Carter Nick : другие произведения.

81-90 bailiúchán de scéalta bleachtaireachta faoi Nick Carter

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Nick Carter
  
  81-90 bailiúchán de scéalta bleachtaireachta faoi Nick Carter
  
  
  
  81. An Kremlin cás http://flibusta.is/b/663741/read
  
  An Kremlin Comhad
  
  82. Spáinnis nasc http://flibusta.is/b/607273/read
  
  Spáinnis Nasc
  
  83. An Bás Ceann Comhcheilg http://flibusta.is/b/607245/read
  
  Bás Ceann Comhcheilg
  
  84. An Beijing Sainchomhad http://flibusta.is/b/690087/read
  
  An Peking Sainchomhad
  
  85. An uafás ar an oighear Terror http://flibusta.is/b/691313/read
  
  Oighear-gaiste Terror
  
  86. Killer: ainm Cód Vulture http://flibusta.is/b/612804/read
  
  Assassin': Ainm Cód Vulture
  
  87. =================================
  
  88. Cathair na vatacáine Vendetta http://flibusta.is/b/635621/read
  
  Cathair Na Vatacáine Vendetta
  
  89. An Cobra Shíniú http://flibusta.is/b/671056/read
  
  Cláraigh an Cobra
  
  90. An fear a dhíol a bháis http://flibusta.is/b/678851/read
  
  An Fear A Dhíol Bás
  
  
  
  
  An Kremlin cás
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  i gcuimhne mo mhac Anton
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  
  
  
  Fuadach Meiriceánach eitleán anois dodhéanta. Tá a fhios agat é, tá a fhios agam é, agus ag gach jerk riamh a léann nuachtáin a fhios sé.
  
  
  Ach cén fáth bhí ar an comhghafach eitilte Cine 709 ar Grand Lachlair Oileán chomh gar le dorcha-craiceann, dubh-haired paisinéirí ina suí ar cheann thart ar an suíochán tosaigh? Bhí sí suirí le dó?
  
  
  An gearr-barreled rud a choinnigh sí faoi a éide ar fad an t-am, téamh suas idir a breasts, ba mhaith liom a taitneamh as breathnú ar ó thús an-an eitilt. Gach duine an chuma a bheith ina chodladh, agus ar dtús shíl mé go raibh an fear teagmháil leis a beagán agus a ligean ar cíos an aea a dhéanamh cad a theastaíonn sé a dhéanamh. I dea-aerlínte, ar an gcustaiméir fós ar an rí. Agus nuair a d ' oscail sí an zipper ar a daingean tuineach beag, bhí sí ag lorg cheana féin ag tnúth le peeping tom cluiche. Go dtí go tharraing sí amach lonracha píosa de mhiotal go glinted go hachomair i an solas.
  
  
  Chuir sí ego i ego ar lámh, iompaigh, agus shiúil tríd an doras ar aghaidh go dtí an cábáin. An fear a sheas sé suas agus d ' fhéach sé síos an aisle arís, tá an arm le feiceáil go soiléir i Ego ar dheis. Bhí mé Luger i ghualainn holster faoi mo seaicéad, ach bhí a fhios agam ba mhaith liom láithreach a mhealladh an ego ar aird má ghlac mé céim i dtreo sé. An stiletto a bhí clúdaithe i suede leathar sheath in aice a forearm ceart. D ' fhéadfadh sé a bheith in úsáid ag adh earrach mheicníocht a scaoileadh na ego isteach i mo lámh gan a bheith faoi deara, ach ag fágáil an ego bhí ábhar eile go hiomlán. An fear a fheiceáil. Bhí sé deis a shoot roimh di ego a bheadh, mar shampla.
  
  
  Cé go raibh mé fós ag iarraidh chun cinneadh a dhéanamh cén gníomh a bhí an deis is fearr rath ar an imthosca áirithe, an cinneadh nach raibh déanta ag dom. Gach duine a dhúisigh suas go dtí an fhuaim de gunshot i an cockpit. D ' fhéadfadh sé a éisteacht leis an fuaimeanna ionadh paisinéirí léim suas agus síos i gcuid suíochán go léir timpeall air. Ansin an guth ard de réiteach bogearraí taighde fadhbanna. "Gach duine fanacht socair. An treo eitilt a athrú. I Havana, is féidir leat fanacht sábháilte agus slán. Níl aon chúis le scaoll."
  
  
  A accent go raibh spáinnis. In aice liom, Tara Sawyer thóg ar anáil domhain, agus taobh thiar di, Randolph Fleming anáil a ghabhtar ar a scornach.
  
  
  'Calma síos.. dúirt Sé na focail gan gluaiseacht a liopaí," Iarracht chun tosta an bhean."
  
  
  'Cúba? Ach cad mar gheall ar an frith-fuadach chonradh?
  
  
  Ní raibh aon am a mhíniú. Na daoine sin amháin a d ' fhéadfadh a fháil amach le sé i Cúba a bhí Castro a ngníomhairí nó ar an egos de big friend thar lear. Ach má cheapann sí mar gheall air agus shuts suas, is féidir léi a fháil amach le haghaidh féin. Ní raibh sí go dúr.
  
  
  An fear dorcha gaze swept thar na paisinéirí. Ego a súile rested ar dúinn ar feadh nóiméad, ansin d ' ardaigh sé a ih a mheas an imoibriú taobh thiar dúinn.
  
  
  A ceann go mall iompú go dtí an taobh, amhail is dá mba ag iarraidh a labhairt leis an cailín in aice liom. Clúdaithe ag mo twisted ghualainn, mo lámh slid faoi mo lapel i dtreo an Luger . An fear neamhaird dom.
  
  
  Bhí sé glactar leis go mbeidh na paisinéirí nach raibh armtha. Chuir sé an gunna i lámh chlé. Bhí sé ina suí di i an aisle ar an taobh dheis de an eitleán agus d ' fhéadfadh a chur go héasca ego síos gan dul suas. Tharraing sé an truicir.
  
  
  An gunna eitil amach ar fud an ego an lámh, agus s ' aicise atá ann, chuaigh amach arís. An os comhair na sneachta-bán léine ego iompaigh dearg. Thit sé siar i gcoinne an doras agus crochadh ann amhail is dá mba nailed sé. Ego ar béal thit oscailte ag an scread go bhfuil riamh tháinig sé amach. Ego ar a ghlúine shook, agus thit sé. Duine a bhrúigh an doras a oscailt ó an taobh eile, ach an ego comhlacht bac ar an sliocht. Ansin mo dhá Chéad lámhaigh léi, léim ar aghaidh.
  
  
  Taobh thiar dó, chuala sé í a thug scream ar bhean. Meanma thosaigh a bíseach as rialú. An corpse dragged sí ar shiúl ag cos amháin, agus chastar an doras ar oscailt. An comhghafach eitilte ar gunnán chuaigh amach ar an doras. Gawk whizzed trí mo armpit, punctured mo cóta, agus lean ar a trajectory go dtí a shout ó chúl an eitleán ar an eolas dom go raibh duine éigin a ghortú. "Dived sé, rug an cailín ar wrist, agus a bheith sníofa sí thart go dtí go thit sí ar an gunnán. Sí ag streachailt féin a chosaint, le tástáil a fada, géar tairní ar mo aghaidh, agus bhí mé ag titim mo luger a cnag di amach le karate cic leis an muineál. Thit sí limply i mo lámha, agus chaith mé léi isteach an comhlacht marbh ar a cara. Thóg sé trí gunnáin, geallearbtha dhá i nóiméad, agus bhí an Luger réidh.
  
  
  Ní raibh a fhios agam cad a bhí i an chábáin. An eitleán shuddered, go tobann a athrú treo agus go tobann thosaigh sé ag titim isteach na farraige. Chaill mé mo comhardaithe agus chuaigh sé ag eitilt tríd an doras cábáin, agus mé go raibh a grab an fráma doras.
  
  
  An píolótach a bhí ina luí aghaidh síos ina suíochán, sagging ar an rialú a bata. Bhí an fhuil ag rith ar fud an créachta piléar sa chuid ar ais. An navigator bhí ina seasamh os cionn air. An comh-píolótach ansin a dhéanann iarrachtaí frantic a fháil ar an eitleán ar ais ar an rian díreach. An navigator tharraing an píolótach amach an roth agus iarracht a stop a chur leis an bleeding le ciarsúr. D ' fhéadfadh sé chomh maith iarracht chun stop a Niagara Falls. An comh-píolótach ansin ghlac rialú an eitleán agus aistrigh go autopilot. Chas sé, is dócha chun cuidiú leis an navigator, chonaic dom, agus froze. Ar ndóigh, shíl sé go raibh mé Privateer uimhir a trí.
  
  
  An Luger holstered sé agus winked ag Aea. "Is féidir linn a eitilt chun an Grand Laclair. Chaill siad an cogadh."
  
  
  An chéad copilot d ' fhéach sé mimmo liom ag praiseach sa aisle. An navigator iompú tobann, a bhfuil an píolótach síos le lámh amháin, agus stán ag dom. Bhí sé go marfach powdery. "Cé hé an ifreann a bhfuil tú, a chur in oiriúint?"
  
  
  "Янтье Параат". Léi, chlaon an píolótach. "An bhfuil sí marbh?"
  
  
  Chroith sé a cheann. An copilot d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  "Lámhaigh sí Howie ... comhghafach eitilt!" Ansin an ego inchinn bhog isteach sa dara fearas. 'Tú . Dia duit .. ann . .. cad atá tú ag déanamh le gunna?
  
  
  Léi, aea chuckled. "Ní an bhfuil tú sásta a bhí sé a dhéanamh dom? Gur mhaith leat níos fearr teagmháil a dhéanamh Aerfort JFK, ny agus tuairisciú ar ais. Ansin, is féidir leat a iarraidh láithreach má Nick Carter tá cead a dhéanamh le gunna ar bord. Abair leo chun dul i gcomhairle Timothy Whiteside. I gcás tú dearmad, bhí sé ar an uachtarán an aerlíne.
  
  
  D ' fhéach siad ag gach ceann eile. Ansin an copilot thit isteach ina suíochán, a choinneáil ar a súile ar dom, agus rinne teagmháil raidió. An scoilteacha a tháinig tar éis tamaill. Siad is dócha go raibh a ghlacadh Whiteside amach le haghaidh truflais. An ego guth absurdly agitated agus ar buile. Dá cuid, bhí a fhios cad a cheap sé de ar an suaitheadh. Bhí sé cheana féin ann dúnmharú má tá ceann de na ego planes tháinig nóiméad déanach.
  
  
  Idir an dá linn, an dá cheann eile freastalaithe eitilte i an cockpit a tháinig abhaile. Siad go tapa bhraith go bhfuil an staid a bhí faoi smacht arís, agus bhí soothing teachtaireachtaí tríd an gcóras fuaime.
  
  
  Ghlac an píolótach a pulse. Bhí sé neamhrialta. Chuir sé in iúl an navigator faoi seo agus a chur ar fáil ego sa suíochán folamh i ar ais.
  
  
  A emu fós ní raibh cosúil sé an-i bhfad, ach thuig sé go raibh an aea gá mo chabhair. Táimid unhooked an píolótach agus bhuail an ego ar ais os cionn an chorpáin sa aisle. An éide blonde bhí t-ádh go leor chun a stack an armrests idir na trí suíochán folamh mar sin d ' fhéadfadh muid a leagan síos ar an ego. Ní raibh sé go díreach i suíomh compordach, ach bhí mé mothú go bhfuil an ego wouldn t ' a bothered le haghaidh i bhfad níos faide.
  
  
  Ceann de na freastalaithe eitilte a thosaigh a thabhairt garchabhair, agus Tara Sawyer sheas sé in aice léi. D 'fhéach sí ar feadh nóiméad agus ansin dúirt sé," Saoire dom féin. Is féidir liom é a láimhseáil. Tá tú fós a lán le déanamh."
  
  
  An navigator agus d ' fhág mé an píolótach chun na cailíní. Athraíodh a ionad againn an fós-gan aithne comhghafach eitilt chun an suíochán folamh taobh thiar de an píolótach.
  
  
  Chuardach sé di go maith, ach fuair aon airm níos mó. Bhfuigheadh sé a cheangal a lámha, rúitíní, agus a chaol na láimhe go docht, ach i gcás theastaigh sí chun iarracht rud éigin le cuid nimhiúil fingernails nuair a dhúisigh sí suas. Chuir muid an marbh hijacker sa closet mar sin na paisinéirí a bheadh a fheiceáil, ego, agus i gceannas ar ais go dtí an cábáin. Ach an copilot d ' fhéach sé fós pale agus buartha. D ' iarr sé mar gheall ar an píolótach ar an gcoinníoll, agus mo rheumatic ego nach raibh sásta. Cursed sé. - Koehler ... Conas a d ' fhéadfadh siad a fháil ar bhord leis na gunnaí? Agus tú?'
  
  
  "Tá mé cead chun seo a dhéanamh, mar a dúirt mé leat. Dhá gunnáin a bhí i bhfolach faoi a bra. Galánta, nach, dar leat? Chomh fada is a fhios agam, an fhoireann nach bhfuil a sheiceáil le haghaidh airm.
  
  
  An bheirt fhear a rinne snorting torann mar d ' aithin siad an sárú slándála. Bhí mé wondering cad a bhí sé cosúil le haghaidh an comh-píolótach. Bhí muid fós bealach fada chun dul.
  
  
  "Ná cheapann tú gur féidir leat a fháil fós ar an eitleán a Port na Spáinne, nó an bhfuil tú ag iarraidh í a ghlacadh ar láimh?"
  
  
  Ego ar eyebrows droimneach. Shíl sé go raibh mé ag déanamh spraoi de dó. "An bhfuil tú ag rá go bhfuil tú is féidir eitilt an eitleán?"
  
  
  Tharraing sé amach a sparán agus thaispeáin sí a ceadúnas. Chroith sé a cheann. "Go raibh maith agat as an tairiscint, ach beidh mé é a dhéanamh mé féin."
  
  
  "Má athraíonn tú d' intinn, beidh mé a ghlacadh ar láimh," a dúirt mé. "Beidh mé a bheith ceart ann."
  
  
  Chuckled sé, agus táthar ag súil sí relaxed sé. Léi, chuaigh amach ar fud na cábáin. An comhghafach eitilte a sheirbheáil deochanna agus iarracht a calma na paisinéirí síos. An eile a thug ocsaigin chun an fear d ' aois. Sé is dócha go raibh taom croí. Tara Sawyer a bhí fós gnóthach leis an píolótach. Ciúin agus éifeachtach. Thaitin liom di guth níos mó agus níos mó. Nach bhfuil go leor mná a bhí compordach leis an staid seo. D ' fhéach sí suas nuair a bhí a fear céile ina seasamh in aice léi. "Ní féidir sé a chur air, Nick."
  
  
  "Níl, féach mé."
  
  
  Ina suí taobh thiar ar an píolótach, an cheangal comhghafach eitilte thosaigh a ghnóthú. A súile d ' oscail ceann ar cheann, agus bhí sí ag iarraidh a ardú a lámh chun stróc a aching muineál. Nuair a thug sí faoi deara go raibh a lámha a bhí ceangailte, rinne sí chun breathnú thart. An faobhar de pian ba chúis leis an ghluaiseacht an t-aon tarchur sl. 'Oi . .. ", rinne sí gearán. 'Mo mhuineál.'
  
  
  D ' fhéach sí suas ag dom.
  
  
  "Nach bhfuil briste," d ' fhógair sé laconically. "Agus ní gá duit a chur ar an tsúil olc de lámhach."
  
  
  Dhún sí a súile agus pouted. Sí nach bhfuil ag dul go dtí an t-óstán mar sin chaill sí chonaic arís, agus ar a dtugtar duine ar fud an taobh eile freastalaithe eitilte. D 'iarr sé uirthi a thabhairt gloine de uisce beatha agus uisce, agus d' iarr sí a dhéanamh cinnte go bhfuil ar a coworker raibh deoch. Sí go cúramach géilleadh mo orduithe, leaning thar an cailín i gcathaoir, ardú a cheann ag an smig, agus ag stealladh deoch síos a scornach. An cailín shlogtar, gagged, agus gasped mar an comhghafach eitilte poured an uisce beatha isteach an atmaisféir aer. Tá cuid de go bhfuil uisce beatha a fuair ar a éide.
  
  
  D ' iarr mé uirthi: "Tá tú riamh le feiceáil di roimh, roimh an eitilt?"
  
  
  Ard stewardess le cerro-deataithe súile straightened a ar ais agus d ' fhéach sé ag dom. Anois go raibh sí críochnaithe ag cuidiú leis an paisinéirí, a bhí leid na srianta fearg ina ghlór. "Níl, Edith, an cailín a bhfuil de ghnáth cuileoga le linn, ar a dtugtar go gairid roimh an eitilt a rá go raibh sí tinn, agus a sheoladh a cara. Amharc ar an cara!
  
  
  "An bhfuil sé seo tarlú go minic?"
  
  
  "Chomh fada is a fhios agam, bhí sé ar an chéad uair. De ghnáth, tá cúltaca freastalaithe eitilte ag an aerfort, ach sa lá atá inniu ar cheann de na cailíní nach raibh ag teacht chugainn."
  
  
  A amhrasacha. "Ní raibh duine ar bith smaoineamh freisin go raibh sé níos mó ná chomhtharlú?"
  
  
  D ' fhéach sí ach ag dom. "A dhuine uasail, i an eitlíochta phost gnó, is féidir leat a bheith ag súil i gcónaí ar rud ar bith ag an nóiméad deireanach. D 'iarr muid ar an cailín ar roinnt ceisteanna, agus nuair a d' éirigh sé amach go raibh sí thuig an ghairm, ghlac muid í le linn. Cén cineál cop tá tú ar aon nós?"
  
  
  "An ceann a fuair t-ádh lá atá inniu ann. Níorbh fhéidir leat le caith blaincéad thar an píolótach? Gach na daoine a cheapann siad a fheiceáil corp."
  
  
  Sí d ' fhéach sé bitterly ag an dearg-haired comhghafach eitilte, a bhí ag teacht chucu féin go mall i a suíochán, agus a recoiled.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom mar a bheadh éan lucht créachtaithe hopping síos a cosán foraoise i dtreo an cat ocras. A sel in aice léi. Tá sé níos éasca do mná a labhairt liom más rud é nach féidir liom a scanradh uirthi. Rinne sé iarracht chun breathnú chomh báúil agus is féidir.
  
  
  "Nuair a bheidh tú a fháil amach as an bpríosún, ní bheidh tú ag breathnú chomh blasta mar a dhéanann tú anois, a Dheirfiúr. Máistir muirear dúnmharú móide is cuma cad tá siad sásta a thabhairt duit le haghaidh fuadach eitleáin. Ach ar an láimh eile,, má tá tú ag obair le dom le beagán, a thabhairt dom réasúnta scoilteacha tástáil, b ' fhéidir is féidir liom a dhéanamh rud éigin ar do shon. Cad é do ainm?"'
  
  
  Fhreagair sí, agus shíl mé go rug mé rud éigin de dhóchas agus réamh-mheas ina tanaí, guth strained. "Mary Austin."
  
  
  "Agus do do bhuachaill?"
  
  
  "Juan ... Cardosa ... Cá bhfuil sé?"
  
  
  Bhí sé sin ag hey, gan a thuilleadh moille. 'Tá sé ró-dhéanach chun smaoineamh faoi nen.'
  
  
  Is gá dom a fhios aici imoibriú. D ' fhéadfadh sí a insint dom má tá sí i ndáiríre a bhí aon rud a dhéanamh leis an drualus. A aghaidh d ' fhéach sé mar a bhí sé ag sracadh amach ag a cruachta billí dollar ar teil. Nah thosaigh go caoin.
  
  
  Lean sé i ton cairdiúil. "Inis dom níos mó faoi Juan, Mary. Cé a bhí sé?'
  
  
  Bhí a guth muffled mar a labhair sí idir sobs. "A Cuban do dhídeanaithe. Bhí sé go léir-i, agus aea a bhí le dul ar ais. Dúirt sé go raibh sé a bhaineann le Castro, agus nach raibh siad ina chúis le aea dochar do sé."
  
  
  Shíl mé d ' fhéach sé níos mó cosúil rúnda oifigeach póilíní. Ba é sin an deacracht a bhaineann le cur i dídeanaithe; tú riamh a fhios agat cé atá i ndáiríre ar siúl ar shiúl, nó atá ag obair le haghaidh an namhaid ."
  
  
  "Cén fhad a bhfuil tú ar a dtugtar an ego?"
  
  
  'Sé mhí.'D ' fhéach sé cosúil le leanbh ag caoineadh thar briste bréagán. "Bhuail mé leis nuair a bhí mé ag obair le haghaidh Oirthear na Airlines ar eitleán go Miami. Dhá domhnach ó shin, d ' iarr sé orm a scor mo phost. Em is gá mo chabhair. Beidh sé a hoidhreacht a lán airgid i Gcúba, agus má fhaigheann sé é, is féidir linn a fháil pósta. Anois ... tá tú maraíodh an ego."
  
  
  "Níl, a Mhuire, mharaigh tú air nuair a thug tú i an gunna agus lámhaigh dó."
  
  
  Sobbed sí os ard. Na paisinéirí d ' fhéach sé timpeall ar iontas, go bhfuil cuid acu fós scanraithe.
  
  
  "Fired mé ... bhí sé timpiste ... an navigator pounced ar dom ... bhuail sé dom ... mé ... ní raibh mé ag iarraidh a tharraingt ar an truicir ar ... a ... a fanacht ach le haghaidh an oni cúrsa a athrú ... '
  
  
  Sí fuair suas, a chur ar an armrests síos, agus a chur léi ar na trí suíochán. Bheadh sí a bheith d ' iarr ag Hawka rud éigin a dhéanamh le haghaidh nah. Ag an an-a laghad, ní raibh sí a fhios agat an chéad riail ag baint úsáide as arm: ná tóg suas an gunnán más rud é nach bhfuil tú plean a úsáid. An dara riail: ba chóir do pháistí nach bhfuil a imirt leis gunnáin.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  
  
  
  Nuair a bhíonn mo boss, David Hawke', glaonna dom N3, a bhfuil mo cód oifigiúil, mar an chéad Killmaster, tá a fhios agam tá sé ag dul a thabhairt dom an misean dodhéanta.
  
  
  De ghnáth, nuair a bhíonn aon duine ar fud, glaonna sé dom Nick. Ach nuair a bheidh sé ag casacht agus a deir N3, a chéad smaoineamh go bhfuil an gá dom a dhúbailt mo pholasaí árachais saoil. Ar an drochuair, aon chuideachta a bhí dúsachtach go leor chun árachas dom, mar sin ní dhéanann sé ábhar.
  
  
  Tháinig mé chun tuairisc a thabhairt di. TUA go bhfuil na daoine is boichte ceanncheathrú-an PO árasán de na seirbhísí faisnéise. An guys ar fud an CIA agus an FBI ag casadh ar a ndroim ar sé, agus an Tseirbhís rúnda na comhaltaí a bhfuil fiú níos deacra le do thoil. Cheapann siad go bhfuil siad an rogha is fearr toisc go bhfuil siad a chosaint ar an uachtarán.
  
  
  Bhí sé tuirseach. Bhí sé i gcrích tasc a tedious agus a bhí ag súil le cúpla seachtain de iascaireacht i dtuaisceart Michigan. Seabhac a bhrú ar an nuachtán ar fud an cathaoirleach, coughed, agus dúirt sé, " N3, nach dtuigeann tú cad a chiallaíonn sé seo?"
  
  
  D 'fhéadfadh sé a bheith tugtha do scoilteacha roimh léamh an ceannlíne go screamed" Deacrachtaí."
  
  
  
  
  GINEARÁLTA HAMMOND
  
  
  MARAÍODH SA FLYRE
  
  
  
  
  Ní dóigh liom go bhfuil go leor Meiriceánaigh a fhios Hammond. Chun seo a dhéanamh, is gá iad a fhios agam mar gheall ar an oileán de Grand Laclair. An ginearálta bhí deachtóir ann. An oileán a bhí casta stair. Tar éis a bhí sé conquered ag an spáinnis, thit sé isteach i lámha na fraince, agus ansin bhí a gabhadh na Breataine. Bhí an daonra 90 faoin gcéad dubh, shliocht ó sclábhaithe a thabhairt ar fud na Hafraice a bheith ag obair ar siúcra plandálacha agus i bhforaoisí dlúth. Deich mbliana ó shin, na Hoileánaigh chinn i reifreann a bhriseadh leis an na Breataine agus a dhearbhú ina poblacht neamhspleách. Tam stahl ní mór riail Randolph Fleming
  
  
  Fleming a bhí an chuid is mó cumasach agus tóir duine ar an oileán. Rinne sé tábhachtach athruithe agus Stahl bhí fíor figiúr athair a chuid daoine. Ansin an ego a bhí thit. Ní raibh sé a thabhairt i bhfad ró chun an míleata, agus bhí siad outraged. Fleming theith go dtí na Stáit Aontaithe, áit a bhfuil Aea a deonaíodh tearmann polaitiúil. Hammond a tháinig chun cumhacht agus a sclábhaithe na daoine, mar míleata deachtóir ba chóir. Anois Hammond bhí marbh. Timpiste? B ' fhéidir nach bhfuil. Ní raibh sé ábhar. D ' fhág sé a bhfolús cumhachta. Duine ar bith a thaispeáin comharthaí de cheannaireacht faoi an deachtóir a bhí i bpríosún nó ar shlí eile a thógáil amach as an tír i rith Hammond riail, agus tá sé eagla ar sé cheana féin bhí a fhios a na taidhleoirí a bhí ag iarraidh a chun cabhrú ord a athbhunú chuig an oileán.
  
  
  Seabhac grunted: "tá Muid faisnéis a léiríonn go bhfuil an Rúiseach a chur ar bun diúracáin boinn ar an oileán. Ar ndóigh, an-socair, mar i gcónaí. Mar sin, beidh muid freisin a bheith ag obair go ciúin agus undercover. A distract linn, Cúba a dhéanamh ar a lán de torann faoi Grand Laclair. Tá siad ag iarraidh chun cabhrú le a gcuid comharsana i gá. Ach tá a fhios againn go bhfuil gach rud i lámha an Rúiseach, agus go bhfuil an cuspóir an "cabhair" is é a shuiteáil diúracáin ar an oileán. Mar sin, tá an oibríocht a chríochnaíonn suas i an Kremlin sainchomhad."
  
  
  David Hawke 'tapped a mhéara ar an imeall a chathaoirleach agus d' fhéach sé ag dom dáiríre. "Is é seo an ceann-fear a oibriú, N3. Ár rialtas nach bhfuil ag iarraidh an dara Chúba diúracán a lainseáil. Ní mór duit a fháil Randolph Fleming a Mhór Laclair chomh luath agus is féidir."
  
  
  Amhras sé go bhfuil an míleata a bheadh suí go fóill nó aon rud a rá faoi sé.
  
  
  "Tá sé do phost a dhéanamh cinnte nach bhfuil siad faoi deara díobháil. Ní mór duit a ghlacadh Fleming chuig an pálás an uachtaráin. Agus beidh tú a bheith ag gníomhú i cibé slí go mbeidh aon duine a fhios cad atá sa tír ár tá rud éigin a dhéanamh leis seo."
  
  
  A searbhas a bhí soiléir: "tá mé ag a úsáidtear a bheith lámhaigh ag, poisoned, faoi bhagairt i ngach slí is féidir, níl aon rud speisialta mar gheall air, ach nach bhfuil mé amach go fóill: a dhéanamh féin dofheicthe. Conas a dhéanann tú mian leat a dhéanamh di stahl dofheicthe? '
  
  
  A go maith ag a lán rudaí, ach a dhéanamh ina Goshawk gáire nach bhfuil duine thart timpeall orthu. Tá sé neamh-íogair go hiomlán. Ní raibh sé fiú a aoibh gháire.
  
  
  "Tá sé seo cheana féin a glacadh de chúram. Ádh Fleming agus Tom Sawyer a bhfuil cairde maithe ."
  
  
  "Is maith liom Huck Finn níos fearr, ach conas is féidir Mark Twain leabhar cabhrú liom?"
  
  
  Hawke ' nach bhfuil cosúil leis an chineál sin de wit, agus mar sin tugann sé dom breathnú géar. Thomas Sawyer. Is féidir leat gur chuala de nen. Tá sé ina uachtarán ar an Sawyer Grúpa Óstán, an ceann is mó sa domhan. Trí bliana ó shin, Ginearálta Hammond thug Em bun de thalamh ar an trá ar a thógáil ar an óstán agus casino i gcás ina turasóirí saibhre d ' fhéadfadh a bheith spraoi agus a fháil ar cad a bheadh siad a chaitheamh a gcuid airgid ar. Tá siad araon, ag dul ar sé. Dtuigeann tú, ar ndóigh, go Sawyer nach bhfuil leas a bhaint as táthcheangail go díreach nationalizes an ego na cuideachta bhrabúsach. Tá súil agam leat a thuiscint anois go Sawyer gealladh gach ár cabhair i mhalartú le haghaidh Fleming gealltanas go bhfuil an gnó ego ní bheadh a bheith i mbaol sa todhchaí. Agus Fleming thug a chuid focal ."
  
  
  Chlaon sé léi. Polaitíocht a dhéanann aisteach chompánaigh le haghaidh bruscar. Patriot Fleming agus avid gnó Sawyer. Agus beidh mé a chur ar an bheirt acu le chéile. D 'fhág sí Hawke' s ró austere oifig leis an banal smaoineamh go bhfuil an domhan a bhí ina praiseach.
  
  
  Gach Sawyer i Nua-Eabhrac d ' fhéach sé cosúil le gach óstáin eile i an raon bpraghas céanna: beag stocaireacht timpeallaithe ag siopaí daor. Ach ba rud amháin atá difriúil. Bhí elevator príobháideach a thug go hoscailte go dtí an barr urlár. Nuair a shroich mé an barr an staighre, sheas mé amach ar an cairpéad bog an halla mhór, i gcás ina elegantly cóirithe blonde a bhí ag fanacht liom. Daor Zhirinovsky leabhair ar an Idirlíon a bhí crochta ar na ballaí, ach an ceann amháin thart timpeall orthu a d ' fhéadfadh nach bhfuil a chur i gcomparáid i chaighdeán leis an dá chosa winking ag dom ó faoi a sciorta caol. Beag, lámh caol waved ag dom. "An Tuasal Carter? Chlaon mé léi.
  
  
  "Is é ainm di Tara Sawyer," a dúirt sí. "Is é mo athair ar an bhfón mar is gnách agus tá d' iarr dom a fheiceann tú."
  
  
  Thug sí liom a lámh agus thug dom síos an halla chun a seomra ar an taobh eile. An seomra a tháinig muid a bhí ar cheann de na cinn is mó ba mhaith liom a bhí le feiceáil riamh di i. Fuinneoga gloine thug le rochtain ar ardán líonadh le plandaí agus crainn bheaga. Ní raibh aon cathaoireacha dúinn, aon caibinéid le haghaidh dúinn, gan aon fillteáin le haghaidh dúinn, ach a oileáin compordach cathaoireacha agus couches. Agus barra. An tuasal Sawyer a fhios conas a aíonna a fháil. An cailín a scaoileadh dom agus i gceannas ar an mbarra.
  
  
  "Cad is féidir liom a fháil tú, an Tuasal Carter?"
  
  
  "Ar ndóigh, le do thoil."
  
  
  Poured sí dom gloine coinneac agus chabhraigh léi féin le soda. Chuaigh muid go dtí an gloine doirse patio agus d ' fhéach sé amach ag an sneachta sa parque thíos.
  
  
  "Cad a náire," a dúirt sí. "Tá an oiread sin rudaí álainn, agus gan aon duine a dares chun dul ann san oíche.
  
  
  Shíl mé go féin go raibh mé in ann smaoineamh ar a lán na n-áiteanna go ba mhaith a bheith sábháilte do roinnt daoine, ní fiú amháin nuair a. Mar shampla, an seomra seo ní bheadh a bheith chomh sábháilte le haghaidh Tara Sawyer más rud é nach raibh sí ar an eolas faoi a hathar láithreacht ar an urlár céanna. Bhí sí an-curvy, a lán de femininity faoi an fabraice tanaí gur crochadh mar sin go scaoilte ó a cófra agus hugged a cromáin go docht. Tugadh sí adh tósta ag nah a dhéanamh cinnte go bhfuil mo admiration ní raibh duillín ar shiúl ó nah. Ansin d ' oscail an doras taobh thiar dúinn, agus bhí sé go léir os a chionn.
  
  
  Thomas Sawyer, ní raibh cad a bhí súil agam dó a bheith. Mé shamhlú léi mar a arda, fear fuinniúil, radiating rath agus neart. Ina áit sin, chonaic sé an fear nach bhfuil sé troigh ar airde, ach leath ceann níos giorra, cé go le gluaiseachtaí tapaidh. Ego ach pointe láidir i nen gan choinne a bhí a guth íseal. Stop sé cúpla troigh ar shiúl ó dom agus d ' fhéach sé dom suas agus síos, cosúil le duine éigin ag féachaint ar a charr tá siad ag smaoineamh ar a cheannach. "An Tuasal Carter?" Sé nach raibh cinnte.
  
  
  Chlaon sé modestly.
  
  
  "Nach bhfuil tú cad a shamhlú mé léi a bheith."
  
  
  Ní raibh sé ag gearán, agus a fhios aige é a. Chuid is mó daoine a cheapann go bhfuil an ghníomhaire super breathnaíonn an nós tras idir Bogart agus Sir Ogilvie Rennie, an trua guy a bhí ainmnithe "C" de réir na Breataine roinn M. I. 6, an fear a bhfuil a scéal a chlúdach a bhí scriosta ag an airteagal sa gearmáinis iris Der Stern. Agus ní conas a fhéachann mé ar chor ar bith.
  
  
  "A óstán ba mhaith leis a labhairt leat ar an tábla teorann," an t-óstán mogul ar lean. Ach is féidir é fanacht. Tú féin agus Tara a bhfuil a eitleán a ghabháil leis, agus tá am ag rith amach. A fhágann tú ar fud Aerfort JFK, NY ag cúig dhá nóiméad caite.
  
  
  Mar sin, an blonde ar athraíodh a ionad ar. An cás a bhí ag fáil níos suimiúla. I dteagmháil léi sé a elbow. "Má tá tú cheana féin a phacáil do rudaí, ba mhaith linn dul níos fearr. Mo málaí cheana féin thíos staighre, ach sula is féidir linn a fhágáil, is gá dom a labhairt leis Lady Hema."
  
  
  Tháinig sí isteach an seomra eile mar Sawyer thionlacan dom ar an halla. A nóiméad ina dhiaidh sin, d ' fhill sí ag caitheamh minc hata agus meaitseáil minc cóta thar a pale gúna gorm. Bhí sí ag iompar briefcase, a bhfuil sí d ' aon ghnó chaith ag dom ó cúig troigh ar shiúl. Mar sin, bhí a fhios aici conas chun teorainn a chur ar í féin. Rud éigin is féidir liom a thuiscint. A suitcase ghabh sí agus bhreathnaigh sí a rá slán a fhágáil ag a athair.
  
  
  I limisín go raibh mór go leor chun a dhéanamh mobster carr breathnú cosúil le droch-Toyota, dhún sí an sunroof a scartha chugainn ó na tiománaí agus go tobann a chuaigh sé thart ar a ghnó. "Anois, is féidir liom a léargas duit ar roinnt rudaí. Dr Fleming, a bhfuil mé fíor aon smaoineamh a bhfuil tú i ndáiríre, nó cad é do fíor post. Caithfidh sé a cheapann bhí tú fostaithe ag mo athair mar garda slándála ag an óstán. Tá sé seo aisteach bród, glaoch sé neamhchiontachta má beidh tú, agus má tá sé bhí a fhios go bhfuil daoine eile chomh maith ar an ego ar a chuid daoine féin a bheadh cabhrú leis a ascend chun an throne, d ' fhéadfadh sé a thabhairt suas an uachtaránacht.
  
  
  'Is ea?' - Bhreathnaigh mé ar a imoibriú. "Ní chuireann sé a fhios go bhfuil do athair a cheannaigh díreach ar an arm?"
  
  
  Twitched sí ar na coirnéil a béal ar feadh nóiméad, agus a liopaí chuma a chur ar focal gránna, ach chinn sí nach bhfuil a sheachaint ar an ábhar. "Tá sé ag aon smaoineamh, agus beidh sé riamh a fhios agat níos fearr. Síleann sé an míleata cuí tá sé an ceann amháin ar féidir leo a láimhseáil an staid reatha. Ach tá mo athair nach bhfuil cinnte go bhfuil an arm ordú, beidh a choinneáil ar a chuid focal agus beidh tú a bheith ullmhaithe le haghaidh surprises unpleasant as an taobh seo.
  
  
  Ach ansin raibh mé a thuiscint di. Daidí chuig a iníon beag gleoite a dhéanamh cinnte go raibh mé ag déanamh mo phost. Ní raibh sé ach Grand Laclair arm nach raibh sé muinín. Ní raibh sé muinín dúinn Aces, linn, dom, agus bhí sé sásta le caith a chuid juicy hiníon mar bhaoite a dhéanamh cinnte go bhfuil gach rud a chuaigh ar a bhealach. Bhuel, bhí sé ina bhaoite a bhí mé sásta a ghlacadh.
  
  
  "Sa chás sin, níor chóir é a breathnú cosúil go mbaineann muid go dtí cara eile. Ar ndóigh, Thomas Sawyer iníon ní bheadh dul le mionaoiseach seirbhíseach. Tá sé mar an gcéanna le Fleming. Ach beidh ort chun é a shocrú."
  
  
  Mhol sí go bhfuil gach duine a ghlacadh le tacsaí ar leithligh chun teacht ar Aerfort JFK, NY ar leithligh. Chomh maith le, hug, ní raibh aon gá go mbeadh a fhios go bhfuil mé ag teastáil a dhéanamh aon rud eile. Bhí mé thit amach ag an aerlíne ar Manhattan oifig, léirigh mo doiciméid chuig an aerlíne uachtarán, agus waited cé go sheiceáil sé na taifid ar an teileafón ag TUA ceanncheathrú i Washington. A óstán iostas armtha agus d ' fhéadfadh nach bhfuil in acmhainn chun aird a tharraingt ar féin nuair a sheiceáil paisinéirí.
  
  
  Hawke ' s imoibriú a bhí suntasach go leor go bhfuil an t-uachtarán láithreach a dtugtar an príomh-oifigeach feidhmiúcháin ag an aerfort, agus nuair a fuair mé ann, bhí mé go pearsanta a thionlacan go dtí an eitleán.
  
  
  Tara Sawyer a bhí cheana féin ar an eitleán, ag caint le dathúil, oideachas-aghaidh, dorcha-craiceann fear ina suí di i ndiaidh a chéile de thrí suíochán ag an fhuinneog. Amhras sí go raibh sé seo Randolph Fleming, Thomas Sawyer nua jewel ar Grand Laclair Oileán. Spléach mé ar a dó mar a shuigh mé síos in aice léi agus faoi deara go bhfuil sé exuded ceannaireacht agus macántacht. D ' fhéach sé ag dom ar feadh nóiméad, ansin neamhaird dom arís.
  
  
  Siad is dócha a shíl mé a bhí riachtanach bóthar riachtanas. A ego a d ' fhéadfadh a léamh a smaointe. Nuair a shroich sé an t-oileán, bheadh sé a bhraitheann sábháilte; ach chomh fada agus nach raibh sé i an uachtaráin árasán, bhí sé ina sprioc éasca.
  
  
  Wondered mé ar feadh nóiméad cén fáth Sawyer nach raibh úsáid ar cheann de chuid príobháideacha plánaí iompair dúinn, agus ansin láithreach a cheap an bród na Teamhrach a bhí luaite: Fleming mbeadh aon amhras ach go bhfuil a thabhairt suas ar rud den sórt sin, mar gheall ar d ' fhéadfadh sé cosúil ar ais aftershocks. Fleming bhí guth bog, a chuid focal a thomhas, agus labhair sé go Tara i ábhar-de-fíoras ton. Dhealraigh sé do na paisinéirí go raibh siad ag caint faoi rud ar bith. Nuair a bhí muid san aer, ar an comhghafach eitilte a thug piliúir agus blaincéid. Go gairid, an chuid is mó de na paisinéirí a iompú as a n-soilse, agus an comhrá a subsided. Codlata amach as an cheist do dom. Gcéad dul síos, ar ndóigh, bhí mé a choinneáil ar súil ar Fleming, ach chomh maith le sin, Tara seductive láthair in aice liom nach raibh a dhéanamh ar mo shaol ar bith níos éasca. Agus dá cuid, a bhraith go bhfuil an teannas a bhí frithpháirteach. Gach d ' fhéadfadh muid a dhéanamh a bhí a déan iarracht chun smaoineamh ar rud éigin eile. Ar a laghad, choinnigh sé awake dom.
  
  
  Bhí mé ach a tugadh isteach le Fleming tar éis an fuadach eachtra ghlac rialú di. Sé ansin drogallach admhaigh go raibh sé ina chomhtharlú sona go bhfuil an nua-oifigeach slándála ar an Sawyer Grand Lachlair t-Óstán a bhí ar an eitilt chéanna. Sé ag súil go mbeidh an ego an oileán agus an ego de na háitritheoirí a bheadh achomharc a dhéanamh dom.
  
  
  Ansin, mar shamplaí chun an fós an restless paisinéirí, ísliú sé an chúl a suíochán agus a cheadaítear é féin ag titim isteach i codlata síochánta.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  
  
  
  Grand Laclair Aerfort nach raibh chomh mór Chicago Aerfort O 'hare, ach d' fhéach sé cosúil leis an eitleán seo caite bhí dumpáilte go léir na paisinéirí ag Grand La Chláir. An aerfort a bhí mar sin nua-aimseartha go bhfuil wondered mé má Sawyer a bhí a íocadh chun é ar fud na fáltais a óstán agus casino. An brightly daite n-oileánach a bhí ar siúl ar ais ag grúpa saighdiúirí i shorts agus léinte gearr-sleeved. Amach as a n-airm, tá siad resembled mór Gasóga Boy. Roinnt thart timpeall orthu fhoirmiú tródaim ar fud an plána agus an dubh limisíní ag fanacht le haghaidh ih.
  
  
  An comhghafach eitilte, d 'fhógair go raibh muid ar fad chun fanacht i ár suíocháin go dtí go Dr Fleming d' fhág thart ar an aerfort. An staighre, chuaigh, agus d ' oscail an doras. Bhí sé cheana féin le feiceáil ar an slua ollmhór, agus anois d ' fhéadfadh sé éisteacht leis an deafening gártha mar an t-uachtarán nua ar an oileán leagtha chos ar a chuid talún féin.
  
  
  In aice liom, Tara Sawyer dúirt:: "Féach ar an dearcadh i dtreo dó. Bheadh sí cosúil le linn a bheith ag bun an leathanaigh agus féach dó dul síos."
  
  
  "Ba mhaith leat a bheith shoved ar shiúl ag slándála." A bheith sásta go bhfuil tú anseo, " a dúirt mé.
  
  
  Trí na fuinneoga, chonaic muid Fleming, a bhí anois ag bun an eitleán ar an rampa, a ardú a lámh chun beannú na n-oileánach. A fear saille i solas éide saluted, ansin shiúil thar a Fleming agus chroith em ar láimh. Fleming aoibh.
  
  
  "Coirnéal Karib Jerome," Tara dúirt. "Príomhfheidhmeannach an Arm na Foirne. An fear a shocrú Fleming ar ais.
  
  
  Ba é sin mo teagmháil. Dá cuid, d ' fhéach sé ar dó go cúramach. Ego blackface nach raibh dubh. Bhí sé oirthearacha súile, cheekbones ard, agus craiceann olóige, rud a léiríonn go raibh sé ina shliocht na Indians Brasaíle a conquered an oileán in amanna réamhstairiúil. D ' fhéadfadh sé tar éis a ritheadh ar feadh mór Vítneaimis. Jerome a chur a liopaí a Fleming 's chluas mar sin, go bhfuil an ego a d' fhéadfadh a éisteacht i an hysteria mais.
  
  
  Mé d ' fhéadfadh a insint ag an cuma ar a n-ego go bhfuigheadh sé rabhadh Fleming faoi na contúirtí féideartha. Thóg sé Fleming ar láimh, agus faoi stiúir Egos chuig an feithimh limos.
  
  
  Fleming aoibh, chroith as Jerome lámh, agus shiúil anonn go dtí an slua taobh thiar de na póilíní tródaim a lámha a chroitheadh leis an duine - gníomhartha go bhfuil sí, mar aon sane oifigeach póilíní, agus garda slándála, a bhí fuath. An bualadh bos ní raibh stopadh nuair a fuair sé isteach a carr mór leis oifigiúil bratacha ar a chuid sciatháin; roinnt lucht féachana a bhainistiú a bhriseadh trí na póilíní tródaim agus iarracht a dhéanamh chun stop a chur leis an carr ag gluaiseacht. Bhí againn chun fanacht ar an eitleán go dtí an míleata póilíneachta a tháinig ar bord chun duine a ghabháil ar an comhghafach eitilte a thriail a hijack an eitleán. D ' fhéach sí ag dom mar a thug siad di ar shiúl, imníoch agus ceistiú. Aoibh sé agus chlaon. B 'fhéidir pianbhreith níos éadroime a d' fhéadfadh a bheith ar fáil sé; tar éis an tsaoil, ba mhaith sí tar éis titim íospartach ar an cleas aois. Mar a shiúil sí síos an staighre timpeallaithe ag saighdiúirí, an lucht féachana a mheas le VIP agus cheered os ard. Ar an poiblí is dócha nach raibh ar an eolas mar gheall ar an iarracht fuadach. Ar deireadh, fuair muid cead chun dul amach. An slua a bhí fós cheering. A bhí againn leis an cáiliúil an Dr Fleming flew. Tara gáire agus waved a fháil ar an lucht féachana ar aird. Aon duine ar íoctha aon aird ar dom. Bhí mé sásta sin. Ceann de na rudaí is measa féidir a tharlaíonn i do ghníomhaire undercover é a bheith faoi lé. Tógadh muid chun sách ciúin oifig custaim, i gcás ina d ' fhan muid le haghaidh ár bagáiste chun teacht ar an crios conveyor. Dá cuid a bhí Tara bagáiste líon agus ar a chuid. An suitcases baineadh as an cart ag oifigigh chustaim agus a chur i os comhair dúinn mar go bhféadfadh muid iad a oscailt.
  
  
  Ar an scrúdú a bhí thar a bheith críochnúil. Sa mhuir Chairib, ar nós custaim de ghnáth thar a bheith coitianta. Siad de ghnáth déileáil le turasóirí saibhre a nach bhfuil siad ag iarraidh a chiontaíonn nó a scanrú. Agus cad iontas orm fiú níos mó a bhí ar an mbealach a bhí mé a chuardach. Fuair siad mo ghualainn holster, unbuttoned mo seaicéad,agus frowned ag an Luger .
  
  
  "Míniú, le do thoil." Seo fear nach raibh ag breathnú cosúil go raibh sé ag dul chun cóir leighis a dom cosúil le saibhir turasóireachta a níor chóir a bheith offended.
  
  
  Dúirt mé leo go raibh mé an nua-oifigeach slándála ar an Sawyer Óstán. Ní chuireann sé a luí a fear. Thiomsóidh sé a mhéara, agus ansin dhá póilíní, a bhí ina seasamh unobtrusively in áit fheiceálach, sheas ar aghaidh i gcúinne an tseomra. D ' ordaigh sé dom a ghlacadh chun an stáisiún póilíní le haghaidh ceistiúcháin. Ceann de na hoifigigh a bhí tógtha ag mo Luger. Na teamhrach d ' fhéach sé cosúil go raibh sí ag dul a throid go hoscailte ar an láthair. Sheas mé ar a bharraicíní mar sin ní bheadh sí aon rud a dhéanamh dúr. Ní raibh aon phointe i ag argóint leis na húdaráis anseo. Dúirt mé léi gur mhaith liom a fheiceáil di ina dhiaidh sin ag an óstán agus chuaigh sé leis na hoifigigh do na póilíní van lasmuigh den aerfort. Bhí cead agam a chur ar mo suitcase liom. Má David Hawke ' chuala seo, sé bheadh a fuair bás de fearg. Bhí sé le disdain do ghnáth-oifigigh póilíní. Bhí sé a deich-ciliméadar a thiomáint chuig an chaipitil, agus bhí an bóthar fada. An slua a bhí fós lined suas ar feadh an bhóthair, agus roimh dúinn Fleming ar procession a bhí ag gluaiseacht ar a trí míle uair an chloig. Bhí muid ag bogadh ar feadh an deireanach conmhaigh de gluaisrothaithe. Na daoine a ghlac mé leis an stáisiún cuireadh, cosúil le gach an cops eile ar fud an domhain, meticulous agus leadránach. Hieronymus dhearbhú lá amach agus a eagrú ina pháirtí a bhí ceaptha chun tús a chur sa tráthnóna. I gcás na guys, ar ndóigh, tá sé ach i gceist níos mó a bheith ag obair. Nuair a éirigh linn an mimmo de na Sawyer Óstán, daoine a bhí fós ina seasamh i an tríú agus an ceathrú sraitheanna. An mór lawn i os comhair an óstán a bhí a líonadh le turasóirí grianghraif a ghlacadh. An t-óstán ar ailtireacht bhí steiriúla, a ceapadh chun awe-spreagadh agus a choinneáil turasóirí ón dearmad a dhéanamh ar cad a bhí siad anseo le haghaidh: a chailliúint a n-dollar ag gambling táblaí leis an illusion go ih a bhí á pleasantly siamsaíocht. An foirgneamh ollmhór sínte amach ar an boulevard feadh an chuain agus a bhí suite go ar an imeall an cheantair gnó. Chonaic mé trí ollmhór pléisiúr luaimh i an chuain agus shíl mé go bhfuil an casino a bheadh ag obair go maith le daoine a d ' fhéadfadh a acmhainn den sórt sin bréagáin.
  
  
  An stáisiún póilíní a bhí chuirtear in áit inconspicuous, i gcás nach mbeadh sé ag teacht ar fud na súile géar de thurasóirí. Agus bhí sé beagnach mar nua, mar an t-aerfort. Sawyer a íocadh go maith le haghaidh a chuid talún agus a gcearta. Ní raibh a shíniú sa seomra feithimh ag moladh ego fhlaithiúlacht. Bhí mé a thabhairt i tríd an doras ar ais. An comhghafach eitilte a lámhaigh an píolótach a bhí ina suí ar bhinse adhmaid. Nah bhí handcuffed agus ag caoineadh go ciúin le a súile dúnta. Sí is dócha a shamhlú na rudaí uafásach a d ' fhéadfadh tarlú di. A sel é in aice léi, agus stahl massaging hey muineál. Thug sé dom roinnt leideanna, inis dom a insint ach an fhírinne, agus ní iarracht a luí, agus arís eile a gealladh go ba mhaith liom iarracht rud éigin a dhéanamh le haghaidh nah. Tar éis an tsaoil, bhí sí ró-tarraingteach a chaitheamh ar a saol i ceamaraí digiteacha. Rinne sí iarracht aoibh gháire ar dom, ach chuir sí a ceann ar mo ghualainn, agus sobbed. A garda slándála isteach ar an seomra agus thug sí ar shiúl. Ní raibh siad ag iarraidh di a bhraitheann compordach.
  
  
  Bhí sí ar cheann uair an chloig fágtha. A trick go ní a dhéanamh a dhéanamh uneasy tú. Sí buartha. Ní raibh mé in ann a nochtann mo chéannacht fíor, agus ní raibh mé i ndáiríre ag iarraidh a fháil Sawyer ' s cabhrú ag an bpointe seo. Chinn mé a imirt imbecile agus a fheiceáil cad a tharlaíonn timpeall air.
  
  
  Ar deireadh, ar an dhá póilíní tháinig go dtí an deireadh ar an tréimhse feithimh. Chuaigh sí tríd an doras marcáilte riaracháin. Amháin a bhí an tiománaí an chairr a tugadh mé, an ceann eile a bhí i éadaí sibhialta.
  
  
  "Tá mé leithscéal choinnigh mé ag fanacht leat," an dara ceann dúirt sé. Sounded sé ró-excited. "Cén fáth go raibh tú cheilt ar an gunna i do ghualainn holster?"
  
  
  Ní raibh mé ag insint em rud ar bith. A dúirt sé, " I mo thuairimse, is é seo an chuid is mó compordach ar siúl do ego ag caitheamh."
  
  
  Em ní raibh sé an-mhaith. "Ach tá údaráis áitiúla an ceart chun airm a iompróidh, an Tuasal Carter, bhris tú an dlí ... '
  
  
  "Mar an ceann na slándála ag an Sawyer Óstán, nach bhfuil mé an ceart a dhéanamh ar gunna?
  
  
  'Ach amháin ag do láthair oibre. Mar a bhí mé ar tí é a rá, tá tú a shárú ar ár dlíthe, a bhfuil forais á sheoladh thar lear mar neamh-inmhianaithe eachtrannach.
  
  
  Léi, chuckled sé ag an cumha a Hawke ' s imoibriú má tá mé ar a dtugtar an Aea agus dúirt sé léi ba mhaith liom a bheith kicked off an oileán. Chinn mé a iarratas a dhéanamh acupuncture chun an córas néaróg de na chorprófar duine. A dúirt an t-athair thoughtfully: "Ansin, ba mhaith liom níos fearr glaoch ar Tom Sawyer. Emu ní bheidh sé an-mhaith.
  
  
  D ' oibrigh sé. Scríobtha sé faoi a léine le ceann amháin finger, mar más rud é a ego a bhí go tobann bitten ag paraisítí. 'Tamall de bhlianta anuas-m-m... muid tá sé uaireanta... Um ... caidreamh pearsanta leis an Tuasal Sawyer?
  
  
  "Tá muid stepbrothers. Tá sé an duine is sine.
  
  
  "Ahem... feicfidh mé é a sheiceáil amach le mo superiors.... Sé iompú chun an gníomhaire eile. "Howard, a chur ego chun na cille. Idir an dá linn, beidh mé a fheiceáil cad... "ní raibh Sé ar chríochnú a abairt agus a chorp imithe tríd an doras marcáilte" riarachán ".
  
  
  Aon cheann acu beidh riamh a bheith fostaithe ag mo police force. An Luger a bhí cheana féin ar dhaoine eatarthu nú an oiread sin go ní raibh siad bodhraigh fiú a breathnú ar bith eile. An stiletto a chaitheamh mé ar mo forearm nach bhfuil curtha ar fáil. Ach ní raibh mé ag iarraidh a faoi deara aon deacracht níos mó go dtí go raibh sé go hiomlán riachtanach. Nuacht ar mo ról sa fuadach scéal nach bhfuil bainte amach go fóill ar na hoifigigh, ach ar leibhéal níos airde a bheadh sé a bheith ar eolas. Lean sé Howard mór cill san íoslach an fhoirgnimh.
  
  
  An cill raibh oval i gcruth le binsí os comhair a chéile in dhá ballaí. Ar cheann de na binsí shuigh fear saille, is dócha le gnó Meiriceánach. Bhí sé tuirseach, agus bhí sé ar cheann dubh tsúil a bhí ag fáil bluer agus bluer. Choinnigh sé mar achar fada agus is féidir idir é féin agus an ceann eile príosúnach, dodgy fear Dubh. Nuair a Howard a d ' fhág, an Negro fuair suas agus grunted, agus Stahl iarracht chun siúl timpeall orm. Di, chas dó.
  
  
  "Seas go fóill," a dúirt sé.
  
  
  Rinne sé iarracht a fháil ar fud dom, ach choinnigh mé a dhéanamh cinnte go raibh sé chun tosaigh ar dom. Gan ego ar rabhadh a thabhairt, dorn a ghabh liom i an choim.
  
  
  Ego rug sí ag an wrist agus iompaithe sí os cionn, leagan sí ar ais go dtí an talamh. D ' fhéach sé sásta, mar má bhí sé seo cad a bhí sé. Léim sé ar a chosa agus thosaigh a ionsaí arís, ach nuair a chonaic sé an stiletto go bhfuil, bhí a bhfuil sé amach dó, thug sé suas ar a chuid pleananna, shrugged, agus a dhíol. Fuair mé an tuiscint go raibh sé aon ngnáthnós brawler, ach aea a íocadh chun scanradh a cellmates agus bhfeidhm ih a admhaím gach rud a dúirt sé leis na póilíní le linn an cheistiú. Bhí sé ag dul a ghlacadh an staighre ar an ceamaraí digiteacha, ach anois chinn sé go raibh sé níos fearr chun fanacht suas agus a breathnú i ndiaidh an Negro. Mar sin féin, le haghaidh an chéad cheann eile leath uair an chloig, ní raibh sé aon rud a dhéanamh eile.
  
  
  Ansin Howard reappeared, d ' oscail an doras, agus motioned dom amach. An meisce Mheiriceá iarracht a reáchtáil amach, ach mór Dubh rug ego agus leag sé síos. A tuirseach de dó, agus slapped sé a lámh ar an ego ar a muineál. Thit sé ar an talamh, agus mé amhras go mbeadh sé a fháil ar roinnt codlata.
  
  
  "A chur ar an ego áit éigin eile," Howie dúirt sé léi. "Nó beidh mé ag labhairt go dtí ár consal." In aon chás, bhí sí ag dul chun rabhadh a thabhairt Fleming go bhfuil an pigsty bhí ag dul a bheith glanadh suas go deo. Dhealraigh sé réasúnta a Howard go bhfuil sé ní raibh aon leisce ort a leanúint mo ordú, dragging an fear gan aithne amach ar an halla agus ag fágáil an ego ann.
  
  
  Tara Sawyer a bhí ina suí ag an mbarra. Bhí sí ag a bhfuil mo Luger, agus ar feadh nóiméad shíl mé go raibh sí dúsachtach go leor chun cabhrú liom amach. Bhí sí go leor eachtrúil. Ach ansin chonaic sí an neirbhíseach habairtí ar an aghaidheanna de na triúr póilíní taobh thiar de Nah. An guy a cheistiú dom a bhí sweating.
  
  
  "Do ghabháil a bhí botún, an Tuasal Carter. Mé leithscéal a ghabháil as an míthuiscint." Thug sé dom ar mo mhála taistil.
  
  
  Tara sheirbheáil dom mo Luger. Ego é a chur ar a ghualainn holster, agus le chéile chuaigh muid amach ar an doras, a bhí d ' oscail ag beirt oifigeach. Anois, thug mé faoi deara go raibh an ceamara buntáiste amháin: ní raibh sé chomh te mar taobh amuigh. Fiú i mí feabhra, d ' ardaigh an teas ó na clocha pábhála agus le feiceáil as na ballaí de na tithe. D ' fhéach sé ar Tara questioningly. Sí chuma fós indignant.
  
  
  "Cad a ridiculous radharc. Léi, chuaigh go hoscailte a Fleming; ego ar an chéad oifigiúil an gníomh a rinneadh a ordú do scaoileadh agus deis a thabhairt duit a dhéanamh le gunna áit ar bith, am ar bith. Agus an tráthnóna seo sé aghaidh ar an Bparlaimint ag an seisiún urghnách. Thug sé dúinn ticéid chuig an gailearaí poiblí, is mian sé leat a chloisteáil ego a dhéanamh. Ag 2: 30. Mar sin, tá muid fós ag am le haghaidh lóin agus deochanna."
  
  
  'An bhfuil go chor ar bith?'ach d' iarr sí.
  
  
  Rug sí mo lámh. "Os comhair na feidhmíochta, le. Níl mé ag iarraidh a rush tú, Nick. Thairis sin, tá sí ró-ocras.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fháil le tacsaí. Bhí na sráideanna líonadh le daoine damhsa, amhránaíocht, agus cheering. Ní raibh siad ag iarraidh chun fanacht ar an oíche chun ceiliúradh a dhéanamh. Ag iarraidh a bhriseadh tríd an slua, a rith muid mimmo na "homegrown stallaí margaidh" go bhfuil ar fáil turasóirí le cuimhneacháin a thabhairt ar fud a Singeapór.
  
  
  Ann bhí a chéile de ghnó na foirgnimh idir an mhargadh agus an t-óstán, chomh maith le bóthar leathan go thoradh díreach chuig an bealach isteach is mó de an t-óstán. An stocaireacht a bhí unusually mór, timpeallaithe ag fuinneoga móra na siopaí, agus ar an gceart a bhí an bealach isteach go dtí an casino. Thosaigh sé i dtreo an deasc tosaigh, ach Tara iascaireacht ar an eochair amach as a mála. Tá sí cheana féin in áirithe le seomra le haghaidh dom. Rinne muid ár n-bhealach a dhéanamh tríd na sluaite na turasóirí chuig an ardaitheoir agus a fuair a ar an barr urlár.
  
  
  Tara léirigh dom mo seomra, árasán mór le dearcadh an bhá. D ' fhéach sé amach ar an bhfaiche de crainn pailme, an trá bán, agus an luaimh seoltóireacht a chlúdaíonn an glas geal uisce. T-airgead. Bhí a lán airgid i ngach áit. Tar éis an oíche a eitilt agus a bheith faoi lé ceamaraí digiteacha, sí bhraith fiú ró-salach a suí ar an troscán daor. Shiúil sé tríd an seomra leapa agus an seomra folctha. An cith a bhí mór go leor ar feadh dhá daoine. Tara ar a dtugtar uirthi. "A thabhairt ar roinnt éadaí glan mar sin, is féidir linn a nigh go ceann eile."
  
  
  "Ó, ní hea," a dúirt sí le gáire. "Nach bhfuil ar boilg folamh. Is é mo seomra seo chugainn doras, agus mé ag dul a bathe ann."
  
  
  Bhuel, ar a laghad, rinne mé. Chuala sé an nascadh doras a oscailt agus a dhúnadh, d ' ordaigh dhá deochanna ar an teileafón, dusted amach a chuid éadaí, agus iompú ar an cith. Lig sé an soothing te uisce sreabhadh thar dom go dtí mo chorp ar fad a bhí dearg, ansin aistrigh go uisce fuar. Mar sin, fiú gan boghtaí, mé i gcónaí a bhraitheann cosúil le duine nua.
  
  
  Ag an am Tara tháinig, caitheamh íseal-gearrtha gúna a mheaitseáil leis a súile gorm taibhseach, dá cuid a bhí ar ais i di éadaí féin. An nóiméad bheannaigh sé di, thug siad deochanna.
  
  
  Thug siad an Martinique punch i ard, fuaraithe gloine, ach nuair a chríochnaigh sí, tá sí fós ní raibh a athrú a intinn, mar sin ghlac muid leis an ardaitheoir síos. Ar fud an t-óstán ceithre bialanna, Tara roghnaigh ceann amháin ar an dara hurlár. Bhí muid an cluiche seo ar an tábla faoi scáth solas, agus d ' inis sí dom go raibh cáiliúil gliomach sheirbheáil leis an im agus sú líomóide.
  
  
  Bhí mé wondering cad a luíonn amach romhainn nuair a bheidh an Rúiseach a dhéanamh ar a n-aistriú seo chugainn. Bhí sé thwarted ag ih iarracht a mharú Fleming, ag fágáil ego chun lobhadh i Cuban bpríosún, mar sin, anois a bheadh siad a bheith a fhorbairt ina n-iomláine clár nua.
  
  
  Ach ní raibh aon phointe i starving cé go bhfuil ih a bhí ag fanacht ar a a thabhairt ar ais an t-aistriú. Táimid savored ár n-oideachas, ansin shiúil láimh i láimh chun an rialtas a thógáil do Fleming urlabhra.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  -
  
  
  Níor chóir dúinn tar éis teacht anseo i bhfad níos déanaí. Na suíocháin ar fad a bhí déanta cheana féin, ach amháin le haghaidh ár suíocháin in áirithe, agus an ginearálta gailearaí breathed an teas an halla plódaithe. Randolph Fleming shuigh ar an ardán ar cheann amháin taobh, idir an ceann an Reachtas agus Karib Jerome folamh chathaoirleach ar an taobh eile. An coirnéal sheas taobh thiar de na micreafón agus a sheachadadh ar an óráid oscailte.
  
  
  Nuair a chríochnaigh sé agus Fleming sheas sé suas, na ballaí titim beagnach i bualadh bos thunderous. Dá cuid a bhí chomh maith leis sin slapped, agus Tara waved, a súile tais le excitement.
  
  
  Fleming tar éis fanacht cúig nóiméad déag le haghaidh an bualadh bos a subside go leor chun go hiomlán go bás síos, a ardú dá lámh. Nuair a bhí sé ciúin go leor, ego-te ghuth ghlaoigh amach ar fud na cainteoirí. Bhí sé sásta agus sásta a bheith sa bhaile, agus a bheith buíoch go bhfuil an tá daoine arís eile ar tír mór, ego i gceannas ar an tír. Sé i láthair ar chlár nach raibh cosúil go fiúntach, agus gealladh poiblí toghcháin laistigh de bhliain, agus mar sin go mbeadh sé a dhéanamh míleata foraithne ar feadh aon bhliana amháin. Labhair sé ar feadh uair an chloig, agus bhí sé ar cheann de na fearr óráidí polaitiúla a bhí sí riamh a chuala.
  
  
  Bhí eile nóiméad ag seasamh ovation, agus a tródaim ar a raibh na saighdiúirí a chuir cosc ar Fleming ó dul isteach an t-armas de na slua. An triúr fear, in éineacht leis na gardaí slándála, ansin d ' fhág an bhfoirgneamh tríd an doras taobh. Go dtí seo, tá an míleata ina dhiaidh sin a chomhaontú leis Sawyer. Agus dhealraigh sé dom go ní fhéadfadh siad a bheith déanta ar shlí eile, mar gheall ar an tóir mór an t-uachtarán nua. Tara agus mé tar éis fanacht le haghaidh an scaoll ar an slí amach a subside beagán. Sparklers glittered i Tara ar na súile. "Cad a cheapann tú de sin, Nick? An bhfuil a fhios agat cad Fleming raibh? Ginearálta Hammond theaghlach ina chónaí go fóill i an pálás, agus Fleming inis sé dóibh a ghlacadh a gcuid ama agus a chuardach le haghaidh rud éigin eile. Fanann sé i an t-óstán ar feadh i bhfad agus tá fad urlár thíos linne."
  
  
  Duine i gceist a dhéanamh ar mo phost níos éasca. Bheadh sé beagnach dodhéanta a leanúint Fleming i an pálás an uachtaráin, áit a raibh mé aon rud a dhéanamh tar éis an tsaoil. Agus ar an ócáid seo a thug a n-ego go hoscailte isteach i mo oifigiúil réimse de ghníomhaíocht. Ansin, bhuail sé dom. "Ní raibh tú a dhéanamh ar an ego a dhéanann sé de thimpiste, rinne tú?"
  
  
  Bhí a aoibh gháire dheimhnigh mo amhras. "Cad é an beag ag caoineadh!
  
  
  "Go raibh maith agat le do chabhair, is féidir liom a choinneáil anois súil ghéar air."
  
  
  An chuid is mó de na daoine a d ' fhág tríd ar an slí amach, agus bhí muid ag fágáil chomh maith. An coimeádán a bhí crochta ó mo lámh. "Agus anois an dualgas é a dhéanamh ..."
  
  
  "Tá tú caillte do seans, bhean óg. Is é an fiach i bhfad ó bheith comhlíonta. Is é mo lá ar áitiú go hiomlán. Feicfidh mé tú a chur ar do óstán, vóta a chaitheamh, agus go bhfuil sé. An bealach is fearr chun freagra a thabhairt ar an bulaí é a troid ar ais ionas go anois Tara is féidir dul go dtí an ghealach le haghaidh aon uair amháin. Agus bhí mé i ndáiríre a dhéanamh a lán de na rudaí: labhairt leis an bainisteoir óstán, tabhair cuairt ar Fleming, agus a fháil ar roinnt codlata. Ní raibh mé in ann a chodladh le haghaidh an ceann deireanach tríocha sé uair an chloig, agus mé d ' fhéadfadh a bheith bhí tiring oíche chun tosaigh ar dom.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom suspiciously agus pouted beag mar a dúirt mé slán a fhágáil léi ag an ardaitheoir. Go maith, shíl mé. An bainisteoir d ' iarr sé agus faoi deara go bhfuil Ego a bhí curtha cheana féin a chur i an sciathán. Ní raibh sé sásta le mo láithreacht i stát ego. B ' fhéidir shíl sé go raibh sé mar gheall ar na botúin a rinne sé. Thug sé dom a chuid príomhfheidhmeannach slándála, Lewis, agus ansin thug dúinn amach as an ego oifig chomh tapa agus is féidir.
  
  
  Lewis, a bhí ina ard Dubh fear a úsáidtear chun imirt go gairmiúil ar fhoireann rugbaí i Stáit Aontaithe. Bhí sé drochbhéasach dom go dtí go iarr sé di ego "express" (leasainm an preas chum haghaidh air ag an am) agus shéan emu tuairiscí sna meáin faoi roinnt de na ego is fearr a oireann. Seo a rinneadh an ego perk suas agus gníomhú níos mó cairdiúil. D ' inis sé dom faoi na bearta speisialta a bhí déanta aige a chosaint ar an uachtarán, agus thóg mé a Fleming oifig a dom a thabhairt isteach a fhoireann.
  
  
  Bhí ceithre cinn acu, go léir burly Meiriceánach Negroes, i bhfolach i gcúinne an halla. Lewis cursed faoina anáil, agus grumbled ag an arrogance an oifigigh airm. Fós, growled sé, i gcónaí ag smaoineamh go d ' fhéadfadh siad a leagtar leataobh gach duine. Ego a bhí ar buile go bhfuil an leifteanant agus dhá saighdiúirí a bhí lined suas i an guardhouse ag Fleming doras tar éis a sheoladh Ego ar na fir ar shiúl. Ina theannta sin, tá siad chomh maith a sheoladh ar shiúl dhá fir eile a bhí whispering le gach ceann eile ar fud an tseomra: saill, gearr, saill iodáilis-Meiriceánaigh. Dá bhrí sin, an mafia chomh maith leis sin a chosaint Fleming, agus le dó, a n-leasanna i an casino.
  
  
  Tugadh isteach mé go dtí na daoine ar fud an t-óstán, ansin leis an trí saighdiúirí seasamh i os comhair Fleming ' s árasán. An leifteanant d ' iarr sí má bhí an t-uachtarán ar ais. D ' fhéach sé ar dom cosúil le aea a bhí ag déanamh mígheanasach a thairiscint. Lewis barked go raibh mé Sawyer ' s personal security mion agus go bhféadfadh siad a bheith ag obair níos fearr le dom. An leifteanant fós ní raibh fógra dom; chas sé díreach agus leag ar an doras. Ego a bhí d ' oscail ag a bodyguard ar an taobh eile. Fleming chonaic mé os cionn an barr an ionsaí scil luach de na daoine eile sa seomra agus beckoned dom os a chionn.
  
  
  Bhí an seomra líonadh le gach cineál na n-oifigeach rialtais ar mian leo a bheith cosúil leis deach licks k cinn speisialta i math. Coirnéal Jerome raibh níos fearr ná duine ar bith eile. Ní raibh sé ag fanacht fada, ach fada go leor chun buíochas a ghabháil Fleming agus comhghairdeas a dhéanamh ego ar a chuid cainte. Bhí sé thar ceann heels i ngrá leis an eagraíocht de chuid an rialtais, ach bhí sé suim acu i mo leasa. Súil aige ní ba mhaith liom a fháil isteach in aon dtrioblóid níos mó ar an oileán. Ego ghabh sé buíochas léi, agus d ' fhág.
  
  
  I an stocaireacht, Lewis d ' iarr mé má raibh mé in ann a choinneáil ar a sábháilte ar an taobh eile urlár. Chuaigh muid síos ar an urlár agus chonaic saighdiúirí, príobháideacha bodyguards, agus an mafia i ngach áit. Uachtarán Randolph Fleming a bhí cosanta go maith.
  
  
  Lewis ghabh sé buíochas léi, saorfaí é féin agus chuaigh sé go dtí a seomra. An beag gaistí a d ' fhág sé as a cuid a bhí i gceist. Bothered aon duine chun cuardach a dhéanamh mo sheomra. Wondered sé más rud é Grand Laclair eolais i dtaobh an neamhiontaofacht an trúpaí a bhí ag teacht ó na suspiciousness roinnt overworked saighdiúir. D 'iarr sé uirthi ag an gceanncheathrú agus d 'fhan Hawke' s guth a thagann os cionn an teileafón.
  
  
  D ' iarr sé ar ard-claonta ton cén fáth nach raibh sí a sheiceáil i níos luaithe, ar dheis tar éis tuirlingt. Nuair a dúirt sé Aea mar gheall ar an Luger eachtra, lig sé amach a bile mar gheall ar overzealous seirbhís do chustaiméirí, agus nuair a bhí sé a scaoiltear a fhearg go leor, thug sé an Aea cuntas gairid ar na himeachtaí.
  
  
  "Tá mé cinnte go bhfuil an fuadach ar an eitleán a bhí eagraithe ag an Rúiseach," a dúirt mé. "Ach é seo a dhéanamh sa dorchadas. An comhghafach eitilte, ní raibh a fhios go raibh sí á n-úsáid. Ní raibh mé ag smaoineamh go raibh sí an-chliste, nó ar a laghad panicked sí. An bhfuil rud éigin do nah." Bhí sos mar a rinne sé nóta, ansin d 'iarr," Fleming, ní raibh sé amhras seo nuair a bhí sé ar bord? Níl sé dúr.
  
  
  "Ní dóigh liom go dtuigeann sé cén fáth a tá sí anseo. In aon chás, tá gach maith ar an oileán. Daoine gníomhú mar má an uachtarán nua Dé."
  
  
  'Den scoth. N ' fheadar conas ar ár gcairde beidh freagra a thabhairt ar seo. In aon chás, a choimeád do shúile ar oscailt."
  
  
  Phóg mé ar an teileafón slán, é a chur síos, agus chuaigh sé anonn go dtí an gloine fuisce gur mhaith leo a thabhairt dom i mo sheomra. Rinne mé a toast le mo boss, ar a dtugtar an deasc tosaigh agus dúirt mé ag iarraidh a bheith woken suas ar a cúig, agus flopped síos ar mo leaba.
  
  
  Nuair a ghlaoigh mo ghuthán ag a cúig a chlog, a aoibh gháire an chuma ar mo aghaidh. Yawned sé go forleathan agus ar a dtugtar Tara. Bhuail muid ag an mbarra ag 5: 30, agus roimh sin, a ferret freshened suas i an cith. Bhraith sé cosúil le ifreann ar a laethanta saoire. Nuair a fuair mé go dtí an barra, bhí sí ann cheana féin, dhá martinis i fuaraithe spéaclaí i os comhair de di. Gach na fir sa bharra busily undressing di le n-súile. Iontach! Bhí sí i giúmar le haghaidh seductive eagle, agus dá cuid a bhí i giúmar maith. Bhí a fhios aici go maith bialann ar an taobh eile den Sturt Bay, le ardán breathnú amach ar an chuan. Thosaigh muid le anraith eite siorc, ach bhí mé ró-preoccupied le Tara chun cuimhneamh ar cad eile a dhéanamh.
  
  
  Na soilse a tháinig ar tar éis dorcha déanta glittering airgid muince ar fud an trá. Fuaimeanna de cheiliúradh ghlaoigh amach as an mbratach. "A ligean ar a bheith páirteach i," mhol mé.
  
  
  Ag an margadh, tá an fhéile a bhí méadú ag an cheolfhoireann. Na n-oileánach a bhí ar meisce, bhí na turasóirí ag baint taitnimh as na gníomhaíochtaí áitiúla, agus na páistí a bhí tuirseach. Muid ag damhsa i gcónaí ar an mbealach ar ais go dtí an t-óstán. Na gardaí slándála ar an urlár barr ina n-ionad, ach mo ID speisialta cárta a ligfidh tú chun pas a fháil go tapa. Gan a rá rud ar bith a chur chugainn, Tara stopadh ag an doras ar mo sheomra. D 'oscail sé ag a n-ego, a bhfuil siúl sé ar ais, mar a bhíonn sé de ghnáth, d' iarr le haghaidh aon chomharthaí de hacking, ach fuair rud ar bith. Tara kicked as a cuid slipéir bailé agus is maith leis a bharraicíní i carn domhain as an balla a moan, cé go raibh a athair poured dúinn te uisce beatha. Tasted sí é, tilted a ceann ar ais, agus poured go mall an gloine síos a scornach.
  
  
  "Anois," a dúirt sí i guth hoarse,"beidh mé ag glacadh le do thairiscint chun cithfholcadh le chéile."
  
  
  Ní gá duit a fháil go leor de na tairiscintí ar Grand LaClare, mar sin tá sé ciallmhar i gcónaí chun buntáiste a bhaint as dóibh. Chuaigh muid go dtí an seomra leapa a fháil undressed, agus Tara a bhuaigh an comórtas mar gheall ar d ' éirigh sé amach go bhfuil Nah bhí rud ar bith faoi a gúna. Nah bhí le fada, caol, iomlán, go réidh comhlacht.
  
  
  Shiúil sí ar aghaidh de dom a cith, chas an sconna ar an iomlán, beagán níos teo, agus sheas isteach an cith. Bhí an seomra thart ar dhá mhéadar ag dhá mhéadar. D ' fhéadfadh muid válsa ann. Hey, ní raibh cúram más rud é a cuid gruaige a fuair fliuch, sí sheas i os comhair dom, ansin neartófaí cur ar ais ionas go mbeidh s 'aicise atá ann a d' fhéadfadh a fháil chomh maith bhí a chorp fliuch. A lathering a thosaigh sí suas. Ee duine, scornach, torso agus cosa.
  
  
  Nuair a bhí sí go léir sleamhain, ee rug sí agus brúite sí i gcoinne dom. Chas muid timpeall a nigh as an gallúnach, agus brúite sé a liopaí le s ' aicise atá ann. Phóg muid fada agus paiseanta, agus d ' fhéadfadh sé a bhraitheann sí ag crith le fonn.
  
  
  Bhí sí mbailítear agus a scaoiltear ag ee, agus ar an mbealach chun an seomra leapa, rug sé ar tuáille folctha, fillte sé thart ar Tara, agus é a chur ar an leaba. Sé wiped sé amach, ansin strac amach an tuáille. Nuair a bhí sé go tapa a thriomú amach, bhí gach rud réidh. Léi, chuaigh nah i gceann tapa tairiscint mar droimneach sí a cuid ar ais a fháil dom. Bhí sí iontach, bhí a fhios go díreach cad a bhí mé, agus bhog sé go réidh le dom. Ní cuimhin liom cé chomh fada a thóg sé, ach thit mé i mo chodladh beagnach láithreach nuair a bhí déanta againn. Bhí mé ídithe go hiomlán ag a.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí muid bricfeasta sa bhialann. Tara ghlac roinnt torthaí teochriosach, a dhá dosaen oisrí. Roimh di ih tháinig, Tara léim amach as an leaba a cith agus a fháil cóirithe ina árasán féin. Bhí mé lá iomlán amach. Cé go raibh sí ar an cith, ghlaoigh an teileafón thar an fhuaim a reáchtáil uisce. Rinne mé iarracht neamhaird a dhéanamh air, ach an duine ar an taobh eile deireadh na líne a bhí go rialta. Shéan sé an tuairiscí sna meáin faoi Seabhac. Liom a lig sé sreabhadh agus bhí ar siúl tar éis an fón, ag fágáil rian de titeann taobh thiar de.
  
  
  An cogar ar an taobh eile deireadh na líne a bhí conspiratorial. "Dea-maidin, an Tuasal Carter. Is é seo an Carib Jerome. Is féidir liom labhairt leat ar feadh cúpla nóiméad?"
  
  
  Bhí mé rabhadh faoi Jerome. AX oifigigh shíl sé d ' fhéadfadh a bheith ina rúisis gníomhaire ar an oileán. Ach b ' fhéidir go raibh sé ach le cúirtéis glaoch. In aon chás, bheadh sé a bheith chomh neodrach agus is féidir. "A thabhairt dom deich nóiméad a fháil cóirithe," a dúirt mé.
  
  
  Ar a dtugtar mé seirbhís seomra, d ' ordaigh caife te agus cupán breise, triomaithe amach, a chur ar slipéir bailé, agus athrú i éadaí glan agus seaicéad a chur i bhfolach mo ghualainn holster nuair a caife agus an coirnéal tháinig. Idir an dá linn, chuaigh mé tríd an Seabhac cad a bhí inis dom faoi Jerome.
  
  
  Jerome bhí tríocha a sé bliana d ' aois comhalta feiceálach teaghlaigh, cé nach bhfuil as an oileán. Bhí sé oilte ag Oxford agus bhí cúrsa speisialta ag an Sandhurst Acadamh Míleata. Tar éis sin, sé déanta ainm é féin mar dhlíodóir. Nuair a Randolph Fleming a bhí ar dtús ina uachtarán agus trúpaí na Breataine d ' fhág an t-oileán, an Pharlaimint bhraith gur ar an oileán ag teastáil a chuid arm féin. Fleming ceapadh an Príomhfheidhmeannach de na Póilíní Ginearálta ar an arm nua. Jerome d ' ardaigh go dtí an seasamh príomhfheidhmeannach na Foirne. Seabhac dúirt: "Coirnéal, tá tú iontas orainn. Dar leis an CIA, go raibh sé go polaitiúil uaillmhianach agus ag iarraidh a urghabháil chumhacht tar éis Hammond bás. Ina áit sin, sé láithreach tuairisceáin Fleming."
  
  
  Hawke ' s meaisín smaoineamh den chuid is mó preoccupied féin a bhfuil féidir ego-inspreagadh. Cén fáth go raibh uaillmhianach fear a raibh deis a urghabháil cumhachta litir a sheoladh chun a chéile comhraic polaitiúla a raibh sé roimhe sin chabhraigh threascairt? Ár saineolaithe a chreidiúint, go Jerome a bhí cliste go leor chun a bhaint amach a unpopularity. Bhí a fhios aige go bhfuil an pharlaimint riamh go mbeadh tacaíocht a thabhairt dó. Ach má tá sé ceapann Fleming mar uachtarán, sé is féidir a bheith láidir ar an duine taobh thiar an ríchathaoir.
  
  
  Hawke ' iarr sí más rud é Jerome Mistletoe raibh aon smaoineamh ar mo chéannacht fíor. Ach chomh fada agus a fhios aige, bhí sé rud ar bith níos mó ná ionadaí de chuid Thomas Sawyer.
  
  
  An Coirnéal tháinig amach tríd na seomraí i os comhair an freastalaí agus sheas sé go hoscailte, nach bhfuil fiú miongháire, go dtí go raibh muid ina n-aonar. Ach amháin ego ar a súile dorcha ar athraíodh a ionad. Bhí siad. D ' fhéach siad ag an leaba mór, an blaincéad ar an urlár, ar an uisce beatha agus spéaclaí ar an tábla. Rinne sé staidéar ar dom ar feadh nóiméad fada mar poured sí Aea le cupán caife. Dubh, aon siúcra. Fós gan aoibh gháire. Chinn mé a imirt go cúramach. An doras dúnta taobh thiar de na freastalaí. Jerome go tóin poill i domhain mar chathaoirleach agus sipped a chuid caife.
  
  
  "Tá tú socraithe nicely," an guth sounded hoarse emotionless. Bhí corkscrew taobh thiar an cheist. Ba chóir dom a shíl de go bhfuil i bhfad níos túisce. Bhí sé suite, VIP. Cad a bhí ceaptha mé a dhéanamh mar garda slándála anseo? D ' fhéach sé ar an troscán daor le iomarcach admiration agus éad agus thug gáire gearr.
  
  
  "Anseo is féidir leat a fheiceáil conas deacair is atá sé a bheith i seasamh is fearr. Is féidir liom boladh air mar gheall ar an t-óstán iomlán. Tá mé ag dul a bheith ar athraíodh a ionad go dtí an íoslach go luath. Séasúr seo, tá gach rud a bheith le líonadh, agus an chornail a fhios sé. I dtíortha cosúil leis an Grand LaClare, laonna ní mór a lámh os cionn a n-aoi leabhair do na póilíní.
  
  
  'An-dona ar do shon. Choinnigh sé ag féachaint ar dom questioningly. Ansin ardaigh sé a chuid malaí agus thit ar an ábhar. "A t-óstán bíonn an deis seo chun buíochas a ghabháil leat as do chuid oibre ar an eitleán. Uachtarán Fleming - agus mé-bhí an t-ádh go bhfuil tú ar an eitleán. Agus armtha ." Rinne frown. "Bhí sé ar a dtugtar ar an dell féin go raibh tú i bhfolach arm?"
  
  
  Ní raibh sé a blink. Aoibh sé ag an aea, cosúil le math mór a thabhairt ar shiúl mystery eile. "M' fhostóir a fhios go taitneamh a bhaint as mé ag obair le mo chuid féin airm. Mar is eol duit, tá sé roinnt tionchar a imirt ."
  
  
  Go maith go maith. Anois, don chéad uair, aoibh sé ag an cumha mo pribhléid speisialta. "Tá mé an-sásta arís. Más rud é nach raibh tú freagra a thabhairt i gceart, Uachtarán Fleming a bheadh cheana féin bheith marbh nó i lámha mícheart. Chun freagairt mar sin go tapa, ní mór duit a bheith an-taithí oifigeach slándála." Eile corkscrew faoi bun dúbailte. Cad a bhí níos mó di ná díreach óstán garda slándála? S 'aicise atá ann d' fhan aireach.
  
  
  "Tá mé ag gabháil leis Iníon Sawyer. Is féidir sí a bheith gortaithe nó a maraíodh, agus mo reflexes ciceáil i nuair a pointí duine éigin a gunna ag dom.
  
  
  'O? Mar sin, bhí sé i ndáiríre iontas? An raibh a fhios agat go bhfuil Uachtarán Stahl bhí a sprioc? Ach ansin, ar ndóigh, i d ' áit, ní fhéadfaí tú a bheith ar eolas go raibh siad ag iarraidh a kidnap an ego agus é a ghlacadh chun Cúba."
  
  
  Bhí a cheist a bhí incredulous. - Is é "cad é an p/?""Seo comhghafach eitilte confessed?"
  
  
  Ego ar na súile, a guth hoarse, a bhí expressionless. "Fuair muid eolas ó fhoinse eile. An cailín éalaigh sula bhféadfadh sé a cheistiú di.
  
  
  Éalaigh tríd an bpríosún a bhí sí i? Shíl sé arís a chuma geit. D ' fhéadfadh sí i ndáiríre a bheith ina gníomhaire maith go leor chun a mheabhlaireachta dom tar éis an tsaoil? Jerome guessed mo smaointe. "Bhí a líomhnaítear a neamhchiontachta amú baineann an garda slándála. Sí úsáid as karate bhogadh, ghoid sí éadaí, agus d ' fhág go díreach."
  
  
  "Ach nuair a d' fhéadfadh sí a bheith imithe?"
  
  
  Restless shrug. "Tá na só longa cúrsála a thagann agus dul anseo. Buille faoi thuairim mé tá sí cliste go leor chun a fháil ar bord ceann de na báid.
  
  
  Fuair mé sé deacair a chreidiúint. Ach tá sí chomh maith riamh gur chreid comhghafach eitilte a d ' fhéadfadh smuigleáil dhá gunnáin ar bord eitleán. An Coirnéal waved an ábhar ar leataobh agus chlaon ar ais ina chathaoirleach. 'Ní chuireann sé ábhar. Go raibh míle maith agat an t-uachtarán a tháinig go sábháilte. An míleata is cinnte go mbeidh siad a bheith níos fearr as má tá siad a thabhairt emu tacaíocht iomlán, mar sin, na fadhbanna seo a bheith réitithe do gach duine a shásamh." Chríochnaigh sé a caife agus sheas sé suas. "Más féidir liom riamh a chabhróidh leat le rud ar bith, beidh tú a fháil dom i an pálás."
  
  
  Chroith mé an lámh a bhí sé amach agus a scaoileadh dó. Bhí a fhios aige níos mó faoi dom ná mar a d ' admhaigh sé. Bhí sé soiléir ó an ego de na hiarratasóirí go bhfuil an arm ba mhaith fós adh. Ach a bheith buíoch as an fuadach eachtra ní bheadh a bheith déanta Jerome a dhéanamh ar ráitis polaitiúil ach ní bhíonn ach óstán garda slándála. Amhras mé go raibh sé ag iarraidh a lig dom a fhios go bhfuil mé ag teastáil a thuilleadh chun an imirt mo ról dúbailte le dó.
  
  
  Fhan sé nóiméad go dtí go thuig sé go raibh sé d ' fhág an t-óstán, ar chlé ansin trí na seomraí. Ní raibh aon saighdiúirí níos mó ar an urlár barr. Lewis ' fir imithe chomh maith. Ach bhí sé fós a lán de mafia.
  
  
  Chuaigh sé síos go dtí Fleming ar árasán ar an urlár thíos. Ach an siondacáit daoine a bhí i láthair. Dúradh liom go Fleming a bhí fós ina chodladh. Fuair mé an céanna a phéinteáil ar an urlár thíos léi. Aisteach! Shíl mé gur mhaith liom a ghlacadh le breathnú ar an Casino. Ba mhaith liom buíochas a freagraí, agus b ' fhéidir mé is féidir iad a fháil ann.
  
  
  Roulette, cearrbhachas, agus táblaí poker déanta dronuilleog thart ar an tolg, timpeallaithe ag veilbhit-fillte slabhraí. Bhí cead ag aon duine i anseo ach amháin an lucht ranna agus cashiers. Bhí na táblaí plódaithe le turasóirí. Ní raibh aon fuinneoga chun breathnú ar, ar aon clog a thaispeáint ar an am. Ach an clink na boinn, an géarchor na n-sceallóga, ceiliúradh excited agus curses. Nach é seo mo cluiche. Liom a dhéanamh ar mo geall léi gach maidin: go mbeidh mé ar ais a chodladh sábháilte agus fuaim ar an oíche. Mar a rinne mé a bhrú ar mo bhealach a dhéanamh tríd an slua, bhí mé leath-jostled ag an slua ar bís ceannteideal cosúil le tréada de elephants as an pota óir buaiteoir. Chomh maith leis an carr ag glaoch, bhí sí go tobann chuala an ringing i mo sheomra thuas staighre. An chúis a bhí deich troigh ar shiúl, liopaí cuachta i displeasure, eyebrows ardaíodh ag an radharc de gach an excitement.
  
  
  Sé flickered cosúil le beacon. Gruaig fhada rua, agus ina pantsuit le bolg i ngach na háiteanna cearta.
  
  
  Cé go raibh mé ag fanacht as a cuid chun pas a fháil ar tréada de elephants, chonaic mé léi dul agus a imíonn siad trí i bhfolach miotail sleamhnáin doras áit éigin in aice leis an scipéid airgid. Chuaigh sé go dtí an áit chéanna. Rinne sé mo cuairt a thabhairt ar fiú níos práinní.
  
  
  An t-ádh guy a fuair an airgead tirim a chlárú roimh dom. Ag fanacht le haghaidh an Chláir a chur ar an sliseanna agus a íoc leis an fear. Nuair a bhíonn an t-ádh buaiteoir a bhí imithe, an seirbhíseach d 'fhéach sé ar mo lámha folamh agus dúirt sé i leamh ton," Cad is féidir liom a dhéanamh duit, an chuid eile?"
  
  
  Is fuath liom é nuair a duine éigin iarrann dom le cara, agus tá mé nach bhfacthas riamh an duine seo roimh i mo shaol. Is gá dom Sliseanna Cappola. Ba mhaith liom a labhairt dó."
  
  
  An unpleasant a aghaidh a bhí fiú níos mó míthaitneamhach. 'Chuala mé riamh de sé.'
  
  
  Chuir mé mo chárta AITHEANTAIS nua ar an gcuntar. An nen a dúirt go raibh a ceann nua de slándála ag an Sawyer Óstán. An fear d ' fhéach sé ach ag dom. "Cén fáth nach raibh tú ag insint dom seo roimhe seo?"
  
  
  "Ní raibh tú a iarraidh le haghaidh seo. An tuasal Sawyer ag súil ego aíonna a bheith dea-bhéasach a ego foirne. Cad é do ainm?"'
  
  
  Ní raibh sé ag súil leis seo, agus em ní raibh sé an-mhaith. Bhí sé go léir thart timpeall orthu, a bhfuil toirt cringes nuair a sé ní féidir a coirt níos mó. "Tony Ricco". Bhí sé rud ar bith níos mó ná mumble.
  
  
  "Tá tú fuair rabhadh amháin. Ná brath i gcónaí ar orainn, le haghaidh an dara! Ná lig dom éisteacht leat gearán a dhéanamh. Anois, cá bhfuil Cappola?
  
  
  "Tríd an doras." Dúirt sé sa treo ina bhfuil an redhead bhí imithe. Brúite sé an cnaipe faoi an gcuntar agus an tiubh miotail doras chastar oscailte. A bhlaosc, tríd an dall pas a fháil. An foirgneamh anseo resembled sábháilte, agus freisin sheirbheáil mar sábháilte. Ard fear dubh a shuigh ag deasc leath-líonadh le roinnt de chineál painéal rialú. Bhí sé ag caitheamh khaki aonfhoirmeach gan suaitheantas agus d ' fhéadfadh a bhfuil pas faighte le haghaidh óstán oifigeach póilíní. Bhí sé chomh cairdiúil leis an airgeadóir. Nuair a tháinig sé suas, a fuar, nach leor a shúile a bhí á lorg ag dom.
  
  
  "Is gá mé Cappola," a dúirt mé, léiríonn mo chárta ID.
  
  
  Chlaon sé isteach i tógtha-i micreafón agus dúirt sé i growl domhain, " Carter anseo. Nua garda slándála.
  
  
  Scoilteacha sounded ar an idirchum. "A sheoladh ar an ego."
  
  
  Bhrúigh sé an cnaipe, agus an trom miotail painéal d ' oscail go ciúin arís. Taobh thiar dó bhí a seomra mór agus lom ballaí buí, cathaoirleach folamh, roinnt cathaoireacha folamh, agus domhain ar cheann as an tolg áit a an redhead a bhí ina suí. An toitín idir a liopaí scaoileadh tanaí gorm deataigh i trickle idir a leath-súile dúnta. D 'fhéach sí ag dom mar má bhí mé ar acquaintance d' aois.
  
  
  Sliseanna Cappola bhí an sampla den scoth fear a bhí ag iarraidh chun breathnú tríocha bliain níos óige ná é féin. Ego ar síoda bán oireann seaicéad crochadh moaning ar an raca. Ego solas corcra léine le dearg dorcha monogram ar an muinchille a raibh an ach amháin ar an láthair geal i liath seomra. Ego guth a bhí díreach mar gan dath. "I mbliana na géanna eitil ó dheas."
  
  
  "Ní raibh siad fanacht i Miami," a dúirt mé.
  
  
  Níl a fhios agam a tháinig suas leis na idiotic cód focail. Ba chóir dóibh cosúil inconspicuous, ach ag an am céanna níor chóir iad a bheith rud éigin go bhfuil is féidir a rá thaisme. Cappola thug dom diúltach breathnú.
  
  
  Nick Carter, eh? Killmaster? Nach bhfuil tú ag breathnú cosúil leis an killers tá a fhios agam. Ach ná lig dom a insult tú i os comhair na mban." Dúirt sé ag an redhead. Mitzi Gardner. B ' fhéidir tá tú ag éisteacht léi.
  
  
  Chuala mé léi. Ach ní raibh sé stailc dom mar is gnách ar Mitzi. Nach dúr leor. De réir mo chuid eolais, go raibh sí ar an máistreás de líon mór de na mafia ceannairí, ceithre a bhí marbh cheana féin. Go mbeadh sí is dócha cúram a ghlacadh de smuigleáil airgead dóibh. Mafia bábóg faoi ghlas agus an eochair chun bainc na Heilvéise. Tá sé anois dá chuid féin a Sliseanna Cappola, ard-rangú gangster ag iarraidh sna Stáit Aontaithe. Agus a leithéid de guy anois d ' oibrigh le haghaidh TUA.
  
  
  Cappola ní raibh suim acu i an tslándáil náisiúnta. Ego dílseacht a bhí eisiach chun an underworld náisiúin. Ach ba rud amháin atá cinnte: ní raibh sé ag iarraidh an Communists a ghlacadh ar láimh ar an casino, mar sin bhí sé a Emu buntáiste a bhaint as chun tacaíocht a thabhairt Randolph Fleming. Le Fleming sa diallait, Cappola gnó ag Grand Laclare lean unimpeded, díreach mar a bhí sé i Gcoitinne Hammond am.
  
  
  Cappola luaigh cathaoirleach, agus ghlac sé leis an tairiscint. "Tá mé ag damned sásta a bhí tú ar eitleán Fleming tháinig ar. Má tá muid a chailleadh dó, tá muid go léir ag risking ár craiceann féin. Ansin, beidh muid dearmad a dhéanamh faoi ár n-casino, agus Sawyer beidh gach rud a chailleadh."
  
  
  "Ní mór dúinn a chaill ár n-ego go fóill," a mafioso shéan tuairiscí sna meáin. "Tá sé an t-uachtarán, agus Coirnéal Jerome a deir sé ceart go leor."
  
  
  Sé láithreach sel. "Tá tú labhair siad le Jerome? Dúirt aea, cé go bhfuil tú? Sceathrach sé amach na focail furiously.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil tú feargach?"
  
  
  "An bhfaca tú insint an aea?"
  
  
  'Ar ndóigh, nach bhfuil. Cad a dhéanann tú i gcoinne dó ar aon nós?
  
  
  Chuir sé a lámha ar an gcathaoir agus chlaon ar aghaidh. "Carib Jerome d' ordaigh an fuadach de Fleming."
  
  
  S 'aicise atá ann d' fhan neodrach. "I gcás ina raibh an smaoineamh a thagann ó, Capolla?"
  
  
  "Smaoineamh? Tá a fhios againn. Cheapann tú ach TUA a fhios cad atá ar siúl? Tá fear i Gcúba. Tá sé cosúil go bhfuil le Castro." Brúite sé dhá mhéar le chéile. Jerome ba mhaith leis Fleming bhaint go buan.
  
  
  Ní raibh mé an-tógtha. Cibé faisnéis a Gordeev ' s Goat tá do us, is féidir é riamh níos tábhachtaí ná linne. Thairis sin, ní raibh sé a d ' oirfeadh an coirnéal iompar. Fleming a bhí sna Stáit Aontaithe. Jerome ar a dtugtar em ar ais.
  
  
  Cappola grinned. 'Éist suas. Cé go Fleming a bhí ar an mórthír, Jerome nach bhféadfaí a tharraingt fiú amach a coup le cabhair ó na Rúiseach. Na Meiriceánaigh a sheoladh Fleming i ag an am ceart chun rudaí a chur amú. Agus go mbeadh Jerome ' s sreabhadh. Ach le Fleming sa lucht féachana i Cuban bpríosún, Jerome is féidir le amadán an phobail go mbeidh sé a scaoileadh Fleming nuair a thagann sé a chumhacht. Beidh sé a n-éireoidh, agus go bhfuil beidh a bheith ar an rud deireanach a mbeidh muid riamh éisteacht ó Fleming."
  
  
  Mé i gcónaí ag éisteacht le aon rud nach bhfuil díreach cosúil mhaith nonsense. Ach ní bheadh mé ag iarraidh a bheith dumbfounded ag an mobsters ' screams. Fiú más rud é seo go léir a bhí fíor, Jerome lámha a bhí ceangailte go hoscailte anois. Bhí buzz, trí beeps gearr. Cappola léim suas, léigh an t-amhras ar mo aghaidh, agus dúirt an bean dearg-haired:: "Come on, a scíth a ligean. Bhí sé i hurry a fháil amach as an oifig.
  
  
  Mitzi Gardner sheas suas agus a mála slung thar a ghualainn. Thóg sí a cuid ama agus d ' fhéach sé ag dom appraisingly agus beagán teasingly. "Duine éigin a bhí taom croí ag an casino," a dúirt sí flatly. "Gach uair amháin ar feadh tamaill, ní mór buaiteoir nó fear caillte na himeartha mór." Nah bhí guth beagán hoarse. "A ligean ar dul le haghaidh turas, mil."
  
  
  "An slándála príomhfheidhmeannach bhí ar siúl amach le bean? Má cheapann tú Jerome ba mhaith leis a kidnap Fleming, ba mhaith liom níos fearr a dhéanamh cinnte nach bhfuil sé.
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Fós tá daoine sa casino. Fleming tá sé go hiomlán sábháilte lá atá inniu ann. Tá sé codlata, agus Em ní bheidh a fhágáil ar an óstán anocht. Thairis sin, tá mé rud éigin a insint duit agus rud éigin a thaispeáint duit." A dúirt sí familiarly ar an dubh footman,"beidh Muid ag dul síos, Diúc."
  
  
  Aoibh sé bheag nó a mhór. Thaitin sé di míle uair níos mó ná mar a rinne mé. Ar an cnaipe sé anois brúite d 'oscail an ardaitheoir os coinne an casino bealach isteach, a bhí againn chun an gharáiste íoslach a d' fhéadfadh freastal ar ceithre gluaisteáin. Bhí Volkswagen van agus solas corcra Cadillac. Áisiúil d ' úsáideoirí nach bhfuil ag iarraidh ih a bheith le feiceáil. Dúirt mé léi rud éigin faoi sé.
  
  
  Aoibh sí wryly. "An ardaitheoir chomh maith leis sin téann an Sceallóga' árasán ar an díon. "Cá bhfuil Fleming anois?"
  
  
  Fuair sí taobh thiar den roth an Cadillac. A sel in aice léi. A cheilt ar an urlár go dtí go againn a fháil ar fud an t-óstán, " a dúirt sí liom. Jerome ba mhaith a iarraidh ort a leanúint air, má thaispeáin tú duit féin i os comhair an teach ósta."
  
  
  Hey bhi chomh maith, a ligean ar cíos Hey scare dom, agus a dhéanamh preas forma Mitzi agus brúite an cnaipe. Cruach phóirse oscailt. Iompaigh sí amach an t-inneall agus thiomáin muid ar shiúl. Dull macalla ón taobh amuigh a dúradh liom go raibh muid ag dul trí gharáiste mór. Na boinn creaked mar a dúinn a chothromú an chúinne isteach an sliabh. Iompaigh sí amach ar an boulevard agus tar éis ciliméadar scaoileadh dom thart ar mo áit i bhfolach. yahoo praiseach oíche seo caite a bhí swept suas, agus ar an tsráid a bhí ciúin arís. An slua a bhí imithe.
  
  
  "Jerome," a dúirt mé. "Má Cappola a bhí ceart, cén fáth nach raibh sé mharú Fleming? Cén fáth go raibh sé a sheoladh a n-ego go Cúba?"
  
  
  Ní raibh sí ag breathnú ag dom. "Aon duine ba mhaith leis a corp. Agus an maireachtála Fleming d ' fhéadfadh a bheith fós in úsáid mar rud ar idirbheartaíocht leis an Rúis ."
  
  
  'B' fhéidir. A chomh maith leis sin wonder cén fáth Jerome ba mhaith léi a leanúint air."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom i iontas. "Tá sé cheana féin tripped thar tú aon uair amháin. Seo go léir fuss faoi an gunna nach raibh sé timpiste, ar ndóigh. Tá sé ag iarraidh tú amach anseo. Cé mhéad uair a dhéanann tú i ndáiríre gá duit a sconna ar an gceann a cas ar d ' intinn? '
  
  
  Bhí sí a chur air go léir ar an dóire ar ais. Fleming a bhí sábháilte i Cappola ar penthouse, agus anois mé go raibh am chun rudaí a smaoineamh tríd. Liom a dhéanamh seo is fearr nuair atá mé ag relaxing. Mar sin, chinn mé a scíth a ligean.
  
  
  Rith muid mimmo margadh agus an pálás. Níos faide suas an cnoc, chonaic sé dilapidated fortress go bhfuil ní mór a bheith sheirbheáil mar phríosún sa lá d ' aois. Is é an íoslach iomlán na bpríosúnach polaitiúil. Áit salach. An baile d ' aois a bhí tógtha ag an bhun cnoc. An bóthar cúngaithe ann. Mitzi fuair sé deacair a ainliú an carr mimmo cairteacha ag imirt le leanaí agus do mhná ag iompar earraí grósaera. Anseo gheobhaidh tú an dath fíor agus charm an oileán. Ní raibh muid a fheiceáil aon turasóirí.
  
  
  Rith muid an óstán d ' aois a bhí i stát de disrepair. Breathnaíonn sé cosúil le sinséir. Ar an lawns tá overgrown le féar, agus na fuinneoga, agus fuinneoga tá ar iostas suas le sraithadhmaid. Céad bliain ó shin, bhí sé ina só-óstán.
  
  
  "Tá mé ag iarraidh Poinciana," Mitzi a dúirt. "Nuair a tógadh é, bhí sé ar an t-óstán is fearr sa mhuir Chairib. Anois tá sé ina termite paradise. Uaireanta tá an ego an ferret tá sé fós in úsáid ag sliabh áitritheoirí a champa ann nuair is gá dóibh a bheith gar don chathair ."
  
  
  Tá roinnt rudaí ar an cailín a bhí mícheart. Ní raibh sí fuaim cosúil le fraochún. Bhí oideachais agus faisnéise i a guth. Agus le haghaidh simplí airgead cúiréireachta, ina tuairim, rinne difríocht mhór i an mafia. Tá siad fiú a dúirt hug mo chéannacht fíor. Seo a dhéanamh dom aisteach. D ' iarr mé uirthi faoi. Fhreagair sí le Mona Lisa aoibh gháire.
  
  
  Nuair a Sliseanna a bhí buartha go bhféadfadh sé a chailleann an casino, Davey ar a dtugtar uirthi agus d ' iarr ego a sheoladh chuig tú anseo a shábháil ar an lá."
  
  
  Davey? Davey Hawk? Bhí Seabhac seo a leanas na horduithe ó seo chick? Bhraith mé mar ba mhaith liom a bheith pollta faoi bhun an waist. Bhí Mitzi Gardner TUA agent? Bhí Seabhac ag imirt a cluiche arís agus a ligean ar cíos dom rudaí figiúr amach dom féin arís? "Mil," a dúirt mé, " tá mé an-fond de scéalta grinn, ach a an ifreann a bhfuil tú?"
  
  
  Fhreagair sí mo corkscrew cheist i scoilteacha. "Cad a hat ba chóir dom a chaitheamh chun tú?"
  
  
  Swore sé faoina anáil. "Ba mhaith liom áit leat iad a titim go léir."
  
  
  Ní raibh sí a chailleadh a muinín. 'Tá tú t-ádh. An t-am beagnach anseo."
  
  
  Bhí muid anois ag tiomáint trí cheantar oscailte le jungle dlúth fásra. Ansin, bhí siúcra cána plains beaga agus plandálacha banana. Dúirt sí liom mar gheall ar an athrú ar eacnamaíocht an cheantair. Bananaí a bhí níos mó ná brabúsach cána siúcra. Ar a dtugtar siad sé glas óir. Feola, clóibh, an tuirc, agus cumhra tonka pónairí a bhí ag éirí chomh maith ag éirí níos tarraingteach a fhás. Dúirt sí go Nah bhí a cuid féin beag plandála ar an taobh eile den an oileán.
  
  
  An bóthar nach raibh díreach ar chor ar bith. Shiúil sí ar feadh an chósta ar feadh tamaill, ansin chuaigh na sléibhte gur shín cosúil le ridge tríd an lár an oileán. Nuair a d ' fhág muid na plandálacha, tá an limistéar a bhí swampy ar an taobh thiar, agus ar an taobh eile a chonaic mé canyons domhain fiáin le crainn agus plandaí. Raibh muid faoi deich míle as baile nuair a Mitzi iompaithe ar an carr trom as an mhórbhealaigh ar an bóthar tír, agus ina dhiaidh sin é le haghaidh míle leath, ach ansin stop ag lagoon.
  
  
  Iompaigh sí amach an t-inneall, kicked off a sandals, agus d ' oscail an doras. Shuigh sé síos ar feadh nóiméad chun scrúdú a dhéanamh ar an tuairim. Do dorcha gorm uisce, faoi míle ar shiúl, d 'fhéadfaí tú a fheiceáil an t-óstán ar fad cheantar, agus an tír-raon ann a d' ardaigh géar, agus d 'fhéadfaí tú a fheiceáil go fóill rianta ar an fortress d' aois.
  
  
  Agus an dearcadh ar an payouts ceart i os comhair dom a bhí fiú níos fearr. Mitzi thóg amach go léir a chuid éadaí agus rith sé go dtí an & nb. Iompaigh sí agus waved ag dom invitingly. Ach ní raibh mé gá an dara leid. Undressed sé go tapa agus leanúint uirthi.
  
  
  Ní raibh ach solas ar ghníomhaíocht faoin aer, agus bhí an t-uisce beagnach te. Tá an cailín ag snámh leis go tapa, go réidh tairiscint, agus bhí gafa suas ag a fear i bhfad ón gcladach. Níorbh fhéidir seasamh léi, ach bhí muid & nb. Ar a craiceann a bhraith bog. Rinne mé iarracht a tharraingt uirthi síos ag a cromáin, ach chaith sí í féin ar ais agus a chol timpeall orm. Aon duine a timpeall orainn, bhí go leor réidh nuair a sí dromchla, sighed, agus chol ar ais isteach orm. Níl aon rud a shealbhú ar i domhain, ach ní raibh muid gá duit a. Bhí sí taibhseach.
  
  
  Nuair a bhí sé os cionn, sí dromchla. Snámh mé suas léi agus táimid quieuit. A thit chodladh sa calma te & nb. Ní raibh mé faoi deara é go dtí go bhfuil mo sprioc a thit síos, agus plunged isteach ar an te salt uisce.
  
  
  An cailín a bhí imithe. D ' fhéach mé ar ais agus chonaic sé go raibh sí cheana féin ar an trá. Ar a bolg, ar chúlra donn bán gaineamh. Di, faoi deara go bhfuil nach mbeidh tú a fheiceáil ar an scoilt ar a swimsuit. Snámh sé go dtí an trá, a flopped síos in aice léi, agus chuaigh ar ais a chodladh. Go dtí seo, nach bhfuil sé ar mo amháin tarchur a guth hoarse. "Dea-maidin, Carter. Tá tú ar tí é a freastal ar ally.
  
  
  D ' oscail sé a shúile agus chonaic go bhfuil an ghrian bhí cheana féin ar leagan san iarthar. Ní raibh aon cheann i radharc ar an trá. Ach cúpla portáin agus go leor de ghaineamh. Ansin dúirt sí a ceann tíre ar fud an uisce. Rud éigin i dteagmháil linn ar fud an uisce, ach ní raibh sé ina bád.
  
  
  D ' fhéach sé cosúil le figiúr daonna. Blinked sé, shook a cheann, agus d ' fhéach sé arís. Bhí sé fós ann. Trí chéad méadar ar shiúl, agus san áit ina bhfuil sé faoi deara go raibh sé dodhéanta go hiomlán chun seasamh anseo, fear a tháinig amach. Bhí sí ard, tanaí, agus cóirithe i gúna fada bán go fluttered cosúil le lucht leanúna. Sé i dteagmháil linn le maorach ach a chinnfear de chur chuige. Bhí sé dochreidte.
  
  
  An cailín seo chugainn le dom sheas sé suas agus waved. Cóirithe sí go ciúin. Bhí a fhios agam go raibh sé ina hallucination. Admittedly, bhí an t-uisce goirt amháin agus tasted cosúil le síoróip, ach tá sé beagnach báite nuair a thit sé ina chodladh ar sé.
  
  
  An fear a bhí ag fáil níos gaire. Thart ar deich cosa ón gcósta, roghnaíodh sé suas a gúna, plunged isteach san uisce suas go dtí a leasracha, agus d ' ardaigh arís, druidim leis an gcladach. Shíl mé go raibh sé thart ar sé troigh ar airde. Bhí sé d ' aois, le meigeall fada agus gruaige bán. Bhí sé tanaí, ach wiry.
  
  
  Dá cuid a bhí ina suí naked ar an gaineamh, ag stánadh isteach i súile dorcha agus an béal leathan, miongháire ag Mitzi Gardner. Bhí sí ina suí in aice leis dom, agus thóg sé a láimh leis an mhéara a d ' fhéadfadh a bheith bainte amach le haghaidh cispheil, go réidh, amhail is dá mba an ubh. A dúirt sí cúpla focal leis an aea i dteanga nach raibh mé ag aithint, agus gáire siad. D ' fhéach sí ag dom agus dúirt: "Seo é Noah, Nick. Tá sé anseo níos faide ná mar is féidir aon duine cuimhneamh orthu. Tá sé freisin ar an chéile comhraic cumannach diúracáin ar an oileán."
  
  
  A fuair suas. Cad eile a d ' fhéadfadh sé a bheith déanta di?
  
  
  Noah d ' fhéach sé dom go cúramach, agus ansin chroith mo lámh. Mianach go hiomlán imithe isteach an ego pailme, ach tá sé brú ar mo Rivnenskaya lámh ach go leor a spreagadh macántacht agus muinín. I dteagmháil léi sé a flesh, te, le fuil taobh istigh, beo.
  
  
  "I admire ndáiríre tú, an Tuasal Carter. Bhí sé ina leith accent na Breataine, agus le guth a d ' fhéadfadh sé a growl má raibh sé ag iarraidh. "Mitzi inis dom faoi freastal ar do ngníomhas, a cemented mo chreideamh i tú."
  
  
  Sé shlogtar sé. "Tá do chreideamh i dom?" "Ar a laghad tá mé fós ag déanamh an méid is féidir liom. Tá mé eagla tá tú ag déanamh áibhéile go mór.
  
  
  D ' fhéach sé ar Mitzi. Go raibh a bheith ina nasc dlúth idir iad. Ar ndóigh, ar fud leith, cairdeas agus tuiscint. Ansin chas sé a aird ar ais go dtí dom.
  
  
  "Caithfidh mé leithscéal a ghabháil, an Tuasal Carter. Mitzi d ' iarr sí chun tú a thabhairt anseo roimh fuair tú ró-ghnóthach le do chuid oibre. Ar an drochuair, tá fadhb anseo ." Dúirt sé go dtí an sliabh. "Ní mór dom a banish tinneas tromchúiseach. Ní féidir liom fanacht ceart anois, ach shíl mé mé ba chóir a ar a laghad freastal ar tú, agus geallaim duit mo cabhrú má gá duit é. Tá súil agam go beidh tú cuairt a thabhairt dom arís."
  
  
  Chlaon sé síos, phóg an cailín earlobe, chlaon ag dom, ar ais go dtí & nb, mbailítear agus a scaoiltear an gúna, agus imithe díreach mar a sé bhí ag teacht.
  
  
  Bhí sé ag breathnú air. Mitzi giggled. "Cad atá ar clé de do composure? Mé a cheapann tú a chonaic taibhse.
  
  
  Dúirt sé sé amach leis an taibhse. 'Conas a...?'
  
  
  Bhí sí tromchúiseach, d ' fhéach sé ag dom ar feadh nóiméad, agus dúirt: "Ná iarraidh i bhfad ró -, Nick. A i ndáiríre le feiceáil rudaí dochreidte le iad a thabhairt mar a bhuail an fear seo. Beidh tú taithí a fháil sé ró. Anois ba mhaith linn níos fearr a fháil ar ais go dtí Fleming sula wakes sé suas, agus ní ag iarraidh a chur ar siúl."
  
  
  Mar atá cóirithe sí, glanced sé ar ais ag an ard, figiúr dorcha a bhí imithe go tobann ó na carraigeacha ag bun an rinn cnoc. "Inis dom níos mó faoi do chara," d ' iarr sé uirthi.
  
  
  Shrugged sí donn ar ghualainn.
  
  
  "Smaoinigh ar an méid a dúirt mé leat. A ullmhú le haghaidh surprises. Noah is féidir a chur ar fáil duit le neart thart timpeall orthu, agus tá mé cinnte nach bhfuil mé chuala nó le feiceáil ar fad iad go fóill."
  
  
  Rith sí ar aghaidh de dom chun an carr. Nuair a bhí a athair a fuair i, an t-inneall a bhí roaring. Roimh dhún mé an doras ar a, sheas sí ar an luasaire agus thiomáin muid ag luas iomlán ar feadh an rian ar ais go dtí an mbóthar.
  
  
  Ní raibh sé in iúl dúinn ar feadh nóiméad go bhfuil an Noah guy a bhí draíochta speisialta. Shíl mé díreach tar éis a bhí sé an-chliste agus cunning. "Tá sé ina díthreabhaigh?" Mitzi d ' iarr sí. Rud ar bith ach go. Tá sé an ceannaire a fine de os cionn céad duine. Maireann siad i fortress d ' aois. Deir sé go bhfuil ego, daoine socraithe anseo cúpla céad bliain ó shin, ansin tá an revolts daor. Le chéile, tá sé ina creepy ghrúpa. Is féidir leo a bheith i ngach áit i an jungle, agus ní bheidh tú in ann a fheiceáil ih más rud é nach bhfuil siad ag iarraidh a."
  
  
  "Conas a fuair tú a fhios ag an ego?"
  
  
  Sí ag pursed a liopaí agus d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  "Bhí sé an-aisteach. Bhí dá cuid ar snámh sa lagoon nuair atá sé go tobann tháinig anuas a thabhairt dom a teachtaireacht. Sceallóga 'cúnta ag an casino a maraíodh, agus Sliseanna d' iarr sí chun pas a fháil sé ar a Miami. Bhí an guy a maraíodh ag deich nóiméad am atá thart trí cinn. Noah inis dom ag an ceathrú cuid am atá thart trí cinn.
  
  
  Bhí sé níos éasca sin ar bhealach. Ar a laghad bhí mé roinnt soladach talamh faoi mo chosa anois. "An jungle druma," laughed mé. "Teileafóin i an jungle".
  
  
  'Is dócha. Ach ina dhiaidh sin, bhí sí le feiceáil lá amháin leighis an-tinn bean le voodoo. Dúirt sé go raibh sé a pigeon. Sheas sí fós, agus anois tá sé ag fáil níos fearr ."
  
  
  Mo cheann tingled. An cailín in aice liom a bhí láidir go leor chun maireachtáil sa domhan harsh de na mafia. Chun seo a dhéanamh, is gá duit a bhfuil dearcadh praiticiúil gach rud. Anois, bhí sí ag caint faoi voodoo agus an draíocht dubh mar más rud é gur chreid sí iad. Ní raibh mé ag iarraidh uirthi ceisteanna ar bith níos mó.
  
  
  Thiomáin muid i tost ar feadh cúig nóiméad. Go tobann bhí an fear dubh i lár an bhóthair. Motioned sé dúinn a stopadh. Mitzi moill síos agus d ' oscail an fhuinneog. Dhealraigh sé flustered; d ' iarr sí ego rud éigin sa chanúint áitiúil, agus chroith sé a cheann. Gan focal a rá le linn, Mitzi tacaíocht suas, iompú thart, agus luathaithe.
  
  
  "Noah d' iarr mar gheall orainn," a dúirt sí. "Bhí rush. Bhí rud éigin ag dul a tharlóidh, ach ní raibh sé a rá cad.
  
  
  D ' fhéach sé ar Mitzi agus ansin ar ais ag an teachtaire. Bhí an bóthar tréigthe. Nuair a chas muid isteach an chéad cheann eile chomharthaíochta, an bóthar a bhí an-dona. Ba mhaith linn gá a Jeep chun go héasca shárú go léir na constaicí. Stop mé leath-bhealach i os comhair pothole mór sa bhóthar.
  
  
  "Ní mór dúinn a choinneáil ag dul," Mitzi a dúirt.
  
  
  Nach mbeadh tú a glaoch air ag siúl. Climbed muid na crainn cosúil le sliabh gabhair go dtí go againn ar deireadh bainte amach le balla ard a tógadh ar fud an scealla. An fortress áitiú ar an iomlán rinn agus d ' fhéach sé impregnable. Nuair a muid ag rith tríd an geata, an gclós ballaí a bhí déanta freisin ar na sclátaí. Cloch foirgnimh a bhí tógtha i gcoinne é, roinnt dilapidated agus daoine eile i riocht den scoth. Ih díonta sheirbheáil mar a ardán le haghaidh an bhalla. Daoine a bailíodh ar fud an figiúr a fhorchur Tony bhuaigh. Bhí siad dorcha aghaidheanna na Meiriceánaigh Dhúchasacha. Chaith na fir amháin loincloth, agus a chaith na mná gearr sciortaí ildaite. Bhí gach duine adh, bhí an giúmar depressed.
  
  
  Mar a tháinig muid, Noah a tháinig suas le linn. Ego a bhí aghaidh ghruama, ach ego demeanor d ' fhan bródúil as agus dínit.
  
  
  Bhris sé an nuacht a chur chugainn gan batting súl. Dr Fleming a bhí fhuadaigh. Sliseanna Cappola a fuair bás ag iarraidh chun é a chosc. Jerome ghlac an t-óstán. Longa cúrsála tá fholmhú gach Meiriceánaigh agus na heorpa."
  
  
  D 'iarr mé uirthi," Cá bhfuil Tara Sawyer ó?"
  
  
  Ní raibh sé go dtí níos déanaí go bhfuil dawned sé ar dom nuair a bhí eolas ag teacht ó. Ach le linn ár adh Cadillac turas, ní raibh sí ag éisteacht leis an jungle druma dhruid ar fad.
  
  
  An teachtaireacht ní raibh a rá rud ar bith faoi léi, " Noah inis dom. In aon chás, is é an teachtaireacht a bhí ann. Dá bhrí sin, ní raibh sé ag brath go hiomlán ar físeanna. "Cén chaoi a raibh a fhios agat go léir seo?"
  
  
  Spléach sé ag an daoine thart air, agus chonaic sé go bhfuil ego béal a bhí twitching mífhoighneach. "Le do thoil nach bhfuil amhras orm, an Tuasal Carter. Nach bhfuil go leor ama. Dr Fleming é a bheith ar siúl i an dungeons faoi bhun an fortress d ' aois, agus Ego riachtanais a shábháil. Do Iníon Sawyer a bhí dócha a chur abhaile ar cheann de na longa.
  
  
  "Dealraíonn sé dócha dom. Ní dóigh liom go Jerome bheadh lig di dul, má d ' fhéadfadh sé a bheith i seilbh aici le haghaidh airgead fuascailte."
  
  
  "Is é seo an argóint. Ach ní ar sin go léir. Cur síos ar an dá de tú go raibh a dháileadh, agus deich míle dollar a bhí ar fáil do do ghabháil.
  
  
  Mhionnaigh sé amach os ard. "Chomh luath agus tá mé ar tí é a dhéanamh detour beag, an spéir a théann síos."
  
  
  "Sásta rinne tú go detour," Noah, dúirt. "Seachas sin, ba mhaith leat a bheith marbh ag anois." Ar a laghad, anois is féidir leat troid ar ais."
  
  
  "Ba mhaith liom a dhéanamh in áit a bhfuil rud éigin," aontaigh mé. A, d ' fhéach sé ar an cailín. 'Fanacht anseo. Tá tú sábháilte anseo. A beru tá tú carr."
  
  
  'Tá muid ag fáilte roimh chách. Ní gá duit a fhios ag an limistéar. Tá a fhios agam uirthi, agus mé fós post a dhéanamh." Bhí nóta miotalach i a guth go hinted ag an traits carachtar a bhí tuillte sí áit sa mafia bráithreachas.
  
  
  "Tá sí ceart," Noah a dúirt. "Ní féidir leat dul ar ais go dtí Port na Spáinne ag an bhóthar an chósta. Beidh tú ag dul tríd na sléibhte, agus ansin beidh tú a bheith in ann úsáid a bhaint as cibé cúnamh is féidir leat a fháil." Dúirt sé fada mhéar ag aon saill, fear dorcha, ansin eile. "Pants, léine. Déan deifir suas. Tá tú ag teacht leis dom."
  
  
  Ní raibh mé maith liom é. Conas a d ' fhéadfadh liom a bheith cinnte go bhfuil Tony scéal a bhí fíor? Agus cé a bheadh de dhíth ort an choimhdeacht ar thuras go bhfuil Dia a fhios conas a bheidh deireadh? Ach bhí mé aon rogha. Noah agus Ego daoine a déanta suas an chuid is mó, agus fiú Mitzi thaobh le Tony bhuaigh. Mar sin, d ' aontaigh mé, ar a laghad le haghaidh anois. Ag an am a fuair muid go dtí an Cadillac, an lánúin a bhí ann, freisin, grinning. Ár treoracha a bhí ag caitheamh anois glúine-fhad cadás bríste agus léinte bána le rolladh-suas a sleeves. Bhí siad machetes i bhfolach i n-criosanna.
  
  
  Imríonn siad cluiche seo ó taobh thiar.
  
  
  Ní raibh aon áit le dul, agus Mitzi raibh a bhrú ar an gluaisteán ar ais agus amach ar feadh cúig nóiméad go dtí go bhí muid ar deireadh in ann a fháil ar síos an cnoc. An príomh-bhóthar a bhí cheana féin olc, agus an ceann seo a bhí uafásach. Bhí muid ag tiomáint i íseal gear ar cad a d ' fhéach sé cosúil le cáis na Heilvéise le poill i sé, agus a dhéanamh cúrsaí níos measa, dar críoch muid suas ar aill ar an taobh eile ar an iomaire. Chas muid agus ina dhiaidh sin caol cosán a thug go mall síos. An carr ar thaobh amháin brushed an chnoic, agus ar an taobh eile dá ag stánadh isteach i abyss ar doimhneacht unfathomable. Ní raibh sé aon rud a rá, ionas nach a distract Mitzi. D ' fhéadfadh sé díriú níos fearr ar tiomána.
  
  
  Tar éis cúpla ciliméadar de na hardships, thiomáin muid trí na toir arís, agus bhí mé in ann a breathe faoi shaoirse arís. "Mar sin, tá a fhios agat an mbealach seo," Mitzi dúirt sé léi. "Conas a dhéanann muid a fháil isteach Jerome' s dungeons?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Tá muid chun a fháil amach éigin a dhéanamh faoi seo ar dtús. An chéad ní mór dúinn chun dul go dtí an óstán d ' aois gur léirigh sí tú ar an mbealach chun do chéad chruinniú leis Samhain. Ann is féidir linn a fhorbairt ar ár bpleananna ."
  
  
  Bhí sé ag fáil dorcha nuair a againn ar deireadh tháinig amach ar an mbóthar leathan go leor le haghaidh Cadillac. D ' fhéadfadh muid a fheiceáil soilse tríd an fásra thíos. Mar sin, ní raibh muid i bhfad ó na cathrach. Mitzi iompú ar an headlights a fháil amach ar an mbóthar.
  
  
  Bhíoma de solas soilsithe ar an éide fear. Dúirt sé gunna ag dúinn. An cailín láithreach a moill síos, a chur ar an carr i droim ar ais, agus luathaithe arís. A instinctively iompú thart. An taillights ghabh saighdiúir eile a raibh iompú díreach a raidhfil suas. Roimh an ego gunna gráin a bhí ard go leor chun a bhuail duine ar bith thart timpeall orainn, mo Luger fired. Ag an am céanna, an windshield briste. Bhí a lán de na shrapnel ar Mitzi, ach choinnigh sí ag tiomáint. Bhí sí lámhaigh tríd an bhearna i gcás an windshield a úsáidtear a bheith, agus an saighdiúir i os comhair an carr thit.
  
  
  Mitzi stop an carr, agus mé go raibh am a sheiceáil amach ár treoracha. Aon cheann acu a bhí harmed. Bhí siad cuachta suas i na suíocháin ar ais, agus anois bhí siad go cúramach ag dul suas arís. Chuaigh mé amach a chur le breathnú níos dlúithe ag an láthair Coirnéal Jerome raibh a thabhairt dúinn. Dhá saighdiúirí a maraíodh. IH thóg sí éide agus airm agus chaith siad i backseat. Tony Bhuaigh fir rug a gcuid gunnaí. Dúirt mé léi. "Is féidir leat a láimhseáil é?"
  
  
  D ' fhéadfadh siad. Fhóin siad mar palace gardaí nuair a Fleming bhí uachtarán. B ' fhéidir someday beidh muid a bheith in ann úsáid a bhaint as an eolas seo. Le haghaidh na huaire, choinnigh sé a airm dó féin agus d ' ordaigh an bheirt acu a tharraingt ar an chorpáin isteach na toir, i gcás ina mbeadh siad bréag go ciúin go dtí roinnt beast ocrach le feiceáil.
  
  
  In aon chás, an bóthar imshuí cruthaithe go bhfuil an t-eolas Tony go raibh bhuaigh a bhí ceart. An fear d ' aois a bhí níos mó suas a chum ná cúram sí a admháil. Mar sin, Jerome a bhí i gceannas, Noah a dúirt. Bhí sé am chun smaoineamh ar bhealach a saor in aisce Fleming. Tony údarás chomh maith leis sin thug dom an muinín níos mó i mo ego chairde. Tar éis an tsaoil, tá siad a tugadh isteach iad féin, agus anois go atá siad cruthaithe ar féidir leo a láimhseáil airm, is féidir leo a bheith fós úsáideach.
  
  
  Bhí orainn aon deacracht ag fáil an t-óstán, agus Mitzi an carr páirceáilte i tréigthe chaillfidh taobh thiar an fhoirgnimh. Ó ann, chuaigh muid go dtí dilapidated stocaireacht a dhéanamh. An boladh de mildew agus adhmaid ag lobhadh san iomaíocht le haghaidh ardcheannas. Ár treoracha a thug dúinn suas an staighre creaking go dtí an chistin. Bhí sé cistin mhór le seilfeanna chomh maith bhalla amháin agus worktable i lár. Ní raibh muid ina n-aonar. Coinneal bhí dhó ar an tábla, agus an triúr fear a bhí ag ithe iguana, a delicacy áitiúil a rinne mo bholg growl.
  
  
  Ansin, leis an dá fir agus ár dhá treoracha excitedly comhrá a dhéanamh le na trí natives, bhí muid ar deireadh in ann a ithe. Nuair a bhíonn mo brutal ocras a bhí sásta, a bhraith beagán níos lú cosúil le yo-yo ar rópa de surprises agus deacrachtaí. Mo phláta a bhí fós leath iomlán nuair a bheidh na trí natives ar chlé. Bhí sé sásta a fheiceáil dóibh dul. Is gá dúinn a bheith ag obair amach ár tactics, agus ní raibh mé bhraitheann cosúil le gan chuireadh páirtí.
  
  
  Noah thug dom an ainmneacha ar ár treoracha, ach ós rud é nach raibh a fhios agam an teanga, ih dearmad ar sé. Is cuimhin liom é ach toisc go raibh sé go fada agus bhí a lán de na consain. Mar sin féin, nú ní raibh ag iarraidh a chiontaíonn di ag glaoch díreach ih Tom nó Harry, mar sin mhínigh sé ina fadhb le h agus d ' iarr ih chun a thuairim a fháil.
  
  
  An níos airde an dá gáire agus dúirt sé: "is féidir Leat glaoch orm Lambie." Pronounced sé soladach "ceithre".
  
  
  Mitzi dúirt i mo chluas, " Lambie. is é seo an mór clam. Itheann siad ego feola a mhéadú ar a n-potency."
  
  
  Nen tá stíl, " grinned mé. "An praghas de go leor daoine é níos fearr ná, mar shampla, is é mo ainm N3. Agus tú?"A, d ' fhéach sé ag uimhir a dó.
  
  
  Sí aoibh bheag nó a mhór. 'Pearsanra míleata.'
  
  
  "Gearr go leor," aontaigh mé. 'Cad a chiallaíonn sé seo?'
  
  
  Gáire sé arís. "Éan de chreiche. An-chontúirteach.'
  
  
  'Den scoth.'Ih grá di. D ' fhéadfadh siad a bheith ag magadh faoi an t-ionchas troid ar fad Grand Laclair arm. B ' fhéidir go bhfuil muid fós go raibh seans beag.
  
  
  "Tá tú a thuiscint gur gá dúinn an Dr Fleming. Faigh Fleming amach as an phríosún go deo. Ach ar dtús ní mór dúinn a fháil ann. An bhfuil duine ar bith thart timpeall ort a fhios agam aon rud mar gheall ar bealaí éalaithe, mar shampla tolláin go bhfuil príosúnaigh d ' fhéadfadh a bheith dug i an am atá caite?
  
  
  Scoilteacha a bhí diúltach. Bhí ceann amháin. Ró-chúng a cas timpeall agus ró-ghéar a crawl ar ais isteach ar an cille. I gcás an poll a bhí d ' oscail, bhí anois ina geata iarainn. Ar fud as a cuid, an faded cloigeann an fear trua a bhí déanta amháin iarracht deiridh chun éalú leagan fós. Bhí sé le fada am ó shin. Mar sin, ní mór dúinn a bheith ag obair ar ár instinct gut, agus é a is minic a casadh amach a bheith fuilteach. Dúirt mé léi cad a cheap mé faoi. "Nuair a cheapann tú ba mhaith leat chun tús a chur?"
  
  
  Oni Aryans bhraith leithscéal as a n-shoulders. Dúirt mé é le haghaidh an mbeirt acu. "Má Fleming bás, mar sin beidh muid. Jerome ba mhaith leis a thógáil ar an stáisiún roicéad ar ár bplainéad. Beidh muid ag troid, ach nach bhfuil againn go leor fir agus a n-arm a stopadh ego."
  
  
  Thosaigh mé ag liking an lánúin níos mó agus níos mó. Ih ' aois a bhí deacair a buille faoi thuairim, ach b craiceann mín agus ba ih comhordú a bhí fíneáil. Siad ar athraíodh a ionad leis an grásta tigers. Dúirt sé go dtí an éide. 'Seo a chur ar. Beidh tú ag imirt ar an ról atá ag na saighdiúirí. Atá tú a gabhadh Mitzi agus mé, agus tú ag dul a ghlacadh dúinn chun an fortress. Feicfidh tú a rá Jerome d 'ordaigh dúinn faoi ghlas suas ar Fleming' s ceamaraí digiteacha.
  
  
  An cailín a súile narrowed ar feadh nóiméad. Ní raibh mé cosúil leis risking a saol, ach tá ár n - "trick" bheadh a bheith níos áititheach más rud é go raibh sí ann ró -.
  
  
  An míleata agus Lambie thóg as a n-léinte agus bríste, hesitated le n-loincloths ar feadh nóiméad, ansin shyly iompú thart agus thóg as a n ih ró -. An bheirt acu a chaith owang, le haghaidh an cath amulets ar a vehicle, timpeall a necks. Cinnte, tá na hairm a bhí handy, ach b ' fhéidir cheap siad nach mbeadh sé gortaítear a beag breise cosanta. Chuir siad ar arm doublets thar a amulets, a chur ar an bríste, agus má tá siad bhí a fhios bhí muid réidh chun dul.
  
  
  Mitzi bhí ag tiomáint. A sel a bhí in aice léi, agus dhá cheann de ár aos ceirde a bhí ina suí sa chúl, gunnaí léirigh ar ár necks. Ar an mbealach chun an fortress, tá an cailín a rinneadh an chuid is mó de na cosán gearr. Na sráideanna a bhí ionadh folamh. Gach duine a d ' fhan taobh istigh agus a choinneáil ar na cuirtíní dúnta. Na siopaí a bhí dorcha agus iostas suas ó looters. Port na Spáinne a bhí go tobann chathair dorcha, an-difriúil ó na spraoi ar an oíche roimhe sin.
  
  
  An fortress a bhí suite ar cnoc íseal. Ar an lawn glas i os comhair dó a rinne a chuid is fearr chun é a dhéanamh cuma chairdiúil, ach go bhfuil a éifeacht a bhí scriosta ag an fál iarainn timpeall air agus an gunna suite i lár na faiche. Páirceáil i os comhair an geata, ní raibh a dhéanamh ar an áit ar bith níos mó compordach.
  
  
  Kapralov agus dhá saighdiúirí chonaic ár soilse agus bac ar an mbóthar, gunnaí tharraingt. Mitzi moill síos agus iad a stopadh cúpla troigh os a gcomhair. Taobh thiar dom, Lambie exclaimed, " Kapralov, a ligean ar dul agus féach cad tá muid fuair. Saill ghabháil! Bhrúigh sé dom ar aghaidh leis an muzzle ar a gunna agus gáire oideachas gaeltachta agus gaelscolaíochta.
  
  
  Kapralov i dteagmháil go cúramach. An t-óstán chéad go bhfuil breathnú ar seo. An galtán roinnte rath scéal faoi conas a fuair siad dúinn agus an dosháraithe dúshláin a bhí acu a shárú. Kapralov a bhí an-tógtha. Nuair a bheidh siad críochnaithe a n-scéal, sé go mall ardaíodh an raidhfil agus dúirt sé ag dom.
  
  
  Mo shaol shrank. Ní bheadh sé shoot Mitzi. Bhí sé cinnte de sé. Nah d ' fhéadfadh siad a chur ar bhannaí nó ar airgead fuascailte. Ach cad Jerome a bhí beartaithe le haghaidh dom bhí go hiomlán difriúil. Kapralov d ' fhág mé sa dorchadas ar feadh nóiméad, ag féachaint ar dom tríd an scáthlán. Ansin, sé barked a ordú. Na saighdiúirí glanadh cosán. Kapralov fuair isteach sa charr agus d ' ordaigh Mitzi chun dul go dtí an fortress. Bhí sé ina liath tógála. Níl aon fuinneoga agus gan ach doras amháin i lár, cosúil leis an béal oscailte. Bhí fiú adhmaid teanga gobadh amach de sé. Mitzi bhí stop agus páirceáilte i tílithe lán páirceála, agus anois d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go bhfuil an adhmaid teanga a bhí le droichead tógála thar mhóta domhain. Bhí fiailí ag fás i nen anois, ach i bhfad ó shin bhí scuaine na sclábhaithe ina suí anseo. t-uisce ag stealladh thar a ego tríd a gúna. Gach ionsaitheoir a bhí a bheith ag brath ar wetsuit. Saighdiúir a bhí ina seasamh i lár an droichead, agus an limistéar ar fad a bhí soilsithe geala spotsoilse. Kapralov chuaigh amach. "Tóg ih agus a shealbhú mé go guy ag gunpoint."
  
  
  Bhí mé a bhrú ar fud an carr. Mitzi fuair amach ar an taobh eile. An míleata agus Lambie bhí a gcuid gunnaí brúite ar ár ndroim. Kapralov gloated beagán níos mó agus chuaigh sé taobh istigh. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, tháinig sé arís, ag gabháil leis an leifteanant. An saighdiúir ar an droichead amh saluted, agus an núíosach demeanor dúradh liom go raibh sé i gceannas anseo.
  
  
  Kapralov comhrá leis gnóthach gothaí go dtí an oifigeach silenced ego le gesture. Ó na réaltaí ina ego súile, d ' fhéadfadh sé buille faoi thuairim a bheadh bhuaigh an duais má bhí sé fíor ghabháil.
  
  
  Lambie dúirt, " Orduithe ó an Coirnéal. Tá an dá ba chóir a bheith faoi ghlas suas, aka ceamaraí digiteacha, díreach cosúil Fleming. Féach tú, go léir a gabhadh éin iad le chéile.
  
  
  "Liom a fheiceáil," a dúirt an leifteanant go luath. "Tóg ih leis an guardhouse."
  
  
  Chas sé, agus cuireadh iachall orainn é a leanúint síos cloch conaire go echoed eerily. A nightmare fíor le haghaidh siúd atá ag fulaingt ó claustrophobia. Sa an guardhouse, an leifteanant fios gur chóir dúinn a chuardach.
  
  
  An míleata go tapa dúirt, " Táimid tar éis cheana féin a chuardach ih, Leifteanant. Tá siad ar cheann céad faoin gcéad íon."
  
  
  An leifteanant chuckled, " An-maith.'"Nick Carter, nach bhfuil sé? "An-chontúirteach," dúirt an Coirnéal. Ach is dóigh liom beidh do fiacla a bheith ceirteacha tarraingthe amach anocht."
  
  
  Shrugged sé agus iarracht chun breathnú cosúil le madra ann fosta. Anois chas sé a aird ar Mitzi. Fiú le deora i súile aici agus cowering cosúil le eagla cat ar, go raibh sí fós fiú go bhfaca. B ' fhéidir aea thaitin sé nuair a bhí sí ina beag submissive. Ar feadh nóiméad, a cromáin rocked siad ar ais agus amach, agus thóg sé a smig le ceann amháin finger.
  
  
  An coirnéal a deir go bhfuil tú fiú go leor chun an syndicate. Go bhfuil siad ag iarraidh a íoc a fháil ar ais ort. Tá a fhios againn go bhfuil." Mitzi d ' fhéach sé fiú níos mó terrified, bualadh bos a lámh os cionn a bhéal agus sobbing. "Le do thoil, a dhuine uasail, ní gá dom a sheoladh chuig leo. Beidh siad ag mharú dom."
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows. "Má tá tú grá ih an oiread sin, cén fáth go mbeadh a dhéanann siad go?"
  
  
  Giotán sí a liopaí ar feadh nóiméad, ansin, más rud é mar a bhí a fhios aici an leifteanant a bheadh a bheith in ann a dhéanamh ar a cuid cainte, dúirt sí, " níl a fhios agam.: "Is gá mé a thabhairt ar roinnt airgead áit éigin. Ach ego nach raibh a sheachadadh sé. Anois, tá comharthaí dollar i an ego ar a súile dorcha. Dia, go raibh sé an samhlaíocht. Tá sé absurdly impatient. "I gcás ina bhfuil na stáit aontaithe anois?" Sí go tobann d ' fhéach sé dóchasach. "Is féidir liom a thaispeáint duit áit a ... Má tá tú lig dúinn dul, beidh mé ..."
  
  
  Ego ar a gáire bhí míthaitneamhach.
  
  
  "Ba mhaith leat a lán, mil. Mar do Carter, má ba mhaith liom a chaill a fear ego, a bheadh an coirnéal a bheith handcuffed dom ina ionad. Thóg sé a ghualainn. "Ar chúis éigin, tá sé i ndáiríre ag smaoineamh faoi seo fear anseo."
  
  
  An cailín chuimil a lámha le chéile, a tionóladh amach a ih aea, agus tháinig licking suas dó, submissive agus aroused ag gach céim.
  
  
  "Just a, ansin?" Just a tú, agus air?'
  
  
  Lust a bhí le feiceáil ar a aghaidh. Gan ag cur a súile amach dúinn, labhair sé go dtí ár dhá fir. "Duine amháin ar fud a bheidh tú ag fanacht anseo, beidh an duine eile a ghlacadh Carter chuig na cille."
  
  
  Bhí mé scary huaire nuair a shíl mé go bhfuil an leifteanant a bhí ag iarraidh a bheith ina n-aonar leis an cailín. Ansin léi, thuig go bhféadfadh sé sheoladh chugam le ceann de na guys ar fud. Sé flexed a matáin le beagán, mar má thaitin liom an smaoineamh agus raibh sé ag pleanáil a ionsaí an duine feadh na slí. Mitzi is féidir a láimhseáil a leifteanant, ach ní a d ' fhéadfadh a bheith ar an troid, agus ní raibh mé gá an eachtra a bheadh a shlógadh saighdiúirí níos mó. An leifteanant a chonaic mo gluaiseachtaí, grinned, agus chinn a thagann leis dom ar aon nós. Shiúil sé amach an doras tosaigh ar an Lambie agus dom. Mitzi ar a dtugtar tar éis an aea i ton milis, " Leifteanant ... féach leat níos déanaí, is ea ..."
  
  
  Shiúil sé síos an halla, agus thug mé faoi deara go bhfuil a chuid gait a bhí níos mó ná a agitated míleata gait. An leifteanant a chuid smaointe a nach raibh faoi ego dualgas. Ag an deireadh an dorchla, d ' oscail sé an cloch tiubh doras, motioned linn i, agus slammed sé taobh thiar dó. A amhras go raibh go bhfuil an bloc eibhir taobh thiar dúinn, gan aon fuaimeanna a d ' fhéadfaí a penetrate tríd an dungeons ar an urlár na talún. Chuaigh muid suas le cloch staighre bíse agus tháinig níos ísle conaire. Uisce dripped, agus bhí boladh musty. Ní raibh aon síochána ach an leifteanant lantern, agus bhí sé i gceannas ar an mbealach arís, ag dul fiche urchosc doirse ar an dá thaobh de na fetid conaire. Ag an deireadh an dorchla, thóg sé amach práis eochair thart ar ceithre orlach déag ar fad, unlocked an doras, agus sheas sé ag an chill.
  
  
  Dr Fleming a bhí ina suí i gcoinne an balla, lámh amháin pursed le gach fine. Shín sé a chuid cos eile amach i os comhair dó. D ' fhéach sé gránna agus ata. Bhí sé ina shuí ar an glas caonach gur chlúdaigh an urlár cloiche, agus ceann de Ego ar arm crochadh os cionn a cheann ar iarann bain ghabhann leis an groan.
  
  
  D ' fhéach sé suas, agus blinked, agus chonaic a Dhíol agus dom. Ansin chonaic sé mo garda agus ar deireadh an leifteanant. A ghualainn slumped arís, agus egoism slumped ar aghaidh i dejection. An oifigeach a bhí níos mó ná dó, miongháire. Sé unfastened a holster, ceirteacha tarraingthe as a gunnán, agus sheas ionas go bhféadfadh sé a fheiceáil Fleming agus dom go soiléir, go mall dírithe ar an arm ag mo waist.
  
  
  "An tuasal Uachtarán," an guth sounded sleamhain. "An raibh tú ag súil a fháil dea-ally ar an oileán? Fear A bhfuil cheana féin a shábháil tú uair amháin, agus d ' fhéadfadh a bheith in ann é a dhéanamh arís? I láthair mé an ego a thabhairt duit. Is féidir sé fanacht leat."
  
  
  Taobh thiar dom, Lambie a bhí ar ndóigh a shealbhú a anáil. Bhí mé roinnt roghanna. Mé d ' fhéadfadh a bheith sheas ar leataobh agus lig mo rang math agus lámhaigh an leifteanant. Ach b ' fhéidir an t-oifigeach a bhí níos tapúla, agus bhí sé tús a thuiscint Lambie níos mó agus níos mó. Nó d ' fhéadfadh liom a bheith déanta mo intinn amach é agus tharraing amach mo Luger.
  
  
  Cé go raibh sé ag smaoineamh ar seo, francach an méid cat darted tríd an cille tríd an leifteanant buataisí. Sergei ego lanterna is dócha scanraithe an t-ainmhí. An leifteanant léim amach as an mbealach agus lámhaigh sí. A thug dom go leor ama a grab mo Luger. A lámhaigh an Leifteanant Frank i an ceann. An lantern eitil tríd an aer. Ego a bhí in ann a ghabháil sé leis a lámh saor in aisce, dó a mhéara ar an te an lampa, ach bhí sé in ann go tapa é a chur síos gan briseadh é. An leifteanant a thit ar a aghaidh. An glas caonach ar an urlár go mall iompaithe dearg. Lambie snorted le sásamh. Bhí mé sásta go bhfuil mo bhogadh nach raibh a ego a ghlacadh ag iontas. Ar deireadh, ag reflex, d ' fhéadfadh sé a tharraingt ar an truicir agus shoot dom. Ghabh sé buíochas dó le pat ar an ghualainn.
  
  
  Fleming blinked. Fós sé nach raibh a úsáidtear chun an solas. Bhí sé náire.
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint rud ar bith eile," muttered sé. "Coirnéal Jerome iarraidh mé a teacht ar ais agus a reáchtáil ar an tír. Ansin, cén fáth a bhfuil mé a bheith gafa anois? Cén fáth go raibh siad a thabhairt duit anseo?" Cén fáth a bhfuil tú mar sin, dea-feistithe le haghaidh an saighdiúir?
  
  
  "Ina dhiaidh sin," ego silenced di. "Níl aon am ceart anois." DÚINN David Hawke', US Tara Sawyer ní bheadh ar mian leo Fleming ar an eolas faoi TUA ar meddling. Tar éis Jerome ' s betrayal, bhí sé ag insint cathú Em gach rud. Ach má tá Seabhac agus Tara a bhí ceart, más rud é Fleming a thosaigh ag gníomhú di stubborn agus ní raibh ag iarraidh a imirt níos mó, a bheadh Frobel Oileán a bheith? Mar sin, beidh mé a luí. Dúirt sé a chuid cos. "Conas go holc bhfuil tú gortaithe?"
  
  
  Sé fós d ' fhéach puzzled, ach a ego a bhí ag iarraidh a atreorú a aird ó polaitiúil ábhair.
  
  
  Sighed sé. "Mo tús briste."
  
  
  Thosaigh sé ag cuardach an leifteanant bpócaí agus d ' iarr an eochair chun an handcuffs. An ego nach raibh tú. Mé d ' fhéadfadh a bheith fired ag an slabhra, ach ní raibh mé a bheith i bhfad lón lámhaigh. Mé d ' fhéadfadh gá duit roinnt urchair thuas staighre. Chuir mé cos amháin ar an mballa agus tharraing sí. An moirtéal idir clocha a bhí na céadta bliain d ' aois, agus bhí sé lagaithe ag an gníomh de taise. Bhraith sé an slabhra búcla beag, ach ní raibh sé teacht amach. S ' aicise atá ann twitched cúpla uair níos mó, ach bhí sé useless. Ní mór dúinn a tochailt rud seo amach. Léi, rinne mé gluaiseacht tapaidh le mo lámh, agus an stiletto thit as a chuid suede scabbard i mo mhéara cuartha. An razor-géar miotail beagán isteach ar an moirtéal, leagan adobe thar bríce ag bríce. Lambie thosaigh ag cabhrú. Thóg sé níos faide ná gur mhaith cheap sé. In ainneoin an fuar, bhí sé ag cur allais. Má tá an leifteanant nach bhfuil ag teacht go luath, d ' fhéadfadh sé tarlú le duine éigin chun dul a fháil amach cad a tharla dó.
  
  
  A rinneadh groove domhain ar thaobh amháin de an lúibín. Ansin tharraing sé an slabhra lena fhéadfadh go léir, chomh maith le Lambie. Nuair a bhris sé saor in aisce, thit muid go dtí an réidh moss. Fleming a bhí tarraingthe ar aghaidh. Lambie agus mé a ardaíodh ar ár egos. D ' fhéadfadh sé seasamh ar a chuid dea-cos, cé go raibh sé an-lag, agus a cheann a bhí sníomh ó na torann a bhí againn a dhéanamh. D ' fhág sí Lambie a choinneáil ar a ego suas cé go sé a ghrianghrafadh an leifteanant seaicéad. Ego chomh maith leis sin thóg a crios agus gunnán agus thug iad go léir a Lambie.
  
  
  "Tóg amach an seaicéad agus a chur ar an ceann seo ar. Tá tú ag a chur chun cinn ."
  
  
  Lambie géilleadh. Le Fleming idir linn, ar ais muid go dtí an guardhouse.
  
  
  Mitzi Gardner ar míne cófra droimneach i gcás faoisimh. Rug sí ina cathaoirleach Fleming, agus mar atá sé go tóin poill isteach sé, d ' iarr sí:: "Cá raibh tú le haghaidh chomh fada sin? Ba mhaith linn ach chun dul amach agus a fheiceáil. Dia, cad a bhí déanta acu dó?
  
  
  "Eochracha. Ag breathnú ar an tarraiceán.
  
  
  D ' oscail sé an barr drawer agus tossed dom dornán. Rinne mé é cúpla uair cheana ar deireadh ag aimsiú an ceann ceart. Cad atá níos mó, an glas a bhí mar sin rusty go raibh mé chun buille an ego le paperweight roimh d ' oscail sé. Ach amháin nuair a baineadh an handcuffs a rinne sé a fheiceáil na tairní ón taobh istigh agus an fhuil ar fud an wounds ar Fleming ' s wrist. An meirge as an sean-adaimh a bhí i wounds, ach bhí sé dodhéanta a nigh sé amach. Ní raibh aon leigheas i an seomra feithimh. Ba chóir duit fanacht.
  
  
  D ' inis sé dom conas a bhí sé ag dul a fhágáil ar an fortress. Lambie a bhí ina seasamh lena ais go dtí an balla i a nua aonfhoirmeach. Bhí mé a insint an saighdiúir ar an droichead go bhfuil an leifteanant a bhí ag iarraidh a fheiceáil ego. Má tháinig sé, ceangailte muid suas an ego agus gagged an aea. Mitzi ansin bhí ar siúl go dtí an carr agus a thabhairt ee go dtí an droichead tógála. Fuair muid Fleming amach ar an droichead agus Ego dragged sí leis an carr. Lambie, ina leifteanant ar jacket, shuigh sa suíochán tosaigh, idir Mitzi agus na daoine Eile.
  
  
  Ag an garda an bpost, Lambie pointe a bheadh an leifteanant gunnán ag Mitzi, ag casadh i dtreo di ionas go mbeidh an garda nach mbeadh a fheiceáil, egoism. Bheadh sé insint an corpartha go Jerome raibh d ' ordaigh an cailín a bheidh le glacadh leis. Má d ' oibrigh sé, ba mhaith linn a bheith a rith. Más rud é nach bhfuil ag obair, beidh mé a bheith fós ar an Luger. Lambie agus an Míleata a bhí chomh maith leis sin armtha. Agus trí agus trí é-an cóimheas fabhrach.
  
  
  Fuair muid ann i Cadillac, aon fhadhb. Mitzi iompú ar a headlights agus thiomáin síos an cnoc. An fairtheoirí a chonaic go raibh muid i Eden, agus chuaigh siad ar feadh an bhóthair gan blocála chugainn in ar a laghad. Ní raibh siad ag súil le iarracht éalú.
  
  
  Kapralov ardaíodh a lámh a dhéanamh ar ghnáthamh a sheiceáil, agus Mitzi rolladh síos an fhuinneog. Chlaon sé ar aghaidh a chlúdach Lambie ar aghaidh agus iarracht chun breathnú impatient. "An coirnéal d' athraigh a intinn. Sé ba mhaith leis an cailín a thabhairt dó. Anois.'
  
  
  Kapralov d ' fhéach sé buartha. "Leifteanant, más rud é tú a thabhairt ee tú féin, cé atá i gceannas anseo?"
  
  
  "Tú," Lambie thiomsóidh. "Ná lig aon duine pas a fháil go dtí go rachaidh mé ar ais.....'
  
  
  Kapralov léim ar ais. Lambie guth nach raibh fuaim cosúil leis an leifteanant. "Hug ... fanacht... nach bhfuil tú ... hug ... cad a chiallaíonn sé seo?"
  
  
  Chuala sé an lámhaigh agus fuair go dtí a ghlúine. An míleata a lámhaigh an corpartha. Na saighdiúirí nach raibh ar a garda, ach mar Mitzi thiomáin go tapa, duine amháin acu a bhainistiú a chur ar a lámh ar an doorknob. Sé bhris a lámh leis an butt a luger agus ansin lámhaigh an saighdiúir. An fear eile a bhí dírithe ar a raidhfil, ach nach raibh am a tharraingt ar an truicir. Bhí sé díreach in am chun caidéal luaidhe i an emu ar boilg.
  
  
  Bhí sé go hiontach. Bhí muid anois bhrostú síos an bóthar ag luas iomlán. Bhí muid ag bun an chnoic nuair a chuala mé carr. Bhí a fhios aici an fhuaim go léir go maith freisin. Tá muid amach as an gháis. Mitzi stop an carr, d ' fhéach sé ag dom, agus shrugged. Ós rud é go dlíthe éigeandála a bhí i bhfeidhm ar fud an oileáin, ní raibh aon seans athbhreoslaithe. Gach stáisiúin gháis a bhí dúnta. Agus Fleming a bhí in aon riocht chun siúl fiche míle i na sléibhte.
  
  
  D ' fhéadfadh muid a bheith in ann a ghlacadh ego leis an Tony Bhuaigh óstán, ach cad eile? Má Jerome thuig go raibh an Dr Fleming a bhí éalaigh sé, ní bheadh sé a bheith sábháilte in áit ar bith in aice le Port of Spain. Bhí mé a fháil carr eile. Ó nuair a bhí muid anois, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an bhóthar an chósta thíos. Jeep, a bhí páirceáilte in aice leis an baile d ' aois. Dark figiúirí a bhí ina seasamh timpeall air, agus lóchrainn a bhí dhó ar an mbóthar. Bhí sé ar roadblock. A chinn.
  
  
  "Is é seo ár modh nua iompair. Níl a fhios agam cé mhéad saighdiúirí beidh orainn a chur amach ar an tionól, ach ní féidir linn riosca shots lámhaigh.
  
  
  B ' fhéidir go bhfuil daoine eile a is féidir an chéim. Tú dhá chur chuige orthu agus distract na guys. Feicfidh mé a ghlacadh aire a thabhairt dóibh. Bain triail as a chur ih le chéile. Mitzi, an bhfuil tú gunnán?" Thóg sí i gcion ar dom."An bhfuil mé ag breathnú naked?"
  
  
  "Fan anseo le Fleming. Má thagann duine éigin, ah, anseo, más rud é nach bhfuil aon bhealach eile amach, ach an chéad iarracht a fheiceáil más rud é nach é seo trick."
  
  
  Lambie agus an Míleata a bhí imithe. Shiúil sé thart ar an teach ar an chnoc. Nuair a mimmo na tithe a rith sé, bhí sé a scrúdaigh an timpeallacht. Anois, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil go soiléir ar an roadblock soilse. Mo shaggy cinn báite amach raithneacha agus plandaí eile. Shiúil sé anonn go dtí an jíp agus d ' fhéach sé timpeall go cúramach go dtí go chonaic sé an carr patróil. Ih ní raibh tuiscint a fháil ar a cuid, ach is cuma cad a Lambie agus an Míleata a bhí ag insint dúinn, sé ní mór a bheith bhí ina lán de spraoi. Na ceithre saighdiúirí seasamh i grúpa thart ar mo dhá buachaillí bhí bent os cionn le gáire. Iompaigh siad a gcuid ndroim ar dom. Ghníomhaigh sé go tapa, ar eagla go mbeadh siad ag dul timpeall. "Ba chóir go mbeadh sí ina dhiaidh sin iad leis an Luger réidh," a dúirt mé go géar. "Tá tú go léir a bheith spriocdhírithe. Tá muid ar ghluaiseacht amháin! '
  
  
  An gáire go tobann stop. Sheas siad reoite. Lambie ghlac roinnt céimeanna ar ais agus a ghlac aidhm. An óir braid de ego camisole ar epaulettes glinted i an dorchadas. Rith sé chuig an jíp, a shroich isteach ar an urrann cúil, agus ar ais le téad. An chuid eile a bhí a dhéanamh go tapa. Nuair a ba mhaith liom ceangailte suas an ceann deireanach ceithre béilí agus gagged léi, sheiceáil mé an Jeep ar an soláthar gáis. Do mo faoiseamh, tá an umar a bhí iomlán. "A chur ih i an toir agus a fháil ar na soilse amach as an mbealach seo," a dúirt mé. "Tá mé ag dul a phiocadh suas Fleming."
  
  
  Thiomáin sé an Jeep ar ais go dtí áit a mhaith d ' fhág muid an Cadillac. Ach anois raibh sé faoi deara go bhfuil an jeep le ceannsoilse nach raibh ag obair. Damnaigh é!
  
  
  Mitzi chabhraigh liom a aistriú Fleming chuig níos lú gluaisteán. Fuair sí in aice liom nuair a bhí a athair a fuair taobh thiar den roth agus thiomáin síos. "Lamby agus an Míleata go bhfuil a fháil chun an t-óstán ar a gcuid féin. Ó ann, is féidir leo go sábháilte ar ais sa bhaile ."
  
  
  An Jeep ní mór a bheith go maith, ach ní raibh sé ar an réiteach foirfe. Le aon headlights agus aon seiceálacha a shábháil, ní raibh mé ag smaoineamh ar tiomáint trí na sléibhte. An cumha a tiomána mar seo, thar casadh mimmo bóithre le gach cineál na precipices, a thug dom goosebumps. Ba chóir é a riosca ag tiomáint ar feadh an bhóthar an chósta.
  
  
  Lambie agus an Míleata nach raibh a cosúil le titim taobh thiar de, ach chonaic siad é mar an réiteach amháin.
  
  
  Nuair a d ' fhág siad, bhí sí a thabhairt ar ais sa Jíp. Anois, bhí mé ar deireadh in ann a thabhairt Fleming an casadh a bhí tormenting dom ar feadh tamaill. Léi, d ' iarr sé thar a ghualainn: "an Bhfuil a fhios agat cad a tharla leis Tara Sawyer? Lig siad di dul?
  
  
  'Uimh. Na saighdiúirí a gabhadh dom a dúirt go mbeadh siad a éileamh milliún-dollar airgead fuascailte do nah. Cá bhfuil tú ag glacadh dom ar aon nós?"
  
  
  "Go Dtí Noah."
  
  
  Ego ar ghuth echoed le pian agus eagla. "Is ea, is é seo an chéad cheann. Ansin, beidh mé ag dul go dtí an chathair. Beidh daoine ag éisteacht liom."
  
  
  Lig sé an aea amadán dó. Tá mé go raibh go leor fadhbanna féin ní chun argóint leis. Bhí mé buartha faoi Tara Sawyer. Ní raibh mé in ann lig rud ar bith tarlú di. Léi, a sheas ar an gás. An níos luaithe a gheobhaidh mé é a Fleming agus Mitzi, an túisce is féidir liom a fháil ar ais go dtí an baile. Chas mé an chúinne agus chonaic soilse ar an mbóthar amach romhainn. Constaic eile.
  
  
  "Léim sé síos," Mitzi hissed ag di. "Agus a fháil réidh."
  
  
  Mhoilligh mé léi síos. A óstán, mar sin, gur mhaith leo smaoineamh a bhí mé ag dul chun stop a chur, ach amháin a bhriseadh tríd an bhacainn ag an nóiméad deireanach. Chonaic mé sé ach deich méadar ar shiúl: trucail ollmhór le beag go tapa howitzer sa trunk. Bac sé an cosán ar fad. Ní raibh aon phasáiste.
  
  
  Ar thaobh amháin de dúinn, ar an uisce olacha ó an swamp léirítear an solas naofa ó an lóchrainn. Mar sin, ní ba mhaith liom go bhfuil siad imithe ar bith eile ann. Ar an taobh eile, bhí crainn pailme. Nach bhfuil siad ag fás i & nb, mar sin bheadh ann a bheith soladach ithir, ach bhí na crainn licks le gach ceann eile ná mar ba mhaith liom a thaitin. Wondered mé má d ' fhéadfadh mé pas a fháil sé i Jeep. Ach ba é seo an laghad, droch-rogha. A roth stiúrtha a chas sí agus slid amach ar an mbóthar leis an throttle ar an mbord. Chuala mé iad a yell," Stop, " agus ansin a gunshot. Gawk whizzed ard tríd an duilleoga pailme.
  
  
  Rabhadh lámhaigh.
  
  
  Daoine deas! Mitzi iompú ina chathaoirleach agus ar ais dóiteáin, ach ní mar sin go cúramach, ní san aer. Ní raibh mé ag breathnú ar ais. Bhraith mé buíochas a bhí mé ag marcaíocht stail fiáin le haghaidh an chéad am i mo shaol. Crashed sé isteach i gcrann, léim ar an bhealach eile, ar an dá rothaí, agus beagnach a rolladh os a chionn. Lámhaigh siad ag dúinn, ach ní raibh siad a fheiceáil dúinn. Rinne mé a fháil ar ais go dtí an mbóthar, ach nuair a rinne mé, fuair mé iontas eile ann.
  
  
  Bhí a Jeep ar an mbóthar, agus ceithre saighdiúirí a bhí ar siúl i dtreo air. Fleming a ligean amach screams pian taobh thiar dom. Ní raibh sé spraoi dó. Mitzi fired a lámhaigh thar Fleming 's ceann ar an Jíp go raibh mé ar thóir linn nuair a bhí sí a bhrú chomh fada agus a d' fhéadfadh sí ag an carr beag tiománaí. Ní raibh sé go tapa go leor. An ceann amháin ar fud ár boinn a bhí folamh.
  
  
  "Nick, tá siad ar a fháil ar dúinn." Mitzi scairt.
  
  
  Hey, nach raibh tú a insint dom. Ih Gawk slammed isteach an miotal Jeep beagnach ag an am céanna mar atá sí chuala gunshots. Thug sé dom Luger.
  
  
  "Déan iarracht a fháil isteach sa ghrúpa. Aidhm agus shoot arís." Úsáid sí an dá lámh, ach tá sé an-deacair a d ' aidhm ag an sprioc ag gluaiseacht nuair a bhíonn tú á chroitheadh ó thaobh go taobh. Bhí sé ar cheann de na hamanna nuair a wondered mé má m 'ainm a bheadh a chur leis an liosta go Hawke' coinníonn san a sábháilte, agus gach ainm a bhfuil réiltín a chur in iúl go bhfuil an duine i gceist é a bheith marbh.
  
  
  Mitzi screamed. A, shíl sí go raibh sí ghortú, ach shuigh sí candid. Chonaic mé a tuairteála ar an scáthán rearview. Taobh thiar dúinn, an Jeep sníofa as rialú agus sped ag luas iomlán i an swamp, áit a bhfuil sé go mall agus majestically go tóin poill le bun an leathanaigh. Dá cuid, chonaic an headlights flash ar feadh tamaill roimh dul amach.
  
  
  Mitzi shoved an luger idir mo chosa agus iompú thart. Bhí muid ag marcaíocht ar an cothrom céanna tíre. Ní raibh sé ar an ach amháin torann san oíche. Sa an jungle, an fhuaim de bambú ag bualadh le bataí adhmaid log na drumaí d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil. Bhí sé muffled, fuaim ominous. Wondered sé más rud é an Míleata agus Lambie d ' fhéadfadh a sheoladh a theachtaireacht gan sreang chun an fine. B ' fhéidir go raibh sé ina teachtaireacht mar gheall ar ár n-éalú, a sheoladh tríd an unseen figiúirí i an rainforest.
  
  
  An rithim mbailítear agus a scaoiltear. Bhí sé cosúil le tubaiste. Taobh thiar dom, a chuala mé di guth faint de Dr X. Fleming. "Tá muid á faire, agus go bhfuil siad go tapa ag teacht suas le dúinn."
  
  
  Bhí sí bhrú chun an ceann deireanach luas an jíp bogearraí.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  
  -
  
  
  Ceart i os comhair dúinn ar an mbóthar, duine éigin le lantern motioned dúinn chun dul isteach ar bhóthar tír. Stahl ní raibh a iarraidh uirthi ceisteanna ar bith agus swerved. Thiomáin sé an carr ar fud an gaineamh a eile tóirse ag an uisce ar imeall, iompaithe ar an adhainte, agus fuair amach.
  
  
  Noah a bhí ann, anois gan a gúna bán agus caitheamh loincloth. Ar an mbóthar a bhí muid ag tiomáint díreach síos, chuala mé an fhuaim de gluaisteán druidim. Nach raibh againn go leor ama. Bhí muid ag seasamh le ár n-déanann go dtí an fharraige. Agus mo Lugger bhí tréigthe.
  
  
  Mitzi tháinig amach freisin. Noah Fleming a tharraing suas a ghlúine faoi lámha láidir.
  
  
  "Tar isteach le liom, Carter. A chur Mitzi ar láimh agus ná lig dul. Fanacht taobh thiar dom."
  
  
  Luger tucked sí isteach ina crios, thóg a lámh, agus ina dhiaidh sin ar Samhain. Cad eile a d ' fhéadfadh sé a dhéanamh chun a cuid? Táimid ag dul go dtí bás go luath ar aon nós. Agus b 'fhéidir d' fhéadfadh muid fiú a bheith ag snámh mar sin, i bhfad ar shiúl go bhfuil ár pursuers ní bheadh teacht orainn má táimid ach a choinneáil ar ár cinnirí íseal go leor i an dorcha tonnta.
  
  
  Noah neartófaí go réidh agus go muiníneach i na farraige. Tá sé go héasca intuaslagtha ag Fleming. An mhuir ardaigh ar fud ego s cos, go dtí an lár ego ar thighs, ansin go tobann thosaigh sé ag ardú arís, céim ar chéim.
  
  
  Ar an chéad chéim eile, a ladhar a bhuail rud éigin crua. Sé beagnach tripped, ansin lifted a chos. Léi ar scór scríobtar le rock agus beagán níos airde bhraith an talamh crua. Léi, a chur ar do alenka ar sé. Shroich mé amach go dtí gach treibh, agus bhraith mé mar a bhí mé ina chéim os cionn an chéad cheann. Chuaigh muid suas ceithre céimeanna agus shiúil go hoscailte ar chorr dromchlaí cloch, b ' fhéidir sé orlach faoi uisce.
  
  
  Chuckled sé go bog. A bhí go maith versed i seo incantation. Bhí sé ar an chéad uair Tony Possessed bhí le feiceáil léi, ag siúl ar feadh an cosán cloiche. Mar sin féin, thuig sé go raibh sé le d ' aois cloch struchtúr, is dócha tuile bhac go raibh fada ó shin a chuaigh faoi bhun leibhéal na farraige mar thoradh ar crith talún. Ní raibh mé ag smaoineamh Noah a bhí feicthe riamh ego os cionn uisce. Sé fuair sé amach is dócha an ego de thimpiste le linn snámha, agus in ainneoin nach bhfuil a bheith ina showman, a úsáidtear sé é le scanradh a superstitious leanúna.
  
  
  Taobh thiar dom, Mitzi chuala a giggle. "Tá sé mór an onóir chun tú, Nick. Anois tá a fhios agat rud éigin go bhfuil mystery a beagnach gach duine. Bí ag faire amach do réimsí sleamhain agus fanacht sa lár. Tá an balla ach leath méadar ar leithead ."
  
  
  Sé an brú a lámh. Láidir go leor. "Bhí a fhios agat agus iarracht a insint dom scéalta faoi Santa Claus, tá tú fraochún salach. Conas a fuair tú a bheith ar a dtugtar?'
  
  
  "Le linn snámha. Bhuail sí a ceann ar sé, agus chaill chonaic. Noah a shábháil dom. Ní raibh sé inis dom cad ba mhaith liom a shiúil ar go dtí go mbeidh s ' aicise atá ann faoi bhagairt Aea gur mhaith liom cúram a ghlacadh de féin. Mhionnaigh sé a choinneáil ina rún."
  
  
  Bhí muid beagnach ar an taobh eile nuair a péire de tuilsoilse scairt os cionn an uisce. Bhí shouts cead a dhéanamh agus fearg. Fuair siad an jíp, ach ní raibh aon duine. Bhí muid cheana féin amach ar an domhain a bhaint amach, mar sin nach bhféadfadh siad a fheiceáil dúinn. Tháinig muid ar aill géar le caol staighre snoite isteach é. Bhí sé fada agus deacair a tóg, ach Noah, ag iompar Fleming, léirigh aon chomharthaí de tuirse mar a shroich sé an chéim barr agus léim cúig troigh síos ar an ardán sin, anois sheirbheáil mar diongna agus díon le haghaidh na tithe thíos. Shíl mé go mbeadh sé a n-éireoidh mar oiliúnóir aclaíochta i an TUA clár. Thug sé Fleming isteach sínte amach a airm, agus an t-uachtarán go tapa a bhí thug isteach sa seomra.
  
  
  Nuair a tháinig muid, thug mé faoi deara go raibh an seomra feistithe cheana féin le haghaidh ego cóireála. Tóirsí dhó ag crochadh as na ballaí cloiche. I lár an t-urlár a bhí cot clúdaithe le duilleoga cumhra. Rith muid saghas onóir garda comhdhéanta de tribesmen, gach duine acu i dteagmháil léi Fleming go héadrom, amhail is dá mba a thabhairt ar an aea roinnt de a neart.
  
  
  Nuair a Fleming a bhí a leagan ar an leaba, dúirt sé léi: "A cos briste, agus tá meirge ar a wrist. Caithfidh sé a bheith nimhiú fola, agus ní raibh mé ag am chun dul go dtí an cógaslainne le haghaidh antaibheathaigh. An aea a riachtanais sé anois. Tá níl tá bealach chun é a fháil anseo? '
  
  
  An arda, dorcha-craiceann an fear d ' fhéach sé ar dom dispassionately. Fleming guth sounded lag, ach tá sé ag aoibh. "Go raibh maith agat as do imní, an Tuasal Carter, ach tá mé i lámha go maith. A geall ar Tony an t-eolas leighis níos airde ná sin ar an chuid is mó costasaí speisialtóir ar Pháirc Ascaill."
  
  
  An patriarch a dúirt go bog ," ní mór Dúinn curtha ar an eolas faoi an nádúr do gortuithe, agus is féidir linn tús a chóireáil láithreach."
  
  
  Dhá mná ó Fleming. Noah knelt síos in aice leis agus tumtha spúinse i an leacht a bhí ina suí cheana féin i an babhla in aice leis an leaba. Leis sin, glanadh sé an chréacht ar Fleming ' s wrist. Ansin leathadh sé tiubh glas glóthach ar na nah.
  
  
  "Tá sé te meascán de duilleoga coca glas agus gallúnach," Noah a dúirt. "Beidh muid a chur le blindfold ar dó. Seo an t-ábhar a tharraingt amach an salachar ar fud an fhoirceannadh, agus ansin an lámh a leigheas go tapa."
  
  
  A chóireáil na cosa a bhí beagán níos deacra. Noah straightened a cos. Ansin, tumtha sé a mhéar isteach i mbabhla de dearg dorcha tiubh substaint. Leis sin, tharraing sé a ciorcal timpeall an fhoirceannadh, agus taobh istigh den ciorcal, tharraing sé an "X".
  
  
  Aoibh sé ag dom. "Rooster fola," a mhínigh sé. "A exorcise an diabhal ag an cnámh." Anois roinnt sraitheanna de spiced duilleoga a bhí ceangailte leis an cos, ar bharr a bhí a ghreamú de te plúr. Bandage daingean ar fud an cos ar fad.
  
  
  Bhí mé wondering cé mhéad de seo a bhí le léiriú primitive leigheas, a bhfuil sé cruthaithe a éifeachtacht thar na céadta bliain, agus síceolaíoch an tionchar a imirt.
  
  
  Ní raibh a fhios agam uirthi. Ach Fleming chreid i dó, agus b ' fhéidir go bhfuil creideamh is féidir a leigheas ar an ego. Cosúil le go leor polaiteoirí le rá, d ' fhéadfadh sé rúnda a go domhain creidimh.
  
  
  Agus más rud é nach raibh sé é a ligean isteach go poiblí, b ' fhéidir go domhain síos a ghlac sé leis an cosc misteachas de voodoo. Ach ní raibh mé ag am chun fanacht agus a fheiceáil conas a bheadh sé dul amach as dó.
  
  
  Tony thóg sí ar leataobh agus d ' iarr Cad é an t-ábhar: "an Raibh an drumaí freisin a insint duit go bhfuil Fleming ba mhaith leis a dul ar ais go dtí an chathair agus a léiriú i os comhair daoine?"
  
  
  An fear d ' aois aoibh wryly. Fleming ina idealist, agus an-stubborn ar a gcreideamh. Ach nuair a fhaigheann sé thar an turraing, beidh mé ag insint em an fhírinne. Is dócha mé mian leat dul ar ais agus saor in aisce Miss Sawyer?"
  
  
  Ní raibh mé ag insint Em cad ba mhaith linn a rá mar gheall ar an óstán magnate iníon. Bhí a fhios aige go leor do dhuine a bhí ina gcónaí mar sin i bhfad suas an cnoc. B ' fhéidir go raibh sé na drumaí gur choinnigh an ego ar an eolas, chomh maith, ar ndóigh, leis an cumas a mhíniú go cruinn na annamh jungle comharthaí.
  
  
  Mo aghaidh a chuaigh beagán righin mar a dúirt mé, " Más rud é nach féidir liom í a fháil ar ais i píosa amháin, ní dóigh liom go beidh mé ag maireachtáil ar mo chuid féin."
  
  
  Mitzi bhí eavesdropping. "Tá tú ar mire má tá tú iarracht seo. Ach má dhéanann tú, beidh mé ag dul in éineacht leat."
  
  
  "Toimhde mícheart," a dúirt mé. "Ní féidir liom a úsáideann tú. Noah, a dhéanamh cinnte go fanann sí anseo.
  
  
  Chun mo choinne, chlaon sé. "Beidh mé a thabhairt duit treoracha ..."
  
  
  "Níl," ego isteach. "Beidh mé ag dul díreach ar ais ar an mbealach a tháinig muid."
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows. Bhí a fhios agam go bhfuil sa deireadh, ní bheadh sé a bheith in ann a athrú ar mo intinn. Shrugged sé, thóg Mitzi ar láimh, agus chuaigh sé ar ais go dtí Fleming.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí dréimire snoite isteach sa charraig. Taobh thiar dó, bhféadfadh sé a chloisteáil di rousing tribesmen amhránaíocht, is dócha i gceist chun cabhrú le Fleming ghnóthú. A neartófaí thar an bhalla agus isteach an t-uisce ar ais go dtí an taobh eile. An Jeep chonaic sí vaguely. Dhealraigh sé tréigthe. Ní raibh aon chomhartha de na saighdiúirí.
  
  
  Leathbhealach síos, mo chos a bhuail sleamhain clump de feamainn atá ag fás idir carraigeacha, agus thit sé. Sheas sé suas, spitting láib. straightened sé suas agus shiúil níos mó go cúramach.
  
  
  Nuair a fuair mé go dtí an trá, fuair mé sáithithe.
  
  
  Thóg sé as a chuid éadaí agus iarracht chun iad a wring amach mar is fearr a d ' fhéadfadh sé. Luger triomaithe sé mar is fearr a d ' fhéadfadh sé agus thit an gunna ar an suíochán tosaigh ar an Jíp. Draped sé a éadaí thar na cochall mar sin d ' fhéadfadh siad a tirim i an teas an t-inneall.
  
  
  Léi tosaithe, bhí sé fós ar. Tá siad ag fliuch, ach is gá mé iad ar an turas.
  
  
  Bhí mé ag súil go mór le turas go maith le boinn agus ní raibh díomá. Nuair a shroich sí an láthair i gcás an ceann eile Jeep bhí isteach an swamp, sí stop a luchtú an Luger . Chonaic mé í, gníomhaíocht ar an láthair, trí nó ceithre fir ar an taobh an bhóthair. B ' fhéidir na daoine a bhí i an carr ní raibh a drown, ach ní raibh mé a fheiceáil cad a bhí siad ag déanamh.
  
  
  An Odin thart timpeall orthu go tobann sheas i lár an bhóthair agus motioned dom a thiomáint níos dlúithe. Bhí sí beagnach knocked síos ag Ego nogi, ach chonaic sé an loincloth díreach in am. Bhí sí fós a Luger réidh agus thiomáin suas go dtí Lick. Chuala mé léi ag gáire, saghas buadhach fuaime, agus ansin an Jeep srón lámhaigh amach tríd an swamp. Thóg siad amach an ego. Bhí sé tréigthe. Aon chomhlachtaí marbh.
  
  
  Tony Bheidh ar jungle cúntóirí ceirteacha tarraingthe amach an bonn spártha agus a rolladh ar an ego ar ais go dtí dom. Fuair mé amach agus chonaic an bheirt fhear timpeall orthu ardaitheoir suas an tosaigh de mo Jeep, a athrú ar an roth, agus a chur ar an carr ar ais i le gáire mór, rud a chiallaigh gach rud a bhí fíneáil anois. Ansin siad imithe go tapa i measc na crainn pailme. Mar sin, go tapa, nach mbeadh sé le feiceáil air má bhfuigheadh sé a blinked díreach.
  
  
  A tiomána go tapa, buille faoi thuairim cad a feicfidh mé a fháil suas chun tosaigh, i gcás ina trucail mór-tá bac ar an mbóthar. Tony Marshall fir a bhí gnóthach ann freisin, ach tá an carr a bhí ró-throm agus ní raibh siad é a bhogadh. Fuair sé amach, fuair taobh thiar den roth an trucail, agus motioned iad amach as an mbealach. Chuir mé air i droim ar ais agus léim amach. Bhí sé a radharc álainn a fheiceáil ar an trucail sleamhnán isteach ar an swamp. Ach an bairille gunna a bhí fós beagán os cionn an uisce.
  
  
  Ar mo tuilleadh thuras chuig iargúlta óstán, aon duine ar bhuail sí. Tá cúpla de na fir a bhí ag imirt sa chistin. An cluiche a bhí nua dom. Gach fear a bhí snasta sliseanna a d ' fhéach sé oddly cosúil leis an duine a mhéar. Thóg siad casadh rollta ih ar fud an tábla. Cé a tháinig suas a lick an scoilteachta i lár an boilg an cathaoirleach, - dúirt an Príomh-Aire, judging ag an excitement go bhfuil sé ba chúis leis. Koko bhí an ceann deireanach a rolladh. Lig sé amach caoin os ard mar a mhéar, thit isteach an crack. An losers a íocadh emu faoi dhó oiread. Nuair a sé agus Lambie chonaic mé, stop siad ag imirt. Nuair a dúirt mé leo theastaigh mé iad a dom a ghlacadh chun an Sawyer t-Óstán, ní raibh siad ag breathnú an-excited.
  
  
  Lambie coughed go suntasach. "A bhí sé risky go leor chun mheabhlaireachta an leifteanant sa fortress," a dúirt sé. "Ach mheabhlaireachta an cornal? "Níl a fhios agam."'
  
  
  Is gá dom cúpla cúntóirí. Bhí sé tábhachtach go bhfuil siad a muinín i an rath a bhí ar an oibríocht. Néaróg agus amhrasacha daoine nach raibh ní mór dúinn. "Noah fhios nuair a bhíonn muid ag dul," d ' fhógair mé. "Agus beidh sé cabhrú linn."
  
  
  Bhí siad focail draíochta. Más rud é Noah a shíl d ' fhéadfadh sé a bheith ag obair, bheadh sé. Chuaigh muid suas i an Jeep i giúmar maith.
  
  
  Ar na sráideanna na cathrach a bhí fós folamh. San iomlán, chonaic muid nach bhfuil níos mó ná an séú duine. Nuair a chloiseann siad an Jíp, tá siad chomh scanraithe mar lucha. Ní raibh aon trácht, gach foirgneamh poiblí a bhí dúnta, agus na fuinneoga a bhí dorcha, ach amháin ar an urlár na talún ar an Sawyer Óstán.
  
  
  "Thug sé a raidhfil ar mo ar ais mar a thiomáin muid i dtreo an bealach isteach is mó. Sentry sa shadows faire dúinn an lá ar fad.
  
  
  Léim sé amach agus motioned dom a leanúint air. A athair a tháinig suas go dtí di, ag gabháil leis an Míleata agus "Leifteanant," Lambie. An garda stop chugainn. 'Tá brón orm. An coirnéal dúirt aon duine a bhí ag teacht anocht.
  
  
  Lambie sínte agus glared ag an saighdiúir. "Beidh muid ag dul taobh istigh. Más mian leat a stop a chur chugainn, go dtiocfadh leat deireadh suas ag fáil gortaítear. An príosúnach Nick Carter, an fear a bhfuil Jerome ar fáil míle dollar. A fháil ag gluaiseacht.
  
  
  An garda a dúirt raidhfil ag dom agus ligh sé a liopaí. "Sa chás sin, beidh mé a thabhairt ar a ego ann."
  
  
  Lambie growled. "Ó, ní hea, ní bheidh tú ag tiomáint do ego. Beidh mé a sheachadadh air féin. Cheapann tú gur féidir leat an deis seo a duais ar shiúl ó dom. A fháil ar ais, tá tú bastaird! '
  
  
  An sentry d ' fhéach sé ciontach agus ní raibh a bhogadh go tapa go leor. Míleata fear a shiúil am atá caite mimmo dom, agus bhuail a ego leis an butt a raidhfil ar fud an chluas. Ag an am céanna, bhí sé i dteagmháil léi de thaisme ar an truicir. Gawk mo cos whizzed past, eatarthu, níos airde ná mar ba chóir dó a bheith. Bhí sé ag tosú a fháil ar ró-réadúil. Lambie léirigh a chuid fiacla arís. "Coirnéal. I gcás ina bhfuil sé?'
  
  
  Anois in áit an-tógtha garda muttered beagnach unintelligibly: "Ag an casino, Leifteanant. Tú a threorú?"
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir linn é a aimsiú muid féin." Bhí rabhadh i Lambie guth. "Fanacht ar do phost."
  
  
  Bhrúigh sé dom isteach ar an stocaireacht a dhéanamh. Thomas Sawyer a bheadh curtha ionadh a fheiceáil ar an damáiste. Mór binsí a bhí leagtha amach. Ar na seilfeanna de nuachtáin agus irisí a bhí ar ceal, ach níl aon cheann de na cásanna a thaispeáint a bhí fágtha untouched. Ar na seilfeanna siopa bhí folamh. Cad ina praiseach!
  
  
  Coirnéal Karib Jerome a d ' fhéadfadh a bheith ina dea-conspirator, ach bhí sé ina lousy ceannasaí. Más rud é nach raibh sé cead a chuid fear a rob dó, go mbeadh sé tar éis a bhuaigh níos mó, má tá a chuid pleananna a bhí rathúil, ar ndóigh.
  
  
  An casino rinneadh níos measa fós ná an stocaireacht a dhéanamh. Na mílte de na táblaí cearrbhachais a bhí scriosta, agus ní fhéadfadh a bheith dheisiú. Ar an Idirlíon, nudes os cionn an elongated barra a bhí scríobtha, bhí na figiúirí a ghearradh amach. An míleata agus Lambie whistled. "Dea-nuacht chaill."
  
  
  Earraí gloine bhí smashed ar an urlár ar fud an barra. Ní raibh aon buidéil. Na fir míleata agus Lambie d ' fhéach sé awkwardly ar fud na seomraí folamh. "I gcás ina raibh gach duine dul? Cá bhfuil an coirnéal an?"
  
  
  "Tá sé codlata amach as daze. Conas mar gheall ar tá trí chéad seomraí leapacha compordach. Maidir Jerome, I mo thuairimse, tá sé i an Cappola Sliseanna oifig comhaireamh casino airgid. A ligean ar dul dó.
  
  
  Táimid tar éis a ritheadh mimmo scipéid airgid. Siad a d ' fhan untouched. Ach ní raibh aon cruacha na boinn taobh thiar de na gloine laindéal, aon billí i an tarraiceán oscailte. Bhí na saighdiúirí a choinneáil ar shiúl ó anseo. Brúite sé an cnaipe gur de ghnáth i ngníomh an sleamhnáin doras miotail.
  
  
  A ritheadh idir an guys. An unfriendly dubh garda slándála ag an deasc rialaithe a bhí gafa as garda. A shroich sé as a chuid gunnán, ach ansin chonaic sé go Lambie gunna a bhí ar mo chúl, bhraith mé, agus gáire.
  
  
  "Níl, ach, an Tuasal Carter. I gcás ina raibh tú é a fháil, Leifteanant?"
  
  
  D 'fhéadfadh sé a bheith casta taobh, ach dhealraigh sé níos mó seans ann chun dom go raibh sé Jerome' s spy go léir chomh maith.
  
  
  "Á choinneáil ag an seicphointe. Insint an coirnéal, tá muid anseo.
  
  
  Ach an negro nach raibh ag dul chun ligean dúinn go fóill. "Mitzi d' fhág anseo le Carter. Cá bhfuil sí?'
  
  
  Lambie Celtic shrugged. "Ní raibh sí le dó. B ' fhéidir tá sí imithe."
  
  
  "Bhuel, nach bhfuil sé tábhachtach." Brúite sé ar an doorbell. "Coirnéal, go bhfuil tú cuideachta."
  
  
  Ní chuireann sé ciall i bhfad a dhéanamh a fháil excited. "Dúirt mé leat go bhfuil mé ..."
  
  
  "Dhá saighdiúirí ag teacht chun sheachadadh an Tuasal Carter."
  
  
  Stahl guth go tobann níos gile anois. "Tá sin go hiontach. Lig ih i.
  
  
  Chastar an doras oscailte. Karib Jerome a bhí ina suí ag Cappola deasc. I os comhair dó a bhí chairn de nótaí bainc agus monettes. Le déanaí casino agus ioncam óstán agus stocaireacht siopaí: ollmhór syndicate agus Sawyer airgead.
  
  
  A cara smiled. "An bhfuil tú a fháil ar bhealach a fháil ar mhórán, Jerome?"
  
  
  Aoibh sé ar an scoilteacha. Ach amháin ego ar aoibh gháire a bhí beagán níos fuaire ná mianach. "Tá tú a admháil go bhfuil sé seo ar bhealach maith." D ' fhéach sé ar Lambie. "Leifteanant, áit a raibh an cailín a bhí ag déanamh staidéir ar a bhfuil an fear a thagann ó?"
  
  
  Léi, blurted sé amach. 'Marbh. Sí báite.
  
  
  An dubh, súile narrowed. "Snámh sí cosúil le deilf, an Tuasal Carter. Ná déan iarracht a mheabhlaireachta dom. Tá sé fiú a lán i Miami."
  
  
  D ' fhéach sé thar a ghualainn ag an doras, a bhí fós oscailte. An Negro a bhí tar éis ár n-comhrá. Nuair a bhí sé taobh thiar de mo fir, nach raibh mé in ann úsáid a bhaint as mo luger. A bheadh i gceist ar an bás de Tom agus Lambie. Sé gur mhaith d ' iarr sí a dhúnadh an doras, agus bhí a roghnaíodh an bealach is tapúla a chur in iúl an coirnéal slándála ego ar aird.
  
  
  A dúirt sé defiantly a Jerome: "is féidir Leat a fháil ar airgead fuascailte do Mitzi, ach a choinneáil mé an t-airgead, an leifteanant beidh riamh a fheiceáil ar a míle dollar." Go raibh go leor. An doras slammed stoptar. Jerome chlaon isteach ar an carn de t-airgead ar an tábla. Nuair a d ' fhéach sé suas arís, bhí sé ag breathnú go hoscailte, beagnach go díreach ag mo luger.
  
  
  "A chur cad is gá duit," Lambie agus an Míleata a dúirt sí mar an ih piostail ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dom, i bhfad chun Jerome iontas. Ego ar aghaidh tightened. "Tréas, An Tuasal Carter? Bribe na saighdiúirí! Beidh siad a bheith gcúirt-martialed chomh luath agus tá sé os a chionn. .. '
  
  
  Bhí sé go tapa. Mé amhras ar sé. Ach fós ní leor go tapa. Bhí sé ag an deasc, agus a lámh ar athraíodh a ionad go tapa chun a holster. Bhí sé beagán níos tapúla, chastar an luger thart ar a lámh ceart chun a chlé, chaith an stiletto ina láimh, agus chaith. An stiletto pinned ego ar láimh chun an holster agus ego theip.
  
  
  Mé a admháil go ní raibh sé coward. Bhí sé i mbaol mór dó. Ach má d ' fhéadfadh sé a dhéanamh dom a shoot, nó más rud é go bhféadfadh sé é féin shoot, agus bheadh sé aláraim an niggas taobh amuigh agus mo seans a bheadh a bheith caillte. Sé go ciúin sel. Thóg sé di le Luger agus d ' ordaigh an aea a seasamh in aghaidh an bhalla. A beag dubh a súile a bhí iomlán de fuath, ach ní raibh sé mar an éamúnna dúradh.
  
  
  Lambie a chur ar an gunna ar an barr de stack de nótaí bainc agus thug an coirnéal cuardach críochnúil. Tharraing sé amach mo stiletto, mo gunnán, agus fuair ceann spártha i gceann de na pócaí go léir ar fud na háite.
  
  
  "Anois, suí ar an tolg, mar sin is féidir linn labhairt. I gcás ina bhfuil Tara Sawyer? Dúirt mé léi.
  
  
  Jerome ní raibh fiú blink. Shuigh sé síos go compordach ar an tolg, agus thrasnaigh a cosa. Cuachta sé ar a uachtarach liopa sarcastically agus thug frith-casadh. "Cá bhfuil Mitzi Gardner?"
  
  
  Ní raibh mé ag an am nó inclination a imirt Q & A. De ndóigh, choinnigh sé Tara ag an óstán. Ach ní raibh mé in ann brath ar Jerome ' s arm ar fad codlata, agus ní raibh mé ag iarraidh a riosca a bhfuil a chuardach an t-óstán ar fad. Sheas sé i os comhair an cornal agus slammed an bairille an luger isteach ina ego. Bhí sé gránna scratch. A ego ní raibh ag iarraidh a mharú di; bhí sé an duine amháin a d ' fhéadfadh rialú a dhéanamh ar an arm ag an am sin, agus tá sé fós ag teastáil nen. Ach an gcéad de gach, bhí mé buartha faoi Tara sábháilteachta. D 'inis sé di seo a Jerome agus seo a leanas," ní bheidh mé a aiféala disfiguring do aghaidh má tá mé."
  
  
  Bhí sé ina fear dathúil. Bhí a fhios aige go, agus bhí sé vain. "Ceart go leor," a dúirt sé. "Ní féidir leat a saor in aisce í ar aon nós. Iníon Sawyer é sa halla i a suite ar an urlár barr. Tá sé chéad de mo saighdiúirí idir na hurláir ísle agus uachtaracha."
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  
  
  
  Cé go Lambie bhí an coirnéal ag gunpoint, an Míleata agus mé stripped amach Jerome ar a seaicéad agus léine agus strac sé a léine i stiallacha a cheangal air suas. Lig muid an aea suí ar an tolg.
  
  
  "Fan anseo a choinneáil ar súil ar dó," d ' ordaigh sé di. Thaispeáin sí aea conas an doras rialuithe d ' oibrigh. "Fan go dtí go Lamby agus a fháil mé go dtí an doras. Osclaíonn tú é a Rivnenskaya díreach go leor chun a in iúl dúinn le pas a fháil, agus ansin é a dhúnadh arís.
  
  
  Lambie a chur ar an gunna le mo ar ais arís, agus thosaigh muid ag siúl. An Negro a bhí engrossed i úrscéal bleachtaireachta, agus ní raibh a breathnú suas go dtí go raibh sé shoved sé faoi a srón cosúil le aea luger. Nuair a chonaic mé cad a bhí sé léamh, bhí mé le chuckle. "Ná léigh sé, é a dhéanamh; go raibh sé seo a leanas nóiméad roimh Lambie bhuail a ego crua i an cloigeann leis an butt a raidhfil. Rolladh sé as an gcathaoir agus isteach ar an urlár. Cé acu a bhí sé marbh nó nach bhfuil den chuid is mó ag brath ar an thickness an ego cloigeann. Dragged againn ego le ceann de na casino ar airgead tirim cláir agus ceangailte dó cathaoir. Shiúil muid go tapa go dtí an ardaitheoirí. Leathbhealach síos ar an stocaireacht, an ardaitheoir doras go tobann d ' oscail. An saighdiúir a tháinig amach, chonaic sé dúinn, agus iarracht chun léim ar ais i. Stiletto thit di agus ar feadh nóiméad a fháil ar an ego i an ego Adam ' s apple. Lambie dragged ego taobh thiar den deasc fáiltithe. Ar na heochracha chuig Tara ar seomraí ní raibh ann, mar sin ní mór dúinn a fháil i, mar go socair agus is féidir.
  
  
  Chuaigh muid ar ais go dtí an ardaitheoir, agus roghnaíodh sé suas an dhá machetes go raibh shleamhnaigh ó an saighdiúir s-crios tar éis bualadh ego. Anois táimid ag ní raibh ach 599 opponents.
  
  
  Ag an barr, a bhí ar siúl againn chun an doras ar Tara ' s árasán. An glas briste le stiletto, agus bhí muid taobh istigh roimh aon duine eile le feiceáil sa halla.
  
  
  An seomra a bhí suffocating. An oiriúntóir aer a bhí iompaithe amach. Tara Sawyer a leagan ar an leaba, a lámha agus na cosa ar leathadh amach. Bhí sí ag caitheamh le péire de mionbhrístíní agus bra. A chaol na láimhe agus rúitíní ceangailte leis an leaba ag imbhalla, mar sin sí d ' fhéadfadh bogadh ar éigean. Nah nach raibh gobán ina bhéal, ach go is dócha nach mbeadh a bheith riachtanach. An insliú fuaime ar an Sawyer Grand LaClare a bhí den scoth. Ag an chuid is mó, d ' fhéadfadh sé a éisteacht sa seomra seo chugainn.
  
  
  Chonaic sí dom agus Lambie. Bhí a aghaidh contorted le éadóchas, agus cheap sé go raibh sí ag dul go caoin amach. Be a chur ar a láimh thar a bhéal. "Jerome' s tá daoine anseo. A bheith socair.'
  
  
  A shúile darted le Lambie. Shíl sí go raibh mé gafa, ró -. Bhí sé Ay a mhínigh go raibh sé ar ár taobh. A gorm álainn súile a bhí anois go mór agus dorcha . An eagla i a súile a bhí anois in ionad an fearg. Bhain sé a lámh timpeall uirthi rta agus phóg di. Ansin a scaoileadh sé í a scaoil sí shoelace. "Mharaigh siad mo ego?"
  
  
  A bhí a fhios go raibh sí mistletoe ag tagairt do Fleming. Dúirt mé léi. "Níl ar chor ar bith. Bhí muid in ann a chlúdach air. Tá sé gortaithe, ach tá sé sábháilte i sléibhte le Noah."
  
  
  'Cé a bhfuil sé?'
  
  
  Ar ndóigh, riamh a bhí chuala sí ar an sean draoi dubh agus ego fine. "Ba mhaith leat a glaoch orm a liar má dúirt mé leat níos mó faoi mí na samhna, ach má táimid a fháil amach an bhaile beo, beidh mé tú a thabhairt isteach chun air. Agus fiú ansin, ní bheidh tú chreideann sé."
  
  
  Bhí sé go tapa loosened ag shoelace chun laghdú ar an pian. A lámha agus na cosa a bhí bán agus swollen as an imshruthaithe neamhord. Hey, gortaítear sé, agus chonaic sé go mbeadh sé a bheith ar feadh tamaill roimh sí d ' fhéadfadh siúl arís. Mar sin féin, ní raibh mé in ann riosca ag iompar an sl. Má tá duine ar bith a iarracht chun stop a chur chugainn ar an mbealach seo, ba mhaith liom desperately gá mo lámha, agus is dócha Lambie ró -.
  
  
  Sé dabbed Tara ar a chaol na láimhe agus rúitíní in uisce fuar ar fud an tub. Ansin thóg sí amach cadás tanaí gúna timpeall ar an leithreas. D ' fhéach sí níos fearr mar go raibh sí, ach cuid mionbhrístíní agus leath-trédhearcach bra nach bhfuil ach oiriúnach le haghaidh ag taisteal i rith aimsir an chogaidh.
  
  
  Thóg sé Tara lómhara nóiméad chun fanacht ar a chosa. Rinne muid seomra-faoi-seomra a sheiceáil de seo. Lambie bhí chuir sí síos an halla chun a sheiceáil go bhfuil an slí amach a bhí soiléir.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, poked sé a cheann i ag an deireadh an lae, agus beckoned dúinn. Rith muid go dtí an ardaitheoir chomh tapa agus Tara ar choinníoll go mbeadh a cheadú. Chomh luath agus brúite mé an cnaipe, chonaic mé léi mar a d ' oscail doras i conaire.
  
  
  Shroich muid an chéad urlár agus ar an ardaitheoir doras go mall a oscailt. Chonaic mé ina shaighdiúir tríd an crack. Fiú níos measa, an Coirnéal Karib Jerome a bhí ann le gunna léirigh ag dúinn.
  
  
  Sé ducked taobh thiar ar an doras miotail agus ag an am céanna brúite an íoslach cnaipe. Gawk bounced as na ballaí miotail an ardaitheoir. Bhí sé a miracle go bhfuil aon duine timpeall orainn go raibh gortaithe. Dúnadh an doras agus chuaigh muid taobh istigh. Bhraith sé cosúil le uair an chloig a bhí a rith. Más rud é nach raibh aon charr sa gharáiste, nó ar an slí amach a bhí bac, David Hawke ' fhéadfadh a bheith i scríbhinn aon uaire trína chuid gníomhairí. Tom Sawyer a bheadh a chaill a iníon, agus Noah bheadh caillte diabhal cúntóir maith.
  
  
  Bhí mé wondering áit an ceann eile cúnta Tony Possessed bhí. Is dócha marbh. Má Jerome bhí ina luí ar a Ego-ego chun ligean dul chun suim hefty, d ' fhéadfadh sé a bheith ag súil le piléar. An Coirnéal, beidh a bhfuil aon chúis a choinneáil ar a chuid focal. Bhí sé soiléir go raibh sé botún a fhágáil ar an droch-simpleton anseo ina n-aonar le sórt sin a carachtar.
  
  
  An ardaitheoir bhuail an t-aer maolán san íoslach. Bhí muid sa gharáiste. Bhí a lán de na gluaisteáin a bhaineann leis an aíonna agus níos airde-íoctha fhoireann, ach ní raibh mé ag súil a fháil ar an eochracha i iad, agus mé éigean a bhí am a sheiceáil a bhaint gach rud. A trucail míleata a bhí páirceáilte ag an mbealach amach. Is dócha go raibh sé réidh i gcás éigeandála, agus d ' oibrigh sé go tapa. Ach amháin go bhfuil sé chuma míle ar shiúl.
  
  
  Dúirt sé sé amach di. "Rith go dtí a charr," a dúirt mé. "Tóg ego cé go bhfuil mé a chlúdach a retreat."
  
  
  Rith siad. Ar a laghad Lambie a bhí ag rith chomh tapa mar d ' fhéadfadh sé, díreach mar a bhí sé ag tarraingt stumbling Tara ag an lámh. Na doirse ardaitheoir oscailt. Nuair a d 'oscail siad a dhá orlach, lámhaigh sé tríd an bhearna, seo a leanas Jerome' s luaidhe. Chuala mé a scream agus táthar ag súil go raibh sé ar an coirnéal. Choinnigh sé a lámhach mar a d ' oscail an doras níos mó agus níos mó screams éisteadh. Ar deireadh, duine éigin a tháinig suas leis an smaoineamh iontach a sheoladh ar an ardaitheoir ar ais ar bun. Choinnigh sé a lámhach go dtí go raibh an doras dúnta go hiomlán. Anois bhí againn beag buntáiste a bhaint as. Rith sé go dtí an trucail agus léim in aice le Teamhrach, a bhfuil go tapa a thosaigh an t-inneall agus ansin socraithe isteach i suíochán in aice leis an tiománaí. Sona amháin. Má bhí sé Mitzi Gardner, ba mhaith linn a bheith ag argóint faoi cé a bheadh a thiomáint, agus nach raibh aon am le haghaidh go bhfuil ceart anois.
  
  
  Chuaigh mé taobh thiar di sa dara fearas agus a iompú isteach ar an rampa scoir. An ego nach raibh bharacáid. Mar mimmo a rith ag an bealach isteach is mó de an t-óstán agus spléach ag an doras, a chonaic sí Jerome agus a roinnt dá fir ag rith amach. Stop siad ar an staighre a shoot ag dúinn, ach tá siad a bhí ró-tapaidh. An shots chuaigh íseal-suite.
  
  
  Mé zigzagged sé go n-íoslaghdófar aon tuilleadh seansanna a bheith buailte ag micreafóin, agus cainteoirí, agus chuala Lambie lámhaigh ó taobh thiar. A emu scairt ar a dó é féin a tharraingt suas. Ní raibh sé éisteacht liom. Nó b ' fhéidir go raibh sé ró-excited a freagairt.
  
  
  Bhí sé ró-mhall ansin. Chuala mé a scread go hachomair, agus ar an scáthán rearview chonaic mé Lambie titim amach ar fud an carr. sé ach a leagan fós i lár an bhóthair. An os comhair ego ar a léine a bhí sáithithe i fola. A chorp chroith mar urchair a bhuail dó. Jerome fuair a díoltas a fháil ar an aea anois go raibh muid ró-bhfad ar shiúl a bheith gafa.
  
  
  Dhírigh sé ar tiomána, ag iarraidh a neamhaird a dhéanamh ar a tuirse. Uimh níos mó urchair fead taobh thiar dúinn. Jerome agus a chuid saighdiúirí a bhí ar siúl chun na carranna páirceáilte ag an mbealach isteach ar an óstán. Bhí muid i bhfad ó bhaile agus sábháilte.
  
  
  Ar an boulevard, mé swerved sé, agus sheas ar an gcos gáis. An trucail a bhí níos oiriúnaí le haghaidh iompar ualaí troma ná mar a mhéadú luas. Bhí muid roinnt ama, ach ní raibh sé go leor chun a sheachaint ar an coirnéal ar tóir.
  
  
  Bhí muid amach as an baile, agus i gceannas ar an Tony Bhuaigh óstán. Bhí rud éigin a bheith a réiteach go tapa. Ní raibh mé in ann a sheachaint Jerome ar an bhóthar an chósta. Bhí mé dhá rogha. Is é an chéad a cheilt ar an trucail i chaillfidh ar an sean-inn. An ceann eile a bhí go dona ar bhóithre foirceannadh trí na sléibhte.
  
  
  Tharla sé dom go bhfuil an coirnéal is dócha a fhios mar gheall ar an teach ósta a bheith ann, agus go bhfuil Noah a úsáidtear sé. Emu ní bheadh a bheith fiú a throid. An foirgneamh ar fad a bhí déanta as adhmad. D ' fhéadfadh sé a bheith dóite dúinn.
  
  
  Mar sin, roghnaigh sé an sliabh bealach. Ár trucail trom a d ' fhéadfadh a láimhseáil potholes agus bumps is dócha níos fearr ná an níos éadroime gluaisteáin taobh thiar dúinn, agus nach bhféadfadh siad dul ar bith níos tapúla ná mar a dúinn ar an mbóthar seo.
  
  
  Ag an am a shroich muid an bend, nach raibh siad faoi deara dúinn. Sergey aistrigh sé amach agus iompú an roth stiúrtha. Bhí muid anois, dofheicthe do na jungle timpeallacht le haghaidh an dhá Jeeps ag dul mimmo dúinn ar na príomh-bhóthar. Mór. Stad sé, thóg amach an spotsoilse ar fud an sealbhóir, agus shiúil anonn go dtí an duga luchtú a sheiceáil ar cad a bhí againn le linn. Nó b ' fhéidir Lambie thit an gunna. Mo lón lámhaigh soláthar a bhí ag rith íseal.
  
  
  Ní raibh mé in ann teacht ar an gunna idir na cornaí de rópa, an sluasaid, agus an trí cliathbhoscaí. Bhí sí ar tí é a rith nuair a Sergey Lóchrainn thit téacs ar cheann de na boscaí go léir ar fud na háite: "Dynamite". Tharraing sé an bosca ar aghaidh. Cúpla slata bhí tar éis titim amach, ach is mó acu a bhí fós fillte go néata i min sáibh.
  
  
  Má tá an Coirnéal Jerome faigheann sé amach tá muid d ' fhág an príomh-bhóthar, beidh sé gan amhras cas timpeall. Ach bhí muid réidh le glacadh leis. Thiomáin muid thart ar 100 méadar isteach ar an jungle. A popped ar fud an trucail a ghearradh agus a rith ar ais go dtí an áit a dtrasnaíonn, ag fáil réidh le ar an mbealach. Rinne mé é ag an am Jerome ' s Jeeps tháinig i dearcadh. Thiomáin siad go tapa, léim amach as an chúinne, agus a dodged an ih soilse. Chonaic siad trucail i an t-achar agus rode i dtreo sé, shouting i bua. Mar an chéad Jeep chuaigh, an wick lit sé. Tossed sé an bata de dynamite isteach ar an backseat, agus ducked chomh fada agus d ' fhéadfadh sé a isteach ar an duilliúr.
  
  
  Tharla an pléascadh láithreach agus chaith mé ar ais ar an mbóthar. Ach tá mo riocht fisiciúil a bhí i bhfad níos fearr ná sin ar an jíp ar paisinéirí. Bhí mé fós a bhfuil mo anáil nuair a chuala mé Tara guth ag glaoch as dom. Fuair sé suas níos luaithe ná mar a bheadh sé i thaitin agus motioned le haghaidh Ay chun fanacht ar shiúl, ag féachaint ar an crater domhain a bhí déanta ar an mbóthar. Taobh thiar dom, an dara Jeep ceirteacha tarraingthe suas go dtí an bend. An cailín, agus mé ag siúl ar ais go dtí an trucail. Bhí muid cheana féin ag tiomáint ag luas iomlán nuair a bhíonn an Jeep screeched a stopadh ag an crater an crater. Sa an scáthán rearview, chonaic sí Jerome ' s figiúr ard leaning thar ollmhór pothole ar an mbóthar. Urchair whizzed past us, ach bhí againn cheana féin ró-bhfad ar shiúl chun iad a ghortú dúinn.
  
  
  Tara ní raibh a thuiscint cad a tharla. Mhínigh sé cad ba mhaith sé le fáil sa chúl an trucail, chlaon i a thabhairt di tapaidh póg, ansin iompú a aird ar ais go dtí an mbóthar.
  
  
  "Táimid sábháilte anois," a dúirt fear céile. "Ní féidir leo a thiomáint tríd an poll, ar shlí eile beidh siad a ghearradh síos crainn. Agus a thógann am. Faigh réidh le haghaidh garbh farraige taistil ."
  
  
  I an dorcha, beagnach mé bhí ar siúl isteach i gcrann mar a chas mé an chúinne, a gcuimhne dom go bhfuil mé ag teastáil Sergey. An baol a bheith fuair sé amach go raibh níos lú tábhachtaí anois ná an baol ag rith isteach i gcrann. Sracfhéachaint ar mo faire dúradh liom go raibh an oíche dar críoch cheana féin. Ag an am a bhaint amach againn ar an chuid is mó deacair-áiteanna, a bheidh sé a bheith beagnach solas. Seo rinne sé a lán níos éasca é sin a dhéanamh.
  
  
  Ach do anois, bhí sé fós dorcha, agus an naofa soilse scairt tríd an duilliúr tiubh. Tara bhí a shealbhú ar an jamb doras ar feadh an lae a sheachaint ag bualadh a cheann ar an díon. Shiúil sí cúpla míle, agus ansin gáire bitterly.
  
  
  "Nick," a dúirt sí. "Ní dóigh liom go bhfuil tá mé an duine ceart seo. Bhí sé áthas chun teacht anseo agus freastal ar a Fleming. Bhí sé chomh rómánsúil ." Sí gáire sounded díomá. "Anois, tá a fhios agam tá sé i ndáiríre Della Tsráid."
  
  
  Léi, chuckled. "Tá Cathal Domhan díomá?"
  
  
  Mar sin, bhí sí scanraithe, ag caint a choinneáil ar í féin a sheiceáil. Climbed muid níos airde agus níos airde, agus beidh sé a bheith níos déine fiú ó anois ar. A, shíl mé go raibh sé ina leithscéal maith chun ligean dul ar an reins. Ar deireadh, an imní is spreagthach, agus is é gnéas iontach tranquilizer. Stop sé agus iompaithe an eochair sa adhainte. Bhí sé an-ciúin. Fuair sé amach, a shiúil ar fud an carr, d ' oscail an doras ar Tara ar a thaobh, agus tharraing sí amach. Dragged mé léi níos mó a thabhairt ar an carr mar sin d 'fhéadfadh liom a sheiceáil leis an limistéar leis an headlights ar feadh aon dragons nó torcán a d' fhéadfadh a spoil an spraoi. A bhéal a bhí mar ocras mar mianach. Hey, bhí sé díreach mar crua mar a bhí sé dom. Thóg sé tamall fada roimh muid ar deireadh thiar a bhi a leithéid de trucail cluiche go hiomlán traochta agus sásta. Aoibh mé ar a. 'An bhfuil tú ag mothú níos fearr?' Chlaon sí, chlaon ar ais ina chathaoirleach, agus a súile dúnta.
  
  
  Ag an am a shroich muid an aill-aghaidh, bhí sé solas cheana féin. Dúirt mé Tara a choinneáil ar a súile dúnta ar feadh tamaill, agus cinnte go leor, sí láithreach d ' oscail an ih chun breathnú amach le hús. Nuair a d ' fhéach sí amach an fhuinneog agus chonaic ach amháin an abyss, iompaigh sí pale. Shuigh sí suas díreach, a ardú a smig.
  
  
  Mar a rith muid an cuid contúirteacha de na chasm, shíl mé de Fleming. Ag an bpointe áit a bhfuil an bóthar a tháinig go dtí ar deireadh marbh, fuair muid amach agus lean sé ag siúl. Anois, bhí sí fuair ag rud éigin nach raibh mé faoi deara roimhe seo. An rian faoi stiúir isteach i ravine géar; níos faide ná an imeall, ar an taobh eile, a bhí a phluais áit an fine roimhe seo barrachas daonra a bhí stung. I láthair na huaire, is cosúil aon duine a bhfuil cónaí orthu ann. An adhmaid tiubh geataí an fortress a bhí dúnta. He tapped ar sé leis an butt a gunna. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, chuala sí an creathanna slabhraí agus an aistriú de adhmaid boltaí. Ansin chastar an geata oscailte agus fear i léine bán beckoned dúinn taobh istigh. Na teamhrach d ' fhéach sé cosúil mhaith sí le feiceáil ar ghost.
  
  
  Noah bheannaigh an cailín affectionately, a dúirt go Fleming a bhí mothú níos fearr, ansin aistrigh go Mhuir Barents Limistéar droch-nuacht roinn.
  
  
  "Ár líne a bhí gearrtha aréir. Ní raibh muid ag éisteacht le rud ar bith ón taobh istigh ar an ferret leo tar éis d ' fhág tú. Is féidir leat insint dom cad a is é an staid i Bport na Spáinne?
  
  
  Amhras sé go bhfuil an óstán d ' aois ar an imeall an cathrach a bhí níos mó ná áit chun fanacht ar feadh tribesmen a bhí ag iarraidh chun cuairt a thabhairt ar an chathair. Bhí sé ceaptha a bheith ar an lár an Mhuir Barents chríoch haghaidh teachtaireachtaí a tháinig trí na cathracha, agus bhí a tharchur ag baint úsáide as an jungle druma. Más rud é nach raibh aon níos mó tuarascálacha, chiallaigh sé go Jerome bhí raided Nach.
  
  
  Bhí sé an-tuirseach. Uair an chloig de teannas fada a thosaigh a charnadh. Seo iontach fortress a bhí impregnable. Rithe, pirates, agus reibiliúnaithe a bheith i gcónaí ar thriail i vain chun dúshlán a thabhairt ar an ard-ballaí i n-amanna ársa. Ach an uair seo ar an chosaint ach amháin go raibh mo Luger agus dornán de urchair, Mitzy Gardner ar míne beag a stalla, agus roinnt cliathbhoscaí de dynamite. Le beagán i gcoinne nua-aimseartha atá feistithe le arm. Léi, chlaon i gcoinne an cloch tiubh groan agus eolas Tony an bua. Dúirt mé aea cad a bhí mé ag dul a dhéanamh leis an dynamite.
  
  
  "Ba chóir dom a bheith blown suas go aill ceart ar shiúl," confessed mé.
  
  
  "Ach ní raibh mé ag smaoineamh ar sé ansin, agus anois tá sé ró-bhfad ar shiúl. Ach tá mé díreach ag casadh ar an mbealach seo isteach minefield. Ní féidir liom a bheith ag súil Jerome a thagann anseo i jeeps. Is é an ego i do choinne. Is gá dom póirtéirí.
  
  
  Noah le chéile an fhoireann agus tugadh isteach í chuig an cailíní.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  
  
  
  Daoine ceirteacha tarraingthe dynamite ar fud an trucail. Bhí siad ag cur an corcra bosca oscailte ó anseo chun an dún, ag fágáil an bosca iomlán do na feistí, mianaigh, chomh maith leis an mbealach. Sula ag fágáil an trucail, a bhí sé as oifig ag an dáileoir rotor ionas go mbeidh aon duine eile a d ' fhéadfadh tús a chur ar an trucail. Chas sé an cosán isteach minefield, a dhéanamh cinnte go bhfuil an maidhmitheoirí bhí leagtha sin suas ionas go mbeidh ceann d ' fhéadfadh duine a madhmadh gach muirear go neamhspleách ar na cinn eile. Mar a d 'oibrigh sé, d' fhéadfadh sé éisteacht leis an drumaí i fortress; nach raibh siad teachtaireachtaí, ach searmanais fuaimeanna. A buille faoi thuairim go raibh Noah a bhí ag iarraidh a ardú meanma beag.
  
  
  Ag an am a chríochnaigh sé, bhí sé ag mothú go hiomlán traochta agus ocras. Sé ar éigean a rinne sé leis an fortress. Go deimhin, bhí dóiteán. Naofa éin a maraíodh agus a boiled in uisce fiuchta. Naked tribesmen le spears danced ar fud an choire. Bhí siad den scoth dar críoch míleata arm le dul i ngleic le bazookas agus gunnaí submachine.
  
  
  Noah ghlac aire go sula raibh sé deis a ithe rud ar bith. Ní raibh mé fiú leath ina chodladh go fóill. Nuair Noah fuair an tarchur amháin, a bhí suite i fionnuar dorcha seomra; ar an scáth líne ar an lá a d ' fhéadfadh a fheiceáil go bhfuil an ghrian bhí cheana féin bainte amach ar an meán lae seasamh. Chuir mé fear ar garda ag an rian. Ón an suíomh seo, ba chóir duit a bheith in ann a chloisteáil feithiclí ag teacht ó i bhfad. Anois bhí sé ag seasamh i os comhair Nov, agus bhí sé excited.
  
  
  
  
  "An míleata a chuaigh an trucail," Noah a dúirt.
  
  
  A láithreach dhúisigh suas. - 'Cé mhéad atá ih?'
  
  
  "Ní féidir leis a chomhaireamh." Noah labhair an fairtheoir.
  
  
  "Deir sé:"tá an -, an-i bhfad."
  
  
  Fuair sé suas agus rith chun an geata. De réir anois, ba chóir dóibh a lean an rian, agus a glacadh léi go dtí an t-óstán a dhéanamh cinnte nach raibh siad teacht ar aon dynamite. An cogadh rince a bhí os a chionn, agus na daoine a bhí imithe go dtí a phluais a bhí ag teitheadh ar ais chuig an fortress.
  
  
  Rith sé an doras ar Fleming ' s seomra agus shos ar feadh nóiméad. Bhí sé ag seasamh ar feadh lá idir dhá cailíní. Ní raibh aon gránna dearg stripes ar a lámh bandaged, aon streaks liath ar a chuid seacláide-donn aghaidh. Ní raibh mé ag am a dwell ar sé, ach Fleming tapa a aisghabháil iontas orm. Chaith mé thart ar mo cheann mar a choinnigh mé ag siúl. Rith sé tríd an geata agus síos an cosán. Má bhí siad go tapa, a d ' fhéadfadh a reáchtáil i orthu, ach a bhí chun a bheith cinnte.
  
  
  Nuair a shroich mé an pas, fós mé ní raibh aon rud a fheiceáil. A raibh sé i imréitigh anois, agus tríd an treetops d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an trucail ar an bun an ravine thart ar leath míle thíos. An grúpa de thart ar tríocha daoine ina seasamh taobh le taobh raibh aon intinn dreapadh suas. N ' fheadar cén fáth. Ansin, chuala mé torann taobh thiar dom. Bhí sé Mitzi. Nah bhí scoilteacha.
  
  
  "Tá' s eile ionsaí ó an taobh eile, Nick. Bád sa chuan. Go leor de na báid.'
  
  
  Seo mhínigh an fáth ar an ngrúpa a bhí fós ag fanacht thíos staighre. Bhí sé gníomhaíochta comhpháirteach, a pincer gluaiseacht go mbeadh tús a chur ag an am céanna ar dhá fhronta. Ee a chur ar a chuid lámh ar fud a ghualainn. "Is féidir leat a madhmadh na mianaigh?"
  
  
  "Tá sé seo i gcónaí mo sprioc i saol. Cad ba chóir dom a dhéanamh?'
  
  
  Thaispeáin sé di hey an adhainte, thug sí hey an níos éadroime, agus d ' inis sé di cad atá le déanamh. "An cosán idir na dhá phointe a bhí booby-gafa." Luaigh sé dhá phointe. "An adhainte ar an ceart adhnann an muirear is ísle ar thrí nóiméad tar éis adhainte fuse. Nuair a bheidh an chéad ghrúpa a shroicheann an dhiaidh sin, ní mór ee a lasadh. Tá súil agam go mbeidh a bheith go leor, cé go bhfuil roinnt saighdiúirí is féidir a bheith dúr ag amanna. Tóg do chuid ama. Ach stop a chur ih."
  
  
  'Le pléisiúr.'Phóg sí liom, agus fuair mé an tuiscint go raibh sí ar phógadh dom slán a fhágáil. "Ádh mór leis an cabhlach."
  
  
  Léi, chuckled. 'Beidh sé seo a bheith ag obair. Iontaobhas Noah."
  
  
  Cinnte mé léi níos fearr ná mar a mhothaigh mé. Ní raibh muid a bheith ar an trealamh a sheasamh ar léigear ar an dá thaobh le fada. A bhí ceaptha agam a dhéanamh cad a d ' fhéadfadh mé laistigh de na teorainneacha de mo chumas, ach rud éigin a dúradh liom go mbeadh sé a ghlacadh miracle chun maireachtáil ar an lá seo.
  
  
  Tá athruithe móra tar éis tarlú sa fortress le linn mo láthair. An tuath a bhí gnóthach. Dréimirí sheas sé ar an díon soladach a sheirbheáil chomh maith le balla cosanta, agus skull-iarrachtaí carraigeacha tugadh i buicéid go bhfuil a bhí a rith timpeall lámh-le-lámh cosúil le crios iompair.
  
  
  Oddly leor, bhí sé ina uplifting radharc. An luascadh rithimeach de siúd go léir dubh lámha mar a ritheadh siad an t-ábhar cosúil le maireachtála lámh thug muinín do na daoine seo, a bhí riamh is dócha a throid cogadh fíor ina saol.
  
  
  Noah a choimeád ar bun láithrithe, ach an chuma níos lú muiníneach ná ego daoine. Bhí sé ag caint Fleming i gcúinne ciúin ag an ngeata. Fleming chlaon sí ar stól agus an chuma a bheith ag iarraidh a chur ina luí ar Tony de rud éigin. Lizzie tháinig os cionn a leanúint ar an comhrá.
  
  
  "Ceart go leor, Noah, ba mhaith liom a chreidiúint go Jerome é ag imirt cluiche dúbailte. Ach ní féidir liom a ligean duit féin agus do dhaoine riosca do shaol le mo chúis. Má Jerome é go láidir, ansin caithfidh mé a obey, ach mar a rinne mé léi Ginearálta Hammond. Beidh mé a thabhairt suas agus a bheith ar deoraíocht go dtí na Stáit Aontaithe. Jerome é a fear in ann, agus tá an oileán, tar éis an tsaoil, a mhair deachtóireacht mhíleata roimh. B ' fhéidir is féidir liom a thabhairt fiú em roinnt comhairle. A ba mhaith leat a thabhairt dó a bhí mo theachtaireacht.
  
  
  Seoladh Jerome teachtaireacht chuig an domhan a bhí cosúil le síniú do barántas bháis féin. Fiú má tá an Coirnéal d ' fhág Tony a Bhuaigh agus Ego fine ina n-aonar, ní bheadh sí a bheith dá chuid féin ar an talamh an maireachtála ar feadh nóiméad. A, shíl mé go raibh sé olc go leor chun freastal ar a defeat. Bhí fuath aige sé. Ach bhí sé fiú níos measa a shamhlú cad a bheadh a tharla dom má Jerome raibh chomh olc mar a shíl mé. An Patriarch ar an fhreagairt a bhí ag fanacht ar a son. Bhris sé i tedious tirade.
  
  
  Fleming, tá meas agam ar do idéalachas, ach tá sé dallóga agat. Nuair Ginearálta Hammond fuair haitheantas coibhneasta de tú, daoine a chreid go fóill go mbeadh sé a fhágáil ar an oileán chun na Hoileánaigh. D ' fhéadfadh sé a acmhainn a dhíbirt tú. Karib Jerome is féidir a bheith chomh flaithiúil. Tá sé mar unpopular mar go bhfuil sé uaillmhianach. Chomh fada is atá tú beo, tá tú ag bagairt air. Agus nach bhfuil sé ach ar do shaol go i gceist. Má Jerome éiríonn leis, beidh sé dul leis an sliabh isteach ina diúracán bonn. Beidh sé a thiomáint linn ar shiúl, agus a thabhairt ar ár naimhde anseo. Ní féidir sé fanacht i gcumhacht gan thacaíocht an Rúis. An sliabh tá ár n-naofa bhaile feadh na gcéadta bliain. Na daoine a bheadh ag bás seachas a thréigean sliabh seo."
  
  
  An fear d ' aois a labhair go maith. Bhí sé cinnte ag Fleming, a léirigh nach raibh sé íogair a réasúnta hargóintí. "Mé a admháil, tá an ceart agat, Noah. A bhí ina gcónaí i aisling domhan ar feadh ró-fhada. Tá súil agam uaireanta a thógann ar seductive aer. Má tá tú gá é, is féidir liom clocha caith le lámh amháin."
  
  
  Sé i dteagmháil léi Tony Bhuachan lámh i gesture meas, ansin limped le a chuid dea-cos ar an uchtbhalla.
  
  
  Noah beckoned dom. Dhreap mé suas ar an díon agus d ' fhéach sé os cionn an battlements an lagoon mbealach isteach. An cabhlach druidim bhréagnaigh tuairiscí sna meáin a chur orm faoi conas an aslonnú na Breataine Dunkirk le linn an ráig den dara Cogadh Domhanda. Gach bád iascaireachta, gach pléisiúr-ceardaíochta, i mbeagán focal, gach rud a d ' fhéadfadh a bheith le fáil i Port na Spáinne, a bhí ag druidim linn.
  
  
  A aisling a bhí Mheiriceá báid torpedo agus a chlúdaíonn suas le aer a shampláil le go tapa trodaithe. Ach bhí sé álainn daydream.
  
  
  An chéad báid sheol ceann i ndiaidh a chéile ag an luas uasta ar & nb i ár dtreo. Na báid sin a seol ar iad a bheidh maireachtáil. An chéad cinn a aghaidh le iontas. Siad go tapa i dteagmháil, cosúil gan trácht ar an faoi uisce an damba sin go mbeadh stop a luaithe is ih ó gluaiseacht. Tony ' s dea-cháil le haghaidh a bhuaigh a bheadh scanradh daoine ar shiúl as an cuan beag, mar sin ní raibh siad a fhios ag aon rud faoi an flooded damba.
  
  
  Faire sé mar an chéad dhá luaimh raced taobh le taobh le chéile. Fiú gan dhéshúiligh, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an bazookas agus meaisín gunnaí go bhfuil daoine a choinneáil ar an deic. Bhuail siad an damba ag an am céanna mar an fhuaim de mhiotal scáineadh. An bows tógadh, an chabhail chroith, agus an concussion hurled na fir as an deic isteach san fharraige. Agus chun ceiliúradh a dhéanamh ar an long bháite, ag an am céanna, bhí an pop ar an gcéad mhuirear a Mitzi bhí mhaidhmigh.
  
  
  Taobh thiar de na chéad dhá trua luaimh bhí dhá tugboats a d ' fhéadfadh a thuilleadh a coscáin. Siad slammed isteach an balla cloiche agus crochadh ar uillinn. Ar fud na fir a thit thar bord, roinnt báite faoi bhun an meáchan de buataisí agus trealamh eile, daoine eile a bhainistiú a ghabháil ar aghaidh go dtí an damba. An chéad báid bhainistiú chun stop a chur i lár an lagoon. Ach trí báid luchtaithe le saighdiúirí armtha leis na fiacla a bhuail an damba gan a fháil aon damáiste suntasach. Fuair siad an gan choinne bhac le bataí. Bhí siad suite ag an airde an bacainn tuilte ar an staighre a dtiocfaidh an fortress.
  
  
  Daoine ar fud an chéad bád thosaigh sé a thrasnú an damba a chur ar an staighre. An tríú bád tacaíocht suas beagán agus fired broadside de chlúdach ag an iarnróid.
  
  
  Ní raibh mé faoi deara Noah teacht suas an staighre, ach ní raibh mé fógra dó ina seasamh in aice dom. Bhí sé ina bambú peireascóip le breise scáthán a cheadaítear dó chun breathnú candid thar an ráille. D ' ardaigh sé a lámh, réidh chun comhartha. Donn figiúirí sheas sé ar feadh an iarnróid, le gach a bhfuil carraig.
  
  
  An fhuaim de shaighdiúirí ' a buataisí bhí níos mó agus níos mó inchloiste thar an gunfire de na báid. Ansin, chuala mé growl ar an taobh eile den bhalla, agus bhí a fhios agam go bhfuil na saighdiúirí a bhí anois go hoscailte thíos dúinn. Noah ísliú a lámh. Bhí gluaiseacht go tobann in aghaidh an bhalla.
  
  
  Na fir dearmad faoi an urchair whizzing thar a gceann, chlaon os cionn na n-ocht-foot-tiubh balla, chaith carraigeacha, agus ghlac a chlúdach arís. Na trí thart timpeall orthu a thit as a n-wounds. Daoine eile a ghlac ih agus thóg ih suíochán.
  
  
  Ar an chlúdach dóiteáin stop tobann. Lean mé léi ar feadh an battlements go dtí bun an staighre. Saighdiúir a chonaic sí titim, imoibriú slabhrúil de chomhlachtaí rollta i dtreo na farraige.
  
  
  Tony fir a bhuaigh arís, thug siad clocha agus a ullmhú le haghaidh a dhéanamh arís ar an rath.
  
  
  Ar an chlúdach dóiteáin a bhí arís, agus an deadly luaidhe whistled thar an battlements arís, poill pollta i an ghaoth an-buailte moan.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  
  
  
  An dara pléascadh chroith an jungle. Mar sin Mitzi a bhí le solas ar an dara muirear ar dtús. Nach bhfuil sí gá Noah ceart anois. Tá sé fós ní raibh a bhuail na báid as an Luger, agus an urchair timpeall an ih airtléire ní raibh damáiste an balla i bhfad ró go fóill. An sean-fathach rialú an staighre maith. Léi, a bhí ar siúl ar an cosán. Mitzi shuigh ar an talamh leis an tríú vacuum i a lámh agus d ' fhéach sé buartha. "Tá siad ag fáil níos cliste," a dúirt sí liom. "An chéad uair a bhí mé seacht, agus an dara dis bhí ceithre, go léir le chéile. Ach anois tá siad ag dul amháin tar éis an eile. Ar fad de ocht méadar. Tá sé le náire, ar fad storehouse do dhuine amháin.
  
  
  "Níl, nach bhfuil siad fiú é," aontaigh mé. 'Ní chuireann sé ábhar. Beidh sé a bheith scriosta ag ih ina n-aonar ."
  
  
  Na saighdiúirí a chuaigh chun tosaigh. Ní raibh siad ag iarraidh chun troid, ach ní raibh siad, spurred ar an cursing de na hoifigigh taobh thiar dóibh. Ní raibh siad ag breathnú amach romhainn, ach go dtí an taobh agus ar an talamh i bhfoirm gaistí booby.
  
  
  Rith mé tríd an chasarnach oiriúnach láthair le haghaidh dom. Protruding píosa de charraig a chlúdaíonn an cosán ó thíos. Má d 'fhéadfadh sé a fháil ann níos luaithe ná na saighdiúirí, d' fhéadfadh sé a bheith ag obair go cuiditheach leis a Luger . Dá cuid a bhí gotten díreach ann nuair a bhíonn an chéad duine a bhí laistigh de teacht. Bhí sé, gearr stocky, agus an-dorcha. Ego ar aghaidh a bhí drenched i sweat. Shos sé a ghabháil a anáil, agus ansin shiúil go mall ar ais, a choinneáil ar a shúile ar an rian. Thóg sé mar aidhm ag an luger, ansin d ' athraigh a aigne agus holstered an ego arís. Bhí ar bhealach níos fearr. Tar éis an tsaoil, ní raibh sé a fhios agat a bhí mé ann.
  
  
  Mo soláthar lón lámhaigh chlé i bhfad a bheith atá ag teastáil ar aon nós, agus ní raibh mé in ann brath ar sé ach go fóill. Bhí sí unsheathed ag stiletto ar a forearm ceart. Mar an saighdiúir a rith faoi dom, léim sé air ó taobh thiar. Bhí sí buailte ag an ego ciceáil. Bhraith sé cosúil le samplála beag de an t-aer a bhí fhág sé ina scamhóga a bhí á blown amach as dó. Nach bhfuil sé mo saincheaptha a mharú gan aithne chéile comhraic. Ach an uair seo bhí mé aon rogha. Anois, ní fhéadfadh sé a acmhainn an só ag cur príosúnaigh. Drogallach, chríochnaigh sé a chuid oibre, dragged di ego faoi bush, ghlac Ego ar raidhfil agus bandolier, agus raced ar ais go dtí a áit hiding. Má lean sé mar seo, d ' fhéadfadh sé a bheith scriosta go leor le roinnt acu, chomh maith le carntha stoc-charnadh na n-arm. Áisiúil agus réasúnta!
  
  
  An chéad cheann eile poked a srón timpeall an chúinne. Stop sé, le breathnú iontas ar a súile mar a chonaic sé an bloodstains ar an talamh i os comhair dó. D ' ardaigh sé a cheann, fiú níos mó, iompaigh, agus chonaic mé. Rinne sé a gunna submachine strapped a bholg, agus é a chastar promisingly i mo treo.Sé go tapa tharraing an piostal as a holster agus fired bullet isteach ar an emu ar a cheann sula bhféadfadh sé a tharraingt ar an truicir. Bhí sí go ciúin ghabh sé buíochas leis ag an Seabhac le haghaidh oiliúna i luas agus aclaíocht, a go léir an chuid is fearr TUA gníomhairí a dhéanamh ar bhonn rialta agus atá sí de ghnáth despises toisc go bhfuil siad ar an nós i gcónaí a ghearradh síos ar mo relaxes. Ach uaireanta codán de dara níos mó luas a chiallaíonn an difríocht idir an saol agus bás. Fanacht humble, Nick, shíl mé.
  
  
  Ach tá sé fós go hálainn a dhéanamh.
  
  
  Ar an drochuair, an fear rollta ar shiúl ó na rian mar sin, fada go raibh sé a thuilleadh sa ar an láthair dall. Ach ní raibh mé in ann a thabhairt suas ar an meaisín.
  
  
  Leis an luger i a lámh dheis, léim sé síos, a reachtáladh ar an gcorp, agus thosaigh sé a bheith ag obair go tapa, riamh ag cur a súile as an rian. Bhí sé luchtaithe le lón lámhaigh cosúil le pacáiste mhiúil. Óir streak!
  
  
  Ego rolladh sí síos an taobh an cosán isteach ar an bushes, a bailíodh ar bun a airm, agus bhí ar siúl ar ais go dtí a shuíochán. Aon duine a tá ag teacht timpeall an chúinne go fóill. Aisteach. Bhí mé gnóthach ar feadh tamaill. Caithfidh siad éisteacht leis an Luger.
  
  
  Mé tar éis fanacht ar dhuine eile deich nóiméad do di, ach gan aon duine a léirigh suas, agus thosaigh mé ag mothú mar a bhí mé ag wasting mo chuid ama. D ' fhill sé ar Mitzi lena loot. Ó anseo, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an trucailí agus jeeps thíos. Na saighdiúirí a bailíodh ar fud an fear leis an walkie-talkie. Bhí siad is dócha ag fanacht le haghaidh orduithe nua ó dhuine éigin níos airde suas. Mitzi appraised ár airm nua. Léi, chuckled.
  
  
  "Ní bheidh siad stop a chur rud ar bith Jerome is féidir le caith ag dúinn, ach ar a laghad ní mór dúinn beagán cárta trump. Go beag a arm síos ann beidh a fhios agat táimid ag armtha
  
  
  Dúirt sé leis an ngrúpa thíos. "Tá siad a athrú a gcuid pleananna. Is é an cosán ró-chontúirteach, agus ní féidir liom smaoineamh a bheidh siad a dhéanamh eile a ionsaí tosaigh. Ach coinnigh súil ar ih agus rabhadh a thabhairt dom má tá mé mícheart."
  
  
  Ligh sí a liopaí. "Fág an raidhfil anseo, beidh tú?" B ' fhéidir is féidir liom a dhéanamh rud úsáideach le é a dhéanamh."
  
  
  D ' fhág mé léi raidhfil agus roinnt lón lámhaigh. Chomh luath agus a d ' fhág sé, chuala sé fuaim nua - thunderous mine ar an bhóthar an chósta. B ' fhéidir é an am a shéideadh suas an dynamite arís.
  
  
  Chríochnaigh sé a luchtú sé nuair a bheidh an nua gluaisteáin a stopadh ag an deireadh an bhóthair. Na saighdiúirí a tháinig amach agus chonaic mé an fear le walkie-talkie. Bhí sé aon smaoineamh go raibh na saighdiúirí go mbeadh an cur chuige i ngrúpaí. In ionad ag fanacht chun iad a scaipeadh, Stahl mhaidhmigh an gcéad mhuirear.
  
  
  Phléasc sé faoi jeep agus chomh maith leis sin scriosta dhá leoraithe. Nuair a bheidh an torann na pléascanna subsided, pléasctha na tine uathoibríoch a bhí fired ag an ngluaisteán taobh thiar di. Na gluaisteáin a bhí fós slán bhog isteach i droim ar ais agus go cúramach ar athraíodh a ionad ar ais. D ' fhéach sé mar a bheadh sé a bheith ciúin ar feadh tamaill, mar sin shocraigh sé a thabhairt ar ais chuig an fortress. An díon a bhí noisy. Gach duine a bhí i bhfolach mar bazookas agus fada-raon raidhfilí leanadh ar aghaidh le tine ag an ráille. Noah beckoned dom chun breathnú tríd an ego peireascóip. Chonaic mé a dhéanamh ar ghrúpaí móra de shaighdiúirí dul tríd an tuile bhac ar an staighre. Roinnt acu a bhí bainte amach cheana féin ar an staighre agus bhí dreapadóireachta iad. Noah d ' fhéach ghruama.
  
  
  Gach an trácht a bhí ag bogadh níos tapúla ná mar ba mhaith liom a thaitin. Má tá an clúdach a bhí mhair níos faide, bheadh siad ag bhuail a n-fir, ach ní raibh muid ábalta iad a bhaint amach go dtí an tine a stopadh. Tapped mé ar an fón pá agus dúradh Noah chun ligean dom a fhios nuair a bhí siad thuas staighre.
  
  
  Mar sin féin, ní raibh sé seo riachtanach. Tar éis cúpla soicind, an chlúdach dóiteáin stop tobann. Bhí sé ina comhartha as dom. A boinn a tháinig suas a lick mar a, a sheas idir dhá prongs. Sé beagnach bhuail an saighdiúir i duine le gunna submachine, ach dodged sé mar an saighdiúir thóg an chéim deiridh. Lámhaigh ag an "meaisín díola" chaith ego ag an fear taobh thiar de. Tá siad araon thit thar an imeall. Lean sé ar aghaidh lámhaigh go dtí an staighre agus an chuid is mó den damba, bhí glanta. An ceann deireanach de na fir a bhí ar siúl ar ais go dtí a gcuid bád agus thóg chlúdach ag tumadóireacht san uisce.
  
  
  Ní raibh aon níos mó a lámhach. An gcabhlach ar athraíodh a ionad go dtí an deireadh thall den an damba agus ancaire i gcás Mitzi agus mé hugging a chéile sa sáile. Dhealraigh sé aoiseanna ó shin.
  
  
  Chuaigh sé ar ais go dtí Noah. Shuigh mé ar ais agus lit amháin ar fud an fada, tanaí agus delicious toitíní a rinneadh go háirithe le haghaidh dom i Iostanbúl. "Ba é sin an chéad ghníomh," a dúirt mé. "Is dócha is féidir linn a fháil ar roinnt chuid eile."
  
  
  "Sin a d' fhéadfadh a bheith fíor chun tú, Nick. Tá mé an-buíoch a thabhairt duit le haghaidh gach rud a bhfuil tú a dhéanamh. Ach an léigear nach bhfuil briste go fóill, ach moill agus ní ar feadh i bhfad. Jerome ' s arm ar ais. Tá a fhios agam go bhfuil mo daoine a cheapann tá siad a bhuaigh, agus sin an fáth a bhfuil siad ag súil yahoo. Más rud é nach féidir liom a thabhairt dóibh féasta, beidh siad mo thuairimse, tá mé dearmad buíochas a ghabháil leis na déithe le haghaidh an bua, agus tá siad ag eagla ar an scarecrows ní bheidh bhfabhar dúinn ar bith níos mó. Ansin, beidh siad a chailleadh ar an beidh chun troid."
  
  
  Noah ' fhág dom a eagrú a cheiliúradh le tine naofa, drumaí, agus searmanas damhsa. Roinnte sé a chuid ama idir breathnú ar an féasta agus ag faire ar an gcabhlach namhaid. Roinnt longa a bhí feistithe go dtí an gcladach. Bhí sé i ndáiríre iontas go bhfuil na saighdiúirí a d ' fhan in aice leis an bháid agus ní raibh iarracht a dhéanamh teacht ar an fortress tríd an trá. Walkie-talkies beidh a bheith dearg-te ó orduithe agus frith-tuarascálacha.
  
  
  Bhí sé ag seasamh ag féachaint amach ar an uisce nuair a bhraith sé a lámh ar a lámh. Bhí sé te lámh clinging mo mhéara. D ' fhéach mé timpeall. Cailín chlaon thar dom. Bhí sí naked as an waist síos, agus a craiceann glowed ó an searmanas damhsa. A breasts swelled. mo aghaidh. Mo análaithe thosaigh a quicken. Agus go léir nach bhfuil.
  
  
  Ba chóir dom a choinneáil súil ar a cuid anois go raibh gach duine partying gnóthach. Ach iad siúd damanta drumaí ní raibh an obair ar dom ceachtar. Chomh maith leis sin, ní raibh aon suntasach ar ghníomhaíocht ar na báid. Lean mé léi síos an staighre. Fuair muid eile bog eile flowerbed ar fud na duilleoga i gcúinne ciúin ag an ngeata.
  
  
  Ansin, bhí sé go léir os a chionn. An fuaim na drumaí a bhí muffled. Bhí sé beagán cosúil le guí, agus bhraith sé strangely calma. Chuidigh sé an cailín suas, agus shiúil muid ar ais, lámh i lámh. D ' fhág mé léi chun dul ar ais chuig an uchtbhalla agus féach ar na ballaí.
  
  
  An cabhlach tá siad imithe amach ar an bhfarraige!!! Bád amháin a bhí fós i an lagoon, a ullmhú chun a bheith an ceann deireanach a fhágáil ar an cuan nádúrtha. Cad é an ifreann a tharla? Chuaigh mé thíos staighre a chur ar an eolas Tony Marshall, a bhí díreach labhairt Fleming agus Tara. Dúirt mé leo an nuacht.
  
  
  "Anois, is féidir linn a fháil Fleming agus na cailíní amach anseo," a dúirt mé. "B' fhéidir is féidir linn bogadh go dtí ceann eile oileán, agus teachtaireacht a sheoladh chuig na Stáit Aontaithe. Ansin is féidir leo a piocadh linn suas ag eitleáin. Sin ar bhealach, ar a laghad Fleming a bheadh fanacht beo chun iarracht a dhéanamh arís. Agus is féidir liom a teacht ar ais ina dhiaidh sin chun deireadh a chur leis an coirnéal."
  
  
  Ach Fleming ní raibh ag iarraidh a chloisteáil faoi. Uimh plánaí. Níl aon deireadh a chur le Jerome. Thug sé suas agus sourly inis em go raibh sé ego, ábhar pearsanta. Sé a bhí díreach a réiteach sé le Nov cé go raibh sí ag féachaint ar an raice bád.
  
  
  Noah roghnaigh cúpla duine chun cabhrú liom. "An chuid is fearr snámhóirí," a dúirt sé. Ní raibh mé gá snámhóirí, ach póirtéirí. Ghlac mé an deis a iarraidh ar conas Mitzi a bhí á dhéanamh.
  
  
  Bhí sé fós ina ee d ' fhág sé, ach ní raibh aon Jeeps faoi sé. Ach an trucail a bhí fós ann. D 'inis sí dom a d' fhág siad, go léir ag an am céanna; is dócha ag an am céanna mar a sheol na longa. Mé a dúirt sé seo di, agus tá sí d ' fhéach sé ar dom skeptically.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag smaoineamh Jerome a thabhairt suas, a dhéanann tú? Cad a bheidh sé a dhéanamh?
  
  
  Ní raibh mé ag insint Noah agus Fleming cad shíl mé i ndáiríre faoi Della Tsráid. Ach d ' fhéadfadh sé a bheith labhair Mitzi. "Beidh mé faoi deara go begged sé Castro chun cabhair a fháil. Thuar mé gur féidir linn a bheith ag súil bombers, gunboats, agus gach rud eile go bhfuil an Rúis is féidir a sheoladh chuig ár ceann trí Cúba. Tá súil agam nach mbeidh orainn a bheith anseo níos mó." D 'inis mé dó faoi na báid a bhí wrecked ar an damba, agus go bhfuil i gceist agam chun comhairle a thabhairt Noah a sheoladh ego fine amach i an jungle ar feadh tamaill tar éis d' fhág muid. An réimse iomlán de an t-óstán, agus faoi chois is féidir a bheith an-te.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom pityingly. "Hopeless cheantar na Rúise. Ádh mór leis sin."
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  
  
  
  An headwind a bhí láidir go leor chun croith an dromchla an uisce, ach tá sé ar éigean moill ar ár luas. An tug ní raibh a cheapfar le haghaidh luas, ach a barrach báirsí iompar a tháirgeadh go léir ar fud an taobh istigh ceantair a Port na Spáinne, agus cé go raibh muid ag taisteal ag luas barr, bhí mé an mothú go raibh muid ag crawling.
  
  
  Le cabhair ó na daoine Tony bhuaigh sí saor an bád, a bhí i mbun i rith aground i rith an ionsaí namhaid, agus ansin a dheisiú beag a tháinig sí i handy.
  
  
  Noah chuir a chuid fear go dtí an ceantar ar an taobh eile de na sléibhte, áit a bhfuil siad scaipthe amach chun a sheachaint a thagann isteach i lámha Jerome saighdiúirí. D ' fhéadfadh sé a bheith déanta Tony Obsal a thuiscint go bhfuil an fortress a bhí a thuilleadh slán, agus bhí sé ina am deacair ag fáil Ego le teacht le linn. Bheadh sé a bheith is fearr chun fanacht le a fine, ach chuir mé in iúl dó go d ' fhóin sé a fine níos fearr ag teacht le linn agus cuidiú linn. Chomh maith le, anois go raibh sé ar a dtugtar go sé a bhí déanta Fleming faoi chuid sciathán, bhí sé gan amhras, éigean a íoc ar an bpraghas. Fleming, freisin, go láidir go áitigh go bhfuil sé in éineacht linn, agus sa deireadh, sé drogallach a thug i.
  
  
  Anois táimid ag dul amach ar an lagoon ar an gabhadh ar bhád tuga. Ag an luas sin a bhí againn roimh, fiú chuig an gaire oileán, an turas a iompú go páirteach i turas oíche. Mar sin féin, i solas geal, a bhí muid anois chreiche éasca má planes namhaid le feiceáil sular fhág muid an lagoon. Ansin d ' iarr sí dúinn chun iarracht a dhéanamh a bheith ag snámh faoi chlúdach an chósta agus éalú nach dtugtar, agus ansin trasna na farraige oscailte in áit i gcás nach raibh muid ag súil leis.
  
  
  I ngach áit a sheol muid, na oitreacha gainimh a bhí éadomhain, ach ar a laghad ní raibh mé a fheiceáil ar bith tuile cosaintí faoi bhun leibhéal na farraige. Má bhí muid amach? . Ansin, ba mhaith linn a bheith ag súil beag.
  
  
  Lean mé ar an cuar an lagoon. Is é an trá overgrown le jungle suas go dtí imeall an uisce. An sceall a chuaigh faoi uisce i uisce canyon. A choinneáil oiread agus is féidir a lick ar an gcladach. A, ag súil go bhfuil an tug ar an duilliúr dorcha nach mbeadh a bheith le feiceáil i gcéin. Ach bhí sé futile tá súil agam.
  
  
  Bhí muid beagnach ann nuair a chuala muid an eitleán druidim. Eitil sé go mall agus íseal, ní raibh cosúil go fógra dúinn go dtí go raibh sé go hoscailte os cionn linn, agus flew a dhéanamh cas mear. An eitleáin ní bheadh a iompar ualach buama, ach ar bhealach a bheadh sé a bheith armtha, ar shlí eile ní bheadh sé bodhraigh ag eitilt ar ais.
  
  
  An beag workhorse ba mhaith linn a goideadh a bhí maneuverability maith agus a bhí go tapa chun dul. Noah shoved Fleming isteach ar an cockpit taobh thiar dom, ansin bhrúigh Tara as, sprawled ar an deic.
  
  
  An tapa na cathrach de urchair a d ' fhág dúinn tar éis an trasnú an uisce. D ' athraigh sé cúrsa, agus an urchair a chaill a gcuid sprioc. Nuair a bheidh an plána tháinig, an dara huair a bhí sé chuala an toirneach ar ár gunna meaisín. Sracfhéachaint ar mear aft léirigh dom go Mitzi a bhí fós ina cailín maith. An arm a bhí i Nah lámha, agus tá sí chomh maith a bhuail an sprioc. An umar gáis i gceann de na sciatháin a phléasc, agus an plána crashed isteach san fharraige. Mitzi ísliú a gunna submachine agus thug dom an bua a shíniú.
  
  
  A fós nach bhfuil dared chun rejoice. Ar an eitleán cinnte go raibh teagmháil raidió leis an bonn. Anois go bhfuil siad imithe, ar an píolótaí eile an chuma a bheith glactha stoc. Ach d ' fhéadfadh sé a chur roinnt ama, agus ní raibh muid ag dul chun fanacht le haghaidh ih.
  
  
  Ag an béal an lagoon, a bhí an doimhneacht éadomhain sin go bhfuil an oitreacha gainimh a bhí le feiceáil go soiléir leis an tsúil naked. Ach an tug a raibh solas dréacht, agus a rith muid gan deacracht. Chas mé di as an ceann tíre, agus amach chun farraige. Agus ih chonaic sé ag an am céanna: dhá rásúr géar-prows tapa patróil báid slicing tríd an uisce. An caol cúnna a bhí rásaíocht i dtreo dúinn, ag luas iomlán, chomh luath agus a chonaic siad dúinn. Agus chonaic siad dúinn ar an bpointe boise. Ar ár ceithre-sorcóir Dodge ní bheadh a bheith in ann a sheasamh ar an cumhachtach ih-inneall an t-inneall seomraí.
  
  
  Gach d ' fhéadfadh muid a dhéanamh a bhí a cheannach ar an am. B ' fhéidir ba chóir dúinn a thabhairt ar ais go dtí an questionable defense an fortress? Wondered mé má táimid d ' fhéadfaí é a láimhseáil. A maneuvered agus tug d ' iarr. "An bhfuil duine ar bith anseo a fhios agam conas a oibríonn bád?"
  
  
  Cailíní a d ' fhéadfadh é a dhéanamh. Ar ndóigh, tá siad ach a sheol ar luaimh, ach ar oibriú an tug ní raibh i bhfad níos éagsúla.
  
  
  "In ionad dom. Táimid ar ais chuig an fortress. Beidh muid ag fanacht go dtí go dorcha sula iarracht muid arís."
  
  
  Tara shleamhnaigh isteach Fleming mimmo agus ghlac an roth. A dúirt sí i aimsir ton. "Tá siad ró-tapa, Nick. Ní bheidh muid a fháil ar shiúl ó iad.
  
  
  "Mo luíochán a bheidh ag obair. Iontaobhais Uncail Nick.
  
  
  Ní raibh mé ag am a mhíniú. Rith sé leis an quarterdeck, rug gunna submachine agus lón lámhaigh, agus léim thar bord. Sé waded chuig an gcladach agus plunged isteach an jungle. An tug rattled clumsily i líne dhíreach i dtreo an dún. An bád patróil bliain d ' aois agus leveled a gcuid gunnaí meaisín. Díreach taobh thiar an tug, is ann a bhí fountains san uisce.
  
  
  Ach bhí siad i bhfad an iomarca de hurry. Lean siad a bheith ag snámh taobh le taobh. Ar an mbealach seo is féidir leo riamh pas a fháil trí phasáiste caol.
  
  
  Nach bhfuil an obair ach an oiread. An chéad ritheann aground ar shoal. An fast loinge tógadh suas, ag caitheamh an chuid is mó de a criú thar bord. Ar fud an jungle foscadh, bhí sé fired a bheidh formheasta ag na daoine go fóill ar an long.
  
  
  Ach an dara bád patróil freisin d ' fhulaing an chinniúint chéanna. Ach bhí sé thar an teacht ar mo gunna meaisín. Ar an drochuair, ní raibh an obair seo agus d ' athraigh sé a phost. Ní fhéadfadh siad a fheiceáil dom, agus ní raibh siad tá a fhios go díreach nuair a bhí mé, ach dhá gunnaí meaisín bhí lámhaigh fada bpléascann i dtreo an chrainn a leagan idir orthu. Fhan sé as a cuid taobh thiar de logáil isteach tiubh go dtí go raibh siad tuirseach nó rith amach as lón lámhaigh. In aon chás, ní raibh sé fada i romhainn. Bhí siad fadhb níos mó ná an gunna submachine ar an gcladach, a fós ní raibh bhuail ih. An thunderous ih an t-inneall d ' ardaigh ard-claonta scread mar a rinne siad a tharraingt ar shiúl ó an sandbank. An stern chroith go forleathan. Gach ach an helmsman léim thar bord chun a sheachaint ar an géar pointe. An bád a bhí ag bogadh orlach ag orlach, ach bhí sé ag gluaiseacht. Agus tar éis nóiméad leath na hoibre a tháinig amach. An criú léim ar bord agus a chur ar ais chuig Port na Spáinne. Di, shiúil anonn go dtí & nb agus d ' fhéach sé ar fud an t-uisce as an lagoon go dtí an aill. Ár tug tháinig go sábháilte, agus gach duine a bhí díreach dreapadóireachta an staighre. Shíl mé go raibh mé d ' ullmhaigh iontas taitneamhach dóibh. Má tá sé ar cheann patróil ceirteacha tarraingthe bád amach as an sandbank mar sin go héasca, is féidir linn a fháil ar a chéile amach. Ba mhaith linn a bheith a glacadh ar an nen agus sheol sé go tapa síos an Grand Laclair. Roinnt de na daoine timpeall orainn ba mhaith a bheith in ann a chur ar a n-éide fhoireann. Má tá duine ar bith ar an chósta a bhí le feiceáil dúinn, bheadh siad a ghlacadh linn le haghaidh Jerome fir. Agus ag dul ar an bád amach as an uisce a níor chóir a bheith ba chúis leis ar aon fhadhbanna. di, bhí uirthi an plean a thabhairt ar ais go dtí an fortress, a phiocadh suas a fir, agus a sheoladh tug anseo. Má bhí sé neart go leor chun barrach an báirsí, d ' fhéadfadh sé go héasca tharraingt amach as an bád patróil.
  
  
  Bhraith mé go tobann an-mhaith. Go dtí gur chuala mé di guth. Agus an fhuaim na buataisí creaking suas an cnoc taobh thiar dom. Bhí ar a laghad ceithre daoine. Choinnigh siad ag caint le chéile. Cá bhfuil an ifreann raibh a thagann siad ó? B ' fhéidir ih bhí lured anseo de réir an lámhach. Bhí sé in am dom chun teacht ar áit níos sábháilte.
  
  
  Shíl sé ar feadh nóiméad ar an bád a bhí sé le feiceáil ar an aft deic an bád patróil. Ach ní raibh sé cosúil cosúil leis an réiteach is fearr le haghaidh dul amach ar an uisce a oscailt. Más rud é a chonaic siad dom, ba mhaith liom a bheith marbh. D ' fhéadfadh sé iarracht a bheith ag snámh leis an fortress faoi chlúdach overhanging duilliúr.
  
  
  Ach le gach na fola i an B & nb, d ' fhéadfadh sé a bheith cinnte de chuid na cuideachta. Barracudas nó siorcanna. An chuid is fearr d ' fhéadfadh liom a dhéanamh a bhí iarracht a choinneáil suas leis na saighdiúirí sa cheantar a bhí siad cheana féin a chuardach.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an talamh, agus go cúramach poked a cheann amach thar an toir. An tríú bád patróil a bhí ar ancaire in aice leis an trá, agus Ego ar dinghy bhí suite ar stráice de ghaineamh ag bun an chnoic. Seo bád is féidir a dhéanamh le dornán de na daoine. Bhuel, ní raibh sé i bhfad, ar shlí eile ba mhaith liom a bhí níos mó a chloisteáil guthanna.
  
  
  Cad anois? Ní raibh mé ag iarraidh fanacht le haghaidh na saighdiúirí a bheith i láthair i mo réimse radhairc. Tá sí ina hunter ag nádúr. Ní maith liom ag fanacht le haghaidh deacrachtaí a thagann chun dom. Níl mé ag lorg as a cuid. An ionsaí fear i gcónaí ar an leas a bhaint. Ina theannta sin, mé bhí a argóint breise. Duine ar bith a bhuaileann sí anseo is féidir a bheith ach amháin ar an namhaid. Agus gach fuaim chuala siad a d ' fhéadfadh a bheith ar an fhuaim amháin thart timpeall orthu. Beidh siad ag fanacht le tine go dtí go bhfuil siad cinnte nach mbeidh siad a mharú dúinn ina n-aonar tríd a gcuid fir, agus is féidir liom a ionsaí air chomh luath agus is mé a fheiceáil nó a chloisteáil rud ar bith.
  
  
  A shealbhú ar an gunna submachine ionas go mbeidh sé ní bheadh a fháil gafa i an duilleoga móra agus fíniúnacha, thosaigh sé ag bogadh go mall ar aghaidh ar an talamh. Tríocha méadar ar shiúl, chonaic mé rud éigin donn ag gluaiseacht. An fear bent síos a crawl faoi na fíniúna, a aird dírithe ar rud éigin ar aghaidh, a chuid ar ais dom. Le ceann amháin swift movement, imithe sé go tobann isteach an duilliúr, agus a ego chaill sé radharc air.
  
  
  Mé ina dhiaidh sin dó. Má tá a ego a d ' fhéadfadh a mharú aici, bheadh sé a fhágáil poll sa iht. Agus go bhfuil poll beidh a bheith mór go leor chun a iníon Nick Carter.
  
  
  Más rud é gur mhaith liom a lámhaigh dó, gur mhaith sé a bheith lured ar shiúl ag an daoine eile, ach d ' fhéadfadh sé a bheith iompaithe ar fud tráth ar bith, le feiceáil dom, agus thug dom a lán lámhaigh. Ní raibh sé laistigh de achar buailte ar an stiletto.
  
  
  Thóg sé an gunna submachine i a lámh chlé, shook a stiletto i a lámh dheis, agus thosaigh sé a sneak suas ar air. Bhí sé dá cuid a trí méadar taobh thiar dó. Ansin chas sé timpeall. D ' fhéach sé ar dom i iontas agus ardaithe a gunna submachine. Scian thit sí. Plunged sé isteach ar an aea a scornach sula bhféadfadh sí tharraingt ar an truicir. Thit sé, gan torann i bhfad. Chuaigh mé os cionn dó ar feadh an stiletto.
  
  
  Ansin, mo cheann phléasc.
  
  
  Nuair a tháinig mé go dtí mo chiall, mo heads, ní raibh ciall i bhfad a fiche buille ngrúpaí, gach ceann acu ag imirt amhrán éagsúla thart timpeall orthu. D ' fhéach sé suas ag an treetops, agus chonaic trí gránna, aghaidheanna sona os cionn an arm aonfhoirmeach. Mo lámha a bhí ceangailte faoi dom. Ar cheann de na trí cinn a bhí an sáirsint, an dá cheann eile a bhí saighdiúirí. An sáirsint tucked mo stiletto isteach ina crios, agus na saighdiúirí a rinne mo gunna submachine agus mo Luger. An sáirsint a chonaic mé a oscailt mo shúile, agus a lick a tháinig suas agus kicked dom idir an ribs a tosaithe.
  
  
  "Do Belmont," grumbled sé, agus kicked dom arís. Mar sin, Belmont scornach bhí á n-oibriú ar. Mo scornach beidh a bheith seo chugainn. Leis a lámha taobh thiar di ar ais, ní raibh aon rud mé d ' fhéadfaí a dhéanamh i gcoinne an force majeure. Chuimil sé a lámha le chéile, sásta leis a chuid duais. "Get suas, an Tuasal Míle dollar," a dúirt sé. "Agus beidh tú a fháil a chur chun cinn, freisin."
  
  
  Ní raibh mé ag bogadh. Mar sin, siad meas mé níos mó beo ná marbh. Má bhí siad fós ag dul a cas mé i go sábháilte, tá an chuma réasúnta go bhfuil siad ba chóir a dhéanamh go léir an obair, freisin. An sáirsint thiomsóidh a mhéara. Na saighdiúirí ceirteacha tarraingthe dom ar mo chosa. Odin ar fud iad a brúite an luger i gcoinne mo ghualainn blade agus thosaigh a bhrú. Bhí dhá roghanna. Nó eile a bheadh sé a bheith briste a ghualainn blade. Bhog mé ar.
  
  
  Bhrúigh siad amach dom ó áit a raibh an bád ar an gcladach. An sáirsint barked ag an chuid eile de a fir a stopadh ag lorg. Ghabh siad dom.
  
  
  Dhá guthanna a fhreagairt, agus tar éis tamaill, na saighdiúirí a ghabhann leis ih le feiceáil ar fud an jungle. Bhí siad go léir an-sásta leis féin.
  
  
  An sáirsint d ' ordaigh an arrivals nua a dhéanamh marbh chomhghleacaí, agus táimid ar ár mbealach. An comhlacht iompróirí atá i os comhair dom, an ceann eile beirt in aice liom, agus an sáirsint sa chúl. Ní raibh sé i ndáiríre cúram faoi a thodhchaí. Mé is dócha go raibh cruinniú le dank íoslach agus sadistic interrogator, agus ansin cruinniú le noose.
  
  
  Fiú má Hawk le fáil amach faoi mo cinniúint, ní raibh aon rud a d ' fhéadfadh sé a dhéanamh. Ina phost, Aea a fuair sé deacair a admháil go bhfuil an American gníomhaire a bhí páirteach i ngnóthaí inmheánacha na Mór Laclair.
  
  
  Nuair a bhí muid leath bealaigh go dtí an trá, a gunshot ghlaoigh amach ar fud an jungle. A shout taobh thiar dúinn a dhéanamh linn go léir a seal. An sáirsint a stopadh. Bhí sé ag dul chun titim. An os comhair an ego éide jacket iompaigh dearg. Na saighdiúirí a pounced air amhail is dá mba ag iarraidh a ghabháil a n-ego. Eluding dó, thóg siad a gcuid raidhfilí le tiubh chasarnach timpeall orainn. Eile lámhaigh raidhfil. An saighdiúir le mo chlé, a shealbhú suas an chúl mo cheann, fuair headbutt agus thit ar an talamh. An ceann ar mo dheis panicked, bent síos agus bhí ar siúl.
  
  
  Kicked sé di ar an talamh. Leagan sé go fóill. An eile dhá saighdiúirí a ardaíodh a lámha ard. Mitzi climbed amach as an chasarnach, ag cur in iúl gunnán ar iad. Sí ar lámhaigh amháin roimh a fuair sé gar go leor chun a squeeze a wrist. An atá fágtha saighdiúir a ardaíodh a lámha fiú níos airde.
  
  
  Sí glared ag dom. "Nach bhfuil tú ag fáil sentimental, tá tú, Carter? Nach bhfuil againn am chun príosúnaigh." Tharraing sí di wrist saor in aisce agus a chastar ar an arm beag ar ais ag an saighdiúir, atá ag anois bhí imithe pale.
  
  
  "Stop," a dúirt mé. "Ba mhaith liom a ghlacadh ih beo. A shealbhú mo ego ag gunpoint agus a fheiceáil má is féidir leat a scaoil mo chaol na láimhe le lámh amháin.
  
  
  Chas mé thart agus thosaigh sí a scaoil an rópa thart ar mo chaol na láimhe. Massaging an spasms ó mo mhéara, chuaigh mé ar an saighdiúirí le téad agus motioned nach raibh mé ag dul a strangle ih leis. Thuig siad cad atá i gceist agam.
  
  
  An saighdiúir gur mhaith a bhí knocked síos léim ar a chosa mar má Nessus bhí a ton mar thoradh ar a ghualainn, agus an dá saighdiúirí ina dhiaidh sin dom ar an gcladach, Mitzi do chlúdach. An tanaí long a bhí fós bhfostú sa shallows. Waded muid isteach an t-uisce agus thug sé dhá saighdiúirí go dtí an ceann tíre. D ' inis sé dóibh conas a bhrú ar an bád, ansin ghlac Mitzi go dtí an stern agus chabhraigh sí suas ar an deic.
  
  
  Chuaigh sí go dtí an chábáin agus thosaigh an t-inneall. Chuala mé an t-inneall tús, agus chuaigh sé chun an bogha. Bhí hoarse mutter. Ansin stop sé. Eile g? n? uasráta, agus ansin aon rud ar chor ar bith. Mo diagnóis bhí: mífheidhmiú. Agus d ' fhéadfadh sé a buíochas a ghabháil é féin le haghaidh sin.
  
  
  "Stop sé," Mitzi scairt ar a son.
  
  
  Léim sé ar bord a dhéanamh cinnte go raibh mé ceart, agus rianú síos na poill fágtha ag mo shots. Bhí an ceart aige. Bhuail sé an breosla líne nuair a fired ag an bhfoireann. Chun a dhéanamh cúrsaí níos measa, tá an umar a bhí folamh go dtí an bun. Ní mór dúinn titim de gásailín.
  
  
  Di, bhraith powerless. Ár bhreosla, ár gcuid fuinnimh. Ár gcumhacht, ár bád patróil, ní mór dúinn a fhágáil ar an oileán. Go hiomlán nach bhfuil ag gach.
  
  
  Mitzi a scairt go léir ar fud an cábáin. "Nick, saighdiúirí. Tá siad a reáchtáil ar shiúl! '
  
  
  A lámhaigh a chuaigh amach i an t-aer, agus iad a stopadh. Le slumped shoulders. Bhí siad is dócha go ag súil le piléar i ar ais anois. Léim sé ar bord agus waded anonn go dtí iad. Ní raibh aon phointe i a choimeád ih, ach a óstán, agus ag iompar lón lámhaigh níos mó. Ih motioned sí leis an mbanc agus ar a dtugtar Mitzi.
  
  
  Nuair a ghabh sí suas le linn, Ay cead di a shealbhú ar cheann acu ag gunpoint, agus an ceann eile a bhí freed as a bróga agus pants. Sé ceangailte, na cosa a pants le chéile, stuffed a pants le urchair, strapped a crios, agus chastar a cosa thart ar a mhuineál.
  
  
  "Anois, a ligean dul de ih," d ' ordaigh sé an cailín. "Ní mór dúinn iad níos mó, agus nach féidir iad a ghortú dúinn níos mó. Dhá níos mó nó níos lú nach bhfuil a dhéanamh difríocht i bhfad."
  
  
  Motioned sé chun iad a fhágáil. Ní raibh siad gá duit aon tacaíocht. Nuair a bhí siad imithe, Mitzi agus mé i gceannas ar an fortress chomh tapa agus is bhféadfadh muid. Bhí Noah friochadh-iasc, agus an spéir a rinne mé a thuiscint cé chomh fada agus ba mhaith liom a iarraidh sé. Agus mo chnámha dúradh liom gá dom a chodladh. Cé go raibh mé an obair a dhéanamh agus go raibh sé fós dorcha, a bheadh sé a bheith ar feadh tamaill roimh an dorchadas thit, agus shíl mé go raibh sé in am a ghlacadh breather le rum, te-iasc, agus torthaí.
  
  
  Fuair sé seomra folamh, thit ar an urlár cloiche, agus ar a suaimhneas. Mitzi beidh tuarascáil. Bhí mé aon smaoineamh cé chomh hard go raibh sí ar Hawke ' s liosta, ach má táimid riamh a rinne sé amach é beo, ag roinnt crazy twist de cinniúint, ba mhaith liom dul i ndiaidh di. Sí tuillte bonn speisialta.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  
  
  
  Tá sé am a scrios an dréimire. Anois go bhfuil éalú ar muir, tá sé dodhéanta, Stahl is féidir a thuilleadh freastal ar dúinn.
  
  
  Scriosadh den sórt sin a treasure seandálaíochta a bhí i céim nach raibh sé ag iarraidh a chur, ach bhí sé ró-chontúirteach rochtain a fháil ar an fortress. D 'fhéadfadh muid a chloisteáil gluaisteáin druidim ar bhóthar an chósta agus feadh an rian, ach Jerome d' fhéadfadh a bheith ar an smaoineamh a sheoladh amach báid rámhaíochta ar an oíche agus a sheoladh a chuid fear suas an staighre gan noticing dúinn. Agus ní raibh ró-beag de dúinn chun féachaint ar gach ar an taobh. Tony Possessed súile dhorchaigh mar a dúirt sé Aea cad atá le déanamh.
  
  
  D 'oscail sé an cás deiridh de dynamite, thóg amach dhá bataí, agus d' fhéach sé ar an sean-patriarch. "Nimhneach sé dom freisin, Noya. Má linn a fháil amach anseo beo, geallaim di go TUA nua a thógáil staighre ."
  
  
  Bhí sé ardaithe ag gunna meaisín chuig an tríú céim ó bun an leathanaigh, lámhaigh roinnt poill i na crua sclátaí, a fhógairt bataí dynamite ar an níos boige, neamh-oxidized chuid, agus lit an vacuum. Bhí sé ag rith arís, agus bhí cheana féin taobh istigh de na ballaí nuair a tharla an pléascadh. Avalanche de cloch nádúrtha thundered isteach san uisce, agus nuair a bheidh an fhuaim a a fuair bás síos, an aill a bhí géar, fána thoirmeasc arís.
  
  
  Mar sin, anois ní raibh ach dhá bóithre rochtana d ' fhág a bheidh le húsáid ar an oíche. Dr Fleming d ' fhéach sé maith go leor, agus bhí mé aon amhras ach go ba mhaith linn a bheith in ann bogadh ego go dtí ceann eile oileán Samhain. An chuid eile den ghrúpa a bhí in ann a bheith páirteach Tony fir defeated sa jungle. Beidh mé ag dul isteach sa bhaile, a fháil Jerome, agus a mharú dó. Má tá an míleata a bhí beheaded, bheadh rudaí is dócha calma síos agus Fleming d ' fhéadfadh a chur ar ais mar uachtarán.
  
  
  Chuir mé an plean a Noah, agus ní raibh sé aigne. D ' aontaigh muid go mbeadh sé a garda an chósta bóthar an oíche sin, agus ba mhaith liom féachaint ar an rian. A ullmhú de réir ego, a léirigh conas a madhmadh mianaigh agus d ' inis sé ar fad faoi uainiú. Ansin imithe sé sa treo eile. Chomh fada is a bhí againn dynamite, aon duine d ' fhéadfadh ionsaí dúinn ar an oíche.
  
  
  Tara ag iarraidh chun cabhair a fháil. "Mo athair chuig dom chun cabhrú leat. Nach bhfuil tú dearmad mar gheall air? Agus is gá duit a chuid eile. Cheapann tú nach féidir liom a buille suas cosúil Mitzi nuair is gá dom a?
  
  
  Soilsiú bhfuil cluichí ar fáil, yes. Ach conas a bheadh sí a láimhseáil an excitement? Ach ar a laghad ee, an chuideachta a bheadh a dhéanamh ar mo uair an chloig níos taitneamhaí. Thairis sin, ní raibh sé ag súil leis an ionsaí ar an oíche. An Coirnéal trúpaí a bhí d ' fhulaing caillteanas suntasach, agus tá sé faoi amhras gur tar éis an caillteanas an bád patróil ego, Jerome bheadh de dhíth ort roinnt ama a lick a wounds.
  
  
  D ' inis mé an cailín ba mhaith liom féachaint ar an chéad chúpla uair an chloig, ach ní raibh sí ag iarraidh a chloisteáil faoi. Shíl sí is gá dom a scíth a ligean. Gan bhrí ar bith speisialta. Mar sin shín mé agus lig codlata a fháil ar an níos fearr de dom.
  
  
  Bhí sé cheana féin solas lae leathan nuair a bhíonn an ghrian i mo shúile a dhúisigh mé suas. Bhraith mé cosúil le duine arís, ach amháin le haghaidh an bump ar mo cheann i gcás an saighdiúir a bhí bhuail mé. Tara shuigh léi ar ais go dtí an trunk crann, awake ach sleepy. Nah bhí ciorcail dorcha faoi a súile. A rolladh thar di.
  
  
  A guth absurdly log. "Nick, tá sí tinn, mo shaol nimhneach. Tá sé gotten níos measa fós i an ceann deireanach cúpla uair an chloig ."
  
  
  Bhí muid faoi áirse ard, timpeallaithe ag crainn, agus stríoca buí solas na gréine scagtha trí na duilleoga. Tara ar a craiceann a bhí greenish-buí agus glistened le braoiníní beag bídeach fola. Bhí clear liath i os comhair a súile. Bhí sí mbailítear agus a scaoiltear ag ee agus bhí ar siúl suas an cnoc go dtí an geata. Tony Marshall tháinig i agus ar a dtugtar as a cuid. Sí, eagla go mbeadh sé a bheith fós ar garda. Tar éis an tsaoil, bhí sé ar an ach amháin healer ba mhaith linn a bhí riamh, is cuma cad é an costas.
  
  
  Tháinig sé ar an fortress cúpla soicind tar éis dom. Tara atá leagtha go cúramach ar an urlár, agus Noah láithreach a leagtar a bheith ag obair. Bhraith sé ar an faireoga ar a muineál, rug a wrist, d ' oscail a bhéal, agus rinneadh scrúdú ar a palms. Roimh thit sé é ih chonaic blisters ar a fingertips.
  
  
  An fear d ' aois a bhí riamh a bhí i hurry den sórt sin. Eitil sé isteach i gceann de na seomraí máguaird. Rith mé tar éis dó, ach sular shroich mé an doras, tháinig sé amach arís le tuige mata agus pumpkins. Thit sé ar an mata, kicked sé, agus motioned dom a chur ar an cailín beag i sé. Léi, thuig go raibh gá sé a saint agus ní raibh aon am chun solas tóirsí i gceann de na seomraí dorcha.
  
  
  Atá leagtha sé di síos ar an mata agus a thóg amach a gúna. Go tobann Mitzi a bhí chomh maith leis sin sa chlós, an chéad suim acu, ach ansin i gceist nuair a chonaic sí an cailín liopaí bloodless.
  
  
  Noah ar siúl leath an pumpkin i lámh amháin thart ar a lámha mór. Chroith sé an t-ábhar, a d ' fhéach sé cosúil le meascán de uisce agus gallúnach glas.
  
  
  """Ar ais". Ego focail a bhí harsh. Nuair a muid ag géilleadh, thóg sé Tara ar cheann, d ' oscail dia duit ar béal, agus a dhoirteadh an leacht síos Hug scornach. "Manchin," a dúirt sé go mall. "An-nimhiúil crann. Amháin bite as an fhéatas ' ego is féidir a chur faoi deara go tobann, bás painful. Fiú teagmháil leis an trunk is féidir a bheith an-chontúirteach. Díreach breathnú ar an kid bocht." Go tobann, Tara sínte. Noah phioc sí suas arís agus poured roinnt de na leacht síos a scornach arís. Mar atá sí a leagan ar an urlár, gasping chun anáil, a athair mheabhrú go bhfuil sé bhí a fhios cheana féin faoi manzinella. Bhí sé tromchúiseach go leor, mar Noah a luaitear díreach.
  
  
  An fear d ' aois ag teastáil cabhrú leat. A dúirt sé, " Doirt roinnt leacht ar do mhéara. Ní trí!
  
  
  Rinne mé é ar. Chas sé léi mar sin go raibh muid ábalta í a fheiceáil ar ais. Sé freisin a bhí clúdaithe i duilleoga. Bhí sí doused leis an leacht hey poured ar a ar ais mar clenched a corp i spasms painful.
  
  
  Chuala mé an fear d ' aois sigh le faoiseamh. "Sílim go againn a rinne sé díreach in am," a dúirt sé. "Beidh sí a bheith fíneáil."
  
  
  Tar éis tamaill, bhí an trithí stop, agus an cailín a leagan motionless. Anois Noah a chur síos ar an pumpkin leis an meascán gallúnaí agus mbailítear agus a scaoiltear an ceann eile pumpkins. Thosaigh sé a dhéanamh tiubh eibleacht ar fud an púdar bán agus cad a d ' fhéach sé cosúil le copar. Chas sé ar an cailín os a chionn agus poured gloine. Ansin a leagtar sé di ar a thaobh.
  
  
  'Anois tá sé do sheal.' Sheas sé suas, unbuttoned mo léine, agus chas sé taobh istigh amach. Ar an éadach a bhí chomh maith leis sin nimhiúil. Chuimil sé mo lámha le dífhabhtán, sa chás is fearr, ansin rinne an gcéanna le a lámha féin agus aoibh. "Ba chóir dom a bhfuil rabhadh duit. An jungle is é de ghnáth difriúil, uaireanta an namhaid. A chur ar an taobh eile de chuid an mata; tá muid anois go spioradálta sa scáth."
  
  
  Na teamhrach d ' oscail a shúile agus muid thóg sí a ar cheann de na seomraí dhorchaigh agus atá leagtha uirthi ar a cot. Bhí sí comhfhiosach, ach fós an-tinn.
  
  
  Chiallaigh sé seo go mbeadh aon eaxodus tríd an fortress. Bhí muid ceaptha a dhéanamh Fleming agus Tara, ach ní raibh sin indéanta. Ní ar na sléibhte géar. Ní le go léir ar na contúirtí go bhfuil bagairt orainn. Fanacht go deo. Chonaic sé í ina suí in aice leis an blonde, agus go tobann thuig sé go raibh sé níos buartha faoi di ná raibh sé ag iarraidh a admháil. Thaitin sé liom, agus anois tá sé níos soiléire dom ná mar a bhí riamh. Más rud é Noah nach raibh bhraith gortaítear ceart ar shiúl, a bheadh sí a bheith marbh ag anois. An fear d ' aois a shábháil di i leasainm ama, agus gur ardaigh sé arís i mo mheas. Smelled mé di bricfeasta. Ní raibh mé ag íoc aird go dtí go Noah ar a dtugtar amach. Ansin shiúil sé anonn go dtí na daoine eile, a bhí cheana féin tar éis lóin.
  
  
  Bhí mé iontas ag fanacht le haghaidh dom. Bhí muid aíonna. Le dorcha-craiceann fear óg i loincloth. Thug sé nuacht, agus judging ag an cuma ar Tony Bhuaigh ar aghaidh, ní raibh sé an-dea-scéal. Noah a dúirt mé i guth go echoed le weariness mar Mitzi agus Fleming sheas dejectedly le chéile. An treibh a bhí nach bhfuil díomhaoin an oíche sin. Siad a sheoladh amach a gcuid gasóga.
  
  
  Karib Jerome saighdiúirí ní raibh a suí síos a chur ar a n-lámha síos ach an oiread. Leagann siad suas ar an tródaim ar feadh an lagoon ar imeall go dtí an trá, áit a bhfuil an tríú bád patróil bhí feistiú. Bhí muid timpeallaithe. Le dhá othair, ní raibh mé fiú smaoineamh faoi ag dul tríd an tródaim. D 'iarr mé ar an guy má d' fhéadfadh sé a fháil amach dom, agus an scoilteacha a bhí gairid: uimh. Tháinig sé i dtír anseo roimh an encirclement a bhí i gcrích. Anois, ní fhéadfadh sé dul ar ais ach an oiread.
  
  
  Mar sin, Tara ní raibh faoi deara an trúpaí gluaiseachtaí. Más rud é nach raibh sé ina chodladh, d ' fhéadfadh duine éigin a bhfuil éisteacht dó. Nó b ' fhéidir go raibh siad ró-bhfad ar shiúl tar éis an tsaoil. A, d ' fhéach sé ar an adh figiúirí timpeall orm, thuig mé cé chomh lag a bhí againn, agus go tobann a nach raibh ocras níos mó.
  
  
  Thóg mé é ar mé féin. Ar a laghad go cad a choinnigh mé gnóthach. Tar éis an lón, shuigh muid i silence. D ' fhan muid.
  
  
  Chuala mé ar dtús é, an dara scoilte roimh Noah iompú chun aghaidh a thabhairt dom. Bhí sé dorcha, leisciúil hum na plánaí. An fear d 'aois go mall fuair suas agus dúirt sé, amhail is dá mba ag tabhairt cuireadh dúinn chun an tae," le fios agam muid a ghlacadh foscadh i an catacombs. An tuasal Carter, beidh tú a ghlacadh Iníon Sawyer a bhfuil tú?"
  
  
  Mar Mitzi nuair a dúradh liom, ar an sean-fhear bhí iomlán de surprises. Mar sin, bhí sé ina íoslach faoi an fortress. Bhí mé wondering cé chomh domhain, agus má d ' fhéadfadh sé a sheasamh buamaí, agus más rud é nach raibh muid curtha ann beo. Mitzi ar aghaidh paled, agus bhí a fhios aige go raibh sí ag smaoineamh ar an rud céanna ceart anois. Ach arís, bhí againn aon rogha.
  
  
  Chuaigh mé a fháil ar Tara. Bhí faoiseamh orm a fheiceáil go raibh sí in ann cheana féin a chur ar a lámha thart ar mo mhuineál. Mar a thug sé í taobh amuigh, Noah d ' oscail an doras thart ar tiubh slinn balla nach raibh sé feicthe aici trí roimh.
  
  
  Mitzi agus an buachaill a bhí cheana féin as radharc. Fleming ach shiúil tríd an poll ar crutches. Mé ina dhiaidh sin dó. Noah dúnta tiubh doras taobh thiar dó, ag fágáil dúinn i dorchadas iomlán.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, bhuail sé a spark le píosa breochloiche agus lit an coinneal. Bhí muid ar cheann naofa. Noah ar láimh an candle leis an buachaill, phioc suas Fleming, agus shiúil síos roinnt céimeanna chun an bealach isteach tollán dorcha, an lasair beag os cionn an buachaill a ceann beckoning dúinn.
  
  
  An tollán go raibh leathan go leor le haghaidh dúinn chun pas a fháil trí, ach tá an airde a d ' fhág i bhfad a bheith atá ag teastáil. Fear ard a bheadh a bheith a bend síos. Bhí mé a bend mo ghlúine, agus Mitzi bowed a ceann a sheachaint ag bualadh dom.
  
  
  Bhí sé fada siúl. In aon chás, bhí go leor carraigeacha thuas dúinn a sheasamh tionchar trom. Nuair a shroich muid an bun, táimid ag fuair muid féin tar éis cas géar i go leor seomra mór.
  
  
  Bhí muid an cluiche seo ar an urlár, agus Noah a chur amach ar an coinneal. "Chun a shábháil ar an aer," a dúirt sé. Cúpla nóiméad a rith. Na plánaí a d ' fhéadfadh a bheith fada os cionn linn, ach ní raibh aon pléascadh a bhriseadh an tost. Ár seirbhísí. Ní raibh mé maith liom é. Cad a raibh siad ag fanacht?
  
  
  Ansin, cheap sé de rud éigin eile. In ár rush chun éalú an teideal iomlán, muid dearmad go hiomlán go bhfuil muid d ' fhéadfadh gá duit breise slí amach. Tar éis an tsaoil, tá sé indéanta go bhfuil an t-aer ruathar beidh bloc an doras go dtí an catacombs. Ní raibh ann ach amháin ar leigheas go bhfuil a ráthú i gcónaí dúinn ar bhealach amach: dynamite." Agus d ' fhág muid é ar an mbarr.
  
  
  Mitzi thug gunna submachine, agus groped le haghaidh a n-ego i an dorchadas. Chuaigh sé suas an staighre, ar ais go dtí an barr, agus a bhrú trom slinn doras oscailte thart ar thrí orlach. An geal solas an lae ar an naofa an Tiarna blinded dom, ach tá mé gafa léi ag gluaiseacht. D ' fhan mé áit a raibh mé go dtí mo shúile a choigeartú go dtí an solas. Ceathrar fear i rúisis éide feiceáil. Cinnte. An Coirnéal ba mhaith leis Fleming beo a ghlacadh, nach bhfuil a maraíodh ag a buama. Ansin, d ' fhéadfadh sé a bheith cinnte go bhfuil an ego nach raibh go buan as an áireamh.
  
  
  Bhí siad airm uathoibríoch. Tar éis paraisiútáil síos, scartha siad. Dhá cheann acu a shiúil le chéile i dtreo amháin, dhá cheann i an taobh eile. Shiúil siad thart ar na seomraí agus a bhí ar ndóigh ionadh a fháil ar aon cheann. De réir a chéile, thosaigh siad a bheith ag obair níos tapúla. Níl aon duine thart timpeall orthu a bhí ag breathnú i mo treo. Bhrúigh sé an doras beagán níos leithne agus brúite é féin suas i gcoinne Moan, a bhí anois sa shadows. Rinne mé dúr botún. Más rud é gur mhaith liom a d ' fhan dó ag an mbarr, ba mhaith liom a bheith lámhaigh sí go héasca. Anois, bhí mé chun fanacht anseo agus iarracht a dhéanamh ar an chuid is mó de na sé.
  
  
  Thóg sé ar cheann acu i bhfad a fháil ar a ceann tríd an doras áit a choinnigh sé air. Gach na seomraí folamh déanta ego míchúramach, a gunna léirigh síos. Thóg sé roinnt céimeanna ar ais. Nuair a bhí sé taobh istigh di, bhuail mé dó leis an butt an gunna meaisín ar a ego teampall. Thit sé agus ní raibh a bhogadh. A ais go dtí an lá.
  
  
  Uimhir a dó, thrasnaigh an seomra leis a chuid ar ais dom. Bhí sé gar go leor do stiletto. A beagnach riamh a chailleann, ach chas sé timpeall. Rásúr géar-cruach rith mimmo dó, briseadh isteach ar an bhalla agus torann chun an talamh i os comhair Ego ar a chosa. D ' fhéach sé thart i iontas, agus iompú chun dom. Bhí sé cheana féin sé amach an doras. A scairt sé rud éigin ar an daoine eile i staccato na rúise. Láithreach tháinig scoilteacha. Bheartaigh siad chun dul isteach le tine. Go raibh breá leis dom. Léi, chuaigh síos an staighre go dtí an catacombs. Mar mé ag súil leis, ní raibh siad a shoot lowly, ach thar barr amach ar aghaidh, rushing amháin tar éis an eile. Bhí sé slisnithe i leath ag ih i pléasctha roimh ih féin volley bhí muffled mar sin go bhfuil an fhuaim de mo chuid féin arm nach mbeadh aláraim an ceathrú mara.
  
  
  Ní raibh mé in ann a chloisteáil Mitzi ag teacht suas an staighre taobh thiar dom thar an torann. Anois, a guth a tháinig ó taobh thiar dom. 'Cad atá ar siúl?'
  
  
  "Ní mór dúinn tithe. Ceithre. Tá mé cheana féin fuair trí atá suite anseo, ceann amháin taobh amuigh áit éigin.
  
  
  A fear céile chuaigh suas go dtí an doras, ach ní raibh a fheiceáil ar an gceathrú duine. A guth screamed os ard, ach d ' fhan sé i bhfolach. An gclós bhí marbh adh. Tá sé ró-chiúin. Bhí mé aon smaoineamh áit a raibh sé, agus gur mhaith sé shoot dócha mé má bhfostú mé mo cheann amach ró-i bhfad ar fud an doras, risking chailliúint mo ego go tapa. Ní raibh mé creidim go mbeadh sé ar chumas féin a bheith lured anseo arís. B ' fhéidir go raibh sé an smartest de iad go léir.
  
  
  Bhí sé a thrown ag Mitzi ag na rúise gunna submachine. "Féach ar an lón lámhaigh."
  
  
  'Sin go leor.'
  
  
  "Coinnigh an sliocht faoi smacht. Beidh mé ag teacht ar ais agus a iarraidh má tá ar bhealach eile amach, tá sé an t-aon bhealach amach."
  
  
  Tar éis di cur síos ar an staid, Noah lit candle. I bhfianaise dim an lasracha, chonaic sí Fleming leaning i gcoinne an bhalla. Tara bhí ina suí in aice leis, cúpla troigh ar shiúl. Bhí sí cheana féin ag lorg níos fearr, cé go raibh sí fós d ' fhéach sé dazed. Seo dorcha poll domhain i an sliabh, smelling de láibe agus mildew, ní raibh oiriúnach i dteach téarnaimh ceachtar. Ach ní raibh mé in ann athrú a staid go dtí go leag mé amach ar an ceathrú guy. Noah a dúirt rud éigin ar an buachaill a bhris tríd an líne Jerome arm. An buachaill chlaon, thóg an coinneal,agus beckoned dom a leanúint. Dim an solas thit ar a péinteáilte Holst s a crochadh ar an saghas primitive altóir. Thóg sé taobh de na chanbhás. Conair an chuma taobh thiar dó.
  
  
  Sé ag súil leis an buachaill a fhios ag an mbealach, toisc go bhfuil stumpa a candle ní bheadh sruthán ar feadh fada am. Táimid shliocht an staighre agus isteach sa tollán leis an nideoga sna ballaí. Cad-áit coinnle a bhí ag gabháil leis groans i sealbhóirí, de ghnáth bhí siad stubs roinnt cm ar fad. Bhí bréan, boladh putrid. Chonaic mé go luath ar an chúis sé. An chuid is mó de na nideoga a bhí líonadh leis an chnámharlaigh dhaonna, agus taobh thiar dóibh, ar cloch seilfeanna, bhí log skulls. Bhí sé ceaptha a bheith ina treibhe dumha.
  
  
  Mo tuiscint ar treo dúradh liom go ba mhaith linn a téigh go dtí an taobh eile de chuid an fortress. Tar éis tamaill, chonaic mé é ar an urlár cloiche de an ciorcal den saol. Thuas bhí sé ina bhabhta groan poll, éigean níos leithne ná mo ghualainn. Ní raibh mé in ann a fháil chun nah. An buachaill a chonaic sé ró -. Thóg sé an gunna meaisín ó dom, a chur ar an ego ar an urlár in aice leis an coinneal, agus chabhraigh sé dom suas. Chuir mé mo lámha ar an barr de sé agus climbed amach trí na nah.
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. S ' aicise atá ann, seasamh i gcoinne an bhalla seachtrach. Ní raibh aon ghluaiseacht in áit ar bith. Chuir sé a lámh tríd an poll agus mbailítear agus a scaoiltear an gunna meaisín.
  
  
  Scrofa sí thar an imeall an díon, agus chonaic sí a ceathrú fear céile. Bhí sé ina luí ar a bholg faoi na paraisiúit, a chuid arm le fios ag an doras nuair a Mitzi a bhí ina seasamh. Nuair a bheidh ag obair go neamhspleách, go bhfuil siad de ghnáth ní an-suntasach. Bhí sé óg agus caol, ach deadly mar gheall ar na airm a deadly ina ego-infantile lámha. Ego ar a dtugtar amach di i rúisis: "an Bhfuil d' fhéach tú anseo go fóill?"
  
  
  Chas sé timpeall. Tharraing sé an truicir. Slán a fhágáil, saighdiúir anaithnid. Mitzi feiceáil sa doras, a chonaic an comhlacht, agus chuaigh breis is dó. Léi, léim as an díon. I bhfaiteadh na súl, an cúigiú paratrooper eitil amach ó taobh thiar den doras leath-oscailte. Slammed sé an trom gunnán isteach Mitzi muineál. Más rud é gur mhaith leo a fháil dó agus a maraíodh ego, gur mhaith liom a bhí acu a shoot Mitzi. Damnaigh é!
  
  
  D 'fhéach sé ag dom agus scairt i mbéarla go maith," Caith amach do arm."
  
  
  Dúirt sé rud éigin ar an cailín. A gunna submachine thit sé.
  
  
  "Tar anseo, nach bhfuil a fháil ró-ghar. Seasamh i gcoinne an bhalla."
  
  
  An ego fhoirm a bhí thart ar ábhar níos fearr ná sin de ego comhghleacaithe. Nen a bhí ag caitheamh oifigeach ar straps ghualainn, agus walkie-talkie crochadh as a crios. Fiú ó fad, Mitzi d ' fhéadfadh sí éisteacht trom análaithe. Hugged sé léi níos déine, agus thit sí adh.
  
  
  Gáire sé. "Tá mé ag a thabhairt duit an deis. Inis dom nuair a Dr Fleming é." Más rud é nach bhfuil tú, beidh mé a shoot an chéad di. Ansin, beidh tú bás."
  
  
  Mo stiletto raibh as a bhaint amach sa chlós. Mitzi guth a tháinig trí fiacla gritted. "Lig dó dul go dtí ifreann."
  
  
  Chas mé go mall mar sin ní bheadh sé ag tarraingt ar an truicir. Sé stahl bagairt. "Dúirt mé leat nach bhfuil a bhogadh."
  
  
  Lig sé air a bheith scanraithe. - Ní " shoot. Beidh mé insint duit. Tá sé i bhfolach. Beidh mé ag dul a fháil dó.
  
  
  Mitzi cursed dom. Is féidir sé ag obair chomh maith. Cad a killer cailín. Má ligeann sé dom tríd an doras, is féidir liom a snatch gunna ó cheann de na Rúiseach. Ach tá an cleas nach raibh ag obair. An rúisis chomh maith leis sin bhí a fhios áit a bhí gcomrádaithe. Uirthi, chonaic mé conas a shíl sé.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a bheith in úsáid Mitzi agus mé mar sciatha agus imithe síos go dtí an catacombs le linn. Le linn mar ngiall, féadfaidh sé a ordú Fleming a thabhairt suas. Ach cad más rud é Fleming ní cúram faoi ár saol? Cad a tharlaíonn má shoots sé dúinn a bhuail an namhaid? Bhí sé seo deis nach bhféadfadh sé a riosca. Mar sin, chuaigh sé an bealach eile. Is dócha go bhfuil sé thuig mé cé chomh tábhachtach Mitzi bhí dom, bhí a fhios aige ó an luas lena bhfuil ar a gunna thit chomh luath agus a rug sé uirthi.
  
  
  
  'Sea. É a dhéanamh. Dul tar éis dó. Ach má tá tú iarracht rud ar bith, go bhfuil píosa de fraochún bás."
  
  
  Bhí mé ag imirt sé amach. Bhí sé a ceann níos airde ná an cailín, agus bhí a fhios agam mé d ' fhéadfadh a láimhseáil an Luger go maith go leor a shoot an aea i an ceann tamaill bhí sé ag lorg ag dom tríd an doras go bhfuil an dá cuid a tháinig isteach.
  
  
  "Siúl go mall," d ' ordaigh sé . Ná bend os a chionn. Tá mé ag faire ort.'
  
  
  Chuaigh muid go dtí an catacombs. Díreach sular shroich mé an staighre, stop sé dom. Is dócha a fháil ar do shúile a úsáidtear chun an solas. Mar sin, ní raibh sé go dúr.
  
  
  Bhí cead agam chun leanúint ar aghaidh. Ní raibh sé tar éis dom níos mó. Nuair a s ' aicise atá ann tháinig síos, dá cuid a bhraith a lámh ar a lámh. "Chonaic mé agus a chuala sé. Teacht le dom." Noah whispered i mo chluas.
  
  
  Choinnigh sé a shealbhú dom agus ag brú dom ar aghaidh. Whispered mé a emu cad a bhí mé suas go dtí, agus le ego ar mhéara tightened ar mo láimhe.
  
  
  "Ní bheidh sé ag obair. Ní féidir leat a fheiceáil taobh thiar duit. An baol go bhfaca scáth agus ag tarraingt ar an truicir ró-ard. Beidh muid iarracht ar bhealach eile. An focal "scáth" thug Noah smaoineamh. Ar a laghad, go cad a dúirt sé liom ina dhiaidh sin. Sé lit a candle, a chuireann ach amháin dimly soilsithe bosca a líonadh le adhmaid beag bábóg. Noah thóg ceann timpeall orthu, greamaithe le snáthaid fada isteach é, a bhfuil sé chomh maith leis sin a thóg amach ar fud an bosca, agus ansin i seilbh an doll suas i os comhair dó.
  
  
  An ego liopaí thosaigh sé ag bogadh i paidir adh. Oh mo Dhia, Mitzi a bhí ina suí taobh amuigh le gunnán léirigh ar a mhuineál, agus Noah, ní raibh a fhios cad atá le déanamh ach amháin thoghairm roinnt dia na thunder.
  
  
  Fleming agus Tara a bhí chomh maith ag stánadh ar an fear d ' aois leis na súile leathan. Noah i gceannas ar an staighre, fós ag muttering chun é féin. Mé ina dhiaidh sin dó.
  
  
  Bhí mé chun é a fheiceáil. Chomh maith le, go mbeadh sí a bheith scaoilte ag Mitzi má tá an ruse a raibh theip.
  
  
  Mitzi agus an saighdiúir a bhí ina seasamh i an dorchadas lasmuigh den doras, an dá i scáth. Nov, agus stop mé ar an staighre fada go leor ar shiúl a cheilt ó leo. An rúisis spléach nervously síos an staighre ag an doras ar oscailt. Mitzi a bhí aimsir agus réidh chun caith í féin ag duine ar bith thart timpeall orthu más gá. Dranntán sé go ciúin leis féin. Dodhéanta! Ní bheidh tú in ann chun seo a bhaint amach le roinnt crazy trick.
  
  
  An fear d ' aois a thit an doll. Le géar cliceáil, thit sé ar an urlár cloiche, nochtadh féin i ga sholas na gréine. An rúisis ar an sprioc ar athraíodh a ionad go tobann i dtreo ar an talamh. Ag fanacht le haghaidh a bhí an lámhaigh a bheadh deireadh an snáithe Mitzi saol. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Bhí sé Tony a cursed a agus bhuaigh. "Níl cleasanna," an na rúise a dúirt. Seo doll, le snáthaid i bhfostú sa chuid ar ais, bhí ar an gceann is mó super trick sé a bhí feicthe riamh.
  
  
  Go raibh tobann, fiáin gluaiseacht i na scáileanna. An fear twitched an dá lámh. Ego tá méara parted amhail is dá raibh sé bhuail turraing leictreach. An gunna clattered ar an talamh. Tuislithe sé, clutching a cófra leis an dá lámh, sníomh ar a ais, agus ansin thit ar an talamh cosúil lifeless mais.
  
  
  Mitzi ego bhí gunna ina láimh roimh fuair mé fiú a thabhairt dóibh. Lig sí an t-arm a hang limply mar a d ' fhéach sí ó an saighdiúir chun an doll i daze. Iompaigh sí an fear timpeall ionas go raibh sé ina luí ar a chúl. Sé bás. Ego ar aghaidh twisted isteach i grimace painful. Ego ar shúile bulged. An íomhá clasaiceach de taom croí ollmhór.
  
  
  Bhí sé ina fear a maraíodh ag a eagla. Bhí a fhios agam sé. Toisc go raibh an t-aon rogha. Saighdiúir A chonaic sé ceithre cinn de a chairde a maraíodh i bradach d ' aois fortress a bhí legendary. Fear timpeallaithe ag naimhde. Aimsir chun an t-uasmhéid. Go léir ar fud, an siombail an bháis a thiteann ar an ego ar na cosa amach as an áit. An ego a chur leis suas an dollar stopadh. Dodhéanta ?
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Tony bhuaigh. An fear d ' aois a bhí gnóthach leis an chorpáin. Dragged sé cúig saighdiúirí marbha le paraisiúit. Bhí sé ag seasamh tras-legged i gcoinne an bheirt acu. Mar más rud é i relaxed seasamh. Bhí sé an tríú a moan, bent knees agus airm thrasnaigh. An ceathrú duine a bhí ar an mbealach céanna. Chuir sí leis an oifigeach sa chathaoir wicker nuair Fleming a bhí ina suí. Chruthaigh grúpa cineál fir a chríochnaigh an tasc agus tá siad anois ag fanacht.
  
  
  Le haghaidh cad é? Ar ndóigh! Conas a d ' fhéadfadh liom a bheith chomh dúr? Má Fleming a bhí a gabhadh, a bheadh sé a bheith a glacadh ar shiúl. Na fir a bhí le bheith a glacadh ar shiúl le an príosúnach. Ag teacht go luath le héileacaptar. An píolótach a bheith ina n-aonar, mar gheall ar gach spás atá ar fáil, ní mór a bheith ar áitiú ag paisinéirí. D ' fhéadfadh sé a bheith iompaithe amach ag an ego! Go léir is gá mé go raibh oifigeach ar an raidió.
  
  
  Chuaigh mé chun é a fháil. Noah críochnaithe fós ar an saol agus iniúchadh ar an spéir. . Aoibh sé. "Táimid é a fháil trí héileacaptar. D ' fhéadfadh sé teacht i handy éigin.
  
  
  D ' fhéach sé ar dom mar má bhí sé ag iarraidh dúshlán a thabhairt dom a ionsaí ar an ego ar ealaíne de voodoo. Ansin chuaigh sé go dtí an catacombs. Mitzi agus mé a bhí ag fanacht le héileacaptar.
  
  
  Leath uair an chloig ina dhiaidh sin, chuala muid an fuaim an lanna lián. Eitil sé íseal, circled an fortress, agus a guth a tháinig os cionn an raidió. Tá sé ag iarraidh go mbeadh a fhios má tá muid Fleming. Bhí sé éasca, ní raibh mé fiú a bhfuil a bheidh. Dúirt mé léi go raibh muid Fleming agus go raibh sé fós beo. An píolótach gáire, bhris teagmhála, agus thosaigh sé le talamh.
  
  
  Ansin tharla rud éigin nach raibh againn a thuar. An paraisiúit a bhí ceirteacha tarraingthe síos ag tobann séideán gaoithe. An corp na saighdiúirí na rúise a thit thar mar figiúirí céir.
  
  
  An fhuaim an t-inneall láithreach iompú isteach ina ard-claonta scread, agus an héileacaptar lámhaigh suas. Nuair a shiúil mé léi thart ar an doras leis an gunna submachine, an eitleán a bhí le liom go deo. Ní raibh mé a fheiceáil ar an píolótach. Bhí sé dodhéanta a fháil ar an ego a talamh. Bhí sé lámhaigh, an héileacaptar swayed. Sé imithe taobh thiar ar an uchtbhalla agus dóite i an uiscí an lagoon. Ár tá iompar imithe. D ' fhéadfadh sé a bheith bhuail é féin i an ceann.
  
  
  Taobh thiar dom, a chuala mé Mitzi shainiú cúpla mallachtaí a bhí nua fiú dom.
  
  
  Chuaigh muid síos. Coinneal bhí dhó, a bhí le feiceáil i súile aisteach. Dá cuid, chroith sé a cheann. 'Droch-luck. Bhí orainn a dhaingniú ar an gaiste. Noah a bhí adh. D ' fhéach sé tromchúiseach agus a ardaíodh ar a eyebrows mar sin, go bhfuil a chuid ard forehead lined. Thóg sé a anáil domhain.
  
  
  "Tá beagnach riamh aon stoirmeacha sa gheimhreadh. De ghnáth ach amháin i mí an mheithimh, mí iúil, go háirithe i mí lúnasa. Ach ní chuireann sé gortaítear chun iarracht a dhéanamh. Beidh tú saoire dom féin? Feicfidh mé a bheith ag fáil réidh le haghaidh an searmanas." Cén fáth nach bhfuil? Seó maith, beidh am a mharú sula Jerome ar ionsaí seo chugainn.
  
  
  Chuidigh sé Fleming suas an staighre taobh thiar de na cailíní agus na n-óg dúchais. Noah ar a dtugtar amach a chur chugainn. Is é seo an masla do na déithe." An tobann fearg ina ego guth a frees dom.
  
  
  Bhí sí ceirteacha tarraingthe amach as an chathaoir ag an oifigeach ar a corp agus a cheadaítear chun suí ar sé. Ansin sí a bhí tugtha le gléas a d ' oirfeadh an poll i an uchtbhalla. Mé ag streachailt a tharraingt uirthi agus ar deireadh bhainistiú a bhrú iad go léir isteach san fharraige. Ansin a sel eile a Fleming. Go tobann Noah feiceáil. Dhealraigh sé cosúil le duine go hiomlán difriúil. Bhí sé turbaned agus crochadh le amulets agus slabhraí, agus an gourds crochta as a n-ego chreasa déanta muffled ceol mar a chan sé. Ego a súile a bhí ar fud an oscailt, ach ní raibh sé cosúil a fheiceáil rud ar bith. Dhealraigh sé a neamhaird a dhéanamh linn go hiomlán agus chuaigh sé suas an staighre go dtí an díon.
  
  
  Tá thosaigh sé a rince agus a chanadh. Na rudaí ar a bhfuil sé crochadh fuaimeanna a rinneadh i gcomhréir leis an rithim an ego gluaiseachtaí. Tá sé ag scaipeadh a cosa fada, chaith ar ais a cheann, agus ardaíodh a lámha ar an spéir. An gaoithe, níos láidre ná riamh, ruffled Ego gruaige agus féasóg wildly. An guth go raibh mé roimhe seo a shíl a d ' fhéadfadh a bheith borradh anois i ndáiríre boomed.
  
