к Марии. Я схватил его за воротник и пояс и поднял высоко над головой. Нож бесцельно выпал из его руки, когда я швырнул его в сторону ближайшей машины. Он соскользнул. Я снова поднял его над собой, на этот раз лучше прицелился и направил прямо в лобовое стекло машины. Он не представлял приятного зрелища - лежал скомканным телом в машине, свесив ноги из разбитого окна. Как бы то ни было, с ним покончено. Другой цыган, увидев, что случилось с его коллегой, вылез из сточной канавы и пустился бежать.
  
  Оле! - прошептала Мария мне на ухо.
  
  Теперь, когда акция закончилась, Кадиллак вышел из тени. Водитель выскочил из машины, явно обеспокоенный. Это был высокий дряблый мужчина с светлыми глазами и густой рыжей бородой. Его одежда, плотно прилегающая к животу, явно шла от самого дорогого портного Мадейры, а его пухлые пальцы блестели золотыми кольцами и лазуритом. Его одеколон почти заставил меня тосковать по вонючим сигарам Хоука, и я был весьма удивлен, обнаружив, что он был очень хорошо знаком с Марией.
  
  «Я только что видел, как ты сразился с этим цыганом», - сказал он. Если бы я только пришел раньше.
  
  «Да, если бы я знал, я бы припас для тебя еще одного», - согласился я.
  
  Мария представила мне эту бородатую обезьяну как Андреса Барбаросса, добавив, что он был крупным промышленником. Он довольно странно усмехнулся при этом представлении.
  
  Он спросил. - "А кем мог быть этот сверхчеловек?" Я не знал, что кто-нибудь сможет избить цыгана с ножом. Но ты истекаешь кровью, мой милый. Как я могу задавать такие вопросы в это время? Поехали со мной.
  
  Как будто мы были старыми друзьями, он помог мне сесть в Кадиллак. Барбаросса хорошо знал Мадрид. Менее чем через минуту мы припарковались у шикарного ресторана. Одна из хороших черт Испании заключается в том, что рестораны обычно открыты всю ночь. Барбаросса провел нас и провел к своему личному столику. Он подозвал официанта и заказал бренди, пока Мария промыла мою маленькую рану водой из хрустального бокала.
  
  "Как ты себя чувствуешь сейчас?" - спросил бизнесмен.
  
  «Наполеонский бренди лечит все раны.
  
  «В самом деле», - согласился Барбаросса, снова наполняя мой стакан. «А теперь скажи мне, кто ты.
  
  «Джек - представитель оружейной компании», - ответила за меня Мария.
  
  'Да.' - Теперь Барбаросса выглядел очень заинтересованным. "Какая компания, если я могу спросить?"
  
  "Swiss Universal". Наш головной офис находится в Цюрихе, многие из наших клиентов разместили свой капитал в Швейцарии ».
  
  Иногда мы покупаем оружие для некоторых из наших компаний, но не думаю, что когда-либо слышал о Swiss Universal ».
  
  «Мы работаем не так давно».
  
  "Легкое оружие?" - Барбаросса заинтересовался больше, чем обычно.
  
  «Легкое вооружение, - ответил я, - джипы, полевые орудия, танки. Также вертолеты и самолеты. А еще у нас работают консультанты, которые при необходимости могут дать инструкции ».
  
  'Очаровательно!'
  
  Барбаросса бросил эту тему и начал обычный разговор о моих впечатлениях от Мадрида и качестве еды. Все, что я получил от него, это то, что его предприятие имеет какое-то отдаленное отношение к проектам развития.
  
  La cuenta, por Favor. Официант принес счет. Когда я собрался платить, он просто отмахнулся от моих денег и подписал счет. Барбаросса предложил отвезти меня в отель, но я достаточно знал об испанских обычаях, чтобы отклонить его предложение, и взял такси. Таким образом, Мария смогла поехать и переночевать со мной.
  
  «Я думаю, Андрес завидует тебе», - сказала она, складывая платье и кладя его на стул. «Он очень умен, но, к сожалению, у него нет такой привлекательной фигуры. Кроме того, он всегда напоминает мне большого красного кабана ».
  
  Давайте пока забудем об Андресе Барбаросса ».
  
  Она проскользнула под простыни, я почувствовал ее нежную кожу, затем прижал ее так сильно, что я мог чувствовать дыхание каждой клеточки ее кожи. Наши языки встретились, когда моя рука почувствовала ее бедра.
  
  "Боже мой, Джек!"
  
  Я вошел в неё. Голая Майя мелькнуло у меня в голове на мгновение. Это была улыбка Марии. Ее ноги обвивали меня, втягивая в себя. Я чувствовал ее ногти в своей спине, когда мы вместе достигли оргазма. Это было идеально.
  
  Мне не хотелось беспокоиться о Барбароссе, но я не мог полностью выбросить его из головы. Когда он подписал счет в ресторане, я заметил кое-что странное.
  
  Он написал двойную букву «ss» «Барбаросса» в старогерманском стиле СС.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  
  Я поздно завтракал в столовой Palacio, когда к моему столу принесли телефон. Так же, как я не мог выбросить из головы Барбароссу, он не мог забыть меня.
  
  Его голос звучал обеспокоенно. - "Как ты себя чувствуешь сегодня утром?"
  
  "Спасибо. Просто небольшая судорога в ноге."
  
  «Это хорошо. То, как вы защищали нашу подругу Марию, действительно произвело на меня глубокое впечатление. Я также хотел сказать вам, что меня интересует легкое оружие. Хотите полетать на самолете?
  
  Куда?'
  
  Просто вверх и вниз в Марокко. Это займет самое большее несколько дней, не более того. По крайней мере, если очень хочется что-то продать ...
  
  Мое прикрытие как торговца оружием было бы чертовски невероятным, если бы я не влез в это дело. Я думаю, что из-за рабочего графика Франко, скорее всего, он останется в Эль-Пардо на неделю. В это время он будет в безопасности. И в случае, если Барбаросса действительно бы захотел купить оружие, мне не о чем было беспокоиться: в Цюрихе действительно была фирма под названием Swiss Universal. Без сомнения, Барбаросса уже это проверил. AX не любит половинчатую работу, и в таких случаях ничего не оставляют на волю случая.
  
  «Я не возражаю против этого», - ответил я. «Какое именно оружие вас интересуют? Я могу показать образцы ».
  
  «Автоматические винтовки. Мой водитель заберет вас сегодня в 3:00. Он отвезет вас в аэропорт, а оттуда мы улетим на моем самолете ».
  
  «Отлично, я с нетерпением жду этого».
  
  Я не хочу утверждать, что стал ясновидящим за то время, что я работал агентом, но у меня есть своего рода встроенный радар для определения опасности. И этот радар теперь сказал мне, что за мной наблюдают. Барбаросса хотел знать, стоит ли со мной связываться, и если бы это не была фирма Swiss Universal, толстый бизнесмен знал бы, что я не просто обычный продавец.
  
  Моя проблема заключалась в том, чтобы выяснить, был ли Барбаросса просто поклонником Марии или он мог повести меня по следу Оборотня. И я не был в этом уверен. Действительно, могло показаться подозрительным, что он не поднял руку для моей защиты, когда увидел, что меня преследуют два цыгана. Но с другой стороны, я мог бы указать примерно на семь миллионов человек в Нью-Йорке, которые вели бы себя точно так же в таком случае. И даже если бы он написал свое имя с этими буквами ss, это тоже могло быть чистым совпадением. В таком случае я произвел бы большое впечатление, если бы уехал из страны, где я работал, в «командировку» в Марокко.
  
  Я позвонил в Цюрих. Агент AX, ответивший на звонок, представился офисным клерком, разговаривающим с продавцом. Я снова повесил трубку, выпил еще кофе и выкурил первую сигарету.
  
  Солнце ярко светило мне в лицо, когда я выходил из отеля. Одновременно со мной вестибюль покинули коридорный, два священника и группа бизнесменов. Справа от меня была широкая улица. Я свернул на узкую улочку слева и священников больше не увидел. Было много маленьких парфюмерных магазинов и художественных галерей, которые в основном продают сувениры туристам. Посыльный вошел в один из них, вероятно, по поручению гостя отеля. Я перешел улицу, идя между скутерами Vespa и машинами Fiat, сделанными в Испании. Отойдя квартал к Plaza del Sol, я заметил, что один из бизнесменов переходил улицу позади меня. На следующем углу он быстро повернул, затем сразу остановился, притворившись, что его очень интересует витрина с сумкой для нижнего белья. Идущий за мной тоже быстро завернул за угол и чуть не врезался в меня.
  
  Извините, - ласково сказал я.
  
  «Простите меня», - ответил он тем же тоном. Прогуливаясь якобы дальше, он теперь стоял и смотрел на нижнее белье. Когда он снова поднял глаза, меня уже не было. С крыльца, на котором я нырнул, я услышал его приближающиеся шаги. Я схватил его, когда он быстро проходил, и затащил в внутрь. Простите, - снова извинился я, прижимая кончик стилета к его спине.
  
  Он блефовал. - "Что это значит?" "Это, должно быть, ошибка." Я потянулся к его наплечной кобуре и вынул оружие.
  
  «Нет, друг, это не ошибка. Кто тебя послал? - Я прижал ее к почтовым ящикам. Он покачал головой и немного вспотел.
  
  'Кто? Я не знаю, что вы имеете в виду.
  
  «Я действительно не буду тебя убивать. Я не из таких. Я просто надавлю этим ножом немного, пока твой позвоночник не расколется надвое и ты не останешься парализован на всю оставшуюся жизнь.
  
  'Подождите, я всё скажу!'
  
  Это означало, что ему нужно время, чтобы придумать хорошее оправдание.
  
  «Я принадлежу к политикам».
  
  'Не достаточно хорошее оправдание.' - Я еще сильнее надавил на нож.
  
  «Подожди, я скажу тебе правду.
  
  Но он этого не сделал. Он повернулся и ударил по ножу локтем. Это был бы неплохой ход против кого-то с одной рукой.
  
  От удара моей левой он ударился головой о почтовые ящики и рухнул на мраморный пол. Когда я наклонился над ним, он уже не дышал. Я раздвинул его челюсти и ощутил сильный запах миндаля: цианид. Он все время держал капсулу во рту, а все остальное сделал мой удар.
  
  Это одна из причин, по которой я ненавижу фанатиков. От них так сложно получить информацию! Я отошел от крыльца.
  
  Ломбарды смотрят повсюду в мире. Тот, в который я пошел, на площади Сан-Мартин, имел обычную коллекцию чехлов для часов, гитар и кларнетов.
  
  «Я потерял свой билет, но помню, что где то его уронил».
  
  Продавец был совершенно лысым и наверстывал упущенное, отрастив большие усы, на которых он закрутил наконечники, похожие на кинжалы.
  
  «Я не помню, чтобы ты что-нибудь сдавал», - шепелявил он с кастильским акцентом.
  
  Швейная машина N3. Она принадлежала моей бывшей жене ».
  
  «О, швейная машинка твоей бывшей». Он пощупал свои усы. «Да, это правда, теперь я вспомнил. Вот она у меня. Как обычно, сеть AX работала отлично. Как только наш сотрудник Swiss Universal повесил трубку после моего звонка, он связался с нашим «филиалом» в Мадриде и рассказал, что мне нужно. Когда я избавился от преследователя, потребность была удовлетворена.
  
  Если вам интересно, как получить такое хорошее телефонное обслуживание в Испании, вы не сможете. Незаконные соединительные линии AX обходят все некомпетентные европейские телефонные системы.
  
  "Я полагаю, все в порядке?"
  
  Я открыл портфель, который он поставил на стойку. Это была не швейная машинка, но это действительно было то что мне нужно.
  
  «Есть еще одна посылка, которую я хочу забрать через несколько дней», - сказал я. «Сведения об Андресе Барбаросса».
  
  Он спросил. - "Что, если ты не придешь за ним?"
  
  Тогда этот человек должен быть ликвидирован.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
  
  «Что-то странное случилось со мной сегодня», - прокомментировал я, когда реактивный самолет Барбароссы проносился над Средиземным морем, и мы вместе пили виски у окна. «Кто-то следил за мной из отеля. Я этого совсем не понимаю ».
  
  Он улыбнулся, и его рыжая борода встала дыбом. «Я всегда думал, что продажа оружия - довольно рискованная профессия».
  
  «О нет, - заверил я его. «Это ничем не отличается от страховки».
  
  Он почти хрипло засмеялся.
  
  - Я уверен, что вы недооцениваете себя, мистер Финли. Мария рассказала мне о вашей борьбе с этим быком. Понимаете, я встречал много хладнокровных ребят, которые готовы на все, если награда будет хорошей. Я считаю, что ты такой человек ».
  
  «Нет, с тех пор, как у меня есть солидный счет».
  
  «Драгоценный вы мой! Не думаю, что когда-либо встречал кого-нибудь с чувством юмора лучше. Я уверен, что у нас будет хороший бизнес.
  
  Теперь мы летели над африканским побережьем, не теряя высоты.
  
  «Видите ли, я возглавляю консорциум, который занимается разработкой полезных ископаемых. Наша сфера деятельности - испанская Сахара. В основном это касается вольфрама и калия. Вы, конечно, знаете, как они используются?
  
  «Вольфрам из вольфрамовой руды и калий из карбоната кальция. Лампы, дрели, боеприпасы, краска и цианистый калий. Можно просто назвать несколько...'
  
  «Вы хорошо осведомлены. В любом случае это ценное сырье. Поскольку есть некоторые африканские страны, которые не очень ценят нашу деятельность, мы всегда должны быть начеку от нападения так называемых партизанских диверсантов. У меня есть значительная группа сотрудников службы безопасности, и для того, чтобы должным образом защитить наши инвестиции, у нас должно быть достаточно оружия. Особенно сейчас, когда мы начали расширять нашу деятельность ».
  
  'Расширять?'
  
  «Как вы знаете, мы едем в Марокко. Мы ищем там калий, но, поскольку до начала исследований пройдет некоторое время, я использую нашу базу в качестве лагеря для наших сотрудников службы безопасности ».
  
  Лагерь? Потом много охранников.
  
  Мы миновали Танжер, и перед нами вырисовывались Атласские горы.
  
  «Есть американская поговорка, которую я всегда любил повторять», - сказал Барбаросса, как бы доверяя мне секрет. - «Думай масштабно».
  
  "Вы согласны с этим высказыванием, не так ли?"
  
  'Конечно. Для меня это просто означает, что я покупаю больше ».
  
  Калий. Ерунда! Они никогда не найдут калий возле взлетно-посадочной полосы, на которой мы приземлились. Это была долина в горах, в сотне километров от побережья Атлантического океана, посреди пустыни, между марокканскими городами Рабат и Фес. Хотя, возможно, я еще не шел по следу Оборотня, по крайней мере что-то меня ждало. Когда мы приземлились, я увидел военный лагерь, достаточно большой, чтобы обучить не менее десяти тысяч человек. Джип мчался к нам, оставляя за собой огромные облака пыли; Я поклялся, что капитан за штурвалом собирался отдать честь, пока не увидел меня.
  
  «Мистер Финли здесь по делу. Но это может подождать до завтра.
  
  Нас отвезли в гостевой дом недалеко от лагеря. Я был почетным гостем на обеде, на котором присутствовали старшие офицеры частной армии Барбароссы. Женщины в чадрах приходили и уходили с серебряными чашами, наполненными кус-кусом, куропатками и маринованной в корице бараниной. «Вас не удивляет, что мы живем здесь в арабском стиле?» - спросил Барбаросса, теперь одетый в джеллабу.
  
  «Мне это очень нравится», - ответил я, катая между пальцами вкусный шарик кускуса.
  
  «Вы не должны забывать, что, по мнению многих, Африка заканчивается только в Пиренеях», - сказал Барбаросса. Это явно была тема, близкая его сердцу, и я не счел разумным прерывать ее. «Испанией правят арабы семьсот лет. В каждом городе Испании есть замок, но как они его называют? Алькасар - арабское слово. Откуда генерализимус получил свою репутацию? В Сахаре с Испанским Иностранным легионом. И что в конечном итоге решило Гражданскую войну в Испании? Наступление Франко с маврами. Испания и Северная Африка неделимы ».
  
  Офицерский корпус Барбароссы был отражением этого. Было несколько нацистов и французов, но большинство офицеров были испанцами или арабами, и в обеих этих группах я видел огонь фанатизма. Один из них, араб с длинным и острым лицом, с энтузиазмом продолжал. «Представьте, какую державу образовали бы Испания и Северная Африка, если бы они воссоединились. Они бы держали под своим контролем всю Европу и Африку! »
  
  «Замечательная мысль, - добавил Барбаросса, - но очень маловероятная. Кроме того, наш гость не интересуется политикой ».
  
  Столы были очищены и почти все закурили. Сладкий воздух подсказал мне, что табак смешан с гашишем, что не редкость в этих местах.
  
  На смену служившим женщинам в чадрах пришли танцовщицы, с головы до ног закутанные в шелковые одежды, в которых они совершали волнующие движения, очень напоминающие позы любви. Только одежда осталась. Но этого было достаточно, чтобы об этом сниться очень знойные сны.
  
  Пора было вставать в семь часов. Звуковой сигнал и топот сапог. Одна из танцевавших вчера девушек вошла в комнату и открыла двери веранды. Она принесла мне охлажденный апельсиновый сок и вареные яйца. Мне пришло в голову, что солдаты, вероятно, одновременно ели оладьи. Я был готов с ними торговать.
  
  Еще до того, как я закончил завтрак, Барбаросса вошел в мою комнату. «Мне очень жаль, что я не смог позавтракать с вами, но у меня есть привычка есть с моими офицерами. Я думаю, это лучше для морального духа ».
  
  Промышленник действительно старался быть генералом. Сегодня утром маскарад состоял не из костюма или джеллабы, а из костюма цвета хаки и армейских ботинок. Я старался не проявлять интереса к знакам отличия его формы на плече: золотой вышивке вокруг двух молний СС.
  
  Он лично показал мне лагерь. Земляные работы велись, и у входа в шахту стояло необычно большое количество тяжелых ящиков.
  
  «Кирки и другие инструменты для копания», - объяснил Барбаросса.
  
  После экскурсии я имел честь пообедать с ним и его офицерами. Мы сидели в огромном сборном зале, и впервые у меня было время, чтобы хорошенько взглянуть на солдат Барбароссы.
  
  Теперь я понял его комментарий о хладнокровных парнях, готовых на все ради денег, который он сделал по дороге в Марокко. Казалось, что там были все ветераны Залива Свиней, Катанги, Малайзии и Йемена. Это было собрание наемных профессиональных убийц. Может быть, не из класса Оборотня, но достаточно хороши, чтобы адекватно защитить царство Барбароссы от любого возможного захватчика.
  
  В каких кампаниях, по вашему мнению, вы с ними участвовали?
  
  - спросил меня майор-немец передавая графин с вином.
  
  «Я вообще не упоминал об этом».
  
  «Давай, давай, Джек. - Вы знаете, здесь должен быть кто-то, кто вас знает - настаивал Барбаросса. «Возможно, старый знакомый».
  
  Я понял тактику: они хотели узнать, действительно ли я бизнесмен, которым притворялся, и теперь они играли со мной в игру, чтобы увидеть, смогут ли они поймать меня на лжи. Если я продавал оружие, это должно было означать, что я его использовал. Я знал, что теперь все глаза пристально следят за моими реакциями и движениями. Я налил себе вина, не пролив ни капли.
  
  «Только если и здесь у вас есть кто нибудь из Нью-Йорка», - нарисовал я вничью. «Я работал с полицией, а не с солдатом».
  
  Майор рассмеялся. У него был большой нос свиньи и маленькие голубые глаза. Его татуировки сморщились на его толстых руках, когда он ударил кулаками по столу.
  
  'Полицейский! Обычная полицейская собака должна продавать нам оружие? Я никогда не встречал копа, который был сделан не из кроличьего помета! » Барбаросса не вмешался после этого грубого оскорбления. Напротив, он убеждал майора: «Так ты не думаешь о нашем торговце оружием, Эрих?»
  
  «Мне нравится мужчина, который знает, о чем говорит. Все, что может сделать полицейский, - это прогнать проституток с улицы и размахивать резиновой дубинкой. Что он знает об оружии?
  
  Вся столовая теперь обратила внимание к офицерскому столу.
  
  Барбаросса спросил меня: "Ну, Джек?"«Майор Грюн, по-видимому, мало в вас верит. Вы не обиделись?
  
  Я пожал плечами. «Заказчик всегда прав».
  
  Но так скоро Барбаросса не удовлетворился. «Джек, дело не только в твоей чести. Он говорит, что вы не разбираетесь в оружии. Если я собираюсь вести с вами дела, я должен чувствовать, что вы знаете, что продаете.
  
  «Демонстрация», - проревел Грюн. «Пусть покажет на стрельбище».
  
  Вся столовая опустела, поскольку мужчины поддержали предложение майора. Сценарий Барбаросса был хорошо подготовлен. Мой чемодан стоял на столе посреди пыльной местности. Грюн смотрел, как я открываю чемодан; саркастическая ухмылка на его уродливом лице. Весь полк сидел вокруг него кругом, как будто пришли на петушиный бой.
  
  Я высоко поднял автомат, чтобы все видели.
  
  «Это наше стандартное оружие, G3. Он заряжен патронами стандарта НАТО 7,62 мм. Поэтому с боеприпасами проблем никогда не будет ».
  
  G3 действительно хорошее оружие. Он тяжелее американского .M16, но надежнее. Несомненно, большинство мужчин использовали его в то или иное время.
  
  "Как это работает?" - спросил Барбаросса, как хороший ученик. «Когда вы нажимаете на спусковой крючок, курок выпускает пулю.
  
  Но помимо выстрела пули от взрыва, давление воздуха одновременно отводит патрон и затвор назад, перемещая новый патрон на место и повторно взводя курок. G3 можно настроить для стрельбы по очереди и серийной стрельбы ».
  
  «Браво, браво, вы это хорошо запомнили», - воскликнул немец. «А теперь покажите нам».
  
  Он вытащил горсть патронов из ящика с боеприпасами и поместил их в патронный магазин. Затем он снова сунул автомат мне в руку и указал на одну из сторон стрельбища, где на стойке свешивалась пара кукол-манекенов, используемых для протыкания штыками. «Там три манекена. Я дам вам четыре выстрела, чтобы их сбить. Если не сможешь, значит, ты лжец и никудышный стрелок.
  
  - А если я их собью, что вы скажете? Кровь залила лицо майора Грюна. Его рука потерла набедренную кобуру его люгера «Гроссер». Grosser - один из самых тяжелых пистолетов, когда-либо производившихся; большинство может справиться с этим только с наплечным штативом.
  
  «Это становится все более и более забавным», - ухмыльнулся Барбаросса. "Стреляй!" - рявкнул Грун.
  
  Солдаты, стоявшие между мной и куклами, отошли в сторону, оставив два ряда зрителей по обе стороны от линии огня длиной в сто футов от меня до стойки.
  
  Я подержал G3 в руках, чтобы привыкнуть к его весу. Было мертво тихо. Я положил оружие на плечо и прицелился в крайнюю правую из трех кукол-манекенов. Мой первый выстрел прорвался сквозь тишину. Кукла мягко покачивалась из стороны в сторону и повисла.
  
  «Даже не близко к веревке», - засмеялся Грюн. «Он никогда не держал автомата в руках».
  
  «Странно, он обычно знает, что делает». - Барбаросса выглядел разочарованным, что мой выстрел так не попал в цель. Однако этого не произошло. Я нацелился на смертельную точку в животе куклы. Дыра в верхнем левом углу, место, которое всегда убивает, теперь была хорошо видна. Мне нравится немного поиграть, прежде чем я стану серьезным.
  
  Солдаты восторженно аплодировали, и кое-где я видел насмешливые взгляды в сторону майора. Барбаросса перевел дух и закурил кубинскую сигару. Грюн дружески похлопал меня по спине и проревел: «Стреляй еще раз, торговец, и если ты их собьёшь, я первым скажу, что я идиот».
  
  "Так это точно?"
  
  «Обещаю, купец».
  
  Я прижал оружие к плечу, и прежде чем Грюн смог выдохнуть, звук трех выстрелов стих. На полу лежали две куклы. Затем третья веревка порвалась надвое, и третья кукла тоже лежала, растянувшись в пыли.
  
  Я больше не обращал внимания на немца и вложил оружие в руки Барбароссы.
  
  "Сколько таких автоматов ты хочешь?"
  
  Однако испанец по-прежнему не сводил глаз с майора.
  
  «Обещаное надо выполнять, майор Грюн. Наш торговец вас одурачил. Итак, вы признаете это сейчас. Это то, что мы хотим услышать от вас ».
  
  «Хорошо, он может стрелять из ружья. Стрелять в куклы может любой трус ». - яростно пробормотал Грюн. Все его немецкие инстинкты восстали против этого унижения. Не только перед своим начальником, но и подчиненными ему пришлось бы признать, что он опозорился.
  
  «Позвольте мне действительно позаботиться о нем, и он позвонит своей матери через две секунды, если она у него есть».
  
  К сожалению, теперь он задел одно из моих больных мест. С меня было достаточно майора Грюна.
  
  «Хорошо, ты буйная нацистская свинья. Вы получите то, о чем просите. Освободите место, сеньор Барбаросса. Сейчас я устрою настоящую демонстрацию по особой просьбе майора ».
  
  Я ставлю свои условия. И Грюн, и я выбирали наше оружие, он - Гроссер, а я - G3. Кто первый соберёт разобранное оружие. И убьет другого.
  
  «Но G3 - гораздо более сложное оружие», - отметил Барбаросса. "Это нечестно."
  
  «Предоставьте это мне, сеньор».
  
  Грюн усмехнулся моей уверенности. Мы отошли на тридцать метров, пока несколько офицеров разбирали наше оружие. На буровой царила почти праздничная атмосфера. На такое развлечение солдаты вряд ли могли надеяться, и, безусловно, они любили его.
  
  Майор наклонился, его большие руки были готовы собрать десять простых частей своего люгера.
  
  Рядом со мной была груда пружин, лоток для оружия, затвор, патрон, рукоять, ствол, спусковой механизм, прицел, ударник, курок и тридцать винтов, скрепляющих G3.
  
  На стороне солдаты сделали ставки. Против меня было примерно десять против одного, а это значит, что каждый одиннадцатый солдат был достаточно умным.
  
  'Готовы?' - спросил Барбаросса.
  
  Грюн нетерпеливо кивнул. Я тоже кивнул.
  
  'Начинайте!' - воскликнул Барбаросса.
  
  Ледяной спокойный и опытный Грюн приступил к сборке Люгера. Руки не дрожали, он работал как компьютер. Наконец, каждая деталь встала на место. Он встал и прицелился.
  
  Тяжелая пуля G3 пробила центр его груди и повалила на землю. Он лежал, расставив ноги, колени вверх, как женщина, ожидающая своего любовника. Но Грюн больше никого не ждал.
  
  В руке я держал только ствол, затвор и свободную пружину, которую я использовал для замены курка. Остальные части оружия все еще лежали на полу рядом со мной. После того, как я стрелял в кукол, автоматический механизм вставил новую пулю в казенную часть, так что мне не пришлось использовать патрон из магазина.
  
  «Когда я сказал, что это несправедливо, я, вероятно, думал не о том человеке», - заметил Барбаросса. «Жаль, что он был хорошим офицером».
  
  «Он был дурак».
  
  - Нет, он вас недооценил, мистер Финли. И я сам больше этого делать не буду ».
  
  Этот инцидент сократил время нашего пребывания в лагере. Барбаросса боялся, что кто-то из друзей Грюна попытается отомстить, и сообщил мне, что больше не хочет мертвых офицеров.
  
  У меня тоже была веская причина скоро уехать. Я слышал, как двое солдат обсуждали новость о том, что Франко внезапно пришла в голову идея совершить одно из своих редких путешествий по Испании, вероятно, чтобы развеять слухи о том, что покушение на его жизнь было успешным. Это означало бы уникальную возможность для Оборотня.
  
  Мы с Барбароссой ушли еще до обеда. Он был в глубоких раздумьях, пока внезапно не схватил меня за руку.
  
  «Сколько вы зарабатываете как продавец? Я удвою сумму, если вы займете место Грюна. Мне нужен кто-то с твоими способностями.
  
  'Нет, спасибо. Я не чувствую себя солдатом посреди пустыни ».
  
  «Поверь мне, Джек. Этот этап продлится недолго. Вы увидите много действий, и награда будет больше, чем вы смеете мечтать ».
  
  «Я очень польщен, но вы должны меня понять. Я не из тех, кто идет на флот, потому что кто-то говорит, что я увижу весь мир ».
  
  «Увидеть что-нибудь в этом мире? Ты потрясешь мир до основания, Джек. В настоящее время мы находимся на грани принятия мер. Я не могу вам сказать больше.
  
  «Хорошо, я подумаю об этом».
  
  Думать об этом было слабо.
  
  Как только он сказал мне, что собирается осуществить свои планы, я внезапно понял, почему у него была эта база посреди гор. Всего в пятнадцати километрах от так называемой калийной шахты находился секретный американский центр связи в Сиди-Яхья. Его люди могут внезапно атаковать его, и если это удастся, каналы связи Вашингтона с Шестым флотом, патрулирующим Средиземное море, были бы перекрыты.
  
  Он нацелился не только на Испанию, но и на Марокко и контроль над Средиземным морем. Оборотень был лишь предвестником взрыва, который превратит территорию Барбароссы в новую мировую державу и может даже привести к мировой войне, которой не желали ни Америка, ни Россия.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
  
  Первый визит Франко был в Севилью. Севильская феeрия - весенний фестиваль - является самым важным событием в испанском календаре, и все гостиничные номера в городе забронированы заранее за несколько месяцев.
  
  Днем арабские лошади тянут экипажи по улицам, усыпанным сеньоритами в традиционных костюмах. Люди толпятся в шатрах, чтобы посмотреть, как танцуют фламенко, и все пьют сангрию или шерри.
  
  «Даже Генералиccимус не может позволить себе пропустить этот пир», - хвасталась Мария. Ронда находится недалеко от Севильи, и она явно очень гордилась феeрией.
  
  И я не могу позволить себе не видеть тебя слишком долго. Вот почему я пришел. Вы намного привлекательнее твоего друга Барбаросса ».
  
  «О.»
  
  Мы были в палатке, которая укрывала нас от палящего андалузского солнца. Мария взяла с подноса официанта два стакана хереса и протянула мне один. Вне. на танцполе стучали высокие каблуки туфель фламенко.
  
  - Что вы думаете об Андресе? спросила она.
  
  «Я не знаю, что и думать. Он предложил мне работу, но он ничего не понимает в ней. Кроме того, я бы предпочел быть боссом самим себе. Ты хоть представляешь, что он задумал?
  
  'Я?' - Ее пальцы коснулись непреодолимой щели между грудями. «Я общаюсь только с храбрыми быками и храбрыми людьми. Но я тоже не знаю, что задумал Андрес ».
  
  Я был этому рад. Перед приездом в Севилью я получил отчет о Барбароссе в «ломбарде» в Мадриде. До тридцати лет о нем ничего не было известно, кроме того, что он был самым молодым членом аристократической, но бедной семьи. Затем у него была возможность создать горнодобывающую промышленность в Конго, в то время, когда Чомбе твердо контролировал ее. Когда правление Чомбе было свергнуто, он был вынужден покинуть страну. Все, что он мог взять с собой, - это бесполезные акции его компании. Однако через теневую сделку в Швейцарии ему удалось продать их за миллионы. Затем он обратился к торговле недвижимостью и заинтересовался политикой.
  
  Кроме того, он приобрел собственность испанских горнодобывающих предприятий в испанской Сахаре после того, как так долго шантажировал предыдущего владельца, что тот в конце концов покончил жизнь самоубийством. В тот момент, когда я познакомился с ним, он уже был одним из самых влиятельных людей в Испании и его планы на будущее ...?
  
  Андрес Барбаросса, несомненно, много работал над этим.
  
  Мария раздраженно запрокинула голову.
  
  - Ты уверен, что снова в отпуске, Джек? Кажется, ты всегда думаешь о другом. Теперь сосредоточьтесь на мне. Вы не должны забывать, что графиня может иметь любого мужчину, которого она хочет ».
  
  «Считай меня своим рабом».
  
  «Теперь у меня это есть», - засмеялась она.
  
  С наступлением сумерек началось главное событие фестиваля: шествие сотен религиозных объединений по всему городу. Все участники были одеты в длинные и высокие накидки. конусообразные маски, как у Ку-клукс-клана. Горящими свечами они превратили город в странную сказочную страну. Те, кто не держал свечей, несли гигантские плато, на которых стояли религиозные статуи, фигуры Христа, Девы Марии и других святых. Сам Франко наблюдал за процессией со ступеней Севильского собора. Для тех, кто смотрел, процессия была подобна реке при свечах, плывущей в море этих фантастических идолов. Когда наконец раздается фейерверк, это, вероятно, самое вдохновляющее и захватывающее зрелище в мире. Это наверняка захватило бы у меня дух. Оборотень мог легко смешаться с тысячами участников процессии, всех неузнаваемых по плащам и маскам. С трудом я увидел генералиссимуса: хрупкую фигуру на верхней ступеньке лестницы Собора. Он слабо махнул рукой в ​​ответ на аплодисменты толпы.
  
  "Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?" - спросила Мария, когда нас толкали взад и вперед в толпе.
  
  'Никогда.'
  
  Фейерверк взорвался над церковью, сначала зеленый свет, затем красный и желтый. Каждую секунду я ожидал разного рода взрывов возле лестницы.
  
  Нервным жестом я открыл портсигар и позволил содержимому упасть на пол. - 'Проклятие. Мне нужно пойти за новым пакетом ».
  
  «Подожди, Джек. Плато только наступают ».
  
  'Я скоро вернусь.'
  
  Она запротестовала, но мне нужен был предлог, чтобы уйти. Я пробирался сквозь толпу в поисках лучшей позиции.
  
  Перед ступенями собора остановилось плато с черной Мадонной. Кто-то из толпы начал гимн - эмоциональную печальную серенаду, которая вызвала восторженные возгласы слушателей. Даже Франко зааплодировал.
  
  Я приложил все усилия, чтобы мельком увидеть Оборотня, но плато были десятки, и, конечно, не было смысла проверять их все.
  
  «Интересно, из какой церкви это плато», - прошептала соседке женщина рядом со мной. «Я никогда его не видела», - ответила она.
  
  Появившееся плато не выглядело новым, только было намного больше, чем другие, и на нем стояла огромная статуя Святого Христофора, несущего Младенца Христа через реку. Человеческая машина, состоящая из людей в красных плащах, несла колосса в направлении Собора.
  
  «Я думал, эти представления всегда были традиционными?» - спросил я женщину.
  
  'Да.' Она нацелила камеру. «Я должна сфотографировать это».
  
  У меня больше не было времени фотографировать. Я протолкался сквозь толпу к задней части плато Святого Кристофера. Серенада на другом плато подходила к концу, и теперь Франко должен был увидеть «новое» плато.
  
  Серенада закончилась, и красные плащи ждали сигнала, чтобы отнести огромного колосса к Франко. Я проскользнул под платформу сзади и пополз вперед. Статуя была полой внутри, а на самом верху я увидел Оборотня. Он держал автомат рядом с собой, его глаза смотрели через щель в груди статуи. В нужный момент сундук статуи откроется, и севильцы увидят фейерверк, который они никогда не забудут на всю жизнь. Процессия снова двинулась в путь. Когда я выглянул из-под плато и увидел, что ноги толпы уже были на большом расстоянии, я понял, что теперь мы достигли центра площади, прямо напротив Собора. Я увидел, что Оборотень был готов применить оружие. Где-то в толпе прозвучало начало серенады Святому Христофору, и глаза Марии искали пропавшего бизнесмена.
  
  Я подтянулся к статуе и схватил Оборотня за ноги. Удивленный, он попытался оттолкнуть меня, но на этот раз я потянул еще сильнее. Он попытался удержаться и попытался выстрелить, но я подтянулся еще дальше в углубление статуи, толкая ствол оружия вниз.
  
  «Грязный ублюдок», - прорычал он. 'Кто ты ?'
  
  'Сдавайся!'
  
  Это было похоже на драку в гробу. Мы еле шевелились, но ему удалось схватить меня за шею. В ответ я ударил его по почкам вытянутыми пальцами. Внезапно от полой статуи пахло кислым запахом страха.
  
  Его большие пальцы ударились мне в глаза. Я повернул голову из стороны в сторону, но его пальцы впились мне в глазницы. У меня не было достаточно места для рук, чтобы вытряхнуть стилет из манжеты или дотянуться до револьвера. Все, что я мог сделать, это ударить его головой, что на мгновение вырубило его. Когда я снова попытался сфокусировать взгляд, ему удалось откуда-то достать длинную бритву. Я увидел, как вспыхнуло лезвие, и я нырнул, насколько мог, в узких пределах статуи. Он целил по мне, и я видел, как куски дерева летели туда, где приземлился нож. Я не мог поднять руки, чтобы защитить себя, и нож ударил меня по горлу еще несколько раз. Затем он схватил меня за шею одной рукой и ударил меня ножом. Когда я почувствовал, как лезвие коснулось моего горла, я отпустил его и упал на спину под плато. Оборотень победил.
  
  Ствол автомата был направлен вниз, прямо над моим лицом. Из последних сил я вскинул оружие. Оборотень уже спустил курок, когда ствол повернулся в его сторону. Конечно, оружие было настроено на автоматическую стрельбу. Я перевернулся, когда на меня упал дождь из крови и щепок. Я увидел безвольно болтающуюся руку и ногу. Пулемет застрял между внутренней частью статуи и безжизненным оборотнем.
  
  От его груди почти ничего не осталось, и его лицо больше не выглядело человеческим.
  
  Я ждал спешащей полиции и подозревал, что град пуль скоро положит конец моей жизни. Однако ничего не произошло. Только тогда я услышал канонады фейерверков, которые полностью заглушили смертоносные выстрелы.
  
  «Бегите!» - Я слышал, как кто-то кричал, когда фейерверк стих.
  
  Скорее сбитые с толку, красные накидки начали двигаться. Как только плато снова оказалось в шумной толпе, я выскользнул из-под него. Я знал, что один из мужчин в красных плащах теперь заползет под плато, чтобы узнать, почему убийца промахнулся.
  
  Он обнаружит, что потерял гораздо больше.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
  
  Большинство американцев думают, что херес - это худший вид жидкости, которую вы добавляете в чечевичный суп, или ту мерзость, которую вы отказываетесь пить, когда навещаете бабушку. Это действительно сладкое, трусливое напряжение, которое подходит к этому образу. Но в Испании вы можете найти кучу парней, готовых сразиться с вами, если вы осмелитесь произнести оскорбления, связанные с их мансанильей: сухой, пряный херес, вылитый из бочек в соседних кафе. В самых суровых частях испанских городов можно найти кафе, где подают только херес и огненную воду со вкусом лакрицы, которую они называют анисом. И сочетание этих двух напитков можно сравнить с сочетанием горящей спички и бензина.
  
  Я узнал об этих фактах от полковника де Лорки, главы испанской разведки. Прошел всего час после смерти Оборотня, а эферия все еще была в самом разгаре. Де Лорка был худощавым смуглым мужчиной примерно моего возраста с орлиным носом, который странно контрастировал с почти комичными фу маньчжурскими усами. Он был в штатском.
  
  «Они сбежали со своего плато, как будто на нем была бомба - очень не стильно». Он откусил соленую оливку.
  
  «Короче, мы их сразу окружили и нашли убийцу. Честно говоря, я был очень удивлен ».
  
  'Почему?'
  
  «О, я действительно ожидал чего-то другого. Просто сборище вышедших из-под контроля радикалов. Но я должен им дать хорошо разработанный план. Они могли бы пройти и без тебя ».
  
  'Возможно? Что бы тогда ее остановило?
  
  'Я.'
  
  Де Лорка казался удивленным, что ему пришлось объяснять. «Если вы когда-нибудь увидите официальный отчет, вы прочитаете, что, хотя вы сыграли важную роль в раскрытии стратегии убийцы, именно я, полковник Де Лорка, пошел на физический риск. Не смотри так обиженно. Хоук немного лучше осведомлен. Мое намерение состоит не в том, чтобы отдать должное, а скорее в том, чтобы спасти свою шкуру. Несмотря на то, что Оборотень пропустил Каудильо на милю, если бы у него была возможность выстрелить, завтра они могли бы выкопать еще одну яму в моей семейной могиле. Для меня это большое дело ». Возможно, этот факт объяснил его цинизм, и поэтому он выпил столько хереса и аниса.
  
  «Вы известны как очень хороший полицейский, Де Лорка. Ты же не собираешься говорить мне, что они уберут тебя с дороги только потому, что тот убийца подобрался слишком близко, не так ли?
  
  - После твоего трюка во дворце? На протяжении двух поколений испанское общество было построено на одной опоре - Генерализимо Франко. Когда он падает, все рушится вместе с ним.
  
  «Когда он чихает, сеньор, земля грохочет. Я просто сказал: «Если вы когда-нибудь прочтете официальный отчет ... потому что отчет совершенно секретен. Никто никогда не узнает. Мы, кадровые офицеры, будем стоять до конца, как жрецы умирающего бога, потому что мы знаем, что наши мир со своим. Что ж, Киллмастер против Оборотня! Должно быть, это был хороший бой .
  
  Мы подняли бокалы и выпили. Де Лорка вздохнул и встал. «Мне еще нужно заполнить несколько отчетов. Вам не обязательно приходить; твоя задача здесь выполнена ».
  
  
  
  Вернувшись в отпуск, я застал Марию в самом эксклюзивном ночном клубе Севильи.
  
  'Где ты был.' она надула губы. "Какое было ваше секретное сообщение снова?"
  
  «Я думал, что встречаюсь со старым знакомым, но ошибался».
  
  - Вы скучали по Андресу. Он просил тебя.
  
  «Мне не хочется встречаться с ним сейчас, пойдем куда-нибудь».
  
  Мария предложила принять приглашение на вечеринку- ферию от одной из старейших семей Севильи. С группой итальянских принцев и румынских герцогинь мы сели в «роллс» и уехали в темноте. Румынская герцогиня, которая практически села мне на колени. напомнил мне взорванный Zsa Zsa Gabor. С каждой неровностью дороги я ощущал ее пышную грудь напротив своего лица. "Куда, черт возьми, мы идем?" Я позвал Марию, которая сидела впереди.
  
  «В Херес».
  
  херес? Это было в часах езды от Севильи. Я не мог поверить, что мне придется так долго сидеть в ароматных объятиях опухшей графини. К тому времени, как мы прибыли, я был готов обменять эту воплощенную румынскую пудреницу на еще один раунд с Оборотнем.
  
  «Послушай, Мария, я на самом деле представляла что-то более интимное».
  
  «Давай, Джек, ты больше никогда не увидишь ничего подобного». Вероятно, она была права. Дом представлял собой впечатляющую виллу, построенную в готическом стиле, посреди виноградников на участке в тысячи гектаров. Подъездная дорожка была забита лимузинами, принадлежащими дворянам со всей Европы. «Так должно быть в России до революции», - с горечью подумал я.
  
  Несмотря на поздний час, дамы и господа были полны решимости устроить праздник как можно ярче. Под бдительным оком гордо выглядящих конкистадоров и хмурых адмиралов на огромных семейных портретах на стенах началась массовая оргия.
  
  «Я часто слышал, как говорится, что среди европейской знати было много кровосмешения, но я не знал, что они имели в виду».
  
  «Не будь таким щепетильным, Джек».
  
  «О, у меня такие же тенденции. Только у меня, наверное, более сильное чувство уединения ».
  
  Появился наш хозяин. Это был некий маркиз с двойным именем, одетый в пурпурный бархатный пиджак.
  
  «Джеку немного скучно, - сказала Мария.
  
  "Почему бы тебе не показать ему винный погреб?"
  
  Я подумал, что она пошутила, но маркиз отреагировал очень восторженно.
  
  'С удовольствием. Это так редко, что у меня есть такие гости, которые предпочитают не снимать одежду ». Он искоса взглянул на остальную толпу.
  
  "Тогда зачем они тебе?"
  
  - Видите, этого большого идиота, который танцует там на столе? Это мой сын.
  
  Мы прошли через несколько обеденных зон, пока не подошли к массивной деревянной двери в стене, у которой стояло несколько металлических доспехов. Маркиз взял старинный железный ключ.
  
  «Есть еще один вход с виноградника, но я всегда использую этот. Поскольку херес сделал этот дом таким, какой он есть, я считаю, что это наиболее подходящий вариант ». Он провел нас по узкой лестнице. Когда мы подошли к каменному полу, он включил свет. Винный погреб не подходило для обозначения места под домом. Ряд за рядом огромные деревянные бочки заполняли эту огромную пещеру. «Шерри» - плохое английское произношение Хереса, города, из которого происходит вино, а маркиз был одним из самых важных производителей хереса в Испании.
  
  "Сколько вина у вас на самом деле есть?"
  
  «В каждой бочке по пятьдесят малых бочонков. Всего подозреваю, что у нас около ста тысяч таких бочонков. Половина идет на экспорт, в основном олоросо, очень сладкий сорт, и то, что в Англии и Америке называют сливками , тоже сладкое. Остальное - фино, изысканный херес, амонтилладо или мансанилья. Здесь.' Остановились у бочки размером со слона. Маркиз поднес к крану стакан и позволил желтой жидкости стечь в него.
  
  «Весь успех хересного дома зависит от одного удачного года. Затем с ним смешивается каждый последующий урожай. Как вы его нашли?
  
  Я отпил. Вино было крепким и имело мускусный вкус.
  
  «Очень вкусно».
  
  «Я уверен. Моя семья собирала их около ста лет».
  
  Это было больше, чем просто попробовать то, что мы сделали. Это было видение небес, которое должен видеть алкоголик. Повсюду стояли бочки - на дереве были выгравированы тип и возраст вина.
  
  Затем слуга спустился, чтобы сказать маркизу, что его сын хочет его видеть.
  
  «Останьтесь здесь, если хотите», - предложил нам маркиз. «Обычно мне здесь гораздо больше нравится, чем в том аду наверху».
  