  
  Anois sheas sé agus d ' éist sé i silence. Rud éigin san aea d ' fhreagair. Ar dtús, shíl mé go raibh sé ina thoirní ag teacht ó i bhfad. Shivered mé. Ansin thuig mé go raibh sé difriúil fuaime. Anois, bhí mé ag shivering fiú níos mó. Ní raibh sé ina thoirní sin a fhreagairt, an scoilteacha a tháinig ó na plánaí. bombers. Réir dealraimh, Jerome agus a chuid eachtraí cúntóirí thug suas ag iarraidh a ghabháil Fleming beo. Anois Fleming a bhí díreach ina bhac iad a chosc ó dul isteach ar an oileán.
  
  
  Chonaic mé í ag eitilt thar an uchtbhalla, b ' fhéidir dhá míle ar shiúl. A bhí ar siúl le leathanach nach raibh ag tabhairt rochtana. i an catacombs, agus beckoned do na daoine eile. Na cailíní agus an buachaill a bhí ag cur Fleming corcra amháin, cathaoirleach agus go léir, síos go dtí an tollán. Noah ina dhiaidh sin iad. Phioc sé suas a candle as an altóir, lit sé, agus chuaigh sé thíos staighre.
  
  
  Mar a tháinig muid an seomra faoi thalamh, a bhí dull pléascadh. Ceann eile díreach ina dhiaidh sin. Agus ceann eile. Deannach agus acrid múch isteach ar an seomra agus a bhailiú. Bhí cúig stailceanna i ndiaidh a chéile.
  
  
  Bhí Tara claustrophobic. Rith sí suas an staighre. Chuaigh mé tar éis di, rug léi, agus bhí sí daingean. Ansin bhí sé ciúin. Ní raibh aon pléascanna níos mó. An chéad chaitheamh aimsire gníomhach aerárthach imithe. Anois, bhí sé indéanta a bheith ag súil theacht na héileacaptair agus paratroopers agus taiscéalaíochta ar na torthaí ar an bhuamáil. A óstán a íoc as dóibh ar an am.
  
  
  Thosaigh mé a tóg, agus a fháil amach nach raibh mé an ceann amháin. Tá gach duine tuirseach de seo reilig síos ann. Tara, Mitzi, agus an buachaill a leanúint. Fleming agus Noah ina dhiaidh sin, ag tacú le gach eile.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  
  
  
  An altóir a bhí clúdaithe le brablach, agus a poll a bhí déanta thuas air. B ' fhéidir Noah ligean síos amháin, thart ar a gods ina aimsir rince. An seomra thuas staighre a bhí fós slán. Ar an slí amach a bhí soiléir, ach amháin le haghaidh an tiubh eibhir doras a bhí stróicthe go hiomlán síos.
  
  
  An gclós bhí cratered, agus brablach leagan ó bhalla go groan. An túr ar an uchtbhalla a bhí ina hit díreach. Sé ach nach raibh ann níos mó. Roinnt seomraí leagadh, agus bhí balla torn síos thart ar cheann acu.
  
  
  An sean-patriarch a chur ar a lámh ar Fleming ' s ghualainn, cigireacht a dhéanamh ar an damáiste. Fearg bhí an soiléir ego an duine. Chas sé agus d ' fhéach sé suas ag an bheanna sléibhe, a chuma a smaoineamh ar feadh nóiméad, ansin dúirt sé rud éigin i a chanúint dúchais a Fleming. An t-uachtarán de Grand LaClare a ligean amach a aisteach, wistful gáire.
  
  
  An dubh-agus-gorm spéir drifted i dtreo dúinn os cionn an treetops. An trunks crann swayed ar ais agus amach, agus láidir gaoithe whistled trí na duilleoga. Tríd an poll i an taobh amuigh moaning cheantar, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil na dtonnta ollmhór i an lagoon.
  
  
  Ard liath figiúr le feiceáil ag an mbealach isteach chuig an lagoon: corvettes. N ' fheadar cad ba mhaith leo amach as an long solas. An beag gunnaí móra ar bord an long nach bhféadfaí a buille mar thoradh ar an bombardú.
  
  
  In aice leis dom, Mitzi Gardner grinned. "Cad a cheapann tú Jerome' s fórsaí cabhlaigh ag dul chun iarracht a dhéanamh arís?"
  
  
  "Seo na loinge nach mbaineann le Jerome. Oni seolta faoi Chúba bratach, ach an máistir a ainm d ' fhéadfadh a bheith níos mó cosúil le Ivan ná Juan. Is é seo an fomhuirí hunter, mar sin a dhéanann siad doimhneacht muirir agus mianaigh. B ' fhéidir cheapann siad is féidir leo buille dúinn suas ag séideadh suas carraig faoi uisce."
  
  
  Más rud é go bhfuil an cás, beidh siad ag teacht níos dlúithe nó a úsáid tumadóirí, agus is féidir liom iad a láimhseáil. An daoine eile a tháinig chugainn, ag breathnú go cúramach ar an long i dteagmháil. Bhí sé beagnach aon luas agus ar athraíodh a ionad leis an rabhadh is mó, idir an shallows, ar oscailt chun cosaint ar thuilte. Ní raibh mé ag smaoineamh a bheadh siad ag dul chomh fada agus a ionsaí, ach tá mé an chuma a bheith ag súil go dtí an nóiméad deireanach.
  
  
  Ach ní raibh a tharlóidh. Díreach amach de raon na n-arm, thit siad ancaire agus chaith ceithre snámhóirí san uisce. Rinne siad amach le muirir doimhneacht. Thug mé dóibh am a fháil gar go leor le mo gunna meaisín, agus ansin fired a pléasctha isteach ar an uisce, an méid seo a leanas ar an mbealach siad is dócha a roghnaigh. An chéad chéim a bhí nár éirigh leo. Ach an chéad cheann eile bhuail ih go léir.
  
  
  Scairdeán uisce A phléasc le ceithre muirir phléasc ag an am céanna. Tonna de uisce agus píosaí de rubar dubh eitil isteach san aer. Seo ba chúis le tonn gur déileáladh le buille trom ar an corvette. Thosaigh an long a fhágáil ar an lagoon, ach bhí mé an mothú go raibh sé d ' fhulaing damáiste suntasach. Agus ag breathnú amach ar an fharraige garbh thar an lagoon, a cheap sé sé d ' fhéadfadh nach é a dhéanamh a Port na Spáinne. An scamaill dhorcha a bhí druidim go tapa. An ghaoth roared, a sheoladh mór cúr cinn ag eitilt timpeall .
  
  
  Ar dtús, ní raibh mé a chloisteáil ar bith eile fuaime ar chor ar bith. Ach ansin chonaic sí a scuadrún ar héileacaptair druidim. Bhí sé dodhéanta do héileacaptair a eitilt i an aimsir seo, ach i roinnt tíortha, daonna saol nach chomhaireamh.
  
  
  "Clúdach a ghlacadh," a scairt mé mar os ard mar a raibh mé os cionn an ghaoth. "Beidh siad iarracht a ionsaí dúinn anseo agus ansin talamh anseo le héileacaptar amháin. "Déan deifir suas! '
  
  
  Noah agus an buachaill a bhí ag cur corcra Fleming ó anseo chun an tollán. Tara ina dhiaidh sin iad, agus Mitzi agus mé dúnta ar an líne. Nuair Tara bainte amach ar an staighre, sí iompú tobann thart. "Chur in oiriúint, tá mé go raibh go leor. Taispeáin dom conas a láimhseáil den sórt sin a meaisín. Ba mhaith liom a cabhrú leat! '
  
  
  Nah bhí inní, agus ar chúis éigin a bhí sé bródúil as di. Thug sé di treoracha gairid, ag rá léi nach bhfuil a shoot go dtí go raibh sí cinnte go an namhaid a bhí sa seomra.
  
  
  "Fan anseo, Tara," a dúirt an t-athair. "Mitzi, dún an poll eile. Beidh mé ag dul an bealach eile. Ansin ní gá duit a shoot ag an fhoireann go dtí go bhfaigheann siad amach. B ' fhéidir is féidir linn a fháil amach anseo tar éis an tsaoil. Fhan sé go dtí go Mitzi a bhí imithe isteach i gceann de na foirgnimh máguaird. Ansin, rith sé go dtí an taobh eile den chlós. Sé ar éigean a hid faoin díon mar eitil sé ag, mar ísealchríoch ambasáid a tuairiscíodh, a sheoladh cathrach de 50 mm urchair isteach ar na ballaí. Nuair a bheidh na línte dar críoch, a fear céile chuaigh amach isteach sa chlós agus lámhaigh ag an is gaire amháin. Eitil sé cosúil le meisce éan i dtreo an jungle. Mitzi éisteacht leis an crack de an gunna meaisín. Bhuail sé ar cheann de na héileacaptair, ach ní raibh sé éifeachtach a bhuail. Tara fired roinnt fada bpléascann, ach ní raibh a bhuail ar rud ar bith.
  
  
  Mar gheall ar an torann a gcuid gunnaí féin, tá siad dócha nach raibh fiú éisteacht leo á lámhaigh ag. Tháinig siad ar ais a eitilt os cionn linn arís, agus clúdaithe an tuirlingt ar cheann de na héileacaptair, a cosúil go raibh fadhbanna. Báisteach trom thosaigh sé ag titim.
  
  
  An héileacaptar thit ar an talamh cosúil le tuirseach éan. D ' oscail an doras ar an taobh eile, agus dhá gunnaí meaisín fired ag an ballaí, áit a mbeidh na cailíní a bhí ina suí. Ansin an píolótach fuair amach ar fud an héileacaptar agus shiúil timpeall air. Na cailíní ' gunnaí meaisín roared. Thit sé, bleeding profusely. Ach tá an dara fear ar an héileacaptar a bhí fós lámhaigh i ár dtreo. Ego nach bhféadfaí í a fheiceáil ón áit a raibh sé ina seasamh, agus mar sin rith sé thart ar an seomra agus rith chun an héileacaptar. Bhí mé chun tosta an ego. Fired sé tríd an ghloine agus chonaic an shooter sprioc a sheal dearg mush.
  
  
  Anois, bhí sé ag cur báistí trom i séideáin. Chas an spéir salach glas. Bhí tintreach, agus bhí deafening thunderclap. An chuid eile, dúirt an ambasáid, a d ' fhéadfadh a thuilleadh a sheasamh an stoirm. Bhí siad ag iarraidh le talamh ar an trá.
  
  
  Bhí mé díreach ar tí é a grab le téad a cheangal suas an tuirlingthe héileacaptar nuair a Mitzi ar shout a dhéanamh dom stopadh. Léirigh sí go dtí an seomra ina bhfuil Tara ba chóir a bheith.
  
  
  Bhí a fhios agam sé, fiú roimh fuair mé ann: Tara Sawyer a bhí ina luí ar an urlár. A comhlacht álainn a iompú isteach i mais ré, torn seachas ag urchair trom as an héileacaptar. Le sracfhéachaint ar mear, sé imithe go tapa ar fud an tseomra. Ní raibh mé in acmhainn a dwell ar dúinn, ar rud ar bith. Bhí mé a cheangal ar an ceann seo suas le héileacaptar. Ach ní raibh sé éasca dom, bhí mé an-bhuartha faoina. Droch-Tara! Hey, ní ba chóir duit a throid.
  
  
  Mitzi chabhraigh liom. Nuair a chríochnaigh muid, bhí againn a crawl íseal-suite ar an talamh a sheachaint a bheith blown away ag an ngaoth, a bhfuil áiteanna ard ag thart ar 150 msu. Ní raibh muid ag dul isteach ar an tollán. Ní raibh sí ag iarraidh a fheiceáil ar Tara arís ceart ar shiúl.
  
  
  A óstán calma chun smaoineamh. Tony bhuaigh ní raibh ag iarraidh a fheiceáil léi, ach an oiread. D ' iarr sé le haghaidh ina hairicín agus fuair a ego. I Mí Feabhra! A, shíl mé faoi roinnt rudaí.
  
  
  Shuigh muid taobh le taobh, gan focal a rá, an dá de dúinn a lán de na ár gcuid féin smaointe dorcha. An stoirm ar aghaidh le buile le haghaidh eile uair an chloig roimh subsiding. Go tobann bhí an tost leatromach. Sa deisceart, hurricanes rothlú deiseal, sa tuaisceart - tuathalach. Na méaduithe luas ó lár go dtí an fáinne seachtrach. Más rud é Noah is féidir, ní hamháin ina chúis le invest, ach freisin a athrú ar an gcúrsa ar an ego, beidh muid a fháil go luath iomlán buille ó na treo eile.
  
  
  D ' fhéach sé tríd an poll go bhfuil na buamaí a bhí déanta sa bhalla seachtrach. Chonaic mé í, an corvettes. Reáchtáil an long charraig agus rocked suas agus síos. Na dtonnta a bhí roinnt méadar ar airde bhuail dó le terrifying bhfeidhm. An chuid is mó de na héileacaptair a fuair gafa i na crainn agus crashed, agus an stranded bád patróil imithe. Damáiste luaimh snámh sa lagoon a bhí nite dtír agus go hiomlán scriosta.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  
  
  
  Noah curiously circled an héileacaptar agus chlaon leis féin. Ach nuair a tháinig sé suas le linn, agus a aghaidh ba dorcha agus bhí a shúile somber.
  
  
  Dúirt sé chomh milis ton agus is féidir, "tá mé mheas faoina luach tú, agus mé a admháil nach féidir liom é a thuiscint, ach is fiú a d' fhostaigh dúinn le tacsaí a fháil dúinn amach anseo."
  
  
  Lean sé chun breathnú ghruama. "Iníon Sawyer is mór an onóir dúinn go léir. An ealaín ní féidir liom féin is é an ealaín na aiséirí. Ach is féidir linn ar a laghad a thabhairt duit ar siúl i measc ár laochra."
  
  
  Tara sochraide voodoo? Ní raibh mé ag smaoineamh mar sin. Ní fhéadfadh sí a shamhlú fiú go bhfuil a athair a bheadh a thuiscint sé. Bhí sé ag dul a ghlacadh ar a chorp le dó, ach cinneadh nach chun labhairt faoi sé go fóill.
  
  
  Noah, ní raibh a rinneadh ag caint go fóill. "Beidh an ghaoth a bheith ar ais go luath." Dúirt sé timpeall. "Tá an dún mór lagaithe ag bhuamáil. Nuair a bheidh an amas stoirm arís, beidh na ballaí titim. Ba mhaith linn níos fearr a fháil síos."
  
  
  Ní raibh sé ag fanacht le haghaidh ár mar fhreagra, ach ar shiúil síos an tollán. Mitzi agus mé ina dhiaidh sin dó. Sé shíl go tobann de Tara. An cumha a bháis, rinne tinn dom. Ba mhaith liom a bheith sásta é a úsáid go léir na modhanna ár n-eagraíocht agus eagraíocht go bhfuil a fhios agam de i gcoinne Colonel Karib Jerome.
  
  
  Dhá coinnle go dóite i os comhair an altóir. Is dócha ar cheann a ghabháil leis na déithe agus ceann amháin a impigh ih ar mhaithe leis an todhchaí. Agus d ' fhéadfadh muid a úsáid de chineál ar bith cabhrú leat. Noah a bhí gnóthach mumbling arís, b ' fhéidir go bhfuil sé ar intinn chun Tara go réidh ar an cosán go dtí an saol eile.
  
  
  Uirthi, bhraith nach bhfuil gá. Di, bhraith restless agus gafa. Ní raibh mé realize fiú go raibh mé ag siúl go dtí go Noah a dúirt mé i guth íseal, "nach bhfuil Tú chun fanacht anseo, an Tuasal Carter. Tá sé lúbra; tá seomraí eile a d ' fhéadfadh tú ag iarraidh a iniúchadh a dhéanamh chomh maith." Dteagmháil léi sé carraig go bhfuil an chuma a bheith mar chuid den bhalla. Mar thoradh air sin, mar chuid den bhalla a chastar isteach. Beyond go raibh sé ina conair.
  
  
  D ' fhéadfadh liom éisteacht leis an nóta beag de oirbhire ina glór. Sé is dócha a shíl mé a bhí ag cur isteach ar an searmanas agus bhí sé sásta go raibh sé in ann a fhágáil. Bhí roinnt coinnle i ina phóca, agus lit sé ar cheann. Ansin sé féin agus Mitzi shiúil tríd an doras oscailte, agus Noah dúnta arís taobh thiar dúinn.
  
  
  Fuair muid féin i seomra le go maith i lár. Mar sin, bhí sé ina áit áit a raibh uisce stóráil ar feadh tréimhse fada léigear. An chuid eile de na seomraí sheirbheáil mar bhia siléir. Bhí siad fionnuar go leor bia a choinneáil i iad le haghaidh fada am. Agus ansin tháinig muid trasna ar fad siopa búistéir; an seomra líonadh go an brim leis an conablaigh. Bhí mé wondering conas a fear d ' aois chothaithe a fine más rud é nach raibh siad in a fhiach go sábháilte lasmuigh de na ballaí.
  
  
  Chaith muid uair an chloig ag siúl tríd an faoi thalamh seomraí, ach ní raibh neart aer úr samplála i ngach áit. Tá a tasc chun teacht ar an bhfoinse seo. Shiúil muid síos foirceannadh conaire go thoradh ar an dromchla. Ag an bpointe áit a bhfuil mé amhras bhí muid ar an leibhéal an gclós, tháinig muid trasna urchosc geata blocála an sliocht. Phioc sé an bunachar sonraí lena stiletto go dtí a d ' oscail sé. Chuaigh muid ar an agus fuair staighre a dtiocfaidh an chúinne túr. Aer a tháinig i tríd an embrasures.
  
  
  Tháinig muid trasna ar an doras faoi ghlas. Bhí sé unbolted, agus chuaigh muid suas ar eitilt de staighre timpeall ar mahagaine bhalla a thug go díreach chuig a seomra ag barr an túr.
  
  
  Mitzi bhí a dúirt go bhfuil os comhair. Aon duine a bhí a fhios go léir na cleasanna ar an sean-conman! Bhí sé ina raidió seomra! Líonadh le tharchur agus a fháil ar trealamh: an chuid is fearr.
  
  
  A sel i os comhair an consól agus gáire. Mitzi reacted an-difriúil. Bhí sí ar buile.
  
  
  "Anois, a ligean ar labhairt go dtí go d' aois hypocrite ealaíontóir con!" a scairt sí. "Rinne sé gach duine a breathnú cosúil idiots. Cuireann sé gach duine ar shiúl mar sin go bhfuil sé is féidir glaoch ar an gods i síocháin, ach i ndáiríre téann sé a chuid raidió seomra a bheith ag éisteacht leis na tuairiscí aimsire. Uimh wonder bhí a fhios aige ina hairicín a bhí ag teacht."
  
  
  "A chur ar chur in oiriúint, sea," a dúirt mé. "Rinne sé dom a chloisteáil fuaimeanna nach raibh ann ar chor ar bith. Jungle drumaí! Mé smaoineamh go bhfuil áit éigin i an toir, in aice le Port na Spáinne, tá ceann eile airm i bhfolach ionas gur féidir leat an comhartha ar an nuacht is déanaí anseo. A ligean ar a fheiceáil cad atá ag tarlú ar fud an domhain ."
  
  
  Iompaithe mé cúpla lasca, agus Sergey lit suas. An gléas a thosaigh portaireacht. Ach an fhuaim amháin a fuair muid an crackle de leictreachas statach. An stoirm a bhí ró-láidir a chur ar rud ar bith sa. Chas sé as an raidió. An bealaí éalaithe sa raidió seomra a bhí dúnta. A bhí againn aon áit chun breathnú taobh amuigh, ach ar a laghad, ó na fuaimeanna a d 'fhéadfadh muid a chloisteáil, d' fhéadfadh muid a insint go bhfuil an stoirm a bhí ar ais i bhfeidhm go hiomlán.
  
  
  Chuaigh muid amach leis an raidió seomra, ag iarraidh a scriosadh gach rian de na ár láithreacht. Ní raibh sé ag dul a insint Noah go bhfuil sé ba mhaith a d ' oscail an ego cluiche. Agus uair an chloig níos déanaí, nuair a bheidh an fear d ' aois mimmo a rith ag féachaint ar an héileacaptar turas tríd an stoirm, rinne sé iarracht a dhéanamh a bheith neamhchiontach go aghaidh. Ach ní raibh go léir.
  
  
  An stoirm a bhí os a chionn. Ach ag héileacaptar, ró -. Gach bhí fágtha go raibh sé carn de miotal conamair i gcoinne ceann de na ballaí. An lanna lián a bhí bent cosúil le tentacles.
  
  
  An raidió a bhí ar ár deireanach a dteagmháil leis an domhan lasmuigh. Agus ní bheidh muid a bheith in ann úsáid a bhaint as ego chun an chéad cheann eile cúpla uair an chloig. Fiú más rud é go raibh sí in ann teagmháil a dhéanamh Hawk, bheadh sé riamh a bheith in ann a sheoladh héileacaptar amach i an stoirm a bhí fós raging. Gach gur fhan a bhí chun fanacht go dtí an chéad cheann eile maidin.
  
  
  Bhí mé ag smaoineamh ar cad é an dearcadh a bheadh a bheith cosúil le ar an oileán ag an am sin. In aon chás, bhí sé soiléir go bhfuil na bóithre bhí bac le tar éis titim na crainn. Fiú amháin ar an troime umair ní fhéadfadh an bóthar a thrasnú. Mar sin, ní raibh muid ag súil le oíche ionsaí. Chuaigh mé síos go dtí a insint dó ar an nuacht mar gheall ar an héileacaptar.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí muid ag ithe edu, do Tony soláthar inexhaustible bhí bhuaigh, nuair a bhíonn an sean-fathach go tobann d ' fhéach sé suas. Sé gur mhaith a chuala sé, ró -: an fuaim na guthanna corraithe lasmuigh an geata. Bhí Noah ar an staighre in dhá dul chun cinn. Rith sé tar éis dó chun an geata.
  
  
  An fine ar ais. Noah bhrúigh an geata a oscailt agus na fir rushed i. Noah aistrithe an ih focail dom. Nuair a bhí an hairicín amas, tá siad hid sa phluais scaipthe ar fud an oileáin. Ansin chuala siad na drumaí ó na treo na Calafoirt na Spáinne: an chaipitil a bhí scriosta, an arm a scor. Agus Jerome bhí marbh!
  
  
  Bhí siad shocked ag an stát ar an dún, ach anois go raibh siad sábháilte arís, ag súil leo a dheisiú ar an damáiste. Nuair a thosaigh siad ag ullmhú le haghaidh na saoire oíche, Mitzi agus rinne mé mar an gcéanna, cé gur ar beagán níos lú scála.
  
  
  Beidh mé ag fanacht go dtí an mhaidin dár gcionn a dhéanamh cinnte go bhfuil mo tasc críochnaithe. Bhí mé a fheiceáil ar an coirnéal chorp le mo shúile féin agus a dhéanamh priontaí finger do na PÓILÍNÍ. De réir treibhe oifigigh, Tony Possessed chorp a bhí fós sa Sawyer Óstán, mar sin is gá dom a fháil ann chomh luath agus is féidir. Má tá an trucail ní raibh a bhí scriosta, d ' fhéadfadh sé a bheith a úsáidtear sé a fháil chun an caipitil go tapa. Ba mhaith liom a ghlacadh di le liom, fir le machetes go soiléir ar an mbealach nuair is gá. A ligean ar súil agam go bhfuil an trucail ní raibh ag fulaingt an chinniúint na héileacaptair agus báid sa lagoon.
  
  
  Ar deireadh, ag meán oíche, bhí muid ina chodladh. An mhaidin dár gcionn, chinn sé nach bhfuil a ghlaoch Hawke ' chun cabhair a fháil díreach go fóill. Ní maith liom é, agus Hawke ' dúirt go raibh sé tábhachtach go mbeadh a rinne sé é ina aonar, gan cabhair coigríche. Bhí mé fós ar an deis chun cabhrú le Fleming ghlacadh ar an uachtaránacht ar a chuid féin.
  
  
  Fleming a bhí i bhfabhar dul isteach Calafoirt na Spáinne chomh luath agus is féidir. Ach Noah an chuma níos lú muiníneach. An jungle drumaí a bhí spraoi, ach ar ndóigh, sé nach raibh chuala mé rud ar bith ar an raidió go fóill. Rud éigin tá sé cinnte nach raibh ag iarraidh a rá amach os ard. Chuir sé roinnt fir óga le machetes go soiléir ar an mbóthar le liom, agus mé a chuaigh sé leo chun an trucail. Fortunately, ní amháin thit crann ar sé. Mé isteach ar an rotor, triomaithe an carburetor, agus dhún sé an cochall. Mitzi Gardner shuigh sa suíochán tosaigh, a chur duilleoga ar an fliuch upholstery. Ee gunna meaisín a bhí ina luí ar an painéal na nionstraimí.
  
  
  Ní raibh mé agóid. Nah bhí an ceart chun freastal ar an searmanas deiridh. Anois, bhí muid ina n-aonar arís, agus ach amháin le Tony Vanquished fir a bhí réitíodh an bealach le haghaidh dúinn. D ' fhéadfadh sé a bheith níos measa. Na crainn feadh an bhóthair a bhí den chuid is mó beag, ih bhí sé éasca le bogadh. Áit a bhfuil an bóthar chuaigh in aice leis an fharraige, uaireanta rannóga ar fad a bhí chomhaireamh. Más gá, le daoine a chur ar a logs i domhain áiteanna ionas go bhféadfadh muid a thiomáint chomh maith iad gan aon fhadhbanna.
  
  
  An lá a bhí soiléir. Bhí an spéir neamhchiontach gorm, agus bhí an fharraige calma. Ach tá na tránna a bhí cosúil le bád reiligí, agus na tithe ar an chósta a bhí den chuid is mó scriosta go hiomlán. An chéad foirgneamh mór dúinn a rith, ar an sean-Poinciana Óstán, ach a lán de spallaí. Ann, an Tony Bhuaigh buachaillí léim amach ar fud an ghluaisteáin a chur isteach ar an timpiste agus cuardach le haghaidh luachmhar a fhaigheann faoi na brablach. An sráidbhaile ar fad amach romhainn a bhí ina radharc brónach. Daoine a shiúil aimlessly tríd an brablach, uaireanta ag piocadh suas rud éigin, ansin dropping é agus bogadh ar aghaidh.
  
  
  Tá mé ag iarraidh a choinneáil ar an fortress cnoc, a bhfuil síondaite mar sin, go leor stoirmeacha, withstood an buille chomh maith.
  
  
  Rialtas Cearnach fós d ' fhéach sé maith go leor, ach amháin go ní amháin ar an fhuinneog a bhí slán, agus bhí an bóthar littered le bruscar. Na saighdiúirí sa cheantar a bhí neamharmtha agus shiúil ar nós dazed robots. Sa cheantar gnó, beidh roinnt saighdiúirí a bhí a ghlanadh suas an brablach, faoi stiúir oifigeach sóisearach. Faire siad dúinn mar a rith muid mimmo, ach ní raibh siad iarracht a dhéanamh chun stop a chur chugainn. Anois go bhfuil an coirnéal a bhí marbh, bhí siad cosúil i bhfolús cumhachta. Ag an Sawyer Grand LaClare, an galánta crainn arda go maisithe an lawns bhí briste cosúil le brainsí. Bhí siad scaipthe anseo agus ansiúd. Sa an cuan, a roinnt báid a bhí ar snámh líonadh le huisce. Bhí an t-uisce salach i dath. An bán trá a bhí i fothracha, timpeallaithe ag scriosta loungers ghrian agus scáthanna fearthainne. Ní raibh aon saighdiúirí in aice leis an teach ósta.
  
  
  Tharraing sé suas go dtí an bealach isteach is mó. Tháinig muid le ár airm a tharraingt. Thóg sé san áireamh go bhfuil Jerome d ' fhéadfadh a bheith roinnt saighdiúirí guarding air mar garda onóra. Caithfidh mé a chur san áireamh. Ach ní raibh sin an chás. Bhí an halla thréigthe, mar a bhí an casino.
  
  
  "B' fhéidir i an Sliseanna logs?" Mitzi shíl mé os ard. Chuaigh muid ann. Ar an gclár airgid, ar ndóigh, ní raibh aon dubh garda slándála. Chun mo choinne, ar an leictreach glas a bhí fós ag obair. Againn ar athraíodh a ionad ar. Fós aon cheann i radharc. D ' oscail muid an doras a Capolla oifig le cnaipe ar an bpainéal rialú. Jerome nach raibh ann, ach an t-airgead a bhí ann. In aice leis dom, chuala mé léi osna domhain sigh le faoiseamh. Mitzi rith a theanga thar a liopaí nuair a chonaic sí an stacks de bhillí.
  
  
  "Na buachaillí i Miami beidh grá a chloisteáil go," a dúirt sí. "I mo thuairimse, gach ceann de Sawyer beidh sé ar oscailt go luath."
  
  
  "Ach i gcás Jerome chorp?" D ' iarr mé ar mífhoighneach. Is gá mé priontaí finger. Mitzi mhol go nglacfaidh mé le breathnú ag an rooftop árasán.
  
  
  "Téigh ar, Nick. Feicfidh mé a fhágáil ar a cuid airgid ar anseo. Is féidir aon rud a tharlóidh go fóill, agus ní bheadh sí ag iarraidh go t-airgead a imíonn siad i leasainm an am."
  
  
  "Níl mé ag iarraidh a fhágann tú anseo ina n-aonar," a dúirt an t-athair. "I gcásanna den sórt sin, tá an chathair ní mór a bheith swarming le looters."
  
  
  A liopa cuachta. "Is féidir leis an doras a chur faoi ghlas ón taobh istigh, ach is féidir leat a oscailt ach sé ar fud an halla. Tá sé beagnach chomh sábháilte anseo mar tá sé i an cruinneachán. An bhfuil a fhios agat conas an ardaitheoir rialú painéal n-oibríonn?
  
  
  Bhí a fhios agam sé. Ghlac mé le breathnú dlúth ag a cuid, díreach mar a rinne sí nuair a muid an chéad a úsáidtear ego le chéile. Sí ar éigean a bhraith an ardaitheoir stad, ach nuair a osclaíodh na doirse, sheas sí amach ar an cairpéad tiubh de an t-urlár uachtair.
  
  
  An trácht a bhí ró-tapa. Ar an lámh leis an gunnán bhuail mé ar an ceann. A reflex chlaon i, ach bhí bhuail mé. Mo lámh a bhí momentarily pairilis. Mo gunna thit ar an talamh, agus ní raibh mé a bend mo elbow a grab an Luger.
  
  
  Léim sé ar ais agus rug an wrist ar an fear a bhfuil an gunnán le a lámh chlé: bhí sé Jerome.
  
  
  Mar sin, nach raibh sé marbh. Bhí sé créacht ar a forehead. Mhaith sé dócha amach ar feadh tamaill, ach anois tá an ego matáin a bhí go hiomlán slán. Agus d ' fhéadfadh sé a troid beagnach chomh maith le bhféadfadh sí. Bhí a fhios aige go léir na cleasanna.
  
  
  Cé go bhfuil mo lámh dheas a bhí fós limp agus ego ar chlé wrist bhí ag gripping sé, pollta sé dom i an smig agus ansin láithreach kneed dom sa groin. A cringed ná mar a ghortú. Ach is gá dom a choinneáil ar an gunna ar shiúl ó dom. A matáin tightened ar dtús, agus ansin go tobann thit ar an urlár. I scoilteacha, sé loosened a grip. Fuair sé go dtí a ghlúine. Sé wrenched a wrist saor in aisce agus iarracht a d ' aidhm ag an gunnán. Sé curtha ar a fiacla sa ego ar cos agus choinnigh biting. Screamed sé i pian agus a dhó os mo ar ais. An gunnán thit ar an talamh. Giotán sé léi arís. Screamed sé, agus bhraith mé te fola ag rith síos a pants. Ansin, tá mo mhéara a fháil ar an gunna. Léim sé ar a chosa, a chaith suas a ego, thit ar cheann de na treibheanna, agus lámhaigh Jerome.
  
  
  Massaged sé a lámh dheis go dtí go bhraith sé a neart ar ais. Ansin sí a bhí dragged ag an gcorp isteach ar an ardaitheoir. Ní raibh mé ag am a chur ar priontaí finger. A ghearradh as mo mhéara le Hugo, mo stiletto, a bhí níos tapúla. Ih ceangailte sé suas le ciarsúr agus é a chur sa nóiméad.
  
  
  Nuair a tháinig mé an chéad urlár, bhí ionadh orm a fháil go bhfuil Mitzi a bhí fós ann. Nuair a fón ghlaoigh tríd an idirchum, d ' oscail sí an doras ón taobh istigh. "Tá tú fuair an ego?"
  
  
  'Ego fuair sí.'
  
  
  "Nick, is é ainm di. A ligean ar ghlacadh trucail agus a sheachadadh an t-airgead a Noah, beidh sé a bheith sábháilte ann."
  
  
  'Go maith. Fan anseo agus mé a chur ar an trucail chun an gharáiste."
  
  
  Truck ghlac sé, agus a chuir muid an t-airgead faoi an tarp agus thiomáin ar ais go dtí na cnoic.
  
  
  Bhí muid beagnach ag an fortress, nach bhfuil i bhfad ó na caipitil, nuair a Jeep ceirteacha tarraingthe suas as an treo eile agus bac ar an mbóthar go díreach i os comhair linn. Coirnéal i rúisis éide fuair amach ar fud an carr agus ceirteacha tarraingthe amach gunnán. Bhí sé ag béicíl rud éigin ag dúinn. "Bhí sé d' ordaigh go bhfuil aon feithiclí ba chóir go mbeadh cead ar an tsráid. Ná bíodh a fhios agat... "Ansin chonaic sé Mitzi tá gruaig dearg agus thosaigh sé a amhras rud éigin. 'Cé go bhfuil tú? Cad a bhfuil tú ag déanamh ar an trucail?
  
  
  Fuair sé amach, an gunna meaisín agus lámhaigh ag dó. Tar éis a fuair mé réidh leis an oifigeach agus an tiománaí ar an Jíp, bhí sé buailte ag gáis ar an mbóthar. Sin an fáth a ní raibh muid a fheiceáil aon oifigigh shinsearacha in áit ar bith ar an oileán. Fiú amháin anois, bhí siad ina suí sa dún agus ag éisteacht orduithe nua. Port na Spáinne a bhí faoi dlíthe cogaidh de Chumhacht eachtrach!
  
  
  Nuair a bhí muid roinnt fad ar shiúl ó na cathrach, a bhíonn againn Noah agus ego daoine. Le mí na samhna i gceannas agus Fleming i adhmaid palanquin, a bhí siad ceannteideal ár bealach.
  
  
  A growled agus bhuail an imeaglú gcos. Conas a d 'fhéadfadh Fleming bhfuil ina luí ar an fear d' aois a dhéanamh a leithéid de rud? Dia a fhios cé mhéad gnóthaí eachtracha trúpaí tá ar an oileán. Léim sé ar fud an carr agus shiúil anonn go dtí Noah. Fuair mé amach go raibh mé in ann a thuilleadh a rialú mo ghlór le fearg. Sé fiú thosaigh yelling ag air, ach ní raibh sé ag smaoineamh ar dul ar ais. Chuir sé síos ar an staid sa chathair, an urghabháil na cumhachta. Aon imoibriú!
  
  
  "Anois go bhfuil Jerome marbh, beidh daoine a ardú suas," a dúirt sé. "Beidh siad ag tacú le Uachtarán Fleming."
  
  
  Conas? Le machete? Machetes gcomparáid le gunnaí meaisín? Noah sheas timpeall orm agus nobly shiúil ar. An fine ina dhiaidh sin dó, rith mimmo trucail. Chan siad agus d ' imir ceol ar a n-adhmaid drumaí. Léi, léim sa charr agus thosaigh chun dul ar an trucail. Ach Mitzi rug an roth stiúrtha.
  
  
  "Ní bheidh muid a bheith ar ais leis an lasta, a chara. Tá sé ina turas suas an sliabh go deo, fiú má tá mé é a dhéanamh ina n-aonar."
  
  
  Bhean. Bhuel, Hawke 'ach d' fhostaigh sí i Fleming cás. Más rud é go áitigh sí ar a bheith maraíodh agus chinn go mbeadh sí cuairt a thabhairt uirthi mafia chairde a fháil ar a laghad an t-airgead, d ' fhéadfadh sé ar éigean a milleán di. Ar a laghad, a bheadh an saol a bheith spared. S ' aicise atá ann léim amach ar fud an trucail agus rith chun Fleming ag ceann an procession.
  
  
  Mar a leanamar ar aghaidh ag siúl, thug mé faoi deara go bhfuil an hooting taobh thiar dúinn go raibh ag éirí níos airde. Ag breathnú siar, thuig sé cén fáth. Níos mó agus níos mó daoine, a bhfuil an chuma a bheith le feiceáil amach as an áit, isteach linn sa dufair.
  
  
  Áitritheoirí na dtíortha agus an sráidbhaile d ' aois a tháinig amach as an coillte cosúil leis an fiacla an dragon. Duine aibhneacha sreabhadh síos ó na cnoic. Bhí muid bhuail ag an chónaitheoirí an chaipitil.
  
  
  Ansin rud éigin dúsachtach a tharla. Áitiúil an arm a tháinig amach an dún ní a ionsaí dúinn, ach a bheith linn. Thosaigh siad ag lámhach i dtreo an fortress.
  
  
  Ansin thuig mé léi. Jerome saighdiúirí faire air go dtí go fuair siad amach cad a bhí sé i ndáiríre suas go dtí, go dtí go mbeidh an Rúiseach a dúirt sé leo. Anois tá siad a rinne an réabhlóid. Na saighdiúirí agus na daoine a marched ar Fleming. Agus na saighdiúirí a bhí ceangailte ag an oifigeach a bhí i an cith ar feadh Fleming. Na daoine a bhí ar an Cubans agus dornán de na rúise comhairleoirí a bhí anois gafa i an fortress agus timpeallaithe ag a mais na daoine agus na saighdiúirí. Agus go leor daoine anois, tá a fhios aon eagla.
  
  
  Shouting agus waving a n-sceana, ar an natives ina dhiaidh sin a mhuirearú armtha saighdiúirí. Bhí go leor gortaithe. Ach tá go leor níos mó thosaigh a stoirme na ballaí an fortress. Throid siad go dtí an lámhach ag an fortress a stopadh. Ní raibh sé a ghlacadh níos mó ná leath uair an chloig. Daoine a tháinig tríd an fuinneoga agus tríd na ballaí poured tríd na geataí. Ní raibh siad dúinn a Cubans, dúinn na rúise "comhairleoirí".
  
  
  Na saighdiúirí déanta ar fhoirmiú agus ar athraíodh a ionad a áit ar Fleming a bhí ag faire ar an cath. Siad bheannaigh agus a chur i láthair an raidhfil mar chomhartha ar a ndílseacht. Bhí a fhios agam go Fleming a bhí déanta chun áit a bhfuil mo rialtas d ' fhéadfadh a fheiceáil mo ego.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  
  
  
  Ach amháin ar eitleán ag an aerfort a d ' fhéadfadh nach bhfuil a chur amach. Ní raibh ach ceann amháin long i an cuan a bhí réidh chun seol. Eachtracha go léir píolótaí, oifigigh agus "comhairleoirí" a tugadh ar bord agus d ' fhág an tír mar nach dteastaíonn eachtrannaigh.
  
  
  Fleming thosaigh a ghlanadh go héifeachtach. Tony Bhuaigh fine imithe ar ais go dtí an fortress. An Hammond teaghlaigh cuireadh Fleming teacht chun cónaí ag an pálás. Beidh siad a fhágáil chomh luath agus an t-aerfort athosclóidh chun trácht gnáth.
  
  
  Mitzi a sheoladh cúiréireachta le nóta. Más rud é go raibh sí d ' iarr de réir Davey óstán a insint do na buachaillí i Miami nuair a bhí sí agus nach mbeadh sí ag fanacht ann go dtí go fuair sí tuilleadh orduithe.
  
  
  "Tara Sawyer a bhí atá leagtha chun sosa sa álainn searmanais sochraide," a scríobh sí. "Tá sí curtha i marmair áit éigin i an catacombs."
  
  
  Bhí sí fós sa tseachtain ar chlé chun cabhrú Fleming más gá. Ach ní raibh aon fadhbanna eile, agus an aea ní raibh gá mo chabhair. Bhí sé de chineál ar laethanta saoire.
  
  
  Nuair a d 'fhill sé ar Washington, Sawyer deonadh chun Hawke' mar gheall ar a iníon bás. Éilíonn sé go raibh sí a chur faoi thalamh ag baile. Ní raibh sé go fóill ar an eolas Aea de Tara ar a chinniúint. Seabhac lig dom sórtáil amach an fhadhb.
  
  
  Sawyer iarracht a calma léi síos agus dúirt sé léi faoi Tara ar a exploits. Dúirt sé leis an aea buíochas ollmhór de na natives, agus chonaic go bhfuil roinnt de Sawyer fearg agus brón domhain a bhí iompaithe, chun bród.
  
  
  Emu ní raibh d ' inis di mar gheall ar Mitzi. Níl aon phointe i ag tosú le cogadh idir é féin agus an mafia. Más mian le cailín a bhaint as an ciseal barr de uachtar, shíl mé go tuillte aici é. Thomas Sawyer d 'fhéadfadh go héasca a bheith íoctha le haghaidh an athchóiriú a dhéanamh leis a chuid cuideachta, brabúis, agus b' fhéidir anois Mitzi d ' fhéadfadh go bhfuil siad imithe isteach sa ghnó, agus bhí cónaí ar an saol ciúin.
  
  
  D ' inis sé dóibh araon, faoi mí na samhna. Hawke ' fhéach sé ar dom mar má tá sé riamh gur mhaith a chuala an t-ainm roimh, ach Sawyer chuma an-tógtha leis na scéalta a bhí sé ag insint di faoi nen.
  
  
  Nuair a Seabhac agus mé a bhí ina n-aonar, thug mé an próca de Jerome ' s mhéara chun an chathaoir. Seabhac d ' fhéach sé ar Nah mar a bhí sé ag féachaint ar a jar de im peanut. Ansin, le rath, chuir sé Mitzi Gardner ' s tabhair faoi deara in aice le sé. D 'fhéach sé ar nah agus ansin d' fhéach sé ag dom. Ní raibh mé a fheiceáil a muscle a bhogadh faoi an pár craiceann. Ní raibh sé fiú blink.
  
  
  'Is maith liom do chuid oibre.' Bhí sé a chuid is gnách spa ton. "Tá mé ag fanacht as do tuarascáil."
  
  
  Thosaigh mé le sonraí beag. Stewardess; "bhí mé cinnte go leor Jerome mharaigh sí, ach d' fhéadfadh muid fós é a sheiceáil amach. An phríosúin go Fleming a bhí ceaptha chun iniúchadh a dhéanamh. An dungeons d ' iompaigh sé i saotharlanna le haghaidh an ollscoil. Ansin, le aghaidh expressionless, thug sé forbhreathnú croineolaíoch de na gníomhaíochtaí Tony Bhuaigh.
  
  
  "Bhí a fhios aige mar gheall ar an hairicín dhá uair an chloig roimh," Hawke ' inis sé dó. "Níl go leor ama chun a thaispeáint go bhfuil nach bhfuil sé eagla, agus a thabhairt ar fheidhmíocht iomlán. N ' fheadar cén fáth an chuid eile den oileán a bhí gafa as garda, mar sin ní fhéadfadh siad a fháil ar a gcuid longa agus plánaí a sábháilteacht i am. Is féidir liom glaoch uirthi ar an teileafón? '
  
  
  Bhí sé is féidir. Mé ar a dtugtar an aimsir biúró, agus fuair i dteagmháil le ceann de mo chairde atá ag obair ann. "Jim, nuair a rinne tú a fháil ar an hairicín rabhadh an tseachtain seo caite?"
  
  
  Bhí rud éigin cosúil le a curse ar an taobh eile. "Damn sé, Nick, tá sé ró-dhéanach a shábháil ar rud ar bith. An satailíte ní raibh é a fheiceáil go dtí go rith sé thar Grand Lachlair. Ag an am a fuair muid ar an rabhadh, agus bhí sé go léir os a chionn. Riamh tá muid le feiceáil ar an hairicín bhogadh chomh tapa. Agus is é seo i mí feabhra! Fiú Noah nach raibh rabhadh a thabhairt dúinn roimh ré."
  
  
  Shíl mé go raibh mé ag dul ar mire. "Cad a bhfuil a fhios agat faoi Noah?"
  
  
  "Tá sé ar ár bhreathnadóir sa cheantar. N. O. A. H. (Noah) is iad seo ego cód litreacha. Tá sé go leor go maith diabhal. Sé de ghnáth predicts an aimsir chomh tapa agus is a dhéanann muid. Cén chaoi a bhfuil sé? Fuaimeanna sé le beagán aisteach.
  
  
  'Noah .. . ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Go raibh maith agat.'
  
  
  Crochadh mé suas ar a son. Seabhac a chur síos ar an ceann eile. Ego guth sounded ghruama. "Má bhí sé a tuairiscíodh sé in am, d' fhéadfadh sé go bhfuil cosc ar a lán de na damáiste. Mhéad saol bheadh a shábháil ."
  
  
  "Agus an t-oileán a thit isteach i lámha na ár deartháir mór ar an taobh eile de na farraige," dúirt mé.
  
  
  Shiúil sé amach as an oifig gan focal agus dhún sé an doras go bog taobh thiar dó. An aimsir satailíte i gcónaí photographing limistéir mhóra de na farraige. Agus seo crazy hairicín ní raibh a grianghraf go dtí go bhuail sé ar an chósta an oileáin. Tá an satailíte riamh le feiceáil stoirm roimh?
  
  
  Lit sé toitín agus iarracht gan smaoineamh ar sé níos mó. A toitíní a bhí thrown away. Bhí an post seo ag tosú a dhéanamh dom siabhránach?
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  
  
  
  Tá go leor bealaí a mharú le duine ... Sínis assassins is fearr scian, agus daoine eile a mharú le a gcuid lámha nochta.
  
  
  Meiriceánach mobsters úsáid as mór-chaighdeán gunnáin, rúisis assassins bain úsáid as dynamite.
  
  
  Mar sin féin, níl ach duine amháin ar féidir leo a gcleachtas a mharú go léir na teicnící. Ego ainm Killmaster !!!
  
  
  An uair seo, Nick Carter, beidh a úsáid go léir a scileanna chun déileáil leis an búistéirí buaileann sé ar an mbealach chun an "Kremlin Sainchomhad".
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Spáinnis Nasc
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Spáinnis Nasc
  
  
  Tiomnaithe do bhaill an Tseirbhís Rúnda na Stát Aontaithe
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  Bhí sé Seabhac, agus bhí sé quirky. Ní raibh sé ag cleachtadh i bhfad ag sé, agus nach mbeadh sé thar barr ag sé, fiú má bhí sé i gcruth mór.
  
  
  "An bhfuil a théann tú skiing, N3?" d ' iarr sé orm ar an bhfón.
  
  
  "Ar ndóigh, mé dul skiing. Agus an-maith, más féidir liom a rá mar sin"
  
  
  "A bhailiú do skis. Tá tú ag dul go dtí an Spáinn."
  
  
  "Tá sé deacair a sciála sa Spáinn," a dúirt mé. "Íon sneachta"
  
  
  "Leasuithe. Sierra Nevada. Aistriúcháin. Sneachta-tsáile sléibhte".
  
  
  "Bhuel, b' fhéidir go bhfuil sé an sneachta ó am go chéile ..."
  
  
  "Beidh tú a bheith ina chompánach."
  
  
  "Chomh maith leis sin skier?"
  
  
  "Iontach go hiomlán. Chomh maith leis sin saineolaí maidir le gáinneáil drugaí. Tá sé ar iasacht ón Státchiste Drugaí Forfheidhmiú Riaracháin."
  
  
  "Sneachta éan?"
  
  
  "Tá sé a lán de spraoi. Beidh tú araon a bheith partying ag an rogha sciála sa Sierra Nevada."
  
  
  "Ar a dtugtar...?"
  
  
  "Sol y Nieve".
  
  
  "A aistriú:"sun agus sneachta / Níl, a dhuine uasail. Ciallaíonn mé, cé go bhfuil tú?"
  
  
  "Beidh mé in iúl a fhios agat níos déanaí. Idir an dá linn, a chur ar an San Diego eitilt a Ensenada."
  
  
  "Ensenada?"
  
  
  "Baile beag iascaireachta i Baja California."
  
  
  "Tá a fhios agam cad tá sé, agus tá a fhios agam áit a bhfuil sé. A ego tá fiú speisialta boladh. Cad a dhéanann an desert na cathrach a dhéanamh leis an tras-tír skiing?"
  
  
  "Feicfidh tú freastal ar an Chisteáin gníomhaire ann."
  
  
  "Ah."
  
  
  "A bheith deas léi. Ní mór dúinn a saineolas."
  
  
  "Uirthi?" Bells ghlaoigh i mo hionaid nerve.
  
  
  "Ee."
  
  
  "Cad a bhfuil sé? Dhéanann sí a bheith ina babysitter le haghaidh andúiligh drugaí?"
  
  
  "Ba chóir duit a fheiceáil go bhfuil an cruinniú ar siúl."
  
  
  "Cruinniú?"
  
  
  "Idir é agus ceann de na naisc a bhriseadh an Tuirc-Chorsaic-California. Tá sé ag iarraidh a chanadh. Ba mhaith liom a éisteacht leis an cheol roimh an aea scornach gearrtha."
  
  
  "A dhuine uasail, uaireanta tú ..."
  
  
  "Ná rá go! Is é an seoladh La Casa Verde. Iarr Ar Juana Rivera."
  
  
  "Agus ansin?"
  
  
  "A thabhairt di go Washington le leat."
  
  
  "Nuair a?"
  
  
  "Ar an chéad cheann eile eitleán a Ensenada."
  
  
  Ní raibh sé a fheiceáil mo dhorn clenched.
  
  
  "Nikolai!" Seabhac sighed. Aige drochamhras dom a bheith suaibhreosach.
  
  
  Crochadh mé suas ar a son. Tar éis dhúnadh an cás i na hoileáin Fhilipíneacha go smelled cosúil le overripe cnónna cócó, dá cuid a bhí ar eitlíodh iontu go San Diego ó Haváí ach dhá lá ó shin. Bhí sé ag tosú díreach a fháil haitheantas coibhneasta de na kinks sa chuid matáin agus teannas ina psyche. Marú riamh tá sé taitneamhach, a níos mó ná a chuóta i Mo. Agus.
  
  
  Tá sé is fearr chun é a caith amach ar fad ag an radharc, timpeall do cheann - le cabhair ó na tréada de réaltaí álainn i San Diego a shoot sraith TEILIFÍSE. Ach anois...
  
  
  Mé ar a dtugtar an cléireach, ag insint dó faoi mo chuid is mó trua dath a athrú, an méadú tapa i bpleananna, agus d ' iarr air a ullmhú mo bille. Ansin sé ar a dtugtar an aerfort agus a fháil amach go bhfuil an chéad cheann eile eitleán a Ensenada bheadh a fhágáil i uair an chloig agus leath.
  
  
  Má tá mé a bhriseadh mo spiky cith, feicfidh mé a bheith díreach in ann é a dhéanamh.
  
  
  * * *
  
  
  Baja California is é an eireaball go hangs sé síos ó California cuí. Aon duine an chuma a fhios agam cad a dhéanamh faoi. Seo a bhí ina ábhar conspóide idir na stáit aontaithe agus Meicsiceo ar feadh go leor blianta. Tar éis míonna de haggling níos mó ná úinéireacht an desert stiall, an Mexicans ar deireadh thug sé i, agus d ' aontaigh a ghlacadh sé ar ais.
  
  
  Chlaon sé ar ais in a shuíochán, agus thit sé ina chodladh go léir ar an mbealach go dtí an aerfort beag ar dirt stiall in aice le sráidbhaile iascaireachta bídeach ar a dtugtar Ensenada. An focal a chiallaíonn i ndáiríre "bay" nó "beag stream" má tá tú i rudaí beag suimiúil.
  
  
  Nuair a chuaigh mé amach ar an eitleán geal grianmhar naomh, an gile a bhí chomh láidir go bhfuil mé a chur ar sunglasses.
  
  
  Nua Mustang tacsaí a bhí páirceáilte taobh amuigh oibriúcháin túr, agus an tiománaí ar a dtugtar di a ghlacadh Ego ar ais go dtí an baile. Tar éis dul thar trí rutted bóithre, savannahs fiáin le sagebrush agus gréisceach foraoise, táimid ar deireadh tháinig go dtí an tsráid is mó de na cathrach.
  
  
  La Casa Verde - a bhí ceaptha a bheith glas, más rud é mo spáinnis n-oireann go fóill, ach a bhí i ndáiríre ar chineál an fading pastel aol-a bhí ag deireadh na sagging bloc, áit a bhfuil sé a leagan sunning cosúil le laghairt ar an charraig.
  
  
  Fuair sé amach as an tacsaí, phioc suas a mála, agus chuaigh sé isteach ar an stocaireacht a dhéanamh. An motel bhí sé dorcha pháirc ó na solas na gréine geal, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an mustachioed dhéagóir ag ligean a bheith suim acu i mo theacht. Emu waved ag léi agus phioc suas an fón sa bhaile.
  
  
  "Livi". Bhí sé ina cailín ag miniature lasc-chlár.
  
  
  "Is féidir leat teagmháil a dhéanamh dom a Senorita Juana Rivera?"
  
  
  Bhí cliceáil, agus fáinne fada.
  
  
  "Livi". Bhí sé ina cailín éagsúla.
  
  
  "Juan Rivera?"
  
  
  "Tá a cuid."
  
  
  "An bhfuil tú ag labhairt béarla?"
  
  
  Bhí luaineachtaí. "Jess?"
  
  
  A, dúnta a shúile. Bhí sé seo ceaptha a bheith ar cheann de na misin. Chroith sé a cheann agus dúirt sé an cód frása, ag iarraidh gan a bhraitheann áiféiseach:
  
  
  "Is deireadh fómhair an t-ochtú mí den bhliain."
  
  
  "Impigh mé do logh? Oh, yes! Ansin, na úlla aibí."
  
  
  "Cailín maith! Is é seo an George Peabody." Ba é sin mo reatha a chlúdach ainm, agus Hawke ' ní raibh a iarraidh ar dom a athrú mo ego. Mar sin, bhí mé fós George Peabody.
  
  
  "Ah, Senor Peabody." Bhí sé sásta a chloisteáil go bhfuil an accent a bhí imithe. "Cá bhfuil tú?"
  
  
  "Tá mé sa stocaireacht," a dúirt mé. "Ba chóir dom a oireann di?"
  
  
  "Níl, aon!" a dúirt sí go tapa. "Beidh mé a bheith thíos staighre."
  
  
  "I barre," sighed mé, ag féachaint amach ar an dorchadas an-sreabhadh an stocaireacht, áit a bhfuil an fear ar chúl an gcuntar a bhí wiping a lámha.
  
  
  Chas sé agus i gceannas ar an darkened barra. An tábhairne d ' fhéach sé ag dom. "Senor?"
  
  
  "Pisco Géar," a dúirt mé.
  
  
  Chlaon sé
  
  
  
  agus iompú chun é a dhéanamh.
  
  
  D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an aer trom le bogadh go bog taobh thiar dom, ag tabhairt an boladh úr líomóid dom. Chas sé agus a chonaic caol, dorcha-eyed, dorcha-haired cailín ina lár-fichidí, le beagnach luminescent pale craiceann bán go lilies uisce a bheith de ghnáth.
  
  
  "George," a dúirt sí i spáinnis. Bhí sé cosúil le "Hor-hug".
  
  
  "Juana?" Dúirt mé léi, a fhuaimniú i gceart an ego leath bealaigh idir an "h"agus " w".
  
  
  Tionóladh sí amach a lámh. Beidh mé a chur ar sé. Ansin dúirt sé le tábla i gcoinne an bhalla.
  
  
  Tháinig muid suas. Bhí sí galánta, glan, agus an-baininscneach. Bhí a chorp a bhí lithe agus álainne múnlaithe. Ee cosa ró -. "Dea-sean Hawk!" Shíl mé di. Conas uncharacteristic de dó!
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo.
  
  
  D ' ordaigh sí an tae iced, socraithe isteach ina chathaoirleach, agus chlaon ar aghaidh, a súile shining. "Anois. Cad a dhéanann sé gach brí leis sin?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Tá mé aon smaoineamh. Mo níos fearr i Washington beidh ghairid dúinn."
  
  
  "Nuair a?"
  
  
  "Anocht."
  
  
  Bhí a aghaidh a bhí bán. "Ach go ciallaíonn ní bheidh muid a bheith anseo lá atá inniu ann."
  
  
  "Es fírinne".
  
  
  A bhéal thit oscailte. "Ansin, ní bheidh a bheith am chun..." A béal thiomsóidh stoptar.
  
  
  "Cad É, Juana?"
  
  
  Bhí a aghaidh bándearg. "Tá sé ina olvidado dom."
  
  
  "Tá tú cuimhne gearr," a dúirt mé, agus críochnaithe mo pisco géar. Álainn Aguardiente, shíl mé. Someday beidh mé a bheith chun cuairt a thabhairt ar Pisco, Peiriú.
  
  
  A fuair suas. "Pacáiste do málaí, Juana. Táimid ag cur leis an eitilt eile amach anseo."
  
  
  "Ach ba chóir duit a fhios rud éigin faoi an misean..."
  
  
  "Drugaí," a dúirt mé.
  
  
  "Ar ndóigh, a faoi dhrugaí"
  
  
  "Agus an Mheánmhuir. Táimid ag dul go dtí an Spáinn."
  
  
  A bhéal a foirmíodh o.
  
  
  "Téigh skiing."
  
  
  Bhí sí ag ól tae iced. "D' fhéadfaí tú a dhéanamh arís go?"
  
  
  Mé riamh a rinne sé.
  
  
  Ansin sí tricked mé. Bhí a súile lit suas. "Ah! Ar ndóigh, an Siarra Nevada! Níl an chéad-rang sciála resort in aice leis Granada."
  
  
  Bhreathnaigh mé ar sé.
  
  
  "Is féidir leat a sciála?" d ' iarr sí orm.
  
  
  Ba é seo an lá don cheist seo. "Cad é atá tú a dhéanamh?"
  
  
  "An-go maith," a dúirt sí placidly.
  
  
  Agus measartha, shíl mé. Sé 'na chodhladh go dúirt sé," beidh Muid indulge."
  
  
  An tábhairne a bhí ag faire dom. Juana winked ag léi, agus winked sí ag scoilteacha. Bhí sé go hálainn, scagadh, agus a bhaint amach.
  
  
  * * *
  
  
  Mar a sheas muid taobh amuigh, splanc solais bouncing as an raidhfil bairille tharraing mo gaze chun an poll dubh ag deireadh na sé. Bhí an fear seo atá suite cothrom ar an díon ar fud te alley ar fud an tsráid, agus bhí a fhios agam go raibh sé dom dírithe i lár an raon feidhme ego raon feidhme.
  
  
  Froze sé ar feadh nóiméad. Ansin tossed sé sé a Juana taobh agus a chol sa treo eile, i dtreo an foscadh ar an doras. An lámhaigh ghlaoigh amach ar fud an tsráid.
  
  
  "Coinnigh ar an!" Hug ar a dtugtar amach di.
  
  
  "Ach, Nick..."
  
  
  "Ciúin!" Mé hissed.
  
  
  Fuair sé go tapa suas agus rith chun an stocaireacht fhuinneog. Clúdaithe mé sé agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog. An gleam an raidhfil bairille gafa léi arís. An fear a bhí fós ar an díon an siopa earraí tirime.
  
  
  Mar a fear céile chuaigh a chuid gunna, sé ardaíodh an raidhfil agus fired arís. Gawking súile dug isteach ar an struchtúr adhmaid candid thuas Juana a ceann. Anois bhí sí ag crawling ar ais isteach an doras. "Cailín maith!" Shíl mé di.
  
  
  Nuair a d ' fhéach sí suas arís, bhí an fear imithe.
  
  
  D ' fhéadfadh chuala mé a cosa ag rith. D ' fhéach mé tríd an dusty fhuinneog agus chonaic an fear i oireann dubh ag teacht amach as an siopa ar an tsráid agus ag féachaint suas ag an láthair i gcás an sniper a bhí ag fanacht linn.
  
  
  Rith sé ar fud an t-óstán, waving ag Juana chun fanacht taobh istigh, agus chuaigh sé suas an tirim-earraí siopa staighre, dhá ag an am, go dtí an barr urlár.
  
  
  A ró-dhéanach. Tá sé imithe.
  
  
  Ní raibh rud ar bith fágtha ar an díon, ach a lán de na Mheicsiceo bunanna toitíní agus sombrero sé gur mhaith cheannaigh dhá lá roimhe sin as an siopa thíos.
  
  
  "Eachtrannach," a dúirt an bheirt fhear an siopa, fear le saille bolg agus a aghaidh miongháire. Gonzalez.
  
  
  "Turasóireachta?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "An féidir leat cur síos a dhéanamh ar an ego?"
  
  
  Gonzalez shrugged. "Faoi do airde. Gruaige donn. Súile donn. Tanaí fear. Néaróg."
  
  
  Tá sé ar fad.
  
  
  Juana thóg sí ar leataobh i an stocaireacht óstán agus d ' fhan muid le tacsaí a phiocadh suas linn agus a ghlacadh dúinn chun an t-aerfort.
  
  
  "Bhí sé anseo dhá lá ó shin," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Ceart?"
  
  
  "Cén fhad a bhfuil tú anseo?"
  
  
  Turas."
  
  
  "Ná cheapann tú a fhios aige a bhfuil tú?"
  
  
  Bhí a súile narrowed. Thóg sí sé mar insult. Bhí sí laidin, álainn, agus a lán de tine. "Ní dóigh liom go bhfuil sin!" A dúirt sí indignantly.
  
  
  Ní raibh siad smaoineamh a bhí sé masla.
  
  
  "Cad a bhí tú ag obair ar roimh go raibh tú i dteagmháil faoi an tasc seo?"
  
  
  "Buail isteach an druga".
  
  
  "Sos sé?"
  
  
  Chlaon sí, a ísliú a súile.
  
  
  "Seo ar fad?"
  
  
  "Is ea." A lifted smig defiantly.
  
  
  "Amháin a d' fhág?"
  
  
  "B' fhéidir mar sin," a dúirt sí evasively.
  
  
  Chas sé agus d ' fhéach sé amach an doras ag barr an tirim-earraí siopa.
  
  
  "Sea," aontaigh mé. "I mo thuairimse, b' fhéidir mar sin."
  
  
  A aghaidh twisted le buile.
  
  
  Ee rug di ag an elbow. Tá an tacsaí tagtha. Ádh Nick. Shábháil ag Ensenada cuideachta Taxicab.
  
  
  "Come on, Juana. Next stop, Washington, DC."
  
  
  An-authoritarian. An-domineering.
  
  
  Sí ' na chodhladh go climbed isteach an tacsaí, flashing píosa álainn thigh. Ach tá mé beagnach, ní raibh sé faoi deara.
  
  
  Dhá
  
  
  Hawke ' shuigh ag an console an TUA phictiúrlann painéal a rialú, ag brú ar na cnaipí agus a chur ar bun dioscaí. Ceann cnaipe chun imirt comhaid fuaime. Ceann ribín cnaipe. Cnaipe amháin ar feadh 16 mm scannán. Cnaipe amháin le haghaidh craoladh beo. Cnaipe amháin le haghaidh sean dubh-agus-bán scannáin.
  
  
  
  
  
  
  Cnaipe amháin do sleamhnáin. Nó, más mian leat a gcuid eile do na súile, an cnaipe amháin ar feadh bog guth mná voicing faisnéis scóir.
  
  
  An comhrá suas go dtí an bpointe seo bhí ócáideach chatter. A scriosadh go léir timpeall uirthi ceann. Liom ach cuimhneamh go raibh mé in ann a bhrath Juana Rivera amhairc, agus rinne mé i ndáiríre. Mar sin féin, tá rud éigin ina smaointe an chuma réamh-chinneadh, réamh-thástáil, agus gan toradh.
  
  
  Ach go raibh sí álainn, agus is maith liom mná áille. Shíl mé léi: "Más rud é amháin a d' fhéadfadh sé a léirscrios a guth, cosúil le Seabhac, is féidir erase a thaifeadadh ní raibh sé ag iarraidh a chloisteáil."
  
  
  Brylev go hiomlán chuaigh amach, agus i os comhair dúinn go raibh a pictiúr ar an scáileán a gabháil magically feiceáil ar moans.
  
  
  "Enrico Corelli," bog guth mná a dúirt thar an íomhá go flashed ar fud an scáileán. Bhí sé fós i grianghraf, tógtha thart ar cúig bliana déag ó shin, agus a blown suas ag an chuid is lú de roinnt níos mó a grianghraf. An cúlra a radharc a bhí na Vatacáine rotunda.
  
  
  "Ghrianghrafadh, mar shampla, sa bhliain 1954," an guth ar aghaidh. "Is é seo an ceann deireanach a mhaireann grianghraf de Corelli. An chuid eile de na ego grianghraif a bhí cheannaigh le haghaidh a lán airgid. Ar an imscrúdú ní féidir a chruthú go bhfuil an t-airgead a thagann as an mafia s coffers. Ach is é sin cad a chreideann siad sa."
  
  
  A shúile thóg fada agus go cúramach breathnú ar an grianghraf. An aghaidh a bhí beagnach aitheanta. Na gnéithe facial bhí go leor ngnáthnós: dorcha gruaige, daingean smig, cruth aghaidh gan idirdhealú. Bhí sé de ghlanmheabhair ag an ego mar is fearr a d ' fhéadfadh sé, ach toisc go raibh sé blasted uair an oiread sin ar fud den sórt sin píosa beag de grainy scannán, ní raibh beagnach aon rud i sé go bhféadfadh sé díriú ar.
  
  
  Léarscáil flashed ar fud an scáileán. Bhí sé ina léarscáil de Chorsaic. An chathair na Basria a bhí leagtha amach i gciorcal.
  
  
  "Tá sé bunaithe go Enrico Corelli saol anseo, i mbruachbhaile de Basria, Chorsaic, i villa tógtha sa ré Napoleon. Tá sé ina ball foirne de deich seirbhíseach agus dhá bodyguards. Cónaíonn sé le bean ainmnithe Tina Bergson.
  
  
  "Corelli anois daichead a cúig bliana d' aois. D ' oibrigh sé le haghaidh an rialtas na hiodáile i Rime, ach bhí fired cúpla mí ina dhiaidh sin. Bhí sé go hachomair pósta, ach tá an ego bean a fuair bás de niúmóine nuair a Corelli nach raibh ag obair. Disgusted, thosaigh sé ag obair le haghaidh baill de gang de brionnóirí agus deoraíocht thieves ar fud an Stáit Aontaithe a rugadh sa Tsicil agus bhí baill mafia i Nua-Eabhrac agus Chicago. Sé stahl tá dea-fhorfheidhmí agus an-mhaith fear gnó dóibh. Nuair a bheidh an slabhra cógaisíochta a bunaíodh, bhí sé ar cheann de na chéad daoine a oscailt pointe sreabhadh, in aice le Napoli.
  
  
  "An druga líonra rath agus bláth sna 1960í, agus ag deireadh an am sin, Corelli Stahl bhí an figiúr eochair i an fad mafia slabhra.
  
  
  "Le iad a chun a fháil amach, bhí sé difriúil mistresses. Duine iarracht a mharú ego nuair a bheidh sé dumped sí le bean eile ar a owl. Bhí sí ina dhiaidh sin fuair do báthadh i Mbá na Napoli."
  
  
  Tá an léarscáil imithe, agus luamh só thart ar 180 troigh ar fad a líonadh ar an scáileán le dath álainn sleamhnán.
  
  
  "Is é seo Corelli ar an pléisiúr luamh, Lysistrata. Sí seolta faoi bhratach na Fraince. Corelli measann é féin ina shaoránach den Chorsaic, fiú cé go raibh sé rugadh i Milano."
  
  
  Pictiúr de villa mór anois le feiceáil ar an scáileán.
  
  
  "An Corelli Teach. Cé go bhfuil sé ach dhá bodyguards a garda ego, Ego manor tá i gcónaí ar patról ag leath dosaen gunmen."
  
  
  Nua A pictiúr flashed suas. A chorp a leagan i an féar. Bhí sé lámhaigh arís agus arís eile. An corp a bhí aitheanta, ach ó tá an chuma ar a taisí, chinn mé go raibh an urchair a bhuail bhí sé urchair chaocha-gnáth urchair a ghearradh i lanna an litir X. dumdum Urchair cas beacáin isteach a ghearradh, a scriosadh an cruth nuair a bhuail siad an sprioc .
  
  
  "Bhí sé fraincis gníomhaire ainmnithe Emil Ferenc. Bhí sé ag iarraidh a bhriseadh isteach i Villa Corelli, mar an eastát ar a dtugtar. Réir dealraimh, bhí sé amach ag an patróil agus a maraíodh."
  
  
  Ansin pictiúr de na desolate, desert-mhaith tuath le feiceáil ar an scáileán. An lionsa agus súmáilte i ar a figiúr ina seasamh in aice leis an maorga Lombardy poibleog, ach amháin an crann ar aon mhéid i radharc. Mar an figiúr d 'fhás, d' fhéadfadh ceann amháin a fheiceáil go raibh an fear d ' aois éiginnte, ach sách ard agus go láidir tógtha. An duine a bhí i scáth.
  
  
  "Enrico Corelli. Is é seo an gaire íomhá go bhfuil duine ar bith a bhainistiú a grianghraf le deich mbliana anuas. An íomhá a bhí le glacadh le teileascópacha-lionsa as an sábháilte vótaíochta pointe ar an chnoc os coinne. Cé go bhfuil an duine atá aitheanta, ar an duine chorp is féidir a bheith le feiceáil go soiléir . Dar le ríomhaire meastacháin, Alenka ego a bhí faoi 182, airde-6 cosa, shuigh díreach, agus sláinte den scoth ag deireadh an míleata."
  
  
  An scáileán a chuaigh dubh. Ansin, scannán seoladh. Bhí sé ina radharc ar an trá, b ' fhéidir, ar an Riviera na fraince. Néal blonde i beag bídeach bikini paraded ar fud an gaineamh, luascadh a cromáin mar a gruaig blonde fada fluttered ar fud a ghualainn. Shos sí ar feadh nóiméad agus a iompú, mar má bhí duine éigin a labhairt di. D ' fhéach sí ag an ceamara agus aoibh.
  
  
  "Tina Bergson. Hey, fiche-trí bliana d ' aois. Rugadh sa Tsualainn, bhog sí go dtí an Róimh, áit a raibh sí gearr, ach nár éirigh leo bheatha scannán.
  
  
  
  
  
  Ansin, dhá bhliain ó shin, bhog sí go dtí an Eilvéis, áit a raibh sí páirteach in airgead ionramháil, cosúil le haghaidh an sochar na an mafia nó éigin eagraíocht cosúil leis an mafia. Bhí sí gafa, ach riamh a thabhairt chun trialach. An chuid is mó de an t-airgead a dúirt go bhfuil athrú lámha chun cuidiú léi éalú ó údaráis na Heilvéise.
  
  
  Go gairid tar éis, a fuair sí í féin i Enrico Corelli ar an teach. Corelli ní raibh a pósadh di, ach tá sí ina chompánach tairiseach. Labhraíonn sí sualainnis, fraincis, iodáilis agus spáinnis chomh maith le béarla. Ee IQ é sin a bheith 145 bunaithe ar na torthaí tástála iarbhír a glacadh nuair a bhíonn sí ag líonadh amach na Heilvéise banc iarratas ar phost. Tá sí iontach skier ."
  
  
  Sa scannán, tá sí anois flashes ar skis ar fána. A bhí a admháil go raibh sí an-maith. Uimh wonder Ay ag iarraidh a chaitheamh i míonna an gheimhridh ar an fána sciála; an chuma sí a grá spóirt.
  
  
  Léarscáil eile le feiceáil ar an scáileán. Léirigh sé an domhan i Mercator teilgean le líne a shíneann ó Mheán-Oirthear go dtí an Tuirc, ón Tuirc go dtí an Tsicil, ón Sicil go dtí an Chorsaic, ar an Riviera, ar ais go dtí an Chorsaic, agus ansin go dtí an Phortaingéil, as sin go Cúba. , ansin chun an Lár Meicsiceo, agus ansin go dtí San Diego i California.
  
  
  An druga slabhra.
  
  
  "Tá curtha go leor athruithe ar an druga is mó slabhra soláthair thar an am atá caite cúpla bliain. De ghnáth, trom drugaí tosaigh san Oirthear, agus deireadh suas i an taobh thiar, ar fud an Mheánmhuir, áit a bhfuil siad próiseáilte. Rialú an slabhra ancaire i Chorsaic, ach stop a chur roimh an chuid is mó tábhachtach a phróiseáil ar an Riviera. Na drugaí ansin ar ais chuig Chorsaic agus ansin ar aghaidh go dtí Cúba trí cheann de thrí stadanna: an Phortaingéil, Maracó nó an Ailgéir.
  
  
  Léarscáil nua. Dúirt sé go Chorsaic arís.
  
  
  "Ó na staitisticí seo, na línte dáilte a leathnú ar ais go dtí an meánoirthear agus níos faide chun an ceann scríbe deiridh, san Iarthar. T-airgead as an Iarthar a thagann anseo, áit a bhfuil sé ansin dháileadh i measc na naisc líonra."
  
  
  An lionsa agus súmáilte i ar an léarscáil, a léiríonn an Corelli réadach, i mbruachbhaile de Basria, timpeallaithe ag a bhfuil ciorcal.
  
  
  "Ríce Corelli é an duine a rialaíonn an slabhra. Faigheann sé a chuid orduithe ón Tsicil, nuair a leas-mobster rialuithe an leath thoir den bain. Ná san iarthar rialuithe an chuid eile den bain, móide a scaipeadh."
  
  
  An íomhá a chuaigh amach, agus Sergey lit suas.
  
  
  Shuigh muid i tost ar feadh tamaill.
  
  
  Seabhac glanta ina scornach.
  
  
  "Suimiúil," dúirt mé.
  
  
  "Acadúla," Juana a dúirt.
  
  
  "Tá mé a aontú léi," sé ar lean.
  
  
  Seabhac frowned. "Tá sé ach faisnéisiú."
  
  
  "Cad mar gheall ar Corelli?" Juana d ' iarr.
  
  
  Seabhac dúnta a shúile agus a rocked ar ais i compordach cathaoir sclóine.
  
  
  "An mobsters bheith míshásta leis na brabúis ó dhrugaí clár," Seabhac ar deireadh dúirt sé. "Sé mhí ó shin, thosaigh siad a sheoladh daoine as an taobh istigh amach chun tástáil ar an gcóras chun faisnéis. Corelli bhí méid suntasach - i bhfad ró -, dar leis an US nach Bhfuil. Ach an Sicileach dara ní fhéadfaí smaoineamh ar bhealach a cheartú ar an staid. Ag an gcruinniú, bhí sé chinn go Corelli bheadh a fhágáil. Cuireadh duine amháin a bhuail air, ach imithe sé trí na réimsí radhairc. Chonaic tú cad a tharla leis an sin ar a dtugtar an trench gníomhaire a iarracht a bhriseadh isteach ar an eastát.
  
  
  "Ansin an mafia capos chinn a ionsaí Corelli trí Tina Bergson. Bleachtaireachta éileamh a bheith ó an Eilvéis iarracht a ghabháil di uair amháin i Basria ar d ' aois na Heilvéise in aisce. Ach Odin bodyguards Corelli idirghabháil a dhéanamh agus a shábháil ar Tina. Siad ansin dragged an bleachtaireachta féin le trá in aice láimhe, ceangailte ego suas, agus a cheadaigh dó chun fanacht ar an taoide a chasadh sula bá. An fear a éalaigh agus d ' fhág Chorsaic, riamh a thabhairt ar ais ."
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh.
  
  
  "Nick?"
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil a fhios againn go léir seo?"
  
  
  "Corelli inis dúinn."
  
  
  "Go díreach?"
  
  
  Seabhac sighed. "Tá duine éigin gar Corelli, cé go bhfuil sé riamh le feiceáil air. Corelli thug amach an t-eolas ar a thionscnamh féin."
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?" Juana d ' iarr.
  
  
  "A dúirt sé raibh sé ag iarraidh a fhágáil le haghaidh dea -."
  
  
  "Chun a shábháil féin agus an cailín?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Iontach go hiomlán. Agus a fháil ar thearmann sa Stáit."
  
  
  "I ar ais le...?"
  
  
  "An t-iomlán ar an líne ordaithe, an ceart slabhra, agus conas a oibríonn sé."
  
  
  "Conas a dhéanann muid tá a fhios nach bhfuil sé ina gaiste?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Nach bhfuil muid." Seabhac d ' oscail a shúile lazily. "Vóta a chaitheamh nuair a théann tú isteach". Chas sé a Juana.
  
  
  Chlaon sí.
  
  
  "Le do saineolas, is gá duit a fháil amach má tá Corelli é ag insint dúinn an fhírinne - nó má tá sé ag rá ar dúinn síos cosán ghairdín."
  
  
  Sighed sé. Uaireanta Seabhac ar urlabhra hopelessly Victeoiriach.
  
  
  Juana neamhaird ar na focail. "Beidh mé a fháil amach."
  
  
  "An bhfuil rud ar bith a bheith suiteáilte?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Beidh muid ag freastal i Sol y Nieve. Ar saoire sciála i an Spáinn. Rinne mé a insint duit faoi seo?"
  
  
  "Go hachomair"
  
  
  Seabhac chlaon ar ais. "Gach bliain Tina Bergson a théann go dtí an ionad saoire sciála, agus Corelli a théann léi. Siad a chaitheamh thart ar mhí ann."
  
  
  "Tá sé ag dul ann cosúil Ríce Corelli?"
  
  
  "uimh. Níl a fhios againn cén t-ainm a úsáideann sé. Ach tá a fhios againn go bhfuil siad dul i gcónaí. Agus Corelli ba mhaith leis a freastal ar dom ansin."
  
  
  "D' fhéadfadh sé seo a bheith ina thus," muttered mé.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt an Seabhac. "Sin an fáth a bhfuil tú anseo, Nick. Guth cén fáth ar fud an grianghraf AX".
  
  
  "Ag fanacht le haghaidh stailceanna."
  
  
  Chlaon sé. "A ligean ar rá na mobsters bhí a fhios faoi Corelli ar na pleananna. Ní bheadh siad cosúil a fháil ar ár n-uimhir amháin fhorfheidhmí
  
  
  
  
  
  
  agus ár n-uimhir amháin drugaí saineolaí? "
  
  
  Chuimil sé a smig. "Conas is féidir linn a fheiceáil ar an teagmháil?"
  
  
  Seabhac dúirt: "tá Muid fear i Malaga. Tá sé ina buachaill i Sol y Nieve. Corelli ar bodyguards beidh cur chuige dó. Beidh tú ag freastal ar ár fear i Malaga agus beidh sé ag cruinniú a eagrú leis an buachaill ag an rogha. Ansin, beidh tú ag freastal ar Corelli duine le duine."
  
  
  Chlaon sé léi. "Agus ansin?"
  
  
  "Ansin Chailleann Rivera beidh a ghlacadh ar láimh *
  
  
  "An bhfuil tú ullmhaithe ár pasanna?"
  
  
  "AX a Aithint tá na doiciméid. Feicfidh tú a bheith fós George Peabody, ach anois tá tú ag grianghrafadóir proifisiúnta."
  
  
  "Sir, ní féidir liom a fiú a rialú Brownie, i bhfad níos lú Hasselblad!"
  
  
  "Tá na ceamaraí atá iontaofa lá atá inniu ann! Chomh maith leis sin, tá siad go maith ag dul duit a fhios ag an basics. Agus tú, Iníon Rivera, a bhfuil grianghrafadóir samhail. Gach do páipéir a dhéanamh. Sruthán ih tar éis cuimhneamh do am atá caite."
  
  
  "Tá mé posing nude?" Juana d ' iarr.
  
  
  Seabhac bhí shocked. Ego gorm shúile leathnaithe. Bhí sé an ceann deireanach de na cinn d ' aois, go hiomlán repressed fear i sochaí ina bhfuil saoirse gnéis tá an riail. "Mo cailín daor!"
  
  
  "Ar mhaith leat údar sa nude?" D ' iarr mé go tapa.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sí. "I gairmiúil chiall. Nuair a bheidh mé ag imirt ar a ról, a imirt mé léi go léir ar an mbealach."
  
  
  Hawke ' s aghaidh a thabhairt ar athrú a dath. Bhí sé an-dearg. Stán sé ag a lámha in agony de statach. "Má tá tú déanta cheana féin," sé interjected.
  
  
  Léi, chuckled. "Leanúint ar aghaidh."
  
  
  "Tá a fhios agam nach mbeidh tú a gcuimhne go bhfuil muid a chur ar bun do chlúdach mar a fear céile - agus-bhean chéile ar fhoireann," a dúirt sé go tapa, a súile shining.
  
  
  "A dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "An tuasal agus Mrs George Peabody de Millers Falls, MN."
  
  
  "Is breá liom é!" Juana a dúirt go bog.
  
  
  "Is fuath liom é!" Dranntán mé. "Tá sé seo ró-i bhfad-fetched! Agus cruthaíonn sé deacrachtaí!"
  
  
  "Ach a dhéanann sé níos éasca do Ms Rivera chun gníomhú - má tá sí." Hawke ' s aghaidh lasta air arís.
  
  
  "Ní féidir liom a leanúint loighic!"
  
  
  "Bean neamhphósta, cailín cosúil le Iníon Rivera..."
  
  
  "Liom resent sé!" Juana isteach.
  
  
  "... Bheadh sé i bhfad níos deacra a bheith, oh, gais, a ligean ar ach a rá, ná a bheith ina bean phósta. A fheiceáil?"
  
  
  Dá cuid a bhí atá suite aghaidh síos ar an gaineamh. Mé i ndáiríre raibh a fheiceáil sé, an twisted loighic.
  
  
  Seabhac iompú chun Juana. "An bhfuil tú a cheadú?"
  
  
  "Go hiomlán." Sí aoibh charmingly.
  
  
  Seabhac chlaon i sásamh. Ansin d ' fhéach sé ag dom. "Aon míbhuntáistí?"
  
  
  Damnaigh dó! "Breathnaíonn sé iontaofa," admhaigh mé. "Ní mór dúinn a chur ar bun roinnt saghas aláraim," ar seisean. "Ciallaíonn mé, i gcás gach rud a thiteann amach. Ba mhaith liom a bheith in ann a shábháil Juana agus mo chraiceann, is cuma cad é."
  
  
  "Tá fear i Granada, ach leath uair an chloig ar shiúl ó na saoire. Malaga bheidh in iúl duit."
  
  
  "I ndáiríre. Ba chóir é a chlúdach."
  
  
  "Is féidir leat a sheoladh ar aon ionchódaithe ba mhaith leat teachtaireacht via Granada."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. Chas sé a Juana. "An bhfuil tú rud ar bith chun plé a dhéanamh?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom agus ansin ag an Seabhac.
  
  
  "Ní dóigh liom. Beidh sí a bheith le chéile i do airm go dtí go freastal mé an Tuasal Corelli. Ansin, beidh mé a fháil ar a bhfuil sé."
  
  
  * * *
  
  
  Bhí mé díreach dozed amach nuair a bhí géar cnag ar an doras faoi ghlas scaradh mo seomra ó Juana ar.
  
  
  A fuair suas. "Is ea?"
  
  
  "Nick!" whispered sí.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  "Fhuinneog."
  
  
  Sí, iompú thart. "Cad mar gheall ar seo?"
  
  
  "Breathnú taobh amuigh."
  
  
  Shroich sé ar feadh an ghualainn holster crochta as an bedpost. Shiúil sé anonn go dtí an fhuinneog, a choinneáil sa shadows agus snuggling suas le moan. Ag tarraingt ar ais na cuirtíní leis an bairille a luger, peered sé amach ar an dorchadas na sráide thíos.
  
  
  Trasna na sráide bhí a Cadillac, an carr is fearr ar an mbloc.
  
  
  Sa an nen, ní raibh fear ina shuí ar an taobh an tiománaí, a bhí díreach os comhair dom. Ansin, mar faire sé, an fear eile a hurried ar fud an tsráid chun an Cadillac, a labhair ar feadh tamaill go an tiománaí, agus climbed isteach ar an backseat.
  
  
  An caddy a thosaigh suas agus thiomáin go tapa ar síos an tsráid, casadh ar dheis ag an gcúinne.
  
  
  Dá cuid a chuaigh ar ais go dtí an balla scaradh ár seomraí.
  
  
  "An bhfaca tú aithníonn an ego?" Sl d ' iarr sí.
  
  
  "yeah. Léi, chonaic dó dul amach ar fud an carr nóiméad ó shin. D ' fhéach sé ar mo sheomra - nó mise. A ego duine a chonaic sé. Agus ansin hurried sé go dtí an stocaireacht óstán."
  
  
  "Cé a bhí sé?"
  
  
  "Chonaic mé - ego ag an Dulles aerfort sa lá atá inniu ní nuair. Nuair a tháinig muid. Bhí sé ina beag leathar briefcase. Thart timpeall orthu, áit ar féidir leat a chur ar a arm le radharc teileascópacha."
  
  
  "Cailín maith," a dúirt sé absently.
  
  
  "Bhí sos ann. "Cad a dhéanann muid anois?"
  
  
  "Téigh a chodladh," a dúirt mé. "Ar a laghad a fhios againn cad a fhios acu."
  
  
  "Nach bhfuil tú ag dul a chuardach le haghaidh ego?"
  
  
  "I Washington? Tá sé ina chathair mhór."
  
  
  "Nick!"
  
  
  "Téigh a chodladh, Juana." A imithe in aghaidh an lae. "Sweet Dreams."
  
  
  Sí, a chuala a grumbling faoina anáil, agus ansin shiúil sí ar shiúl i an lá. A nóiméad nó dhó ina dhiaidh sin, sí chuala an creak an leaba mar climbed sí isteach agus shuigh síos.
  
  
  Ansin, ní raibh tost.
  
  
  Bhí sé ina shuí ag an bhfuinneog, ag breathnú, ag fanacht. Ach tháinig aon duine.
  
  
  Trí
  
  
  Rith muid trí na íseal foothills agus i dtír ar an aerstráice in aice le Malaga. A tiománaí tacsaí a thiomáin dúinn isteach sa chathair trí swirl de miniature gluaisteán na Heorpa de gach déanann agus cruthanna.
  
  
  D ' fhan muid i gceann de na óstán is mó sa chathair, breathnú amach ar an chuan na Malaga. Bhí roinnt long ceannaíochta agus báid phléisiúir feistiú nó ar ancaire in aice leis an dea-choimeád cuanta.
  
  
  Juana bhí tuirseach. Faoi ghlas sí í féin ar a taobh den seomra, ghlac an staighre, agus showered. Di láithreach chuaigh go dtí an TUA teach sábháilte.
  
  
  Bhí sé beag, oifig, i dteach, ceann amháin bloc ar shiúl
  
  
  
  
  
  
  sráideanna agus timpeall an chúinne.
  
  
  "Tógála a fheabhsú," a léamh ar an comhartha le haghaidh an lá. RSS. RAMIREZ AGUS KELLY
  
  
  Léi, leag.
  
  
  "Quién es?"
  
  
  "Senor Peabody."
  
  
  "Tá a cuid."
  
  
  D ' oscail an doras. Bhí sé Mitch Kelly.
  
  
  "Dia duit, Kelly," a dúirt mé.
  
  
  "Dia duit, senor." Grinned sé agus lig dom i. Ansin, glancing suas agus síos an dorcha, poll conair, sé go cúramach faoi ghlas ar an doras.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an oifig. Bhí sé beag, agus gan ach buailte deasc, carn d ' aois caibinéid chomhdú, agus an doras tosaigh ar an seomra folctha. Taobh thiar den deasc, fuinneog a d ' fhéach sé amach os cionn an chuain agus an chathair Malaga.
  
  
  Kelly slapped mé ar ais. "Ní raibh tú a fheiceáil le iad a ferret, mar an focal a fuair amach faoi na oráistí dearg cás, Nick."
  
  
  Seo a tharla sa Ghréig. "Cúig bliana ó shin, i ndáiríre?"
  
  
  "I ndáiríre. Seabhac a dúirt go raibh tú ag teacht."
  
  
  D ' oscail sé a drawer, agus thóg amach fíneáil péire de Bausch & Lomb 30x dhéshúiligh, a mheá sé thoughtfully ina láimh.
  
  
  "D' fhéadfadh mé roinnt nuacht ar do shon."
  
  
  "Ouch?"
  
  
  Chuir sé an ghloine os cionn a shúile agus iompú chun breathnú amach thar an chuain. Thuig mé go raibh sé ag faire ar na báid nuair a leag mé ar a doras.
  
  
  Kelly faoi stiúir TOPOR i Malaga ar feadh trí bliana ar a laghad. Ego post a bhí a fhios cad a agus a bhí ag teacht agus ag dul ar fud Malaga.
  
  
  Bhí sé ag lorg thar ego ar a ghualainn. Bhí sé ag déanamh staidéir ar an pléisiúr a duga i lár an chuain. Dhealraigh sé go háirithe suim acu i an mór luamh ar ancaire áit éigin i lár.
  
  
  "An guth ar fad," a dúirt sé. "Is é seo Lysistrata. Corelli Luaimh".
  
  
  Chuimhnigh mé ar an pictiúr gur mhaith feicthe agam di i TOPOR ceanncheathrú.
  
  
  Thug sé dom an dhéshúiligh. Bhí sé a ego a bhí dírithe di. Bhí sé iontach; bhí Sé an-maith le feiceáil ag an luamh. Roinnt baill foirne a bhí fuadar thart ar an deic. Bhí gach ciúin agus síochánta ar bord. D ' fhéadfadh sí a fheiceáil as a chéile de na cábáin ar an deic is mó le dhá sraitheanna de portholes, rud a chiallaigh go raibh an cábáin a bhí suite ar dhá decks thíos.
  
  
  Bhí sé mór, álainn taitneamh a luamh. Ar an bratach na fraince a bhí ag eitilt i an stern.
  
  
  Mitch Kelly shuigh síos ina chathaoirleach agus rustled an páipéar. Léi, bhí a fhios go raibh sé ag iarraidh a aird a thabhairt ar cad a bhí á rá aige. Mar a bhí sé ar tí é a thabhairt di an t-ordú, chonaic sé duine éigin i geansaí agus bríste a thagann amach as an cábáin is mó agus ar an deic. Bhí sé ina bean le gruaig blonde fada. Bhí sí an-busty agus bhí beag waist, agus an daingean-fheistiú bríste atá leagtha amach a pluide agus masa a d ' fhág aon rud ar an samhlaíocht. Faoi na gorm bríste, Nah bhí cosa dea -. Bhí a chraiceann cothrom agus go réidh, agus bhí a súile gorm. Stepping amach ar an mostly naofa solais, sí a chur ar a spéaclaí dorcha agus absently ar siúl amach ih ar an láthair.
  
  
  "Tina Bergson," a dúirt sé os ard.
  
  
  Kelly craned a mhuineál agus peered as an fhuinneog, squinting sa solas na gréine ar & nb. "Sea, supposedly."
  
  
  "Foirfe cailín," a dúirt mé.
  
  
  "Rud eile faoi Nick Carter," Kelly sniffed. "Conas atá tú a dhéanamh?"
  
  
  "Tá mé ag déanamh ach cad é an fear i Washington deir," muttered mé.
  
  
  "Seo a tháinig i inné," Kelly dúirt sé, shaking an páipéar arís.
  
  
  Strac sé a gaze ar shiúl ó Tina Bergson s shoulders caol agus geansaí-clúdaithe cófra agus drogallach ísliú an dhéshúiligh. Kelly phioc sé suas, chas an cathaoirleach ar fud, agus dírithe ih ar Tina Bergson agus léigh sí an faisnéis a chlóscríobh.
  
  
  CALLIE. RAMIREZ AGUS KELLY. 3 PASEO ZAFIO. TEACHT AR AN MÁIRT, AR BORD LYSISTRATA. TÁ AN T-ÚSÁIDEOIR RÉIDH. TINA BERGSON A THABHAIRT EGO GO DTÍ AN LUAMH. INA DHIAIDH SIN LEAGANN SUAS SCIÁLA CRUINNIÚ LE DRUGAÍ SAINEOLAÍ.
  
  
  "Rómhánach srón!" - athrá le grin.
  
  
  "Sin Corelli ar leasainm," Kelly dúirt. "Deas corny, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Deas corny, yes." Rómhánach Srón a bhí ina príomhfheidhmeannach Indiach.
  
  
  "Corelli mheasann é féin ar outcast. Tá a fhios agat - ó an mafia."
  
  
  D ' fhéach sé ar an teachtaireacht arís. "Judging ag ar an bhfoclaíocht, I mo thuairimse, tá sí ag cruinniú dom, ceart?"
  
  
  "I ndáiríre. Tá a fhios aici do óstán. Tá mé cheana féin, chuir sí nóta."
  
  
  "Nuair a beidh sí a bheith ann?"
  
  
  "Tá sí ceaptha a roghnaigh tú suas sa stocaireacht ag meán lae." Kelly spléach ar a chuid watch. "Go dtabharfaidh tú leath uair an chloig."
  
  
  "Cad mar gheall ar Juana?"
  
  
  "Is féidir sí fanacht. Is é seo an réamh-imscrúdú."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. Tá "cad é seo go léir nonsense faoi?"
  
  
  "Rómhánach Mys a bhí scanraithe. Sílim go bhfuil sé ag iarraidh a fhios má tá sé á leanúint."
  
  
  Nó más féidir leat, shíl mé.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí mé ag fanacht as a cuid sa halla ag meán lae.
  
  
  Nuair a tháinig sí, go léir a súile i an stocaireacht a bhí ar nah, na mná ag lorg ar le fearg, na fir ag lorg ar le hús. Muintir na háite ag an tábla go tobann iompú isteach cairdiúil Lotharios.
  
  
  Fuair sé suas agus shiúil thar di. "Iníon Bergson," a dúirt sé léi i mbéarla.
  
  
  "Tá," d ' fhreagair sí leis ach blas beag. "Tá mé déanach. Tá mé i ndáiríre tá brón orainn."
  
  
  "Tá tú fiú ag fanacht," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom coldly. Shíl sé na cnoic oighir sa fjords. "A ligean ar dul, ansin?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  Iompaigh sí agus thug dom ar fud an stocaireacht agus amach ar an solas na gréine geal de Bryliv Oileán.
  
  
  "Tá sé díreach os coinne cearnach," a dúirt sí. "Is féidir linn siúl"
  
  
  Chlaon sé agus thóg í ar láimh gallantly. Tar éis an tsaoil, dá cuid a bhí san Eoraip. Thug sí dom ego gan trácht. Gach spáinnis súl iompú leis an litir le beannú an dhá cheann de linn - dom le admiration, mé le envy.
  
  
  "Tá sé ina lá álainn," a dúirt sí, ag cur le anáil domhain.
  
  
  "An bhfuil tú cosúil le Malaga?"Bhí a súile a bhí a tharraingt ar a aghaidh.
  
  
  "Oh, yes," a dúirt sí. "Tá sé leisciúil agus éasca anseo. Is breá liom grianmhar brylev. Is breá liom í ó chroí."
  
  
  Dúirt sí é seo
  
  
  
  
  
  ach ní raibh mé ag trácht air. "Conas a bhí do bhád turas?"
  
  
  Sighed sí. "Bhí muid gafa i squall as an Brava Costa. Ar shlí eile..."
  
  
  "Agus is mise do comrade?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom thoughtfully. "An Tuasal Rómhánach?"
  
  
  "An Tuasal Rómhánach." An charade ar lean.
  
  
  "Beidh tú a fheiceáil go bhfuil a n-ego go luath."
  
  
  "Tá mé a ghlacadh sé go bhfuil tú ag sciáil,"a dúirt mé mar a chuaigh muid ar an muiríne barra.
  
  
  "Is breá liom é." Aoibh sí. "Agus tú?"
  
  
  "Measartha," a dúirt mé. "Den chuid is mó sna Stáit Aontaithe. Crann creathach. Stowe. *
  
  
  "Ba mhaith liom dul go Meiriceá lá amháin," Tina Bergson dúirt sé, a súile gorm te agus ag stánadh orm go géar.
  
  
  "B' fhéidir, an Tuasal-er, Rómhánach - beidh rud éigin a rá faoi sin."
  
  
  Bhí sí ag gáire. Bhí a chuid fiacla foirfe. "B' fhéidir go deimhin." D ' fhéach sí ag dom go géar. "Sílim go bhfuil tú, agus beidh sé a fháil chomh maith ach fíneáil."
  
  
  Ansin bhí muid ar an waterfront, agus an fear óg ag an deireadh bhí ina seasamh ag aird, a stiúradh a chuid dearcadh i dtreo Tina Bergson. Bhí sé in áit tanaí, ach d ' fhéach sé wiry agus láidir. Bhí sé chatach gruaige dubh agus peann luaidhe-tanaí mustache.
  
  
  "Senorita," a dúirt sé. Tionóladh sé amach a lámh chun cabhrú léi síos go dtí an beag, sleek bád ceangailte leis an duga.
  
  
  "Go raibh maith agat, Bertillo," a dúirt sí go bog. "Seo é an Tuasal Peabody," a dúirt sí em, ag cur in iúl ag dom.
  
  
  "Senor," Bertillo a dúirt. Ego bhí a súile dorcha agus chliste.
  
  
  Di ansin léim amach tar éis Tina Bergson agus ansin Bertillo shiúil ar shiúl, thóg an rothar, agus rinne muid arc chun an luamh trí céad slat ar shiúl.
  
  
  An bay glittered an ghrian, faoileáin scooped suas le dramhaíl ó na trá, agus mar atá againn a ghearradh tríd an uisce, eitil siad go feargach isteach sa spéir, splashing dúinn leis an sáile.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ceangailte leis an luamh. A ainm, Lysistrata, a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil anois. Os cionn linn, dhá mairnéalach d ' fhéach sé síos agus thit ar an dréimire. Climbed muid ar bord.
  
  
  I an cábáin ar an deic is mó go feidhmíonn sé mar an príomh lounge, chonaic sí a fear mhatánach ina suí i compordach cathaoir lounge. Bhí sé ag caitheamh tobac todóg, a rinne halos na deataigh gorm bhfoirm thar ego a ceann.
  
  
  Chuaigh muid i. Sheas sé suas, a mór-sprioc ag ardú i scamall de deataigh. Tina! bheannaigh sé di, agus tá sí aoibh ag an scoilteacha.
  
  
  "Seo é an Tuasal Peabody an Mheiriceá," a dúirt sí. "An tuasal Peabody, is é seo an Tuasal ... er ... Rómhánach".
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. An timpeallacht a bhí taibhseach.
  
  
  Gáire sé, agus chroith lámha. Ego chumhacht a bhí soladach. "An tuasal Peabody, a, glacadh leis mé a théann tú skiing?"
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá mé ag déanamh slalom."
  
  
  "Mar sin, tá Tina. Dá cuid, ró -, ach ní fada. Muid roinnt ama a chaitheamh i Sol y Nieve. A ghlacadh mé é a bhfuil tú ag dul a bheith ann?"
  
  
  "Tá a cuid."
  
  
  "Le do chompánach?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Seo eile. An bhfuil sé tuiscint a fháil ar an gcruinniú?"
  
  
  "Tá sé ina sí."
  
  
  "Simplí?"
  
  
  "Mo chompánach bean. Tuigeann sí."
  
  
  Bhí sé staidéar ag an "Rómhánach srón". Sa an pictiúr a chonaic mé léi, shíl mé go d ' fhéadfadh sé tar éis go héasca a Ríce Corelli. Go deimhin, bhí sé go leor cinnte go raibh sé Ríce Corelli. Bhí sé ag an aois cheart, cé nach raibh sé a thaispeáint ar a aois an oiread agus is le fir i a r-ghnó a dhéanamh.
  
  
  "Tá mé i gcónaí go raibh dea-chaidreamh leis na Meiriceánaigh," Corelli a dúirt.
  
  
  Tina aoibh. "I gcónaí."
  
  
  "Táimid ag tnúth le do láithreacht i ár tír," a dúirt mé. "Ar a laghad dá cuid, tuigim go bhfuil tú..."
  
  
  Corelli ardaíodh a lámh. "Tá súil agam a dhéanamh ar an turas. Más féidir linn a dhéanamh déileáil."
  
  
  "Beidh sé a ghlacadh ach cruinniú amháin," a dúirt mé. "Ag an rogha sciála."
  
  
  Chlaon sé.
  
  
  "Cad é an chúis atá leis seo réamh-cruinniú?" D ' iarr mé go géar.
  
  
  "Slándáil," sé barked, puffing ar a todóg. Deatach tiubh thosaigh chun wander ar fud na cábáin.
  
  
  "Is cosúil go tú sábháilte go leor." Chlaon sé ar aghaidh agus labhair go bog agus pointedly. "Chinntiú go mbíonn tú mé, chomh fada agus a tá mé timpeall, slándála, ní bheidh a bheith ina fhadhb."
  
  
  Faint aoibh gháire flickered trasna ar a liopaí. Ní "is dócha."
  
  
  An maor a thabhairt ar na deochanna. Dá cuid, a chlaon ar ais. An cruinniú pléadh agus a comhaontaíodh. Bheadh sé a bheith simplí chun teagmháil a dhéanamh dó ag an rogha agus a thabhairt Juana chomh maith.
  
  
  Ól muid.
  
  
  Bhí muid ag caint faoi rud éigin eile. Cúig nóiméad a rith. Ar deireadh, Tina sheas sé suas.
  
  
  "Creidim go bhfuil an Tuasal. tá an-fonn a fháil ar ais chuig a óstán."
  
  
  Chlaon sé léi. "Go raibh maith agat as do chuid ama, an Tuasal Rómhánach. Táim ag tnúth le níos mó plé iomlán sa sneachta tír."
  
  
  D ' fhéachamar ar gach ceann eile, agus chas sé a fhágáil. Tina tháinig os cionn dom agus thóg mo lámh.
  
  
  "Tá brón orm nach féidir liom a dul ar ais go dtí an gcladach le leat. Ach Bertillo a ghlacadh tú ar ais."
  
  
  Sé go mall chroith sí a lámh. "Go raibh maith agat araon do do fheictear fáilteachais."
  
  
  Bhí muid ar deic, agus chuaigh mé síos go dtí an bád. Waved sí ag dom as an deic mar go bhfuil an bád thosaigh sé ag casadh agus i gceannas ar na calafoirt na bharra.
  
  
  Bhí imithe muid ach caoga slat nuair a bhí a shout tobann as an luamh. Startling fuaime scaipeadh go tapa agus go leanúnach ar fud an dromchla an uisce.
  
  
  Iompaigh sé go tapa. "Stad, Bertillo!"
  
  
  Léi, chonaic Tina dul amach ar fud an seomra aclaíochta áit a sí d ' fhág go díreach. Shiúil sí.
  
  
  Sraith de orange flashes erupted i an cábáin, ina dhiaidh sin ag thunderous borradh.
  
  
  Chuala mé a scream.
  
  
  Eile lámhaigh ghlaoigh amach, agus chonaic sé Tina Bergson titim go dtí an deic, a guth a ghearradh amach i lár-fáinní scream.
  
  
  Figiúr i dorcha wetsuit a bhí ag gluaiseacht go tapa ar fud an deic, cosúil le fear i mbád.
  
  
  
  
  
  panther, agus léim thar an ráille ar an taobh fada agus is féidir isteach san uisce. Tharraing mé amach le mo gunna, ach ní raibh mé in ann é a shoot i gceart.
  
  
  "Téigh timpeall an bád!" Bertillo thiomsóidh ag aici.
  
  
  Ionadh, eagla, ach in ann, fired sé lámhaigh ag an bád, agus táimid whizzed ag ar an bord na heangaí taobh an mimmo bow an luamh.
  
  
  Ach na boilgeoga léirigh an áit a bhfuil an fear ar an wetsuit a bhí imithe. Sé gur mhaith d ' fhág óna fearas scúba ann, go bhfuil i bhfad a bhí soiléir. Tá sé imithe go deo.
  
  
  Táimid ciorcal ar feadh nóiméad iomlán, ach ní raibh sé thaispeáint suas.
  
  
  Chuaigh sé suas an staighre go dtí an deic, áit a bhfuil an ceathrar comhaltaí foirne timpeallaithe Tina, a bhí análaithe go trom, ach moaning bog. A geansaí ar ghualainn a bhí drenched i go tapa fola thriomú.
  
  
  Léi, a bhí ar siúl isteach an salon.
  
  
  An fear mór a bhí ina luí ar an urlár. Ego an sprioc a bhí beagnach go hiomlán scriosta ag an gunshots. Fuair sé bás roimh bhuail sé ar an deic.
  
  
  Taobh amuigh, bhí sé ag breathnú amach ar an trá, ach tá an fear sa wetsuit ní raibh ann.
  
  
  Bhí sí a phiocadh suas ag long ceannteideal le haghaidh an gcladach agus ar a dtugtar Mitch Kelly. Bhí sé shocked, ach bhí sé ina pro. Sé ar a dtugtar láithreach an Malaga Garda.
  
  
  Tina d ' oscail a súile.
  
  
  "Hurts sé!" moaned sí.
  
  
  Ansin chonaic sí an fhuil agus fainted.
  
  
  Ceithre
  
  
  Mitch Kelly a d ' oscail an drawer bun an chófra. Chonaic sé cad a bhí mé ag dul tríd. Bhreathnaigh mé mar a unzipped sé an leathar chás go bhfuil i seilbh an tarchuradóra gan sreang.
  
  
  Bhí sé ina beag álainn leagan: Seapáinis-déanta, le soladach-stáit trasraitheoirí. D ' fhéadfaí tú beagnach dul go dtí an ghealach agus teacht ar ais le sé.
  
  
  Sé hummed ar feadh cúpla nóiméad tar éis a chas sé ar ego, go dtí go warmed sé suas. Ní raibh sé ag breathnú ar dom ar chor ar bith, ach fuair sé a bheith ag obair, i dteagmháil TUA tar éis cúpla réamh-glaonna, agus go hachomair comhrá leis an oibreoir i AX Monatóireacht a dhéanamh, ag baint úsáide as an gnáth-R / T gibberish.
  
  
  "Tá mé Seabhac."
  
  
  Bhí sé freagra ag " Sir?" A fearg a bhí ar éigean atá.
  
  
  "Nick, nach bhfuil sé seo údaraithe glaoch! Léi, ba mhaith liom tú a fhios agam..."
  
  
  "An bhfuil muid a scrios?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Skirmish".
  
  
  "Sin ceart." Hawke ' Stahl bhí guth aireach. "Cad atá suas, Nick? Liom a fháil i gcónaí ar féileacáin nuair a bheidh tú cloí leis na bearta slándála."
  
  
  "A d' eagraigh an misean seo? Chisteáin?"
  
  
  "Tá a fhios agat nach bhfuil mé údaraithe chun labhairt."
  
  
  "Tá sé greannmhar boladh."
  
  
  "Abair arís é?"
  
  
  "Stinks sé! Corelli marbh."
  
  
  "Dead?" Sos. "Ah, a stór."
  
  
  "A shocrú seo?" D ' iarr mé arís.
  
  
  "Ní féidir liom..."
  
  
  "Bhí sé ina thus. Agus an té a shocraigh sé a úsáidtear liom a mharú Corelli."
  
  
  "Aon bhealach! Oh, sí, tá a fhios agam cad is ciall agat."
  
  
  "Seiceáil sé amach, a dhuine uasail, le do thoil! Má tá an mafia glan, ansin rud éigin a chuaigh mícheart ar ár gcuid. Má Corelli a bhí ag imirt cluiche, ansin an Chisteáin raibh caimiléireacht."
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go bhfuil sé marbh?" Seabhac d ' iarr go géar. An ego ton ar a guth a chiallaigh go raibh aisghafa sé as a chuid turraing tosaigh.
  
  
  "Leath an ceann a bhí scartáil? Oh, yera yeah. Tá sé marbh, a dhuine uasail."
  
  
  "Agus a chuid compánach?"
  
  
  "Tá sí beo, ach tá sí ag wounded."
  
  
  "Sílim go raibh sé an rud ceart a dhéanamh," Hawke ' a dúirt. "Rómhánach rialú a sheiceáil Corelli."
  
  
  "Rómhánach is féidir le rialú a bheith íoctha ag an mafia!"
  
  
  "Nicholas..." chided sé dom.
  
  
  "Smaoinigh ar, a dhuine uasail, go bhfuil an ceantar na Rúise os a chionn."
  
  
  "Calma síos, Nick. Beidh mé a fháil ar ais chugat chomh luath agus is mé a dhéanamh ar roinnt glaonna."
  
  
  "Iníon Rivera agus a bheidh gan a bheith ar fáil le haghaidh a thuilleadh comment."
  
  
  "Fanacht ann! Ba mhaith liom a dhéanamh soiléir."
  
  
  "Sin cheana féin a shoiléiriú, Seabhac. Nó b ' fhéidir níos cruinne téarma a mhapáil. Slán a fhágáil."
  
  
  "Nick!"
  
  
  Mé suibscríofa dó.
  
  
  Kelly a bhí a glacadh aback ag an comhrá idir Seabhac agus dom. Ní raibh sé ag gabháil d ' aon ghnó disobedience. Sin an fáth a sé labhair faoi rudaí nach raibh tábhacht. Chuaigh sé ar a dheasc agus shuigh síos. Bhí sé ag déanamh staidéir ar dom go géar, ag fanacht leis an díon le titim ar bharr dom.
  
  
  "An bhfuil tú ag smaoineamh go raibh sé TUA?" iarr sé ar deireadh.
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin, ach níl a fhios agam."
  
  
  "Sceitheadh?"
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a lámha. "B' fhéidir."
  
  
  "Cad mar gheall ar an cailín?"
  
  
  "Juana? A i ndáiríre nach bhfuil a fhios agam faoi di. Más rud é go raibh sí i gceist, beidh sí a bheith imithe le fada."
  
  
  "Cá bhfuil tú ag dul?"
  
  
  Di, iompú go lá. "A ligean ar dul ar ais go dtí an t-óstán. N ' fheadar má tá go mbainfidh sí a bheith ann."
  
  
  Bhí sí. A d ' fhéadfadh a chloisteáil di rummaging tríd a seomra chomh luath agus a tháinig a leath den seomra. Ar a laghad, bhí sé cosúil le nah. Just a dhéanamh cinnte go bhfuil fuair sí amach di Lugger agus ar athraíodh a ionad in aice leis an lá.
  
  
  "Juana?" Dúirt mé go ciúin.
  
  
  "Ah. Nick?"
  
  
  "An Tuasal Peabody."
  
  
  "Conas a rinne sé dul?"
  
  
  Bhí sé Juana, ceart go leor. Mé d ' fhéadfadh a insint ag a guth. Bhí sí tacaíocht ó Lugera, a chinn go má bhí sí curtha leis an killer, go mbeadh sí gur fhág cheana féin Malaga, ós rud é a rannpháirtíocht i an charade a bheadh curtha i gcrích.
  
  
  D ' oscail sé an doras agus chuaigh sé isteach. Bhí sí gléasta i an-dian, ach fionnuar-lorg oireann go hinted ag blas agus airgead, ach nach raibh sé costasach. Bhí sí miongháire, rud a chiallaigh nach raibh sí ag tá a fhios rud ar bith faoi Corelli.
  
  
  "Féach tú tuirseach, Nick."
  
  
  "Di. Úra maidir le fuinneamh."
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?"
  
  
  Thóg sé di go dtí an imeall an leaba agus d ' fhéach sé ar Nah. A óstán a fuair an chuid is mó as ar fud an domhain nuair a léamh ar a aghaidh. Iompaigh sí aghaidh a thabhairt dom, an solas na gréine láidir de Malaga stealladh isteach nah, illuminating gach mion ar a aghaidh.
  
  
  "Ríce Corelli marbh."
  
  
  A aghaidh paled. Má d ' oibrigh sé, Nah bhí rialú den scoth thar a córas artaireach. Aon physiologist
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Beidh sé insint duit go bhfuil an artaireach córas neamhdheonach.
  
  
  "Maraíodh? Ar luamh?"
  
  
  Chlaon sé léi. "A carachtar i wetsuit."
  
  
  "Cad mar gheall ar an bhean a bhí ag déanamh staidéir ar sé?"
  
  
  "Tina Bergson a bhí gortaithe, ach tá sí fós beo. D ' fhéach sé cosúil le thus, Juana."
  
  
  "Cad a dhéanann muid anois?"
  
  
  "Tá muid ag fanacht," a dúirt mé. "I bhfocail ó Seabhac. Tá sé tuairiscíodh cheana féin."
  
  
  Bhí sí ag féachaint ar dom. "D' fhéadfadh tú a bheith le feiceáil ar an fear a maraíodh Corelli?"
  
  
  "Ach an ego scáthchruth."
  
  
  "Ní raibh sé ag breathnú cosúil leis an ceann a lámhaigh linn i Ensenada?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "A ego tá riamh sé le feiceáil ach an oiread."
  
  
  "D' fhéadfadh sé a bheith an fear ar an carr i Washington."
  
  
  "An uair seo bhí sé ag caitheamh wetsuit. D ' fhéadfadh sé a bheith an ceann amháin. D ' fhéadfadh sé a bheith chomh maith an Seanadóir Barry Goldwater."
  
  
  Juana neamhaird air. "Phioc sé dúinn suas ag Ensenada agus ina dhiaidh sin dúinn go dtí Malaga trí Washington." Anois, bhí sí dearfach agus d ' fhéach sé go hoscailte ag dom.
  
  
  "B' fhéidir."
  
  
  "Tá sé a bheith!"
  
  
  "Má deir tú amhlaidh."
  
  
  Bhog sí i dtreo dom go dtí go raibh sí thart ar sé orlach déag ar shiúl ó dom. "Dúirt siad go bhfuil tú an ceann amháin ar fud an chuid is fearr. Conas a raibh tú in iúl seo tarlú?"
  
  
  A gaze a bhí dírithe ar Nah, ní ligean d ' aon abairt a thaispeáint ar mo aghaidh. Ach ní raibh an oiread sin fearg i dom go bhfuil tonnta emotion ní mór a bheith bainte amach as a dteagmháil léi, mar gheall sí recoiled mar a má tá sí ag súil dom a bhuail léi.
  
  
  "Beidh mé dearmad tú riamh a dúirt go bhfuil."
  
  
  Tharraing sí í féin le chéile agus chroith a ceann grimly. "Ní bheidh mé"
  
  
  An teileafón ghlaoigh.
  
  
  "Kelly' s anseo," a dúirt an guth. "Tá mé i dteagmháil le Tina Bergson."
  
  
  "Ouch?"
  
  
  "An Garda Sibhialta ghlac sí leis clinic príobháideach nach bhfuil i bhfad ó dúinn, ní i bhfad ó Alcazaba. Ansin, an dochtúir faigheann ár tuarastal."
  
  
  "Conas is áisiúil."
  
  
  "Tá sí comhfhiosach. Is mian sí a fheiceann tú."
  
  
  Shíl mé faoi sé go tapa. Dea -. A thabhairt dom an seoladh."
  
  
  "Caithfidh mé a ghlacadh tú ann."
  
  
  Dea -. Beidh mé a fháil ar ais chun tú i cúig nóiméad." Kelly, cé go raibh an Garda Sibhialta a fhios nuair a ghlacadh léi?"
  
  
  Kelly chuckled. "Ní mór dúinn freisin cúpla timpeall orthu."
  
  
  Miongháire, crochadh sé suas.
  
  
  "Cad a bhí sé faoi gach?" Juana d ' iarr mé. Bhí sí fós feiceálach chroitheadh ag an nuacht de Corelli bás. Ag an nóiméad, bhí a athair cinneadh go raibh sí neamhchiontach.
  
  
  "Tina Bergson. Tá sí chucu féin. Beidh mé ag dul a labhairt léi."
  
  
  "Uirthi?"
  
  
  A óstán, ionas go mbeidh Juana a bhí le feiceáil i gcónaí. "Théann tú amach romhainn."
  
  
  Relaxed sí. "Ah, go maith." Aoibh gháire. "Bhí mé wondering cad a bhí tú ag dul a dhéanamh le liom."
  
  
  "Mar i gcónaí, a beru a thógann tú le di. Tá tú ina cailín an-deas, agus is maith liom cailíní go leor." Léi, chuckled.
  
  
  Sí i ndáiríre blushed. Sílim go raibh sí buartha arís, ag iarraidh di mar gheall ar a sanity.
  
  
  * * *
  
  
  Mitch Kelly chaith an chuid is mó de na tiomáint chuig an oifig agus clinicí bragging a Juana Rivera. D ' imir sé ról an-cool, sofaisticiúla gníomhaire speisialta. Go deimhin, d ' fhéadfadh sé a charm na mban, fiú nuair nach raibh sé ag imirt ról. Juana an chuma a chinneadh chun glacadh leis an ego acht, ar ndóigh ag baint úsáide as a gcuid suime i Kelly a dom ar spor.
  
  
  Ach ní raibh mé ag íoc aird i bhfad, bhí mé ró-ghnóthach ag smaoineamh.
  
  
  Gcéad dul síos, bhí sé ar buile leis féin le haghaidh nach bhfuil réamh-mheas ar an táirgeadh. Leis an sniper ag feidhmiú i Ensenada agus aisteach fhoireann ag breathnú ar an linn i Washington, mé ba chóir a bheith ullmhaithe le haghaidh dtrioblóid i Malaga. Mar sin féin, sula léi, shíl mé go raibh na killers a bhí tar éis dom agus Juana, agus ní Corelli. Cé chomh dúr!
  
  
  Bhí sé seo cad shíl mé i mo smaointe. An adharca honking taobh amuigh ar an charr ar deireadh thug mé amach as mo daze, agus thosaigh sé chun féachaint ar mimmo dom tríd na sráideanna cúnga na Malaga.
  
  
  An carr ceirteacha tarraingthe suas go dtí an srian a chur, agus fuair muid amach tríd an nah. An clinic a bhí suite ar shráid caol scáthaithe ó solas díreach ag na foirgnimh máguaird an nah. Na foirgnimh a bhí glan agus coinnithe go maith. Bhí sé seo cinnte nach bhfuil cuid de na slumaí de Malaga.
  
  
  Kelly isteach tríd an bealach isteach is mó. Shiúil muid suas an staighre marmair curving, ina dhiaidh sin ag a bhean i bán comhionann le áit formidable backside, a bhí chomh comhrá gairid le Mitch Kelly mar a tháinig muid. Mar a shiúil muid síos an dara-urlár halla, tanaí fear i oireann gnó agus comhionannas vótaí dubh greeted Kelly le aoibh gháire mór.
  
  
  Dar le Kelly, go raibh sé an Dr Hernandez, Tina Bergson ar dochtúir ag freastal. Ó Hernandez ar aoibh gháire beaming, d 'fhéadfadh sé a insint go bhfuil an t-airgead a íocadh i GCÓNAÍ ar an ego ar bhillí agus a thabhairt ar an ego a lán boil nuair a bheannaigh sé a chuid fostóirí' sclábhaithe.
  
  
  "Tá sí conas?" Kelly a d ' iarr.
  
  
  Hernandez fillte a lámha os comhair dó, thóg ar anáil domhain, agus buartha ar feadh fada am.
  
  
  "Tá sé le piléar fhoirceannadh, tá a fhios agat. Den sórt sin a fhoirceannadh uaireanta i ndáiríre is cúis sepsis i sruth na fola. Sepsis faoi fala, " d ' inis sé dom, mar má bhí sé ar an is mó blockhead sa ghrúpa. "Mé i ndáiríre i mo thuairimse, beidh sí teacht amach as an ceann seo go breá. Le cúnamh Dé, beidh sé teacht amach!"
  
  
  "Cé chomh luath?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Cúpla lá," Hernandez a dúirt tar éis nóiméad ar machnaimh.
  
  
  "Ah," a dúirt mé. "Ansin, nach bhfuil sé go tromchúiseach ar chor ar bith."
  
  
  Ego ar a súile dubh flashed ar feadh nóiméad. Ansin aoibh sé buartha, lena mbaineann aoibh gháire. "Tromchúiseach go leor, Senor Peabody," intoned sé. Chiallaigh sé seo go bhfuil sé ní bheadh a lig di dul ceart ar shiúl. Bhí mé a glacadh leis an bhfíric go bhfuil ego friotaíocht a d ' fhéadfadh a bheith leighis údar. Le piléar créachta is féidir a bheith olc an rud beag. "Ach tá sé go maith go bhfuil sí
  
  
  
  
  
  "tháinig sí anseo láithreach," Hernandez ar lean. Bhí sí beagnach i turraing. Nuair a thagann sé chun bullet wounds, ní gá duit a bheith buartha faoi turraing."
  
  
  Chlaon sé léi. "Is féidir linn dul chun í a fheiceáil?"
  
  
  "Ar ndóigh, ar ndóigh," Hernandez beamed, ag casadh ar Kelly agus waving iad i dtreo an doras sa halla. "Cuir isteach le do thoil."
  
  
  Kelly oscail an doras agus shiúil isteach mór, airy seomra le leaba ospidéal i lár. Na dallóga tarraingíodh, agus an lampa a bhí dhó ar an tábla bedside.
  
  
  Tina Bergson a bhí álainn, fiú má bhí sí ag fillte i an-ilchasta bán éadach línéadach, agus a cófra a bhí clúdaithe le ospidéal blaincéid. Bhí a cuid gruaige fluffed amach thar an pillow, a halo de sníofa óir.
  
  
  Nah bhí a súile dúnta, nuair a tháinig muid, ach d 'oscail sí ih mar atá againn d' fhéach sé síos ar a nah.
  
  
  A féach ag iarraidh dom. "An tuasal Peabody," a dúirt sí.
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá mé sásta a fheiceáil go bhfuil tú ag breathnú chomh maith sin."
  
  
  Rinne sí iarracht aoibh gháire. "Bhí sé... bhí sé..." Agus deora welled suas i súile aici.
  
  
  Léi, chuaigh suas go dtí di. "Tina, bhí sé uafásach. An bhfuil tú rud éigin a insint dom?"
  
  
  Bhí a guth le cogar. "Tá mé mar sin náire. Mé..." d ' fhéach Sí ag dúinn pleadingly.
  
  
  Sí, iompú thart. Dea -. Soiléir ar an seomra. Ba mhaith léi a labhairt ina n-aonar dom."
  
  
  Juana straightened suas. "Agus mise."
  
  
  Ár súile le chéile. "Fan, Juana. An chuid eile de tú, a fháil amach!"
  
  
  Hernandez agus Kelly obediently chuaigh amach tríd na seomraí le bean i bán éide.
  
  
  Thóg sé Tina ar láimh. "Cad é, Tina? Cad a bhfuil tú ashamed?"
  
  
  Iompaigh sí ar shiúl ó dom. "An ghabháil," a dúirt sí. "Tá an cluiche a bhí againn."
  
  
  "A cluiche?" Juana bhí guth géar agus fiú.
  
  
  "Sea," a Tina dúirt nervously.
  
  
  "Inis dúinn faoi," a ai d ' ordaigh.
  
  
  "Bhí sé ar Rico' s smaoineamh. Ciallaíonn mé, bhí sé scanraithe agus bhí a fhios go raibh duine éigin ag iarraidh a mharú ego."
  
  
  "Cén chaoi a raibh a fhios aige?"
  
  
  "Tá sé seo cheana féin a bheith thriail."
  
  
  Dea -. Amhras sé go raibh duine éigin ag iarraidh a mharú ego. Mar gheall ar ego socrú le linn?"
  
  
  "Sea," a dúirt sí.
  
  
  "Má bhí a fhios aige go raibh duine éigin ag dul a bhuail a ego, cén fáth go raibh sé titim isteach thar barr amach gaiste?"
  
  
  "Ní raibh sé a dhéanamh," Tina a dúirt. "Ní raibh sé titim isteach an gaiste. Sin díreach é."
  
  
  Iompaigh sé féin agus stán ag Juana. Aisteach a tharla dom shíl. Bhí a athair brú ar Tina lámh go docht.
  
  
  "Téigh ar," a spreag sé di.
  
  
  "Ní raibh sé Ríce ar an bád," Tina ar deireadh dúirt sé, rollach a shúile pleadingly.
  
  
  Tacóid! Ní haon ionadh é go léir a tharla go tapa mar sin!
  
  
  "No?"
  
  
  An duine a labhair tú, ní raibh Ríce Corelli. Seo a bhí fear Ríce a bhí ar a dtugtar ar feadh na mblianta. Ego ar a ainm a bhí Basillio di Vanessi. An Sicileach.
  
  
  "Cad mar gheall ar Riko? Bhí sé ar an mbád?"
  
  
  "uimh. Ríce sa Sierra Nevada seomra aclaíochta. Chomh luath agus ar an cruinniú ar an luamh bhí os cionn, bhí againn a chur in iúl ar an ego - agus ansin tú, agus go mbeadh sé ag freastal ag an rogha sciála. Seo réamh-chruinniú a bhí an tástáil. An Rico-Hernini deic."
  
  
  "Guernini?"
  
  
  "yeah. Ar-conas é sin? "twin!"
  
  
  "A doppelganger," Juana a dúirt.
  
  
  "Is ea! Tá a fhios agat, a fháil amach má tá duine ar bith a thriail a mharú Rico. A fheiceáil?"
  
  
  Nó a mharú dom, shíl mé.
  
  
  "Tá sé seo le haghaidh fíor."
  
  
  "Mar sin, tá sé Vanessa a marbh, nach bhfuil Corelli?"
  
  
  A dúirt sí, " is Ea. Tá sé fíor."
  
  
  Juana a bhrú mé ar shiúl agus sheas sé ag an leaba. "Tá tú ag luí," thiomsóidh sí. "Is féidir liom a insint."
  
  
  Tina leath shuigh suas i leaba, fiáin-eyed. "Cén fáth a bhfuil tú ag caint le dom mar sin?"
  
  
  "Nach bhfuil tú ag insint na fírinne! Corelli is é marbh! Agus tá tú ag iarraidh a fráma dúinn falsa!"
  
  
  "Ní sin fíor! Swear mé é!" Tina ' s aghaidh a bhí clúdaithe i allais.
  
  
  "Ní féidir liom a chreidiúint é!" Juana brúite go crua.
  
  
  "Ríce anois sa Sierra Nevada. Scaoileadh againn ar an ego ó luamh i Valencia. Is féidir liom é a chruthú"
  
  
  "Conas?"
  
  
  "A... a..." Tina bhris síos. Thosaigh sí ag sob.
  
  
  "Conas?" Juana exclaimed, leaning thar agus a chroitheadh foirtil.
  
  
  Tina shuddered agus groaned, a ghortú. A bhí deora ag sileadh. "Tá sé fíor!" sobbed sí. "Corelli beo!" Anois, bhí sí go hoscailte ag caoineadh. "Valencia tá taifid de ego a fhágáil ar an luamh!"
  
  
  Juana straightened suas, a shúile narrowed, ach sásta. "Is féidir linn é a sheiceáil amach."
  
  
  Juana go réidh bhrú a chur ar ceal, a thabhairt Nah brí agus breathnú fhios agam. Juana bhí trom, agus thaitin liom go bhfuil. Anois, bhí a fhios againn Corelli a bhí fós beo.
  
  
  "Cá bhfuil sé?" D ' iarr sé ar Tina.
  
  
  "Dúirt mé leat. Sa Sierra Nevada." Bhí a súile rolladh ar ais i horror.
  
  
  "Ach..."
  
  
  "Beidh sé ag insint dom áit a mbeidh sé bualadh leat."
  
  
  "Tá sé incognito ag an rogha?"
  
  
  Tina chlaon desperately. "Sea, Sea! Oh, an Tuasal Peabody, tá mé mar sin tá brón orainn faoi cad a chuaigh mícheart."
  
  
  "Ba chóir duit a bheith," thiomsóidh mé.
  
  
  "An mbeidh tú ag dul ann chun freastal ar ego?"
  
  
  "Táimid fáilte a chur roimh!"
  
  
  "No?" A aghaidh crumbled.
  
  
  A fear "níl!" a bhí categorical.
  
  
  "Cén fáth, cén fáth nach?"Thosaigh sí ag caoineadh arís. "Sé... sé... a mharú dom!"
  
  
  "Sea," a dúirt mé go ciúin. "Creidim go bhfuil sé beidh."
  
  
  Caibidil A Cúig
  
  
  Níl aon ghá leis an tionscadal shíl tonnta thart ar do inchinn ar duine éigin eile. Tá mé ag iarraidh seo ar feadh na mblianta, ach aon leas a bhaint. Ach ag an nóiméad sin bhí a fhios agam go bhfuil mé a bhí ceaptha amháin chun cumarsáid a dhéanamh le Juana Rivera trí thonnta inchinn - a psychic fíor-aireachtáil.
  
  
  Seasta sé a gaze ar a aghaidh agus bhí an-tuisceanach. Shíl mé, " Teacht ar a gcabhair, Juana." Tá tú guy maith;
  
  
  Juana d ' fhéach sé ar dom, a aghaidh lasta air, mar má bhí sí náire go bhfuil an fear a bhí ag féachaint ar léi mar sin go dlúth.
  
  
  Bhí a fhios agam mo tosaigh a shíl nach raibh a threáitear cuid. Buille faoi thuairim mé go bhfuil tú mo cheann caillte
  
  
  
  
  
  guy, cé.
  
  
  Chun ifreann leis, a cheap sé ar seo caite. Tá mé ag mothú ghabh sí sé.
  
  
  Chas sé le Tina agus thiomsóidh, "ní bhíonn Muid ag cead a!" agus dúirt sé arís. "Tá sé os a chionn. Ndeor tú le linn an uair dheireanach. Aon chruinniú."
  
  
  Juana ar a shúile narrowed, agus d ' fhéadfadh sé beagnach a leanúint a shíl próisis mar a thrasnáil léi an convolutions a bhaineann le súgradh agus counterplay.
  
  
  "Fan nóiméad," a dúirt sí go tapa. "Ní féidir linn a fhágáil díreach na Spáinne gan féachaint an Tuasal Corelli!"
  
  
  Tina stop sobbing agus d ' fhéach sé ag dom tá súil againn.
  
  
  Stán sé ag Juana cosúil le gairdín worm ar sailéad úr. "Oh, yes, is féidir linn!" A dúirt mé feargach. "Tá siad lied dúinn, agus is é seo an snáithe."
  
  
  "Ach cad faoi an t-eolas Corelli a thabhairt dúinn?"
  
  
  "Ní gá dúinn é."
  
  
  "Ní gá duit é," Juana phléadáil, " ach is gá dom é! Is cuid an ceann a bhí sheoladh anseo le haghaidh dó. Tá tú díreach a bodyguard!"
  
  
  Spléach mé ag Tina a fheiceáil conas a thóg sí ár beag drámatúil seiftiú. Iompaigh sí isteach i lucht féachana ag luas tapa cluiche leadóige.
  
  
  "Beidh mé a fháil i dteagmháil le TUA, "dranntán mé, ag déanamh rud éigin cosúil le déanach-vintage Bogart. "Rúisis cheantar glanta!"
  
  
  "Lig dom labhairt leo!" a dúirt Juana, cheana féin flustered. "Tá mé a chur ar a lán ar an líne!"
  
  
  "Ní bhíonn muid ag ceaptha a labhairt i os comhair a," a dúirt mé drogallach, waving ag Tina.
  
  
  "Ní féidir liom cúram a chloiseann! Is é seo mo tasc!"
  
  
  Shíl mé faoi sé, ag ligean a weigh na hiarmhairtí. Ar deireadh dúirt mé léi: "an Bhfuil tú i ndáiríre ba mhaith chun dul agus freastal ar Corelli?"
  
  
  Juana chlaon. "Ar ndóigh! Díreach toisc go bhfuil tú scriosta an chéad chruinniú..."
  
  
  "Agus tú?" Isteach mé air, ag casadh ar Tina. "Cad a ráthú is féidir leat a thabhairt dúinn go mbeidh tú a freastal ar na fíor Corelli sa Sierra Nevada?"
  
  
  "Tá mé cheana féin dúirt tú! Beidh a fhios agat nuair a fhaigheann tú an t-eolas ceart."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé.
  
  
  Juana isteach. "We gá chun freastal Corelli," a dúirt sí. "Is é seo terribly tábhachtach dom!"
  
  
  Cailín maith, cheap mé. A choinneáil ar a aghaidh impassive, chlaon sé os cionn Tina. "Beidh muid iarracht arís."
  
  
  Dhún sí a súile i faoiseamh agus aoibh.
  
  
  "Feicfidh tú a bheith ag obair go dlúth le dúinn, Tina," a dúirt an t-athair. "Níl aon chúis glacadh leis go bhfuil an killer, beidh dul abhaile anois. Beidh sé ag iarraidh a mharú tú, freisin."
  
  
  Juana frowned. "Cén fáth nach? Má Aea a íocadh a mharú Ríce Corelli, d ' oibrigh sé amach a chonradh."
  
  
  "Ach beidh sé cinnte a fháil amach mar gheall ar a botún. An mafia a fhios go Corelli beo - nó thart ar a bás. Ansin an hitman beidh chase Tina - i gceannas ar ego a Corelli!"
  
  
  Tina snorted.
  
  
  "Beidh muid a chur gardaí sa seomra seo," d ' fhógair mé. "Beidh mé insint Mitch Kelly."
  
  
  "Ach ina assassin oilte is féidir le infiltrate in áit ar bith. Conas a dhéanann an garda fhios do Hema a leanúint?" Juana d ' iarr.
  
  
  A brow furrowed. "Tá muid aon smaoineamh atá ag an killer. Aea ach tá gach duine a choinneáil ar shiúl."
  
  
  "Ach tá a fhios againn," Tina a dúirt go tobann, ina suí suas agus wincing i pian ag an gluaiseacht go tobann.
  
  
  Juana agus iompaigh mé léi, ár mbeal crochta oscailte. "Tá a fhios agat cad é?"
  
  
  "Cé hé an killer. Is é seo an fear atá ainmnithe Komar. Ní mór a bheith. Tá sé ina killer gairmiúil. Ego tá fíor-ainm Alfreddo Moscato."
  
  
  "Conas a dhéanann tú fhios agat?"
  
  
  "Mar gheall ar assassin iarracht a bhriseadh isteach Rico villa i Chorsaic sé mhí ó shin. Bhí go leor gaistí agus feistí feadh na ballaí, mar sin ní fhéadfadh sé a fháil taobh istigh. Ach nuair a rinne sé, sé bhuail an sreanga a bhí ag cur infridhearg grianghraif. na grianghraif a léirigh suas, agus thuig sé go raibh sé Moscato."
  
  
  "An bhfuil Ríce Corelli a fhios Moscato?"
  
  
  "uimh. Siad riamh le chéile. Odin ar fud Riko daoine ar a dtugtar Moscato."
  
  
  "Mar sin, tá tú ag rá Moscato nach bhfuil a fhios Corelli ag radharc agus a cheapann sé a maraíodh ego."
  
  
  Tina chlaon. "Nach bhfuil mé machnaimh faoi sé, ach sea, ba mhaith liom a rá mar sin."
  
  
  "Cad eile a dhéanann tú an eolas faoi Moscato? Rud ar bith gur féidir cabhrú linn a aithint ar an ego?"
  
  
  Tina aghaidh iompú bándearg. "Aea i ndáiríre is maith cailíní," a dúirt sí.
  
  
  "Rud ar bith níos mó ná sin?"
  
  
  "Éamúnna cosúil le lánúineacha," Tina blurted amach, náire.
  
  
  "I mbeirteanna?" D ' iarr mé cheerfully.
  
  
  "Nach bhfuil sé seo greannmhar!" Juana dúirt go géar.
  
  
  Chas sé ar ais go dtí Tina. "An bhfuil sé trí-scéal gnéas nós?"
  
  
  "Sea," a Tina a dúirt. "Tá sé ceangailte leis. Déanann sé seo gach uair sula bhfágann sé le haghaidh oibre. Relaxes sé an ego."
  
  
  "B' fhéidir is féidir linn a úsáid an t-eolas seo a fháil dó sula gcinnfidh sé dúinn."
  
  
  "Fhaigheann dúinn?" Juana dheimhnigh dully.
  
  
  "Beidh sé iarracht cinnte chun teacht ar a bhealach a Corelli arís. Toisc nach bhfuil sé a fhios ag an ego ag an chéad radharc." Stán sé amach ar an fhuinneog dúnta. "Agus an bealach is éasca a ghabháil Corelli a faire dúinn."
  
  
  Juana a súile lit suas. "Ansin, beidh muid a fheiceáil dúinn féin i Malaga agus tá sé ag teacht le haghaidh dúinn."
  
  
  "uimh. Beidh muid ag teacht ar an ego ar dtús." Ach is gá mé rud éigin a shocrú. "Tina, cé a dhéanfaidh mé teagmháil leis an eastát Corelli?"
  
  
  Iompaigh sí ar shiúl. "Beidh ort fanacht go dtí go glaonna sé dom."
  
  
  "Ach conas a bheidh a fhios aige áit a bhfuil tú-ciallaíonn mé, i bhfolach i an clinic speisialta?"
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Beidh sé. Is féidir liom a ráthú sé"
  
  
  "Níl mé ag iarraidh chun dul suas chuig ionad saoire sciála agus fanacht le haghaidh ego ann," a dúirt mé.
  
  
  "An dochtúir a deir go mbainfidh mé a bheith fíneáil i gceann cúpla lá."
  
  
  Chlaon sé léi. "Ansin, beidh muid ag fanacht. Idir an dá linn, beidh muid iarracht a swat ar an Mosquito. Mbeadh sí cosúil dó chun a imíonn siad agus muid ag obair ar an rally."
  
  
  * * *
  
  
  Bhí sí go tapa ar an eolas ag Mitch Kelly
  
  
  
  
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ar an teileafón, tricking an ceannphort den Malaga isteach a shannadh do bhall de chuid an Garda Sibhialta chun breathnú i ndiaidh Tina Bergson. Ar an mbealach ar ais go dtí an t-óstán, a dúirt mé Kelly mar gheall ar an treo na n-oibríochtaí.
  
  
  Dúirt sé nach raibh sé ag éisteacht go bhfuil An Mosk a bhí i Malaga, ach ar ndóigh, ní raibh sé a bhrath aon mothúcháin sa cheantar. Dhealraigh sé chun smaoineamh ar a ego a bhí á cáineadh. Cinnte mé dó nach raibh mé.
  
  
  "Ifreann," a dúirt sé. "Cén fáth nach bhfuil tú a chur le breathnú?"
  
  
  "Cad underworld?"
  
  
  "Malaga stew," a dúirt sé. "Vótáil ó áit a bhfuil siad a fhoghlaim mar gheall ar an Mosquito. A chur in oiriúint, tú, agus Juana breathnú breá dlisteanach. D ' fhéadfaí tú a bheith cúpla depraved expats ag iarraidh a fhostú a bodyguard. Tá conradh déanta agam go bhfuil a fhios stew taobh istigh amach. An ego ainm Diego Perez. Éist, beidh mé a sheoladh di a thabhairt duit anocht. Beidh sé thart timpeall ort."
  
  
  Dá cuid, spléach mé ag Juana, go léir prim agus aimsir le mo firinscneach chauvinism.
  
  
  Dea -. A ligean ar iarracht a dhéanamh air."
  
  
  Críochnaithe againn an turas i silence.
  
  
  Chomh luath agus a fuair muid ar ais go dtí an t-óstán, a teileafón ghlaoigh.
  
  
  Bhí sé Kelly.
  
  
  "Odin. Rinne mé déileáil le Diego."
  
  
  "Ceart go léir."
  
  
  "Tá sé cúig throigh seacht n-orlach ard, réidh-lorg, le mustache beag bídeach, agus an-chliste. Ná lig do ceangail a chur amú ort."
  
  
  "Sin ceart"
  
  
  "Dhá. Bhí sé ach decoded ag Interpol comhartha."
  
  
  "Interpol?"
  
  
  "Chuir mé a cur síos ar an fear marbh chomh maith leis na priontaí. Ní hé seo an Corelli. Tá sé Vanessa, ceart go leor."
  
  
  Chlaon sé léi. "Mar sin, Tina ag insint na fírinne."
  
  
  "yeah. Ádh mór anocht, Nick."
  
  
  * * *
  
  
  Diego Perez iompaigh amach a bheith go díreach cad Mitch Kelly a bhí cur síos - le smooth-lorg choimhdeacht cineál a chaith geal, ach éadaí cuí agus a choimeád ar bun sruth seasta de inconsequential comhráite a siamsaíocht a chur ar an na mban, sa chás seo, Juan Rivera.
  
  
  "Is é ainm di Diego Perez," a dúirt sé liom nuair a lig mé dó sa.
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil tú?" Dúirt mé léi. "Is é seo mo bhean chéile Juana."
  
  
  "Aonach mhuire," a dúirt sé le bow. Ghoid sé sracfhéachaint ar Juana. Rinne sí a choinneáil ar a aghaidh go fóill, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an fearg ag tógáil taobh istigh di. Amhras sí go raibh mé ag déanamh spraoi de di.
  
  
  "An tuasal Kelly dúirt sé liom an cuspóir ár tráthnóna," Diego dúirt go luath, a thabhairt dom brí breathnú.
  
  
  "I gcás is féidir liom tosú?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Ainmnithe sé a áit, agus d 'iarr muid le tacsaí agus d' imir cluiche mar seo. Diego shuigh le Juana, beaming agus ag comhrá i spáinnis agus ansin béarla. Bhí sé ag féachaint amach an fhuinneog.
  
  
  I Malaga, tú i ndáiríre nach bhfuil a fhios áit a stobhaigh thosaigh agus i gcás clubanna dar críoch. Thosaigh muid le bialann leis an dearcadh na Farraige na Meánmhara, in aice leis an chuain, i gceantar na cathrach ar a dtugtar La Malagueta. Chuaigh an ghrian síos thar an dromchla de na Meánmhara Farraige, agus ith muid le bia mara agus ól fíon agus coinneac. Na freastalaithe lit coinnle le spéaclaí daite, agus oíche thit.
  
  
  "Tá mé smaoineamh, Diego," a dúirt mé.
  
  
  "Smaoineamh?" Diego thosaigh a aoibh gháire. Aea a thaitin intrigue.
  
  
  "Tá mé saibhir Meiriceánach turasóireachta. Is féidir é seo a bheith le feiceáil ar an mbealach mé airgead a chaitheamh timpeall. A ag siúl le mo bhean chéile. Ach tá mé ag leamh le mo bhean chéile. Ba mhaith liom di a dul a chodladh, ní hamháin mar peasant simplí cailín. Ba mhaith liom dhá cheann acu!"
  
  
  Diego bhí an-áthas. "Ach conas a dhéanann tú míniú a thabhairt ar do bhean chéile i láthair, senor?"
  
  
  "Tá sí le leat, Diego."
  
  
  Ego ar aghaidh a bhris isteach i aoibh gháire beaming. "Ah!"
  
  
  "Agus nuair a fhaigheann muid dhá cailíní a bheith ag obair i mbeirteanna, linn a fháil amach má tá ih iarradh a dhéanamh i le cúpla lá anuas, go háirithe i deireanach oíche."
  
  
  Diego aghaidh a bhí iomlán de admiration: "Ansin a ligean ar dul."
  
  
  "I ndáiríre. Beidh orainn a fheiceáil cad a tharlaíonn seo chugainn."
  
  
  Thosaigh muid ag dul go dtí dioscónna i Malaga. Eorpach dioscó go bunúsach áit dorcha le síleáil íseal agus an-cúpla fuinneoga. Beag táblaí eagraithe thart ar an ardán sa lár. Ón tsíleáil hang gach cineál na trinkets - triomaithe caonach, criosanna, rópaí, gairtéir, thongs, bras, fuipeanna, beagnach gach rud is féidir leat a shamhlú.
  
  
  Níl i gcónaí os ard steirió téip ag imirt áit éigin. Callairí scaoileann torann i ngach treo timpeall i bhfolach nideoga. Stroboscopes flash il-daite soilse i ngach treo. Dath sleamhnáin le nude comhlachtaí agus lánúineacha i bpoist éagsúla de caidreamh collaí atá réamh-mheasta ar na ballaí. An torann iontach.
  
  
  Ansin go léir na strobe soilse a mhúchadh agus grúpa de guitarists dul isteach ar an stáitse. Fireann nó baineann rinceoir flamenco is cosúil.
  
  
  Ag meán oíche, bhí a rith muid leath dosaen áiteanna le torthaí diúltacha.
  
  
  "Ceart go léir?" Tar éis tamaill, Diego d ' iarr sí.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní, senor," a dúirt sé. "Tá a lán de na mná atá ar fáil-singles, doubles, fiú triples, ach le déanaí nach bhfuil aon duine a dhéantar triples."
  
  
  "Mar sin,, beidh muid iarracht arís."
  
  
  "Tá muid amach na suíochán." Diego ar na súile narrowed. "I mo thuairimse, ba chóir dúinn iarracht a dhéanamh Torremolinos."
  
  
  "Cá bhfuil sé?"
  
  
  "A beag níos faide ó dheas. Ar an Costa del Sol".
  
  
  "Níos mó dioscónna?"
  
  
  "An chuid is fearr. Beo. Ainmhithe. Depraved."
  
  
  Chlaon sé léi. ""Sin fuaimeanna maith. A ligean ar dul."
  
  
  Mar shampla, ar cheann-tríocha tháinig muid ar áit leathbhealach síos an tsráid is mó de Torremolinos. Bhí sé gruama áit. Caged ainmhithe a bhí pacing agus siar amach i cages crochta ón tsíleáil in aice leis an mbealach isteach go barra.
  
  
  Luminescent péinteáilte cathaoireacha agus táblaí glistened sa dorchadas. An rinceoir flamenco vanished i is gnách a stride
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  s ar stáitse beag i lár an tseomra. Sleamhnán de dhá ecstatic lesbians a bhí réamh-mheasta ar an mballa. Amplified giotár ceol iomaíocht leis an frenzied bemoaning de riamh-roimh-atá ann cheana féin an t-amhránaí sa an iarracht soiléir a stiúdú gach pátrúin.
  
  
  Shuigh muid síos, d ' ordaigh sangria, agus faire.
  
  
  Diego a bhí imithe.
  
  
  Juana agus mé stán ag gach ceann eile.
  
  
  Mo lámh a chuaigh i mo ghualainn. Whirled sé timpeall, geit ag an gan choinne dteagmháil daonna.
  
  
  "Tá mé iad," Diego dúirt i mo chluas.
  
  
  Sé i dteagmháil léi Juana lámh, rabhadh a chun fanacht ann, agus ina dhiaidh sin Diego isteach sa dorchadas. Bhí doras beag go dtí an taobh an dioscó. Diego rinne mé tríd é, agus shiúil muid síos an halla dorcha go dtí a sheomra ag an deireadh. Bean d ' aois éiginnte i salach, gioblach flamenco oireann shuigh ar an tábla. Sa moan os cionn a cheann, an faint leictreacha brylev glowed. Nah bhí gruaig dubh, súile dubh, agus a dubh málaí faoi leo.
  
  
  "Bianca," Diego dúirt. "Tá sé man."
  
  
  Bianca aoibh tiredly. "Is maith liom leat," a dúirt sí.
  
  
  Aoibh sé ar a. "Do comrade?"
  
  
  "Níl sí chomh maith le cuid, ach go mbainfidh sí a bheith ann."
  
  
  "Ainm di?"
  
  
  "Carla". Shrugged sí a ghualainn.
  
  
  "Bianca," a dúirt mé. "Tá tú a bheith go maith. Níl mé ag iarraidh le dramhaíl mo chuid airgid."
  
  
  "Ná dramhaíola do chuid airgid ar Bianca agus Carla!" an bhean snorted. "Tá muid go maith. An-mhaith."
  
  
  "Níl mé ag iarraidh amateurs!" Dúirt mé léi. "Ba mhaith liom go mbeadh a fhios má tá tú ag obair le chéile roimh."
  
  
  "Ar ndóigh, táimid ag obair le chéile," Bianca dúirt sé, waving a lámh dearfach ag dom. "Ná bíodh imní ort faoi sé. Beidh orainn a scoilt an t-airgead."
  
  
  "Cé mhéad atá?"
  
  
  "Seacht míle pesetas apiece."
  
  
  "Sin a lán! Ba chóir duit a fhios má tá tú go maith!"
  
  
  "Éist, a iarraidh ar dhuine ..."
  
  
  Diego dúirt sé, " Cé, Bianca? An bhfuil tú aon mholtaí?"
  
  
  "Ar ndóigh, tá mé moltaí! An Francach ina chónaí i Marbella."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Ní féidir liom a chreidiúint aon Francach!"
  
  
  Bhí sí ag gáire. "Sin go maith. A pháistí!"
  
  
  Diego agus shrugged mé ár shoulders.
  
  
  "Hey," a dúirt sí. "Bhí ceann amháin go raibh muid díreach inné! Carla agus a fear. A bastaird fíor, a bhí sé! Tá a fhios aige gach rud! Agus láithreach! Ó, tá mé ag insint duit..."
  
  
  "Cé a bhí sé?"
  
  
  Frowned sí. "Níl a fhios agam. Ní dhéanann sé a insint dúinn a ainm. Tá sé ina guy dorcha. Tá a fhios agat. Breathnaíonn sé iodáilis nó rud éigin. Ní raibh sé labhairt spáinnis."
  
  
  D ' fhéach mé ar Diego, agus a ísliú sé an clúdach de súil amháin.
  
  
  "Nuair a dhéanann sé beo?"D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Chuaigh muid go dtí an villa go hoscailte anseo i Torremolinos."
  
  
  Shroich sé isteach ina sparán agus ceirteacha tarraingthe amach deich míle pesetas. "A thabhairt dom an seoladh," a dúirt mé,"agus a choinneáil ar an deich míle."
  
  
  Bhí a súile leathnaithe, agus sé chonaic an allais a bhriseadh amach ar a forehead. A liopaí a bhí fliuch le seile. Bhí sí stróicthe idir saint agus rabhadh. Anois amhras sí go mbeidh s 'aicise atá ann a d' fhéadfadh a bheith níos mó ná díreach do chustaiméirí le aisteach mian gnéasach. Ach bhí sí níos mó suim i airgid ná mar a amhras.
  
  
  Shroich sí an t-airgead.
  
  
  "Seoladh?"
  
  
  "Níl a fhios agam a seoladh... beidh mé a ghlacadh tú ann."
  
  
  D ' fhill mé cuid airgid agus tharraing cúig mhíle rúbal. "Is é an chuid eile nuair a fhaigheann muid ann, Bianca."
  
  
  Diego d ' fhéach puzzled. "Senor. Cad mar gheall ar an eile senora? Do...?"
  
  
  "Dul ar ais ann, Diego, agus tá a teach a thógáil i leath uair an chloig."
  
  
  Shíl sé go má tá duine ar bith a bhí ag faire Diego, bheadh siad a leanúint dó agus Juana ar ais go dtí an t-óstán.
  
  
  Bianca rug a lámh agus chuaigh muid amach ar an doras ar ais ar an dioscó.
  
  
  Bhí sé an-dorcha taobh amuigh. Soilse Neon soilsithe an os comhair an fhoirgnimh, ach tá an ais a bhí beagnach dubh pháirc.
  
  
  Bianca dúirt: "Fan anseo."
  
  
  D ' fhág sí, agus leath nóiméad níos déanaí tacsaí ceirteacha tarraingthe suas go dtí an teach agus waved sí ag dom.
  
  
  A sel é in aice léi, smelling an musty smell di makeup, a jar, agus tá a cuid éadaí.
  
  
  Labhair sí leis an tiománaí tacsaí, brónach-eyed Viejo i bearéad, agus thiomáin sé as, foirceannadh trí na sráideanna cúnga go bhfuil ba chúis leis an foothills ar imeall an bhaile. D ' fhág muid an spa-alt Torremolinos agus isteach ar limistéar cónaithe fo-uirbeacha.
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, Bianca chlaon ar aghaidh agus tapped an tiománaí tacsaí ar an ghualainn.
  
  
  "Aqua! Torthaí vótála".
  
  
  Clú agus cáil sé le tacsaí.
  
  
  "Sin amháin thar ann?" D ' iarr mé uirthi, Bianca, a aithint ar an villa go raibh sí dírithe ar.
  
  
  Chlaon sí.
  
  
  "Fear-an bhfuil sé beo ann ina n-aonar?"D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Tá sé seo le haghaidh fíor. Níl aon duine eile."
  
  
  Ey láimh a cúig míle pesetas, a fuair amach i dtacsaí, a íoc leis an tiománaí, agus waved iad araon, ar a bhealach.
  
  
  An tacsaí a bhí imithe.
  
  
  Mé a sheiceáil sé i mo ghualainn holster. An Luger a bhí ag fanacht.
  
  
  An villa go Bianca a taifeadadh a bhí beag stucó teach timpeallaithe ag gairdín dea-choimeád. Bhí an geata oscailte i os comhair an tí.
  
  
  A fear céile a tháinig i.
  
  
  Bhí an teach dorcha.
  
  
  Bhí sé bypassed. Bhí sé soiléir go bhfuil an t-áititheoir an tí a bhí ceachtar taobh amuigh nó codlata sa bhruscar.
  
  
  D ' fhéach mé amach an fhuinneog agus chonaic an cistin agus seomra bia.
  
  
  An dara fhuinneog oscail isteach sa seomra leapa, agus duine éigin a bhí ag codlata i ar cheann acu.
  
  
  D ' fhéach mé timpeall chun a dhéanamh cinnte aon duine a bhí ag faire dom. Ansin, a dhéanamh ar mar torann beag agus is féidir, chuaigh sé go dtí an fhuinneog chistin, agus iarracht chun é a oscailt.
  
  
  Do mo iontas, bhí sé a scaoileadh agus flew amach.
  
  
  Fuair sé tríd.
  
  
  Gnéas sa villa bhí tílithe, agus s ' aicise atá ann i dtír ar sé gan fuaim. Tharraing mé é
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Tharraing mé amach mo Luger agus i gceannas ar an doras go dtí an halla ag an ar ais ar an chistin.
  
  
  Ar an doras seomra leapa a bhí ajar. Sé go tapa shiúil tríd an nah chun an seomra leapa agus faoi deara lasc solais in aice leis an fhuinneog. Thug sé a phíosa leis an leaba agus d ' iompaigh ar brylev.
  
  
  "Reo," a dúirt mé, ag smaoineamh d ' fhéadfadh sé a bheith ina gunna handy.
  
  
  Aon ghluaiseacht. Ní dhéanfaidh aon ní. Bhreathnaigh mé ar sé. Sergey, a bhí tuilte an seomra, léirigh mé cad a bhí a tharla, agus bhraith mé go dona. An duine a bhí ina luí sa bhruscar, bhí a thuilleadh ann. Ar an pillow agus a bedclothes bhí bhrú suas chun breathnú cosúil le sleeper.
  
  
  Mothú nóiméad iomlán scaoll, a shroich mé le haghaidh an solas a mhúchadh mo ego.
  
  
  An fuaim taobh thiar de dom a tháinig ró-tapa. Cé go bhfuil sníofa sé chomh tapa mar d ' fhéadfadh sé, ag casadh ar an Luger a ghabháil leis an té a bhí sé, dá cuid riamh críochnaithe ag gluaiseacht. Bhí sé plunged isteach sa dorchadas an nóiméad miotail chrua rud a bhuail mé sa an cloigeann.
  
  
  An chéad rud a thuig mé nuair a regained mé chonaic go raibh nach raibh mé in ann a breathe. Agus ansin fuair mé amach go mo cheann a bhí hurting ró -. An tríú rud a mhothaigh mé go raibh an seasamh a bhí mo chorp twisted. Dá cuid a bhí an-spás cramped, barely seomra go leor do mo chnámha aching.
  
  
  Gasped mé, ag iarraidh a breathe aer glan tríd an ceo de múch tocsaineach go timpeallaithe dom.
  
  
  D ' oscail mé mo shúile agus chonaic rud ar bith ar dtús. Mo shúile stung, blurred, agus athdhírithe. Go tobann thuig mé nach raibh mé in ann bogadh mo arm agus na cosa.
  
  
  Ag iarraidh a suí candid, chonaic mé i bhfianaise dim go raibh mé i bhfostú sa suíochán tosaigh-bheag Volkswagen. An t-inneall a bhí ag rith, ach an carr ní raibh bogadh.
  
  
  Coughed sé agus iarracht a scrios ina scornach, ach ní raibh.
  
  
  Múch sceite! An cumha a chumhdaithe trí mo aigne, agus shuigh sé suas go tobann, ag féachaint timpeall, noticing don chéad uair conas an hose bhí sticking isteach an beagnach fhuinneog dúnta.
  
  
  An sceite a bhí ag stealladh tríd an hose isteach ar an folksy carr. Sé bhí a fhios go leor faoi na gluaisteáin a fhios go raibh siad beagnach aer-agus uisce-daingean taobh istigh. Agus leis an teacht ar aonocsaíd charbóin, ní raibh mé ag cuid mhór ama.
  
  
  Mo chaol na láimhe agus rúitíní bhí faoi cheangal go daingean le rópaí ceangailte le chéile ionas go mbeidh mé a resembled tarbh chasing tarbh madra. Shroich sé amach, ag iarraidh a grab an eochair sa adhainte a casadh sé, ach ní fhéadfadh sé a ainliú a rúitíní ard go leor laistigh an carr ar theorainneacha chun teacht ar an eochair.
  
  
  Leagan sé panting i éadóchas. Bhí a fhios agam ní ba mhaith liom a bheith am a breathe aer úr isteach i mo scamhóga.
  
  
  Bhí a fhios agam go raibh Mosquito ag fanacht taobh amuigh, agus tar éis cúig nó deich míle chuaigh sé isteach sa gharáiste, a d ' oscail an doras carr, iompaigh amach an t-inneall, agus thóg mé áit éigin le haghaidh a sheachadadh. Sé go hiomlán outsmarted dom!
  
  
  D ' fhéadfadh liom teacht ar mo rúitíní le mo lámh dheis, ach ní raibh mé in ardaitheoir an ih ard go leor chun a dteagmháil leis an blade cruach a ghabhann leis an ar ais ar mo rúitín. Slid sé as an suíochán agus bhuail an gearshift lever, beagnach chailleadh a ego a mhúnlú.
  
  
  Agus ansin a blade cruach i dteagmháil léi di.
  
  
  Chaill mé chonaic ar feadh nóiméad, agus mo chorp ar fad a bhí cráite ag agonizing cough. Ní raibh mé ag am ar fad.
  
  
  An lann tháinig amach, agus rinne sé iarracht a ghearradh tríd an rópaí a bhfuil mo rúitíní. A nóiméad ina dhiaidh sin, an téad thiomsóidh. Ní fhéadfadh sí a análú níos mó, agus bhí a anáil. Dorchadas thosaigh sé ag titim ar dom ó gach taobh. D ' fhéadfadh sé ar éigean a bhogadh a mhéara anois.
  
  
  Aonocsaíd charbóin lean chun sreabhadh isteach an carr.
  
  
  Ansin mo chosa a bhí miraculously a scaoileadh. Ih bhrúigh sí ar shiúl ó a chaol na láimhe agus sheas ar an gcos gáis le cos amháin. Volkswagen léim, ach tá an bulaíocht ar siúl ar.
  
  
  Chas sé an gearshift luamhán go dtí an taobh agus síos a droim ar ais, agus a chur a chos ar an gás arís.
  
  
  An Volkswagen lámhaigh tríd an dúnta doras gharáiste agus crashed isteach nah.
  
  
  Ach ní raibh an doras a oscailt, cé go bhfuil mé d ' fhéadfaí éisteacht leis an crack de adhmad.
  
  
  An Volkswagen bhí ag tiomáint a ar aghaidh.
  
  
  Mo fís faded arís, agus nach bhféadfadh sé a fheiceáil i bhfad. Mo scamhóga a bhí chroitheadh as an aeir tocsaineach samplála.
  
  
  Ar ais arís, é a bhriseadh.
  
  
  An lá ar athraíodh a ionad ar leith.
  
  
  Chonaic mé léi taobh amuigh ar an oíche. Ar aghaidh.
  
  
  An Volkswagen droim ar ais sé arís, agus tríd an oscailt doirse sé lámhaigh amach isteach sa cabhsa. Skidded sé chun stop a chur i limistéar oscailte. Aer úr poured i tríd an fhuinneog.
  
  
  Chun a ceart, go tobann pléasctha de oráiste lasair roimh an fhuaim de gunshot.
  
  
  Sé a ghearradh ar an rópaí thart ar a chaol na láimhe agus freed a chaol na láimhe. Sé yanked an doras ar oscailt agus rolladh síos an fhuinneog, ag casacht san aer úr. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí mé ar an roth stiúrtha i mo lámha. An Volkswagen chastar sé timpeall, lit an solas naofa, agus atá dírithe ar an ego ag an láthair i gcás an lámhaigh a bhí ag teacht ó.
  
  
  Duine éigin screamed. Eile lámhaigh ghlaoigh amach. Thiomáin sé ar fud an cabhsa chuig an lawn agus i gceannas ar an bearradh na toir gur fhás in aice leis an gharáiste. Nuair a chonaic mé léi, tá mé chonaic an duine scáthchruth léim amach ó ar fud an bushes agus rith trasna na faiche. Bhí sé ar an Volkswagen go raibh sé fios air.
  
  
  Chas sé aon uair amháin, a geit aghaidh soilsithe ag an carr geal headlights. Bhí sé ina gearr, dorcha, bhabhta-aghaidh fear le eyebrows tiubh, fada sideburns, agus gnat - jawed blue beard.
  
  
  Fired sé arís, ach chaill, agus bhí buailte go crua ar an gás. An Volkswagen léim ar aghaidh.
  
  
  Moscato zigza
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  gged anois, ag iarraidh foscadh a fháil i courtyard beag. Bhuail mé an gcos gáis agus iachall ar an Volks a théann chomh tapa is a thiocfadh liom. Léi, chonaic dó léim ar bríce balla agus léim thar nah.
  
  
  Thóg sé a chos amach ar an gcos gáis agus go tobann brúite an bhulaíocht cnaipe. An Volkswagen iompú sideways, dug suas féar, agus slammed isteach i balla bríce.
  
  
  Is é an roth i mo bholg, ach ní raibh mé ag dul go tapa go leor chun díobháil mhór féin.
  
  
  Climbed sé ar fud an carr agus léim suas ar an mballa, ag féachaint ar an tangle de fásra agus toir sa chéad chlós.
  
  
  Ní raibh aon cheann i radharc.
  
  
  Chuaigh mé ar ais taobh istigh, agus chuaigh sé taobh istigh. Ina seomra leapa, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil nuair a Komarov choinnigh sé, agus nuair a hid sé roimh bhuail sé dom. Fuair mé mo Luger ar an urlár nuair a ego a thit sé.
  
  
  Ego phioc sí suas agus thosaigh sé ag siúl amach tríd na seomraí, pleanáil a shocrú le gaiste le haghaidh an Moscato. Luaithe nó ina dhiaidh sin, an aea a teacht ar ais.
  
  
  Go tobann thuig mé go bhfuil mé nach raibh ina n-aonar ina theach.
  
  
  Fear a bhí ina seasamh sa halla, miongháire ag dom.
  
  
  An chéad rud a chonaic mé go raibh Webley Mark VI, a an-airm marfach. Beagnach láithreach, a shúile dírithe ar an fear a bhfuil an gunna.
  
  
  Bhí sé ina mór, fear a fhorchur i belted raincoat. Clutched sé an Webley, beagnach casually, amhail is dá mba rud ar bith níos mó ná cárta gnó, a ego léirigh díreach ag dom sa saol.
  
  
  Sé
  
  
  Bhí sé le fada, beagnach skinny aghaidh leis na súile dorcha agus gruaig wavy a thit go míchúramach thar a shúile. Agus ag an am céanna, cé go bhfuil an ego gnéithe a bhí doghluaiste i expressionless masc de dispassion, a liopaí a bhí claonta i árasán aoibh gháire.
  
  
  "Eitil sé," a dúirt sé faraor, i go han-béarla na Breataine. "Anois, go raibh an stupidest rud ar do chuid a ligean ar an aea a éalú."
  
  
  Emu waved ar a, cúramach, ní a d ' aidhm aige féin air. "Níorbh fhéidir leat le do thoil a fháil ar a aghaidh amach as mo aghaidh?"
  
  
  "cad é? Ah!" Aoibh sé. Webley slid isteach ar an phóca taobh de belted payt agus imithe. "Tá tú Meiriceánach, nach bhfuil tú?" Dhealraigh sé buartha ag an smaoineamh.
  
  
  "yeah. Agus níl aon phointe i accusing dom a reáchtáil ar shiúl. Más rud é nach raibh tú a barged isteach ar an gconair seo cosúil Q R II, a ego mhaith a bheith maraíodh di!"
  
  
  Shrugged sé. "Bhuel, a tharlaíonn sé uaireanta, ní dhéanann sé?" "Cad a cheapann tú? Beidh muid ag leanúint air?" Aon seans?"
  
  
  "Tá sé cheana féin i bhfad ar shiúl ó anseo," a dúirt mé. "Tá mé eagla a d' fhéadfadh muid dearmad ar an ego."
  
  
  Rinne sé staidéar ar dom go cúramach. "Níl mé ag aithint tú, buddy. An CIA? Faisnéis mhíleata?"
  
  
  A calmly dúirt: "tá mé Meiriceánach turasóireachta. Cad é atá tú ag caint faoi?"
  
  
  Gáire sé. Adam ego apple bounced suas agus síos mar a sprioc tilted ar ais. Bhí sé ina mór, fear dathúil tipiciúil i stíl na Breataine le tweed seaicéad. "Nach bhfuil tú ag an smaoineamh faintest, a dhéanann tú?"
  
  
  Sighed sé. "Diabhal an oiriúint. A Parson. Barry Parson. Saoránach Briotanach. Ar laethanta saoire sa Spáinn. Agus tú?"
  
  
  "George Peabody. Mar an gcéanna, a muiníneach."
  
  
  Thug sé exasperated grin. "Bullshit."
  
  
  "Sa dell féin, sea," a dúirt sé léi, freisin, chuckling. "Tá sé dorcha i anseo. An bhfuil tú ag iarraidh a gceist amach ego?"
  
  
  "Gabh mo leithscéal, le do thoil?"
  
  
  "Leagan amach an ego. Tá a fhios agat. Fan le haghaidh an ego anseo."
  
  
  "Ah. A choimeád ar bun tuairimí? Sa dearfach. Aontaím go hiomlán le tú, antiquity."
  
  
  "Call me George."
  
  
  He snorted. "Ansin, George."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Beidh muid ag fanacht." Shiúil sé anonn go dtí an leaba agus shuigh sé ar an imeall de.
  
  
  Shiúil sé anuas orm agus thit ar an pillow, leaning ar ais i gcoinne an headboard. Raibh mé in ann éisteacht dó fumbling ina phóca. Tharraing sé amach paca spáinnis toitíní, popped amháin ina bhéal, agus go tapa lit sé le fada céir mheaitseáil. Leithscéal a ghabháil. Deataigh?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Scor".
  
  
  "Conas a fuair tú isteach é sa chéad áit?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé go tobann.
  
  
  "CÉ?" Sé grimaced, mar gheall ar a fhios aige cé chomh dúr go léir sounded. Ach bhí ann i gcónaí slándála.
  
  
  "Mosquito," a dúirt an Parson, mar má bhí sé go hiomlán incompetent.
  
  
  A ag iarraidh a fheiceáil ar a mbealach chun an ceart a chlúdach. "An bhean ina cónaí i Malaga," a dúirt mé. "Tá sí pósta le fear gnó a fhios agam. Mar sin féin, nuair a thosaigh a fear céile ag imirt cluichí san Eilvéis lena mistress, an bhean a cinneadh a bheith acu ar affair le fear a ghlaonn tú ar Mosquito. Anois tá sé blackmailing a, ag bagairt a insint di faoi ih affair le fear céile. A ghníomhaíonn ar son senora a fháil Mosquito a stopadh agus a thabhairt suas ar an ego fill páipéar dúmhál ."
  
  
  Toitíní deataigh ardaigh san aer. Bhí sé dorcha, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil go bhfuil Parson bhí miongháire i mearbhall. Grinned sé arís, an-bog, an-contemptuously.
  
  
  "Tá a fhios agat conas é a úsáid clichés," a dúirt sé sa chomhrá. "George? George, tá sé seo riachtanach?"
  
  
  "D' iarr tú ar scéal fíor. Tá sé ina scéal fíor." Di, chas dó. "Agus tú?"
  
  
  "Ah. Uirthi." Thóg sé a anáil domhain. "Bhuel, Komarov, a bhfuil ar a dtugtar dom i go leor bealaí, ach ní oiread agus is mar lucht leanúna mór."
  
  
  "Bhuel," a dúirt mé timidly.
  
  
  "Tá sé den chuid is mó ar a dtugtar dom mar an prezzolata piostail. Is é seo briste focal laidine ar Tut fear / Ego an fíor-ainm Alfreddo Moscato, dá bhrí sin Mosquito. Ego a bhí a sheoladh tríd an Rím a bheith ag obair anseo sa Spáinn, ach níl a fhios agam cén cineál poist. Mosquito de bhunadh Neapolitan "
  
  
  "Ach cén fáth a bhfuil tú ag fiach le dó?"
  
  
  "Is é seo
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ar dtús bhí sé neamh-mhíleata a affair, ach anois tá sé ag iompú isteach i paraimíleata affair. Komarov swooped i ar cheann de na ár n-fir i Rime sé mhí ó shin agus maraíodh ego."
  
  
  "Beidh Odin Po freastal do dhaoine?"
  
  
  "Faisnéis mhíleata," a dúirt an Parson dryly. "Táimid i gceist mar gheall ar gháinneáil drugaí sa Mheánmhuir. An bhfuil na fórsaí armtha iomlán de sé. Tá muid ag iarraidh chun stop a chur leis an ego an dá bealaí ós rud é an tús an dara Cogadh Domhanda. Agus bhí muid faoi láthair ar na bacáin, nuair a Trí maraíodh ag an Moscato." Parson ar shos thoughtfully.
  
  
  Chlaon sé léi. "Mé a fheiceáil. Leithscéal a ghabháil."
  
  
  "Bhí mé sa Spáinn an tseachtain seo caite nuair a fuair muid fógra go bhfuil Mosquito a bhí anseo. Rinne mé iarracht é a aimsiú, ach theip. Ansin, ach an tráthnóna seo, rith mé amach as a thoradh agus a fuair sé amach go raibh tú ag caint le prostitute go bhfuil sí ceaptha a bheith Aici ach a cheistiú di tar éis chuaigh sí ar ais go dtí an dioscó, agus tháinig sé anseo le haghaidh a ghlacadh.
  
  
  "Faisnéis mhíleata?" Fuair mé a úsáidtear chun é. "MI6?"
  
  
  "I ndáiríre, cúig." Aoibh sé. "Tá tú an-perceptive nuair a cheapann tú faoi MI6. An séú é, ar ndóigh, spiaireacht. Agus na cúig barr is counterintelligence. Ceart? Anois, ní bheidh mé bodhraigh tú faoi do háirithe ID tag, mar tá a fhios agam go bhfuil tú Yankees atá millteanach scrupallach faoi shlándáil agus go léir. Mar sin féin, seo ba chóir nach casta ar ár gcaidreamh. Le fios agam againn ar obair i gcomhar agus iarracht a dhéanamh chun a fháil ár fear Moscato."
  
  
  "Cad iad do orduithe maidir le Moscato?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Impigh mé do logh? Ouch. Go deimhin, Mosquito an-annoying imreoir. Dúradh liom a chomhaireamh mo egos."
  
  
  "Iomlán ego?"
  
  
  "yeah. Deireadh a chur leis an ego."
  
  
  "Cé a cheapann tú tá taobh thiar dó?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "A mafioso, gan amhras. Tá sé déanta ag obair le haghaidh a n-aithreacha go leor uair roimh."
  
  
  "Tá brón orm faoi Justin."
  
  
  "Trí?" Léirigh sé dom a aghaidh bán.
  
  
  "An fear a maraíodh. Do..."
  
  
  "Oh, Trí Delaneys. Is ea.Droch-Trí." Parson sighed. "Bhuel, bhí a fhios aige cad a bhí sé ag fáil é féin isteach, nuair a tháinig sé, ní raibh sé?"
  
  
  S ' aicise atá ann, ag stánadh air i an dorchadas. A, shíl mé go raibh sé díreach cosúil leis an Brits. Liopa uachtair righin agus go léir.
  
  
  "Cad a dhéanann tú a fháil ó do phátrún?" D ' iarr sé orm sardonically.
  
  
  "Pátrún?"
  
  
  "Cailleadh A bhean?" Rinne sé sos. "Thóg tú ar an Mosquito ar siúl i s' aicise atá ann ... grá?"
  
  
  Ouch. Mo scéal a chlúdach. "Is é seo amháin a chivalrous corkscrew," d ' inis sé di le gáire.
  
  
  "Tá tú Yankees i ndáiríre a dhéanamh a bheith beagán i bhfad ró-sean-aimseartha gallantry. A dhéanamh go maith!"
  
  
  Thit muid adh.
  
  
  Tar éis uair an chloig, shocraigh muid go Moscato nach raibh ag teacht ar ais.
  
  
  Dhá uair an chloig ina dhiaidh sin, bhí muid ag ól i mo óstán seomra. Ansin bhí sé "Barry" agus "George". Dá cuid a bhí fós amhrasach, ach chinn go bhfuil sé d ' fhéadfadh mar thoradh ar eolas.
  
  
  * * *
  
  
  Juana a bhí ina suí le linn an doras a seomra, a cuid gruaige crochta síos thar a ghualainn, a súile iomlán de áirsí, agus bhí a aghaidh álainn a bhí frowning.
  
  
  "Cad é an fhís seo de pulchritude?" Parson scairt, waving a gloine coinneac.
  
  
  "Is é seo Juana," a dúirt mé. "Dia Duit, Juana."
  
  
  "Is é sin mo senora raibh tú ag insint dom faoi?" d ' iarr Parson, a dhéanamh ilchasta gothaí. Bhí sé beagnach mar ólta mar a bhí sé.
  
  
  "Níl, ar ndóigh ní," a dúirt mé. "Is é seo mo bhean!" Parson iompú chun breathnú ar dom. Ansin d ' fhéach sé ar ais, agus stán ag Juana.
  
  
  "A rá liom, anois! Tá tú blas iontach, fear d ' aois! Blas iontach!"
  
  
  Sheas sé suas agus hata. "Go raibh maith agat, Barry. Oh, Juana. Le do thoil teacht i." Tá brón orm tá mé déanach. Bhí bhuail sí ag cara sean de s ' aicise atá ann."
  
  
  Parson grinned. "Tá, go deimhin, mo daor. Sin Barry Parson ' s ainm."
  
  
  "Is é seo Juana Peabody," a dúirt mé.
  
  
  Juana a bhí cheana féin awake. Tháinig sí isteach an seomra, glaring ag dom. "Cad é a tharla?"
  
  
  "Beidh mé insint duit níos déanaí, bean," a dúirt mé, i gcuimhne dia duit ar a stádas le Parson. "Is leor a rá, a bhí ar siúl agam i mo shean chara Barry Parson ar fad níos mó ná Sé."
  
  
  "Cúig," a dúirt an Parson.
  
  
  "A cúig agus ceann amháin go bhfuil sé, mar a dúirt mé." Aoibh sé ar a. "Bí linn, Juana?"
  
  
  "Tá sé déanach agus mé tuirseach."
  
  
  "Tá tú ná breathnú tuirseach," a dúirt an Parson, ag siúl suas go dtí léi agus ag féachaint ar Nah go géar. "Féach leat an-cheerful." Chlaon sé síos, thóg a smig, agus thug sí tapa a póg ar an béal. "An bhfeiceann tú?"
  
  
  Dhún sé a shúile, ag fanacht ar an pléascadh. Sé riamh a tharla. Nuair a d ' oscail mé mo shúile arís, chonaic mé í miongháire ag Parson agus tobac a chaitheamh toitíní a bhí magically i dtír ina bhéal. Spáinnis deataigh ardaigh ar fud an ego glowing barr.
  
  
  Bhí a athair chlaon ar ais ar an tolg, stunned. Cad a tharla leis an Freed Juana?
  
  
  Juana a bhí anois ag lorg isteach Parsons ' súile, a chorp saor in aisce agus uileghabhálach i dtreo dó. "Tá tú na Breataine, nach bhfuil tú?"
  
  
  "An sean Shaggy Leon i Parson!" a dúirt sé le gáire. Hugged sé léi. "Tá tú Yankees tá a chruthú super cine na mban."
  
  
  Ní raibh sí ag shake sé as. "5?" a dúirt Juana. "Cad a dhéanann tú i gceist, cúig?"
  
  
  "Faisnéis mhíleata," a dúirt mé. "Counterintelligence, eh, Barry?"
  
  
  Parson chlaon. "Iontach go hiomlán, fear. A, a rá liom, nach tú dhá a iarraidh le teacht os cionn le mo tochailt suíomh, agus tá deoch?"
  
  
  Juana aoibh geala. "Grá."
  
  
  D ' fhéach sé suas weakly. "Ceart go léir."
  
  
  "Is féidir leat teacht freisin, George."
  
  
  "Tá mé ag caint," a dúirt sé, mar ó chroí mar a d ' fhéadfadh sé. Thosaigh sé chun breathnú cosúil le David Niven.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí mé a thabhairt mo ego a Juana. Bhí sí an ego chomh maith mar a bhí sé ar an sl.
  
  
  A naomh a bhí dhó sa seomra suí Barry Parson ' s villa. Bhí sé go hálainn ar fáil árasán.
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  tá an taobh istigh maisithe sa stíl is gnách ar an chósta na spáinne-rugaí, taipéisí, adhmaid tiubh cathaoireacha, toilg, táblaí.
  
  
  Bhí sí fós ag imirt ar meisce nuair a tháinig muid an seomra. Ós rud é go raibh sé an gaire, a athair shiúil anonn go dtí an tolg agus shuigh síos ar an imeall, throwing a ceann ar ais agus yawning horribly.
  
  
  Juana d ' fhéach sé ar dom, ansin iompú agus aoibh ag Parson. Spléach sé i mo threo, grinned, agus thóg Juana isteach ina lámha. Phóg siad fada agus go domhain. Faire ar sé leo tríd an slits de a shúile, agus arís wondered cad a Juan Rivera ar consummate ealaíontóir a bhí cosúil le.
  
  
  "Que bruto! Ga nuestra casa! Mil rayos te patten!"
  
  
  Léi, ardaithe a ceann. A bhean, shuigh sa doras, arm thrasnaigh, ag féachaint ar Parson agus Juana. Bhí sí ina bean óg álainn le gruaig donn, donn dorcha súile, agus creamy craiceann.
  
  
  Parson ceirteacha tarraingthe Juana ar shiúl ó dó agus chas an bhean sa doras. "Elena," a dúirt sé. "Is é seo an George, agus is é seo Juana."
  
  
  "Hmm!" snorted Elena.
  
  
  Juana spléach ar Parson, ar ais ansin ar an bhean. "Cé go bhfuil tú?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí go bog.
  
  
  "Is é seo mo -" Parson iompú chun dom, agus an chuma a wink, " - bean."
  
  
  Chlaon sé léi. "Cén chaoi a bhfuil tú, Elena?"
  
  
  "Elena Morales," a dúirt sí, agus aoibh. Iompaigh sí a Parson, lifted smig, d ' fhéach sé síos ar a dó, agus shiúil anonn go dtí an leaba in aice liom a plump suas.
  
  
  Juana ar aghaidh clouded ar feadh nóiméad, ach ansin magically glanta mar Parson brú a agus faoi stiúir di trí na seomraí tríd an doras Elena a tháinig tríd. A nóiméad ina dhiaidh sin, chuala mé dó rattling spéaclaí agus buidéil. Níos mó deochanna!
  
  
  Elena s gúna thit as a ghualainn. Bhí sí ag caitheamh tanaí nightgown faoi a gúna, agus d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go soiléir ar an imlíne a breasts. Nah bhí iomlán thógáil agus exquisite cruth as ceann a rúitíní.
  
  
  "An bhfuil tú i ndáiríre pósta a Parson?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Grinned sí mischievously. "Cén fáth a bhfuil ba mhaith leat a fhios agat?"
  
  
  "Toisc tá mé fiosrach."
  
  
  "Beidh mé a choinneáil ar fáil duit."
  
  
  "Ní bheidh tú ag insint dom?"
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil sé le déileáil go mór." Shroich sí amach agus a pinched mo shrón. "Doigh liom a fhios agat go bhfuil."
  
  
  Shroich sé amach agus rug sí ag an shoulders.
  
  
  "Hey, do bhean," a dúirt sí. "Tá sí go hálainn. I mo thuairimse Barry di maith."
  
  
  "Come on, a mhuire," a dúirt mé léi mar a chlaon sí i gcoinne dom, an gúna compordach gan déanamh.
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint cad tá tú ag rá," sí gáire.
  
  
  "Níl i gcónaí i bhfad ró-a labhairt, mar sin féin," a dúirt sí soberly. "Ná cheapann tú mar sin, George?" Chinn sí go raibh sé "Hor-hug".
  
  
  "Sea, supposedly."
  
  
  Bhailigh muid le chéile mar a bhí againn i ar thalamh de thunder, agus chuimhnigh sé ar éisteacht an clink na buidéil agus spéaclaí sa seomra seo chugainn. Ach go raibh go léir. Cibé rud a Parson raibh a mheascadh dúinn nach raibh a deireadh suas in aon spéaclaí le haghaidh Elena agus dom. Ní raibh mé a fheiceáil arís, Parson, nó Juana.
  
  
  Elena chomh maith leis sin ní raibh trácht ar an easpa alcóil. Bhí sí ró-ghnóthach a léiríonn dom cé mhéid a ba mhaith liom a caillte aici i mo shaol ar fad nach bhfuil nah.
  
  
  Thóg sí mór an sásamh i mo ghualainn holster, agus mo 38-a Luger. Rinne sí iarracht a cealaigh an ego, agus gach rud a fuair measctha suas. Ba é an rud deireanach a bhí mé ag caitheamh, agus fiú níos mó ná mar a bhí sí. Ar bhealach, thóg sí as mo holster agus thit sé ar an urlár tíl.
  
  
  Di, bhraith-defenseless-gan é a beagnach dúirt sé "naked".
  
  
  Shroich sí ar an lampa athrú agus a iompú amach ar an brylev.
  
  
  Thug sé faoi deara go bhfuil an torann de bhuidéil sa seomra eile a bhí a stopadh.
  
  
  Seacht
  
  
  Chun teacht ar an Sol y Nieve Sciála Cheantar, ceann ar fud Malaga ar bhóthar foirceannadh suas an fánaí ó dheas den Sierra Nevada. An Siarra Nevada t-óstán áit a raibh muid a bhí cláraithe ag bun an Prado Llano, agus Juana agus bhí mé ag caitheamh oireann go overlooked an fána sciála.
  
  
  An bán a fána Borreguilas scarann an rith sciála thart ar leath bealaigh idir Picacho de Veleta agus Prado Llano. An níos ísle ar an carr cábla ó an Prado Llano a chríochnaíonn, agus an uachtair carr cábla a thosaíonn ó Borregilas. An t-inneall seomra in aice láimhe.
  
  
  Dhá comhthreomhar barrancas go bhfuil an níos ísle a ritheann sciála ó Borregilas chuig an Prado Llano. Tá siad scartha ag géar iomaire go léir thar eibhir agus mica, ar a bhfuil fiú tar éis an titim sneachta is troime ach paistí beaga de sneachta le feiceáil.
  
  
  An carr cábla a ritheann ó Prado Llano a Borreguilas ar fionraí os cionn an príomh-barranca, áit a bhfuil na cosáin solas atá suite. Níos deacra rianta atá suite ar an taobh thoir i aice láimhe ravine.
  
  
  Shuigh mé ar an balcóin a bhí ar siúl ar fud an t-óstán agus faire ar an skiers, ach go luath cinneadh go mbeadh mé in áit sciála ná féachaint ar. Ach díreach a chur ar fáil mo clúdach, bhí mé leath dosaen grianghraif ag baint úsáide as Rolleiflex 1, a thug mé le haghaidh saor in aisce leis an TUA prop roinn chun a dhéanamh cinnte go bhfuil na tithe thíos a chonaic mé.
  
  
  Bhí sé tuirsiúil turas, agus go luath tar éis, chuaigh mé taobh istigh, kicked amach ar mo bhróga, agus le tuirseach osna, I forma-brúite ar an leaba. Ach ní raibh mé in ann codladh. A, ag smaoineamh faoi na himeachtaí ar an dá lá seo caite.
  
  
  Tá sé gur dhá lá ó bhí an mosquito maraíodh an Rico Corelli cúpla, an dara - i-ordú. Fíor aon rud a tharla sa dhá lá tar éis mo cruinniú le Barry Parson agus Elena Morales. Ach bhí sí i dteagmháil le Mitch Kelly, agus roinnt teachtaireachtaí a tháinig i ó Seabhac:
  
  
  rud
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ceistitheoir: le do Thoil nach iarracht chun cumarsáid a dhéanamh go díreach leis Ríce Corelli faoi imthosca ar bith eile. TUA ar chomhaontú le dó fós gan athrú. Aon chomhartha den chaimiléireacht ar an chuid de na ego. Fan go dtí go bhfaigheann tú fógra ó sé trí Tina Bergson.
  
  
  SUÍOMH: Ár n-eolas a léiríonn go bhfuil an Moscato nach bhfuil faoi láthair i Malaga nó Torremolinos. Ná déan arís é, ná iarracht chun é a leanúint. Coinnigh súil ghéar ar sé.
  
  
  post: An Sol y Nieve cruinniú fós á bhforbairt.
  
  
  SUÍOMH: An fhaisnéis a iarrtar faoi Barry Parson nach bhfuil ar fáil. MI5 ní nochtann cé acu an bhfuil duine den sórt sin. Ar ndóigh, an t-ainm cleite; MI6 nach mbeidh is dócha a thaispeáint ar an ego ar a féiniúlacht go dtí an ego a chríochnaíonn misean atá ann faoi láthair. Tá brón orm, ach ní féidir linn a bheith deimhniú, nach bhfuil againn bréagnú na ego nó ego róil sa scéim seo.
  
  
  SEASAMH: Moscato ar assassin a bhfuil ag obair le haghaidh an mafia ar feadh blianta fada. Sé freisin stailceanna mór.
  
  
  SEASAMH: Elena Morales - is beag atá ar eolas faoi di. Nah bhfuil aon taifead roimhe sin rannpháirtíocht i spiaireacht, counterintelligence, nó ceilte ag obair sa Spáinn ar feadh an Rialtais. Mar sin féin, sí d ' fhéadfadh nach mbeadh spáinnis ar chor ar bith, ach na fraince nó na hiodáile. No thoradh ar chor ar bith.
  
  
  IONAD: le Deimhniú Moscato láthair i Meicsiceo ag am an sniper ionsaí tú i Ensenada. Ina theannta sin, tá taifead go bhfuil a rinne sé turais go dtí an Eoraip ag an am céanna mar atá tú, cé nach bhfuil trí Iberia.
  
  
  Bhí sé ó Hawke'.
  
  
  Ar an dara maidin tar éis an dúnmharú an understudy Ríce Corelli, fuair mé glaoch cé go bhfuil bricfeasta le Juana.
  
  
  "Kelly," a dúirt an guth. "Tina a fuarthas fógra ón Srón Rómhánach. Ní mór duit chun dul go dtí Sol y Nieve lá atá inniu ann."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Ná breathnú ar an ego. Fanacht go dtí an chéad oíche. Ag meán oíche, téigh go dtí an cableway seomra innill agus freastal ar an ego teagmháil a dhéanamh ann. Ainm teagmhála ar é Arturo. Beidh sé a chur ar bun cruinniú idir tú féin agus na Róimhe Uimhreacha ar an méid am ba chóir duit a chur ar bun cruinniú le Juana. Ach an chéad dhá chruinniú a bhfuil tú ag dul ina n-aonar."
  
  
  "Fuair sé."
  
  
  "An guth ar fad," Kelly dúirt. "Dea-luck."
  
  
  "A shealbhú ar. Conas Tina?"
  
  
  "Bí linn."
  
  
  "Nuair a bheidh go díreach a bhfuil sí ag dul go dtí an rogha?"
  
  
  "Is é rud ar bith a dúirt. Hernandez nach bhfuil a scaoileadh ee go fóill agus nach bhfuil a dúirt sé nuair a beidh sé a scaoileadh uirthi."
  
  
  "Rud ar bith faoi Parson?"
  
  
  "Diúltacha".
  
  
  "Elena Morales?"
  
  
  "Díreach mar an gcéanna."
  
  
  "Tá tú guys i ndáiríre a bheith ag obair go crua, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Ó, Nick!"
  
  
  * * *
  
  
  Thart ar cheithre a chlog san iarnóin, rollta mé amach as an leaba agus a chur ar mo sciála pants, léine agus geansaí.
  
  
  An skiers a bhí fós ar an fhánaí. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar na fir i dearg seaicéid, na cailíní i seaicéid glas, agus figiúirí an dá fir agus mná i seaicéid ag siúl síos an alleys ar an urlár is ísle. Tar éis dul thar an seomra innill mimmo ar an fána na cinn is ísle ar an carr cábla, chonaic mé an tús an dara fána, ag ardú go dtí Borregilas i mór U-cas go léir ar an mbealach go dtí an barr an líon is airde na bhfál - Veleta.
  
  
  Na carranna cábla a bhí ag rith go fóill, ag dul suas agus síos ag an am céanna, a rith ceann eile, ag dul suas líonadh, ag dul síos folamh. D ' fhéach sé thoughtfully ag an t-inneall-seomra.
  
  
  Ag Ríce Corelli. Más rud é ach bhí a fhios aici cad tá sé i ndáiríre d ' fhéach sé cosúil. Bhí an t-óstán beag - tú d 'fhéadfadh a ghlacadh d' áit i an stocaireacht agus freastal air gan an ridiculous rinn agus daggers go Hawk agus a minions grá an oiread sin.
  
  
  Fós. Duine amháin a bhfuil maraíodh cheana féin. Ríce Corelli bhí an fear mór ar a misean contúirteacha. Slándála a bhí tábhachtach.
  
  
  Leag sé ar Juana doras.
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "A ligean ar dul síos, Juana."
  
  
  Tháinig muid amach le chéile mar fhear céile agus bean chéile - mé iarracht a bheith ina lánúin phósta ar a bhfuil an tinte de gnéas agus grá a bheith fada curtha ar ceal. Baitsiléir fear céile agus a mhaighdean bean.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí an t-aer fuar ach go briosc. An sneachta iompú amach a bheith idéalach chun an skiing, ach solas ciseal púdar sna háiteanna cearta. Aon stoirm a bhí tuartha. Ach bhraith mé go fhéadfadh a bheith ann sneachta oíche sin.
  
  
  Muid a imirt cluiche seo le haghaidh Odin ar fud an ceann deireanach táblaí sa Prado agus soaks suas seacláide te le coinneac. Grúpa de cheathrar a tháinig síos na fánaí, páirceáilte ar a gcuid cláir sciála agus batons i gcoinne an taobh an diner, agus a chuardach le haghaidh cathaoir agus cathaoireacha.
  
  
  Labhair siad na gearmáine. Tá a fhios agam beag na gearmáine, agus mar sin ar fáil mé iad leath de na ár n-chathaoirleach. Spléach siad ag Juana agus go tapa d ' aontaigh. An páirtí a bhí comhdhéanta de ceithre daoine. Amháin a bhí ina daichidí agus a bhí ar ndóigh an cheannaire an ghrúpa; na trí cinn eile a bhí is dócha i gcuid fichidí déanach. An ceannaire a labhair gearmáinis, ach Delle a bhí i ndáiríre na Heilvéise. Ar an trí cinn eile a bhí measctha-Dane agus dhá Gearmánaigh.
  
  
  Nach bhféadfadh siad a ghlacadh a súile thalamh Juana, nó fiú tar éis Muchacho a thabhairt dóibh ceithre steaming mugaí de seacláide.
  
  
  "Herr Bruno Hauptli," an fear mór dúirt sé, ag síneadh amach a shake mo lámh.
  
  
  "George Peabody. Ar Fud An Stáit."
  
  
  "Ah, yes! Cinnte. Tá a fhios aici rud éigin ar an gcanúint Mheiriceá i do gearmáinis."
  
  
  "Tá brón orm," chuckled mé. "Is é seo Juana, mo bhean."
  
  
  "Den sórt sin a lucky guy!" Bruno Hauptli exclaimed, ag casadh ar a chompánaigh agus ag míniú i ngearmáinis go raibh sí pósta dom.
  
  
  "Sea, sea," an dhá Gearmánaigh a dúirt sé, ag féachaint ar Juana. An Dane tumtha i seacláide.
  
  
  "An bhfuil tú guys ag dul skiing amárach?" Herr Hauptli d ' iarr.
  
  
  Juana chlaon. "Tá sé ar intinn againn."
  
  
  "Ah! Ní bheidh mé a bheith ar na fánaí amárach, ach b ' fhéidir an chéad lá eile nó go luath
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Herr Hauptli slapped a ceathar excitedly."Cén fáth nach bhfuil a dhéanann muid a díséad - triúr, ciallóidh mé," a dúirt sé, ag cuimhneamh orm.
  
  
  Juana glared ag dó. "Ba bhreá liom go!"
  
  
  "Herr Peabody?"
  
  
  "Ah, grá air, grá dó!"
  
  
  Bhí gach duine ag gáire toisc go raibh sé soiléir nach raibh mé ag dul a cosúil le sé.
  
  
  An comhrá ar aghaidh. Hauptli go tobann rug Juana lámh, tharraing sí amach as an cathaoirleach, agus bent síos le di thar ar a gcuid cláir sciála agus cuaillí. Bhí siad go domhain i roinnt plé teicniúil mar gheall ar an ghlais a bhí sé ar a cláir sciála. Juana seethed agus hissed.
  
  
  "Herr Hauptli," ar cheann de na fir óga dúirt sí i ngearmáinis. "Tá sé fear gnó, ceart?"
  
  
  Na gearmáine in aice liom a bhí classically gorm-eyed agus fionn. "Is ea! Herr Hauptli ar cheann de na businessmen is rathúla sa mhargadh na gearmáine," a dúirt sé. "Nen tá a lán de na freagrachta."
  
  
  "Tá sé ar laethanta saoire?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Mór beidh cruinniú ar siúl i Bpáras in aghaidh na seachtaine. Anois Herr Hauptli é scíth a ligean, taitneamh a bhaint as an solas na gréine, sneachta agus..."
  
  
  Sos.
  
  
  Na Gearmánaigh ag gáire, agus an ní-go leor-lionn dubh Dane slapped an tábla.
  
  
  "Cailíní!"
  
  
  Gáire.
  
  
  Sé i gcuimhne dom ar cheann de na sean gearmáinis opera comedians liom gur mhaith le feiceáil i déanach-oíche feidhmíochta - scannáin d ' aois ó na 1930í. Rud éigin mar gheall ar seo ní raibh cosúil ceart go leor dom. Ach ní raibh mé in ann an figiúr sé amach.
  
  
  * * *
  
  
  An bialann a bhí ar bun cosúil le tipiciúil proinnteach i saoire sciála, le ceann amháin tábla fada i lár an tseomra i stíl an overpass agus táblaí beag ar feadh na ballaí an tseomra.
  
  
  Ár grúpa - Juana agus a bhean chéile, chomh maith le Herr Hauptli agus a chairde-bhí outspoken ag an ionad an chruinnithe. Herr Hauptli lean an creathanna ar incessantly ar an Teutonic chatter go bhfuil beagnach ag an am céanna stunned agus stunned gach duine. Fiú amháin iad siúd nach raibh a thuiscint gearmáinis nó i mbéarla chuma go hiomlán mesmerized ag an ego charisma.
  
  
  Thóg sé a chuid ama le linn an fada béile go cúramach agus a ndearnadh suirbhé orthu an chuid eile de na óstán pátrúin.
  
  
  Bhí sí ag iarraidh Rómhánach Srón, ag iarraidh a fheiceáil ar an fíor Ríce Corelli i na farraige de os comhair timpeall orm. Ní raibh cosúil go bhfuil a bheith ar aon deiseanna.
  
  
  Bhí sé a haon déag-tríocha roimh a am a bhí fiú ar a dtugtar. An branda a tháinig agus shuigh sí síos, sipping sí ego. Nuair Herr Hauptli shos a ghabháil a anáil, a athair iompú chun Juana agus dúirt: "tá mé ag dul amach a fháil ar roinnt aer úr roimh dul a chodladh. An bhfuil tú ag teacht, a stór?"
  
  
  Thug sí dom ar aoibh gháire calma. "Níl, a stór. Leithscéal a ghabháil. Tá sé ró-fhuar. Ná bheith déanach."
  
  
  Aoibh sé agus críochnaithe a coinneac.
  
  
  "Herr Hauptli, bhí sé ina chóireáil fíor. Féach tú amárach nó éigin - i ndáiríre?"
  
  
  "Sea," a dúirt Herr Hauptli, a aghaidh lasta air le fíon, branda, agus an excitement a ithe. "Auf weidersehen".
  
  
  Bhrúigh sé ar ais ar a chathaoirleach, bowed chun an dhá Gearmánaigh agus an Dane, agus shiúil tríd an plódaithe bialann.
  
  
  Bhí sé an-fuar amuigh. Bhí an t-aer fionnuar. Bhfostú sé a cheann amach, agus ansin chuaigh ar ais suas staighre go dtí ár seomra agus cheannaigh é féin ar roinnt cluasáin agus stocála. Mé freisin a chur ar mo windbreaker, seiceáil an meáchain sa ghualainn holster, agus a dhéanamh cinnte go bhfuil an scian a bhí strapped chun mo rúitín.
  
  
  A shroich sé an barr an foirceannadh cosán gan eachtra. Ar shiúl ó na cosanta de na foirgnimh, bhraith mé níos fuaire ná an ferret bhraith leo nuair a tháinig mé i an Sierra Nevada. An ghaoth a ghearradh tríd mo chuid éadaí go dtí go bhraith mé leath-naked.
  
  
  Ní raibh aon síochána sa seomra innill. Ní raibh aon leideanna maidir le chnoic ach an oiread. Spléach sé thar a ghualainn. An buí roic ar an ghrian ar fud an t-óstán seomraí agus ar fud na fuinneoga atá os comhair an Prado a rinneadh órga patrúin ar an sneachta bán.
  
  
  An foirgneamh ina bhfuil an chairlift carr a bhí lonnaithe bhí timpeallaithe ag sneachta. An príomh-bealach isteach go dtí an ghleann a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil. An t-inneall-seomra doras dúnta, ach ní faoi ghlas. Chas sé an láimhseáil agus bhrúigh sé ar oscailt. An taobh istigh den fhoirgneamh a bhí an-dorcha, cé go bhfuil an léiriú ar na réaltaí ar an sneachta a thabhairt le beagán na síochána. Bhí sé iontach conas a geal bhí an spéir, fiú i na marbh na hoíche.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a fheiceáil taobh thiar den roth go dtí an U-cas ar, i gcás na carranna cábla iompú i leathchiorcal sa treo eile. Bhí an carr cábla i lár an leathchiorcal ar bolg, a bhí an ferret go dtí an carr a thosaigh suas i an maidin.
  
  
  A bhí ar tí é a siúl ar aghaidh nuair a chonaic sí duine éigin a rith ag an mimmo carr cábla. Whoever bhí sé go raibh isteach caithfidh sé a bheith taobh istigh den bhfoirgneamh nó a tháinig trí roinnt eile a mbealach isteach. Shíl mé caithfidh sé a bheith ag fanacht le haghaidh dom. Ansin, ar ndóigh, beidh sé a bheith ar mo duine teagmhála.
  
  
  Arturo.
  
  
  Rug sé a phíosa, ceirteacha tarraingthe amach ego, agus tensed, ag bogadh ar aghaidh, ag oscailt a bhéal a cogar " Arturo."
  
  
  Mé riamh a dúirt sé léi go bhfuil.
  
  
  Duine éigin eile a rinne!
  
  
  "Arthur!"
  
  
  An fhuaim an chuma a thagann ó taobh thiar de na carr cábla. A phiocadh suas píosa agus rinne ego scáthchruth ann. Má tá sé ar a dtugtar Arturo, ní raibh sé Arturo. Agus ós rud é a bhí ceaptha sí a bheith ar a dtugtar ag Arturo, a, bhí a fhios agam go bhfuil an duine seo a bheadh duine éigin eile a bheadh ag iarracht a dhéanamh teacht ar Arturo roimh dom, duine éigin nach bhfuil ar mo thaobh.
  
  
  "Is ea?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr an guth ar an taobh eile de na mór-inneall-seomra.
  
  
  Láithreach, le guth ard ghlaoigh amach.
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  an macalla de gunshot-tuarascáil a swayed ar ais agus amach sa an seomra beag cosúil leis an pounding na céadta drumaí. A flash de oráiste lasair an chuma agus láithreach imithe. Chuala mé di scream le mo chlé.
  
  
  Sí láithreach crouched síos agus lámhaigh ag an figiúr taobh thiar an carr cábla.
  
  
  Duine éigin a bhí faoi mhionn i spáinnis. Do mo chlé, chuala mé an fhuaim de chomhlacht ag titim agus groan. Léi, lámhaigh arís, ag iarraidh a fheiceáil ar an fear ar feadh an carr cábla. Ní raibh mé in ann a dhéanamh amach ar cuid amháin de chuid an ego.
  
  
  D ' oscail an doras arís, agus bhí a figiúr a bhí le fios; a rinne sé a chuid éalú. Fired sí uair amháin níos mó i dtreo an fhuaim de na lá, ansin bhí ar siúl tríd an dorchadas go dtí an suíomh.
  
  
  Ní raibh aon duine ann.
  
  
  Bhí an doras go raibh an dara bealach isteach go dtí an seomra innill. D 'oscail mé é agus d' fhéach sé amach. Ní raibh aon cheann i radharc. Sé go tapa chuaigh sé taobh amuigh agus d ' fhéach sé suas agus síos an fhána snowy. Dúinn Odin. Aon duine.
  
  
  Ar ais san fhoirgneamh, sí chuala duine éigin gasping agus wheezing, a fuair an buachaill agus Stahl kneeling os cionn dó ar an urlár nithiúla. Ego ' fhéadfadh nach féach ar di ar chor ar bith.
  
  
  "Arturo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Is ea." Shuddered sé.
  
  
  "Cá háit ar féidir liom freastal ar an duine a tháinig mé a fheiceáil?"
  
  
  "An barr Veleta tá Picacho de Veleta. A dó dhéag a chlog. Oíche amárach."
  
  
  "Ceart go leor," whispered mé. Léi, bent síos. A ego a chuala deacair, análaithe gioblach. Ansin, sula bhféadfadh sé a rá aon rud eile, chuala sí ar an eolas gurgling rasp go sounded an-i bhfad cosúil le creathanna, ach ní raibh sé i ndáiríre creathanna ar chor ar bith.
  
  
  Rud éigin eile.
  
  
  Saol fágann an chorp.
  
  
  Arthur a bhí marbh.
  
  
  Fuair sé go tapa suas agus d ' fhág sé trí na seomraí inneall, ag tiomáint ar fud an lomán le fada agus réidh figiúr, go dtí go shroich sé an Prado Llano agus rith go dtí an t-óstán.
  
  
  Mar sin féin, d ' fhéach sé ar ais ach chomh luath agus a chonaic go bhfuil an t-inneall a bhí an seomra lit suas le saint, agus dorcha figiúirí a bhí fánaíocht timpeall taobh istigh.
  
  
  An shots a bhí ard go leor a chur ar an eolas ar fad Sol-i-Nev fórsa póilíneachta. An Garda Sibhialta a bhí ann.
  
  
  Shocked ag léi, dhreap mé an staighre agus shiúil tríd an stocaireacht, ag casadh ar chlé go dtí an barra, ag iarraidh a ghabháil le mo anáil láidir sip de coinneac.
  
  
  Gur chabhraigh.
  
  
  Éagsúla.
  
  
  Ach ní i ndáiríre.
  
  
  8
  
  
  An fuaim excitement go raibh buaic díreach tar éis an lámhach de Arturo agus ina dhiaidh sin, imscrúdú dúnmharú a bhí go hiomlán subsided laistigh de leath uair an chloig. An Garda Sibhialta lonnaithe ag an rogha sciála ghlac aire a thabhairt ar an gcorp agus thosaigh sé an fada, próiseas tedious a cheistiú chuairteoirí agus do phearsanra na seirbhíse ag an rogha.
  
  
  Ní raibh sé éad uirthi an obair phóilíneachta. Bhí sé grueling, thankless, agus go háirithe míchompordach a bheith ag obair ar na airde ag an am seo den bhliain. Bhí siad go maith daoine.
  
  
  Bhí mé ag t-ádh. Ní dhéanfaidh aon ní thug ih dom.
  
  
  Is maith liom coinneac beag. Choinnigh mé mo shúile ar an stocaireacht óstán, breathnú ar gach duine ag teacht isteach agus amach. Bheadh sí a thaitin duine éigin a d ' fhéach sé cosúil leis an fear gur mhaith léi a fháil sa bhruscar ag an villa i Torremolinos, an fear ba mhaith liom teacht chun a chreidiúint go raibh Mosquito.
  
  
  Ar deireadh, fuair sé suas, shiúil isteach an halla, agus d ' fhéach sé ar an Prado Llano. Tá an chuma a bheith aon duine thar lear anois.
  
  
  Thrasnaigh mé an stocaireacht, agus chuaigh sé suas an staighre go dtí an dara hurlár, áit a bhfuil ár seomra a bhí suite. Mar a chuir mé an eochair sa doras, chuala mé léi ag gáire sa seomra seo chugainn. Juana gáire.
  
  
  Miongháire, Brylev bhrúigh an doras a oscailt agus d ' éirigh sé ar. Mar sin, théann sí Herr Hauptli ina seomra. Ar a laghad, dhealraigh sé greannmhar, fiú amháin i a boorish Teutonic bhealach. An sólás ach amháin go raibh den sórt sin extrovert duine a bhí i bhfolach roinnt wrinkles.
  
  
  Shiúil sé suas go dtí di agus a chur ar a chluas chun di.
  
  
  Giggle. An spraoi doirte amach de nah cosúil le boilgeoga ar fud champagne gloine. Herr Hauptli ní mór a bheith níos fearr as i an seomra bia ná an seomra líníocht, a shíl sí idly. Ní raibh sí iontaobhas dó i math.
  
  
  "Le do thoil," Juana a dúirt. "Agus a chur ar roinnt oighear in ann, le do thoil, Barry?"
  
  
  Barry!
  
  
  Shiúil sí ar shiúl ó na lá, frowning.
  
  
  Barry Parson?
  
  
  Ansin a ego a d ' fhéadfadh a chloisteáil di guth, muffled ach unmistakable - unmistakable accent na Breataine, fuaim an spraoi, agus fuaim excitement.
  
  
  "I Ndáiríre, Mil. Gloine amháin uisce beatha, ceart go léir!"
  
  
  An uair dheireanach a chonaic muid Parson a bhí i Malaga. An lá dár gcionn, tar éis an dúnmharuithe de na Rico Corelli ar dúbailte, sé agus Elena chuaigh Juana agus dom le haghaidh turas siopadóireachta agus lón. Chuaigh muid go dtí an dinnéar leo ag an oíche sular fhág muid le haghaidh Sol-i-Niev. Ach ní raibh muid ag insint duine ar bith thart timpeall orthu nuair a bhí muid ag dul, mar gheall orainn nach raibh a fhios agat go dtí go luath ar maidin. Conas a dhéanann Parson tá a fhios áit a bhfuil muid?" Agus cén fáth go raibh sé leanúint orainn? Rinne sé amach go bhfuil an Mosquito bhí méid seo a leanas a dhéanamh linn? Go leor, b ' fhéidir. Komarov a bhí anseo - amhras orm mharaigh sé Arturo. Ag an an-laghad, bhí sé seo an chuid is mó soiléire fhéidearthacht.
  
  
  Ach cén fáth nach raibh Parson ann chun stop a chur leis an Mosquito má tá sé ina dhiaidh sin dó? Agus cén fáth...?
  
  
  An cumha a Mosquito stopadh dom. A aigne athdhírithe go tapa, agus na cártaí shuffled isteach nua go hiomlán láimhe. Ansin thuig mé go raibh sé féidir go bhfuil Barry Parson ní a d 'fhéadfadh a bheith ar an neamhchiontach MI5 na Breataine oifigeach d' éiligh sé a bheith.
  
  
  Dá bhrí sin:
  
  
  Toirtín théann dom ag an villa i gcás an Mosquito a bhí i bhfolach i Torremolinos.
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  a bhí chabhraigh em freastal ego an oíche roimh.
  
  
  Fuair mé fear sa seomra leapa agus iarracht a grab dó, ach bhí mé isteach. An fear a bhí ar siúl ar shiúl. Fear eile, a d ' aithin é féin mar Barry Parson, chuaigh an seomra leapa, ag éileamh a bheith ina rún na Breataine gníomhaire, ansin mosquito.
  
  
  Is dócha Parson nach raibh gníomhaire ar chor ar bith. A ligean ar glacadh leis go bhfuil an duine a bhí i gceist just a John Doe. A ligean ar a rá Komarov advertises John Doe ann agus ansin idirbhristeacha dom a lig an bréagach Mosquito imíonn siad. Agus ansin is dócha an aea a bhainistiú a chur ina luí dom go bhfuil an Mosquito a bhí imithe.
  
  
  Bhí sé ina Mosquito ar ais ansin! Barry Parson! Agus tá sé ach ina dhiaidh sin dom a Sol-i-Niev, a lean mé go dtí an seomra innill, a maraíodh Arturo, is dócha, ag glacadh leis go raibh Arturo dom, agus bhí ar siúl ar shiúl. Anois, bhí sé i gcaidreamh le Juana, ag súil go egos a bheadh mar thoradh ar an fíor Ríce Corelli!
  
  
  Bhris sé amach i sweat fuar.
  
  
  Sé hurriedly fhreagairt ar an teileafón. Ceann i ngach seomra an seomra. A phioc suas an fón, agus an cathaoirleach d ' fhreagair láithreach - ní mar sin a wouldnt a dhéanamh go leor glaonna i marbh na hoíche.
  
  
  "Mrs Peabody, le do thoil."
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, ghlaoigh an teileafón i seomra eile.
  
  
  "Dia duit?" Bhí sé Juana.
  
  
  "Níl focail a bhí á labhairt le linn. Is é seo Nick. Is féidir liom a chloisteáil di ann, ar Parson. Samhlaigh go bhfuil sé seo an líon mícheart."
  
  
  "Tá mé i ndáiríre tá brón orainn. Léi, creidim go bhfuil tú..."
  
  
  "Coinnigh do ego ann. Beidh mé ag freastal ar Corelli ag meán oíche oíche amárach. Велета. Tá an teagmháil marbh. A choinneáil ar Parson ann gach oíche, más féidir leat. D ' fhéadfadh sé a bheith ar an duine a mharaigh an Corelli lookalike."
  
  
  "Tá tú ag cur as dom, le do thoil, agus ní dóigh liom go bhfuil a chur suas le sé."
  
  
  "Ná insint em rud ar bith. Coinnigh do ego i dteagmháil. Má tá tú tuiscint a fháil ar seo go léir agus is féidir a chomhlíonadh, a rá mar sin:"ní féidir liom a chiallaíonn a bheith drochbhéasach, ach ní féidir liom cabhrú leat. Ansin hang suas an fón."
  
  
  "Ní féidir liom a chiallaíonn a bheith drochbhéasach, ach ní féidir liom cabhrú leat."
  
  
  Crochadh mé suas ar a son. D 'fhéadfadh sí éisteacht Parson' s guth ar fud an taobh eile den seomra.
  
  
  "Cé go raibh, Juana?"
  
  
  "Líon mícheart. Roinnt meisce Sasanach."
  
  
  Parson gáire. "An bhfuil tú cinnte go bhfuil sé nach bhfuil Meiriceánach?"
  
  
  "Bhí sé an céanna a blas mar atá tú," Juana retorted.
  
  
  Cailín maith! Bhí sé fionnuar mar púdar.
  
  
  Sheiceáil sé a stiletto, a luger, agus athrú i turtleneck geansaí agus seaicéad. Bhí mé ag dul go dtí an barra arís. A óstán a smaoineamh faoi. Agus ní raibh sé ag iarraidh chun fanacht sa seomra seo le haghaidh an dá foircinn an oíche. B ' fhéidir go bhféadfaí mé a íoc leis an tábhairne a lig dom dul go dtí an stocaireachta in aice leis an barra.
  
  
  An saint d ' iompaigh sé amach agus go ciúin chlé.
  
  
  An barra a bhí go díreach mar a ego a bhí d ' fhág sé. D ' fhéach mé timpeall. Ní dóigh liom go gach duine a bhí ina chodladh go fóill.
  
  
  Cathaoir tasted sé. "Cá bhfuil gach duine?"
  
  
  "Disco," Klera dúirt sé, ionadh. "I íoslach."
  
  
  "Ní féidir liom a chloisteáil ar aon torann."
  
  
  "Tá sé soundproof, Earnáil."
  
  
  Shrugged sé agus chuaigh sé síos an staighre go bhfuil sé cheap ba chúis leis an leibhéal níos ísle de an t-óstán, áit a bhfuil an soláthar seomraí a bhí suite.
  
  
  Trí doirse faoi stiúir as an staighre thíos, agus ceann amháin a dúirt: DISCOTHÈQUE.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an barra ar an ceart agus d ' ordaigh deoch. An tábhairne, cóirithe cosúil le rinceoir flamenco le fada sideburns sticking chun a cloigeann, tapa ullmhaithe, deoch.
  
  
  Anois, lig mé mo shúile wander go cúramach thar an dioscó pátrúin. Ní raibh sé faoi deara an áit: d ' fhéadfadh sé a bheith ar an áit ina bhfuil an Mosquito bhí i bhfolach i ndiaidh an dúnmharú, más rud é go deimhin an Mosquito nach raibh Barry Parson.
  
  
  Ach ní raibh mé a fheiceáil di, ar an duine a chonaic mé an chéad sa seomra leapa an villa i Torremolinos.
  
  
  Bhí sé ar tí suí síos nuair a chonaic sé a aithne.
  
  
  Bhí sí ina suí sa chúinne dtí seo, go léir ina n-aonar, faoi overhanging alt ar cad a d ' fhéach sé cosúil le mór, flat rock. I gceann de na chuimhneacháin geal, Sergei pollta di go hoscailte i na aghaidh, agus tá sí blinked agus iompú ar shiúl.
  
  
  Bhí sé ar ndóigh Elena Morales.
  
  
  Cad a bhí a ról i charade seo? An raibh a fhios aici cén fáth Barry Parson raibh teacht chun Sol y Nieve? Bhí sí mar chuid de é? Nó bhí sí díreach ar an neamhchiontach fhéachadóir, mar chuid den taispeántas Parson a bhí ar bun a chosaint ar a chuid féin?
  
  
  Nó bhí sé mícheart faoi Parson?
  
  
  Shiúil sé suas go dtí di, go tobann le feiceáil sa dorchadas thuas di agus miongháire bheag nó a mhór.
  
  
  "Dia Duit, Elena."
  
  
  "George! Cad is ábhar iontais taitneamhach!"
  
  
  "Nuair a raibh tú ag teacht?"
  
  
  "Ó, a Barry, agus a dó a fuair anseo thart ar a haon déag. Muid araon a showered, d ' athraigh, agus chuaigh candid an seomra bia, ach ar ndóigh, bhí sé in am a ithe. Agus chonaic muid do bhean chéile. A dúirt sí ith tú imithe." A súile a sparkle. "Ar an ghnó."
  
  
  "Ach anois tá tú i d' aonar!"
  
  
  "Bhuel, tháinig muid síos anseo, an triúr againn. Bhí ceann eile a fheictear ar an duine anseo. Gearmáinis. Barry a bhí chun dul suas an staighre chun rud éigin a oibriú amach le a chuid bagáiste. D ' fhill sé thart ar leath uair an chloig ina dhiaidh sin. a fhágáil. Ansin, táimid ag damhsa agus ... "
  
  
  "Cé chomh fada a raibh na gearmáine fanacht?"
  
  
  Elena aoibh. "Is é seo cad a ghlaonn tú tras-scrúdú, George?"
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Ar ndóigh nach bhfuil. Cad a tharla tar éis Barry tháinig ar ais tríd an bhagáiste?"
  
  
  "An gearmánach a d' fhág, mar a dúirt mé, agus ansin, thart ar dhá cheann déag-tríocha Barry dúirt go mbeadh sé a ghlacadh Juana chun a seomra. Juana bhí tuirseach. Dúirt sé liom fanacht anseo." Frowned sí go feargach. "Tá mé fós anseo."
  
  
  A ordú deochanna.
  
  
  "Cad a tharlaíonn má Barry nach bhfuil a ghlaonn tú?" Bhí sí d ' iarr, g
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  cuimhneamh ar cad a bhí mé d ' ordaigh Juana.
  
  
  Grinned sí. "Tá mé ag dul a chodladh ina n-aonar."
  
  
  "B' fhéidir go glan."
  
  
  A súile dírithe ar mo aghaidh. "An bhfuil tú ag insint dom rud éigin?"
  
  
  "B' fhéidir."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí, ag casadh dom agus ag cur a lámh ar mo cromáin. "Vóta cad a beidh mé insint duit. Cén fáth nach bhfuil tú a chur ar an buidéal agus dul suas go dtí mo sheomra? Beidh muid ag fanacht go dtí Barry faigheann ar ais ann."
  
  
  Ghlac mé léi le buidéal coinneac agus chuaigh muid suas an staighre le chéile. Elena bhí beagán de weaver, ach choinnigh sí an deoch go maith.
  
  
  An ih seomra a bhí ar an tríú hurlár. Elena ghlac eochair amach as a mála agus tugadh sé dom. D ' oscail sé an doras agus a lig di i. Sí absorbed an naomh, agus dhún sé an doras taobh thiar dúinn.
  
  
  Thóg sí amach cúpla cupáin páipéar, d ' oscail an buidéal, poured coinneac, agus thosaigh sé ag ól, ina suí ar an imeall an leaba.
  
  
  "Do bhean chéile an-deas," a dúirt Elena.
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "An bhfuil tú bhfuil fadhbanna teaghlaigh?"
  
  
  "Níl níos mó ná duine ar bith eile."
  
  
  "Ach dealraíonn sé go bhfuil do Jean maith le fir eile."
  
  
  "Conas s Barry?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Tá Barry do fear céile?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Chroith sí a ceann. "Tá muid ag faking é." Aoibh sí.
  
  
  "Cén fhad a bhfuil tú ar a dtugtar ego?"
  
  
  "Ah. B ' fhéidir in aghaidh na míosa."
  
  
  "I gcás ina raibh tú ag freastal ar ego?"
  
  
  Sí ardaíodh an eyebrow. "I Malaga."
  
  
  "Cad a dhéanann Barry a dhéanamh le haghaidh maireachtála?"
  
  
  Bhí sí ag gáire. "Tá sé grá a dhéanamh."
  
  
  "uimh. Ciallaíonn mé, cad é an ego rud?"
  
  
  "Ní dóigh liom meddle i bhfear gnó."
  
  
  Chlaon sé léi. Cinnte. Ní bheadh sí. Bhí sí spáinnis. An Spaniard nach bhfuil a fháil i gceist i a fear céile "eile" saol - a bhí riamh.
  
  
  "Agus tú," a dúirt sí le aoibh gháire. "Cad a dhéanann tú a dhéanamh?"
  
  
  "Tá mé grianghrafadóir," a dúirt mé, ag iarraidh a cuimhneamh ar cad a bhí ar mo chlúdach tar éis nóiméad iomlán amnesia. "Mé a dhíol ar líne."
  
  
  Elena d ' fhéach sé ag dom go cúramach. "Tá a fhios agat, tá mé riamh le feiceáil tú le ceamara."
  
  
  "Tá muid ar laethanta saoire," a dúirt mé lamely.
  
  
  "Bhuel, tá sé i ndáiríre le haghaidh na Breataine, freisin," murmured sí go bog.
  
  
  "Barry riamh go n-oibríonn ceachtar?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Deir sé go bhfuil sé ina ionadaí de chuid na cuideachta sa RÍOCHT aontaithe. Ionadaí díolacháin".
  
  
  Bhí sé nua. Bhí sé seo ar ndóigh Parson tá finscéal. Chinn mé chun níos mó a fhoghlaim faoi nen.
  
  
  "Cad a dhéanann sé a dhíol?"
  
  
  "I ndáiríre ní a fhios. Ní féidir liom a iarraidh air."
  
  
  "An bhfuil sé riamh a fhreagraíonn leis an RÍOCHT aontaithe?"
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin. Riamh mé le feiceáil air litreacha a scríobh. Ach a dhéanann sé a lán de na glaonna teileafóin."
  
  
  "Ah."
  
  
  "I mo thuairimse, tá sé ina rúnaí. Sé i gcónaí cainteanna di."
  
  
  "Mé a fheiceáil." A brow furrowed. "Cá bhfuil sí?"
  
  
  "Níl a fhios agam. Tá sé ar an teileafón, agus mé níl a fhios agam i ndáiríre nuair a tá sé ag glaoch toisc nach bhfuil mé sa seomra nuair a thosaíonn sé. Nó nuair a glaonna sí aea, ba chóir é a thabhairt chun an aea ag fón, agus waits sé as a cuid a fhágáil ar an seomra."
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá tú cailíní spáinnis iontach," a dúirt mé. "Bean Meiriceánach a bhí eavesdropping ag an doras. Nó ag éisteacht leis an ego." "Ach a sheachaint eavesdropping, is gá duit speisialta smacht."
  
  
  Chlaon sí. Ansin aoibh sí. "I bhfad ró-dom."
  
  
  "An bhfuil tú ag éisteacht?"
  
  
  "Liom a dhéanamh."
  
  
  Léi, chuckled. "Cailín maith."
  
  
  "Mar sin féin, tá sé riamh cainteanna faoi cad a phost gnó. Tá sé i gcónaí ag caint faoi daoine. Daoine nach féidir liom a thuiscint. Iarrann sé ih " an ceann amháin, nó é féin, nó fear, nó bean ."
  
  
  Do ghníomhaire, ní chuireann sé ciall i bhfad, cosúil le dea-chatter.
  
  
  "An bhfuil tú riamh labhair leis an ego rúnaí?"
  
  
  "yeah. Thug mé léi beag accent a dhéanamh di smaoineamh a bhí mé dúr." Aoibh sí ag dom le tobann pixies-cosúil le splanc de greann.
  
  
  Sé brú ar a pluide. "Nach bhfuil tú dúr ar chor ar bith, Elena."
  
  
  "Ach is cuí léi tá mé amaideach."
  
  
  "CÉ?"
  
  
  "Chris. An bhean Barry é ag caint leis."
  
  
  "An bhfuil a fhios agat a ainm eile?"
  
  
  Elena chroith a ceann.
  
  
  "Ní raibh sé labhairt léi chomh fada agus is ego a fhios?" D ' iarr mé léi, cé nach raibh a fhios agam áit a raibh muid ag dul, ach ag leanúint ar an cosán is gnách ar bhailiú eolais a fháil.
  
  
  "Ah, yes. Bhí sé i gcónaí i dteagmháil léi. Sé ar a dtugtar fad-achair huimhreacha a réiteach ar roinnt de a chuid cúrsaí gnó."
  
  
  "I Sasana?"
  
  
  "Oh no, ní i gcónaí. Uaireanta, sa Fhrainc."
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go raibh sé an Fhrainc?"
  
  
  Frowned sí. "I mo thuairimse, mar sin. Ní féidir liom i gcónaí bheith ag éisteacht léi mar go cúramach, George. Ní féidir liom a fháil i gcónaí ar an ceart deis. Cén fáth a bhfuil tú chomh suim?"
  
  
  "Is maith liom Barry." Aoibh sé ar a. "Tá mé ag wondering ach cén tír an gnó, tá sé i an lucht féachana."
  
  
  "Is maith liom Barry freisin."
  
  
  "An bhfuil a fhios agat an oíche Barry agus chuaigh mé abhaile go dtí an villa le Juana?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Nuair a bhí sé go lá?"
  
  
  "Bhí sé sa bhaile an lá ar fad. Tá mé ag smaoineamh."
  
  
  Mar sin, ní raibh sé a shoot Corelli - bhí sé Mosquito nó roinnt anaithnid ghrúpa. Barry ní raibh Mosquito - aon seans.
  
  
  "Agus labhair sé le Chris lá sin?"
  
  
  "Chris?"
  
  
  "Cailín. Rúnaí".
  
  
  "Ah. Uimh. Ní dóigh liom mar sin. D ' fhan sé ag an villa. Chuaigh muid chuig an trá."
  
  
  "An trá? Sa gheimhreadh?"
  
  
  "Bhí muid ag suí ar an gaineamh i an ghrian." "Giggled sí. "Bhí sé spraoi."
  
  
  "Conas mar gheall ar an lá dár gcionn? Glaonna go Sasana?"
  
  
  "uimh. Ní dhéanfaidh aon ní an lá sin."
  
  
  "Ina dhiaidh sin?"
  
  
  "Bhuel, I mo thuairimse, tá sí ag glaoch ar maidin. Tá a fhios agat, tá sé luath sa lá atá inniu."
  
  
  "Chris chailín?"
  
  
  "Naomh tá Sí ina cailín deas. An-éifeachtach. Tá mé pictiúr de di i mo cheann oifige. Tá a fhios agat cad? Ina shuí ag a dheasc san oifig seo. An-fhoirmiúil."
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Féach mé léi ar an teileafón. A, is féidir liom a fheiceáil léi ag caint le Barry. A sí cuí tá mé go dona, agus tá sí, hug, nach bhfuil cosúil leis dom." Elena léirigh cuid fiacla.
  
  
  "An bhfuil sí a fhios agam faoi tú, agus Barry?"
  
  
  "Ó, ar ndóigh. Kristina agus mé..."
  
  
  shroich sé
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  rug sé ee lámh. Sí beagnach doirte di a ól. "Cad a bhfuil sé?" Athraigh sí a blas.
  
  
  "Kristina? Dúirt tú Chris."
  
  
  "Tá sé an t-ainm céanna. Tá rud éigin mícheart?"
  
  
  Tá rud éigin cearr. Bhí rud éigin an-ceart. Anois gach rud a thit i bhfeidhm. Bhí Chris Christina. Christina raibh Christina. Christina, a ghearradh amach i lár a bhfuil an chuid tosaigh ar iarraidh, a bhí Tina.
  
  
  Elena sighed. "Tá tú ag fágáil?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Cad a thug tú a smaoineamh ar aon nós?"
  
  
  "D' intinn go bhfuil siad imithe cheana féin áit éigin eile."
  
  
  Shroich sé amach agus phioc suas í. "Nach bhfuil níos mó. Breathnú. Níl aon níos mó coinneac. Aon smaointe?"
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh ar sé," a dúirt Elena, a bhriseadh saor in aisce ar fud mo lámha. "Tá mé ag caitheamh rud éigin níos compordaí."
  
  
  Fuair sí suas agus chuaigh sé chun an seomra folctha.
  
  
  Nuair a tháinig sí amach, sí ní raibh a bhraitheann ar bith níos mó compordach i rud ar bith.
  
  
  Agus bhí mé go hiomlán compordach.
  
  
  Naoi
  
  
  Ar maidin, a bricfeasta bhí beagnach críochnaithe nuair a Juana a tháinig isteach an t-óstán itheacháin-seomra agus chuaigh dom. Bhí sí díreach showered agus bhí miongháire.
  
  
  "Dea-maidin, Mrs Peabody," a dúirt mé, ina suí suas agus ag ligean a bow ag waist.
  
  
  "Dea-maidin, an Tuasal Peabody," sí dúirt dryly.
  
  
  Shuigh sí síos.
  
  
  "Féach tú annoyed," a dúirt mé, buttering a croissant. "Carraigeacha i do bruscar?"
  
  
  Spléach sí thart ar a dhéanamh cinnte go raibh aon duine ag éisteacht. Ag an nóiméad, ní raibh ach sé le custaiméirí eile sa seomra bia.
  
  
  "Choinnigh mé ego ann gach oíche, díreach ar do shon!" sí ionsaí dom faoi a anáil.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé. "Tá mé cinnte go bhfuil tú taitneamh as é."
  
  
  Blushed sí furiously. "Anois, cad é seo go léir faoi?"
  
  
  "Dúirt mé leat. Níl mé cinnte go fiú go fóill go bhfuil Barry Parson tá a deir sé a bhfuil sé."
  
  
  Sí d ' fhéach sé timpeall. An freastalaí loomed os cionn linn. Le aoibh gháire, d ' ordaigh sí, agus an freastalaí a hurried ar shiúl. Iompaigh sí liom. "Dom freisin," confessed sí.
  
  
  A, d ' fhéach sé suas. "Ouch?"
  
  
  "Dúirt tú d' fhéadfadh sé a bheith curtha ar an duine a mharaigh an Corelli lookalike."
  
  
  "A beru ar ais. Nach bhféadfadh sé é a dhéanamh. Tá sé alibi."
  
  
  "Ach dealraíonn sé a fhios ag a lán mar gheall ar an mafia."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Éilimh sé a bheith ina gníomhaire. Agus go bhfuil na Breataine faisnéis mhíleata ag obair chun iarracht a dhéanamh deireadh a chur leis an mafia drugaí líonra."
  
  
  "Tá a fhios agam go léir seo. Ach tá sé cosúil go bhfuil dócha."
  
  
  Suimiúil, shíl mé. Mé i gcónaí go raibh an smaoineamh céanna.
  
  
  "I gcás ina raibh tú go léir oíche?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí go tobann.
  
  
  An freastalaí thug sí a tráidire bricfeasta ilchríochach agus steaming pot de caife.
  
  
  "Bhí mé ag fanacht le duine éigin eile."
  
  
  Eyebrow amháin a d 'ardaigh mar a d' oscail sí an rolla agus im an ego. "Ouch?"
  
  
  "Mrs Parson."
  
  
  "Má tá Mrs Parson," chuckled sí. "Shíl mé tú a d' fhéadfadh a reáchtáil i nah ag an dioscó."
  
  
  "Sin cad a rinne mé."
  
  
  "Cad a tharla i ndáiríre an fear a maraíodh?"
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. "An mosquito leanúint mé isteach sa seomra innill agus a maraíodh dó. Mar sin féin, tá a fhios aici an áit chruinnithe. Tá mé ag cruinniú Corelli ag meán oíche anocht."
  
  
  "An bhfuil sé i ndáiríre níos fearr chun tú a labhairt mar sin faoi shaoirse anseo?"
  
  
  "A bug in an pota caife?" Léi, chuckled. ""Amhras liom é. Ach ná aon rud a rá i do seomra gur mian leat a choinneáil faoi rún. S ' aicise atá ann, tá mé cinnte go bhfuil an diabhal rud é bugged. Sílim go bhfuil ar conas a bhí mé ag ionsaí féideartha Corelli killer. Juana, Parson raibh aon rud a rá faoi Corelli?" "
  
  
  "Corelli?" Chroith sí a ceann. "Níl, cén fáth nach?"
  
  
  "I mo thuairimse, a fhios aige Tina Bergson."
  
  
  Juana froze. "Is féidir leat a bheith cinnte de sin?"
  
  
  "Nach bhfuil i ndáiríre, níl." Léi, chlaon ar ais. "Cén fáth nach bhfuil?"
  
  
  "Labhraíonn sé hiodáile, tá a fhios agat. An-mhaith."
  
  
  "Cad a dhéanann Tina Bergson bhfuil a dhéanamh leis?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní ar chor ar bith. S ' aicise atá ann, ag smaoineamh faoi Corelli."
  
  
  "Cheapann tú Parson tá iodáilis agus a fhios Corelli?"
  
  
  Juana chroith a ceann. "Ní dóigh liom go bhfuil rud ar bith de di. Mé díreach tar éis a dúirt sé léi go raibh sé ionadh orm nuair a tháinig sé suas leis an iodáilis frása."
  
  
  "Cad frása?"
  
  
  Blushed sí. "Ní féidir liom cuimhneamh orthu."
  
  
  "Ach tá a fhios agat go raibh sé hiodáile?"
  
  
  "Sé admhaigh sé. Bhí sé freisin an-cool."
  
  
  "Agus bhí sé timpiste?"
  
  
  "An-i bhfad mar sin." Juana d ' fhéach sé síos ar a phláta. Bhí sí go tobann primal agus beacht. Ní raibh sé miongháire, cé go raibh sé ag gáire inwardly. Rud éigin neamhbheartaithe i lár grá a dhéanamh, bhí a fhios aici. Agus tháinig sé suas le deas hiodáile saibhir frása. Suimiúil. An-suimiúil.
  
  
  "An bhfuil sé ag dul skiing?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Níl a fhios agam. Ciallaíonn mé, ba chóir a fhios agam uirthi?"
  
  
  "Bhí mé díreach ag smaoineamh. Beidh muid ag dul suas an fánaí anocht, Juana. Ba chóir é le feiceáil ar an chlúdach. Agus ba mhaith liom níos fearr a chur roinnt grianghraif." Dea -. Tá mé tuirseach de seo go léir boudoir obair."
  
  
  "Is cosúil go tú a bheith ag cur sé go han-mhaith," a dúirt mé casually, ag breathnú uirthi os a chionn. "I ndáiríre, tá mé riamh le feiceáil tú breathnú mar seo roimh... Ó, tá mé sásta má tá tú a fháil ar cad is ciall agam."
  
  
  Bhí sí feargach. "Beidh mé a ghlacadh do ..."
  
  
  "Anois, anois," siad a rabhadh di, sipping an chuid eile dá con leche caife.
  
  
  "Nuair a dhéanann tú dul skiing?"
  
  
  "Tá mé chun dul suas go dtí mo sheomra agus a ghlanadh suas ar dtús."
  
  
  Chlaon sí. "Beidh mé a bheith réidh le ar a naoi tríocha."
  
  
  "Naoi-is tríocha ansin. A ligean ar dul go dtí an barr. Велета. Tá tú ag imirt?"
  
  
  "Ar ndóigh! A smig lámhaigh suas. Sí a bhí dúshlánach dom. Bhraith mé a níos fearr. Bhí sí fós ag troid ar feadh a bhrí agus a cuid comhionannais. Cailín maith.
  
  
  * * *
  
  
  Tharraing muid amach ár trealamh ar Prado Llano agus bhí ceann amháin-ar-aon cluiche feadh na carranna cábla a dhéanamh ar an chéad rás a Borreguilas.
  
  
  Bhí sé ina bríomhar lá, leis an ghrian go hard sa spéir agus an ghaoth a thabhairt ar roinnt taise.
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  ath. "Tá sé ag dul a sneachta anocht," shíl mé. Chuimhnigh sé go raibh sé smelled sneachta san aer ar an oíche roimh. Anois, a bheadh sé tarlú, bhí sé cinnte de sé.
  
  
  An carr cábla bounced agus jerked, agus shuigh muid ag dreapadh suas agus suas an beanna na Nevada Siarra. D ' fhéadfaí tú a fheiceáil gach rud ó ann. Bhí sé ag fáil níos fuaire agus níos fuaire - go tapa. Chas mé thart agus d ' fhéach sé síos, agus bhí sé cosúil le ag lorg ag an deireadh an domhain. Ag achar mór i os comhair dom, ar fad Granada limistéar a bhí a leathadh amach, cé go raibh roinnt clear síos ann, go leor chun bealach amach ar an iomlán d ' fhonn panoramic de gach rud.
  
  
  Léim muid amach an carr cábla agus an comhghafach bhí sé, agus chuaigh sé go dtí an árasán ar an tsráid. Bhí sé an-ard suas anseo, an t-aer a bhí tanaí, agus an fuar enveloped dúinn a ó gach taobh agus a threáitear é ár craiceann tríd ár gcuid éadaí.
  
  
  Shiúil muid ar ina dtost go dtí an barr na fána sciála. Bhí sé desolate tír - go léir atá clúdaithe le mica scealla agus sneachta - ní raibh aon crainn nó thickets in áit ar bith. Ach sneachta, carraigeacha, agus spéir. Sé ciúin strapped é féin isteach ina Austrians agus faire Juana wrestle leis a Canadians.
  
  
  Sheas muid ann ar feadh cúpla nóiméad, ag féachaint síos an fána, agus ansin ghlac mé léi a caipín amach, tharraing an caipín síos thar mo chluasa,agus waved ar di.
  
  
  "Tú a chéad!"
  
  
  Chlaon sí, bhrúigh sí í féin ar aghaidh, bent a ghlúine, agus thosaigh sé ag bogadh ar feadh an alt géar ar an chéad titim.
  
  
  Lean mé léi, scíth a ligean agus taitneamh a bhaint as an crisp sneachta ar an imill de mo skis. Againn a bhí i na coinníollacha aimsire is fearr.
  
  
  Lá amháin againn a quieuit agus thug sí dúinn cúpla ceapairí, rud a thug le luach iontach a ih. Ith muid ih agus ní raibh focal a rá le gach eile. Againn ach basked i an ghrian agus a bhí thar a bheith sásta leis an solitude agus an áilleacht an chnoic.
  
  
  Críochnaithe againn ár gcuid ceapairí agus ar athraíodh a ionad ar.
  
  
  Bhí sé ina rás mór.
  
  
  Iontach.
  
  
  Tar éis a dhéanamh gearr shliocht síos an Borreglas, shuigh muid i an stocaireacht óstán an lá ar fad, a mhalartú scéalta le Barry Parson agus Elena Morales mar an dóiteáin agus crackled turasóirí a tháinig agus chuaigh sé. D ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar an níos ísle piste - ó Borreglas chuig an Prado Llano-taobh amuigh den fhuinneog, agus chaith sé am ag trácht ar an cruthanna éagsúla skiers.
  
  
  Ar deireadh, chuaigh mé go dtí an chuid eile agus cithfholcadh a ghlacadh. An béile a bhí measartha, is gnách leis an líon mór de na miasa, agus ag a haon déag-tríocha a thosaigh sé a fháil ar néaróg beag. Ag an nóiméad, bhí muid ag suí go fóill agus ag ól.
  
  
  Sé go saorfaí é féin, chuaigh thuas staighre chun a seomra, agus a sheiceáil a chuid luger agus hairpin. Ansin thóg sé amach é, a rinneadh le léarscáil den cheantar, agus a sheiceáil ar an mbealach chun an séadchomhartha de Velet, a bhí le feiceáil sé go maidin a as an barr an fána sciála. An rialtais bóthar timpeall Granada a Motril ar an Costa del Sol, gur mhaith léi inis, a bhí ar siúl ceart in aice le struchtúr coincréite.
  
  
  Ar an bhóthair ó an Prado Llano ceangailte go rialta highway thart ar thrí mhíle ó an Músaem Prado. A mharcáil ar a bealach ó thuaidh go dtí an forc agus ansin oirdheisceart a Velete ar an mhórbhealaigh. Chuir sé síos an léarscáil ar feadh nóiméad, a phioc suas na eochracha an cíos Renault, agus chuaigh sé síos go dtí an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  Sa an seomra bia, chonaic sé Juana ina suí fós le Elena. N ' fheadar áit a Parson é. Tá mé ag seasamh ann, ag féachaint amach an fhuinneog ag an os comhair an óstán áit a bhfuil an Renault bhí páirceáilte. Roinnt figiúirí a bhí ag gluaiseacht ar feadh an Prado, is dócha sa bar-Esque faisean. Ceann acu a bhí Herr Hauptli.
  
  
  Sheas mé trí na doirse os comhair an t-óstán agus isteach sa dorchadas lasmuigh de, agus a chonaic sé dom waving:
  
  
  "Ná déan dearmad, beidh muid a dhéanamh rás seo someday!
  
  
  "Ba mhaith liom a dhéanamh in áit sé i solas an lae," a dúirt sé léi i ngearmáinis.
  
  
  Gáire sé amach os ard agus shiúil isteach ar an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  A luí na gréine i Reno. Shéid A ghaoth fuar síos na fánaí. An carr a bhí fuar, ach cluthar. An teas ar an t-inneall te suas go tapa ar an ego.
  
  
  Solas sneachta thosaigh sé ag titim. Bhí sé ró-luath chun bata, ach thit sé ar oighreata paistí sneachta a bhí cheana féin ar an mbóthar. Snowdrifts a thosaigh a charnadh ar feadh an imeall an sidewalk.
  
  
  An Renault hummed cosúil le shona éan. Thiomáin sé go mall agus go cúramach a faire ar an geal bán líne i lár an bhóthair. An dúbailte lána an bóthar bhí caol lána ar feadh dhá gluaisteáin a rith ag. Bhreathnaigh mé ar an mbus agus gluaisteáin barely pas a fháil mimmo eile eile le linn a turas ar fud Granada, i gcuimhne dom de eilifint cúplála le antalóp a dhiúltaíonn chun comhoibriú le chéile.
  
  
  Bhí bhuail sí ag dhá gluaisteáin ceannteideal i dtreo an Prado Llano, agus ansin thiomáin isteach ar an príomh-bhóthar, áit ar chas sé ar a leanúint na casadh agus ag dul ar ais i dtreo Veleta. An sneachta a bhí ag fáil níos troime. Thrasnaigh sé an roic ar fud an domhain agus bhí cuirtíní i os comhair dom. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar éigean an mhórbhealaigh, agus cé go raibh sé níos leithne ná an cabhsa, nach raibh sé deartha le haghaidh scoitheadh nó stunt tiomána ar aon talamh.
  
  
  An Renault bhí ag tiomáint go héasca ar an mbóthar foirceannadh, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil go bhfuil an sneachta a bhí ag tosú a cling go dtí an sidewalk beag. Uaireanta ní raibh mé in ann a fheiceáil ar an imeall an mhórbhealaigh ar chor ar bith.
  
  
  A steely guth a tháinig suas an fána
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Anois Renault raibh a thabhairt dó go léir a gáis. Bhog sé isteach fearas íseal agus ar athraíodh a ionad go mall agus go cúramach tríd an méadú ar dhromchla an sneachta.
  
  
  Ar deireadh chonaic sé an comhartha: VELETA. Agus thar an comhartha, an bóthar salachar a iompú amach na príomh-bhóthar agus suas a chur ar an eolas coincréite séadchomhartha atá ar bharr na haille.
  
  
  Bhí sí bhrú ag an Renault isteach ar bhóthar dirt agus a iompú thart thar carraigeacha agus oighear go dtí go mbeidh sé tháinig go dtí limistéar cothrom, de réir dealraimh, blasted timpeall carraigeacha crua. Ní raibh aon chomhartha den ar an carr.
  
  
  Mo faire a dúirt cúig nóiméad dhéag anuas. N ' fheadar cad a tharla do Ríce Corelli. Ansin eile a tharla dom shíl: bhí Corelli a chinneadh gan a shealbhú cruinnithe nuair a focal a fuair amach go raibh Arturo a bhí marbh? Bhí Corelli, freisin, i bhfolach áit éigin taobh thiar de charraig, ag fanacht as a cuid a thagann amach ar an oscailt a shoot dom?
  
  
  Iompaigh mé as an adhainte agus an Renault fuair bás. Bhí bonn rianta i ngach áit sa reoite slush, ach i gceist acu rud ar bith. Shuddered sé. Bhí sé uaigneach anseo, i an chuid is mó secluded áit i na sléibhte. Bhí sé ach Corelli agus a dó , agus shocraigh sé é sin ar bhealach. A mharú dom do Arturo bás? Do bhás Basillo di Vanessi?
  
  
  Sé go cúramach a iompú amach ar an headlights. Shuigh sé ann ar feadh tamaill, meá a roghanna. Ansin chuir sé ar a windbreaker agus ceirteacha tarraingthe amach an Luger . Bhí treoir flashlight sa painéal na nionstraimí urrann go bhfuil mé de ghnáth a dhéanamh dom, agus Ego thóg sé amach agus iompú ar.
  
  
  Ansin d ' oscail sé an doras ar an Renault. An ghaoth slammed isteach orm leis an éifeacht scanrúil. Licking tharraing sí windbreaker os cionn leis agus sheas sé ag an Renault, dúnadh an doras le thud. Bhí sé déanta ag an bhíoma flashlight san oíche agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ach amháin an sneachta swirling i dtreo dom, whipping i ngach treoracha ag barr an buaic, nuair a bhí an ghaoth ag séideadh ó gach pointí an chompáis.
  
  
  An séadchomhartha a bhí piled suas ann, dorcha agus adh, agus Ego shiúil timpeall air go dtí go fuair sé ar an gorm chárta SIM bhfuigheadh sé ceirteacha tarraingthe amach as an dearcadh ar ais. Bhí mé aon smaoineamh conas a Ego tiománaí labhair ego isteach briseadh tríd an oighear agus oighreata slush, ach bhí sé ag seasamh ann. Sé i dteagmháil léi an cochall. Bhí sé fós te.
  
  
  Ag an ar ais ar an séadchomhartha a bhí carn na n-ábhar tógála ar chlé ag an gcéad aos ceirde a chur i gcrích ar an séadchomhartha. Bhí mé ag seasamh ann ar an Sim Cárta, ag iarraidh a cheilt ó na gaoithe, agus bhí sé ann go bhfuil mé chuala tobann torann nach bhfuil i bhfad ó dom.
  
  
  A fear céile ar siúl ar an Luger go docht ina láimh agus chas a aghaidh ar an treo an fhuaim a bhí ag teacht ó. Mar an ghaoth bhuailtí timpeall, rian fuaime agus scaipeadh an ego i ngach treo, nach raibh sé cinnte go má bhí mé ag breathnú ar a aghaidh-le-duine le gluaiseacht nó nach bhfuil.
  
  
  Ansin shaggy éisteacht léi.
  
  
  Luger ar siúl sé ina láimh, arb é is aidhm agus réidh chun squeeze.
  
  
  "Ah, Peabody," a dúirt an guth, mar más rud é trí scairf.
  
  
  Ní raibh sé a thuiscint sé.
  
  
  Ach nuair a sheas sé isteach ar an flashlight ar an láthair, a ego a bhí díreach ar a dtugtar.
  
  
  Bhí sé Barry Parson.
  
  
  Ach anois ní raibh sé a bheith accent na Breataine ar chor ar bith. Labhair sé i saghas doiléir of bhealach, a dhéanamh dom chreidiúint go bhfuil suas go dtí an pointe seo a bhí sé, tar éis an tsaoil, ach maith ar an ról atá ag gníomhaire rúnda na Breataine.
  
  
  Cé a bhí sé?
  
  
  Sheas sé ar aghaidh ó taobh thiar de carn na n-ábhar tógála agus shroich amach a shake mo lámh.
  
  
  Dá reoite.
  
  
  "Scíth a ligean," Barry a dúirt an Parson. "Tá sé ceart go léir. A Corelli. Ríce Corelli".
  
  
  10
  
  
  An sneachta swirled thart orainn ar feadh fada am, agus aon duine timpeall us ar athraíodh a ionad. Bhí sé ag fáil níos fuaire agus níos fuaire.
  
  
  "Ceart go léir?" a dúirt sé, leaning síos a lick dom, ag iarraidh a fheiceáil mo aghaidh.
  
  
  An Luger bhí tucked faoi léi windbreaker, ach i gcás. "Conas is féidir liom a bheith cinnte?" Ego d ' iarr sí. "An chéad tú a insint dom go bhfuil tú ag Barry Parson, agus anois leat a insint dom a bhfuil tú ag Ríce Corelli."
  
  
  Gáire sé. "A ligean ar dul. Ba chóir é seo a bheith soiléir! A dhéanamh go maith=), agus a d ' fhéadfadh a bheith anseo ach Ríce Corelli?"
  
  
  "Duine ar bith a d' fhéadfadh a bheith anseo chun freagra a thabhairt do corkscrew. Aon duine a bhí a fhios mar gheall ar an gcruinniú."
  
  
  "Cé ach Ríce Corelli agus an dhúnmharaigh leanbh?" d ' iarr sé.
  
  
  "Komarov. D ' fhéadfadh sé a fhios agat."
  
  
  "Cheapann tú go bhfuil mé eagla?" Parson d ' iarr, le gáire.
  
  
  "Bheadh sé a bheith an ceann amháin a bheadh a fhios agat go bhfuil Corelli bhuail mé anseo."
  
  
  "Bí réasúnta! A ní Mosquito!"
  
  
  "Tú a rá mar sin, ach níl a fhios agam uirthi."
  
  
  "Má bhí sé ina mosquito, cad a bheadh sé a bheith ag déanamh anseo?"
  
  
  "Ag iarraidh a fháil Corelli agus a mharú ego."
  
  
  "Ach a Corelli."
  
  
  Iompaigh sé isteach i simplí greann. Chroith sé a cheann resignedly. "Bearable, tá tú Corelli. Tá mé ag fucking fuar. A ligean ar a fháil i mo charr agus a labhairt."
  
  
  Aoibh sé. Dea -."Bhí sí i gceannas de réir ego tosaigh suas go dtí an Renault.
  
  
  "Deas beag ar a post," a dúirt sé.
  
  
  "Iontach," a dúirt mé. "Nuair a bheidh tú cíos, is féidir leat a fháil ar an chuid is fearr de sé."
  
  
  D 'oscail sé an doras lena eochair agus isteach, ansin tháinig amach agus d' oscail doras an phaisinéara ar do em. Climbed sé i agus slammed an doras. An carr lurched. Bhí sé fós te taobh istigh.
  
  
  "Lig dom a insint duit faoi Basillo di Vanessi," a dúirt sé tar éis nóiméad de tost. "Athsholáthair. Tá siad ag iarraidh a ghabháil dom le haghaidh mhí."
  
  
  "Iad?"
  
  
  "Duine éigin ar fud an leibhéal is fearr ar an maifia," a dúirt an Parson. Sí ní fhéadfadh cabhrú é; A cheap fós nen mar Barry Parson,
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  ní cosúil Ríce Corelli.
  
  
  "Ach conas a bhfuil a fhios agat go bhfuil?"
  
  
  "Tá mé chairde ann freisin. Ag an barr. Kapo Kapo is mian léi a bheith as an áireamh de réir réamhshocraithe. Is mian sé é a bheith iomlán."
  
  
  "Cad é an ego a ainm?"
  
  
  Aoibh sé. "Déan dearmad air. Ach muinín dom."
  
  
  Dea -. Mar sin, Capo Capo ba mhaith leat a fhágáil."
  
  
  "Ba mhaith leat a mharú dom. Iarracht a insint dom faoi dhó cheana féin. Nuair a bheidh i Chorsaic. Nuair a bheidh i Napoli. Bhí mé ann i seachadadh."
  
  
  "Napoli? "I gcás ina raibh an Mosquito teacht ó?"
  
  
  D ' fhéach sé ag dom go géar. "Feicfidh tú a bheith fíneáil."
  
  
  "Dúradh liom."
  
  
  "Hema?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní."
  
  
  "Nuair a mo dara stailc theip..."
  
  
  "An amháin i do villa i Chorsaic?"
  
  
  Frowned sé. "Is ea." D ' fhan sé. Ansin: "Nuair a theip air, shocraigh sé a fhágáil le haghaidh gnó. Sin é nuair a tháinig mé chun tú le daoine."
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá a fhios agam go léir faoi." Ní chuireann sé ann. Ach bhí sé useless a bheith ag éisteacht leis an ego scéal. Bhí mé aon bhealach a fhios agam má bhí sé fíor nó bréagach.
  
  
  Dea -. Nuair a d ' fhág muid Chorsaic ar an luamh, Vanessi ghlac sé le air."
  
  
  "Chun a ghlacadh do áit?"
  
  
  "yeah. Nuair a fuair muid go dtí Valencia, d 'fhan muid i gcalafort ar feadh an lae, agus dá cuid, d' fhan ar an gcladach nuair a d ' fhág siad."
  
  
  "An raibh Lysistrata seol gan tú?"
  
  
  "Iontach go hiomlán. Vanessa maith Ríce Corelli."
  
  
  "Agus nuair a bheidh siad i dtír i Malaga, Vanessa a bhí fós ag imirt Corelli?"
  
  
  "Is ea." Rinne sé sos. "Le cabhair ó Tina Bergson."
  
  
  "Bhí Vanessa i Malaga?"
  
  
  "uimh. D ' fhan sé ar an mbád. Shíl muid go mbeadh sé a bheith níos fearr ar an mbealach seo. Ansin ní bheidh aon earráid. Ciallaíonn mé, ach i gcás duine a aithníonn an ego."
  
  
  "Is féidir le duine ar bith i Malaga a aithint leat?"
  
  
  "Tá muid fuair an deis," Parson gáire.
  
  
  "Ansin?"
  
  
  "Ansin tú teagmháil le Tina agus tháinig sí chun bualadh leat."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Creidim go bhfuil duine éigin a roghnaigh tú tar éis an méid seo a leanas tú chuig an luamh, a chur ar fearas scúba, agus ag fáil buailte."
  
  
  "CÉ?"
  
  
  "Moscato, ar ndóigh. Cé eile? Tá a fhios aige gach rud mar gheall orm. Agus caithfidh sé go raibh níos mó ná súil amháin ar an mbád nuair a tháinig sé i. Sé ach a uainiú an am a bhí tú in aice leis an long a fháil i gceist agat."
  
  
  "Cén fáth nach raibh Moscato a aithint leat?"
  
  
  "Tá a fhios aige mar gheall ar an luamh, faoi Tina, faoi bualadh leat daoine..."
  
  
  "Mé a fheiceáil. Ach tá sé i ndáiríre ní raibh a aithníonn tú."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Agus bhí sé stabbed agus wounded Tina."
  
  
  "Go raibh maith Dia ní raibh sí maraíodh!"
  
  
  Bhí sé ag breathnú air. Shroich sé isteach ina phóca agus ceirteacha tarraingthe amach pacáiste de Mheiriceá toitíní. Lit sé ar cheann agus waved an chluiche. Uair dheireanach, thóg sé amach spáinnis toitíní. Ach ansin, ar ndóigh, bhí sé na Breataine gníomhaire rúnda Barry Parson. Bhí sé ina consummate aisteoir agus bhí a fhios cé chomh héifeachtach is atá an ceart props bhí.
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil sí anois?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Ciallaíonn tú cad a bhíonn siad ag rá ar fud an gclinic?"
  
  
  "Is ea." Bhí a fhios aige.
  
  
  "Tá sí ag teacht."
  
  
  "Nuair is féidir léi a páirt a ghlacadh tú?"
  
  
  Hesitated sé. "Go luath."
  
  
  "Agus ansin-cruinnithe le mo pháirtí?"
  
  
  "Sin ceart." "Féach, Tina mar chuid den abairt. Tá a fhios agat go bhfuil, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Ach ba mhaith linn a chéile ar dtús, agus ansin beidh muid ag plé a dhéanamh ar na sonraí."
  
  
  Chlaon sé. "Sin go léir go cúrsaí ceart anois."
  
  
  "Rud amháin go puzzles me."
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" Deataigh ardaigh i os comhair ego ar aghaidh. Sa an windshield ar an Renault, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil an léiriú ar a n-egos mar a thóg sé a tharraingt ar a toitíní.
  
  
  "Cén chaoi a raibh tú a fháil fiú i ndiaidh an Mosquito in Torremolinos?"
  
  
  Gáire sé. "Néata, huh?"
  
  
  "An-neat. A shos. "Ró-néata."
  
  
  Ego súile slid thar mianach. "Cad é atá tú ag rá?"
  
  
  "Tá mé ag rá go ní féidir liom aontú go hiomlán le do scéal, Corelli. Tú dul isteach ar an déileáil nuair a mo Mosquito ritheann fuar, agus ansin tú ag imirt Barry Parson, gníomhaire rúnda. Cad a thugann?"
  
  
  "A ligean ar dul ar ais," a dúirt an Parson dáiríre. "Éist suas. Léi, bhí a fhios agam go raibh tú tar éis an mosquito. Ná aontaíonn tú?"
  
  
  Chlaon sé léi. "D' fhéadfadh a bheith agat guessed é, ar ndóigh. Ach cén fáth go raibh tú i Malaga ar chor ar bith? Ciallaíonn mé, Ríce Corelli. Bhí tú i bhfolach i Valencia. Cén fáth dul chuig Malaga a nochtadh féin i vain?"
  
  
  "Árachais," a dúirt sé go mall.
  
  
  "Árachas?"
  
  
  "Bhí mé slán ón nóiméad d' fhág mé an luamh i Valencia. A dhéanann tú tuiscint a fháil?"
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  Dea -. Savchenko bhí ar an luamh cé go raibh sé ag obair, nuair a an" Mosquito " bhí bhuail. I ndáiríre arís?"
  
  
  Cheap siad a cuid. Dea -. A ligean ar glacadh leis go raibh tú ceaptha a bheith i Sol y Nieve ag an bpointe seo."
  
  
  "Sin cad dúirt mé Tina."
  
  
  "Shíl mé mar sin. Ciallaíonn mé, cén fáth go raibh ag teacht chun Malaga cabhrú? Ba é sin mo corkscrew."
  
  
  "Tóg é go dtí do óstán agus a fháil amach níos mó faoi tú." Shrugged sé. "Ciallaíonn mé, mo tá an saol fillte suas i beag deas bundle. Tá mé ag dul go dtí na Stáit. Agus tú, agus go bhfuil cailín a bhfuil tú tá mo coimeádaithe. Ceart?"
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Mar sin, beidh mé ag fanacht leat a ghnóthú.
  
  
  Bhí tost fada. A gaze a bhí fuar. D ' fhéach sé ar dom díreach mar a coldly.
  
  
  "I gcás ina raibh tú dom a ghlacadh ó?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Sighed sé. Dea -. Breathnú. Bhí tú amach fiach. Léi, bhí a fhios agam go raibh tú ag dul chun iarracht a dhéanamh teacht Moscato. I ndáiríre?"
  
  
  "Buille faoi thuairim mé mar sin."
  
  
  "Bhí mé ag fanacht ach go dtí go bhfuair mé leat."
  
  
  "An bhfaca tú a aithint dom níos luaithe?"
  
  
  "Ó, ar ndóigh. Bhreathnaigh mé ar an áit a bhfuil Tina chuaigh."
  
  
  "Agus ansin tú a leanúint Juana agus dom an oíche sin?"
  
  
  "Ar ndóigh, ar ndóigh."
  
  
  "Chun an villa."
  
  
  "I ndáiríre. Ag an am bhuail tú go bhfuil fraochún - an ceann a bhí cheana féin tar éis a threesome le Moscato, agus an ceann eile a bhí ar fud an - bhí a fhios agam go raibh muid i an dell. Bhí mé díreach tar éis duit."
  
  
  "Ach cén fáth
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Tá tú a troid do bhealach a dhéanamh ar ais as nuair a bhí mé Moscato marbh? "
  
  
  Ego a súile bhuail mianach. "Táimid go léir botúin a dhéanamh, nach bhfuil muid?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. Dea -. Ach cén fáth a bhfuil an scéal a chlúdach?"
  
  
  "Barry Parson' s snagcheol? Mé ach scuabtar an deannaigh as an seilf, " a dúirt sé, slipping isteach Barry Parson ar accent na Breataine. "Agus an chuma sé cosúil go raibh méid is gá a bheith déanta ag an nóiméad. Cad tá mé ag dul a dhéanamh, a dhéanamh suas mo intinn, agus a rá:"Cad a guth le haghaidh a, go maith d' aois Ríce Corelli! Ní chuireann sé ciall i bhfad anois, a dhéanann sé? "
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Tá mé nach bhfuil fós cosúil ferret seo go léir bifurcation agus a tripling. D ' fhéadfaí tú a dhéanamh teagmháil a dhéanamh le Juana ceart ar shiúl. Chodail tú léi, ann, agus arís anseo. Cén fáth nach bhfuil tú a thabhairt ach hug tá an fhaisnéis agus iarr ar uirthi chun é a sheiceáil amach? "
  
  
  Giotán sé síos ar a toitíní, agus d ' fhéach sé amach an windshield. Bhí an sneachta ag titim, ach tá sé ag éirí níos éadroime anois. D ' fhéach mé suas agus chonaic ár dhá aghaidheanna le feiceáil sa an oíche dorcha.
  
  
  Ego a súile stán ar ais ag dom.
  
  
  "Mé riamh muinín an seomra leapa," a dúirt sé, frowning. "Ciallaíonn mé, nach fiú amháin mo chuid féin. Is é seo an áit mé ar cíos sí in Torremolinos. Conas a fhios agam Moscato nach raibh taifead dom ar an téip sula mé a lean tú go dtí a áit? Tar éis an tsaoil, a cheap sé gur mhaith sé maraíodh dom ar an mbád. Ach b ' fhéidir go raibh sé ina gaiste. I ndáiríre? B 'fhéidir Moscato ní raibh ann, b' fhéidir Moscato a bhí ag smaoineamh i gcónaí faoi dom agus ag fanacht le haghaidh dom. Conas a d ' fhéadfadh mé ar a dtugtar air? "
  
  
  Dá cuid a bhí ina suí ann.
  
  
  "Agus tá an t-óstán. Ní féidir liom a muinín aici le rud ar bith. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. I mo thuairimse, tá bugs i ngach seomra. Bhí mé chun dul tríd cruinniú amach anseo toisc go raibh sé mar chuid den phlean bunaidh. Ní féidir liom buíochas a imeacht ón bpleanáil tosaigh, toisc go bhfágann sé i bhfad ró-a chance. Ós rud é a fhios againn cheana féin gach ceann eile, a maith ach fionnuar agus leanadh ar aghaidh ón bpointe sin ar. Tá mé an-leithscéal má tá sé seo offended do tuiscint ar ordú."
  
  
  Rinne sé ciall.
  
  
  "Cad é anois?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Táimid tar éis a socraíodh cruinniú idir an cailín agus a dom," a dúirt an Parson, arís businesslike. "A sheachadadh ar mhicreascannán".
  
  
  "Nuair a?"
  
  
  "Bhuel, tá a fhios agat cad a cheapann mé faoi an t-óstán. Tugann sé seo duit an ceart chun aon uimhir. Agus ní maith liom ag crochadh amach le daoine i Prado Llano. Féach, cad mar gheall ar an rith sciála?"
  
  
  Cheap siad a cuid. "Tá sé an-thréigthe, ceart go leor-ag amanna. Níl aon feithidí sa sneachta ach oiread." Gáire sé, wondering cé chomh fíor go raibh.
  
  
  ""Chun ifreann leis an sneachta. Is féidir leat a shoot le duine go páras le teileascópacha-lionsa." Shuddered sé. "Ní maith liom é ar chor ar bith."
  
  
  "Ach má tá a fhios ag aon duine go bhfuil tú Corelli..."
  
  
  "Cé a dúirt mar sin? Ina theannta sin, tá eile pointe droch. Má Moscato ann go fóill, agus s ' aicise atá ann, cinnte go bhfuil sé tar éis Arturo cheannaigh ego - beidh sé a choinneáil ar súil ar tú, agus do ghnó, i ndáiríre?"
  
  
  "Faoi Juan?"
  
  
  "Ar ndóigh! Mar sin, tá mé chun é a fheiceáil áit éigin go bhfuil an dá eye-teacht agus a chosaint ag an am céanna."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Ní hé seo an éasca bíobla a líonadh amach."
  
  
  "Níl? Cad é faoi ceann amháin de na carranna cábla? Nuair a bhíonn tú i gceann amháin thart timpeall orthu, tá tú scoite, ina n-aonar, agus sábháilte!"
  
  
  Tá mé ag smaoineamh ar sé. "Gondola? Uirthi, tá a fhios agam cad is ciall agat. A fháil ar an nah léi agus a fháil ar suas le chéile. Chomh fada agus a bhfuil tú ann, faoi ghlas i carr cábla, is féidir leat a fháil duit féin isteach i dtimpeallacht rialaithe agus beidh aon duine a bheith ar an wiser. tá gach rud ar an scannán? "
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  Shuigh mé agus shíl mé. "Ach is féidir le duine éigin fós shoot tú ó na fána."
  
  
  "Sin an áit a thagann tú i, fear d' aois," a dúirt an Parson, ag siúl ar ais go dtí an ollscoil na Breataine. "Tú a fháil ar do skis, seasamh ag Borregilas stáisiún agus a chlúdach dúinn mar a muid ag cur chuige."
  
  
  Tá mé ag smaoineamh ar sé. Is maith liom. An níos mó a shíl mé faoi sé, an níos mó a thaitin sé liom.
  
  
  "Beidh mé a cheannach seo," a dúirt mé.
  
  
  "Cén t-am é?"
  
  
  A dúirt: "Amárach ag deich sa maidin?"
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt an Parson. "Beidh mé ag fanacht ar shiúl ó Juana. Níl mé ag iarraidh aon deacrachtaí nuair a bhíonn muid chomh gar a dhéanamh le déileáil."
  
  
  "Ádh mór," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sé ag seasamh sa sneachta, a choigeartú a windbreaker. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann an fuar gushing tríd an doras oscailte, cé go bhfuil an sneachta a bhí beagnach go hiomlán imithe.
  
  
  "Tús a chur," a dúirt an Parson. "Beidh mé leanann tú síos."
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  Sé slammed an doras i mo aghaidh agus a hurried ar fud an séadchomhartha, áit a bhfuil sé imithe ó radharc.
  
  
  * * *
  
  
  Renault thosaigh suas gan aon fhadhbanna. Lig mé an AEA a te suas le beagán, ansin tar éis fanacht go dtí go chonaic mé Simka teacht timpeall an chúinne ar an séadchomhartha, a headlights slanting síos ar an makeshift mbóthar. Ansin thiomáin sé amach, crawling síos an cabhsa gearr go dtí an mhórbhealaigh. Waved sé ag Parson ar an scáthán rearview.
  
  
  Chonaic mé an Chárta Sim seo a leanas dom, a headlights flickering sa sneachta ag titim.
  
  
  An twists agus casadh go leor géar, á cheangal ar tairiseach coscánaithe agus downshifting. Thosaigh sé ag baint suilt as an mbóthar nuair a bhraith sé ar an chéad fliuch córas coscáin.
  
  
  Sé a shliocht tríd an ghleann timpeall dubh mica gur tógadh suas, áit a bhfuil an bóthar a bhí blasted isteach i V-chruthach díog. Ag an deireadh sé, agus chonaic mé an sidewalk a dhéanamh mear a géar a shíniú díreach ar aghaidh.
  
  
  I lár a bholg, thosaigh sé go mall síos agus bhraith duillín. Shíl mé gur mhaith liom a shiúil ar fud reoite ar an láthair ar an mbóthar trí thimpiste, agus iarracht arís. Ach ní raibh sé reoite áit ar chor ar bith.
  
  
  Bhuail mé an bulaithe arís a fháil ar roinnt tarraingt nuair a downshifting, ach
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ní raibh sé cosúil a aistriú aon chumhacht chun an rothaí.
  
  
  Dá cuid a bhí frantically an cnaipe an gearshift lever, ach anois dá cuid a bhí ag dul ró-tapa chun tús a chur, agus nach féidir a athrú isteach i níos ísle fearas.
  
  
  Mhoilligh mé léi síos go dtí an urlár mar a chuaigh mé síos an cnoc, ach an luas a bhí ró-tapa. Fortunately, is é an cuar iompaigh amach a bheith an-mhaith. Bhí sé déanta ag leideanna. Ach ansin bhuail mé mear cas ar chlé i os coinne treo agus bhuail an bulaithe arís, ag súil ar an mbóthar a bheadh a thabhairt dom tarraingt anseo. Ach bhraith mé rud ar bith ach fliuch neamhéifeachtacht.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní.
  
  
  Chas mé an roth crua agus d ' éirigh sé. An bóthar straightened amach, ach thosaigh sé ag descend mar an mhórbhealaigh iompú isteach i fada, leibhéal trasnú crossing ard creagach fána. Ag deireadh an hike, bhí sé chonaic ag cúpla ar ais comharthaí le mór rabhadh a shíniú ar an mhórbhealaigh amach romhainn.
  
  
  Chliceáil mé ar bhulaíocht arís, ach fuair aon fhreagra. Brúite sé síos ar an gearshift lever, ach ní fhéadfadh sé a laghdú ar an ego ar a laghad. A thosaigh sníomh an roth ar ais agus amach, ag iarraidh a fháil cuimilte cineál snowplow chun laghdú ar an Renault ar luas ionas go mbeidh a d ' fhéadfadh níos ísle ar an rud diabhal i íseal fearas.
  
  
  Theip.
  
  
  Chonaic sé an Parson soilse taobh thiar dó, agus wondered mé má bhí sé ag faire dom i an S agus puzzling thar mo inexplicably dona tiomáint.
  
  
  A éadrom chumhdaithe faoi dhó, mar ar chineál an comhartha chun cabhair a fháil.
  
  
  An cuar a bhí ag fáil níos gaire agus níos gaire, agus Renault nach bhféadfaí a rialú ar chor ar bith. Shíl sé mar gheall ar ag trasnú an inmheánach draenála díog, ach chinn go bhfuil an seans a bhriseadh na n-acastóirí agus a rian as an rothaí a bhí ró-mhór chun riosca. D 'fhéadfadh mé chomh maith a bheith smashed cothrom ar an sceall banc go d' ardaigh suas ar fud an díog mar an roth stiúrtha a d ' fhás suas thart ar mo ar ais.
  
  
  Na boinn screeched, agus chas sé an roth ar an taobh clé chun dul ró-tapa. Crashed sé isteach towering banc le mo ceart. An Renault ceirteacha tarraingthe as an ghualainn ar an mbóthar agus i gceannas díreach ar feadh an imeall amuigh ar an mbóthar, áit a bhfuil a bhí faoi bhun na carraige piled suas faoi bán-péinteáilte fál adhmaid a shín ar feadh thart ar fiche troigh.
  
  
  Slammed sé sideways isteach ar an ráille, strac rud éigin as an Renault chorp, agus ansin galloped ar ais go dtí an claífort. Ach bhí sé ceirteacha tarraingthe go crua agus an carr a straightened amach arís.
  
  
  Chun tosaigh ar dom, an bóthar lean a shíolraigh go tapa. A cúpla slat ar shiúl, chonaic mé ar an mbóthar a dhéanamh géar díreach ar a seal, le ceann eile fál adhmaid a chosaint ar na comharthaí agus an-mhór comhartha díreach roimh an uain.
  
  
  A riamh ag dul a bheith in ann a dhéanamh ar an leideanna.
  
  
  An fhuaim de thunderous inneall in aice leis a chluas gafa léi agus chas sé go tapa.
  
  
  Bhí sé Parson.
  
  
  Fired sé a mimmo chárta Sim ag dom agus fired sé ar an mbóthar atá romhainn.
  
  
  Bhí mé wondering cad é an ifreann an táilliúr a bhí ag iarraidh a dhéanamh. Bhí sí d ' iarr chun glaoch amach aea, ach ní Stahl.
  
  
  Gearrtha sé dom ar oscailt i os comhair dom, agus tá sí beagnach screamed ag dó a fháil amach as an bhealach nó a fháil buailte.
  
  
  Rinne sé iarracht an gearshift arís, desperately ag iarraidh a fháil síos céim, ach bhí sé aon úsáid.
  
  
  Parson raibh an ceart i os comhair dom. Dhún sé beagnach a shúile, ag fanacht leis an tuairteála a tharlaíonn.
  
  
  Sé riamh a tharla.
  
  
  Go tobann, mo tuairteora tosaigh a bhí banging i gcoinne Parson ' s tuairteora cúil. Chonaic mé an dearg soilse coscáin an Simca Parson flashing, ansin dul amach, ansin dul amach, ag dul ansin amach arís.
  
  
  A slowing síos.
  
  
  Bhí sé an cleas aois chun stop a chur runaway carr ag coscánaithe an carr i os comhair sé go mall síos ar an carr taobh thiar de.
  
  
  A grip daingean ar an roth stiúrtha a bhí mar gheall ar bhí a fhios agam go bhfuil ceann carraig san áit mícheart ar an mbóthar a bheadh caith an Renault as an Simca tuairteora, agus ba mhaith liom a bheith thrown ar chlé nó ceart, ansin is cúis le cuid ag dul in olcas as an moilliú ar carr agus dul ceachtar isteach an aill nó os cionn an imeall an aill isteach san aer.
  
  
  Parson ' s bulaíocht leanúnach a blink agus bhfaiteadh, agus ag an am a tháinig muid chun an dul, bhí sé ag stopadh dom. Chuir mé air i droim ar ais agus fuair isteach sa charr, shivering.
  
  
  D ' oscail an doras agus Parson sheas amach tríd an chárta SIM. Tháinig sé ar ais go dtí mo taobh an ghluaisteáin, agus an sneachta a bhí ag titim go léir ar fud air.
  
  
  Mo soilse a bhí ar an taobh amuigh, illuminating an chúl an Simca agus a léiríonn Parson seasamh ann sa oíche.
  
  
  "Ní bheidh mé a iarraidh ar cad a tharla," a dúirt an Parson go mall. "Duine éigin a bhuail do Renault."
  
  
  Chlaon sé léi. "Go raibh maith agat as do chabhair. Bhí sé ina cleas maith."
  
  
  Stop muid ag an Esqui Prado barra roimh mé ghlac sí carr go dtí an garáiste. Bhí mé trí lumumba agus cupán caife, agus a nach bhfuil fós ag mothú ceart go leor.
  
  
  11
  
  
  A chur ar ais chuig a seomra gairid tar éis fanacht i Barre Skiing le Parson. An rum agus seacláide i an lumumba a chabhraigh liom calma síos beagán, ach bhí mé fós ag chroitheadh nuair a chuir mé an eochair sa an doras agus chuaigh sé taobh istigh.
  
  
  Ag casadh ar an solas naofa, chuala sé rustle ag an duine eile deireadh an seomra, ansin an nascadh doras chastar oscailte, agus Juana a bhí ann, a súile leathan. Bhí sé mar má bhí sí ag woken suas díreach ó codlata domhain.
  
  
  "An bhfuil tú bhuail air?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. Sé go tapa chuaigh sé chun an mbiúró agus mbailítear agus a scaoiltear leabhar nótaí. Bhí sé go tapa scrawled ar nen ag an bug agus a thaispeáint a hey.
  
  
  Chlaon sí gur thuig sí.
  
  
  "Conas a rinne sé tarlú
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  dul? "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí orm.
  
  
  "Rud ar bith a thuairisciú. Feicfidh mé a fheiceáil ego arís." Bhí sé gnóthach ag scríobh i leabhar nótaí. "Beidh tú ag freastal air amárach ar a deich a chlog ar an gondola. Tuilleadh sonraí níos déanaí."
  
  
  Chlaon sí.
  
  
  "Anois tá mé ag dul a chodladh agus a fháil ar roinnt chuid eile."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí.
  
  
  Léirigh mé go dtí an doras halla, rud a léiríonn go bhfuil mé a bheadh ag freastal uirthi taobh amuigh go luath.
  
  
  "Dea-oíche, George," a dúirt sí, agus chuaigh sé ar ais go dtí a seomra.
  
  
  Thóg mé as mo chuid éadaigh, a athrú isteach i glan cinn, agus chuaigh sé amach ar an dorchla. Juana shuigh caitheamh tobac toitíní.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte an bhfuil seomraí bugged?" d ' iarr sí.
  
  
  "Dearfach."
  
  
  "An bhfuil bhuail tú Corelli?"
  
  
  "yeah. Tá a fhios againn ego cosúil le Barry Parson."
  
  
  Rinne sí staidéar ar dom. "Tá mé beagnach guessed sé."
  
  
  "Rinne mé mar an gcéanna."
  
  
  "Is féidir leat a bheith cinnte?"
  
  
  "Conas is féidir liom a bheith go hiomlán cinnte? Ach buaileann sé tú ar an carr cábla, áit a bhfuil, é a chur in oiriúint, beidh tú a fháil ar an ábhar"
  
  
  "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  "Is féidir liom a láimhseáil go," a dúirt sí go muiníneach.
  
  
  Dea -. Feicfidh mé a chlúdach tú ó na fánaí sciála. Sin an méid a Corelli ba mhaith leis."
  
  
  "Ach, conas a d' fhéadfadh an Mosquito a fhios mar gheall ar an gcruinniú idir é féin agus tú?"
  
  
  "Bhí sé ag breathnú dúinn go léir an t-am."
  
  
  "Beidh mé iarracht a choinneáil ar súil ar a dó."
  
  
  "Ná bíodh imní ort. Feicfidh mé a ghlacadh cúram de air. Just a bualadh le Corelli agus a fheiceáil má tá sé ag magadh le linn nó nach bhfuil."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom. "Cén fáth nach raibh sé a thabhairt dom an t-eolas níos luaithe?"
  
  
  "Dúirt sé sé ag iarraidh a bheith cinnte."
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Is dócha go bhfuil ciall leis."
  
  
  "Tóg an carr cábla le dó agus a sciála síos ó Borreglas. Beidh mé ag bualadh leat ag an mbarra thíos staighre nuair a bheidh sé go léir os a chionn." Ansin, beidh orainn a hurry síos agus seiceáil amach an barántúlacht ar a rudaí."
  
  
  "Malaga?"
  
  
  "Granada. Tá mé tarchuradóra ann."
  
  
  "Ceart go léir."
  
  
  Léi, chuaigh ar ais go dtí an seomra agus forma preas a chodladh.
  
  
  * * *
  
  
  Anois, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil gach rud ar feadh an iomaire carraigeach. An ghrian saint a bhí bán íon. Sneachta naofa Tiarna blinded mo shúile, ach úsáid mé úsáid a scagaire i mo Zeiss 60x spéaclaí.
  
  
  An carr cábla a bhí ag bogadh suas, agus raibh mé in ann a fheiceáil go soiléir Juana ar geansaí buí. Bhí sé díreach aici agus Parson taobh istigh. An gondola de ghnáth a chur i gcrích ceithre daoine, agus a fhios aige go mbeadh Parson a bhí le leid ar an bhfoireann seirbhís do fógraí príobháideacha taistil, ach ní raibh mé buartha. Bhí sé an t-airgead chun é a dhéanamh.
  
  
  A spéaclaí a rolladh ar fud an réimse arís, agus ansin ego chonaic sí.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí sé ina luí ar a bholg ar an ledge eibhir faoi leathbhealach idir Borregilas agus an Prado Llano. Bhí sé gléasta i liath éadaí, mar sin tá sé cinnte a chumasc i leis an mica agus eibhir slinne. Ach d 'fhéadfadh liom a fheiceáil go raibh sé ina fhear tar éis an tsaoil, agus d' fhéadfadh liom a fheiceáil go raibh sé ag a bhfuil raidhfil fada ar feadh an aill. Tá an scóip a bhí ag gabháil leis an raidhfil.
  
  
  Ní raibh mé in ann a insint duine ar bith an cineál raidhfil ag pointí.
  
  
  Leagan sé an-fós agus waited. Agus bhí sé ag féachaint ar an gondola le Juana agus an Parson. Cén chaoi a raibh a fhios aige go raibh siad ag cur an ego? Conas a d ' fhéadfadh sé a fhios agat?
  
  
  Parson? Bhí Parson a chur in ionad? An raibh duine éigin a chur ar bun Juana? Conas a bhí an fhaisnéis a leaked arís? In ár seomraí, gan aon duine a dúirt focal a chur chugainn. Aon duine ach an Parson agus dom a fhios ag an am agus áit.
  
  
  Fós, an assassin a leagan ag fanacht.
  
  
  Moscato? Go leor, b ' fhéidir.
  
  
  Unbuttoned sé di windbreaker agus ceirteacha tarraingthe amach an Luger . A ego a bhí cóireáilte agus tucked isteach i nóiméad windbreaker. Ba mhaith liom a tras an fána a fháil agus cos isteach ar na binne a bhaint amach é. Ansin, beidh mé ag a crawl thar na carraigeacha agus é a mharú sular féidir sé dul ar stailc.
  
  
  Ní raibh aon bhealach eile. Má lig mé Moscato beo, beidh sé iarracht arís a fháil Ríce Corelli - déan iarracht arís go dtí go aea a n-éiríonn!
  
  
  Judging ag an luas tá an carr cábla agus an suíomh ar an duine ar na carraigeacha, go raibh mé faoi nóiméad go leith a dhéanamh an t-aistriú.
  
  
  Sheiceáil mé an ghinealach le beagán a sheachaint ar na contúirtí tycoon agus thiomáin díreach faoi bhun air. Nuair a bhuail an bun an sleamhnán, rud éigin a tharla leis an gcuid eile den sneachta ag an mbarr, agus fuair sí go tobann í féin dul faoi uisce isteach ar an sleamhnán chun a ghlúine. Bhrúigh mé agus thrashed, agus an sneachta a thit as dom. Bhí mé ag t-ádh. A liathróid mhór de rolladh sneachta ar aghaidh chun bogadh ar shiúl ó dom agus bhuail na carraigeacha in aice láimhe.
  
  
  A chaill soicind lómhara.
  
  
  Na carraigeacha a bhí chun tosaigh ar dom, ach ní raibh mé in ann a fheiceáil fiú an fear atá suite faoi bhun dom. Bhí mé a chur amach le mo cheamara agus go mall uile ar feadh an iomaire.
  
  
  Ansin ego chonaic sí.
  
  
  Bhí mé blown amach ar ndóigh faoi a chéad troigh! A bhí ró-ard.
  
  
  Sé go tapa thosaigh sé ag descend an cnoc arís, ag filleadh i dtreo éagsúla, dhiallann as an gcúrsa sin, agus ag filleadh ar phointe laistigh de daonna a bhaint amach ar na carraigeacha.
  
  
  Lig mé ag dul ar an teanntáin agus a chur ar mo skis i na carraigeacha mar sin ní bheadh siad duillín. Ansin tharraing sé di amach agus d ' fhéach sé os cionn an imeall na carraigeacha.
  
  
  Mar shampla, chonaic mé an carr cábla go mall ag ardú idir an dara agus an tríú máinliachta le piléir. Agus d ' fhéadfadh sí a bheith le feiceáil ag an fear leis an raidhfil, a chuaigh i ego go docht agus a stiúradh ar an gondola go cúramach mar sé ar athraíodh a ionad suas ar an spidery cáblaí cruach.
  
  
  A luger dírithe sé ag an fear a cheann agus a fired.
  
  
  Gawk a bhuail le carraig agus flew amach áit éigin. Raibh mé in ann éisteacht ricochet amhránaíocht.
  
  
  An fear iompú go tapa. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil doiléirigh ar a aghaidh bán. Sé droimneach a dhroim go tapa, iompú, agus thug an raidhfil ag dom - raon agus go léir.
  
  
  Gawking súile gafa i an sneachta taobh thiar dom-ró-ghar le haghaidh
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  leibhéal chompord.
  
  
  Lámhaigh mé léi arís. Ach tá sé imithe as radharc láithreach tar éis an lámhaigh bhí fired. Ego nach bhféadfaí í a fheiceáil.
  
  
  Crouching ann, ego iarracht i vain a fháil di.
  
  
  Lámhaigh eile a bhris an chloch le mo lámh.
  
  
  Sé ducked.
  
  
  An gondola a bhí ag gluaiseacht go mall chomh maith leis an cábla, agus Juana buí geansaí d ' fhéadfadh a fheiceáil dó, agus go raibh go léir a bhí mé ag íoc aird a thabhairt.
  
  
  An gunslinger bhí suas, agus iompú ar shiúl ó dom, arb é is aidhm ag an gondola. Lámhaigh mé léi arís.
  
  
  Thit sé, crouching taobh thiar de charraig, ar iarraidh é ar fad. Di, chonaic sé a bhuail an aill, agus atá dírithe ar an gondola.
  
  
  Thosaigh mé sé thar na carraigeacha, ach bhí a fhios agam nach raibh mé in ann teacht ar sé in am.
  
  
  Le léim an cábla teanntáin, bhí sé a chur ar ais ar a chuid cláir sciála agus thosaigh sé síos an cnoc, dhá batons i lámh amháin agus luger i an ceann eile. Ní raibh sé an chuid is mó compordach sciála seasamh d ' fhéadfadh sé a bheith shamhlú.
  
  
  Mar a chuaigh sé, thuig mé go bhfuil mé d ' fhéadfadh nach shoot ar skis, agus dá bhrí sin caitheadh níos mó ama lómhara.
  
  
  Shliocht sé go dtí an leibhéal áit a raibh sé crouched, bhris saor in aisce ar na ceangail, agus crouched síos ar fud na carraigeacha.
  
  
  Is é an guth ar!
  
  
  Lámhaigh mé léi.
  
  
  Bhí sé ag arb é is aidhm do na gondola, agus fired sé díreach mar a rinne mé - nó b ' fhéidir go codán den dara níos déanaí ná mar a rinne mé. Is cuma cad a tharla dúinn, i mo lámhaigh féin ba chúis cosúil sé a loic an adhaint, agus an ego muirear harmless mar a bhuail sé an bonn de na gondola, in áit ná tríd an fhuinneog sa Parson ' s dollar chairn.
  
  
  Bhuail sé an shooter.
  
  
  Thit sé aghaidh den chéad uair ar an carraigeacha, ansin reflexively sníofa thart agus chastar an raidhfil timpeall go dtí go raibh sé ar aird beagnach go díreach ag dom.
  
  
  Léi, léim ar ais agus isteach ar an sneachta, sleamhnú síos ar an sliabh. Urchair flew go léir timpeall orm, ach aon cheann acu a bhuail mé. A luí na gréine ar ais ar an aill, clinging chuig nah do cheannach.
  
  
  Ba é an charraig sleamhain, ach dá cuid crawled níos mó ná é, agus nuair eile gawk phléasc in aice le mo chluas, thóg mé a cheann, chonaic ego go soiléir, agus lámhaigh an aea i an muineál.
  
  
  Thit sé díreach síos. Fola phléasc thart air i scamall dearg.
  
  
  Bhí sé ansin, atá suite i linn na oighreata deargadh nuair a shiúil sí suas go dtí dó.
  
  
  Bhí sé Alfreddo Moscato.
  
  
  Mosquito.
  
  
  Matchmaker!
  
  
  * * *
  
  
  An raidhfil go chéad lámhaigh dom agus go raibh ceaptha a mharú Ríce Corelli ar an gondola bhí Winchester Múnla 70 Super Grád raidhfil, calabraithe le haghaidh 30-06 Springfield babhtaí agus atá feistithe le Bausch & Lomb Balvar Lee ponc athróg cumhacht-radharc optúla. Bhí sé álainn drilling rig.
  
  
  An 30-06 Springfield Hi-Luas datha, le cré-umha tip, is féidir a sheachadadh treoluas muzzle de 2,960 troigh in aghaidh an dara agus an treoluas de 2,260 troigh in aghaidh an dara ag 300 slat, leis an buailte bhfeidhm 2,920 ft-lb fuinneamh béil agus 1,700 ft-lb. punt do 300 slat. An Bausch & Lomb cumhacht adjustable raon adjustable ó 2 1/2-4x, a bhfuil ach dhá páirteanna gluaisteacha a rialú an airde agus gaoithe.
  
  
  Má tá rud ar bith is féidir cabhrú a mharú le duine ó iargúlta lámhach suíomh, an meascán d ' fhéadfadh.
  
  
  Léi, bent thar an fear marbh. Bhí sé ina sparán agus páipéir, ach bhí siad ar ndóigh brionnaithe. An t-ainm a bhí sin a bheith Natalio Di Cesura, agus na páipéir a dúirt sé a bhí teacht ó Bari, an Iodáil.
  
  
  Bhí sé dorcha craiceann, gruaig dorcha, agus shaved gorm smig agus wand. Ego ar sideburns a bhí níos giorra ná mar is gnáth, ach ní raibh siad cosúil go ró-fhada.
  
  
  Bhí sé ag caitheamh deas windbreaker agus daingean sciála pants.
  
  
  Chas sé ag an fhuaim go tobann footsteps ar na carraigeacha. Odin an Garda Sibhialta a tháinig síos go dtí an áit, thóg amach a chuid cláir sciála agus a tháinig go dtí dom le leabhar nótaí ina láimh. Di, faoi deara go bhfuil an ego holster a crios sábhála a bhí unbuttoned.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom, dúirt an rud ar bith, agus ansin shiúil anonn go dtí an rock áit ar an fear marbh a leagan. Chlaon sé síos agus d ' fhéach sé ar an comhlacht, ansin scrúdú cúramach a dhéanamh ar an ego agus rinneadh roinnt nótaí.
  
  
  Dteagmháil léi sé an corp muineál agus bhraith a pulse. D ' fhéadfadh sé a bheith inis an aea go bhfuil ego ní bheadh a bheith ann. Thóg sé amach a chuid páipéar, scrúdú orthu, agus ansin scrúdaigh an Winchester 70 leis an raon feidhme.
  
  
  Sheas sé suas agus iompú chun dom.
  
  
  "Logh an cur isteach, senor," a dúirt sé i mbéarla.
  
  
  Aoibh sé ar a. "Cén chaoi a raibh a fhios agat a bhí mé béarla?"
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil tú Meiriceánach," ceartaithe sé dom le gáire. "Le do cláir sciála".
  
  
  Bhí siad Austrians, ach cheannaigh mé é ó ih i Sun Valley. Agus bhí sé imprinted orthu.
  
  
  "An bhfuil tú ag chonaic an-trioblóid?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé, delicately, ach is cosúil.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil tú níos mó ná mar fhinné. B ' fhéidir go raibh tú páirteach i an duine seo bás?"
  
  
  Ní raibh mé a rá aon rud di. Nuair a bhí sé ag dul a insint dom go bhfuil mo chearta? Ach, ar ndóigh, sa Spáinn nach raibh tú ag léamh do chearta ar chor ar bith.
  
  
  Thosaigh sé chun unbutton a windbreaker a fháil amach a sparán.
  
  
  An Guardia arm, Meiriceánach Colt .45 scoth, a bhí láithreach i Ego ar lámh agus clúdaithe mo shaol.
  
  
  "Tá brón orm, senor, ach le do thoil ná tóg rud ar bith as do pócaí."
  
  
  "Ba mhaith liom ach a lámh os cionn mo chárta AITHEANTAIS," aoibh mé. "Tháinig mé ar an moladh de Senor Mitch Kelly ar fud Malaga."
  
  
  Aitheantas flickered ar fud a aghaidh. "A. Soiléir. Tá tú ego cárta anseo. Chomh maith leis sin duine ar fud mise." D ' fhéach sé ar nah agus go mall a chur léi ar ais i an fillteán plaisteach. Thug sé an sparán ar ais agus slammed an ego stoptar leis cliste lí.
  
  
  Thóg mé é agus é a chur ar shiúl.
  
  
  "Tá brón orm, senor. A nach n
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Anseo tá mé ag fanacht leat le haghaidh aon cheistiú. Más mian leat a fhágáil? "
  
  
  Oh, go bhfuil álainn beag TUA lógó sa chúinne na Mitch Kelly cárta go bhfuil gach duine an chuma a fhios agus grá.
  
  
  Chas sé agus dúirt ar an fear marbh. "Tá sé ar a dtugtar chun tú?"
  
  
  Guardia shook a cheann. "Ní dóigh liom mar sin. Ach beidh mé a fháil amach go luath go leor."
  
  
  "Dea-bhéasach comhairle," a dúirt mé. "Seo a d' fhéadfadh duine a bheith ag iarraidh i Malaga maidir le coir. Dúnmharú."
  
  
  "Ah."
  
  
  "Agus an dúnmharú an buachaill deireanach ar an oíche ar oscailt anseo ar an Prado Llano."
  
  
  Guardia ar na súile narrowed. "Tá a fhios agat, a lán de rudaí, senor."
  
  
  "Sin é mo ghnó. Tá a fhios a lán rudaí. Agus a ghlacadh pictiúir de ih, " a dúirt sí le aoibh gháire.
  
  
  Bheannaigh sé. "Prima: Mo leithscéal a ghabháil le haghaidh choinneáil tú. Sílim go mbeadh sé deas más rud é nach raibh tú anseo nuair a mo chomhghleacaí thagann. Tá sé beagán óga agus ríogach."
  
  
  D ' fhéach sé suas an cnoc. Eile Guardia a bhí ar cláir sciála agus a reáchtáil síos an cnoc.
  
  
  "Go raibh maith agat."
  
  
  Bowed sé ó na waist síos agus saluted. "Beidh mé insint Senor Kelly go atá againn le chéile."
  
  
  Slid sé tríd an teanntáin, roghnaíodh suas ar a cuaillí, agus go tapa a shliocht go dtí an Prado Llano.
  
  
  * * *
  
  
  Tar éis leath uair an chloig ar sé, d ' fhill mé ar an óstán. Juana a bhí ag fanacht liom sa seomra suí ag an teallach mór.
  
  
  Bhí muid ina n-aonar.
  
  
  A aghaidh glowed le excitement. "Tá mé seo," whispered sí dom.
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Cad a bhí go commotion?" - cheap sí.
  
  
  "Tá mé scanraithe Moscato de thalamh agus a maraíodh ego."
  
  
  A aghaidh paled. "Cén chaoi a raibh a fhios aige a bhí againn cruinniú ar an carr cábla?" d ' iarr sí. "Bhí a fhios aon duine ach tú féin agus dom - agus an Parson."
  
  
  "An dóigh leat Parson i ndáiríre Corelli?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Tá sé cinnte a fhios ag a lán faoi an druga líonra. Agus tá sé toilteanach é a thabhairt dúinn ar platter airgid. Tá mé an-excited faoi."
  
  
  "Tá tú riamh díomá?" D ' iarr mé cheerfully.
  
  
  "An-láidir. Chomh luath agus a thosaigh muid ag imirt le go bhfuil an chéad athsholáthair Corelli."
  
  
  "Ní lá atá inniu ann nuair a beidh muid a sheachadadh ar gach rud a Granada."
  
  
  "Ní féidir liom a bheith cinnte go bhfuil an fhaisnéis cruinn, Nick," a dúirt sí, amhail is dá mba gur mhaith sí ag smaoineamh faoi sé ar feadh tamaill agus ar deireadh a dhéanamh suas a intinn. "Dealraíonn sé an trua go bhfuil mé ag teacht seo i bhfad, agus ní féidir a insint má tá Corelli barántúla nó nach bhfuil."
  
  
  "Ná bíodh imní ort. An TUA cuimhne banc beidh a fhios agat."
  
  
  "Ach n' fheadar cén fáth go raibh mé a sheoladh anseo ar an dell féin." Anois, bhí sí breall.
  
  
  "Déan dearmad air. Tá sé mar chuid den phost."
  
  
  An meicneoir ag an Prado Llano gharáiste leithscéal. "Beidh mé a fháil ego ag dhá a chlog san iarnóin. Go luath go leor chun tú, senor?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Ba chóir é a bheith. Cad é a tharla?"
  
  
  "Coscáin sreabhach draenáilte, senor."
  
  
  "Cén fáth?"
  
  
  "Píblíne teip". Ní raibh sé ag iarraidh a rá i bhfad.
  
  
  "A sos?"
  
  
  "An-aisteach, senor," confessed sé. "Nach bhfuil codanna de ar an líne sreabhach a chaitheamh amach ar an mbealach seo. Go deimhin, tá sé dodhéanta."
  
  
  "Ansin, cad a tharla?"
  
  
  "Tá an líne briste."
  
  
  "A ghearradh?"
  
  
  "Breathnaíonn sé an-mhaith, senor." Anois aea a bhí uneasy. Den sórt sin bhí rudaí dothuigthe aea.
  
  
  "An bhfaca duine éigin gearr é seo amach ar na críche?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Níl a fhios agam. Níl mé ag iarraidh chun labhairt faoi sé. Is é seo tromchúiseach chúisimh."
  
  
  "Ach níl aon ceann amháin a ghearradh sé, mar sin, cén fáth nach rá go bhfuil sé?"
  
  
  Chonaic sé dom aoibh gháire. Dea -. Inis mé léi go bhfuil duine éigin a ghearradh ar an líne sin, senor. Snip! An dhéanamh go chiall?"
  
  
  "Oh, yes," a dúirt mé. "Déanann sé ciall."
  
  
  An buachaill a d ' fhéach tromchúiseach. "Ansin tá tú ar an namhaid, senor. Bean A fear céile, b ' fhéidir?
  
  
  Spáinnigh den sórt sin romantics incurable!
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Bhraitheann mé cosúil le d' fhéadfadh sé a bheith. Ach tá sé fiú é, tá a fhios agat?"
  
  
  Sé brightened. "Maith ansin. Go maith!"
  
  
  "Beidh mé a bheith ann ag dhá."
  
  
  "Ó, níl rud amháin níos mó," a dúirt sé.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  Hesitated sé arís, ag féachaint timpeall a fheiceáil má aon duine bhí éisteacht.
  
  
  "An bhfuil a fhios agat cad é seo?" thóg sé rud éigin as a phóca agus bhí sé ina láimh.
  
  
  Ego thóg sé ó ego ar palm. Bhí sé álainn botún. Maighnéadach tarchuradóir i gcomhcheangal le treo aimsitheoir. Múnla álainn! Go críochnúil gairmiúil. Is dócha Seapáinis nó i ngearmáinis.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar sé. "Tá mé aon smaoineamh cad a bhfuil sé."
  
  
  "Dom freisin, senor."
  
  
  "I gcás ina raibh tú ag teacht ar an-an gadget?"
  
  
  "Bhí sé ag gabháil leis an bun an Renault, senor."
  
  
  "Cé chomh suimiúil. Buille faoi thuairim mé thóg sé ach amach ó na mhórbhealaigh nuair a bhí mé ag tiomáint sé."
  
  
  "Tá sé maighnéadas, tá a fhios agat, senor? Shíl mé gur mhaith leat a bheith suim acu chun é a fheiceáil."
  
  
  "Dom... an-suimiúil."
  
  
  An aimsitheoir treo a leagan sé síos i nóiméad agus ceirteacha tarraingthe amach cúpla céad pesetas. Ih thug sé leis an buachaill. "Is é seo ar do shon," a dúirt mé. "Mar do leas agus do do thost."
  
  
  "Tá mé tuiscint a fháil ar, senor."
  
  
  Bhí sé cinnte go raibh sé fíor.
  
  
  Bhí a fhios aige di anois, díreach mar a Moscato bhí ar eolas mar gheall ar an carr cábla cruinniú.
  
  
  Léi féin a dúirt aea 1
  
  
  Dhá cheann déag
  
  
  Mar Juana agus mé a bhí ina suí le linn an Alhambra gairdín, gearr, dorcha-haired, curly-haired Giofógach ainmnithe Gervasio Albanes tháinig suas le linn. Bhí sé as a dtiocfaidh ár n-turas, a a bhí cheana féin chun tosaigh ar dúinn. De réir dearadh, Juan agus a bhí fágtha taobh thiar.
  
  
  "Tá sé te ar feadh Andalucía," a dúirt sé i béarla an-mhaith accent.
  
  
  "Ach ní le haghaidh Maracó," a dúirt sé scoilteacha, arís náire Hawke agus go hiomlán childish córas aitheantais cruthaithe ag TUA.
  
  
  Chlaon sé
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  D ' fhéach sé timpeall. Bhí coincréite mbinse faoi piobar crann, agus faoi stiúir sé dúinn ansin. Shuigh muid le chéile, ag breathnú amach ar an linn snámha a léiríonn agus an mór Moorish áirse os coinne.
  
  
  "Tá mé nuacht ar do shon," a dúirt sé i gcogar. "Ba chóir dúinn freastal ceart tar éis an eireabaill a chríochnaíonn."
  
  
  "Nuacht?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Chuir sé a mhéar ar a liopaí. "Ina dhiaidh sin. Ar an chnoc os coinne." Dúirt sé a mhéar ar an mimmo Alhambra ar an gcnoc go dtí an oirthuaisceart. Dúradh linn níos luaithe go raibh roinnt uaimheanna ar an gcnoc, phluais áit a bhfuil líon mór de gypsies a bhí fós cliseadh. Go deimhin, go bhfuil an méid Gervasio é féin in iúl dúinn.
  
  
  Chlaon sé léi. "Agus ansin excursions. Ag an mbealach isteach chuig an Alhambra."
  
  
  An slua ag an mbealach isteach chuig an Alhambra raibh tanaithe amach nuair a fuair muid amach, agus Gervasio shiúil dúinn chun an luchtóg páirceála.
  
  
  "An bhfuil tú ar charr?"
  
  
  "Faraoir, ní hea," a dúirt Gervasio, miongháire. Sé lille charms i dtreo Juana. "Tá mé ach an-beag Lambretta ...
  
  
  "Nach chaillfidh fola ar fud an cosán," a dúirt mé. "Teacht le linn. Beidh muid a ghlacadh tú anseo ina dhiaidh sin, agus is féidir leat a phiocadh suas Lambretta."
  
  
  "Tá tú go léir ar fud an t-óstán, agus is é seo é."
  
  
  "Diúltach. Tá muid ach a bheith praiticiúil. Ní féidir linn a dramhaíola am ag tiomáint ar ais agus amach, cé ag fanacht le haghaidh leat a shárú cnoic mór. Cá bhfuil muid ag dul?"
  
  
  "Mé i mo chónaí i bpluais, senor," a dúirt sé go tragóideach, ag tabhairt Juana níos mó sú le a shúile.
  
  
  Bhí sí ag féachaint ar dó. Bhí sé ag dul a nah.
  
  
  "Dearmad sé, Gervasio. Feicfidh mé geall leat a bheith acu ceithre bliana déag-lítear pitcher iomlán soladach boinn óir ar an bun an uaimh.
  
  
  Ego a súile glittered. "Tá tú greannmhar fear, senor."
  
  
  Gervasio agus Juana climbed isteach ar an backseat. Bhí sé ag breathnú uirthi warily, ach d 'fhéadfadh liom a fheiceáil ar an mbealach a súile uaireanta d' fhéach sé ar dom i ar an scáthán.
  
  
  "Tar síos anseo, senor, agus ansin díreach ar aghaidh," a dúirt sé leis dom, agus a choinneáil ag rith go dtí go, tar éis gearr am, stop muid i os comhair an poll i an talamh. Bhí gluaisteáin eile atá páirceáilte ar fud, chomh maith le carn de ghluaisrothair. Den chuid is mó bhí suíochán agus Peugeot. Bhí sé ar cheann big cárta creidmheasa sa láib.
  
  
  "Táimid ag suí anseo."
  
  
  Chlaon sé léi. A, ag féachaint ar dó i an scáthán rearview. "Agus anois le haghaidh an nuacht, Gervasio."
  
  
  "Senor Mitch Kelly ba mhaith leat chun glaoch ar an aea i Malaga láithreach."
  
  
  "An raibh sé a mhíniú cén fáth?"
  
  
  "Ní ar ndóigh, senor. Ach bhí sé buan."
  
  
  "Cá háit is féidir liom glaoch uirthi ego?"
  
  
  "Tá mé línte taobh istigh den teach."
  
  
  Dúirt sé go dtí an uaimh bealach isteach.
  
  
  D ' fhéach sé ar Juana. "Bhuel, a ligean ar dul."
  
  
  Fuair muid amach agus ina dhiaidh sin Gervasio isteach ar an uaimh. Taobh istigh, bhí sé ar fáil mar aon teach eile, le trom spáinnis troscán agus cairpéid ar an crua-pacáilte urlár dirt. Bhí bolgáin solais agus lampaí plugáilte isteach i asraonta leictreach. An seomra is mó smelled an-láidir na cócaireachta.
  
  
  Gervasio chuaigh sé le leabhragán ag deireadh an tseomra agus ceirteacha tarraingthe amach leathar chás go belied an tuairiscí sna meáin ar Mitch Kelly dom R / T teach sábháilte i Malaga.
  
  
  Plugged sé i an ego agus lig sé te suas. Shuigh sé agus d ' fhéach sé ar sé. Juana fuair suas agus shiúil timpeall, ag féachaint i awe ag an draperies ar na ballaí, an intricately fite taipéisí, an lása ag clúdach na táblaí, an Idirlíon.
  
  
  Gervasio thug an cód litreacha agus d ' fhreagair Kelly iarraidh le haghaidh a aithint.
  
  
  "Kelly?" Mé a dúirt sé tar éis láthair na huaire. "Cén fáth a bhfuil an beolíne?"
  
  
  "Tá sé ina cailín. Tá sí ag dul chuig Sol y Nieve."
  
  
  "I ndáiríre. Mar sin?"
  
  
  "An raibh tú aon fhadhbanna?"
  
  
  Stop sé, ag féachaint ar Gervasio. "Dtrioblóid?"
  
  
  "Bhuel, nach bhfuil tú ag iompú suas do srón Rómhánach go fóill. I ndáiríre?"
  
  
  "I ndáiríre, ní mór dúinn."
  
  
  Bhí tost. "Éist," Kelly dúirt. "Rómhánach Srón ar a dtugtar an cailín inné agus dúirt sé léi hug, faoi na bás a fear óg, agus é seo maidin-mar gheall ar an bás fear eile!"
  
  
  "Tá sé fíor."
  
  
  "Srón rómhánach dhiúltaigh chun bualadh leat nó N. X., i ndáiríre?" N. X. Drugaí saineolaí. An-mhaith. Juan Rivera.
  