  У нас с Марией было несколько чашек, которые мы не пробовали, и мы постарались максимально использовать их, сидя на ступенях, ведущих к двери со стороны виноградника.
  
  "Разве ты не рад, что мы пришли?"
  
  «Это, безусловно, очень познавательно», - согласился я. Вдруг я услышал, как хлопнула дверь в дом. Я думал, что маркиз вернулся, но в конце концов это оказался не старик.
  
  По лестнице спустились два мускулистых, недружелюбных типа. В руках они держали палаши, которые я раньше видел на броне в коридоре.
  
  «Мэри, надеюсь, я не сказал ничего недоброго одному из твоих знакомых?
  
  «Нет, Джек. Я понятия не имею, чего хотят эти парни ».
  
  Теперь я узнал в них двух водителей, которые вели машины из Севильи в Херес.
  
  Они меня тоже узнали, потому что, как только увидели нас, они побежали к нам.
  
  'Стойте!' - воскликнул я, потянувшись за своим «люгером». Зря потянулся. Эта румынка! Она украла его во время столкновений и тряски по пути. Водители знали, что у меня его больше нет, потому что они продолжали бежать, угрожающе держа пятифутовые палаши над головами.
  
  «Мэри, старик сказал, что есть другой выход. Убирайся отсюда ».
  
  'А вы?'
  
  «Я постараюсь их остановить».
  
  Когда Мэри взбежала по лестнице к двери виноградника, я приготовился отбиваться от этих странных гуляк. У меня все еще был стилет, и я вытряхнул его из манжета. Трудность, конечно, заключалась в том, что я никогда не смогу приблизиться к их мечам, чтобы использовать стилет.
  
  Когда передний был в десяти футах от меня, моя рука вылетела, и нож попал прямо в его сердце. Но не сработало. Бронежилеты - они приняли все меры предосторожности. Вместо того чтобы тратить время, пытаясь придумать новую тактику и рискуя отрубленной головой, я нырнул между двумя бочками и пополз на следующий путь.
  
  «Запри дверь в виноградник, Карлос», - прошептал один из них. «Тогда мы проткнем того американца в этом погребе».
  
  Я опустил носок и вытащил газовую бомбу, которая была прикреплена к моей лодыжке. У меня было чувство, что никто не бросит ту оргию наверху, чтобы прийти мне на помощь.
  
  "А вот и он."
  
  У меня за плечом просвистел палаш. Я бросился в сторону, но все равно плоская сторона меча попала мне в руку. Она повисла безвольно и оцепенело. Газовая бомба покатилась по полу вне моей досягаемости.
  
  Теперь меч повернулся к моей талии, как будто разрезал меня пополам. Я нырнул, и херес хлынул из бочки на пол. Убийца ударил меня по ноге - я прыгнул на поврежденный ствол. Как только вершина меча снова взлетела, я прыгнул на следующий ствол.
  
  «Он не опасен, мне он больше похож на балерину», - засмеялся водитель.
  
  Я думал, что в отпуске. Какого черта эти двое мужчин пытались меня убить?
  
  Теперь по одному с каждой стороны ствола. Их мечи столкнулись, когда они одновременно нацелились в меня, и я прыгнул на другую бочку.
  
  «Ты не можешь продолжать танцевать, балерина. Вы можете сразу же спуститься.
  
  Палаш - примитивный инструмент, но эффективен в руках сильного человека. Ричард Львиное Сердце однажды победил арабскую армию, просто разрубив пополам любого воина, посланного против него варварами.
  
  Мужчины пихнули бочку, я скатился и теперь висел, как кукла, между двумя бочками. Мои ноги нехотя болтались и полтонны веса угрожали раздавить мою грудь.
  
  «Мы его поймали! '
  
  Я вытащил руку. Меч врезался в дерево, где была моя рука. С другой стороны, другой меч полоснул прямо рядом с моим бедром. Это до этого момента в честном бою - но быть пробитым, будучи раздавленным, как воробей под катком, даже не зная, почему ...
  
  Как-то я поднял ноги и толкнул бочки. Каждый мускул в моих ногах и руках напрягся, когда я отодвинул гигантские сосуды друг от друга. Тот, что у меня в спине, двигался с трудом. Он не был полон, я слышал плескание вина. Это вернуло мне уверенность.
  
  "Ха!" - Я издал крик каратэ, раскрепощающий мышцы, и столы разлетелись на части. Я вскарабкался обратно, прежде чем мои слушатели осознали, что происходит, и они могли отрубить мне одну ногу.
  
  «Могу поклясться, что на такое способен только оборотень», - сказал один из них.
  
  Я прыгнул через его голову. в боковом проходе, схватил мой стилет и побежал.
  
  Я услышал крик одного из моих преследователей. - «Отгони его к двери в виноградник».
  
  Мои ноги дрожали после усилия, которое потребовалось, чтобы раздвинуть сосуды. Инстинктивно я наклонился и услышал, как палаш со свистом врезался в стенку рядом со мной. Этот промах дал мне немного больше фору. Постоянные штурмы с применением тяжелого оружия теперь начали утомлять этих людей.
  
  Они притормозили.
  
  Наполовину бегом, наполовину ползя, я добрался до лестницы, ведущей к дверям в виноградник, к тому самому месту, где меня пытались заманить в ловушку. Я воткнул нож в замок. Он не сдвинулся с места.
  
  "Ты сам спустишься, или мы должны прийти за тобой?" крикнул один негодяй внизу лестницы. «Подойди и забери меня», - выдохнул я, думая, что, возможно, так я смогу сдержать их одного за другим.
  
  «Нам все равно».
  
  Они подходили один за другим. Я повернулся и дернул за веревку, которая висела рядом со мной.
  
  Они сдерживались и, вероятно, думали, что я сошел с ума от страха. Затем они увидели веревку, висящую на шкиве и привязанную к стволу. Их глаза вылезли наружу, когда они увидели, как я перерезал веревку и освободил бочку из блоков.
  
  Бежим!'
  
  С палашами в руках они попытались сбежать вниз. Если бы они бросили тяжелое оружие, у них все еще был бы шанс, но бочка с тысячей литров вина набирает обороты очень быстро. Весь подвал сотрясался от ярости катящегося колосса. Мои враги скрылись под ним, их палаши взлетели в воздух, как зубочистки. Огромная бочка заглушила их крики, раздавила их, как каток, и, наконец, врезалась в первый ряд бочек. Послышался треск дерева, и вино облило два безжизненных тела.
  
  Если бы они не были так боятся сделать слишком много шума. они бы использовали револьверы, и я был бы мертв. Если бы они не боялись повредить слишком много бочек, они не загнали бы меня меня к двери, ведущей в виноградник, и я был бы мертв.
  
  Это на две ошибки больше допустимого.
  
  Я окунул палец в растекшийся по полу шерри и попробовал его.
  
  Амонтильядо. Урожай 1968 года. Хороший год.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  
  Но зачем им было убивать тебя? спросила Мэри.
  
  Хороший вопрос.
  
  Мы вернулись в безопасные пределы нашего гостиничного номера в Севилье. И я больше не пил херес, а перешел на скотч.
  
  Может, конкурент в торговле оружием? »
  
  Я так не думаю. Может, они приняли меня за кого-то другого ».
  
  «Но за кого? Джек?'
  
  «Вы задаете много хороших вопросов».
  
  Я бы хотел, чтобы у нее было больше ответов. Например, почему никто не пришел на помощь после того, как она сбежала из подвала. Я знаю, что могу быть немного наивен, но все равно думаю, что убийство немного испортит даже оргию. «Неужели вы думаете, что на смену Франко придет монархия, состоящая из таких клоунов?» - спросил я Мэри.
  
  «Первый сильный мужчина, у которого будет немного смелости, мог бы стереть их платком.
  
  «Может быть, поэтому они так и играют - они знают, что осталось мало времени. Может быть, поэтому я тоже играю с тобой - я знаю, что у нас тоже так мало времени ».
  
  Я расстегнул молнию на ее платье. Ее черные волосы ниспадали до талии. Я отодвинул ее и поцеловал в шею. Мои руки нащупали ее грудь, а соски затвердели. Она прислонилась ко мне, и глубокий вздох удовольствия сорвался с ее губ.
  
  «Ваш отпуск тоже подходит к концу. Потом я вернусь на ранчо или в Мадрид, и через несколько лет, вероятно, выйду замуж за какого-нибудь идиота-герцога. Или за богатого старика ».
  
  "Как Барбаросса?"
  
  "Он просил меня об этом."
  
  "А ты не хочешь?"
  
  Она повернулась ко мне лицом, ее губы приоткрылись.
  
  "Ты знаешь что я хочу."
  
  Я притянул ее к себе на кровать. Когда я снял с нее платье, она расстегнула на мне пояс.
  
  Мы любили друг друга раньше, но никогда не так сильно, как в ту ночь.
  
  Ее гибкое тело превратилось в машину бесконечного удовольствия; Я вошел в нее сильнее и глубже, чем когда-либо, ее спина напряглась, чтобы принять меня. Когда я закончил, она своими пальцами и губами снова возбудила меня, а когда все, наконец, закончилось, мы заснули в объятиях друг друга.
  
  На следующее утро я связался с полковником де Лоркой. Мы встретились в центре Севильи, на берегу Гвадалквивира. Когда-то по этой реке плыла испанская армада, но теперь она почти пуста.
  
  
  
  Я спросил. - "Куда сейчас едет Франко?"
  
  «Мы едем в Ла-Манчу, чтобы он мог там поохотиться на фазанов. Он заядлый охотник. Почему ты спрашиваешь это?'
  
  «Двое мужчин пытались убить меня прошлой ночью».
  
  «Очевидно, они этого не сделали.
  
  Спасибо за поздравления. К сожалению, они мертвы, поэтому я не мог спросить их, что они имели против меня.
  
  "Я проверим это".
  
  Меня это не беспокоит, полковник. Важно то, что я считаю, что Оборотень все еще жив.
  
  Де Лорка покачал головой. Он мертв, Киллмастер, и не совсем немного.
  
  Вы имеете в виду, что этот человек из статуи в процессии мертв. Какой шанс вы дали ему сбежать после того, как он убил бы Франко?
  
  «Конечно, это не шанс. Это была самоубийственная миссия ».
  
  «Да ладно, вы знаете профессионала, который отправляется на самоубийственную миссию? Только не я. Вы не сможете много сделать со своими деньгами, если находитесь в подполье ».
  
  «Это аргумент. Есть ли у вас другие причины полагать, что Оборотень все еще жив?
  
  Я вытянул окоченевшие ноги. «Во время той драки прошлой ночью я оказался зажат между двумя бочками с вином».
  
  "Очень жаль тебя".
  
  «И очень неудобно, особенно когда есть еще два парня, которые хотят заколоть тебя своими мечами. Но дело в том, что когда я освободился, один из этих парней сказал, что думает, что только Оборотень способен на такое. Я не говорю, что это приведет нас к следу Оборотня, но я подозреваю, что они видели Оборотня, и он, должно быть, произвел на них впечатление большой физической силы.
  
  Тот человек на этом изображении: вы примерно знали, какого он роста?
  
  - Не больше пяти футов. Довольно жилистый.
  
  "Но не Геракл?"
  
  Де Лорка подумал и кивнул. «В самом деле, есть две причины, по которым вы думаете, что поймали того убийцу, и что главная опасность все еще существует. Тогда позвольте мне вас успокоить. Я тоже не сижу. Вы пошли на вечеринку с Марией де Ронда, не так ли? Вы, скажем так, очень близки с ней. Ваш соперник, дон Барбаросса - ревнивый человек. Он также очень богат и среди прочего владеет организацией, в которой работали эти водители. А теперь руководствуйтесь здравым смыслом. Со стороны Барбаросса это было бы маленькой уловкой - удалить вас, просто чтобы навсегда изгнать вас из памяти Марии де Ронды. Такие вещи здесь не редкость. Испанцы просто более нетерпимые, чем вы, американцы. Что до Оборотня. Мог ли он сбежать, оказавшись между этими бочками с вином? Может быть, не по-вашему - грубой силой - но почему не используя скорость? Вы сами сказали, что нашли сложного противника в статуе. Мог ли он сбежать после убийства Франко? Я говорю нет, потому что уверен, что поймал бы его. К сожалению, я не могу полностью поручиться за лояльность всех сотрудников службы безопасности, и, возможно, присутствующая полиция защитила бы его, а не убила бы. Вот почему я держал помощь AX в секрете. Нет, ты сделал свою работу. Будьте благоразумны, расслабьтесь и постарайтесь держаться подальше от Барбароссы ».
  
  Барбаросса. Если бы Де Лорка не верил в мои представления об оборотне, что бы он подумал о моих подозрениях о частной армии промышленника? «Скажите мне, полковник, что на самом деле стоит за идеей, что у Испании и Северной Африки больше общего, чем у Испании и Европы, - что между Испанией и Северной Африкой есть какие-то особые связи?»
  
  «Вы знаете, как изначально называлась эта река, Киллмастер? Вади эль-Кибирь. Название было недавно изменено на Гвадалквивир. Наши церкви раньше были мечети. Чтобы найти Африку, необязательно копать глубоко в Испании ».
  
  Чайка что-то нашла на другом берегу реки. Сразу же на неё напали другие чайки, которые попытались отобрать добычу. Разве не это произошло бы в Испании после смерти старого диктатора? "Франко действительно заметил попытку?"
  
  'Невозможно. Он довольно плохо слышит, и вдобавок с этим фейерверком… Нет, у тебя все получилось отлично ». Он посмотрел на свои часы. «Кстати, наши машины скоро уезжают, я должен быть уверен, что приеду вовремя. Когда я вернусь в Мадрид, я отправлю это дело на проверку с этими водителями ».
  
  Я не мог больше ничего сказать, чтобы заставить его передумать. Его аргументы, что Оборотень мертв, были достаточно убедительны для него. И у меня была лишь наполовину сформированная теория о планах Андреса Барбаросса.
  
  Когда я поднялся по лестнице к пристани. Я увидел, как фигура машет мне рукой. Это была Мэри.
  
  «С кем вы разговаривали? Другой бизнесмен?» - спросила она, когда мы поприветствовали друг друга. «Да, - солгал я с серьезным лицом. - Он занимается торговлей нижним бельем. Я хотел заказать вам что-нибудь приятное».
  
  'Хм. Похоже, ты собираешься совершить еще одну из тех поездок, о которых мне никогда не рассказываешь. Как раз когда начался сезон корриды, и вы можете увидеть лучшие бои Мадрида. Вы приедете, да? Ты не можешь просто оставлять меня каждые две минуты и забирать меня, как будто это самая естественная вещь в мире ».
  
  "Я бы хотел."
  
  Она посмотрела на меня пылающим взглядом. Ярость обиженной женщины была в ее глазах, ярость обиженной графини.
  
  «Если ты уйдешь сейчас, тебе не придется возвращаться!»
  
  «Увидимся в Мадриде».
  
  Она яростно топнула ногой. "И ты даже не скажешь мне, куда ты идешь?" она надула губы.
  
  «Изучать птиц».
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
  
  Я съел холодный омлет, деревенский хлеб, выпил немного вина и смотрел, как плывут облака. Свежий ветер дул через бескрайнюю равнину Ла-Манчи. Время от времени я крутился на животе и наводил бинокль на дорогу.
  
  Через час прибыли вертолеты. Они пролетели на высоте километра над местностью в поисках незваных гостей. Я нырнул в заросли и стал ждать, пока они исчезнут. Когда они отлетели немного дальше, я посмотрел на них в бинокль. Это были Хьюи Кобры, часть защиты Франко.
  
  Я слышал звук автомобильных шин. На дороге появились три лендровера, а за ними ехал грузовик с фермерами. Конвой остановился недалеко от меня. Когда лендроверы собрались вокруг кофейни, крестьяне рассыпались по равнине. В строю, похожем на ловушку, они начали бить палками о подлесок по обе стороны равнины, отгоняя птиц и зайцев к центру. И прямо посередине был Генералиссимус Франко и ждал появления своей жертвы.
  
  Вооруженная пулеметами Гвардия Сивилль следовала за крестьянами, опасаясь незнакомцев, которые могли ускользнуть от «Кобр». Франко и его свита терпеливо потягивали кофе. Хотя Оборотень мог быть еще жив, по крайней мере, я не видел его следов. Я больше чувствовал себя так, будто вторгся в картину девятнадцатого века с изображением охотничьего отряда, чем защищал современного диктатора. Фермеры с палками, Гражданская гвардия со своими треугольными штыками, Франко, одетый в охотничий костюм из английского твида: все это казалось чем-то из другого времени.
  
  Грохот пистолета нарушил сельскую тишину. Один из охотников произвел первый выстрел, но безуспешно. Рядом с Франко был адъютант с коллекцией малокалиберных винтовок и дробовиков.
  
  Мимо меня прыгнул заяц; позади него я услышал звук удара палки о кусты. Я нырнул глубже в подлесок. К счастью, внимание фермера было полностью приковано к зайцу, который прошел всего в трех футах от меня. Я перевел дыхание и продолжил изучать охоту в бинокль.
  
  Шансы Оборотня становились все меньше и меньше. Он должен скоро ударить.
  
  Как мне советовал Хоук, я поставил себя на место убийцы. Анализ предыдущих путешествий Франко по Испании показал, что он всегда начинал с грандиозного маршрута через крупные города, но обычно на полпути путешествие прерывалось. Это произошло потому, что Франко не приветствовали в Барселоне, Бильбао, Сантандере и других крупных городах из-за растущих жалоб со стороны этнических меньшинств. Каталонцы восстали из-за дискриминации их языка, и под руководством басков Бильбао назревал бунт партизан. Другой причиной сокращения его гастролей было то, что у него больше не было столько энергии.
  
  Франко почти всегда заканчивал свой тур сразу после охоты - если бы Оборотень не нанес удар сегодня, у него не было бы другого шанса. С другой стороны, что может быть лучше охоты? Выстрел не будет замечен, пока диктатор не рухнет.
  
  Кольцо крестьян сузилось. Большинство бойцов теперь стояли и стреляли. Рядом с «Лендроверами» произошла бойня зайцев и фазанов. Франко остался сидеть; казалось, ему было скучно. После этого фермеры стали отдыхать, а это означало конец веселья.
  
  Охотники и фермеры снова сели в «лендроверы» и грузовик и уехали. А я лежал на животе в подлеске.
  
  Когда они скрылись из виду, я встал и пошел на дорогу. Деревня, где остановились Франко и его свита, находилась на расстоянии не менее десяти километров. Я пошел к городу и почувствовал себя идиотом.
  
  Впереди меня был фермер с ослом. В ботинках и черной шляпе он был похож на всех фермеров Ла-Манчи. Когда он повернулся на звук моих шагов, я увидел, что его лицо было бронзовым и небритым. Его серые глаза были пытливыми и разумными.
  
  Он остановился и подождал, пока я его догоню.
  
  "Привет, ты куда?" - спросил он на грубоватом местном диалекте.
  
  Специально по этому случаю я надел мешковатую городскую одежду и шейный платок и ответил ему на диалекте Севильи. «В Сан-Викторию. Я иду в правильном направлении? '
  
  «Вы - Севильяно. Неудивительно, что ты заблудился. Иди со мной, мой осел, и я тоже пойду туда ».
  
  Непросто завязать разговор, как незнакомец в Ла-Манче, и какое-то время мы шли бок о бок в тишине. Наконец любопытство взяло верх, и он спросил: «Ты хоть знаешь, что сегодня у нас был особенный гость? Не видели ничего необычного?
  
  'Вертолет. Тут часто можно увидеть вертолет ».
  
  "И что ты сделал, когда увидел это?"
  
  "Я спрятался".
  
  Старик засмеялся и от восторга упал на колени. «Севильяно, который говорит правду. Сегодня необычный день. Что ж, брат, было очень мудро, что ты спрятался. Это были вертолеты Эль-Каудильо. Он был здесь, чтобы поохотиться сегодня.
  
  'Вы шутите! '
  
  'Клянусь. Мой брат помогал в охоте, как и мой двоюродный брат. Это, конечно, честь, но, с другой стороны, это разрушает охоту здешним людям, которым в конечном итоге приходится жить за счет этого. Не то чтобы я критикую Генералиссимуса. У меня никогда не было плохих слов о нем ».
  
  
  
  «Наверное, нет, - подумал я. Через спину осла висел толстый фазан.
  
  «Иначе говоря у тебя найдется что-нибудь поесть».
  
  «О, этот фазан. Я поймал его в ловушку. Не думаю, что генералы стреляли так хорошо. Может, я подарю его нашему лидеру, когда мы доберемся до Сан-Виктории ».
  
  Я бы не стал на это ставить. Старик был, как и все фермеры, даже хитрее брокера с Уолл-стрит.
  
  У нас возникла жажда разговора. Мы остановились и выпили из его козьей шкуры вина. Пить из такой штуки довольно утомительно, так как вы должны направить струю, которая бьет прямо вам в рот.
  
  Он усмехнулся. - "Вы когда-нибудь видели, чтобы турист пил вино из такого мешка?" «Обычно они выливают его сначала на глаза, а затем на одежду». Наконец мы прибыли в Сан-Викторию, и старик попрощался.
  
  «Позвольте мне дать вам еще один совет, друг. Здесь полно полиции. И вы знаете Guardia Civil - сначала стреляют, а потом задают вопросы. Чем дальше вы будете от генералисимуса, тем лучше. Может быть, эти вертолеты не видели вас в первый раз, они увидят вас во второй раз ».
  
  «Я понял, спасибо».
  
  Он вытер пот с лица рукавом. - «Кстати, а что ты вообще делаешь в Ла-Манче?»
  
  'Я ищу работу.'
  
  Он приподнял брови и похлопал себя по лбу. «Тогда вы можете молиться, чтобы Бог помог вам. Вам непременно понадобится его помощь ».
  
  Несомненно, теперь он думал, что это я зря. Но то, что он сказал о полиции, было слишком правдой. Куда бы вы ни пошли, вы наступали на ботинки гражданской гвардии, и я чувствовал на своей спине десятки глаз, когда шел по главной улице. Даже на крыше церкви, самого большого здания в деревне, я видел солдат. Я ушел с главной улицы и нашел где-то маленькое кафе. Было много людей, которые помогали Франко охотиться за этой дичью, и у них был хороший бизнес. Я сел за стол и заказал вино. Все были заняты разговорами об охоте, и из разговоров я услышал, что у генералиссимуса этим утром случился приступ боли в животе. Это была причина, по которой он не выстрелил. Но сейчас ему стало лучше, и охота возобновится во второй половине дня. Многие фермеры были недовольны этим.
  
  «Я должен вернуться на ферму».
  
  'Я тоже. Сегодня моя очередь за водой для полива. И вы знаете, что происходит, когда у вас нет воды ». К разговору присоединился еще один толстый мужчина, одетый немного лучше остальных. «Это большая честь. Ты не можешь уйти сейчас! '
  
  "Должна ли моя семья голодать?"
  
  «Речь идет о чести села».
  
  - Вы будете иметь в виду вашу честь. Вы мэр, - ответил один из фермеров. «О наших интересах не думают. Просто найди уличных мальчишек, чтобы погоняться за фазанами ».
  
  Однако мэр пришел в ярость, половина фермеров отказалась участвовать в загоне во второй раз.
  
  «Я не забуду этого», - пригрозил он. 'Вы там!'
  
  Я оглянулся, чтобы увидеть, с кем он разговаривает.
  
  «Ты, незнакомец».
  
  'Я?' - Я указал на себя.
  
  «Ага, ты глупый. Вы, конечно, можете помочь с охотой, не так ли?
  
  «Я думаю, что все будет в порядке».
  
  «Севильяно», - издевался он. - И вы тоже иногда ожидаете, что вам заплатят?
  
  Я знал, что это обычное дело.
  
  «Немного, да», - кротко ответил я.
  
  «Пятьдесят песет и бесплатная еда».
  
  Я взглянул на фермеров и увидел, что один из них неодобрительно покачал головой.
  
  'Я не знаю.'
  
  'Тогда все в порядке. Восемьдесят песет. Или вы бы предпочли, чтобы вас арестовала Гвардия. Мы не можем использовать здесь бродяг ».
  
  «Вот так работает испанский муниципальный совет», - подумал я.
  
  Мэр набрал еще несколько уличных мальчишек, и после сиесты генералов мы все сели в грузовик.
  
  Теперь мы поехали в другую часть равнины. Она была усыпана огромными валунами и змеями. Охотников это не беспокоило, потому что они остались на участке, который был вырублен специально для них. Вертолеты Франко гудели, как гигантские насекомые.
  
  Группа, в которой я находился, раскинулась слева. Каждые три метра заяц выскакивал из подлеска, или фазан, который стремглав бежал навстречу своей гибели. Когда мы прошли около пятидесяти ярдов земли, я остановился и встал на колени.
  
  «Давай, я тебя снова догоню. У меня в ботинке камешек ».
  
  На мне были мои обычные низкие туфли.
  
  «Здесь вам нужны ботинки», - был их комментарий.
  
  Они пошли дальше, когда я начал снимать обувь. Через минуту они были еле видны.
  
  'Что у тебя случилось?' - раздался голос, который казался смутно знакомым.
  
  «Камешек в моей обуви».
  
  «Вставай, когда я говорю с тобой».
  
  Я встал. Кто-то из Испанского Иностранного Легиона подозрительно посмотрел на меня.
  
  Это была тот Горилла, телохранитель, которого я уже дважды встречал во дворце. Однажды, когда я был замаскирован, а другой раз в моей настоящей форме, во время нашей битвы в бальном зале. В тот прошлый раз было очень темно, и, держу пари, он меня не узнал.
  
  - Вы помогаете охотиться на дичь для Генералиссимуса? - скептически спросил он.
  
  «Да, сеньор».
  
  В пустынной форме цвета хаки, он ходил вокруг меня, беспокойно стуча прикладом винтовки по бедру. «Разве я не знаю вас откуда-то? Вы были в легионе?
  
  «Нет, сеньор».
  
  - В остальном ты выглядишь достаточно крепким. Вы не кажетесь мне человеком, который охотится на диких животных с фермерами.
  
  Я никогда не забываю лица - ты уверен, что мы раньше не встречались?
  
  «Может быть, в Севилье. Я из Севильи, может, вы меня там видели.
  
  Он потер шрам. «Нет, где-нибудь еще. Ну это не важно. Поторопитесь с этой обувью и убедитесь, что вы догоните остальных ».
  
  «Да, сеньор».
  
  В этот момент его жирное лицо застыло. Его замешательство сменилось жуткой уверенностью.
  
  Я посмотрел на землю. Я обернулся, когда говорил, и когда он увидел мое лицо в тени, он узнал лицо, которое видел в бальном зале.
  
  Теперь все его сомнения улетучились. «Да, я верю, что мы знаем друг друга. Я даже искал тебя, потому что мне все еще нужно с тобой ковыряться. А потом я сделаю с вами то, что мы в легионе всегда делаем с предателями - отрублю вам голову от туловища и выставлю ее на шесте!
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, сеньор».
  
  Прежде чем он смог снова заговорить, я выбил винтовку у него из рук, но они не расслаблялись ни на секунду. Горилла ударила меня ножом по шее. Я схватил его за руку, развернул и перекинул через плечо. Он вскочил на ноги, все еще держа нож в руке.
  
  Ах, ты знаешь, о чем я говорю, грязный убийца. Я уничтожу тебя.'
  
  Он замахал ножом, я снова схватил его за руку. Но теперь он переместил свой вес и швырнул меня на землю в четырех метрах от меня.
  
  Я убил своего первого противника, когда мне было четырнадцать, - хвастался он. «В семнадцать лет я был сильнейшим во всем Легионе. И здесь нет пианино, за которым можно было бы спрятаться, так что у вас нет шансов ».
  
  «Я был Акелой с бойскаутами».
  
  Ему пришлось некоторое время обдумывать этот комментарий, и это дало мне возможность подпрыгнуть и ударить его по лбу обеими пятками. Такой удар даже заставил бы лошадь встать на дыбы, но ветеран схватил меня за талию и швырнул обратно на землю. Обеими руками он поднес острие ножа к моему горлу.
  
  «Если ты перестанешь дышать, ты этого не почувствуешь, мальчик», - прошептал он.
  
  Мышцы его плеч напряглись, когда он прижал мои руки. Лезвие уже делало режущее движение. В этот момент мне удалось удержать его запястья. Сначала он не мог поверить, что его запястья сцеплены, что мои руки сильнее его.
  
  «Ты не фермер», - выдохнул он.
  
  Его шрам побелел, а вены на шее опухли от напряжения, но он не мог сломить мою силу. Я отвел его руки в сторону, и нож упал на пол. Затем внезапно я отпустил его, бросив его на землю всем своим весом. Я перевернул его на спину и схватил нож. Теперь роли поменялись местами. Медленно, но верно я приставил нож к горлу легионера. Мне понадобился весь свой вес, чтобы преодолеть его сопротивление. Кончик ножа задел его кадык.
  
  Внезапно у меня в глазах появился песок. Горилла понял, что он побежден, и все, что он мог сделать, чтобы избежать смерти, - это бросить горсть пыли мне в лицо.
  
  Пришлось кашлять, и я почти ничего не видел. Нож бесцельно упал на землю. Я слышал, как легионер встал и обошел меня.
  
  Секундой позже он обмотал мою шею веревкой. Он натянул ее туго - я задохнулся. Это было испанское удушение. В тюрьмах используют натяжные стержни и шурупы, но в Легионе все еще делают это по старинке, с веревкой. Очень эффективный. Мое сердце начало биться быстрее, и из-за нехватки кислорода перед глазами появились черные точки. Я издавал тошнотворный, задыхающийся звук, когда он тянул веревку еще сильнее.
  
  Концентрированным усилием я ухватился за веревку обеими руками и изо всех сил нырнул вперед. Горилла пролетел над моей головой и приземлилась на землю. Задыхаясь, он снова вскочил на ноги. Все еще ослепленный песком, я изо всех сил ударил его по наиболее уязвимому месту.
  
  Пятно, которым была горилла, дрогнуло. Из его широко открытого рта доносились невнятные крики боли, он схватился обеими руками за промежность и упал на колени. Я снял веревку с шеи. Осталось кольцо сырого красного мяса. С трудом я устоял перед соблазном задушить им гориллу.
  
  «По крайней мере, тебе не нужно думать о подругах уже несколько месяцев», - сказал я.
  
  Он начал стонать еще громче. Я поднял винтовку и ударил им по его черепу, как клюшкой для гольфа. Горилла теперь валялся на земле без сознания.
  
  Я позволил слезам смыть грязь с глаз и надел одежду легионера. Не было лучшей маскировки, в которой можно было свободно перемещаться по охотничьим угодьям.
  
  Теперь охота была в самом разгаре. Круг, который фермеры окружили запаниковавших животных, сужался. И выстрелы раздавались с меньшими интервалами.
  
  Я нашел большой валун, подходящий для наблюдения. В бинокль я увидел, как кто-то помог Франко встать со стула. Я знал, что меня видно из лендроверов, но благодаря униформе и кепи гориллы никто не обращал на меня особого внимания. В огненное поле прыгнул заяц.
  
  Франко выбрал легкую винтовку с уверенностью, с которой он выбирал новый галстук, и выстрелил. Заяц перевернулся и упал замертво на спину.
  
  Неплохо для человека лет восьмидесяти.
  
  Остальные бойцы аплодировали.
  
  Франко жестом велел им замолчать и взял несколько новых патронов. Он был известен как хороший охотник, и я подозревал, что он искал другие патроны. Легко представить, что его охрана заряжает ружья картечью, чтобы увеличить вероятность попадания. Точно так же, как охранники Эйзенхауэра, которые регулярно выбивали его мячи для гольфа из пересеченной местности обратно на поле. Это сводило Эйзенхауэра с ума, но они не останавливались.
  
  Охота казалась такой же сонной, как и в то утро.
  
  Из подлеска вылетел фазан.
  
  Франко спокойно проследовал за ним сквозь прицел своего оружия. Он выстрелил, и фазан упал. Больше аплодисментов.
  
  Большинство фермеров теперь наблюдали, как их задача была выполнена. Время от времени из их рядов раздавалось «Olé!». если генералисимус выстрелил успешно.
  
  Я осмотрел горизонт. Ничего не было видно, кроме камней и кустов. А вдалеке ветряная мельница. Как раз когда я собирался опустить зрителя, я увидел движение где-то, чего я не ожидал. Почти прямо напротив меня, на другой стороне охотничьих угодий, был ряд булыжников. И что-то не так с одним из этих камней. Похоже, у него были загнутые уши, которые двигались с каждым выстрелом Франко. Я всматривался в подлесок в бинокль, как мог, и наконец увидел фигуру человека. Это был старый фермер, с которым я шел до Сан-Виктории. Я вздохнул с облегчением. Естественно, любопытство по поводу генералисимуса заставило его спрятаться там. И он, наверное, тоже хотел увидеть Франко.
  
  Из подлеска, где он сидел, ссутулившись взлетел фазан. Птица поднялась и полетела к охотничьим угодьям. Возможно, старый фермер все- таки подарил Каудильо что-нибудь.
  
  Один из помощников Франко указал на птицу.
  
  Франко взял заряженное двуствольное ружье и прицелился. Фазан пролетел метров пяти в высоту и пошел прямо на Франко. Один ствол стрелял, потом другой. Птица улетела невредимой. Он сделал поворот и, как ни странно, полетел обратно к истребителям. Когда видели возвращающегося зверя, послышались взволнованные крики. Франко схватил новую винтовку.
  
  Фазан летел довольно жестко, почти неестественно. Когда он подлетел к генералиссимусу, я изучил его в бинокль. Голова была невыразительной, глаза были слепыми. Эта птица была жива, как чучело черепахи.
  
  Я снова повернул зрителя к старому фермеру. Теперь он был полностью сосредоточен на движениях фазана, стоя почти прямо. В руках он держал радиопередатчик, с помощью которого он контролировал движения механической птицы. Он должен был быть Оборотнем! Я провел в его присутствии все утро и теперь стану свидетелем его убийства Франко!
  
  Хрупкий диктатор проследил за птицей сквозь прицел. Зверь полетел прямо на него, образуя незаменимую цель. Однако с пулей это не так просто, потому что что-то, летящее прямо на вас, имеет меньший силуэт. Франко выстрелил. Птица ненадолго взлетела, но это произошло из-за давления воздуха, вызвавшего выстрел. Теперь второй выстрел прозвучал из двуствольного ствола. Это казалось невозможным, но птица продолжала лететь прямо. Раздраженный, Франко схватил еще одну винтовку. Теперь это был бы не дробовик. Охотники ободряюще закричали, когда птица повернула назад.
  
  Они, должно быть, подумали, что это удача охотника.
  
  Я снова повернул бинокль к Оборотню. Не двигаясь, он отправил тварь обратно для своей третьей атаки. Механическая птица была радиоуправляемой, а бомба, вероятно, нет. Я подозревал, что там будет: желатиновый динамит - самый мощный динамит, который только можно себе представить. Одной металлической частицы из дробовика хватило бы, чтобы вызвать взрыв. Вероятно, они найдут потом только туфли от Франко. Летящая бомба нанесла последний удар. Он пролетел бы прямо над моей головой. Я нацелил винтовку легионера на его правое крыло.
  
  Оборотень, должно быть, заметил меня, потому что фальшивый фазан внезапно нырнул, и мой выстрел прошел мимо. Птица теперь порхала почти прямо надо мной и взлетела в сторону охотников. Если мой следующий выстрел снова промахнется, то пуля может попасть в одного из бойцов.
  
  Теперь я прицелился в толстую грудь птицы надо мной и осторожно нажал на курок.
  
  Как будто солнце взорвалось над равниной. Ружьё было вырвано из моих рук от давления воздуха. Как в каком-то сновидении я почувствовал, что поднимаюсь вверх и снова опускаюсь вниз. Но когда мое плечо и голова ударились о землю, было больно. Я скользил около десяти метров на руках и лице. Я пытался контролировать свои руки и ноги, но был уже без сознания, прежде чем ударился о булыжник.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  
  Усталое узкое лицо у изножья кровати. Блеклые усы, пятна печеночного цвета. Уважительный разговор.
  
  Кто-то встал. Были и другие люди.
  
  Визит закончился.
  
  Потом врачи. повязки. Бутылки с резиновыми шлангами, рядом с кроватью. Резиновые шланги в руке. Листы шуршали, как перья механической птицы.
  
  Я проснулся и сел в постели. В зеркале над туалетным столиком я увидел высокого темноволосого мужчину в пижамном пальто - Ника Картера - и он выглядел не очень подтянутым. Де Лорка сел на стул рядом с кроватью. «Добро пожаловать домой», - сказал он.
  
  "Где я был?" - тупо спросил я.
  
  «Вы были в коме».
  
  'Сколько?'
  
  «Три дня, но не волнуйтесь. Все пальцы на руках и ногах по-прежнему на месте. Это было из-за шока. Никаких необратимых повреждений, только небольшое сотрясение мозга и несколько ожогов первой степени, хотя сначала они думали, что у вас повреждена сетчатка. Кстати, ты не выглядел так красиво, когда мы тебя нашли
  
  Была кровь из твоих глаз, твоих ушей и твоего рта. Неприятное зрелище.
  
  «Спасибо за комплимент, но у меня есть работа».
  
  Он толкнул меня обратно в кровать. «А пока тебе следует отдохнуть. Врачам плевать, что ты еще жив ».
  
  "Испанские врачи?"
  
  'Точнее; Врачи испанской армии. Большинство людей было бы разорвано на части под давлением воздуха, которому вы подверглись. Говорят, ты прекрасный образец ».
  
  "Живых или мертвых?"
  
  'Между. Я имею в виду это, когда говорю тебе отдыхать. Он взял карту, которая висела у изножья кровати. «Лихорадка, аномальное кровяное давление, риск тромбоза, незначительное внутреннее кровотечение».
  
  «Другими словами, ничего особенного, если вы попали прямо под бомбу. Вот почему вы не должны относиться ко мне как к полному инвалиду ».
  
  «Пожалуйста», - он сделал умоляющий жест руками. «Ястреб пришлет мне бомбу, если я позволю тебе выйти из больницы в тот день, когда ты придёшь в сознание. Кроме того, сначала ты должен мне кое-что объяснить.
  
  Я рассказал Де Лорке об Оборотне и его радиоуправляемой птице. Полковник Де Лорка был одним из тех офицеров службы безопасности, которые могут обрабатывать информацию, не записывая все. Он слушал, не перебивая меня.
  
  «Он очень хорош, этот Оборотень,» сказал я наконец. «Я совсем не узнал его в его маскировке. И он, безусловно, ударит снова. Вы бы видели его с этой радиостанцией. Я никогда не видел такой. Я только мешал ему, но не отключил его.
  
  "Как вы думаете, он вас узнает?"
  
  'Боюсь, что так. На его взгляд, мое прикрытие раскрыто. Кстати, если говорить о орехах, как там этот легионер?
  
  «Тот, которого вы почти кастрировали?» Де Лорка усмехнулся. «Он в соседней комнате. Я не думаю, что мы должны сказать ему, где вы находитесь. Он дернул усы на мгновение. «Вы видите, что это первый раз, когда кто нокаутировал его в рукопашном бое. Возможно, вы правы, что Оборотень хорош, но вы проявили себя ещё лучше.
  
  Я изо всех сил старался держать глаза открытыми и внезапно почувствовал себя вялым. «Они добавили к глюкозе успокоительное?» Фигура де Лорки поблекла.
  
  «Чем больше вы отдыхаете, тем меньше вероятность потрясения. Не волнуйтесь, Генералиссимус останется сегодня во дворце. Мы едем туда завтра. Он все еще хочет с тобой поговорить.
  
  'Был ... он был ...'
  
  «Да, Франко был здесь, когда ты был еще в коме».
  
  Де Лорка, без сомнения, говорил более лестные вещи, но моя голова лежала на толстой подушке, и я спал глубоким сном.
  
  Я проснулся уже вечером. Я посмотрел на часы на туалетном столике. Десять часов. Мой желудок заурчал от голода, без сомнения, это признак выздоровления. Я нажал на звонок рядом с моей кроватью.
  
  
  Спустя несколько мгновений вошел врач.
  
  Я спросил. - "Тут нет медсестер?"
  
  «Это отделение для людей, которым нужен полноценный отдых».
  
  Он прочитал мою карту и сунул мне в рот градусник.
  
  Я вытащил его.
  
  «Почему на тебе маска для лица? Я заразен?
  
  «Пожалуйста, верните этот градусник, вы не заразны, но я простужен».
  
  Он проверил висящую над кроватью бутылку с глюкозой. Она была пуст. Он заменил его полной бутылкой. Я снова вынул термометр изо рта.
  
  «Я позвонил, потому что был голоден. Я хочу что-нибудь съесть, и я не имею в виду ту жидкость, которую вы пропускаете через трубку. Я хочу что-нибудь пережевать ».
  
  Он поставил термометр обратно.
  
  «В противошоковом лечении твердая пища никогда не применяется. Разве ты не понимаешь, что тебе следовало умереть после того, через что ты прошел?
  
  Он соединил баллон с резиновым шлангом. По шлангу мне в руку потекла прозрачная жидкость. У доктора был мадридский акцент, но в его голосе был знакомый оттенок.
  
  Я спросил. - "Что на самом деле говорится в официальном отчете?" "Это вы придумали!"
  
  Я вскочил.
  
  «Ты вмешался в это? Что, черт возьми, это значит?'
  
  Теперь доктор впервые посмотрел мне прямо в лицо. У него были серые умные глаза. Глаза старого фермера из Ла-Манчи.
  
  'Это ты. Оборотень!
  
  «А ты Картер. Я знал, что они пришлют за мной лучшего агента. Я думал, что это будешь ты, но не был уверен до сегодняшнего вечера. Мои комплименты за успех с моим фазаном. Тебе очень повезло, но, боюсь, этому сейчас конец.
  
  «Конец моему счастью! И ты думаешь, что сможешь уйти отсюда спокойно? Ты заперт в этой больнице, ты… Я почувствовал, как мой язык стал толстым. Я моргнул и попытался сосредоточиться. "Это ты ..."
  
  У меня больше не было власти над моими губами. В тумане я увидел этикетку на новой бутылке.
  
  'Натрий ... пент...
  
  'Точно. Пентотал натрия, - кивнул Оборотень. «Не очень подходит в качестве сыворотки правды, но очень эффективный наркотик. Я думал, они его легче достанут ».
  
  Я попытался освободить руку от шприца, но мой мозг потерял контроль над моими конечностями. Оборотень стянул маску. Теперь он был побрит - его лицо было моложе и угловатее.
  
  «Когда этот курьер погиб в авиакатастрофе, я знал, что кто-нибудь появится. Я подозревал, что это будет английский агент или кто-то из Вашингтона. Когда того мертвого человека нашли в статуе процессии, я подумал: «Ник Картер». Я знал, что подобное может быть только твоей работой ».
  
  Он ненадолго нажал кнопку звонка три раза. - Ты тоже обманул меня в Ла-Манче. Вы так же хорошо говорите на всех диалектах, как и я. Мне жаль, что пришлось убрать тебя с дороги. Если русские действительно так высоко ценят вашу голову, как они говорят, по крайней мере, вы хороший бонус ».
  
  Приятный бонус: Я слышал, но я не мог понять до конца своих слов из-за растущей гудение в моей голове. Я смутно сознавал, что белый лист тянул над моей головой. Кто-то вошел в комнату, я был поставлен на движущемся носилки и увезли.
  
  Я сорвал покушение на Франко, но я ничего не мог сделать, чтобы остановить Оборотня схватить меня.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
  
  Первым признаком того, что я жив, был запах животных. Это был не просто запах собаки, это была резкая едкая вонь. Я ничего не видел, потому что был под брезентом, но гудение в моей голове исчезло, и я мог свободно двигать пальцами. На мне была простая рубашка и брюки.
  
  Это было неправильно. Я не верю в загробную жизнь, и это было не очень похоже на смерть. Неужели Оборотень передумал или что-то заставило его где-то оставить меня в живых? И откуда, во имя Иисуса, появился этот сильный животный запах?
  
  Я поднял брезент. Оборотень не ошибся!
  
  Я был посреди загона, окруженного деревянным забором, с шестью боевыми быками. И они не были телятами. Они не были и вполовину того калибра, с которым я боролся на ранчо Марии. Это были настоящие взрослые убийцы, вдвое больше, чем у телят, с рогами длиной в полметра. Один был рядом со мной.
  
  Я медленно повернул голову и посмотрел, где находились ворота. Это было по ту сторону забора, между мной и шестью огромными быками. Кроме того, он, несомненно, был заперт снаружи. Я не мог выбраться.
  
  Деревянные заборы загона были метров пяти в высоту, без выступов, на которые можно было бы положить руки или ноги. Выхода не было. Замысел Оборотня был идеальным.
  
  Несомненно, быков мало кормили. Боевые быки всегда выходят на ринг голодными. В такой группе они казались мирными. Незадолго до начала боя быков их поместили в отдельные загоны. Все, что я мог делать, это молчать и ждать, пока смотрители сделают свою работу. Но и это мне не помогло. Потому что у быков может быть плохое зрение, но их обоняние в порядке.
  
  Красновато-серый монстр сунул пасть в какую-то еду. Черный бык раздвинул задние лапы и выпустил струю мочи. Еще одна острота - рога у ограды загона. В конце концов, все эти невероятные боевые машины были бы мертвы, но теперь они были королями.
  
  Один перешагнул через брезент и потерся мускулистым телом о забор. Красно-серый жевал, длинным языком облизывая розовые губы.
  
  Мне было трудно не ругаться вслух. На боку одного из зверей увидел клеймо - СС. У Оборотня было зловещее чувство юмора.
  
  Однако теперь это не было моей главной заботой. Красно-серый бык подошел ближе. По дороге бездумно ел сено, как пылесос. Сквозь щель я видел, как его глаза блуждали по брезенту.
  
  Что подумает владелец быков, если они найдут мое тело? Заядлые тореадоры-любители нередко пробовали свои силы на настоящих быках и пробирались в загон. Риск умереть в таком трюке стопроцентный. Так что я был бы одним из этих мертвых идиотов.
  
  Красный бык собирался совать свой нос под брезент прямо сейчас. Его язык скользил под ней и коснулся моей руки. Он фыркнул и сделал шаг назад. Остальные быки оборачивались и смотрели на брезент. Два, которые лежали на полу, поднялись.
  