  
  Ag fanacht di. "Diúltacha. Cad a chúis?"
  
  
  "Rómhánach Uimhreacha a deir sé ag iarraidh a chur ar ceal go léir seo. Tá sé cinnte tá sé ina thus. Tá sé cinnte go bhfuil an ego eagraíocht atá ag iarraidh a mharú dó. An bhfuil tú ag léamh dom?"
  
  
  "Os ard agus soiléir."
  
  
  "Is é an cailín anois ag tiomáint suas i dearg Jaguar. I dearg Jaguar. Tuiscint a fháil?"
  
  
  "Mé a fheiceáil. Corkscrew. Cén fáth go bhfuil sé ag teacht?"
  
  
  "A deir sí ba mhaith léi a labhairt Rómhánach Srón isteach bualadh leat."
  
  
  "Fan nóiméad. Tá muid araon a bhuail Srón Rómhánach. Arís mé. Tá muid araon a bhuail Srón Rómhánach. An bhfuil tú ag léamh dom?"
  
  
  Sos. "Léigh mé leat."
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint cén fáth go cuí sí nach mór dúinn a bhuail Srón Rómhánach?"
  
  
  "B' fhéidir nach raibh tú."
  
  
  "Tá a leithéid an deis ann. An Srón Rómhánach a bhí nach bhfuil ar an dell féin uathúil aithint. Ach thug sé dúinn ar an ábhar."
  
  
  "An cailín áitíonn go bhfuil tú nach bhfuil a bhuail Srón Rómhánach. An Rómhánach Srón ba mhaith leis a thabhairt ar ais chuig Chorsaic gan a bheith aitheanta ag a chuid naimhde. Mar sin, nach bhfuil dáta tú."
  
  
  "Mar sin a cheapann tú ar ár Rómhánach nach bhfuil srón le srón Rómhánach."
  
  
  "Ath-fheidhmíocht ar an seó i Malaga Bay. Is ea. Go leor, b ' fhéidir."
  
  
  "Tá sé go leor léir dom," admhaigh mé. "Dhá rudaí: Rómhánach srón Rómhánach srón, nó Rómhánach srón nach bhfuil. Callie. A fháil i do charr agus páirt a ghlacadh chugainn ag Sol y Nieve."
  
  
  Sos. "Cén fáth nach bhfuil?"
  
  
  "Is gá mé do chabhair. Ní mór dúinn a dhéanamh cinnte go bhfuil an Rómhánach tá Srón cad éilimh sé a bheith."
  
  
  "Conas is féidir liom cabhrú léi?"
  
  
  "Tá sé ina scéal casta. Ach tá a fhios agam cad atá le déanamh anois."
  
  
  "A óstán a bheadh ag rá an rud céanna!"
  
  
  "S
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  ol y Nieve. An Siarra Nevada Óstán. Anocht. Ceart?"
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "An snáithe na cumarsáide."
  
  
  Shuigh mé agus faire ar an tsraith ar feadh fada am. Ansin, chonaic mé í, d ' iompaigh timpeall, agus chonaic Juana ag faire dom.
  
  
  "Ceart go léir?"
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. Gervasio a bhí chomh maith ag lorg ag dúinn leis na súile leathan. Di, labhair Juana. "An bhfuil tú seo a mhicreascannán?"
  
  
  "Sea," a dúirt sí, a bhaint amach isteach ina mála.
  
  
  Dea -. É a thabhairt Gervasio."
  
  
  Rinne sí go díreach. D ' fhéach sé síos ar an bundle beag de scannán i a lámh. Ansin d ' fhéach sé ar dom questioningly.
  
  
  "Buille seo roll agus a sheoladh ar an ego, siombail de réir siombail, le TUA."
  
  
  An gypsy bean chlaon.
  
  
  "Juana, dul ar ais go dtí an Renault i Sol-y-Nieves."
  
  
  "Gan tú?" Bhí a súile narrowed.
  
  
  "yeah. Tá mé ag dul a thascradh Tina Bergson."
  
  
  "Ach cén fáth?"
  
  
  "An nóiméad léiríonn sí suas ag an rogha agus cainteanna a chur ar an fíor-Corelli, tá sí láithreach aitheanta."
  
  
  "Ach...?"
  
  
  "Ciallaíonn mé, tá duine éigin ag iarraidh a mharú an ego."
  
  
  "CÉ?"
  
  
  "An fear a glaonna féin Barry Parson."
  
  
  Juana ar na súile leathnaithe. "Ach cén fáth a dhéanann sé a bheith Parson?"
  
  
  "Ba chóir dó a bheith."
  
  
  "Mar sin, bhí dhá daoine a mharú Corelli?" d ' iarr Juana, frowning.
  
  
  "Tá sé dócha go bhfuil an mobsters tar éis a chinneadh ar dhá conarthaí leis sa chás amháin nach bhfuil ag obair amach."
  
  
  "Tá sé casta."
  
  
  "Tú a choinneáil ar an airgead go bhfuil sé do shaol. Éisteacht le dom. A ligean ar anailís a dhéanamh ar seo. Is dócha Parson ba mhaith leis a mharú Corelli. I ndáiríre? Agus Parson nach bhfuil a fhios Corelli ag an radharc ar bith níos mó ná mar a dhéanaimid. Ach tá a fhios aige tá mé ag iarraidh a dhéanamh coinne a dhéanamh le Corelli. Ní díreach dá cuid , ach tú féin agus dom. Mar sin, faigheann sé licks a chur chugainn. Cosúil leis deach licks ."
  
  
  An gadaí i gceist léi. Juana ní raibh a chailleann ar an leid. Blushed sí.
  
  
  "Anois. A ligean ar glacadh leis go mbeadh Parson a bhí i láthair le Moscato nuair a Arturo maraíodh. Parson a bhí ag faire dom, ar ndóigh. Ansin caithfidh sé go bhfuil éisteacht na treoracha a fuair sé ó Arturo nuair a bhí sé ag fáil bháis. Mar sin, i bhfad ar shiúl?"
  
  
  "Mór."
  
  
  "Ansin Parson théann chuig an cruinniú a cheilt agus fanacht le haghaidh Corelli a thaispeáint suas. Ach beidh a thaispeáint suas? Di. Ní Corelli. Parson tá seasamh ann, agus mé ag siúl suas go dtí léi, agus a aghaidh ar fad atá clúdaithe san ubh."
  
  
  "Ach cén fáth nach raibh Corelli dul chuig an gcruinniú?"
  
  
  ""Chuala tú cad Kelly ach dúirt. Dúirt sé Corelli a bhí scanraithe nuair a Arturo a bhí lámhaigh. Caithfidh mé a glacadh leis go bhfuil sé díreach ar déileáladh leo go léir agus lig sé tarlú gan a thabhairt dó."
  
  
  "Cén fáth nach raibh an Mosquito dul ann a mharú Corelli?" d ' iarr Juana neamhurchóideach.
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh ar sé," admhaigh mé. "Is dócha go raibh sé i hurry den sórt sin chun éalú tar éis Arturo' s dúnmharú nach raibh sé chloisteáil cad a Arturo a dúirt a dom."
  
  
  Frowned sí.
  
  
  "Ceart go leor, "a dúirt mé, leanúint ar aghaidh go tapa," Go bhfuil an Parson 's áit, agus go raibh ar s' aicise atá ann. Cad a dhéanann Parson a rá? Is é an rud amháin is féidir sé a rá leis an fhírinne. Tá a fhios aige tá mé nach Corelli. Agus a fhios aige go beidh an cruinniú ar siúl. A deir sé, " tá mé Corelli! Agus tá sé fós ag imirt a joke praiticiúil, a shocrú cruinniú leis leat."
  
  
  "Cad mar gheall ar mhicreascannán? Thug sé dom an scannán."
  
  
  "Tá muid é a sheiceáil amach. Ach in ionad an cineál seo eolais an-simplí: ainmneacha, áiteanna agus dátaí."
  
  
  "Maith..."
  
  
  "Sé fakes an scannán, socraíonn cruinniú leis leat. Socraíonn sé cruinniú a imirt Corelli. Gabhann sé leat falsa scannán, agus idir an dá linn Moscato ag iarraidh a mharú ego, agus tá mé a mharú Moscato."
  
  
  "Ach conas a rinne Moscato a fhios mar gheall ar an gcruinniú?"
  
  
  "A botún sa Renault," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Cad é Parson feithimh do anois?" - cheap sí.
  
  
  "Tá sé ag fanacht le haghaidh Tina a thaispeáint suas. Tá a fhios aige mar gheall ar a, fiú má tá sé ní féidir a fhios aici go pearsanta. Sílim go bhfuil sé ní mór a bheith faked na " glaonna teileafóin "chun Tina a chur amú Elena. Ach tá a fhios aige go bhfuil Tina bheidh le feiceáil sa deireadh i Sol y Nieve. Beidh sé ag fanacht di agus a ligean hey hum ego Corelli, agus bingo! A fheiceann tú? "
  
  
  "Agus cad é an dea-de intercepting Tina?"
  
  
  "Ba mhaith liom rabhadh a thabhairt di go bhfuil an chuma uirthi i Sol y Nieve beidh tionchar Corelli."
  
  
  Chlaon sí. "Agus ansin?"
  
  
  "Lig dom a figiúr sé amach," a dúirt mé go bog. "Ní dóigh liom go bhfuil punch líne go fóill."
  
  
  * * *
  
  
  Juana Rivera a ghlac Gervasio agus mé go carr ar cíos siopa i Granada, áit a raibh sí mbailítear agus a scaoiltear ag Suíochán mion le lámhleabhar gearshift. Juana ansin thiomáin Gervasio ar ais go dtí an Spáinn, áit a bhfuil an ego mini rothar a bhí páirceáilte.
  
  
  Thóg sé amach sa Suíochán ar an Malaga-Granada mhórbhealaigh agus i gceannas ar do Malaga. Bhí sé cheana féin go leor go déanach, ach tá an ghrian nach raibh ag taitneamh go fóill. Tá sí níos mó ná súil amháin ar an dearg Jaguar - an carr éasca a idirdhealú a dhéanamh.
  
  
  Caithfidh sé a bheith aon níos mó ná fiche nóiméad roimh an Ego a chonaic sí, mar a bhí sé teased ar an ghinealach tapa ar fud an ghleann ó dom. Sé a iompú go tapa ar ais, a thiomáin amach i scorched réimse cruithneacht, agus a rinneadh ar bhealach tapa a shíniú ar feadh trí coirnéil. Bhí mé i os comhair an Jaguar agus ceannteideal ar ais go dtí Malaga nuair a chonaic mé é cur chuige dom i ar an scáthán rearview.
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh agus waved hey, hug cúpla uair, rud a léiríonn a stopadh.
  
  
  Chonaic sí an lámh, ansin a chonaic sí an carr, agus ar deireadh chonaic sí liom. Bhí ionadh sí, ach ní depressed. Dúirt sé go dtí an taobh an mhórbhealaigh agus a tharraing muid amach le chéile.
  
  
  Fuair sé amach as an diallait agus shiúil anonn go dtí an Jaguar. Bhí sí ag suí ann, ag féachaint fionnuar agus chic sa chéanna stíl Lochlannacha go Nah bhí, i geal geansaí glas agus liath sciorta.
  
  
  "Labhair mé le Kelly," a dúirt mé nuair a d ' fhéadfadh liom a fháil ar a guth.
  
  
  "yeah. An bhfuil a fhios agat cén fáth tá sí anseo?"
  
  
  "Ar ndóigh. Ach na pleananna a bheith athraithe."
  
  
  Ee duine
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  thit. "Tá Riko imithe abhaile fós?"
  
  
  "B' fhéidir, yes. Is dócha nach bhfuil. Ach tá fadhbanna. An fear eile é posing mar Rico."
  
  
  "Conas a fuair tú...?" Blinked sí. "Mé a fheiceáil. Is ea. Tá duine éigin ag ligean a bheith Rico."
  
  
  "Mura Ríce athraigh sé a intinn faoi ag caint leat níos déanaí."
  
  
  "uimh. Bhí sé muiníneach." A shúile bhog beagán. "Éist suas. Ní gá duit creidim dom? Go hionraic...?"
  
  
  "Creidim duit," a dúirt mé. "Is é an fhadhb go bhfuil muid ar eile Cúpla, ceann eile a chur in ionad, ceann eile-Ríce Corelli."
  
  
  "Ansin, ba chóir di a bheith rabhadh ag an fíor Riko..."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Tá duine éigin ag iarraidh a mharú an ego. Chomh luath agus tú ag cur chuige dó agus freastal ar ego, an killer, beidh a fhios agat cé is Rico. A fheiceáil?"
  
  
  A aghaidh athrú. "Sea, sea, liom a thuiscint di!" D ' fhéach sí ag dom dáiríre. "Cad ba mhaith leat dom a dhéanamh?"
  
  
  "Ba mhaith liom tú chun fanacht i Granada."
  
  
  Giotán sí a liopa. "Tá sé chomh uaigneach."
  
  
  "Ach bhí tú sa chlinic ina n-aonar."
  
  
  "Bhí sé maddening!"
  
  
  "Conas ar do ghualainn?"
  
  
  "An-go maith," aoibh sí. Ar ndóigh, ní raibh ann ach beag bídeach blindfold. Ní raibh sé fiú sa drámatúil curves a geansaí.
  
  
  "Ceart go leor, beidh tú é a dhéanamh, Tina?"
  
  
  "Cad ba chóir dom a dhéanamh?"
  
  
  "Fan i Granada?"
  
  
  Sighed sí. "Maith..."
  
  
  "Beidh mé tú a ghlacadh chun an dinnéar," a dúirt mé conspiratorially.
  
  
  Bhí a súile lit suas. "Beidh tú, George?"
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Le pléisiúir."
  
  
  "Ansin, beidh mé é a dhéanamh."
  
  
  "Lean mé go dtí an Jaguar. Beidh muid ag dul go dtí an t-óstán agus seiceáil tú sa."
  
  
  Chlaon sí, a súile geal leis excitement.
  
  
  "An dóigh leat Riko a bheith feargach nuair a chloiseann sé?"
  
  
  "Cad - go bhfuil mé bhí dinnéar leis tú?"
  
  
  "Is ea." Shrugged sí a ghualainn. "Mar sin féin, a cares?"
  
  
  Go dtí seo, an ferret sí veined contúirteach, agus leis éirigh go hiontach. Dá cuid, buille faoi thuairim mé shíl sí d ' fhéadfadh sí beo contúirteach go deo leis an leibhéal céanna slándála.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí againn dinnéar i beag álainn bialann in aice leis an ceantar siopadóireachta de Granada. Ar na ceoltóirí a bhí ag seinm ceol na spáinne i gceann chúinne, agus an freastalaithe a bhí hovering os cionn linn, ag iarraidh a gcuid is fearr a spoil dúinn.
  
  
  Bhí sé thart ar deich nuair a fuair muid amach, circled an bialann agus i gceannas ar an óstán. Granada is álainn an chathair ar an oíche. Is iad na siopaí soilsithe le soilse naofa, agus daoine ag siúl na sráideanna ar fud an clog. Deich a chlog a bhí in áit go déanach, ach ní raibh roinnt daoine amach go fóill. An Garda Sibhialta chuma a chosaint ar na sráideanna ó choireacht.
  
  
  Tháinig muid ar an óstán, agus Tina chuaigh sé go dtí a le haghaidh an eochair. Go léir a súile i an stocaireacht a iompú ina dhiaidh sin agus í ag siúl. Chuala mé léi osna cúpla uair. Bhí sé seo a dhéanamh arís ar a cuid feidhmíochta i Malaga.
  
  
  Tionóladh sí a heochair agus a iompú ar dom le breathnú olc.
  
  
  "Mar sin a clumsy leis na heochracha."
  
  
  Chlaon sé léi. Dea -. Tá a fhios agam an oiread sin mar gheall orthu."
  
  
  "Yeah. Ansin teacht agus a chur ar an eochair sa glas, le do thoil." A súile glowed le bia, fíon, agus oirchill.
  
  
  "Tá mé ach an duine," a dúirt mé, agus lean sí isteach ar an ardaitheoir. Nuair a bhíonn an lá dúnta le haghaidh dúinn, sí, chonaic mé go bhfuil gach fear i an stocaireacht a bhí á lorg ag dom leis na súile éad.
  
  
  Rode muid suas i ardaitheoir, agus an silken tendrils de a cuid gruaige brushed i gcoinne dom mar a bhog sí go bog in aice liom. Chas sé timpeall agus d ' fhéach sé hug sa tsúil. Aoibh sí.
  
  
  Na doirse ardaitheoir oscailt agus sheas muid amach ar an dorchla. A bhí ann le fada veilbhit dearg rug ar an urlár. Bhí mór dath an tolg, atá leagtha i gcoinne an bhalla. Bláthanna i vases crochadh ó na ballaí.
  
  
  Fuair mé an seomra a roinnt agus iarracht a chur isteach ar an eochair sa glas.
  
  
  Tina giggled.
  
  
  Ní raibh mé realize go raibh mé ar meisce. Rinne mé é arís.
  
  
  D ' oscail an doras magically.
  
  
  Shiúil sí isteach sa seomra i os comhair dom, beagán ag casadh mar a rinne sí amhlaidh, agus shiúil mimmo dom le a chorp ar fad. D ' fhéadfadh sí a bhraitheann ar an dteagmháil ó cheann go ladhar, i bhfoirm ailtéarnach agus dhíreach reatha a chroitheadh.
  
  
  Shiúil mé i, agus an doras dúnta taobh thiar dom. Í muiníneach go bhfuil aon duine i dteagmháil léi sí ego. Tá cuid de na hóstáin atá enchanted.
  
  
  Sheas sé ann ag lorg ag Nah le amaideach aoibh gháire ar a aghaidh. Tá a fhios agam go raibh sé amaideach grin, mar a tharla mé a fheiceáil mo aghaidh i beag óraithe-edged scáthán go bhfuil crochadh ar cheann de na ballaí. Agus bhí sí ag lorg ag dom le léiriú go d ' fhéadfadh a thuairiscítear ach amháin mar a trom le primitive lust.
  
  
  Bhí mé léi i mo lámha. A hathair a bhí sí gar dom. Sighed sí. D ' inis sí dom go raibh sí sa chlinic le haghaidh chomh fada agus a bhí i den sórt sin a pian uafásach.
  
  
  Brónach, brónach.
  
  
  Is ea, is ea, d ' inis sí dom.
  
  
  Nuair a chonaic sí go bhfuil mé sympathized léi gortaithe, sí léirigh dom an créacht ar a ghualainn. Ní raibh aon bhealach eile a thaispeáint dom seo, ná a ghlacadh as a geansaí, agus nuair a rinne sí, chonaic mé go nah bhí rud ar bith faoi an geansaí ar chor ar bith, is é sin, rud ar bith ach tá sé seo álainn órga a cheilt. Bhí sé mar a nádúr a bhí a rinne sé.
  
  
  I ndáiríre, tá sé fiú d ' fhéach sé beag ag an bandage ar a ghualainn agus admired an Dr. Hernandez obair.
  
  
  "Ní raibh sé uafásach?" d ' iarr sí orm.
  
  
  Mé sympathized léi.
  
  
  "Bhí mé uair amháin ina scar ar mo cromáin," a dúirt sí liom. I ndáiríre, bhí sé mar nach raibh mé cosúil leis an vacsaíniú bosca i mo lámh, lean sí, agus mar sin an vacsaíniú bosca a bhí a chur ar mo shiúl na gcos. Tá sé millteanach ata.
  
  
  Mé sympathized léi.
  
  
  Chreid sí orm. Tar éis nóiméad, a thóg sí as a cuid sciorta agus mionbhrístíní, agus léirigh mé an scar ar a thigh. D ' fhéach sé i ndáiríre go maith ar a son. A dúirt sé.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sí, " ní mór duit a bheith wounds, ró -.
  
  
  - Tá mé a veteran de go leor martial ealaíon.
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  ars, cinnte di, di, agus thosaigh a léiríonn an fhianaise.
  
  
  Againn a dar críoch bhealach suas sa seomra leapa ag an bpointe seo, agus Tina go cúramach ceirteacha tarraingthe ar ais an bedclothes agus patted an bhileog beagán, aistriú an piliúir i bpost corr.
  
  
  Nuair a d 'iarr mé uirthi cén fáth go roinnte sí piliúir sin i bhfad, d' inis sí dom go bhfuil sualainnis mban tá an-dul chun cinn smaointe faoi ghrá. A chruthú go bhfuil sualainnis mná a chóireáil a gcuid fhir chéile agus lovers go maith, a théann sí leis an ionchas saoil reatha na cairteacha le chéile ag na Náisiúin Aontaithe, a bhí go bhfuil an ionchas saoil ar fhir na sualainne tá 71.85 bliana, i gcomparáid leis an ionchas saoil na fir Meiriceánach, a bhfuil 66.6 bliana.
  
  
  "Beidh mé a thaispeáint duit cén fáth," a dúirt sí liom. Ní mór dúinn modhanna áirithe a chothabháil an sreabhadh na beatha súnna.
  
  
  Trí cinn déag
  
  
  Bricfeasta i Granada.
  
  
  "Caithfidh tú a gheallúint dom chun fanacht in óstán anseo," a dúirt sé Tina, ag féachaint timpeall ar an iontach taobh istigh den seomra bia.
  
  
  Tina d ' fhéach sé brónach. "Ach beidh mé a chailleann skiing!"
  
  
  "Má théann tú go dtí Sol y Nieve, beidh tú a bheith freagrach as Rico' s bháis."
  
  
  "Tuigim go bhfuil." Pouted sí.
  
  
  "Agus is féidir leat tú féin a chur i d' áit."
  
  
  Dea -. Cá bhfuil tú ag dul?"
  
  
  "Tá mé ag dul ar ais go dtí an rogha. Tá mé post a dhéanamh."
  
  
  * * *
  
  
  Bhí sé taitneamhach a 40-nóiméad tiomáint suas an mountainside dtí Sol-i-Niev. Nuair a tháinig sé, ar an skiers a bhí cheana féin ar an mbóthar. Bhí sé ina lá geal le solas deas púdar, ansin gairid a thagann an oíche roimh ré.
  
  
  Shiúil mé isteach an stocaireacht agus chonaic Mitch Kelly ina suí i mbeár in aice leis an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  Chuir sé cathaoir in aice le sé. "Breathnaíonn mhaith tá tú d' oscail an mbarra ar maidin."
  
  
  "I ndáiríre. Just a fuair i."
  
  
  "Tá tú go luath, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Shíl mé gur mhaith liom teacht anseo chomh luath agus is mé d' fhéadfaí. Cad é an plota?"
  
  
  "Tá a fhios agat cad tá sé. Ár fear anseo, ach tá sé eagla a thaispeáint ar a lámh. Agus ní mór dúinn a doppelganger a ba mhaith leis a bheidh le faoi stiúir ag a ego leis an Srón Rómhánach."
  
  
  "Ceart?"
  
  
  "A vóta a chaitheamh ar an méid a táimid ag déanamh."
  
  
  Bowed muid ár cinnirí le chéile, agus thug aea léaráid - cnónna, boltaí, casúr, chonaic, agus lumber.
  
  
  * * *
  
  
  Chuaigh mé go dtí mo sheomra agus d ' athraigh mo chuid éadaí. Chuir mé ar mo sciála fearas agus tar éis fanacht le haghaidh Juana chun glaoch as dom.
  
  
  Rinne sí sé as an doras.
  
  
  "Feicim go bhfuil tú ar ais," a dúirt sí ina ard, tromchúiseach guth, le lucht créachtaithe Puritan.
  
  
  "Sea," a dúirt sé ceolmhar. "Baineann sé le bheith ina turas fada."
  
  
  Sí snorted. Tá "cad ar an gclár don lá atá inniu?"
  
  
  "Táimid ag dul ag sciáil."
  
  
  ""Maith!"
  
  
  "Ansin, beidh muid ag gníomh a ghlacadh anocht."
  
  
  "Gníomh?" A giúmar a fheabhsú.
  
  
  "Beidh tú cúram a ghlacadh de Elena."
  
  
  "Conas?"
  
  
  "Fanacht léi-am ar fad. A cad-go bhfuil mé ag obair le Parson. Kelly agus di."
  
  
  Chlaon sí. D ' fhéach sí díomá. "Ach Elena is cosúil go hiomlán neamhchiontach."
  
  
  "Neamhchiontachta nó nach bhfuil ciontacht ar corkscrew. Ní mór dúinn a leithlisiú Parson. Feicfidh mé é a shocrú le haghaidh di. Ach níl mé ag iarraidh Elena a distract dom."
  
  
  Dea -. Anois. Cad mar gheall ar anois?"
  
  
  "Breathnaíonn cosúil le lá mór na fánaí."
  
  
  Sí brightened. "Ceart!"
  
  
  * * *
  
  
  Chaith muid an chuid eile den solas an lae i an sneachta. Bhí sé go docht scíthe agus scíthe. Ar feadh cúpla uair an chloig, forgot sé ar fad faoi Corelli, Tina, Elena, agus Hauptley - forgot faoi siúd go léir troublesome daoine agus an misean, an spáinnis, an Ceangal sin a bhí rath chomh deacair a bhunú. Bhí mé go léir na pleananna. Raibh tú díreach chun fanacht le haghaidh Parson a bheith san áit cheart ag an am ceart. I dtreo tráthnóna, ar siúl againn i Parson agus Elena in aice Borreglas. Elena chuma a tharraingt siar agus depressed, ach an Parson raibh an sean-ego buacach di.
  
  
  "Bhí muid iontach a reáchtáil ar maidin, ní raibh muid, Elena?" Bhí sé i ndáiríre mar sin na Breataine go bhfuil a chuid fola beagnach clotted.
  
  
  "Ouch?"
  
  
  "Shíl mé go raibh sé iontach! Coinníollacha den scoth! I ndáiríre mór míleáiste! "Grinned sé ag Juana. "Conas atá tú, a bhean milis?" An ego guth a bhí caipitlithe.
  
  
  "Go breá," Juana a dúirt.
  
  
  "I mo thuairimse, ní mór dúinn a bheith caillte ar tú aréir. Cá raibh tú?"
  
  
  "Go léir ar fud," Juana a dúirt.
  
  
  "Bhí mé i Granada," a dúirt mé.
  
  
  Parson shrugged. Ego thóg sí ar leataobh.
  
  
  "Níl duine éigin is gá duit chun freastal ar, hema," aea a dúirt sí i guth íseal.
  
  
  "Ouch?"
  
  
  "Mar gheall ar an turas".
  
  
  "A turas? Cad turas, seaniarsmaí?"
  
  
  "Chun an Stáit."
  
  
  "Cheana féin? Ciallaíonn tú atá tú d ' fhéach sé tríd an ábhar a thug mé tú...?"
  
  
  "Níl go fóill. Ach is cosúil sé réasúnta a chruthú ar a mbealach. A chinntiú go mbeidh fadhbanna le loighistic."
  
  
  Parson glanta ina scornach. Dea -. Nuair a beidh muid é a dhéanamh?"
  
  
  "Nach bhfuil na seomraí," a dúirt mé. "Tá mé cinnte go bhfuil siad ag tabhairt bugged."
  
  
  Ego ar na súile leathnaithe. "Tá tú i ndáiríre nach bhfuil smaoineamh mar sin?"
  
  
  Tá tú damned hypocrite! Bhí sé an ceann a chaith suas an bugs!
  
  
  "Mé i ndáiríre i mo thuairimse, mar sin," a dúirt mé.
  
  
  "Ansin, cén áit? Sa sneachta? "Grinned sé.
  
  
  "Disco".
  
  
  "I íoslach an óstán?"
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  Chlaon sé. "Tá tú ar."
  
  
  "Deich a chlog?"
  
  
  "Seó maith."
  
  
  "Dúirt mé Juana chun freastal ar Elena. Táimid ní hamháin ag iarraidh aon chur isteach. Tá sé seo tábhachtach."
  
  
  "Ar ndóigh, séadchomhartha."
  
  
  "Na ceithre de dúinn a bheith dinnéar le chéile, agus ansin Juana suí le Elena sa seomra suí."
  
  
  "Beidh mé a admháil go bhfuil Elena sách unpleasant fhadhb," Parson frowned. "Tá brón orm faoi sin"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní nach féidir a láimhseáil."
  
  
  Bhí muid dinnéar le chéile agus chuaigh gach rud de réir an phlean. Juana agus Elena chuaigh sé chun an seomra suí, agus an Parson agus a bhean chéile a chuaigh síos go dtí an dioscó go dtí " labhairt gnó."
  
  
  Thu
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  An t-urlár a thaispeáint nach bhfuil tosaithe fós. An steirió ar fáil ceol ard, agus rinceoirí wandered ar fud an urlár mhoncaí a dhéanamh, ceirteacha, agus aon rud eile a bhí go "i" i ih-sonracha ardán.
  
  
  Parson, agus mé a bheith tábla sa chúinne. Bhí mé ag suí i gcúinne, dhá ballaí tosaigh ar shiúl ó dom. Parson a bhí ina suí ar mo chlé. Tá sé fógraithe ag an ego ann go sonrach. Bhí cathaoirleach folamh le mo ceart.
  
  
  D ' ordaigh muid roinnt bog fíon tús a chur leis. Go deimhin, ní raibh sé a ghlacadh fada le haghaidh an ceol a fháil níos airde agus an gníomh ar an urlár rince chun dlús a chur suas. Roinnt drunks a bhí cheana féin hauling amach a gcuid gcomrádaithe ar a n-shoulders.
  
  
  Ansin Mitch Kelly le feiceáil, chonaic linn i an chúinne, agus iompaithe idir an pacáilte go docht táblaí a siúl i dtreo dúinn.
  
  
  Grinned sé ag dom. "George," a dúirt sé.
  
  
  "Kelly," a dúirt mé. Chas sé a Parson. "Barry Parson, is é seo Mitch Kelly. Tá sé an fear a dúirt mé leat faoi."
  
  
  Kelly chuckled agus shuigh suas. D ' ordaigh sé as an freastalaí, agus an leanbh imithe isteach an slua. Bhí sé dorcha, agus bhí strobe soilse i lár an urlár rince.
  
  
  "Tá tú i ndáiríre nach bhfuil a breathnú iodáilis," Kelly dúirt leis ego - leathan, disarming grin.
  
  
  Parson ar aghaidh froze. "Bhuel, tá tú ró -."
  
  
  "Ní féidir liom a ligean chun é sin a dhéanamh," Kelly ' d ' fhreagair.
  
  
  Parsons ' súile narrowed. Glanced sé ag dom, agus ansin, go bhfaca aon abairt ar mo aghaidh, iompú ar ais go dtí Callie. "Cad é sin ceaptha a chiallaíonn?"
  
  
  "Ba chóir é seo a chiallaíonn: conas is féidir leat a chruthú go bhfuil tú a cheapann tú go bhfuil tú?"
  
  
  Parson ar a suaimhneas. "Bhuel, anois. Sílim go bhfuil mé a bhí sé ar do chomhghleacaí. Nach bhfuil go leor?"
  
  
  "Tá mé an duine a ba chóir socrú a dhéanamh do aistriú go dtí na Stáit." Kelly ar aghaidh tightened. "Níl mé ag iarraidh chun iarracht a dhéanamh ar iompar an duine mícheart!"
  
  
  "Tá mé an duine ceart," a dúirt an Parson, ar a accent suntasach a laghdú. Ba chóir sé a bheith níos mó cosúil leis an ról atá ag " Corelli "go bhfuil sé maith liom i"Velet". A sel, ag baint taitnimh as an chomhréiteach.
  
  
  "Is dóigh liom mar tá muid ag caint faoi dhá rudaí éagsúla, an Tuasal Parson," Kelly dúirt sé go múinte. "Tá mé cead a shocrú a iompar go dtí na Stáit Aontaithe le duine a bhfuil figiúr eochair i ar an adaimh na Meánmhara drugaí."
  
  
  "A fear," Parson thiomsóidh.
  
  
  "Seo fear ainm Rico Corelli. Tá tú Ríce Corelli?" Kelly a bhí doiléir aoibh gháire nach raibh fiú teagmháil a ego ar na súile.
  
  
  "yeah. Is é ainm di Ríce Corelli." Parson ar a liopaí a bhí bán, agus tá sé brú a ih-deacair. Teannas, teannas.
  
  
  "Tá mé eagla go mbainfidh tú a chruthú dó chun mo shástachta, Signor Corelli."
  
  
  Parson a chur ar a lámh ar a bhéal. "Nach bhfuil ard sin! An t-ainm seo ar a dtugtar i ngach áit!"
  
  
  "Mar gheall ar seo go léir torann, aon duine is féidir a chloisteáil," Kelly aoibh. "Arís mé, beidh ort a chruthú do chéannacht dom."
  
  
  "Ach tá mé tugtha cheana féin George Peabody ábhar a d' fhéadfadh a chruthú dó."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé.
  
  
  Kelly a shroich isteach ina léine phóca agus ceirteacha tarraingthe amach gclúdach a bheidh. Bhí sé ar an méid a litir. D ' oscail sé é agus ceirteacha tarraingthe amach an beag bídeach rolla de scannán. Chuir sé an carn i lár an chathaoir.
  
  
  An freastalaí a thabhairt Kelly deoch.
  
  
  Parson stán ag an bundle.
  
  
  "Mo mhicreascannán?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé i hushed guth.
  
  
  "Níl, Ríce Corelli," Kelly dúirt.
  
  
  "Ach thug mé é an Tuasal Peabody! An fíor scannán é Ríce Corelli!"
  
  
  "Diúltach, Parson. Tá sé dodhéanta."
  
  
  Parson raibh bluffing go maith go leor, ach d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an teannas ar fud an ego a súile - beag bídeach beanna na cosa nerves ag fás isteach an ego, an comhlacht.
  
  
  "Is é ainm di Ríce Corelli, Parson. Agus dá cuid, mé leomh leat chun dúshlán a thabhairt go deimhin."
  
  
  Parson aghaidh a bhí cosúil le eibhir. Bhí mé i gcuimhne ar an sceall feadh an fána sciála. Stán sé ar an rolla de mhicreascannán. Roghnaíodh sé sé suas chun scrúdú a dhéanamh ar sé arís, bothering fiú a unfold sé.
  
  
  "Ní gá duit a bheith chun iarracht a dhéanamh chun é a léamh," Kelly dúirt. "Tá sé ró-beag a fheiceáil go soiléir. Agus tá sé a dhúbailt ar aon nós."
  
  
  Tanaí titim de fola le feiceáil ar an Parson ar a forehead. "Dúblach?"
  
  
  "Tá, go deimhin," Kelly dúirt le aoibh gháire a bheadh an envy ar cobra.
  
  
  "Agus an bunaidh?"
  
  
  "An tuasal Peabody chuaigh ego chuig Washington a bheith a sheiceáil amach ag an Forfheidhmiú Drugaí Biúró a tír mór."
  
  
  Parson stán ag Kelly le haghaidh fada am. Ar deireadh, thóg sé a anáil domhain.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Tack tack tack."
  
  
  "Ceart i dell, Barry," d ' inis sé di le gáire. "Ceart go léir?"
  
  
  Chas sé dom, a liopaí curling. "Cad a rinne tú a dhéanamh den sórt sin charade? Ní dóigh liom go dtuigeann tú."
  
  
  Bhí sé ag dul chun é féin a chosaint. Mitch Kelly agus a bhfuil bainte amach ár sprioc is mó. Táimid chinneadh go Parson ní raibh Corelli. Má bhí sé Corelli, a bheadh aige chuckled agus rinne sé comhghairdeas dom ar mo cluiche beag. Ach ní bheadh sé a thabhairt isteach. An fhadhb le haghaidh Parson raibh sé nach raibh a fhios ag a Corelli a bhí ar chor ar bith; sé amhras go Mitch Kelly a d ' fhéadfadh a bheith i ndáiríre dó. Agus na micreascannán de ego a bhí unnerving. An ego a bhí falsa. D ' fhéadfadh sé seo a bheith fíor. Sé ach ní raibh a fhios cad atá le déanamh seo chugainn.
  
  
  "I ndáiríre," d 'inis sé di le aoibh gháire," bhí an cruinniú eagraithe ag an chomhairle an Tuasal Corelli." Chlaon sé i dtreo Kelly.
  
  
  Kelly aoibh. "yeah. A óstán a fhios cad é an fear a bhí fostaíodh a mharú dom d ' fhéach sé cosúil."
  
  
  Parson aghaidh a bhí masc d ' aois earraí leathair.
  
  
  "Tá tú an-humorous, an Tuasal K."
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ellie "
  
  
  "Is féidir leat glaoch orm Corelli. An bhfuil tú ag éisteacht an resemblance, an Tuasal Parson?"
  
  
  Cad fuilteach chomhtharlú! Shíl mé di. Ní raibh aon fhírinne i cad Kelly a bhí le tuiscint - gur ghlac sé an t-ainm Kelly a fuaime cosúil le Corelli. Ach bhí sé go hálainn.
  
  
  Dea -. Corelli. Tá sé ina cat-agus-luch cluiche." Parson ar earlobe anois glistened as an próca. "Ní dóigh liom cosúil le cat agus an luch cluichí."
  
  
  "Fhios ag aon duine," Kelly dúirt. "Go háirithe an luch. A nóiméad ó shin, bhí tú a cat. Anois tá do chuid súl dearg."
  
  
  Parson sighed. "A ligean ar dul. Cad a dhéanann ba mhaith leat?"
  
  
  "Ba mhaith liom go mbeadh a fhios cén fáth a rinne tú a dhéanamh dom breathnú cosúil le sucker!"
  
  
  Parson aoibh tanaí. "Tá mé a imirt mhaith leat a sucker ó an chéad nóiméad a bhuail mé tú, George - cuma cad é do ainm, an Tuasal Gníomhaire Rúnda Poe Monotonously-agus ní féidir liom a thuiscint go díreach cad a pointe a bhí tú ag tagairt do."
  
  
  "Ní raibh sé go leor," a dúirt mé go bog. "An-unkind de tú, Barry-leanbh." Dá cuid, chlaon i dtreo dó. "Ciallaíonn mé, nuair a thóg tú ar an ról atá ag Corelli i Velet."
  
  
  Shrugged sé, a aghaidh a leagtar i reoite aoibh gháire. "An-simplí. Sé bugged do charr. Agus bhí sé ann nuair a Arturo maraíodh. Chuaigh mé go dtí Veleta a fháil Corelli agus a mharú ego."
  
  
  D ' fhéach mé ar Mitch Kelly, a tilted a cheann agus ag ól a deoch.
  
  
  "Mar sin, bhí tú sa seomra innill an carr cábla ar an chéad oíche?"
  
  
  "Ar ndóigh. Lean mé leat a Sol-y-Niev a fháil Corelli. Tá sé ach ceist a dhéanamh cinnte go bhfuil tú freastal ar gach duine bualadh leat."
  
  
  "Mar sin, bhí a fhios agat bhí mé ag dul Corelli..." chas mé chun breathnú ar Mitch Kelly, " ... oíche i Veleta."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Agus bhí tú ag fanacht le haghaidh dom nuair a tháinig mé?"
  
  
  "Go díreach. Parson aoibh faintly. "Raibh mé ar éigean a mhíniú an chomhtharlú d' fhéadfadh, mé? Ba chóir dom a bheith dúirt tú a bhí mé ina Corelli nuair a fuair tú dom. Agus sa bhreis, bhí a fhios agam go bhfuil ba mhaith liom deireadh a fháil Ríce Corelli trí tú." Chas sé a Callie. "Díreach cosúil liom."
  
  
  "Sé a bhí de chineál ar tobann inspioráid, nach raibh sé?" Mhol mé é.
  
  
  "Sin ceart."Parson raibh a fháil muinín.
  
  
  "Agus cheap tú Corelli bheadh a thagann chuig an dromchla a fháil amach cén fáth go raibh tú phearsanú dó?"
  
  
  "Rud éigin mar sin"
  
  
  "Agus bhí tú ag súil go bhfuil an falsa micreascannán nach mbeadh a sheiceáil ansin?"
  
  
  "Bhí mé a chur ar an riosca."
  
  
  Dá cuid, a chlaon ar ais, ag féachaint ar dó. "Níl i ndáiríre, Barry. Deas iarracht a dhéanamh. Ach nach bhfuil go maith go leor."
  
  
  Parson frowned. "Ní féidir liom a thuiscint."
  
  
  "Is é an rud, tá tú a ghearradh ar an líne coscán i an Renault sular fhág mé le haghaidh Veleta. Ba mhaith leat a bheith go hiomlán eisiata ó an réimse iomlán de dearcadh. Ba mhaith leat Corelli a bheith go hiomlán ina n-aonar ag an séadchomhartha, ionas gur féidir leat a mharú le do ego agus dul saor in aisce. Ceart?"
  
  
  Parson thóg anáil domhain. "Dhiúltú mé é. Cén fáth a mbeadh mé ag dul go dtí gach deacracht seo a shábháil tú ó seo nuair a bheidh do charr a bhí as rialú?"
  
  
  Kelly fhéach sé ar dom. Bhí sé ina argóint áititheach.
  
  
  Ach tá sí ar a dtugtar scoilteacha ar an corkscrew: "tá Tú ag teastáil dom tar éis Corelli nach raibh a thaispeáint suas ar an gcruinniú. Bhí sé an ceann amháin a d ' fhéadfadh tú mar thoradh air. Ach amháin i gcás Juana. Ach Juana ní raibh cead ag freastal ar Corelli go dtí go raibh sí réidh le haghaidh dom, Barry. Beo. Cén fáth nach lig ort go bhfuil tú Corelli roimh Corelli ar deireadh dearbhaíonn féin a dom. I ndáiríre?
  
  
  Shuigh sé motionless.
  
  
  Ag an dioscó, an naofa solais go tobann chuaigh amach, agus ansin Sergei flashed ar arís. An steirió bhí bliain d 'aois amach, agus na rinceoirí a d' fhág an t-urlár leis an stampaí postais. Gairmiúla spáinnis rinceoirí cóirithe i flamenco cultacha a bailíodh ar an stáitse beag. Sé guitarists a bhí ina suí ar na cathaoireacha ar chúl an stáitse.
  
  
  I chuimhneacháin ina dhiaidh sin, an amhránaí fireann sheas ar aghaidh, strummed a ghiotár, agus thosaigh sé a insint ar an scéal an rince.
  
  
  "Cad ba mhaith leat le liom?" Parson d ' iarr, ag féachaint ar Kelly.
  
  
  "Duine éigin a d' fhostaigh tú a mharú dom," Kelly dúirt sé, a liopaí parted.
  
  
  "Dhiúltú mé é," a dúirt an Parson.
  
  
  "Ná tabhair dom go bhfuil cac," Kelly dúirt i íseal, ag bagairt guth. "Duine éigin a d' fhostaigh tú. Tá tú ina assassin gairmiúla. Barry Parson tá a scéal a chlúdach. Ós rud é an tús Domhan Cogadh II, tú ag obair i mórán de na tíortha. Teacht ar. Interpol a fhios go léir faoi tú."
  
  
  Seo a tharraing muid amach ar fud an hata.
  
  
  Parson aghaidh a thabhairt ar a iompú chun oighear. "Tá mé féinfhostaithe, go fíor. Mé ag obair le haghaidh gach duine a íocann dom."
  
  
  Spléach sé ag Kelly. Choimeád sé suas an brú. Parson bhris síos. Admhaigh sé é. Bhí sé ar buile. Anois beidh sé ag obair le haghaidh Kelly, má Kelly cuireann sé ard go leor.
  
  
  Ach nach bhfuil muid ag iarraidh go bhfuil ag gach.
  
  
  "Cé a d' fhostaigh tú a mharú dom?" Kelly a d ' iarr arís.
  
  
  "Má liom a insint duit, beidh mé a bheith ina sprioc anocht," a dúirt an Parson le gáire toll.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú, tá tú anois ar an sprioc a suí i an dioscó," Kelly dúirt sé, ag cur a lán de na cumhachta i na focail.
  
  
  "Tá mé marbh ar aon nós," Parson réasúnaithe.
  
  
  "Beidh muid a gheobhaidh tú amach anseo. A insint dúinn a d ' fhostaigh tú, agus beidh muid ag dul díreach a thabhairt duit." Beidh muid a ghlacadh tú go léir ar fud an saoire. Tá mé cúntóirí."
  
  
  Kelly iompú chun breathnú ar an mbarra. Odin Poe de na freastalaithe seasamh ann d ' fhéach sé ar Kelly agus chlaon. Ansin Kelly spléach ar an cathaoir sa chúinne thall den tseomra. Fear i dubh a bhí ina suí ann. Tilted sé a bearéad le finger mar Kelly fhéach sé ar dó.
  
  
  Le beagán de maisiú a dhéanamh ar gach rud cuma deas.
  
  
  Parson raibh plúr-bhunaithe, glan
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  sh.
  
  
  Ceol Flamenco a thosaigh ag imirt, agus an aonréadaí tháinig amach chun rince. Bhí sé go tapa agus go seasta. Ego sála chuaigh sé amach cosúil le tine gunna meaisín. An rince méadú i luas agus méid.
  
  
  "Inis dom a d' fhostaigh tú!" Kelly croaked.
  
  
  "Sin nach bhfuil sé," Parson thiomsóidh. "Rud ar bith eile, ach ní dó."
  
  
  "Mobster?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom contemptuously. "Bhí sé an Moscato ar bosses! Ní s ' aicise atá ann." Ego ar na súile leathnaithe. Thuig sé go raibh sé praiticiúil d 'inis dom a raibh d' fhostaigh an ego.
  
  
  Níl ach duine amháin fágtha!
  
  
  "Bhí sé di!" Whispered mé, leaning níos gaire Parson. "Tina!"
  
  
  Dhealraigh sé reoite in am agus spás.
  
  
  D ' oscail sé a bhéal agus dhún sé arís. Ego Sprioc chlaon beagán. Tá sé ar fad.
  
  
  Ansin bhog sé amach.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad le luas lightning. Léi,chonaic ego ar a lámh ar a lap a bhaint amach le haghaidh an crios i gcás gur mhaith sé i bhfolach ar chuid mhór Webley. Cnapshuim ar a léine a chonaic sí. Sé ag súil a bhuail Kelly leis an chéad lámhaigh, ach bhí sé gearrtha amach de réir Ego ar láimh leis an gunna chomh luath agus a tharraing sé sé amach. Ar an gcúis seo, tá sé fógraithe ag an ego ar an taobh clé de féin - mar sin gur féidir é a rialú ag an ego láimh le gunna. An lámhaigh ghlaoigh amach os ard agus soiléir, ach ar ámharaí an tsaoil sé i dtír ar an urlár.
  
  
  Láithreach, an dara lámhaigh ghlaoigh amach.
  
  
  Parson tensed i chúl an suíochán, ansin slumped cosúil le puipéad nuair a rópaí a thit, agus a ligean ar a ceann ar lean ar aghaidh i gcoinne an tabletop.
  
  
  Chuir sé a chos ar Webley ar gunnán, agus Kelly go tapa fuair suas agus shiúil thar a Parson chorp. Bhí an oiread sin torainn ó ceol, damhsa agus siamsaíochta go bhfuil, chun ár n-iontas, níl aon duine faoi deara an dara cluiche i an dorchadas na dioscónna.
  
  
  Kelly rug Parson ' s ghualainn, agus straightened a ego sa suíochán. Shroich sé amach agus phioc suas an Webley, tucking a ego idir a crios agus a bholg. Ansin chas sé, rug Parson ar a ghualainn ceart, agus chuidigh Kelly ardaitheoir Ego ar a chosa. A choinneáil ar ár egos le chéile, rinne muid ár n-bhealach a dhéanamh tríd na táblaí plódaithe go dtí an dioscó mbealach isteach.
  
  
  "Mui borracho". Kelly chlaon ar cheann de na freastalaithe.
  
  
  An freastalaí aoibh go báúil.
  
  
  Mar an dara flamenco rince ar lean, an meaisín-gunna urchair de na rinceoirí ' sála rinne sé dodhéanta chun idirdhealú a dhéanamh ar na fuaimeanna fíor gunna submachine ó an heels áitiúil Jose Greco damhsa.
  
  
  "Uaireanta is fuath liom an post seo," Kelly inis dom mar a shiúil muid síos an staighre go dtí an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  Dragged againn Barry Parson ' s comhlacht lifeless ar fud an stocaireacht a dhéanamh-buíochas le dia thréigthe i láthair na huaire-chuig an staighre, agus ansin thosaigh an dreapadh mall.
  
  
  Bhí sé an-marbh nuair a againn ar deireadh a chur leis an ego, ar an ego, is é ár leaba féin i an ego féin seomra.
  
  
  14
  
  
  Mitch Kelly ag obair mar bleachtaire le haghaidh an San Francisco Roinn Póilíní ar feadh roinnt blianta sula ag dul ar scor a bheith ar an TUA Cobhsaí. Chomh luath agus dhún sí an doras le Barry Parson 's seomra, bhí sé go tapa a thosaigh rummaging tríd an pócaí de Parsons' éadaí.
  
  
  Leathadh sé an t-ábhar amach ar an commode agus chuaigh sé chun an seomra folctha a fháil ar a tuáille. Bhí a lán de na fola ar Kelly chorp agus na lámha. Kelly lámhaigh an aea i an dollar chairn, agus an fórsa ar an tionchar a maraíodh Parson láithreach. Kelly a úsáidtear a chuid féin Colt.38 Bleachtaire Speisialta, atá feistithe le na cartúis speisialta le ard-treoluas muzzle agus ard bhfód.
  
  
  Nuair Kelly tháinig amach as an seomra folctha, a thriomú sé é féin go maith agus a spléach ar a faire.
  
  
  "Sparán," a dúirt mé. Bhí mé ag lorg trí mheán a cuid páipéir. "Barry Parson, a deir sé mar sin."
  
  
  "Go docht a chlúdach suas," Kelly muttered, ag teacht suas chun dom, agus mé ag seasamh in aice léi, ag breathnú. "Duine éigin a rinne post maith."
  
  
  "Doiciméid? A cheapann tú a bhí sé MI5?"
  
  
  Kelly shook a cheann. "Dúirt mé leat go bhfuil muid i dteagmháil leis na Breataine. Ní raibh siad a dheimhniú ar an ego, an féiniúlacht."
  
  
  "Sea, ach..."
  
  
  "Nuair a bheidh na Breataine ná a dheimhniú, na Breataine a dhiúltú. A fheiceáil?"
  
  
  Is féidir é a a fhaightear trí cártaí creidmheasa agus pas. Spléach sé ag a phas, ach Kelly shook a cheann. "Déan dearmad air. Tá sé seo freisin a chlúdach-suas."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil le ceann fíor"
  
  
  "Is féidir leat a fháil sraith mhaith de na doiciméid a rinneadh sa Phortaingéil má tá tú an t-airgead a íoc as dóibh. Lena n-áirítear an chuid is fearr falsa pasanna ar an mór-roinn. Tá na céadta de falsa cártaí aitheantais ar snámh ar fud na Heorpa-go léir a rinneadh i Liospóin."
  
  
  D ' fhéach sé thoughtfully ag an páipéir. "An bhfuil sé boladh cosúil leis an rialtas an stuif?"
  
  
  Chroith sé a cheann. "Ba mhaith liom a rá go raibh sé ina freelancer. Mercenary ar cíos. Rud éigin cosúil leis sin. Dúirt mé leat go bhfuil Interpol dhearbhú AEA díolacháin toirmeasc." Ach tá mé ag dul go fóill a sheiceáil le do mhéar asphrionta ego."
  
  
  Lean sé a léamh an nuachtáin, agus ansin thóg suas a ego bagáiste. Ní raibh aon rud ann chun leid ar rud ar bith eile seachas Ceantar saibhir a chaith an chuid is mó de a chuid ama ag taisteal ar an mór-roinn.
  
  
  Kelly ceirteacha tarraingthe amach sraith beag agus thosaigh ag rolladh amach an Parson ar asphriontaí. Nuair a bhí sé críochnaithe go léir a deich, sé go cúramach wiped amach an dúch agus a chur ar an asphriontaí ar an pár. Ansin thóg sé amach an beag Seapáinis-déanta mion-ceamara le a ainm stampáilte ar sé, agus thóg cúpla grianghraif de Parson ar aghaidh. Nuair a bheidh ag an chuid eile, Barry Parson fhéach sé go hiomlán harmless, devoid an bhfeidhm saol go bhfuil i gcónaí ar an ego cad a bhí sé sa saol.
  
  
  Bhí fíor aon rud i na rudaí a bheadh comhionannas vótaí Parson a siondacáit de aon talamh. Shíl muid Parson nach raibh beach
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ag obair le haon bhanna, Tina a bhí an frontman, ach go háirithe le di.
  
  
  Agus go ndearna Tina an uimhir amháin ceiste. A rinne sí obair do - má tá sí i ndáiríre d ' oibrigh do dhuine éigin?
  
  
  Kelly choimeád ar ag féachaint ar a chuid faire.
  
  
  "Buartha mar gheall ar an am?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Tá mé ag wondering cad tá muid ag dul a dhéanamh leis an gcomhlacht."
  
  
  Thóg sé a anáil domhain. "Níl nach bhfuil i bhfad is féidir linn a dhéanamh. Táimid ag dul díreach amach agus é a fhágáil anseo."
  
  
  "Ach Elena Morales?"
  
  
  "Téann sé i agus faigheann an ego. Agus tá sí blows a feadóg. Rud ar bith a nascadh Parson le linn, rud ar bith coincréite."
  
  
  "Bhí muid le feiceáil leis ag an dioscó."
  
  
  "Is féidir leat a shocrú é?"
  
  
  Kelly shíl mé faoi sé. "Tá sé cheana féin go leor go déanach. Cén fáth a raibh a guth a sheiceáil an t-am? Aon cheann déag-tríocha. Ní féidir liom smaoineamh ar mo teagmháil ar dualgas ceart anois."
  
  
  "Fear ard le fu-Manchu mustache?"
  
  
  Kelly grinned. "yeah. An bhfuil a fhios agat ego?"
  
  
  A sel agus stán ag an cairpéad. "Táimid tar éis fadhb eile a bheith buartha faoi. Tina nach bhfuil a fhios go bhfuil a assassin marbh. Ceapann sí go mbainfidh sé a bheith ag fanacht ar a chun teacht i Sol-i-Niev chun teagmháil Corelli. Agus ciallaíonn sé sin beidh sí ag teacht. anseo. Ní mór dúinn chun stop a chur léi."
  
  
  Kelly frowned. "Conas?"
  
  
  Shíl mé faoi sé ar feadh fada am. "Cuma. Conas faoi seo? Tugaimid Tina ar a óstán i Granada. Táimid fhágáil ar a teachtaireacht ón Duine. Nen a deir go bhfuil sé ag fágáil do Sol y Nieve, agus ba mhaith leis go mbeadh a fhios nuair chun freastal uirthi. Ansin againn ach fanacht anseo go dtí go glaonna sí an t-óstán. Táimid ag lorg amach a Hema ba mhaith leis a labhairt. Agus is é an fear seo Ríce Corelli ."
  
  
  Stán sé amach an fhuinneog, ag fanacht le haghaidh Kelly ' s freagra. ""Sin fuaimeanna maith. Cad a dhéanann ní mór dúinn a chailleadh?"
  
  
  "Is dócha glaonna sí Parson láithreach a insint dó cé a shoot?"
  
  
  Kelly shrugged. "Fhaigheann sí amach go bhfuil an Parson marbh, agus ansin teagmhálacha Corelli. In aon chás, tá muid romhainn."
  
  
  "Tá mé ag dul go dtí an seomra feithimh a thascradh Elena Morales," a dúirt mé. "Ní dóigh liom go ba mhaith léi chun wander i anseo agus a fháil ar an chorp. D ' fhéadfadh sí a bheith rabhadh an t-iomlán óstán."
  
  
  "Beidh mé in éineacht leat chomh luath agus is mé cúram a ghlacadh ar an Bergson bhean."
  
  
  D ' fhág muid an doras unlocked, agus chuaigh sé amach ar an dorchla. Aon duine a chonaic dúinn.
  
  
  * * *
  
  
  Dá Juana Rivera agus Elena Morales d ' fhéach sé ag dom mar a tháinig mé ar an stocaireacht a dhéanamh cúpla nóiméad ina dhiaidh sin. D ' fhéadfadh liom a chloisteáil os ard le gáire agus shouts de merriment go léir ar fud an stocaireacht a dhéanamh. Juana agus Elena bhí i lár na noisy yahoo le Herr Hauptli, dhá ego Gearmánaigh, ego Dane, agus grúpa de thart ar fiche eile sciála gach péirí.
  
  
  Shiúil sé anonn agus chlaon a Juana agus Elena. Idir dóibh, a rinne siad ina áit le haghaidh dom. Herr Hauptli chonaic sé dom, bheannaigh mé, agus tugadh isteach mé go dtí an grúpa.
  
  
  Sé grinned ag di, waved a lámh, agus chlaon ar ais ar an mbinse idir na cailíní, ag stánadh isteach sa tine blazing. Bhí sé sábháilte agus slán, amach as an fhuaim de gunfire agus an radharc na fola.
  
  
  An tuasal Hauptley déileálfar leis an ghrúpa chun a chuid níos mó spreagúil spóirt exploits - bhí sé ina amaitéarach hunter, saineolaí iascaire, an-rathúil yachtsman, agus mór climber sléibhe - agus breactha sí cúpla línte ar a dinnéar a fháil agus d ' éirigh sé ar. Juana le rabhadh a choinneáil ar an ego as radharc.
  
  
  Ní bheadh sí ag ligean isteach fiú é, ach bhí a fhios agam go raibh sí é a léamh amach de gach duine sa radharc. Géar elbow chuig an ribs inis dom thuig sí.
  
  
  PARSON ' S MARBH. TINA ' S FEAR. AN EIREABALL DE FIA.
  
  
  Chuir mé sa chuid dheireanach mar gheall mé ní raibh a fhios cad a dhéanamh leis Elena Morales. Más rud é gur mhaith léi a bheith i gceist dáiríre leis Barry Parson, d ' fhéadfadh sí a bheith ar a dtugtar - nó guessed-cad a bhí sé suas go dtí. Seachas sin, nach raibh aon ghá di a ghlacadh chun imscrúdú a dhéanamh. Bella fucked sí go dtí an t-óstán ligean di a fhios faoi Parson bás. Bhraith mé go má Juana nach bhféadfaí a láimhseáil di, d ' fhéadfadh mé.
  
  
  Mitch Kelly le feiceáil sa seomra suí doras, miongháire bheag nó a mhór agus waving ar an eolas param. Ansin thug sé faoi deara dom, shiúil anonn go tapa, chlaon os a chionn, agus dúirt sé i guth íseal, " An stocaireacht a dhéanamh. Go tapa." Aon duine eile éisteacht a fháil. Sé ag brú ar mo ghualainn, thug Juana flaithiúil póg ar an leiceann, agus d ' fhág an seomra suí le apologetic nod chun Herr Hauptli.
  
  
  Sé i dteagmháil léi Juana thigh agus fuair suas a fhágáil. Kelly shuigh i os comhair-urlár go síleáil ghloine fuinneog ar chúl an stocaireacht go overlooked an foothills an sciála trail. Bhí sé ag lorg ag mo léiriú sa ghloine. An stocaireacht a bhí tréigthe go hiomlán.
  
  
  Labhair sé i mo chluas gan gluaiseacht a liopaí , sean-cop cleas a fuarthas ar iasacht ó a cellmates.
  
  
  "Chuaigh sí amach, timpeall ar óstán i Granada. Breathnaíonn sé cosúil tá sí ceannteideal do Sol-i-Niev."
  
  
  "Nuair a rinne sí a fhágáil?"
  
  
  "Anocht. Níl a fhios againn nuair a bheidh."
  
  
  "Is é seo an nuacht olc."
  
  
  Kelly chlaon.
  
  
  Sa léiriú ar an ghloine na fuinneoige, chonaic sí ar cheann de na fostaithe a chur síos ar a ghuthán agus a shiúlann ar fud an stocaireacht chun an stocaireacht a dhéanamh. A nóiméad ina dhiaidh sin, tháinig sé amach arís. Elena Morales ina dhiaidh sin go tapa agus gracefully.
  
  
  Kelly nudged sí. Elena i gceannas purposefully le haghaidh an staighre. Chiallaigh sé sin go raibh sí ag dul a cuid seomra - an seomra roinnte sí le Barry Parson!
  
  
  Kelly agus dá cuid a mhalartú ionadh amharc. Her, chonaic mé Juana ag teacht amach as an seomra suí le breathnú buartha ar a aghaidh. Kelly bhuail sí.
  
  
  "Coinnigh Juana sa seomra suí. Bheith páirteach di. Beidh mé ag dul a fháil Elena."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  Fhan sé go dtí go Elena bhí sé leathbhealach suas an staighre roimh thosú
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  d ansin, nah. Rud éigin a tharla. Bhí duine éigin a rabhadh di. Ní raibh mé in ann an figiúr amach a bhfuil, nó cén fáth. Fós féin, bhí sé soiléir go raibh sí ag dul go dtí a seomra.
  
  
  An tríú urlár. Síos an halla, ar fud an bend. Shroich sí isteach ina mála le haghaidh a chuid eochracha. Ach nuair a thóg sí amach an ih agus i dteagmháil léi a láimhseáil, d ' oscail an doras. Iompaigh sí a scanadh ar an halla. Sé ag súil den sórt sin a aistriú, agus ducked ar ais timpeall an chúinne, as radharc.
  
  
  Ní raibh sí a fheiceáil dom.
  
  
  Chuala mé an doras gar taobh thiar di.
  
  
  Bhog sé go tapa síos an dorchla agus iad a stopadh le haghaidh an chéad lá eile. Ar dtús, ní raibh mé in ann a chloisteáil di mar gheall ar an tiús ar an chabhail. Cosc ar an cairpéad fuaimeanna as teacht tríd an bhearna idir an doras agus an fráma.
  
  
  Ach ansin shíl mé go chuala mé guthanna whispering taobh istigh. Ceann éadrom, ard - claonta guth-le bean-chuala sí. Ar ndóigh, an guth Elena Morales. Ach ní raibh sí ag labhairt le Hema?
  
  
  Dúinn Odin. Aon duine. Ar ndóigh, a úsáidtear sí an fón!
  
  
  Ansin an murmurings stopadh arís, agus bhí sí a thuilleadh éisteacht a fháil. Mé tar éis fanacht le haghaidh an fhuaim de in áit an glacadóir ar an bonn, ach chaill sé. Ansin d ' oscail an doras creaked agus stoptar. Closet? Rinne sí a gúna suas chun dul amach?
  
  
  Shiúil sé go tapa go dtí an deireadh fada an phasáiste agus amach ar an mbalcóin go timpeallaithe an foirgneamh ar thrí thaobh. Sé ducked as radharc agus crouched in aghaidh an bhalla seachtrach, ag fanacht do na Fianna teacht amach ar an dorchla.
  
  
  Ach ní raibh sí a thaispeáint suas.
  
  
  Spléach sé ar a chuid faire.
  
  
  Cúig nóiméad déag.
  
  
  Thosaigh sé ar ais síos an halla agus iad a stopadh i os comhair a doras, craning a mhuineál agus a chur ar a chluas chun an painéil.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní.
  
  
  An Luger tharraing sé amach agus hugged Ego chun a cófra mar a sheas sé ar aghaidh agus chas an láimhseáil. An latch a bhí fós ar oscailt, agus mar sin bhí Kelly agus dom.
  
  
  Sé go tapa neartófaí taobh istigh, leaning ar ais i gcoinne an bhalla agus a bhfuil an Luger amach i os comhair dó.
  
  
  Ní raibh aon cheann ann - ní amháin beo.
  
  
  Parsons 'comhlacht a leagan go díreach i gcás nach raibh againn a d' fhág sé.
  
  
  Ach ní raibh aon duine eile sa seomra.
  
  
  Nuair a bhí Elena Morales?
  
  
  Spléach sé ag an leithreas doirse, ach tá an closet a bhí ró-bheag do aon duine chun dul i bhfolach i. Agus fós...
  
  
  Bhí sé an fhuaim faint, agus ar dtús ní raibh sé fiú amháin cinnte go bhfuil sé gur mhaith a chuala sé. Ach mar a sheas sé ann, ar éigean a daring breathe, a ego a éisteacht léi arís. Bhí sé ar an fuaim unmistakable duine ag iarraidh chun fanacht go fóill, ach bogadh beagán. Spléach sé ag an comh-aireachta arís, ach bhí an fhuaim ag teacht ón treo mícheart.
  
  
  Uimh. Tháinig sé ag an seomra folctha.
  
  
  An luger rug sí go docht agus chuaigh sé díreach go dtí an seomra folctha. Bhí sé dúnta.
  
  
  "Elena," a dúirt mé léi go bog.
  
  
  Ní raibh aon fhreagra.
  
  
  Bhí duine éigin ann, agus ní raibh sé Elena. I gcás ina raibh sé dul? Nó bhí sí ann le duine éigin eile?
  
  
  "Elena," a dúirt mé, níos airde an uair seo.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní.
  
  
  "Tá mé ag dul a oscailt an doras. Tá mé gunna. Teacht amach, lámha os cionn do cheann, " tá mé barked, seasamh ar thaobh amháin ná lá.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní.
  
  
  Rug mé ar an láimhseáil ar an lá, fós ina seasamh brúite i gcoinne an painéil ar an lá, agus chas sé. D ' oscail an doras agus chastar isteach. A corp tensed. Ár seirbhísí.
  
  
  Tríd an oscailt crack, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an seomra folctha. Sergei a bhí ar an tine. Agus ansin, pale agus aimsir, shuigh Tina Bergson, terrified leis an croí.
  
  
  Bhog sé a chlúdach di leis an luger. Ansin chonaic sé í atá suite i mbáisín le soláthairtí a leagan amach do úsáid. Subcutaneous, buidéal leachtach, agus táithíní cadás.
  
  
  Bhí sí ag lorg ag dom leis na súile leathan.
  
  
  "Cá bhfuil Elena?" Bhí sí d 'iarr ag ee, cé go d' fhéadfadh sí a bheith d ' iarr céad ceisteanna níos mó ina ionad.
  
  
  Chroith sí a ceann. "Nach bhfuil mé le feiceáil Elena. Ach Barry chonaic sí. Agus tá sé... go raibh sé marbh." A ghuth thit le cogar. Bhí sí ar an imeall a fainting.
  
  
  Shiúil sé isteach sa seomra folctha agus rug sí go garbh ag an elbow. Sí clung to me, análaithe crua.
  
  
  "Mharaigh sí an ego?" bhí a guth whispered i mo chluas.
  
  
  Ní raibh mé a rá aon rud di. Conas a d ' fhéadfadh mé a insint di hug go bhí sé Kelly agus a fear?
  
  
  "Cén fáth go raibh tú ag dul ar ais go dtí Sol-i-Niev?" Sl d ' iarr sí go ciúin.
  
  
  A shúile iompaigh chugam. Bhrúigh sé í síos, agus shuigh sí síos ar an imeall an tub. A sel in aice léi. Bhí sí ar seilbh ag Luger ar a cófra. Bhí sí glic bean, agus a athair nach raibh muinín aici ar chor ar bith.
  
  
  "A fheiceáil... féach..."
  
  
  "Barry Parson," dúirt mé. "A seó aea a Corelli mar sin, sé is féidir a mharú ego."
  
  
  Ár seirbhísí.
  
  
  A liopaí trembled, agus a súile d ' fhág mianach. "Sea," a dúirt sí.
  
  
  "D' fhostaigh tú Barry Parson a mharú Corelli," a dúirt mé flatly. "Ní féidir leat a dhiúltú dó. D ' inis sé dúinn níos luaithe..."
  
  
  "Ní féidir liom a dhiúltú dó," a dúirt sí go daingean. A aghaidh a bhí regained a dath. Mo gaze slid go dtí an snáthaid hypodermic.
  
  
  "Ghleadhartha?" D ' iarr mé uirthi. "Tá tú ina andúileach drugaí? É sin ar fad?"
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Tá mé go léir ar dhaoine eatarthu. Níl a fhios agam cén fáth ba mhaith liom a mharú di ego, ach amháin go bhfuil mé fuath ego níos mó ná duine ar bith eile sa domhan."
  
  
  "Ach go ndiúltóidh sé é sin a dhéanamh, ag casadh i gach duine atá páirteach i drugaí líonra," a dúirt mé.
  
  
  Crochadh sí a ceann.
  
  
  "Cén fáth go raibh a thagann tú ar ais?" D ' iarr mé arís.
  
  
  "Chun a fháil Barry," Tina a dúirt go bog. "Chuaigh mé suas an balcóin, d' fhéach sé taobh istigh agus chonaic air. Marbh. A fear, a tháinig..."
  
  
  Dá cuid a bhí ag lorg thar a ghualainn. Ar ndóigh! Balcóin! Is é seo an ú
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  conas Elena d ' fhág tríd na seomraí gan go bhfaca sí. Nuair Elena fuair Barry marbh, bhí sí scanraithe chun báis agus a bhí ar siúl ar shiúl. Sí ach d ' oscail na doirse na fraince, sheas amach ar an balcóin, agus hurried ar shiúl. Ansin, ar dheis tar éis sin, Tina chuaigh suas an bóthar ar ais chun freastal ar Barry san ego seomra - b ' fhéidir bhí siad araon a phleanáil chun freastal ar - agus fuair sí Barry marbh. A gá atá le drugaí a fuair an níos fearr de di agus chuaigh sí go dtí an seomra folctha a fháil níos fearr, díreach cosúil le s ' aicise atá ann.
  
  
  "Chuaigh mé i, agus fuair sé go raibh sé lámhaigh ag. Ar dtús, shíl mé Elena a d ' fhéadfadh a bheith maraíodh di ego. Ach b ' fhéidir Corelli fuair sé amach go bhfuil Barry a bhí ina ego béarlagair. B ' fhéidir Corelli bhí a fhios a bhí mé..." A súile a líonadh le deora. "Tá mé scanraithe, Nick!"
  
  
  Tá sé iontas uirthi. "Tá tú a tóg mise le Corelli, Tina. Is é seo an cás amháin de na scoilteacha. Iomarca go leor daoine a iarracht chun stop a chur chugainn ó dul go liosta na n-ainmneacha. I bhfad ró -. Tá sé suas chun tú anois, Tina."
  
  
  Iompaigh sí pale. "Beidh sé a fháil amach, Nick! Beidh sé a mo thuairimse, d ' fhostaigh mé duine éigin a mharú ego! Ní féidir leat a dhéanamh dom é seo a dhéanamh. Tá tú a lig dom dul!"
  
  
  "Cad a dhéanann ba mhaith linn, Tina?" "Tá tú an ceann amháin le scoilteacha. Tá tú ag cur dom a thabhairt dó go hoscailte anois. Ach thaispeáint dom do ego, agus..."
  
  
  "Ní bheidh sé a ligean isteach é! exclaimed sí. "Beidh sé a dhiúltú a fhéiniúlacht."
  
  
  "Tina..."
  
  
  Shroich sí do snáthaid hypodermic. Guessed sé cad a bhí sí ag dul a dhéanamh chomh luath agus a chas sí ar a ghualainn. Brúite sé di cosúil le luger i gcoinne an chuid bog a mhuineál. "No, No, Tina! Ní snáthaidí. Cinnte, go mbainfidh tú a bheith fíneáil ar feadh cúpla nóiméad, ach beidh tú i gcónaí a thagann ar ais go dtí réaltacht."
  
  
  "Nick!" sobbed sí, go fóill a bhfuil an tsnáthaid.
  
  
  Luger é a chur i ina phóca agus bainte amach le haghaidh an tsnáthaid. A aghaidh athrú beagnach láithreach. Sin serene, álainn masc chlaochlú sí isteach i an aghaidh hellcat - súile flashing, fiacla nocht, liopaí parted i ainmhithe snarl.
  
  
  An tsnáthaid go tóin poill isteach i mo forearm sula raibh mé in ann a chosaint féin ó frenzied slais.
  
  
  Laughed sí, íseal, mirthless wail.
  
  
  Di, bhraith gach rud ag dul trí dom. Dá cuid, bhraith cosúil le liathróid de screed.
  
  
  Thug sí mé chuig an seomra seo chugainn agus ansin a bhrú dom isteach ina chathaoirleach.
  
  
  "A little mix de na ár gcuid féin, Nick," gur mhaith léi a rá leis go satanic aoibh gháire dá cuid. "Feicfidh tú fanacht ann cosúil le dea-buachaill beag. Tá mé ag dul a fhágáil anseo."
  
  
  Níl, Tina! Rinne mé a rá é, ach ní raibh sé ag obair.
  
  
  Chuma sí a bheith ag gluaiseacht ar luas brostaithe-céad frámaí in aghaidh an dara, ag rith trí na fuinneoga na fraince ar an balcóin. Ansin, ní raibh tost.
  
  
  Tar éis cúpla na gcéadta bliain de sé, chuala mé duine éigin ag cnagadh ar an doras. Bhí sé Kelly.
  
  
  "Nick! An bhfuil tú ann? Nick?"
  
  
  A bhéal a oscailt. Ar a laghad tá sé ar athraíodh a ionad. Ach ní raibh mé a bheith ina guth. An raibh tú a fháil polaimiailíteas?
  
  
  An doras eitil oscailte agus Kelly stormed isteach an seomra, gunna a tharraingt. Sheas sé díreach ann agus stán ag dom i iontas.
  
  
  "Hey, Nick!"
  
  
  A liopaí ar athraíodh a ionad arís. Bhí sé ag fulaingt ó polaimiailítis. Léi, grumbled.
  
  
  Kelly fhéach sé timpeall, a sheiceáil an seomra folctha, agus smelled snáthaid hypodermic. Láithreach, tháinig sé ar ais le liom, slapped mé ar fud an duine, thóg mé amach as mo chathaoir, agus dragged mé go dtí an seomra folctha. Shoved sé mo cheann faoi an cith, agus an t-uisce fuar a bhuail mo mhuineál.
  
  
  Kelly labhair liom nuair a bhí sé ag obair.
  
  
  "Is é seo rud éigin nua. Ní mór dúinn stoic de. Knocks tú amach, mar sin ní féidir leat a bhogadh, ach is féidir leat a fheiceáil gach rud go bhfuil ar siúl. Sealadach polaimiailíteas. Sé a thagann ó kurari, ar a dtugtar freisin mar urari, urari, uurali, vurali. agus woorara. Ach bhí sé giorraithe de rud éigin eile. Ná cuir ceist dom cad é. Foirmlí i gcónaí a imíonn siad chomh luath agus muid ag fháil ih ."
  
  
  Sé go luath athbheochan.
  
  
  "Quick!" Dúirt mé léi. "Is é seo Tina. Thiomáin sí síos Granada chun freastal Barry Parson, agus fuair Ego chorp anseo. Tá sí ar a bealach amach anois. Ceapann sí ego maraíodh Corelli. Má éalaíonn sí anois, sí is féidir a mharú ego níos déanaí."
  
  
  Kelly thiomsóidh. "Tháinig mé anseo a fhaigheann tú. Tina a bhí síos sa stocaireacht, a dhéanamh ar radharc!"
  
  
  "CÉ?" D ' iarr mé ar mífhoighneach.
  
  
  "Tina Bergson".
  
  
  "Tina!"
  
  
  "Iontach go hiomlán. Ach anois tá sí imithe."
  
  
  "Imithe? Ach...?"
  
  
  "Bhí sí i an stocaireacht, ach d' fhág sí," Kelly dúirt mé agus muid ag siúl tríd na seomraí agus síos an halla. Mar a thosaigh muid síos an staighre, chonaic mé slua de na daoine sa stocaireacht a dhéanamh. Bhí gach duine ag féachaint ar an leor páirceála.
  
  
  Juana chonaic sí, agus chas sí go tapa agus tar éis fanacht ar feadh dúinn.
  
  
  Tá "cad é seo go léir faoi?"
  
  
  "Tá sí i dearg Jaguar," Juana dúirt sé, ag cur in iúl do na carranna páirceáilte. Her, chonaic mé an headlights teacht ar i gceann acu, go léir ar fud iad. Sergei ghearradh tríd an dorchadas agus lit suas ar an sneachta-clúdaithe chnoic áit a bhfuil an bóthar iompú ó an Prado Llano agus ba chúis leis an mhórbhealaigh is mó.
  
  
  "Rinne sí radharc mór," Juana a dúirt go tapa. "Bhí sé an-drámatúil."
  
  
  "Ró-harsh," Kelly dúirt dryly.
  
  
  "Tá tú ag dul a insint dom cad a rinne sí?" D ' iarr mé ar mífhoighneach.
  
  
  "Tháinig sí anseo ar bith níos mó ná deich nóiméad ó shin, ardaíodh ifreann agus d' iarr Mario Speranza!"
  
  
  "Cé go bhfuil Mario Speranza?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Kelly shook a cheann. "Nuair a bhí mé ag insint go bhfuil Senor Speranza ní raibh anseo, sí beagnach chuaigh sé isteach i hysterics, ar dheis anseo sa stocaireacht a dhéanamh."
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil di
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  An jaguar thosaigh a bhogadh. Tina ' s fionn gruaige fluttered taobh thiar di.
  
  
  "Tá sé iachall ar gach ceann de dúinn a fhágáil an halla ar an rith," Juana mhíniú.
  
  
  "Agus ansin thit sí díreach, agus an cléireach deasc bhí a athbheochan di," Kelly i gcrích. "Lean mé leat."
  
  
  Frowned sé, ag smaoineamh go tapa. "Tá sé ina feidhmíocht na radhairc síos anseo. Cad é seo le haghaidh a, níl a fhios agam. Ach tá mé chun stop a chur léi."
  
  
  "I ndáiríre," Kelly dúirt. "Cad tá muid a dhéanamh?"
  
  
  "Féach ar seo Mario Speranza," Kelly dúirt sé léi. "Tá mé is dócha nach bhfuil ann. Beidh mé ag dul a fháil ar Tina!"
  
  
  A carapace a rinneadh a bhealach a dhéanamh tríd an slua chun an doirse imrothlacha agus bhí chonaic ann ag an Tuasal Hauptley agus a ego foireann de sycophants. Waved sé agus iompú ar shiúl.
  
  
  Bhí sé fuar i an Renault. Thosaigh sé suas go maith go leor. D ' fhág sé é ar an mbóthar agus thit faoi dhó roimh fuair sé é faoi smacht. Bhí oighear paistí ar an mbóthar, díreach cosúil le dhá oíche ó shin.
  
  
  An bóthar shliocht agus chas díreach. An dearg Jaguar ní fhéadfaí a fheiceáil ar chor ar bith, ach chuimhnigh sé go bhfuil an bóthar iompú díreach agus ansin thosaigh sé ag cas ar chlé isteach ar le fada, leathan chrú comhartha go bhfuil do lean go dtí an imeall an barranca.
  
  
  Chas mé ar an t-inneall mar gheall ar ní raibh mé ag iarraidh radharc a chailleadh de Jag.
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an imeall an bhóthair i mo headlights, agus mé gan chuimhneamh chliceáil ar an bhulaíocht cnaipe chun seiceáil an tarraing. Bhí mé faoiseamh a bhraitheann an teannas i na bindealáin.
  
  
  A Renault swerved ar fud an bend agus chonaic Tina Bergson dearg Jaguar leathbhealach suas leathan horseshoe bend. Bhí sí ag tiomáint go mall, ach ansin phioc suas luas nuair a thug mé faoi deara a cuid, ró -.
  
  
  An carr chuma a léim ar aghaidh sa dorchadas, na soilse a léiríonn suas an bóthar mar má tá siad bhí dreapadóireachta tríd an spéir. Agus ansin - nach bhféadfadh sé a chreidiúint, cad a bhí sé ag féachaint ar-an Jaguar slammed isteach an banc, beagnach ag bualadh an balla carraig.
  
  
  Cas timpeall, Tina! A scairt mé go neamhdheonach. "Athrú!"
  
  
  Cé acu a rinne sí nó nach bhfuil, níl a fhios agam, ach an chéad rud eile a chonaic mé go raibh an Jaguar, ceannteideal ní ar feadh an shallows, ach le haghaidh an seachtrach imeall an bhóthair. "Tina!"
  
  
  Bhí sé caillte caoin.
  
  
  An Jaguar picks suas luas agus téann sé thar an imeall, mar má tá an egos d ' fhoghlaim a dhéanamh an-éadomhain léim eala i lochán.
  
  
  An headlights ghabh an garbh mica scealla thíos, paistí sneachta brúite i gcoinne an scealla agus lit suas go tangle de soilse agus machnaimh sa sneachta, ansin tá an carr faoi thalamh féin i na carraigeacha, bounced, rollta thar agus os a chionn, an headlights ciorcal cosúil le cloigeann i an oíche agus crashed le tuairteála isteach píosa carraigeacha géara ag bun an barranca.
  
  
  Bhí an nóiméad ciúnais.
  
  
  Ansin, láidir flash de lasair lámhaigh isteach ar an spéir, agus glórach pléascadh thundered san aer. Billowed deataigh mimmo orange lasracha, géar, suffocating deatach dubh.
  
  
  An tine soared, ansin thit ar ais ar an wreckage an mangled Jaguar agus thosaigh sé a ithe go mall ar shiúl ag an miotail. Ansin deataigh a d ' ardaigh go mall, rince dóiteáin ar fud an imill dearg ar cruach, gloine soiléir, agus plaisteach daite.
  
  
  Chroitheadh, a thiomáin sé go cúramach ar feadh an mhórbhealaigh go dtí gur shroich sé ar an bhfód i gcás an dearg Jaguar a bhí imithe ar os cionn an imeall. D ' fhéach sé síos. Gach raibh mé in ann a fheiceáil a bhí crack i na carraigeacha gearrtha isteach an ghualainn ar an imeall an bhóthair.
  
  
  An Renault páirceáilte sé, tharraing amach an eochair, agus fuair amach ar fud an carr. Bhí sé fuar ar an mhórbhealaigh. Shiúil sé go dtí an imeall an bhóthair áit a bhfuil an Jaguar raibh a rith trí na carraigeacha. Sheas sé ann, ag féachaint ar an dislodged carraigeacha, agus ina dhiaidh sin ar an charred dubh líne ar an sceall thíos chun áit a geal dearg dóiteáin crackled thar an iarsmaí de Tina Bergson agus an dearg Jaguar .
  
  
  I ábhar soicind, is é an chéad an t-óstán a aíonna ceirteacha tarraingthe suas i Fiat carr, páirceáilte, agus chuaigh mé ar an imeall an bhóthair. Ogling.
  
  
  Agus ansin na daoine eile a tháinig.
  
  
  Agus níos mó.
  
  
  Lucht iarrtha Thrill.
  
  
  Bhraith mé tinn.
  
  
  Ansin, chuaigh mé síos ar na carraigeach fána, ag baint úsáide as mo phóca flash, agus a ritheadh an charred chuid na carraige ina bhfuil an dearg Prong raibh an chéad bhuail, agus ar deireadh shroich an limistéar in aice leis an carr féin.
  
  
  Ach bhí na lasracha alpadh an raic, agus bhí sé dodhéanta chun cur chuige gan a fháil dóite.
  
  
  Sheas sé leis a lámh ar an barr a cheann, ag fanacht.
  
  
  Trucail dóiteáin screeched ar an mbóthar, agus go luath mór comhraiceoir dóiteáin i sciála seaicéad agus a chur iniompartha múchtóir dóiteáin crashed síos ar an fána, agus thosaigh sé ag spraeáil a dhó smionagar.
  
  
  Shuddered sé.
  
  
  Ina fireman a bhí ina seasamh ann, ag féachaint ar an charred wreckage. An Garda Sibhialta ceangailte dó agus rinne flashlight ag an dóite-amach an carr. An bhíoma de solas a bhí níos cumhachtaí ná mianach.
  
  
  Lizzie a tháinig suas go dtí di.
  
  
  Chonaic mé é ansin.
  
  
  Bhí charred comhlacht sa suíochán tosaigh. Cad a bhí taobh clé de sé go raibh ba dubh agus smoldering.
  
  
  Tina.
  
  
  Gach go bhfuil fágtha de na golden cailín leis an craiceann órga.
  
  
  Léi, iompú ar shiúl, tinn.
  
  
  S ' aicise atá ann ní mór a bheith tar éis titim ar charraig in aice leis an wreckage agus plunged isteach ar an talamh de soulful funk. Bhí duine éigin ag croitheadh mo lámh agus a ghualainn. Thuig mé go raibh guth ag caint le dom ar feadh tamaill.
  
  
  A adhaint.
  
  
  "Leasainm."
  
  
  Bhí sé Kelly.
  
  
  "Tá sí marbh," Kelly dúirt. "Diabhal rud."
  
  
  "Sílim go bhfuil sí bhraith díreach mar a bhí sé os cionn agus hug, a reáchtáil níos fearr." Sighed sé. "Bhí a fhios aici Ríce bheadh Corelli
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  léi ar feadh an chuid eile dá saol."
  
  
  "Ach Corelli ní raibh a fhios agam fiú!"
  
  
  "Beidh sé a fháil amach. Sin an fáth a d 'fhág sé," a dúirt mé. Vótála, mar a thuig mé é.
  
  
  "Sheiceáil mé an ainm sin, Nick."
  
  
  D ' fhéach sé suas agus frowned. Ní raibh mé a thuiscint cad a chiallaigh sé.
  
  
  "Mario Speranza nach bhfuil cláraithe ag an óstán."
  
  
  Shuigh mé agus shíl mé faoi sé. "Ach sin an t-ainm a thug sí an cléireach."
  
  
  Chlaon sé. "An chláir a deir a dúirt sé seo. An chláir a deir go bhfuil nuair a tháinig sí amach tríd an cloigeann."
  
  
  Stán sé ar an wreckage thíos dúinn. "An bhfuil tú ag rá go bhfuil Ríce Corelli a bhí riamh i Sol y Nieve ar chor ar bith?"
  
  
  "Tá mé ag rá go bhfuil sé cinnte nach bhfuil anseo - nó áit ar bith eile ag an Sol y Nieve Óstán-sa na míosa seo caite nó mar sin. Má tá an ego a ainm ar an chlúdach tá Mario Speranza."
  
  
  "Ach ansin..."
  
  
  "Ní féidir leat a fheiceáil go? B ' fhéidir go raibh a fhios aige faoi Tina. B 'fhéidir go raibh a fhios aige gur mhaith léi d' fhostaigh hitman a mharú ego."
  
  
  Léi, shook a cheann a ghlanadh sé suas. "Agus seo go léir chatter mar gheall ar an gcruinniú a bhí díreach falsa bás Tina Bergson?"
  
  
  "Níl ar chor ar bith. Rá liom go bhfuil Ríce Corelli ní mór a bheith ar eolas faoi Tina Bergson agus Barry Parson. Agus sé ach ní raibh teacht ar an rogha ar chor ar bith. Tá ag gach duine shíl go raibh sé anseo - hitman ar cíos ag an mob, assassin fostaithe ag Tina-agus dúinn mar go raibh muid ag dul chun freastal ar Corelli. Bhí gach duine anseo ach amháin Corelli! "
  
  
  "Ansin, nuair a an mac soith?"
  
  
  Kelly shrugged. "Sílim gur mhaith linn níos fearr comhartha Hawke agus tús a chur os a chionn."
  
  
  Fuair muid suas ag dul suas an cnoc, ach ní raibh mé in ann a fhágáil ar mo ego ina n-aonar.
  
  
  Ansin chas sé agus d ' fhéach sé ar ais ag an wreckage.
  
  
  "Cén fáth go raibh sí ag dul ann?"
  
  
  Kelly shook a cheann. "Bhí sí ina bean álainn, Nick. Álainn mná a dhéanamh rudaí dúr. Caithfidh sí a bheith grá Corelli. Agus bhí fuath liom ego, freisin."
  
  
  "Nó grá an t-airgead," a dúirt mé.
  
  
  "Ní gá duit smaoineamh ar an oiread sin faoi daoine, a dhéanann tú, Nick?" Kelly sighed.
  
  
  "Ba chóir dom a bhfuil sé? Is féidir liom chomaoin di, i ndáiríre?" A guth calmed síos. "I mo thuairimse, chinn sí go raibh sé níos fearr bhealach a dhéanamh ná mar a reáchtáil go léir os cionn linn snámha lasmuigh ag iarraidh a fháil ar shiúl ó Ríce Corelli ar íocadh gunna."
  
  
  "Ní fheicfidh sí a fhios nuair a tá sé ag dul a bhuail sí," Kelly dúirt dispassionately.
  
  
  "N' fheadar áit go bastaird anois?" Dá cuid, shíl sé leath os ard.
  
  
  Cúig cinn déag
  
  
  An mhaidin dár gcionn, bhí muid an chéad le haghaidh bricfeasta. In ainneoin Juana ar radiant chuma, bhí sí go spioradálta depressed. Míniú a bhí go raibh muid in ann a chur i gcrích an tasc.
  
  
  Ith muid ilchríochach bricfeasta agus shuigh sa solas na gréine geal. Mhol mé go bhfuil muid ag dul skiing ar maidin roimh fhágáil le haghaidh an Spáinn, ach agóid sí.
  
  
  "Ba mhaith liom ach a pacáiste mo rudaí."
  
  
  Chlaon sé léi. "Beidh mé ag dul a Veleta agus a dhéanamh cúpla ritheann."
  
  
  Chlaon sí, a aigne aon áit eile.
  
  
  "Pingin?"
  
  
  Ní raibh sí ag freagra.
  
  
  "Dhá pinginí?"
  
  
  "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  "Chun freastal ar do chuid smaointe. Cad é a tharla?"
  
  
  "Sílim go raibh sé ag smaoineamh faoi wasting saol an duine. Tina Bergson. Barry Parson. An mosquito. Chéad chur ag Ríce Corelli. Agus fiú Elena Morales - cibé áit a bhfuil gá againn léi."
  
  
  Shroich sé amach agus thóg a lámh. "Sin an mbealach a oibríonn an domhain."
  
  
  "Tá sé ní maith an domhain."
  
  
  "An raibh duine éigin a gheallúint tú cad a bhí sé?"
  
  
  Chroith sí a ceann faraor.
  
  
  D 'íoc mé an bille agus d' fhág.
  
  
  Bhí sé fionnuar, ach Velet fós an-ciúin. Bhí an ghrian ag taitneamh geala. An dromchla an rian a bhí clúdaithe go maith le púdar. Thóg sé sé amach, a úsáidtear le dhéshúiligh, agus scrúdú ar an fána. Mar a mhínigh mé níos luaithe, bhí dhá descents ó na barr an Veleta.
  
  
  An uair seo bhí sé cinneadh a dhéanamh a reáchtáil níos faide, an ceann a brainseach amach ar an taobh clé nuair a chuaigh tú síos. Bhí mé díreach tar éis é a chur ar ais ina leathar cás nuair a bhíonn duine éigin climbed thar na carraigeacha ag dul ar an carr cábla agus tháinig sé suas go dtí dom.
  
  
  Bhí sé Herr Hauptli, agus an uair seo bhí sé ina n-aonar.
  
  
  Waved sé ag di. "Dea-maidin, Herr Hauptli."
  
  
  Aoibh sé. "Dea-maidin, Herr Peabody."
  
  
  "Chaill mé tú inné, nó nuair a bhí muid ag dul skiing le chéile."
  
  
  "Tá gan amhras an brú ó ghnólachtaí,"a dúirt sé..
  
  
  "Sea," a dúirt mé, a thabhairt dó sracfhéachaint ar mear. Ach chas sé ar shiúl chun breathnú síos le fána.
  
  
  "Cá bhfuil do bhean is fearr leat?"
  
  
  "Pacáistiú".
  
  
  "Ansin tá tú ag fágáil?"
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Ró-olc. Bhí an aimsir chomh deas."
  
  
  "Go deimhin, tá."
  
  
  Aoibh sé agus dúirt go dtí an ledge de charraig ag an barr an rian. Chuaigh mé air mar laced sé suas a chuid buataisí go docht, agus thosaigh sé ag rub gorm céir ar a cláir sciála.
  
  
  "Cá bhfuil do chairde?" D ' iarr mé uirthi, ina suí síos in aice leis. Cad é an ifreann, ní raibh mé aon rud eile a dhéanamh i láthair na huaire.
  
  
  "Tá siad ag an óstán," sé aoibh. "Breathnaíonn sé cosúil nach raibh siad ró-fonn a bheith páirteach me lá atá inniu ann. Bhí sé déanach san oíche ag an Esqui Barra, agus bhí siad lumumbas ag eitilt thart ar a n-ears."
  
  
  "Tá tú de ghnáth doscartha."
  
  
  "Mar sin, tá sé leis an airgead. Siad mhealladh cosúil le maighnéad." Aoibh sé arís, an crow ' s cosa ag an coirnéil ar a ego súile domhain agus shadowed.
  
  
  "Tá tú cynic, Herr Hauptli."
  
  
  "Tá mé réalaíoch, Herr Peabody."
  
  
  Phioc sé suas an chéad sciála agus thosaigh go cúramach a chur i bhfeidhm céir go dtí an teaghrán. Bhí sé meticulous agus modheolaíoch oibrí, a bhí le bheith ag súil leis ó dea-gearmáinis.
  
  
  "Is é Fraulein Peabody i gcuimhne dom duine éigin gar dom," a dúirt sé tar éis láthair na huaire.
  
  
  "Ar ndóigh?"
  
  
  "Tá a fhios agat, bhí mé iníon." D ' fhéach sé suas. "Ar ndóigh ní raibh a fhios agat. Leithscéal a ghabháil." Lean sé a céir
  
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  ing. "Bhí sí an cailín is áille."
  
  
  "A bhí ann, Herr Hauptli?"
  
  
  Sé neamhaird ar mo idirghabháil. "Hey, bhí sí naoi gcinn déag agus chuaigh sé ar an ollscoil," sé ar lean. "Mo bhean - máthair-fuair bás nuair a bhí sí ina beag cúig bliana d' aois cailín. Tá mé eagla tá mé riamh in ann a thabhairt di aon treoir chuí i ag fás suas. A dhéanann tú tuiscint a fháil?" Ego a súile fhoirceannadh a shonrú agus bhuail sé mianach.
  
  
  "Tá mé riamh bhí a athair, mar sin ní féidir liom fhios agam go bhfuil, Herr Hauptli."
  
  
  "Macánta scoilteacha". Sighed sé. "Cibé an raibh sé faillí na dtuismitheoirí, nó gan údar dramhaíola na sealúchais ábhar i dtreo léi , nuair a d' fhág sí ar an ollscoil, chaill muid i dteagmháil."
  
  
  "Tá sé ag tarlú ar na laethanta seo."
  
  
  "Ina chás, an ceann is measa a tharla. A companions a bhí an-addicted le drugaí." D ' fhéach sé ag dom arís. "Agus dar críoch sí suas a bheith i gceist sa ghrúpa seo go dtí an pointe nuair nach raibh mé in ann é a láimhseáil." Lean sé waxing. "Tá sí tugtha do hearóin."
  
  
  Stán sé ag Hauptley.
  
  
  "A bliain tar éis dul a úsáidtear chun é, fuair sí bás de ródháileog." Bhí sé ag féachaint amach ar an Vega de Granada. "Neamhspleách bainistíochta".
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt mé.
  
  
  "Níl aon phointe i wasting do am mar sin go déanach," Hauptley dúirt sé, a guth harsh i gcomparáid le a, de ghnáth, guth taitneamhach.
  
  
  "Tá mé leithscéal as an dramhaíl de shaol an duine," a dúirt mé, ag smaoineamh faoi cad a Juana bhí a dúirt ag bricfeasta.
  
  
  Shrugged sé. "Sa tslí sin, mé an milleán ar mé féin. A evaded di athair ar fhreagracht. Bhí sé in aice le mná eile - ní amháin, ach tá go leor-a ndearnadh faillí orthu agus ar a iníon." Shíl sé ar feadh nóiméad. "Agus tá sí endured mo scorn, ag freagairt mar is fearr a bhféadfadh sí. Ag diúltú é féin díreach mar a dhiúltaigh sé di."
  
  
  "Ní sin cad síceolaí is féidir a insint duit," a dúirt mé go cúramach. "Introspection is cluiche contúirteach é."
  
  
  "Ní raibh mé ach ag freastal ar mná. A bhí ag déanamh an ghnó seo."
  
  
  "Ba chóir gach fear a bheith ghairm," a dúirt mé.
  
  
  "Ach nach bhfuil an ceann a bhí mé."
  
  
  Bhreathnaigh mé air, bhí a fhios cad a bhí sé ag dul a rá.
  
  
  "Mangaireacht drugaí," a dúirt sé le gáire searbh. "yeah. Sí is dócha go raibh drugged leis an hearóin go bhfuil mo leanbh amháin a úsáidtear chun é féin a mharú. Ní conas seo le do mhoráltacht, Herr Peabody?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann.
  
  
  "Ní dhéanann sé dul go maith le mianach. Thosaigh mé anailís a dhéanamh ar a cuid ghnó, a tá mé i gcónaí. Thosaigh mé ag smaoineamh ar an ego tionchar acu ar chine daonna. Ní raibh mé cosúil leis an méid a chonaic mé."
  
  
  Roghnaigh sé eile sciála agus thosaigh sé a céir air.
  
  
  "Chinn mé go raibh sé in am chun dul amach as gnó agus tús a shocrú mo misdeeds ar feadh na mblianta."
  
  
  Sí nach bhféadfaí a rá rud ar bith. Ag fanacht di.
  
  
  "D' inis siad dom a bheadh cad a tharlóidh má d ' fhág mé an eagraíocht. Beidh siad a bheith ag lorg dom go dtí an foircinn an domhain. Agus a mharú." Aoibh sé ruefully. "An dtuigeann tú sin?"
  
  
  "Sea, Signor Corelli."
  
  
  "Enrico Corelli," a dúirt sé le leath-aoibh gháire. "Ríce Corelli, agus an bhfuil tú Carter. Dúirt mé go Nick Carter tá an chuid is fearr."
  
  
  Chlaon sé léi. "De ghnáth. Ní i gcónaí. Ach de ghnáth."
  
  
  "Tá mé ag insint duit, bhí sé ina riaracháin fhadhb ó thús an -. Simplí cruinniú, nach bhfuil sé? Freastal ar i an sneachta déileáil leis an sneachta! "Gáire sé, ag taispeáint a chuid fiacla láidir. "A joke, an Tuasal Carter! A joke."
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  "Dhealraigh sé simplí go leor. Fág mé Chorsaic ar Lysistrata agus tú ag freastal ar an Sierra Nevada."
  
  
  "Ar ndóigh."
  
  
  "Go raibh fadhbanna ann ón tús an -. An Capo fuair sé amach mar gheall ar mo phlean. Duine éigin gar dom guessed sé. Nó overheard sé. An mobsters cinneadh a shíniú dom."
  
  
  "Komar".
  
  
  "yeah. Chun cosc a chur den sórt sin buille, sí cuireadh ina luí ag a cuid d ' aois a chomhghleacaí Basillio Di Vanessi a phéinteáil dom ar mo luamh. Agus an cailín an-deas go raibh sé ina chodladh leis a chuaigh leis a dhéanamh ar an thréithriú fíor."
  
  
  "Frámaithe tú do fear féin?" Dúirt mé go bog.
  
  
  "Níl a fhios agam má beidh an stailc a bheith rathúil," Corelli a dúirt. "Go bunúsach, rinne mé cad a rá leat a rinne mé. Ach tá sí i ndáiríre ní raibh smaoineamh ar an Mosquito bheadh a leigheas. Bhí mé ag súil go bhfuil an cruinniú idir Basilio agus ba mhaith leat dul amach gan hitch, agus go bhfuil fíor cruinniú idir tú féin agus dom ' fhéadfadh a bheith eagraithe. "
  
  
  Sighed sé.
  
  
  "Ach ní ar sin go léir. Ach sula d ' fhág mé mo luamh i Valencia, fuair mé amach go mo álainn nightingale na sualainne a bhí plotting a fháil haitheantas coibhneasta de dom!"
  
  
  "Tina Bergson?"
  
  
  "yeah. Tá sí ag iarraidh a marbh. Shínigh sí conradh leis dom féin." Corelli aoibh sardonically.
  
  
  "A bhí ann ar chúis?"
  
  
  "Bhí mé díreach mar aisteach mar a bhí tú, an Tuasal Carter. Ba chóir duit a thuiscint Tina beagán níos mó go soiléir."
  
  
  Thuig sé breá léi, ach ní raibh aon rud a rá.
  
  
  "Tá sí a nymphomaniac, an Tuasal Carter. Ní féidir liom smaoineamh ar é seo iontas a thabhairt duit. Ach b ' fhéidir gurb é an chúis tá sé tar éis éirí den sórt sin a Freudian is siombail díreach mar is suimiúil an bhfíric a obsession."
  
  
  D ' fhéach sé ar curiously air.
  
  
  "Ag an aois déag, bhí sí raped ag na sualainne farmhand. Fuair sí ag iompar clainne. An ginmhilleadh a bhí rathúil, ach sepsis a fhorbairt. Nuair a bhí mé cúig déag, bhí mé a hysterectomy. Seo barren, álainn, chliste créatúr a bhí obsessed le scriosadh di. femininity, lena neamhábaltacht chun bheith ina máthair. Mar gheall ar nach raibh sí a bhean le linn, ach a fear a dhéanamh linn, bhí sí cad ba chóir di a bheith an-superman! Leis an áilleacht agus an faisnéise a chinntiú go mbíonn tú mé, a faisnéise teoranta
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Cse, an Tuasal Carter! "shocraigh sí go mbeadh sí a ghlacadh ar láimh ar an impireacht beag a bhí sé ar an máistir."
  
  
  "Drugaí líonra," a dúirt mé.
  
  
  "Iontach go hiomlán. Anois, tá mé ag caint faoi a uaillmhian tar éis a chinn mé a bhriseadh ar an slabhra agus a nochtann a rúin is doimhne go dtí na Stáit Aontaithe Roinn Drugaí a Fhorfheidhmiú."
  
  
  Chlaon sé léi. "Agus go raibh an chúis d' fhostaigh sí Parson a mharú tú!"
  
  
  "Tá sé seo le haghaidh fíor. Fortunately, I léiriú a chéad shocked imoibriú le mo chinneadh a d ' fhágfadh an slabhra mar amhrasach agus choinnigh mo shúile ar oscailt. Cé gur gheall sí liom go mbeadh sí a bheith dílis dom agus ag gabháil dom go Meiriceá, a buille faoi thuairim go raibh sí a bhí ina luí a thabhairt Dó. Chas mé ar a fón - ár villa i Chorsaic mór, agus gach duine timpeall orainn go bhfuil a lán de na saoirse - agus ar deireadh a chuala sí a dhéanamh le déileáil le Barry Parson i Malaga.
  
  
  "An chuid is mó suimiúil".
  
  
  "Mo chéad chéim eile a bhí a sheoladh mo chuid féin a spy ar Parson. Sílim, dála an scéil, go mbainfidh tú teacht ar Parson i Interpol comhaid mar Daniel Tussauds, maireann na fraince faoi thalamh. Bhí sé deich mbliana d ' aois leanbh le linn an dara Cogadh Domhanda. Dhá, agus d ' fhás suas go dtí spy agus a mharú."
  
  
  "Tá sé marbh anois."
  
  
  "Amhras orm an oiread." Corelli shrugged. "Chuala mé faoi tú, ag fágáil an dioscó le cara de mise ó Malaga."
  
  
  Aoibh sé ar a. "Nach bhfuil i bhfad éalaíonn tú."
  
  
  "Sin go leor," a Corelli sighed. "Bhuel, Elena Morales choinnigh súil ghéar ar Parson, ligean ar cíos em a phiocadh suas ar an barre i Torremolinos. Agus bhí sé sí a thug an rabhadh dom, a deir siad gur tháinig sé chun Sol-i-Niev chun a fháil dom agus a mharú dom. Sin an fáth nach raibh sé ag bualadh leat i Velet."
  
  
  "Réasúnaithe mé sin."
  
  
  Corelli chlaon. A bhí déanta aige leis a chuid cláir sciála. "Bhí mé ag súil go b' fhéidir Tina a d 'fhéadfadh a maraíodh ar Lysistratus' luamh má tharla rud ar bith ann, ach mar atá a fhios agat, éalaigh sí gortú tromchúiseach. An Capos a bhí beartaithe a fhorghníomhú go maith, cé go. Chiallaigh sé seo go raibh mé a choinneáil ar súil ar an aimsir mar sin, go mbeadh rud ar bith a tharlóidh. Ní amháin go bhfuil Capo assassin, ach freisin le haghaidh Tina assassin ar cíos! Mosquito. Agus an sagart. Mar sin, tá mé díreach stahl herr Hauptli, a fhostú cúpla dífhostaithe aisteoirí i Valencia a imirt ar an ról de mo ceaptha sycophants."
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Tá tú an-seiftiúil fear, an Tuasal Corelli."
  
  
  "Tá mé cónaí ar an saol fada mar gheall ar mo seiftiúlacht i an-chontúirteach ghairm." Frowned sé. "Nach bhfuil an ghairm. Sé defiles an bhrí an-an ghairm. In an-chontúirteach racket. Sin focal maith. Dian. Cothrom. Unromantic. Rocket".
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Tá mé ag faire ort i awe do leor ama a roinnt." Corelli aoibh. "Bhí a fhios agam ceart ar shiúl go bhfuil tú a maraíodh Mosquito. Agus thuar mé gur mhaith leat a mharú Parson, freisin. Tina bás a tháinig mar iontas a dom. Ní dóigh liom go bhfuil sí tiomanta féinmharú, mar a deir siad i Prado Llano. Ach is dóigh liom sí ní mór a bheith caillte rialú go bhfuil carr tar éis go leor, b ' fhéidir, a fhionnadh go mbeadh Parson a bhí marbh, agus mé ag smaoineamh a bhí a fhios gach rud faoi uirthi agus go mbeadh a mharú di."
  
  
  Léi, a dúirt ," Sa chás seo, shocraigh sí a reáchtáil ar shiúl sula raibh a fhios agat go raibh sí anseo."
  
  
  "Go díreach."
  
  
  "Tá sí marbh. Vóta a chaitheamh agus gach rud a bhaineann leis é."
  
  
  Corelli chlaon. Sé tightened an sciála teanntáin, arna gcoigeartú a chuid buataisí, agus a chur ar an teanntáin ar. Sheas sé suas agus bent a ghlúine.
  
  
  Thosaigh sé a fháil cóirithe.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a thiomána le liom?"
  
  
  "Álainn."
  
  
  Grinned sé. "Roimhe sin, Nick, a sí ba mhaith leat a bheith acu seo."
  
  
  D ' fhéach sé síos. Bhí a bhfuil sé amach gclúdach a bheidh. Bhí bulge ar an nen. D ' oscail sé an clúdach litreach agus chonaic sé ar an eolas ag breathnú a rolladh ar mhicreascannán.
  
  
  "Tá sé ach cad a cheapann tú. Ainmneacha. Áiteanna. Dátaí. Gach rud. Léir ar an mbealach ó Tuirc tríd an Tsicil, agus an Riviera go Meicsiceo. Ní féidir leat a chailleann ár stuif, ár fear, má leanann tú na fíricí. Ba mhaith liom an slabhra scriosta, mar sin ní féidir é a chur ar ais le chéile. Bella Beatrice ."
  
  
  Beatrice. Ego iníon. Agus nach bhfuil Dante íomhá de femininity?
  
  
  "Ceart go leor, Corelli," a dúirt mé.
  
  
  Sé slapped mé ar ais. "A ligean ar dul!"
  
  
  * * *
  
  
  Thosaigh sé mall lean i gcoinne an titim ar líne, ansin thrasnaigh an fána agus raced síos go dtí an cas ar an rith. Ansin chas sé ar ais isteach an álainne deartha Christie agus shiúil thart ar an carn de carraigeacha.
  
  
  Micreascannáin a chuir sé sa phóca istigh de a sciála jacket agus bhí ar siúl tar éis dó. An sneachta a bhí díreach i gceart. Fhéadfadh mhothaigh mé mo skis biting isteach ar an púdar le deas súgartha preab.
  
  
  Corelli a bhí thíos dom mar sé ar athraíodh a ionad ar feadh an cuar de na carraigeacha. Chríochnaigh sé roinnt casadh, tháinig Wedeln, agus ansin iompú isteach an-leathan traverse ar feadh milis chúinne ar an rian.
  
  
  Lean mé air síos, ag cur cúpla casadh agus a chroitheadh as an curves de mo chorp. Ag deireadh an rás, ar oscailt, ar an trasnú, a bhí le feiceáil sí ag tríú skier ar an bealach eile.
  
  
  An fánaí a bhí den sórt sin go bhfuil alternating codanna thrasnú ag eatraimh áirithe, rud éigin cosúil le dhá shreang a bhí loosely twisted in áiteanna áirithe.
  
  
  Bhí sé ina fhear óg i brown seaicéad. D ' fhéach sé cosúil le dhéagóir, nó ar a laghad bhí sé go wiry, a thógáil caol. Beag beann ar a aois, bhí sé ina den scoth skier. Ego skis dug isteach ar an sneachta, agus bhí sé ina mháistir ar a cornering agus drifting.
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  féin míleáiste.
  
  
  Ar chuid de na fána i gcás ina dhá rianta coinbhéirsithe, óg skier crashed isteach ina thaobh agus go mall shliocht i sraith de árasán trasnaíonn. Nuair a shroich sé Corelli, sé imithe ó radharc i dtreo an iomaire carraigeach go scartha an dhá cosáin.
  
  
  "Tá sé ina seomra álainn," a dúirt mé.
  
  
  Chlaon sé.
  
  
  "Nuair a bheidh tú a fháil chun an Stáit, beidh mé tú a chur ar Alta agus crann creathach. Beidh tú grá dóibh!"
  
  
  Gáire sé. "Is féidir liom a fheiceáil tú faoi seo!"
  
  
  "Déileáil go maith," a dúirt mé. "Téigh amach romhainn. Feicfidh mé tú a leanúint chun an stad eile."
  
  
  Grinned sé agus thosaigh sé ag siúl.
  
  
  Dá cuid a tháinig cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, ansin é a. Mo ceart sciála bhí tite beagán, agus rinne mé a choigeartú mo seasamh ar feadh níos fearr a bite.
  
  
  Ina dhiaidh sé níos géire titim, ag moilliú síos le snowplow mar gheall ar an droichead idir an dá carraig lomáin a bhí ró-chúng le haghaidh graceful maneuvering, agus ansin tháinig sé amach ar fud an imréitigh, timpeallaithe ag sneachta agus oighear, atá anois d ' fhéach sé cosúil le limistéar picnice le haghaidh aon skier. Corelli chonaic sí ag an deireadh thall.
  
  
  Thosaigh sé síos an staighre, méid seo a leanas a Corelli ar an taobh clé, agus go raibh nuair a bhí an buachaill a chonaic sí arís.
  
  
  Bhí sé imithe síos níos tapúla ná an dhá cheann de linn i an malartach a reáchtáil agus a bhí anois ag druidim leis an áit a dtrasnaíonn an dá rianta ar an bun an leathan, fána réimse.
  
  
  Stop sé ar feadh nóiméad, slamming isteach ar an sneachta ag haca stopadh, agus sheas díreach ann. An púdar bhí go maith. An sneachta thíos an chuma soladach. Ach ní raibh mé cosúil leis an uillinn an réimse amhairc. Ciallaíonn mé, bhí sé géar agus beagnach cothrom, ach bhí cuasach fána ag an barr sin ní raibh mé ag go leor a leithéidí.
  
  
  Fós, Corelli raibh aon deacracht ag dul ar a bhfuil sé, leath-shlí tríd. Bhí sé ag tiomáint le mo chlé, ar dheis taobh thiar dom, agus cé go raibh mé ag féachaint ar dó, chuaigh sé isteach ar an stoirm, agus tháinig sé ar ais as an ceart chun a chlé. Taobh thiar dó, chonaic sé fear óg ar éagsúla cine, druidim an iomaire na carraige a scartha chugainn sa saol ó ego.
  
  
  Bhí mé díreach ar tí é a tharraingt amach nuair a rug mé rabhadh flash amach as an cúinne de mo shúil. D ' fhéach sé suas arís, squinting i gcoinne an ghrian gheal. Ní raibh mo shúile ag imirt cleasa orm? Uimh!
  
  
  Bhí an guy a bhfuil rud éigin ina láimh dheis, agus a bhfuil a lámh chlé a bhí sé ag clutching an dá sciála clubanna. Bhí sé ag a bhfuil roinnt de chineál arm-Yes! Bhí sé handgun!
  
  
  Anois, an leanbh a stopadh agus crouched i an sneachta. Bhí sé taobh thiar de na carraigeacha anois, agus ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí á dhéanamh aige, ach bhí a fhios agam instinctively go raibh sé ag arb é is aidhm ag Corelli, a bhí skiing leis, aineolach go raibh sé ag arb é is aidhm ar an raon feidhme.
  
  
  "Hauptli!" Screamed mé, ag baint úsáide as mo ego mar chlúdach, ach i gcás a bhí mé a bheith tricked ag roinnt illusion optúla.
  
  
  Chas sé a cheann go tapa, ag breathnú suas an cnoc ag dom. Waved sé a lámh ar an fear óg. Corelli bliain d ' aois agus ní raibh aon rud a fheiceáil as a cúinne. Waved sé frantically ar a rabhadh. Corelli bhí a fhios rud éigin a bhí cearr agus d ' fhreagair. Rinne sé iarracht a athrú ar an rith líne, ach chaill sé a comhardaithe agus thit mar gheall ar droch-ceann-ar-titim. Ach tharraing sé é féin le chéile agus slapped a ceathar, agus ansin thosaigh sé ag dul in olcas.
  
  
  Léim sé ar a chuid cláir sciála agus bhuail an cuaillí, rushing síos go dtí na carraigeacha áit a bhfuil an déagóir a bhí ina suí. Tucked sé an dá sciála truncheons faoi a lámh chlé agus ceirteacha tarraingthe amach luger.
  
  
  An tycoon feiceáil ar fud as níláit ar bith. D ' fhéach mé ar na carraigeacha sa limistéar an guy a ceann, ach ní raibh mé in ann aon rud a fheiceáil. Magnate phioc mé suas ar leath bealaigh idir mo ghlúin agus an sciála gearrthóg agus chaith mé aghaidh-an chéad isteach an sneachta, go hiomlán rian as ceann sciála nuair a bhíonn an láimhseálann shábháilteacht loosened, agus lean ar aghaidh tríd an scaoilte réimse. A, thit, agus ar deireadh stop tobann. An sciála eile a bhí suite in aice liom. Ní féidir liom cuimhneamh fiú conas a tháinig sé as.
  
  
  Corelli bhí scrofa amach as an sneachta agus anois iompú chun breathnú ar na carraigeacha.
  
  
  An chéad lámhaigh ghlaoigh amach. Chaill sé. Anois, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an déagóir ag teacht amach ar fud na carraigeacha agus ag bogadh ar aghaidh. An emu luger dírithe ar a cheann agus a tharraing an truicir. Ró-i bhfad chun an ceart.
  
  
  Chas sé go tapa agus chonaic mé. Ego caipín a thit. Órga gruaige a sreabhadh ar fud ego scornach.
  
  
  Bhí sé Tina Bergson!
  
  
  Bhí sé chomh stunned nach bhféadfadh sé smaoineamh ar.
  
  
  Ach ansin mo inchinn athrá ar an scéal ar fad gan leideanna.
  
  
  Tina!
  
  
  Ní raibh sé a chorp i na dearg Jaguar.
  
  
  Caithfidh sé a bheith Elena Morales. Chonaic mé léi, tá sé anois. Chonaic mé Elena dul isteach Parson 's seomra agus a fháil Parson chorp nuair nach raibh againn a d' fhág sé. Agus ee chonaic sí sa seomra - Tina Bergson a bhí ann cheana féin! Tina tháinig chun Sol-i-Niev a fháil Parson agus a sheoladh ar ego a Corelli a mharú ego. Agus ba mhaith léi a fháil Parson marbh roimh Elena bhí fiú amháin isteach sa seomra. Mar sin, ghlaoigh sí ar an clog sa seomra suí a thabhairt ar Elena in. Agus Elena tháinig, a sheoladh teachtaireacht.
  
  
  Tina déanta Elena dul amach ar an mbalcóin agus dul síos go dtí an dearg Jaguar, mar anois bhí a fhios aici go Elena bhí Corelli ar na súile agus cluasa. Chuir sí i Jaguar agus maraíodh di. Ag an cas de na capaill, as radharc, agus chuir sí Elena taobh thiar den roth, a thiomáin an Jaguar i buataisí sciála nó rud éigin trom, a shealbhú an gcos gáis, agus léim amach ar di féin.
  
  
  Agus éalaigh i an dorcha, cé go bhfuil a bhlaosc, ar dheis taobh thiar di.
  
  
  Agus anois...
  
  
  Anois go raibh sí anseo chun a mharú Corelli agus a ghlacadh ar láimh an druga líonra í féin, díreach cosúil le rinne sí i gcónaí.
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  óstán oighear a dhéanamh!
  
  
  Chonaic sé Corelli a fháil ar bun arís agus stare ag Tina. Tina lámhaigh dom arís. Abe fhreagair le tine. Dá cuid a bhí ró-i bhfad ar shiúl aon rud a dhéanamh go maith.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom, ansin ag Corelli, agus thosaigh sé ag siúl tríd an sneachta i dtreo Corelli. Bhí sé ag iarraidh desperately a fháil amach as an sneachta agus síos le fána. Cosúil le go leor fir i thar a bheith contúirteach gairmeacha, sé thaitin go soiléir ag iompar gunna.
  
  
  Sí purposefully rushed i dtreo dó in a buataisí sciála, a bhfuil a arm ard.
  
  
  Ar an sneachta ar fud magnate an-fuar. D ' fhéadfadh sé é a fheiceáil crackling le teannas ag barr an fána, a bhfuil déanta a chothromú imlíne go bhfuil claonta i dtreo an bun an réimse.
  
  
  Tharraing sé an Luger amach isteach sa sneachta agus fired uair amháin, faoi dhó, trí huaire. Gunfire echoed san aer. An sneachta scaipthe i ngach treo. Bhí scoilteadh crack, agus ar an iomlán leac sneachta agus oighear thosaigh sé ag leá-scoilteadh leis an leath uachtair an magnate a bhí tar éis titim ar an talamh.
  
  
  Ó thús, bhí sé ag gluaiseacht go tapa. Gorka!
  
  
  Bhí sí ag súil ego cur chuige, ach nach bhféadfadh sí é a sheachaint. Lámhaigh sí Corelli faoi dhó agus ansin siúl i dtreo dó, dodging an sleamhnán sneachta, ach ghabh sí é, agus rinne sé síos. Léi, chonaic sí gruaig buí imíonn siad i an ábhar seo.
  
  
  Ansin an sneachta carntha agus thosaigh sé ag crumble ar an spine clocha, stopadh le clatter agus tuairteála.
  
  
  Bhailigh mé suas mo skis agus shiúil go mall síos le Corelli.
  
  
  Bhí sé ina luí ar a chúl, bleeding profusely sa sneachta.
  
  
  Léi, chuaigh suas go dtí dó. Ego ar aghaidh a bhí bán le pian, agus bhí a shúile unfocused. Bhí sé i turraing.
  
  
  "Briseadh an slabhra!" sé whispered dom.
  
  
  A ego lifted a cheann sa sneachta. "Beidh mé é a dhéanamh, Riko."
  
  
  Bhí sé an chéad uair a ego a bhí riamh ar a dtugtar uirthi ag a ainm baiste.
  
  
  Chlaon sé ar ais le gáire beag ar a liopaí.
  
  
  Sé cinn déag
  
  
  A ego dúnta di eyelids.
  
  
  Sé chabhraigh an Garda Sibhialta cúram a ghlacadh de Corelli ar an comhlacht, ansin skied ar shiúl nuair a tá roinnt fir le sluaistí thosaigh tochailt le haghaidh Tina Bergson. An fear leis an fu-Manchu mustache thóg sé ar leataobh agus eolas em an brónach deireadh Barry Parson.
  
  
  Faoi an cith, bhí sé deas a scaoileadh an teannas agus teannas a bhaineann leis an spáinnis Nasc cás. Mé toweled sí amach i mo sheomra roimh ag fáil cóirithe agus a leagan le haghaidh Juana Rivera. Tá sé in am chun a insint duit an chaibidil deireanach ar an scéal agus tús a do thuras go dtí Malaga leis.
  
  
  Sheiceáil sé a Luger i an ghualainn holster gur crochadh os cionn an headboard agus bainte amach le haghaidh a gúna. Ós rud é mo chosa a bhí tirim, mé greamaithe di le stiletto agus fillte a ghualainn i fionnuar terry éadach. An scáthán seomra folctha a bhí dhorchaigh, ach d ' éirigh liom a scuab mo chuid gruaige. Sheiceáil mé é arís agus fuair go bhfuil an liath snáitheanna a thuilleadh le feiceáil tar éis a tharraing mé amach é ih na seachtaine roimh.
  
  
  Bhí a fhios agam gur sa todhchaí ba mhaith liom a fheiceáil ih níos mó, nach lú.
  
  
  Mo bhí málaí pacáilte - rinne mé go sula bhfuair mé i an cith-agus dá cuid, shíl eolas a chur ar roinnt éadaí roimh mé ar a dtugtar Juana, agus ansin shíl mé, cad é an ifreann, shiúil anonn go dtí an doras agus tapped sé le mo lom knuckles.
  
  
  "Teacht sa," a chuala sí a ghuth muffled a rá.
  
  
  "Tá tú réidh?"
  
  
  Ní raibh aon fhreagra.
  
  
  D ' oscail sé an doras agus chuaigh sé isteach.
  
  
  An doras dúnta taobh thiar dom, agus mé iompú isteach i iontas a aimsiú Juana ina suí sa chathaoir trasna ó dom. Bhí sí go hiomlán nocht, le ciarsúr ceangailte thart ar a béal, agus bhí a lámha ceangailte le taobh thiar di ar ais agus ceangailte le cathaoir. A chosa a bhí ceangailte leis na cosa a chathaoirleach. D ' fhéach sí ag dom le mute, phléadáil súile.
  
  
  Shroich sé an doorknob.
  
  
  "No, No, Nick!" a dúirt an guth bog.
  
  
  Na cuirtíní ar na fuinneoga flickered, agus Tina Bergson sheas amach ó taobh thiar dóibh, gunna i lámh. Dhealraigh sé ollmhór - do nah. Bhí sé Parsons Webley Mark IV. Bhí sí ag caitheamh éadaí sciála - mar an gcéanna na cinn a bhí caite aici ar an fána. Bhí sé fliuch agus fuar, ach ar shlí eile go leor gnáth. A súile dóite leis an paisean de madness.
  
  
  "Dia duit, Leasainm," a dúirt sí le cheery gáire.
  
  
  "Tina," a dúirt mé.
  
  
  Nach raibh sé bás i an avalanche tú ba chúis leis."
  
  
  "Mé a fheiceáil."
  
  
  Iompaigh sé chun breathnú ar Juana naked comhlacht arís. Sin é nuair a chonaic mé an toitín dó ar a cófra lom. Shuddered sé. Tina Bergson bhí sadomasochistic tendencies, b ' fhéidir, leispiacha tendencies a thug nymphomania.
  
  
  "Tá tú tinn, Tina," a dúirt mé go bog. "Cad é an dea-de hurting daoine ar nós Juana?"
  
  
  Tina phléasc. "Ríce a bhí ina amadán ag iarraidh a bhriseadh an druga slabhra! Bhí sé an chuid is fearr airgead a dhéanamh-scéim i an domhan - agus bhí sé díreach fucking a fháil haitheantas coibhneasta de sé!"
  
  
  "Ach an modh seo a maraíodh mo iníon ego."
  
  
  Tina chuckled. "Is é seo iníon tháinig fraochún, díreach cosúil le mná go léir - gach fear chuaigh go dtí go dúr choláiste chuaigh sí go dtí."
  
  
  "Ach i do shamhlaíocht, Tina," a dúirt mé. "Ní mór duit le síciatraí."
  
  
  Chaith sí ar ais a ceann agus gáire. "Tá tú Puritan, Nick! An bhfuil a fhios agat go bhfuil?" Puritan!"
  
  
  Shíl mé ar an ghualainn holster crochta ar an headboard i mo sheomra agus cursed mé féin do bheith dúr amadán. Tá mé nach bhfuil ag dul in áit ar bith gan é. Gach mar gheall ar an amaideach sentimental
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  A leas i Juana Rivera a chur léi chun báis.
  
  
  "Tabhair dom an micreascannán, Nick," Tina dúirt sé, ag bogadh ar shiúl ó na cuirtíní i gcás ina sí gur mhaith a bhí ag fanacht liom. "Chonaic mé tú le Riko. Ní mór duit a bheith sé. É a thabhairt dom, nó beidh mé tú a mharú."
  
  
  "Níl aon ghnó, Tina," a dúirt mé. "Má mé a thabhairt duit an téip, tú a mharú dhá cheann de dúinn agus a fhágáil."
  
  
  "Níl," Tina dúirt sé, a súile shining. "Ní féidir liom cúram cad a dhéanann tú leis go bhfuil soith. Is féidir leat a fhágáil agus ag eitilt ar ais go dtí na Stáit, ní féidir liom cúram. Gá mé díreach tar éis a mhicreascannán, agus beidh mé lig tú dul."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Ní chuirimid cúram, leanbh."
  
  
  Bhí a súile a bhí geal agus gorm, cosúil le oighear-fuar oighear. Shíl sé ar an fjords Lochlannacha agus an screamh oighear. Agus shíl mé go bhfuil comhlacht álainn faoi mo éadaí sciála.
  
  
  Tina léirigh trom Breataine Webley ag Juana. A gaze socraíodh ar Nah le beagnach sickening fascination. Juana súile rollta suas i aláraim. Mé le feiceáil uirthi tremble. Deora sruthaithe síos a leicne.
  
  
  "Tá tú a monster," a dúirt mé ' na chodladh. "Is féidir leat a chloisteáil dom, Tina? D ' fhéadfaí tú a bheith déanta dom ar ionad tormenting Juana." Cén cineál mídhaonna créatúr a bhfuil tú?"
  
  
  Tina shrugged. "Beidh mé a mharú aici ar an líon de thrí más rud é nach bhfuil tú a thabhairt dom na scannáin, Nick."
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil ar scannán," a dúirt mé go tapa. Go tobann, bhí mé ar phlean. A óstán, mar sin ba mhaith sí ag smaoineamh go raibh mé ag agóidíocht i bhfad ró -.
  
  
  Bhí a súile narrowed. "Chonaic mé tú le Riko. Ní mór duit a bheith gotten scannán ó dó. Em ag teastáil amháin príobháideach cruinniú leis leat. Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Agus fuair sé an ego. Caithfidh sé a bheith a thabhairt ar a ego a thabhairt duit. Odin, Nick."
  
  
  A sweating. "Tina, éist liom! Chuir sé an micreascannán sa phost. Chuaigh sé ego i Washington."
  
  
  "Ríce nach mbeadh muinín ag an post," Tina snorted. "Tá a fhios agam an ego níos fearr ná sin. Smaoineamh ar rud éigin níos fearr, Nick. Dhá."
  
  
  "Tina, tá sé fíor!" A impulsively ar athraíodh a ionad i dtreo di. "Anois, a leagan ar an gunna síos agus tarraingt Juana ar fud an chathaoir!"
  
  
  Tina iompaigh chugam. Beag trom piostail a bhí le fios ar mo cófra. "Is é seo Webley.455 Nick, " a dúirt sí go géar, grimacing. "Tá sé chomh cumhachtach mar Colt Frontier. Ná dhéanamh dom a cuimilt tú a píosaí. Ag den sórt sin a achar gearr ó do cófra agus croí, beidh a bheith ann rud ar bith fágtha. Ba mhaith liom a bheith ag dul trí do chuid stuif a aimsiú ar an scannán. Agus is maith liom do crua mór chorp i bhfad ró-a scrios an ego. É a thabhairt dom, Nick. An scannán! "
  
  
  Juana a bhí ag caoineadh.
  
  
  "Stirred sé ina beag.
  
  
  Tina scairt, ansin a chur ar an gunna a Juana ceann, díreach orlach déag as a cuid gruaige. "Tabhair dom go scannán, Nick. Nó beidh sí bás!"
  
  
  Stán sé ag nah i éadóchas.
  
  
  "A dúirt mé ceann amháin agus dhá, Nick! Anois tá sé 's an nóiméad deireanach vóta a chaitheamh..." sighed Sí.
  
  
  "Fan!" Sí ag caoineadh. "Tá sé sa seomra eile!"
  
  
  "Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil," Tina dúirt le beag grin. "uimh. A dhéanamh tú le leat. Luachmhar den sórt sin mír."
  
  
  Mo aghaidh thit. "Conas is féidir leat a bheith cinnte mar sin?"
  
  
  Aoibh sí. "Tá a fhios agam! Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Tá a fhios agam uirthi!" Thosaigh sí i dtreo dom. "É a thabhairt chuig dom!"
  
  
  Shroich sé isteach ar an choirnéal a súiteacha-éadach gúna. "Tina..."
  
  
  "Mall!"
  
  
  Thóg sé a chuid trom muzzle agus atá dírithe sé ar mo mhuineál.
  
  
  S ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad ar shiúl. "Tá sé i mo phóca."
  
  
  Bhí sí ag lorg ag dom, a súile pinched stoptar, a intinn ag obair go tapa.
  
  
  "Ansin, tóg amach do gúna agus pas a fháil sé dom. Go mall."
  
  
  Sé léi gan cheangal crios, ag smaoineamh furiously. Ní raibh aon scannán ina phóca, ar ndóigh...
  
  
  "! Off" thiomsóidh sí.
  
  
  Bhí sí ró-bhfad ar shiúl a grab a róbaí, mar a bhí sé ag súil ar dtús. Ego thóg sé amach a ghualainn, agus thóg sé as a chorp. Bhí sé ag seasamh ann, naked agus gan chosaint. Más rud é amháin gur mhaith sí níos gaire, ar an gúna a bheadh a bheith chroitheadh aici amach, sciob Webley ar a lámha ar shiúl, agus ... ..
  
  
  "Caith sé ar an leaba!"
  
  
  Sighed sé.
  
  
  Bhog sí i dtreo dó, reáchtáil an gunna ar mo cófra agus croí. Le a lámh chlé, rummaged sí i gceann de na h pócaí. Folamh. Agus ansin ceann eile. Folamh.
  
  
  "Liar!" screamed sí. "Cá bhfuil sé? I gcás ina bhfuil sé?"
  
  
  Chonaic mé a súile sruthán le lasair ghorm mar stán sí ag dom, a gaze ag gluaiseacht suas agus síos mo chorp agus síos mo chosa. Bhog mé a cos beag, wincing, ag iarraidh gan a lig di a fheiceáil ar an téip ghreamaitheach nuair a rith sé síos ar an ar ais ar mo rúitín.
  
  
  A gaze go neamhdheonach a aistreofar chuig a cos ceart. Chonaic sí mo gaze imíonn siad, agus a shúile narrowed i smaoinimh. Sí d ' fhéach sé níos mó go géar ar mo chos, ansin ar mo cos, agus chonaic sí píosa beag bídeach de téip ghreamaitheach ag rith síos an ais ar mo rúitín.
  
  
  "Vótáil sé!" thiomsóidh sí. "Ag gabháil leis an rúitín! Thabhairt air, Leasainm. A thabhairt dó agus..."
  
  
  "Tina, I swear a thabhairt duit!"
  
  
  "Leat a iarraidh uirthi chun tú a mharú agus a ghlacadh go bhfuil an téip as tú féin?"
  
  
  Bhí a fhios agam go mbeadh sí.
  
  
  Mothú naked agus leochaileacha, chrom mé síos agus amach mo rúitín ceart. Nuair a Ego é a chur ar, an téip duct bhí loosened mar gheall ar an taise i an cith, agus a hairpin a bhí láithreach a chur as oifig.
  
  
  "Quick!" Ar a dtugtar sí amach dom, leaning thar dom, agus teacht amach le a lámh chlé chun é a chur as dom.
  
  
  Tharraing sé amach a stiletto agus shiúil thar di, a shealbhú amach a lámh chlé amhail is dá mbeadh sí a bhí ag a bhfuil mhicreascannán. A súile flickered le mo dhorn clenched, agus tá sí reflexively bainte amach.
  
  
  Bhrúigh sé í lena dhorn. Sí lig di a mhéara dteagmháil leis an ego. Ee rug a wrist. V s
  
  
  
  
  
  
  Cineálacha aistriú
  
  
  Téacs Aistriúcháin
  
  
  Foinse téacs
  
  
  1507 / 5000
  
  
  Torthaí aistriúcháin
  
  
  Ag pointe amháin, a lámh dheis a rinne teagmháil a dhéanamh leis a corp, agus bhfostú ar an stiletto i hug muineál, ceart faoi a chluas.
  
  
  Le gurgling caoin, fired sí an Webley.
  
  
  Gawk pollta tríd an óstán balla, ag déanamh a mbealach go dtí an taobh eile.
  
  
  Mo cófra dóite leis an tine pléascadh gunpowder.
  
  
  Sheas sé ar ais.
  
  
  Thit sí, agus artaireach fola gushed amach ar fud a chorp craiceann órga.
  
  
  Cad cur amú.
  
  
  Cad é an ifreann de dhramhaíl.
  
  
  Geit, sheas sé suas, mbailítear agus a scaoiltear a corp, agus rinne sí ar an leaba.
  
  
  Lá amháin, d ' oscail sí a súile.
  
  
  "Nick," whispered sí, agus aoibh cheerfully. "Riamh beidh mé beo a bheith seachtó a seacht, beidh mé?"
  
  
  "Tá tú roghnaithe an ghairm mícheart," a dúirt mé.
  
  
  Chuaigh sí limp.
  
  
  Scríobh sé litir chuig Juana, ag iarraidh a chompord di le untying a fear as an chathaoir, agus ansin dragged sí leis an clóiséid áit a d ' athraigh sí. Ansin, chuaigh mé chun mo seomra agus climbed isteach i mianach.
  
  
  Chuaigh mé ar ais. Dá cuid a bhí a bhfuil a Rolleiflex anois, ag féachaint conas go díreach dá cuid ba chóir go mbeadh d ' fhéach sé i mo chlúdach. A chara d ' aois Seabhac.
  
  
  Go deimhin, bhí sí sásta a fháil cóirithe. Nuair a bhfuil tú ag cóirithe, tá sé i gcónaí níos éasca a labhairt faoi rudaí laethúla.
  
  
  "Cá bhfuil an mhicreascannán?" Juana d ' iarr mé.
  
  
  Bhí sé phioc suas ag Rolleiflex. "Anseo," a dúirt mé. "Dea-ceamara iompraíonn i gcónaí ar a chuid scannán ina ceamara."
  
  
  Bhfostú sí amach a teanga ag dom.
  
  
  Ghabh mé é ar scannán. Tar éis an tsaoil, bhí sé ar cheann de na grianghrafadóirí is fearr i an Midwest, nach raibh sé? Agus Juana ní raibh gá go mbeadh a fhios go raibh mé ar mhicreascannán i mo pants phóca, cosúil le pacáiste toitíní nó keychain, a rinne sí?
  
  
  
  
  
  
  An Bás Ceann Comhcheilg
  
  
  
  
  An Bás Ceann Comhcheilg
  
  
  Brollach
  
  
  Mumura Oileán a bhí cosúil le beag bídeach glas gem i an domhain velvet gorm ar an aigéan Ciúin Theas. Tucked away i gcúinne an Tuamotu Oileánra, Mumura bhí ar cheann de na cúpla fíor oileán Polynesian go nach raibh tionchar ag misinéirí agus sibhialtacht. Na daoine de Mumuran a bhí fós saor in aisce sa chiall iomlán an focal. Aon duine a chur ar daingean bróga ar a chosa nó clúdaithe an álainn donn breasts a gcuid mná. San iomlán ih thart ar cúig céad daoine, bhí siad aineolach ar an paradise a bhí ih oileán toisc go bhfuil siad ní raibh a fhios agam rud ar bith eile.
  
  
  Beagnach an daonra ar fad a bhí anois ag fanacht ar an trá órga mar an bád a ghearradh tríd an milis scoradáin ar an gcladach. I bow an long choigríche sheas Atmatov, ard agus díreach, unafraid an luas na loinge nó an roar an innill, mar ba chóir ceannaire a bheith.
  
  
  Nuair a stop an bád cúpla slat ón gcladach, agus na fir a bhí ar siúl a n-boss, ach na mná a d ' fhan ar an trá, ag gáire excitedly i measc iad féin agus rabhadh na leanaí nach bhfuil cur isteach.
  
  
  Tar éis siúl ar fud an bád, Bat ghlac suitcase mór ó na comhaltaí foirne agus waded isteach san uisce, a bhfuil sé ard a choinneáil tirim. An bád roared a saol agus sped ar ais go dtí an luamh bán, a bhí cheana féin ag gluaiseacht go héasca ar leath mhíle ar shiúl.
  
  
  Atm strode síos ar an trá, bród ag iompar mhála taistil i os comhair dó. Atá leagtha sé an ego cloch go bhfuil ego ar sinsear a úsáidtear mar altóir sacrificial, ach anois sé stahl seastáin.
  
  
  An Mumurans plódaithe timpeall. An rithim an cheoil de ih teanga ross ó excitement.
  
  
  Atm ardaíodh a lámh do tost, agus láithreach an fhuaim amháin a d ' fhéadfaí a éisteacht a bhí na sigh an tráthnóna breeze ina palms. An bán-haired príomhfheidhmeannach aoibh go bog ar a fir, agus chrom síos a cealaigh na glais ar an suitcase mar an aea a léirigh na fir bán ar an mbád mór.
  
  
  Rith sé a lámh os cionn an snasta donn t-ábhar ar an suitcase. Ní raibh sé i dteagmháil léi aon rud mar seo roimh, agus na meaisíní ATM a bhí fondling sé le iontas. Ansin, féachaint ar an impatience ar a chuid fear, rug sé an barr ar an dá thaobh agus thóg sé.
  
  
  Thug sé amach na seoda amháin ag amháin, ag ligean do dhaoine chun taitneamh a bhaint as gach duine thart timpeall orthu. Píosa de éadach atá thar a bheith solúbtha agus dotted le daite bíseanna, murab ionann agus linn, cosúil le bláth amháin i Polainéis. Necklaces strung le iontach clocha le feiceáil ar an ghrian ar solas naofa agus chas an ego isteach le tuar ceatha. Beag oblong pacáistí le páipéar-fillte stiallacha go tasted milis. Atm a chur ar cheann ina béal agus thosaigh guma a léiriú cad é an aea a léirigh an fir bán. Sé a dháileadh ar an chuid eile de na tródaim stiallacha, chonaic go mar go leor leanaí agus is féidir a fuair ah. Míorúiltí a lean a radiate ar fud an mála taistil. Bhí rudaí go bounced, rudaí a glittered, rudaí a dhéanamh fuaimeanna. Gach nua treasure ba chúis leis an slua a murmur le áthas..
  
  
  An lá seo beidh surely a mheabhrú ar Mumura.
  
  
  Ar bord an luamh, anois ag tarraingt ar shiúl ó Mumura, beirt fhear a bhí ag an ráille, ag faire ar an oileán recede trí dhéshúiligh. Amháin a bhí trom, iompróidh an-mhaith, le tangle na gruaige dubh go bhfuil gá níocháin. An ceann eile a bhí níos airde agus lean mar fuip, le silver gruaig slicked ar ais ó ard, go réidh forehead. Cé go raibh na fir i éadaí sibhialta, ní raibh rud éigin míleata faoi ih demeanor. Taobh thiar an níos airde an fear shuigh ollmhór gearmáinis Shepherd agus mhatánach dubh Doberman, ag féachaint ar an domhan le fuath.
  
  
  Fyodor Gorodin, an níos troime ar cheann a dúirt. "Cén fáth nach bhfuil muid a fháil os cionn leis, Anton? Ba chóir dúinn a bheith fada go leor ar shiúl ó na oileán ag anois. An ego bhí guth harsh growl a rinne an ego breathnú níos mó cosúil le marc.
  
  
  An bán-haired Anton Zhizov ísliú a cheann, agus chlaon go mall. Ego beag bídeach súile dorcha a bhí i bhfolach go domhain soicéid faoin díreach dubh a brows. "Sea, sílim go bhfuil an t-am tagtha."
  
  
  Zhizov iompú chun an tríú man, a bhí ag pacing restlessly ar an deic taobh thiar dóibh. "Cad a dhéanann tú a rá, Varnov? An bhfuil tú réidh?"
  
  
  Varnov a bhí tanaí fear le caol, shoulders stooped go bhfuil déanta dó breathnú ar fiú níos lú ná mar atá sé i ndáiríre bhí. Bhí sé ar an pale, craiceann unhealthy de fear a is annamh a théann taobh amuigh chun críocha leighis.
  
  
  "Sea, sea, tá sé réidh," Varnov thiomsóidh. "Tá mé réidh le haghaidh an ceann deireanach fiche nóiméad."
  
  
  "Iomarcach haste is féidir a bheith an-daor," Zhizov a dúirt go bog. Ba chóir breathnú go leor anois i an ghrian a leagan síos." Chas sé leis an óg math mór i an mairnéalach éide. "Boris, a insint an captaen a shealbhú linn, ba mhaith liom a pictiúr a ghlacadh."
  
  
  An fear óg a bhí an airdeall. Thosaigh sé ag bogadh i dtreo an droichead, ach hesitated. "A dhuine uasail?"
  
  
  "Cad é, Boris?" d ' iarr Zhizov mífhoighneach.
  
  
  "Daoine ar an oileán. Beidh siad ag am a aslonnú? "
  
  
  "Daoine? I gceist agat iad siúd donn-craiceann savages?
  
  
  "Y-sea, a dhuine uasail. Chuma siad harmless go leor.
  
  
  Gorodin lámhaigh amach as faoi an ráille, an ego matáin a ollmhór shoulders clenching. "Cad é atá tú ag whining faoi, buachaill? Bhí tú a thabhairt ordú! "
  
  
  Zhizov ardaíodh manicured lámh. "Boris óg, Fyodor. Coinníonn sé i dteagmháil le humanismo,
  
  
  
  
  nach bhfuil i gcónaí le droch-rud."
  
  
  Chas sé leis an mairnéalach óg. "Más mian linn chun ár spriocanna a bhaint amach, Boris, ní mór dúinn a íobairt ar roinnt saol. Mar tú a fhios, a bhuíochas sin do na hathruithe go bhfuil againn a chothú, an coinníollacha go léir an phobail an domhain a bheidh feabhsaithe go mór, mar sin de na simplí natives chuidigh a saol chun tairbhe an chine daonna. An dtuigeann tú, mo bhuachaill?
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," a dúirt Boris, cé go raibh amhras fós ina ego ar na súile. Sé ar athraíodh a ionad ar aghaidh go dtí an droichead.
  
  
  "Níl a fhios agam cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh a mhíniú dó," growled Gorodin. "An t-ordú, ní mór a chur i gcrích láithreach. Díreach cosúil leat, agus mé ag múineadh."
  
  
  "Ní mór dúinn a aithint go bhfuil amanna ag athrú," Zhizov a dúirt. "Nuair a bhíonn muid i gcumhacht, ní mór dúinn den sórt sin geal daoine óga mar Boris. Bheadh sé a bheith ciallmhar a bhrú ar an ego ar shiúl anois ."
  
  
  An pháirc an innill a athrú, agus an luamh moill síos. Le beag-athrú ar comhardú, an dhá madraí growled, leag as a chosa ag an éagobhsaí tacaíocht. Zhizov sciob an snáithe ih an dúbailte iall, lúbtha thar an ráille láimhe, agus slapped dá madraí i an duine. Brúite siad iad féin i gcoinne an cábáin bulkhead, liopaí dubh scaradh ó fiacla bán láidir i adh growl.
  
  
  "Níl a fhios agam cén fáth a bhfuil na madraí nach bhfuil tú cuimilt óna chéile, conas tá tú iad a chóireáil," Gorodin a dúirt.
  
  
  Zhizov thug an mbeagán focal, gáire ag tafann. "Tá eagla an rud amháin na hainmhithe a thuiscint. Bheadh siad a mharú le haghaidh dom ar ordú, mar gheall ar a fhios acu go raibh mé an chumhacht a mharú ih. Ba chóir duit níos mó a fhoghlaim faoi síceolaíocht, Fyodor. Le fear óg cosúil le Boris, ní mór duit a bheith foighneach. Ach cruelty oibríonn leis na gleoite diabhal." Rith sé an leathar corda thar na madraí ' aghaidheanna arís. Siad ní raibh a dhéanamh fuaime.
  
  
  "Má chríochnaíonn tú ag imirt le do peataí," Varnov dúirt láidir le searbhas, " beidh mé a leanúint ar an léiriú."
  
  
  "I ngach ciall. A ligean ar a fheiceáil más rud é go léir an t-am agus airgead, tá muid ag infheistiú i a bheidh tú ag íoc díbhinní ."
  
  
  Varnov bainte amach taobh istigh agus ceirteacha tarraingthe amach dubh leathar cás. Ó na phioc sé suas miotail tanaí sorcóir, shé orlach déag ar fad agus dúirt ag foirceann amháin. "Tá sé leictreonach stylus," a mhínigh sé. "Seo é an chaoi liom a rialú an truicir, a casta a leagtar na socruithe sin ach tá a fhios agam."
  
  
  "An gá dúinn seo go léir a labhairt?" Gorodin gearán. "A ligean ar a fheiceáil cad atá ar siúl."
  
  
  "Bí othar, Fyodor," Zhizov a dúirt. "Is é seo an nóiméad tábhachtach le haghaidh an Tuasal Varnov. Bhí orainn a ligean dó taitneamh a bhaint as é chun an iomláine. Sa deireadh, má tá an ego tionscadal a mhainneoidh, cad atá fágtha de na beidh a saol a bheith ar an chuid is mó unpleasant." "Ní bheidh sé theipeann," Varnov a dúirt go tapa. "Caithfidh tú cuimhneamh go bhfuil sé seo ar cheann thart ar mo níos lú millteach feistí. Mar sin féin, beidh sé a bheith níos mó ná go leor do oileán na meid Mumura." Shealbhaíochta leictreonach stylus ina lámh, thosaigh sé chun unbutton a léine. "Is é an áilleacht go bhfuil sé go bhfuil fiú inniúil custaim cigirí ba mhaith riamh tar éis a fuair an buama sa suitcase, mar níl aon buama i ann."
  
  
  "A fhios againn go léir go bhfuil," Gorodin a dúirt mífhoighneach. Varnov aghaidh mar má tá an ego a bhí gan a bheith distracted. "Níl aon buama i measc na trinkets, mar gheall ar an suitcase é féin ar buama. Bog, solúbtha, machinable i aon cruth, an deireadh thiar thall, leathnú plaisteach pléascach é an prionsabal núicléach fissionable plaisteach. An maidhmitheacha a is gléas beag, agus suite ar an miotal latch. A guth agus a spreagadh." Anois go bhfuil a chuid cófra a bhí faoi lé, Varnov dug a fingertips i cad chuma a bheith ina healed ingearach scar ar an taobh clé de a cófra.
  
  
  Big Fyodor Gorodin thosaigh agus iompú ar shiúl. "Ó, ní féidir liom fanacht chun féachaint ar dó é a dhéanamh," Varnov a dúirt le gáire gearr. "Ní gá duit a brón ag faire ar na céadta daoine bás ó gcéin. Agus fós is fuath liom a fheiceáil fear a oscailt flap ar a craiceann féin." Grabbing an imill an scar lena fingertips, sé go réidh tharraing sé amach. Le fuaim sucking, tá an flesh scartha ó a cófra, ag nochtadh a leithead, a bhí babhta réad miotail ar an méid dollar airgid. Céad beag bídeach pointí teagmhála, aon níos mó ná an ceann bioráin, clúdaithe leis an ego.
  
  
  Varnov go héadrom i dteagmháil léi an imeall an diosca le a stylus. "Tá an eochair rochtana, glaoch mé é ego dom an eochair chun an saibhreas agus ar athraíodh a ionad, ar feadh tú an eochair chumhacht."
  
  
  "Agus dóibh siúd a bhfuil seasamh i ár slí," a Zhizov seo a leanas, " an eochair chun oblivion." "Fíor, go deimhin," Varnov a dúirt. Thosaigh sé teagmháil leis an barr an tsnáthaid go pointí éagsúla ar an truicir ar an diosca. "Ní gá duit a mheabhrú an t-ordú de na teagmhálacha," a dúirt sé Zhizov. "Athruithe sé go huathoibríoch tar éis gach críochnaithe comhartha. A riachtanais fear a chlúdach suas ."
  
  
  Gizov aoibh tanaí ag aea. "I admire an críochnúlacht do defense féin -. Bhí sé deas a cheangal ar an focal faire chun an pacemaker."
  
  
  "Sea, shíl mé sin," a Varnov comhaontaithe. "Más rud é ar chúis ar bith mo stack dollar stopann beating, an eochair rochtana cláraithe chun comhartha an pléascadh ar fad atá ann cheana núicléach plaisteach ainm iomlán. Nuair a bheidh againn tús a chur le gnó agus ar na téarmaí ar ár n-chomhaontú a chomhlíonadh, beidh sé, ar ndóigh, ar ceal an focal faire ó do heartbeat ."
  
  
  "Ar ndóigh"
  
  
  
  
  
  Zhizov a dúirt.
  
  
  Varnov críochnaithe ionramháil an stylus agus smoothed amach an craiceann flap. "Ann. Tá sé déanta."
  
  
  An triúr fear stán ag an oileán ar na spéire. Gorodin go mall iompú a ceann ollmhór.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní a tharla, Warnow,"a dúirt sé," do buama nach bhfuil ag obair."
  
  
  "Just a choinneáil ag breathnú," Varnov dúirt aea. "Tá uathoibríoch moill tríocha soicind idir dul isteach ar an rochtain a fháil ar an eochair agus a chur ar an detonator sa choire. Beidh sé seo a thabhairt dom am, más rud é riamh is gá, chun comhartha a tharraingt siar.
  
  
  "Ciallmhar réamhchúram." Zhizov cheadaigh sé. "Ach an uair seo, moill den sórt sin nach mbeidh a bheith riachtanach."
  
  
  Varnov faire mar an dara lámh críochnaithe leathchiorcal ar an aghaidh an ego uaireadóir. Chomhaireamh sé síos ar an dara seo caite os ard. "Cúig, a ceathair, a trí, dhá, amháin."
  
  
  Ar dtús bhí sé ar an dara ghrian, ag ardú cosúil leis an ceann eile a leagan síos. Ego buí-oráiste fireball d ' fhás cosúil le ollmhór toirt ailse mar deatach dubh agus bán gaile doiléir Mumura Oileán. Tonn turraing de ghníomhaíocht swept ar fud an & nb i dtreo an luamh, a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil cosúil le deich-chos breaker bhrostú ar shiúl ó na suíomh timpiste. Gníomhaíochtaí amuigh faoin aer bhuail an stern, slogadh an long agus an egos de na paisinéirí. Ag an am céanna, an fhuaim a bhuail ih. An fada rumbling roar cosúil le thunder méadú a thousandfold.
  
  
  Anton Zhizov iompú chun a gcomrádaithe le tanaí-lipped, gáire buadhach. "Sílim go againn le feiceáil go leor. A ligean ar dul taobh istigh agus tirim amach cé go bhfuil mé ag insint an captaen a bhogadh."
  
  
  An dhá madraí cowered, tumbling belly-an chéad go dtí an deic, a súile ag leathnú i horror mar liathróid na tine, anois dull dearg, d ' ardaigh isteach i an spéir ar deatach dubh colún. Zhizov yanked ar an iall, cheangail an tachtadh coiléar go docht, agus leath-dragged na n-ainmhithe le dó, ceannteideal le haghaidh an cábáin.
  
  
  As an luamh ar fad, an scamall na deataigh a bhí raging áilleacht. Mumura Oileán, anois blackened agus withered, bhí sé a thuilleadh álainn. Ach séideán gaoithe a tharraing i a líonadh ar neamhní i gcás an fiuchphointe lasracha a bhí chaitear an ocsaigin. Seachas sin, ní raibh tost. Agus bás.
  
  
  Odin
  
  
  An pléascadh núicléach thosaigh a ghlacadh a dola ar mo shaol dhá domhnach tar éis an fiery bás Mumura agus a fir. A tharla sé ag an chuid is mó pearsanta nóiméad.
  
  
  Bhí a ainm Yolanda. Nah bhí díreach, scaird-dubh gruaige agus creamy craiceann. Bhí bhuail sí ag ee níos luaithe sa tráthnóna ag beag flamenco club díreach in aice le Broadway. Danced sí ann, ag caitheamh daingean veilbhit dearg gúna a léirigh as a cuid breasts álainn agus beag bídeach waist agus flared fud an rinceoir ar cosa fada. Thug sí dom le fada, dúshlánach breathnú mar shos sí i rince di i os comhair mo deasc. Bhí sé ina gcuireadh agus an dúshlán. Bhí sé corkscrew breathnú go ní raibh mé in ann neamhaird a dhéanamh.
  
  
  Anois go raibh sí sprawled amach ar mo leaba, Nah ach bhí a bheith bródúil as aoibh gháire ar a aghaidh. Bhí sí ag iarraidh a bheith meas ar a comhlacht naked, agus ní raibh mé beo suas go dtí mo ionchais ar chúis ar bith.
  
  
  "Come on, Nick," a dúirt sí, " get haitheantas coibhneasta de do chuid éadaí anois agus teacht le dom."
  
  
  Thóg sé as a léine, grinned, agus thóg ceann eile sip a Remy Martin.
  
  
  Yolanda bhí ar siúl ar a súile thar mo cófra lom, agus thar mo chorp. "Come on," a dúirt sí imperiously, " ba mhaith liom tú anois."
  
  
  Bhí a grin leathnú beag. "An rud greannmhar a bhí tugtha dom. Níl mé ag freagairt go maith chun orduithe i mo sheomra féin. Beidh orainn chun aontú ar cé atá i gceannas anseo."
  
  
  Shuigh sí suas i gcathaoir, a spáinnis súile súilíneach, a carmine liopaí parted rud éigin a rá. Sí go tapa shiúil anonn go dtí an leaba agus réiteach ee taighde fadhbanna leis a béal. Ar dtús, sí tensed agus rug mo ghualainn lom, amhail is dá mba ag iarraidh a bhrú mé ar shiúl. Slid sé a lámh síos a velvety thaobh, kneading an supple flesh áit a bhfuil an bulge ar a cófra thosaigh.
  
  
  Gasped sí faoi mo bhéal, agus a theanga darted amach, hesitantly ar dtús, ansin le impatience mór. A lámha ar athraíodh a ionad go dtí mo chúl, agus bhraith mé an greim ar a tairní mar a méar slid thar mo chorp. A inquisitive lámha, slid isteach ar an básta de mo bríste, searching, cuardach.
  
  
  Go tobann, tharraing sí a béal ar shiúl ó mianach. Bhí sí ag análú go trom, agus a craiceann glowed leis an flush de mhian. Fuair sí mo crios búcla agus undid sé le beagán shaky lámha. Sí fuair suas agus críochnaithe nah ar obair, filleadh a bheidh naked aice léi. Phóg sé di béal oscailte, thrusting a teanga trí mheán a fiacla géara. Thóg sí mo ego ina bhéal agus sucked, ag bogadh a bhéal ar ais agus amach ar mo theanga, i sensual gealltanas an pléisiúr atá le teacht.
  
  
  A máthair ceirteacha tarraingthe go réidh ar shiúl, phógadh a chothromú smig, ansin bhog sé go dtí an log a scornach. Yolanda bhí a anáil go géar mar mo theanga slid síos ar an líne idir a breasts.
  
  
  Sí ardaithe a aghaidh os cionn s ' aicise atá ann agus tá sí cuasoisre a bhrollach leis a mhéara fada, ag tairiscint ih dom. A siní a bhí ingearach, fliuch roses i gcoinne an donn dorcha halos. Mar a h-athair chlaon síos a chur ar an tairiscint, ina insistent squeak ghlaoigh amach sa an seomra beag in aice le mo seomra suí, a úsáid mé le mo staidéir.
  
  
  "Ó, Nick, ní le do thoil stop a chur," Yolanda breathed mar a mháthair hesitated.
  
  
  "Mil," a dúirt mé, " níl ach rud amháin ar fud an domhain nach féidir a dhéanamh dom a fhágann tú go léir ag an am céanna.
  
  
  
  
  
  Curse é, agus an fhuaim a chloisteáil tú go bhfuil sé.
  
  
  Chastar sé a chosa thar an taobh an leaba agus strode ar fud an seomra leapa go dtí a oifig. Ar an tábla, an dearg teileafóin leanúnach a shrill a ghlaoch. Amach ó dom, ach amháin ceann amháin duine eile a raibh an uimhir teileafóin - David Hawke', an Stiúrthóir agus Príomhfheidhmeannach na n-Oibríochtaí de TUA, na stáit aontaithe Faisnéis ar Leith Gníomhaireachta. Leictreonach scrambling comhartha cosc ar aon duine ó nascadh leis an líne. Phioc mé suas an fón agus labhair sé isteach ar an mouthpiece, ag fágáil mo guth inaudible sa seomra.
  
  
  "Tá tú tallainne a roghnú an chuid is mó deacair am chun glaoch ar," a dúirt mé.
  
  
  Hawke ' s guth a freagraíodh leis an eolas tirim Sasana Nua fuaime. "An bhean a bheith chun fanacht, Nick, hema bheadh sí a chur chugainn. Tá sé práinneach ."
  
  
  "Sin cad a cheap mé," a dúirt mé, neamhaird a dhéanamh ar mo ego cruinn buille faoi thuairim maidir le cad a bhí á dhéanamh aige.
  
  
  "Bhí pléascadh núicléach i an Aigéin Chiúin. Oileán beag ar a dtugtar Mumura i Tuamotu ghrúpa ."
  
  
  "Ciallaíonn tú duine éigin a thosaigh a thástáil arís?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Ní raibh sé a thástáil. An oileán a bhí scriosta, chomh maith le cúpla céad Polynesians a bhí ina gcónaí ann."
  
  
  "Cé chomh fada ó shin a rinne sin tarlú?"
  
  
  "Dhá Domhnach."
  
  
  "Nach bhfuil mé chuala aon rud mar gheall air."
  
  
  "Tá a fhios agam. Tá an múchadh iomlán an gléas atá ann faoi láthair. Ar ndóigh, gach mór tíortha a fhios agat faoi seo. Ní mór dúinn go léir an radaíocht a bhrath córais a chuireann ar chumas duine ar bith a aimsiú le pléascadh núicléach áit ar bith ar fud an domhain. Ach aon cheann de na tíortha le cumais núicléach a admháil go bhfuil a fhios acu aon rud mar gheall air."
  
  
  "Tá duine éigin atá suite?"
  
  
  "Tá sé deacair a rá go cinnte, ach ní dóigh liom mar sin. Seo ar maidin, tá ár rialtas a fuarthas ar airgead fuascailte éileamh ó dhaoine a d ' éiligh a bheith blown suas Mumuru."
  
  
  "Ciallaíonn tú tá siad ag iarraidh airgead?"
  
  
  "I bhfad níos mó. Cad a bhfuil siad ag iarraidh an neamhchoinníollach a thabhairt suas gach stáit aontaithe fórsaí míleata agus an t-aistriú ar ár rialtas a IHC."
  
  
  "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a bheith ag teacht ó weirdo?"
  
  
  "Bhí muid cinnte go raibh sé fíor. Tá siad fíricí mar gheall ar an Mumura pléascadh ach amháin ar an lucht a d ' fhéadfadh a bheith ar eolas."
  
  
  "Beidh siad cinnte a iarraidh le haghaidh a praghas ard. Cad a tharlaíonn má táimid iad a dhiúltú? "
  
  
  "De réir na tuarascála, tá na cathracha móra a bheith blown suas cosúil Mumura. Nua-Eabhrac Cathrach a bheidh an chéad, agus tar éis sin, ceann ar fud ár gcathracha a bheidh scriosta gach dhá domhnach go dtí go mbeidh muid a thabhairt suas chun ih éilimh nó níl rud ar bith fágtha ." "Cá bhfuil mé oiriúnach di i?"
  
  
  "An t-uachtarán ba mhaith leis a dhéanamh gach iarracht chun seo a dhéanamh, ach ní féidir linn acmhainn an-infheicthe a oibriú. Ní mór dúinn an tacaíocht iomlán de Chomhchoiste an Gcoiste Faisnéise, ach tá an post féin a thiteann a TUA. Agus tá tú ag fear, Nick.
  
  
  "Nuair a dhéanann tú ba mhaith léi a bheith i Washington?"
  
  
  "Cé chomh luath agus is féidir leat é a dhéanamh?"
  
  
  Don chéad uair, chonaic mé Yolanda seasamh sa doras, ag féachaint ar dom. Bhí sí fós naked. Lámh amháin go rested ar an fráma doras, agus a cosa fada a bhí beagán óna chéile. A spáinnis súile lit suas le fonn.
  
  
  A dúirt sí isteach ar an teileafón, " is féidir liom a fhágáil ar an bpointe boise má tá tú gá dom, ach mura maidin amárach?"
  
  
  Hawke ' s osna ghlaoigh soiléir ar an sreang. "Mar sin féin, di, ní dóigh liom go is féidir linn a dhéanamh rud ar bith anocht. Leanúint ar aghaidh a siamsaíocht a chur ar do bhean, ach iarracht a dhéanamh a shábháil ar roinnt fuinnimh. Léi, ba mhaith liom tú a bheith anseo agus airdeall an chéad rud ar maidin. Tá fachtóir am anseo, agus an faisnéisiú ar maidin a bheith ríthábhachtach.
  
  
  "Beidh mé a bheith ann," a dúirt mé, agus an crochadh suas.
  
  
  Yolanda súile slid os cionn mo chorp, lingering mar a fuair siad an t-ionad a leas.
  
  
  "Go raibh maith Dia," a dúirt sí. "Ar feadh nóiméad, shíl mé gur mhaith liom a chaill sé do aire."
  
  
  "Beidh orainn an deis," is é an sl cinnte di. A athraíodh a ionad go tapa ar aghaidh agus phioc suas í. Bhí sí ina cailín mór, leathan-shouldered agus ard, le leathan, gnólacht cromáin, agus a ní raibh sí a úsáidtear chun a bheith lifted san aer ag fear. Thóg sé léi isteach sa seomra leapa agus atá leagtha síos di ar na bileoga.
  
  
  "Ó, Nick," breathed sí, " ní le do thoil fág mhaith liom seo arís."
  
  
  "Ní anocht," a athair geallta. Ansin s 'aicise atá ann, chlaon ar aghaidh, agus lean an ghníomhaíocht ó nuair a mhaith d' fhág muid amach.
  
  
  An dara caibidil
  
  
  Nuair a fuair mé amach as an 747 ag Dulles Aerfort Idirnáisiúnta, bhí bhuail mé ag adh fear óg a tharraing mé isteach feithimh limisín. Maneuvered sé go cúramach tríd an trácht ar maidin, agus ar deireadh stopadh i os comhair an nondescript Du Pont Ionad a thógáil.
  
  
  Tá a fhios aici an fear a tháinig amach an lá tar éis a tháinig sé. Bhí sé ar an uachtarán príomh-náisiúnta slándála comhairleoir. Ní raibh sé miongháire. Na daoine sa stocaireacht - an iris salesman scanadh ar na cuairteoirí, an garda slándála ag an ardaitheoir-chuma go leor gnáth más rud é nach raibh tú ag breathnú orthu sa tsúil. Ansin chonaic tú an crua, tromchúiseach anailís go léiríonn suas i súile na gníomhairí rialtais ar dualgas. An TUA ceanncheathrú bhí go hiomlán slán.
  
  
  Chuir mé mo dintiúir trí huaire, bhí mo aghaidh a scanadh ag baint úsáide as telecomputer, agus mo pailme a phriontáil a bhí deimhnithe ag an braiteoir leictreonach. Ar deireadh, leictreonach agus daonna watchdogs bhí sé cinnte go raibh mé go deimhin Nick Carter, TUA N3 agent rátáil mar Killmaster, agus bhí mé cead a fheiceáil David Hawke'. Bhí sé ina shuí i chuid buailte cathaoir leathair, guma ar cheann de na fada todóga sé beagnach riamh lit.
  
  
  Ego ar steely súile gorm feall ar aon emotion mar a chlaon sé ar an gcathaoir ar fud uaidh.
  
  
  
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint,"a dúirt sé," cé tú a choinneáil ag lorg mar sin, sláintiúil, mar gheall ar an depraved saol mar thoradh tú idir tascanna."
  
  
  Grinned sé ag an fear d ' aois, a shuigh sé chomh díreach mar ramrod, ag breathnú níos mó cosúil le fear ina caogaidí ná seachtóidí. "Is é an rún i gcónaí chun smaoineamh cleanly," aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sé. Ar thaobh amháin de rta ego cuartha beagán, ar a raibh an rud is gaire do aoibh gháire sé gur mhaith feicthe riamh ar a Sasana Nua leathar dhéantús an duine. Ansin bhí sé an-tromchúiseach. "Nick, tá muid i dtrioblóid mhór."
  
  
  "Bhuel, tá sé den chineál céanna. Dúirt tú a fuair muid teachtaireacht inné."
  
  
  "Sin ceart. An fear seo éileamh go bhfuil sé féin agus a na daoine atá freagrach as an Mumura bhuamáil, agus go bhfuil siad réidh a scrios ár gcathracha ceann ar cheann."
  
  
  "Cé hé an duine?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Anton Zhizov. Glacadh agam a fhios agat an t-ainm."
  
  
  "Ar ndóigh. An dhá uimhir fear i an míleata na rúise ordú. Cheap mé go dúirt tú nach raibh againn a bheith ar cheann de na cumhachtaí móra i gceist."
  
  
  "An Soviets dhiúltú ar aon fhreagracht as Zhizov. Mar is eol duit, bhí sé ina cheannaire ar cathach hardliners i an Kremlin. Tá sé ag éirí níos míshásta le fás detente idir ár dtíortha. Breathnaíonn an nós fuair sé amach ar a chuid féin. Ghlac sé leis Arm Dearg Coirnéal Gorodin agus roinnt oifigeach cabhlaigh nach raibh a chreideann i coexistence síochánta. Siad freisin cosúil go bhfuil gotten amach le stealing soláthar mór de óir na rúise."
  
  
  "Agus Zhizov go cuí le méid beag na n-arm núicléach, is féidir leo a defeat na Stáit Aontaithe?"
  
  
  "De réir ár saineolaithe, tá sé ag súil go chomh luath agus a sé a pushes dúinn chun dul i mbun caibidlíochta nó blows suas ar roinnt de na ár gcathracha, ar an rialtas Sóivéadach beidh athrú pholasaí agus tacú le ego."
  
  
  "An dóigh leat beidh na Rúiseach a dhéanamh go?"
  
  
  "Ní féidir liom fiú ag iarraidh a speculate," Hawke ' a dúirt. "Is é ár is mó imní ceart anois chun stop a chur Zhizov. An Tuachtarán rinne sé soiléir go bhfuil beidh a bheith ann aon tabhairt suas. Má Zhizov tá ag insint na fírinne - agus ní mór dúinn glacadh leis go bhfuil sé-ego buamaí curtha cheana féin curtha i roinnt de na cathracha Mheiriceá."
  
  
  "Dúirt tú go Nua-Eabhrac is é an chéad sprioc. Zhizov thug dúinn spriocdháta? "
  
  
  "Deich lá. Hawke ' s súile flicked ar an leathanach ar oscailt ar an deasc féilire. "Tá muid naoi lá ar chlé."
  
  
  "Ansin an túisce tús a chur mé é, an níos fearr. An bhfuil muid ar bith mar thoradh ar? "
  
  
  "Ach ceann amháin. Gníomhaire i Los Angeles ag obair leis an Coimisiún um Fhuinneamh Adamhach a chonaic an fhaisnéis rúnaicmithe faoi na Mumura pléascadh agus Gizov teachtaireacht agus i dteagmháil linn ach cúpla uair an chloig ó shin. An gníomhaire a deir go bhfuil Nah tá eolas luachmhar agus iarrann a fear a sheoladh ionas gur féidir léi é a sheachadadh go pearsanta."
  
  
  "Níl," isteach mé, " dúirt tú go raibh sí?"
  
  
  Hawke ' beagán síos crua ar a todóg agus frowned, ach chonaic sé an twinkle i Ego ar na súile. "Níl mé cinnte conas a fhaigheann tú isteach na rudaí seo, Nick, ach an gníomhaire bean. An-tarraingteach, dar leis an íomhá ina file."
  
  
  Thug sé ocht n-le-deich dubh-agus-bán grianghraf a ar fud an chathaoir.
  
  
  An duine a d ' fhéach sé ar ais ag dom go raibh cheekbones ard, mór, leathan-leagtar súile pale, agus a bhéal le leid de greann, frámaithe ag tiubh fionn gruaige gur thit loosely thar a ghualainn. Chas mé an grianghraf os cionn a sheiceáil ar na staitisticí daonra nádúrtha gluaiseacht. Rona Voelstedt, 26, 5-chos-7, Alenka 115 punt.
  
  
  Thug mé é ar ais go dtí Hawke'.
  
  
  A dúirt sé ," Má ba mhaith liom a bheith t-ádh is mian leat, ba mhaith liom bheith déanta ar a fortune ag an racetrack agus ar scor i dhá domhnach."
  
  
  Léi, chuckled. "Mar a dúirt mé cheana, chomaoin mé gach rud di smaointe íon. An bhfuil tú ag iarraidh chun tús a chur ceart ar shiúl? "
  
  
  "Tá tú in áirithe ar a haon a chlog sa tráthnóna. eitilt chun an chósta. Sula tú a fhágáil, a ghlacadh le breathnú ar na héifeachtaí speisialta. Stuart ba mhaith leis a thaispeáint duit roinnt bréagáin nua.
  
  
  Mar is gnách, Stewart is fastidious agus léirsteanach mar gheall orm ag taispeáint a chuid dearadh is déanaí, ach ós rud é ego bréagáin a shábháil mo shaol níos mó ná uair amháin, lig mé an aea a thabhairt isteach ih mar a fheiceann sé oiriúnach."
  
  
  "Feicfidh tú a fheiceáil beag tine a dhó taobh thiar de na gloine laindéal," a dúirt Stewart ag an mbealach le dia duit.
  
  
  "Rinne tú sé an am seo, Stuart," a dúirt mé. "Tá tú invented dóiteáin!"
  
  
  Sé neamhaird ar mo comment agus lean. "Tá na bhabhta bán pills tá mé ag a bhfuil i mo lámh tá feabhas ar ár n-is gnách deataigh millíní. Feicfidh mé a thaispeáint dó ." Slid sé lámh amháin tríd an béal-cosúil le séala rubair ar an bulkhead agus tossed ar cheann de na millíní isteach ar an tine, go tapa a tharraingt siar a lámh.
  
  
  Bhí bog pop, agus gorm clear a líonadh an beag, seomra faoi ghlas.
  
  
  "Tá sé seo é?" D ' iarr mé uirthi, beag díomá.
  
  
  "Mar a fheiceann tú," a dúirt Stewart, mar más rud é nach raibh sé a dúirt rud ar bith, " an deatach is cosúil an-tanaí, ar éigean dathanna an aer, agus ar ndóigh nach bhfuil cur isteach ar fhís nó gníomh. Mar sin féin, bheadh sé a bheith fiú é má tá tú sniffed beag.
  
  
  Casadh ar a aghaidh ar shiúl, Stewart d ' oscail an rubair liopa an séala leis a thumbs. An deatach ag teacht amach a bhí ró-tanaí le haghaidh an ego a bheith le feiceáil, ach chuaigh mé amach romhainn agus thóg íosta anáil. Láithreach, coughed sé agus sneezed. Deora ar conas a go leor reiligiúin tá anseo mo shúile, agus ar an múcasacha membrane an srón agus na traicé chuma a sruthán. Tar éis thart ar cúig soicind, tar éis Stewart dúnta an lid, na hairíonna imithe, agus bhí sí in ann a fháil amach inti.
  
  
  
  
  
  D ' fhéadfadh liom a breathe agus a fheiceáil arís.
  
  
  "Stuif láidir," a dúirt mé, noticing go Stewart chuma beagán smug faoi mo míchompord.
  
  
  "An éifeacht atá, mar is féidir leat a shamhlú, tá sealadach," a dúirt sé, " ach an deatach as amháin millíní is féidir a bac gluaiseachta a chur ar gach duine sa mheánmhéide seomra ar feadh trí soicind. Anois, ba mhaith liom tú chun iarracht a dhéanamh air." Thug sé dom cad a d ' fhéach sé cosúil le plain ciarsúr línéadaigh.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh uirthi a srón a shéideadh?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Super-fíneáil mogalra fite isteach sa chreatlach," a dúirt sé. Na coirnéil a bheidh ag gabháil le do cheann chun a chinntiú ar an masc é a chosaint ó nochtadh deataigh ."
  
  
  A handkerchief bhí ceirteacha tarraingthe síos thar a srón agus béal, agus brúite sí an dhá coirnéil leis an chúl a cheann. Siad greamaithe le chéile agus ar siúl an masc i bhfeidhm. D ' oscail sé an eochaircheap rubair ar an laindéal gloine, ghlac beag turgnamhach anáil, agus thóg anáil domhain. An boladh pungent bhí fós ann, ach an uair seo ní raibh mé aon iarmhairtí unpleasant. Dhún sé an séala agus a chur ar an handkerchief-masc.
  
  
  "Good job, Stuart," d ' inis sé di go dona.
  
  
  Rinne sé iarracht gan breathnú ró-sásta. "Tá mé eile beag mír go bhfuil tú d' fhéadfadh gá duit." Ar fud an gcliathbhosca, thóg sé amach donn crios leathair agus bhí sé amach i os comhair dom, cosúil le t-athair bródúil as a léiríonn as a leanbh nuabheirthe.
  
  
  Ag cur an crios thart ar Ego ar a lámha, a dúirt sé léi, " Stewart, ní mór duit a bheith slipped. Tá sé seo ar cheann de na cinn is soiléire falsa búclaí mé le feiceáil i mbliana. Ní bheidh sé seo a amadán gníomhaire gairmiúil le haghaidh deich soicind. Cad atá taobh istigh, an Captaen Oíche decoder?
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil tú a oscailt do ego agus a fháil amach?"
  
  
  Rud éigin sa Stewart ton dúirt sé liom go raibh sé chun tosaigh ar dom, ach tá mé scrúdú ar an speisialta búcla, agus go tapa fuair an beag bídeach earraigh latch nach raibh a oscailt an urrann rúnda. D ' oscail sé ag a ego, agus bhí géar teachtaireacht mar an clúdach páipéir a tháinig as an búcla.
  
  
  Stewart a dúirt: "I an múnla fíor, tá beag pléascach muirear taobh istigh in ionad an caipín ar an halla. Ní cumhachtach go leor a scrios, ach tá go leor in ann a mharú nó maiming an géar-radharcach namhaid gníomhaire a ghlac do ego ar shiúl ó leat.
  
  
  A bhí leath dosaen deataigh liathróidí agus srón mask-masc agus a thrádáil a cuid féin chreasa Stewart stunt múnla. Ghlac mé sé amach ar fud an mála beag ba mhaith liom a thabhairt dom, na huirlisí de mo trádála - Wilhelmina ' s, mo naoi-milliméadar. Luger agus Hugo, mo dúbailte-edged, a razor-géar stiletto. Tá sé fógraithe ag Luger i FBI-stíl holster crios, agus stiletto i déanta go speisialta suede leathar scabbard, a bhfuil sé ceangailte ar a forearm ceart. Le cuí flexing de mo matáin forearm, Hugo bheadh titim hilt an chéad isteach i mo lámh. Chuir sé ar a seaicéad arís, phioc suas a mála, agus i gceannas ar taobh amuigh a fháil le tacsaí a Dulles. Killmaster a bhí ar ais i ngníomh.
  
  
  An tríú caibidil
  
  
  Bhí sé ar cheann de na annamh lá i Los Angeles nuair a bhíonn an ghaoth bhog, picturing an chathair ag an linn snámha sprawled amach cosúil orgánach beo ar coincréit agus asfalt, le ollmhór highways oscailte cosúil le ollmhór dissecting scian.
  
  
  Bhí sé le fada turas tacsaí ar fud Los Angeles a Rona Folstedt seoladh ag bun an canyon i Santa Monica Sléibhte. Lit liom toitín agus dúirt an tiománaí liom go díreach cad a bheadh sé a dhéanamh má bhí sé ag tiomáint an Dodgers.
  
  
  Thit sé dom amach i os comhair an teachín cluthar tucked ar shiúl ón mbóthar i measc na pines. An tost de an canyon bhí briste ag an fhuaim de thart ar dosaen gluaisrothair rith feadh an bhóthair. Dhealraigh sé cosúil le áit aisteach chun freastal ar a rothar chlub, ach ní féidir leat neamhaird a dhéanamh ar na roghanna de gluaisrothaithe.
  
  
  Climbed sé an cloch gearr staighre agus trudged ar fud an cairpéad ar fud an snáthaidí péine go dtí an doras tosaigh. Ní raibh aon clog, mar sin leag mé ar sé.
  
  
  Tá an cailín a d 'oscail an doras, bhí ar a laghad, níos fearr ná an pictiúr mhaith feicthe agam di i Hawk' s oifig. Ar a craiceann a bhí soiléir agus bán, le beag blush ar a leicne. Bhí a súile a bhí anois ar an gorm dorcha thuaisceart Freemasonry, agus a bog gruaige blonde chuma a bheith soilsithe ag an solas na gealaí.
  
  
  "Tá a ainm Carter," a dúirt mé, " le TUA."
  
  
  A súile stán ar mo aghaidh ar feadh nóiméad, ansin thóg a shealbhú ar mo ghualainn agus bhí ar siúl ar fud mo chorp. "Teacht sa," a dúirt sí. "Is é ainm di Rona Voelstedt."
  
  
  Seomra suí di d ' fhéach sé cosúil le pléascadh sa taifead a stóráil. Giotán agus píosaí de giotáir bhí scaipthe gan aon mhíráitis modh, buidéil de gliú agus shellac shuigh sé ar an cairpéad, agus cúpla mhaireann ionstraimí a bhí propped suas i gcoinne na ballaí.
  
  
  Rona tá feicthe aici é a ghlacadh ar fad i. A dúirt sí ," tá Mo caitheamh aimsire a dhearadh agus a dheisiú giotáir. Bhfaighidh mé sé an-scíth a ligean ."
  
  
  "Ba chóir duit a chaitheamh a lán ama ina n-aonar ag obair ar iad," a dúirt mé.
  
  
  "Ní raibh mé a thuiscint conas go leor firéad a bhí ann go dtí anois."
  
  
  "B' fhéidir is féidir linn a dhéanamh ar roinnt athruithe ar an mbealach a chaitheann tú do chuid ama fóillíochta," a dúirt mé. "Ach ar dtús, bhí tú ag dul a thabhairt dúinn roinnt eolais mar gheall ar an Mumura pléascadh."
  
  
  "Níl mé cinnte go dtuigeann agam cad is ciall agat," a dúirt sí doubtfully.
  
  
  Bhí sé ina cás na scoilteacha. Ní raibh mé a thabhairt go feasach di an marc aitheantais. Léi, bhí a fhios go Hawk bheadh a threorú di, agus a óstán bheadh a dhéanamh cinnte go raibh mé ag caint leis an bhean ceart.
  
  
  "Is féidir leat a shábháil a mheaitseáil?"
  
  
  
  
  
  Dúirt mé léi.
  
  
  "Tá brón orm, ní féidir liom a choinneáil ar ih ós rud é mé a éirí as caitheamh tobac."
  
  
  "Rinne mé iarracht caitheamh tobac a scor mé féin an bhliain seo caite, ach tá mé mhair ach dhá domhnach." Tá mé i gcónaí bhraith le amaideach beag ag dul trí cheann de na nósanna imeachta seo, ach is beag den sórt sin réamhchúraimí is féidir a dhéanamh ar an difríocht idirdhealú a dhéanamh beo spy ó marbh spy.
  
  
  Rona Folstedt relaxed agus shuigh síos ar an tolg. Bhí sí ag caitheamh pants gorm a choinneáil ar a cosa rúnda, ach a scaoilte blús gaped an oiread sin go bhfuil sé faoi lé daingean, ardaíodh breasts nach raibh gá le tacaíocht an tionscal éadaí. Bhí sí tanaí, ach ní lom. A sel a bhí in aice léi, análaithe i bhfianaise cumhráin floral, agus labhair sí.
  
  
  "Mar is dócha atá tú a curtha in iúl, tá sé ar a dtugtar an gléasra cumhachta núicléiche. An chuid is mó de ár rúnda an obair agus tá imscrúduithe déanta ag an FBI, ach a dhéanann muid roinnt de na hoibre féin. Bhí sé ar duine thart timpeall orthu go raibh a bhuail Knox Varnov.
  
  
  "Cúig bliana ó shin, bhí sé an-mion-seasamh i gceann de na ár tionscadail fuinnimh. Thosaigh sé ag caint ag cocktail páirtithe, agus de réir dealraimh, in iúl roinnt aisteach tuairimí polaitiúla. Bhí mé ag sseo a chur chun a fháil ar chomh gar dó mar a d ' fhéadfadh liom a lick a bheith ag éisteacht a thabhairt dó. Ní raibh sé deacair. Ba mhaith sé i ndáiríre duine éigin a bheith ag éisteacht lena smaointe. Bhí sé ag tagairt go dtí an bpróiseas a dhéanamh núicléach pléascach gléas ó plaisteach, a d ' fhéadfadh a thabhairt beagnach aon cruth. Ego d ' iarr sí cad é an sprioc a bheadh a bheith, agus ego ar shúile lit suas. De réir ego, neamhchiontach-lorg rudaí is féidir a dhéanamh thart ar an ábhar seo, is féidir a bheith go héasca ar smuigleáil go dtí aon tír ar fud an domhain agus a chur i ih cathracha. Is féidir leat a éileamh go bhfuil na páirtithe géilleadh nó an bhfuil cathracha scriosta ceann ar cheann."
  
  
  "Ar ndóigh, tá sé cosúil Mumura."
  
  
  "Is é seo cad a cheap mé aea airgead ag teastáil chun feabhas a chur ar a phróiseas, a lán de na airgead. D ' inis sé an NPP oifigigh mar gheall ar a chuid scéim, agus tá siad beagnach mar kicked sé amach as an oifig. Táimid ag díriú go príomha ar an síochánta réaltbhuíon na adamhach fuinnimh sa lá atá inniu, agus gan aon duine fiú ag iarraidh a labhairt faoi airm.
  
  
  "Do estestvenno, Varnov a bhí as láthair ón obair ar errand. Bhí sé an-olc. Mhionnaigh sé go mbeadh sé a fháil fiú leis an t-iomlán tír lofa le haghaidh nach bhfuil ag tacú le ego. Go luath tar éis go bhfuil sé imithe ó radharc, agus ní raibh muid iarracht ró-deacair a fháil ar an ego, mar gheall ar, frankly, tá tú a mheas tú féin a ego anchúinse."
  
  
  "Rinne tú post maith ar Varnov," a dúirt mé. Ansin, chun tease di beag, a dúirt sé, " Cé chomh gar a rinne tú a bhainistiú a fháil ar a dó?"
  
  
  Sí ísliú a cuid claibíní agus d ' fhéach sé ar dom lena súile gorm dorcha. "I ndáiríre, dá cuid riamh teacht in aice. Warnow bhí engrossed amhlaidh ina máinliacht plaisteach próiseas nach bhféadfadh sé a bheith suim acu... rudaí eile. Bhraith sé beagán faosaithe. Bhí sé leictreonach pacemaker go rialáilte a ego ar heartbeat, agus sé bheadh in áit embarrassing más rud é go raibh sé faoi ghlas é féin i rith pearsanta nóiméad. Inis dom, Nick, nach bhfuil tú den sórt sin a úsáid saorga leigheasanna, a dhéanann tú?
  
  
  "Níl," chuckled mé. "Tá mé fós ferret a úsáid go léir na codanna bunaidh."
  
  
  "Tá mé sásta chun é a chloisteáil. An bhfuil tú ag iarraidh cocktail?" "
  
  
  "Sin smaoineamh iontach," a dúirt mé. "Ansin, beidh mé glaoch Hawke' i Washington agus é a insint cad a dúirt tú dom. Má táimid-ádh, beidh orainn a bheith in ann a chaitheamh ar an oíche ina n-aonar.
  
  
  Shiúil muid le chéile chun an geal, dhlúth chistin ar chúl an teachín. A dúirt sé, " go bhfuil Tú scoite amach go leor ar siúl anseo."
  
  
  "Sea, tá a fhios agam air. Tá mé ag grámhara é. Riamh bhí mé go háirithe a mheall sluaite. An bóthar seo taobh amuigh ar an cul-de-sac a chríochnaíonn cúpla míle suas an cnoc ag a eastát príobháideach, mar sin nach bhfuil gluaisteáin go leor anseo.
  
  
  "Más rud é nach raibh sé le haghaidh an roar gluaisrothair ar an tsráid, d' fhéadfadh tú suas go deireadh i bhfad as baile. Oni codanna atá anseo chun siúl? "Níl, is é seo an chéad uair mé le feiceáil air. Is cosúil go siad a bheith ag fanacht le rud éigin a tharlóidh. Tá sé beagán creepy, ach ní raibh siad ag teacht suas go dtí an teach."
  
  
  Bells aláraim ghlaoigh ard agus soiléir i mo cheann.
  
  
  "Rona, go glao a rinne tú a Hawke' ar maidin - an raibh tú ag úsáid an fón anseo?"
  
  
  "Sea, rinne mé. Cén fáth -? "Gasped sí le tuiscint a fháil ar dawned. "An dóigh leat go mo líne tapped?"
  
  
  "An geall is sábháilte a glacadh leis go bhfuil gach líne bhfuil tapped go dtí go tú a chruthú ar shlí eile. Ní dóigh liom cosúil leis an gang biker. An bhfuil tú carr?" "
  
  
  "Sea, tá sé páirceáilte ar an tsráid as suas an cnoc."
  
  
  "Cuir cúpla rudaí le chéile agus a ligean ar a fháil amach anseo."
  
  
  "Ach i gcás ina bhfuil muid ag dul?"
  
  
  "AX tá trá teach i Malibu mar sin, is féidir le gníomhairí a úsáid ego nuair is gá. Feicfidh tú a bheith i bhfad níos sábháilte ann." Ní raibh sé Stahl a leanas, "Más mian linn a pas a fháil mimmo sluaite de gluaisrothaithe," ach tá go cad a bhí mé ag smaoineamh.
  
  
  An ceathrú caibidil
  
  
  Chuaigh muid amach ar an ar ais go doras agus shleamhnaigh tríd an bushes go dtí an fána géar i gcás ina Rona carr a bhí páirceáilte.
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a lig dom a thiomáint," a dúirt an t-athair. D ' fhéadfadh sé seo a cheangal ar roinnt ainlithe casta ."
  
  
  Thug sí dom an heochracha agus go tapa shiúil thar a ar an taobh paisinéirí. Fuair sí taobh thiar den roth, noticing go bhfuil an suíomh ar ais a bhí jammed le méid mór de ee giotár trealamh-painéil ar fud rosewood, le cornaí cruach agus níolón teaghráin, agus griff pads ar fud ebony.
  
  
  Grúpa de gluaisrothaithe nach raibh faoi deara dúinn go fóill, ach bhí siad ag síománaíocht restlessly ar an bun an bhóthair. Phioc mé suas an t-inneall agus éisteacht screams taobh thiar dúinn. Sí slammed an gearshift lever
  
  
  
  
  
  
  isteach ar a cheann íseal, agus an carr a léim suas an cnoc. Táimid screeched feadh S-cuar, momentarily as radharc, ach d ' fhéadfadh liom éisteacht leis an ih gluaisteáin roaring suas an cnoc taobh thiar dúinn.
  
  
  Táimid bhainistiú láithreach a fháil suas le luas ar tóg gearr, agus tá sé go ciúin ghabh sé buíochas Rona le haghaidh a bhfuil carr le roinnt muscle, faoi na cochall. Na gluaisrothair léirigh suas ar an scáthán rearview, agus chuala sí pop nach raibh cuid de na ih sceite. Gawk flew ar shiúl ó na ar ais an ghluaisteáin, agus ina dhiaidh eile íseal-dírithe amháin.
  
  
  Chas sé an carr timpeall bend eile agus tharraing Wilhelmina as a holster. Scaoileadh sé le sábháilteacht a ghabháil agus a thabhairt ar láimh an Luger a Rona. A dúirt: "ní féidir liom a mall síos a thabhairt duit lámhaigh maith, ach a choinneáil ar lámhach agus beidh sé a thabhairt dóibh rud éigin chun smaoineamh faoi."
  
  
  Rona bhí leaning amach as an fhuinneog, agus lámhach ag an bikers lena lámh chlé. Bhí mé sásta a fheiceáil go raibh a fhios aici conas a láimhseáil gunna. A choinneáil ar an carr ar an mbóthar, bhí mé ró-ghnóthach ag féachaint timpeall a fheiceáil má bhí sé bhuail rud ar bith, ach an t-athrú i inneall pháirc taobh thiar dúinn le fios dom go raibh sé ar a laghad slowing síos ar an ih.
  
  
  Nuair a ghabh mé mo anáil idir dúinn agus an bikers, an pungent le boladh gásailín a d ' inis dom gur mhaith leo a blown poll i ár umar. An breosla tomhsaire snáthaid a bhí cheana féin ag luascadh ag an bpointe E, mar sin bhí a fhios agam nach raibh muid ag dul i bhfad níos faide. A luasaire gcos a bhuail an urlár, agus thóg muid dhá níos mó a casadh contúirteacha.
  
  
  Na rothair a bhí fós rumbling síos an bóthar taobh thiar dúinn, ach tá mé bhí cúpla casadh idir dúinn nuair a bheidh an t-inneall coughed agus bhí a fhios agam go raibh sé olc. I tríocha soicind, tá sí teacht suas le plean éadóchasach a fháil dúinn amach as ann beo. Rhona a bhí emptied an Luger ,agus ní raibh aon am a athlódáil. An tor ar an dá thaobh an bhóthair a bhí ró-tiubh le haghaidh dúinn a reáchtáil ar bith eile. An pursuers raibh ach soicind ar shiúl ó ghníomhú, mar sin mo chéad iarracht a bheadh a bheith an ceann amháin a d ' fhéadfadh muid a fháil.
  
  
  Stop sé go tobann i lár an bhóthair, rug spól as cruach ghiotár teaghrán ó an backseat, agus raced chun an cuaille ag an taobh an bhóthair. Lúbtha sé ar an sreang ar fud na h-sé, casadh an snáithe faoi dhó chun é a dhaingniú. Ag rith suas go dtí an carr, chaith sé an spól trí an fhuinneog ar chúl, léim i suíochán tosaigh, agus ag brú ar an unsa deireanach de chumhacht ar fud an carr a fháil dúinn suas incline beag agus as radharc a bunch de chapparal ar an mbóthar. ar an taobh eile den bhóthar.
  
  
  Thunderbolt raibh ach ceann amháin cas síos ó dúinn nuair a chlaon sé os cionn an suíochán agus ag an am céanna a dúirt a Rona, "Teacht amach agus suí taobh thiar an carr."
  
  
  "Ach, Nick, beidh siad a fheiceáil dúinn chomh luath agus a fhaigheann siad tríd an toir anseo."
  
  
  "Sílim go mbainfidh siad go bhfuil rud éigin chun smaoineamh faoi," a dúirt mé. "Anois, ná mar a insint agam duit."
  
  
  Seo a leanas Rona ar deireadh, rug sé ar spól de giotár sreang agus tharraing sé ar aghaidh. D ' oscail sé an doras le haghaidh aici, fillte ar an sreang ar fud an fráma fhuinneog, agus rolladh suas an fhuinneog a choinneáil ar an ego i bhfeidhm. Ansin di, slammed an doras. Gluaisrothair roared go hoscailte síos an bóthar mar a thit sé in aice le Rhona, ag fágáil cruach ghiotár teaghrán strung ar fud an bóthar thart ar cheithre troigh ar airde.
  
  
  An dá ceannairí an gluaisrothar grúpa bhuail an sreang beagnach ag an am céanna. D ' fhéach sé mar a bhí siad nodding ag gach ceann eile, ach i ar an toirt seo chugainn, an dá ceannairí a bhí reoite i midair, agus an rothair pléasctha amach as faoi dóibh. Helmeted cinn bhuail an asfalt agus bounced madly ar feadh an bhóthair cosúil creepy liathróidí sacar. Na gluaisrothair, n handlebars fós ar siúl i lámha an headless marcaigh, roared suas an cnoc ar feadh cúpla slat os a cheann chastar a bhuail an taobh eile, a sheoladh ih araon i tangle de flesh agus innealra.
  
  
  An chuid eile de na bikers iarracht a stagger agus sleamhnán ar an slick asfalt. An toradh a bhí carn, a tangle de bent gluaisteáin agus briste sreanga. Rona rug a lámh agus bhí muid amach. Bhí muid atá suite aghaidh síos taobh thiar de roinnt toir nuair a d ' fhéadfadh muid a chloisteáil ar an marthanóirí de na gang gluaisrothar ag tosú suas a n-rothair agus ag imeacht isteach an t-achar.
  
  
  Rhona tanaí comhlacht shuddered. "Cad a cheapann tú a bhí siad, Nick?"
  
  
  "Caithfidh siad a bheith nasctha leis na daoine a shéid suas Mumuru agus tá bagairt Nua-Eabhrac. Ní mór do ghuthán a bheith curtha tapped i bhfad ó shin. Ar maidin, nuair a d ' iarr tú Hawk, tá siad bhí a fhios go raibh tú ar rud éigin. Bhí siad ag fanacht a fheiceáil a bheadh TUA a sheoladh, agus ansin a bheartaigh siad a fháil haitheantas coibhneasta de dúinn.
  
  
  "Tá, ach tá sé ach ar arm. Cé a thugann na horduithe? "
  
  
  "An ceannaire a bhí ar Anton Zhizov, ina seabhac cath fíor i an Arm Dearg. Dealraíonn sé go bhfuil ceann de na fir le dó a bhí Fyodor Gorodin. Ní mar cliste mar a Gizov, ach díreach chomh contúirteach. Agus má tá do buille faoi thuairim ceart, níl a Vorn Knox.
  
  
  "Mar sin go léir a bhfuil tú a dhéanamh ná a fháil ih agus iad a stopadh ó séideadh suas an chuid is mó de na Stáit Aontaithe."
  
  
  "Sin go léir. Ach, mo a chur in oiriúint, tá mé ocht lá ar fad.
  
  
  Ansin, tar éis sos, ar ais muid go dtí an bóthar agus shiúil chuig clapboard-éadan siopa á reáchtáil ag an úll-cheeked bean atá i gcónaí d ' fhéach sé cosúil le gach duine mam. Rone cheannaigh sé
  
  
  
  
  
  
  Fuair mé beoir agus dornán de athrú ar mo fón.
  
  
  An chéad, ar a dtugtar sí an duine teagmhála do na Comh-Gcoiste Faisnéise i Los Angeles. A dúirt Emu faoi carnadh fiach ar an mbóthar agus faoi Rona carr i an toir. Ar a dtugtar mé léi chun glaoch le tacsaí, agus Rona agus shuigh mé síos go dtí fanacht
  
  
  Caibidil A Cúig
  
  
  Malibu. Clós súgartha do réalta scannán, deireadh seachtaine teach le haghaidh an saibhir, agus an suíomh éigeandála chomharsanacht Uimh 12 TUA. Roinnt thart timpeall orthu a bheith chonaic ar fud na tíre lena n-úsáid ag TUA gníomhairí speisialta faoi chúinsí eile. Bhraith mé go Rona agus bhuail mé ar an riachtanais.
  
  
  Gach ceann TUA gníomhaire a bhí an eochair céanna a d ' oscail an doras le haghaidh aon cheann acu. Bhí siad suite i ngach cineál na comharsanachtaí agus foirgnimh. An ceann amháin i Malibu, bhí sách cur síos ag an téarma "Éigeandála Cheathrú". An foirgneamh nua-aimseartha, timpeallaithe ag gloine agus mahagaine, a bhí a chosaint ó rochtain a fháil ar an mbóthar go dtí an Chósta an Aigéin chiúin Highway, ag seacht-chos claí. Thíos staighre mór a bhí ina gcónaí seomra le síleáil ard agus troscán compordach eagraithe timpeall crochta teallach. Deich-chos-ard-coill dubh barra mhair an seomra suí ó beag, cistin feidhme. Tá staighre bíseach ar fud an iarann saoirsithe faoi stiúir a trí-bhealach tuirlingthe áit a bhfuil na seomraí leapa a bhí suite.
  
  
  Rona faoi deara seomra folctha le bháite Rómhánach tub. "Bheadh sé díreach cosúil le óstán a ghlacadh folctha," a dúirt sí. "An gceapann tú níl rud ar bith anseo is féidir liom a cheilt ina dhiaidh sin?"
  
  
  "Breathnú tríd na seomraí," a dúirt mé. "Na n-áiteanna go bhfuil go leor stocáilte go maith."
  
  
  Chuaigh sí thuas staighre agus rummaged tríd cófraí agus tarraiceán agus an barra a sheiceáil amach. Go luath, tá sí tripped agus tripped arís le velour gúna draped thar a lámh, agus bhí a lámha atá lán de buidéil agus cannaí.
  
  
  "Tá sé is dócha a chur ar bun a hideouts do gach ócáid, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Ní bhíonn siad go wouldnt posh," a dúirt fear céile. "Bhí mé i cúpla nuair a bhí mé a troid francaigh in áit ar boghtaí."
  
  
  Rona stán ag dom ar feadh nóiméad fada ó bun an staighre. "Is é seo an tseirbhís idirlín nach mbeidh muid a bheith anseo."
  
  
  "Ar a laghad ceann amháin," d ' aontaigh mé. "Cad a dhéanann mian leat a ól? Dia duit, feicfidh mé a bheith acu péire réidh nuair a thagann tú amach.
  
  
  "Cibé rud a ba mhaith leat dúinn a bheith," a dúirt sí mar a shiúil sí isteach sa seomra folctha.
  
  
  An t-alt bhalla ag an tub rinneadh de pebbly gloine agus ag tabhairt aghaidh ar an mbarra taobh amuigh. Nuair a bhíonn an seomra folctha solas a bhí iompaithe ar, an gloine a bhí cothrom tréshoilseach, agus gach rud a bhí ar siúl taobh istigh a bhí le feiceáil go soiléir, ar a laghad i gcuma, chun faire duine ar bith ar fud an barra. Ní raibh mé in ann a bheith cinnte go má Rona bhí a fhios faoi seo voyeuristic éifeacht nó nach bhfuil, ach an grásta a gluaiseachtaí ba mhaith liom staidéar, amhras orm a rinne sí.
  
  
  Thug sí an buidéal agus cannaí ar an seilf, ansin thóg sí amach blús. Fiú amháin tríd an riocht gloine timpeall ar an púróga, an bándearg dath a cuid siní a bhí difriúil ó na whiter flesh ar a breasts. Sheas sí as a cuid dubh pants gorm agus slid stiall de bikini dubh íochtair síos a fada, cosa caol. Sí a sheiceáil an t-uisce le cos amháin, thóg cuma ceann deireanach ar í féin i fad-iomlán scáthán, agus chuaigh sé síos go dtí an tub.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an fón ag an deireadh dtí an barra a ghlaoch Seabhac. Mé ar a dtugtar láithreach di ar ais ar a uimhir phearsanta. Ar ndóigh, bhí an deis ann go Malibu fón a bhí tapped, ach mar gheall ar an luas na tráchta, nach bhféadfadh sé stop a bheith buartha faoi.
  
  
  Sula raibh mé in ann a insint duit cad ba mhaith leat a fhoghlaim ó na Rhone, Seabhac d ' oscail an chomhrá.
  
  
  "Fuair mé díreach i dteagmháil le an-excited JIC-ionadaí, a dúirt go bhfuil d' fhág tú an aea in áit salach a ghlanadh phost, a bhfuil sé ba chóir a dhiúscairt agus a mhíniú do na póilíní áitiúla."
  
  
  Bhí sí aitheanta ar an cruinneas na tuarascála
  
  
  "Nick, mé a thuiscint," Seabhac ar aghaidh, " go bhfuil i rith ár gcuid oibre, tá roinnt de na daingneáin a bheidh cinnte a bheith fágtha taobh thiar de. Ní bheadh sé i bhfad ró-má rinne tú an gá a throws i níos mó cúramach agus modh sa todhchaí?.. a rá, lámhach iad a chur suas ar an dollar?"
  
  
  "Beidh mé iarracht a bheith níos cúramach," gheall mé, " más rud é a imthosca a cheadú."
  
  
  Dea -. Anois, inis dom, an bhfuil Miss Volstedt bhfuil rud ar bith de luach le haghaidh dúinn?"
  
  
  Sé faoi chois ar aoibh gháire nuair a chonaic sé Rona a fháil ar bun sa tub agus teacht amach le a lámh lom le haghaidh tuáille. "Sea," a dúirt mé,"I mo thuairimse, mar sin."
  
  
  A dúirt Hawke ' faoi Rona Knox imscrúdú de Varnov cúig bliana ó shin, agus Ego scéim a dúmhál na náisiúin ag bagairt a shéideadh suas a gcathracha ceann ar cheann. Seabhac a bhí suim acu go háirithe nuair a dúirt sé Emu faoi Varnov ar smaoineamh a dhéanamh plaisteach núicléach pléascach.
  
  
  Dúirt sé: "Seo a théann go han-mhaith leis an nua a fhorbairt sa réimse seo. Níl mé ag iarraidh chun é seo a phlé ar an bhfón, ach ba mhaith léi tú a eitilt ar ais go dtí Washington i an maidin."
  
  
  "Sin ceart. Beidh mé ann amárach."
  
  
  Rona a bhí cheana féin amach, ar fud an tub, a thriomú í féin le tuáille. Le ócáideach, sensuality, sí athraíodh a ionad an fluffy tuáille suas agus síos go réidh taobh istigh a ceathar. Nuair a Houkou a fhreagairt, ní mór dom a bheith sounded beagán díomá go bhfuil a leithéid de tuar dóchais inti a thabhairt isteach a bhí dar críoch sin go luath. Seabhac glanta ina scornach ina dícheadú bhealach. "Is féidir leat a Chailleann Folstedt le leat. Mo tionscadal a bheidh ag obair le haghaidh an dá de tú."
  
  
  "Beidh orainn a bheith ann," a dúirt sé le díograis mhór.
  
  
  Crochadh mé suas agus rinne sé cúpla martinis.
  
  
  
  
  
  cuisneoir le haghaidh deochanna alcólacha faoi na barra. Mar a bhí sí á tossed slice de líomóid isteach i ngach gloine, Rona tháinig amach ar fud an seomra folctha. Bhí sí ag caitheamh gearr velour gúna ceangailte le crios. Bhí sé go leor chun teacht ar an crease ina bhfuil an thigh buaileann an buttock.
  
  
  "Tá mé eagla seo gúna isn' ta do cailín ard," a dúirt sí.
  
  
  "Ní ba mhaith liom a rá go bhfuil," a dúirt an t-athair. Rona cosa, mar a bhí siad anois, ní raibh breathnú ar fiú beag tanaí. Ina áit sin, siad d ' fhéach sé cruinn, go réidh, agus pliable. Hey Martini tugadh sé dom.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt sí. "Tá tú ar a dtugtar Washington?"
  
  
  Seabhac ba mhaith linn a eitilt ann amárach. Dúirt sé go raibh sé post le haghaidh an dá linn. An bhfuil tú ceart go léir?"
  
  
  "Cén fáth nach? Ba chóir sé a bheith níos fearr ná mar a crochadh thart anseo le gluaisrothaithe agus a chur in oiriúint a fhios cé eile a bhfuil lámhach ag dom.
  
  
  Rona thóg le swig timpeall uirthi deoch, ansin a leagtar ar an gloine síos ar an gcuntar agus tús a shudder violently, amhail is dá mba gur mhaith bhí sí fanned ag séideán fuar aer a shampláil.
  
  
  Thóg sé céim i dtreo di. "Ron, cad atá cearr?"
  
  
  Thóg sí a anáil domhain. - I mo thuairimse, is é seo an belated-imoibriú le go léir an excitement sa lá atá inniu, ní nuair. Ní dóigh liom go bhfuil sí chomh fionnuar, agus a bailíodh mar a shíl mé."
  
  
  Tháinig a fear céile i, agus hugged di. A chorp, a d ' fhéach sé mar sin, caol agus in ann i na héadaí, leáigh isteach dom le te solúbthacht a bhí iontach. A breasts brúite i gcoinne mo bhrollach, go réidh ag gluaiseacht le a anáil.
  
  
  "Tá mé chomh fucking scanraithe, Nick," a dúirt sí, " ar do shon, dom, agus gach duine eile sa domhan. Conas a rachaidh sé deireadh? "
  
  
  "Olc," a dúirt mé. Ní "ach le haghaidh dúinn. Anois scíth a ligean díreach agus lig dom a bheith buartha."
  
  
  Massaged sé réidh matáin sí ar ais tríd an velour gúna.
  
  
  Tilted sí a ceann chun freastal ar mo shúile. "Tá súil agam go bhfuil tú ceart, Nick," a dúirt sí.
  
  
  Chlaon sé os cionn agus phóg í ar na liopaí. Nah smelled de gallúnach ar fud an tub, le faint boladh floral ar a cuid gruaige. Nah liopaí a bhí fionnuar agus pliable, agus tá siad tasted cosúil le mint.
  
  
  Mo lámha, slid suas agus fuair sé an oscailt ansiúd a gúna, ansin slid síos go dtí an te, towering tulacha ar a breasts. Le beag caoin de mhian, tharraing sí ar shiúl ó dom. Ach go leor ama a scaoileadh an crios agus sleamhnán an gúna ar ais thar a ghualainn, rud a ligeann an aea a titim ar an urlár.
  
  
  Go mall, d ' aon ghnó, sí a bhí ar siúl mo lámha trí mheán a cuid nakedness, brúite i gcoinne a cuid breasts ar feadh nóiméad, ansin lig mo siní ardú arís mar a bhí ar siúl sí a lámha thar a chorp agus boilg cothrom le ego-bog, suede-cosúil le craiceann.
  
  
  Bhí a súile a bhí dhraíocht mar tilted sí a ceann a chuardach, a rinne sí mo mhéara ina silky pillow i dtreo a te ionad, agus a súile ocras i leataobh chun freastal ar mianach.
  
  
  Nuair a bhí a fear céile sheas ar ais agus a chorp a bhaint a chuid éadaí, rinne sí staidéar ar dom le leas fíor agus admiration, ná ag casadh ar shiúl, fiú nuair a bhí mé go hiomlán naked. Ansin sí ach d ' oscail a lámha chun beannú dom.
  
  
  Spléach mé ag an seomra leapa tuirlingthe, ach chroith sí a ceann - mar más rud é a rá go bhfuil sí an gá a bhí ró-phráinneach chun moill - go bhfuil an áit a bhí anseo, ar an am a bhí ag teacht. Táimid sínte amach ar an gorm tiubh cairpéad, agus stroked sí a corp. Ar dtús, a moans a bhí chomh bog mar osna gaoithe, ach tá siad go luath iompú isteach i frantic cries éileamh mar rollta sí os cionn agus ceirteacha tarraingthe dom ar bharr uirthi.
  
  
  Nuair a bheidh dá cuid a tháinig nah, droimneach sí a slender cothrom comhlacht chun freastal ar dom. Ansin, ní raibh an casadh, casadh ar rithim a agonizing fonn, foirgneamh le chéile ar an suaitheantas tonn, de bharr, ina dhiaidh sin ag fada, ghinealach tapa ar an folamh gcladach milis ídiú.
  
  
  Caibidil A Sé
  
  
  An mhaidin dár gcionn, Rona chuaigh sé ag obair agus d ' ullmhaigh bricfeasta saibhir. An déanach-oíche a fheidhmiú a thug dúinn an dá appetite mór, agus táimid fonnmhar a chur síos edu. Mar an caife i ár cupáin cooled, gach rud eile a thosaigh a théamh suas. Mar sin féin, bhí sé ag obair lá, agus thart ar cad a fhios aici faoi Ron an oíche roimh ré, áit a chuid eile, ansin bricfeasta is féidir a choinneáil gnóthach go dtí go déanach san oíche.
  
  
  Ina áit sin, dá cuid, fuair mé sa tub agus thóg cithfholcadh fuar.
  
  
  Chuaigh muid go léir os cionn Los Angeles. Idirnáisiúnta ar a naoi a chlog eitilte, agus ag Dulles bhí muid le chéile i an TUA limisín eile de Seabhac ar taciturn agus éifeachtach chauffeurs.
  
  
  Chuaigh muid tríd an dóiteán, slándáil, agus go luath ina cluiche cosúil leis seo ar an chathaoir os coinne David Hawke'. An TUA mar thoradh ar fear a shúile ar siúl thar Rona Voelstedt agus d ' iompaigh chugam le unspoken gceist i a shúile. Shrugged sé agus aoibh air chomh neamhurchóideach is a thiocfadh sé.
  
  
  Seabhac glanta ina scornach go géar agus fuair síos chun gnó. "Ag an am a d' iarr tú dom inné, Nick, a bhí againn a bhfuil a mairnéalach ainmnithe Juan Escobar as an mhuir Chairib cruise long Gaviota. Ego a bhí á choinneáil i Fort Lauderdale tar éis gníomhú suspiciously agus a rith trí custaim. Aon contrabhanna a bhí ar fáil dúinn ag nen, i ár n-ego suitcase, ach ós rud é go léir ár daoine a bhí ar dúbailte ar an airdeall na laethanta seo, an Florida údaráis ar a dtugtar ár n-oifig. Escobar raibh a thabhairt i do cheistiú, ach ní raibh muid a fháil ar rud ar bith as dó. Ansin, nuair a thug tú Chailleann Voelstedt an eolas faoi Knox Varnow agus Ego núicléach-plaisteach pléascáin, chuir muid le breathnú níos dlúithe ag an mála taistil a thug sé. Ar ndóigh, ár saotharlanna tá sé léirithe go bhfuil sé seo ina ábhar fissionable.
  
  
  
  
  
  
  Ar an latch, fuair muid microelectronic le detonator a d ' fhéadfadh a bheith ngníomh ag fada-raon comhartha raidió. Agus, suimiúil go leor, an láimhseáil a bhí greanta le beag cloigeann - beag bídeach bás sprioc.
  
  
  "An raibh tú ag foghlaim rud ar bith eile ná mar a mairnéalach?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Is beag. Feicfidh mé in iúl di a dhéanamh ar an mata agus a insint duit féin.
  
  
  Seabhac brúite an cnaipe ar a idirchum agus dúirt sé, " a Sheoladh Escobar." A nóiméad ina dhiaidh sin, le péire de na ghruama-aghaidh oifigigh rialtais isteach, agus sullen, pockmarked fear sheas eatarthu. An rialtas oifigigh d 'fhág, agus Hawke' motioned Escobar a chathaoir.
  
  
  Shiúil sé anonn agus sheas sé i os comhair an fear. "A ligean ar éisteacht le do scéal," a dúirt mé.
  
  
  Escobar a aistreofar uncomfortably. "Tá mé cheana féin dúirt sé fiche uair."
  
  
  "A deir sé arís," a dúirt mé. "Mise."
  
  
  D ' fhéach sé ar mo aghaidh agus thosaigh a labhairt gan leisce. "Guy mór, thug sé dom a suitcase agus cúig céad dollar. A dúirt sé le sos a ghlacadh ar feadh cúpla seachtain. Ansin, nuair a ghabháil mé suas leis a long, a thugann sé dom cúig cinn eile. Go léir is féidir liom a chur ar mo mhála taistil i krunner i Cleveland agus a fhágáil mo ego ann. Sin go léir a fhios agam. S ' aicise atá ann, mé swear."
  
  
  "Cé go bhfuil den sórt sin a fear mór?" D ' iarr sé uirthi.
  
  
  "Níl a fhios agam a ainm. Uaireanta a thagann sé ar bord i calafort amháin, uaireanta eile. Gach tá a fhios agam go bhfuil sé a n-úinéirí nua, agus nuair a thugann sé ordú, obeys gach duine."
  
  
  "Úinéirí nua, dúirt tú?"
  
  
  "yeah. Cúig nó sé mhí ó shin, cheannaigh siad Gaviota. An chuid is mó de na sean-oni fhoireann a bheith leagtha amach, agus roinnt de na daoine timpeall orainn iad a bheith fágtha taobh thiar de. Tá mé ag obair do dhuine ar bith. Féach tú, tá sé ina post. An guys nua d ' fhostaigh siad don fhoireann, nach bhfuil thart timpeall Meiriceá Theas cosúil leis an chuid eile againn. Labhair siad greannmhar agus fanacht ar shiúl ó dúinn."
  
  
  "Inis dom níos mó faoi an fear mór."
  
  
  "Tá sé an boss, go léir a fhios agam. Breathnaíonn sé garbh agus labhraíonn i nguth íseal. Mhór a shoulders, cosúil le tarbh."
  
  
  Spléach sé ag an Seabhac.
  
  
  "An cur síos a oireann Fyodor Gorodin," a dúirt sé.
  
  
  Dúirt sé Escobar, " Bhfuil duine ar bith eile a thabhairt orduithe?"
  
  
  "Liom a fheiceáil ach duine amháin faoi dhó. Tanaí, sinister, gruaige liath. Tá sé an ceann amháin tá sí feicthe riamh orduithe a thabhairt leis an guy big.
  
  
  Chas sé ar ais go dtí Seabhac. "Zhizov?"
  
  
  Chlaon sé.
  
  
  Shoved sé a lámha ina pócaí, agus shiúil go mall thar go dtí an mhéid a moan. Ansin dá cuid, a tháinig sé ar ais agus sheas i os comhair an mairnéalach arís. Stán sí isteach ar an Aea a súile go dtí go d ' fhéach sé ar shiúl.
  
  
  "Juan," aea a dúirt sé léi, " tá tú éisteacht dócha go bhfuil an Stáit Aontaithe déileálann coirpigh go leor agus go bhfuil tú nach bhfuil a bheith eagla a bheith drochíde. Ach is é seo an staid éagsúla, Juan. Aon am le haghaidh foighne. Má tá tú atá suite chugainn, beidh mé go pearsanta a dhéanamh cinnte go fiú má tá tú beo, tá tú useless chun an senorita. A dhéanann tú tuiscint a fháil dom, John?"
  
  
  "Sea, senor!" thiomsóidh sé. A súile bulging dúradh liom bhí a fhios aige nach raibh mé ag magadh. "Ar son mo mháthair, tá mé ag insint na fírinne! Bhí sé daoine eile a bhfuil a chabhraigh siad freisin le suitcases. Kuda oni ihk, ní raibh mé a chloisteáil ar sé. Mo ghnó a bhí i Cleveland. Sin go léir a fhios agam, senor, creidim dom.
  
  
  Rinne mé é ar. Chlaon mé chun a Hawke, agus thóg sé Escobar.
  
  
  "Tá mé ag glacadh leis tá tú ag seiceáil amach an long agus na n-úinéirí nua," a dúirt mé nuair a an triúr againn a bhí ina n-aonar arís.
  
  
  Gaviota bhfuil an Venezuelan leagan de a n-sa todhchaí litriú litearthachta. An iar-úinéirí íocadh suim ollmhór airgid ó a fear a dúirt sé ionadaíocht Halcyon Cruises. Seo, ar ndóigh, go bhfuil falsa.
  
  
  Rona labhair suas. "Níorbh fhéidir leat a ghlacadh ar láimh ar an long agus a cheistiú má cheapann an fhoireann? A fháil amach cén áit ar an buamaí a tháinig as? "
  
  
  "D' fhéadfadh muid," Hawke ' admhaigh. "Ach ní raibh muid ábalta a bheith cinnte go Gorodin ba mhaith a bheith ar bord, agus dealraíonn sé go bhfuil beagnach aon Surprises. Fiú amháin má bhí a fhios againn áit a bhfuil an buamaí a rinneadh agus nuair atá an gléas truicir bhí stóráilte, focal an long a ghabháil bheadh a bhfuil bainte amach ih sula raibh muid. Agus ansin siad is féidir le buamaí madhmadh cheana féin curtha i Dia a fhios cad a gcathracha. Uimh, an cleachtadh seo a riachtanais a bheith íseal-eochair, guth cén fáth ba mhaith léi tú, agus Nick anseo.
  
  
  "Bhí mé wondering nuair ba mhaith leat teacht roimh go bhfuil," a dúirt mé. "Níl aon chion, Ron, ach tá mé a úsáidtear chun ag obair ina n-aonar."
  
  
  "Nach bhfuil an am seo," Hawke ' a dúirt. "Ár chéad chéim chun a chur ar duine éigin ar bord long cruise. Agus tá fear amháin a mhealladh aird i bhfad ró."
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "A tharlaíonn sé ach ionas go bhfuil an Gaviota speisialtóireacht i ..." - anseo an fear d 'aois a fhaigheann sé riachtanach go soiléir ar a scornach arís -" mhí na meala ... cruises."
  
  
  Rhona Voelstedt thosaigh a aoibh gháire, ach sobered go tapa suas nuair Hawk thug sí ar cheann de na crua Sasana Nua breathnaíonn.
  
  
  Dúirt sé: "tá mé socrófar leis an Coimisiún um Fhuinneamh Adamhach le haghaidh Ms Voelstedt a bheith sannta chuig na Stáit Aontaithe ar feadh ré an éigeandála. Ní dóigh liom go bhfuil má mé d ' iarr tú a imirt ar an ról na newlyweds, ba mhaith leat a leathnú do ag gníomhú di buanna i bhfad ró -.
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir linn a láimhseáil é," a dúirt mé, unperturbed.
  
  
  "Cé go bhfuil sé ar dualgas," Rhona seo a leanas, winking ag dom nuair a Hawke ' ní raibh ag lorg.
  
  
  "Bhí a fhios agam go raibh mé brath ar do chomhar," Hawke ' a dúirt dryly. "Beidh tú a bheith ar an cruise amárach i Antigua. An Gaviota beidh glaoch ag roinnt calafoirt sa mhuir Chairib, seol tríd an Chanáil Panama, agus a ceann suas an chósta thiar na Mheicsiceo le stad i Los Angeles. Ach más rud é nach bhfuil tú atá suite ar an bonn oibriúcháin agus daoine faoi mhíchumas ag an am na loinge a thagann i Panama, ansin
  
  
  
  
  
  
  beidh sé a bheith ró-mhall. Mar gheall ar i ocht lá, tá sé beartaithe a mhadhmadh buama i Nua-Eabhrac."
  
  
  "Gearr mhí na meala," a dúirt sé.
  
  
  Hawke ' aghaidh amhail is dá mba nach raibh sé a dúirt rud ar bith. Excursion cheantar na Rúise-a fháil amach cá háit a chur ar an suitcase buamaí ar an long, agus seol ar ais go dtí an foinse. Ní ba chóir duit a fháil Anton Zhizov agus, is dócha, Knox Varnov. Ansin tá tú ar do chuid féin. Beidh mé a thabhairt duit gach tacaíocht is féidir do na críche sin, ach aon oibriú ar scála mór go bhfuil sé dodhéanta."
  
  
  Rhona agus d 'fhág mé tríd an fear d' aois ar an oifig agus bhí an céanna a eitilt síos go dtí an Doiciméad Ionad Bainistíochta. Siad ar fáil dúinn go léir na doiciméid agus na grianghraif a ba mhaith linn a gá duit a pas féin amach mar an Tuasal agus Bean Nicholas Hunter.
  
  
  Nuair a d ' fhág muid TUA ceanncheathrú, Rona a bhí ag imirt, ag gníomhú di cosúil le bride-le-bheith ar an domhan.
  
  
  "Ná cheapann tú, "a dúirt sí shyly,"go ós rud é ár 'pósta' nach bhfuil tús go hoifigiúil go dtí amárach, ba chóir dúinn fanacht i dhá seomraí ar leith sa lá atá inniu?"
  
  
  "Dea-smaoineamh," a dúirt mé mar atá mé clú agus cáil tacsaí. "Tá mé chun dul amach go leor go déanach lá atá inniu ann, agus ní bheadh mé ag iarraidh a dúisigh tú suas nuair a thagann tú i."
  
  
  "I ndáiríre, ró -?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí le trom searbhas. Tá "cad a ainm?"
  
  
  "Come on, mil, ní bheadh ort brón orm taitneamh a bhaint as oíche seo caite pháirtí baitsiléir."
  
  
  Bhí muid ag imirt cluiche seo a phacáil, agus Rona ar athraíodh a ionad mar i bhfad ar shiúl ó dom mar an suíochán a bheadh a cheadú. Shuigh sí lena lámha fáiscthe agus a ghlúine brúite le chéile, agus frowning amach an fhuinneog.
  
  
  Sé lig di sulk ar feadh leath dosaen bloic, ansin relented. "Má dhéanann sé bhraitheann tú níos fearr, beidh mé a bheith ag TUA ceanncheathrú anocht agus súil a choinneáil amach."
  
  
  Iompaigh sí agus d ' fhéach sé ag dom le a Nordach súile gorm. "Sa dell féin?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí ina cailín beag ar a guth.
  
  
  "Ceart," a dúirt mé. "Ní miste liom gnó a mheascadh agus a siamsaíocht nuair nach bhfuil aon cur isteach ar an eile. Ach sa lá atá inniu ba chóir gach rud a bheith ar an gnó. Ba mhaith liom a roinnt gach rud a bhfuil muid faoi Anton Zhizov, Fyodor Gorodin agus Knox Varnov."
  
  
  Rona sroicheann amach agus cuireann sí a lámh go héadrom ar mo ghualainn. "Tá mé mar sin tá brón orainn, Nick. Ní raibh sí ceaptha a bheith childish.
  
  
  Sí, Hug chuckled. "Ní bheadh aon bhealach eile."
  
  
  Ansin slid sí i in aice liom, agus chlaon sé síos a thabhairt di póg bog.
  
  
  Caibidil A Seacht
  
  
  An chéad cheann eile maidin, cúpla uair an chloig roimh an Gaviota teacht, cairte eitleán ceirteacha tarraingthe dúinn amach as Antigua. St. John ' s, príomhchathair an oileán beag, tá sé fós an-na Breataine sa lárnach chuid na cathrach. Ach nuair a tá tú a fháil ar do dúchais comharsanachtaí, dtosaíonn tú a éisteacht leis an bog ceoil teanga calypso agus a fheiceáil cultacha ildaite a chaitheamh ar dhaoine nach bhfuil a chur ina luí ar na turasóirí, ach toisc go bhfuil siad cosúil leis an dathanna.
  
  
  An gníomhaire taistil ag an Banríona Óstán a bhí in aon deifir a dhíol againn ticéid le haghaidh an Gaviota cruise.
  
  
  "Tá tú caillte cheana féin ar an chéad chuid de na eitilt,"a dúirt sé," agus beidh mé fós a ghearradh ort ar an bpraghas iomlán."
  
  
  "Cad a cheapann tú, a stór?" d ' iarr sí, amhail is dá mba tar éis feidhmiú cruinneas geoiméadracht mion.
  
  
  Ron bhí ar siúl ar a theanga sensuously thar a liopaí. Tá mé cinnte gur féidir linn a dhéanamh a dhéanamh le gach rud go bhfuil d ' fhág an eitilt.
  
  
  Winked sé ag an gníomhaire taistil. "Feicfidh tú a fheiceáil conas a oibríonn sé."
  
  
  Le roinnt drogall, a scríobh sé amach cúpla ticéid le haghaidh an Tuasal agus Mrs Hunter. Beagán níos lú drogallach, ghlac sé mo chuid airgid.
  
  
  Rona agus shiúil mé thart ar feadh tamaill, breathnú ar na fuinneoga agus lámha a shealbhú, ag imirt newlyweds i gcás aon duine d ' fhéach sé ar dúinn. Go deimhin, ní raibh sé deacair ar chor ar bith.
  
  
  Tar éis tamaill, chuaigh muid síos go dtí an duganna chun féachaint ar an Gaviota isteach. Bhí sé go réidh agus bán, le mear-lorg scáthchruth, b ' fhéidir níos lú ná cúig chéad troigh ar fad. Mar a rinne sí a bealach go dtí an duga domhainmhara, an sásta mhí na meala paisinéirí a bhí noticeably as láthair.
  
  
  Scoite amach cúpla anseo agus ansiúd d ' fhéach sé thar an ráille le aoibh gháire, ach tá an long an chuma a bheith ag taisteal le i bhfad níos lú paisinéirí ná mar a cumas. Ar ndóigh, an úinéirí nua nach raibh a chur chun cinn a táirge an-i bhfad, rud a bhí intuigthe mar gheall ar an gnóthaí eile a bhí siad.
  
  
  Bhreathnaigh mé ar roinnt paisinéirí agus baill foirne a fhágáil na loinge, agus ag an t-íosmhéid luchtú tréimhsiúla, ach ní raibh mé a fheiceáil aon rud amhrasach nó aghaidheanna ar an eolas. Dar le Juan Escobar, an chuid is mó den fhoireann a d ' fhéach sé níos mó Slavacha ná laidin.
  
  
  Rona agus mé a bhí an cluiche agus a fháil ar an sparánaí. Go leor unenthusiastically, thaispeáin sé dúinn ár cábáin, seachtrach seomra amháin deic thíos ar an Clárchosán. Bhí sé líon beag daoine ar fáil: cathaoir, tolg, cathaoir bheag, le commodus, agus dhá leaba amháin. An dara ceann a chuma neamhghnách do newlywed cruise, ach Rona agus fuair mé amach go luath go bhfuil siad d ' fhéadfadh go héasca rollerblade le chéile. An lampa fluaraiseacha os cionn an dresser le scáthán thug amach in áit fuar glow. D ' oscail sí an cuirtíní, agus a ligean sa te sa mhuir Chairib sunshine de Brylev.
  
  
  Rona a tháinig chun seasamh in aice leis dom. A dúirt sí,
  
  
  "Bhuel, cad ba mhaith leat a dhéanamh anois, a stór hubby?"
  
  
  "Ní gá dom a insint duit cad ba mhaith liom a dhéanamh. Mar sin féin, an chéad beidh muid a chur ar siúl timpeall an long. Cuimhnigh, tá tú é a dhéanamh le pléisiúr?
  
  
  "Ó, go maith," a dúirt sí. "Ach más rud é an mhí na meala nach bhfuil athbheochan go han-luath, is féidir liom dul abhaile chun mo mam."
  
  
  A bhuail go leor a chothromú asal agus a bhrúigh sí amach
  
  
  
  
  
  
  ar deic. Chaith muid cúpla uair an chloig ag siúl timpeall na decks, ag féachaint ar na barraí, seomra aclaíochta, seomra bia, amharclann, seomra cárta, agus siopa bronntanas. An easpa paisinéirí eile a bhí uafásach. An mhí na meala lánúin a bhuail muid an chuma ró-i gceist le cara eile a thabhairt faoi deara má tá duine ar bith eile a bhí ag taisteal leo nó nach bhfuil. An cúpla ball foirne againn a bhuail a bhí an-gnóthach lena gcuid cúraimí agus an chuma a bhraitheann dofheicthe a chur chugainn.
  
  
  Chaith muid an chuid eile den lá ina suí di i an bhreathnaithe lounge, sipping cúpla deochanna torthaí le rum, surreptitiously ag faire ar a ar iostas, agus measúnú a dhéanamh ar an ih de bagáiste.
  
  
  Ag dusk, aon duine go cianda cosúil Fyodor Gorodin nó Anton Zhizov a tháinig ar bord, agus nach aisteach suitcases le feiceáil i lámha ar ais paisinéirí nó comhaltaí foirne. Idir an dá linn, an milis rum deoch sloshed uncomfortably i mo bholg.
  
  
  Mar dorchadas rollta i ón Aigéan Atlantach, an Gaviota thug cúpla adharca a thoghairm fáin paisinéirí ar bord, agus d ' ullmhaigh muid a seol leagtha. Áitiúil cruach druma banna serenaded dúinn mar an long ceirteacha tarraingthe ar shiúl ó na duga.
  
  
  Bhí againn dinnéar i beagnach tréigthe seomra bia, ansin shiúil ar fud an deic agus a chur ar ais chuig ár cábáin. Taobh amuigh an doras, Rona iompú chun breathnú ar dom, agus ee hugged sí agus phóg di. Thosaigh sé ar fad le simplí cairdiúil póg agus ansin dinnéar. Ach ansin a mhothaigh mé an barr a theanga a scuab mo liopaí héadrom, beagnach shyly, agus bhí mé hunch go "mhí na meala" nach raibh ag dul a bheith ina charade. Bhí mé níos mó ná premonition nuair a milis beag lámh thit faoi an leaisteacha ar mo bríste agus spraíúil shroich síos, ag fanacht leis an caress milis a geallta le fada an oíche erotic lúthchleasaíocht.
  
  
  Sheas sí ar ais agus, ag bogadh leis an sensuality de na mná go léir ach a úsáidtear go héifeachtach ag ach cúpla, stripped sí amach éadaí. Rinne sí é go mall, ón gcéad cnaipe a blouse a chur ar an deireanach ar squeeze ar a cromáin, a ba chúis a mionbhrístíní a sleamhnán ar an urlár, nochtadh a coirtithe, craiceann velvety. Dhá caol bán stiallacha de cordon cur síos ar an imlíne an bikini chaith sí agus ag cur le folctha ghrian. Teorainneacha bán frámaithe fluffy-bog triantán nach raibh ach scáth dorcha ná a cuid cóir a ceann.
  
  
  Le linn ár frantic lovemaking ag an Malibu teach, ní raibh mé go mbeadh deis chun meas a Ronas ' dochreidte comhlacht. Lean gcon dhealraigh sí go bhfuil i a chuid éadaí a bhí deceiving. Cé nach raibh ní breise gram in áit ar bith ar sé, ach ní raibh aon coirnéil géar ceachtar.
  
  
  A bhaineann sí i os comhair dom, ag baint taitnimh as mo admiration. "Ná cheapann tú mé ró-tanaí?" a dúirt sí, aghaidh a thabhairt di nach léiríonn an t-amhras slightest.
  
  
  Stroked sé a smig agus iarracht a ghlacadh le breathnú criticiúil, " Bhuel, anois gur luaigh tú é..."
  
  
  Sí i dteagmháil léi mo liopaí héadrom le a mhéar. "Mé a thuiscint an teachtaireacht. Tá sé in am a scor mé ag iascaireacht do compliments."
  
  
  Ee a chur a lámh timpeall uirthi waist agus tharraing sí gar, kissing an bog bump ar a saol.
  
  
  Rona snuggled suas chun dom, a dhéanamh whimpering fuaimeanna na pléisiúir mar a bhíonn sé iniúchadh ar a saol leis a theanga i mall ciorcal, de shíor ag dul síos.
  
  
  Lig mé ag dul ar sé agus thit sé ar an barr de dom, wildly ar mian leo i mo bhéal. Phioc sé suas í agus rinne sí go dtí an leaba. Tá ísliú mé léi go réidh leis an satin coverlet.
  
  
  Rona giotán a liopa níos ísle idir a chuid fiacla agus faire hungrily mar a slid sé amach as na héadaí.
  
  
  Tá sé fíor go ní raibh muid an carefree newlyweds linn a lig a bheith. Ach tá mé amhras go bhfuil aon dlisteanach lánúin newlywed tá riamh bhí níos mó a chomhlíonadh bainise oíche ná mar a rinne muid. Sula muid ar deireadh thit chodladh, an chéad liath ghathanna na breacadh an lae lit suas na spéire thoir.
  
  
  8
  
  
  Ag an am an Gaviota isteach Martinique, bhí muid suas, cóirithe, agus tar éis bricfeasta maith. Rhone Óstán, tabhair cuairt ar an ildaite boutiques ar an waterfront de Fort de France, ach dúirt mé hug, mé ba chóir go fanacht áit ar féidir liom féachaint ar cé agus cad a fhaigheann ar bord. Chuir mé léi ar shiúl ina n-aonar, ach tháinig sí ar ais níos lú ná uair an chloig níos déanaí, ag rá go bhfuil anseo, ní spraoi.
  
  
  Mar a tharla sé amach, d ' fhéadfadh sé dul léi, in ainneoin an bhfíric gur thaitin sí chun breathnú ar dó. Chaith muid ceithre huaire an chloig i Martinique, le linn an ama roinnt newlyweds chuaigh i dtír agus ar ais le shaggy hataí tuí agus junk eile ar fud na siopaí cuimhneacháin. An fhoireann den chuid is mó d ' fhan siad ar bord. Ní raibh aon amhrasach suitcases. Uimh trom, bearish Rúiseach. Aon skinny Rúiseach le gruaig liath.
  
  
  Oíche seo caite, Rona agus shiúil mé thart ar an chlós súgartha arís. Gníomhaíocht bord an Gaviota a bhí, mar is gnách, íosta. Táimid ar scor go luath chun ár gcuid féin cábáin, i gcás an gníomh a bhí go mór luathaithe.
  
  
  Ár stad eile a bhí La Guaira, na farraige de Caracas. Ós rud é Gaviota a bhí cláraithe i Veiniséala, bhí mé ag súil go bhfuil rud éigin a d ' fhéadfadh tarlú sa tír sin ar glitzy caipitil.
  
  
  Bhí sé díomá arís.
  
  
  An oíche sin, thosaigh mé a bheith buartha mar gheall ar ár misean, cé nach raibh mé a admháil mo amhras a Rona. Tar éis an tsaoil, ní raibh aon chúis mhaith chun a chreidiúint go bhfuil Gizov agus Ego foirne nach raibh roimhe sin leagtha suas go léir an suitcase buamaí an fateful uair an chloig.
  
  
  
  
  
  
  Nó na cathracha Mheiriceá d ' fhéadfadh a bheith cheana féin booby-gafa agus réidh le pléascadh i núicléach scamall chomh luath agus is é an cnaipe brúite i roinnt suíomh anaithnid. Má Juan Escobar a bhí ag insint na fírinne, ar a laghad sé ainmneacha iomlána a cuireadh le Gaviota comhaltaí foirne. Chomh fada agus mar a fhios againn, d ' fhéadfadh go mbeadh eile bealaí a ih dáileadh.
  
  
  Agus cúig lá ina dhiaidh sin, an chéad buama i Nua-Eabhrac a bhí ag dul chun dul amach. Mar gheall ar an éiginnte giúmar an pobal Mheiriceá na laethanta seo, an scrios ár chathair is mó d ' fhéadfadh a bheith go léir a thógann sé chun tús a chur noisy idirbheartaíocht. Ar ndóigh, nach bhfuil aon idirbheartaíochtaí le daoine cosúil le Anton Zhizov.
  
  
  Bhí muid ach dhá rogha - a thabhairt suas nó dul i ngleic. Is dócha, ansin i beag daonlathach díospóireacht, chinn an rialtas a throid. Ach bheadh sé sin a bheith ridiculous, ós rud é nach raibh aon infheicthe namhaid. Buamaí i bhfolach go bhfuil i ngníomh ag comharthaí raidió ar fud suíomh anaithnid nach bhfuil ionadaíocht a dhéanamh infheicthe sprioc. Nuair a bheidh an tús an dara agus an tríú cathracha pléascadh, daon-beidh chun troid d ' fhéadfadh a imíonn siad. Fiú más rud é nach raibh a tharlóidh, an scrios na tíre cathracha móra bheadh robáil daoine ar an neart chun seasamh in aghaidh.
  
  
  Mar sin Gaviota bhí ár cluiche amháin. An airdeall oifigeach custaim a bhí a gabhadh Juan Escobar i láthair dúinn le beag bídeach bearna i an namhaid armor. Mo phost a bhí a fháil tríd an bhearna sin agus a sheachadadh ar an marú buille sula bhféadfadh sé dul ar stailc.
  
  
  Cúig lá níos mó.
  
  
  Ár lovemaking an oíche sin ní raibh an céanna spontáineacht, ar a laghad ar mo chuid. Ar ndóigh, Rona airigh go bhfuil rud éigin a bhí mícheart.
  
  
  "Cad atá suas, Nick? An bhfuil tú buartha mar gheall ar an misean? "
  
  
  "Ba chóir dúinn a bheith déanta cheana féin gníomh éigin," a dúirt mé. "Amárach théann muid chun Curacao, agus má tá aon rud a fhorbraíonn ann, ní mór dúinn fadhbanna."
  
  
  "Ar mhaith leat in áit a bogadh ar a taobh ar an leaba agus lig tú codlata?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí dáiríre.
  
  
  Ee rug uirthi agus a ar siúl aici comhlacht naked dó. "Mil, más rud é ní mór dúinn ach cúig lá roimh a thosaíonn an domhan pléascadh, ba chóir di a chaitheamh mar am beag agus is féidir codlata thart timpeall orthu."
  
  
  Le beag purr de pléisiúir ó Ron, fillte sí a cosa ar fud mianach. Agus ar feadh tamaill, ní raibh mé ag smaoineamh faoi núicléach buamaí i bhfoirm suitcases, ní raibh sé ag smaoineamh marbh cinn.
  
  
  I Curacao, Fyodor Gorodin an chuma ar bord an Gaviota. Bhí sé mar sin sásta a fheiceáil ar an scowling, leathan-shouldered na rúise go bhféadfadh sé a bheith phóg air. Curacao idirnáisiúnta freeport le roinnt de na siopadóireachta is fearr sa mhuir Chairib. An chuid is mó de na paisinéirí a bhí d ' fhág an long ar maidin sa tóir ar mhargadh siopadóireacht, agus nuair a fuair siad sa bhaile, fuair siad burly Gorodin i measc iad, ag iarraidh in vain chun breathnú cosúil le tipiciúil cruise paisinéirí sa Pailme ar agra, is cuma cad a bhí sé. . Ego chonaic sí láithreach agus a choinneáil Ego i radharc cé gur lig sé air a wander ar fud an deic roimh sneaking isteach ar na hoifigigh ' cheathrú.
  
  
  Bhí mé beagán díomá nach raibh sé a thabhairt ar cheann de na buama suitcases le dó ar bord. Ach ós rud é Curacao tá an ceanncheathrú stairiúil de an smugglers, bhí mé amhras go bhfuil an t-am a bhí ag teacht. Más rud é amháin ainm iomlán po chuma, d ' fhéadfadh mé iarracht a rianú sé síos, a bheadh a shimpliú go mór leis mo chuid oibre. Ach más rud é nach, is féidir liom i gcónaí bioráin síos Gorodin.
  
  
  Tar éis a fháil amach ar a cábáin an fear mór a bhí ag fanacht, chuaigh sé Rona i barre sa breathnadóireachta seomra.
  
  
  "Gorodin ar bord," a dúirt guth.
  
  
  A gorm súile leathnaithe le excitement. "Ó, Nick, ciallaíonn sin is féidir leat a rianú na buamaí tríd."
  
  
  "Tá sé ceachtar a punch le mo cloigeann. Mar gheall ar a mhéid ferret sé a bheith ina teip ."
  
  
  Gearr gortaítear breathnú ghabhtar a shúil, agus sé thóg a lámh. "Ná fháil dom mícheart. Sa tslí sin, bhí sé an chuid is fearr trí lá de mo shaol. Ach an obair a thagann an chéad, agus tá sé aon áibhéil a rá go bhfuil an diabhal ar fad domhan ar mo ghualainn."
  
  
  "Tá a fhios agam, a stór," a dúirt sí. "Ní raibh mé chiallaíonn a bheith selfish."
  
  
  "Nuair a tá sé seo os a chionn, is féidir linn a ghlacadh beagán laethanta saoire," a dúirt mé. "Bheadh sé a bheith deas a fháil i leaba más rud é nach raibh againn curtha isteach ag Zhizov, Gorodin, agus Knox Vamov."
  
  
  Ron d ' fhéach sé ar Nah i iontas. "Caithfidh mé a súil agam mar sin!" Ansin aoibh sí ag dom agus gach rud a bhí fíneáil arís.
  
  
  "Cad a dhéanann tú plean a dhéanamh?" sí d ' iarr.
  
  
  "Guí sin ar cheann de na suitcases le buamaí, beidh a thabhairt ar bord ionas gur féidir é a bogadh i. Seachas sin, beidh mé ag dul a Gorodinym. Go tapa agus go cruinn. Mar gheall ar áit éigin Zhizov agus Varnov atá ag fanacht leis an cnaipe is féidir a buille go héasca suas an chuid is mó de na Stáit Aontaithe. Má tá mé míchúramach, duine éigin is féidir iad a sheoladh teachtaireacht mar sin nach bhfuil siad ag fanacht le haghaidh an spriocdháta."
  
  
  "Cad is féidir liom a dhéanamh, Nick?"
  
  
  "Fanacht amach as an mbealach seo," thiomsóidh sé, ansin relented. "Rona, is féidir rudaí a fháil ar mire agus deadly ó anois ar. Tá siad oilte chun é seo a dhéanamh, ach nach bhfuil tú. Ba mhaith liom tú chun dul ar ais go dtí ár cábáin agus faoi ghlas féin i. Ná bíodh an doras a oscailt go dtí mé a thabhairt tú an comhartha.
  
  
  "Ceart go leor," pouted sí.
  
  
  Ron chuir sí ar a bealach. Bhí sí gcuideachta maith. Agus úsáideach. Ach nach bhfuil ag an gcéim seo de na hoibríochta.
  
  
  D ' fhill sé ar an deic a fháil ar léargas níos fearr ar an long. Ag nightfall, d ' ullmhaigh muid a fhágáil, agus ní amháin suitcase tugadh ar bord. Thiomáin muid amach as Willemstad Harbor
  
  
  
  
  
  
  Tar éis dul thar an luascadh droichead pontún, ainmnithe siad é Queen Emma, agus chinn mé go mbeadh mé a bheith chun aghaidh a thabhairt ar an Tuasal Gorodin. Ansin chuala mé é tús a chur.
  
  
  Bhí sé ar bhád go tapa le cúpla innill transaim agus gan aon soilse. Mar a tharraing sé é féin suas, duine éigin chaith rópa air. An squat, fear maol ar an bád chuma a bheith ag tabhairt orduithe. An ego daoine lifted dorcha réad dronuilleogach ar an deic. Bhí sé ina suitcase, agus figured sé go raibh sé ach cosúil le Juan Escobar.
  
  
  Mar an sling thosaigh a ardú, bhog sé aft feadh an iarnróid a fheiceáil a bhí ardaithe. Bhí sé mo eile Fedor Gorodin, fós ag caitheamh uachtar reoite oireann, agus bhí sé stiúrtha cúpla neamh-laidin comhaltaí an ih ghrúpa. A bhaint amach i ponytail de Wilhelmina ' s léine, tharraing sé é ar fud an holster ar a crios. Clutching an eolas Luger ,thóg sé céim i dtreo Gorodin agus a chairde.
  
  
  Amháin céim go léir a bhí mé a bhainistiú. Rud éigin a bhuail an chúl mo cheann, agus an deic rocked agus bhuail mé leis ollmhór fist. Bhí láithreach pléasctha fuaime i mo cheann go bhfuil an chuma a dissipate ar ais trí mo cloigeann mar a chuaigh gach rud go ciúin agus dubh.
  
  
  Caibidil A Naoi
  
  
  Oddly leor, ar an gcéad dá cuid, mé ach thuig go bhfuil mo shrón bhí itching. Rinne sé iarracht a bhaint amach agus scratch a ego, ach a lámha a ní bheadh a bhogadh. A súile d ' oscail. Ansin thuig mé mo cheann. Gortaítear sé cosúil le aonair mór fiacail nuair a nerve a bhí gafa sa soinneáin de aer fuar samplála. Bhí a súile dúnta arís agus go mall d ' oscail ih. An pian, ní raibh dul amach, ach mo thimpeallacht a tháinig isteach i fócas.
  
  
  Bhí sé ina luí ar a chúl ar caol bunk i beag istigh cábáin. Chonaic mé go bhfuil mo chosa a bhí faoi cheangal le roinnt cornaí de téip chumhdaigh. Mo lámha bhí thrasnaigh ag an chaol na láimhe taobh thiar de mo ar ais; go raibh siad chomh greamaithe le chéile. Rona Vohlstedt a bhí ina suí ar an bunk trasna ó dom, ag caitheamh a geal breac blús agus slacks. A lámha agus a chosa a bhí chomh maith leis sin taped stoptar.
  
  
  "Sásta a fheiceann tú go bhfuil ar ais le linn, an Tuasal Carter," trom growled guth ó áit éigin ar fud an os comhair an cábáin. Le iarracht, chas sé a cheann i dtreo an guth. Fyodor Gorodin a bhí sprawled amach i vinil cathaoireach os comhair dhá bunks. "Ní dóigh liom go bhfuil a dhéanann sé ciall a ghlaonn tú an Tuasal Hunter," sé ar lean. "Seo masquerade dar críoch beagnach chomh luath is a thosaigh sé."
  
  
  I os comhair an doras cábáin, fear óg a bhfuil cíortha go néata donn gruaige shuigh sé ar a fillte miotail cathaoir in aice leis an tábla cárta. Tá a fhios aici an Luger, bhí a bhfuil sé, ag cur in iúl ag dom-Wilhelmina. Bhog sé a lámha ar chodán de orlach, agus bhí annoyed ag an easpa brú áit a bhfuil ba chóir a bheith brú. Ní raibh aon stiletto. Chonaic mé é ina luí i Gorodin crios.
  
  
  "Sea, Carter," Gorodin growled, " tá muid do airm. Agus mise ... "bhean". B ' fhéidir is féidir leat labhairt linn anois.
  
  
  "Nach bhfuil mé a leanas tú," a dúirt mé, díreach cosúil i sean-choláiste. "Is é mo ainm Nicholas Hunter."
  
  
  Gorodin iompú chun an óg math móra agus barked, " Boris, a thabhairt dom ar an léarscáil." Sciob sé a cúig-ag a seacht cárta ó ar fud Boris ar láimh, agus Stahl é a léamh os ard. "Nick Carter, gníomhaire de TUA N3. Rátáil: Killmaster. Tuairiscíonn David Hawke', Washington, DC, an Stiúrthóir de TUA. "Ná gceapann tú go bhfuil na daoine ar an eolas tú ag dea-cháil? Carter? Nuair a bheidh do chara Iníon Voelstedt ar a dtugtar TUA, a bhí a fhios againn gur mhaith leo a sheoladh gníomhaire. B ' fhéidir más rud é ár gcomrádaithe i Los Angeles bhí a fhios tú, bheadh siad a bheith níos mó cúramach i n-tóir.
  
  
  "Ní amháin do chlú, ach d' aghaidh is é ar a dtugtar a roinnt thart timpeall orainn, cé go bhfuil muid má tá cóipeanna de do chuid pictiúr a dhéanamh, Carter. An captaen aitheanta tú nuair a bhíonn tú ar iostas le bean i Antigua. D ' inis sé dom faoi sé ar an raidió, agus tá siad firéad ag faire ort. Nuair a bheidh dá cuid a tháinig ar bord, bhí a fhios againn gur mhaith leat a dhéanamh do bhogadh go luath, agus bhí muid réidh le haghaidh duit."
  
  
  "Ceart go leor, Gorodin," a dúirt mé, ag siúl amach trí na cluichí, " cad a dhéanann tú gá duit?"
  
  
  "Tá a fhios agat freisin mo ainm, is féidir liom a fheiceáil di. Bhuel, go raibh a bheith ag súil leis. Ba mhaith liom sé an-simplí. An chéad, sí, ba mhaith liom tú a insint dom gach rud a fhios agat agus amhras faoi ár n-oibríochtaí. Glacadh mé tú a fuair an t-ainm Gaviota ó Juan Escobar. Chonaic muid ego glacadh ar shiúl i Fort Lauderdale.
  
  
  Sí go tapa a ríomh go bhfuil rud ar bith ar fud an méid a bhí a fhios againn go mbeadh teacht mar iontas a Gorodin, mar sin sí faoi lé sé le aea, ag baint úsáide as cuid eile de a aigne a chuardach le haghaidh ar bhealach amach.
  
  
  "Tá a fhios againn go Anton Zhizov tá ceannteideal suas do thaispeáint," a dúirt mé. "Bhí sé soiléir mar gheall ar shínigh sé an ransom telegram. Tá a fhios againn cad buamaí leat úsáid, conas a sheachadadh tú ih na cathracha seo. Amhras againn go bhfuil ih á dhéanamh ar do shon ag eolaí ainmnithe Knox Varnov. Is é seo é."
  
  
  "An-go maith," Gorodin a dúirt. "Tá sé scoilteacha le haghaidh an chuid shimplí. Anois, ba mhaith liom tú a insint dom faoi. Ar ndóigh, tar éis dúinn a ghlacadh ar láimh a bhainistiú, ní bheidh an eagraíocht cuma, ach beidh sé fós a shimpliú an staid más rud é go bhfuil muid eolas maidir lena n-oibríochtaí. Is féidir leat tosú ag insint dom cad é an fiseolaíocha tá gníomhairí."
  
  
  Ní raibh mé a rá aon rud di. Mo cheann throbbed. Rinne mé iarracht chun smaoineamh.
  
  
  "Carter, tá mé aon foighne le haghaidh cluichí," Gorodin thiomsóidh, agus gach semblance a joke vanished. "Is féidir liom a dhéanamh leat labhairt - is féidir liom a dhéanamh le fear ar bith a labhairt - ach b' fhéidir go mbeadh sé níos tapúla chun an post a fháil."
  
  
  
  
  
  
  ih ó bhean ".
  
  
  "Nach bhfuil sí a fhios rud ar bith faoi," a dúirt mé go tapa. "Is é seo an t-am amháin-tasc le haghaidh nah."
  
  
  Gorodin léim suas as a chathaoirleach agus thóg chéim ar aghaidh le luas iontas mór fear. Leis an ais a lámh hairy, bhuailtí sé dom sa bhéal. Tasted mé léi fola.
  
  
  "Ciúnas," a d 'ordaigh sé," Nuair atá mé ag déanamh leis an bean, beidh tú seans eile chun labhairt."
  
  
  Mar an hulking na rúise iompaithe ar shiúl ó dom agus sheas sé os cionn Rona, mo pian-inchinn clouded chuimhnigh an stunt crios Stewart raibh bródúil as sin de atá i na Héifeachtaí Speisialta. An ceann a phléasc i lámha an guy dona nuair a thóg sé an ego ar shiúl ó leat chun staidéar a dhéanamh ar ndóigh falsa búcla. Cén fáth nach raibh tú teacht ar Gorodin? A d ' fhéach sé síos agus chonaic scoilteacha. Mo spóirt léine clúdaithe sé.
  
  
  Rinne sé iarracht a squirm ar an cot a fháil ar a crios amach. Óga Boris, a bhí ina suí suas ar an lá, motioned dom a bheidh fós leis an muzzle a luger. Fiú má tá a crios bhí in ann a tharraingt ar sé agus Gorodin bhí ghabh sé, Rona agus ba mhaith liom fós a bheith go hiomlán ceangailte suas le gunna a chlúdaíonn dúinn agus a long le ndóigh naimhdeach comhaltaí foirne. Leagan sé fós, ag iarraidh a smaoineamh eile.
  
  
  Gorodin d ' fhéach sé go hoscailte isteach Ronas ar aghaidh. Ó áit a shuigh sé, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go raibh a cuid súile gorm a bhí leathan agus eagla, ach ní raibh sí a chailleadh a rialú.
  
  
  "Anois tá sé do sheal, Iníon Voelstedt,"a dúirt sé," a insint dom faoi."
  
  
  "Cad Nick dúirt go bhfuil fíor," a dúirt Rona ' na chodhladh go. "Níl a fhios agam rud ar bith faoi TUA."
  
  
  "Luaithe nó ina dhiaidh sin beidh tú ag insint dom cad ba mhaith liom go mbeadh a fhios," Gorodin a dúirt. "An níos cliste a bhfuil tú, an níos tapúla beidh tú ag labhairt." Leis sin, an rúisis bainte amach agus rug Rona ar blús, sleamhnáin a mhéara tiubh idir na cnaipí. Gáire sé, agus ceirteacha tarraingthe, agus an blús strac a amach, ag fágáil an aea le dornán d ' ábhar leochaileach.
  
  
  Rona breasts tháinig isteach d ' fhonn, an chuid uachtarach beagán coirtithe agus an chothromú chuid íochtarach bán mar gheall ar ní raibh sé i bhfolach ag an bikini bodice.
  
  
  Gorodin iompú chun Boris sa doras. "Cad a cheapann tú de go bhfuil, mo buachaill? Ní chomh mór mar a roinnt, ach soladach agus go hiomlán.
  
  
  Boris chlaon curtly, ach a ego a súile léirigh droch de Gorodin gníomhartha.
  
  
  "Agus mothaíonn sé go maith," Gorodin dúirt sé, ag rith a lámha mór thar Rona cófra. "Cad mór an trua nach bhfuil againn am le haghaidh roinnt spraoi roimh an cheistiú a thosaíonn. B ' fhéidir go mbeidh am seo ina dhiaidh sin, ach má tá an bhean freagraí i gceart.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar na matáin an fear mór ar lámha ag gluaiseacht mar a thosaigh sé a squeeze an cailín ar a breasts.
  
  
  "Beidh muid tús a chur arís," a dúirt sé. "Leat a insint dom an ainmneacha gach duine a fhios agat a bhaineann le TUA."
  
  
  Rona gasped mar a Gorodin brú a breasts cosúil le torthaí níos aibí ina lámha ollmhór. "Níl a fhios agam daoine eile!!" exclaimed sí.
  
  
  Gorodin straightened suas, ag fágáil an dearg marcanna finger áit a bhfuil sé ba mhaith ar siúl Rona. Chroith sé a cheann faraor, agus iompú chun dom. "Beidh do chara a bheith chomh maith stubborn. Breathnaíonn sé cosúil tá mé ag dul a bheith acu chun gortaítear an ceann amháin ar fud tú, agus mé smaoineamh gur mhaith liom a mian a ghortú tú an chuid is mó." Rith sé a lámha thar Rona ar bholg lom agus thosaigh sé a cealaigh na cnaipí ar a bríste.
  
  
  Is é seo an áit a bhfuil an laoch an scannán a bheadh a rá, " Fan, nach dteagmháil leis an bhean! Beidh mé ag insint di cad ba mhaith leat go mbeadh a fhios. Ní sin mar sin. Cinnte, Ronu grá di, agus cad Gorodina a bhí ag dul a dhéanamh a a bheadh a bheith scarred dom, ach bhí sí ina gairmiúil, agus nach raibh tú dul isteach ar an spy gnó, cibé an raibh sé Killmaster do AX nó dhá ... feicfidh mé a dhéanamh le beagán spying ar feadh an Coimisiún um Fhuinneamh Adamhach más rud é nach bhfuil tú sásta a ghlacadh ar an riosca. Agus ó thaobh praiticiúil de, an nóiméad a bheadh sé a ghlacadh le haghaidh Gorodin a mhilleadh Rona Folstedt ach amháin chun a fháil amach go hug raibh aon rud a rá chun aea a bheadh a thabhairt dom a lán níos mó ama a fháil ar bhealach amach ionas go bhféadfadh sé a chur i gcrích an tasc. Sa deireadh, an rud is tábhachtaí ba chóir a bheith ar an gceantar na Rúise. Mar sin gritted sé a chuid fiacla agus iarracht chun díriú ar a phlean éalaithe.
  
  
  Knuckles pounded ar an doras cab.
  
  
  Gorodin mhionnaigh i rúisis, mar an doras d ' oscail agus an pale mairnéalach sheas sé ag stánadh go ag dó, nach bhfuil ag iarraidh chun breathnú ar an leath-naked blonde ar an bunk.
  
  
  "Raidió teachtaireacht ar do shon, a dhuine uasail," an mairnéalach muttered.
  
  
  "Ní anois, tá tú leathcheann," growled Gorodin. "Faigh amach anseo!"
  
  
  "B-ach, a dhuine uasail, is é seo Ginearálta Zhizov. Práinneach ".
  
  
  Le grunt de annoyance, Gorodin iompú ar shiúl ó Rona.
  
  
  "Den scoth. Inis an ginearálta beidh mé a bheith ann.
  
  
  An fear criú saluted smartly agus imithe.
  
  
  Gorodin stopadh ag an gcathaoirleach i gcás Ego óga cúnta a bhí ina suí. "Boris, a choinneáil i gcónaí ar súil ar na daoine seo. Bí ag faire amach do Carter.
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," a dúirt Boris, gan leisce, ag cur in iúl Wilnelmina ag dom.
  
  
  Gorodin chuaigh amach agus slammed an doras taobh thiar dó. Ag obair taobh thiar di ar ais, rinne sí a tharraingt suas a léine ionas go mbeidh Boris d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an draíocht crios. Mar a bhog sí, chonaic mé Boris ar ordóg a dhéanamh níos doichte ar an truicir.
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a bheidh síos," a dúirt sé. "Ná bíodh amhras ach go beidh mé shoot tú má tá mé."
  
  
  Chiallaigh sé é. Stop sé ag gluaiseacht.
  
  
  Rona sob stifled. A shúile darted le Nah. Ní raibh sí ag breathnú cosúil le loudmouth. Boris d ' fhéach sé, ró -. Nuair a thit a gaze ar a lom breasts, d ' fhéach sé uafásach.
  
  
  
  
  
  
  Rona sobbed arís, ligean amach sraith de pathetic whimpering fuaimeanna, agus gasped. "Boris," a dúirt sí le deora i a súile, " ar mhaith leat lig dó é seo a dhéanamh dom?"
  
  
  Ansin thuig mé léi. Rona a bhí níos mó ar mó ná gur mhaith sé a shamhlú. Bhí ghabh sí an níos luaithe flash compassion i an fear óg a súile, agus anois bhí sí ag imirt leis.
  
  
  "Ní féidir liom cabhrú leat," a dúirt Boris. "Ní mór duit insint an coirnéal cad ba mhaith aige a fháil amach."
  
  
  "Ní féidir liom," a dúirt Rona. "Níl a fhios agam rud ar bith. Ifreann é a dhéanamh rudaí uafásach a dom. Nach bhfuil tú ag breathnú cosúil dó, Boris. Liom a fheiceáil na daonnachta i duit. Do thoil, inis dom."
  
  
  Bhí sí go maith, i ndáiríre diongbháilte, agus ach amháin leath-assed.
  
  
  Boris giotán a liopaí, ach shook a cheann. "Ní féidir liom cabhrú leat."
  
  
  Soicind lómhara a rith. Bhí mé méid áirithe saoirse fhisiceach, go leor le haghaidh éadóchasach cluiche - má Rona d ' fhéadfadh a distract dom. Ghabh sé a aird, ansin d ' fhéach sé go pointeáilte ag an pacáiste toitíní atá suite ar an tábla cárta i os comhair Boris.
  
  
  Thug sí dó aoibh gháire beag, agus sighed go trom. "Tuigim, Boris," a dúirt sí. "Tá tú ag obair le haghaidh cad a chreideann tú i, díreach mar a dhéanann muid. Cad a bheadh siad a bheith déanta a chur chugainn le dom, tá a fhios agam go mbeadh sé a bheith difriúil má bhí tú i gceannas."
  
  
  An buachaill d ' fhéach sé ar Nah le rud éigin an-gar do buíochas.
  
  
  "Níl mé ag iarraidh leat chun betray do creidimh," Rhona ar lean. "Ach, d' fhéadfaí tú a dhéanamh dom ar cheann dtús báire beag?"
  
  
  "Más féidir liom," Boris d ' fhreagair beagnach inaudibly.
  
  
  "Roimh an beast Gorodin a thosaíonn torturing dom, feicfidh mé solas sé suas." Hug, d ' éirigh liom eile lag aoibh gháire.
  
  
  "Tá sé ina beag a chóireáil, ach is dócha an ceann deireanach. Beidh tú a thabhairt dom amháin?" "
  
  
  Boris hesitated, agus ansin chlaon. Phioc sé suas an backpack i os comhair dó. "Tá na Rúiseach. An bhfuil tú ag cuimhneamh?" "
  
  
  Chroith sí a ceann. "Toitíní toitíní nuair a bhfuil do nerves gá duit faoiseamh."
  
  
  "Is é seo ag dul a bheith awkward," a dúirt sé. "Ní féidir liom dul in iúl ar do lámha."
  
  
  "Le do thoil ignite do ego agus é a chur i mo bhéal," d ' fhreagair sí.
  
  
  Bhí sé an-lámhaigh fada. Ba mhaith liom a bheith ach cúpla soicind. Sé tensed, cuachta suas.
  
  
  Boris lit a toitíní, fuair suas, agus tucked an piostal isteach ina crios. Thrasnaigh sé an cábáin, agus a chur ar toitín idir Rona liopaí. Mar sé ar athraíodh a ionad, sé chastar a cosa as an bunk ar an deic agus shuigh go mall suas.
  
  
  Bhí sé ar tí a lunge ag air nuair a chas sé. Dá cuid, ag súil gur mhaith sé a bheith os cionn Rona, ó am go ham ardú toitín ó a liopaí. Ach ar ndóigh, bhí sé ag dul chun filleadh ar a suíochán.
  
  
  Agus anois chonaic sé dom amach as an choirnéal a súl. Whirled sé timpeall chun aghaidh a thabhairt dom agus rug an luger . Ach anseo tá mé gan choinne, a bhriseadh. Nuair Boris iompú chun aghaidh a thabhairt dom, agus iompú ar shiúl. Ron, a ardaíodh sí a ghlúine beagnach faoi a smig, atá dírithe ar a chosa ar an sprioc, agus slammed iad ar aghaidh le cumhachtaí sá. Bhí sé déanta le iontach aclaíocht agus luas lightning.
  
  
  Boris bhí piostal ina láimh, ach sula bhféadfadh sé é a ardú, bhí sé ag catapulted i dtreo dom, go gcaillfidís a iarmhéid, leis an bhfeidhm den sórt sin gur thit sé headfirst ar mo chosa, agus an Luger crashed a an deic le timpiste. Thóg sé ach codán de dara a thógann mo bandaged cosa, anois club le dúbailte leathair aonair, agus iad a bain isteach i mo ego ar a cloigeann. An chéad punch bhí néal a chur ar a rá a laghad, ach an chéad trí, i comharbas tapaidh, a dhéantar ag preabadh agus pollta síos leis an beart iomlán de mo meáchan, a chur ar an ego i oblivion.
  
  
  "Poor Boris," a dúirt Rona, tar éis a bhí sí léim arís agus bhí ag féachaint síos ar a dó le sickening abairt,"bhí mé beagnach ag tosú a mhaith air."
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  Ní raibh mé ag am a chur in iúl mo bhuíochas agus mo admiration le haghaidh Rona iontach aclaíocht agus quickness i láthair na huaire na fírinne. Bhí mé ró-ghnóthach a sheiceáil amach ar an seomra aclaíochta le haghaidh an deireadh géar de rud éigin a mheá síos dúinn. Ach ag an gcéad amharc, ní raibh aon rud níos géire ná an maoluillinneacha uillinn mirrorless bhiúró.
  
  
  Ansin, an solas fluaraiseacha os cionn an deasc rug a súile. Ar ndóigh, bhí sé as a bhaint amach, ach tá an feadán a d 'fhéadfadh a bhriseadh go héasca má d' fhéadfadh sé a bhuail sé le rud éigin. D ' fhéadfadh sé a bheith dearmad a Luger, a bhí anois resting ar an deic in aice láimhe. Le mo lámha taobh thiar de mo ar ais, nach bhfuil mé lámhaigh an-mhaith; sa bhreis, lámhaigh a bheadh a dhéanamh i bhfad ró-torann. Ar an gcúis chéanna, ní fhéadfadh sí a caith gunna ag Brylev.
  
  
  Chastar sé di strapped rúitíní os cionn an imeall an bunk agus a Dhíol léi. Ag obair ar an heels an chinn eile i gcoinne a chéile, d ' éirigh liom a scaoileadh ceann ar fud mo bhróga ionas gur crochadh sé amach ar an toes ar mo chos dheas. Bhí mé ach uair amháin iarracht. Sé go réidh chastar a cosa amach a lap cúpla uair, ansin sheas sé suas agus straightened suas le gach a neart.
  
  
  An saor in aisce tosaithe d ' fhág mo chos agus spiraled aníos. Dhealraigh sé a bheith ag gluaiseacht go mall mar a bhreathnaigh mé é a bhogadh i dtreo an sprioc. An tsáil a bróg a bhuail an marbh i lár an solas fluaraiseacha, mar thoradh i gceann de na is áille bumps beag ba mhaith sí riamh a chuala.
  
  
  An cábáin a bhí plunged isteach sa dorchadas, agus léim sé ar fud an urlár i gcás ina bhféadfadh sé a chloisteáil shards gloine ag titim. Crouching síos, groped sé taobh thiar di agus fuair tanaí shards gloine. Bhí siad géar go leor,
  
  
  
  
  
  
  ach an chuid is mó de iad a bhí ró-bheag. Ag piocadh ar mo bhealach a dhéanamh tríd an shards, fuair mé ar deireadh ar cheann mór go leor chun a shealbhú mo ego idir mo ordóg agus forefinger, agus chonaic an ribín ar mo chaol na láimhe. Nuair a bhí mé ag obair leis an gloine cuartha, mo lámh go tobann bhí fliuch. Bhí a fhios agam ba mhaith liom a ghearradh mé féin, ach bhí mo lámha ró-numb a bhraitheann an pian.
  
  
  Nuair a bheidh ar a laghad notch a bhí déanta ar an téip de gach tiús, a chaol na láimhe parted agus pléasctha siad amach. Mar a lean sí a bheith ag obair sa dorchadas, ar an gliú ar a rúitíní strac away.
  
  
  "Anois," Rone dúirt sé léi. "A rá rud éigin a fháil dó a fhaigheann tú."
  
  
  "Tá mé anseo," Rona guth a ghlaoigh amach ar fud an dorchadas.
  
  
  Bhí sé ag gluaiseacht i dtreo an fhuaim a guth nuair a chuala sé duine éigin scríobadh ag ar an deic taobh amuigh den doras cábáin. Ansin an latch oscail.
  
  
  Léim go dtí an bulkhead, brúite sé é féin in aghaidh an bhalla. D ' oscail an doras, agus an naofa an Tiarna faoi uisce i do Gorodin, a hesitated le haghaidh an dara scoilte. Bhí sé codán den dara níos faide. Bhuail sé dó le a ego-mhaol ceart go dtí an jaw, shockwaves sheoladh go léir ar an mbealach go dtí mo ghualainn.
  
  
  Ego rug di ag an waist nuair a bhí sé sagging agus tharraing sí amach an doras. Bhí sé stróicthe as Gorodin crios ag an stiletto, agus Hugo slid sé ar ais isteach sa scabbard ar a forearm. Ní raibh solas go leor ar an deic a fháil ar Wilhelmina, agus an Luger a bhí déanta aici freisin.
  
  
  Anois dá cuid, chuaigh sé go dtí an cot áit Rona a bhí ag fanacht go foighneach, agus strac an téip ó a chaol na láimhe agus rúitíní.
  
  
  "Come on," mé hissed, tossing hug cad a a bhí fágtha ar a blús. "Fanacht taobh thiar dom, beidh mé iarracht a dhéanamh le caith dúinn ar an imeall. Seo é ár deis amháin.
  
  
  Tháinig muid ar an chonair. Rinne mé iarracht a orient féin. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar di ag gach deireadh na conaire, ach amháin i gcás caol miotail staighre. Bhí mé caoga-caoga seans guessing cén treo a bheadh a bheith sábháilte. Rinne mé mo rogha agus a bhí ar siúl ar feadh an staighre, Rona ceart taobh thiar dom.
  
  
  Ach rinne mé an rogha mícheart.
  
  
  Mar a shroich muid an bun an staighre, chuala mé an fuaim na cosa trom druidim. Bhí sé ceirteacha tarraingthe amach ag Luger agus fired ag an íslitheach fir.
  
  
  Úsáid mé mo lámh saor in aisce a bhrú amach as Ron ar bhealach mar chomhlacht seo caite flew dúinn agus bhuail an deic. Bhí sé an ceann amháin ar fud Slavacha mairnéalach. Chuala muid coiscéimeanna ag teacht síos an dorchla ar an deic uachtair.
  
  
  Ansin chas sé agus lean Rona chun an staighre ar an taobh eile den an halla. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil go raibh muid ar an deic níos ísle, agus bhí a fhios aige go raibh muid chun tóg dhá leibhéal níos airde, sula raibh muid ábalta teacht ar an ráille.
  
  
  Táimid clattered suas an miotal céimeanna agus a shroich an chéad deic díreach mar ghrúpa de Gorodin fir a tháinig rushing timpeall an chúinne. Bhí sé fired i ih treo, a moill síos ar an ih Rivne ionas go d ' fhéadfadh muid a rith suas an chéad eitilt de staighre. Síos thíos, duine éigin go tobann fired dhá shots thundering. Urchair bounced as an máinliachta bulkhead mar a léim muid go dtí an chéad deic as ih a bhaint amach.
  
  
  Sa chonair seo, bhí doirse a dtiocfaidh an bád tarrthála cheantar. Ní raibh mé ag smaoineamh faoi a shaoradh amháin timpeall an bháid, ach bhí an saol seaicéid a stóráil ar feadh an roinnteáin, agus má d 'fhéadfadh muid a grab cúpla go léir a os a gcionn, d' fhéadfadh muid a bheith in ann chun maireachtáil sa & nb.
  
  
  Nuair a bhris muid isteach ar an tsráid lá ina dhiaidh sin, trí bhaill foirne a bhí ina seasamh idir sinn agus an ráille. Ceann acu a bhí le gunna thart timpeall orthu. D ' ardaigh sé an t-arm tine, ach Wilhelmina a bhí cheana féin i mo lámh. A sheoladh le piléar tríd an ego lobe, agus thuirling sé ar an raidhfil. Ar cheann de na baill foirne eile a tharraing an raidhfil chun saor in aisce é as an fear marbh, agus an tríú ceirteacha tarraingthe amach a lámh piostal as a chuid éadaí agus fired a lámhaigh i ár dtreo. Wilhelmina a fhreagairt. An gunman clutched ar a cófra, agus tuislithe ar ais go dtí an ráille, rollta os a chionn ar an taobh a splancscáileán sa mhuir Chairib dubh thíos. An marthanóir thug suas ag iarraidh a saor in aisce a raidhfil agus bhí ar siúl aft.
  
  
  Tore mé an clúdach as adhmaid coimeádán marcáilte "Seaicéid tarrthála" ach fuair ach amháin taobh istigh. Ego Rone chaith sé ar léi, agus shrugged sí, ag iarraidh a bhailiú suas an iarsmaí de a blús.
  
  
  Bhí géar shouts anois, agus daoine ón dá thaobh a bhí ag rith ar fud an deic i dtreo dúinn. Tá sé in am a shábháil féin. Chlaon sé a Rona, ansin climbed suas ar an iarnróid, climbed síos go dtí an caol seachtrach ledge, agus dived.
  
  
  I buile shootout chun éalú léi, dearmad mar gheall ar an amh a fhoirceannadh ar mo cloigeann shattered. Chuimhnigh sé go maith nuair a bhuail sé ar an salann uisce crua.
  
  
  Ansin brylev chuaigh amach. Ach tá sé luath agus a tháinig chun, coughing agus spitting amach uisce cosúil le briste radaitheora.
  
  
  An Gaviota bhí sheol cúpla céad slat, ach anois bhí sí ag teacht níos gaire, a searchlights ag imirt os cionn an uisce.
  
  
  An ghaoth a bhí géar agus a bhí an fharraige gharbh. Beidh siad a bheith deacair a bhfód sa swirling aigéin a desert. Bhí an t-uisce te, ach iomlán de créatúir unfriendly le géar fiacla - agus é a bhí uaigneach.
  
  
  Tá sé uaigneach! Tharla sé dom go ní raibh mé le feiceáil Ron agus an ferret léim thar bord. A rinne sí i ndáiríre a léim le liom? Ní raibh mé in ann a bheith cinnte. Bhí sí ag snámh i gciorcal mór leathan, fiachmhúchta isteach an t-uisce mar an tuilsoilse swept anuas orm, ach Ronu nach bhféadfaí í a fheiceáil.
  
  
  
  
  
  
  An Gaviota a bhí anois druidim go mall dom. Ó mo thaobh, ag leibhéal an uisce, a d ' fhéach sé mór agus bagrach. Faoi caoga slat ar shiúl, an long a tháinig go dtí stad, agus na soilse a thosaigh methodically darting ar ais agus amach ar an & nb.
  
  
  Rud éigin bán bobbed ar thonnta idir mé féin agus an long. Ní raibh mé in ann riosca a ghlaoch amach. Mo guth a dhéanamh go héasca os cionn an uisce, agus an long ar innill a bhí anois ciúin. A crawling comhlacht ar athraíodh a ionad i dtreo an réad i & nb, ach stopadh go tobann nuair a mo lámh i dteagmháil léi an fabraic agus flesh.
  
  
  Ní raibh sé Rona. Le meascán de faoiseamh agus díomá, fuair mé amach go raibh sé ar an comhlacht an fear criú a bhí tar éis titim ar bord tar éis a lámhaigh mé dó.
  
  
  Fada ordóg de lampaí póca le fáil dúinn san blinding lasracha. A toirt dived, ag fágáil an marbh mairnéalach snámh ag dom go deo. Faoi an t-uisce, spléach sé i dtreo an long. D ' fhéadfadh sé éisteacht leis an muffled toirneach de gunfire agus an fhuaim na piléir ag bualadh an t-uisce.
  
  
  Nuair a bheidh mé dromchla, an chabhail na loinge loomed os comhair dom cosúil le cruach bán balla. Bhí siad fós lámhaigh ar an deic, agus chuala sí an fhuaim de bád tarrthála a bheith ísliú. Shiúil sé ar ais ar feadh an hull go dtí an stern, áit a fholaigh sé faoi an overhang mar is fearr a d ' fhéadfadh sé. Anseo a bhí sé amach as an teacht na lampaí póca, agus ba mhaith liom a bheith deacair a fheiceáil ó an bád más rud é nach raibh sé a reáchtáil thar dom. Ar an drochuair, ní raibh aon áit chun teacht ar an ráille láimhe, mar sin bhí mé a bheith ag snámh ar feadh an & nb chun fanacht in aice leis an chabhail.
  
  
  An bád a plopped amidships, agus an rowers i gceannas ar an silvery paiste uisce ina bhfuil an naofa lantern a bhí tar éis titim. Shroich siad ar an láthair, tharraing an sodden comhlacht isteach an bád le cúpla blows cumhachtach. Duine swore, agus ansin sheas sé suas agus ar a dtugtar amach chun Gaviota trí megaphone.
  
  
  "Nach bhfuil sé Carter nó bean! Tá sé ina n-aonar, go léir timpeall orainn! "
  
  
  Tar éis nóiméad ar an ardú as cuimse tost Gorodin ar ghuth boomed amach: "Faigh ar ais ar a bord. Beidh muid cuardach a dhéanamh arís nuair a fhaigheann sé an solas."
  
  
  An bád obediently ar ais chuig Gaviota agus bhí arna dtarraingt ar bord. Solas an lae a bhí sé fós ina maith ar seacht uair an chloig ar shiúl, agus ní raibh mé ag súil a bheith thart ar nuair a tháinig sé. Ag an-gharbh meastachán, dá cuid, ghlac mé go raibh muid áit éigin i an Mhurascaill de Hondúras. Ghlac mé léi ar ndóigh ag na réaltaí, agus chomh luath leis an fuaimeanna ar an deic a fuair bás síos, sí steamed gan splancscáileán ar an taobh thoir, a bhfuil mé a ríomh go raibh an treo an talamh is gaire. Bhí an t-uisce fós te, agus an fharraige a bhí calmed síos go leor chun a dhéanamh linn níos éasca. Má tá mé ádh, d ' fhéadfadh liom teacht ar roinnt talamh nó a bheith chonaic ag cairdiúil bád.
  
  
  Snámh go ciúin, ag gluaiseacht go mall chun a chaomhnú a chuid fuinnimh, wondered sé arís d ' fhéadfadh cad a tharlóidh chun Rona. Bhraith sí go domhain brón.
  
  
  Caibidil a haon déag
  
  
  Bhí sé tráthnóna naofa, gach bándearg agus ór, áit éigin chun tosaigh, cé go stroked sé di, snámh léi, stroked sí sa mhuir Chairib. Mo chorp teas a bhí dissipated cúpla uair an chloig ó shin, agus an uair-uisce te anois bhraith fuar oighreata. Nuair a bhí sé éadrom go leor, stop sé a scanadh na spéire. Ar dtús, ní raibh mé in ann a fheiceáil talún i mo réimse radhairc, agus mo matáin screamed i agóid go raibh mé fós ag snámh leis no léir luach saothair. Ansin thug sé faoi deara paiste de donn i gcás an gorm ar an spéir agus an spéir le chéile i ar an taobh thoir. Chinn mé go raibh sé ceachtar Hondúras nó, má tá na sruthanna a bhí tógtha orm ó thuaidh, Yucatan. Ní raibh sé ábhar i ndáiríre. Ar aon píosa tirim, talamh soladach tá fáilte roimh chách.
  
  
  Thug sé é féin cúpla nóiméad a bheith ag snámh, ansin iompú níos mó ná agus thosaigh sé fada, solas crawl i bhfad i dtreo an banc. Tar éis tamaill, fuair mé cuideachta.
  
  
  Ar dtús, bhí sé ach ripple ar an dromchla réidh le mo ceart. Stepping ar & nb, bhreathnaigh mé ar sé, agus chonaic a ripple nua. Ansin eile. Agus ceann eile. Léi, bhí a fhios cad a bhí sé, fiú roimh an chéad cheann sickle-chruthach droma roll chuma ar an dromchla.
  
  
  Siorcanna.
  
  
  Nuair a stop sé ag gluaiseacht, d ' athraigh siad a dtreo, thrasnaigh i tosaigh de dom, agus ansin iompú ar ais, anois licking. D ' fhéadfadh sé a dhéanamh amach trí na daoine thart timpeall orthu, cé go raibh sé aon amhras ach go raibh a chairde in aice láimhe. Nuair a submerged in uisce, d ' fhéadfadh sé go soiléir a bheith le feiceáil ag ih ciorcal timpeall ar os cionn dom ar fad de thart ar caoga troigh. Bhí siad scealla scáintí agus bán teaghrán gorm siorc saol. Cé go bhfuil an siorc bán is mó a tenacious fear-eater, an siorc gorm is é nach bhfuil mo is fearr leat chompánach i fad-achair ag snámh.
  
  
  Na trí eiseamail timpeall orm a bhí idir ocht gcinn agus deich troigh ar fad. Dá cuid a bhí aisteach ionraitheora i ih uiscí an-clumsy, mall, b ' fhéidir contúirteacha, ach féideartha lón. Ó am go ham, ar cheann de na trí bheadh rush i dtreo dom agus ansin swerve ar shiúl, mar más rud é an tástáil ar mo imoibriú. Bhí a fhios agam go luath nó mall duine thart timpeall orthu, bheadh teacht suas agus stab dom leis a gcuid fiacla géara.
  
  
  Lean sé ar aghaidh ag snámh leis an suaitheantas an talamh. Le iarracht, choinnigh mé mo stróc mall agus relaxed, mar má na trí creachadóirí nach raibh bothering dom ar chor ar bith. Bhí sé níos mó do mo tairbhe ná mar a le haghaidh iad; ní gá duit a tease siorc.
  
  
  Mo tionlacain tharraing go seasta níos gaire mar a lean mé mo agonizing dul chun cinn i dtreo an chladaigh. Fortunately, an fhuil a bhí fada ós rud é nite ar shiúl ó na ceann a fhoirceannadh agus a ghearradh ar a thumb.
  
  
  
  
  
  
  
  nuair a ego a bhí gearrtha di le solas fluaraiseacha fixture. Má tá mé doirte fola úr isteach an t-uisce ar fud dom, na siorcanna ní bheadh leisce ort a stróiceadh dom óna chéile.
  
  
  Nuair a mo aird go raibh dírithe ar an siorcanna, ní raibh mé faoi deara an donn seol idir mise agus an talamh, beagán ó thuaidh. Ós rud é nach raibh a fhios agam ar an méid de na bád, ní raibh mé in ann a insint an t-achar a nah. Ach bhí sé ag fáil níos gaire do dom, agus bhí mé meabhrach ag iarraidh a bhaint amach agus dlús a chur leis an ego. Le sail, bheadh sé a bheith ar éigean a bhí as an Gaviota, agus fiú má bhí sé, ba mhaith liom áit a chur ar an riosca le Gorodin foirne ná leis an deadly toirpéid a choimeád dúnta i ar dom.
  
  
  Cé go raibh mé ag smaoineamh ar na smaointe, rud éigin chumhdaithe candid faoi bhun dom. Ní raibh mé, difear, ach beidh na dúshláin a sheoladh dom sníomh cosúil le subh tráchta. Mo chomrádaithe a bhí ag ullmhú chun ionsaí.
  
  
  Stop sé ag snámh agus waved frantically ag an bád. Ní raibh mé in ann a insint má tá sé gur mhaith le feiceáil dom, ach an bád a choinneáil ag gluaiseacht i mo threo, a bhí dearfach. Nuair a bheidh eile siorc a ritheadh laistigh de shé troigh de dom, Hugo tharraing sé as a scabbard agus bhí an hilt réidh faoi an uisce. An stiletto ní raibh athrú ar an odds i bhfad i gcoinne na trí killers mheá idir trí chéad agus ceithre chéad punt an ceann, ach ní raibh sé a thabhairt dom an deis.
  
  
  Dived sé arís agus arís eile chun féachaint ar an siorcanna agus a choinneáil ar a shúile ar an bád ag druidim. Anois eile siorcanna bhris ar shiúl ó a chompánaigh agus a ionsaí dom. Tá tóir teoiric sin mar gheall ar an siorc ar bhéal suite ar an gcuid íochtair de a cheann, caithfidh sé a rolladh isteach ar a ar ais a bite. Nach gcreideann sé. Nuair a bheidh an jaw níos ísle a thagann síos ar a hinge, an sinister crescent osclaíonn suas i deadly cuas na fiacla. An siorc, is féidir a bite tú i beagnach aon suíomh.
  
  
  An ceann a chinn a ionsaí dom ar an gceist. Dá cuid a chuaigh faoi bhun an dromchla chun freastal ar an ego ar an mbealach céanna, i láthair chomh beag le sprioc agus is féidir. Bhí sé ar barr de dom cosúil le mac,dubh uisce diúracán, roimh Hugo d ' fhéadfadh a chur air ar an cosanta. Duine maneuverability faoi uisce teoranta ag a fearr. Agus ní raibh ach am le caith mé féin suas agus lig an dubh ollmhór cruth pas a fháil faoi bhun dom. Bhí sé chomh gar, go bhfuil an grainy siorcanna craiceann scríobtha mo ghualainn.
  
  
  Aimsiú mé defenseless, an siorc láithreach a athrú treo agus chuaigh an bheirt eile. Ih an excited gluaiseachtaí le fios go raibh siad ag ullmhú le haghaidh ionsaí comhbheartaithe. Ag féachaint ar an bád, a thuig sé go raibh sé simplí bád adhmaid le amháin seol. Beag, dorcha-aghaidh fir a bhí ina seasamh sa bow, ag cur in iúl ag dom. Chuma siad a bheith ag béicíl, ach ní raibh mé in ann éisteacht leis na focail.
  
  
  An droma scáthán ghearradh tríd an t-uisce in aice láimhe. An uair seo dá cuid dived níos doimhne, agus mar sin rinne an siorc. Rinne sé a detour faoi dom, agus i gceannas ar suas, jaws leathan, a olc súile seeming chun dúshlán dom. Rinne sé somersault agus dodged an deadly chuid fiacla le cúpla orlach, ach an uair seo Hugo bhí sé réidh. A bhfostú i lann isteach an chuid uachtarach an siorc ar an saol. Mo lámh jerked más rud é mar a bhí sé buailte ag a bhrostú traein lastais, ach tá mé ar siúl mar an siorc ar móiminteam a rinneadh orainn araon suas, agus an stiletto blade slisnithe tríd an diana craiceann bán den saol.
  
  
  Sular shroich muid an dromchla, a bhrúigh sí amach as an gortaithe siorcanna, a ansin d ' fhág taobh thiar dorcha dearg fola cosúil le caitheamh tobac, lúb de inní bulging timpeall uirthi a bailíodh ar feadh fad saoil.
  
  
  Sheas sé suas agus shiúil ar shiúl ó na marbhadh assassin, glancing ar ais ach aon uair amháin a fheiceáil ar cheann de a ego déanaí cairde lí a ego sa boilg agus foirtil sracadh amach le smután mór de flesh agus ionathar. An tríú siorcanna choinnigh luas.
  
  
  Tharraing sé é féin ar an dromchla agus breathed an milis, aer úr isteach ina scamhóga. Tar éis nóiméad, tá mo chluasa ringing stopadh agus a chuala mé guthanna. Deich troigh taobh thiar dom, an bád a bhí bobbing i beag swell, an seol a ardú ar an sceireacha. Bhí ceathrar fear i an bád. Bhí siad gearr agus dorcha, le gnéithe íogair leagtha go siméadrach ar bhabhta beag cinnirí. Na focail a labhair siad a bhí dothuigthe dom, ach bhí airigh mé go raibh siad Maya, an teanga ársa níos ísle Meicsiceo atá anois á labhairt sa chuid thoir theas de Yucatan, Quintan-a-Ru.
  
  
  Donn lámha ar matáin a arm bainte amach agus ceirteacha tarraingthe dom ar fud an uisce i mbád adhmaid. Éisteacht le fuaim taobh thiar dom, a athair iompú chun breathnú ar an foam fuilteach ar an trá i gcás dhá siorcanna a bhí torn an wounded fear a píosaí. I cúpla nóiméad, dá cuid ba mhaith a bheith seo chugainn.
  
  
  A athair siúl amach a lámha i buíochas a n-rescuers, ach tá ih na súile dúnta agus a expressionless aghaidheanna ní raibh freagra a thabhairt. An Odin timpeall orthu gestured le haghaidh dom chun suí sa bow. Rinne sé amhlaidh, agus tá siad thit an seol. Roghnaíodh an ghaoth suas ar an chanbhás, agus an solas bád chuma go n-ardóidh amach as an uisce agus a reáchtáil i dtreo an chladaigh.
  
  
  Caibidil A Dó Dhéag
  
  
  Mar an bád ar athraíodh a ionad go réidh agus go ciúin i dtreo an gcladach, ar mo chuid iarrachtaí de na déag deireanach uair an chloig thosaigh sé ag teacht suas le liom. An comhrac agus a éalú ar an Gaviota, an snámh fada, agus an cath leis na siorcanna mé tuirseach amach. Chlaon sé agus dúnta a shúile chun ligean dóibh a gcuid eile, agus an dara ina dhiaidh sin, tac
  
  
  
  
  
  An bun an bád an chuma a scrape gairbhéal, agus daoine a bhí ag rith síos ngrúpaí de botháin a tharraingt ar an bád i dtír.
  
  
  Gach gníomhaíocht a stopadh nuair a tháinig a fear céile amach agus iad a stopadh ag an trá. Odin nam po Maya raibh aon níos airde ná mo armpit. Agus cosúil le mo bád-mates, ní raibh siad a thaispeáint dúinn aon beannachtaí nó naimhdeas ar a n-aghaidh, cé go bhfuil siad d ' fhéach sé ar dom le roinnt fiosracht.
  
  
  Bhí siad sliocht de diana agus unruly Maya Indians riamh a bhí faoi bhráid an riail na spáinne i an lá de coilíniú. Tar éis an 1847 éirí amach in iarthar na Yucatan bhí brúite ag an spáinnis, theith siad mar is fearr a d ' fhéadfadh siad a chur ar an jungles de Quintana Rubha, áit a bhfuil friotaíocht armtha ar aghaidh go dtí an fichiú haois. Fiú amháin anois, sráidbhailte iargúlta cosúil leis an ceann a thug mé a bheith déanta a d ' fhág go hiomlán leis an rialtas cónaidhme a rialaíonn é féin i gcomhréir le sean-treibhe traidisiúin.
  
  
  Beirt fhear ó bád iascaireachta a chuaigh mé ón dá thaobh. Gach ceann de iad a chur ar beag donn lámh ar mo elbow agus bhrúigh mé ar aghaidh. Ní raibh a fhios agam más rud é go raibh mé á thionlacan nó a gabhadh.
  
  
  Thug siad dom tríd an sráidbhaile de thart ar fiche tithe idir sraitheanna de adh, watchful daoine Maya. Stop muid i os comhair a both níos lú ná na cinn eile ar an imlíne amuigh den sráidbhaile. Bhí an díon tuí, agus an láib ballaí raibh aon windows.
  
  
  Mar odina, thart ar mo entourage, tús a threorú dom tríd an doras, bhrúigh sé Wilhelmina ' s miotal bloc, fós brúite i gcoinne mo thigh. Thóg sé mo taise léine agus ceirteacha tarraingthe amach an luger .
  
  
  "Pistola!" thiomsóidh sé, ag an chéad fhocal sa spáinnis chuala sí ó dhuine ar bith thart timpeall orthu.
  
  
  "Níl se funciona," aea a dúirt sé léi. Bhí sé an fhírinne. An gunna ní raibh an obair go dtí tar éis an oíche a tumoideachais in uisce salann. "No tiene balas," dúirt mé. Chomh maith leis sin fíor. Bhíodh sé suas go léir de chuid ammo agus lámhach ar ais ag Gaviota.
  
  
  Níl aon fhreagra ó na Maya. Réir dealraimh, tá siad ach bhí a fhios cúpla focal de spáinnis. Tar éis confiscating Wilhelmina, an Indiach bhrúigh mé isteach sa cábáin agus slammed an doras adhmaid taobh thiar dom. Labhair sé lena chompánach sa teanga Maya. As a ton, raibh mé in ann a insint go bhfuil an duine thart timpeall orthu a bhí ceaptha a fanacht ann agus a garda an doras, agus an ceann eile a bhí amach ar roinnt errand. Thóg sé di go dtí an rammed domhan urlár agus chlaon sí i gcoinne an bhalla.
  
  
  Don chéad uair i uair an chloig go leor, iompú a chuid smaointe ar an misean a bhfuil baint acu a cheanglaíonn dom sa mhuir Chairib. Bhí sé i ndáiríre ach inné go bhfuil a mhac a bhí ar an verge of defeat i ceapach le suitcase agus buama, nuair a bheidh sé ar athraíodh a ionad i dtreo Fyodor Gorodin le Luger ina láimh? Mar sin féin, cé chomh fada agus tá mé ó bheith in ann aon rud a dhéanamh chun cosc a chur ar an núicléach a scrios Nua-Eabhrac i gceann eile trí lá.
  
  
  Rinne mé a thabhairt ar mo smaointe ar ais go dtí mo predicament reatha, ach fís den Rona Folstedt, caol gcon agus blonde Nordach blonde, flashed trí mo aigne. Nuair a bhí sí díreach anois? Marbh? Tá sé níos fearr a drown ná a bheith sciob suas ag an Gorodins.
  
  
  An doras mo both chastar oscailte, agus dhá cheann de mo gardaí isteach. Le gothaí agus grunts, a dhéanann siad sé soiléir gur chóir go mbeadh sí a bheith in éineacht ih. Fuair sé suas agus shiúil leis ar ais iad go dtí an sráidbhaile.
  
  
  Tháinig muid go dtí níos mó both ná na cinn eile. Nuair a péinteáilte bán, bhí sé de réir a chéile ag casadh liath. An dá Mayans i gceannas mé tríd an doras, stopadh ansin i os comhair an fear d ' aois ina suí ar an ardán. Bhí sé shaggy gruaige liath, agus a aghaidh chomh crua agus wrinkled mar gallchnó-bhlaosc.
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh cam, agus dhá cheann de mo gardaí sheas ar ais, ag fágáil dom ina n-aonar leis.
  
  
  "A Cholti," a dúirt sé i láidir, guth íseal go bhfuil an chuma as áit le h-aois agus beag bídeach a breasts. "Bhí a guth El Jefe, Príomhfheidhmeannach."
  
  
  "Tá sé ar onóir,"a dúirt mé," agus pléisiúr a teacht ar dhuine a labhraíonn béarla."
  
  
  "Tá sé ar fad dá cuid i an sráidbhaile, labhairt liom as béarla," a dúirt sé proudly. "Chuaigh mé ar scoil i Merida. Bheadh siad é a mhúineadh do a n-mhac, ach nach bhfuil siad ag iarraidh a fhios ag an Yankee teanga." Ansin shos sé, a lámha fillte ina lap, ag fanacht le haghaidh dom rud éigin a rá.
  
  
  "Is é mo ainm Nick Carter," a dúirt mé. "A gníomhaire ó na Stáit Aontaithe. Má d ' fhéadfaí tú a dom a ghlacadh chun an chathair is gaire le mo fón, ba mhaith liom a bheith buíoch. Beidh mé a íocann tú go maith.
  
  
  "Dúradh liom go raibh tú an gunna," Cholti a dúirt.
  
  
  "yeah. I mo chuid oibre, caithfidh mé uaireanta mé féin a chosaint, uaireanta a mharú di."
  
  
  "Daoine bán nach bhfuil an-tóir i Quintana Roo, Carter. Ní maith liom daoine bán le gunnaí ar chor ar bith. Mo fir a bhí gcaitear go han-dona ag bán fir le gunnaí."
  
  
  "Níl mé ag iarraidh a ghortú dúinn, tú, sinn, do na daoine, Jefe. Na daoine tá mé ag troid go bhfuil daoine olc ar mian leo a mhilleadh na cathracha móra de mo thír agus a mharú mar sin go leor de mo dhaoine ."
  
  
  "Cad é ba chóir é seo a chiallaíonn dúinn anseo i Quintana Bur?
  
  
  "Má tá na daoine olc a cheadaítear a bhuachan, aon áit ar fud an domhain beidh a bheith sábháilte ó iad, ní fiú do sráidbhaile. Siad ní hamháin scrios an t-oileán san Aigéan Ciúin nuair a bhí na daoine an-i bhfad cosúil le do chuid féin.
  
  
  "Inis dom conas a chríochnaigh tú suas ar an bhfarraige, Nick Carter."
  
  
  D ' inis sé Em scéal mar gheall ar an am Rhona agus mé chuaigh ar bord long cruise i Antigua. Cholti d ' éist sé leis a shúile narrowed, a lámha fós i a lap, a shúile dúnta beagnach. Nuair a bhí sé críochnaithe, shuigh sé ar feadh nóiméid iomlán.
  
  
  
  
  
  
  i silence. Ansin ego a súile a oscailt agus a chuardach sé mo aghaidh.
  
  
  "Creidim duit, Nick Carter," a dúirt sé. "Do guth ní bheidh, agus do shúile an fhírinne a insint. Ar an teileafón a bhfuil tú ag lorg is féidir a fháil suas ó thuaidh i Vigfa Chico. Ba mhaith liom a a bheith déanta agat ann, ach ...
  
  
  "Ach cad é?" Mé a spreag é.
  
  
  "Tá tú an fear bán. Siad a thug a gunna chuig ár sráidbhaile. Ar na cúiseanna sin, mo daoine is mian leat marbh. Beidh siad ag éisteacht le dom cosúil le el jefe, agus b ' fhéidir is féidir liom a dhéanamh ih creidim, cosúil le di, nach bhfuil tú ag iarraidh a ghortú linn. Ach tá ceann nach féidir leo a chroitheadh ."
  
  
  "Cé hé seo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "An ego ainm Tihok. Tá sé mo mhac. Nuair a bheidh mé bás, beidh sé a bheith i gceannas anseo. Tá mé eagla go mbeidh tarlú go han-luath. Teehawk beidh riamh a n-aontaíonn a ligean a théann tú go dtí go tú ag freastal air."
  
  
  "Rith isteach air? Shíl mé a dúirt tú gan aon duine anseo a labhraíonn béarla."
  
  
  "Tá teangacha eile," an fear d ' aois a dúirt. "Is é mo mhac ag fanacht leat lasmuigh de mo theach ceart anois. Conas iad féin a iompar tú leis a bheidh a chinneadh do cinniúint. Seo é an chaoi ba chóir é a bheith ."
  
  
  "Tuigim," a dúirt sé leis an fear d ' aois. Cholti chlaon i dtreo an doras ar a both. Ansin chas sé agus d ' fhág.
  
  
  Sula thóg sé dhá chéim isteach ar an imréitigh i os comhair an taoisigh ' both, rud éigin thundered tríd an aer agus bhuail an talamh ag mo chosa. Bhí sé de shé-chos spear, a caol, double-edged lann tochailt isteach ar an talamh.
  
  
  Ar an taobh eile den imréitigh sheas óg Maya, stripped chuig an choim, ar a craiceann donn teann agus glistening mó matáin teann. Pinned sé ar an cúpla ar an spear ar mo chosa, a bhfuil ar an ego ar uillinn, in traidisiúnta dúshlán údar. Bhí muintir an bhaile go léir timpeall orainn, ar a n-aghaidheanna impassive ach a gcuid súl fainiciúil.
  
  
  Mar sin, is é seo Tihok, príomhfheidhmeannach an mac. Ba é seo an fear ba mhaith liom a bhí acu chun aghaidh a thabhairt i cath dá mbeadh sé d ' fhág an sráidbhaile beo. Ach má ego mharaíonn sí, is féidir Ego athair in iúl dom dul go dtí Vigia Chico? Fiú má tá an fear d ' aois aontaíonn sí, beidh mé in iúl an ego daoine beo? Ar bhealach, bhí mé a defeat Teehawk, ach ní raibh mé a chur ar an ego amach as dó.
  
  
  Roimh touching an spear, Hugo d ' aon ghnó a tharraing sé as an scabbard ar a forearm. Bhí sé lifted ag stiletto mar sin, go bhfuil an bhaile d 'fhéadfadh a fheiceáil ego, ansin a sheoladh ego spiraling i dtreo an doras an taoisigh' both, áit a raibh sé greamaithe, ar an láimhseáil a chroitheadh. Cé nach inchloiste raibh aon fhreagra ó na féachnóirí, d ' fhéadfadh sé a chiall a intuigthe ceadú.
  
  
  Ansin tharraing sé na sleighe ar fud an talamh, agus, a bhfuil ego sa an seasamh céanna mar Teehawk, bhog sé go dtí an lár an imréitigh. Ann, i dteagmháil léi againn ar an sleá i beannacht oddly cosúil leis sin a úsáidtear ar an cath foireann. Deadly bhí difríocht go bhfuil na sleánna pollta dhá orlach déag as cruach blade, lann in ann piercing duine nó a ghearradh amach ar géag ó a n-chomhlacht.
  
  
  Ghlac sé céim ar ais i seasamh réidh, agus go ciúin ionsaí láithreach, luascadh an spear hilt suas. Thit mé mo spear a bloc an buille, ansin go tapa a ardaíodh sé a deflect an lann a mbeadh scoilt mo cloigeann.
  
  
  Mo scoilteacha bhí mo fhreagra féin, a bhfuil Maya ag súil leis agus a bac. Ansin bhog sé chun dul i ngleic leis na ionchais buille, ach tá sé ach feinted leis an blade agus chastar an butt sideways i gcoinne ego ar ribcage. Teehawk groaned in pain, ach deftly thrasnaigh a spear, réidh chun bealach an marú buille.
  
  
  Táimid retreated, ar ais go dtí ár ag tosú seasamh, agus an cath thosaigh arís.
  
  
  An ealaín na an warstaff i bhfad mar foirmiúil mar fálú nó fiú damhsa. Tá gach hit bloc, gach bloc téigh go dtí an gcuntar. Bhí na fuaimeanna ach amháin sa Yucatan imréitigh raibh an clank de sloic agus an clash na lanna, poncaithe ag an análaithe trom de Teehawk agus mé féin. Mé le feiceáil sé níos mó ná uair amháin, a oscailt poll a thiomáint spear lann isteach, ach tá mé moill ar mo lunge a Rivnenskaya go leor chun a chumas an Maya óga a bloc. Tá mé bhainistiú a choinneáil ar mo ego féin blade ar shiúl ó dom mar sin i bhfad, ach amháin le haghaidh an crease i mo ríomhaireachtaí a d ' fhág sé a corcairdhearg stain ar mo léine.
  
  
  Tháinig an cinn nuair a bhí sé knocked amach a sleighe amháin ag an am ag Ego ruk le dúbailte upstroke, ach bhí sé ag súil le gnáth upstroke agus slais ionsaí. Le ego spear dangling uselessly i lámh amháin, Teehawk scornach bhí bared do mo lann. An bhrú bhrúigh sí ar chodán de orlach go dtí an taobh, ar éigean a ghearradh ar a craiceann. I Maya a súile, chonaic mé go raibh a fhios aige cad a bhí déanta agam.
  
  
  Regaining rialú na sleighe, Teehawk a ghearrtar le deadly ferocity. A ego thug mbealach chun an ionsaí agus thosaigh sé ag eagla go bhfuil an duel a d ' fhéadfadh deireadh ach amháin le Teehawk bás nó mianach.
  
  
  An snáithe a tháinig le suddenness startling. Go ciúin, lunged sé ag dom ard, ansin crouched agus chastar an butt an raidhfil, cosúil le baseball bat, a mheallann dom díreach os cionn an ankles agus knocking mo cosa amach as faoi dom. Thit mé ar an talamh agus rolladh isteach ar mo ar ais díreach in am a fheiceáil ar an lann de Teehawk ar spear plunge isteach i mo aghaidh. Ag an dara seo caite, go tóin poill sé isteach ar an talamh chomh gar do mo chluas go raibh mé in ann a bhraitheann ar an ego craiceann.
  
  
  Léim sé ar a chosa, sleighe réidh arís, agus a aghaidh a chéile comhraic. Bhí teachtaireacht nua ar an ego ar na súile : cairdeas. Bhí muid fiú anois. A ego a bhí a shábháil ar a saol, a bhfuil sé nach bhféadfaí a logh go dtí go bhfuigheadh sé a chaill sé.
  
  
  
  
  
  shábháil mianach.
  
  
  Bhí sí á gambled ar. Ag cur céim ar aghaidh, tilted sé a lann i dtreo Teehawk i beannacht. Thug sé a chuid féin a spear síos chun freastal ar an mianach, agus an cath a bhí os a chionn. Thit muid ár n-arm agus a tionóladh ár n-chaol na láimhe i Maya faisean. An villagers comhrá approvingly, agus le haghaidh an chéad am a chonaic sí smiles ar na aghaidheanna dorcha de na Indians.
  
  
  An príomhfheidhmeannach sean a tháinig suas le linn agus labhair Tihok i Maya. Ansin chas sé liom agus dúirt sé: "dúirt mé mo mhac a throid sé cróga, agus le onóir. Tá mé ag insint di mar an gcéanna rud faoi tú, Nick Carter. Vigia Chico is uair an chloig tiomáint ar shiúl. Dhá cheann de mo fir is láidre, beidh tú a ghlacadh ann i canoe.
  
  
  Thug sé dom mála fillte i éadach uiscedhíonach. "Ní mór duit a ghlanadh agus a lubricate do gunna roimh an salann dries uisce suas, ar shlí eile beidh sé a bheith useless i gcoinne an olc daoine a bhfuil tú ag lorg."
  
  
  Ego ghabh sé buíochas léi agus thóg Hugo amach le haghaidh an lá de na hut. Ansin lean mé ar an dá matáin fir a bhí ag fanacht cheana féin a dom a ghlacadh chun an canoe.
  
  
  Trí cinn déag
  
  
  An chósta canoe turas a bhí tapaidh agus ciúin. Dhá Mayans bheannaigh dúinn cordially ag an surf ar imeall. Aon cheann acu labhair a chur chugainn.
  
  
  Táimid díbhordáil ag Vigla Chico, a réiteach trí huaire an méid de ar an sráidbhaile d ' fhág muid. Na tithe chuma níos buaine, agus an railroad rianta as an taobh thoir dar críoch ar an imeall amuigh de na cathrach. Mo oarsmen ghlac mé go cad a cheap mé go raibh an teach ar an áitiúil headman, labhair go hachomair dó sa teanga Maya, agus ansin go tobann d ' fhág mé gan féachaint ar air.
  
  
  D ' iarr sí as a uimhir theileafóin, agus bhí mé ag glacadh go ginearálta foirgneamh sin de réir dealraimh a sheirbheáil mar scoil, siopa ginearálta, seomra cruinnithe, stóras, agus mar sin de. An fón a bhí ar an múnla luath sa garbh cás adhmaid le láimhseáil ar an taobh.
  
  
  An chéad cheann eile dhá uair an chloig a bhí chaith tiomána a Merida, an caipitil de Yucatan, agus ó ann trí lúbra de na comharthaí timthriallacha agus idirmheánacha oibreoirí, go dtí go bhfuil an guth ar an eolas David Hawk Chronicle ghlaoigh amach ar an líne.
  
  
  Dúirt mé aea nuair a bhí mé agus thug aea ina leagan comhdhlúite de conas a fuair mé ann, ag caint go tapa ar eagla go d ' fhéadfadh muid a chailleann teagmháil a dhéanamh tráth ar bith.
  
  
  "Is gá mé ar bhealach tapaidh amach as anseo," aea a dúirt sé léi. "Tá an iarnróid, ach is cosúil leis an traein a rith nuair a bheidh gach uair a bhfuil a iomlán gréine eclipse."
  
  
  "Beidh mé a ghlacadh tú ag an héileacaptar. Cad é an stádas an misean? "
  
  
  "Suitcases teacht ar bord an Gaviota ó Curacao. Fyodor Gorodin dealraitheach a bheith ar an ceann na n-oibríochtaí le Zhizov, dealraimh ag fanacht ar ih ceanncheathrú agus gan ach ó am go chéile le feiceáil ar an tsráid. Níl aon dearbhú go bhfuil Knox Vornov bhfuil an duine eochair, ach is é an fhianaise láidir go leor gur féidir linn é a mheas áirithe." Hesitated sé, ansin leis ," tá Muid caillte Rona Folstedt."
  
  
  "Tá brón orm a chloisteáil go, Nick," David Hawke ' a dúirt. Dá cuid, bhí a fhios go raibh cad a chiallaigh sé. Mar an stiúrthóir de TUA, bhí sé eolach ar a bhás, ach a ghníomhaire scuad de bharr Aea níos doimhne pian ná go leor a bhaint amach. "Is féidir leat a bheith ag obair ina n-aonar anseo?" a dúirt sé.
  
  
  "Is féidir liom, ach bheadh sé deas má bhí duine éigin eolach ar an gcríoch. Tá sé ag éirí dorcha anseo, agus ní féidir liom gá a chur i gcuimhne duit go bhfuil muid ag freastal ar an spriocdháta."
  
  
  "Ní ar ndóigh," Seabhac a dúirt dryly. "Fan nóiméad."
  
  
  An fón crackled soundlessly i mo chluas ar feadh cúpla soicind, agus a fhios aige go bhfuil Seabhac a bhí ag dul isteach faisnéis isteach a ríomhaire deisce. Ansin, tháinig sé ar ais leis an freagra:
  
  
  "CIA tá gníomhaire ainmnithe Pilar i Veracruz. Beidh sí i dteagmháil leat ansin ag an Óstán Baia Bonito."
  
  
  "Uirthi?"
  
  
  "Sea, Nick, is cosúil leat a bheith i luck. Dúradh liom go raibh sé dearg-haired, go maith-feistithe... erm... go léir a trealamh breise ". Seabhac glanta a scornach, ansin lean sé i ton éagsúla. "Is féidir leat a shocrú héileacaptar tuirlingthe ag Vigia Chiu?"
  
  
  "Níl imréitigh ceart taobh thiar an fhoirgnimh. Cé chomh luath agus is féidir leat é a sheoladh tríd an héileacaptar? "
  
  
  "Beidh mé a bheith ag obair tríd an Roinn Stáit. Má tá siad suas go dtí an marc, beidh sé agat ar an éan i dtrí nó ceithre huaire an chloig."
  
  
  Dea -. Feicfidh mé a dhéanamh cinnte chun solais suas an limistéar tuirlingthe le mbladhmanna nó tinte cnámh. Mar atá againn a pléadh na sonraí seo, tharla sé dom go faoi imthosca gnáth, faisnéis den sórt sin a bheadh riamh a tharchur gan chriptiú thar poiblí línte teileafóin. Himthosca, áfach, bhí rud ar bith ach gnáth, na coinníollacha a bhí primitive.
  
  
  "Tá tú ag dul chun gá duit airgead," Hawke ' a dúirt. "Beidh mé ag fanacht ar do óstán ar Mheiriceá Láir éagsúla airgeadraí. Aon rud eile?"
  
  
  "yeah. Mo Luger ghlac sáile folctha, mar sin ba mhaith liom a bheith acu gunna glanadh trealamh soghluaiste. Leanaí 9mm lón lámhaigh ".
  
  
  "Beidh sé a bheith ag fanacht leat." Bhí sos ar an líne, mar más rud é Hawke ' ag iarraidh a chur ar rud éigin eile. Ach ansin dúirt sé ach, " Níl níos mó a thabhairt duit ná luck, Nick."
  
  
  Bhí mé post i gcás ina sí bhí ina luí ag an áitiúil reachtaire díreach na soilse rabhadh chun an héileacaptar. Ní raibh sé ag iarraidh chun cabhrú liom. An natives Vigia Chico a bhí beagán níos lú naimhdeach chuig an linn snámha lasmuigh ná an Maya i an sráidbhaile cósta, ach a n-ceangail leis an sean traidisiúin a d ' fhan láidir. Daoine bán annamh leighis a tháinig chun Yucatan ar síochánta misean, agus ní raibh daoine ag dúil go mór freastal orthu.
  
  
  
  
  
  
  duine ar fud ih gluaisteáin ag eitilt.
  
  
  Bhí sé ar deireadh a fhaightear trí ih tá drogall ar an gcomhar i ar an mbealach sean-aimseartha. Trí tuar dóchais inti iad a airgead. Go príobháideach, a súil ná go CIA, Roinn Stáit píolótach a bheadh a thabhairt i roinnt airgid. Bheadh sé a bheith ina beagán awkward a fháil amach ar Chico ' s Vigia má tá na cónaitheoirí a cheap siad a bhí á cheated.
  
  
  Le haghaidh an chéad cheann eile cúpla uair an chloig, imní den sórt sin a bhí i bhfolach sa chúl a aigne, mar a ordóidh sí an socrúchán de na soilse rabhadh. Bhí a lán de tirim adhmad marbh ar fud, agus mé lit sé tinte i gciorcal chun breac-chuntas ar an crios tuirlingthe.
  
  
  Chomh luath agus an bhí lit tinte cnámh agus an imréitigh lit suas, Sel agus Stahl waited. Agus ag fanacht. Agus ag fanacht.
  
  
  Ba chóir sé a bheith ar eolas go rudaí nach raibh ag dul chun dul mar sin go réidh leis an Roinn Stáit atá i gceist. Ag an am a chuala mé an fhuaim, an héileacaptar ar a rótar a bhí ag tosú a bhriseadh, agus mo briogáid dóiteáin a bhí cinnte míshásta leis an moill. An píolótach faoi deara ár grúpa beag agus a thabhairt ar a chuid long in, a sheoladh suas le scamall ollmhór tiubh dearg-donn deannaigh.
  
  
  An píolótach a bhí an t-ainm Martin. Bhí sé ina fear óg tanaí, le srón léirigh. Muid a mhalartú IDs agus an villagers plódaithe timpeall, ag féachaint ar an héileacaptar a bhfuil amhras mór.
  
  
  "Tá súil agam chuir siad roinnt airgid a bhfuil tú," a dúirt mé.
  
  
  "Airgead? Cén fáth?"
  
  
  "Chun cabhrú leis an t-aláram dóiteáin, ní raibh mé a gealltanas na daoine a roinnt a íoc."
  
  
  Martin squinted ag an spéir lightening. "Níl a fhios agam cad is gá duit na soilse rabhadh do; beagnach an lá iomlán.
  
  
  "Nuair a bhí sí d' iarr ag an héileacaptar," mé dúirt coldly, " go raibh sé dorcha. Bhí mé ag súil an Stát Roinn go mbeadh a freagairt go tapa go leor chun a fháil amach dom anseo roimh breacadh an lae. Tá fuair mé an sceideal gnóthach go leor, d ' aois buddy.
  
  
  "Aon duine a dúirt rud ar bith faoi a thabhairt i airgead a," grumbled sé.
  
  
  Na daoine timpeall orainn raibh muttering, agus bhí sé eagla gur mhaith leo a ghabh an gist ár gcomhrá.
  
  
  "An raibh tú a thabhairt dóibh a n-airgead?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "bhuel... roinnt de leo," a dúirt sé go cúramach.
  
  
  Bhí sé chailleadh a temper. "Mar sin, a fháil amach, a chur an oiriúint! Gheall mé leis na daoine airgead, agus doigh liom beidh siad a bhriseadh do chnámha más rud é nach bhfuil tú a fháil ih."
  
  
  Ag lorg olc, Martin tharraing buailte sparán amach as a phóca ar ais agus thosaigh flipping tríd an billí. Ar buile léi, ghlac mé an sparán ó dó, agus ceirteacha tarraingthe amach an sparán. An méid de na billí a bhí díreach os cionn caoga dollar. Ritheadh é de réir ego leis an sinsearach, cé go sollúnta a chomhaireamh an egos, ansin chlaon gan miongháire. Labhair sé, chun an bhaile a bhí ar athraíodh a ionad ar shiúl go soiléir ar an mbealach le haghaidh dúinn.
  
  
  Nuair a bhí muid an cluiche seo i héileacaptar, Martin dúirt: "bhí Tú chun iad a thabhairt gach rud? Siad Indians a bheadh is dócha a bheith sásta leis leath de na sé.
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Agus b' fhéidir nach mbeadh siad a bheith sásta - go dtí go chuir siad le sleá trí do scornach. Beidh sé costas tú fiche cúig dollar?"
  
  
  Thosaigh sé an t-inneall ar an saol, gan trácht a dhéanamh
  
  
  "Ná bíodh imní ort," aea a dúirt sé léi. "Beidh mé a dhéanamh ar an tuarascáil iomlán ar do ranníocaíocht, agus beidh tú a aisíoc tríd an gnáth cainéil de chuid na Roinne Stáit. Má tá tú t-ádh, beidh tú a fháil ar do chuid airgid ar ais ag na Nollag. B ' fhéidir nach é seo Nollag... "
  
  
  Don chéad uair, Martin relaxed beag agus fiú a bhainistiú a grin. "Ceart go leor," a dúirt sé. "Caithfidh mé a admháil, tá sé níos saoire ná le sleá sa scornach. Cá háit a ndéanfaidh?"
  
  
  "Veracruz," aea a dúirt léi, agus léim muid.
  
  
  Caibidil a ceathair déag.
  
  
  Hernando Cortez chuaigh i dtír i Veracruz i 1519, ag éirí leis an chéad Spáinneach a chos a leagtar ar Mheicsiceo ithir. Le iad, Ferret cathrach bhí gafa sa chogadh éagsúla ag na Meiriceánaigh agus na fraince faoi dhó.
  
  
  Mar glided againn ar fud an Bhá na Campeche, agus squinted sé ag an sunlit cathrach, bhí sé soiléir go bhfuil Veracruz a bhí anois ar a laghad duais ar fiú go léir fola agus toirneach.
  
  
  Táimid ag socraithe síos ar an tuirlingt ag an Chonsalacht Mheiriceá, nuair a dhiúltaigh sí cuireadh chun fanacht le haghaidh lóin. Bhraith mé righin agus clammy ó exertion, ídithe ó insomnia, agus mé ní raibh a bhraitheann cosúil le déanamh labhairt beag martinis le roinnt d ' ár coigríche foireann na seirbhíse. Chroith sé Martin ar láimh, dhearbhaigh sé arís go mbeadh sé a chuid airgid a fháil ar ais, agus a úsáidtear an seachtrach teileafóin chun glaoch le tacsaí.
  
  
  An turas tacsaí go dtí an Baia Bonito Óstán ghlac tú tríd roinnt de na cathrach ársa cobbled leaca le quaint d ' aois tithe, chomh maith le trí leathan sráideanna nua-aimseartha in aice le cruach agus gloine skyscrapers.
  
  
  Mo ósta a bhí dátaithe ach compordach, le courtyard mór ar oscailt don spéir agus trí shraith de seomraí timpeall air. Dúirt sé leis an tiománaí chun fanacht agus chuaigh sé taobh istigh. Nuair a bhí sé a thug dom a ainm, an fear ag an deasc thug dom eochair seomra, tiubh gclúdach séalaithe, agus a pacáiste ar an méid de a cláirnéid cás. Tháinig sé i méideanna agus dathanna éagsúla: dollar, pesos, quetzal, cordoba, colonas, lempirs, balboa, bolivars, gourdes, punt, franc, agus guilders. Mé ceirteacha tarraingthe amach a peso, d ' íoc leis an tiománaí, agus chuaigh sé suas go dtí mo sheomra ar an tríú hurlár leis an mála faoi mo lámh. Ní raibh muid a chloisteáil ó aon duine eile, Pilar.
  
  
  Thóg sé fada folctha steamy, ina dhiaidh sin ag fionnuar cith, ansin unwrapped an pacáistiú ar an choirnéal níos glaine.
  
  
  
  
  
  
  Thosaigh mé ag obair ar an Luger. D 'fhéadfadh sí a d' iarr Hawke 'a thabhairt dom le gunna nua, ach Wilhelmina a bhí d' aois agus muinín cara.
  
  
  Luger thóg sé amach agus a scrúdú na sonraí go léir. Toisc go raibh sé go maith prostrated agus cosanta le sciath uiscedhíonach, an t-uisce salann nach raibh fós a damáiste an miotail. Sé tuaslagóir a úsáidtear i ngach cuid, fiú an beag bídeach scriúnna, agus d ' oibrigh an stains tríd an poll go dtí go raibh siad bán íon. An disassembled gunna triomaithe sé le lint-saor in aisce cadás swab, i dteagmháil léi na codanna criticiúla le íseal-slaodacht ola bhealaithe, agus reassembled an Luger. Tucked sé ocht-bhabhta gearrthóg ar fud an bosca sliogáin Hawk thug, ansin slid Wilhelmina isteach ina holster crios.
  
  
  Mo chorp gá codlata, ach tá mo intinn, ní bheadh a thabhairt suas. Bhí pleananna chun seo a dhéanamh, a dhúnadh bealaí éalaithe. Agus gach uair a lig sé a inchinn an chuid eile, pictiúr Rona bheadh a thagann i dearcadh. An blonde a bhfuil a caol, lithe comhlacht a bhí i mo lámha ar feadh an oiread sin oíche nach bhféadfaí a mheas ach eile caillte oibre comhpháirtíochta.
  
  
  Nach bhfuil siad cead a thabhairt dúinn an t-am is gá dúinn a sceite do sorrows, shíl mé bitterly, agus flew ar fud an seomra. Ag an tábla, d ' iarr mé uirthi más rud é nach raibh siopa in aice láimhe áit a raibh mé éadaí a cheannach.
  
  
  "Sea, senor. Aguilarz, atá lonnaithe ar fud an tsráid, is é rogha iontach, " a dúirt Clera.
  
  
  "Gracias. Tá mé ag fanacht do chuairteoirí. Má thagann sí, insint di, hug, nuair a fháil dom."
  
  
  Thrasnaigh sé an tsráid, agus chaith dornán de Hawke ' s airgead ar éadaí. Tar éis a chóiriú i oireann nua leis an accessories cuí, chuaigh sé i gcomhairle lena cléireach deasc uair amháin níos mó agus sauntered suas an tsráid ar an sráid caife. Shuigh sé léi síos ag tábla áit a raibh sé d 'fhéadfadh féachaint ar an mbealach isteach agus d' ordaigh buidéal áitiúil coinneac, a dóite cosúil le tine ach ní raibh blas go dona. Mar sipped mé mo branda, wondered mé conas fada mé ba chóir go fanacht roimh, chinn mé go bhfuil mo chompánach, Pilar, nach raibh ag dul a thaispeáint suas.
  
  
  Ag an nóiméad, dorcha-craiceann cailín i íseal-gearrtha blús gur ar éigean atá sí taibhseach breasts chastar idir na táblaí agus stopadh ag mo áit. Bhí a cuid gruaige dubh agus tiubh, beagán tousled, úr ó na truflais. Nah bhí caife-daite súile a bhí geallta coimhthíocha pléisiúir.
  
  
  "Is féidir leat a shábháil ar an comhoiriúnach?" d ' iarr sí le blas beag.
  
  
  "Tá brón orm, ní féidir liom a choinneáil ar ih ós rud é mé a éirí as caitheamh tobac." Hey spreag sé.
  
  
  "An bhliain seo caite rinne mé caitheamh tobac a scor mé féin, ach mhair ach dhá domhnach," sí fhreagairt i gceart.
  
  
  "Ní mór duit a bheith Pilar."
  
  
  "yeah. Agus tá tú ag Nick Carter... a bhfuil a ainm Killmaster. Do dea-cháil a thagann roimh tú." "Níl a fhios agam má ba chóir dom féin a iompar modestly nó leithscéal a ghabháil."
  
  
  A liopaí iomlán cuartha isteach i aoibh gháire. "Riamh ba chóir duit a leithscéal a ghabháil. Is féidir liom suí léi síos?" "
  
  
  "Ar ndóigh. Mo bhéasa beag caite amach lá atá inniu ann, cosúil le gach rud eile.
  
  
  Pilar shuigh síos sa chathaoir trasna ó dom. "Féach leat cosúil is gá duit a fháil ar roinnt codlata," a dúirt sí.
  
  
  "Gnó a thagann an chéad," a dúirt sí leis ar insinuating aoibh gháire. "Is féidir a labhairt linn anseo?"
  
  
  A álainn súile roamed thar na loafers i an caife agus an passers-by ar an sidewalk. "Tá sé seo chomh maith le haon áit," a dúirt sí dom le shrug.
  
  
  Motioned sé do na freastalaí a iarr do eile gloine, poured ansin Pilar a coinneac. Ansin d ' iarr sé uirthi go géar: "Cad a rinne tú a dhéanamh le do chuid gruaige?"
  
  
  Instinctively, a lámh a chuaigh go dtí Golov i mearbhall momentary, ansin aoibh sí. "Ní mór duit a bheith dúradh liom go raibh redhead. Mar is eol duit, i ár n-phost, gnó a bhfuil cuid de ar an ngá a athrú ar an chuma. An bhfuil tú cosúil le black? "
  
  
  "Love it. Feicfidh mé geall tú an t-airgead, bhí tú díreach chomh mire mar dearg.
  
  
  "Cén fáth, go raibh maith agat," a dúirt sí, agus a thug dom a mischievous breathnú ó faoi di lashes fada.
  
  
  Ar feadh nóiméad, Pilars ' gnéithe an chuma a imíonn siad, in ionad ag an aghaidh tanaí de Rona Folstedt. Ghlac sé sip an láidir coinneac agus an íomhá imithe.
  
  
  "Is é an rud amháin ní mór dúinn," a dúirt mé, "tá an bád a thug an suitcase ar bord an Gaviota. Ní raibh mé in ann a dhéanamh amach ár n-ainm, ár uimhreacha aitheantais i an dorchadas. Bhí sé ag tiomáint ró-íseal i B & nb agus a bhí faoi thiomáint ag dhá inneall transaim ."
  
  
  Pilar giotán a liopa agus chroith a ceann.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní mar sin. An bhfaca tú duine ar bith thart ar na daoine ar an mbád?
  
  
  "An duine is mó a bhí gearr, tiubha-leagtar, agus go hiomlán maol."
  
  
  Ardaigh sí a lámh chun stop a chur dom. "A stocky, fear maol?"
  
  
  "Sin ceart. An bhfuil a fhios agat ego?"
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin. Tá fear atá i gceannas ar bhuíon de smugglers i Curacao. Ego ainm Torio.
  
  
  "An féidir leat insint dom nuair a aimsiú ar an ego?"
  
  
  "Is féidir liom a ghlacadh tú ann. Curacao a fhios aici, agus is féidir linn a bogadh go tapa ."
  
  
  Ar feadh nóiméad, bhí sé ar tí a réad. Ní raibh sí a sheoladh chuig óstán a bheith cosúil le Rona. Ach Pilar a bhí ceart, d ' fhéadfadh sé a chaitheamh chuid ama lómhara i Curacao gan sreanga, agus am a bhí an fachtóir cinneadh a dhéanamh.
  
  
  "Cé chomh luath agus is féidir linn a fhágáil?" Dúirt mé léi.
  
  
  "Is féidir linn a ghabháil go luath turas iascaireacht ar maidin amárach. Beidh mé a shocrú gach rud ar a son.
  
  
  "Is féidir linn a tús a chur níos luaithe?"
  
  
  "uimh. Agus tá sé tábhachtach go bhfuil tú a fháil ar roinnt chuid eile anocht. Amárach beidh ort a bheith láidir agus airdeall."
  
  
  Mo matáin aching comhaontaithe. Bhí muid gloine eile coinneac, agus shiúil sí dom ar ais go dtí mo óstán.
  
  
  "Beidh mé ag teacht roghnaigh tú suas ar maidin," a dúirt Pilar, " agus beidh muid ag dul go dtí an aerfort."
  
  
  D ' fhág siad í sa chlós, agus fuair suas wearily
  
  
  
  
  
  
  dtí mo sheomra.
  
  
  Caibidil A Cúig Déag
  
  
  Thóg sé a chuid dara cith ar an lá agus tharraing na dallóga i gcoinne an ghrian tráthnóna. Thóg sé as a chuid éadaí nua agus iad a chur ar chathaoir. Ansin shín sé amach naked ar an leaba, tharraing an bhileog thar air, agus stán ag an tsíleáil.
  
  
  Ach forcing féin chun codlata de ghnáth ar sé dodhéanta. Gach nerve i mo chorp ag teastáil a chuid eile, agus mo shúile a bhí cosúil le málaí gainimh, ach ní fhéadfadh sí a chodladh.
  
  
  Áit éigin, iar-eolaí Meiriceánach agus iar-rúisis ginearálta a bhí ag ullmhú a scriosadh mo tír, cathrach ag cathrach. An lá i ndiaidh lae amárach, an chéad cheann a téigh go dtí Nua-Eabhrac. A fuair a rush áit éigin chun stop a chur ih, nach eitilt ó leaba a chodladh san óstán i Veracruz.
  
  
  Ach rushing isteach i cath gan ullmhú a bheadh foolish agus contúirteach. Agus má Pilar is féidir teacht ar an smuigléir Torio, d ' fhéadfadh sé a bheith fós go leor ama a chur i gcrích an misean. A, dúnta a shúile. Rhona fís snámh roimh dom, faded, ar ais ansin.
  
  
  An solas na gréine a scagadh tríd an oráiste dallóga dimmed de réir a chéile trí gach shades de liath, agus ar deireadh bhí sé dorcha. Mar sin féin, nach bhféadfaí m ' intinn calma síos.
  
  
  Gach fuaime ó na sráide thíos an chuma a teacht ar mo chluasa go hoscailte. Shruthlaithe an leithreas sa seomra seo chugainn, fountain eas Niagara.
  
  
  Ansin duine éigin knocked go héadrom ar mo doras.
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "Is é seo Pilar," a tháinig an éadrom freagra ó scoilteacha.
  
  
  Crawled sé ar fud an bruscar, rug tuáille, agus d ' oscail an doras. Pilar a bhí ag caitheamh le gúna dubh le bláthanna beag bídeach go bhfuil an chuma ag fás go sona sásta i na cnoic agus na gleannta de a tír saibhir.
  
  
  "Teacht sa," a dúirt mé.
  
  
  "Mé i ndáiríre ní raibh a chreidiúint gur mhaith leat a bheith in ann a chodladh," a dúirt sí, agus chuaigh sé taobh istigh.
  
  
  "Tá do áilleacht ach sáraíonn do eagna," d ' fhreagair mé.
  
  
  "Tá mé a thug tú rud éigin chun cabhrú leat." Shuigh sí síos go héadrom ar an imeall an leaba.
  
  
  "Pills?" d ' iarr sé uirthi. "Mé riamh a ghlacadh ih."
  
  
  Thug sí dom leisciúil aoibh gháire. "Níl, ní pills. Dom."
  
  
  "Bhuel," d 'fhreagair mé, ag teacht chucu féin ó mo astonishment," tá tú cinnte delicious tablet, agus nach bhfuil sé deacair a swallow ar chor ar bith."
  
  
  Bhí a aghaidh álainn a iompú tromchúiseach, beagnach stern. Ní "an joke," a dúirt sí. "Tá an dá ar ár saol ag brath ar do riocht fisiciúil an lae amárach, agus..." Anseo hesitated sí, a súile ag bogadh thar mo tuáille-clad bhfoirm. "Agus b' fhéidir beidh mé chuid eile restlessly ina n-aonar anocht, freisin."
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé.
  
  
  "Beidh tú gach rud a fhágáil dom?"
  
  
  "Pilar, tá sí i do lámha."
  
  
  "Bien. Ba mhaith liom tú a bheidh anseo ar an leaba chéad uair."
  
  
  Sé obediently shiúil anonn go dtí an leaba agus bhí sé ar tí suí síos nuair a bhíonn sí láidir donn mhéara slid faoi an tuáille a bhí sí ag caitheamh agus scuabtar ar shiúl an ego.
  
  
  "Ní bheidh muid gá tuáille le haghaidh sin," a dúirt sí flatly. "A leagan síos ar feadh a saoil, le do thoil."
  
  
  Bhí a chorp a bhí sprawled amach ar an leaba, a lámha dar críoch suas i an pillow. Rud éigin a cool baint mo mhuineál ag an bonn de mo cloigeann agus go mall a crawls suas mo chúl. A whiff faint na cainéil bainte amach aici. Thar a ghualainn, chonaic mé Pilar a chur amach a vial beag bídeach ar fud an mála a bhí sí ag iompar agus doirt an t-ábhar síos mo spine.
  
  
  "Cainéal ola," a mhínigh sí. "Anois, ba mhaith liom tú chun níos ísle do cheann arís agus lig dom cabhrú leat a scíth a ligean."
  
  
  "Sea, ma' am," chuckled mé. A bhí ann whispering, silky fuaime. A flash de dorcha thigh gafa sí amach as an choirnéal a shúil, agus thuig mé go Pilar bhí stripped as gach a éadaí.
  
  
  Mar más rud é sensing mo smaointe, sí dúnta mo shúile le solas dteagmháil a fionnuar, bog mhéara. "Scíth a ligean," murmured sí. "Anois go léir is gá duit a dhéanamh scíth a ligean."
  
  
  Ansin, quieuit a lámha ar mo chúl i réidh ciorcail beag, a mhéar ar an cnaipe go daingean agus go réidh. Sí smeartha ola ar mo shoulders agus cófra, ag déanamh a fhaomhadh torann a í féin. Fuair sí an crease ar mo taobh áit a bhfuil an Maya spear a bhí ar féarach dom, agus a mhéara stroked an pian.
  
  
  Chuir sí an ola go dtí mo waist, a lámha sleamhnáin deliciously os mo chraiceann leis an cumhra bealaí. Síos agus síos, os cionn an masa agus ar ais ar an thighs. Teagmháil a dhéanamh leis an log de mo ghlúine beagán níos mó, ansin mo matáin lao, chomh maith leis an Achilles tendon, mar sin, go bhfuil mo sála resting ar a palms.
  
  
  Pilar go réidh i bhfeidhm ar an ola a chur ar an soles de mo chosa, sleamhnáin a mhéar idir agus ar fud gach ceann de mo toes.
  
  
  Mo chraiceann a bhí beo agus hipiríogaireacha a dteagmháil léi. Bhí sé mar má d ' fhéadfadh liom a bhraitheann cé chomh gar is a corp nocht trí mo phiocháin.
  
  
  A dúirt sé, " Pilar, níl a fhios agam má tá mé ar bís faoi di nó má ba mhaith liom a chodladh. Le do thoil déan cinneadh! "
  
  
  "Calma síos," scolded sí go bog. "Táimid ag dul díreach tosaithe."
  
  
  Ansin thóg sí mo toes, ceann amháin ag an am, a mhealladh ih, iad a rolladh idir a mhéara. Le a ordóg agus forefinger, rinne sí oiled scabbard go slid suas agus síos ó gach ladhar.
  
  
  Ansin Pilar ghlac gach chos ina lámha agus kneaded sé go dtí go d ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an cnámha a scoilteadh. Ansin bhog sí a lámha suas ar mo chosa arís, a saineolaí mhéara tochailt isteach an matáin teann, fáscadh, ionramháil, ag tarraingt amach as an pian aching.
  
  
  Tugadh aird ar leith le mo rump. Le lámh amháin ar gach buttock, chrom sí síos agus brú le neart iontas do bhean, a lámha rollta rithimiúil ó di sála léi fingertips.
  
  
  An leaba sagged beagán mar Pilar
  
  
  
  
  
  
  bhí sí ar mo chosa. Thart ar an suíomh, chlaon sí ar aghaidh agus a bhí ar siúl aici lithe mhéara síos mo chúl, magically a scíth a ligean na matáin aimsir.
  
  
  Mar a shroich sí ar aghaidh go dtí suathaireacht mo ghualainn agus muineál, a bhraith mé an siní a luascadh breasts scuab i gcoinne dom. Anois a lámha, slid síos mo lom ar ais ó mo ghuaillí go dtí mo chosa.
  
  
  "Anois, dul os a chionn," a dúirt sí,"agus beidh mé é a dhéanamh ar an taobh eile."
  
  
  "Níl a fhios agam más féidir liom é a láimhseáil."
  
  
  "Ná bíodh imní ort, a sábháilte, is féidir leat a chur ar sé."
  
  
  A, rolladh os a chionn ar a chúl.
  
  
  Pilar sighed. "Cén fáth, Nick, shíl mé go raibh tú scíth a ligean!"
  
  
  "Diabhal an oiriúint!" Dá cuid, chuckled, ag cur an deis a sracfhéachaint ar mo naked masseuse. Ar a craiceann a bhí cosúil le snasta copar-go réidh agus go flawless. A breasts a bhí iomlán agus níos aibí. Go tóin poill siad, ansin d ' ardaigh go géar. Sí waist caol agus bhabhta, gnólacht thighs glistened le sheen beag de ór.
  
  
  Sí daintily chlaon síos a phiocadh suas buidéal ola as an tábla bedside agus sprayed ego ar dom, a leathadh a arm.
  
  
  "Ná bíodh imní ort," a dúirt sí, amhail is dá mba léamh mo intinn arís, "beidh aon rud a d' fhág nach bhfuil críochnaithe!"
  
  
  Mar sin, anois tá sí fuair a lámha ar sé. Bhí a súile dúnta , agus ní raibh aon cur isteach ar íomhánna i a ceann. Bhí mé ag mothú de weightlessness, mar más rud é mo chorp, faoi threoir ag na daoine a fhios agam a mhéara, a bhí drifting i spás. S ' aicise atá ann an chuma a bheith déanta i butterscotch... teann, sínte, deliciously teann go dtí an pointe dolly bhriseadh pointe.
  
  
  Bhí a súile thiomsóidh oscailte agus rug sé Pilars ' lámh. "Sin go leor," a dúirt mé. "Tá muid ach a shroich na teorainneacha de massage. An bhfuil tú ar bith eile a chuid buanna? "
  
  
  Pilar thug dom leisciúil, spochadh aoibh gháire. Bhraith mé an turraing de exquisite pléisiúir mar a béal dúnta níos mó ná mianach.
  
  
  Agus ar feadh nóiméad, bhraith mé mar a bhí mé á ceirteacha tarraingthe trí veilbhit beag poll i saol na unimaginable pléisiúir. Ansin mhothaigh mé shiver de scaoileadh. Agus don chéad uair i go leor uair an chloig a bhí sé folamh de dúinn ó smaointe, chugainn ó mothúcháin, ar snámh sa neamhní, ar snámh ar an domhain go maith de oblivion.
  
  
  A te, a dhó comhlacht seo chugainn chun mianach tharraing sí síos agus clúdaithe dúinn araon leis an bhileog.
  
  
  I níos lú ná nóiméad, an aisling go raibh craving dó ar feadh chomh fada dom fillte i te, cainéal-scented glacadh.
  
  
  Caibidil A Sé Déag
  
  
  Dhúisigh mé suas ag an tús leis an mothú go léir ar na codanna d ' aois a bhí curtha in ionad le nua, Teflon-brataithe buan cnaipe comhpháirteanna. D ' fhéadfadh chuala mé splashing uisce sa seomra folctha agus a bhean guth ag canadh i spáinnis. A popped ar fud an bruscar, shiúil suas go dtí an Lá agus bhrúigh sí.
  
  
  Sruthanna de gaile pléasctha isteach sa seomra. Taobh thiar de na leath-trédhearcach imbhalla cith, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an scáthchruth Pilar tá comhlacht álainn mar atá sí lathered suas agus chan rud éigin ó lá Pancho Villa. Ó am go ham, an imbhalla bhfostú di craiceann, ag nochtadh an dromchla lonracha cosúil le ceallafán fhuinneog i bosca candy.
  
  
  Sheas sé ann ar feadh nóiméad, ag baint taitnimh as an radharc, ansin rug an imbhalla agus tharraing sé ar leataobh.
  
  
  Pilar gasped ag an bratach cead a dhéanamh agus clúdaithe a aghaidh lena lámha i instinctive baininscneach gesture. Ansin chuir sí léi a lámha síos, agus shuigh miongháire faoi an cith jets, cé go bhfuil an t-uisce trickling síos na cnoic agus loig de a corp a rinne sí glisten cosúil le séala.
  
  
  "Dea-maidin, kerido," a dúirt sí. "Tá súil agam é seo a chraoladh ach, ní mise." A súile roamed thar mo chorp. "An bhfuil tú i gcónaí múscail mar seo?"
  
  
  "Braitheann sé go léir ar a bhfuil tógáil cith sa seomra seo chugainn."
  
  
  "Tá súil agam go chodail tú go maith."
  
  
  "Cosúil le logáil isteach. Má tá an domhan riamh a fhaigheann sé amach faoi seo pill codlata drugaí de mise, beidh muid a fheiceáil ar an is déanaí ar barbiturates.
  
  
  "Flatterer. Suigh síos, agus beidh mé nigh do ais."
  
  
  Sheas mé isteach an cith, agus Pilar iompaigh mé timpeall. Sí lathered suas a lámha, ach an réimse de mo anatamaíocht go bhfuil sí lathered suas a bhí cinnte nach bhfuil mo ar ais. Iompaigh mé chun aghaidh a thabhairt di, agus uisce splashed ar an dá de dúinn. Don chéad uair, thuig sí cad a cailín ard a bhí sí.
  
  
  "Tarlaíonn sé dom," a dúirt mé, " go bhfuil mé a fháil ar a lán de na horduithe ó tú. Tá sé in am dom a ghlacadh ar láimh.
  
  
  "Cad a rinne tú i gceist, Kerido?" breathed sí mar chlaon sí ar aghaidh, na taibhseach breasts luascadh i dtreo dom.
  
  
  Ag cur léi ag an arm, Pilar thóg sí suas agus bhí sí go dtí a thaobh. Ansin ísliú sé sé ar a thuilleadh, ar chodán de orlach ag an am.
  
  
  Lig sí amach beag fuaim delight mar a arm fillte ar fud mo bhrollach, agus tharraing sí dúinn le chéile, ag brú ar a cófra i gcoinne mianach. Thosaigh muid mall, droimneach, motionless damhsa, ann i an cith, a mhéadú de réir a chéile ar an rithim go dtí Pilar a bhí sníomh agus ag croitheadh cosúil le seilbh bhean. Go tobann screamed sí, a guth a piercing an hum monotonous ar an uisce.
  
  
  Ina áit sin, sheas muid le chéile, a ligean ar ár n-chomhlachtaí nigh.
  
  
  Táimid cóirithe go tapa agus ansin chuaigh sé go dtí caife in aice láimhe le haghaidh bricfeasta delicious de huevo rancheros. Muid a ní ar ár egos síos leis Mheicsiceo beoir, a fiú ag an bricfeasta níos fearr ná searbh Mheicsiceo phi caife.
  
  
  A tacsaí i thóg dúinn chun Aeropuerto Nacional, nuair a bhí muid beag eitleán cluiche cosúil leis seo. D ' fhág muid ag sé tríocha. Le dhá uair an chloig am difríocht, ba mhaith linn a bheith i dtír i Curacao timpeall meán lae.
  
  
  Nuair a bhí muid ag eitilt go
  
  
  
  
  
  Sa síochánta glas de Yucatan agus an gorm domhain ar an Mhuir Chairib, a aigne nach bhféadfadh sé cabhrú ach cuimhneamh go nach bhfuil an oiread sin uair an chloig ó shin le s ' aicise atá ann, ag troid le haghaidh a saol ann.
  
  
  Mar más rud é le toiliú frithpháirteach, Pilar agus ní raibh mé ag labhairt le linn ar an turas. Níos luaithe ar maidin, bhí muid just a fear agus bean ag baint taitnimh as an saol, agus cara eile, mar más rud é ár fhadhb is mó a bhí cinneadh a dhéanamh cad a ithe don bhricfeasta. Ach anois bhí muid dhá gairmithe ag siúl i dtreo an anaithnid contúirtí a bhaineann le, tá a fhios agam ní fheicfidh muid ag dul ar ais. Ní raibh sé seo an t-am le haghaidh labhairt beag. Shuigh muid go ciúin, caillte i ár smaointe príobháideacha féin.
  
  
  An píolótach guth bhris an tost. "Tá siad go léir thart timpeall ort, cé atá sa halla ar an bord na heangaí taobh, is féidir a fheiceáil anois ar an oileán na Aruba amach romhainn. Aruba is é an ceann is lú de na trí hoileáin a dhéanann suas an Aintillí na Hísiltíre. Curacao fós caoga míle ar an taobh thoir. Tá muid ag tosú ar ár shliocht, agus beidh muid ag tuirlingt i thart ar cúig nóiméad déag."
  
  
  Mar an píolótach lean sé a insint dúinn faoi Curacao ar an aimsir (foirfe, mar i gcónaí), a bhreathnaigh mé Aruba glide anuas orainn. An Chaolas idir Aruba agus Curacao bhí dotted le bán sailboats agus go leor beag bídeach donn oileáin nach bhfuil aon buan daonra, cé go raibh siad uaireanta in úsáid ag iascairí.
  
  
  Ár n-eitleán a thuirling ag Plesman Aerfort, agus fuair muid na táillí le haghaidh cúig mhíle turas go dtí an chathair caipitil de Willemstad. An cábáin a bhí d ' aois "Moe", leis an díon a bhaint ionas go mbeidh sé d ' fhéadfaí a úsáid sa oscailte aer.
  
  
  An tiománaí a bhí ina cainteach beag fear a bhfuil an chuma a chinneadh a insint dúinn go léir an gossip áitiúil le linn ár turas gearr. Ní raibh mé aird i bhfad a íoc cad a bhí an fear ag rá go dtí abairt amháin chuaigh sé trí mo aigne cosúil leis an oighear a phiocadh.
  
  
  "Fan nóiméad," sé barked ag an tiománaí. "Cad a rinne tú a rá mar gheall ar an blonde a bheith ceirteacha tarraingthe suas an gúna?"
  
  
  Chas sé i a shuíochán le grin leathan, sásta a bheith piqued mo spéis. "Oh, yes, senor. Dhá lá ó shin, bhí a lán de excitement ar an iascaireacht duganna. Ar cheann de na báid ar ais le buí-haired bhean. Bhí sí ag caitheamh seaicéad tarrthála go choinnigh sí ar snámh, cé go bhfuil ní raibh sí comhfhiosach nuair a thug siad di i. Tá sé an-aisteach, toisc go bhfuil ach ar cheann de na ár mbád a bhí nach bhfuil páirteach i dtimpiste."
  
  
  "Cá bhfuil sí anois?" Léi, interjected,
  
  
  "Nuair a tháinig sé chun feasa ar na forais iascaireachta, an bhean a fear céile go luath tháinig agus ghlac sí leis."
  
  
  "A fear céile?" - arís é.
  
  
  "Ah, yes. Is é seo an béar mór-cosúil le fear a uaireanta snámh leis Goviota."
  
  
  Gorodin! Caithfidh sé go bhfuil siad imithe ar ais go dtí Curacao nuair nach bhféadfadh sé a fháil dom nó Rona i an & nb. Níl amhras raibh sé ag fanacht ann nuair a tháinig an focal ar fud go raibh sí a tugadh i n-iascairí. Go raibh dhá lá ó shin. Mé ríomh an odds go Rona a bhí fós beo. Bhí sé lámhaigh fada: "ní gá Duit a fhios agat cá bhfuil an fear ag dul... a fear céile... bhí an bhean?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Níl, senor, ach b' fhéidir mo chara Saba, an iascaire, is féidir a insint duit." Bhí sé é a ceirteacha tarraingthe amach an bhean ' s gúna."
  
  
  "Is féidir leat a chur dom a Saba?"
  
  
  "Anois, senor?"
  
  
  "I láthair na huaire." Tharraing sé deich-an ísiltír bille ó thart ar a bulging sparán agus thug sé leis an tiománaí. "Agus an bhfuil sé tapa."
  
  
  "Cúig m," a dúirt sé, ag depositing an t-airgead i nóiméad.
  
  
  I cúig nóiméad, beagnach go dtí an dara, rinne muid ár n-bhealach a dhéanamh tríd an gcathair ghríobháin na sráideanna cúnga go dtí an iascaireacht duganna taobh amuigh de Willemstad, imréitigh an bealach le adharc go bhfuil an tiománaí i gcónaí chlaon ar. Stop muid go tobann ar an chlaífoirt i os comhair fráma teach le fuinneog mór amháin smeartha le deatach agus a síondaite comhartha go bhfuil a dúirt Vanvoort Hideout.
  
  
  Mar a shiúil mé ar fud an carr, bhraith mé tug ar mo chum é agus thuig go raibh mé beagnach dearmad faoi Pilar.
  
  
  "Nick, an blonde... is é seo do Rona?"
  
  
  "Ba chóir dó a bheith."
  
  
  "Cad é atá tú ag dul a dhéanamh?"
  
  
  "Ag teacht uirthi más féidir leat."
  
  
  "Ach ní mór dúinn a cheantar sa Rúis."
  
  
  Más rud é nach raibh sé do Ron, ní bheadh aon misean. Bhí sé sí a thug dúinn an eochair, agus anois is féidir léi a dúinn mar thoradh ar Gorodin. Thairis sin, ní raibh sí oilte a dhéanamh post contúirteacha mar a bhí againn. Má bhí sí i Gorodin lámha anois, go mbeadh sí a íoc uafásach praghas. A fuair chun iarracht a dhéanamh í a fháil. A fear céile a owes sí a lán ."
  
  
  "Hey, ní gá duit aon rud a dhéanamh," a dúirt Pilar. "Ní raibh tú a bhfeidhm aici a chur i gcrích na tascanna. Agus an t-am ... an bhfuil a fhios agat cad lá a bhfuil sé?
  
  
  "Sea, tá a fhios agam air. Is é amárach an spriocdháta ."
  
  
  "Dearmad faoi a cuid, Nick. Teacht le dom agus beidh mé tú a chur ar Torio." Beidh muid ag teacht ar a ego ar an waterfront, nach bhfuil i bhfad ó anseo."
  
  
  Stop sé i os comhair an doras ar an Vanvoort scrín agus d 'fhéach sé suas i Pilars' aghaidh. Nuair a labhair mé, mo ghuth a bhí fuar. "Is é an cinneadh mianach, agus a ego a rinne sé. An mbeidh tú ag teacht le liom?" "
  
  
  Bhuail sí mo shúile ar feadh nóiméad, ansin iompaithe ar shiúl. Shroich sí amach agus i dteagmháil léi mo lámh. "Tá mé mar sin tá brón orainn, Nick. Ní mór duit a bheith ag gníomhú de réir do coinsiasa. Beidh mé ag cabhrú leat ar bhealach ar bith a iarraidh ort. "
  
  
  Sé brú ar a lámh agus shiúil tríd an doras.
  
  
  Caibidil A Seacht Déag
  
  
  Vanvoort ar buachaill on eirne ní raibh turasóireachta barra. Bhí an solas dim, an t-aer musty. Rinneadh na ballaí clúdaithe le póstaeir fógraíochta beoir agus polaiteoirí. Ar an urlár linóleum a bhí caite síos go dtí adhmad lom i stiall feadh an os comhair an unpainted plank.
  
  
  An clientele bhí iascairí agus mairnéalach.
  
  
  
  
  
  go leor náisiúin. Agus gach na fir. An hum de chomhrá agus an clink na spéaclaí a stopadh go tobann nuair a bhíonn na custaiméirí faoi deara Pilar, a bhí cheana féin a breathnú iontach i ghearr líomóid-buí gúna.
  
  
  Taobh thiar na gcuntar shuigh club-footed Dutchman le melon-mhaith biceps gobadh amach as faoi an sleeves gearr a ego léine.
  
  
  "Tá mé ag lorg do iascaire ainmnithe Saba," a dúirt mé.
  
  
  An Dutchman s beag bídeach súile flickered thar dom cosúil le feithidí. "A deir sé anseo?"
  
  
  "Ego eile tiománaí tacsaí. An ceann amháin i an Abhainn an Hudson.
  
  
  Chroith sé a ceann ollmhór ó thaobh go taobh. "Ní chiallaíonn rud ar bith a dom."
  
  
  Chur an dá lámh ar an slat, brúite sé a aghaidh i gcoinne sé. "Mister, ní dóigh liom go bhfuil am chun cluichí a imirt, agus nach bhfuil mé am a mhíniú. Ach ba mhaith liom tú a tá a fhios seo: más rud é nach bhfuil tú a thaispeáint dom a Fo i cúig soicind, nó a insint dom nuair is féidir liom teacht ar a, tá mé ag dul chun siúl ar fud an barra agus a bhriseadh do chnámha go dtí go rachaidh mé scoilteacha."
  
  
  An Dutchman bhí a fhios a bhí mé tromchúiseach. Ego blush paled. "Thar ann," ar sé croaked. "Ina n-aonar i mboth ag an bhalla."
  
  
  Nuair a chas mé ar shiúl ó na barra, an babble thosaigh arís, agus bhí gach duine gnóthach ag lorg ag Pilar.
  
  
  Ar an aonair fear ar an mboth a bhí dubh Maighdean Oileánach.
  
  
  "Saba?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "I ndáiríre, buddy. Suí síos. Agus an bhean, ró -. I ego, léirithe ceoil chuid a bhí na Breataine, agus an chuid a bhí calypso-séiseach, a chloiseann tú i roinnt codanna de na Hindiacha Thiar. "Tá tú a instill i Hans an eagla Dé, a dhéanamh ar an ego recede mar seo."
  
  
  "Ba mhaith liom a iarraidh mar gheall ar an bhean a thug tú dhá lá ó shin. An ceann a fuair tú i na farraige."
  
  
  "Ah, an bhean le gruaig buí. An-deas. Nach bhfuil sí múscail suas agus a rá na focail a chur chugainn. An -, an-tuirseach. An fharraige draenacha do neart. Ach ní féidir liom smaoineamh é a ghortú. Tá rud ar bith briste ."
  
  
  "Agus an fear a thóg sí ar shiúl? An ceann a dúirt go raibh sé a fear céile?
  
  
  "Oh ho, b' fhéidir nach bhfuil sé a fear céile," huh? Nach bhfuil sé ag breathnú cosúil leis an buí-haired bhean a tá cearr le haghaidh a fear céile. Ró-gharbh, ró-ghránna. Tá tú fear, buddy?
  
  
  "Níl, ach tá a cuid seirbhíseach, agus an fear a thóg sí ar shiúl cinnte nach raibh. An bhfuil a fhios agat nuair a ghlac sé léi?"
  
  
  "Sea, tá a fhios agam air. Liom a insint em ar an mbealach chun an Banríon Ospidéal. Deir sé sé riamh min ', a thógann sé ar an bhean go dtí an áit tá sé a chairde. Dúirt sé go raibh siad ag cur cúraim ar a cuid. Mar sin mé ag féachaint ar nuair a théann sé. Bíonn sé an cailín a bád le dhá fir eile. Tá siad ag dul a Madra Beag, oileán beag dhá cheann déag míle amach ón gcósta. Aon rud ach mór Madra Beag carraigeacha. Carraigeacha móra agus iascaire ar both. Iascairí a thuilleadh a bhaint as an áit seo. Fir le gunnaí anois scanradh gach duine.
  
  
  "An féidir leat show me conas a fháil chun an Madra Beag?" d ' iarr sí.
  
  
  "Ar ndóigh. Téigh síos go dtí an duganna, is féidir leat a fheiceáil ar an áit seo. Lig dom é a thaispeáint duit."
  
  
  An fear dubh a fuair suas agus shiúil amach tríd na bothanna. Pilar leanúint linn amach ar an tsráid agus síos cúpla géar bloic ar an waterfront, áit a bhfuil Saba, ina n-aonar ar fud an uisce súilíneach, ar cad chuma a bheith ina spiacánacha ledge ar fud donn carraigeacha.
  
  
  "Madra beag," a dúirt sé. "B' fhéidir 500 méadar ar fhad, 200 méadar ar leithead. An áit shábháilte ach amháin le talamh ar an bád ar an taobh eile. Ní féidir leat é a fheiceáil ó anseo.
  
  
  "Is gá mé speedboat," a dúirt mé. "An bhfuil aithne agat ar aon duine a cíosanna dom amháin?"
  
  
  "Ar ndóigh. Tá mé freisin ar cheann leis an tapúla bád sa chuan, ar leith ó smugglers agus na póilíní. Sé muirir tú a lán airgid, ach gheobhaidh tú do chuid airgid féin."
  
  
  Dea -."Di," chas sé a Pilar. "Anois tá mé ag dul a iarraidh ort rud éigin a dhéanamh go a bheith an-deacair ar do shon."
  
  
  "Cad atá suas, Nick?"
  
  
  "Fan le haghaidh dom. Fanacht go dtí go rachaidh mé ar ais go dtí an dorchadas, inis David Hawk i Washington agus a insint em gach rud a fhios agat ."
  
  
  "Deach di dul in éineacht leat? Is féidir liom a stiúradh an bád. Is féidir liom cabhrú leat i go leor bealaí ."
  
  
  "Níl," a dúirt mé go daingean. "Is é seo mo phost, agus ba mhaith liom tú chun fanacht anseo."
  
  
  "Sea, Nick," a dúirt sí le uncharacteristic le éirí as oifig.
  
  
  Mé brú ar a lámh agus ina dhiaidh sin Saba go dtí an duganna áit a ba mhaith linn teacht ar a ego, an ceann eile ar an mbád. Iompaigh sé amach a bheith an-tapa bád, a bhfuil sí bródúil as a fear céile go cúramach a a choinneáil i riocht maith. Ní raibh an fear ró-buartha faoi a ligean ar cíos an strainséir soar ina bród agus áthas, ach go leor guilders gur athraigh lámha a laghdú ego friotaíocht. An t-inneall a bhí ollmhór Evinrud ,a láithreach tháinig ar an saol, agus go luath bhí sé cheana féin, rushing tríd an solas caolas i dtreo an Madra Beag. Sula fuair sé ró-aice, a rinne sé ar an gciorcal mór leathan thart timpeall ar an oileán carraigeach. Ag an mbealach isteach ar an bhfad ón gcósta, bád le cábáin a bhí ceangailte leis an unpainted cuan barra. Bhí an bothán adhmaid don Céanna. Pale liath deataigh a cuachta thart ar an simléar.
  
  
  Bhí sí strangled ag Evinrud, ansin scrúdú ar na cábáin agus máguaird carraigeacha le haghaidh aon chomharthaí den saol. Ní raibh a bheith. Mar sin, thosaigh mé an t-inneall agus chuaigh sé ar ais ar fud an oileáin.
  
  
  A wandered ar feadh an creagach gcladach, ar an taobh thall i d ' iarr mé le haghaidh tuirlingthe is féidir ar an láthair. Na beanna garbh ardú cúig cinn déag nó fiche cosa, amhail is dá mba cuid ollmhór suaitheadh ag an ionad an domhain a bhí thrown ih amach ar an urlár farraige. Ar deireadh mé bhuail caol ding uisce idir cúpla protruding bholláin, agus mé bhainistiú chun squeeze an bád tríd. Fuair mé léi, dhreap mé ar na carraigeacha, agus rinne mo bhealach chuig an cábáin ar an taobh eile den an oileán.
  
  
  
  
  
  
  
  Tráchta a bhí mall ag is fearr, agus bhog sé go cúramach, sa chás Gorodin a bhí ar bun faireachais. Fiche nóiméad ina dhiaidh sin, shroich sé compordach láthair nuair a d ' fhéadfadh sé a luí síos agus féachaint ar an cábáin. Anseo, dhealraigh sé níos mó ná ó na farraige-taobh, agus an chuma air a bheith roinnte ina dhá seomraí. An fhuinneog amháin a d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go raibh jammed leis na boird ach amháin slotted poill. Fós aon shíniú de shaol an duine, ach swirling deataigh leathadh tríd an aer. Anois go raibh sí downwind an deataigh, thug sí faoi deara an boladh unpleasant. B ' fhéidir gurb é ina chroí na hearts, bhí a fhios agam cad a bhí sé, ach dhiúltaigh mé an smaoinimh agus crawled i dtreo an bothán, ag iarraidh a sheachaint a bheith le feiceáil ag dul go dtí an fhuinneog, i gcás duine ar bith a bhí ag breathnú air.
  
  
  Rinne sé é go dtí an both gan aon deacracht agus shuigh síos faoi na iostas-suas fhuinneog.
  
  
  An stench anseo rinneadh unmistakable. Bhí sé ar an boladh de singed flesh daonna agus gruaige. Sé gritted a chuid fiacla agus iarracht a scriosadh an pictiúr mheabhrach de cad a d ' fhéadfadh tarlú a Rona Folstedt. Taobh istigh den both, géar, ar éigean atá guth fearg ghlaoigh amach. Bhí sé an trom growl de Fyodor Gorodin.
  
  
  "Tá tú a thabhairt dom a lán de dtrioblóid, tá tú féin agus Carter," a dúirt sé. "Ach is féidir leat a thuilleamh fós ar mo maithiúnas. Tá eolas agat, is gá mé an fhaisnéis sin. Simplí a mhalartú. Agus i ndáiríre, Della, conas is féidir leat a rá nach chun math móra cosúil le a cé atá chomh cumasach ag áitimh? "
  
  
  Sé ardaithe go mall a cheann a squint ar fud an spás idir na boird, agus Gorodin guth ar aghaidh.
  
  
  "Tá a fhios againn go bhfuil Carter nach raibh a drown. An ego, is é sin, a tugadh i dtír i Maya sráidbhaile iascaireachta i Yucatan. Thairis sin, ní raibh muid in ann a rianú ar an ego. Bheadh ann a bheith ina phointe teagmhála i gcás ina d ' fhéadfaí tú teagmháil a dhéanamh leis i gcás éigeandála. Léi, ba mhaith liom tú a insint dom áit a bhfuil sé."
  
  
  Anois, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an seomra tríd an bhfuinneog. Rona-Folstedt a bhí ina suí ar chathaoir adhmaid in aice leis Gorodin. Gréasáin rópa a bhí ceangailte timpeall uirthi waist, tying a airm ar a thaobh agus a bhfuil cuid síos ar an chúl an cathaoir. Bhí sí ach ag caitheamh a scrap de na pants gur mhaith léi caite nuair tumadóireacht amach an long cruise. Os cionn an choim, bhí sí naked, nochtadh beag, go maith-déanta breasts. Tá a súile dearg, agus a cuid gruaige tangled. Nuair a labhair sí, bhí sé i bhfad i gcéin, guth tuirseach.
  
  
  "Ní raibh aon duine teagmhála," a dúirt sí.
  
  
  "Tá tú a liar agus ina amadán," a Gorodin a dúirt. "Ba chóir duit a fhios cad is féidir liom a dhéanamh a rá leat. Tá mé ag screadaíl i agony anois nó ina dhiaidh sin. Bhealach amháin nó eile, beidh mé a fháil di ar feadh Carter. Tá sé maraíodh cheana féin roinnt de mo daoine is fearr, agus gach nóiméad tá sé fós beo, tá sé ina bhagairt ar ár bplean. Anois-arís-cá háit ar féidir linn teacht ar Nick Carter?
  
  
  "Tá mé aon smaoineamh áit a bhfuil sé," Rona dúirt i tuirseach monotone.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil aon níos mó foighne," growled Gorodin. "Anois, beidh mé thaispeáint duit cad a tharlaíonn do na daoine a chaill mé mo foighne."
  
  
  An mór rúisis neartófaí leataobh, agus an foinse an deataigh ar fud an simléar a bhí fuair sé amach. I iarann mór brazier, a dearg-te carn smouldered ar fud an gualaigh. An rubair-clúdaithe láimhseálann roinnt uirlis fada protruded ó an coals. Gorodin go cúramach ghlac seilbh ar an láimhseáil, agus tharraing as an uirlis. Bhí siad ar fad, géar-nosed greamairí. An greamairí glowed le dull solas oráiste mar a léirigh sé ih a Rona.
  
  
  "Is féidir leat gur chuala de seo teicníc," a dúirt sé.
  
  
  "Is é an flesh torn as an comhlacht a pinch ag am. Aird ar leith a íoc leis an íogair chíche na mná. Beidh tú beo do go leor ama le fada, ach ag gach nóiméad den am, beidh tú a bheith begging chun bás."
  
  
  Rhona gaze quieuit hypnotically ar an glistening leideanna de na greamairí. "Ach níl a fhios agam rud ar bith,"a dúirt sí le deora i a súile," ní dhéanfaidh aon ní ar chor ar bith."
  
  
  Gorodin neamhaird a dhéanamh di. "Beidh mé a thabhairt duit seans eile a fhreagairt le mo cheist," a dúirt sé coldly. "Ansin, beidh muid tús."
  
  
  Mheas sé a phlean gníomhaíochta. Gorodina d 'fhéadfadh a bheith maraíodh di ag lámhach tríd an fhuinneog shaighid, ach sa shadows i dhorchaigh an seomra, d' fhéadfadh sé a fheiceáil go bhfuil dhá fir eile a bhí ina seasamh i gcoinne an bhalla is gaire. Beidh siad dócha a bheith armtha, agus go mbainfidh siad is dócha a mharú Rona roimh is féidir liom a fháil dó ar fud an choirnéal an both ar an bhalla seachtrach. Eile, doras, oscailte, os coinne leis an fhuinneog, is cosúil, tháinig an dara seomra. Ní raibh sé cabhrú leat. Má bhí an seomra ar an fhuinneog, an ego mhaith a bheith stabbed sé.
  
  
  Cé go raibh sé ag iarraidh a smaoineamh ar a indéanta a phleanáil, a Gorodin cuireadh isteach leis an tlúnna isteach ar an coals agus a chas iad i mo treo. A imithe ó radharc nuair a dúirt sé go dtí ceann de na unseen daoine: "a Chur ar an ego anseo. Taispeáin Miss Wohlstedt cad is féidir léi a bheith ag súil más rud é nach bhfuil sí ag comhoibriú le linn."
  
  
  Slavacha guy le gruaig gearr thrasnaigh féin i os comhair mo fuinneog, agus nuair a d 'fhéach mé suas arís, d' oscail sé an doras ar an taobh eile. An boladh dóite flesh scaipeadh cosúil le gáis nimhe. An Slav ar ais nóiméad níos déanaí, a tharraingt rud éigin ar an urlár cúpla troigh ar shiúl ó na Rhone.
  
  
  An créatúr ar an urlár a bhí múnlaithe ar nós an duine leis an ceann, torso, dhá airm, agus dhá cosa. An fear nach raibh a insint dom i bhfad eile mar gheall air. Flesh agus matáin a bhí torn, dóite, torn, agus torn ó gach cuid de chuid an ceann agus comhlacht. Ní raibh cosúil go bhfuil a orgán in áit ar bith go d ' fhéadfaí a úsáid.
  
  
  
  
  
  
  ní raibh sé disfigured. I go leor áiteanna, an cnámha léirigh trí na poill sa flesh, cé go bhfuil an chréatúr a bhí ag cur fola agus sreabháin choirp eile.
  
  
  Na liopaí a bhí go hiomlán torn amach, ag fágáil skull-mhaith grimace de lé fiacla. Áit a bhfuil súil amháin raibh, ní raibh anois ach fliuch, blackened poll.
  
  
  Is measa ar fad, an iarsma de a fear a bhí fós beo.
  
  
  Rona stoptar a bhéal agus iompú ar shiúl mar an apparition scraped an floorboards le spasmodic lámh.
  
  
  "Ní féidir leat a cas ar do ar ais ar an sean-cara mar sin," a Gorodin a dúirt. "Nó b' fhéidir nach bhfuil tú a aithint an óg dathúil Boris."
  
  
  Ron ligean amach shaky sob.
  
  
  "Fuair muid an ego-gan aithne, ach fós beo," Gorodin ar lean. "Táimid athbheochan air. Táimid nursed dó agus chothaithe a ego roimh na trialacha. Ansin d ' íoc sé an praghas, nach bhfuil an-staunchly, beidh mé a admháil, sa mhéid is go míchúramach huaire nuair a evaded sé a dualgas, agus beidh sé in iúl duit agus Carter éalú. Ag ardú go tobann, ego Stahl guth cruaite. "Agus anois tá sé do chuid ama. Is gá dom Nick Carter, agus is féidir leat insint dom nuair a aimsiú ego."
  
  
  "Dom... níl a fhios agam," sobbed Rona.
  
  
  Gorodin mhionnaigh i rúisis agus bainte amach le haghaidh an rubair láimhseálann na greamairí.
  
  
  An uiscedhíonach feadán leis na sé deataigh liathróidí go raibh Stewart a thabhairt dom a bhí i mo lámh. Ar bhealach a bhí mé a chaitheamh ar cheann de na millíní isteach ar an glowing gualaigh. Bhí sé achar éasca - a bhí an fhadhb a sheoladh ar an millíní tríd an fhuinneog grátáilte. Is gá mé aer-gunna, agus nuair a bhíonn an íomhá popped suas i mo cheann, tharraing mé go tapa gránbhiorach peann thart ar mo léine treoir agus unscrewed an caipín, throwing amach ar an ego chomh maith leis an datha taobh istigh. Seo a d ' fhág mé le trí-agus-i-leath-orlach feadán, caol ag foirceann amháin agus leathan go leor ag an duine eile a fháil ar cheann de na deataigh millíní. Thit sé an piléar i lár an láimhseáil, bhfostú sé idir an fhuinneog boird, agus thosaigh go cúramach a choigeartú sé a dhéanamh cinnte an roicéad ar trajectory a bhí cruinn.
  
  
  Gorodin anois chuaigh Rona. A bhfuil péire de greamairí i ngach lámh, brúite sé an te tlúnna chun a chlé nipple. Sí a rinneadh, beag homemade blowgun glowing gualaigh. Mo chéad iarracht cheart a bheith foirfe, mar gheall ar ní féidir liom smaoineamh go mbainfidh mé a bheith in ann é a dhéanamh arís.
  
  
  Thóg sé a anáil domhain, brúite ar a liopaí leis an deireadh an fheadáin, agus easanálaithe le pléascach puff.
  
  
  An liathróid eitil isteach an gual agus asal ar an coals te le delicious hiss agus muisiriún deataigh, leathadh a chuid pale, suffocating smoke go dtí gach cúinne den seomra.
  
  
  Beannacht Stewart ingenuity, tharraing sé amach ciarsúr masc agus clúdaithe a srón agus béal le sé. Chas sé ar an choirnéal an both, agus shouldered an doras a oscailt. Sé shuddered agus ansin shattered mar a ciceáil láidir bhuail sé.
  
  
  Mar a pléasctha isteach ar an both le Luger i na láimh, chonaic sé Gorodin stumble amach an doras isteach i seomra eile, cé go bhfuil ar cheann de na ego daoine blindly ag iarraidh a sprioc le haghaidh a chuid gunna submachine.
  
  
  Bhí sé lámhaigh agus thit. Bhí sé fós ag iarraidh a piocadh suas an gunna submachine ón urlár, mar sin sí lámhaigh dó arís, agus stop sé ag gluaiseacht.
  
  
  "An dara duine sa seomra a ionsaí dom leis na dearg-te greamairí tar éis piocadh ih suas ón urlár, áit a ih bhí thit Gorodin. An aea a lámhaigh sí i an ceann, ansin lunged ag Rona agus freed go tapa léi. Idir casacht, Hug bhainistiú chun exhale mo ainm.
  
  
  "Nick?"
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt mé. "Calma síos, beidh mé a gheobhaidh tú amach anseo i nóiméad."
  
  
  Plath ar masc shleamhnaigh as mo rta mar a rinne mé léi taobh amuigh a Ron agus a ísliú go dtí an talamh. D ' fhan sé ar feadh ar mo shúile go soiléir, a chur ar ais ansin chuig an Gorodins.
  
  
  Sheas sé os cionn an fluttering iarsmaí de Boris agus i an dara seomra an bothán. Folamh. Bhí plank fhuinneog, ach bhí sé briste. D ' fhéach sé ar na carraigeacha máguaird, ach ní raibh a fheiceáil Gorodin.
  
  
  Rhona ar caoin bhfad i gcéin chaith mé ar shiúl ó an fhuinneog. Rith sé ar ais tríd an both agus amach an doras tosaigh. Gorodin rith feadh cosán gearr idir bholláin go dtí an duga ina bhfuil an bád a bhí páirceáilte. Nuair a bheidh dá cuid a tháinig tríd an doras, d ' iompaigh sé thart agus lámhaigh dom le fad-bhairilleach Erma piostail. Gawk ego gafa dom i muinchille, Rivnenskaya go leor chun a ruin mo sprioc nuair a dhá shots ar ais, bhí fired. An Odin ar fud iad a bhuail an cruiser tá umar breosla, agus an bád lámhaigh suas le pléascadh glórach mar Gorodin chaith é féin as an cosán agus amach ar na carraigeacha.
  
  
  Knelt sé síos in aice le Rona. "An féidir leat siúl?"
  
  
  "Mé... I mo thuairimse, mar sin."
  
  
  "Ansin a choinneáil ar aigne oscailte taobh thiar dom. Tá mé feistithe bád ar an taobh eile den an oileán. Ní bheidh sé éasca ag dul, agus Gorodin amach ann áit éigin le gunna.
  
  
  "Tá tú ag tiomáint, Nick," a dúirt sí. "Beidh mé é a dhéanamh"
  
  
  A léine a bhí a tógadh amach agus d ' fhág a ee Rone, ní as modesty, ach toisc go raibh sé beagnach an dath an charraig. Mo chuid féin a bhí craiceann coirtithe go leor chun a bheith den sórt sin soiléir an sprioc. Le Rhona taobh thiar dom, a rinne mé mo bhealach ar ais thar na carraigeacha spiacánacha i dtreo mo bhád, painfully fainiciúil de na slightest fuaime nó gluaiseacht.
  
  
  Nuair a ego a chonaic sé, ní raibh ach ceann amháin iomaire caol na carraige idir dúinn agus an bád, ar glint de na miotail i an ghrian.
  
  
  
  
  
  
  Bhí thrown sí go mór leis an talamh ag Ron, a thit in aice léi díreach mar an crack cothrom ar Erma piostail shattered an tost agus gairbhéal splashed dhá paces i os comhair linn.
  
  
  "Fanacht áit a bhfuil tú, "Rone hissed ag léi, agus atá dírithe ar an Luger ag an láthair i gcás ina bhfuil sí gur mhaith le feiceáil ar an flash an gunna ar a muzzle. Bhí sí lámhaigh uair amháin, faoi dhó.
  
  
  Gorodin lámh agus a ghualainn fillte ar fud an bholláin, agus fired sé fiáin lámhaigh go bounced as na carraigeacha thuas ár cinnirí. A lámhaigh ag scoilteacha agus chuala na rúise yell ná mar a ghortú nuair a bhíonn mo gawk strac emu forearm.
  
  
  Anois go míchúramach, Gorodin bhog chun scrúdú a dhéanamh ar a chréachta agus caitheadh iontach scáth ar an bholláin i os comhair dó. Ar ndóigh, ní raibh sé gortaithe go dona, mar gheall ar a chonaic mé scáth clench agus unclench a lámh dheis, ansin pioc suas an gunna arís agus crawl níos airde suas na carraigeacha le haghaidh lámhaigh.
  
  
  Nuair a Gorodin sprioc-chuma, bhí sé réidh le a luger dírithe. Tharraing sé an truicir. An casúr a bhuail an folamh ceamara balla. Bhain mé úsáid as dhá bhabhta de armlón, agus ní raibh mé ag an cheann eile.
  
  
  An rúisis lámhaigh, ach mar gheall ar an piléar chréacht ina ego, a cruinneas a bhí bocht, agus dived sé ar ais i radharc.
  
  
  A súile scanadh ar na carraigeacha spiacánacha ar fud dúinn, cuardach le haghaidh áit a d ' fhéadfadh a bheith níos fearr ar foscadh. Deich slat ó an cosán ba mhaith linn a thagann ó, bhí cónra-chruthach cuas.
  
  
  Chuaigh mé go dtí Rona an chluas, agus dúirt sé, " tá mé tá brón orainn.: "Nuair a bheidh mé é a insint do tú, a fháil suas agus é a reáchtáil chun an poll sin ann. Bog go tapa agus a shealbhú ar.
  
  
  D ' oscail sí a bhéal chun rud éigin a rá, ach Gorodin fuair suas arís agus bhí mar aidhm. "Téigh!" Dúirt mé go bog. Rona léim amach, ducked, shiúil, agus ducked isteach ar an alcove, mar Gawk beagán amach le smután de boulder orlach déag as an poll.
  
  
  Léim sé ar a chosa agus ina dhiaidh sin di. Nuair a, dove isteach éadomhain an linn snámha, gawking súile dóite ar mo ghualainn agus bhuail an talamh. Eitil sé amach chuig bhfód faoi dhídean agus bhraith an greamaitheach wetness na fola i láthair.
  
  
  "Tá tú bhuail!" a dúirt Rona.
  
  
  "Éigean."
  
  
  Gorodin ar tháinig guth ón taobh amuigh, agus d ' fhéadfadh sé anois, buille faoi thuairim cén fáth nach raibh mé ar ais ar a tine. "Carter, is féidir leat a chloisteáil dom? Ceann eile cosúil leis seo beidh tú a mharú! A thagann amach le do lámha suas a! "
  
  
  Tar éis cúpla soicind de tost, dhá cheann níos mó shots ghlaoigh amach. Ar cheann de na urchair a bhuail ár oscailt caol agus ricocheted ar ais agus amach, splattering dúinn le shards na carraige.
  
  
  Druidim Rona, dúirt sé léi:: "an chéad uair Eile a shoots sé, yell."
  
  
  Chlaon sí a thuiscint, agus ag an lámhaigh seo chugainn, lig sé amach agonized scream. Bhí sé Ay a thug sí an ceart go leor a shíniú, agus Stahl waited.
  
  
  "Ceart go leor, Carter," Gorodin bellowed. "Tar amach, nó beidh an bhean bás!"
  
  
  "Ní féidir liom!" a scairt sí scoilteacha, guth absurdly strained ná mar a painful. "Bhí sí ag lucht créachtaithe, agus an bhean a bhí go dona lucht créachtaithe. Lig di dul, agus beidh mé a dhéanamh le déileáil le leat."
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil tú aon ammo ceachtar, ah. Caith an gunna ar shiúl; ansin beidh muid ag labhairt."
  
  
  Smeartha sé an fhuil ar a fhoirceannadh, ar Rona ar hairline agus ar a aghaidh, a chur léi ar ais di agus dúirt sé léi cad a dhéanamh. Ansin d ' iarr sé amach a Gorodin agus chaith an gunna ar shiúl.
  
  
  Nuair a chuala sí Gorodin cur chuige, rollta sí os cionn a shaol agus a leagan hunched os a chionn agus stáiseanóireacht. Trom shaggy tost thit os cionn linn. Tar éis sos Gorodin dúirt: "Amach, Carter, amach!"
  
  
  Ansin Rona dúirt weakly, " tá Sé ... tá sé gan aithne."
  
  
  "Is dócha nach bhfuil," growled Gorodin. "Lig dom a fhios má tá sé ag faking é."
  
  
  An ego gunna phléasc callánach os cionn dom, agus gawking súile shattered an talamh agus brablach orlach déag ó mo cheann. Ego focail iúl le cleas, agus an dá cuid nach raibh budge.
  
  
  Scáth thit ar na carraigeacha. Chonaic mé sé amach as an choirnéal mo shúil, mar a chlaon sé os cionn dom go deo. Bhí a fhios aige go raibh sé gunna ina dhorn, go cúramach arb é is aidhm a ego, agus d ' fhan ina imníoch oirchill. Rona, a dúirt mé, nach bhfuil ligean dom síos anois!
  
  
  Ansin, chuala sé an bhrú ar a cos, bog thud a chos mar atá sé ceangailte le Gorodin chorp, agus shiúil sé.
  
  
  Gripping an stiletto ina láimh, sé láithreach bliain d ' aois agus thiomáin an lann isteach Ego ollmhór cófra. Le osna fada agus gurgling groan, thug sé suas an gunna agus a shaol.
  
  
  Rona faoi stiúir sí amach isteach sa dim tráthnóna agus dúirt: "An bád ach a ritheadh an iomaire. Fan le haghaidh dom ann - tá mé rud amháin deiridh a dhéanamh."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom questioningly, ansin iompaigh agus shiúil ar ais go dtí an bád. Shroich sé ar Erma ar leith piostail, a Gorodin bhí thit, agus leag amach ach ar cheann de na sliogáin. Ansin chuaigh sé ar ais thar na carraigeacha an iascaire both. Chastar an doras ar oscailt agus an deataigh glanta.
  
  
  Shiúil sé ar fud an seomra le Boris s torn fós. Bhí barely inchloiste whimpers ar fud an shattered scornach, agus ag obair lámh scraped an urlár.
  
  
  Bhraith mé cosúil go raibh mé rud éigin tábhachtach a rá, ach ní raibh mé in ann teacht ar na focail. A ach a chur ar an gunna ar an urlár le haghaidh gluaiseacht a lámh agus shiúil amach an doras.
  
  
  Bhí sé ach ag siúl ar ais go dtí an Rhone agus an bád nuair a chuala sé an lámhaigh
  
  
  Caibidil Ocht Mbliana Déag
  
  
  Nuair a chuaigh mé Rona i an bád, bhí sí an imeacht is mó i an bogha, hugging féin cosúil le beag tréigthe leanbh. Deora a bhí sruthú síos a leicne,agus go raibh sí ag croitheadh miserably.
  
  
  "Tá sé ceart go léir anois," a dúirt mé. "Beidh aon duine a leanúint orainn."
  
  
  Shroich sí amach agus a thrasnaigh a airm thar a cófra.
  
  
  
  
  
  
  i dtreo dom, clinging le dom mar má bhí mé rafta de salvation. Tar éis a choinneáil ar a fuarú ar tríd a nightmare foréigin agus fada fanacht ar an aigéan, a bhí sí ag an deireadh a endurance-ar an verge of titim. Agus dá cuid, a fhios agam go Dia duit a chuid eile ag teastáil leighis aird.
  
  
  A bhfuil Rona in aice liom le lámh amháin agus stiúrtha an bád leis an duine eile, sé thrasnaigh an t-uisce agus i gceannas ar an Curacao duganna. Mar a chuaigh muid ar an overpass i gcás an bád a bhí feistithe, chonaic mé an figiúr seasamh ann, ag fanacht. Bhí sé Pilar. Réir dealraimh, cé gur ag faire ar an bád, chonaic sí dúinn druidim.
  
  
  Mhoilligh sé síos, drifted go dtí an duga, agus chaith rópa a Pilar. D ' aimsigh sí an ego chun an spike mar a léim amach agus a dhaingnigh an stern. Phioc sé ansin suas Rona agus thóg sí go dtí an duga, nuair sa trance-mhaith catatonia turraing, shuigh sí suas cosúil le zombie.
  
  
  "Caithfidh sé a bheith an Rhones," a dúirt Pilar.
  
  
  "yeah. Tá sí i dona cruth. Beidh muid a ghlacadh le tacsaí go dtí an t-ospidéal.
  
  
  "Is féidir liom a dhéanamh níos fearr ná sin. Jeep ar cíos sé cé go raibh tú imithe. Tá sé páirceáilte candid ann. A ghlacadh tú Rhona ar ais; a cuid, beidh mé ag dul. Tá a fhios agam ar an mbealach chuig an ospidéal. Ansin dúirt sí comically, " Do Rona an-deas."
  
  
  "Pilar," a dúirt mé, " tá mé sásta a fheiceann tú. Tá tú áisiúil a pháirtí. A ligean ar dul."
  
  
  Mar Pilar agus thiomáin mé i Jeep tríd na sráideanna na Willemstad, a dúirt sí, " Cad a tharla ar an oileán?"
  
  
  "Gorodin a bhí ann le cúpla a chuid goons," a dúirt fear céile. "Bhí sé ag dul a chéasadh Rona a dhéanamh di labhairt. Cad nach raibh sé tá a fhios go raibh sí nach bhféadfaí a fhreagairt air. Bhí sí díreach ar lucht leanúna an chluiche le haghaidh avid lucht gairme ."
  
  
  "Ach tá sí i ndáiríre a bhí deonach," a dúirt Pilar.
  
  
  "I ndáiríre, ach gan aon duine timpeall orainn ghlac an t-am a insint duit faoi an riosca féideartha."
  
  
  Pilars ' súile dubh bhuail mianach i an scáthán rearview. "An bhfuil cúram tú faoi di, Nick?"
  
  
  Shos sé ar feadh nóiméad roimh ag freagairt. "Má tá i gceist agat is breá liom ee, veidhlíní agus coinnle, ansin ní dóigh liom go bhfuil scoilteacha. Tá mé ag déanamh seo salach gnó le haghaidh chomh fada sin, níl a fhios agam más féidir liom grá i ndáiríre duine ar bith sa chiall clasaiceach ar an bhfocal. Ach má tá i gceist agat, liom cúram cad a tharlaíonn di, ar ndóigh. Ar shlí eile, nach mbeadh sí go bhfuil siad imithe chun Madra Beag Oileán chun cabhrú Hey. Tá a fhios aici go dealraíonn sé ró-duine dom, ach cuid nach bhfuil iompú isteach i bloc oighir go fóill."
  
  
  Pilar labhair go bog, ag féachaint díreach ar aghaidh. "Nick, inis dom rud éigin."
  
  
  "Ar ndóigh."
  
  
  "An bhfuil tú cúram cad a tharlaíonn do dom?"
  
  
  Shroich sé amach agus a chur a lámh ar an flesh te ar a ghualainn. "An-i bhfad," a dúirt mé.
  
  
  Pilar sighed, dúirt ansin curiously:: "tá súil agam go mbainfidh tú riamh aiféala é."
  
  
  Ag an nóiméad sin, chas muid agus ceirteacha tarraingthe amach ar an mbealach isteach chuig na Banríona, Ospidéal, gleaming foirgneamh nua i pastel gorm. D ' fhág mé a pacáiste ag an airgeadóir, agus Odin cinnte dom ar an bhfón go Rona bheadh ar fáil an chuid is fearr is féidir cúram leighis. Sé a dúirt an dochtúir go bhfuil aon chostais bhreise a bheadh íoctha ag an consal Mheiriceá, agus ansin ar a dtugtar an chonsalacht na socruithe a dhéanamh.
  
  
  D ' fhill sé ar Pilar i Jeep. Bhí sé dorcha, agus an spéir glittered le infinity na réaltaí. A dúirt sé, " a Ligean ar dul a rob an smugglers."
  
  
  Bhí sí a chur taobh thiar den roth an jeep; Pilar thug sí moltaí. Ar ais muid go dtí an waterfront agus ansin iompaigh ó dheas.
  
  
  "Ní mór a bheith ann nuacht eile nach bhfuil tú inis dom," a dúirt Pilar. "Conas a rinne fhágann tú Gorodin?"
  
  
  "Marbh."
  
  
  "Agus an bheirt acu a bhí leis?"
  
  
  "Chomh maith leis sin marbh. Agus guy ainmnithe Boris a fuair bás toisc go raibh sé ró-dea-fheistithe agus ró-careless a imirt."
  
  
  "Mar sin, d' fhág tú taobh thiar ceithre comhlachtaí?"
  
  
  "Sin ceart. Ach áit éigin Anton Zhizov agus Knox Varnov ag ullmhú a shéideadh suas an Nua-Eabhrac amárach. Más rud é nach féidir linn a fháil chun iad ar dtús, ní chuireann sé cuma má fhaigheann siad ceithre comhlachtaí ar Madra Beag Oileán nó ceithre mhíle."
  
  
  Pilar d ' fhéach sé mhachnamhach. Agus bhí sé adh.
  
  
  Thiomáin muid go dtí an chuid is mó seedy de chuid an waterfront, áit a bhfuil na daoine is boichte ar fud iascairí áitiúla feistiú a gcuid pathetic-lorg báid i tiubh ola agus bruscar. Tar éis cúpla míle, Pilar luaigh liath, garbh fráma foirgneamh, lit ó na tosaigh ag amháin pale bolgán solais. I gcomparáid leis sin, Varnov Hideout a bhí cosúil leis an shack de Shouting Ceannaí.
  
  
  "Is é seo nuair is gá dúinn chun tús a chur," a dúirt Pilar. "Más gá duit Torio, téigh go dtí Beag Lisa."
  
  
  An dtonnta fuaime a bhuail dúinn nuair a bhí muid go fóill caoga troigh ar shiúl ó an talamh. Ar scála iomlán riot nach bhféadfaí a bheith níos airde. Taobh istigh, chuaigh muid le céad nó mar sin a cheery daoine a, cé nach círéibe, bhí ar a laghad hysterical. Gach duine an chuma a bheith ag gluaiseacht i gcónaí. Bhí sé dodhéanta a drown amach an torann, mar sin gach duine a bhí ag béicíl. Ó am go ham, géar mná gáire ghearradh tríd an cacophony. A jukebox a bhí ag imirt áit éigin, ach an reverberation an deepest dord nótaí a d ' fhéadfadh a chuala.
  
  
  Pilar agus throid mé ar ár bhealach a dhéanamh tríd an frantic comhlachtaí le boird simplí socraigh suas ag an chúl an fhoirgnimh. Bean an méid de Godzilla a bhí ina suí ar an taobh na sé, ag stealladh deochanna neamh-mharcáilte i buidéil. Agus beagnach chomh tarraingteach.
  
  
  Pilars scairt ar a chluas. Bhí sé ar éigean a wild hunt.
  
  
  "Little Liza!" dhearbhaigh sí, le grin.
  
  
  Lisa chaith easghluaiseachta de gcuacha daingean ina shorts.
  
  
  
  
  
  
  dath dearg nach bhféadfaí a bheith b ' fhéidir ghruaig dhaonna. Áit éigin idir a sé agus a seacht troigh ar airde, Lisa a bhí clúdaithe i málaí, a pócaí, agus oddly múnlaithe píosaí de flesh. Bhí sé cosúil le amaitéarach dealbhóir hastily slapping an chré ar an fráma. Ar intinn acu a chríochnú an obair ina dhiaidh sin, sé rightfully caillte creideamh i a gcruthaitheacht agus a thug suas.
  
  
  Nuair a fuair mé deireadh ar a aird, Lisa ar athraíodh a ionad awkwardly i dtreo dom ó an taobh eile de na barra, an flesh a codanna éagsúla rince le rithimí éagsúla.
  
  
  "Beidh cad é a bheith?" a ghuth rumbled cosúil le folamh, bairille rollta ar cobblestone.
  
  
  "Ba mhaith liom Torio," a scairt mé.
  
  
  "Riamh mé chuala nen," boomed Beag Lisa i Scoilteacha.
  
  
  "Gorodin a sheoladh chugam."
  
  
  "Riamh mé chuala nen ach an oiread."
  
  
  Tharraing sé amach a sparán. Bhí mé ag rith amach de guilders, mar sin a scaipeadh mé amach cúpla Meiriceánach nótaí ar an mbord i os comhair an ollmhór bean.
  
  
  "Tá mé chuala faoi Andrew Jackson," a dúirt sí. "Torio codlaíonn i an seomra ar ais." Chuir sí a finger ar an méid de pickle.
  
  
  Le Pilar i barrach, chuaigh mé ar an doras caol ag an deireadh dtí an barra. Sa an seomra beag taobh thiar dó, bhí ceann amháin cathaoir, cathaoir amháin, agus cot amháin. seoladh.
  
  
  An doras dúnta taobh thiar di, agus an torann a fuair bás síos. Léi, a sheiceáil an ceann eile ar an doras i os coinne groans. Seo faoi stiúir amach ar an aer ar feadh ar an bhfoirgneamh. Chuaigh sé anonn go dtí an unsuspecting smuigléir, a chuardach Ego, agus fuair sé a Colt .38 uathoibríoch. Tar éis a thabhairt seo a Pilar, shoved sé é, thóg a luger emu faoi a shrón, agus slapped dó ar fud an duine.
  
  
  Bhí sí ag scairt " Torio!".
  
  
  Chas sé a cheann, grunted piteously, agus go mall d ' oscail a shúile. Nuair a chonaic sé an gunna faoi a shrón, a shúile leathnaithe.
  
  
  "Hey, cad é seo, a robáil?"
  
  
  "Get suas, Torio," dranntán mé. "Táimid ag dul le haghaidh turas."
  
  
  An ego bhí geit. Sé sel. "Fanacht," phléadáil sé. "Ní dóigh liom go fiú a fhios agam duit."
  
  
  "Ní hé seo den sórt sin a wouldnt cluiche," aea a dúirt sé léi. "Play ó chroí leis dom, agus beidh tú a bheith ina turas bhabhta. Anois bogadh an ego! "
  
  
  Ego poked sí go héadrom leis an bairille a ghunna le béim a chur ar sé, agus Torio léim suas as an bunk le agility iontais do dhuine le trom póite. Ego bhrúigh sí amach an doras ar ais, agus tá sé obediently shiúil thar a nuair a ba mhaith linn a pháirceáil an Jíp.
  
  
  Pilar bhí ag tiomáint, agus bhí sé dá cuid i ar ais le Torio, luger oilte.
  
  
  "Tiomáint síos an bóthar ar feadh thart ar céad slat agus ansin é a tharraingt amach nuair a fhaigheann tú ar an láthair dorcha," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Anois, Torio,"a dúirt mé, mar a thiomáin muid síos dim an mbóthar agus páirceáilte," ba mhaith liom go mbeadh a fhios mar gheall ar an suitcases."
  
  
  "Suitcases?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil am i bhfad, Torio," a dúirt mé, " agus nach bhfuil mo temper. I ach nóiméad nó dhó, beidh tú ag éisteacht cnámha scáineadh agus a fheiceáil a lán de na fola. Na cnámha agus an fhuil a bheith mise, Torio, mar sin do thoil a ghlacadh an deis seo chun eolas a roinnt."
  
  
  I sholas na gealaí, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil titeann an uisce ag ardú ó an ego s scalp agus trickling síos ar an réidh thaobh an ego a ceann.
  
  
  Sé go tapa chlaon, " Dea -, go maith. Níl mé ag dul a bheith ina laoch coigríche bitches. Ciallóidh tú an suitcases gur ghlac sí le Gaviota, i ndáiríre?
  
  
  "Cliste fhocal scoir, Torio. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios cé a thug tú ar b, agus áit a bhfuil tú a thóg sé."
  
  
  "Bhí sé husky guy le coigríche fuaime a rinne mé le déileáil le sé mhí ó shin. Mór hairy moncaí. Sé riamh d ' inis dom a ainm, agus ní raibh sé ag an cineál guy a bhí ceaptha agam chun a iarraidh ar ceisteanna faoi. Sé a íocadh i gcónaí dom roimh ré, ansin, inis dom nuair a phiocadh suas mo mhála taistil. Dá cuid a bhí ceannteideal ó dheas ó anseo, ar bhealach beag isteach na cnoic, agus tháinig sé le héileacaptar le suitcase agus thóg sí ego leis an long. Iontaobhas dom, go léir a fhios agam, other. Mé fiú d ' fhéach sé i gceann de mo suitcases agus a bhí sé folamh. Tá sé ina freaking aisteach gnó, ach tá mé is féidir nach acmhainn a bheith aisteach.
  
  
  "Cé mhéad suitcases raibh tú a chur ar an long?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  "Lig dom a fheiceáil, an uair dheireanach a thóg muid go raibh sé trí oíche ó shin. Beidh ocht gcinn san iomlán.
  
  
  "An féidir leat dúinn a ghlacadh chun an áit ar an héileacaptar tailte?"
  
  
  "Cinnte, ach níl i gcónaí cúpla gardaí le gunnaí. Oni agus an píolótach, a guy ainmnithe Ingram, a bataí timpeall ann nuair a píolótach héileacaptar sa halla taobh istigh.
  
  
  "Tá sé suas chun tú," a dúirt mé, " a fheiceáil go bhfaigheann muid am atá caite slándála. Agus anois, tá muid treoracha.
  
  
  Pilar thiomáin theas agus iompú isteach an bhóthair dirt caol marcáilte ag Torio. Ansin, bhí muid amach sa oscailte. Fortunately, Pilar ar cíos ceithre-roth-thiomáint jeep: bhí sé deacair a thiomáint: ar an mbóthar iompú isteach i rian, ar an gcríoch iomlán an t-óstán, ach creagach, agus an tír-raon iompú isteach cnoic.
  
  
  Anois, bhí mé smuigléir ina suí di i os comhair dom, agus mar sin go nuair a bheidh an searchlight bhuail linn, d ' fhéadfadh sé a léim suas agus tonn a lámha ionas go mbeidh an ego mbeadh a fhios roimh aon duine a thosaigh lámhach.
  
  
  "Tá sé léi, Torio," ar a dtugtar sé.
  
  
  An fear leis an gunna gráin ar athraíodh a ionad go mall ar aghaidh agus stop le cúpla troigh ar shiúl. "Cad é atá tú ag déanamh anseo? Beidh a bheith ann aon pickup lá atá inniu ann "
  
  
  "Tá fadhbanna sa Gaviota," Torio a dúirt. An guy big dúirt mé ba chóir teacht agus a insint Ingram.
  
  
  "Cé go bhfuil an dá cheann eile?"
  
  
  
  
  
  An garda a d ' iarr suspiciously.
  
  
  "Tá siad... tá siad... Torio thosaigh sé ag awkwardly.
  
  
  "Tá muid le Gorodin," a dúirt mé. "Ní mór dúinn eolas gur gá dúinn a fháil chun Zhizov láithreach."
  
  
  N-ainmneacha a bhí tábhachtach do na gardaí. Ego raidhfil srón ísliú, agus shiúil sé anonn go dtí an jíp. "Taispeáin dom do ID cárta, le do thoil, a dhuine uasail," a dúirt sé respectfully.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé, agus shroich amach le haghaidh scrap de pháipéar. Bhí sé ar siúl ag an ego mar sin, go bhfuil an garda a d ' fhéadfadh a bhaint amach dó. Mar a rinne sé amhlaidh, ego rug a wrist agus a bhrú dó ar aghaidh. Pilar go tapa pollta an fear taobh thiar de na cluaise, is cúis ego a reo roimh d ' fhéadfadh sé caoin amach.
  
  
  Sé gagged di agus cheangal sí le píosa de rópa níolón go raibh sé le fáil i an bád agus a úsáidtear le haghaidh a leithéid de staid contúirteacha. Ag casadh ar an ego ar searchlight, sé soilsithe a bheag adhmaid a thógáil caoga slat ar shiúl. Díreach taobh thiar de go raibh sé ina beag, héileacaptar sturdy. An saint d ' iompaigh sé amach agus motioned do Pilar a mhúchadh an jeep ar an inneall. Ag brú Torio amach romhainn de dom, Luger i lámh, an fear céile trína chéile amach go dtí an foirgneamh le corn de rópa, agus hurried ar shiúl, Pilar seo a leanas dom. Mar a chuaigh muid ar an doras, bhrúigh sé é oscailte agus stormed taobh istigh, ag brú ar an cnaipe ar an searchlight. Dhá fir codlata ar bunks i gcoinne an bhalla go dtí seo a bhí ag imirt cluiche seo. Amháin a bhí trom Slavacha cineál a d ' fhéadfadh a bheith ar an deartháir faoi mhíchumas garda slándála ag an mbealach isteach, an ceann eile a bhí pale, tanaí fear le srón mór agus smig lag. Chinn sé go mbeadh sé a bheith Ingram, an píolótach.
  
  
  An garda a bhí a bhaint amach as a raidhfil, a bhí propped suas i gcoinne an groan in aice leis an ceann a bunk.
  
  
  "Feicfidh tú bás ag iarraidh," aea a dúirt sé léi, agus an fear froze. Ingram froze, chuimil a shúile agus caochadh.
  
  
  Pilar fuair Mira ar athrú éadrom, agus le ego ar blazing lasracha flooded an seomra amháin de na foirgnimh. Ar ár chlé raibh casta shortwave raidió stáisiún.
  
  
  "Torio! Tú a dhíol dúinn amach, " an garda an cúisí.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt an smugglers, " le gunna ar mo sprioc, beidh mé a dhíol amach go tapa - díreach cosúil tú, buddy."
  
  
  "Ingram, a fháil cóirithe," d ' ordaigh mé. "Héileacaptar athbhreoslaíonn le gás?"
  
  
  "Sea, chun an iomláine," a dúirt sé nervously.
  
  
  An fear a bhí ag crith le heagla. Ní chuireann sé ábhar go bhfuil sé mar sin eagla go bhfuil ní féidir leis a eitilt, " a dúirt mé. "Just a orduithe a leanúint agus nach mbeidh tú a fháil gortaítear." Seo calmed a ego, agus thosaigh sé ag tarraingt ar a chuid éadaí.
  
  
  "Torio, suí sa chathaoir," a dúirt mé, agus an smugglers hurried a obey. Chaith sé corn de rópa go dtí an garda agus dúirt sé, " Cheangal air suas. Ní féidir liom gá chun rabhadh duit a a dhéanamh post maith.
  
  
  Torio dírithe freisin é ag na gardaí lena luger, a dhéanamh cinnte go bhfuil Torio a bhí urraithe i dea-daingean muirmhíle. Pilar a bhí a bhfuil an smuigléir ar .38-chaighdeán piostail agus súil a choimeád ar Ingram, ach ní raibh sé ag dul a chur faoi deara linn aon trioblóid.
  
  
  Nuair a Torio a bhí go mór faoi cheangal, a dúirt sé leis an garda, " Anois, suí sa chathaoir ar an taobh eile den seomra." Nuair a géilleadh sé di sullenly Pilar a dúirt: "Glac téad agus é a cheangal suas, páistí."
  
  
  Pilar láimh dom an Colt agus shiúil anonn go dtí an garda. Bhí sé seo botún tromchúiseach. Sheas sí idir mé agus ár n-príosúnach. I gceann sciobtha gluaiseacht, an fear a ceirteacha tarraingthe amach le scian ó áit éigin faoi a éadaí agus rug Pilar, ag casadh di i os comhair dó, tilting a ceann ar ais agus a bhfuil an lann de scian chun a scornach.
  
  
  "Scaoil an gunna nó an bhean bás," ar sé rasped.
  
  
  Crouching síos mar sé sheas taobh thiar de Pilar comhlacht, an fear a thairiscint gan aon sprioc, nach bhféadfadh sé a bheith go hiomlán cinnte gur mhaith liom a chailleann sé agus bhuail an bás ar an láthair. Má iompaigh mé an gunna a fháil níos fearr a aidhm, bheadh sé a ghearradh a scornach. Mar sin, hesitated sé.
  
  
  "Damn sé, tá an a chur in oiriúint d' inis sí a scaoil an gunna." "Níl," thiomsóidh sé. "Cheapann tú go bhfuil mé bluffing léi?"
  
  
  Nuair nach raibh sí ag bogadh, an garda jerked an scian, agus dearg worm fola crawled síos Pilars ' muineál. An Luger fós bhí sí réidh.
  
  
  "Ingram, a ghlacadh go leathcheann gunna," an garda barked.
  
  
  "Mé... ní féidir liom é a dhéanamh," dúirt an píolótach i guth shaky.
  
  
  An garda snarled ag dó, " a Bheith ina fear le haghaidh aon uair amháin, tú ag whimpering crith talún, nó beidh mé..."
  
  
  Táimid riamh a fháil amach cad é an garda a d 'fhéadfadh a bheith déanta a Ingram, mar gheall sa chuid píolótach ar buile, chas sé Rivnenskaya a ceann go leor ionas go bhfuil an Luger d' fhéadfaí a chur léi ina seasamh agus shoot an aea trí gan chosaint tsúil chlé. Chas sé ar shiúl ó Pilar, bounced as an bhalla, agus thit ar an urlár. Bhuail an scian harmlessly ar shiúl.
  
  
  Pilar stán ag dom leis an olc a nochtadh. "Ba mhaith leat a bheith let em a ghearradh mo scornach sula thug tú suas do gunna, ní bheadh tú?" a dúirt sí.
  
  
  "Ar ndóigh," admhaigh mé. "Más rud é go raibh sé mo gunna, tú, agus ba mhaith liom a araon a bheith marbh."
  
  
  Chlaon sí go mall. "Sea, a, buille faoi thuairim mé go bhfuil tú ceart. Ach fós... " chroith Sí a ceann. "Tá tú cool. Tú a thabhairt dom an creeps."
  
  
  "Beidh muid a te tú suas ina dhiaidh sin," a dúirt sé go tapa, agus iompú chun an píolótach. "Anois, Ingram, tá tú ag dul a ghlacadh dom go dtí áit áit ar féidir leat a phiocadh suas an suitcases go bhfuil tú ag cur chun Torio."
  
  
  "Ciallaíonn tú Gisov hideout?"
  
  
  "Sin ceart. I gcás ina bhfuil sé sa halla?"
  
  
  "I na sléibhte ar an teorann Veiniséala agus na Breataine Guáin. Ach s ' aicise atá ann a bheadh riamh a bheith in ann a talamh ann i an dorchadas. Ní nuair a tá sé deacair go leor.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. "Má tá muid a chur amach anois, ba chóir é a bheith geal
  
  
  
  
  
  nuair a fhaigheann muid ann. Agus Ingram, má tá tú thaisme pointe dom sa treo mícheart, beidh tú a bheith faoi ghlas suas Sé cosa faoi thalamh go deo..."
  
  
  "Tá mé nach cróga ná dúr," d ' fhreagair sé. "Beidh mé a dhéanamh go díreach cad inis tú dom."
  
  
  "Sin go maith, Ingram. Is féidir leat beo fós le a scríobh do mháthair go léir míthaitneamhach sonraí."
  
  
  Pilar, a bhí ina suí go ciúin ag an taobh, labhair suas. "Nick, tú fuaime mar tá tú ag teacht ó Odin-áit."
  
  
  "A fear," a dúirt mé. "Is é seo an snáithe ar an scuaine, agus is dócha beidh a bheith ann tinte ealaíne. Is féidir le bean a bheith ina núis ."
  
  
  "Níl," sí dúirt, leathadh a cosa daingean. "Tá muid ag teacht chomh fada le chéile, agus anois ní bheidh mé a bheith fágtha taobh thiar de. A chabhraigh tú a lán, nach bhfuil sé? "
  
  
  "Sin fíor, ach ..."
  
  
  "Tóg dom a bhfuil tú, Nick," a dúirt sí. "Is féidir liom a shoot, chomh maith le mar atá tú, ach dhá piostail agus dúbailte i ár n-seans de rath. Ciallaíonn sé seo a lán dom, querido "
  
  
  Ar feadh nóiméad, ní raibh mé in ann a dhéanamh suas mo intinn.
  
  
  Ach cad a dúirt Pilar a rinneadh ciall. Bhí sí ina gairmiúil seasoned, níos déine ná an chuid is mó fir. Agus bhí a fhios aici go raibh sí expendable, go más gá, Owl misean mbeadh íobairt sé léi.
  
  
  "Ansin a ligean ar dul," a dúirt mé. "Ós rud é nach bhfuil tú ag dul a bhaint as an Jíp a fháil ar ais go dtí an chathair, ag dul agus a tharraingt ar an dáileoir caipín ionas go nach bhfuil sé useless chun aon duine a fhaigheann sé úsáideach." Ní fhéadfadh sé cabhrú ach a chur, " an Bhfuil a fhios agat cad dáileoir caipín é?"
  
  
  A lán liopaí cuartha i beagán magadh a aoibh gháire. "Sea, querido, tá a fhios agam faoi an dáileoir caipíní agus go leor rudaí eile nach mbeidh tú a chreidiúint."
  
  
  Léi, grinned ag an scoilteacha. Dea -. Agus is féidir leat a thabhairt ár cara eile cnag a chur air a chodladh ar feadh tamaill.
  
  
  "Beidh mé a hurry," a dúirt sí, agus thóg an .38 ó dom agus hurried ar shiúl.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an walkie-talkie, smashed sé ar an urlár go dtí go bhfuil an cás a osclaíodh, agus ansin scriosadh an inní le an butt ar an garda ar raidhfil. Le linn an garbh faisnéisithe, bhreathnaigh mé Ingram, cé go sé a bhí ina buachaill an-mhaith, agus raibh aon níos mó de bhagairt ná toothless dubh cú ar rópa.
  
  
  A Torio dúirt: "feicfidh Tú a bheith ag obair ar feadh tamaill agus ansin is féidir leat dul ar ais go dtí Willemstad. Tá sé ina bealach fada chun dul, ach go mbainfidh tú a bheith am chun smaoineamh faoi conas is fearr a dhéanamh i gcónaí. Sméar pluiméireachta, " a dúirt mé.
  
  
  Sé barely aoibh. Ní raibh sé i bhfad ar a chiall de greann.
  
  
  Pilar ar ais leis an dáileoir lid, a thug sí dom le bréag curtsy. "An té a bhfuil ní ba chóir múscail roimh nóin," a dúirt sí. "Agus ansin beidh sé a bheith ina tinneas cinn nach mbeidh aon mhéid is féidir aspairín leigheas."
  
  
  "Ceart go leor, Ingram,"a dúirt mé," a ligean ar a fháil mise suas i an héileacaptar." Ansin, an triúr againn trudged síos ar an rutted bóthar ag fanacht ar an héileacaptar.
  
  
  Caibidil a naoi déag
  
  
  Ingram chuma freagracht a ghlacadh mar a thóg sé an helm an héileacaptar agus thóg muid amach i spéir na hoíche. Chuaigh muid soir, agus beagán ó dheas, ag fágáil go luath ar an soilse de Curacao taobh thiar dúinn. An t-oileán beag de Bonaire chomh maith leis sin shleamhnaigh ar shiúl, agus ar feadh tamaill ní raibh ann ach an dubh Mhuir Chairib thíos dúinn agus an starry spéir os cionn.
  
  
  Go luath rug muid na soilse de Caracas agus shiúil feadh an chósta na Veiniséala ar feadh tamaill.
  
  
  "Deir tú an sliabh-hideout de Gisov deacair a fháil," a dúirt mé.
  
  
  "Beagnach dodhéanta," Ingram dúirt. "Níl airlines eitilt os cionn an áit seo. Ach má bhí siad, ní bheadh siad a bheith le feiceáil ar sé. Foirgnimh a tógadh go léir ar fud an aka oráiste-donn carraig sléibhte. Is é an ego beagnach dofheicthe ón aer a shampláil. Níl aon bóithre a sé. Gach ní mór soláthairtí a sheachadadh ar eitleán. Zhizov déanta le déileáil le ceann de Mheiriceá Theas rialtais, níl a fhios agam cén ceann, a iompar lasta. Mo phost a bhí a iompar VIP seomraí dúbailte de na suitcases. Agus más rud é nach raibh a fhios agam sainchomharthaí a threoraigh dom, ní ba mhaith liom a fháil ar an áit seo ina n-aonar."
  
  
  Rith muid oileán na tríonóide ar ár chlé, agus a iompaigh ó dheas go dtí ceann intíre tríd an swampy tír-raon de na Orinoco Delta. An spéir thoir thosaigh a éadromaigh, agus sonraí ar an talamh a bhí le feiceáil mar atá againn rumbled isteach ar an tír-raon sléibhtiúil ar a dtugtar an Guáin na Highlands.
  
  
  Ansin bhí againn a airde a fháil, agus Ingram choigeartú an airde de na príomh-rótar a ghlacadh níos doimhne gulp an tanaí aer. Stahl tá lá níos gile, ach ard scamall chlúdach léirigh aon chomharthaí de dissipating.
  
  
  Shíl mé gur mhaith liom a d ' aon ghnó a sheachaint a thrasnaigh mo intinn. Bhí sé ar an lá go Nua-Eabhrac bheadh bás más rud é nach raibh mé in ann stop a chur leis.
  
  
  Ingram nudged mo ghualainn, cur isteach ar mo smaointe. Dúirt sé ar aghaidh ag foirmiú carraig, amhail an ceann i an cruth ar a ardaíodh a dhorn, a thabhairt gáirsiúil cúirtéis.
  
  
  "Is féidir leat a fheiceáil go bhfuil suas chun tosaigh?"an píolótach a scairt thar an fhuaim ar ár n-inneall. "Is é seo an sainchomhartha sin píolótaí ní mór pas a fháil. Muid ag ghlaoch air Finger Sliabh. Just níos faide ná sé beag creagach ghleann áit a Zhizov claonta a theach.
  
  
  "Cad iad na seans go mbeidh siad tús a lámhach chomh luath agus a fheiceann siad linn ag teacht i?"
  
  
  "Ní dóigh liom go dócha. Ingram chuma a bheith a bailíodh ar an misneach i an t-aer go bhfuil an aea a raibh ar an talamh. "Tá siad muiníneach go leor i n-sábháilteachta anseo, agus mar an ambasáid a tuairiscíodh, a thagann siad agus a théann go minic go leor. Mura bhfuil siad ar bhealach a fháil amach faoi cad a tharla
  
  
  
  
  
  nár cheart dúinn a bheith ar aon fhadhbanna i dtír i Curacao."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé.
  
  
  "Ach tá go ach an tús. Chomh luath agus a láthair siad tú nó an bhean, scaoilte go léir sosanna ifreann.
  
  
  "Is féidir leat a thabhairt dom smaoineamh ar an fisiciúil a leagan amach an áit seo?" D ' iarr mé uirthi. "Nuair a dhéanann Zhizov ceanncheathrú a thagann ó? Nuair a dhéanann an t-eolaí Varnov a dhéanamh ar a chuid oibre?
  
  
  "Níl," a Ingram dúirt sé, agus ansin d ' fhéach sé ag dom go tapa, mar más rud é chun a chinntiú go mbíonn dom a sincerity. "Creid dom, ba mhaith liom a dúirt tú anois, má bhí ar eolas agam. Gach bhí mé a dhéanamh ná fanacht ar an héileapad cé go bhfaigheann duine éigin nó a suíonn síos, nó cé go bhfuil siad ualach is cuma cad ba mhaith leo chun é a iompar."
  
  
  "Cad a tharlaíonn má ba mhaith leat a sheachadadh a teachtaireacht?"
  
  
  "A thabhairt liom mo ego a an garda slándála ag an héileacaptar tuirlingthe shuíomh. Beidh sé teacht amach agus freastal ar dúinn. Agus beidh sé a bheith an chéad hema go mbainfidh tú a bheith chun déileáil leis."
  
  
  Linn a chothromú le jutting ordóg na carraige agus thosaigh sé a shíolraigh isteach i canyon caol le haillte fórsa ar gach taobh. Fiú ansin, más rud é nach raibh tú ag iarraidh é, go maith, nach mbeadh tú a fheiceáil ar sé leis na foirgnimh go léir crudely a tógadh ar fud na carraigeacha. Chomhaireamh mé ceithre áit foirgnimh mhóra, ceann beag amháin in aice leis an árasán ar an talamh a bhí muid ag dul síos go dtí. Íseal creagach iomairí agus bholláin littered an limistéar ar fad, agus ní raibh ach faint rian de cosáin a nascadh na foirgnimh.
  
  
  Cé go raibh mé ag faire, fear a tháinig amach ar foirgneamh beag in aice leis an héileapad agus d ' fhéach sé ar dúinn. Rinne sé a raidhfil thar a ghualainn.
  
  
  "Tá sé ar garda slándála," Ingram dúirt.
  
  
  "Tá sé an ceann amháin?"
  
  
  "Tá sé an ceann amháin mé le feiceáil riamh. D ' fhéadfadh go mbeadh daoine eile ."
  
  
  Pilar dúirt sí, " a Fháil síos, as radharc." Tar éis a thóg sí suas ina seasamh, bhí sí chomh maith a rinneadh dofheicthe ag Stahl.
  
  
  "Nuair a muid talamh," a dúirt sé Ingram, " lig an garda slándála ag teacht níos gaire, a oscailt go dtí an lá."
  
  
  "Cad a tharlaíonn má nach féidir liom a fháil ego anseo?" an píolótach d ' iarr nervously, an ego misneach i an t-aer ag tosú a galú.
  
  
  Iarracht an-deacair, " a dúirt mé. "Mar má tá do shaol ag brath ar sé. Mar gheall ar, Ingram, cara d ' aois, tá sé fíor.
  
  
  Táimid go cúramach i dtír i imréitigh beag, agus Ingram bhí réiteach taighde fadhbanna leis an t-inneall. Mar an mór rotor tháinig le stopadh, an fear le an raidhfil a scairt rud éigin ó áit a raibh sé ina seasamh fiche troigh ar shiúl.
  
  
  Ingram bhrúigh an doras a oscailt agus a scairt, " tá fuair mé rud éigin le haghaidh an ginearálta."
  
  
  "An bhfuil tú bacach?" an garda ar a dtugtar ar ais. "Seo a thabhairt."
  
  
  "Chun dom... tá mé ag dul go dtí gá roinnt cabhrú," Ingram dúirt. "Tá sé ró-deacair dom."
  
  
  Bhí tost. Ach ansin chuala muid shaggy footsteps ar fud an gairbhéal i dtreo dúinn. "Tá a fhios agat, níor chóir é a bheith ina leann," an garda gearán. "Ba chóir duit-"
  
  
  Stop sé go tobann, amhail is dá mba d ' fhéadfadh sé a fheiceáil dúinn. Bhí a fhios agam go raibh muid i dtrioblóid nuair a chuala mé an fuaim unmistakable ar a garda a bhaint as a chuid raidhfil, agus ag casadh sé ar fud an phríosúin. An Luger a bhí sí réidh, ach bheadh sé a bheith marfach ar riosca lámhaigh a lámhaigh anois agus a dhíríonn aird ar an criú ar fad. Ina áit sin, tá mé brúite sé síos ar mo forearm, agus Hugo thit isteach i mo pailme. Stiletto iompaithe sí os a chionn, agus bhí sé ar an lann idir a ordóg agus forefinger, mar climbed sé go tapa tríd an doras. An garda ardaíodh an raidhfil, agus a chuid lann rinneadh an ego treo.
  
  
  An stiletto iompaithe i midair roimh an lann tháinig an fear ar a muineál. Rinne sé fuaim cosúil le cogar hoarse, ghlac dhá chéim ar ais, agus thit ar an talamh, gushing fola síos ego scornach.
  
  
  Pilar hopped thart ar an copter. Ingram stán ag an fear marbh ó píolótach suíochán.
  
  
  "Cad é anois?" Pilar d ' iarr.
  
  
  "Anois tá mé ag dul a sneak isteach agus iniúchadh a dhéanamh ar an cloch sráidbhaile. Beidh tú ag fanacht anseo chun féachaint ar Ingram. Nuair a rachaidh mé ar ais di, d ' fhéadfadh sí a bheith ar an rith, agus beidh mé gá duit duine éigin a chlúdach dom.
  
  
  "Ceart go leor, Nick," a dúirt sí le meek comhaontú sin iontas orm.
  
  
  Phóg sé di go héadrom, ansin bent thar an marbh garda, yanked an stiletto ar shiúl óna scornach, agus wiped an lann glan. Ego a d ' fhill sé ar an scabbard ar a forearm, ansin climbed thar na carraigeacha, ag seachaint an cosán a dtiocfaidh as an garda an phoist.
  
  
  Ag cuimhneamh ar conas a chonaic mé léi, tá an áit seo ó bird ' s-eye amharc, rushed sí i dtreo an foirgneamh is mó. Dhealraigh sé loighciúil chun glacadh leis go mbeadh sé seo a bheith ar an ceanncheathrú na hoibríochta. Tá mé ina luí ar beag iomaire a osclaíonn isteach cosán go thoradh díreach le fada, foirgneamh íseal a dtugtar an bheairic. Mar a bhreathnaigh sé, daoine garbh gorm éadaí agus ag obair caipíní ar athraíodh a ionad amach as an slí amach. Bhí siad neamharmtha. Daoine eile a bhí holstered piostail agus donn Sóivéadach Arm éide le dearg baile átha troim. Thar an bheairic, thug sé faoi deara mór cearnach a thógáil go ndearna sé a chéad sprioc.
  
  
  A interrogator d ' fhág a chuid pointe vantage agus shiúil go cúramach ar fud an shacks go dtí an pointe os cionn sé. Cosúil leis an daoine eile, go raibh sé ach thart ar sé troigh ar airde, agus guessed sé go bhfuil an spás taobh istigh shliocht faoi bhun leibhéal na talún. Chuala mé guthanna agus knelt síos chun éisteacht le an caol córas aerála.
  
  
  "An raibh a sheolann tú dom, Ginearálta Zhizov?" Bhí sé óg guth-fuinniúil, míleata.
  
  
  Zhizov d ' fhreagair le olacha-réidh patronizing tuin chainte. "Chuir mé chun tú, Móra Rashki, mar gheall ar ní raibh mé a fháil teachtaireacht ag an am a bheidh ceaptha ó Coirnéal Gorodin. Dá bhrí sin, ní mór dúinn glacadh leis go ní bheidh sé ar fáil dúinn i rith na gcéimeanna deiridh na hoibríochta. Gá dom mo dara i gceannas,
  
  
  
  
  
  agus tá sé a roghnaigh tú."
  
  
  "Tá mé ag onóir, Gcoitinne."
  
  
  Inis dom, Mór, tá tú go hiomlán ar an eolas maidir leis an bplean?"
  
  
  "Sea, a dhuine uasail. Ní mór dúinn a chur núicléach feistí pléascach i seacht cathracha Mheiriceá, agus an chuid is mó le déanaí an gléas a bhí a chuirtear ar an Chanáil Panama. An ainmneacha na cathracha agus ar an suíomh cruinn ar an t-ainm iomlán atá ar a dtugtar ach amháin chun tú, agus ar eolaí Meiriceánach ."
  
  
  "An-go maith, Rashki. An bhfuil a fhios agat nuair a bheidh an chéad buama é sceidealta le dul amach? "
  
  
  "Sa lá atá inniu, a dhuine uasail." A nglanann sé a scornach i náire. "Tá ráflaí go léir ar fud an champa, a dhuine uasail."
  
  
  "Sea, tá sé ar éigean gur rúnda; an meicníochtaí is follasaí. Léi, beidh mé ag insint duit go bhfuil an chéad Meiriceánach chathair a bheith scriosta is é Nua-Eabhrac. Ós rud é an ih rialtas ní raibh glacadh ár n-téarmaí, an Dr. Varnow beidh madhmadh an chéad Rivne buama i ceithre uair an chloig."
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire le mór faoiseamh. Bhí eagla oighreata sin mar circled an Venezuelan spéir ag breacadh an lae, Nua-Eabhrac a d ' fhéadfadh fiú ansin a bheith leveled ag an ifreanda lasracha le pléascadh núicléach.
  
  
  Cé a cheap siad ar an odds a bhí i gcoinne dom, fuarú growl echoed ar fud an aerálaí.
  
  
  "Ah, féach mé léi, mo mhadra chairde awake," Zhizov purred. "Ná bíodh imní ort, Mór, chomh fada agus is mé gach rud a rialú, ní bheidh siad dochar a dhéanamh leat. Ach focal amháin ó dom agus beidh siad tú a mharú sa soicind." Zhizov ar díograiseach gáire a bhí imitated ag an cinnte maidir Raschke. "Tá na beithigh atá déanta ag dhá cheann de na fórsaí is cumhachtaí sa domhan, Mór," Zhizov ar lean. "Eagla agus fuath. Cuimhnigh seo "
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," an Móra d ' fhreagair uncertainly os cionn an snarls de na beithigh.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad ar shiúl ó an aerálaí agus shuigh síos, ag féachaint ar na siúlbhealaí idir na foirgnimh. Gcéad dul síos, is gá dom a clue a Knox Vornow dúnmharú, a bhí an eochair chun an t-iomlán murderous cás.
  
  
  Na n-oibrithe a rith ina n-aonar agus ina bpéirí. Na saighdiúirí armtha le a n ih defiant a bhfuil an chuma sásta leis an pointe de neamhshuim. B ' fhéidir, mar Ingram bhí hinted, a bhí a thagann siad go míchúramach glacadh leis go bhfuil ih slándála in áit den sórt sin a bhí invulnerable.
  
  
  Bhí sé soiléir go bhfuil mé ba chóir go mbeadh saoirse gluaiseachta. Mar sin, d ' fhan sé le haghaidh an chéad cheann eile oibrí chun pas a fháil faoi dó agus ag titim taobh thiar dó. Ego bhuail sí le Luger ,agus chuaigh sé limp i mo lámha. Bhí sí go tapa dragged ag an ego chun na carraigeacha agus silenced go deo ag an ego.
  
  
  Thóg sí amach ar an gorm coveralls a bhí sé ag caitheamh agus tharraing ego thar a éadaí. Na pants a bhí beagán ró-ghearr, ach a mhalairt siad oiriúnach. Chuir sé ar a hata agus brúite an scáthlán chun a forehead. Ó fhad réasúnta, d ' fhéadfadh sé pas a fháil nach dtugtar. Tar éis dul i bhfolach ar an oibrí chorp idir dhá bholláin ollmhór, sé i gceannas ar ais go dtí an rian agus lean sé. Chuala mé shaggy guthanna taobh thiar dom. Sé ducked isteach ar an doras íseal a d ' fhéach sé cosúil le seomra stórais. Knelt sé síos, a chuid ar ais go dtí an cosán, agus a fiddled le an láimhseáil an lá ar fad, mar más rud é a sheiceáil lochtach glas.
  
  
  An te boladh bia bainte amach mo nostrils mar dhá fir oibre ar shos a linger ar an cosán taobh thiar dom.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil a buille faoi thuairim a fhaigheann an bricfeasta a bhfuil tú ag iompar," a dúirt duine thart timpeall orthu. "Mheiriceá, ceart? A eolaí."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt eile. "Tá sé ár n-aoi onóra."
  
  
  "Cad a fuair sé ar maidin nuair a bhíonn muid ag ithe ár bruscar is gnách?"
  
  
  "Uibheacha úra, liamhás, toast agus trátaí níos aibí."
  
  
  An chéad oibrí moaned léiritheach. "Pray mé go mbeidh aon icing go dtí gur féidir linn go léir a fhágáil ar an sliabh purgatory agus maireachtáil mar dhaoine daonna arís. Conas is féidir liom envy dea-Eda agus na mná go bhfuil Meiriceánaigh taitneamh a bhaint as."
  
  
  "An t-am in aice, comrade. Sa lá atá inniu ní mór dúinn dul ar stailc ag na Meiriceánaigh."
  
  
  "Más amhlaidh, ansin sa lá atá inniu a cheiliúradh againn. Ach anois ní mór liom dul."
  
  
  Mar a bhreathnaigh sé, ar cheann de na dhá fir ina dhiaidh sin in aice láimhe cosán, branching amach ar an taobh clé, agus an ceann eile, ag iompar tráidire bia, ar aghaidh ag siúl go hoscailte. Lig sé an aea ag siúl síos an cosán agus ansin ina dhiaidh sin, ag clúdach a aghaidh lena caipín.
  
  
  An fear nach raibh a cas timpeall, mar sin lean mé dó ar cheann de na foirgnimh is mó a sheas amach ó ghrúpa de na foirgnimh. Chuaigh sé síos roinnt céimeanna, d ' oscail an doras agus imithe tríd é, thug em cúpla soicind, ansin a chuaigh tríd an doras céanna.
  
  
  A fionnachtain go raibh na foirgnimh a bhí dug i bhfad níos doimhne agus críochnaithe i bhfad níos déine ná sí bhí shamhlú. Ih dea-dheartha dearadh léiríonn ullmhú fada tréimhse sin.
  
  
  Bhí ceann amháin dorchla fada le ballaí timpeall go réidh cloch go cuartha go réidh i stua. Cé go ní raibh mé in ann a fheiceáil an t-oibrí, go raibh chuala sé ag shaggy ego suas chun tosaigh. An chonair a bhí lit suas le soilse leictreacha ag eatraimh rialta, agus ní raibh aon amhras ach go raibh ghléasra cumhachta ann.
  
  
  Ansin chuimhnigh mé go bhfuil cúpla bliain ó shin, bhí ráflaí go bhfuil na rúise-bonn a bhí á n-ullmhú áit éigin i Meiriceá Theas. Bhí sé seo le linn an Chúba diúracán ghéarchéime, mar shampla, agus i ina dhiaidh sin detente, ráflaí sin a fuair bás amach. Anois casadh sé amach go bhfuil an bunachar sonraí ina bhfíric. Is dócha go raibh sé tréigthe ag an oifigiúil na rúise ar an réimeas, ach athghníomhachtú ag an Grassroots agus ego dhruid mar hidden lár ih oibríochtaí.
  
  
  Gach feadh an dorchla, a
  
  
  
  
  
  
  Chuaigh mé ach trí cheann amháin doras. Réir dealraimh, ní raibh na seomraí go leor, mar a bhí siad a bheith snoite as carraig soladach. Guthanna éisteacht suas chun tosaigh, stop sé go tobann.
  
  
  "Thug mé bricfeasta ríoga do do Mhórgacht' ego." Bhí sé ar an seachadadh bia guy ' s guth, atá lán de searbhas.
  
  
  "Just a sheachadadh edu agus fág idiotic tuairimí." An fhreagairt bhí guth garbh agus businesslike ."
  
  
  "Cad é an Mheiriceá ag déanamh ann?" an t-oibrí d ' iarr. "An bhfuil sé réidh le haghaidh lá speisialta?"
  
  
  Anois, bhog sé go mall ar feadh an balla cuartha chun breathnú ar na próisis, agus shroich an pointe ina bhféadfadh sé a fheiceáil ar an snáithe ar an dorchla. Saighdiúir le mórthaibhseach dubh mustache sheas ann, guarding an doras ollmhór. Thóg sé an tráidire bia ó an oibrí agus pursed a liopaí roimh rá, " tá Sé aon éagsúla ó gnách, ach amháin go bhfuil fuair sé suas ag breacadh an lae ar maidin. Ach ní féidir liom tá a fhios cad atá ar siúl i a cheann."
  
  
  "Níl, ní dóigh liom mar sin. Bhuel, an chuid is fearr le haghaidh dó, an ceann is measa dom. Chuid ag dul go dtí bricfeasta ar feadh an annoying gruel.
  
  
  Hurried sé ar ais síos an dorchla an bealach bhfuigheadh sé teacht. Anois go raibh a fhios agam nuair a aimsiú Barnabas, is gá dom a fháil ar bhealach a fháil dó. Cé pondering an fhadhb seo, mé swerved sé le haghaidh comharthaí, agus ró-dhéanach a chonaic mé an figiúr druidim i gcéin. Mé d ' fhéadfadh a insint ag an cruth ar sé go raibh sé ar cheann de na saighdiúirí eile.
  
  
  De thaisme, mar má tá rud éigin a forgot mé, chas sé ar ais. Sé ar a dtugtar amach dom, ach bhí sí á imirt bodhar agus balbh. Ar fud an bend, as radharc de na saighdiúirí, raced sé ar ais go dtí an tearmann de Varnova. Ach " shaggy a bhí ag teacht ón treo seo. "Shos sé. An oideachais a sheachadadh oibrí a bheidh ar ais, ina dhiaidh sin ag saighdiúir eile ag an doras ar an Scioból.
  
  
  Sé go tapa déanta suas a intinn agus rushed chun an doras amháin a dtiocfaidh síos an dorchla.
  
  
  An doras a bhí faoi ghlas, mar sin chuaigh mé faoi an oibrí coveralls i mo nóiméad agus fuair tanaí leaisteach stiall cruach. Is é seo an gléas níos láidre agus níos solúbtha ná traidisiúnta píosa de plaisteach, agus oibreacha go tapa le simplí glas.
  
  
  Mar an oibrí a bhí fós ag druidim ó thaobh amháin agus an saighdiúir ó an ceann eile, a, bhrúigh an doras a oscailt agus a rushed taobh istigh.
  
  
  Caibidil fiche.
  
  
  I cúpla soicind, an luxurious taobh istigh den seomra seo a tháinig le chéile. Ní raibh aon dromchlaí garbh, aon dathanna dull. Bog uigeachtaí-piliúir, toilg, leaba, cathaoireacha deic-go léir i carnabhail de dhathach hues.
  
  
  "D' fhéadfaí tú ar a laghad cnag," distinctly baineann dúirt guth ó áit éigin le mo chlé.
  
  
  "An scoláire mór ba chóir a fháil suas go luath sa lá atá inniu," guth eile sin as an taobh eile.
  
  
  Mar mo súile choigeartú leis an solas dim, dá cuid, fuair mé amach go bhfuil na guthanna a bhí ag teacht as a chéile de satin leaba agus piliúir fluffy i ovals níos doimhne ar gach taobh den seomra. Mar a bhreathnaigh sé, disheveled fionn cinn le feiceáil ar an taobh clé agus an ceart, ina dhiaidh sin ag na comhlachtaí a d ' fhéach sé cosúil leis an choláiste cheerleader bogearraí. Blonde uimhir amháin a bhí ag caitheamh pink nightgown gearr go leor chun a fhágáil aon amhras ach go raibh sí rugadh blonde. Uimhir a dó a bhí ag caitheamh harem pajamas go raibh trédhearcach go leor chun a dheimhniú go raibh sí chomh maith a blonde fíor.
  
  
  "Tá súil agam nach bhfuil mé intruding," a dúirt mé.
  
  
  "Is é ainm di Terri," a dúirt an blonde uimhir amháin i pink barr barr.
  
  
  "Agus is é ainm di Jerry," a dúirt an uimhir dhá cheann i an harem pajamas.
  
  
  "Tá an dá bhfuil scríofa le 'mé'." Terri mhínigh
  
  
  "Eolas tábhachtach," a dúirt mé.
  
  
  "Tá muid cúpla," Jerry molta.
  
  
  "Eile scanrúil fionnachtana," a dúirt mé.
  
  
  Na cailíní a fuair suas as a leaba agus tháinig go dtí mo thaobh.
  
  
  "Riamh mé le feiceáil tú riamh," dúirt Terri.
  
  
  "Ní gá duit a mbaineann anseo, a dhéanann tú?" a dúirt Jerry.
  
  
  "Tháinig tú cosúil le stoirm," dúirt Terri. "Sílim go bhfuil tú á chased agus ba mhaith leat dúinn a cheilt tú. Conas is iontach!"
  
  
  "Nach bhfuil tú a cop, tá tú?" a dúirt Jerry. "Nach bhfuil muid cheilt ar an cops."
  
  
  "Nach bhfuil mé a cop," ih cinnte di. "Cé mé agus cad tá mé a dhéanamh i bhfad ró-a mhíniú i níos lú ná uair an chloig, agus ní féidir liom a bheith tríocha soicind. Ach is féidir leat insint go bhfuil mé an ceann amháin thart ar an guys maith - agus níl mé ag magadh ar chor ar bith - is gá dom do chabhair ."
  
  
  Ag an nóiméad, chuala muid guthanna agus chuaigh sé a bheith ag éisteacht ag an doras.
  
  
  "Cén fáth go raibh tú ag dul thart agus teacht ar ais nuair a bhí sí ag glaoch ort?" Bhí sé an guth an saighdiúir a raibh a scairt ag dom i na conaire.
  
  
  "Níl a fhios agam cad a bhfuil tú ag caint faoi. Tá sí díreach tar éis thit amach le haghaidh bricfeasta. Ní fhaca mé tú díreach anois, "an t-oibrí d' fhreagair.
  
  
  "Bhí tú ag siúl anseo nóiméad ó shin, ansin leat iompú thart agus shiúil ar ais."
  
  
  "Nach bhfuil sí."
  
  
  "Aon duine a tháinig in éineacht leat?"
  
  
  "uimh. Iarr Yuri ag an ollamh ' s doras. "Beidh mé. Tá mé ag dul a athrú ar a ego. Agus má tá tú atá suite, nach ndéanann sé ábhar. A ligean ar dul, comrade! "
  
  
  An fhuaim oibrí footsteps ag teacht síos an dorchla. Eochracha fáinne taobh amuigh den doras.
  
  
  A snuggled suas a moan ó na lúibe taobh an lá, Luger i lámh. An cúpla stán ag an gunna leis ar fud an cornflower-gorm súile, ansin d ' fhéach sé ar gach eile, chuckling i frustrachas. Go leanaí óga, trí ih beag bídeach brains ag an bpointe seo, is féidir a chiallaíonn an saol nó bás le haghaidh a lán daoine.
  
  
  An garda unlocked an doras agus d ' oscail sé a crack.
  
  
  "Bhuel, go maith, tú cailíní a fháil ar bun go luath," a dúirt sé.
  
  
  "Cad atá timpeall air?" Terri a dúirt.
  
  
  "Is féidir linn a fháil suas ag am ar bith ba mhaith linn," Jerry seo a leanas.
  
  
  "Suas agus síos, suas agus ar aghaidh.
  
  
  
  
  
  
  Bhuel, go bhfuil do shaol ar fad, " an garda snorted.
  
  
  "A timpeall orainn ba mhaith leis a labhairt seo maidin?" d ' iarr Terri.
  
  
  "Nó is é an dá linn arís?"
  
  
  "Ní mór dúinn seo, is gá dúinn rud éigin eile. Tá sé ach bhí bricfeasta, agus a phost a thagann ar dtús. Ansin eda - agus mná do dessert ."
  
  
  ""Ansin cad tá ar siúl agat anseo, Marcus?" "Nach bhfuil tú chun dul isteach ar ár seomra mura gcinnfidh an ollamh a sheolann tú a gheofaí dúinn."
  
  
  "Tá mé ag lorg fear," a dúirt sé leithscéalach.
  
  
  Aea a d 'fhreagair na cailíní' giggles.
  
  
  "Shíl mé a chonaic mé oibrí i an halla," Marcus lean rawly. "Duine éigin nach raibh bhaineann leis an bhfoireann. Shíl mé d ' fhéadfadh sé tar éis teacht i anseo."
  
  
  "Ní raibh muid a fheiceáil aon duine," dúirt Terri neamhurchóideach.
  
  
  "Tá sé den sórt sin a díomá," Jerry seo a leanas disgustedly.
  
  
  "Níl mé thart ar dhaoine a fheiceáil phantoms," Marcus dúirt. Chuala mé dó a ghlacadh trialach céim ar aghaidh. "Beidh sé a bheith roinnt ama roimh an ollamh bailchríocha a bricfeasta, agus beidh a sheoladh le haghaidh ceann amháin thart timpeall ort. Ós rud é go bhfuil sí cheana féin anseo, b 'fhéidir d' fhéadfadh muid a siamsaíocht a chur ar an bpáirtí eile beag ...
  
  
  "Cinnte nach bhfuil!" Terri gearrtha i. "Is é ár gconradh a deir go bhfuil muid anseo go heisiach le haghaidh an Dr. Varnov. Bhí muid rabhadh ní chun cluichí a imirt le daoine eile."
  
  
  "Ach smaoineamh go cúramach," Jerry dúirt mischievously.
  
  
  "Teasers," dúirt an garda. Sheas sé ar ais agus na cailíní a an doras dúnta. An bunachar sonraí dúnta.
  
  
  "Anois, tá muid i ndáiríre i dtrioblóid," Terri giggled.
  
  
  "Ach tá muid ag a bhfuil spraoi sin i bhfad," a deirfiúr a dúirt.
  
  
  "Go raibh maith agat a lán, "a dúirt mé, agus slid an Luger ar ais isteach ina holster. Léi, chuckled. "B' fhéidir is féidir liom a fháil ar roinnt ama a íoc ar ais ort. Tá sé fíor go bhfuil tú ach anseo le... err... freastal ar Warnow?"
  
  
  ""Chuala tú cad a dúirt muid le Marcus, tá muid ach an ghaoth - suas bréagáin ar eolaí Meiriceánach," Terri d ' fhreagair.
  
  
  "Agus mar gheall ar an chineál an duine a bhfuil sé, ní chuireann sé a ghlacadh suas i bhfad ar ár gcuid ama," Jerry dúirt sé, agus tháinig sé thar a dom.
  
  
  "Conas a fuair tú a fháil isteach é?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Ciallaíonn tú cad a dhéanann na cailíní go maith mhaith linn a dhéanamh in áit mar seo?"
  
  
  "Rud éigin mar sin."
  
  
  "Táimid ag d' fhreagair ad i faoi thalamh nuachtán i San Francisco," Jerry dúirt. "A bhaineann cailíní ag iarraidh taisteal, excitement, eachtraíochta."
  
  
  "Agus ar ndóigh fuair tú an post."
  
  
  "Ar ndóigh. Caithfidh go raibh caoga cailíní eile, ach bhí againn an buntáiste a bhaint as a bheith cúpla."
  
  
  "Ní ar sin go léir a bhí tú," a dúirt mé, ag tabhairt faoi deara ih flaithiúil foirmeacha.
  
  
  "Is maith liom leat," dúirt Terri.
  
  
  "Geall liom go bhfuil tú fiú a lán níos mó fear ná an tollamh," Jerry seo a leanas.
  
  
  "Tá mé nach bhfuil suim acu i ego gnéasach buanna nó ih láthair," d ' inis sé di go dona. "Ach iompaigh sé amach a bheith ar an duine is contúirtí ar domhan, ina bhagairt do na Stáit Aontaithe agus an domhan ar fad. Beidh mé ag spártha tú an gruesome sonraí, ach creidim dom, níl aon rud níos tábhachtaí do thodhchaí na daonnachta ceart anois ná mar a dom a fháil isteach Varnov saotharlainne. Agus a cuid, ba mhaith liom tú cailíní chun cabhrú liom ",
  
  
  "Ciallaíonn tú go dúr orm ag iarraidh a bheith níos tábhachtach a thabhairt duit ná mar seo?" dúirt Terri, ardú a ghearr nightgown fiú níos airde.
  
  
  "Agus seo?" Jerry interjected, snapping ar an básta a pajama íochtair agus a sleamhnáin sé síos go dtí an lár a chothromú thighs.
  
  
  "A dúirt mé níos tábhachtaí, cailíní, nach bhfuil níos mó spraoi."
  
  
  "Cén fáth ar chóir dúinn cabhrú leat?" d ' iarr Jerry. "Ní bheidh tú a bheith fiú dea-bhéasach a chur chugainn."
  
  
  Bhí sé soiléir go raibh an tírghrá agus humanismo a bhí focail a bhí nach bhfuil faoi deara i ih deas geal cinn. Ach gan ih ar cabhrú leis, ar mo seans a bhí náid.
  
  
  "Mar a théann an aois ag rá," an poker - aghaidh fear d 'inis sí," tá tú scratch mianach, I scratch mise."
  
  
  Péire de smiles beaming eolais lit suas an seomra. "Ciallaíonn tú beidh tú?" an cúpla a dúirt i unison.
  
  
  "Más féidir leat cabhrú liom a fháil i Varnov saotharlainne."
  
  
  Nodding go sona sásta, tá siad thóg mo lámh agus rinne mé i gcarn de piliúir ildaite, áit a bhfuil siad a bhaint go tapa ar an tanaí clúdaíonn. I bhfaiteadh na súl, bhí siad nocht, a ghlacadh éagsúla seductive baint leis i measc na piliúir. Fuair sé amach go Terri a bhí beag bídeach birthmark díreach faoi bhun hucht chlé, agus go raibh an bealach amháin d ' fhéadfadh sé a insint di amach as an cúpla.
  
  
  Ba é an t-am ach amháin i mo shaol go bhfuil dá cuid a bhí i hurry a chur i gcrích ar cad é is dócha an rud is spreagúla timpeall gach duine a n-oibríochtaí. Agus mar sin tá sé a shocrú le taifead ar domhan nua chun deireadh a chur mar a lán éadaí chomh mór agus is féidir an méid ama is giorra.
  
  
  "Mmm, delicious," dúirt Terri.
  
  
  "Bhí a fhios agam gur mhaith sé a bheith níos mó ná go bhfuil sean-ollamh," Jerry ceadaithe.
  
  
  "Tar anseo," Terri d 'ordaigh," tá sé oscailte idir linn."
  
  
  Fuair sé go tapa go dtí a ghlúine agus socraithe isteach clasaiceach seasamh le Terry níos mó fonn beag a chorp.
  
  
  "A mistletoe nach bhfuil i gceist idir mé féin, agus idir linn," a dúirt sí le osna, a íseal moan nach raibh fuaim cosúil le gearán ar chor ar bith.
  
  
  "An bhfuil tú aigne?" D ' iarr mé air a thuilleadh tar éis dul isteach ar an geataí na paradise.
  
  
  "Oooooooh," moaned sí.
  
  
  "Beidh mé ag glaoch ar a drámaí sa todhchaí," a dúirt mé léi, agus plunged isteach ar an tollán grá.
  
  
  Tá go conas a thosaigh sé ar fad, cé go in am an-ghearr ghlac muid ar líon endless de gleacaíochta baint leis, an chuid is mó acu nach bhfuil a thuairiscítear i an pósadh lámhleabhair.
  
  
  Tar éis tamaill, bhí muid engrossed amhlaidh i cara eile go bhfuil Jerry dúirt i íseal, guth brónach:: "nach bhfuil mé i ndáiríre mhaith ag imirt seachtó."
  
  
  Bhí mé a chur i suíomh awkward a labhairt, ach ag casadh mo cheann, le iarracht mhór, d ' iarr mé uirthi
  
  
  
  
  
  
  Neamhurchóideach: "Cad a chiallaíonn, Jerry? "seachtó a imirt."
  
  
  "Dia, a fhios ag gach duine sin," a dúirt sí grumpily. "Seachtó seasca a naoi le súil amháin."
  
  
  Bhí sí i dteagmháil le litir léi, agus le beagán coaxing, bhí sí ar an tríú pháirtí i gceann de na cinn is casta, coimhthíocha, agus tedious léirithe is féidir liom cuimhneamh orthu. Agus is cuimhin liom sé go leor leor.
  
  
  Tar éis sin, mar go raibh sí a bheith d 'iarr a ghléasadh go tapa, an cúpla a d' fhéach sé ag dom leis an aghaidh sásta interspersed le smiles beag agus winks de buíochas. Bhí sé Jerry a dúirt le fada, sona osna,"tá a fhios Agat, I mo thuairimse, an triúr againn beidh a dhéanamh iontach lánúin."
  
  
  Ach bhí mo intinn cheana féin preoccupied leis an bhfadhb Warnow agus an cuideachtaí. "Ceart go leor," a dúirt mé, " an spraoi agus cluichí atá os a chionn. Anois, a ligean ar a fheiceáil más féidir linn teacht ar bhealach chun an scrín Nox Varn.
  
  
  Siad chlaon beagnach i unison. Ach ní raibh aon úis iarbhír ar a n-aghaidh.
  
  
  "An cuimhin leat ár beag leor?" Cuid b d ' iarr.
  
  
  "Sea," a dúirt Terri, frowning. "Ach is féidir é a bheith contúirteach chun cabhrú leat."
  
  
  "Thairis sin," Jerry seo a leanas. "Táimid tar éis a lán a chailleadh. Oni íoc dúinn níos mó airgid ná mar atá feicthe againn riamh in ár saol. Nuair a fhágann muid anseo, tá muid ag dul chun é a úsáid a oscailt beag siopa éadaí."
  
  
  Ag an am, bhí mé an tuiscint láidir go bhfuil an cúpla a nach raibh chomh dúr mar a lig siad a bheith.
  
  
  "Mar sin, tá tú ag dul a oscailt siopa éadaí, nuair a fhágann tú anseo," a dúirt mé. "Agus cad a dhéanann cheapann tú go mbainfidh tú riamh a fhágáil anseo? Tá tú príosúnach, nach bhfuil a fhios agat? "
  
  
  Terri chroith sí a ceann, " nach bhfuil Muid ag príosúnaigh ar chor ar bith. Ní mór dúinn teacht agus dul mar muid le do thoil. Nuair a fhaigheann muid tuirseach de bheith cooped suas, táimid ag siúl go léir ar fud an teach. město. Agus gan aon duine a tá ag stopadh le linn ."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Is féidir leat dul pé áit is mian leat, toisc nach bhfuil aon bhealach amach ar fud an fortress cloiche ach amháin ag aer. Ach a insint na daoine a ba mhaith leat a scor ar chaitheamh tobac agus iarr ih a gheobhaidh tú amach anseo. "" ansin beidh a fhios agat cad ba chóir duit a bheith ar a dtugtar fada ó shin - go dtiocfadh leat chomh maith a bheith sclábhaithe i slabhraí."
  
  
  Anois ih go raibh a n-aird neamhroinnte. Ih an gleoite glowing aghaidheanna iompaigh tromchúiseach, agus iad a mhalartú le amharc geit.
  
  
  "Ní raibh mé i mbaol mo saol le teacht anseo le gáire," a dúirt sé hurriedly aghaidh. Is iad na daoine seo ag dul a ghlacadh ar láimh Meiriceá agus an domhan ar fad le fórsa adamhach. Ih buamaí curtha cheana féin in eochair DÚINN gcathracha, agus tá siad réidh le pléascadh ar cheann amháin más rud é nach bhfuil muid ag cloí leis ih riachtanais ."
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. "Más rud é nach féidir liom a fháil a Varnov, a bhfuil an ceann amháin ar féidir leo a ghníomhachtú na gléasanna, an chéad buama adamhach scrios Nua-Eabhrac agus go léir an ego cónaitheoirí i díreach dhá uair an chloig."
  
  
  Bhí a athair chlaon siad gaped. "Tá, tá na fíorais. Agus ba mhaith liom tú cailíní a stopadh ag iarraidh a bhfeidhm seo dúr blonde ar dom agus a choinneáil ag dul. Mar gheall ar, ar leith ón Varnov, a shéanadh a chuid tír, tá muid ach trí Meiriceánaigh i lár an campa namhaid.
  
  
  "Agus gan dom, ní fheicfidh tú a fháil amach anseo beo."
  
  
  "Ó, mo Dhia," dúirt Terri. "Conas is féidir linn cabhrú?"
  
  
  "Ba mhaith liom an nós imeachta seo a úsáid chun a fháil ar an bheirt tú chun an Warnes' lab, ceathrúna maireachtála, agus gach rud eile, agus ar ais. Ba mhaith liom tú a insint dom gach rud a chonaic tú ann a d ' fhéadfadh a thabhairt dom a clue chuig an ego oibríochtaí. Agus é a dhéanamh go tapa; tá sé in am chun bogadh anois! "
  
  
  Tá siad araon, thosaigh ag caint ag an am céanna. "Fan," a dúirt mé, " Terry, dul ar aghaidh."
  
  
  "Níl slándáil garda," a dúirt sí. "Ach Marcus ar dualgas ar an chuid is mó den am. Codlaíonn sé i seomra beag taobh thiar de an tollamh doras go breathnaíonn an nós tá sé déanta as cruach soladach. Agus tá sé an ceann amháin a fheiceann dúinn ar ais agus amach. Sé cófraí an cnaipe aláraim, agus Varnov théann chuig an taobh eile den doras, osclaíonn sé, agus labhraíonn trí saghas ghríl iarainn. Níl aon eochair chun an doras; a osclaíonn sé ó laistigh de - agus an tollamh ní insíonn dúinn cén fáth ."
  
  
  Dea -. Aon rud eile?" Thiomsóidh mé. "Cad atá taobh istigh?"
  
  
  "Nuair a théann tú i," Jerry dúirt sé, " feicfidh tú a fheiceáil oifig le deisce agus teileafóin. Is é an áit arbh fhéidir, níl aon troscáin eile. Ach tá caibinéid chomhdú. Agus mór frámaithe léarscáil de na Stáit Aontaithe crochta ar moans in aice leis a chathaoirleach. Eile mar thoradh ar doras trí oifig an b ...
  
  
  "Fan nóiméad!" Terri isteach. "Níl ar bhalla sábháilte taobh thiar an cárta seo. Bhuel, ní go díreach sábháilte. Ach cearnóg nook.
  
  
  "Conas a dhéanann tú a fhios sin?" Sl d ' iarr sí.
  
  
  "Mar gheall ar lá amháin nuair a bhí mé ag teacht i, chonaic mé sé. An léarscáil a bhí tógtha as an hook agus a leagan ar an urlár faoi an poll i an groans mar shampla cearnach shiúl na gcos. Warnow bhí páipéir a leathadh amach ar a dheasc go bhfuil sé ní mór a bheith ag léamh nuair a bhí sé ag fanacht liom. Buille faoi thuairim mé dearmad sé a chur ar an páipéar ar shiúl agus a chlúdach město le léarscáil.
  
  
  Grinned sí. "Nó a cheapann sé tá mé ró-balbh a fhios ag an difríocht idir a moaning poll agus tú-a fhios-cad. Mar sin féin, lig mé gan fógra, agus ní raibh mé go háirithe aisteach ag an am. An chéad uair eile a chuir sé as dom, an léarscáil a bhí fós ann, gan aon páipéir."
  
  
  "Conas a dhéanann sé a insint duit óna chéile?" D ' iarr mé, ach a dheimhniú mo buille faoi thuairim oilte.
  
  
  "Tá mé a birthmark ar dheis anseo," dúirt Terri leis an leid faintest de aoibh gháire, ag cur in iúl go dtí an ceantar faoi hucht chlé. "Agus mar a fheiceann tú, linn a chaitheamh costumes éagsúla chun idirdhealú a dhéanamh dúinn."
  
  
  "Ceart go léir, Jerry, ag dul ar aghaidh. Cad atá sa seomra seo chugainn go dtí an oifig? "Bhuel, tá sé i ndáiríre ar cheann mór seomra scartha le imbhalla.
  
  
  
  
  
  Ar thaobh amháin tá leaba, agus cúpla píosaí de troscán, agus seomra folctha a nascann go díreach leis an oifig. Ar an láimh eile, nach a iarraidh ar dom. Riamh mé le feiceáil air, ach sílim go bhfuil sé dócha go bhfuil roinnt de chineál ar threalamh. Oh ceart, agus in aice leis an leaba, níl ceann eile ar fud na inmheánach an fhóin.
  
  
  "An raibh tú riamh éisteacht dó labhairt ar na fóin?"
  
  
  "Ach aon uair amháin. Ach bhí sé ina chineál de dhá-nmc chomhrá, agus ní raibh sé a thuiscint sé "
  
  
  "Faoi dhó nuair a bhí sí ann, an Aea a fuair an glao," a deirfiúr a dúirt. "Ní raibh mé a thuiscint cad a bhí sé ag caint faoi ach oiread. Ach is dóigh liom tá a fhios agam anois ."
  
  
  "Inis dom faoi sé, Terry."
  
  
  "Bhuel, d' fhéach sé an-feargach. Agus dúirt sé rud éigin cosúil le, " Féach, nach bhfuil ag dul ag dom, go Ginearálta, agus nach bhfuil bagairt mé. Cuimhnigh, má tá mé a fhágáil, agus gach rud a théann le dom. Lena n-áirítear i Moscó, agus ginearálta a tháinig go dtí an chomhdháil le dhá suitcases. Ach ar chúis éigin, duine amháin acu a bhí caillte ." Agus ansin shos sé agus dúirt sé, " an Bhfuil a chiallaíonn rud ar bith a thabhairt duit, Gcoitinne?"
  
  
  "Níl a fhios agam cad a deir sé ar an ginearálta," a dúirt sé. "Ach a insíonn dom a lán. Varnov tá córas den sórt sin go má éagann sé, na cathracha, lena n-áirítear Moscó a bheidh, bás le eisean. Ní amháin go bhfuil sé olc bastaird, tá sé chomh maith fucking cliste.
  
  
  Mo intinn sníofa ar feadh nóiméad mar atá mé curtha in eagar amach ar ghnéithe éagsúla a bhaineann le plean inoibrithe. Ansin dúirt sé, " Ar an lámh amháin, tá am an fachtóir is tábhachtaí. Ach ní féidir liom é a fheiceáil. Is féidir liom a fháil Marcus a ghlacadh ar cheann de tú a Ond. Ach ní féidir liom bhfeidhm Warnow a oscailt más rud é nach bhfuil sé an tionscnamh a ghlacadh. Is é sin, más rud é nach bhfuil sé a sheoladh cheana féin Marcus tar éis duit.
  
  
  "Chomh maith leis sin, ní féidir liom a bhriseadh tríd tar éis duit gan marú Markus, a bheidh ina seasamh ar oscailt ar feadh an lae nuair a Varnov ego is féidir a fheiceáil. Agus sula raibh mé in ann cúram a ghlacadh de Marcus, sé slammed an doras i mo aghaidh. Mar sin, braitheann sé ar fad ar tú, cailíní. An té a thagann chun é a fheiceáil sa lá atá inniu, caithfidh mé a bata rud éigin sa doras ionas nach ndéanann sé a dhúnadh go hiomlán, agus é a dhéanamh ionas go Varnov nach faoi deara dó. Agus a thógann sé a miracle ar an am ."
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh níos fearr," dúirt Terri. "An duine a bhfuil a fuarthas an tollamh a cheadú téann leis go dtí an seomra leapa, caidéil suas an ego agus cuireann sé a chodladh. Sí ansin begs sí chun dul go dtí an seomra folctha. Ní féidir sé a mhaíomh leis sin, ionas go loic sé é féin sa seomra folctha, flushes an t-uisce amach, ansin ritheann ar an staidéar a dhéanamh agus a osclaíonn an doras cruach le haghaidh tú. Ansin filleann sí tríd an nascadh doras agus climbs isteach ar an leaba le Varnova.
  
  
  "Íon genius," a dúirt mé.
  
  
  "Idir an dá linn, beidh ort a fháil haitheantas coibhneasta de Marcus," dúirt Terri, " agus fanacht ar an lá."
  
  
  "Tabhair dom cúig nóiméad," a dúirt mé. "Agus a cuid, ba mhaith liom Marcus a bheith lured anseo ag an cailín atá fágtha, agus mar sin go bhfuil sí is féidir a bheith glacadh de chúram go tapa agus go ciúin ag nen."
  
  
  "Tá sé de ghnáth ní ag iarraidh an dá linn ar maidin páirtí," Jerry dúirt. "Ach is dócha a fhios aige?"
  
  
  "Ná bíodh imní ort, beidh mé a bheith réidh le haghaidh beagnach rud ar bith," a dúirt an t-athair.
  
  
  Bhí eile mhachnamhach tost, agus ansin dúirt sé, " Anois go léir againn tá a dhéanamh ná fanacht. Ach do cé chomh fada?
  
  
  "Tá sé cosúil le clog," dúirt Terri. "Ba chóir é a bheith anseo aon nóiméad."
  
  
  "Cinnte," Jerry dúirt. "Ach má tá sé ego ar lá mór a wipe amach an Nua-Eabhrac, b' fhéidir go mbainfidh sé a bheith neirbhíseach, agus an diabhal go maith ní ba mhaith liom a chodladh."
  
  
  "Íosa," Terri moaned.
  
  
  Ní raibh mé a rá rud ar bith léi, mar gheall ar an méid de na gceist agus ar an acmhainneacht tubaiste de an freagra faoi léigear mo inchinn.
  
  
  Fiche a haon
  
  
  Bhí saghas feistis tábla i gcúinne dorcha an seomra, agus shuigh mé síos ar sé, go hiomlán stopfar amach as an solas. Na miontuairiscí tic ag endlessly, agus mo cramped, muscled matáin begged le haghaidh faoisimh. Ar deireadh, fuair sé suas. Bhí sé dúr chun fanacht i den sórt sin a suíomh awkward nuair a d ' fhéadfaí tú ag éisteacht is dócha an rabhadh fuaime eochair uair amháin sa lá.
  
  
  Leath uair an chloig go raibh a rith nuair a bhfuil sí a mheas go bhfuil an scoilteacha ar an ollmhór corkscrew a bhí bainte, Varnov a bhí ar tí é a thabhairt suas suaibhreosach amusements agus díriú ar an ghruama gnóthaí an lá, a lámh réidh chun a sheoladh ar an comhartha a bheadh buille suas an chathair na Nua-Eabhrac. isteach an spéir. Agus más rud é san uair an chloig caite an t-uachtarán ní raibh cinneadh a dhéanamh chun riosca náisiúnta scaoll agus aslonnú Manhattan, an cinniúint de na daoine seo go léir a bhí i mo lámha.
  
  
  Mar fhan sé as a cuid, throid sé le tuiscint atá ag fás de dread, a ríomh ar an bhféidearthacht de leath dosaen pleananna eile. Bhí siad go léir praiticiúla agus cliste go leor. Ach tá gach duine a tháinig go dtí ar deireadh marbh - impregnable cruach balla idir mé agus Varnov.
  
  
  Ó am go ham, indistinct fuaimeanna muffled d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil ar feadh an tollán conaire. Indistinct guthanna, an thud na cosa trom, an clang de mhiotal. Na cailíní d ' éist mé leis a n-ears árasán i gcoinne an bhalla, ach thuairiscigh go bhfuil siad nach raibh chuala mé rud ar bith tábhachtach, ach useless chatter mar a roinnt fir, is léir i hurry, a ritheadh mimmo.
  
  
  Ansin, tar éis tréimhse fada de tost, nuair a bhí sé ar tí é a riosca aon éadóchasach ploy, is cuma cé chomh dúsachtach an riosca, ní raibh impatient cnag ar an doras, agus ina dhiaidh láithreach ag an creathanna ar an eochair sa glas.
  
  
  Bhí sé go maith cheana féin i bhfolach nuair Marcus stormed isteach an seomra an ollamh concubines agus yelled: "tá Tú an Beag Iníon Caochún," an Meiriceánach éilimh.
  
  
  
  
  
  
  Do seirbhísí le haghaidh dhá! An tollamh bhí á choinneáil, mar gheall ar cuairt a thabhairt as a superiors, agus sé a deir go más rud é nach bhfuil tú ag teacht ceart ar shiúl, beidh sé beatha tú go dtí an ard-madraí le haghaidh dinnéar.
  
  
  "Oh mo Dhia, tá na madraí a ithe beag bocht dom i dtrí bites," dúirt Terri ina guth milis. "A ligean ar hurry roimh an ollamh cailleann sé a temper."
  
  
  "I mo thuairimse, i gceist agat ego - fionnuar, nach bhfuil ego-te, a chara Terri," Jerry cheartú.
  
  
  "Glaoch mé ih mar a fheiceann mé ih, a chara," d ' fhreagair sí, agus bhí ar siúl go dtí an doras.
  
  
  "Ó, Marcus," exclaimed Jerry, " d ' fhéadfaí tú teacht ar ais le haghaidh beag bídeach nóiméad roimh a sheachadadh tú mo dheirfiúr?
  
  
  "Tar ar ais?" Marcus thiomsóidh irritably. "Cén fáth?"
  
  
  Tá mé uaigneach agus ... Agus tá mé gá duit fear fíor, nach bhfuil sé seo a tuirseach d ' aois mála na gcnamh.
  
  
  "A wouldnt? Is é seo an cás anois? Marcus dúirt sé, a ghuth ar crith le excitement. "Cad a d' fhéadfadh tú a dhéanamh le fear fíor i ach nóiméad beag bídeach?"
  
  
  "D' fhéadfaí tú spártha dhá beag bídeach nóiméad?"
  
  
  "Raibh mé in ann a shábháil ar a lán, ach tá mé d' fhéadfadh a bheith ina fhadhb."
  
  
  "Ní bheidh mé insint duit. Agus ná cheapann tú mé ba chóir a chur ar an riosca?"
  
  
  Agus ansin, ansin uafásach, éiginnte sos: "Sea, beidh mé a bheith ceart ar ais. I níos lú ná nóiméad. A bheith ullmhaithe!"
  
  
  Mar má bhí sé pointe exclamation de chomhaontú, an doras slammed le thud. Agus ansin bhí ollmhór i bhfolús de tost.
  
  
  "Ná dramhaíola dúinn an dara," Jerry dúirt sí i guth íseal,"agus é a choinneáil gnóthach!"
  
  
  "Chur in oiriúint, riamh a fhios agat cad ego bhuail," adeir sí, agus tá sí crouched síos arís.
  
  
  Marcus ar ais cúpla soicind ina dhiaidh sin.
  
  
  "Mar is féidir leat a fheiceáil, a fear céile, a lover," Jerry dúirt.
  
  
  "Tá mé níos réidh ná go mbainfidh tú riamh a bheith," a dúirt sé Vaughn le néaróg chuckle. "Ach caithfidh mé a garda Warnow doras, agus ní dóigh liom go bhfuil am chun éadaí a bhaint."
  
  
  "Dearmad faoi seo dúr lá," d ' fhreagair Jerry. "A fiáin eilifint túr fiche troigh ar airde, ní bheadh a bheith in ann é a bhriseadh má tá an seomra istigh a bhí clúdaithe ó urlár go síleáil le peanuts."
  
  
  Ar ndóigh, Marcus bhí ró-bhfad ar shiúl ó ar mian leo a fhreagairt. Ach nóiméad ina dhiaidh sin lig sé amach cúpla businesslike grunts nuair a Jerry, a dúirt, "Ó, mo Dia, tá tú ró-i bhfad!" agus a sneaked amach ó taobh thiar de na tábla feistis.
  
  
  Léi go héadrom ach go tapa neartófaí ar aghaidh leis an stiletto. A Bhoisnia agus an Heirseagaivéin chúirt ciontaithe os a gcionn ar feadh nóiméad nuair a ardaigh sé a chuid arm os cionn an ego ar a dhroim leathan. Jerry ' s ar oscailt súile leathnaithe ag an radharc de dom.
  
  
  Go tobann, b 'fhéidir a spreag ag roinnt instinct ainmhithe nó ag an breathnú i Jerry súile geit, Marcus lifted a ceann agus d' iompaigh siad leath dom.
  
  
  Mar sin, in ionad, sé stabbed an emu lann isteach ar a cófra.
  
  
  Ego béal a bhí oscailte agus a súile a bhí go hoscailte incredulous. Ach ansin, le caoin beag agus grimace uafásach, bhí sé go tapa ceirteacha tarraingthe amach le scian, agus obediently titim ar bharr Jerry agus froze.
  
  
  Dá cuid wiped an blade ar an ego ar éide jacket agus a aisghabháil ar an arm, agus Jerry, leis an chuid is mó terrified cialluíonn an focal ar a aghaidh, a thriail i vain a bhrú ar an comhlacht ar shiúl ó nah. Ego rug léi ag an ghualainn agus yanked, agus rollta sé ar an urlár. Bhí sé ag féachaint amach ar an infinity de spás.
  
  
  Gerry shuigh suas agus wiped an bloodstain as a comhlacht naked leis an choirnéal an bhileog mar a d ' fhéach sí ag dom le léiriú ní raibh mé in ann go leor áit. Ach amháin go mb ' fhéidir go raibh sé meascán de admiration, disbelief ag an in aice leis an réaltacht de savage bás, agus tinge de disgust. Cibé an bhfuil sé fuath liom, an fhuil nó an gcorp, ní raibh mé in ann a insint.
  
  
  "Sea," a dúirt mé, mar más rud é ag freagairt do unspoken corkscrew, " a guth cosúil a tharlaíonn sé seo. Agus más rud é nach féidir liom a hurry, na milliúin eile, i bhfad níos mó daoine neamhchiontach bás."
  
  
  Ansin d ' fhág sé í agus, glancing suas agus síos an dorchla, sprinted sé ar an mór doras cruach a Varnov agus an gléas rialú in áiteanna iargúlta a bhí ag fanacht sa sciatháin.
  
  
  Cúpla imníoch, sweaty nóiméad a rith. Agus ansin a chuala sí an cliceáil ar an latch, agus d ' oscail an doras go díreach crack. Thosaigh sé a swing i dtreo dom, ach tá mé ghabh sé le mo ego agus brú i, díreach in am a ghabháil le léargas ar Terri ar chúl naked, a bhí beagnach i bhfolach ó radharc ag an doras dúnta.
  
  
  Dhún sé an doras go bog agus d ' fhéach sé thart ar an seomra i gceann gulp. Dar le Gerry cur síos, nen a bhí ina chathaoirleach ar a bhfuil fón, caibinéid, mór frámaithe léarscáil de na Stáit Aontaithe, agus ina chuid Lárnach Meiriceá nach raibh sí a lua. Chuaigh sé tríd an tarraiceán na an cathaoirleach, ach tá siad a bhí faoi ghlas. Bhí sé déanta ag eile pas a fháil sa comh-aireachta comhad, is é an toradh mar an gcéanna.
  
  
  Scrúdaigh mé an léarscáil. An bolg, arna tharraingt i dúch dearg agus bhraith-tip peann, chuaigh thart ar seacht cathracha agus an Chanáil Panama. Spriocanna le haghaidh díothú. Ar cheann de na cathracha ar fud anseo rinneadh Cleveland, ach d ' fhéadfadh muid a bhfuil neamhaird air, ós rud é an ego-scriosadh buama a bhí idircheapadh ag custaim. Ar an léarscáil, na cathracha a bhí uimhrithe, agus cé is moite de Cleveland, bhí siad i eisceachtúla ordú: Nua-Eabhrac, Chicago, Houston, Los Angeles, San Francisco, agus i Washington, DC.
  
  
  Mar sin féin, thug mé faoi deara go raibh an caipiteal a chaomhnú go dtí an ceann deireanach, gan amhras a thabhairt ar ár rialtas an deis dul i mbun caibidlíochta go dtí an ceann deireanach uair an chloig.
  
  
  Tá an léarscáil ar fionraí ag sreang ó láidir copar hook. Ego a bhí in iúl di as an hook leis an cinnteacht go, mar Terri a bhí dúirt sé, go mbeadh sí a fháil i poll gaping nó i bhfolach áit ina bhfuil cáipéisí rúnda a bhí i bhfolach. Ach ní raibh aon sórt sin poll
  
  
  
  
  
  Na ballaí faoi an léarscáil a bhí réidh.
  
  
  Tharla sé dom go simplí poll-i-an-moan léarscáil nach raibh ró-airgtheach do Varn-leibhéal eolaí. Agus anois, thosaigh sé ag turgnamh leis an práis hook, casadh an ego i dtreonna difriúla, ach a aimsiú go raibh sé go daingean seasta agus motionless. Ach nach bhfuil go leor motionless. Toisc nuair a bheidh an hook a bhí ceirteacha tarraingthe ar ais, é a chliceáil beagán. Láithreach, alt cearnach de an bhalla, slid ar ais gan fuaim, nochtadh próca ina bhfuil beag leathair-cheangal leabhar nótaí agus sraith de uimhrithe líníochtaí, gach ceann acu le dearg ciorcal cloigeann ar fad níos mó ná é, a, dom ar a laghad, le fios go soiléir ar an suíomh ar an buama suitcases a bhí curtha.
  
  
  Siad a shocrú ar an suímh, is é sin, má bhí tú cuí míniú, a bhfuil foirgneamh ina chathair sa halla. Gan cabhair a fháil nó treoir eile, an asphriontaí ní raibh ciall a dhéanamh.
  
  
  Cé go bhfuil an chuma sé cosúil leis an aois i na aimsir, ar shlí eile néaróg himthosca, a sracfhéachaint ar mo faire dúradh liom nach raibh ach dhá nóiméad a raibh a rith. Agus ós rud é sí bhí a fhios go Vamou d ' fhéadfadh beo eile deich nóiméad nó níos mó nuair a Terri a bhí san airdeall ar mo gá do am, bhí sí thóg isteach ina cathaoirleach agus thosaigh sé ar bhealach tapa staidéar leathair-cheangal leabhar póca.
  
  
  Ar dtús, na litreacha agus na huimhreacha atá i nen mar a bhí soiléir do daoine is mó mar Sínis bhfreagra crosfhocal. Ach tá mé ag a úsáidtear chun gach cineál na puzzles, agus nach bhfuil go leor gníomhairí i an domhan a bhfuil chomh maith sin versed i ealaín na réiteach cóid rochtain. Bhí sí go luath ar an eolas faoi na Meiriceánach cód a úsáidtear ag eolaithe an Varna ré i nen. Agus cé go bhfuil an cód a bhí go bunúsach simplí go leor, má bhí duine éigin ar fáil iontach cliste fhoirmle mhatamaiticiúil do ego díchódaithe, le mo eolas, riamh tá sé curtha hacked ag an namhaid taobh istigh nó taobh amuigh na stáit aontaithe.
  
  
  Iompaithe mé trí mo chuimhne, agus ar an bprionsabal cód popped i mo cheann beagnach láithreach. Fuair sé a peann i sealbhóir ar an tábla in aice leis a chuid leabhar nótaí agus rinne tapaidh nótaí luathscríbhneoireachta, deciphering agus a ghiorrú bunúsach ach amháin na bunghnéithe an téacs agus na huimhreacha, lena n-áirítear an ceann-bás plota. Bhí sé an rúin de Varn buama pléascadh feistí ngníomh ag féin-faoi thiomáint stylus. Micrileictreonaic bhí innealtóireacht i dollar-iarrachtaí diosca an méid craiceann flap a dhéanamh ar an ego in ann a tharchur cumhachtach ard - minicíocht comhartha thar achair ollmhór-gléas beagán cosúil le pacemaker, ach tá i bhfad níos mó sofaisticiúla, mhaidhmigh go léir na buamaí i unison soicind tar éis an Varns ' deireanach heartbeat.
  
  
  Seo intricate, thar a bheith beag le gléas rialú in áiteanna iargúlta a bhí lipéadaithe "eochracha Rochtana" ar an gcéad leathanach. Agus ar an leathanach deiridh, faoi na ceannteideal: a dhí-armáil, bhí sraith de cúig uimhreacha sin, mar a mhínítear sa téacs, bhí an eochair chun a dhíchumasú an t-ainm iomlán, fiú tar éis a fuair siad an pléascadh comhartha. Seo éigeandála sábháilteachta cothrom le dáta a sheachaint tying an pacemaker a Warnow croí.
  
  
  Ach ní raibh a ghabháil. Tar éis an t-am-léig comhartha gur tharraing na buamaí a bhí a sheoladh amach, ní raibh ach tríocha soicind ar chlé a chur ar ceal ar an pléascanna.
  
  
  Sí go tapa meabhrach grianghraf an uimhreacha agus réamh-mheasta an ih híomhánna ar an mballa os comhair a aigne. Tá mé beagnach earráid-saor in aisce cuimhne, agus cuimhneamh dosaen uimhreacha ní bheadh a bheith ina fhadhb fíor. Mar sin féin, scríobh sé an uimhreacha ar phíosa páipéir, a bhfuil sé a bhailiú agus a chur síos i nóiméid.
  
  
  Rinne mé staidéar ar sé le haghaidh eile nóiméad le stylus agus diosca, agus ansin scríobh síos ar an suíomh ar an suitcases-an t-ainm iomlán i gcathracha éagsúla.
  
  
  Tar éis a rinneadh sin, chuir mé an leabhar agus na nótaí leis an athscríbhinn ar a bunúsach sa chuid eile leithead. Thóg sé dom thart ar cúig nóiméad a scríobh síos an decoded fíricí, mar is gá mé a bheith díreach ar eolas ag obair ar an gléas má bhí sé ag dul a bheith isteach ag Warnow ar murderous phlean. Fuair mé amach go raibh mé in ann cuimhneamh beagnach gach rud má tá mé a chur ar na sonraí i scríbhinn ar dtús. In aon chás, nuair a raibh tú an gléas a figured amach, bhí sé chomh éasca a oibriú mar touching éagsúla na pointí chompáis le peann luaidhe.
  
  
  Anois shoved sé an gormchlónna, a bhí ró-bulky le haghaidh ih a dhéanamh, i balla coimeádán, thiomsóidh an práis hook a dhúnadh ar an poll, agus crochadh ar an léarscáil ar ais ar bun.
  
  
  Sí go ciúin isteach sa seomra folctha agus shiúil anonn go dtí an lá eile. Leaning gar dó, chuala mé cad a ghlac mé a bhí Varnov guth agus Terry ag freagairt guth. Neamhaird mé ar an comhrá mar a tharraing mé an luger as a holster agus roghnaíodh suas ar an doras a láimhseáil. Ach tá an gist de sé go raibh Varnov ghabh sí a leithscéal as a bheith rushed mar gheall ar "práinneach turgnaimh go mór a bheith ullmhaithe láithreach," agus Terri begged le haghaidh hug, a cúpla nóiméad níos mó leis an fheictear an tollamh, a bhí den sórt sin a fear mór a rinne sé a choke. níos mó de na céanna.
  
  
  Nuair a máthair go mall d 'oscail an doras agus d' fhéach sé i, Knox Warnow, ag caitheamh bán saotharlainne jacket thar a bríste, a bhí ina seasamh i bpróifíl dom, a lámha ar a ghualainn-a dhiaidh sin nuair a sí, cóirithe i boudoir attire, d ' fhéach sé Aea sa tsúil le falsa aer. adoration.
  
  
  An Varns ' gruaige dubh, go mór streaked le liath. Bhí sé beag ceann tíre
  
  
  
  
  
  caol gnéithe agus caol comhlacht go bhfuil an chuma beagnach leochaileach. Roimh an ferret, go dtí go bhfuil a gaze bhuail Ego geal súile glas go ar siúl gan aon emotion, cé go raibh siad deacair agus glittering mhaith emeralds, bhí sé dócha bhagairt do mharthanas de na náisiúin is cumhachtaí sa domhan. Agus ní dóigh liom go bhfuil fear a d ' fhéadfadh a fháil tríd babhta amháin le Terri nó di focail.
  
  
  "Beidh mé a sheoladh chun tú féin agus do dheirfiúr a anocht," a bhí á rá aige anois. "Beidh a bheith ann rud éigin chun ceiliúradh a dhéanamh leis an gheobhaidh dream eile champagne agus dinnéar speisialta. Agus ansin a chaitheamh le fada, coimhthíocha oíche de pléisiúir le chéile ."
  
  
  "Amhras orm i bhfad sé an -, Varnov," aea a dúirt sí mar a tháinig sé ar an seomra taobh thiar de na Luger . "Tá mé ag súil leat a thabhairt ar ais go dtí na Stáit Aontaithe anocht mar mo príosúnach."
  
  
  Ego ar aghaidh thit as an fhorghníomhú cead bhratach mar a chas sé dom. Mar groped sé le haghaidh focail, a dúirt sé léi, " Terry, dul ar ais go dtí do sheomra. Ba mhaith liom tú féin agus do dheirfiúr a bheith cóirithe agus ag fanacht uirthi le teacht roghnaigh tú suas."
  
  
  D ' oscail sí a bhéal a rá rud éigin, ansin hurried ar shiúl
  
  
  "Tá a fhios agam cé tú féin," Varnov dúirt calmly, a aghaidh calma. "An bhfuil go iontas ort?"
  
  
  Rinne mé, ach ní raibh mé ag insint di.
  
  
  Varnov go tóin poill isteach an ollmhór leathar cathaoir in aice leis an leaba, thrasnaigh a cosa, agus thrasnaigh a airm thar a cófra. "An dóigh leat, Carter," lean sé le whispered aoibh gháire, " go bhfuil mé ní réidh le haghaidh a scéal mar seo? Ar ndóigh, nach bhfuil. A riamh gonna a fháil amach as an seomra, a bhfuil tú beo. Agus má mé bás, beagnach láithreach leath an domhan a laghdú go dtí luaithreach."
  
  
  "Tá a fhios agam go léir," a dúirt mé. "Tá mé decoded do cáipéisí rúnda, agus do na socruithe a bhfuil i vain. An líon 5-21-80-54-7 aon rud a dhéanamh réiteacha difriúla acu chun tú?"
  
  
  An ego-bhuile léiriú flared suas cosúil le candle sa gaoithe agus chuaigh sé amach. Ar feadh nóiméad, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil beagnach na giaranna ar an ego athrú intinne síos, collide go géar, agus ansin a shórtáil trí na roghanna eile.
  
  
  Shrugged sé agus a chur ar a pale, d ' éirigh aoibh gháire. "Bhuel," a dúirt sé, " sa deireadh, nithe rud ar bith. Chun gach fir, go léir ar an foolish créatúir de mortals, an snáithe, ní mór a thagann."
  
  
  "Uasal fealsúnacht," a dúirt mé.
  
  
  "Ar an dhá cheann de linn," lean sé, " an bhfuil ina n-aonar sa dungeon de a seomra rialaithe de réir an dlúis ar fud an domhain. Smaoinigh sé. Just smaoineamh ar é! An unspeakable cumhacht a shealbhú againn in ár lámha ." Rinne sé sos. "Is féidir linn a bheith páirteach fórsaí agus riail an domhain le chéile. Nó is féidir linn a scrios eile, ceann eile sa chéad cúpla nóiméad. Cad a bheidh sé a bheith? "
  
  
  "Ní mór dúinn seo, is gá dúinn rud éigin eile," a dúirt mé. "Fiú droch-fear caillte na himeartha a fhios nuair a bhíonn an cluiche thar. Agus glacann sé leis a chuid caillteanais. Anois, beidh mé a thabhairt duit tríocha soicind a cinneadh a dhéanamh. Teacht le dom agus seasamh trialach, nó bás sa chathaoir." Go pearsanta, tá súil agam go roghnaíonn tú bás. Toisc go bhfuil sé ag dul a ghlacadh níos mó ná riosca beag a chur ar mo mhuineál go dtí leat a fháil amach anseo.
  
  
  Varnov chlaon go mall, ar an mhéar ar lámh amháin spasmodically kneading an tiubh padded lámh an chathaoir. "Ceart go leor, s' aicise atá ann agus beidh mé ag dul le agat," a dúirt sé. Sé unclenched a cosa agus an chuma ar tí é a seasamh suas.
  
  
  Ach go tobann sé bhrúigh an chathaoir ar armrest. An uachtair bog cuid de an lámh láithreach folds ar insí i bhfolach, nochtadh beag soilsithe console. An nen a bhí dearg mór cnaipe, lasc scoránaigh, agus uimhrithe a dhiailiú.
  
  
  Nuair a slammed sé a pailme síos ar an cnaipe, a bhí sé lámhaigh tríd an aea a cófra. Mar sin féin, a chuid eile lámh a bhí cheana féin a bhaint amach le haghaidh an dhiailiú. Mar sin lámhaigh mé dó arís. Mo lámh shuddered agus chuaigh sé ar ais chuig an lasc. Níl a fhios agam cé acu bhí sé ar an reflexive spasm de bás nó an ceann deireanach iarracht superhuman fear a bhí ach amháin an dara ar shiúl ó eternity; ach le mo choinne, ar an lámh ar aghaidh chun descend agus mar a rinne sé mar sin, tharraing an lasc scoránaigh.
  
  
  An tanaí cliceáil bhí ina dhiaidh sin ag an i bhfad i gcéin muffled na fuaimeanna na cloigíní agus bonnáin. Má fuaimeanna den sórt sin a d ' fhéadfadh briseadh an ollmhór ballaí cloiche agus leath a ton de doirse cruach, bhí a fhios aige go bhfuil taobh amuigh, sa commune na saighdiúirí agus oibrithe, bhí sé ag screadaíl, clanging, cluas-scoilteadh glaoch chun cabhair a fháil.
  
  
  A phlean a bhí a fháil ar Warnow a insint dom áit a chothaithe sé ríthábhachtach stylus, gan a mbeadh sé dodhéanta a chur ar ceal an maidhmitheacha comharthaí an pacemaker. Ach anois go raibh sé marbh, ní raibh mé ag stylus, agus an ceann deireanach tríocha soicind a bhí tic ar shiúl. an chuid is mó millteach il pléascanna i stair an chine daonna.
  
  
  Vamov a súile rolladh ar ais a cheann, blinding bás, mar atá spléach sé ag an lámh ar mo faire, chlaon os a chionn, a strac oscailte Ego ar a jacket, agus i beagnach mar an tairiscint céanna strac as a léine. Agus ansin bhí an stylus; bhí sé ar fionraí ó Ego ar a mhuineál le ag fad silver slabhra!
  
  
  Ego ar a cófra a bhí lom, ach léirigh le fuil. Madly, wiped sé an fhuil ó ceithre-orlach cearnach de hide, bordered ar thrí thaobh ag plaisteach seam. Slid sé a mhéara faoi an imeall agus ceirteacha tarraingthe ar ais ar an flap i bhfolach a oscailt an eochair rochtana leis an ego spiraling ar fud an beag bídeach uimhrithe pointí teagmhála.
  
  
  A bhfuil an tsnáthaid mar a go cúramach mar neurosurgeon a d ' fhéadfadh a shealbhú le scalpel, i dteagmháil léi sé leis an barr an tsnáthaid go dtí an pointe teagmhála, a chuireann faoi deara leictreonach meascán chun comhartha a TE-suas ar an comhartha.: Cúig... fiche a haon... ochtó... caoga a ceathair... Seacht!
  
  
  Anois, mo shúile thit ar an chlog. Ceithre-trí-dhá-aon agus a-bug
  
  
  
  
  
  
  ! An t-am a shéideadh suas agus a scrios na cathracha, a tháinig riamh, bhí mé ceithre soicind roimh an stóras. Agus tharla sé!
  
  
  Nó bhí sé?
  
  
  D ' fhéach sé síos ar an lámh an chathaoir. Os cionn an cnaipe dearg a bhí inscríbhinn: FÉIN-DESTRUCT. Os cionn an lasc is é an inscríbhinn: an t-ALÁRAM. Uimhrithe a dhiailiú scrúdaigh sé anois. Bhí sé lipéadaithe "TEIP MHOILL" agus grádaithe ó náid go dtí seasca nóiméad. An pointeoir, a Varnov a bhí ar ndóigh ag iarraidh níos ísle go dtí náid, a bhí ar siúl ag seasca.
  
  
  Seasca nóiméad a cad é? Os cionn an dearg FÉIN-DESTRUCT cnaipe, glas brylev lit suas. Ní raibh aon eile ar bhrú a chur ar ceal go sealadach faoi ghlas, mar sin mé tá súil againn chliceáil ar an cnaipe céanna arís. Ní dhéanfaidh aon ní. An glas saint aghaidh chun é a dhó.
  
  
  D ' éist mé léi. I an t-achar, bells aláraim agus sirens lean an hum os ard. A slabhra agus cleití a bhí thrown thar Warnow ceann, sé a chur ar an gléas i nóiméad agus rushed chun an doras leis an gunna ina láimh. Yanked mé an doras ar oscailt agus bhí sé geit ag an fhuaim deafening cloigíní agus bonnáin. Sheiceáil sé go bhfuil an cruach doras a bhí dúnta, ionas go bhféadfadh aon duine dul isteach agus amach Varnow comhlacht, ansin dashed tríd an slándála seomra agus isteach sa tollán. Ar dtús, ní raibh sí a fheiceáil duine ar bith agus a hurried go dtí an twins ' doras seomra leapa.
  
  
  Mar a shroich sé é, dhá saighdiúirí le raidhfilí a tháinig thart ar an bend agus bhí mar aidhm. S ' aicise atá brúite suas in aghaidh an scáileán ceamara mar a fired siad, ach chaill. Sí go cúramach fired lámh díreach lámhaigh ag an luaidhe. Mar tumbled sé agus thit, ar an taobh eile go tapa retreated do leideanna.
  
  
  Leag sé ar an doras agus a scairt sé a ainm. Terri d 'fhéach sé amach leis na súile ollmhór, ansin d' oscail a lig dom i agus slammed an doras.
  
  
  An dá cailíní a bhí cóirithe i nondescript, beagnach déine liath oireann. Bhí cúpla beag comhionann suitcases le haghaidh an lá.
  
  
  "Dearmad sé," a dúirt mé. "Tá muid i láthair daingean, agus beidh tú a bheith ag gluaiseacht ró-tapa a dhéanamh ih. An bhfuil tú réidh?
  
  
  Siad an dá chlaon gravely.
  
  
  "Tá duine ar bith thart timpeall ort riamh a fired gunna?"
  
  
  "Mo athair mhúin dom conas a shoot na spriocanna ar fud a chuid gunna," Terri molta.
  
  
  "Jerry?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Tá mé fuath i gcónaí ar gunnaí. Ach má tá mé, is féidir liom a d ' aidhm agus a tharraingt ar an truicir."
  
  
  Shiúil sé thar a Markus ' sprawled comhlacht agus tharraing an ego piostal as a holster. Terri ' s ego thug sí suas. "Shoot a mharú," a athair a bhí a dúirt. "Come on, a ligean ar dul!"
  
  
  B faoi stiúir sí go cúramach isteach sa tollán. An t-aláram a stopadh, agus bhí an tost briste. Crawled muid sideways go dtí an chéad bend sa tollán, snuggling suas le moan. Níl a chuaigh mé síos agus crawled ar aghaidh go dtí go d ' fhéadfadh liom a fheiceáil am atá caite na comharthaí.
  
  
  Thrí troigh ar shiúl, a cúlú saighdiúir sheas i gcoinne an bhalla is gaire, raidhfil réidh. Chonaic sé dom an dara scoilte ina dhiaidh sin, agus lámhaigh sé an aea i an cófra. Mo sprioc a bhí ard suas sa an suíomh awkward, agus bhí sé go tobann ego gafa ag an béal, an gawk puncturing péire de na fiacla tosaigh roimh dul tríd an ego inchinn.
  
  
  Nuair a fuair muid mimmo ego comhlachtaí, na cailíní a stop agus d ' fhéach sé síos le léiriú disgust. An saighdiúir a bhí ag iompar piostail. Chlaon sé síos a phiocadh suas agus tugadh sé a Jerry. Ar feadh nóiméad, stán sí ag an gunna mar má sé bhí a arm marfach. Ach ansin, le shrug, d ' iarr sí dom conas é a úsáid agus a léirigh dom a fón.
  
  
  Anois táimid i gceannas ar an slí amach, ar fud an tollán áit a raibh sé sheiceáil le haghaidh i bhfolach saighdiúirí. Ní aimsiú rud ar bith, chuaigh muid go dtí an lá brylev. Hurried muid síos an cosán ar feadh cúpla slat agus bhí ar siúl isteach ina cúpla saighdiúirí. fir i éadaí oibre ag siúl briskly i dtreo dúinn. Bhí siad neamharmtha, agus mar sin ih ní raibh iarracht a shoot di. Ní raibh siad fiú breathnú ar dom. ach d ' fhéach sé ar na cailíní curiously i rith.
  
  
  Agus ansin di, chuimhnigh mé go raibh mé chomh maith leis sin i éadaí oibre, bhí na fir distracted amhlaidh ag an radharc de na cailíní go ní raibh siad ag breathnú ar dom go cúramach. B ' fhéidir nach raibh an oiread sin oibrithe an múnla go bhfuil gach ní acu a bhí ar eolas go maith le cara eile.
  
  
  Iompaigh sé amach an rian agus faoi stiúir na cailíní suas cnoc morán le bolláin mhóra a sheirbheáil mar foscadh agus foscadh. Nuair a stop mé ag an charraig mhór agus d ' fhéach sé síos arís a dhéanamh cinnte go bhfuil muid bhí á faire, dhá éide fir, ceann amháin ag caitheamh oifigeach suaitheantais, tháinig amach ó taobh thiar de na carraig le raidhfilí a dúirt go hoscailte ag dúinn ó cúpla troigh ar shiúl.
  
  
  Ní fhéadfadh sé a chloisteáil ar ár guthanna, agus bhí mé gafa le luger, mar sin ní raibh aon am a ardú mo ego.
  
  
  "Seas anseo ceart anois agus inis dom a bhfuil tú," a dúirt an t-oifigeach dom i rúisis.
  
  
  Fortunately, bhí mé ag múineadh an teanga a labhairt le foirfe líofacht, agus bhí sí go tapa a dúradh i rúisis: "tá mé Boris Ivanov agus Mór Rashki tá ordaigh dom a choimhdeacht na cailíní a an talamh ard i measc na carraigeacha, áit a mbeidh siad a bheith sábháilte go dtí go bhfuil an baol ann os a chionn."
  
  
  An toifigeach grinned, d 'fhéach sé dom díreach sa tsúil, agus dúirt sé," Mór Stahl ní bheadh a sheoladh oibrí a dhéanamh ar an saighdiúir post. I gcás ar bith, an ceapachán na n-oibrithe is é mo pearsanta tasc, agus a ainm den sórt sin mar Boris Ivanov a bhí nach bhfuil ar mo liosta. Ní cuimhin liom léi, agus ní féidir liom cuimhneamh ar aon aghaidheanna coigríche tinge, níl aon amhras Mheiriceá. Mar sin,, gur mhaith leat a bheith ar an Nick Carter, tá muid tar éis. Le deacracht mhór, ós rud é go bhfuil tú ag cóirithe cosúil leis an gceann timpeall orainn." Mar an oifigeach léigh amach seo sách fada díotáil, ghoid sé sracfhéachaint ar na cailíní.
  
  
  
  
  
  Mar an oifigeach léigh amach an fada díotáil, ghoid sé sracfhéachaint ar na cailíní. Bhí siad an frowning, breathnaíonn puzzled daoine nach bhfuil a thuiscint an teanga a labhraíonn siad, ach ag an am céanna an chuma siad scanraithe agus dúr, mar Terri d ' fhéach sé ar an neamhthrócaireach na rúise seasamh le raidhfil cocked le rud éigin in aice le scaoll.
  
  
  "Osclaíonn tú do lámh dheis," a dúirt a gcomh-oifigeach, " agus díreach titim an gunna ar an talamh. Agus ansin beidh tú teacht le linn."
  
  
  Tar éis nóiméad ar leisce, amhail is dá na fir stán unblinkingly ar an gunna a bhí sí limp, a mhéara relaxed agus an luger thit ar an talamh. Bog thud rinne sé ar tuirlingthe a bhí riamh a chuala. An fhuaim a bhí isteach ag dhá thunders a rinne gar dá chéile, cosúil le fathach lámha slapping mo chluasa.
  
  
  Mar faire sé le tuiscint de utter unreality, ag an oifigeach go mall tuislithe ar ais, a chur ar súil amháin trí a cheann, a thit ar an charraig, thit sé a raidhfil, agus sideways thit ar an talamh.
  
  
  An ego an comrade a fuair créacht gunshot chun an muineál gushed dearg mar a thit sé ar a ghlúine agus thit ar aghaidh, fós clutching ar an raidhfil ina lámha.
  
  
  Agus taobh thiar dom, go fóill ag cur in iúl ag Marcus trom, gunna tobac a chaitheamh, shuigh Terri, a álainn bhéal a fhoirmiú bhabhta mór, adh oooooh ...
  
  
  Bhí Gerry chomh maith leis sin ag a bhfuil gunna, fiú cé go raibh sí ar cheann. roghnaíodh sé sé suas gan díograis agus dírithe gan rath.
  
  
  Go tobann, Terri ísliú a gunna, a thit ar an talamh, agus screamed. "Tá tú - ba chóir duit a bheith-fired ag an am céanna," sobbed sí, accusing Jerry, a bhí, ag féachaint ar na saighdiúirí marbha, chomh maith thosaigh go caoin.
  
  
  Patting ar an tousled fionn ceann an Draighean, a athair dúirt sé go bog:: "chomaoin mé tú amháin, leanbh. Mo Dhia, conas caithfidh mé a grá agat! "
  
  
  Bhí sí mbailítear agus a scaoiltear ag a bunaithe Luger, agus ansin thóg sé iad araon, i a chuid arm, hugged iad, agus dúirt sé, " Téigh ar, beag saighdiúirí, a ligean ar dul!"
  
  
  Fiche dhá
  
  
  Mar atá againn go tapa climbed go dtí an barr an cnoc, crouching íseal, ag rith ó charraig go carraig, thosaigh muid ciorcal timpeall i dtreo an héileapad. I os comhair dúinn, an limistéar os cionn an foirgneamh bhí a líonadh le saighdiúirí ag lorg dúinn. Roinnt de na oibrithe a tugadh gunnaí, agus tá siad chomh maith a fhiach dúinn. Bhí sé dodhéanta a fháil tríd an, mar sin táimid ag hid sa phóca beag idir dhá bholláin ollmhór cruth cosúil squatting réamhstairiúil arrachtaigh.
  
  
  Na cailíní shuigh le stunned aghaidheanna, a n-airm resting ar a n-laps.
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint conas a fuair tú ar shiúl leis seo," a dúirt mé. "Cén fáth nach raibh na saighdiúirí a fheiceáil do arm?"
  
  
  "Mar gheall ar," dúirt Terri, " nuair a chuaigh muid thíos staighre agus chonaic an t-oibrí ag teacht, bhí sé ina gunna tucked faoi an básta a sciorta agus seaicéad thrown thar dó. Jerry iúl dó, agus rinne sí an rud céanna. Na cnapáin ' fhéadfadh nach bhfuil gortaítear dúinn, ach shíl mé má chonaic siad gunna, gur mhaith leo a ardú an t-aláram. Mar sin, nuair a an t-oifigeach agus ego seirbhísigh léim amach leis a gcuid raidhfilí agus thosaigh ag caint i rúisis, a, Jerry whispered agus dúirt: "a Tharraingt amach do gunna agus shoot nuair a liom a poke tú."
  
  
  Terri sighed, " Ach ní fhéadfadh sí seasamh air. Fuair sí a cosa fuar, ní raibh sí, sis? "
  
  
  "Tá mé is dócha nach mbeadh a bheith in ann a shoot an nathair más rud é go raibh sé coiled suas go dtí bhuail mé," d ' fhreagair Jerry.
  
  
  "Mar sin féin," a dúirt mé, " bhí sé trom agus cluiche ifreann de cluiche cliste. Tá tú araon an-cliste cait. Mar sin, cén fáth a bhfuil tú ag ligean a bheith balbh blondes? "
  
  
  Jerry freagraíodh le aoibh gháire bhealach spraíúil. "Bhuel," a dúirt sí, " tá muid ar a dtugtar ar feadh i bhfad go bhfuil fir cosúil le a bhraitheann níos fearr. Agus má tá tú sexy beag blonde, is féidir leat a fháil ar a lán níos mó as a guy má tá tú a thabhairt em gleoite ach amaideach ghnáthamh."
  
  
  "Go bhfuil nach bhfuil an leath de é," a dúirt Terri. "Má tá tú a cheilt taobh thiar den sórt sin ina smokescreen, is féidir leat féachaint ar, éisteacht, smaoineamh ar agus teacht amach ar an mbarr gach am. Toisc nuair a dhéanann tú cosúil folamh-i gceannas ar, a théann tú ag an wayside. Fhéachann tú contúirteacha, cosúil le troscán. Agus mar sin an rothaí mór go mbeidh iarracht a mheabhlaireachta tú, ar bhealaí éagsúla, deis a thabhairt duit a thaispeáint go léir a n-rúin "
  
  
  "An bhfuil a mheas tú riamh a bheith ina spy?" d ' iarr sé uirthi le chuckle.
  
  
  Ih cinnirí chlaon beagnach i unison.
  
  
  "Ar ár gcuid féin," Jerry dúirt sé, " a dhéanann muid beag spying. Do feidhmeannaigh corparáideach. Gnó míreanna. Ach tá sé ina diana, gan staonadh cluiche, agus ba mhaith linn é a chríochnú. Shíl muid an charade a bheadh a bheith ina gnáth laethanta saoire." D ' fhéach sí suas an géar ledge na carraige. "Roinnt am laethanta saoire. D ' fhéadfadh muid a bheith ar an WACS, níos mó chuid eile, agus a bheith níos sábháilte."
  
  
  Nodding, luchtaithe sé i gearrthóg nua isteach sa Luger . "Má táimid riamh a fháil amach anseo beo, beidh mé ag cuimhneamh ort cailíní," a dúirt mé. "Tá tú a lán de thallann," sí seo a leanas le grin.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag smaoineamh tá sé go maith a fháil amach beo, a dhéanann tú?" a dúirt Terri, biting a liopa.
  
  
  "Beidh mé a bheith macánta le leat. Ach ní dhéanann sé breathnú go han-mhaith ceart anois. Scrúdaigh sé a chuid faire. "Tá mé ag mothú go más rud é nach bhfuil muid ag breathnú síos ar an Aois Cloch fortress ó seo Rivne héileacaptar i fiche cúig nóiméad, beidh orainn a bheith ag féachaint síos ón spéir. Nó suas - as ifreann ."
  
  
  "Cad a chiallaíonn?" Jerry, a dúirt, sí eyebrows ag dul suas. "Féach, a i bhfad ó sásta sa saol seo. Ach níl mé réidh chun bás."
  
  
  "Ní dóigh liom go ba chóir duit a fhios cad a chiallaíonn go," a dúirt mé. "In aon chás, tá sé seo ach buille faoi thuairim oilte. Agus má tá an ceart aige, ní bheidh sé a dhéanamh ar aon maith chun rabhadh duit roimh ré. ".
  
  
  
  
  
  
  "An féidir leat eitilt héileacaptar?" dúirt Terri.
  
  
  "Sea, is féidir liom eitilt beagnach rud ar bith. Agus tá mo chuimhne an topagrafaíocht a bheadh a ghlacadh dúinn chun an chathair is gaire. Ach má théann gach maith, beidh orainn a bheith píolótach a fhios ag gach orlach de an tír seo."
  
  
  A gaze slanted síos tríd an spás idir na carraigeacha. Do mo chlé, ar an héileacaptar a bhí ina suí ar shiúl ó lár an dá shuíomh. An ego a bhí ar athraíodh a ionad ar achar gearr ar shiúl, níos gaire go dtí an umar. Agus dá cuid, a raibh súil aige, rud a chiallaigh Ingram bhí strangled an t-éan. I gcás ina raibh sé? Nuair a bhí Pilar? Ar an clós súgartha agus an ceantar máguaird a bhí tréigthe. An comhlacht ar an marbh garda a bhí a chur as oifig.
  
  
  Pilar ní mór a bheith i bhfolach. Nó bhí sí gabhadh? Ar deireadh, d ' iarr sé é féin, conas a raibh na saighdiúirí a fhios go raibh siad tar éis Nick Carter? Le Varnov marbh, a d ' fhéadfadh a pas a fháil ar an focal?
  
  
  An rogha loighciúil de míniú an chuma a bheith go bhfuil ceachtar Pilar a bhí a gabhadh agus an nah bhí á tortured le haghaidh an fhírinne, nó Ingram bhí éalaigh agus lig sé duillín.
  
  
  "Tá mé ag dul a sheiceáil ar an héileacaptar suíomh tuirlingt," a dúirt mé. "Agus a cuid, ba mhaith liom tú cailíní chun fanacht anseo. An triúr againn riamh d ' fhéadfadh é a dhéanamh le chéile. Ar an láimh eile, má bhí gafa tú i d ' aonar, is féidir leat a ligean a bheith dúr agus a rá go raibh tú scanraithe díreach agus hid go dtí go raibh an lámhach a bhí os a chionn."
  
  
  Léi, chuckled. "Ní bheidh sé a bheith deacair do leat a ligean a bheith ar dumbass?"
  
  
  Siad chuckled weakly, agus thug dom cúpla watered-síos smiles.
  
  
  "Anois," lean mé, " is féidir leat a fheiceáil go soiléir an ceap tríd an beag spy poll idir na carraigeacha. Agus ba mhaith liom duine ar fud tú a choinneáil súil ar sé go léir an am. Nuair a bheidh mé dul síos ann, má tá gach rud soiléir, beidh mé a ghlacadh as mo coveralls agus fanacht as a cuid sa suit tá mé ag caitheamh. Beidh sé seo a bheith ar do comhartha chun pas a fháil ar an dúbailte. Agus ciallaíonn mé an dúbailte."
  
  
  Siad an dá chlaon gravely.
  
  
  "Má tá tú a fheiceáil go bhfuil mé a bheith ina fhadhb, bac a chur go dtí go raibh mé a thabhairt ar an comhartha go bhfuil sé os a chionn. Dá cuid, ró -, d ' fhéadfadh a bheith go leor marbh. Má tá sé soiléir a thabhairt duit, dul amach agus tús a chur le do neamhchiontach acht. Agus nach fháil gafa le gunna. Faigh réidh leo."
  
  
  Thosaigh sé a fhágáil, agus ansin iad a stopadh. Winked sé ag di agus thug dóibh beag cúirtéis.
  
  
  "Dea - beannacht, Nick," Jerry dúirt.
  
  
  "Dea - beannacht, agus ádh mór, Nick," dúirt Terri.
  
  
  Di, chas agus dived
  
  
  Caibidil a trí Fichead
  
  
  Bhí a lán de na saighdiúirí, agus cúpla lucht oibre sciúradh na fánaí os cionn na braisle de na foirgnimh taobh thiar dom. Ach nuair a crept sí leis an candid waterfront tríd an eochaircheap héileacaptar, gan aon duine a bhuail dó.
  
  
  An ceantar máguaird chuma tréigthe agus ciúin anois. Éagmais na trúpaí ní raibh cosúil go háirithe i mbaol chun dom. Is féidir go bhfuil, tar éis combing an héileacaptar ar a dtimpeallacht, na saighdiúirí atá dírithe ar a n-iarrachtaí ar an talamh ard os cionn an lár an casta, áit a raibh i bhfad níos mó scáthláin.
  
  
  Ar an láimh eile.
  
  
  Sé sprinted ar fud an foscadh agus raced suas ar an chlaífoirt i dtreo an héileapad. Chonaic mé í ag héileacaptar. Crouched sé síos folamh agus gan chosaint, réidh chun eitilt sa spéir. Mo clog leictreach dúradh liom go bhfuil ceithre cinn déag nóiméad d ' fhan an - fós ar feadh i bhfad. Do Wilhelmina léi, chuaigh go dtí an pointe in aice leis an lá coincréite garda an bpost. Bhí an doras dúnta, agus chuaigh sé go dtí an ceann amháin ar fud an caol miotail-fuinneoga faoi urchosc chun breathnú taobh istigh.
  
  
  Ag an nóiméad sin, a chastar an doras ar oscailt. Thit sé ar a aghaidh agus ardaíodh an Luger a dóiteáin ag an raon pointe-bán. Ach tá mo sprioc a bhí le fada dubh gruaige agus cairdiúil, toothy aoibh gháire.
  
  
  Bhí sé Pilar! Más rud é nach raibh sé ar an gunna go bhfuil A raibh d 'fhág sí, a bhí strapped go dtí a choim, a d' fhéach sí go hiomlán baininscneach agus inmhianaithe.
  
  
  Relaxed sé a mhéar ar an truicir agus sheas sé suas le grin, ansin bainte amach taobh istigh a coverall agus bhí an Luger a holster.
  
  
  Pilar tháinig suas go dtí mé le arm a oscailt. Hugged sí liom agus phóg mé. "Nick!" a dúirt sí. "Ní raibh mé cinnte, ach tá mé chuala gunshots agus shíl mé tú a d' fhéadfadh a bheith ..."
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "S' aicise atá ann ach leath marbh," a dúirt an t-athair. "Ó exhaustion. I gcás ina ' s Ingram?
  
  
  "Thóg siad é ar shiúl. Chun pionós a ghearradh ar an ego chun tú a thabhairt anseo."
  
  
  "Is féidir leat a bás ó ih disciplín," a dúirt mé.
  
  
  Sheas sí ar ais agus meas dom arís. "Féach tú ídithe, Nick. Sighed sí. "Tá tú ag fear mór, agus tá mé ag dul chun fuath a chailleadh tú." Tharraing sí an gunna as a holster agus atá dírithe ar an ego ar mo cófra le a lámh mar sin go seasta d ' fhéadfadh sé a bheith ina píosa cruach fillte i vise. "Ach," lean sí, " is é an guth cosúil le, mar a deir siad, crumbles an fianán, huh?"
  
  
  "Mar sin, bhí tú ar an bhfoireann eile go léir chomh maith," a dúirt mé, i ndáiríre stammering, mar gheall mé amhras go bhfuil ag aon dara bhí sí ag dul a mharú dom.
  
  
  "Níl," a dúirt sí, " nach bhfuil i ndáiríre. A double agent, bonn airgid le dhá aghaidh. Mé rúnda freastal ar an Rúis, agus freisin a ligean a bheith ina gníomhaire de do Mheiriceá. An bheirt acu a íoc dom go maith - go maith, go han-mhaith. Agus mo ghrá ar airgead níos mó ná mo ghrá don aon tír, tá a fhios agat? Aoibh sí ach.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Níl, ní féidir liom a thuiscint. Ní ró-geal.
  
  
  "An rúis," a mhínigh sí, "an-fíor agus oifigiúla an rialtais ar an APSS ordaigh dom a nochtadh an bonn na n-oibríochtaí sin go Varnov, Ginearálta Zhizov, agus an ego neamhspleách dhruid d' fhéadfadh a bheith le fáil roimh siad mhaidhmigh buama núicléach.
  
  
  
  
  
  Is é seo soiléir cogadh le Meiriceá. Mar sin, ar feadh tamaill, bhí sí do ally. Ach ansin, nuair a chonaic mé go maith go ginearálta ní raibh a chailleadh leis Varnov ar cabhrú leis a defeat an cumhachtach Stáit Aontaithe mheiriceá, mé bhí ina luí a bheith páirteach fórsaí. Is é seo an straitéis iontach le haghaidh an Rúis, agus an rialtas i gcumhacht a bheidh a chomhlíonadh chomh luath agus is an coup i gcrích."
  
  
  Stop sí, agus anois tightened a mhéar ar an truicir.
  
  
  "Thairis sin," a dúirt sí, " an ginearálta a íocadh dom iontach suim. Mo crios airgead a bheith tiubh airgeadra crios. Agus go deimhin, tá airgead an ngréasán chumhacht go bhfuil mé adhradh."
  
  
  Bhí mé ag dul a insint di go Varnov bhí marbh, ach bhí a fhios agam nach mbeadh sí creidim dom. Agus an doras a seomra seo ní mór a bheith blown suas le cumhachtach pléascach roimh an bhfíric seo is féidir a bheith cruthaithe. Thairis sin, sracfhéachaint ar mo faire dúradh liom go raibh sé ach deich nóiméad chun dul.
  
  
  Cibé rud a bhí sé, na tumultuous smaointe a bhí rudely isteach Pilar nuair a nocht sí fiacla i grimace agus lig amach os ard, ard-claonta feadóg.
  
  
  Láithreach, trí saighdiúirí le gunnaí submachine rushed ar fud an ar ais choirnéal an garda an phoist. Bhí siad go dlúth ina dhiaidh sin Ginearálta Zhizov, resplendent i a truailleadh go haonar éide. A Doberman agus gearmáinis Shepherd madra streachailt le slabhra; leashes bhí hopping i os comhair dó.
  
  
  Nuair a bheidh an unholy ghrúpa timpeallaithe dom, Gisov d ' ordaigh Pilar chun fáil réidh dom ar mo airm. Agus an lámh a bhí caressing dom mar sin tenderly níos luaithe a bhí threáitear é mo éadaí, a fuair an dá an luger agus an stiletto, agus a glacadh ih.
  
  
  "I admire den sórt sin a formidable an namhaid, Carter," dúirt an ginearálta. "Ach mo admiration ní fholaíonn sé trócaire. Dá bhrí sin, creidim go bhfuil an pionós ba chóir a fhreagraíonn do na coireachta. Agus cad a d ' fhéadfadh a bheith mar sin, mar is cuí chun beatha ainmhí amháin go ceann eile a chineál féin? Cé go bhfuil, ar ndóigh, tá sé seo níos airde cineál ." D 'fhéach sé pointedly síos ag na madraí, a d' fhéach sé ag dom leis an feargach súile, growled agus a léirigh dom a lonracha, tortured fiacla.
  
  
  Nuair a dúirt sé go, thosaigh sé ag imirt le absurdly oversized chreasa buckle go raibh Stewart a thabhairt dom i Washington. Ag smaoineamh i gcás cásanna gan choinne sa todhchaí, fastened sí an ego-ag tacú le crios thart ar a coverall. Rinne sé mo éadaí breathnú greannmhar, ach tá sé chomh maith. tharraing aird ar leith ar an búcla.
  
  
  Ag cuimhneamh go bhfuil an crios a bhí báite in uisce salann ar feadh i bhfad, sí meabhrach bragged faoi Stuart le haghaidh a dhéanamh ar an búcla go hiomlán uiscedhíonach.
  
  
  Nuair a cosúil crafty chéim a bhí chun cealaigh an búcla, an ginearálta ghabh an gesture.
  
  
  "A fháil ar do lámh amach ar an búcla!" bellowed sé. Géilleadh mé mar más rud é gur mhaith bhí mé gafa le mo lámh i deadly jar cookie.
  
  
  "Tóg an crios as dó agus é a thabhairt chuig dom!" ordaigh sé Pilar.
  
  
  Le diúltach "gafa" - "tú-iad-nach-dúinn"? Miongháire, Pilar unbuckled a suíochán crios agus thug sé a Egomedov. Nuair a bheidh ar cheann de Po ' s saighdiúirí a ghlac seilbh ar na madraí, thosaigh sé chun imscrúdú a dhéanamh ar ih, ó am go chéile ag breathnú suas a thabhairt dom a caol-eyed breathnú ar féin-sásamh.
  
  
  "An Meiriceánach modh a cheilt miniature n-arm," a dúirt sé, "nach bhfuil cliste go leor chun a amadán ar bith cúig - bliain d' aois na rúise buachaill. Cad a dhéanann tú a bheith taobh istigh anseo, eh? Aonair-lámhaigh piostail? Scian a athrú? Nó traidisiúnta ciainíd pills? "
  
  
  Cé atá ag obair ar a aimsiú i bhfolach go dona earraigh latch, a dúirt sé, " Conas a a bheith díreach idiotic. I seo a curl i bhfolach ghabháil agus...
  
  
  Squinted sé ag an rds buckle mar an booby gaiste phléasc le startling fuaime, an fhuaim bouncing as na cnoic agus go hachomair macalla tríd an canyon thíos.
  
  
  Na lámha a bhfuil an búcla imithe, agus an ginearálta go mall ar athraíodh a ionad an stacán fuiliú i dtreo a aghaidh, a bhí faoi lé mar má bhí sé ag lobhadh watermelon. Thit sé chuig an talamh.
  
  
  Ansin chaith sé é féin ag di agus a ghearradh ar an muineál de saighdiúir a bhí a bhfuil iall i lámh amháin agus gunna submachine i an ceann eile. Sular thit sé, bhí sé rug gunna agus mowed síos ag a cairde ' egos i pléasctha gearr nach cnag ih síos cosúil le bréagán lachain i gailearaí lámhach. Pilar dúirt gunna ag dom sa saol, mar sin di, phóg í slán le leaden póg gan aiféala.
  
  
  An saighdiúir gur mhaith sé slashed i karate a bhí ag teacht ar an saol arís, ag tosú a fháil ar bun. Ego ceirteacha tarraingthe sí ar ais agus a pinned sí go dtí an talamh le mear eile tug.
  
  
  Ag súil agam na madraí a ionsaí dom láithreach. Ach, ar a mhalairt, d ' iompaigh siad i gcoinne a n-helpless mháistir, a bhí mar sin cruelly insulted ih agus cruelly chewed ar seo fuilteacha iarsma de dhéantús an duine.
  
  
  Anois, ghlac mé as mo coveralls agus, tar éis a dhéanamh cinnte go bhfuil an stylus agus an leathair beaga cód leabhrán leis an athscríbhinní a bhí fós i mo phóca seaicéad, iompú chun an monstrous bholláin. Fial a chruinniú agus a scaipeadh a arm, chuir sé na cailíní leathan comhartha bua agus beannachtaí.
  
  
  Ar feadh nóiméad, bhreathnaigh mé iad a scramble amach na carraigeacha agus cine i dtreo an waterfront, ar a n fionn ceannairí bobbing i an ghrian. Ansin bhí sé phioc suas ag Luger agus stiletto as an talamh in aice leis Pilar. Sheas mé thar di agus a shíl: cé chomh olc is áille. Cad caillteanas!
  
  
  D 'oscail sé é, d' iompaigh a fhágáil, ansin, le rud breise ina dhiadh sin ní raibh i gceist le haghaidh saint, d ' oscail sé.
  
  
  
  
  
  ee blús agus thóg amach cad sí leacht agus fola cosúil le tiubh airgeadra crios, is é sin crios airgead.
  
  
  Cur ego leis, léi, rith mé go dtí an héileacaptar. Sheiceáil sé ar an leithead breosla, beagnach cried le háthas nuair a fuair sé an umar iomlán, agus warmed an t-inneall, an mór blade sníomh mar an cailíní dived i agus climbed ar bord.
  
  
  Sé revved suas, a choigeartú a luas, agus eitil muid amach ar an talamh cosúil le ollmhór wingless éan geit ag soinneáin gunna gráin. Faoi bhun an casta de na foirgnimh i gcás Knox Varnov agus Anton Zhizov ar marfach plota ar siúl, agus bhain sé a dhíscaoileadh isteach ar an talamh mar a d ' ardaigh muid agus a thit agus ar shiúl.
  
  
  Tiomána tríd an notch idir na sléibhte, ag dul mimmo ollmhór a leathnú finger de carraig, chaill muid beagnach radharc ar an réimse.
  
  
  Ach tar éis nóiméad, sé bhí shockingly áirithe le haghaidh dúinn, mar a bhí sé blown suas, dóite, brúite ag an adamhach pléascadh go bhfuil mé ag súil leis ag aon dara, cé go raibh mé ag féachaint ar mo faire. Nuair a bheidh an fhuaim a shroich linn, an shockwaves bainte amach againn. An héileacaptar a bhí fhoirceannadh a shonrú, bounced, agus twisted, mar má fathach a lámh a bhí ag spochadh ar an ego.
  
  
  An blinding bán saint a bhí chomh geal go bhfuil a bhí againn ar éigean chun breathnú ar shiúl. Ach nuair a bheidh an eitilt héileacaptar a stopadh, d ' fhéach muid ar ais ag an suíomh pléascadh agus chonaic an pale deataithe dragnet ag ardú, ag leathnú scamall.
  
  
  Chlaon sé go dtí an twins 'ídithe aghaidh agus dúirt sé," Sea, i ndáiríre. Bhí sé mór, granddaddy de pléascanna. Agus dá cuid, bhí a fhios go raibh sé ag teacht. Tá tú aisteach go ní raibh mé a fheiceáil ar an bpointe i rabhadh duit? Gur mhaith leat a bheith hysterical i scaoll."
  
  
  "Cén fáth nach raibh tú eagla?" Terri d ' iarr le réasún.
  
  
  "Toisc go bhfuil bagairtí báis tá beagnach coitianta dom," a dúirt mé. "I ngach tasc, leanann sé mo elbow."
  
  
  "Fáinne bainise?" a dúirt Jerry. "Cad a tasc? Inis dúinn cad tá tú ag déanamh." Inis dúinn cad a uafásach seo gnó ar fad faoi."
  
  
  "Cé a bhí na daoine?" "Cad é a bhí sna foirgnimh?"
  
  
  "Cad foirgnimh?" Dúirt mé léi. "Cad daoine? Ní raibh aon duine. Ní raibh aon fhoirgnimh. Ih riamh ann ."
  
  
  "Nuacht an pléascadh bhuail na ceannlínte, agus ansin is féidir linn a insint ár gcairde go léir cad a tharla," a dúirt Gerry.
  
  
  "Beidh sé riamh a fháil chun na páipéir," a dúirt mé. "Agus má tá mé d' iarr, beidh mé a thabhairt suas ar an slightest eolas mar gheall ar an pléascadh agus na himeachtaí a bhaineann sé. Ar an ábhar dúnta. Tréimhse! "
  
  
  "Conas is féidir leat a bheith chomh mistéireach i an aghaidh -" Terri thosaigh.
  
  
  "Is é mo phost a mystery," dúirt mé. Ansin, le gáire: "Agus a phantom, a nach bhfuil ann ar Della Tsráid, ach an íomhá de do aisling."
  
  
  Terry thug sí an t-airgead-crios agus dúirt: "chomaoin mé tú, daor, agus tá máilín beag síos a íoc. Tá mé faoi chomaoin ag an dá de tú. Agus mé drochamhras ann go leor de sé i seo salach-saibhir crios a oscailt siopa éadaí.
  
  
  Caibidil ceithre cinn is Fiche
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, bhí mé sínte amach idir an satin bileoga leaba méid an chúirt leadóige an chuid is mó chostasach agus luxurious suite ar an Ríoga Curasao Óstán ar Pescadera Bay. I lámh amháin a bhí gloine tirim oráiste licéar, ainmnithe i ndiaidh an oileán, agus i an ceann eile a bhí bog gorm fón. I mo chluas, chuala mé an guth David Hawke', a bhí díreach tar éis a tugadh dom unusually cheerful comhartha as a ríchathaoir i Washington, DC.
  
  
  "Agus ná déan dearmad a sheoladh ar an t-airgead!" a dúirt an aea.
  
  
  "Grianmhar?" a scairt sé . "Bhuel, nach bhfuil sé grianmhar anseo. Tá sé ag cur báistí an lá ar fad! Ansin sé chuckled bog.
  
  
  "Seol an t-airgead ag telegraph!" aea i scoilteacha a scairt di. "Tá mé fear de foighne gan teorainn. Mar sin, aon am i uair an chloig seo chugainn é, fíneáil. Agus má tá sé i ndáiríre ag cur báistí, a bheith cinnte a chaitheamh raincoat! "
  
  
  Hang mé suas an fón.
  
  
  Rollta mé thar agus winked ag Rona Voelstedt, a bhí suite in aice liom, propped suas le piliúir, agus ól gloine aka áitiúil foirmle.
  
  
  "Seabhac ag iarraidh go mbeadh a fhios má ba mhaith linn a fháil breise cead ó na rialtais," a dúirt fear céile. "Mhol sé leisurely cruise sa mhuir Chairib."
  
  
  Rona twisted a líomóid-aghaidh géar. Ansin grinned sí. "Ní raibh a fhios agam an fear d' aois a bhí a chiall de greann."
  
  
  "Sé seithí sé go maith," a dúirt mé. "Agus teannann sé ach an ego nuair a bhfuil ócáid speisialta ar fiú gáire beag. Mar shampla, nuair a bhíonn an náisiúin ar fad a bhí shábháil ó adamhach scrios an chathair i ndiaidh na cathrach."
  
  
  Rhona sipped a ól. "Cad eile a rinne sé a rá?"
  
  
  "Ach go bhfuil, seo a leanas mo treoracha, an ego guys a fuarthas amach go léir an suitcases le buamaí. Chuir sé in iúl an rialtas na rúise go bhfuil an plota assassination bhí defeated; an comhad a bhí dúnta."
  
  
  "Oh mo Dhia," moaned sí. "Agus go léir faoi an t-iomlán caper rud? Ar cruise beag, le cúpla shots fired, a bheith ag snámh san aigéan, a céasadh seomra, níos mó shots fired, agus pléascadh beag?"
  
  
  Grinned sí. "Mar sin, cad ba cheart dúinn a dhéanamh spraoi a bheith acu?"
  
  
  Ní raibh sé ag rá focal a thabhairt dúinn.
  
  
  Ach tá mé fós a chaith an chéad cheann eile dhá domhnach seo á freagairt corkscrew.
  
  
  
  Snáithe.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An Beijing Sainchomhad
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky i gcuimhne ar a chaill a mhac Anton
  
  
  Ainm bunaidh: An Peking Sainchomhad
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  Ní raibh mé ag íoc aird i bhfad chun an teideal. Dúirt sé rud éigin faoi an seanadóir gur mhaith a bhí lámhaigh.
  
  
  Chuir sé an bonn ar an lonracha gcuntar ar an Waldorf ar newsstand. Caithfidh sé a bheith déanta orthu uair an chloig a dhéanamh ar an ego mar sin, lonracha. "Cé go bhfuil tú é seo a dhéanamh,"a dúirt sé leis an cailín taobh thiar den chuntar," ba mhaith liom a cheannach di pacáiste de Ádh Stailceanna."
  
  
  Chlaon sí síos agus scrúdú ar an seilf anseo thíos. Thaitin liom i ndáiríre cad a tharla nuair a chlaon sí i. Bhí sé seo a leanas ag leath dollar.
  
  
  "Níl, níl," a dúirt sí. "Toitíní seachtó a cúig.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. "An Nua-Eabhrac limistéar tá go leor a dhéanamh dúinn éirí as caitheamh tobac," a dúirt mé.
  
  
  Thug sí dom le aoibh gháire.
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé, tossing ráithe eile, ar an gcuntar. Nick Carter, an ceann deireanach ar fud na mór-spenders.
  
  
  Chonaic sé a léiriú ar an stocaireacht a dhéanamh scáthán. Shíl mé i gcónaí d ' fhéach mé go díreach cad a cheap sí go raibh mé. Gníomhaire rúnda. Dá cuid ró-ard agus i gceist a d ' oirfeadh isteach galánta spa oireann. Ina theannta sin, mé chomh maith leis sin breathnú cosúil mé ag siúl i na gaoithe agus aimsir go dona le haghaidh ró-fhada. Cailíní beag glaoch ar an aghaidh "d' aois." Mór cailíní glaoch sé " ag dul trí a lán." Mé smaoineamh tá sé díreach ar roic, agus an chuid eile nach bodhraigh dom.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. 1:50. Dá cuid a tháinig go luath. Seabhac theastaigh mé chun freastal ar duine éigin ar an TEILEAFÓN chun faisnéis a thabhairt dom ar roinnt staid éigeandála. Bheadh sé sheoladh dom ar an cailín. Redhead. Go mbeadh sí ceist dom má bhí a fhios agam ar an mbealach chun an Túr Bialann. Agus níl aon sórt bialann i Nua-Eabhrac.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí ceann de na mór padded cathaoireacha sa seomra feithimh — a bhí luaithreadún in aice le sé. Úsáid mé suas an pacáiste deiridh de mo bia speisialta agus dearmad a ' fhonn ceann eile. Ach Stailc Lucky raibh fíneáil, ró -. D ' oscail sé an nuachtán.
  
  
  "Seo caite go déanach oíche ag an Casino eisiach Grenada i Nassau, an Seanadóir John. Saybrook, an cathaoirleach an Míleata Choiste um Ghnóthaí, bhí lámhaigh, marbh ag ard assailant i tailcoat. Dar le finnéithe súl, an seanadóir bhí bhuaigh ach cúpla uair, tá mé ag imirt Blackjack, nuair a an t-imreoir in aice leis, shouting "cheat", ceirteacha tarraingthe amach gunna agus lámhaigh dó faoi dhó. Póilíní áitiúla a chur ar an amhras i gcoimeád. Réamh síciatrach tuarascáil le fios go bhfuil an fear seo, Chen-lee Donn, tá meabhrach éagobhsaí. An t-uasmhéid geall tábla a bhí dhá dollar."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an pictiúr. Chen-li Donn ní raibh breathnú ar gach meabhrach éagobhsaí. D ' fhéach sé níos mó cosúil le cat a bhí díreach ithe a chanáracha. Caol na Háise súile ar fud crua aghaidh. A béal twisted i wicked gáire. D ' fhéach sé ar an grianghraf arís. Bhí rud éigin bothering dom. Rud éigin cosúil leis na cinn dhá pictiúir in aice le gach eile: aimsigh an earráid.
  
  
  "Gabh mo leithscéal, ach is féidir leat insint dom conas a fháil chun an Túr bialann?"
  
  
  An-dearg-haired. Tiubh copair-daite scamaill ar fud a aghaidh álainn. A aghaidh go bhfuil an chuma a bheith go léir a súile. Súile go bhfuil an chuma go hiomlán daite. Glas, donn, reddish-donn. Bhí sí ag caitheamh roinnt saghas míleata outfit. Ach Fort Knox: there ' sa ór mianach i bhfolach anseo.
  
  
  Dúirt mé léi. "Ar an túr?" 'Chuala mé riamh de nen."Bhí sé a rá go bhfuil sé, agus dúirt sé sé an-mhaith iontach aisteoir.
  
  
  'Níl?'Níl,' a dúirt sí, wrinkling an álainn línte ar a forehead álainn. — B ' fhéidir i gceist agat an Túr Inn?" Bhí sé seo chomh maith mar chuid de mo téacs.
  
  
  'Ó, ní hea. Conas amaideach, eh? Bhí mé ag dul chun freastal ar roinnt cairde, agus shíl mé a dúirt siad "Túr" bialann. Bhí sí ina aisteoir den scoth í féin.
  
  
  "Tá a fhios agat cad é," a dúirt mé léi, os ard go leor do dhuine ar bith a d ' fhéadfadh a bheith suim acu a chloisteáil. — Mé a choinneáil ar an airgead, agus a bhfuil leabhar teileafóin sa bharra. Beidh muid ag teacht ar na bialanna go bhfuil an focal "Túr" i n-ainmneacha.
  
  
  "Is féidir é a ghlacadh roinnt uaireanta an chloig," a dúirt sí.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé.
  
  
  Fuair muid cúinne dorcha. D ' ordaigh mé léi bourbon, agus tá sí ag sherry. A bhean a bhí ar a bhean. 'Bhuel?"Dúirt mé léi go nuair a bhíonn an freastalaí a thabhairt ar ár deochanna. Nach bhfuil go raibh sé i hurry den sórt sin a fháil síos chun gnó.
  
  
  D ' iarr sí. — An bhfuil tú ag léamh sa lá atá inniu ar pháipéar go fóill?" Mar sin, sí is féidir a fháil chun an bun é.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Ach ar an leathanach tosaigh."
  
  
  Chlaon sí. Go 's cad a bhí sí d' iarr chun labhairt faoi.
  
  
  "Ciallaíonn tú an Seanadóir Saybrook?"
  
  
  'Ní i ndáiríre. Go deimhin, tá sé ar a dtugtar sé mistletoe i tagairt do Chen-li Donn.
  
  
  — An bhfuil sé a bhaineann le dó?"
  
  
  "Mmmmm. Go páirteach.'
  
  
  Dia Almighty. Cailín eile atá ag gabháil maith chun cluichí a imirt. Ach ní féidir liom cosúil le cluichí ar chor ar bith, agus ní dhéanann na cailíní a imirt orthu. Ghlac sé sip de bourbon agus waited.
  
  
  Níl mé ag iarraidh a imirt a joke praiticiúil ar tú... tá sé ach uamhnach fucking... sí a chuardach le haghaidh an focal ceart,"... in oiriúint chur ar sé... go maith, ' deacair — nach bhfuil díreach mar an focal ceart." Shroich sí as a sparán, an duine in aice le sé.
  
  
  — An cuimhin leat conas an Seanadóir Morton a fuair bás?"
  
  
  Sheiceáil mé mo chuimhne. "Bhí sé thart ar thrí nó ceithre mí ó shin. Dtimpiste eitleáin, nach bhfuil sé?
  
  
  Chlaon sí. "Scaird príobháideacha. An píolótach, ní raibh maireachtáil.
  
  
  'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  'Go maith. D ' oscail sí a sparán agus thóg amach clipping ó sean-nuachtán. "Bhí sé go píolótach," a dúirt sí. Fiú i bhfianaise dim de sé, bhí a fhios agam cad a chiallaigh sí ag mistletoe. "Chen-lee Donn," a dúirt mé.
  
  
  Chroith sí a ceann. 'No, No. Charles Bryce.
  
  
  An grianghraf scrúdaigh sé arís. Bhí sé go deimhin, Chen-li ar aghaidh. "Más rud é go bhfuil an cás, ansin go léir na daoine Síneach cosúil le gach ceann eile, agus ní féidir liom a thuiscint ar an scéal."
  
  
  Sí beagnach gáire. "B' fhéidir is é seo an míniú amháin. Ach sé nach féidir a bheith ar an duine céanna, mar gheall ar "— shos sí — " mar gheall ar Charles Bryce marbh. Chlaon sí ar ais agus d ' fhan le haghaidh an buama dul amach.
  
  
  'Cúpla?'
  
  
  "Conas mar gheall ar triplets?" Shroich sí isteach ina sparán arís agus ceirteacha tarraingthe amach le grianghraf. Bhí sí ar rúnda TUA cás. D 'aithin mé é mar Henderson' s pheannaireacht. Ar a bhí sé scríofa "Lao Zeng". An grianghraf a bhí mór agus soiléir. Níos géire ná grianghraif ó aois clippings nuachtán, agus níos géire ná mar a pictiúr ó lá atá inniu nuachtán. Níl amhras bhí sé ar an duine céanna arís. Suas go dlúth, d 'fhéach sé níos sine, ach an duine a d' fhan mar an gcéanna. Anois mé go tobann thuig cad a bhí shíl mé a bhí aisteach roimh. Bhí wart i lár a forehead. I níos lú soiléir grianghraif, a d ' fhéach sé cosúil le ceann amháin ar an péinteáilte paistí de Indiach caste siombailí thart timpeall orthu. Ach amháin go raibh sé fíor wart. Níos cruinne, trí warts. Candid i lár na trí foreheads éagsúla. Is é seo dodhéanta, fiú má bhí sé triplets. Chen-li Donn, Charles Bryce, agus Lao Tseng go léir a bhí ceaptha a bheith ar an duine céanna. Ach má tá sé seo Charles Bryce nach raibh méadú tagtha ó mhairbh, ní bheadh sé a bheith is féidir.
  
  
  "A Lao Zeng?"
  
  
  "Príomh-Ghníomhaire de KAN .'Mar sin, an vóta é sin; KAN bhí taobh thiar dó. Na háise assassin scuad. Saor in aisce cónaidhm na Síne, Cambodians, Laotians, Vítneaimis agus duine ar bith eile a cheapann na LINN an fhréamh de gach an ih fadhbanna. Cibé rud a bhfuil an focal a chiallaíonn chun iad a, ciallaíonn sé dúinn, "Meiriceánaigh atá ar tí a bhfuil a n-scornach gearrtha." Mar gheall ar KAN den chuid is mó a rinne sé.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an cailín. Stán sí isteach ina gloine mar más rud é ag iarraidh a fheiceáil sa todhchaí. "Lao Zeng bhfuil M1 céim," a dúirt sí.
  
  
  An chéad-aicme assassin. Má tá sí bhí a bhíonn an Lao Zeng, a bheadh sí bhuail sí comhionann. D ' fhéach sí ag dom leis na súile iomlán de eagla. Lig mé léi gaze dul díreach go dtí dom. A geall is fearr a choinneáil ar an breathnú i súile aici. Ba é an chéad chomhartha de caoine sí gur mhaith le feiceáil ós rud é ba mhaith linn a bhuail. A fheictear, cailín hurried i an stocaireacht iompú isteach go docht ghnó chomh luath agus a bhí muid ina n-aonar i an dorchadas barra. Níl mé ag iarraidh i ndáiríre a bheith ag gníomhú cosúil le Don Juan, ach tá sé de ghnáth ar an bealach eile timpeall. Mo gaze a iompú chun blink, agus anois bhí sé ar mo sheal a fháil síos chun gnó. Di, bhraith go raibh sí ní ghlacfaidh rudaí ró-éadrom.
  
  
  "Lao Tseng," a dúirt mé go luath, " cá bhfuil sé anois?"
  
  
  An emotion in a shúile imithe cosúil leis an mall céimnithe teilifíse íomhá. "Níl a fhios againn," a dúirt sí go mall. "Nuair a dhéanann sé de ghnáth dul?"
  
  
  Sighed sí agus shrugged. — Níl a fhios againn ach an oiread. An tsín? Indochina? Thart ar cúig bliana ó shin, chaill muid tar éis. Is féidir é a bheith in áit ar bith.
  
  
  Shroich sé i nóiméad le haghaidh toitíní. Caithfidh sé a bheith d ' fhág sí ar ih i an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom agus aoibh. — D ' fhág tú ih i an stocaireacht a dhéanamh. Tharraing sí a pacáiste ó ar fud a sparán.
  
  
  Ghlac mé léi ar cheann ar na nah, leis an scagaire, agus lit toitín agus mar sin de. Fortunately, nach raibh sí ag bhaineann leis an is déanaí a ghiniúint, trí iad, atá ag offended ag rudaí den sórt sin. Glao mé sean-aimseartha, ach tá mé cinnte de rud amháin: is féidir le bean amháin a thaispeáint ionsaí go poiblí.
  
  
  "Anois," a dúirt mé, " cad atá mo tasc?"
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Is é seo do tasc anois."
  
  
  "Seabhac samhlaítear go mbeidh duine éigin iarracht a tharraingt Chen-li fud an phríosúin. Whoever bhfuil sé, d ' fhéadfadh sé a bheith ar an eochair do gach ceann de seo." Dúirt sí vaguely ag an aer. "Bhuel,"a dúirt sí," caithfidh sé a bheith ina comhcheilg polaitiúil."
  
  
  "A deir sé, dul ar aghaidh. Ní mór é seo a bheith ina joke. Dhá seanadóirí a bhí maraíodh beirt Síneach fir a bhfuil cuma an céanna ach nach bhfuil an duine céanna, agus tá siad chomh maith dul amach a bheith doppelgangers ard-rangú KANNA ghníomhaire, agus a cheapann tú tá sé ina comhcheilg polaitiúil.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom questioningly. — Cad ba mhaith leat a ghlaoch air ansin?"
  
  
  "Ba mhaith liom glaoch in áit sé sci-fi scéal."
  
  
  Stán sí ag dom ar feadh nóiméad, agus ansin gáire. "Ní raibh siad ag insint dom go raibh tú mar sin greannmhar," a dúirt sí.
  
  
  "Níl mé ag iarraidh a bheith greannmhar ar chor ar bith. Breathnaíonn sé cosúil go is é seo an post ar do John Brunner nó duine éigin eile. Tá sí anseo ach le haghaidh muscle ag obair."
  
  
  "Mmmm," a dúirt sí, licking an searbhas as a liopaí. Má bhí sé ag dul a tharlóidh arís, s ' aicise atá ann, súil agam gur mhaith léi a ligean dom é a dhéanamh. "Muscle," a dúirt sí, " is é an coinníoll riachtanach. Siad guys atá ag iarraidh a fháil a Chen-li nach mbeidh a dhéanamh le gunnaí." Thóg sí sip a ól. Cúpla oifig buffoons i an t-achar a bhí á lorg ag Nah gan tá súil agam i gcuid súl. Figured mé d ' fhéadfadh mé a dhíol mo áit anseo ar feadh daichead nó caoga míle dollar.
  
  
  Agus mar do brains, "a dúirt sí," tú ní bheadh a bheith beo más rud é nach raibh tú ag ih. Ní dóigh liom go bhfuil an "n" i N-3 ní chiallaíonn náid.
  
  
  "Go díreach," a dúirt mé. "A genius. Ach shíl mé i gcónaí gur mhaith leat scríobh "náid" leis an "h" in ionad "0". A moladh a rinne mé feargach. Níl mé cinnte go díreach cén fáth. Sí freisin nach raibh a fhios rud ar bith eile, agus d ' athraigh an ábhar. "Gar Kantor é fanacht linn i Nassau. Beidh muid i dteagmháil leis chomh luath agus a fhaigheann muid ann."
  
  
  'Dúinn?"D ' éirigh sé amach níos géire ná mar a mé pleanáilte sé. Chun anois. Ní maith liom ag obair le mná. Seinn ar. Nach bhfuil go háirithe deacair a bheith ag obair. Nuair a tá sé deacair do dom, liom a chur ach suas le bean amháin timpeall orm: Wilhelmina. Mo deas, 9mm Luger piostail.
  
  
  "Oh, aon, — a dúirt mé. "Ní sin ag dul a tharlóidh. Chomh maith leis sin, má tá do matáin sa tulra, ansin nach bhfuil tú an ceann amháin thart timpeall orthu. Nach bhfuil tú go leor de sin. Shuigh sí suas go tobann. Bhí fearg i súile aici. "Nach bhfuil i cheapann siad tá sé ina míbhuntáiste," dúirt mé, " ach tá mé nach bhfuil díreach cosúil matáin aintín."
  
  
  "Mar sin, tá sé ach skinny aintín a dhéanann aon rud ach a fháil ar an mbealach?"
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. — Ní ba mhaith liom a ghlaonn tú skinny ar chor ar bith.
  
  
  Ní raibh sí é a ghlacadh mar cairdiúil barúlacha a fháil. Rinne sí ina múinteoir scoile ar aghaidh. "Bhuel, an Tuasal Carter, breathnaíonn sé cosúil le CEANNCHEATHRÚ ba mhaith léi a bheith rannpháirteach. I measc rudaí eile, tá a fhios agam an soe-toan chanúint na Síne, agus sílim go d ' fhéadfadh sé a bheith úsáideach dúinn.
  
  
  "I Nassau?" Gáire sé.
  
  
  "I Nassau, agus b' fhéidir áit éigin eile. Ní raibh sí ag gáire.
  
  
  Chlaon sé léi. 'Mé a thuiscint di."Ní raibh mé a thuiscint ar chor ar bith. Ach bhí rud éigin ag tosú le doirteal i. Cibé an raibh sé ina plota a mharú go léir an Aontaithe Stáit seanadóirí nó rud éigin eile, bhí sé d ' Fhéadfadh obair. Agus ach amháin nuair a tháinig sé chun an dúnmharú, KANNA agus ní raibh sí ag labhairt na teanga céanna. Ansin, ní raibh an Lao Zeng. agus luath nó mall tar éis sin, d ' fhéadfadh mar thoradh air. Agus is féidir é a bheith in áit ar bith. Sa Tsín, i Indochina b ' fhéidir. Mar sin, bhí sé níos mó ná dócha go bhfuil mé d ' fhéadfadh gá duit ee eolas.
  
  
  — Nuair a dhéanaimid fhágáil?".
  
  
  "Ceithre-tríocha." Nah bhfuair dhá chéad scoth ticéid eitleáin. — Tá mé ullmhaithe suite dúinn ar Paradise Oileán.
  
  
  Ar an mbealach sin, ba mhaith linn a roinnt ar an dá an obair tí agus an leaba. Motioned sé leis an freastalaí agus d ' íoc do na deochanna.
  
  
  "Dála an scéil. Cad é do ainm?'
  
  
  "Stuart," a dúirt sí. "Linda Stewart." Shos sí. "Mrs Stewart."
  
  
  "Oh, — a dúirt mé. Agus ansin cad? A ní raibh a iarraidh chun pósadh di.
  
  
  "Mar sin, atá an t-ádh guy, an Tuasal Stewart?"
  
  
  'Leat.' Léirigh sí go dtí an ticéid ar an tábla.
  
  
  Mr agus Mrs John Stewart Cine Nua-Eabhrac-Nassau
  
  
  — An chuid eile de do dhoiciméid i ár bagáiste. Ceadúnas tiomána, pas, etc. Gach in ainm an Tuasal John Stewart. A bhagáiste a bhí fágtha ag an deasc tosaigh. Cé go bhfuil tú ag ordú tacsaí, feicfidh mé a phiocadh suas a ego. "Beidh mé ag insint di an chuid eile ar an eitleán.
  
  
  Bhí muid fós ina suí ag an tábla. Deas, fionnuar, cúinne dorcha chathaoir. Ee rug a láimhe agus tharraing sí síos. Tharraing mé a deacair mar bhí a fhios agam nach raibh sí ag dul a scream. Bhog sé ar a forearm, agus an stiletto slid isteach i mo lámh. Rinne mé cinnte gur mhaith léi a le feiceáil air. "Ceart go leor, Linda. A láidir a bhí ar cheann a bhfuil ee ar láimh. — Ba mhaith liom go mbeadh a fhios d ' ainm." Is gá dom do ID, agus ba mhaith liom ego ceart anois.
  
  
  Bhí a aghaidh bán agus bhí a súile dorcha. Giotán sí a liopa níos ísle agus d ' fhéach sé síos. Gan focal a rá le linn, rug sí a mála. "Oh aon, a stór, beidh mé é a dhéanamh mé féin."
  
  
  Gan a ghlacadh a shúile as a aghaidh, thóg sé an mála ó Nah agus a chuardach ar an ábhar lena lámh saor in aisce. Eochracha, dlúth, lipstick, sparán. Ann a bhí chomh maith le gunna gur ghabh sé le léargas ar an. Beacht.22. Bhí sé leagtha síos ag an ego i nóiméad. Tar éis beagán de tinkering, fuair mé cad a bhí mé: fountain peann.
  
  
  Chuir sé sé síos ar chathaoir agus tharraing amach an cás. Bhfuil a go teann, sé deciphered a cód. Tara Bennett. Aois is fiche-hocht. Dearg gruaige. Glas súile. Mar sin, go hoifigiúil, bhí a súile glas. "IDAX-20. Rang R. ' oibrigh Sí sa roinn eolaíochta agus bhí thar a bheith iontaofa. Mar a léigh mé é, rinne sí staidéar ar mo aghaidh. Bhí a fhios aici a bhí mé ag léamh, ach tá sí fós d ' fhéach shocked.
  
  
  "Ceart go leor, a chur ar shiúl. Dúirt sé leis an peann. A ní raibh a ligean dul léi nuair a chuir sí ee ar shiúl.
  
  
  — An bhfuil tú muinín dom anois?" Bhí a guth a bhí fós ró-shaky do searbhas.
  
  
  "Tá mé riamh d' iarr tú, Tara," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom quizzically. — Mar sin, cad a bhí sé ar fad go maith do?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní maith," a dúirt mé. "Tá sé sin go díreach nuair a bheidh mé ag obair le bean, tá sé níos áisiúla dom a fhios agat nach bhfuil mé ag obair le haghaidh nah. Ní raibh mé cinnte má bhí a fhios agat faoi sé.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an slí amach. Phioc sí suas a rudaí agus ina dhiaidh sin dom i tost. Mar a rith muid trí stocaireacht, bhí a athair iompú di. "Inis an doirseoir chun glaoch le tacsaí. Beidh mé ag bualadh leat ag an doras tosaigh i cúpla nóiméad."
  
  
  Sí ísliú di foirmiúil súile glas agus ar chlé.
  
  
  "Dhá pacáistí de Ádh Stailceanna," a dúirt mé. A gill anois i Tuasal John Stewart ar chostas áireamh.
  
  
  An cailín taobh thiar den chuntar stán ag dom le haghaidh faoi láthair, ansin ar láimh dom an dá pacáistí. Chroith sí a ceann.
  
  
  Agus d ' iarr sí. 'Cé go bhfuil tú?"Roinnt de chineál ar masochist?
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  Más mian leat a fhios cén fáth a bhfuil mé é seo a dhéanamh, lig dom a insint duit nach bhfuil mé ag déanamh sé ar an airgead. Má bhí tú dífhostaithe ar feadh sé mhí sa bhliain roimhe sin, is dócha gur thuill sé níos mó ná a; agus ní ar sin comhaireamh do shochair dhífhostaíochta. Más mian leat a fhios cén fáth tá mé ag déanamh seo, ansin caithfidh mé a insint duit go bhfuil an chúis fíor é an tírghrá. Ar ndóigh, is féidir é seo a bheith i gcónaí fíor. Ach má tá tú a chur chugam sa duga, agus tú ag iarraidh an fhírinne agus aon rud ach an fhírinne, a ba chóir dom a chur leis go raibh sé 40 céim i Nassau, agus a ceart anois a bhí ar bándearg gaineamh trá in aice le ceann de na domhan is fearr comhlachtaí i gceann de na tiniest bikinis ar fud an domhain. Tá an cailín a bhí gach rud. Suas go dtí an ee aguisín. Tara Bennett bhí álainne léirítear. Odin D seachtó a cúig; creamy comhlacht. Amháin agus leath ar fud a bhí ar na cosa... bhí Sí ar cheann de na cailíní is áille ba mhaith liom a riamh d ' fhéach sé ar a feadh. Agus bhí mé ag mothú go má bhí mé mo cártaí ceart, ní raibh sé ach mo shúile go mbeadh a bheith ar a.
  
  
  Mar a deir siad, bhí sé go maith. Ach ní dóigh liom go bhfuil a rinne sé dom ar bith níos lú tírghrá. Ar an oíche roimh, bhfuair sí teachtaireacht ó an Ghnólachta stáisiún traenach ag rá, " Coinnigh do cheann síos, tá gach rud socair." D ' inis sé dom go mbeadh sé teagmháil a dhéanamh liom nuair a tháinig an t-am. Sula raibh siad ferret, bhí againn ach a bheith ag gníomhú cosúil le gnáth Mheiriceá lánúin ar laethanta saoire. Ciallaíonn sé seo, má rinne mé, go cé go raibh muid ag ithe, ní raibh muid cead a insint dúinn rud ar bith eile seachas amach os ard - cibé acu d ' fhéadfadh muid a dul ag snámh nó nach bhfuil.
  
  
  D ' fhág sé di i a seomra, ag meabhrú féin go raibh sí Linda agus bhí a ainm an Tuasal John Stewart, agus chuaigh sé amach a fháil pictiúr maith. Is fuath liom oileán deochanna, agus an t-oileán tábhairne meas dom le haghaidh sé. Is é seo an saor in aisce leid: ordú mhuir Chairib sling agus beidh siad a neamhaird a dhéanamh leat. Ordú pure uisce beatha agus tá siad ar fáil duit leis an bhfaisnéis go léir is gá duit.
  
  
  A óstán a iarrann le haghaidh tuairim áitiúil ar an lámhach. Fuair mé cad é an t-óstán ar riachtanais. Insiders d ' éiligh sé go raibh ach salach gnó. Chen-li bhí nach as an oileán, agus ní raibh turasóireachta. In aon chás, ní raibh sé meabhrach éagobhsaí. Nuair a bhí sé cuairt ar an chéad chathair, bhí sé go leor díomá i nen, ach tar éis go bhfuil sé imithe díreach. Rud éigin salach a bhí ag tarlú.
  
  
  Nuair a tháinig sé ar ais go dtí ár seomra, nach raibh sé ag dul go dtí an seomra leapa. Thóg sí as a cuid éadaí agus forma preas a chodladh ar an tolg. Is é seo an saor in aisce eile tip: ní dhéanfaidh aon ní a casadh a bhean ar nós fear a bhfuil go soiléir nach bhfuil fonn ar a son.
  
  
  Lit sé toitín agus d ' fhéach sé ar Tara. Bhí sí codlata ar an trá. Wondered mé má ba mhaith sí ina chodladh aréir. Ach ní raibh mé ag iarraidh chun leanúint ar aghaidh leis sin a shíl. Go raibh go léir a rinne sí, de ndóigh, bhí sé deas freisin.
  
  
  "An Tuasal Stewart?" Bhí sé an t-óstán messenger. A lámh a bhí ar siúl os cionn a shúile, i gcoinne an ghrian. "Níl ar fhear uasal i an cuan a ba mhaith leis a labhairt leat." Beidh sé a bheith Gar. Ar ndóigh, ar an óstán a sheachaint daoine san óstán. Chlaon mé agus ina dhiaidh sin dó. Tháinig muid ar an snáithe bándearg gaineamh trá, ag an tús a foirceannadh creagach rian. "Ní mór duit a pas a fháil trí anseo," a dúirt sé. — Is féidir leat teacht ar ais anseo. Ní bheidh tú cead tríd an stocaireacht i a oireann snámha.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  - Vótáil ar an mbóthar. Ar an taobh eile tá an staighre síos.
  
  
  "Sea," a dúirt mé. Thuig mé cén fáth hesitated sé, ach thairg em toitín in ionad a tip. "Feicfidh mé tú níos déanaí, "a dúirt mé, leis an aer le vacationer:"feicfidh Tú a fháil ar do tip amárach." Shíl muid an Tuasal Stewart bhí an-fial duine, ní raibh muid?
  
  
  Lean mé ar an cosán a ba chúis leis an chuain. An dearcadh a bhí ar leith. Níos faide ná, i gcás an t-oileán cuartha, d ' ardaigh glas trópaiceach cnoic timpeallaithe ag caol pink teorann. Do mo chlé, ní raibh balla thart le pink cloch le streaks de dearg dorcha sabhaircíní, cosúil leis an bounces a fhaigheann tú nuair a chuir tú deich yellowish-donn liathróidí ar sé. Ar an taobh eile, thart ar seacht méadar faoi bhun dom, a leagan ar an uisce go glittered cosúil le sapphire i an ghrian. Cibé rud a bhí sé, ní raibh sé cinnte ar bhealach níos giorra. An cuan a bhí fós ar trí chéad méadar ar shiúl, agus Lick fós ní raibh a shroich sé.
  
  
  Más rud é nach raibh sí éisteacht a fháil ag an thunderbolt de go boulder, an dara scoilte sula shroich sé dom, go mbeadh sí a bheith ina mór cothrom pancóg in áit go maith thart ar sé troigh ar trastomhas. Ní raibh sé ag titim go díreach, a bhí bhrúigh sé-ego. Léi, a bhí ar siúl agus do lean leis an cloch moan. An bholláin bhuail an cosán, agus go tóin poill a thuilleadh isteach an t-uisce. D 'fhan sé áit a raibh sé agus d' éist. Whoever bhí sé, bhí an lámh in uachtar. D ' fhéadfadh sé a bheith ag faire dom ó thuas. Go léir a bhí mé chun breathnú ar a bhí an cosán caol agus an t-uisce seacht méadar thíos. Na carraigeacha géara ag bun an leathanaigh glistened cosúil le fiacla géara i lustful bhéal.
  
  
  'Bhuel? Duine éigin a chuala sí i gcogar. Ní raibh sé a ghlacadh Harvard céim a fhios agat go bhfuil ih bhí dhá daoine. Nach go bhfuil an revelation chabhraigh liom a mhéad. A fear céile a bhí literally seasamh lena ais go dtí moaning agus bhí sé naked. In ionad de-arm, tá gach d ' fhéadfadh sé a fháil di go raibh pacáiste toitíní agus bosca de chluichí. Ní raibh fiú aon carraigeacha in aice liom. Dá cuid a bhí cuachta suas i gcoinne an bhalla. Má chuaigh mé síos, bhí mé a leanúint ar an rian. Ní ar fud an uisce, ag fanacht a fháil lámhaigh.
  
  
  An guy eile is dócha chlaon ag scoilteacha, mar gheall go dtí anois na n-ionsaithe nach raibh éisteacht ó ár guthanna. Mo Dhia, go raibh sé mór. Ceann ton brící. Iomlán míle cileagram. Tá sé cosúil le mé a bhí buailte ag umar Liopard.
  
  
  Táimid imbhuail ar cúng, cosán creagach, agus slammed sé i dom le ham-iarrachtaí lámha, slamming isteach i mo ar ais. Ní raibh mé ag an neart a ghlacadh go buille. An chuid is fearr d ' fhéadfadh liom a dhéanamh ná iarracht chun seasamh in aghaidh. Rinne sé iarracht a chur ar an ego chun gach fine, ach tá sé ag rollta thar agus a ghabh an buille leis an trom matáin a ceathar. Ní go díreach buille crushing.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fháil réidh leis an bastaird. Sé literally bhfostú dom cosúil le ceann amháin mór bairille de gliú. Chuir sé a lámha thart ar mo scornach, agus an chuma sé cosúil go raibh aon rud a dhéanamh. Mo lámh dheis bhí gafa áit éigin faoi bhun dúinn. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí bhuail ego i súile leis an mhéara ar mo lámh chlé. Ní raibh sé cosúil chun é a dhéanamh, ach ag an t-achar a d ' fhéadfadh sé ar éigean a chailleann. Bhraith mé rud éigin a seal a marmalade faoi mo fingernails, agus rinne sé mídhaonna fuaim ar eagla. Rollta sé amach dom agus thit ar a ghlúine. Fola seeped idir mo mhéara. Sheas sé suas arís.
  
  
  An chéad babhta, ach an chuid is fearr a bhí fós le teacht.
  
  
  Mo chéile comhraic seo chugainn a bhí ag fanacht cheana féin. Bhí sé ag seasamh go ciúin le beagán níos faide síos an rian, a silenced .45-chaighdeán gunnán léirigh ar mo aghaidh.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid is fearr ag Cásca i a oireann bán. bán-léine agus comhionannas vótaí bán. Thairis sin, bhí sé soiléir nach raibh sé ag dul a fháil fola ar a ego. Good match, tá na dhá. An blonde-haired dandy le súile pale agus tota sean-curadh trom ildaite. Agus ansin Nick Carter ina corcra trunks snámha. Sheas sé ann, panting, ag rith a lámh os cionn an domhain le gearradh ar a cheann. An sean-champ thit a cúpla slat amach romhainn de dom ar an rian.
  
  
  An fionn guy complimented dom. "Mar sin, an Tuasal Carter, mé a fheiceáil go bhfuil tú ag fear réasúnta. Tá a fhios agat, ar ndóigh, go mbeadh sé a bheith an-dúr chun iarracht a dhéanamh chun ionsaí orm?
  
  
  Caithfidh sé a bheith Breataine. Na focail a tháinig amach ar fud a scornach i eolas, cloying accent.
  
  
  "Tá, ar ndóigh," a dúirt mé. "Mhúin mo mháthair liom riamh a mhaíomh leis an fear armtha. Má tá sé amach as a bhaint amach.
  
  
  — Ró-olc nach raibh tú in iúl go bhfuil bholláin titim ar tú. Bheadh sé i bhfad níos deise do go leor daoine. "Meiriceánach turasóireachta maraíodh ag titim carraig." Aon quibbles, aon ceisteanna crua. Uimh casta plean a fháil haitheantas coibhneasta de chuid an chomhlachta.
  
  
  "Éist," a dúirt mé. "Níl mé ag iarraidh a bheith ina ualach a thabhairt duit. Cén fáth nach bhfuil muid a ghlacadh ach sos?
  
  
  Gáire sé. Nó in áit, neighed sé. An ego gunna a bhí fós in iúl go díreach ar mo shaol. "Ah," a dúirt sé, "tá tú cheana féin d' fhág mé comhlacht amháin go bhfuil mé a ní mór a dhiúscairt. Dhá chomhlacht i ndáiríre le beagán níos mó de fadhb.
  
  
  Dúirt mé léi. "Dhá chomhlacht?" Do sean-curadh ní marbh. Beidh sé díreach riamh a bheith in ann a embroider arís. "Kane — - dúirt sé leis an fós-undead comhlacht - "" ní dóigh liom ní mór dó níos mó. Ach a thagann chun smaoineamh ar sé, "thiomsóidh sé a mhéar ar nós coláiste greann an tollamh," nach bhfuil sé le piléar fhoirceannadh, agus a ego bás is féidir a ba chúis leis an titim. Aoibh sé leis an sásamh. "I mo thuairimse, Kane beidh titim. Tá siad muddy carraigeacha amach ann, faoi uisce.
  
  
  Ego ar a meangadh leathnaithe. An bastaird fuair i ndáiríre ar mo nerves. I mo ghairm, dúnmharú mar chuid de mo phost cur síos. Shíl sé go mbeadh sé a bheith ciallmhar a ach lig dó labhairt. Bheadh sé a shábháil ama ag iarraidh a dhéanamh amach cad a dhéanamh leis. An ngréasán fhadhb a bhí nach raibh mé ag teacht suas le rud ar bith go fóill. D ' fhéadfadh sé a shamhlú cheana féin ar an nuachtán tuarascáil faoi féin: "Killmaster scriosta ag Cróga Daan." Ní raibh mé maith liom é ar chor ar bith.
  
  
  Ní raibh sé ar an staid is measa go bhfuigheadh sé riamh a bhí i, ach ní raibh sé a insint dúinn rud ar bith. Bhí sé cúig mhéadar ar shiúl ó dom, agus bhí sé le gunna ina láimh. Bhí sé amach as mo bhaint amach, ach bhí mé i a sights.
  
  
  Taobh thiar dom, an cosán ar oscailt mar arrow. Chun mo dheis tá aillte arda. Uisce ar an taobh clé. Idir linn dall leath-scoite ollmhór. a d 'fhéadfadh a bheith acu a maraíodh dom gan féachaint ar dom má d' fhéadfadh sé. Más rud é go gawk nach raibh bhuail mé ar dtús. Ach b ' fhéidir is féidir liom a úsáid i gcónaí ar a bhealach, an Kane. Ba chóir go shíl mé faoi sé. Is gá dom am.
  
  
  — Agus conas tá tú ag dul a dhiúscairt de mo chorp?" Mé glacadh leis go mbeidh poill piléar i an nen."
  
  
  I gcás scoilteacha, shroich sé isteach ar an phóca istigh de a chuid doublet, agus ceirteacha tarraingthe amach ilchasta mór fleascán fuisce. "Lifted sé an clúdach airgid lena ordóg.
  
  
  Ní raibh mé a thuiscint di.
  
  
  Sé whinnied arís. "Níl aon uisce beatha, Carter. Gásailín. Níl uaimh sa carraig ar fud an bend. Kane bheadh a bheith tógtha tine ann...
  
  
  "Ag baint úsáide as dom mar connadh."
  
  
  "Tá guth." Sighed sé go mór. "Buille faoi thuairim mé beidh mé é a dhéanamh mé féin anois." Tá súil agam Chen-li buíochas a ghabháil leat i gceart."
  
  
  Bhí sé ocras ar feadh roinnt eolais. — Cén fáth nach bhfuil tú ag fanacht ach le haghaidh dó a dhéanamh sé é féin?"
  
  
  Ba mhaith liom grá a fheiceáil. Ach ní bheidh sé a bheith amach as jail go dtí oíche amárach. Agus gan aon duine a d ' fhéadfadh a bheith a fuair tú anseo roimh.
  
  
  Díreach cosúil go. Bhí siad ag pleanáil a ego ar éalú. Seabhac a bhí ceart arís. Ach cad a rinne an bastaird a bhfuil a dhéanamh leis? Kane stopadh agus lig amach beag groan. Thóg sé céim i dtreo sé.
  
  
  "Seas ar ais, Carter. An fionn fear a ghlac céim mear ar aghaidh, a shealbhú ar an gunna amach i os comhair dó. Shoved sé an fleascán de gásailín ar ais i nóiméad, gan dearmad a chur ar an caipín ar ais ar. Gásailín stain a scaipeadh ar fud ego ar seaicéad. Ní raibh sé fógra.
  
  
  Kane groaned go bog arís. A, d ' fhéach sé síos ar a dó. Go tobann, ar an slí a chonaic sí. Thóg sé céim eile ar aghaidh. An fionn ceann amháin, ró -. "Ar ais ar bun," a dúirt sé le géar flick a lámh.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh Kane a osclaíonn suas? Beidh sé a bheith deacair chun déileáil leis nuair a thagann sé chun a gcéadfaí. Is féidir liom a mharú di ego le buille amháin.
  
  
  — Agus cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh a bheith cabhrach sin?"
  
  
  "Onóir," a dúirt mé. "Má tá mé go bás, ba mhaith liom í a chur ar a laghad ceann amháin liom, ar fud an dá de tú. D ' aon ghnó dá cuid, shiúil sé anonn go dtí Kane chorp. Rinne sé dom le beagán de lick. B ' fhéidir nach bhfuil gar go leor, ach ba chóir é a bheith go leor. Nach bhfuil fós...
  
  
  Chlaon sé síos go dtí an méid a bhí fágtha de Kane ar aghaidh agus rug a arm le lámh dofheicthe. Kane a rinne fuaime go sounded níos mó cosúil le "Gaaa" ná aon rud eile.
  
  
  "Íosa Críost," a dúirt mé, ag dul suas go tapa arís. — I mo thuairimse, tá sé plean."
  
  
  'Cén ceann?' Wittmans sheas ar aghaidh ar beag chun tuiscint a fháil dom níos fearr. — Phlean, - a dhéanamh arís. "Planier nó ribel".
  
  
  Tháinig sé ar ais a lick beag chun tuiscint a fháil ar mo slurred chuid focal. An guth fios ag di agus a leagtar a bheith ag obair. Le flick a ordóg, lit sé an bosca ar chluichí agus tossed sé isteach ar a ego-sáithithe seaicéad. Sé láithreach lit suas. Thit sé a chuid arm agus iarracht a chur amach ar an lasracha, ach ní raibh sé ag obair. Na lasracha leathadh go tapa. Léim sé agus wriggled, screaming, cosúil le dhó puipéad. 'Cabhrú liom. Dia cabhrú liom. Le do thoil.'
  
  
  D ' fhéach mé ar a dó, agus shrugged. "Más rud é nach bhfuil tú ag cosúil le tine, tá uisce in aice láimhe."
  
  
  Ansin chas sé agus shiúil ar ais síos an cosán chun an pale bándearg trá.
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  Tara bhí imithe. Sí is dócha cheana féin chuaigh thuas staighre chun a seomra. Bhí clúdaithe mé i bruises agus fola, agus is gá mé folctha. Agus deoch. Agus rud éigin eile. Bhí mé chun déileáil leis an gcás seo ar dtús.
  
  
  A ego fuair sí sa chistin na bialainne agus ag baile, ag an linn snámha. Sé-ale hamburger le garnish, rug sí ego ag an collar agus slapped sé ar fud an fhód. An cócaire a bhí ag obair ar an grill thuiscint agus ar chlé.
  
  
  "Mar sin, Lolly, cé mhéad raibh siad íocann tú as é?"
  
  
  Ina scoilteacha, shroich sé as a chuid cleaver feola. Bhí sé mícheart. A chúl bhí brúite i gcoinne moan, agus an dá chaol na láimhe a bhí pinned. Ih chas sé ar beag breise, ach a bheith cinnte.
  
  
  "Hug kid, nach bhfuil tú ceart go leor? Lig dom dul.'Ego ar a ainm a bhí Carlo. Bhí sé scríofa go léir os cionn a aonfhoirmeach.
  
  
  "Ní go dtí go leat a insint dom a bhí sé, Carlo." Cé a d ' íoc tú a lig dom siúl an bóthar chun na síoraíochta?
  
  
  "Lig dul," a scairt sé. Sé tightened sé a grip agus thug sé a solas glúine tús a ar an saol. Groaned sé. 'Di, I swear. Níl a fhios agam a bhfuil sé.
  
  
  "Deir siad go bhfuil sé Carlo. Bhí sé ag caitheamh bán?
  
  
  'Uimh. An fear bán... stop sé go tobann.
  
  
  "Cé go raibh, Carlo?" A ego slammed leis isteach ar an bhalla.
  
  
  "Téigh go dtí ifreann," a dúirt sé.
  
  
  Ego dragged di a chur ar an grill. An fheoil a splattered le saill. Bhí sí bhrú síos ag an ego a ceann ionas go bhféadfadh sé breathnú trí na barraí agus a shamhlú cad a ego Gol go mbeadh cuma mhaith ina dhiaidh sin. "Bb-Bangle," a dúirt sé.
  
  
  "Álainn Críostaí. Agus an ceann a chuir tú?
  
  
  — Níl a fhios agam, " whimpered sé. 'Di, I swear. Níl a fhios agam.'
  
  
  Ego scaoileadh léi agus thóg le céim siar. Is dócha, ní bheidh sé faoi deara aon deacracht níos mó. "Ansin a insint dom cad a d' fhéach sé cosúil."
  
  
  Go tóin poill sé ar ais isteach ina chathaoirleach. "Guy mór," a dúirt sé. 'Síne. Ach an-mhór. I roinnt crazy liath oireann.
  
  
  Riamh mé le feiceáil sé roimh.
  
  
  "Agus seo Bangel, nuair is féidir Ego a fháil air?"
  
  
  Thug sé dom breathnú geit. Dá cuid, iompú dó le léiriú tromchúiseach. Is cuma cad a bhí sé eagla a rá liom, bhí sé eagla a rá nach bhfuil sé dom.
  
  
  "Tá an dá fir ó Grenada Óstán.
  
  
  An seanadóir bhí lámhaigh marbh i casino i Grenada. Ar a laghad dhá píosaí ar an bhfreagra oiriúnach cheana féin, agus bhí mé wondering cad a bheadh sé cuma mhaith ar fad. — Cad eile a dhéanann tú fhios agat?"
  
  
  'Ní dhéanfaidh aon ní níos mó. Tá tú fáilte roimh chách. Ní dhéanfaidh aon ní mar sin.'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. Ní maith liom tormenting scanraithe guy beag. Cad eile is gá dom a fhios, beidh mé iarracht chun a fháil amach ar bhealach eile. Chas sé a fhágáil, ach bhí rud éigin eile theastaigh uaidh go mbeadh a fhios.
  
  
  "Dála an scéil." Sí, iompú thart. "Cé mhéad raibh sé ag íoc tú a fháil ar an teachtaireacht milis?"
  
  
  Chuimil sé a chaol na láimhe. "Cúig cinn déag."
  
  
  "Ansin ndeor sé a thabhairt duit. Mé íoc sí fiche dollar.
  
  
  "Nick, an bhfuil go bhfuil tú?" Bhí sí i an cith.
  
  
  Dúirt mé léi. "Ní Hea, 'Salach Rapist'.
  
  
  — Ní dóigh liom go dtuigeann tú, " screamed sí. 'Fanacht ar an dara.'
  
  
  Shuigh sí síos ar an leaba. D ' oscail an doras agus tá sí le feiceáil i scamall de gaile,a cuid gruaige tlú i an cith. Bhí sí ag caitheamh le fada bán súiteacha-éadach a cóta. Bhí mé wondering cén fáth a shíl mé i gcónaí lása dubh a bhí mar sin sexy. "Gar ar a dtugtar..." stop Sí agus d ' fhéach sé ag dom. "Oh mo Dhia, Nick. Cad é a tharla?'Bhí sí ag rushing i dtreo dom cosúil fiery bán angel.
  
  
  "Bhuail mé an doras," a dúirt mé.
  
  
  A súile scanadh na laghduithe agus bruises ar mo ar ais. "Fhéachann tú uafásach," a dúirt sí.
  
  
  — Ansin, ba chóir duit a fheiceáil ar an doras."
  
  
  Sighed sí. "Suigh síos chun vóta a chaitheamh mar seo." Sí imithe agus d ' fhill cúpla nóiméad ina dhiaidh sin le éadach te agus mbabhla uisce. "Mar a deir siad i gcónaí sa scannáin, is féidir é a ghortú."
  
  
  "Agus, mar a deir siad i an scannáin — liom swallow sé cosúil le piléar. Cad a bhí sé le Gar?
  
  
  — Is mian sé a dinnéar a bheith le linn anocht." A hocht a chlog ag an Caife le Martinique. Déileálfar sí mo ar ais, beagnach tenderly. — An mbeidh tú ag insint dom faoi scéal seo?"
  
  
  "Bhí sé ina gaiste. Chen-li chairde a fhios go bhfuil mé i bhaile. Ach ní féidir liom a thuiscint conas a fhios acu go bhfuil. Chas sé léi agus ghabh a shúil. D ' fhéach sí buartha, agus iarracht a cheilt sé. Dúirt mé leat, leanbh. Ní hé seo an cluiche do mhná." Ba chóir sé a bheith ar eolas go mbeadh sé a dhéanamh di feargach, ach tá sé go réidh tharraing sí ar ais ar an leaba. "Féach," a dúirt mé. "Tá mé cinnte go bhfuil a fhios agat do cheird, is cuma cad é le linn, ach is cuma cad é le linn, s' aicise atá ann, cinnte nach bhfuil sé lámh-le-lámh a chomhrac. Sin go léir a bhí agam i gcuimhne.
  
  
  D ' fhéach sí síos agus sighed. "Tá mé gníomhaire oilte agus is féidir liom a ghlacadh an-mhaith de chúram féin." Sounded sé cosúil leis an guth an gníomhaire oilte, ach ní raibh sé a dhéanamh ciall i bhfad, cosúil le droch fuair teideal scannán: ní raibh sé a mheaitseáil leis an pictiúr. Thug an ghrian a fíneáil mist de freckles a rinne sí breathnú óga, neamhchiontach, agus an-leochaileach. Agus mar sin bhí sé. Bhí sí mbailítear agus a scaoiltear ag ee. Bhraith sé beag agus te. Siad smelled de liomóidí, agus phóg sí go sona sásta leis a bhéal oscailte. Rith sé a mhéara ar feadh an droichead a srón. "Tá tú freckles," a dúirt mé.
  
  
  "Ach ar a laghad ní féidir liom a fháil sunburned," aoibh sí. "An chuid is mó blondes fháil sunburned."
  
  
  Sin i gcuimhne dom rud éigin. An fón rug sí. A thabhairt dom na póilíní. "Dúirt mé léi oibreoir. A Mbahámaí oifigeach póilíní d ' fhreagair an fón. "Níl cosán creagach chun an Paradise Óstán chuan. An bhfuil a fhios agat go bhfuil?"' Bhí a fhios aige é a. Thart ar leath uair an chloig ó shin, lasair chonaic sí ann. D ' fhéach sé cosúil le roinnt buachaillí a bhí ag imirt le dóiteáin. Mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr a chur le breathnú ann. An sáirsint a thuiscint, agus crochadh sé suas.
  
  
  Chas mé ar ais go dtí Teamhair. "Ní bhíonn muid ag ceaptha chun freastal Gar go dtí a hocht a chlog..."
  
  
  "Éist, Nick." D ' fhéach sí restless. "I mo thuairimse, ní mór dúinn a bhfuil misean de, agus..." stammered sí... isteach mé di agus lean mo abairt. "Tugann sé dúinn am a reáchtáil ar ár errand den chéad uair." A óstán a bheadh buíochas a ghlacadh le breathnú ar an casino i Grenada.
  
  
  Shíl mé a chonaic mé ar an i súile aici díomá.
  
  
  Léi, chuaigh sé isteach ar an seomra folctha le cith a ghlacadh. Sí iompaithe ar an raidió. D ' fhéach mé ar mé féin ar an scáthán seomra folctha agus wondered cén fáth a bhfuil mé fós ní raibh a bheith amháin gruaige liath idir linn. "An Ceann faoi Deara Samba" a bhí ar an raidió go dtí an ceol a bhí ar a ghearradh amach le haghaidh "tábhachtach a scaoileadh an Barents Muir críoch".
  
  
  An seanadóir Paul Lindale a bhí marbh.
  
  
  An seanadóir comhlacht a bhí le fáil ar an Ego ar leac an dorais. Sé is dócha thit trí na fuinneoga a oifige ar an urlár deichiú. Ar ndóigh, cheap siad go raibh sé timpiste.
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  Tá sé i gcónaí ar a trí a chlog ar maidin i an dorchadas an casino. Gach uair an chloig, gach lá, in aon aimsir, tá sé i gcónaí ar a trí ar maidin. Mé ag imirt cártaí agus dísle le tuirseach mná agus fir le drooping cinn, leaning os cionn na táblaí agus shouting, "Come on, mil." Tá sé beagnach ceolfhoirne comhdhéanamh. Sa chúinne, bhí a droim alt sin a choimeád ar bun seasta buille leis an reels sliotán meaisíní agus ó am go chéile ar platter de payouts: caoga liathróidí sa cheathrú. Éiríonn an spás níos ciúine mar siamsaíochta ardú praghsanna. Mar shampla, ag craps táblaí, is féidir leat a éisteacht le titim bioráin, go háirithe nuair a deich míle dollar i gceist.
  
  
  An casino ar Grenada bhí aon éagsúla. Bhí sé a mhalartú le haghaidh seiceáil do caoga dollar-Jon Stewart cinnte ní bheadh ar mian leo a imirt ar feadh níos mó, mar gheall ar an bealach amháin chun a fháil tríd an casino é a bhogadh ar fud le linn an chluiche. Léi, chonaic Tara ag faire ar an rookies cum ar cheann de na aon-armtha killers siad stuffed le cheathrú. Ansin, táimid ag sniffed an aer, ach ní raibh aon rud a thuiscint.
  
  
  Parted againn bealaí súil a choinneáil ar an dá an chuid is mó dócha pointí. Tara maith roulette le Sínis croupier, agus a sel le haghaidh blackjack chathaoirleach, a bhfuil an seanadóir a rinne sé a bhuaigh agus caillteanais.
  
  
  Tá mé fiche lámha i láimh an chéad, chomh maith leis an chéad agus an dara. Chuir mé mo sceallóga ar an tríú babhta, ach an déileálaí a stopadh dom. Na sliseanna a bhí ar iarraidh an litir G de Grenada. D ' inis sé dom a ghlacadh ih ar ais go dtí an scipéad airgid. Bhí na sliseanna nua, a dúirt sé. Bhí siad an deacracht seo níos luaithe sa lá.
  
  
  Tá mé cheana féin, bhí roinnt deacrachtaí, agus an uair seo nach bhfuil mé ag iarraidh a riosca sé. An uair seo bhí sé armtha. Léi, chuaigh go dtí an scipéad airgid. Ghabh sí a leithscéal sé profusely agus thug dom an duine eile sliseanna, a bhfuil sé cineálta shoved isteach i mo lámh.
  
  
  Cúig soicind ina dhiaidh sin, bhí sé go hiomlán shocked.
  
  
  Níl a fhios agam cad a thug siad dom, ach caithfidh sé a bheith nonsense. Nuair a d ' oscail mé a shúile, dhá Chen-li le dhá warts i lár na n-foreheads, bhí leaning thar dom. Ach má bhí siad ann, bhí siad imithe, mar gheall ar nuair a bhíonn sí ar deireadh tháinig, an mbeirt acu a bhí imithe. Díreach cosúil le mo gunna: Wilhelmina d ' fhág le fear eile. An uair seo le Sínis. Shuigh sé trasna ó dom i an seomra, agus aoibh ag dom. Bhí sé beag, deatach-líonadh, fuaim-promhadh seomra, is cosúil a úsáidtear ag Krasnoyarsk oifig, a chuaigh thart ar a ghnó agus a dháileadh sceallóga. Bhí thart ar sé le daoine eile sa seomra sa bhreis ar an fear le mo gunna, agus gan aon duine a bhí ag gáire ach amháin an fear le mo gunna.
  
  
  "Fáilte go dtí ár n-humble a bhailiú. Sé ach bowed a cheann. Hef a bhí gearr, dea-thógtha fear, cóirithe i galánta síoda oireann. Lig dom féin a thabhairt isteach chun tú. Is é mo ainm Lin, Lín Qin.
  
  
  "An Tuasal Qin." Chlaon sé, ró -.
  
  
  "An tuasal Lín," ceartaithe sé. An t-ainm seo caite i gcónaí a luaitear ar dtús.
  
  
  Seo go léir le caoinchead a bhí ró-chineál. Wondered mé má bheadh sé dúshlán dom a forc duel. "Tá sé saddens linn," lean sé, " go bhfuil muid bhí a iarraidh do láithreacht i ár beag a bhailiú i den sórt sin, déanfaidh linn a rá, go tobann a faisin. Ach a mheas tú féin an onóir a aoi.
  
  
  Ciorcal de aghaidheanna cloch a ndearnadh suirbhé orthu uirthi. "Gut, guys, ní bheadh sí a bheith caillte seo le haghaidh rud ar bith."
  
  
  Ag gáire, Lín iompú chun na cinn eile. "An tuasal Carter é ag magadh," a dúirt sé leo.
  
  
  Siad fós ní raibh ag gáire.
  
  
  "Bhuel," shrugged sé, " mar is féidir leat a fheiceáil, mo companions ní gá bheith ag éisteacht leis na uaisle ar a scéalta grinn eatarthu féin. Is fearr leo a fháil síos go dtí rudaí níos tábhachtaí ar an bpointe boise. Phioc sé suas toitíní agus tapped sé ar chúl an óir-onyx cás. Odin po ego gcomhchoirithe léim suas a thabhairt ar an solas. Faint cumhráin milis a scaipeadh tríd an seomra. "Oh, conas drochbhéasach dom. Thug sé dom ar an teileafón. "Toitín, an Tuasal Carter?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. Wondered mé cén fáth liom cúram an oiread sin faoi seo Jon Stewart nonsense. Mo ainm an chuma a bheith ar an chuid is mó a rún go dlúth cosanta sa chathair seo. "Is dócha mé ní bheadh sé cabhrú i bhfad a tharlaíonn má dúirt mé leat go raibh tú an fear mícheart, agus go raibh mo ainm John Stewart?"
  
  
  Lin a ardaíodh ar cheann eyebrow. "Tá brón orm, an Tuasal Carter.
  
  
  Odin Po beidh freastal ar do naimhde d 'aois-ár gcara d' aois. Chonaic sé a thagann tú ag an aerfort agus ar an eolas an Tuasal Bangel. Chlaon sé ar ais go compordach sa a chathaoirleach. — Agus cé go bhfuil muid ag caint faoi ár n-iar-fostóir—" — a ghlacadh mé é a tá tú ag éisteacht de ego ar léig go luath?"
  
  
  Sea, tragóideach, a dúirt mé. "Chun a bheith tógtha ar shiúl chun vóta a chaitheamh mar seo, i an príomh-de mo óige."
  
  
  I ndáiríre. An aoibh gháire ar ais. "Ach b' fhéidir mí-oiriúnach tragóid. Leat a fheiceáil, tá roinnt ar fud dúinn a d 'easaontaigh leis an Uasal Bangel ar a mbealach le gnó a dhéanamh, agus anois go bhfuil s' aicise atá tar éis glacadh thar, sin easaontais imíonn siad. Thug sé an litir do na daoine eile, "a bheith as an saol seo."
  
  
  Anois, bhí siad ag gáire. Tá níos mó cúpla toitíní chuma agus lit suas. Thosaigh sé chun ionadaíocht a dhéanamh ar nádúr ihc. An boladh milis an rath a líonadh ar an seomra.
  
  
  — Agus anois, an Tuasal Carter, tá muid réidh a dhéanamh tú le tairiscint. Ní gur chóir dúinn. Ach do bhás láithreach gan ár cabhair ní bheidh a bheith ar aon úsáid a chur chugainn.
  
  
  Bhí ionadh orm go Bungel ní raibh fógra an buntáiste seo. Fuair mé seo contrártha seachas corr.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. — Cad é an buntáiste a bhaint as?
  
  
  Cúig faoin gcéad. Cúig faoin gcéad de na brabúis. Is é seo an moladh maith. Ach ná bí ag súil leis na milliúin. An praghas miondíola de hearóin i bhfad níos airde ná an praghas linn a fháil ar sé."
  
  
  'Agus an chuid eile?'Dá cuid,' d ' fhéach sé ar a toitíní ar chás. 'Féar. Hash?
  
  
  "Ar ndóigh, cúig faoin gcéad de mhéid iomlán. Aoibh sé arís. Agus an ceann eile, mar a deir tú, tá trifle... tá Sé ag iarraidh orainn chun óipiam.
  
  
  "Tá tú a thabhairt ar an ego anseo chun Nassau agus é a smuigleáil isteach sna Stáit Aontaithe féin." A rinne sé mar app ar a; ní cosúil le corkscrew.
  
  
  Chlaon sé. Ach ar ndóigh, tá a fhios agat cheana féin go bhfuil. Seachas sin, tú, agus an Tuasal Bungel "— hesitated sé — " ní bheadh a bheith ag argóint.
  
  
  Tá an ráiteas seo caite geit dom. Thairg sé dom comhaontú mar má sé bhí a fhorfheidhmiú drugaí gníomhaire, agus mar má Bangel ach déileáil i drugaí. Bhuel, b ' fhéidir go raibh sé. B ' fhéidir seo Chen-li a bhí díreach ina bhall den siondacáit drugaí. B ' fhéidir go raibh sé díreach mar sin, stoned go em a fuair chun cabhrú le U. s. seanadóir. B ' fhéidir go raibh sé go léir amháin mór crazy chomhtharlú. Nó b ' fhéidir Lín theastaigh sí chun smaoineamh mar sin de.
  
  
  "Feicim go bhfuil tú ag hesitating, an Tuasal Carter. Is féidir leat dul i gcomhairle le duine éigin a dhéanamh roimh chinneadh deiridh. Oooh! Chlaon sé leis an fear a bhí ina suí ar an lá.
  
  
  Chu fuair suas agus d ' oscail an doras.
  
  
  Coimeádán.
  
  
  A chaol na láimhe a bhí ceangailte le chéile, a gúna stróicthe, agus a cuid gruaige a bhí a thagann scaoilte le linn an streachailt. An gruaige gur mhaith liom a fheiceáil di a chur suas agus pinned suas sular fhág sí. Go domhain míshásta, d ' fhéach sí ag dom, ach ag dom.
  
  
  'Tá brón orm.'
  
  
  Dhá fir a bhí ag ghabháltas di síos. Ceann ar gach taobh. Dá rinne Sten gunnaí submachine; gearr, solas na Breataine gunnaí a d ' fhéadfadh tine a cúig céad babhtaí nóiméad. Instinctively, chuaigh sé léi. Siad dul in iúl di agus d ' ardaigh a n-arm mar mé agus fear eile a tháinig suas go grab dom. Siad ach a botún déanta. Ní mór dóibh a stopadh ag cuardach dom nuair a fuair siad an gunna.
  
  
  Le gluaiseacht mear, sé ar athraíodh a ionad a stiletto isteach ina pailme ionas go mbeidh ach an lann a bhí ag gobadh amach. Fuair sé dom ar dtús, agus plunged mé mo aea miodóg isteach ar an dollar chairn. Ego béal osclaíodh é agus fuair sé bás de iontas. Tharla sé mar sin go tapa — agus le haghaidh aon chúis le feiceáil — go bhfuil na daoine eile caillte momentarily a n-garda. An nóiméad a thóg tú buntáiste a bhaint as sé.
  
  
  Chuaigh mé a fheiceáil Lin Jing.
  
  
  Le amháin swing ar a lámh chlé, thug sé ego suas i os comhair dó, ansin bhí sé i greim iarann, a bhfuil an stiletto ar ego scornach.
  
  
  Dhá gunna submachine laochra froze i bhfeidhm. Na daoine eile fhan áit a raibh siad, bewildered. Lena d ' fhéadfadh a bheith in úsáid aici mar ghiall a fháil Teamhair agus é féin amach anseo. Ach ní raibh mé ag iarraidh é sin ar bhealach.
  
  
  "Untie léi," d ' ordaigh mé.
  
  
  Ar feadh nóiméad, ar aon duine ar athraíodh a ionad. Just a di. Lina bhrúigh sí ar aghaidh go dtí go shroich muid ar cheann de Tara gardaí. An sharpness ar an lann déanta aici Lín ardú a smig, agus a scornach bhí faoi lé. "Ma-untie léi," d ' éirigh sé. An garda ísliú a chuid arm, agus ní raibh mar an aea a bhí a dúirt.
  
  
  Bhí sé Teamhair a d ' ordaigh sé. — Faigh amach anseo.
  
  
  'Ach,. Nick. †
  
  
  'Téigh!'
  
  
  Tháinig sí go dtí an doras. Lina a dhéanamh di gasp, agus bhrúigh ego i dtreo na gardaí, a bhfuil tacaíocht ar shiúl i horror mar go raibh sí rug ag a gunna submachine as ceann amháin acu agus thosaigh lámhach. An chéad bhuail sé shooter eile, agus ansin sé a bhí spraoi an linbh.
  
  
  Deich soicind ina dhiaidh sin, bhí sé gach os a chionn.
  
  
  A gunna submachine thit sí agus roghnaíodh suas Wilhelmina. Ar an tábla sa chúinne, thug sé faoi deara beag a oscailt bosca de sceallóga. Thóg sé go cúramach ar an duine ar fud leo i a lámh agus scrúdaigh sé. Bhí an-beag tsnáthaid gobadh amach ar an taobh, dhá milliméadar ar fad. An sliseanna bhris dó ina dhá leath. A leacht buí pale a tháinig amach. Disabling titeann. An sliseanna siad a úsáidtear i gcoinne dom. Mé a chur ar an claibín ar an mbosca agus é a chur sa nóiméad. Cé a fhios. Má tá an cluiche a chuaigh i gcoinne tú, b 'fhéidir d' fhéadfadh siad teacht i handy. Rith sé a lámh tríd a chuid gruaige, straightened a comhionannas vótaí, agus dhún sé an doras ar an scor Nassau Sínis Aontais go deo.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí muid fiche nóiméad déanach. Ag an am a shroich muid an Caife Martinique, an stáisiún a bhí imithe.
  
  
  Ach anois bhí sí i ndáiríre ag súil go mór air.
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  Thit mé léi amach ag an óstán agus chuaigh sé chun breathnú ar an stáisiún traenach. Bhí sé ag fanacht in óstán beag in aice leis an chósta. Nuair a fuair mé ann, bhí sé a lán na n-oifigeach póilíní; an otharchairr ag leagan amach an t-aláram d 'inis dom d' fhéadfadh liom a bheith déanach. Iompaigh sé amach go raibh mé díreach in am.
  
  
  An dochtúir fhéach sé ar dom agus thug hopeless shrug. — Tá sé ach cúpla nóiméad fágtha. A nach bhfuil i bhfad is féidir liom a dhéanamh faoi.
  
  
  Crouched sé síos in aice Gar. "Amárach oíche," a dúirt sé.
  
  
  Chlaon sé léi. Tá a fhios agam di. Chen-li éalú. Sí, a chuala mo faire tic a chur síos ar an ego ar an saol. Nó bhí sé ar mo dollar stack? 'Aon rud eile?'
  
  
  'A dúirt sé. "D' fhág mé tú teachtaireacht. Insint Tara..."
  
  
  Tá sé rud éigin a vótáil do. Gar agus s 'aicise atá ann d' fhéadfadh a bheith ag obair le chéile ar chúig nó sé tascanna. Bhí sé ina gairmiúil, chomh maith mar a d ' fhéadfaí tú a mian le haghaidh. Shíl mé gur mhaith sé a bheith i gcónaí ann le haghaidh di. Vóta vóta cad a gheobhaidh tú le bás. Leat a bheith bás a fháil go dtí an dara seo caite.
  
  
  Chuaigh mé ar ais go dtí mo charr agus sped as, amhail is dá luas a bhí sped suas mo coincheap an domhain. Ach ní raibh sin an chás. Go deimhin, an níos mó a d ' fhoghlaim sé faoi, an níos lú ego a thuiscint sé. Trí comhionann Sínis fir. Marbh trí seanadóirí a bhfuil ar oscailt anois. Casino. Éalú ó bhás. Agus Lao Zeng, a bhí áit éigin i Indochina. Ní raibh sé a mheaitseáil agus ní raibh sé a chur suas. An cúlra le haghaidh gach ceann de seo a bhí CANNAH, agus CANNAH bhí assassin scuad. Agus má tá an seanad séasúr seilge a bhí oscailte, trí a bhí marbh cheana féin, agus nócha a seacht a bhí fós beo. Ag an ráta reatha, beidh siad go luath scrios ar fad gcóras Meiriceánach rialtais. Bhí sé suas go dtí dom chun a fháil amach cad a bhí siad suas chun a fháil amach romhainn de ih agus é a chosc. D ' fhág sé teachtaireacht dom. Nó bhí sé i gceist le haghaidh dom? A dúirt sé, " a Insint Tara Tara a Bennett. ID = AX-20. Tara Bennett, a d ' fhoghlaim an bhean.
  
  
  Go tobann, bhí sé feargach.
  
  
  Tara bhí a fhios rud éigin go bhfuil an dá cuid nach raibh. Mar shampla, raibh a fhios aici cén fáth go raibh sí le liom. Agus ní mar gheall ar an Sutoan chanúint. Nuair a dúirt sí liom go raibh barra a bhí mé den sórt sin a fucking genius, bhí a fhios aici go nah bhí an brains don phost seo, agus mar do dom ... "Matáin," a dúirt sí, " go bhfuil ina réamhriachtanas le sa tasc seo. Go tobann thuig mé an clasaiceach baineann insult a ba mhaith leat a mhealladh dom ach mar gheall ar mo neart.
  
  
  Bhuel, a d ' fhéadfadh athrú anocht. Tara agus ba mhaith liom a bheith deas agus an-fhada chomhrá. Cibé acu a thaitin sé sé nó nach bhfuil. Agus tá sí bheadh inis dom an fhírinne.
  
  
  Bhí sí ina luí ar an leaba, agus an solas naofa a bhí iompaithe amach. 'Ní go deo.'Níl,' a dúirt sí, mar a Brylev bainte amach amach chun dul sé ar. Brylev d ' éirigh sé ar. Beag corcra scar an méid ráithe swelled suas ar a leiceann. Bhí sí suas a mhéara a chlúdach a ego. Cibé an bhfuil sé nimhneach, nó thart ar vanity. D ' fhéach sí beag agus helpless arís.
  
  
  Dúirt sé léi," Gar marbh. "" ... agus sílim go bhfuil sé in am a insint dom cad a fuair sé bás do."
  
  
  "Gar? Oh, no. Iompaigh sí a ceann, agus deora welled suas i súile glas. Sé beagnach ag súil leis na deora a bheith glas.
  
  
  "Cad a bhí sé ag déanamh?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom arís. "Níl a fhios agam, Nick. Ceart... I ndáiríre ní fhios.
  
  
  "A deir sé, mil." Nach bhfuil tú an chéad dána bean mé a cheistiú, agus má tá tú uaireanta i mo thuairimse, tá mé a thabhairt duit rogha...
  
  
  "Ó, Nick. Na deora a bhí anois ag sileadh i bhfeidhm go hiomlán. Sí straightened suas agus faoi thalamh a aghaidh i mo chliabhrach. Ní raibh mé freagra.
  
  
  Tharraing sí í féin le chéile, shuigh suas, agus dúirt sé, sobbing, "dúradh liom nach bhfuil a labhairt. Nach bhfuil mé ceaptha a insint duit, " sí í féin a cheartú.
  
  
  Bhí a athair a leagtar a finger affectionately ar an scar ar a leiceann. "Ansin a ligean ar ach a rá go mbainfidh mé buille sé amach thart timpeall ort."
  
  
  "Ní fheicfidh tú é sin a dhéanamh."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. "Tá muid ar bhealaí eile." Dúirt mé léi. An cáiliúil fírinne séiream Kolodezny, mar shampla.
  
  
  "Agus seo?" d ' iarr sí.
  
  
  "Agus seo ... a dúirt mé. Ee thóg sí ina airm agus phóg í fada agus go mall. "Níos mó," a dúirt sí. "Hey, níos mó. "Ceart go leor," a dúirt sí le osna. 'Tá tú bhuaigh. Na Meiriceánaigh a bheidh le talamh ar an chósta Normainn.
  
  
  Sé tightened aige greim ar di. "Das weissen vie," a dúirt mé. Uirthi, bhraith a breasts. "Cad eile, Fraulein?"
  
  
  Thosaigh sí ag gáire agus beagán a liopa. "Beidh an buama titim ar Shirohima."
  
  
  Chuir sé a lámh taobh thiar di cluaise. "A Sirohima?"
  
  
  "Le Hiroshima." Bhí muid araon ag gáire anois.
  
  
  "An-suimiúil," a dúirt mé, untying a gúna, is dócha ar an cófra is fearr i fad leathsféar an iarthair. Nó b ' fhéidir an chuid is fearr leathsféar an Iarthair. "Ah, cailín, cailín. Tá tú i ndáiríre iontach. An bathrobe clúdaithe sé arís. "Mar sin, a ligean ar labhairt anois.
  
  
  "Sílim go bhfuil mé cosúil le páirt ghníomhach a ghlacadh níos fearr."
  
  
  Aoibh mé ar a. "Tá a fhios agam," a dúirt mé. "Ach is é sin conas a fhios agam an fhírinne." Aon gnéas go dtí go leat a insint dom. Mo modh ar chéasadh é gnéasach míshástacht." a cheangal ar unbuttoned'
  
  
  "Rabhadh a thabhairt liom tú, beidh tú a bheith ar buile i uair an chloig."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom agus giggled beagán nervously. "An beast," a dúirt sí. 'Ó, ní hea. Focail milis ní bheidh cabhrú leat. Chlaon sé ar ais agus thrasnaigh a arm. — Beidh mé a dhéanamh tú macánta a thairiscint. Más rud é nach bhfuil tú a thabhairt dom cad ba mhaith liom, ní bheidh mé a thabhairt duit cad ba mhaith leat."
  
  
  Frowned sí. "Aon teanga salach," a dúirt sí.
  
  
  "Ah! Tá sé mar chuid den phlean. Más rud é nach bhfuil tú ag labhairt go tapa, beidh mé a insult tú, go dtí mé titim.
  
  
  "Dáiríre, Nick. Tá mé mo orduithe...
  
  
  'Dáiríre. Coimeádán. Ní féidir liom cúram. D ' fhéach sé ar léi go díreach sa tsúil. "Gcéad dul síos, ní maith liom mo mhuineál riosca más rud é nach bhfuil a fhios agam go léir an VCS. Dara, ní féidir liom cosúil leis an smaoineamh nach bhfuil a bheith iontaofa. Riamh mé le feiceáil Hawk cheilt aon rud ó dom.
  
  
  — Tá sé nach bhfuil sé nach bhfuil muinín agat, ar ndóigh. Má tá duine amháin nach bhfuil sé muinín, tá sé dom. Nó ar a laghad mo teoiric, is ciall agam. Dúirt sé d ' fhéadfaí tú a stop a chur más rud é a dúirt mé leat. D ' fhéadfá smaoineamh go bhfuil an domhan ar fad imithe as a meabhair."
  
  
  "Le Gar agus trí seanadóirí i cónra, tá sé an-dócha go mbainfidh mé a fhágáil. Mar sin, dul ar aghaidh. Cad é do teoiric?"
  
  
  Thóg sí a anáil domhain. "An bhfuil chuala tú riamh de singil-celled cultúr?"
  
  
  'Mmmm.' Bitheolaíocht... géineolaíocht. Rud éigin cosúil le sin?'
  
  
  — Bhuel, tá tú ag fáil níos gaire. Is é seo an bhealach nua a atáirgeadh."
  
  
  — Cad 's mícheart leis an amháin d' aois?"
  
  
  "Éist," a dúirt sí. — Tá mé ag briseadh mo orduithe a insint duit seo. Mar sin, caithfidh tú a bheith tromchúiseach agus a bheith ag éisteacht."
  
  
  "Tá mé ag éisteacht," a dúirt mé.
  
  
  "Go raibh maith agat chun an próiseas a thugann siad trasphlandú cille aonair, deach tríd an núicléas na cille timpeall aibí chomhlacht-ó aon soghluaiste ar fud aon chuid de chuid an chomhlachta sin — nua a chruthú orgánach go bhfuil go géiniteach comhionann."'
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah le aoibh gháire. 'Arís.'
  
  
  "D' fhéadfadh siad a bhaint as an cill thart ar mo clipped ingne, é a chur i an ceart ceimiceach timpeallacht, agus is é an toradh a bheadh ar a cailín leanbh a bheadh ag breathnú díreach cosúil le di i gach mion."
  
  
  — An bhfuil a tharlóidh?" "Ní raibh mé ag muinín aici le rud ar bith ar fud an.
  
  
  'Yeah. Ní tá sé ina rún. Le bheith beacht, bhí alt faoi san Am i 1971. Mar sin, i bhfad, tá sé seo ach amháin déanta le froganna. Ar a laghad,... chomh fada agus a fhios againn. Ach tá an Tsín praghas ar bhealach chun tosaigh ar dúinn ar a lán rudaí."
  
  
  'Fan nóiméad. An bhfuil tú ag rá go bhfuil Chen-li, agus Charles Bryce tá chlóin de na plandaí céanna?
  
  
  Chlaon sí shyly. "Dúirt mé leat nach mbeadh tú sé an-mhaith," a dúirt sí.
  
  
  'Ní féidir liom a thuiscint. Ciallaíonn mé... cén Fáth? Ciallaíonn mé, fiú má tá sé indéanta, tá sé fós nach bhfuil ciall a bhaint as.
  
  
  'Éist. Fiú amháin sa tír seo, bhí staidéar grúpaí. Bhí muid ag iarraidh a figiúr amach cad é cineál na ba chóir do dhaoine a bheith singil-celled a atáirgeadh. Agus ar cheann de na cúiseanna nach mór dúinn a dhéanamh ar aon turgnaimh sa treo seo mar gheall ar an freagra ar an corkscrew: an ceann is measa ar dhaoine. An Hitlers. Daoine le megalomania. Daoine cosúil le Lao Zeng, mar shampla. An chéad-aicme assassin.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar rá Lao Zeng tá iolrú..." ní raibh Sé deacair a chreidiúint i den sórt sin a super fantasy. "Cad a dhéanann siad a fháil as é? Ach amháin le haghaidh selfishness. Agus cad a dhéanann an bhfuil a dhéanamh leis CANNES agus na seanadóirí? Cad a dhéanann an bhfuil a dhéanamh leis an fad Nassau staid?
  
  
  Chroith sí a ceann. 'Níl a fhios agam. Tá a fhios agam fíor aon rud faoi. Gach tá a fhios agam go bhfuil na cóipeanna de chéad-aicme assassins beidh fás isteach den chéad scoth assassins. Beidh siad ag breathnú agus smaoineamh — agus a mharú-cosúil leis an bunaidh. Agus tá mo teoiric gur KANG ghlac Lao Zeng ábhar a chruthú scuad de pureblood assassins."
  
  
  'Tá a fhios agat faoi seo...'
  
  
  'Cad a nonsense...?'
  
  
  "Tá mé leithscéal a iarraidh ort go bhfuil.
  
  
  Rinne sí staidéar ar dom go cúramach. "Tá tú mo thuairimse, tá sí ar mire?"
  
  
  "Ar ndóigh liom a cheapann go bhfuil tú ar mire. Ach dá cuid, ró -. Fir sláintiúil tá anois atá suite i leaba ag wondering conas a fháil haitheantas coibhneasta de fiailí i n-ghairdín. Agus is gnáth mná anois pacáiste a gcuid lón. Tá tú a bheith dúsachtach a bheith ag obair i AX."
  
  
  "Sin mo theoiric," a dúirt sí.
  
  
  "Tá sé ar mire, ach ní chiallaíonn sé nach féidir a bheith fíor."
  
  
  Sí breathed a sigh le faoiseamh. "Go raibh maith agat, Nick." Ansin aoibh sí. 'Inis dom...'
  
  
  Is ea.'
  
  
  Bhrúigh sí a cuid gruaige ar ais as a forehead. — An bhfuil bhuail tú riamh aon ngnáthnós mná?"
  
  
  'Níl.'A dúirt sé. "Ní bhíonn siad mo chineál."
  
  
  "Cad é do chineál?"
  
  
  Brunettes, " a dúirt mé. D ' fhéach sí gortaithe. "Gearr, saill, agus an-dúr. Cé go bhfuil, "dúirt mé — "" tá mé ar oscailt do rud ar bith."
  
  
  "Conas tá sé ar oscailt?" d ' iarr sí, unbuttoning mo léine.
  
  
  "An-oscailte," a dúirt mé, ag cur as a gúna. "Iontach," a dúirt sí. Agus bhí go bhfuil an snáithe ar ár gcomhrá.
  
  
  Ba mhaith liom a insint duit go bhfuil mé ar a dtugtar roinnt de na mná. Agus sí, shíl mé a fhios agam cheana féin an chuid is fearr. Ach ba mhaith liom a insint duit go raibh mé mícheart. Tara bhí rud éigin eile. An-difriúil. Agus an-difriúil ó sin. Dealraíonn sé dom go bhfuil gach uair a roinnt nerd iarracht a insint rud éigin cosúil leis seo i leabhar, fuaimeanna sé cosúil leis an airde de boredom. Tá sí i gcónaí "heaving", tá sí "writhing", tá sé "piercing" aici, agus tá sí i gcónaí "pléascadh". Rud éigin cosúil leis seo i gcónaí fuaimeanna cosúil le athscríbhinn den wrestling chluiche.
  
  
  Bhí Tara éagsúla, agus ní dóigh liom go bhfuil na focail sin. Rinne sí liom bhraitheann mar má bhí a chorp a bhí curtha invented, agus tháinig sé ar an saol le haghaidh an chéad uair agus ach amháin le haghaidh dom. Bhí sí ar oscailt agus neamhchiontach, sí bhí te mar im agus serene. Bhí sí ina cailín chomh maith le bean. Bhí sé ina ceist agus freagra. Bhí sí Tara. Agus bhí sí mianach. Dá cuid a bhí éagsúil, freisin.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. Bhí deora i súile aici. Phóg sí mo ghualainn. 'Go raibh maith agat. Go raibh maith agat.'
  
  
  Lig sé a lámh seinn tríd an cloud dearg. Gur mhaith leat smaoineamh a bhí tú feirme rooster más rud a dúirt tú rud ar bith, ach gach eile ar a mothúcháin. Mar sin, sé stoptar ach suas agus phóg í arís.
  
  
  Bhí muid chomh gar do gach ceann eile nuair a chuala muid cnag ar an doras. Di, fuair amach as an leaba. Má bhí sé le cailín le haghaidh an oíche, go mbeadh sí teacht i má táimid ní raibh a fhreagairt. Ach ansin arís, b ' fhéidir ní raibh sé ina cailín.
  
  
  A fillte i towel timpeall a waist, mbailítear agus a scaoiltear an gunna, agus chuaigh sé chun an doras. D ' oscail sé é a crack.
  
  
  Bhí sé seirbhís seomra. Ar an cart bhí fairsing, córas tiomána; comhlánaigh le champagne i airgid with.
  
  
  Sheas sé ann, ag féachaint ar sé, agus gairt faid saoil go mór, go tobann go han-ocras. "Ba mhaith liom a ordú seo as a cuid," a dúirt sé léi freastalaí, " ach is dóigh liom atá tú a fuair an líon mícheart."
  
  
  D ' iarr sé. "An Tuasal Stewart?"
  
  
  'Sea. H Stewart.
  
  
  "An tuasal Garson Cantor d' ordaigh seo ar do shon." Go dtí meán oíche, a dúirt sé. Iontas.'
  
  
  "Ceart go leor, — a dúirt mé nuair a bhíonn an freastalaí a bhí imithe arís. An stáisiún teachtaireacht sa halla áit éigin i lár a cuid féin.
  
  
  — Ciallaíonn tú cosúil leis na pónairí i Baisteadh pie?"
  
  
  Tá mé aon smaoineamh cad a chiallaíonn mé, ach Gar d 'inis dom d' fhág sé teachtaireacht, agus an gec go léir a d 'fhág sé dúinn, mar sin..." d 'fhéach Sí ar fud an chathaoirleach, agus d' iarr mé ar rud éigin fiú a lua. Píosa de pháipéar. Bhí sé le champagne. Gclúdach, taobh istigh ach amháin le cárta gnó leis an inscríbhinn " is Fearr mianta i litreacha caipitil. Gar chomh maith leis sin a scríobh rud éigin nach raibh ceaptha a bheith a cód.
  
  
  M-1 x4 + ?
  
  
  "Conas uafásach," a dúirt mé. "Tá sé seo nonsense." Bhí sí arís a bheith iniúchta ag an ego teachtaireacht: "b' fhéidir is é seo an foirmle." Thug mé cárta do Tara: "Guth. Tá tú ag an scoláire sa teaghlach."
  
  
  Tara ar ais ar an ego dom agus shrugged. — Tá sé nach bhfuil mo ainm go bhfuil a fhios agam. M lúide 1, iolraigh faoi a 4 chomh maith le rud éigin." Chroith sí a ceann. "Tá tú ceart, is é seo nonsense.
  
  
  D ' fhéach sé ar an léarscáil arís. Hug fanacht suas. Thuig sí.'Gach de tobann, rinne sé ciall. "An bhfuil a fhios agat cad a chiallaíonn go bhfuil? Ciallaíonn sé go raibh an ceart agat.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom blankly. "Cosúil le cad?"
  
  
  "Mar gheall orthu pbx. Breathnú. Bhí a athair léirigh sí an cárta arís. "Nach bhfuil sé M lúide 1. Is é seo an banna M 1. Ml. Cód ainm Lao Zeng. Agus Ml x 4 Ml iolrú faoi 4. Tá ceithre MI ' s. Ceathrar fear a d ' fhéach sé cosúil le Lao Tseng. Ceithre brainsí. Chomh maith le comhartha ceiste. Plus Dia a fhios cé mhéad níos mó.
  
  
  Mearbhall, chlaon sí ar ais ina chathaoirleach. "Tá tú ag witnessing an nóiméad stairiúil."
  
  
  "Oh, teacht ar," a dúirt mé. "Bhí tú ceart os comhair."
  
  
  "Sea, — a dúirt sí. "Ach tá mé riamh aiféala a bheith ceart roimh."
  
  
  Caithfidh sé a bheith mo deichiú toitíní. Mar sin, bhí sé i bhfad ró -. Chaith mé mo butt toitíní thar an ráille balcóin agus faire sé léim cosúil le beag cróga buamadóir. "Tá cónaí orainn le onóir agus titim cosúil le rotten piorraí." An ghaoth a bhí phiocadh suas ó na dorcha cuan, agus is é an ancaire báid iascaireachta a bhí bobbing nervously i na dtonnta, cosúil le impatient leanaí a bhfuil woken suas roimh a gcuid tuismitheoirí agus tá siad ag lorg anois ag tnúth le lá nua. Ní raibh mé in ann codladh. Fhan sé go dtí Teamhair dozed off, poured ansin é féin a gloine de champagne agus chuaigh sé amach ar an balcóin. Na mílte réaltaí agus gealach bán crochadh ar fud an domhain de uisce simplí, agus trá. Ar feadh nóiméad, bhí mé ag iarraidh a dearmad go domhan eile, leis an ego agus an crua línte agus an fhuil-deargadh. An domhan de dúnmharú agus bás, i gcás an chéad shoot, agus ansin ceisteanna a chur.
  
  
  Ach bhí mé an oiread sin ceisteanna a iarraidh ih mé féin. Agus anois ar na freagraí nach raibh a chur amach go dtí níos déanaí. Chen-li bhí ar cheann de na PBXs. Mharaigh sé ina seanadóir. Anois, bhí duine éigin ag pleanáil chun tarrthála Chen-li fud an phríosúin anocht. Ach cé a bhí an "duine"? Agus nuair a bhí sé "inniu"? Seo "hema-a" d ' fhéadfadh a bheith dhá cheann déag de dhaoine le grenades lámh nó duine amháin le plean maith. Agus lá atá inniu ann — an focal is faide. Maireann sé ó dusk go dtí an chéad breacadh an lae. Bhí rud éigin eile. Qing Lin a dúirt go raibh mé a bheith dírithe ag an "sean-namhaid". Cad a sean-namhaid? Bhí mé is míle naimhde. Agus má bhí sé fós ar an oileán, d ' fhéadfadh sé ach a thrasnú mo chosán. Ar bhealach a bhí aige chun teacht ar na freagraí. Agus roimh sin, " anocht."
  
  
  Chas sé agus d ' fhéach sé taobh istigh, ag Tara codlata ann. An ghealach a bhí le feiceáil sa ghloine trí lá; d ' fhéach sé mar má bhí sé ar fionraí san aer ar gorm ráithe le an ghealach mar solas oíche. A súile drifted ar shiúl arís. Bhí freisin rud éigin den chineál céanna. Bhí mé fós Tara a bheith buartha faoi agus a chosaint. Bhí sí ina ghníomhaire agus taighdeoir sinsearach, ach hug, is gá mé ar mo cosaint. Ar chúis eile nach raibh mé in ann codladh. Ní bheadh sé seo a bheith féidir más rud é nach raibh mé go mbeadh plean, cosúil le i gcás ina chun tús a chur, a rianú síos gach ceann de na "whys".
  
  
  Thosaigh sé a chuardach le haghaidh di. I an tarraiceán a deasc mar chathaoirleach, fuair mé cad is gá dom. Na kitschy fógráin a fhágann siad do thurasóirí. "Spraoi i Nassau". "I gcás ina is é seo go léir ag tarlú?"
  
  
  "I gcás ina is é seo go léir ag tarlú?" bhí léarscáil den oileán. Phioc sé suas a chur le breathnú níos dlúithe. An bpríosún fuair sí. Dea -. Má bhí sí a sheoladh chuig óstán chun éalú le príosúnach, i gcás ina mbeadh sí ego a chur léi? A óstán a bheadh a fháil amach an oileán. Mar sin, ba mhaith liom dul go dtí an chósta. Eitleán beag a d ' fhéadfadh bain úsáid as ar an trá mar rúidbhealach. Nó bád a bheadh a bhfuil a úsáidtear é. Príobháideach long, laethanta saoire agus faoi phribhléid luaimh. Rianú mé léi as an bpríosún go dtí an gúna. An gúna a bhí an-daor, bhí a lán de na bóithre. An t-oileán ar fad a thóg sé amach.
  
  
  Nuair a d ' fhéach mé suas arís, a chuma a bhí athrú. An ghrian popped amach ó taobh thiar de na Domhain líne, agus ar an spéir atá clúdaithe Domhain a Mháthair leis an eolas bándearg blaincéad. An iascairí a chuaigh sé amach, ar fud a gcuid tithe, ar Bá Sturt agus i gceannas ar a gcuid longa feistithe ag an gcé. Mná a d ' oscail a gcuid stallaí i margadh aerach le hataí tuí agus gaudy málaí de seashells. Má bhí mé Jon Stewart, a d ' fhéadfadh muid a siúl tríd an margadh agus dul skiing uisce ar an farraige, agus ansin lón a bheith acu sa chathair le ghabhtar freshly doingean mara. Má bhí sé ag Jon Stewart, ní bheadh sé a fhios agat faoi Chen-li déanamh escape ceart anois, agus má rinne sé, bheadh sé a bheith imithe go dtí na póilíní chun cosc a chur sé. "Ach Nick Carter a bheidh cabhrú le Chen-li éalú.
  
  
  An killer bhí díreach ina cog in an carr ar fad, agus dá cuid ba mhaith a bheith ar an carr ar fad; cosúil leis an áit ina bhfuil siad ar mais-tháirgeadh ar an PBX. Agus le aon ádh, Chen-li beidh mar thoradh ar dom ann. Más rud é amháin a d ' fhéadfadh sé a dhéanamh ar an ego a reáchtáil ar shiúl. Gach duine ach dom.
  
  
  Bhí sé ar a sé a chlog ar maidin, agus anois bhí mé ar phlean. D ' fhéadfadh sé a chodladh anois.
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  Riail a haon: tá a fhios do namhaid.
  
  
  Iompaigh sé amach an Interfield Mbóthar agus i gceannas ar an aerfort. Mo shean-namhaid, ar a laghad, de réir a Lín Jing, chonaic mé ag teacht ag an aerfort. B 'fhéidir go bhfuil an t-aerfort a d' fhéadfadh a thabhairt dom luaidhe. Bhuel, bhí sé ar turas fiáin, ach bhí sé fiú a try.
  
  
  D ' fhéach sí ar an aghaidheanna taobh thiar de na gcuntar. Custaim. Eolas. Hertz carr ar cíos. A chur in áirithe. Níl aon duine thart timpeall orthu shéan sé dom rud ar bith a bhí le feiceáil sna tuairiscí sna meáin chumarsáide. Chuaigh mé go dtí an newsstand, agus cheannaigh nuachtán. A bheith rud éigin a dhéanamh agus a s ' aicise atá ann, ag smaoineamh faoi cad atá le déanamh. Nen ní raibh rud ar bith faoi casinos ar Grenada. Eachtrannaigh. Ach ní mar sin wouldnt sé a bheith aisteach. Siad dócha nach bhfuil ag iarraidh a scanradh turasóirí. Nó b ' fhéidir an cops ach ní raibh a fhios mar gheall air. B ' fhéidir duine éigin eile a tháinig níos luaithe agus a ghlanadh suas an praiseach. Duine éigin eile ar an trádáil drugaí.
  