  Красный вернулся и засунул рога под брезент. Он осторожно ткнул меня в ребра. Кончик его рога напоминал стилет. Затем монстр завыл и стащил с меня брезент. Воздействие на других быков было наэлектризованным: для этого их вывели на ринг - убить человека.
  
  Я снял рубашку, чтобы использовать ее как тряпку. Я знал, насколько это нелепо и безнадежно, но грязная белая рубашка - это все, что мне нужно, чтобы защитить себя. В моей крови все еще был пентотал натрия, но он был быстро нейтрализован выработкой адреналина.
  
  Красный бык, монстр весом не менее пятисот килограмм, бросился в атаку. Я махнул рубашкой ему в глаза и заманил его в сторону, но его плечо ударило меня, и я врезался в стену. Когда я отскочил назад, второй, черный с одним изогнутым рогом, уже начал атаку. Его прямой рог ударил меня в голову. Я пригнулся и поплелся к центру площадки.
  
  Третий бык теперь атаковал меня сзади. Я отскочил в сторону и упал на колени. Ко мне подошел четвертый. Он пошел за рубашкой, но ударил меня задней ногой в живот. Я съежился от боли.
  
  Никто из них не замычал, и они не били в землю копытами. Среди них не было трусов. Это были лучшие. Я вскочил на ноги и сумел увернуться от пятого. Он промчался мимо меня и глубоко врезался рогами в другого быка.
  
  Теперь единство стада было нарушено. Бык, получивший рогами в грудь, упал и закричал. Он дико замахал головой, но красный цвет затуманил его глаза. Земля стала влажной и теплой от крови, хлынувшей из быка.
  
  Красно-серый напал на меня и прижал к деревянной стене. Я держал его за голову, пока он пытался поднять меня на свои рога. Когда он сделал шаг назад, чтобы лучше атаковать, я позволил себе откатиться в сторону.
  
  Запах крови теперь заполял загон и погнал быков друг на друга. Это была хаотическая череда убийств. Они больше не атаковали только меня, но и друг друга. Был второй бык на земле, покрытой кровью. Он оборонялся и махал рогами вперед и назад. Он будет продолжать борьбу, пока не умрет. Хаос вряд ли даст облегчение им. Я был заперт в загоне с пятеркой бешеных быков, и это не совсем давало гарантию сохранения жизни.
  
  Один бык ударил в голову сзади и бросил меня на землю. Я обернулся и увидел над собой розовый нос, кроваво-красные глаза и два огромных рога. Одна из его ног прижала меня к земле, так что я не мог пошевелиться. Внезапно красно-серый бык с криком покатился по земле. Над ним стоял черный бык, выдергивая рогами его внутренности. Теперь в загоне пахло тошнотворным. Черный бык прикончил красно-серого и повернулся ко мне.
  
  Он напал с опущенной головой. Я бросил мою рубашку на его глаза и прыгнул. Это не был классический греческий прием, но я приземлился одной ногой между рогами быка. Другой ногой я оперся на его костлявое плечо и прыгнул на забор. Высота быка в холке был один метр восемьдесят. Верхний край стены был еще около десяти футов выше. Я потянулся и ухватился за край обеими руками. Как я подтянулся, черный бык стряхнул рубашку с голову и наткнулся на мои болтающиеся ноги.
  
  Но он опоздал. Я подтянулся и крепко держался. Бык теперь повернулся к двум другим. У одного текла кровь изо рта. Другой напал на него. Черный теперь тоже набросился на истекающего кровью зверя, и вместе они гнали его к забору. Как одна переплетенная масса плоти, они врезались в забор, который затрясся и задрожал под этой тяжестью.
  
  Удар заставил меня упасть, приземлившись на черный клубок, но мне все же удалось подняться.
  
  Черный бык лежал. Теперь осталось двое. Они смотрели друг на друга посреди загона. Их языки вылезали изо рта от усталости.
  
  Словно по неслышной команде они атаковали. Столкновение их голов прозвучало как пушечный выстрел. Они попятились и снова атаковали. Их рога переплелись. С кровоточащими ранами и покрасневшей кожей, они дрались изо всех сил, чтобы победить. Наконец один сдался. Он упал на одно колено, а затем полностью рухнул. Победитель воткнул рога в мягкое низ живота жертвы и разорвал его. Он вырвал содержимое, которое размазалось по площадке, как грязное влажное конфетти. Затем он, шатаясь, добрался до центра загона и торжествующе стоял там, властитель всего, что он видел вокруг себя: пяти мертвых быков и четырех пикетных ограждений. Я перелез через забор и спрыгнул с другой стороны.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  
  После двойного виски и омара, пропитанного шерри, я снова почувствовал себя человеком. Я дождался вечера, чтобы нанести визит вежливости Андресу Барбароссе на его вилле в Мадриде.
  
  Конечно, я мог попасть в ловушку, столь же смертельную, как загон, из которого я только что сбежал, но у меня был ряд причин полагать, что у меня есть хорошие шансы на выживание. Оборотень не упоминал о моем прикрытии торговца оружием, пока он хвастался в больнице. Очевидно, он ничего не знал о Джеке Финли. Конечно, могло случиться так, что Барбаросса был в курсе всего, что он просто приказал Оборотню избавиться от меня, не сообщая ему никаких подробностей. Но это все были догадки, и мне нужно было выяснить, был ли Барбаросса идейным вдохновителем заговора или нет.
  
  Его вилла, мраморный особняк в стиле ренессанс на Авенида Генерализимо, была символом его богатства. Во дворе стояла охрана, а подъездная дорожка была забита лимузинами. Очевидно, он устраивал вечеринку.
  
  Дворецкий вызвал некоторые затруднения, потому что моего имени не было в списке гостей, но, наконец, появился сам Барбаросса и провел меня внутрь. Он казался очень довольным собой и шагал вверх и вниз, как гордый петух. В бальном зале я увидел нескольких известных промышленных магнатов с женами и большое количество старших армейских офицеров.
  
  «Какое счастливое совпадение, что вы проходите мимо сегодня вечером», - признался Барбаросса. «Развитие событий приближается к кульминации. Вы уже решили пополнить наши ряды?
  
  'Я еще не знаю.'
  
  «Может быть, я смогу убедить тебя сегодня вечером».
  
  Он проводил меня в игровую. Играл квартет скрипачей, все пили шампанское.
  
  «Это знать Мадрида», - гордо прошептал мне промышленник. Нас приветствовал толстый симпатичный мужчина в смокинге. «Сеньор Рохас, это наш новообращенный. Человек, о котором я говорил с вами, когда рассказывал вам, что случилось с Грюном.
  
  Очень приятно познакомиться, - проворковал Рохас на испанском языке, который звучал так же по-испански, как яблочный штрудель. Он был либо бывшим офицером вермахта, либо южноафриканцем. Было больше нацистских офицеров, которые вовремя заметили приближение Гитлера к гибели, перевезли свои деньги в Швейцарию и переехали жить в Испанию.
  
  "Так ты собираешься занять место Грюна?"
  
  Он вдвое лучше Грюна, - сказал Барбаросса, похвалив меня, как будто он был моим импресарио. «Я знаю, что Грюн был вашим помощником во время войны, и я бы не сказал этого, если бы меня не убедили».
  
  «Давайте забудем те старые войны», - ответил герр Рохас. «Мы должны сосредоточиться на будущем».
  
  Мы шли дальше и Барбаросса познакомил меня с испанцем носившем темные очки. Это был генерал Васкес, фалангист с самого начала, фашист в душе и член кабинета Франко. Он мог бы дать респектабельность любому перевороту. С другой стороны, он также больше всех потерял бы, если бы участвовал в неудавшемся перевороте.
  
  «Андрес много о вас говорит, - заметил он. «Иногда я задаюсь вопросом, сколько он на самом деле рассказывает вам».
  
  'Очень мало.'
  
  'Счастливый. Иногда я боюсь, что осмотрительность - не его сильная сторона ».
  
  Я понял, что он имел в виду. Из-за Марии Барбаросса, возможно, рассказал мне больше, чем было бы возможно. Возможно, он хотел произвести на меня впечатление, подчинить меня, если возможно, ему, наняв меня, чтобы я упал в престиже Мэри. Генерал посмотрел прямо на меня. «При сделке с недвижимостью такого масштаба мы не можем позволить, чтобы каждый случайный прохожий заглядывал в наши карты. Мы не единственные бизнесмены, которых интересует Марокко. Наш успех требует абсолютной секретности ».
  
  «Совершенно верно», - согласился Барбаросса.
  
  «Я сейчас пообщаюсь с другими гостями, мы не должны все время говорить о делах», - сказал Васкес. Похоже, он собирался балансировать между разными силами.
  
  Я встретил других офицеров и некоторых промышленников разных национальностей. Богато было представлено и дворянство. Члены этой секты в основном собирались вокруг бесплатного фуршета.
  
  Операции с недвижимостью? Если бы я должен был понять Васкеса серьезно, я действительно заблуждался. После намеков генерала, Барбаросс начал длинную речь о возможностях роста туристического рынка Северной Африки. Кроме того, я не мог себе представить , большинство гостей были заговорщиков против Франко. Большинство из них были обычные аристократы или богачи , что вы найдете в каждой европейской столице. Они были одеты модно и хорошо воспитанны. Разговор в основном вращалась вокруг таинственной гибели шести быков , которые были должны сражаться на Плаза де Торос» .
  
  
  'Вам скучно?' -
  
  Это была Мэри, идущая под руку с не очень умным на вид дворянином.
  
  Сказать это было бы не очень вежливо ».
  
  Хуан, не могли бы вы принести мне бокал шампанского, пожалуйста?
  
  Ее сопровождающий повиновался, как хорошо натренированная собака.
  
  «Я вижу, тебе скучно, Джек. Вам бы точно не было скучно, если бы вы позвонили мне ».
  
  Я предложил ей сигарету.
  
  "Почему ты мне не позвонил?"
  
  "Я думал, что ты злишься на меня!"
  
  «Если бы ты пришел со мной на похороны, я бы тебя простила. Где ты был сейчас?
  
  «Я пытался получить заказы. Вы знаете, как это бывает - работа торговца оружием никогда не заканчивается ».
  
  «Лжец. Это ваша садистская черта. Давай, давай убираемся отсюда, пока Хуан не вернулся.
  
  Она знала дорогу в доме Барбароссы. Мы нырнули за гобелен, затем поднялись по лестнице, ведущей в коридор на втором этаже.
  
  «Вы все еще в командировке - или у вас есть немного свободного времени?»
  
  Моя рука скользнула по ее спине к изгибу ее ягодиц. Согласно протоколу, сейчас я должен болтать с гостями внизу, но мужчина должен знать, когда пора не нарушать правила.
  
  «Вы очень опасны для меня, Мария».
  
  Она прислонилась ко мне и поцеловала в шею. 'Что ты имеешь в виду?'
  
  «Прямо сейчас я могу погибнуть».
  
  «Всегда работаешь и никогда не игрешь, бедный мальчик. .
  
  Мы перепробовали все двери в холле, пока не нашли одну незапертую. К счастью, это была гостевая комната с заправленной кроватью.
  
  «Быстрее, Джек».
  
  Я выключил свет. Мария выскользнула из платья, бюстгальтера на ней не было. Я снял с нее трусы и одновременно поцеловал твердые соски ее полной груди.
  
  "Быстро."
  
  Как будто она думала, что мир подходит к концу. Наши занятия любовью были анималистичными и агрессивными.
  
  Ее ноги были раздвинуты, чтобы я мог толкнуться как можно глубже, затем она плотно сомкнула бедра, как будто не хотела отпускать меня. Я прижал ногти к ее ягодицам, а она подтянула мою голову к своей груди. Она дико качала головой. Это была настоящая Мария де Ронда. Откажитесь от титула и денег, затащите ее в постель, и гордая элегантная графиня превратится в возбужденного дикого зверя.
  
  После оргазма она обняла меня. «Это было здорово, Джек. Вы были фантастичны ».
  
  «Не говорите, что это похоже на прошлый раз».
  
  Ее рука скользнула по мускулам моей спины.
  
  «Боевой бык», - прошептала она. «Ты первоклассный бык, Джек». Она поцеловала меня глубоко и отпустила.
  
  «Боюсь, они там нас не пропустят».
  
  Мы оделись и убедились, что выглядим если не прилично, то хотя бы презентабельно. Потом мы спустились. Хотя я подозревал, что никто не заметил нашего отсутствия, я увидел, что Барбаросса смотрит на нас темными глазами. "Ты хорошо проводишь время?" - весело воскликнул он, подходя к нам.
  
  «Отлично», - ответила Мария.
  
  Он спросил меня. - 'А вы?'
  
  «Если Мария довольна, это автоматически заставляет меня чувствовать удовлетворение», - показался мне самым галантным ответом.
  
  «Мне просто нужно подправить макияж». Мария исчезла, Барбаросса посмотрел на меня, сжав кулаки. «Она трудная женщина», - сказал он наконец.
  
  Мне было трудно ему не возразить. Но в конце концов я просто хотел воспользоваться его ревностью. Нет смысла вызывать взрыв.
  
  «Я думаю, что она очень красивая», - сказал я небрежно. «Изначально мой директор хотел послать меня в Лондон, но я думаю, что останусь в Мадриде».
  
  "Мэри знает об этом?" - спросил он с почти школьным ужасом.
  
  «Она даже попросила меня остаться».
  
  Барбаросса закурил сигару, вероятно, чтобы успокоить свои мысли. Как только подошла Мария, все его мечты о власти отошли на второй план.
  
  "Что могло убедить вас покинуть Испанию?" Он бы не спросил, если бы не узнал, насколько ненадежно было нанять кучу цыган, чтобы убрать меня с дороги.
  
  "Вы имеете в виду деньги?" - равнодушно спросил я.
  
  Он осторожно взглянул на своих гостей.
  
  «Это возможно», - прошептал он.
  
  'Нет.' - Я покачал головой. «У меня более чем достаточно, чтобы содержать себя. Я вижу больше в каком-то действии. Сначала я подумал, что вы можете мне это предложить, но я не чувствую себя охранником калийных рудников и сделок с недвижимостью ».
  
  Мой ответ убедил Барбароссу.
  
  "Иди со мной."
  
  Он позаботился о том, чтобы Васкес и Рохас не видели, как мы покидаем бальный зал. Мы прошли мимо скрипачей на сцене, через зал, где висели картины Рубенса, и наконец оказались в большом кабинете со стенами из красного дерева. Книжные шкафы были заполнены книгами, переплетенными из марокканской кожи, с выгравированной монограммой Барбароссы. Там был небольшой бар, а над открытой бородой висела коллекция старинного оружия. Огромный классический письменный стол занимал почти всю стену. Все это дышало деньгами и статусом, но я ничего другого не ожидал.
  
  'Очень хорошо.'
  
  'Просто подожди и увидишь. Итак, вы просили действовать. Я могу предложить вам больше, чем вы могли когда-либо мечтать. Кстати, я уже говорил вам об этом раньше. Сейчас я это докажу ».
  
  Он нажал кнопку, и стена за столом скользнула вверх и исчезла в потолке. Появилась огромная карта Испании и Марокко с подсветкой. Красными кружками обозначены Рота, Торрехон и все другие американские базы в Испании. Двойной красный круг был начертан вокруг Сиди Яхьи в Атласских горах, где находился секретный американский центр связи. Голубыми кружками обозначены испанские и марокканские базы. Рядом с каждым кружком была табличка СС. Барбаросса указал на это пальцем. «Наши войска. Отряды хорошо обученных мужчин готовы взять власть в двух странах. Мы называем себя Sangre Sagrada, и вы можете присоединиться к нам ».
  
  Сангре Саграда. «Святая Кровь». Казалось, что простой звук этих слов оказал на Барбароссу почти религиозный эффект. В его глазах появилось странное, почти истерическое выражение, и он, казалось, полностью забыл о моем присутствии.
  
  «Семьсот лет Испания и Северная Африка были одним народом, одной нацией. Мы были самой могущественной страной в мире. Когда мы разделились, мы стали слабыми. Мы уже достаточно долго были слабыми.
  
  Теперь мы - самые старые семьи - снова готовы творить историю. Святая Кровь Испании снова сделает нашу страну великой. Теперь нас ничто и никто не остановит ».
  
  «Кроме Франко».
  
  "Франко." Барбаросса нахмурился. «Мы разочаровались в нем. Когда он прибыл из Африки со своими мавританскими войсками во время войны, мой бедный отец подумал, что де Каудильо воспользуется своей победой, чтобы снова объединить два побережья Средиземного моря под одним лидером. Но он даже не способен выгнать британцев из Гибралтара. Там находится Марокко с его огромными минеральными богатствами и слабым королем. А вот и Испания, практически оккупированная американцами с их базами, проданная слабым генералиссимусом. Один толчок в правильном направлении, и вся власть попадет в наши руки. И у вас будет много сил, которыми можно будет поделиться с вами, сеньор Финли.
  
  Я подошел к карте. В плане была какая-то сумасшедшая логика. Если им это удастся, Сангре Саграда будет контролировать пролив к Средиземному морю. Если они захватят американские базы, последствия будут еще более серьезными. Одним махом они станут мировой державой, которую можно приравнять к Китаю. Логично - но в то же время безумно.
  
  «Итак, у вас есть мужчины», - признал я. «А как насчет финансовых ресурсов?»
  
  Барбаросса усмехнулся. «Вы знаете, мы не единственные, кто жаждет воссоединения с Северной Африкой».
  
  'Французы. ОАС ».
  
  'Точно. Все те тысячи офицеров, которые сопротивлялись де Голлю.
  
  Я против политики де Голля и пытался его ликвидировать. Они тоже за нами, не только со своими кадрами, но и деньгами. А немцы - немцы, которые не смогли вернуться в Германию - как Рохас. Они до сих пор не утратили своего желания побеждать и делятся с нами своим опытом ».
  
  «И миллионы золотом».
  
  'Верно. Взамен мы включили их в нашу организацию. У этих бывших офицеров СС есть опыт, который мы можем использовать с пользой, и поэтому мы также позволили им нанять для нас определенных профессиональных экспертов ».
  
  Оборотень подходил бы под эту категорию. Неудивительно, что он работал под таким зловещим псевдонимом.
  
  «Почему у вашей организации до сих пор испанское название, если большинство членов не испанцы?»
  
  «Это испанская организация, - раздраженно ответил Барбаросса. «Генералы Фаланги уже некоторое время недовольны Франко. Де Каудильо предал принципы Фаланги, чтобы вступить в сговор с Opus Dei и Ватиканом, с НАТО и американцами. Sangre Sagrada не будет преклонять ни перед кем колени. Мы захватим американские базы. И поверьте мне, они будут совершенно бессильны ».
  
  «Мне это кажется маловероятным».
  
  "Что они могут сделать?" - Барбаросса поднял руки. «Если у нас будут их базы, у нас будет больше самолетов, чем у них. И я даже не говорю обо всем этом ядерном оружии. Начнут ли они войну? Нет, они будут вынуждены вести переговоры. Им непременно придется подчиниться нашим условиям ».
  
  «Признаюсь, это забавная теория».
  
  «Это не теория. Мы наняли кое кого. Он уже однажды напал на Франко. Это не удалось, потому что вмешался иностранный агент, но этот агент был устранен ». Он поднес пальцы к губам и усмехнулся. «Я должен признаться тебе в одном - это рассмешит тебя. Мы думали, что на некоторое время, что вы этот иностранный агент. Во всяком случае, у меня были подозрения в этом направлении. Я вижу, ты не можешь удержаться от смеха?
  
  'Мое сердце разбито. Но вам не удалось убить Франко ».
  
  «Однажды мы потерпели неудачу. Это была операция «Оливковая ветвь». Операции «Орел» и «Стрела» пройдут успешно. Мы поднимемся, чтобы дать испанскому народу новую власть. Кроме того, мне нужен еще один хороший человек, чтобы обеспечить успех наших войск в Марокко. Вы можете отправиться в Марокко сегодня вечером и возглавить роту десантников. Назовите вашу цену ».
  
  Я не торопился, чтобы осмотреть скопления его войск, отмеченные на карте. Он спросил. - 'Хорошо?'
  
  «Дон Барбаросса, ложитесь спать пораньше, примите две таблетки аспирина, и, если лихорадка не пройдет до завтра, позвоните мне. Это самый безумный план, который я когда-либо слышал, и мне никогда не придет в голову ввязываться в эту ерунду. Добрый вечер.'
  
  Я вышел из кабинета до того, как он немного оправился. Когда я был в конце зала, я услышал его зов. - '"Стой! Я не могу тебя отпустить ». Он размахивал револьвером. Я спокойно распахнул двери бального зала и смешался с гостями.
  
  Лицо Барбароссы стало ярко-красным, и он быстро сунул револьвер в свой смокинг. Вынашивать секретные планы в запертой комнате, в то время как вечеринка проходит в нескольких ярдах от вас, - это одно. Расстрелять человека на глазах у сотни парней - совсем другое дело. У Оборотня, без сомнения, хватило бы смелости, а у Барбароссы - нет.
  
  Мария приветствовала меня в центре бального зала. «Джек, я думал, ты уже ушел из моей жизни!»
  
  «Нет, но это ненадолго».
  
  Барбаросса пробилась сквозь толпу и присоединилась к нам. Капли пота выступили на его засаленной шее, и он неуклюже попытался убрать выпуклость револьвера под курткой с лица.
  
  «Ты не можешь уйти сейчас», - проворчал он.
  
  «Извини, но после очередной такой сказки я бы точно не заснул».
  
  «Что случилось, Андрес? Вы так расстроены ».
  
  «Я попросил твоего друга Финли присоединиться ко мне. Он отказался даже после того, как я объяснил ему, насколько привлекательными являются доходы ».
  
  Мария презрительно подняла брови. - Возможно, ты переоценил свое обаяние, Андрес. Джек волен делать все, что ему заблагорассудится. Это действительно самая раздражающая вечеринка, которую вы когда-либо устраивали. Я иду домой. Джек, ты возьмешь меня с собой?
  
  "Con mucho gusto". (С удовольствием. исп.)
  
  Когда мы вышли из бальной залы с ней под рукой, я посмотрел на лица Барбароссы, Рохаса, и Васкеса. Последние двое не выглядели очень расстроенными, но Барбаросса пал жертвой яростного бессилия.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  
  
  Как влюбленная пара мы гуляли по темным улицам Мадрида.
  
  «Вы поссорились? Я никогда не видел Андреса таким взволнованным ».
  
  «О, он поделился со мной своей идеей, и я сказал ему, что это чушь собачья. Даже повторять это смешно ».
  
  'Интересно! Расскажи мне?'
  
  Было уже поздно, даже для Мадрида. На улицы еще выходили только ночные сторожа и влюбленные.
  
  «Он думает, что способен захватить власть в части Европы или что-то в этом роде с кучей недоумков. Похоже, он ввязался со всей пеной Европы: нацистами, бывшими французскими колонизаторами и несколькими испанцами, которые хотят присоединиться к этой толпе. Они называют себя Сангре Саграда . - Полный идиот.
  
  Мы прошли по коридору к большой площади Пласа-Майор. У большого фонтана было всего две машины, и кое-где опоздавшие ели на террасах. Витрины в коридоре не освещались.
  
  Вдруг я почувствовал, как Мария застыла.
  
  «Значит, вы невысокого мнения об этих заговорщиках», - прокомментировала она.
  
  «Вы хотите, чтобы я отнесся к ним серьезно? Нет никаких шансов, что они смогут совершить набег на базы США. О, может, вчера у них был такой шанс. Тогда в охране баз были немногим больше, чем забор из колючей проволоки и несколько солдат. Но сегодня днем ​​я отправил предупреждение. Я посмотрел на часы. «Подкрепление, вероятно, высаживается на базах примерно в это время».
  
  «Я думала, Андрес не рассказывал вам о своих планах до сегодняшнего вечера» , - ответила Мария, когда мы остановились у фонтана.
  
  'Верно. Но вы же не думали, что я рискну быть убитым сегодня вечером без предупреждения, не так ли? Бьюсь об заклад, я был прав - Андрес был идиотом, а я нет.
  
  Она не спросила меня, как торговец оружием может послать туда войска. Этого я тоже не ожидал, мы продолжили идти по площади. Несколько голубей подбирали панировочные сухари при свете газовых фонарей. Мы подошли к тени коридора.
  
  «Если Андрес такой идиот, как он мог спланировать такой большой заговор?» спросила Мэри.
  
  - Он тоже не мог. Для этого нужен человек с умом, хладнокровием и настойчивостью. Кто-то из важной семьи, не менее знатной чем Барбаросса.
  
  Кому-то, кто любит опасность ».
  
  Я остановился, чтобы закурить. Пламя отражалось в ее темных глазах.
  
  «Оборотень потерпел неудачу, Мария. Ты была права. Я Киллмастер. И я тоже знаю, кто ты. Я видел плакаты на арене. Эти шесть быков с клеймом СС пришли с вашего ранчо. Ты мне их никогда не показывала. Что касается Андреса, то его глупое поведение нельзя объяснить только ревностью. Он не просто пытался произвести на тебя впечатление, потому что ты женщина - ты слишком сильно на него огрызнулась. Он сделал это еще и потому, что вы его начальник. Богиня и босс объединились в одном человеке, это ты ».
  
  Из кафе на другой стороне коридора раздалось несколько воплей пьяницы. В конце коридора была крутая лестница вниз. А рядом было еще и кафе, где мы видели фламенко.
  
  «Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь, Джек», - честно сказала она. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она была обижена, удивлена, почти взбешена, но не испугалась - и если кто-то обвинит вас в убийстве, когда вы невиновны, вам следует бояться.
  
  - Я имею в виду, что они не позволили бы мне пройти по подъездной дорожке к Барбаросе, если бы не знали, что ты уберешь меня сегодня вечером, Мария. Сколько раз вы пытались устроить мои похороны? Цыгане, мужчины в винном погребе и сегодня вечером. Тройка - твое счастливое число?
  
  Между нами и кафе было запрещено ворот по всей длине прохода. Я положил руку на талию Марии и притянул ее ближе ко мне, когда мы шли дальше. Она попыталась вырваться, но я держал ее. Был, вероятно, ствол пистолета наведеный на меня в этот момент. Если бы они хотели ударить меня, они должны были стрелять через Марию. «В конце концов, Мария, я видел, как ты убила быка. Но ты вдруг стала беспомощной и якобы испугалась, когда мы попали в засаду. Какой дураком я мог быть так долго.
  
  «О, Джек, пожалуйста, не говори таких ужасных вещей… - начала она, обнимая меня за шею. Я схватил ее за запястье и встряхнул. Металлическая булавка упала с ее пальцев на пол. Каждый тореадор знает смертельную точку на шее.
  
  "Мы пойдем дальше?" - спросил я, обнимая ее еще крепче.
  
  Через решетчатые ворота я видел случайные вспышки света. Засада должна была быть организована поспешно, и ее люди, конечно же, с нетерпением ждали, когда она вырвется на свободу. Или по ее знаку.
  
  «Я должна была позволить, вам так думать, зная что вы первый день на ранчо,» - она улыбнулась. . «Мне тоже вы нравитесь, Мария. Что-то существует между нами. Кто знает. В другом мире мы могли бы быть любовниками, невинными и простыми. Но вы не невинны, и я не простак. Это именно так, как оно есть «. Я вытащил пистолет.
  
  «Вы не можете остановить нас, Киллмастер. Я говорю тебе правду. Это невозможно. Мы готовились слишком основательно. Весь переворот продлится всего несколько минут. Все, что нам нужно, это одна ракета, и мы сможем уничтожить Гибралтар.
  
  Присоединяйтесь к нам, присоединяйтесь ко мне. Вместе мы сможем взять всё под свой контроль ».
  
  Невозможно, - эта ваша клика похожа на ту арену с быками, с которой я, слава Богу, сбежал. Как только она начнет пахнуть кровью, вы все разорвёте друг друга в клочья. Вы втягиваете всех этих людей и многих других в одну большую кровавую бойню. Диктатура Франко намного предпочтительнее вашей мании величия. Деньги, собственность, власть. Это ваши ключевые слова. Франко умирает, но нам придется продолжать бороться с людьми с вашим менталитетом ».
  
  Мэри остановила шаг. Она пассивно опустила руки и посмотрела на меня.
  
  По крайней мере, поцелуй меня в последний раз, - попросила она.
  
  Для меня это было несложно. Ее тело прильнуло ко мне. Враг и любовница, она была и тем, и другим. Я не думаю, что она когда-нибудь плакала в постели. Но я также знал, что она может без колебаний убить любого, кто встанет у нее на пути. Ее губы были как всегда мягкими.
  
  Я слышал, как по коридору к нам подъезжает машина. Пока Мария продолжала целовать меня, я оглянулся через ее плечо.
  
  Блестящий «Мерседес-родстер» приближался к нам со все возрастающей скоростью. Вдруг Мария с силой оттолкнула меня. Поцелуй был их знаком. У меня не хватило времени добраться до открытого пространства площади. Расстояние между «мерседесом» и стенами прохода составляло не более нескольких дециметров.
  
  Я больше не обращал внимания на Марию, упал на одно колено и тщательно прицелился. Мой первый выстрел разбил лобовое стекло. Я выстрелил в тридцати сантиметрах над разбитым окном. Автомобиль был кабриолетом, и пассажир стоял, когда я выстрелил. После второго выстрела я увидел, как он выпал из машины, но на переднее сиденье забрался другой мужчина и занял его место. Машина все еще приближалась ко мне. Я снова нацелился на водителя, но Мария подняла мою руку.
  
  Я закричал. - "Убирайся с дороги!"
  
  Она продолжала держать меня за руку. Затем залп из автомата осветил проход, как молния. Из кафе доносились испуганные крики. Перед моими ногами мостовая была расколота свинцом.
  
  Мэри застонала и отшатнулась. Как в замедленном фильме, я наблюдал, как она пыталась держаться за столб, пока не рухнула. По крайней мере, шесть пуль разорвали это некогда красивое тело на куски.
  
  Я повернулся и побежал. Двигатель машины звучал все ближе и ближе. В конце коридора были два кафе и крутая лестница. Лестница - моё спасение - все еще была в семи метрах. Я бы никогда этого не сделал. Еще один залп из автомата разбил несколько витрин. Отчаявшись еще раз выстрелил в водителя, я нырнул через стеклянную дверь кафе и приземлился на опилки перед стойкой бара.
  
  Мой последний выстрел попал в цель. Мерседес ехал со скоростью не менее девяноста, когда пролетел мимо. Он пролетел по лестнице над головами двух полицейских, пришедших на звук выстрелов, и нырнул вниз не менее чем на десять метров.
  
  Даже там, где я был, на полу кафе, я рефлекторно съежился от силы взрыва. Бензобаки Meрседеса взорвались после того, как автомобиль приземлился. Спустя несколько мгновений взорвался и бак малолитражки в которую он врезался. Огненный столб поднялся над крышами домов по обе стороны улицы, поджигая занавески за открытыми окнами. Спускаясь по лестнице, я увидел в «мерседесе» убийц, похожих на почерневших кукол.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  
  
  «Орел и Стрелки являются символами Фаланги», пояснил де Лорка. «Это должно означать, что планы оборотня снова нанести удар, когда Generalisimo обращается к членам фаланги в их доме в течение двух дней. Нам будет трудно защитить Франко там. Тот Васкес будет стоять рядом с ним, кстати.
  
  «Кому нужны враги с такими друзьями?»
  
  «Боюсь, ты прав. Франко когда-то был кумиром Фаланги, но те дни прошли ».
  
  Мы были в центре связи испанской секретной службы в Мадриде. Здание было построено из твердого викторианского камня, но интерьер был ультрасовременным. Электронный мозг фиксировал постоянный поток закодированных сообщений от агентов со всех уголков земного шара.
  
  Полковник указал на стеклянную карту в центре комнаты.
  
  Король Хасан перевел воинское подразделение из Рабата в Сиди Яхья. У нас есть крейсер в пятидесяти километрах от наших территорий в Сахаре, чтобы не допустить там маневров СС. Здесь, - горько вздохнул он, - все не так просто. Нас проинформировали о Васкесе, но кто знает, сколько еще офицеров замешано? Я вполне могу послать тайных предателей для защиты наших баз. Главное еще то, что мы можем остановить Оборотня. Вам больше не о чем беспокоиться; вы сделали здесь свою работу ».
  
  Я слышал, как он это говорил раньше, но мне не хотелось ему противоречить, и когда я попрощался с ним, я тоже подумал, что это был последний раз.
  
  Улицы были заполнены жителями Мадрида, спешащими домой после тяжелого рабочего дня. Я шел бесцельно, физически и морально истощенный. Мария пыталась убить меня, но в то же время спасла мне жизнь. Она была хладнокровной заговорщицей, но в постели она была теплой очаровательной женщиной. Во всех этих испанцах было слишком много противоречий.
  
  В конце концов, что бы случилось , если бы Оборотню удалось покушение и Sangre Sagrada пришла бы к власти. В конце концов, Франко тоже шел по трупам, чтобы достичь вершины. Почему я должен рисковать своей жизнью , чтобы этот старый фашист мог прожить еще один год? Хорошо. Это была в конечном счете , моя единственная работа , чтобы обеспечить безопасность Соединенных Штатов, потому что безопасность моей страны в это время была в живом Франко. И никто не сказал , что мне нравится это. Моя прогулка закончилась на арене. Охранник впустил меня за несколько песет. Трибуны были пусты. Кусочки бумаги порхали по песку в кольце. До корриды в воскресенье, арена будет оставаться пустой.
  
  Мне все еще нужен был отпуск. У меня болела голова и тело, и имена Мария, Оборотень, Сангре Саграда, Орел и Стрела все время проносились в моей голове.
  
  Газета сорвалась с трибун и приземлилась у моих ног. Я поднял его. Программа Франко была указана в углу первой страницы. На следующий день он совершит свой ежегодный визит в Долину павших, огромный памятник жертвам гражданской войны в Испании, между Мадридом и Сеговией. Де Лорка заверил меня, что во время этой церемонии никого не будет ближе сорока метров от генералисимуса. Его речь к Фаланге состоится днем ​​позже.
  
  «Удачи, полковник, - подумал я.
  
  Я скомкал газету и бросил ее на арену.
  
  
  
  Хороший сон вернул меня в чувство. Первым делом я позвонил в испанскую секретную службу. Прошло около десяти секунд, прежде чем меня подключили к полковнику де Лорке.
  
  «Атака, - сказал я, - не состоится в здании фалангистов. Оборотень нанесет удар сегодня.
  
  'Почему вы думаете?'
  
  «Немедленно приезжай сюда и принеси кофе. Я объясню тебе это, когда мы будем в пути.
  
  Через десять минут его машина была у входа в отель.
  
  «Buenos dias», - пожелал он мне, открывая мне дверь.
  
  'Вам также. Когда церемония начинается в Долине?
  
  «Через три часа. С нашей сиреной мы будем там через час ».
  
  Водитель маневрировал в пробке на Avenida Generalisimo. Сиденья и мотоциклы отъезжали в сторону при звуке сирены.
  
  'Теперь скажи мне; почему такая внезапная спешка? - спросил Де Лорка.
  
  «Слушай, если Оборотень захочет завтра ударить по зданию фалангистов, каков будет его шанс выбраться живым?»
  
  «Хм, не очень большой. Там будет массивная паника, но вы знаете, телохранителей Франко. Там, вероятно, будет полно людей, так что Оборотень не может быть очень далеко. Там также будет шанс, что Васкес был бы под ударом вместо Франко, если Франко приедет неожиданно. Я бы сказал, что выстрел с расстояния не более семи ярдов.
  
  «Хорошие условия для фанатика, но не очень хорошие условия для профессионального убийцы, который хочет жить дальше».
  
  - А как насчет названия операции «Орел и стрела»? Они имеют в виду Фалангу, не так ли?
  
  Быстрая машина мчалась по бульвару. Слева проезжаем мимо Министерства авиации.
  
  'Я так не думаю. Это название операции не давало мне покоя всю ночь. И когда я проснулся, у меня был ответ. Вы помните это имя с последней операции? ветка оливы. Это название относится к технике атаки, а не к месту.
  
  Оливковая ветвь была тем предметом, который птица должна была доставить Франко. Птица была голубем мира, который должен был принести мир мертвому телу Франко ».
  
  "А как вы объясните Орла и Стрелу?"
  
  «Это очень просто. Поставьте себя на место Оборотня и помните, что побег для него так же важен, как и успех. Стрела олицетворяет самого Оборотня, Орел - его спасение - самолет или вертолет. Что ж, сложно представить себе вертолет в здании фалангистов, но в Долине это не проблема ».
  
  Де Лорка на мгновение задумался. Наконец, он похлопал водителя по плечу. «Быстрее, Гильермо».
  
  Долина падших может быть впечатляющим памятником любой войны. Рядом с невысокой равниной находится горный хребет в форме седла, где захоронены тысячи безымянных испанцев, погибших в Гражданской войне. Толпы ветеранов приехали ранними автобусами и поездами. Везде приветствовали друг друга старые товарищи.
  
  Де Лорка и я пробивались сквозь толпу. Мы поднялись по огромной открытой лестнице, которая вела на большую террасу из твердого черного мрамора. Здесь Франко произнесет свою речь.
  
  «Я не знаю, Ник. Даже с прицелом с оптическим прицелом расстояние для смертельного выстрела не должно превышать двух тысяч метров. Посмотрите на эту толпу ветеранов. Они заполнят почти всю долину. Оборотню нужен не самолет, чтобы сбежать, а чудо.
  
  Это действительно был аргумент. В толпе мирных жителей Оборотень мог ожидать большого замешательства после выстрела. Но эти ветераны знали что делать, когда услышат выстрел.
  
  Он мог бы использовать крупнокалиберное оружие, скажем, ракету, выпущенную через долину. Но на платформе рядом с Франко также будет кардинал Мадрида. А после убийства кардинала Сангре Саграда вполне может забыть о любых притязаниях на легитимность.
  
  Нет, это должно быть оружие относительно небольшого калибра; оружие с максимум тремя выстрелами. Но откуда должен быть выстрел? Действительно, это казалось невозможным.
  
  Позади нас было невероятно большое здание, сделанное из того же мрамора, что и платформа, на которой мы стояли.
  
  'Что это?'
  
  Вы не знаете? Я думал, вы оцените иронию. Де Лорка ухмыльнулся. «Это мавзолей Франко. Он уже построил его для себя. Простая могила для простого человека. А что вы думаете об этом деле?
  
  Офицер службы безопасности имел в виду огромный черный крест, который поднимался из земли на вершине долины и имел высоту не менее трехсот метров. Я уже заметил это, когда мы приближались к долине.
  
  «Посмотрим, не заберет ли гробница Франко слишком рано», - предложил я.
  
  Мы вошли в мавзолей. В нем царила таинственная, гнетущая атмосфера могилы.
  
  Шум толпа внезапно стих, и наши шаги разносились по угольно-черному мрамору. Для любителя черных мраморных бюстов Франко это определенно было местом, где можно провести целый день. Лично я был счастлив снова покинуть гробницу, с Оборотнем или без него.
  
  «Никаких следов грандиозности», - усмехнувшись, заметил я.
  
  - Никаких следов убийцы, амиго. Думаю, ты сможешь оставить свои подозрения».
  
  'Извините.'
  
  'Да. Ты можешь остаться здесь прямо сейчас, чтобы посмотреть церемонию. Потом ты сможешь поехать со мной в Мадрид позже ».
  
  'OK'
  
  Лорка должен был находиться рядом с платформой, чтобы следить за мерами безопасности. Я вернулся к машине, чтобы посмотреть оттуда церемонию.
  
  Море ветеранов заполнило долину. Многие из них были в своей старой форме, и запах нафталиновых шариков не уступал сладкому запаху, исходящему от передаваемых друг другу мехов с вином. На платформе теперь установили сцену и микрофон. Прибывшие легионеры осмотрели мавзолей. Прибытие Франко было неизбежным. Напряжение в толпе было ощутимым.
  
  Диктатор или нет, это был человек, который символизировал их страну на протяжении трех поколений. Долина была памятником не только ему самому, но и всем, кто погиб в жестокой войне. Волнение охватило публику, когда распространился слух о приближении Франко и кардинала.
  
  Гильермо, водитель полковника, нацелил камеру на платформу и нервно повернул объектив.
  
  Я одолжил его, чтобы получить хороший снимок, и теперь он не работает, я не могу сфокусироваться ».
  
  Это был хороший Никон с телеобъективом. Я нацелил его на сцену и сосредоточился.
  
  Он это сделает, - сказал я. «Вы хотели сфокусироваться с помощью кольца, управляющего диафрагмой».
  
  Я хорошо видел голову Франко, когда он поднимался по лестнице на платформу.
  
  «Ой, скорей, дайте аппарат сюда», - попросил водитель.
  
  "Еще немного".
  
  Я направил камеру на массу ветеранов. Затем я провел его мимо очереди официальных лимузинов. Я видел крест. Медленно переместил линзу от основания креста к вершине. Вдруг мои пальцы напряглись.
  
  На верхней части креста, на боковой стороне, я увидел металлический блеск, который, вероятно, был бы едва заметен неподготовленному глазу. Только сейчас я понял, что это тоже было место, где мог быть убийца. Там он мог спокойно ждать своего шанса и стрелять, не обращая внимания на толпу.
  
  Если бы выстрел был произведен, никто бы не смог причинить ему вреда. Потому что где-то поблизости с веревочной лестницей пролетел вертолет, готовый поднять Оборотня с креста. Я рассчитал дальность стрельбы по данным объектива - около 1600 ярдов. Легкий выстрел для профессионала. У меня не было достаточно времени, чтобы добраться до платформы.
  
  Кроме того, если бы Оборотень заметил меня, он бы немедленно выстрелил.
  
  «Soldados y cristianos, estamos aqui por ...!» - голос кардинала прогремел в громкоговорителях. Франко стоял справа от кардинала. Как только он подступит к микрофону, убийца мог выстрелить.
  
  Я быстро подошел к подножию креста. Разумеется, швейцар отказался меня впустить.
  
  «Лифт заблокирован. Когда генерал произносит речь, он всегда закрыт. Никто не может подняться наверх ».
  
  «Кто-то есть там сейчас наверху».
  
  'Невозможно. Лифт был выключен весь день.
  
  - Наверно он прошел наверх вчера вечером. У меня нет времени объяснять это ».
  
  Это был праведный старик в потускневшем костюме, которому должно было быть не меньше двадцати лет. На лацкане его лацкана висела единственная медаль. «Уходи, - прохрипел он, - или я позвоню в Гражданскую гвардию. Ни у кого не должно быть проблем, когда здесь Каудильо.
  
  Я был против этого. Я схватил его за лацкан и прижал большой и указательный пальцы к его горлу. Он все еще стоял, когда потерял сознание. Я вернул его на место и извинился.
  
  Я вошел. Лифт прошел под боковыми опорами креста. Он действительно был заперт.
  
  ... porque la historyia de un pais es mas que memoria ... раздался голос кардинала, но как долго?
  
  Я открыл дверь лифта ключом швейцара. Я вскочил и нажал кнопку ARRIBA. Двигатель ожил, и лифт с толчком взлетел.
  
  Оборотень должен был слышать лифт. Когда он лежал на боковой части креста, он определенно чувствовал колебания. Возможно, это ускорило бы его выстрел, но, опять же, он был профессионалом. Он, конечно, не паниковал. Он мог подозревать, что в лифте была полиция, но у него не было оснований полагать, что кто-то знал, что он там находится. Он мог позволить себе игнорировать их визит; по крайней мере, я на это надеялся.
  
  Казалось, что на подъем лифта ушло целое столетие. Через маленькие окошки я иногда мог видеть, как высоко я нахожусь, но не слышал, окончена ли речь кардинала.
  
  Лифт достиг небольшой смотровой площадки возле боковых плеч креста. Я слышал, что кардинал все еще говорит, а также что он завершает свою речь. После него заговорил Франко.
  
  Я нашел стул, который, вероятно, предназначался для посетителей, которые боялись высоты. Я вытащил его под панель в низком потолке. Я взял у швейцара брелок и после трех попыток нашел нужный. Панель откидывалась вверх.
  
  «... Ахора, кон ла Грасиа де Диос и ла судьба Испании, Эль Каудильо».
  
  Кардинал, вероятно, сейчас отступал, и теперь Франко возьмется обеими руками за балюстраду помоста, чтобы поприветствовать своих старых товарищей. Эффект от пули был бы ошеломляющим.
  
  Я вылез через отверстие. Я оказался в бесплодном, пустом пространстве без света. Я ощупывал руками стены, пока не нашел лестницу.
  
  Оборотень, вероятно, целится в ухо. Рядом с барабанной перепонкой имеется четырехсантиметровая область, которая наверняка приводит к летальному исходу.
  
  Я добрался до вертикальной панели слева от моей головы. Свет просачивался сквозь щели.
  
  Я услышал голос Франко.
  
  Я пистолетом открыл панель и закричал. На расстоянии шестнадцати сотен ярдов тяжелая пуля калибра 7,62 пролетела мимо затылка Франко и врезалась в мраморный внутренний двор. Он прервал речь, огляделся и увидел след пули в мраморе. Легионеры взбежали по лестнице, образуя вокруг него защитный кордон. Толпа превратилась в котел.
  
  Оборотень, лежавший на удивительно большой горизонтальной плоскости верхней части креста, оттолкнул панель ногой, захватив мою руку. Я махнул в сторону. Две пули пробили панель и прошли мимо меня. Свободной рукой я захлопнул панель. Оборотень слегка скользнул по мраморной платформе. Внизу зияла пропасть в триста метров.
  
  Я вскарабкался на платформу и нацелил свой «люгер» на пряжку его ремня. Ствол его ружья был направлен мне в сердце.
  
  «Итак, ты воскрес из мертвых, Киллмастер. Убить тебя непросто. Я должен был просто пристрелить тогда тебя ».
  
  Казалось, что винтовка в его руках ничего не весит. Как я мог принять этого человека за старого фермера? Он был одет как генеральный директор в отпуске: пиджак, идеально скроенные брюки и дорогие веллингтонские ботинки. Его волосы на висках блестели серебром, глаза были как бы непроницаемыми металлическими щитами. Он напомнил мне меня. Это было жуткое ощущение.
  