  
  Nó duine éigin timpeall daoine eile . An liosta de na marbh a sheiceáil amach. Bangel fuair bás san ospidéal. Carelessness le toitíní. Ego mo mháthair, a bhí ina gcónaí i Kensington, bhí ego survivor. Aon rud ach rudaí maithe mar gheall ar an marbh. De mortuis nialas nisi bonum. D ' fhéach mé timpeall ar an limistéar mar gheall ar mo nuachtán. Níl aon sean-naimhde lurked sa scáileanna.
  
  
  Bhí rud amháin níos mó d ' fhéadfadh sé a dhéanamh. Go leor béarla corsica, radharc cailín a sheiceáil leis an liosta paisinéara le haghaidh dom ar an oíche dé luain. Ar tráthnóna dé luain, tháinig muid go léir os cionn Nua Eabhrach ag 7: 30 am. An Pan Am a d ' fhág le haghaidh Miami ag seacht, agus na Breataine eitleáin ar fud Londain tháinig ar ocht n-aon, ceathrú go dtí a hocht. Bhí sé beag go luath. Londain. Shíl mé faoi sé ar feadh tamaill. Charles Okun raibh an namhaid ar fud Londain. Ach níl, tá siad fuair ego nuair a ruathar siad a chuid saotharlainne. Ocht! Vin I! D ' fhéadfadh sé a bheith air. Carlo, an buachaill a sheachadadh, a dúirt an fear a d ' íoc an aea a bhí mór Chinaman. Sciathán Tak bhí cúig-foot-ard agent KAHN atá bunaithe i Londain. Agus tá sé nach dócha go bhfuil sé dearmad go raibh sé riamh bhuail sé dom. Lig dom i gcuimhne duit go bhfuil bhí sé anois trí-fingered lámh.
  
  
  'Darling. Aoibh sí ag an cailín taobh thiar den chuntar. "Is féidir leat a insint dom má tá an Tuasal Sciathán a bhí ar an eitilt ar an luan, ar fud Londain?"
  
  
  "Ó, tá brón orm." Sí fiú d ' fhéach sé an-brónach. — Ach tá mé eagla nach bhfuil mé cead a thabhairt duit an fhaisnéis sin."
  
  
  "Tá a fhios agam nach féidir leat," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sé ar léi go díreach sa tsúil. Féach uimhir a dó: ar éigean a rialú, seething paisean.
  
  
  Thug sí dom faisnéise. Vin Ol a bhí go deimhin, ar an liosta paisinéirí. Ní raibh sé ina n-aonar ar an turas seo. An ego an lucht siúil eile bhí ar a dtugtar Crochadh Lo.
  
  
  "I gcás go bhfuil tú wondering," sí seo a leanas cabhrach, " tá siad curtha in áirithe turas ar ais go Londain ag a deich a chlog tráthnóna seo."
  
  
  Bhí sé suim acu ann.
  
  
  Ghlac mé an deis agus d ' iarr sí ar an Grenada Óstán. An tuasal Vin Po bhí cláraithe leo. Mo gamble thosaigh a íoc as. Ach ar an láimh eile, áirithe Crochadh Lo. Ní féidir leat a bhuachan ach an t-am, ach an oiread.
  
  
  Chuaigh mé ar ais go dtí an t-óstán agus fuair Carlo, ar ár cara frithpháirteach. Bheadh sé a bheith realized an Chiontacht. A dúirt an aea cad a óstán a bhí a fhios, agus d ' inis aea cé mhéad ba mhaith liom a íoc le haghaidh sé. Tháinig muid chun an comhaontú.
  
  
  Dúirt mé Tara cad a bheith ag súil. Shíl sí go mbeadh sé spraoi.
  
  
  Phóg sé di dea-beannacht agus chuaigh sé ar ais go dtí an carr.
  
  
  Riail a dó: téigh go dtí jail. Téigh go hoscailte chun jail.
  
  
  Ach ar an mbealach seo, stop sé ag Píopaí Síochána, béarla todóg monaróir i Nassau. Bhí siad mo gránna branda le óir mouthpiece. D ' ordaigh sé di a sheoladh cúpla pacáistí a an t-óstán, agus thóg cúpla pacáistí le dó lena n-úsáid láithreach.
  
  
  Chuaigh mé chun barra ar Shráid Bay agus bhí ceapaire agus beoir. Ansin eile. Agus ceann eile. Agus bourbon a te suas. Nuair a d ' fhág sé, bhí sé ar meisce agus shiúil. Bhí mé ag argóint leis an tábhairne mar gheall ar an bhille. Is é an pointe, bhí sé ceart, tar éis an tsaoil. Fuair sé amach i boisterous giúmar, a fuair ar ais sa charr, agus thiomáin amach. Thóg sé a sheal mícheart ar aon-bhealach sráide agus honked ag gluaisteáin oncoming. Thaitin liom i ndáiríre an fuaim an adharc. Thosaigh sé honking, " Tá-tá-baile-muid-ar aghaidh-an-an cath."
  
  
  An bpóilín léirigh suas ag Parlaimint Sturt. Ní raibh mé ag aon doiciméid le liom. Bhí sé an-chineál. Thairg sé a thabhairt dom ar ais go dtí mo óstán. Logh agus dearmad a dhéanamh. Theastaigh sé di a fháil ar roinnt codlata.
  
  
  A ego bhuail dó ar an smig. Chomh maith leis sin ar bhealach maith a fháil i bpríosún.
  
  
  An Nassau bpríosún ní raibh chomh dona mar is gnách. Bhí sé clumsy, dhá-scéal-struchtúr cloiche ar an taobh thiar den oileán. Muintir na háite a ghlaoch air "óstán" mar gheall ar go bhfuil cad tá sé cosúil. Tá sé go leor beauties nádúrtha a chur ar fáil. Go néata lawns manicured agus caol gairdíní. An clientele den chuid is mó comhdhéanta de dhaoine a chodlaíonn as a bheith ar meisce le haghaidh oíche amháin, randamach thieves agus an ócáideacha áitiúil coiriúil "maniacs". Go dtí anois, ferret rás círéibeacha nach bhfuil mar thoradh ar coireanna foréigneacha. Dá bhrí sin, daoine cosúil Chen-li nach raibh san áireamh i ar bhealach ar bith nuair a leagann siad suas a gcuid córas slándála. Ach ní raibh siad aea an chuid is fearr a bhí siad. Ní garda A bhí ina seasamh os comhair an ego ceamara.
  
  
  Bhí sé an-ólta. Dúirt siad go raibh mé i dteideal glao gutháin amháin. Dúirt mé leo theastaigh mé a ghlaoch Saint Peter. Dúirt siad go raibh mé an-ólta.
  
  
  Táimid ag cur dom thuas staighre. Amach ó Chen-li, ní raibh ach dhá cheann de na príosúnaigh eile. Chur ar dom ar an cille céanna leis an dá guys.
  
  
  Odin bhí ag codlata timpeall orthu, go soiléir ar meisce.
  
  
  An eile d ' fhéach sé cosúil le fear nach mbeadh tú ag iarraidh a bheith gafa i an cille céanna leis. Bhí sé ina fhear mór le soladach a thógáil, agus na scars de wounds stab go bhfuil a rinne sé gorm-dubh ar a aghaidh breathnú cosúil le chuilt bhreacachan.
  
  
  Bhí sé ag smaoineamh faoi rud éigin nuair a tháinig sé.
  
  
  Chen-li cille a bhí ar an taobh eile. Thar ann, ag an deireadh an dorchla. Má tá sé gur mhaith d ' fhan siad ar thaobh na láimhe clé, a ego ní bheadh a bheith le feiceáil uirthi. Mo breathnú ar dtús ag an bhrainse. Bhí sé fionnuar agus calma.
  
  
  Lit sé toitín agus tugadh an pacáiste mór le cellmate. Phioc sé suas a cheann, scrúdaigh sé, bhraith an óir sealbhóir, agus tionóladh sé suas go dtí an solas. "Chineál sin de cac." Agus tá sé ag aoibh.
  
  
  Ego ar a ainm a bhí Wilson T. Sirriam, agus tá sé faoi úinéireacht barra ar a dtugtar an Adhmaid Nicil, áitiúil a bhunú taobh amuigh de bhaile. Gach de tobann, an cops swooped i, agus fuair sé paicéid de hearóin faoi na barra. "Bhí sé curtha, fear. Tá mé nach bhfuil dúr. Leathadh sé a lámha. Bhí siad glan. "Ar an láimh eile,," scríobtha sé ar ais ar a cheann, " más rud é a chomh cliste, ansin cén fáth a bhfuil a anseo?"
  
  
  Dhún siad an ego barra agus ansin maraíodh an ego. Dar leis an Ego, ní raibh i bhfad de fadhb drugaí i Nassau, mar sin an cops just a lig air féin go raibh sé ina bigwigger. Bhí sé mar má tá siad fuair i ndáiríre an boss mór. — Idir an dá linn, tá roinnt guy cliste é ag gáire ar a thóin amach."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Cad é an sult a."
  
  
  Wilson T. Sirriam agus a bhí cairde. D ' inis sé dom faoi chuid Jean agus na páistí agus an teach buí sé ba mhaith a tógadh le haghaidh féin. D ' iarr mé air más rud é go raibh sé aon tromchúiseach naimhde, agus gáire sé. "Íosa, yes. Ach mo naimhde. Tá siad níos mó seans ann a ghearradh tú a shreds ná mar a mhaisiú tú i ar an mbealach seo. Vóta cad a dhéanann mé chomh feargach, fear. Níl aon duine thart timpeall orthu, beidh aon rud a fháil thart air."
  
  
  "Agus do bharra?"
  
  
  Thóg sé a ghualainn. Má tá duine éigin nach gá duit é, beidh siad fós chun é a cheannach. Tá sé ceachtar dom nó an rialtas. In aon chás, beidh siad a bheith fós a íoc."
  
  
  "Mura rud é tá siad ag déanamh sé do roinnt na críche sin." Sé bhí a fhios cheana féin a "siad" a bhí.
  
  
  A bhfuil rud éigin ar a dtugtar sa phríosún seo. An cops thíos staighre a bhí ar dualgas go dtí a deich. Garda slándála Jung-lee a raibh an ach amháin garda slándála thuas staighre. An ego athrú gach cúig uair an chloig. An aghaidh garda slándála a bheith anseo ag an ceathrú cuid-am atá caite sé. Maor Bruckman a chur in ionad an Jailer Crump.
  
  
  Bhí sé d ' iarr ar roinnt ceisteanna ag emu faoi Chen-li. Ár codlata cellmate stirred go hachomair ina chodladh. Ansin chas sé timpeall agus thosaigh snoring.
  
  
  Chen-li raibh ach amháin do chustaiméirí. A mairnéalach, Wilson shíl. A guy skinny i culaith spóirt. Chen-li ar a dtugtar an ego Johnny. Johnny, tháinig gach lá. An uair dheireanach a bhí ar maidin. Bhí sé a tattoo mór dearg féileacán ar a lámh. Ní fhéadfaí tú a chailleann sé ó ciliméadar ar shiúl.
  
  
  Rud amháin a máistreacht thar na blianta. Míreanna nach féidir a bheith caillte laistigh de gha de 1 km a chur de ghnáth ann le haghaidh roinnt chúis.
  
  
  Sáirsint tháinig suas go dtí dom. Bhí sé cheana féin an-sober. Bhí mé a lán de remorse. D 'iarr sé uirthi más rud é d' fhéadfadh mé glaoch uirthi Jean.
  
  
  Ar a sé a chlog, mar a bhí beartaithe, Tara tháinig. Ní fhéadfadh sí a thuiscint conas a d ' fhéadfadh liom a bheith chomh dúr. D ' inis sí dóibh go raibh mé dea-dhuine, dea-saoránach, ina dea-fear céile, agus riamh go raibh mé rud ar bith a dhéanamh mar sin, fiáin roimh. Agus dá cuid ba mhaith riamh é a dhéanamh arís. Ina dhiaidh sin, dúirt sí liom go raibh sí ag caoineadh deora fíor.
  
  
  Thit siad na muirir i mhalartú le haghaidh fíneáil.
  
  
  Ag deich nóiméad am atá caite sé, an balla fón i mo bloc ghlaoigh. Guardsman Bruckman d ' fhág sé a phost agus chuaigh sé síos an chonair a fhreagairt ar an aea. 'Sea. D ' fhéach sé i mo threo. 'Sea. Beidh mé a sheoladh di ego síos láithreach.
  
  
  Chas sé a chúl ar moaning. "Hey," a dúirt sé isteach ar an teileafón, " a óstán ba mhaith leis a iarraidh ort.".. Ego Stahl guth íseal agus faoi rún. Bhí mé ag súil go bhfuil an corkscrew ego ní bheadh a ghlacadh ró-fhada, toisc go bhféadfadh sé cur isteach ar mo sceideal.
  
  
  D ' fhéach sé ar Wilson. T. Sirriam. Thaitin sé liom i ndáiríre. Agus tá sé níos aibí a bás anocht. Á maraíodh ag CANNA toisc go raibh sé ina fhinné. Ní raibh sí iontaobhas ár adh ceamara digiteach chompánach. Bhí sé ró-chiúin. Agus beagán ar meisce. An ego boladh a d ' fhéadfadh a bheith bhraith i Bpáras.
  
  
  Ach cad é an ifreann raibh mé aire a thabhairt? An laghad, d ' fhéadfadh liom a dhéanamh a bhí a chosaint Wilson. Bhí sé ina suí suas ina bunk. "Tá sé tú, fear," a dúirt sé. "Is féidir leat dul abhaile anois."
  
  
  "Feicfidh tú a fhágáil ar, freisin," a dúirt mé. 'Go han-luath.'
  
  
  — Ní ba mhaith liom a geall Stahl ar sin.
  
  
  - sea. Chun a bheith macánta. An seam a doublet i dteagmháil léi di: "dare liom gach rud a chur faoi air." Anois, a oscailt anois.
  
  
  Bhí sí a chur ih aea i an lámh. Bhí a fhios aige go bhfuil na sliseanna a tugadh i ó na casino a bheadh teacht i handy.
  
  
  Nuair a Jailer Brookman tháinig chun dom, Wilson a bhí cheana féin ina chodladh, agus Brookman faoi stiúir mé go dtí an staighre. "Ceart go leor, Stuart. Ní mór duit dul ina n-aonar. Ní féidir liom a fhágáil ar an saol seo.
  
  
  "Go raibh maith agat, Gníomhaire Brookman," a dúirt mé.
  
  
  "Ag bun an staighre, ach cas ar chlé. Do bhean é ag fanacht ann.
  
  
  Léi, chlaon le gáire. "Go deimhin," a dúirt mé. "Ba mhaith liom i ndáiríre a go raibh maith agat. Tá tú chomh maith dom. Tionóladh sé amach a lámh. 'Ard-cúig.'
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh.
  
  
  Cúig soicind ina dhiaidh sin, bhí sé faoi sheol.
  
  
  A trí huaire an dáileog de ainéistéiseach é ar gach comhartha. An dá fir a bheith amach thart ar a cúig, amach le haghaidh an séú uair an chloig. Ba chóir é seo a bheith fada go leor.
  
  
  Chen-li d ' fhéach sé ar dom agus chlaon, go ciúin. Shíl sé go raibh sé gach cuid de chuid an phlean.
  
  
  Bhí sé ceathrú-am atá caite sé. Ar an staighre, bhí sí i láthair ag Maor Crump, Bruckman ar athchur airíoch. "Bruckman bhfuil teachtaireacht ar do shon," a dúirt mé.
  
  
  'Oi? Sé ag stop, mearbhall.
  
  
  Shroich sé i nóiméad agus ceirteacha tarraingthe amach fillte phíosa páipéir. A chur go daingean ar an chomh maith leis na sliseanna i an ego ag fanacht lámh.
  
  
  A ego dragged di codlata comhlacht ar ais thuas staighre go dtí an príosún bloc.
  
  
  Thíos staighre, an sáirsint a bhí preaching dom faoi na contúirtí a bhaineann le hól.
  
  
  D ' inis sé an sáirsint go mbeadh sé a bheith ina buachaill maith ar shlí eile. Mhothaigh muid leithscéal as lámha a chéile.
  
  
  An cléireach i an seomra feithimh chuala an sáirsint titim agus tháinig sé i a fheiceáil cad a bhí an t-ábhar. "Tá sé díreach tipped os a chionn." Dúirt mé léi. 'Díreach mar sin. Come agus a fheiceáil." Ego rug a lámh mar más mian sé ag iarraidh a hurry suas í.
  
  
  Na póilíní scríbhneoir a thit ar bharr an maorsháirsint.
  
  
  Tara bhí ag fanacht liom ag an gcuntar.
  
  
  "Chroith mé lámha leis go léir an oifigigh póilíní a bhí mar sin de chineál a dom," a dúirt mé.
  
  
  "Ní mór dúinn i ndáiríre a bheith ar ár garda," a dúirt sí mar a d ' fhág muid. — Ciallaíonn mé, gach duine anseo codlaíonn mar sin go maith anois.
  
  
  Thosaigh sí ag portaireacht Brahma ar Lullaby.
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  Tara agus a theastaigh áit chun labhairt. Fuair muid áit nach bhfuil i bhfad ó na bpríosún. Fíor-falsa antique eochaircheap-le brící plaisteach agus adhmaid vinil. Bhí an áit seo ar a dtugtar "Het Schelmenhor", agus wondered mé má bhí sé ar an fíor scoundrel.
  
  
  Ní raibh mé ag súil le haon deacrachtaí as an bpríosún. Beidh gach duine acu a chodladh ar feadh an chéad chúpla uair an chloig. Agus, mar a dúirt duine éigin uair amháin, codlata go dtí meán oíche tábhachtach. A doubted go ih chodladh bheadh a idirbhriseadh. An naimhde ' an chéad charr ní bheadh a bheith ann go dtí go deich a chlog, agus ós rud é an devs a bhí in áirithe ticéid le haghaidh deich-uair an chloig turas go Londain, an escape a bhí ar siúl roimh a deich a chlog.
  
  
  Agus an éalú ar siúl. S ' aicise atá ann, thóg aire a thabhairt dó. Ar an láimh eile, tá na póilíní chomh maith leis sin chabhraigh léi. Ar a laghad sé ba mhaith a choinnigh beo iad. Le aon ádh, bhí lámhaigh aon duine. Chen-li cairde a bheadh ag féachaint ar na póilíní, agus súil aige, ní tar éis na madraí codlata. Bhí sé ina dea-rud a rinne mé go lá.
  
  
  Sé i gceannas ar Tara a tábla sa chúinne agus d ' ordaigh bourbon. D ' ordaigh sí sherry. Mo bhean d ' fhan a bhean. "Aon fhocal ó Carlo?"
  
  
  Thosaigh sí ag rummaging ina sparán. "Ar a dtugtar sé," a dúirt sí. "Shábháil di." Tháinig sí suas le dornán de bunanna toitíní, grimaced, agus dived arís. Ár aimless cuardaigh thug dúinn áit ar bith. Ansin thosaigh sí methodically a fholmhú an mála, mír amháin ag an am. Dlúth bosca. Toitíní. Sparán. D ' fhéach sí ag dom i mearbhall. "Má dhéanann tú fiú amháin trácht a dhéanamh faoi seo, Carter, go mbainfidh tú a bheith fíneáil."
  
  
  Lean sí léi reid.
  
  
  Lean mé mo cuardach a dhéanamh ar oiriúnach comment.
  
  
  An bhfuil chuala tú an nuacht go fóill? 'Níl nach bhfuil, ar ndóigh. An tabletop a bhí ag tosú a resemble Waterloo Cearnach. "An Seanadóir Cranston." D ' fhéach sí suas. 'Timpiste ghluaisteáin. Ar a laghad, is é seo an app oifigiúil.
  
  
  — An raibh tú a fháil ar an eolas fíor?"
  
  
  Chlaon sí. "Nuair a bheidh mé ar a dtugtar di i Washington a chur in iúl di ar ár dtorthaí, a thuig mé gach rud. Is é an chúis fíor go bhfuil an eitleán a bhí damáiste.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. Lá eile, tá ceann eile bás. Agus mar sin i bhfad an ferret ag baile Cannes tá go léir a bhí an trumps. "Tá tú ag iarraidh teachtaireacht ó Carlo," a fear céile shéan an tuairiscí sna meáin. — Mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr hurry suas le do chuardach." Bhí sí rummaging i aici mhála... thiomsóidh Sí a méar. "Tá mé cinnte go raibh sé."Carlo cíortha go léir os cionn Grenada, díreach mar a dúirt tú éamúnna, agus nuair a bhí siad invented sa Fhrainc, Carlo chuaigh sé tar éis dóibh. Le cois farraige ard-mhéara, " a dúirt sé. Ag deireadh an Cascáidigh Bóthar. Ansin chas sé ar chlé nó díreach ar aghaidh. Bhuel, ar a laghad a bhfuil tú ag diúltú a ithe
  
  
  Bhí sí mar gheall ar an chuid is mó fí breathnú ar an cúpla lá anuas ag Nah. "Tara!" Is é mo ghlór absurdly harsh. Fuair sí an páipéar. "Cas ar chlé," a dúirt sí.
  
  
  Rinne sé iarracht chun cuimhneamh ar an t-óstán bhróisiúr. Tá an léarscáil bhfuigheadh sé staidéar ar an mbalcóin sa chéad solas ar maidin. Dar leis an" i gcás Ina is é seo go léir ag tarlú? " an Cascáidigh bóthar a bhí ar siúl comhthreomhar leis an Aigéan Atlantach, a rá míle ó na farraige. Dar le" Spraoi i Nassau, "Cascáidigh Bóthar a bhí ar a dtugtar an tsráid is mó de millionaires." ... featuring roinnt de na an chuid is mó extravagant villas i ngach ceann de na Bahámaí." In aon chás, bhí sé dea-hiding-áit le haghaidh Chen-li. Agus áit mhaith chun tosaigh do éalú as an oileán. Níl aon amhras ach go Po Vin a bhí ag fanacht ann, Chen-li.
  
  
  "Dála an scéil," a dúirt sí. "Tá sé fós ann."
  
  
  "Cé," a dúirt mé, " i gcás eile?"
  
  
  "Vin I bhfuil fós ar Cascáidigh Bóthar. Ar a laghad, i ngach dóchúlacht, tá sé ann. Carlo dúirt go bhfuil Ego a bhí a bhaint as clárú ar an Grenada. Thóg mé mo bagáiste. D ' fhéach sé cosúil go raibh sé ag dul chun socrú síos ann.
  
  
  Tá sé chóir a bheith. Fortunately, Carlo bhí ag faire ar an Sciathán. Ach ar an seans go mbeadh sé a íoc as a bhí caol. Carlo d ' fhéadfadh a bheith bribed. Ach a bheith t-ádh a dhéanann neirbhíseach dom. Reminds sé dom conas a i bhfad ar ár saol agus destinies é i bhfolach i an bosom de na whims de scéal déithe. "Deoch a bheith acu," a dúirt mé. "Táimid ag dul a bheith ag obair."
  
  
  "Cascáidigh Bóthar?" D ' fhéach sí impatient.
  
  
  "Go páirteach," a dúirt mé.
  
  
  — Cad a dhéanann tú i gceist le 'páirteach'?"
  
  
  — Ciallaíonn mé, tá mé an r-chuid a dhéileálann le dul chun Cascáidigh Bóthar. Tá tú ag an chuid eile, ceannteideal ar ais go dtí an t-óstán.
  
  
  Twisted sí a aghaidh. "Tá tú i gcónaí a fháil go léir an stuif spraoi." Cad é an fiach?
  
  
  Tá mé hunch. — Ba mhaith liom tú a pacáiste suas agus a thiomáint ar fud an t-óstán.
  
  
  Scríobh mé síos a seoladh seo a leanas agus teachtaireacht go mbeadh deontais a rochtain. Abe thug sé di. "Beidh muid ag freastal ar ann arís."
  
  
  Sí a sheachaint mo gaze. "Agus más rud é.".. agus más rud é nach bhfuil tú ag teacht?
  
  
  A neamhaird a intinn. "Más rud é nach bhfuil mé anseo go dtí meán oíche, teagmháil a dhéanamh Hawk agus a dhéanamh cinnte gur féidir leat a fháil amach anseo chomh tapa agus is féidir."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom arís leis sin greannmhar, breathnú mhachnamhach. Bhí sí ag smaoineamh ar cad a tharlódh má táimid riamh le chéile arís.
  
  
  "Tá mé ag teacht," a dúirt mé. "Ná bíodh imní ort. "Léi, tá mé a fhágáil.'
  
  
  Bhí sí phóg ag ee, ach mo smaointe a bhí in áiteanna eile.
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  Go leor daoine a rá go bhfuil sonas nach bhfuil faoi airgead, ach tá mé ag tosú chun amhras go bhféadfadh siad a bheith mícheart. An teach i Cascáidigh Bóthar d ' fhéach sé millteanach sásta. Nua-aimseartha caisleán gach cearn pink cloch le ballaí gloine os cionn na farraige. Tú a bhaint amach dó trí seo a leanas le fada-U-chruthach cabhsa. Agus judging ag an méid a bhí sa gharáiste, tá tú ach fuair ann le Bentley nó Aston Martin nó Lamborghini. Nuair atá tú ann, is féidir leat a roghnú ó go leor cúpla rudaí deas. Bhí stáblaí, cúirteanna leadóige, agus le cuan beag áit a cúig méadar ar luamh a bhí ar taispeáint. Agus má bhí tú tuirseach de seo go léir, d ' fhéadfaí tú ach breathnú timpeall. Ach bhí an áit fhéile rush de nádúr. In aice leis an cabhsa, ársa crann fige cruthaíodh sraith de nádúrtha geataí. An ego ar brainsí tiubh bent síos go dtí an talamh a chur síos fréamhacha nua cosúil le crainn. Bhí crainn eile le scarlet duilleoga chomh maith ar fud an t-óstán, agus bhí sé ina tangle de scents agus bláthanna. Bhí sé mar a bhfuil gairdín páirtí agus ní raibh ach ag tabhairt cuireadh bláthanna.
  
  
  Hid mé mo charr in aice leis an príomh-bhóthar agus lean sé ag siúl. Ba mhaith sí ag rith thar ag an teach, ach ní raibh an ní sin. Bhí siad slándála ann. Ach anois tá sé imithe.
  
  
  Le buille amháin, bhris sé rud éigin i an aea a muineál. A ego ghlac an gunna leis. Mar cuimhneacháin. Tú riamh a fhios nuair a d ' fhéadfadh gá duit a gunna. Bhí sé suite thart ar tríocha slat ón teach, i go néata limistéar tírdhreachaithe. Bhí mé ag féachaint ar an ardán pábháilte. Bhí barra le bia agus deochanna. Ar an ardán a bhí ag fanacht le haghaidh aíonna. Bhí mé ag fanacht as a cuid, ró -.
  
  
  D ' fhág siad an teach. Vin le fear níos sine agus ego bhean chéile. An Vin nach bhfuil athrú. Bhí sé ar cheann de na ard, maol fir timpeall orthu, ar an méid na closets, a bhfuil a aghaidh nach raibh a léiríonn am nó emotion. D ' fhéadfadh tú chomh maith carve ego ar fud buí gallúnach. Bhí sé ag caitheamh cad Carlo ar a dtugtar "aisteach liath oireann-an éide scoile ar gach Maoists." Judging ag an éadaí, an fear céile agus bean chéile a bhí an béarla. Airgead-gruaige bán, thar a bheith tasteless i luxurious bhealach. B ' fhéidir ar cheann de na mhaisiúil header iompróirí. An Diúc agus Bandiúc Atwaters-Kent. Chomhaireamh agus Chuntaois Massa-go-rath.
  
  
  An fear a dhoirteadh roinnt deochanna, agus an bhean a ritheadh an mhias os a chionn. Gach rud a bhí chomh taitneamhach. Ní tipiciúil prelude chun fola agus heroism.
  
  
  MG tháinig. Blonde, naoi mbliana déag d ' aois, tirim, álainn. fuair amach le luchtú na boscaí ar fad os cionn na siopaí éadaí. Phóg sí an fear agus an bhean, tháinig an teach, agus ar ais cúpla nóiméad ina dhiaidh sin le gúna tráthnóna slung thar a lámh. Brúite sí a ego a bhí a chorp agus pirouetted le aoibh gháire. Gach duine, lena n-áirítear Po Vin, aoibh ag scoilteacha.
  
  
  Thosaigh mé ag smaoineamh gur mhaith liom a dhéanamh botún. Seo shona radharc ar an rang uachtair na Breataine d ' fhéadfadh a bheith go maith go díreach cad a chuma air: an radharc sásta na Breataine rang uachtair. Maidir leis an sentry, saibhir go leor galtáin gardaí ar cíos a garda a gcuid maoine. D ' fhéadfadh sé a bheith go maith go Vin faoi stiúir dom a deireadh marbh, tá a fhios agam go bhfuil sé faoi stiúir dom léir ar an mbealach, agus rúnda ag gáire isteach ina dhorn. Más rud é go raibh an cás, bheadh sé go mór scriosta gach rud.
  
  
  Ach nach é seo an cás.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an butler tháinig amach. Bhí sé ina bosca mór de toitíní leis. An butler d ' fhéach sé cosúil le Chinaman. An cailín a bhí ar tí a thabhairt ar ais go dtí an teach, agus an butler iompú di, agus dá bhrí sin dom. D ' fhéach sé tríd an raon feidhme raidhfil. An butler a bhí beag wart i lár a forehead. Roinn uimhir a trí.
  
  
  Bhí sé chomh maith le gunna i an pacáiste toitíní. An nóiméad a tháinig sé, Po Vin chomh maith lit le toitíní agus aird ar na scáthanna taobh amuigh ar an gclós.
  
  
  Trí bandits tháinig suas tríd an chasarnach. Bhí siad go léir Easterners. Bhí a fhios agam amháin thart timpeall orthu. Shrewd fear i léine bán, jeans, agus caite-amach drúthlann.
  
  
  Ag partizan. A Cambodian sceimhlitheoireachta.
  
  
  Gcéad dul síos, throid sé i gcoinne an rialtas an Prionsa Sihanouk, agus ansin, nuair a bhfuil an rialtas ríoga thit sé breactha i gcoinne an Lon a Bhunaithe réimeas. Má ghlacann tú Cambóidis pholaitíocht le haghaidh a bhfuil sé, is féidir leat glaoch ego tírghrá fanatic. Ach tá an ego a bheith i láthair anseo a rinneadh ar an ego Cumannach sympathizer. Sa an cluiche dice ar pholaitíocht na Háise, tá sé deacair a insint a bhfuil an méid gan liathróid criostail.
  
  
  An dá cheann eile a bhí nua dom. Ach tá siad is dócha go raibh mórthaibhseach taifead coiriúil. Chaith siad féar-dhaite khaki bríste agus corduroy doublets. Má tá tú ag feiceáil ih cosúil leis seo, tá tú is dócha ghlacadh ih do garraíodóirí. Siad twisted a n-úinéirí mhaith chluimhriú na bláthanna agus a bhrú ih isteach ar an teach. An cailín screamed cúpla uair, ach an butler a bhí is dócha cheana féin silenced na eile sheirbhísigh, agus aon duine a tháinig amach a fheiceáil cad a bhí ag dul ar.
  
  
  Na príosúnaigh a bhí a sheoladh go dtí an ceathrú urlár. Tógadh an cailín a seomra ar leith. Bhreathnaigh mé ar an radharc tríd an ghloine tiubh windows go dtí ar cheann de na robálaithe, i oiriúnach de rabhadh mhór, tharraing an cuirtíní agus hid an ardán ó dom.
  
  
  Sé go tapa shiúil tríd na forais chun an ciorcal de na crainn in aice leis an gclós. Sergei a bhí cheana féin ag casadh pale gorm. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé leath sé anuas. An tinte ealaíne a d ' fhéadfadh a pléascadh tráth ar bith.
  
  
  D ' fhill siad ar an ardán, anois máistrí ar an staid agus ar an teach. Sciathán poured féin deoch agus ardaíodh a mug le haghaidh an ceapaire cáise. Chríochnaigh sé a chuid deoch i gceann gulp. "Ba mhaith linn níos fearr dul tríd na pointí."
  
  
  Siad go léir an imirt cluiche seo ar fud an chathaoir. An wiry uasal cuireadh tús le suirbhé ginearálta, rud éigin cosúil le: Ica eno, lucky tao.
  
  
  Gan an slightest fotheidil ar an scáileán. Nicely. Be a bhí an frontman an seó, agus nen bhí ceaptha a bheith ina lán de na "Oo zurab tao"ar sé.
  
  
  Gan realizing sé, Sciathán tháinig go dtí mo tarrthála.
  
  
  "Béarla amháin, Kwan. Béarla. I measc na dúinn féin, táimid ag labhairt ceithre canúintí éagsúla. Mar sin, a ligean ar labhairt i mbéarla le linn aontaithe ar dtús." Chas sé a Wang Tong. — Fadhbanna ar bith leis an bád?"
  
  
  Van shook a cheann . 'Cén chaoi a bhfuil tú. Johnny a sheiceáil gach rud. Tá sé cheana féin ar bord.
  
  
  Johnny. An mairnéalach. Le go tattooed féileacán ar a lámh. An ceann a thug cuairt ar Chen-li i bpríosún. Bhí sé anois i gceannas ar an Diúc ar luamh.
  
  
  Sciathán aoibh agus chas leis an ngrúpa. "Beidh tú a thuiscint go bhfuil Johnny beidh a bheith an-dona captaen. Nach bhfuil i bhfad ó anseo, ar an luamh beidh a bhfuil timpiste. Beidh tú a bheith rúnda a shábháil ag fomhuirí agus do botúin. "beidh siad a bheith curtha ar an urlár farraige."
  
  
  Bhí mé ag mothú go bhfuil na "bugs" bhí daoine thuas staighre sa teach. Ní mar sin wouldnt sé a bheith deacair a unravel an ih phlean. An fomhuirí tarrthála raibh maith agus cliste trick. Ach tá faking an tuairteála a bhí íon genius. Tá sé an cleas aois a cheilt ar cheann coireachta le cion eile. D ' fhéadfadh siad a bheith i láthair é mar a theip ar an fuadach ar an eitleán leis na comhlachtaí de na m-breathnach ar bord mar fhinnéithe adh. Cúpla gréisceach rianta de Chen-li láithreacht ar bord a bhí go leor chun a in iúl go raibh sé báite ag na farraige. Ní bheidh tú in ann chun cuardach a dhéanamh ar na farraige ar fad a fháil ar an chorp. Wondered sé más rud é Johnny, an "captaen," a bheadh téigh go dtí an owl luamh tar éis an tsaoil seo. Bheadh sin a bheith ina dea-tharraingt. An ego tattoo chained an ego a Chen-li, mar gheall sí d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil i Bpáras. Wondered sí más rud é go raibh cheana féin ar bhuail Johnny. Chinn sé go raibh Johnny ' s a mháthair ba chóir a bheith buartha faoi.
  
  
  Bhí mé cúpla imní féin. Mar shampla: conas a dhí-armáil fomhuirí? Conas a d ' fhéadfadh a shábháil mé an lánúin scothaosta agus cailín?
  
  
  "Mar do an cailín..." a bhí Sé ar an tríú fear a d ' oscail a béal. D ' fhéach sé ar an coolest ar fud, agus a raibh sé ina sraith iomlán de cruach dhosmálta fiacla. Nuair a aoibh sé, d ' fhéach sé cosúil le meicniúil siorcanna. Anois, bhí sé ag gáire. — Ciallaíonn mé — "a dúirt sé le lustful, glic breathnú," cén fáth go mbeadh muid a mharú di anois?" D 'fhéadfadh muid go léir taitneamh a bhaint as hey-b' fhéidir ar muir. Ego tá gáire iompú isteach i tagann fiabhras ar a giggle. An ego phlean glactar leis go forleathan. Wang agus Kwam chomh maith leis sin aoibh.
  
  
  Níos condescending gáire a bhí invented. "Ceart go leor," a dúirt sé. Ansin spraoi a bheith agat. Chas sé leis an butler. — An bhfuil a fhios agat cad atá le déanamh go fóill?"
  
  
  An butler an chuma a chur corkscrew mar insult. Ar ndóigh, bhí a fhios aige cad atá le déanamh. "A mharú le cúpla daoine agus ansin dul ar bord." Dhealraigh sé beagnach náire de na post beag. Ach bhí sé a cúiseanna féin as a dhéanamh mar sin. Wart ar a forehead in iúl go raibh sé óg. Sé hoidhreacht Lao Zeng ar uafásach cumais agus an arrogance a bhí ag gabháil ih. Bhí sé soiléir go bhfuil an aea, ní raibh cosúil leis an fo-a seasamh. Vin, Po staidéar ar an brainse ar aghaidh. — Ná bíodh imní ort, Hyun Lo. Beidh do chuid ama teacht.'
  
  
  Ó, mo Dhia. Má bhí sé ina leabhar grinn, ba mhaith liom a bheith Sergei ar an tine ceart anois.
  
  
  Lean an scéal.
  
  
  An butler bhí an t-ainm Hong Lo. Crochadh Lo tháinig, ar fud Londain le Sciathán. Lo ticéad a bhí in áirithe ar ais go Londain le Sciathán. A deich a chlog inniu. Ach Crochadh Lo ag súil a fháil ar an bád. Mar sin, Chen-li, an ego an doppelganger, a bheidh ar an eitleán. Dathúil doppelganger.
  
  
  Cinnte, tá an t-aerfort ar a lán de na próistí. Ach beidh sé iomchuí go léir aitheantais deimhnithe agus na Breataine phas, go léir in ord, chomh maith le cruthúnas go bhfuil sé díreach tagtha ar fud Londain. Níl aon amhras orm ach go mbeidh daoine ag an aerfort a bheidh swear go bhfuil siad chonaic an ego ann cúpla oíche roimhe sin. D ' fhéadfadh mé dearmad a dhéanamh faoi seo a rianú fomhuirí. Ba mhaith liom a bheith buartha faoi rianú ar an eitleán níos déanaí.
  
  
  Tá sé am a bheith buartha faoi rud éigin eile.
  
  
  Lean an Coimisiún air a rialú ann, ar an ardán. S ' aicise atá ann slid go ciúin tríd an teach. An doras a bhí faoi ghlas. Agus na fuinneoga an chuma a bheith ann ach le haghaidh spraoi. An soladach, gan uaim áirsí - cosúil leis an áirsí de ardeaglais - an bhfuil déanta de tiubh, gloine unbreakable, ansin séalaithe agus a shocrú isteach an clocha. Aer úr a bhí dá bhrí sin, ar a eisiúint le haghaidh aerchóirithe samplála. Ach amháin ar an urlár ceathrú bhí an windows fíor. Fuinneoga móra is féidir a bheith ar athraíodh a ionad go cothrománach. An ceann amháin thart timpeall orthu a bhí oscailte. Bhí sé, mar a deir siad, ar an ngréasán capall a geall ar. Na clocha thart ar a bhfuil siad a tógadh an pálás nach raibh beag ar chor ar bith. Bhí siad mór, clocha cothrom de cruth neamhrialta, cruachta le chéile ag eatraimh neamhrialta. An fulcrum na pointí a bhí uaireanta atá suite ar fad de cheann agus leath méadar ó gach eile. Mar sin féin, a ach tús dreapadóireachta suas. Nuair a bhí mé thart ar tríocha chosa suas, bhí a fhios agam nach raibh mé Tarzan. Tríocha troigh ar airde nach bhfuil an seasamh maith a fhios agat nach bhfuil tú Tarzan. Tá sé níos measa fós a thuiscint go bhfuil tú ag bhfostú i simplí moan timpeall ar charraig, le aon eile cos isteach in aice láimhe. Agus sin nuair a bheidh an cos bhí mé ag cothromú di ar bhris, rud a fhágann sí dangling ar mo lámh chlé, a bhí anois i bhfostú i an nideoige thuas mo cheann. Sin go léir gur choinnigh mé ann. Ag titim, ní bheadh a mharú dom ceart ar shiúl, ach ní raibh sin an pointe. Beidh sé seo costas an saol de cailín agus lánúin scothaosta.
  
  
  Le iarracht, chuaigh sé a chuid trom greim le lámh amháin agus scrúdú cúramach a dhéanamh ar an bhinn doras le haghaidh dea -. Rud ar bith a d ' fhéadfadh cabhrú liom. Aon footholds, uimh cleasanna, do lámha. Ach charraig. Le gluaiseacht mear, thóg sé an stiletto i a lámh dheis agus iarracht a carve amach eile a cos isteach, ag tiomáint an ego ceart tríd an cloch shards. A d ' fhéadfadh a bheith déanta air i sé mhí, ach le mo lámh chlé choinnigh hurting agus dá cuid nach bhféadfaí go deireanach eile de shé nóiméad. Rinne sé di smaoineamh arís mar gheall ar an mbaol a d ' fhéadfadh titim. Gach rudaí a mheas, briste cheann a bhí tantamount chun pianbhreith báis.
  
  
  Rinne sé iarracht arís é, leis an doras ar oscailt thar a cheann, a fheiceáil má bhí píosa beagán síonchaite stroighne idir iad. Bhí sé mar gheall ar bhrú láidir, agus crumbled sé isteach i píosa amháin mór. Anois, bhí mé spás le haghaidh mo lámh dheis, mar shampla, ar an líne chéanna mar mo chlé. Chuir sé an scian idir a chuid fiacla, a chuaigh an láimhseáil, agus tharraing é féin suas go mall, panting.
  
  
  Thug mé é go dtí gach treibh nuair a bhí mo lámh. Ó ann, chuaigh gach rud go maith. Bhí mé nádúrtha recess, fráma fhuinneog. Le deiridh, groaning iarracht, a fuair sé ann.
  
  
  An fhuinneog eitil oscailte.
  
  
  Sí ag dul taobh istigh.
  
  
  Fuair mé mé féin i saghas seomra aoi. Agus má tá sé ina seomra aoi, an rud is fearr is féidir leat a iarraidh le haghaidh (seachas riches) chun cuairt a thabhairt ar an saibhir. An mór teak t-urlár a bhí clúdaithe le rugaí oirthearacha. Ní na cinn a cheannaíonn tú i siopaí áitiúla, ach na téamaí a fhaigheann tú go léir thar Persia. Pioc-suas seirbhíse. An leaba a bhí a chur ar saghas ardán agus clúdaithe le deich méadar cearnach de fionnaidh. Cloch grianghraf a bhí sínithe ag an Tuasal Van Gogh.
  
  
  Ní raibh mé in ann bogadh ar feadh cúig nóiméad. Bhí mo lámha a chroitheadh as an le déanaí brú. Leithscéal a ghabháil. Tuigim freisin go bhfuil heroes ba chóir go riamh a fháil tuirseach. Ach seo a tharlaíonn ach amháin i an samhlaíocht na úrscéalaithe colscartha ó réaltacht. Ciallaíonn mé, nach gcreideann gach rud a léigh tú.
  
  
  Ghabh sé a anáil arís agus a leagtar a bheith ag obair.
  
  
  A chailín fuair sí ar dtús. Bhí sí ceangailte leis an leaba. Bhí sí ag gabháil amhlaidh nach raibh mé in ann cabhrú ag smaoineamh go mbeadh siad ag spraoi léi sular sheol siad. Suas go dlúth, bhí sí fós álainn agus go réidh álainn. Bhí sé den sórt sin a radharc do gallúnach tráchtála. Thar a bheith uninteresting. Bhí a chorp a bhí rud éigin eile. Ligean ach a rá go raibh sé suimiúil. A gúna bán a bhí páirteach unbuttoned, nochtadh fiú whiter flesh. D ' fhéach sí ag dom leis na súile leathan. Rinne sí iarracht scream, ach hug, tá siad gagged di. Mar sin seachas" Mmmm, mmmm, " nach bhféadfadh sí a rá rud ar bith.
  
  
  A dúirt hug go stoptar suas agus go raibh mé ag a cara. Calmed sí síos le beagán, agus tharraing mé an breiseán ar fud an soicéad. Bhí sí ina luí ar an leaba lena lámha agus na cosa ar leathadh amach. Thosaigh sí a scaoileadh na rópaí thart ar a cos. Thosaigh sí ag sob. Be dúirt sé léi go nah nach raibh am chun an ceart sin anois. Cur síos mé léi a hey, ár seans a mhaireann an lá sin, agus d ' iarr sé uirthi má tá sí ba mhaith chun cabhrú liom feabhas a chur ar na seansanna. Dúirt sí go raibh sí réidh. Ceangailte sé suas í arís, agus gagged di.
  
  
  Chuala mé iad ag teacht ar ais. Bhraith sé cosúil go raibh siad ar an dara hurlár. Bhí an guthanna os ard. Bhí pléasctha de gáire, agus dúirt duine éigin, "Tar ar..." agus dúirt duine éigin, "is Ea..." agus ansin bhí shaggy ar an staighre. An odds bhí caoga-caoga. Seans amháin go bhfuil sé Hyun Tem tháinig a mharú an Diúc agus bandiúc. Eile a cheapann sé tá sé a bheidh ag teacht chun cuairt a thabhairt ar an inghean álainn.
  
  
  B ' fhéidir Vin just a theastaigh a ghlacadh piss.
  
  
  Bíodh bealach, bhí mé chun rogha a dhéanamh. D ' fhéadfadh sé a bheith ach amháin in aon áit amháin ag an am.
  
  
  Sé ducked ar ais isteach ar an cailín seomra agus sheas sé in aice leis an doras.
  
  
  D ' oscail an doras.
  
  
  An cailín shlogtar.
  
  
  An godforsaken bastaird fuair rinneadh amhlaidh ar shiúl go bhfuil sé unzipped a eitilt os sé fiú an doras dúnta taobh thiar dó... shnámh mé i tar éis dó agus rug ego ag an scornach. Clutched sé ag mo lámha, ach tá mé iompaigh sí thart le mo ego agus pinned sí ar ais go dtí moan. Agus bhuail sé dom.
  
  
  Screamed sé. Thosaigh fola a shníonn. Bhí siad ag gáire thíos staighre. Na sadists shíl mé go raibh sé cailín a screamed.
  
  
  Vin iarracht a titim, ach a ego a phioc sí suas ar ais. Sílim go raibh sé an ego a rinne mé feargach. Ionsaigh sé dom le fórsa sin nach raibh a fhios aici a bhí ann i nen. Chomh maith leis sin, le scian nach raibh mé ag súil leis. Bhí sé ag arb é is aidhm do mo fillte dollar agus bhuail mé ar an ghualainn... Sé dírithe ag dom arís, ach an uair seo nach raibh sé réidh. Bhí sí rug ag a ego scian ar láimh agus a chur i bhfeidhm ar an basics de judo. Eitil sé tríd an aer i néal a chur ar somersault, agus i dtír ar aghaidh-an chéad ar an urlár seomra leapa. Tar éis sin, sé ní raibh a bhogadh arís. A ego, a chorp, kicked di. Sin bastaird i dtír go hoscailte ar a scian féin. An uair seo, mé shíl, tá sé oscailte a chur suas ar an dollar. Dragged sé a chomhlacht faoi an leaba. Ansin scaoil sé léi.
  
  
  'Cad is ainm duit?'Sí ach stán blankly...
  
  
  Dá cuid a bhí insistent. 'Do-ainm? Cad é do ainm?An cailín a bhí i turraing. Bhí sí buailte ag ee. Ansin thosaigh sí ag caoineadh agus a ligean féin titim ar bharr dom. Sí clung to me, sobbing. Phóg sé di nuair a, ar an barr a ceann. "Éist, mo daor," a dúirt mé. "Beidh muid ag caint ina dhiaidh sin. Anois tá tú a fháil amach anseo. Tá mé ag dul a fháil eile bád. Chlaon sí agus iarracht a tharraingt í féin le chéile arís.
  
  
  "Ann dréimire ar an ar ais?"
  
  
  Ee sprioc d ' ardaigh agus thit.
  
  
  'Go maith. Ansin, dul ar aghaidh.'
  
  
  D ' oscail sé an doras le haghaidh di. Bhí níos mó guthanna thíos anois. Chen-li ego agus companions a tháinig. Chen-li cur síos ar an codlata bpríosún. Dúirt sé é mar a joke. Sé fós shíl mé go raibh sé mar chuid den phlean. An ego scéal a bhuail gach duine cosúil le buama. Bhí tost marbh.
  
  
  "Bhí sé Carter," Poe dúirt Vin.
  
  
  An cailín agus chuaigh mé amach ar an tuirlingt ag an ais staighre. "Déan deifir," whispered mé. Thosaigh sí síos an staighre.
  
  
  S ' aicise atá ann, chas sé go dtí an halla.
  
  
  "Ní féidir linn a ligean Carter ruin ár bpleananna." "Go díreach," a dúirt Van. "Ná muid a thabhairt ar a fuck."
  
  
  Bhí sé beagnach i an lánúin scothaosta seomra.
  
  
  Bhí an cailín ar ais. 'Cá háit ar chóir dom dul?'
  
  
  "Críost Dé," a dúirt mé. "Tá sé do ghairdín féin. Tá a fhios agat an áit a cheilt, nach bhfuil tú?
  
  
  D ' fhéach sí ag dom blankly agus shlogtar. Bhí sí fós i stát de turraing.
  
  
  "Chen-li," Sciathán d 'ordaigh," a athrú anois. Beidh muid gá duit a chuardach gnáth ag an aerfort.
  
  
  An cailín ach shuigh ann. Ee rug léi ag an ghualainn. I gcás ina raibh tú i bhfolach i gcónaí nuair a bhí tú ag imirt cheilt agus a lorg?
  
  
  "Sa cobhsaí," a dúirt sí. "Faoi an tuí."
  
  
  Crochadh thosaigh suas an staighre.
  
  
  "Ansin, dul ar," whispered mé. "Hurry suas." Rith sí ar shiúl.
  
  
  Fuair sé go dtí an seomra ceart, ach an dara agus go leith chun tosaigh ar an ego. An galánta lánúin a bhí ina suí ar an urlár lena n-mbeal gagged agus a ndroim le gach ceann eile. Sé ducked taobh thiar de na cuirtíní agus ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunna chomh luath agus a Crochadh Lo d ' oscail an doras. Bhí sí lámhaigh faoi dhó roimh thuig sé cad a bhí ag tarlú. Nuair a thuig sé seo, bhí sé cheana féin marbh.
  
  
  Dhá cheann acu a leagan síos.
  
  
  Ego corpse chur ar sé i comh-aireachta balla agus d ' ordaigh an lánúin le feiceáil marbh. Ní raibh siad tuiscint a fháil ar ár focail. "Dead," athuair sé, ag brú ar ih. Mo ghualainn bhí dhaite leis an fhuil fíor, agus rith sé a lámh os cionn sé a fháil fola ar ih.
  
  
  "Ceart go leor, tá muid ag fágáil," Sciathán dúirt ó an staighre. "Agus sílim go ba chóir duit a fháil chun an bád chomh luath agus is féidir."
  
  
  Bhí hum de roinnt guthanna. A bhí aon smaoineamh cé mhéad ih a bhí i gceist. Agus conas a lán daoine a bhí le Chen-li. Ach is cuma cad a bhí siad a chur chugainn, tá siad den chuid is mó a bhi an dara fidil. Wang Tong thóg ordú.
  
  
  "Tóg Hong Luo agus tarraing go bhfuil gnéas diabhal amach go bhfuil sicín."
  
  
  Gáire sé. Fuair mé an sean-aimseartha joke greannmhar. Mé a admháil go ní raibh sé chomh greannmhar, ach bhí sé ag fáil an-dlúth.
  
  
  Chuaigh sé ar ais chuig a sean-áit i bhfolach taobh Thiar den imbhalla. Tá an lánúin scothaosta a d ' fhéach sé convincingly marbh. Go deimhin thug dom b ' fhéidir trí nóiméad.
  
  
  Fuaimeanna na commotion agus exclamations éagsúla a d ' fhéadfadh a éisteacht i na conaire. D ' oscail siad an doras leis an cailín seomra. Níl, le linn, gnéasach diabhal, a chur chugainn sicín. "Lemur, lemurs," Kwan a dúirt. — Cad a tharla dóibh?"
  
  
  Bhí plé gairid. Ansin thit siad adh, agus an doras an tseomra a bhí sé i d ' oscail crack. Bhí sé Wang agus na trí ego chompánaigh. Stán siad gloomily ag an "marbh cúpla" agus comhrá excitedly. Odin ar fud acu a chuaigh sa tóir ar Hong Luo. Bhí triúr fear a d ' fhág, ach ní raibh siad armtha.
  
  
  Thart timpeall orthu, Odin oscail an doras na comh-aireachta balla.
  
  
  Ah, " a dúirt sé. An chuid eile againn chuaigh dó chun cabhrú leat. Gach duine a bent síos go dtí breathnú ar an gcorp. Wang achoimre ar sé go gonta. "Dúnmharú," a dúirt sé.
  
  
  An nóiméad seo nach féidir tarlú arís. In aon chás, bhí sé ag gníomhú anois. Mo ghualainn a bhí fós cur fola i an cúlra de na cuirtíní, agus tá siad go luath a tharraing conclúidí as an láthair. Liom a shamhlú cad a bheadh sé a bheith cosúil le: ba mhaith liom dul amach agus shoot, bang, bang, bang, agus shoot go léir trí cinn acu cé go raibh siad fós ina seasamh ag an comh-aireachta balla.
  
  
  Chuaigh sí amach a shoot.
  
  
  Mo smaoineamh a bhí mícheart.
  
  
  Sí a bhí lámhaigh síos ag ceann amháin thart timpeall orthu, ach Wang agus na daoine eile léim amach as an mbealach. Siad araon a chol ag dom ó taobh eile. Siad ionsaí ag an am céanna agus scoilt suas an obair. An chéad buille, bhí punch le mo láimhe, agus Wilhelmina léim amach thart ar mo lámh. Van Ísealchríche chlaon os cionn cosúil le tarbh a mhuirearú agus headbutted dom i an ribs. A chorp dhó os a chionn i pian excruciating, a ligean amach an aer cosúil le punctured an bonn. Leag sé dom níos mó ná le beagán, ach ar mo bhealach go h-urlár, shnámh mé ag Van ar a rúitíní. Thit sé agus i dtír le thud. Le haghaidh ceann amháin crazy nóiméad de sé, shíl mé gur mhaith liom é a dhéanamh. Thóg sé an stiletto i a lámh, ach bhí sé ar fad pointless. An eile ní raibh codlata. An uair seo, ní raibh sé d ' aidhm do mo wrist, ach dírithe ar an fhoinse de gach mo chuid cumhachtaí mór. An deich-punt chlub i dtír ar mo cloigeann le creak.
  
  
  Nuair a tháinig sé, bhí sé ina luí ar an urlár ar cad a d ' fhéach sé cosúil le leabharlann. Le haghaidh an dara, shíl mé go raibh mé i seomra léitheoireachta poiblí. An seomra nach raibh go mór. Mo sprioc a bhí cosúil le overripe melon, agus oscailt mo shúile a bhí cosúil le meáchain a ardú. Mar sin féin, an iarracht a íoc as. Anois, bhí a fhios aige rud amháin nach raibh sé ar a dtugtar roimh: anois, bhí a fhios aige cé mhéad ih a bhí ann. Mar gheall ar gach deich réir dealraimh a bhí acu sa seomra seo le mise.
  
  
  Mo gunna a bhí imithe, agus mar sin bhí mo stiletto. Mo ghualainn ní raibh siad imithe, ach ní raibh sé ag iarraidh é a bheith imithe. Bhraith sé cosúil go raibh duine éigin i gcónaí biting mo lámh.
  
  
  Má tá tú riamh a rinneadh oibríochtaí speisialta i gcogadh, is féidir leat a bheith sa phost seo. Nó má tá tú riamh a bhí ina kid i gceantar ina bhfuil sé faoi " ár 'gang' versus 'ih'. Agus an" cairde " bhí brú i marbh-deireadh alley. Na cártaí atá i gcoinne tú, agus an cavalry ní bheidh budge. Tá sé leat i gcoinne an chuid eile den domhan, agus nach bhfuil tú bheith seans. Mura bhfuil tú rud éigin "speisialta". Hemingway úsáid as an focal cajones, rud a chiallaíonn "liathróidí" i spáinnis; ar a dtugtar freisin mar macho. Nó, a rá liom i ollainnis, an uasal deien. Ní féidir liom a thuiscint cén fáth go leor magairlí bheith ina siombail de gach rud cróga agus macánta, ach ansin arís, nach bhfuil sé thart ar iad siúd a ceist den sórt sin a cliche. Creidim go láidir i cibé téarmaí mar" Obair ar an am a dhéanann tú réidh "agus"duine A bhfuil fiú oiread agus is ego ubh". Mar sin, tá mé ih trí.
  
  
  Mo pearsanta treasure.
  
  
  Ar ndóigh, ba chóir duit a fhios nach raibh mé a rugadh le trí uibheacha. An tríú bhí le bronntanas ó TUA. Ar an dell féin, is é seo freisin ar an liathróid-chruthach grenade. Deadly gáis buama. An clóite lámhleabhar úsáideora le haghaidh léigh sé: (1. Tarraingt amach na bioráin. 2. Scaoil an buama. 3. Rith chomh fada agus is féidir leat.) agus ina "Liosta de is féidir spotaí páirceála", a bhfuil an TUA slang le haghaidh áit ar féidir leat a cheilt i bhfolach airm. An +3 abairt ("bain úsáid as an solúbtha appendage de Z-5 agus áit an grenade ar do choirp") atá roinnt subtext.
  
  
  Cad nach raibh a fhios agam ansin, agus tá a fhios agam anois, bhí go bhfuil "Idir do chuid féin a codanna" bhí an is sábháilte fothain ar fud an domhain. Bheadh aon duine a cheapann a chuardach le haghaidh grenade ann. Agus an méid sin a shábháil mo shaol níos mó ná uair amháin. Ach tá fadhb amháin leis seo grenade: conas a fháil ee thart ar a foscadh.
  
  
  Tú vóta a chaitheamh i os comhair do scuad lámhaigh. Dhá cheann déag de gunnaí dírithe ar do stack dollar. Tá tú ar fáil ar blindfold, agus deir tú "níl". Siad a thairiscint duit le toitíní agus a rá leat aon. Iarr siad má tá tú ar an iarratas seo caite, agus tú a rá, " Sea, a dhuine uasail." A óstán, ba mhaith a dhéanamh compordach féin don uair dheireanach.
  
  
  Is é seo an fhadhb leis an grenade.
  
  
  "Sílim go bhfuil sé awake. Kwan a bhí á rá. Van raibh teacht ar a fheiceáil más rud é go raibh an cás... ní raibh mé in ann ligean a bheith marbh go deo.
  
  
  "Nick Carter,"a dúirt sé.
  
  
  Tharraing sé go mall é féin suas agus bhraith a cheann. "Tá mé a tharla a bheith sa limistéar, agus shíl mé gur mhaith liom a stop ag agus ag titim."
  
  
  Aoibh sé. "Is mian liom gur mhaith eol dúinn go raibh tú ag teacht."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé. — Ba chóir duit a dhéanamh císte."
  
  
  Le gesture, thug sé an litir do na daoine eile. "Hey, teacht anseo. Ba mhaith liom tú chun freastal ar an cáiliúil máistir assassin, Nick Carter, ar cheann uair dheireanach." Ón ar an mbealach a dúirt sé é, go raibh sí ag súil le babhta de bualadh bos, agus b ' fhéidir le cúpla níos mó.
  
  
  Ina áit sin, fuair sé merciless sraith de sneers.
  
  
  'Anois...'a dúirt Van. — Tá tá eile fhadhb. A mbeidh an onóir marú ar ár Killmaster? Bhí sé ina reitriciúil corkscrew, ar ndóigh, a Van t-óstán a fháil ar dhaoine chun cabhrú le aea choróin.
  
  
  "Chun dom. Kwan go tobann ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunna: "tá mé ag méid seo a leanas a orduithe fada go leor. Is gá dom an onóir a chur chun cinn." Wang chomh maith leis sin, tharraing a chuid gunna agus rinne ego Kwan. A dúirt sé. "Níos mó fiú sé."
  
  
  Bhí mé wondering a a bhí níos mó fiú thart timpeall orthu. Bhí mé ag tosú i ndáiríre a fháil leasmhara.
  
  
  An bheirt fhear a bhí ag féachaint ar gach ceann eile, dhá gunnaí a chuir ar a chéile gcroíthe.
  
  
  An ciorcal de na fir thóg le céim siar ó iad, mar má tá siad bhí ag feidhmiú quadrille gan ceol. Seo bogadh méadú ar an teannas, leideanna an dá laochra le airm a chomhrac. Anois tá sé suas le bród. Má tá duine ar bith thart timpeall orthu retreated, bheadh siad a chailleadh aghaidh. Nó aon rud eile.
  
  
  — A ordú mé leat a titim ar do airm. Bhí sé pointless cluiche, agus Vahn bhí a fhios sé.
  
  
  — Agus mé ag insint duit nach féidir liom a orduithe a ghlacadh níos mó.
  
  
  I mo thuairimse Kwan fired an chéad. Dhá flashes a tharla sa dara scoilte, agus bhí sé cheana féin leath-shlí ar fud an tseomra. An duel thug gach duine an distraction siad ag teastáil. Ina suí síos ar an urlár, ghlac sé an grenade i a lámh agus thosaigh sé a crawl orlach ag orlach i dtreo an doras. Ag an chéad lámhaigh, thit sé é, bhí a anáil, agus bhí ar siúl ar feadh an slí amach. An gás a cruthaíodh deadly scáileán deataigh. Gasped siad agus thit, ag iarraidh a bhaint amach dom. Ceann chuaigh trí nah, ach a ego kicked sa saol agus tá sé lúbtha. Thóg sé a léim mhór agus iachall ar é féin chun léim amach. Bhí sé ina trom antique darach doras le eochair maisiúil sa maisiúil glas. An doras chliceáil reassuringly agus go muiníneach. Ní bheadh sí a bheith in ann a withstand an brú na n-ocht bandits go deo. Ach ansin arís, ní raibh siad ag am i bhfad. An gás a bheadh a bheith knocked a bhaint amach a cosa i seasca soicind, agus i trí nóiméad a bheadh siad a bheith go léir marbh.
  
  
  Chuaigh sé suas go dtí an ceathrú urlár, d ' oscail an fhuinneog, agus thóg anáil domhain. Beidh an gás fós nuair a bhí sé: sa leabharlann dúnta ar an dara hurlár, i seomra áit a raibh na fuinneoga dúnta.
  
  
  Tá an lánúin scothaosta a bhí fós áit a ee a bhí d ' fhág siad. Bhí siad chomh scanraithe go bhfuil siad fós lig a bheith marbh. Ihk phioc sí suas, ar ais go dtí ar ais, agus rinne sí síos trí eitiltí de staighre.
  
  
  Shroich muid an féar i os comhair an tí agus leagfaidh síos ar an féar a ghabháil ár n-anáil. D ' fhéach sé amach an fhuinneog leabharlann. Trí chomhlachtaí a leagan cuachta suas ar an nen. Is féidir leis an fhuinneog a oscailt, ach tá siad a fuair bás ag iarraidh chun é a oscailt.
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  Ní raibh aon seomraí d ' fhág i na Breataine Colonial, mar sin mé ar cíos a trí seomraí. An dá thart timpeall orthu a bhí le haghaidh Thestlewaites. D ' éirigh sé amach a bheith ar an t-ainm seo caite an Diúc agus Bandiúc. Agus go raibh siad i ndáiríre ar an Diúc agus Bandiúc. Iompaigh sé amach go bhfuil an cailín, Nonnie, bhí ih iníon. Agus de bhrí go bhfuil an diúc bhí ochtó a trí bliana d ' aois, a hathair bhraith tuiscint ar leith le haghaidh an uaisle.
  
  
  Nonnie fuair an dara seomra.
  
  
  Nonnie choimeád ach ag teacht go dtí an tríú.
  
  
  An tríú seomra a bhí mianach.
  
  
  Go réidh, rinne mé iarracht a mhíniú di nach raibh mé a cineál. Agóide sí furiously, agus dúirt sí thaitin liom. Mé go réidh mhínigh nach raibh sí ar mo cineál. Rinne sé di caoin. Dúirt mé léi ndeor mé. Dúirt mé léi fuair mé léi seductive agus thar a bheith devastatingly sexy. A hathair dúirt sé léi go raibh sé gortaithe go dona.
  
  
  Bhí sí an-tuiscint.
  
  
  "Mé ar a dtugtar agus bhí dhá comhráite. An chéad cheann a bhí le Londain, le Roscoe Kline. Roscoe bhí AH gníomhaire. Mar marksman, a chuid buanna a bhí i bhfad faoi bhun an mheáin, ach nuair a tháinig sé chun rianú Hema in áit ar bith, Roscoe Kline nach raibh an ghrian air.
  
  
  Roscoe d ' fhéach sé cosúil le rud ar bith gur mhaith sé feicthe riamh roimh. An aea a bhainistiú chun breathnú cosúil le trí daoine éagsúla laistigh de cheantar céanna. Bhí sé a bhealach ar leith a athrú a chuid tuairimí a nochtadh agus staidiúir. Lá amháin tú d ' fhéach sé timpeall agus chonaic an buachaill errand. Má fhéachann tú ar ais arís, an errand buachaill imithe, agus a fheiceann tú duine éigin eile — le dlíodóir nó le tiománaí rásaíocht-ag aon ráta: duine éigin eile go hiomlán. Ansin, bhí sé ach le do mhothúcháin, a cheap tú go raibh tú nach bhfuil a bheith ina dhiaidh sin... Téann an scéal go Roscoe nuair a éalaigh tríd Dachau go simplí ag siúl amach as an Nazi daingean, ach toisc, mar a chuir sé é, "d' fhéach sé cosúil le gearmáinis."
  
  
  Creid é nó nach bhfuil. Creidim go hiomlán i seo san fhadtréimhse.
  
  
  Roscoe gealladh a ghabháil le eitleán chuig Nassau. Beidh sé leanúint ar aghaidh chun monatóireacht a dhéanamh ar Chen-li agus Vin Wo go dtí go rachaidh mé ann. Bhí sé deich nóiméad ar a am atá caite deich. Iarr mé léi ag an aerfort. An turas go Londain thóg amach ar an am. Ansin chas sé ar an raidió. Bhí nuacht ar éalú, ach rud ar bith faoi Chen-li indéanta a ghabháil. Roscoe ní mór a thaispeáint as a cleasanna.
  
  
  An t-óstán dochtúir scrúdú ar mo ghualainn, bandaged mo ego, agus thug dom an t-instealladh.
  
  
  Ní raibh sé muinín dúinn le focal amháin go bhfuil a bumped mé isteach an doras.
  
  
  A óstán cithfholcadh a ghlacadh, deoch a bheith acu agus a bheith daichead a chloig boghtaí. Ach tá sí chomh maith leis sin suim acu i bhfaca Tara, agus tá mé ní mar sin díreach nach féidir liom a thuiscint go gcaithfidh sí a bheith trí ifreann le haghaidh an ceann deireanach cúpla uair an chloig. Bhí sé tochtmhar nuair a grimaced sí agus dúirt, " Tú guys i gcónaí spraoi a bheith agat freisin." A chomh maith leis sin bhí a fhios go raibh sí i ndáiríre a bhí ar an drualus i gcuimhne. B ' fhearr liom tosú ag lorg as a cuid féin ná mar a suí agus fanacht. Sé ag súil go mbeidh na Teamhrach a bhí ar ceal di áirithinte óstán agus imithe go dtí an seoladh ba mhaith sé a thabhairt di. Thiomáin sé suas go dtí a teach buí ar an taobh eile den bhaile.
  
  
  Mrs Wilson. T. Sirriam fhreagair mé. Níl, dúirt sí liom, Tara ní raibh ann. Hema bhí an Tara? Agus hema bhí nah léi? An fola a thosaigh portaireacht i mo cheann. Tara ba chóir a bheith anseo ar feadh cúpla uair an chloig ó shin. Bhí sé ar an áit is sábháilte d ' fhéadfadh sé smaoineamh ar. Ach nár chóir dom a bheith lig Ay dul ar ais go dtí an t-óstán. Sí ba chóir di a sheoladh candid anseo. An teachtaireacht a Mrs Sirriam chuir sí chiallaigh sé sin go ba mhaith liom a fháil réidh léi stalkers. Phictiúr sé an bheirt bhan suí le chéile, ag ól caife agus ag imirt leis na páistí.
  
  
  An spéaclaí go bhfuil anois i láthair é féin roimh mo shúile a bhí ar bith níos lú taitneamhach.
  
  
  Bhí siad Coimeádán.
  
  
  Ach, guth fadhbanna arís. Cé go bhfuil siad'? Agus nuair a rinne siad a ghlacadh? Di arís nach raibh a fhios nuair a thosú. Agus fiú anois, Tara d ' fhéadfadh...
  
  
  Is é ainm di Missis. Sirriam, Hema a bhí ann.
  
  
  Thug sí dom buidéal rum.
  
  
  A bhfostú ag nah. Bheadh sé a bheith dúr a fhágáil agus ní féidir liom tá a fhios cá háit le dul. Grenada? Ní dóigh liom thóg siad Tara ann. Ach bhí sé an áit ach d ' fhéadfadh sé smaoineamh ar. Agus sin an fáth a bhfuil siad ní raibh a ghlacadh aici ann. Thóg sé eile sip rum.
  
  
  A mháistir a chur léi. An sirriam fetched roinnt páipéar agus peann agus scríobh nóta ar an cops faoi Wilson. D ' inis sé dóibh atá an culprits fíor go raibh agus go mbeadh siad is dócha a fháil ih cúig troigh faoi bhun an bhfaiche. Dúirt mé leo nach d ' fhéadfadh a bheith níos mó comhlachtaí, ach tá mé ní raibh a fhios áit.
  
  
  Ansin tá an áit naofa lit suas arís.
  
  
  An "Adhmaid Nicil" an raibh go díreach cad a Ego a bhí Wilson d ' inis sé dó. Beagán reáchtáil-síos tavern ar an taobh an bhóthair. Mimmo rode anuas léi agus páirceáilte idir na crainn.
  
  
  Na fuinneoga a bhí dorcha, ach nuair a fuair mé níos gaire, chonaic mé go raibh siad clúdaithe le dubh cuirtíní.
  
  
  Chuala mé a guthanna.
  
  
  Shroich sé do Wilhelmina. Thóg mé é nuair a bhíonn an t-aer sa seomra a bhí breathable arís, agus bhí mé a snatch sé as an marbh cosúil le suffocating Téalainnis. Stiletto fuair sí áit éigin ar an leabharlann urlár. Bhí sé deas a fháil ar mo d ' aois a arm iontaofa ar ais. Arm nua cosúil le grá nua — tá tú i gcónaí eagla go mbeidh sé in iúl duit síos.
  
  
  Lizzie chlaon i dtreo an fhuinneog dhorchaigh.
  
  
  Eh bien, Lotto?
  
  
  Nous cuairteanna.
  
  
  Bhí siad ag fanacht le rud éigin, agus bhí siad ag caint i bhfraincis. Bhí na fraince teanga coitianta i Indochina. Go leor ar fud na réabhlóid-ravaged tíortha a bhí uair amháin coilíneachtaí na fraince agus ansin a bhíonn neamhspleáchas agus ag smaoineamh le chéile faoi cén treo a ghlacadh. Ar chlé nó ceart. A chuid riamh a bhí chomh maith sin ag na oirthear na teangacha, ach ar a laghad a labhairt na fraince.
  
  
  "Ir le Luamh parti. An bhfeiceann tú an comhartha a?
  
  
  Bhí siad ag fanacht leis an comhartha go raibh an bád imithe.
  
  
  — Плюс важно, nuair a sont les autres?
  
  
  Bhí siad ag fanacht chomh maith do na "daoine eile". Má tá na "daoine eile" a bhí i gcás mé ag súil go mbeadh siad, d ' fhéadfadh siad a bheith tar éis fanacht an-fhada.
  
  
  Strained sé a ghabháil gach focal a dúirt siad. Wondered siad má bhí tú i dteagmháil les autres le Carter. Cheap siad go raibh sé mór an trua nach raibh siad cead chun cabhair a fháil.
  
  
  "Is mór an trua," a dúirt amháin, " que la femme est mort."
  
  
  Mo dollar stack stop beating.
  
  
  Tara bhí marbh.
  
  
  Eagna, críonnacht, féin-chosaint, an deis, ar na críche sin, ah, saol, ar fad crumbled i meaningless deannaigh. A díreach imithe dúsachtach. Léim sé suas agus kicked an doras a oscailt. Bhí sí ag ionsaí an chéad réad ag gluaiseacht sa radharc. Ní raibh sí a tharraingt fiú gunna. A óstán a d ' fhéadfadh a bhraitheann an flesh i a lámha, agus bhraith primitive áiteamh a cuimilt agus retaliate. A óstán, is féidir a bheith aici féin a arm.
  
  
  Go tobann iompaigh sé amach go raibh mé ag troid leis an triúr fear. Le chéile, bhí siad ar sé troigh ar airde agus trí chéad agus caoga punt a chur air, ach nuair a thagann sé le gealtacht, ní maith liom an ghrian. Dall buile, blazing rage — go cad fools casadh isteach superhumans.
  
  
  Bhí sé leanúnach ar buile meaisín. Bhí sé ina monarcha go ndéileáiltear punches agus a thosaíonn. Aon cheann acu d ' éalaigh orm. Bhí muid eagraithe cosúil le bhfreagra Sínis-aonair, sníomh, kicking an liathróid. Bhí siad go léir eagla ar a shoot, eagla a bhuail amháin trí iad.
  
  
  A óstán a bheadh buíochas a insint duit conas a rinne mé é. Go deimhin, a t-óstán a bheadh a bheith ar a dtugtar le haghaidh féin. Ach go léir cuimhin liom go bhfuil mo chuid féin a rage. Nuair a bhí sé os cionn, bhí siad go léir marbh. Agus rinne sé é ach amháin lena lámha nochta.
  
  
  Tara comhlacht a bhí sprawled ar an gcuntar. Ní raibh aon pulse. Aon chomhartha den saol. Phioc sé suas í agus rinne sí taobh amuigh. A gruaig dearg dóite dom cosúil le dornán de lasracha. A aghaidh d ' fhéach sé pale i sholas na gealaí, ach a faint ceo le freckles fós clúdaithe a srón. Cnapshuim bhfostú painfully i mo scornach, agus screamed mé a bhriseadh saor in aisce i tubaisteach sob. Ach ní raibh sé dul ar bith eile; sé ach d ' fhan siad ann.
  
  
  Phóg sé di dea-beannacht.
  
  
  Sí stirred go hachomair i mo lámha.
  
  
  Ee phóg í arís.
  
  
  Chuckled sí agus grimaced. "Hey, Nick," a dúirt sí le gáire. — A raibh sí a scare leat go holc?"
  
  
  Mé beagnach thit sé, bhí mé chomh shocked ag seo gan choinne ar fheidhmíocht. Sé nach bhféadfaí a rá focal eile a chur chugainn. Pléasctha sí amach ag gáire. 'Calma síos. Nach bhfuil tú ar mire. Codlata Áilleacht beo agus go maith."
  
  
  Ar deireadh, d ' éirigh liom a rá "Cad-ha-whoo". Nó rud éigin den chineál céanna.
  
  
  Gáire sí arís. — Lig dom dul agus beidh mé ag insint duit gach rud."
  
  
  Bhí sé ag ísliú ee. "Mmmm," a dúirt sí. "Tá sé deas a bheith ag bogadh arís." Shín sí amach a airm agus sníofa thart i sholas na gealaí.
  
  
  Bhí sí taibhseach. Bhí sí ina mythical nymph. Nymph de réir finscéal d ' aois, a rugadh arís, ag ardú ó an crests na gúna, a creature draíochta trí scéalta fairy, awakened gan mhá gáinne as an seal a mhair céad bliain.
  
  
  D ' fhéach sé ar Nah, níos mó nó níos lú a dhraíocht féin. Chríochnaigh sí a cuid damhsa, chroith a ceann, agus grinned. "Is fuath liom a insint duit an fhírinne, darling. Tá sé i ndáiríre an-unromantic."
  
  
  Bain triail as é, " a dúirt mé.
  
  
  "Biofeedback," a dúirt sí.
  
  
  Orgánach aiseolas?
  
  
  Orgánach aiseolas".
  
  
  "Tá tú cheana féin a dúirt go," a dúirt mé. "Ach cad é?"
  
  
  Bhuel, gan amhras tá tú ag éisteacht de na teoiricí faoi conas a stop a headache, conas a bhainistiú asma ach de réir rialú do thonnta inchinn... "" mar Sin, cad é?" Bhí leabhar ar a dtugtar Biofeedback. Ní féidir liom a léamh aon bestsellers, ach chuala mé faoi na teoiricí seo. Bhí sé aon rud a dhéanamh le "conas is féidir liom a aithris a dhéanamh ar an duine marbh i math?"
  
  
  "Bhuel," a dúirt sí, " rinne mé. D ' iarr siad orm nuair a bhí tú, Odin ar fud iad a bhuail mé agus thit mé. Ansin a díreach tosaithe leis an bith-aiseolais. Ísliú mé a buille go dtí go ní raibh mé in ann a bhraitheann ar a ego níos mó, agus bhí mo anáil. Rinne mé i gcónaí go bhfuil nuair a fuair siad ró-aice le dom."
  
  
  Díreach cosúil le go? Thiomsóidh mé mo mhéar.
  
  
  Uimh. Nach bhfuil sé éasca. TUA a ullmhú do ghrúpa na mná gníomhairí. An cleachtadh seo mhair ar feadh na míonna fada. Ach oibríonn sé."
  
  
  Ach inis dom, cén fáth nach raibh tú teagmháil a dhéanamh dom? Shrugged sí a ghualainn. — Ní raibh mé cinnte go raibh sé agat ar dtús. Ach chomh maith leis sin "— shos sí agus d 'fhéach sé ar an talamh —" téigh go dtí do óstán a fheiceáil má bothers sé leat."
  
  
  Thug sé di venomous breathnú. "Bhí mé mar sin freaking buartha nuair a dúirt siad go raibh tú marbh go stormed mé isteach sa chlub cosúil le madman."
  
  
  'Hi ann.'Nach bhfuil a shout mar sin. An gceapann tú a tháinig sí anseo le haghaidh spraoi?
  
  
  'Níl.'Ach ní raibh tú ag spraoi. Chodail tú ag an obair.
  
  
  Tá a fhios aici go bhfuil an modh seo tá roinnt buntáistí. Is féidir leat a stop a chur fiú amháin do chuisle cé go bhfuil do ears leanúint ar aghaidh ag feidhmiú. Agus daoine ach claonadh a bhíonn gan a bheith cúthail i gcuid focal i láthair an duine nach maireann.
  
  
  Na teamhrach d ' fhoghlaim a lán. Nach bhfuil a fuair sé dúinn ar bith eile, ach ar a laghad an rúin de Nassau bhí glanadh suas.
  
  
  Lin Jing agus Bangel bhí oirthearacha cógaisíochta. Bangel chomh maith leis sin bhí óstán i Nassau. Nuair a dhealraigh sé go léir ró-mhaith a bheith fíor, ar an gcuideachta na Síne KAN rinne an tairiscint go bhfuil siad nach bhféadfaí a dhiúltú. I mhalartú le haghaidh nach bhfuil shutting síos ar an fhoinse de na drugaí, KAN éileofar fiche faoin gcéad de na fáltais agus tréimhsiúla seirbhísí. Is é seo an "random seirbhís" bhí an-simplí: go léir a bhí siad a dhéanamh a bhí a chur ar fáil a chlúdach agus a chlúdach le haghaidh an PBX KANG sraith a bhí ag iarraidh chun plandaí áit éigin.
  
  
  Nassau bhí iontach staging limistéar. Gar go Meiriceá, ach fós críoch na Breataine. Seo a shábháil ih a lán de na trioblóide agus riosca. Agus mar do an cos deiridh ar an ih thuras, bhí sé an-éasca chun dul ar bord bád iascaireachta agus an talamh ar a iargúlta Florida reef. Bhí an córas ag obair go breá.
  
  
  Charles Bryce, mar shampla, is é an fear a mharaigh an Seanadóir Morton. Ar dtús d ' oibrigh sé mar simplí cúntóir cistine i casino i Grenada; ansin KANG a bhí ceaptha ag a ego, ag tarraingt ar an teaghráin ceart anseo agus ansiúd, mar píolótach ar ag Eitilt "Aces"; - sé crashed an eitleán leis an seanadóir i nen. Maidir is FÉIDIR, d ' oibrigh an córas go réidh, ach Lín Jing agóid seo fill páipéar. Tá sé den chuid is mó i gceist i gcoinne an úsáid a bhaint as géar ciorruithe. Bhí rannpháirtithe eile a grumbled.
  
  
  Seo a tháinig chun buaice nuair a Chen-li lámhaigh Saybrook. Bhí sé dodhéanta. An seanadóir Saybrook a d ' fhéadfadh a bheith Chen-li sprioc, ach a ego ba chóir a bheith maraíodh é féin sa bhaile sa Maine. Nuair a Saybrook isteach ar an casino le súile candid, Chen-li shíl mé: "ba chóir an Fáth liom fanacht as a cuid?"
  
  
  Bhí sé ina diabhal rud dúr a dhéanamh. Mar sin, beidh tú ag oscailt do nead féin.
  
  
  Chen-li gabhadh.
  
  
  Lin Jing cinneadh a fhágáil. Dona go leor chun dul Bangel i chun é, más gá. An chuid eile de na gang bhí ar an verge of frithcheilg.
  
  
  An fad casino gnó i Grenada bhí go tobann faoi bhagairt.
  
  
  Chuir siad Ag Vin. Ih fear mór i Londain, chomh maith le foireann tarrthála ag Kang a fháil chun Chen-li. Sciathán a bhí a bunaíodh é féin mar an codlaidín dealer, agus an ról seo a cheadaítear dó a fháil Lín Jing ' s trust, chomh maith mar a sheoladh Lín Jing chun gabháil dom. Ach mar gheall ar an chaos agus frithcheilg i Grenada, KAN bhí a fháil ar a suíomh nua. Mar sin, siad san áireamh an Adhmaid Nicil i gcás, i bhfolach na drugaí as an Wilson. T. Sirriam. Seo bar Stahl ih is é an ceanncheathrú nua. Níl a bailíodh iad a phleanáil a gcuid gníomhartha eile. An chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu fiú ith agus slept ann. An plean a bhí go maith.
  
  
  Sciathán a bhí an mastermind taobh thiar de Chen-li escape ar fud an phríosúin. Sé beartaithe freisin an timpiste leis an luamh agus thug fomhuirí. Sé ansin socraithe le "cruinniú gnó" leis an diuice, agus chomh maith leis sin rinne cinnte go bhfuil an diúc dílis butler a bhí imithe. Ní raibh sé comhtharlaitheach agus taitneamhach go bhfuil an Vin a fhios iontach butler? Díreach tagtha ar fud Londain le Lady Cheryl moltaí.
  
  
  D ' fhág sé na gníomhartha foréigneacha a Wang Tong. Tá na ranganna seo nach raibh droch -, go maith, foréigneach. Cad a bhí sé annoying go raibh an aistriúcháin. Áit éigin, ó na fraince a Cambóidis, Téalainnis, Sínis, agus na speisialta béarla de Van Tong, botúin a bhfuil crept i, agus dea-cheap-amach pleananna a cailleadh roinnt a gcuid bhrí. Cad ina dhiaidh sin d ' fhéach sé cosúil le rud éigin amach as an "Keystone Cops"scannán coiméide.
  
  
  Gach uair ar cheann de na guys ar fud KAN tripped thar a chorp, shíl siad go raibh sé KAN a dhéanamh.
  
  
  Tar éis an tsaoil, KANNA bhí gach cúis a mharú Bangyeol, agus KANG chomh maith leis sin pleanáilte a mharú Lin Ching. Mar sin, shíl gach duine go raibh sé duine éigin eile sa ghrúpa a raibh sé ag, agus go ciúin a ghlanadh suas an corp a bhí siad d ' fhág a son.
  
  
  An chuid eile den bhí sé níos lú spraoi. Bhí sé seo an aya chuid a dhéileálann le drualus maidir Garou. Fuair siad dó nuair a bhí sé i dteagmháil liom. An guys ar an Teileafón a rinne sé, agus an fógra a tháinig go " Meiriceánach marbh." Vin ach shíl mé do dheonú go raibh mé an Meiriceánach. Bhí sé déanach sa tráthnóna nuair a Sciathán grúpa a rinneadh ar a mbealach chuig an Cascáidigh Bóthar, agus na daoine eile a thosaigh a gcuid scéalta mó ná chomhrá ginearálta.
  
  
  Shocraigh siad siad ba mhaith a fháil níos fearr dom — agus go tapa. Ach bhí mé cheana féin ar Cascáidigh Bóthar. Thóg siad Tara in ionad dom.
  
  
  "I gcás ina raibh siad a ghlacadh tú?"
  
  
  Chas sí timpeall.
  
  
  Dúirt tú go raibh siad mise. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios áit.
  
  
  Lig sí an gaineamh a reáchtáil síos mo cófra. - "Sílim go bhfuil sé an-tinn corkscrew." Tharraing sí dollar stack i an gaineamh ar mo cófra. 'Cad atá ar siúl?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sí le gáire. "An bhfuil tú éad, Carter?"
  
  
  Ar ndóigh, níl mé éad. Agus ná glaoch orm Carter. Fhéachann tú cosúil le mná tuairisceoir ar fud an scannán.
  
  
  "Tharla mé díreach tar éis a imirt Lauren Beckall." Sheas sí suas le dínit agus bhí ar siúl síos an trá i an moonlight. "Má riachtanais sí dom," a dúirt sí, " ach fheadóg." Is é an rud amháin a bheadh a detract as a dínit bhí nach raibh sí ag caitheamh aon éadaí. Nuair a bhuail muid an chéad, an chuma sí cosúil le réasúnta go leor bhean óg. Ach le déanaí, tá sí d ' fhéach sé níos mó cosúil le briste bhean óg ná mar a ceart bhean.
  
  
  A cinnte óstán sl. A óstán ee arís. Ach tá an chuid is measa de go raibh sé go ní raibh mé in feadóg.
  
  
  Fuair sé suas agus lean sí síos an trá.
  
  
  Chuaigh muid ar snámh.
  
  
  I & nb, i lár na dtonnta, táimid ag slid ceann eile ar fud an taobh eile.
  
  
  "Ní bheidh sé ag obair," a dúirt sí. Dúirt mé léi. "Geall?"
  
  
  Bhuel, d ' fhéadfadh sé a bheith, más rud é nach raibh againn curtha torn seachas ag seachtain eile gníomhaíochtaí amuigh faoin aer. Mar sin, rinne muid grá ag an imeall an-an farraige, uaireanta clúdaithe le huisce, uaireanta naked arís. Thit muid isteach ar an rithim céanna mar an tonn, nó an tonn — isteach ar an rithim céanna mar a linne, mar sin, go bhfuil sé, agus bhí sé dtonn agus na gcladach, cruinniú ina gcúrsa nádúrtha agus a rá slán a fhágáil; tháinig muid fiú níos mó ' cairde, beannacht agus a rá slán a fhágáil affectionately, le fliuch goirt amháin póga. Go deimhin, sé riamh stop. Mo bhéal ar a chíche láithreach a rinneadh a thosú ar fad os cionn arís mar a shliocht muid le chéile isteach san uisce swirling agus d ' ardaigh arís le chéile, gasping le excitement.
  
  
  Cúpla lá ina dhiaidh sin, dúirt sí liom,"tá a fhios Agat, bhí mé eagla uirthi ar dtús."
  
  
  Rith sé ar an taobh istigh de a lámh os cionn a bholg. "Tá sé ina cluiche scary, mil. Agus más rud é nach féidir leat a imirt le sceana nó kung fu... go maith, ní féidir liom an milleán ort. D ' fhéach sé go domhain isteach ina súile. ""Ansin, lig dom a insint duit cad.: Bhí mé an-feargach le leat."
  
  
  Chroith sí a ceann. — Ní féidir liom a chiallaíonn ansin. Ciallaíonn mé, go dtí an lá seo, nuair a bheidh tú, agus mé a bhí ina suí sa mhéid is go barra, nuair a bhí tú ina suí ann, ar an taobh eile den chathaoir, ar na milliúin míle ar shiúl.
  
  
  "Féach," a dúirt mé go bog. "A ghuth cosúil le s' aicise atá ann. Agus is féidir aon duine a dhéanamh dom íoc as é. Tá a fhios agat anois go bhfuil sí ag a bhfuil tú, s ' aicise atá ann go léir a mise. Agus an chuid eile den am... go maith, ansin a chuid is dócha go léir a cuid féin.
  
  
  Aoibh sí. Bhí clear de do brón i sé. "Ná bíodh imní ort. Carter. Ní bheidh mé iarracht a athrú tú. Ach... "shos Sí, ag smaoineamh ar cad atá le rá, ansin, chinn chun leanúint ar aghaidh —" go bhfuil mé ní raibh a fhios agat roimh. Ansin, má tá a ainm nach bhfuil Lauren Beckall, ansin, tá mé an uafásach, disgusting claonadh a bheith Dílleachta Annie. Aoibh sí arís, ach an uair seo bhí a aghaidh a bhí níos mó cheerful. Ná bíodh imní ort. Anois, a chuid an-mhór agus láidir, agus grá tú díreach ar an mbealach a bhfuil tú."
  
  
  Tá mé an-tógtha i reflex leis an frása "is breá liom tú", i sraith de bounces. Sé riamh a bhí geallta di rud ar bith... ní mór dúinn go léir a choinneáil ar sé neamh-ceangailteach... d ' fhéach mé ar Tara. "Sílim go," a dúirt sí, " b ' fhéidir is breá liom tú ró -."
  
  
  "Mo Dhia," a dúirt sí...
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  An Músaem na Breataine go raibh níos tarraingtí ná riamh. Le haghaidh dom, bhí ann i gcónaí rud éigin sinister faoi seo a mhealladh. Tá tú ag lorg ar roinnt armor go bhfuil an Rí Arthur, ní mór a bhfuil nuair a caite, nó manach ' s gúna go bhfuil "dátaí ar ais go dtí 610". Sé go tobann a tharlaíonn a thabhairt duit go bhfuil stair nach bhfuil ach scéal beag go bhfuil a comhbhrúite agus triomaithe i na leabhair staire, cosúil le ceann amháin teaghrán de barren daoine agus imeachtaí ag dul as láimh a chéile chun na dátaí a bhfuil i gcónaí a mheabhrú. (1066, Lochlannach victories). 1215, Magna Carta.) Tá stair tumultuous, tumultuous jumble na fíricí scríofa le misneach, muinín, agus fola. Tá stair maidir le daoine cosúil tú dom, go deo doomed chun freastal ar ár simplí, mundane bheith ann. Ní miotal sciath, nó píosa de éadach.
  
  
  Mar a dúirt mé, tá sé creepy.
  
  
  Bhí sé eagraithe chun freastal ar Roscoe ag a haon déag a chlog sa seomra ina bhfuil an Ardchonstábla priontaí finger coinníodh. Speisialta A pas a fháil a bhí ag teastáil chun dul isteach. Bhí mé an sliocht seo, agus na treoracha a fháil ann, chomh maith le iontach paimfléad faoi John Constable (1776-1837). Tugadh sí pas a fháil ag Margaret Rutherford lookalike, a ansin ar láimh dom ollmhór fillteán de na priontaí. "Rómánsúil réalaíoch," an paimfléad a dúirt. "Constábla Óstán filleadh ar an dúlra." Más amhlaidh, ansin cineál (1776-1837) a bhí áit iontach. Radharc amháin de glas iontach.
  
  
  "Ach tá. Ansin, ní raibh aon leithreas sa teach.
  
  
  Sí, iompú thart. Bhí sé Roscoe Klein.
  
  
  "Leanúint ar aghaidh a admire seo péintéireacht," a dúirt sé. Iompaigh sé thart agus meas ar an phéintéireacht. "Ár cara frithpháirteach ó Nassau tháinig anseo. Sé ar cíos teach tír i an Cotswolds. Léi, chuaigh go dtí ceann eile a phéinteáil. Tithe le díonta tuí agus geal glas abhainn. "Do Chen-li fós ann. Chuaigh siad ann candid timpeall an aerfoirt agus le iad an ferret ní raibh dul amach in áit ar bith. Ní raibh aon chuairteoirí. Ní raibh aon glaonna teileafóin, " a bhfuil neamhghnách. Tá siad ach a bunch de na squires rá ciúin, slachtmhar saol amuigh faoin aer. Ar ndóigh, bhí siad ach amháin anseo ar feadh ceithre cinn is fiche uair an chloig.
  
  
  Chas sé ceann eile duille agus an uair seo iniúchadh ar an muileann agus sruth. "An bhfuil tú le feiceáil ar bith eile KANG gníomhairí?"
  
  
  "Aon duine, Nicky. Chun aon duine.'
  
  
  — An raibh aon duine bodhraigh tú?"
  
  
  Cé atá mé? Lamong Cranston? Leis an cumas a cloud d ' intinn? Níl aon duine a fheiceann an scáth, leanbh.
  
  
  Ansin tá mé eile corkscrew, Roscoe... cén Fáth a bhfuil tú le tuiscint go bhfuil mé ag amharc ar na pictiúir?
  
  
  Sí, iompú thart. Roscoe shrugged. — Shíl mé ach ba chóir duit a fhios rud éigin faoi airt."
  
  
  Cad a dúirt mé ansin nach bhfuil oiriúnach do dhlúthú.
  
  
  Bhí lón againn ag an West End diner ar a dtugtar an Hunter Cábáin. Adhmad-paneled diner le saghas eascann-i-glóthach agus a ghiorria-roghchlár ar ais. Mé ar a dtugtar Tara agus dúirt sé léi chun teacht os a chionn. Bhí muid ag fanacht i" árasán " a bhain le cara de Roscoe tá, cailín a bhí ag obair faoi láthair ar fud an bhaile. A bhí againn níos mó ar ár gcuid féin, agus a bhí againn deacracht níos lú le gach go bhfuil John Stewart nonsense faoi póirtéirí, freastalaithe, agus maids. Bhí sé chomh maith an chuid is mó síochánta ar bhealach chun idirghníomhú leis an cathair. Chonaic mé an bealach Roscoe d ' fhéach sé ar Tara nuair a tháinig sí in. Bhí sí ag caitheamh an glas emerald cashmere gúna le caol le neckline agus daingean mar an plague, a bhfuil faoi lé aici ar a is fearr, agus chuidigh sé léi gnólacht breasts bhabhta. Ní mór sí go bhfuil siad imithe ag siopadóireacht agus cheannaigh ego go maidin. Ar a laghad riamh mé le feiceáil sé roimh, ego. Is féidir liom a dearmad uaireanta a gúna, ach ní bheidh mé dearmad a gúna daingean.
  
  
  Thug sé di a Roscoe. Aoibh sí í féin a aoibh gháire. Mar a dúirt mé roimh, Roscoe is féidir breathnú ar cibé an aea maith, ach anois tá sé speisialaithe i faire gan focal. An Tuasal Poe, An Duine Ar An Meán. Meán airde, a thógáil, aghaidh, agus éadaí. Mheas mé go raibh sé thart ar caoga bliain d ' aois nó mar sin, agus a fháil mé go figiúr ag cur suas gach rud a rinne sé. Ach tá sé a chuid féin a gruaig tiubh, nach bhfuil sé liath, agus ní dhéanann sé a bheith go ionsaitheach dath dubh a tharlaíonn nuair a dathú.
  
  
  Mar sin, Tara aoibh. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, nuair a Roscoe d ' fhéach sé ar dó, bhí sé Gary Deontas. Bhí sé ard agus tanaí, agus go tobann nen a bhí ag caitheamh ar agra in oiriúint, agus chonaic sé go raibh sé ionadh fiacla bán. Ah, an bán go dazzles, agus Tara d ' fhéach sé dazzled.
  
  
  Shuigh sé síos, glanta a scornach, agus le gnólacht, gesture imperious a dtugtar an freastalaí os cionn agus d ' ordaigh sé deochanna. "Inis dom," a dúirt sé leis Roscoe, " cé tá ag faire ar do thrádáil anois?"
  
  
  'Trádáil?'
  
  
  'Lasmuigh de. Do trádáil eachtrach.
  
  
  "Ó, a líomhnaítear trádála. Charlie Mace. An bhfuil tú riamh le feiceáil ego?'
  
  
  A ego tá riamh sé le feiceáil.
  
  
  "Bhuel, go maith. Airm a bhí chomh maith. Má tharlaíonn rud éigin — agus ní dóigh liom go mbeidh sé-beidh sé in iúl dom. Níl an buachaill leis, Pearson. Mar sin ní gá duit a bheith buartha faoi."
  
  
  'A buachaill?'
  
  
  Roscoe d ' fhéach sé dom díreach sa tsúil. — I mo thuairimse, a bhí tú cliste go leor nuair a bhí tú fiche."
  
  
  Shíl mé faoi sé ar feadh tamaill. — Fós, bheadh sé a bhraitheann ar a lán níos fearr má bhí tú ina suí ann ceart anois."
  
  
  Roscoe shook a cheann. — Tá mé bloodhound, Nicky. Ní faire. Thairis sin, tá mé ag dul ró - "ró-d' aois,"a rinne sé a rá, ach ghabh é féin díreach in am," a stahl curtha ró-leisciúil le déanaí a bheidh ar an féar fliuch ar feadh seachtaine ag fanacht."
  
  
  "Conas is féidir leat a bheith cinnte mar sin go mbeidh siad ag fanacht chomh fada?"
  
  
  - Táirgí, mar shampla. D ' ordaigh siad earraí grósaera-mar shampla, le haghaidh seachtaine. Siad fiú d ' fhostaigh coimeádaí tí. Ciallaíonn sé seo go bhfuil siad plean chun a bheith dea-buachaillí ar feadh tamaill. Nuacht den sórt sin spreads go tapa tríd an sráidbhaile. Agus creidim dom, tá sé cheana féin a nuacht i na cathracha má tá duine éigin a sneezes faoi dhó.
  
  
  "Mar sin, cad a dhéanaimid?"
  
  
  "Just a fan?"
  
  
  Tharraing sé amach dhá r-phost boscaí. Beag treoir boscaí dubh. 'Ceann do tú; ceann amháin do dom.'
  
  
  'Ag obair ó fad?'
  
  
  'Sea. Just dul go dtí an gaire fón agus a dhiailiú naoi-trí-sé ceithre-zero-nialas nialas. Taobh amuigh de na cathrach, ní mór duit an chéad a sheal náid a haon. Ansin cliceáil ar cód seo a cutie agus go mbainfidh tú a éisteacht le taifeadadh de Mace tuarascáil. Tuarascáil gach uair an chloig.
  
  
  "An é sin go léir?"
  
  
  "Níl," a dúirt sé. "Tá rud éigin eile. Is féidir leat freisin ach glaoch ar agus fág do theachtaireacht ar an téip. Ansin, Mace agus a ego, is féidir bheith ag éisteacht i. Dolores de shíor monatóireacht a dhéanamh ar an monatóireacht a dhéanamh, mar sin beidh muid a chur san airdeall má théann aon rud mícheart. Just a bheith cinnte a insint go hug nuair a bhíonn tú ag fanacht. Dolores bhí TUA lasc-chlár.
  
  
  — Agus an teach — an bhfuil sé féideartha a chur Zhukov i sé?
  
  
  Rinne sé géar a aghaidh agus shook a cheann. 'Ar éigean. Nó ba chóir dóibh a bheith imithe ar feadh tamaill, ach nach bhfuil siad léirithe aon chomhartha go fóill. D ' fhéadfadh muid iarracht a sheoladh oibrí ar chúis éigin. Ach má Poe Vin thit le haghaidh den sórt sin a trick, go mbeadh sé a bheith marbh le fada. Ní mór dúinn nasc chuig an áitiúil teileafóin líonra, mar sin is féidir linn a thascradh go léir ag dul as oifig teachtaireachtaí.
  
  
  Ní raibh mé maith liom é. Bhí sé go deo chun fanacht. Ach ní raibh mé in ann riosca a chur mé féin i mbaol. Vin Ol mheabhrú dom. Just a thaispeáint ar an aea d ' aghaidh uair amháin agus an oibríocht ar fad a bheadh a bheith ina teip.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé dhá nóiméad le ceann amháin. "Má tá do chóras glaoireachta ag obair, I mo thuairimse, tá tú am chun é a dhéanamh."
  
  
  Roscoe thug dom a dazzling aoibh gháire. — Cén fáth nach bhfuil tú é a dhéanamh anois?" a chara? A thionól i do mhéara ar feadh tamaill. Déan iarracht é féin.
  
  
  ""Tá mé muinín tú hintuigthe, Roscoe," a dúirt mé. Grinned sé ag Tara. "Ciallaíonn mé leis ar an teileafón. Tá a fhios agam go mbainfidh tú a thabhairt dom tuarascáil cruinn.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a mhaíomh go bhfuil, ach N-3 tá i gcónaí níos tábhachtaí ná K-2. Roscoe fhreagair an fón.
  
  
  Tara aoibh.
  
  
  Bhí sé milis ach folamh ar aoibh gháire de bean nach bhfuil a fhios ag na cabhlach díreach sheol. "Tá mé ocras," a dúirt sí, ag féachaint ar an roghchlár. "Thairis sin, níl sé mo cineál," a dúirt sí, gan ag breathnú suas.
  
  
  A brow d ' ardaigh. "Ní raibh mé ag smaoineamh ar fiú thart ar dúinn ar feadh nóiméad," a dúirt mé.
  
  
  Mace nach raibh Mhuir Barents chríoch a insint dúinn. A go bunúsach a thug dúinn de lá amach. Cheannaigh mé léi roinnt ticéid chuig ceoil. Rud amháin ar a dtugtar " Abair le Do Mam, "a sotalach New York Times salesman a dtugtar"greannmhar go leor más mian leat chineál sin de stuif."
  
  
  Tara bhí ag fáil réidh le haghaidh roinnt siopadóireachta, agus a fear beag neirbhíseach mar gheall ar gan déanamh rud ar bith. Mo ghuth ní mór a bheith sounded absurdly creepy, mar gheall ar " stop sí go tobann ag caint.
  
  
  "Tá a fhios agam cad tá tú ag smaoineamh," a dúirt sí ag deireanach. "Cheapann tú é seo dul chun bheith ar cheann de a gcuid godforsaken gaistí turasóireachta, mar sin cad a dhéanann tú a dhéanamh leis an cailín? Nó in áit, cad a bhí sí ag déanamh anseo ar aon nós? Gach is féidir léi a dhéanamh ná a fháil ar kidnapped agus dul ag siopadóireacht."
  
  
  Ní raibh mé freagra. Ee smaoineamh-a bhí in aice.
  
  
  — Bhuel, tá mé cúis aige chun a bheith anseo. Agus is é an chúis go bhfuil nuair a tá tú a figiúr amach i gcás na saotharlanna i Halla ih, beidh a fhios agam atá an chluain eois atá thart timpeall orthu agus cad a dhéanamh leo. Bhí sí ag féachaint ar dom i mar an gcéanna neamh-drochbhéasach, daingean-lipped bhealach a bhí sí ar an gcéad lá bhuail muid ag an Waldorf. Agus an ghruaig ar chúl mo mhuineál sheas sé suas díreach mar a rinne sé ansin. Dá cuid, bhí a fhios go raibh a imoibriú amháin cosanta. Shuigh sí ann agus bhraith mar a bhí sí annoying dom, agus ní raibh i bhfad a d ' fhéadfadh sí a dhéanamh faoi. Agus bhí sí ró-touchy, agus tá sí chomh maith nach bhféadfaí aon rud a dhéanamh faoi.
  
  
  Sheas muid ar an choirnéal Piccadilly Sorcas, ag féachaint ar gach ceann eile i buile helpless.
  
  
  Dúirt sí. — Thairis sin, tá rud éigin eile is féidir liom a dhéanamh.
  
  
  "Agus mar sin tá sé," a dúirt mé. "Ciallaíonn tú go mbainfidh tú a rá freisin rud éigin."'dúirt sí. — Is féidir liom chomh maith a dhéanamh tú an-sásta."
  
  
  Tá sé deacair a argóint le den sórt sin a unvarnished fhírinne. D ' aontaigh muid chun freastal ar an árasán ag a cúig a chlog. Go dtí sin, an firéid thart timpeall orainn cúram a ghlacadh de iad féin. Chuaigh mé go dtí an eochaircheap ar Charing Cross Road. Fuair sé beagán soineanta. Ní go díreach ceo, ach in áit roinnt de chineál tiubh fuar. An leighis créachta ar mo ghualainn gortaithe. Wondered sé cén fáth a thaitin daoine hurting cara eile an oiread sin nuair a pian a bhí ann i ndáiríre.
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  Ag an ceathrú cuid a trí, a tháinig sé ar an eochaircheap. Díreach in am a chur i gcuimhne dom go raibh sé beagnach a trí a chlog. An béarla nach bhfuil deoch ar chor ar bith, ní nuair. Sin an fáth-ar a laghad, de réir Roscoe - ní féidir leat muinín an bhéarla. D ' ordaigh mé beoir agus iompaithe tríd an nuachtán.
  
  
  Ar leathanach a deich de Londain Amanna, bhí píosa beag de nuacht gach cearn na Stáit Aontaithe. Iompaigh sé amach go bhfuil na Seanadóirí Bale agus Croft bhí íospartaigh timpiste héileacaptar agus a sheiceáil amach ar na héifeachtaí de Hairicín Carla. Ar a laghad, go cad a cheap siad. An héileacaptar agus píolótach a bhí ar iarraidh, agus an t-imscrúdú a bhí ar athló mar gheall ar Hairicín Dora.
  
  
  Mar sin ih tháinig sé. Morton, Saybrook, Lindale, Cranston, agus anois Neil agus Croft. D ' fhéadfadh sé a shamhlú Washington lúthchleasaíocht. Príobháideacha comhrá faoi iarrachtaí assassination agus comhcheilge. Spreagadh ráitis rialtais. Idir an dá linn, barr-rúnda idirbheartaíochtaí a bhí ar siúl i Hawke ' s oifig. Conas is féidir linn a ghlacadh bearta slándála gan cúis forleathan scaoll?
  
  
  Bhí mé wondering conas — má Hawke ' ní raibh a-gur mhaith sé a láimhseáil an clón cáis. Go dtí anois, an ferret tá raibh aon fhianaise dhochloíte ar an teoiric. Agus más rud é gur mhaith sé a bheith fiú go cianda claonadh chun glacadh ár teoiric, tá mé fós nach mbeadh a bhuail dó ar feadh tamaill. Níl aon amhras ar an chluain eois a bhí cheana féin sa tír. Ach conas is féidir ih a chur ag iarraidh ar an liosta más rud é nach bhfuil a fhios agat conas go leor cóipeanna de an duine céanna atá thart?
  
  
  Ach ar ndóigh, go raibh Hawke ' s fhadhb. Go dtí seo, tá mé go raibh mo fhadhb féin. Mo tasc a bhí a fháil ar a hotbed de na PBX córais, cibé áit a raibh siad lonnaithe. A mharú an bunaidh agus scrios an chóip. Chomh maith leis sin déan iarracht chun a fháil amach cé go leor-má tá cúpla ihs chlé-ag siúl saor in aisce le dúnmharú ordú. Má bhí déanta aige sin, agus bhí cónaí fada go leor a insint ar an scéal, Washington d ' fhéadfadh a bheith tosaithe a lán-scála múchadh. Ar a laghad, ní má tá cónaí orm fada go leor.
  
  
  Chuaigh sé go léir timpeall i ciorcail agus ansin tháinig sé ar ais dom. Washington a bhí ag fanacht le haghaidh mo chéad gluaiseacht. Agus Chen-li a bhí ag fanacht ar a chéad bhogadh. Agus ansin a thagann ann pointe go bhfuil tú nár chóir a cheapann mar gheall ar a go léir: cad má seo Chen-li nach bhfuil ag bogadh ar chor ar bith? Cad a tharlaíonn má tá sé ach ina suí di i bhfolach agus tá níos lú agus níos lú seanadóirí?
  
  
  An clog thosaigh ag glaoch. Tá an cailín ag an mbarra dúirt sé liom go raibh sé am dúnta. D 'íoc mé é agus d' fhág.
  
  
  Uaireanta wonder tú má tá muid cuid de roinnt ollmhór cluiche fichille. Ar an Lámh Mhór a thagann agus tá stór go mbeidh sé a chur tú nuair nach mbeadh tú a bheith ar chor ar bith. Breathnaíonn sé cosúil leis an-randamach gluaiseacht. ach sa deireadh, casadh sé amach go raibh sé seo an deiridh bogadh an cluiche ar fad.
  
  
  Chuaigh mé don siúlóid ghearr. Aimless, I mo thuairimse. Po Banna-scriosadh. Ag dea-am, fuair sé é féin i an Arcade Burlington, fada, caol gailearaí na siopaí. Chun léi, tá sé craned a mhuineál cosúil le gach duine eile a breathnú suas ar an bhratach-maisithe an uasteorainn an ghailearaí. D ' fhéach sé ar an siopa fuinneoga le léinte agus ceamaraí, agus ar na fuinneoga le Sínis figurines.
  
  
  Bhí mé ag cur detour nuair a bhíonn a fear i Virginia thóg a pictiúr a bhean chéile.
  
  
  Ansin rith mé isteach ina chomhtharlú.
  
  
  Bhí mo chéad imoibriú chun dul ar shiúl mar sin ní bheadh sé a fheiceáil dom; chun breathnú ar mo aghaidh sa an machnamh ar an fhuinneog siopa. Ach ansin, thuig mé nach mbeadh sé aitheantas a thabhairt dom i ar an deireadh. A ego a bhí a fhios a aghaidh beagnach chomh maith mar a bhí a fhios aige a chuid féin. Bhuail mé dó faoi dhó roimh. A ego a bhí cheana maraíodh di aon uair amháin. Ach nach bhfuil sa chomhlacht seo. Chen-li bhí áit éigin faoin tuath. Crochadh Lo bhí i ifreann, agus ní raibh mé ag smaoineamh Lao Zeng bhí siopadóireachta ceart anois. Seo aghaidh a bhain le duine éigin eile. Mar an gcéanna leathan, aghaidh crua. An cothrom céanna, unfriendly léiriú. An céanna a chur breá wart.
  
  
  Brainse eile.
  
  
  Lean mé dó le ócáideach, calma gait. Piccadilly feadán, ar ais go dtí Cearnóg Russell.
  
  
  Bhí sé risky chun é a leanúint chomh dlúth sin. Ach tá roinnt rioscaí ba chóir duit a ghlacadh. Thairis sin, thosaigh sé amach cosúil le fear nach raibh a bheith ag súil dtrioblóid. Ní raibh sé ag breathnú ar a chuid pursuers nó a cas timpeall. Aschur: il-rogha. Ceachtar ní raibh a fhios aige a bhí mé ag stalcaireacht ; nó bhí a fhios aige agus a bhí i gceannas mé isteach i gaiste.
  
  
  Lean sé ar sé ar feadh cúpla níos mó bloic go dtí an brainse imithe isteach i dearg-fhoirgneamh bríce. An doras a bhí uimhrithe 43, agus cré-umha ainmchlár seo a leanas nach mbaineann le hábhar eolais: "Featherstone an Tsochaí "le nach mbaineann le hábhar postscript:"a Bunaíodh sa bhliain 1917." Cad é an ifreann de chineál ar Featherstone an Tsochaí a bhí go? An chéad rud eile a bhí mé a dhéanamh a bhí a fháil amach.
  
  
  Bhí macrobiotic bhialann trasna na sráide. Gach de tobann, bhí mé go mór appetite le haghaidh bia sláintiúil.
  
  
  Bhí sé tógtha ar láimh ag tábla le radharc ar an tsráid; an freastalaí, a ní raibh cuma chomh sláintiúil agus a cheapann tú i ar an suíomh, scuabtar ar shiúl cúpla blúiríní agus tugadh dom roghchlár. Bhí mé rogha: lus na gréine sorbet (bhuailtí iógart le síolta) nó a liosta de níos mó deadly concoctions. Sú spionáiste, cabáiste soufflé. Shos sé ar an deacantar de orgánach líomanáid, wondering cad a orgán ba mhaith leo a bhainistiú chun cócaireacht an ego timpeall.
  
  
  Cúpla baintreacha le bataí siúil rinne painful trek tríd Featherstone ar Shochaithe.
  
  
  Juicy dhéagóir i T-léine agus jeans ghlac an tábla in aice liom agus d ' ordaigh lus na gréine . D ' fhéach sí ag dom an mbealach cailíní beag a dhéanamh.
  
  
  Bean a tháinig i le líon mór de na pacáistí. Ar a gceann chaith siad ró-hata dearg agus beagnach ostentatious wrinkles. Ar dtús, shíl mé go raibh sí ag caint le í féin. Ach bhí mé mícheart. Bhí sí ag caint go dtí a mála. "Ceart go leor," a dúirt sí, " agus le do thoil fanacht socair.
  
  
  Bhí sí go hiomlán ceart faoi sin. A mála siopadóireachta le ró-mhór ar bhéal is FÉIDIR a bheith an-annoying.
  
  
  Shuigh sí síos ar an tábla in aice leis dom agus thóg sí amach fluffy donn rinn. Hey, ní raibh sé i bhfad ó ochtó, ach bhí sí fós a feistis suas a mheaitseáil ar a óige bliana. Bhí sí roinnt de chineál cailín déagóirí. Pearl necklaces agus musky chumhrán.
  
  
  "Suigh síos," a dúirt sí leis an mála. Iompaigh sí agus thug dom ar aoibh gháire apologetic. "Ní féidir liom a thuiscint cén fáth egos nach bhfuil cead i mbialanna. Deir siad tá sé a dhéanamh le néatacht nó rud éigin. Ach tá sé an-néata. D ' fhéach sí ina mála. "Nach bhfuil an ceart sin, mil?"
  
  
  Clench a bhí sé-punt-Bhrocaire Yorkshire. Chomh maith leis sin ar a dtugtar Roger. Coincidentally, ní féidir liom buíochas dóibh siúd go léir beag yapping madraí ar chor ar bith, agus rud éigin faoi nach mór a bheith scríofa go léir os mo aghaidh. "Tá súil agam nach bhfuil tú eagla ar na madraí."
  
  
  Dúirt mé léi nach raibh mé eagla ar na madraí.
  
  
  Oh, go maith. Aoibh sí agus patted mo lámh. "Mar gheall ar Roger ní bheadh ghortú ar eitilt."
  
  
  Wondered sé os ard, mar gheall ar an ego ar fhás, más rud é bheadh ghortú ar eitilt an aea. Lig sí amach ard-claonta gáire, agus coquettishly shuigh síos a lick.
  
  
  Bhí a ainm a Chailleann Mabel. Bhí sí ina cónaí ar an bloc ar feadh níos mó ná caoga bliain i dteach go bhfuil sí modestly cur síos mar go leor luxurious. "Ah, a ligean ar ach a rá go... bhronntanas ó, a ligean ar ach a rá ... eile. Iníon Mabel ag iarraidh a lig a fhios agam go Nah iarbhír a bhí gnéas. Rinne mé sé soiléir go Chailleann Mabel go bhfuil a ní raibh mé ionadh.
  
  
  Seo a thuill mé cúpla pointí, agus an comhrá a bhí ar an dtreo áirithe. Dúradh liom ag hug go bhí mé ag suí agus ag fanacht le haghaidh cara a bhí ag freastal ar an Featherstone an Tsochaí.
  
  
  "Mmm," a dúirt sí. "Agus nach raibh tú ag iarraidh a théann i ann." Ní gá duit a chreidiúint i na rudaí seo? †
  
  
  Dúirt mé dó nach raibh a fhios agam i bhfad faoi sé.
  
  
  "Fhios ag aon duine faoi thaibhsí, an Tuasal Stewart. Ní mór dúinn ach a glacadh leis go bhfuil siad ann."
  
  
  Díreach cosúil go. An Featherstone Sochaí a ligeann duit labhairt leis an marbh.
  
  
  Wondered sé más rud é an brainse raibh cheistigh na seanadóirí.
  
  
  D ' iarr mé uirthi má tá sí ba mhaith a bhí riamh a bhí ann, agus tá sí snorted.
  
  
  "Ha. Aon, go ' s dócha. John Featherstone cursed dom i 1920. A curse, a shamhlú go. Dúirt sé go raibh mé a brawler, a chur air mildly. Oh, bhí sé ina fhear de cuibheas, fíor fanatic. Tapped sí ar an gceann le a mhéar innéacs, a glittered le bailiúchán de diamond fáinní. Cuimhní cinn de an am atá caite scannal.
  
  
  "Bhuel, má iarrann tú dom —" a dúirt sí go bog i mo chluas, " nach bhfuil an comhlacht amháin sa teach seo go bhfuil gá dúinn chun labhairt faoi. Marbh nó beo, ní mór duit a bheith ina aingeal chun dul isteach ar an teach. Agus aingeal, mo chara, tá an-leadránach. Thug sí cad a d ' fhéadfadh leat glaoch a mischievous wink.
  
  
  An freastalaí a thabhairt hey, soda saibhir i vitimíní. Thóg sí sip agus a rinneadh a aghaidh ar disgust. Is é seo an deoch an-mhaith ar do shon.
  
  
  Cad a rinne mé a rá arís? Oh, yera yeah, go maith, nuair a fuair sé bás, a iníon, ghlac os a chionn. Bhuel, tá mé ag caint faoi oddities... Alice Featherstone, daor bhean, Iníon Mabel pursed a liopaí i droch. "Ag imirt ina maighdean le haghaidh ró-fhada riamh go bhfuil rud maith."
  
  
  Sé neamhaird Iníon Mabel ar psychosexual teoiricí.
  
  
  Bhuel, nonsense. "Ah, Touwe" nó "Wauwe". rud éigin cosúil leis sin. Ní féidir liom a fhios aici go díreach. Má iarrann tú dom, mil, tá sé mar gheall ar an Sínis traidisiúnta bia sí d ' fhoghlaim mar leanbh. Itheann siad an chuid is mó uafásach le rudaí, tá a fhios agat. Sílim go bhfuil sé tionchar a inchinn.
  
  
  Tá sí d ' fhoghlaim a lán ó go leor daoine thar na blianta go mbeadh a fhios gur chóir duit a éisteacht le gach rud. Ó ih is fearr leat saucer ag eitilt teoiric a céim-de-céim replay ih is fearr le cluiche gailf. Ba mhaith le gach duine chun éisteacht a fháil. Agus má tá tú sásta a bheith ag éisteacht le rudaí go bhfuil aon duine eile ag iarraidh a chloisteáil, tá seans beidh siad a insint duit rudaí go mbeidh aon duine eile. Mar sin, an owl an domhan ar fad nach mbeadh isteach uirthi más rud é nach raibh sé ag faire ar an tsráid. Cad a chonaic mé ann dúradh liom go bhfuil mé d ' fhéadfadh a bheith a bhuaigh an duais mhór.
  
  
  Sé go saorfaí é féin agus chuaigh sé chun an teileafón. Ego fuair sí sa an bhfear seomra agus a dhiailiú uimhir. Mace nach raibh an ceann atá ann faoi láthair.
  
  
  Tá mé taping sé.
  
  
  An brainse d ' fhág ach trí uimhir 43. Chuaigh mé go dtí an cúinne a sheoladh teachtaireacht. Mura rud é nach raibh an brainse go raibh chasing di anseo. Mura rud é gur mhaith sé a athrú agus limping le haghaidh an ceann deireanach leath uair an chloig. Ar ndóigh, bhí sé is féidir. Ach ní raibh sé muinín aici. Mo brainse d ' fhéach sé ró-cocky a bodhraigh leis a cheilt. Agus má bhí sé duine ar bith eile, bheadh sé a bheith a bhíonn rud éigin níos mó. Tá na chlónáil stáisiúin.
  
  
  Bhí sé a deich nóiméad chun a ceathair. D ' fhág mé léi teachtaireacht do Roscoe. Dúirt mé aea a teacht anseo agus a choinneáil ar súil ar an chéad clón. Idir an dá linn, beidh mé ag suí anseo agus ag breathnú. Beidh mé a fheiceáil má tá duine ar bith eile a thagann i."
  
  
  Iníon Mabel a bhí ag caint le Roger arís. Sí wondered má d ' fhéadfadh liom a fháil di mo chéad scoilteacha tástáil gan a léacht ar an comhdhéanamh ceimiceach an bhia. Ghlac mé an deis ar di. "Cén fáth go raibh Alice Featherstone ag fás suas ar na Síne ed?"
  
  
  Iníon Mabel an chuma a smaoineamh go raibh sé amaideach corkscrew. Bhuel, daor. Cad eile a dhéanann an Síneach ithe?
  
  
  Fanacht ar an dara. — Ciallaíonn tú an Featherstones tá Sínis?"
  
  
  "Bhuel," a dúirt sí ag dom. 'Ní i ndáiríre. Ach arís, ní go díreach.
  
  
  I mbeagán focal, d ' Aois John bhí an tae an onnmhaireora. Mhair sé sa Tsín ar feadh blianta fada. Ach leis an réabhlóid 1912, bhí sé soiléir a Westerners go raibh siad a thuilleadh fáilte roimh chách. An ego cás a bhí choigistiú. Maraíodh an ego a bhean chéile. Mar sin, John ar ais go Londain le a iníon beag.
  
  
  Agus le penchant do misteachas.
  
  
  D ' éiligh sé gur labhair sé ar a bhean chéile gach lá. Agus aea a bhainistiú a chur ina luí ar go leor de na sean-aristocrats go bhféadfadh sé a bheith ih ar " teagmháil a dhéanamh leis an marbh." Chabhraigh siad aea agus bhunaigh an Featherstone an Tsochaí. Go raibh go leor i bhfad go léir a Chailleann Mabel bhí a fhios mar gheall air. Ach amháin go bhfuil John agus a iníon Alice bhí cónaí mar hermits. Ach le teacht amach ó am go ham a caitheadh a curse ar an níos lú íon-hearted.
  
  
  Críochnaithe sí a scéal díreach in am. I níos lú ná an dara, sí d ' fhéach sé isteach ina mála. "Roger!" giotán sé léi. 'Madra olc.'
  
  
  Sí shaoradh í féin agus d ' fhág.
  
  
  Bhí sé ar 4:30 nuair a Roscoe tháinig. Thóg sé ar an tábla ag an taobh eile den an seomra, agus thit an nóta ar mo lap mar a ritheadh sé mimmo:"Níl an doras ar ais i an alley."
  
  
  Thosaigh sé ag cur báistí chomh luath agus a d ' fhág mé an bialann. Stop sé ar an foscadh ar an mbealach isteach agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog trasna na sráide. Bean i aici seascaidí i síoda dubh gúna a bhí kneeling ar na fuinneoige, ag féachaint amach.
  
  
  Tríd an bháisteach ar a fear, chuala sí guth. "Sea, a rópa. a dúirt sé. "Ah, an téad. Ugh.'
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  Bhí sé caol cobblestone caolsráid a bhí ar siúl an fad an bloc. Tá roinnt nuair a bhí sé beagán níos leithne i gcás ina bhfuil a úsáidtear a bheith ar na bealaí isteach chun roinnt cobhsaí nó páirc beag. Dar críoch sé i tollán thart ar dhá cheann déag méadar ar fhad. Agus ansin bhí taobh sráide.
  
  
  Uimhir a 43 a bhí ceithre-scéal an ard-mhéara. Ní raibh aon éalaíonn dóiteáin, ach ní raibh an doras ar ais.
  
  
  D ' oscail an doras.
  
  
  Agus bhí mo brainse den chéad uair. Chonaic sé dom, freisin, agus thug dom tapa, a ar ceistiú a chuardach. A "nach bhfuil feicthe agam agat roimh"cuma.
  
  
  Nuair a bheidh amhras, ba chóir duit a thobchumadh. Shiúil mé thar a thabhairt dó agus aoibh. Tá brón orm, ach tá mé ag lorg Marsden teach. Tharraing mé Roscoe nóta amach as mo phóca, agus lig air féin chun staidéar a dhéanamh air. Sé a deir tá mé ceaptha a bheith ag uimhir a daichead a ceathair, ach — - shrugged mé - " níl aon daichead a ceathair ar chor ar bith.
  
  
  Spléach sé ag dom. 'Níl a fhios agam. Ach ar a laghad ní bheidh tú teacht ar an ego i an alley." Ba é seo a chéad uair ag caint le clón. Chuala mé daoine eile a labhairt di, ach ní dom. Anois bhuail sé dom. Gach acu go labhair sé béarla foirfe gan aon blas. Meiriceánach blas an bhéarla. Bhí siad go críochnúil oilte.
  
  
  "Éist," a dúirt mé, " b ' fhéidir feicfidh mé a úsáid do ghuthán. Fuair mé Marsden ar líon - " fumbled mé le Roscoe nóta an arís.
  
  
  Chroith sé a cheann. "Tá sé mífheidhmiú."
  
  
  "Oh, — a dúirt mé. "Bhuel, buíochas a ghabháil leat."
  
  
  Bhí mé aon rogha ach chun dul amach tríd an alley. An bháisteach a bhí ag titim níos deacra anois. Bhuail sé ar an sidewalk agus echoed os ard i an phasáiste caol. An áit a bhí ominous. An alley dorcha. An bháisteach is dorcha. Tá sé an-sleamhain mar gheall ar an tobann báisteach. A collar iompú suas.
  
  
  Ní raibh sé rud éigin a chonaic mé nó a chuala. Bhí sé ach ina instinct.
  
  
  Stop sé chun solais a toitíní. Stop sé ag Rivnenskaya just a chéim ar shiúl ó dom.
  
  
  Ní raibh sé cas timpeall. Lig sé an stiletto sleamhnán amach as a lámh agus lean ar a bhealach. Chuala mé Tara rá arís, "tá mé an chéad-aicme assassin," a dúirt sí,"tá mé a bheith ina chéad-aicme assassin."
  
  
  Dea -. Mar sin, mé a bhí á leanúint. Idir an macalla a footsteps féin agus an drumadóireacht leis an bháisteach, a d ' fhéadfadh sí a dhéanamh amach fuaime eile.
  
  
  An tollán a bhí i os comhair dom. Léi, isteach ar an tollán. Bhí sé níos dorcha ann. Crouched sé ar an scáth ar an mballa agus d ' fhéach sé ar ais síos an alley.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil.
  
  
  Agus fós... ní raibh mé a fheiceáil ag teacht air. Na ribí ar mo mhuineál seasamh suas do ina chúis.
  
  
  An fhuaim amháin a d ' fhéadfaí a chuala bhí fuaim na báistí. Adh gawk flew amach as an áit. Bhuail sé an balla cloiche. A shrank ar ais agus a mhalartú ar a chlaíomh do Wilhelmina ' s. Díreach i gcás. Ní raibh mé ag súil go mbeadh a mharú ar an ego. Bhí sí ag iarraidh a fháil ar roinnt freagraí as dó. Ag an gcéim seo an cás, eile marbh brainse beidh eile mar thoradh ar deadlock.
  
  
  Crawled sé ar ais isteach sa scáthanna agus thóg as a chóta. Crochadh mé suas í cosúil le cloch i groans. Gawk-eyed mimmo whizzed past dom agus féarach mo chóta... Ar a bholg, thosaigh sé a crawl timpeall ar an tollán, sa treo as a bhfuil an urchair a bhí ag teacht.
  
  
  Is é an rud, nach bhfuil sé a úsáidtear chun iarraidh a lámhaigh. Bhí sé ag fanacht le haghaidh a chuid t-íospartach a rá "phew" nó " argh." An tost a fuair ar Aea ar nerves, más rud é go raibh sé aon. Sé sendmail trí na scáthláin chomh luath agus a shroich sé an bealach isteach tollán. A lámhaigh a chuaigh níos ísle agus bhuail an aea i an lámh leis an gunna. Ní ag an lámh féin, ach ar an gunna go bhfuil a thit ar an talamh, chas Sé a ardú ar a ego féin. Sí, léim suas agus a ionsaí. An nóiméad a shroich sé as a chuid arm, bhí sé a flung ar shiúl ar an ego. Bhí sé deacair chun troid i gcoinne dó. Bhí sé go maith. Bhí a fhios aige gach cleas a bhí a fhios aici. Bhí sé scian. Ach mar sin bhí sé ann, agus bhí a sheoladh candid le mo dollar chairn. Ego rug a láimhe agus a bhainistiú chun stop a chur léi ó ag bogadh. Ach ní le fada. Phioc sé suas gach treibh, agus beagnach bhuail mé nuair tá sé i ndáiríre annoyed dom. Sí, iompú thart agus chlaon sí beagán ar aghaidh agus bhuail sé dom ar an saol.
  
  
  An buille leag mé as mo chosa, agus an scian beagnach buailte dom. A fuair suas. An barr mo cheann, bhuail ego smig le clang os ard ar na fiacla. Seo sháraigh an ego ar intinn. Le karate ciceáil i ego ar láimh le scian agus leag amach ego, an arm sheas thar barr amach idir bholláin, pointe síos. Lean di a shealbhú ego wrist agus iompaithe ego ar a chúl. Rinne sé iarracht a fháil haitheantas coibhneasta de a chumhacht ag baint úsáide as an judo a bhogadh, ach tá sí ullmhaithe cheana féin le haghaidh ego bogadh. "Thit sé agus thit ar an carraigeacha fliuch. Chuala mé an tirim crack na cnámha. Leagan sé ann, ag breathnú suas i iontas. Ego ar a cosa tucked suas, bhí sé fós comhfhiosach agus ní raibh a bhraitheann ar bith pian. Turraing díreach a d ' fhás go léir na mothúcháin. B ' fhéidir go raibh a cosa go buan faoi mhíchumas. "Ceart go leor," a dúirt mé. "Tá a fhios agam a bhfuil tú. Ba mhaith liom a chloisteáil ar roinnt sonraí níos mó ó tú. Cé mhéad de tú atá ann?
  
  
  Dhún sé a shúile agus aoibh arrogantly.
  
  
  "Leor." "Ró-go leor chun stop a chur chugainn."
  
  
  I gcás ina bhfuil do bonn?
  
  
  Go aoibh gháire arís. 'Seo chugainn. In áit i gcás ina mbainfidh tú riamh a fháil dúinn.
  
  
  Chuir siad gunna ar dó. 'Go maith. Beidh muid tús a chur ó scratch. Agus ní féidir liom gá le freagraí cosúil le "a lán" agus "tuilleadh". Ba mhaith liom a fháil freagraí, cosúil le conas a mhéad agus nuair a. Mar sin, dul ar aghaidh.
  
  
  Ego ar aghaidh a bhí socair.
  
  
  "Nó beidh tú shoot dom?"
  
  
  Chroith sé a cheann. "Níl aon difríocht idir bás agus an saol. Tú Westerners nach bhfuil a thuiscint. Ní raibh mé in ann é a aimsiú. Mar sin, is cuid cheana féin marbh.
  
  
  Tá tú ar chlé le cúpla bagairtí nuair a bhíonn an chuid is mó le déanaí bhagairt faigheann den sórt sin scoilteacha. Bhí sé ar deireadh marbh. Dá cuid chomh maith leis sin theip. Ach ansin, más rud é nach raibh mé in ann a fháil cad é an t-óstán a dúirt, a d ' fhéadfadh mé iarracht i gcónaí a fháil ar dearbhú go shíl mé a fhios agam uirthi.
  
  
  — Ach a cheapann tú beidh daoine eile a n-éireoidh. Gur féidir leat a mharú ar fad céad seanadóirí?
  
  
  Nach bhfuil againn a mharú iad go léir. Go leor chun scare ih gach duine chun báis. A thoghairm kingdoms i do rialtas. Mise... Comhdhála, mar a ghlaonn tú ar an ego. Ansin, beidh muid i dteagmháil le do uachtarán, agus beidh gach rud a tharlóidh mar is mian linn."
  
  
  Anois, bhí sé mo sheal a thaispeáint roinnt disdain. "Sílim tú dearmad ar rud éigin." An t-uachtarán bodyguards agus go leor daingean córas slándála."
  
  
  Chroith sé a cheann. "Sílim tú dearmad ar rud éigin." An córas slándála curtha ar bypassed roimh. Agus seachas, nach bhfuil muid ag dul a mharú an ego. Againn ach sé ar intinn a rialú an ego inchinn.
  
  
  Dá bhrí sin alexander ih máistirphlean. Paralyze Comhdháil agus a dhéanamh ar an uachtarán do puipéad. I bhfianaise na chaos sa Chomhdháil, an gníomhach seirbhíse a bhfuil cumhacht neamhtheoranta. Agus KAHN beidh smacht iomlán air. Ní raibh sé chomh dodhéanta mar a dhealraigh sé. Bodyguards a bhfuil ach amháin a chosaint ó urchair. Agus ní miste do omelette iomlán de-aigne a athrú drugaí. Nó i gcoinne aspirin, nach bhfuil aspirin. Go raibh go léir is gá siad. Tá sé sin go Rasputin a bhí ina rí ar an ego de chumhacht. Ach sa lá atá inniu, ní gá duit fiú a bheith Rasputin chun é sin a dhéanamh. Ní mór duit ach a bheith ina drugaí guy. Na rithe an Mheán-Aois a bhí a gcuid féin tasters. Daoine iarracht bia agus deochanna a dhéanamh cinnte nach bhfuil siad poisoned. Bhí sé post a fháil. Ach nach é seo an cás anois. Dá bhrí sin, a mhealladh a n-iontach oideolaíoch cumais, an rialóirí atá defenseless. KANG plean a bhí dúsachtach. Ach ní raibh sé sin dúsachtach.
  
  
  Chaill sé chonaic. Nó mar sin dhealraigh sé. Ní raibh mé ag mórán a dhéanamh. Mar sin féin, ní raibh mé a fháil ar bith níos mó eolais a fháil. Ach rud amháin a bhí soiléir: bhí sé a bás. Nó seo ar fad KANG clique a bheidh ag teacht tar éis dúinn.
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a comhlacht motionless. Dá cuid, cheap ar feadh nóiméad. Di, ag smaoineamh ar an bealach is fearr le haghaidh dó bás a fháil. Sí, imithe. D ' fhill sé ar an tollán agus a mbailítear agus a scaoiltear a chóta agus an stiletto sé gur mhaith thit. Ó ann, lean sé síos an tsráid.
  
  
  Gach chuala mé go raibh a fuaim faint. Ar ndóigh, ní raibh sé gan aithne. Chas sé agus ardaíodh an gunna.
  
  
  Lámhaigh sé é féin sa tsúil.
  
  
  An chéad-aicme dúnmharú.
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  An fheidhmíocht" Abair le Do Mháthair " ag Amharclann an Lyric, mar a gealladh, bhí "go leor spraoi más mian leat an gcineál seo rud." An droch-rud é go bhfuil mé nach mbeidh is dócha a bheith ego-faire. An hamháin suimiúil rud a bhí an cailín a bhí cheana féin go crawled amach as a cuid éadaí. Janice Véineas. Chuimhnigh sé ar a ó na laethanta nuair a bhí a ainm Janice Adhmaid.
  
  
  Janice Véineas bhí blonde bandia, agus is cuma cad a bhí a ainm, a bhfuil a figiúr álainn. Bhí sí te chompánach ar thuras ar an Riviera, is dócha, cúig bliana ó shin. Parted muid mar chairde. Mo gnó agus a dtodhchaí a bhí shábháil ag an affable agus saibhir Brath Hoppup. Thug sé dom roinnt eolais faoi Almazov ar smugglers, agus Janice thug dom a bunch de Almazov. An uair dheireanach a ih chonaic sí, i Deas, go raibh siad ag dul ag pósadh.
  
  
  Conas a d 'fhéach sé anois, gach rud a d' fhéadfadh a bheith iompaithe amach le beagán difriúil. Le linn an sos, ar a dtugtar mé léi agus fuair teachtaireacht taifeadta ó Mace. Thart ar cad Aea a bhainistiú a bhailiú tríd an teileascóp, an fhoinse dea-leite a bhí mhin choirce.
  
  
  Go raibh go léir a bhí acu ceart anois.
  
  
  Roscoe d ' fhógair go raibh sé ar a chomhaireamh trí malartuithe teileafóin. Odin a bhí ag an Addison Óstán; bhí ceann amháin fós ag Featherstone, agus an tríú a bhí ag an Sean Vic, ag faire ar a dhuine Uasail Laurence Olivier seinn Hamlet. D ' fhág mé léi ar "a Insint do mam" teachtaireacht, a bhí go leor spraoi má tá tú i gur saghas rud.
  
  
  D ' fhill sé díreach in am chun tús a chur leis an tús an dara gníomhú. Na soilse a bhí imithe cheana féin amach, agus Tara a bhí chun tonn dom ar ais go dtí mo shuíochán. An cheolfhoireann a dhéantar ó an tús don dara huair.
  
  
  'Nuacht?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sí i gcogar.
  
  
  'Sea. Tá trí cinn.'
  
  
  "Bhuel, a trí? Nó trí níos mó?
  
  
  'Sea.'
  
  
  Shos sí. "Mar sin, tá sé ach seacht.
  
  
  'Sea. Chlaon sé léi. 'Fós ferret.'
  
  
  An banna a bhí ag imirt amhrán go bhfuil Janice bhí ag canadh. "An cailín," Tara dúirt, " an raibh a fhios agat uirthi, nó bhí na comharthaí de grá ag an gcéad amharc?"
  
  
  Ní raibh a fhios agam go raibh mé comharthaí den sórt sin. "Tá mé cheana féin bhí a fhios aici," a dúirt mé. "Cúpla bliain ó shin. Cailín deas. Ní dhéanfaidh aon ní níos mó.'
  
  
  Tara ardaíodh an eyebrow. "Bhuel, nach bhfuil sí ag breathnú go girly níos mó."
  
  
  Bhí sí dócha ceart faoi sin. Janice méid atá ann faoi láthair a bhí 90-60-90.
  
  
  "A bhí againn ach cairde," a dúirt mé. "Ar mo focal de onóir."
  
  
  Na teamhrach d ' fhéach sé ag dom. "Abair le do mháthair.
  
  
  Tar éis an seó, chuaigh muid ar backstage. Janice bhí te. Bhí Tara cool. Janice a tugadh isteach ar ár gcumas a ghrá nua, Mickey. Tara leáite amach. Na ceithre de dúinn a chuaigh amach i gcomhair beoir.
  
  
  I an tacsaithe baile Tara dúirt: "tá Tú ceart, tá sí ina cailín deas. A dúirt sé in áit go géar,"Rud ar bith níos mó."
  
  
  Tá roinnt bealaí chun a fháil amach má tá duine éigin a d ' fhreagair do doras nuair a bhí tú ar shiúl.
  
  
  Ar an drochuair, gach duine a fhios ag na manners.
  
  
  Go háirithe do na daoine a iarracht chun an doras a oscailt chun tú i do láthair.
  
  
  Go raibh maith agat a Jan Fleming, na il-gruaige gaistí tar éis éirí ar eolas go forleathan. Agus aon gníomhaire taithí a fhios conas é a dhéanamh. Agus údair eile de spy scéalta bheith faoi lé eile cleasanna maith. An trick a bheith ina gníomhaire rúnda go bhfuil an ego tactic fós a rún. Sa lá atá inniu, le haghaidh an praghas de paperbacks, gach leanbh a bhfuil an íomhá spitting de Carter.
  
  
  Bhuel, Carter tá níos mó cunning.
  
  
  Agus má tá tú a uaireanta a cheapann go mbeidh mé a spoil an rud maith a thabhairt sé ar shiúl do na cúpla guilders, smaoineamh arís. Is é an rud, duine éigin a bhí ar mo bhaoite. Nuair a fuair muid ar ais chuig an árasán, thuig mé go bhfuil duine éigin a bhí ann. Nó eile a bhí ann. Sí motioned do Tara chun teacht amach arís agus fan ar mo comhartha. Rug sé a gunna agus d ' oscail a chuid féin a chur faoi ghlas le príomh-creatlach. Bog cliceáil in ionad cacophony de inchloiste clanking eochracha. Bhí sé dorcha taobh istigh. Agus bhí sé ciúin. Den sórt sin an-ard tost de bharr duine éigin ag iarraidh gan a bheith ann. A fear céile a chuaigh i Wilhelmina go teann ina lámh agus thosaigh sé ag siúl go cúramach ar fud an árasán. Seomra ag seomra. Tríd an cluttered seomra suí, seomra bia, agus ar deireadh an seomra suí, ar mian leo go Roscoe ar a cara a bhí a ghlacadh a cat ar shiúl sula d ' fhág sí, mar gheall ar go bhfuil cat a bhí clinging mo sála.
  
  
  Dea -. Mar sin, ár n-aoi a bhí ag fanacht sa seomra leapa, nó i bhfolach i an cith. Nó an ego a bhí imithe le fada.
  
  
  Dá cuid, a stopadh ag an seomra leapa. Bhí duine éigin ann. Raibh mé in ann éisteacht dó análaithe. Mo chéad chéim eile a bhí a masterpiece a chomhordú. Le gluaiseacht amháin, flung sé ar oscailt an doras, d ' iompaigh ar an naomh, agus bhí mar aidhm.
  
  
  Léim sé amach as an leaba cosúil le arán ar an tóstaer. Íosa, Nick. Is é seo do scil a rá go maith ar maidin?
  
  
  Ísliú sé an gunna agus shook a cheann. — Uimh, Roscoe. Ach tá sé ina diabhal bhealach maith a rá hello le piléar, tú fucking soith. An bhfuil a fhios agat go bhfuil mé d ' fhéadfadh a bheith mharaigh tú?
  
  
  Bhrúigh sé a chuid gruaige ar ais agus yawned. Ansin scríobtha sé a smig, ag stánadh orm. "Tú go bhfuil Meiriceánaigh go léir a cosúil go bhfuil," a dúirt sé. Éist. Is é seo mo chailín, nach bhfuil sé? Sin an fáth nach bhfuil mé ag iarraidh a labhairt leat. Mar sin, tá mé an eochair. Mar sin, a tháinig sé. Mar sin, conas a bhí mé ceaptha a fhios agat a bhí tú ag teacht?
  
  
  Roscoe... - a dhíol ar an imeall an leaba, a -...mar do na modhanna seo ar do chuid oibre... †
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh. "Ná seanmóir. Nick. Tá tú fáilte roimh chách. Lit sé toitín, agus chonaic mé go bhfuil an lasair a bhí crith beagán. "Cá bhfuil na Teamhrach?"
  
  
  Chuaigh sé go dtí an fhuinneog agus atá ceaptha di.
  
  
  Aon seanmóirí, Roscoe. Focal.'
  
  
  Sighed sé. 'An focal?'
  
  
  A.'
  
  
  "Dóiteáin".
  
  
  Tá vótáil focal.
  
  
  Tapped sé a toitíní i gcoinne an butt an gunna. "Tá sé ar mo phost, Roscoe. Tá tú ag scáth. Shoot mé léi. Rud a chiallaíonn go bhfuil a lán de na daoine ar fud atá ag pleanáil a shoot dom. Agus ansin, más rud é nach féidir liom fanacht ar mo garda, beidh siad éireoidh leo.
  
  
  Cft-bang, agus a marbh. Thuig?
  
  
  Chlaon sé agus aoibh. "Mícheart," a dúirt mé. "Nach bhfuil sé greannmhar. Is é seo fucking tromchúiseach. Sílim go bhfuil tú a genius, Roscoe, ach is dóigh liom tá tú ag fáil overconfident. I aistriúchán, tá sé seo ar a dtugtar go bhfuil tú a bheith indifferent. Agus tá sé ar bhealach an-mhaith chun bás.
  
  
  Tuiscint a fháil?" Chlaon sé. Ní raibh sé aoibh gháire.
  
  
  Ba chóir dom a bheith a stopadh. Ach, cosúil le gach preachers, bhí sé ina pulpit ró-fhada, agus bhí sé d ' fhulaing ach duine amháin morálta buille ó nach bhféadfadh sé a ghnóthú.
  
  
  Roscoe shrugged. "Ceart go leor," a dúirt sé. Bhuel, tá mé chuala sé go léir roimh. Ach anocht... rinne tú stoirm i gloine uisce. †
  
  
  Tara bhí ina suí sa doras. "Mar sin, go mbainfidh tú a bheith ag ól tae.
  
  
  Aoibh sí. Ceann amháin nó dhá spúnóg?
  
  
  Roscoe aoibh ag scoilteacha. "Seo ceann eile de mise a chaill a ghlaoch.
  
  
  'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  "A chruthú oiliúna míleata an scannáin".
  
  
  Tara déanta tae.
  
  
  Roscoe ar chúis atá ag teacht a bhí Featherstone cuideachta, agus theastaigh uaidh go mbeadh a fhios cad a dhéanamh leis. Féach arís amárach, nó cad é? "Sea," a dúirt mé. "A choinneáil ag faire. Ní mór dúinn a fhios nuair a bheidh na cluain eois beidh a chur i bhfeidhm. Ró-beag a tharlaíonn sé; ní féidir liom cosúil le sé. Idir an dá linn, a ligean ar ghlacadh le breathnú níos dlúithe. A ligean ar a fheiceáil más féidir linn a fháil amach cad atá ar siúl taobh istigh. 'Hmm. Mé ní hamháin bhfuil a fhios aici go fóill, Nick. Amhras liom é.
  
  
  'Ceart?'
  
  
  — Ansin cad a dhéanann tú?"
  
  
  "Cuairt Featherstone an Tsochaí chun freastal ar mo chara déanach Aintín Raideog.
  
  
  — Ciallaíonn tú ag siúl díreach i?" Díreach cosúil go.'
  
  
  "bhuel... d' fhéadfadh liom a eitilt i, ach sílim go mbeadh sé a bheith ró-flashy, ní bheadh sé?"
  
  
  Roscoe sheas sé suas. — Agus tá tú ag insint dom nach bhfuil a joke." Tá tú ag teacht go léir ar an mbealach seo?
  
  
  Más é seo Campa CANNA, tá tú ag an snáithe. Fhéachann tú go leor ar an eolas, buddy. Tá tú beagnach mar gan ainm mar Nixon ag an coinbhinsiún Daonlathach.
  
  
  "Bhí mé ag comhaireamh ar do speisialta éifeachtaí roinn a thabhairt dom masc agus oiriúnach le duaithníocht a d' fhéadfadh cabhrú leat.
  
  
  Roscoe sighed. "Ár speisialta éifeachtaí roinn," a dúirt sé, " is é marbh."
  
  
  'A rith ar shiúl?'
  
  
  "Bhuel, tá a fhios agat... tá sé i ndáiríre beagán painful... raibh Sé ina sean-bhean a bhí nuair a d' oibrigh le haghaidh Ealing. Tá a fhios agat, tá an scannán stiúideo. Agus ... go maith... a rith sí ar shiúl. Tá a fhios agam uirthi! Ghearradh sé dom amach sula bhféadfadh sí a rá focal. Is é seo ridiculous, is é seo a, is é seo an obair an pháiste, agus tá sé dodhéanta. Ach tá mé eagla tá sé ach an Londain brainse de TUA.
  
  
  A rinne an aea, ní gá aon rud a rá.
  
  
  A dúirt sé. = "Is féidir liom a fháil ann?".
  
  
  "Tá brón orm, Roscoe. Is gá dom tú taobh amuigh níos mó. Má tá duine amháin ar fud na PBX stáisiúin a théann go dtí na Stáit Aontaithe, ansin eile an seanadóir a bheidh ag dul go dtí an morgue. Ní mór dúinn a fháil amach cad iad na steamboats suas go dtí.
  
  
  Chaith sé a lámha san aer.
  
  
  'Ansin, tá sé fíneáil. Tá muid ar ais go dtí ár ag tosú-phointe. Théann tú ann. Mar sin, d ' fhéadfadh mé chomh maith a iarraidh ort anois. Má fhaigheann tú bás, is féidir liom a chur ar an comhionannas vótaí ón air?"
  
  
  Tá a fhios agam di. A bheith tromchúiseach. Ach go dáiríre, cad a dhéanann tú guys a mholadh?
  
  
  Le fios agam, "Tara d' fhéach sé ar dúinn," go bhfuil mé ag dul ann."
  
  
  Níl, a dúirt mé léi. 'Cinnte nach bhfuil.'
  
  
  "Ach, Nick. †
  
  
  Aon.'A dúirt sé.
  
  
  'Ach...'
  
  
  Ansin aon duine a éisteann liom anseo. Is é seo an snáithe.'
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  Mar sin, Tara chuaigh ar aon nós.
  
  
  Bhuel, ní go díreach na Teamhrach. Ní Tara, an " curvy redhead." Curvy redheads ró-éasca a bhfód ar an tsráid lán de dhaoine, agus ró-éasca a rianú síos. An bhean a tháinig go dtí an bhfáiltiú ag uimhir a 41 an chéad lá eile a bhí ar an luch-os comhair bean singil. Le dodo-donn gruaige, a srón hooked, agus mála le haghaidh gúna. Bhí muid an éadaí, wig, agus makeup, a bhuíochas sin do Janice agus an "Abair le Do Mam" cuideachtaí. Má tá Tara ní raibh ar ais go dtí an amharclann ag seacht a chlog ar a dhéanaí, ar an seó ní a d ' fhéadfadh leanúint ar aghaidh - an wig agus srón dá chuid féin a mháthair.
  
  
  Leictreonach taifeadta guth agus ceamara do uaireadóir a bhí déanta as alúmanam.
  
  
  An téipthaifeadán a bhí an tsamhail is déanaí , beag ceallraí atá á gcumhachtú le Sony. bhí sé mar gheall ar an méid de na toitíní ar chás agus faoi cheilt a dhéanamh i den sórt sin ar bhealach go bhfuil sé d ' fhéach sé freisin cosúil le toitíní ar chás. Bhí sé rialaithe ag an fuaime, rud a chiallaigh nach raibh sé ag taifeadadh tishchina. Ag luas de 4.75, d ' éirigh liom a taifead fuaime soiléir le haghaidh thart ar dhá uair an chloig. Ag casadh an knob toirt go léir ar an mbealach síos, d ' fhéadfadh sé a thaifeadadh ó bhean ar sparán, díreach cosúil le Tara. Oscailte mór canbhás mála siopadóireachta.
  
  
  Má tá tú wondered riamh cén cineál crazy beidh daoine a labhairt leis an marbh, is é an freagra saibhir daoine dúsachtach.
  
  
  Bibi Hodgson, mar shampla. Tara bumped isteach uirthi ar an mbealach (cliceáil). Dea -. Mar sin, tá a fhios agam a bhfuil sí, freisin. Ach Tara deir gur de réir na Vogue, tá an bhean ar "squatter," teideal sin is féidir a thuill ach amháin má tá tú a chaith a lán airgid ar slipéir bailé agus criosanna. Timpeall orthu iad mná a bhfuil costas beag fós ciallóidh gúna Dior. Mrs Hodgson a fhaigheann a cuid airgid ón Uasal Hodgson. William A. Hodgson ag Hodgson ar Gníomhairí eastát Réadach. Agus mé fhios ag a bhfuil sé. Hodgson ar gníomhairí eastát réadach féin leath de Florida agus cuid mhór ar an oileán a thugann siad Manhattan.
  
  
  Bhí freisin Mrs Wentworth Frogg, a raibh thart ar daichead a cúig milliún dollar. Tara bhuail sí thíos staighre sa seomra feithimh. Sí chomh maith le grianghraf an limistéar fáiltithe féin. A seomra Victeoiriach le dearg plush toilg agus go leor de na palms potted. Tara bhí a líonadh amach foirm. Cúpla ceisteanna faoina saol pearsanta agus an saol an duine nach maireann. Dar leis an fhoirm chomhlánaithe, G. Louise Rigg Naomh Louise, Missouri, ag tabhairt cuairte ar a haintín Myrtle Rigg. Sa an "Cúiseanna chun cuairt a thabhairt ar" alt, Tara scríobh: "a Iarraidh le haghaidh comhairle ar infheistíocht a dhéanamh i séadchomharthaí." Ní raibh sí ag tá a fhios cén fáth gur mhaith léi a scríobh sé. A dúirt sí sé díreach a tharla dom.
  
  
  "An bhfuil go bhfuil a lán airgid, a stór?" An fáilteoir d ' iarr. Agus Tara fhreagair: "mar Sin mór go scares sé dom."
  
  
  An fáilteoir aoibh,
  
  
  Tanaí Oirthearacha buachaill faoi stiúir sí thuas staighre le corcra seomra feithimh iomlán na crainn pailme. A dúirt sé hug go Ghrian Ping bheadh cruinniú a eagrú. Sun Ping beidh teacht chun í a fheiceáil i leath uair an chloig. Idir an dá linn, b 'fhéidir d' fhéadfadh sí a léamh ar an iris ar feadh tamaill. Ar mhaith leat cupán tae?" Sé imithe, agus ar ais nóiméad níos déanaí leis an cupán steaming. Tara thóg sé, agus an buachaill imithe arís.
  
  
  Sí ach amháin tar éis fanacht nóiméad nó dhá, ansin d ' oscail an doras. Ní raibh aon cheann i radharc sa chonair. Ar fud an halla, bean ar meisce gáire ghlaoigh amach taobh thiar an doras dúnta. Bhí hum faint ar fud an tús an dara lá. Mheán a moaned sé mar a thit isteach i trance. An tríú agus an ceann deireanach doras a bhí marcáilte "chuid Eile". Ní raibh aon fuaime ó ann. Tara iarracht chun é a oscailt. Bhí sé faoi ghlas.
  
  
  As a mála oversized, thóg sí amach le toothpick agus stiallacha plaisteach. Ní raibh sí a úsáidtear chun é, agus ní raibh sí ag obair go maith. Ach ní raibh aon footsteps ar an staighre, agus aon duine a tháinig an dá cheann eile seomraí. Ar deireadh, d ' oscail sí an doras.
  
  
  Sí dúnta sé taobh thiar di agus d ' fhéach sé timpeall. Bhí sé ina beag seomra bán. Bhí roinnt doirtil, a cuisneoir beag, agus dúbailte sorn le citeal. Cásanna taispeáint gloine lined na ballaí. Bhí siad go léir cineálacha de tae ar cheann go léir ar fud na háite. tae glas. chamomile. Lapsang Souchong. Bailiúchán de bándearg agus bán flowered teacups shuigh go néata ar an seilf barr. Díreach cosúil leis an bowl an buachaill a thabhairt chun ay. I eile taispeáint cás, ar an taobh eile den seomra, shuigh bailiúchán de donn buidéil. Gach atá ar roinnt de chineál ghráinneach púdar. Na lipéid a dúirt go simplí "A", " B " nó "H". Sraith eile de bhuidéil atá leachtach, agus ar an seilf bun a bhí snáthaidí hypodermic.
  
  
  An fhuinneog a bhí faoi ghlas.
  
  
  Bhí a úsáidtear snáthaid i an doirteal. Tara ardaigh sí ego. Bhí fós cúpla braon den leacht fágtha sa nen. Sí go cúramach ghann an ego isteach i folamh ampoule in aice léi. Sniffed sí an vial. An eolaíochta ríomhaireachta i chúl a intinn a bhí ar siúl trí roinnt mílte cártaí punch agus a thug amach scoilteacha i níos lú ná an dara. Chuir sí an ampoule ina mála agus chuaigh sé chun an doras.
  
  
  Guthanna ghlaoigh amach ar an gconair.
  
  
  Sí froze.
  
  
  "Mar Sin, Miss Alice. Ná bíodh imní ort. Bhí sé ina fear guth. Le ard nasal na Háise accent. Labhair sé mar má bhí sé ag caint le leanaí. Béim ar gach siolla ar leithligh. "Chomh maith leis sin, níl aon nach dtaitníonn, cuimhnigh?"
  
  
  Alice fhreagair vaguely. 'Sea. Tá a fhios agam di. Tá olc bhí ann ó... ach uaireanta n ' fheadar...
  
  
  "Ná bheith ionadh, Miss Alice. Muinín dom. Do athair a muinín dom, ró -. Fós...
  
  
  An cuimhin leat cad a dúirt sé leat inné?
  
  
  Sighed Alice. Sea, Jan. Mé muinín agat.'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Mar sin, cuimhin leat cad a dhéanamh?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt sí i guth íseal.
  
  
  'Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Go díreach.'Ansin, ní raibh sos gearr." Bhuel, ansin, cén fáth nach bhfuil tú ag dul suas staighre agus é a dhéanamh?"
  
  
  B ' fhéidir chlaon sí i scoilteacha. Gréasáin thóg cúpla céimeanna suas an staighre. An lánúin eile a thóg ach roinnt céimeanna. A lámh a leag ar an doras. D ' oscail an doras. Sa chúlra, an meisce bhean bhí fós ag caint. "Ó, a stór, a stór Robert." I roinnt amhrán brónach.
  
  
  'Bhuel? A dúirt an fear.
  
  
  An aea a bhí d ' fhreagair ag bean le guth géar. "Mar a thug tú maorga breathnaíonn na réaltaí. Amárach ar a dhéanaí.
  
  
  "Bain triail as chun é a fháil lá atá inniu ann. Is féidir linn a gá sé amárach."
  
  
  'Go maith. Ansin saoire dom ina n-aonar.
  
  
  An doras dúnta, agus na bhfear shaggy guthanna echoed síos an staighre.
  
  
  Tara tar éis fanacht go dtí an halla a bhí ciúin arís. Sí hurried ar ais go dtí a chathaoir sa seomra feithimh. D 'fhéach sí ar an tae iced gur mhaith léi d' fhág untouched. Sí sniffed sé. Bhí sé tae.
  
  
  Phioc sí suas ar an iris. D ' oscail an doras.
  
  
  An bhean a bhí ag caitheamh dubh kimono. Tá sé clúdaithe le comhlacht mór leis suntasach bolg. Nah bhí gearr, firinscneach haircut agus a aghaidh stern. Labhair sí i thomhas, guth husky.
  
  
  Is é mo ainm Sonny. Tá tharla earráid. Ní féidir liom a fheiceann tú lá atá inniu ann. Is féidir leat teacht ar ais amárach?" Bhí sé níos mó cosúil leis an ordú. Amárach ar a dó a chlog. Bowed sí a ceann ar feadh tamaill, ní ag ligean a súile a bheith rannpháirteach. Siad glided mimmo Tara cosúil dubh spotsoilse.
  
  
  Tara sheas sé suas. 'Ach...'
  
  
  Ag a dó a chlog.'Mar Teamhrach a bhí ag teacht síos an staighre, ar a dtugtar sí amach di. "Tá do aintín a bheidh ann, ansin."
  
  
  Tara taifeadadh a stopadh agus a iompú ar dom. "Is é Louisa Rigg ag dul a fheiceáil di Aintín Myrtle?" Amárach i an céanna tonn, agus go mbainfidh tú é a chloisteáil go léir."
  
  
  Bhí sí an-sásta leis féin. Bhí sí seething le excitement. Bhí sé Hansje Brinker, a bhí fuair poll i an damba agus anois bhfostú a ordóg i sé a shábháil an tír ó gigantic tubaiste. Bhí sí mar sin diabhal sásta go bhfuil mé i ndáiríre ní raibh ag iarraidh a insint di go bhfuil sí ní raibh a fhios rud ar bith ar chor ar bith. Ach is féidir grianghraif a bheith ar roinnt luach. Roscoe mbailítear agus a scaoiltear an bhforbairt scannán. An mhaidin dár gcionn a fháil againn scoilteacha.
  
  
  "Is mian liom d' fhéadfaí tú tá pictiúr de cad é an ego ar a ainm arís — an ceann a labhair Alice."
  
  
  "Yana?"
  
  
  Is ea. An ego guth fuaimeanna cosúil leis an guth de clú agent KANG.
  
  
  Tara ar na súile leathnaithe. — Ciallaíonn tú an chuid eile de na daoine nach bhfuil baint acu leis?" Agus go narcologist? Mar sin, nach bhfuil sé go díreach cad ba mhaith liom glaoch childish neamhchiontach spraoi.
  
  
  Nach bhfuil go leor."A aoibh.
  
  
  Cad a bhí i go steallaire? A pentothal?
  
  
  Sí ísliú a béal. — Conas a raibh a fhios agat?" Mé d ' fhág sé do seo caite.
  
  
  Aoibh mé ar a. "Éist, mo daor. Dar leis an dhá cheann déag de na cleasanna a bhfuil siad do cheating saibhir bitches, tá siad aon cheann déag i ann. Sóidiam pentothal tá serum fírinne, nach bhfuil sé? Mar sin,, siad a thabhairt ar na mban seans maith a thabhairt ih an tae roimh ré, agus na mban a insint dóibh gach rud is mian leo go mbeadh a fhios. Gach cineál na sonraí mar gheall ar an departed a lover. Ansin, focal ar fhocal, an mediums arís é ina dhiaidh sin. Casadh sé amach an-áititheach feidhmíochta. Tá na mban a nach bhfuil a cuimhneamh ar cad a dúirt siad roimh. Tá na mban dumbfounded. Dá buíoch agus flaithiúil.
  
  
  Tara béal déanta adh "O".
  
  
  "Tá sé roinnt buntáistí eile. Má tá an fhírinne inchoiritheacha, tá i gcónaí an fhéidearthacht a dúmhál. Agus má tá go leor airgid i gceist, an taibhse a insíonn tú cad a dhéanamh leis. Cibé rud a bhfuil sé do dúinn — carthanas, cur chun cinn, cuntas bainc na Heilvéise — is féidir leat a bheith cinnte go bhfuil siad a raking i an t-airgead. Na teamhrach d ' fhéach sé ar dhaoine eatarthu. "Ach cad a dhéanann an bhfuil a dhéanamh leis KANG?"
  
  
  'Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Tá an ceart sin. Sílim go bhfuil sé go léir Nassau arís. An Featherstones a bhí ag gabháil do chalaois, KAHN fuair sé amach mar gheall air agus blackmailed ih. Is dócha mar an gcéanna le Bangel. Sé go tobann a tharla dom go Bungel agus an Featherstones bhí rud éigin eile i coiteann: bhí siad araon dhéileálaithe drugaí.
  
  
  A dúirt hug,:
  
  
  "Mar sin, KAN d' fhéadfadh a bheith déanta ar an cosán céanna a fháil taobh istigh. A bheith faoi bhagairt chun deireadh a chur ih coasters más rud é nach bhfuil siad fháil ar chuid de na coimisinéirí ioncaim móide roinnt seirbhísí. Seirbhísí cosúil b ' fhéidir tithíochta chluain eois.
  
  
  Chroith sí a ceann. 'A fheictear.'
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. 'A fheictear. Go sábháilte. Ach a choinneáil do wits chun tú féin.
  
  
  Ar an mbealach seo ní bheidh muid a fháil ar aon níos gaire go dtí an PBX ceanncheathrú. Thairis sin, ní táimid anseo a réiteach ar an mysteries na sochaí. Ár tasc: iht.
  
  
  Shivered sí beag. — Go bhfuil an níos séimhe focal ná dúnmharú, nach bhfuil sé?"
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. Bhí sí ina suí ar chathaoir síoda sa seomra leapa, a cosa tucked faoi léi. Bhí ag caitheamh sí bándearg pale oireann, agus d ' fhéach sí bándearg agus bán agus go réidh mar síoda. Cosúil le ceann amháin de na cailíní timpeall orthu a bhfuil súil dall dul chuig Sam Peckinpah scannán. Cosúil le ceann amháin de na cailíní a caoin sa Fove Scéal.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Ag an baol sounding fánach... ach cad a dhéanann an cailín mhaith leat i ndáiríre a dhéanamh i bpost mar seo?"
  
  
  An corkscrew bothered sí. Rinne sí staidéar a fingernails. Fada. Tá sé cosúil tá sí riamh le feiceáil ih roimh. - ""Bhuel," a dúirt sí ag deireanach, " tá go bhfuil sé... tá Sé ina scéal fada. Roinnt ama ó shin... Uh, bhuail mé léi... fear.
  
  
  Am fada ó shin. Bhí sé ritheadh i measc na n-iarrthóirí uile, mar an chuid is fearr, agus ansin, chun... an fear seo... chuaigh mé go dtí an an AH... Táimid - go maith riamh, intinn. Bhí sé seo le linn Johnson am, nuair a bhíonn an Cogadh Vítneam a bhí arís ag a bhuaic. Bhuel, is maith liom ... shínigh sé. Tilted sí a cheann ar ais agus aoibh cheerfully ag dom. "Shíl mé freisin go mbeadh sé an-spreagúil agus rómánsúil a bheith ag obair le daoine cosúil le James Bond gach lá."
  
  
  "Ná déan dearmad trácht ar Nick Carter?"
  
  
  Ah, " a dúirt sí. "Níl mé cróga go leor chun a aisling mar gheall air."
  
  
  Shiúil sé ar fud an tseomra agus shuigh síos in aice léi. Thóg sé a smig ina lámha.
  
  
  Éist, " a dúirt mé. "Beidh muid a thabhairt ar a saol cúpla níos mó go mbeidh freastal ar do mhianta."
  
  
  Hmm. 'Sí glared ag dom. — Conas a dhéanann tú a fhios agam cad tá mé ag brionglóideach faoi?"
  
  
  Gach ceart, " a dúirt mé. "Lig dom buille faoi thuairim. A, dúnta a shúile. "Ba mhaith leat a snámhphointe faoi shaoirse san aer agus grá a dhéanamh ann."
  
  
  Mmmm... tá Sí d ' fhéach sé mhachnamhach. 'Suimiúil. Ach b ' fhéidir go bhfuil sé ró-gaofar.
  
  
  Ansin, tá sé ceart go léir. Cad faoi... conas mar gheall ar músaem? Níl siad a bheith ar a leaba ar an séú haois déag-dar leis an sean tavern. D ' fhéadfadh muid duillín taobh thiar de na cuirtíní veilbhit agus scratch ar na hainmneacha ar an headboard nuair a táimid ag déanamh.
  
  
  Is breá liom é, " a dúirt sí. "Ach an músaem nach bhfuil ar oscailt go dtí a deich ar maidin." D ' fhéach sí ag dom. — Aontaíonn tú le mo smaoineamh?"
  
  
  A athair d ' aontaigh.
  
  
  I mboilgeog folctha.
  
  
  I mboilgeog folctha?
  
  
  "I folctha mboilgeog."
  
  
  Éist, is féidir liom a mholadh sé. Ag smaoineamh ar na boilgeoga agus go léir a théann leis, tá sé néata, glan gnéas. Tá tú díreach ba chóir go riamh iarracht a dhéanamh sé i gcás den sórt sin. Ar a laghad má tá tú ag mo méid.
  
  
  Triomaithe sí liom amach. Le mór, bog te tuáille.
  
  
  "Ba mhaith liom a iarraidh ort cad é an méid," a dúirt mé.
  
  
  Cad faoi?'
  
  
  Rinne sí roinnt rudaí suimiúla leis an tuáille.
  
  
  "Ná bac leis," a dúirt mé.
  
  
  Leis an cailín ceart i an domhain, ró -, nach bhfuil gach rud chomh dona. Tú freisin nach bhfuil gá a gúna suas le do aláraim le haghaidh an am ceart. Ní le dhá daoine a bhfuil cosúil le gach eile, agus ghnéas éagsúla. An fhadhb atá ann go maireann sé riamh fada go leor. Deacrachtaí ar ais.
  
  
  Thóg sé a lámh, neartófaí leataobh, agus lit toitín. "Tá sí ceaptha a iarraidh ort.".. "Shéid mé amach a deataigh fáinne. "An bhfuil focal na Síne cosúil le 'ó, tove, wow'?"
  
  
  Rith sí a méar trí chuid gruaige ar mo bhrollach. An bhfuil tú ag iarraidh a athrú ar an ábhar, a stór? Nó ar mhaith leat chun iarracht a imirt go folctha láthair i Sínis?
  
  
  Bhí sé mhínigh Alice Featherstone amhránaíocht. Tara frowned. "Ah, an téad, wow?" Shrugged sí agus shíl mé ar feadh nóiméad. "Ha. Fanacht ar an dara. Dúirt tú go raibh sé ina amhrán. Chlaon sé léi.
  
  
  Fuair sí suas as an leaba. 'Ná téigh ar shiúl. Rug sí a gúna agus chuaigh sé isteach sa seomra suí. Chuala mé an téipthaifeadán ag obair arís.
  
  
  Tháinig sí ar ais miongháire. Nah bhí na focail sin. "Tá mé é a fháil," a dúirt sí go bródúil. "An Tao".
  
  
  "An Dao? Cén chaoi a bhfuil an Tao de Sé ar an ársa Síneach creideamh?
  
  
  Chlaon sí. Ih paidreacha Tráthnóna atá leanúnach chant: "O Tao! O Tao! Tá seans go bhfuil sé fuaimeanna cosúil le " Oh, tauwe, wow." Más rud é ach bhí a fhios agat cad a bhí tú ag éisteacht le.
  
  
  Sí flopped ar ais ar an leaba agus cuachta suas i liathróid, timfhilleadh ar a airm ar fud a ghlúine. Bhí sí muiníneach go leor. Ar ndóigh, tá an míniú is fearr ar an ferret a bhí teacht suas leis a mhéid a raibh an in áit dubious teoiric go Alice bhí obsessed le rópaí agus a wagging-am ar fad.
  
  
  Tara beamed. "Ó, Nick. Foirfe. Tá gach rud fíor. Tá siad Featherstones a bhfuil cónaí orthu cosúil le hermits-Taoist ascetics. Mar do ag caint leis an marbh. Taoist, mystics. Agus bhí siad cursing Chailleann Mabel, ag rá go bhfuil an Taoists a bhí fanatics. Agus chomh maith. Shos sí cosúil le Boltini nuair a ag fógairt an Eitilt Wallands. Agus Alice, a bhfuil ag gabháil incessantly athrá go bhfuil an duine olc íon. Oops. 'Bhuail sí ar an leaba. "Bhuel, supposedly bhrainse seo a insíonn duit go bhfuil bás agus an saol tá siad ar cheann agus mar an gcéanna. Is iad seo an dá Taoist smaointe. Ar an mbealach a fheiceann siad é, tá sé go léir mar an gcéanna. Maith agus olc, bás agus an saol. Siad go léir a bheith ar cheann arís i an mór Aontacht an Tao."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Ciallaíonn sé thart ar mar an gcéanna leis an Leictreacha Mór Chopper ar Neamh."
  
  
  Sighed sí agus grimaced. "Tipiciúil fealsúnachta smaoineamh. Ach ní dona.
  
  
  A cos a bhí bent. 'Seo chugainn?'
  
  
  "bhuel... toisc go bhfuil siad smaoineamh ar an olc amháin nach bhfuil ann, nach bhfuil siad aon rud a dhéanamh chun stop a chur leis an ego. Rud ar bith a dhéanamh, agus beidh gach rud a bheith mar a bhfuil sé go deo. Is é seo ih mór mana.
  
  
  'Mm-hmm.' d ' fhéadfadh sé seo a bheith fíor i gcás ar Alice. ach ní ar an PBX, CANNES nach bhfuil go díreach ag déanamh aon rud ceart anois."
  
  
  Mmmmm. Níl a fhios agam. Daoine a léirmhíniú doctrines reiligiúnacha ar bhealaí aisteach. Díreach breathnú ar an Ionchoisne. Nó na cogaí endless le haghaidh an Soitheach Naofa. Ní bheadh sé a rialaigh amach a is féidir ceangal.
  
  
  Shíl sé faoi comhsheasmhacht agus diúltaíodh an fhéidearthacht. Tá polaitíocht an ngréasán creideamh i na codanna sin. Agus má tá duine éigin a scríobhann an paidir tráthnóna, tá sé níos mó cosúil le "O Mao" ná "O Tao".
  
  
  An rud é, "lean sí," is féidir liom a fháil Alice a labhairt. Má tá sí i ndáiríre Daoist, ní bheidh sí buille ar fud an tor. B ' fhéidir gur féidir léi a insint dom a lán faoi cad atá ar siúl sa teach sin. I ndáiríre, is féidir é a thabhairt duit go léir an freagraí.
  
  
  Rith sé a lámha wearily thar a shúile. "Tá súil agam nach bhfuil againn a bheith stingy faoi seo, ach nach bhfuil tú ag dul ar ais go dtí an teach."
  
  
  Fuair sé go glas-eyed breathnú ó nah.
  
  
  Ba mhaith linn a chaitheamh a lán de na focail ar seo.
  
  
  Agus cén fáth nach?'
  
  
  Is é seo mar gheall ar chomh luath agus a fheiceann siad tú, beidh siad a phumpáil tú a lán de pentothal agus go mbainfidh tú a insint dóibh gach rud . Bain úsáid as do wits, Tara. Tá sé an-chontúirteach ann. Níl a fhios againn fiú cé chomh dainséarach is atá sé go dtí an linn a aithint na grianghraif. Mar sin, fanacht ar shiúl ó iad. Rinne tú do chuid. Roscoe agus beidh mé ag leanúint ar aghaidh chun iniúchadh a dhéanamh, Alice.
  
  
  Agus conas atá tú ag dul chun é sin a dhéanamh má tá sí riamh a thagann amach?
  
  
  Bhuel... ansin is féidir linn a fháil taobh istigh go deo.
  
  
  Fuair sí amach as an leaba agus thosaigh sé ag luas feargach ar fud an tseomra. Ach tá sé seo dúr sin. Agus a chailleann tú an oiread sin ama mar gheall air. Chomh maith leis sin, tá sé fiú níos mó contúirteacha ar do shon. Tá mé cheana féin a pas a chur isteach. Amárach. Ag a dó a chlog.'
  
  
  Bhí sí ceart. Rinne mé botún go bhfuil mé riamh a dhéanamh roimh. Rinne mé an cinneadh mhothúchánach. Níos mó ná rud ar bith, a raibh dúil a chosaint di. Agus go raibh mícheart. Mothúcháin atá do-ghlactha i mo chuid oibre. Fhágann tú ih ar feadh an lae chomh luath agus a thosaíonn tú.
  
  
  Di, d ' aontaigh go mbeadh sí ag dul. Faoi dhá coinníollacha.
  
  
  An chéad: mar sin, gur féidir linn déileáil leis na grianghraif ar dtús. Más rud é go raibh an áit seo fíor dhaingean le haghaidh KANNA ghníomhairí, nach mbeadh sí go bhfuil siad imithe ann. D ' aontaigh sí.
  
  
  Dara, Roscoe agus ba mhaith liom a fanacht le haghaidh ee i macrobiotic bhialann trasna na sráide agus a choinneáil i dteagmháil léi tríd an micreafón. Má táimid chuala rud éigin cosúil le focal faire, d ' fhéadfadh muid teacht ar an tarrthála.
  
  
  D ' aontaigh sí. Dála an scéil, le roinnt iontas. "Bhuel, Nick, ní féidir liom a shamhlú cad a bheadh a tharla ar shlí eile. Nach bhfuil sé go bhfuil mé eagla uirthi, "a dúirt sí," tá sé díreach go bhfuil mé... "shíl sí, ar feadh nóiméad —" tá mé eagla."
  
  
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  Baineann sé le bheith ina shitty lá. Ghearr mé mé féin bearrtha. Tara thit an scáthán. An caife a bhí ró-lag. Agus thosaigh sé le rain. Go raibh an chuid maith.
  
  
  Roimh a haon déag a chlog, Tara d ' fhág an teach. Bhí sí a chur ar a makeup agus gúna i am a fháil chun Featherstone go luath. Táthar ag súil sí a duillín suas an staighre tríd an conveniently suite feithimh seomra ar an dara hurlár chun freastal ar Alice Featherstone.
  
  
  Mo glao gutháin a Mace ag 11 a chlog bhí eile buille. "Tá brón orm, guys," na baill an bhanna a dúirt — " fós aon ghníomh."
  
  
  Fuair sí glaoch as an Lightfoot siopa tae agus dúradh go bhfuil mo ordú a ní bheadh a bheith réidh go dtí meán lae. Nach raibh siad teachtairí.
  
  
  "Ní féidir liom a fháil ego?" Dúirt siad tá. Bhí sé a ordú casta.
  
  
  Chiallaigh sé seo go bhfuil na grianghraif go bhfuil Tara bhí ag Featherstone ar nach raibh sé éasca mar sin a aithint. Bhí siad ceaptha a sheoladh ar ih go Washington. Is dócha. Slí amháin nó slí, beidh mé a fháil di scoilteacha ag meán lae. Níl fós neart ama chun teagmháil a dhéanamh Tara ag an amharclann má thagann an gá. D ' fhág sé tríd an árasán agus shiúil síos na sráideanna. Roscoe le chéile di ag an macrobiotic bialann ag a haon a chlog sa tráthnóna. Chinn mé a fháil ar rud éigin a ithe ar dtús.
  
  
  Ag deich nóiméad chun a dó dhéag, bhí sí i Lightfoot tá tae siopa. Beag salach brú mheán agus beag siopa ar urlár na talún de ramshackle a thógáil áit éigin i Soho. Raibh lined na ballaí, ó urlár go síleáil le seilfeanna a líonadh le ollmhór cannaí de tae. Na fuinneoga os comhair na sráide chomh maith leis sin bhí líonadh le cruacha de tae.
  
  
  Scruffy-lorg fear sa caite donn naprún a bhí ina seasamh taobh thiar den chuntar. D ' fhéach sé ar mo páipéir agus chlaon. Thóg sé an próca as an seilf agus atá leagtha sé ar an gcuntar. Thosaigh sé ag timfhilleadh an ego i donn páipéar beartán.
  
  
  "Mé, uh ... ba mhaith liom úsáid a bhaint as ego anseo," a dúirt mé.
  
  
  Chroith sé a cheann. "Is é an siopa ar éigean oiriúnach le haghaidh seo, tá sé?"
  
  
  — B ' fhéidir thuas staighre?"
  
  
  D ' fhéach sé ag dom suspiciously. "Níl a fhios agam," a dúirt sé. — Tá mé chun é a sheiceáil amach." Chuaigh sé go dtí an airgead tirim a chlárú agus brúite N-3. Tar éis cúpla nóiméad, ghlaoigh an teileafón faoi dhó agus ansin chuaigh sé adh. "Ceart go leor," a dúirt sí. Brúite sí cnaipe faoi an gcuntar agus alt beag ar an bhalla ar ais slid oscailte.
  
  
  An oscailt thug dom rochtain a fháil ar caol staighre a dtiocfaidh an áitiúil AH ceanncheathrú. An staighre faoi stiúir suas go dtí beag, míshlachtmhar limistéar fáiltithe. Dhá oráiste plaisteach cathaoireacha, cathaoir a líonadh le huimhreacha ó Mhuir Barents seomraí tae, agus mór, buailte cathaoir deasc. Dorcha-haired áilleacht shuigh ar an tábla, guma coganta. D ' fhéach sí ag dom curiously, stopadh coganta, agus thrasnaigh a chosa go dtí an taobh eile. Chun an ceart acu a bhí an doras eile. An naofa de holies. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé a dó dhéag a chlog. Chuir sé an dá lámh ar an chathaoir agus chlaon ar aghaidh beagán. "Ba mhaith liom a labhairt le Dolores," a dúirt mé.
  
  
  Chuir sí ar aghaidh go hiomlán ar aghaidh expressionless. A ID flashed suas. A súile ar deireadh, léirigh roinnt tuiscint, agus chlaon sí. "Níl a fhios agat rud ar bith cinnte sa siopa tae," a dúirt sí. "An bhfuil tú i gá Dolores nó ar do teachtaireacht?"
  
  
  "A teachtaireacht," a dúirt mé. Sí brúite cúpla cnaipí ar a ghuthán mar a thosaigh sé díphacáil an tae phróca. Thug sí dom an fón. Bhí taped teachtaireacht ó Roscoe. "Feicfidh mé tú ag a haon a chlog san iarnóin." Ansin Mays arís: "tá Brón orm, guys, gan aon ghníomh."
  
  
  D ' oscail sé an próca agus shuigh síos ar chathaoir. Gach grianghraf a rinneadh go néata ag gabháil le cárta ríomhaire. A chara Zhirinovsky Mban Mrs Hodgson agus Frogg a bhí aitheanta mar a leithéid. Featherstone rúnaí a bhí uirlise i an dífhostú Agnes Corona, iar-rúnaí de Clós Albain, mar gheall ar roinnt de na doiciméid Nah bhí goideadh ó ann. Níl aon fhianaise a rannpháirtíocht a bhí riamh le fáil. "Faillí" bhí an chúis a éirí as oifig. Mar sin féin, sí a bhí faoi amhras. An buachaill a thug Tara tae agus thug sí isteach i an seomra feithimh a bhí Pam Capall, óg sceimhlitheoireachta a speisialtóireacht i síceolaíoch cogaíochta. Maith, go háirithe i drugaí síceatrópacha. Bhí sé an príomh-imscrúdaitheoir an KAN. Áit éigin san Áise, chaill siad a n-ego i chuma. A bhuíochas leis an grianghraf de Tara AH nuashonrú ar an ego sonraí i gcartlann. Last ach ní a laghad, bhí an Ghrian Ping. M-2. An dara-aicme assassin. Ag tosú dara grád nach raibh i gceist agat a bhí sí go dona. Ní raibh sé i gceist aon rud eile seachas go raibh sí ina killer. Agus iad ar fad feminists atá anois feargach ag fir, a sheoladh ar do ghearán le Mao Tse tung. Sun Ping bhí an aintín olc. Dar leis an ríomhaire léarscáil, bhí sí ina saineolaí i intricacies fisiciúil chéasadh.
  
  
  Léim mé go dtí an fón agus ar a dtugtar an amharclann.
  
  
  Tara bhí imithe cheana féin.
  
  
  Bhuail mé léi ar an teileafón chomh dian sin gur chroith an cathaoirleach, agus dúirt sé léi theastaigh mé Dolores. "Dolores go pearsanta. Agus go tapa! An fáilteoir sped suas a coganta a ceithre nó ceithre huaire agus brúite cúpla cnaipí. An doras a Nah ceart d ' oscail crack. "Ní bheidh tú chailleann Dolores," a dúirt sí. Is é seo an gréasán painéal na nionstraimí bunaithe ar an múnla.
  
  
  Tá an cailín ag an lasc-chlár a bhí ard, baggy fear le liath gruaige, fada marbh-léine, agus a aghaidh haggard.
  
  
  Dúirt mé léi. "Dolores?"
  
  
  Sighed sé.
  
  
  "Féach," a dúirt sé, agus thóg a chluas amach le péire de earphones.
  
  
  "A Carter," a dúirt mé.
  
  
  'Oi.' D ' fhéach sé beagán straighter.
  
  
  Dúirt mé em a thabhairt Roscoe teachtaireacht phráinneach. Pleananna a bheith athraithe. Bhí muid ceaptha a thascradh Tara roimh a tháinig sí ar an lion. Beidh mé ag dul ar ais go dtí an t-árasán i gcás a thagann sí. Anois, bhí sé ceannteideal chuig macrobiotic bialann. Más rud é nach raibh mé in ann freastal uirthi, ba mhaith liom freastal air ann ar a cheann-tríocha.
  
  
  Ghlac mé tacsaí ar ais go dtí mo árasán i am a thaifeadadh. Tara ní raibh ann. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí ag fanacht. Más rud é nach raibh sí san amharclann nó anseo, a d ' fhéadfadh sí a bheith in áit ar bith. Agus is Londain ar chathair mhór. Ní raibh aon chúis fíor le scaoll. Roimh Roscoe chonaic sí, bhí mé gach cúis aige chun rabhadh a thabhairt di in am. Fiú amháin má bhí sé ag an nóiméad deireanach. Mar sin féin, a hathair bhraith beagán uneasy. Lean sé ar aghaidh ag siúl thart ar an árasán folamh. An bháisteach pattered nervously i gcoinne an fuinneoga. Bhí hum faint de snagcheol ó an tsráid seo chugainn. D ' fhéadfadh liom a chloisteáil gluaisteáin groaning as an tsráid féin. Áit éigin ard os cionn dom, eitleán eitil ag. An cat shéid. An clog tic.
  
  
  A óstán ba chóir a scartáil. Cinnte watch. B ' fhéidir am chun stop a chur. Nó b ' fhéidir go raibh sé toisc nach raibh siad a dhéanamh ar an fhuaim cheart do di a chloisteáil. An fhuaim de Tara ag teacht tríd an doras. Ar an iomlán, am uafásach, má tharlaíonn aon rud, tá sé go léir is baolach a tharlóidh ag an am céanna, agus ní cosúil go bhfuil.
  
  
  Ag a haon a chlog san tráthnóna, a roinnt dials. A fuair scoilteacha Roscoe ar mo theachtaireacht. Ansin trí fáinní agus Mace s banna: Sonny, guys. Fós gan aon ghníomh.
  
  
  Crochadh mé suas ar a son. Chuimil sé a shúile agus chuimil a mhuineál. Sé stung arís. Stop sé chuimil sé. Cad a rinne mo radar rabhadh a thabhairt dom faoi? A, d ' fhéach sé ar an bhalla. Ansin chuig an fón. Picks sé suas an fón agus dials líon arís.
  
  
  ROSCOE: Stoptar suas. Nicky. Beidh orainn a fháil di.
  
  
  Dé-mé, dé-mé, bi-I. Irina: tá Brón orm, guys. Fós gan aon ghníomh.
  
  
  Bhí sé an fón beagán ar shiúl ó a chluas.
  
  
  Bhí siad na focail an-gur Mays úsáid faoi dhó!
  
  
  Gach uair a thug sé teachtaireacht nua. Ar ndóigh, d ' fhéadfadh sé ní a bheith in ann chun teacht suas le rud ar bith níos mó, ach ní raibh sé gortaítear a dhéanamh arís é ar aon nós. Gach uair an chloig le cúpla lá anuas, ba mhaith sé ag teacht ar ais le roinnt aisteach a thuairisciú nó mír nuachta faoi cad a bhí á ithe sa sráidbhaile. Agus más rud é nach bhféadfadh sé smaoineamh ar rud ar bith ar chor ar bith, Matt bheadh teacht suas leis ar aon nós.
  
  
  Chuir sé an fón ar ais go dtí a chluas... éist mé léi go cúramach. "Tá brón orm, guys. Fós gan aon ghníomh. Yes! Vótáil sé! I ego-bhí ann faint growl i na focail seo caite. Ar an eitleán go eitil ag. Seo fuaim a bhí ann roimh. Bhí rud éigin cam ann.
  
  
  Dolores ar a dtugtar uirthi. Dheimhnigh sé dom go raibh an teachtaireacht chéanna a bhí ann ar feadh trí uair an chloig. Níl, a dúirt sé, ní raibh sé é a fháil amhrasach. Shíl sé ach amháin go bhfuil Mace a bhí ag iarraidh a dhéanamh a joke ag baint úsáide as an teachtaireacht chéanna arís agus arís eile.
  
  
  D ' inis sé Aea mar gheall ar an eitleán. Bhí sé tostach ar feadh nóiméad. "Dia Almighty.'a dúirt sé. 'Tá an ceart agat.'
  
  
  Ní raibh mé ag Mace níos mó. Dá cuid a bhí áit éigin idir fearg agus scaoll. Fearg gur mhaith liom gotten gafa amhlaidh suas i Tara sábháilteacht gur mhaith chaill mé rian den ih fíor-intinn agus nach raibh ar eolas faoi Mace teachtaireacht túisce. Gach ár tá súil le haghaidh "réaltbhuíon gcás an lae inniu" a bhí bunaithe ar Chen-Li Brown tar éis a-seó, tar éis a-seó, a bhí i gceannas ar an chlónáil lab agus a Lao Tseng. Má tá sé déanta cheana féin a bhogadh, tá gach dóchas caillte. Ní bheidh muid ag teacht ar an PBX soicéad. Ba mhaith linn riamh a bheith in ann chun stop a chur ih. Beidh dia pionós a ghearradh dom ar feadh an soith a fuair díreach faoi mo chraiceann.
  
  
  "Ceart go leor," Dolores dúirt sé léi. "Is é an rún mar seo a leanas. Is gá dom héileacaptar gur féidir dom a ghlacadh ann. Thabhairt Roscoe ar roinnt cúnamh breise...
  
  
  — An bhfuil tú kidding?" isteach sé liom. "An oifig i Londain nach bhfuil go mór. Againn nach bhfuil ach an bhfuil aon breise a cabhrú — ar a laghad, ní ar an chineál is gá duit.
  
  
  "Ag héileacaptar?"
  
  
  "Tá sé fós ag dul ar aghaidh."
  
  
  'Go maith. Ansin insint Roscoe a bhlaosc Odin. Agus le haghaidh Dé ar mhaithe le, inis Em a bheith cúramach!
  
  
  'Éist suas. Ní ba mhaith liom a bheith buartha faoi Roscoe má bhí mé tú. Uaireanta is féidir leis a bheith beagán pedantic, ach ní nuair a ego féin atá i gceist. Loves sé an saol i bhfad ró.
  
  
  Sí sighed. "Déanaimis tá súil agam mar sin."
  
  
  An héileacaptar a bhí ceaptha dó a phiocadh suas dom ag leath am atá caite amháin i Hyde Park. Mbeadh duine ar bith a bheith ionadh, ach tá sé aon cheann de mo ghnó. Bíodh bealach, beidh siad a bheith ag caint faoi sé ar feadh cúpla lá. Wilhelmina glanadh sé agus reloaded an ceallraí. Slid sé an stiletto ar ais isteach ina scabbard agus gáis eile isteach buama. Ádh Pierre, mar sin ó chroí a ghabháil i lár.
  
  
  Chuir mé ar mo raincoat agus chuaigh sé amach ar an báisteach.
  
  
  
  
  Caibidil 16
  
  
  
  
  Roscoe spléach ar a chuid watch. Bhí sé cúig nóiméad chun a dó. Tara dúirt go raibh sí ag dul a Featherstone ag ceann-tríocha.
  
  
  Ní raibh sé ag iarraidh a bheith ró-amhrasach go bhfuil ag rith timpeall an bialann cosúil le madman. Mar sin, d ' íoc sé, a fuair a nuachtán, agus chuaigh sé chun é a léamh i an halla isteach. An bháisteach thosaigh sé ag titim níos deacra. Mar sin, an duine a léamh i an mbealach isteach ní bheidh seasamh amach. Is dócha go raibh sé ag smaoineamh faoi a dearmad ar scáth.
  
  
  Caithfidh sé a bheith le feiceáil ar Tara nuair a tháinig sí timpeall an chúinne ar fud an mbóthar. Ní raibh sí a fheiceáil dó. Nah bhí scáth, agus chuir sé an gá blinders chun teorainn a chur leis amharc uirthi.
  
  
  Roscoe chuaigh sí as a chuid taobh ar an tsráid. Ritheadh an grósaera mimmo. Sa bhreis ar an gréasaí. Mimmo Lána. Sé is dócha nach raibh a ghlacadh a súile thalamh Tara, mar sin ní raibh sé faoi deara an fear. D ' fhéadfadh sé a bheith dhá fir. Tháinig siad suas go dtí dó. Sé is dócha nach raibh sé rabhadh ag an bhfíric go bhfuil an fear nach raibh úsáid den sórt sin a dea-dubh bháisteach scáth. Agus mar sin i bhfad, an ferret a bhí choinnigh a chuid ego fillte i a lámh.
  
  
  Ar a laghad, ba é seo an gcás, mar atá againn ina dhiaidh sin a shamhlú sé.
  
  
  Licks ag an tráthnóna fuair muid Roscoe chorp. Bhí sé i alley. Ego a bhí idir lámha fós clinging chuig an mór dubh scáth, an razor-géar barr a bhí a chuaigh i an emu fillte dollar.
  
  
  
  
  Caibidil 17
  
  
  
  
  An héileacaptar i dtír i swampy réimse, thart ar ciliméadar ón teach. Mór Fiat 130 a bhí ag fanacht liom. An tiománaí ar láimh dom an heochracha, le fios dom sa treo ceart, agus shuigh síos in aice liom. Ar aghaidh go dtí mo shuíochán an tiománaí. Ansin chuaigh muid go léir ár bealaí ar leith.
  
  
  An bháisteach a bhí stop, agus an tírdhreach scairt unreal buí-uaine. Ceann de na bláthanna ó Constábla pictiúir. Bhí sé ar cheann ar fud fabulous tírdhreacha le tithe agus óstáin ó am Richard an Leon Dollar chairn. Di, bhraith mé mo boil fola ag an uilíoch dúshlán. Toilteanach. An Crusade. A sel i do mór Fiat a mharú dragons. Mo piostail agus stiletto bhí an nua Excalibur. Bhí sé mar chuid de stair agus rinne stair. D ' fhéadfadh liom a chloisteáil cheana féin ar an adharca beannacht mo theacht. Léi, na laoch conquering.
  
  
  Oh mo dhia. Ach: ar deireadh::
  
  
  Sé an carr páirceáilte taobh thiar de grove de chrainn agus lean tríd an toir bheaga ar ais go dtí an eastát. Bhí sé ar foscadh ar cíos siad ar a son féin. Teach le díon tuí go exudes atmaisféar aisteach. Bhí sé an-ciúin.
  
  
  Tá sé ró-chiúin.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall. In aice leis an teach is mó a bhí dhá tithe beaga, chomh aisteach. An gaire amháin a bhí thart ar fiche slat ó na foirgneamh is mó. An dá raibh ar iostas suas. N ' fheadar cén cineál na bogearraí Cat a úsáidtear. Bhí sé go leor cinnte nach raibh sé ag baint úsáide as sé níos mó.
  
  
  Bhog sé ó chrann amháin go ceann eile agus tháinig an dara teach. Fuair sí freisin d ' fhonn an cabhsa. Mo ádh mór a bhí ró-mhaith a bheith fíor. Bhí an carr ann.
  
  
  Bhí sé d ' aois Meiriceánach stáisiún wagon. Na sean 1952 Chevy pseudo-adhmad gluaisteáin. An díon raca bhí bata bagáiste. Agus fearas iascaireachta.
  
  
  Cibé áit a chuaigh siad, ní raibh siad ag dul ag iascaireacht. Ach raibh siad ag dul áit éigin, agus tháinig sé díreach in am.
  
  
  Fuair mé go dtí teach eile. An doras a bhí faoi ghlas. D ' fhéach sé taobh istigh trí cheann de na fuinneoga gloine dhaite -. A shroich sé an fhuinneog. D ' oscail sé. B ' fhéidir ró-go héasca. Wilhelmina ' ullmhaigh sé agus chuaigh sé taobh istigh.
  
  
  Má bhí sé duine éigin eile seachas Mace, ba mhaith liom a bheith i dtrioblóid. Iad siúd d ' aois floorboards thug mé ar shiúl ag an ghluaiseacht slightest. A creaked siad faoi mo mbealach isteach. Ach má tá duine éigin a bhí ann, bhí siad adh.
  
  
  A choinneáil ag dul. Ní raibh ach dhá sheomra ar an urlár íochtarach, agus an chuma siad folamh, an-folamh. An teallach crochadh le copar potaí agus glan ach tine gráta.
  
  
  Chuaigh sé suas an staighre.
  
  
  Seomra folctha.
  
  
  Bhí sé ina ego láthair i domk. Mace s téipthaifeadán a bhí fós ar an leaba. An cumhachtach dhéshúiligh a bhí fós bhfostú ar fud an fhuinneog. An leaba a bhí tangle de na bileoga. Mace agus Pearson casadh ghlac codlata anseo. Amháin ann a bhí ar taispeáint ar na cannaí stáin in an chúinne. An faint boladh na n-iasc lingered fós san aer.
  
  
  Ní raibh aon chomharthaí de streachailt.
  
  
  Cad dea-scéal d ' fhéadfadh sé seo a chiallaíonn. Rud éigin iallach ih chun dlús a chur amach as a phost. Ach ní raibh a chiallaíonn gá a bhí siad marbh.
  
  
  D ' fhéach mé trí mo dhéshúiligh. Chen-li chonaic sí sa teach. Bhí sé ag caint le beirt fhear. IH cosa a d ' fhéadfadh a fheiceáil, ach ih atá os comhair nach bhféadfaí a bheith le feiceáil. Bhain mé úsáid as mo guth recorder chun teachtaireacht a sheoladh chuig Dolores. An rud a bhí i gan sreang teagmháil a dhéanamh le Sé áilleacht sa siopa tae. Ansin chuaigh sé ar ais síos agus climbed sé amach an fhuinneog.
  
  
  Drizzly aimsir. Di, bhraith awkward. Shíl mé go raibh sé ar an aimsir. Ach ansin arís, a fear, shíl d ' fhéadfadh sé seo a bheith ina rabhadh.
  
  
  I gceannas ar sé le haghaidh an dara teach. An ceann a bhí is gaire go dtí an foirgneamh is mó. An bhoird go raibh hammered isteach an doras a bhí sracadh amach. Wilhelmina brú é agus d ' oscail an doras.
  
  
  Cad a chonaic mé ann a rinne mo bholg clench.
  
  
  Bhí fuil i ngach áit. Ar an urlár adhmaid d ' aois a bhí sáithithe le sé agus péinteáilte an gáirsiúil dath bás. Froze sé idir an seams ar an floorboards. An cadás bán ar troscán a bhí smeartha le salachar. TUA ar a uaireadóir a leagan brúite. An .38-chaighdeán piostail as an TUA a bhí clúdaithe i fola ar floured chathaoir. Agus an tua, péinteáilte dearg, a leagan in aice leis an teallach.
  
  
  Teallach.
  
  
  Bhí sé dhó go fóill. Fós thug teas. Ní raibh carn de fuinseog te ar an gráta. I an choirnéal, in aice leis an tine, leagan a lámh.... Chuala mé go torann aisteach, agus ansin thuig mé go raibh mé ag cur mo chuid féin a múisc ar an praiseach.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an chistin agus a iompú ar an sconna, ansin splashed uisce fuar ar mo aghaidh agus greamaithe mo wrist faoin sconna. Mo chluasa prickled. An sconna iompaigh sé amach. Shíl mé chuala mé rud éigin. Urlár adhmaid creaking.
  
  
  
  
  Caibidil 18
  
  
  
  
  Tara dúradh liom ina dhiaidh sin, ach is féidir liom a insint duit anois. San ord ceart.
  
  
  Ní raibh sí a fheiceáil Roscoe. Ach ní raibh sí ag breathnú ar ais, ach an oiread. Bhí a fhios aici go raibh sé ann. In éineacht leis dom. Sa bhialann. Tháinig sí Featherstone Oifig mar a bhí beartaithe ag 2:30 i. n. Thart ar a mhuineál, Nah chaith ar shraith de péarlaí a d ' fhéadfadh a tharchur ar aon comhrá a dhéanamh laistigh de cúig méadar de Nah a fón trasna na sráide. Ina mála, Nah bhí mar an gcéanna téipthaifeadán go raibh sí in úsáid ar an lá roimh.
  
  
  Tara bhraith fíneáil.
  
  
  An fáilteoir faoi deara, beag irritated, a bhí Tara ró-luath. Pam go tapa thionlacan aici ar an gcéanna dara urlár seomra feithimh mar an lá roimh agus ar fáil hey, tá ceann eile cupán tae. D ' fhág sí sé chun staidéar a dhéanamh ar an céanna irisí.
  
  
  An uair seo, Tara ghlac an cupán tae. Smelled sé pleasantly na cainéil. Sí tumtha a mhéar i an leacht agus ligh sé amach. Mo cailín fuair Acu sa cheimic le haghaidh ar chúis. "An tae," whispered sí chun péarlaí agus Sonny, " líonadh le methaqualone." Chomhaireamh sí thart ar cúig céad milleagram. Tá an leigheas a thugann tú cad a thugann siad " dea-ullmhaithe." Ar an ceann láimh, le mothú ar codlatacht, ar an taobh eile tá mothú ar elation. Maidir leis an stailc féin, sé is féidir tú a mharú ar dhá bhealach. An druga féin, nó an easpa na drugaí seo. Údarú a tharraingt siar comharthaí cosúil leis na cinn de titimeas — cúpla lá na n-urghabhálacha is féidir a deireadh i titim iomlán: bás. Na daoine anseo a bhí a fhios cad a bhí siad ag déanamh. Go bhfuil cúig céad milleagram go raibh go leor chun buille do cheann amach. Ar a laghad, go leor chun a dhéanamh cheapann tú go bhfuil do Aintín Myrtle tá méadú tagtha ar fud an marbh.
  
  
  Tara poured an t-ábhar ar an cupán i gceann de na bpotaí liangs. Má tá an fíniúna nach raibh i gceart fréamhaithe sa talamh, bheadh sé surely teacht amach.
  
  
  Tiptoed sí amach isteach na conaire arís, agus arís eile ní raibh aon duine a stopadh di. Chuaigh sí suas an staighre go dtí an barr urlár. Dhá doirse faoi stiúir leis na seomraí ar an os comhair an tógála. An ceann amháin ar fud na seomraí dá chuid féin ar Alice. Dhún sí a súile agus iarracht a shamhlú an fhuinneog a bhí a athair a bhí in iúl a amach. Tá mé ag seasamh i os comhair an tí, bhí sé ar an ceart na nah. Mar sin ba chóir é a bheith ar an doras ar an taobh clé.
  
  
  Leag sí ar an doras.
  
  
  Alice ' s guth absurdly dona: "Tar isteach."
  
  
  Alice Featherstone a bhí ina luí ar an leaba i h gorm pajamas síoda, i bhfolach idir cúig clóite piliúir síoda. Alice Featherstone ní raibh cuma ró-sláintiúil. Coirníní Tiny de stáin sheas amach ar Nah ar a forehead, agus tá sí fanned í féin le oirthearacha lucht leanúna. A bán, béim a leagan gruaige fliuch ar chúl a ceann, agus na daltaí ar a súile a bhí pinpricked. Gcuimhne sí Tara an scruffy banríon ó Alice in Wonderland.
  
  
  Alice Featherstone a bhí luchtaithe le drugaí. Agus rinne sé Tara ar phost i bhfad níos éasca. Hey, ní raibh aon gá a bheith buartha faoi loighciúil-sounding leithscéal ar chor ar bith. Alice a bhí i bhfad ó loighciúil, i láthair na huaire. Bhí sí áit éigin ar an teorainn chrios, áit a bhfuil an abairt ach nonsense, agus loighic a chruthaíonn mearbhall.
  
  
  Thosaigh sí a labhairt i guth íseal. Ar chúis éigin, shíl sí Hug bhí sé bliana d ' aois agus Tara a bhí a máthair. Go deimhin, tá drugaí go is féidir a dhéanamh a cheapann tú go bhealach. Hashish cheana féin in ann a lán de rudaí, ach tá siad, rudaí a bhfuil tú a swallow, sniff nó instealladh, ach críochnaigh an post go maith. Ach b ' fhéidir go raibh sé ach duaithníocht "Abair le do mháthair" ringing an clog. In aon chás, Tara choimeád ar bun agus bhi an Mháthair.
  
  
  Máthair ní mór a fhios agat go léir faoi Ian. Mo mháthair ní raibh muinín dom an oiread mar a rinne m ' athair. Alice dúirt sí nach raibh sé di féin.
  
  
  Yang bhí ina ardent Taoist. Ach Jan bhí athrú. Alice ní raibh a fhios cén fáth. Sí ach bhraith go bhealach. Alice grá a bhraitheann. Nah bhí chomh maith le deas-a-dteagmháil teddy luch. Ní raibh Mo ar mian chun é a fheiceáil?
  
  
  Níos déanaí, a dúirt sí wearily. Cad mar gheall ar an Ian?
  
  
  Bhuel, thart ar cúig bliana ó shin, ar an iarbháis comhairle an pápa, Jan ghlac an lucht bainistíochta. Bhí gach rud ag dul go maith go dtí dhá bhliain ó shin. Ansin fired sé sin go léir d ' aois na foirne agus ceapadh foirne nua. Tá siad chomh maith Taoists, a dúirt sé. Ach fós... Alice ní raibh cosúil i bhfad iad an -. Ní cinn nua, ar ndóigh. Pam An Capall, Dteagmháil. Agus ansin, an quads.
  
  
  Quads?
  
  
  Tá na ceithre guys a breathnú ar fad araon. Le linn an IHC, ach amháin timpeall orthu chuaigh fiaigh. No, ní fhéadfadh sé. Nach bhfuil fiach, bhí sé ag spochadh léi... Alice thosaigh go caoin. B ' fhéidir go raibh sé ag dul a tease di.
  
  
  Tara dúirt a máthair mhaith léi a chosaint. Alice a stopadh ag caoineadh. Thosaigh sí a chanadh. Na teamhrach d ' fhéach sé suas agus a sheiceáil a faire. Bhí sé cúig nóiméad chun a dó. Hey, bhí mé a fháil ar ais go tapa nuair a bhí sí ag fanacht sa seomra feithimh. Ach cad faoi siúd a quads? Ní raibh Alice a rá aon rud eile?" Alice chlaon. "Giggled sí. Tá triúr deartháireacha, agus na deartháireacha triplets. Agus féach siad cosúil leis na quads. Casadh sé amach go bhfuil siad seachtóidí... nó nach bhfuil? Alice ach choinnigh giggling. Triplets ar dtús. Ansin an foursome... Alice ach choinnigh giggling. Ann a bhí chomh maith leis sin Chen-li Hong Lo, a bhí áit éigin in Éirinn. Nó i an Íoslainn. Nó áit éigin eile. Agus ansin bhí Peng Li, an píolótach. Alice waved a lámha. Bhí sé i Meiriceá. Agus ansin, bhí, agus ansin bhí "— Alice a chomhaireamh ar a mhéara — " Dopey, Sheezy, agus Doe. "Giggled sí. Ach tá siad a ritheadh i gceann cúpla seachtain. Chuaigh siad go Meiriceá le Pam an Capall. Chun freastal ar an draoi. Níl, chun freastal ar an Phreispitéireach. Chun labhairt leis na meáin. Chun dul go dtí an fiaclóir. Tá sé ullmhaithe. Glan, glan. Bhuel, ní raibh sí ag cuimhneamh orthu.
  
  
  Tara shíl mé faoi sé. Mar sin, d ' fhág siad ar feadh cúpla seachtain ina dhiaidh sin. A ... an t-uachtarán! Ba cheart go mbeadh sé mar seo. Chuaigh siad chun freastal orthu.
  
  
  Bhí sé dhá nóiméad am atá caite a dó. Tara brú Alice a lámh. "Tá siad seo go léir na bráithre a fhios agat?" d ' iarr sí.
  
  
  'Oi. Níl,' a dúirt Alice. "Tá go leor níos mó. Is é seo an-teaghlach mór. Ach an bhfuil daoine eile i bhfad ar shiúl. Alice stop portaireacht.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte?" Na teamhrach d ' iarr sternly. "Ní bheidh tú dul chun na bhflaitheas má tá tú bréag."
  
  
  Alice d ' fhéach sé sober. "Ar a laghad go cad a deir Ian. Deir sé go beidh na daoine eile fanacht sa bhaile ar feadh tamaill agus go bhfuil muid ba chóir a fháil ih amach ann. Mar sin, nuair a dhéanann Pam bhfuil a Capall agus daoine eile a fhágáil, cinn nua ag teacht isteach. Oh, go hionraic, Mam. Sin an méid a dúirt sé. Alice go hionraic iarracht a chuid is fearr.
  
  
  Tara sheas sé suas. "Bhuel, mo daor," a dúirt sí. "Anois, tá mé chun dul, agus an bhfuil tú ina cailín maith, agus" - rinne sí iarracht smaoineamh ar rud éigin motherly a rá - " anois leat a ithe do cashews obediently, agus beidh mé a bheith le leat arís go luath." Tara dúnta an doras taobh thiar di agus thóg anáil domhain. "Chuala tú go, mil," a dúirt sí léi muince. "Níl ach ceann amháin i Meiriceá ar ceart anois. Agus is é seo an píolótach. Píolótach héileacaptar, I mo thuairimse. Nó b ' fhéidir go raibh sé maraíodh chomh maith leis an seanadóirí sé a maraíodh. Shos sí, ansin nach bhféadfadh sé cabhrú a chur leis, " Agus nach raibh tú ag iarraidh uirthi le teacht anseo." ha-ha.
  
  
  Aoibh sí agus chuaigh sé síos an staighre. Ag bun an staighre, ar a mbealach suas, Pam bhí Capaill agus Sonny. D ' fhéach siad feargach. An-feargach.
  
  
  Pam Kona raibh snáthaid hypodermic i a lámh.
  
  
  Gach Tara is féidir é a rá, " Sea, Nick.'
  
  
  
  
  Caibidil 19
  
  
  
  
  Má chaitheann tú do shaol ar fad ag iarraidh a lámh féin i gcoinne an lá de cac, an lá seo de cac beidh teacht.
  
  
  A gunna a bhí a chur in aice leis an doirteal, agus an creaking ar an urlár a rinne mé léim ar a son. A ró-dhéanach. An scian a swept ar fud an seomra, pinning mo lámh a doirteal cosúil le féileacán nua sa bhailiúchán.
  
  
  "Ceart go leor, mac artúir. Cas timpeall go mall."
  
  
  Ih bhí trí. Ní raibh sé ar an "siad" a bhí sé ag súil leis. D ' fhéach siad cosúil le trí áitiúil Ivanovs. Super dandy. Ih Sualainnigh agus haircuts bhí deich bliain níos óige ná ih, agus toned matáin nach raibh oiriúnach le éadaí nua-aimseartha. Tháinig siad suas chugam le a gcuid gunnaí tharraingt. Is é an ceannaire ar aghaidh.
  
  
  "Cuir do lámha taobh thiar do cheann," a dúirt sé.
  
  
  Ego d ' fhéach sí suas agus síos. An ach amháin rud go maith faoi nen bhí an ego oireann. "Ba chóir sí a ardú a lámha,"a dúirt mé," ach tá mé fadhb theicniúil." Dúirt sé leis an scian fós clutched i mo lámh.
  
  
  Chas sé a cheann de a chompánaigh. "Giles," a dúirt sé. Le do thoil a aithint, a dhuine uasail. Giles tháinig os cionn dom agus ceirteacha tarraingthe amach le scian. Mo chuid fola a bhí bubbling. Giles a chuardach dom. Fuair sé an stiletto, ach ní raibh sé ag teacht in aice le gás cruas. Tá sé dócha nach bhfuil a n-ego cineál.
  
  
  Giles aoibh. An-muiníneach. "Ceart go leor, boss. Tá sé glan.
  
  
  "Ansin tú, agus Robbie a chur ar an ego isteach ar an teach."
  
  
  Giles agus Robbie thóg mo lámha, agus le cúpla piostail brúite le mo spine, a bhí i gceannas mé go dtí an teach.
  
  
  Níl aon amhras faoi. Siad a dhéanamh an chuid is fearr killers ar fud na laethanta seo. Bangel, Lín Jing, agus anois na steamboats bhfuil i ndáiríre outdone féin i politeness. Vin Ol bhí rud éigin eile. Nuair a chuaigh mé dó sa seomra, thug sé dom murderous breathnú agus thiomsóidh ag an bastaird: "Gléasra ego." Siad a bhrú dom isteach ina chathaoirleach. Gach ceann acu thóg mo ghualainn agus brúite sé: a shuíochán. Sciathán chlaon. An villain is mó chomh maith sel. Dá cuid a bhí i eile adhmad-paneled leabharlann. Ach ní raibh sé chomh mór leis an cheann i Nassau. Agus bhí na fuinneoga a oscailt. Thairis sin, Chen-li ní raibh anseo ach an oiread.
  
  
  Sciathán shiúil ar fud an tseomra, trí-fingered mhéara twirling ina toitíní cosúil le bogadh ar sliabh. Sé i gcuimhne di de amanna happier. "Táimid an-tuirseach de tú, Carter," a dúirt sé ag seo caite. Ego bhí guth ard agus oighreata. — Thairis sin, bhí tú i gcónaí dúr.
  
  
  Ní raibh mé ag dul a fhreagairt go hionraic. Go léir a rinne mé go raibh a ardú eyebrow. Thairis sin, aon eilifint a d ' fhéadfadh stop a chur air ó ag insint dom go raibh mé dúr.
  
  
  "A cheap tú ar do chairde sa teach beag a bhí ag breathnú linn mar sin d' fhéadfaí tú a ghabháil ar deireadh linn." Aoibh sé. Bíodh bealach, bhí sé pursed a liopaí. "Ar an dell féin... bhí sé díreach os coinne. A bhí againn ar ár súile ar freastal ar do chairde agus bhí a fhios againn go mbeadh sé mar thoradh ar dúinn chun tú. Ar a laghad, bhí muid ag ullmhú do do cuairt a thabhairt.
  
  
  Bhí an ceart aige. Bhí sé dúr. A thit isteach an ih gaiste a bhfuil a súile oscailte. Ach ar an láimh eile, AH bhí a fhios áit a raibh sí. Agus Vinh Po bheadh a fhios agat níos fearr má tá siad bhí a fhios go... agus sheas Sé suas ar an chathaoir. D ' oscail sé an drawer. "I gcás tú ag smaoineamh ar do chairde cabhrú leat..." tionóladh sé amach beag ar téip fuaime. — Táimid tar éis a d ' iarr ar do ghníomhaire, Mace, a dhéanamh ar an tuarascáil deiridh. "Kostya, rinne sé trí. Ní mór dúinn a fuair arís agus arís eile an teachtaireacht go beidh mhealladh daoine eile anseo — mar tá sé lured tú. Chuir sé an téip i beag iniompartha taifeadán. "Ag an am a bhfuil an tríú teachtaireacht a thosaíonn athrá, ní bheidh muid a bheith anseo níos mó." Chas sé ar ais dom. "Shíl mé tú a d' fhéadfadh a bheith suim acu a chloisteáil an t-oifigeach a ndíograis ar an méid a tharla anseo lá atá inniu ann."
  
  
  Bhrúigh sé an cnaipe, agus Mace thosaigh a iarbháis tuarascáil.
  
  
  "Tá brón orm, chuaigh mé iascaireacht. Ná ithe bia. Millte leite cách fiú níos fearr. Go tapa tasted, go tapa buartha. Ah.'
  
  
  Ar feadh nóiméad, shíl mé Mace raibh botún déanta, ach tá mé prayed go tapa go mbeadh sé logh dom, is cuma cá raibh sé i an ceo ag an nóiméad.
  
  
  Mace ní raibh a chailleadh a bhealach. Maith.
  
  
  Is gnách dúnadh é "teachtaireacht snáithe".
  
  
  "Sa chlár" ciallaíonn sé sin go bhfuil an teachtaireacht atá sa halla i cód. Cód simplí do go tapa teachtaireacht tarchurtha. Chomh maith leis an gcéad litir, ba chóir duit a ghlacadh i gcónaí an chéad ceathrú focal. Chomhaireamh mé é amach. Mace s teachtaireacht go dtí an linn bhí: "tá mé brón orm. An Gec truaillithe. Go tapa!'
  
  
  Treisithe, beidh a thagann díreach mar is é an banna ag seinm. Naíscoil nó nach bhfuil. D ' fhéadfadh sé a bheith ag súil cabhrú laistigh den uair an chloig.
  
  
  An sciathán iompú chun an villain is mó. "Cornelius, "a dúirt sé," anois a chur isteach ar an téip seo."
  
  
  Cornelius ghlac an téip agus chuaigh sé amach trí na seomraí.
  
  
  "Anois, Carter... Anois go bhfuil tú tar éis a chabhraigh dúinn an oiread sin, beidh mé a dhéanann tú i dtús báire... a Fháil Chen-li," a dúirt sé leis Giles.
  
  
  Giles a bhí imithe. 'Go maith. Cad a dhéanann tú i ndáiríre ba mhaith a fhios agat maidir linn?
  
  
  Chuaigh sé trí a arsenal ar fad de grimaces agus giggles roimh fuair sé scoilteacha. — Ba mhaith leat a fhios áit a bhfuil an ceanncheathrú ó, nach bhfuil tú?" Agus anois — "a dúirt sé, mar Giles agus Chen-li isteach ar an seomra," go bhfuil áit a bhfuil muid ag dul a ghlacadh tú."
  
  
  D ' fhéach sé ar Chen-li.
  
  
  Cad a fuair mé ar a laghad achomharc a dhéanamh faoi nen bhí an snáthaidí hypodermic i an ego lámh.
  
  
  Ní raibh mé ag am chun iarracht a dhéanamh rud ar bith, mar sin mé eile a rinne iarracht nár éirigh leo ag an aea scornach, ach tá Robbie agus Giles buille dom é. Bhí thrown mé ar ais i mo chathaoir. Buille le mo fhód go bhfuil an chuma a cnag amach go léir an líonadh ar fud mo chuid fiacla. Vin tháinig os a chionn agus bhuail mé. Tharla sé go léir go han-tapa. Giles agus Robbie bhí gabháltas dom síos. Chen-li-rollta suas mo sleeve. Ní raibh aon rud an chur in oiriúint d ' fhéadfaí a dhéanamh faoi. I gceann sciobtha gluaiseacht, an tsnáthaid imithe isteach i mo lámh.
  
  
  Bhí siad dom mar sin ar feadh cúpla nóiméad. Soicind rith, b ' fhéidir. Nó féachaint ar. Níl a fhios agam léi níos mó. Cornelius tháinig sé ar ais agus dúirt sé go raibh sé briste an téip sa caiséad. Dúirt sé go raibh sé leithscéal. Vin Wo mhionnaigh agus theastaigh gliú a shocrú di. Chas sé Cornelius agus dúirt sé, " Madra puppy. Asshole.'Agus ansin ego ar aghaidh iompaigh dearg. Dearg d ' ardaigh. An peitil oscailt, agus ceann ar cheann thit siad ar an urlár. Loves sé dom, nach bhfuil sé grá dom...
  
  
  "Capulets," a dúirt Giles. Bhí sé ag gáire. Saill uisce ciaróg crawled amach as an rta. Ego iarracht a bhrú sí ar shiúl leis a lámh. Fanacht chomh réasúnta agus is féidir.
  
  
  Bhí sé caillte cluiche.
  
  
  Mo bhéal chuaigh tirim. Rinne sé iarracht a fháil ar bun. Ach ní raibh sé cosúil a fhios agat conas é a dhéanamh níos mó. D ' fhéach sé síos ar a slipéir bailé. Mar gheall ar mícheart an dá foircinn an dhéshúiligh. Bhí siad i bhfad ar shiúl. Ach tá an búclaí. Bhí siad go hálainn. Bhí siad ór. Siad glowed.
  
  
  
  
  Caibidil 20
  
  
  
  
  An chéad tréimhse eile a bhí ina gcónaí nightmare. Ní féidir liom cuimhneamh cé mhéad uair an chloig nó laethanta a mhair sé. Ní raibh a thuilleadh aon difríocht idir am ar bith agus oíche, idir codlata agus airdeallach. I do aisling, tá tú uaireanta chased ag monsters. Fad sluaite ag gáire ag tú. An sidewalks crack agus múisc. Ach ansin leat a oscailt do shúile, shake do cheann, agus a fheiceáil ar do eolas cos leaba arís, an cuirtíní tharraingt, an léine a chaith tú ar an urlár seo caite oíche. Tú a thomhas do sanity ar do chuid téarmaí féin, ag an soothing gcodarsnacht leis an réaltacht.
  
  
  Réaltacht amháin nach raibh a bheith ann le haghaidh dom.
  
  
  Nuair a d ' oscail mé a shúile, chonaic mé cuid arrachtaigh eile. Ag gáire os comhair scáthán. Kaleidoscopic tuairimí. Atá ag athrú, leathan, mall-gluaiseacht cruinne de chumasc cruthanna agus dathanna ag athrú. Créatúir Mythical agus dodhéanta imeachtaí. I mo aisling, Tara choinneáil ag teacht ar ais. Tá a cuid gruaige glas. Tá a súile fiáin. Nuair a bheidh sí, brú mo lámh go dtí fhuiliú sé. Sé ba mhaith ar siúl aici i a arm arís, agus ba mhaith sí cried ar feadh aois.
  
  
  Go mall an aisling a rith. Bhí sé níos lú scary. Mo sprioc a iompú isteach singil bán scáileán bán. Gan híomhánna. Aon smaointe. Lá amháin agus mé ag d ' oscail a súile agus shíl mé "eitleán". Dá cuid a bhí ar an eitleán. Ag iarraidh a hook go bhfuil focal le mo dearcadh seolann dom ar ais isteach sa domhain, codlata restless.
  
  
  Dá cuid a bhí sa charr. Bhí sé ag féachaint amach an fhuinneog carr. Dhún sé a shúile arís.
  
  
  Nuair a d ' fhéach mé ar sé arís, an tuairim a bhí mar an gcéanna. Bhí an spéir fós gorm. An féir a bhí glas go fóill. An bus taobh amuigh ní raibh cruth a athrú nó dath. Bhí roinnt litreacha ar an ar ais. Ach ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí sé. Bhí sé nonsense, bhí sé hieroglyphs. Shuddered sé. Cibé rud a rinne siad dúinn, is cuma cén drugaí a thug siad dúinn, ní raibh mé in ann a léamh!
  
  
  Ansin d 'fhéach sé sa treo eile agus go cúramach, le leath-oscailte súile, d' fhéach sé ar fud an carr. Bhí mé handcuffed le duine éigin ar mo dheis. Bhraith mé é. Ach s ' aicise atá ann nach raibh ag dul chun breathnú ar an ego ar ordachán ach go fóill. Ní raibh mé léi a sheoladh chuig an óstán mar sin ba mhaith leo a fhios agat a bhí mé cheana féin awake.
  
  
  An carr a bhí limisín. An suíochán tosaigh a bhí i bhfolach ó radharc ag trom liath imbhalla. Ní raibh aon linn, aon fuaime ach an fhuaim an t-inneall agus an fhuaim ar an mbóthar. An ceann ina suí in aice leis dom nach raibh cainteoir. Sé go mall tilted a cheann leis an gceart agus d ' fhéach sé ar a ghrúpa leis na súile narrowed. Ní raibh mé gá a bheith chomh cúramach ar chor ar bith. Bhí sé ina chodladh. Tanaí, wiry man. Vítneaimis, I mo thuairimse. Dochtúir nó cúnta i white gúna ospidéal. Uimh. Is dócha tá sé ach eile CANNES agent cóirithe suas chun an imirt dochtúir.
  
  
  Sí iarracht an doras. Dúnta. Do estestvenno.
  
  
  D ' fhéach sé amach an fhuinneog arís. An bus a bhí fós amach romhainn. D ' fhéadfadh sé go fóill é a léamh, ach cad a bhí scríofa ar an bhus a bhí doléite. Bhí sé scríofa i Oirthearacha litreacha.
  
  
  Táimid thundered os cionn an droichead. Feithiclí eile ar an mbóthar a bhí cairteacha agus rothair. Ní raibh ann ach amháin eile ar a charr. Eile limo. Rode sé taobh thiar dúinn.
  
  
  D ' fhéach sé amach arís. Níl a fhios agam cé chomh fada mé d ' fhéach sé. An chéad rud eile a chonaic mé go raibh shráid na cathrach. Noisy tramanna, daoine ar rothair. Bullock cairteacha agus daoine i éide glas agus hataí tuí i ngach áit. A gaze mimmo di codlata garda tríd an fhuinneog a chuid ceart. Chonaic mé í ag an Moscó Geata." Tá gach rud taobh thiar de seo an geata. Conas a d ' fhéadfadh mé ar a dtugtar air? Rud a tháinig ar ais. D ' fhéach sé amach a chuid féin fhuinneog arís. Os comhair an óstán, ar an díon an fhoirgnimh, chonaic mé cad a bhí mé. Ollmhór dath portráid de Ho Chi Minh Cathrach leis an réimse de 40 méadar cearnach.
  
  
  Ach an foirgneamh dá chuid féin ar an Vítneaimis bhainc stáit. An chathair a bhí i Hanoi. Vin Ol thóg mé a Hanoi.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall le spéis athnuaite. Nach bhfuil feicthe agam di i Hanoi in ocht mbliana. Cúpla foirgnimh labhair cogadh, ach an damáiste nach raibh chomh mór sin.
  
  
  Hanoi is cathair álainn.
  
  
  Cathair fada, shady meirgí dotted anseo agus ansiúd le d ' aois na fraince colonial fatima. Buddhist séadchomharthaí, temples Síne. An abhainn rua go soiléir agus go soiléir, agus junks ar a bainc rolla lazily feadh an ceann gorm. Ionadh, nach bhfuil aon frith-Mheiriceánach slogans ar chláir fógraí. Aon chomharthaí de fuath. Nach bhfuil na daoine a fuath liom.
  
  
  Is é seo an dearcadh mícheart chun cogaidh. Is fuath leat, agus ansin láithreach a cheapann go bhfuil eile is fuath liom tú. Rud amháin chun smaoineamh faoi. Ach sa chéad áit, nach bhféadfadh sé a cheapann díreach. Dara, a ghníomhaire TUA. Níl sé sin nach bhfuil siad ag smaoineamh. Ach ih is é a bheith ullmhaithe le haghaidh an chogaidh.
  
  
  Ar an taobh an bhóthair, eile limo ceirteacha tarraingthe suas a Lick. A glimpse chuaigh sé taobh istigh. Bhí cuirtíní ar an fhuinneog ar chúl. Ach suas chun tosaigh, Chen-li a bhí ina suí in aice leis an tiománaí. Chen-li chonaic mé agus chonaic go raibh mé awake. Nudged sé ar an tiománaí, a honked a adharc.
  
  
  Mo dochtúir woke suas. Thug sí dó a dazed, geit ag féachaint ar cad é ba chóir a bheith cosúil leis na cúpla lá anuas. "Rugbaí," a dúirt mé. "Nice liathróid..."
  
  
  Bhí sé ag gáire. "Ní dhéanann sé aon chiall. Carter. Nach bhfuil tú ag glacadh an leigheas i ceithre cinn is fiche uair an chloig. Is é an éifeacht os a chionn. Tá tú cheana féin overslept gach rud. Agus leis an U-2, tá fíor aon fo-éifeachtaí."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom appraisingly. "Deas iarracht a dhéanamh."
  
  
  Bhí sé, Dia a fhios cén fáth, Meiriceánach. Ar a laghad, labhair sé mar cheann timpeall na Meiriceánaigh. Ach an ceann eile? Nó namhaid?
  
  
  "Cén chaoi a... cé chomh fada tá sé curtha faoi seol?"
  
  
  "Ah," a dúirt sé. "Is é seo faisnéis rúnaicmithe. Ligean ach a rá... Fada go leor chun a gheobhaidh tú anseo. Agus ná ceist dom nuair a "anseo".
  
  
  "Hanoi," a dúirt mé.
  
  
  An ego-chairdiúil abairt a bhí imithe. Ego ar na súile narrowed. Bhrúigh sé an cnaipe, agus an fhuinneog ar chúl an suíochán tosaigh rollta síos. "An tuasal Sciathán," a dúirt sé. "Do phríosúnaigh awake."
  
  
  Na cuirtíní ar ais slid. Cothrom Vin aghaidh le feiceáil, a ghearradh amach ag an muineál le fráma fhuinneog. D ' fhéach sé cosúil le monstrous puipéad. D ' fhéach sé ag dom agus growled.
  
  
  "Dealraíonn sé chun smaoineamh tá muid i Hanoi."
  
  
  "Ah," Sciathán sin. Ansin chlaon sé. "Sea, Hanoi. Beidh tú a fheiceáil ann? Dúirt sé go braisle de na foirgnimh liath. "Li Nam De".
  
  
  Iarracht mé na fraince i bpríosún. Chomh maith leis sin ar a dtugtar Hanoi Hilton. An áit ina bhfuil ár príosúnaigh chogaidh a bhí ar siúl.
  
  
  "Níl aon amhras tá tú éisteacht na scéalta faoi an áit seo," a dúirt sé. — Ach tú beidh teacht go bhfuil na príosúin a bhfuil muid ag sheoladh tú an-contúirteacha... go hiomlán difriúil. Cé nach féidir liom a fheiceáil ar chúis ar bith cén fáth ar chóir duit a fhios áit a bhfuil sé i an halla. Bhrúigh sé an cnaipe, agus na cuirtíní dúnta arís, blocáil mo thuairim.
  
  
  "Dr Kuoi?" Mar sin, bhí sé fíor an dochtúir. — Le haghaidh amadán ár Tuasal Carter, ní mar sin i wouldnt a bheith dúr. Fiú gan suirbhé maith, tá sé fós in ann a ríomh an treo agus am. Ní sin a tháinig sé ar ais, ach is dóigh liom mar sin... b ' fhéidir eile a lámhaigh."
  
  
  Mo lámha trembled ag an focal. Ní fhéadfadh sí stop a chroitheadh ar chor ar bith. Ní mór dúinn a mothú nausea i mo inní. Ní raibh mé in ann cuimhneamh ar an druga féin is cúis le mothúcháin den sórt sin. Ach b ' fhéidir go bhfuil mo chorp ní raibh sé ar a chuid féin. Quoy d ' fhéach sé ag dom agus aoibh arís. An ego tuiscint ar superiority curtha ar ais. "Ná bíodh imní ort, an Tuasal Carter. Seo lámhaigh a bheidh ach tú a chur a chodladh. No, ní bheidh tuilleadh aisling dona. Rud ar bith contúirteacha. Ba mhaith linn leat chun bheith mar úr mar chamomile nuair a fhaigheann muid ann.
  
  
  Ní raibh mé ag a bhfuil rogha i bhfad. Diabhal Íosa.
  
  
  Lámhaigh eile.
  
  
  An desert arís.
  
  
  
  
  Caibidil 21
  
  
  
  
  Nuair a dhúisigh mé suas, bhí sé dorcha. Tá mé ina luí ar rud éigin bog. Bhí an t-aer líonadh leis an boladh na vitek. Bhí faint, soothing hum, reflex ghluaiseacht, agus d ' fhéach mé ar mo faire. Ar ndóigh, ní raibh mé ag sentry níos mó. Thóg siad ih ar shiúl ó dom ar feadh i bhfad ó shin. Nuair a bhí mé faoi ainéistéise.
  
  
  A stahl le nascleanúint a dhéanamh. S ' aicise atá ann a leagan ar an urlár ar a mattress bog, clúdaithe le leatháin cadás. Bhí an seomra lit suas ag twilight déanach, agus go luath réaltaí scairt tríd an gaothairí aeir. Bhí a breeze. Thug sé seo leis an uproar.
  
  
  Ní raibh sé torann. Bhí sé ina amhrán. Íseal, soiléir meascán de na céadta de guthanna fireann a tháinig le chéile i abairt amháin: "O Tao; o Tao.
  
  
  Bhí an seomra mór. Líon beag daoine ar fáil, ach compordach. Sraith de lampaí. Ní raibh aon cathaoireacha, ach bhí chairn de piliúir ar an urlár; bhí an t-urlár clúdaithe le mataí fite. Ag an deireadh eile den seomra eile a bhí mattress le chéile gcarn de piliúir.
  
  
  Ach gan aon. Ní raibh siad piliúir. Ar na Coimeádáin a bhí ann.
  
  
  Ní raibh sí ag bogadh. Bhí sí fós ina chodladh. Nó go raibh sí fós faoi thionchar na pills codlata.
  
  
  Fuair sé suas agus chuaigh sé go dtí an taobh eile den seomra. Bhí mé fós ag chroitheadh. I dteagmháil léi sé a ghualainn. Bhí sé fíor. "Tara?"
  
  
  Groaned sí, iompú, agus faoi thalamh a aghaidh i mattress.
  
  
  "Tara," a dhéanamh arís. Chroith sí a ceann wildly. "No, No, le do thoil," a dúirt sí.
  
  
  Chroith sí a ghualainn ar ais agus amach. "Tara". D ' oscail sí a súile. go tobann, go tobann. Leathan oscailte. D ' fhéach sí ach ag dom. Ár faoiseamh, ár imoibrithe, ár n-aitheantas.
  
  
  A gaze bhí trioblóideacha. Ar deireadh, a liopaí ar athraíodh a ionad. "N-Nick?" a dúirt sí go bog.
  
  
  Cibé rud atá siad a dhéanamh di i le cúpla lá anuas nach bhfuil athrú sí. Bhí sé go díreach cad a chonaic mé uair dheireanach. An súile glas a scanadh mé bhí ar fud agus glittering. Ní raibh aon línte dubh ar sé as an tinneas a bhí fhulaing sí. Fiú bhí a freckles bhí fós scaipthe go léir thar a aghaidh.
  
  
  Thóg sí a aghaidh agus thóg mo lámh, ag rith sé go mall síos ar mo ghualainn, síos mo mhuineál, agus síos mo ghrua. Mar tá sí ag iarraidh a chur ina luí ar í féin le a mhéara. Mar más rud é nach raibh sí ag go leor muinín a shúile go fóill.
  
  
  "Ó, mo Dhia," a dúirt mé. "Ó, Nick," a dúirt sí. Agus muid leáigh isteach i ngach eile go dtí go bhfuil an dath imithe. Phóg muid, agus na céadta guthanna críochnaithe ag canadh.
  
  
  Tharraing sé ar shiúl agus bhí ar siúl ar ceistiú a lámh os cionn a aghaidh. "I ndáiríre, ba mhaith liom a bheith tá brón orm tú a fheiceáil anseo in ionad a bheith sásta. Conas... chroith mé mo cheann, " conas a rinne tú a fháil anseo?" Nuair a ar deireadh d ' fhéadfaí smaoineamh arís, a, shíl mé go raibh tú sábháilte agus slán i Londain.
  
  
  Chlaon sí ar ais ar an mattress agus faoi thalamh a aghaidh ina lámha, cuimhneamh conas ba mhaith sí gotten anseo. Go tobann d ' fhéach sí ag dom.
  
  
  "Ach más rud é nach raibh tú ann.".. ní raibh tú ann?".. Nach raibh tú ann.
  
  
  Rinne mé a thuiscint di. "Ag Featherstone ar?" Níl, bhí sé Roscoe.
  
  
  "Roscoe? Níl, ego nach raibh le feiceáil air. Ach shíl mé faoi sé... ciallaíonn mé, an rud deireanach a rinne mé go raibh a ghlaonn tú, agus... agus nuair a dhéanann tú nach raibh a thaispeáint suas, shíl sí, shíl sí gur mhaith leo a bheith gafa tú, ró -. Na páistí inis dom cad a tharla. Nick, is cuimhin liom í... nó, yes. I mo thuairimse chuimhnigh mé léi anois, bhí sé chomh maith den sórt sin a turraing, ach..... Dúradh liom ansin... go níl rud ar bith eile is féidir leat a dhéanamh le haghaidh dom. Go raibh tú ih ' s príosúnach.
  
  
  Ní mór dóibh go raibh roinnt nasc idir an ard-mhéara agus Featherstone teach. B ' fhéidir go bhfuil an raidió. "Bhuel, bhí siad ceart faoi sin. Dúirt mé léi. "Bhí sé ina ih príosúnach. Ach ní i Londain. Chuaigh mé go dtí an ih ard-mhéara.
  
  
  'I an mainéir? A Chen-li?
  
  
  "Fan," a dúirt mé. Mé sheiceáil an seomra le haghaidh micreafóin nó eile i bhfolach gléasanna éisteachta. Ní raibh aon rud ann. Dúradh liom ag Hug cad a tharla dom ar mo lá deiridh i Londain. Aon duine a timpeall orainn, bhí a fhios cad a tharla a Roscoe. Bhí a fhios againn ach ní fhéadfadh sé a bheith ró-maith.
  
  
  'Agus tú?'
  
  
  D ' iarr mé uirthi. — Cad a rinne a dhéanann siad le leat?" "Rith sí a lámh tríd a dearg angelic gruaige.
  
  
  "Cuimhnigh," a dúirt sí. I dteagmháil léi sí mo aghaidh arís. "Cuimhnigh, tá tú rabhadh dom gan dul ann. Dúirt tú, "beidh Siad a phumpáil tú a lán de pentatol, agus ansin beidh tú a insint dóibh Hawke' s lár-ainm." Bhí tú ceart faoi rud amháin. Ní raibh a fhios agam Hawke ' s ainm lár. Oh, Nick, tá mé mar sin náire. Thosaigh sí go caoin. Nach bhfuil na mór bulging deora lán de féin-trua, ach tá na fhulaingt meabhrach pian.
  
  
  "Hey, calma síos," a dúirt mé go bog. "Ná milleán ort féin anois. Anois tá sé corkscrew de uacht nó cumhacht. Agus cad a dhéanann drugaí a bhfuil a dhéanamh leis? Siad a ghlacadh do beidh. Sa snáthaid hypodermic cogadh, nach bhfuil aon laochra ar chor ar bith. Ba chóir duit a fhios cad.'
  
  
  Chlaon sí, agus crawled suas fiú níos mó hollyhocks. "Tá a fhios agam go bhfuil," a dúirt sí. — Ach nach bhfuil cabhrú i bhfad. Go háirithe nuair a bhí mé ag smaoineamh faoi a chur tú i mbaol.
  
  
  Bhuel, is féidir leat a iompróidh an milleán, mar gheall ar an duine ach amháin a bhfuil tú féin a chur i contúirt a bhí a fear céile. A fuair callánach gafa ag Vin agus ní raibh sé go hiomlán gan do chabhair. Agus mo thuairimse, má táimid i ndáiríre breathnú isteach seo, sílim go bhfuil sé mo locht go bhfuil tú fuair gafa. Ba chóir dom a bheith ag éisteacht le mo chuid smaointe agus ní lig tú a fháil ar aon níos gaire go dtí an áit ar Pháras.
  
  
  Aoibh sí. Bhí sé ar an chéad gáire mhaith a bhí sí i bhfad, agus a liopaí a bhí fós ag troid ar sé. "Sílim go," a dúirt sí, " ba chóir duit a glaoch sé cinniúint. Ba chóir di a bheith ag éisteacht le do thuairim, ach tá sí ina diabhal rebel. Do dhuine ar bith a déileálann dom mar chailín beag, nó ar a laghad cosúil leis an cailín beag, ba mhaith liom a chruthú go bhfuil mé an-úsáideach i gcleachtas."
  
  
  Bhí sí i dteagmháil léi ag ee bataí. "Ró-úsáideach," a dúirt mé.
  
  
  Sí i ísliú ar an bhileog go bhfuil clúdaithe an leaba beagán.
  
  
  "Ar mhaith leat chun iarracht a dhéanamh agus a fheiceáil más féidir leat é a úsáid anois?"
  
  
  Sí ag iarraidh i ndáiríre chun é a fheiceáil.
  
  
  Bhí cnag ar an doras.
  
  
  D ' oscail sé é agus dhá fir isteach. Ag pointe amháin, rinne mé dearmad go raibh muid ag príosúnaigh. Bhí na fir gléasta i simplí éadach éadaí. Ih cinn a bhí shaved. Ih-aghaidheanna bhí-is fuath liom a bhaint as an focal sin nuair a thagann sé chun Easterners - ach ih-aghaidh a bhí dothuigthe. Odin a bhí timpeallaithe ag mór pitcher uisce. Bowed siad.
  
  
  Ní raibh siad a rá focal a chur chugainn.
  
  
  An fear leis an crúiscín shiúil ar fud an tseomra agus poured uisce isteach ar an crúiscín, nó ar a laghad rud éigin go d ' fhéach sé an-mhaith. Eile iompú ar an dim solas uasteorainn, frosted piorra i frosted gloine liathróid. Ní raibh sé piercing, i ndáiríre, ach tá sé fós a dhéanamh linn a blink.
  
  
  D ' oscail sé an comh-aireachta. Bhí ár gcuid féin, an Sualainnigh '— go maith, mianach, an Sualainnigh', agus roinnt junk ar iasacht Tara — ach tharraing sé amach an dá cheann eile a oireann. Péire de liath pajamas síoda. Ní na cinn a chaitheamh tú ar laethanta saoire, ach na cinn a chaitheann tú le himeachtaí foirmiúla.
  
  
  Do Tara, bhí sé ina álainn, síoda-embroidered aozai, traidisiúnta sualainnis bhean ' s gúna.
  
  
  Lean siad ar aghaidh i silence. A bhí againn a nigh, gúna agus a bheith réidh i leath uair an chloig, mar atá, le linn, má tá comhartha. Réidh le haghaidh cad, ní raibh a fhios againn. Geamaireachtaí ar Ih ní raibh a chur ar an eolas dúinn faoi seo.
  
  
  Bhí siad manaigh, " a dúirt mé nuair a bhí siad imithe arís. 'Nó nach bhfuil?'
  
  
  — Mé - níl a fhios agam. Bhí sí ar níocháin an crúiscín.
  
  
  Chlaon sé léi. "Bhí siad manaigh. Le déanaí ih éisteacht léi ag canadh. "O Tao: O Tao'And Léi, chuaigh go dtí an fhuinneog agus d' oscail an joints. Bhí gráta taobh thiar dóibh. Chomh fada agus a d ' fhéadfadh liom a fheiceáil, ar an bhfoirgneamh muid bhí i bhí mar chuid de "ollmhór d' aois fortress cloiche." An tírdhreach i an t-achar cosúil leis an Garden of Eden. Bhí sé ciúin agus lush, ach amháin i gcás an seinm na crickets. Beag procession shaven-i gceannas ar na fir a shiúil amháin tar éis an eile, ceannairí bowed, tríd an féar fada.
  
  
  'Is ea."A bhí ag breathnú ar scannán adh, agus go tobann fuair feargach ag an staid. "Tá siad manaigh. Taoist manaigh. Agus is é seo an mainistir. Raibh an ceart agat. Tao agus KANG tá ceangailte ar bhealach. Cé go bhfuil an ego dia a fhios conas. Agus conas is féidir go bhfuil mainistreacha is féidir fós ann i seo cúinne den domhan? Na dallóga dúnta arís. "An Grand Prix cluiche," a dúirt mé. "Bhuail nó dúbailte sa chéad bhabhta eile." Sí, ar athraíodh a ionad ar shiúl ó an fhuinneog. "Mil," a dúirt sí, ag teacht suas taobh thiar dom le spúinse agus gallúnach. "An rud is mó," sí thosaigh sé ag stróc mo ar ais le spúinse bog, is é " ...cibé áit ina bhfuil muid, beidh tú a fháil dúinn amach anseo.
  
  
  A leid a bhí chomh soiléir agus mo cantal. Ach d ' oibrigh sé. Más rud ar bith, rinne sé dom gáire. Rug sé a spúinse agus phóg di.
  
  
  "Má tá tú ag dul a sobal suas dom ar aon nós, a dhéanamh sé beagán níos airde agus beagán ar dheis." Rinne sí beag fhuaim i a scornach. "Hmm?" agus chaith a cheann ar ais. "Mo Dhia," a dúirt sí, " gach na laethanta... nó uair an chloig, nó bliain... tá sé seo uafásach leigheas go raibh mé a thugtar. Oh, Nick. Rinne sé an domhan uafásach sin. Gach rud a bhí cosúil le nightmare. Ach amháin nuair a shamhlaigh mé go raibh tú a shealbhú dom. Ansin, thosaigh mé ag caoineadh, agus go léir a bhí fágtha go dom a bhí ag rá, "Coinnigh ar, tá sé Nick." Agus sílim go bhfuil an fáth a bhí mé ar léi. .. anois táimid ag suí anseo ag troid ar ár beag féin squabbles, mar a má tá sé riamh a tharla. a tharlóidh.'D ' fhéach sí ag dom: "is breá liom i ndáiríre tú, tá a fhios agat go bhfuil?"
  
  
  Go tobann, bhí mé flashback. Tara, glas-eyed agus sobbing i mo lámha. Bhí mé an aisling céanna, " a dúirt mé. "Is dócha go bhfuil an druga céanna. Tá mé ag tosú le wonder cén fáth a thug siad dúinn anseo. Cad ba mhaith leo uainn. Mar gheall ar tá mé ag tosú a cheapann siad ba mhaith linn a bheith le chéile. Ní díreach aici, nó a bhfuil tú. Ach tá muid le chéile.
  
  
  Chroith sí a ceann agus frowned. 'Ní féidir liom a thuiscint.'
  
  
  Aoibh mé ar a. 'Buíochas Le Dia. Mar gheall ar ní féidir liom é a thuiscint ach oiread. Chun anois. Mar sin féin, is é a bhraitheann cosúil go beidh orainn a fháil amach go luath go leor. Idir an dá linn, roimh muid tús a bheith buartha, a ligean ar a bheith buartha faoi na chluain eois. A fhios againn cheana féin rud éigin faoi na do dhaoine fásta cluain eois, ach leis na cluain eois a bhfuil i mbun an phróisis a bheith cruthaithe, an áil leat a luaitear, ní mór dúinn a scrios ar an ego.
  
  
  Fillte sí í féin i aodai. Bhí sé pale glas le bláthanna buí agus thit leathbhealach síos a luscious thighs thar a bríste satin. "Ah," a dúirt sí. "Maidir leis na duine fásta PBXs, mé chuala sé ó Alice."
  
  
  D ' inis sí dom Alice scéal ag scuabadh a cuid gruaige. An odds a bhí beagán níos fearr ná s ' aicise atá ann, ba mhaith sé ag súil. Ag an am sin, ní raibh ann ach brainse amháin i Meiriceá, agus le aon ádh, bhí sé imithe cheana féin isteach ar an scáth réimse. Marbh.
  
  
  I Londain, b raibh trí, ach ní bheidh sé seo caite fada más rud é a fháil mé mo bhealach. Le luck beag agus cúpla seachtain de shaol, is féidir liom stop a chur ih. Ní raibh fiú an deis a TUA i Londain a bhí freagrach as seo. Fiú amháin den sórt sin rusty TUA (S) uaireanta a oibríonn go maith. Mar sin, anois tá sé suas chun na Teamhrach agus dom. Má d ' fhéadfadh muid a scrios an nead, go léir ar an léim ó áit go háit ba mhaith a bheith os cionn.
  
  
  S ' aicise atá ag streachailt leis an neckline a pajamas síoda. Bhí mé a cheangal ar mo ghualainn.
  
  
  "Cad a dhéanann den sórt sin le ál ar pbx breathnú cosúil le?"
  
  
  Sighed sí. — Díreach mar atá siad — cosúil leis suthanna daonna. Is dócha go bhfuil siad i dtimpeallacht rialaithe — b ' fhéidir i gorlainne - nó áit éigin i saotharlann."
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil an tástáil-tube leanaí?"
  
  
  Chlaon sí grimly. "Ní raibh mé ag smaoineamh go raibh mé an éasca post sa tasc seo. Mé i gcónaí mé féin bhfeidhm a mheabhrú go bhfuil na beagnach-tá leanaí an todhchaí dúnmharfóirí."
  
  
  Chaith sé a diabhal unzipped pajamas ar an urlár, agus tháinig as a chuid éadaí féin. D ' fhéach sé síos ar a léine gorm. Chaith mé é ar feadh chomh fada go bhí sé a chur ar beagnach gan chabhair. Mo Dia, ní raibh sé ag dul a mhaisiúil gúna liathróid. Agus sa bhreis, bhí an cluiche cheana féin ró chun cinn a dhéanamh go tobann deacrachtaí le Oirthearacha etiquette.
  
  
  "Conas is féidir liom a fháil haitheantas coibhneasta de sé?"
  
  
  "Bhí mé beag léasair i mo mhála. Bhuel, fan. B ' fhéidir tá mé fós é. Chuaigh sí go dtí an closet agus rummaged ina mála. "Níl, nach bhfuil níos mó," a dúirt sí. "I mo thuairimse, ní mór dúinn rud éigin a thobchumadh. B ' fhéidir rud éigin le ceimic. Gach rud is féidir linn a aimsiú in an lab.
  
  
  Ar deireadh, tá sí ag cíoradh a cuid gruaige leis an deireanach cíor. Mo redheaded geisha. Mé a chur ar a stocaí. "Bhuel, cad a dhéanann tú suas chun tú. Buille faoi thuairim mé beidh mé díreach ag cuimhneamh ar mo ghnó féin.
  
  
  Frowned sí. — Bhí mé ag smaoineamh ach... ghlac siad do gunna, ní raibh siad? Mar sin, cad a cheapann tú...
  
  
  Giotán sí a liopa.
  
  
  Tharraing sé ar a pants. Faoi mo éadaí, a bhfuil siad nach raibh a chur amach. Faoi maith d ' aois Pierre, fós álainn, i bhfolach i lár.
  
  
  "Bhuel," a dúirt sí go daingean, agus go leor contrártha do a nádúr, " conas a dhéanann tú sé suas chun tú. Buille faoi thuairim mé beidh mé díreach ag cuimhneamh ar mo ghnó féin.
  
  
  D ' ardaigh sé eyebrow amháin, ach ní raibh a fhreagairt.
  
  
  
  
  Caibidil 22
  
  
  
  
  Bhuel, an Tuasal Carter, táimid ag freastal ar deireadh. Bhí sé an Lao Zeng, an mór-mór-seanathair an cuideachta ar fad. Le mór-mór-seanathair ar wart i lár a forehead. Bhí sé i gcathaoir rothaí. Cén chuma a mhíniú ar a lán. Cén fáth go bhfuil sé féin imithe as an catha. Ag iarraidh a elevate féin ar na brainsí is airde. Mórán de na huaire an lae chun breathnú ar cad atá sé nuair a bhí, arís i ngníomh, arís i gcuideachta. Poured sé amach a fuisce agus thairg sé a chur chugainn, ró -.
  
  
  Tara a dúirt uimh. Stanan thóg sé.
  
  
  D ' ardaigh sé a gloine. "Do Nick Carter,"a dúirt sé," agus go léir an beag todhchaí Carters."
  
  
  Shroich sé i nóiméad le haghaidh toitíní. Bhí siad imithe. Lao Zeng thug dom amháin ó mór laicearaithe bosca. An toitíní a bhí ina ór mouthpiece. Réir dealraimh, tá sé choigistiú mianach.
  
  
  Bhí muid i an ego seomra. Nó i an ego oifig. Bhí sé mór spás. D ' fhéadfadh sé a bheith mór, ach bhí na fuinneoga dúnta agus an t-atmaisféar a bhí beagán musty. Anseo, freisin, na feistis a bhí beagán tanaí. Fada teak cathaoir, bhabhta bán tolg. Ceann amháin cathaoir. An maisiú amháin a bhí thar a bheith ildaite éadach agus bailiúchán na n-arm ar an mballa taobh thiar dó. Ní mór a bheith ann faoi céad airm. Ní go háirithe annamh nó go háirithe d ' aois, ach crochadh siad ann ar feadh moans, agus an balla féin a bhí clúdaithe le ollmhór leathán gloine unbreakable. Chomh maith leis na piostail, bhí airm eile: roinnt sceana agus grenades láimhe, chomh maith le roinnt rudaí nach bhfuil gá undeniable marfacht. Gach duine an chuid a bhí soilsithe ag beag aire, agus faoi bhun a bhí sé pictiúr beag.
  
  
  "Liom a fheiceáil leat admire mo bhailiúchán," a dúirt sé. "Teacht agus a chur le breathnú níos dlúithe." Fuair mé suas as an tolg, agus chas sé a chathaoir rothaí a leanúint dom. Faoi na stáit aontaithe Arm piostail taispeáint a bhí a shíniú go léamh " Bristol, Kenneth, Daejeon, 1952." Eile a bhí sé pearl-láimhseáil stiletto. Hample, Stewart, Páras, 1954. D ' fhéach sé síos ag an diabhal stiletto agus lig amach whoosh. Bhí sé cosúil le féachaint ar an claíomh leis agus Napoleon Bonaparte faoi sé, nó a charbad le Har agus Ben faoi sé. Stu Hample a bhí ar cheann de na vagabonds bhfuil a n-ainmneacha cheana féin a chruthú miotais. Bhí sé an chuid is fearr go bhfuil TUA, N1 a bhí riamh ós rud é go Páras 1954. Nuair a thóg duine éigin go bhfuil pearl-láimhseáil stiletto ó dó. Chomh maith leis an ego saol.
  
  
  'Tú?"Di," a iompú a Lao Zeng.
  
  
  — Bhí a fhios agam gur mhaith leat a bheith tógtha, " a dúirt sé. Léi go pearsanta a gabhadh go léir na n-arm le groans.
  
  
  Chuir sé díreach amach as dom. — Ach is dóigh liom tá rud éigin mar gheall air a d ' fhéadfadh a spéis agat níos mó." Chuaigh mé ar an treo atá léirithe. Ní raibh mé a léamh ar an comhartha a fheiceáil go mbeadh sé seo a leanas Wilhelmina a sé. Agus mo stiletto. Aon máthair-de-pearl peann, ach fós mo Hugo.
  
  
  "Díreach i gcás tú ag smaoineamh ar féidir leat a chur ar an ego ar ais," a dúirt sé. "Tá sé gloine unbreakable, tá sé aibhléisithe agus go docht faoi ghlas."
  
  
  Grinned sé. "Ach suí síos agus críochnaigh do deoch." An Gec a chomhdú láithreach, agus tá muid fós a lán chun labhairt faoi."
  
  
  Bhí sé muiníneach as a sábháilteacht féin. Féadfaidh sé a bheith i gcathaoir rothaí, ach bhí sé chomh maith ag tiomáint na rialuithe. Agus bhí go bhfuil rud maith. Tá rud éigin faoi a bheith i rialú, a dhéanann daoine a chailleadh a rialú a n-focail. Tá sé mícheart, ach tá sé fíor. Is féidir leat a pointe guy ar gunna ag a cheann agus a iarraidh ar an ego ar feadh ego scéalta, ach go léir a fhaigheann tú é cúpla dúnta a liopaí. Ach tá an guy a pointí a gunna ag do cheann faoi cheangal a spit amach ar a inní. Más rud é go dtuigeann tú rud éigin faoi seo, le do thoil in iúl dom.
  
  
  Chlaon sé ar ais ar an tolg. -"Go hiontach," a dúirt mé. - Figuratively labhairt.
  
  
  Dhírigh sé a gaze ar Tara. "Tá tú eolaí," a dúirt sé. — Speisialtóireacht tú i micribhitheolaíocht. Níl aon amhras a fhios agat cheana féin faoi gach ár n-cluain eois.
  
  
  Na teamhrach d ' fhéach sé ag dom. Motioned sé as a cuid chun leanúint ar aghaidh.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Tá mé faoi léigear ag do teicneolaíocht nua-aoiseach."
  
  
  An aea a chuma a mar sin. "Sin go leor... iontach, nach bhfuil sé?"
  
  
  — Cé chomh fada a bhí tú ag déanamh seo?"
  
  
  Aoibh sé. "Dhá bhliain is fiche ó shin. Bhuel, ar an dell féin roimh go... Ach ag an bpointe sin, thosaigh muid le mo theaghlach. An Dr. Kuoi... a chas Sé dom, " glacadh mé tú atá le feiceáil roimh seo... go maith, mo athair a thosaigh sé. Bhí sé an-suim i géineolaíocht agus a bhainistiú a fháil ar an rialtas a chur ar fáil aea le beag saotharlainne. Ar choinníoll, ar ndóigh, go bhfuil i am a doubles sé síos ar roinnt de na aigne is fearr sa an cumannach domhan. Thosaigh sé ag obair ar Nguyen Shogun..."
  
  
  "Go fisiceoir?" Na teamhrach d ' fhéach sé ionadh.
  
  
  Lao Zeng chlaon. 'Sea. Ach an Shogun bhí roinnt abnormalities géiniteacha. Tara an chuma a fhios agat go bhfuil cheana féin. "Sin go díreach cad a d' iarr mé uirthi a rá. Brakdon siondróm, nach bhfuil sé? Ego comharthaí le feiceáil ach amháin nuair a bhíonn tú 30 bliain d ' aois."
  
  
  Go díreach. Ach, mar is féidir leat a fheiceáil, suthanna ní féidir maireachtáil ar an chill le linn goir i feadáin tástála. Grúpaí éagsúla de ar an Shogun ar pbx a fuair bás roimh an tríú mí. Ar dtús, Kuoi shíl an egos a bhí mícheart. An rialtas a cheap an gcéanna. Tá siad a tharraingt siar a gcuid tacaíochta. Ansin, cúpla bliain ina dhiaidh sin, an Shogun é féin a thosaigh a thaispeáint ar aimhrialtachtaí."
  
  
  "Agus ansin KANG cinneadh a tacaíocht a thabhairt dúinn le haghaidh an iarracht eile?"
  
  
  Chas sé dom. 'Sea. Ach amháin an am seo KANG fuair aea go bhfuil an dá fisiciúil agus orgánaigh foirfe."
  
  
  "Mar sin, bhí sé leat."
  
  
  Ba mhaith liom é a bheith dom. Chomh maith le mianach ar... — ar mo fisiceacha foirfeachta, bhí mé roinnt de, beidh linn a rá, 'buanna' a CANNES bhí paiseanta faoi perpetuating.
  
  
  "Tallann A mharú, i fola fuar," a dúirt mé.
  
  
  Blushed sé modestly. Ach tú, an Tuasal Carter, freisin cumasach assassin. Rinne sé sos. "Cé go bhfuil, más mian leat chun é a chloisteáil, tá do fola fós cúpla céim níos teo." Cé go bhfuil sé tionchar a imirt ar do ego?" Bhí sé ag miongháire ag dom anois, mar an gcéanna catlike aoibh gháire sé gur mhaith feicthe aici a úsáid, ag Chen-li i an grianghraf a glacadh an lá dár gcionn, ansin ag an Seanadóir Saybrook dúnmharuithe. Hong Luo gáire ró-nuair a tháinig sé a mharú an diúc agus bandiúc. Ní raibh sé seo an t-am a mhíniú em an difríocht idir psychotic killer agus duine éigin a mharaíonn i defense féin -. A bhfad ó shin, bhí sé cheana féin go críochnúil taighde féin. A bhfad ó shin, ba mhaith sé lain gan cruinneachán, wondering má bhí sí chomh dona is a bhí siad, na daoine a ba mhaith sé scriosta. Más rud é nach bhfuil tú a thabhairt go léir ar bun agus a théann ar scor a teach tír. Bhí difríocht ollmhór idir dom agus Lao Zeng. Thug sé an-ábhar ar ais go dtí nuair a bhí an t-óstán.
  
  
  — Agus na cluain eois de mise bhfostú?"
  
  
  Is ea. Ca thosaigh an dara iarracht. An grúpa ar fad a tháinig slán. An Dr. Kuoi a bhí ag obair ar an tríú grúpa nuair a dollar stack theip. Dtuigeann tú go bhfuil raibh aon cheann a chur in ionad ar an ego. Ar an iomlán ego oibríocht rúnda. Aea a bhí le cúnamh amháin ag a mhac. A mhac iarracht ansin a thabhairt amach ar an tríú grúpa, ach ní raibh sé tá go leor eolais. Ní raibh muid ag iarraidh ar an rialtas a fhios cad a bhí á dhéanamh againn, mar sin againn a smuigleáil isteach sa Stáit Aontaithe mheiriceá. Tá sé fuair ghéiniteach den scoth oideachais. Ár Dr. Kuoi is Harvard fear. An bhfíric seo an chuma a le do thoil an aea.
  
  
  Tara dúirt: "Agus tar éis sin, bhí sé in ann a leanúint i footsteps a athar."
  
  
  Lao Zeng chuma sásta go raibh sé in ann a fhreagairt "tá". Bhí sé féin an-sásta go bhfuil níos mó dhaoine, go háirithe tar éis na timpiste. Agus an guth ego aisling a thagann fíor. Ag an bpointe seo, an Dr. Kuoi raibh goir tríocha a cúig nua PBXs. Tríocha-cúig nua Lao Tsengs. Tá gach rud i riocht den scoth. Buíochas le providence.
  
  
  Ar feadh nóiméad, wondered sé cé mhéad ih a bhí sa ngrúpa bunaidh.
  
  
  Gearr glaoch teileafóin isteach ar mo traein smaoinimh.
  
  
  "Ah, tá sé in am a ithe," a dúirt sé. Cén lá a d 'oscail le péire de na manaigh a d' fhéach sé araon-cluain eois? Níl, tá sé pointless - agus a chur chugainn, mar thoradh ar dúinn ar feadh an cloch chonair go dtí an seomra bia.
  
  
  Bhí sé ceiliúradh a bhíonn againn. Bhuel, feast más mian leat moncaí brains, gabhar eireaball agus amh squid. Thóg sé Tara nóiméad a thuiscint cad a bhí sí suas i gcoinne a, agus ith sí leis an gusto trí lá-staonadh ó a lán de "ah" agus "mmmm." Ar an dell féin, moncaí brains delicious. Is é seo an méid a dúirt mé liom féin, agus cad is gá dom a ithe a choinneáil ar mo neart suas. Ach choinnigh sé go ciúin ag súil go raibh siopa sandwich timpeall an chúinne, agus wondered sé má ba mhaith liom a gortaítear di féin ag popping amach a fháil ar hamburger. A díreach ag smaoineamh: cad é an tuathánach nach bhfuil a fhios, nach bhfuil sé.
  
  
  Edu bhí a sheirbheáil ag adh manaigh. Tar éis an gcúrsa is mó, Lao Zeng thug dóibh tasc sa teanga dothuigthe. Super deiridh. Céad uibheacha.
  
  
  An comhrá ag an tábla a bhí an-taitneamhach. Cad atá sé ag iarraidh i ndáiríre a rá go raibh níos déanaí. Ag an am céanna, bhí sé cheerful agus oscailte. Lá amháin, chas sé síos an ról unflappable, affable óstach. Odin ciorcal na manaigh fhág an doras na cistine oscailte ar feadh nóiméad, agus Lao Zeng phléasc, ag tarraingt ar a jacket níos dlúithe é féin a chosaint ó an deadly dréacht. An manach go tapa ar siúl agus dúnta an doras, agus Lao Zeng regained a composure. A ghlac leas a bhaint as ego ar newfound dtús báire agus d ' iarr ego mar gheall ar an gcaidreamh idir KANNA agus Tao agus conas seo mhainistir mhair an Cumannach purge.
  
  
  Clapped sé a lámha, agus an adh freastalaithe thosaigh imréitigh ar shiúl an tráidirí. "Níl rud ar bith a stopadh tú ó ag rá go bhfuil," a dúirt sé. "Níl aon rud is féidir leat a dhéanamh leis an eolas. Ach amháin an caidreamh atá ann idir dúinn ar cheann de na sochar frithpháirteach." Ansin manach le feiceáil le pota tae. Poured sé cupán do Tara agus ceann do dom. Chuaigh sé Lao Zeng, ach tá an dara ceann waved air amach mar a lean sé a labhairt. "An mhainistir thugann dúinn dhá rud tábhachtach. Gcéad dul síos, saotharlanna le haghaidh ár turgnaimh. Ní hamháin turgnaimh géiniteach, ach tá turgnaimh le cad a ghlaonn tú-aigne a athrú drugaí." Chlaon sé ar ais agus a rubbed ar an t-armas a chathaoir rothaí.
  
  
  — I mo thuairimse, bhí tú an onóir chun iarracht a roinnt thart timpeall orthu?
  
  
  "Lig dom chinntiú go mbíonn tú, Carter, go bhfuil muid go leor i bhfad chomh maith ar seo. H-20 tá an t hallucinogen gan fo-iarsmaí." Kuoi a dúirt an rud céanna, ach ní bheadh sé gortaítear chun éisteacht leis an nuacht maith an dara huair.
  
  
  "Agus sa dara háit?"
  
  
  Ar an dara dul síos, a fheiceáil duit féin. Just dul go dtí an fhuinneog.
  
  
  Léi, chuaigh go dtí an fhuinneog.
  
  
  Agus chonaic mé réimse na bláthanna. Shín sé chun an spéire i ngach treo. Bhí sé ina réimse na poppies. Codlaidín a fhás. Ar feadh nóiméad a thriail-go-duine éigin ego luach an mhargaidh, ach ní raibh sí ag tá a fhios cad a thagann chugainn de trilliún. Lean sé leis ag stare amach an fhuinneog.
  
  
  "D' fhonn deas, nach bhfuil sé?"
  
  
  Ní raibh mé gá a fheiceáil ego ar aghaidh a fhios agat go bhfuil nen a bhí ag caitheamh tanaí smirk.
  
  
  "Mar sin, tá tú ag an mhonarcha," a dúirt mé, " go dtí seo, Nassau clique agus a Featherstone an Tsochaí.
  
  
  Thug sé strangled gáire. - 'I measc rudaí eile. I measc go leor, go leor eile. Creidimid go bhfuil codlaidín is é ár acmhainn is mó le haghaidh tógáil domhanda eagraíocht. Bhí codlaidín freisin ar ár príomh-arm san roimhe seo cogadh.
  
  
  "An bhfuil na manaigh," d 'iarr mé air," ag aontú le do pholasaí?"
  
  
  "Tá na manaigh," a dúirt sé, " níl a fhios agam aon rud faoi pholaitíocht. Siad nach bhfuil a fhios fiú cad tá muid a dhéanamh leis na drugaí seo. Tá a fhios againn cad atá ar siúl sa lab. Tá gach a fhios acu go bhfuil an stát nuair a rinneadh athscríobh eile temples agus mainistreacha, KANG choinnigh ih dóibh agus a gcuid sealúchais slán. Tá siad an-buíoch. Nach bhfuil siad ceisteanna a chur. Má tá a fhios acu an fhírinne, bheadh siad freisin a bheith an-trína chéile. Ach tá sé nach dócha go mbeidh siad a fháil amach.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an dhá manaigh ar feadh an lae. Siad ísliú a súile.
  
  
  "Nach bhfuil siad ag labhairt béarla," Lao Zeng a dúirt. Mar sin, má tá tú ag smaoineamh ar ag insint dóibh cad atá againn i ndáiríre a dhéanamh, tá mé eagla sé ag dul a bheith an-deacair. Mura rud é, "ar sé snickered," is féidir leat máistir an sách casta agus doiléir Susoy chanúint."
  
  
  Bhí a athair iarracht crua ní chun breathnú ar Tara.
  
  
  "Ach," a dúirt sé. 'Suigh síos. Do tae ag éirí fuar. Agus ní mór dúinn fós a lán chun labhairt faoi.
  
  
  D ' fhill sé ar an tábla. D ' fhéach sé ar Tara. D ' fhéach sí níos laige ná gur mhaith cheap sé. Iad siúd cúpla uair an chloig a thóg a dola ar a cuid anois. Nah ar eyelids bhí trom. Sé bainte amach le haghaidh an cupán. A súile go tobann flashed ar dom. Soilse glas. Ach chiallaigh sé sin go: Stop! D ' fhéach sé ar ais ag Nah. An tae a bhí drugged, agus tá sí fuair sé amach sé ró-dhéanach. Phioc mé suas mo cupán agus lig a chur ar a sip. — Cad eile ar mhaith leat a labhairt faoi?" Lao Tseng d ' iarr air.
  
  
  "Do chuid páistí," a dúirt sé. "Mise agus Iníon Bennet ar.
  
  
  "Ár cad é?"
  
  
  "Leanaí," a dúirt sé. — Ach b ' fhéidir go mbeadh sé níos fearr má tá an Dr. Quoy mhínigh gach rud." Bhrúigh sé é féin as a chathaoirleach agus a rolladh os a chionn ar an beag idirchum. Brúite sé an cnaipe agus Stahl waited. Nuair a bhí sé ag déanamh seo, lena ais go dtí dom, poured sí tae ar ais isteach ar an taephota. "Anois," a dúirt sé go simplí isteach ar an bhosca guth. Ansin bhí sé ar ais ag an tábla. D ' fhéach sé ar Tara. Bhí sí ina beag dazed, ach tá sí fós shuigh sé suas díreach. Kuoi a tháinig agus a mhíniú.
  
  
  Bhí sé i ndáiríre an-simplí.
  
  
  Chuaigh sé chun dúinn a fháil ar vacsaín. Beidh siad a thabhairt amach a arm beag de N3 gníomhairí ar a son féin. Ach an uair seo, na N3 gníomhairí a bheidh ag obair ar do KAN. Tara a bheadh tugtha dóibh le líon iontach speisialtóirí i réimsí ar nós na géineolaíochta. Chluain eois de Tara a leanfaidh ar aghaidh a bheith ag obair ar vaccinating daoine. An chéad eolaíoch cumas a bhí cheana féin i na géinte, agus KANG go raibh ach amháin a chur ar fáil ar an gá oiliúint phraiticiúil.
  
  
  Ach is féidir leo a ghlacadh sé céim amháin eile.
  
  
  Cad a tharlódh, cheap siad, más rud é Tara agus bhí mé ar leanbh? Nó níos mó leanaí. An staidrimh odds bhí ceithre cheann go ba mhaith linn a thabhairt ar aird an ghníomhaire a outperformed go léir gníomhairí eile. Iontach killer ó thaobh na heolaíochta de. Is fearr den dá shaol. Agus ansin, ag baint úsáide as seo mar an bunaidh, tá siad a fháil ar an líon riachtanach na dúblaigh ag grafting. Cad iad na praghsanna is fearr le haghaidh CANNES? An Dr. Kuoi bhí an-áthas. Le caoga nó céad de na superclones, KANG d ' fhéadfadh a ghlacadh ar láimh ar an domhan.
  
  
  Tara thosaigh sé ag titim ar aghaidh. D ' fhéach sí le beagán sluggish. Sí quieuit a smig ar a lámh agus an chuma a streachailt chun é a shealbhú i bhfeidhm. A bhí chomh maith chun deoch tae, mar sin a thosaigh ag déanamh aithrise ar a cuid comharthaí.
  
  
  Lao Zeng iompú chun Kuoi. "I mo thuairimse, beidh siad go luath a bheith ina chodladh anois," whispered sé. — Nuair a dhéanann tú plean a dhéanamh an chéad a oibriú?
  
  
  "Ag éirí gréine," a dúirt sé. "Má tá siad go fóill ina chodladh." Idir an dá linn, is gá dom roinnt ama a ullmhú féin a chur in an lab. Is é an oibríocht neamhshuntasach. Tá gach cill sa chorp a dhéanann go léir na géinte is gá a dhéanamh cóip bheacht. A díreach beru stiall tanaí de i bhfolach le ih forearms. Nuair a fhaigheann siad ar ais go dtí a n-cealla, feicfidh mé a sheiceáil amach.
  
  
  Tara bhí cheana féin ina chodladh, a ceann propped suas ar chathaoir. Mumbled sé rud éigin agus chomh maith leis sin ísliú a cheann.
  
  
  Lao Zeng clapped a lámha.
  
  
  Roinnt manach le feiceáil. Bhí sé ró-trom le haghaidh ceann amháin manach a dhéanamh dom, agus mé a bhí déanta ag dhá. Bhí siad ag cur an corcra amháin amach anseo agus ar ais go dtí ár jasmine-scented bpríosún cille.
  
  
  
  
  Caibidil 23
  
  
  
  
  Eochracha clanked ar an slabhra, agus d ' oscail an doras. Bhí muid ag chur i dhá leith mataí, agus na manaigh raibh cead a fhágáil. Thart ar chúinne di, faire sé leis na súile dúnta mar Quoy bent os cionn na Teamhrach. An solas beag ar an ego Thalia ar slabhra eochair flickered. Sheiceáil sé a brú fola le dornán de a chuid féin, ansin tapped léi chíche le impersonal finger. Ansin thóg sé amach stethoscope as a phóca. Caithfidh sé a bheith an-íogair. An earbuds a bhí níos faide ná mar is gnách agus chuaigh sé níos doimhne isteach ina chluasa. "Dhealraigh sé sásta. Ansin, tháinig sé chun dom.
  
  
  Anois bhí sé ag seasamh i os comhair dom, cursing bog. An manach nach raibh a ghlacadh as mo seaicéad, agus Em ag teastáil a lámh lom a thomhas mo chuid fola brú. Chuaigh muid tríd an t-iomlán farce. Lig mé a bheith meáchan marbh. Aea a bhí am deacair ag fáil mo seaicéad amach. Chuir sé bandage ar mo lámh agus thosaigh pumpála. Bhí mé wondering más rud é aea a bheadh ag insint dom go bhfuil mo chuid brú fola, má bhí mé i ndáiríre dreaming, más rud é nach raibh mé ag faking é.
  
  
  Guessed mé go nach raibh an cás.
  
  
  Patted sé mo cófra, ansin ceirteacha tarraingthe as an stethoscope arís. Mé tar éis fanacht le haghaidh an miotail fuar trialach píosa a brúigh i gcoinne mo bhrollach. Ansin ego rug sí ag an ceann agus tharraing crua.
  
  
  An pian mór a bheith dian. Chaith sé ar ais a cheann, agus deora welled suas ina súile. Groaned sé. Ego rug sí an comhionannas vótaí agus ceirteacha tarraingthe arís, leath tachtadh di. Againn rolladh thar go dtí dá cuid a bhí ar barr, agus bhí sé ag déileáil le aea buille ar an fhód, agus ansin buille a ego ar muineál a bheadh a choinneáil ego-gan aithne ar feadh fada am.
  
  
  Ar feadh nóiméad, cheap sé faoi mharú an ego. D ' fhéadfadh sé a bheith díreach strangled air. Ach an chuma sé cosúil le gluaiseacht dúr. Feicfidh mé a bhuaigh an babhta, ach beidh mé a chailleann an cluiche. Ego bháis a bheadh a bheith ar ár pianbhreith báis. Nuair a bheidh an súil a dhéanamh uathoibríoch ar an teileafón a mhalartú trí dúinn galaithe, Lao Zeng ba mhaith láithreach a sheoladh scuad lámhaigh. Ceachtar tá siad ach lámhaigh dúinn, nó mharaigh siad dúinn a n-sedative steallaire. Ar a laghad ansin beidh siad a chríochnú dúinn amach. Idir an dá linn, an ats teaghlaigh a bheadh ar aghaidh a bheith ann chomh maith le tríocha a cúig deartháireacha a bhí a phóirse. Níl, bhí sé níos fearr a fhágáil ar an aisling a Lao Zeng ar feadh tamaill. Ar a laghad ar feadh tamaill.
  
  
  Is gá dom a bheith ag obair le Kuoi ar comhlacht gan aithne. Bhí sé Thalia ego charm gur thóg sé amach. Bhí sé ar fad a bhailiú na heochracha. Ní mór a bheith fiche ar a laghad. An odin ar fud ba chóir iad a bheith ar an eochair chun an ego lab. Agus is é seo an lab bhí mé ag súil a fháil isteach.
  
  
  Ansin a ego ghlac aire a thabhairt ar an cóta bán. Ó roinnt fad ar shiúl, ba chóir é seo a thabhairt dom roinnt masking. Ó taobh thiar, ró -. In aon chás, na manaigh choinnigh ísliú a súile.
  
  
  Ár róil bhí droim ar ais. An uair seo, bhí sé marbh-mheáchan, agus bhí sé deacair dom chun éadaí a bhaint an ego. Crochadh sé a keychain thart ar a waist, agus a chur ar an Ego ar cóta bán. Bhí sé thart ar ocht-orlach níos airde ná an Dr. Quoy, ach ní raibh mé cúram. Bent sé síos, iompú ego ar motionless comhlacht i moan, agus clúdaithe ego le cadás blaincéad. Má bhí siad go cúramach, go mbeadh siad tar éis a fuair an trasnáin in ord. Chomh fada is nach bhfuil siad a sheiceáil ró-dlúth.
  
  
  A, shíl mé go raibh mé ag brath go mór ar mo luck agus ar eile shortsightedness.
  
  
  Thóg sé ar cheann seo caite breathnú ar Tara, a bhí codlata síochánta, agus chuaigh sé amach ar an dorchla.
  
  
  Cá háit le dul?
  
  
  Tá sé dócha go bhfuil an tsaotharlann a bhí lonnaithe sa bhfoirgneamh seo. B ' fhéidir tá sé i halla i gceann de na tithe amuigh i níos mó nó níos lú suíomh iargúlta. Mar sin, bhí mé a fháil ar bhealach amach den chéad uair.
  
  
  An mhór cloch chonair a bhí fuar agus dorcha. Ach lit coinnle a chuirtear ar eatraimh rialta ar na ballaí. Chomh maith leis sin bhí lá le glais. Na manaigh ' cealla a bhí anois folamh? Nó gnóthach príosúin cealla?
  
  
  Chuaigh mé go dtí an chlé agus lean an dorchla ar an dá bealaí. Chuaigh sé amach gach lá. Ní raibh an doras dúnta. Cé go bhfuil Kuoya eochair slabhra ar fud mo chom, dá cuid a bhraith mar a bhí mé ar na heochracha go dtí an ríocht ar fad.
  
  
  An oíche a bhí soiléir agus socair. Na réaltaí a bhí le feiceáil cheana féin, cé go bhfuil an spéir nach raibh sé dorcha go leor go fóill. Bhí sé ach leath-am atá caite ocht nó deich a chlog, ach an Taoist deartháireacha a bhí cheana féin ag dul isteach i amháin adh ag teacht isteach sa bhfoirgneamh mór a d ' fhéadfadh a bheith lonnaithe ar an ih suanliosanna.
  
  
  Chiallaigh sé sin nach bhféadfadh sé a bheith ina saotharlainne.
  
  
  Bhí cúig foirgnimh san iomlán.
  
  
  Gach foirgneamh i gcoimpléasc a tógadh timpeall trom liath cloch go bhfuil a chos amháin tiubh. A choinneáil mé an t-airgead, bhí sé déanta de láimh. Le meas, cosúil leis an Balla Mór na Síne. Ach ansin, ar an mór-mór-chlann clainne de siúd tógálaithe. Na foirgnimh a bhí sé ach céad bliain d ' aois. Ach. Bhí sé ar dtús a fortress. Nó b ' fhéidir tá sé i gcónaí i mainistir.
  
  
  Lao Tseng ar ndlísheomraí, chomh maith lenár "aoi cealla", a bhí suite i an ceann is lú de na cúig foirgnimh. Taobh thiar dóibh, síneadh i ngach treo, bhí réimsí de poppies i gcéin. A beag ar an taobh clé, ar ollmhór dhá-scéal dronuilleog, bhí na manaigh ' cheathrú codlata. Os coinne seo, bhí scioból-mhaith struchtúr a iompaigh amach a bheith ina teampall. Mar sin, tá dhá fhoirgneamh ar chlé.
  
  
  Roghnaigh mé an farthest sciathán mar is féidir saotharlainne. B ' fhéidir gurb é an dúbailte barraí ar na fuinneoga agus an plumes de deataigh ar fud an simléar a rinne sé dóchúil le haghaidh dom. Tá mé ag iarraidh a insint di go bhfuil sé ní raibh fiú den sórt sin a dúr rogha.
  
  
  A bhaint amach seo an-simplí. Bhí sé chomh maith díreach a rith ag mimmo ag dhá manaigh le leabhair a bhí guarding an doras. An hallway leathan mar an gcéanna leis an cheann a bhí d ' fhág sí. Fliuch agus folamh. Tá siad coinnle. Ag cur an deis, roghnaigh sé ar cheann de na seomraí agus ar shos ar feadh nóiméad a dhéanamh cinnte nach raibh aon fhuaim taobh istigh.
  
  
  An glas iarracht sé. D ' oscail an doras.
  
  
  Bhí sé mainistir cille. An leaba a bhí rud ar bith níos mó ná an choirnéal an seomra clúdaithe le mata.
  
  
  Bhí an doirteal, pillow, ar roinnt leabhair, agus beag léitheoireacht éadrom. Chas sé ar an lampa, agus d ' fhéach sé ar na leabhair. Bhí na dhá imleabhar de na Marxist Bíobla: an Cumannach Manifesto agus Caipitil, chomh maith le roinnt de na paimfléid. Ih iompaithe tríd. Ceann acu bhí ar a dtugtar "Conas is féidir liom a chur thar tír tearcfhorbartha? "agus an ceann eile" Conas is féidir liom a bonn ar overdeveloped tír?" Agus sin san áireamh gach rud ach amháin an Íoslainn.
  
  
  Bhí cinnte manach ina gcónaí anseo. Ach nach bhfuil an manach Taoist. Cumannach manach. Ar cheann de na éadrócaireach, dírithe, cumannach ascetics. N ' fheadar cé mhéad de na máguaird seomraí a bhí ar áitiú ar an mbealach seo. Ach bhí mé ag wasting mo chuid ama. Chuaigh sé amach tríd na cealla agus shiúil ar, mimmo eile, mar an gcéanna doirse adhmaid. Ní raibh a fhios agam conas ba mhaith liom a aithníonn sé, cad é an doras ar dheis a bheadh cuma mhaith. Ní raibh mé ag smaoineamh a bheadh ann a bheith ina solas neoin bosca leis an LAB litreacha flashing os cionn sé. Ach ar bhealach mé ag súil leis an doras a bheith difriúil, agus b ' fhéidir beagán níos nua-aimseartha.
  
  
  An doras dúnta taobh thiar dom. Bog shaggy a tháinig suas go dtí dom. Bhí sé ar cheann fear. Le a cheann bowed, lean sé ag siúl, ag clúdach a smig le lámh amháin: Kuoi pondering a pointy géiniteacha fhadhb.
  
  
  An fear a shiúil am atá caite dom gan ag féachaint ar dom agus imithe thart ar bend síos an halla.
  
  
  Anois, bhí mé chun a dhéanamh cinneadh tapa. D 'fhéadfadh sé a bheith d' fhan áit a raibh sé, agus dá bhrí sin aroused amhras. D 'fhéadfadh sé a bheith imithe taobh amuigh, a d' fhéadfadh a bheith níos sábháilte, ach nach bhfuil an-bhrabúsach.
  
  
  Ann a bhí chomh maith le dúbailte seans go ní ba mhaith liom a fháil ar cad a bhí mé. Ach má rinne sé, ba mhaith sé a bheith ina chuntasóir i New Jersey, ní gníomhaire rúnda i Hanoi.
  
  
  Lean sé ar an agus chas an chúinne. Agus caoga míle New Jersey cuntasóirí cairte chuckled mar an luaidhe píopa, slid síos go géar, beagnach féaraigh mo cheann agus slamming isteach ar an bhalla taobh thiar dom le timpiste.
  
  
  Bhí sé ag fanacht le haghaidh dom, an deireadh an fón réidh ina láimh. An nóiméad an píopa a bhuail an bhalla, Ego rug sé ag an wrist agus a d ' éirigh sé, ach tá an píopa ní raibh an ceann amháin a rinneadh de luaidhe. Ego chumhacht a bhí ar intinn dhaingean leanúint. Fós a bhfuil an fón, lunged sé arís, an uair seo arb é is aidhm do mo ard amháin. Ach anois tá sí go daingean rug ego wrist agus bhuail a ego leis a ghlúin...
  
  
  Bhí sé ina oifig brainse. A ní ghannmheas dó. Amháin t-ádh punch ní raibh fiú go leor chun cnag ar an stáirse amach as an collar ego.
  
  
  Bhí sé go hiomlán ceart faoi sin. Ar mo dara cic, é chol ar mo chosa, agus thit sé ar an talamh. Shuigh sé ar bharr dom agus thosaigh sé ag bualadh mé. Rollta mé os a chionn, ach rug sé dom ag an scornach. Rinne sí léi is fearr a tharraingt ar a ego, a lámha ar shiúl, ach ní raibh mé ag smaoineamh go raibh mé ag iarraidh go crua go leor.
  
  
  An nóiméad roimh bhás an-geal. Go leor amanna bhí sé ach nóiméad amháin ar shiúl ó bhás, agus bhí sé ach leis an ceann deireanach-nóiméad gile go bhfuil an clog a stopadh.
  
  
  Is é an fón atá suite ar an urlár, amach as mo bhaint amach. Sé dírithe intensely ar cheann dírithe gluaiseacht. Mo chosa a bhí mo ego ar ais. Chuir sé a chosa ar an talamh agus kicked cosúil leis an capall ar tí é a caith a chuid rothaí. Ní raibh sé cnag ego amach ar fud an diallait, ach chaill sé a cothromaíocht a beag, agus nuair a bhuail muid ar an talamh arís, bhí sé thart ar sé orlach déag go dtí an ceart. Mo lámh i dteagmháil léi an feadán, agus bhuail sé a ego níos mó cinnirí.
  
  
  Ugh.
  
  
  Rolladh sé as dom agus a leagan motionless ar an urlár cloiche, fola oozing ó oráiste mór gash ar a cheann. Ní bheidh sé bleed amach le haghaidh ró-fhada. Bhí sé marbh.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fhágáil ar an ego anseo, agus ní raibh mé in ann riosca a tharraingt ar an ego, tá an comhlacht, ar feadh tamaill. A bhí againn ach cúpla troigh ar shiúl ó eile doras adhmaid — póca eile. D ' oscail sé an doras, agus dragged ego taobh istigh.
  
  
  Bhí a athair a bhí lúbthachta thar an comhlacht nuair a chuala sé guth ar fud an doras.
  
  
  "Fadhbanna, Dochtúir?"
  
  
  Ní raibh sé cas timpeall. Dá cuid a bhí hunched os a chionn, mar sin anois tá mo airde agus aghaidh a thabhairt ar ní fhéadfadh a thabhairt dom ar shiúl. Rinne sé iarracht a dhéanamh ar a guth chomh ard agus Kuoi ar.
  
  
  "Beidh sé a bheith fíneáil".
  
  
  "Is féidir liom a dhéanamh rud éigin ar do shon?'
  
  
  "Déan cinnte go bhfuil mo ego nach bhfuil sé suaite nuair mé níl mé timpeall."
  
  
  "Ach is é seo mo seomra.
  
  
  "Ansin a chur ar ego seomra, a chur an oiriúint. An ceann seo i math ar riachtanais a chuid eile. Mo ard-claonta guth thit beagán, ach ní raibh sé cosúil a thabhairt faoi deara.
  
  
  "Sea, Dochtúir," sé a dúirt go luath. Agus chuaigh sé go dtí an taobh clé. Nuair a dhún sé an doras ró-docht taobh thiar dó in iúl dom nach raibh sé cosúil orduithe a ghlacadh agus ní raibh cúram a bhí a fhios agam faoi sé.
  
  
  Chaith sé nóiméad sa dorchadas iomlán chun measúnú a dhéanamh ar mhéid an praiseach a bhí déanta aige le linn a chuid taighde. Nach bhfuil mé fuair rud ar bith as a cuid go fóill. Ach amháin i gcás na deacrachtaí. Tá sé an-dócha go bhfuil mé i dar críoch suas sa mícheart foirgneamh, agus más rud é nach raibh mé t-ádh, d ' fhéadfadh liom a bheith dar críoch suas i deireadh marbh. Ón nóiméad Nassau d ' fhág, chuaigh gach rud mícheart. Ach ar an láimh eile,, go raibh siad mícheart sa treo ceart. Tara agus a dar críoch suas áit a bhfuil muid ba chóir a bheith. Le chéile, beo, i PBX ceanncheathrú. Anois go léir go d ' fhan bhí a fháil síos chun gnó. D 'oscail sé an doras a crack, agus d' fhéach sé amach isteach sa halla. Bhí sé an rud an-mhaith a rinne mé. Do díreach ansin d ' oscail an doras ag deireadh an halla, agus crónán na guthanna a bhí éisteacht a fháil. Ar dtús, bhí trí. Trí brainsí sheas sa doras agus ghuigh gach ceann eile dea-oíche. Siad go léir a labhair béarla. A guessed go raibh sé seo mar chuid de na ih seisiúin oiliúna. Ansin d ' oscail an doras níos leithne, agus bhí sé cosúil le seasamh ag deireadh an crios conveyor... ceathair... deich... ocht mbliana déag... fiche cóipeanna comhionann. Sraitheach cluain eois.
  
  
  An gcruinniú, nó cibé rud a bhí sé, bhí os a chionn. Bhí siad ar a mbealach chun a gcuid seomraí. Bhí sé roghnaithe ag an suíomh ar an PBX in ionad na saotharlainne.
  
  
  Má bhí tú ag fanacht go scary radharc ina Carter ag an am céanna a mharaíonn fiche killers le luaidhe píopa, ansin bhí dul amú ort. Gan a rá rud ar bith, sé dúnta an doras arís agus chuaigh sé chun an fhuinneog.
  
  
  Mar sin féin, má tá tú ag fanacht le haghaidh mo fadhbanna go deireadh, feicfidh tú chun fanacht le beagán níos faide. An áit an chuma tréigthe go hiomlán. Faoi chlúdach an íseal, go néata bearrtha chasarnach, shiúil sé go dtí an foirgneamh seo caite. Ní mór é seo a bheith curtha ar an lab.
  
  
  Bhí sí cheana féin beagnach an lá d ' aois, a bhí anois faoi chosaint an bitches de na uileláithreach manaigh. Idir an pbx fir a bhí comhionann i breithe agus na manaigh a d 'fhéach sé mar an gcéanna i n comhionann d' íoc mé agus shaved gceann, bhí mé an mothú go raibh mé stahl rannpháirtí i saol-mhéid seó puipéad. Ach duine éigin a bhí go leor samhlaíochta aea nuair a bhí a chruthú carachtair éagsúla.
  
  
  Bhí mé díreach a rith mimmo tógáil thart ar cúig slat ar shiúl nuair a popped sé suas as níláit ar bith.
  
  
  "Fós ag obair... dochtúir?"
  
  
  An béim ar an focal deireanach a chiallaigh nach mbeadh sé ag chreideann sa "dochtúir" i céad bliain. Bhraith sé traochta cumha do na dea-sean-speisialta éifeachtaí roinn cheilt i Washington. Greamaithe dá suíocháin sé an luaidhe píopa ina phóca, agus iompú thart.
  
  
  Bhí an brainse ag fanacht le haghaidh dom, gunna i lámh. "Iontach, N3," a dúirt sé. Ego ar a liopaí cuachta isteach i aoibh gháire contemptuous. "Mo Dhia. conas a d ' fhás tú suas, an Dr. Kuoi.
  
  
  Ní raibh sé a ghlacadh céim eile i mo treo, agus bhí sé fós amach as mo bhaint amach.
  
  
  'Go maith."Sí, a chuala mé go bhfuil tú roinnt de chineál na bó naofa. Mar sin ní féidir liom tú a mharú. Ach tá mé cinnte go bhfuil siad ag iarraidh tú ar ais. Mar sin, dul ar ais.
  
  
  Bhí a fhios aige cad a bhí sé. Ní fhéadfadh sé a mharú dom, ach ba mhaith sé a caidéil dom iomlán de luaidhe má tá an aea ag iarraidh. Fuarthas teicniúla, mar shampla bullet wounds, nach bhfuil a ritheadh ar a leanaí. Bhí sé ceaptha a dhí-armáil dó. ach ba mhaith liom a bheith a ghlacadh ar an ego ag iontas. Sula féidir leis a shoot. Fiú má chaill sé, an fhuaim de go .45 bheadh a tharraingt ar bhuíon iomlán anseo.
  
  
  Dá cuid a bhí mar fós mar píosa de charraig. "Déan deifir suas," a dúirt sé.
  
  
  Sé ach lean stare ag dó le aghaidh stony.
  
  
  'Cén fáth? Cén fáth a mbeadh mé a dhéanamh go? Is féidir leat a shoot dom más rud é nach bhfuil ag déanamh rud ar bith a thabhairt duit. Is féidir leat nach fiú gortaítear dom, " ndeor mé. "A chuid fola a scuad beidh moill bheag a oibriú tá siad ullmhaithe le haghaidh dom. Mar sin, más mian leat a fháil ar sí ar ais, go mbainfidh tú a chur ina luí dom ar dtús.
  
  
  Hesitated sé. Ní raibh sé cinnte má tá mo ranníocaíocht beag d ' eolaíocht a bhí fíor nó nach bhfuil. Más rud ar bith, bhí sé a amhras. Má ligeann sé dom a éalú, beidh sé a bheith i dtrioblóid. Má caidéil sé dom a lán de urchair, d ' fhéadfadh sé a bheith i dtrioblóid fiú níos mó. Chiallaigh sé seo go bhfuil an ego a bhí á dúshlán chun troid fist.
  
  
  Ghlac sé leis an dúshlán. Ach amháin ego ar an chéad rogha de arm ní raibh an fists, ach karate. Tá mé crios dubh i karate. Ach bhí mé chomh maith le dubh mar thoradh ar píopa. Bhí sé go léir an-pleanáilte go maith. Chun tús a chur leis, an dara uair i leath uair an chloig, bhí mé an comhlacht go raibh mé a fháil réidh.
  
  
  Bhuel, an guth a bhí tú a bhí seo dúnta chaillfidh. Ach tá an Dr Kuoi d ' fhéadfadh a bheith ar an eochair dó. Thóg sé dom sé iarracht, ach ar deireadh d ' oscail an doras. Bhí sí dragged taobh istigh ag Brainse ar a gcorp agus faoi ghlas ar an seraglio doras.
  
  
  Na manaigh a bhí ina seasamh fós leis a shúile a ísliú, guarding an mbealach isteach chuig an saotharlann. Bhí sé dochreidte. Is dócha, an chluain eois a bhí ih deartháireacha, ach chonaic siad gach rud, agus ní raibh rud ar bith. Thosaigh sí a thuiscint beagán de Tara míniú ar Taoist moráltacht. Níl aon bás, agus nach bhfuil aon rabhaidh, mar sin má ritheann tú isteach i gceann, beidh muid ag rith isteach an taobh eile. tú ní a dhéanamh a dhéanamh rud ar bith. Léi, dlithe tríd an doras saotharlainne.
  
  
  An taobh istigh den fhoirgneamh a bhí difriúil ó na foirgnimh eile. Bhí beag limistéar fáiltithe ar an mainistir agus mór bán le doirse dúbailte. An deichiú eochair thug dom rochtain a fháil, agus na doirse a chastar oscailte.
  
  
  I mo thuairimse, seo is é an áit is measa a bhí mé riamh bhí.
  
  
  As A chéile de gloine mór feadáin a líonadh le fás torthaí línithe ar an mballa. Feicfidh mé a dhéanann tú i dtús báire agus a fhágáil ar lár an cur síos.
  
  
  Bhí eile feadáin tástála. Na cinn níos lú - le cnapáin de shubstaint ar snámh i an leacht. Chomhaireamh mé caoga acu. Atá thart timpeall orthu a bhí an duine agus ar a ní raibh, ní fhéadfadh sé a insint. Bhí an chathaoir i lár an tseomra. Nen bhí cages le froganna agus francaigh, agus roinnt muca guine go raibh an chuma nuair a Brylev d ' éirigh sé ar.
  
  
  Trasna na sráide bhí oifig. Mór fuinneog gloine scartha Ego as an saotharlann, ach cheadaítear dó a choinneáil súil ar gach rud ó ann. I gcoinne an bhalla ag uillinn leis an fhuinneog a raibh gach eolaí mad ar aisling. Maidir sé-méadar-ard cathaoir oibre, líonadh le bubbling bairillí chothaithe ag téamh leictreacha cornaí, uisce comhdhlúthadáin, agus beag gáis tóirsí. An áit ar fad a bhí clúdaithe ag roinnt de chineál ar ceannbhrat miotail, cosúil le cochall thar an sorn, agus ó ann a bhí gloine unbreakable scáileán go bhfuil clúdaithe go léir.
  
  
  Ach ní ar sin go léir.
  
  
  Bhí péire eile de na doirse dúbailte ag an ar ais ar an lab, ceart aice leis an doras a Quoy oifig. D 'oscail mé é, fumbled leis na heochracha, agus d' oscail ih. Bhí sé ar ais i na conaire caol. Sé dúnta le doirse adhmaid.
  
  
  An eochair chun an chéad cheann a fuair sí.
  
  
  An fear óg Téalainnis sna fichidí bhí rocking ar an urlár i ar an choirnéal. Nuair a chonaic sé dom. thosaigh sé whimpering agus crawled breise isteach ina cúinne.
  
  
  Sa seomra eile, bean d ' aois le fiáin, folamh breathnú léim ar dom agus thosaigh sé buille dom ar an cófra le fiáin, aimless blows. Ee rug a lámh agus go réidh ach go daingean a bhrú ar ais di. In ionad a dom, thosaigh sí ag pounding ar an bog moan. Dhún sé an doras arís, agus shíl mé ar feadh nóiméad.
  
  
  Kuoi dúirt experimented sé freisin le drugaí sa saotharlann. Dúirt sé go raibh sé-aigne a athrú drugaí. Bhuel, iad siúd dá tuairimí, ar ndóigh, athrú. Tá an eolaíocht ag bogadh ar aghaidh. Shíl mé gur mhaith feicthe agam go leor dá cuid ag an am.
  
  
  D ' fhill sé go dtí an saotharlann agus a íoc cuairt a thabhairt ar Kuoi oifig.
  
  
  Na ballaí a bhí crammed le leabhair agus iad a scriosadh. Is dócha a chartlann phearsanta. An ego cathaoirleach chuardach di. Ní raibh a fhios agam cad mé ag súil go aimsiú. Ach cad a fuair mé a bhí den scoth. Sraith de ocht eochracha. Ih i gcomparáid é leis na heochracha ar mo crios a thug dom rochtain a fháil ar an saotharlann agus na cealla. Is ea. Bhí gach duine a gcuid féin a phleanáil. Níos lú sraith de dúblaigh in aghaidh an nóiméid shleamhnaigh sé isteach. Ansin eile a shíl tharla dom, agus hid sé an ih i an ansiúd ina underpants. Mo hidden seans a bhuaigh thosaigh a mhéadú.
  
  
  Dhún sí an saotharlann doras taobh thiar di agus sheas amach, mimmo an drooping manaigh, isteach sa oíche.
  
  
  Thart ar leath-shlí ann, chonaic mé rud éigin suimiúil. Dá manaigh a bhí ag argóint in áit a théitear. Bhí sé iontach go bhfuil na manaigh a d 'fhéadfadh a labhairt ar chor ar bith, ach fiú níos mó iontach go raibh d' áitigh siad le gach ceann eile. Sí, hid taobh thiar de roinnt toir, nuair a ritheadh siad mimmo dom, anois, bhí siad adh.
  
  
  An chuid eile de na turais trí mheán a casta a bhí uneventful. Tá sé an-tábhachtach go bhfuil mé am. S ' aicise atá ann ní mór a bheith imithe ar feadh thart ar uair an chloig agus leath. Bhraith sí cosúil go raibh sí ar déileáladh seo Kuoyu dhá uair an chloig a buille, ach tá sí fós thóg an riosca. Nuair a tháinig mé go dtí an geata is mó ar ár tí, ih bhí cosanta ag dhá manaigh. Nuair a d ' fhág mé léi, ní raibh mé ann. Ach cosúil le gach duine eile, tá siad ísliú a súile agus d ' íoc aon aird a thabhairt dom.
  
  
  Ní raibh mé a fheiceáil duine ar bith sa halla. Go tapa agus go ciúin di, fuair go dtí an lá dár cille. Dá cuid a bhí go bog a d ' oscail an doras. Tara bhí fós ann. Fós ina chodladh. D ' fhéach sé tríd an ceamara ar an taobh eile mata. Kuoi a bhí fós ann. Muiníneach as a phost, Dellee chuaigh an seomra. Ach tá sé níor chóir a bheith cinnte mar sin.
  
  
  Tá péire de na lámha rug mé ó taobh thiar. A lámh dúnta thart ar mo mhuineál. Rinne mé iarracht a twist ar shiúl, ach eile láimhe ar mo wrist i bhfeidhm agus rollta suas mo chum é, mar sin ar láimh tightened thart ar mo mhuineál. D ' fhéach sé ar ais. Bhí siad dhá manaigh. Caithfidh siad a bheith ina dhiaidh sin dom i tost. An tríú ceann a bhí ag fanacht liom taobh amuigh den doras. Le steallaire. An Dr. Kuoi fuair suas as an leaba. Mé a bhraith phrioctha sé. A arm láidir ceirteacha tarraingthe saor in aisce agus tá sí a scaoiltear a wrath ar an gcéad manach a tháinig laistigh de teacht. Mar shampla, tar éis cúpla soicind, an poll coinín oscail agus thosaigh sé ag titim.
  
  
  Níos doimhne.
  
  
  Níos doimhne agus níos doimhne.
  
  
  Ar ais i dtír na Niontas.
  
  
  
  
  Caibidil 24
  
  
  
  
  Tara shuigh i os comhair dom agus dúirt sé rud éigin unintelligible. Bhí sí ag caitheamh a cuid féin pale bándearg mionbhrístíní. Nah bhí cearnach bandage uige fillte ar fud a forearm. Bhí a súile a thit ar a forearm. Ní raibh den chineál céanna cearnach de uige.
  
  
  Rinne siad é. Tá siad vacsaíniú dúinn.
  
  
  Tá na oidhrí bhí cheana féin ar snámh i feadáin tástála, áit éigin i saotharlanna go léir os cionn nightmare, áit éigin i measc na stumbling francaigh agus froganna.
  
  
  A léim amach as an leaba.
  
  
  "Calma síos," a dúirt sí. 'Calma síos. Tá tú fós ró-lag. Lá cosanta. Ní féidir linn a dhéanamh rud ar bith go fóill. Iompaigh sí thart agus thosaigh muttering rud éigin. Chroith sé a cheann, ag iarraidh ciall a dhéanamh de na h focail.
  
  
  Ansin ego chonaic sí. Bhí sí ag caint le manach. Seo gibberish a bhí ceaptha a bheith ar an anois-cáiliúil Sutoi chanúint. Bhí sé seo ach an dara huair go bhfuil an sedative taithí a rinne mé ceist ar mo chuid féin sanity.
  
  
  An fear a bhí ina suí ar an urlár, a bhfuil fós le pláta bia go bhfuil ag gabháil ego théann i ár teileafóin. D ' fhéach sé díreach cosúil leis na cinn eile. Skinhead. Ach nuair a d ' oscail sé a shúile, bhí a fhios aige a bhí sé speisialta. Riamh gur mhaith feicthe agam di breathnú cosúil le sin roimh. Siad go léir atá ar an eolas agus a neamhchiontacht na milliúin bliain de na daonnachta.
  
  
  Tara iompaigh chugam.
  
  
  "Ning Tan é an aba. Tháinig sé anseo chun cabhrú linn. Ar a laghad a dhéanamh cinnte go bhfuil ár gec nach bhfuil drugged. Bhí siad ag pleanáil a chur chugainn síos le pills codlata." A guth absurdly beag shaky.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Ning Tang, iad siúd endless súile. "An é sin go léir an cúnamh a thugann sé dúinn?"
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. 'Níl a fhios agam. Ag cabhrú linn in aon bhealach i gcoinne an ego an chreidimh. Cibé rud a tharlaíonn le linn, caithfidh sé a bheith an mbeidh, a rá, a Dhia. Mothaíonn sé cosúil tá sé ag fáil sa bhealach ar sé, agus bothers sé a ego."
  
  
  "Cad é an ifreann de chineál ar reiligiún seo, a chur in oiriúint?" "Tá drugging agus marú daoine ar an toil Dé?"
  
  
  D 'fhéach sí ag dom' na chodhladh go. Deir sé go bhfuil ego gníomhaíochtaí ní féidir cosc a chur ar dhúnmharú. Ach is féidir é a difear a fhaigheann maraíodh. Más rud é nach bhfuil sé a dhéanamh rud éigin, beidh siad ag mharú linn. Má tá sé a chabhraíonn linn, beidh muid a mharú dó.
  
  
  — Tá sé go léir dúnmharú dó?"
  
  
  Chlaon sí gravely. "Tá sé go léir a mharú dó."
  
  
  A brow furrowed. — Ansin, cén fáth go bhfuil sé ag cuidiú linn?"
  
  
  "Deir sé go gcabhraíonn sé dúinn go fiú ar an odds."
  
  
  D ' fhéach sé timpeall. Bhí dhá cheann de na linn, agus bhí muid faoi ghlas suas ar ceamaraí digiteacha. Neamharmtha. Lasmuigh de, bhí a lán de na ih. Armtha ar fad. — Tá go bhfuil an méid glaonna sé sé?"
  
  
  An manach dúirt sé rud éigin. Tara aistrithe sé. "Deir sé go dtuigeann sé ár mothúcháin... ach tá mé mian d' fhéadfaí tú é a thuiscint. Dúirt sé... hesitated sí, amhail is dá mba eagla ar mo imoibriú. "Dúirt sé an tuiscint sin a thabhairt duit suaimhneas."
  
  
  'Ó, ceart? Ansin, tá sin go hiontach. Labhraíonn sé go héasca faoi ar fud an domhain. Anseo, i an ego beag Taoist teampall. Ach cad faoi ann? Cad mar gheall ar sin go léir eallach a dhéanamh ar a mbealach tríd an saol a bhuíochas leis an poppies a fhásann sé ina ghairdín? Iarr air cad a cheapann sé faoi sé. Na teamhrach d ' fhéach sé síos ar an talamh agus sighed.
  
  
  "Bhuel, hurry suas," a dúirt mé. "Iarr air."
  
  
  Labhair siad le chéile le haghaidh beagnach deich nóiméad. Caithfidh sé a bheith an-suimiúil. Ning Tan shos i shíl ar feadh i bhfad agus labhair i guth mournful. Ar deireadh, a dúirt sé rud éigin go bhfuil déanta Tara cas timpeall.
  
  
  "Ní raibh a fhios aige rud ar bith faoi seo óipiam," a dúirt sí. "Níl a fhios aige i bhfad faoi cad atá ar siúl ann. Tá sé ag chaith a shaol ar fad anseo. Ach deir sé go gcreideann sé-judging ag an tine i do ghuth, "a dúirt sé," go bhfuil tú in aice leis an foinse uilíoch fuinnimh. Ansin dúirt sé liom chun rabhadh duit go bhfuil gach ní na manaigh anseo tá manaigh. Tá roinnt thart timpeall orthu... thart ar leath de na sé... faoi céad... An KAN partisans."
  