  «Ты проиграл, Оборотень. Или ты наконец скажешь мне свое настоящее имя?
  
  'Иди к черту.'
  
  «Сегодня последний день одного из нас. Я верю, что это ты. В твоем ружье всего три патрона. Вы их все использовали. Вы закончили. На террасе легионеры обнаружили источник выстрела. Теперь они увидели наши две фигуры на боковой стороне мраморного креста. К подножию креста подъехал джип с крупнокалиберным пулеметом.
  
  Установили оружие, прозвучал залп. Я нырнул, когда мимо пролетели пули. Оборотень схватил своё ружьё, как клюшку для гольфа, и выбил Люгер у меня из рук. Второй удар пришелся мне в грудь. В результате я соскользнул к краю платформы. Я не мог хорошо ухватиться за гладкий мрамор - все, что я мог делать, это пытаться отражать удары, как мог. Приклад попал мне в ребра, а затем в живот. Я прикрыл голову руками и прижал носки ботинок к узкому выступу между двумя мраморными плитами.
  
  Он оглянулся через мое плечо, и внезапно я услышал звук вертолета. Орел поднял Стрелу, как и планировал. Я почувствовал давление воздуха от лопастей. Сквозь руки я увидел приближающуюся веревочную лестницу. «У тебя нет шансов, Киллмастер».
  
  Оборотень грохнул винтовкой мне по рукам, прежде чем схватиться за веревочную лестницу. Вертолет начал плавно подниматься, его ноги теперь парили над крышей. Я встал на колени и обнял Оборотня за ноги. Веревочная лестница туго свисала из-за нашего общего веса. Возможно, пилот запаниковал, может, он хотел помочь Оборотню, но он немного дернул самолет. Теперь я сжимал лодыжки Оборотня, мои ступни касались платформы.
  
  В этот момент веревка лестницы, за которую держался Оборотень, порвалась. Я немедленно отпустил его, повернув на четверть оборота, стараясь приземлиться на платформу как можно более ровно, руки и ноги разведены. Казалось, что у меня лопаются барабанные перепонки; Я чувствовал себя так, как будто у меня сломаны все ребра. Но я соскользнул к краю платформы и посмотрел вниз.
  
  Оборотень все еще падал. Толпа, собравшаяся у подножия креста, разошлась. После того, как Оборотень упал на землю, от него почти ничего не осталось, кроме его кодового имени.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 17
  
  
  
  
  
  
  Теплое солнце Ибицы загорело мою кожу, а коктейль с ромом согрел меня изнутри. Я лежал, вытянувшись и расслабившись в шезлонге.
  
  Оборотень и Мария были мертвы. Барбаросса сбежал в Швейцарию, и Васкес прострелил себе голову. Sangre Sagrada лопнула, как воздушный шар.
  
  Хоук поклялся на стопке конфиденциальных отчетов, что на этот раз я действительно смогу спокойно наслаждаться отпуском. Он сказал, что только конец света может нарушить мой покой. И иногда приходилось ему доверять.
  
  Пляжный мяч отскочил от песка и приземлился на мои солнцезащитные очки. Я рефлекторно поймал и свои очки, и мяч.
  
  "Могу я вернуть свой мяч, пожалуйста?"
  
  Я сел.
  
  Хозяйка мяча была в белом купальнике. Другими словами, маленькие белые треугольники не покрывали большую часть фантастического объекта. У нее были длинные черные волосы и широко расставленные темные глаза. Мне казалось, что я все это уже испытал раньше.
  
  «Он кажется мне очень ценным мячом. Вы можете доказать, что это ваше?
  
  «Моего имени нет, если ты это имеешь в виду», - ответила она.
  
  «Тогда становится труднее. Сначала скажи мне, не испанка ли ты.
  
  «Нет», - улыбнулась она. "Я американка."
  
  "И ты даже не графиня?"
  
  Она покачала головой. Верх ее бикини соблазнительно трясся, но я научился быть осторожным.
  
  «И вы не разводите быков и не пытаетесь свергнуть правительство?»
  
  'Нет это не так. Я ассистент стоматолога в Чикаго, и я просто хочу вернуть свой мяч.
  
  «Ах», - ободряюще вздохнул я, придвигая к себе еще один стул. «Меня зовут Джек Финли».
  
  Когда она села, я обратился к бару еще раз.
  
  Какая у меня ужасная жизнь.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  О книге:
  
  
  
  
  Это 1975 год. Среди обломков самолета, разбившегося у берегов Испании, найден лист бумаги. Оказывается, это часть документа, вызывающего шок: кто-то собирается убить Франко.
  
  Но Франко подходит к концу своей жизни. Значит, у убийства есть определенные намерения. Крайне правые намерения. Вот почему вызывают Ника Картера. Потому что убийца - профессиональный убийца. Его кодовое имя: Оборотень.
  
  У Ника мало времени. Он должен действовать немедленно и - как бы это ни казалось невозможным - всегда быть на шаг впереди неизвестного убийцы. По мере приближения нервной кульминации Ник знает, что не может потерпеть неудачу! ...
  
  
  
  
   Картер Ник
  
  Турецкий финал
  
  
  
  
  Ник Картер
  
  Турецкий финал.
  
  
  перевел Лев Шкловский
  
  Название оригинала: Strike Force Terror
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  -
  
  Первым в списке международных преступников, разыскиваемых AX, был Толстяк. По крайней мере, так мы его называли в AX. Его настоящее имя - Морис ДеФарж. AX уже однажды отправил меня в Стамбул со срочным приказом его ликвидировать. Но прежде чем я смог пробить его дряблую голову пулевым отверстием, у него случился сердечный приступ, из-за которого моя работа была излишней. По крайней мере, я так думал. Но, как выяснилось позже, Толстяк вовсе не умер. Он то и дело всплывал в отчетах, которые мне приходили время от времени, что каждый раз оставляло у меня крайне неприятное чувство.
  
  Каждому агенту AX было приказано ликвидировать его, как только он появится. И это несмотря на то, что он довольно долго вел себя удивительно тихо. Поэтому для нас стало большим сюрпризом, что он связался с AX по собственной инициативе.
  
  Он сказал, что хочет вести переговоры. И намекнул, что у него есть для нас интересная информация. На этом он хотел чтобы его исключили из нашего черного списка. Он попросил о личной встрече с агентом AX. И он просил, чтобы прислали меня. Последнее условие заставило Хоука с подозрением относиться к намерениям Толстяка.
  
  Но когда я настоял, он согласился. Я бы никому не дал это задание. В конце концов, это моя вина, что он остался жив. Так что, хотя это оказалось ловушкой, мне не терпелось свести этот счет. И эта перспектива подняла у меня хорошее настроение.
  
  Толстяк все еще работал из Стамбула, так что это был мой пункт назначения. Хоук также приедет в Стамбул, чтобы узнать об итогах встречи. Мне дали адрес где-то в старом центре города, сразу за улицей Февзи Паша. В десять часов вечера и без оружия. Мне следовало проигнорировать последний запрос. Вильгельмина, мой «Люгер» и Хьюго - мой верный стилет, в котором я отчаянно нуждался бы, если бы намерения Толстяка оказались менее прекрасными, чем он притворялся. Без пяти десять я стоял перед полуразрушенным деревянным строением. Я был единственным пешеходом на темной улице, но не мог избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Деревянный фасад здания выглядел обветренным. Тяжелая решетка перед окнами так характерна для всех зданий в старой части Стамбула. Тонкий луч света пробивался сквозь щель между ставнями. Пятиступенчатый пролет привел меня к входной двери. Как и договорились, я постучал в дверь. Трижды с перерывами. Однако безуспешно. Я подождал пять секунд, прежде чем нажать на тяжелую железную защелку. Дверь открылась без особых усилий. Я тихонько закрыл ее и позволил глазам блуждать по холлу. Со стен упали огромные куски извести. Единственным источником света была тусклая лампочка, свисавшая над моей головой. Пол был пыльным и завален мусором. Первый этаж явно больше не использовался. На второй этаж вела крутая лестница, которая выглядела довольно протухшей.
  
  Я поднялся по лестнице. Коридор первого этажа освещала лампочка чуть большего размера. В конце коридора полуоткрытая дверь в ярко освещенную комнату. По нашей договоренности в этой комнате должен был находиться Толстяк.
  
  Я осторожно прошел мимо пары закрытых дверей. Обстоятельства были такими же, как и при первой встрече, за исключением того, что я позволил себе провалиться через потолочное окно отеля «Диван», замаскированный под китайца. И на этот раз Толстяк знал, что я приду. Теперь мне разрешалось убить его только тогда, когда моя собственная жизнь была в опасности.
  
  Я был еще примерно в пяти метрах от комнаты, когда услышал позади себя шум. Я рефлекторно схватил свой люгер и молниеносно обернулся. Я столкнулся с двумя турками с большими черными усами, у каждого из которых был крупнокалиберный револьвер.
  
  Я зажал пальцем спусковой крючок, но еще не нажал на него. Турки тоже стояли на месте. Я снова услышал звук. Быстрый взгляд через плечо показал мне, что моя компания расширилась за счет третьего лица. И один из самых замечательных, что я когда-либо видел. Коренастый, широкоплечий мужчина с искалеченной правой ногой, которая заставляла его двигаться как краб. Он склонил свою слишком большую и почти лысую голову набок. Его лицо было еще более испорчено чрезвычайно большой нижней губой и парой ярко блестящих глаз, которые были бы неуместны для крысы. В левой руке он держал «Беретту» 25 калибра, направленную мне в голову.
  
  «Было условие: никакого оружия», - хрипло произнесло это странное существо. «Брось пистолет». У него был французскиц акцент.
  
  Вильгельмина все еще была сосредоточена на двух турках по другую сторону от меня. «Спасибо, - сказал я, - но я лучше оставлю это так». Если я собирался выстрелить, я мог бы убить как минимум двоих. И, если повезет, всех троих.
  
  «Если вы не опустите пистолет, мистер, вы не выберетесь отсюда живым», - снова сказал монстр.
  
  «Я рискну», - ответил я. Я уже определил, что мне нужно сделать, чтобы выбраться отсюда живым. Я стрелял первым и убивал самого большого турка. Затем я падал и убивал второго турка и монстра, откатываясь. Если бы это было ловушкой для меня, они бы сами в неё неплохо попали.
  
  Я сжал палец на спусковом крючке люгера и был готов выстрелить, когда услышал хриплый голос из комнаты в конце коридора.
  
  «Краб, что, черт возьми, там творится?» - громко сказал голос. "Уберите револьверы !!"
  
  Я повернулся на пол-оборота и увидел силуэт Толстяка. Он заполнил дверной проем. Он выглядел даже более омерзительно, чем на нашей последней встрече несколько лет назад. Он прятался, можно сказать, за мантией, больше всего напоминавшей огромную яркую палатку. Несмотря на эту оболочку, Толстяк выглядел как ходячий пудинг. Острый изогнутый нос и маленький злой рот были единственными яркими чертами его футбольной головы.
  
  «Он вооружен», - возразил его обезображенный помощник.
  
  «Электронная сигнализация внизу ...»
  
  'Замолчи!' - проревел Толстяк. Все трое нерешительно убрали оружие. Толстяк пристально посмотрел на меня своими блестящими глазами. «Не вините Краба и его коллег», - категорично сказал он своим надсадным голосом. «Иногда они проявляют слишком большой энтузиазм в своих усилиях по моей защите. Надеюсь, вы все еще захотите войти, мистер Картер?
  
  Два турка повернулись и пошли к лестнице. Краб, у которого было такое подходящее прозвище, с трудом подошел к своему боссу, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Вид этих двух гротескных силуэтов в дверном проеме заставил мою кровь бежать быстрее.
  
  «Нет, Краб, ты мне не нужен внутри. Сегодня вечером мы с мистером Картером доверяем друг другу. Мы заключили своего рода перемирие, не так ли, мистер Картер?
  
  Я отложил свой люгер и подошел к ним. Было странным ощущением видеть этого обезображенного толстого ублюдка, так небрежно стоящего в дверном проеме. Много лет назад я был при его очевидной смерти, а теперь он стоял там и разговаривал легким тоном. Мы были ошеломлены, узнав, что он не умер, но снова увидеть его живым было настоящим испытанием.
  
  «Что произойдет, зависит от тебя, ДеФарж», - сухо сказал я.
  
  «Хорошо, хорошо», - отрезал он. «Но заходите, мистер Картер».
  
  Я последовал за ним в комнату и закрыл за нами дверь. Краб стоял на страже снаружи. Толстяк доковылял до кровати, прислоненной к стене комнаты, и плюхнулся на рваный матрас. У него перехватило дыхание от этой короткой прогулки.
  
  «Прости меня за грубость, Картер, но мое здоровье в последнее время ухудшилось».
  
  Я пробежал взглядом по комнате. Очевидно, это было не постоянное жилище Толстяка, а использовалось только для этой встречи. Единственной мебелью были два голых деревянных стула и кривой стол. На столе у ​​кровати стояли несколько бутылочек с лекарствами и кувшин с водой. В комнате пахло лекарством, несмотря на большое открытое окно, впускавшее вечернюю прохладу и сквозь которое можно было видеть силуэты множества куполов и минаретов города.
  
  «Садись, Картер». Толстяк показал на ближайший к кровати стул.
  
  Я сел, но был не в своей тарелке. Вся эта ситуация казалась слишком похожей на кошмар.
  
  «Выглядит лучше», - вздохнул Толстяк, потянувшись за лекарством. Он налил немного в ложку и принял его.
  
  'Твое сердце?' - с интересом поинтересовалась я, когда он снова поставил бутылку и ложку на стол.
  
  Он кивнул и глубоко вздохнул. «Сильный инсульт несколько лет назад оставил след в моем и без того слабом сердце».
  
  «Я знаю, я был там. Я думал, что это смертельно опасно ».
  
  Слабая ухмылка скользнула по его твердым тонким губам, и на мгновение его глаза удовлетворенно впились в окружающие стены жира. - Да, тогда я подозревал, что это были вы. Несмотря на вашу маскировку. Вот почему я спросил, хотят ли они вас прислать. Я хотел быть уверен в нашей предыдущей встрече. Вы пришли убить меня, не так ли, мистер Картер?
  
  'Верно.'
  
  «А когда вы увидели, что у меня инсульт, вы выбросили мои таблетки нитроглицерина в окно, не так ли?» В его хриплом голосе была нотка горечи.
  
  «Это казалось намного лучше, чем дырка в голове».
  
  «Да», - согласился он с тихим кашляющим смехом. 'Конечно. Намного более цивилизованно. И если бы вы использовали свой пистолет, я бы сейчас не разговаривал с вами ».
  
  Я проигнорировал это. «Я пощупал твой пульс и ничего не почувствовал. Как тебе это удалось, ДеФарж? Уловка с йогой или что-то в этом роде? Препарат, замедляющий работу вашего организма? Мы думали над AX. Кроме того, я все еще не закончил, понимаете?
  
  Толстяку это понравилось. Он весело засмеялся. Что, конечно, перешло в приступ кашля. Я терпеливо ждал, пока он снова успокоится. Наконец он начал говорить, глядя на меня налитыми кровью глазами. «Это не была уловка, Картер. Дело в том, что у меня не только проблемы с сердцем, но ... Вы, несомненно, слышали о каталепсии, мистер Картер?
  
  Я сказал. - «Итак, вы также пациент с каталепсией».
  
  - Боюсь, что да, мистер Картер. Как и моя покойная бабушка, упокой, Господи, ее душу. По словам моего врача, это наследственное заболевание. Когда вы пришли ко мне в тот вечер, я только что пережил это. Так что не очень подходит моему сердцу. Мой сердечный приступ вызвал каталепсию, и поэтому приступ, который на самом деле не был таким серьезным, казался смертельным. При таком стечении обстоятельств тело почти перестает функционировать, что, естественно, приносит пользу сердцу. У меня все еще было биение сердца, но такое медленное, что вы не могли почувствовать его на моем запястье. Это спасло мне жизнь ».
  
  «Какой приятный побочный эффект», - сказал я.
  
  «Я знал, что вы увидите эту иронию судьбы, мистер Картер. Кто мог оценить это больше, чем вы? Будем честны.'
  
  Я скривил лицо в ухмылке. 'Хорошо. Но мы организовали эту встречу не для того, чтобы вспомнить это, не так ли. Вы сказали AX, что у вас есть информация для нас ».
  
  Глаза-бусинки превратились в щелочки. «Конечно, конечно, - сказал он успокаивающе, - в своих ... э-э ... транзакциях я часто сталкиваюсь с информацией, которая не имеет большого значения для моего собственного бизнеса, но в области международной политики имеет большое, если не всеобъемлющее значение. . Такую информацию недавно я случайно получил. Я, конечно, не скажу как. Но я думаю, мистер Картер, что информация имеет первостепенное значение для вашего правительства и правительства Англии.
  
  'И это ...?'
  
  Опять мерзкая ухмылка. «Это касается британского подданного по имени сэр Альберт Фитцхью».
  
  Это имя я знал. Сэр Альберт был доктором биохимии и лауреатом Нобелевской премии. Недавно он был арестован по приказу правительства Турции. Его обвинили в попытке вывезти артефакт из страны. Этот артефакт недавно был украден из турецкого музея. После короткого судебного разбирательства он был признан виновным и приговорен к тюремному заключению на востоке Турции. Важным в отношении сэра Альберта Фитцхью было то, что он возглавлял совместную исследовательскую программу Америки и Англии. Целью этой программы было найти антитела против смертоносных ядовитых газов, используемых в химической войне. И это пролило совсем другой свет на его арест. Большой вопросительный знак был мотивом турецкого правительства, поскольку турецкое правительство открыто дружило с западными союзниками, не считая некоторого ворчания со стороны левых кругов.
  
  Я спросил. - "Что ты знаешь о Фитцхью?"
  
  «Я знаю, почему его арестовали и почему его держат там. И это не имеет ничего общего с контрабандой предметов искусства ».
  
  «Мы так и думали».
  
  Толстяк удовлетворенно хмыкнул. «Они поймали сэра Альберта в ловушку. Все это в контексте российского плана похищения людей ».
  
  «Значит, сэр Альберт вообще не находится в турецкой тюрьме».
  
  «Конечно, он там».
  
  «Вы говорите не очень понятно, ДеФарж».
  
  - Я чертовски ясно понимаю, мистер Картер. Если вы можете пообещать мне, что с этого момента AX оставит меня в покое в обмен на то, что я могу рассказать о Фитцхью ».
  
  Я пристально посмотрел на него. В этом не было сомнений, Толстяк кое-что знал. Что-то важное. Он был похож на цыпленка, отчаявшегося избавиться от яйца. 'Хорошо. У меня есть разрешение не пускать ТОПОР в ваше тело в обмен на жизненно важный интеллект.
  
  Толстяк ухмыльнулся. «Это меня радует. Осмелюсь заявить, что моя информация «незаменима». Он промолчал, принял таблетку и запил водой. «Речь идет о человеке по имени Сезак, Челике Сезаке», - сказал он тогда. «Он комиссар государственной полиции Турции. Он также работает на КГБ и торгует наркотиками, разумеется, без ведома своего начальства ».
  
  «Похоже на хорошего хозяина».
  
  Лицо Толстяка стало почти серьезным. «По крайней мере, у него было достаточно времени, чтобы арестовать, осудить и посадить сэра Альберта в тюрьму. Под неусыпным присмотром русских ».
  
  "Но почему русские хотели, чтобы сэр Альберт был в тюрьме?"
  
  - Потому что они знали, что его отправят в тюрьму Тарабья. А Тарабья находится на востоке страны, недалеко от границы с Россией. Русские планируют похитить его из тюрьмы, перевезти через границу и отправить в Сибирь. Тогда он сможет продолжать работать на них там, а не на Западе ».
  
  Толстяк выжидательно посмотрел на меня. Он знал, что я не ожидал, что он знает так много о сэре Альберте и его работах.
  
  "Как ты получил все эти сведения, ДеФарж?"
  
  «Как я уже сказал, я не могу раскрыть свои источники».
  
  - Тебе лучше что-нибудь объявить. По крайней мере, если вы убедите меня, что это достаточно важно, чтобы мы объявили вам амнистию. - сухо сказал я.
  
  Его мясистое лицо значительно потемнело. «Это все, что я могу вам сказать: « Сезак »- мой самый большой конкурент в торговле наркотиками. Кто-то ранее нанятый Сезаком случайно подслушал разговор между Сезаком и агентом КГБ. Сейчас он работает на меня, и он хотел бы завоевать мое доверие с помощью этого сведения. Сезаком было совершено покушение на меня сразу после того, как этот человек пришел ко мне на работу. У меня было много разногласий с Сезаком, но для меня это становится уже слишком ».
  
  «А теперь вы надеетесь, что два ваших больших врага успокоятся, AX будет куплен этими сведениями, и тогда мы сможем обезвредить Сезака, прежде чем он поймает вас, верно?»
  
  Толстяк пожал плечами. «AX не нужно ликвидировать Сезака. Вам просто нужно дать взятки нужным людям. Все остальное сделают его собственные коллеги ».
  
  «Все это звучит для вас очень выгодно».
  
  Толстяк впился в меня взглядом. «Сезак для тебя еще опаснее. Мой информатор сказал мне, что он и раньше успешно похищал людей. У вас нет гарантии, что это больше не повторится. И вы определенно хотите избавить сэра Альберта от этого, пока еще можете. Может быть, по дипломатическим каналам я знаю много. Иначе несколько месяцев в турецкой тюрьме не пройдут: вы его больше никогда не увидите ».
  
  «Хорошо, - сказал я. «Если ваша информация верна, вы находитесь подальше от AX. В противном случае наше перемирие закончится ».
  
  «Насколько я понимаю, все в порядке», - прохрипел он.
  
  «Кроме того, - сказал я, - ваша амнистия распространяется только на прошлое. Если у вас снова возникнут проблемы, мы будем рады снова вытащить ваше дело из шкафа ».
  
  Он снова задохнулся от одного из его приступов кашляющего смеха. «Итак, мистер Картер», - блестящая слюна прилипла к уголку его рта. - Что ж, могу вас заверить, что я вас больше не побеспокою. Я всю жизнь трудился. Все, чего я желаю, - это спокойной старости. Награда за ...
  
  Толстяк остановился на полуслове, когда я повернул голову к двери. Я услышал знакомый звук из коридора. Глухой выстрел пистолета с глушителем. Я встал, вытащил Вильгельмину из кобуры и побежал к двери.
  
  'Что это было?' - хрипло спросил Толстяк.
  
  Я проигнорировал его. Какое-то время я прислушивался, держась за дверную ручку. Затем я распахнул дверь, «Люгер» был готов выстрелить. Перед дверью был Краб, аккуратная дыра на лбу и большая щель там, где когда-то был затылок. Два турка, которые незадолго до этого угрожали мне, теперь безжизненно валялись по коридору. Повсюду брызги крови. Я осторожно прошел мимо них по лестнице. Внешняя дверь была открыта. Я посмотрел на улицу в обоих направлениях.
  
  Никого не видно.
  
  Я повернулся и снова взбежал по лестнице. Кровь пульсировала у меня в висках. Я полетел по коридору к двери, где лежало тело Краба; дверь комнаты, из которой я только что вышел. Я знал, что найду там. Вытянувшись на кровати, печально известный Морис ДеФарж, он же Толстяк, лежал в полуоткрытом халате, его руки впились в простыни, как когти. Одна из его ног безвольно свисала с края. Я медленно покачал головой. Длинная рукоять кинжала, торчащая из толстой массы его груди, окончательно убедила меня в том, что Толстяк мертв. На этот раз он больше не оживёт.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  
  Рано утром следующего дня я взял такси от своего небольшого отеля в районе Фатих, через большой мост Ататюрка, в элегантный современный отель Hilton. Роскошный отель находился на холме с видом на Босфор. Я заказал легкий завтрак, состоящий из тостов и кофе по-турецки, в кофейне Bosphorus Irish Race Coffeeshop и наблюдал, как лодки плывут через этот знаменитый пролив. Чуть позже, без пяти девять, я вышел из ресторана и прошел через главный вестибюль к подъездной дорожке. Он образовал полукруг вокруг отеля, а в конце его был припаркован синий автобус Turkish Express, окруженный множеством туристов. Я подошел к передней части автобуса. Это была восьмая линия, автобус до дворца Топкапы. Взял билет и сел, ровно в шестом ряду сзади, справа. Потом я ждал.
  
  Постепенно заходили и другие пассажиры. Крупный немец спросил меня, занято ли место рядом со мной. Я ответил утвердительно. Незадолго до того, как автобус наконец уехал, в него забрался мужчина в твидовом пиджаке и со стальной седой шевелюрой. Он осмотрел автобус и подошел ко мне. Это был Дэвид Хок, начальник отдела операций AX.
  
  Он молча сидел рядом со мной. Водитель закрыл двери и поехал по подъездной дорожке на улицу. Хоук вытащил сигару, откусил кончик и закурил. Как только мы оказались в плотном городском потоке, и другие пассажиры были вовлечены в напряженный разговор, появилась возможность поговорить и с Хоуком.
  
  "Вы были с ним?"
  
  Он не смотрел на меня. Хоук затянул сигару, выпустил кольцо дыма в воздух и продолжал смотреть прямо перед собой.
  
  «Я был с ним», - сказал я.
  
  "А мы занимаемся этим делом?"
  
  'Да.'
  
  Автобус пересек оживленную площадь и повернул направо, в сторону гавани. В глубине в конце улицы уже виднелись голубые пятна воды. Это была самая старая часть города. Все вокруг меня, я увидел куполообразные куполов и остроконечные минареты мечетей.
  
  "Что он мог предложить?"
  
  Я кратко изложил историю Толстяка. Хоук внимательно слушал. Когда я почти закончил, он внезапно показал мне и громко заговорил. "Видишь это большое здание! Знаешь, что это?"
  
  «Это мечеть Сулеймана», - ответил я.
  
  'Ну конечно; естественно. Я мог бы это знать ».
  
  Мы пересекли Босфор по мосту Копру и поехали по улице Диваньолу в Топкапы. Здесь улицы были заполнены хаотической мешаниной из телег, повозок, животных и тысяч пешеходов. Плюс регулярные молитвы. Громко и ясно, плавное чтение Корана превосходило все остальные звуки.
  
  «ДеФарж сказал, что Сезак и раньше участвовал в похищениях людей», - закончил я свой рассказ.
  
  «Это очень возможно», - мягко ответил Хоук, жуя сигару. «Трое других ученых и техников уже исчезли из этого района за последние годы. Есть случай с американским физиком, который совершил морскую прогулку по проливу и так и не вернулся. А британец Симмонс, специалист по шифрованию, исчез среди бела дня посреди Анкары. Позже была отправлена ​​записка о выкупе, что вызвало подозрения в отношении турецких левых радикалов. Но дальнейшие инструкции по выплате выкупа больше никогда не отправляли. И с тех пор мы тоже ничего не слышали о Симмонсе. D15 все еще работает над этим делом. Затем есть второй американец, математик из Дубьюка. Он проделал важную работу для Комиссии по атомной энергии ».
  
  «Похоже, у русских есть договор с « Сезаком », - сказал я.
  
  'Да. Чтобы украсть наши лучшие головы. Его лицо было напряженным и решительным. Рабский труд для россиян не новость. Но они никогда раньше не устраивали такую ​​жестокую цепочку похищений ».
  
  «Похоже, нам нужно что-то делать с Челиком Сезаком», - сказал я, когда автобус приближался к дворцу Топкапы.
  
  «Сэр Альберт сейчас более важен. Потому что теперь, когда его имя на время исчезло с первых полос, русские, несомненно, готовят его похищение ».
  
  "Можно ли еще их остановить?"
  
  «Все возможно, - сказал Хоук с тонкой улыбкой.
  
  «Как ты уже много раз доказывал, Ник. У вас есть ещё какая-нибудь информация от Толстяка, которую мы могли бы получить?
  
  «Думаю, да. Когда я ушел, из его груди торчал нож».
  
  Хоук нахмурился. - 'Что это? Что ты мне сейчас говоришь?
  
  «Успокойся, это был не мой нож», - заверил я его. «Но человек, который это сделал, - профессионал. Наше дело о Толстяке можно закрыть ».
  
  Последовало долгое молчание. Автобус остановился на стоянке Топкапы. Пассажиры рассыпались по залитой солнцем площади.
  
  "Вы уверены, что он мертв на этот раз?" - наконец спросил он. В его голосе не было и следа сарказма. Я кивнул.
  
  «Хорошо», - сказал он, когда автобус продолжал пустовать. «Мне нужно связаться с Англией. Отдел специальных операций, люди, которые помогали вам в нашей предыдущей кампании против Толстяка. Сейчас мы снова будем с ними работать. D15 также должен быть уведомлен. Это значит работать на вас. Увидимся завтра днем.
  
  «Превосходно, сэр», - сказал я.
  
  Он схватился за перила, чтобы встать. - Во всяком случае, как они выследили Толстяка?
  
  Я избегал его холодных серых глаз. «Старый трюк, сэр. Они заставили меня пойти к его человеку ».
  
  "Они узнали тебя?"
  
  'Я не знаю.'
  
  - Как вы думаете, - это работа Сезака?
  
  Я пожал плечами. «По словам Толстяка, он недавно пытался его убить. Но, конечно, у кого-то вроде Толстяка бесчисленное количество врагов.
  
  Хоук встал. 'Я сейчас ухожу. Подожди тридцать секунд, пока я не уйду, тогда ты тоже можешь идти. Завтра днем ​​в два часа я буду в ресторане Köskur, номер 42 на улице Истикляль, недалеко от площади Таксим. Я буду сидеть на террасе. Убедитесь, что за вами не следят.
  
  Хоук прошел через автобус и сошел. Рядом с автобусом гид уже занимался своим рассказом.
  
  «Великие врата здесь, перед нами, называются Воротами Середины. Есть еще одни ворота во дворец. Известные как Врата Баб-ус-Селама, они восходят ко временам Фатиха Завоевателя. Башни, которые вы видите, были построены во времена правления Сулеймана Великолепного ... »
  
  Я прошел через почти пустой автобус, кивнул водителю и тоже вышел. Ястреба уже не было. Я присоединился к группе туристов и слушал монотонный голос экскурсовода, рассказывающего историю Топкапы. Но мои мысли были о Толстяке, его толстые кулаки царапали простыни, а глаза широко открыты в агонии.
  
  На обратном пути в отель я подумал о сэре Альберте. Он был важной фигурой для Запада. Несколько лет назад он и его соотечественник получили Нобелевскую премию. Последние два года он принимал участие в британо-американском исследовании репеллентов отравляющих газов. Это расследование было строго засекреченным, и сэр Альберт был назначен его руководителем на раннем этапе. Его арест и осуждение не только вызвали большое замешательство в западных кругах, но и немедленно остановили это важное расследование.
  
  Британское правительство было сбито с толку, когда стало известно о его аресте, но Турция стояла на своем. Преступление есть преступление, кто бы его ни совершил. И левые радикалы Турции уже были готовы к бунту, если бы с этим иностранцем обращались мягче, чем с их соотечественниками. Например, давление общественного мнения вынудило турецкий суд приговорить Фитцхью к тюремному заключению, несмотря на довольно незначительное правонарушение. Ходили слухи, что его неофициально заверили, что через несколько недель он будет условно-досрочно освобожден. Это было девяносто дней назад.
  
  Вернувшись в отель, я решил принять душ, чтобы расслабиться. В каждой комнате был туалет и раковина, но для принятия душа гостям приходилось идти в отдельную ванную комнату в коридоре. Там был ровно один душ в компании еще трех раковин. Я разделся, аккуратно убрал оружие и направился в душевую с полотенцем, обвязанным вокруг талии. Вода была не теплее, чем теплая, и мыло раскололось надвое при первом использовании.
  
  Я уже умывался, когда занавеска отдернулась. Два неандертальца мрачно посмотрели на меня. Один из них держал револьвер турецкого производства, направленный мне в живот.
  
  «Закрой кран», - сказал мужчина с револьвером. Он говорил по-английски с сильным турецким акцентом.
  
  Я послушался. «Вы уверены в этом», - сказал я. «Прошу прощения, если я использовал слишком много горячей воды».
  
  Они не пошевелились. Мужчина с револьвером заговорил со своим спутником на быстром турецком. "Это он?"
  
  Другой мужчина внимательно посмотрел на меня. «Это соответствует описанию».
  
  Мужчина с револьвером крепче сжал оружие.
  
  Я спросил. - "Что все это?" "Вы из полиции?" Это предположение было крайне неправдоподобным.
  
  "Вы были вчера у ДеФаржа?" - угрожающим тоном спросил человек с револьвером.
  
  Вот и все. ДеФарж знал, в каком отеле я остановился, и сказал своим наемникам на случай, если АХ нарушит правила. Эти люди приняли меня за убийцу Толстяка и, согласно их кодексу, были вынуждены снова сравнять счет.
  
  «Думаю, ты это знаешь», - сказал я. «Но я не убивал его».
  
  «Итак, - скептически сказал мужчина с револьвером.
  
  'Это правда. Я бы не стал выбирать место, если бы на меня направили три револьвера ». Ненавязчивым жестом я схватил полотенце. «У меня была встреча с ДеФаржем. И я намеревался придерживаться этого ».
  
  Я вытер предплечья, а они продолжали подозрительно смотреть на меня. Мгновение спустя человек без револьвера кивнул другому. Я знал, что это значило.
  
  Я в мгновение ока хлопнул полотенцем по револьверу. Он ушел в тот момент, когда его ударило полотенце. Ствол отодвинули вправо, и пуля врезалась в стену. Я схватил стрелявшего за плечо и дернул его на себя. Он ударился о стену. Я ударил его по запястью, и револьвер с грохотом упал на кафельный пол.
  
  Другой мужчина полез в пиджак. Я задвинул на него занавеску для душа, чтобы задушить его, и ударил его там, где я заподозрил его лицо. Сражаясь с занавеской, он упал на землю.
  
  Первый мужчина бросился мне на спину. Одной рукой он пытался схватить меня за голову, а другой остановился на моих почках. Я швырнул его в одну из раковин. Он тяжело дышал со стоном. Я ударил его локтем в живот. Только сейчас он отпустил меня и медленно соскользнул вниз.
  
  Тем временем другой предпринял еще одну отчаянную попытку вытащить револьвер из куртки. Я ударил его пяткой по лицу. У него сломался нос. Он неловко упал на спину. Я почувствовал удар по голове и, пошатываясь, упал в душевой поддон. Человек с револьвером снова бросился в бой.
  
  Мужчина со сломанным носом попытался ползти к двери. С него было достаточно. Человек с револьвером, у которого все еще не было его, яростно пнул меня в бок, пока я пытался удержаться в вертикальном положении. Он пробормотал что-то еще и затем захромал за своим товарищем.
  
  Я взял револьвер и подумал о том, чтобы пойти за ними. Пока я не увидел себя в зеркале. Голый мужчина, бегущий по коридору отеля, - не такое уж повседневное зрелище.
  
  Я присмотрелся к себе и увидел, что повсюду появляются красные пятна. Это были бы неплохие ссадины. Как бы то ни было, он всегда был менее плохим, чем дыра, которую проделал бы .38 калибр.
  
  На следующий день после обеда я взял такси в центр города. Мы подъехали к месту, где я мог пересесть в городской автобус
  
  Я заплатил за такси и запрыгнул в автобус, который сразу уезжал. За три квартала до ресторана Köskur я снова вышел из автобуса и пошел пешком. За мной не следили, и поэтому я мог спокойно прийти на встречу.
  
  Хоук сидел за столиком на улице под теплым солнцем и читал турецкую газету. Я подошел к его столику, сел рядом с ним и он сказал мне, какой чудесной была экскурсия по Топ-капи. К нам подошел официант, и мы заказали два мартини. Носильщик прошел мимо нас по грубой каменной мостовой. Он уравновесил тяжелый чемодан на спине кожаным ремнем вокруг лба. В противоположном направлении с грохотом проехала повозка с осликами, и с бокового переулка раздался призыв к послеобеденной молитве. Официант пришел принести наш заказ на небольшом медном подносе.
  
  Я спросил, когда официант ушел. - А вы уже говорили с ASO?
  
  «Да, мы мило поболтали в коде. Ваш старый друг Брут и я. Он сказал, что ты все еще можешь обратиться к нему, если хочешь уйти от нас ».
  
  Я усмехнулся. - «Брут - молодец».
  
  Хоук согласно кивнул. «Мы с Брутом придумали хороший план», - продолжил он. «Мы называем это операцией « Удар молнии »». Его серо-стальные глаза смотрели в мои, а его дружелюбное, взлохмаченное лицо было суровым. «Мы идем за сэром Альбертом», - сказал он.
  
  Я спросил. - "Вы имеете в виду ... в тюрьму Тарабья?" 'Точно. Это цель ».
  
  Я задумчиво потер подбородок. Как, черт возьми, мы попадем в турецкую тюрьму? Как мы вытащим сэра Альберта из-под носа охранников и как мы останемся незамеченными? Это было не то, что можно было бы назвать щелчком.
  
  «Мне это кажется невозможным, - сказал я.
  
  «Русские намерены это сделать. Разве мы не могли бы тоже это сделать? ' - спросил Хоук.
  
  Я сделал глоток мартини и покачал головой. «Наверное, им помогают изнутри. Мы знаем, что в Анкаре у них есть «Сезак». Он важная фигура в полиции. Директор тюрьмы тоже вполне мог быть участником заговора ».
  
  Хоук улыбнулся. «Если Сезак захотел лично увидеть сэра Альберта, это кажется довольно простым, не так ли?»
  
  «Я убежден в этом. Но Сезак никогда бы не привлек к себе внимания, сделав что-то подобное ».
  
  Рот Хоука скривился в сухой ухмылке. 'Точно. Но если он это сделает и ему позволят перевезти сэра Альберта из тюрьмы в ближайшую больницу, потому что сэр Альберт серьезно болен? А если сэр Альберт исчезнет в следующий раз, Челик Сезак окажется в недоумении, вам не кажется?
  
  Я начал понимать, куда клонит Хоук. «Он, конечно, будет недоволен. Конечно, к сэру Альберту пришел не настоящий Сезак.
  
  'Точно. Это будешь ты, замаскированный под Сезака ».
  
  «Вы и Сезак примерно одного телосложения. Только у Сезака есть пивной живот, но мы что-нибудь придумаем. Все остальное мы делаем с помощью макияжа и имитации ».
  
  Я спросил. - «Как я могу подражать человеку, которого никогда не видел?»
  
  «О, но ты его увидишь. В Анкаре, ты подойдешь к нему вместе с агентом ASO, которого сюда присылает Лондон. Вы должны сойти за двух британских криминалистов, которые приехали изучать работу турецкой полиции. Во время этих встреч вы делаете фотографии и запишете его голос на магнитофон. Вы также должны внимательно наблюдать за Сезаком: запомнить его походку, жесты, которые он делает. Тогда ты сам на несколько дней станешь Челиком Сезаком ».
  
  «Полицейский из Лондона сделает маскировку для встреч с ним. Она состоит только из усов и парика, конечно, вы должны сделать что-то о вашем акценте. Когда эта часть операции будет закончена, команда техников AX будет ждать вас здесь, в Стамбуле сделать маскировку для посещения тюрьмы.
  
  «Звучит как дорогая шутка», - сказал я.
  
  «Мы должны вернуть сэра Альберта, Ник. Его ценность для Запада слишком велика. Если русские украдут его сейчас ...
  
  «Может быть, он у них уже есть».
  
  'Нет. ЦРУ выяснило, что он все еще находится в Тарабье. Они также обнаружили небольшую военную базу в Батуми, прямо через границу с Россией. Они подозревают, что эта база служит центром приема похищенных в ожидании дальнейшей транспортировки вглубь России. Сэр Альберт, вероятно, тоже пойдет туда, если их попытка увенчается успехом.
  
  Я спросил. - «А что насчет того агента ASO, с которым я должен работать?» Мои мысли вернулись в прошлое. На задание в Англии, где мне оказала приятная помощь женщина-агент ASO. Блондинка и очень привлекательная Хизер Йорк.
  
  «Совершенно верно, Ник», - усмехнулся Хоук. 'Этот полицейский скажет вам сопровождать в качестве секретаря и любовницы Челика Сезака ».
  
  
  
  - Вы имеете в виду того копа. .
  
  'Девушка. Совершенно верно, Ник. Плюс женщина, о которой вы думали с тех пор, как я бросил слово ASO. Я имею в виду агента Йорк, Ник. Скажем так, в качестве компенсации за тяжелую работу.
  
  Внезапно операция «Вспышка молнии» стала менее мрачной. «Это была хорошая идея, сэр», - сказал я.
  
  «Это была не моя идея», - с усмешкой признал Хоук. «Поблагодари Брута за это, если представится возможность. Он сказал, что вы так хорошо работали вместе в Англии. Хм, женщины в шпионаже работают, у меня есть свои мысли по этому поводу. Мы просто надеемся, что у вас останется время, чтобы выполнить задание ».
  
  «Как всегда, дело превыше всего», - ответил я.
  
  Он снова сделал серьезное лицо. «Агент Йорк прибывает в Стамбул сегодня вечером рейсом 307. Вы не собираетесь забирать ее. Она свяжется с вами, как только будет в городе. Хоук нахмурился, и в его голосе прозвучало беспокойство. - На этот раз будь чертовски осторожен, Ник. У нас много потенциальных врагов в этой операции, в том числе и турецкая полиция. Если они узнают, что вы пытаетесь выдать себя за Сезака, вам будет очень сложно помочь. Помните, наши доказательства против Сезака очень расплывчаты, а у него важное положение и влиятельные друзья ».
  
  «Я знаю, что вы подразумеваете под потенциальными врагами. Я уже встречал некоторых: ребят ДеФаржа. Что будет дальше, когда я доберусь до сэра Альберта?
  
  «Вы попросите о личной беседе с ним. Может присутствовать только ваш секретарь. Вы должны предположить, что в его деле есть новые доказательства, о которых вы хотите с ним поговорить. Оказавшись в одиночестве, сделайте ему инъекцию жидкости, которая вызывает внешние симптомы желтухи. Желтуха заразна, и в тюрьмах нет больниц. Тяжело больной или раненый доставляется в больницу в Хопе ».
  
  "Как далеко это от Тарабии?"
  
  «Двадцать четыре мили. Так что недалеко. Вы должны настоять на том, чтобы пленника немедленно доставили в Хопу. Директор может дать вам охрану. Вы, очевидно, должны от этого избавиться. Как только вы встретите выход на юг по пути в Хопу, возьмёте его и продолжите ехать в сторону побережья. Я предоставлю четкое место встречи. Американская подводная лодка будет ждать вас и отвезет в Лондон ».
  
  «Звучит очень просто, как вы выразились», - сказал я.
  
  Хоук широко улыбнулся. «Ты умеешь хорошо выражаться, мой мальчик. Мы прекрасно понимаем, что в реализации задуманного есть всякие препятствия. Но, как обычно, я полностью уверен в ваших силах ».
  
  «Спасибо», - сказал я. 'Я тоже так считаю.'
  
  Хоук весело рассмеялся, допил свой стакан и щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание официанта. Разговор был окончен. Но одно из самых сложных заданий в моей карьере только начиналось.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
  
  Было уже поздно, когда я вернулся в свой отель. Солнце уходило за мечетями, усеивавшими холмы Стамбула. Босфор превратился в пылающую медь, и длинные тени упали на узкие улочки.
  
  Перед отъездом я закрыл ставни на окнах, поэтому, когда я вернулся, было довольно темно. Я закрыл дверь и вместо того, чтобы включить свет, подошел к окнам, чтобы открыть ставни. Я хотел увидеть закат. Когда я был на полпути через комнату, я внезапно услышал щелкающий звук, исходящий со стороны кровати. Я потянул Вильгельмину и молниеносно обернулся, думая, что друзья Толстяка вернулись.
  
  Свет рядом с кроватью был включен. На моей кровати сидел крупный мужчина, прислонившись спиной к стене. Он держал «Маузер» 7,65-мм «Парабеллум», направленный на меня.
  
  «Олег Борисов», - пробормотал я. Я окинул его взглядом, когда он снова положил пистолет и спустил ноги с кровати. Он звонко рассмеялся.
  
  «Ты никогда не должен больше гадать, друг», - весело сказал он. Это был высокий, плотный мужчина с коренастыми плечами, на которых покоилась широкая голова с песочными волосами, свисающими на лоб. Он был сотрудник КГБ. Грубый, почти приятный человек, но один из самых опасных противников, которых я знал. Он был главным убийцей отдела Мокрых Дел, короче говоря, моего соперника. И он убил больше британских и американских агентов, чем я мог вспомнить. "Я заставляю тебя замерзнуть, Картер, да?"
  
  Я не видел в этом юмора, если только это не был его любопытный ломаный английский. Я никогда не смеялся над оружием. «Было чертовски близко, как если бы в тебя попала пуля, Борисов», - сказал я, ворча. "Что ты вообще здесь делаешь?"
  
  «Не волнуйтесь, товарищ. Борисов идет убить тебя? Тогда ты мертв. Он снова издал звонкий смех. Потом покачал головой. Как будто сам не понимал, что в этом хорошего.
  
  Я снова убрал свой люгер, но внимательно следил за Борисовым. Он встал, подошел к окну и распахнул ставни. Он вдохнул прохладный соленый воздух. «Хороший город, Стамбул», - вздохнул он. «Хотел бы я бывать здесь почаще. Вам так не кажется?
  
  «Стамбул - великий город».
  
  Он все еще смотрел в окно. «Для нас в этом городе тихо, товарищ Картер. Все идет гладко, понимаете? Но потом кто-то видит идущего опасного человека из AX, и вдруг становится не очень тихо, не так ли? Он повернулся, и я увидел холод в его глазах.
  
  «Давай, Борисов. Если бы я пришел сюда, чтобы ликвидировать одного из ваших людей, он бы тоже был мертв ».
  
  Некоторое время он нерешительно смотрел на меня. Затем он разразился ревущим смехом. «Конечно, Картер, конечно. Это то, что я сказал. Но они продолжают ныть. Думаю, вы как-то связаны с ДеФаржем. Вы знаете, человек с ножом в теле. Bangg - в грудь! '
  
  Борисов все это сказал очень небрежно, но просмотрел мою реакцию глазами профи.
  
  Я не пошевелил ни мускулом. - ДеФарж? Тот парень, о котором пишут газеты?
  
  «То же самое», - сказал он размеренно.
  
  Я медленно покачал головой и позволил улыбке появиться на моем лице. «Вы сильно ошибаетесь, Борисов. Я просто прохожу здесь мимо. Не думаю, что на этот раз мы мешаем друг другу ».
  
  «Ничего страшного, Картер», - ответил Борисов. «Потому что я не хотел бы убивать тебя». Последнее предложение он произнес очень медленно, и вся радость исчезла с его лица. Он был настоящим шоуменом, но под этим тонким слоем актерского таланта таился высокомерный психотический убийца. Я подозревал, что русские не будут использовать его слишком долго. Его эгоистические поездки делали его слишком опасным, чтобы доверять ему.
  
  Борисов подошел к двери и открыл ее. Он полуобернулся и сказал: «Сделай одолжение Борисову, Картер. Если вы просто проезжаете здесь, путешествуйте быстро снова ».
  
  «Я посмотрю, что я могу для тебя сделать», - холодно сказал я. Он собирался исчезнуть, но я остановил его. «Кстати, Борисов».
  
  "Да, Картер?"
  
  «В следующий раз, когда вы наведете на меня пистолет, имейте в виду, что вам придется его использовать».
  
  Он злобно посмотрел на меня, но внезапно у него возникла вспышка неконтролируемого ликования. «Вы не шутите с Борисовым с такой империалистической позиции, Картер», - сказал он. «Я знаю, что ты хороший мальчик». Он захлопнул за собой дверь, и я услышал его смех, разносящийся по коридору.
  
  Прежде чем я даже снял пальто, я обыскал комнату в поисках небольших удобных микрофонов, которые русские обычно прячут повсюду. Ничего не нашел.
  
  Когда я умывался чуть позже - на этот раз я предпочел маленькую раковину в моей комнате душа - я подумал о начальнике оперативного управления КГБ в Стамбуле. Его звали Копанев, Василий Копанев. Он был непосредственным начальником Борисова, пока Борисов действовал в этом районе. Копанев был противоположностью Борисова. Спокойный, уравновешенный человек, хороший шахматист и блестящий тактик. Тот факт, что он руководил российскими операциями по похищению людей, был достаточным объяснением их успеха на сегодняшний день. Прислать ко мне Борисова, просто не давая ему стрелять, была типичная идея Копанева. В надежде, что я выдам себя словом или жестом. Визит «крутого парня» с «Маузером», несомненно, стало вкладом Борисова в этот план.
  
  Я как раз вытирался, когда в дверь моей комнаты постучали. Я обернул полотенце вокруг талии, схватил Вильгельмину со стола и пошел к двери.
  
  Я сделал паузу, чтобы послушать. Возможно, Борисов почему-то вернулся.
  
  Затем я спросил. - 'Кто там?'
  
  «Горничная, сэр», - сказал женский голос на английском с сильным акцентом.
  
  Я выругался себе под нос, отпер дверь и осторожно открыл ее. Моя злость исчезла, как снег на солнце.
  
  Я сказал. - "Хизер!"
  
  "Ники!" - сказала она с притворным негодованием своим сексуальным голосом и сразу же бросила взгляд на полотенце на моей талии.
  
  Какое-то время я нетерпеливо продолжал принимать ее. Она была такой же потрясающе красивой, как всегда. Она отрастила свои светлые волосы, и они блестели до плеч. Ее ярко-голубые глаза сияли над маленьким вздернутым носиком и полным, широким ртом. На ней была юбка, которая едва прикрывала бедра и хорошо просматривала ее длинные стройные ноги. На ней было длинное расстегнутое пальто. Ее полная грудь обтягивала шелковую блузку, а темные соски еле виднелись под тонкой тканью.
  
  «Когда я говорю, что рад снова тебя видеть, я выражаюсь очень слабо», - сказал я, потянув ее за руку и закрыв за ней дверь.
  
  Она поставила свой маленький портфель на пол. «Это чувство взаимно, Ники», - хрипло сказала она, поворачиваясь ко мне, ее губы были близко к моим.
  
  Я осторожно поставил «люгер» на стол и потянул Хизер к себе. Ее полные розовые губы слились с моими, и время ушло в прошлое. Мы вернулись в Англию, в дом в лесу Сассекса. Там наши тела предались дикому взрыву удовольствия.
  
  Запыхавшись, она вырвалась. «Боже мой, Ники. Как будто ты никогда не уезжал ».
  
  'Хм. Я знаю это.'
  
  Хизер отпустила меня одной рукой и натянула полотенце. Полотенце соскользнуло с моих бедер и упало на пол. Она провела своими тонкими руками по моим бедрам и схватила мою сияющую мужественность.
  
  «Ммм, да. Все тот же.'
  
  «Ты нахальная девушка», - сказал я, кусая ее за ухо.
  
  «Я знаю», - сказала она. «Но мне это нравится».
  
  'Вы давно здесь?'
  
  «Мой рейс прибыл раньше обычного. У нас был попутный ветер, - сказала она, целуя мою грудь и облизывая соски. "Разве это не было хорошо для нас?"
  
  'Очень приятно.'
  
  Я снял ее пальто с плеч и натянул шелковую блузку ей на голову. Ее светлые волосы плавно ниспадали на молочные плечи. Ее полные груди вызывающе выпирали.
  
  «Вы сами довольно нахальный, мистер Картер», - сказала она, проводя моей рукой по мягким теплым склонам.
  
  «Я слышал это раньше». - Я расстегнул ей юбку. Юбка плавно спускалась до пола. На ней теперь была только пара тонких нейлоновых чулок. Моя грудь терлась о ее мягкие изгибы, когда мы снова обнимались. Мы полностью запыхались, когда наконец отпустили губы друг друга. «Я хотела этого с того момента, как услышала, что буду работать с тобой», - сказала она.
  
  Я поднял ее и наблюдал, как она нежно вздымает грудь, пока нес ее к кровати и осторожно уложил. Я выключил свет и лег рядом с ней.
  
  Мы лежим друг против друга, и искра тоски ударила в наши тела. Руки Хизер нежно и сдержанно ласкали мое тело, пока мы снова целовались. Наши языки танцевали друг с другом, как маленькое яркое пламя. Я нежно исследовал ее тело рукой, пока она не застонала и не потерлась обо мне. Затем я перевернул ее на спину и двинулся с ней.
  
  И случилось так, как было раньше. Как будто время уходило. Мы снова стали новыми любовниками, одновременно жадно и нежно исследуя тела друг друга.
  
  Позже, лежа на боку и глядя в окно, Хизер расслабленно улыбнулась и выпустила дым из своей длинной сигареты с фильтром.
  
  "Ты действительно думаешь, что нам нужно убираться отсюда?" - сказал я, проводя пальцем по ее бедру.
  
  «Рано или поздно они найдут нас», - ответила Хизер.
  
  «Да, Ники, нам не было бы скучно, если бы они позволили нам сидеть здесь».
  
  «Что, если я отправлю в Кремль вежливое письмо».
  
  «Боюсь, Кремль не интересуют проблемы двух влюбленных, - сказала Хизер с улыбкой. «Кстати, меня сюда не отправляли ни по какому назначению. Смутно припоминаю что-то подобное ».
  
  Я ухмыльнулся. «Это недолго останется неопределенным».
  
  «Это слишком верно. В наши дни Брут оправдывает свое имя ». Она соскользнула с кровати и подошла голая к окну. «Ммм, понюхай город, Ник. Восхитительный аромат ».
  
  Я встал и закрыл ставни. «Я бы не хотел, чтобы кто-то из наших друзей из КГБ нервничал из-за твоей внешности», - сказал я, снова включив свет.
  
  "Значит, они там?" - небрежно спросила она, оборачиваясь.
  
  «Узнай», - сказал я. «Может, снаружи КГБ, может, друзья Толстяка, может, кто-то еще. Что вы хотите. Не думаю, что я самая популярная фигура в Стамбуле ».
  
  "Были проблемы, Ник?"
  
  - Что-то вроде этого, да. Я специально не копался в городе, потому что хотел сыграть с Толстяком в открытую. Так что все приходили ко мне быстро и без приглашения ».
  
  Она смеялась. Когда мы снова оделись, она сказала: «Я принесла игрушки из ASO. На первую половину нашего задания. Садись вон тот чемодан.
  
  Я поставил чемодан на кровать и открыл его. Под грудой воздушного нижнего белья были спрятаны два пакета маскировки. Один для меня и один для Хизер. Хизер состояла из короткого красного парика и небольшого макияжа. Моей маскировкой был белокурый парик, такие же усы и очки в роговой оправе.
  
  «Как сказал вам Хоук, это все для нашего визита к Сезаку», - сказала Хизер. «У меня с собой паспорта и другие документы, чтобы завершить нашу маскировку. Вы президент Королевского общества по изучению преступности и тюрем. Мне просто нужно немного подправить твой акцент. А я играю за твою секретаршу ».
  
  «Давайте посмотрим паспорта», - попросил я.
  
  Она нырнула в багажник и вытащила его. Я внимательно их изучил. В паспорте я увидела себя, только на фото у меня были светлые волосы и усы.
  
  Доктор Эрик Уолтерс, - медленно сказал я.
  
  «Люди, которых мы называем настоящими. У Уолтерса огромная репутация в Англии, и вполне возможно, что Сезак знает его имя. Уолтерс - тихий, серьезный интеллектуал, который учился в Итоне и учился в Оксфорде. Его семья знатного происхождения. Часто работал со Скотланд-Ярдом и совершал бесчисленное количество рабочих визитов в английские тюрьмы, чтобы помочь серьезным преступникам в их реабилитации. У него есть привычные жесты. Я покажу тебе это через минуту, Ник. Но мы уверены, что Сезак никогда с ним не встречался, так что все получится ».
  
  «А ты Нелл Труитт».
  
  «Довольно молодая женщина, за плечами которой пятнадцать лет социальной работы. Незаменимая поддержка для доктора Уолтерса. Окончила Кембриджский, социолог, в свободное время работает над докторской степенью. Макияж для ее маскировки включает большую родинку справа от рта. Ты по-прежнему любишь меня, Ники?
  
  «В меру», - усмехнулся я.
  
  "Даже если мне придется сузить грудь для моей роли?" Она посмотрела на меня наполовину невинно, наполовину вызывающе, и моя кровь снова начала шипеть.
  
  «Ты знаешь, куда ударить человека, дорогая Хизер».
  
  «О, это временно, Ники», - улыбнулась она.
  
  «Я воздержусь», - сказал я, взглянув на бумаги. «Как вы думаете, этого достаточно, чтобы добраться до Сезака?»
  
  «Из Лондона было отправлено письмо, в котором говорится, что мы едем в Анкару и едем повидаться с Сезаком в его офисе в полицейском управлении. Мы хотели бы встретиться с Сезаком лично, так как Уолтерс известен как фанат Сезака. Сезак несколько раз попадал на первые полосы газет с развязкой важного дела. Он почти национальная фигура в своей стране ».
  
  'Я знаю это. Это то, что Толстяк пытался мне объяснить, прежде чем Сезак до него добрался. Если информация Толстяка верна, то Сезак - чрезвычайно опасный парень, Хизер.
  
  Хизер полезла в свою сделанную марокканскую кожаную сумку через плечо и вытащила автоматический пистолет «Стерлинг» 0,380 PPL. Пистолет карманного размера, но с приличной огневой мощью. Она уронила сумку на пол. И, поставив одну ногу на кровать, с волосами на плечах, как светловолосый веер, она вытащила пустой магазин из пистолета и с обычным щелчком вставила полный. Она подняла глаза и улыбнулась мне. «Я не беспокоюсь о Сезаке. У меня есть ты.'
  
  Я посмотрел на нее и покачал головой. Она была похожа на манекенщицу, а не на секретного агента. Большинство женщин-офицеров старались выглядеть максимально незаметно. Стать единым целым с фоном, чтобы избежать подозрений. Но ASO решила позволить Хизер сыграть самой. Какой логичный человек заподозрит шпиона в этой красивой женщине? Может, кинозвезда, но агент с пистолетом в сумке? Ерунда.
  
  Я спросил. - «Когда мы уедем в Анкару?»
  
  «Мы поедем на Мармара Экспресс в то время, которое вы определите. Но нас ждут в Анкаре послезавтра ».
  
  «Хорошо, тогда нам лучше уйти как можно скорее. В КГБ очень нервничают из-за моего присутствия здесь. А в Анкаре они пока нас не побеспокоят ».
  
  «Мне нравится мужчина, который заставляет своих противников нервничать», - сказала она своим сексуальным голосом.
  
  «Они вообще не должны были знать, что я здесь», - ответил я. «Брут был бы во мне глубоко разочарован, если бы знал это».
  
  «Для Брута ты - одно из завораживающих явлений в нашей профессии», - улыбнулась Хизер. «И, кстати, не только для него».
  
  Я взял светлые усы и зажал их между носом и верхней губой. И на своем безупречном английском я сказал: «Я бы сказал, моя дорогая. Пойдем перекусим в одно из тех живописных турецких мест. Затем мы идем на станцию ​​Cirkeci, чтобы купить билеты на поезд ».
  
  Хизер хихикнула. «Ой, отлично, доктор. Уолтерс. Я буду готова в кратчайшие сроки ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  
  Поездка в Анкару с Хизер была короткой и без происшествий. В поезде не было никаких следов деятельности КГБ. Судя по всему, наши маскировки удались. Мы вместе ехали в вагоне второго класса и говорили о криминологии и важных полицейских делах. Оказавшись в Анкаре, мы забронировали два номера в неприметном отеле и договорились о встрече с Челиком Сезаком на следующий день.
  
  Анкара была современным городом. Построен на месте некогда большого болота. Бульвары были просторными, а здания всего ХХ века полностью контрастировали со Стамбулом. Анкара является столицей Турции с 1923 года.
  
  На следующее утро нам с Хизер пришлось ждать почти час, чтобы увидеть Сезака. Но внезапно он оказался там. Дверь его кабинета распахнулась, и он подошел к нам с протянутыми руками. Громко приветствует нас своим гулким голосом. Его рука сомкнулась вокруг моей, как тиски.
  
  Это был высокий смуглый мужчина с черными волосами, черными усами и темными бровями. Он выглядел мускулистым, несмотря на то, что ему было уже под сорок. У него на талии было значительно больше жира, чем у меня, но даже живот выглядел твердым. Его глаза были большими и производили умное впечатление.
  
  Доктор Уолтерс! Он отчаянно пожал мне руку. «Для меня большая честь приветствовать вас здесь». Теперь он повернулся к Хизер. - А вы, должно быть, миссис Труитт. Ты выглядишь прекрасно.'
  
  Хизер протянула руку. На ней был красный парик и очки с маленькими линзами. Свежие морщинки на лице сделали ее примерно ровесницей Сезака. И просторное коричневое платье макси, которое она носила, гармонировало с массивными старомодными каблуками ее туфель. Она была похожа на cтарую деву. Только ясновидящий мог знать, что под маской скрывается красивая женщина.
  
  «Заходите», - пригласил нас Сезак. «Добро пожаловать в мое скромное рабочее место.
  
  Мы вошли в главную комнату, и я должен признать, что был впечатлен. Стены были кремового цвета, а нижняя половина была покрыта панелями из красивого темного дерева. На всех стенах висели картины современных французских импрессионистов, а прекрасный письменный стол Сезака был сделан из орехового дерева. Вокруг него стояло пять просторных стульев. Сезак усадил нас, а затем сел на вращающееся кресло за своим столом.
  
  "Вы не возражаете против того, чтобы к нам присоединилась моя секретарша?" - спросил он на безупречном английском.
  
  Мы уже встретили стенографистку в приемной. Я был уверен, что она не была секретарем Сезака; у нее не было взглядов на это. Сезак был известен как бабник, и его секретарша была его любовницей. Это знали все, даже миссис Сезак. И если бы вкус Сезака к женщинам был столь же развит, как и к дизайну его офиса, мы могли бы ожидать многого. Я не был разочарован.
  
  Сезак вызвал Катерину Гюлерсой через интерком. Мгновение спустя она стояла перед нами, улыбаясь и говорила на ломаном английском.
  
  «Ах, доктор Уолтерс. Так приятно встретиться с вами. И вы тоже, мисс Труитт.
  
  Она была действительно фантастической. У нее были длинные блестящие черные волосы до плеч и самые длинные и темные ресницы, которые я когда-либо видел. На первый взгляд ее глаза были большими и невинными. Но если вы присмотритесь, то сможете увидеть что-то еще за этим невинным взглядом. Хизер посмотрела на нее ястребиными глазами, ее глаза остановились на вызывающей груди этой женщины. Теперь она была уверена, что больше не будет прятать грудь за старомодным нижним бельем для следующего задания.
  
  «Приятно познакомиться, мисс Гюлерсой», - сказала Хизер, возможно, слишком холодно.
  
  «Что ж, теперь давайте посмотрим, что мы можем сделать для вас обоих во время вашего визита в Анкару», - весело сказал Сезак.
  
  Я задавался вопросом, почему мы так долго с ним общались. Сезак был не просто коррумпированным чиновником. Он высоко поднялся в полиции. И его второстепенная деятельность не была тем, что можно было бы назвать безупречной чистотой. Он научился поддерживать себя. Это могло означать, что он сначала имел телефонный контакт с Королевским обществом в Лондоне, прежде чем захотел принять нас. Ассоциацию предупредили о такой возможности.
  
  «Я с трудом могу описать словами, что значит для меня и моего ассистента возможность лично встретиться с одним из самых известных полицейских в мире», - сказал я.
  
  «Ах, слишком большая честь, доктор Уолтерс», - ответил Сезак. Ему явно льстили, но он не терял бдительности.
  
  «Конечно, я раскрыл несколько интересных дел. Некоторые из них действительно слишком грубые для ушей такой леди, как мисс Трюитт. Мисс Гюлерсой видит большинство моих отчетов, но даже она видит не все ».
  
  «Я думаю, что могу потерять сознание». Мисс Гюлерсой улыбнулась и объяснила на ломаном английском, что влечет за собой ее работа для Сезака. У Хизер были уши, она не упустила ни один ее жест.
  
  Во время первого визита мы не взяли с собой никаких скрытых фотоаппаратов или записывающих устройств. Мы рассчитывали на вторую, более неформальную встречу, чтобы тщательно изучить эту пару.
  
  «Как видите, мы с мисс Гюлерсой тесно сотрудничаем», - отметил Сезак.
  
  Я хотел в это верить. Британское ЦРУ и D15 сообщали в своих отчетах, что г-жа Сезак была инвалидом и почти никогда не видела своего мужа благодаря г-же Гюлерсой.
  
  «Если мне не изменяет память, - сказал я Сезаку, - вы руководили расследованием Топкапы несколько лет назад. Должен сказать, прекрасная работа полиции.
  
  «Спасибо, спасибо», - почти удовлетворенно мурлыкал Сезак. «Да, я все это рассказывал. От начала до конца. Между прочим, криминальный шедевр. Это также делает решение такого дела сложной задачей ».
  
  «Кажется, я припоминаю, что план был составлен неким Сералио», - заметил я.
  
  Сезак проявил некоторую нерешительность. «Серальо был одним из главных героев, верно. Но идейным вдохновителем этого предприятия был Шремин. Сейчас он надежно заперт в тюрьме на юге ».
  
  "Есть ли у него шанс на испытательный срок, мистер Сезак?" - спросила Хизер своим голосом Труитт.
  
  Сезак коротко и злобно рассмеялся. «Простите меня, мисс Труитт. Боюсь, что служба пробации в Турции занимает не то же место, что вы привыкли в Англии. Нет, у него мало шансов, что он когда-нибудь снова выйдет из тюрьмы.
  
  «Боже мой, как ужасно!» - сказала Хизер.
  
  «Что ж, может быть, так лучше, мисс Труитт», - сказал Сезак. «Как только мы освободим его, он придумает план нового преступления. А это, к сожалению, противоречит интересам государства ».
  
  «Да, но…» начала Хизер, настойчиво исполняя свою роль.
  
  «Вы должны простить мисс Труитт ее миссионерское стремление», - перебил я. «Но она сначала социальный работник, а потом криминолог».
  
  «Это ее женская интуиция», - на помощь Хизер пришла Катерина Гюлерсой.
  
  «Верно, - сказал я. «Вы это сразу заметили, мисс Гюлерсой».
  
  Она ласково улыбнулась и быстро переглянулась с Сезаком. Катерина села, скрестив ноги, и начала махать ногой, как только заговорила. Когда она перестала принимать участие в разговоре, она уже не двигала ногой. Сам Сезак постоянно тыкал указательным пальцем в воздух, когда хотел что-то подчеркнуть, а это случалось довольно часто. Еще он все время сжимал и сжимал правую руку. Я внимательно рассмотрел эти детали, пока Сезак продолжал объяснять, как люди думают об испытательном сроке в Турции.
  
  «Все очень интересно, мистер Сезак», - сказал я, когда он закончил.
  
  «Я рад быть вам полезным. Думаю, вы хотели бы увидеть нашу штаб-квартиру. Тогда я могу организовать для вас экскурсию. А может быть, вы тоже хотите побывать в тюрьме Анкары? »
  
  «Мы были бы очень признательны за это. Более того, мы хотели бы встретиться с вами снова при менее официальных обстоятельствах. Может быть, я могу пригласить вас и мисс Гюлерсой на ужин в один из знаменитых ресторанов?
  
  Он поджал губы на мгновение, размышляя. Я видел, как он это делал раньше. "Думаю, я знаю кое-что получше, доктор. Уолтерс. Завтра вечером я устраиваю вечеринку для своих друзей и знакомых у себя дома. Мисс Гулерсой тоже придет. Могу я вас на это пригласить? Тогда у нас будет достаточно времени, чтобы обменяться информацией о нашей работе в приятной обстановке ».
  
  «Мне это нравится», - сказала Хизер.
  
  «Это действительно было бы венцом нашего визита в Анкару», - добавил я.
  
  'Хорошо. Ужин начинается в восемь часов. Необязательно носить специальную вечернюю одежду ». Сезак встал. «Мы будем с нетерпением ждать вас, доктор. Уолтерс, мисс Труитт.
  
  Он протянул руку. Я пожал ему руку и сказал: «Прекрасно. Это был замечательный опыт для нас, мистер Сезак ».
  
  «Я позабочусь о том, чтобы у вас был хороший тур», - ответил он.
  
  Обменявшись обычными прощальными фразами, мы уехали. Когда мы вернулись на улицу, я осторожно оглянулся, но не увидел, чтобы кто-то следил за нами. Решили дойти до отеля пешком.
  
  "Ну, что же вы думаете?" - спросила я Хизер, пока мы шли по широкому бульвару с тенистыми деревьями и большими современными зданиями по обе стороны.
  
  «Я думаю, он звонил в Лондон. Но он все еще не совсем уверен, что это действительно мы », - сказала она. «Человек в его положении должен очень осторожно относиться к незнакомцам. Какими бы надежными они ни казались ».
  
  «Он очень умен, - признал я. «И прекрасный человек. Это делает его очень опасным. Я начинаю понимать, как ему удается вести успешную двойную жизнь ».
  
  «Жаль, что мы пришли все испортить», - сказала Хизер.
  
  Я посмотрел на нее. Она улыбнулась. «Не будем торопиться, дорогая Хизер. Может, он просто пригласил нас поближе познакомиться. Придется немного себя показать. И это со всем оборудованием, которое мы должны носить с собой ».
  
  «Вам, техническим специалистам, понадобятся эти фотографии и пленки, если мы хотим подражать двум туркам в их собственной стране», - отметила Хизер.
  
  'Я знаю. Но мне все равно это не очень нравится. Это не в моем стиле ».
  
  Хизер засмеялась.
  
  "Что в этом такого веселого?"
  
  'Ты милый. Как только тебе приходится выполнять какую-то рутинную работу, которую мы, обычные полицейские, всегда выполняем, ты начинаешь жаловаться ».
  
  Я поморщился. «Признаюсь, я не лучший фотограф».
  
  "О, Ники, это не так уж плохо. А может, мисс Гюлерсой устроит стриптиз на одном из столиков ».
  
  «Это могло бы положительно повлиять на мою работу».
  
  'Хм. Ты заставляешь меня ревновать, Ники.
  
  'Ах, да?' Я ухмыльнулся. «Я думал, ты знаешь, что мне нравятся женщины».
  
  'Да, дорогой. Но я думала, у тебя хороший вкус, - сказала она. «А Гюлерсой, в конце концов, очень обычная».
  
  Я посмотрел на нее и увидел, что она ждет моего ответа. Я ласково улыбнулся ей.
  
  «О, Ник, - вздохнула она. «Иногда ты действительно невыносим.
  
  
  
  На следующий день нам устроили экскурсию по главному офису. Нам его показал многословный полицейский, который был очень доволен своим знанием английского языка. К сожалению неправильным. Для всех было бы лучше, если бы он говорил на своем родном языке. Мы с Хизер оба хорошо говорили по-турецки.
  
  Около шести часов мы вернулись в отель, чтобы переодеться на ужин у Сезака. Хизер появилась в элегантном твидовом костюме в клетку и коричневых туфлях с широкими полями. Мисс Труитт не из тех, кто разгуливает в смелых вечерних платьях. И не стала бы она покупать такой для такого случая.
  
  На мне самом был темно-синий костюм с узкими лацканами и довольно короткая куртка. За десять лет до этого это было в моде. Кроме того, на галстуке у меня был знак Королевского общества. Именно так поступил бы такой человек, как Уолтерс.
  
  «Ты ужасно выглядишь», - сказала Хизер, изучая меня.
  
  «В этом костюме ты тоже не выиграешь призов, дорогая».
  
  'Хороший. Думаю, тогда мы будем готовы к атаке.
  
  'Ого!' - насмешливо добавил я.
  
  
  
  Незадолго до восьми мы подъехали к дому Сезака. Это снова было то, что вы бы назвали впечатляющим, примерно в десяти минутах езды от Анкары, посреди леса. Длинная дорога заканчивалась перед колоннадой.
  
  Слуга впустил нас и отвел в библиотеку, где были другие гости. Нас познакомили с десятком человек, все из верхушки государственного аппарата. Миссис Сезак тоже была там в инвалидном кресле. Она слабо нас поприветствовала, но в остальном, казалось, почти не обратила внимания на вечеринку и ее гостей. Казалось, она довольно философски восприняла присутствие Катерины Гюлерсой.
  
  Каждый раз, когда я пожимал руку, я боялся, что миниатюрная камера на обратной стороне моего значка вылетит и дребезжа покатится по полу. Или что кто-то увидит выпуклость в кармане моей куртки, где был диктофон. У Хизер было такое же оборудование. Мы оставили оружие дома.
  
  Ужин прошел гладко. Мы с Хизер сели рядом с Сезаком во главе стола, где он, как ведущий, мог иногда делать нам вежливые комментарии. Миссис Сезак сидела на другом конце стола, время от времени бросая на мужа мрачные взгляды. Я не видел, чтобы она смотрела на Катерину, а Катерина смотрела на нее.
  
  После ужина, который включал подачу турецкого кебаба с кусками мяса размером с кулак, группа переместилась в большую гостиную в передней части дома. Здесь подавали коктейли.
  
  Поначалу мне было трудно отозвать Сезака из-за других гостей. Но в конце концов это сработало, и я спросил его на ухо о его работе. После нескольких коктейлей он стал намного менее сдержанным, чем в своем офисе, и много разговаривал.
  
  К этому времени Хизер поймала Гюлерсой, и в другом конце комнаты они вели оживленный разговор. Через некоторое время они пришли к нам. Как раз тогда, когда Сезак заканчивал довольно скучную историю.
  
  «И вы не поверите, где я наконец нашел этого человека», - сказал он мне. Дамы подошли к нам, и он кивнул им. Я сфотографировал его профиль. У меня уже было шесть снимков, и диктофон тоже работал нормально. «Ха, ты идешь к нам».
  
  Он обнял их. Катерина с радостью согласилась, но Хизер выглядела озадаченной.
  
  Ну что ж, надеюсь, ты не винишь этого неприглядного медведя за его грубые поступки, - сказал Сезак Хизер.
  
  Нет нет. Ничего страшного, - робко ответила Хизер. Свою роль она сыграла превосходно.
  
  Сезак отпустил ее и открыто обнял Катерину. Миссис Сезак уже ушла с вечеринки вскоре после обеда, и Челик извинился за нее. Когда я наблюдал, как миссис Сезак везут в заднюю часть дома в ее инвалидном кресле, меня осенило, что за человек на самом деле Челик Сезак. За очаровательной внешностью и дружелюбной улыбкой скрывался мужчина, который медленно убивал свою жену. С его холодным поведением и его открытым парадом с любовницей перед их друзьями и знакомыми. Мужчина, который ни на минуту не задумывался о том, какие ужасные страдания, должно быть, испытывает его жена. Нет, Челик Сезак был неприятным человеком. Даже если вы захотите на мгновение забыть его контрабанду наркотиков и торговлю людьми. Если мое задание заставит его мир рухнуть, я буду счастлив сделать это.
  
  Сезак вовлек двух женщин в развязку своей истории. Он громко заговорил при выпивке. Я внимательно прислушивался к интонациям и нюансам и надеялся, что магнитофон все уловит. Я уже записал на пленку несколько предложений на турецком, когда он что-то сказал другому парню.
  
  Этот человек скрывался в римских катакомбах, - продолжил Сезак. «Невероятное место. Сыро, холодно и темно. Рассадник крыс и насекомых. И там этот человек скрывался несколько дней. Когда мы его обнаружили ...
  
  Я только что сделал еще один снимок его лица, когда чья-то рука схватила меня за плечо.
  
  Пораженный, я обернулся и думаю, что мое потрясение было заметно. Хизер тоже обернулась.
  
  «Итак, вы получаете от Челика всю необходимую информацию?»
  
  Ко мне подошел крупный мужчина, турецкий чиновник, с которым я недавно болтал. Сезак был очень расплывчатым, когда я спросил его, в каком отделе или агентстве работает этот человек. Теперь, по проницательному взгляду его глаз и по руке, стиснутой, как тиски, на моем плече, я почувствовал, что наткнулся на кого-то из своего ремесла. Он был представлен мне и Хизер как Басимеви.
  
  «У мистера Сезака есть очень интересная история, - сказал я, глядя на него, чтобы узнать, заметил ли он небольшую выпуклость под моим галстуком. «У него была захватывающая жизнь».
  
  «Да, очень интересно», - сказала Хизер.
  
  Басимеви молча смотрела на нее. Наконец он отпустил мое плечо. «Я не знал, что у тебя есть английские друзья, Челик».
  
  Сезак выглядел несколько трезвым. «Ах, ты слишком высокого мнения обо мне, Басимеви. Это коллеги по моей скромной профессии. Я очень хочу, чтобы они стали моими друзьями ».
  
  «Это взаимно, - сказал я.
  
  Доктор - Уолтерс и мисс Труитт - британские криминалисты, - сказала Катерина на своем плохом английском.
  
  «Интересно», - прокомментировал Басимеви. Он взглянул на меня внимательнее, чем мне хотелось бы. Если бы он действительно был с турецкой секретной службы, он бы разглядел нашу маскировку раньше других, даже Сезака.
  
  - Могу я снова наполнить ваш стакан, доктор? Уолтерс? Я вижу, там почти пусто.
  
  «О, я этого не заметил». Это была правда. Я был слишком занят работой с мини-камерой. Пришлось нажать кнопку в кармане пиджака. К кнопке был прикреплен провод, который после долгой извилистой дороги закончился у камеры за моим галстуком.
  
  Прежде чем я успел что-то сказать, Басимеви вытащил стакан из моей руки и пошел к бару. Он взял бутылку виски. Я последовал за ним, и это на мгновение отделило нас от остальных. Сезак был уже поглощен своим рассказом двум дамам.
  
  Когда я добрался до бара, то увидел, как Басимеви одной рукой вставил мой стакан за ряд бутылок, а другой наполнил другой стакан.
  
  
  Пожалуйста, - сказал он с улыбкой и протянул мне полный стакан. «Виски Челика превосходный».
  
  «Действительно, - сказал я и тоже улыбнулся. 'Спасибо.' Я сделал глоток.
  
  - Вы, кажется, учились в Оксфорде?
  
  'Верно.'
  
  "Могу я спросить, в каком колледже?"
  
  Я ответил на его вопрос, и он поднял брови.
  
  «Я думаю, что знаю это. Разве это не рядом с колокольней Магдалины?
  
  Я был к этому готов. 'Да, в самом деле. Я до сих пор помню, что меня иногда будило пение монахов. Боюсь, я не из тех, кто рано встает. Вы тоже учились в Оксфорде?
  
  «Нет, не то». Басимеви широко улыбнулся. У него были подстриженные волосы и толстая голова футбольного тренера. Мясистый с сильным подбородком. Он не был полевым агентом, он был явно слишком стар для этого. Вероятно, он был выше в подразделении, может быть, даже руководил секретной службой. Улыбка исчезла. «Я пробыл там недолго. Изучить историю английского народа. Увлекательная тема. Я проводил целые дни в Бодлианской библиотеке, работая над экзаменами в камере Рэдклиффа.
  
  «Должен сказать, вы пробуждаете во мне приятные воспоминания», - заметил я.
  
  «В каких тюрьмах вашей страны вы работали?
  
  Я подвергался перекрестному допросу, в этом не было никаких сомнений. Конечно, возможно, что Басимеви работал с Сезаком, но маловероятно. Для Сезака было бы слишком рискованно привлекать к своей побочной деятельности других полицейских. Вероятно, для такой работы у него была собственный отдел. К тому же Басимеви и Сезак не выглядели очень любящими друг друга. Скорее всего, Басимеви был здесь по той же причине, что и другие гости. Для поддержания репутации Сезака в высших кругах Анкары. Значит, Басимеви предположительно был из секретной службы.
  
  Я назвал своему следователю названия нескольких английских тюрем, и он внимательно слушал. Он поинтересовался условиями в конкретной тюрьме. Я сделал несколько общих комментариев и выразил надежду, что моих ответов будет достаточно. Я старался вести легкую беседу. Хизер взглянула на нас, и в ее глазах промелькнула тревога.
  
  «Что ж, было приятно познакомиться с вами, доктор. Уолтерс, - наконец заключил Басимеви. «Может, увидимся в Анкаре перед отъездом».
  
  На его мясистом лице появилась улыбка, и я подумал, не было ли это угрозой. «Будем надеяться на это», - сказал я с притворным энтузиазмом.
  
  Я вернулся в трио, которое оставил, и Басимеви тоже присоединился к другой группе. Сезак все еще вспоминал о своих прошлых победах. Позже тем же вечером, незадолго до того, как мы с Хизер попрощались, я увидел, как Басимеви подошел к бару и завернул мой стакан в носовой платок. Все исчезло во внутреннем кармане.
  
  «Не забудьте завтра тур по тюрьме», - заметил Сезак, когда мы пожали ему руку.
  
  Несколько мгновений спустя я сидел за рулем старой турецкой машины, которую арендовал по этому случаю. У машины была модель, которая до войны производилась только в Америке. Хизер повернулась ко мне лицом и собиралась что-то сказать, но я прижал палец к ее губам. Когда мы ехали по подъездной дорожке, я пощупал под приборной панелью скрытый микрофон, но ничего не нашел. Хизер завершила осмотр.
  
  «Ничего», - сказала она наконец.
  
  Я свернул на дорогу в город. «Хорошо», - сказал я.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  
  «Кто это был тот хвастун, который мог отвести вас в сторону в случае необходимости?» - спросила Хизер, когда мы подошли к окраине Анкары.
  
  - Басимеви? Кроме этого, я не могу много вам рассказать о нем. Я думаю о турецкой секретной службе. Он устроил мне настоящий перекрестный допрос. Кроме того, он взял стакан с моими отпечатками пальцев.
  
  Хизер вопросительно посмотрела на меня.
  
  «Он отодвинул стакан, который я использовал».
  
  Она снова посмотрела на дорогу. 'Верно.'
  
  «Очень вероятно, что он из секретной службы. В последнее время ЦРУ и Dl5 доставляют туркам много неприятностей. Скорее больше, чем россияне. Похоже, мы больше не доверяем туркам полностью. И их любовь к нам уже не так сильна. Поэтому, когда мы так поразительно выступили в Анкаре, Басимеви решил испытать нас. Я сомневаюсь, что Сезак имеет к этому какое-то отношение ». Я усмехнулся на мгновение. «Я думаю, что это одно из тех « неожиданных событий, о которых нас всегда предупреждают ».
  
  Хизер поморщилась. «О чем вы говорили?
  
  «Среди прочего, об Оксфорде».
  
  "Он был там?"
  
  «Во всяком случае, так он сказал». Я повторил ей разговор. Когда я добрался до раздела Бодлерианской библиотеки, Хизер прервала меня.
  
  Он сказал, что учился в камере Рэдклиффа много лет назад?
  
  'Да.'
  
  "И вы не поправили его?"
  
  Я сказал - "Должен ли я был сделать это тогда?". «Мне сказали, что камера Рэдклиффа используется как своего рода кабинет в библиотеке».
  
  'Да все верно. Но вы знаете, что только недавно они использовали камеру как часть библиотеки. Еще несколько лет назад студентов туда не пускали ».
  
  Я выругался себе под нос. «И Басимеви это знал».
  
  Я уверена в этом », - сказала она. «Не вини себя, Ник. Это то, чего вы не могли знать. Кто-то в ASO неправильно выполнил свою работу. Но мы знали, что Сезак никогда не был в Оксфорде. Басимеви - один из тех непредсказуемых факторов, которые, как вы и сказали, всегда всплывают не в то время ».
  
  Согласен, - согласился я, думая, как это изменило все наше положение в городе. Я свернул за угол и поехал в город к отелю.
  
  В любом случае, я сомневаюсь, что Басимеви имеет какое-либо отношение к моим отпечаткам пальцев. Может, у КГБ есть они, но больше ни у никого. Уж точно не у турецкой спецслужбы или турецкой полиции ».
  
  «В таком случае нам лучше скорее реализовать наш план», - сказала Хизер.
  
  Я остановился на темном переулке возле гостиницы. С минуту я пристально смотрел на улицу в зеркало заднего вида. Казалось, что за нами никто не следит.
  
  Я посмотрел на Хизер. «Помнишь, как мы сидели в офисе Сезака, разбирая его прошлые дела?»
  
  'Ну конечно; естественно.'
  
  «Я говорил о деле Топкапы. Я сказал, что Сералио был вдохновителем операции, потому что это было в файле ASO. А потом Сезак поправил меня ».
  
  «Да, он говорил о Шремине».
  
  'Точно. Я проверил, когда они показали нам файлы сегодня днем, Сезак был прав, файл ASO был неправильным. И я увидел, что Сезак был удивлен, что я не знаю основных фактов дела, делая вид, что мне это так интересно ».
  
  «Кто-то в моем отделе плохо проделал эту работу. Мне жаль. Как вы думаете, Сезак тоже наблюдает за нами?
  
  «Мы можем только надеяться, что нет. Мы также можем только надеяться, что Басимеви не передаст свои подозрения Сезаку слишком рано. Мы, по крайней мере, еще на несколько дней здесь, в Анкаре, с командой AX, которая должна маскироваться. Но у меня такое смутное ощущение, что Басимеви скорее схватит нас, прежде чем что-нибудь скажет Сезаку. Надеюсь, его поиск останется безобидным. В любом случае, давай сейчас попробуем немного поспать. Нам это очень понадобится ».
  
  Мы проверили наши комнаты на наличие подслушивающих устройств. Мы ничего не нашли. Оказавшись в постели, я долго смотрел в темный потолок, прежде чем заснуть.
  
  Экскурсия по тюрьме была назначена на тот же день. Но утром я проехал на автобусе по центру Анкары, несколько раз переоделся и пошел в довольно безлюдный район города, где несколько кварталов домов стояли пустыми, готовыми к сносу. Через разбитое окно я залез в одно и спустился на два лестничных пролета в подвал. К тому, что когда-то было котельной центрального отопления. Здесь произошли интересные изменения.
  
  Технический отдел AX направил в Анкару команду из двух человек для создания временного жилья для этой операции. Они превратили это пространство в нечто вроде квартиры. Одна половина была похожа на студию скульптора, а другая половина - на небольшую звуковую студию, забитую оборудованием. Вдоль стены стояли койки двух техников. Это были Джон Томпсон и Хэнк Дадли. Когда я вошел, они тестировали звуковое оборудование. Я работал с Томпсоном раньше, но Дадли был для меня новичком.
  
  «Ваша первая сессия запланирована на сегодня вечером», - сказал Томпсон, обращаясь с кассетами и пленками, которые я ему дал. «К тому времени мы будем готовы преобразить вас». Томпсон был экспертом по макияжу и маскировке AX. Так что лучшее было.
  
  «Хорошо, мы будем там, если все пойдет хорошо», - сказал я с ухмылкой.
  
  «Дадли - звукорежиссер», - сказал Томпсон. «Он научит вас голосам Сезака и Гулерсой. Придется черпать из памяти их позы и жесты ».
  
  Я пробежал взглядом по пространству комнаты. "Как, черт возьми, вы все это сюда взяли?"
  
  Томпсон улыбнулся. «Мы уже сделали тестовую установку дома. Хоук сказал, что это нужно сделать тщательно ».
  
  «Я очень впечатлен», - признался я. «Хорошо, увидимся сегодня, Томпсон».
  
  «Всего наилучшего, Ник», - сказал он, когда я вышел из подземной лаборатории.
  
  Я обернулся. «Есть еще кое-что. Можем ли мы как-нибудь закончить это за меньшее время? Три дня для нас - большой срок ».
  
  «Наверное, это можно сделать за два дня. Если вы можете остаться здесь подольше ».
  
  «Посмотрим, что можно устроить», - сказал я.
  
  Я вернулся в отель, забрал Хизер и пообедал с ней в соседнем ресторане. Мы договорились встретиться в тюрьме в два часа дня. Там нас ждал один из сотрудников Сезака. В конце обеда Хизер достала из сумки зеркало и проверила макияж. Она выглядела несколько комично в своем красном парике и маленьких очках.
  
  «Великолепно, Нелл. Абсолютно великолепно ».
  
  Она увидела свет в моих глазах. "Не волнуйся, Ники. Через два дня я превращусь в захватывающую дух Катерину Гюлерсой, с бюстом и всем остальным. Это, должно быть, захватывающая перспектива для вас ».
  
  «Почему красивые женщины всегда завидуют другим красивым женщинам?»
  
  «Из-за того, как вы, мужчины, смотрите на них», - ответила она.
  
  Я усмехнулся и пошел с Хизер к выходу, под моросящий дождь.
  
  «Возвращайся в отель», - сказал я. «Такой человек, как Уолтерс, вероятно, делает заметки во время подобного тура. Я собираюсь найти книжный магазин, где можно купить стенографический блокнот. Увидимся в отеле без четверти два. Приготовь машину.
  
  "Конечно, доктор. Уолтерс. Еще кое-что из ваших услуг, доктор. Уолтерс?
  
  «Я думаю, что все так хорошо организовано», - сказал я со смешком. «До скорой встречи, Нелл».
  
  Она кивнула и ушла. Я продолжил движение по улице и через два квартала свернул в переулок и вошел в книжный магазин. Я купил блокнот, который поместился в кармане пиджака, и пошел обратно к отелю.
  
  Поскольку узкие переулки лучше защищали от дождя, чем открытый бульвар, я свернул на узкую улочку справа в конце квартала. Дождь удерживал людей внутри. Так что улица была мне предоставлена. К счастью, маскировка была сделана из хорошего материала, иначе я бы теперь хожу с полосами краски по всему лицу или с кривыми усами.
  
  Мимо меня проехала черная машина. Я не обратил на это внимания. Он остановился примерно в тридцати ярдах от него, и из него вышли двое молодых турок в плащах. Машина снова поехала. Один из двух мужчин вошел в здание, а другой направился ко мне. Мой интерес был достаточно возбужден, чтобы пристально следить за ним. Он прошел мимо меня и заговорил со мной сзади. 'Прошу прощения. Крибитимиз варми? Он зажал в пальцах смятую сигарету и попросил прикурить.
  
  «Мне очень жаль», - ответил я по-турецки. «Но я не курю».
  
  Он пристально посмотрел на меня. «Ах, это тоже намного полезнее. Прости, что побеспокоил тебя.
  
  'К вашим услугам.'
  
  Мужчина повернулся и пошел дальше. Я тоже снова начал двигаться. Когда я добрался до места, где исчез другой мужчина, я обнаружил узкий переулок. Я осторожно пошел дальше. Голос остановил меня.
  
  «Минутку, пожалуйста».
  
  Я обернулся и увидел другого турка, стоящего в переулке. Он держал наставленный на меня револьвер бельгийского производства. "Не могли бы вы зайти сюда на минутку?" Он говорил по-английски, но с сильным акцентом.
  
  Я посмотрел на револьвер и в глаза мужчине. Я не был вооружен. Он не выглядел так, как будто собирается стрелять, но я не мог позволить себе рисковать прямо сейчас. Секундой позже я услышал позади себя шаги.
  
  «Тебе лучше делать то, что он говорит», - сказал первый турок, стоявший теперь позади меня, по-английски.
  
  Я взглянул в его сторону и увидел, что он засунул руку в карман плаща. Я шагнул в переулок. Турок с бельгийским револьвером был выше и заметно старше человека, который подошел ко мне на улице.
  
  «Скажи, а ты кто такой?» - начал я на своем лучшем оксфордском английском. «Это действительно выходит за рамки всех ограничений. Ты за моим кошельком? Тогда тебе не повезло, потому что у меня с собой мало денег ».
  
  «Это он», - сказал младший турок другому, выталкивая меня в переулок.
  
  «Отдай мне свой кошелек», - сказал мне старец.
  
  Я понял, что он хотел его для опознания, и это был мой шанс сыграть обычного туриста. Во время разговора он опустил револьвер достаточно низко, чтобы дать мне шанс.
  
  «Вы не получите моих бумаг», - возмущенно крикнул я и потянулся за револьвером.
  