  
  Tá mé cheana féin a shíl de rud éigin den chineál céanna mé féin. Go mhínigh an manach ba mhaith liom le feiceáil ag áitiú agus ag na manaigh gur mhaith a rug mé a thabhairt dom an t-instealladh. Ach tá an cúpla a chonaic mé d ' fhéach sé go díreach mar an gcéanna le gach na daoine eile. Síos go dtí an ísliú a súile. Shrugged sé, mothú dull fearg a thógáil. "Iontach," a dúirt mé. 'Maith go mbeadh a fhios. Mar sin leath de iad a partisans thart timpeall orthu. Ach má tá siad breathnú go léir mar an gcéanna, conas is féidir linn a aithint ih?
  
  
  Tara láimh Corkscrew thar agus iompaigh chugam. "Deir sé nach féidir linn a dhéanamh i ndáiríre é ar an dell."
  
  
  Di, fuair suas agus thosaigh pacing anonn ' s anall ar an ceamara digiteach. 'Bhuel, má tá sé is féidir a soothe an ego s choinsiasa, d' inis sé dúinn rud éigin, ach ní raibh sé aon rud a rá. Den sórt sin tomhaiseanna aea a anam.
  
  
  Ning Tan sheas sé suas. Caithfidh sé dul, a dúirt sé go múinte. Ach beidh sé a bheith ar ais le linn ár chéad nglactar whining seisiún. Agus roimh dóibh, an ferret, d ' fhág sé dúinn roinnt Taoist platitudes:
  
  
  "Soláthraíonn gníomh níos lú freagraí ná mar a cheapann daoine."
  
  
  "Tá smaointe níos láidre ná airm."
  
  
  A dúirt sé ina sollúnta dúnta seoladh:
  
  
  "Ar an Lá na Míorúiltí, beidh gach rud a thagann fíor." Agus arís, seo tuiscint a bhí ar an eochair chun an linn snámha lasmuigh. Seo de chineál ar labhairt thiomáineann i ndáiríre dúsachtach dom. Ach d 'fhéach sé ag dom dea-beannacht le d' aois a shúile, agus ar feadh nóiméad bhraith sé rud ar bith ar chor ar bith. Ar feadh nóiméad, sé bhí a fhios go léir na freagraí, agus na freagraí a bhí ceart agat.
  
  
  D ' fhág sé, agus chuala mé ego eochair ár n-doras. An fhuaim a thabhairt dom ar ais go dtí réaltacht brúidiúil. Bhí mé a punch duine éigin. Ach an t-aon duine a bhí timpeall na Teamhrach. Lean sé ar aghaidh ag luas suas agus síos an seomra.
  
  
  "Tá sé go maith go bhfuil tú mheabhair ag dom anois," a dúirt sí. — Cad a bhí tú ag smaoineamh sin?" Go ba mhaith liom dul ego i cinnte TUA gníomhaire ar feadh deich nóiméad.
  
  
  — D ' fhéadfaí tú ar a laghad iarracht a dhéanamh, a stór. In ionad athrá seo a nonsense a me, tá tuiscint mhaith a thabhairt dom síochána."
  
  
  'Ó, mo Dhia. conas a dúr tá tú.
  
  
  "Ah. Dea -. Tá tú cliste, agus tá sí píosa de cac.
  
  
  Sighed sí. "Ní raibh mé ag insint di go.'
  
  
  Oh, aon? A roghnaíodh ar cheann suas ar fud an piliúir as an urlár agus waved hey os a chionn. Tá sé ar fad anseo, leanbh, ar an micreafón i bhfolach. An bhfuil tú ba mhaith liom a imirt air?
  
  
  Sighed sí arís. "Bhuel, ní ar sin cad mistletoe i gceist. A ach deacair a rá go más rud é amháin a thuig tú...
  
  
  "Sea, Sea. Tá a fhios agam di. Ansin, beidh mé a fháil ar deireadh síocháin."
  
  
  "Sea," a dúirt sí. Chroith sí a ceann, phiocadh suas eile a pillow agus chaith sé ag dom. Sin é nuair a tharla sé. Chaith sé ar an pillow ina láimh ar di. Sí dove go dtí an taobh, chaill sí an iarmhéid, agus i dtír ar ais ar an mattress. Ó ann, thosaigh sí ag caitheamh piliúir ag dom, a v nah chaith sé ag di. Fuair sí suas le mór oráiste pillow agus thosaigh sé ag bualadh mé a bhfuil sé. Rug mé di agus bhrúigh sí ar ais síos ar an tochta, agus thosaigh muid ag pógadh furiously. Seo calmed dúinn síos beagán. Táimid panted agus hugged. Ansin bhí sé i nah. Bhí gach rud go díreach mar a bhí sé i gcónaí le linn. Ach ag an nóiméad deireanach a rinne mé a shíl. Recoiled sé. "Ná bíodh imní ort," a dúirt sí. "Má tá siad ba mhaith linn a dhéanamh super leanbh dóibh, beidh siad ag fanacht ar feadh cúpla seachtain níos mó." Ach ní raibh sé ag obair. An smaoineamh CANNES á n-óstán dúinn é seo a dhéanamh a bhí repulsive. A dhreapadh síos ó an nah agus go réidh phóg. "Tá brón orm, mil. Tá mé eagla nach bhfuil mé ag iarraidh a ghlacadh go riosca.
  
  
  Tar éis tamaill, a dúirt sí: "tá Tú ceart. Mé ndeor a thabhairt duit. D ' fhéadfadh sí a bheith ina leanbh le ceart agat anois." Phóg sí liom. Ba mhaith liom do leanbh.
  
  
  'Faoi láthair?'
  
  
  — Beidh mé ag iarraidh go nuair a fháil againn amach anseo, agus ... ní mar seo... go maith, nach mbeadh sí ag iarraidh iad a fhios agam go bhfuil." A níos fearr a mharú mé féin ná seo. Ach creidim i agat, Nick, " a dúirt sí le aoibh gháire. "I mo thuairimse, mar sin duine a dúirt, tá tú in aice leis an foinse an eolas. Creidim go bhfuil tú noble carachtair, agus tá tú réalta t-ádh, is cuma cad é an duine sin insíonn dúinn. Creidim go mbainfidh tú a fháil dúinn amach anseo.
  
  
  Ba chóir go shíl mé faoi sé. Fuair sé suas, fillte i tuáille thart ar é féin, agus thosaigh pacing arís. Ceart anois, a bheadh go sona sásta a athrú a charachtar uasal a toitíní. A, d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Bhí sé meán lae. Chaill mé é ar feadh leath-lá.
  
  
  "Fuair mé léi lab," a dúirt an t-athair. 'Teacht anseo.'
  
  
  Rinne sí sarong ar fud an cadás bileog agus chuaigh sé chun an fhuinneog. Bhí muid go tobann an-depressed. Dúirt sé go dtí an saotharlann agus inis dom ar a suíomh. Léirigh sé di an eochracha mhaith déanta aige ó Kuoi ar chathaoir. Bhí mé fós iad. "Gach ní mór dúinn a dhéanamh anois a fháil amach anseo.
  
  
  "Ná cheapann tú gur féidir leat é a dhéanamh?" — Cad é? " d ' iarr sí go bog.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Órga anam, agus an réalta t-ádh? Do estestvenno. Conas is féidir liom a chailleann?
  
  
  Sighed sí go mór agus beagán mo earlobe. "Iontach," a dúirt sí.
  
  
  A bunch de eochracha jingled le haghaidh an lá. Muid araon go tapa ducked chun ár leaba, i gcás ina linn a lig a chodladh.
  
  
  An doras dúnta arís. D ' fhéach sé síos ar an tráidire bia. "Ba mhaith linn a bheith níos fearr dinnéar," a dúirt mé. "Gec ceaptha chun intoxicate dúinn."
  
  
  "Mmmm." Writhed sí ar a mata cosúil le rang ealaíne múnla. "Tá mé sásta go bhfuil an cás. Sílim go bhfuil a ocras. Rinne sí an tráidire ar an tábla íseal agus thóg an lid as an fós-steaming saucer.
  
  
  Mar sin féin, sí sniffed sé suspiciously. Yawned sí. "Ná bíodh imní ort," a dúirt mé. "Is é seo an Síneach gec. Feicfidh tú a osclaíonn suas arís i uair an chloig.
  
  
  Thóg muid os a chionn. Bhí sé simplí gec, ríse le glasraí. Ach bhí sé delicious agus ag a laghad, bhí sé líonadh. D ' fhéach sé ar Tara agus bhraith ocras arís. Ach go raibh a fanacht. In áit difriúil agus ag éagsúla am. Bhraith sí mo shúile ar a, d ' fhéach sé suas, aoibh shyly, agus iompú a aird ar ais go dtí a phláta.
  
  
  Rinne mé a thuiscint di. Tá sé tobann náire. Bhí mé fós a lán a thuiscint faoi di. Mo imoibriú leis na mná de ghnáth simplí. Nuair a tá mé na ceisteanna, tá siad ar fad timpeall orthu, is féidir a bheith go héasca fhreagair leis an dá sea agus uimh. Ach an uair seo, ní raibh aon rud simplí timpeall ar chor ar bith. Nach bhfuil ceisteanna nó freagraí. Ní mo bhean, agus ar mo mothúcháin a son. Simplí ainmneacha a bhfuil infheidhme a thuilleadh.
  
  
  Ní raibh sí ina cailín deas le spéaclaí nó féilire áilleacht, cé nach raibh mé in ann a shamhlú le mí nach raibh an cuma níos fearr i nah. Bhí sí an dá Catagóir A agus catagóir B. bhí Sí deimhnithe eolaíocha genius agus den scoth oibrí. Bhí sí cliste agus sexy. Milis agus spreagúil. Sé spreagadh dom, irritated dom, dúshlán dom, thóg mo biotáillí. agus má tá sé annoyed dom, tá sé chomh maith leis sin iompaithe mé ar.
  
  
  — Conas mar gheall ar a fháil againn a bheith ag obair?"
  
  
  "Conas," iarr sí, " a dhéanann tú a shamhlú go?"
  
  
  An tráidire bhrúigh sí ar shiúl, fhriotú ar an áiteamh go deataigh toitíní. Ag cur leis an léasair ar shiúl ó na Teamhrach tá rud amháin, ach ag cur mo toitíní é a chéasadh.
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh faoi na manaigh ar feadh tamaill," a dúirt mé. — Agus tá mé ag smaoineamh. Is féidir leat labhairt go tapa?"
  
  
  "I Sutoan chanúint?"
  
  
  "I Sutoan chanúint."
  
  
  "Tá sé díreach mar a shíl mé. Dul ar aghaidh.'
  
  
  "Bhuel, leath de na manaigh anseo tá gníomhairí de CANNES, nach bhfuil siad? Tá thart ar céad Ih, agus beidh siad rush chun an ardán ag an aon am chun cur isteach ar ár gcuid pleananna. Mar sin, ní mór dúinn a scrios ih. Nó ar a laghad a thabhairt ih ar fud an cluiche."
  
  
  'Go maith. Ach conas a bhfuil a fhios againn a bhfuil siad?
  
  
  — Ní féidir linn a fháil amach ih. Sin an pointe ar fad. Níl ach fíor manach d ' fhéadfaí é sin a dhéanamh."
  
  
  Tara frowned. — Amhras orm gur féidir linn a chur ina luí ar a ego a insint dúinn, más rud é go cad a cheap tú." Más rud é nach bhfuil a fhios aige táimid ag dul a thógáil amach na gníomhairí, nó b ' fhéidir fiú níos measa.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. — Níl mé ag iarraidh dó a insint duit ar chor ar bith. Ba mhaith liom na manaigh fíor a ghabháil leis na CANNES gníomhairí nó níos measa.
  
  
  Ar feadh nóiméad, sí ach stán ag dom.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh é chun an bháisteach ró -, nó b' fhéidir a dhéanamh ar an óir ar fud an tuí?
  
  
  Aoibh sé ar a. — Ní dóigh liom go bhfuil sé chomh deacair supposedly.
  
  
  — Is féidir leat a rá go go héasca. Cad argóint a dhéanann tú a mholadh dom a úsáid? Ciallaíonn mé, conas a dhéanann tú ina luí ar na fir atá tiomanta do ag déanamh aon rud le rud éigin a dhéanamh? Agus ar an dara, má tá tú a bhainistiú a chur ina luí ar ih, cad airm a dhéanann tú a mholadh a úsáideann siad?
  
  
  Fuair sé suas arís agus luas suas agus síos an seomra. "Mar don chéad chuid de do cheist, lena comhaireamh ar ih féin-chaomhnú instinct."
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ní bheidh sé ag obair. Siad nach bhfuil eagla an bháis.
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil. Ach ní féidir liom a chiallaíonn ih pearsanta marthanais. Ciallaíonn mé a shábháil ih chreidimh. Féach, níl ach cúis amháin a bhíonn siad ag teaming suas le KANG: a shábháil ar a n-mainistir. Ní mór é seo a bheith ar an deiridh a bhí fágtha Dao daingean i ngach ceann de na Indochina. Más rud é nach ar fud an domhain.
  
  
  'Ceart?'
  
  
  — Mar sin, nuair a na manaigh bás, ih chreidimh bás leo. KANG nach bhfuil ag dul chun glacadh nua manaigh. An áit seo a bheith ina CANNA fortress, ní Taoist teampall. Más rud é nach bhfuil siad ag iarraidh chun troid ar sé. Sa chás seo, ag déanamh rud ar bith is tantamount a scriosadh féin."
  
  
  — Ach ní bheadh siad a fuair bás gan ih a chosaint?"
  
  
  "Le ár cabhair a fháil, d' fhéadfadh siad a bhogadh go dtí áit eile."
  
  
  I nóiméad amháin, dhún sí a súile i smaoinimh. "Fuaimeanna deas, chomh fada agus is féidir liom a fheiceáil." Ach ansin arís, a díreach cosúil go bhfuil tú pragmatach Mheiriceá, agus táimid ag déileáil leis difriúil go hiomlán mindset."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann sé," a dúirt mé. "Sílim go léir idealists atá mar an gcéanna sa deireadh. Tá siad sásta bás le haghaidh a n-smaointe, ach nach bhfuil siad ag iarraidh a ligean ar iad féin a bás ar son a gcuid smaointe."
  
  
  Tá eile a bhí i uisce cnó a d ' fhág ar an tráidire. Phioc sí é suas leis a mhéara agus thóg bite. Aoibh sí. Dea-smaoineamh, " a dúirt sí. "Is fiú a try ar aon nós. Níl ach fadhb amháin ar an dell féin.
  
  
  Sighed sé. 'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  "Conas a dhéanann tú a rá 'idealist' i Sutoen?"
  
  
  Chaith mé léi ar an leaba le pillow.
  
  
  'No, No.'a dúirt sí. "An tráth na gceist nach bhfuil níos mó ná go fóill. Cad mar gheall ar an tús an dara cuid?
  
  
  "Cad é an dara cuid?"
  
  
  "Cad ba chóir dóibh a úsáid mar arm?"
  
  
  "Oh, go bhfuil," d ' inis sé di le gáire. "Cad é ar fud Lao Zeng oifig." Bhí mé ag fanacht le beagán go dtí go raibh sí ar an leibhéal céanna mar mise. Ní raibh sé a ghlacadh nah ró-fhada.
  
  
  'Dia. Airm groaning.
  
  
  "Airm ego moan. Tá thart ar céad ego aonaid crochta ann, agus tá thart ar céad manaigh fíor. Agus mo múinteoir matamaitice bheadh a rá go bhfuil sé tugann tú arm amháin in aghaidh an duine.
  
  
  "Hey, ach fan nóiméad. Chomh fada agus is féidir liom cuimhneamh, tá an gloine i gcoinne an balla unbreakable, aibhléisithe, agus faoi ghlas.
  
  
  — Agus insíonn mo chiall is coiteann dom go bhfuil i gcás ina bhfuil faoi ghlas, ní mór a bheith ar an eochair." Agus sin i gcás ina bhfuil leictreachas, tá freisin a athrú. Agus ar cheann de na manaigh i Lao Tseng s chambers chóir a fhios agat áit a bhfuil siad."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom go dáiríre ar feadh nóiméad, ansin giggled, léim os a chionn, agus hugged dom. "Uaireanta,"a dúirt sí," tá tú díreach álainn."
  
  
  "Nach bhfuil tú ag feiceáil rud ar bith go fóill," a dúirt mé.
  
  
  
  
  Caibidil 25
  
  
  
  
  An oíche sin, ar an Lá na Míorúiltí thosaigh.
  
  
  An chéad miracle a tharla nuair Tara ceirteacha tarraingthe amach pacáiste toitíní ó a sparán. Ní féidir leat smaoineamh go bhfuil seo a miracle ionann é sin agus uisce ag dul timpeall ar charraig, ach ansin nach bhfuil tú mar addicted chun tobac a chaitheamh mar a bhfuil tú ag a sé.
  
  
  An dara miracle thóg beagán níos faide. Thart ar uair an chloig, a bheith cruinn. Ach nuair a Tangning d 'fhág arís leis ár dinnéar tráidire, d' aontaigh sé chun labhairt ar a chuid Chúirt Uachtarach. Má aontaíonn an Chúirt, beidh sé a bheith ar mo phlean.
  
  
  Ar an tríú ní féidir a mheas 100% miracle, ach tá mé sásta chun smaoineamh sin. Mar gheall ar, sa chéad áit, ní raibh sé ar mo smaoineamh. Más rud é nach raibh mé a úsáidtear Tara chluiche deireanach, tá mé riamh d 'fhéadfadh a bheith bainte amach i closet a fheiceáil cad a bhí fágtha i mo pócaí, agus mé riamh d' fhéadfadh a fuair na trí álainn sliseanna go bhfuil mé a roghnaíodh suas ag Casino Grenada, le buí ábhar a bhaineann leis an titeann. De réir roinnt miracle, d ' fhan siad i an seams ar an doublet.
  
  
  An t-am a bhí chomh maith go leor iontach. Toisc go bhfuil níos lú ná ceithre soicind isteach an lá, an eochair jangled agus manach a tháinig, is cosúil tríd na gníomhairí de CANNES, a sheiceáil ar dúinn.
  
  
  Bhí sé ach cúpla uair an chloig tar éis ár deireanach drugaí-caitheamh béile, agus bhí muid ceaptha a bheith ar a suaimhneas. Do d ' fhéadfadh sé a bheith ina arm ina láimh, ach ní raibh sé ar an lookout. Agus nuair a chlaon sé síos a chur le breathnú níos dlúithe, bhí mé aon deacracht ag bualadh an emu leis an sliseanna i bhfolach i mo pailme. Ghlac mé díreach tar éis an gunna ó dó. Aisteach rúise-a dhéanamh ar gunnán. An seacht-lámhaigh chaighdeán gunnán dúnta suas 7.65.
  
  
  Tar éis thart ar deich nóiméad, mar a raibh súil aige, a pháirtí a tháinig chun a fheiceáil cad a bhí ag dul ar.
  
  
  Anois tá sé in am chun gníomhú. Ní raibh sé fhios ag an toradh na Pleanála Tang cruinniú, ach seo an scéal ceart anois. Agus ní timpeall na daoine a chailleann an deis.
  
  
  Tara agus a athrú isteach ina bean rialta ar róbaí, ag caitheamh cochaill a chlúdach a gceann. Bhí sé ach eile lag a cheilt. Ach ar a laghad raibh na manaigh de gach méid agus airde, mar sin ár n-physique agus airde nach raibh a tugadh ar shiúl. Dhún sé an doras idir dúinn agus ár unconscious gardaí, agus táimid go héasca shleamhnaigh amach ar fud an fhoirgnimh agus ar fud an limistéar dorcha.
  
  
  Chuaigh muid go hoscailte go dtí an saotharlann.
  
  
  Tara bhraith sa bhaile i measc an swirling bairillí agus casta trealamh. Sí aithníodh go tapa ar an trí mhí d ' aois pbx. Nua chluain eois na Lao Tsen. An créatúir eile a bhí mhoncaí, a dúirt sí. Ansin stán sí síos ag an tsraith nua de feadáin tástála amhail is dá bhuail tintreach. "A linne," a dúirt sí hoarsely. Agus iompaigh sí ar shiúl.
  
  
  Sheas mé garda agus í rummaged tríd an comh-aireachta iomlán de ceimiceáin, ag iarraidh a figiúr amach cad atá le déanamh leo. "Cad a cheapann tú," a dúirt sí ag deireanach. "D' fhéadfadh mé a mharú an pbx ag cur fearg a ih ar aiste bia. Ach ansin an lab bheadh a bheith fós slán, agus Kuoi d ' fhéadfadh tús a tharraingt siar grúpa nua arís amárach... bhí Sí caillte i smaoinimh, tapping a tairní i gcoinne a fiacla.
  
  
  'Nó eile?'
  
  
  "Nó... is féidir liom a dhéanamh ar roinnt gliocról tri-níotráit agus go bhfuil sé."
  
  
  "Gliocról trinitrate?"
  
  
  "Nitroglycerin le haghaidh tú".
  
  
  'Tá sé mar an gcéanna do duit.'
  
  
  Aoibh sé ar a.
  
  
  'Bhuel?'
  
  
  'Sea. Téigh amach romhainn, a choinneáil ag dul. Déan deifir suas agus a dhéanamh ar roinnt nitroglycerin. Ní bheadh mé ag iarraidh a thabhairt dóibh an dara seans."
  
  
  Atá leagtha sí a bheith ag obair, ar leataobh an gloine scáileán go bhfuil bac ar an fiuchphointe ceimiceáin. Roghnaigh sí bhabhta mór fleascán a líonadh le leacht soiléir, a bhí seo a leanas titim ag titim go dtí an chéad feadán le chéile leacht soiléir. Ba é seo an rud ar a corna teasa agus rinne mór noisy bells. A comhdhlúthúcháin an colún a bhí curtha ar bharr an fleascán, agus fuar uisce a chothabháil an teocht fiú nuair a mheascadh le substaintí uathoibríoch stirrer. Ní raibh sé Stahl a d ' iarr sí cad an eachtra a bhí ar an dell féin. Ar aon nós, chaith sí go léir na cnónna caisiú síos an draein.
  
  
  Ansin thóg sí dhá cheann níos mó leachtanna, dá gan dath, agus iad a chur i fleascán amháin agus an ceann eile i beathaithe feadán. Más rud é gur mhaith liom riamh go raibh amhras ar bith, ba mhaith leo a bheith imithe anois. Nah bhí i ndáiríre an chúis a a bheith anseo. D ' oibrigh sí le tapaidh agus éifeachtach éascaíocht a roinnt dearg-haired fear i donn hood, a fairy maith, mheascadh na salamander ar súil leis an unicorn ar deora. Tá sé in ionad an cuisneoir tube agus stirrer.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí. Ach an Lá na Míorúiltí a tháirgtear a chéad nóta bréagach.
  
  
  Agus go leor eile falsa notts.
  
  
  Sna bréagach nótaí go raibh - d ' fhág ceart ar Vin. An Dr. Kuoi agus dosaen falsa manaigh le dosaen fíor gunnaí móra. Iad siúd dúr seacht-lámhaigh a gunnán piostail.
  
  
  Nach bhfuil mé go héasca imeaglú. Más rud é go raibh sí Odin, go mbeadh sí curtha ar tógadh ghiall ag Kuoi. Ach bhí a fhios acu an ghiall teoiric féin. Dhá manaigh a chuaigh Tara, shoved ar gunnán isteach ina ar ais, agus Po Vin d ' ordaigh dom a scaoil an arm.
  
  
  Sighed sé. Thit sé ar an arm. Bhí sé ag tosú chun dul isteach ar an droch-nós a bheith gafa ag dó.
  
  
  A aea a dúirt sin.
  
  
  Dúirt sé go raibh sé in am chun tús an nós. Go raibh sé an ceann deireanach a ghabháil. Go ní bheidh mé a reáchtáil ar shiúl arís. Kuoi seo a leanas go raibh sé in am dom a fhorbairt ar an nós nua. Bhí sé ag tástáil le rud éigin, ach ní raibh sé iarracht sé ar an duine go fóill... bhí Muid thart ar a glacadh chun seomra i ar ais ar an lab. In aice leis an ceamara an sean-bhean a bhí i gcónaí beating i gcoinne ballaí, agus an ceamara an fear óg a regressed a óige. Bhí muid thrown taobh istigh, slammed stoptar an doras, agus ansin bhí an trom fuaim na boltaí sleamhnáin i os comhair dó.
  
  
  Shaggy imithe.
  
  
  Bhí na fuinneoga faoi urchosc. An cage a bhí beag. Taobh istigh, ní raibh rud ar bith ach cuilteáilte ballaí. Bhí muid ag caitheamh bog ceamaraí digiteacha. Agus bhí siad ag dul a úsáid micreafóin, agus cainteoirí chun tiomáint dúsachtach dúinn go leor go bhfuil an bog ceamara d ' fhéadfadh a thagann i handy. Ar a laghad, bhí siad ag dul chun iarracht a dhéanamh.
  
  
  Gach a fhios agam a bhí go nach mbeadh siad a n-éireoidh. Kamikaze ní raibh mo stíl, ach mo buama gás a bhí fós i bhfolach idir mo chosa. Má lig mé léi dul go dtí an spás teoranta ar an cille, beidh sé a ghlacadh dúinn leis. Ach ar a laghad a bheadh sé a bheith i dteagmháil Kwoi. Beidh mé ag teacht ar mo creator agus mo chumais atá fós slán.
  
  
  D ' fhéach sé ar Tara. Bhí sí scanraithe. A eolas tábhachtach. Bhí a súile a bhí ar fud an oscailt, a aghaidh expressionless. Imní difriúil ó eagla. Eagla a dhéanann tú a bheith buartha chun an iomláine. Terror paralyzing.
  
  
  Ee phioc sí suas agus iarracht a cheer suas í. Rinne sé iarracht a squeeze amach a d ' oirfeadh eagla trí na nah. Bhí sí fós ag croitheadh. Tá sé iontas uirthi. Bhí sí buailte ag ee. "Wake suas, a chara. Is gá dom duit."'
  
  
  Dug sí a tairní isteach i mo lámh. "Tá brón orm," a dúirt sí i strangled guth. "Chur in oiriúint, tá an ceart agat," a dúirt mé. — Conas a cheapann tú a bhraitheann mé?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom i iontas. 'An t-aláram?'
  
  
  "Críost," a dúirt mé. "Más rud é a ní raibh a dhéanamh air, a bheadh cheana féin bheith réidh le haghaidh seo bog ceamara digiteach."
  
  
  Chuir sí a ceann ar mo ghualainn agus go díreach ar crochadh ann. "Cén fáth a bhfuil mé ag mothú níos fearr anois, agus ní níos measa?"
  
  
  "Toisc go bhfuil tú faoi ghlas i le duine, ní le meaisín." Aoibh sí tanaí ag dom. Nervously, ach le gáire. "Má tá," a dúirt sí, "cén fáth a bhfuil tú' a Rinneadh sa Tseapáin scríofa go léir os cionn do asal?"
  
  
  "Toisc go raibh mé a cruthaíodh ann," a dúirt mé, seo a leanas léi ar a bealach. Rith sé a lámh tríd a chuid gruaige. Bhí sí a aithris di féin, ach ar a laghad, bhí sí i rialú arís.
  
  
  "Déan deifir suas," a dúirt mé, " agus a ligean ar a bheith réasúnach." Ar an gcéad de gach, nuair a bhíonn an diabhal rud ag dul a pléascadh?
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ná bíodh imní ort faoi sé. Má tá an t-uisce fuar iompaigh sé amach, ba mhaith linn a bheith marbh ag anois. Ach le pléascadh, ceimiceach ní mór a bheith téite le 240 céim ar chéim, agus de réir féin nach mbeidh sé seo a bhaint amach. Éirigh liom freisin a fháil go gloine imbhalla síos arís. Nach bhfuil siad a fhios fiú go bhfuil a aistrigh mé amach na ceimiceáin a, toisc nach féidir leo a mharú a gcuid féin PBX. Ar dtús, bhí sé ann... go maith, a ligean ar rá gec do PBX.
  
  
  'Ansin, tá sé fíneáil. Mar do Kuoi agus ego greannmhar gunna, tá mé ag smaoineamh. Guessed sé go má Kuoi tháinig sé ar ais anseo, d ' fhéadfadh sé nach bhfuil teacht ar fad buíne. Cúpla manaigh le gunnáin dócha go mbeadh go leor. Beidh sé ag smaoineamh faoi sé. Dúirt mé Tara cad atá i gceist agam.
  
  
  Bhí siad in aon deifir a thabhairt ar ais. B ' fhéidir thóg sé ach beagán ama chun a fháil réidh.
  
  
  Táimid ag suite dúinn ar an dá thaobh den doras. Bhí Tara ar dheis. Nuair a osclaíonn an doras, beidh sí a bheith ar sé.
  
  
  Trom tost tógtha suas agus ionradh ar ár soghluaiste. Má tá an bhean in aice le linn a bhí banging ar an mballa, ar an stuáil a bheadh bury an fhuaim. A dúirt Tara a fháil ar roinnt codlata más rud é sí shíl hey ag teastáil sé. Shíl sí Hey ag teastáil sé. D ' fhan mé awake agus ag faire ar an tost. Mé tar éis fanacht chun é a bhriseadh.
  
  
  Bhí mé wondering cad drugaí Kuoi bhí ullmhaithe dúinn. Choinnigh mé ag smaoineamh faoi sin d ' aois eolaíocht-ficsean scannáin i gcás inar ollscoil ollamh le ceimic casadh a chuid mac léinn i bugs ollmhór. Nó an ceann ina bhfuil spásairí ródháileog ar moonbeams agus cas isteach crazed cachtais. Carter buaileann an Dr. Vail Tweet. Sa in aice le todhchaí an amharclann. Dhá málaí de grán rósta, agus ar go leor de na Cóc. Ansin a théann tú abhaile agus grá a dhéanamh le Irina.
  
  
  Tara togtha do nóiméad ina chodladh. A mheas go raibh sé thart ar cúig a chlog ar maidin. Na héin a bhí suas agus ag eitilt ar feadh uair an chloig, agus an saint a bhí ag stealladh i tríd an fuinneoga faoi urchosc. A chroith sí.
  
  
  An chéad nóiméad a ghnóthú an chuid is mó deacair. Bhreathnaigh mé léi mar sí choigeartú an dearcadh de mo donn troscán agus cuilteáilte ballaí. Chuimil sí a lámha thar a súile. 'Cén t-am é anois?'Sí d ' fhéach sé timpeall.' Oi. 'Mar sin, rinne sí ar deireadh ar ais go dtí an talamh an maireachtála. "Buille faoi thuairim mé nach bhfuil againn a fhios agat, a dhéanann muid?"
  
  
  "Am a fháil suas," a dúirt mé.
  
  
  "Bhí mé den sórt sin go maith, sábháilte a chodladh. Shamhlaigh mé go raibh muid...
  
  
  "Shh."
  
  
  Chuala sé an doras go dtí an halla oscailte. Lab doras. Tara arís leapacha candid sa chúinne mar atá againn rehearsed. Nuair a d 'oscail an doras, bhí a chorp a bhí i bhfolach, ach a lámh a d' fhéadfadh teacht ar sé. Bhí sí réidh le haghaidh gnímh. Ina thuairim, an t-am a bhí foirfe. Ní raibh sí thit sé ina chodladh fada go leor chun a bheith awake, agus ní fada go leor chun a bheith eagla. A leagan ar an taobh eile den lá, leaning a ceann i gcoinne an moan. codladh.
  
  
  D ' oscail an doras. Dhá armtha manaigh timpeallaithe an Dr. Kuoi. Bhí scian i Kuoi ar láimh.
  
  
  Chuaigh gach rud go tapa agus go maith.
  
  
  An chéad manach, Gníomhaire KANG, poked mé le a chuid gunnán. Don chéad uair sa lá, Tara ar láimh le feiceáil. An dara manach bhraith beag faobhar ar a chos lom. Ar a dhéanaí sliseanna ag Grenada. Lunged sé agus tháinig as a chuid gunnán. Fired sé ag randamach, isteach ar an cuilteáilte balla. Quoy cringed. An dara manach thit gan aithne. Bhí mé gunna i mo lámh anois. An chéad manach a bhí lámhaigh dhá uair sa bholg. Kuoi thosaigh a reáchtáil ar shiúl. A emu tripped sí suas agus siúl léi síos go dtí Tara rug an squirts agus thug an emu lámhaigh. Ego a súile rolladh ar ais i eagla. Sé fainted. Phioc sé suas an dara arm as an talamh agus thug sé le Tara. Ansin thóg sí an eochair agus faoi ghlas Kuoi ego agus a chairde ar ceamaraí digiteacha.
  
  
  Bhí muid saor in aisce arís. Ciallaíonn sé seo go bhfuil mé go heisceachtúil cliste agus go heisceachtúil dúr. Roghnaigh ceann amháin. Ach ná bí ag insint dom scoilteacha...
  
  
  Tara chlaon i gcoinne Moan agus dhún a súile. "An féidir liom a cas sé amach anois?" Bhí sé go deimhin an-lag.
  
  
  "Cheapann tú gur féidir leat a shealbhú amach ar feadh uair an chloig eile?"
  
  
  Sighed sí agus straightened suas arís. "Geall liom."
  
  
  "Come on," a dúirt mé.
  
  
  'Fanacht ar an dara.'Thug sí dom ar ais ar an gunna go bhfuil ay thug dom. "Fan, huh? Sí gan cheangal ar an téad ar a manach ' s gúna. An manach a bhí mar ard mar a raibh mé, agus an ansiúd a gúna trailed thart ar sé orlach déag ar an urlár. Tharraing sí an ego suas go dtí go raibh sé aon níos airde ná mar a rúitíní. "Coinnigh ar an anois." Tionóladh sé di síos agus ceangailte sí an shoelace daingean arís agus fillte an fabraic breise os cionn sé.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt sí. "Nach bhfuil sé deas go háirithe, ach tá sé níos fearr má tá mé a rith." Thóg sí a arm. 'Go maith. Cá bhfuil muid ag dul, boss?"
  
  
  "Go dtí an saotharlann."
  
  
  Shiúil muid suas go dtí an doras, agus a scáinte oscailte. Motioned sé do Tara chun fanacht ar shiúl. Dhá saotharlainne teicneoirí a bhí gnóthach taobh istigh. Bhí cóirithe siad cosúil le manaigh, ach ihas a bhí clúdaithe i bán cótaí saotharlainne. Bhí siad ag obair ar an tábla clúdaithe, ach ní raibh siad dteagmháil le Tara chruthú.
  
  
  Shleamhnaigh sé tríd an doras agus shiúil noiselessly ar fud an tseomra. Nuair a bhí sé thart ar deich troigh taobh thiar dóibh, a dúirt sé, " Croch in ann, agus do lámha a chur suas. Cas timpeall go mall.
  
  
  Raibh siad mar a bhí siad d ' inis. Dúirt mé léi go Teamhair.
  
  
  "Cad a dhéanann muid a bheith sa comh-aireachta leigheas chun tosta ih ar feadh cúpla uair an chloig?"
  
  
  Chuaigh sí go dtí na seilfeanna de potions draíochta agus rinne sé staidéar ar an shórtáil. "Mmmm, conas mar gheall ar... conas mar gheall ar roinnt amobarbital? Tá go leor deas, socair cola."
  
  
  "Tá mé go breá."
  
  
  Thosaigh sí ag ullmhú le steallairí. "Cibé rud a is fearr leat. Codlata gnáth nó a bhfuil?"
  
  
  "Íosa," a dúirt mé. "Is é an rogha suas go dtí an ceannaitheoir". Choinnigh mé mo shúile ar an dá manaigh. Odin ar athraíodh a ionad a lámh go cúramach thar an tábla thart timpeall orthu.
  
  
  Do boghtaí, ansin, " a dúirt sí, leath-líonadh ar an snáthaidí hypodermic.
  
  
  A lámhaigh a bhuail an cupán a bhí sé a bhaint amach do. An gloine shattered, agus leacht buí flowed amach. Sé corroded an dromchla an chathaoir.
  
  
  Tá muid go léir a d ' fhéach sé ar sé. Dá cuid, chroith sé a cheann. — Mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr a fháil amach ann." Ní bheadh mé ag iarraidh rud ar bith a tharlóidh do leat." Ní raibh siad bog ar feadh tamaill. "Tá mé cúig shots níos mó, agus mé a shoot go han-mhaith. Mar sin, tú i ndáiríre ach amháin go bhfuil rogha amháin. Codladh... thug mé le fios a ar an gcoimeádán agus an snáthaidí.
  
  
  Waved sé an gunnán ag di. Siad i gceannas ar an lár an tseomra.
  
  
  Níl a fhios agam cén fáth a lig mé iad a roghnú. Bhí sé cosúil le lámhach le daoine neamharmtha i fola fuar. Bhí sí bhí suas ag a gunnán faoi a n-noses agus Tara ghann dóibh le snáthaid hypodermic, chuimil ih le halcól mar má tá sé mattered. Dea-nósanna a bhfuil díreach chomh crua a bhriseadh mar na cinn dona.
  
  
  Luath agus a chuaigh siad amach agus thit chodladh. Iompaigh sí liom.
  
  
  'Cad anois? rinne sí iarracht a labhairt chodladh, ach bhí a guth shaky.
  
  
  "Nach féidir leat pas a fháil amach," d ' iarr sé uirthi
  
  
  "An féidir liom suí léi síos ansin?"
  
  
  Hey aoibh ag léi. Mar gheall ar a meascán aisteach de cumas agus tenderness, neart agus laige, bean agus leanbh. Shuigh sí suas agus bhí phóg ar an barr a ceann ag ee.
  
  
  — Tá tú rud éigin eile a dhéanamh, mil.
  
  
  "Nitroglycerin".
  
  
  Nitroglycerin. Is féidir leat a dhéanamh ar an ego láidir go leor chun buille suas an foirgneamh ar fad? Ciallaíonn mé, lena n-áirítear ár réalta shining. An Dr. Kuoi?
  
  
  Chlaon sí. "Lena n-áirítear ego, oifig, agus go léir ego páipéir."
  
  
  "Ansin a dhéanann sé."
  
  
  Sé cheap go tobann ar an íospartaigh neamhchiontach i na cealla. Buachaill, bean d ' aois, agus duine éigin eile a bhí iontach an dea-fhortún a bheith ag an duine muc guine chun an Dr. Kuoi. Bhí sé ag fiddling leis a chuid sraith de ocht eochracha. Eochracha a cealla. Ar bhealach, bhí mé chun iarracht a dhéanamh a shábháil ar na daoine. Ach conas a dhéanann tú a mhíniú do na daoine nach bhfuil a thuiscint cad tá tú ag ag déanamh? Conas is féidir leat insint dóibh, " Lean mé. Ná bíodh imní ort.'...
  
  
  Chuaigh sé go dtí an comh-aireachta leigheas agus ghlac an leigheas go bhfuil na Teamhrach a bhí in úsáid i gcoinne na manaigh. "Cé mhéad atá go leor le haghaidh gnáth ainéistéise?"
  
  
  "Oh ... cúig céad milleagram go leor. Is féidir leat a chur amú sé le seo? Dúirt sí le buidéal leacht soiléir. "An bhfuil a fhios agat conas a thabhairt ar dhuine an t-instealladh?"
  
  
  Chlaon sé léi. Thosaigh sé támhacháin a mheascadh.
  
  
  'Go maith. Tá mé ag dul chun iarracht a dhéanamh chun a fháil ar na guys amach anseo. Chun an teampall, má tá mé am. Beidh siad surely a bheith sábháilte ann ar feadh tamaill...? A, d ' fhéach sé ar an cupán ina lámh. "Nuair a bheidh mé a fháil ar ais anseo, an bhfuil a fhios agat conas le caith stuif seo?
  
  
  "Ná tabhair suas do ego go deo, a chara. Cén fáth go díreach a mhúchadh an uisce agus cas ar an teas?
  
  
  'Go maith. Beidh mé a dhéanamh ar mo is fearr chun teacht ar ais anseo chun an roghnaigh tú suas. Nó beidh tú ag freastal ar dom ag an teampaill?" Tá mé ag fágáil di.
  
  
  'Leasainm?'
  
  
  Sí, iompú thart. 'Cad é, mil?
  
  
  "Déan cinnte go bhfuil gach rud ceart go leor?" Bhí sé cosúil le paidir. Tionóladh sé suas an buidéal agus snáthaid agus phioc suas í. Di, bhraith go léir a softness faoin garbh fabraic. Bhraith mé mé féin a mhaolú beagán ó di pulsing teas, go bhfuil thógálacha teas a scaipeadh trí mo chorp agus a threáitear é mo fillte dollar. Níl focal le haghaidh sé. Tá sé greannmhar focal sin i gcló ar Valentine cártaí agus maith ar jukeboxes céad uaire an chloig. Bhí sí phóg ag ee. A phóg í beannacht agus slán a fhágáil, a ba mhaith leat agus a grá duit, agus bhí sí ar dom mar má tá a stahl a bhí mar chuid di. "Tá sé ag dul a bheith ceart go léir," whispered mé. 'Beidh gach rud go breá.'
  
  
  Crochadh sí a ceann. "Tá a fhios agam cad atá i ann—" "Gach na daoine a bhfuil seo go léir gunnáin?
  
  
  "Bhuel, ní bhíonn siad ag lorg dom ceart anois. Cheapann siad tá mé ag casadh isteach i rud éigin dothuigthe anseo.
  
  
  An súile d ' oscail sí ar dom a bhí uncomprehending.
  
  
  "Gléasra," a dúirt mé. "A táirge de na Kuoi Elixir Draíochta cuideachta. Mar sin, má tá mé ag imirt sé ceart, is féidir liom a sheachaint ag dul i dtrioblóid. Thairis sin, "thóg mé a smig," bhuail mé a lán de na fir i mo shaol, le go leor de na gunnaí. Agus fós beo.
  
  
  Rinne sí iarracht a aoibh gháire agus theip miserably.
  
  
  "Cheer suas," a dúirt mé. "A invulnerable. Noble agus le réalta t-ádh, cuimhnigh? Chomh maith leis sin, an laoch riamh tá leochaileacha. Tá tú ag léamh go leor scéalta a fhios agam go bhfuil.
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ní hé seo an scéal. Is é seo an réaltacht. Shos sí. "Peter Hansen a bhí den sórt sin ina laoch, agus rud éigin a tharla dó."
  
  
  Hansena bhuail aon uair amháin í. Tarraingteach guy agus raidhfil sniper. Hawke ' ar a dtugtar ego a tallann fíor. Ach bhí rud éigin a tharla a Hansen. Ní mór slán a fhágáil, ach cad a d ' fhéadfadh a bheith níos measa. Bhuail siad Hansen i spine. Gawking le daichead a cúig a thomhas tá ngearradh ar an nerves a chuireann ar chumas leat chun rudaí a dhéanamh cosúil le siúl a dhéanamh. Agus grá a dhéanamh. Bhrúigh sí an cumha ar shiúl chomh tapa agus is féidir. "Sin scéal eile," a dúirt mé. 'Ní mianach. Ní linne.
  
  
  Phóg sí liom arís, a eyelids fluttering le eagla.
  
  
  Tharraing sé ar shiúl agus rug sí ag an shoulders. "Stop sé," a dúirt mé. — Dúirt mé tú gach rud a bhí ag dul a bheith fíneáil. Mar sin, beidh gach rud a bheith fíneáil. Agus coinnigh greim láidir ar an arm. Dúirt sé an gunnán atá suite ar an tábla. "A chur ar do ego le leat nuair a théann tú amach agus é a úsáid nuair is gá."
  
  
  Sighed sí agus chlaon, go mall regaining rialú í féin.
  
  
  "Féach tú ag an teampaill." "Chuaigh mé go dtí an cages.
  
  
  'Leasainm.'d' iarr sí. "An féidir liom a cas sé amach anois?"
  
  
  
  
  Caibidil 26
  
  
  
  
  Bhí eile íospartach an Dr. Kuoi chleachtas. A fear faoi mo aois, na Heorpa, ar airde. Aoibh sé ar a lán. Agus tá sé drooled. Wondered mé conas seo fear bocht fuair anseo. Agus, le mo sonas pearsanta, fuair mé amach anseo ina n-aonar.
  
  
  Ba mhaith liom a bheith mícheart má tá aon speisialta foireann slándála ag iarraidh dom. Na forais a bhí ciúin. Bhí an ghrian ag ard cheana féin, agus an t-aer a bhí shivering leis an teas. Is gnách sraitheanna de talamh-lorg manaigh a bhí ceannteideal i dtreo an teampall. Cochaill atá caite a chosaint ar ih bald ionsaí scil luach. Sí stealthily tumtha féin i an staid. An PBX nach bhfuil le feiceáil. Pléasctha de gáire garbh ar fud an dorm fhuinneog in iúl dom go bhfuil an páirtíneach manaigh a bhí fós taobh istigh ag an nóiméad sin.
  
  
  Mo triúr proteges bhí pacified. Taobh istigh den teampall le manaigh fíor, beidh siad a bheith sábháilte.
  
  
  Ih a thabhairt di agus atá leagtha uirthi ar fite mataí paidir in aice leis na glúine na manach. Bhí sé fionnuar taobh istigh. Mar thoradh ar tiubh ballaí seachtracha nó easpa paisean taobh istigh. An adh manaigh a bhí cosúil le dealbha. Ach ní cosúil leis na dealbha cloiche. An cloch is salach agus earthy, agus fiú an smoothest marmair fós iompraíonn leideanna de carraig, sliabh, agus láib.
  
  
  Má bhí sé indéanta do íomhánna de scamaill a bheidh le glacadh. ansin go raibh go léir. Pictiúr mór amháin de na spéir.
  
  
  Ning Tanga chonaic sí sa tulra an seomra. A ego iarracht a ghabháil a súile, ach bhí sé iompaithe isteach a, seasta ar roinnt smaoineamh teibí. D ' fhág mé léi tríd an teampall. Más rud é nach féidir liom a hurry, is féidir liom fós a fháil go dtí an saotharlann agus na Teamhrach. Ní raibh sí chuig an óstán a thrasnú na forais ina n-aonar.
  
  
  Ag fágáil a bhí níos deacra ná mar a ag teacht. Nuair a, chuaigh an teampall, bhí sí ar cheann timpeall go leor. Anois, bhí sé ar cheann de na cúpla Po. Fake manaigh a fhios go bhfuil an manaigh fíor a bhí ag guí crua. Agus más rud é nach bhfuil fíor agus ní falsa, ansin a fuair a bheith Carter. Ach b ' fhéidir gur choinnigh mé díreach a fháil t-ádh.
  
  
  Bhí sé i ndáiríre ag iarraidh a choinneáil suas leis an luas an fear a feiceann an t-am agus fad mar mortals ach ní bhíonn ach agus rudaí nach raibh tábhacht. Sé nach raibh ach ceaptha chun dul go maith.
  
  
  Mar sin, ní raibh sé ag dul go maith.
  
  
  Ní raibh sé seo an brainse den chéad uair, bhí sé ag féachaint ar an ngrian le súile narrowed. Agus go dtí an saotharlann.
  
  
  Saotharlanna agus Coimeádáin.
  
  
  Céim a phioc sí suas.
  
  
  A buille faoi thuairim go bhfuil sé.
  
  
  Gach sé cinn acu a bhí ina seasamh ag an tobar. Thart ar fiche méadar ar shiúl ó dom. Sé uathoibríoch malartuithe teileafóin. An Odin timpeall orthu a ardaíodh a ceann mar a labhair siad. Chonaic sé dom agus thosaigh yelling. Ansin tháinig siad go léir ag dom. Sé ducked taobh thiar de chrann agus fired. Ceann acu a bhí lámhaigh ar an ghualainn, ach lean sé a chur chun cinn. Bhí mé ceithre shots a d ' fhág. Má bhí sé a bhuail ceithre huaire, a bheadh ann a bheith fós in dhá brainsí san iomlán a fhoirmiú. Bhí mé díreach tar éis pondering ar an staid seo nuair a tháinig treisithe. Na chlóin eile. Fiche i ngach. Rushed siad amach as a n-dorm agus i gceannas i mo treo.
  
  
  Tá amanna nuair is gá duit a reáchtáil go tapa.
  
  
  Chuaigh mé an bealach amháin is féidir. Chiallaigh sé seo go raibh mé chun dul go dtí an poipín réimsí. Nuair a bheidh tú a fheiceáil guy ar a dhéanamh rud éigin mar sin dúr i scannán, tá a fhios agat tá sé doomed. Aon madman a climbs scafall nó ritheann ar fud cothrom réimse mercilessly dooming féin.
  
  
  Ach uaireanta nach bhfuil ach aon bhealach eile amach.
  
  
  Má bhí mé imithe go dtí an lab, ih k Tara bheadh a thabhairt dó. Má mé a thabhairt léi go dtí an teampall, beidh mé a chur i mbaol daoine eile agus a dhéanann beag chun cabhrú le mé féin. Ní raibh mé go mbeadh plean ar bith i gcuimhne. Aon fadtéarmach cliste réimse na hainlithe. An corkscrew nach raibh faoi cé acu ba mhaith liom a maireachtáil. Ach do cé chomh fada.
  
  
  An réimse poppy beckoned dom cosúil le radharc ó Oz. Endless cairpéad corcra bláthanna. Aisling stáitse. Thar a bheith dócha Waterloo.
  
  
  Bhí mé tríocha-chlós luaidhe agus ceithre urchair. Tá sé ar fad. Go raibh an deireadh mo bheannacht a chomhaireamh. Urchair slammed isteach ar an talamh ag mo chosa, a sheoladh olc séideáin na gaoithe mar a whizzed siad anuas mo ghualainn. Lean sé a reáchtáil agus a fuarthas níos mó cúpla méadar. Áit éigin i lár na páirce bhí cloch beag i mbosca. Más rud é amháin ee d 'fhéadfadh a fháil chun é, agus ee d' fhéadfaí é a úsáid mar sealadach defense, mar go sealadach bonn.
  
  
  Carter ' s bastion deireanach.
  
  
  Anois tá siad scaipthe agus iarracht a timpeall orm. Urchair whizzed ar fud dom, mar má ba mhaith liom a bheith sucked isteach i seomra stuffy nuair a shroich sé an struchtúr cloiche. An doras a bhí faoi ghlas. A snuggled suas go dtí moan agus d ' fhéach sé timpeall. An chluain eois dteagmháil liom. Fiche comhionann os comhair an cur chuige dom ó fiche dtreonna difriúla. Fiche gunnáin léirigh ag dom.
  
  
  Fired sé ar an sprioc is gaire. tá sé dírithe go díreach ag an pointe i lár an forehead. Sé go tapa thit ar a bláth-strewn uaigh. Cathair eile de gunfire báisteach síos ar dom ó gach treoracha. Siad slammed isteach ar an bhalla taobh thiar dom, a ghearradh na bláthanna ar mo chosa, ach ar bhealach nach raibh siad teagmháil a dhéanamh liom.
  
  
  Ansin thuig mé léi.
  
  
  Bhí siad fós d ' ordaigh nach bhfuil a mharú dom. Ní fhéadfadh siad a bheith ar eolas go Kuoi bhí mo príosúnach, agus go bhfuil an ego lab raibh ach nóiméad ar shiúl ó eternity. Chomh fada is a fhios acu, dá cuid a bhí fós ar an ubh órga-a leagan faoi na gcearc. Ba mhaith leo ach a ghabháil leis dom agus a chur chugam ar ais sa cage. Go tobann sé a fhios go díreach cad atá le déanamh. An os coinne odds a thuilleadh a bothered dom. Buaiteoirí riamh réadúil.
  
  
  Mé fired ag dhá uathoibríoch malartuithe teileafóin a bhí blocála mo bhealach i dtreo a bhí mé, agus fuair amach. Ní bheadh sé a bheith déanta go. Ach ansin, ag an am céanna. an lab shéid suas. Phléasc sé cosúil le beag bolcán, a chroitheadh an domhain, stealladh tine, caitheamh carraigeacha agus roic ar an ghrian, agus díreach a choinneáil ag pléascadh, bang, bang, bang. Agus i midst an crippling mearbhall ina dhiaidh sin, chun cinn sé cúpla slat. Mé raced ar fud an réimse, thundering trí gach rud go bhfuil sheas i mo bhealach cosúil le dia as cogadh.
  
  
  Thosaigh siad a ghnóthú agus thug chase. Bhí sé seo go díreach cad a óstán a bhí cosúil le. Bhí siad caillte a lán ama, agus a athair go raibh glactha leis an luaidhe.
  
  
  Bhí sí bainte amach ag an doras a Lao Tseng s chambers. Ní raibh aon duine a garda an doras. Aon manaigh. Aon partizan. Nuair a bheidh an chaos bhris amach, ní amháin ar an dell féin chuaigh amach ar an oscailt.
  
  
  Nuair a fuair a Lao oifig, a thuiscint cén fáth. Ar an bhalla gloine parted, agus ar an arm imithe. An Taoists chuaigh mo phlean. Choinnigh siad an po KANG guys ag gunpoint, agus ar shiúl ó dom.
  
  
  Fuarthas go raibh sí ag Lao Zeng agus Vin sa seomra bia. Dhá manaigh ar siúl ih ag gunpoint le gunnáin. Sí ruaig ar na manaigh ar fud an fhoirgnimh agus a mhalartú ar airm le ceann amháin thart timpeall orthu. Ego seacht shots ar an ceann amháin a d ' fhág mé.
  
  
  Bhí beirt daoine sa caifitéire. Amháin i an halla, an ceann eile i an chistin. D 'oscail mé an doras leis an chonair a crack, ach tá an ghlais d' oibrigh. Nuair a dúnadh an doras, bhí sé go deimhin, faoi ghlas. Taobh amuigh. Thóg sé sé féin agus sheas sé ag an doras na cistine, ag cur in iúl gunnán ag na príosúnaigh. Lao Zeng d ' fhéach ghruama. Vin, a d ' fhéach sé feargach. Ach nach bhfuil siad a thabhairt suas go fóill.
  
  
  Tar éis an tsaoil, an ih rescue squads a bhí cheana féin ar a mbealach. Lao Zeng ar chluain eois beidh teacht díreach in am a shábháil ih. Ar a laghad, go cad a bhí siad ag comhaireamh ar.
  
  
  Lao Zeng a chuaigh i an t-armas a chathaoir rothaí. "Taitneamh a bhaint as nóiméad gairid ar do ghlóir, Carter. Mar tá mé rabhadh duit: tá sé seo ag dul a bheith am an-ghearr. Tá mé céad gníomhairí agus fiche de mo is fearr a mhac ann. Nach bhfuil tú bheith seans.
  
  
  "Bhuel, beidh orainn a fheiceáil," a dúirt mé. — In aon chás, do intrigues bhfuil thwarted. I gcás nach bhfuil tú ag éisteacht, do saotharlainne ach thóg amach — an chluain eois, na doiciméid, an Dr. Kuoi, agus an t-iomlán ego fucking gang.
  
  
  Vin Ol iarracht a bhréagnú seo le meon dearfach. "Is féidir linn a chur ar ais é," a dúirt sé, níos mó a Lao Zeng ná a dom. "Beidh a bheith ann nua Dr. Kuoi agus do ghlúin nua de cumhachtach ats. Idir an dá linn, beidh ár misean a n-éireoidh i paralyzing do thír féin. An PBX go mbeidh seo a dhéanamh a bhí a thuilleadh in an lab."
  
  
  Gach raibh mé in ann a rá go raibh, " Coinnigh dreaming." Bhí an commotion sa halla. Buataisí rustled. D ' oscail doirse. An chluain eois a tháinig. Díreach cúpla soicind agus beidh siad a bheith ag siúl i le mo sean chara Chen-li. Vin Wo aoibh. "Tá tú ar tí a bheith rudely woken suas." Is féidir leat a bheith go maith, Carter, ach nach bhfuil tú go maith go leor ar feadh fiche a haon.
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil," a dúirt mé arís.
  
  
  An doras go dtí an dorchla d ' oscail agus an chluain eois rushed i. An teaghlach ar fad. "Dún an doras!" Lao Zeng a dúirt. An gunnán ag an ego a ceann scanraithe ego níos lú ná an cumha na dréacht -. An doras dúnta agus chinn ego ar a chinniúint.
  
  
  Bhí siad in aon hurry chun cur chuige dom. Bhí sé fiche chun a haon, agus bhí sé réidh le dul. Thit sé a chuid arm. Ceann de mo lámha a bhí dírithe ar an tábla cistine, agus an ceann eile a bhí i bhfolach i an folds mo gúna, ina bhfuil buama a bhí i bhfolach sé. A, shíl mé go raibh sé in am. Ansin, bhí sí tréigthe ag ee. Cosúil le crua liathróid. Ar oscailt Lao Tseng a ceann. Whammy dúbailte! Chaill sé a ego, agus ag an am céanna an buama chuaigh amach, líonadh an seomra le deadly caitheamh tobac. Dá cuid a bhí ag rith timpeall na cistine sula siad fiú thuig cad a bhí ag tarlú. Faoi ghlas sé an doras taobh thiar dó agus chuaigh sé go dtí an teampall.
  
  
  Tara bhí ann. Le chéile le Ning Tang. Dúirt sé an ceann eile manaigh choinnigh KANG gníomhairí i an dorm a thógáil. Gach an ihs a bhí ceangailte go cúramach suas agus a leagan ar an urlár. Na manaigh fíor a bhí ag rith a gcuid mainistir arís.
  
  
  Bhí sí d ' iarr ag Tara a iarraidh ar egos conas a mhothaigh siad faoi ag baint úsáide as gunnaí agus i ndáiríre ag bagairt daoine eile a bás. Tara éisteacht scoilteacha, ansin iompaigh chugam le a súile dúnta. Chroith sí a ceann.
  
  
  "Ní bheidh tú chreideann sé."
  
  
  "Bain triail as é," a dúirt mé. "Sa lá atá inniu creidim go bhfuil i gach rud."
  
  
  "Tá siad go léir i ndáiríre fuath ag baint úsáide as na n-arm. An guth cén fáth — "chroith sí a ceann," an guth an fáth a thóg siad amach an urchair timpeall na gunnaí ar dtús.
  
  
  'Conas? D ' fhéach sé ar an arm ina láimh go raibh sé a mhalartú leis an manach. Sé mar aidhm ag an oscailt doras ar an teampall agus fired. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Ach dull cliceáil.
  
  
  Gáire sé.
  
  
  Gach seo éirí amach ar siúl gan urchair. Ar an bhfíric go bhfuil an po KANG guys shíl go raibh go leor urchair a bhuachan stiúir ih isteach i gaiste.
  
  
  D ' fhéach sé isteach Pleanála Tang shúile agus chuimhnigh go raibh sé dúirt go a smaointe a bhí níos láidre ná mar a n-arm. Ansin di, shíl mé thuig mé.
  
  
  Ar feadh tamaill.
  
  
  
  
  Caibidil 27
  
  
  
  
  Rátáil is é ceann de na focail nua gur fuath liom mar gheall air. Ceann acu is é an droch-nósanna an bhunú, nuair a tá iarrachtaí riamh "dian" agus nuair a bheidh an arm riamh go simplí "a chur amach" seachas"a imscaradh." Gráid bhfuil ach focal mór do cad a dhéanfaidh mé insint Hawke ' faoi cad a fhios agam, agus cad a insíonn sé dom faoi cad a fhios aige, agus muid ag cinneadh a dhéanamh gan a rá le duine ar bith eile.
  
  
  Tara agus dá cuid a bhí ar a mbealach go dtí sé.
  
  
  Bhí sé ar cheann de na earraigh álainn lá nuair Washington sparkles agus gach séadchomhartha is cosúil go bhfuil tábhacht monumental.
  
  
  Tara bhí ciúin uncomfortably sa tacsaí. Gripping mo lámh go docht, giotán sí a liopa, caillte i cuid féin untranslatable smaointe. Tá sí curtha cosúil leis seo riamh ós rud é an ferret plána i dtír. An tiománaí ar an raidió go raibh tuned chuig ceann de na stáisiúin a imirt caighdeán d 'aois foinn, agus ceart anois bhí siad ag imirt go maith d' aois Cole Porter t-amhrán, " mar Sin, Near Agus Ach mar Sin i Bhfad." Go raibh a guth.
  
  
  Thiomáin muid suas go dtí Dupont Gciorcal agus iad a stopadh i os comhair áirithe unmonumental doras ar an Comh-Phreas agus Teileagraif Oifig. Ar a laghad, níos fearr facade le haghaidh an TUA ceanncheathrú ná sin a reáchtáil - síos Londain siopa tae.
  
  
  Seabhac bheannaigh dúinn go fonnmhar. D ' fhéach sé suas as a cluttered cathaoirleach agus growled.
  
  
  "Suigh síos," a dúirt sé. "An bhfuil tú nóiméad?"
  
  
  Bhí sé ag léamh rud éigin i dearg rúnda fillteán, guma ar neamh-shoilsithe todóg. Ár beag cath leis an chluain eois a bhí os a chionn, ach anseo ar Hawke ' s deasc, an cogadh ar aghaidh. Cás nua. Scéalta nua.
  
  
  Na teamhrach d ' fhéach sé amach an fhuinneog ag an sunlit treetops. A liopa uachtarach a bhí ceirteacha tarraingthe daingean. Chas sé agus shrugged. Cibé rud atá ag cur as di, beidh sí a fháil amach luath nó mall. Bhí sí ar cheann de na mná a ba chóir nach imirt poker. Ar a laghad, ní más rud é go raibh tú na mothúcháin.
  
  
  In áit ag féachaint ar nah di, d ' fhéach sé ar a Seabhac. A aghaidh sean leis an óg a súile gorm. Leis an de chineál ar inchinn is féidir a ainm aon seoladh Nazi hangout i 1940, ach ní féidir cuimhneamh ar cad a léine a bhí sé ag caitheamh inné.
  
  
  Ar deireadh, d ' fhéach sé suas. "Tá brón orm," a dúirt sé hoarsely. "Chomh luath agus a sí bhí a fhios go raibh tú sábháilte, tá tú imithe thart ar mo liosta tosaíochta." Chas sé le Tara. "Go Maith, Iníon Bennet. Conas a dhéanann tú cosúil leis an gníomhaí chuid de a phéinteáil?
  
  
  Tara aoibh. Aisteach, unconvincing aoibh gháire. "An-deas," a dúirt sí go bog. 'Sea, an-deas. Ach... ní dóigh liom go ba mhaith liom é a dhéanamh arís."
  
  
  'Níl? D 'ardaigh sé eyebrow amháin agus d' fhéach sé i mo threo. "Ceart go leor, mac artúir. Do sheal. Chlaon sé ar ais ina creaking cathaoir sclóine agus lit a chewed todóg.
  
  
  — A fhios agat cheana féin an chuid is mó de é, a dhuine uasail. Fuair muid a nead de na PBXs agus a dhíothú sé. Tara ghlac cúram de na clón suthanna, na saotharlanna, agus an t-eolaí dúsachtach taobh thiar di. CANNAE beidh a thuilleadh a bheith iomadaíodh ag ih. Ar a laghad chomh fada agus a bhfuil muid fós beo, Vin Po, Lao Tseng, agus go léir an duine fásta PBX a bheith déanta aici amach. Ar a laghad dóibh siúd go léir a bhí i Indochina
  
  
  "Agus tá muid na cinn a bhí anseo, agus an cúpla a bhí i Londain," isteach sé liom. "Táimid freisin i dteagmháil leis an ih drugaí saineolaí. tá. Cad-tá-an ego ar a dtugtar-anois?
  
  
  "Pam an Capall." †
  
  
  'Sea. Táimid tar éis dó, agus admhaíonn sé gach rud go cúramach. Ar ndóigh, an chéad againn a thabhairt aea ego beag de chuid féin serum fírinne. Seabhac grimaced. Grá sé ag baint úsáide as a oiread agus is sé grá ag baint úsáide as a cuid. — Ní chuirimid bhfuil a imní níos mó. Seo Featherstone bhí an fheidhmíocht chomh maith leis sin dúnta. Is é seo an fhreagracht ar Clós Albain. Breathnaíonn sé cosúil go bhfuair siad a bhuail a lán ann. Agus tá an t-airgead atá maoinithe go leor KAN imeachtaí.
  
  
  D 'inis sé Hawke' mar gheall ar an codlaidín réimsí agus conas KANG úsáidtear an trádáil drugaí mar mheán shíl. Chroith sé a cheann grimly agus stubbed as a todóg más rud é mar a marú parasite leis. "Ar an drochuair, an trádáil drugaí nach bhfuil laistigh dár n-inniúlacht. Ach a choinneáil mé ag insint dóibh go bhfuil i bhfad níos mó chun na drugaí ná ach a saint."
  
  
  Sighed sé. "B' fhéidir go mbainfidh siad a bheith ag éisteacht le beagán níos mó anois. In aon chás, seo go speisialta i réimse poppy bhfuil in úsáid a thuilleadh - chomh maith leis an bhrainse i Nassau go bhfuil tú dúnta. Sin a dhéanann beirt.
  
  
  "Agus na céadta níos mó áiteanna den sórt sin chun tús a chur."
  
  
  Seabhac thug dom piercing cuma. "Na mílte bheadh a bheith ina luífidh sé níos fearr." Chas sé ar ais go dtí Teamhair. 'Go maith. '- I ndáiríre, ba chóir duit a bheith sásta. Do... cad a ainm arís?" .. dúsachtach, gan teora teoiric... Maith, bhí sé ceart.
  
  
  Tara glanta a scornach. "Tú ar a dtugtar sé godforsaken, aisling dúsachtach, a dhuine uasail," a dúirt sí ó chroí.
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé ar dhaoine eatarthu. B ' fhéidir gur le haghaidh an chéad am i mo shaol. "Ceart go leor," muttered sé. — Lig mé théann tú tríd leis, ní raibh mé?
  
  
  "Sea, a dhuine uasail —" bhí an t scoilteacha a fuair sé.
  
  
  'Ansin, tá sé fíneáil.'Bhí sé ag ullmhú chun ligean dúinn dul. 'Fiú níos mó?'
  
  
  Chlaon sé léi. 'Dhá rudaí. Gheall mé ar na manaigh go mbeadh muid iarracht a dhéanamh iad a fháil nua mainistir. Áit éigin i an chríoch saor in aisce. A óstán a bheadh a choinnigh a chuid focal. An gceapann tú gur féidir linn cúram a ghlacadh de é?
  
  
  Seabhac a rinne nóta ina leabhar nótaí. "Creidim go bhfuil bonn míleata i an Chóiré Theas. Lig dom seo a sheiceáil amach ar dtús. Creidim gur féidir linn é a dhéanamh. Agus thosaigh sí ar an dara corkscrew.
  
  
  "Roscoe."
  
  
  Seabhac ag streachailt chun solais eile todóg. Ansin d 'fhéach sé suas agus d' inis sé dom faoi Roscoe. Faoi go bhfuil an diabhal scáth agus conas a fuair siad an ego.
  
  
  "B' fhéidir go raibh sé níos fearr go bhealach, ar bhealach," a dúirt sé. Ansin, lig sé amach le gáire ghruama. "A chur sé in Oiriúint,, go bhfuil rud dúr a rá.
  
  
  Chas sé i a creaking cathaoir agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog. D ' fhéach mé amach. "Bhí a pointe is é sin tá muid ag fáil a lán de athbhreithnithe dona faoi seo Roscoe guy. Bhí sé ag fáil ró-shean agus ró-careless. Abington i Londain d ' iarr le haghaidh cead chun dul ar scor ego. Go gairid roimh a tharla sé seo, ar a dtugtar tú amach ar an ego. Slí amháin nó slí, bheadh sé a bheith an ego, is é an rud deireanach a dhéanamh. Agus níl mé cinnte conas a Roscoe a bheadh a thuiscint go. Sa chuid is fearr le bliain, bhí sé ina den scoth gníomhaire. Bhí sé ina ego saol.
  
  
  Seabhac thóg anáil domhain. Wondered mé má bhí sé ag smaoineamh ar é féin. Mar gheall ar an lá nuair a sé é féin thiocfaidh chun bheith míchúramach, agus duine éigin chinneann a scor ar an ego. Dia, anois bhí sé ag smaoineamh ar é féin, ró -.
  
  
  Seabhac iompú ar shiúl ó an fhuinneog.
  
  
  "Cad a dhéanann tú? Beidh tú a chaitheamh ar cheann de do tuillte go maith laethanta saoire thar lear?" Bhí sé ego ar bhealach ar insint dom go raibh sé a thabhairt dom cúpla seachtain.
  
  
  D ' fhéach sé ar Tara agus shíl mé ar an Riviera. Nó Taihítí. Sea, oileán desert bheadh a bheith foirfe do dúinn. "B' fhéidir," a dúirt mé.
  
  
  Lean sé. 'Agus tú. Iníon Bennet? Tú ag dul ar feadh cúpla lá as, freisin. Táimid tar éis a déanta cinnte sin Peter a fhaigheann cúram den scoth, ach is féidir leat a chaitheamh ar do laethanta saoire le chéile. Tá tú dhá.'
  
  
  Bhog sé chuig fearas níos airde.
  
  
  'A Peter?'Léi,' iompaigh di.
  
  
  D ' fhéach sí orm díreach sa tsúil. "Peter Hansen," a dúirt sí go bog.
  
  
  Peter Hansen, an lucht créachtaithe laoch. A bhfuil a ainm a luaitear sí sa saotharlann nuair a bheidh sí rabhadh dom a bheith cúramach. "Mo fear céile," tá sí i gcrích.
  
  
  Do dhuine nach bhfuil i bhfad am le haghaidh tact, Seabhac a rinne gesture flaithiúil. Glanadh sé a scornach, fuair suas, agus chuaigh sé amach isteach sa halla.
  
  
  Na teamhrach d ' fhéach sé ar dom a faraor. "Tá mé grá dó," a dúirt sí. — Ní féidir liom a fhágáil dó. Ní ba mhaith liom é a dhéanamh fiú amháin más rud a thiocfadh liom. Ach i, Nick, a bhí dúil mhór agam grámhara tú an oiread sin. Shroich sí amach, rug orm, agus bhí mé gar. A, d ' fhéach sé ar a aghaidh. Don uair dheireanach. Na súile glas taibhseach, iad siúd auburn gruaige, agus iad siúd dúr freckles sin bhí fós ann. Agus a cuid, cheap faoi cén cineál saoil a bheadh sí a bhí acu ar feadh nah. Sábháilte agus dea-saol ina bhfuil gach rud tréimhsí, mar go bhfuil sé agus riamh casadh i nightmare. Ar an saol go bhfuil Ay riamh d ' fhéadfaí gealltanas di. Saol riamh d ' fhéadfadh sí beo. Saol sí riamh is dócha a bheadh ag iarraidh.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil níos fearr, sa tslí sin," a dúirt mé. "Beidh dia grá dom le haghaidh ag caint nonsense."
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  Nuair ar am a bhí ann a fhoilsiú tiomanta chun turgnaimh: tóg comhlacht teileafóin ó dhuine éigin, é a fhorbairt i na coinníollacha ceart agus a fháil dúblach den duine seo. An doppelganger beidh a bheith comhionann i gcuma, beidh sé a bheith comhionann i cumais.
  
  
  Nick Carter níorbh fhéidir chreideann sé, ach an aea a bhí nuair a bhíonn sé den sórt sin "cluain eois" nó mar an gcéanna doppelgangers. Sa chás seo, tá siad doppelgangers de genius assassin, a bhfuil ach cuspóir amháin i gcuimhne: chun a imeaglú Comhdhála, an Seanad, agus an Uachtarán Mheiriceá, agus le fo-ih a n-salvo. Agus dá bhrí sin a rialú ar pholaitíocht domhan ó phointe éagsúla de amharc.
  
  
  Nick Carter, is féidir a scrios mar go leor PBXs mar is mian sé, ach tá sé pointless. Agus cé go DÚINN seanadóirí a bhfuil a bheith maraithe, Carter ag déanamh ar a hopeless job: a stopadh an táirgeadh an PBX agus deireadh a chur leis an ach fíor-killer.
  
  
  Ach ní féidir le gach brainse a bheith ina fear fíor?
  
  
  
  
  
  
  Tábla na nábhar
  Caibidil 2
  
  
  Caibidil 3
  
  
  Caibidil 4
  
  
  Caibidil 5
  
  
  Caibidil 6
  
  
  Caibidil 7
  
  
  Caibidil 8
  
  
  Caibidil 9
  
  
  Caibidil 10
  
  
  Caibidil 11
  
  
  Caibidil 12
  
  
  Caibidil 13
  
  
  Caibidil 14
  
  
  Caibidil 15
  
  
  Caibidil 16
  
  
  Caibidil 17
  
  
  Caibidil 18
  
  
  Caibidil 19
  
  
  Caibidil 20
  
  
  Caibidil 21
  
  
  Caibidil 22
  
  
  Caibidil 23
  
  
  Caibidil 24
  
  
  Caibidil 25
  
  
  Caibidil 26
  
  
  Caibidil 27
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An horror reoite terror.
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky i gcuimhne ar a chaill a mhac Anton
  
  
  Teideal bunaidh: Ice Gaiste Terror
  
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  Bhí sé ag fáil cheana féin dorcha os cionn an díon ard agus ar fud an treetops. Scáthanna slid ar fud an intertwining duilliúr, ramhrú an imbhalla de gaile depressing Savchenko go doirte os cionn gach rud. Rinne sé an sluggish, ídithe ag mothú go raibh mé nach bhfuil níos measa fós. Implacable bhfeidhm lurks i an jungle — ollmhór leech go draenacha gach do fuinnimh agus fiú do beidh chun cónaí. Tá an chumhacht seo ag obair ar dom ar feadh lae agus go leith. D ' áitigh sí ar dom a stopadh agus luí síos, ach a thabhairt suas agus lig na devilish tagann na feithidí a chríochnú dom uaire le haghaidh maith. Snáithe Nick Carter-super gníomhaire AH, Killmaster N3. Agus a guth tháinig chun seo ifreanda cúinne de Nicearagua a dtugtar an Mosquito Chósta. Go híorónta, an t-ainm seo íseal, te limistéar swampy nach bhfuil a tógadh ó na devilish feithidí, ach ó an Indians-mosquito .
  
  
  Mar sin féin, persevered sé mar gheall ar a fhios aige go raibh sé chun teacht ar a gceann scríbe roimh an dorchadas. An beagnach impenetrable chasarnach raibh moill ar dom fada go leor. Bhí mé go soiléir ar gach orlach de an jungle le mo machete. Mhionnaigh sé agus beagnach tripped mar an mais de greenery ba mhaith sí ach a ghearradh eitil suas arís.
  
  
  Bhí sé ag tochailt sa láib tiubh de beagnach triomaithe-suas sruth, ar cheann de na mílte de na sruthanna sin meandered anseo cosúil le ribeadáin. Mar a carapace chuimil ag dó, slithering, créatúir slimy thosaigh a tóg an stagnant muck. Allais trickled síos mo aghaidh, soaking mo chuid éadaí agus backpack. Bhí sé mar más rud é an straps de mo backpack a bhí gearrtha isteach i mo ghualainn.
  
  
  Go luath ar maidin inné, LÁR long patróil thit mé amach ag Laguna de Perlas . Ó ann chuaigh mé siar ó dheas, thart ar comhthreomhar leis an Tungla Abhainn.
  
  
  Bhí sé nollaig, mar sin, go bhfuil an snáithe ar an tséasúir na coise tinne. Bhí mé buíoch as sin. Deascadh athraíonn go mór i Nicearagua, ach Bluefields ar an chósta mhuir Chairib faigheann 750 cm in aghaidh na bliana. I mí iúil nó lúnasa, mo thuras, a bhfuil cheana féin iomlán ainnise a bheadh, a bheith go hiomlán dodhéanta.
  
  
  Níl aon bóithre sa chúinne. An ngréasán cnámh droma é Panamericano ar an taobh eile den tír. An líonra iarnród náisiúnta tá thart ar ceithre chéad agus caoga ciliméadar ar fhad, agus tá sé lonnaithe den chuid is mó ar an chósta an Aigéin chiúin. In aon chás, ní bheadh sé tá dared chun é a úsáid, go díreach mar nach mbeadh sé i dared chun a thaispeáint féin ar an bóthar ach amháin sa cheantar. Bán strainséir a bheadh a bheith faoi deara agus distrusted, agus go mbeadh a bheith tubaisteach ag an bpointe criticiúil.
  
  
  Lean sé a thuras tríd an dathanna geala de seo unreal twilight domhan suas ar an oirthear na plateau, íseal ridge buaic. An buaic is airde anseo níos lú ná dhá míle cearnach, agus ar an meán-airde seacht gcéad. Ar an taobh eile, na sléibhte descend a thorthúil plateau, plains agus lochanna. Ar an taobh seo, mar sin féin, bhí sé ina jungle-clúdaithe fána, líne endless de míolra-clúdaithe crainn, dlúth méithe plandaí, agus fungais. Ollmhór fíniúnacha twined thart ar an gcrann agus brainsí; stinking mildew agus dorcha caonach clúdaithe leis an talamh. Bhí boladh pungent de fásra ag lobhadh i ngach áit.
  
  
  De réir a chéile ar an ascent a bhí níos géire; an paddles bhí níos géire agus chasms níos doimhne. Gorges a bhí gabhdáin le haghaidh sileadh uisce báistí, agus ih stagnant swamps raibh forais póraithe do na milliúin de créatúir naimhdeach go bhfuil a mheas iad féin mo delicacy. Bhí an t-aer i gcónaí a lán de na feithidí. Froganna agus níos lú mamaigh feiceáil ach amháin san oíche. Ní raibh na héin a fháil ar an lámh in uachtar nuair a, ach shuigh de ghnáth ard i treetops. Troublemakers, froganna, agus i gcónaí ag éin chirping a bailíodh in aice leis an eas. Bhí ceann amháin, mar gheall ar an méid de na beanna, ach an-brightly daite. Sí whistled beagnach foirfe scála, riamh nuair a athrá ar an nóta seo caite. Bhí sé ag tiomáint dúsachtach dom. Chomh maith le greamanna feithidí agus éan madness, mé chomh maith leis sin endured nathracha agus lizards. Ann a bhí chomh maith i rith an lae drifters cosúil leis an stinking laghairt ar an talamh. Ann a bhí chomh maith leis sin constrictors boa i bpoill agus ar brainsí, meánmhéide crann nathracha, agus slimy chreiche nathracha den sórt sin mar an fanged ferocious spearman . Ih homeland bhí deadly talamh sin a bhí éigean a iniúchadh nó a mhapáil, agus bheadh devour go tapa le duine ar bith a bhí dúr go leor chun iarracht a dhéanamh chun a fháil ann.
  
  
  Ar feadh an chuid eile den lá, sé waded tríd an stifling doimhneacht, ag stopadh ach aon uair amháin ar feadh greim a ithe. Bhí mé cinnte go ní ba mhaith liom é a dhéanamh, ach mar a thit dorchadas, mhoilligh ag an solas fós ag teacht ón taobh thiar de cúpla iomairí de scamall, tháinig mé trasna ar braisle mór de Honduran crainn pailme. Bhí sé cosúil le foraoise, i foraoise déanta suas go hiomlán de na crainn pailme ard le duilleoga agus feathery in áit réidh trunks. Níos lú crainn fige a d ' fhás idir iad, timpeallaithe ag saithí de mosquitoes bloodthirsty.
  
  
  Honduran palms ag fás sa chuid is mó jungles mheiriceá Láir agus Mheiriceá Theas, ach ih bhraisle mhaith bhí sé seo annamh. Cruthaíonn sé seo go bhfuil an limistéar a bhí uair amháin saothraithe, mar an Maya Indians a úsáidtear na torthaí ar an crann le haghaidh táirgeadh ola. Cé nach raibh sé éasca a ghearradh síos an crann le tuanna cloiche, siad úsáid freisin ag an adhmad as a gcuid foirgnimh. Sa réimse seo, tá an crann a bhí rath agus bláth, agus ar deireadh thiar a thóg sé thar an talamh go raibh aon uair amháin saothraithe i ngach áit.
  
  
  Ón nóiméad a tháinig mé ar an pailme garrán, mé d ' oscail sé go mall agus go cúramach. Frank amach romhainn, ba chóir a bheith Colonel Zembla ceanncheathrú. Ón méid beag AH bhí unearthed mar gheall ar an mistéireach coirnéal agus ego gníomhaíochtaí, bhí a fhios aige go bhfuil an stráice de foraoise a bhí cosanta go mór le fir, flares, ilroinnt mianaigh, agus íogair comhartha micreafóin in ann a piocadh suas fiú an fhuaim faintest.
  
  
  Crawled sé ar aghaidh ar gach ceithre boinn, ag déanamh staidéir ar gach orlach de na tír-raon. Bhrúigh sé tríd an chasarnach, agus slid cosúil le dragon tríd an bholláin. Sé d ' aon turas a roghnaigh an chuid is mó deacair agus bóthar impassable. Más ainmhí nó plandaí a rinneadh an torann slightest nó a rustle, bhí sé in úsáid ag an ego a bhogadh ar aghaidh, bá amach an fhuaim a rinne mé. An backpack trom agus chastar thart ó thaobh go taobh. An banc painfully dúnta mo shúile, mar sin ní raibh mé in ann a fheiceáil i gceart. Sé annoyed dom fiú níos mó nuair a bheidh mé wiped a aghaidh le mo sleeve.
  
  
  I campa traenála i coillte agus réimsí a bhí supposedly booby-gafa, bhí sé praiticiúil cluiche gur thug ár teagascóirí sadistic pléisiúir. Gach rud a bhí deadly tromchúiseach anseo, agus strained sé a fháil ar gach bent lann de féar, paiste brúite caonach, nó creeper nach bhféadfaí a fháil in áit ar bith. Bhí sé amach ag roinnt mianaigh agus a bypassed ag nu, gan touching. A ghearradh ar an sreanga a bheadh a bheith féinmharú. Díreach sular shroich sé an rian, a flare cábla le fáil air. Mimmo nim crawled trí é agus fuair sé comhartha an datha, a bhfuil sé defused.
  
  
  An cosán a bhí weed-clúdaithe bóthair a bhí ar siúl ar dtús ón Tungla Abhainn agus chuaigh sé ó thuaidh. Ní dócha go raibh canoe duga ag an bun, agus ann a d ' fhéadfadh a bheith ina cúpla snipers i an toir, ró -. An rian féin, ar ndóigh, bhí littered le mianaigh agus gaistí eile in aice leis an Coirnéal Zembla ar jungle hideout. Mar sin, tá mé cinnte nár chóir a bheith déanta seo go díreach, cosán caol. S ' aicise atá imithe ar ais isteach sa scáileanna, agus Stahl roghnaíodh a bhealach níos mó go cúramach tríd an chasarnach. Tríocha slat ar shiúl, an cosán go tobann swerved agus a ghearradh amach dom. Sé scrúdú cúramach a dhéanamh ar an beag, caonach-clúdaithe imréitigh. Dhealraigh sé chomh síochánta le beagán winged agus glittering féileacáin rince i bhfianaise dim.
  
  
  Bhí an seafta faoi thalamh i an moss leis an hairpin atá os comhair suas. Whoever é a chur suas ar dúinn nach raibh é a dhéanamh go gairmiúil go leor, mar gheall ar bhí paiste beag de caonach ag gobadh amach ar dheis ag an mbarr. Do mo chlé agus ar dheis a bhí tiubh fálta timpeall dealga. Ní raibh mé in ann é a sheachaint, ar shlí eile ba mhaith liom chun dul ar ais agus siúl thart ar an áit seo ó i bhfad.
  
  
  Crouching íseal, d ' éist sé le haghaidh aon fhuaim. Ní raibh mé a chloisteáil di agus shíl mé faoi cad atá le déanamh. An fada bhealach ar ais, is féidir a bheith níos mó ná contúirteacha a ghlanadh mianach. B 'fhéidir go raibh sé ina booby gaiste a ní raibh sé pléascadh, nuair a bheidh tú i dteagmháil léi sé, ach go ní raibh cosúil a d' oirfeadh an Coirnéal Zembla carachtar. Ní raibh sé thart ar iad siúd a bheadh dramhaíl a mianach a bhí dodhéanta cheana féin chun tochailt a dhaingniú sliocht.
  
  
  D ' fhéach sé thar a ghualainn ag an jungle dorchadais taobh thiar dom. Bheadh sé a ghlacadh ró-fhada a fháil ar ais, agus sa dorchadas ní raibh mé go mbeadh deis. Crawled sé ar aghaidh agus go cúramach phiocadh suas paiste de caonach. Mo coinneal amháin brú adhainte. Bhí sé a anáil, wiped a lámha ar a pants, agus chas an lasc adhainte. An snáithe a bhí corroded, agus an láimhseáil ní bheadh budge go héasca. Ar deireadh d ' oibrigh sé. Thóg sé amach an vacuum, in ionad an láimhseáil ar an mianach, agus in ionad an píosa de caonach. Ansin sighed sé arís.
  
  
  Fuair sé suas agus shiúil go cúramach síos an cosán go dtí go d ' fhéadfadh sé a lacha ar ais isteach sa toir in aice léi. Hid mé é ar feadh an chuid eile de mo thuras i an toir. Gach mion is gá iarracht uasta. Fuair mé eile mianach a fháil ar fud, agus roinnt mbladhmanna. Na mianaigh a bhí scaipthe mar go tiubh mar an feithidí. Ar deireadh, sheas sé amach i níos mó spás oscailte. A cúpla slat ar shiúl, bhí a ard, uilleach chnoc, clúdaithe go tiubh le bearradh na toir agus creeper-clúdaithe crainn.
  
  
  Ar an gcéad amharc, d ' fhéach sé cosúil le pirimid-mhaith hill. Ach ansin chonaic sé go bhfuil an bunús a bhí déanta de sraitheanna fite fuaite clocha, agus ar thaobh amháin go raibh staighre leis na céadta de na céimeanna. Rinneadh na ballaí clúdaithe le magairlíní álainn agus eile epiphytes gur bhraith níos compordaí i scoilteanna ar an saoirseachta ná ar na brainsí na gcrann. D ' fhéach sé ar na fothracha ársa Maya ar an bhfoirgneamh . Ih bhí beagnach dodhéanta a aithint mar an obair na lámha an duine. Bhí siad amháin leis an jungle a chaitear ih míle bliain ó shin. An struchtúr, is cosúil deartha mar an teampaill, d ' ardaigh bhfoirm taispeántais ar fud an dhoimhneas na jungle dorcha agus mistéireach in áit iargúlta.
  
  
  Níos tábhachtaí ná a luach stairiúil a bhí an cuspóir a raibh sé anois á n-úsáid. Tuarascálacha seo a tháinig chugainn neamhiomlán agus bhí codanna fós ag teacht amach ag cluaise. Mar sin féin, más rud é ár n-eolas a bhí ceart, tá na scoite amach agus is cosúil gcruthaíonn sé tréigthe le fothracha atá an chuid is mó chun cinn cogaíochta leictreonach imaginable.
  
  
  Thosaigh sé ar fad ar dhá mhí ó shin le trína chéile raidió teachtaireacht ó ár gníomhaire i Oaxaca, Meicsiceo. Ós rud é an am sin, an íomhá de peculiar genius a dtugtar é féin Coirnéal Zembla fhorbairt de réir a chéile i an Acadamh. Chum sé rud éigin do an athrú aeráide, agus ansin a úsáidtear an rialú aeráide mar arm. A bheadh sé úsáid a bhaint an ego i gcoinne a, agus cén fáth, a bhí anaithnid. Mar sin féin, gach rud a léirigh an bhfíric go raibh sé go leor trealamh sa teampall Mayan chun dul ar an chuid is fiuchphointe jungle isteach ollmhór oighearshruth.
  
  
  Laistigh de lá, nó b ' fhéidir uair an chloig, tá sé beartaithe a dhéanamh go díreach: gan rabhadh, cas Meiriceá Láir isteach ceann ollmhór Artach tírdhreach.
  
  
  A ego ba cheart stop a chur léi.
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  Thóg mé as mo backpack agus go cúramach a chur ego ar an talamh. Le linn mo dhá-lá turas anseo, thaitin sé liom i ndáiríre. Sé ar fáil dom leis an oideachas agus foscadh, agus mé ag súil go mbeadh sé cabhrú liom arís. Cad a bhí mé a dhéanamh eile a bhí a dhéanamh go cúramach agus go ciúin. Gach bhí mé in ann a thabhairt dom go raibh sraith beag de na huirlisí go bhfuil na guys sa TUA saotharlainne a rinneadh go sonrach le haghaidh an gcás seo. Ego a bhí in ann a iamh ar mo crios, agus mar sin bhí mo lámha saor in aisce. Mo buama gás bhí taped chun mo rúitín, agus stiletto bhí fastened ar fud mo lámh. D ' fhág mé léi mo Luger. Anois, bhí mé 7.65-mm Chi-Com piostal, a úsáidtear i Vítneam, dúnta le a ardú. Bhí sé an-tógtha i tostóir agus an gá le cartúis speisialta le rimless casings. Bhí sé i bhfad ó Luger: ní raibh sé an oiread cumhachta, ach bhí sé díreach chomh héifeachtach ar raon gar. Go háirithe ós rud é nach féidir leat a chur i ndáiríre le tostóir ar Luger. Seo a láimhseáil go fóill nach bhfuil oiriúnach go han-mhaith i mo lámh, mar tá mé a úsáidtear chun an níos troime gearmáinis piostail.
  
  
  Bhí mé ag smaoineamh ar ag tabhairt machete leis dom, ach ní ba mhaith liom gá ego chun dul tríd na fothracha ós rud é nach raibh siad fiáin, agus má bhain mé úsáid as scian, an fhuaim a bheadh cinnte a thabhairt dom ar shiúl. Fada-lann de scian a bhí arm maith má bhí tú spás, ach bheadh sé a bheith deacair a láimhseáil i teampall cosúil le Luger. Mar sin, d ' fhág mé an ego le mo backpack agus chuaigh sé chun an imréitigh a bhaineann leis an teampall. Bhí dócha níos mó micreafóin i bhfolach anseo ná in aon craoladh stiúideo. Bhí mé ag comhaireamh ar an duine ar an monatóireacht a dhéanamh go botún mé chun an t-ainmhí ar fud an jungle, toisc go bhfuil an córas aláraim a thuilleadh a eisíodh rabhaidh. Léim sé suas agus tharraing é féin suas go dtí an chéad ledge ar an teampall. Bhí mé a úsáid fréamhacha, fíniúnacha, agus stumpaí crann mar chuid tacaíochta mar gheall nach raibh mé muinín an mionú staighre.
  
  
  A beagnach blindly thit isteach i gceann eile gaiste. Luckily, chonaic mé poll beag ard suas i an crann. An fear a leagan ar an mianach a léirigh áit a raibh sé a chur ar an projectile. A ní daring a bhogadh. Thóg sé dom go deo a fháil ar an adhainte. Bhí sé ina tanaí yellowish cábla le beag spikes géar i bhfostú i sé. Shín sé amach idir dhá crainn agus imithe go hiomlán isteach an duilliúr. Má chuaigh mé ar bith eile, bheadh sé gearrtha trí mo flesh cosúil le rásúir. Ag an am céanna, an bioráin bheadh an briseadh amach ar fud an t-ualach taobh thiar de chrann, agus an crann agus ba mhaith liom dul suas san aer le chéile. Fáilteach A fear, an Coirnéal Zembla!
  
  
  An cábla skirted sé agus crept go cúramach ar. Gach cúpla méadar, a chos a bheith gafa ar an vine go dtí éisteacht agus an chuid eile. Ansin fuair sé suas arís. Mar thacaíocht, a úsáidtear sé slits agus protrusions. Ard os cionn an treetops, chonaic sé an ghealach ag ardú, réitigh pale solais.
  
  
  Nuair a bheidh ag an mbarr, crouched sé síos idir dhá bholláin ar an battlemented ledge. Sé scrúdú ar an díon, a bhí de ghnáth cothrom agus dronuilleogach. An chuid tosaigh a dtiocfaidh an staighre agus an chuid ar ais a bhí dhá uair chomh fada leis an taobh a bhí sé climbed. An díon a bhí geal agus is dócha go leagan freshly. I gcúinne ar an taobh thall a bhí saghas both, cosúil le carn brablach.
  
  
  A fháil chun an teampall, bhí mé chun dul tríd an doras ar both, mar nach raibh aon eile a bealach isteach go dtí an díon. Dhá gardaí agus an héileacaptar sheas idir mé féin agus an both. Odin ar fud na gardaí chlaon i gcoinne an héileacaptar ar fearas tuirlingthe. Eile go mall an bhlaosc ar feadh an ráille láimhe. Bhí an dá, gearr stocky Mestizos; cosúil le seachtó faoin gcéad Nicaraguans, leath Meiriceánach Dúchasach agus leath-Stáit. Bhí siad ag caitheamh bríste scaoilte agus léinte agus bog suede buataisí. Chuma siad a bheith fíneáil agus ní raibh a dhéanamh ar aon fhuaim. Ní raibh siad cóirithe cosúil le saighdiúirí fíor, ach d ' fhéadfadh siad a úsáid a n-éadrom uathoibríoch raidhfilí má fuair tú ró-ghar do them. Bhí na Beilge 7.62 mm NATO FAL raidhfilí; an-mhaith agus an-tóir leis na Meiriceánaigh Theas.
  
  
  An héileacaptar a bhí le Clog Sioux 13 R, trí shuíochán. D ' fhéach sé le beagán cosúil le mór dragonfly le a eireaball suas. Bhí sé ina iontaofa workhorse go raibh a úsáidtear go forleathan ós rud é an cóiréis ré. I seo godforsaken áit, sin an rud a raibh an t-aon mhodh iompair sa chás is fearr. Dá bhrí sin, an díon an teampall rinneadh oiriúnach le haghaidh tuirlingt. Hawke ' thóg grianghraif aerga go bhfuil léirigh go bhfuil an héileacaptar a bhí páirceáilte de ghnáth ar an díon. Imscrúdú i gcrích a seachtain ó shin le fios go bhfuil an héileacaptar ní raibh a bhaineann leis an oifigeach seandálaíochta ghrúpa. Bhí sé a fuarthas trí shraith de an-chúramach idirbhearta ag an arm iosta i Gcathair Mheicsiceo. Tharla sé seo cúpla lá tar éis an chathair a bhí buailte ag an láidre snowstorm i maireachtála cuimhne. Ní mar sin go láidir i féin, ach fós go leor chun a ardú ar an amhras is measa i an AH. Sin an fáth Hawk chinn a sheoladh chugam anseo.
  
  
  Bhí sé an chéad ár n-daoine a ghlacadh dlúth breathnú ar an héileacaptar. Bhí aisteach feathal ar an doirse; a ghrian órga le trí corcairdhearg línte ar an nen. Bhí sé mar má bhí duine éigin gearr an ornáide le scian, agus an miotal a bhí anois ag cur fola. Wondered mé cad a chiallaigh sin. Mar patrolman chuaigh Licks, thug sé faoi deara an céanna greamán ar a phóca chíche.
  
  
  Choinnigh sé ag teacht suas, licking agus licking... An staid a bheith casta. An dá gardaí bhí anois mar sin i bhfad óna chéile go bhfuil ní raibh mé in ann iad a shoot ag an am céanna ó nuair a bhí mé ina suí. Má shoot mé amháin, beidh sé a rabhadh a thabhairt ar an duine eile roimh is féidir liom a cas timpeall agus é a leanúint. Má cuid ar athraíodh a ionad ró-luath, dá cuid a bhí gafa idir iad; mar sin féin, más rud é dá cuid a bhí déanach, s ' aicise atá ann go mbeadh titim chomh maith isteach sa gaiste cosúil le francach. Mar sin, ar bhealach ba mhaith liom a dhí-armáil an mbeirt acu ag an am céanna, agus ansin, gan fuaim.
  
  
  An garda sheas ar fud roinnt carraigeacha a bhí tar éis titim ón iarnród. Shiúil sé go raibh thart ar an díon agus mar sin go leor uair go bhfuil anois chaith sé a caipín beag ar Nah agus stán aimlessly thar an ráille, a raidhfil slung thar a ghualainn. Ag amanna, nach bhfuil sé bodhraigh fiú a freagra; rud éigin go bhfuil fiú ag rith madra ndéanann. An chéad cheanglas go bhfuil tú ba chóir a fhios i gcónaí cad atá ag tarlú thart timpeall ort, mar gheall ar is féidir do shaol ag brath ar sé. Beidh sé costas an aea a saol.
  
  
  Chuir sé an stiletto i a lámh. Bhí mé silenced piostail i mo lámh eile. An scáth go hiomlán shlogtar mé suas. Bhí sí píosa amháin leis an clocha. Tá rudaí uaireanta níos deacra a fheiceáil ag dusk ná i an dorcha, agus is féidir liom vouch go. Choinnigh sé ag teacht suas, licking agus licking. A anáil a ghabhtar ar a scornach... go Tobann, a ego nach bhféadfaí a fheiceáil dó níos mó. Is dócha go raibh sé ag siúl ar fud roinnt carraigeacha tite arís. Ar feadh nóiméad, bhí mé eagla ar sé gur mhaith le feiceáil dom, agus ducked mé do chlúdach. Ansin, amach as an cúinne de mo shúil, chonaic mé í ego cosa. Mar sin, tá sé fós ní raibh a fhios agam go raibh mé ann. Anois a ego a d ' fhéadfadh a chloisteáil di análaithe agus an rustle a n-ego pants ar an díon. Chomhaireamh sé a trí agus léim suas.
  
  
  Ar an dell féin, mo imní is mó go raibh an garda slándála ag an héileacaptar. Riachtanais sí a fháil ih amach as an mbealach ar dtús, agus bain úsáid as an chuid eile acu mar sciath. Mar gheall ar an achar, an ego nach féidir a thuar imoibriú, agus ar an bhfíric nach raibh mé cead a a dhéanamh ar aon torann, bhí sé an bhagairt is mó. Bhí sí go tapa lámhaigh faoi dhó. An chéad lámhaigh a bhuail an aea i an cófra, agus an dara ceann ar an muineál. Gan a dhéanamh fuaime, thit sé ar ais i gcoinne an babhta cruach colún ar an héileacaptar. Na boinn de mo bhróga a rinneadh níos mó torann ar na carraigeacha ná an shots thart ar mo gunna.
  
  
  A úsáidtear sé a stiletto a bhuail garda eile sna duáin. Sé ag súil air a reo nuair a chonaic sé a chara marbh. Ach d ' fhreagair sé cosúil le panther. Le instinctive gluaiseacht, chas sé, lúbthachta síos. Tar éis sin, tharla sé go léir i doiléirigh.
  
  
  Má bhí sé oilte i gceart, ba chóir dó a bheith ag baint úsáide as a chuid arm anois. Ach sa dara scoilte, d ' fhreagair sé sa bhealach nach raibh sé ag súil leis. Bent sé síos, thit sé a raidhfil, agus bainte amach le haghaidh an commando miodóg gur crochadh as a crios. Bhí sé a úsáidtear chun troid dó. D ' fhoghlaim sé é mar leanbh. Dó, an gunna a bhí díreach clumsy píosa iarainn.
  
  
  Mé ag súil leis a dodge ar a raidhfil, ach an fada bairille SALACH ar a raidhfil slammed isteach ar mo láimhe, a sheoladh chuig an stiletto ag eitilt thart ar mo lámh. Tar éis sin, chuaigh gach rud go tapa tintreach. An raidhfil a thit go talamh idir linn. Mo lámh dheis chuaigh suas leis an gunna tobac a chaitheamh. Ego ar lámh chlé sínte amach a fháil ar an buille. Ego a lámh dheis le ocht n-orlach de fuar-cruach a bhí dírithe ar mo shaol. Ar mo lámh chlé rug ego ar wrist ceart agus yanked ar ais dó. A bhí ar ais go dtí dom anois, agus nach bhféadfadh sé a bhogadh ar an láimh go seilbh an scian. D ' oscail sé a bhéal a scream. Brúite sé a lámh dheis a ego ar aghaidh agus brú ar an butt an gunna idir ego fiacla. Gasped sé agus iarracht a twist ar shiúl. Ar mo lámh chlé brúite síos chomh dian sin go raibh mé a bend ar ais. Kicked sé dom i an shins agus iarracht chun teacht ar mo aghaidh agus a súile leis a lámh saor in aisce.
  
  
  Aea a chur ar an gunna ina bhéal agus yanked ar a lámh. Rud éigin scáinte. Ego ar láimh chuaigh limp, agus an scian thit tríd an ego s lag mhéara. Ar mo lámh chlé a bhí taobh thiar de a mhuineál. Rinne sé iarracht a tharraingt ar shiúl arís. Gan rath. Ní raibh sé a thabhairt dúinn fuaim nuair a mhuineál bhris.
  
  
  Bhrúigh sí an comhlacht lifeless amach di féin agus ghlac an scian. Nuair a bhíonn an garda thit ar an talamh, a sprioc a bhí ag aisteach uillinn, agus bhí sé cheana féin ag rith i dtreo an Lá. Taobh istigh bhí mé iarracht a dhéanamh caol staighre. Ar an racaí mór ar fud an sapodilla crann, an carvings a bhí fós le feiceáil go soiléir agus ar éigean tionchar ag an am. Na ballaí cloiche a bhí clúdaithe le bas-faoisimh, an dath a sheas amach i bhfianaise na lampaí leictreacha ar an tsíleáil. Chomh maith leis sin bhí roinnt solas ag teacht i tríd an dorchadas díonta de cad a bhí uair amháin fuinneoga agus a bhí anois overgrown le glas spider webs.
  
  
  Leathbhealach suas an staighre, hesitated sé. Ní fhéadfadh muid a chloisteáil rud ar bith, ó thuas, ó thíos. Truailleadh sé a stiletto, mbailítear agus a scaoiltear méaróg, agus tossed ego síos. Bounced sé as na carraigeacha. Ní raibh ann ach macalla. Lean sé air ar a bhealach, gunna a tharraingt.
  
  
  Tháinig sé amach ar an ardán le díon boghtach agus conaire a d ' iompaigh ar chlé. Tuilleadh, tá gach rud curtha le déanaí athmhúnlú ar fud leis coincréite, bíomaí cruach agus alúmanaim. An lampaí fós crochadh ón tsíleáil cosúil le ar shraith de soilse crann Nollag, ach in aice leo a bhí miotail aer-oiriúnaithe píopa le poill gach cúpla méadar a lig cool aer amach. Ó anois ar, tá an Maya Stahl teampaill aon rud níos mó ná shell, shell de Coirnéal Domhain ultra-nua-aimseartha struchtúir.
  
  
  Ag an deireadh eile an chonair a bhí ar doras cruach ní raibh cuma chomh láidir le cruinneachán bainc doras. Ní raibh aon fuaime de dúinn. An jamb doras, bhí cuasaithe glas le dearg láimhseáil. Raibh sé indéanta go raibh an doras a oscailt nuair a brúite mé an cnaipe. Mar sin féin, tá sé an-dócha go bhfuil duine éigin ar an taobh eile a gheobhaidh an comhartha ar an doras a oscailt.
  
  
  Chuir sé a chluas chun an cruach fuar. Ní raibh mé a chloisteáil di ar dtús. Ansin, chuala mé tormáin íseal go bhfuil mé bhraith in áit ná mar a éisteacht a fháil, chomh maith leis an shrill, faint cnáimhseáil na gineadóirí. D ' fhéach sé ar ais ag an ghlais. Ar fud an mála uirlis, pulls sí amach a pioc glas: uirlis le earrach go huathoibríoch a dhéanann an tsnáthaid léim idir na codanna de na glas agus an rud a bhriseann an ego. Bhí sé an rud simplí, agus tá sé ag teastáil a lán de na taithí agus foighne chun é a úsáid. Tar éis trí iarrachtaí, d ' oscail an doras. S ' aicise atá ann crept i go tapa agus go ciúin, cosúil le cat. An teampall an chuma ciúin agus tréigthe. An vibrations níos mó, a líonadh an seomra leis an supersonic tormáin cumhachtach foinse fuinnimh. Chuaigh mé díreach go dtí an fuaim mar gheall ar mé bhí a fhios intuitively go raibh sé an fhoinse de cad a bhí mé. Mo shaggy footsteps echoed ar an garbh coincréite. Eile conaire, eile staighre, eile conaire, agus ar deireadh an dara cruach doras, taobh thiar a bhfuil an torann a bhí fiú níos airde ná riamh. Úsáid sé an glas pioc arís agus sheas go cúramach taobh istigh.
  
  
  Bhí sé ina seomra íseal le sraitheanna de soilse neon. Ar an dá thaobh a bhí máinliachta caibinéid le cuntair, braiteoirí, agus sraitheanna de ríomhaire cornaí taobh thiar de ghloine. I lár bhí lasc beagnach méadar agus a leath fada le unimaginable líon na cnaipí, sreanga agus poitéinsiméadar, faoi a bhí ar tráidirí le ciall inscríbhinní le haghaidh dom: Labion. Innéacs, countercurrent cúplála, agus cataridin Fachtóir. An cumhacht as an gléas leictreonach a cuireadh ar fáil tríd an cábla chomh tiubh is mo lámh agus bhí ar siúl ar fud an urlár le groan a athrú ar an taobh eile. Bhí an doras in aice láimhe, agus an ard-claonta screeching an ghléasra cumhachta d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil ó ann. Ach ní raibh mé suim acu ann. A bhí an áit ba chóir dó a bheith. Chuaigh sé go dtí an ríomhaire caibinéid agus a bhrú ar an lasc rothlacha painéil ar aghaidh.
  
  
  Cornaí mar tanaí mar springs, trasraitheoirí, agus lárnach huaire páipéir glistened sa solas. Poe thóg amach poileistear spraeála is féidir a d ' fhéach sé cosúil le rialta spraeála is féidir na feithidicíd. Bhí sé sprayed ar an trealamh le ciseal trédhearcach an-creimneach tuaslagóir aigéad. Mar sin liom a ghlanadh go léir na caibinéid agus na painéil dúnta arís nuair a bhí mé déanta.
  
  
  An aigéad bhí an aireagán an TUA lab . Buama is féidir a chur amach mar chuid de rud nuair a chéile, ach is dócha nach bhfuil gach ceann de na sé; agus is cinnte nach bhfuil gach ceann de na codanna tábhachtacha, ach amháin má úsáidtear é sin i bhfad pléascach go bhfuil an Maya fad teampall a bhí scriosta. Mar sin féin, an tobann scrios an teampall d ' fhéadfadh a bheith níos lú taitneamhach idirnáisiúnta hiarmhairtí.
  
  
  Ansin, ní raibh an fhadhb lóistíochta ar conas a smuigleáil rud éigin mar sin trom. Níl freisin an baol ann go bhfuil an buama a beidh a fháil agus a defused le dom. An aigéad nach bhféadfaí a bhrath go dtí go raibh sé ró-dhéanach, agus nach bhféadfadh sé a bhraith tar éis a bhí sé sprayed. Fiú amháin ar an mbus ba mhaith a bheith imithe, ag fágáil linn gan aon leid maidir le cad a tharla tar éis d ' fhág mé.
  
  
  Sé go cúramach sprayed an loiscneach tsubstaint i ngach áit. Cúpla uair an chloig agus an t-aigéad a bheadh ithe trí gach rud. Páirteanna leáite, ceangail cábla tuaslagtha, agus ba chúis ciorcad gearr i na miotail tithíochta. Ag an am a fháil mé ar ais go dtí an jungle go sábháilte, Zembla modhanna beidh a bheith tearing a gcuid gruaige amach. Ag meán oíche, gach píosa trealaimh a láimhseáil sé bhí laghdú le carn de miotal conamair. Bheadh sin a thabhairt ar ár taidhleoirí am a fháil Nicearagua agus an Eagraíocht na Stáit Mheiriceá a fhiosrú. Sabotage bhí mo phost ach amháin. Nuair a chríochnóidh mé sé, beidh gach duine a gáire ar sé. Ach Amháin Coirnéal Zembla.
  
  
  Chríochnaigh sé le ríomhairí agus sprayed ar an taobh istigh de an lasc-chlár. Go tobann, d ' oscail an doras agus dhá teicneoirí agus an garda slándála isteach. Mo tuiscint ar iontas a bhí chomh mór mar mo turraing. Na modhanna — cheap mé go raibh siad modhanna toisc go raibh siad ag caitheamh cótaí bán agus iompar páipéir - bhí neamharmtha. Liath-clad garda slándála mistletoe Rossi ar na Brasaíle .38-chaighdeán gunnán i hip holster. D ' fhorbair siad an ego ar a gcuid féin, ag baint úsáide as Smith & Wesson, agus bhí sé ceithre-orlach inchinn. Rug sé ego agus yelled, " Alto."
  
  
  Mar sin féin, ní raibh mé ag dul chun seasamh go fóill. Gach raibh sé ag am a dhéanamh a bhí sracadh leis an féin-destruct stiall amach as an balún agus camán ego i gcúinne dorcha. Ghlac sé d ' aidhm agus fired faoi dhó. An garda screamed i pian agus clutched ar a scornach. A gawk ag an ego gunnán a ritheadh thar mo cheann gan bualadh rud ar bith. An garda thit i gcoinne na comh-aireachta taobh thiar dó. Groaned sé, clawed ag an miotail, agus go mall slid go dtí an talamh.
  
  
  Léim sé go dtí an doras agus bhí ar siúl i dhá teicneoirí a bhí ar ndóigh tar éis an garda ar orduithe, agus a bhí fós ina seasamh. Seo thóg mé amach ar counterweights. Bhraith mé duine éigin grab mo léine. Bhí a chorp rothlú 360 céimeanna chun éalú ag ego ar cleasanna. Ag an nóiméad, níos mó gardaí a rushed i. Ansin, an dara teicneoir lunged ag dom, le ceann bowed, agus forcefully bhrúigh mé ar ais isteach sa seomra.
  
  
  Na gardaí rushed ag dom. Amháin dhorn ghabh mé sa fochomhfhiosach gréine agus an ceann eile ar an fhód. Recoiled sé. Rinne sé iarracht a ghabháil a anáil agus fired an ceann deireanach dhá urchair ag an attackers. Bhí mé an sásamh a éisteacht ar cheann caoin. Cathair dhorn agus cruach shliocht ar dom. An gunna a bhí knocked amach thart ar mo lámha. Bhí siad láidir, fuinniúil trodaithe. Má fhaigheann sé réidh le ceann amháin, an dá cheann eile a mheastar a bheith ina áit.
  
  
  Sa mearbhall, bhí mé go tobann kicked crua sa groin. Dúbailt sé os a chionn i pian excruciating agus thit ar an urlár nithiúla. An tosaithe bhuail mé ard. Leath-numb, shroich sé timpeall uirthi, fuair sí cos, agus yanked. An fear a thit idir na daoine eile, screaming. Anois, d ' fhéadfadh sé a fháil ar a chuid scian.
  
  
  Bhí mé ag chopping sé go léir timpeall orm, agus bhraith mé rud éigin te splashing ar mo aghaidh agus a lámha. Mo stiletto a bhí ró-sleamhain do mo ego a shealbhú. Na gardaí ' roar a éisteacht léi. Ih i bhfad ró -, agus ih a bhí fós teacht. Bhí kicked mé agus bhuail leis an bunanna de gunnáin. Roinnt acu a raibh gunnaí, agus tá siad iarracht a gcuid is fearr a bhuail mé leo. Ih na buataisí a bhí ar fad os cionn mo lucht créachtaithe comhlacht. An screams d ' fhás fainter agus níos mó a indistinct: mist de scáthanna agus guthanna. An gunnán a chuaigh amach. Bhí sé cosúil le dynamite muirear pléascadh sa seomra níos ísle. Tá mé le mothú doiléir go bhfuil an marú ionsaí a stopadh. Na gardaí sheas sé ag aird, análaithe go mór. Fear sheas sa doras, go mall ísliú a Colt 357 Python. Unsurprisingly, tá an gunshot echoed sa seomra. Bhí sé gléasta in éide céanna mar na cinn eile, ach a ego-tiomáinte téarnamh muinín in iúl agus an t-údarás. A aghaidh a bhí tanaí agus géar. A liopaí pursed a bhí meirleach mustache, agus Hans Emu aquiline srón bhí an cuma ar éan creiche. Sheas sé ann cosúil ócáideach, disinterested lucht féachana, ach a súile a bhí mar crua mar cloch.
  
  
  'Cad atá ar siúl anseo?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sé go leor go réidh. "A dhuine uasail," a dúirt duine de na gardaí, " fuair muid an Sasanach anseo. Sé maraíodh agus wounded Juan...
  
  
  "Silencio". An fear a dúirt gunnán ag dom. 'Teacht liom.'
  
  
  Thit mé mo stiletto agus tuislithe ar mo chosa, mo matáin screadaíl i pian.
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  Dá cuid, a bhí i bpluais dorcha. Aonair saint bhí ag déanamh a bhealach a dhéanamh tríd an crack faoi tiubh adhmaid doras. An t-áiléar a bhí an-beag, aon níos mó ná mar a wardrobe mór. Cé a fhios cé nó cad a bhí uair amháin taobh istigh. Ar a laghad bhí sé suí ann anois, i lár an praiseach salach. Caithfidh sé a bheith áit éigin faoi bhun an teampall, do na fréamhacha na gcrann agus plandaí go raibh a threáitear é an clocha, ach is cosúil mar sin, go mall, go raibh siad anois a bhfuil na ballaí le chéile.
  
  
  Chlaon sé i gcoinne an balla cloiche, moaning, naked agus powerless i fetid an aeir, ag fanacht mífhoighneach le haghaidh cad a tharlódh seo chugainn. Bhí mé le fáil, a chuardach, agus bhí gach rud a glacadh ar shiúl. Chomh maith le mo buama gás agus m ' uaireadóir.
  
  
  An t-imscrúdú a bhí i gceannas ag duine a bhfuil a ainm agus a phost níl a fhios agam. Ní raibh sé ceist dom. Ego focail a bhí teoranta chuig cúpla orduithe gearr dom nó an dá ego-tionlacan gardaí. Déileálfar sé dom le calma, haughty disdain go bhfuil angered dom fiú níos mó ná má bhí sé sadistic. Sé gur mhaith d 'fhág mé anseo, agus chomh fada agus is mé d' fhéadfadh a insint, ba mhaith sé a dearmad a dhéanamh di.
  
  
  An uair an chloig a ritheadh mar sin, go mall go bhfuil mé beagnach caillte mo intinn. Chaith mé cuid de mo chuid ama ag smaoineamh faoi mo éalú pleananna. Ní raibh aon Ih. An chuid eile den am, shíl mé mar gheall ar an aigéad creimneach; cé go mall, ach i ndáiríre, chomh maith le Zembla trealamh, bhí sé ag ithe suas mo shaol. Gach dara a thug mé níos gaire go dtí an nóiméad nuair a bheidh an próiseas a scrios a bheadh a bheith faoi deara, agus ansin bheadh siad cinnte nach lig dom a lobhadh anseo ar bith níos faide.
  
  
  An fuaim na boltaí ar an taobh eile den doras geit dom. An doras creaked oscailte. Mo imscrúdaitheoir ar ais le dhá neirbhíseach gardaí. Chaith sé mo pants ar dom, agus ansin chlaon i gcoinne an doorjamb leis an aer de ócáideach, disinterested bhreathnadóir.
  
  
  "Faigh cóirithe, friend, agus beidh muid ag dul chuig cóisir leis na mban."
  
  
  'Cá háit a ndéanfaidh?'
  
  
  "Stoptar do bhéal. A dhéanamh mar a dúirt tú.
  
  
  Fhan sé go dtí go raibh mé buttoned suas mo unbuttoned bríste, ansin motioned dom a fháil di amach as an makeshift cill fón. Blinked sé i bhfianaise gan chosaint bolgán solais sa halla, agus hesitated ar feadh nóiméad a fháil ar a chuid imthacaí. Seo ba chúis leis an garda a poke dom leis an bairille ar a gunna. Thóg muid ar bhealach difriúil ná mar a bhí againn teacht, agus bhuail sé roinnt saighdiúirí agus teicneoirí a d ' fhéach sé ar dom le meascán de disgust agus fiosracht. Shiúil muid ar feadh tamaill trí fada, lom-ballaí conairí, suas agus síos staighre. Bhí siad go léir mar sin cosúil go raibh mé hopelessly caillte i an gcathair ghríobháin. Ag seo caite tháinig muid ar fud an halla a d ' oscail isteach conairí eile, mar sin gur fhéach sé mar má bhí bainte amach againn ar an ais ar a roth le spokes. Seo halla iompú go tapa isteach i móra halla lárnach. An chuid is mó de go raibh sé dimly lit le luisne ó taobh thiar de damask cuirtíní go crochadh i gciorcal as an tsíleáil. Bhí ceann láidir láthair a bheidh ina ciorcal geal i lár an urláir. Raibh lined na ballaí ar beagnach gach taobh le bookcases. Tiubh leathair-cheangal fóiliónna sheas in aice leis leafy fógráin. An balla i os comhair a choinnigh sé go raibh sé tréigthe, ach amháin le haghaidh ollmhór mistéireach greamán go bhfuil i gcónaí ar crochadh ard agus ó chroí i lár. Órga ghrian scairt ar an chéim ina bhfuil an ionstraim consól shuigh, ag féachaint amhail is dá mba é a bhí isteach air. Cúig daoine a bhí ina suí i gciorcal timpeall nah.
  
  
  Bhí dhá lár-aois fir ann. Bhí ceann amháin a sprioc mar maol mar liathróid billiard. An eile a bhí le aghaidh a thabhairt ar go, ag an gcéad amharc, imbhuail an slamming an doras. Ar cheann de na mná a bhí gearr agus saill, a bhfuil a trom, clumsy cófra agus géar, piercing agate súile. An dara ceann a bhí níos óige agus beagán níos fearr a léirítear. D ' fhéach sí mhaith a bhí sí leamh.
  
  
  An cúigiú duine a bhí duine an-difriúil ó na cinn eile. Shuigh sé i measc na mban ar an consól i iontach dubh leathar cathaoir sclóine. Nen a bhí ag caitheamh solas beige agus spa agra gorm leis cashmere scarf. Chlaon sé ar an consól, a ardú a elbow agus a bhfuil mo uirlis mála ina lámh, mar má mé ag iarraidh a chur le breathnú ar nah. D ' fhéach sé dom díreach in aghaidh leis an ciallmhar agus le breathnú brónach ina súile.
  
  
  Bhí sé beag agus lúfar. Ní fear d ' aois, ach na blianta nach raibh spared air. An línte domhain ar a aghaidh agus na ciorcail faoina shúile an chuma a bheith curtha hammered isteach iad, erasing aon rian de óige nó guilelessness. Ní raibh sé cosúil le linn, nó aon duine eile ba mhaith liom a riamh le feiceáil air leis. An bunaidh srón cuartha, línte forehead, agus comhbhrúite go teann liopa uachtarach a thug ar shiúl folaíochta Maya. Emu ní raibh gá a thabhairt isteach féin. Rith sé isteach an elusive Coirnéal Zembla. "Céim taobh amuigh, senor," a dúirt sé. Ego bhí guth ard agus géar mar chlaíomh.
  
  
  An gunna a bhrúigh mise ar aghaidh.
  
  
  Sheas sí i lár an bhíoma blinding an tsolais, agus ar feadh roinnt nóiméad ar fad gan aon duine a dúirt rud ar bith. Zembla ní raibh a bhogadh, ach na daoine eile a bhog uneasily i gcuid suíochán, ag déanamh staidéir ar dom le strained a súile. Ní raibh siad mar íon-blooded mar an ih-cheannaire, ach an Maya fola d 'fhág taobh thiar ar ih' s go mór coirtithe aghaidheanna.
  
  
  "Táimid tar éis a chuardach ar gach rud faoi dhó," Zembla dúirt sé ag deireanach, " ach ní mór dúinn a fuair aon hidden pléascáin in áit ar bith.
  
  
  Ní raibh sé a rá rud ar bith.
  
  
  Tá mé ag éisteacht léi, " a dúirt sé. Ego bhí guth deceptively cairdiúil. An poking gunna i mo ar ais go ní raibh cosúil go bhfuil ag gach.
  
  
  Ní raibh mé é a fhágáil as a cuid, " a dúirt mé.
  
  
  B 'fhéidir," a dúirt sé. Chas sé ar mo bosca uirlisí upside síos ionas go bhfuil a bhfuil ann a rolladh ar fud an consól tráidire, agus roghnaíodh suas mo mhicreascannán ceamara. "Tá tú tar éis teacht ar bhealach fada agus deacair ach trí pictiúir a ghlacadh, senor," a dúirt sé. Grianghrafadóireacht a bhí díreach ar an dara cuid de mo tasc. Bhí mé ceaptha a ghabháil mar bhfad ar an trealamh agus is féidir ar an scannán, ach amháin tar éis a bhí mé an deis chun úsáid a bhaint as mo spraeála. Hawke ' bhí adamant faoi sin. Scrios a tháinig ar dtús. Ní fhéadfadh sé cabhrú ach aoibh gháire, cé go bhraith sé awkward agus néaróg, cosúil le tiger sniffing gaiste.
  
  
  Go tobann Zembla chaith mo rudaí leis an talamh leis an ghluaiseacht géar ar a lámh.
  
  
  'Cé go bhfuil tú? Cad é do ainm? Cad é atá tú ag déanamh anseo ar aon nós?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Is é mo ainm Nick Carter - agus tá a fhios agat cén fáth tá sí anseo. Bhí tú cúis aige chun freastal ar do lámha ar an dara ó shin.
  
  
  "Carter..." a dúirt Sé an t-ainm go cúramach. "I mo thuairimse, cuimhin liom rud éigin faoi di.".. Yes! Vótáil sé! Cúba i 1969 agus an Tsile an bhliain seo caite. Bhuel, tá tú theip ar an am seo, an Tuasal Carter.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil tú ceart," a dúirt mé, ag féachaint ar dó. Mo shúile a choimeád ag gluaiseacht ar ais agus amach, ag iarraidh a fháil ar an láthair lag sa Zembla, sna ceithre cinn eile, nó i an fear agus na gardaí a sheas idir mé féin agus an dorchla dorcha. Ní raibh fíor aon éalú rogha le haghaidh dúinn. Zembla an chuma a chiall ar mo chuid ag fás míshuaimhneas, agus tá sé ag ligean amach a gearr, géar, gáire, agus dúirt: "Calma síos. Ní bheidh muid a fhorghníomhú tú anseo.
  
  
  "Tá mé ag fanacht le haghaidh a searmanas i gcás ina mbainfidh siad sracadh mo cófra amach agus sracadh amach bhille dollar."
  
  
  — Go mbainfidh tú a admháil go bhfuil ag dul duit é, Senor Carter. Bhí siad go maith daoine, na cinn a mharaigh tú. Ach táimid tar éis teacht suas le ar bhealach chun úsáid a bhaint as leat do féin, agus cé go ní bheidh tú in ann chun grianghraif a ghlacadh de sé, tá seans go mbainfidh tú a bheith in ann a in iúl dúinn cad a bhfuil tú ar tí é a fheiceáil. Dála an scéil, ach amach de fiosracht, ní raibh feall a thaispeáint duit ar an mbealach seo?
  
  
  Shrugged sé casually arís. "Éisteacht go léir ar fud an t-óstán, agus ag dul go hiomlán."
  
  
  — Bhí mé cheana féin eagla ort de sin. Bhí sé ach amháin le cabhair ó fhealltóir go raibh tú in ann chun pas a fháil trí mo cosanta crios. Ach chothromóid mé ní féidir a réiteach go bhfuil an duine toisc nach féidir. Ní dóigh liom go mbeidh sé bodhraigh tar éis dom anocht.
  
  
  Sé ní raibh a fhios agam conas a ceart a bhí sé. Ach ar chúis éagsúla ná mar a shíl sé! Agus nuair a bheadh sé a fhios ag an fhírinne?.. D ' fhéach mé timpeall arís agus shlogtar. Bhí sé ina gaiste, tuama. Fiú an neamhthrócaireach saint thuas an chuma a radiate mbaol.
  
  
  "Tar éis anocht," Zembla lean sé, " beidh a bheith ann... Ach is dócha a fhios agat cheana féin faoi gach mo beag a shuiteáil anseo!"
  
  
  — Tá tú díreach a cheapann tú go bhfuil an mó refrigerator ar fud an domhain."
  
  
  "Ní go díreach," chuckled sé. "Tá mé ag dul ach a dhéanamh ar roinnt samhailteach sliabh. Is é sin, ag baint úsáide as tonnta raidió chun ligean go bhfuil an foraoise ann, ag gobadh amach go léir a n-airíonna le sruthanna aer an trópaisféar. Beidh sé seo gá duit a tharlóidh ag airde de thart ar 15,000 cosa chun é a sneachta. Ar ndóigh, beidh aon duine a fheiceáil ar na tonnta raidió, agus an bplána is féidir a eitilt go simplí trí iad. Ach beidh an aeráid a cheapann go bhfuil an fhoraois!
  
  
  "Mar a cheap tú i Meicsiceo Chathair?" D ' iarr mé sourly.
  
  
  Mar sin, tá tú faoi deara! Bhí sé, mar a déarfá, turgnamhach craoladh. Ar ais ansin, mo comhordú pointí raibh ach cúpla míle óna chéile i mbruachbhailte. Ach an uair seo beidh sé a bheith in ann a chlúdach an chuid is mó de Meiriceá Láir...
  
  
  - Comhordú na pointí?
  
  
  Ego isteach uirthi. 'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  Beidh sé soiléir a thabhairt duit go bhfuil mé ní féidir a tháirgeadh comhartha raidió le tonnfhad chomh leathan agus is ar sliabh. Is gá dom a tionscadal sraith de phointí nó, a rá, línte fórsa go bhfuil a bhfoirm ar an comhrianta na sliabh os cionn an limistéar a bhfuil mé a roghnaíodh le haghaidh spriocanna. An-beacht ríomhaireachtaí ag teastáil chun a chinneadh an áit chun an cúltaca tharchuradóirí ionas go bhfuil siad i an cion ceart na matamaitice is mó ais ar an léaráid."
  
  
  "Mo cúntóirí,"a dúirt sé, nodding chuig an ceithre taobh thiar dó," tá gach monatóireacht a dhéanamh le tacaíocht a thabhairt ar stáisiún ina dtír féin."
  
  
  Mo scornach tirim bhraith. — Ach go bhfuil-ais, an t-ionad ar fud a revolves gach rud, is é anseo nach bhfuil, sé?"
  
  
  Is ea, ar ndóigh.'
  
  
  Leath a breathed a sigh le faoiseamh, tá an leath eile cursed ar an ego ar cunning.
  
  
  Agus cad a tharlaíonn tar éis tú a chlúdach gach rud le sneachta?
  
  
  Gáire sé enigmatically. "Ansin a thagann an tríú impireacht Maya."
  
  
  Bhí mé stunned nuair a megalomania bhuail mo inchinn i bhfeidhm go hiomlán. Ansin thiomsóidh sé, " nach Bhfuil tú i bhfad ró-dheas do sin?"
  
  
  Tá sé seo i ndáiríre ar an tuiscint go bhfuil an cradle na ár sibhialtacht a bhí lonnaithe i Dukatan. Ach an chéad dá Maya empires a leathnú níos faide ó dheas." Sé seo a leanas géar le gáire, " Riamh glaoch Yucatecan Mheicsiceo. Ár stair na feuding leis an Aztecs ann go fóill, cé go bhfuil muid mar an gcéanna Teules, tá siad mar an gcéanna scarecrow mar an Feathered Dragon Mbalcán.
  
  
  Chas sé agus dúirt ag an soilsithe íomhá moan. "Sé i gcuimhne dúinn de nen."
  
  
  "Agus na línte dearga?"
  
  
  "Tá siad i gcuimhne dúinn a bhfuil ár n-fíor naimhde. I 1519, Cortez maraíodh Maya sa Tabasco agus ansin snoite trí dul isteach ar an trunk crann. Ar son Rí Séarlas I na Spáinne, ghlac sé seilbh ar ár chríoch." Zembla d ' fhéach sé ag dom arís. "Tá tú ár namhaid, Carter. Do chineál áitiú ár talún le haghaidh cúig chéad bliain, agus éigean dúinn chun cónaí i mbochtaineacht.
  
  
  — Ansin cad é atá tú ag dul a dhéanamh, Sam?" Leis an ngléas seo, beidh tú faoi deara fiú níos mó bochtaineachta. Beidh gach rud gníomhacha. Rubair, bananaí agus speicis adhmad luachmhar a bheidh a bás ó sioc. Caife agus cócó a bheith scriosta. Beidh an tionscal a scriosadh. An eacnamaíocht ar fad de Meiriceá Láir a bheith scriosta thar oíche."
  
  
  Waved sé a láimh, amhail is dá mbeadh an aea go raibh go leor de na feithidí. "Mar gheall ar na n-acmhainní nádúrtha, is é ár dtír beagnach maighdean. An chuid bheag sin tá forbairt déanta ar é a bheith ídithe ag caipitleach a shaothrú. Ár saol ní a athrú, mar gheall ar tá muid fós a d ' fhulaing ó ocras agus bochtaineacht. Nuair atá sé seo os cionn agus tú gringos atá imithe, beidh muid ag tógáil ar ár ngeilleagar, ach amháin le haghaidh dúinn féin. Is féidir leat a rá go bhfuil mé ag déanamh i Meiriceá Láir go sealadach unprofitable."
  
  
  "Ciallaíonn tú neamháitrithe.
  
  
  "Unprofitable, uninhabited, le haghaidh an impiriúlach a laghdú go dtí an rud céanna."
  
  
  'Tá sé seo nonsense. Agus ar an muintir na háite nach mbeidh n-aontaíonn le leat. Cén fáth nach bhfuil tú rabhadh a thabhairt ih, Colonel? Ar a laghad ansin, is féidir iad a ullmhú le haghaidh an aimsir fuar.
  
  
  "Tá tú a bheith réalaíoch faoi na rudaí seo. Bheadh a chreideann liom? A ní partizan. A innealtóir Sizov. Agus mar do seo, an coirnéal, is é seo an oinigh céim bestowed ar dom ag an Arkansas Comhdhála Mhílíste le haghaidh seirbhísí sé aon uair amháin a rinneadh. Má bhí mé muinín, ba mhaith liom a bheith láidir go leor chun a repel ionsaí, Senor Carter. Mar tú tá sé cruthaithe, ar a leochailí. Beidh tú aon amhras a thuiscint go gcaithfidh mé a choinneáil ar gach rud rúnda go dtí mo chumhacht is féidir iad a shárú. Agus freagra a thabhairt ar do corkscrew gceist: sin an fáth a bhfuil mé beo, na céadta míle ó Yucatan, i seo desolate cuid de Nicearagua.
  
  
  Ach beidh na mílte daoine a freastal do dhaoine, ag fulaingt agus bás."
  
  
  Táimid tar éis a d ' fhulaing ar feadh na gcéadta bliain. Tá muid cruaite i gcoinne an ravages de nádúr. Is féidir leat a rá go bhfuil muid cosúil le giolcach. Só agus raidhse a bheith déanta do dhaoine bog agus lag. Is ea, beidh daoine a bás, ar an drochuair. Ih Ach beidh sé a bheith i bhfad níos lú ná má bhí sé ina fuilteach réabhlóid. Ní mór daoine a bás i gcónaí le haghaidh daoine eile chun cónaí. Ná tú a fheiceáil? Tá sé thar a bheith tábhachtach go bhfuil tú an chéad a chruthú do chuid féin sléibhe agus gan ach ansin a chur ar an eolas ar an linn snámha lasmuigh ar do riachtanais."
  
  
  Cad a tharlaíonn má d ' éilimh nach bhfuil ghlac? Beidh do tharchuradóirí leanúint ar aghaidh a bheith ag obair agus a thabhairt ar gach rud ar ais chuig an aois oighir?
  
  
  Tá sé seo ár n-aisling ar feadh ró-fhada chun stop a chur leis. Ar feadh na mblianta, ní mór dúinn dreamed de an lá nuair is féidir linn a bhaint as an méid atá againn shíolchuireadh."
  
  
  In ainneoin an tine de ego urlabhra, bhí a shúile breá gnáth nuair a d ' fhéach sé ag dom. "An lá sin a bhí ar dtús ceaptha a bheith amárach, an Tuasal Carter, ach tá sé soiléir go bhfuil do idirghabháil a bhrú ar ár sceideal ar aghaidh."
  
  
  "Do lá atá inniu ann?"
  
  
  'Ag anois!' Ego ar mhéara a bhí ar siúl thar a chéile de lasca. "Ár deadly fómhar tosaíonn anois!"
  
  
  Ní anois! Ní go dtí go cúpla uair an chloig níos mó a bheith rite ! A bhí agam a bite mo liopa níos ísle a choinneáil ó yelling ag air mar na huirlisí a tháinig beo faoi ego lámha. Bhí mé ag smaoineamh faoi na trí chainéal a bheadh craoladh i eile tíortha Mheiriceá Láir.
  
  
  Cur suas dollar de gach rud a d ' fhéadfadh a bheith curtha anseo, ach tá sé seo nuair a chuirfear suas ar an dollar a bhí beating fós. Dia a bheadh, go bhfuil aigéad riamh ag obair, ró -? Mo chéad scaoll a bhí imithe. Tharla sé dom go bhféadfadh aon rud stop a chur leis an gan staonadh ar scrios. Zembla d ' fhéadfadh acmhainn le fuarú síos ar feadh tamaill, ach sa deireadh, a chuid pleananna a bhí doomed le teip.
  
  
  Zembla frowned mar an mhéadair cláraithe aimhrialtacht, agus Ego ar lámh chroith beagán mar a choigeartú sé leis an léitheoireacht. Ach tá an ego s guth absurdly daingean agus go muiníneach. Labhair sé ar an leibhéal céanna ton. "Tá a fhios agat, Carter, a bhí mé réidh chun tú le teacht."
  
  
  — An raibh a fhios agat go raibh mé ag teacht?"
  
  
  "Ó, ní láithreach, ach tá an dóchúlacht a roinnt an rialtas a sheoladh ar an extermination saineolaí a bhí ard go leor." D ' fhéach sé go himníoch ag an damhsa saigheada ar an bpainéal rialú. Ceann ar cheann, chas sé ar bain. "Sin an fáth a guth a bhí ar réamhchúraimí breise. Mo tharchuradóirí ag obair go neamhspleách ar a chéile.
  
  
  'Cén cinn?'- Ní "an bhfuil tú smacht ar na pointí eile?"
  
  
  'Is ea, ar ndóigh. Beidh mé dul sé ar le ih sealaíochta comhartha ó anseo, " a dúirt sé. Tapped sé ar an bpainéal. — Agus beidh mé dul sé ar ais ar ih ar an mbealach céanna. Ansin amháin a dhéanann siad a fháil eile raidió pulse.
  
  
  Bhraith mé greamaitheach idir mo ghualainn lanna. "Ciallaíonn tú go bhfuil nuair a bhíonn siad ar, is féidir leat ach iad a mhúchadh ag rialú iargúlta?"
  
  
  'Sin ceart. Is é seo a chosaint i gcoinne sabotage. Tá cineál an árachais do mo sábháilteacht féin agus le sábháilteacht de mo suiteálacha. Má tá gach rud anseo a bhí scriosta, agus Dia bless an leathcheann a iarracht chun é a dhéanamh, na foraoise a bheadh sé fós a bheith cruthaithe. Bheadh an toradh a bheith tubaisteach.
  
  
  D ' iarr mé uirthi i guth slurred ," Cad a dhéanann tú i gceist ag tubaisteach?"
  
  
  Scriosadh tarchuradóir amháin a bheadh a bheith cosúil le a bhaint amháin baton ó faoin tent. An puball beidh a bhfuil cruth éagsúla, ach a bheidh fós ina seasamh. Ar mo ríomhaireachtaí-chruinn, agus ní is fearr liom chun smaoineamh ar na meitéareolaíochta turraingí a bheadh a tharlaíonn má tá mo réimse fórsa a bhí tátal a bhaint as an counterweights ar an mbealach seo. Chun a dhéanamh cúrsaí níos measa, más rud é tá an stáisiún chuaigh amach as an tionól, an mbeadh daoine eile a thuilleadh a bheith in ann a tharchur an comhartha. Tá sé féidir go leor go bhfuil ansin Meiriceá Láir beidh a bheith clúdaithe le sneachta agus oighear go deo."
  
  
  An gcailleach gránna fhírinne an ego s focail prophetic bhuail mé cosúil le buille.
  
  
  "Mo Dhia," a scairt mé, ag féachaint ar dó, " ná tús a chur go! A shealbhú ar! a...'
  
  
  Pléascadh glórach a ghearradh as mo rabhadh i lár an abairt. Bhuail sé an talamh. Dhá gardaí léim ar mo dhroim. Siad brúite beagnach dom, agus an brú an aeir timpeall ar mo scamhóga. A writhed agus struggled cosúil le madman. Uimh thoradh air. Tá na dhá a bhí níos láidre ná mise. Siad pinned mé go dtí an urlár. An fear matáin a airm ar siúl mé daingean. Garbh, callused lámh brú ar mo bhéal chomh dian sin go bhfuil mo chuid fiacla chuaigh beagnach trí mo liopaí. A cheann a bhí freed.
  
  
  'Stop air! Níl aon...'
  
  
  Garbh mhéara tightened ar fud mo rta.
  
  
  Mo screams a ghabhtar i mo scornach. Bhí sé ina staid hopeless.
  
  
  Zembla gáire go bog. "Calma síos, senor . Tá mé cheana féin a iompú ar bhealaí eile, agus chomh fada agus is féidir liom a rá, gach rud a oibríonn fíneáil anseo. Anois tá siad díreach syncing.
  
  
  Léi sciorta ar, faire sé helplessly mar a Zembla aistrigh ceithre stáisiúin chun an tonnfhad céanna. A comhlacht thosaigh a tremble, ainmhí muscle imoibriú. Nach bhfuil ag go léir a suaimhneas, d ' fhan sé do di a fheiceáil cad a tharlódh. Má Zembla straitéis a bhí i ndáiríre d ' oibrigh, mo ainliú ba mhaith a bheith counterproductive. Ag sabotaging an ego thus anseo, bheadh sé unwittingly a chur faoi deara an tubaiste a leanúint ar aghaidh go deo. Bheadh ar na hiarmhairtí a bheith tubaisteach. Zembla lig a mhéar hover mórthaibhseach thar an cnaipe mór. "Agus anois, an chumhacht atá ann faoi láthair." Aoibh sé contentedly agus brúite an cnaipe le gach a d ' fhéadfadh. Sergey faded. Deep taobh istigh den teampall, an ag ardú fuaim na gineadóirí d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil. "Is gá mé níos mó fuinnimh," a dúirt sé. Chas sé le roinnt mhór knobs.
  
  
  Fuair sé cad a d ' iarr sé le haghaidh, ach ar bhealach difriúil. Leochaileacha huaire páipéir réir dealraimh ní raibh a maireachtáil ar an tobann ró-ualú. Mo loiscneach aigéad ídiú ih i bhfad ró -. An torann na gineadóirí a bhí os ard agus ard-claonta, agus an stench de overheated codanna wafted trí an t-aer-riochtú ghríleanna. I bhfad, i bhfad ar shiúl, chuala mé steallóga agus crackles mar an teannas a bhí ar siúl limitlessly tríd an trealamh a bhí mé ag obair le mo spraeála. D ' fhéadfadh sé éisteacht leis an faint, ard-claonta screams de na daoine gafa sa seomra seo.
  
  
  Ach Zembla chuma chun tuiscint a fháil ar cad iad na fuaimeanna agus stench i gceist. Sé frantically iompú ar an knobs, ag iarraidh a fháil ar an lámha ar ais go dtí nialas. Ach anois go raibh sé iompaithe ar an chumhacht, ní raibh sé a dhéanamh ciall i bhfad.
  
  
  'Ní hea, aon! Is féidir é seo a bheith ag tarlú. A shúile bulged i horror mar ionstraimí raced ag agus an snáthaid an power trasfhoirmeoir chuaigh isteach sa dearg chrios. Ego féin painéal thosaigh a gearr amach mar gheall ar ró-ualú. Deataigh Yellowish seeped isteach an seams an phainéil miotail. Na fir taobh thiar dó, a ligean amach stifled curses. Bean amháin coughed agus clutched a chathaoir leis clawed mhéara. An painéil bulged mar má tá siad bhí faoi brú an-ard. Bhí caol phasáiste. Lasracha bán lámhaigh suas agus dóite Zembla ar láimh. Bhraith mé strangely nauseous. Bhí sé terrifying chun féachaint ar an ego ar fad plean ag titim as a chéile ar a chuid féin. Leictreonach ollphéist a chruthaigh sé shlogtar é féin suas. Leáigh sé a chuid codanna leochaileach, pollta tríd a chuid féin braiteoirí agus sreanga, a phionósú féin le leictreachas statach, agus breathed amach an stench de dóite insliú. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil Zembla ar aghaidh tríd an deataigh. Imithe sé agus bhí sé a thuilleadh an duine.
  
  
  Bhí deora i ego a súile as an deataigh, nó ó excitement, nó iad araon. Éadóchasach fuaim éalaigh as an ego s scornach.
  
  
  "Mac artúir, mac artúir, a rinne tú é. An bhfuil tú ag aon smaoineamh cad a...
  
  
  Go tobann, bhí mé faoi léigear ag an uafásach brú ar an aer a shampláil. Zembla offended voice trailed off. A flash blinding an tsolais pollta an seomra. Zembla agus a chairde a bhí a maraíodh i pléascadh deafening. Na gardaí a bhfuil mé síos, bhí thrown ar shiúl cosúil le bábóg. An pléascadh a fholmhú mo scamhóga. Rain de mhiotal, gloine, agus rustling píosaí glowing cábla a líonadh ar an spéir. Bhí a chorp brúite go crua i gcoinne an talamh. Bhí mé sásta go bhfuil na gardaí leag mé síos agus a chur dom ar an urlár. Sé is dócha a shábháil mo shaol.
  
  
  An torann agus geal saint imithe mar go tapa mar a bhí tús curtha sé. Bhí mo cheann sníomh agus bhí mo chluasa ringing. Mé tar éis fanacht ar a son. Ansin d ' fhéach sé suas. Gal agus deatach crochadh fós i tatters sa halla. Vaguely a d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an praiseach a bhí fágtha go. An painéal rialú popped cosúil le trátaí níos aibí. Zembla réir dealraimh bhí imithe suas i deataigh. Ar a laghad ní raibh aon chomhartha den air. Bhí an chuid eile scaipthe ar an urlár áit a raibh siad tar éis titim. An fear maol a bhí ina luí ar a aghaidh. Eile fear agus bean saille a bhí ina luí ar a ndroim. Píosa miotail painéal greamaithe leis an leamh bean a muineál. Tá sí marbh, agus tá mé ar mo ghlúine ag an chathaoirleach. Fola a bhí ar siúl síos ar an charred chuid. Flowed sé i olacha sruthanna ar fud an moaning agus brablach-strewn stáitse.
  
  
  Léim sé ar a chosa, ghlac anáil domhain, agus d ' fhéach sé timpeall. Odin a bhí sprawled ar an urlár ar fud na gardaí, bleeding as an rta. An fear a rug orm imithe, is dócha a ardú an t-aláram. An eile garda rollta isteach ar a chuid taobh agus atá dírithe ar an raidhfil ar mo shaol cheantar.
  
  
  Shroich sé aici i léim amháin. Ní raibh sé ag am chun freagairt nó a shoot. Ego kicked di in éadan. Mo súil ceart slammed isteach ego ar srón le ferocious bhfeidhm. Chuala mé an crack cnámh. Píosaí ar an ego nasal cnámh bhfuil a threáitear é an ego inchinn. Thit sé marbh.
  
  
  Bhí sé ar an ego gunna go phioc sí suas. Bhí sé a fhágáil. Sirens wailed. Chuala sí buile leis an roar de na fir rushing trí na conairí. Beidh siad a bheith anseo go luath, agus ní bheidh siad a iarraidh ar na ceisteanna, ach beidh a shoot ar dtús. Má bhí mé an deis chun éalú, ba chóir é a bheith i an suaitheadh an chéad cheann eile cúpla soicind.
  
  
  Ach sí, iompú thart agus bhí ar siúl go dtí an chéim. Ní raibh mé in ann a fhágáil go fóill, fiú amháin más rud a chiallaigh sé mo bháis. Bhí mé chun cuardach a dhéanamh ar na héadaí de na ceithre daoine. I gcás ina raibh a thagann siad as agus nuair a bhí na ceithre cinn eile de tharchuradóirí i bhfolach? Ba chóir sé a bheith fuair amach den chéad uair. D ' éirigh liom a seadáin, agus scrios seo a shuiteáil. Tá sé seo freisin a shanntar dom. Ach mo tasc a nach raibh i gcrích go fóill.
  
  
  Tá sé ach díreach tosaithe ar an dell féin.
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  Dlúth scamall deannaigh agus deatach, smután de cruach twisted gobadh amach, macallaí de screams de eagla agus pian — Dante ifreann raibh aon rud tar éis sin. Coughing, a cosa lom shiúil ar an urlár. Shroich sé an fola-soaked stáitse agus knelt in aice leis gach ceann de na trí sreanga. Go tapa agus go críochnúil a chuardach trí mheán a tattered ih éadaí.
  
  
  Ní raibh sé seo an t-am le haghaidh fastidiousness. Ní raibh mé ag am chun imscrúdú críochnúil. Bhí mé a grab cad a raibh mé agus ansin, rith chomh tapa is a thiocfadh liom. An garda marbh SALACH raidhfil a bhí tucked faoi a lámh. Pasanna, cártaí AITHEANTAIS, corr blúirí de pháipéar — rud ar bith a d ' fhéadfadh ina dhiaidh sin a chur in iúl ar an suíomh ar an taobh eile tharchuradóirí bhfuigheadh sé a bailíodh. Cuir sé ar fad i saill bean mála. Bhí sé mór leathar mban mála le ghualainn strap. Is féidir liom é a chrochadh thart ar mo ego ar mhuineál cosúil le mála. Bhí sé beagnach a dhéanamh nuair a chuala sé an fhuaim na buataisí taobh amuigh. Sníofa sé thart, raidhfil réidh.
  
  
  Na fir pléasctha isteach sa seomra. Sa mearbhall agus eagla, a scairt siad. A bewilderment a bhí le feiceáil i míchúramach mbealach a bhí siad a n-arm. Sí ar ais clenched leis an moaning an stáitse. Go tobann, ocht saighdiúirí chonaic sé dom agus iad a stopadh ag béicíl. D ' fhéach siad ag dom go himníoch. Shiúil siad go mall ar ais go dtí an teach. A raidhfil chastar threateningly. D ' ordaigh sé iad a stopadh agus a titim a n-arm.
  
  
  Na fórsaí an páirtithe a bhí beagnach fiú. Dá cuid a bhí i seasamh beagán níos fearr, ach bhí mé ina n-aonar. D ' fhéadfadh sí a maraíodh ag roinnt thart timpeall orthu; ach ba mhaith liom a bheith lámhaigh. Go raibh míle maith Dia aon duine ag iarraidh a bheith ar cheann le haghaidh an lánúin. Reflexively, an chuma leo a bhaint amach a gcuid superiority. A chaill an cluiche. Ansin, painfully mall, ih raidhfilí agus piostal thit ar an urlár ceann ar cheann le timpiste.
  
  
  An torann fhás níos airde taobh amuigh den halla. Níos mó saighdiúirí a bhí ag druidim. Bhog sé leataobh ar feadh an bhalla. Sé a choinneáil ar an muzzle a raidhfil dúirt go léir an am. An péire a bhí mé ag gunpoint léigh an éadóchais i mo shúile. Aon duine ar athraíodh a ionad. Gach duine thart timpeall orthu go mbeadh lámhaigh dom gan leisce más rud é nach raibh sé ar an riosca pearsanta. Ih shiúil timpeall di i silence. An chloch balla na conaire bhraith oddly fuar agus go greamaitheach ar mo lom ar ais. Shroich sé an áit a dtrasnaíonn leis an gceann eile conaire go dar críoch i deireadh marbh. Mar sin, bhí mé ag dul trí phríomh-halla. Bhí mé wondering cé mhéad soicind d ' fhág mé. Ag aon nóiméad, tá na saighdiúirí eile a d ' fhéadfadh ionsaí dom.
  
  
  Rinne mé é go dtí an chéad cheann eile a dtrasnaíonn gan aon trioblóid. An chonair a bhí gearr, agus resembled tairseach de na foirgnimh. An staighre faoi stiúir suas. Rith sé síos an staighre, stop, agus fired gearr salvo i dtreo an halla. Beidh sé a choinneáil ar an guys síos ann ar feadh tamaill. Thosaigh sé suas an staighre le dul chun cinn fada. An staighre faoi stiúir suas go dtí an limistéar ina bhfuil an fíor carnage a bhí déanta ar siúl. Ar cheann balla a bhí ar deireadh scriosta. Píopaí agus feadáin jutted amach i tangled, writhing mais. An sizzling gaile déanta mór scamaill de gaile. Bhí sé cosúil le catha fíor. Thíos, na hocht saighdiúirí a bailíodh a n-misneach. Bhí siad ag scairteadh os ard le haghaidh fola, a bhfuil mo chuid fola. Bhí siad lámhaigh blindly; i an void, an thunderous ih na raidhfilí chuma cosúil pléascanna. Trí shots go tobann ghlaoigh amach ar fud beag alcove le mo chlé. Smután de bríce eitil tríd na ballaí in aice le mo cheann agus cófra. Sé ducked do chlúdach. Bhí sé mar má thit sé isteach i gaiste. Má bhí ann ar an slí amach ar an teampall díon, go mbeadh sé bac ar an athrú mór a tharla. An fear ar an alcove fired arís. Bhí sí lámhaigh le scoilteacha. An figiúr dorcha imithe. Brandishing mo gunna, mé ina dhiaidh sin dó. Leagan He writhing ar an urlár dirt. A cófra agus an saol a bhí clúdaithe i dorcha bloodstains as an urchair. Chlaon sé os a chionn agus rug Ego ar gunnán. Bhí sí lámhaigh i dtreo an staighre. Coirnéal Zembla saighdiúirí a bhí bumping isteach i gceann eile, hurrying a bheith ar an gcéad a retreat. An lámhach a stopadh ar feadh nóiméad. Crawled sé tríd an brablach de cad a bhí uair amháin a tairseach. I vain, sé tugged ag an bloic choincréite agus brúite carraigeacha, ag iarraidh a oscailt ar an slí amach. Uimh thoradh air. Chuala sé na saighdiúirí a bhailiú arís thíos. Crawled siad suas an staighre. Fhéadfadh chuala mé an ard scrape de buataisí agus an clank de gunnaí.
  
  
  Mo lámha a fuair an titim bhalla. Go tobann, bhraith sé a whiff aer fuar sampláil ar a mhéara. Sí yanked frantically ag an wreckage. Chaith sé carraigeacha scaoilte agus smután de coincréite síos an staighre taobh thiar dó. An fear screamed mar a cloigeann bloc thit. Dug sé tollán tríd an brablach agus a bhrú ar a raidhfil tríd. Ar an taobh eile a bhí leathan droimneach conaire. Bhí mé iarracht a dhéanamh caol staighre nach raibh mar thoradh ar an díon. Bhí sé an chéad uair a tógadh i an mbealach seo.
  
  
  Gan leisce, eitil sé suas na céimeanna atá fágtha agus isteach ar an díon. Ní raibh mé cúram faoi na daoine a d ' fhéadfadh a bheith ag fanacht ann. Bhí a fhios agam cé mhéad guys a bhí mé taobh thiar dom, agus bhí siad ceart aice leis dom. Má bhí níos mó guys suas ann, go cúramach cur chuige oirbheartaíochta ní bheadh a shábháil mo craiceann ceachtar. Ní lámhaigh amháin bhí fired.
  
  
  Bhí thart ar deich daoine ina seasamh ag an Clog Sue héileacaptar mar a thóg sé as. An roar an innill agus an lián-tiomáinte ghaoth an lián rinne mo chuma tobann nach dtugtar. Ach bhí mé ach gairid deis chun breathnú ar an ardán i os comhair dom. Ansin bhuail siad dom sa tsúil. An héileacaptar hovered cúpla troigh os cionn an eochaircheap tuirlingthe agus swayed unsteadily. An píolótach a bhí ina fear le mustache a ghabh mé don chéad uair. An ego paisinéirí a bhí aon duine eile seachas an Coirnéal Zembla! Ar bhealach Zembla a bhainistiú chun éalú bás. Ar a laghad ní raibh sé gortaithe go dona nuair a bhíonn an consól shattered i os comhair a aghaidh. Ag anchúinse de cinniúint, d ' éalaigh sé ar an pléascadh tubaisteach. Agus anois bhí sé ag rith ar shiúl ó dom! Ego ar aghaidh a bhí clúdaithe i fola. Ego lobe bhí fillte i makeshift bandage. Ego ar a súile a glittering le feiceáil savage rage.
  
  
  'Kill an ego! Shoot an Fhóir! Ego guth d ' ardaigh os cionn an roar an héileacaptar. Ghlac mé an héileacaptar suas. Ego guth fós echoed tríd an aer. D ' ardaigh sé ar an raidhfil agus mar aidhm ag an umair brú. Dá cuid, freisin, go raibh súil aige, chomh maith le Zembla, a wipe amach leath an teampaill. Ach na saighdiúirí a bhí cheana féin d ' oscail dóiteáin ar dom. Bhí mé rogha idir a bheith ina mairtíreach nó á shábháil ó féin, agus an mála a bhí i gcónaí ag crochadh thart ar mo mhuineál. Mo fearg inis dom, " Shoot an ceann seo síos le héileacaptar agus dearmad a dhéanamh air." Mo tuiscint coiteann, mar sin féin, d ' ordaigh dom a dhéanamh ar an mála le sábháilteacht.
  
  
  Chuala sí Zembla seo caite caoin faint: "Mbalcán beidh díoltas a ghlacadh!" Ansin tá an héileacaptar a d ' ardaigh majestically san aer agus chas i aniar aneas treo. Sé imithe isteach an t-achar. Sé léim thar an uchtbhalla ar an teampall. An saighdiúir chlaon thar an imeall. Bhí sé an gunna síos. Ag titim, sé fired go randamach. Bhí sé fiú é. Léi, chonaic an fear a stagger agus go dtagann sé i gcoinne an bhalla cloiche. Daoine eile a crowded timpeall air, waving a n-arm feargach agus lámhaigh. Bhí siad os cionn an ghealach. Helplessly, crashed sé síos. Na brainsí de na crainn softened mo titim mar a bhuail sé ar an taobh fána ar na pirimid-chruthach teampall. Fréamhacha crann nach raibh ró-fréamhaithe go daingean i an charraig scáintí popped amach trí iad. Le chéile leis an crann, thit sé eile de shé méadar. An tionchar a bhuail ar deireadh dom brú ar an aer thart ar mo scamhóga. Mar sin féin, an brainsí agus duilleoga softened an buille. Crawled sé isteach ar an duilliúr ar feadh chlúdach agus rolladh síos le fána. Na saighdiúirí ar fud an teampall, chuaigh a n-gcomrádaithe. Urchair strac trí an talamh timpeall orm. An chasarnach bhí blown a shreds. Gafa i an deadly mar thoradh ar bháisteach, a chorp a bhí strangely in ann a bhraitheann sí níos mó. A dhá urchair whizzed past mo chluasa. Aon uair a bhí mé an deis, d ' fhill sí ar an tine. Amháin fear a bhí lámhaigh i an duine. Eile a bhí lámhaigh i an cófra agus chomh maith leis sin imithe as an catha. Rith sé ó tor go crann agus ó crann bush. Ag zigzagging, sé táthar ag súil a fháil síos gan a bheith wounded go marfach. Shroich sí an bunús agus shos ar feadh nóiméad. Ansin rith sé chomh tapa is a bhféadfadh sé tríd an barren stráice de aon-man ' s-talún mórthimpeall an teampall. Gawk bounced as in aice láimhe boulder le nasal screachail. Eile gawk strac an cos ar a pant cos. Ní raibh sé ábhar, mar gheall ar bhí mé ag fágáil anseo go deo. Ní raibh mé in ann a fháil ar mo backpack agus machete ar ais. Bhí siad ach timpeall an chúinne, agus Nu raibh aon áit a bheith le feiceáil. "Dived sé isteach ar an jungle. Tiubh dorchadas na duilliúr enveloped dom. Sé ag iompú láithreach ar chlé, ceannteideal díreach ar feadh an chosáin a dtiocfaidh as an teampall chun an Tungla Abhainn. Sí riamh d ' fhéadfadh dul ar ais an bealach a tháinig sí.
  
  
  Ag trasnú an jungle gan ciondálacha agus le i bhfad níos mó taithí Maya reibiliúnaithe a bhí taobh thiar i bhfad ró-de dúshlán. Bhí mé a riosca séideadh mé féin suas ar an mbóthar. Prayed mé go raibh mo luck ní bheadh a theipeann dom go dtí go shroich mé an aibhneacha. Mé ag súil fervently go mbeadh mé a fháil an bád a sheol síos an abhainn.
  
  
  Go tobann, guth a tháinig ó ar fud an chasarnach dlúth. "Cé go bhfuil?" Léim ar aghaidh, strac sé trí bhearna caol i an toir thorn agus beagnach tripped thar crouching saighdiúir. Phioc sé suas ollmhór d ' aois piostail. Léi, ducked go dtí an taobh.
  
  
  Bhí sé ag blinded ag gunshot. Gunpowder dóite ar mo aghaidh. An gawk bhuail mé ard i mo ghualainn chlé tríd an muscle pectoral. Mé tripped thar sé. Ní raibh mé bhraitheann ar bith pian as an buille. Má tá mé ádh, beidh sé tarlú i bhfad níos déanaí. Eile gawk ag eitil mimmo de mo wand. A aisiompú. Thit sé ar an talamh agus beagnach chaill chonaic. An saighdiúir fired tríú huair, ach chaill. Sheas sé suas, thóg sé mar aidhm thoughtfully, agus fired. Lig sé amach ina ard-claonta scream, éadóchasach, agus iarracht a shoot arís, ach thit síos, marbh.
  
  
  Sheas sé suas agus sighed go trom. Dá cuid, shrugged sé. A chlúdaíonn an fhoirceannadh le lámh amháin, trudged sé síos ar an caol cosán dirt. D ' fhéadfadh sé a chloisteáil Zembla pearsanta arm chasing taobh thiar dó. Brainse thiomsóidh in aice le mo cheann, punctured le piléar. Roinnt nocturnal ainmhithe, thiomáint ar shiúl ag an torann thart ar a poll, a bhí hopping mar a madman ar feadh an cosán i os comhair dom. Gawking súile dhamnú an talamh thar barr amach i os comhair an ainmhí. Stop sé go tobann agus imithe san aer tanaí i amháin faoi cheangal mar níos mó urchair thosaigh a bhuail an réimse. Tá an chuma a bheidh aon deireadh leis an cosán tortuous. Anois, bhí sí ag tosú le taithí a painful throbbing ina cófra. Rith sé, grean a chuid fiacla. Ó am go ham, sé beagnach ar shiúil. Nuair a pléasctha sé amach ag gáire hysterically. Taobh thiar di, chuala sé an géar, fuaim crushing na pléascadh, ina dhiaidh sin láithreach ag an ard-claonta scream. Mo pursuers bhí an íospartaigh ar cheann de a gcuid féin gaistí.
  
  
  An deireanach cúpla méadar chuma endless. Ar deireadh, an ceann deireanach comharthaí air. Tháinig sé chun imréitigh beag a bhí ar siúl go mall síos go dtí an duga. Cé go bhfuil a rith mimmo, go raibh sí lámhaigh ag ag an dá fir guarding an chuain. Thit amháin isteach an t-uisce, agus an ceann eile fillte i leath cosúil le hinge.
  
  
  An caladh féin a bhí rud ar bith níos mó ná leath-lofa plank atá suite i an dorchadas Tungla. Ag an bpointe seo, bhí an abhainn cúng agus éadomhain. Caitheamh tobac jungle droimneach thar an dá bainc. Tá an fásra a bheadh a bheith ina dea-chlúdach nuair a ag dul síos an abhainn. An muddy gcladach bhí beagnach impassable. Beidh sé seo stop a chur Zembla fir ó iarraidh a chase dom.
  
  
  Dhá bhád a bhí feistithe go dtí an port de barra. Na báid rocked ar fud ó thaobh go taobh . An tosaigh agus ar ais acu a bhí cúngaithe, cosúil le canoe. Chabhail na loinge a bhí seamaithe le go leor T-chruthach trusanna. Ar an taobh eile a bhí i ndáiríre fíor-inneall-seomra, thart ar seacht go leith méadar ar fhad agus dhá mhéadar ar leithead. Bhí an long beag cábáin ar an deic fad. Taobh roinnteáin bhí suiteáilte ar an dá thaobh de na cábáin, agus láidir sinc díon críochnaithe ar an struchtúr ar fad. An chabhail bhí clúdaithe le copar. An dréacht-is féidir a bheith i bhfad níos mó ná cúpla méadar.
  
  
  Rushed mé go dtí an bád d ' aois, mar má bhí sé le fada-caillte math is fearr leat. Idir an dá linn, sé fired roinnt shots ag an bád. Ach d ' fhéadfadh buama doirteal bád, ach bhí sé useless anois. Scaoileadh sé di feistithe agus dived isteach an cábáin. Ag an am céanna, na saighdiúirí isteach ar an imréitigh. Bhí tosaithe cnaipe in aice leis an adhmaid roth stiúrtha. Sé yanked ar an aer flap agus brúite an tosaithe. Urchair flew isteach an oscailte cockpit. A dived síos. Fuaimeanna Ominous drifted síos go dtí an shealbhú. Throbbing agus coughing furiously, an t-inneall a tháinig ar an saol i agóid. Chuir mé an throttle i an-mhór seasamh. Ar a oblique taobh, sé sheol ó na calafoirt na bharra go dtí an lár na n-aibhneacha ' fáinní.
  
  
  An iarsmaí de Coirnéal Zembla ar horde a bhí a bailíodh ar an trá. Orduithe a eisíodh, freagraí ar scairt. Bhí siad ag lámhach cosúil dúsachtach. Urchair screeched as an díon sinc agus copair hull, shattering an adhmaid tanaí roinnteáin timpeall orm. Nuair a bheidh an gunfire subsided ar feadh nóiméad, di seo caite shots bhí fired ar fud an BRÉAN raidhfil. An bháid fhada sheol le deacracht.
  
  
  An Ego Cór shuddered ag den sórt sin a chóireáil harsh. Ach fuair muid go dtí an lár na sé agus thosaigh sé síos an abhainn. Bhí mé ag súil go mbeadh muid ar deireadh thiar a bheith ag an chathair port na Prinzapolz. Ar an láthair a thug dúinn ar luas réasúnta, agus an lámhach a laghdú. An duilliúr de thar a bheith lush fásra crochadh os cionn linn. I cúpla nóiméad, an cuan beag agus an jungle imréitigh imithe mar más rud é ih a bhí riamh ann. An torann na fir agus gunnaí chomh maith leis sin subsided. Os cionn dó, a mhac a chonaic an glas saint an spéir tráthnóna. Rusty-donn abhainn flowed timpeall orm. Dorcha glas crainn towered os cionn linn ar an dá thaobh. Na brainsí a bhí maisithe le fathach fíniúnacha. Thar a bheith mór plandaí atá clúdaithe go léir. Stifling gaile crochadh thar an abhainn. An boladh pungent de fásra ag lobhadh a bhí i ngach áit.
  
  
  An bháid fhada a bhí deacair a stiúradh. Thóg sé gach mo go tapa laghdú a neart chun fanacht i lár Rek ar boilg. Gach cúrsa a cheartú a sheoladh rush de pian trí mo ghualainn. Fola a bhí ag rith síos mo cófra. A gawk scaoileadh ag raon dhúnadh. Mar sin, an wounds ina gawk isteach ar mo chorp agus áit a bhfuil sí ag sendmail a bhí geal agus ionadh beag. Ach bhí a fhios agam ní ba mhaith liom a deireanach le fada gan aird leighis.
  
  
  Shíl mé ar an mála mór fós slung thart ar mo mhuineál. Ach anois go bhfuil an chontúirt a bhí os a chionn, ar a laghad, go sealadach, an raibh mé bhraitheann sí go tapa lagú. Chlaon sé i gcoinne an roth stiúrtha a choinneáil ar a n-ego i suíomh ceart, agus unzipped a mhála. Taobh istigh bhí bán lása ciarsúr. Smelled sé go suairc ar an pungent chumhrán go bhfuil mná is mó i ndeisceart chaitheamh. A handkerchief bhí sé rollta suas i bandage agus ceangailte ag a ego ar a ghualainn. Bhí a fiacla tightened an snaidhm. Go mbeadh stop a chur leis an bleeding. Dá cuid, a cheap sé mar gheall ar an chuid eile de na mála. Ach ní raibh sé seo an t-am nó áit chun imscrúdú a dhéanamh. Mar sin, chas sé a aird ar ais go dtí an bád, atá i tá an dá linn a bhí swum suas go dtí an banc na láimhe clé.
  
  
  Bhí sí ag an helm ar cheann amháin, b ' fhéidir dhá uair an chloig. Dá cuid, i gcónaí tinkering leis an streachailt bád. Arís agus arís eile sé faoi bhagairt chun sruth i dtreo carraigeacha nó muddy oitreacha gainimh. Ní raibh mé in ann a insint cé chomh fada a thóg sé. An pian i mo ghualainn lámhaigh trí mo chorp ar fad. Dhealraigh sé cosúil le nightmare. D ' fhéadfadh sé smaoineamh go soiléir. Ar bhealach d ' fhan sé comhfhiosach. Intuitively, bhí a fhios agam go bhfuil ba mhaith liom bás má tá mé a bhí ar siúl aground.
  
  
  De réir a chéile, an abhainn a leathnú agus a dhoimhniú. Seoladh thosaigh sé ag bogadh leis an dlús atá ann faoi láthair, agus chlaon sé i gcoinne an mballa cábáin. Ró-tuirseach agus ró-lag, sé lazily shleamhnaigh agus shuigh síos ar an urlár. Bhí sé ag smaoineamh faoi an t-ábhar a mála, ach bhí sé ró-lag chun smaoineamh go díreach. Titeann mór de fola a foirmíodh ar mo forehead. Bhraith mo cheann tagann fiabhras.
  
  
  Ina suí cosúil leis seo, sé caillte ar fad tuiscint am. As a cábáin, Poe d ' fhéach sé amach ar an jungle réitigh go raibh a rith sí. D 'fhéadfadh sé éisteacht leis an chomharthaí den saol ar an trá, an plaintive moans an long d' aois, agus an thud de an t-inneall i beag a shealbhú. Leagan sé panting i gcoinne an mballa cábáin. An soiléir feasacht a riocht a bhí a n-ionad ag mothú doiléir de nausea. Bhraith sé cosúil a bhí mo inchinn ag dul chun explode sa whoosh-whoosh. An deic bhog beagán. Bhí sé mar má bhí againn riamh a bhí ar an teampall Mayan, a Coirnéal Zembla.
  
  
  Thosaigh an aimsir a athrú. De réir a chéile, bhí an spéir clear. An evaporating aer te bhí anois fionnuar, agus uaireanta fiú fuar. Bhí rud éigin menacing san aer. An ghaoth howled mournfully. An bháid fhada rumbled. Ag streachailt sé ar a chosa agus tightened an díon tacaíonn an chábáin. An hulking crainn bowed i agóid chun an ghaoth. Chas an spéir dubh inky. An ollmhór trunks swayed menacingly sa an ag ardú gaoithe. I an t-achar, thumping le fuaim a bhí éisteacht a fháil, measctha leis na fuaimeanna de eagla nó gortaithe ainmhithe. An ghaoth a fuair bás síos ar feadh nóiméad. Ansin, le deafening bhfeidhm, pléasctha sé amach i bhfeidhm go hiomlán ó eile treo.
  
  
  Más rud é gur mhaith leat riamh doubted Coirnéal Zembla ar réimse fórsa, gur mhaith leat a bheith iontaofa léi ag anois! An abhainn uisce swirled. An howling stoirm tilted an bháid fhada threateningly agus thiomáin ar. Boltaí tintreach mar leathan mar cóiméad eireaball flashed. An scairt spéir corcra i an solas unearthly, ach leis an toirneach, dorchadas tháinig arís. Ansin thosaigh sé le rain. Ar dtús bhí sé solas ceobhrán. Ach bhí sé go luath ina dara abhainn. Torrent uisce gushed tríd na scamaill stoirme. A stoirm uafásach de bharr Zembla lashed an bád. Mo anáil a ghabhtar i mo scornach. An bháid fhada rocked agus creaked ag gach seam. Greamaithe dá suíocháin sé an roth stiúrtha, go dtí go tobann séideán gaoithe a chuir a chuid ego sníomh. A ego ba chóir a bheith lig di dul. Mo neart a bhí imithe. Gaoithe agus rain anois tá saoirse iomlán de ghníomhaíocht. An long ar athraíodh a ionad leis an reatha.
  
  
  Lean sé di desperately. Na miontuairiscí an chuma cosúil le eternity. An abhainn a bhí le delta. A, shíl mé go raibh muid ag druidim leis an inbhear. Trí an howling stoirm, raibh mé in ann a dhéanamh díreach amach an soilse de Prinzapolka, twinkling ar fud an inbhear leathan le mo chlé.
  
  
  Amach chun an ceart swirled agitated maiseanna de sáile. Droimneach cúr marcáilte ar an áit ina bhfuil an abhainn fholmhú isteach san fharraige.
  
  
  An bháid fhada a bhí gafa i ghuairneáin. Amidst an frenzied swirl cúr, gaoithe agus báisteach, an luas ag méadú. Dtonnta chomh hard le tithe loomed roimh dúinn. Mar a tipped siad an long ar a thaobh, an rudder jerked. Dhá uair mé bhraith na loinge keel shake, agus shíl mé go raibh muid go tóin poill. Bhí mé cheana féin go léir dóchas caillte nuair a bheidh an swirling farraige a shábháil dúinn. An bád a swirled i ghuairneáin, lifted os cionn géar creagach outcroppings agus plunged isteach ina lámh ar an abhainn. Sa deireadh, an fharraige ar deireadh iompú thart orainn. Bhí muid ar ais chun tosaigh i measartha calma uiscí an chuain.
  
  
  Bhí sí tugtha ag tuirseach bháid fhada díreach faoi bhun an gcladach. I gcomparáid le nóiméad ó shin, ní raibh go leor dtonnta. Long ar trasnánach, ag rith ar thalamh. D ' fhan sé i an cábáin ar feadh tamaill a fháil ar ais ar a composure. D ' fhéadfadh sé a chreidiúint ar éigean a bhí sé os cionn. Agus bhí sé fós beo! Climbed sé thar an ráille agus dhreap mé amach ar an mbanc. Bhí an t-uisce fionnuar. An t-óstán ar fad limistéar a bhí greamaitheach faoi mo chosa lom. Trembled sé leis an bhfeidhm de Zembla ar saorga stoirm. A searing, pian lámhaigh trí mo cófra. Thit sé ar a ghlúine ar an trá creagach. Análaithe mór, dhún sé a shúile agus shuigh ann ar feadh tamaill roimh leanúint ar aghaidh.
  
  
  Ag an am a shroich mé an boulevard, an stoirm a bhí beagnach os a chionn. An ghaoth a iompú isteach i an ghaoth oighreata. Na braonta báistí a bhí cosúil le oighear snáthaidí.
  
  
  Nuair a fuair mé go dtí an méadar sa chathair, a thosaigh sé ag cur sneachta.
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  Trotted sé a shivering cosnochta ar fud an cearnach. Bhí sé ag fáil níos fuaire ag an nóiméad. Mórán de na caol sráideanna lined an cearnach ar thrí thaobh. An ceathrú taobh thiar de dom a bhí an claífort. Bhí colorful loingeas iascaireachta an bhaile de Prinzapolca. Báid strac a n-cáblaí. Na crainn a bhí caillte i an swirling bán sneachta.
  
  
  De ghnáth, faoi chúinsí eile, an chearnóg bheadh a bheith plódaithe ag an am seo den lá. Mar strolled siad ar ais agus amach, rinne siad an is déanaí ceannacháin agus ó am go chéile interjected leis an gossip áitiúil. Stainníní margaidh, d ' aois capaill agus fiú níos sine cairteacha, go maith, bheadh sé a bheith beagnach dodhéanta a chomhaireamh. Ceannaithe ar taispeáint a gcuid earraí. Sleepy asail bheadh seasamh nodding in aice leis a n-úinéirí, luchtaithe le bainne, cannaí, bairillí fíona, saic de plúr agus stroighin, agus fiú fada barraí iarainn agus cathaoireacha, táblaí agus cabinets. Ach ní anois. Zembla ar an aimsir a chur clubanna i an rothaí. Oighreata ghaoth howled i thréigthe cearnach agus ar feadh an ascaill is mó. Nuair a pháirc glas, le mo d 'fhág d' fhéach sé brónach. An joints an clumsy foirgnimh a bhí dúnta. Chuma siad neamháitrithe. Ard i na coirnéil de na banner bhí cré tráidirí le hainmneacha orthu.
  
  
  Calle Montainéagró ag iarraidh uirthi. De réir an liosta sin bhí i gceanncheathrú árasán agus a d ' fhoghlaim sé ag croí, ár gníomhaire, an Dr. Hector Mendoza, gilles ag 10 Calle Montainéagró. Sí riamh go raibh bhuail an fear seo. Chomh fada is go raibh sí lena mbaineann, d ' fhéadfadh sé a bheith ar an pinnacle de macántacht, cé go bhfuil dá cuid a bhí an-amhrasach. Bhí sé ar an liosta le haghaidh ar chúis. Prinzapolza a bhí murab ionann agus aon chathair eile i Meiriceá laidineach, áit a bhfuil ceann amháin i dhá rúin a dhíol, agus duine as gach cúigear gníomhaire rúnda. Eile corkscrew, gníomhairí cén tír nó an eagraíocht a bhfuil siad. Dílseacht mar atá i gcoibhneas agus so-ghalaithe mar airgead lámha ag athrú. Is féidir leat muinín ach iad má tá tú a choinneáil ar súil ar iad, agus fiú amháin ansin is féidir leo a mheabhlaireachta tú go hoscailte le do aghaidh, agus tá sé beagnach dodhéanta a aimsiú iontaofa gníomhaire de chumhacht eachtrach.
  
  
  A raibh chun déileáil leis seo. Cruinniú an Dr. Mendoza bhí baol ann go raibh mé a ghlacadh. Coirnéal Zembla ar eagraíocht a bhí in áit nationalistic. Sin an fáth mé a sheachaint Prinzapoltsy nuair a tháinig mé ann dhá lá ó shin. Ba mhaith liom a bheith déanta air anois, ach mo wounds bhí le háireamh. Mé ag teastáil freisin an Sualainnigh. Ní féidir leat a fháil an-i bhfad i fliuch a pants ina n-aonar. In aon chás, ní ba mhaith liom a bheith in ann a fháil chun an titim-uaire pointe áit a mbeidh an bád patróil a bhí ag fanacht liom. Gá liom cabhrú, is cuma cé chomh amhrasach nó contúirteacha a bhí sé dúinn. Leathbhealach trasna an cearnach, Calle Montainéagró fuair sí. Bhí sé caol, ag dul suas an tsráid, flanked ar an dá thaobh ag tithe — árasáin-cantinas , bothanna, agus eile siopaí beaga le comhlaí dúnta. Hurried sé tríd an dorchadas a seomra deich. Bhí mé a bend ar agus a chomhrac ar an oighreata stoirm. Agus go raibh ach an tús! I gcomparáid le cad a d ' fhéadfadh sé a bheith, bhí sé meán lae i an Sahára.
  
  
  Thuas, tá siopaí níos lú. An ceann deireanach bloic de thithe a bhí foirgnimh a tógadh ar fud clocha móra. Sneachta measctha le dorcha féar thit go hoscailte i mo aghaidh
  
  
  Shiúil sé trí na faoi ghlas cobhsaí. Taobh istigh, bhí plaintive fuaimeanna agus an tramp de fuar, eagla na n-ainmhithe. Uimhir a deich a bhí sé nach i bhfad ó na stáblaí. An bealach isteach a bhí cosúil le uaimh dorcha. Léi, isteach ar an bhfoirgneamh. Bhí sé cosúil le reoiteoir. An ghaoth a fuair bás síos, ach an t-aer d ' fhan oighreata.
  
  
  An staighre creaked agus na ballaí a bhí unpainted. Ar an gcéad urlár plean a bhí tuirlingthe. Sa dim flickering solas na forchostais lampa, rinne sé iarracht a dhéanamh amach go léir na hainmneacha. An Dr. Mendoza ní raibh ann, ar bharr linn, ar an t-urlár seo chugainn. Ego fuair sí in oifig ar an tríú urlár, in aice leis an seomra folamh a bhfuil a doras slamming sa dréacht. An comhartha le Mendoza t-ainm a bhí atá suite os cionn le níos mó sean-aimseartha an clog, a leagtar i lár an tseomra cosúil le copar navel. Tharraing mé agus chuala os ard clank. Bhí faint shuffling de chosa isteach an teach. Mendoza réir dealraimh áitithe seomraí éagsúla. A shíl go tobann a rinneadh dom a chur ar an mála amach ar mo mhuineál. Ee chaith sí isteach an seomra folamh agus an doras dúnta. An dochtúir d ' oscail doras agus a bhean poked a ceann amach.
  
  
  "Dr Mendoza?"
  
  
  "Tá a cuid."
  
  
  "Tá an aimsir an-te,"a dúirt mé," fiú amháin le haghaidh an am seo den bhliain." Ní chuireann sé ciall i bhfad a gáire.
  
  
  Ego ar beag cheana féin shúile narrowed fiú a thuilleadh. Nen a bhí ag caitheamh salach gorm geansaí thar a léine bán. Na leideanna de an ego collar bhí cuachta suas cosúil leis an sciatháin na marbh féileacán. Meáchan trom crochadh os cionn le péire de faded gorm bríste. Ego ar aghaidh pale bhí múnlaithe cosúil le melon. Bhí sé ag análú go trom agus smelled de roinnt áitiúil taise.
  
  
  S 'aicise atá ann d' fhéach sé ar dó mífhoighneach. 'Bhuel?'
  
  
  "Liom... tá súil agam go mbeidh sé an bháisteach go luath le haghaidh an feirmeoir." Thóg sé a éadach geal as a phóca agus wiped a liopa uachtarach. 'Íosa! Tá sé sin estupido, senor. Just a breathnú taobh amuigh.
  
  
  — Tá tú a insint dom — " mé dúirt hoarsely.
  
  
  'Cad a dhéanann ba mhaith leat?'
  
  
  Ego bhrúigh sí ar shiúl agus tháinig ego oifig. — Cad é an ifreann is gá dom?".. An dochtúir?
  
  
  'Ahh ...!' dhealraigh sé a fheiceáil ar mo ghualainn ar feadh an chéad uair. Rolladh sé a shúile agus tharraing an éadach thar a aghaidh. "Federalists ?"
  
  
  'Níl.'
  
  
  'Cé atá ansin?'
  
  
  'Ní chuireann sé ábhar. Ach paiste mé suas agus ná bíodh imní ort níos mó. Beidh tú a íoc go maith le haghaidh sé.
  
  
  - Do estestvenno. Ní raibh mé ag smaoineamh faoi sé ar chor ar bith. Dhún sé an doras agus motioned dom chun suí sa chathaoir ar fud uaidh. Ego ar tobann aoibh gháire chuma an-éigean. 'Le do thoil.'
  
  
  Bhí an seomra fuar agus gruama. Imbhalla crochadh ón tsíleáil ar an urlár, a roinnt ar an seomra ina dhá chuid. Anois tá an ego a bhí bhrú ar leataobh. Bhí roinnt rickety cathaoireacha agus couch i os comhair de di. Ar an taobh eile a bhí beag mahagaine cathaoir deasc, an leagan is gnách ar an trealamh garchabhrach, seilfeanna na n-uirlisí, an cathaoirleach a bhí sé ina suí ar, adjustable lampa, agus oscailte sterilizer a roinnt snáthaidí a bhí bruite. An doras faoi ghlas i gceannas ar an chuid eile de na árasán. Smelled sé de deannaigh agus stale-beoir.
  
  
  An Dr. Mendoza a chur ar an éadach i mo phóca agus gan cheangal ar an handkerchief ar mo ghualainn. Scrúdaigh sé an chréacht as an tosaigh agus ar ais. "Na cnámha a bhí gan damáiste, ar an soithigh fola a bhí gan damáiste," a dúirt sé. "Just a beag deas poll sa flesh. "Mianach beag, ba mhaith liom a rá."
  
  
  "Ní bheadh sé a bheith d' fhéach sé mar seo ar shlí eile."
  
  
  "Bhuel, tá sé riamh mar an gcéanna, tá sé?" D ' oscail sé an comh-aireachta agus thóg amach buidéal de dífhabhtán.
  
  
  "Sin go léir a bhfuil mé. Ar an drochuair, bhí ar siúl mé amach na peinicillin. Ach más rud é go bhfuil ciarsúr ní raibh salach, ba chóir a bheith go leor. Ní féidir leat a fháil ionfhabhtaithe ó an piléar féin."
  
  
  "Tá a fhios agam," dranntán mé. A lámha a chuaigh an ráille. A chur in oiriúint, ní raibh sé caol ar an dífhabhtán! Ní raibh sé mharú na frídíní; níl, tá sé dóite ih leis an embers. Clenched sé a fiacla a choinneáil ó screadaíl. Sé i bhfeidhm dermatol chun an fhoirceannadh agus fillte mo fad ghualainn i uige steiriúla.
  
  
  "Anois, a chuid eile, ar shlí eile beidh an fhoirceannadh a oscailt arís." An cuma i mo ego súile dúradh liom go bhfuil mé d ' fhéadfadh chuid eile in áit ar bith sa domhan, ach nach bhfuil sa ego oifig.
  
  
  — Ní féidir liom, " a dúirt mé.
  
  
  "A dhéanamh cinnte nach bhfuil sé bleed arís."
  
  
  Frowned sé agus shíl mé ar feadh nóiméad. "Rummaged sé i dtír eile krunner agus ceirteacha tarraingthe amach an bandage elastic. Tá sé dom fillte mar sin go docht go bhfuil a thosaigh mé ag dáiríre a bheith in amhras an gcúrsaíocht i mo lámh. Fuair sé an cás le miotal clip. Ghlac sé céim ar ais agus d ' fhéach sé ag dom expectantly.
  
  
  "Is gá mé an t-airgead, agus an Sualainnigh," a dúirt mé. "Ansin, beidh mé saoire di."
  
  
  - ""Sea, ach nach bhfuil sé ...
  
  
  "Cén cineál gníomhaire a bhfuil tú, Mendoza?" Bhí sé isteach go tobann. Tá mé go raibh go leor de seo sycophantic mercenary, dochtúir nó aon dochtúir. — Ní gá duit a bheith ag súil dom a fhágáil chun vóta a chaitheamh mar sin, a dhéanann tú?"
  
  
  "Senor, a go hiomlán ag do seirbhíse. Ach a chuid daoine bochta. Mo shvedov ní bheidh a oireann duit, beidh tú a fheiceáil duit féin. Tá sé an t-airgead... thóg Sé anáil domhain agus ceirteacha tarraingthe amach a colorful rag arís. 'Ach go fóill. Mo dheartháir Miguel is féidir le cabhrú leat. Tá sé mar gheall ar an airde chéanna mar atá tú, senor, agus tá sé le déanaí díoladh an talamh. Mar sin, tá sé airgead. Cén fáth nach raibh mé ag smaoineamh ar nen roimhe seo?
  
  
  'Go maith. Glaoch Miguel agus tá teacht air anseo.
  
  
  "Ar an drochuair, nach bhfuil againn a fón. Mendoza shiúil os cionn a chuid deasc. Thóg sé amach a cárta ar fud an barr drawer agus breactha rud éigin ar sé. Thug sé sé dom. "Seo a thabhairt Miguel agus beidh gach rud go breá."
  
  
  Scríobh sé an seoladh ar chúl.
  
  
  "Cá bhfuil Noevo Tsráid?"
  
  
  "Is é an tsráid díreach ar aghaidh, senor . Is é seo an tríú teach ar an ceart, ar an gcéad urlár. An bhfuil aon rud eile...?"
  
  
  Sheas sé suas agus shín amach a cosa fliuch. — Beidh mé a ghlacann sé.
  
  
  "B' fhéidir gur gloine de tequila?"
  
  
  "I mo riocht? Ní ba mhaith liom a bheith in ann a fháil tríd an doras níos mó."
  
  
  "Tá mé roinnt Kafion."
  
  
  Kafion sean-aimseartha spreagthach; tá níos fearr drugaí anois. Mar sin, Mendoza a bhí fós roinnt fud na rudaí seo. Bhí sé ina dochtúir. Emu ní raibh cúram cad a thug sé dom. Chlaon sé léi. Bhí mé díreach tar éis a ghlacadh mé cad a d ' fhéadfadh a fháil anseo.
  
  
  Sé tuaslagtha dhá pills i gloine uisce. Ól sé sé mar a chuaigh sé go dtí an fhuinneog. Leag sé an gloine síos ar an windowsill, agus ceirteacha tarraingthe ar ais na cuirtíní a breathnú amach. An caol sráide thíos a bhí liath agus dorcha. Amach as an sneachta ag titim, d ' fhéadfadh aon rud a bheith le feiceáil. Wondered mé má bheadh sé ag labhairt. Mendoza bhí shrewd go leor chun a cheangal ar an athrú san aimsir leis an chuma tobann de an lucht créachtaithe Mheiriceá Thuaidh. Agus bhí mé sneaking amhras go raibh sé chomh cúramach mar colúnaí gossip. Bhí sé an duine amháin a bhí a fhios go raibh mé fós beo. Wondered sé más rud é go mbeadh sé a bheith níos sábháilte a mharú an ego.
  
  
  Lig sé an imbhalla titim agus iompú thart. Mendoza a bhí ina shuí ar a deasc, a lámh dheis i an tarraiceán barr. Mé d ' fhéadfadh buille faoi thuairim cad a bhí sé a bhfuil ann. Níl aon amhras daoine eile os comhair dom a bhí acu ar an smaoineamh céanna. An gunna a bhí sé is dócha go bhfuil ceart anois ba chóir a bheith déanta ih a intinn a athrú. Tá sé seo athrú ar mo thuairim, ar a laghad le haghaidh anois.
  
  
  - go raibh maith agat. Tá mé ag fágáil di.'
  
  
  "Téigh go dtí mo dheartháir, senor, agus Miguel beidh cabhrú leat." Ego guth a bhí condescending.
  
  
  A fear, a tháinig chun deiridh. An caife a rinne mo dollar stack buille níos tapúla. Fhan sé nóiméad roimh oscailt an doras. Ní raibh aon fuaime ó lasmuigh. Sí thóg cuma ceann deireanach ar an dochtúir. "Nach bhfuil focal faoi sé, Mendoza.
  
  
  "Senor, I swear ar mo mháthair onóir!
  
  
  "Má labhairt leat, beidh mé ag teacht ar ais," a dúirt mé,"agus a fheiceáil má tá tú fós a bheith ina máthair."
  
  
  Mendoza shrugged resignedly. Réir dealraimh, bhí a chuala sé den sórt sin bagairtí mórán de na huaire ó fhadhb an othair. Ego nach raibh cúram níos mó. Chuaigh sé taobh amuigh agus dhún sé an doras taobh thiar dó. D ' fhéach sé go dtí an chlé agus díreach isteach ar an folamh conaire. Ansin scrúdaigh sé an chárta leis an seoladh Mendoza ar dubious dheartháir. Ní raibh mé maith liom é. An smaoineamh ar te éadaí agus Ed bhí tempting, ach Aea ní raibh muinín é ar chor ar bith. Smelled sé fiú níos measa ná mar a Mendoza oifig. D ' fhéach sí ar fud questioningly. Candid beag miotail bosca glittered os cionn an jamb doras. Soicéad teileafóin. An bastaird saill lied dom.
  
  
  Shiúil sé isteach i seomra folamh in aice leis an oifig agus shleamhnaigh taobh istigh. Phioc sé suas a mála ar an urlár. Bhí an seomra folamh agus smelled géar agus gluttonous. Na coirnéil a bhí littered le sobs de deannach agus gaineamh. I an dorchadas, crept sé suas go dtí an moan go scartha an seomra seo ó na dochtúir oifig. Shuigh sí síos ar an fuar seilfeanna agus a chur ar a chluas chun an tanaí moan. Ní raibh aon rud a éisteacht. A áisiúil a sel. Cé go raibh mé ag fanacht ar a, rinne mé dearmad a dhéanamh mar gheall ar an pian i mo ghualainn. Cad a bheadh sé a dhéanamh? An caife a rinne mé mothú níos fearr. In ainneoin an éifeacht a spreagadh, bhí mé a shárú ag codladh.
  
  
  Bhí sí awakened ag an bhean feargach screams. "I gcás ina tá go guy, tú, muc saill!"
  
  
  Mendoza d ' fhreagair i ingratiating ton. Léi, mé swear! Sa stát ego, ní féidir sé a bheith i bhfad ar shiúl. Thug mé em cárta le Miguel seoladh ar sé. B ' fhéidir go raibh sé caillte.
  
  
  Caillte do bhealach a dhéanamh? Fiú le duine le do droch-intinn a bheadh a bheith caillte más rud é go léir an aea a bhí le déanamh dul cúinne. Miguel bhí ag fanacht leo ar feadh an ferret, nuair a d ' iarr tú. Tá muid ar fad ag fanacht-ró-fhada. I gcás ina raibh an gníomhaire AH dul?"
  
  
  "Oh! Sea, bhí a fhios aige an passphrases, ach ní raibh sé ag lua go raibh sé ar ah, senora.
  
  
  'Senorita!'
  
  
  "Senorita. Fiú amháin leis seo a fhoirceannadh, d ' fhéadfadh sé go fóill a chríochnú as dom. bhí sé an-cool! Shíl mé go mbeadh sé a bheith wiser a mhealladh ego a thabhairt duit. D ' fhéadfá a bheith in ann é a láimhseáil. Fiú le mo gunna, go mbeadh sí a bheith...
  
  
  "Tá tú mór a thóin, Mendoza," an bhean isteach. "Inis dom faoi seo a fhoirceannadh go tapa." Conas a rinne sé é a fháil?
  
  
  Dúirt sé riamh, senorita . Ach tá muid ag caint faoi Zembla...
  
  
  "Coirnéal Zembla!" d ' fhéadfadh sé a chloisteáil an bhean i Mendoza oifig faoi mhionn agus stampála a chosa. 'Conas a rinne Gníomhaire AH fhágáil dó? Shíl sí tá a fhios againn ach ego pleananna!
  
  
  Cnaipe a chluas chun moan, wondered sé cé eile a bheadh a fhios agat - agus conas. A an ifreann a bhí an bhean seo? Cén tríú páirtí a raibh sé ag bhaineann leis? D ' éirigh sé amach a bheith ar an teo snowstorm raibh taithí aige riamh. D ' éist mé go cúramach leis an méid a dúirt sí seo chugainn.
  
  
  "Tá tú ina amadán, Mendoza. Má thagann sé ar ais, bain úsáid as do gunna. Ní i gcónaí a breathnú ar dom mar sin. Níl mé ag rá ba chóir duit a mharú sé, ar a laghad, ní más rud é nach bhfuil sé riachtanach. Ba mhaith liom a ghlacadh di ego beo. Ansin Miguel is féidir cheist ego.
  
  
  "Miguel maith ag seo," Mendoza muttered. "Conas a déileálann sé na daoine. D ' fhéadfadh sé a bheith ina mháinlia mór."
  
  
  "Mar sin, fuair tú é," a dúirt sí, grinning. "Bhí a dul. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat a fheiceáil ar an t-airgead arís?
  
  
  "Ah, senorita
  
  
  Chuala sé an rustle bog na billí.
  
  
  "Guth".
  
  
  "Muchas gracias, senorita. Dea-beannacht!'
  
  
  Crept sé suas go dtí an doras agus d ' oscail sé a crack. An bhean a tháinig amach ar an tuirlingt. Grumbled sí chun í féin. Bhí sí óg agus tanaí, agus nah bhí cosa álainn. An rolladh-suas collar a cóta trom, agus an hata slouch a rinne sé deacair dom a fheiceáil cuid gnéithe i bhfianaise dim. Ee te, an Sualainnigh a rinne sé soiléir go raibh a fhios aici faoi Zembla pleananna. Ar a laghad, bhí sí ullmhaithe go maith!
  
  
  A sála chliceáil mífhoighneach ar an urlár. Bhí sé anois ag an leibhéal de lá. Céim amháin níos mó. Mo lámh flew amach. Bhí sí rug ag ee le júdó grip. Simplí plúchadh. Bhí sé a bheith cúramach. An cóta-collar níor chóir cur isteach. Uirthi, bhraith a craiceann. Mo thumbs brúite síos ar an nerves ina muineál. Nah anáil a ghabhtar ar a scornach. A dearg fada tairní flew ar ais, féarach mo chluas chlé agus grabbing mo leiceann. Brúite mé é níos deacra. Dhá soicind ina dhiaidh sin, chaill sí chonaic. Ní raibh sí a thabhairt dúinn an fhuaim. A chorp limp thit ar bharr dom mar a thit sí. Ee rug uirthi ag an lámh agus dragged di ar fud an tairseach an seomra folamh díreach mar an doras a Mendoza árasán pléasctha oscailte, agus an dochtúir a bhí ar siúl amach.
  
  
  "Senorita. Forgot tú - Madre Dios !"
  
  
  Léi, léim ar aghaidh. Stunned ag mo ionsaí tobann, sheas sé motionless. Táimid bumped isteach ar cara eile agus pléasctha i Ego oifig. Mendoza screamed cosúil le muc. Bhí sí buailte ag a ego lena lámh chlé. Ar feadh nóiméad, forgot sé mar gheall ar a fhoirceannadh. An buille raibh neart agus cruinneas. A sickening pian lámhaigh trí mo ghualainn. Bhí sé foolish chun iarracht a dhéanamh chun é a úsáid, agus anois bhí sé suas go dtí dó a bhaint as an luach saothair. Mendoza lunged ag dom le a chuid fáinní. Leag sé níos mó ná ceann amháin thart ar a as dáta cathaoireacha agus leag mé os a chionn. Sí, léim chun a chosa. Neamhullmhaithe ach láidir dhorn féarach mo ard amháin. A luascadh lámh rug sí. An ghualainn caith sheoladh Ego ag eitilt ar fud an seomra leis an tábla. Mendoza thit ar aghaidh ar a deasc sa cith páipéir, leabhair, agus shards de adhmad. An gunnán d ' aois a bhí tar éis titim amach ar fud an chathaoir drawer agus a bhí ina luí ar oscailt ar an Ego s cos. Ego ar lámh lámhaigh amach dó. Fuair mé suas le deacracht. A mhéar fhada a bhí le fios go díreach ar mo navel.
  
  
  "An gunna nach bhfuil luchtú?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé uirthi, go tobann affectionate. Mendoza thit ar sé. D ' fhéach sé síos ar a gunna. Léim amháin dá cuid, a bhí ceart aice leis. Ego rug a lámh dheis agus twisted sé go dtí an taobh. Orlach déag ó mo chos, an gawk bhuail an urlár. Dhá uair mo dhorn imithe, an uair seo an ceann ceart, i mo ego ar boilg. A buille go dtí an adam ' s apple leag ego a ceann ar ais. Thit sé ar a ghlúine agus thit ar an talamh.
  
  
  Rith sé amach as an oifig agus slammed an doras taobh thiar dó. An bhean a bhí fós ar an láthair chéanna áit a bhfuil sé gur mhaith thit sí. Dragged sé di isteach i seomra folamh agus an doras dúnta. Tá mé ar mo ghlúine, agus thosaigh mé ag cuardach le di. Nah ní raibh mála le léi, ach tá an seaicéad te a bhí a lán de na pócaí inmheánach. D ' fhéach sí cosúil le shoplifter. An-beag daoine a fuair sé. Nicaraguan cárta aitheantais á rá go bhfuil sí ina cónaí i Managua, i gcúinsí eile a bheadh a bheith ina falsa. Sí freisin a bailíodh le crumpled pacáiste toitíní, cíor, mascara, comhad ingne, lipstick, a roinnt shriveled tangerines, thart ar fiche cúig dollar in airgead áitiúla, agus 9-milliméadar Makarov PM. Makarow an-chosúil leis an Lindner-PP óstán, a bhí mar mhúnla le haghaidh sé. It ' s a big uathoibríoch piostail, ró-trom le haghaidh tá bean. Mé d ' fhéadfadh a insint cé a bhí sí ag féachaint ar a rudaí, ach ní raibh mé in ann an figiúr amach cé a bhí sí fós.
  
  
  Sí groaned. Chroith sí a ceann go cúramach. Tháinig sí go dtí a céadfaí. A sel agus stahl fanacht. Sí rudaí a bhí piled in aice liom. Nuair a dhúisigh sí suas, ní raibh sí ag iarraidh a bheith ró-gar di. D ' fhéadfadh sí iarracht a dhéanamh ar rud éigin.
  
  
  Rollta sí os a chionn ar an dorcha, urlár salach agus shoved a cosa isteach an tiubh, pleated sciorta. Na pants a bheadh a bheith níos teo. Ach Nicaraguan mná nach bhfuil a dhéanamh ih, agus ar ndóigh bhí sé chun fanacht i bhealach áitiúil. Go mall, shuigh sí suas. Brúite sí a lámh ar a forehead mar má Nah bhí droch póite. An hata mór shleamhnaigh as a ceann. A éadrom donn gruaige a thit i tonnta ar fud a ghualainn. A figiúr stooped sheas amach i gcoinne an solas dim ag stealladh i ar fud an dusty fhuinneog. Iompaigh sí a ceann i dtreo dom agus ísliú a lámh. Faint naofa scairt solas ar a aghaidh.
  
  
  Bhí sé ina radharc chuimhnigh mé. Bhí sí mar sin diabhal baininscneach. Ó a lán, shapely breasts faoi an daingean geansaí olann ar a chosa ina leath-buataisí. Bhí a aghaidh a bhí croí-chruthach agus gealladh an gcéanna tenderness agus paisean mar a chomhlacht. Agus, ar ndóigh, nen bhí an fuar, deadly cruas go bhfuil gach gníomhaire. Is é seo ach nach féidir a sheachaint in ár ngairme. Ach tá mé d ' fhéach sé ar a thuilleadh. Agus cad a chonaic mé le péire de an-mhór, an-eagla orm súile gorm.
  
  
  Aithin sé ar a aghaidh. Chonaic mé a pictiúr ar an cárta boscaí i gceanncheathrú árasán. Bhí sé ar chomhchéim leis na daoine nua agus a n-oibríochtaí ar an bhfoireann i gcoinne a rinne sé athbhreithniú. Thóg sé dom ar feadh tamaill chun an figiúr amach go díreach who-ee suíomh a bhí. Ag an am sí regained a composure is gnách, bhí a fhios aige di. Tamara Kirova, bonn na n-oibríochtaí i Meicsiceo, ar cheann de na cinn is tuar dóchais inti baill óga de chuid an Stáit Coiste Slándála, ar a dtugtar níos fearr mar an Tseirbhís Rúnda na rúise.
  
  
  Nó díreach an KGB.
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  Blinked sí cúpla uair, ansin i seilbh a anáil amhail is dá geit. "Dia duit, Tamara," a dúirt mé.
  
  
  "Mo ainm, nach bhfuil Tamara," a dúirt sí líofa i spáinnis. "Is é ainm di Rosita, ina cailín deas a dhéanann..." ní raibh Sí chríochnú a abairt agus sighed.
  
  
  Sí gáire agus d ' fhéach sé ag dom. "Ná aoibh gháire mar sin smugly," thiomsóidh sí i mbéarla anois. "Aithním tú, ró -, Nick Carter. Má tá tú ag dul a mharú dom, é a dhéanamh go tapa.
  
  
  — Más rud é gur mhaith léi a sheoladh chuig an óstán a ligean fhaigheann tú bás, ba mhaith leat a bheith marbh ag anois, "a dúirt mé, mar' na chodhladh agus affectionately mar mé d ' fhéadfaí. "Ba mhaith liom go mbeadh a fhios cén fáth an KGB ag déileáil le Coirnéal Zembla, Tamara. Anois go atá againn le chéile, ní féidir é a bheith go crua le níos mó, is féidir é a?
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," hissed sí. — Ní bheidh tú ag foghlaim aon rud ó dom.
  
  
  Rinne siad imscrúdú ar a n-lámha a dhéanamh cinnte go raibh sé an bealach eile timpeall. Mar sin mé láithreach d ' iarr sí cad a bhí mé a fhios,
  
  
  "Tá bealaí, Tamara," a dúirt mé go ciúin. Sí gáire, ach bhí sé tanaí agus shaky. Hey, nach bhféadfaí a cheilt do eagla. Ní raibh sé ina spriosain cosúil leis an Dr. Mendoza a bhí fooled go héasca. Bhí sí mistletoe ag déileáil le gníomhaire taithí AH, agus go raibh dea-chúis a eagla. Ach rinne sí a bheith unperturbed.
  
  
  "Tá a fhios againn do manners, Carter," sneered sí. — Ag do ceanncheathrú, d ' fhéadfaí tú a fháil dom chun labhairt. Le modhanna nua-aimseartha agus drugaí, a thosaíonn gach duine ag caint ag pointe éigin. Ach táimid ag suí anseo i seomra folamh, ina n-aonar. Is féidir leat buille agus a chéasadh dom go dtí mé a scream, atá painful. Tá sé níos láidre ná mar a cheapann tú. Chlaon sí beagán ar aghaidh, a súile caolú. "Agus má tá tú iarracht, má tú a bhaint amach dom, beidh mé scream."
  
  
  "Ansin, beidh sé a bheith ar an giorra scream i stair."
  
  
  'B' fhéidir. D ' fhéadfadh sé a bheith go maith ar an réiteach is fearr. Más féidir liom stop a chur tú le mo bháis, beidh sé a bheith ar mo bua.
  
  
  'Bua?'
  
  
  "Thairis sin, nach bhfuil tú ag dul a bhuachan, Carter. Ní féidir leat a bhuachan.
  
  
  Ní raibh mé a thuiscint di níos mó. 'A bhuachan? Bua ar cad? Furious, a dúirt sí ag an sneachta ag titim. "Is féidir linn a bheith ró-déanach a chur ina éadan seo beag impiriúlach henchman plean; beidh mé a ligean isteach é...'
  
  
  "Impiriúil henchman?
  
  
  "...ach beidh muid a chur ar an snáithe seo. Mé gealltanas. Saoirse-grámhara a sóisialachas..."
  
  
  "Hey, fan nóiméad! Bhí sí isteach ag ee. "An bhfuil tú ag smaoineamh Coirnéal Zembla is é an ceann amháin thart timpeall orainn?" Cad é an Meiriceánach comhcheilg?
  
  
  "Tá sé soiléir," Tamara dúirt sé scornfully. "Tá sé i do Meiriceánach nó nach bhfuil?"
  
  
  "Chomh fada is a fhios agam, a d' oibrigh sé sa tír ár. Ach ní chiallaíonn go bhfuil muid aon rud a dhéanamh leis. Conas is féidir linn leas a bhaint as seo? É a mhíniú dom."
  
  
  "Tá tú mo thuairimse, tá sí ar mire, Carter?" Nuair a chuala muid faoi ego gníomhartha i Meicsiceo agus chonaic cad a rinne sé a Gcathair Mheicsiceo, táimid díreach thuiscint cad a bhí ag dul ar. Tú a thabhairt éamúnna n-arm, trealamh, agus airgead. Tú flatter dó go measann sé é féin fíor-réabhlóideach, agus cúpla lá ina dhiaidh sin a dhearbhú tú Zembla namhaid agus a bhagairt. Trí do puipéid i an Eagraíocht na Stáit Mheiriceá, tú ag éileamh gníomh. Agus sin an áit a bhfuil do gunboat taidhleoireacht a thagann i. Do arm, ar ndóigh, idirghabháil, mar atá i 1965 i an Phoblacht Dhoiminiceach. Do leathnú pleananna sin stupidly trédhearcach! Ach beidh siad theipeann!"
  
  
  "Damn, go bhfuil tú dúsachtach, Tamara!" Thiomsóidh mé. Thosaigh sé a fháil feargach. De ghnáth, i gcúinsí eile, go mbeadh sé ag gáire ar sé. Anois, bhí sé tuirseach, ocras, agus trína chéile. Mo tasc a chuaigh mícheart agus ní raibh a bullet poll i mo ghualainn. Go barr gach sé amach, bhí mé anois á scrúdú le platitudes, manaí, agus mná céile sean ' scéalta. Bhí sé níos mó ná d ' fhéadfadh sé a iompróidh. An leithscéal ach amháin go raibh sí chreid sé féin. Bhí sí ar ndóigh i gcoinne Zembla. Ach seo ní raibh gá iarratas a dhéanamh chun an eagraíocht ar fad agus an KGB. Uaireanta, ní dhéanann siad a rá ar a clé láimh cad a lámh dheis a dhéanamh.
  
  
  "Tá an dá de do chuid ráitis nach bhfuil ag obair ag an am céanna," mé snarled. "Ní féidir leat glaoch ar an OAS Mheiriceá eagraíocht agus i gceann anáil ciontaigh dúinn ag iarraidh a mharú ar roinnt dá comhaltaí. Cén fáth? Tá siad cheana féin sa bhád céanna? N ' fheadar má tá tú riamh ag éisteacht le cad tá tú ag rá? Tá sé i bhfad níos mó seans ann go Zembla ar do thaobh, réidh chun teacht amach ó taobh thiar de na radhairc agus a ghlanadh suas an ego má éiríonn leis, a, dála an scéil, ní tharlóidh sé.
  
  
  'Táimid,? Tú cogaíoch lackey de impiriúlachais, cén fáth go bhfuil ár mionlach SWAT fhoireann cheana féin ag dul a shéideadh suas an ego teampall Mayan agus a scrios an ego stáisiún aimsire? Ego bearta slándála a bhí amateurish. Táimid tar éis foghlamtha cheana féin ego táil. Más rud é ár duine sa teampall d ' fhéadfadh a bheith i dteagmháil linn níos luaithe, tá an sneachta nach mbeadh fiú a bheith anseo...
  
  
  Clúdaithe sí a bhéal le a láimh, a súile leathan. Tar éis nóiméad ar tost, ísliú sí a lámh. Chuimil sí a smig agus dúirt sé, i íseal, oighreata guth, " Sin cleas maith, an Tuasal Carter, ach cad beag, atá tú a fuair amach as dom, ní bheidh cabhrú leat.
  
  
  A, d ' fhéach sé amach. "Níl," admhaigh mé, " ní féidir liom smaoineamh mar sin ach an oiread, Tamara. Agus sílim go bhfuil tú daoine a fhoghlaim go Zembla ceanncheathrú cheana féin i fothracha, agus tá sé imithe Dia fhios áit a bhfuil. Ar a laghad, más féidir iad a fháil fós ar a mbealach i go bhfuil an bairille.
  
  
  "Mar sin, deir tú.
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint, mé a insint di mar sin!" Thiomsóidh mé ar a. Bhí a chorp bhraith te arís. A dúirt sé ar a ghualainn. "Conas a cheapann tú a fuair mé é? Más rud é amháin gur mhaith leat a lig sé a fháil isteach i do dúr inchinn.
  
  
  "Ní féidir liom chreideann tú. Go léir go sneachta...
  
  
  — Go bhfuil, daor, mar gheall ar ego ar na socruithe slándála a bhí níos fearr ná tú nó aon duine eile a bhfuil amhras. Sé d ' aon ghnó a dhéanann sé seo a thabhairt ar a chuid daoine rud éigin a labhairt faoi agus cabhair a fháil. Tá sé ar lucht leanúna na cluichí réabhlóideach, mar sin mo thuairimse, tá sé ag déanamh beagán níos mó ná mar is gá. Nach bhfuil muid anseo le haghaidh rud ar bith. Ach cad nach raibh sé a fhógairt go raibh go raibh fiú níos mó bealaí a bhainistiú ar an aimsir. A trí, a bheith cruinn, i dtrí eile tíortha Mheiriceá Láir!
  
  
  — Wh-cad é ?" Tamara gasped.
  
  
  "Is ea, agus a dhéanamh cúrsaí níos measa, a n-oibríonn siad go neamhspleách ar an príomh-tarchuradóir. Tá sé cosúil leis na cosa a chathaoirleach. Is é an difríocht go bhfuil an chathaoir seo nach dtagann go dtí go léir ar na cosa chun iad a scriosadh. Níl mé ag insint di rud ar bith, Tamara. Bhí sé ann. Bhí sé scriosta ag an príomh-tarchuradóir roimh a bhaint amach go bhfuil sé bhí gá chun ceangal cúltaca de tharchuradóirí.
  
  
  - Ach... má tá an méid a deir tú go bhfuil fíor, ansin...
  
  
  "Ansin gach cainéal ar chóir go a bheith d' oscail ar leithligh. Is ea. Chomh maith leis sin, de réir mar a thuigim é, ní amháin go mbeidh an réimse fórsa nach titim go dtí go léir na tharchuradóirí atá iompaithe amach, ach beidh sé freisin a bheith níos mó agus níos mó scrios. Beidh sé seo a dhéanamh ar an aimsir fiú níos mó éagobhsaí. An ego a thuilleadh a rialú."
  
  
  'Níl! No, ní féidir liom a chreideann tú. An bhfuil tú ag iarraidh a gaiste dom arís le do bréaga agus deceit, Carter.
  
  
  Chroith sí a ceann go daingean. Ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil i súile aici go raibh mé bhuaigh. "Tamara, gur mhaith leat níos fearr bréag a thabhairt léi," a dúirt sé léi go mall agus na chodhladh go. — Ach tá mé aon chúis. Ní bheadh sé a dhéanamh dom aon maith. Tá sé fíor, ó a go Z."
  
  
  "Tá sé sin iontach. Tá sé cosúil le dúsachtach nightmare...'
  
  
  Iompaigh sí agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog arís. A tost a bhí ach amháin go páirteach mar thoradh ar a cuid mearbhall agus indecision. Ní raibh sí mar eagla ort de dom mar a úsáidtear sí a bheith. Ar a laghad ní raibh sí dúr, nó nach mbeadh sí a bheith ag obair don KGB. B ' fhéidir go raibh sí ach beagán naive agus inexperienced. D ' fhéadfadh sé a chloisteáil beagnach a chuid smaointe mar a mheas sí an ar a roghanna. Súil agam go raibh sí chomh maith smaoineamh ar conas a bheadh sí ag úsáid dom. I ndáiríre, bhí mé ag comhaireamh ar sé, toisc go raibh sé soiléir go mbeadh mé é a úsáid.
  
  
  "Nick," a dúirt sí ag deireanach. D ' fhéach sí ag dom arís. Bhí nach bhfacthas riamh roimhe teas a guth, agus sí ach dúirt sé mo ainm. "Nick, ar na cainéil eile. An bhfuil a fhios agat áit a bhfuil siad?"
  
  
  "B' fhéidir, b ' fhéidir nach bhfuil."
  
  
  "Tá a fhios againn araon ar rud éigin. Anois, má chuir muid seo le chéile. D ' fhéadfadh muid a bheith ag obair le chéile.
  
  
  — An bhfuil tú ag rá go bhfuil tú creidim go bhfuil AH nach bhfuil ag comhoibriú le Zembla?"
  
  
  Chlaon sí. "Agus tá tú chun a chreidiúint dom, Nick.
  
  
  'Cén fáth ar chóir dom a chreideann tú? Rúis tá a lán chun a fháil má Zembla bhuaigh."
  
  
  'Níl, rud ar bith! Má Zembla éiríonn i aontú réimse seo, beidh sé a bheith níos deacra do dúinn, agus beidh sé a ghlacadh i bhfad níos faide le haghaidh ár réabhlóid go n-éireoidh. Ach tá rud éigin eile, Nick. An bhfuil tú ag imirt fichille?
  
  
  "Tá mé go maith orthu cheana."
  
  
  "Do dúinn Rúiseach, is é seo an paisean, mar atá a fhios agat. Agus cén fáth? Toisc go bhfuil sé go dtéann líon teoranta de shrewd, chliste agus dea-suite opponents i gcoinne a chéile le líon gan teorainn de na gnéithe cluiche. Mar sin, is é ár polasaí. Is maith linn go mbeadh a fhios cad é an roghanna agus cibé an féidir linn iad a láimhseáil. Coirnéal Zembla go leor éagsúla. Tá sé ina fear fiáin. Ní mór é sin a dhíchur. Seachas sin, d ' fhéadfadh sé a chur i mbaol, ní hamháin i Meiriceá Láir, ach an fad-iarmhéid na cumhachta ar fud an domhain."
  
  
  "Agus tá muid ag gheallearbfaidh i an cluiche, nach bhfuil muid?"
  
  
  "Ní gheallearbfaidh, Nick, ach Connie. Aoibh sí go hachomair, a liopaí twitching beagán. "Is féidir le capaill léim cliathánach agus os cionn daoine eile. Ní gheallearbfaidh. Tá siad iachall a dhéanamh gearr, pointless shaggy rudaí i dtreo amháin."
  
  
  — Is é an moladh chun léim i do treo, Tamara?" A ghearr ach an géar gáire a tháinig amach. Den sórt sin a léim a bheadh a bheith féinmharú. Do KGB, chuir praghas ard ar mo cheann.
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil. Ach mé freisin tá a fhios cad a tharla roimhe seo. Is féidir leis tarlú arís — "breathed sí," agus beidh sé tarlú arís más rud é nach bhfuil tú ró-dúr." Breathnú ar tú! Tá tú mo gunna agus an Dr. Mendoza ar gunnán d ' aois, ach an chuid eile den é?" Ach fliuch a pants! Tá tú ag dul a defeat an Coirnéal Zembla leis seo? Níl mé ag rá beidh orainn a bheith chairde. Ach ní mór dúinn a sprioc coitianta. Guth cén fáth a d ' fhéadfadh muid a bheith ag obair le chéile! Ní mór dúinn a bheith ag obair le chéile!
  
  
  Tamara a súile scairt brightly sa dorchadas an seomra folamh. Shíl mé go raibh sí ag déanamh spraoi de dom ar a chuid féin. Ní raibh mé cúram ceachtar. Is gá mé cabhair an KGB, an cúnamh na n-eagraíochtaí, le trealamh agus bia. Stán sé ag Nah, amhail is dá mba ag smaoineamh ar a cuid tuairimí. D ' fhéach sí thart le tromchúiseach agus macánta breathnú. Bhí sí páirteach go maith, go han-mhaith go deimhin, ach bhí sí ró-naive, mar is minic an cás le mban sa ár ngairme. Chosain sí í seasamh léi dubh eibhir súile. Sé i gcuimhne dom an álainn Véineas flytrap, gléasra carnivorous go mór boladh milis mar sin chun an feithidí fothaí sé ar.
  
  
  — go maith... mé a dúirt hesitantly, " cad a dhéanann tú le fios?"
  
  
  'Teacht liom.'
  
  
  "Ag Miguel teach timpeall an chúinne?"
  
  
  'Sea.'
  
  
  — Cé mhéad daoine eile seachas tú dhá?"
  
  
  Ligh sí a liopaí, wondering más rud é Ay ba chóir bréag. "Ach amháin, áirithe Diego Ordas."
  
  
  D ' fhéadfadh sé seo a bheith fíor. Bhí sé dócha go, ach ní raibh sé ábhar. — An bhfuil tú transceiver i ann?"
  
  
  "Ghearr tonnta, gach raonta," a dúirt sí go tapa, ag tabhairt faoi deara mo chomhaontú. — Beidh muid a fháil tú roinnt éadaí agus roinnt bia.
  
  
  Sighed sé, mar más rud drogallach bhunús dea leis an dosheachanta. Sheas sé suas agus ceirteacha tarraingthe amach a fliuch, greamaitheacha pants. 'Dea.'
  
  
  "Tá sé cinneadh ciallmhar, Nick," a dúirt sí go sollúnta. — Is féidir liom a fháil mo chuid stuif ar ais anois?"
  
  
  "Yeah," a dúirt mé, a bhaint amach le haghaidh macaroon agus ansin comhad ingne. "Ní arís."
  
  
  D ' fhéach sí éagóir leis nó léi mar sí a líonadh a pócaí. "Nick, shíl mé muid muinín a chéile anois."
  
  
  Ba chóir dó a bheith aoibh. - Do estestvenno. Ach ar an mbealach seo muinín agam di níos mó. D ' oscail sé an doras agus chuaigh muid amach ar an dorchla. "Dála an scéil, an Dr. Mendoza a dúirt tú dearmad ar rud éigin." Cad a bhí sin?'
  
  
  Shín sí amach a béal cosúil le dána cailín beag. "Rinne mé dearmad ar a íoc em gach rud a dúirt sé. Bhí sé ag cheated as a ego, mar a deir tú, i Meiriceá.
  
  
  A smirk ar lean; bhí sé neamhshuntasach go leor chun a bheith fíor. Go hinmheánach, ba chóir é a bheith ag gáire, ach ag rud éigin eile. Go dtí anois, Tamara an ferret a bhí studiously sheachaint ag rá rud ar bith faoi an mála fós ina suí in aice liom. Ní raibh sí fiú breathnú ar sé. Réir dealraimh, bhraith sí go raibh sé ar bhealach tábhachtach. Bhí sé an chéad rud a bheadh sí a dhéanamh má thugtar an deis.
  
  
  Tar éis dul amach ar Calle Montainéagró, shiúil muid go dtí an chéad áit a dtrasnaíonn, roinnt céimeanna ar shiúl ó an teach. Na tithe ar an dá thaobh den tsráid a bhí ciúin agus dorcha. Tamara iompú bán mar an sneachta ag titim thit ar a cuid gruaige agus dusted a cóta .
  
  
  "Nick," a dúirt sí mar a chas muid isteach Calle Noevo, " Coirnéal Zembla ní mór a stopadh ag na costais go léir! Bhí mo shúile seasta ar an tríú teach ar an ceart, an foirgneamh ina bhfuil Mendoza shíl Gilles Ego a bhí ina deartháir. An dúnta fuinneoga a bhí dorcha agus thréigthe. "Ní Zembla, Tamara. Chaill sé a rialú a chuid oibre."
  
  
  "An cainéil bhaineann leis an aea ar aon nós. Sin an méid a mistletoe i gceist." Bhí a guth géar, " bheadh Sé uafásach má theip orainn."
  
  
  "Plandaí, crainn, feithidí, ainmhithe — gach éiceolaíocht ar réimse de na mílte ciliméadar cearnach a bheith scriosta."
  
  
  "Agus na daoine! Shivered sí agus sheas sé ar feadh nóiméad sa doras an tí, scuabadh an sneachta as a bróga. — Ih na riachtanais a bheidh le rabhadh, Nick. Bheadh sé éagórach gan é a insint dóibh.
  
  
  "Ní bheidh siad muinín agat," a dúirt mé. "I mo thuairimse, ní féidir leo a chreidiúint, a súile níos mó. Ní bheidh siad tuiscint a fháil ar cad a luíonn amach romhainn le haghaidh ih."
  
  
  'Níl sé cothrom!'Sea,' dhearbhaigh sí impetuously. "Beidh na mílte daoine bás den ocras agus fuar!"
  
  
  Ee rug a lámh mar más rud é chun treoir a thabhairt di síos an halla. Bhí sí a bheith ar siúl ag a cuid féin uathoibríoch piostal le fios ag nah. "A dúirt bhuel," a dúirt mé. "Is é seo cinnte de chuid an dráma go bhfuil tú a mhúineadh i an KGB. Is féidir leat caoin ar ordú ró -?
  
  
  "Conas is féidir léi a rá rudaí den sórt sin!" sighed sí le fíor fearg. Bhí sé beagnach mar má bhí deora welling suas i súile aici. "Tá muid ar thaobhanna éagsúla, tá sé fíor. Ach na daoine a bheidh ag fulaingt agus bás le Coirnéal Zembla bás nach bhfuil ar an taobh céanna. Siad iarracht a dhéanamh chun cónaí mar is fearr is féidir leo! Nick, an bhfuil tú mar sin stubborn go bhfuil tú atá caillte ar fad tuiscint ar daonnachta?
  
  
  — Mé nuair a scaoiltear príosúnach de do Vladimir campa " Ten " in aice leis Potma . Tá a fhios agam do Sóivéadach carthanachta go han-mhaith."
  
  
  Sí stiffened agus brúite sí a liopaí le chéile. Bhí muid gar cheana féin chun an chéad lá ar an ceart. Mar a oiread agus is d ' fhéadfadh muid a bheith ag iarraidh a freagra a thabhairt ar mo taunt, ní raibh sí ag rá rud ar bith, eagla go bhfuil a bheadh luíochán theipeann. In ainneoin an fuar, bhí doiléir boladh de contúirte agus bás i an t-aer go éigean sé cláraithe.
  
  
  "Táimid anseo," a dúirt sí. 'Pasáistí go dtí an taobh istigh.'
  
  
  'Ansin leat. A fanacht taobh thiar duit. An chéad duine a dhéanann iarracht a ionsaí dom a fháil lámhaigh i ar ais."
  
  
  "Nick, a, I swear..."
  
  
  "Théann tú an chéad, Tamara. A lámh neartaíodh ar s ' aicise atá ann. Mo ordóg brúite síos ar an nerve go dtí moaned sí helplessly. "A ligean ar a fheiceáil cén cineál de pháirtí atá tú a shocrú dom."
  
  
  A lámh ar an doorknob trembled. "Nick, nach é seo an bealach a bheith ag obair le chéile. Le do thoil a chur go gunna ar shiúl...
  
  
  "Dul ar aghaidh."
  
  
  Chuaigh muid i. Cad a chonaic muid, gan aon duine ag súil leis uainn. Bhí sé ina massacre. Fear amháin a bhí sprawled ar an talamh. An eile shuigh limply sa chathaoir, a chuid lámha go réidh fillte in a lap. An dá raibh a n-scornach gearrtha ó chluas a chluas. Dorcha congealed fola a foirmíodh mór locháinín ar an urlár. Poured sé isteach ar an cófra an fear ina suí agus dripped as an chathaoir. Na ballaí a bhí splattered le fola a bhí ar dtús, a scairt síos an artairí carotid.
  
  
  "Mo mummy daor," Tamara bowed a ceann, agus á urlacan.
  
  
  Má tá mo bholg ní raibh mar sin folamh, ba mhaith liom a bheith thrown suas ró -. Mo bholg clenched i mo scornach anois, ach d ' éirigh liom a rialú féin. Rinne sé staidéar ar an chuid eile de an seomra. Bhí gach rud a iompú bun os cionn. An drawers bhí fholmhú, an clúdaíonn suíochán torn amach, agus an nua-aimseartha raidió trasraitheora gur mhaith bhí sé ag comhaireamh ar a bhí useless. Chas sé a Tamara. Pléasctha sí isteach tirim sobs. Sé slapped a cheek leis a pailme, ní deacair,ach crua.
  
  
  "Stop sé," a dúirt mé. "A ligean ar bogadh ar..."
  
  
  "Ó... ó, mo Dhia. Bhí a súile a bhí soiléir arís, ach bhí sí ina suí ar a chosa, agus croitheadh cosúil le kitten.
  
  
  "Do na daoine?"
  
  
  — Y-sea . Miguel agus ... agus Diego sa chathaoir. Conas...?'
  
  
  "Ih ní mór a bheith gafa as garda. Ih bhí ar siúl ag gunpoint agus maraíodh le scian a dhéanamh ar mar torann beag agus is féidir."
  
  
  Sighed sé. Mo ghuth a bhí ghruama: "breathnaíonn Sé cosúil leis an Dr. Mendoza nach bhfuil a mháthair tar éis an tsaoil."
  
  
  'Conas?'
  
  
  "Caithfidh sé a bheith an-ghnóthach tar éis d' fhág mé air," a mhínigh mé. — D ' iarr sé leat mar gheall orm. Agus beidh mé geall tú an t-airgead a dúirt sé Zembla daoine i Prinzapolz faoi tú, ag an am céanna.
  
  
  "Do estestvenno! Feall ar sé dúinn araon! Bhí a aghaidh contorted le fearg agus fuatha. "Ba chóir dúinn dul ar ais agus déileáil leis."
  
  
  "That' sa smaoineamh maith, ach beidh orainn é a shábháil le haghaidh níos déanaí. Ní mór dúinn a fháil amach anseo."
  
  
  "Tá súil agam an killers teacht ar ais agus a aimsiú dúinn anseo."
  
  
  "Shábháil ar do díoltas le haghaidh níos fearr a saol, Tamara. Ní mór dúinn go stoptar síos ar na cainéil, agus go bhfuil siad scaipthe i trí níos mó tíortha. Níl rud ar bith eile is féidir linn a dhéanamh anseo i Prinzapolz.
  
  
  "Sea, sea, liom a thuiscint di. D ' fhéach sí ag dom blankly. "Tá brón orm, Nick. Bhí sí ag iarraidh a lure tú isteach ina gaiste ionas go bhféadfadh sí a tarraing amach gach rud a fhios agat faoi di.
  
  
  "Ná bíodh imní ort faoi sé. Tá tú riamh a deceived dom le do chluiche. Do commando scuad imithe agus do gcomrádaithe marbh. Breathnaíonn sé cosúil le linn a gá i ndáiríre a bheith ag obair le chéile anois, ach ansin ní mór dúinn muinín a chéile. An bhfuil tú ag iarraidh seo?'
  
  
  Chlaon sí. "Anois, tá sé ach dúinn."
  
  
  'Tack guth.' Bhí sé ar ais ag A. Makarov ar piostail. Wondered mé cad Hawke ' bheadh a rá faoi bheith ag obair le rúise gníomhaire. Ní raibh mé ag a bhfuil rogha i bhfad, ach d ' fhéadfadh sé a chruthú fadhbanna gan ghá. Bhí mé dul i dteagmháil leis an AH ceanncheathrú chomh luath agus is féidir agus míniú a thabhairt ar an gcás. Ach an rud is tábhachtaí ar dtús. Chuaigh mé go dtí an seomra beag áit a mbeidh an dá chomhlacht a bhí ina luí agus d ' iarr: "an Bhfuil ann a Swede a atá ag gabháil go oireann dom?"
  
  
  'Leasainm
  
  
  Iompaigh sé go mall, a bhailiú a neart. Tamara waved mór uathoibríoch gunnán ag dom, amhail is dá mba nach raibh sí ag tá a fhios cad atá le déanamh. Chlaon sí arís agus a chur ar an gunna i ina phóca. "Donn suitcase. Baineann sí leis Miguel, agus tá sé mar gheall ar an airde chéanna mar atá tú. Bhí sé cosúil le sin, ciallaíonn mé.
  
  
  "Cailín mór," chuckled mé, tossing an iris a Hey, a thóg amach gunna le gach roimh rá hi. A rith sí an tástáil. Sí blushed suas go dtí a mhuineál, ach ní raibh aon rud a rá.
  
  
  Miguel go raibh níos giorra-agus fatter ná mar a bhí mé. Mar sin féin, fuarthas go raibh sé ag caitheamh rud éigin faoi a chuid léinte, tiubh geansaí olann, olainn snáth-dhúbalta bríste, agus péire stocaí tiubh go bhfuil oiriúnach go maith. Bhí sé caite ag gach duine a bheith go maith chosaint ó na fuar, sneachta agus oighear. An chuid is fearr t-iontas a bhí le péire de buataisí leathair a bhí mór go leor, ní amhlaidh a dhéanamh a bheith trína chéile in ainneoin na stocaí breise.
  
  
  — An bhfuil tú aon eile trasfhreagróirí sa bhreis ar seo, mac soith?"
  
  
  D ' iarr mé ar Tamara faoi sé nuair a bhí mé a fháil cóirithe. "Níl," a tháinig an disconcerting fuaim na scoilteacha. "Bhí sé an rud amháin a bhí againn."
  
  
  "Fadhb ar bith," dranntán mé. "Bhí mé ag súil go d' fhéadfadh muid ag glaoch chun cabhair a fháil. Bád patróil ag fanacht dom ar an bhfarraige.
  
  
  — Ní mór dúinn a trawler iascaireachta ann. An bhfuil aon duine timpeall tá tú ar an raidió anseo?
  
  
  "Tá mé eagla nach bhfuil. Seachas sin, bheadh sé a bheith in úsáid ag an ego. Tá siad an cúpla duine againn anseo, go léir amhrasach, díreach cosúil leis an Dr. Mendoza. Ní dóigh liom go bhfuil sé rud ar bith níos fearr ná grianchloch tarchuradóir. Beidh orainn a ghoid a bhád timpeall ar an cuan. A ligean ar súil againn a fháil tríd an roimh an stoirm a bhuaileann linn.
  
  
  "D' fhéadfadh muid a ghlacadh le eitleán," a dúirt sí casually.
  
  
  Chuir sé ar a bróga agus stomped ar fud an tseomra. "Eitleán? Cad eitleán?
  
  
  An Cessna 150 gur thug sí ó Diego léir ar an mbealach chun Cathair Mheicsiceo. An fhoireann tacaíochta a tháinig le trálaer. Tossed sí an iris san aer, ghabh an ego arís, agus gáire mischievously. "Ar ndóigh, más rud é nach bhfuil tú muinín baineann píolótaí..."
  
  
  — Tá tú ag a cheanglaíonn ego anseo, nach bhfuil tú?" Má tá tú a chur ar do ego suas sa an aeir i an stoirm, lady, a riamh ag dul a bheith criticiúil na mban ag tiomáint arís.
  
  
  Laughed sí, dhomhain guttural fuaime; flaithiúil, le aoibh gháire geal, idir fear agus bean, ní idir gníomhairí. Bhí sí tromchúiseach arís. "Is é an eitleáin i lounge ar crua stráice na trá ó thuaidh den sráidbhaile. A ego tá ceangailte suas í daingean i gcás nach féidir linn a fháil a Zembla in am agus na hathruithe aimsir. Mar sin againn chomh maith a thabhairt éadaí te. A-sásta muid a thóg an réamhchúram. Ach nuair a bhíonn an Mhuir Chairib...
  
  
  Hey, ní raibh aon gá a chríochnú an abairt. D ' fhéadfadh sé a shamhlú go héasca an gaoithe-blown dtonnta crashing síos ar eitleán beag, adaimh an fearas tuirlingthe agus a bhrú ar an ego mar a bhí sé ina bosca cairtchláir. D ' fhág muid an teach láithreach. Sí ach a bhainistiú chun grab Miguel ' s cóta fionnaidh as an hook ar chúl an lá. Tamara bhí leathan-minded bean a fuair a úsáidtear go tapa gach rud. D ' fhéadfadh sí a bhfeidhm féin chun breathnú ar an dá fir marbh dispassionately. Ní raibh sí ag labhairt faoi sé arís. A bhí siad marbh, agus bhí sé níos fearr ih dearmad. Bhí rud éigin a dhéanamh a d ' fhéadfadh mar thoradh ar dúinn áit ar bith, agus fiú mar thoradh ar a cuid féin brutal bás. Ina dhiaidh sin, nuair a bheidh sé go léir os a chionn, is féidir léi a bhrón ih. Tharla sé dom gur nuair a tháinig sé chun troid, bhí sí fós ar mo namhaid. Ní bheadh mé ag iarraidh a mharú di.
  
  
  Noevo Tsráid a bhí folamha ná mar a bhí riamh. Ar an dea-saoránaigh de Prinzapoltsy bhí shocked ag an stoirm oighear, i nach raibh siad tuiscint a fháil ar rud ar bith. D ' fhan muid in aice leis an gutter ar thaobh amháin den tsráid. Tamara go huathoibríoch ar athraíodh a ionad níos gaire dom, amhail is dá mba ag iarraidh a chosaint agus a compord.
  
  
  "Gec a bhí san árasán . Tú ag teastáil rud éigin.'
  
  
  "Aisteach," a dúirt mé. "Tá mé go tobann caillte mo appetite ann."
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil rud éigin eile ar an eitleán."
  
  
  Chas muid isteach Calle Montainéagró, ar ais go dtí an mimmo cearnóg an bhaile an Dr. Mendoza teach. Ní raibh aon rud a bheith le feiceáil. Ní dhéanfaidh aon ní ar athraíodh a ionad, ach bhí tost aisteach. Scanraithe sé dom. D ' éist sé go géar. Arís, mo bliana de thaithí sharpened mo instincts go bhfuil rud éigin a bhí mícheart. Ísliú sé a chosa go héasca, go han-chúramach. Tamara shiúil in aice liom i silence.
  
  
  Bhí muid ag rith an mimmo de Mendoza teach nuair a labhair sí. "Diego a bhí ina guy maith," a dúirt sí thoughtfully. "Miguel bhí an dochtúir' s dheartháir, má tá sé aon sólás.
  
  
  Tháinig muid ar garbh-tógtha donkey cart, a bhí ina suí anois ar an drawbars frank i os comhair an cobhsaí. D ' fhéach sé ar na stáblaí. Anois, bhí siad a oscailt. Bhí sé go hiomlán dorcha.
  
  
  Beagnach feargach, dúirt sé léi:: "Táimid gafa." Roimh Tamara d ' fhéadfadh freagairt, míle gunnaí a bhí fired ar fud an dorchadas an cobhsaí. An iarbhír della ih raibh ach thart ar deich, ach go bhfuil i bhfad ró-nuair a thagann sé chun tú. Dá cuid, bhraith sé cosúil le pigeon cré a bheith lámhaigh ag ó gach treoracha.
  
  
  A scairt sé agus nudged Tamara. A lámhaigh i scoilteacha timpeall antique Mendoza gunnán. Ró-hasty. Sé doubted sé gur mhaith bhuail duine ar bith. Bhí muid ag lámhaigh ar arís, dearg flash ar fud an cobhsaí. Lámhaigh mé léi arís. Mimmo dúinn scuabtha fiú níos mó mar thoradh. Chuaigh muid ar an cart, agus chaith muid féin isteach ar an dubious baracáide.
  
  
  'Leasainm. Tamara rug mo lámh. "Tá siad timpeallaithe dúinn!"
  
  
  "Níl aon phointe i ag panicking," an réamaiteolaí whispered léi. Léi, chlaon mar íseal mar d ' fhéadfadh sé a piaraí faoi an cart. "Deich le ceann amháin, tá siad mar an gcéanna bastards a maraíodh do na fir." Ní bhíonn siad ag dul chun príosúnaigh a ghlacadh. Beidh muid ag troid.
  
  
  Volley tar éis volley crashed isteach an adhmaid d ' aois cairteacha adhmaid. Urchair shattered planks tiubh agus ricocheted isteach ar an fós-titim sneachta. D ' fhéach sé cosúil go raibh siad a lán de lón lámhaigh. Ní raibh aon níos mó ná mar a bhí againn in ár gunnáin. Ní raibh mé gá a chur in iúl ár predicament a Tamara. Ach sí fired ó am go chéile, ach nuair a d ' fhéadfadh sí mar aidhm le haghaidh a flash na tine. Ceann de na seacht n-shots bhuail. Go tobann scream agus an clang ag titim gunna. Le dorcha-craiceann fear i tuathánach garb a tháinig amach, damhsa mar más rud é a dhéanamh ar pirouette, fáiscthe a lámha os cionn a chuid fola a aghaidh. Tamara ní raibh a dramhaíola eile bullet ar sé. An fear screamed. Ansin, ar cheann de a ego chairde sa cobhsaí lámhaigh dó. Thit sé headfirst isteach ar an sneachta.
  
  
  "Tá muid ag beagnach amach as an lón lámhaigh," Tamara breathed.
  
  
  An scuad lámhaigh gunnaí lean an tine. Damnaigh é! Más rud é ach bhí ar bhealach a shéideadh sé suas agus go léir! Thug sé seo dom smaoineamh. "Quick," d 'ordaigh mé —" lig dom a fháil ar an bioráin adhmaid amach, ar fud an mol, agus a chur ar an roth as!"Leis an butt de Mendoza ar leith piostail, tharraing sé makeshift wedge thart ar an acastóir. Le chéile againn unscrewed an roth adhmaid. Tháinig sé amach le creak. An cart thit ar cheann acastóra, agus ar an taobh eile d ' ardaigh. Mar sin, bhí againn níos fearr a chlúdach.
  
  
  "Tabhair dom amháin thart ar do tangerines."
  
  
  Tamara stán ag dom. "Tangerines? Mé... ní féidir liom a thuiscint cad is ciall agat.
  
  
  An luaidhe flew timpeall ar dúinn mar má bhí muid i nead ar hornet ar. Ní raibh aon am a mhíniú. "Damn sé," a dúirt mé go géar. "Tá na tangerines bhfuil tú ag iompar cuma fíor, ach tá a fhios agam chomh maith mar a dhéanann tú go bhfuil siad faoi cheilt a dhéanamh grenades. Na Breataine úsáid freisin ih i an cogadh i gcoinne Hitler. Agus feictear dom go bhfuil do toitíní i ndáiríre incendiary buamaí ama. a chur in oiriúint é a chur i AH, tá a fhios againn cleasanna den sórt sin ró -. Sa lá atá inniu nó amárach, is féidir liom a insint duit mar gheall ar an saorga latex madraí go n-úsáideann muid a shéideadh suas caisleáin sna canálacha. Come on!'
  
  
  Shroich sí isteach i gceann de na pócaí a cóta agus ar láimh dom a camouflaged breá pléascach.
  
  
  "Is é an gas ar an adhainte," a dúirt sí. "An tréimhse is giorra duit a bhriseadh an ego, an níos tapúla beidh an pléascadh a leanúint."
  
  
  Bhí sé stuffed le falsa tangerine sa an poll acastóra i an roth. "Anois, a ligean ar chase ar na francaigh ar fud an nead!" Sí a rolladh an roth i dtreo an cart.
  
  
  "Tabhair dom chlúdach."
  
  
  "Tá mé ach trí shots a d' fhág."
  
  
  "Ní bheidh siad ag troid ar ais nuair a tharlaíonn sé," gheall mé. Tamara thosaigh lámhach. Sheas sé suas agus a bhrú ar an roth. Rolladh sé síos an tsráid tríd an sneachta, léim thar díog ar an taobh eile de na sráide, agus tuislithe go hoscailte i dtreo an dorcha an cobhsaí. Bhí nóiméad de tost marbh. Na naoi fágtha snipers chuma a bheith wondering cad a bhí ar siúl. Má táimid-ádh, beidh siad a bheith thart ar an roth ceart anois.
  
  
  Ansin an grenade phléasc. Deafening thunder ghlaoigh amach ó taobh istigh an cobhsaí. An doras a chastar as a insí agus a shnámh trasna na sráide. An spéir shivered le dathanna geala, le leanúint ag mbáine blinding. Dteangacha na tine erupted ar fud an shattered doras. Tar éis cúpla soicind, an péire iompú isteach a blazing inferno.
  
  
  Ón taobh thiar di cart, dúirt sé — " ní raibh Sé ach grenade. Bhí sé chomh maith incendiary bomb ag an am céanna!"
  
  
  Shrugged sí philosophically. "An chuid is mó rud is tábhachtaí ná go bhfuil tú do phost gan ag fáil bháis ina n-aonar, cosúil le laoch."
  
  
  Le chéile muid ag siúl síos an tsráid tríd na fothracha an cobhsaí. Nuair a Tamara beagnach thit sa sneachta reoite. Aisghabháil sí, agus blushed ó an cur isteach. Sa bhreis ar sin, choinnigh sí suas liom. Tháinig muid ar an choirnéal Calle Montainéagró agus thrasnaigh an bán plain na cearnóga.
  
  
  Anois, bhí sé Tamara seal i gceannas ar an mbealach. Bhí a fhios aici áit a bhfuil an Cessna 150 a bhí sa tolglann, ach ní raibh sí. Prayed mé go mbeadh muid a fháil chun an eitleán gan aon deacrachtaí breise.
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  Ionadh, ní raibh aon deacrachtaí breise. Ar a laghad ní le haghaidh an dhá-legged cinn. An aimsir an chuma a thiomáint fiú an Zembla fanatics isteach ar an teach a bhí mé ag iarraidh le haghaidh an foscadh agus teas.
  
  
  Thosaigh an sneachta ag titim níos deacra. Séideáin láidir gaoithe knocked beagnach dúinn amach ar ár chosa. An oighreata aer fáscadh mo scamhóga agus hurting mo shúile. Mo mhéara a bhí cosúil le ciúbanna oighir. Ní raibh sé ag caitheamh lámhainní. An Mhuir Chairib raibh heaving agus churning: cúr bán ar dhubh. An stoirm a bhí ag teacht as an iarthar, trí na hísealchríocha. Mar thoradh air sin, an íseal chósta nach raibh faoi uisce. Tar éis níos mó ná uair an chloig de go crua ag siúl ar an trá de Mosquito Costa, shroich muid an eitleán, numb ó na fuar.
  
  
  Tamara strapped í féin isteach ina thaobh na láimhe clé-lámh suíochán.
  
  
  Cas ar an teas, " a dúirt mé, mo chuid fiacla cabaireacht. Thosaigh sí ag an inneall, a rinneadh tapa seiceálacha, agus mhéadaigh sé a luas a sheiceáil leis an inneall. "Is é seo an chéad uair tá mé go raibh a cas ar an dí-icers le haghaidh takeoff," a dúirt sí. Stán sí ag an sneachta-clúdaithe trá. 'Fan. D ' fhéadfadh muid a sheasamh le cúpla blows gaoithe.
  
  
  Lig sí dul ar an bhulaíocht agus go mall bhrú ar an gás ar aghaidh. An Cessna shivered agus chroith faoi an onslaught na gaoithe, cúr, agus sneachta. Táimid taxied chomh maith ar fud an stráice de carraig volcanic agus púróga, uaireanta skidding ar floes oighir. An eitleán a ceann ba chóir go riamh a bhí le fios i an ghaoth. Bhí sé ag séideadh ó na treoracha. Olga sheas ar an gás léir ar an mbealach síos. Cúpla punches, shíl sé leis féin, tá sé ceart go léir! Bhí mé CLV ceadúnas san Aer Iompair catagóir. Is iad seo fós na cearta céanna rialta ceadúnas tráchtála. Ach na riachtanais níos airde. An píolótach is gá chun a bheith níos fearr eitilt scileanna agus folláine fhisiceach den scoth. Den chuid is mó tráchtála agus gairmiúla píolótaí a bhfuil sé. A eolas maith ar an éabhlóid de na meaisíní ag eitilt leis iad an ferret, mar Icarus chéad clúdaithe féin le céir agus cleití. Ach anois go raibh muid ar tí é a dúshlán seo howling stoirm le rud ar bith níos mó ná matchbox le wingspan de thart ar 12m, shíl mé faoi conas a d ' fhéadfadh muid a chur amach.
  
  
  Táimid flitted feadh an trá go dtí go shroich muid an luas takeoff. Do Cessna 150, is é seo thart ar 90 ciliméadar in aghaidh uair an chloig. Bhris muid saor in aisce agus léim san aer. Bhí sé uafásach ceint. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil go bhfuil Tamara nach raibh sásta leis an ascent ar chor ar bith. Biting a liopa níos ísle, a láimhseáil sí an tiller agus pedals cosúil le orgánaí ag imirt "Gladiator ar Scoir" i boogie-woogie stíl. Tamara de réir a chéile chuaigh suas ar eitleán chun an airde de 2000 troigh. Ag an airde, lean sé a eitilt. Sí go ciúin ceirteacha tarraingthe ar an gás go dtí an tachometer léigh 2,300 réabhlóidí in aghaidh an nóiméid.
  
  
  "Tá tú nádúrtha píolótach," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Nuair a thagann sé as, tá an aimsir mar seo gach bliain agus don séú mí," a dúirt sí. 'Cá bhfuil muid ag dul chun dul ann?'
  
  
  — Tá a fhios agat é seo an chéad uair tá mé go raibh am a bheith buartha mar gheall air?" D ' oscail sé a mhála, agus thosaigh sé ag lorg trí chuid pasanna agus doiciméid. Idir an dá linn, Ey mhínigh conas ih a fuarthas é agus a mbaineann siad leis. An t-úinéir an mála a bhí Senora Ana Mojada, ina baintreach ina gcónaí ag an Vacaciones un Óstán i Puntarenas, Costa Rica. Loosely aistrithe, sí bhí cónaí i dteach lóistín agus d ' oibrigh sé mar coimeádaí tí ann. Ar a laghad, má d ' fhéadfadh muid a sheiceáil ar a dintiúir. Wondered mé cé chomh fíor a bhí siad nuair a bheidh an chéad sraith eile de dhoiciméid a sheiceáil amach.
  
  
  An ceann maol-ainm a bhí Tonichi Alexander. Bhí sé a chreidtear a bheith ina sclábhaí i Polencia, Hondúras. Fear eile, Ramon Batuc, bhí cónaí ar an oileán de Isla de Sangre, Panama. Bhí sé ar a dtugtar lása ceannaí. Isla de Sangre - "Fola Oileán". Tamara flinched nuair Abe é a léamh. "Ní féidir liom smaoineamh ar é seo an áit cheart le haghaidh lása salesman."
  
  
  "Bhuel, nuair a tá tú na céadta na n-oileán beag cosúil Panama, leat a fháil uaireanta crazy ainmneacha." Sheiceáil mé arís é, a chur ar na páipéir ar ais i mo mála. Ní raibh muid ag cuid mhór ama ar chlé. A Hondúras, chinn mé.
  
  
  Tilted sí ar an eitleán go dtí an west-iarthuaisceart. Bhí muid ag eitilt ar ais intíre a Nicearagua. Eile céad agus caoga ciliméadar agus ba mhaith linn a bheith os cionn Hondúras. Infheictheacht a bhí náid. Taobh amuigh, bhí iomlán maelstrom tangled bán leite. Tamara scrúdú na hionstraimí uile, an compás maighnéadach, agus a úsáidtear sí praiticiúil intuition. Bhí an obair an-dian ar feadh tamaill. I dtréimhse ama réasúnta ciúin, Olga iompú ar dom questioningly.
  
  
  "Polencia, Hondúras?" Nuair is é seo a guy ainmnithe Alexander ó ?
  
  
  'Ar dtús ó ann. An bhfuil a fhios agat áit a bhfuil sé?'
  
  
  'Chuala mé riamh de sé. An áit ach amháin gur cosúil ar an eolas dom é Puntarenas. Breathnaíonn sé cosúil le tuar dóchais inti cheann scríbe turasóireachta i Nicoya Bay."
  
  
  "Téann sé go maith leis an ainm cosúil Óstán Vacaciones. Ba chóir dóibh a bheith ina beag níos mó bunaidh. Is féidir leo a fhoghlaim a lán ó Panama lena oileán álainn ainmneacha."
  
  
  — Tá cártaí i mála in aice le tú, Nick. A fheiceáil más féidir leat a aimsiú ar léarscáil na Hondúras. Ansin, is féidir liom a fháil ar mo imthacaí.
  
  
  Bhí léarscáileanna san áit dúirt sí. Tá gcruacha na cártaí ar an dell féin. Níos mó ná mé le feiceáil riamh di ar aon scaird príobháideacha tá mé a bhíonn riamh. WLK ar Domhan Eitlíochta Léarscáileanna-do gach cuid de Meiriceá Láir agus Theas, léarscáileanna mionsonraithe a fhaightear ó fógraí príobháideacha gníomhaireachtaí, agus dea-taighde FAA Píolótach ar Lámhleabhar do na Stáit Aontaithe.
  
  
  Fuair mé an léarscáil a bhí mé. - Agus an guth agus Polensia. Judging ag a mhéid, tá sé ina sráidbhaile déanta suas de dhá daoine agus sicín. Luíonn sé idir an chathair caipitil de Tegucigalpa agus na trí-thousandth buaic de El Picacho . Hmm, cé chomh maith agus tú talamh ar an gabhar cosáin?
  
  
  — Beidh muid talamh i Tegucigalpa, más rud é nach miste leat." I mo thuairimse, seo is é an t-aerfort amháin i Hondúras. In aon chás, beidh sé a lick gach rud ar an urlár.
  
  
  Thug mé dó na comhordanáidí agus a chur ar na léarscáileanna ar ais. Iompaigh sí ar an raidió, ag súil a ghabháil le beacon. Dinimiciúil a dhéanamh ach amháin ar roinnt statach fuaim crackling. Aon rud ciallmhar d ' fhéadfaí a dhéanamh faoi. An raidió snáthaid chompáis iompú go mall. Ní raibh sé cosúil sochreidte dom go bhfuil na stáisiúin go léir a bhí amach ar an aer. Siad nach bhféadfaí a éisteacht a fháil, agus níl ach d ' fhéadfadh a bheith cúis amháin. Comharthaí a bhí isteach ag athruithe ar an Coirnéal Zembla ar an aimsir. Díobhálacha coinníollacha ina n-aonar nach féidir a chur faoi deara teip ar an méid seo. Ag smaoineamh faoi, thuig mé freisin go bhfuil againn i Prinzapolz a bheadh riamh a bheith in ann a ghlaoch chun cabhair a fháil ar an raidió. Bhí muid i ndáiríre go léir ina n-aonar. Níos mó ná sé ba mhaith ar dtús bhí faitíos. Dúirt mé léi go raibh Tamara. thug sí dó dorcha breathnú. A liopaí a bhí pale.
  
  
  "Is é an íoróin," a dúirt mé, " go bhfuil Zembla a bhí in ann a chur in iúl a chuid éileamh a ar fud an domhain ar an raidió. B ' fhéidir go bhfuil sé i gceist aige é a dhéanamh áit éigin eile, taobh amuigh den seo praiseach, ach tá mé in amhras air. Ní dóigh liom go bhfuil sé go hiomlán a thuig cad a bhí sé ag fáil é féin isteach. Sílim go bhfuil an ego ollmhór ego bhfuil clouded an ego ríomhaireachtaí le beagán. Tá sé seo go minic an cás le megalomaniac deachtóirí. Tar éis an tsaoil, ní raibh sé sin cliste.
  
  
  "Níl, bhí sé ró-chliste, Nick. Tamara dúnta a béal arís agus dírithe ar a ionstraimí. Bhí sé mórán a dhéanamh leis ag eitilt. Coinnigh súil ar do lámha, agus iad a cheartú más gá. Tá sé ar fad. An Cessna heaved agus sníofa trí swirling swirls de aer a shampláil. Tamara d ' fhéach sé cosúil le tuirc marcaíocht capall fiáin. Eitil sí leis an eitleán. Ee lámha agus na cosa a d ' fhreagair go muiníneach agus go tapa do gach gluaiseacht ar an gléas. Bhí sí ag eitilt go maith, diabhal go maith fiú. An downside amháin a eitilt dall go ní bheidh tú a fheiceáil ar an sliabh a d ' fhéadfadh a loom mór i os comhair tú.
  
  
  "Cén Fáth Polencia, Nick?" — Cad é? " d ' iarr sí tar éis tamaill.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil muid ag dul ann? Toisc go bhfuil sé seo ó thuaidh de Prinzapolca, agus an dá cheann eile ó dheas. Bhí an stoirm ag dul in olcas, agus chinn sé ba mhaith linn a ghlacadh níos fearr an ceann is faide alt ar dtús, agus ansin leis an gceann níos giorra.
  
  
  "Tá sé díreach mar a shíl mé. Ach lena coinneal i gcuimhne, conas is féidir leat a bheith cinnte go bhfuil tarchuradóir amach ann? Alexander, Batuk agus Senhora Mohada a d ' fhéadfadh teacht ó áit ar bith agus ó áit ar bith. D ' fhéadfadh siad a bheith in úsáid cáipéisí bréige.
  
  
  "Ba chóir duit a fhios go bhfuil," a dúirt mé, " Senorita Rosita de Managua."
  
  
  "Ná gáire ag dom, Nick. Anois, dáiríre!
  
  
  Sighed sé. "Tá ceithre cúiseanna. Gcéad dul síos, nach bhfuil mé ach ih phas, ach chomh maith leis sin ih aitheantais náisiúnta deimhnithe. Tá a fhios agat chomh maith le liom a dhéanamh gur féidir leat dul isteach go héasca tír eile le pas falsa. Ach iarracht a dhéanamh ina gcónaí i do thír féin leis falsa cárta aitheantais. Is é seo go háirithe deacair. Go háirithe i Meiriceá laidineach. Na póilíní buíochas a sheiceáil. Dara, gach duine ar fud na guys a rialú an tarchuradóir. Dá bhrí sin, ní mór dóibh a bheith ina gcónaí gar do chuid suiteálacha. Tríú, ní féidir liom a thuiscint cén fáth Zembla bheadh a bhaint as doiciméid bréagach. Nach bhfuil sé seo gan riosca. No, I mo thuairimse, go bhfuil na háiteanna a fhreagraíonn do réaltacht.
  
  
  "Agus an ceathrú chúis?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Ní chuirimid bhfuil aon rud níos fearr."
  
  
  Mé a thuiscint di. Ansin, beidh muid a dhéanamh ach sé. Sí ag pursed a liopaí. Thug sé faoi deara go raibh sé a nós nuair a bhí sí buartha faoi rud éigin, a iarraidh ar di. Ansin a aghaidh brightened. "Níl cliabh taobh thiar de na cathaoir, Nick. Diego a bhí an-ocras nuair a bhí sé ag ullmhú le haghaidh an turas, agus b ' fhéidir níl rud éigin eile i dó.
  
  
  Fuair mé léi cliabh, ar cheann de na tuige Mheicsiceo málaí siopadóireachta. I ndáiríre, Diego, nach bhfuil i bhfad bhí fágtha. Bhí fós ag a buidéal cheap fíon dearg i an buidéal, agus bhí cúpla tacos chlé, chomh maith le jamon agus tostadas tapas . Bhí siad fuar, ach bhí siad fós delicious. An tostadas a bhí fós crunchy agus a líonadh le gach cineál na goodies, lena n-áirítear piobair glas a bhí te go leor chun a sruthán do insides.
  
  
  Sé draenáilte an buidéal i gceann gulp a chur amach ar an tine. Chuir sé an cliabh ar ais síos agus ar a suaimhneas i a chathaoirleach. An te mothú ar chiontacht, an teasa, an bia, agus ar an iomlán boilg rinne mé codladh orm. Rinne mé a choinneáil ar mo shúile ar oscailt. Ach ní raibh sé seo caite fada. An Cessna rocked agus rocked. Le mo chluasa, an fhuaim an t-inneall a bhí throbbing, sleepy tormáin.
  
  
  Sí go mall dhúisigh suas. An dreamless blackness i a bhí sé a chuaigh de réir a chéile iompú isteach i dorcha liath réaltacht. Bhraith sé throbbing pian i a ghualainn gortaithe. Mo matáin cramped mar gheall ar ba mhaith liom a bheith ina suí sa suíomh céanna ar feadh ró-fhada. Fós leath awake, a d ' oscail sé a shúile. Ar dtús, shíl mé go raibh mé fós i an bád agus bhí a fhágáil ar an teampall. Stán sé amach ar an mór liath infinity. Thóg sé dom cúpla soicind a bhaint amach go raibh mé a bheith ar foluain ar ais agus amach ar eitleán. Leagan sé leis a cheann i gcoinne an bhalla, ag féachaint amach an fhuinneog ag Hondúras. Bhí gach rud clúdaithe le sneachta. Chas sé a cheann a Tamara agus yawned.
  
  
  'An raibh tú ag codlata go maith?'
  
  
  "Réasúnta, ag smaoineamh ar na himthosca. Áit a bhfuil muid?'
  
  
  "Beagnach i Tegucigalpa. Beidh muid ag tuirlingt i cúig nóiméad déag. Tá aon duine a dúirt tú riamh go bhfuil tú snore?
  
  
  "Ach má raibh mé in ann filleadh ar an compliment," chuckled mé. "An bhfuil aon rud eile ar an raidió?"
  
  
  Chroith sí a ceann. — Tá mé ar an tuiscint go bhfuil gach na bealaí seo iad go simplí casta as. Dealraíonn sé dom go bhfuil Zembla bears freagracht iomlán as an tost.
  
  
  "Sa chás sin," a dúirt mé, a thuilleadh chuckling, " beidh siad is dócha aslonnú na cathrach." An rialtas ag brath ar na modhanna cumarsáide, go háirithe i gcónaí deacair, go dtí an fíor-sreabhadh a thagann."
  
  
  "Tá na daoine bochta," whispered sí, " tá droch -, fear míshásta, agus..."
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, chonaic muid dorcha mais ag gluaiseacht faoi bhun dúinn. Eitil muid thar an chaipitil na Hondúras. A eagla go tobann bhuail sí. Tegucigalpa ba chóir a bheith ar an láthair geal i liath praiseach. Ba chóir dúinn a fheiceáil soilse flickering, nó ar a laghad ih léirítear i an sneachta. Tegucigalpa beagnach ceithre chéad bliain d ' aois. Tá sé ina chathair go bródúil as é féin ar a chuid na hollscoile agus a cuid ochtú haois-ardeaglais, a bhfuil le feiceáil ó i bhfad le a ego cruinneachán agus dhá thúr.
  
  
  Tegucigalpa, lena dhá céad míle áitritheoir, an chuma a bheith ann a thuilleadh.
  
  
  Tamara ísliú ar an eitleán tríd an stoirm raging. "Tá an t-aerfort i halla theas na cathrach, ard go leor, beagnach 3,000 troigh. Níos doichte do crios. Beidh sé a bheith ina tuirlingthe crua má chailleann mé infheictheacht."
  
  
  "Déan cinnte gur féidir leat a chur amach arís go luath," rabhadh sé léi a thuilleadh. "Is féidir linn a bheith fáilte roimh an gcoiste ag fanacht linn."
  
  
  "Cad a dhéanann tú i gceist, Nick?"
  
  
  "Níl a fhios againn cad a tharla dóibh ferrets mar a d' fhág muid Prinzapolce. Tegucigalpa is féidir a bheith beagnach tréigthe. Ach is féidir leo a bheith chomh maith faoi dhlí airm. Agus más é seo an cás, ansin Zhenoy saighdiúirí is féidir ach shoot ag duine eile ar an eitleán. Tá an fhéidearthacht eile. Má Zembla, ghlac dea-chúram a caidreamh poiblí, cumarsáide, agus iompair, d 'fhéadfadh sé go maith suas go deireadh i lámha de a gcomhchoirithe' egos. A storm is féidir a bheith ina comhartha chun dul ar stailc anois go bhfuil an taobh is pairilis. Amhras liom é, ach tá a fhios againn cad is féidir linn a bheith cinnte de. Tamara d ' fhéach sé ar dom worriedly. Sé an ciorcal an imeall na cathrach. Cé go bhfuil a chodladh mhair, thosaigh sí ag eitilt ar phraghas beagán níos airde ná an bunaidh airde de 2,000 troigh. Sé a shliocht cúpla céad troigh agus iompaigh an t-eitleán i dtreo an kicker. Tegucigalpa bhí le feiceáil go soiléir agus imithe ar an taobh clé mar a eitil muid os cionn an tuath.
  
  
  Hondúras tá an-chosúil leis Nicearagua. Cé is moite de caol cois cósta stiallacha, is tír sléibhtiúil. Is í an talmhaíocht an fhoinse is mó de slí bheatha, ach an chuid is mó de an talamh fós neamhshaothraithe. Mar i Nicearagua, sé anois d ' fhéach sé cosúil le barren Artach tírdhreach. Scamaill dorcha, ag iompar clainne le sneachta, a crochadh thart ar shamhailteach buaic sliabh ag airde de cheithre go cúig mhíle méadar.
  
  
  Mo píolótach chuma a fhios ag an cosán eitilte. Bhí sé dócha go raibh sí i dtír anseo roimh. Lig sí an carr cas arís, mhoilligh go dtí thart ar míle réabhlóidí in aghaidh an nóiméid, agus aistrigh ar an tuirlingt soilse. Go mall, sí ísliú ar an eitleán. Ar cheann uneasy huaire, shíl mé go bhí sí ag iarraidh orainn chun talamh i lár an garrán de chrainn. Ansin críochnaithe againn ar an shliocht. An coincréite rúidbhealach de Tegucigalpa Aerfort loomed sa glow ar ár soilse i dtír. Gaoithe agus sneachta bhuailtí suas i torrents. Infheictheacht ní raibh a leathnú i bhfad níos faide ná an scriú. Vaguely, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an ollmhór foirmeacha de rialú túr agus hangar léirigh os a chomhair. Bhí mé wondering a a bhí ag fanacht le linn i na foirgnimh. Má tá duine ar bith a bhí ann.
  
  
  Bhuail muid ar an talamh, bounced, bhuail an talamh arís, agus skidded. Tamara regained rialú an eitleáin agus muid ag rollta i dtreo an túr. Rith muid mimmo péirí d ' aois P-51 Mustangs, cogadh iarsmaí, DC-4s, agus grúpaí dhíchoimisiúnú F-5s. Ní raibh aon planes tráchtála i radharc. An haingir, túr rialaithe, agus halla teachta a bhí dorcha go léir; nach raibh aon chomharthaí den saol. Mo amhras go bhfuil an chathair go raibh aslonnú a bhí níos láidre ná riamh. Ar ndóigh, is féidir freisin go mbeidh ach amháin ar an bruachbhailte bhí aslonnú. D ' fhéadfadh an daonra a bailíodh sa champa i lár na cathrach ag fanacht le haghaidh an deireadh an dothuigthe tubaiste. Ar an láimh eile, d ' fhéadfadh sé a bheith ar cheann mór luíochán. Tamara a bhí ar an eolas go géar ar an baol féideartha. Mar a chuaigh muid ar an halla teachta, aistrigh sí amach ar an tuirlingthe soilse, braked géar, agus chas an Cessna 180 céim. I gcás éigeandála, anois againn a bhí seomra go leor chun éirí de thalamh go tapa arís. Aon duine a tháinig amach chun beannú dúinn. Aon duine an chuma a bheith i bhfolach sa scáth na bhfoirgneamh ceachtar. Tamara iompaigh amach an t-inneall agus peered amach go cúramach.
  
  
  "An bhfeiceann tú rud ar bith?"
  
  
  'Uimh. A ligean ar fanacht!'
  
  
  D ' oscail an doras agus an fear a bhí ar siúl amach. Tuislithe sé, slid, tuislithe, agus rith sé chomh tapa mar d ' fhéadfadh sé. Nach bhfuil sé ar eolas ag an ego. In aon chás, ní raibh sé ina shaighdiúir agus bhí neamharmtha. Sé ducked isteach san uisce. Chuala muid an fuaim faint de carr ag tosú ar bun agus ag tiomáint ar shiúl ag luas iomlán. Táimid tar éis fanacht cúpla nóiméad, ach aon rud eile a tharla.
  
  
  "Is dócha a marauder,"a dúirt mé," agus drunkard ar go bhfuil." Ag streachailt sé leis an doras. An oighreata fuar gaoithe a bhí horror tar éis an teas cluthar ar an eitleán. "Fanacht," ar a dtugtar sé léi, Tamara. — Tá mé a bhailiú go bliantúil. Léi, a bhí ar siúl suas go dtí an doras, a d ' fhág an fear. Mendoza gunna le ceann amháin bullet i mo lámh, réidh chun dul. Bhí sé beagnach ró-dorcha taobh istigh aon rud a fheiceáil go soiléir. Bhraith mé ar fud an bhalla agus fuair an lasc solais agus d ' éirigh sé ar. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Rinne mé é cúpla uair níos mó. Sé go tobann stop ag éisteacht léi. An ghaoth howled taobh amuigh. An páipéar a bhí séidte amach as an mór fuinneoga.
  
  
  Ar an taobh eile de na mór marmair ag fanacht seomra a bhí as a chéile de cuntair ticéad. Shiúil sé anonn go dtí an gaire gcuntar agus thug nah a ar ceistiú a chuardach. Scrúdaigh sé a n-oifigí agus leithris. An aerfort a bhí folamh. Chuaigh sé ar ais chuig an gcuntar agus rinne an fón a bhí ar an tábla. Ní raibh sé iontas dom go bhfuil an líne ní raibh an obair. Shaggy fuaimeanna shuffling a tháinig ó taobh thiar. Ag casadh timpeall, thit sé ar a ghuthán agus a mbailítear agus a scaoiltear an gunna.
  
  
  Bhí sé Tamara. Hey, nach raibh tú a insint dom go raibh sí neirbhíseach. A súile bhabhta a bhí an méid de na saucers. Bhí sé marbh bán. "Ní raibh mé in ann é a ghlacadh níos mó ann," a dúirt sí.
  
  
  — Nach bhfuil gach is iad na cosa níos fearr anseo. Dúirt sé go bhfuil an fón in aice leis a deasc. "Níl aon duine anseo. An fón agus naofa tá freisin a thuilleadh ag obair.
  
  
  — Mar sin, cad a dhéanann muid anois?"
  
  
  "Polensia".
  
  
  Rug sí mo chum nervously. "A ligean ar dul go dtí Tegucigalpa chéad, Nick. Tar éis an tsaoil, tá an chathair nach féidir a aslonnú go hiomlán. Nach bhfuil i cibé tréimhse ama gearr. Ní mór a bheith ann duine éigin ar féidir leo cabhrú linn. Na póilíní nó ar an arm.
  
  
  "Ba mhaith liom a grá a fheiceáil, a leanbh, ach ní féidir liom. Ní mór dúinn an chéad a fháil duine éigin a mhíniú seo corkscrew. Agus má táimid teacht ar duine éigin cosúil go bhfuil, is é an fhadhb amháin an bhfuil siad muinín dúinn. Tá muid ar eachtrannaigh gan pas nó víosa. Uimh, go mbeadh siad ina ionad sin a cheapann go raibh muid ar an cúis leis seo."
  
  
  — Ach táimid ní féidir stop a chur Zembla. Díreach an dhá cheann de linn.
  
  
  Stroked mé a lámh, a bhí anois a bhfuil mianach. "Geall?"..
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  Uair An chloig ina dhiaidh sin, thiomáin muid síos Tuguigalpa i goidte míleata talún Rover go dtí an sráidbhaile sléibhe Polencia.
  
  
  Bhí muid t-ádh go leor chun a fháil rud éigin a bhí ag taisteal i thréigthe aerfort. An rover a bhí páirceáilte i beag aerfort póilíní garáiste in aice le d ' aois planes lián. An carr a bhí jacked suas agus an ceart roth tosaigh a bhí a chur as oifig. Chomh luath agus ar an Honduran údaráis cinneadh chun gníomhú, níl a bhí ar ndóigh scaoll ginearálta. An rover a bhí díreach fágtha taobh thiar. Bhí sé rusty, le scáinte windshield agus dented gríl radaitheora. Ach níos tábhachtaí fós, bhí sé dúnta go hiomlán. Ag an airde, chomh maith le níos airde suas i sléibhte, áit a raibh muid chun dul, tá a leithéid de rud mar an gheimhridh. Ar ndóigh, aon rud i gcomparáid leis na reatha himthosca, ach ar an bhfíric go Hondurans a úsáidtear dúnta gluaisteáin a rinneadh ciall. Bhí mé buíoch as sin.
  
  
  Fuair mé meaitseáil bonn sa gharáiste. Idir an dá linn, Tamara, bhí rummaging trí roinnt canisters gáis lasmuigh de stáisiún gáis. Bhí mé ag athrú a roth nuair a tháinig sí a insint dom go bhfuil an caidéil nach raibh ag obair - ní raibh aon éilliú. Fortunately, fuair muid roinnt bairillí gásailín. D ' éirigh linn a phumpáil go leor uisce leis an caidéal lámh a líonadh isteach ar sé cannaí agus an umar ar an uile-tír-raon feithicle. Tar éis an tsaoil, an ard-ochtáin rátáil cinnte a bheadh sruthán poll i sorcóirí. An corkscrew a bhí díreach cé chomh tapa. Ní raibh aon arm sa Rover, nach bhfuil ionadh. Fuair muid corna de rópa agus trealamh garchabhrach . Sula ag fágáil, Tamara athrú an bandage ar mo ghualainn. Bhí sé sásta go raibh an bleeding a bhí a stopadh agus na poill a bhí go maith dúnta. Mar sin féin, ní raibh aon míochainí a laghdú ar an gnawing pian. A ag iarraidh a dearmad ar an bpian. Mo staidéar ar fhealsúnacht an Oirthir agus mo fairsing ranganna yoga ba chóir go cabhrú liom é seo a dhéanamh. Spiorad defeats ábhar - agus oibríonn sé!
  
  
  Ar deireadh, ar an mbealach seo, faoi deara againn go bhfuil an foirnéise a bhí ag obair mar go dona agus an muffler a bhí scáinte. Leanúnach thundering agus a dhó boladh líonadh an cábáin. A, shíl mé, conas is ironic go mbeadh sé a bheith má tá nimhiú aonocsaíd charbóin ba chúis dúinn bás roimh a bhí againn an deis chun die i níos mó ar bhealach cuí. Go pearsanta, fearr sí sneachta oighreata nó te luaidhe.
  
  
  Thiomáin mé léi. Tamara fuair a bhealach a dhéanamh tríd an léarscáil go raibh sí unfolded ar a lap. An bealach a thóg muid bhí leanúnach zigzag trí na cnoic agus ar deireadh deiridh, terribly géar tóg go Polencia. Ag dreapadh na beanna ní féidir a mheas ar rud éigin iontach. Nach bhfuil siad go háirithe go géar agus ní thagann siad isteach an chatagóir céanna leis na Halpa nó an óige Sléibhte Rocky. Ach anois bhí againn a ghearradh tríd an sneachta clúdaithe le foraoisí. Dreapadóireachta sceirdiúla gabhann agus oighreata capall-tharraingt agus cosáin sléibhe a bhí níos mó ná contúirteacha d ' fhéach sé. Scamaill dorcha loomed os cionn linn. Wisps liath ceo agus sneachta, luaidhe in áiteanna ina bhfuil clocha sneachta, lashed an uile-tír-raon feithicle ó gach taobh.
  
  
  Ar an dá thaobh den bóthar cúng, a fháil ar arm beag de natives a bhí ag gluaiseacht. Dídeanaithe a d ' fhág a n-sráidbhailte agus botháin. Trudged siad a chosaint i Tegucigalpa. Roinnt a bhí suite ar capaill nó miúileanna, bhí daoine eile cairteacha, ach an chuid is mó a bhí ag siúl. Chaith siad ag sileadh ponchos, scaoilte cadás bríste, agus sandals. Droch-cóirithe agus olc, tá siad a trudged in éineacht lena n-meager sealúchais ar a ndroim. Más rud é go raibh siad lucht tacaíochta Zembla, ní raibh siad a thaispeáint dó.
  
  
  Lá amháin, stad sé chun ligean cart pas a fháil. Tamara d ' oscail an fhuinneog ar an taobh. — Cé chomh fada is atá sé a Polencia?" — Cad é? " d ' iarr sí ar an leath-cine . Shos sé ar feadh nóiméad, ansin tharraing an poncho níos déine ar fud a chuid reoite comhlacht. "B' fhéidir uair an chloig. Tá an bóthar go dona. Dul ar ais más féidir leat.
  
  
  — Uimh, ní mór dúinn a bogadh ar aghaidh. Go raibh maith agat.'
  
  
  An fear a lámh a chur ar an fhuinneog. — Tá sé aon úsáid, senorita. Tá cuid acu tá timpeall orainn ag leath-phinsean. Daoine le gunnaí ruaig dúinn ar fud ár dtithe."
  
  
  "Saighdiúirí?
  
  
  'Uimh. daoine eile. Níl a fhios agam cén fáth a bhí siad ag iarraidh ár sráidbhaile beag. Nuair a bhíonn le arm, gur mhaith leat níos fearr gan ceisteanna a chur agus a obey."
  
  
  "Beidh muid a bheith cúramach. Muchas gracias, senor. Tamara dúnadh an fhuinneog. Bhí a aghaidh ghruama mar a thiomáin muid. "Níl aon amhras faoi sé anois, Nick. Raibh an ceart agat. An tarchuradóra ann.
  
  
  'Sea. Agus rud amháin níos mó. Zembla a bhí ann cheana féin.
  
  
  Thug sí dom le breathnú géar. — Conas is féidir leat a bheith cinnte mar sin?"
  
  
  "Níl mé cinnte, ach sé i n-oireann an sceideal. Cainéil níor chóir a bheith an-mhór. Bhí siad réamh-fabricated agus a tuned chuig seasta tonnfhad. Orduithe a rinneadh ar fud an teampall Mayan. Zembla suiteáilte ih rúnda, gan mhaoirseacht. Ar an mbealach seo, ar aon stát a bheith amhrasach agus a sheoladh saighdiúirí chun imscrúdú a dhéanamh ar an ego s gníomhaíochtaí. Anois go bhfuil rudaí a bhí imithe mícheart, bhí sé a rogha a dhéanamh. D 'fhéadfadh sé a dismantle a cainéil agus déan dearmad faoi ar a chlár sin, nó d' fhéadfadh sé a chur i bhfeidhm a chuid pleananna ag aon chostas. Agus mé nach bhfuil fós a fheiceáil ar an fanatic a thabhairt suas. Dar leis an gabha, tá sé rud éigin a dhéanamh leis an mairtíreach casta. Anois go bhfuil Polencia ar áitiú ag ego armtha bandits, tá sé soiléir go bhfuil Zebla chinn chun troid go dtí deireadh searbh dá bealaí. Ós rud é nach bhfuil aon teagmháil raidió, ba mhaith liom a rá go bhfuil sé ag eitilt ar ais agus amach idir a post chun tacú le agus a ordú a chuid fear."
  
  
  "I gceist agat Coirnéal Zembla is anseo i Polencia?"
  
  
  "Caithfidh sé go bhfuil siad imithe amach arís agus d' fhág an fairtheoirí."
  
  
  "Ní tá muid cinnte, Nick.
  
  
  Rug sé ar an Rover ar roth stiúrtha amhail is dá mba Zembla muineál.
  
  
  "Níl, nach bhfuil muid cinnte."
  
  
  Táimid ag streachailt a aimsiú ar ár bhealach a dhéanamh suas. Uaireanta idir grúpaí crann a bhfuil brainsí tá bent faoi neamhghnách sneachta ualach. Uaireanta ar ceo-shrouded sliabhraonta le haillte ar an taobh amháin agus liath emptiness ar an taobh eile. An fuar méadaithe. An ghaoth oighreata slisnithe tríd an cábáin cosúil le rásúir trí pháipéar, agus ár fiacla chattered mhaith castanets. Ag seo caite shroich muid an beag plateau, ag an leathan deireadh triantánach ghleann. Ar an taobh eile den ghleann a bhí Polencia.
  
  
  A ollmhór, glittering plain sínte amach roimh dúinn. Bhí Sergei dazzlingly a léirítear i an sneachta pristine. Ach an chuma ar an spéir a sparkle agus twinkle. An tumbling mais na scamaill glittered cosúil le grá riabhach. An gleann scairt bán agus hauntingly álainn. Graceful oighear domes clúdaithe an uair talamh glas. Abhainn flowed i lár an ghleann. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil i gcás ina flowed sé isteach ar an ghleann. Hilly pócaí faoi ciseal tiubh de sneachta aird ar an rapids. Go leor cascades, anois timpeallaithe ag reoite, léirigh le seasamh níos airde. Polencia bhí suite ag bun an eas mór. De ghnáth, an tsráidbhaile a bhí na tithe déanta suas de beige-liath cloch agus plástar, ach anois bhí sé go braisle de ramshackle eabhair botháin timpeall chomh eaglais bán.
  
  
  Bhí a fhios aige go mbeadh a bheith ina fhear ar garda ar an túr eaglaise. Beidh daoine eile a patróil ar na sráideanna, agus beidh roinnt suí ar na fánaí géara ar fud an ghleann. Na gardaí a d ' fhéadfadh muid a fheiceáil, sé cinn de iad, a bhí dteacht ar spotaí dorcha ar an bhfianaise cúlra. Dhá cheann acu a bhí ina seasamh ag an makeshift imshuí déanta ag fál timpeall na logs ar an mbóthar le rá go dtí Polencia. Na daoine eile iad a shocrú i leathchiorcal, ar ár taobh den sráidbhaile, mar shampla.
  
  
  Siad nach bhfuil le feiceáil dúinn go fóill. Seachas sin bheadh siad a bheith déanta rud éigin, " Tamara a dúirt. "Tá siad díreach seasamh ann... Nó b' fhéidir a fhios acu go bhfuil muid ag teacht agus fanacht gan lámhaigh go dtí go bhfaigheann muid a lick."
  
  
  — Bhuel, a ligean ar nach bhfuil a choinneáil ar ih ag fanacht bith níos faide.
  
  
  — Is féidir linn iarracht a dhéanamh a chur amach an ceann deireanach sentry le detour. D ' fhéadfadh muid a úsáid ar an ego gunna.
  
  
  Ní raibh sé freagra ceart ar shiúl. Rinne mé staidéar ar an réimse agus shíl mé. Rinne sé iarracht teacht suas le plean go bhfuil a bhí réasúnta seans rath. Ní raibh mé i ndáiríre cosúil le sé.
  
  
  "Níl, níl a fhios againn do sceideal," a dúirt mé léi tar éis tamaill. — Agus nach bhfuil againn am chun seasamh anseo agus a shórtáil seo amach." Ina theannta sin, an sráidbhaile go hiomlán oscailte. Tá sé ag dul a bheith ina ifreann ar a lán níos deacra a fháil i ann. Agus fiú má oibríonn sé, ní féidir linn a fhios ag an ih suíomh. Ansin, beidh muid a thabhairt dúinn féin ar shiúl. Níl, ár deis ach amháin chun dul ar stailc roimh a fhios acu go bhfuil muid anseo.
  
  
  "Ceart go leor, a insint dom conas!"
  
  
  Rinne mé athbhreithniú ar fad. Ansin, corna de rópa ó na ar ais an carr a thóg sé. "Tabhair dom do gunna," a dúirt mé.
  
  
  'Cén fáth? Níl ach trí bhabhta d ' fhág i an nen.
  
  
  'Den scoth. Go dhá cheann níos mó ná mar a d ' fhág mé. Ó, agus ceann eile a grenade, le do thoil.
  
  
  D 'fhéach sí brónach, ach ní raibh sí mar a d' iarr sé.
  
  
  'Cá bhfuilimid ag dul?'Cad a bhfuil sé?' d 'iarr sí mar a d' ullmhaigh sí a tóg amach ar fud an Rover.
  
  
  "Nach bhfuil againn, ach dom. Fanacht anseo.'
  
  
  "Nick, aon!
  
  
  'Seo é an chaoi ba chóir é a bheith. Idir an dá linn, is féidir leat dul ar an jeep ar fud agus a líonadh suas an umar ag canisters. Mura n-éireoidh mé, ar a retreat tapa d ' fhéadfadh a bheith riachtanach. Más rud é nach bhfuil mé ag teacht, ansin...
  
  
  'Ní gá a rá go.'
  
  
  "Más rud é nach féidir liom a n-éireoidh," arís agus arís eile sé, " ansin caithfidh tú an deis." Peitril tá níos mó ná go leor chun a fháil ar ais go dtí Tegucigalpa.
  
  
  — Is fuath liom tú, " ar a dtugtar sí tar éis dom. D ' fhéach sé thar a ghualainn ag an figiúr caol suí sa talamh Rover . Más rud é ach ní raibh sé mar sin diabhal fuar, agus tá an scéal nach raibh chomh contúirteach agus práinneach! Ansin, ba mhaith liom buíochas a fhios má tá sí fhios cad is grá, ró -. Mo tuiscint ar an séú d ' inis dom go bhfuil mo amiable rúisis gníomhaire a bhí paiseanta go leor a dhéanamh dúinn dearmad a dhéanamh gur mhaith linn riamh a bhí fuar.
  
  
  Shroich sé an dá foircinn an plateau agus thosaigh sé a tóg na cnoic a thug suas go dtí an aill fórsa a aghaidh os cionn an ghleann. Bhí mé a tamp síos ar an sneachta lena chos amháin go dtí go raibh sé deacair go leor chun a shealbhú mo alenka. Ansin, leis an chos eile, tá an píosa seo chugainn agus mar sin de. Bhí sé exhausting chun báis. Céim ar chéim, ardaigh sé. Go luath, a matáin cos a stopadh ag mothú, mar gheall ar an stomping. Ar an-rannóga géar, bhí tú a crawl ar do ghlúine. Ag streachailt sé a fháil suas leis a lámha. Sé ar deireadh shroich an barr na haille. Anois tá mo turas go dtí an charraig é a oscailt níos mó ná leath mhíle ar shiúl.
  
  
  An chéad cuid nach raibh ró-deacair. Bhí sé comhdhéanta go príomha de lúbra de toir agus crainn bheaga, thart ar a randamach brainsí d ' fhás i an strangest áiteanna. Ach ansin an mothar de na sceirdiúla crainn d ' aois stopadh. Tháinig mé ar an foraoise dlúth. Mór crainn bhuaircíneacha, oaks agus elms bowed faoi bhun an séideáin na gaoithe. Na brainsí ar athraíodh a ionad go tapa. D ' fhéach sé cosúil leis an arm a bhí ag luascadh ar fud ó thaobh go taobh a choinneáil te. Roinnt crann a thit faoi an meáchan de sneachta agus bhris leis an reoite trunk. Bhí mé ag siúl ar leo nó fúthu, crawling níos mó ná ag siúl.
  
  
  In ainneoin an sneachta a chumhdaítear gach rud agus leveled sé, chonaic sé go bhfuil na crainn a bhí ina seasamh ar chnoc. An cnoc seo a leagan os cionn an riverbed, díreach roimh an áit ina bhfuil an abhainn thundered síos go dtí an ghleann. Bhí grúpa mór de angelesas; dorcha, cruthanna cuartha dlúth le chéile. Chuaigh mé ann faoi chlúdach na crainn. Anseo, bhí an ghaoth chomh láidir agus an sneachta níos lú dlúth. Chuaigh sé amach ar bhruach na habhann agus d ' fhéach sé timpeall go cúramach. An ghaoth a fuair bás síos. Cheadaigh sé seo do rialú níos fearr ar an cosán. An sneachta timpeall orm d ' fhéach sé síochánta agus cairdiúil. An rópa a mheá go trom ar mo ghualainn wounded. Ba mhaith liom tá thaitin le caith thar mo ghualainn, ach bhí mé a choinneáil ar mo dheis lámh saor in aisce a shoot.
  
  
  Tharraing sé an latch an piostal uathoibríoch arís agus arís eile saor in aisce ar an ego as an ola a bhí tiubhaithe as an fuar. Stop sé marbh, agus Stahl waited. Ba mhaith liom a bheith ag éisteacht léi más rud é go raibh duine ar bith in aice láimhe. Ní raibh aon chomhartha den saol in áit ar bith.
  
  
  An abhainn — is cuma cad tá siad ar a dtugtar us-flowed tríd an t-oighear agus an sneachta cosúil le píopa séarachais. Amhras sé go mbeadh sé a reo i gnáth gheimhridh. Crainn agus toir, uprooted ag an stoirm, a bhí ar ancaire i measc na carraigeacha, i lár. An crann déanta garbh damba timpeall air, ag síneadh ó bhanc amháin go ceann eile.
  
  
  Bhog sé go dtí an ceart tríd éadomhain dúlagar i dtreo an aill. Ar fud an eas, díreach roimh an abhainn fholmhú isteach ar an ghleann, mór spruce crann thit. Bhí sé leath ar an banc, leath i an abhainn. An brainsí níos ísle a bhí domhain faoi na sneachta, ach tá na fréamhacha fós d ' fhéach sé úr. Chiallaigh sé seo go bhfuil an crann a bhí uprooted go leor le déanaí.
  
  
  A stopadh anseo. Ina snáithe amháin de rópa ceangailte di go dtí crann. Sé ceangailte eile teaghrán thart ar a waist. Thrasnaigh sé an abhainn reoite agus i gceannas ar an eas. Ag siúl ar an oighear d ' aibhneacha a bheadh a bheith níos éasca, ach ní raibh mé ag iarraidh a fuair sé amach. Mo plean a bhí simplí. Ag an am a bhí sé úsáid as an fad iomlán an rópa, bheadh sé a bheith gar go leor chun an eas a imscaradh Tamara ar camouflaged breá grenade agus scrios an bulky damba. Bhí sé ag comhaireamh ar an bhfíric go bhfuil an foirmíodh nua-oighear ní bheadh go hiomlán atá leagtha. Má tá an oighear bhris, an mais carntha a bheadh gush síos cosúil le uisce ar fud an taiscumar. Polencia a bhí ceart síos sa ghleann. An daonra imithe. Ach Zembla fir agus an tarchuradóra a d ' fhan sa chathair.
  
  
  Ní raibh sé sábháilte. An grenade d ' fhéadfadh go bhfuil siad imithe amach sular shroich mé an sábháilteacht de na crainn. Balla de sneachta agus oighear a bheadh sleamhnán ar feadh an imeall ag luas breakneck. Bheadh an toradh a bheith chomh deadly mar sciorradh talún. Agus ní raibh mé ag dul chun ligean mé féin a bheith gafa suas sa maelstrom. Ní raibh a fhios aige rud ar bith faoi an uainiú adhainte socruithe. An rópa a bhí mo ach tá súil agam.
  
  
  An damba a bhí fós cúig méadar ar shiúl, a deich eile. A bhealach a bhí mimmo de craobhóga agus carraigeacha. Bhí sé an tangerine buama i lámh amháin, an piostal uathoibríoch sa chás eile. Shíl mé chuala mé guthanna, ach ní raibh mé in ann aon rud a fheiceáil. Ní fada. A crawling licks, mo aidhm agus mo chorp a bhí chomh híseal agus ach amháin dá cuid a d ' fhéadfadh bend os a chionn. Bhí sé beagnach bainte amach ar an aill nuair a chuala sé an fuaimeanna arís. An uair seo bhí níl aon botún! Roinnt fir a tháinig tríd an grove sitceach. Bhí siad ag siúl i dtreo an abhainn. Ih-guthanna echoed tríd an sneachta. D ' fhéadfadh liom a chloisteáil go soiléir cad a bhí siad ag rá. "...tá footprints anseo, dúirt mé leat, shíl mé chonaic mé rud éigin aisteach. Ní féidir sé a bheith i bhfad ar shiúl.
  
  
  Bhí logáil isteach gobadh amach as an oighir thart ar méadar ar shiúl ó dom. "Dived sé isteach sa foscadh ar an oighear agus fuair sé é féin i seomra na brainsí rustling. Mo pursuers ní mór a bheith ag éisteacht liom. A anáil a ghabhtar, an rúisis piostail réidh chun dóiteáin i mo lámh. Eile guth chuala sí, shouting i spáinnis. 'An domhan. Vótáil téad. Téann sé ar fud an abhainn.
  
  
  A, d ' fhéach tríd an brainsí marbh. D ' fhéadfadh sí a dhéanamh amach ceithre figiúirí stopadh ar bhruach na habhann. Na fir a bhí ag caitheamh shapeless comhionann leis an feathal go raibh sé le feiceáil roimh i an teampall. Ih fists gloved do lean a gcuid raidhfilí mar stán siad go géar ar an oighear. Solas breeze bhí ag séideadh, ag déanamh ihk bata a n-chomhlachtaí. "Mar frosty mar do deirfiúr," a dúirt an tríú, chuckling. 'Dia duit!'an dara' fhreagair an fear leis an gáirsiúil gesture. "Tóg an rópa, Jose. A ligean ar a fheiceáil má tá tú iascaire maith.
  
  
  Shroich sé ar feadh an rópa thart ar a waist agus gan cheangal sé. Ní raibh sí éigean a shoot ceithre guys trí huaire. Thit sé ar an téad agus bhreathnaigh sé lúbarnaíl i an t-oighear. Sé unconsciously ardaíodh a lámh chlé, an ceann a bhfuil Tamara ar buama. Titeann na fola déanta go tobann ar mo forehead. Stán sé ag an grenade i disbelief. A briste thaisme an adhainte feadán trí-cheathrú de ar an mbealach suas. Is dócha, an a tharla nuair a dived sé do chlúdach. Trí-cheathrú ar cad? An bhlaosc a bhí cocked agus d ' fhéadfadh sé pléascadh tráth ar bith — ach nuair? Crouched mé síos taobh thiar de crann tar éis titim, wondering más rud é grenade bheadh sé pléascadh, i mo aghaidh. Go tobann chuala mé air: "Oye chairde ! Seo a leanas i footsteps na Ombre. Níl duine éigin ina suí ag an abhainn!
  
  
  Na ceithre fir tháinig go hoscailte ag dom. Ceann bent a ceann chun staidéar a dhéanamh ar na rianta. Fad iad raidhfilí a bhí i gcuid lámha, réidh chun dóiteáin. Bhí sé go cúramach a rinne Tamara ar piostal ar an ceannaire de na ceithre. Bhí sé ach fiche slat amach nuair a lámhaigh sé léi aon uair amháin. Léi, chonaic an fear a grab a lámh agus ag titim ar a ghlúine. D ' fhág mé léi a tangerine buama ag an forc brainse. Odin atá fágtha triúr shleamhnaigh agus thit cothrom ar an oighear. An dá cheann eile d ' oscail láithreach dóiteáin. An urchair ruaig tar éis an chairn sneachta agus oighear shards go gortaítear mo aghaidh. Bhuaigh sé cúpla soicind a bhuíochas leis an éifeacht iontas. Ansin, beidh na guys aidhm níos fearr. Agus bhí sí beagnach ih i a sights. Ní fhéadfadh siad a chailleann.
  
  
  Soicind raibh a rith go hiomlán nuair a bheidh an grenade phléasc. An pléascadh bhuail mé sa ar ais cosúil le fist iarainn. Bhraith mé oighear a chroitheadh faoi mo chosa mar an pléascadh strac trí an garbh damba. Eitil sé tríd an aer, i dtír arís, agus skidded. Bhí bhuail mé ag a downpour ar oighir, sneachta, agus adhmad. Sé chuala na fir eile a screams mar an toirneach an pléascadh a fuair bás ar shiúl... agus ansin thosaigh an t-oighear a crack le ominous roar. An t-uisce fuar faoi an t-oighear nach raibh reoite go fóill. Anois, thosaigh sé le sruth go tapa ar feadh an imeall an crater. An oighear groaned agus shuddered faoi an brú trom; thosaigh sé a bhriseadh. Poill mhóra a bhí le feiceáil. An oighear mais a thuilleadh ar siúl ar ais agus, mar aon leis an iarsma de na foraoise, a thosaigh a sleamhnán cosúil le ollmhór reoite haileabó tríd an imeall ag barr na cathrach.
  
  
  Rinne sé iarracht a fháil ar bun. An oighear damhsa agus swayed suas agus síos. Thit sé ar a ghlúine arís. Ní fhéadfadh sé a crawl fiú cúpla méadar ar an gcladach. Sé spléach sideways ag a chuid pursuers. An fear a lámhaigh a bhí imithe. Gach raibh mé in ann a fheiceáil a bhí lámha a bhí desperately grabbing ag rud ar bith. Thit sé trí crevice sa oighear. Na daoine eile a uscadh agus screamed. Ní fhéadfadh sé aon rud a dhéanamh ach cling go dtí na brainsí an chrainn. An freed abhainn surged foirtil tríd an deich-chos bhearna. An dá bainc a bhí clúdaithe le reatha láidir. Odin ar fud Zembla tá daoine iarracht chun a fháil amach ar fud an fountain bubbling. An oighear bhris. Ar cheann caoin, agus raging tuile shlogtar an ego. An dá cheann atá fágtha fir howled cosúil le fir os comhair bás. Ní raibh aon rud a dhéanamh. Seasta muid slid i dtreo an aill. Smután de oighir agus na hiarsmaí de chrainn slapped chugainn ó gach taobh.
  
  
  An barr an eas resembled fathach ghuairneáin. Gach rud a bhí sníomh agus a bheith ceirteacha tarraingthe isteach i lár an vortex. Bhí mé sucked isteach é le gurgling uafásach fuaim. Ansin thit sé.
  
  
  Shroich mé amach desperately do rud ar bith a d ' fhéadfadh a mall mo ghinealach. Rug mé é, rug an logáil isteach, chaill mo ego arís, ach rug mé ar sé arís. Go leor brainsí bhí thiomsóidh nó briste in aice leis an trunk. Ach bhí fós go leor craobhóga agus snáthaidí a laghdaíonn mo titim. Stahl tá tá torann níos airde. Bhí sé mar más rud é an comhlaí sábháilteachta de míle coirí gaile a bhí go tobann d ' oscail a scaoileadh bhreis gaile. Sneachta agus oighir poured isteach an t-ionad Polencia. An chathair ar fad a bhí engulfed i mais reoite go tapa, soared suas agus thit síos. A bhí ag an lár an maelstrom, nuair a gawking súile isteach an trunk de candid crann ag mo chosa.
  
  
  Stán sé ar fud an-eyed ag an ghrúpa de fir. Bhí siad thiomáint amach ar fud na cathrach agus scaipthe ar fud an plain. Idir an dá linn, bhí mé á lámhaigh ag. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí a chrochadh thart agus guí. Súil agam go raibh mé ag gluaiseacht go tapa mar sin nach bhféadfadh siad a bhuail mé. Ach ní ró-tapa, ach an oiread, mar gheall ar ansin ba mhaith liom a bhriseadh mo mhuineál. Bhí sé gafa i maelstrom rushing uisce, carraigeacha, agus crainn. Gawk slammed brainse de féar ar dheis os cionn mo chluas. Eile gawk le mhiotalacha scread ricocheted as an bholláin go mimmo raibh a rith. Rinne sé dom aimsir suas i eagla. An abhainn ansin bhuail an urlár ghleann leis an bhfeidhm a cannonball. Bhí mé knocked amach mo chosa agus thrown in áit éigin. Rudaí dofheicthe slammed isteach orm. Bhí mé engulfed ag tonnta uisce oighreata go dtí go d ' éirigh sé dubh roimh mo shúile.
  
  
  Láidir reatha a thabhairt dom ar ais chuig an dromchla roimh thuig mé cad a bhí ag tarlú. Leathbhealach tríd an leacaithe agus beagnach go hiomlán scriosta sráidbhaile léi, tháinig sé chun an dromchla. Chaith mé suas an uisce agus a chur in oiriúint a fhios cad eile cac. A ag iarraidh a bheith ag snámh. Stab sa chúl a dhéanamh dom titim. Nach bhfuil mé a rinneadh aon dul chun cinn. Dá bhrí sin, lean sé chun fanacht i bhfeidhm a choinneáil ar a cheann os cionn an uisce. A, ag súil go ar an mbealach seo freisin spreagadh le mo i gcúrsaíocht fola. Bhí sé cosúil le bheith ar fud an Aigéan Artach. In aon chás, mo seans marthanais ní raibh i bhfad níos airde! Lámhaigh eile a cuireadh tar éis dom. Ansin bhí sé as raon, in aice le ní mór an méid curtha ar an séipéal de Polencia.
  
  
  An abhainn rollta wildly. Mo fhuil froze i mo veins. Mo nerves bhí numb. Ní raibh mé in ann a bhraitheann ar a níos mó. Mar thoradh dumbbells an chuma a bheith greamaithe le mo arm agus na cosa. Chuaigh sé faoi, bhris an dromchla, agus thosaigh sé a doirteal arís.
  
  
  'Nick! Nick, fan...
  
  
  An guth a tháinig ó ar fud an ceo, ó áit éigin i bhfad ar shiúl. Waved sé a lámh convulsively. Lámh láidir a chuaigh i mo láimhe. Sé tugged ag di agus iarracht chun cabhrú léi. Sí ag streachailt leis an reatha. Throid sé an áiteamh a thabhairt suas. Throid sé beagnach mór an áiteamh chun dul a chodladh agus isteach san doirteal is mó waterbed ar fud an domhain. Ach an lámh a ní raibh a thabhairt suas agus lean a tharraingt ar dom. Ar deireadh, bhraith sé an talamh soladach. Bhí mé fós a bheith dragged. An t-uisce swirled thart ar mo pluide, knees, agus rúitíní... agus ansin eitil sé amach! Thóg sé cúpla céimeanna unsteady agus titim.
  
  
  'Leasainm. go raibh míle maith Dia. D ' fhéadfadh liom éisteacht leis an tremor i a guth. Big deora welled suas i Tamara ar na súile. "Go raibh maith Dia leat snámh in aice go leor chun an gcladach a bheith gafa go héasca." An bhfuil tú ceart go léir?"
  
  
  'Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Mo guth scáinte. Chroith sé a ceann wearily agus stán ag Nah. Tá sé deas go bhfuil ar bhean cúram a ghlacadh de tú, shíl mé.
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  Bhí sé tráthnóna nuair a d ' fhill muid a Tamara ar Cessna. Ní raibh aon réalta sa spéir le haghaidh dúinn. A downpour tobann de sneachta clúdaithe na crainn agus atá clúdaithe leis an talamh, a bhí clúdaithe cheana féin i éadach bán. Bhí sé fuar. Gach anáil a ghortú. Mo neamhdheonach snámha clúdaithe mo eyebrows agus féasóg le sraith de sioc.
  
  
  Bhí muid ionadh pleasantly a fheiceáil ar soineanta banna de dull solas buí os cionn an t-ionad de Tegucigalpa, príomhchathair Hondúras. Mar sin, ár buille faoi thuairim a bhí ceart. Tá an chathair a thugtar teas agus foscadh do dhaoine gan dídean agus sáinnithe bainistíochta a bheidh mar thoradh ar caillteanas. An t-aerfort agus an bóithre le rá a bhí sé tréigthe go fóill. Againn ach go hachomair mheas ar an bhféidearthacht ag dul go dtí an chathair. Ach ar an sean-argóintí a bhí arís cinntitheach. Ba mhaith linn a chaitheamh i bhfad ró-am ag lorg le haghaidh an ceart údaráis. I gcás nach dócha go bhfuil siad muinín dúinn, ih ar cabhrú leis a bheith amhrasach, agus más rud é nach bhfuil siad muinín dúinn, beidh muid a bheith ar an fear caillte na himeartha. Seo a leanas go dtí seo, bhí an baol ann go d ' fhéadfadh roinnt gcomhar le Zembla agus rúnda ag obair i gcoinne an rialtais. Gan sonraí cruinne, ba mhaith linn riamh a bheith ar eolas a bhí muid ag déileáil leis.
  
  
  — Agus cad ba chóir míniú a thabhairt dúinn ar cad a tharla i Polencia?" Tamara chroith a ceann. "Nick, a bhí an wildest cosúil mé le feiceáil riamh. Más rud é nach raibh a fhios agam níos fearr, d ' fhéadfadh mé faoi mhionn go raibh tú ar fad buidéal vodca.
  
  
  "A óstán a bheadh a bheith ar cheann frank anois," d ' fhreagair mé, snorting. "Dála an scéil, an raibh a bhfuil tú ag smaoineamh níos fearr a mhilleadh seo a shuiteáil le ár n-acmhainní teoranta?"
  
  
  "Bhuel ... aon, ní ceart ar shiúl, ach tá mé ag smaoineamh go fóill..."
  
  
  "Maidin dé luain nausea ó an headmaster!"
  
  
  'Cad a dhéanann tú i gceist, Nick?
  
  
  'Dearmad ar sé. Just cuimhnigh go ach amháin tarchuradóra scriosta. Dhá níos mó atá amach romhainn. Agus ní mór dúinn "an bhfuil sé leis ar an iomlán trí urchair agus, ar ndóigh, do toitíní."
  
  
  "Nick, nach bhfuil sé seo cothrom! a dúirt sí, pouting. "Níl aon rud cearr le mo toitíní."
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní Smokey d' fhéadfaí a dhéanamh chun leigheas a iompróidh," a dúirt mé. "Ar mhaith leat dom chun solais a toitíní?"
  
  
  "Ní go díreach," sí gáire. "Cé go bhfuil Smokey Bear?"
  
  
  "Bheadh sé a ghlacadh ró-fhada a mhíniú sé. Dála an scéil, ba mhaith liom í a bheith ina toitíní ceart anois le sip de do vodca. Ach amháin mo chuid féin a branda le óir mouthpiece.
  
  
  "Golden mouthpiece! Téigh amach romhainn, a choinneáil ag dul. Cén fáth go bhfuil sé seo riachtanach?
  
  
  "Is é seo do mo T-chrios."
  
  
  "T-crios ?"
  
  
  "Dia Almighty! Tamara, nach bhfuil siad a mhúineadh tú rud ar bith ar chor ar bith ag an acadamh ar Ulyanovsk Ascaill? Ní bheidh tú go deireanach cúig nóiméad déag i Manhattan.
  
  
  "Ar a laghad nach bhfuil siad a mhúineadh dúinn mar gheall ar T-criosanna . Thairis sin, fuaimeanna sé mígheanasach.
  
  
  Bhí sé ar mo liopaí a rá nach raibh sé. Ach ansin chuimhnigh mé a dhíoltar-amach scannán ba mhaith sí feicthe agam cúpla seachtain ó shin. D ' fhéadfadh sí a bheith ceart. Glanta sé a scornach agus growled, " a Thabhairt dom fianán."
  
  
  Thug sí dom fianán. Bhí sé ar cheann de na cáis agus peanut im fianáin a fhaigheann tú i meaisíní díola. Bhí sé bunaithe ar an ngréasán inite mhír sin d ' fhéadfadh muid a fháil i thréigthe aerfort, agus ag an teorainn ar ár gcumas, dúinn hacked isteach ar an meaisín díola agus thóg dosaen pacáistí le linn. An beag seacláidí i an meaisín díola seo chugainn doras a bhí go hiomlán do-ite, fiú tar éis dúinn iad a defrosted. Ansin, tar éis ár n-ruathar, bhí sé líonadh le Cessna umair. Tamara iostas an eitleán i folamh carr, amach na gaoithe.
  
  
  Bhí muid fós ann. Bhí muid san Cessna. An t-inneall a bhí réchasta, agus an teas a bhí iompaithe ar ag a lánacmhainneacht a defrost dúinn. Táimid chewed ar na brioscaí. Bhí mé ag caitheamh Tamara ar cóta fad a bhí mianach a thriomú. Mo pants agus stocaí bhfostú dom cosúil le bloc oighir. Chuardach muid an fhoirgnimh do pluideanna nó éadaí a thriomú. Uimh thoradh air. Le linn an aslonnaithe an aerfort, gach rud úsáideach, is cosúil, a bhí a glacadh leo. D ' fhéach sé ag Tamara i solas bog glas ar an painéal na nionstraimí. A coolness, fortitude, agus misneach a bhí fós admired. Ag streachailt sí, cursed, agus chabhraigh liom a athbheochan ar dom i an talamh Rover . Bhí mé gar do bheith ídithe tar éis dúinn evaded an cúpla atá fágtha guys Zembla a bhí curtha ar an anois-devastated Polencia. D ' éirigh sí. Bhí sí ag tiomáint go léir ar an mbealach ar ais. Muid ag argóint faoi cibé ar chóir di éirí de thalamh a éadaí sodden agus reo ar a asal lom, nó fanacht iontu agus modestly seal i bloc oighir. Ar deireadh, tháinig muid ar chomhréiteach. Mé thóg sí amach cóta agus léinte agus a chur ar a cóta. Bhí an chuid eile a thriomú i gceart.
  
  
  Anois go raibh muid ar deireadh in ann a chuid eile i síocháin, bhí sé soiléir go bhfuil Tamara a bhí chomh maith ag deireadh na bliana a neart. Bhí sí ar siúl ar feadh dhá iomlán lá agus oíche. A aghaidh agus staidiúir léirigh comharthaí tuirse. Ní raibh mé in ann a bheith déanta i bhfad níos fearr. Tamara brushed blúiríní as a lap agus ligh a mhéara.
  
  
  'Go maith. Agus nuair a anois? Puntarenas, Costa Rica?
  
  
  'Uimh. Chroith mé mo cheann.
  
  
  "Ach Nick, Panama is fiú a lán níos mó ar an taobh theas! Nach bhfuil tú ag smaoineamh...
  
  
  "Sea, beidh muid ag dul go dtí Puntarenas chéad," a dúirt mé, cur isteach uirthi agóid ... Breathnú ar tú, Tamara. Tá tú marbh tuirseach. Mé d ' fhéadfadh eitilt an eitleán ar do shon, ach ní dóigh liom go bhfuil go leor daoine atá níos fearr as. Agus sa chineál seo ar an aimsir, bheadh sé go leor diabhal go crua chun fanacht go díreach san aer. Ní mór dúinn a fháil ar roinnt eile.
  
  
  — Ach nach bhfuil againn am le haghaidh sin.
  
  
  "Ansin, beidh muid ag teacht ar an am," a dúirt mé go daingean. D ' fhéach sí ag dom questioningly, ansin sighed. "Tá tú ceart, Nick, mar is gnách. Cúpla uair an chloig de boghtaí bheadh a bheith ar an mbealach amach.
  
  
  An Cessna 150 nach bhfuil deartha do boghtaí. Ach Tamara ullmhaithe eile iontas dom. Nah bhí suíocháin reclining, atá le fáil go minic i gcarranna na laethanta seo. Fillte ar ais, bhí siad beagán clumsy leapacha, ach d ' fhéadfaí tú a chodladh ar iad. Bhuel, ní raibh sé ar an FAA tá liosta de na trealamh is gá, ach Tamara ní raibh cosúil le cúram i bhfad ró mar gheall ORAINN caighdeáin sábháilteachta. Ag an bpointe seo, ní raibh mé cúram ceachtar. Táimid sínte amach, gach ina féin cathaoir, thart ar ocht n-orlach déag ó an ceann eile. Leagan muid i tost ar feadh tamaill, breathnú ar gach eile. An silence tháinig leatromach.
  
  
  "Ní féidir linn a fhágáil ach an t-inneall ag rith na hoíche ar fad," sí thosaigh.
  
  
  'Níl.'
  
  
  "Caithfidh sé a bheith an-fhuar i anseo gan rud éigin a te suas."
  