  Он заметил мое движение, но слишком поздно. Он потерял равновесие, когда я обеими руками дернул за руку, в которой он держал свой револьвер. Он выпустил оружие и врезался в другого мужчину, который все еще находился наполовину позади меня. Чтобы не упасть сразу, ему пришлось вытащить руку из кармана. Они с глухим стуком врезались в стену. Когда высокий нащупал револьвер, другой бросился на меня. Он был силен, и сила его атаки прижала меня к стене. Его большие пальцы сжали мое горло, как зажим. Мне стало душно. Я позволил своим предплечьям коснуться его в мгновение ока. Это сломало его хватку на моем горле. Я сцепил руки и вонзил двойной кулак прямо ему в живот. Он пополз со стоном. Размеренным жестом я положил руку ему на шею. Это был финиш. Он споткнулся о мокрый тротуар. Это был странный бой. Я понятия не имел, кто послал этих людей. Если бы они принадлежали Сезаку, что было маловероятно, лучше было бы действовать тихо. Тогда я мог бы лично пожаловаться Сезаку, имея шанс блефовать. Но если бы их прислал Басимеви, я бы не ожидал доброго отношения. Тогда стоило показать несколько боевых приемов, которые д-ру Уолтерсу подходят. Хотя я точно не хотел попасть в беду, убив одного из них.
  
  Высокий наконец увидел, где его револьвер. Но незадолго до того, как он успел его поймать, я сильно ударил его ногой в бок, чуть ниже его ребер. Ревя от боли, он перекатился к стене. Это был мой шанс. Если бы я мог уйти сейчас, все, что мне нужно было бы делать позже, - это громко жаловаться на «воров и подонков», если мне задают сложные вопросы.
  
  Я повернулся и побежал.
  
  Но прямо перед выходом из переулка стояла черная машина. Водитель вышел. И он безошибочно нацелил на меня свой револьвер.
  
  Он просто приказал. - 'Стоп!'
  
  Я смотрел на обрезанный ствол оружия и сдержался. Этот человек не выглядел так, будто решится применить свое оружие.
  
  Двое других снова встали на ноги. Один из них грубо схватил меня сзади и защелкнул наручниками на запястьях. Он закрыл их слишком плотно, и они врезались в мою плоть. Высокий мужчина подошел и встал передо мной, и выражение его глаз ясно показало, что он приготовил для меня «приятные» вещи, если бы у него была возможность их осуществить. Я холодно посмотрел на него. «Я не знаю, кто вы, но вам лучше связаться с мистером Сезаком, прежде чем вы закончите с этим».
  
  «Сезак не имеет к этому никакого отношения», - прорычал высокий. 'Поторопись! Забирайся в машину.'
  
  Этот ответ показал две вещи. Эта операция была работой Басимеви, и он не собирался ничего рассказывать Сезаку, пока не допросит меня. Невольно мои мысли обратились к Хизер в отеле, и я подумал, в безопасности ли она там.
  
  «Если вы не воры, и вас послал не Сезак
  
  - сказал я высокому, - кто вы тогда?
  
  "Забирайся в машину."
  
  Я сел в машину с воинственным лицом, потому что Уолтерс так бы себя вел. Он будет продолжать протестовать. «Британское консульство услышит об этом, уверяю вас». Я мрачно забрался на заднее сиденье, и они сели рядом со мной по обе стороны.
  
  Медленно машина тронулась. Благодаря ритмичным движениям дворники поддерживали чистоту лобового стекла, и я мог видеть, что мы едем в центр города.
  
  Через десять минут мы стояли перед задним выходом большого серого бетонного здания. Это было похоже на правительственное здание. Пришлось выходить в небольшой дворик. Меня завели в здание, провели по коридору и затолкали в лифт. Мы поднялись на пятый этаж. По другому коридору. Несколько турок, которые прошли мимо нас, бросили понимающие взгляды в мою сторону. Мы повернули за угол, и я оказался лицом к лицу с Хизер. Она сидела, ледяная, глядя вперед на деревянной скамейке рядом с закрытой дверью. Наручников на ней не было, но рядом с ней стоял турок в темном костюме.
  
  Доктор Уолтерс! - удивленно воскликнула она, вставая, чтобы поприветствовать меня. «Меня заставили пойти сюда со мной. Что здесь происходит?'
  
  Я остановился перед ней. «Понятия не имею, мисс Труитт. Но я потребую, чтобы консульство и г-н Сезак были немедленно уведомлены, как только я найду здесь кого-нибудь из руководителей ».
  
  Это действительно ужасно, - сказала Хизер. Свою роль она сыграла превосходно. «Очень ужасно».
  
  «Не волнуйтесь, мисс Труитт, - сказал я. «Я разберусь с этим в кратчайшие сроки».
  
  «Пошли», - сказал высокий турок, подталкивая меня к закрытой двери. Он открыл дверь. Следуя за Хизер и ее сопровождающей, мы вошли в нечто вроде зала ожидания, где за столом сидела девушка. По знаку высокого турка она нажала кнопку и поднесла к уху трубку. Она что-то пробормотала в трубку и прислушалась. Она снова положила трубку на крючок и что-то сказала высокому по-турецки.
  
  - Пусть там подождет. Женщина тоже.
  
  Она указала на дверь слева от нас. В стене за ее столом была резная дверь. Вероятно, он давал доступ в кабинет ее босса.
  
  Высокий открыл другую дверь и жестом пригласил нас войти внутрь. Мы вошли в ярко освещенную, мало обставленную комнату. Два прямых стула и стол. Ничего другого, только два зеркала на стене. Зеркала, по крайней мере, одно из них, были прозрачными. Кто-то сейчас наблюдал за нами, и нас, вероятно, тоже подслушивали.
  
  'Жди здесь. Тебя скоро вызовут. Высокий турок снова мрачно посмотрел на меня и закрыл за собой дверь. Хизер оглядела комнату, а я молча смотрел на нее. Она увидела зеркала и резко повернулась ко мне. "Что с нами происходит, доктор Уолтерс? Кто эти люди?'
  
  Я знал, что она поняла. Это сняло с меня напряжение. «Я не знаю, Нелл. Я ничего из этого не понимаю. Я убежден, что это ужасная ошибка ».
  
  Было ясно, что они надеялись, что комментарий выдаст нас или даже раскроет нашу истинную личность, открыто обсудив его. Но мы оба уже сталкивались с этим трюком раньше. "Они даже надели на тебя наручники!" - в ужасе воскликнула Хизер. 'О боже! Какие нецивилизованные люди! »
  
  Это была отличная ошибка. Я решил пойти дальше.
  
  «Не забывай, Нелл, что в каком-то смысле мы оказались здесь, среди язычников. Фактически, эти люди почти не познакомились с западной цивилизацией ». За это я мог получить дополнительный удар по голове, но это было хорошим развлечением.
  
  «Как вы думаете, это как-то связано с нашим визитом к господину Сезаку?» спросила Хизер.
  
  «Я думаю, что эти люди из особого отдела полиции. Я не верю, что г-н Сезак что-то знает об этом. Вероятно, они искали людей, похожих на нас. Контрабандистов или что-то в этом роде. Все будет хорошо, не волнуйся.
  
  «Я очень надеюсь, что это ненадолго».
  
  Мне было интересно, насколько тщательно они будут обыскивать наши гостиничные номера. Я спрятал наше оружие и портфель для маскировок в трубке кондиционера. Если бы они были хорошими, они бы это нашли. Но, может быть, этого еще не было.
  
  Дверь открылась. Вошел человек, которого мы раньше не видели. Это был невысокий, знатный турок в темно-синем костюме в тонкую полоску. Он пристально посмотрел на нас. «Дама идет со мной», - сказал он на аккуратном английском. Как будто с ним что-то вдруг пришло в голову, он вернулся в комнату и освободил меня от наручников. Мои запястья сильно опухли от сжимающего металла.
  
  «Спасибо», - сказал я.
  
  Он исчез с Хизер, и я остался один с ужасными подозрениями о том, что может с ней случиться. Я встал и начал ходить по комнате. Как раз тогда, когда я подумал, что доктор Уолтерс так бы и поступил. Минут через пятнадцать дверь снова открылась, и снова передо мной встал незнакомец. Невысокий, полный мужчина. Тонкие волосы и мешки под глазами.
  
  «Ваша коллега рассказала нам все, - сказал он резко и криво по-английски. «Она все знала. Для нее проблемы закончились. Надеемся, вы тоже захотите сотрудничать. Нет смысла больше притворяться невиновным.
  
  Я с недоумением посмотрел на него. «Откуда, черт возьми, вы берете эту чушь?» Признаваться? Притворяться, что я невиновен? Конечно, я невиновен, знаете что! Я британский подданный, и я требую, чтобы мой консул был немедленно уведомлен ».
  
  Британский консул в Анкаре знал о нашем присутствии и имел приказ помогать нам в случае необходимости. Коренастый турок пристально смотрел на меня. «Жалко, что ты упрямый». Он повернулся и вышел из комнаты.
  
  Я снова начал ходить, яростно пощипывая усы, надеясь, что это будет воспринято как нервная привычка. Через пять минут мужчина, которого взяла Хизер, стоял передо мной.
  
  «Давай, - сказал он.
  
  Я последовал за ним в комнату ожидания. Мы пошли прямо к резной двери. Турок постучал и вошел. Мы оказались в довольно просторной комнате. Четыре кресла стояли полукругом перед столом. За столом сидел еще один незнакомец. Рядом с ним стоял коренастый турок. Хизер сидела на одном из стульев перед столом.
  
  Доктор Уолтерс! Они сказали, что ты что-то знаешь или в чем то виновен! Как такое возможно?
  
  «Успокойтесь, мисс Труитт, - сказал я. «Я думаю, они играют в какую-то игру».
  
  Садитесь, доктор Уолтерс, или кто бы вы ни были, - сказал человек за столом исключительно мягким голосом.
  
  Я лучше постою там, пока точно не пойму, для чего весь этот вздор ».
  
  'Как хочешь.' Человек, который привел меня, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. «Вы въехали в страну несколько дней назад. Вы скажете, в Стамбуле. Но мы не смогли найти никого, кто мог бы подтвердить вашу историю ».
  
  Конечно, этого следовало ожидать. Но другой агент составил список пассажиров, чтобы сделать нашу историю правдивой. «Если вы нам не верите, я предлагаю вам проверить список пассажиров рейса 307 TWA за прошлый вторник».
  
  «Мы сделали», - сказал человек за столом. «Это тоже правильно. Но разве не странно, что никто из сотрудников не может вспомнить, что видел вас обоих в самолете или когда вы вышли?
  
  - Мне это кажется вполне нормальным, - сказал я. «Эти люди видят сотни пассажиров каждый день. Это причина, по которой вы держите нас?
  
  «Какое ваше настоящее имя, доктор? Уолтерс?
  
  'О, пожалуйста! Прекрати эту комедию!
  
  "А имя дамы?"
  
  "Я уже сказала тебе свое настоящее имя!" воскликнула Хизер. «Пойдем! Тогда мы сможем покинуть эту ужасную страну! »
  
  «Успокойтесь, мисс Труитт, - предупредил я ее. «Не все люди здесь такие. На самом деле, до сих пор к нам здесь относились превосходно. Вы уже связались с Челиком Сезаком? Он может поручиться за нас ».
  
  Турок, стоявший у стола, наклонился к другому и что-то прошептал ему на ухо.
  
  "Вы британский шпион?" - мягко, но решительно спросил человек за столом. Он был высок и широк в плечах, с тонкими черными усами, которые, как карандашная линия, спускались по его верхней губе.
  
  'Боже мой!' вздохнула Хизер.
  
  "Шпион?" - недоверчиво повторил я. - Но, дорогой мой, как вы можете сказать такое известному ученому? Очевидно, я не шпион, и эта леди тоже.
  
  «Многие американские и британские шпионы проникли в нашу страну нелегально, поскольку наши отношения с Западом ухудшились», - ответил турок за столом. «Мы не можем этого допустить».
  
  "Но это не имеет ничего общего с мисс Труитт и мной!" - возмущенно воскликнул я. «Если с невинными британскими туристами в Турции обращаются так, то я считаю, мой дорогой сэр, что пора проинформировать правительство Ее Величества об этом деле. Слово «правительство» вызвало недовольство по ту сторону стола. Они, конечно, не хотели вызывать международный скандал, если у них не было абсолютной уверенности в нашей идентичности. И хотя я был уверен, что всем этим мы обязаны Басимеви, сам он отсутствовал. Он явно не собирался обжигать пальцы. Человек за столом, вероятно, подчиненный, благоразумно не упомянул мою ошибку насчет Оксфорда.
  
  Маленький турок обошел стол и ткнул мясистым пальцем в сторону Хизер. «Какой адрес у Королевского общества?»
  
  Она дала ему адрес.
  
  И личный номер телефона доктора Уолтерса?
  
  Она назвала это.
  
  Он выглядел озадаченным. Потом он попробовал это на мне. «Сколько членов в Ассоциации?»
  
  «Ну, это зависит от того, имеете ли вы в виду активных участников или общее количество», - сказал я. «Ровно 2164 активных члена. Более 400 из них живут в Лондоне. Я считаю, что точное число - 437. "
  
  Маленький турок вытащил листок бумаги и быстро его изучил. Он поднял глаза с удивлением и разочарованием. Видимо, у меня теперь выходило лучше, чем накануне вечером у Сезака.
  
  "В какой день вы зарегистрировались в Итоне?"
  
  Мне пришлось подавить усмешку. Очевидно, они больше не осмеливались поднимать вопрос об Оксфорде. Кроме того, файл ASO был точным. Я не хотел сразу отвечать. Небольшое колебание было лучше.
  
  «Что ж, посмотрим. Это должен был быть 1935 год. Осенью. Сентябрь, по-моему, около середины сентября. Должно быть, четырнадцатого. Я помню это , но, конечно, вы не особо стараетесь вспомнить что-то подобное ».
  
  По разочарованию на его лице я понял, что назвал правильную дату. Они тщательно выполнили свою домашнюю работу.
  
  "Как вы обычно завтракаете, доктор? Уолтерс? Спросил человек за столом. Это был очень хитрый вопрос. И ответа не было ни в одном файле. Я быстро проверил свою память, продолжая смотреть на него. Было что-то особенное в пищевых привычках Уолтерса.
  
  "Но что теперь!" Я начал. «Я действительно не вижу…»
  
  "Не могли бы вы ответить на вопрос".
  
  Я глубоко вздохнул. 'Ладно. Я мало ем по утрам. Стакан сока. Несколько тостов со сливочным маслом. Иногда я добавляю мармелад на тосты. И чашку горячего кофе.
  
  «Какой сок вы всегда пьете, доктор? Уолтерс?
  
  «Сливовый сок, если тебе действительно интересно знать». И я знал, что они действительно хотели знать. Уолтерс любил сливовый сок.
  
  Последовало долгое молчание. Человек за столом поправил свои бумаги и встал. Он заставил себя улыбнуться. «Как долго вы планируете оставаться в Анкаре, доктор? Уолтерс?
  
  "Я не останусь здесь ни на минуту!" - сказала Хизер, тоже вставая.
  
  «Все в порядке, мисс Труитт», - сказал я ей.
  
  Я ответил турку. - «Думаю, день или два».
  
  'Верно. Тогда я просто прошу вас не менять отели в этот период.
  
  Я немного расслабился. Он отпустил нас. «Хорошо», - сказал я.
  
  «Но консул узнает об этом, если я ему расскажу».
  
  Я немедленно проинформирую ваше консульство о случившемся. Это обычное дело. Раздражает, но необходимо для защиты нашей страны. Кроме того, я сообщу Челику Сезаку, что вы были здесь для допроса. Но прежде всего я хотел бы извиниться за любые неудобства, которые мы могли вам причинить ».
  
  'За дискомфорт!' - воинственно воскликнула Хизер.
  
  Я встал. Извинения были формальными. На случай, если мы захотим устроить неприятности. Но я мог сказать по его взгляду, что он все еще думал, что мы подозрительны.
  
  «Я принимаю твои извинения», - ледяным тоном сказал я. - А теперь можно наконец уехать?
  
  Конечно, - изящно улыбаясь, сказал турок. "Вы ожидали чего-нибудь еще?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  
  Подвал временной лаборатории AX выглядел иначе. Как будто он какое-то время использовался. Дадли установил в здании систему сигнализации, чтобы никто не удивил нас посещением. Он обработал записи с голосами Сезака и Гюлерсой и сделал новую пленку для каждого из нас. Теперь мы с Хизер могли изучать их одновременно. В отделе макияжа Томпсон только что закончил грубую скульптуру головы Сезака. Стены вокруг него были покрыты огромными увеличенными фотографиями Сезака и Гюлерсоя, которые мы сделали. 'Чудесно!' - сказала Хизер, подходя к бюсту Сезака.
  
  Томпсон усмехнулся. «Видите ли, мы, техники, не совсем лишние». Он прижал большой палец к глине. «Я положу его сегодня днем ​​в пластик. Я сделаю пробный отпечаток этой резиновой маски, которую ты должен носить, Ник. Затем настала очередь усов и волос. Это сложная работа, все должно точно соответствовать. Потому что иначе… - он усмехнулся мне.
  
  «Я знаю», - сказал я.
  
  «Где голова мисс Гулерсой? спросила Хизер. Томпсон указал на предмет в углу комнаты. Поверх него была ткань. «Она сохнет». Хизер подошла и подняла угол ткани. 'Великолепный! Насколько мисс Гюлерсой, конечно, может быть красивой.
  
  «Думаю, пластиковые слепки будут готовы сегодня днем», - сказал Томпсон. «Так что мы можем примерить последние маски завтра вечером, если хочешь».
  
  «Я бы с удовольствием, черт возьми», - сказал я. «Нас допрашивали турецкие спецслужбы, и Сезак это знает. И это тоже вызовет у него подозрения. Чем раньше мы выберемся из Анкары, тем лучше ».
  
  «Хорошо, - сказал Томпсон. «Я понимаю, что ты не можешь оставаться здесь все время со всеми этими подозрительными турками. Я предлагаю тебе начать работать с Дадли сейчас, пока я закончу делать маски ». И пока люди Басимеви, вероятно, размышляли о том, как они потеряли нас в отеле, мы с Хизер продолжали прослушивать записи. Снова и снова. Дадли делал паузу между каждым предложением, чтобы мы могли повторить его до следующего предложения. И пока я сидел там, в наушниках и с голосом Сезака в них, я задавался вопросом, сработает ли это.
  
  «Человек спрятался в римских катакомбах»,
  
  Из динамиков отчетливо доносился глубокий плавный басовый голос Сезака.
  
  Этот человек скрывался в римских катакомбах, - повторил я с привычным акцентом. Я пошевелил руками, пока Сезак говорил.
  
  «Невероятное место. Сыро, холодно и темно.
  
  Рассадник для крыс и насекомых ».
  
  Я повторил фразу, пытаясь произнести губами тот же звук, что и Сезак. В конце ленты предложения и фрагменты разговора были на турецком языке. Это были, безусловно, самые важные, потому что нам вряд ли нужно было говорить по-английски во время работы.
  
  Через некоторое время Хизер подошла ко мне и села рядом. Она скрестила ноги под отвратительным платьем Нелл Труитт. Когда она начала говорить, одна нога ритмично покачивалась.
  
  «Cok aciktigun icin, bir lokantaya girdim».
  
  Она сказала что-то по-турецки о том, что голодна и собирается в ресторан. Эту фразу она слышала, как Катерина говорила другой женщине на вечеринке, когда говорила о поездке в город. Ее акцент был идеальным. Закрыв глаза, я мог поклясться, что Катерина сидела рядом со мной.
  
  «Хорошо», - сказал я.
  
  - Вы бы предпочли сегодня Гулерсой, а не меня, Ники? спросила она. Даже в этой одежде старой девы она не перестала быть сексуальной.
  
  «Не говори ерунды, - сказал я.
  
  "Ты будешь заниматься со мной любовью, если я буду выглядеть как Катерина?"
  
  «Я еще не думал об этом. Но если вы настаиваете.
  
  "Я уверен ты будешь думать. Но вы не узнаете, что такое Катерина. Потому что я нахожусь под маской ».
  
  «Тогда мне придется использовать свое воображение», - сказал я.
  
  "О, Ник!" - сказала она, немного надуваясь.
  
  «Представить, что ты за маской».
  
  Улыбка медленно скользнула по ее красивому лицу. "О, это то, что ты имеешь в виду".
  
  Я обнял ее. «Томпсон и Дадли ушли обедать», - сказал я. «Их не будет по крайней мере на час. А когда они вернутся, загорится красный свет аварийной сигнализации ».
  
  Хизер посмотрела на свет. - «Да, такое могло случиться».
  
  Я нежно поцеловал ее в шею, и она слегка вздрогнула. «Пока один из нас смотрит на красный свет, никто не может нас удивить».
  
  «Вы это резко заметили», - ответила она.
  
  Я взял ее за руку и подвел к одной из кроваток. «Это не люкс в Ritz, - сказал я, - но это все, что я могу вам предложить на данный момент». Я поцеловал ее полные губы.
  
  «Окружающая среда не важна, дорогой», - сказала Хизер, обнимая меня за шею. «Но какая у нас компания».
  
  Она поцеловала меня и стала быстро и чувственно раздеваться. Она знала, что во мне есть доброжелательный зритель. «Она была молодой леди с плохим характером, - подумал я, глядя на меня, но не хуже меня». Я обнял ее и крепко поцеловал. Мои губы исследовали ее лицо, шею, грудь, живот и бедра. Я услышал ее стон и поднял глаза. Ее лицо светилось возбуждением. Целуя, я вернулся к ее губам. Она затащила меня на койку и стала покрывать мое тело жадными поцелуями. Когда ее руки и рот довели меня до пика напряжения, я положил ее на спину. Она обвила меня ногами, когда я глубоко вошел в нее и вернул свои сильные движения небольшими рывками. Шок, который поднял меня к новым вершинам удовольствия. Когда я подумал, что предел моего самоконтроля достигнут, Хизер подала мне знак, что она готова. И в финальном, полном движении движения мы вместе достигли кульминации, которая заставила нас задыхаться и полностью истощить.
  
  Мы все еще дремали в объятиях друг друга, наслаждаясь присутствием друг друга, когда красный свет начал слепо мигать.
  
  «У нас компания», - заметил я.
  
  "Может, это просто короткое замыкание?" - с надеждой предложила Хизер, прижимаясь ко мне ближе. «Я серьезно в этом сомневаюсь».
  
  «Я тоже, если честно», - лаконично ответила она, вставая, чтобы снова одеться.
  
  Не знаю, подозревали ли Дадли и Томпсон, для чего мы использовали перерыв. Если так, то их подозрения так и не подтвердились. Потому что, когда они снова вошли в подвал, единственным ключом к разгадке того, что произошло в их отсутствие, были довольные выражения лиц Хизер и меня.
  
  
  Когда мы вернулись в отель ранним вечером, нас с нетерпением ждал турок в темном костюме. Он угрюмо посмотрел на нас, затем снова посмотрел на газету, которую читал. Я знал, что он задавался вопросом, как мы ускользнули от его внимания и чем мы тем временем занимались. Но так как ему было трудно признать, что он следил за нами, он мог только попытаться скрыть свой гнев и разочарование.
  
  Когда мы пошли ужинать позже вечером, он последовал за нами в ресторан. Другой турок вошел вслед за нами и продолжал наблюдать за нами во время еды.
  
  Я подозреваю, что будет все труднее и труднее избегать наших друзей, - сказал я Хизер в конце ужина. «Я рад, что завтра вечером все закончится. Пора покинуть этот город ».
  
  Конечно, доктор. Уолтерс, - ответила Хизер. "Как вы думаете, когда мы уезжаем?"
  
  Сразу после того, как мы посетим Дадли и Томпсон. Наш поезд отправляется завтра вечером в 11 часов. Это экспресс на восток. Он ведет нас прямо в Тарабью. Нам просто нужно переодеться в Эрзуруме. Надеюсь, на станции никто нас не заметит. Если Басимеви услышит, что Сезак и его секретарь уехали поездом, а затем заметят, что Сезак находится в городе, всё может случиться ».
  
  Это было бы очень сложно, - прокомментировала Хизер. - Ладно, нашему другу не повезло, если он еще не закончил есть. Ты готов, Ники?
  
  Доктор Уолтерс, ты имеешь в виду, - поправил я ее. «Увидимся завтра утром».
  
  «Да, доктор. Уолтерс.
  
  Мы вышли из ресторана, и турок последовал за нами обратно в отель. Каждый из нас пошел в свою комнату и отлично выспался ночью.
  
  На следующее утро с еще одним турком по пятам мы направились в офис авиакомпании, где забронировали рейс в Лондон на следующий день. Мы все еще были как бы туристами, ходили из одного магазина в другой и около одиннадцати зашли в офис Сезака, чтобы сказать ему, что уезжаем на следующий день. Мы сказали ему, что больше не обвиняем его соотечественников в жестоком обращении с нами. И что в остальном наш визит был очень поучительным. В частности, наши встречи с ним лично. И что мы надеялись, что он скоро приедет в Лондон. Тогда мы могли бы откликнуться на его радушие и гостеприимство. Сезак был очень дружелюбен и, я думаю, почувствовал облегчение от того, что мы уезжаем. Басимеви, вероятно, беспокоил его из-за нас.
  
  После обеда за нами следил еще один турок в нашем туристическом туре по Анкаре. Нам пришлось избавиться от него, потому что мы не вернулись в отель и больше не действовали в нашей нынешней маскировке.
  
  Около шести часов уже смеркалось, мы вошли в магазин, в котором были раньше. У магазина был задний выход, которым могли пользоваться и покупатели, который выходил на переулок, ведущий на следующую улицу.
  
  Как всегда, наша турецкая тень ждала на улице, наблюдая за главным входом в магазин. Хизер купила небольшое украшение из латуни. Когда она заплатила, она спросила владельца, можем ли мы использовать задний выход, чтобы не ходить слишком много. Через минуту мы оказались на соседней улице и вызвали такси. Такси умчалось по направлению к лаборатории, и за нами никто не следил.
  
  В трех кварталах от лаборатории у нас была остановка такси, а остальное мы прошли пешком. Мы все еще были одни. Мгновение спустя мы были в подвале, и нас тепло встретили Дадли и Томпсон.
  
  «Что ж, - сказал Дадли с тонкой улыбкой, - вот и все, как говорится».
  
  «Это верное слово, Янки, - сказала Хизер.
  
  «Если вы снимете эту маскировку, мы начнем прямо сейчас», - сказал Томпсон.
  
  Я только что расстегнул парик и усы, как случайно взглянул на стену. Все замерли. Мигала красная лампа.
  
  «У нас есть компания», - сказал я.
  
  Я схватил со стола пистолет Томпсона. Я сомневался, что Томпсон когда-либо использовал его за пределами полигона AX в Вашингтоне.
  
  «Оставайся здесь», - сказал я.
  
  «Я пойду с тобой», - сказала Хизер.
  
  «Тебе это приснилось», - сказал я. Я посмотрел на нее, и она сделала озабоченное лицо.
  
  "Хорошо, Ник. Будь осторожен.'
  
  Я тихонько вышел из лаборатории и направился к лестнице. Я остановился на углу. Я слышал, как трескались осколки стекла. Кто-то вошел через разбитое окно, которое мы использовали, и теперь направлялся к лестнице.
  
  Я прокрался к задней части лестницы и спрятался там. Я затаил дыхание и ждал следующего звука. Это была ступенька наверху лестницы. Шаги человека, у которого были ботинки с мягкой подошвой. Я не слышал его снова, пока он не наткнулся на кусок железа на пятой ступеньке снизу. Я мог сказать, что это был мужчина, по силе, с которой ступала его нога. Я ждал. На стене появилась тень. Безошибочный силуэт мужчины с пистолетом. Интересно, кем он мог быть? Если я что-то не упустил, за нами наблюдали только люди из Басимеви. «Так держать, - сказал я.
  
  В следующую секунду я обнаружил, что имею дело не с копом. Это был секретный агент, да еще и чертовски хороший. Услышав мой голос, он пригнулся, повернулся вокруг своей оси и быстро прицелился. Я выстрелил, и по комнате эхом разнесся глухой стук глушителя. Пуля опалила его волосы. Его пистолет громко выстрелил, и ему удалось прострелить дыру в моем рукаве.
  
  Когда я нырнул на пол, я внезапно понял, что они, вероятно, спустили на нас лишнего человека, чтобы отвлечь наше внимание от этого. Это сработало, и я очень плохо себя чувствовал. Я сделал то, чего не должен делать хороший агент. Я недооценил Басимеви.
  
  Оружие моего противника издавало огромный шум в низком пространстве, пуля врезалась в бетон рядом со мной, когда я откатился в сторону с пистолетом наготове. Ему не придется покинуть эту комнату живым. Мы оба знали, что я должен убить его, если он сначала не убьет меня. Третий выстрел прогремел в моих ушах, и вокруг меня разлетелись осколки бетона. Я второй раз нажал на спусковой крючок с мягким стуком. Пуля попала ему в грудь. Он нырнул влево, когда я снова выстрелил. Я попал ему в бок. Он потерял равновесие и врезался в стену. Он нацелил пистолет мне в голову, но я не дал ему возможности спустить курок. Моя четвертая пуля попала в него, и он рухнул на стену: мертвый.
  
  Я все еще стоял над ним, когда подошла Хизер. С Томпсоном и Дадли прямо за ней. Я показал им его удостоверение личности. «Один из людей Басимеви», - сказал я.
  
  Хизер поднялась наверх, чтобы посмотреть, и вернулась, сказав, что мужчина был один.
  
  «Будем надеяться на это», - сказал я. «У нас будет весь город на шее, если он предупредил Басимеви до того, как пришел сюда».
  
  'Что же нам теперь делать?' - спросил Дадли. Он выглядел очень бледным.
  
  'Делать?' - сказал Томпсон. «Мы уберем тело и продолжим нашу работу».
  
  Мы с Томпсоном перетащили тело в довольно отдаленное место, прежде чем снова присоединиться к Хизер и Дадли в лаборатории. Мы продолжали работу, как ни в чем не бывало. Томпсон достал костюм в стиле Сезака с набивкой на талии. На Хизер было короткое бежевое платье и подходящие туфли. Когда Томпсон вручил ей бюстгальтер с легкой подкладкой, она посмотрела на меня понимающе. Мы оделись, и Томпсон усадил нас бок о бок на два прямых стула. Мы накинули на себя простыню, как будто мы оказались в парикмахерской. Томпсон начал с Хизер, а Дадли, все еще дрожащего от стрельбы, начал со мной. Он пристегнул к моему черепу плотный капюшон телесного цвета. Затем Томпсон и Дадли сняли маски со своих стендов и начали надевать их на наши лица. Томпсон сначала позаботился о Хизер, а затем пришел ко мне, чтобы закончить работу.
  
  Первые несколько минут я очень сильно почувствовал присутствие маски. Но как только Томпсон втиснул его на место, я почувствовал себя прекрасно. Резина, из которой изготавливались маски, была пористой, чтобы кожа могла продолжать дышать. Мы должны были это сделать, потому что нам пришлось бы сохранять маскировку в течение нескольких дней.
  
  «Хорошо», - услышал я, как Томпсон сказал мне у уха. Он был занят застегиванием парика сзади. "Это так, Ник".
  
  Краем глаза я заметил, что Дадли расчесывает черные волосы Хизер. Как будто рядом со мной сидела другая женщина. Через несколько минут Дадли тоже закончил, и Хизер обернулась.
  
  'Что за черт!' - мягко сказала она.
  
  Я позволил своему взгляду скользить по ее фигуре. Рядом со мной сидела уже не Хизер, а Катерина Гюлерсой.
  
  «Ты Сезак», - сказала она.
  
  «Конечно, мисс Гюлерсой», - сказал я насмешливо. Дадли протянул нам большое зеркало. Мой рот почти приоткрылся от удивления. Томпсон был гением. Я повернул голову и посмотрел на свой профиль. Никаких следов маскировки. Чудесно.
  
  - А тебе это нравится? - спросил Томпсон, все еще стоя рядом со мной.
  
  Я сказал. - ' Это искусство, фантастика! » « Поздравляю, Томпсон.
  
  «Разве тебе не хочется работать в ASO?» - спросила Хизер Томпсона с улыбкой.
  
  «Джентльмены, не позволяйте этой турецкой красавице вскружить вам голову», - сказал я. «Британцам платят еще хуже, чем нам, а фунт уже не тот, что был раньше».
  
  Хизер сменила голос на Катерины. "Но вы должны думать о других преимуществах, да?"
  
  Она медленно и чувственно замахала ногой.
  
  «Ах, это только для Челика, милая», - сказал я голосом Сезака.
  
  Отлично, - сказал Томпсон. «Тон, произношение, жесты. Идеально. У Сезака и Гюлерсой случился бы инсульт, если бы они увидели вас ».
  
  «Я уверен в этом», - сказал Дадли.
  
  «Тогда, я думаю, мы закончили», - прокомментировал я.
  
  «Почти», - сказал Томпсон, протягивая мне ампулу и пластиковый шприц в стерилизованной упаковке. «Это жидкость, которую вы должны дать сэру Альберту».
  
  «А это новый тип газового пистолета», - сказал он, показывая мне пистолет с большим дулом . «Вы обращаетесь с ним, как с любым другим оружием. Он распыляет газ в лицо вашему противнику, и, надеюсь, он вдынет его. Это смертельно опасно за секунды действует и не оставляет следов ».
  
  «Положи это в сумку», - сказал я Хизер.
  
  А потом у меня есть для тебя эти туфли, - сказал Томпсон. «Пятка левого ботинка содержит новый вид ключа, которым можно открыть практически любой замок. На пятке другого туфля есть нейлоновый шнурок.
  
  «Звуки из далекого прошлого», - сказал я.
  
  Вы открываете каблуки, снимая нижний слой кожи. Очень просто.'
  
  «Ничто здесь не кажется простым», - вздохнула Хизер.
  
  Я надел туфли. Они были новенькими.
  
  «Вот и все, - сказал Томпсон.
  
  - Тогда пойдем сейчас на станцию. Я обратился к Томпсону, а затем к Дадли. - «Увидимся в Вашингтоне».
  
  «Удачи», - пожелали они нам.
  
  Мы с Хизер посмотрели друг на друга. Счастье было чем-то, что мы могли использовать. Операция «Молния» началась.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
  
  Было без четверти одиннадцать, а поезд должен был уйти ровно в одиннадцать. Мы купили билеты на единственной открытой стойке. Хизер сделала это, потому что мы предполагали, что Катерину вряд ли узнают. И вот мы стояли в тени здания вокзала, ожидая посадки в поезд.
  
  Начальник станции как раз шел нам навстречу, когда на перрон вошел турок в темном костюме. Он нас не видел и остался бы там, если бы нас не позвал начальник станции.
  
  «Вы можете войти сейчас», - сказал он по-турецки.
  
  Я кивнул ему, когда турок в темном костюме пробежал по нам пытливым взглядом. Если он был копом, он, вероятно, заботился о докторе Уолтерс и Нелл Труитт. Но вполне возможно, что он знал Сезака в лицо.
  
  Я схватил Хизер за руку и повел ее к поезду. Я старался держать лицо в тени. Примерно через десять шагов я внезапно услышал, как меня зовут.
  
  "Это вы, мистер Сезак?"
  
  Я оглянулся и увидел, что турок мчится к нам.
  
  «Дайте мне газовый пистолет», - сказал я.
  
  Хизер была молниеносной. Я засунул пистолет за пояс, под куртку. Затем я повернулся к турку, который теперь стоял перед нами.
  
  'Да?' Я сказал. Я говорил по-турецки и буду продолжать говорить, пока мы не дойдем до сэра Альберта. Если мы зашли так далеко. «Добрый вечер, мистер Сезак. Я узнал тебя. Вы уезжаете из Анкары? Он бросил осторожный взгляд на Хизер.
  
  «Да», - сказал я. «Взял несколько выходных. Я подмигнул ему.
  
  «О, конечно», - он понимающе засмеялся. «Я спрашиваю вас, потому что я слышал, как Басимеви сказал, что хочет увидеть вас завтра».
  
  "Ах," сказал я. Я кладу руку ему на плечо. «Не могли бы вы нас извинить, Катерина?» - сказал я своему фальшивому секретарю. «Я объясню тебе это», - сказал я турку, уводя его в тень.
  
  Я знал, что должен убить его с того момента, как он узнал нас. Единственным утешением было то, что наши маскировки полностью обманули его. Я остановился в тени станционного туалета. Начальник станции исчез, и единственный человек на платформе, кроме Хизер, был кондуктором в последнем вагоне. «Я свяжусь с Басимеви, как только вернусь», - сказал я. «Но я, вероятно, дам вам номер, по которому со мной можно будет пока связаться».
  
  Я залез в пиджак и вытащил газовый пистолет. Это было лучше, чем Хьюго, потому что, когда его нашли, не было никаких следов убийства. Это займет у них достаточно времени, чтобы дать нам фору.
  
  Я поднес пистолет к его носу и увидел озадаченное выражение в его глазах. Я выстрелил. Густое облако газа скрыло его от глаз. Я быстро отступил. Я слышал, как он кашляет и задыхается. Он медленно упал на колени и упал на землю. Я слышал, как он кашляет еще раз. Потом было тихо. Все это заняло менее пяти секунд.
  
  Я засунул пистолет обратно за пояс и огляделся. Мужской туалет был слишком хорошо освещен. Но в нескольких метрах стояла тележка для багажа. Я его туда затащил. Я попытался засунуть его подальше, а затем быстро вернулся. Я сел в поезд с Хизер.
  
  'Это улажено...?'
  
  Я кивнул.
  
  Поезд ушел вовремя, через десять минут. Я думал, что у Сезака будут отдельные спальные купе, что и сделал. И я настоял, чтобы Хизер использовала своё купе. Мне потребовалось много времени, чтобы заснуть.
  
  
  
  Когда я проснулся, светило солнце, и мы уже ехали между предгорьями восточно-турецких высоких гор. Вид был захватывающим. Неровные скалы, чередующиеся с высокими острыми пиками. Кое-где небольшой луг, населенный овцами и козами. Пастухи выглядели такими же суровыми и суровыми, как и пейзаж. Это были курды, известные своей стойкостью. В древности их основным занятием было грабить путешественников. По сравнению с их враждой, война мафии была безобидным развлечением для мальчиков.
  
  В середине утра мы пересели на поезда в Эрзуруме. К востоку от Эрзурума Турция была почти исключительно военной зоной, буферным государством против России. Хотя отношения между Россией и Турцией в последнее время стали значительно менее напряженными, граница по-прежнему была образована заграждением из колючей проволоки от Черного моря до Арарата. Заполнен минными полями и охраняется тысячами солдат. Тарабья находилась в этой военной зоне.
  
  Новый поезд состоял только из вагонов второго класса. Вскоре после того, как мы вошли, нас посетили армейский офицер и офицер полиции. Когда они попросили наши документы, мы показали поддельные удостоверения личности, полученные от AX. Ни один из мужчин не узнал меня, хотя в остальном они вели себя очень вежливо и пожелали нам удачного пути, когда увидели, что я высокопоставленный полицейский.
  
  Тарабая был маленьким городком, а тюрьма находилась в нескольких милях к востоку от городской границы. Мы взяли такси и в три часа дня были у ворот тюрьмы. Нам представили удручающее зрелище: серые стены, уродливые башни и неуклюжие здания. Я показал наши документы охраннику, и нас пригласили войти. Я в последний раз взглянул на зеленые луга за пределами тюрьмы и очень надеялся, что мы увидим их снова.
  
  Начальник тюрьмы, которого звали Бекир Енилик, не смог сдержать своего удивления по поводу нашего неожиданного визита. К счастью, он знал Сезака только по фотографиям в газете.
  
  "Почему ты не предупредил нас, что едешь, Сезак?" - упрекал он. «Тогда мы могли бы устроить вам достойный прием».
  
  «Ерунда», - сказал я, решительно отклоняя его возражения, как сделал бы Сезак. «У меня была встреча в Эрзуруме, поэтому было логично приехать сюда сразу. Это экономит поездку. Это касается одного из заключенных-иностранцев Бекира. Я должен его расспросить. По его делу есть новые доказательства. Мой секретарь запишет его ответы для отчета ».
  
  «Но, конечно», - сказал Енилик с улыбкой, и его глаза осмотрели длинные ноги и полную грудь Хизер. «Нечасто к нам приезжают дамы. Мы очень рады вашему прибытию.
  
  «Вы очень добры», - сказала Хизер своим голосом Катерины, моргая своими длинными темными ресницами, глядя на Енилика.
  
  Енилик улыбнулся в ответ. Он был очарован ее красотой. В этот момент Хизер ломала для нас лед и отлично справлялась. Енилик явно пытался отвести от нее взгляд.
  
  "Что касается заключенного, за кем вы идете?"
  
  Я постарался сказать это как можно проще. - О, некий сэр Альберт Фитцхью. Приговорен несколько месяцев назад за кражу артефактов.
  
  «Ах, англичанин». Его лицо снова стало серьезным.
  
  'Верно. У нас есть доказательства того, что за этим стоит нечто большее. Допрос, если его провести должным образом, может предоставить нам данные, необходимые для нового судебного разбирательства ».
  
  Отлично, - сказал он. «Эти иностранцы должны понимать, что значит нарушать наши законы». Он выглядел задумчивым. "Если вы хотите использовать охранников ..."
  
  «О нет, спасибо за предложение, но сначала я хочу попробовать нежный способ. Только я и мой секретарь, мне этого кажется достаточно. Если не получится, я всегда приму твое предложение ».
  
  'Превосходно. Вы хотите навестить заключенного сейчас?
  
  «Пожалуйста, если можно. Мы должны максимально использовать наше время здесь ».
  
  'Хорошо. Тогда я лично отведу вас к нему ». К нему пришел охранник, и мы вчетвером углубились в тюрьму. Это было то, что вы называете опытом. Я видел тюрьмы по всему миру, даже крысиные норы в Мексике и Восточной Африке. Но нигде не было так плохо, как здесь.
  
  Липкая парная атмосфера ударила по горлу. А потом вонь. Куда бы вы ни пошли, вас преследовал ужасный запах сточных вод. Мы шли узкими холодными коридорами. Я задавался вопросом, как человек может выжить здесь годами.
  
  Сэр Альберт находился в одиночной камере, не намного больше обычного туалета, и я смотрел на него через раздвижное окно в металлической двери. Он присел на цементную скамью и уставился в пол.
  
  Охранник открыл дверь камеры, и Енилик сказал мне: «В конце коридора есть комната для допросов. Есть стол с несколькими стульями.
  
  'Хорошо. Тогда мы туда пойдем ».
  
  Охранник вывел сэра Альберта. Англичанин почти не смотрел на Енилика, но открыто смотрел на нас с Хизер. Он знал лицо Сезака по суду. Сэр Альберт был высоким стройным мужчиной. Его глаза выглядели слегка туманными, как у человека, который потерял очки. Его лицо было бледным и изможденным. У него были толстые мешки под глазами. Я видел его фотографии в Лондоне. Это был совсем другой человек. И он пробыл там всего несколько месяцев.
  
  'Что происходит?' - пробормотал он.
  
  «Нам нужно задать вам несколько вопросов, мистер Фитцхью», - холодно сказал я.
  
  Охранник толкнул сэра Альберта вперед по коридору. Енилик, Хизер и я последовали за ним в комнату для допросов. Стол и стулья были из грубого дерева. Голая лампа должна была осветить все.
  
  «Остальное оставьте нам», - сказал я Енилик.
  
  Я поставлю охрану у двери, - ответил Енилик.
  
  'Превосходно.'
  
  Енилик и охранник исчезли. Я подошел к двери и посмотрел на раздвижное окно. Было закрыто. Хизер протянула мне кусок пластика из своей сумки, и я приклеил его изнутри к окну, пока сэр Альберт наблюдал. Когда я закончил, я посмотрел на него.
  
  «Садитесь, сэр Альберт, - сказал я.
  
  Он медленно опустился на один из стульев, все еще подозрительно глядя на меня. Хизер поставила перед ним на стол плоский ящик с письменными принадлежностями. Все, что нам было нужно, было в ее сумке. Она подошла к двери и внимательно слушала, как я кружил вокруг стола.
  
  «В вашем случае были обнаружены новые улики, сэр Альберт», - сказал я, проверяя все выступы и впадины на подслушивающем оборудовании. «Мы хотим подробно обсудить это с вами».
  
  "Свидетельство?" - тупо сказал сэр Альберт. "Какие доказательства?"
  
  Я закончил свой обход: в комнате было чисто. Хизер согласно кивнула и вернулась к столу. Она села и взяла ручку и блокнот.
  
  Я стоял за столом рядом с сэром Альбертом. «С этого момента вы должны отключить свой голос, чтобы охранник снаружи вас не слышал. Вы это понимаете?
  
  Я поменял голос Сезака на свой собственный. Сэр Альберт заметил изменение и удивленно посмотрел на меня. «Да, я понимаю», - сказал он. "Но разве ты не Сезак?"
  
  «Нет, конечно. И это тоже не секретарь Сезака ». Я указал на темноволосую Хизер.
  
  «О, вы принадлежите к русским. Но ты все равно не придешь до конца недели.
  
  Мы с Хизер посмотрели друг на друга. " Я спросил. - Были ли у вас какие-либо контакты с русскими?"
  
  'Да. Почему ты спрашиваешь это? Разве вы не работаете на русских?
  
  Я глубоко вздохнул и сел. Это было на грани. Мы почти не общались с КГБ. «Нет, мы не работаем на русских», - сказал я. «Вы говорите, что они пришли к вам и открыто сказали, что пришли забрать вас?»
  
  В его глазах появилось подозрение. "Кто ты тогда?"
  
  «Мы пришли спасти вас, сэр Альберт», - сказала Хизер своим голосом.
  
  Он повернулся к ней. "Ты англичанка."
  
  'Да.'
  
  Он снова посмотрел на меня. «А ты американец».
  
  'Верно.'
  
  «Боже мой», - сказал он, тупо глядя в комнату.
  
  "Вы планировали поехать с русскими?" Я спросил. - Обещали ли они вас благополучно отвезти домой после горячей ванны и хорошего бритья? Поэтому вы не предупредили администрацию тюрьмы?
  
  Он медленно изучал меня, и я увидел подозрительный взгляд в его глазах. Он нам ничего не сказал, но я это чувствовал. Что-то было не так с этим делом.
  