  
  Eile nóiméad de tost. Bhí an t-atmaisféar cúisíodh unspoken mianta agus smaointe seductive. "Is féidir linn a roinnt do chóta, ansin ní bheidh muid a fháil fuar," ar sé mar fhocal scoir dúirt sé léi.
  
  
  Sea, d ' aontaigh sí. Fuair sí suas agus a mhúchadh an adhainte. An t-inneall coughed cúpla uair agus ansin stop tagtha. A tost tobann thit os cionn linn. Tamara hesitated... suíonn Sí go mall síos in aice liom i mo suíochán caol. Ag casadh chun aghaidh a thabhairt dom, shín sí amach chuig a airde iomlán. D ' oscail sé a cóta agus fillte linn i sé. Tionóladh sé a corp a thabhairt dó. A bhabhta, ard breasts bhraith cosúil reoite úlla ar mo cófra lom mar sí go huathoibríoch snuggled suas go dtí dom. Ár pluide dteagmháil léi. A shiver siúl trí di. Agus ní raibh sé as an fuar.
  
  
  Nach raibh sé ag iarraidh a scanradh nó gortaítear di. Is gá dom é do ró-go leor rudaí eile. Go tobann ag éirí a lover a bhí ró-risky. Ach ní raibh mé in ann rialú a dhéanamh ar mo lámha níos mó. Go mall agus unstoppably, tá siad slid síos ar a waist caol agus faoi di geansaí olann. Mo mhéara slid go réidh thar a teann, boilg árasán. D ' fhéadfadh liom a bhraitheann sí ag crith faoi mo lámh. A searing, constricting teas surged trí mo chorp. Mo lámh caressed a craiceann velvety, cuardach, ag súil. Agus ansin mhothaigh sé é — tá griofadach throb, ina doiléir ach suntasach scoilteacha.
  
  
  Phóg muid. Leisciúil agus chuimil ar dtús. Ansin níos deacra. A smoldering paisean chuma a flare suas sa Tamara. A corp shook i mo lámha i droimneach tairiscintí. Bhí a béal cosúil le searbh torthaí. Sé shivered agus tensed faoi an fórsa a glacadh. Ar deireadh, bhris sí saor in aisce. Sí gáire. Bródúil, féin-sásta, aoibh gháire, amhail is dá magadh mo mhian. Ach má a rinne sí spraoi ar rud ar bith, bhí sé a mhian féin, nach bhfuil mianach. Ní raibh aon brutality nó aidhm fholaigh i aoibh gháire.
  
  
  Ní raibh sí ag seasamh in aghaidh mo lámha. Ar an láimh eile, sí go ciúin a d ' áitigh dom ar a bhfuil a gluaiseachtaí go dtí go againn a leagan naked taobh le taobh. An cábáin a bhí te agus tais, agus nach bhfuil ach téite. Go mall agus go ciúin, tharraing sé ar a seaicéad ar ais. A bhí ag stánadh ar nah, i ndáiríre ag stánadh ar nah, go léir ar an mbealach. A bog, glistening craiceann, a foirfe a breasts lena n-corcairdhearg siní, a lush bhéal a d ' ardaigh agus thit le h análaithe tapa, a bhabhta, bog thighs a iompú isteach i fada, cosa álainn. Mo súile devoured di. D ' fhéach sí adorable. Tionóladh sí amach a arm a barróg dom. "Nick, Nick... — Cad a bhfuil sé?" whispered sí. "Tá tú láidir mar sin, den sórt sin a fear fíor. A vóta a chaitheamh mar ba chóir dó a bheith anocht, a vóta a chaitheamh mar mé a thabhairt mé féin a thabhairt duit. Níl aon luíonn, gan aon cleasanna. Nach bhfuil an Rúis agus i Meiriceá. Ach fear agus bean le chéile... a phóg mé ar cheann chíche go réidh, ansin an ceann eile. Sí flinched, rug mo chuid gruaige, agus ceirteacha tarraingthe dom i do eile lick. Mo lámh slid idir a cosa, agus ansin ar bun ar an bog taobh istigh de a pluide. A cromáin relaxed. A ghlúine a scaipeadh ar fud an, ag tabhairt cuireadh dom a chur léi go hiomlán.
  
  
  Rinne sí dúinn a rolladh os a chionn i ár beag chathaoir. Anois, bhí muid i rud éigin eile. Tá sé níos ísle. Ceann de na h fada, wobbly cosa crochadh ó dheireadh an chathaoir, tacú leis an ár comhlachtaí. Go mall, ísliú sí a lámh idir ár n-chomhlachtaí. Brúite sí dom go réidh i gcoinne a fliuch, te, quivering flesh. I beag, playful ciorcail, sí thosaigh sé ag lúbarnaíl agus a squirm. A mhéara hungrily brúite mé isteach nah.
  
  
  "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!" sí breathlessly sighed. Bhí sé mar má bhí sí go hiomlán shlogtar mé suas domhain istigh di. A comhlacht twisted. Moaning le pléisiúr, kicked sí a cosa. A arm agus na cosa fillte ar fud mo aimsir, soghluaiste comhlacht. A fuaraigh ar siúl síos mo spine. Bhraith sé a matáin níos doichte, más rud é mar a bhí siad a thuilleadh mar chuid de a corp. Bhuail sí. Le gach a anam agus comhlacht, bhí mé i blissful aoibhneas ar an láthair. Fillte sí a cosa fiú níos déine ar fud mo twitching thighs. A paiseanta a mhéara massaged dom le gluaiseachtaí rithimeacha. Mo pent-suas ar an eacstais doirte amach an domhain taobh istigh nah. Shuddered sé. D ' fhéadfadh sé ar a thuilleadh a rialú a chuid gluaiseachtaí.
  
  
  Tamara ar mhéara dug níos doimhne isteach i mo flesh. Fós licking, brú sí dom idir a hopelessly teann thighs. Moaned sí agus moaned faoi bhun dom mar a paisean féin flared suas leis an bhfeidhm tonn taoide. Ár comhlachtaí chroith convulsively. Sé riamh an chuma a deireadh.
  
  
  Nuair a bhí sé gach os cionn, leagan muid síos ar feadh tamaill níos faide, ídithe agus iomlán. Ár mbeal clenched. An fhuaim ar ár n-análaithe domhain agus trom.
  
  
  "Nick," whispered sí mar a thosaigh muid chun titim isteach i codlata domhain.
  
  
  'Mmmmm ...?'
  
  
  "Nick, a Smokey Bear?"
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  Costa Rica chomh maith leis sin comhdhéanta den chuid is mó de na sléibhte. Tá cuid acu a bhfuil volcanoes díomhaoin, uaireanta a bhaint amach ar airde de níos mó ná trí mhíle méadar. Ach, go teoiriciúil, fiú amháin an chuid is ísle de na hísealchríocha a bhí anois ag an airde. Na sléibhte towered os cionn dó ag an airde unimaginable. Mar Coirnéal Zembla a bhí tuartha, an aimsir a bhí ag dul in olcas mar gheall ar a réimse fórsa suaitheadh. Anois go bhfuil an dhá tharchuradóirí bhí scriosta, an damba ar ráillí láimhe a bhí dúnta. An síobadh sneachta go Tamara agus taithí agam i Hondúras iompú isteach i invest.
  
  
  Uafásach fuar chuaigh an t-aerfort mar eitil muid ó dheas go déanach san oíche. Tamara flew ar fud an stua os cionn an Aigéin Chiúin a sheachaint ar an stoirm mar a oiread agus is féidir. Ach mar a chas muid intíre i dtreo Puntarenas, bhí muid gafa i howling, blinding snowstorm. Mar sin féin, Tamara bhainistiú le talamh ar an eitleán go sábháilte i móinéar in aice leis an Costa Rican chathair port. An Cessna ar sciatháin a bhí clúdaithe le ciseal tiubh de oighir. An dí-icers ní raibh a shealbhú suas.
  
  
  An dá ranchers muid i dtír eile go dtí úinéireacht 1940 Buick ceithre-doras sedan. An carr a bhí daingnithe le sreang iarainn. An suíomh ar ais ar bhealach a thug sicíní. An feirmeoir a ní raibh cosúil leis an Nicaraguan airgead an-i bhfad, ach ní raibh againn aon mhodh eile íocaíochta. Againn chomh maith nach raibh i ndáiríre cosúil leis an bhfíric go raibh againn a íoc deich n-uaire an praghas laethúil chun seo a rarity. Ruaig muid an rooster ar fud an veain agus thiomáin amach.
  
  
  An chodarsnacht idir na garbhchríocha de Hondúras agus réigiún an chósta de Costa Rica a bhí láithreach faoi deara. An sneachta a bhí tar éis titim ann i an foraoise a bhí fós bog. Anseo, shéid an ghaoth faoi shaoirse ar fud an fairsinge is mó de Nicoya Bay . Bhí sneachta séidte ar shiúl ó na machairí agus carntha i gleannta nó faoi foscadh foirgnimh agus clumps na gcrann. Bhí an ghaoth ag séideadh ar orainn ó gach treoracha. Séideáin na gaoithe ó am go chéile a thiomáin an carr contúirteach gar do na díoga draenála a bhí ar siúl go comhuaineach ar an dá thaobh an bhóthair. Uaireanta bhí muid beagnach ina seasamh go fóill nuair a bhíonn na cathrach agus an sneachta a bhí ag titim i gcoinne dúinn. An ghaoth tairiseach chas an sneachta agus an chathair isteach i mais de oighir, atá de réir a chéile froze isteach coincréite-screamh crua. Creaked sé mar a rith muid ego. Bhí an spéir bán dazzling, atá lán de smaointe agus soilse flickering. Tá sé iontach go bhfuil a leithéid fuar dian, agus den sórt sin a áilleacht dazzling is féidir a chur le chéile. An teaglaim de na dhá chuimhneacháin blinded dom mar mé ag streachailt leis an roth stiúrtha. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar éigean na brainsí de na crainn agus toir whipping dúinn. An carr a bhuail ihs ceann ar cheann. Tamara snuggled suas go dtí dom a te suas le beagán.
  
  
  Ar deireadh dúinn a shleamhnaigh isteach i Puntarenas. Tá sé an gcalafort is mó de Costa Rica i an Aigéin Chiúin. Tá an chathair suite timpeall 140 km siar ar an caipiteal San Jose. Is é seo de ghnáth ar chathair le daonra de níos mó ná 30,000 daoine. Anois, d ' fhéach sé níos mó cosúil le folamh reilig. Ní raibh aon cheann i radharc. Fiú na n-ainmhithe go tac codanna roam cathracha den sórt sin. An sean-long cruise agus a roinnt an tuinnín trálaeir a bhí ar ancaire sa chuan. Bhí siad reoite i oighear. An chathair, an sneachta, agus an howling na gaoithe dented na longa agus bhris a n-crainn.
  
  
  Leanamar ar aghaidh ag tiomáint i na cinn is ísle fearas. Táimid amhras go bhfuil gach Vacaciones un a bhí mar chuid de rogha turasóireachta, ar an taobh eile den chuan. Tháinig muid a Scipéir ar caife. Billowed deataigh ar fud an simléar, agus an glow dearg ar ró-geal sorn scairt tríd an fuinneoga. A stopadh. Tamara chuaigh taobh istigh a iarraidh le haghaidh treoracha. Nuair a d ' fhill sí, go raibh sí noticeably pale. "Tá sé uafásach amach ann, Nick," a dúirt sí, a guth a chroitheadh. "Dealraíonn sé go bhfuil an réimse go léir ann. Mhná agus ar leanaí shiver i os comhair an sorn. Na fir seasamh timpeall air agus stare apathetically. Tá siad ar dhaoine eatarthu. Tá siad scanraithe agus beagnach gan bia. An Odin thart timpeall orthu a d ' inis dom go raibh aon rud a ithe i an ardeaglais, áit a bhfuil fiú níos mó daoine a bhí ina suí. Tá siad ag dul go bás, Nick. Ní mór dúinn a chur ar an snáithe seo!
  
  
  Stroked sé a cosa soothingly. "Beidh muid ag déanamh gach rud is féidir linn. I gcás ina bhfuil gach duine sa halla?
  
  
  Chlaon sí faraor. "Cad a dhéanann muid nuair a fhaigheann muid ann, Nick? Ní féidir leat a rá go bhfuil Iníon Mohada sheoladh chugainn. Ní fheicfidh siad é a cheannach! Thairis sin, níl a fhios againn má tá aon Zembla lucht tacaíochta i an t-óstán. Is féidir leo a bheith ann, ach is féidir leis an tarchuradóra a bheith i bhfolach in áit ar bith.
  
  
  "Tá a fhios agam, ach is gá dúinn a thosú áit éigin, Tamara, cosúil i Polencia."
  
  
  Ar deireadh tháinig muid chun leathan boulevard le óstáin, beáir, agus siopaí cuimhneacháin. Mar thoradh ar an méadú sa turasóireacht thar na cúig bliana anuas, tá siad mushroomed tar éis an bháisteach. Gach Vacaciones bhí ceann amháin ar fud an ceann is mó foirgnimh. Bhí sé scartha ón mbóthar ag leath-ciorclach cabhsa. Ón mbóthar, d ' fhéach sé cosúil le mór chrome spout le balconies beag. Ar an dá urlár íochtarach tá síneadh curtha le timpeall ardán ghrian agus a cheana féin reoite an linn snámha. An suíomh ar fad a bhí timpeallaithe ag balla cloch ard.
  
  
  Cúig déag méadar ó an bealach isteach, an caol bealach isteach a bhí bac ar an Fiat carr. Trickle de deataigh éalaigh as an phíobáin sceite. Mar sin, an t-inneall a bhí ag rith. Bhí na fuinneoga dúnta. Ach nuair a stop sé, an doras in aice leis an tiománaí d ' oscail láithreach, agus fear a tháinig amach ar na nah. D ' fhág sé an doras ar oscailt, ag teacht suas a chur chugainn. Taobh thiar dó, chonaic sí fear eile tiomána. Bhí an dá fir a bhfuil gunna submachine le fios ag an Buick. Sé go cúramach ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunna agus a chur ego ar an suíochán in aice leis. A shealbhú ar an gunna ina láimh dheis, rolladh sé síos an fhuinneog lena chlé. Dá cuid bheadh fanacht dea-bhéasach chomh fada agus is féidir.
  
  
  "Senor?" D ' iarr an fear leis amhrasach breathnú.
  
  
  "D' fhéadfadh tú ag bogadh do charr," a dúirt mé. "Ba mhaith linn chun dul go dtí an óstán."
  
  
  "An t-óstán iomlán. Nua cuairteoirí a thuilleadh a cheadaítear.
  
  
  "Nach bhfuil muid aíonna," a dúirt mé go tapa.
  
  
  'Ah, aon? Cad ansin?'
  
  
  "Táimid ag cuireadh," Tamara a dúirt.
  
  
  "Gnó," a dúirt mé.
  
  
  An fear blinked agus d ' fhéach sé níos mó airdeall ná mar a bhí riamh. An bhfuil tú ealaíontóirí atá ceaptha a dhéanamh do na peacaigh gan Pheaca?
  
  
  Tamara agus mé mhalartú sracfhéachaint ar mear. Ní raibh muid a thuiscint cad a chiallaigh sé, ach táimid chlaon go tapa.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Tá muid ealaíontóirí. Beidh tú in iúl dúinn le pas a fháil?"
  
  
  Cé go bhfuil siad, Juan? "Stop é!"an tiománaí ar an Fiat a scairt.
  
  
  Taibheoirí, " Juan ar a dtugtar ar ais. Ego súile cúngaithe le slits. "Ach nach bhfuil siad ag breathnú araon ar chor ar bith. Sílim go bhfuil ...'
  
  
  Ego isteach uirthi. "Táimid a chanadh agus a joke agus..."
  
  
  Pooh! an fear chuckled. "Is féidir linn smaoineamh ar rud éigin níos fearr."
  
  
  "Tá mé ag damhsa," Tamara dúirt i íseal, ag tabhairt cuireadh do ghuth, ag breathnú suas air. Hug, d ' éirigh liom a lean ar aghaidh agus puffing amach mo cófra. Aon feat beag le gach an éadaí a bhí sí ag caitheamh. An disdainful aoibh gháire ar an garda ar aghaidh imithe cosúil le sneachta sa ghrian.
  
  
  -"Bueno ! Tá sin níos fearr!'
  
  
  "Tá, cara," isteach ar sé, " roimh a fheiceann tú Senorita Fandango ó Fandango agus Meileann." Ina rinceoir coimhthíocha le cháil ar fud an domhain. Má fheiceann tú uirthi...
  
  
  "A," a dúirt an fear. Sé ísliú an raidhfil agus shiúil ar ais go dtí an fiat .
  
  
  "Unfriendly buachaill," muttered mé nuair a fuair sé ar ais sa charr.
  
  
  D ' fhág sé an doras ar oscailt agus a faire dúinn go dlúth. Phioc sé suas ar an raidió ó an painéal na nionstraimí agus dúirt sé cúpla focail. Bhí ar cheann nóiméad ar mhoill. Ansin, tháinig scoilteacha. Ba chóir go mbeadh sounded maith. Ar a laghad, an fear a chlaon an tiománaí, agus an Fiat a thiomáin ar ais.
  
  
  "An chéad hurdle is mó," a dúirt mé nuair a bhí muid am atá caite ego. "Is é an tarchuradóir anseo ag an óstán."
  
  
  "Toisc go bhfuil slándáil?"
  
  
  "Sea, agus freisin mar gheall ar an teach ósta dó le solas naofa. Ciallaíonn sé seo go bhfuil siad a gcuid féin gineadóir. Dá bhrí sin, bhí siad ullmhaithe le haghaidh imeachtaí atá le teacht. Is dócha, Zembla cheana féin lonnaithe chuid fear anseo i oirchill na n-imeachtaí.
  
  
  "Tá súil agam go bhfuil gach rud téite," Tamara dúirt sé, shuddering.
  
  
  Bhraith sé a ghualainn. An fhoirceannadh healed go maith. "N' fheadar," a dúirt sé léi thoughtfully, " i gcás hid siad an tarchuradóir."
  
  
  "A, ar shlí eile n ' fheadar cé nó cad iad na' peacaigh gan pheaca ' an bhfuil?
  
  
  'Níl a fhios agam. Is féidir leat rince, ag an mbealach?" Aoibh sí. "Ní féidir liom fhios ag aon rud faoi do Smokey bear, Nick, ach d' fhoghlaim mé cúpla cleasanna níos mó i Ulyanovsk."
  
  
  "Beidh sé seo teacht i handy," a dúirt mé, " mar níl a fhios agam aon cleasanna cárta."
  
  
  Ní raibh mé ionadh ag an easpa doirseoir. An halla a bhí tréigthe ach amháin le haghaidh an fáilteoir. Bhí sé cosúil le músaem na nealaíon fine. Rinneadh na ballaí clúdaithe le múrphictiúir agus saothar péintéireachta. I lár an golden cairpéad bhí fountain maisithe le plaisteach bláthanna. I gcúinne dtí seo, taobh thiar de gcuntar, sheas mall fear óg le satin súile agus expressive nostrils. Ego a bhí oscailte ar phoist agus príomh-fráma ar a chúl, agus beag lasc-chlár ar a chlé. A bhí ann is dócha eile walkie-talkie faoi lonracha rosewood gcuntar. Mar sin féin, d ' fhéach sé ar dúinn expectantly mar a chuaigh muid. Mar sin, bhí an matáin fear leaning i gcoinne an gcuntar, in aice leis. Cosúil le gach na bainisteoirí óstán, an guy a bhí ag caitheamh striped pants agus lus na gile i a buttonhole. Ach tá an chosúlacht dar críoch ann. An ego seaicéad d ' fhéach sé cosúil le swollen muc lamhnán. An carnation raibh wilted, agus a ego-cófra trom bulged tríd an droch-fheistiú oireann. Réir dealraimh, thóg sé as an fíor-bainisteoir éadaí agus hid dó áit éigin. Dá cuid, ag súil nach mbeadh sé a fháil fuar i a chuid fo-éadaí.
  
  
  Raibh mé in ann éisteacht Tamara tá análaithe tapa. Lean mé léi intuition. Zembla bac ar gach rud taobh istigh agus amach. D ' éirigh linn a fháil anuas ar an chéad líne na cosanta, ach ní raibh go leor le déanamh fós.
  
  
  An pseudo-bainisteoir straightened suas agus d ' fhéach sé dúinn suas agus síos. An ego guth an chuma a thagann ó ar fud an domhain-ar cheann. "Fandango agus Meileann?"
  
  
  'Sea.'
  
  
  — Nach bhfuil tú ar mo liosta, Senor Fandango.
  
  
  "A Meileann; tá sí ina Fandango. Ach is féidir liom a thabhairt duit an míniú.
  
  
  "Ár n-agent," Tamara isteach, " fuair sé go léir measctha suas.
  
  
  "An ealaíontóirí eile nach raibh a thagann," a dúirt mé.
  
  
  "Tá an aimsir uafásach. †
  
  
  An bainisteoir a ardaíodh a lámh. 'Stop air! Le do thoil stop! Níl mé ag iarraidh a chloisteáil faoi sé arís. An bhfuil tú damhsa?
  
  
  Coughed sé leithscéalach. "Bhuel, a imithe den chuid is mó ar fud, agus..."
  
  
  "Tá sé mo bainisteoir anois, agus..."
  
  
  "Ach más rud é seasann tú, ba mhaith liom fós é."..
  
  
  'Sin go leor! Is dócha chomh maith más rud é nach raibh tú ag rince, Senor Meileann. Siad a iarraidh le haghaidh a bhean agus mná a bheidh siad a fháil. Rud éigin a siamsaíocht a chur ar maith, nach bhfuil sé? Cá bhfuil do chulaith, senorita ?"
  
  
  "Ná bíodh imní ort faoi sé," Tamara dúirt go géar. "Ach ní mór liom ceol."
  
  
  — Ní raibh siad a insint duit go bhfuil?" Óstán Vacaciones un iomlán-am ar fhoireann de thriúr daoine. Imríonn sé i barra cocktail, i rith an tséasúir. Is é seo an meascán ar do láimh. An bainisteoir sighed beagnach regretfully. Tá súil agam go bhfuil tú chomh maith mar a Carmen...
  
  
  "Carmen?"
  
  
  "Carmen LaBomba, senorita ! Tá sí an-cáiliúla sa réimse seo. Riamh mé chuala tú.
  
  
  "Beidh sin a athrú roimh anocht," Tamara gheall sullenly. Beckoned sí a ego arís. Sí ní raibh a bhraitheann compordach. Mo collar thosaigh a pinch mo mhuineál. Bhí sé mar a bhí againn a chur i bhfeidhm le haghaidh post maith i Aontas na Cathrach, New Jersey.
  
  
  "Senor, táimid fuar agus' tuirseach agus ocras, '" dúirt mé go géar. "Hey, má tá tú fós a dhéanamh..."
  
  
  'Sea. Pepe, iad a thaispeáint ar an ih seomra.
  
  
  An fáilteoir léim aird. "Tú! Sa seomra cad?'
  
  
  "Nach bhfuil ann ar buan seomra le haghaidh ealaíontóirí? Ceann de na, ar leith ó na aíonna, i chúl an t-óstán?
  
  
  "Mise, mise," Pepe comhaontaithe . Chlaon sé go bríomhar agus rug eochair as an mbord taobh thiar dó. Sé ducked faoi an gcuntar. "Ar an mbealach seo, ferret is fearr leat."
  
  
  "Beidh muid a ghlaonn tú," a dúirt an bainisteoir. "An bhfuil dea-am, senorita, agus go mbainfidh tú a bheith chomh maith mar Carmen."
  
  
  Tamara thug ego a aoibh gháire sensual. Lean muid ar an riarthóir tríd. "Nach bhfuil an-cairdiúil, go bhfuil sé?" Tamara faoi deara seo nuair a éirigh linn an mimmo ardaitheoir.
  
  
  "Sílim go bhfuil sé i ndáiríre thaitin an Carmen," a dúirt mé. A fós ní raibh a bhraitheann an-chompordach leis an mbealach a bhí rudaí ag dul.
  
  
  Shiúil muid síos an dorchla a thug an phríomh-halla. Ansin tháinig muid ar mór seomra ciorclach iomlán de bán bhabhta toilg, cathaoireacha compordach, táblaí, agus colúin. Ar thaobh amháin bhí fuinneog mhór le tuairim an ardán mostly. Ar an taobh eile iompú isteach cocktail lounge. Ard suas idir dhá mhór piléir crochadh a banner le mór litreacha órga:
  
  
  FÁILTE, NAOIMH AN FÍOR EVANGELICAL EAGLAIS-cráifeacht-chastity-íonachta-CÓNAÍ BHEANNAIGH.
  
  
  "Feicfidh tú chun rince ann ina dhiaidh sin," Sábháil dúirt. Dúirt sé leis an cocktail lounge, a bhí a líonadh le gáire os ard.
  
  
  D ' fhéach sé ar an seomra suí sa treo Pepa a bhí in iúl. "Cé go bhfuil na daoine thar ann?" D ' iarr mé, ag féachaint ar ais ag Pepe.
  
  
  Pepe shrugged. "Naomh an Fíor Evangelical Eaglais, senor . Cé eile a d ' fhéadfadh a bheith i an t-óstán?
  
  
  - Do estestvenno. Cé eile?'
  
  
  Chuaigh muid síos an halla agus tríd an seomra suí. Bhí mé i gcuimhne ar na gardaí 'comment faoi" peacaigh gan pheaca." Ar deireadh, an fáilteoir rug air ag an ghualainn. "Pepe, siad ar a dtugtar dúinn an-gan choinne. Nach bhfuil muid a thuiscint é ar chor ar bith. Cé go bhfuil na, uh, Naoimh?
  
  
  'Norte Americanos, Senor Gairbhéal. Creideann siad go bhfuil ól, caitheamh tobac, damhsa, nó codlata le duine eile bhean nós nua. Tá siad curtha in áirithe seomra ag an óstán mar chuid de a n-crusades ar fud an linn snámha lasmuigh a thiontú gach duine a taitneamh as an sólás beag den saol. Tá mé ag rá leat mar chara, senor . Táimid ag súil a bheith an-leamh leis na Naoimh. Ar an drochuair, ih cuireadh moill ag athrú tobann i ar an aimsir. An-annoying.'
  
  
  "D' fhéadfá a rá tá siad a chomhshó," Tamara a dúirt le aoibh gháire glic.
  
  
  Pepe rollta a shúile. "Má tá mé, cosúil leo, shíl go bhfuil an snáithe, an deireadh an domhain in aice, ba mhaith liom a iarraidh ar mo ghlúine le haghaidh maithiúnas, le haghaidh a inveterate peacach. Ar a laghad, má tá mé a fháil ar an deis! Ar an láimh eile, más rud é nach raibh aon rud cearr le mo stíl mhaireachtála...
  
  
  "Mé a thuiscint. Anois go bhfuil siad an deis, tá siad ag teacht suas."
  
  
  "Breathnaíonn sé maith liom é," Sábháil dúirt. Rolladh sé a shúile arís. Tháinig muid trasna ar folamh seomra bia. Shiúil muid ar fud an chistin, tríd an halla caol. Pepe d ' oscail ar cheann de na doirse beag agus motioned le haghaidh dúinn chun dul. 'Vótála. Tá mé eagla nach bhfuil sé seo ár seomra is fearr, ach.....
  
  
  "Táimid ag a thuiscint go," a dúirt mé. — Cad mar gheall ar an seó?" Cén fáth go raibh d ' iarr muid é seo a dhéanamh?
  
  
  "Gach na Naoimh a bhfuil pósta, senor, go fírinneach pósta. Agus na mná a thug siad le iad... An rúnaí grinned shyly agus shuffled a chosa mar má tá sé ní raibh a fhios go maith cad a dhéanamh leis a chuid figiúr. "Shíl muid é is fearr chun freastal ar ih ar riachtanais nua an oiread agus is féidir. Nach bhfuil muid ag iarraidh iad a fháil ar an mbealach nó a dhéanamh ar aon torann."
  
  
  "Sea, a bheadh i ndáiríre praiseach suas ar an staid leis an stoirm, ní bheadh sé?"
  
  
  Pepe stiffened. Coolly agus le srianadh, a dúirt sé, " nach Bhfuil a iarraidh ar aon cheist agat níos mó, senor. Tá tú go maith a íocadh.
  
  
  Go háirithe más féidir leat a siamsaíocht a chur ar ár n-aíonna a taitneamhach ar bhealach. Eile ná go, tá sé aon cheann de do ghnó. Mé le fios tú ag fanacht anseo go dtí go bhfuil tú a dhéanamh. slán a fhágáil.'
  
  
  Pepe a bhí ceart. Ann nach raibh go leor míreanna i an seomra. Na ballaí agus uasteorainn a bhí uachtar-daite. Bhí an t-urlár clúdaithe leis an gcéanna órga cairpéad mar an salon. Bhí cathaoir, cathaoir, agus deas cathaoir deasc i trom stíl dorcha a mimicked spáinnis. An leaba dhúbailte a bhí clúdaithe le brocade gorm dorcha bedspread. Ann a bhí chomh maith le seomra folctha beag le bidet go bhfuil an chuma níos mó ná an stalla cith. Ar an ardán a bhí clúdaithe le sneachta. Na fuinneoga i an doirse sleamhnáin bent faoi an fórsa na gaoithe. Ach tar éis gach rud a ba mhaith linn a bheith trí, an radaitheoirí radaithe taitneamhach, compordach teas. Mar sin d ' fhan muid sa seomra go dtí go raibh muid a fháil ar bun. Pepe ghlac aire go bhfuil, ag an mbealach. Tá sé faoi ghlas linn suas!
  
  
  "Go bastaird," dranntán mé, yanking ar an doorknob.
  
  
  "Nick," Tamara a dúirt, " teacht a chur le breathnú."
  
  
  Bhí sí ina suí ag an doirse sleamhnáin. Shiúil sé anonn agus sheas sé in aice léi. Léirigh sí go dtí an síneadh ar an chistin ingearach go dtí ár seomra. Sa chistin, trí ar an brightly lit fuinneoga, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an saille bainisteoir ag caint le roinnt gunmen. Mar gheall ar an neamhfhabhrach uillinn, ní raibh mé in ann a dhéanamh amach gach rud. Chonaic mé beirt fhear ina suí di ag an tábla. Ih gunnaí submachine crochadh awkwardly ar a ndroim. Tá siad ag Ali. Figiúr i bríste striped gestured wildly lena lámha. Ní raibh mé ag smaoineamh a bhí sé ar mire. D ' fhéach sé cosúil a bhí sé ag tabhairt orduithe. An galtán chlaon go rialta agus go leanúnach a ithe. Tar éis tamaill, an bainisteoir imithe.
  
  
  "Cad a cheapann tú?" Tamara d ' iarr.
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt mé. "Breathnaíonn sé cosúil tá siad ag ithe. A óstán a bheadh a fhios áit a raibh siad ag dul!
  
  
  "Fan, tá siad ag dul suas!"
  
  
  Na fir a sheas sé suas. Saill d ' aois bean i gúna shapeless feiceáil. Sí glanta a chathaoirleach. A tharla rud ar bith le haghaidh mhí. Bhí mé eagla againn gur mhaith chaill sé radharc na di. Ansin, ar beag breise ar, tá an solas naofa a tháinig ar, agus chonaic muid ih arís. Shín siad, yawned violently, agus scríobtha féin. Ar deireadh fuair siad amach an cluiche do beag cearnach cathaoirleach agus thosaigh sé ag imirt cártaí. Timpeall na fir, Odin chlaon ar ais ina chathaoirleach, a booted cosa fillte ar fud na cosa mar chathaoirleach. Mo tarraingíodh aird ar an rud a bhí sé leaning i gcoinne. Bhí sé tiubh darach doras le trom iarainn feistis do cuisneoir nó reoiteoir.
  
  
  "Sea," a dúirt mé go mall, " is ea, tá mé ag tosú a thuiscint di.
  
  
  'Cad é?'
  
  
  — Feicfidh mé geall leat rud ar bith go Zembla ar a shuiteáil é sa reoiteoir." Fuaraithe do estestvenno casta as. An phíopaí agus seoladáin taobh istigh air foirm a álainn líonra tarchuir."
  
  
  'An bhfuil tú cinnte?'
  
  
  "Níl," admhaigh mé, " ach go bhfuil tú cinnte go bhfuil an cás ?"
  
  
  'Níl.'
  
  
  "Ar a laghad, go guy níos mó ann nach bhfuil guarding an steaks," a dúirt mé. "Caithfidh mé a fhiosrú. D ' fhéadfadh muid chomh maith le tús a chur ann mar áit ar bith eile.
  
  
  Snuggled sí suas go dtí dom. Bhí imní i súile aici.
  
  
  'Ach conas?'
  
  
  Ee hugged di. Bhí a chorp a bhí chroitheadh. Shíl mé faoi go fada agus deacair. Más rud é ach bhí mé go corna de rópa a d ' fhág mé léi i Polencia. Nó mo stiletto, a bhí tógtha ó dom i an teampall Mayan. Nó mo Luger d ' fhág i Washington... Nach bhfuil a aimsiú ar réiteach loighciúil tar éis roinnt ama, a thosaigh an fhoireann a mheas níos lú soiléir roghanna. Ach fiú iad siúd a chuma níos lú iomchuí ná mar is gnách. Ansin, tar éis sos fada, a dúirt sé thoughtfully,"Bhuel, b' fhéidir go bhfuil ar bhealach amach má tá muid a úsáid do toitíní." Ee a súile a leathnú i horror mar a léiríonn sí a phlean. Sí gasped do anála. "Ná déan iarracht é! Tá sé dodhéanta!
  
  
  "Díreach cosúil le gach duine eile. Ní mór dúinn rud éigin a dhéanamh. Fanacht anseo agus a thabhairt dom alibi i gcás Pepe nó duine ar bith eile a léiríonn suas.
  
  
  Greamaithe dá suíocháin sí mo chóta go docht sa dá lámha agus chroith a ceann. — No, nach é a dhéanamh anois. Is féidir linn a bheith seans beag, ach amháin más féidir linn a fháil amach an seomra seo ag baint úsáide as na modhanna is gnách. Ní má tá tú a bhriseadh síos ar an doras agus a fhios ag Dia cad-aláram a ardú. Ní mór duit a dhéanamh do bhogadh le linn an oscailt Senorita Fandango, Nick. Le do thoil fanacht. Ansin, is féidir liom cabhrú leat ar a laghad ag distracting Zembla fir.
  
  
  "Senorita Fandango tús, nach bhfuil sé?" Bhí a aoibh gháire cam. — An gceapann tú i ndáiríre go bhfuil tú go maith go leor chun a hypnotize an t-óstán ar fad?"
  
  
  Brúite sí a crith an comhlacht ar mo fad iomlán. Le deft, tapa mhéara, sí unbuttoned mo seaicéad. Thóg sí a chéim ar ais, ag gáire mar shrugged sí amach di féin a cóta. "Nick, d' fhéadfadh sé tar éis teacht suas le a ainm níos fearr?"
  
  
  "Bhí mé a thobchumadh," a dúirt mé defensively. Thit sé ar a cóta ar an urlár in aice leis Tamara. "Mmm ... Tamara unbuttoned an cardigan olann chaith sí mar blús, mar sin, go bhfuil cuid mhór, breasts iomlán a bhí clúdaithe ach go páirteach. Thóg sí cúpla níos mó céimeanna ar shiúl roimh sí ar deireadh go raibh seomra go leor.
  
  
  "Senorita Fandango tosaíonn a fheidhmíocht!"
  
  
  Sí unbuttoned a sciorta agus a ísliú sé. A cardigan thit defiantly chun a pluide, cosúil le beag bídeach mion-gúna. Cosúil le cailín cúthail, thóg sí an ansiúd a dhílsiú agus fillte di ego timpeall a waist. Bhí sí naked as a thighs ar a chosa, ach amháin le haghaidh beag péire de bán mionbhrístíní.
  
  
  Ansin thosaigh sí ag damhsa. A corp d ' fhan motionless. Ach an chuid idir a banana agus a ghlúine bhí chroitheadh agus casadh níos deacra ná na crainn taobh amuigh i stoirme!
  
  
  "Cad a cheapann tú, Nick?" — Cad é? " d ' iarr sí le aoibh gháire.
  
  
  A bhfuil mo thuairimse, a dúirt. "Sílim go bhfuil tú níos mó Senorita Meileann ná Fandango. Agus Senorita La Bomba leis.
  
  
  Thosaigh sí ag gáire go bog. Strac sí na cnaipí ar a dhílsiú. A olla eireabaill chuma a titim as a ghualainn. Shroich sí taobh thiar di ar ais go dtí deireadh a bra. Phioc sí suas leis an luas. Tháinig sí suas chugam beagnach naked.
  
  
  "Níor chóir dúinn...?" a d ' iarr sí hoarsely, nodding a ceann ag dom.
  
  
  A ligean ar a dhéanamh cad? Mo intinn a bhí i bhfad ar shiúl, agus thóg sé dom ar feadh nóiméad chun tuiscint a fháil ar cad a bhí sí ag rá. Ag caint ag an am mar seo! Ní raibh sé seo ceaptha a tharlóidh! Ansin a teanga le fáil dá chuid féin. "Chur in oiriúint, yes, ar ndóigh! Táimid ag dul a bheith am deacair!
  
  
  Tamara sighed arís. Shroich sí amach, rug mo crios, agus a thug dom dea-tug. Bhraith sé tug ina aimsir comhlacht. Tamara a bhí fós sníomh, sníomh. Shroich sé amach agus thóg an t-tanaí bán níolón. Mé ceirteacha tarraingthe sé. Cén fáth nach bhfuil? Bhí sí ceart. Ba mhaith linn fanacht níos fearr." Cad é an bealach is fearr am a mharú? Stop sí ag damhsa agus brúite a comhlacht naked i gcoinne mianach. Phóg sí liom, fíochmhar. A liopaí a bhí fliuch agus te. Ee phioc suas í agus rinne sí ar an leaba, ár liopaí fós brúite le chéile. Muid i dtír go hoscailte ar an leaba. Go tapa, leanamar ar aghaidh le póg. Mo theanga a tóin poill domhain idir mo yearning liopaí isteach an te log agus ansin rta.
  
  
  Ardaigh sí a arm a wrap iad thart ar mo mhuineál. Ach ih ar siúl aici ar fud an óna chéile, agus bhrúigh sí ar ais isteach ar an softness an piliúir. Fuair sé suas agus undressed hurriedly. Tamara chlaon sí ar ais i gcoinne an piliúir agus faire. Lámha sínte leathan, cosa beagáinín óna chéile. Bhí sí ag análú go trom.
  
  
  Nick, "a dúirt sí nuair a leaba a bhí in aice le s' aicise atá ann.
  
  
  "An bhfuil sé arís mar a rinne tú aréir... Mo lámh wandered thar an tír-raon hilly a breasts, mimmo di siní, síos léi go réidh bholg chun an solas bog teas. Sí groaned. A comhlacht fuair " saol neamhspleách faoi mo caresses. A guth sighed i mo chluas, begging dom a ghlacadh a go hiomlán agus a chur amach ar an tine blazing a adhaint mo mhéara i di loins. Sé phóg a liopaí, a smig, agus an log bog a mhuineál. Mo theanga ciorcal a cuid siní crua. Nua vibrations bhuail linn. Mo liopaí fliuch caressed a saol. Dá cuid, bhraith sí satiny craiceann níos doichte. Mo groping béal thit fiú níos ísle go dtí go Tamara screamed le pléisiúr. Sí rollta ó thaobh go taobh, moaning le delight mar mo liopaí brushed dá cuid, ag cur a cuid dian throbbing arousal. Tionóladh sí amach a lámha i gluaiseachtaí tobann. A mhéara dug isteach i mo chuid gruaige.
  
  
  Bhí a chorp a straightened suas, crith agus writhing faoi bhun dom. Di, bhraith sí fliuch-teas. Leagan sí ar an urlár, ag fanacht wildly, a fháil réidh dom. Rug sí dom le fórsa sin go raibh beagnach ag tiomáint dúsachtach dom. Sí in iúl di áthas amach os ard. A arm fillte convulsively thart ar mo mhuineál, agus brúite sí dom i gcoinne an barrchaolaithe curves de a cófra. A corp faoi bhun dom arís agus arís eile ar mo gluaiseachtaí rithimeacha sa fiáin, uncontrollable thrusts. A crúba dug domhain i mo ar ais, slid síos, agus beagán i an flesh ar mo loins. Bhrúigh sí mé níos doimhne isteach í, leathadh a cromáin chomh fada óna chéile agus is féidir.
  
  
  A shásamh Tamara ' s frantic riachtanais a bhí an tasc a tedious. Lig sé a theanga sleamhnán ar ais agus amach ina bhéal go calma léi síos agus faigh ar ais di composure. Bhí sé hopeless. Ecstatic, fillte sí a cosa thart ar mo ar ais. A comhlacht naked a bhí slick le banc dó paisean. Sí droimneach sí ar ais. Suas agus síos. Go mall ar dtús, i droimneach tairiscintí, ansin níos tapúla agus níos tapúla, go dtí ar deireadh go léir na céadfaí a bhí dhíbir ar fud ár n-chomhlachtaí. Ídithe thit muid ar an leaba a bhí ar meisce, in ann bogadh a bhí ag iarraidh rud éigin a rá, ach nach bhféadfaí a fháil a focail, tháinig os cionn léi, agus tharraing an clúdaíonn thar ár sweaty comhlachtaí. Tamara swayed go réidh i mo lámha.
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  An cocktail bar a bhí ar a dtugtar El Coyuntura . Má tá duine éigin timpeall an aíonna — naoimh nó peacaigh — nach raibh ann níos luaithe sa lá, bheadh siad a bheith cheana féin brú i. I bhfocail eile, a fhios ag gach duine againn a bhí ag teacht.
  
  
  I an stocaireacht, bhí leathan mahagaine snoite barra leis an gá scátháin agus buidéil taobh thiar dó, agus sociable tábhairne a labhair trí na teangacha, agus gach trí cinn a bhí olc. In ionad práis slat, an bairille atá soiléir feadán plaisteach le soilse fluaraiseacha. Sa sensuous dearg solas neoin, gach bean a d ' fhéach sé ar a laghad deich mbliana níos óige. Bhí cúpla bog suíocháin os coinne an barra, ach an chuid is mó den seomra suí a bhí ar áitiú ag an spás taobh thiar dó, a d ' fhéach sé cosúil le amphitheatre le chothromú ballaí clúdaithe sa pháipéar buí. Táblaí babhta a bhí ar bun ar fud an stampa postais-iarrachtaí urlár rince agus ar an stáitse beag. Leath an gcéim a bhí ar áitiú ag an gealladh meascán de ghiotár, trumpa agus pianó. Na ceoltóirí a bhí le díograis níos mó ná mar a tallann. Siad ar shos anois, tar éis feidhmiú Mama Looka Boo Boo le díograis mhór go gairid roimh . Tá cuid de na níos lú naoimh indulged i an gcailleach gránna pheaca damhsa agus shiúil ar ais go dtí an táblaí plódaithe nó barra a bheith ar a gcuid cairde. Na fir a bhí ag caitheamh oireann dubh agus ceangail-cé go bhfuil an chuid is mó de na ceangail a bhí anois gan cheangal.
  
  
  Na mná a bhí fiú níos mó géar, ih jaws bhí clenched, ih bhí gruaig slicked-ais agus ceirteacha tarraingthe suas i bun. Shapeless gúnaí a shín ó a mhuineál ar a chosa hid a figiúr. Bhí siad little tipsy, ag gáire, rollta a n-glassy súile beady agus shouting a n-focail fada os cionn an stoirm.
  
  
  Lasmuigh de, an stoirm a bhuail gach rud le scanrúil bhfeidhm. In ainneoin an screams agus an muffling éifeacht cuirtíní trom, sé arís agus arís eile chuala an fhuaim de briste crainn, carraigeacha, agus raic ag bualadh an ballaí. An foirgneamh shuddered, agus na deochanna rattled i n-spéaclaí. Vóta a chaitheamh mar seo, an Titanic, ní mór go bhfuil siad imithe, shíl sé leis féin. Ach ansin bhí misneach agus a chinneadh in aghaidh an bháis fós go traidisiúnta coitianta. Anseo an pious naoimh ól feverishly, arna chinneadh chun taitneamh a bhaint as iad féin go dtí an ceann deireanach uair an chloig. Le den sórt sin a hangover, bheadh siad is dócha ar mian leo a bhí siad marbh an mhaidin dár gcionn.
  
  
  Dá cuid a bhí an backstage, an chéim a bhí oscailte i os comhair dom. Tamara a bhí ina suí in aice leis dom, fillte i an clár bán ba mhaith linn a goideadh ó an leaba sa seomra. Sí ag fillte sé cosúil le sarong agus ceangailte le imbhalla dearg téad timpeall a waist. Thug sé di an cuma ar maighdean, paiseanta, ach fós flawless bride ag fanacht le haghaidh a fear céile. In ainneoin an oirchill sa seomra leapa, tá sé fós ní raibh mé cinnte cad a bhí sí ag dul a dhéanamh ar ais ar an stáitse. Ní raibh a fhios aici air í féin. "Imirt chomh maith ag an chluas," a dúirt sí mar atá againn a chur ar a cuid éadaí. Tar éis éisteacht leis an teaglama, ní raibh sé cinnte má mbeadh sé ag obair. Bhí an rud is mó le do thoil an phobail agus distract fostaithe. D ' aontaigh muid ar seo.
  
  
  Chas mé go dtí Pepe, a bhí leaning i gcoinne colún thart ar thrí troigh taobh thiar dúinn. Bhfuigheadh sé teacht le haghaidh dúinn cúig nóiméad déag ó shin agus a bhí anois ag imirt óstach. Nó garda slándála, mar gheall ar an bulge ar an taobh clé den camisole ego.
  
  
  "Beidh mé ar aghaidh ag a thabhairt isteach di," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Bueno . _ Ghrúpa ...?'
  
  
  "Labhair mé le leo mar gheall ar sé cúpla nóiméad ó shin. Tar éis an tsaoil, fuair muid le séis go bhfuil siad ag rá a fhios acu. Ní bheidh mé chreideann sé go dtí mé a chloisteáil ar sé.
  
  
  "Tá siad ag buachaillí go maith, senor.
  
  
  "Ó, tá siad go hiontach!" Teaglama iúl di. An trumpeter shéid údar mar má tá an ego ionstraim atá sailéad torthaí. Ghlac sé céim ar aghaidh agus gestured le a lámha go dtí go raibh gach duine adh, ach amháin le haghaidh an-saill bean a bhí hiccups.
  
  
  Léi, a scairt os ard. - 'Yahora, na mban agus caballerosdominican_ republic. kgm, la senorita fandango! mui celebre y directamente de San Jose!'
  
  
  Siad nach raibh dócha a thuiscint spáinnis, ach cad a dúirt mé a bhí soiléir go leor. Thosaigh siad ag bualadh bos. An chéad an hiccuping bean, agus ansin an seomra ar fad. Hesitantly, na ceoltóirí tús a dhéanamh "Rumba Tamba". Tamara ghlac an stáitse. A fuair amach. Rith mimmo nah a chonaic sraith de péint glistening ar a aghaidh. Bhí sí scanraithe. Is dócha níos scanraithe ná má hug raibh a dhéanamh cad a bhí sé ag dul a dhéanamh di. Shiúil sí. An Odin ar fud na fir gasped. Regained sí a chomhardú. Le díobhach dul chun cinn, shiúil sí go dtí an lár an stáitse. Spléach sí ar an teaglama, ghabh an trom ghnáthamh, agus thosaigh an sensual bogann sí gur mhaith a thaispeántar dom roimh. A chorp uachtair ar éigean ar athraíodh a ionad. An glistening folds an chláir swirled leis an tapa tairiscint ciorclach ar a thighs agus buttocks. Iompaigh sí agus go mall thosaigh a scaoil an teaghrán dearg. Sí lig sé dangle mar atá sí gan cheangal sé. Ee cumasc a thosaigh le unfold ach amháin ar a chuid féin. Bhí sí a n-ego go docht chun a cófra agus d ' fhéach sé ar Pepe agus dom. Miongháire, sí tossed dom shoelace.
  
  
  Lean sí a shealbhú ar an bhileog i a lámh chlé. Chuir sí a lámh eile ar a gruaig blonde fada agus thóg ih suas. Ansin thosaigh sí ag damhsa. An chláir oscail go mall go dtí an lucht féachana a d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an strap a bra agus mionbhrístíní. An giotáraí go hálainn tacaíocht ee leis an tonnchrith an teaghráin agus géar corda le gach gluaiseacht. An lucht féachana thaitin sé. Ach cúpla de na mná a paled beagán. Pepe faire gach bpreabfaidh agus comhartha le breathnú glic ina súile.
  
  
  Pepe a chur ar teaghrán thart ar a mhuineál agus strangled air. Theith sé go dtí an taobh chun éalú. Sé tightened makeshift noose timpeall air. Thit sé ar a ghlúine. Bhí sé níos éasca agus níos tapúla ar an mbealach sin. Rinne sé iarracht a yell, ach an shoelace báite amach aon fhuaim. Tharraing sé di níos deacra. Ag baint úsáide as an rópa mar a ghiaráil, brúite sé a thumbs a chúl Ego a ceann. A jerk, agus an sprioc rolladh sideways.
  
  
  Aon duine an chuma a thabhairt faoi deara. An slua agus daoine a chur ag an" bainisteoir " sa seomra suí faire Tamara tá gach gluaiseacht. An rithim an cheoil d ' fhás níos tapúla agus níos tapúla. Gach súile a bhí ar Tamara. Bhí sí dragged ag an marbh cléireach deasc isteach na scáileanna de na sciatháin agus thrown ag ego ar bharr a carn de beoir folamh cliathbhoscaí. Tamara seaicéad a bhí ina luí ar cheann de na cliathbhoscaí. Fillte sí an chuid eile de a éadaí i sé, agus ghlac gach rud a bhfuil sí, in ainneoin Pepe ' s agóidí. Tharraing sé a seaicéad os cionn go dtí an chéim agus unbuttoned sé. I gcás na trioblóide, Tamare d ' fhéadfadh anois go tapa grab a cuid éadaí. Léi, faire a dhéanamh.
  
  
  Thóg sí amach an chláir. I di bra agus mionbhrístíní, rocked sí suas agus síos le exaggeratedly tapa agus shaky gluaiseachtaí. Danced sí amhail is dá mba a shaol ag brath ar sé.
  
  
  Agus mar sin bhí sé. Cosúil le mianach, dála an scéil. Shleamhnaigh sé amach as an sciatháin agus síos an dorchla caol, a thug chun an bealach isteach is mó fhorhalla. Tá sé ar shos ar feadh nóiméad a nuair a shroich sé an halla. Chuimhnigh sé go bhfaca beirt fhear seasamh ann ar a mbealach go dtí an seomra suí. D ' fhéach siad díreach cosúil le Pepe, cosúil le aíonna óstán. Oni smelled cosúil leis na pátrúin saor Parisian drúthlann. An t-aer sniffed sé. An boladh de ardaigh uisce Stahl tsenymnogy níos laige.
  
  
  Sé peeked cúramach timpeall an chúinne. Tamara a bhí ag déanamh níos fearr ná mé d ' fhéadfaí a bheith ag súil. An bheirt fhear a bhí ach cúpla slat ar shiúl ó áit an halla a bhí a bheith ar an seomra suí is mó. Duine a bhí de shíor ag poking an ceann eile i an ribs. Réir dealraimh, connoisseurs de ealaíne fíneáil. Le .22 - chaighdeán Trejo agus uathoibríoch pistol ina lámh, Pepe crept an bealach eile mar go ciúin mar d ' fhéadfadh sé go dtí a shroich sé an folamh caifitéire.
  
  
  Na táblaí a bhí eagraithe ionas go raibh sé deacair a pas a fháil go hoscailte, go dtí an chistin, chuig an taobh eile den seomra. Bhí na táblaí go hiomlán atá leagtha. Bhí orainn a bheith cúramach gan a bump i rud ar bith nó rud ar bith a bhriseadh. Solas sruthú i tríd an fuinneoga bhabhta ar an dá doirse luascadh. Uaireanta chuala mé fuaimeanna i gcéin. Bhrúigh sé réidh a oscailt an doras agus shleamhnaigh taobh istigh. S ' aicise atá brúite i gcoinne an groaning alcove beag idir an cistin agus seomra bia.
  
  
  Bhí sideboard le seilfeanna ag bun do sceanra agus decanters. Aghaidh a sé, leis an doras oscailte, bhí mór closet línéadach iomlán na tuáillí agus éadaí boird. Ann a bhí chomh maith leis sin scuaba urláir and strailleáin, roinnt buicéid, púdar glanadh, agus ceithre-lítear is féidir ar urlár na polainne. A ligean ar an lá go ciúin gar agus peeked isteach i cistin fíor. Ach amháin mar chuid de d ' fhéadfadh sé a bheith le feiceáil: dhá-doras cuisneoir, uathoibríoch miasniteoir, agus cathaoirleach go raibh sé roimhe seo le feiceáil tríd an fhuinneog. Na fuaimeanna a chuala sí i an seomra bia a tháinig ó saill woman imréitigh chathaoir. Snorting agus portaireacht go féin, sí a fiddled ar fud. An chonair a chur ar an seomra fuar ba chóir a bheith timpeall an chúinne, amach as mo líne radhairc. A ní stahl a breathnú ar bith eile. Ní raibh mé ag iarraidh a riosca a bheith le feiceáil. Ní raibh sé ábhar ar aon nós.
  
  
  Thóg sé ar cheann de Tamara ar toitín agus lit sé le cluiche thar an óstán bosca thug sé ag seomra. Sheas sé fós ar feadh nóiméad, ag éisteacht go géar. Ní raibh mé in ann a chloisteáil di ach amháin an am go chéile clatter de potaí agus pans agus an bhean ar análaithe múchtach.
  
  
  Tar éis caitheamh tobac sé, chuaigh sé go dtí an closet línéadach agus tossed roinnt tuáillí ar an buicéad folamh. Sé sprinkled beag céir ar nah agus chaith toitín ar a bharr. Féachaint chuige go mbeadh sé ar aghaidh chun smolder, shiúil sé tríd na doirse swing lá ó shin chun an seomra bia agus Stahl chun fanacht. D ' fhág mé léi closet oscailte. Tamara dúirt go mbeadh sé a ghlacadh dhá agus go leith nóiméad, ach bhí sé deacair a insint an t-am cruinn mar gheall ar an halla méid. Incendiary toitíní a bheith ag foirceann amháin liathróid ar an comhdhéanamh céanna mar match — sa chás seo, an snáithe le trádmharc tuiscint. An toitíní a bhí ina theannta sin stuffed le donn cadás sáithithe i saltpeter. An foircinn oscailte na toitíní a bhí déanta as fíor tobac. Suí le linn an bia-seomra feithimh a bhí neirbhíseach, ach ní raibh rud ar bith eile a d ' fhéadfadh sí a dhéanamh. A muinín Tamara a choinneáil ar gach duine gnóthach. An soicind a ritheadh painfully mall. Ansin an toitín dóite amach.
  
  
  Atá leagtha sí an tine ag dul ar feadh thart ar cúig soicind, a bhí go leor chun dul ar an buicéid isteach buamaí deataigh. An bedclothes ghabhtar tine, agus ansin ar an tuáillí thosaigh chun smolder. Géar billowed deataigh ó na cófraí isteach sa chistin. Fiú amháin ar an taobh eile den doras, raibh mé in ann boladh í faintly mar an bhean ar deireadh thosaigh ag scairteadh, " Joel ! Fuego !
  
  
  Stationary a squatted, ag éisteacht leis an screams. Ansin trom shaggy a éisteacht léi, agus a dhá gardaí a scairt, " Ow ! Fuego ! Sí, a chuala mé ceann a rá. Sheas sé go dtí an alcove, piostail ina láimh. Bhí na gardaí ag iarraidh a fháil amach cad a bhí a dhó. An saill bhean screamed, waving a arm. Gach triúr acu bhí coughing agus casacht ó thobac.
  
  
  "Lámha suas," d ' ordaigh mé.
  
  
  An bhean wheezed níos airde ná riamh. An éide fir bliain d ' aois agus yawned i disbelief. Anois ar an tine a bhfuil bainte amach a bhuaic. Tiubh, olacha billowed deataigh os cionn na comh-aireachta, cuir as an bhfíric go bhfuil an tine a bhí dhó ach amháin i buicéad. An deatach agus stench ní mór a bheith ar dhaoine eatarthu le mo reflexes mar guy amháin bainte amach as a chuid gunna agus an eile léim ag dom. A lámhaigh a bhí an chéad uair sa gach treibh. An árasán, géar pop an .22, a bhí caillte i an screams an bhean agus an roar an guy eile ag léim ag dom. Ghlac mé céim ar aghaidh, mar sin bhí sé liom nóiméad níos luaithe ná mar a raibh súil aige. Di, fuair síos ar a ghlúine agus a chol idir an ego cosa. Nuair a thit sé ar an barr de dom, fillte sé a lámha timpeall uirthi ego cosa agus fuair suas ag an am céanna. Bhí sé ar chineál an rugbaí smeach. Chas sé beag agus a úsáid a ego féin a chumhacht a caith an ego isteach ar an sideboard. An egomaniac smashed an airgid seilf le bang. Thit sé, níos fuaire ná an taobh amuigh aimsir.
  
  
  In ainneoin an defeat na gach fine, an chéad garda nach bhféadfaí a stopadh. Le groan agus fiacla gritted, a rinne sé a oscailt an flap a álainn holster a chur le piléar i mo cheann. "Mui bravo," a dúirt mé, kicking an ego i saol agus ansin i an smig. Sé presses forma, áit a raibh sé ina luí. Bhí an bhean sin as a gcuimhne go bhfuil sí is féidir a thuilleadh ag éisteacht le hargóintí. "Simplí, senora," a dúirt mé. Mo chlé lámh flew chun a smig leis a dhorn clenched. Moaned sí agus ritheadh amach mar atá sé a ísliú go réidh léi go dtí an urlár.
  
  
  A léim os a gcionn i an closet. Sa deatach tiubh, rug sé a cuid mop agus shoved sé isteach ar an dó buicéad. An tine a bhí múchfar, ach an tuáillí d ' fhág sé smoldering. Nuair a tine a bhí faoi smacht, a bhrú ar an mop láimhseáil isteach ar an láimhseáil ar an ciúin amháin agus thóg as na buicéid ar fud an closet.
  
  
  D 'fhág sé a ego, rug na gardaí' n-arm, ansin shoved gach trí iad isteach ar an oifig. Faoi ghlas sé an drawer, a chur ar an eochair i nóiméad, agus bhí ar siúl ar fud an cistin go dtí an digiteach cuisneoir, luascadh an steaming buicéad ar an mop láimhseáil. I a lámh eile a bhí jar de céir.
  
  
  Eitil sí síos gearr halla ar an taobh eile den chistin agus fuair sé féin i seomra ina bhfuil na gardaí a bhí ag imirt cártaí. Na cártaí a bhí fós ar an tábla, agus na fir a bhí thrown kuda ih. Bhí an doras mór taobh thiar de na farthest suíochán. Bhrúigh sé di cathaoir amach as an mbealach agus chlaon sé a ghualainn i gcoinne an miotail mór latch. An doras a chliceáil ar oscailt. Léi, barged i gan lorg.
  
  
  An "bainisteoir" rug gunnán mór agus atá dírithe sé ar mo aghaidh. An cill raibh ach cúig cearnach ag seacht méadar agus bhí ar a lán de éagsúla crúcaí agus píopaí. An aea a bheadh a bhí acu a d ' aidhm go leor diabhal go holc a chailleann dom. Bhí sé ina seasamh os cionn an raidió i chúl na cille. Bhí sé ag wondering is dócha cén fáth nach bhféadfadh sé a fháil dúinn ar cheann stáisiún. Little raibh a fhios aige, ar ndóigh, go bhfuil an stoirm a bhí sé a chabhraigh chruthú chomh maith leis sin cosc ar an aea a fháil go léir na stáisiúin raidió. An gunnán a bhí ar an tábla in aice leis, in aice leis an glacadóir. Ego ar lámh rug air cosúil le tintreach.
  
  
  Rith sé gan stopadh. Chlaon mé i dtreo air, resting mo cheann idir a guaillí. Chastar mé an mop ar a bhfuil neart go léir a bhí mé. An dearg-te buicéad bhuail Egoism i an duine. An gunna chuaigh amach ceart aice le mo chluas. An toirneach rollta de gunshot i spás beag stunned dom. Léi, chonaic dó titim. Shos sé agus thosaigh sé ag bogadh arís. Ansin thit sé ar an láthair. Serene an rian a bhí soiléir ego de go holc dhóitear aghaidh, am a bheadh sé a chaitheamh ar feadh an dá foircinn dá saol.
  
  
  An tarchuradóra a bhí simplí a imfhálú i gcomparáid leis an rialú i lár an teampall. Bhí sé comhdhéanta de roinnt caibinéid miotail, múnlaithe agus meánmhéide cosúil ingearach cónraí, ina raibh braiteoirí, knobs, agus lasca. An chuid uachtarach de na cabinets comhdhéanta de chiorcal, a mór réimse bhfeidhm, agus mais na cornaí lom sreang copair. An cáblaí tiubh imithe trí poll i an vent. Gléasanna leictreonacha hummed go bog. An t-óstán ar gineadóirí, a sholáthair an leictreachais, a bhí dócha atá lonnaithe san íoslach in aice leis an coirí.
  
  
  Iompaithe sé an príomh-athrú. An buzzing stopadh. An arm damhsa ar ais agus amach ar feadh cúpla méadar ar feadh nóiméad, ansin thit ar ais. Bhí sé phioc suas ag an namhaid ar gunna agus go cúramach smashed gach rud a d ' fhéadfadh a bhriseadh. Ansin an stóráil fuar bainisteoir dragged sí amach agus rollta sí ego faoi chathaoirleach nuair a bhí na gardaí ina suí. Chuaigh sé ar ais, d ' oscail an cófraí, agus an chuma ar an taobh istigh, urlár, agus na ballaí le céir. Úsáid sé an chuid dheireanach a rekindle an tine i an buicéad. Bhí sí thrown dó tuáillí isteach an locháin de céir ar an suiteáil. Lasracha léim suas, fanned ag an dréacht-ar fud an vent. Dá cuid a bhí ar siúl amach, in ainneoin an clenched fist go bhfuil imithe isteach ina bholg.
  
  
  An bainisteoir ar bhealach regained chonaic agus léim ar a chosa, atá lán de díoltas. Le haghaidh an dara am, ionsaigh sé dom gan choinne. Ego ar dhorn slammed isteach an butt de gunnán ar cheann de na gardaí a ba mhaith tucked sí isteach ina crios. A shábháil dom. A anáil a tháinig amach arís sula bhféadfadh sé a slam an doras, ar shlí go mbeadh sí a bheith dóite beo. Bhris sé saor in aisce agus ionsaí air. An tine a bhí licking cheana féin ar mo chóta.
  
  
  D ' fhéach sé cosúil le gorilla. Lunged sé ag dom, cursing i spáinnis. Ego gafa léi leis a chuid is gnách judo grip, crua lámh. Ar mo lámh chlé a bhí ag gripping an collar ego cóta, mo lámh dheas a bhí corraitheach ego ar léine. Hesitated sé. A ego ar cos ceart fillte ar fud a ceart lao agus kicked a ego. Sé swayed go dtí an taobh agus thosaigh titim. Aea a chabhraigh léi le beagán.
  
  
  Infuriated le fearg agus fuatha, clawed sé ar dom fiú amháin mar a thit sé. Ego ar bróg gafa ar an doorstep na an seomra stórála fuar. Waving a lámha, thit sé ar gcúl isteach ar an dhó céir. Gach gluaiseacht fanned na lasracha fiú níos mó. Fuair sé síos ar na ceithre boinn. Ísliú a cheann, sé screamed i agony. Cosúil le tóirse an duine, dóite sé síos os comhair mo shúile. A emu ní fhéadfadh cabhrú ach dún an doras. An ego screams bhí ar a thuilleadh inchloiste, agus an tine nach mbeadh a bhraitear láithreach. Ar deireadh, bhí sé in ann a ghlacadh anáil domhain. Sé ag teastáil desperately é. De réir a chéile dawned sé ar dom go raibh mé gortaithe go dona. An chréacht i mo ghualainn a d ' oscail suas arís, is dócha nuair a garda ionsaí. An lumbago pollta mo lámh painfully. Rinne sé a bogadh ar an mhéar ar a lámh chlé. Anois dá cuid, a d ' fhéadfadh a chailleadh chonaic nó leanúint ar aghaidh leis acht; lean dá Cuid. White-aghaidh, tuislithe mé tríd na seomraí, ar ais go dtí an chistin agus an alcove.
  
  
  Odin ar fud na fir knocked ar an closet línéadach doras agus ar a dtugtar os ard chun cabhair a fháil. Stop sé agus leag ar an doras. "Senor ?"
  
  
  "Tú! A chuid!
  
  
  "Má tá tú ba mhaith léi chun dóiteáin urchair ag tú tríd an doras, a choinneáil ansin kicking di glórach."
  
  
  Bhí an nóiméad ciúnais. Ansin dúirt sé: "beidh mé a bheith ciúin, amigo."
  
  
  "Bueno".
  
  
  Nuair a tháinig mé ar ais síos an dorchla a théann chuig an stáitse, chonaic mé beirt fhear ina suí sa seomra suí, seasamh ag an mbealach isteach chuig El Koyountoura . Tá siad stampáilte a chosa agus whistled spreagúil. Nuair a shroich sé an sciatháin, thuig sé cén fáth. Tamara a bhí ag caitheamh amháin a mionbhrístíní. Conas a d ' fhéadfadh sí a bheith mhair chomh fada sin ní mór a bheith ar cheann de na rúin is mó de an rince.
  
  
  An combos a bhí ídithe. Bhí siad an curfá le haghaidh an am céadú, ach tá an rithim a bhí fós láidir, agus Tamara ghlac tairbhe iomlán a bhaint de sé.
  
  
  Le díobhach céimeanna, swayed sí suas agus síos, luascadh a cromáin agus croitheadh di lom breasts. Moladh an slua i ceadú, cé go bhfuil roinnt de na mná an chuma a dhúnadh le turraing. Gach súile a bhí ar léi quivering siní. Bhí a breathnú buartha i a súile... go dtí go chonaic sí liom. A aghaidh brightened. Thug mé Ay a hurry suas. Chlaon sí imperceptibly agus thosaigh a winnings.
  
  
  Agus cad finale!
  
  
  An banna a bhí ar tí tús a imirt an tune arís. Tamara mbailítear agus a scaoiltear an chéad chords agus bent síos a phiocadh suas ar an gclár agus a bra. Thug sí le gach duine foirfe breathnú ar an defiantly lush roundness de na h masa. Lucht féachana a d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir an caol níolón líne a mionbhrístíní idir a gnólacht thighs, nach bhfuil ach go hachomair tightened mar a chlaon sí ar aghaidh. A mionbhrístíní slid defiantly síos ar a asal agus d ' fhan siad ann nuair a fuair sí suas agus a thabhairt dom bileog agus bra.
  
  
  "Great Dia," hissed sí. — Shíl mé riamh gur mhaith leat teacht."
  
  
  "Stop sé go luath," d ' fhreagair mé.
  
  
  Bhreathnaigh mé rince di ar ais go dtí an chéim. Sí luascadh masa bhí delightful a radharc. Na naoimh go bhfuil siad imithe mheabhair. Níl a fhios agam cad a bhí na mná ag smaoineamh, ach tá roinnt thart timpeall orthu a d ' fhéach sé cosúil le riamh go mbeadh siad a ghnóthú ó sé. An fir ' s fola soithí a bhí bursting. Bhí deochanna ól níos tapúla ná na freastalaithe a d ' fhéadfadh a thabhairt dóibh. Don chéad uair i a saol i éadaí dubha, a chonaic siad ar an bog áilleacht fíor mná curves, agus reveled i sé. Tar éis an tsaoil, bhí siad os comhair an deireadh an domhain, Armageddon, agus b ' fhéidir an Dara Feiniméan ag an am céanna. Agus má bhí siad ag dul go bás , cad a bhealach chun slán a fhágáil!
  
  
  A shout de spreagadh ghlaoigh amach. Tamara thosaigh chun éirí de thalamh a mionbhrístíní. An banna bhraith an climax druidim agus plunged isteach an chuimhnigh tséis. Choinnigh sé ag féachaint ar ais thar a bald ionsaí scileanna agus guí go bhfuil an darach tiubh doras ar an seomra fuar a bheadh a shealbhú ar an tine, agus go bhfuil an garda i an closet línéadach a bhí fós ag croitheadh le terror. Tamara ceirteacha tarraingthe síos an daingean banda leaisteach a mionbhrístíní. A dhia, cén fáth nach raibh sí a bheith i hurry? Thíos. Bog gruaig chatach a bhí le feiceáil. Torann níos mó agus shouting!
  
  
  Wiped sé an tiubh titeann na fola ó a forehead agus chuimil a aching ghualainn. A mionbhrístíní go mall slid síos ar a cos. Thóg sí amach a ih agus iompú thart. Bent sí síos a phiocadh suas a ego féin. Straightening a cosa, ardú a masa, léirigh sí na fir rud éigin a bheidh siad dearmad.
  
  
  An slua groaned.
  
  
  An teaglama roared.
  
  
  Tamara rushed as an stáitse agus chaith sí candid focail isteach i mo lámha.
  
  
  Bhí a lán de bualadh bos, ach ní raibh go leor ama chun dul ar ais. Fillte mé suas í i mo chóta agus dúirt sé léi go mbeadh mé ag neart ama a fháil cóirithe tar éis a chuaigh muid amach ar fud an t-óstán. Gan srian ag a chuid éadaí, a lean sí dom síos an halla chun an seomra suí is mó.
  
  
  "Nick, Nick," gasped sí — " cad a bhfuil mícheart?"
  
  
  "Ní ábhar sé," a dúirt mé.
  
  
  'Ach...'
  
  
  "Na trí chainéal a bhí scriosta, ceann amháin d' fhan. Beidh mé insint duit na sonraí ina dhiaidh sin.
  
  
  Ar siúl againn ar fud an t-óstán. Bhí sé níos éasca ná gur mhaith cheap sé. Shos sé ar feadh nóiméad ag an gcuntar, agus mar a bhfuil amhras orm, bhí walkie-talkie ar an seilf faoi an gcuntar. Ego ar a dtugtar sí thar agus, i growling, pseudo-bainistíochta ton, d ' ordaigh an daoine sa Fiat i os comhair an fhoirgnimh a céim ar leataobh agus lig an Buick pas a fháil. Beag saor micreafón hid an guth athruithe, agus Scoilteacha a bhí gearr "Si, senor!" Síos an halla, tríd an doras tosaigh, táimid ag léim isteach an carr d ' aois, agus a athbheochan sé.
  
  
  An Fiat agus a sonraí slándála a bhí páirceáilte amach an cabhsa. Nuair a Tamara chonaic go raibh muid ag dul a bheith rathúil, sí thug dúinn cairdiúil tonn ó an bheirt fhear mar a rith muid mimmo. Relaxed sí ar ais ar an rotten tolg, agus thosaigh sé ag gáire. Bhí sé hysterical gáire faoisimh. As anáil, exclaimed sí, " Ó, a rinne tú a fheiceáil ar na dhá fir?"
  
  
  'Cén cinn? Sa Fiat?
  
  
  "Níl, Nick, an bheirt acu a bhfuil níos fearr sa seomra suí!" Thosaigh sí ag gáire fiú níos deacra. Siad d ' fhéach sé ionadh mar sin nuair a muid sped anuas mimmo iad. "Ah, go bhfuil abairt ar ih-aghaidh!" Tamara, bhí a bhfuil a n-oireann na gáire. — Bhí mé i ndáiríre go maith?"
  
  
  "Sea, bhí tú go hálainn."
  
  
  "I ndáiríre ?"
  
  
  "Maith go leor a dhéanamh dom insanely éad."
  
  
  Tamara calmed síos beagán agus giggled mar struggled sé leis an stiúrtha roth an Buick agus thiomáin i dtreo an eitleán. Mar a thosaigh sí ag a gúna, an gáire a stopadh, agus ar an taobh eile de Puntarenas, a dúirt sí i íseal, hesitant guth, " Nick, an aimsir. Athruithe sé.'
  
  
  I ndáiríre. An sneachta a bhí anois ag titim i swirling swirl. An uair amháin-iontach machnamhach spéir dhorchaigh, agus an ghaoth howled cosúil le lucht créachtaithe ghost os cionn an hum de overloaded inneall. Crainn, carraigeacha, agus aon rud eile a d ' fhéadfadh a bhogadh flew timpeall orainn i howling hairicín. Hailstones ricocheted as doirse agus na fuinneoga. Fuair muid féin i saol tiomáinte mheabhair ag gníomhartha de madman.
  
  
  "Disabling an t-óstán an tarchuradóra ba chúis le blizzard," a dúirt mé grimly.
  
  
  "Agus beidh sé a fháil níos measa," Tamara whispered.
  
  
  "Is ea, go dtí go againn a scrios an ceann deireanach tarchuradóir i Panama."
  
  
  Iompaigh sí liom, bán mar sneachta taobh amuigh. "Ach, Nick," a dúirt sí, le soiléire horror. "Ba chóir dúinn a bheith in ann sin a dhéanamh, ceart?
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  Dar leis an léarscáil, Sangre Oileán a bhí thart ar sé céad ciliméadar ó Puntarenas. Ach fad is a bhí muid dúsachtach go leor chun eitilt sa chineál seo aimsire, ní raibh muid dúsachtach go leor chun a rush amach ar candid eitilt. Chomh luath i an t-aer, eitil muid i leathan stua os cionn an Aigéin Chiúin. Seo a rinneadh an eitilt beagnach dhá chéad míle níos faide agus b ' fhéidir eile 150 míle mar gheall ar an tairiseach zigzags. Eitil muid thar Chiriki Bay leis an oileán is mó de Coiba, a choilíneacht pionósach. Ansin linn a chothromú leis an Azuaro Leithinis agus tháinig go dtí an 150-mile-leathan Murascaill na Panama. Chomh maith leis an mbealach a bhí an Mhurascaill de Panama leis Panama Cathrach agus Balboa.
  
  
  Gach an am seo, an eitleáin ní raibh aon rud ach carraig agus léim. Tamara agus mé skated ó thaobh go taobh, ar ais agus amach. Táimid riamh a shuigh go fóill. Ach an criosanna sábhála ar siúl againn i bhfeidhm. Amháin a bhrú ina dhiaidh sin eile. An fuselage groaned agus creaked, agus an sciatháin an chuma réidh chun léim tráth ar bith. Aon uair a bhfuil an eitleáin i dtír sa an aeir crios, bheadh sé bhuail a bhfuil rud éigin deacair a ghualainn agus taithí pian excruciating. Sular fhág muid, Tamara cóirithe an fhoirceannadh agus tightened an bandage, ach ní raibh sé seo go leor. Fola leanúnach a ooze thart ar mo ghualainn, soaking mo léine.
  
  
  Screamed sí. "Cad iad na comhordanáidí an oileán, Nick?"
  
  
  "Nach bhfuil ann go fóill," a scairt sí os cionn an torainn. "An chéad i Panama Cathrach."
  
  
  'Cén fáth? Sangre Oileán i halla na an de las Perlas oileánra, a bhfuil i an halla a an taobh thoir den anseo, nach bhfuil ar an taobh thuaidh.
  
  
  Dá cuid, chlaon i gcomhaontú. Oileánra ciallaíonn "farraige na hoileáin go leor", agus sa chás seo, tagraíonn sé do thart ar ochtó beag "pearls" ar an taobh eile den chuan. Thug sé le fios ar an léarscáil oscailte. "Ní féidir leat teacht ar do sprioc i gcluiche seo anraith go fóill, agus ní féidir leat muinín na n-ionstraimí níos mó. Ní mór dúinn a sainchomhartha sular féidir linn a fháil ar an oileán beag sa ghrúpa seo. An chathair sa halla ach seasca ciliméadar siar ó thuaidh de na oileánra. Ó anseo, is féidir linn a dhéanamh tascanna.
  
  
  Tar éis Tegucigalpa agus Puntarenas, shíl mé go raibh mé go raibh go leor de shíonchaitheamh i gcoinne an savage agus gan staonadh scrios go Coirnéal Zembla bhí saoirsithe. Ach bhí unimaginable tubaiste i Panama Cathrach. Tá sé seo ar cheann de mo is fearr leat cathracha, le cuimhní fond go leor. Bhí mé i gcuimhne ar an oíche le bean álainn ina árasán ag bun na Mount Ancona agus airdeallach suas go dtí an ghaoth an-buailte cloig an ardeaglais in aice Avenida Lárnach. Agus muid ag flew ar fud na cathrach, é a bhí faoi deara ag an iarsmaí de an ardeaglais, an Rialtas d 'aois Palace, an álainn Amharclann Náisiúnta, Malecon Boulevard agus Bovedas Boulevard leis an d' aois faoi thalamh phríosún. Gach rud, i ndáiríre gach rud, bhí smashed agus briste, smashed agus torn seachas ag an éadrócaireach scourges de mídhaonna stoirm. An chathair le daonra de 300,000 daoine a scor de bheith ann agus a iompú isteach mar an gcéanna ollmhór fothracha mar an chathair d ' aois naoi ciliméadar ar shiúl, razed leis an talamh i 1671 ag an corsair Henry Morgan.
  
  
  Balboa, an mhuir Niocht béarla Chathair port, a bhí chomh maith leis sin a lán folamh. Ó ár pointe vantage, d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar éigean an Miraflores Glais deich ciliméadar ón gcladach. An dá chainéal rá a bhí sé bac go hiomlán. Roinnt longa lasta agus tancaeir a bhí sáinnithe ar dhá cheann de na domhan is mó ar réimsí oighear, gach ceann acu beagnach dhá chéad méadar ar leithead agus cúig méadar ar doimhneacht. Monstrous ghaoth a swept trí na canálacha. Ní raibh aon rud a chur in iúl go raibh rudaí níos fearr ar an taobh eile de na isthmus.
  
  
  Bhí sé ag seething le fearg ar an méid a Zembla a bhí déanta go dtí seo nuair atá torthúil agus saibhir ar an talamh.
  
  
  "Cas timpeall," thiomsóidh sé ag Tamara. A nach bhfuil ag mothú go maith. - 'Thoir-theas a Isla Sangre . _
  
  
  "An dóigh leat Zembla ann?"
  
  
  "Tá mé fervently tá súil agam mar sin," a dúirt mé, ag cur ceann deireanach searbh breathnú ar an swirling bán tírdhreach. "Má ego a fhaigheann sí, beidh an t-oileán a bheith drenched i ego fola, geallaim duit."
  
  
  Na hoileáin is mó de San Miguel, San Jose, agus Pedro Gonzalez a bhí éasca a fháil, ach Zembla seo caite hideout a bhí ach bruscar ar an léarscáil, agus ní dhéanfaidh aon ní níos mó i ndáiríre. Bhí sé ina bhraisle na carraigeacha jutting amach ar fud an t-uisce faoi blaincéad tiubh de sneachta, cathair, agus cúr farraige, timpeallaithe ag an trá ghainmheach. Mar a rith muid níos mó ná é, Cessna tossed agus swayed sa an aistriú sruthanna aer. Tamara ag streachailt leis an tiller mar a bhí sí d ' iarr le haghaidh tuirlingt ar an láthair.
  
  
  "I mo thuairimse, ba chóir dúinn a talamh ar an gcladach. Fiú cloch gabhar ní féidir seasamh ar a chosa ar na carraigeacha."
  
  
  — Cad é sin?" — Cad é? " d ' iarr sí, ag cur in iúl go dtí an taobh clé.
  
  
  Tilted sí ar an eitleán ag ochtó céim uillinn ionas go mbeidh s 'aicise atá ann d' fhéadfaí breathnú ar sé, freisin. Tríd an chathair a d 'fhéach sé cosúil le meaisín-gunna urchair, d' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an faint an glow de roinnt de na sean-fhoirgnimh. Bhí siad ghrúpáil i an modh d ' aois hacienda timpeall ar chlós. Bhí sé timpeallaithe ag trí-orlach-tiubh balla cloiche le geata trom le iarainn beams. Ar a laghad sula ih tak tógtha, agus nach raibh aon chúis aige chun a chreidiúint go bhfuil na ballaí nach raibh ach chomh tiubh agus láidir. Zembla an chuma a taitneamh a bhaint as rudaí a dhéanamh deacair, go háirithe nuair a tháinig sé chun cosanta nó éalú.
  
  
  "Tá sé anseo," a dúirt mé. Mo lámh brú Tamara ar. 'Féach! Ego héileacaptar atá feistithe sa chlós.
  
  
  'Mé a thuiscint di. Ach beidh tú dul in iúl ar mo lámh anois? A bheadh in áit nach bhfuil titim follasach ego díon. A ligean dul ar do lámh agus a fháil áit le talamh, ceart go leor?
  
  
  Hey aoibh sona sásta ag di. Ar deireadh, táimid ag rianú síos Zembla i Ego irisí. Mo grin mall faded mar a thuig mé nach raibh aon oiriúnach limistéar tuirlingthe in áit ar bith ar fud an imlíne. Dhá bhliain d ' aois agus lása salesman Ramon Batuc tógtha a hacienda ar bharr round hill. As an geata is mó, cosán faoi stiúir síos an aillte chuig teach bád i nádúrtha cove. An cnoc a bhí réasúnta sleamhain, ach ní ró-géar. An chuid eile den oileán a bhí ceachtar ró-garbh nó overgrown le deilgneacha, gnarled toir.
  
  
  "Tá sé ceaptha a bheith ar an trá," a dúirt an t-athair grimly.
  
  
  "A beag ar ais gan íoc píosa ar an trá go fóill breathnaíonn réasúnta go leor," d ' fhreagair sí, pursing a liopaí. Tilted sí an Cessna arís agus eitil i dtreo stráice beag de sceirdiúla trá. "Tá sé ag dul a bheith an-deacair, Nick, agus ní bheidh muid a bheith in ann a fháil gar do bhaile."
  
  
  "Cé a cares mar gheall ar siúlóid beag? Tá súil agam is féidir linn a siúl go fóill nuair a bhíonn muid ag talamh."
  
  
  An eitleán plunged síos. Roghnaíodh an ghaoth suas ego agus howled ar fud an miotail. Gaineamh swelled ar fud an rothaí. Páirteanna de an eitleán chroith amhail is dá ih bhí go tobann pairilis. Tamara ag streachailt leis an streachailt tiller. "Táimid tar éis a rá i an Rúis," sí blurted amach, headrannach. "Coinnigh ar daingean ar an roth stiúrtha i staid seo!"
  
  
  Bhí muid sucked síos isteach an poll aeir. An Cessna rocked, rocked, agus slid ar feadh an trá i liath, sandy báistí ata gaineamh. I os comhair dúinn, géar cloiche beanna jutted amach ar fud an gaineamh. Ar an taobh clé leagan rampar timpeall níos mó carraigeacha agus bholláin, agus chun an ceart a menacing balla de fiuchphointe surf. An eitleán a chuaigh síos.
  
  
  Dranntán sé ag di. - 'Suas! Suas!' Ar mo caoin a bhí reflexive, mar bhí a fhios agam Tamara a bhí á dhéanamh aici is fearr chun a ardú ar a srón. An trá a bhí ag druidim linn ag an ráta tubaisteach. An srón-bhí faoi thalamh sa ghaineamh. Fada hiss, ansin thundering pop. Táimid sníofa timpeall, an sciathán teanntóga bhris amach, agus an lián fillte thar an bloc inneall, a bhí leath clúdaithe le gaineamh. An t-urlár d ' ardaigh agus hurled dúinn leis an díon cosúil le carn de an duine arm agus na cosa. An eitleán beagnach iompaithe os a chionn, ansin crashed eireaball-an chéad isteach sa oighreata tonnta. Salann uisce splashed os cionn linn agus muid ag retreated. Bhí muid crippled, ach sheas muid ár talamh. An eitleán a rocked ar ais agus amach i an surf. Bhí muid rocking ar an dtonnta. Tamara chroith a cheann, thóg sé ar, agus d ' fhéach sé amach ar an fuinneoga briste ar an trá. Geit, thóg sé anáil domhain agus rinne sé staidéar ar an gaineamh agus surf thíos dúinn. "Vóta a chaitheamh cad is maith liom faoi na eitiltí tráchtála," a dúirt sí le beag aoibh gháire. "Tá tú i gcónaí ar an talamh go bog."
  
  
  "Ná gáire ag dom go deo!" a dúirt sí le deora i súile aici. — Tá mé scriosta gach rud, tá a fhios agam uirthi! Beidh muid riamh a ardú ar an ego san aer arís!
  
  
  "Is dócha nach mbeadh a tharla ar shlí eile," a dúirt mé. "Is é an gaineamh ró-bog, agus an ghaoth a d' fhéadfadh a bheith knocked amach dúinn ár chosa."
  
  
  — Ach cad tá muid ag dul a dhéanamh anois ?"
  
  
  'Cad ba chóir dom a dhéanamh?' Rug sé an cliabh wicker go gec a bhí uair amháin sa taobh thiar dó. Anois nen raibh Tamara ar Makarov piostail, an Dr. Mendoza seanré piostail, Pepe ' s .22 uathoibríoch gunnán, agus an gunnáin de dhá gardaí slándála agus an bainisteoir. Thug sí Tamara a gunna agus Pepe ' s, agus a chur ar an chuid eile de na gunnaí i a pócaí. 'Cad ba chóir dom a dhéanamh?'- é a dhéanamh arís. "Bhuel, a ligean ar dul ar siúlóid. A ligean ar é a dhéanamh!'
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  Ag siúl rinne muid ár mbealach mimmo cnoic treacherous faoi howling agus burning sky. An blizzard go raibh fós a bhailiú neart. An dorchadais, d ' fhás thicker. Cúpla crainn deilgneacha creaked sa ghaoth. Bholláin a bhí ag titim i gcónaí. An ghaoth sucked an t-aer timpeall ár scamhóga mar a bhí ar siúl againn i gcoinne sé. Bhí muid suffocating mhaith bá le daoine, agus uaireanta ní raibh muid ábalta a bogadh ar aghaidh. Bhí an stoirm anois i mais soladach, fíochmhar, gan staonadh, agus deadly. Tamara aghaidh a bhí clúdaithe i fola as a thagann sados. Léi, bhí a fhios agam nach raibh mé ag breathnú i bhfad níos fearr. An pian i mo ghualainn a bhí ag caitheamh dom amach. Bhí sé a thuilleadh ach corkscrew de flesh, pian lámhaigh trí mo anam agus mo chnámha. Struggled mé leis, agus le mo righin mhéara. Táimid ag streachailt agus tuislithe stubbornly, ag tacú le gach eile.
  
  
  Leath uair an chloig a rith, an ceathrú cuid de uair an chloig, agus leath uair an chloig eile. Ar deireadh shroich muid an cnoc. Bhí muid ag féachaint ar an tiubh, ballaí soladacha de an hacienda céad slat ar shiúl. Bhí siad ina luí faoi ciseal tiubh de sneachta. Más rud é go raibh fairtheoirí - bhí sé beagnach áirithe acu-ní bheadh siad a bheith moaning. Bhí siad cuachta sa dubious foscadh ar an bhalla. Beidh sé a bheith ar éigean inaitheanta líne ragged na fir i éide clinging reoite comhlachtaí.
  
  
  "A ligean ar dul thar an mballa," a dúirt mé. "Dhá nó trí geataí a bheith ró-cosanta go mór."
  
  
  Tamara chroith sí a ceann le shudder. "Ní féidir linn, Nick!
  
  
  "Nach féidir linn seasamh go fóill ach an oiread.
  
  
  Thosaigh muid chun dreapadh an cnoc taobh thiar de na talún, a oscailt i os comhair an bealach isteach is mó. I roinnt bealaí, bhí sé níos deacra chun bogadh ar aghaidh anois. Tá constaicí níos lú, ach an lom dromchla an cnoc curtha buffed ag an ghaoth agus a iompú isteach i oighear sleamhain le fána. Tamara, bhí an chéad cheann a titim, agus bhí mé chun tacaíocht a thabhairt di. Ansin, chaill sé a comhardaithe. Tamara iarracht chun cabhrú le, agus go tobann muid araon a rolladh síos, clutching ár lámha threateningly. Ár stamina a fuair bás, ach d ' ardaigh sé arís timpeall a chuid féin luaithreach. Saol an chuma níos lú luachmhar ná an teas agus leis an tsíocháin a bháis a bheadh a thabhairt, agus an saol triumphed.
  
  
  Ag an mbarr, crawled muid ídithe faoi foscadh ar an bhalla. Bhí sí d ' aois. An saoirseachta a bhí caite amach, agus go raibh bearnaí móra idir na clocha nádúrtha, a dúirt siad. Ar an meán, bhí sé trí agus a leath méadar ar airde. D ' fhéach sé suas go cúramach agus faoi deara chos agus lámh tacú le pointí i roinnt áiteanna. "Lean mé nuair a tá mé thuas staighre," a dúirt sé Tamara.
  
  
  "Nuair a bhíonn tú suas?" Ciallaíonn leat má dhéanann tú é seo!
  
  
  "Nuair a tá mé thuas staighre, Tamara," a dúirt mé go daingean. Ní raibh sí ag iarraidh a smaoineamh ar mar gheall ar an fhírinne ina bhfocail. "Agus fanacht ar an comhartha." D ' fhéadfadh go mbeadh fairtheoirí ar an taobh eile.
  
  
  Thosaigh sé contúirteach a tóg suas ar an sean-bhalla. Bhí mé a ghlacadh as mo lámhainní cosanta a choinneáil ar mo mhéar ar an clocha go réidh. Chill lámhaigh trí mo anam. S ' aicise atá ann, bhraith mé mo lámha níos doichte. Mo chuid fola agus matáin froze. An cloch crumbled faoi na meáchain de mo shiúl na gcos. A snuggled suas go dtí moan, agus chuala Tamara bog caoin de horror. Ar feadh nóiméad, shíl mé nach raibh mé in ann dul ar bith eile. Ansin chuimhnigh mé cé chomh gar Zembla a bhí, agus an cumha a warmed dom. A cúramach eile a fuair cos isteach. Sl fuair sí. Orlach ag orlach, d ' ardaigh sé.
  
  
  Iarracht deiridh a rinne mé thar an imeall leathan, cothrom buaic. Rásúr géar-shards gloine a bhí scaipthe ar feadh an fad iomlán, ach sneachta agus oighear a bhréagnú an ih éifeacht. Go deimhin, chabhraigh siad dom fanacht ar an dromchla sleamhain.
  
  
  Bhí mé ar tí é a gesture do Tamara a leanúint dom nuair a rug mé le léargas ar an sentry. Bhí sé cuachta suas, agus a cheann bowed, lena lámha domhain ina bpócaí, shiúil sé go mall ar ais agus amach idir an bhalla agus an gaire foirgneamh. Raidhfil uathoibríoch crochadh as a ghualainn ceart. Shiúil sé anonn go dtí áit a raibh sí ina luí moaning. A, d ' fhéach sé ar Tamara chun rabhadh a thabhairt di. Ní raibh sí a obey mo ordú agus a bhí cheana féin dreapadóireachta tar éis dom! An sentry tháinig suas a lick. Gar go leor chun a chloisteáil di, má tharla rud ar bith. A anáil a ghabhtar ar a scornach.
  
  
  Tamara chaill sé a comhardaithe agus thit. Lig sí amach le geit caoin. Nach bhfuil i bhfad, ach beagán níos airde ná an osna ainneonach, ach ard go leor. An sentry láithreach d ' fhéach sé suas curiously agus chonaic mé. A léim.
  
  
  An fear a bhí a fhios a chuid dualgas agus iarracht é féin a chosaint. Ró-dhéanach! Bhí sé fós a ardú ar an raidhfil nuair a bhí thrown sé leataobh ag ego, tuirlingt ar bharr air, an knees de aea i saol. A raidhfil a bhí sciob ar shiúl ag Ego rook, iompaithe os a chionn, agus slapped. An butt a bhuail an aea i an taobh an muineál. Sighed sé agus froze. Ego a bhí an sprioc ag uillinn mínádúrtha ar an torso.
  
  
  'Nick!'- whispered ó thuas. D ' fhéach mé suas agus chonaic Tamara ina suí ar an moaning urlár.
  
  
  "Ní raibh mé in ann fanacht le haghaidh a...'
  
  
  "Ní chuireann sé ábhar," mé hissed. 'Léim.'
  
  
  — Beidh tú a ghabháil dom?"
  
  
  "I gcónaí a chara."
  
  
  Chuir sé an raidhfil ar bharr an lifeless sentry agus a tionóladh amach a lámha. Thit sí. Bhí sí gafa ag ee. Chomh maith leis sin, cé nach raibh sé bog barróg, bhí sé go leor diabhal deas. Snuggled sí suas go dtí dom agus phóg mo mhuineál. 'Cad é anois?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sí go bog.
  
  
  "Is é an foirgneamh is mó. Níl seans maith go mbainfidh linn a fháil Zembla agus Ego bhfuil, an ceann deireanach bhfeidhm réimse tarchuradóir. Ní mór dúinn a scrios ih araon.
  
  
  "Ó, is é sin go léir?" a dúirt sí, le ton sarcastic. Nudged sí ar an tar éis titim sentry leis an ladhar de a tosaithe. "Cé mhéad ih beidh a bheith ann idir dúinn agus Zembla?"
  
  
  'Níl a fhios agam. I bhfad ró -, I mo thuairimse.
  
  
  'Sea. Agus tá siad chun teacht ar dúinn agus ansin a mharú dúinn nó a choinneáil orainn amach go dtí go againn a reo chun báis. Táimid ag bhfostú anois go bhfuil muid taobh thiar den bhalla. Tá siad an cúpla urchair go bhfuil muid, is beag a athrú. An bhfuil tú aon eile den sórt sin dea-smaointe? D ' éist mé léi i tost. Rinne sí iarracht a cheilt a eagla lena ciniceas. Is é seo go hiomlán ar imoibriú nádúrtha. Duine ar bith nach bhfuil eagla ar chúis mhaith, tá amadán. Tamara, bhí diana, praiticiúil, bean cróga, agus ní ina amadán.
  
  
  — Tá mé aon smaoineamh, " admhaigh mé. "Is féidir linn a dhéanamh ach amháin ar ár is fearr agus tá súil agam. Beidh sé deacair, ach ní mór dúinn iarracht a dhéanamh."
  
  
  Chlaon sí resignedly. "Agus tar éis seo is mó, Nick, beidh mé ag iarracht rud éigin a rá deas."
  
  
  "Beidh mé a scream chun cabhair a fháil," d ' inis sé di le gáire. I scáthanna de na foirgnimh, crept muid go dtí an ais ar an hacienda. Bhí sé is fearr chun an sentry s uathoibríoch, go dtí go fuair mé amach go bhfuil a mheicníocht froze. Ego geallearbtha sé agus thóg ceann de na gunnaí.
  
  
  Tháinig muid go dtí an chúinne agus iad a stopadh. I os comhair dúinn agus ba gclós le héileacaptar. Rinne sé staidéar ar an fada, caol foirgneamh is mó i gcás ina súil aige a fháil Zembla. Bhí sé níos mó ná tithe lasmuigh, le clúdaithe porch ag rith a fad iomlán. I lár bhí geata trínar féidir le gluaisteáin isteach chun an bealach isteach is mó.
  
  
  Ar an póirse a bhí dorcha agus barely infheicthe tríd an swirling sneachta. Bhí mé a amhras láidir go raibh ar sentry áit éigin eile. Amháin nó níos mó, gach néaróg agus fuar, le tingling mhéara. "Beidh muid a ghlacadh an bealach is faide," a dúirt mé. Ar siúl againn ar ais go dtí an chéad cheann eile a thógáil. Bheadh sé a bheith is fearr a choinneáil ar siúl, ach a rabhadh agus tost a bhí an t-ordú ar an lá. Go mall ar athraíodh a ionad againn ar. Ar an taobh seo de na talún a bhí an dara foirgneamh a d ' fhéach sé cosúil le gharáiste. Rinne muid é leis an taobh eile gan aon eachtra. Ar an ceart, ní raibh an spás oscailte de thart ar deich méadar. Taobh thiar a bhí sé ar an foirgneamh is mó.
  
  
  Sheas muid agus d ' éist sé go géar. Ní raibh muid ag éisteacht le rud ar bith agus rith leis an ais ar an foirgneamh is mó. I os comhair dúinn a bhí as a chéile le fada na fuinneoga le saoirsithe-iarann barraí. An monotony bhí isteach ag dhá sráideanna a roinnt an Rivnenskaya as a chéile i dtrí chuid. Bhí geata taobh thiar dóibh, agus ceann eile as a chéile de fuinneoga, cuid acu a bhí brightly lit. Gearr bóthar cobblestone bhí ar siúl ó an ngeata i an bhfoirgneamh go dtí an ollmhór geata is mó. Bhí both in aice leis an geata a d ' fhéach sé cosúil le fón pá. Ag fanacht bothanna. An oscailt caol a bhí soilsithe.
  
  
  'An curse. Ní mór dúinn a tras an cabhsa, agus tá sé cosanta.
  
  
  "B' fhéidir nach mbeidh siad shoot an bhean," Tamara a dúirt.
  
  
  'Cén fáth?'
  
  
  "B' fhéidir go mbainfidh siad ag iarraidh a iarraidh ar na ceisteanna chéad uair."
  
  
  "Tamara, má cheapann tú gur féidir leat a chur ar an bhaoite..."
  
  
  D ' fhéadfadh sé chomh maith a bheith ag caint le balla. Lúbthachta síos, sí go tapa a rith faoi na fuinneoga. Lean mé, ag súil nach mbeadh sí a fháil ró-meargánta. Bhí mé ag mothú go mbeadh siad a shoot ar dtús agus ansin ceisteanna a chur. Crept againn mimmo an chéad dhá doirse agus an grúpa eile de windows. Tamara, bhí leath méadar ar shiúl ó dom. Bhí sí muiníneach in a gluaiseachtaí, agus a fhios aige nach raibh mé in ann stop a chur léi gan risking a théitear comhrá agus is féidir discovery. Rinne mé iarracht chun smaoineamh ar a mhalairt, ach ní raibh mé in ann é a aimsiú. Tháinig muid go dtí an tús an dara lá agus an fhuinneog seo chugainn. Go tobann chuala sé guthanna.
  
  
  'Fan! dá cuid a bhí whispered go fuinniúil. Chun mo háirithe iontas, stop sí agus crawled thar a dom. An lampa blinked. D ' fhéachamar i ag an fhuinneog.
  
  
  Coirnéal Zembla bhí pacing suas agus síos go feargach. Ní raibh mé a chloisteáil cad a bhí á rá aige. Mar sin féin, choinnigh sé banging a fist ar an tábla i lár an tseomra. An cathaoirleach a bhí littered le páirteanna leictreonacha, trasraitheoirí, cláir chiorcad, iarainn sádrála, agus greamairí. Taobh thiar Zembla bhí an miotal céanna caibinéid agus painéil mar atá i an teampall Mayan. Ach na a bhí oscailte. Na barraí a bhí bainte, agus an sreangú a bhí wriggling cosúil aisteach perm. Ní raibh sé deacair a shamhlú cad a bhí sé ag déanamh sa seomra seo. Tá sé tógtha nua máistir córas rialaithe le haghaidh a deadly plota a conquer Meiriceá Láir agus a chruthú ar an Tríú cuid Impireacht Maya.
  
  
  Wondered mé má bhí sé ag caint Hema nuair a bheidh an dara fear le tanaí, mustachioed aghaidh a tháinig chun seasamh in aice leis. Zembla ar chomhchoirí an chuma fiú níos mó i gceist agus fuar-blooded ná duine ar bith eile. "Unfolded sé sheaf de chairt páipéir. An bheirt fhear a bhí engrossed amhlaidh i plé a dhéanamh ar a gcuid pleananna go bhfuil mé dared chun cur chuige beagán lick. Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé seisear eile de na fir, dhá gardaí armtha, agus ceithre teicneoirí i cótaí bán, is dócha go ag obair ar an líne tionól. Tamara d ' fhéach sé ar dom questioningly.
  
  
  An réamaiteolaí luaigh an doras taobh thiar dúinn. Bhrúigh sé réidh a oscailt ar an latch agus chlaon i gcoinne tiubh crann. Ní raibh an doras dúnta. Crept againn taobh istigh agus d ' éist leis na guthanna sa seomra eile sa fuar halla.
  
  
  '...a mharú láithreach! Coirnéal Zembla bhí guth fíochmhar dogmatic. "Más rud é nach féidir liom a fháil ar an staid faoi smacht sa chéad cúpla uair an chloig, beidh an stoirm a bheith ró-láidir a láimhseáil — fiú amháin le haghaidh dom! †
  
  
  "Is féidir linn a an tsuiteáil a stopadh," ar an fo-molta a ego.
  
  
  "Tohel, is é seo an obair de fhealltóir."
  
  
  'Níl, a dhuine uasail. A chur le breathnú ar an T-alt anseo. An guys ní hamháin go bhfuil na codanna is gá a chur ar an alt seo le chéile. Ego nach féidir a bheith tógtha sa chéad cúpla uair an chloig, mar sin...
  
  
  "Leomh tú léacht dom ar R Ailt! Cé a chruthaigh an téama? A ina n-aonar, nach bhfuil sé? Beidh muid a fháil ar bhealach a rewire ar an sreangú. Agus níl mé ag iarraidh a chloisteáil ar bith níos mó defeatist óráidí ó tú. Mé beidh riamh a thabhairt suas ar Tohel, fiú má is é mo ríocht go deo curtha faoi oighear! Ní raibh sé mo locht. Mé go raibh sé breá. Más rud é go Nick Carter...
  
  
  Bhí murmur ginearálta de agóid, a bhí ina gearrtha gearr go tobann ag Zembla ar henchman, Tochel. — An bhfuil tú fós cinnte go bhfuil sé taobh thiar ár teip?"
  
  
  "Sealadach siar, ach nach bhfuil teip. Ach tá an meath leanúnach ar an aimsir a léiríonn go stáisiúin eile a bhfuil aon níos faide ag obair. Sea, s ' aicise atá ann, cinnte go bhfuil Nick Carter raibh rud éigin a dhéanamh leis. Níl a fhios agam conas a fuair sé amach faoi ih ar suíomh, ach tá sé freisin fuair sé amach mo teampall Mayan. Agus an aea, damnaigh sé, a bhainistiú a mhilleadh go hiomlán ar an ego.
  
  
  "Tá tuairiscí de bhean..."
  
  
  Zembla aoibh contemptuously. "Tabhair Carter an deis a chur ar an chick i barrach agus a chóireáil seo rómánsacha cosúil le picnic ag club gnéas . Ach sa stoirm, beidh sé riamh teacht ar an oileán. Agus más rud é ag roinnt miracle mhaireann sé, beidh aon rud a shábháil dó. An stáisiúin eile nach raibh réidh le do ego ionsaí, mar sin, d ' ullmhaigh dúinn!
  
  
  Shaggy tosaithe éisteacht léi. Go tobann, éide fear le feiceáil ag deireadh an halla. Ego ar béal thit oscailte ag an fhorghníomhú bhratach mar a shroich sé as a chuid raidhfil. Tamara agus mé instinctively iompú thart. Fired dúinn gan smaoineamh. Ceann gawk isteach ar an aea a scornach díreach mar a thosaigh sé ag screadaíl, an ceann eile a leag amach an aea a súl. Níl a fhios agam cé a fuair an áit. Thit sé ar gcúl, ar a raidhfil clattering ar an talamh. Fhuil sprayed i ngach áit. Ní raibh muid a fheiceáil dó teagmháil leis an talamh; bhí muid cheana féin ag gluaiseacht arís. Ná focal a rá le linn, d ' oibrigh muid le chéile mar dea-oilte fhoireann.
  
  
  Pléasctha muid isteach sa seomra. Na gunnáin a bhí stealladh tine fiú sula raibh an doras d ' oscail go hiomlán. Le stunned léiriú, Odin ar fud na gardaí rug a lámha agus thit. Tamara sníofa thart agus pollta deas poll sa dara sentry mar ardaigh sé a arm. Duine teicneoir titim, an duine eile go mall go tóin poill le a ghlúine. Go tapa mar panther, Tohel knocked thar tiubh cathaoir adhmaid. Páirteanna agus uirlisí eitil ar shiúl. Tharraing sé an Coirnéal Zembla isteach a chlúdach taobh thiar dó. Ego ar .357 Colt thosaigh sé a spew tine. An deireanach dhá teicneoirí, stunned agus discouraged ag ár ionsaí, crept suas ar an doras ar oscailt. Bhí siad araon déanach. Tamara ghlac aidhm agus wounded go marfach ih, thit siad.
  
  
  Sé ducked a sheachaint Tohel ar a shots. Mo gunnán a bhí folamh. Ego chaith sé ag Tohel agus rug an tús an dara ceann. Tochel ducked, agus an gunna slammed isteach an comh-aireachta taobh thiar dó. Zembla ionsaí dom cosúil le madman. Léim sé thar an chathaoir mar dá mbeadh sé a shárú ina bhac. Cosúil le tiger, lunged sé ar aghaidh agus leag mé amach mo chosa. Thit muid a chur ar an urlár le chéile. Ár méara nach raibh a bhfuil am chun clench i dhorn. Ach an dara gunnán a bhí knocked amach thart ar mo mhéar, agus an tríú slid amach as mo doublet i an teas ar an péint. Zembla crua cloigeann slammed isteach i mo jaw, agus féarach mo shrón, a fhuiliú timpeall air, agus mo mhéara dug isteach i mo ego ar ghruaig faoi an blindfold. Mo dhorn d 'ardaigh agus d' fhill an emu ar dtús báire. Chuckled sé i sásamh nuair a chuala sé a srón sos. Ego ar an craiceann agus flesh bhí torn seachas. Howled sé, a ghortú. Le tapa jerk, chas sé a cheann ar shiúl, agus a shábháil dó. Seachas sin, an deadly cnámh blúirí mbeadh pollta an ego inchinn.
  
  
  An ego bhí freagairt bony glúine le mo shaol. Rinne sé iarracht a grab a shealbhú de mo chuid cos, a ní raibh a shealbhú dó suas. Muid ag rollta thar an gceann eile. Táimid, Tamara, agus Tokhel ní raibh dare a shoot ag dúinn. Mar sin féin, tá siad fired arís, ag ceann eile ag raon gar, gan dul dúinn hit amháin. Zembla a bhí fós ag iarraidh a bhriseadh mo ligaments nó mo chos. Gach fine de mo a bhfuil a n-ego i gan chosaint a groin. Shíl mé gur mhaith liom a mharú dó. Raibh mé in ann éisteacht dó moaning agus a bhraitheann air crith. Sa dara eile, Tohel fired ag an sanctifications. An seomra a bhí shrouded sa dorchadas, agus sa dorchadas Zembla bhris saor in aisce agus imithe.
  
  
  A siren wailed. An fhuaim a bhí beagnach caillte i an roar an stoirm. Tamara agus ba mhaith liom dul amach go randamach. Zembla agus Tochel nach bhfuil. Bhí a fhios acu an foirgneamh taobh istigh agus amach. Ih shaggy chuala sí sa halla. Tá siad ag imithe. A frantically rummaged tríd a éileofar airm. A gunnán fuair sí. Bhí fós le corkscrew, cibé acu a bhí sé luchtaithe. Bhraith sé a lámh ar a chum. Tamara. Wandered muid amach ar an dorchla.
  
  
  Lasmuigh de, sa gclós, agus taobh thiar de na tithe, Zembla tá daoine a tháinig ar an saol. An siren leanadh le wail, agus d ' oscail an doras agus dhá deadly flashes na tine a tháinig rushing ag dúinn. Bhí sí lámhaigh le scoilteacha. Bhraith sé ina recoil láidir, agus smelled an boladh pungent de gunpowder. Níl a fhios agam má tá sé bhuail rud ar bith, ach bhí mé go leor diabhal sásta a fháil amach go raibh mé gunnán iomlán de urchair. Dashed muid síos an phasáiste agus amach isteach sa chlós. Ar an oíche, d ' fhéadfadh muid a éisteacht screams go léir timpeall orainn.
  
  
  Ar siúl againn. Roinnt scairt feargach, daoine eile excitedly, agus seo go léir a bhí amplified ag an trampling na buataisí. Odin ar fud Zembla fir stumbled agus thit ar an talamh. Urchair eitil tríd an doras, a líonadh ar an aer le shrapnel agus luaidhe. Choinnigh muid ag rith go dtí an doras ag deireadh an halla. Tamara, terrified, ach a chinneadh, a bhí ar siúl chun seasamh taobh thiar dom agus moan.
  
  
  Muid ag siúl amach an doras agus isteach an gclós taobh amuigh. Ní fhéadfadh siad a bheith d ' iarr ar feadh níos fearr a sprioc. An fhuaim ar ár cosa ag rith a bhí ag gabháil leis an crackle de gunfire. Taobh istigh, tá an dóiteáin stop mar go tobann mar a thosaigh sé. Táimid impulsively rushed chun an foscadh amháin a d ' fhéadfadh muid a fheiceáil, carn de briste cliathbhoscaí adhmaid. Bhí siad tógtha thart ar planks tiubh le straps miotail agus bhí a úsáidtear chun iompar íogair trealamh leictreonach. Bhí siad piled suas chun fónamh mar kindling. Gunfire roared agus urchair slammed isteach ar an talamh taobh thiar dúinn agus muid chol frantically idir cliathbhoscaí.
  
  
  Cathair na bpiléar strac tríd ár makeshift hideout. Bhí sí ceirteacha tarraingthe síos ag Tamara. An chéad dhá daoine ar an arm druidim a bhí ró-impatient a bheith cúramach. Dhá shots, agus thit siad go dtí an sneachta. Thosaigh sé ag bogadh cliathbhoscaí cosúil le madman chun neartú ár n-cosaintí. An tiubh boird absorbed urchair. Ach annoying hit díreach is féidir a bhuail dúinn anois, ar shlí eile go mbeadh siad a crawl ar fud an tí taobh thiar dúinn. D ' fhéach sé suas, ach chonaic sé aon duine ar na fuinneoga. An máguaird fir doused dúinn le luaidhe, mar má tá ár gunnaí a bhí gairdín píobáin. Is cuma cén treo a d ' fhéach sé, go raibh ró-go leor daoine chun éalú. Agus ní mór dúinn ach cúpla babhtaí chlé.
  
  
  Go tobann, os cionn an torainn go léir, chuala sí an fhuaim tosaithe leictreacha. An héileacaptar ar rotor thosaigh sé ag rothlú go han-mhall. I an cockpit gloine, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an silhouettes de bheirt fhear. Ar an tríú fear, seasamh ina n-aonar ar fud an gardaí, a raibh hurriedly photographing an héileacaptar ar stadanna agus rópaí ó gach taobh. Ní raibh ach ceann amháin gawk d ' fhág i mo gunnán. Thóg sé go cúramach aidhm agus bhuail an sprioc. An sentry screamed agus thosaigh twitching. A scairt sé mar sin os ard go bhfuil an gunfire a stopadh ar feadh nóiméad mar tá ag gach duine stán ag dó.
  
  
  "Tamara, a thabhairt dom rud éigin a shoot."
  
  
  "Ach úsáid a bhaint as mo gunna." Tá sé níos mó urchair i ann, " a dúirt sí, fuair tú dom an Makarov .
  
  
  Choinnigh sí an .22 Pepe di féin. Ar an bhfíric go bhfuil sí ní raibh aon leisce ort a thabhairt dom a féin a gunnán a bhí a gesture mé beidh riamh dearmad. Stán sí ag an héileacaptar. An t-inneall a bhí ag rith ag cumhacht iomlán chun te suas. "Beidh siad tuairteála sa stoirm."
  
  
  "B' fhéidir, ach ní féidir linn suí anseo agus ag breathnú. Ba mhaith leo chun éalú, agus má éiríonn leo, beidh siad ag tosú ar fad arís. Níos measa, d ' fhág siad an tarchuradóra ar, agus chuala tú cad a Zembla a dúirt mar gheall air.
  
  
  "Ach cheap mé an seomra a bhí..."
  
  
  "Bhí sé ach nua bunúsach córas rialaithe go raibh siad ag a shuiteáil. Muid a chur ar an snáithe seo, ach thosaigh an dara tarchuradóra áit éigin eile. Ar an dell féin, ego a bhí ag fanacht as a cuid ar an taobh eile de chuid an geata, áit a d ' fhéadfadh muid a fheiceáil go léir na soilse."
  
  
  "Ciallaíonn sé seo gur féidir aon duine stop a chur leis an stoirm i cúpla uair an chloig. Ar a laghad, má Zembla a bhí ag insint na fírinne. Ansin, beidh an aimsir a ní a bheith faoi rialú arís!
  
  
  'Sea . Agus is é an deacracht go bhfuil Zembla is é de ghnáth ceart.
  
  
  Lámhach arís mar an héileacaptar go mall agus unsteadily thóg amach. Rocked sé ar ais agus amach. An lámhach a bhí stop an dara huair nuair a bhíonn an cockpit doras chastar oscailte. Sa an suíochán paisinéara, thug sé faoi deara Tohel ar lean, fráma matáin. An ego a choinneáil ar an doras oscailte leathan i dtús. Bhí sé ina Colt piostal ina láimh dheis, a bhí sé ar a bhfuil suas le a lámh chlé lúbtha, agus bhí sé dírithe sé ag dúinn. A scairt sé rud éigin a ní raibh mé a thuiscint. Réir dealraimh, an caoin a bhí i gceist le haghaidh Zembla, a bhí ag gníomhú mar phíolóta. An héileacaptar lurched beagán agus skidded i ár dtreo.
  
  
  "Tá tú bastaird! Bhí sí seething le fearg. — Tá sé ag teacht ar dúinn a mharú dúinn cosúil le coiníní!" Nach bhfuil níos ísle do cheann, Tamara!'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí, a guth ghnólacht.
  
  
  I an dara scoilte, bhí againn a roghnú. Má fhaigheann muid amach as ár baracáide, Zembla fir shoot dúinn. Más rud é fanacht againn áit a bhfuil muid, beidh muid a bheith lámhaigh ó thuas. Frustrachas agus fearg nite thar dom mar an héileacaptar eitil suas a lick.
  
  
  "Bastards diabhal!" Chuala mé mé féin growl. Mo lámh neartaíodh ar an gunna. Ghníomhaigh sé le éadóchasach meargánta agus brusqueness. Léim sé idir na cliathbhoscaí. Pian géar lámhaigh trí mo gortaithe ghualainn agus cófra mar a bumped mé isteach i crann trom. Boird bounced, cliathbhoscaí thit. A léim isteach sa chlós faoi druidim héileacaptar. Ghabh sé le léargas ar Tohel ionadh ar aghaidh . D 'fhreagair sé instinctively, go tapa, a bhuíochas sin do blianta d' oiliúint. An ego inchinn .357 Colt magnum lámhaigh amach ag dom agus fired. An trom gawk dóite mo lámh agus strac fada poll i mo chum é. Makarov gunna eitil thart ar mo lámha agus i dtír cúpla slat ar shiúl.
  
  
  Tochel chuala sí gáire. "Déan iarracht a fháil Ego Carter!"
  
  
  "Dived sé as an arm, rollta os a chionn, agus clumsily tharraing an ego amach as faoi a chorp. An gunna thundered, twitched, agus thundered arís. Mo chorp bhraith mar a bhain sé le dhá daoine éagsúla. Mo taobh clé a bhí a dhó níos mó ná mar a painful agus bhí beagnach pairilis; mo taobh dheis a bhí fíneáil, in ainneoin an nua a fhoirceannadh. An héileacaptar rocked beagán. Zembla nach bhféadfaí a choinneáil ar an ego ina seasamh i an gaoth láidir. B ' fhéidir gurb é an ego a bhí chomh maith leis sin a chroitheadh de mo shots. Tohel fired agus caillte. Rocked sé anonn is anall, ag iarraidh chun gníomhú in aghaidh an pitching. Ego ollmhór mhaol urchair slammed isteach sa sneachta in aice liom.
  
  
  Tamara, bhí ar a ghlúine, claonadh a cheann i gcoinne gcliathbhosca. Sa eatraimh idir volleys, chuala sé í a caoin shrill. An chéad agus an t-am amháin a chonaic mé í, bhí sí scanraithe as a wits. Beagnach instinctively, fired sé an tríú piléar. Chonaic sé di nóiméad ina dhiaidh sin nuair a Tohel go tobann cringed, mar má crouching sa doras. Ego ar shúile bulged thart ar a ceann. An ego guth a rinneadh torann a bhí ní focail, ach ciall casacht. "Coughed sé, screamed, agus a tharraing an truicir ar a folamh Magnum. Sé tensed agus shivered. Ansin, sé chlaon ar aghaidh go mall agus thit amach as an héileacaptar.
  
  
  Tohel bhuail an talamh le thud. Stunned, an ego daoine stán i tost aimsir, mar más rud é nach bhféadfadh siad a thuiscint go bhfuil an ih príomhfheidhmeannach a bhí marbh. S ' aicise atá ann shuigh sé go ciúin i an t-oighear-clúdaithe gclós. Bhraith sé lag agus nauseous. An fhuaim amháin raibh Tamara bog whimper agus an luasghéarú tobann ar an héileacaptar, mar Zembla soared suas agus amach.
  
  
  An nausea a bhí imithe, ach ní raibh aon laige. Fuair mé síos ar mo ghlúine, neamhaird a dhéanamh ar an riosca a bheith lámhaigh ag na daoine timpeall orm. Chlaon sé ar aghaidh leis an ghaoth ar an héileacaptar ar lián. Makarov bhí urlacan agus twitching, amhail is dá mbeadh sé ar an saol dá chuid féin. Mo deireanach le trí urchair whizzed tríd an leochaileach umair brú. Ar feadh nóiméad, bhí sé eagla go raibh sé fired ró-dhéanach, agus go raibh an héileacaptar ag eitilt cheana féin ró-ard. Ach ansin an príomh-scriú thosaigh a dhéanamh aisteach fuaimeanna meilt. An héileacaptar rattled agus rattled mar Zembla iarracht a stiúradh ar sé. Swayed sé agus soared níos airde agus níos airde os cionn na talún. Ansin, go tobann le turraing. Thosaigh sé a sleamhnán síos. Rud éigin a phléasc agus píosa miotail eitil os cionn linn. Chuala muid beag pléascadh. An héileacaptar hovered motionless ar feadh nóiméad. Tiny lasracha ligh an cochall. Sé ansin, dove i mór stua agus crashed isteach i gceann eile sciathán ar an hacienda foirgneamh is mó.
  
  
  Le uafásach jolt, ar an héileacaptar crashed isteach i bhfoirgneamh in aice láimhe chomh maith le Zembla. Bhí mé thrown ar an talamh. Smután de bhalla flew ar fud an gclós, chomh maith le bíomaí, windows,agus saoirseachta. An díon thit i an áit ina bhfuil an héileacaptar pollta poll mór. Ocras lasracha blazed ard sa spéir. Lena meadhrán, léim sé ar a chosa. Ní raibh sé rud ar bith a bhriseadh, ach mo damáiste cheana féin srón a bhí anois ag cur fola go leanúnach. Panting, shiúil sé tríd na cliathbhoscaí a fháil Tamara. Bhí orainn a fháil amach anseo. Mo groping lámh i dteagmháil léi a cuid curves bog. Ar feadh nóiméad, snuggled sí suas go dtí dom agus go réidh ar siúl ar mo mhéara trí mheán a cuid gruaige blonde. Cosanta ag anois-leagadh baracáide, tá sé undamaged.
  
  
  An tine blazing scaipeadh go tapa. Sa solas glowing, chonaic sé Zembla eile fir ag rith timpeall. Bhí siad aon áit le dul agus ní raibh a fhios cad atá le déanamh. Ní raibh aon eagraíocht níos mó. Ih ceannaire a bhí marbh, agus ní raibh aon spriocanna ar chlé. Faoi imthosca den sórt sin, beidh siad smaoineamh faoi dhó roimh ag fáil bháis an laoch bás. Ach bhí siad fós naimhde, naimhde contúirteacha. Má bhí againn an deis chun éalú ó seo go léir, tá sé ach anois.
  
  
  Crawled muid timpeall na cliathbhoscaí agus rith ar ais go dtí an gaire foirgneamh. Gach uair a léim muid amach as an mbealach agus ducked nuair a bhíonn duine éigin ar siúl am atá caite mimmo. As anáil, ar siúl againn ar ais go dtí mimmo ar dhó foirgneamh is mó. An aoibh gháire ar Tamara ar a liopaí a insint dom go raibh sí ag smaoineamh ar an mbealach céanna mar atá sí. Sa blazing dóiteáin, Zembla seo caite tarchuradóra a bhí scriosta agus iompú isteach i miotal conamair.
  
  
  Grúpa de na fir amach dúinn ag an bealach isteach is mó agus d ' oscail dóiteáin. Urchair whizzed menacingly timpeall orainn, shattering an brící ar an bhalla ar cheachtar taobh de dúinn. Ducked againn tríd an geata, slammed an ih taobh thiar dúinn, agus bhí ar siúl síos na leathan cobblestone cosán. An howling fheadóg an ghaoth oighreata mingled leis an crackle na tine agus an creak na foirgnimh collapsing taobh thiar dúinn. Bhí sé cosúil le shiansach ó ifreann.
  
  
  Bhí teacht againn ar an bun an cnoc agus cuireadh iachall anois a wade trí ard tulacha de bholláin. Fíochmhar stoirme leag Tamara as a chosa arís agus arís eile. Bhí sí a chabhraigh chun a chosa ag Ay, a thit láithreach síos ar an oighreata sleamhain cosán. Lean muid ar ár mbealach.
  
  
  Panting, againn ar deireadh bainte amach ar an bhá foscadh ar an teach bád. Gach d ' fhéadfadh muid ag smaoineamh faoi an raibh an bád agus conas chun é a dhéanamh bogadh. Ní hamháin go raibh a bheith ina bád má bhí muid ag dul chun maireachtáil seo. Bhrúigh sé an doras a oscailt. Ní bheadh sé budge, agus ní raibh mé ag an neart a cnag sé amach le mo shoulders, ach ansin Tamara go ciúin lámhaigh trí an glas ar Pepe ar gunnán.
  
  
  Le iarracht dheireanach, táimid scrofa thar an duga. Bhí bád. An gleaming deich-chos cruiser luamh jerked wildly cosúil le leas a bhaint as stail. Ag dul amach ar an bhfarraige ní raibh cosúil go sábháilte, agus gan riosca. Tógadh an luamh a glide trí na tonnta ag luas ard, ach sa stoirm, bheadh sé go héasca capsize i heavy swell an teach bád thar barr amach. Ach tá an rud deireanach a bhí mé a dhéanamh a bhí ag fanacht ar an oileán.
  
  
  Tamara d ' oscail an doras mór agus gan cheangal ar an rópaí. Rummaged sé faoi an painéal na nionstraimí agus réamhthéite an t-inneall. Mo matáin ached gach cearn mo chorp. Na fir a rith go dtí an teach bád. Chuala mé iad ag scairteadh agus lámhach. Léi, brúite an cnaipe tús. Thosaigh an t-inneall, sneezed, chirped, agus ansin growled a saol. Bhí sí vaguely ar an eolas go bhfuil mo bhí lámh instinctively a bhaint amach le haghaidh an throttle. An growling underfoot bhí foréigneach preabadaigh. An luamh eitil thart ar an teach bád agus isteach ar an creek mar an chéad fir pléasctha i tríd an doras ar ais.
  
  
  Lasmuigh de na chuan, an garbh tonnta ar an Murascaill na Panama a bhuail linn. A luas a bhí laghdaithe go dtí an ferret ar luas níos mó ná trí muirmhíle. Bhí an fharraige ina seething mais de cúr bán a d ' ardaigh go mall go cothrománach os cionn linn. An bád ní raibh a bhfuil am chun dul timpeall. An bogha a bhí faoi thalamh agus floated suas ar an taobh eile de chuid an tonn. Uisce theith frantically as an aghaidh an deic agus ó na cábáin díon. Bhí sé ró-lag a shealbhú ar an bád. Fola trickled síos ar mo arm agus síos mo shrón. Bhí mé a scor ag tiomáint. Di, bhraith mé mé féin ag titim. "Tóg rialú a dhéanamh," a dúirt sé, beagnach unintelligibly. "Tamara, a fháil taobh thiar den roth. Ní féidir liom... An yawning dorchadas de neamhaithne dúnta i ar dom. Thóg sé ar cheann seo caite ag féachaint ar an spéir agus aoibh. An aimsir bhfuil athrú.
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  Shamhlaigh mé go raibh mé suite i hammock. An excitement rocked dom go réidh ar ais agus amach. Dá cuid a bhí sínte amach, gan bróga agus seaicéad faoi a cheann, in ionad a pillow. An bád shuigh motionless leis an adh meaisíní. Solas breeze bhí ag séideadh; bhí an ghrian te.
  
  
  Mo dara tuiscint a bhí go raibh mé fós dreaming. Bhí mé ar cheann de na daoine iontach erotic aisling go cosúil i gcónaí chun deireadh a chur nuair a thosú rudaí a fháil níos fearr agus a fhágann tú ag mothú díomá i an maidin. Tamara a bhí leaning i gcoinne an aft ráille i díreach a bra agus mionbhrístíní. An bealach a fada, lithe cosa sínte amach ar an deic, a cleavage droimneach, a breasts bulged, agus a aghaidh a tilted suas a ghabháil mar bhfad ar an ghrian agus is féidir é sensual fís go breá liom a fheiceáil i mo aisling. Ach bhí sí fíor, fíor mar an ghrian! Sighed sé agus flexed a chuid arm. Bhí an pian fíor, ró -. A sel tá candid. An bád a bhí flooded le gorm uisce. Bhí an fharraige calma agus spéir a raibh dazzling soiléir. "Dia duit," Tamara dúirt sé, miongháire. Ardaigh sí a lámh os cionn a shúile a bloc amach an ghrian gheal.
  
  
  "Dia duit," chuckled léi scoilteacha. "Tá muid ag drifting."
  
  
  "Tá muid ag rith amach as breosla."
  
  
  'Oh.'
  
  
  "Tá cúpla nóiméad tar éis duit a cailleadh chonaic, an t-inneall purred agus iad a stopadh. A rud ar bith eile is féidir liom a dhéanamh.
  
  
  'Níl, ar ndóigh, nach bhfuil.'
  
  
  "An-láthair a chur chugainn i dtír i cúpla uair an chloig."
  
  
  "Beidh orainn a bheith gnóthach. A chuid eile beag nach mbeidh gortaítear dúinn.
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin, freisin," a dúirt sí. Tilted sí a ceann ar ais arís. "Fuair sé ró-te i na héadaí, agus bhí sí ag iarraidh a fháil ar roinnt ghrian. Tá súil agam nach miste leat."
  
  
  "Cé atá sé? Riamh!'
  
  
  Mo gaze slid ar fud na turquoise soiléir uiscí misty gcladach i an t-achar. Panama scairt an solas, agus bhí na farraige fós. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann an tost. Ní raibh muid ag anáil na gaoithe. Ní amháin ainmhithe rustled i tangle na féara, agus ní raibh muid ag éisteacht le guth amháin tríd an dlúth foraoise emerald. Bhí sé ró-luath as sin. Na n-aibhneacha agus canálacha a bhí fós clogged le tiubh maiseanna oighear. Ach beidh an t-oighear go luath crack agus crumble. Leá sneachta ó na sléibhte a d ' fhéadfadh ina chúis le tuilte sealadach anseo agus ann, ach go raibh sa todhchaí. Fear agus beast, a bhí fós dumbfounded, ag iarraidh chun éalú an dochreidte uafáis cruthaithe ag Zembla ar domineering stoirm. Ina dhiaidh sin, beidh siad ag tosú ag caoineadh a gcuid gaolta marbh agus tús a atógáil a gcuid tithe. Ach go mbeidh a bheith ina dhiaidh sin...
  
  
  Breathed sé i an te, aer cumhra agus plandáil a chosa go daingean ar an deic. Bhí mé aoibh gháire mór ar mo aghaidh. "Bhí sé fiú ag troid ar son."
  
  
  Tamara ardaigh le languid grace. Tháinig sí suas go dtí dom agus go réidh fillte baclainn thart ar mo mhuineál. A mhéara a chuaigh i na cnaipí ar mo blouse. A lámh slid thar mo cófra.
  
  
  "An excitement níos mó," a dúirt mé. "Ní gá duit a imní níos mó."
  
  
  "Riamh tá mé go raibh chun seo a dhéanamh, Nick, ach is breá liom é."
  
  
  "Nuair a bhaint amach againn Panama, ár n-cosáin réiteacha difriúla acu. Go dtí go ...'
  
  
  "Níl," a dúirt sí faraor i mo chluas.
  
  
  "Tá tú do na freagrachtaí atá air féin, agus tá mé mianach, agus beidh muid ag athrú riamh le cabhair an taobh eile. Gach rud a bhí fíneáil agus beidh a bheith fíneáil go dtí go bhfaigheann muid go dtí Panama."
  
  
  "Is é an bád ag éalú."
  
  
  — Agus níl aon rud is féidir linn a dhéanamh faoi.
  
  
  "Ach amháin chun spraoi a bheith agat cé go bhfuil muid fós is féidir."
  
  
  Phóg sé di thart agus tharraing sí dó, agus ansin an crua supple agus comhlacht.
  
  
  Bhí sí mícheart. An excitement nach raibh níos mó ná go fóill.
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  Thosaigh sé ar fad le trína chéile raidió teachtaireacht a fuair TUA gníomhaire i Meicsiceo. Anois Nick Carter bhí ag déanamh a bhealach a dhéanamh tríd an jungles dlúth de Nicearagua, a bhfuil siad ar a dtugtar Mosquito Chósta. An ego a bhí faoi léigear ag mosquitoes, nathracha venomous agus unbearable Savchenko. Ego ar an turas a bhí brutal, ach bhí sé chun teacht ar an ársa Maya teampaill. Coirnéal Zembla ceanncheathrú bhí suite ann. Agus seo, d ' fhéadfadh duine a sheal i Meiriceá Láir agus Theas i réigiún polar. Agus mar an reo fuar bagairt a bhriseadh, Nick ní mór a chur ina luí ar na rúise ghníomhaire KGB Tamara Kirova go Meiriceá bhfuil aon rud a dhéanamh leis an ifreanda scéim.
  
  
  Ach Coirnéal Zembla bainistíonn chun rekindle a oighreata terror. Ansin Nick Carter a bheidh ag teastáil a dhéanamh ar an dodhéanta...
  
  
  
  Tábla na nábhar
  Caibidil 2
  
  
  Caibidil 3
  
  
  Caibidil 4
  
  
  Caibidil 5
  
  
  Caibidil 6
  
  
  Caibidil 7
  
  
  Caibidil 8
  
  
  Caibidil 9
  
  
  Caibidil 10
  
  
  Caibidil 11
  
  
  Caibidil 12
  
  
  Caibidil 13
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killer: ainm Cód Vulture
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killer: ainm Cód Vulture
  
  
  Tiomanta chun na daoine de na Seirbhísí Rúnda na Stát Aontaithe Mheiriceá
  
  
  
  An chéad chaibidil.
  
  
  Sé ligh sé a liopaí tirim le a teanga tiubh agus squinted ag an forchostais ghrian. A bhéal tasted cosúil le páipéir d ' aois, agus bhí dull ach insistent buzzing i a chluasa.
  
  
  Bhí sé dodhéanta go mbeadh a fhios go díreach cé chomh fada is a bhí sé lain gan aithne ar an imeall beag, scrawny thorn bush. Nuair a tháinig an chéad, ní raibh sé ag cuimhneamh áit a raibh sí nó conas a fuair sé ann. Ansin chonaic sí an twisted, glistening mais de raic, Mooney beag eitleán plummeting cosúil le lucht créachtaithe hawk amach as an spéir cloudless. Leath-briste stiallacha miotail - an iarsma de foréigneach tionchar - ardaigh ach tríocha slat os cionn an donn féar ar an veld, agus tanaí wisps de deataigh fós trailed skyward. Anois is cuimhin liom conas a bhí mé ag thrown ar fud an eitleán nuair a bhuail sé an talamh, agus ansin crawled mé ar shiúl ó na raging lasracha. Ón an seasamh na gréine, raibh a fhios aige go bhfuil roinnt uaireanta an chloig go raibh a rith ó mhaidin tuairteála.
  
  
  Le pian mór agus deacracht, tá mé iallach uirthi i riocht ina suí, mothú te bán cré ar mo pluide trí mo torn bríste khaki. An léine ar fud an bearradh na toir a bhí sí ag caitheamh clung chun mo chúl, agus an boladh de mo chorp féin a líonadh mo nostrils. Ardú a lámh a sciath a súile as an solas na gréine, d ' fhéach sé amach ag an ard lion féar go raibh an chuma anois chun an bpíosa endlessly i ngach treo, isteach ach amháin ag an tanaí glas aonair scáth acacia crann. Ní raibh aon comhartha na sibhialtachta, ach a bhfarraige mór na féir agus crainn.
  
  
  Lastuas, vulture ar athraíodh a ionad go ciúin, ciorcal timpeall agus pirouetting. Réitigh scáth ar an talamh i os comhair dom, an t-éan crochadh obsessively, ag faire. Buzzing i mo chluasa bhí níos pronounced anois, agus tharla sé dom go ní raibh sé i mo cheann ar chor ar bith. An fhuaim a tháinig as an suíomh timpiste. Bhí sé an fhuaim de na cuileoga.
  
  
  Dhírigh sé ar an wreckage. Ansin vulture agus a swarm de cuileoga i gcuimhne dom go bhfuil Alexis Salomos a bhí ar an eitleán leis dom - bhí sé píolótú ego nuair a tharla an fhadhb. A shúile narrowed, ach ní raibh sé a fheiceáil ego in áit ar bith in aice leis an suíomh timpiste.
  
  
  Mar a sheas mé suas weakly, chinn mé go bhfuil mo cosa a bhí righin. Mo chorp ar fad ached, ach ní raibh mé cosúil go mbeadh aon briste cnámha. An fada a ghearradh ar a forearm chlé a bhí cheana féin leighis, agus an bhí triomaithe fola. D ' fhéach sé grimly ag an smoldering wreckage. Is gá dom a fháil Alexis a fheiceáil má bhí sé fós beo.
  
  
  An buzzing de na cuileoga a d ' fhás louder mar neared sé an eitleán ar an chabhail. Chlaon sé os cionn agus a peered isteach an chábáin, ach nach raibh a fheiceáil ar a cara. Bhraitheann mé tinn le mo bholg. Ansin, nuair a bhíonn a bhlaosc a bhí thart ar an os comhair an wreckage, mimmo charred an lián agus píosa de crumpled fuselage, sí stop tobann.
  
  
  Alexey leagan an comhlacht i grotesque gcarn de fola thart ar deich slat ar shiúl. Ego a bhí chomh maith leis sin thrown amach, ach ní roimh ego ar a eitleán crashed. An os comhair ego ar cheann agus a aghaidh bhí brú amach ó bualadh an eitleán ar an windshield, agus d ' fhéach sé cosúil le ego ar a mhuineál briste. An Sualainnigh ' ego a bhí stróicthe go shreds, agus bhí sé drenched i fola triomaithe. Mór donn cuileoga clúdaithe ego comhlacht, crawling go léir thar a corcra cinn, a dúirt siad. Thosaigh sí chun dul ar shiúl, agus bhraith mé beagán tinn nuair a chonaic mé ghluaiseacht sa féar ard taobh thiar de na gcorp. An hyena chonaic chuaigh go mall, ar an eolas faoi mo láthair, ach is ró-ocras chun aire a thabhairt. Cé go bhfuil an ego chuma a bhí fós a bheith taifeadta i mo inchinn, an hyena dúnta ar an achar beag idir é féin agus an comhlacht agus rug an flesh nochta ar Alexis Salomos ' ríomhaireachtaí, tearing amach le smután.
  
  
  "Seas ar ais, damnaigh leat a chur in oiriúint!" a scairt sé, ag an beast. Phioc sé suas bata dóite adhmaid agus chaith sé ag an hyena. An t-ainmhí crawled ar fud an féar, ag déanamh píosa fuilteacha greamaigh. I láthair na huaire, an ego a bhí imithe.
  
  
  D ' fhéach sé síos ag an mangled chomhlacht arís. Ní raibh mé fiú sluasaid chun é a adhlacadh, mar sin bhí mé a fhágáil ar an ego leis na hainmhithe ar feadh ceithre cinn is fiche uair an chloig.
  
  
  Bhuel, bhí rud ar bith a d ' fhéadfadh sé a dhéanamh. Alexis Salomos bhí marbh, le nó gan é a adhlacadh. Sa deireadh, ghabh siad suas leis an ego agus a mharaigh é, agus fuair siad beagnach ar dom, ró -. Ar a laghad, suas go dtí an bpointe seo, mé ar bhealach slán. Ach an tástáil is mó de mo ádh mór a bheith ann amach romhainn, toisc go mbaineann sé dóibh go bhfuil mé thart ar leath bealaigh idir Salisbury agus Bulawayo, sa chuid is doimhne de Rhodesian bush tír.
  
  
  Shiúil sé thart ar an wreckage go dtí go bhfuil sé hid an gcomhlacht arís. Go gairid roimh an malfunctioning eitleán thosaigh ag sraothartach agus casachtach ag cúig mhíle troigh, Salomos a luadh go mbeadh muid luath a bheith ag eitilt mimmo de sráidbhaile beag bídeach. Ar fud an méid a dúirt sé, mheas sé go raibh an sráidbhaile a bhí fós i an halla le seachtó caoga cúig mhíle siar ó dheas. Gan uisce agus airm, ar mo seans ag fáil go raibh an-caol. An luger agus sheathed knife go bhfuil sé de ghnáth a rinneadh le dó a bhí fágtha ag mo óstán i Salisbury. Aon cheann acu a d ' fhéadfadh a bheith i bhfolach faoi mo T-léine, agus i gcás ar bith, ní raibh mé a thuar an gá atá le iad a chur ar seo go háirithe turas eitleáin a Bulawayo. Bhí mé ar laethanta saoire agus scíthe.
  
  
  Ular a bhí ag obair le TUA, an barr-rúnda faisnéise ar ghníomhaireacht de Mheiriceá, agus bhí go simplí ag tionlacan an cara sean ar fud na Haithne a bhfuil a bhí bhuail sí de sheans i Salisbury. Anois an fear eile a bhí marbh, agus an fiáin scéal gur inis sé dom go raibh anois sochreidte.
  
  
  Chuaigh mé go dtí in aice láimhe dumha de termites, madra crua bán cré mar ard mar mo cheann, le go leor simléir fónamh mar na bealaí isteach. Chlaon sé go mór i gcoinne sé, stán ag an far líne tagann fiabhras crainn, agus iarracht neamhaird a dhéanamh ar an buzzing de cuileoga i an treo eile ar an wreckage. Ach trí lá ó shin, bhí bhuail sí ag Alexis Salomos i mbialann bheag in aice le Salisbury ar Pioneer Memorial Park. Bhí mé ina suí ar an ardán, ag féachaint amach ar fud na cathrach, nuair a Salomos le feiceáil go tobann in aice le mo chathaoir.
  
  
  "Nick? Nick Carter? " a dúirt sé, agus a mall, aoibh gháire leathadh ar fud a chuid dathúil aghaidh donn. Bhí sé cearnach-jawed curly-haired fear ina daichidí, a bhfuil a súile stán go géar ag tú le geal gile, amhail is dá bhféadfadh sé a fheiceáil an rúin i do shaol. Bhí sé an eagarthóir ar nuachtán san Aithin.
  
  
  "Alexis," a dúirt mé, ag ardú go dtí a leathnú mo lámh. Thóg sé ego sa dá lámha agus chroith sé go bríomhar, a aoibh gháire fiú níos leithne ná s ' aicise atá ann. "Cad é an ifreann atá tú a dhéanamh san Afraic, a chur in oiriúint?"
  
  
  An aoibh gháire faded, agus don chéad am, thuig sé nach raibh sé breathnú ar an mbealach a ego a mheabhrú dó. Sé chabhraigh liom a rianú síos KGB fear a ghoid na doiciméid tábhachtacha ar an taobh Thiar san Aithin cúpla bliain ó shin. D 'fhéach sé cosúil mhaith sé d' aois go mór leis an ferret. Ego aghaidh a chaill a cuma sláintiúil, go háirithe timpeall na súl.
  
  
  D ' iarr sé. "An bhfuil tú ag cuimhneamh má tá mé páirt a ghlacadh tú?"
  
  
  "Beidh mé a bheith olc más rud é nach bhfuil tú," a dúirt mé. "Le do thoil go bhfuil suíochán. Freastalaí!" Fear óg i bán naprún tháinig go dtí an tábla agus muid araon d ' ordaigh na Breataine leanna. Comhrá againn go dtí na deochanna a bhí sheirbheáil agus an freastalaí ar chlé, agus ansin Salomos a bhí caillte i smaoinimh.
  
  
  "Tá tú ceart go léir, Alexis?" Mé ar deireadh d ' iarr.
  
  
  Aoibh sé ag dom, ach bhí sé tanaí agus iachall. "Bhí mé i dtrioblóid, Nick."
  
  
  "An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh le haghaidh léi?"
  
  
  Shrugged sé a square shoulders. "Amhras orm go bhfuil rud ar bith is féidir a dhéanamh." Labhair sé béarla go maith, ach faoi deara accent. Thóg sé deoch fada de chuid leanna.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Ar mhaith leat a insint dom faoi?""Nó an bhfuil sé ró-pearsanta?"
  
  
  Gáire sé go ctuaidh'."Ah, go pearsanta, mo ceann eile. Is féidir leat a rá tá sé an-phearsanta." Ego a súile bhuail mianach. "Tá duine éigin ag iarraidh a mharú dom."
  
  
  S ' aicise atá ann, ag féachaint ar a aghaidh. "An bhfuil tú cinnte?"
  
  
  A aoibh gháire wry. "Conas cinnte a ba chóir dom a bheith? San Aithin, a lámhaigh ó raidhfil shatters fuinneog agus gabhann mimmo mo cheann le cúpla orlach. Mar sin, mé a fháil ar an leid. A beru laethanta saoire chun cuairt a thabhairt ar a col ceathrar anseo i Salisbury. Tá sé ina script trádála a chuaigh ar imirce anseo deich mbliana ó shin. Shíl mé gur mhaith liom a bheith sábháilte anseo ar feadh tamaill. Ansin, dhá lá ó shin, dubh Mercedes beagnach bhuail mé ar an boulevard is mó. An tiománaí a ceirteacha tarraingthe suas go dtí an srian a d ' fhéach sé díreach cosúil leis an fear gur mhaith léi a le feiceáil níos luaithe i na Haithne. "
  
  
  "An bhfuil a fhios agat cé hé an fear seo?"
  
  
  "Níl," a Salomos dúirt sé, croitheadh a ceann go mall. "Chonaic mé le déanaí dó ag siúl tríd an Apollo a Thógáil nuair a bhí mé ag spying ann ar feadh beagán." Stad sé agus d ' fhéach sé síos ar a chuid leanna. "Ar chuala tú riamh ar an Apollo línte?"
  
  
  "An tancaer ola cuideachta, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Is é seo i ndáiríre, mo chara. An domhan is mó ar líne tancaer, atá ar úinéireacht ag mo compatriot Nikkor Minourkos."
  
  
  "Ah, yes. Tá a fhios agam di ó Minurkosa. Iar-billionaire mairnéalach. Díthreabhaigh; aon duine a fheiceann an ego na laethanta seo."
  
  
  "Tá sé ag tarlú i ndáiríre arís," Salomos a dúirt. "Minourkos ar scor ó saol poiblí beagnach deich mbliana ó shin, nuair a bhí sé fós sách óg fear. Tá sé creidtear go bhfuil sé a chaitheann an chuid is mó de chuid ama ina penthouse i an Apollo a Thógáil, in aice le Cearnóg Mbunreacht, áit a ritheann sé a ghnó. Teagmhálacha pearsanta atá bunaithe den chuid is mó ag comhpháirtithe gar de Minurcos. Beagnach aon duine a bhí riamh a fhaigheann lucht féachana príobháideach leis."
  
  
  "An-saibhir cosúil le daoine a luach a gcuid príobháideachta an-i bhfad," a dúirt mé, sipping mo leanna. "Ach cad a dhéanann an Minurk bhfuil a dhéanamh leis an iarracht ar do shaol?"
  
  
  Salomos ghlac anáil domhain agus lig sé amach go mall. "Maidir sé mhí ó shin, Monurco iompar thosaigh a athrú. Seo a bhí suimiúil go háirithe le haghaidh dom, agus, ar ndóigh, le haghaidh eile eagarthóirí nuachtán, mar gheall ar aon eolas faoi Minurkos is spreagúla agus an-tábhachtach do léitheoirí an Aithin cluichí Oilimpeacha. Tabhair faoi deara nuair a Minurk, a bhfuil i gcónaí d ' fhan amach as an bpolaitíocht, a thosaigh ag déanamh ráitis phoiblí i gcoinne an rialú junta san Aithin. Go tobann, d 'fhógair sé go bhfuil na ceannairí na colonels' sochaithe a bhí lag agus sóisialach. D ' éiligh sé go raibh siad feall ar an "réabhlóid" 21 aibreán, 1967. agus intuigthe go bhfuil an Ghréig a bheadh a bheith níos fearr as leis an athchóiriú de Constantine II nó cuid eile admiration le haghaidh an pearsantacht de acquaintance nua éisteacht. Thagair sé do na contúirtí a bhaineann le leftists den sórt sin mar an Finné, agus guessed go ceann eile "shake-suas"a bhí ar tí tarlú ar an rialtas na gréige.
  
  
  "Bhuel," a dúirt mé, " an bhfuil fear ceart chun a bheith go tobann bhfuil suim acu i gcúrsaí polaitíochta tar éis gach bliana seo. B ' fhéidir aea a bhfuil tuirseach de ag caitheamh a chuid airgid."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil tá sé ag dul fiú a thuilleadh. Duine cosúil Minurkos is féidir a cheannach a lán de na cairde. An ard-colonels agus atá ag teacht i
  
  
  chun an penthouse agus ar ais, ach ní bheidh siad labhairt faoi chuairt a thabhairt ar an preas. Rumor tá sé go bhfuil an Minurk tá maoiniú príobháideach arm i go speisialta a tógadh champa i dtuaisceart Ghréig agus i gcampa amháin, ar Mykonos, oileán sa Mhuir Aeigéach.
  
  
  Ar deireadh, tá an cealú le déanaí ar an Coirnéal Demetrius Rasion. An Minurkos-is mó nuachtán ar an gconclúid go raibh sé bádh agus iad ag taisteal ar bhád i Piraeus, ach a chorp a bhí riamh le fáil. Nickor Minurkos anois ag seoladh feachtas mór a chur in ionad Rasion le fear de a chuid féin roghnú, faisisteach ainmnithe Despo Adelphia. An junta nach bhfuil ag iarraidh Adelphia, ach a nua agus uasal ceannairí go bhfuil eagla ar an Minurka agus an ego de chairde i an ard ' ceanncheathrú."
  
  
  "Tá sé suimiúil an staid," admhaigh mé, " ach a cheapann tú go bhfuil an Minurcos é ag seoladh feachtas de terror leis an smaoineamh de coup fuilteach?"
  
  
  "Tá sé féidir. Ach tá réitigh eile. Tá aghaidheanna nua go bhfuil aon duine ar fud an iriseoirí a bhfuil le feiceáil roimh teacht agus ag dul ar fud an penthouse ar bharr na craoibhe Apollo; amháin Minurkos fós i bhfolach. Mar sin féin, thug mé faoi deara go bhfuil ceann de na aghaidheanna nua go mbaineann na gréige-Mheiriceánach ainmnithe Adrian Stavros."
  
  
  Mo shúile narrowed beagán ag Salomos. "Stavros san Aithin?" Muttered mé go mall. "A choimeád ar an Minurkos cuideachta?"
  
  
  "Dealraíonn sé mar sin. Mura mbeidh ..."
  
  
  "Mura cad é?"
  
  
  "Bhuel, ós rud é Minourkos' tuairimí le déanaí a bhí mar sin amach as an carachtar, b ' fhéidir nach raibh sé an ih fhoinse féin."
  
  
  "Stavros' táthcheangail na Minurkos empires?"
  
  
  B 'fhéidir i gcoinne an Minurkos' mianta, Salomos guessed. "D' fhéadfadh a bheith cheana féin beag coup, i bhfolach. Ós rud é an Minurkos tá an-rúnda agus i gcónaí a ngnó a dhéanamh trí subordinates, an ego a d ' fhéadfadh a maraíodh nó a gabhadh agus a oibriú faoi na ego ar ainm, agus a chaitheamh méideanna ollmhóra airgid ar an ego gan aon duine a noticing. Díreach tar éis mé in iúl teoiric seo i mo eagarthóireachta, an chéad iarracht a rinneadh ar mo shaol san Aithin."
  
  
  An fonn breathnú ar ais chuig an ego a súile. Chuimhnigh mé an TUA comhad faoi Adrian Stavros agus thuig go raibh sé in ann den sórt sin a ainliú. Stavros ar siúl placard taispeántais ag Yale Ollscoil mar mhac léinn. Bhí sé páirteach i radacach bhuamáil an CIA oifig, agus ina dhiaidh sin a rinne iarracht ar saol an seanadóir. D ' éalaigh sé an clutches an FBI agus CIA agus a adhlacadh é féin áit éigin sa Bhrasaíl, áit a ndeachaigh sé ar a chimiú coireanna tromchúiseacha ar nós smuigléireacht agus dúnmharú. Ós rud é go raibh beagán fianaise ina choinne sna Stáit Aontaithe, na Stáit Aontaithe ní raibh iarracht a thabhairt ar ais dó. Ach bhí sé á faire i an Bhrasaíl.
  
  
  "Agus an fear a iarracht a ritheann tú síos anseo i Salisbury?" D ' iarr mé uirthi. "An raibh tú a fheiceáil dó teacht amach as an penthouse ar an Apollo a Thógáil?"
  
  
  "Sea, Nick," Salomos a dúirt. Sipped sé an ceann deireanach de chuid leanna agus d ' fhéach sé amach os cionn an hibiscus-clúdaithe balustrade síos an cnoc i dtreo an cathrach. "Tá mé éadóchasach. Eile col ceathrar de mianach, a bhfuil cónaí as baile lasmuigh Bulawayo, d ' iarr mé chun cuairt a thabhairt air ar feadh tamaill go dtí seo a rith. A ego glacadh leis an gcuireadh. Cíos eitleán ag fanacht liom ag an aerfort. Beidh mé ag eitilt nen, mar a bhfuil sé ceadúnaithe píolótach, agus taitneamh a bhaint as an turas. Ciallaíonn mé, más féidir liom dearmad a dhéanamh faoi - "bhí tost gairid, ansin d' fhéach sé ag dom. "Nick, ba mhaith liom buíoch i ndáiríre é más rud é go mbeadh tú a bheith ag gabháil dom a Bulawayo."
  
  
  Bhí a fhios aige go bhfuil Alexis Salomos ní bheadh a iarraidh má bhí sé éadóchasach as eagla. Agus bhí mé fós cúpla lá amach roimh mé fuair sannadh eile ó David Hawke', an mistéireach stiúrthóir de TUA.
  
  
  "Mé i gcónaí a fheiceáil ar an Bulawayo Óstán," a dúirt mé.
  
  
  Alexis d ' fhéach sé scaoileadh. "Go raibh maith agat, Nick."
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, thóg muid amach. Salomos bhí taithí píolótach, agus an chuma air go bhfuil an eitilt os cionn fiáin Rhodesia bheadh uneventful agus taitneamhach. Salomos eitil íseal-suite mar atá againn d ' fhéadfadh fógra annamh ainmhithe fiáine agus suimiúil topografacha na thickets. An eitilt an chuma a ardaitheoir Salomos 'bhiotáille, agus d' fhéach sé an-i bhfad cosúil leis a chuid féin d ' aois. Ach ag lár na maidine, thart ar leath-shlí a Bulawayo, an serenity an maidin iompú isteach i nightmare.
  
  
  Mooney ' s, beag caighdeánach dhá-suíochán eitleán coughed. Ar dtús, Salomos ní raibh cúram, ach ansin fuair sé níos measa fós. Réitíonn sé an taighde fadhbanna beag mótair, ach seo a dhéanamh ach amháin rudaí níos casta. Chaill muid airde agus thosaigh an ciorcal leathan de comharthaí.
  
  
  Salomos mhionnaigh i gréige, ansin a aghaidh paled. Scrúdaigh sé an painéal agus d ' fhéach sé ag dom. "An leithead breosla léiríonn go hiomlán," a scairt sé os cionn an bursting inneall. "Ní raibh sé bogadh as a seasamh bunaidh ar maidin." He tapped an gloine a chlúdaíonn an braiteoir, ach tharla rud ar bith. An snáthaid d ' fhan ar an litir F.
  
  
  "Tá muid amach as gás," a dúirt mé incredulously. Is é seo an droch-nuacht le haghaidh aon eitleán, go háirithe le ceann beag.
  
  
  "Níl i ndáiríre, ach tá muid ag titim go tapa," Salomos dúirt sé, a chur ar an Muni isteach sealadach géar pleanáil agus ag streachailt leis an rialuithe a dhéanamh. "An eitleán a bhí damáiste, Nick. An braiteoir a bhí reoite, i bhfeidhm, ach an umair a bhí beagnach folamh nuair a thóg muid amach.
  
  
  Ba chóir é seo a bheith déanta ar na críche sin ."
  
  
  "Íosa," muttered mé. "An féidir leat plandaí ego?"
  
  
  "Níl aon aerpháirc anseo," a dúirt sé, ag iarraidh a choinneáil ar an eitleán ó dul isteach i tailspin. "Ach beidh muid a bheith chun iarracht a dhéanamh talamh i oscailte veld - más féidir liom a choinneáil ar mo ego ag dul de réir a phleanáil phlean."
  
  
  "An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh le haghaidh léi?"
  
  
  "yeah. Guí." Alexis d ' fhéach sé ag dom. "Tá brón orm, Nick."
  
  
  "Ná bac leis," a dúirt mé. "Ach plandaí seo rud." Ní raibh mé ag iarraidh ar fiú a mar gheall ar an bhfadhb. Ní raibh aon am. Sheol muid síos le fána géar ar féarach veld.
  
  
  An t-inneall coughed agus hissed arís, ansin ag fanacht le haghaidh dea-mar a chonaic muid an t-óstán ar fad, chomh maith le rush i dtreo dúinn. Léi, chinn go raibh sé go léir os a chionn. Ní raibh cosúil go bhfuil aon ionchas réasúnach maireachtáil seo.
  
  
  Cúig céad troigh, chuaigh Muid síos, mar a bheadh éan le sciathán briste. Trí céad. Na crainn acacia slid faoi bhun leo. Céad. Salomos ' aghaidh a bhí righin le teannas, agus a lámha a bhí shackled as ag iarraidh chun rialú a dhéanamh. Ansin bhí gluaiseacht féar agus dealga ag luas breakneck, an sciathán a bhí torn ag brainse de a twisted tree, agus an eitleán, ag an nóiméad deireanach, beagán lifted a srón agus slid sideways. An tionchar a leag dúinn ar ais go dtí an os comhair an eitleáin. Bhí an fhuaim díraonta, agus creaking de mhiotal agus os ard crack de gloine, agus ár comhlachtaí a bhí thrashing sa cábáin beag. Ansin, tháinig an deiridh éigeandála stop: mo doras eitil oscailte agus mo chorp, chuaigh ag eitilt ó cheann go ladhar i an féar roimh crunching isteach ar an talamh crua.
  
  
  Ní féidir liom cuimhneamh rud ar bith eile ach amháin. agonizing crawl ar an féar, instinctively ag bogadh ar shiúl ó an eitleán, agus ansin le pléascadh le fuaim na lasracha crackling in áit éigin taobh thiar dom.
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  Rinne sé iarracht a bhrú ar an chuimhne ar an tuairteála amach as a aigne, leaning go mór ar an chré crua de ard termite paiste. Ach bhí sé níos deacra a fháil haitheantas coibhneasta de ar an cuma ar Alexis Salomos ' aghaidh nuair a dúirt sé go mbeadh sé eitilt chun Bulawayo leis i Salisbury.
  
  
  D ' fhéadfadh mé fós a chloisteáil ar an insistent buzzing de cuileoga taobh thiar de na gleaming miotail chabhail na wrecked eitleán, ach tá mé iarracht gan a bheith ag éisteacht. Dhírigh sé arís ar an líne i bhfad i gcéin de tagann fiabhras ar crainn ar an féarach spéire. Áit éigin, airigh mé go bhfuil fiabhras crainn uaireanta, thuairiscigh an láithreacht an uisce. Ach na crainn a bhí nach i an treo ba chóir dó a bheith ag dul chun teacht ar an sráidbhaile.
  
  
  Ar bhealach, bhraith sé freagrach as Salomos ' bás tragóideach. Sé muinín dom a chosaint, agus dá cuid a bhí in ann é sin a dhéanamh nuair is gá sé dom. Sé ag súil mo comhairle, agus ní raibh mé thuar an baol eitleán beag. Thairis sin, bhraith mé ciontach mar gheall nach raibh mé muinín go hiomlán mo ego leis an scéal dochreidte. Mar sin féin, an ego corp bloodied bhí cruthúnas soiléir go bhfuil ar a laghad cuid de an ego teoiricí a bhí ceart. Tá duine éigin ar an ego an bháis. Cibé an bhfuil an duine seo bhí hema, duine a raibh cónaí sa penthouse os cionn an Apollo oifigí san Aithin, a bhí fós amhrasach.
  
  
  Ghabh sé gluaiseacht amach as an choirnéal a súl agus chas i dtreo a ceann de na bealaí amach ar fud an termite paiste. Beag geal, glas dragon slid amach tríd an bailiú nach bhfuil i bhfad ó mo chlé lámh, agus an chuma a stare ag dom go géar. Léim sé ar ais. Ní raibh a fhios agam go bhfuil nathracha go raibh a glacadh chun cónaithe i tulacha termite. Bhí sé ina glas mamba, ar cheann de na trí chuid is mó contúirteacha nathracha ar fud an domhain. I gcás bite, beidh an t-íospartach a bheith in ann chun siúl thart ar thrí céimeanna idir é féin agus an reptile roimh a resentment a mharaíonn sé. An mamba go bhfuil faoi láthair a bheith oilte a bhí as raon, slipping isteach ina poll in aice láimhe.
  
  
  Mé tripped thar an raic mar mo pulse moill. D ' fhéach sé timpeall ar feadh nóiméad, agus fuair píosa géar miotail thart ar shiúl na gcos fada ar an talamh. Snáithe amháin a bhí an-ghéar. Rian píosa adhmaid fráma, go páirteach charred, ó chuid de na fuselage, a tar éis titim ego scoilt dhá phíosa ar comhfhad agus scoilt ina sruth leathan de shrapnel, tying an le batons a handkerchief a dhéanamh ar an láimhseáil le haghaidh makeshift mo scian. . Tucked sé an amh arm isteach ina crios, agus gan ag breathnú siar ar an wreckage, i gceannas ar na crainn.
  
  
  Bhí sé deacair ar siúl ach tríd an tuath. Tá an féar ard agus toir íogair tugged ag mo chuid éadaí agus strac ag mo flesh, grabbing ag dom agus a shealbhú ar ais dom. Srónbheannach éan screeched ag dom ó aice láimhe acacia crann. Fuair mé mé féin a ríomh ar mo seans marthanais. Tá céad bealaí a bás, agus a chur chugainn, Odin timpeall dóibh nach bhfuil taitneamhach. I an féar, is féidir le duine a stumble ar lion roimh a fheiceann sé é. Ach de ghnáth créatúir beag a chur faoi deara an chuid is mó dtrioblóid: nathracha ar bith níos mó ná duine finger, scorpions agus sceartáin tochailt doimhin faoi chraiceann. Má tá tú ag teacht ar uisce agus é a ól, is féidir leat a bheith ionfhabhtaithe leis an ae flukes agus parasites eile a itheann duine ón taobh istigh amach. Agus má tá tú é a sheachaint, is féidir leat fós a bheith ionsaí ag mosquitoes, fiabhras buí veicteoirí, agus maláire.
  
  
  Nuair a sé ar deireadh tháinig an crainn, fuair sé ach amháin an iarsmaí de poll uisce. Is é an áit tirim. Bhí tiubh le láib dubh i lár, agus asphriontaí de go leor ainmhithe ' agus crúba laps ar fud an imlíne an láithreáin.
  
  
  Chlaon sé i gcoinne an glas trunk in aice láimhe crann agus rested sa scáth. Mé amú mo chuid ama agus fuinnimh ag teacht anseo. An treo go dtí an sráidbhaile is gaire go Salomos a bhí luaite ar an eitleán a bhí nócha céim chun an cúrsa a bhí tugtha dom anseo. Ag siúl i an ghrian te lagú dom fiú níos mó. Mo bhéal a bhí cosúil choirtithe. Bhí sí i gcuimhne ar an thermos uisce fuar go Salomos a bhí thabhairt chuig an eitleán. Bhí sé le feiceáil ag an ego mar brúite sorcóir i measc an raic; a bhfuil ann a thriomú suas i an tine. Rinne sé iarracht gan smaoineamh ar an trópaiceach forchostais ghrian nó an tart ina scornach, agus chuaigh sé.
  
  
  Caithfidh sé a bheith ina cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin nuair a thuig mé nach raibh mé in ann dul ar bith eile gan gcuid eile. Mo chosa bhí a chroitheadh le laige, agus a scamhóga a bhí á sucked i sa fada, raucous breaths. Bhí sí le feiceáil ag an crann marbh stacán, is cuid den ego, i tanaí scáth in aice láimhe thorn bush, ach cúpla slat amach romhainn. Thit sé go mór leis an talamh agus chlaon sí i gcoinne crann stacán. An próiseas an-suí, an faoiseamh ó exertion fisiciúil nuair a bheidh ag siúl, a thabhairt sástachta.
  
  
  Mo eyelids dúnta, agus tá sé neamhaird ar an pian i mo chorp. Rinne sé iarracht chun dearmad a dhéanamh mar gheall ar an beag matáin sa chuid thighs agus bites insect ar a aghaidh agus lámha. Is gá dom a bhriseadh, agus bhí sé ag dul chun é a fháil. Go hifreann le gach rud eile.
  
  
  Bhí fuaim ar fud an tor.
  
  
  Mo eyelids fluttered oscailte. A botún? Peered sé isteach ar an féar ard, ach chonaic rud ar bith. Caithfidh sé a bheith ar mo shamhlaíocht. Dhún sé a shúile arís, ach an fhuaim a tháinig arís.
  
  
  Mo shúile a osclaíodh níos tapúla an am seo. Ní raibh aon amhras mar gheall air; bhí sé ar an fuaim guth daonna. Strained sé a chluasa agus chuala craobhóg léim.
  
  
  "Go raibh rud éigin!"
  
  
  Ansin, go dtiocfaidh an fhuaim níos leanúnach agus ar leith. An bheirt fhear a bhí ag caint i gcanúint sé riamh gur mhaith chuala sé roimh.
  
  
  "Dia duit ann!" A screamed ar fud an ceann deireanach de a neart."Anseo!"
  
  
  Ag pointe eile, a chonaic mé ih cinnirí ag gluaiseacht i dtreo dom ar fud an féar. Cinnirí dubh, agus khaki léinte. Nuair a chonaic siad dom, a n-guthanna a d ' fhás níos airde, agus an chuma siad go léir chun a bheith mar an gcéanna le féiniúlacht.
  
  
  Relaxed sé le beagán. Bhí sí ag fáil lick, níos measa ná mar a cheap sé. Ní mór go mbeadh sráidbhaile áit éigin in aice láimhe, nó ar a laghad an bóthar. Fir a tháinig amach as an féar agus d ' fhéach sé ag dom. Bhí siad ard, caol, agus somber.
  
  
  "Dia duit," a dúirt mé. "An bhfuil aon uisce?"
  
  
  An bheirt fhear d ' fhéach sé ar gach eile, ansin ar ais ag dom. Tháinig siad agus sheas sé ag dom go deo. Ní raibh sé iarracht a fháil ar bun. "An uisce," a dúirt mé.
  
  
  Bhí siad araon, cóirithe i shabby éadaí an Iarthair agus chaith homemade sandals. An níos airde de na dhá chuir ar mo chosa, agus tar éis nóiméad, bent sé síos agus gan cheangal ar mo bróg. Sula bhféadfadh sé a iarraidh uirthi cad a bhí á dhéanamh aige, thóg sé é de thalamh agus léirigh sé a chuid compánach. An duine a bhí i seilbh mo bróg le haghaidh cigireachta a bhí ina mór, leathan scar rith fiarthrasna ar fud a aghaidh. Eile chaith scáthán beag i distended liopa a chluas ceart. An dá iad a raibh sceana ar a n-criosanna-machetes - pungs.
  
  
  An ceann ard labhair leis an duine eile, agus shíl mé go raibh sé ag labhairt i Svahaílis. "Mzuri sana," a dúirt sé, miongháire, ag tagairt do mo slipéir bailé. Lean sé i Svahaílis. "Is é seo mo lá t-ádh."
  
  
  "Éist liom," a dúirt mé weakly.
  
  
  Neamhaird siad dom. An fear ard ar a bent agus gan cheangal ar mo an-an dara tosaithe. Rinne mé iarracht a tharraingt ar mo chos ar shiúl, ach gáire sé agus d ' fhéach sé ag dom agus tharraing an bróg eile amach as faoi nah. Kicked sé as a chuid buailte sandals agus ceirteacha tarraingthe ar mo slipéir bailé, ní bothering a cheangal le mo iallacha. "Savasawa!" a dúirt sé ar a companion, go hiomlán neamhaird a dhéanamh dom.
  
  
  Thuig mé go tobann go bhfuil na daoine nach raibh ag dul a bheith mo saviors. Agus tharla sé dom go bhfuil mé d ' fhéadfadh a bheith níos measa as ná mar a bhí mé roimh ih tháinig más rud é nach raibh mé a chomhaireamh ar a mhaireann.
  
  
  "An bróga oiriúnach go maith." Bhí sé an líon is airde.
  
  
  An eile ní raibh taitneamh a bhaint as an staid. "Cad a cheapann tú tá siad seo do slipéir bailé? Ní raibh muid ag teacht air le chéile?"
  
  
  "Is é seo a chéad uair ag féachaint ar ego," an ceann ard sin. "Is féidir leat a fháil ego pants. Má tá sé ina mála, beidh muid ag roinnt a chuid ábhar."
  
  
  "Níl sé ceart go bhfuil tú ag cur do slipéir bailé," an scáthán-adorned fear muttered.
  
  
  An fear ard ar a iompú chun dom. "Tóg amach do pants," sé d ' ordaigh, fós i Svahaílis. Ego a súile a bhí buí le streaks dearg, agus bhí tanaí scars ar gach leiceann nach raibh faoi deara ar dtús, mar gheall ar an mór scar.
  
  
  Mo lámh resting ar an láimhseáil an makeshift scian, hiding sé as mo radharc. Dhealraigh sé go mbeadh mé a bheith chun é a úsáid. An fear leis an sprained earlobe ghlac panga as a crios. Ní raibh aon amhras faoi ih ar intinn. Ní fhéadfadh siad a bhainfaidh fear bán de gach rud a bhí sé agus ansin lig an ego beo.
  
  
  "Ceart go leor, feicfidh mé a ghlacadh léi pants amach," a dúirt mé. Bhí sé a fuarthas neart, ach ní raibh sé ag iarraidh a thaispeáint dó. "Ach tá mé a fháil ar ais ar mo chosa." A lámh chlé a leathnú i dtreo an amháin ard.
  
  
  D ' fhéach sé ar Nah disdainfully ar feadh nóiméad, ansin rug sí.
  
  
  thóg sé a forearm garbh agus yanked mise le mo chosa. An nóiméad a d ' fhág an talamh, sí ceirteacha tarraingthe amach a scian miotail as a crios agus forcefully stabbed ego i lár na Hafraice.
  
  
  Ego ar na súile leathnaithe i iontas mar an razor-géar miotail slid tríd an flesh agus matáin. Ego tá an ceart ar láimh go huathoibríoch ghlac seilbh ar an láimhseáil ar an panga, ach bhí sé seo ego seo caite ghníomhaíocht dheonach. Grunted sé gránna fuaime agus slid isteach ar an deannach ar mo chosa.
  
  
  An ceann eile stán leathan-eyed ag a thit comrade ar feadh nóiméad. Ansin, lig sé amach fiáin guttural fuaime agus chastar an nua-sciob panga.
  
  
  A ducked ar ais. Mór blade hissed anuas mo aghaidh, slisnithe tríd an aer, agus beagnach bhuail mo ceann agus ghualainn. Más rud é nach raibh mé ar athraíodh a ionad, ba mhaith liom a bheith beheaded. Mar sin féin, nuair a bhí sí evaded trí pangi, thit sí síos. An Afracach a tháinig suas chugam agus a chastar ar an scian arís, agus an gleaming cuartha blade whizzed tríd an aer i dtreo mo mhuineál. S ' aicise atá ann rolladh go tapa ar an ceart, agus an lann bhuail an chré crua. Cé go bhfuil mo ionsaitheoir a bhí regaining ar a iarmhéid, a, iompú thart agus savagely kicked a ego. An géarchor na n-ego cnámha éisteacht léi. Thit sé ar an talamh in aice leis dom le caoin os ard.
  
  
  Má bhí sé os ard mar is gnách, bheadh sé ina ego snáithe. Ach bhí mé i aon deifir a ghlacadh buntáiste a bhaint as na buntáistí a bhí mé a cruthaíodh. Nuair a bhí a athair a fuair a ghlúine, na Hafraice a bhí cheana féin seasamh, agus le breathnú ar éadóchas thrasnaigh a aghaidh. Chastar sé ag dom arís, agus an uair seo an stua a bhí leathan. An lann slisnithe tríd an chum mo léine, slicing sé síos. Bhuail sé a ego lena shard agus a rinneadh éadomhain créachta ar a cófra. Grunted sé arís agus bhuail mé ar an ceann leis an panga mar a bhuail sé an crann stacán. An fórsa an swing de bharr ego a chailleadh a chomhardú agus go dtagann sé isteach ar mo lámh dheis. Rug sé ego ar ragged collar lena lámh chlé, tharraing ego a ceann ar ais, agus thiomáin an miotail shard san ego ' s scornach.
  
  
  Fola flooded mo aghaidh agus cófra nós na Hafraice gasped os ard agus shroich convulsively ar a scornach scoilt. Thit sé ar a aghaidh, ag clutching fós ag a scornach, agus ansin i bhfeidhm ar an crua talamh, motionless.
  
  
  Análaithe crua, chlaon sí ar ais ar cheann amháin elbow. Bhí sé feargach go raibh sé a úsáidtear suas an fuinneamh ríthábhachtach is gá chun maireachtáil ar an troid, ach bhí sé buíoch go raibh sé fós beo. Nuair a bhí a intinn a thabhairt faoi deara an baol an tor ar an suíomh timpiste, a aigne dearmad faoi rud amháin: an duine. Dhealraigh sé go raibh an fear i gcónaí ag barr an liosta. Má tá tú neamhaird a dhéanamh ar an fachtóir seo, is féidir leat a bás roimh an toir tú a mharú.
  
  
  Ar a laghad, sa chás seo, bhí mé ag an bhfíric amháin. Na daoine seo a tháinig as an iarthar na treo, ní as an southwestern ceann a thóg sé. D 'fhéadfadh siad tar éis a ritheadh tríd an sráidbhaile, nó a d' fhág an bhóthair áit éigin. Mar an gcéanna d ' fhéadfaí a rá le haghaidh an treo a bhí siad ag ceannteideal. D ' ardaigh sé beagán agus thóg aneas treo.
  
  
  An ghrian te Hafraice chlaon sí isteach i an spéir amhail is dá cuid a thug suas arís. Thit sé isteach ar an féar ard, wondering más rud é go raibh fós aon seans marthanais. Gá mé i ndáiríre uisce. Ní raibh aon níos mó mothúcháin ar mo theanga nó i mo bhéal. Leagan mé ann agus faire ar an scairp crawl go mall mimmo dom ar fud an féar. Ní raibh a fhios agam má raibh mé in ann é a bhogadh má tá sé ionsaí, ach ní raibh sé cosúil a thabhairt faoi deara dom. Tar éis nóiméad, bhí sé imithe. Sí grimaced agus envied an aea, toisc nach raibh sé a bheith ina fhadhb a mhaireann, ar a laghad, ní ag an nóiméad. Dhealraigh sé beag ironic go bhfuil an speiceas seo bhí crawling ar an dromchla an phláinéid ar feadh níos mó ná ceithre chéad milliún bliain, i bhfad roimh na dineasáir chuma, agus go mbeadh sé is dócha le feiceáil ar na Cruinne fada roimh an extinction de dhaoine. Bhealach dhealraigh sé éagórach, ach ansin bhí sí claonta.
  
  
  Mar a leagan mé ann, ceann eile fuaime bhuail mo chluasa. Bhí sé i bhfad i gcéin hum, ní murab ionann agus an roimhe sin buzz na cuileoga. Ach tá sé seo fuaime go tapa tháinig louder agus níos so-aitheanta, cosúil le go de an t-inneall gluaisteán.
  
  
  Shuigh sé suas agus tilted a ceann a éisteacht. Sea, bhí sé an carr den chineál éigin. D ' éirigh sé unsteadily, agus thosaigh i dtreo an fhuaim. Chonaic mé rud ar bith ach féar agus crainn tanaí. Ach an torann a bhí ag fáil níos dlúithe ag an dara.
  
  
  "Dia duit ann!" Léi, scairt ar fud an féar. "Hey, thar anseo!"
  
  
  Tripped sé agus thit. Ag ardú unsteadily ar a chosa arís, tuislithe sé ar aghaidh arís. Nóiméad níos déanaí, chonaic sí é - Land Rover, dusty agus scríobtha, bumping isteach i mbóthar tánaisteach go raibh rud ar bith anois níos mó ná a rian i an féar. Tá an rover, ar oscailt carr, a bhí ar áitiú ag beirt fhear nach raibh a fheiceáil dom mar a chuaigh sé ar an pointe is gaire ar an mbóthar agus lean sé ar a mbealach.
  
  
  Mé ar a dtugtar amach,"Dia duit!"
  
  
  Sé clumsily roghnaíodh a bhealach a dhéanamh tríd an féar agus ar deireadh shroich an bóthar. Screamed sé arís nuair a fuair sé ann. Rith sé i ndiaidh an ghluaisteáin, luascadh mar a bheadh ar meisce, ach thit ar a aghaidh.
  
  
  Leagan sé ann cursing amach os ard, mothú ar éadóchas ardú a cófra. An carr d ' fhéadfadh a bheith ar mo seans go deireanach le maireachtáil.
  
  
  Ansin, chuala sé an Rover mall síos agus stop. Rinne mé chun seasamh suas go dtí a fheiceáil cad a bhí a tharla, ach ní raibh mé ag an neart.
  
  
  Chuala mé an innill réchasta, ansin an Rover slid ar ais isteach sa chéad fearas, chastar thart ar an mbóthar, agus tháinig sé i dtreo dom. Siad ceachtar a chuala mé nó a chonaic mé.
  
  
  Cúpla soicind ina dhiaidh sin, an carr ceirteacha tarraingthe suas in aice liom, an t-inneall a fuair bás, agus chuala sé beirt fhear ag caint i na Breataine variant.
  
  
  "Mo Dia, tá sé Eorpach."
  
  
  "Cad tá á dhéanamh aige anseo i an toir, go léir ag féin?"
  
  
  "B' fhéidir ba chóir dúinn a iarraidh ego."
  
  
  Go luath an t-uisce fuar flowed isteach i mo bhéal, doirte ar an os comhair mo salach léine, agus mo theanga bhraith sé arís.
  
  
  "Oh mo Dhia, fear, cad atá ar bun?"
  
  
  Dhírigh mé ar an dhá méithe aghaidh go chlaon os cionn dom go deo. Bhí siad lár-aois bán Rhodesians, is dócha, fear d ' fheirmeoirí a chaith an lá i an bhfásach.
  
  
  "A timpiste eitleáin," a dúirt mé. "Shiúil mé ar shiúl ó sé."
  
  
  Nuair a chuir siad dom i an uile-tír-raon feithicle, bhí a fhios agam ba mhaith liom a rinne sé. Ach ní raibh mé in ann dearmad go bhfuil an comhlacht Alexis Salomos a bhí á devoured ag hyenas cosúil le duine éigin eile san Aithin. Bhí mé ag súil go David Hawke ' bheadh lig dom a delve isteach cad a bhí ar siúl i an Apollo a Thógáil chun a fháil amach má tá Adrian Stavros a bhí i ndáiríre i an halla sa Bhrasaíl, mar a cheap gach duine. Ní fhaca mé é ar feadh fada am.
  
  
  An tríú caibidil.
  
  
  "Ní gá duit breathnú go han-go maith, Nick."
  
  
  David Hawke', stiúrthóir ar an super-rúnda Mheiriceá ghníomhaireacht TUA, ar siúl gairid a todóg ar an mhéar ar a lámh dheis, leaning ar aghaidh ar a chuid leathan mahagaine deasc. Shuigh muid i ego ag an TUA ceanncheathrú oifig, árasán a bhí anois artfully i bhfolach i cíos Chónascadh Preas & Seirbhísí Sreang DuPont Ciorcal áis i Washington.
  
  
  Dá cuid, d ' fhéach sé ar dó le aoibh gháire bhealach spraíúil. "Oni ba mhaith léi chun fanacht san ospidéal i Salisbury ar feadh tamaill beag níos faide. Ach tá a fhios agat conas go tapa ar mé a fháil leamh. Má tá a chuid pale, tá sé mar gheall mé ní gá an ghrian agus deas ciorcal thart ar an tenderloin. Cad a cheapann tú faoi an stair de Salomos? "
  
  
  Seabhac thóg a tharraingt ar a todóg agus shéid an deatach fáinne i mo treo. Ina shuí ag an tábla mór, d ' fhéach sé beag agus tanaí, le ego, tousled gruaige liath, agus a aghaidh a Connecticut feirmeoir. Ach bhí a fhios agam go leochaileach cuma a bhí deceptive. Bhí sé fíor dynamo.
  
  
  "Scares sé dom beagán," a dúirt sé. "Cad a bhí chomh scares dom go bhfuil tú beagnach a fuair bás idir tascanna. Riamh mé le feiceáil ar an duine a fuair sé fadhbanna mar sin go héasca."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Salomos bhí cara. Mianach agus a TUA ar. Rinne sé iarracht a chuid is fearr chun cabhrú linn teacht ar Borisov, cuimhnigh?"
  
  
  "Sea, is cuimhin liom uirthi," a Hawke ' a dúirt soberly. "Bhuel, do Rhodesian escapade os a chionn, mar sin beidh orainn a scaoil sé. Maidir leis an bhféidearthacht go bhfuil Adrian Stavros d ' fhéadfadh a bheith plotting i gcoinne an rialtas na gréige, nach mbeadh sé Stahl ego a chailleann amach."
  
  
  "An bhfuil sé fós féin plandála sa Bhrasaíl?"
  
  
  "De réir ár bhfoinsí, tá sé seo fós ar an ego an ceanncheathrú. Nach bhfuil againn tuarascáil le déanaí." Seabhac chlaon ar ais ina mór cathaoir leathair. "Má bhí sé i ndáiríre Stavros, a bhfuil do chara a chonaic ag teacht amach as an Minurkos penthouse, tá muid cinnte go atá os comhair an staid suimiúil. Aisling ag rith an tír ar fad oiriúnach go han-mhaith leis an méid atá foghlamtha againn faoi nen."
  
  
  Seabhac staidéar a bony joints. Adrian Stavros curtha i gcónaí neurotic, b ' fhéidir, ina psychopath. Chomh maith le ceannaireacht rathúil smuigleáil fáinne sa Bhrasaíl gur theip ar an rialtas chun deireadh a chur, sé tiomanta freisin polaitiúil feallmaraíodh, an is déanaí ar a bhfuil a chreidtear a bheith ar an dúnmharú Iosraelach oifigiúil Moshe Ben-Canaan."
  
  
  "Ansin mé a thuiscint go bhfuil TUA bhfuil suim acu i scéal Alexis Salomos," a dúirt mé.
  
  
  "Tá mé eagla go bhfuil conas ba chóir dó a bheith. Agus sí, mé a chreidiúint, go bhfuil ós rud é tú a mheas tú féin cara de Salomosa, ba mhaith leat a fháil ar an tasc seo."
  
  
  "Sea, a dhuine uasail, go mbeadh sí a thaitin go."
  
  
  Seabhac stubbed as a todóg i an gaire luaithreadún. "Mo chéad impulse a rá' aon ' agus pas a fháil ar an cás go dtí ceann eile mór math. Tá a fhios agat cé mhéad mé iarracht i gcónaí a sheachaint an ghníomhaire rannpháirtíocht pearsanta ar a bhfuil misean de."
  
  
  "Tá sé tábhachtach dom go bhfuil Alexis' killer nach bhfuil a fháil amach, " a dúirt mé go ciúin.
  
  
  Dea -. Is féidir leat a láimhseáil seo. Ach a bheith cúramach breise, Nick. Sílim go bhfuil sé is fearr chun dul go dtí Rio agus labhairt leis an oifigeach CIA ann. Faigh amach más rud é Stavros i seomra aclaíochta taobh amuigh den tír, agus áit ar chaith sé a chuid ama. Ansin, má tá do thoradh tú a threorú chun na Haithne, dul ann. Just a choinneáil ar dom ar fáil."
  
  
  Léi, chuckled. "Nach bhfuil mé i gcónaí é sin a dhéanamh?"
  
  
  "Bhuel, uaireanta tú dearmad go bhfuil daoine anseo ina suí di i gcuid dreary post, agus tá sé ih fhreagracht a rith ar an seó." Ego guth thóg ar ton harsh a tháinig uaireanta nuair a labhair sé mar gheall ar an prótacal agus an t-ordú de subordination. "Más gá duit cabhair a fháil ag am ar bith, a iarraidh le haghaidh sé. Go bhfuil an méid táimid anseo le haghaidh."
  
  
  "Ar ndóigh."
  
  
  D ' oscail sé a drawer ina chathaoirleach agus thóg amach gclúdach a bheidh. Ego súile sheachaint mianach. "Thuar mé do iarratas agus mo dheoidh lamháltas a thabhairt duit, agus thoughtfully, más rud é nach críonna, cheannaigh mo ticéad."
  
  
  Aoibh sé ar a. "Go raibh maith agat." A shroich sé trasna an chathaoirleach agus roghnaíodh suas ar an gclúdach.
  
  
  "Ba mhaith leat fanacht níos fearr a fheiceáil conas a bhfuil seo ar fad drámaí amach sula leat cinneadh a dhéanamh má tá sí d' iarr tú i do aon bhfabhar," Seabhac d ' fhreagair.
  
  
  An oíche dar gcionn, bhí sí a glacadh ar Pan Am iascaireachta turas go dtí Rio de Janeiro. A quieuit go léir
  
  
  lá amháin, agus bhraith sé cosúil leis an am d ' aois arís. An eitilt a bhí uneventful, ach choinnigh mé ag smaoineamh faoi go ceann eile i Mooney beag eitleán nuair a Salomos léirigh dom an veld, mar gheall ar an trioblóid agus an tuairteála tuirlingthe, agus conas Salomos 'corp d' fhéach sé i an ghrian te.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, tháinig sé i Rio agus a sheiceáil isteach ar an Floriano Hotel, in aice leis an Pálás Copacabana. Bhí sé ach bloc ó na trá, agus nen bhí an blas de colonial an Bhrasaíl. Bhí an seomra ar an lucht leanúna an uasteorainn agus fuinneog le dallóga, agus caol balcóin ar fáil beag ar amharc an fharraige.
  
  
  Bhí sé te i Rio. Gach an Brazilians a bhí in ann a fháil ann a bhí ar an trá, agus an chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu ní mór a bheith i an Copacabana cheantar, in aice leis an óstán. Thuar mé an lá te, agus thug mé di olainn snáth-dhúbalta trópaiceach oireann olann. Ag meán lae, showered mé, a chur ar solas agra thar Wilhelmina, mo Luger, agus Hugo, a stiletto sheathed ar mo lámh dheis, agus chuaigh sé chun lón ag ceann de mo is fearr leat beag bialanna, Chale Rua da Matriz 54. Bialann seo a úsáidtear chun bheith ina baile colonial agus tá sé fós ferret-líonadh le luachmhar seandachtaí agus pictiúir. Sclábhaithe Negro d ' fhan táblaí agus ba mhó an barra. D ' ordaigh sí a mixto churasco, a bhí comhdhéanta ar fud smután de mairteoil agus muiceoil le glasraí, agus tháinig laghdú ar an is gnách chop, mór áitiúil dréacht beoir, le haghaidh maith, an-mhaith fíon-Grande Uniao Cabernet. Ach bhí mé díreach ag tosú a ithe sé nuair a chonaic mé an cailín le teacht i agus suí síos ag an tábla seo chugainn. Bhí sí ard agus caol, agus le mane de dearg fiery gruaige a rinneadh a craiceann bán bó finne fiú níos gile. A dazzling glas gúna mion i gcodarsnacht go géar leis ar a cuid gruaige agus a léirigh an chuid is mó de a fada, foirfe thighs agus breathtaking cleavage thuas a waist. Bhí sí ag caitheamh glas slipéir bailé a mheaitseáil leis a gúna, agus glas bráisléid ar a lámh chlé.
  
  
  A cuid gruaige rua mearbhall orm ar feadh nóiméad, ach ansin thuig mé go bhfuil an uair dheireanach a chonaic mé léi, bhí a cuid gruaige gearr agus donn. Bhí sé seo in Iosrael níos mó ná bliain ó shin. An cailín ar ainm a bhí Erica Nystrom. Bhí sí ina bhall den Iosraelach líonra faisnéise Geall Shin. A cód ainm a bhí Lasair nuair a d ' oibrigh muid le chéile a chur ina éadan na rúise breacadh i gcoinne an rialtas Iosrael, ach a ainm a athrú le gach tasc.
  
  
  Fuair sé suas agus shiúil thar di deasc. Nuair a thóg sí a lashes fada chun freastal ar mo gaze, a aoibh gháire leathadh ar fud a aghaidh. "Ow!" exclaimed sí. "Tá sé agat. Cad a iontas taitneamhach." Labhair sí béarla gan an slightest accent.
  
  
  Erika bhí tuismitheoirí Lochlannacha Giúdaigh. A teaghlach chéad cónaí in Osló agus ansin Cóbanhávan roimh dul ar imirce chuig Iosrael nuair a bhí sí ach ocht mbliana d ' aois.
  
  
  "Bhí mé ag dul a rá an rud céanna," a dúirt mé. Erica agus chaith mé an tráthnóna pearsanta i Tel Aviv, ag fanacht le haghaidh an teachtaire chun teacht; bhí sé ar an tráthnóna muid araon i ndáiríre taitneamh as. A súile d ' inis dom anois go bhfuil sí chuimhnigh sé fondly. "Beidh tú páirt a ghlacadh dom ag mo tábla?"
  
  
  "Bhuel, beidh duine a bheith páirteach dom ina dhiaidh sin, Nick. An bhfuil tú ag cuimhneamh?"
  
  
  "Ní nach bhfuil mé ag iarraidh a labhairt leat," a dúirt mé.
  
  
  Thosaigh sí dom ar mo tábla agus d ' ordaigh lón éadrom le haghaidh í féin, agus an tríú duine, a mhínigh sí go raibh an gníomhaire, a dúirt sé ," a fhéachann Tú i ndáiríre go maith, Nick."
  
  
  "Ba chóir duit a bheith le feiceáil dom in aghaidh na seachtaine ó shin," a dúirt mé. "Is maith liom dearg gruaige, Erica."
  
  
  Flashed sí dom ar aoibh gháire. Fada aquiline srón accentuated leathan, béal sensual. Nah bhí a súile dorcha glas, agus a gúna sparkled. "Go raibh maith agat," a dúirt sí. "Tá siad mianach, ach amháin le haghaidh an dath. Ní raibh sé i bhfad nuair d ' oibrigh muid le chéile i Iosrael."
  
  
  "Is cuimhin liom," a dúirt mé. "An bhfuil tú anseo ar ghnó?"
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Agus tú?"
  
  
  "Sea," chuckled mé. "Tá sé i gcónaí ar ghnó, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Beagnach i gcónaí."
  
  
  Chuimhnigh sé a léamh sna nuachtáin le déanaí go bhfuil Iosrael a bhí outraged ag an dúnmharú Moshe Ben-Canaan agus go bhfuil an ih uachtarán a bhí vowed a fháil chun an bun é. Bhí sé an dúnmharú go bhfuil hintleachta Mheiriceá creidtear go bhfuil Adrian Stavros a bhí i gceist. Ní fhéadfadh sé cabhrú ach wonder más rud é Erica bhí i Rio chun ceachtar kidnap Adrian Stavros agus a dó a ghlacadh chun Iosrael, a bhí Iosraelach stíl, nó a mharú ego.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Tá tú ag dul a bheith i Rio fada go leor dúinn a bheith acu deoch agus labhairt le chéile?"
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt sí. A lámha ar athraíodh a ionad a cleavage mar a rinne sí ih chathaoirleach, agus mo chuid fola brú, chuaigh suas deich pointí. A súile glas a d ' fhéach mé sa tsúil agus dúirt sé liom go raibh a fhios aici ní raibh mé ag caint faoi fíon agus comhrá.
  
  
  Phioc sé suas a gloine. D ' ordaigh sí agus anois mar an gcéanna Grande Uniao Cabernet raibh a sheirbheáil. "As an deis seo," a dúirt mé.
  
  
  Phioc sí suas a gloine agus clinked sé chun mianach. "Chun an pointe seo."
  
  
  Bhí muid ach ag críochnú ar ár tósta nuair a fear óg chuma. Ní raibh mé fiú a fheiceáil dó go dtí go raibh sé ina seasamh in aice linn. Bhí sé ina ollmhór, matáin guy a bhfuil an-ghearr fionn gruaige agus crua, aghaidh cearnach. Cuid den ego ar an chluas chlé a bhí ar iarraidh, ach tá an locht theip ar an ego an fear a gcuma. Nen a bhí ag caitheamh beige tsamhraidh oireann go ní raibh i bhfolach go hiomlán ar an bulge faoi a lámh chlé.
  
  
  "Ní raibh mé a fheiceann tú ar an chéad, Erica," a dúirt sé sách harshly.
  
  
  ag féachaint ar dom. "Ní raibh mé ag súil leat a bheith le hema-a."
  
  
  Na focail a bhí i gceist mar éadrom rebuke. Labhair siad le pronounced blas. Chuimhnigh mé an pictiúr de an fear ar an faisnéise Iosraelach ar comhad, TOPOR. Bhí sé Zachariah Ghraib, an Geall Shin executioner." Mo theoiric mar gheall ar ego agus Erica ar a láithreacht i Rio chuma a solidify.
  
  
  "Tá sé an teach d' aois, Zach," dúirt Erica. "D' oibrigh sé le dom i Iosrael."
  
  
  Gareb ghlac an tríú áit. "Tá a fhios agam," a dúirt sé. "Carter, dá cuid, buille faoi thuairim mé."
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  "Do dea-cháil a thagann roimh tú."
  
  
  A bhealach a bhí harsh, beagnach naimhdeach. Airigh mé a ego, éad go raibh a fhios agam Erica. Roimh an aea a d ' fhéadfadh a fhreagairt, chas sé léi. "An raibh tú d' fhonn Vichisoise mar a mhol mé?"
  
  
  "Sea, Zach," Erica dúirt sé, beagán náire ag a ego ar easpa cairdiúlacht. "Beidh sé a bheith anseo go luath."
  
  
  "Vichisoise is é an rud amháin fiú a ithe sa bhialann," Zach gearán ró-os ard.
  
  
  "Tá mé leithscéal as do droch-luck," d 'fhreagair mé' na chodladh. "Creidim go bhfuil an chuid is mó de na miasa anseo go bhfuil ullmhaithe go maith. D ' fhéadfadh siad a athrú a n-cócairí ó do chuairt dheireanach."
  
  
  Zach bliain d ' aois agus thug dom daingean aoibh gháire. "B' fhéidir."
  
  
  Chinn mé gur ó anois ar, tá an comhrá a bheadh a bheith níos lú ná taitneamhach. Chríochnaigh mé mo béile, agus mar sin d ' iarr mé an freastalaí a thabhairt ar an seic. Thairg sé chun íoc as an pháirtí ar fad, ach Zach go tapa laghdú.
  
  
  "Cá bhfuil tú ag fanacht?" Erica d ' iarr sí.
  
  
  "I Corumba ar Avenida Rio Branco," a dúirt sí.
  
  
  Zak stán ag Nah.
  
  
  "Faoi cad a ainm?"
  
  
  Hesitated sí. "Vargas".
  
  
  "Is féidir sí a ghlaonn tú ann?"
  
  
  "Ní bheidh tú ag cuid mhór ama le haghaidh saol sóisialta",
  
  
  Hey, Zack a dúirt go tapa.
  
  
  Sí neamhaird ar an ego agus aoibh binn ag dom.
  
  
  "Sea, is féidir leat glaoch orm. Tá súil agam muid le chéile arís, Nick."
  
  
  A fuair suas. "Gach eile ar a mothúcháin." Chuir mé féin mo lámh ar an dá cuid, agus a bhuail ár súile ar feadh nóiméad. Bhí a fhios agam Zach go raibh éad uirthi, agus ós rud é nach raibh mé cosúil dó, bhí mé é as a h-bhuntáiste. Shuigh sé ann ag lorg ag dom. "Feicfidh tú a fháil ar glaoch ó dom."
  
  
  "Gach ceart," a dúirt Erica.
  
  
  Chas sé ar shiúl ó iad agus a chuaigh amach ar an doras. Mar a d 'fhág sé, d' fhéadfadh sé a bhraitheann beagnach ar an embers de Zach tá naimhdeas ar a chúl.
  
  
  Ar an lá céanna, thóg sé an carr cábla suas go dtí an go hiontach Corcovado Sléibhe, ar bharr a bhí ina dealbh ollmhór de Chríost an Slánaitheoir. Nuair a shroich sé an áit, chuaigh sé go dtí an bhreathnaithe uchtbhalla, ag stopadh ag an láthair ainmnithe, agus Stahl waited. Maidir cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, fear a chuaigh mé ag an ráille. Bhí sé ar tí mo airde, ach slimmer. Cé go raibh sé nach bhfuil fós lár-aois, agus ar a aghaidh bhí clúdaithe le roic domhain. Bhí sé Carl Thompson, agus tá sé d ' oibrigh le haghaidh an CIA.
  
  
  "D' fhonn álainn, nach bhfuil sé?" a dúirt sé ag an mbealach isteach, waving a lámh i dtreo na cathrach thíos, a scairt bán i an ghrian agus bhí sé timpeallaithe ag cnoic glas agus cóbalt farraige.
  
  
  "Breathtaking," a dúirt mé. "Cén chaoi a bhfuil tú, Thompson?"
  
  
  "Mar shampla, an rud céanna," a dúirt sé. "Tá sé curtha deas ciúin anseo ós rud é an t-athrú seo caite riaracháin i Brasilia. Cén chaoi a bhfuil rudaí i AX na laethanta seo? Ar feadh tamaill, tú guys a bheith lámhaigh níos mó a lón lámhaigh ná an t-arm san Áise."
  
  
  Léi, chuckled. "Uaireanta, is cosúil go bhealach. Bhí mé gnóthach, agus tá mé cinnte go raibh tú ró -."
  
  
  "Agus anois tá siad a chur tú ar Adrian Stavros."
  
  
  "Sin ceart."Bhreathnaigh mé mar long cruise cleachtadh na gairme gorm & nb lena sleek srón go mall isteach an chuain. D ' fhéach sé cosúil le bréagán bád síos ann. "Nuair a bhí an uair dheireanach a chonaic tú ego?"
  
  
  Shíl sé ar feadh nóiméad. "Tá muid ar an láthair faireachas ar an plandála. Cúig nó sé seachtain ó shin, bhí sé le feiceáil ag fágáil an áit seo. Is dóigh linn sé ar iostas eitleán faoi cheangal le haghaidh Maidrid."
  
  
  "Tá an eitilt a d' fhéadfadh a bheith ag na Haithne."
  
  
  "Buille faoi thuairim mé mar sin. An raibh tú a fheiceáil Ego ann?"
  
  
  "Is dóigh linn sin. Cad atá ar siúl ag an plandála?"
  
  
  "Tá plandálacha ar an ego ar ár gceanncheathrú. Anseo i Rio, tá sé rannóg ar a dtugtar Apex Allmhairí, agus a cheapann muid an smuigleáil atá á dhéanamh tríd an gcuideachta sin. Ach nach bhfuil sé cuairt a thabhairt ar a n-oifigí go minic, cé go raibh a ego-ainm go hoscailte a bhaineann léi. An t-uachtarán na cuideachta a dhéanann turais rialta Parakata."
  
  
  "Cá bhfuil an guth sa plandála halla?"
  
  
  Thompson chlaon. "Tá sé sa halla in aice leis an sráidbhaile, i lár na níláit ar bith. Ego cosanta ag Stavros ' arm beag de iar-phríosúnaigh pholaitiúla fanatics, agus iar-Naitsithe. Ach ceart anois, níl ach roinnt cumhachta ann."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An raibh tú faoi deara aon rud neamhghnách ann?"
  
  
  "Bhuel, má tá i gceist agat slua de na daoine nó arm, scoilteacha a bheith diúltach. Ach ní raibh an cuairteoir nach raibh aon duine timpeall orainn go raibh feicthe riamh roimh. An ferret atá leo, díreach mar a bhí sé le Stavros nócha lá ó shin, agus tá muid ag breathnú air beagnach i gcónaí. agus gan aon duine a chonaic dó a fhágáil ar an áit seo. Nach bhfuil sé seo neamhghnách, ach amháin go bhfuil ceann de mo dhá fir insists go bhfuil an guy nua, lár-aois fear, atá sa seomra cúirte ann i gcoimeád. Egos bhí ar athraíodh a ionad ar fud fhoirgneamh amháin go ceann eile le gardaí armtha."
  
  
  "Cad a rinne an duine seo breathnú cosúil le?"
  
  
  Thompson shrugged. "Tá muid ego grianghraf, ach tá sé seo ó i bhfad. Bhí sé ina caogaidí déanach, ba mhaith liom a rá, le gearr dorcha gruaige a bhí bliain d ' aois beag liath ar an temples. Tá sé ina stocky fear a wears i gcónaí léinte síoda."
  
  
  Breathnaíonn sé cosúil le d ' fhéadfadh sé a bheith Minourkos, na gréige magnate loingseoireachta a bhfuil a apps le déanaí a rocked an Aithin agus a bhfuil a penthouse a bhí le feiceáil a bhfuil Adrian Stavros.
  
  
  "Is féidir liom a fháil di a chóipeáil an grianghraf?"
  
  
  "Is féidir é a bheith socraithe," Thompson dúirt. "Féach, Carter, mar shampla, an tseachtain seo caite a bhí againn go sealadach laghdú ar an faireachas ar an plandála chun seiceálacha randamacha, agus mé d' fhéadfadh a bheith a tharraingt siar go hiomlán ar ár daoine ó ann ar sa an chéad cheann eile cúpla lá, mar gheall ar tá fadhb eile gur tharla cheana féin le haghaidh dúinn. An bhfuil tú ag iarraidh a cead a fháil chun an duine a sheoladh ar ais in éineacht leat? "
  
  
  "Níl, a dúirt mé léi. "Seabhac a gealladh dom cabhrú leat más gá mé sé. Nuair is féidir liom a fháil ar a pictiúr?"
  
  
  "Conas faoi anocht?"
  
  
  "Ceart go léir."
  
  
  "Táimid ag baint úsáide as beagán difriúil aistriú an suíomh," Thompson dúirt. "Is é seo an cathrach bus. Théann tú go dtí do óstán. Mo fear, beidh a bheith ann ag anois. Beidh tú ag dul ar ais go dtí an bus, áit a dtéann aon duine, agus a chur ar an suíochán deireanach ar an ceart. Beidh an grianghraf a bheith ceangailte faoi seo suíochán. . Beidh an bus a bheith marcáilte Estrada de Fearó agus beidh tú a ghlacadh chun an t-ionad más mian leat dul go dtí seo ."
  
  
  "Nuair a dhéanann an bus pas a fháil mimmo óstán?"
  
  
  "Seacht-cúig cinn déag. Beidh an bus a bheith uimhrithe a haon déag."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Agus go raibh maith agat."
  
  
  "Am ar bith," Thompson dúirt. Nóiméad níos déanaí, bhí sé imithe.
  
  
  Licks, sa tráthnóna go hachomair chuaigh go dtí an oifig de chuid na cuideachta Apex Allmhairiú. Bhí sé suite i gceann de na sean-athchóiriú foirgnimh an rialtais a bhí emptied nuair a athraíodh a ionad an chaipitil Brasilia. Na hoifigí a bhí trí eitiltí suas, agus an ardaitheoir nach raibh ag obair.
  
  
  Di, a tháinig in áit beag limistéar fáiltithe thuas staighre. An gcuairteoir a thabhairt allais mo brow, toisc go bhfuil an foirgneamh aerchóirithe ní raibh cosúil a bheith ag obair ar bith níos fearr ná an ardaitheoir, agus bhí sé muggy lá i Rio. An dorcha-haired cailín shuigh síos ar a bhfuil miotail cathaoir agus d ' fhéach sé ag dom suspiciously nuair a tháinig mé.
  
  
  "An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh duit?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí i bportaingéilis.
  
  
  Mé d ' fhreagair sí i mbéarla. "An duine uasal Stavros mhaith í a fheiceáil."
  
  
  A dorcha súile narrowed fiú níos mó. Nuair a labhair sí arís, bhí sé i mbéarla briste. "I mo thuairimse, tá tú teacht ar an áit mícheart, senor."
  
  
  Dúirt mé léi. "Ach an Tuasal Stavros é féin d' inis dom gur féidir liom teagmháil a dhéanamh leis trí Apex Allmhairí."
  
  
  "Senor, an fear Stavros nach bhfuil, anseo san oifig..."
  
  
  An doras go dtí an oifig phríobháideach agus d ' oscail burly, dorcha-haired fear le feiceáil. D ' iarr sé. "An bhfuil aon deacrachtaí?" An ego ton nach raibh go díreach don chomhshaol.
  
  
  "Bhí mé díreach tar éis a, an Tuasal Stavros," a dúirt mé.
  
  
  "Cad chuige?"
  
  
  A rudeness raibh neamhaird. "An tuasal Stavros iúl dom a cheannach Seapáinis ceamaraí ar an mórchóir ó dó má tá mé teagmháil a dhéanamh air anseo." D ' fhéach sé puzzled. "Tá mé sa mícheart oifig?"
  
  
  "An tuasal Stavros is é an cathaoirleach an bhoird stiúrthóirí," an fear dorcha a dúirt, " ach nach bhfuil sé an oifig anseo, agus nach bhfuil sé ag rith le gnó na cuideachta. Beidh sé ar aghaidh a bheith ar an uachtarán; is féidir leat déileáil le liom."
  
  
  "Is é seo Senor Carlos Ubeda,"dúirt an cailín, beagán proudly.
  
  
  "Deas bualadh leat, a dhuine uasail," a dúirt mé, a leathnú mo lámh. Thóg sé sé deacair. "Is é mo ainm Johnson. Cúpla seachtain ó shin, bhí sí thaisme bhuail an Tuasal Stavros ag an Chale bialann. Dúirt sé go mbeadh sé a bheith ar ais trí turais go dtí an Eoraip timpeall an ama seo, agus go raibh mé in ann teagmháil a dhéanamh air anseo."
  
  
  "Tá sé fós san Aithin," dúirt an cailín.
  
  
  Ubeda thug Nach piercing cuma. "Mar a dúirt mé, an Tuasal Stavros ní féidir teagmháil a dhéanamh anseo. Ach beidh mé a bheith sásta a chur ar aghaidh d ' ordú."
  
  
  "Mé a fheiceáil. Bhuel, bhí sí i ndáiríre suim acu i ag déileáil le dó go pearsanta. Is féidir leat a insint dom nuair is féidir sé ar ais ar fud an Aithin?"
  
  
  Muscle twitched i os comhair Ubeda ego-béal. "Egos nach bhfuil ag súil leis ar fud na Heorpa ar feadh seachtaine, an Tuasal Johnson. Más mian leat chun gnó a dhéanamh, beidh tú ag déileáil le liom."
  
  
  Aoibh sé ar a. "Beidh mé a ghlaonn tú, an Tuasal Ubeda. Go raibh maith agat as do chuid ama."
  
  
  D ' fhág mé léi ih chun féachaint ar dom dul. Taobh amuigh arís, clú agus cáil sé tacsaithe agus ar ais chuig a óstán. An cailín ráiteas a thug dom an gá deimhniú go bhfuil Adrian Stavros a bhí go deimhin i na Haithne, mar Salomos raibh a dúirt dom. Agus má tá an grianghraf iompaigh amach a bheith ina pictiúr de Nikkor Minurkos, gach rud a bhí suimiúil.
  
  
  Showered sé agus quieuit ar feadh tamaill, ansin iostas an uimhir a haon déag bus seo a leanas Thompson ar deireadh. Mar a bhí súil aige, an grianghraf a bhí pinned chun an suíochán i beag an clúdach donn. Ego a phioc suas í, chuaigh go dtí an caife beag i lár na cathrach, agus d ' ordaigh go maith portaingéilis fíon. Ach ansin raibh an duine seo den dá cuid a chur ar an grianghraf thart ar an gclúdach litreach agus a scrúdú a dhéanamh ar sé.
  
  
  Mar Thompson a bhí dúirt sé, an íomhá nach raibh an-mhaith, cé nach raibh aon amhras ach go lionsa telephoto a bhí in úsáid. Bhí sé pictiúr de triúr fear a bhí díreach d ' fhág an teach feirm agus a bhí ag siúl i dtreo ceamara digiteach. An fear i lár a bhí an ceann Thompson go raibh a dúirt dom, agus in ainneoin an méid bheag an aghaidh bhí sé ceaptha a aithint, ní raibh mé a bheith i bhfad amhras, ós rud é a ego a bhí i gcomparáid léi a aghaidh ba mhaith liom a bheith a thaispeántar i an TUA grianghraif, bhí an duine sin i ndáiríre Nikkor Minourkos. Riamh mé le feiceáil aon fhear eile riamh.
  
  
  An Minurkos strode sullenly idir an dá cheann eile.
  
  
  Ní raibh aon duine ag caint thart timpeall orthu, ach an fear a Minurk ar chlé, ar, ard Teutonic-lorg fear, a bhí á lorg ag Minurk mar má raibh sé ach a labhairt dó, ag fanacht le freagra. Minurkos bhí aghaidh ghruama agus tromchúiseach.
  
  
  Chuir mé an grianghraf ar ais sa chlúdach agus é a chur sa nóiméad. Má tá an gníomhaire CIA breathnóireacht a bhí ceart, mo chara Salomos ' teoiric go deimhin, bhí sé cruthaithe. Ar bhealach Stavros a bhí tógtha thar an Minurkos oibríochtaí san Aithin agus bhí bhreacadh coup ar a son.
  
  
  Tar éis béile éadrom ar a caife, ar a dtugtar mé Erika Nystrom seomra ag an Corumba Óstán. Bhí a guth cairdiúil agus te. Dúirt sí go mbeadh sí a chaitheamh an chuid eile den an tráthnóna ina n-aonar, ina n-aonar, agus go mbeadh sí a bheith sásta má ba mhaith liom cuairt a thabhairt uirthi. Sé agus Zach a bhí beagán de troid, agus chuaigh sé go dtí club oíche i rage.
  
  
  Tar éis a chur ar bun dáta ar a naoi, chuaigh sé ar ais go dtí an t-óstán agus ar a dtugtar Seabhac. Fhreagair sé i guth tuirseach agus i ngníomh na streachailte ar a deireadh na líne sin d ' fhéadfadh muid a labhairt gan gach rud ag dul isteach i cód.
  
  
  "Cad é an droch-uair an chloig, Nick," a dúirt sé, beagán testily. "Go cosúil le bheith an t-am amháin a chuala mé ó tú ag an am seo."
  
  
  Léi, chuckled. D ' fhéadfadh sé a shamhlú ina suí dó ag speisialta fón ina super-rúnda árasán, a chuid gruaige liath tousled, is dócha ag caitheamh síoda tuxedo thar a chorp tanaí, agus an dosheachanta todóg idir a chuid fiacla clenched.
  
  
  "Ar a laghad dá cuid nach bhfuil i roinnt cailín seomra leapa," a dúirt sé leis dubious macántacht.
  
  
  "Hmm! An oíche nach bhfuil níos mó ná go fóill, tá sé? Ná bréag dom, mo buachaill. Chuaigh mé tríd go léir mé féin."
  
  
  Uaireanta shíl mé Hawke ' bhí cumhachtaí síceach go bhfuil fios mo smaointe innermost chun an ego-aigne anailíseacha.
  
  
  "Níl, a dhuine uasail," a dúirt mé. "An tráthnóna nach bhfuil níos mó ná go fóill. Ach bhí sé in úsáid go maith ag an chéad chuid den ego, is dóigh liom go Minurkos é ina phríosúnach Stavros plandálacha, nach bhfuil i bhfad ó Parakatu. A fhios aici chomh maith go Stavros i an seomra aclaíochta san Aithin."
  
  
  "Bhuel," a dúirt an Seabhac thoughtfully,"sin suimiúil."
  
  
  "Is é seo comhsheasmhach le Salomos' teoiric."
  
  
  "Mar sin, tá tú ag dul a Parakata?" Seabhac d ' iarr.
  
  
  "I ndáiríre. B ' fhéidir is féidir liom figiúr sé amach. Thompson ar an CIA a deir go bhfuil an plandála atá faoi láthair go dona cosanta. Ach tá deacrachtaí."
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "Anseo i Rio, an halla fós d' aois. Tá an cailín a d ' oibrigh mé leis in Iosrael ar an Oibríocht ar fad a óstán, talamh a bhí geallta."
  
  
  "Ah, yes. Nystrom. Cén fáth a bhfuil mná álainn cosúil a leanann tú timpeall ar an linn snámha lasmuigh?"
  
  
  Léi, chuckled. "Ná bheith éad, a dhuine uasail. Mar tú faoi deara, tá tú chomh maith leis sin bhí lá - agus oíche."
  
  
  Bhí osna as an taobh eile. "Come on, Nick."
  
  
  "Bhuel, a dhuine uasail, a tharlaíonn sé dom go bhfuil Iníon Nystrom d' fhéadfadh a bheith anseo i an Bhrasaíl ar an gcúis chéanna le s ' aicise atá ann. Nó in áit, bogearraí le haghaidh an duine céanna. Amhras againn Stavros de murdering Ben-Canaan, nach bhfuil muid?"
  
  
  Beag tost. "Sea, tá a fhios againn. Agus ba mhaith liom a rá go guessed tú é."
  
  
  "An executioner atá le di," a dúirt mé. "I mo thuairimse, tá siad ag seilg Stavros. D ' fhéadfadh siad nach bhfuil a fhios agam tá sé i na Haithne ag an nóiméad. Ach níl mé ag iarraidh orainn go léir a léiríonn suas ar plandála ag an am céanna agus a chríochnaíonn suas lámhach, ceann amháin ag an taobh eile, ag botún nó ar shlí eile go mbainfidh tú a ruin an post. Is é mo smaoineamh chun tú a dhearbhú Nystrom misean le cabhair ó na faisnéise Iosraelach. Tá tú fós a sheanchara a boss, Giroud, agus sílim go mbainfidh sé aontú le tú, faoi imthosca éagsúla.
  
  
  Seabhac grunted i gcomhaontú.
  
  
  "Más rud é go bhfuil an cás, I mo thuairimse, ba chóir dúinn go léir a bheith macánta agus suí síos a fheiceáil má is féidir linn cabhrú le gach ceann eile. Nó ar a laghad fanacht ar shiúl ó an ceann eile."
  
  
  An uair seo bhí an tost fada. "Ceart go leor, mo buachaill. Feicfidh mé glaoch Saille agus a fháil i dteagmháil leat."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé. "Tá mé nach bhfuil ag gluaiseacht go dtí mé a fháil fógra."
  
  
  Ní raibh mé ag fanacht fada. Uair An chloig ina dhiaidh sin, díreach sular fhág mé le haghaidh Erica óstán, fuair mé glaoch ó Hawke'. Caithfidh sé a bheith ceirteacha tarraingthe an Ramhar ar fud an bruscar roimh breacadh an lae in Iarúsailéim. Giroud ar scoilteacha freagairt a bhí dearfach, agus bhí mé ag sseo a chur chun hoscailte plé a dhéanamh ar Stavros ' corkscrew le Nystre, nach raibh a fhreagairt tascanna cé Zach Gareb a bhí leis di. Dom, más rud é go raibh sé ina cód focal go gcruthófar go Giroux bhí ordaigh ay chun plé a dhéanamh ar a bheith ag obair le liom.
  
  
  Tháinig sé ag Erica ar an seomra do cúpla nóiméad tar éis a naoi. Bhuail sí dom ag an doras sa gearr a scíth a ligean ar gúna go bhfuil faoi lé an chuid is mó de a pluide. Bhí sí ag caitheamh a stifling cumhráin agus leathan, aoibh gháire sensual.
  
  
  "Shíl mé riamh gur mhaith leat a fháil anseo," a dúirt sí, a dhúnadh an doras taobh thiar dom agus glasáil sé.
  
  
  Chuaigh sé isteach sa seomra agus scrúdaigh sé. Bhí sí níos mó ná dom, agus wondered mé má ee roinnte Zach léi.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a branda? Tá mé ar oscailt buidéal agus tá sé an rud is fearr is féidir leat a cheannach i Rio."
  
  
  ""Sin fuaimeanna maith," a dúirt mé.
  
  
  Poured sí dhá deochanna. Ag cur leis an gloine, lig sé a shúile caress a aghaidh álainn. "Tá tú i gcónaí ina cailín deas a éileamh an chuid is fearr."
  
  
  "Agus mé de ghnáth thuiscint go bhfuil," a dúirt sí. "Tú?"
  
  
  "Bhí tú liom i Tel Aviv," a dúirt sé léi go bog agus le aoibh gháire.
  
  
  A fada lashes fluttered mar a sheachaint súile mianach ar feadh nóiméad. Nuair a d ' fhéach sí suas arís, bhí sí miongháire. Shroich sé amach agus i dteagmháil léi a ghrua. Thóg sí sip de coinneac. Chuir mé féin mo lámh ar s ' aicise atá ann
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a beag bídeach waist agus tharraing sí dom. An nah smelled milis agus bog.
  
  
  "Cuimhnigh ar an oíche sin, Nick?" breathed sí i mo chluas. "An bhfuil tú i ndáiríre a mheabhrú seo chomh maith le léi?"
  
  
  "Is cuimhin liom."
  
  
  "Go raibh an-mhaith, nach raibh sé?"
  
  
  "An-i bhfad."
  
  
  Muid a chur ar an spéaclaí ar an tábla is gaire. Tharraing sé di dhúnadh agus i dteagmháil léi a liopaí le s ' aicise atá ann. A teanga slid isteach i mo bhéal.
  
  
  "Dia, Nick," adeir sí.
  
  
  Rith sé a lámha thar a masa, mothú ar an curves a shliocht ar a pluide. Faoi mo lámh, a cromáin thosaigh sé ag luascadh go mall.
  
  
  Bhrúigh sí réidh mé ar shiúl ó léi agus iompaithe amach an brylev. Ansin thosaigh sí chun éadaí a bhaint go mall agus go hálainn. Faoi an gúna, raibh sí ag caitheamh amháin beag péire de na íochtair bikini. A breasts ar athraíodh a ionad mífhoighneach i dtreo dom mar a thóg sí an gúna as a ghualainn. A breasts a bhí iomlán, níos aibí, agus na bó finne bán. Ag an gceann eile nóiméad a, píosa beag de fo-éadaí a thit sí amach thighs agus thighs agus thit i tanaí gcarn ar an urlár.
  
  
  Erica d ' fhéach sé ag dom go hoscailte, a ligean ar cíos a gaze taisteal thar mo chorp nocht i bhfianaise dim an seomra.
  
  
  "Álainn," purred sí. "Mar sin, go leor matáin crua."
  
  
  Tharraing sé a dó, mothú a nakedness a bheidh i gcoinne mianach. "Rith sí a lámh os cionn mo cófra agus shoulders, ag bogadh síos mo chorp. Stroked sí dom, caressed mé, a rinneadh grá dom le a lámha mar mo mhéara a iniúchadh di. A pluide parted ag mo lámh, agus moaned sí.
  
  
  Bhí bog, cairpéad tiubh faoi dúinn. Erica knelt síos ar nen, ligean di sleamhnán lámha thar mo chorp mar shliocht sí. Bhí a fhios aici go léir ar na bealaí chun dúisigh a fear, agus raibh aon amhras mar gheall ar iad a úsáid. Tar éis nóiméad, slid sé síos in aice léi, agus thart ar bhrúigh sí ar ais i gcoinne an tiubh shag cairpéad. Knelt sé os cionn léi, ag rith a lámha os cionn a breasts. Gasped sí. Mo pluide fada a bhí fillte ar fud dom. Rith sé a lámh síos ar an silky taobh istigh a ceathar.
  
  
  "Oh, yes," purred sí. Bhí a béal oscailte beagán, agus a álainn glas súile dúnta.
  
  
  Nuair a bheidh dá cuid a tháinig nah, an béal iomlán leathnaithe ar feadh nóiméad, agus beag crith chuaigh trí mheán a chorp. Ansin thosaigh sí ag bogadh liom, a mhéara corraitheach mo ghualainn, a cromáin a dhúnadh thart ar mo chom. Níl mé cinnte cé chomh fada a d ' fhan muid faoi ghlas suas le chéile roimh dar críoch sé le haghaidh an dá linn.
  
  
  Ansin leagan mé léi ar feadh i bhfad, níl mé ag iarraidh a bhogadh. An te scíthe de réir a chéile a threáitear é an is forimeallaí, snáithíní de mo flesh, agus an innermost doimhneacht de mo anam.
  
  
  Ina dhiaidh sin, fuair muid cóirithe, a bhí an cluiche seo ar tolg beag, agus a chríochnaigh ár coinneac. Erica bhí cíortha sí fada gruaig dearg, agus d ' fhéach sé mar úr mar nuair a tháinig sé ar an seomra.
  
  
  "Tá mé sásta Zach ní raibh cnag ar an doras," a dúirt sí.
  
  
  "Dealraíonn sé an-éad, Erica. An raibh tú a dhúnadh?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom. "Lá amháin. Is Ego an smaoineamh, nach bhfuil mianach. Agus bhí sé an-inept. Dúirt mé aea go ní bheadh a bheith ann aon rud fisiciúil idir linn arís. Sé resents sé. Ní raibh sí ag iarraidh dó a bheith mar chuid de seo dell, ach tá mé diúltaíodh dó. Tá sé an-maith le gunnaí."
  
  
  "Beidh sé a bheith ar an misean seo, ní bheidh sé?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom thoughtfully. "Is ea."
  
  
  "Erica, guessed mé cén fáth a raibh tú sa Bhrasaíl. Is cosúil go againn a bheith chasing an duine céanna. Mo boss i dteagmháil mise agus dheimhnigh sé mo smaointe. Beidh muid ag plé a dhéanamh ar na tascanna aonair agus comhoibriú le chéile má dealraíonn sé indéanta ."
  
  
  Glas súile narrowed beagán. "Giroud nach raibh i dteagmháil liom agus Zach."
  
  
  "Beidh tú a fháil teileagram sa chéad cúpla uair an chloig. Idir an dá linn, lig dom a fhios má tá cód focal sin ba chóir deis a thabhairt duit a muinín dom. Is iad na focail Goliath."
  
  
  D ' fhéach sí ag ionadh. "Sin an focal ceart!"
  
  
  "Giroud a sheoladh seo."
  
  
  Poured sí í féin eile coinneac. "Ceart go leor, Nick. Ach beidh mé ag fanacht le haghaidh a telegram, a insint dom go díreach cé chomh sásta tá sí le leat." Aoibh sí agus phóg mé ar an leiceann.
  
  
  Mé ag súil di a bheith cúramach. Bhí sí ina gníomhaire maith. "Tá sé ceart go léir. Beidh mé ach a insint duit roinnt de mo smaointe. Ní gá duit a labhairt ar chor ar bith."
  
  
  "Go cóir."
  
  
  "Tá muid araon ag féachaint do pictiúir de Stavros, ach ar chúiseanna éagsúla." Bhí a aghaidh expressionless. Sí nach raibh rud ar bith a thabhairt ar shiúl. "Ba mhaith leat Poe ego a mharú Ben-Canaan. Tá sé nach bhfuil fós soiléir dúinn cén fáth go bhfuil sé ag teastáil, ach d ' fhéadfadh sé a bheith bainteach le polaitíocht na gréige agus an fuadach de Nikkor Minourkos."
  
  
  "Gréigis magnate loingseoireachta?"
  
  
  "I ndáiríre. Is féidir é a bheith i Parakatu, agus is é an ego a bheith ar siúl i gcoinne an ego a bheidh. Stavros i an seomra aclaíochta san Aithin, ionas go mbainfidh tú a bheith ceachtar chun fanacht ar an ego a thabhairt ar ais nó téigh go dtí an Eoraip chun é a fháil. Ach is dóigh liom an mbealach go bhfuil sé trí gach rud is féidir linn a fhoghlaim ar Parakatu, is gá dom a labhairt leis an Minurkos.
  
  
  "Má tá suim agat, beidh mé a ghlacadh tú dhá chun an Paracatta le dom. D ' fhéadfadh sé seo cur le do seans ag fáil ann. Labhairt sé os a chionn le Zach agus lig a fhios agam amárach nuair a bheidh tú a fháil ar an telegram."
  
  
  "Má bhí muid i ndáiríre tar éis Stavros," Erika dúirt sé , " ní bheadh sé níos fearr má chuaigh muid díreach go dtí an Aithin?"
  
  
  "Stavros a chreidtear a bheith ag déanamh a chuid sealadach a cheanncheathrú ann, i Minurkos penthouse, a bhfuil fíor-fortress. Is féidir leat ní hamháin stoirm an áit seo, tú, agus Zack. Agus ar na hócáidí annamh nuair a fhágann sé an áit seo is féidir é a bheith díreach chomh deacair,
  
  
  ach an Minurkos is féidir a insint dúinn conas a fháil ar a Stavros."
  
  
  Shos sí go tobann, ag smaoineamh ar mo moladh. Nuair a d ' fhéach sí ag dom, aoibh gháire beag le feiceáil ar a liopaí iomlán. "Beidh mé a fháil ar ais chugat amárach maidin, Nick daor."
  
  
  Chlaon sé síos agus i dteagmháil léi a liopaí le s ' aicise atá ann. "Beidh leat é a dhéanamh." Sheas sé suas, bainte amach le haghaidh a chuid arm, agus é a chur ar. Ansin chaith sé ina seaicéad os a gcionn. "Agus a choinneáil Zach ar slabhra gearr, ceart go leor?"
  
  
  Hey a thaitin go. Bhí sí fós ag gáire mar a shiúil sí thart ar an seomra.
  
  
  An cheathrú caibidil.
  
  
  Shíl mé faoi Adrian Stavros mar a d ' fhág mé Erica óstán. Bhí sé cheana féin go déanach sa tráthnóna, agus ní raibh aon tacsaí i radharc. Bhí sí go cúramach faoi threoir ar feadh Rio Branco Ascaill. Ag dul isteach i Stavros ' ceanncheathrú ar Parakata, fiú leis ego-laghdú slándála, is féidir a bheith deacair go leor. Stavros ' é an grúpa beag a bhí droch-cháil. Bhailigh sé na dríodair na sochaí timpeall air i Parakata. I ndáiríre, tá siad bhí cosúil leis féin, ach gan an ego cumais ceannaireachta. Ag smaoineamh ar ais, chinn mé go Adolf Hitler ní mór a bheith tosaithe amach i bhfad ar an mbealach céanna. I 1930í Ghearmáin, ba chóir go mbeadh roinnt daoine a ghlac sean-lance-corpartha dáiríre. Seo mar shampla le ceacht a fhoghlaim, ach ar fud an domhain riamh an chuma a máistir é.
  
  
  Shiúil sé cúpla bloc gan noticing tacsaí. Bhí sé mar chuid de réimse na siopaí agus oifigí ar an tsráid. Nuair a chas mé isteach i alley a ceann ar ais go dtí mo óstán, a momentarily a thréigean iompair, bhí mé iontas i ndán dom. Sa tríú fuinneog, figiúr dorcha, sheas amach as an shadows agus waved a dhorn ag dom. Bhí scian ina dhorn.
  
  
  Nuair a thosaigh an t-ionsaí, bhí sé beagnach am atá caite ar an mbealach isteach. Má bhí sé tar éis fanacht ar an dara níos faide, a n-Ego nach mbeadh a bhfuil feicthe aici ar chor ar bith, an t-ionsaí bheadh a bheith rathúil, agus an scian a bheadh a chuaigh isteach i mo ar ais. Ach ina díocas a fháil ar an post a dhéanamh, bhí sé ag gluaiseacht ró-tapa, agus a fís forimeallach ghabh an ghluaiseacht.
  
  
  Mar an scian ghabh mé sa chúl, whirled mé timpeall agus chaith mo lámh chlé as a bloc an buille, a bhainistiú mé, ach an lann ghearradh tríd an fabraic de mo doublet agus léine, agus ach ar éigean slisnithe mo forearm. Lig mé an meáchan de fear a dhéanamh ar mo ego dom. Ansin chas sé timpeall, a bhfuil ego i a lámha, agus slammed a ego in aghaidh an foirgneamh in aice linn.
  
  
  Ar feadh nóiméad, shíl mé go raibh sé Zach, ego, éad ag cur thar, toisc go bhfuil an fear a bhí stocky agus láidir. Ach nuair a fuair mé níos fearr a breathnú, chonaic mé go raibh sé níos mó ná Zach agus bhí gruaige dorcha. D ' fhéach sé Brasaíle agus bhí sé fíor thug.
  
  
  Shroich mé do Wilhelmina le mo lámh saor in aisce, ach mo ionsaitheoir nach raibh ag dul chun ligean dom go bhfuil buntáiste. Sé stabbed dó arís, go géar, an uair seo arb é is aidhm do mo aghaidh. Dodged mé agus go páirteach shraonadh an blade, ach tá sé gearrtha mo chluas. D ' ardaigh sé ar an arm ar an tríú ama agus bhuail mé leis a meáchan.
  
  
  An ego impulse a bhí ró-láidir. Leag sé mé as mo chosa agus bhuail muid an sidewalk le chéile. A ego a bhuail dó go hachomair ar an fhód le ar a lámh dheis, ach ní raibh sé cosúil go fiú a thabhairt faoi deara. Táimid rollta níos mó ná uair amháin nuair a bhí sé ag iarraidh é féin a chosaint ó a sá le scian. Bhí sí iallach a chur amach Hugo, mo stiletto, ach nach bhféadfadh sé saor in aisce a lámh agus a Nam ar feadh nóiméad a ligean ar an scian shleamhnaíonn isteach i mo pailme.
  
  
  Ar feadh ama gearr, an fear mór a bhí le liom. Mhionnaigh sé i portaingéilis, agus gáire agus bhuail mé i an cófra. Ar an scian ní raibh fada, tá an lann a bhí go leor leathan, ach tá an lann a bhí sharpened a razor sharpness. Glowed sé dimly san oíche mar a ego rug sí scian ar láimh ag an nóiméad deireanach roimh an lann bainte amach mo cófra. Ár lámha trembled ar feadh nóiméad mar a rinne sé chun tiomáint an lann go léir ar an mbealach. "Scaoileadh sé a lámh dheis agus blindly rug sí ego aghaidh, bhraith sí ego súile agus dug isteach acu lena innéacs agus mhéara lár. Leis a finger lár, pollta sé a d ' fhág eyeball, agus le a mhéar innéacs, tá sé pollta a ceart. Mo eyeball agus popped mo ordóg a fuair fliuch.
  
  
  "Ahhh!" An assailant scairt, clutching a súile leis a lámh saor in aisce agus forgetting mar gheall ar an scian sa chás eile. Screamed sé arís agus go páirteach thit as dom.
  
  
  Le linn an chuid eile gairid, Hugo ar deireadh slid isteach i mo láimh dheis. Sí a bhí díreach tar éis a ghabhtar é seo a dhéanamh nuair a bheidh an fear mór screamed wildly agus ardaíodh an scian arís a blindly stab iad. Stiletto a cuireadh isteach é faoi na ego ar a ardaíodh le lámh, agus an blade go tóin poill isteach ar an ego ar an taobh díreach faoi bhun an ego ar ribcage agus chuaigh sé léir ar an mbealach síos go dtí an dá foircinn.
  
  
  Ansin, chonaic mé go bhfuil an ionsaitheoir eile súl a bhí ag breathnú thar mo cheann isteach an dorchadas, agus ag an nóiméad sin chonaic mé go soiléir ar an liath wetness ar a cheart cheek brúite faoi an tsúil. An stiletto leathnú ag a thaobh, agus thit sé go mór ar an barr de dom, a scian féin clattering ar an sidewalk.
  
  
  Bhrúigh sé a chorp ar shiúl agus sheas sé suas. Tar éis sracfhéachaint ar mear ar fud, mar sin féin, chonaic sé nach raibh aon coisithe in aice láimhe a fheiceáil cad a tharla. "Rummaged sé i tríd an fear a pócaí agus a fuair roinnt doiciméid ina sparán. Ceann de na cártaí le fios go raibh sé ina fhostaí de Apex Allmhairí.
  
  
  Dealraíonn sé go raibh sí níos tógtha leis an fear darb ainm Ubeda ná mar a shíl mé. Nó b ' fhéidir go bhfuil sé ar a dtugtar Stavros san Aithin, agus Stavros shéan sé riamh éisteacht mar gheall orm. Ubeda is dócha a shíl mé go raibh roinnt de chineál cop a bhí meddling i an Apex Allmhairí gnó. Nó an CIA guy a fuair ró-aisteach. Hema ní bheadh tá mé cinnte dearfa de, ach bhí sé ar ndóigh a leanas dom agus bhí a fhios áit a raibh sí ag fanacht. Bhí sé i mo leas is fearr chun dul go dtí Parakata chomh luath agus is féidir.
  
  
  D ' fhág sé di an dead Brasaíle agus go tapa ar ais chuig a óstán. Ní raibh aon tuilleadh teagmhais ar an oíche sin, agus maidin tháinig gan eachtra.
  
  
  Erica Nystrom, Zach, agus a bhuail sé ar a naoi ar maidin. i caife beag ar Avenida Presidente Vargas, breathnú amach ar na cnoic taobh thiar de downtown Rio agus an ildaite favela botháin ar an gcnoc os cionn na cathrach. Zach bhí guessed mo cé chomh gar is a Erica agus bhí sé sásta ag an chosúlacht a bheith ag obair le liom le haghaidh fiú thréimhse ghearr ama. Bhí sé fiú níos mó naimhdeach ná riamh. Erica fuair códaithe telegram ar fud Iarúsailéim ag rá Hug agus Zach chun comhoibriú le liom ar aon bhealach is gá chun an rath a bhí ar ár sprioc coitianta chun stop a chur Adrian Stavros.
  
  
  "Más gá duit faisnéis a fháil ó na Minurkos, téigh go dtí Parakata," Zak dúradh liom go daingean, a súile gorm gealánacha le fearg. An ego caife ar an tábla i os comhair dó a d ' fhan untouched. "Is é ár gcuspóir sa Rúis a fháil ar Stavros agus scrios ego. Ar ndóigh, ní bheidh muid ag teacht ar an ego i Paracat."
  
  
  Ego crua súile leamh isteach i mianach. Chas mé leis é a Erica. Bhí sí go soiléir trína chéile a iompar. "Cad a dhéanann tú a rá, Erica?"
  
  
  "Dúirt mé cheana féin Zach. Is dóigh liom do chur chuige oireann ní amháin tú, ach freisin a dhéanamh linn."
  
  
  Zak hissed ag nah. "Tá do inchinn clouded ag gnéas!" "Is é an fear seo is léir go bhfuil do lover. Gach rud a deir sé cosúil go réasúnach a thabhairt duit."
  
  
  "Le do thoil, Zach," Erica dúirt go géar.
  
  
  "Ó, mo Dhia," muttered mé, a chroitheadh mo cheann. "Féach, ní féidir liom gá aon sofaisticiúla cúrsaí grá ag dul ar an mbealach. B ' fhéidir go raibh mé mícheart mar gheall orainn ag obair le chéile. Is féidir liom cabhair a fháil ó Hawke ' ach ag iarraidh. Nó b ' fhéidir an CIA. Ach ní bheidh mé ag dul isteach máinliacht a fháil tangled suas le roinnt lighthearted gníomh laoch nach féidir leo a choinneáil ar a chuid mothúcháin pearsanta faoi smacht."
  
  
  Zack ar aghaidh go tobann iompaithe dearg agus léim sé suas as a chathaoirleach. "Éist, Carter ..."
  
  
  "Suigh síos!" Erica d ' ordaigh i íseal, ach an ton ceannais.
  
  
  Zak thug Nah le breathnú stern, ansin shuigh síos ar ais. Grunted sé faoina anáil, ach a sheachaint ar mo shúile.
  
  
  "Má tá eile prank mar seo, beidh muid a bheith chun labhairt," a dúirt Erica. "An bhfuil tú a thuiscint, Zach?"
  
  
  Hesitated sé. Nuair a labhair sé, a dúirt sé focal. "Is ea."
  
  
  "Níl rud ar bith ag dul ar idir linn, Zach. An bhfuil tú ag éisteacht le dom?"
  
  
  Stán sé ag nah. "Ar ndóigh."
  
  
  "Níl aon rud idir linn agus beidh riamh a bheith. Mar sin, aon rud go bhfuil a tharlaíonn idir Nick agus a dom bhfuil aon rud a dhéanamh le leat. Má ba mhaith linn a bheith ag obair le chéile, caithfidh tú a thuiscint go bhfuil."
  
  
  Dhealraigh sé a scíth a ligean le beagán. D ' fhéach sé ar dom, agus ansin ag Erica. Ego ar a dhorn clenched ar an tábla. "Má deir tú amhlaidh."
  
  
  "Is féidir liom i ndáiríre a rá go bhfuil. Anois tá mé ag dul a Parakata. Má cheapann tú den sórt sin plean ciallmhar, beidh mé iarracht a dhéanamh a spártha tú an tasc seo."
  
  
  D ' fhéach sé ar Nah, agus a aghaidh a athrú agus softened. "Tá a fhios agat, ní bheadh sé tar éis a ligean a théann tú gan dom." Ego a súile bhuail mianach arís. "Dealraíonn sé go bhfuil tú agus an Carter ag rith an seó. Má fhágann tú, beidh mé a fhágáil."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Agus is féidir linn a chur ar athló an courtship gcomórtas go dtí go bhfuil sé os cionn?"
  
  
  "Chuala tú uirthi," a Zach a dúirt grimly. "Aon chomórtas." D ' fhéach sé síos ar a cupán caife.
  
  
  "Tá brón orm, Zach," dúirt Erica.
  
  
  Sé hunched os a chionn. "Nuair a bhfuil muid ag dul a Parakata?"
  
  
  Ego staidéar uirthi ar feadh nóiméad. B ' fhéidir go mbeidh sé ag obair amach tar éis an tsaoil. "Tá an túisce is fearr."
  
  
  "Tá a fhios agam nuair a fháil ar cíos carr," a dúirt Erica. "Is féidir linn a chur ar an Brasilia bóthar, a thógann dúinn an chuid is mó de na bhealach a dhéanamh tríd an Tijuca Foraoise."
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt mé. "Más féidir linn a fháil ar an carr lá atá inniu ann, le fios agam muid a fhágáil anocht. Bheadh sé a bheith níos fearr a thiomáint ar an oíche trí greamaitheach te jungle."
  
  
  "Tá mé go breá leis," Zach a dúirt.
  
  
  ""Ansin, sin socraithe," Erica seo a leanas. "Zach, is féidir leat cabhrú liom a roghnú carr iontaofa?"
  
  
  Spléach sé ag nah. Beag grin le feiceáil ar a aghaidh. "Ó cad a léigh mé faoi Carter, tá sé ina carr saineolaí. Cén fáth nach bhfuil muid go léir ag dul?" D ' fhéach sé ar dom questioningly.
  
  
  A ego ar siúl a gaze ar feadh nóiméad. Sea, d ' fhéadfadh sé é a dhéanamh. "Beidh mé ag glaoch orainn chun a fháil réidh," a dúirt mé.
  
  
  * * *
  
  
  D ' fhág muid an oíche sin. Ar mo mholadh, Zach roghnaigh BMW dubh 3.0 CS sedan le haghaidh an turas. Ego ar a saintréithe a láimhseáil a bhí iontach, agus bhí sé giarbhosca go raibh an pléisiúr a bheith ag obair leis. Zach thiomáin go dtí beagnach meán oíche, agus ansin s ' aicise atá ann thóg suíochán an tiománaí. Ar an mbóthar nach féidir a mheas go maith, fiú cé go raibh sé ina mhórbhealaigh a Brasilia agus an hinterlands. Cothabháil go ginearálta bocht, agus i roinnt áiteanna ar an jungle impenetrable an chuma réidh chun athghabhála an stiall caol gearrtha isteach an ih stack dollar.
  
  
  Mar chuid den lá quieuit muid, a ullmhú le haghaidh an turas, ach an monotony an turais, ní raibh ar chumas
  
  
  a scíth a ligean. Thiomáin muid go léir ar an oíche agus thit sé ina chodladh faoi dhó an chéad lá eile ag an teo am: uair amháin sa charr, suí síos, rud a bhí deacair mar gheall ar an mosquito agus teas, agus arís i salach óstán i sráidbhaile beag. An oíche sin thiomáin muid arís ar feadh fada am, agus an chéad cheann eile maidin tháinig muid ag Paracata.
  
  
  Bhí sé ina sráidbhaile mór le daonra de roinnt mílte, le cearnóg an bhaile agus go leor cantinas. Ní raibh muid ag stopadh ann toisc nach raibh muid ag iarraidh aird a tharraingt ar muid féin. Bheadh sé ciall a bhaint más rud é Stavros 'fir a bhí ag spraoi cuairt a thabhairt ar an sráidbhaile, agus amháin tríd iad a d' fhéadfadh a bheith amhrasach bán strainséirí.
  
  
  An bóthar chun na plandála, más rud é d ' fhéadfadh sé a bheith ar a dtugtar bóthar, a bhí cúig mhíle ó Parakatu. Bhí sé an bhóthair dirt le ruts domhain go bhfuil gearrtha beagnach imperceptibly isteach ar an jungle ar nócha céim uillinn a ar an mhórbhealaigh. An carr a bhí ag gluaiseacht go mall le Zach ag an roth. Na brainsí ar fud an chasarnach scríobtha, tharraing muid isteach an carr, agus stabbed dúinn trí na fuinneoga. Mar a bhí againn a thiomáint go mall, mosquitoes swarmed an carr agus beagán dúinn in aon limistéar oscailte. Thompson ar an CIA dúradh liom go bhfuil na plandálacha sa halla beagnach deich míle ó ar an mbóthar. Bhí muid ag dul a thiomáint thart ar leath bealaigh, agus thóg sé beagnach uair an chloig a fháil go dtí seo. Fortunately, ní raibh muid a fheiceáil aon ghluaisteáin ag fágáil, mar gheall ag an nóiméad sin ní raibh muid a fheiceáil aon oscail imbhuailtí.
  
  
  Mar shampla, sé míle amach ar an mhórbhealaigh, fuair muid áit ina d ' fhéadfaí tú a cas ar an BMW amach an bóthar caol agus isteach sa chasarnach, agus mar sin bhí sé go maith go leor i bhfolach. Chomh luath agus a fuair muid amach, bhí muid ag ionsaí ag feithidí. Táimid sprayed repellent agus atá leagtha amach.
  
  
  Bhí ard eucalyptus crann thart ar leath míle ó Lea Stavros ' feirm-stíl ard-mhéara. An crann sheas ar fud an imlíne an glanadh talún, in aice le ard fál sreang, i cad chuma a bheith nuair a bhí mar chuid de chríoch, ach le iad ar an ferret a bhí tógtha ar láimh ag an jungle. Do roinnt ama, tá an crann a bhí in úsáid ag an CIA mar post breathnadóireachta. Bhí sé go dtí an crann go Erica agus zakazimbabwe_ districts. kgm faoi stiúir sí mar a shiúil muid tríd an fliuch, greamaitheacha teas. Bhí muid ag taisteal ag thart ar an luas céanna mar an carr, agus tháinig ann i níos lú ná uair an chloig. Ag an barr an chrainn, i bhfolach ó radharc ó na plandálacha, bhí bambú ardán a ghabhann leis an brainsí le pandan snáitheanna. Bambú céimeanna a bhí ag gabháil leis an trunk agus brainsí in áiteanna éagsúla chun é a dhéanamh níos éasca dreapadóireachta.
  
  
  "Tá muid ag dul ann?" Erica d ' iarr.
  
  
  Bhí sí buailte ag mosquito. "Má tá sé aon sólás, ann is dócha nach mbeidh aon botúin den sórt sin."
  
  
  "Ansin a ligean ar dul suas agus fanacht ar feadh seachtaine," Zach a dúirt. Ego ar fionn gruaige tangled ar a forehead, agus a chuid khaki léine, cosúil leis an chuid eile den ár Sualainnigh, bhí dhaite a le fuil.
  
  
  Léi, aea chuckled. Ar an iomlán ego dearcadh a bhí athrú ó ferret Erika bhí ceirteacha tarraingthe ego síos, agus an chuma air a glacadh leis an bhfíric go nach raibh sí ag go fisiciúil mheall dó. D ' fhéach sé síos ar an Smith & Wesson gunnán 38 sa holster crios ar a crios, agus bhí sé sásta sé ba mhaith a glacadh ego leis. Erica bhí cliste gníomhaire, ach Zach bhí mhatánach. Bhí sé ina airm saineolaí agus thug gcliathbhosca na n-arm éagsúla leis an carr.
  
  
  Táimid climbed crann. Thart ar leath-shlí chun an barr, thosaigh sé ag forbairt nua ar leith le haghaidh an CIA gníomhairí a bhí chun é seo a dhéanamh go rialta le linn ih le déanaí atá dírithe ar fhaireachas. Nuair a shroich muid an ardán, bhí muid traochta. Erica bhí fós neirbhíseach mar gheall ar an dreapadh agus an airde a bhí sí faoi láthair ag.
  
  
  Gasped sí. "A dhia, bhí sé fiú é?"
  
  
  Rug sé le péire de ard-thiomáint dhéshúiligh thart ar a mhuineál agus d ' fhéach sé amach ar an plandála. Ansin dúirt sé sé amach di. D 'iarr mé uirthi," Cad a cheapann tú?"
  
  
  D ' fhéach sí ag cad Zach agus a raibh feicthe agam cheana féin - léargas ar oscailt tríd an duilleoga ar an bhfeirm. Ón an bpost seo, an bhreathnadóir le binoculars a d ' fhéadfadh a fheiceáil cad a bhí ag tarlú áit éigin ar an plandála. Sa bhreis ar an foirgneamh is mó, a bhí ar an feirm, a bhí ann a braisle de na foirgnimh eile timpeall air, den chuid is mó i gcúl, a d ' fhéach sé cosúil le beairic agus tithe lasmuigh. Bhí sé go hiontach cluiche. An limistéar fál a bhí go hiomlán curtha le crainn agus toir, a bhí bóithre dirt agus spásanna Páirceála. Taobh thiar an fál a bhí an limistéar a úsáidtear chun a bheith curtha le crainn rubair nuair a bhíonn an t-úinéir roimhe sin a raibh cónaí anseo, ach tá an ih jungle tachta as an shampla péacáin.
  
  
  Erica bhí dhéshúiligh agus bhí sé ag breathnú thart ar an áit. Sighed sí sona sásta. "Bhí tú ceart, Nick. Mosquitoes ní féidir eitilt go hard."
  
  
  "B' fhéidir bhí muid go léir mícheart," Zach a dúirt tar éis tamaill. "Leis an raidhfil le radharc teileascópacha go bhfuil mé i mo charr lá atá inniu ann, d 'fhéadfadh liom suí anseo agus a mharú Stavros' fir an lá ar fad.".
  
  
  D ' iarr mé uirthi. - "Cén chaoi a bhfuil tú ag dul a fháil ih go léir amach ar an tsráid? "" Agus ag tarraingt go maith, conas a dhéanann muid a choinneáil ih ann cé go bhfuil muid a ghlanadh suas ih?"
  
  
  "Thairis sin," Erica seo a leanas, " más mian linn a ionsaí ón taobh amuigh, tá siad gach deis a fháil chun Minurkos roimh a dhéanann muid agus a mharú ego."
  
  
  "Tá sé fíor," a dúirt mé. "Agus má tá siad a mharú dó, d' fhéadfadh muid nach bhfuil a fhios agat rud ar bith anseo."
  
  
  "Tá sé fíor go bhfuil muid nach féidir a chur i mbaol Minurkos," Zak comhaontaithe. "Ach d' fhéadfadh liom a úsáid raidhfil breá maith anseo. Cad mór an trua."
  
  
  Léi, Zak smaoinimh, ró-fonn a mharú. Bhí sé i bhfad ró-cosúil fiach le haghaidh dó. Bhí mé chinneadh a fháil haitheantas coibhneasta de dhuine ar bith a fuair i ndáiríre i mo bhealach, ach ní raibh mé a fheiceáil ar an bpointe i marú iad gan ghá. Ní fhéadfaí tú a iarracht a dhéanamh, abairt, agus a fhorghníomhú gach duine aonair ach toisc go bhfuil siad a d ' oibrigh le haghaidh Stavros.
  
  
  Le haghaidh an chéad cheann eile cúpla uair an chloig, go dtí meán lae, faire againn ar an plandála, ag cur casadh le dhéshúiligh. An CIA meastar go bhfuil an líon na militants sa réimse seo a bhí thart ar leath dosaen, agus gan níos mó ná ocht daoine. Tar éis an caiteachas sin uair an chloig ar an ardán ag faire ar na daoine ag teacht agus ag dul, ár gcuid tuairimí féin a dheimhnigh an chonclúid. Nuair a bheidh an achrann a fhorbraíonn, beidh muid a bheith ar a laghad dhá le ceann amháin.
  
  
  Ní raibh muid a fheiceáil ar an Minurkos go dtí go d ' fhág muid an ardán. Ansin an ego láithreacht i bhfeidhm a bhí ar bun. Chuaigh sé amach, ar fud an scioból a thógáil le fear eile, chuaigh sé chun an bealach isteach is mó de na eastát agus tháinig sé. Raibh feicthe sé di go léir an t-am, Ego trí dhéshúiligh, agus nuair a bhí sé imithe taobh istigh, bhí sé aon amhras ach go bhfuil an fear a bhí feicthe aici a bhí Nikkor Minurkos. Ar a laghad, ní raibh muid teacht anseo sa tóir ar a ghost.
  
  
  Go gairid roimh a shliocht muid ón gcrann arís, bhí againn a dhéanamh arís ar ár mbealach isteach an phlean.
  
  
  "Mar sin," a dúirt mé, "beidh muid ag dul ar ais go dtí an gluaisteán agus tiomáint go hoscailte go dtí an áit sin, mar tá muid ag Stavros' cairde is fearr. Lig dom a labhairt leis an fear ag an ngeata. Beidh orainn a rá go bhfuil muid i na Brasaíle League, agus nuair a fháil againn taobh istigh, beidh muid ag éileamh cruinniú Heinz Gruber, an fear atá freagrach as Stavros ' éagmais. Tá súil agam ach nach bhfuil siad a fhios agat cheana féin cad mé ag breathnú cosúil anseo ar an plandála."
  
  
  Erica d ' oscail sí an mála ghualainn agus ceirteacha tarraingthe amach an beag, snub-nosed Beilge .25-chaighdeán gunnán. Bhí sé ina álainn beag piostal le pearl láimhseáil agus mhaisiúil greanadh. Bhí a fhios agam a d ' fhéadfadh sí é a shoot, mar gheall ar mo am atá caite nasc léi. Déanann sí seiceáil ar a ego agus cuireann sé ar ais in a sparán.
  
  
  "Beidh gach rud go breá," a dúirt sí.
  
  
  Zach ag iarraidh i ndáiríre chun dul, freisin. "Beidh muid ag déileáil le leo," a dúirt sé.
  
  
  "Sea," aontaigh mé. An t-óstán, ba mhaith léi a bheith cinnte go hiomlán.
  
  
  An cúigiú caibidil.
  
  
  Thiomáin muid go mall an ceann deireanach caoga slat go dtí an geata. An fear ar dualgas a bhí ann cheana féin ag breathnú ar ár gcur chuige. Bhí sé cóirithe i pants khaki, cosúil le linn, le fillte raidhfil uathoibríoch slung thar a ghualainn. Thóg sé as a n-ego agus a d ' ullmhaigh dúinn le haghaidh gníomhaíochta, ag breathnú dúinn ar an gcur chuige.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil muid pas a fháil seo guy mimmo, an liathróid cluichí tá os cionn," a dúirt sé leo. Erica chlaon.
  
  
  "Sea," a Zach seo a leanas. Nen, cosúil liomsa, a bhí arís ag caitheamh seaicéad éadrom a cheilt a n-arm. Mo airm a bhí gnáth, ach Zack a bhí dochreidte assortment. Ina theannta sin chuig .38-chaighdeán gunnán, rinne sé beag Sterling 380 PPL gunna submachine ina phóca, agus chomh maith leis sin hid caitheamh scian agus garrote i seilbh aige. Bhí sé ag siúl arsenal. A, ag súil go mbeadh sé cabhrú leis go raibh maireachtáil.
  
  
  Stop muid ach deich troigh ar shiúl ó an garda. Sé bhí ag tiomáint, mar sin, labhair sé os ard agus go cinntitheach leis i mbéarla. "Dia duit ann!"
  
  
  An garda a tháinig go dtí mo fhuinneog. Bhí sé ina fí fear óg le trom scar ar a chlé fhód. Ní raibh sé ar ais ar mo aoibh gháire.
  
  
  "Cad ba mhaith leat anseo?" "Cad a bhfuil sé?" éilíonn sé, peering suspiciously isteach ar an carr. "Tá tú ag foghail ar mhaoin phríobháideach."
  
  
  Dúirt mé léi. "Hey, i ndáiríre!" "Tá muid cairde Adrian Stavros."
  
  
  Rinne sé staidéar ar mo aghaidh go cúramach. "Ní fhaca mé tú roimh. Cé go bhfuil tú?"
  
  
  Thug aea ár déanta suas ainmneacha. "Tá muid ar Rio," a dúirt sé léi casually. "Brasaíle League". An Conradh a bhí underworld grúpa i Rio go gníomhach san iomaíocht le Stavros a smuigleáil gníomhaíochtaí. TUA a bhí cúis aige chun a chreidiúint go bhfuil Stavros a bhí le déanaí iarracht a chumasadh ih isteach ina ngrúpa féin, agus Stavros a bhí á ordú an rud ar fad.
  
  
  "Má tá tú fós anseo, cad tá ar siúl agat anseo?" is é an garda a d ' iarr.
  
  
  "Stavros cuireadh dúinn," a dúirt mé. "Agus mar gheall ar de tú, tá muid ag moill, beidh mé ag insint Stavros."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom. "Stavros íon plandálacha. Tá sé ar thuras gnó."
  
  
  "Dúirt sé d' fhéadfadh sé a bheith. D ' inis sé dúinn a fheiceáil Heinz Gruber."
  
  
  Mo eolas ar an Leifteanant Stavros ' ainm a dhéanann le tuiscint ar an fear seo. Chuimil sé a smig thoughtfully. "Ceart go leor, fanacht anseo."
  
  
  Chuaigh sé ar ais go dtí an geata, agus muid ag faire ar a gach gluaiseacht. Faoi beag awning, roghnaíodh sé suas cad a d ' fhéach sé cosúil leis an arm raidió ó cathaoir adhmaid. Labhair sé dó ar feadh cúpla nóiméad, d ' éist, agus ansin a chur ar an ego ar ais, agus chuaigh sé ar ais go dtí an carr.
  
  
  "Is féidir leat dul isteach. Thiomáint suas go dtí an láthair candid i os comhair an teach agus páirc. Beidh tú a bheith le chéile taobh amuigh."
  
  
  "An-go maith," a dúirt mé.
  
  
  An garda a d ' oscail an sreang geata. Stán sé ag an gunna faoina lámh ar feadh nóiméad fada. Seo, is dócha, beidh sé fós a bheith san áireamh leis. Waved sé dom tríd an geata agus thóg an carr.
  
  
  "A ligean ar dul," a dúirt sé leis Erica agus Zach.
  
  
  Thiomáin muid tríd an geata agus dúnadh é taobh thiar dúinn. Zak grinned mar faire sé an geata a dhúnadh.
  
  
  Bhí mé ag tiomáint ar feadh an bhóthair dirt i dtreo an casta. Bhí sé ina áit álainn: áirsí, dearg bláthanna agus bougainvilleas. Stop sé i os comhair ollmhór adobe teach agus fuair muid amach, ciorcal timpeall ar an carr mar an ceathrar fear a fuair amach. Muid a chur ar an carr idir dúinn agus an garda ag an ngeata.
  
  
  Na fir a bhfuil i láthair dúinn a bhí beagán garbh. Na trí thart timpeall orthu, na cinn a fuair amach den chéad uair, bhí cóirithe i pants khaki, agus gach a bhí a gunna ar a cromáin. Thart timpeall orthu, Odin bhí stocky, dorcha-craiceann fear a d ' fhéach sé cosúil le na Brasaíle. An dara bhí a ard, tanaí guy leis an chuma óg John Carradine, agus an tríú cuid d ' fhéach sé cosúil leis an American hippie le gruaig fhada agus féasóg. Ní raibh mé cosúil leis a aghaidh. An ceathrú fear a bhí ag caitheamh le unbuttoned léine bhán agus bríste oiriúnaithe. Bhí sé ina ard, dea-thógtha fear a bhfuil graying gruaige agus cearnach, crua aghaidh. Bhí sé ceaptha a bheith ar an iar-Naitsíoch Gruber.
  
  
  Na trí subordinates fanned amach, mar sin siad timpeallaithe dúinn go maith go leor. Bhí mé sásta go raibh muid a chur ar an carr idir dúinn agus an garda ag an ngeata, a bhí thart ar tríocha slat ar shiúl.
  
  
  "Herr Gruber? Léi, chlaon i dtreo an fear i léine bán.
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt sé proudly, le blas tiubh. Chaith sé Luger piostail cosúil le mianach i holster crios. "Agus cad é an cruinniú seo leis Adrian Stavros?"
  
  
  Zack agus fada gruaige a bhí measúnú a dhéanamh ar an ceann eile eile. An stocky Stavros fear an chuma fonn a tharraingt ar an piostal ar a cromáin, agus an ard, slender guy nach raibh a ghlacadh a súile thalamh Erica.
  
  
  "Thug sé cuireadh dúinn anseo," a dúirt mé casually. "Táimid ar fáil aea ina seachadfar beart den neamhchaolaithe hearóin. Cúpla ar ár n-dhéileálaithe i dtrioblóid agus ní féidir leo é a láimhseáil. Surely sé d ' inis tú sin?"
  
  
  Gruber staidéar ar dom ar feadh nóiméad. "Níl," a dúirt sé. "Tá tú Meiriceánach. Ní raibh a fhios ag na Meiriceánaigh a bhí ag obair le haghaidh na Sraithe."
  
  
  "Cónaí agus a fhoghlaim," aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Cé go bhfuil tú?" D ' iarr sé Erica.
  
  
  "Giúdach," a dúirt sí flatly.
  
  
  Ego ar a shúile narrowed, agus aoibh sé go géar. "An-suimiúil," a dúirt sé, ag féachaint ó Erica a Zach. "Bhuel, b' fhéidir is féidir linn dul i mbun caibidlíochta. Beidh muid a fháil amach as an ghrian, ceart?"
  
  
  ""Sin fuaimeanna cosúil le smaoineamh maith," a dúirt mé. Bhí mé ag súil leis ar bhealach ar leith Gruber ó na daoine eile nuair a bhí muid taobh istigh.
  
  
  Ach ní raibh sin an chás. Go tobann, an cúigiú fear a tháinig amach as an teach; a bhuail ár súile, agus a aitheanta againn ar a chéile láithreach. Bhí sé a chur le comhrá faoi an Apex Allmhairí oifig.
  
  
  "Cad atá ar siúl anseo?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé Gruber. "Is é seo an fear a prowled na cathrach. Chuir sé fear tar éis di, ach ní raibh sé ag teacht ar ais."
  
  
  Gruber a súile narrowed mar a fada-haired fear go cúramach ceirteacha tarraingthe amach gunnán. Ah, go maith, Gruber a dúirt é féin. Ego ar shúile darted ó mo aghaidh a Erica ar agus Zach aimsir cinn, agus ansin ar ais go dtí dom. "Cé go bhfuil tú i ndáiríre, Della?"
  
  
  A gaze bhog ó Ubeda a Gruber. An chuid eile de na militants nach bhfuil fós a tharraingt ar a n-arm. "Tá mé an ceann amháin atá ar a dtugtar é féin Hema. Díreach cosúil leis an chuid eile againn. Anois an bhfuil tú ag iarraidh chun déileáil nó nach bhfuil?"
  
  
  "Cén fáth go raibh sé ag teacht go dtí Apex posing mar dlisteanach allmhaireoir?" d ' iarr Ubeda. "Tá sé fós a deir sé ag iarraidh na Seapáine ceamaraí?"
  
  
  "Níl," a Gruber a dúirt go mall. "Nach bhfuil i ndáiríre. Is féidir leat dul taobh istigh, an Tuasal...."
  
  
  "Johnson," a dúirt mé.
  
  
  "An Tuasal Johnson. Ach ar dtús ní mór dúinn a sheiceáil má tá tú ag armtha."
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an cuma crua Zach a thug dom. Ní raibh sé ag dul chun ligean na daoine seo a dhí-armáil dó, agus bhí sé ar an duine céanna. Má bhí éirigh leo, aon cheann de dúinn a bheadh is dócha a bheith riamh d ' fhág an áit seo beo. Thug mé Zack le breathnú go raibh súil aige a d ' inis Em bhí mé leis.
  
  
  "An-go maith, Herr Gruber," a dúirt mé. Thosaigh mé a bhaint amach do Wilhelmina, mo 9mm luger.
  
  
  Gruber dúirt sé, stopadh dom. "Beidh mé seo a ghlacadh, an Tuasal Johnson."
  
  
  Go díreach conas sé ag súil go mbeadh sé é a dhéanamh. Chomh luath agus a shroich sé isteach i mo seaicéad, rug sé di ego agus rug sí go daingean ag an muineál faoi na ego smig. An fada-haired fear a bhí dírithe ar mo cheann, agus Zach ceirteacha tarraingthe amach a .38-chaighdeán piostail. An fada-haired fear bhog an raon feidhme as dom a Zack agus fired díreach mar a Zack crouched síos; Gawk flew ar shiúl ó an BMW taobh thiar dúinn. Zack gunna d ' fhreagair géar le roar agus bhuail an Fada-haired fear squarely i an cófra, leagan ego ar ais i gcoinne an stucó colún go bhfuil tacaíocht anois ar an áirse ag an mbealach isteach chuig an bhfoirgneamh. D ' oscail sé a bhéal leathan le haghaidh ama gearr agus a fuair bás roimh titim ar an talamh.
  
  
  Ansin a lán de na rudaí a tharla ag an am céanna nó i comharbas tapaidh. Yelled mé ag Zach nach bhfuil a shoot, ach bhí sé ró-dhéanach. Leag sé gach rud i frenzy de tairiscint. An stocky fear, agus an fear ard ar an dá rug a gcuid gunnaí, mar a rinne Erica. Ubeda bliain d ' aois agus bhí ar siúl le haghaidh an teach, agus Zak fired, agus bhuail an aea i spine. Ubeda screamed agus thit aghaidh an chéad isteach an deannaigh.
  
  
  "Coinnigh ar, nó beidh mé a mharú aici Gruber," bhagair sé an ceann eile gunmen. Hugo bhí lig sé sleamhnán cosúil le stiletto isteach i mo lámh, agus anois bhí sé a shealbhú sé go daingean i gcoinne Gruber ar a scornach. Chuala mé os ard, agitated a shout ó gheata na garda taobh thiar dom.
  
  
  An ard, fear lean stop a bhaint amach, ach stocky fear a bhí cheana féin a tharraingt ar a chuid gunnán agus a bhí ag déanamh Zack shoot. Erica knelt in aice leis an sedan, agus tharraing snub-nosed gunnán ó ar fud a sparán. An stocky gunman fired, agus bhuail Zack i an cófra. Zach sníofa thart agus bhuail an fender ar ais ar an carr go crua arís.
  
  
  Erica ghlac aidhm agus fired ag na Beilge a piostail, agus an stocky gunman rug a lámh agus screamed. Ego gunnán bhuail an talamh faoi dhó mar a thit sé i leataobh ar a ghualainn, agus thit ar an talamh.
  
  
  Gruber a fuarthas muinín as seo go léir agus, cé go bhfuil mo aird a bhí distracted, rug mo scian ar láimh agus a bhainistiú a pry sé amach as a scornach. Leis an ghluaiseacht chéanna, bhuail sé mo chos chlé agus kicked mo loigrín agus a shin. A guth growled, agus mo chumhacht lag. Ansin slid sé amach as mo ruse, ag casadh ar a scian láimh mar a chuaigh sé. Hugo eluded dom mar atá againn dá thit ar an talamh in aice leis an carr.
  
  
  Seeing seo go léir, an fear ard ar a bhuail an talamh agus tharraing a chuid arm. Erica fired ag air, ach an lámhaigh caillte. D ' fhill sé tine agus scríobtha ar an miotal ar an carr in aice leis a ghualainn. Chonaic mé í nuair a bhí sí i dtrioblóid. Bhí sí buailte ag Gruber, a thit ar a chúl níos faide ar shiúl ó dom. Grabbing an stiletto ar an láib taobh thiar dúinn, chaith mé a ego ó taobh thiar a lámh i dtreo an fear ard mar a bhíonn sé dírithe ag Erica arís. An stiletto slammed isteach ina ego ar cófra, slamming isteach é beagnach go ciúin. Ego ar na súile leathnaithe, agus an gunna chuaigh amach, splattering láibe idir linn. Thit sé, clutching an hilt a scian.
  
  
  D ' fhéadfadh liom éisteacht leis an geata a oscailt taobh thiar dúinn mar Gruber lámha scraped mo aghaidh. Bhí sí buailte go dona ag a ego arís, agus chuala na cnámha géarchor ina ego fhód. Mo eile dhorn slammed isteach ina ego ar aghaidh agus bhris an aea a shrón. Thit sé gan aithne faoi bhun dom.
  
  
  Zack ar a guth faint bainte amach againn. "Bí ag faire amach!"Sí, iompú thart agus chonaic go bhfuil an lámhaigh, ní raibh a mharú dó. Ag streachailt sé ar a chosa, agus stán ag an ngeata.
  
  
  "Teacht síos!" Dúirt mé léi seo a Erica, a bhí ina suí cheana féin an-ghar do dom in aice le dubh sedan.
  
  
  An garda a dúirt gunna meaisín i ár dtreo. Zak sheas sé suas agus atá dírithe ar a chuid arm ag an fear, ach an garda síos air lámhaigh. Pléasctha na tine thundered ag Ego ar raidhfil uathoibríoch, digging suas an talamh do Zack, ansin bualadh an aea i an cófra roimh a thosaigh siad ag eitilt amach ar an miotal ar an carr. Erica agus mé ní raibh a bhogadh nuair a Zach bhuail an deannaigh ar a chuid ar ais, marbh.
  
  
  Rolladh sé faoi dhó isteach ar an carr ar an snáithe a fháil faoi an tuairteora tosaigh, ag tarraingt amach a Luger mar a chuaigh sé. Nuair a fuair mé ann, an garda a bhí díreach ag tosú ar a shoot an taobh eile de chuid an gunna. Sé fired a trí shots tapaidh ar eisean, a shealbhú ar an gunna ina láimh eile. An Luger urchair a bhuail an fál taobh thiar dó, ansin an garda groin agus cófra san ord sin. Uathoibríoch raidhfil lámhaigh isteach ar an cóbalt spéir mar a thit sé isteach ar an deannaigh. Ansin, ar fad ar tobann, an limistéar thit adh.
  
  
  Leagan sé ann, ag teacht a anáil. Áit éigin sa jungle, éan screeched indignantly ag ár n-torann. Bhí sé clúdaithe i deannach agus salachar. Sé go mall fuair suas agus chabhraigh Erica ar a chosa. Stán sí ag Zach i disbelief, a aghaidh bán.
  
  
  Chas mé le Gruber agus chonaic sé druidim dó. Chlaon mé ar aghaidh agus bhuail a ego cúpla uair, agus d ' fhéach sé ag dom drunkenly. Groaned sé. An emu Luger bhfostú di in éadan. "Conas a fir go leor sa teach ag guarding an Minurkos?" Éileofar mé léi.
  
  
  Rinne sé iarracht a labhairt, ach an aea a bhí ag dtrioblóid leis an dislocated fhód. "Mé ... ní ..."
  
  
  Aea luger tucked dó faoi na smig. "Cé mhéad atá?"
  
  
  Sé weakly ar siúl suas dhá mhéar. Chas sé a Erica. "Fan anseo agus é ag breathnú air."
  
  
  Chlaon sí numbly.
  
  
  Léi, chuaigh go dtí an mbealach isteach ar an teach. An leathan droimneach doras a bhí oscailte. Tháinig sé ar an mór stocaireacht díreach in am a bump isteach dorcha-aghaidh fear le gunna submachine i a lámh. A lámhaigh a chuaigh amach ar a luger, agus chuaigh sé síos le roar sa halla. An fear a bhuail an bhalla in aice leis. Ansin thit sé i bulky carn ar cathaoir bheag, agus anois áirítear ego chomh maith, ag bualadh an t-urlár.
  
  
  D ' fhág an fear, ciorcal timpeall ar an halla fada le mo chlé. Shiúil mé síos an halla go tapa, ach go cúramach. Ní raibh mé in ann a chur amach ag lorg Minurkos, ar shlí eile a bheadh sé a bheith dócha marbh nuair a rinne mé ar deireadh. B ' fhéidir tá siad cheana féin a maraíodh dó.
  
  
  Gach ceann de na hallways, a guessed mé go raibh na seomraí codlata, a bhí ar oscailt ach amháin le haghaidh ceann amháin ag an deireadh. Chuala mé fuaim bog taobh istigh mar a stop mé os comhair dó. Ag tabhairt anáil domhain, sheas sé ar ais agus savagely kicked an doras. Slammed sé i, agus chuaigh sé trí.
  
  
  An-tanaí agus gránna fear a sheas sé os cionn an Minurkos, a bhí ceangailte le díreach-tacaíocht chathaoirleach, agus dúirt gunna ag an aea a ceann. Le a mhéar ar an truicear, a chas sé chun aghaidh a thabhairt ar dom mar a d ' oscail an doras le bang. Fired sé ar dtús, ach fiercely, agus an gawk gnawed tríd an t-adhmad i an fráma doras in aice liom. Bhí sí lámhaigh ag luger agus bhuail an aea i an cófra. Jerked sé agus thit ar an urlár. Ach ní raibh sé a scaoil an gunna. Sé dírithe ar dom arís. An uair seo, ego buille di a sé agus lámhaigh an aea in aghaidh, gawking agus pollta an aea i an ceann.
  
  
  Minurk stán ag a marbh captor i disbelief chomh Fé holstered a luger . D ' fhéach sé ag dom go mall.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Nikkor Minurkos?"
  
  
  "Sea," a dúirt sé bog. "Cé go bhfuil tú..."
  
  
  "Ní mór dúinn teacht ar a scaoileadh tú, an Tuasal Minourkos," a dúirt mé.
  
  
  Tharraing sé i ragged anáil. "Go Raibh Maith Dia. Bhí sé ag dul go dtí..."
  
  
  "Tá a fhios agam." Dá cuid gan cheangal dó, agus d ' ardaigh sé as a chathaoirleach, rubbing a chaol na láimhe.
  
  
  "An bhfuil tú i ndáiríre ceart go leor?" D ' iarr mé uirthi worriedly.
  
  
  "Sea, beidh mé breá." Chroith sé a cheann agus muttered rud éigin i gréige. "Ní féidir liom chreideann sé i ndáiríre an snáithe."
  
  
  "Bhuel, den chuid is mó."
  
  
  Thosaigh sí ag iarraidh an ego a scéal a insint nuair a chuala sé urchar gunna ó chríoch. Chuimhnigh mé ar Erika agus na gearmáine. Ansin chas sé agus rith síos an halla.
  
  
  Tar éis nóiméad, " fhreagair sí dom. "Tá mé go breá." Sula raibh mé in ann bogadh i os comhair an halla, sí go tobann tháinig timpeall an chúinne, agus tháinig sé suas go dtí dom, stuffing Beilge gunnán isteach ina sparán.
  
  
  D 'iarr mé uirthi," Cad é an ifreann a tharla?"
  
  
  "Gruber bhuail deireadh anabaí." A súile a sheachaint mianach.
  
  
  "An bhfaca tú a shoot dó?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Ar sé, thosaigh mumbling lena dislocated fhód. Nuair a d ' iarr mé air cad a bhí á rá aige, sé ar a dtugtar dom salach Giúdach agus dúirt ba chóir dom a bheith curtha leis an daoine eile a chonaic sé a fuair bás i Dachau. Nach raibh siad ag smaoineamh Giúdaigh ba chóir go mbeadh cead chun cónaí sa domhan seo, le daoine cosúil dó. Sin é an fáth a ego ag casadh go ceann eile ar domhan. Tá súil agam go bhfuil sé te go leor dó ann ."
  
  
  Ar deireadh, na súile glas bhuail mianach defiantly, ag déanamh dom smaoineamh . Chuimhnigh sé go raibh a dtuismitheoirí gaolta le cuireadh chun báis ag na Naitsithe i Buchenwald. Ar chúis éigin, ní raibh mé in ann smaoineamh ar aon rud a rá i Heinz Gruber defense.
  
  
  "A thagann i agus bualadh Tuasal Minourkos," a dúirt mé.
  
  
  Tháinig muid ar an seomra agus Erica stán ag an gcorp ar an urlár. An Minurkos a bhí leaning i gcoinne an bhalla in aice láimhe. Straightened sé suas nuair a chonaic sé Erica.
  
  
  "Iníon Erica Nystrom," ih a tugadh isteach di. "Iosraelach faisnéise".
  
  
  An Minurkos ' súile narrowed. D ' fhéach sé ag dom. "Agus tú?"
  
  
  "Is é mo ainm Carter. Nick Carter. Mé ag obair le haghaidh an rialtas SAM i an cumas céanna mar Ms. Nystrom. Táimid tar éis teacht anseo a saor in aisce tú, agus a ghabháil Adrian Stavros."
  
  
  An Minurkos neartófaí ar shiúl ó na balla. "Mé a fheiceáil. Bhuel, an Tuasal Carter, is é an chéad rud ba mhaith liom mar fear saor in aisce a fháil i dteagmháil leis na húdaráis." Stahl ego ton cosúil leis sin a magnate gnó ag caint ar a chuid fostaithe. "Ansin, beidh mé ag déileáil le Adrian Stavros ar mo chuid féin."
  
  
  "An tuasal Minourkos," a dúirt mé go mall, " tá tú fíor aon chúis a dhéanamh rud ar bith faoi sé ag an gcéim seo. Gach is féidir é deireadh suas le dearg téip agus moill. Ba mhaith liom áit leat a lig dúinn déileáil leis seo."
  
  
  Dhealraigh sé ar buile. "Cén chaoi a fhios agam go bhfuil tú ar an hema tú glaoch ort féin?"
  
  
  "Tá a fhios agat go bhfuil muid mhisneach ár saol a saor in aisce tú. Chaill muid fear ar an dell, " dúirt mé sarcastically. "Sílim go mbeidh sé a thabhairt dúinn buntáiste i amhras."
  
  
  Ego bhí ar aghaidh tharraingt le weariness tobann. "Tá tú ceart is dócha. Le do thoil logh dom. Tá mé tríd a lán."
  
  
  "Mar do tú ag cur ar Stavros ina n-aonar, an Tuasal Minourkos," lean mé, " go bhfuil go leor praiticiúil. An fear seo go bhfuil an arm ar fad."
  
  
  An Minurkos a ardaíodh ar a eyebrows agus shéid amach a wand, " maith go Leor, ceart go leor, an Tuasal Carter. Beidh mé ag dul le tú, agus an cailín. Ach má tá mé a fheiceáil ag pointe éigin nach bhfuil do modhanna oibre, beidh mé a chur ar an staid isteach i mo lámha féin."
  
  
  Bhí a aoibh gháire bhí gairid. ""Sin fuaimeanna cóir," a dúirt mé. "Bhí fhuadaigh tú ag Stavros ar fud an Aithin?"
  
  
  Minurkos shuigh síos sa dírí tacaíocht chathaoirleach ba mhaith bhí sé ina suí di i nuair a bhfuigheadh sé a pléasctha isteach sa seomra. Shuigh sé síos ar sé, os comhair linn.
  
  
  "Ní bheidh tú a chreidiúint is é seo an fear cliste," thosaigh sé go mall. "Ní féidir liom mé féin a mheas neamhchiontach, an Tuasal Carter, ach ní raibh mé riamh bhuail duine ar bith cosúil le Adrian Stavros. A smaoineamh a bhí a thógáil cabhlach timpeall ríomhaire-rialaithe faoi uisce tancaeir ola. Stavros fuair sé amach faoi seo agus theastaigh chun cabhrú liom leis é - nó mar sin a dúirt sé liom.
  
  
  "Ar dtús, ego nach raibh ag iarraidh fiú a fheiceáil, ach chuir sé dom r-phost le roinnt smaointe maithe. Sa deireadh, bhí sé cuireadh ag an ego a penthouse san Aithin. Labhair muid ar feadh fada am.
  
  
  "An tuasal Minourkos, is cuimhin liom cad a dúirt sé liom:"tá mé an plean céanna mar atá tú. Más rud é go mbainfidh tú ach lig dom, beidh mé a dhéanamh tú bás a fháil sa annála na loingseoireachta stair. Bhí sé an-áititheach.
  
  
  "Ach, an Tuasal Stavros," a dúirt mé, " tá fadhbanna innealtóireachta casta go mbeidh gá duit a réiteach.
  
  
  "Tá mé dhá innealtóirí féidir leo é seo a dhéanamh," a dúirt sé liom. Tógtha, fiú ansin, chonaic mé rud éigin eile i an fear ar aghaidh, rud nach raibh mé cosúil le, ach tá mé i láthair é mar an iomarca excitement mar gheall ar an tionscadal."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Thug sé an innealtóirí a thabhairt duit?"
  
  
  "Ah, yes. Bhí siad chomh maith smaointe cruthaitheacha. Bhí sé cinnte dearfa de gur d ' fhéadfadh siad a bhfuil na scileanna a dhéanamh seo ar fad a tharlóidh. Bhí sé ag an bpointe seo, an Tuasal Carter, go bhfuil sí suaimhneach a garda. D ' iarr sé le haghaidh cruinnithe príobháideacha i an penthouse. Agus d ' aontaigh mé leis. Ach mo rúnaí pearsanta agus an ceann eile cúntóir a bhí i láthair. Thug sé dhá daoine leis dó go ní raibh sé le feiceáil di roimh."
  
  
  "Cathain a chuaigh sin tarlú?" Erica d ' iarr.
  
  
  "Bhuel, ní raibh mé amhras uirthi ar dtús," Minurkas dúirt sé, a aghaidh mar pale mar a chuimhnigh sé. "Ansin, beagnach gan rabhadh, Stavros d' iarr mo chúntóirí chun dul go dtí seomra eile. Bhí sé ina dhiaidh sin ar cheann de Stavros ' fhir. Bhí dhá shots fired." Minurkas thit adh.
  
  
  "Mharaigh sé ihk anseo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Coolly. Mo ego minions leag mé as mo chosa agus maraíodh dom beagnach go dtí an pointe de neamhaithne. Thóg siad dom go dtí seomra eile agus rinne mé breathnú ar an bloodied comhlachtaí. Beidh mé riamh dearmad ar sé.
  
  
  "Salaka, mo rúnaí, a bhí suite i linn a chuid fola féin. Eile guy ar a aghaidh a bhí sracadh oscailte. Stavros a dúirt is féidir liom a bheith ag súil leis an céanna má tá mé nach bhfuil ag comhoibriú le chéile."
  
  
  "Cad a tharla tar éis sin?"
  
  
  "An chéad lá eile, thug siad i fear a d' fhéach sé díreach cosúil Salaka Madupas. An fear seo fiú labhair cosúil le Scadán, agus arís agus arís eile go léir ego-mannerisms. Bhí sé dochreidte, i ndáiríre dochreidte. Bhí sé cosúil le nightmare uafásach."
  
  
  "An raibh siad go mbeadh duine a bheadh siad a thabhairt suas chun tú?" Erica d ' iarr.
  
  
  "Níl, ní raibh sé riachtanach. Tá mé is annamh a le feiceáil in institiúidí leighis, leis an eisceacht de gar comhpháirtithe gnó. Oni thug siad guth taifeadta agus d ' imir sé ar ais le roinnt taifeadtaí de mo guth a bhí siad a thaifeadadh gan mo eolas i gcruinnithe roimhe. Stavros dúirt gunna ag mo cheann agus dúirt sé d ' fhéadfadh sé a mharú dom go hoscailte anseo agus gan aon duine a bheadh a fhios agat ar feadh tréimhse an-fhada. Ach, de réir ego, sé bheadh a bhfuil cónaí más rud é nach raibh siad a tógadh amach i bhfad ró-trioblóide. Siad ag teastáil sé, a dúirt sé, le tuilleadh nótaí agus litreacha a scríobh i mo chuid focal féin agus smaointe. Agus chuir siad dom ar scaird príobháideacha agus thóg mé go dtí seo godforsaken áit".
  
  
  "An raibh Stavros a insint duit cad a bhí sé ag dul a dhéanamh?" Erica d ' iarr, puzzled.
  
  
  An Minurkos gáire dryly. "Bhí sé an-oscailte. Dúirt sé go bhfuil siad i gceist a threascairt an rialtas na gréige ar mo shon, go mbeadh siad ag glaoch ar mo chairde san arm agus i réimsí eile, ag baint úsáide as an duine a bhaineann mar mo rúnaí le haghaidh glaonna teileafóin agus teagmhálacha pearsanta. . Ós rud é go raibh mé a saoránach príobháideach, bheadh aon duine é a aimsiú neamhghnách nach raibh mé ag bualadh leo go pearsanta. Agus má tá duine éigin a insists ar cruinniú dom, is féidir leo a dom a ghlacadh chun na Haithne, agus a fháil dom chun freastal orthu agus iad a insint go díreach cad ba mhaith leo.
  
  
  "Léirigh siad dom le duine eile a d' fhéadfadh a bheith go cruinn brionnaithe mo síniú. Seo fear a scríobh seiceanna chuig mo cuntais éagsúla, agus chaith mo chuid airgid ar coup míleata go raibh siad ag pleanáil a eagrú."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfaca sé a thabhairt duit aon sonraí?"
  
  
  "An tuasal Stavros, a bhfuil mé náire a ligean isteach é de bhunadh na gréige, tá labhairt faoi shaoirse chun dom faoi seo, araon san Aithin agus anseo. Dúirt sé go bhfuil an ego plean roinnte ina thrí chuid. An chéad, a sé ar intinn a fháil haitheantas coibhneasta de le rialú junta agus a chur ar na daoine i gcumhacht a bhraitheann dílis dom. Beidh siad ag mothú an dílseacht ní mar go bhfuil siad cairde, mar chuid is mó timpeall nach mbeidh siad a bheith, ach mar gheall ar Stavros tá geallta dóibh cumhacht agus ghlóir ar mo shon ."
  
  
  "An-chliste," a dúirt mé.
  
  
  "An dara, an ego plean a bheidh i gceist forcing na nua ard agus colonels a éileamh go di, Nikkor Minurkos, a bheith ina uachtarán le údarás iomlán os cionn an junta. Stavros in iúl go bhfuil mé d ' fhéadfaí a úsáid le haghaidh an chuid seo den phlean, mar go bhfuil mo shaol pearsanta a bheadh ag brath ar sé. Ciallaíonn mé, ba mhaith liom a bheith in úsáid má bhí sé soiléir go bhfuil Stavros d ' fhéadfadh a muinín dom a choinneáil ar ciúin faoi cad a bhí ag dul i ndáiríre ar i Della Tsráid. Seachas sin, bheadh sé a bheith eile a fuair impostor, an uair seo in ionad dom."
  
  
  "Beidh sé seo ag obair chomh maith," dúirt Erica. "An-beag daoine a fhios agat do aghaidh go maith go leor a thabhairt faoi deara an difríocht beag idir do ghnéithe facial agus iad siúd de impostor."
  
  
  "Iontach go hiomlán," Minourkas a dúirt. "Tá sé dochreidte go bhfuil mo mhian le haghaidh príobháideachta a chuidigh leis an horror. In aon chás, an tríú céim den iarrann an plean le haghaidh an réaltbhuíon de cheachtar mé féin nó impostor mar Uachtarán ar an Ghréig ar feadh tréimhse ghearr, ar lena linn a t-am a bheidh mé a cheapadh di mar Stavros ' leas-uachtarán. faoin am sin, sé, mar shaoránach, agus go mbeadh a ainm de réir a chéile a bheith ar eolas ag na daoine ar an Ghréig. Ansin sé ba mhaith a bheith an laoch an coup. Ansin, tar éis fógairt droch-shláinte, bheadh sé d ' éirigh i dtús báire de Stavros mar uachtarán."
  
  
  An Minurkos thit adh. "Tá sé fiáin," a dúirt mé. "Cad a dhéanann Stavros a cheapann go bhfuil an Gréagaigh a bheidh seasamh ag agus ag faire sin tarlú?"
  
  
  "Cén fáth nach?" a dúirt Minurkas, tuirseach breathnú ar a aghaidh. "An bhfuil tú cuimhneamh ar cad a tharla i mí aibreáin 1967, nuair a bheidh an junta a bhí déanta? Ní raibh sé ina fuilteach coup, go raibh sé ach coup. An rí a bhí an rialtas gcuifear ag bhfeidhm. Go leor ailt an bhunreachta a bhí ar fionraí ag an junta foraithne. Tá sé paradoxical, nach bhfuil sé, go bhfuil duine den sórt sin is cosúil go díreach nuair a bhíonn an bunreacht curtha ar ais, agus nuair a bheidh an junta tar éis a bheith níos measartha, agus glaonna ginearálta toghcháin na bliana seo chugainn. Más rud é Stavros 'bplean a urghabháil chumhacht éiríonn leis, d' fhéadfadh an Ghréig a bheith ina tyranny níos foirfe ná go bhfuil Hitler nó Stalin."
  
  
  Erika d ' fhéach sé as an Minurkos dom. "Ansin, ní mór dúinn chun stop a chur leis, nach bhfuil muid?"
  
  
  An Minurkos scrúdú Erika ar aghaidh go cúramach. Tá muid chun seo a dhéanamh!" An saill gréige sheas sé suas agus bhfostú amach a smig cearnach. "Is é an fear seo fiú ag baint úsáide as mo theaghlach i gcoinne mo homeland. Sé an dúshlán a eascraíonn as go mo mhac-i-dlí, Ginearálta Vassilis Kriezotou, creideann go bhfuil mé taobh thiar de seo plota, agus tá tacaíocht mar gheall ar ego cheapann sé ba mhaith liom sé. Sea, beidh mé ag cabhrú leat ar bhealach ar bith is féidir liom. Cad ba cheart dúinn a dhéanamh ar dtús? "
  
  
  "Tá muid ag puffing shiúl chun na Haithne," a dúirt mé. "A vóta a chaitheamh ar an áit a beidh muid ag stopadh Stavros."
  
  
  An chaibidil séú.
  
  
  I níos lú ná daichead a hocht uair an chloig, tháinig muid i caipitil na gréige. Bhí sí in áirithe isteach nascadh seomraí ag óstán beag ar a dtugtar an Odeon ar 42 Piraeus, in aice leis Omonia Cearnach. Bhí an aimsir taitneamhach agus thug faoiseamh taitneamhach as an teas.
  
  
  Aithin ' nuachtáin a bhí iomlán de tráchtaireacht ar an atá ag athrú go tapa ardán pholaitiúil. Bhí nuacht i Rhodesia go bhfuil mo eile cara Alexis Salomos bhí maraíodh, agus bhí ráflaí a scaipeadh. Bhí sé coitianta eolas go bhfuil an iarracht a bhí déanta ar a shaol os comhair, d ' fhág sé do Rhodesia. Nuachtán amháin go háirithe a sheachaint go léir ina luaitear Salomos ' bás. Sí freisin go rialta a foilsíodh eagarfhocail cáineadh an rialú junta ceannaireachta, ionsaí ar an barr ginearálta nó coirnéal ar beagnach gach saincheist. Salomos a luaitear a dom go bhfuil an foilsitheoir a bhí unscrupulous agus bhí an chéad chun tacú leis an hardline junta tar éis an 1967 coup.
  
  
  "Tá sé soiléir go leor go bhfuil an foilsitheoir a bhí cheannaigh le mo chuid airgid," Minourkos dúirt, ina suí i cathaoir reclining i mo sheomra ar an lá grianmhar an lá a tháinig muid. "Agus féach ar an ceannlíne i nuachtán eile: MINURCOS EXPOSES AN JUNTA CUMANNACH na PLEANANNA. An tuasal Stavros a bhí i mbun propaganda obair."
  
  
  Erika ghlac an cupán tiubh gréige caife as an tráidire a bhí a tugadh dúinn agus atá leagtha sé síos ar feadh Minorkos. Ghlac sé sé le ghruama aghaidh. Erica ghlac an cupán di féin agus shuigh síos in aice liom ar an tolg beag.
  
  
  "Tá súil agam ach nach bhfuil aon duine eile feicthe agat go fóill, "a Minurkosu dúirt sí," go háirithe ní Odin ego-smacking daoine. Do shaol nach mbeadh fiú drachma más rud é Stavros bhí a fhios a bhí tú anseo san Aithin."
  
  
  "Beidh sé ag teacht amach chomh luath agus a sé teagmhálacha Parakatu," Minurkos shéan tuairiscí sna meáin dom.
  
  
  "Tá, ach ní fhéadfadh sé a bheith ar feadh cúpla lá má tá muid-ádh. Agus fiú ansin, ní bheidh sé a fhios do cinnte go bhfuil rud éigin mícheart gan a sheoladh duine éigin thar a Rio. Go bhfuil duine éigin ní mór a bheith ego subordinate, mar gheall ar Ubeda marbh . "
  
  
  "Cad a dhéanann muid an chéad, Nick?" d ' iarr Erica. "Ní féidir linn ach a stoirm an teachín mar a rinne muid ar an plandála. Beidh sé a bheith ró-cosanta go maith."
  
  
  "D' fhéadfadh mé glaoch ar an teachín," mhol Minurkos, " a fheiceáil conas a láimhseáil siad ag déileáil le outsiders. Ach beidh siad a aithint ar mo ghlór."
  
  
  Thug sé Em naipcín agus a tráidire. "Ardú an ton de do ghuth agus a labhairt tríd. Abair leo gur mian leat chun labhairt le tú féin. Nuair a bheidh siad a laghdú, a iarraidh ar do fáilteoir, Salaka Madupas. Inis dóibh go bhfuil tú an eagarthóir ar nuachtán ar fud Thessaloniki agus ba mhaith leat a fháil ráiteas faoi Nikkor Minourkos ' uaillmhianta polaitiúla."
  
  
  An Minurkos aoibh ar mo phlean, ansin ar a dtugtar ar ais. Clúdaithe sé a bhéal le naipcín agus iarracht a athrú ar a ghuth. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ag caint le duine éigin i an penthouse. D ' iarr sé Nickor Minurkos agus ansin éist leis ih ar leithscéal. D ' iarr sé labhairt leis Madupas. Bhí go leor níos mó ar idirbheartaíocht, agus d ' éiligh sé. Sé ansin labhair an fear a bhaineann le Madoupas, ar Athenian aisteoir a bhfuil a ainm fíor, Stavros Minourkos dúirt sé, bhí Yanis Zanni. Minourkos d 'iarr ceisteanna faoi féin agus tar éis fanacht le haghaidh freagraí simplí, agus ansin d' iarr má d ' fhéadfadh sé atá leagtha suas le dáta le haghaidh agallamh pearsanta leis an Uasal Minourkos. Aea a diúltaíodh, agus an comhrá a bhí os a chionn. Crochadh sé suas agus d ' fhéach sé ar dúinn.
  
  
  "Tá sé cosúil le aisling olc, "a dúirt sé," mar tá mé i ndáiríre i an penthouse agus Madupas é a fhreagairt ar an teileafón le haghaidh dom, ach is mian sé i gcónaí a dhéanann. Siad a fhios agat mo nósanna maith. Agus Zanni guth go díreach leis an céanna mar sin de mo chara marbh Salaka."
  
  
  "A d' fhreagair an fón ar dtús?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Roinnt fear óg. Ní raibh sé gréige. Is dócha Odin ar fud Stavros ' trodaithe."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil go bhfuil siad bunaithe go maith," dúirt Erica.
  
  
  "Sea, tá sé," aontaigh mé. "Ós rud é go léir na Haithne a cheapann sé' s Nikkor Minourkos amach ann sa penthouse, tá sé ina staid tromchúiseach. Stavros a d ' fhéadfadh a bheith fiú póilíní garda ann. Nó ar fud an ego saighdiúirí atá ag fás arm príobháideach."
  
  
  "Má tá mé ag dul go díreach chuig na póilíní nó leis an junta féin agus iad a insint cad a tharla," Minurk dúirt sé, " beidh siad a chreidiúint dom. Fiú má cheapann siad tá mé go tobann caillte mo intinn, beidh siad a bheith ag teastáil a sheiceáil ar mo scéal. Ansin, beidh siad a fháil amach cad a tharla."
  
  
  "Is féidir é a bheith contúirteach," a dúirt Erica.
  
  
  "Tá sí ceart," aontaigh mé. "I láthair na huaire, níl a fhios againn cé mhéad cairde Stavros déanta ina ainm féin. In aon chás, má táimid a chaitheamh ach sé amach sa oscailte, beidh muid bhfeidhm Stavros a dhéanamh bog - b ' fhéidir, le ceann mór. D 'fhéadfadh sé a chinneadh ach a tharraingt amach coup gan d' ainm ar sé. Tá sé ina míleata foireann ag an réidh, agus timpeall air go bhfuil go leor uaillmhianach warlords nach bhfuil cúram cé atá taobh thiar an táthcheangail. Agus fiú má déanann sé shaggy agus a mhainneoidh, beidh fola a bheith doirte. A lán de na sl. Níl, An Tuasal Minourkos. Táimid ag dul a sneak suas ar Stavros. I mo thír, is é seo an 1ú aonad, a bhfuil muid glaoch n-oibríochtaí a chomhrac. Erika bhí ordaíodh dó iad a fhorghníomhú Stavros, agus mar sin beidh mé a mharú aici. Más rud é ár gceantar na Rúise éiríonn leis, is é seo go díreach cad a tharlóidh dó. Má theipeann ar sé, beidh na húdaráis a bheith i bhfad níos sibhialta leis. Agus beidh Dia cabhrú leat más rud é nach féidir leo stop a chur leis an ego in am ."
  
  
  "Gach ceart, an Tuasal Carter," a dúirt an Minurkos. "Áit mé féin i do lámha in ann. Conas is féidir linn a sneak suas ar an Tuasal Stavros?"
  
  
  Aoibh mé ag Erica, agus fhreagair sí dom. "Sílim go bhfuil tú luaite go Stavros bragged faoi úsáid a bhaint ar cheann de do ghaolta' bogearraí chun bualadh leat, Amed Krizota, arm ginearálta? "
  
  
  "Sea," a dúirt an Minurkos. "Caithfidh mé a rá, tá sé nach bhfuil an duine láidir. Phós sé mo dheirfiúr níos óige sula bhfuair sé saibhir, agus tá siad iontach pósadh. Ach Vasilis mbeadh d ' fhan in arm ar chéim níos ísle, más rud é nach do mo naisc. Mothaíonn sé go mór faoi chomaoin dom, rightfully mar sin, mar a bhfuil sé sa saol. Mar sin dó go mbeadh sé do estestvenno chun aontú le plean ar bith le go mbeidh sí beartaithe.
  
  
  "Stavros fuair sé amach seo. Tá sé ina fear soladach, an Tuasal Carter, fear a níor chóir a ghlacadh go héadrom. Caithfidh sé a bheith déanta ar roinnt de chineál ar taifeadadh a imirt Vasilisa ar an teileafón, agus ansin a sheoladh a fear posing mar Salaka Madupas, mo rúnaí. An deceiver mór go mbeadh a fuair amach, Vasilisa, go raibh mé ag comhaireamh ar fáil dó.
  
  
  "An bhfuil a fhios agat conas Stavros a d' fhéadfadh a bheith in úsáid ghinearálta?"
  
  
  "Hinted sé go Vasilis bheadh a bheith d' iarr a eagrú agus a oiliúint rúnda scuad na saighdiúirí agus a chur ina luí eile pearsanra míleata a bheith ar an plota."
  
  
  Sea, shíl mé. "An-go cúramach. An bhfuil do dheartháir-i-dlí cónaí anseo san Aithin?"
  
  
  "Tá sé ina chónaí anseo," Minourkos a dúirt. "Ar an imeall na cathrach ar an taobh thuaidh."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An mbeidh tú dúinn a ghlacadh dó?"
  
  
  "Beidh mé a bheith sásta," an Minurkos d ' fhreagair.
  
  
  Mé ar a dtugtar uirthi le tacsaí, agus sa tráthnóna go luath thiomáin muid go Ginearálta Kriezotu áit chónaithe. Bhí sí iallach, ag an Minurkosa a chur ar a hata nach raibh a chlúdach suas cuid de a gcuid egos go dtí go fuair muid ann. An Ginearálta bhí teach an ard-mhéara beag i mbruachbhaile saibhir de na Haithne, le foirceannadh an bóthar gairbhéal go dtiocfaidh suas go dtí an teach. Bhí sé an-tógtha le cad é an Minurkos d ' fhéadfaí a dhéanamh le haghaidh an duine ar an meán.
  
  
  Nuair a bhíonn an ginearálta bhuail chugainn ag an doras, an Minurkos thóg as a hata. Krizotu just a faire ar feadh tréimhse an-fhada. Ansin leathadh sé a lámha sínte leathan chun glacadh leis an Minurkos.
  
  
  "Nikkor!" exclaimed sé, ag tabhairt Minurk barróg te. Bhí sé ina arda, liath-haired fear a bhfuil ar chineál, de Gaulle-cosúil leis an aghaidh agus súile bog. Bhí sé gléasta i aonfhoirmeach donn le braid ar an shoulders agus ribíní ceirteacha tarraingthe síos ar an tosaigh.
  
  
  "Agnia mera sas, Vasilis," Minurk a dúirt ó chroí, ag filleadh ar an barróg. "Sigha, sigha. Tá sé ceart go léir."
  
  
  "Tá sé deas a bheith anseo," Vasilis a dúirt. "Teacht ar. Teacht ar i." An ego gesture a chuaigh i dúinn go léir.
  
  
  Tháinig muid halla mór le bíseach staighre taobh thiar dó agus urns maisiú na ballaí. An Ginearálta ansin, thug dúinn isteach ar an dair-paneled leabharlann, le tiubh carpeting agus neart leathar bog cathaoireacha. Bhí muid ar fad ag imirt cluiche seo, agus an ginearálta a d ' iarr más rud é ba mhaith linn buíochas a ól, ach dhiúltaigh dúinn. An Minurkos a tugadh isteach dom agus Erica ach amháin ag ár n-ainmneacha seo caite.
  
  
  "Is é seo le turraing mór, Nikkor," Kriezotu a dúirt. "Ba mhaith liom Anna a bheith anseo. Tá sí ag tabhairt cuairte ar a chol ceathrair i Piraeus."
  
  
  "B' fhéidir tá sé níos fearr ar an mbealach seo, Vasilis," a dúirt Minourkos.
  
  
  "Níl Dhen katalave," Kriezotu a dúirt. "Tá tú ceart go léir? Fhéachann tú pale."
  
  
  "Tá mé go breá," an Minurkos d ' fhreagair. "Go raibh maith agat do na daoine seo."
  
  
  Ginearálta d ' fhéach sé ar dúinn. "Nikkor, bhí sé go léir mar sin aisteach. Dhiúltaigh tú a fheiceáil dom nuair a thosaigh tú mise... is Féidir liom é a labhairt faoi shaoirse?"
  
  
  "Sea, weakly," a dúirt an Minurkos.
  
  
  "Bhuel, ní raibh mé a thuiscint go bhí tú a iarraidh chun cabhair a fháil ar den sórt sin a misean tábhachtach gan duine-le-duine cruinnithe. Chun a bheith macánta, bhí mé an-trína chéile faoi seo go léir. Ní raibh mé cinnte má bhí sé is cuí..."
  
  
  An Minurkos críochnaithe a phianbhreith. "Coup?"
  
  
  Crisotu d ' fhéach sé ar ais ag dúinn. "Bhuel, yes." Sé flexed a mór joints. "Tá mé ag teagaisc a bheidh tugtha do na daoine i na campaí speisialta i Delphi agus Mykonos, agus tá mé cinnte Adelmo agus do dhaoine eile go bhfuil do cásanna nua is cóir, ach..."
  
  
  "Ach ní gá duit a chreideann sé duit féin?"
  
  
  Minurkos d ' iarr súil go dtosnódh.
  
  
  Crisotu ísliú a cheann. "Dom sinhori te, Nikkor," a dúirt sé. "Tá brón orm, ach ní dóigh liom go bhfuil an Ghréig riachtanais eile coup. A dhéanamh cad a d ' iarr tú ar, ach is i an t-óstán, labhairt leat faoi go léir, fear a fear, ó thús an -, tá go leor seachtainí ó shin."
  
  
  "Ná bíodh imní ort, Vasilis," Minurk dúirt soothingly. "Níl mé ag iarraidh ar coup."
  
  
  Le haghaidh an dara huair i ghearr ama, Krizotu ar aghaidh léirigh an turraing. A dúirt sé. "An bhfuil tú d' intinn a athrú?"
  
  
  "Vasilis, tá mé rud éigin a mhíniú duit, agus ba mhaith liom tú a éisteacht go cúramach," a dúirt Minurkos.
  
  
  Krizotu chlaon sí ar ais sa cathaoir mór agus d ' éist sé mar an Minurkos inis Em an scéal ar fad. Krizotu riamh isteach air, cé go arís agus arís eile a mór aghaidh léirigh disbelief. Nuair a bheidh an Minurkos críochnaithe, Krizotu ach shuigh ann agus go mall chroith a ceann. Shroich sé isteach ina phóca, tharraing amach a chuid scuaba, agus thosaigh ag rith a mhéara os cionn ih go calma féin.
  
  
  "Dochreidte!" a dúirt sé ar deireadh.
  
  
  "Ach tá sé fíor," Minourkos a dúirt.
  
  
  "Ginearálta, tá muid anseo chun stop a chur leis an fear seo go deo, agus ní mór dúinn do chabhair. Ach is féidir leat a thabhairt dúinn nóiméad caite taobh istigh eolas faoi Stavros, " a dúirt mé.
  
  
  Krizotu ar deireadh regained a composure. "Ar ndóigh," d ' aontaigh sé. "Beidh mé a dhéanamh ar mo is fearr. Tá mé sásta mar sin Nikkor nach bhfuil taobh thiar de seo!
  
  
  "Níl feachtas smearaidh ar siúl trí nuachtán amháin, an chuid is mó de atá dírithe i gcoinne Colonel Anatol Kotsikas. Tá fiú moltaí sin Kotsikas is fhealltóir agus owes a dílseacht do Moscó. Nach bhfuil sé fíor. Kotsikas is liobrálach, ach nach bhfuil sé ina cumannach.
  
  
  Tá sé ina fórsa tiomána taobh thiar de leasuithe polaitiúla le déanaí agus a urraíocht a dhéanamh ar an teacht toghchán ginearálta."
  
  
  "Duine ar bith eile?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Crisotu sighed. Na n-ionsaithe chomh maith leis sin dírithe ar dhaoine a vóta a chaitheamh de ghnáth le Kotsikas - Colonels Plotarchu agus Glavani. Go deimhin, an fear a ligeann air bheith do rúnaí, Nickor, le déanaí tháinig chugam leis an eolas go bhfuil gach trí cinn de na daoine ar fud na ba chóir do dhaoine a maraíodh."
  
  
  Erica agus mé mhalartú amharc. Stavros a leagtar faoi a chuid pleananna.
  
  
  "An bhfuil a fhios agat rud ar bith ar leith?" Crisota d ' iarr sí.
  
  
  "Go maith, le beag. Bhí mé d ' iarr chun cruinniú a shocrú idir na trí fir agus tú, Nikkor. Ach ansin an fear a shíl sí go raibh do rúnaí ar a dtugtar. Dúirt sé go raibh siad tar éis cruinniú i penthouse. Sílim go bhfuil sé. ag an gcruinniú seo, iarracht a dhéanamh ar an saol trí colonels ."
  
  
  "Ní mór dúinn a fháil amach go díreach cad a Stavros tá beartaithe agus nuair a," a dúirt mé.
  
  
  "Sea," a Krizotu comhaontaithe. "Bhí mé go hiomlán éadóchasach faoi. Ní raibh mé in ann a chreideann tú ag iarraidh é seo a dhéanamh."
  
  
  "Beidh gach rud go breá," Minourkos cinnte ego.
  
  
  A óstán a bheadh a chomhaontú le dó. Iompaigh sé amach go bhfuil Stavros a bhí ar an verge of fuilteach coup, agus bhí againn chun stop a chur air roimh a tharla sé. "Glaoch junta ceannaire Kotsikas agus iarracht a dhéanamh chun a fháil amach más rud é Stavros' daoine a bhfuil teagmháil a dhéanamh dó, " a dúirt sé Kriezot. "Ná trácht ar an líon dúnmharuithe ach go fóill."
  
  
  "An-go maith," Krizotu d ' fhreagair. "Kotsikas is féidir labhairt liom. Beidh mé iarracht a dhéanamh cinnte é."
  
  
  "Agus tú, an Tuasal Minurkos," a dúirt mé, " is féidir cabhrú freisin. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an ceannairí an dá boinn i gcás Stavros ' grúpaí míleata lonnaithe. Doigh liom go má tá an Athenians a bhí ag dul a chur faoi deara Stavros aon trioblóid nuair a bhíonn an dúnmharú ceaptha a tharlóidh, Stavros beidh iarracht a fháil ar na fórsaí speisialta chun na Haithne go han-tapa a quell aon imoibriú. A iarraidh go mbeadh tú a insint do na ceannasaithe de na campaí seo ar a fanacht ann agus ní bogadh ih trúpaí mura bhfaigheann siad fógra ó leat go pearsanta."
  
  
  "An-maith, an Tuasal Carter," an Minurkos comhaontaithe.
  
  
  "Tá sé soiléir go leor go bhfuil Stavros nach féidir a mharú ach na daoine seo gan roinnt cleasanna." A, d ' fhéach sé ar Neamhní. "An dóigh leat d' fhéadfadh sé iarracht a léiriú go léir seo mar timpiste nó an ghníomhaíocht de roinnt radacach grúpa polaitiúil?"
  
  
  Crisotu ardaíodh a graying eyebrows. "Ceachtar go bhfuil, an Tuasal Carter, nó beidh sé iarracht le caith láibe ag ih i bhfoirm bolscaireacht a bheith outspoken roimh marú ih, ionas go mbeidh siad chailleann an trua de na daoine."
  
  
  An seachtú chaibidil.
  
  
  An triúr againn chuaigh ar ais go dtí an t-óstán. An Minurkos theastaigh chun fanacht le Kriezotu, ach bhí mé eagla go mbeadh sé ró-chontúirteach. Más rud é Stavros nach bhfuil muinín Kriezot ar chúis ar bith, sé is féidir le briseadh isteach ar an ginearálta cónaithe gan rabhadh. Ní raibh sí ag iarraidh air chun teacht ar an Minurkos ann más rud a rinne sé.
  
  
  Chuir muid edu chun an Minurkos ' seomra, agus ansin, Erica agus mé chuaigh go dtí a seomra. Muid go luath thosaigh a phlé Stavros ' pleananna.
  
  
  "Ní féidir liom suí anseo agus fan a fheiceáil cad a Stavros, tá i gcuimhne do na junta ceannairí," a dúirt mé mar a shuigh muid i beag bahar agus sipped an branda Erica raibh d ' ordaigh.
  