  «Вы не можете так выразиться», - неохотно сказал он. Он посмотрел на Хизер. «Слушай, как они вообще тебя сюда отправили? Это должно быть ужасно опасно и напрасно.
  
  «Не зря, - спокойно сказал я. «У русских большие планы на вас, сэр Альберт. Если вы пойдете с ними, вы больше не увидите свободный мир. Я могу дать вам это на заметку. Хизер кивнула. "Это так, сэр Альберт".
  
  Он молчал.
  
  «Наш план таков, - продолжил я. Она сделает вам инъекцию жидкости, которая немедленно вызовет ложные симптомы желтухи. Затем мы говорим начальнику тюрьмы, что у вас желтуха. Тюремный врач осмотрит вас и подтвердит наш диагноз. А поскольку в тюрьме нет больничных помещений, я буду настаивать на том, чтобы вас отвезли в больницу в Хопе. А поскольку вы важный заключенный Челика Сезака, я лично буду руководить транспортом. Когда мы выходим из тюрьмы, мы убегаем на юг. Тот, кого они пошлют с нами, должен умереть ».
  
  Он слушал молча, но, как продолжился рассказ
  
  эмоции начали формироваться на его лице. Он был напуган, очень напуган. Страх, граничащий с паникой. Я не понимал почему.
  
  - Что-то не так, сэр Альберт? спросила Хизер.
  
  Он с недоумением посмотрел на нас. 'Что-то не так? Да, определенно что-то есть! - громко сказал он. Затем он вспомнил, что мы сказали, и понизил голос. «Это безумный план! Глупый и опасный план. В любом случае это должно пойти не так. Вам лучше забыть об этом и уйти, пока вы еще можете.
  
  Мы с Хизер посмотрели друг на друга. Медленно и терпеливо я снова заговорил. «Сэр Альберт, я не думаю, что вы понимаете. Это ваш единственный шанс снова увидеть Англию и свою семью ». Его лицо напряглось при слове «семья». «Русские планируют отправить вас в концлагерь в Сибири. Они заставят вас заняться разработкой химического оружия для Советского Союза. Оружие, которое будет использовано против Англии и остального свободного мира ».
  
  «У нашего плана максимальные шансы на успех, сэр Альберт», - добавила Хизер, изучая выражение его лица. «Американцы организовали первоклассный побег через южное побережье. Вы в небольшой опасности ».
  
  Он становился все более напряженным. «Послушайте, я действительно ценю то, что вы все хотите для меня сделать, и все такое. Но я не могу пойти с тобой и расстаться с этим ». Он избегал моего взгляда.
  
  Хизер постепенно злилась. «Но сэр Альберт, вы должны пойти со мной. Наши заказы ясны. Наше правительство считает своим долгом вытащить вас отсюда.
  
  Ваш долг - сотрудничать с этим ».
  
  Он нервно встал и посмотрел в другую сторону. «Но вы не понимаете», - сказал он, дрожа. «Речь идет о моей семье, о людях, которые мне дороги. О чем вы, ребята, так волновались, если бы я когда-нибудь их снова увижу. Мой охранник - агент КГБ, и он заверил меня, что мою жену и дочь убьют, если я не буду сотрудничать с ними ».
  
  Теперь все стало ясно. Хизер скривилась, когда сэр Альберт повернулся ко мне. «Теперь вы знаете, почему я не могу пойти с вами. Если меня не будет здесь на следующей неделе, когда приедут русские, моя семья будет убита. А этого не должно быть ».
  
  Мои глаза смотрели ему в глаза, и я видел в них отражение безумия. Безумие страха. Он хотел защитить свою семью любой ценой. Это было так трогательно, как и неловко. Я прочистил горло и начал. «Я видел подобные угрозы раньше, сэр Альберт. Русские почти никогда не выполняют своих угроз. Если бы вы были русским, подавшим прошение о предоставлении убежища, или агентом, который дезертировал, они могли бы легко отомстить. Но в вашем случае это принесет им только трудности, большие трудности. Нет, сэр Альберт, их угрозы пустые. Просто поверь мне сейчас.
  
  Он посмотрел на меня, и его глаза загорелись гневом. 'Верить тебе? Вы оба мне совершенно незнакомы! У вас есть приказы, но у меня есть свои интересы. Я не собираюсь ехать с вами!'
  
  Я пристально посмотрел на него. «Мне очень жаль, сэр Альберт. Но мы не можем уехать без тебя. Ты все равно пойдешь с нами ». Я не угрожал ему, но мой голос звучал решительно.
  
  Он посмотрел на Хизер, затем снова на меня. Его щеки залились румянцем. «Тогда посмотрим», - сказал он напряженно. Он наполнил легкие воздухом.
  
  "Охранник!" - громко закричал он, и на его лбу проступили вены. «Стража, приходите скорее!
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
  
  «Сэр Альберт!» - сердито сказала Хизер.
  
  "Ради бога, человек!" - прорычал я.
  
  Дверь открылась, и вошел охранник.
  
  'Что здесь происходит?' он спросил меня. Он посмотрел на сэра Альберта, который присел в углу перед нами.
  
  «Все в порядке, - сказал я. «Заключенный страдает психической депрессией».
  
  «Это ложь», - яростно сказал сэр Альберт. «Эти двое - злоумышленники. Шпионы Запада ».
  
  Он говорил по-английски, и охранник этого не понимал.
  
  'Что с ним?' - спросил охранник по-турецки.
  
  «Неважно», - ответил я ему по-турецки. «Если он прибегнет к насилию, мы позвоним вам».
  
  «Да, это сработает», - весело сказала Хизер и улыбнулась охраннику.
  
  Охранник колебался, он чувствовал себя неуверенно. Он видел пластик в окне. Когда я его положил, мне не было интересно, что подумает охранник. Сезак так бы и поступил. Но в этих новых обстоятельствах это усилило его сомнения.
  
  Сэр Альберт попробовал по-турецки. «Этот человек не Сезак, не секретарь».
  
  Я приветливо улыбнулся. «Видите ли, у него приступ ».
  
  Охранник вопросительно посмотрел на меня, затем на Хизер. «Он надеется, что мы остановим допрос со всем этим шумом», - сказала Хизер.
  
  Охранник подошел к сэру Альберту. «Есть вы чувствуете хорошо?» - медленно спросил он по-английски.
  
  "Я говорю тебе правду!" - громко ответил сэр Альберт. «Бери директора, мужик! Пусть он задаст этим двоим несколько вопросов. Тогда вы обнаружите для себя, что они не те, кем притворяются ».
  
  Выражение лица охранника выдало, что он не совсем понимает. Он снова посмотрел на пластик. Я подошел к двери и снял его.
  
  «Это было для спокойного допроса», - сказал я ему небрежно и сунул его в карман пальто. - Можешь снова оставить нас с ним наедине. Потом продолжим допрос ».
  
  «Хорошо, - медленно сказал он. «Если вам нужна помощь с заключенным, просто позвоните».
  
  «Конечно», - сказал я. «Кстати, этому мужчине необходимо медицинское обследование. Его дыхание нерегулярное, щеки краснеют. Это могло указывать на жар. Возможно, его сопротивляемость ослабла из-за болезни ».
  
  Сэр Альберт внезапно прыгнул между дверью и стражником. "Ты осел!" - громко закричал он. «Иди немедленно предупреди Енилика! Это шпионы! Они хотят дать мне обезболивающее и похитить меня из тюрьмы! »
  
  Я молча выругался. С каждым словом сэр Альберт увеличивал наши затруднения. «Бедняга действительно очень расстроен», - нейтрально сказал я охраннику. "Может, тебе лучше наручники".
  
  Охранник испытующе посмотрел на сэра Альберта. Затем он принял решение. 'Двигаться.' - он говорил по-турецки.
  
  «Нет, не буду! Нет, пока ты не пообещаешь получить Енилик.
  
  Охранник попытался обойти его, но сэр Альберт висел у него на рукаве. «Они в масках, они в какой-то маскировке! Тогда присмотритесь к ним! Это все, о чем я прошу тебя, мужик!
  
  Охранник попытался освободить его. Сэр Альберт быстрым движением прыгнул на меня и схватил меня за лицо. Я поднял руку, чтобы отразить его, но его когтистые пальцы уже схватили меня. И ему повезло. Он схватился за то место, где маска сливалась с макияжем моей шеи. И он оторвал мне уголок челюсти.
  
  Охранник с изумлением смотрел на потертости, свисавшие с моего лица. Внешний вид Челика Сезака был сильно поврежден.
  
  "Ах ты тупой идиот!" - рявкнула Хизер сэру Альберту.
  
  И даже сэр Альберт удивился разорванной маске. Мое лицо совершенно свободно свисало, как будто плоть была сорвана с моих костей. Я видел, как охранник потянулся к пистолету в кобуре. Я не решался убить его, и это колебание было фатальным. Я хотел добраться до Вильгельмины, но он уже направил свое оружие мне в грудь.
  
  У Хизер вообще не было шансов. Ее сумка лежала на столе. Она посмотрела на пистолет охранника и со вздохом пожала плечами. Охранник медленно подошел ко мне, нащупал мою куртку, вынул «люгер» и сунул его в один из карманов.
  
  "Что это у тебя на лице?" - рявкнул он.
  
  Я взял маску между пальцами и медленно натянул ее на голову, с париком и всем остальным.Охранник и сэр Альберт были ошеломлены, когда появилось мое собственное лицо.
  
  «Очень интересно», - сказал наконец охранник. Он взял маску из моих рук, все еще направляя пистолет мне в грудь, и внимательно осмотрел маску. Затем он пристально посмотрел на меня. 'Кто ты?'
  
  Я пожал плечами. «Тот, кто играет за Сезака».
  
  Он посмотрел на Хизер. "И у тебя там тоже другое лицо?"
  
  Она кивнула. «Есть люди, которые явно это ценят больше. Она посмотрела в сторону сэра Альберта, к которому вернулось самообладание.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он Хизер. «Если это имеет значение, мне очень жаль».
  
  Хизер пожала плечами. «Ах, мужчина не всегда побеждает», - сказала она с типичным британским флегматизмом.
  
  Я искал способ отвлечь охранника. Если бы я мог заполучить его, всегда оставалось очень мало шансов, что мы окажемся здесь с сэром Альбертом.
  
  'Хороший. Ты идешь. Все они.' сказал охранник, размахивая пистолетом.
  
  Я прошел мимо него к открытой двери. Подойдя к нему, я повернулся и указал на стол и спросил. - "Разве тебе не следует взять сумку с собой?"
  
  Он на мгновение взглянул через стол. Я ударил его по руке приемом карате. Пистолет с грохотом упал на землю.
  
  Охранник закричал. Я ударил его кулаком в живот, и он с задушенным криком сложился пополам. Я поднес колено к его лицу. Раздался глухой треск, когда его спина ударилась об пол.
  
  Хизер подлетела к двери, чтобы закрыть ее, но сэр Альберт держался за нее. "Опекуны!" - громко крикнул он. Я стащил его с Хизер и ударил его кулаком в челюсть. Он влетел в стол и затащил его в ловушку. Я обыскал пол в поисках пистолета охранника, который медленно и неуклюже пытался подняться.
  
  Как только я снова увидел пистолет, я услышал быстрые шаги в коридоре. Я отчаянно потянулся за пистолетом, но не смог его схватить, прежде чем в дверном проеме показались охранники. Два негабаритных турка с оружием наготове. Я глубоко вздохнул и снова уронил пистолет. На меня смотрели мрачные глаза.
  
  'Что случилось?' - спросил один из них.
  
  Хизер посмотрела на меня и покачала головой.
  
  «Что-то очень необычное», - сказала она.
  
  Двое охранников не теряли времени на дальнейшие размышления. Нас троих маршем повели в кабинет Енилика. Сэр Альберт больше нам ничего не сказал. Он больше не извинялся. Он, наверное, понял, что мы этого не ценим. Удивление Енилика вскоре переросло в ярость. Он рявкнул охраннику, что ему нужно снять маску Хизер, и грубым жестом выполнил приказ.
  
  «Невероятно», - сказал Енилик, нахмурившись, глядя на Хизер. Он повернулся ко мне и пристально посмотрел на меня. «Ты действительно меня обманул. Я не скоро забуду это, уверяю вас. Он говорил чисто по-английски, и тон его голоса не предвещал ничего хорошего.
  
  'Да неужели. - Оно того не стоило, моя дорогая, - любезно сказала Хизер. «Тебя так легко обмануть». Енилик сильно ударил ее по лицу. Она отшатнулась и упала на левую ногу. Я потянулся к Енилику, но трое охранников, стоявших за его столом, угрожающе подняли пистолеты.
  
  «Немного мягче с дамой, мистер Енилик. Пожалуйста.' - мягко сказал сэр Альберт.
  
  'Замолчи!' - завопил Енилик. Он повернулся ко мне.
  
  "Был ли заключенный участником заговора?"
  
  «Я ничего об этом не знал, - возразил сэр Альберт.
  
  Я был очень взволнован, чтобы привлечь его по уши. «Он говорит правду. Он не знал, что мы идем.
  
  Я уже принял решение. Если бы не было возможности выбраться отсюда с сэром Альбертом до того, как за ним придут русские, я бы сообщил Енилик об их плане похитить сэра Альберта. Я бы предпочел его в Тарабье, чем в Сибири. Здесь его в любом случае отпустят, если он отбыл наказание.
  
  Енилик приказал охранникам меня обыскать. Сняли с меня куртку Sezak с начинкой и обнаружили у меня на руке Хьюго. Они отстегнули стилет и положили его на стол рядом с «Люгером». Сумку Хизер также осмотрели. Ее Стерлинг. 380 PP1, газовый пистолет, шприц и ампула с жидкостью упали на стол.
  
  "Для чего это было?" - спросил Енилик.
  
  Я молча смотрел на него.
  
  «Они хотели сделать мне укол этого вещества, и я выглядел бы больным», - сказал сэр Альберт. «А потом они хотели отвезти меня в больницу в Хопе».
  
  Темные глаза Енилик метались между предметами на столе и моим лицом. 'Очень умно. Вы знали, что у нас здесь нет больничной палаты. Вы, наверное, тоже много знаете о Сезаке и обо мне. Кто ты?'
  
  «Это секрет».
  
  Его глаза превратились в маленькие щелочки. - Вы американец, а она англичанка. Очень любопытно. Думаю, даже о вашей профессии. Разве ваши правительства не могли оставить сэра Альберта в турецкой тюрьме до истечения срока его наказания? Вам приказано вывезти его из страны?
  
  Я все молча смотрел на него. Было довольно ясно, чем мы занимались. Но мне не нравился этот худощавый мужчина и его манеры. Если он хотел что-то выяснить, хорошо, но без меня.
  
  "Почему бы вам не позвонить премьер-министру в Лондон?" - спросила Хизер, снова вставая и, очевидно, оправляясь от удара. «Может, он расскажет вам подробности».
  
  Она снова бросила вызов Енилику. Было ясно, что он должен ей нравиться так же мало, как и я. Он снова подошел к ней, но снова вмешался сэр Альберт.
  
  «Я считаю, что это было их намерением», - сказал он. «Чтобы тайно вывезти меня из страны».
  
  Я считаю, что он действительно делал все возможное, чтобы уберечь Енилика от насилия. Сэр Альберт не был такой уж плохой человек.
  
  Он был человеком, находившимся под огромным давлением. Давление, которое разорвало его внутри. В этих обстоятельствах он уже не был собой. Но в то время это было для нас небольшим утешением.
  
  Енилик посмотрел на сэра Альберта. «Может, тогда ты мне что-нибудь объяснишь», - сказал он. «Тогда почему вы намеренно провалили их план?»
  
  Мне было любопытно, что на это ответит сэр Альберт. Я, конечно, мог бы сказать это сам, но если бы я рассказал Енилик о плане КГБ, сэру Альберту, несомненно, были бы предоставлены дополнительные меры безопасности. И это также затруднило бы нам его освобождение. Я давно не терял надежды.
  
  «Я не особо герой», - нервно сказал сэр Альберт. «Я мог бы быть ранен или даже убит, если бы пошел с ними. Нет, такие индийские игры не для меня. Я лучше останусь здесь. Мой приговор не продлится так долго ». Енилик долго и испытующе смотрел на сэра Альберта. 'Я верю тебе. Вы хорошо поработали, чтобы разоблачить этих захватчиков. Ваша помощь может благотворно повлиять на продолжительность вашего приговора ».
  
  «Спасибо», - почти неслышно сказал сэр Альберт.
  
  «Отведите заключенного обратно в камеру», - сказал Енилик одному из трех охранников.
  
  Мужчина схватил сэра Альберта за руку и увел его. Сэр Альберт повернулся к двери и нерешительно посмотрел на нас, словно желая еще раз извиниться. Но он ничего не сказал. Потом он ушел.
  
  Ко мне подошла Енилик. Его гнев на нашу уловку постепенно превратился в своего рода самодовольство. В конце концов, он захватил двух западных шпионов. Надеялся, что Сезак и дипломатические круги Анкары очень будут им довольны. Может быть, он получит награду или более высокую должность, может быть, даже должность в Анкаре.
  
  «Я хотел бы знать, кто вы и на кого работаете», - сказал он небрежно, словно прося прикурить.
  
  «Я об этом не говорю», - сказал я.
  
  Он указал на одного из охранников. Он прижал пистолет к моему лицу. Он ударил меня по челюсти, и я упал. Опершись на землю коленом, я почувствовал, как по щеке текла струйка крови. Я стиснул зубы от боли.
  
  "Ты несчастный варвар!" - сердито сказала Хизер.
  
  Я поднял глаза и увидел, что другой охранник держит ее одной рукой. Другой рукой он приставил к ее голове пистолет.
  
  "Разве это не работа других людей?" - спокойно сказал я Енилик. Я сразу понял его цель. Чем больше информации он получит от нас до того, как секретная служба приедет за нами, тем более впечатляющим он будет в Анкаре.
  
  «Не беспокойтесь о других людях», - сказал Енилик. «Вы останетесь здесь до суда в Анкаре. И мне кажется справедливым, что здесь, в том месте, где тебя поймали, ты раскроешь свою истинную личность ».
  
  «Мы не сделаем тебя мудрее», - холодно сказала Хизер. Енилик злобно посмотрел на нее. «Отведите ее в комнату для допросов», - сказал он охраннику, держащему ее.
  
  Я с трудом поднялся на ноги, когда Хизер вытолкнули из офиса. Она бросила на меня короткий решительный взгляд, прежде чем дверь за ней закрылась. Я надеялся, что они пощадят ее. Оставшийся охранник грубо повернул меня и сковал мне руки за спиной. То, о чем они раньше не беспокоились.
  
  Енилик подошел и встал передо мной. Охранник вручил ему предмет, похожий на твердый резиновый стержень. Прут был около фута в длину и тяжело лежал в его руке.
  
  «Теперь мы можем начать», - сухо сказал он. 'Как твое имя?'
  
  Я посмотрел на прут. «Челик Сезак».
  
  Он позволил резине сильно упасть мне на голову. Он врезался мне в ухо и шею. Я увидел перед глазами пылающие звезды и тяжело приземлился на пол. В моей голове пронесся взрыв боли.
  
  "Вы работаете на ЦРУ, не так ли?" сказал голос издалека.
  
  Но я перестал слушать. Я напряг все мышцы и ждал, пока все закончится.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
  
  Вдруг я проснулся. Первой моей мыслью было, что избиение прекратилось. Чуть позже я вспомнил, что меня бросили в вонючую камеру и что за мной захлопнулась металлическая дверь.
  
  Я лежал с закрытыми глазами. Боль прокатилась по моему телу. Медленно, воспоминания вернулись. Енилик продолжал бить, снова и снова. Были и другие удовольствия.
  
  Я открыл глаза, но было темно. Нахмурив брови, я попытался что-то увидеть. Постепенно мои глаза привыкли к темноте, и я мог различить пол и стены. Я находился в одиночной камере, как и сэр Альберт. Я лежал на левом боку, спиной к двери. Тонкий луч света пробивался сквозь окно двери. В камере не было других отверстий, кроме сливного отверстия в канализацию в одном углу камеры. От всей клетки пахло мочой.
  
  Я попытался пошевелиться, и тысячи игл боли вонзились мне в спину и бок. Когда я скривил лицо, мне показалось, что оно может упасть, как маска Сезака. Я коснулся щеки. Это было похоже на раздутый теннисный мяч, который изнашивается. На моем лице были большие струпья крови.
  
  'Иисус!' - пробормотал я, чувствуя себя немного жалко. Затем я подумал о Хизер, и мое сердце упало в туфли. Боже мой, если бы они сделали то же самое с ней. Это означало бы ее смерть. "Ублюдки!" - пробормотал я вслед.
  
  Чтобы сесть прямо, требовалось мужество. Я прислонился к задней стене. Пришлось подумать. Если бы я дал им время, чтобы нас забрали люди из Анкары, всего этого бы не было. Может, это уже было. Как, черт возьми, мне выбраться из тюрьмы строгого режима? Кстати, как я должен был пережить следующий час? Боль была почти невыносимой.
  
  Я осмотрел себя. Я все еще был в своей одежде. Моя рубашка была разорвана и залита кровью. Они забрали мой пояс и содержимое карманов. Но у меня остались туфли. Поскольку наше пребывание здесь было очень коротким, было маловероятно, что мы с Хизер наденем серую форму и сандалии заключенных. Кто-то из Анкары может быть здесь уже завтра. Кто-то от Сезака, или агент от Басимеви. Может быть, один из них сам. Вдруг что-то пришло мне в голову с туфлями. В одном каблуке специальный ключ, а на другом - чокер. Это была удача. Чертовски большая удача. Больше, чем я на самом деле заслужил после того, как позволил сэру Альберту так глупо испортить нашу операцию. Но важнее оружия была информация. Мне нужно было знать, где я был и что случилось с Хизер. Я должен набраться терпения.
  
  Я заснул. Казалось, спустя несколько часов я проснулся от охранника, открывшего дверь. Он нес оловянную тарелку с дурно пахнущей едой, моим ужином. Я посмотрел мимо него, пытаясь понять, где я. Коридор выглядел как тот же коридор, который вел к камере сэра Альберта.
  
  «Подожди», - сказал я, когда охранник собирался уходить.
  
  Он обернулся.
  
  "Женщина ... в порядке?"
  
  Он грубо рассмеялся. «О, они немного ушибли ее. Но она по-прежнему выглядит очень сексуально. Кстати, вы узнаете об этом больше.
  
  «Иди к черту», ​​- выругался я.
  
  Он широко ухмыльнулся. «Мы собираемся вскоре подвергнуть ее испытанию. Я уже этого жду. Знаете, в тюрьме ужасно скучно. Это фантастическое развлечение для нас. Она в коридоре. Возможно, скоро вы сможете услышать ее крики удовольствия ».
  
  «Грязная собака! Оставь ее.' Я попытался встать, но упал.
  
  Охранник исчез, громко смеясь, и дверь за ним захлопнулась. Я лежал, затаив дыхание, прислушиваясь к удаляющимся шагам в коридоре. Может, он прямо сейчас приносил Хизер еду. Я посмотрел на жестяную пластину и скривил лицо.
  
  «Скоро», - сказал он. Может быть, они отдали ее каким-то сокамерникам просто ради забавы. Этого не должно быть. Но я бы не смог ей помочь, если бы не отдохнул. Так что я устроился поудобнее на цементном полу и заставил себя заснуть.
  
  Но когда я наконец заснул, мне потребовалось много часов, чтобы проснуться. Я мог измерить продолжительность своего сна по ощущениям в своем теле. Большая часть боли ушла, щека больше не так опухла. Только я был излишне жестким. Я неуклюже поднялся на ноги и поплелся к двери. Я слушал через окно, но не слышал ни звука. Не было никаких признаков того, что там была занята группа мужчин. Может быть, ее перевели в другую палату, или все уже было кончено. Катерина! - крикнул я в люк.
  
  После короткого молчания я услышал вопросительный голос: «Челик?» Я был рад, что она поняла, что мы должны использовать наши псевдонимы. Но по крайней мере с таким же облегчением слышать ее голос. Итак, вроде несколько ячеек слева от меня.
  
  Я спросил. - 'Все хорошо?' Я просто надеялся, что в коридоре не будет подслушивать охранник.
  
  «Да», - сказала она. «За исключением нескольких синяков».
  
  Я сделал глубокий вдох. Она не походила на женщину, на которую только что напали. Угроза охранника была предназначена только для того, чтобы запугать меня, или у него еще не было возможности осуществить ее.
  
  'Это звучит неплохо.'
  
  'А вы?'
  
  «О, я в порядке», - сказал я. Я слышал, как где-то хлопнула дверь. 'Подожди секунду.'
  
  Приближались шаги. Спустя несколько мгновений у моего окна появилось лицо охранника. Я его раньше не видел. "Ты звал?" - хрипло спросил он.
  
  «Да», - ответил я. «Можно мне подушку под голову?» Я пытался почувствовать, готов ли я к бою. Мое тело сказало нет.
  
  «Никаких подушек. Идти спать.' - коротко сказал охранник. Он повернулся и пошел прочь. Я слышал, как он остановился у камеры Хизер и пошел дальше.
  
  Когда я снова попытался заснуть, я не смог. Я думал о планах побега. Коричневая крыса вылезла из канализационной трубы и стояла, спокойно глядя на меня на задних лапах. Она понюхала мою еду. Пахло ужасно, но мне нужно было поесть, чтобы оставался сильным. Я пододвинул тарелку ко мне, прежде чем она стала настолько нахальной, что начать есть ее. Я съел ложку, поморщился и начал жевать. Это было действительно захватывающе. Больше всего он напоминал тушеное мясо месячной давности. Крыса обнюхала пол, надеясь, что я что-то уронил. Когда я закончил, я передал ей тарелку. Кислой подливки ей было более чем достаточно.
  
  Вскоре после этого я заснул. Я проснулся, когда другой охранник подошел за грязной тарелкой и поставил тарелку овсяной каши. Я потрогал её пальцем. Она была похожа на резину и была очень холодной. - В Тарабае можно умереть с голоду, - заключил я.
  
  Опухоль на моем лице почти исчезла, но потребовалось время, чтобы синяки и царапины зажили. Енилик постарался. Я бы с радостью с ним поквитался, но мои личные чувства в тот момент не имели значения.
  
  Что еще более важно, я должен был вытащить нас из тюрьмы в тот же день. Правительственные чиновники из Анкары теперь могли прибыть в Тарабию в любой момент. Это означало вырваться наружу среди бела дня.
  
  Рассвет. Это было бессмысленное слово в этой пещере, куда никогда не проникало солнце. Моя камера все еще была окутана тем же полумраком, как и тогда, когда меня туда привели. Я знал, что сейчас утро, только из-за моего чувства времени и того факта, что охранник принес овсянку.
  
  Я подтянул левую ногу к себе и скрутил верхний слой подошвы. И в нем был ключ, как и сказал Томпсон. Ключ состоял из нескольких частей, соединенных кольцом. Вы можете сделать короткий узкий ключ или длинный и толстый. Я сделал большую ключ и подошел к двери. Внутри двери не было замочной скважины, поэтому я не мог попробовать. Но, по крайней мере, это было похоже на ключ, который подойдет к двери камеры. Я сунул ключ в пиджак и отстегнул другой каблук. В нем было полметра фортепианной струны с кольцом на обоих концах.
  
  Вы должны были сделать петлю, накинуть ее сзади на чью-нибудь голову, пересечь провода, а затем сильно и быстро потянуть. Это оружие было опробовано во многих войнах и партизанских действиях. Можно было обезглавить кого-нибудь почти бесшумно в течение секунды практически без звука.
  
  Я заправил шнур за рубашку. Через мгновение после того, как я снова надел каблуки, я услышал шум в коридоре. В замке звякнул ключ, и вошел охранник, чтобы забрать мою тарелку и ложку. Он увидел, что я не касался вещества. «Турецкая еда недостаточно хороша для американского шпиона, да».
  
  Я сказал. - "Это не похоже на еду?" Я подумал, рискну ли я, но из коридора доносилось много шумов. Поэтому я решил отложить попытку.
  
  Охранник поднял тарелку и враждебно посмотрел на меня. - Они скоро придут за тобой. Я надеюсь, они тебя за это повесят ».
  
  Итак, если мы хотели уехать с сэром Альбертом, мы должны были попробовать сегодня утром. Сегодня днем ​​было бы слишком поздно. Люди, которые были до нас, очевидно, летели в Эрзурум на самолете и в любом случае должны были прибыть в Тарабию после обеда. У нас не оставалось много времени для выполнения, казалось бы, невыполнимой задачи.
  
  Я должен тщательно выбирать время. И это пока я мог только прикинуть, который час.
  
  Я ожидал, что к середине утра в нашей тюремной камере будет наименьшая активность. Я был прав. Когда я был почти уверен, что вокруг больше нет охраны, я подошел к окну и начал кричать.
  
  Нет ответа. Превосходно. Так что они были заняты в другом месте. Я снова закричал, на этот раз громче. Ответил голос Хизер.
  
  'Все ли в порядке?'
  
  «Хорошо», - сказал я. "Просто подожди и увидишь." Я снова закричал на полную громкость в конец зала. - "Охрана!" Дверь открылась, и в коридоре раздались шаги. У меня в руке был наготове шнур-удавка. В окне появилось лицо охранника. Это был тот самый человек, который вчера вечером комментировал Хизер. Коренастый некрасивый мужчина с рябым лицом и большим носом.
  
  «Итак, что вам нужно? Хочешь увидеть свою девушку? Я снял рубашку и приподнял ее в углу камеры. «Есть кое-что, что я хочу тебе показать».
  
  Он зарычал. "Это то, что сказала твоя девушка. У меня не было времени прошлой ночью. Но я пойду к ней, как только тебя вызовут к директору. Тогда тебе будет о чем подумать, пока ты там ».
  
  "Меня вызовут к директору?" - сказал я, игнорируя остальное. 'Почему?'
  
  "Ты знаешь почему. Ты чертовски хорошо знаешь.
  
  Очевидно, они знали о чем-то, а я - нет. - Вы придете посмотреть? - нетерпеливо спросил я. «Из канализации выполз зверь. Это была не крыса. Это очень странный зверь. Он там, под моей рубашкой ».
  
  'Зверь? Что это за чушь снова? Он пытался смотреть мимо меня. Его любопытство было возбуждено. «Кажется, я убил зверя», - сказал я. «Вы можете забрать это? Меня тошнит от этого воздуха ».
  
  Ключ зазвонил в замке. Я знал, что ему наплевать, что я от этого вони, но ему было любопытно, что бы меня убило. Дверь открылась, и он шагнул внутрь. Он посмотрел на сверток, а затем на меня.
  
  «Сядь на диван», - сказал он.
  
  Я подошел к цементной скамейке и сел, все еще держа мертвую хватку в руке. Он осторожно подошел к свертку и пнул его ногой.
  
  Я бросился на него сзади, одним быстрым движением накинул петлю на его голову и потянул. Он напрягся, и его руки прижались к горлу, когда я потянул сильнее. Пуповина прорезает кожу, сухожилия и мышечную ткань. Кровь забрызгала мои руки. Несколько секунд он бешено хватал и пинал. Потом из него не издавалось ни звука. Его шея была изрезана до костей. Он соскользнул на пол, шнур все еще оставался в его теле.
  
  Я закрыл дверь. Я быстро раздел его и оделся в его темно-синюю форму. Он носил форменную фуражку. Я надел ее и засунул как можно глубже на глаза. Я застегнул широкий ремень с кобурой для пистолета и вытащил гаечный ключ из выброшенных штанов. Я проверил револьвер на патроны. Он был полон. Как можно небрежнее я открыл дверь и вышел в коридор. Никого не видно. Я подошел к камере Хизер и посмотрел в окно. Она сидела на диване с закрытыми глазами.
  
  «Это я», - сказал я.
  
  Она удивленно посмотрела на меня. 'Ник!' прошептала она.
  
  Я принес кольцо для ключей охранника. Я присмотрелся и увидел, что у меня есть около двадцати одинаковых ключей на выбор. Я не мог сказать, какой из них подойдет для камеры Хизер. Это займет слишком много времени. Я выудил самодельный ключ из кармана и воткнул его в металлический замок. Я повернул его, и в замке что-то пошевелилось. После двух попыток это сработало. Я открыл дверь.
  
  "О, Ник!" прошептала Хизер, крепко прижимаясь ко мне.
  
  «Давай, - сказал я. «Мы должны пойти за сэром Альбертом».
  
  «Но он не хочет уходить».
  
  «У него нет выбора».
  
  Мы вышли из коридора. Я посмотрел на лицо Хизер. Подтёки все еще были видны. Не так плохо, как у меня, но они ее сильно ударили. С другой стороны, они держались от нее подальше.
  
  Камера, в которой находился сэр Альберт, теперь была пуста. Мы обыскали весь коридор, но не смогли найти сэра Альберта ни в одной из камер. Я ожидал услышать охранника каждую секунду.
  
  Я прошипел сквозь зубы. - «Проклятье!»
  
  «Может, они не хотели, чтобы он был слишком близко к нам», - сказала Хизер.
  
  «Хорошо, давай продолжим поиски».
  
  Мы быстро дошли до конца коридора. Там мы наткнулись на дверь из металла. Это была дверь, через которую вошел мой охранник. Значит, она не была заперта. Я толкнул ее, и мы осторожно вошли в следующую секцию.
  
  Мы были в своего рода смежной комнате между разными коридорами. Спиной к нам сидел охранник и читал газету. Он услышал, как открылась дверь, но не обернулся.
  
  "Так что это было?" - спросил он, не поднимая глаз.
  
  Я вспомнил, что у другого охранника был низкий скребущий голос, и пытался подражать ему. «Ничего», - проворчал я. Я жестом попросил Хизер остановиться. Я подошел к охраннику с револьвером в руке и прислонил его к голове.
  
  'Что ты хочешь ...?'
  
  «Просто сядь», - сказал я. Я вытащил его револьвер из кобуры и положил в свою кобуру. Медленно я обошел его и встал перед ним.
  
  Я жестом пригласил Хизер тоже выйти вперед.
  
  'Ты!' крикнул охранник. Он перевел взгляд с меня на Хизер.
  
  Я спросил. - "Где сэр Альберт?"
  
  Он удивленно посмотрел на меня. - "Вы шутите."
  
  "Я выгляжу так, будто шучу?"
  
  "Но он ушел!" сказал охранник, сбитый с толку. 'Сбежал. Разве это не было твоим намерением? Енилик очень обеспокоен ».
  
  Мы с Хизер посмотрели друг на друга. Так вот на что намекнул мой охранник. Они думали, что мы с Хизер вместе с другими замышляли похитить сэра Альберта, пока мы отвлекали внимание Енилик. Только мы двое знали, что произошло на самом деле. Сэр Альберт предупредил охрану КГБ, решили ли русские по собственной инициативе перенести дату похищения. «Это было единственное, чего нам не хватало», - сказал я.
  
  «Это действительно очень плохо», - простонала Хизер.
  
  Я спросил. - 'Когда это случилось? И как?'
  
  «Не знаю», - ответил охранник, с тревогой глядя на револьвер, который я держал у него под носом.
  
  Я вытащил второй револьвер и передал его Хизер. «Заправь под рубашку», - сказал я. Я снова посмотрел на охранника. «Давай, ты. Можете отвести нас к Енилик. Если мы не доберемся туда благополучно, у тебя в голове будет большая дыра ».
  
  Он провел нас по следующему коридору. Я задвинул кепку еще глубже на глаза и взял Хизер за руку, словно таща ее. В конце коридора мы встретили еще одного охранника.
  
  «Мы везем пленного к Енилику», - сказал наш охранник. Другой почти не смотрел на меня, все его внимание было сосредоточено на Хизер. В Тарабию приезжало не так много женщин, не говоря уже о такой женщине, как Хизер. Я молча усмехнулся. Охранник кивнул, и мы продолжили свой путь. Вскоре мы оказались перед офисом Енилика, который находился недалеко от главного входа в тюрьму. Холл перед его кабинетом был чем-то вроде приемной. У каждой двери стоял безоружный охранник, а за стойкой сидела женщина. Мы прошли через одну из дверей и вошли в приемную личного кабинета Енилика. Секретарша сидела за столом в центре комнаты. Я кивнул Хизер.
  
  Хизер подошла к столу, когда женщина заговорила с нами. "Вы хотите господина Енилика ...?" Она вопросительно посмотрела на нас. Хизер схватила за спину жилет и быстро и умело закрыла им рот. Затем она связала руки женщине ремнем. Она закрепила ноги женщины собственным ремнем. Женщина все еще сидела на стуле, но ничего не могла сделать. Это были считанные секунды.
  
  «Если хочешь жить, - сказала Хизер по-турецки женщине, которая смотрела на нее широко раскрытыми глазами, - молчи, пока все не закончится».
  
  Она заперла дверь в холл.
  
  Я жестом приказал охраннику открыть дверь в кабинет Енилика. Хизер достала револьвер.
  
  Енилик сел за свой стол. Он выглядел загнанным. Он в безумстве пролистал то, что выглядело как телефонный справочник. Когда он поднял глаза, кровь текла с его лица.
  
  «Как приятно видеть тебя снова», - сказал я по-английски.
  
  «Мне очень жаль, - сказал охранник. «Но у него есть пистолет». Енилик медленно поднялся на ноги. Он вышел из-за стола. В его взгляде горела ненависть. «Вас допросят, допросят ...» - сказал он. «И все это время ...»
  
  Я сократил расстояние между нами быстрым шагом, проведя дулом пистолета по его лицу. Он вскрикнул от боли и упал на стол. Охранник двинулся ко мне, но Хизер отлично держала его под прицелом.
  
  «Это было раньше», - сказал я, ткнув свободной рукой в ​​щеку. «А теперь я задам вам несколько вопросов и хочу получить хорошие ответы».
  
  Он посмотрел на меня, тяжело опираясь на стол. По его щеке текла струйка крови. Он глубоко вздохнул. 'Спрашивай?'
  
  «Когда вы узнали, что сэр Альберт ушел, и как вы думаете, как это произошло?»
  
  Он недоверчиво уставился на меня. " Это то, о чем вы спрашиваете ?"
  
  «Разве ты не можешь слушать? Второй раз спрашивать не буду ».
  
  "Но вы же все знаете!"
  
  «Отвечай на мои вопросы», - сказал я.
  
  Он пожал плечами и вытер пот со лба. «Сегодня утром мы узнали, что его больше нет. Около семи часов. И мы пропустили охранника. Охранник у ворот сказал, что видел того же охранника вместе с другим охранником. Они выехали из тюрьмы на машине в пять часов утра. Якобы в отпуск. «Другой охранник» спал на заднем сиденье машины, закрыв лицо фуражкой. Охранник узнал в нем охранника по имени Кёскур ». Это звучало правдоподобно. Охранником за рулем был агент КГБ, а «другим» - сэр Альберт. Это был чрезвычайно простой, но эффективный план. Это дало мне идею.
  
  Я спросил. - "У вас есть здесь наручники?"
  
  'Да.'
  
  «Давай их. И пока ты это делаешь, отдай и наше оружие ».
  
  Он порылся в столе, прижав к щеке носовой платок,. Я внимательно следил за его движениями, пока Хизер смотрела за охранником. Спустя несколько мгновений, Вильгельмина, Хьюго, Стерлинг Хизер .380 и две пары наручников лежал на столе перед нами. Я застегнул кобуру и положил мое оружие обратно в их обычном месте. сумка Хизер также появилась и она поместила Стерлинг в ней. Она держала другой пистолет для немедленного использования. Я положил револьвер в ящик стола и запер его. В то же время я продолжал держать люгер Вильгельмину готовый стрелять.
  
  «Иди сюда», - сказал я охраннику.
  
  Он нерешительно подошел ближе. Я жестом попросил его лечь рядом со столом и велел Хизер пристегнуть его к ножкам стола всеми руками и ногами. Когда это было сделано, мы вымыли лицо Енилику и были готовы к отъезду.
  
  «Хорошо, слушай внимательно», - сказал я Енилик. "Есть ли машины внутри тюремных стен?"
  
  «Да», - был его краткий ответ.
  
  'Хороший. Вы нас выпустите. Через главные ворота. Я сяду сзади и приставлю пистолет к твоей голове. Вы говорите охраннику, что в Анкаре хотят допросить женщину отдельно. И что вы лично отвезете ее в Эрзурум вместе с охранником. Я тот охранник. Это ясно?
  
  «Я не могу этого сделать», - в отчаянии пробормотал он.
  
  Я поднес пистолет к его лицу и прижал дуло к его щеке. 'Я так не думаю.'
  
  Его глаза выглядели обезумевшими, чтобы избежать нашего взгляда. Он вздохнул. «Хорошо, - сказал он почти неслышно.
  
  Мы покинули прикованного к столу охранника с платком во рту и вышли из офиса. Енилик мрачно посмотрел на свою связанную секретаршу в наморднике. Но в приемной он ласково кивал людям, с которыми мы встречались. Внимание охранников было обращено на Хизер и Енилика. Как я и надеялся.
  
  Если вы даже попытаетесь сделать что то другое, чем я сказал, я оторву вам голову, - сказал я, когда мы сели в машину.
  
  Енилик завел мотор, и мы поехали к воротам. Охранник читал газету. Как только он увидел Енилика, он поспешно привлек внимание.
  
  «Добрый день», - сказал он.
  
  Енилик кивнул. «Я еду в Эрзурум, чтобы передать заключенного властям Анкары. Я вернусь через несколько часов.
  
  Охранник заглянул в машину. 'Хорошо, сэр. Я запишу. Он снова заглянул внутрь, чтобы опознать меня. Я держал голову опущенной, и кепка закрывала большую часть лица.
  
  «С вами едет Эмин», - сказал Енилик.
  
  'О верно. Хорошо сэр.
  
  В следующий момент мы оказались за стенами тюрьмы. Только сейчас я заметил, что это был солнечный день.
  
  «Первая дорога направо», - сказал я Енилику.
  
  Но Эрзурум идет другим путем », - прокомментировал он. Я знаю это.' Снял шапку и посмотрел на дорогу.
  
  Когда мы добрались до выхода, я держал «Люгер» в шее Енилика. 'Здесь.'
  
  Мы свернули на грунтовую дорогу. Енилик сидел за рулем. Он чувствовал, что с ним будет. Я принял это решение, как только понял, что хочу использовать его для нашего побега. Если бы Енилик был жив, наши шансы выйти из-под контроля турецкой полиции были практически нулевыми. Если бы он был мертв, было бы большое замешательство. И это даст нам время найти сэра Альберта. Все было так просто.
  
  Он спросил. - "Что ты собираешься со мной делать?"
  
  'Покататься на вашей машине.'
  
  «Позвольте мне сойти здесь. Ты можешь ехать без меня ».
  
  Я снова почувствовал боль в моем лице и во всем теле после его допроса. Я подумал о сатанинском удовольствии на его лице. Я думал обо всех остальных, кто находился за стенами его мрачной тюрьмы.
  
  Внезапно Енилик запаниковал. Он повернул руль вправо, резко влево и снова вправо. Мы вылетели с дороги в канаву. Мы с Хизер были отброшены к борту машины. Прежде чем машина остановилась, Енилик распахнул дверь и выскочил. Он растянулся в подлеске, вскочил на ноги и побежал по высокой траве.
  
  Я перелез через Хизер и выскочил из машины. Как только я снова встал, я раздвинул ноги, чтобы стоять как можно устойчивее. Вытянув руки, я прицелился из «Люгера». Пистолет поднялся в моих руках, и Енилик ударился головой об землю.
  
  Я подошел к нему. Пуля попала ему в позвоночник. Он был мертв еще до того, как упал на землю.
  
  Вернувшись к машине, я кивнул Хизер, что Енилик мертв.
  
  «Хорошо, тогда поехали», - сказал я.
  
  "В Батуми?"
  
  Куда еще русские могли взять сэра Альберта?
  
  «Вы действительно хотите перейти границу с Россией?»
  
  Я заглянул в ее серо-голубые глаза. "Вы знаете какой-нибудь другой способ добраться до сэра Альберта?"
  
  Это был риторический вопрос. Она повернулась и пошла к машине. Мы вошли. Я завел машину, и мы поехали, направляясь к границе.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  
  Большую часть дня мы провели, пытаясь добраться до границы, не будучи арестованными. Солдаты патрулировали всю военную зону. Мы проехали через две турецкие деревни, которых не удалось избежать, не встретив полицейских. Я знал, что у нас осталось немного времени, прежде чем тюремные власти обнаружили охранника в офисе Енилика. Или его секретаршу, или тело охранника в моей камере. Скоро все полицейские посты по всему району будут в состоянии боевой готовности. Может быть, это было уже так далеко. Единственное, что было в нашу пользу, это то, что у них создалось впечатление, что мы едем в сторону Эрзурума. Это был нормальный путь к бегству из Тарабии. А поскольку они не знали, что сэр Альберт был похищен русскими, у них не было оснований полагать, что мы едем в Россию.
  
  Между прочим, наши проблемы были немалыми. Сначала нам нужно было попасть в Россию в приграничном городе Батуми. Затем мы должны были определить местонахождение лагеря, в котором содержались политические заключенные, перебежчики и похищенные люди, такие как сэр Альберт, и держать пальцы скрещенными, что он там. Затем нам пришлось взять его против его воли, каким-то образом провести через границу, а затем добраться до южного побережья через восточную Турцию.
  
  Перебраться на другую сторону границы было нашим самым большим камнем преткновения на тот момент. По обе стороны границы были километры открытой местности, охраняемой солдатами, собаками и минами. На самой границе стояли высокие сторожевые вышки с пулеметными гнездами, которые покрывали большие участки земли. На российской стороне границы также была полоса пашни, которую регулярно вспахивали. Ничего не сеяли, но для того чтобы следы четко выделялись.
  
  Ближе к вечеру мы купили новую одежду в глухой деревне, наткнулись на железнодорожную ветку посреди бесплодной равнины. Я остановил машину.
  
  «Кажется, эта железная дорога ведет к границе», - сказал я. Хизер посмотрела на ту сторону, откуда шли рельсы.
  
  'Да. Я считаю, что это линия Эрзурум-Тифлис ».
  
  "Тифлис?"
  
  «Русские называют это Тбилиси».
  
  «Итак, поезд пересекает границу».
  
  «По словам наших людей, да. Но это странный поезд, Ник. Поезд без пассажиров».
  
  «Итак, товарный поезд».
  
  «Нет, это пассажирский поезд. Когда граница была закрыта, две страны договорились, что поезд будет продолжать движение по старому расписанию. Только пассажиры не допускаются в Россию или выезжают из нее. Он задуман как символическая связь между двумя странами ».
  
  «Вы имеете в виду, что никто с ними не поедет, кроме экипажа, до России».
  
  «Офицер турецкой армии и полицейский едут к границе. Показывают паспорта экипажа. Затем поезд въезжает в Россию с российской милицией на борту. Его всегда проверяют на наличие безбилетных пассажиров.
  
  Я задумчиво посмотрел на железную дорогу, которая петляла через бесплодный пейзаж и исчезла вдалеке. «А когда идет этот поезд и где он останавливается?»
  
  «Он едет через местность к северо-западу от Карса, старого укрепленного города. В России он едет к Ленинакану. Он может больше не ехать до Тифлиса. Я не знаю. Я считаю, что он катается два-три раза в неделю. Но Ник, как, черт возьми, ты собираешься с этим справиться?
  
  Я сказал. - 'Что ты предпочитаешь?' «Этот риск или собаки и минные поля? Даже если мы пройдем через это, мы все равно будем идти пешком. Поезд без проблем доставит нас в Батуми ».
  
  «Это факт, - признала она.
  
  «Пойдем по железной дороге, пока не доберемся до деревни. Затем мы спрашиваем, как дела. Мне стало любопытно.
  
  Она улыбнулась. «И кто я такая, чтобы останавливать тебя? Просто езжай ».
  
  В ближайшем селе нам сказали, что поезд остановится там в семь часов утра. Затем загружали несколько ящиков с овощами, предназначенных для начальника станции Ленинакана. Это был единственный товар, который пересекал всю турецко-российскую границу.
  
  Поезд состоял из паровоза с бункером для угля, багажного вагона и пассажирского вагона. Ящики с овощами вошли в багажный вагон, а офицер и полицейский ехали в вагоне с таможенником.
  
  С наступлением сумерек я пошел без Хизер в небольшой магазин по магазинам. Я вернулся с мясом, сыром, хлебом и бутылкой вина. Мы выехали из деревни и остановились у сарая, находившегося довольно далеко. В сарае было темно и пусто, за исключением нескольких коров, привязанных к стене веревкой.
  
  "Коровы храпят?" - спросила Хизер.
  
  «Я никогда не спал с коровой».
  
  Она тихонько рассмеялась, прижав ладонь ко рту. Синяки на ее лице исчезли. А с косынкой на ее длинных светлых волосах она выглядела особенно привлекательной русской крестьянкой.
  
  Мы сели против кипы сена и лакомились купленной мной едой. Впервые с тех пор, как мы сошли с поезда в Тарабье, мы снова попробовали вкусную еду. Мы выпили вино из бутылки, вытерли рот рукавами рубашки и почувствовали себя очень сытыми и довольными.
  
  "Ники?" - сказала Хизер, протягивая мне бутылку.
  
  'Да?'
  
  "Вы пытаетесь меня напоить?"
  
  Я усмехнулся. Лунный свет проникал сквозь трещины в старых досках и мягко падал на лицо Хизер. "Вы замечаете это только что?"
  
  «Я считаю, что ты хочешь соблазнить меня», - сказала она. «Я считаю, что вы планируете очень плохие вещи». Она откинулась на сене и потянулась, как томная пантера.
  
  «Вы уверены, что это я пытаюсь кого-то соблазнить?»
  
  Она хихикнула. Она начала ощущать действие вина.
  
  «Я ничего не могу поделать, если ты рядом, Ник».
  
  Я сделал глоток вина и поставил бутылку рядом со мной. Здесь было очень приятно. Я вдохнул теплый, сухой запах сена и откинулся назад, положив руки на затылок. Я посмотрел на Хизер. Она двигала правой ногой вперед и назад, так что ее колени все время касались друг друга. Когда ее правое колено утонуло в сене, была видна мягкая кремовая внутренняя сторона ее бедра и зарождающийся изгиб ее ягодиц.
  
  «Что вообще такое сексуальная женщина, как ты, делает в турецком сарае?»
  
  «Я надеюсь, она соблазнительна».
  
  "Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы сексуальный маньяк?"
  
  "Только ты, милая".
  
  Я наклонился к ней и, опираясь на плечо, ощутил ее теплые губы. Вокруг нее витал запах вина. Ее рот жадно сосал мой, ища и толкая. Моя рука нашла одно из мягких белых бедер и скользнула по шелковистой теплой поверхности. «Ты на правильном пути», - прошептала она мне на ухо.
  
  «Это хорошие новости», - сказал я.
  
  Больше мы ничего не сказали. Был только звук ветра, который тихонько стучал в дверях сарая, и тихие звуки, срывающиеся с полуоткрытых губ Хизер. Затем последовал палящий зной, который развеял все воспоминания и боль Тарабии и заставил его забыть о напряженности, связанной с сэром Альбертом и Батуми. Затем мы погрузились в глубокий безмятежный сон.
  
  Мы были на вокзале, когда рано утром прибыл поезд. Это был прохладный солнечный день, и прошло больше часа после восхода солнца. На платформе никого не было, только начальник станции и мужчина, загружающие ящики с овощами. Он поставил их сбоку от машины, чтобы русские сразу увидели коробки при осмотре багажной машины. Офицер и милиционер остались в вагоне.
  
  Мы с Хизер спрятались в туалете напротив багажной машины. Мы спокойно ждали, пока загрузятся ящики. Как раз перед тем, как начальник станции закрыл машину, на платформе никого не было. Мы быстро и почти бесшумно перешли дорогу и сели в багажный вагон. Я подошел к ящикам и увидел, что они плотно прижаты к боковой стенке. Я отодвинул их немного вперед, чтобы мы могли сесть между ящиками и стеной.
  
  Как вы думаете, это сработает? - спросила Хизер, когда мы выезжали из деревни.
  
  «Мы скоро узнаем», - сказал я.
  
  Это было дальше до границы, чем мы ожидали. Я приоткрыл дверь на несколько дюймов, чтобы впустить немного света и свежего воздуха. Мы проехали по фантастическому ландшафту. Плавные зеленые холмы с деревьями тут и там среди травы. Затем мы вошли в более каменистую местность. Поезд миновал глубокое сухое русло реки по примитивному деревянному мосту и замедлил ход. Я выглянул и обнаружил часового. Мы были на границе. Прямой мост был разделительной линией между Турцией и Россией.
  
  «Мы за границей», - сказал я.
  
  Мгновение спустя мы снова оказались за нашим укрытием. Свежие бобы и овощи пахли превосходно.
  
  Внезапно с громким ревом дверь распахнулась, и внутрь залил свет.
  
  "Шесть ящиков?" сказал голос.
  
  «Да, шесть».
  
  'Хорошо.'
  
  Дверь снова захлопнулась. Мы снова вздохнули. Поезд тронулся рывками, и я почувствовал, что мы переходим мост. Мы остановились примерно на полпути через мост.
  
  Я прошептал. - 'Что теперь?'
  
  Я думаю, они здесь проводят свой ритуал, - сказала Хизер. «К поезду подходят два российских офицера и два госслужащих. Посреди моста они встречают турок. Во всяком случае, знаете: салют, рукопожатие, весь бардак.
  
  Мы слушали, и действительно, за пределами машины говорили по-русски. Хизер была права. Раздался смех, и кто-то что-то крикнул по-турецки. Спустя несколько мгновений мы услышали звук металла о металл и скрежет по рельсам. Оно пришло со стороны локомотива, есть ли загородка посреди моста? » - спросил я Хизер.
  
  - Если я правильно помню, через рельсы стальная балка. Думаю, его сейчас забирают.
  
  Она снова была права. Через мгновение поезд снова тронулся. По глухому звуку колес мы могли сказать, что снова едем по твердой земле. Через несколько минут поезд снова остановился. Мы были в России.
  
  «Это российский пограничный пост», - прошептала Хизер. - Сейчас в поезде только экипаж. Кочегар, инженер и кондуктор. Русские солдаты. .
  
  Дверь с грохотом открылась. Голос молодого человека по-русски крикнул: «Шесть ящиков овощей».
  
  Мы замерзли. Если солдат зайдет на проверку, он сразу нас увидит.
  
  Дверь оставалась открытой. Голос раздался издалека: «Есть ли редька?»
  
  На мгновение воцарилась тишина. Затем голос у двери крикнул: «Нет, на этот раз без редиски. Только морковь и фасоль. Хотите морковку? Хизер сжала мое бедро. Мы затаили дыхание.
  
  «Нет, я не люблю морковь».
  
  Мгновение спустя дверь снова захлопнулась.
  
  'Иисус Христос!' - прошептал я в темноте.
  
  «У меня остановилось сердце», - задыхаясь, сказала Хизер.
  
  Поезд с тряской снова двинулся вглубь России. Постепенно он набирал скорость и ехал по рельсам. Наконец-то мы смогли дышать глубже. Мы вышли из-за ящиков, и я снова приоткрыл дверь. Пейзаж был примерно такой же, но теперь мы ехали по России. Мы проезжали перекресток, и вдали я увидел двух человек, идущих по гравийной дороге, предположительно крестьянскую пару. Они выглядели почти так же, как турки по ту сторону границы.
  
  «Мы будем в деревне через двадцать миль», - сказала Хизер. «Если поезд замедлится, мы должны спрыгнуть. Тогда мы будем довольно близко к Батуми ». Я был рад, что со мной была Хизер, потому что я никогда особо не беспокоился о турецко-российской границе. Ее знаний было достаточно, чтобы построить план, который можно было выполнить.
  
  По крайней мере, план, который мы могли бы попытаться осуществить.
  
  Через пятнадцать минут поезд притормозил. Мы подошли к деревне. Это было время для нас спрыгнуть. Хизер прыгнула первой. Она упала в высокую траву железнодорожной насыпи и катилась, пока не упала. Я прыгнул за ней и приземлился на ноги, но моя скорость отправила меня головой в пыльный подлесок. Никаких синяков, только пострадало мое достоинство. Мы лежали, пока поезд не скрылся из виду. Затем Хизер встала и пошла ко мне по траве, стряхивая пыль со своей юбки и блузки. «Хорошо», - весело сказала она. «Мы в России, мистер Картер. Думаешь, мы тоже отсюда выберемся?
  
  «Ты тоже никогда не будешь удовлетворена», - усмехнулся я.
  
  Она указала на территорию. «Батуми находится на севере. Если мы обойдем деревню, мы, вероятно, найдем дорогу, ведущую туда ».
  
  'Отлично. Проблема только в том, что у нас нет транспорта ».
  
  «Мы все еще можем попробовать путешествовать автостопом», - сказала она.
  
  Некоторое время я думал об этом. Русский язык Хизер был идеальным, а мой приемлем. «Ты права», - сказал я. 'Мы можем это сделать. И мы это сделаем»
  
  "Но Ник ..."
  
  "Вы говорите, что это слишком рискованно?"
  
  «Ну вообще-то да».
  
  "Есть ли у вас идея получше?"
  
  Она скривилась. «Ладно, тогда уж в путь».
  
  Нам понадобилось полчаса, чтобы найти дорогу на север. Мы чувствовали себя так, как будто мы целую вечность ждем проезда машины. Хизер была угрюма и немного напугана. Ей не нравилась идея путешествовать автостопом по югу России по шпионскому заданию. Я, кстати, тоже. Но иногда вам приходится сильно рисковать, чтобы операция прошла успешно.
  
  Наконец подъехала машина. Автомобиль российского производства десятилетней давности, внешне напоминающий довоенный американский автомобиль. Я помахал водителю, и он остановился в большом облаке пыли.
  
  Я спросил его. - "Вы собираетесь в Батуми?" Я заглянул в открытое окно. Водитель был невысоким, плотным мужчиной с румяным круглым лицом. Два ярко-голубых глаза пристально посмотрели на меня.
  
  «Да, я еду в Батуми», - сказал он, пытаясь мельком разглядеть Хизер. 'Залезайте.'
  
  Я отодвинул два потрепанных кожаных портфеля и сел на заднее сиденье. Хизер села впереди, рядом с русским.
  
  «Нам не повезло с нашим байком», - объяснила она, когда мы продолжили путь. "Вы живете в Батуми?"
  
  «Нет, нет», - сказал он со смехом. «Я далеко от дома. Я живу в Ростове. Я объезжаю всю местность, чтобы осмотреть коммуны ».
  
  «А, понятно», - сказала Хизер. «У вас особая работа».
  
  Он был польщен. «Нет, это нормально. Ведь каждая работа по-своему особенная. Не правда ли?'
  
  «Конечно, товарищ, в этом есть правда», - ответила Хизер.
  
  Он посмотрел через плечо в мою сторону. "Почему ты едешь в Батуми?"
  
  Я надеялся, что ему не стало любопытно. Если он попросит слишком многого, ему придется умереть напрасно. «Мы с сестрой собираемся навестить нашего дядю». Я предполагал, что наше путешествие пройдет немного легче, если он сможет флиртовать с Хизер.
  
  Он бросил на нее еще один долгий восхищенный взгляд. «Ах, твоя сестра! Я думал ...'
  
  "Нет я сказал.
  
  Хизер бросила на меня взгляд.
  
  «Здорово иметь такую ​​сестру», - сказал он. «Но у тебя другой акцент».
  
  Я невольно напрягся.
  
  - Думаю, твоя сестра из этих мест. Но у вас очень четкий акцент: я бы сказал, вы с севера ».
  
  «Да», - быстро сказал я. «Мы выросли в Кирове. Таня ходила в школу в Москве, а потом переехала сюда ».
  
  Следующие 45 минут мы продолжали блефовать, а он продолжал задавать вопросы. Но он никогда не становился подозрительным. Он попросил мой адрес в Кирове, и мне пришлось его придумать. Он спросил, как Хизер оказалась на юге России, и она рассказала ему красивую историю. Он слушал и получал удовольствие от наших ответов. Одним словом, он прекрасно провел время. Я все время держал руку рядом с Хьюго, готовый ее использовать, но в этом не было необходимости.
  
  Мы приехали в Батуми в половине третьего дня и оставили его с огромной благодарностью и обещанием нанести ему визит. Мы были голодны, но у нас не было ни русских денег, ни удостоверения личности, необходимого для покупки еды в России. Хизер вошла в хозяйственный магазин на узкой главной улице. Она сказала продавщице, что у нее есть брат в военном лагере за городом, и что она хочет его навестить. Женщина за прилавком сказала ей, что это не обычный военный лагерь и посетителей не пускают. Но после некоторой настойчивости она была готова рассказать Хизер, как туда добраться. Если она была настолько глупа, чтобы навлечь на себя всякие неприятности, она должна была выяснить это сама.
  
  "Как вы думаете, она этому не поверила?" - спросил я Хизер.
  
  «Я так не думаю. Она сделала больше, чтобы избавить меня от неприятностей, чем удивляться, почему я настаивала на том, чтобы знать, как туда добраться. Когда мы собираемся?'
  
  «Не раньше темноты», - сказал я. «Мы должны подождать до сегодняшнего вечера».
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
  
  Мы с Хизер спрятались в подлеске у высокого забора из колючей проволоки. Была табличка с четкой надписью:
  
  
  
  ВЪЕЗД ЗАПРЕЩЕН
  
  Батумский лагерь репатриантов.
  
  ОХРАНЯЕТСЯ СОБАКАМИ.
  
  
  
  
  
  Собак мы еще не видели, но это, конечно, не значило, что их там не было. Это был довольно небольшой лагерь. Шесть продолговатых деревянных построек и большой квадратный бревенчатый домик. Свет лился из двух небольших зданий и из бревенчатой ​​хижины.
  
  Я осмотрел бесплодную, окутанную тьмой территорию, когда двое мужчин вышли из главного здания и направились к одному из освещенных зданий. Один в солдатской форме, другой в штатском. У солдата была винтовка, и он шел за мужчиной в штатском. Они скрылись в бараке.
  
  «Сэр Альберт - не единственный здесь заключенный, - прошептал я.
  
  «Я нахожу это пугающим», - сказала Хизер.
  
  «Это должно быть кошмар - внезапно узнать, что ты проведешь остаток жизни в концлагере где-нибудь в Сибири в окружении людей, которые даже не говорят на твоем родном языке. В смысле, для русского это кажется достаточно плохим. Но англичанин или американец, он никогда не преодолеет шок ».
  
  «Это неправильно со стороны русских», - мрачно сказала Хизер.
  
  «Думаю, это их идея совместной работы», - сказал я с кривой улыбкой. «В их философии нет места ...»
  
  Я молчал, когда дверь бревенчатой ​​хижины снова открылась и вышли еще двое мужчин. Еще один заключенный со своей охраной. Хизер присвистнула сквозь зубы. Я тоже узнал пленника. Это был сэр Альберт ... Он произвел совсем другое впечатление, чем в Тарабии. Это было видно даже в темноте. Там он, вероятно, все еще питал иллюзию, что есть о чем поговорить с русскими, что он сможет откупиться за свою свободу. Теперь все его надежды превратились в дым. Его плечи опустились, и он чуть не поплелся через территорию. Будущее маячило перед ним, как надвигающаяся холодная тень. И это нанесло его сопротивлению глубокий удар. Двое мужчин вошли в другие бараки, где еще горел свет. Дверь за ними закрылась.
  
  Хизер повернулась ко мне. "Боже мой, ты видел его отношение к своему положению?"
  
  «Да», - сказал я. «Но, по крайней мере, мы знаем, что он сейчас здесь. Я думаю, что этот солдат - его личная охрана и все время с ним ».
  
  "Как вы думаете, в комнате больше никого нет?"
  
  'Возможно нет. Смотри!'
  
  С внутренней стороны забора к нам направился охранник с большой собакой на цепи. Мы затаили дыхание, когда собака начала нюхать рядом с нами. Я специально пробрался в лагерь против ветра, чтобы не допустить подобных сюрпризов. Спустя несколько мгновений охранник и собака прошли. Охранник нес на плече крупнокалиберную винтовку.
  
  «Мы здесь уже больше часа, и это первый раз, когда он проходит», - сказал я. «Если мы закончим здесь через час, он нас не побеспокоит».
  
  «Может быть, это его первый обход», - сказала Хизер. «Может быть, они не начнут проходить раньше восьми, например. Тогда он может прийти снова через полчаса ».
  
  'Это правда. Но мы должны пойти на такой риск.
  
  Я соскользнул на животе к забору. Хизер пришла сразу за мной. Когда мы подошли к забору, я поднял голову и огляделся. Ничего или никто не двинулся. Я повернулся к Хизер.
  
  «Оставайся здесь, чтобы присмотреть за этим проклятым часовым», - сказал я. «Когда он придет, подайте этот сигнал». Я изобразил нежный крик птицы. Она повторила это безупречно.
  
  'Отлично. Если я не вернусь через три четверти часа, уходи без меня. Двигайтесь прямо на юг к границе. Если доберешься Турцию, направляйся к побережью в шести километрах к востоку от Аданы. Подводная лодка ждет там следующие пять ночей. Между полуночью и двумя часами ночи. Вы должны сигнализировать фонариком. Трижды короткий, один раз длинный ».
  
  «Три коротких, один раз длинный», - повторила она. Между нами наступило короткое молчание. «Я лучше пойду с тобой, Ник».
  
  «Мне очень жаль, но ты гораздо важнее в этом месте. Ладно, ложись и не волнуйся.
  
  Я еще раз огляделся и встал. Я накинул пальто на колючую проволоку и быстро взобрался на забор. Прыгнув я приземлился на другую сторону.
  
  Я начал идти к хижине сэра Альберта, когда дверь главного дома снова открылась, впуская снова охранника и заключенного. Я бросился на землю и стал ждать, пока они исчезнут в хижине на дороге.
  
  Я вскочил на ноги и побежал к ближайшей хижине. Я постоял у двери в тени несколько секунд. Затем я схватился за ручку и толкнул дверь.
  
  Сэр Альберт лежал на одной из двух складных кроватей, закрыв лицо рукой. Солдат громким голосом читал отрывок из Ленина. Его кобура лежала на столе, пистолет и все такое. Пока он продолжал читать, я пробрался в хижину и осторожно закрыл дверь. Но охранник услышал щелчок, который захлопнул дверь обратно в замок, и посмотрел вверх.
  
  Он взревел. - 'Кто идет!' 'Что это'
  
  Я позволил Хьюго выскользнуть из ножен и приготовился бросить стилет. Тем временем русский потянулся за своим пистолетом на столе. Стилет со свистом пронесся по воздуху, а русский царапнул мою грудь. Он был ранен в предплечье, а не в грудь, как я планировал. С криком боли он уронил пистолет. Он вытащил нож из своей руки, когда я перекатился через стол. Я ударил его сразу двумя ногами, и мы продолжили кататься по полу вместе.
  
  'Ты!' Я слышал зов сэра Альберта.
  
  Мы боролись на полу между двумя кроватями. Внезапно солдат сел на меня, пытаясь дотянуться до моего горла стилетом. Я потянул его за руку, и Хьюго прошел менее чем в дюйме от моей головы. Солдат был силен и к тому же в лучшей позиции. Наши руки дрожали от огромного напряжения, и снова Хьюго устрашающе приблизился. Внезапным рывком я вывернул ему руку, и нож с грохотом упал на пол. Я высвободил другую руку и ударил кулаком прямо по его квадратному лицу. Он скатился со меня на пол.
  
  'Брось это!' - Сэр Альберт стоял над нами. «Оставь меня в покое, идиот!»
  
  Я проигнорировал его. Мы с солдатом искали лежавший где-то на полу стилет. Он нашел его первым, и я хотел снова броситься на него, но сэр Альберт висел у меня на плечах. Я ударил его локтем в живот. Задыхаясь, он упал на койку. Я сделал большой шаг к солдату и ударил его ногой по голове. Я ударил его по щеке и отбросил кулаком. Я вытащил нож из его рук. Как только он собирался встать, я воткнул стилет ему в грудь. Его челюсть отвисла, а туловище медленно соскользнуло в сторону. Я вытащил из него Хьюго. Он умер.
  
  «Вы убили его», - обвиняюще сказал сэр Альберт.
  
  «С меня уже достаточно тебя», - сказал я, отвязывая пару наручников от пояса мертвого русского. Я сковал руки сэра Альберта и заткнул ему рот полотенцем, прежде чем он успел позвать на помощь. Он смотрел на меня, когда я раздевал русского и примерял форму. Ношение чужой одежды стало рутиной.
  
  «Ладно, пошли», - сказал я пленному, надевая ленту с патронами.
  
  И с сэром Альбертом впереди меня я вышел из хижины. Никого не увидеть. Я искал охранника с его собакой, но они не появились. Я уже собирался подойти к забору, когда за главным зданием обнаружил похожий на джип автомобиль.
  
  Я почти не думал об этом, я сделал это. У нас не было транспорта, и я не мог упустить эту возможность. Я взял сэра Альберта с собой туда, где лежала Хизер.
  
  «Иди к воротам и продолжай говорить на часах», - сказал я ей. «Скажите им, что вы из Батуми и хотите навестить одного из охранников. Просто придумайте имя. Я буду с вами через несколько минут.
  
  «Хорошо, Ник».
  
  Я потащил сэра Альберта обратно в главное здание и посадил его в кузов джипа. Нет ключа в замке зажигания. Я нащупал под приборной панелью два провода зажигания и соединил их вместе. Двигатель завелся. Мы объехали бревенчатую хижину, к воротам.
  
  Хизер стояла в ярко освещенной гауптвахте, ведя напряженный разговор с охранником. Когда он услышал, как я остановился у ворот, он вышел. Он посмотрел на сэра Альберта, а затем на меня.
  
  'Кто ты?' - подозрительно спросил он.
  
  «Меня отправили из Батуми забрать этого заключенного. Когда я пришел сегодня днем, меня уже ждал кто-то другой ».
  
  "Могу я увидеть бумаги, которые его освобождают?"
  
  'Ну конечно; естественно. Я их достану ». Я вылез из джипа и сунул руку в форму. Тем временем Хизер стояла за охранником, держа свой стерлинг 0,380 калибра, готовый к использованию.
  
  Пока я копался в украденной тунике за бумагами, Хизер подняла револьвер и с силой ударила его по черепу. Охранник со стоном упал. Я позволил Хьюго проскользнуть в мою руку.
  
  «Подожди», - сказала она. 'Это не обязательно. Он остается без сознания достаточно долго.
  
  Она была права. Я положил Хьюго обратно в ножны и оставил охранника в живых. Мне было интересно, дал ли он мне тоже такой шанс. Хизер вошла, а я утащил охранника из виду. Я прыгнул обратно в машину и нажал на педаль газа. Зарычав, джип умчался в ночь.
  
  Мы были единственные на дороге и несколько километров мы ехали быстро. Я попросил Хизер снять ткань со рта сэра Альберта, чтобы не мешать его дыханию. Он сразу начал нас обвинять. Я как раз собирался дать ему понять, что он должен быть чертовски спокойным, когда джип, такой же, как тот, на котором мы ехали, приблизился к нам с другой стороны.
  
  Я сказал. - «Проклятье!» .
  
  Другой джип притормозил. Как будто хотел остановиться. Я знал, что у нас будут большие проблемы, если мы остановимся. Я помахал им, проезжая их с той же скоростью. В другом джипе находились двое солдат и офицер.
  
  Сэр Альберт повернулся и закричал им. 'На помощь! Меня похищают!
  
  Другой джип начал поворачивать. Я прижал акселератор к низу.
  
  «Если бы ты не был таким чертовски важным для нашего проклятого правительства…» - яростно сказала Хизер.
  
  Я посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как маячат их фары. «Им придется сделать все возможное для этого».
  
  Мы на полном ходу миновали Батуми и свернули на дорогу к границе. Чуть меньше двух часов езды. Я уже ехал по булыжной мостовой около пяти километров, когда обнаружил слева гравийную дорогу. Я резко повернул и снова нажал на газ. С грохотом мы летели по темной дороге. По бокам джипа заросли заросли, а гравий грохотал по днищу. Фары позади нас тоже сделали поворот и погнались за нами. Я сделал еще один крутой поворот и увидел густой подлесок на пути моих фар. Я выключил свет и поехал через неглубокую канаву за кусты. Как только мы остановились, я схватил сэра Альберта и зажал ему рот ладонью. Мгновение спустя другой джип с ревом проехал мимо и продолжил следовать по дороге, не сбавляя скорости.
  
  Я подождал, пока перестал слышать звук другого двигателя, затем повернул джип обратно на дорогу в том направлении, откуда мы ехали и мы рванулись вперед. К границе.
  
  Сэр Альберт начал кричать. - 'Верните меня!'
  
  Мне надоел сэр Альберт. Убедившись, что мы навсегда потеряли преследователей, я припарковал машину на обочине дороги и держал Вильгельмину перед его лицом.
  
  «А теперь слушай внимательно», - сказал я угрожающе спокойно. «Мне надоело все это нытье за ​​моей спиной. Мы можем быть на границе в любую минуту. Вы либо присоединитесь к нам, либо нет.
  
  «Вы можете выбрать сами. Если ты не хочешь уходить, я проделю тебе большую дыру прямо здесь и сейчас ».
  
  Я видел, как Хизер изучала мое лицо. Я не имел в виду ничего из того, что сказал, просто ненавидел его. Но я хотел понять серьезность ситуации. Ему пришлось сотрудничать.
  
  Сэр Альберт грустно смотрел в дуло пистолета.
  
  Он сказал. - "Какая разница, если ты убьешь меня?" «Они все равно убьют мою жену и дочь».
  
  «Это именно то, что они говорят», - сказал я. «И я уже в который раз говорю вам, что нет. Кому вы собираетесь верить? Я поднес «люгер» к его глазам.
  
  Он посмотрел на меня. "Вы говорите мне правду?"
  
  'О мой Бог!' простонала Хизер.
  
  «Да, я говорю правду», - терпеливо ответил я.
  
  Он глубоко вздохнул. «Хорошо, тогда я в деле».
  
  «Очень разумно», - холодно сказал я.
  
  Через пятнадцать минут показалась граница. Для начала был забор из колючей проволоки с двух сторон. За ней, как и описала Хизер, была полоса вспаханной земли. Потом минное поле и следующий заграждение из колючей проволоки, толщиной в три рулона. Рядом с дорогой стояла башня высотой около двадцати футов с пулеметом. У подножия башни стоял часовой. Сотни метров до и после часового освещались прожекторами.
  
  Когда мы медленно ехали к нему, вышел охранник. У него была автоматическая винтовка.
  
  «Он не поверит нам, что бы мы ему ни говорили», - сказал я. «Он хочет увидеть бумаги. Чем больше, тем лучше. Так что мы должны с этим бороться ».
  
  "Но разве вы не видите этот автомат?" - сказал сэр Альберт. "Они просто взорвут нас!"
  
  «Если вы будете сотрудничать, у нас будет шанс», - сказала ему Хизер.
  
  «Возьми на себя часового», - сказал я Хизер. «Я возьму человека в башне».
  
  Теперь мы были всего в десяти метрах от столба. 'Стоять!' крикнул часовой. Он указал на место примерно на полпути между ним и нами.
  
  Я снова включил тормоз. Охранник в башне повернул автомат так, что теперь он нас прикрывал. Хизер спрятала свой Стерлинг под сумочкой. Я вылез из джипа и пошел вперед, где меня ждал русский. Я был счастлив воспользоваться формой и военной машиной.
  
  «Я отвезу этого человека к турецкой границе, - сказал я. «Приказ от командира Батуми».
  
  Он пристально посмотрел на меня, наверное, подумал, что у меня странный акцент. 'Верный.' Он посмотрел на Хизер и сэра Альберта. Это был молодой человек с ярко-голубыми глазами и острым подбородком. Он держал винтовку наготове и кивнул сэру Альберту. " Гражданин?" Он спросил, был ли сэр Альберт уроженцем России.
  
  ' Вот бумаги. Я снова полез в карман. Это был знак для Хизер. Я вытащил «люгер» и целился мимо головы часового в человека в башне.
  
  Он посмотрел на меня недоверчиво. Затем он поднял винтовку. Спустя долю секунды разбилось лобовое стекло джипа. Хизер всадила в него пулю. Охранник получил удар в грудь и отшатнулся.
  
  Его пистолет выстрелил трижды. Пули попали в землю у моих ног, но я не обратил на это внимания. Я осторожно нажал на курок люгера, когда человек на башне на мгновение сдвинулся с места.
  
  Звук люгера пронесся сквозь ночь вместе со звуком других орудий. Человек на башне закричал и упал навзничь, но я чувствовал, что ударил его недостаточно.
  
  Я позвал Хизер. - "Садись за руль и езжай!" Когда я осторожно попятился, глядя на башню, Хизер прыгнула за руль и прибавила скорость. Человек в башне всплыл, поставил пулемет на место и обрушил на нас залп. Пули разбили дорожное покрытие и отскочили от металла капота. Одна пробила лобовое стекло и ударила сэра Альберта по руке. Я осторожно прицелился из «Люгера».
  
  Вильгельмина грохнула в моих руках, и на этот раз я попал в то, к чему стремился. Солдат схватился обеими руками за грудь, упал навзничь и скрылся из виду.
  
  Джип уже ехал, когда я прыгнул в кузов. Хизер резко обогнула тело мертвого часового, дала полный газ и поехала прямо через барьер. Когда мы устремились к турецкой границе, за нами не последовало никакого залпа. Человек в башне также был безвозвратно уничтожен.
  
  На турецком пограничном посту стоял только один солдат. И выключить его не потребовалось никаких усилий. Когда он стоял ошеломленный, слушая объяснения Хизер, я сильно ударил его по затылку рукояткой Вильгельмины. Мы были в Турции. А теперь остальное.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  
  В три часа ночи мы миновали небольшую деревню, погрузившуюся в глубокую тишину. Там мы обменяли нашу русскую машину на большой старый Шевроле. Пока мы ехали, я выбросил форму и форменную фуражку в окно.
  
  Той ночью мы не столкнулись с полицией. Я был уверен, что турки по-прежнему нас ищут. Но, видимо, они не собирались жертвовать своим ночным сном ради нас. Тем лучше, чтобы мы могли беспрепятственно пересечь границу. Днем было бы намного труднее. Кроме того, нужно было учитывать наличие Сезака и Басимеви в прибрежном районе. Они были достаточно профессиональны, чтобы понимать, как мы хотели сбежать. В конце концов, мы не могли появиться на вокзалах или в аэропортах.
  
  Челик был бы очень зол. Если Басимеви или кто-либо из его коллег обнаружит нас раньше него, у него будут большие проблемы. К настоящему времени он знал цель нашей операции и должен был прийти к выводу, что мы много о нем знаем. Очень много. Вероятно, он уже предупредил Копанева и его товарищей.
  
  Как только стало светлее, я стал избегать деревень и поселков. Сэр Альберт был в довольно тяжелом состоянии. К счастью, рана на его руке была не чем иным, как глубокой раной на плоти, но его сопротивление было серьезно подорвано событиями последних нескольких месяцев. Он потерял много крови. Хизер регулярно приходилось перевязывать ему руку. Он смущенно пробормотал о судьбе, что ему никогда не следовало ехать в Турцию. И что это его вина, что его жена и дочь будут убиты. Его было трудно не жалеть.
  
  Мы потеряли значительную часть дня, объезжая деревни и основные дороги. Могу поспорить, что там патрулирование. Только ближе к вечеру мы достигли Гиазантепа на сирийской границе. Там мы свернули на запад, в сторону Аданы и побережья.
  
  Состояние сэра Альберта продолжало ухудшаться, и в конце концов мы вынуждены были остановиться в небольшой деревне недалеко от Аданы, чтобы купить ему аспирин.
  
  Мы решили, что Хизер лучше всего подходит для покупок в аптеке, а также в продуктовом магазине. Пока мы с сэром Альбертом ждали ее в машине, около нашей машины проехал черный «мерседес». Впереди сидели двое мужчин с суровыми холодными лицами. На заднем сиденье стояли три знакомых фигуры.
  
  Слева от окна был Челик Сезак. В центре мой коллега Олег Борисов, а справа - начальник отдела КГБ Василий Копанев.
  
  Я молниеносно отвернулся, надеясь, что они не увидят сэра Альберта на заднем сиденье. Через несколько тревожных секунд «мерседес» исчез из поля зрения, и я снова смог дышать. Когда Хизер вернулась с аспирином, я рассказал эту историю.
  
  «Они быстрые», - нахмурилась Хизер.
  
  «Копанев не дурак», - сказал я и завел мотор. «Конечно, он понимал, что мы переедем на юго-восточное побережье. Думаю, он знает наизусть каждое место приземления на побережье. Придется быть чертовски осторожным.
  
  "Могу я узнать, о чем вы все говорите?" - спросил сэр Альберт, когда мы медленно выезжали из деревни.
  
  «Человек, который организовал ваше похищение, только что проходил здесь», - сказал я. «Он ищет нас. Может, он и нас найдет ». Я постарался, чтобы мой голос звучал непринужденно.
  
  «О, - тупо ответил сэр Альберт.
  
  Мы оставили деревню позади и медленно и осторожно поехали в сторону Аданы. Снова стало темно, и вдалеке мы могли видеть задние фонари других машин. Единственное движение, которое подошло к нам, было двумя грузовиками. Мы остановились однажды по пути, чтобы дать Хизер возможность взглянуть на руку сэра Альберта. Его худое бледное лицо было серьезным.
  
  «Вы были правы, - сказал он. «С самого начала я вел себя как дурак».
  
  «Забудьте об этом», - сказал я.
  
  «Нет, я напрасно сюда поехал. Но моя семья ...
  
  Хизер дружелюбно посмотрела на него. "Мы понимаем." - мягко сказала она.
  
  Он вопросительно посмотрел на нее. «Как вы думаете, у нас есть шанс? Я имею в виду, чтобы выбраться отсюда живым?
  
  «Если повезет, - сказала Хизер. - Итак, твоей руке пока придется с этим справиться. На борту вам будет оказана медицинская помощь ».
  
  Он посмотрел на нас обоих. «Спасибо», - сказал он. 'За всё.'
  
  После долгих поисков мы нашли скалистую точку в шести километрах от Аданы. Я выехал на «Шевроле» на узкий пляж и припарковал его за большим валуном у подножия обрыва. Там он был вне поля зрения. Мы вышли и уставились на темную воду. Мелкие волны замерзли на пляже.
  
  «Ну, вот и мы», - сказал я.
  
  Хизер окинула взглядом темный горизонт.
  
  «Неужели вы думаете, что, как в сказке, ровно в полночь американская подводная лодка выйдет за нас из моря и увезет в более безопасные места?»
  
  «Я нашел нужное место», - сказал я. «Значит, они будут там в назначенное время». Я сложил руку над маленьким фонариком, который нашел в «Шевроле», и попробовал снова. Он все еще работал. Сэр Альберт сел на плавник. Он максимально приподнял раненую руку и уставился на песок. Я прислонился к валуну и стал искать машины на дороге над нами. Хизер подошла ко мне.
  
  «Я не могла поверить, что ты собираешься доставить нас живыми и покинуть Россию, Ники», - мягко сказала она, прижимая ко мне свои длинные светлые волосы. «А теперь мы здесь, на турецком побережье, именно там, где нас ждут. Это невероятно.'
  
  Я улыбнулась. «Не торопись. Мы еще не на подлодке.
  
  «Это не мешает мне привыкнуть к тебе, Янки».
  
  Ее голос был мягким, почти нежным. «Я думаю, я буду скучать по тебе».
  
  Я коснулся ее губ своими. «Может быть, мы сможем взять длинный выходной, когда будем в Лондоне. Если наше начальство не против, конечно.
  
  «Было бы здорово, Ники», - сказала она. "Вы могли бы отвезти меня в ..."
  
  Я заставил ее замолчать жестом руки. Над нами по дороге ехала машина.
  
  Я взмолился. - «Сэр Альберт!»'Ложитесь!'
  
  Я затащил Хизер за скалу, и мы посмотрели на машину, которая остановилась в том месте, откуда открывался хороший вид на пляж. Сэр Альберт лежал за корягами и был практически невидим. Мужчина в полицейской форме вышел из машины и осмотрел пляж. Я чувствовал, как бьется сердце Хизер, когда она прижималась ко мне. Полицейский повернулся, сел и уехал.
  
  Сэр Альберт с трудом поднялся на ноги.
  
  'Все в порядке?' - спросила его Хизер.
  
  «Да, хорошо». был его ответ.
  
  «Это было на грани», - сказал я, взглянув на часы. Почти полночь.
  
  Мы снова окинули взглядом темную воду, но ничего похожего на подводную лодку не было видно. Маловероятно, что капитан всплывет со своим кораблем раньше оговоренного времени. Я ходил по пляжу, иногда поглядывая на часы. На прибрежной дороге над нами было тихо. Интересно, где сейчас будет Сезак? Предположительно он и его друзья из КГБ обыскали все пещеры и пляжи на побережье. Либо они не подумали об этом месте, либо еще не добрались до него.
  
  Без трех минут двенадцать раздался внезапный шум воды. Ярдах в ста от берега перед нами поднялась длинная черная тень. Это было фантастическое зрелище. Морская вода, льющаяся из корпуса, и темный сверкающий металл на фоне залитого лунным светом неба.
  
  «Он там!» Хизер мягко приветствовала. "В это трудно поверить."
  
  «Боже мой», - сказал сэр Альберт, в крайнем изумлении глядя на гордость военно-морского флота Соединенных Штатов.
  
  Люк боевой рубки открылся, и мгновение спустя из него вышли двое одетых в темное матросов. Первый продолжал путь к пулемету на носу, а второй держал большой фонарь, готовый к использованию. На палубу поднялись еще двое мужчин.
  
  "У тебя есть фонарь, не так ли, Ник?" спросила Хизер.
  
  «Да, но они должны сначала подать сигнал».
  
  Мы с нетерпением ждали. Тогда матрос стал подавать фонарем. Трижды короткий, один раз длинный. Я поднял фонарик и ответил на сигналы. Моряк помахал нам, и двое других уже скинули лодку, чтобы подобрать нас.
  
  «Давайте снимем обувь и пойдем им навстречу», - сказал я. «Мы должны сделать переход как можно короче». Я только наклонился, чтобы развязать шнурки, как услышал звук машины.
  
  Я быстро обернулся. Первой моей мыслью было, что вернулась полиция. Я был неправ. На вершине скал остановился длинный черный «мерседес» Сезака. Из нее выбежали люди.
  
  Я громко крикнул. - «Укрыться!»
  
  Едва я предупредил, как на вершине скал револьверы начали извергать огонь. Они были метрах в шестидесяти от нас. Пули врезались в песок между мной и Хизер. Я увидел силуэт Сезака, четко очерченного на фоне вечернего неба, громко выкрикивающего приказы по-турецки. Рядом с ним стояла огромная фигура Борисова. По другую сторону от «мерседеса» был Копанев с двумя бандитами. Сезак и его наемники несут ответственность за град пуль. Копанев стоял и смотрел на подводную лодку, а Борисов скрылся за валунами возле машины. Видимо с намерением занять скалу над нами.
  
  Сэр Альберт снова упал за большую балку. Хизер подбежала к большому валуну в поисках укрытия. Я остался на месте и упал на одно колено. Я тщательно прицелился в силуэт Сезака и выстрелил. Он схватился за грудь и упал назад, как бревно. Я был уверен, что он больше не будет организовывать похищения людей.
  
  Гангстеры на мгновение прекратили огонь, а затем вернулись еще более свирепыми, чем раньше. Тем временем они осторожно пошли прочь от машины по склону к нам. Копанев присел рядом с «мерседесом» и тоже начал стрелять.
  
  Хизер беспрерывно открывала ответный огонь, заставляя их укрываться. Я использовал ее огневую мощь, чтобы уйти от насыпи песка слева от меня. Две пули угодили мне в ноги, когда я нырнул в свое скудное укрытие.
  
  'Не спускайся!' - крикнул я сэру Альберту.
  
  «Хорошо», - услышал я его крик из-за бревна.
  
  Наши нападавшие все еще не поймали сэра Альберта в огне. Возможно, русские не оставили надежды вернуть его. Но я знал, что они немедленно кинутся к нему, если наше сопротивление окажется слишком сильным.
  
  Мы были под огнем трех револьверов. Осколки камня постоянно летали вокруг ушей Хизер. Два бандита снова подошли ближе. Я вышел из своего укрытия немного выше, чем должен был, чтобы выстрелить в одного из них, и они сразу же открыли огонь по мне. Один выстрел промазал, но второй попал мне в левое плечо и повалил меня на землю.
  
  Выругавшись, я пополз обратно под свое укрытие. От другой пули песок закружился вокруг меня. Я осмотрел скалы над Хизер, ища хоть какие-то признаки присутствия Борисова. Как только он туда добрался, нас заперли. И безнадежно в беде. Но тут нам на помощь пришел флот. С носовой части подлодки раздался громкий залп, и над нами засвистели пули. Один из бандитов вскинул руки вверх и был отброшен назад к каменной стене. Его оружие упало с грохотом. Его коллега подумал, что пора искать лучшее укрытие. Я осторожно выстрелил в него, но в этом больше не было необходимости. Яростный пулеметный огонь поразил его. Вращаясь вокруг своей оси, он рухнул вниз.
  
  На вершине скалы Копанев отчаянно выстрелил в сэра Альберта, который прижался к бревне. Огромные осколки дерева разлетались, и песок фонтаном хлестал вокруг него, но сэр Альберт не пострадал.
  
  Копанев сдался, когда его ружье было пусто, и прыгнул в «мерседес». Очевидно, он собирался сбежать один. Хизер направила свою Стерлинг в лобовое стекло машины.
  
  В то же время я мельком увидел грозную фигуру Борисова. Он стоял на скалах над Хизер. Он держал нас всех на линии огня. Похоже, он хотел сначала убить Хизер, а затем сэра Альберта. Хизер трижды выстрелила в лобовое стекло «мерседеса». На третьем кадре я увидел, как Копанев резко упал на руль. Секунду спустя раздался монотонный звук рожка, в который он ударил головой.
  
  К этому моменту я повернулся и поддержал Вильгельмину предплечьем, чтобы тщательно прицелиться. Борисов сделал то же самое в направлении Хизер. Вот почему я не мог больше ждать. Если я собирался спасти Хизер, мне нужно было действовать быстро. Я нажал на курок. Борисов дернулся назад, как будто его потянули веревкой на скалу. Его револьвер выстрелил еще дважды. Первый выстрел попал в валун рядом с головой Хизер. Второй оказался в каменной стене на несколько метров выше. Он был вне поля зрения, но на вершине скалы стояла тишина.
  
  «Как я сказал, Борисов», - пробормотал я сквозь зубы. «Если ты снова наведешь на меня пистолет, используй его». Я услышал приглушенный крик из палубы субмарины. Хизер помахала им пустым Стерлингом. Сэр Альберт появился из-за куска дерева, явно потрясенный.
  
  Я спросил его. - 'Как дела?'
  
  Он посмотрел на мое окровавленное плечо. «Думаю, не намного хуже, чем у тебя». Он попытался улыбнуться. Хизер подошла к нам и осмотрела мою рану. «Никаких ударов по кости. Тебе снова повезло, Ники.
  
  «Я знаю», - сказал я, глядя в сторону лодки, которая уже шла. "Пойдем поприветствовать наших спасателей?"
  
  Мы пошли к лодке, и моряк, управлявший судном, помог нам подняться на борт. «Корабельный врач готов, и всем есть свежий кофе», - сказал он. «Отличная медицинская помощь сэру Альберту и хороший горячий черный кофе для меня», - сказал я.
  
  «Да-а, сэр», - ответил моряк.
  
  Хизер накинула мне на плечо тряпку и теперь поворачивала к темной береговой линии. «Сезаку следовало продолжить свою работу в полиции», - сказала она. «И с женой».
  
  «К черту Сезака», - сказал я. «Но я действительно думаю, что операция « Молния » заставит русских задуматься».
  
  «Пусть ваши слова окажутся правдой», - мягко и торжественно сказал сэр Альберт.
  
  Мне нечего было добавить к этому.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"