  
  Erica ar athraíodh a ionad ar fud ó dom. Phóg sí liom go réidh ar an leiceann. "Ní féidir leat a bhriseadh ach i dteachín mar a dúirt tú féin," a dúirt sí. A cuid gruaige fada glistened sa solas dim.
  
  
  "Níl," a dúirt mé, a chur ar mo lámh ar a cromáin. Chas sé léi, agus phóg muid. "Ach is féidir liom a dul chuig an penthouse agus iarracht a fháil i. B ' fhéidir is féidir liom a ghlacadh le breathnú ar an ih defense."
  
  
  Phóg sí mo ghrua agus mhuineál, agus a solas fuaraigh, taitneamhach, a bhí ar siúl os cionn ar mo chraiceann.
  
  
  "Conas a bheadh linn a dhéanamh sin?" Sí d ' iarr i guth hoarse mar a lámh a thosaigh a unbutton mo léine.
  
  
  "Ní ba mhaith linn é seo a dhéanamh le chéile," Sl a cheartú di. An lámh a bhí an-distracting. "Beidh mé ag dul ann ina n-aonar, i roinnt ruse."
  
  
  Fada bán thigh slid ar fud mo ghlúine, agus a gúna a bhí ceirteacha tarraingthe suas a nochtann an saibhir cuar de na h masa. A cromáin ar athraíodh a ionad níos gaire dom. "Ach ba mhaith liom buíochas a-ag dul in éineacht leat."
  
  
  Te liopaí brushed mianach arís. A teanga slid go réidh thar mo bhéal, ag iniúchadh agus ag cuardach. A lámh dheas ar athraíodh a ionad cúpla troigh níos ísle agus fuair cad a bhí ar aghaidh, agus nach bhféadfadh sí smaoineamh ar Adrian Stavros níos mó.
  
  
  "Tá mé ag dul ina n-aonar," whispered mé. "Amárach."
  
  
  A luí na gréine i a gúna agus stroked a bhrollach. An curves réidh a bhí bog ach daingean, an cnaipe hungrily i gcoinne mo lámh.
  
  
  "Ceart go leor, mil," Erica breathed i mo chluas.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé léi go bog. "Nach bhfuil níos mó argóintí."
  
  
  "Is féidir liom a geall di le leat?" a dúirt sí, brú a liopaí chun mianach.
  
  
  Bhí sé póg fhada, agus Erica a bhí réidh. Nuair a bhí sé os cionn, sí undressed dom. Ghlac mé os a chionn, agus fuair sí suas agus shiúil anonn go dtí an leaba dhúbailte mór ar fud an tseomra. Thóg sí amach a gúna, ansin a bra agus bándearg íochtair bikini. Bhí sí go maith a léirítear agus álainn. Gach cuar a chomhlacht a bhí flawless. Chaith sí í féin ar an leaba bog agus leagan ann, ag fanacht le haghaidh dom. Ní raibh mé é a chur amach. Ag pointe amháin, bhí mé in aice léi ar an leaba, a bhaint amach, grabbing agus touching a corp, mothú sé melt ar dom.
  
  
  Bhí sé ina paisean a tógadh isteach an dá linn.
  
  
  "Ah, Nick," a dúirt sí, touching dom, a análaithe gioblach.
  
  
  Mo lámha a fuair sé garbh, agus bhí sé ar athraíodh a ionad níos mó ná é. Tar éis cúpla soicind, fuaimeanna álainn d ' fhéadfadh a bheith éisteacht go léir ar fud Nah. Bhí sí ina clawed, feargach, primitive bean, a chailliúint go léir a rialú mar a rinne sí a glacadh leis an sásamh go domhain laistigh di.
  
  
  Ina dhiaidh sin, nuair a Erica thit chodladh, a fuair suas as a cuid is féidir le bruscar agus go ciúin chuaigh go dtí a seomra. Ní raibh sí ag múscail.
  
  
  An chéad cheann eile maidin, d ' fhág mé Erika agus Minurkos léi ag an óstán agus i gceannas ar an Apollo a thógáil. Fuair sé a chuid aonfhoirmeach as an áitiúil fuinneog glanadh fhoireann, atá go rialta a d ' oibrigh san fhoirgneamh agus bhí cead ag chun dul isteach ar an penthouse le pas a fháil. Minourkos chabhraigh liom a fháil pas a fháil, agus tá sé chomh maith blackened a chuid gruaige ag an óstán agus a chur ar dorcha mustache a dhéanamh dó breathnú ar na gréige. Bhí sí ndeor a rinne garda slándála taobh amuigh, a éide a thógáil fostaí, ag rá go bhfuil Madupas d ' ordaigh an penthouse fuinneoga a ghlanadh.
  
  
  Ní fhéadfadh sé a fháil fiú i an ardaitheoir speisialta go dtí go bhfuil sé tugadh isteach é féin. An ardaitheoir oibreoir a bhí ar ndóigh an ceann amháin ar fud Stavros ' fhir. Bhí gunna faoina gorm éide. Eyed sé dom agus mo buicéid suspiciously mar a shiúil muid suas go dtí an penthouse. Níl aon ardaitheoir eile a chuaigh suas ann, agus de réir a Minourkos, an ngréasán staighre le rá síos ó an t-urlár barr a bhí bac agus cosanta.
  
  
  Tar éis siúl ar fud an ardaitheoir, fuair sé é féin i swanky chonair a bhí ar siúl ó thaobh tosaigh ar chúl an fhoirgnimh. Nen bhí tiubh carpeting, potaí bláthanna, agus mhaisiúil chandeliers crochadh as an uasteorainn ard. Dhá gardaí slándála a bhí ina suí ar an tábla in aice leis an mbealach isteach chuig an penthouse. Bhí siad Stavros fhostaigh thugs, mar chuid de a chuid arm pearsanta. An Minurkos ' féin gardaí slándála, a bhí beag i líon, a bhí le bheith fired go gairid tar éis cur thar an cumhacht ag an penthouse.
  
  
  Odin, timpeallaithe ag dhá fir, an níos airde amháin, bhuail me i lár na conaire. Ní raibh sé cairdiúil ar chor ar bith.
  
  
  Sé míniú a éileamh. "Cad é atá tú anseo?"
  
  
  Fhreagair mé léi i mo is fearr na gréige. "Nach bhfuil mo ghnó soiléir?" D ' iarr mé uirthi. "Thiocfaidh mé a nigh na fuinneoga."
  
  
  "A chuir tú?"
  
  
  Dúirt sé le éadach paiste ar an éide sin a léamh an t-ainm beag glantacháin fuinneog cuideachta.
  
  
  "Rinne d' fhostóir a bheith ar aon orduithe le haghaidh an penthouse?"
  
  
  "Más rud é nach raibh siad, ní ba mhaith liom a bheith anseo," a dúirt mé. Ghlac mé an deis ar di. "Chuala mé Madup ainm a luaitear."
  
  
  An fear eile frowned darkly ó taobh thiar a chathaoirleach. Bhí sé gruaig fionn agus an-stern breathnú, agus chinn sé go raibh sé ar cheann de na fir Stavros thug leis go léir thar an Bhrasaíl. Mar a ndearna sé staidéar ar mo aghaidh, bhraith sé cosúil le d ' fhéadfadh sé a fheiceáil dom trí mo disguise.
  
  
  "Hmm," an fear in aice liom grumbled. "Cas timpeall a moan agus do lámha a chur ar na nah."
  
  
  Wondered agam cé chomh cúramach a bhí siad le n-arm. D ' fhág sé a Wilhelmina ag an óstán, a bhaint Hugo ar stiletto ó a lámh, agus ceangailte Ego leis an taobh istigh de ar a rúitín ceart. Tá a comhairle gan dul isteach ar an lion gan ceart ar cosaint. Chas mé agus bhí mo anáil mar a thug a chuardach dom expertly. Tar éis scrúdú a dhéanamh ar mo torso agus airm, sé go mall ísliú mo chos chlé le mo glúine. Ansin bhog sé síos mo thigh ceart i dtreo an scian. Sheas sé ar gach fine agus a rith faoi bhun sé. Mo shaol shrank. Stop sé faoi orlach as an láimhseáil an stiletto.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Cas timpeall agus lig dom a fheiceáil do na doiciméid."
  
  
  Tharraing sí amach falsa cárta, agus scrúdaigh sé go cúramach. Gan aon rud a rá, thóg sé an cárta eile chun an rang math agus léirigh sé a em. An fear ar deireadh chlaon, agus an arda, fear dorcha tháinig sé ar ais, ar láimh an cárta ar ais, agus d ' fhéach sé isteach ar an buicéid.
  
  
  Dea -. Beidh sé a ghlacadh tú taobh istigh."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé go humhal.
  
  
  Ar an dara fear a fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach agus a rinne staidéar ar dom go cúramach mar a emu shiúil i dtreo dom. Bhí sé ag tosú a bhraitheann go bhfuil ag éirí le Fort Knox a bheadh a bheith níos éasca agus níos lú deacair. D ' oscail sé an doras agus tháinig sé ar an penthouse chun tosaigh air.
  
  
  Bhí mé ar deireadh taobh istigh an fortress. Bhí sé le mothú uafásach, ag smaoineamh ar mo leochaileacht má fuair siad dom. Tá seans, má tharlaíonn sé sin, ní fheicfidh mé ag siúl timpeall an fhoirgnimh beo. Agus ar an mbealach Stavros maraíodh an spy ní a d ' fhéadfadh a bheith ar an chuid is mó taitneamhach ar bhealach go bás.
  
  
  Tháinig muid seomra suí mhór. Bhí sé go simplí luxurious. Saibhir carpeting clúdaithe dhá urlár ón urlár, agus ar an uasteorainn ard a bhí péinteáilte le frescoes thaispeánann radhairc ó an Ghréig ársa. Ag deireadh thall den an seomra a bhí gloine balla le féachaint ar na cathrach, a oscailt ar an balcóin beag trí sleamhnáin doras gloine. Anseo a thosaigh sé ar a chuid oibre. Chas sé timpeall agus chonaic troscán costasach, den chuid is mó antique, ar fud an seomra. A n-adhmaid urns quieuit gracefully ar an snasta táblaí.
  
  
  Chun a ceart, trí leath-oscailte doras, a chonaic sí go dtí seomra eile le deasca agus do cabinets, a Stavros réir dealraimh bhí a thiontú isteach ina staidéar. Do mo chlé bhí dorchla le seomraí, is dócha sheomra leapa agus ina gcónaí cheathrú.
  
  
  "Feicfidh mé tús a chur leis an mór fuinneoga anseo," a dúirt mé.
  
  
  "Fan anseo," an fear a bhí a thionlacan dom d ' ordaigh.
  
  
  A shoulders hunched. "Ar ndóigh."
  
  
  Chuaigh sé isteach ar an oifig agus imithe ar feadh nóiméad. Bhog sé go dtí an ceart chun a fháil dearcadh níos fearr ar an taobh istigh den seomra. Roinnt daoine i oireann dorcha a bhí ag bogadh thart, agus bhí duine éigin ag caint ar an teileafón. Bhí sé ina mol cumarsáide. Ní mór tá curtha ar leath dosaen fir sa seomra seo. Cé go raibh mé ag fanacht as a cuid, dhá fir eile a tháinig síos an halla chun an seomra mór áit a raibh mé, d ' fhéach sé ag dom, agus chomh maith leis sin isteach ar an oifig. Stavros go raibh a lán de na daoine anseo - b ' fhéidir dosaen nó níos mó, ag aon am ar leith. Agus bhí beag amhras go bhfuil an chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu a rinneadh gunnaí agus bhí a fhios conas iad a úsáid.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an fear a bhí a thaispeántar ar dom amach reappeared, agus go ciúin ar ais go dtí na conaire. Bhí sé ina dhiaidh sin tríd an oifig ag fear eile a chaith a chuid gruaige fada agus d ' fhéach sé cosúil radacach mac léinn a bhí outgrown a chuid éadaí agus hairstyle. Bhí sé gléasta casually agus a rinneadh go mór ar gunnán go hoscailte i ghualainn holster mó ná fringed leathar vest.
  
  
  "Cé chomh fada a thógfaidh sé?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé i mbéarla.
  
  
  A buille faoi thuairim go raibh sé, cosúil leis an fear ar an Paracat, bhí Meiriceánach. Stavros ghlac soladach croí na gníomhaithe polaitiúla leis.
  
  
  Fhreagair mé léi i mbéarla briste. ""Chun cé chomh fada? B 'fhéidir leath uair an chloig, b' fhéidir uair an chloig. Ag brath ar cé chomh salach is iad na fuinneoga."
  
  
  "Madupas ní cuimhin glaoch ort." Bhí sé ag lorg ag dom tríd an mór gorm-lensed spéaclaí. Ego ar aghaidh a bhí beagán pock-marcáilte, agus a liopaí a bhí an-tanaí, beagnach as láthair. Tríd an bainisteoir comhad, bhí sí aitheanta ag a ego mar eile Stavros; bhí sé ar a dtugtar Casúr, an-guy deas a bhí a chreidtear a bheith maraíodh beirt bhan ag strapping bataí de dynamite a n ih criosanna.
  
  
  "Níl, ní raibh sé ag glaoch?" Tógadh sé amach thart ar a phóca ag píosa de pháipéar agus stahl ihk. "Tá siad inis dom an Tuasal Minourkos' teach."
  
  
  Ag an nóiméad, fear eile isteach sa seomra agus iad a stopadh in aice leis an Hummer. Bhí sé gearra, dorcha, agus is dócha gréige. Chonaic mé pictiúr de Salaka Madupas i an TUA comhaid, agus an fear a d ' fhéach sé go díreach cosúil le dó.
  
  
  "Ní féidir liom a thabhairt chun cuimhne ag iarraidh ar an fhuinneog a ghlanadh na cuideachta," a dúirt sé Casúr i mbéarla. "Nuair a bhí an uair dheireanach a tháinig tú anseo?"
  
  
  "Ní féidir liom cuimhneamh gan nótaí," a dúirt mé nervously. "Tá tú a thuiscint go bhfuil gá duit a bheith acu ar thaifid."
  
  
  Casúr chuaigh mé arrogantly. "Ach tá tú anseo roimh?"
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. "Sea, a, a d' oibrigh anseo roimhe seo."
  
  
  Tharraing sé amach gunnán agus chuir sé ar mo aghaidh. Ar an inchinn ar ego bhí sé uncomfortably in aice. "Inis dom cad é an chistin breathnaíonn cosúil leis."
  
  
  Trickle de fola bhris amach faoi mo lámh chlé. Rinne mé iarracht cuimhneamh ar an cur síos ar an chistin go bhfuil an Minurkos bhí tugtha dom. "Tá sé mór, le doirteal agus cófraí! Cad é mar sin féin?"
  
  
  "Ah, lig dó tús a chur," a dúirt an falsa Madupa.
  
  
  Casúr neamhaird air. "Cé mhéad windows atá ann sa chistin?"
  
  
  Bhí mé wondering cé chomh tapa a d ' fhéadfadh liom a fháil chun an stiletto má thit mé ar an urlár ag ego ar a chosa. Ach ansin a fear, a mheabhrú go bhfuil an chistin an seomra istigh, ar an gconair an fhoirgnimh, agus ní ar an taobh amuigh moan. "Ach nach bhfuil aon fuinneoga," a dúirt mé go neamhurchóideach.
  
  
  Casúr ar ordóg brúite i gcoinne an truicir. De réir a chéile ar an bán a chuid knuckles faded, agus a ísliú sé an gunna ar a taobh. Fear i gearr-sleeved léine a tháinig amach as an oifig.
  
  
  "Daoine gach os cionn an Ruathar Shuíomh rá tá siad a sheoladh a fear," an guy a dúirt Casúr.
  
  
  Rinne sé ní chun breathnú ar a shaoradh. Bribed mé cailín i an Plaic oifig a ar ais suas mo scéal má bhí sé is gá, ach bhí mé buartha go mbeadh sí i ndáiríre dul ar an dá bhealach.
  
  
  Casúr holstered a pistol. Dea -. Glan an diabhal windows, " d ' ordaigh sé. "Ach é a dhéanamh go tapa."
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," a dúirt mé. "An tuasal Minourkos uaireanta ag iarraidh a labhairt faoi ár seoltóireachta d' aois lá. Beidh mé a fheiceáil di ego roimh mé fhágáil?"
  
  
  Casúr thug dom le breathnú géar. "Ní bheidh tú a fheiceáil ar an ego," a dúirt sé. "Leanúint ar aghaidh do chuid oibre."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  Lig siad dom dul síos an halla a líonadh buicéid le huisce, agus tá sé go tapa scrúdú a dhéanamh ar an fisiciúil a leagan amach de na seomraí. Nuair a thosaigh mé ag obair ar an mór fuinneoga, gach duine a d ' fhág mé ina n-aonar. Chonaic mé cén fáth a bhí mé anseo agus a bhí ag iarraidh a smaoineamh ar bhealach néata a cur isteach ar mo chuairt nuair a bhíonn grúpa de na fir a tháinig amach as an oifig agus thosaigh sé go hoscailte plé a dhéanamh ar Stavros ' gnó gan noticing dom. Dá cuid a bhí ar an mbalcóin leis an doras a oscailt.
  
  
  "Tá an dá campaí réidh," dúirt fear amháin. "I mo thuairimse, ba chóir dúinn a mholadh Stavros chun gníomhú a luaithe is..."
  
  
  An fear eile a stopadh ego agus léirigh ag dom. An chéad fear a iompú ar shiúl agus labhair arís i hushed ton. Mar sin féin, ag an nóiméad seo, trí níos mó fir isteach ar an seomra ar fud an lár na conaire, agus mé fuair bónas mór ó mo chuairt. Le meas, cosúil le ramrod, i tulra bhí Adrian Stavros. Bhí sé de airde meán, le receding dorcha gruaige. D 'fhéach sé ar a lán cosúil leis an pictiúir ba mhaith sí le feiceáil air, in áit ghránna, stern guy a d' fhéach sé níos sine ná a tríochaidí. Ach tá sé fós d ' fhéach sé dinimiciúil. Bhí sé leathan a ghualainn, agus rinne é féin cosúil le Pointe an Iarthair iarchéime. Bhí sé ag caitheamh le fada-sleeved léine, agus le dorcha a cheangal thart ar a mhuineál. Bhí sé a bhfuil a stack de páipéir ina láimh, agus bhí sé soiléir go raibh sé an-tuirseach.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar a dhéanamh ar an gcruinniú seo gearr," a dúirt sé leis na daoine eile sa seomra mór. Thug mé faoi deara go Zanni ní raibh ann. Ní raibh sé tábhachtach go leor san eagraíocht seo. "Rivera, cad é an tuarascáil is déanaí ó Mykonos?"
  
  
  Mé seasamh ann ag lorg ag an ngrúpa beag, cuimhneamh ar cé chomh cliste a bhí siad, ghníomhaigh siad, sé beagnach bhraith urraim do Adrian Stavros.
  
  
  "...Agus leis an ceannasaí a deir go bhfuil an talamh atá críochnaithe agus an chuid trúpaí..."
  
  
  Stavros go tobann d ' fhéach sé suas agus chonaic mé don chéad uair. Chlaon sé ar a chuid fo, ghlac roinnt céimeanna i mo treo, ansin stopadh marbh, fearg ar a aghaidh.
  
  
  "Cé hé an ifreann é seo a chur in oiriúint?" "Stop é!" bellowed sé.
  
  
  Odin ar fud Stavros ' fir chuaigh warily air. "Creidim go bhfuil duine éigin a dúirt bhí siad anseo chun bain an windows."
  
  
  "Chreideann tú go!" Stavros a scairt os ard. D ' fhéach sé suas agus chonaic mo buicéad ar an balcóin in aice liom agus rubair-edged uirlis i mo lámh. D ' ordaigh sé é. "Tú! Teacht anseo!"
  
  
  Más rud é Stavros a bhí feargach go leor chun cinneadh a dhéanamh go raibh sé ag iarraidh a fháil haitheantas coibhneasta de dom, bheadh aon duine a cheistiú ego ar breithiúnas. Sí de thaisme isteach sa seomra. "Is ea?"
  
  
  Chas sé ar shiúl ó dom gan a fhreagairt. "Cé a ligean ego i anseo?"
  
  
  Casúr, tá mé ag seasamh i gcúinne mar an panther gais go dtí an lár an tseomra. "Tá sé breá. Ní raibh muid ag seiceáil ar an ego."
  
  
  Stavros bliain d ' aois agus stán ag a meirleach ar feadh fada faoi láthair mar an dubh tost a líonadh ar an seomra. Nuair a Stavros labhair sé, bhí sé ciúin. "Tá mé timpeallaithe ag idiots?"
  
  
  Casúr d ' fhéach sé ar dó sourly. Ansin chas sé dom. "Ceart go leor, fuinneog glanadh a dhéanamh le haghaidh lá atá inniu ann."
  
  
  "Ach tá mé ach díreach tosaithe! An tuasal Minourkos ag iarraidh i gcónaí go léir na fuinneoga a ghlanadh. Deir sé..."
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint, dul amach!" yelled Casúr.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Mo buicéad..."
  
  
  "Dearmad air."
  
  
  Stavros ' mimmo calmly éis a ritheadh é, agus bhí sé ag breathnú ar dom go léir an t-am. Mar a rode sí ar an ardaitheoir síos go dtí an tsráid, a aigne ghlac faoi deara ar an insliú fuaime, línte cumarsáide, agus glais go bhfuil faoi ghlas ar an beag ardaitheoir doirse. N ' fheadar má tá sí bhí amhras aroused ag Adriana Stavros. Mo chuairt a bhí cinnte fiú é. Ní amháin go raibh sé a fháil le breathnú go maith ag an duine a bhí sé ag súil a mharú, ach tá sé faoi deara freisin ar an suíomh fisiceach de chuid an fortress ego. An ardaitheoir a bhí an t-aon bhealach a fháil taobh istigh, agus bhí a fhios aige cad a bheith ag súil nuair a fuair muid taobh istigh.
  
  
  Nuair a fuair mé ar ais go dtí an t-óstán, Erica agus Minorkos a bhí ag fanacht liom i mo sheomra. Chomh luath agus mar a shiúil mé ar an doras agus Erica chonaic mé go raibh maith go leor, sí shoved an nuachtán ag dom. Trom ceannlíne é a léamh.
  
  
  OIFIGIÚIL LÁITHRITHE AN KOTSIKAS COMHCHEILG.
  
  
  An Minurkos chliceáil a theanga.
  
  
  "Áirithe ball comh-aireachta, beag ar a dtugtar an figiúr ainmnithe Aliki Vianola, a deir sé go bhfuil fianaise ann go Kotsikas tá pleanáil a dhíol a chuid páirtí chun an Communists agus go bhfuil an saol eile junta ceannairí i mbaol."
  
  
  D ' fhéach mé tríd an chéad cholún de an stampa. "Casadh sé amach go bhfuil na ginearálta s toimhde a bhí ceart," a dúirt mé. "Stavros throws shovelful de dirt ag Kotsikas a chur amú ar an staid, díreach roimh a gcruinniú i gcás ina pleananna sé a mharú an ego agus egos de chuid comhghleacaithe."
  
  
  "Agus faoi deara conas a déanann sé iarracht gan trácht ar mo ainm," Minurk a dúirt go mór.
  
  
  Erica thóg mo lámh. "Is iad na póilíní imscrúdú a dhéanamh ar na cúisimh, ach ag an am a bhfuil siad a fuarthas a bheith baseless, trí colonels a bheith marbh."
  
  
  "Nach má tá an ginearálta a théann le haghaidh dúinn," dúirt mé. "Ní raibh sé ag glaoch?"
  
  
  "Níl go fóill," a dúirt an Minurkos. "An raibh a fhaigheann tú isteach ar an penthouse?"
  
  
  "Sea, rinne mé," a dúirt mé. D ' inis sé dóibh faoi na comhráite sé gur mhaith a chuala sí, agus cad ba mhaith sé le feiceáil de Stavros.
  
  
  "Ba bhreá liom tú a bheith ar an gunna," Erica dúirt sé bitterly.
  
  
  "Má bhí mé é, ní bheadh sé tar éis a fuair ann," bhí a fear céile shéan tuarascálacha sin le feiceáil sna meáin. "Thug siad dom dea-cuardaigh. Níl, beidh orainn a bheith ag dul ar ais. Is mian liom a bhí againn Zach."
  
  
  Erica d ' fhéach sé ag dom. "Bhí sé an-mhaith ag a phost."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Bhuel, is féidir liom cabhair a fháil ó mo chuid féin le daoine más rud é is gá dom é. I mo thuairimse, tá AX gníomhairí sa cheantar. Feicfidh mé a fhios do cinnte." Chas sé leis an Minurkos. "An raibh tú a bhainistiú a fháil tríd go dtí an campa ceannasaithe?"
  
  
  "Rug mé an mbeirt acu," a dúirt sé. "Tá mé d' inis dóibh go díreach cad a dúirt tú. An dá fir a inis dom go mbeadh siad nach bhfuil gníomh ar bith go dtí go bhfuair siad fógraí ó dom féin go pearsanta. Agam freisin in iúl dóibh nach bhfuil i dteagmháil leis an penthouse agus neamhaird a dhéanamh ar aon mhalairt orduithe ó mo mar sin-ar a dtugtar an rúnaí."
  
  
  "Rinne tú go han-mhaith, an Tuasal Minourkos," a dúirt mé. "Anois, má tá a fhios againn..."
  
  
  Bhí mé isteach ag an teileafón.
  
  
  Erica d ' fhreagair sé, agus an té atá ag glaoch a tugadh isteach é féin. Chlaon sí agus ar láimh an fón ar an Minurkos. Phioc sé suas an fón agus bhí sé ar a chluas. Bhí cúpla focal ar an ego taobh. "Sea, Vasilis. Is ea. Oh, yes. Sea, dul ar aghaidh. Tá sé soiléir. Is ea. Ah, mór." Nuair a chríochnaigh sé agus crochadh suas, d ' fhéach sé ar dúinn le aoibh gháire glic.
  
  
  "Ceart go léir?" Erica d ' iarr mífhoighneach.
  
  
  Vasilis ar a dtugtar ar an teachín, agus Zanni dhiúltaigh a fheiceáil ar ár ego sa lá atá inniu, ár n-ego amárach toisc go raibh sé ró-ghnóthach. Mhol sé go Vasilis glaoch ar an tseachtain seo chugainn. Bhí an argóint agus a théitear focail a mhalartú, ach Zanni a d ' fhan adamant. Dhiúltaigh sé freisin. plé a dhéanamh ar na colonels ' cuairt a thabhairt ar an bhfón ."
  
  
  "Mar sin, cad a rinne sé a dhéanamh aoibh gháire tú?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "An cuimhin leat Despo Adelphia?
  
  
  An fear a ionad Rasion ar an colonels ' coiste? Stavros ' fear féin? "
  
  
  "Sea," a Erica chlaon.
  
  
  "Vasilis chuaigh leis seo sa mhatamaitic. Amhras sé go raibh sé Adelphia a bheadh socrú a dhéanamh an chruinnithe, agus bhí sé ceart. Adelphia a fhios ag an fad an phlean. Vasilis d ' áitigh mar gheall ar an trí colonels agus bhuaigh Adelphia ar iontaobhas. Adelphia inis em an t-am agus áit an chruinnithe. Kotsikas, Plotarchu, agus Glavani bhfuil socraithe cheana féin chun freastal ar dom ag Kotsikas ' áit chónaithe. Tá sé ina tír réadach, díreach ó thuaidh de bhaile, in áit na gceantar iargúlta. Adelphia beidh a bheith ann freisin."
  
  
  "Nuair a?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Níl a fhios agam nuair a bhíonn lá atá inniu ann," an Minurkos d ' fhreagair. "I ach cúpla uair an chloig."
  
  
  "Conas a bheidh siad a mharú colonels?"
  
  
  An Minurk hunched os a chionn. "Adelphia ní bheadh tá sé ráite go bhfuil nuair a fuair sí amach Vasilis ní raibh a fhios. Breathnaíonn sé cosúil beidh muid ag fanacht agus a fheiceáil."
  
  
  "Is féidir é a bheith thar a bheith contúirteach," a dúirt mé. Spléach sé ag féachaint ar a wrist. "Erica, glaoigh le tacsaí. Táimid, t a Kotsikas. An tuasal Minourkos, fanacht anseo ag an óstán agus fanacht as radharc. Má tá duine ar bith a aithníonn tú, tá muid i dtrioblóid."
  
  
  "An-maith, an Tuasal Carter."
  
  
  Cé go Erica ar a dtugtar tacsaí, sé thóg sí amach seaicéad agus strapped ar an luger holster, ansin an stiletto ar a forearm ceart. An Minurkos stán, adh agus ghruama. Thóg sé amach an Luger ar fud an holster agus slid an bolt ar ais, isteach an datha isteach an datha le solas gluaiseacht, agus ansin a chur ar an gunna ar shiúl arís.
  
  
  Erica bhí ar an bhfón. "Ár tacsaí a bheidh a bheith ar an tsráid i cúig nóiméad."
  
  
  "Ansin a ligean ar dul," a dúirt mé. "Tá muid ina choinne."
  
  
  An t-ochtú chaibidil.
  
  
  "Ní dóigh liom tuigim," Coirnéal Anatole Kotsikas a dúirt tar éis a fháil againn i an stocaireacht ar a teach mór. "Adelphia dúirt go mbeadh sé a bheith ina cruinniú príobháideach, Gcoitinne."
  
  
  Phioc muid suas Ginearálta Kriezota ar an mbealach, mar gheall ar bhí a fhios agam go Kotsikas bheadh a dhiúltú dúinn má Erica agus mé chuaigh ina n-aonar. Kotsikas, tanaí fear ina caogaidí, a sheas i khaki aonfhoirmeach agus d ' fhéach sé ag dom suspiciously.
  
  
  "Beidh duine ar bith ar fud an daoine eile a bheith anseo, Coirnéal?" Krizotu d ' iarr.
  
  
  "Tá siad ag súil go luath."
  
  
  Dea -. A thabhairt dúinn roinnt de do am, " a Krizotu a dúirt.
  
  
  Kotsikas d ' fhéach sé ar dúinn i tost, ag feitheamh le freagra. Cé go raibh a chéim mhíleata a bhí níos ísle ná sin de ginearálta, ag an am sin bhí sé an chuid is mó cumhachtach duine sa Ghréig. Nuair a bheidh an coup de 1967 bhí ar siúl, na daoine a bhí i gceannas ar an ego d ' aon ghnó a choinnigh barr oifigigh as an junta, mar gheall ar an ard a bhí a bhaineann le phribhléid rang uachtair.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé ar deireadh. "Come chun an oifig, le do thoil."
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, na ceithre de dúinn a bhí ina seasamh i gciorcal sa lár in áit dorcha oifig. An seirbhíseach d ' oscail an imbhalla, agus an seomra brightened. Kotsikas ar fáil dúinn deoch, ach tá muid ag meath.
  
  
  "Coirnéal, go mbeadh sí mhaith leat chun ligean dá daoine chun cuardach a dhéanamh do theach roimh an gcruinniú agus ag fanacht anseo go dtí an cruinniú," Krizotu a dúirt.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?" Kotsikas d ' iarr. "Cad a ridiculous a iarraidh."
  
  
  "Éist liom. Ag an gcruinniú seo, gaiste, " dúirt an ginearálta. "Beidh muid a bheith a lán a mhíniú níos déanaí, nuair a ní mór dúinn am, ach Nickor Minourkos nach bhfuil an duine atá taobh thiar de na hionsaithe a rinneadh le déanaí ar tú. Tá fear darb ainm Adrian Stavros, a seithí taobh thiar de an t-ainm Nikkor agus pleananna fuilteach ar coup i gcoinne an junta. Tú, Plotarchu, agus Glavani ba chóir a bheith maraíodh anseo i do theach, sa lá atá inniu, nach bhfuil nuair a ."
  
  
  Kotsikas ' aghaidh thóg ar crua, línte díreacha. "Tá mé ag smaoineamh," a dúirt sé.
  
  
  "Doigh liom go Adelphia ba chóir éalú gan díobháil," an ginearálta seo a leanas. "Nikkor nach mbeidh a bheith anseo, ar ndóigh, toisc go bhfuil sé aon rud a dhéanamh leis."
  
  
  Kotsikas stán amach an fhuinneog ar feadh fada am. Nuair a chas sé ar ais chugainn, d ' iarr sé: "Agus seo fear agus cailín?"
  
  
  "Tá siad anseo chun cabhrú le," Krizotu dúirt sé go simplí.
  
  
  "Cén chaoi a fhios agam nach raibh sé tú trí a tháinig a mharú dom?" d 'iarr Kotsikas' na chodhladh go.
  
  
  Crisotu grimaced.
  
  
  "Coirnéal,"a dúirt mé go bog," má bhí mé ag teacht anseo chun tú a mharú, go mbeadh tú a bheith marbh."
  
  
  Ego a súile stán go domhain i mianach. Dea -. Is féidir leat seiceáil sa bhaile. Ach tá mé cinnte go bhfuil ní raibh aon duine taobh istigh a bheadh a ba chúis le dochar a dhéanamh i na tithe go léir timpeall orm nó ar mo chairde."
  
  
  "An bhfuil a íoslach, Coirnéal?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Beidh muid tús a chur ó ann," Ericke dúirt sé léi. "Tá tú, agus an ginearálta, is féidir labhairt le haghaidh anois, Colonel. Cé mhéad ama a bhfuil muid roimh ih a thagann?"
  
  
  "Ba mhaith liom a rá ar a laghad cúig nóiméad déag."
  
  
  "Go ba chóir a bheith go leor." Chas sé a Erica.
  
  
  "A ligean ar a fháil tús."
  
  
  Táimid go tapa a chuardach ar an íoslach mór agus a fuair aon buamaí, níl aon pléascáin. D ' fhéach muid ar fud an chuid eile den teach, agus ar deireadh ag an oifig nuair a bhí an cruinniú a chur ar siúl. Táimid go maith a chuardach ar an staidéar. Cé nach bhfuil an t-ainm iomlán a bhí le fáil, fuair muid dhá leictreonach bugs.
  
  
  "Tá sé dochreidte," Coirnéal Kotsikas a dúirt nuair a bhí sí ina n-aonar. "Níl a fhios agam nuair a d' fhéadfadh sé seo a bheith déanta."
  
  
  "Is iad na daoine seo lucht gairme," a dúirt mé. "Anois tá tú chun a chreidiúint dom."
  
  
  "Bhuel, tá sé in am," a dúirt Erica. "Beidh siad ag teacht ar leithligh?"
  
  
  "Ós rud é go raibh siad ag an gcoiste ceanncheathrú ar maidin, is féidir leo teacht le chéile," a Kotsikas a dúirt.
  
  
  "Fiú Adelphia d' fhéadfadh a bheith curtha leis an daoine eile, fiú amháin más rud é nach raibh siad grá mhór air. Tar éis an tsaoil, is é seo supposedly iarracht ar athmhuintearas ."
  
  
  An Coirnéal ar buille faoi thuairim a bhí ceart. Deich nóiméad ina dhiaidh sin, mór dubh limisín ceirteacha tarraingthe suas, agus gach trí colonels a bhí i nen. Plotarchu agus Glavani bhí fir scothaosta, Glavani le gruaig bán. Adelphia a bhí ina lár-daichidí, le saill, fear saille a bhfuil cruth an chuma a dó ar thrí méideanna ró-bheag. Bhí sé ag beaming i ngach treo agus ag caint os ard faoi chead agus toiliú, agus bhí an-iontas nuair a bheidh an stocaireacht sé a chur ar dornaisc ar a wrist ceart.
  
  
  Ego-iompar a athrú cosúil leis an tintreach. An aoibh gháire faded, agus na súile dorcha a bhí oighreata crua. "Cad tá ar siúl agat?" exclaimed sé.
  
  
  Kotsikas agus Kriezotou a dúirt rud ar bith. Chas sé Adelphia thart agus a cheangal ar an aea a lámha taobh thiar dá chuid ar ais. Ego crua aghaidh go tapa a líonadh le buile. "Cad a chiallaíonn?" d ' iarr sé os ard, ag lorg ó dom a Kotsikas agus an ginearálta.
  
  
  "An tuasal Carter a deir tú, a tháinig go dtí mo theach lá atá inniu ann a mharú dúinn," Kotsikas dúirt coldly.
  
  
  An eile dhá colonels d ' fhéach sé ar gach eile i turraing. "An é sin fíor, Anatole?" Glavani d ' iarr Kotsikas.
  
  
  "Tá sé seo áiféiseach!" Adelphia exclaimed. "Cé hé an duine seo?" Roimh Kotsikas d ' fhéadfadh freagra a thabhairt, Adelphia aistrigh ó foirmiúil an modh amháin a cleachtais a flurry te gréige, spitting amach na focail cosúil le nimh agus go rialta throwing a cheann i mo threo. Ní raibh mé in ann a ghabháil i bhfad ar sé.
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil, an Coirnéal," Kotsikas d ' fhreagair ar deireadh.
  
  
  Rug sé di go garbh ag an lámh. "Is féidir leat a chaitheamh an chéad tréimhse ghearr ama san oifig,"a dúirt mé," i gcás muid chailleann aon surprises." D ' fhéach sé ar Kotsikas. "Gach duine eile thart timpeall ort, ach amháin Erica, fanacht sa seomra ar fud an halla go dtí mé a chloisteáil di ar bith níos mó."
  
  
  "An-go maith," Kotsikas a dúirt.
  
  
  Na colonels agus ard-Crisotu isteach ar an seomra suí ar fud an halla ó an staidéar, cé go Erica agus mé taped Adelphia ar méithe bhéal agus ceangailte ego a chathaoir. Bhí sé tógtha ó ego ar cromáin ag gunnán agus i bhfostú ina crios. Erica agus mé chuaigh ar ais go dtí an stocaireacht, agus a Adelphia muttered maslaí ag dúinn thar an téip.
  
  
  "Tá muid ag fanacht anois?" Erica d ' iarr.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. A cuid gruaige rua a bhí slicked ar ais agus d ' fhéach sí an-chliste ina pantsuit. Thóg sí amach a .25-chaighdeán na Beilge piostal ó ar fud a sparán agus a sheiceáil an lón lámhaigh.
  
  
  "Sea, tá muid ag fanacht," a dúirt mé. Chuaigh sé go dtí an oscailt doras tosaigh agus d ' fhéach sé amach ar an mbóthar fada lined le ard Lombard poplars. An bóthar ach amháin ag rith tríd an áit go raibh beagnach míle ar shiúl. An áit iontach é a mharú. An corkscrew a bhí ag teacht suas le Stavros ' twisted a chiallaíonn? Mheas sé ceistiú Adelphia, ach ní raibh am i bhfad, agus bhí sé ró-eaglach de Stavros. Léirigh sé ar a aghaidh.
  
  
  Erica tháinig suas taobh thiar dom agus brúite a chorp i gcoinne mianach. "Ní chuirimid bhfuil mórán ama ina n-aonar, Nick."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé.
  
  
  A lámh saor in aisce, an ceann gan an gunna, patted mo ghualainn agus lámh. "Nuair a tá sé seo os a chionn, beidh muid i bhfolach san Aithin, ag ithe, codlata, agus grá a dhéanamh."
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil ár n-bosses go mbeadh meas sé," chuckled mé.
  
  
  "Is féidir leo dul chun ifreann. Is féidir iad a thabhairt dúinn ar feadh cúpla lá, " a dúirt sí irritably.
  
  
  Iompaigh sé léi. "Tá a fhios agam beag deas óstán i gcás..."
  
  
  Di, iompú go lá, éisteacht an fhuaim de gluaisteán inneall. Ag deireadh thall den an cabhsa, sula imithe sé as amharc, dubh sedan bhí druidim. Bhí sé solas póilíní ar a bharr.
  
  
  "Tá sé ar na póilíní!" a dúirt Erica.
  
  
  "Sea," aontaigh mé. "An dóigh leat Stavros bribed an precinct máistir?"
  
  
  "Beidh sé a ghlacadh ach amháin cúpla daoine," Erica molta.
  
  
  "Go háirithe más rud é Stavros a thógann cúpla a chuid fear féin le air," a dúirt mé. "A ligean ar dul."
  
  
  Hurried muid go dtí an seomra ina bhfuil an junta comhaltaí agus an ginearálta a bhí ag fanacht.
  
  
  "Níl an carr póilíní ag teacht suas taobh amuigh," a dúirt sé léi go tapa. "Tá sé cosúil leis an Stavros gambit. Tá tú ag armtha ar fad?"
  
  
  Gach ceann acu a bhí, ach amháin le haghaidh Krizotu. Thug mé aea a Adelphia ar gunnán. "Anois, ach suí anseo chomh casually agus is féidir leat, mar má tá tú i mbun plé tromchúiseach. Coinnigh do airm réidh, i bhfolach ar do thaobh. Erica, dul go dtí an seomra stórála." D ' fhág sí go tapa.
  
  
  "Beidh mé a bheith ó chroí taobh thiar de na doirse na fraince," sé ar lean. "Nuair a siad go léir isteach sa seomra, beidh muid iarracht a chur ih. Má tá duine ar bith thart timpeall ort ar mian leis a fhágáil anois, is féidir leat dul tríd an doras ar ais."
  
  
  D ' fhéach sé ar an adh oifigigh. D ' fhan siad nuair a bhí siad.
  
  
  Dea -. Beidh muid iarracht a sheachaint shootout. Muinín dom."
  
  
  Bhí mé ag siúl tríd na doirse na fraince nuair a chuala mé an doras tosaigh ar oscailt le bang. An seirbhíseach iarracht chun stop a chur ar na póilíní, ach a ego a bhí bhrú ar shiúl. Chuala sé iad a slam an doras faoi ghlas ar an staidéar nuair a Adelphia a bhí faoi cheangal agus gagged, agus ansin chuala sé an seirbhíseach guth arís. Ní chuireann sé ciall i bhfad má bhí níos mó ná fear amháin. A nóiméad ina dhiaidh sin, ih d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir léi mar pléasctha siad isteach sa seomra suí. Bhí sé Ihs - cúig i aonfhoirmeach agus ceann amháin i ngnáth-éadaí. Gach na fir i aonfhoirmeach a bhí gunnáin ar a n-criosanna.
  
  
  "Cad a chiallaíonn?" a dúirt an coirnéal, seasamh suas, ach hiding an piostal taobh thiar dá chuid ar ais.
  
  
  An ngnáth-éadaí í fear a sheas ar aghaidh, le fear i éide le leifteanant stripes. An ngnáth-éadaí í fear a bhí Stavros ' bodyguard, a bhfuil sí bhí le feiceáil i penthouse. An leifteanant a bhí dócha go bhfuil an cop Stavros a bhí bribed. Tá sé a bheith fíor-póilíneachta bhfeidhm. Bhí sé ceaptha a bheith déanta suas ach iontaofa scéal do na nuachtáin.
  
  
  "Ní raibh muid ag súil tú anseo, Ginearálta," a dúirt an leifteanant. D ' fhéach sé thart ar an seomra, is dócha an ceann amháin i Adelphia. "Tá tú go léir faoin gcás gabhála de bharr tréasa. Ní mór dúinn fianaise gur tháinig tú anseo chun bualadh le cumannach ghníomhaire agus idirbheartaíocht rúnda le comhaontú idirnáisiúnta bandits." D ' fhéach sé an-neirbhíseach.
  
  
  "Tá sé seo áiféiseach," Kotsikas a dúirt.
  
  
  "Tá tú gach traitors," an leifteanant go áitigh loudly. "Agus beidh tú a chur chun báis mar sin." Faire sé mar an leifteanant ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunnán.
  
  
  An Stavros fear grinned harshly. "Agus ní bheidh an forghníomhú anseo," a dúirt sé i mbéarla. "Nuair a bheidh tú resisted a ghabháil."
  
  
  "Ní raibh aon friotaíocht fisiciúil le linn na gabhála," Kotsikas a dúirt an óga mata mac léinn, a bhí le feiceáil sna meáin.
  
  
  "No?" an mercenary d ' iarr Stavros. "Bhuel, ar a laghad go bhfuil an méid na póilíní a deir an tuarascáil. Mar sin, beidh daoine a chloisteáil ar an raidió."
  
  
  An leifteanant a dúirt an gunnán ag Kotsikas. Bhí siad guessed cheana féin go bhfuil i láthair na huaire go léir na póilíní a bheadh a tharraingt ar a n-piostail ar an leifteanant comhartha. An Stavros fear a shroich isteach ina seaicéad agus chlaon go dtí an leifteanant, a iompú chun a fear. Sheas sé go tapa tríd an doras leathan, arb é is aidhm Wilhelmina ag an leifteanant cófra.
  
  
  "Ceart go leor, fanacht anseo go hoscailte."
  
  
  An leifteanant stán ag dom, iontas eitseáilte ar a aghaidh. Stavros ' fear nach raibh bainte amach as a chuid gunna go fóill, agus gan ach cúpla éide próistí bhí a bhaint amach as a n-holsters. Gach duine froze, agus go léir a súile a iompú ar dom.
  
  
  "Scaoil an gunna," d ' ordaigh sé a leifteanant. "Agus tú i, go cúramach bain an lámh ó do doublet."
  
  
  Aon duine a leanúint mo orduithe. Bhí siad figuring amach cad ba mhaith leo a dhéanamh le dom. Chun a n-chlé, d 'oscail an doras seomra folctha agus Erika a tháinig amach, ag cur in iúl di Beilge gunnán ag Stavros' fear.
  
  
  "Sílim gur mhaith leat níos fearr a a dhéanamh mar a deir sé," a dúirt sí coldly.
  
  
  Frustrachas agus fearg a bhí ag tógáil ar an os comhair a thug Stavros agus na póilíní leifteanant mar a d ' fhéach siad ar a Erika. A súile stán ag ih ar aghaidh ar feadh fada am, ag iarraidh a buille faoi thuairim ih ar intinn. Ansin, bhris gach ifreann scaoilte.
  
  
  In ionad a ísliú ar an gunna, an leifteanant fios a ego ar mo chliabhrach agus tharraing an truicir le a ego finger. Chonaic sé an lightning-tapa gluaiseacht agus thosaigh sé a titim ar an urlár. An ego gunna chuaigh amach cosúil le gunna gráin, agus bhraith sé te, searing, pian a shoot tríd mo lámh chlé. Gawk rith mimmo dom, agus bhris an ghloine gach lá. Di, thit ar an urlár agus a rolladh os a chionn sa chathaoir mar an leifteanant fired arís, gawking súile splintering an adhmaid-urlár in aice liom.
  
  
  Bhí sé ag screadaíl. - "Kill ih!" "Mharú ih go léir!"
  
  
  Díreach mar an leifteanant léirigh a chuid gunnán ag dom, Stavros ' fear ina dhiaidh sin dó, agus ceirteacha tarraingthe amach a chuid féin a piostail. Bhí sé lonracha dubh gunna submachine, agus é dírithe Erika tá ego ar a ceann. Erika fired ag air, ach chaill nuair a thit sé ar cheann amháin de na treibheanna. An lámhaigh a bhuail ar cheann de na póilíní i an thigh. An fear a screamed i bpian mar a thit sé ar an urlár.
  
  
  An eile dhá póilíní ducked íseal. An fear créachtaithe agus eile póilín ducked do chlúdach taobh thiar de píosa beag de throscán.
  
  
  Krizotou agus an dhá colonels a tháinig bhí fós motionless, ach Kotsikas ceirteacha tarraingthe amach a gunnán, agus fired sé é ag an leifteanant. An fear a thit agus crashed isteach i chathaoir íseal, shattering sé mar thit sé ego ar an urlár.
  
  
  Chuaigh sé suas go dtí an lámhaigh seasamh. Stavros ' fear a bhí lámhaigh díreach Erika. Chaill sé toisc go raibh sé fós a chailliúint ar a chuid cothromaíocht, sheachaint a lámhaigh, agus toisc go bhfuil sí í féin go tapa crouched síos.
  
  
  Roinnt gunnaí a bhí lámhaigh ag an am céanna. Kriezotu maraíodh ar cheann de na póilíní, agus lámhaigh sí dhá cheann níos mó. Erika go cruinn lámhaigh Stavros ' mercenary candid i na huaire dollar.
  
  
  An leifteanant a bhí ag ullmhú le haghaidh a dara iarracht a ionsaí Kotsikas, ach chonaic sé a bhogadh go tapa agus sheas i os comhair gach fine. "Ní ba mhaith liom a bheith Stahl é sin a dhéanamh."
  
  
  An eile póilíní dhiúltaigh chun troid. Dropping a n-arm, tá siad a ardaíodh a lámha os cionn a gceann. An leifteanant spléach ar iad, a ísliú a chuid piostail, agus thit ego ar an urlár. D ' fhéach sé ar an motionless comhlachtaí, ansin ag dom.
  
  
  "Is é seo an outrage," a dúirt sé hoarsely. "Tá tú bac ar an obair dlisteanach de na póilíní agus maraíodh oifigigh i bhfeidhmiú a gcuid feidhmeanna. Ní bheidh tú a fháil amach le sé..."
  
  
  A piostail bhuail dó ar an ego cinn, knocking an ego cos amach. Bhí sé ina luí ar an urlár, panting, a bhfuil a cheann. "Ní mór duit a t suas," dranntán mé.
  
  
  An Colonels agus Kriezota handcuffed beirt oifigeach. Erica chlaon go mór i gcoinne an bhalla. D ' iarr mé uirthi. "Tá tú ceart go léir?"
  
  
  "Sea, Nick."
  
  
  "Tá mé sásta go bhfuil muinín agam tú, an Tuasal Carter," Kotsikas a dúirt. "Táimid faoi chomaoin agat a haon"
  
  
  "Agus theip ar an iarracht," Glavani seo a leanas.
  
  
  "Beidh mé a fháil i dteagmháil leis na póilíní coimisinéir, agus beidh mé ag caint air ar feadh i bhfad faoi cad a tharla anseo," Kotsikas dúirt sé, ag féachaint grimly ag an lucht créachtaithe leifteanant.
  
  
  "Ba mhaith liom tú a, má tá mé ceithre cinn is fiche uair an chloig roimh a dhéanann tú, an Coirnéal," a dúirt mé. "An ochtapas sprioc atá fós beo. Iníon Nystrom agus beidh mé ag dul a fháil Stavros."
  
  
  Hesitated sé ar feadh nóiméad. "Gach ceart, an Tuasal Carter. Feicfidh mé a choinneáil ciúin ar feadh ceithre cinn is fiche uair an chloig. Ach ansin a suas a thabhairt di a dhéanamh di bogadh."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Más rud é nach bhfuil muid ag teacht ar Stavros ag an am seo amárach, is féidir leat a láimhseáil é féin mar sin féin is mian leat."
  
  
  Kotsikas ar siúl amach a lámh. "Dea-luck."
  
  
  Ego thóg a lámh. "Beidh muid gá duit é!"
  
  
  An naoú chaibidil.
  
  
  Nuair a d ' fhill muid, fuair muid an Minurkos pacing an seomra óstán. Bhí sé soiléir go ní raibh sé a thabhairt dúinn seans go leor chun teacht ar ais.
  
  
  "Tá an colonels ceart go leor?" D ' iarr sé, le breathnú ar fhaoiseamh ar a aghaidh.
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  "Agus Vasilis?"
  
  
  "Tá sé sábháilte agus slán," dúirt Erica. "Bhí muid an-ádh. D ' fhéadfadh sé a bheith ina bloodbath."
  
  
  "Go raibh maith Dia," a dúirt an Minurkos.
  
  
  "Ní raibh muid ábalta a bheith déanta air gan an ginearálta," a dúirt mé.
  
  
  "Tá mé sásta go Vasilis léirigh é féin go maith. Tá an mhaireann killers gabhadh?"
  
  
  "uimh. Kotikas d 'iarr sí a thabhairt dúinn ceithre cinn is fiche uair an chloig go dtí go d' fhéadfadh muid a fháil chun Stavros."
  
  
  Bhí sé tostach ar feadh nóiméad. "Níl mé cinnte aontaím leis an rúndacht. Ach ní bheidh mé é a dhéanamh go fóill. Feicfidh mé a choinneáil ciúin ar feadh ceithre cinn is fiche uair an chloig, ró -, an Tuasal Carter."
  
  
  "Tuigim go, an Tuasal Minourkos. Anois, ní mór dúinn a post a dhéanamh. Ba chóir dúinn dul tar éis Stavros."
  
  
  "Is cosúil go dona chun leanúint ar aghaidh a réiteach an fhadhb seo ar do chuid féin," Minourkos a dúirt. "Éilíonn sé seo an cabhair ó na póilíní, an Tuasal Carter. Tá a fhios agam roinnt daoine is féidir liom a muinín."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cosúil leo, a tháinig go dtí Coirnéal Kotsikas a bhfuil sé ar intinn a tiomantas dúnmharú mais? "" Níl, mé ba chóir go mbeadh deis a ghlacadh ego, an Tuasal Minourkos. Ní féidir liom a chreidiúint, go mbeidh na póilíní a bheith in ann nó toilteanach a thabhairt Stavros ar an gceartas. Mo rialtas nach féidir ach an oiread. Sin an fáth a bhfuil mé orduithe a mharú Stavros ar an láthair. Na orduithe atá mar an gcéanna leis na cinn a Chailleann Nystrom a fuarthas ó a rialtas."
  
  
  "Ach dul suas go dtí an penthouse bheadh féinmharú," a dúirt sé.
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Ach b' fhéidir nach bhfuil, ag smaoineamh ar cad a fhios agam faoi an áit seo. Agus cad tá a fhios agat."
  
  
  D ' iarr sé. "Nuair a mbeadh tú ag dul?"
  
  
  Spléach sé ag Erica. "Tá tú ceart go léir?"
  
  
  "Cibé rud a rá leat, Nick."
  
  
  "Mar shampla, Stavros anois wondering cén fáth nach raibh sé ag éisteacht ó chuid fear. I mo thuairimse, tá deis ann go Stavros beidh fanacht sa penthouse go dtí go bhfuil sé cinnte go bhfuil rud éigin imithe mícheart. Agus mar sin sé ar chóir a bheith ann anocht."
  
  
  "Tá tú tú féin a labhair gardaí armtha," a dúirt an Minurkos. "Ní féidir leat dul tríd an mbealach isteach chuig an chonair."
  
  
  "Tá sé féidir. Ach Erica agus beidh mé a bheith ar an tríú duine chun cabhrú leat. Bhí mé i dteagmháil le mo superiors roimh chuaigh muid go dtí Kotsikas ' teach. Gníomhaire eile sa seomra aclaíochta san Aithin ar éagsúla sannadh agus beidh sé cabhrú linn."
  
  
  "Níl ach trí cinn de tú?" An Minurkos d ' iarr. "An odds a d' fhéadfadh a bheith dhá nó trí a cheann i gcoinne tú, fiú má fhaigheann tú a bhuail ar an láthair."
  
  
  "An tuasal Carter maith fada odds," Erica dúirt sé, miongháire.
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. "Chomh maith leis sin, tá mé plean a mbíonn i gceist le ceithre."
  
  
  "Ceithre?" An Minurkos d ' iarr, ar dhaoine eatarthu. "Má tá tú ag comhaireamh ar dom, do muinín atá misplaced. Níl a fhios agam fiú conas a shoot gunna."
  
  
  "Nach bhfuil tú," a dúirt mé. "Anseo ar an eitleán, a luaitear tú le rud éigin go bhfuil mé cuimhneamh orthu. Dúirt tú go bhfuil do dúnmharaíodh rúnaí, Salaka Madupas, bhí a deartháir a d ' fhéach sé an-i bhfad cosúil dó."
  
  
  "Sea," a dúirt an Minurkos. "Guy Poor, nach bhfuil sé a fhios fiú go bhfuil ego deartháir marbh. Sé agus Salaka ní raibh a fheiceáil gach ceann eile go minic, ach ní raibh a lán de affection idir iad."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cé mhéad a dhéanann breathnú sé cosúil le Scadán?"
  
  
  "A lán de na daoine. Ní raibh ach an bhliain difríocht idir iad. Roinnt rá go bhfuil siad ag breathnú cosúil le cúpla, ach amháin go bhfuil Salaka bhí thart ar orlach níos airde agus beagán níos troime ná a dheartháir."
  
  
  "Is féidir linn a shocrú seo," a dúirt sé, níos mó chun é féin ná a Erica agus Minorkos. "An bhfuil sé seo guy beo san Aithin?"
  
  
  Minurk d ' fhéach sé ar dom questioningly. "Ó chroí taobh amuigh den chathair i sráidbhaile beag."
  
  
  "Glaoch em agus inis dó mar gheall ar an Scadán," a dúirt mé. "Ansin ceist a chur air más mian sé chun cabhrú leis a dhíoghail a dheartháir bás."
  
  
  Erica d ' fhéach sé ag dom. "Nick, leat a chiallaíonn ..."
  
  
  "Más rud é Stavros is féidir a chumadh ina impostor, ansin, mar sin is féidir linn," a dúirt mé. "Janis Zanni é nach an ceann amháin ar féidir leo labhairt faoi duine marbh."
  
  
  "An tríú Salaka Madupas?" Erica d ' iarr.
  
  
  "I ndáiríre. B ' fhéidir go bhfuil sé ach is féidir linn a fháil chuig an penthouse." Chas sé leis an Minurkos. "An mbeidh tú ag glaoch em?"
  
  
  Minurk hesitated ach amháin go hachomair, " Ar ndóigh. Agus beidh mé é a thabhairt ar an ego anseo."
  
  
  Dhá uair an chloig ina dhiaidh sin, díreach ag dusk, Sergiu Madupas tháinig ar a seomra óstán. Dhealraigh sé cosúil le meek, timid duine, ach faoi bhun an dromchla a bhí le cinneadh ghruama chun cabhrú leis a dhíoghail an mata móra freagrach as a dheartháir bás. Thug mé Em péire de ard-heeled slipéir bailé agus bog líneáil agus thug dó tapaidh dteagmháil-suas. Nuair a bhí sé os cionn, d ' fhéach sé beagnach go díreach cosúil leis an cheater sé gur mhaith feicthe agam di i penthouse. Tar éis an tsaoil, bhí sé ar an trickster Sergiu raibh posing mar atá in ár scéim, ar an dell féin, nach bhfuil an ego dheartháir.
  
  
  A óstán ba mhaith leis na daoine sa penthouse a glacadh Sergiu do Zanni, an falsa Madup.
  
  
  Nuair a bheidh sí críochnaithe leis é, a sheas ar ais agus táimid go léir a ghlac le breathnú go maith. "Cad a cheapann tú?" An Minurkos d ' iarr sí.
  
  
  "Breathnaíonn sé an-i bhfad cosúil le Salaka - agus dá bhrí sin, chomh maith leis sin cosúil le Zanni," Minourkos a dúirt.
  
  
  Ár féin deceiver, aoibh uncertainly ag dom. "Rinne tú post maith, an Tuasal Carter," a dúirt sé. Ego ar ghuth a bhí an-chosúil leis Zanni, agus ego béarla a bhí mar gheall ar an caighdeán céanna.
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir linn a láimhseáil é," a dúirt Erica.
  
  
  * * *
  
  
  Uair An chloig ina dhiaidh sin, tháinig muid ag an Apollo a thógáil. Bhí sé am lóin san Aithin, agus bhí beagnach na sráideanna thréigthe. An foirgneamh féin a bhí dorcha, ach amháin i gcás an stocaireacht agus an i bhfad i gcéin flickering soilse an penthouse. Shuigh muid i an cíos dubh sedan ar feadh thart ar deich nóiméad, agus ansin a fear ard a tháinig timpeall an chúinne ar an teach. Shiúil sé díreach go dtí an carr agus shuigh síos in aice liom i an suíochán tosaigh. Erica agus Sergiu a bhí ina shuí sa chúl. Minourkos d ' fhan ag an óstán.
  
  
  "Dia duit, Carter," a dúirt an fear ard. D ' fhéach sé ar an dá cheann eile agus bhí Eric ar a gaze.
  
  
  "Tá rud éigin ar siúl?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní mar sin. Ní raibh aon cheann leis an ferret, nuair a tháinig sé." Bhí sé Bille Spencer, mo chomhghleacaí, ag an TUA. Bhí sé nua leis an ngníomhaireacht, agus ní raibh ach bhuail air ar feadh tamaill roimh di. Mar sin féin, Seabhac a bhí dhearbhaigh dom ar an teileafón le linn ár comhrá gearr níos luaithe a Spencer bhí sé ina duine maith. De réir mo treoracha, faire sé an ardaitheoir speisialta chuig an penthouse tríd an facade gloine de an foirgneamh le haghaidh beagnach trí uair an chloig.
  
  
  Ego a tugadh isteach í chuig Erica agus Sergio. "Táimid ag dul tríd an tseirbhís doras leis an stocaireacht," a dúirt mé, " leis an eochair seo. Sergiu a théann ar dtús, agus táimid ag gníomhú mar más rud é a mbaineann an áit seo a chur chugainn. Má théann muid go dtí an barr, beidh muid ag dul ar aghaidh mar a leagadh amach níos luaithe. ceisteanna?"
  
  
  Bhí mhachnamhach dtost sa dorchadas carr. "Ceart go leor," a dúirt mé. "A ligean ar seo a fháil os cionn leis."
  
  
  Na ceithre de dúinn a fuair amach ar fud an dubh sedan agus shiúil le chéile go dtí an os comhair an tógála. Ar an taobh clé de na príomh-bealach isteach a bhí faoi ghlas gloine seirbhís doras. Sergiu cuireadh isteach leis an eochair Minurkos thug Aea isteach an cruach dhosmálta glas agus chas sé. I an stocaireacht, an ardaitheoir garda iompú dúinn i disbelief.
  
  
  Sergiu isteach ar dtús, agus táimid ag dhiaidh sin. Sí, wondered más rud é ba mhaith linn i ndáiríre a glacadh Stavros ag iontas. Ba chóir dó a bheith pacing an penthouse ag fanacht a chloisteáil cad a tharla ag Coirnéal Kotsikas ' teach. Súil agam nach raibh sé a sheoladh scuad de a mhuintir féin ann chun imscrúdú a dhéanamh. Bhí freisin an deis ann go raibh sé iarracht chun glaoch ar Parakata i an lá deiridh nó dhó, agus fuair sé nach bhféadfadh sé teacht ar Hema agus mé ann. Gan a bheith in ann teagmháil a dhéanamh aon cheann de na jungle plandálacha dúirt Stavros go raibh rud éigin mícheart.
  
  
  Chuaigh muid ar an garda slándála ag an ardaitheoir. D ' fhéach sé ar Sergiu strangely.
  
  
  "Cá raibh tú?"
  
  
  "Is iad seo na hionadaithe preasa a d'," Sergiu dúirt sé, ag imirt amach a ról nua. "Chuala siad mar gheall ar an massacre uafásach de junta colonels go bhfuil ar siúl ach ar feadh cúpla uair an chloig ó shin. Na póilíní ar an eolas iad ar an tragóid. Ba mhaith leo a dhéanamh ar agallamh gearr a fháil ar an Tuasal Minourkos ' tuairim ar an ócáid uafásach, agus beidh mé ag caint a ih thuas staighre."
  
  
  Hugo ar stiletto bhraith sé ar a forearm ceart, agus wondered mé má ba mhaith liom a bheith é a úsáid. Má tá an garda a bhí ar dualgas ar feadh tamaill, go mbeadh sé ar eolas go Zanni ní raibh dul amach ar fud an fhoirgnimh.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Beidh mé a chur ar an ardaitheoir a bhfuil tú."
  
  
  Raibh an ardaitheoir suas i penthouse. Ghlaoigh sé ar an clog, agus sé go mall thosaigh sé ag descend. Dhealraigh sé cosúil leis an tsíoraíocht sular tháinig sé ar an gcéad urlár, ach na doirse ar deireadh chastar oscailte. Mar an gcéanna ardaitheoir oibreoir a úsáidtear a ghlacadh mé suas agus síos a bhí ar dualgas. Climbed muid ar bord cé go bhfuil an ardaitheoir oibreoir faire Sergio. An lá dúnta taobh thiar dúinn, ach tá an t-oibreoir nach raibh brúigh an cnaipe a piocadh linn suas.
  
  
  "Ní raibh mé a fhios a bhí tú amach ar fud an fhoirgnimh," a dúirt sé Sergiu, ag féachaint ar orainn warily.
  
  
  "Bhuel, anois tá a fhios agat," Sergiu d ' fhreagair irritably. "D' fhág mé chun freastal ar na newspapermen. Tóg dúinn suas an staighre." Tá mé ag a thabhairt di ar an agallamh."
  
  
  An fear a scrúdú Sergiu ar aghaidh go cúramach. "Beidh mé ag glaoch uirthi thuas staighre dtús," a dúirt sé.
  
  
  "Nach bhfuil sé riachtanach!" a dúirt Sergiu.
  
  
  Ach, chuaigh sé go dtí an comm consól ag an taobh an ghluaisteáin. Chlaon mé chun Spencer, agus chuaigh sé thar a lick sé. Tharraing sé amach a chuid Smith & Wesson 38, agus an fear eile faoi deara an ghluaiseacht. Chas sé díreach in am a fheiceáil ar an gunna a teampall. Gasped sé agus slid go dtí an urlár.
  
  
  Erica chuaigh go dtí an painéal rialú. "É a chur ar tú féin," a dúirt mé.
  
  
  Ar ár mbealach chun an teachín, bhog muid ar an limp figiúr an oibreoir elevator chuig cúinne an ardaitheoir, áit a bhfuil an ego ní bheadh a bheith le feiceáil láithreach nuair a bheidh na ceithre de dúinn a fuair amach. A nóiméad ina dhiaidh sin, osclaíodh na doirse i an penthouse halla.
  
  
  Mar a bhfuil amhras orm, bhí dhá fir eile ar dualgas. Ceann acu a bhí an fionn thug sé gur mhaith bhuail sé níos luaithe. Bhí siad scannáin gníomh, agus ní raibh sé ag iarraidh a cluichí a imirt leo. An fionn guy fuair suas ó taobh thiar de na cathaoir ag an mbealach isteach chuig an penthouse, agus an ceann eile d ' fhan ina suí.
  
  
  D ' fhéach siad araon ag Sergio mar má ba mhaith siad le feiceáil ar ghost.
  
  
  "Cad é an ifreann..." an fionn fear exclaimed. "Cad atá ar siúl anseo?"
  
  
  Sergiu ghabh an blonde ar aird, agus Spencer chuaigh an dorcha-haired fear ag an tábla. An fear a shiúil go mall suas go dtí Spencer.
  
  
  "Thug mé cead chun agallamh a chur ar na daoine seo," Sergiu a dúirt.
  
  
  "Conas a fuair tú a fháil amach as an penthouse?" An fionn fear a d ' iarr.
  
  
  Shiúil mé thar a thabhairt dó agus Sergiu a fhreagairt. Spencer a bhí ina seasamh in aice leis an fear dorcha. Erica clúdaithe dúinn araon le beag na Beilge gunnán i bhfolach ina sparán.
  
  
  "Ní gá duit cuimhneamh nuair a d' fhág mé?" Sergiu d ' iarr indignantly. "Go raibh thart ar uair an chloig ó shin. Dúirt mé leat go bhfuil..."
  
  
  Níl aon míniú breise a bhí ag teastáil. Hugo slid soundlessly isteach i mo lámh. An blonde rug sí lena lámh chlé agus tharraing sí i dtreo dó mar a bhíonn sé chaill sé a comhardaithe. Bhí sé go tapa a tharraingt ar fud ego ar a scornach le scian-wielding a lámh. Fola splattered ar Sergio léine agus seaicéad.
  
  
  An fear dorcha ghlac an gunna, ach Spencer a bhí réidh le haghaidh sé. Tharraing sé amach gránna garrote as a phóca agus go tapa a chuir sé ar an meirleach ar cheann, ansin ceirteacha tarraingthe go crua ar an thrasnaigh sreang le dhá láimhseálann adhmaid. An fear ar láimh riamh bainte amach leis an gunna. Ego ar na súile leathnaithe agus a bhéal thit oscailte mar an sreang a ghearradh tríd an flesh agus hartairí go dtí an cnámh. Níos mó fola splattered ar an cairpéad tiubh ar ár chosa mar an gunman léim agus twisted momentarily i Spencer grip, a cosa a chroitheadh san aer. Ansin chuaigh sé a companion ar an urlár.
  
  
  Erica loosened a grip ar an truicir a gunnán. Sergiu d ' fhéach sé ar an chorpáin a bhfuil aghaidh pale agus Hugo wiped an blade ar an blonde seaicéad. Spencer chlaon ag dom, a thabhairt suas ar an noose a bhí chuaigh go domhain i an fear ar a mhuineál , agus i gceannas ar an urlár penthouse. Hugo ar siúl sé ina láimh, agus Spencer ceirteacha tarraingthe amach an piostal speisialta a sé ba mhaith a luaitear a dom níos luaithe. Ego tá fáil ag an gcuideachta, Éifeachtaí Speisialta agus Eagarthóireacht-aer gunna go shoots darts. An dairteanna bhí líonadh le curare, tapa ag gníomhú di nimh a bhí mé a fuarthas ar iasacht ó an Indians na Cholóim.
  
  
  Sergiu a tháinig ar a chuid céadfaí. Chuaigh sé go dtí an doras, a cuireadh isteach le eochair eile Minurkos thug Em, agus úsáidtear é chun an scaoilfeadh glas ar an doras trom. D ' fhéach sé ag dom, agus chlaon mé. Sé ciúin bhrúigh an doras ar oscailt agus sheas ar leataobh ós rud é nach bhféadfadh sé dul isteach ar an penthouse. Ní raibh sé réidh chun cabhrú ag an bpointe seo ar an ionsaí.
  
  
  Ar an trí cinn de dúinn go tapa isteach an doras, cáite amach, Erica bhfuil an gunnán i os comhair a, réidh chun dóiteáin, ach bhí sí díreach a spártha piostail. Sí nach raibh gá chun rabhadh a thabhairt Stavros daoine ar bith níos mó ná mar a bhí gá go hiomlán roimh fuair muid Stavros féin.
  
  
  Bheadh sé iontach más rud é Stavros bhí sa mór seomra suí ag an mbealach isteach. Bheadh sé a bheith déanta amach an-sreabhadh de seo go léir go han-tapa. Ina áit sin, fuair muid burly Hummer ina suí ar fad baha ' i lena ais chugainn, gloine coinneac i a lámh. Chonaic mé léi, tá an holster straps ó áit a raibh mé ag seasamh. Bhí sé fós armtha , tá an fear contúirteacha.
  
  
  Ní raibh aon chomhartha den saol i lár na conaire as a sheomra codlata, ach guthanna a d ' fhéadfadh a éisteacht ó an go maith-lit oifig. Bhí mé díreach faoi a bheith mar cheannasaí ar an Humvee nuair a beirt fhear a shiúil ar fud an oifig agus isteach sa seomra suí. Thart timpeall orthu, Odina raibh burly gunman le gunna submachine i ghualainn holster, agus an eile a bhí eile falsa Madupa, Janis Zanni.
  
  
  Stop siad nuair a chonaic siad dúinn, agus d ' fhéach siad araon ag Sergio leis na súile geal. An dá impostors shos ar feadh nóiméad, ag féachaint ar gach ceann eile, agus Casúr iompú dóibh agus chonaic an léiriú ar a n-aghaidh. An dara scoilte ina dhiaidh sin, thug an agus Zanni bainte amach le haghaidh a n-piostail.
  
  
  Spencer dírithe ar an dart agus fired. Bhí dull pop i an seomra, agus nóiméad níos déanaí, miotal dubh dart eitil amach ar fud an fear ar a muineál, in aice leis an Adam ' s apple. Ego ar fhód thosaigh sé ag obair soundlessly mar Zanni stán i horror ag an réad dubh. Casúr thosaigh chun dul i gceann catlike tairiscint agus a tharraingt amach as a gunna.
  
  
  A súile dírithe ar dom ar dtús, agus chonaic mé an bhagairt i orthu mar a lámh a fháil ar an gunna ina holster. Thit sé ar cheann amháin de gach fine agus ag an am céanna a chastar ar a lámh, ag comhlíonadh lúb ó thíos, freeing an stiletto. Sé slisnithe tríd an aer mar go ciúin mar buailte ar dragon, agus casúr a bhuail an cófra in aice leis an ego agus croí. An lann go tóin poill isteach ar an ego agus an comhlacht le thud ard, agus tháinig sé síos go dtí an hilt.
  
  
  Casúr ghránna a súile, an chéad le fios dom mar gheall ar nen nach raibh ag caitheamh gorm spéaclaí gréine, stán ag dom le haghaidh faoi láthair, incredulous gur mhaith liom a bhainistiú a mharú an ego mar sin go tapa. D ' fhéach sé síos ag an stiletto, nuair a ego ar a léine a bhí oozing corcairdhearg. Phioc sé suas an scian amhail is dá mba a tharraingt sé amach, ansin, ardaíodh an gunna ina lámh i dtreo dom. Ach bhí sé marbh cheana féin. Thit sé aghaidh síos ar an tolg, bhí a chuid gruaige fada i bhfolach an fear ego mearbhall.
  
  
  An eile a gunman a bhí a stopadh ach twitching ar an urlár. Zanni iompú chun siúl ar ais go dtí an oifig, ach eile dart ó Poe aer piostail stop ego, ag bualadh dó sa ar ais.
  
  
  Sé desperately iarracht a grab é, nach bhféadfaí teacht ar sé, agus ansin crashed headfirst isteach ar an oifig doras, shaking ann ar feadh nóiméad, agus ansin chuaigh limp.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an doras agus chonaic go raibh aon duine eile san oifig. Chas sé ar ais go dtí na cinn eile. Chlaon mé i dtreo an hallway as a seomraí codlata, agus Spencer buille dom é. Erica mé ina dhiaidh sin.
  
  
  Iniúchadh againn ar an chuid eile de na háiteanna. Eile seomra suí, seomra leapa agus cistin. Fuair muid ar coiriúil armtha ag ithe ceapaire i an chistin. Mar sin, Spencer a fuair an ego ar dtús. Léi, chuaigh díreach mar a fired sé arís ag an aer piostail. Bhí sé ifreann-lúbtha ar an marú, beagnach mar fonn mar Zach. Bhí an fear bhuail i an taobh nuair a tharraing sé amach le fada Welby gunnán.32. Ar chúis éigin, resentment, ní raibh difear dó mar sin go tapa, agus an aea a bhainistiú a shoot. An gunna roared amach as an seomra agus bhuail Spencer squarely i an ribs, knocking a ego ar ais le moan. Bhí sí rug ag a chathaoirleach agus slapped in aghaidh le sé nuair a bhí sé ag arb é is aidhm gunnán ag dom. An cathaoirleach slammed isteach air agus bhris isteach ar a aghaidh. An gunna chuaigh amach i an uasteorainn, agus an fear a bhuail an urlár ar a chúl, a chailliúint ar an arm. Spencer grumbled ag an balla mar a bhí sé dírithe ar an aer piostail arís.
  
  
  A screamed air. "Coinnigh ar, a chur an oiriúint!"
  
  
  "Cén fáth?" "Motherfucker a fháil dom!"sé d' iarr hoarsely.
  
  
  Sé dírithe arís. A ego pollta air i an aghaidh agus bhuail sé a cheann i gcoinne an bhalla. Ansin an gunna leag sí amach, mar sin chaill sé a ego. Sé clattered ar fud an tílithe urlár na cistine, agus d ' fhéach sé ar dom i daze.
  
  
  "A dúirt mé fanacht," dranntán mé.
  
  
  Ár súile le chéile ar feadh nóiméad, ansin d ' fhéach sé síos, clutching ag an fhoirceannadh faoi chuid easnacha. Bhí sé cosúil le simplí créachta i an flesh, ach ní raibh sé bodhraigh dom i bhfad ceart anois. Shiúil sé anonn agus knelt síos i os comhair an gunslinger. Ego a súile a bhí oscailte, agus a chorp a bhí fós ag streachailt leis an nimhe. Bhí sé ar cheann de na annamh daoine aonair a raibh díolúine nádúrtha áirithe ceimiceáin tocsaineach, a, cé nach bhfuil i gcrích, de bharr curare a mharú egos go mall in áit ná láithreach. Bhí mé sásta go raibh an cás. B ' fhéidir is féidir liom a fháil ar roinnt freagraí.
  
  
  Erica a tháinig isteach sa chistin ag an nóiméad sin, ach a gunna nach raibh fired go fóill. "Is é an ego nach bhfuil anseo," a dúirt sí.
  
  
  Rug sé air leis an léine agus chroith dó. "Cá bhfuil Stavros?" Éileofar mé.
  
  
  An fear d ' fhéach sé ag dom. "Cad é do ghnó?" bhí an ceann eile ar fud Stavros ' Meiriceánach fanatics, ach ego gruaige nach raibh chomh fada agus a Casúr ar.
  
  
  Bhí sé an Luger go tharraing sí amach as a holster agus brúite di ego i gcoinne an gunman ar chlé cheekbone. "Má tá tú ag insint dom áit a bhfuil sé, beidh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil tú scríobh chuig an dochtúir in am a shábháil tú." Bhí sé ina bréag, de chúrsa. "Má tá tú dhiúltú, beidh mé a tharraingt ar an truicir. Labhairt."
  
  
  D ' fhéach sé ar dom i an tsúil agus meas ar cad a chonaic sé. "Chur in oiriúint, gach ceart," a dúirt sé hoarsely. Resentment bhí ag obair cheana féin ar dó. "Má tá tú i ndáiríre a shábháil dom."
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Chuaigh sé go dtí Mykonos."
  
  
  Sé a mhalartú amharc le Erica. An oileán na Mykonos a bhí ar cheann amháin de dhá áiteanna nuair a Stavros tógtha suas a chuid mionlach rebel cór. "Anois, inis dom," a dúirt mé, an cnaipe an Luger a Ego ar aghaidh. "An bhfaca sé a fháil ar an fógra faoi na colonels?"
  
  
  An meirleach chuckled, ansin a aghaidh contorted le pian tobann. "Zanni ar a dtugtar Kotsikas' baile. Ar cheann de na cops a fhreagairt. Dúirt sé go raibh an leifteanant agus na fir a bhí fíneáil, agus go bhfuil an colonels a bhí marbh."
  
  
  "Cad é an ifreann?" Spencer exclaimed.
  
  
  Spencer bhí iontas an freagra, ach ní raibh sí. Coirnéal Kotsikas shíl go tapa nuair a ghlaoigh an clog, agus thug sé ar cheann de na póilíní. Kotsikas insíonn dóibh go más rud é nach bhfuil sé a sheoladh teachtaireacht bréagach chuig an penthouse, Stavros a théann ann lena fear. Kotsikas nach raibh a bhfuil am chun comhordú a dhéanamh le linn, mar sin chuaigh sé ar aghaidh agus cad a rinne an chuma is fearr. Rinne sé ciall, ach tá an coirnéal d ' fhéadfadh a bheith ar eolas go bhfuil an scoilteacha bhfuigheadh sé iachall ar an cop bheadh ar chumas Stavros a fhágáil ar an penthouse roimh fuair muid ann.
  
  
  "Cén fáth a mbeadh Stavros dul chun Mykonos?" an gunslinger ag fáil bháis d ' iarr sí tartly. "A cheistiú na trúpaí?"
  
  
  Eile twinge de pian a bhuail dó. "A fháil dom an dochtúir," breathed sé.
  
  
  "Beidh muid ag labhairt ar dtús."
  
  
  Dúirt sé na focail. "Ar a dtugtar sé an dá campaí le chéile. Is mian sé an chuid trúpaí a thabhairt go dtí na Haithne. An ceannasaí i Mykonos dúirt an rud éigin mar gheall nach bhfuil a chuid trúpaí ag gluaiseacht go dtí go bhfuair sé fógra ó na Minurkos. Stavros a bhí an-feargach leis. Eitil sé ann go pearsanta chun an t-ordú."
  
  
  A fhás suas. An fear a stiffened agus shuddered. Ego ar aghaidh é cheana féin gorm.
  
  
  "Déanaimis a fháil amach anseo," d ' ordaigh mé. Chas sé a Spencer. "Fanacht anseo."
  
  
  Resentment nach bhfuil ciall i bhfad i an ego guth. "Tá mé gortaítear, Carter."
  
  
  A scrúdaigh sé. Bhí sé díreach ar chréacht nach raibh aon rud ríthábhachtach i sé. "Feicfidh tú a bheith fíneáil," a dúirt mé. "Cuir bindealán ar seo agus glaoch Hawke ó anseo. Insint an aea faoi na forbairtí is déanaí. Feicfidh mé a bheith ar an Minurkos glaoch ar an dochtúir cúram a ghlacadh de do fhoirceannadh. Ceisteanna ar bith?"
  
  
  "Sea," a dúirt sé. "Cén fáth nach bhfuil tú ag iarraidh a a bheith in éineacht leat i Mykonos?"
  
  
  "Ní mór duit a fháil ar beagán níos fearr, Spencer.
  
  
  Stavros ró-tábhachtach dom. "
  
  
  "Inis Hawk sin?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé sourly. "Mhol sé dom le haghaidh post páirtaimseartha a dhéanamh ar an tasc seo."
  
  
  "Inis em rud ar bith is mian leat." Chas sé léi, holstering a luger . "Come on, Erica."
  
  
  "Cad a dhéanann tú ag súil ó dom, fanacht go díreach go dtí mé a fháil fógra ó tú? Spencer d ' iarr.
  
  
  Aici, stopadh agus shíl mé faoi sé ar feadh nóiméad: "Amárach ag am bricfeasta, is féidir leat a fhágáil. Beidh sé a bheith ró-mhall le haghaidh an nuachtáin a insint ar an scéal seo. Tá an Minurkos glaoch ar na póilíní agus iad a insint gach rud. Glaoch Coirnéal Kotsikas agus iarr air chun tacú leis an Minurkos ego. Ag ansin, beidh mé a bheith i Mykonos agus a fháil Stavros, má tá ceann ann. Beidh sé a bheith ró-luath le haghaidh dó a fháil ar aon nuacht faoi cad a tharla anseo agus ag an Kotsikas ' teach."
  
  
  "Cad mar gheall ar Sergiu?" Erica d ' iarr.
  
  
  "Táimid ag a thabhairt ar an ego baile," a dúirt mé. "Rinne sé post maith agus anois is féidir sé dul ar ais chuig a chlann."
  
  
  "Carter," dúirt Spencer.
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "Beidh mé a dhéanamh níos fearr an chéad uair eile."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. "Ceart go leor," a dúirt mé. "Come on, Erica. Ní mór dúinn a ghabháil vulture."
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  Mykonos harbor leagan cosúil le ollmhór sapphire ilghnéitheach i an ghrian maidin. Bhí sé beagnach go hiomlán faoi iamh le cuan beag iascaireachta báid agus luasbháid taobh istigh agus dhá longa cúrsála mór ar ancaire ag an bhalla farraige. Longa ní raibh dul isteach ar Mykonos. Paisinéirí a bhí ag siúl síos unsteady dréimirí le a gcuid bagáiste i gcuid lámha chun an bád, a bhí ih leis an gcladach i ngrúpaí beaga.
  
  
  Erica agus mé ní raibh maireachtáil seo gearr eachtraíochta. Tháinig muid ag an aerfort nua ar an taobh eile den an oileán ach uair an chloig ó shin agus ar ghlac an bus síos an bóthar cnapánach go dtí an sráidbhaile. Anois, bhí mé ina suí di i díreach buí cathaoirleach i beachside caife faoi chanbhás awning, ag faire leath dosaen mustachioed gréige mairnéalach phóca nua-péinteáilte bád iascaireachta isteach an t-uisce ach cúig cinn déag de slat ar shiúl. An chlaífort iompú ar shiúl ó dom sa dá threo , as a chéile de tithe whitewashed le caiféanna, siopaí, agus óstán beag. Ghlac mé sip Nescafe, na gréige ar siombalach homage chun Mheiriceá caife, agus choimhéad mar a mimmo a bhí á thiomáint ag fear d ' aois i hata tuí a dhíol fíonchaora agus bláthanna. I an t-atmaisféar, bhí sé deacair cuimhneamh go raibh mé anseo chun an fear a mharú.
  
  
  Erica ní raibh a dhéanamh liom. Imithe sí isteach i an gcathair ghríobháin de sneachta-bán meirgí, nach bhfuil i bhfad ó an waterfront, chun teacht ar an bhean d ' aois, bhí a fhios aici as a fanacht sa Mykonos cúpla bliain ó shin. Más gá duit aon fhaisnéis faoi Mykonos, chas tú leis an dorcha-haired d ' aois na mban i dubh seálta a seomraí ar cíos amach i dtithe ar a chuairteoirí. Bhí a fhios acu gach rud. Erika chuaigh sé chun a fháil amach faoi an míleata champa ar an oileán, agus a fháil amach áit ar an champa ceannasaí d ' fhéadfadh beo, mar gheall ar beidh muid ag teacht ar dócha Stavros ann.
  
  
  Bhí mé díreach tar éis críochnú Nescafe nuair a Erica, rocking ar an cosán cloch i os comhair an caife, bhí cóirithe i buí bríste, a dearg fada gruaige ceangailte ar ais le ribín buí. Mé fós a fháil sé deacair a thuiscint cén fáth a cailín álainn cosúil leis Erica a bheadh a tharraingt isteach i mo domhan. Hey, ba chóir duit a bheith pósta le fear saibhir le villa agus bán fada luamh taobh amuigh de Tel Aviv. Seo go léir d ' fhéadfadh sí a bhí acu i an chuma uirthi. B ' fhéidir nach raibh a fhios aici go. Nó b ' fhéidir luaimh ach nach raibh sí chineál.
  
  
  "Tú breathnú cosúil le turasóireachta, Nick," aoibh sí, ina suí síos in aice liom. "Ach amháin le haghaidh an seaicéad agus comhionannas vótaí."
  
  
  "A thabhairt dom ar uair an chloig eile," a dúirt mé. "Cad a rinne tú foghlaim?"
  
  
  D 'ordaigh sí cupán tae te ó na freastalaí agus d' fhág sé. "Tá sé go maith go bhfuil mé chuaigh ina n-aonar. Maria ní raibh i ndáiríre ag iarraidh a labhairt ar dtús. Tá na hoileánaigh a bhfuil an-i bhfad ó strainséirí, agus duine ar bith nach bhfuil cónaí anseo strainséir."
  
  
  "Cad a bhí ceaptha sí a rá?"
  
  
  Erica thosaigh a labhairt, ach hug, bhí mé ag fanacht go dtí go bhfuil an freastalaí d ' fhág hey, tae. Nuair a bhí sé imithe, poured sí roinnt siúcra isteach an cupán ar oscailt an babhla. "Tá campa in aice leis Ornos Trá, agus ní raibh ach cúpla na n-oileánach a bheith taobh istigh. An ceannasaí saol i cíos villa in aice leis an campa. Ego ainm Galatis. Odin chothromú suas dhá áitiúil tiománaithe tacsaí agus thiomáin an dhá Meiriceánaigh chun an Renia Óstán. ar imeall an sráidbhaile; ina dhiaidh sin, an duine céanna a thóg ih go dtí an villa de Galatis."
  
  
  "Den scoth obair intleacht, Iníon Nystrom," a dúirt mé. "Come on, a ligean ar dul go dtí Renya."
  
  
  "Shuigh mé díreach síos," rinne sí gearán. "Tá mé fós ag leath cupán tae."
  
  
  "Beidh mé a gheobhaidh tú ceann eile a cupán ina dhiaidh sin." Tossed sé di cúpla drachmas ar an tábla.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí, chorp ag cur eile sip tae, d ' ardaigh ansin chun leanúint dom.
  
  
  Shiúil muid ar feadh an mimmo caife clárchosán agus grúpa beag oscailte cearnach i gcás busanna ag dul go dtí an imeall a stopadh. Oifig an phoist agus póilíní ceanncheathrú geata aghaidh an cearnach, agus ansin shuigh tarnished dealbh cré-umha ar an laoch ársa. Rith muid an cearnach, iompaigh amach ar an chlaífoirt i beag chomharsanacht, agus go luath tháinig i Renia. Bhí sé il-leibhéal óstán tógtha ar chnoc le beagnach gairdín trópaiceach i os comhair dó.
  
  
  An fear óg a slender ag an deasc tosaigh a bhí an-fáilteach. "Sea, dhá Meiriceánaigh a tháinig inné. Tá siad do cairde?"
  
  
  Cad é ih ainm? D ' iarr mé.
  
  
  "Lig dom a fheiceáil." Tharraing sé iris amach as faoi an gcuntar agus d ' oscail sé. "Ahh. An tuasal Donn agus an Tuasal Smith."
  
  
  "yeah. Beidh siad ár gcairde, " a dúirt mé. "Cén seomra a bhfuil siad i? Ba mhaith linn a iontas ih."
  
  
  "Tá siad ag 312. Ach bhí siad imithe cheana féin. Luaigh siad go mbainfidh siad a bheith ar ais ag an óstán le haghaidh lóin roimh nóin."
  
  
  Sheiceáil muid an seomra ar aon nós. Leag sé ar an doras, agus ansin shiúil i le héifeachtaí speisialta ar fáil ag an guys ar fud an speisialta éifeachtaí roinn. Dhún muid an doras taobh thiar dúinn agus d ' fhéach sé timpeall. Tá an dá de na mór leapacha a bhí unmade fós, agus a leath-folamh buidéal fuisce shuigh ar an nightstand. Stavros nach raibh i bhfad de drinker, agus mar sin shíl mé go raibh sé an ego mercenary thug sé leis a ól alcóil.
  
  
  Amach ó scotch agus cúpla bunanna toitíní, ní raibh siad a fhágáil ar rud ar bith eile. Stavros nach raibh dócha a thabhairt ar aon bhagáiste. Bhí sé rud éigin a bhí sé a dhéanamh, agus ní bheadh sé a ghlacadh fada. Em bhí chun a fháil amach faoi glao gutháin ó fear éileamh a bheith ina Minurkos, agus a thástáil an dílseacht Galatis, ceannasaí an champa. Galatis 'bheadh an saol a bheith i mbaol más rud é go raibh sé géilleadh an Minurkos' orduithe nach bhfuil a bhogadh go dtí go mbeidh tuilleadh tuarascálacha a fuarthas ó dó. Ós rud é Stavros tháinig inné, Galatis a d ' fhéadfadh a bheith cheana féin marbh.
  
  
  "Ba mhaith linn dul níos fearr go dtí an villa," a dúirt mé.
  
  
  "Tá mé a bhfuil tú, Nick."
  
  
  Tar éis leath uair an chloig de feithimh, fuair muid ar deireadh an tiománaí tacsaí sipping ouzo ina caife. Ní raibh sé ar intinn ag slightest de tiomáint dúinn go dtí an villa go dtí go sí léirigh em wad drachmas, agus air sin sé hunched os a chionn agus a thug dúinn le tacsaí. Bhí sé ina buille-suas 1957 Chevrolet, leis an chuid is mó de na bláthanna imithe agus olann chadáis gobadh amach as an upholstery. An tiománaí tacsaí a bhí ar an inneall d ' aois leis, a rinne os ard belch mar a thiomáin muid.
  
  
  An chuid is mó de an turas ar siúl ar an droch bóthar pábháilte feadh an oileán ar chósta creagach, i gcás ina aillte fórsa a thit amach i na Aeigéach Farraige. Nuair a bhí muid beagnach ag Ornos Trá, an tiománaí a iompú isteach ragged bóthar gairbhéil i dtreo an champa agus villa. Mar a rith muid ag an ard-deilgneach-sreang fál, táimid ag ach ghabh le léargas ar an champa, foirgnimh glas lurking i gcéin. Chas muid ar shiúl ó an fál agus isteach an bóthar fada a thug go díreach leis an villa. Nuair a tháinig muid ag an teach leis an díon tílithe, bhí sí d ' iarr an tiománaí tacsaí chun fanacht, agus an chuma air an-sásta é sin a dhéanamh.
  
  
  Bhí muid réidh le haghaidh rud ar bith nuair a bhí a athair leag ar an ornáideach adhmaid doras tosaigh. Erica arís eile go raibh na Beilge gunnán i bhfolach ina sparán, agus an uair seo sí ag súil chun é a úsáid. Sí calmly shuigh in aice leis dom ar an lá agus waited. An luger raibh a chuir sé i phóca taobh de mo seaicéad, agus mo lámh a bhí sé. An seirbhíseach, le daoine scothaosta gréige, d ' oscail an doras.
  
  
  "Cali a bhí cothrom le dáta," bheannaigh sé dúinn. Lean sé air i gréige. "An bhfuil tú ag iarraidh a fheiceáil ar an ceannasaí?"
  
  
  "Logh dom," a dúirt mé, go réidh ag brú ar an ego ar leataobh. Erica agus mé ar athraíodh a ionad isteach i seomra suí mór le amháin gloine balla atá os comhair an crann-lined gcnoc.
  
  
  "Le do thoil!" An fear d ' aois retorted i mbéarla.
  
  
  Bhog muid go cúramach ó sheomra go seomra, agus ar deireadh, le chéile i seomra mór. Ní raibh aon duine ann.
  
  
  "Cá bhfuil an ceannasaí?" Erica d 'iarr an fear d' aois.
  
  
  Chroith sé a ceann foirtil ó thaobh go taobh. "Nach bhfuil sa villa. Cuairt".
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Nuair a?"
  
  
  "Chuaigh mé leis na Meiriceánaigh. Go dtí an campa."
  
  
  "Efaristo," a dúirt mé, ag gabháil buíochais dó.
  
  
  Chuaigh muid amach agus d ' imir an cluiche i an cockpit arís. "Tabhair dúinn an campa míleata," a dúirt sé leis an tiománaí.
  
  
  "Cad tá muid ag dul a dhéanamh nuair a a fháil againn ann?" Erica d ' iarr.
  
  
  An tacsaí ceirteacha tarraingthe amach as an teach agus i gceannas ar ais síos an bóthar gairbhéil. "Níl mé cinnte go fóill," admhaigh mé. "Is dóigh liom díreach cosúil ba chóir dúinn ar a laghad a chur le breathnú ón taobh amuigh."
  
  
  Ach ní raibh muid a fháil go dtí seo. Nuair a chas muid ar ais ar an mbóthar go bhfuil anois a bhí ar siúl comhthreomhar leis an fál agus lean sé ar feadh cúpla céad slat, chonaic mé ar an láthair i gcás an bonn rianta tháinig amach ar an mbóthar agus iad a stopadh in aice le roinnt thickets.
  
  
  Dúirt mé léi ar an tiománaí. "Stop!"
  
  
  "Cad atá suas, Nick?" d ' iarr Erica.
  
  
  "Níl a fhios agam. Fanacht anseo."
  
  
  Climbed sé ar fud an chábáin agus ceirteacha tarraingthe amach an luger . Sí go mall ar athraíodh a ionad mimmo tíre rianta i dtreo an mothar. Tá fianaise ann go raibh troid in aice leis áit a raibh an carr páirceáilte. Chomh luath i an toir, fuair sé cad a bhí sé eagla. Taobh thiar de tor tiubh, ard, tanaí fear a leagan ar a bhfuil a scornach gearrtha ó chluas a chluas. Galatisa ní mór a bheith ar fáil di.
  
  
  Fuair mé ar ais sa charr agus a dúirt Erica, agus muid ach shuigh ann ar feadh tamaill cé go bhfuil an tiománaí tacsaí a d ' fhéach sé ar dúinn sa scáthán rearview.
  
  
  "Stavros ba chóir go mbeadh bhí ceann de Galatis' fo-oifigeach ar a taobh ag anois, " a dúirt mé go mór. "Más rud é nach bhfuil muid ag teacht ar Stavros, beidh sé a bheith ar na trúpaí san Aithin amárach."
  
  
  "Ní féidir linn leanúint air go dtí campa, Nick," a dúirt Erica. "Beidh sé a bheith ina arm beag a chosaint ar an ego ann."
  
  
  "Beidh muid ar ais go dtí an t-óstán agus tá súil agam go bhfuil an méid a Stavros inis dóibh go bhfuil fíor - go bhfuil ar intinn aige a bheith ann ag meán lae. Beidh muid ag fanacht le haghaidh ego ann."
  
  
  Ag an Renya, Erica agus mé a rinne sé a Stavros ' seomra gan a bheith le feiceáil. Táimid faoi ghlas féin i, agus waited. Bhí sé ar an lár na maidine. An leaba a bhí déanta suas, mar sin ní raibh muid a bheith buartha faoi an maids. Poured sé an dá linn lámhaigh beag de uisce beatha, agus bhí muid cluiche ar an imeall an leaba tar éis a ól sé.
  
  
  "Cén fáth nach féidir linn a bheith anseo ar laethanta saoire mar na turasóirí?" Erica gearán. "Ní dhéanfaidh aon ní a dhéanamh ach cuairt a thabhairt muilte gaoithe, téigh go dtí na tránna, agus suí i cafes ag faire ar an domhan ag dul?"
  
  
  "B' fhéidir beidh muid a bheith anseo le chéile someday," a dúirt mé, nach bhfuil sé a chreidiúint ar feadh nóiméad. "Faoi imthosca éagsúla, faoi chúinsí éagsúla."
  
  
  Erica thóg amach an beag gillette gur mhaith léi a chaitheamh lena bríste. Bhí sí ag caitheamh ach fórsa blús tucked isteach ina bríste. Shuigh sí síos ar ais ar an leaba, a cosa fós ar an urlár, a cuid gruaige rua ina praiseach sa plain glas coverlet.
  
  
  "Ní chuirimid bhfuil mórán ama le chéile," a dúirt sí, ag breathnú suas ar an tsíleáil. Solas breeze tháinig tríd an oscailte fuinneog, solas breeze farraige. "Is cuma conas a oibríonn sé go léir."
  
  
  "Tá a fhios agam."
  
  
  "Níl mé ag iarraidh chun fanacht ar rud éigin is féidir anois agus sa todhchaí le chéile. Riamh d ' fhéadfadh sé teacht." Thosaigh sí go dtí unbutton a blús.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. "Erica, cad é an ifreann a bhfuil tú ag déanamh, a chur in oiriúint?"
  
  
  "Tá mé ag dul undressed," a dúirt sí, ní ag féachaint ar dom. An blús a bhí a chur as oifig. Sí unzipped a bheag bra agus scuabtar ar shiúl sí ego. D ' fhéach sé síos ar a di.
  
  
  "An bhfuil tú a thuiscint go bhfuil Stavros is féidir a thagann anseo ag am ar bith?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  "Tá sé ach an lár an maidin." Bhí sí gan déanamh an léim a bríste buí ag an waist agus a bhí ag tarraingt ar a ih mó a cromáin. Ní raibh ann ach píosa de fo-éadaí thíos, píosa beag de éadach go bhfuil clúdaithe éigean rud ar bith.
  
  
  Chuimhnigh mé léi, agus mo scornach chuaigh tirim. Chuimhnigh sé ar an ainmhí íon pléisiúr ba mhaith bhraith sé léi.
  
  
  "Erica, ní dóigh liom -" rinne mé a agóid.
  
  
  "Níl am," dearbhaithe sí dom, ag bogadh languidly ar fud an leaba. Faire sé a chorp bog agus stráice. "A dúirt tú duit féin go bhfuil Stavros is dócha go mbeidh a chaitheamh ar fad ar maidin ag caint leis an nua cheannasaí campa."
  
  
  "Ní féidir linn a bheith cinnte faoi sin," a dúirt mé mar undid sí mo chreasa. Mo chuisle quickened, agus bhraith sé an t-eolas istigh ann imoibriú a dteagmháil léi.
  
  
  Tharraing sí liom léi, agus bhog sé i dtreo dom. Ar mo lámh chlé bhog sé go dtí mo cliabh as a stuaim féin.
  
  
  "Cé chomh cinnte go bhfuil muid a bheith, Nick," breathed sí, a bhaint amach i mo éadaí.
  
  
  Cad é an ifreann, shíl mé. An doras a bhí faoi ghlas. An Luger a bheith laistigh de teacht éasca." Beidh muid a chloisteáil Stavros roimh a thiocfaidh sé ar an seomra. Agus bhí mé ar an mothúchán céanna mar a Erica. D ' fhéadfadh sé seo a bheith ar an deireanach am.
  
  
  Chas sé agus lig a shúile roam thar Erika comhlacht agus an mane de flaming gruaige a thagann os cionn a cuid bó finne shoulders, agus wondered más rud é go raibh riamh le bean níos inmhianaithe ná Erika Nystrom. In áit ar bith. Am ar bith.
  
  
  Bhí sí phóg ag ee agus a béal a bhí te agus fliuch, agus bhí go mór i ar an mbealach brúite sí a liopaí chun mianach. Nuair a phóg muid, sí undressed dom, agus ní raibh mé stop a chur léi. Ansin linn a leagan ar an leaba le chéile, agus tharraing sé an trédhearcach mionbhrístíní amach a thighs agus pluide. Sa deireadh, chabhraigh sí liom ag mearbhall ih.
  
  
  Leagan sí ar ais, a súile beagnach dúnta, agus bainte amach le haghaidh dom. Shiúil mé os cionn léi, agus tharraing sí liom léi. Phóg muid paiseanta arís, agus bhí sí liom agus caressed dom. Nuair a tharraing sí liom i, bhí nóiméad nuair a d ' oscail a béal i pléisiúir, agus ansin a íseal moan éalaigh a scornach.
  
  
  A cromáin ar athraíodh a ionad i gcoinne dom, ag cur leis an tionscnamh agus ag éileamh. Fhreagair sé í ag brú ar a crua. Fada thighs lifted as an leaba agus faoi ghlas taobh thiar dom, forcing dom níos doimhne taobh istigh.
  
  
  Agus ansin a bhí ann le pléascadh. Tháinig sé níos luaithe agus a bhfuil cumhacht níos mó ná mé ba mhaith riamh shíl is féidir, a dhéanamh ar mo flesh quiver agus quiver leis a cumhacht naked agus dul ach amháin tar éis a bhí muid araon, spared go léir an suaitheadh a bhí cheana féin a thógáil suas taobh istigh dúinn. Bhí muid fágtha le bog ripple de pléisiúir go mall a threáitear é an deepest agus an chuid is mó pearsanta codanna de dúinn.
  
  
  Cóirithe siad go mall. Bhí sé fós go luath ar maidin. Mar sin féin, thosaigh sí a eagla go Stavros ní a d ' fhéadfadh a thaispeáint suas. D ' fhéadfadh sé a bheith ag an aerfort ag fanacht le haghaidh eitleán chun na Haithne. D ' fhéadfadh sé a bheith dúirt go raibh sé ar ais ag meán lae amháin a chaitheamh aon pursuers as a rian.
  
  
  Bhí sé a haon déag-tríocha. Erica ól níos mó uisce beatha, agus an teannas taobh istigh Nah bhí ag fás, a bhí ar ndóigh le feiceáil ar a aghaidh.
  
  
  "Tá mé ag dul chun stocaireacht a dhéanamh," a dúirt sí ag a haon déag-tríocha-cúig.
  
  
  "Cén fáth?"
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil sé ar a dtugtar agus d ' athraigh a chuid pleananna," a dúirt sí, ag cur a quick tarraing ar fad toitíní. "D' fhéadfadh siad a fhios agat rud éigin."
  
  
  Ní raibh mé iarracht chun stop a chur léi. Bhí sí go léir agitated, cé bhí againn a rinne grá níos luaithe.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Ach má ritheann tú isteach i Stavros, nach bhfuil a ghlacadh sé ar tú féin. Lig dó teacht anseo."
  
  
  "Ceart go leor, Nick. Geall liom."
  
  
  Ansin a athair Erica thosaigh sé ag luas an seomra. A sam bhí néaróg. Bhí sé tábhachtach go bhfuil muid a thabhairt Stavros anseo. Tá muid ag chasing an ego fada go leor.
  
  
  Bhí sé ach cúig nóiméad tar éis Erica chuaigh síos go dtí an bhfáiltiú óstán nuair a sí chuala commotion sa halla. Di agus ceirteacha tarraingthe amach 9-mm luger agus chuaigh sé chun an doras. D ' éist sé go géar. Bhí ceann eile fuaime. Mé tar éis fanacht as a cuid, ach tharla rud ar bith. Unlocked sé an doras go cúramach agus go ciúin. A oscailt sé orlach, d ' fhéach sé amach ar an dorchla. Ní raibh aon cheann i radharc. A fear céile spléach síos an halla agus d ' fhéach sé ar ais agus amach.
  
  
  Ní dhéanfaidh aon ní. Mistletoe conaire oscailte áirsí a dtiocfaidh an ghairdín. Chuaigh mé agus d ' fhéach sé amach, agus arís eile ní raibh mé aon rud a fheiceáil. Ní raibh an slí amach chuig an ngairdín thart ar caoga troigh síos an halla. Sé go tapa chuaigh síos ann, d ' fhéach sé timpeall, agus ar deireadh thug suas. Mo nerves ní mór a bheith ar an imeall, chinn mé. Chuaigh sé ar ais go dtí an doras leath-oscailte ar an seomra agus tháinig sé.
  
  
  Díreach mar a bhí sí ag grabbing an doras a dhúnadh taobh thiar di, thug sí faoi deara gluaiseacht amach as an choirnéal a súile, ach bhí sé ró-dhéanach chun freagairt. A crunching buille chun an chúl mo cheann ba chúis dizzying pian i mo ceann agus muineál. An Luger slid thart ar mo lámh. Rug sé ar an doorjamb agus ar siúl ar mar a dá cuid, leaning ar sé. Ghabh sí a glimpse ar an duine i os comhair a agus a bhraith sa nen cad a bhí sí le feiceáil sa penthouse i na Haithne. Bhí sé an stern, scowling aghaidh Adrian Stavros. Rinne sé an t-ainmhí fuaim ina scornach, agus bainte amach le haghaidh a aghaidh gránna. Ach ansin rud éigin eile a bhuail mé ar an ceann arís, agus soilse geal chumhdaithe taobh istigh. Shnámh sé isteach ar an mhuir dhubh, agus ní raibh aon spéire líne idir an mhuir dhubh agus an spéir dubh. Gach sé i dúnta ar dom agus a chumasc isteach i swirling mais dorcha.
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  "Tá sé awake."
  
  
  D ' fhéadfadh liom a chloisteáil di guth indistinctly, mar má bhí sé ag teacht chugam as seomra eile. Mo shúile a osclaíodh, ach ní raibh mé in ann díriú orthu. Chonaic sé trí doiléir cruthanna timpeall air.
  
  
  "I ndáiríre, a oscailt do shúile."
  
  
  An guth ar an eolas. Bhain sé le Adrian Stavros. Rinne sé iarracht chun díriú ar a fhoinse. Ego ar aghaidh brightened i mo fís. Stán mé isteach ar an crua, crua aghaidh leis a receding hairline, dorcha gruaige, agus fuar oighreata súile, agus fuath mé féin as ligean em dom a ghlacadh. A gaze bhog ó dó leis an dá cheann eile aghaidh ar an dá thaobh. Ar cheann dá chuid féin sláintiúil, dorcha-craiceann guy le bluish súile thuas a shúil chlé. Bhí sé tógtha ar láimh ag an ego ar feadh Stavros ' Brasaíle bodyguard. An fear eile a bhí go leor óga agus chaith khaki éide. Guessed sé go raibh sé seo an t-oifigeach a bhí in ionad an báis Galatis.
  
  
  "Mar sin," Stavros dúirt i venomous guth. "Fuinneog níos glaine". Lig sé amach saghas throaty gáire. "Cé go bhfuil tú i ndáiríre, Della?"
  
  
  "Cé go bhfuil tú i ndáiríre, Della?" Fhreagair mé léi, ag iarraidh a soiléir mo cheann, ag iarraidh a smaoineamh. Shíl mé ar Erika agus wondered más rud é ba mhaith leo a fuair a, freisin.
  
  
  Stavros tharraing mé amach agus bhuail mé leis an ar ais ar a lámh, agus gan ach ansin rinne sé faoi deara go raibh mé ina suí i cathaoir díreach. Siad nach raibh ceangal orm, ach ní raibh aon Luger. Hugo bhí fós suite ar mo forearm, faoi mo jacket unbuttoned. Sé beagnach thit as a chathaoirleach nuair a bheidh an buille a thabhairt i dtír.
  
  
  Stavros chlaon i do bheart maith, agus nuair a labhair sé, a ghuth a bhí cosúil le growl a mná liopard. "Feicim nach bhfuil tú aitheantas a thabhairt dom," hissed sé. Léi, a chonaic an arm oifigeach breathnú ar air. "Anois, tá a fhios agat cén cineál de dhéantús an duine a bhfuil tú ag déileáil leis."
  
  
  Sea, mire, shíl mé. Neamhthrócaireach fear a preys ar dhaoine eile. Anois thuig sé an fáth a bhfuil siad ar a dtugtar ego Vulture. An uair seo, choinnigh sí a béal dúnta. Straightened sé suas, a rug an os comhair a léine, agus strac sé ar oscailt. Stán sé ar an mais na scars ar a torso, is cosúil ó na tine. Iompaigh sé amach go raibh siad clúdaithe an chuid is mó de an comhlacht ar an ego.
  
  
  "An bhfeiceann tú é?" dranntán sé, a shúile glittering ró-brightly. "Fuair mé seo sa tine árasán nuair a bhí mé ina bhuachaill. Mo athair a bhí lit toitín a leaba le dó, an is déanaí i sraith de mífhreagrach gníomhartha i gcoinne a theaghlaigh ego. Ach mhair mé, a fheiceann tú. Ná ní dóigh tá mé ag dul go ifreann, mar tá mé cheana féin a bhí ann."
  
  
  Mar sin, bhí sé seo an big iarraidh píosa de Stavros ' puzal. An tine thiomsóidh rud éigin taobh istigh air. Dóite sé ar shiúl go léir a bhí fágtha ar an anam, ag fágáil ach ar an charred croí. Sé buttoned suas a léine, thuig sé cén fáth go raibh sé ag seasamh mar sin, go hoscailte. A shaol ar fad torso ní mór a bheith righin ó an scarred fabraic.
  
  
  "Anois go dtuigeann tú," hissed sé ag dom. "Anois, beidh tú in iúl dom cé tú féin agus cad tá tú ag déanamh anseo i Mykonos, spying ar dom."
  
  
  An husky, dorcha-aghaidh guy eile a thabhairt dó a ceirteacha tarraingthe rud éigin gearr thart ar a phóca, is dócha club, ach i gcás go raibh sé dúr go leor chun dúshlán Stavros.
  
  
  "Is é seo an CIA?" Stavros ' ghránna guth a tháinig ar ais dom. "An bhfaca tú glaoch Galatis agus pretending a bheith ina Minurkas?"
  
  
  Bhí sé a spáráil féin, ar shlí eile a bheadh sé a bheith os a chionn. Má Erica ní raibh ag fulaingt ag an óstán gcuntar, mar a tharla sé amach, go mbeadh sí a bheith ar ais anseo go luath. Má tá mé ádh, agus íocann sí aird, ní bheidh sí dul isteach ar an seomra agus a bheith ih ' s príosúnach. Beidh sí ag streachailt leis seo, agus caithfidh mé a bheith comhfhiosach a thabhairt di cabhair a fháil.
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Tá sé ó an CIA."
  
  
  "Yeah, is é an fhírinne ag teacht amach," Stavros a dúirt. "Agus an bhfuil tú anseo a chur ar stáitse coup i gcoinne dom?"
  
  
  Stavros ' súile flashed ag dom le maniacal fuath.
  
  
  "Rud éigin mar sin."
  
  
  "Cad iad na sonraí seo CIA plota?" éilíodh Stavros.
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. Más rud é a dúirt sé ró-i bhfad, bheadh sé fuaim falsa. Husky ardaíodh an club arís.
  
  
  "Fan," an oifigeach óg dúirt leis tiubh accent. "Le déanaí sa Ghréig, ní mór dúinn staidéar le modhanna áirithe a chuireann ar chumas dúinn a fháil comhoibriú iomlán ó phríosúnaigh. Ach beidh sé a bheith ró-noisy chun tús a chur den sórt sin a cheistiú anseo.
  
  
  In aon chás, ní mór dúinn a thabhairt ar ais go dtí an campa. Beidh muid a chur ar an ego le linn."
  
  
  Stavros cheap ar feadh nóiméad. "Ceart go leor," a dúirt sé grimly.
  
  
  Scooped siad dom suas ó mo chathaoir. N ' fheadar áit a bhfuil an ifreann Erica é. Bhí sí chun dul ar ais tríd an deasc tosaigh. B ' fhéidir fuair siad di tar éis an tsaoil. Ach ní fhéadfadh sé a iarraidh uirthi.
  
  
  Nuair a bhí siad cornered dom i ag fanacht carr lasmuigh den teach, i go leor páirceála i bhfad ó an mbealach isteach, shíl mé faoi ag iarraidh éalú le stiletto. Má raibh siad dom go dtí campa, Ego ní bheadh a d ' fhág sé beo.
  
  
  Ach ní raibh sé maith an smaoineamh é a bhogadh le scian. Husky le fear ar siúl le gunna faoi mo ribs, agus Stavros shuigh ar mo taobh eile. An t-oifigeach a bhí ag tiomáint.
  
  
  Ar an bhealach a dhéanamh timpeall an cathrach ar an bóthar géar, choinnigh sé ag smaoineamh faoi Eric. Bhí sé deacair a thuiscint cad a tharla di. Bhí a fhios aici go hug, go mbeadh sí dul ar ais chuig an seomra chomh luath agus a Stavros léirigh suas.
  
  
  Bhí muid as baile ar an mhíle, mar shampla-nuair a bhíonn muid ag iompú isteach ina comhartha géar agus a chonaic carr stop a chur díreach fiche slat amach romhainn de dúinn ar bhóthar cúng. Mar sin féin, chuimhnigh mé go raibh feicthe agam an carr páirceáilte taobh amuigh an t-óstán níos luaithe, agus tháinig mé chun an tuairim go bhain sé leis an mbainistíocht. An toifigeach brúite an bhulaíocht cnaipe, agus an feithiclí míleata a stopadh cúpla troigh ar shiúl ó feithicil eile.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" Stavros d ' iarr curtly.
  
  
  "Breathnaíonn cosúil le carr briste," an t-oifigeach grumbled.
  
  
  "Bhuel, dul a fháil di amach as an bhealach," Stavros i gceannas.
  
  
  Chun an ceart ar ár gcarr a bhí a n-aillte, agus ar an taobh eile bhí géar titim. An t-oifigeach a fuair amach ar an taobh clé, agus bhog sé go cúramach i dtreo an carr blocála an bóthar. Stavros, a bhí ina suí ar mo dheis, d ' oscail an doras ar an taobh na haille agus sheas ar an sidewalk, ag faire. Bhí mé ina n-aonar sa charr le husky le fear a bhfuil gunna in aice liom.
  
  
  "Caith di as an aill!" Stavros d ' ordaigh dóibh chun seasamh in aice leis ár carr.
  
  
  "Beidh mé iarracht a dhéanamh," dúirt an t-oifigeach.
  
  
  Iad siúd a bhí ego ar focail seo caite. Nuair a stop sé ag an carr eile, chonaic sé Erica sprioc-a eitilt thar an aill. Caithfidh sí a bheith eavesdropping taobh amuigh an t-óstán seomra, agus chuala iad a cinneadh a dom a ghlacadh chun an champa. Ghoid sí óstán carr agus iad a stopadh dúinn ar an mbóthar.
  
  
  Stavros scairt chuig an oifigeach nuair a chonaic sé Erika cur in iúl gunnán ag an fear.
  
  
  Na gréige iompaithe mar Erica gunna chuaigh amach. Poll an chuma ar an oifigeach ar a forehead. Tuislithe sé ar ais agus slammed isteach an carr mar Erika dúirt gunna ag Stavros. Bhí sé ag tarraingt amach a chuid gunna féin, agus admired sé di Erika chun dul ar an oifigeach amach ar dtús, mar a fhios agam conas a d ' fhéadfadh sí shoot Stavros. Sí dírithe ar Stavros, agus a gunna barked arís, ag bualadh dó.
  
  
  An hoarse fear in aice liom sa charr a bhí dírithe ar dom, níl a fhios agam cad a dhéanamh ar dtús. Ar deireadh, nuair a Stavros bhí lucht créachtaithe, chinn sé a chríochnú dom amach ar dtús agus ansin dul tar éis Erika. Dá cuid, chonaic mé a mhéar cas bán ar an truicir ar an gunnán. Chastar mé mo lámh agus bhuail a ego, ar an láimh leis an gunna, agus an gunna chuaigh amach, shattering an fhuinneog in aice liom. An stiletto a bhí i mo lámh. Reáchtáil an gunna ar fad, bhrúigh mé léi crua leis an scian agus bhraith sé isteach ar a lámh. Bhí sé gach cearn dó.
  
  
  Stavros bhí lámhaigh ar an ghualainn, ach bhí sé ach a fhoirceannadh. Thit sé ar an talamh agus a bhí freagra a thabhairt ar Erica dóiteáin mar a léim amach ar fud an deireadh dtí an carr. Crouching íseal agus ag baint úsáide as an carr le haghaidh chlúdach, i gceannas ar sé ar feadh carr eile le gunna ina láimh. Stavros éigean Erika a chur i bhfolach taobh thiar de na binne arís. A óstán, a chur le lámhaigh beacht ag air ó áit a bhfuil sé ag súil ar a laghad é, toisc go bhfuil sé shíl mé go raibh mé fós ina phríosúnach.
  
  
  Ach nuair a fuair mé go dtí an carr eile, Stavros chonaic mé. Sé fired dhá shots, agus an urchair a bhuailtí suas smután de asfalt in aice liom. Di agus ducked timpeall an chúinne ar an carr agus amach as an líne na tine. An nóiméad seo chugainn Stavros a bhí ar ais i meaisín cogadh. Erica ar sprioc popped suas thart ar an aill, agus fired sí ag an carr, ach chaill. Stavros bhí ag tiomáint. An t-inneall a thosaigh.
  
  
  Sheas sé suas agus lámhaigh dó. Go tobann an carr lurched agus flew díreach ag dom. Rinne sé iarracht a bioráin mé go dtí an carr eile. Fired sé ar cheann aimless lámhaigh, ansin ducked ar shiúl ó na gluaisteán druidim. Crashed sé os ard i carr eile. Mé a leagan an-in aice leis an tionchar, ag clúdach mo aghaidh agus ag súil go bhfuil an torn miotail ní bheadh bhuail mé. Stavros droim ar ais an carr agus swerved go géar ar shiúl ó na tionchar ar shuíomh. Bhí sé ar a bhealach ar ais go dtí an chathair. An dara scoilte ina dhiaidh sin, bhí sé ar an t-aistriú. Thóg sé mar aidhm cúramach, bhuail an bonn agus strac sé ar oscailt, ach choinnigh sé ag dul. Erika fired dhá bhabhta, ar an urchair whizzing as an carr agus a iarraidh Stavros.
  
  
  Sí, a chuala sí scread. "Oiriúint!"
  
  
  Fuair sé suas agus d ' oscail an doras ar an carr wrecked. An doras thit isteach i mo lámha agus bhuail an sidewalk. Fuair sé i an carr agus iarracht chun tús a chur leis an carr. Ar an tríú iarracht, d ' oibrigh gach rud.
  
  
  Erica bhuail mé ag an carr nuair a bheidh mé a chur léi i bhfearas.
  
  
  Táimid roared síos ar an Stavros mbóthar. I choinnigh muid súil ar an ego go dtí go bhfuair muid go dtí an chathair, agus ansin fuair muid carr tréigthe in aice leis an waterfront. Thit muid síos agus d ' fhéach sé, gáis a bhí ar siúl amach.
  
  
  "Ní féidir sé a bheith i bhfad ó anseo," a dúirt Erica. "Beidh mé ag stopadh ag an caife."
  
  
  "Ceart go leor, feicfidh mé a ghlacadh le breathnú ar na báid. A bheith cúramach."
  
  
  "Tá tú ró -, Nick," a dúirt sí.
  
  
  Shiúil sí suas an cosán chuig an caife. Bhí neart na n-áiteanna a cheilt. Chuaigh mé amach go dtí ché beag áit a bhfuil roinnt turasóirí a bhí ag fanacht le haghaidh an bád. Bhí mé díreach faoi a iarraidh Stavros nuair a chuala mé an roar na n-bád. Ansin ego chonaic sí ar an mbád ag an deireadh an duga. An bád a bhí ag bogadh ar shiúl.
  
  
  Rith mé dó, ach bhí mé ró-mhall. Bhí sé ar a bhealach. Dúirt sé ar an gunna ar a dó, ach ní raibh an tine. Spotting bád beag in aice liom, léim mé ar bord leis an t-úinéir, a bhí ina seasamh ann lena béal crochta oscailte, ag faire ar an rud ar fad. Bhí mé fós ar an gunna.
  
  
  "Tá na monarchana," d ' ordaigh mé.
  
  
  Sé géilleadh i silence. An t-inneall roared.
  
  
  "Anois, dul a fháil dó."
  
  
  "Ach..."
  
  
  "Faigh amach, a chur an oiriúint!"
  
  
  Chuaigh sé amach. Ag an nóiméad, sé bhí ag tiomáint ar shiúl ó na calafoirt na bharra, leanas Stavros. D ' fhéach mé ar ais agus chonaic Erica ag an deireadh dtí an painéal, ag béicíl ar mo ainm. Ní raibh mé in ann dul ar ais. Nah waved sí amach.
  
  
  Sí, a chuala sí scread. "A bheith cúramach!"
  
  
  Ba mhian liom a d ' fhéadfadh sí a bheith le liom, mar gheall ar Stavros go raibh sé tábhachtach go di. Ach imthosca ar shlí eile dheachtú. Léi, chonaic Stavros pas a fháil tríd an mbealach isteach chuig an inner harbor, ag fágáil soiléir bán rian ina ndiaidh. Taobh amuigh den limistéar cosanta, bhí beag, choppy tonnta, agus nuair a fuair mé ann, le mo bád beag thosaigh a carraig, agus splashed salann uisce i mo aghaidh, go léir ar fud an dorcha gorm Aeigéach Farraige. Bhí sé soiléir go bhfuil Stavros go raibh gceannteideal do oileán uninhabited in aice leis Delos.
  
  
  Mo bád a bhí níos tapúla ná an speedboat Stavros ghoid, mar sin cé go desperately clinging a chuid árthaí beaga, a go mall gafa suas go dtí sé. Idir an dá linn, bhí mé ag smaoineamh faoi Erik ar ais i Mykonos. An póilíneachta beidh gá le míniú a thabhairt. Ach glao a Coirnéal Kotsikas beidh insint do na húdaráis gach rud a ba mhaith leo go mbeadh a fhios. Ag an am a fháil mé ar ais ar, beidh siad is dócha a bronnadh Erica boinn. Má liom é a fháil ar ais.
  
  
  Bhí mé go tobann a bhaint amach laistigh de, ach Stavros buille dom é. Lámhaigh sé dom faoi dhó, agus smashed siad an windshield ar an bád. Smaoineamh ar an mbealach mo bád léim, bhí sé go leor le feat go Stavros fuair áit a raibh sé. Tharraing sé a piostail agus thóg cúramach mar aidhm ag Stavros ' scáthchruth. A, fired agus caillte. Mé ach amháin go bhfuil dhá shots ar chlé.
  
  
  Chuaigh muid chun beag tréigthe limistéar an oileán agus an t-uisce calmed síos. Stavros ar siúl go dtí an fós shattered de dearg-te, grian-tuartha ar an bhfoirgneamh. Chonaic mé é a athlódáil a piostal ar an mbealach seo, agus mar sin sé bhí an leas a bhaint i lón lámhaigh. Mar a tharraing sé suas go dtí an duga, lámhaigh sé dom faoi dhó chun a choinneáil ar dom ar shiúl. Chastar sé an bád thart i gciorcal mór leathan, ag iarraidh a outwit dó. Ach an dóiteáin ar siúl sí ar ais. Ní raibh mé dramhaíola ar bith shots.
  
  
  Stavros bhí bent thar ag an tús, ag obair ar rud éigin. An bád a bhí cheana féin docked. A, shíl d ' fhéadfadh sé seo a bheith ar mo deis, agus rinneadh an bád taobh istigh arís. Ach mar a fuair mé gar go leor a shoot, Stavros tháinig i dearcadh agus chaith rud éigin ar mo bhád. Thuirling sé candid i mo cockpit. Sé gur mhaith le feiceáil ar an vacuum sruthán agus bhí a fhios Stavros go raibh fuair an dynamite. I Mykonos, ego a bhí a úsáidtear a thógáil ar an mbóthar nua ag deireadh thall den an oileán. Ní raibh mé ag am chun iarracht a dhéanamh le caith mo ego thar bord. An vacuum gearr. Tucking an piostal isteach ina crios, dived sé thar an taobh agus ag snámh.
  
  
  An pléascadh sracadh oscailt mo chluasa, agus chroith an t-aer te, a sheoladh tonnta móra isteach san uisce. Smionagar cur fearthainne i rith síos timpeall orm, ach drifted sé ar shiúl. D ' fhéach sé ar ais agus chonaic flaming raic ar an dromchla an uisce, deatach dubh rollta i dtreo an spéir.
  
  
  Bhí mé ag t-ádh. A lean ar snámh ar an gcladach in aice leis na calafoirt na bharra. Stavros chonaic dom, agus fired dhá shots. An urchair a bhuail an uisce ceart taobh thiar dom. Fired sé ar an tríú ama agus a ghearradh trí mo forearm. Swore sé faoina anáil. Fiú má tá mé a fháil di leis an gcladach, d 'fhéadfadh mé nach bhfuil a bheith in ann a dhéanamh ar gunna, mar gheall ar an urchair i an gunna a d' fhéadfadh a fháil fliuch.
  
  
  Nuair a Stavros chonaic mé ar aghaidh ag siúl i dtreo an chladaigh, chas sé agus bhí ar siúl ar shiúl ó na feamainn-clúdaithe duga. Faoi stiúir sé isteach an árasán, íseal chuid den oileán, go díreach taobh thiar dúinn, ar na fothracha de leath dosaen iascaireacht shacks a bhí le fada ó shin tréigthe. Sé ar ndóigh i gceist le luíochán dom ann.
  
  
  Bhí sé deacair a fheiceáil ar an sean-bhalla farraige, a anois, tháinig an duga ag dronuillinn. D ' fhéach mé ar an spás oscailte i os comhair dom, ach ní raibh mé a fheiceáil Stavros. An ghrian te thosaigh sé tirim an t-uisce salann ar dom mar a rinne mé staidéar ar an tír-raon candid amach romhainn. Ag fad de thart ar thrí chéad slat, leis an maoin ar fad a bhí réasúnta cothrom, ach amháin i gcás scaipthe cloch lomáin agus bholláin go timpeallaithe agus sholáthair an cúlra don ghearr líne mionú cloch shacks. Taobh thiar dóibh, cnoc creagach d ' ardaigh géar i dtreo an lár an oileán, agus ar an cnoc ar a raibh foirgneamh eile. Bhí sé ina dhá-scéal teach gan díon nó ar bhalla amháin, is dócha de chineál éigin de phobal struchtúr.
  
  
  Squinted sé i solas geal, ag súil a fheiceáil ar Stavros, ach Stavros ní raibh ann.
  
  
  Ag tarraingt ar an gunnán as a crios, thóg sé amach an cartúis agus wiped an ih. D ' oscail sé a chuid gunna agus peered isteach é. Droplets uisce glittered taobh istigh den feadán miotail, glinting i an solas na gréine le feiceáil. Chuir sé sé a bhéal, agus shéid sé amach go soiléir ar a ego. An dá cartúis go bhfuil s 'aicise atá ann mar sin go cúramach caomhnaithe d' fhéadfadh a dteipeann orthu nuair a bheidh dá cuid ag brath ar iad a. Bhí mé aon arm eile, ós rud é an Luger a bhí fós i an t-óstán, agus stiletto bhí sé greamaithe ar an taobh an shooter ar an mbóthar le rá go dtí an campa míleata. Erica beidh a ghlacadh ih, ach ní bheidh a cabhrú liom i láthair na huaire.
  
  
  Ach Stavros ní raibh mé cinnte ní ba mhaith liom a shoot, nó sé nach mbeadh a reáchtáil ar shiúl. Bhí sé ina beag a bhriseadh i mo dtús báire. Ag cur seo mar an rud is fearr a bhí agam, fuair mé suas as an mballa agus i gceannas ar an teachín, gunna i lámh. Más rud é gur mhaith liom a thaispeáint a gunna, d ' fhéadfadh sí a bheith déanta Stavros smaoineamh go raibh mé réidh chun dóiteáin sé, fliuch nó nach bhfuil, agus a chur ego ar an cosanta. Ach tá mé ag súil ní bheadh sé teacht leis sin.
  
  
  Sé chuaigh go cúramach ar na tithe cloiche. Féar ard d ' fhás i ngach áit, fiú taobh istigh an chnámharlaigh na foirgnimh beag le aon doirse nó fuinneoga. An féar ar athraíodh a ionad beagán i an breeze te áit a raibh sé. An chuma ar an ghrian ar bhealach níos gile anseo ná i comharsanacha Mykonos. Sé agus an breeze te go mall a thriomú mo léine agus bríste, ach tá mo Sualainnigh fós do lean mo chorp.
  
  
  Bhog sé di go cúramach tríd an fada donn féar. Dhá lizards, liath agus réamhstairiúil, léim thar na carraigeacha a fháil amach as mo bhealach. Ní raibh sé boladh cosúil leis an tsráid. An t-aer te líonadh mo nostrils agus beagnach smothered dom a lobhadh boladh. Cuileoga buzzed i weedy réimse idir na teachíní agus mise, agus ar chúl a aigne a chonaic mé Alexis Salomos atá suite ar an twisted wreckage le cuileoga ar a nen. Ansin thug sí faoi deara le gluaiseacht chun tosaigh ar a in aice leis an gaire teachín.
  
  
  Chuimil sé a lámh os cionn a shúile agus d ' fhéach sé arís. Ní raibh aon rud a bheith le feiceáil anois, aon ghluaiseacht a thuilleadh, ach raibh mé in ann tuiscint Stavros a bhí ann. D ' fhéadfadh liom a bhraitheann sé, gach cnámh i mo chorp a sheoladh amach comharthaí rabhaidh.
  
  
  Rith sé chuig cófra-ard boulder in aice leis an chéad teachín agus sheas sé ann, ag breathnú agus ag éisteacht. An fuaim na feithidí a bhí i gcónaí i mo chluasa. Bhog sé a lámh go dtí an boulder agus chuir sé ar an laghairt ar ais. Léim sí ar ais, scanrúil dom. Ag an nóiméad, Adrian Stavros poked a cheann amach ó taobh thiar de na dara líne teachín agus fired a pistol.
  
  
  Na seat chuma a macalla i an greamaitheach aer. Gawking súile scoilt an cloch in aice le mo lámh dheas. A nóiméad ina dhiaidh sin, an dara lámhaigh a bhuail an charraig agus scaipthe gráinní gainimh i mo aghaidh. Sceathrach sé amach agus a blinked sé ar shiúl. Nuair a Stahl chonaic sí arís, Stavros a bhí imithe. Ach licking i dtreo dom, idir an chéad agus an dara tithe, thug sí faoi deara an ghluaiseacht de féar.
  
  
  Stavros cosúil chinn siad go ní ba mhaith liom a shoot an fliuch gunna. In ionad a bheith chased ag a ego, bhí sé chased ag dom.
  
  
  "Hunter thiocfaidh chun bheith ina chreiche!" a tháinig guth, ina dhiaidh sin ag íseal, fola-curdling gáire.
  
  
  Go domhain, crazy guth an chuma a thagann ó taobh istigh mo cheann, seachas ar fud na teachíní. Ní raibh mé in ann a insint go díreach i gcás Stavros a bhí as an fhuaim.
  
  
  "Ansin teacht agus a fháil dom, Stavros," a scairt mé.
  
  
  "Ilyas," Stavros cheartú dom ó áit éigin. "Alexander é an ainm a thugtar." Bhí sé seo le leanúint ag eile pléasctha de laughter, ard-claonta, psychotic, luascadh sa breeze te.
  
  
  Bhí sí éisteacht a fháil ag torann i mothar in aice leis an chéad teachín. D ' fhéach sé tríd an folamh súile na fuinneoga briste agus chonaic rud ar bith. Ansin, chuala mé di guth le mo dheis agus ar beag taobh thiar dom, an féar ard.
  
  
  "Is é an gunna useless, nach bhfuil sé?"
  
  
  Chas mé a fheiceáil ar Stavros seasamh taobh thiar dom, i éagsúla go hiomlán seasamh ná gur mhaith chuala mé í seo caite fuaime. D ' fhéadfadh sé a bheith dúsachtach, ach bhí sé fós a cunning. Dúirt sé gunna ag dom agus fired.
  
  
  S ' aicise atá ann a thit cothrom ar an talamh in aice le bholláin mar a tharraing sé an truicir. An cloch a thuilleadh idir linn. Gawk strac an muinchille a léine agus scríobtha a lámh chlé. A, rollta níos mó ná uair amháin nuair a fired sé arís. Gawking súile kicked suas deannaigh in aice liom. Léirigh mé ar an gunnán ag dó i éadóchais mar a tharraing sé an truicir do na tríú am. Bhí sé gafa i cill folamh. Bhí sé ag lorg ag dom mar a tharraing sé an truicir a gunna. Tá sé chomh maith chliceáil gan lámhaigh a lámhaigh
  
  
  Stavros ' athraigh aghaidh, agus gáire sé ard, fiáin gáire mar a slid sé urchair isteach ina arm. Chaith sé an gunna ar shiúl, dug a cosa isteach ar an talamh, agus léim ag air.
  
  
  Bhuail sé Stavros nuair a ardaíodh sé an gunna ag dom. Ní raibh sé ag am a tharraingt ar an truicir agus dá cuid grappled leis. An gunna mar a thit muid araon a bhuail an talamh crua, kicking agus scratching ar an féar ard.
  
  
  Stavros bhuail sí go crua ar an fhód, agus chuir sprawling dó ar a dhroim. Ach nuair a ghearrtar sé ar dó arís, bhí sé fós a lán de na frenzied neart ar chlé. Chinn sé ar bhealach gunna folamh, agus nuair a bhí sé ar ais ar an nen, sé slammed foirtil an bairille an gunna i mo cheann. Bhuail sé le glancing tús, agus thit sé amach é.
  
  
  Nuair a bhí sé in ann chun díriú ar nen arís, léim sé suas agus rith i dtreo an dhá-scéal fothracha ar an cnoc taobh thiar de na tithe. Iarracht mé an doras adhmaid, crochta awkwardly ar cheann hinge, agus nuair a tháinig, bhí sé fós creaking go bog. Stavros, chuaigh ar an mbealach seo.
  
  
  Sé go mall isteach an foirgneamh dilapidated. Bhí beagnach oiread agus féar taobh istigh mar a bhí taobh amuigh sa réimse. I roinnt áiteanna bhí sé leacaithe, áit a Stavros a rith. Ach bhí mé sásta a mheabhrú go bhfuil an fear a bhí mar sin persecuted go léir a saol fásta, agus tá sé a bhainistiú chun maireachtáil. Mar a chothromú mé ar an choirnéal an titim balla, chonaic mé léi breathnú ar buile leithleas, agus ansin iarann rusty barra chastar ar mo cheann. Ducked mé, agus an mbarra ar féarach ar mo chuid gruaige agus slammed isteach an balla cloiche in aice liom.
  
  
  "Oiriúint!" Muttered mé. Fuair sé píosa iarann a d ' fhág na háitritheoirí deireanacha an t-oileán. Arís, sé bhí an leas a bhaint os cionn dom.
  
  
  Rug sé ar an mbarra, ach chaill sé a comhardaithe. Leag sé mé as mo chosa agus chaill sé a grip. A nóiméad ina dhiaidh sin, a chastar sé ar an arm arís. Tháinig sé síos go dtí mo aghaidh ba mhaith agus a bheith smashed mo cheann, má bhí bhuail sé. Rollta mé os a chionn, agus an barbell féarach mo chluas ceart, agus bhuail an talamh crua faoi dom.
  
  
  Rug mé ar an mbarra arís, ag iarraidh a wrest sé ar shiúl ag Stavros ' cleas, agus muid araon a chaill sé. Stavros bliain d ' aois agus bhí ar siúl suas an mionú staighre go dtí an barr an leibhéal den fhoirgneamh, áit ar an deireadh an dara hurlár a bhí suite. Bhí sé liom go deo nuair a bhí sé ar deireadh fuair ar ais ar a chosa. Rug sé píosa mór de carraig agus chaith sé é ag dom. Slid sé as mo ghualainn, agus pian lámhaigh trí dó. Thosaigh sé suas na céimeanna cloiche. Bhí sé ag dul a ghabháil Stavros agus a mharú Ego lena lámha nochta.
  
  
  Nuair a shroich mé an barr, eile píosa de charraig eitil ag dom. Ducked mé, agus thit sé síos le timpiste. Stavros sheas sé ag an ar ais ar an rannóg caol an sciorta, an lé taobh an struchtúr taobh thiar dó. Éadóchas le feiceáil i Ego ar aghaidh cearnach, mar a bhí sé frowning ag dom. D ' fhéach sé ar an towering talamh taobh thiar de na bhfoirgneamh, a bhí strewn le bolláin agus creagach. Ansin, le leisce beag, léim sé.
  
  
  Chonaic mé é a bhuail na carraigeacha agus rolladh. Clutched sé ag a rúitín, agus Ego ar aghaidh contorted le pian agus rage. Crawled sé go speisialta ar bholláin babhta suite go precariously ar charraig ledge. An bholláin bhí thart ar thrí troigh ar trastomhas, agus níos lú charraig a bhí wedged faoina imeall tosaigh ar beagán fána ledge timpeall ar an rock agus féar. Stavros bainte amach le haghaidh an cloch beag úsáid a bhaint as a n-ego i gcoinne dom.
  
  
  Léim mé ar an talamh in aice leis, agus an tionchar stung mo chosa. Thit sé ar aghaidh, ach d ' ardaigh go tapa, gan díobháil. Stavros frantically a bhrú ar an cloch ar shiúl ó na bholláin. Nuair a thosaigh mé tar éis dó, bhí sé yanked an cloch amach le iarracht superhuman, agus d ' fhan siad ann, panting, ag fanacht le haghaidh dom.
  
  
  "Téigh," hissed sé. "Beidh mé sos do skull. Uirthi..."
  
  
  Muid araon a chonaic gluaiseacht ag an am céanna. An bholláin seo chugainn ar a dó, gan an tacaíocht a bhaint rock, thosaigh sé ag bogadh síos an dromchla fána an charraig ledge thíos Stavros ' shiúl na gcos. Dhealraigh sé a stopadh ar feadh nóiméad mar a stán ag dó i horror, ansin bhog sé ar aghaidh ó na ledge beag i dtreo dó.
  
  
  Mar gheall ar an carraig trom ina láimh agus an rúitín briste, nach bhféadfadh sé a bhogadh go tapa go leor. Thosaigh sé ag béicíl rabhaidh, ach ansin thuig an futility de sé. Stavros ' aghaidh twisted i horror, mar an bholláin bainte amach ego.
  
  
  "Níl!" a scairt sé nuair a thuig sé, mar fear ag titim ó fhoirgneamh ard, go bás áirithe a bhí ach soicind ar shiúl.
  
  
  Nuair a bheidh an bholláin bainte amach Stavros, a chlúdaíonn ego, chaith sé suas a lámha mar más rud é chun stop a chur ego ar roimh ré, ach bhí sé a fháil i bhfad ró-luas. Rolladh sé go mall ar fud ego ar cófra, swayed beag, agus d ' fhan ann. Nuair a bheidh sé i dteagmháil léi ar dtús ar an ego, ina géar, piercing caoin éalaigh as an ego s scornach. Ansin, go tobann, chuaigh sé marbh, amhail is dá mbeadh duine éigin casta as an raidió.
  
  
  Ghruama-aghaidh, shiúil sé anonn go dtí áit a d 'fhéadfadh sí a fheiceáil Stavros' ceann agus guaillí gobadh amach as faoi an bholláin. Ego a súile a bhí oscailte, staring unseeingly ag na bán, spéir te. Ar an lámh stop agus twitched mar an muscle a fuair bás, agus ansin bhí sé lifeless.
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  Nikkor Minourkos agus a shuigh faoi fionnuar awning i cósta caife agus ag faire ar an mimmo de geala péinteáilte ar bháid iascaireachta ar an cóbalt-gorm Aeigéach Farraige. Bhí sé taitneamhach ar maidin agus bhain muid sé.
  
  
  "Coirnéal Kotsikas agus a bhfuil mhínigh gach rud ar an údaráis, agus tá siad an-buíoch a thabhairt duit agus Erica," Minourkos inis dom.
  
  
  Erica bhí imithe amach le haghaidh caife ar feadh cúpla nóiméad agus go raibh nach bhfuil i bhfad ó an siopa nuair a cheannaigh sí béarla nuachtán.
  
  
  "Ní mór dúinn a ba chúis le roinnt commotion go háitiúil," chuckled mé, " go dtí go bhfuair siad míniú ar an iomlán lámhach. Tá brón orm faoi Galatis. Tháinig sé amach i gcoinne Stavros ag an am mícheart."
  
  
  "I ngach cogadh, mór nó beag, tá taismigh," a dúirt an Minurkos, ag críochnú a chuid ouzo.
  
  
  "Is féidir le fear amháin a chur faoi deara a lán de na sruthán," mé arís.
  
  
  "Stavros d' fhéadfadh a bheith ba chúis leis a lán níos mó má tá tú nach raibh stop an ego," Minourkos a dúirt. "Sin an fáth eitil mé anseo chun Mykonos buíochas a ghabháil leat go pearsanta. Kotsikas chomh maith leis sin ba mhaith leis buíochas a ghabháil leat. Tá sé ag iarraidh a chur i láthair tú, agus a Chailleann Nystrom le onóracha ag an searmanas poiblí san Aithin chomh luath agus is tú ar ais."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Go raibh maith ar an ego ar feadh go shíl mé," a dúirt mé. "Ach i mo dell, nach bhfuil muid cead poiblí onóracha." D 'fhéadfadh sé a shamhlú Hawke' s imoibriú leis an bpobal searmanas.
  
  
  "Ach tá orduithe," gcoinne an Minurkos. "Is féidir linn ar a laghad a sheoladh ar ih chun tú, agus a Chailleann Nystrom?"
  
  
  Léi, chuckled. "Cén fáth nach? Tá tú ar ais sa penthouse?"
  
  
  "Tá mé ag fágáil an áit seo," a dúirt Minourkos. "Heachtra seo a rinne mé a thuiscint gur féidir le fear agus nár chóir a cheilt ó an domhan lasmuigh. Creidim go bhfuil mé fós a lán le déanamh do mo tír, agus is féidir liom a bhaint amach níos mó go raibh maith agat le mo teagmhálacha pearsanta. A thugann dom ar chúis eile chun teacht anseo a fheiceann tú."
  
  
  Ouzo sipped sé agus d ' fhéach sé ar Minurkos. Thaitin liom an ego aghaidh. Bhí sé ina fear a d ' fhéadfadh a bheith urramú. "Cad é sin, a dhuine uasail?"
  
  
  Ego ar a súile dorcha stán isteach i mianach. "Chomaoin mé tú mo shaol, Nick. Ach níos mó ná sin, is maith liom tú. Mé cosúil leis an mbealach tú ag gníomhú. Di, ba mhaith leat a stahl ag obair le haghaidh dom. Ba mhaith liom fear chun rialú a dhéanamh ar mo chóras slándála agus a bheith gar dom. Is gá dom tú, Nick."
  
  
  Thosaigh mé a labhairt, ach thóg sé mo lámh.
  
  
  "Beidh tú a bheith ina tuarastal go bhfuil mé cinnte go mbeidh a bheith níos mó ná go leor as a cuid. Agus bheadh sé a thabhairt duit roinnt ar na coimisinéirí ioncaim ar na línte loingseoireachta. Tá mé nach bhfuil ag dul chun cónaí go deo. Is féidir leat suas go deireadh ag fáil an-saibhir."
  
  
  Ee thóg a lámh. "Tá brón orm, an Tuasal Minurkos ..."
  
  
  "Nikkor".
  
  
  "Ceart go leor, Nikkor. Tá brón orm, ach ní féidir liom."
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?"
  
  
  Thóg sé anáil domhain agus lig sé amach. Bhí mé ag breathnú amach ar an gorm cuan, áit lonracha bán ar long cruise a bhí ceannteideal i dtreo dúinn i an t-achar. "Tá sé deacair a mhíniú," a dúirt mé. "Tá mé a insint féin arís agus arís eile ná bliain go bhfuil mé ar mire a choinneáil ar é seo a post, go bhfuil sé post a thankless go bhfuil aon duine a thugann diabhal faoi. Ach daoine a nach cúraim. Agus in ainneoin an droch-íoc, an fada uair an chloig, agus an baol ann, tá sé ina chuid de dom. Go ' s cad a dhéanfaidh mé a dhéanamh is fearr, Nikkor. Is é seo áit a riachtanais sí sé an chuid is mó."
  
  
  Bhí tost fada. Ina faoileán flashed ar a sciatháin i an ghrian. Ar deireadh, an Minurkos labhair. "Mé a thuiscint."
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, Erica a bhí ina suí ar chathaoir le Londain nuachtán. "Níl a fhios agam conas is féidir leo eitilt i anseo gach lá agus muirear tak malo drachmas apiece," a dúirt sí.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Aon trácht ar de Stavros?"
  
  
  Tionóladh sí suas ar an nuachtán mar sin a d ' fhéadfadh muid a léamh ar an ceannlíne: GRÉIGIS OLIGARCH DÉILEÁIL LEIS, bhí pictiúr de Minourk.
  
  
  "B' fhéidir beidh sé seo a ardú ar an luach de do praghas stoc," a dúirt mé, miongháire.
  
  
  Fuair sé suas agus hugged Erica. Bhí mé ag dul go dtí cúpla lá a chaitheamh le di ag an Renya, mar David Hawk bheadh a bheith in iúl dúinn. Mbaineann sé dóibh go mór dúinn an ceart sin a dhéanamh.
  
  
  "Táimid ag dul ar ais go dtí an t-óstán," Minurkosu dúirt sé léi. "Ar mhaith leat teacht linn?"
  
  
  Chroith sé a cheann. "Sílim go bhfuil mé fhios aici nuair a dhá daoine ag iarraidh a bheith ina n-aonar. Beidh mé ag suí ach anseo go dtí go bhfuil an plána duilleoga agus féachaint ar an long cruise teacht i. Tá mé taitneamh i gcónaí ag faire álainn long isteach an cuan gracefully."
  
  
  "Dea-beannacht, ansin, Nikkor," a dúirt mé. "B' fhéidir go bhfuil ár n-cosáin tras arís le haghaidh an chuid is fearr faoi chúinsí éagsúla."
  
  
  "Sea," a dúirt sé.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Cathair Na Vatacáine Vendetta
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  
  
  Cathair Na Vatacáine Vendetta
  
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  
  Teideal bunaidh: cathair na Vatacáine Vendetta
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí sé déanach sa tráthnóna, agus bhí sí ag fanacht chun cuardach a dhéanamh Maxim Zhukov seomra. An bhean a bhí ag fanacht cheana féin le liom a bhí Daphne. An clog ar an tábla bedside a dúirt an ceathrú cuid-am atá caite naoi. Léi, bhí a fhios go bhfuil d ' fhág sé ina seomra ag an Villa Favorita gach oíche, thart ar 9: 30, agus mar sin bhí sé in am a fháil réidh. S 'aicise atá ann a d' ardaigh ó na mór práis cot áit a bhfuil Daphne leagan deliciously naked , a fada dorcha gruaige fluttering ar an pillow, a súile móra agus leathan a bhéal miongháire amach mór agus le déanaí sásamh. Síneadh a corp amach ar an bhileog bán, d ' fhéach sí cosúil ina gcónaí doll.
  
  
  Cóirithe sé níos mó go compordach. Mar "buckled liom a ghualainn holster do mo 9mm Luger piostail-a bhfuil mé affectionately glaoch Wilhelmina - Daphne d' fhéach sé ar dom lena mór súile glas. "Cén fáth a bhfuil tú ag fáil cóirithe, a stór?" d ' iarr sí. 'Tá sé fós go luath.'
  
  
  "Ní raibh mé a insint duit go bhfuil? Tá mé déanach cruinniú gnó.
  
  
  "Tá sé uafásach chun stop a chur mar sin go luath," pouted sí.
  
  
  "Is Modesty go maith le haghaidh an duine," a dúirt mé. Ach nuair a Daphne lig di fada, sensuous thighs sleamhnán ar fud na bileoga, ní raibh mé cúram faoi modesty. Chun ifreann leis Zhukov! Tharraing sé an Luger as a holster agus a sheiceáil an ammo. Mar Daphne faire, fascinated, tharraing sé an bolt agus a sheiceáil an iris. Ní féidir leat a bheith ró-cúramach le duine éigin cosúil Zhukov. Bhí sé ina gníomhaire de chuid an Fliuch Dels, an "Trom Dels" alt ar an KGB. Cosúil léi, bhí sé údaraithe ag a Rialtas chun gníomhú mar a chonaic sé oiriúnach; is é sin, a mharú nuair is gá.
  
  
  "Ba chóir dom a fanacht leat, Nick?"
  
  
  Shíl mé faoi sé ar feadh tamaill. "D' fhéadfadh sé a bheith go leor go déanach," a dúirt mé. "Beidh mé glaoch ort.'
  
  
  "An bhfuil tú cinnte nach féidir leat fanacht?" adeir sí.
  
  
  Sé spraíúil patted a masa. 'Fháil cóirithe.'
  
  
  A rinne sí mar sin, briseadh amach gealltanas go mbeadh mé glaoch dia duit; agus ar deireadh d ' fhág sí. Bhí a fhios agam mé d ' fhéadfadh riamh í a fheiceáil arís, ach sin mo phost.
  
  
  Bhí sí strapped i stiletto, baisteadh ag an speisialta éifeachtaí roinn TUA Hugo CEANNCHEATHRÚ, agus a chur ar a seaicéad ar fud an arm, a oilte chun daoine a mharú i go leor bealaí difriúla, ach níl aon modh is féidir in ionad an dá phríomh-arm. Mé a dhéanamh i gcónaí sé le dom . Luger agus stiletto shábháil mo shaol uaire níos mó ná mar is féidir liom cuimhneamh orthu.
  
  
  Shíl sé arís Maxim Zhukov. Bhí sé a lean, wiry na rúise a bhí a chuaigh an KGB mar fear óg.
  
  
  A bhfad ó shin, an ego a bhí a sannadh chuig an "hangman" ar feadh Fliuch Cásanna, agus bhí sé ina perfectionist a grá a phost . Ár cosáin thrasnaigh ach aon uair amháin sula, i Caracas. Bhuail muid trí sheans i seomra óstán, agus tá sé ar fáil a cheannach goidte Sínis rúin do na Stáit Aontaithe. Nuair aea a bhí ordaíodh dó iad a laghdú an tairiscint, a rinne sé a mharú dom. Em beagnach d ' éirigh leis. An cruthúnas é seo ar an scar ar mo bholg; agus ar an oíche ina óstán a bhí sé fós ag iarraidh é féin le haghaidh dó an fuath a dhéileálann ach is féidir a chur in ionad ag am, nó an ego ag an bháis. Ach ní raibh sé ar mo post a mharú Zhukov. Gá mé díreach tar éis a sheachaint dó más féidir. Mo tasc mar seo a leanas: cé go bhfuil Ego a bhí ar shiúl, a téigh go dtí an ego seomra agus a fháil ar an doiciméad go bhfuil sé féin agus a chuid an KGB a bhí henchmen a goideadh ó an teachtaire ollscoil cúpla lá níos luaithe i Rime agus go raibh sé ag dul a lámh os cionn an KGB. Tá an doiciméad treoirphlean le haghaidh nua-arm núicléach detonator, a gléas go bhfuil déanta ar an úsáid na n-arm núicléach oirbheartaíochta níos praiticiúla agus níos éasca. An socrú seo tugann na Stáit Aontaithe a scrios míleata buntáiste ar an Aontas Sóivéadach, agus dá bhrí sin, ar ndóigh, níor chóir, a bheith in ann a fháil go Moscó.
  
  
  
  Ar a naoi tríocha, ghlac sé le tacsaí chuig an Villa Favorita Óstán ar an Via Flaminia. Cé go raibh sé oíche dé sathairn, bhí sé an-ciúin i Rime. Bhí na fuaimeanna ach amháin a bhí ar fud an pearsanta ardáin, le brightly lit pizzerias, nó ar an aice láimhe scooter, nuair a lánúin óg shuigh ag gáire.
  
  
  Villa Favorita ní mór a bheith gotten a ainm ar an chuid is fearr na n-amanna. Ní raibh rud ar bith taobh amuigh a spreagadh siúil go dtí an oíche a chaitheamh ann. An facade stucó bhí sé scáinte agus chipped, agus bhí an péint feannadh as. D ' aois knuckles crochadh as na fuinneoga uachtair . Taobh istigh bhí scríobtha gcuntar i gcás d ' aois fear na hiodáile a bhí codlata. Sí go ciúin a rith mimmo dó agus chuaigh sé suas an staighre ar ais go dtí an beag stocaireacht a dhéanamh. Stop sé ar an dara hurlár agus d ' fhéach sé síos an dimly lit chonair a seomra 307. Chuaigh sé go dtí an doras ar an seomra agus d ' éist. Bhí sé ciúin agus taobh istigh, agus ar fud an domhain nach bhféadfaí í a fheiceáil. Ach ní raibh a chiallaíonn Maxim Zhukov nach raibh ag fanacht taobh istigh. Thóg sí amach glas speisialta pioc as a phóca agus roghnaigh an eochair a d ' oscail an glas. Gan focal, sé cuireadh isteach leis an eochair sa glas, agus chas an lasca. An glas a chliceáil. Sé go mall chas an láimhseáil agus a bhrú ar an doras oscailte. Ón taobh istigh, ní raibh aon fuaim a chur chugainn, ní trioblóide a chur chugainn . A luger tharraing sí amach agus go tapa neartófaí taobh istigh. Sracfhéachaint amháin isteach sa seomra dhorchaigh luí dom go Zhukov bhí go deimhin ag cur spaisteoireacht sa tráthnóna ar an newsstand is gaire a cheannach ar an nuachtán. Dhún sé an doras taobh thiar dó ...
  
  
  Tar éis cúpla nóiméad, mo shúile a choigeartú chun an solas dim. D 'fhéach mé tuilleadh a dhéanamh cinnte go raibh mé i ndáiríre ina n-aonar, ansin holstered an Luger agus d' fhéach sé thart ar an seomra agus an seomra folctha in aice láimhe. Bhí an seomra beag ar fáil agus bhí boladh unpleasant. - ó salach doirteal, urlár adhmaid, agus sweaty mattress in éineacht le feithidí repellent púdar. Áiteanna a ithe rudaí a bhí cúpla agus bhfad idir. An troscán a bhí comhdhéanta de leaba leathan, tábla bedside, beag scríbhinn cathaoirleach, díreach mar chathaoirleach agus ina cathaoireach. Bhí poill i an chathaoir ina bhfuil an stuáil a bhí ag gobadh amach. Ní raibh sé go díreach an Cavalier Hilton, ach Zhukov a d ' fhéadfadh a bheith fós ina ferret i bhfolach ann .
  
  
  Guessed sé go Zhukov nach raibh an doiciméad seo. Ar ndóigh, bhí sé indéanta, ach bheadh sé contrártha do na rialacha go léir de ár ngairme. Tú a choinneáil ar an mír thábhachtach le leat ach amháin le haghaidh chomh fada agus is gá, agus ansin pas a fháil ar an ego ar aghaidh go dtí duine éigin eile, nó a fháil áit oiriúnach chun beatha go dtí go is é an ego a ritheadh ar . Sa chás seo, bhí sé ag súil go bhfuil an taisce a bheadh a bheith anseo, i Zhukov seomra.
  
  
  Nuair a bheidh cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin fuair sí rud ar bith, thosaigh sí ag wonder más rud é go raibh mé mícheart. A seomra a bhí literally iompú taobh istigh amach. Zhukov ar mattress a bhí i tatters, agus bhí an filler ar an urlár. An cathaoirleach d ' fhéach sé mar an gcéanna. An tarraiceán a chathaoirleach agus tábla bedside bhí ceirteacha tarraingthe amach agus thrown ar an urlár. Gach rud a bhí go maith a chuardach, fiú an leithreas doirteal. Agus ní raibh mé teacht ar aon rud as a cuid.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an fhuinneog agus d ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé cheana féin deich nóiméad a deich. Má Zhukov choimeádann suas a chuid ghnáthamh is gnách, beidh sé a bheith ar ais ag a deich a chlog nó go gairid tar éis. Swore sé faoina anáil. Is gá dom chun teacht ar an doiciméad seo sular tháinig sé ar ais. TUA a mbaineann leo go mbeidh sé a lámh os cionn an ego chun a rogha féin iompróir go luath an mhaidin dár gcionn, mar sin bhí sé seo ar ár deis amháin a fháil ar an ego ar ais.
  
  
  Chonaic mé nach raibh aon sliotáin aeraithe sa seomra, agus mé amhras go bhfuil sé bhí riamh a bhí ann. Na tionóntaí is dócha ar cíos an lucht leanúna thíos staighre nuair a bhí sé te, agus dúnta go maith nuair a bhí sé fuar. Bhí sé i ndáiríre an tríú-óstán rang, trí iad, i gcás ina leaba springs poke tú sa ar ais go léir oíche, agus i gcás ina bhfuil aon uisce te a shave .
  
  
  Ós rud é go raibh aon poill i na ballaí chun iniúchadh a dhéanamh, thosaigh mé eagla go bhfuil mo cuardaigh bhí go tobann stop. Bhí mé díreach ag casadh a ghlacadh eile breathnú ar an seomra folctha nuair a bheidh mé chuala commotion sa halla. A Luger rug léi, shiúil thar di, sheas sé in aice léi, agus d ' éist. Chuala sí fuaime eile sa halla - doras oscailte agus dúnta . A relaxed agus shoved an luger ar ais i nóiméid. Mar a fear céile ag iompú i dtreo an seomra folctha, a d ' oscail an doras.
  
  
  Bhí sé Zhukov.
  
  
  Sí, iompú thart. Mo lámh flew chun an Luger.
  
  
  "Ní go deo," Zhukov dúirt go réidh, ag cur in iúl na rúise gunnán ar mo cófra. A lámh thit; dhún sé an doras agus tháinig sé thar a dom.
  
  
  Bhí sé ar tí mo airde agus in áit tanaí. Ach bhí sé a wiry, sturdy figiúr nach bhféadfaí a mheas faoina luach. Ego ar aghaidh d ' fhéach sé óg, in ainneoin a chuid tanaithe gruaige.
  
  
  Sheas sé isteach i mo jacket ag luí na gréine, mbailítear agus a scaoiltear Luger ,agus dúirt gunnán ar mo cófra. Tossed sé Wilhelmina an ceann a ghearradh ar an mattress.
  
  
  "Mar sin, tá sé tú, Carter," a dúirt sé, ag cur roinnt céimeanna ar ais.
  
  
  "Tá tú ar ais go luath." Shíl mé go tapa mar gheall ar an comhrá a bhí mé ar tí é a bheith acu. Wondered mé conas fada agus bhí sé sásta labhairt os comhair chinn sé a tharraingt ar an truicir.
  
  
  "Tá mé ar an nós a athrú ar mo iompar ag a bheidh," a dúirt sé le aoibh gháire. "Coinníonn sé dom beo. Mar do shon, mo chapaillíní eile, I mo thuairimse, ba chóir dom a bheith cóireáilte tú níos fearr i Caracas."
  
  
  Mo brú fola a thosaigh a dreadlocks. Agus bhí a guth arís ar an taobh mícheart de Zhukov ar gunnán. Agus an uair seo beidh sé iarracht fiú níos deacra.
  
  
  "Tá mé leithscéal as an praiseach," d ' inis sé di le gesture. "Ach sa seomra seo, d' fhéadfá a mheas é a fheabhsú."
  
  
  D ' iarr sé. "Ní raibh tú teacht ar an ego, a rinne tú?" Ego ar a meangadh leathnaithe.
  
  
  "Níl, a hid tú go maith. Ar ndóigh, bhí mé am an-beag ."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sé. Agus ós rud é go bhfuil tú fós anseo, Carter, tá mé eagla go mbainfidh tú a bheith fiú níos lú ama ar chlé.
  
  
  "I mo thuairimse, tá a fhios agam áit a bhfuil sé."
  
  
  "Is ea?" a dúirt sé mífhoighneach. Bhí sé réidh a shoot, ach an aea a bhí aisteach.
  
  
  "A áit ina bhfuil tú ní féidir smaoineamh i gcónaí go díreach," lean sé. "Chun a fear de do chuid faisnéise."
  
  
  An aoibh gháire iompú chun an angry look. "Nuair a dhéanann cheapann tú go bhfuil sé i bhfolach, Carter? Beidh do seo caite conclúid a bheith ceart nó mícheart?
  
  
  "Shíl mé go raibh sé ann." Dúirt sé go dtí an doras seomra folctha mar a sheas sé idir an doras agus Zhukov . Ag an am céanna, na matáin ar a forearm tightened, agus an stiletto slid imperceptibly isteach i mo pailme.
  
  
  Chuala mé Zhukov chuckle ag mo mícheart buille faoi thuairim, ach in ionad ag casadh a aghaidh leis, thit mé ar an talamh. Zhukov ar gunnán wiped amach, gawking súile ghabhtar i mo jacket mar a rolladh sé ar shiúl agus a chaith scian.
  
  
  Bhí sé ar mire le caith, ach fortunately, an stiletto fós bhfostú Zhukov sa ghualainn ceart. Nuair a lig sé amach a scread agus a lámh a bhfuil an gunnán thit, a athair léim ag air ó an talamh. Bhuail muid an bhalla. Ego chas a lámh, agus gunnán eitil amach, bhuail an urlár, agus slid isteach ar an choirnéal.
  
  
  Ag siúl suas go dtí dó, bhí sé go tapa a sheachadadh a punch ceart-láimh leis an ego tá caol aghaidh, ar lena linn a chuala sé an crack na cnámha . A phlean a seoladh an dara stailc thosaigh sé, ach chonaic sé go raibh sé riachtanach a thuilleadh. Ego troid spiorad imithe.
  
  
  Bhí sé scian gur thóg sí amach ego ar a ghualainn. D ' oscail sé a shúile leathan agus hissed, a ghortú. Brúite sé an stiletto ar Ego smig agus rinne sé staidéar ar an aghaidh tanaí. D 'iarr mé uirthi," i gcás Ina bhfuil sé sa halla?'Groaned sé. A ego slapped a aghaidh agus chroith sé ar ais agus amach. "Inis dom áit a bhfuil an doiciméad atá i bhfolach, Zhukov," a dúirt mé.
  
  
  "An ego nach bhfuil sé anseo," a dúirt sé, análaithe go tapa.
  
  
  "A ligean ar labhairt," a dúirt mé. "Tá sé ró-déanach le haghaidh cluichí."
  
  
  Chroith sé a cheann. An barr an stiletto brúite go crua i gcoinne Ego ar scrawny muineál go dtí fhuiliú sé. Mé d ' fhéadfadh sí éisteacht guthanna sa halla. An lámhaigh a bhí éisteacht a fháil. D ' iarr duine éigin i iodáilis má bhí gach rud ceart go léir.
  
  
  A sazaal. - "Va Bene!" Tá sé ceart go leor! Chas sé ar ais go dtí Zhukov. "Ná tú a fheiceáil anois? Anois, ní gá duit mórán ama fágtha. Na póilíní ba chóir a bheith anseo aon nóiméad." Ba mhaith liom go mbeadh a fhios áit a bhfuil an doiciméad seo is i an lucht féachana. Labhairt!'
  
  
  Glared sé ag dom agus a bhí análaithe go mór. "Shíl mé go raibh tú ach duine gnáth a bheadh pionós a ghearradh ort ach toisc go bhfuil tú faoi bhagairt dom le bás? Tá mé eagla nach bhfuil a fhios agat Maxim Zhukov go han-mhaith."
  
  
  Ach ego bhí a fhios aici níos fearr ná mar a cheap sé. Chuimhnigh sé ar an TUA comhad a bhí ar dó. Maxim Zhukov nach raibh ach cainteoir, ach freisin ina hunter de na mná. Bhí sé an-bhródúil as a chumhacht, mistletoe mná go léir os cionn an linn snámha lasmuigh agus bhí cáil ar a bheith suntasach appetite gnéasach. "Ceart go leor, Zhukov," a dúirt mé go bog. "Ní bheidh mé tú a mharú. Feicfidh mé a ghlacadh ar an gcuid de do chorp go bhfuil tú bródúil as sin de - beidh mé chop an diabhal rud amach ."
  
  
  An arrogance a bhí imithe as an aghaidh tanaí ego. 'Cad é? W-cad é?
  
  
  Bhí níos mó guthanna sa dorchla: "chuala Tú cad a dúirt mé."
  
  
  Thug sé dom breathnú geit. "Ní bheidh tú é a dhéanamh!"
  
  
  'Beidh mé.'
  
  
  "Tá tú dúsachtach," a dúirt sé, allais a bhriseadh amach ar a liopa uachtarach.
  
  
  "Amadán."
  
  
  Aea a ghearradh a eitilt a oscailt. "Mar Sin, Zhukov?"
  
  
  'Mharú dom!'
  
  
  'Oh no. = Déanann sé seo go leor daoine níos mó spraoi.-"Gach ceart?""Bhí sí ar siúl ag an stiletto ar an banda leaisteach an ego a fobhrístí. A fuair an scoilteacha a bhí mé. Panicking, d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Ansin sé mustered suas a misneach. "Níl," a dúirt sé. Ach bhí sé ró-dhéanach. Di, rushed go dtí an fhuinneog, bhrúigh ego, an rookery bhris amach, agus thit isteach an gutter. Ann, ag an imeall an bord na heangaí haiste, a bhí i bhfolach páipéar.
  
  
  An fráma an phóirse comhdhéanta de trí shraith de adhmaid i céimeanna éagsúla lobhadh. Sa an trapdoor, an ciseal lár lofa níos tapúla ná an péinteáilte sraitheanna amuigh, agus smután mór de adhmad a thit amach chun foirm a spás . Bhí fillte píosa de pháipéar sa seomra seo. Nuair a bheidh an phóirse bhí dúnta leis an imeall an fhráma fuinneoige, an páipéar a bhí clúdaithe.
  
  
  'Níl! Zhukov scairt, crawling suas go dtí dom agus ag iarraidh a fháil ar bun.
  
  
  Thóg sé amach an páipéar ar fud an taisce agus unfolded sé.
  
  
  Bhí sé go deimhin, an treoirphlean le haghaidh an adhainte meicníocht. Bhí mé díreach a chur ar mo ego síos nuair a Zhukov dived as a chuid gunnán.
  
  
  Sula raibh mé in ann teacht air, rug sé a gunnán agus dúirt sé ag dom. Sé a chol le haghaidh an torn mattress ina bhfuil an Luger a leagan . Zhukov ar gunnán chuaigh amach, agus gawking scríobtha mo thigh ceart. Thuirling sé ar an mattress agus láithreach a rug an Luger. Nuair a Zhukov thóg sé mar aidhm arís, an Luger phioc sé suas agus fired dhá shots tapaidh gan cur aidhm. An chéad gawk bhuail an doras. Bhí shouts glórach i na conaire agus knocking ar an doras. An dara gawk bhuail an ciaróg díreach faoi bhun an croí. Léim sé agus thit, ina suí ar an urlár. Shuigh sé ar feadh nóiméad lena súile oscailte leathan, ansin thit síos marbh.
  
  
  Bhí daoine ag scairteadh ar an dorchla: "Polysia! Polysia! "Bhí sé am a imíonn siad. Climbed sé amach an fhuinneog isteach ar an éalaithe dóiteáin rickety, agus lig sirens wail i gcéin mar a shliocht sé isteach i alley dorcha.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  
  
  An tráthnóna sin, mar réamhchúram breise, sé sheiceáil i óstán eile. Mo áit chónaithe nua a bhí in aice le Trí Marco Aurelio, ar chnoc beag os comhair an Colosseum. Bhí sé bocht chomharsanacht, agus tar éis a bhog mé isteach i beag, seomra stuffy, a bhí mé níos mó i gceist mar gheall ar chreiche ná an KGB. A bheith ina oíche restless .
  
  
  An mhaidin dár gcionn, fuair sé suas go luath, ceirteacha tarraingthe amach taisce nach raibh beagnach mar airgtheach mar Zhukov, agus cóirithe. Ach an t-am chun aistriú an doiciméad a bhí níos fearr. Bheadh sí a bheith le chéile, ag cúiréireachta ag an aerfort Rann ní raibh a fhios agam nuair a agus ar láimh Aea an doiciméad mar a bhí sé ar iostas ar an eitleán go Nua-Eabhrac. Tharla sé dom go má Zhukov bhí a dhiúscairt an doiciméad laistigh de ceithre cinn is fiche uair an chloig, d ' fhéadfadh sé a bheith fós beo sa lá atá inniu.
  
  
  Nuair a chuaigh sé amach le haghaidh caife, a d ' fhág sé di ego ina seomra. Cosúil leis Zhukov, ní raibh sé d ' iarr chun fanacht le liom ar bith níos faide ná mar is gá. An chuid leannán a cheapann go mbeidh na míreanna a bheith sábháilte nuair a bheidh sé ih déanann siad leis. Ach gairmiúil a fhios go má tá an mhír atá i bhfolach san áit hiding maith, beidh sé a bheith níos sábháilte ann. Inexperienced tá oifigigh de ghnáth lena mbaineann faoi seo, ach tá sé seo imní ní ba chóir a théann níos faide ná na cáilíochtaí scáthláin.
  
  
  Chaith mé an maidin dúbailte-seiceáil a dhéanamh an chur-as-am ar mo iompróir ar eitleán agus ionchódú teachtaireacht ghearr do David Hawke,mo maoirseoir agus stiúrthóir na TUA i Washington. Seabhac ag iarraidh a fháil amach chomh luath agus is féidir faoi cad iad na cúinsí eile ar an doiciméad a bhí ar fáil. An teachtaire thug em teachtaireacht.
  
  
  Ní nuair a bhí sé tógtha amach ag an doiciméad ar áiteanna bia, a chur i airgid toitíní ar chás agus a chur ar an cás toitíní i nóiméad. Ag an aerfort, bhí sé ceaptha a thairiscint ar an teachtaire a toitíní, agus ansin dhá míreanna comhionann a bhí a mhalartú.
  
  
  Ní raibh mé ag ordú tacsaí ag an óstán, ach chuaigh díreach síos an cnoc go dtí an Colosseum. Ach an uair seo an réamhchúram nach raibh go leor. Tar éis ach cúpla nóiméad tiomáint ar sé, chonaic mé go raibh muid a bheith chased ag dubh Fiat.
  
  
  "A ghlacadh ar chlé anseo," a dúirt sé leis an tiománaí.
  
  
  "Ach dúirt tú go raibh tú chun dul go dtí an aerfort!"
  
  
  "Déan dearmad air anois."
  
  
  "Cheers o coraggio!" an fear grumbled mar a chas sé an chúinne.
  
  
  D ' fhéach mé amach an fhuinneog ar ais agus chonaic Fiat carr seo a leanas dom. Anois, bhí sé mo sheal a grumble. A, shíl mé chuaigh gach rud go maith tar éis cheated sé ar a. Ach ar bhealach Zhukov ar chairde fuair mé.
  
  
  Táimid go tapa iompú an chúinne dhá uair níos mó, ag iarraidh a fháil réidh leo. An tiománaí, a aimsiú go raibh an carr seo chugainn, ghlac an deis a thaispeáint a chuid scileanna tiomána. Dragged sé síos dúinn Tríd Labicana, ar ais suas mimmo Colosseum agus suas Via dei Fóram Rómhánach, ansin, mimmo Basilica de Constantine agus an sneachta-bán Rómhánach Fóram le ego-shattering temples fiuchphointe ar an ghrian ag meán lae.
  
  
  "Cá háit anois, signor?"
  
  
  "Dul díreach díreach," a dúirt mé, ag breathnú siar ar an Fiat. In ainneoin an tiománaí tacsaí ar deft a láimhseáil, bhí muid ag siúl suas ag trácht, agus ar an Fiat a choimeád suas le linn; bhí sé ró-ghar do dom. Thiomáin muid ar feadh an Corso Vittorio Emanuele chuig an Tiber, a thrasnaigh an Ponte Vittorio Emanuele agus i gceannas i dtreo an cathair na Vatacáine. An dubh carr a bhí fós chasing linn. Ar dtús, shíl mé i bhfolach ar an doiciméad i dtacsaí éigin, ach ós rud é go na gníomhairí taobh thiar dúinn d ' aithin an carr, an plean seo a ar deireadh an chuma ró-risky. Mar sin, leanamar ar aghaidh ag tiomáint síos Via della Conciliazione a Piazza Pius XII. Naomh Peadar loomed roimh dúinn . Nuair a d ' fhéach mé ar an chearnóg leis an mór fountain i lár, mé go tobann bhí smaoineamh. Ar ndóigh, bhí sé corkscrew anois nó riamh.
  
  
  "Stad, tiománaí," a dúirt sé go tapa, agus ag an am céanna d ' fhéach sé ar ais agus chonaic go bhfuil an Fiat raibh aon níos mó ná dhá chéad méadar taobh thiar dúinn . Shoved mé wad de lire isteach ar an tiománaí ar láimh, agus d ' ardaigh sé a tiubh, eyebrows bushy.
  
  
  "Benissimo !"ar a dtugtar sé tar éis dom mar a d' fhág mé. "I bocca al lupo!"
  
  
  Ach ansin thuig mé go raibh gá dom mar sin i bhfad níos mó ná mo ego ar mian leis go maith.
  
  
  A chéim a phioc sí suas; nuair a sí d ' fhéach sé go tapa thar a ghualainn arís, a chonaic sí go bhfuil an Fiat a bhí stop a ar an taobh eile den cearnach . Bhí beirt fhear ar an suíochán tosaigh, a n-aghaidheanna dofheicthe i an ghrian tráthnóna. Ih an indecision seeming spurred dom ar . Bhí a fhios agam go más rud é mé d ' fhéadfadh a fháil isteach ar an Basilica músaem , ba mhaith liom go mbeadh deis a fháil ar shiúl ó iad i measc na sluaite na turasóirí.
  
  
  Mar sin, phioc mé suas mo luas arís agus hurried trí na colonnade, mimmo an ollmhór Cúpla colúin chun an músaeim níos faide anonn. D ' fhéach sé ar ais arís. An bheirt fhear fuair amach, circled an sinister-lorg carr dubh, agus a leanúint dom.
  
  
  Go tobann jerked sé leis an gceart, ducked isteach na scáileanna de na chéad dhá músaeim, agus strode isteach an tríú, bhfoirgneamh dorcha. Bhí éide gardaí ag an mbealach isteach. Shiúil sé anuas orthu gan breathnú ar ais agus tháinig sé ar an halla áit a turasóirí a bhí a líonadh suas na siopaí cuimhneacháin. "Diabhal an oiriúint," sé muttered; na guys a bhí súile géire ná gur mhaith cheap sé.
  
  
  Thart timpeall orthu, bhí Odin cheana féin ag dul isteach ar an halla mar a climbed sé an staighre dhá ag an am. Mé go raibh am chun fógra an preoccupied ego léiriú ar an uilleach, chiseled aghaidh. Bhí sé ina fear mhatánach le gruaige dorcha, cóirithe i nondescript scaoilte liath oireann. Agus bhí sé is dócha i an KGB.
  
  
  Ag barr an staighre, i gcás ina s 'aicise atá ann, panting, d' fhéach sé timpeall, dá cuid, a chonaic go raibh mé i an gailearaí Leabharlann na Vatacáine. Bhí sé le fada, caol spás dtaca le cásanna taispeáint gloine ina bhfuil bronntanais a Popes Pius IX, Leo XII, agus Pius X. bhí Sé ina treasure trove veritable na seoda scepters, airgead deilbhíní, agus strikingly álainne snoite babhlaí óir agus rudaí creidimh; ársa vases sheas sé ar an urlár agus idir na cásanna a thaispeáint . Ar an taobh clé de an ghailearaí, a chonaic sí an balla seachtrach atá os comhair an gclós áit a sí go raibh a rith cúpla soicind níos luaithe .
  
  
  A seomra a bhí scanadh agus Stahl a chuardach le haghaidh áit is féidir a ithe an doiciméad. Bhí sé ró-risky a choinneáil ar an ego chun é féin, agus a fhios aige go bhfuil aon luck, an KGB a bheadh riamh a bheith in ann a fháil ar an ego má tá mé hid sé san áit cheart.
  
  
  Éide staffers ar athraíodh a ionad tríd na conairí ar an dá thaobh an bhailiúcháin. D ' fhéadfadh sí éisteacht leis an creaking na floorboards mar an fhoireann cothabhála luas ar ais agus amach . Ansin, beidh mé a ghlacadh dornán de mo chuid féin gníomhaíochtaí os cionn an muffled na fuaimeanna na footsteps, mar sin ní féidir iad a fheiceáil ar cad tá mé ag déanamh. Thóg sé é amach as a phóca le airgid toitíní ar chás. Dorcha-haired ghníomhaire KGB a d ' fhéadfadh le feiceáil tráth ar bith. Sé go tapa shoved an páipéar fillte isteach ina láimh dheis agus shoved an toitín cás ar ais isteach ina doublet treoir. Odin Poe an freastalaithe a bhí feadaíl. Stop mé agus lig do admire an airgid ar cheann de na cásanna a thaispeáint, ag faire ar an comhghafach i gcónaí go dtí go raibh sé as radharc. Ansin shoved sé an doiciméad i Etruscan vása go shuigh i bhfuinneog ag deireadh an gailearaí. Bhí mé a fhilleadh ar an páipéar i leath arís chun é a fháil tríd an muineál caol.
  
  
  Bhí sé díreach imithe go dtí ceann eile a thaispeáint ar chás nuair a bhíonn na rúise le feiceáil sa doras. Tháinig sé i go tapa, chonaic mé seasamh, agus moill síos. Sé chomh maith iad a stopadh i os comhair na a thaispeáint cás agus scrúdaigh an t-ábhar.
  
  
  Bhí mé cinnte go raibh aon duine le feiceáil dom a chur ar an doiciméad sa vása. Súil chun breathnú cosúil le turasóireachta gnáth, a chaith sé cúpla níos mó nóiméad ag féachaint timpeall ar an taispeántas. Ansin shiúil sé go mall tríd na seomraí agus d ' fhill an nod an comhghafach ar an doras. Nuair a bhí sé sa chonair, bhí a athair chuaigh sé chun an fhuinneog agus d ' fhéach sé amach isteach sa chlós. Uirthi, chonaic sé go ag an mbealach isteach chuig an bhfoirgneamh a bhí ag fanacht leis an tús an dara na rúise .
  
  
  Bhog mé ar. Mar sin, shíl siad go raibh mé gafa. Ach má cheap siad amhlaidh, nach raibh siad ar an bpáipéar go fóill. Tá an doiciméad seo go raibh níos mó daingean a stóráil i na Heilvéise sábháilte. Mo iompróir a bhí d ' ordaigh a chur ar athló ego-turais le haghaidh ceithre cinn is fiche uair an chloig más rud é nach raibh mé a thaispeáint suas, mar sin, go breá freisin. Anois go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí a fháil ar shiúl ó na dhá Rúiseach beo.
  
  
  Chuaigh mé síos an staighre chuig an gcéad urlár an fhoirgnimh, áit a bhfuair mé dorchla le roinnt leithris. Beyond go raibh sé an príomh-chonair beag vestibule a dtiocfaidh an tseirbhís mbealach isteach. Chuaigh sé go dtí an dá foircinn gearr stocaireacht a dhéanamh, d ' iompaigh an chúinne,agus waited. Beagnach láithreach, slándála oifigeach a tháinig ag rith timpeall an chúinne, ag smaoineamh is dócha ba mhaith liom imithe tríd an tseirbhís mbealach isteach .
  
  
  Nuair a thug sé di ar shiúl, Stahl bainte amach, rug ego, agus brúite di a moan. A ego a d ' fhéadfadh a mharú aici, ach ní chuireann sé leis. Bhí mé fós a bhaint as an doiciméad slándála, agus cé go raibh mé ag déanamh nach, nach raibh sé mór an póilíní imscrúdú a dhéanamh ar an dúnmharú. "Tá tú go déanach," ndeor mé, brú mo ego a groan. "Tá an doiciméad, chuaigh go dtí Washington."
  
  
  A bheith buailte ag a ego dhorn i saol. Tá sé bent os a chionn, a hurts. A ego bhuail air sna an muineál agus sé thit ar a ghlúine. Mar a bhí mé ar tí é a reáchtáil ar shiúl ó dó, bhí sé go tobann rug mo chosa agus tharraing mé i dtreo air.
  
  
  Sé croaked. 'Tá tú ag luí!'
  
  
  Shroich sé do mo aghaidh agus chaill mo shúil ceart le cúpla milliméadar. Ego ruku stop léi agus slammed a dhorn isteach Ego ar méithe aghaidh. Screamed sé agus thit i gcoinne an bhalla. Fuair mé suas, agus mar a bhí sé ar tí é a fháil suas , slapped mé a ego in aghaidh arís. Gol-ego a bhí thrown amach as an mbealach ag an tionchar. Nuair a bheidh sé bhuail an balla, a knuckles slammed isteach ina ego scairt. Aeir rushed amach tríd an ego a scamhóga, agus thit sé arís. A ego kicked air i an duine. Bhí sé gan aithne.
  
  
  Bhí sé soiléir go bhfuil aon duine i na príomh-chonair chuala an troid. Chuaigh mé go dtí an tseirbhís a bealach isteach agus fuair sé an doras faoi ghlas, mar a bhí súil agam. Ach ní raibh mé smaoineamh raibh mé in ann a fháil anuas ar an oifigeach eile ar mimmo ag an bealach isteach is mó . A guth a mbailítear agus a scaoiltear lena glas speisialta a phiocadh, cé nach raibh sé cinnte má mbeadh sé ag obair le sean mór glas. Bhí sé iarracht ar feadh roinnt nóiméad, i gcónaí ag súil go mbeidh an tseirbhís foirne, ní bheadh le feiceáil. Ar deireadh, an glas a d ' oscail sé.
  
  
  Taobh thiar dó, chuala mé a moan mar oifigeach slándála. Tháinig sé ar a chuid céadfaí. Chas sé an láimhseáil agus d ' oscail an doras. Grianmhar Brylev chuaigh an seomra . Shiúil sé amach isteach ar an lán páirceála beag taobh thiar de na bhfoirgneamh, agus shiúil go dtí an choirnéal i gcás tacsaí a bhí ag fanacht. An tiománaí a bhí dozing ag an roth. Chlaon sé os cionn agus chroith Ego ar a ghualainn.
  
  
  "Ba mhaith liom a dul go dtí an t-Óstán Della Lunetta," a dúirt mé.
  
  
  "Mi si beo dai piedi," d ' fhreagair sé ; más rud é amháin a óstán ba mhaith ach a chur ar turas.
  
  
  Bhí sí ar láimh le wad de lire ag Aea agus shuigh i dtacsaí agus a bailíodh sé an t-airgead. Nuair a chríochnaigh sé, " gáire sé.
  
  
  "Anois, go tapa."
  
  
  "Do, do, signor."
  
  
  Thosaigh sé an t-inneall, bhog gears, agus táimid thiomáin chun an bealach isteach is mó, mimmo turasóirí agus garda slándála. Phioc sé suas nuachtán as an suíochán an tiománaí, agus bhí sé i os comhair a aghaidh mar a tharraing muid suas go dtí an mbealach isteach. Mar a rith muid an mimmo, bhí sé peered os cionn an imeall ag a ghníomhaire KGB, ar a fear níos giorra ná mar a ego chomhghleacaí. Spléach sé go hachomair ar na táillí, ansin chas agus d ' fhéach sé isteach ar an bhfoirgneamh mar má tá súil aige a fheiceáil ar a chomhghleacaí .
  
  
  Mar a thiomáin muid trí Cearnóg Naomh Peadar go dtí an abhainn, chuir sí síos ar an nuachtán agus ar a suaimhneas. An doiciméad a bhí sábháilte - go dtí roinnt ferret. Anois bhí mé a fháil ar bhealach a fháil ar mo ego ar ais roimh an teachtaire a d ' fhág an lá dár gcionn.
  
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  ;
  
  
  Ní raibh mé in ann teagmháil a dhéanamh an t-iompróir, go dtí an lá dár gcionn, ach ní raibh sin riachtanach. Maidir leis an doiciméad , an músaeim Vatacáine a bhí dúnta leath uair an chloig tar éis d ' fhág sé chun a phacáil, agus ní raibh a oscailt go dtí an mhaidin dár gcionn. Mar sin, tar éis a scíth a ligean béile, bhí sé ar athraíodh a ionad an tríú cuid óstán i gcás an KGB d ' fhéach sé tar éis tús an dara. Tar éis lóin, chuaigh mé go dtí an barra beag, a d ' ordaigh cinzano, agus bhí mall ego deoch . Tharla sé dom go má Hawke 'a bhí ar a dtugtar ina bhfuil na doiciméid a bhí sa halla, d' fhéadfadh sé a bheith sásta leis an méid a ba mhaith liom a dhéanamh leis an iad, agus gur mhaith liom a figured amach cheana féin ar bhealach a fháil ar an doiciméad ar ais. Chuaigh mé go dtí an drugstore agus cheannaigh breise-péire fada dochtúir tweezers. Ar an maidin seo chugainn beidh mé ag dul go dtí an gailearaí le tweezers faoi mo seaicéad, agus má aon duine ar fud, beidh mé ag snámh ar an tweezers i Etruscan vása agus a tharraingt amach as an pháipéar. Beidh mé ag teacht go luath chomh luath agus is leis an músaem a osclaíonn , agus mar sin nach mbeidh go leor turasóirí.
  
  
  Bhí mé díreach tar éis a d ' oibrigh amach mo pleananna nuair a cailín a tháinig breis agus shuigh síos ar mo tábla. Bhreathnaigh mé léi cé go raibh mé ag smaoineamh go fóill mar gheall ar an Vatacáine. Bhí sí ar ndóigh a fraochún: tanaí, le tanaí dubh gruaige agus makeup i bhfad ró -. Bhí sí ag caitheamh saor striped geansaí agus sciorta go bhfuil clúdaithe éigean di thighs níos mó. "Hey, Johnny. Tá tú Meiriceánach, nach bhfuil tú?
  
  
  'Sea.'
  
  
  "I giúmar le haghaidh roinnt spraoi, huh?"
  
  
  "Ní anocht."
  
  
  Tá mé rud ar bith i gcoinne na whores. Ach an chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu is cosúil go mothúchánach disfigured, agus is maith liom bean a bheith sláintiúil, ní hamháin i gcomhlacht, ach i gcuimhne.
  
  
  Go áitigh sí. "An bhfuil tú cinnte, Johnny?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. 'A muiníneach.'
  
  
  "Hey, tá a fhios agam cé tú féin," a dúirt sí go tobann. "Tá tú Meiriceánach, cop."
  
  
  A s seasta ar Nah. 'Cad a dhéanann cheapann tú sin?'
  
  
  'Ar ndóigh! Oifigeach póilíní! Is féidir liom a lig di é a fheiceáil?" An bhfuil tú ag obair leis an Rómhánach póilíní ?
  
  
  "Níl mé copp," a dúirt mé.
  
  
  Thug sí dom ar aoibh gháire crua. "Dia duit, Johnny," a dúirt sí, " níl duine éigin gur mhaith leat chun freastal ar. Dia Duit, Gina! Favoriska ! Sula mé d 'fhéadfadh agóid a dhéanamh, d' iarr sí amach leis an cailín a bhí díreach ag teacht suas le linn agus sheas sé hesitantly ag an chathaoirleach, ag breathnú dom in éadan. Seo ar cheann ní raibh a breathnú cosúil le fraochún. Agus bhí sí an-deas.
  
  
  "Si encodi!" an cailín tanaí dúirt an cailín deas, knocking ar an tríú cathaoir. Ansin chlaon sí ar aghaidh agus dúirt sé i ton faoi rún: "Gina, labhraíonn sí béarla maith. Hey maith Meiriceánaigh. Ba mhaith leat a labhairt le léi, nach bhfuil tú?"
  
  
  Gina iarracht chun agóid a dhéanamh ar an cailín skinny ar chuireadh, ach ar deireadh cheadaítear í féin a bheith ina luí chun suí síos.
  
  
  "Gina' s deas, nach bhfuil sí?" a dúirt skinny bród.
  
  
  "Cad a diabolo!" a dúirt Gina, agus thosaigh a fháil ar bun.
  
  
  Nice chun bualadh leat, Gina, " a dúirt mé. 'Is é mo ainm Nick. Le do thoil suí le linn."
  
  
  Hesitated sí ar feadh nóiméad, ansin chlaon ar ais shyly. Nah bhí na gnéithe álainn agus gruaig donn éadrom de thuaisceart na cónaitheoirí de Milano agus Vicenza. Nah gruaige a bhí fada agus tiubh, le streaks solas. Bhí a súile a bhí donn, bhí a béal leathan agus sensual, agus faoi a fheistiú blús agus sciorta gearr, bhí a figiúr a bhí níos mó ná scagadh.
  
  
  "Gina tá col ceathrar i Meiriceá," an cailín eile dúirt sé, neamhaird a dhéanamh Gina ar outrage. "Ach labhraíonn sí Meiriceánach, níos fearr ná s' aicise atá ann. Go mbainfidh sí a insint duit. Ansin fuair sí suas agus ar chlé, an chéad le wink ag dom.
  
  
  "Cad a chiallaíonn?"
  
  
  Gina a bhainistiú ar aoibh gháire. "D' ardaigh maith a thabhairt isteach dom le fir. Cuí sí tá mé uaigneach.
  
  
  "Agus go bhfuil tú?"
  
  
  Lámhaigh sí ar dom sracfhéachaint ar mear, ansin a sheachaint mo gaze. Faigheann gach duine uaigneach uaireanta, ní dhéanann siad?
  
  
  "Sea," admhaigh mé, ag cuimhneamh go raibh sé cinnte i mo líne den obair. "An bhfuil tú ag obair anseo, Gina?"
  
  
  Tá sí ina fhreastalaí, hostess, más mian leat a glaoch uirthi go bhfuil. Ach níl mé ag codladh leis na fir ag an obair." Shocraigh sí ar na focail seo caite go mall agus go cinntitheach. Ní raibh mé ag dul isteach i bhfad ró-mion. Do chara Rosa a cheapann mé cop, ach tá sé i ndáiríre aon cheann de mo ghnó.
  
  
  "Ní ba mhaith liom cúram má bhí sé do phost.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Is féidir liom a fhaigheann tú rud éigin?"
  
  
  D ' fhéach sí mé sa tsúil. "Ba bhreá liom, Nick," a dúirt sí, " ach mar a dúirt mé, tá mé nach bhfuil fraochún."
  
  
  Aoibh mé ar a. [Shíl mé mar sin. Cad a dhéanann tú ag iarraidh a deoch?"
  
  
  Motioned sé leis an freastalaí, agus d ' ordaigh sí appetizer. Comhrá againn ar feadh tamaill. D ' inis sé di go raibh sé an American oifigiúil a thug cuairt ar an ambasáid i Rime.
  
  
  "Cá bhfuil tú ó i Meiriceá?" Gina d ' iarr.
  
  
  "Timpeall Nua-Eabhrac."
  
  
  "Ba mhaith liom i gcónaí chun dul ann. Neacht a d ' Ardaigh a bhí ag caint faoin saol i Nua-Eabhrac. Sí an-luachanna chistineacha agus bialanna. Tá siad i ndáiríre chomh maith mar a deir sí go bhfuil siad?
  
  
  Mé tar éis fanacht as a cuid ar feadh tamaill. "Ah," a dúirt mé, " tá siad go maith ar a mbealach féin. Cén fhad a bhfuil tú ag obair ag an mbarra, Gina?"
  
  
  'Ní mar sin a fada. Mé ar éigean is féidir acmhainn an cíos a íoc." Sí, a ísliú a súile. "Beidh mé ag dul abhaile go luath," a dúirt sí timidly. "Níl aon obair anseo lá atá inniu ann, agus nach bhfuil siad ag sé de dhíth. Is féidir leat teacht le haghaidh deoch le dom más mian leat." Cén fáth nach bhfuil, shíl mé. "Ba bhreá liom," a dúirt mé.
  
  
  Mé ar a dtugtar uirthi le tacsaí agus chuaigh muid go dtí Gina ' s seomra. Bhí sé ina seomra ar an díon de an teach d ' aois i Via delle Quattro Fontane. Thosaigh muid ar an urlár ceathrú, agus mar atá againn easanálaithe le haghaidh thús an dara tuirlingthe, a athair chlaon i agus phóg í go réidh. A liopaí a bhí bog, te agus tairisceana .
  
  
  Sa seomra, muid ag comhrá agus ag ól fíon. Gina labhair faoi an t-am nuair a bhí sí ar an máistreás de a boss cumhachtach na Rómhánach underworld, áirithe Giovanni Farrelli. Thosaigh sé amach mar simplí bhuirgléireachta agus ansin rinne na milliúin in eastát réadach, le calaois. Dar léi, déileálfar sé di go dona.
  
  
  "Ach is é sin i an am atá caite. Anois, fanacht mé ar shiúl ó na fir cosúil le Giovanni. Mé seasamh ar mo chosa agus go hionraic airgead a thuilleamh ."
  
  
  Mo chuid brú fola d ' ardaigh ag an radharc a aoibh gháire. Stán sí ag dom ar feadh nóiméad, agus ansin fuair suas agus chas an lasc solais ionas gur féidir ach na naoimh ar fud an fuinneog dormánta bheadh cuir isteach an seomra . Sí undressed gan a rá rud ar bith. A blonde gruaige a thit thar a ghualainn, agus a cuid breasts iomlán begged a bheith i dteagmháil léi. Tharraing mé a te an comhlacht a dom, agus tá sí leáigh isteach a dom mar mo lámha go réidh ar siúl thar a craiceann velvety. A liopaí, go tobann te, fuair mianach, agus ár mbéal d ' oscail i frithpháirteach a thaiscéaladh. An comhlacht a bhí sé ag imirt ar a bhí lithe agus go réidh, cosúil le déag-bliain d ' aois.
  
  
  "Tóg dom, Nick," whispered sí i mo chluas.
  
  
  Mé undressed aici, agus chonaic sí an Luger . "Mar sin, tá tú a cop."
  
  
  "Tá mé a dúirt tú an fhírinne," a dúirt mé. Ee hugged sí agus forgot sí mar gheall ar an gunna.
  
  
  "An leaba," whispered sí. "Tóg dom a chodladh."
  
  
  Rinne mé é ar. Mar a leagan mé in aice léi, mo lámha caressed a chorp go dtí parted sí a fada, thrua thighs agus rith sé a lámh os cionn an velvety taobh istigh.
  
  
  "Va benissime!" adeir sí.
  
  
  Lig sé a lámh a ardú níos airde.
  
  
  "Come on," breathed sí.
  
  
  Phóg sé di breasts iomlán, agus bhí sí a anáil. "Basta," ar a dtugtar sí. 'Sin go leor. Anois. Ba mhaith liom tú anois.'
  
  
  Sí go mall a threáitear é nah. Hoarse screams erupted ar fud a scornach. Bhí a chorp writhed le paisean, agus bhí mé spurred ar láidir agus mór fhisiciúil mhian. Bhraith mé léi fliuch thighs gar timpeall orm, agus an fhuaim a feadaíl, gasping screams macalla i mo chluasa. Sí scríobtha mo lámha le h tairní, fillte a arm thart ar mo mhuineál agus shoulders, agus ceirteacha tarraingthe dom síos, beagnach frantic a chríochnú cad a mhaith linn tosaithe.
  
  
  Ansin, tháinig an nóiméad nuair a bheidh gach smaoinimh, gach willpower, a bhí imithe. "Níos mó, níos mó, Nick!" gasped sí. Mo liopaí cuachta isteach i smirk a bhí cheana féin leath sardonic, leath a thuiscint. Hugged sí mé níos déine, níos mó possessive, agus a cromáin thosaigh sé ag luascadh mar a chaill sí smacht. Ceann deireanach crith thonnach, agus muid bailithe le chéile chun cinneadh a dhéanamh cad atá le déanamh; moaned sí furiously, amhrán de longing, agus is cosúil gcruthaíonn sé pléisiúir endless.
  
  
  
  
  Nuair a dhúisigh mé suas an mhaidin dár gcionn, bhí nóiméad de scaoll; an chéad flashes ar eagla mar a stán mé ag an dtimpeallacht aithne. In aice leis dom, te comhlacht murmured bog. D 'fhéach sé suas agus gáire nuair a chonaic sé Gina' s codlata bhfoirm. Bhí a cuid gruaige tangled ar an pillow , le coppery halo ina bán fo-éadaí. An-go cúramach, thit sí ar shiúl ó Nah go dtí a lámh thit as mo bhrollach. Sí togtha do nóiméad , ansin a análaithe a bhí fiú arís, agus thit sí isteach i domhain codlata.
  
  
  Go ciúin, ionas nach a osclaíonn sí suas agus lig dom a iarraidh uirthi nuair a bhí mé ag dul, a fuair mé amach as an leaba agus bailíodh suas mo chuid éadaí. Bhí ionadh orm nach raibh mé ag dul ar ais go dtí an t-óstán, agus chaith an oíche ar fad le Gina i mo lámha. Ach ní raibh rud ar bith de luach i mo óstán seomra, mar gheall ar Etruscan vása i Leabharlann na Vatacáine fós ar siúl lómhara doiciméad ina bhfuil sí rúnda a deadly. Ach anois go raibh mé a bhainistiú a choinneáil ar an doiciméad amach na lámha ar an KGB, bhí mé chun é a fháil ar ais, agus chomh luath agus is féidir. Nuair a bhí sé cóirithe, a smoothed sé a mhéara trí chuid gruaige, thóg ceann eile breathnú ar an leaba lena rumpled, taise leatháin agus an bronntanas Gina álainn óg chorp, agus i gceannas ar an doras.
  
  
  Ní bheadh sé aigne airdeallach suas í mar a fhios aige aici ní bheadh intinn . Ach bhí sé mo grá fíor, agus na mban pléisiúir ba chóir go riamh ar siúl mé ar ais ó phost go bhfuil gá a chur i gcrích. Thug sí Nah ceann deireanach paiseanta breathnú. Ní raibh sí ag rá aon rud; a breasts d ' ardaigh agus thit le gach anáil . Shleamhnaigh sé amach as an seomra agus dhún sé an doras go bog taobh thiar dó .
  
  
  Bhí sé in am a chur go léir smaointe de Gina amach as mo cheann. Bhí mé chun díriú ar bhaint amach ar an doiciméad, ag dul ar sé gan aird a mhealladh. Má bhí mé de thaisme a bheith gafa ag iarraidh a thabhairt ar ais ar an doiciméad, a bheadh ann , a chur air mildly, deacrachtaí tromchúiseacha. An chéad, an rud is measa féidir a tharlaíonn le gníomhairí eile-ná bás, ar ndóigh-a mhealladh aird an phobail. An fhéidearthacht de mo duaithníocht léiríonn trí bhí risky go leor, ach má bhí mé amach ag iarraidh a grab an páipéar, an doiciméad a bheadh a athbhreithniú agus a scrúdú ag aon iodáilis oifigeach póilíní a d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an ego. Fiú más féidir liom ar deireadh ina luí ar na húdaráis go bhfuil an doiciméad a bhaineann leis an rialtas SAM, an rún, beidh a thuilleadh a bheith ina rún chomh luath agus is féidir. Bhí sé cinnte go bhfuil gach ní na hiodáile oifigigh póilíní ba mhaith a bheith toilteanach a dhíol den sórt sin le barr-rúnda doiciméad chun an duine le mór wad de lire i n-lámha.
  
  
  Agus má bhí againn d ' inis an Rúiseach nuair a bhí an doiciméad i an halla, bheadh siad iarracht a a fháil dó sula raibh mé. Sleachta as an doiciméad ar an Etruscan vása anois tá mo sprioc is mó. Gach rud eile a bhí nach raibh tábhacht . Ar ámharaí an tsaoil, dhúisigh mé suas go luath a bheith i Leabharlann na Vatacáine nuair a d ' oscail sé.
  
  
  Bhí mé i Piazzale XII, ag an mbealach isteach chuig an Vatacáin, nuair a chonaic mé slua mór a bailíodh ar an cearnach i os comhair dom, Cearnóg Naomh Peadar. Seo ní raibh neamhchoitianta. An pápa go minic an chuma ar an mbalcóin ar a palace chun bless an dílis agus oilithrigh seasamh i an chearnóg. Ach ar maidin, an slua de na turasóirí agus na Rómhánaigh an chuma níos mó ná mar is gnách.
  
  
  Bhí mé a dhéanamh ar mo bhealach a dhéanamh tríd an slua, muttering mo leithscéal ag gach céim. Cinn a bhí ardaithe go dtí na fuinneoga ar an Pálás an Phápa, agus mar a fear céile chuaigh ar an imeall an slua dlúth, bhí ann a shout, agus ina dhiaidh sin aisteach agus beagnach tost ominous go bhfuil engulfed an lucht féachana. Sheas sé motionless agus d ' fhéach sé suas mar an bán-clad figiúr Pápa Pól VI a bhí le feiceáil.
  
  
  D ' ardaigh sé a lámha i blessing. Ach bhí sé díreach tosaithe ar an blessing nuair géar tionchar a scoilt an spéir cosúil le toirneach. Ar dtús, shíl mé go raibh sé carr muffler.
  
  
  Ar an drochuair, bhí sé i bhfad níos tromchúisí.
  
  
  An dara scoilte ina dhiaidh sin, na gloine briste crashed síos ar an Pápa mar an mór fuinneog gloine dhaite ar an ego balcóin shattered le timpiste. Duine éigin sa slua faoi bhun an balcóin thosaigh shouting, agus an Pápa imithe ó radharc mar gloine níos mó a thit isteach an slua de na daoine i an chearnóg.
  
  
  An shouts a bhí echoed ag daoine eile mar a tháinig an slua scaoll-stricken. D ' fhéach sé i ngach treo a fheiceáil nuair a bhfuil an lámhaigh a bhí ag teacht ó; an shot ní mór a bheith dírithe ar a Athair agus chaill air ag cúpla orlach .
  
  
  "Tá sé ar Papa!" shrill hiodáile a scairt guth.
  
  
  "Tá siad ag iarraidh a mharú an ego! eile a scairt.
  
  
  Daoine ar siúl go dtí an mbealach isteach ar an Vatacáin, agus an torann ih panicked guthanna a d ' ardaigh an aer cosúil le moan de do brón agus éadóchas. Shards de gloine fós a thit ar an cearnach, ach an chuid tosaigh ar an slua a bhí ar siúl go dtí an doirse agus ní raibh titim faoi na cathrach de shrapnel.
  
  
  Spléach sé uair níos mó ar an mbalcóin, agus ag an nóiméad sin dhá figiúirí i na barraí a bhí le feiceáil. Siad bent síos chun cabhrú Papski suas. Ó áit a choinnigh sé é, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go raibh sé cosúil gan díobháil.
  
  
  Taobh thiar dom, " bhí eile roar timpeall ar an slua. D ' fhéach sé thar a ghualainn, agus chonaic fada dubh car bhrostú ar shiúl ó na cearnach. Bhí sé ach ina chomhtharlú, wondered mé , nó an raibh an carr a bheith rud éigin a dhéanamh leis cad ba mhaith liom ach a faire?
  
  
  Níl a fhios agam cén fáth sí go tobann d ' fhéach sé i dtreo na Vatacáine músaeim agus leabharlanna, áit a raibh sí a glacadh. Ach nuair a d ' fhéach mé ar sé, chonaic mé an héileacaptar anuas agus ag imeacht taobh thiar an fhoirgnimh. Sé go soiléir d ' fhéach sé cosúil leis an American míleata héileacaptar Skyhook.
  
  
  Ní raibh mé ag smaoineamh ar sé le haghaidh fiú an dara.
  
  
  Mar a rinne sé a bhealach a dhéanamh tríd an slua, thuig sé go raibh sé ag a fháil chun an leabharlann chomh tapa agus is féidir. Bhrúigh sé tríd an geit daoine agus shiúil as an chearnóg is mó ar an colonnaded músaem. Nuair a bhí a athair isteach ar an príomh-chlós, Stahl Vidny a bhí ar ais le héileacaptar. Sé go mall shliocht candid os cionn an Leabharlann na Vatacáine. Agus ansin di, thuig mé go raibh rud éigin mícheart; terribly mícheart.
  
  
  Thosaigh sé a reáchtáil mar gheall ar ní raibh sé go mbeadh an dara a chailleadh. Dá cuid, bhraith mo dollar stack pounding, agus adrenaline surged trí mo féitheacha mar dá cuid raced i dtreo an mbealach isteach músaem . Gafa suas i an scaoll an slua dlúth, éide fostaithe beagnach gach a d ' fhág a gcuid post i os comhair an Phontaifiúil leabharlann. Rith siad mimmo dom, ih súile reoite le eagla. D ' fhéach mé ar ais ag an balcóin áit ar mo Dhaid a bhí ag teacht ó. An balcóin a bhí tréigthe; ach an shards gloine fhan fhinnéithe adh leis an méid a bhí mé ag feiceáil go díreach.
  
  
  Ar ndóigh, ní raibh a fhios acu mar gheall ar an saint a riocht go fóill; ní bheadh sé díreach a bheith feargach, panicked slua. Bhí na gardaí ag rith ar ais agus amach ar fud an chearnóg, amhail is dá mba ag lorg footprints. Ach bhí a fhios agam nach mbeadh siad ag teacht ar rud ar bith , agus bhí mé cinnte nach raibh níos mó chun an troid agus ginearálta mearbhall ná mar a bhí superficial.
  
  
  Anois an dara snasta dubh limisín a tháinig i dearcadh. A ducked taobh thiar amháin ar fud na piléir ag an leabharlann mbealach isteach. An carr screeched a stopadh. Bhí creak de imeaglú, agus dhá leathan-shouldered, saill fir léim amach ar fud an carr agus stormed isteach ar an bhfoirgneamh. Ag an am céanna, na haiste i bun an héileacaptar a d ' oscail, agus bhí sí gafa i sraith de gluaiseachtaí i an eitleán.
  
  
  Figiúr shadowy shuigh taobh thiar den roth an limisín. An fear ar aghaidh, bhí sé dodhéanta a fheiceáil mar an carr lurched ar aghaidh agus d ' eitil sé anuas orm. Squinted sé agus iarracht a scríobh síos an líon phláta ceadúnais. Ach fiú má tá an carr a stopadh, ba mhaith leat fós a bheith ina X-ghathaithe súil a fheiceáil ar na huimhreacha. An taifead a bhí clúdaithe le garbh, teimhneach éadach dubh a chlúdach.
  
  
  Nuair a bhíonn an carr a bhí as radharc, agus bhog sé ar. Ní raibh mé in ann dul isteach ar an leabharlann cé go raibh an carr i os comhair dó, ach anois go raibh sé bhrostú ar shiúl, rith mé go dtí an mbealach isteach ar an phápa séadchomhartha agus d ' fhéach sé taobh istigh. Roinnt fostaithe nervously mar a labhair faoi cad a tharla.
  
  
  Ach an dá láidir-tógtha fir a bhí díreach léim amach ar fud an carr a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. Agus aon duine ar fud an excited ih foireann an mhúsaeim a chuma a thabhairt faoi deara. B ' fhéidir nach raibh siad le feiceáil ar na fir a rith isteach sa leabharlann, ach ba mhaith leo le feiceáil di. Mar a chuaigh sé ar an staighre a dtiocfaidh an gailearaí, dhá shots ghlaoigh amach. Bhí sí an-sofaisticiúla balaistíochta ndóigh, ag an TUA , agus bhí mé aon fhadhb a chinneadh go mbeidh an shots a bhí ag teacht tríd an dánlanna nuair barr-rúnda líníocht a bhí i bhfolach léi.
  
  
  Léi, a bhí ar siúl suas an staighre le trí dis, Luger i láimh, a mhéar ar an truicir. Nuair a shroich mé deireadh an chéad urlár, mo amhras is measa a bhí deimhnithe. An éide seirbhíseach a bhí cinneadh déanta chun fanacht ar a phost, ní raibh a d ' fhág go fóill, anois atá suite i linn mór fola le haghaidh an lá. Ní raibh mé a bend níos mó ná dó a fheiceáil go raibh sé marbh.
  
  
  Ró-dhéanach, chonaic sé an ollmhór snoite dair doirse ar an gailearaí dhúnadh ó an taobh istigh. Rith mé ann, ach ní tapa go leor. Fiú amháin má bhí sé in úsáid ag Wilhelmina, bheadh sé dodhéanta chun cosc a chur ar na doirse slamming ó stoptar.
  
  
  Chuala mé an cliceáil ar an eochair sa glas. Tharraing sé an truicir agus an adhmaid ar fud an ghlais scoilt oscailte. Ach an gawk bhris trí leath tiubh adhmaid doras. Ansin, chuala sé eile a thud agus thuig go bhfuil an rud céanna a bhí ag tarlú ar an taobh eile den dorchla fada. Bhí an gailearaí dúnta ón taobh istigh le héifeachtacht sórt go raibh sé soiléir go bhfuil oibriú an - rud ar bith a d ' fhéadfadh a bheith i gceist é - a bhí i gcrích le cáilíochtaí cuí agus a ullmhú.
  
  
  D ' fhéach mé timpeall wildly a fheiceáil má bhí sé indéanta dul isteach ar an gailearaí. Chuala mé guthanna muffled taobh thiar dom. Ní raibh mé a ghlacadh ar aon seans níos mó léi. Chas sé timpeall agus is trí turasóirí a tháinig timpeall an chúinne. Ceann acu, a dearg-aghaidh bean i gúna geal, spléach ar an Luger agus a scairt.
  
  
  A caoin spurred dom chun gnímh. Rith sé leis an tsraith nua de windows in aice leis an gailearaí dúnta doirse. Unlocked sé an latch, d ' oscail an ceann amháin ar fud na fuinneoga, agus chlaon ar aghaidh chun breathnú amach isteach sa chlós. Thart ar tríocha slat as an héileacaptar, a ciseán miotail níos mó ná trí cosa ar trastomhas agus airde, ag gabháil le tiubh cábla cruach, thit . Fear A bhí crouched taobh istigh an ciseán, agus thug mé faoi deara go bhfuil an cliabh a bhí déanta armúrtha cruach , miotail céanna go bhfuil clúdaithe an bun an héileacaptar.
  
  
  Bhí sé soiléir anois go bhfuil an méid a bhí sé an chéad guessed a bhí fíor go deimhin. An ionsaí ar an Phápa a bhí tactic athstiúrtha a distract aird ó na fíor na coireachta a bhí faoi láthair a bheith tiomanta. Siad a bhí taobh thiar de seo riamh i gceist a mharú an Pápa. Seo ionsaí a rinneadh chun a chur faoi deara scaoll agus ginearálta mearbhall. An fíor a sprioc a bhí a bhailiú óir agus airgid seoda ó Gailearaí Po de chuid Leabharlann na Vatacáine, an-an gailearaí i gcás go bhfuil damanta, irreplaceable rúnda líníocht a bhí i bhfolach léi.
  
  
  An screams de eagla turasóireachta mheall an aird na cuairteoirí eile chuig an músaem. D ' fhéach sé ar ais agus motioned chun iad a fhágáil - ar an mbealach waved sé ar a spreag an t-aláram ar an mearbhall agus eagla slua. Chuaigh sé ar ais go dtí an doras gailearaí, bent síos, agus d ' éist sé go géar . Sí, a chuala an gloine briseadh, agus amhras go bhfuil na fuinneoga i an gailearaí a bhí briste isteach ar, agus go luath ih seoda luachmhara a bhí goidte-bronntanais ó gach na ríthe na Heorpa monarchs, priceless déantáin a rith síos go dtí an phápa ó ríthe agus prionsaí eaglasta . Agus idir iad a bhí an doiciméad a bhí ceaptha a thabhairt ar ais di-ag aon chostas.
  
  
  Áit éigin i an músaem, aláraim clog ghlaoigh. Ach ní raibh aon duine in ann chun stop a chur leis an chuid is mó brutal robáil i stair na Hiodáile. Ní raibh mé in ann cabhrú ach go admire an intleacht an phlean agus ar an éifeachtúlacht agus gairmiúlacht ina ndearnadh an choir. Ach tá an doiciméad is gá mé go raibh i Etruscan vása, dofheicthe taobh thiar de na doirse dúnta go docht de chuid an ghailearaí.
  
  
  "Glaoch ar an fhoireann cothabhála!" A scairt mé seo leis an óg math mac léinn ina seasamh in aice leis dom, agus ego ar fud na súile agus béal a athrú mar a bhí bhrúigh sé síos an staighre ag a ego.
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," a dúirt sé, an ceamara ego damhsa ar a cófra mar a rinne sé a bhealach a dhéanamh tríd an ar bís turasóirí .
  
  
  "Abair leo go bhfuil an Phápa Gailearaí a bheith robbed!" Ego ar a dtugtar tar éis di.
  
  
  B ' fhéidir go raibh sé ar an fuaim áititheach de mo fhoireann nó ar an bhfíric go bhfuil mé labhair béarla, ach cibé rud a bhí sé, an lucht féachana calmed síos. Dúirt sé leo chun an sábháilte ráille láimhe ar an staighre. Fiú an bhean a bhí cheana féin screamed nuair a chonaic sí mo Luger calmed síos agus an chuma a bheith féin arís.
  
  
  A súile a iompú ar ais go Lá. A splintered, scorched crann os cionn an caisleán marcáilte ar an cosán ar mo chéad lámhaigh. Bullet amháin bheadh go leor . B ' fhéidir go bhfuil athrú leis an dara nó an tríú fiú lámhaigh. Thóg sé go cúramach aidhm agus fired a trí shots i ndiaidh a chéile.
  
  
  Gach duine groaned mar urchair trom bhuail leo. An miotal lock creaked os ard, agus tríd an deataigh agus shards de adhmad, chonaic sí go raibh an bunachar sonraí go raibh thart ar éigean. Wilhelmina arís eile a bhí sí fiú nuair a bhí sí urchar tríd an doras trom arís. Taobh thiar dom, bean eile screamed, agus an faitíos turasóirí a bhí ar siúl blindly síos an staighre go dtí an stocaireacht a dhéanamh.Anois go raibh siad a thuilleadh i mbaol, sheas sé ar ais, thóg a chos, agus kicked. Tae Sean-a Dhéanamh ar cheann de na fearr teicnící troid. Buille suas, Beidh Cha-Gi, lá scoilt. An dara doras agus miotail glas eitil as ar an fráma adhmaid agus clattered ar an urlár.
  
  
  Ansin chastar na doirse oscailte agus a immeasurably chonaic dhá dea-thógtha fir céim amach ar fud an dubh limisín . Dhealraigh sé cosúil go raibh sé a tharla cúpla uair an chloig ó shin. Ach nach mó ná deich nó cúig nóiméad déag a bhí a ritheadh ó an ferret a bhí leo nuair a dhá fir - ih gcomrádaithe i an héileacaptar-pléasctha isteach ar an músaem.
  
  
  Bhí siad a líonadh ar cheann lómhara déantán i ndiaidh a chéile i roinnt overloaded cheana féin trom málaí chanbhás. An ciseán miotail raibh sé le feiceáil ar crochadh i os comhair an gailearaí oscailte fuinneog, agus a bhí ceangailte go dtí an chloch leathan leac ag dhá mhiotal crúcaí . An tríú fear a luchtú na málaí línéadaigh isteach sa chiseán. Cásanna taispeáint gloine a bhí smashed, agus an t-urlár snasta a bhí clúdaithe le shards gloine .
  
  
  Chomh luath agus a bhris mé síos an doras agus thóg le breathnú tapaidh ag an radharc, an thief gaire dom iompú agus dúirt gunnán ag dom. Sé ar a dtugtar amach dhá cheann de a gcomrádaithe, agus ceann acu thit sac línéadach ar an urlár agus thosaigh lámhach ag randamach.
  
  
  Sé taobh thiar ducked an doorjamb mar urchair whizzed tríd an aer. Chuala mé an fhuaim de luaidhe ricocheting timpeall orm . An urchair slammed isteach an fráma doras agus beagnach bhuail mé ar an ceann agus cófra. Swore sé faoina anáil agus tharraing ar ais ar beag níos mó .
  
  
  Eile gawk whizzed past mimmo ar jamb doras. Sé tar éis fanacht nóiméad, ansin poked a cheann timpeall an chúinne agus fired. Sholáthair an dánlann beag clúdach le haghaidh an triúr fear. An fear a fired an chéad shots iarracht a dodge. Ach Wilhelmina a bhí níos tapúla, agus bhí sí buailte ag a chéad sprioc le bullet a bhuail an Ego ar forearm chlé.
  
  
  A caoin stifled éalaigh ego ar a liopaí. Groaned sé agus thit i gcoinne an shattered taispeáint cás, an gunnán ag titim os cionn an egos de limp agus useless mhéara. Mo shúile thit ar an dara fear, díreach mar a lámhaigh sé dom.
  
  
  Seo ceann nach raibh ag dul a thabhairt suas chomh héasca mar ego ar an taobh eile. Dragged sé a mhála trom leis an fhuinneog oscailte, " ba mhaith liom a chur ar an treasure i miotail chiseán." A Luger tharraing an truicir, ar iarraidh a d ' fhág thigh ag orlach, agus Em bhainistiú chun pas a fháil ar an mála ar an tríú fear, a bhí fós ina seasamh ag an fhuinneog oscailte.
  
  
  Taobh thiar dóibh go raibh ina gloine taispeáin cás ar an taobh eile den seomra. An lá roimh, Etruscan vása a bhí curtha in aice leis an taispeántas seo an cás. Ach anois a chonaic mé é, bhí mo bhéal tirim. Ní raibh aon vása.
  
  
  Fadhbanna bhfuil fadhbanna móra. Má tá an gadaithe iad a stopadh agus an vases tá ní ar ais, na hiarmhairtí a thuar. Ní raibh mé ag smaoineamh i bhfad mar gheall ar an staid, ach bhí ar siúl mé isteach i gailearaí, lámhach. Thóg sé mar aidhm ag an fear créachtaithe agus lámhaigh an aea dara huair i an thigh ceart. Sé go raibh knocked amach, ag fágáil ach dhá egos de chuid teammates.
  
  
  An fear ba mhaith sí feicthe dreapadóireachta síos go dtí an miotail ciseán climbed ar ais i, agus ó áit a raibh sí ina seasamh, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an bairr de dhá lán málaí línéadaigh. An dorcha-haired fear a bhí chabhraigh em bhí sé réidh a fhágáil. An gailearaí a bhí beagnach folamh, stripped de chuid lómhara seoda. Nuair a bheidh an fear ar ais dóiteáin, mé thit ar an talamh. Urchair whizzed menacingly ceart thar mo cheann. Ach choinnigh mé lámhach, agus adhmad agus gloine shattered go léir timpeall orm. Bhraith mé shards de ghloine titim ar mo pluide agus cófra.
  
  
  Má tá sí nach raibh a maraíodh ag dhá fir eile, más rud é nach raibh sí gotten an doiciméad ar ais ar an Etruscan vása, Hawke ' ba mhaith riamh a bheith maite dom, a rá a laghad.
  
  
  "Caita hata!" an fear ag an fhuinneog a scairt, inar áitíodh ar a chuid compánach a hurry. Pinned sé dom síos lena shots mar an fear créachtaithe tuislithe go dtí an fhuinneog, ag fágáil rian ré ar an urlár. A nóiméad ina dhiaidh sin, an bheirt fhear a bhí i miotail cliabh le a gcuid companion .
  
  
  Léim sé suas agus fired dhá uair níos mó mar an cliabh soared i dtreo an gaping fáinní de an hovering héileacaptar. Ach nuair a fear céile, chuaigh go dtí an fhuinneog agus fired arís, ag féachaint amach, an cliabh leis na daoine i sé go raibh imithe cheana féin taobh istigh an portaireacht carr.
  
  
  An armor painéal thiomsóidh ar ais i bhfeidhm, agus mo deireanach gawk bounced as an miotal. A cursed le roinnt oibrithe músaem agus dosaen póilíní pléasctha isteach ar an gclós candid faoi bhun dom. Siad fired ar an héileacaptar, ach aon leas a bhaint.
  
  
  Dhealraigh sé dodhéanta chun stop a chur robálaithe. Mé sped amach ar an fhuinneog agus isteach sa halla, gan aird a thabhairt ar na fothracha taobh thiar dom - an fothracha go dtí le déanaí ar siúl ag an músaem ar an chuid is mó seoda luachmhara. Cúpla turasóirí aisteach ag lorg spraoi - agus fuair siad ar sé - a bhí cuachta fós ag barr an staighre. Ceann acu, a fear saille i shorts beirmiúda, bhí dhéshúiligh thart ar a mhuineál.
  
  
  "Tabhair dom do dhéshúiligh," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom agus snorted. 'Téigh go dtí ifreann.'
  
  
  Bhí sé láithreach atá dírithe ar dó ag luger. "Dhéshúiligh," a dhéanamh arís. "Agus ó chroí anois."
  
  
  Go tobann, bhí sé eagla. Thug sé dom an dhéshúiligh, a mhéara trembling nervously. Sciob sé suas an dhéshúiligh ar ego lámha, a bhí ar siúl ar ais go dtí an fhuinneog agus atá dírithe ar an dhéshúiligh ag an héileacaptar.
  
  
  An trapdoor i an t-urlár a bhí anois go hiomlán dúnta, a chosaint na paisinéirí agus an seoda na Vatacáine , a bhailiú, chomh maith leis an doiciméad a bhí i bhfolach ar an drochuair dó i Etruscan vása. An héileacaptar thosaigh sé a éirí de thalamh agus chlaonann ó an músaem. Bhí sé amharc trí dhéshúiligh le héileacaptar, ach nen raibh aon aithint siombailí a aithint na n-úinéirí. Sí ansin a rinne dhéshúiligh tríd an fhuinneog ar an taobh clé ar an héileacaptar agus a ghabhtar an duine taobh thiar de go bhfuil an fhuinneog. Bhí sé ina aghaidh a rinneadh an ribí ar an ar ais de mo mhuineál seasamh suas. Iontach, shíl mé, fós ag féachaint ar an próifíl an fear ba mhaith liom a fheiceáil mar sin go leor uair roimh .
  
  
  Ní raibh mé deceived againn i mo shúile, dúinn an lucht féachana. Bhí mé chun a chreidiúint, cad chonaic mé. Bhí sé ar skull - mhaith aghaidh, folamh, pár-cosúil leis an craiceann, tiubh agus waxy. An fear a súile a bhí fí nathair-mhaith braislí le tanaí, gual-dubh daltaí atá leagtha síos sa yellowish, leathery-aghaidh. Béal leathan le tanaí liopaí cuachta isteach i cloigeann grin. Bhí sé an próifíl choinnigh mé ag féachaint ar: ar thaobh amháin de a aghaidh, a bhaineann leis an chuid is mó depraved agus monstrous mór math ba mhaith liom a bhuail riamh. Shíl mé fuair mé réidh leis go deo ar an lá plunged sé isteach i Niagara Falls.
  
  
  Réir dealraimh, bhí sé a tháinig slán an titim. Judas a bhí fós beo.
  
  
  An héileacaptar thóg amach go tapa, swerved arís, agus imithe bomaite ina dhiaidh sin.
  
  
  Chuaigh sé ar ais go dtí an gailearaí agus d ' fhéach sé timpeall an tseomra. Ach cúpla cásanna a thaispeáint d 'fhan untouched, níl aon amhras mar gheall ar ih' s ní raibh ábhar lómhara go leor. Breathnaíonn sé cosúil leis an thieves a fhios go díreach cad a bhí siad roimh briseadh isteach sa seomra .
  
  
  D ' iarr sé léi arís le haghaidh an Etruscan vása, desperately ag súil go raibh sé go simplí a bheith ar athraíodh a ionad nó briste . Ach an vása nach raibh ann, agus ní raibh aon shards gloine a chur in iúl go raibh sé scriosta le linn an robáil. Mar sin féin, bhí a fhios aige go bhfuil an vása nach raibh suntasach ar luach an mhargaidh. Bhí sé rud éigin fiú amháin do bhailitheoirí. Sergey lit suas le haghaidh dom. Judas, an fear a bhí chomh fada isteach le TUA ar a bheith ag obair , ghlac spéis ar leith i ársa iodáilis artifacts. Bhí mé aon amhras ach go bhfuil mo shúile a bhí le feiceáil gach rud i gceart. Judas a bhí fós beo. Agus tharraing sé amach an chuid is mó iontach heist ar ár gcuid ama . Agus bhí sé Etruscan vása, toisc go bhfuil sé go sonrach d ' ordaigh a fir a chur ar sé ró -.
  
  
  A flinched mar atá sé shamhlú ego ar an-áthas ar a fhionnadh an t-iontas folaithe i vása. Bhí sé unpleasant a shíl.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Dochreidte!" a scairt Hawk, pacing furiously i os comhair a dheasc mahagaine i sealadach a ceanncheathrú i Bpáras ar Rue de Fleur. Thug sé dom breathnú géar agus strode amach ar a tweed oireann. Ego liath bhí gruaig disheveled, agus bhí sé ag coganta go bríomhar ar a tanaí neamh-shoilsithe todóg go bounced go réidh idir ego fiacla.
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt mé.
  
  
  "Ní bheadh sé a bheith den sórt sin a tasc deacair, Nick," a dúirt sé go géar. "Bhí tú go damanta doiciméad i do lámha. Agus ansin... go Maith, tá mé chuala riamh den sórt sin a scéal aisteach le cad a dúirt tú díreach dom.
  
  
  'Ní raibh mé ag rogha. Ba chóir dom a bheith déanta air. Bhí sé ach dúr chomhtharlú go
  
  
  "An bhfuil a fhios agat cé mé ba chóir a fhreagairt le haghaidh é?" Seabhac isteach ar dom. "Bhí sé comh-oibriú, cuimhnigh? Tá daoine ar faisnéis mhíleata. Caithfidh mé a thuairisciú go dtí an Peinteagán agus a ... Dia, bhfuil tú ag aon smaoineamh conas a bheidh an t-uachtarán freagairt é seo? Nuair a hang mé suas an fón, ansin a labhairt dó, ní bheidh mé a bheith in ann a chodladh ar mo chluas ceart ar feadh seachtaine ar fad."
  
  
  "Féach," a dúirt mé irritably, " más mian leat a bhaint dom ar mo sannadh ..."
  
  
  Seabhac stán ag dom le haghaidh an dara, amhail is dá bhfuigheadh sé a fheiceáil dom suí ann ar feadh an chéad uair. A n-egos athrú. An turraing an aimsir go dona sa Mhuir Barents an chuma a bheith laghdú. Dia, Nick, a dúirt sé, ní miste liom. Ní féidir liom an milleán tú go léir, tá a fhios agam go bhfuil. Cé go bhfuil go leor daoine iarracht chun é a dhéanamh. Má tá ar a laghad roinnt locht, beidh mé ag leanúint ar aghaidh chun é a roinnt. Tá a fhios agat, bhí a lán de na míshástacht leis an bhfíric go bhfuil an uachtarán sannta an seasamh a TUA . Geall liom go mbainfidh siad a léim ar ár necks .
  
  
  "Níl a fhios agam cad eile a d' fhéadfadh mé a dhéanamh léi," a dúirt mé. "B' fhéidir... ba mhaith liom cosúil ar bhealach a é a dhéanamh ar bhealach difriúil.
  
  
  Bruscar. Má tá an robáil ní raibh a tharla ar maidin an -, mbeadh tú a bheith cheana féin a bheith ina laoch mór. Chun a bheith macánta, go raibh sé cliste go leor de leat a cheilt ar an doiciméad sa vása .
  
  
  Sé aoibh faintly. "Cén chaoi a deas de leat a rá go bhfuil. Caithfidh mé a admháil, shíl mé mar sin, mé féin."
  
  
  Ach go dtuigeann tú, ar ndóigh, go bhfuil sé pointless a chur ina luí duine ar bith de na seo, " a dúirt sé sourly. "Tá muid i géarchéime go dtí go mbeidh muid ar ais an doiciméad seo. Dála an scéil, conas a rinne tú a fháil ar fud an mhúsaem tar éis an héileacaptar imithe?
  
  
  "Bhí sé a chur ar an tseirbhís a bealach, ionas nach a bheith gafa ag gardaí slándála san fhoirgneamh.
  
  
  Ach ar an mbealach ann, bhí bhuail sé ag Odin i halla ar an gcéad urlár, áit a bhfuil a bhí fuinneog oscailte go díreach begged a bheidh le húsáid. Léi, léim mar shampla, cúig throigh, a vóta a chaitheamh, agus go bhfuil sé.
  
  
  "Hmm," Seabhac growled. "Bhuel, ar a laghad ní raibh tú a bheith gafa. Tá tú cinnte a chonaic Judas?"
  
  
  "Más rud é nach bhfuil sé dó, caithfidh sé a bheith a dheartháir cúpla," a dúirt mé. "An duine a d' fhéach sé comhionann. Seabhac shook a cheann. Thóg sé amach iso rta todóg, a shiúil ar fud an chathaoir, agus shuigh síos. "Judas fós beo ... ní raibh Muid teacht ar a Ego chorp nuair a thit sé isteach ar an eas. Mar sin, tá sé is féidir ."
  
  
  "Bhí mé ag smaoineamh faoi seo ealaíne goid," a dúirt mé. "I stíl, resembles sé roinnt eile ealaíne thefts tiomanta i Iodáil thar an am atá caite cúpla bliain. N ' fheadar má bhí Judas an mastermind taobh thiar de seo go léir robálacha.
  
  
  "Sílim go," Seabhac d 'fhreagair," go más rud é seo sraith de thefts tá Judas ag déanamh, feicfidh mé geall tá motives eile seachas airgeadais a fháil. 'B' fhéidir. Ach ceart anois, tá mé níos mó i gceist mar gheall ar an doiciméad ná Judas ' pleananna mór. Beidh sé cinnte a fháil ar an ego i vása seo, agus ar a laghad beidh sé a dhéanamh ná é a dhíol le Rúiseach nó Síneach ar fud an domhain le haghaidh a chuid fuath de an Iarthar.
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé an-bheag agus an-tuirseach i an cathaoir leathair taobh thiar den deasc. Bothered sé dom go raibh mé ualach mo ego leis na hábhair imní sin.
  
  
  "Má tá daoine eile a chóipeáil sé seo detonator, Nick," a dúirt sé bog, " d ' fhéadfadh muid a bheith i dtrioblóid tromchúiseach. Ní raibh mé ag dul isteach sonraí nuair a thug mé tú an tasc seo toisc go bhfuil tú ní raibh gá an fhaisnéis sin a fháil ar an post a dhéanamh, ach liom a chreidiúint, ba chóir duit a fhios anois cad atá againn caillte má tá an fhaisnéis a chríochnaíonn suas i lámha na naimhde féideartha.'
  
  
  "Leis an rud seo, Leasainm, is féidir leat a chruthú arm núicléach ar scála an-bheag. Moirtéal agus howitzers is féidir a bheith luchtaithe le beag warheads núicléach, díreach cosúil le gunnaí umar. Ar cheann lámhaigh ag an umar-gunna is féidir a mharú na céadta daoine."
  
  
  "Agus nach bhfuil aon idirbheartaíocht ar airm oirbheartaíochta," a dúirt mé.
  
  
  Ní féidir liom a chreidiúint, go ba mhaith linn a úsáid airm den sórt sin fiú má tá muid a dhearadh agus a tháirgtear iad. Ach an Rúiseach d ' fhéadfadh nach fhorchur seo srian ar iad féin. "Airm núicléacha a bheadh oiriúnach do scála beag laochra nach bhfuil a stopadh ag ih teorainneacha." Dá cuid, chroith sé a cheann. "Tá súil agam go raibh tú mícheart faoi Judas. Is féidir linn a dhéanamh gan é, agus an próiseas a bhaineann le deacrachtaí. Beidh mé riamh dearmad ar an ngníomh a rinne sé cúpla bliain ó shin nuair a bhí sé beartaithe a fhágáil ar a chuid féin tar éis a bheith i Meiriceá-tréimhsiúla outages chumhacht, dubh ceo, uisce salach, fola-dearg ar aibhneacha agus lochanna ."
  
  
  "Sa dell féin," a dúirt an Seabhac, " ach go léir tá muid ag a bhfuil suim acu i gceart anois, is é ag fáil an doiciméad seo ó Judas, nó an té a bhfuil sé i an héileacaptar. Na póilíní i Rime an chuma a bheith ar do taobh, ach ní ba mhaith liom a bheith ag súil i bhfad ró-ó leo. Nach bhfuil ag dul chun iad a ach amháin má fhaigheann tú go bhfuil siad soiléir ar deireadh."
  
  
  "Cad mar gheall ar Interpol i Rime? Tá a fhios agam roinnt daoine ann, agus beidh siad is dócha a bheith ag fiosrú an cháis."
  
  
  "Beidh mé ag obair leo. Ar ndóigh, ní féidir leo a fhios agat go díreach cad a dhéanann tú."
  
  
  'Mé a thuiscint di.'
  
  
  "An raibh a bhfuil tú deis a fheiceáil ar an Leabharlann na Vatacáine gailearaí sula raibh tú a fhágáil ionas go tapa?"
  
  
  "Ghlac mé a bhíos timpeall."
  
  
  "Bhuel, I mo thuairimse, ba chóir dúinn a ghlacadh le breathnú go maith ag an staid seo ann," a dúirt an Seabhac, a chur ar an todóg ar ais ina fiacla agus biting sé.
  
  
  "Ach conas is féidir linn é sin a dhéanamh? Beidh a bheith ann slándála dúbailte go dtí an t-imscrúdú póilíní os a chionn.
  
  
  B 'fhéidir a bheadh a oireann duit mar a bhfuil do chara i Interpol, Hawke' mused. Ach ní bheidh muid ag brath ar sé. Sílim go bhfuil sé níos fearr chun dul díreach go dtí an barr an figiúr."
  
  
  "Cad A Rím?"
  
  
  "Níl," Seabhac chuckled. "Daid."
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh ina chathaoirleach. "Labhair a Athair?'
  
  
  'Cén fáth nach?'
  
  
  "Dia, ní ba mhaith liom a fhios cad atá le déanamh. Ciallaíonn mé, tá tú prótacal agus gach rud. Duine éigin eile nach féidir é a dhéanamh ? Fuath sé cruinniú polaiteoirí feiceálach, agus cad Hawke ' a bhí molta a bhí go hiomlán do-ghlactha .
  
  
  "Nick, is gá duit cead chun cuardach a dhéanamh ar an láthair choire. Mar sin, tá tú ag an cineál fear ar féidir leo labhairt leis an Phápa. Creidim go mbeidh tú teacht ar Paul VI a fheictear fear ."
  
  
  "Ach beidh sé glacadh leis dom?"
  
  
  "Má tá an uachtarán ar a dtugtar aea, ansin yes. Má bhí againn chun iarracht a dhéanamh arís a fháil ar an Zhukov doiciméad ar ais, an Pápa a d ' fhéadfadh a dhiúltú, toisc go mbeadh sé cur isteach i ábhar idir dhá cumhachtaí ar domhan. Ach ós rud é go bhfuil sé soiléir go bhfuil ár stát rúnda a bhí thaisme goidte ag coirpigh, mé a chreidiúint, go bhfuil an Pápa a bheith sásta chun cabhrú linn, in aon slí is féidir. Agus má deir sé gur féidir leat breathnú ar fud an leabharlann, ar na póilíní, ní bheidh a bheith in ann a stopadh tú."
  
  
  Sí sighed. "' Go maith. Nuair a bheidh mé ar ais go dtí an Róimh?
  
  
  "Anocht," a dúirt an Seabhac. "Is é sin, más rud é nach ndéanann sé cur isteach ar do phleananna le haghaidh anocht." An trácht seo caite sounded sarcastic.
  
  
  A dúirt sé, le aghaidh díreach, " go Maith, go bhfuil beagán comhghafach eitilt ó an eitleán. Nah bhfuil ceithre cinn is fiche uair an chloig amach go dtí an rás seo chugainn, agus dúirt sé hug ... "
  
  
  "Sin go leor, Nick," Seabhac a dúirt grimly.
  
  
  Grinned sé agus sheas sé suas. "Beidh mé a choinneáil ar fáil duit."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  An aimsir te i Rime a bhí os cionn; a bhí sé scamallach agus na coise tinne. An Colosseum bhí linnte domhain go léirítear an ársa ailtireachta grandeur. An cobblestones de na pasáistí a bhí nite ar shiúl, agus turasóirí shiúil timpeall le ildaite feithiclí sileadh le huisce.
  
  
  An nuachtáin a bhí lán de thuarascálacha na Vatacáine robáil. Ach go raibh sé iontas cé cúpla duine an chuma a fhios cad a tharla ar an dell féin. I roinnt scéalta, bhí sé tuairiscíodh go paratroopers i dtír ar fud an eitleán i gclós an músaem. Eile bhfinnéithe súl a bhí cinnte go bhfuil na creachadóirí a bhí ag caitheamh maisc. Nuachtán amháin tuairiscíodh go raibh dosaen fir i an foirgneamh, gach ceann acu armtha le gunnaí meaisín agus turasóirí ag bagairt le bás. Eile nuachtán a tuairiscíodh go bhfuil a chumhdach strainséir le feiceáil as níláit ar bith agus a shábháil ar an saol de na daoine a bhí faoi bhagairt ag coirpigh. Seo a chumhdach strainséir reportedly bhí gearmáinis arm tine agus labhair ceachtar Slavacha nó eabhrais.
  
  
  Mé díreach tar éis ag súil go mbeadh na póilíní a bheith ar an eolas níos fearr. Uimh wonder na ráflaí agus speculations bhí mar sin go forleathan tar éis den sórt sin a coireachta sensational, ach tá mé riamh le feiceáil ar an preas mar sin, ar dhaoine eatarthu. Ní raibh sé a léamh dúinn earra amháin go bhfuil cur síos go díreach cad a tharla go maidin mostly.
  
  
  An rud is fearr a d ' fhéadfadh mé a dhéanamh anois bhí a teagmháil a dhéanamh le mo chara Antonio Benedetto ag Interpol ceanncheathrú i Rime . Antonio bhí sé óg, dathúil cigire a dhó chabhraigh liom dul tríd an Interpol comhaid. Shíl mé go raibh mé brath ar a dó arís. Fuair mé le breathnú go maith ag an aghaidh an fear a lámhaigh sí ar an gailearaí, agus bhí mé chun staidéar a dhéanamh ar na grianghraif de na coirpigh. Bhí a fhios agam go raibh mé muinín a Tony a choinneáil ar mo chéannacht leis féin agus nach bhfuil a iarraidh ceisteanna.
  
  
  Léi, chuaigh sé go déanach ar maidin. Ego guth a bhí te agus cairdiúil.
  
  
  "Nick," a dúirt sé le thud, " cad a iontas a chloisteáil ó tú arís, amigo. Cad é atá tú a dhéanamh i Rime? Tá tú ag an mastermind taobh thiar de ollmhór na Vatacáine heist? Ego ar cuireadh gáire tógálach.
  
  
  "Nach bhfuil sé mo phost," a dúirt mé. "Tá mé ag déileáil ach le fíor-airgead. Cannaí. Cashiers agus mar sin de.
  
  
  Gáire sé arís. "Ach tá sé seo gcás a thóg a lán de shamhlaíocht, amigo."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Chun a bheith macánta, bhí mé cineál i gceist."
  
  
  "Ceithre huaire ?"
  
  
  Ní raibh mé ag dul isteach i bhfad ró-mion. "Tony, ba mhaith liom a fheiceáil roinnt pictiúir de di gach bliain. Is féidir leat socrú a dhéanamh go?"
  
  
  'Ar ndóigh. Thuilleamh tá lá atá inniu ann ní nuair. Níos fearr fós, beidh muid a bheith lón. Tá a fhios agam deas caife nach bhfuil i bhfad ó anseo.
  
  
  'Ní féidir liom é a dhéanamh lá atá inniu ann. Caithfidh mé coinne a dhéanamh.
  
  
  Ouch. Bhuel, tá súil agam tá sí ina bean álainn."
  
  
  A dúirt mé, " Níl. "Le Mo Dhaid."
  
  
  "Dodhéanta ! Antonio dúirt.
  
  
  'Sin ceart. An Naofa Athair a fheiceann mé ar dhá a chlog san iarnóin ."
  
  
  'Trócaire!'a dúirt sé bog. "Tá tú tionchar níos mó ná í, shíl mé, amigo."
  
  
  "Le roinnt cúnamh ó Washington," a dúirt mé. "Beidh mé insint duit faoi ina dhiaidh sin. Is féidir liom teacht ar do oifig ar maidin?'
  
  
  "Benissimo," Antonio dúirt. "Tá tú i gcónaí an chuma a cas mé ar, Nick."
  
  
  Ar an lá céanna, d ' fhill sé go dtí cathair na Vatacáine. An ceantar thart ar an músaem a bhí cordoned amach, agus na póilíní a bhí le feiceáil i ngach áit. Bheadh sé a bheith dodhéanta a thabhairt ar ais go dtí an gailearaí gan cead ó na húdaráis . D ' fhéadfá chomh maith iarracht a bhriseadh isteach i Fort Knox.
  
  
  Daid sábháilteachta a bhí anois i bhfad níos fearr ná mar a sé bhí an chuma ar dtús. An lucht bhí terrified ag an lámhaigh fired ag air ar lá an robáil, agus d ' fhéadfadh aon duine cur chuige dó gan go hiontach doiciméid, agus ansin a sheiceáil críochnúil.
  
  
  An chéad líne chosanta comhdhéanta de roinnt n-oifigeach póilíní ar fud an mbealach isteach chuig an sciathán i gcás an phápa cónaithe agus oifigí lonnaithe. Bhí siad dea-oilte guys, agus thóg sé iad ar feadh tamaill chun tástáil dom.
  
  
  Ar ndóigh,, bhfuigheadh sé d 'fhág go léir a n-arm - agus go háirithe Wilhelmina' s - ag an óstán. Nuair a bhíonn siad nach bhféadfaí teacht ar aon rud amhrasach, thug siad dom thar a ngnáth-éadaí í póilín, a láimh liom thar a cathair na Vatacáine Garda.
  
  
  Ar deireadh, bhí mé thionlacan go dtí an phápa sheomra. Bhí na seomraí saibhir i stair na sibhialtachta an Iarthair. An paneled ballaí a bhí maisithe le frescoes, na huasteorainneacha a bhí mósáicí, countless ballaí agus faded taipéisí. Fós nen bhí ascetic, beagnach ascetic. An mothú a fuair mé nuair a d ' fhéach mé timpeall a bhí le tuiscint na solemnity, easpa iomlán de suairceas an ghrá.
  
  
  Taispeánadh mé suíochán sa mór seomra feithimh, agus cé go raibh mé ag fanacht as a cuid, shíl mé mar gheall ar a cuid trealaimh go léir na cinn stáit agus daoine mór le rá a bhí ina suí sa seomra céanna. Agus anois tá sé Nick Carter ar a seal, Killmaster N3 TUA. Ní raibh a fhios agam má tá an chomparáid a dhéanamh dom gáire nó buartha dom.
  
  
  Bhí sé ar a laghad, leath uair an chloig, agus bhí mé ag tosú a fháil ar néaróg beag nuair a d ' oscail an doras. Ard, idirdhealú a dhéanamh idir-lorg fear i dearg fiery cairdinéal cháir isteach ar an limistéar fáiltithe.
  
  
  "Do Eminence," a dúirt mé, ag dul suas ró-tapa.
  
  
  Tháinig sé suas go dtí dom, a aghaidh expressionless. "Tá mé a glacadh leis go bhfuil tú an Tuasal Carter?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé go bog.
  
  
  'Sea.'
  
  
  "A Cardinal Pei. Do Ego Bheannaíocht, is féidir a fháil ar tú anois. Is féidir leat a leanúint dom." Dúirt sé go dtí an seomra go raibh sé díreach isteach.
  
  
  Lean sé go dlúth, ag éisteacht leis an fhuaim a footsteps féin. Mar a dhún sé an doras taobh thiar dúinn, chlaon sé go dtí an taobh eile dhá cardinals, is dócha an onóir garda. Ih an narrowed ach ní feargach súile dúradh liom go mo gach gluaiseacht a bhí á faire go cúramach, más rud é nach bhfuil a mheas.
  
  
  Ag deireadh an halla a bhí dhá donn-robed manaigh. Ar an iomlán cúig fir faire dom mar mé go mall ísliú mo cheann mar gheall mé ní raibh a fhios agam cad eile a dhéanamh. Pápa Pól a bhí ina suí go hoscailte i os comhair dom, timpeallaithe ag dhá manaigh. Bhí sé ag caitheamh smock bán agus caipín, agus ar a cófra mór a bhí tras óir.
  
  
  Cairdinéal Pei ní raibh aon rud a rá. An t-athrú subtle i gcuid cainte a rinne mé a ghlacadh géar céim ar aghaidh. "Do Holiness," a dúirt mé, a ísliú mo cheann arís, nach bhfuil cinnte cé acu a bow nó nach bhfuil. A aoibh gháire thrasnaigh Daid liopaí pursed. B ' fhéidir go chonaic sé conas a bhí mé ag mothú míchompordach . B ' fhéidir gur airigh sé an éiginnteacht a shíl mé go raibh anois le feiceáil i dom. In aon chás, bhí mé an-suaimhneas ag a aoibh gháire. "An tuasal Carter,"a dúirt sé i béarla foirfe," le do thoil suí síos." Gestured sé go dtí an chathaoir in aice leis, agus an ego pápa fáinne glinted go hachomair i an solas.
  
  
  A sel, painfully ar an eolas go bhfuil an inchreidteacht de mo rialtas, gan trácht ar Seabhac agus TUA, is é anois atá i gceist. Ach Daid condescending téarnamh a bhí tógálach, agus ní raibh sé fada roimh fuair mé mé féin ag tosú a scíth a ligean.
  
  
  Cairdinéal Pei ghlac suas le seasamh an Phápa ar dheis. "Is é seo an fear óg a chuir an t-Uachtarán de na Stáit Aontaithe, Do Holiness," dúirt an Cardinal.
  
  
  "Sea, a, cuimhin liom go bhfuil an lucht éisteachta a bhí iarrtha."
  
  
  Pápa Pól VI a iompú ar dom, agus mo súile clouded ar feadh nóiméad. "Dealraíonn sé go bhfuil do rialtas a bheith páirteach i le déanaí - agus an-trua, thar a bheith trua-goid."
  
  
  "Sea, Do Holiness," a dúirt mé. "Doiciméad an-tábhachtach a bhí goidte chomh maith leis an phápa bronntanais. A chosaint ar an ego ó ... er ... i Gcoinne na heilimintí namhaid, sí ghlac an saoirse i bhfolach ar an ego i ceann amháin ag freastal ar do álainn Etruscan vases. Roinnt gnéithe ag gabháil leis dom ar an músaem; daoine a tháinig chun an doiciméad a ghlacadh ó dom ."
  
  
  Bhí a fhios agam go raibh mé ar an talamh sleamhain, i gcríoch taidhleoireacht idirnáisiúnta. Dá bhrí sin, roghnaigh sé a chuid focal mar go cúramach agus is féidir. Nuair a Daidí chlaon, amhail is dá mba ag aontú le liom, bhí sé sásta go in ainneoin an athbhrí de mo míniú gairid, dá cuid a bhí soiléir.
  
  
  "Do uachtarán," a dúirt sé, " a dúirt an ceann seo ... an doiciméad seo, mar a ghlaonn tú ar an ego, tá sé thar a bheith tábhachtach."
  
  
  "Sa dell féin, Do Holiness. Sin an fáth a bhí muid mar sin ag dúil go mór chun iniúchadh a dhéanamh ar an gailearaí agus b ' fhéidir a iarraidh ar roinnt ceisteanna ar an foireann an mhúsaeim. Tuigimid go bhfuil na póilíní a sheoladh imscrúdú críochnúil. Ach mar gheall ar an tábhacht a bhaineann an doiciméad seo do mo Rialtas, fuair muid go bhfuil sé riachtanach a dhéanamh ar ár gcuid féin ... er ... imscrúdú cúramach ." Cairdinéal Pei chlaon, ag breathnú ar dtús ag an Pápa agus ansin ar ais ag dom. Bhog mé ar.
  
  
  "Mar shampla, ní mór dúinn a sheiceáil cibé an vása i measc na míreanna a goideadh. Ar ndóigh, tá an deis ann go raibh sé a aistriú chuig an músaem Etruscan tar éis an leabharlann a d ' fhág sé."
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin," a dúirt an cardinal.
  
  
  "Ceart i dell," Daid deimhnithe. "Creidim go bhfuil an fardal iomlán, an Tuasal Carter. Mé ach spléach ag léi cursorily, ach ní féidir liom cuimhneamh ar a bhfuil Etruscan vása le di. Ar ndóigh, an chuid is mó de na míreanna a goideadh a bhí a bhaint as an fuinneoga siopa." Stop sé agus d ' fhéach sé ar fud an seomra ó dom ar an os coinne bhalla. Am an chuma a pas a fháil go mall, ach ní raibh sé aon rud a rá léi. Ar deireadh, d ' fhéach sé ar ais ag dom . "Den scoth, an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Tá tú cead a chaitheamh an chuid eile de na lá sa ghailearaí agus limistéir eile den leabharlann. Liom a cheadú freisin leat iarratas a dhéanamh - is é sin, gan a sholáthraíonn eolas breise, ach tá mé is dócha nach gá a insint duit - ag an Músaem Etruscan."
  
  
  "Sin an-de chineál ar tú, Do Holiness."
  
  
  Chas sé a Cardinal Pei. "A ullmhú litir ionas gur ego is féidir é a shíniú. Mr Carter nár chóir go mbeadh aon fadhbanna gan ghá le ár póilíní.
  
  
  "Do Holiness," dúirt an Cardinal, nodding arís.
  
  
  "Déan cinnte go bhfuil sé tharlaíonn láithreach." Dhaid iompú ar ais dom. "Táimid go pearsanta go is mian tú chun teacht ar an doiciméad seo, an Tuasal Carter."
  
  
  "Go raibh maith agat an-i bhfad, Do Holiness," a dúirt mé, seasamh suas agus ag cur roinnt céimeanna ar ais. Bowed sí agus d ' fhág sé trí na seomraí, ina dhiaidh sin Bhlaosc Cairdinéal Pei.
  
  
  Fiche nóiméad ina dhiaidh sin, fuair sé faoi deara leis an Phápa síniú agus séala. Bhí mé faoi léigear ag caitheamh aimsire gníomhach faoiseamh. Mo lucht féachana le Pápa Pól VI a a chuaigh go maith, ach bhí sé an chuid is mó nerve-racking chuid de mo misean.
  
  
  
  
  A chuaigh an chéad go dtí an Músaem Etruscan. An limistéar ar fad a bhí dúnta go sealadach. Ní raibh muid ag ár gcuairteoirí, is é ár turasóirí, mar sin ní raibh mé ag aon fadhbanna ag fáil eolais. Cosúil leis an eile músaeim Vatacáine, an ceann seo d ' fhéach sé níos mó cosúil le palace ná aon rud eile. Bhí sé studded le earraí luachmhara agus artifacts ó na Etruscan ré. Chuimhnigh sé go bhfuil an chuid is mó de na nithe a bhí le fáil in aice leis Etruria le linn na tochailtí de Pápa Gregory XVI. Bhí mé aon smaoineamh a bheadh ann a bheith mar sin go leor vases, buidéil, babhlaí agus seoda eile i músaem. Ar an drochuair, le súil go ba mhaith liom a bheith in ann a aithint ar an vása a bhí futile. Ach le cabhair ó roinnt daoine ar fud an músaem, ih tá cartlann fhairsing de di agus a fuair sé amach go bhfuil an vása tugadh na Vatacáine beagnach dhá bhliain níos luaithe, agus nach bhfuil aon taifead a thabhairt ar ais.
  
  
  Níos déanaí an lá sin, dá cuid a labhair le roinnt gailearaí fostaithe, a dhearbhaigh go bhfuil an vása, a mhéid is a fhios acu, a bhí sa ghailearaí ar an maidin an robáil. Seo a d ' fhág mé leis an tuairim a bhí mé cheana féin dreading: an creachadóirí a bhí déanta aici.
  
  
  A chaith cuid den lá ar an ngailearaí, ansin críochnúil póilíní a sheiceáil. Na n-óg a ngnáth-éadaí í cop d ' fhéach sé suspiciously ag Daid faoi deara.
  
  
  "Nach mór a sheiceáil, signor."
  
  
  "Ansin a dhéanann sé go tapa," a dúirt mé. "Mé ach ag am chun breathnú thart sa lá atá inniu."
  
  
  'Tá áirithe nós imeachta
  
  
  "Féach," a dúirt mé. "Daid féin dúradh liom go ní ba mhaith liom go bhfuil aon fadhbanna leis an nóta seo. Ba chóir dom a insint di go bhfuil tú in amhras é?
  
  
  An fear óg d ' fhéach sé ag dom ar feadh nóiméad. Ansin d ' fhéach sé ar an nóta arís. "Simplí," a dúirt sé. Chuaigh sé amach ar an gailearaí agus ar láimh an nóta a ngnáth-éadaí í ar an dara oifigeach. An fear a léamh. Ansin siad d ' fhéach sé ag dom agus dúirt sé rud éigin go ciúin le gach ceann eile san iodáilis. An fear a bhí ina sheasamh ar an lá iompú thart, ag cur in iúl ag dom, agus ansin labhair go cinntitheach leis an duine eile bleachtaireachta. An scoilteacha a bhí socair agus ag gabháil leis corr tonn de an lámh. An fear óg ar láimh an nóta ar ais go dtí dom. "Mo boss a deir is féidir leat dul go dtí an gailearaí," a dúirt sé grimly .
  
  
  "G," a dúirt mé, agus ghlac an nóta.
  
  
  Chuaigh mé i agus d ' fhéach sé timpeall. Lena n-áirítear an fear óg, bhí triúr póilíní. Bhí siad ag caint go ciúin le gach ceann eile. An halla fada d ' fhéach sé difriúil ó na chéad uair a ego a bhí le feiceáil ar sé. Bhí na fuinneoga dúnta mar gheall ar go raibh sé ag cur báistí; bhí sé gloomy. An briste lids de na cásanna taispeáint gloine baineadh agus scrúdú ar do méarloirg. Bhí sé cinnte go má tá an thieves a bhí fágtha aon fhianaise fhisiciúil, go mbeadh na póilíní a bheith déanta cheana féin ih. Ach bheadh ann aon rud fiúntach fágtha thart ar an méid a chonaic mé go maidin más rud é nach raibh sé ar an priontaí finger ...
  
  
  D ' fhéach sé ar an doras. Bheadh sé a bheith dodhéanta aonair a aithint asphriontaí na bróga i measc na leor ar fáil más rud é nach raibh siad lonnaithe ag an fhuinneog fráma nó i eile áiteanna ar leith i gcás ina bhfuil ach thieves a bhí i láthair.
  
  
  D ' iarr sé ar an Etruscan vása arís, cé go raibh sé cinnte nach raibh sé sa phríomh-halla . Bhí sí d ' iarr ag na póilíní más rud é an vása nó blúirí de na vása a bhí in úsáid mar fhianaise. Dúirt sé nach raibh sé.
  
  
  Chuaigh mé ar ais go dtí an halla, ag iarraidh a cuimhneamh ar cad ba mhaith liom le feiceáil ag teacht suas an staighre an mhaidin sin: an marbh seirbhíseach agus na doirse a bhí díreach slammed stoptar. Ansin chas sé agus chuaigh sé ar ais go dtí an gailearaí. Ansin shiúil sé anonn go dtí áit a raibh an comhlacht agus chonaic sé go nen a bhí fós bloodstains ar di. Na doirse a bhí anois ar fud an oscailt, agus nuair a bhí a athair peeked tríd an ceart-lámh ar an doras, chonaic sé go bhfuil an glas briste nach raibh a dheisiú go fóill. Na póilíní a bhí dócha aisteach mar gheall ar an 9mm bullet tharraing siad amach ar fud an crann. D ' fhéach sé síos ar an talamh agus chonaic sé rud éigin eile. An doras a bhí brúite i gcoinne an groan ag hook miotal ar an urlár, a bhí isteach i an eyelet ag bun an doras. Bhí sé suimiúil. Chiallaigh sé seo go a chur faoi ghlas suas an lá, an thieves a bhí chun seasamh taobh amuigh de na doirse a scaoileadh ar an hooks . Chlaon sé síos agus d ' fhéach sé ar an urlár. Shraith tanaí de deannach taobh amuigh den doras ar chlé tuiscint shoiléir de le déanaí bróga .
  
  
  Is dócha, an cló a bhí déanta ag an duine a mharaigh an garda slándála agus faoi ghlas ar an doras ar an taobh seo den ghailearaí . Shíl mé go raibh sé crepe amháin leis in áit neamhghnách patrún checkered. An priontáil ar athraíodh a ionad timpeall uirthi, unhooked an hook doras, agus a bhrú ar an doras oscailte a ligean i solas níos mó . Miniature ceamara le ultra-íogair dubh-agus-bán scannáin tharraing sé amach as a phóca. Ghlac mé trí na pictiúir de an bróg a phriontáil agus a chur ar an ceamara ar ais i nóiméid. Agus nuair a straightened sé suas arís, chonaic sé cnapshuim de triomaithe bán láib in aice leis an cló. Is dócha, thit sé amach as an bróg ina bhfuil an cló a bhí déanta. Thóg sé a handkerchief as a phóca eile, ghlac píosa de chré, agus fillte sé i an ciarsúr chomh luath agus ar an bleachtaireachta óg ar ais. Mar a bhreathnaigh sé, bhrúigh sé an doras a oscailt arís agus fastened ar an hook.
  
  
  "Tá rud éigin mícheart, signor?" d ' iarr sé. A ego ton le fios go raibh sé tógtha dom ar feadh an intruder.
  
  
  Ní raibh mé ag dul a insint dó rud ar bith faoi tar éis a bheith nochtadh. Más féidir, ba chóir di a bheith d ' iarr a aimsiú Judas roimh na póilíní a dhéanann. Na póilíní d 'fhéadfadh a bhfuil smaointe éagsúla faoi úinéireacht, an doiciméad, agus idirnáisiúnta intrigue d' fhéadfadh tús a chur roimh é a ar ais chuig an ego - agus ach amháin tar éis an hiodáile na húdaráis mhíleata a bhfuil staidéar cúramach ego.
  
  
  "Chonaic mé díreach tar éis na bloodstains ar an urlár," ndeor mé. "Riocht uafásach."
  
  
  "Sea, tá sé uafásach," a dúirt sé soothingly.
  
  
  "Go raibh maith agat as do chomhoibriú," a dúirt mé, ag casadh ar a fhágáil.
  
  
  Stop sé dom. "Inis dom, Signor, tá tú ar Interpol nó b' fhéidir ar an domhan brúigh?"
  
  
  "Ní mór dúinn seo, is gá dúinn rud éigin eile," a dúirt mé. "A gairmiúla cuairteoir chuig an músaem. Mé ag dul go dtí músaeim ar fud an linn snámha lasmuigh, agus ansin déan cur síos agus catalóg an clár d ' fhoilseacháin éagsúla. Mar sin, i bhfad, níos mó ná deich míle duine a thug cuairt air. Ní raibh mé in ann fanacht ar feadh an gailearaí ar oscailt, mar gheall ar tá mé fós ag caoga a trí músaeim i seacht cathracha eile na Heorpa ar an babhta-turas ar an domhnach. Caithfidh mé dul anois, toisc go bhfuil mé cúpla músaeim níos mó chun cuairt a thabhairt ar anseo i Rime lá atá inniu ann."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sé.
  
  
  Nuair a d 'fhág mé, an fear óg d' fhéach sé ar dom i iontas, wondering más rud é go raibh sé curtha deceived.
  
  
  
  
  An Interpol oifige a bhí lonnaithe ag 23 Tríd Filippo Turati, i bhfoirgneamh nondescript. Bhí an aimsir glanadh suas, agus bhí aer earraigh briosc san aer. Bheadh sé a bheith ar maidin iontach a chur ar siúl ar fud an Róimh agus taithí a fháil ar an t-atmaisféar an-dul chun na Gairdíní Tivoli, tá na Folcadáin na Caracalla nó an cáiliúil Villa Adriana. Ach ní raibh obair fós le déanamh, agus go bhfuil an obair a bhí ag fanacht taobh thiar an dingy facade Interpol ceanncheathrú.
  
  
  Fuarthas go raibh sí ag a chara Tony Benedetto i Ego beag ar an dara hurlár oifig. Dim ballaí agus troscán ar an oifig a bhí lit suas ag an solas na gréine sruthú i tríd an fhuinneog oscailte agus Tony gháire mór .
  
  
  "Nick, mo ceann eile!" bheannaigh sé dom agus shiúil thart ar a chathaoir a thabhairt dom le barróg.
  
  
  "Buon giorno, amico," a dúirt sé léi le chuckle.
  
  
  Tony bhí beagnach mo airde, le tiubh dorcha gruaige agus súile geal. Táimid tar éis a chabhraigh gach eile amach roimh agus bhí a lán de spraoi le chéile. Tony thaitin a bheith acu spraoi beag.
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo. Tharraing sé amach pacáiste Stailc Lucky agus a thairiscint Tony toitíní.
  
  
  'Ah! Anois is cuimhin liom cén fáth is maith liom tú an oiread sin, Bambino. Toisc go bhfuil tú go maith Mheiriceá toitíní.
  
  
  Lit sé é, agus shuigh muid i tost ar feadh tamaill, tobac a chaitheamh i silence. "Mar sin, tá tú ag an rialaitheoir anois?" ar sé mar fhocal scoir dúirt sé léi.
  
  
  Shrugged sé. "Má fhanann tú san eagraíocht fada go leor, feicfidh tú ar deireadh thiar a bheith ar an boss, cibé an mian leat é nó nach bhfuil." Aoibh sé ag dom le a chuid taos fiacla.
  
  
  "B' fhéidir ba chóir dom a fhágáil ar an TUA roimh an boss d ' éirí as oifig," a dúirt mé. "Ní dóigh liom is féidir liom déileáil le obair na hoifige."
  
  
  "Dom freisin," a dúirt Tony. "Fortunately, mo beag a chur chun cinn a ligeann dom a bheith ag obair amuigh faoin aer." An dorcha, súile donn a bhí tromchúiseach anois. "Tá mé i gcás ina robáil ag cathair na Vatacáine, Nick. Cén chaoi a bhfuil tú páirteach i seo?
  
  
  Bhí sé achoimriú suas ag cad a tharla go dtí seo ag ferret. D ' inis sé Aea mar gheall ar an doiciméad, ach nach bhfuil an méid atá sé. D ' éist sé grimly. Ba mhaith liom a fheiceáil do póilíní grianghraif, chinn mé. "Fuair mé le breathnú go maith ag an duine a gortaíodh mé."
  
  
  "Beidh muid ag féachaint ar ih le chéile, Nick," a dúirt sé. "Chuir mé fear ar an Vatacáin, ach ní raibh sé rud ar bith a aimsiú. An bhfuil sé indéanta go is féidir linn a bheith ag obair le chéile ar an gceist seo? "
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Ach ní go hoifigiúil. Is fearr liom go bhfuil Interpol nach bhfuil a fhios an chúis do mo láthair."
  
  
  Chlaon sé.
  
  
  "Agus rud amháin níos mó," dúirt mé. "Má d' fhéadfadh muid a fháil ar an doiciméad, tá sé mianach. Is féidir leat nach fiú trácht ar an bhfuil ego chun do superiors."
  
  
  Tony shíl mé faoi sé. "Ceart go leor, Nick," a dúirt sé. "Tá suim againn a fháil ar an Vatacáine ar seoda ar ais, ní mór dúinn a tochailt isteach an rúin stáit de Mheiriceá." An aoibh gháire go mall ar ais chuig a aghaidh. "Tá mé ag mothú go bhfuil tú i gceannas."
  
  
  Bhí sí a tógadh amach de ina phóca ag miniature ceamara. Bhí sé Minolta le han-tapa cróluas, agus úsáid sé superpanchromatic scannán i sé. "Sílim go mbeidh sé seo spéis agat," a dúirt mé. "Cé chomh tapa is féidir é a léiriú ?"
  
  
  "Tá seomra beag dorcha," d ' fhreagair Tony. "Agus gairmiúil. Beidh orainn a bheith in ann a zúmáil isteach timpeall meán lae."
  
  
  "Iontach," a dúirt mé. Thóg sé an ciarsúr agus unfolded sé. "Agus ansin ba mhaith léi go mbeadh a fhios áit go bhfuil cnapshuim de chré a tháinig as." Is féidir leat a fháil amach?
  
  
  "Is é seo ag dul a bheith beagán níos deacra, amiko," chlaon sé ar aghaidh agus scrúdú a dhéanamh ar an cnapshuim de chré. "Tá mé ag tabhairt mo ego ar ár poitigéir. Aon rud eile?'
  
  
  'Nach bhfuil i láthair na huaire. A ligean ar ghlacadh le breathnú tapaidh ar do albam grianghraf ."
  
  
  Chaith muid níos mó ná uair an chloig ag féachaint ar grianghraif póilíní i mór liath seomra a líonadh le caibinéid chomhdú, deasca, agus baineann cléirigh. Nuair a againn críochnaithe, ní raibh sí aitheantas a thabhairt amháin ar aghaidh i ar an grianghraf ar fad archive go raibh a fhios aici.
  
  
  "Bhí mé cinnte an guy bheadh a bheith ann," a dúirt mé. "Má tá an duine a chonaic tú a bhí Judas," dúirt Tony, slapping an albam is déanaí,"caithfidh sé a bheith an-chúramach maidir le roghnú a chuid daoine."
  
  
  'Go díreach. Ach an robáil a bhí déanta ag gairmithe fíor, agus de ghnáth ag daoine ar an leibhéal seo go bhfuil taifead coiriúil ."
  
  
  Tony a chur ar a lámh ar mo ghualainn. "Tá muid grianghraif agus píosa de chré," a dúirt sé. 'Come on. Beidh muid a bheith lón maith, sprinkle roinnt fíon fíneáil ar an tráthnóna, agus ansin dul ar ais go dtí an lá oibre athnuachan.
  
  
  Grinned sé agus chlaon. Rud amháin a thaitin liom i gcónaí thart ar Tony. An ego agus carefree téarnamh a bhí fíor, ach bhí a fhios agam go taobh thiar de an carelessness a leagan ar an faisnéis agus cunning tiomnaithe oifigeach póilíní.
  
  
  "Tá tú ceart," a dúirt mé. "Ní féidir linn aon rud a dhéanamh anseo go dtí an tá grianghraif réidh."
  
  
  Chuaigh muid go dtí an Mediterraneo Caife agus bhí an cluiche ar an ardán. Bhí sé ag éirí níos teo anois go bhfuil na scamaill a bhí glanta, ach an ghaoth a bhí fós láidir. Ar Tony moladh, d ' ordaigh muid éisc fried. An cúrsa is mó a bhí roimh spaghetti agus ansin cáis bán. Ár solas fíon bán a bhí delicious. Comhrá againn mar gheall ar an lá d ' aois, agus Tony shéan an tuairiscí sna meáin maidir le cailín a bhí a fhios againn araon. Gáire muid a lán, agus ar feadh tamaill, an brú ar an am atá caite dé domhnaigh eased, agus bhí sí in ann a scíth a ligean.
  
  
  Níos mó ná uair an chloig ina dhiaidh sin, ar ais muid go dtí an Interpol oifig. Bhí na grianghraif a fhorbairt agus a leathnú chun 18x24. Tony ghlac an ihs amach as an fillteán agus ar láimh iad dom gan ag féachaint orthu.
  
  
  "Rinne siad post maith," a dúirt mé. "Féach ar seo."
  
  
  Scrúdaigh sé an grianghraf den chéad uair. "Sea," a dúirt sé, " tá sé an pictiúr, le feiceáil go soiléir. Ní dóigh liom go bhfuil mé feicthe riamh aon rud maith liom é, Nick. An-neamhghnách.'
  
  
  "Aontaím, agus tá sé go maith dúinn."
  
  
  'Ach go háirithe. Feicfidh mé a dhéanamh níos mó agus asphriontaí a roghnú an cineál bróg ."
  
  
  Tháinig muid ar an seomra dhorchaigh, agus an lab cúnta díreach a gealladh a dhéanamh níos mó cóipeanna de na grianghraif is fearr. Ansin Tony ghlac liosta de na siopaí bróg sa chathair, agus dá cuid, a rinneadh roinnt glaonna teileafóin a sheiceáil amach an bróg monaróirí. Bhí dosaen ihs gach cearn Iodáil.
  
  
  Cé Tony d 'ordaigh roinnt fir chun cuairt a thabhairt ar siopaí bróg, d' fhill sé ar an óstán chun cód le tuarascáil Seabhac. Bhí mé a chur ar an ego i "bosca poist" i gcás an ego cúiréireachta a bheadh phiocadh suas agus é a sheoladh chuig Hock. AX nach raibh a úsáid le fón, fiú le urlabhra tiontaire, ach amháin nuair a bheidh teachtaireacht phráinneach a bhí le bheith a sheachadadh. Scríobh mé mo thuarascáil agus cuireadh é chuig Ego bosca poist.
  
  
  Nuair a fuair mé ar ais go dtí mo sheomra, fuair mé Tony ag iarraidh mé a ghlaoch em.
  
  
  "Fuair muid an monaróir," a dúirt sé. "Is é seo an ngréasán cuideachta sa tír atá ag gabháil do tháirgeadh den sórt sin a dearadh. Táimid faoi láthair a chur le chéile liosta de na miondíoltóirí, bunaithe ar an monaróir ar mórleabhair."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Beidh mé a bheith ann sula leat a chríochnú. Mo compliments ar do éifeachtacht ."
  
  
  -
  
  
  Nuair a d 'fhill sí ar Tony Licks, ag an tráthnóna a bhí sí d' fhoghlaim go bhfuil an monarcha bróg i an halla i Milano a bhí ar a dtugtar an Nua Sochaí na hiodáile. An t-ionadaí i Rime a fuarthas ach amháin le cainníochtaí beaga de bróga as an monarchana, agus a dhíol ih ach dhá siopaí sa chathair. An odin ar fud na siopaí chuaigh féimheach faoi bliain ó shin. Mar thoradh air sin, ní raibh ach amháin i siopa ar an imeall na cathrach .
  
  
  Ar fiosrúchán, fuair muid amach go bhfuil an t-úinéir an siopa a bhí áirithe Luigi Farnese.
  
  
  "Anois, beidh muid ag teacht ar an ego," a dúirt mé. "Is é sin, má tá ár n-cheannaigh fear slipéir bailé in Rime."
  
  
  "Is dócha," dúirt Tony. "Creidimid go mór dúinn a d' aithin sé freisin do píosa de chré, amiko. Ár poitigéir cuí tá sé an Tsicil.
  
  
  "Hmm," a dúirt mé. "Mafiosi".
  
  
  -
  
  
  Tony bhí rudaí eile a dhéanamh, mar sin ghlac sé le tacsaí chuig an siopa ina n-aonar. Bhí sé suite ar sráid caol i ar cheann de Rann nua na gcomharsanachtaí. Bróga agus táirgí eile a bhí díolta ag craicne. Farnese, ina gearr, fear saill, le caol mustache, a bhí an-chabhrach.
  
  
  "Trí chustaiméirí a cheannaigh le déanaí ar na crepe-soled bróga," a dúirt sé. "Scríobh mé síos ih-ainmneacha."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar na hainmneacha. Barzini. Aranchi. Pallotti. Ní raibh siad ag insint dom rud ar bith.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Is féidir liom cóip a n-ainmneacha?"
  
  
  'Ar ndóigh; do estestvenno.'
  
  
  Mé riamh a rinneadh é, ghabh sé buíochas leis an díoltóir agus ar chlé.
  
  
  
  
  An lá dár gcionn, Tony thóg mé chuig an gceanncheathrú póilíní, nuair a ego cúnta a bhí ceaptha a bheith, agus an éamúnna cinneadh chun dul tríd an toirt comhaid. Ag meán lae, fuair muid cad a bhí againn. Rocco Barzini bhí cic saor in aisce. An liosta a bhí d ' aois, agus an nen amháin a luaitear mionaoiseach coireachta. Uair An chloig ina dhiaidh sin, fuair muid an ego i measc na póilíní grianghraif. Bhí sé an fear a lámhaigh sí i cathair na Vatacáine .
  
  
  Tony a thugtar go hachomair leis an cartlannaí.
  
  
  "Nach bhfuil na póilíní éisteacht ó Barzini i go leor ama a roinnt,"a dúirt sé," agus tá siad caillte a n-ego i chuma."
  
  
  "Nach bhfuil siad a fhios agat cá bhfuil sé?"
  
  
  "Siad a rá ar bith."
  
  
  "Bhuel, tá a fhios againn go raibh sé sa Tsicil le déanaí."
  
  
  "Sea, a stór eile, ach an t-eolas seo de beag a úsáid a chur chugainn. Is tsicil oileán mór le taciturn daonra. Beidh tú a fheiceáil go mbeidh sé a bheith an-deacair a fháil ar aon duine chun labhairt faoi Barzini nó duine ar bith eile." D ' aontaigh mé leis dó. Ansin sé go tobann shíl Gina, cailín nach raibh baint aige leis an mafia. "B' fhéidir, "a dúirt mé," is féidir linn a fháil amach rud éigin mar gheall ar ár crepe - soled cara anseo i Rime."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Chuaigh mé a fheiceáil Gina an oíche sin. Bhí a fhios aici a bhí mé ag teacht agus rinne delicious edu. An cúrsa is mó a bhí scallopini alla Firenze, le cáis leáite ar an feola agus spionáiste. An chéad bhí spaghetti, ansin laofheoil, agus ar deireadh le cáis agus deas a chur i láthair. An fíon dearg a bhí den scoth.
  
  
  "An bhfuil gach mná iodáilis cócaireacht chomh maith, ró -?" d ' iarr sé uirthi nuair a bhí muid cluiche mar seo ar an mbinse.
  
  
  Gina a chur ar a lámh thart ar mo ghualainn. "Nach bhfuil gach duine thart timpeall orthu," a dúirt sí,"ach an chuid is mó iodáilis mná." Tharraing sí a cosa ar bun faoi léi, agus a sciorta slid suas a thighs, nochtadh a bán masa.
  
  
  "Siad a dhéanamh ar a lán rudaí go maith," a dúirt mé go bog.
  
  
  Aoibh sí agus go héadrom phóg mo mhuineál. "Shíl mé go raibh tú ag teacht ar ais go dtí dom, Nick," whispered sí.
  
  
  "Tá mé eagla tá sé gnó," a dúirt mé guiltily. "Ar a laghad go bhfuil an sprioc is mó anocht."
  
  
  "Jerked sí a lámh ar shiúl. "Ní go díreach flattering, tá sé?" a dúirt sí, pouting.
  
  
  Aoibh sé ag uirthi agus a tharraing sí gar. "Tá sé seo an-tábhachtach, ach ní chiallaíonn sé nach raibh mé ag iarraidh a fheiceann tú arís."
  
  
  Chas sé a aghaidh a thabhairt dó agus phóg di ar na liopaí. Chuir sí a lámha thart ar mo mhuineál. "Sin níos fearr le haghaidh na cosa," adeir sí. Ansin bhris sí saor in aisce. "Cén cineál gnó a bhfuil tú ansin?" d ' iarr sí. "Shíl mé go raibh tú i seirbhís eachtrach."
  
  
  "Sa tslí sin," a dúirt mé. Gina, ní féidir liom a insint duit go díreach cén fáth a tá sí i Rime. Ach b 'fhéidir gur féidir leat cabhrú liom, má tá an méid atá tú a d' inis dom fút féin go bhfuil fíor."
  
  
  Phóg sí mo earlobe. 'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "Dúirt tú a fhios agat daoine as an underworld."
  
  
  Sí recoiled beagán. "Ach nach bhfuil tú ag na póilíní."
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. Ansin a chinn a insint hey oiread agus is féidir. "Ar chúis éigin ní féidir liom é a mhíniú duit, Gina, "a dúirt mé," tá mé suim acu i cad a tharla i Leabharlann na Vatacáine cúpla lá ó shin."
  
  
  Bhí a súile dorcha fiú níos mó ná mar is gnách.
  
  
  "Diavolo ! An bhfuil suim agat i cathair na Vatacáine robáil?
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  'Ah. Níl a fhios agam. Tá cineálacha áirithe de na coireanna nach féidir leat a fháil ar eolas faoi. Tá sé den sórt sin a coireachta. Fhios ag aon duine aon rud mar gheall air."
  
  
  "Ní féidir liom bheith ag súil leat a insint dom mar gheall ar an gcoir, ach an oiread," a dúirt mé. "Bhí mé díreach ag súil gur mhaith leat a insint dom faoi dhuine éigin."
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. 'Cé hé an duine seo?'
  
  
  "Ego ainm Barzini," a dúirt mé. "Rocco Barzini".
  
  
  Shíl sí ar feadh nóiméad. Ansin dúirt sí: "níl a fhios agam a ainm."
  
  
  "Smaoinigh go cúramach, Gina," a dúirt mé, pógadh a lámh. "Tá sé seo an-tábhachtach dom."
  
  
  Tar éis nóiméad, a dúirt sí, " Níl, Nick, níl a fhios agam an fear."
  
  
  Sighed sé.
  
  
  "Ar na póilíní iad féin nach bhfuil aon leideanna sa chás seo," lean sí. "Bheadh sé níos fearr má chuir tú an cheist seo thart ar do cheann."
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an imní i súile aici. "Gina,"a dúirt mé," ní féidir liom."
  
  
  Chlaon sí ar ais ar an tolg, agus chewed a liopa níos ísle thoughtfully. "Bhuel,"a dúirt sí go mall," más rud é nach féidir liom a chur ina luí leat a thabhairt suas, is féidir linn a dhéanamh rud éigin."
  
  
  'Is ea?'
  
  
  "Tá bean. Bhuail mé léi tríd Rosa, cara de mianach as an caife."
  
  
  "Is cuimhin liom an Ardaigh," a dúirt mé.
  
  
  "An bhean a úinéireacht drúthlann i Piazza Montecitorio. Tá a fhios aici Rómhánach coirpigh níos fearr ná mar a deartháireacha. B ' fhéidir ba mhaith léi a labhairt leat." Do táille.'
  
  
  "Feicfidh mé tú a íoc," a dúirt mé.
  
  
  "Feicfidh tú chun dul ann ina n-aonar. Ní chuireann sí in iúl mná isteach ina teach, ach amháin i gcás na cailíní a bheith ag obair ar a son."
  
  
  "Is féidir liom a fheiceáil anocht?"
  
  
  "Beidh mé a chur le breathnú."
  
  
  Chuaigh sí chun an fón, dhiailiú roinnt, agus labhair i hushed ton. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, crochadh sí suas agus shuigh síos in aice liom ar an tolg.
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt sí faraor. "Is féidir leat dul ann tar éis a deich a chlog.
  
  
  Tá sí réidh chun labhairt a thabhairt duit. Ní raibh sí ag lua ainm an duine a bhfuil tú ag lorg. Tá sí eagla go bhfuil a fón uaireanta tapped ag na póilíní."
  
  
  "Go raibh maith agat, Gina," a dúirt mé. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé beagnach a deich a chlog. "Ansin, ba mhaith liom dul níos fearr," a dúirt mé.
  
  
  "Tá rud éigin eile."
  
  
  'Is ea?'
  
  
  "Chun a dhéanamh do chuairt breathnú gnáth, ceann a fháil ar fud an cailíní os comhair is féidir leat labhairt le Mrs Vasari."
  
  
  Bhí sí lifted ag a sullen smig leis a mhéar innéacs. "B' fhéidir mé is féidir é a sheachaint," a dúirt mé.
  
  
  Sí d ' fhéach tromchúiseach. "Nach bhfuil a cluichí a imirt le Mrs Vasari, Nick. Dúirt sí dia duit, go mbainfidh tú a íoc le haghaidh an cailín agus gur chóir duit a chúiteamh ar do chuid airgid."
  
  
  'Beidh mé ag féachaint ar sé.'Ní raibh sé a shíl taitneamhach a fhágáil Gina agus dul a chodladh le prostitute. "Ná bíodh eagla ort go deo. Ciallaíonn mé, an cailín. D ' ardaigh cinnte dom go Mrs Vasari an-dian faoi a sláinte."
  
  
  A fuair suas. "Má tá tú maith go leor, feicfidh mé a teacht ar ais anseo tar éis dom labhairt léi."
  
  
  D ' fhéach sí ag dom le deora i súile aici. "Ba mhaith liom i ndáiríre go bhfuil," a dúirt sí.
  
  
  
  
  Thóg sí mé ag an tacsaí a Piazza Montecitorio. Ar an chearnóg a bhí sa gránna le cuid de na cathrach, nach bhfuil do siúlóidí tráthnóna. Bhí an teach an-sean, le síondaite facade. Gach na fuinneoga a bhí lit, cé go bhfuil ar an talamh urlár na dallóga tarraingíodh agus na fuinneoga atá thuas acu a bhí dúnta, ag fágáil ach amháin le streaks an tsolais buí .
  
  
  Mar a carapace thrasnaigh an sidewalk, chonaic sí an fear ina sheasamh ar an aghaidh porch. Ní raibh sé ag breathnú i mo treo, ach a leithleas a rinne mé fainiciúil. Tanaí cailín óg lig dom i. Cúpla níos mó custaiméirí ar athraíodh a ionad isteach i seomra suí mór, áit ar bhuail siad na cailíní; cé mé tar éis fanacht sa halla taobh amuigh den halla mór, tá siad ar fad an chuma a bheith feasach ar mo láthair.
  
  
  Caol, lár-aois bean le gruaig dubh slicked ais díreach dteagmháil liom. D ' iarr mé uirthi. "Mrs Vasari?"
  
  
  Aoibh sí tanaí. "Níl, di a Mrs Vasari. Ar mhaith leat cailín?
  
  
  Sé nach raibh a fhios acu conas a freagra a thabhairt. 'Sea.'
  
  
  Mar a tháinig muid an seomra suí, roinnt mná d ' fhéach sé i ár dtreo. Óga blonde bhean tháinig suas le linn. Bhí sí ag caitheamh le péire de na dubh gearr mionbhrístíní go bhfuil faoi lé an chuid is mó de a thighs agus breasts. A rátáil a ag thart ar ocht mbliana déag; a bhraith eile teagmháil na neamhchiontachta a croí-chruthach aghaidh. D 'iarr sí orm i iodáilis má tá sí d' fhéadfadh liom a choinneáil ar áitiú . A chonclúid a bhí go raibh sí díreach chomh maith, nó díreach chomh dona, mar na cinn eile. Chlaon sé léi.
  
  
  Aoibh sí agus rug mo lámh possessively. Mrs Vasari máthair chlé, agus an cailín d ' iarr más rud é ba mhaith liom rud éigin a ól roimh chuaigh muid go dtí a seomra. "Níl,"a dúirt mé," a ligean ar dul suas an staighre anois."
  
  
  "Ah, tá tú ag lorg ar aghaidh chun é, nach bhfuil tú?" Thug sí mé suas an staighre chun a seomra ar an urlár na talún.
  
  
  Chomh luath agus a dúnadh an doras taobh thiar dúinn, thosaigh sí undressing dom. "Tá tú béarla, nach bhfuil tú?" Mary fuair go leor Englishmen ."
  
  
  Lig sé sé ar siúl ar a cúrsa ar feadh tamaill. Breathnaíonn sé cosúil le dia duit thaitin sé. Ní raibh mé a thabhairt ar mo gunnaí, bogadh risky, ach ní raibh mé ag iarraidh a mhealladh gan ghá aird san áit seo . Thóg sé di go dtí an imeall an leaba iarann agus a chur as oifig a cuid slipéir bailé agus bríste, agus Maria deftly bhaint di éadaí tanaí. Nah bhí óg álainn le comhlacht beag waist agus gnólacht breasts iomlán. Bhí bruise ar Nah ar chlé thigh, níl aon amhras a d ' fhág te do chustaiméirí.
  
  
  "An bhfuil tú, cosúil le Mary?" d ' iarr sí.
  
  
  Sheas sé in aice leis an leaba agus thóg amach an chuid eile de chuid éadaí. "Sea, a Maria, tá tú an-álainn." Léi, aoibh agus chiallaigh sé .
  
  
  Shuigh sí síos ar an urlár ag mo chosa agus thosaigh sé ag stróc mo pluide. "Tá tú an-álainn," a dúirt sí. A lámh chuaigh suas go dtí mo baill ghiniúna agus a d ' oibrigh ann. Chlaon sí ar aghaidh agus phóg mo thigh. Bhí sí ag ardú go dtí an imeall an leaba agus ar athraíodh a ionad le mo pluide a snuggle suas i gcoinne a chéile.
  
  
  Nuair a tháinig sé ar an seomra, go léir a bhí sé ag smaoineamh ar bhí sé ag caint le Mrs Vasari. Ach mar a d 'oibrigh Maria an-expertly le liom, mo arousal d' fhás, agus ag an am a shín sí amach ar an leaba agus tucked an piliúir faoi a thighs, dá cuid a bhí réidh.
  
  
  Bhí a fhios aici a ghairm maith. Bhí a fhios aici go díreach cad atá le déanamh agus nuair a thabhairt dom a pléascach a climax. Nuair a bhí sé os cionn agus bhí muid atá suite i allais ar an rumpled bileoga, an chuma sí sásta go raibh mé sásta go fisiciúil. Ní raibh sí ag súil aon rud eile. Mar do dom... go Maith, go raibh mé cad a íoc as.
  
  
  D ' iarr mé uirthi faoi Mrs Vasari.
  
  
  'Ah. Tá tú an ceann a ba mhaith leis a labhairt leis Madame.
  
  
  'Sea. Is féidir leat a chur dom a léi?"
  
  
  'Teacht liom.'
  
  
  Thug sí mé chuig an dara-urlár oifig agus shiúil muid síos an halla dorcha go dtí a seomra ar ais. Leag sí faoi dhó, agus nuair a d 'oscail sí dá cuid, d' fhág sí.
  
  
  "Ba mhaith leat a labhairt leis an missus?" dorcha-haired bhean a d ' iarr.
  
  
  A d ' fhéach sé mimmo nah isteach an seomra. Bhí sé go bog soilsithe le solas dearg agus gorm. An boladh na incense wafted síos an dorchla .
  
  
  "Sea, a dúirt sí bhí sí ag iarraidh a fheiceáil dom," a dúirt mé.
  
  
  "Teacht sa," a dúirt an bhean, stepping leataobh.
  
  
  A chuaigh isteach an seomra, agus an boladh Stahl a bhí suffocating. Figiúr i saibhir síoda reclined ar íseal baha ' i san tiubh-carpeted seomra . Nuair a tháinig sé a lick di, chonaic sé go raibh sí unusually mbean saille. Hey, ba chóir di a bheith ar a laghad seachtó, ach bhí sí go mór déanta suas, cosúil le rabhadh ó go luath scannán fuaime. A lithe, wrinkled aghaidh a bhí clúdaithe i makeup, a bhí a súile a bhí dubh agus a eyelids bhí dorcha gorm . Blush bhí smeartha ar a gréisceach leicne, agus lipstick dearg déanta falsa bhéal. Seo ar fad a bhí clúdaithe ag oráiste wig. A tiubh bán lámha bhfostú amach ar fud a gúna síoda shriveled cosúil le dhá liathróidí taos, agus ansin a leathar mhéara a bhí maisithe le ar a laghad dosaen bolg.
  
  
  "Is é sin an Tuasal Carter?" Ardaigh mé di d ' aois guth.
  
  
  "Sea, ma' am," a dúirt mé.
  
  
  An cúntóir a bhrú a chathaoirleach os a chionn ar an tolg agus motioned dom chun suí síos. "Tá brón orm mar gheall ar an odorous stuif," whispered sí. "Madame aisteach le boladh coirp, a bhfuil sí maisc le incense."
  
  
  Dhíol chlaon, ró -.
  
  
  "Stop whispering agus tiptoeing," Bean uí Vasari a dúirt an bhean. "Is féidir leat a fhágáil linn ina n-aonar ar feadh nóiméad."
  
  
  "Sea, ma' am." Chas sí agus shiúil amach tríd na seomraí. "Fhéachann tú go maith," Bean uí Vasari dúirt i mbéarla. "An bhfuil tú ag cuimhneamh má tá mé a chur amach an wig? An-te."
  
  
  "Ní ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  Sí ag pursed a liopaí puckered agus a chur ar an oráiste wig as a ceann. Bhí sí beagnach bald, le thom na gruaige bán ag gobadh amach anseo agus ann. Ag caitheamh a wig, bhí sí an chuid is mó bizarre bhean gur mhaith sé feicthe riamh. Gan a wig, bhí sí ina caricature de brónach bean d ' aois. Oddly leor, thaitin sé liom.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí i fear d ' aois ar brittle guth. "Tuigim tú tar éis teacht a iarraidh le haghaidh eolais." Ghlac an comhrá Nah anáil ar shiúl.
  
  
  "Ceart i dell, ma' am," a dúirt mé.
  
  
  "Just call me Nellie."
  
  
  "Nellie?" D ' iarr mé ar a incredulously.
  
  
  "Bhí mo athair béarla mairnéalach. In ainneoin mo iodáilis máthar agóidí, go áitigh sé a thabhairt dom an t-ainm Nelly."
  
  
  Sí wrinkled a tanaí, péinteáilte a liopaí i gáire grotesque. "Bheadh muinín agat go bhfuil mé bhí an-tarraingteach bean?"
  
  
  'Ar ndóigh."Sí ag súil go bhfuil mo guth fuaimeanna cairdiúil.
  
  
  "Nuair a bhí mé seacht déag, fuair mé an tairiscint ó an Veinéiseach uasal," croaked sí. "A dhiúltú. Tú a fheiceáil, a é an t-óstán níos mó ná spa pósadh.
  
  
  Ní raibh mé aon rud a rá mar gheall mé ní raibh a fhios agam cad atá le rá.
  
  
  "Nuair a bhí sí a bhunaigh an teach seo, bhí sí óstáil ag roinnt de na is suntasaí daoine san Eoraip, an Tuasal Carter. Mo cailíní a bhí a fhios statesmen agus ard-rangú oifigigh. An t-ainm áirithe aire a bhí ar eolas go léir ar fud an Iodáil . Sé riamh thit sé ina chodladh le cailíní. Faire ar sé leo éadaí a bhaint agus ansin d 'iarr ih chun seasamh naked i os comhair dó agus d' imir sé leis féin. Tú riamh a fhios agat cad gach duine ar mian leis a bhfuil ."
  
  
  Bhí sí tachtadh cheana féin ar an chomhrá seo. "Ina dhiaidh sin," a dúirt sí, " an underworld bheadh minic a thagann anseo. Mafiosi agus daoine eile. Ih bhí a fhios aici go léir chomh maith, an Tuasal Carter. Dúradh liom a lán de rudaí, ach tá mé riamh díolta eolais a fháil faoi na daoine a thaitin liom."
  
  
  An stench sa seomra crochadh suas go dtí mo nostrils. An wrinkled masc ar aghaidh. "Tá tú ag teacht a iarraidh mar gheall ar an fear."
  
  
  'Sea.'
  
  
  'Ego' ainm?'
  
  
  "Rocco Barzini".
  
  
  An súile stán ag dom le haghaidh i bhfad os cionn an craiceann wrinkled, ansin ar ais go dtí mo aghaidh. "Tá a fhios agam an ego . Cén t-eolas atá i gceist? '
  
  
  "An féidir leat insint dom nuair a aimsiú ar an ego?"
  
  
  "B' fhéidir," a hoarse guth a freagraíodh. "Má tá an t-eolas is fiú a lán airgid a thabhairt duit."
  
  
  "Tá mé airgead," a dúirt mé.
  
  
  "Fiche míle lire?"
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. Bhí sé a lán airgid, ach bhí mé ag smaoineamh nach raibh mé in ann a mhargadh le Nelly Vasari.
  
  
  'Dea.'
  
  
  "An bhfuil tú seo a bhfuil tú?"
  
  
  Shroich sé i nóiméid, a thóg amach wad de lire, chomhaireamh amach fiche míle, agus tugadh an t-airgead a Nellie. Phioc sí suas an ego agus a chomhaireamh arís lena clumsy d ' aois mhéara. Nuair a bhí déanta aici, bhí sí an bille suas go dtí a súile agus rinne sé staidéar ar an greanadh agus an uigeacht an pháipéir.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Sásta?"
  
  
  "Ní féidir leat a bheith ró-chúramach i mo chuid oibre," a dúirt sí, " fiú nuair a bheidh ag déileáil leis na Meiriceánaigh. Ach níl aon rud cearr le do chuid airgid, mar sin beidh mé insint duit gach rud a fhios agam faoi seo parasite Rocco Barzini.
  
  
  Sí wriggled san snoite oirthearacha cathaoir in aice leis an tolg, an flesh bog de a ghualainn luascadh ar ais agus amach.
  
  
  "Barzini tháinig anseo ó am go ham. Bhí sé ina thief beag a drochíde mo cailíní. Bhí sé i bpríosún. Sé de ghnáth a chónaíonn agus a oibríonn i Rime, ach uaireanta imíonn ar feadh roinnt blianta. Chaith sé roinnt ama i Napoli, áit a bhfuair sé bhí suim acu sa striapachas agus drugaí. Agus le déanaí d ' fhill sé go dtí an Róimh le fear a bhfuil a ainm is féidir a fhios agat-Giovanni Farrelli."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann sé," a dúirt mé. Ach chuimhnigh mé ar a ainm, ar fud Gina ' s scéal.
  
  
  "Gach cop i Rime a fhios go bhfuil a ainm, an Tuasal Carter. Tá sé ina fear saibhir le roinnt leasanna dlisteanacha. An chuid is mó brabúsach ar cheann is rathúla a fhorbairt agus tógáil cuideachta Makelaardij Farelli . Ach taobh thiar de seo respectable facade, Signor Farrelli é ina cheannaire ar an domhan thíos, déileálaí drugaí agus eile ghnólachtaí mídhleathach. Tá sé ceangailte le mobster, an Tuasal Carter, agus tá a ainm ceangailte leis an goid ealaíne a bhí ar siúl sa Veinéis faoi bliain ó shin.
  
  
  "Suimiúil," muttered mé.
  
  
  "Nuair Rocco Barzini ar ais go dtí an Róimh, bhí sé Farrelli a bodyguard."
  
  
  'Dílis. Agus go Farrelly saol i Rime?
  
  
  "Signor Farrelli tá go leor áiteanna cónaithe," croaked sí. "Tá sé ina áit chun cónaí sa chathair, ach tá sé beagnach riamh ann. Tá sé villa thuaidh na Rann agus suite in óstán i Capri go úinéireacht sé . Tá sé beagnach i gcónaí i Capri ag an am seo den bhliain.
  
  
  Phioc sí suas an buidéal agus sprayed le boladh cumhra i an seomra. An leacht a dhéanamh a cuid gruaige cuma fliuch agus lonracha i an solas bog. Sniffed sí an cumhráin milis, nostrils bladhmadh, ansin coughed foirtil.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Tá tú ceart go leor?"
  
  
  "Sea, sea," a dúirt sí. "Ceart go leor, fear óg."
  
  
  "An bhfuil tú a chreidiúint, go bhfuil Barzini agus Farrelli is féidir a bheith i an t-óstán i Capri?"
  
  
  "Is dócha, an Tuasal Carter. An t-óstán ar a dtugtar Caesar Augustus agus tá sé suite i lár an oileán ."
  
  
  "Tá tú a bhí an-chabhrach."
  
  
  "Tá mé i gcónaí ar luach duine ar airgead." A phéinteáil, leathery béal aoibh wryly.
  
  
  Fuair sé suas a fhágáil.
  
  
  "Ní mór duit a íoc cúig déag míle lire le haghaidh an cailín," Bean uí Vasari croaked. "Is féidir leat a íoc ag bun an leathanaigh. Agus teacht ar ais arís, an Tuasal Carter.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  Sa halla, ghlac mé anáil domhain de sé. Thíos staighre, d ' íoc sé an dorcha-haired bean le haghaidh fanacht gearr le Maria agus ar chlé. Lasmuigh de, an aer úr a bhí riamh smelled chomh maith.
  
  
  D 'inis sí dom go bhfuil mé d' fhéadfadh teacht le tacsaí ar an boulevard is beag eile ar shiúl, agus mar sin chuaigh mé i an treo céanna. Bhí sé ina sultry tráthnóna, tráthnóna taitneamhach. Ach leath-shlí ar fud an bloc seo chugainn, shaggy éisteacht léi. Chas sé agus chonaic beirt fhear druidim go tapa .
  
  
  Bhí mé aon cúis aige chun a chreidiúint go raibh mé in aon mbaol, ach mar a chuaigh siad, a chorp brúite suas in aghaidh an moaning teach. Siad moill síos. Duine a rith timpeall orthu mimmo dom, an ceann eile in aice leo. Ansin an fear a ritheadh mimmo iompú thart, agus a ghearradh amach dom . Shíl mé aithin mé ar an duine mé gur mhaith le feiceáil i Nelly Vasari teach.
  
  
  "Firth Mar!" a dúirt sé, stopadh dom go suntasach.
  
  
  Ní raibh mé ag rogha. A dúirt mé, " Cad é a tharla?" . "Hofretta!"
  
  
  Bhí mé i hurry.
  
  
  "Cad a rinne tú labhairt le Mrs Vasari faoi?" Eile, níos lú matáin a d ' iarr fear i mbéarla.
  
  
  D ' fhéach sé ar an fear ar chearnóg, aghaidh pock-marcáilte, agus go tobann bhraith naked gan luger nó péire de stilettos.
  
  
  "Tá sí cara de mo aois."
  
  
  An fear mór growled. Tá tú riamh a bhí ann, Signor.
  
  
  Sí shoved dó. 'Bogadh ar os cionn!'
  
  
  "Ní go dtí go tú a rá cad tá tú ag rá go Madame," a dúirt sé.
  
  
  "Tá mé a dúirt cheana féin go bhfuil. Bhí sé a athnuachan an cairdeas d ' aois ." A óstán pas a fháil mimmo iad.
  
  
  A fear mhatánach pollta dom i an ceann. Thit sé ar a chompánach, a lig a dhorn isteach mo shaol. An meascán de na dhá blows leag mé amach ar feadh nóiméad . Bhuail sé an teach go crua, agus gasped cosúil le iasc . Chonaic mé ceann eile a dhorn ag teacht ag dom, agus iarracht a dodge é, ach fuair ar bhealach tapa lí ar an leiceann. Chuimhneacháin ina dhiaidh sin, bhí mé rug ó taobh thiar. An bolgach-marcáilte ar aghaidh ar athraíodh a ionad i os comhair dom.
  
  
  "Inis dúinn faoi an chomhrá," thiomsóidh sé.
  
  
  'Téigh go dtí ifreann. Groaned mé.
  
  
  Fist slammed isteach i mo cófra. Sula bhféadfadh sé a ghnóthú as an buille, a chéad dhá bhí bhuail in aghaidh. Di, bhraith mé mo cheann tilt chun an taobh. Na gangsters bhí a fhios a n-stuif. Siad dócha nach raibh fiú aon rud a dhéanamh leis an chineál de na fir go mbeadh sí a bheith thaitin, ach ní raibh a dhéanamh i bhfad difríocht i láthair na huaire.
  
  
  "Stop sé," growled sé. Chonaic mé an flash na lann, agus ansin an stiletto ar siúl faoi mo srón.
  
  
  "A rá é nó beidh mé a ghearradh ort!"
  
  
  D ' fhéadfadh sé a breathe arís. "Ceart go leor," a dúirt mé. "Beidh mé a rá sé." Ar an scian ní raibh a imíonn siad, ach d ' fhan sé motionless.
  
  
  Anois, bhí sé regained a neart. An caol lann de scian a bhí ach trí orlach déag ó mo shúil chlé. Ba chóir dom a bheith ar eolas go han-mhaith cad a bhí mé ag déanamh.
  
  
  "Bhí muid ag caint faoi an slam gnó á nochtadh," a dúirt mé, fós análaithe go mór. Bhog sé a chuid cos ceart ionas go raibh sé idir an ego ar spréite ar na cosa . "Mrs Vasari cuideachta?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé suspiciously. 'Cén fáth?'
  
  
  An fear eile a bhí a bhfuil mo lámha beagán níos lú go docht.
  
  
  "Sea," a dúirt mé, bracing féin le haghaidh gníomhaíochta. "Féach tú, a ghlacadh chun óstán, a iarraidh uirthi a oscailt teach i Milano."
  
  
  'Cén cinn? Mrs Vasari ba mhaith riamh -"
  
  
  Dragged sé an ollmhór fear ar aghaidh céim amháin agus thiomáin ar a glúine ceart crua isteach ina scrotum. Ego ar aghaidh twisted. Thit sé an stiletto ar an tsráid. Nuair a chuir mé mo chos síos, sheas mé ar an stocky fear instep le mo chos dheas . Screamed sé, agus an ego chumhacht lag. Slammed mé mo elbow chlé isteach ina ego ribcage mar crua mar a raibh mé in ann. Chuala mé é a crack. Screamed sé, thit ar a thaobh, agus slammed isteach ar an bhalla taobh thiar dúinn.
  
  
  An ceann eile a bhuail mé. Bhí sí bac ar chlé-láimh punch agus d ' fhill sé le ceart. Mar a thit sé ar an talamh, shroich sé ar feadh an stiletto, ach slid sé isteach sa dorchadas. Ansin bhraith sí buille crushing ar a ar ais. An guy big brúite suas in aghaidh moan, agus a ionsaí dom arís. Ego dhorn slammed isteach sa chúl mo cheann, agus thit sé ar a ghlúine. Thit sé ar a thaobh. Crua tosaithe slapped mé ar fud an duine. Bhuail mé leis an ar ais ar mo lámh, agus eitil sé amach.
  
  
  Nuair a bhí kicked mé ar an taobh arís, mé groaned os ard. Shroich sé amach lena tosaithe agus caillte. An fear mhatánach sheas sé suas arís .
  
  
  "Basta cosi!" a dúirt sé. Chinn sé a fhágáil.
  
  
  An ego chompánach hurried tar éis dó, agus tá siad imithe thart ar an choirnéal. A go crua chun a sel. Bhraith sé cosúil gur mhaith liom a bheith a rith trí fathach grinder feola. Bhí mé den sórt sin a pian dian i mo chorp a bhí sé dodhéanta é a insint cén réimsí a bhí damáiste. D ' ardaigh sé a lámh leis a aghaidh. Bhí sé ina praiseach fuilteach.
  
  
  Chlaon sé i gcoinne an teach ar feadh cúpla nóiméad, ag súil go bheadh an pian subside. Dá cuid, a bhí ró-dóchasach. Shiúil sé síos an tsráid dorcha ar feadh cúpla céad slat agus tháinig deireadh leis an boulevard. Díreach mar a bhí sí dúirt, tacsaí luath agus a tháinig. Ego ar a dtugtar sí agus chuaigh taobh istigh.
  
  
  "Cad diavolo !?" an tiománaí exclaimed nuair a chonaic sé mo aghaidh.
  
  
  Thug sé aea Gina Romano seoladh. Thiomáin sé go tapa a fháil dom thart ar a tacsaí chomh luath agus is féidir. Chuaigh sé suas an staighre agus slammed Gina ' s doras. Nuair a d ' oscail sí é, bhí a súile leathnaithe i turraing.
  
  
  "Dia mio!" exclaimed sí.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mo forearms a bhí trom agus bhí mo bhéal tirim. Bhí sé ag iarraidh a ghnóthú. Gach raibh mé in ann cuimhneamh tar éis cruinniú Gina go raibh mé a bhainistiú a fháil Hawke ' ar an teileafón leis an guth tiontaire a ligean a fhios em . Dúirt sé gur mhaith sé ag glaoch orm ar ais ar maidin. Bhog sé ar cheann de a cosa. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann an ceann eile ar flesh faoi an bhileog . Rith sé a lámh os cionn an bog swell den saol, go dtí an láthair te, áit a raibh a thighs le chéile. Gina iompaigh chugam. Hucht chlé brushed mo thaobh, agus bhraith mé a nipple sleamhnán mimmo dom. Shroich sé faoi an chláir agus i dteagmháil léi di bog, te pelt . Ag iarraidh neamhaird a dhéanamh ar an pian, rolladh sé isteach ar a thaobh, fáscadh an crua bhabhta buttock.
  
  
  "Mm," a dúirt sí, fós ag dúnadh a súile.
  
  
  Snuggled sí suas go dtí mo chorp agus fillte baclainn thart ar mo chom. Ansin lig sí amach eile fuaim, agus a súile d ' oscail, caochadh.
  
  
  'Leasainm? An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag mothú níos fearr?
  
  
  Tharraing sé a cromáin suas chun dom, agus tá sí slung ar lámh os cionn mo ghualainn. A breasts brúite i gcoinne mo lom cófra.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní i bhfad," muttered mé. "Ach sílim go mbeidh an staid a fheabhsú go luath amach anseo."
  
  
  Parted sí a liopaí iomlán. An nua-hatched teanga a bhí te agus milis. A cromáin bounced go réidh i gcoinne dom. An póg a dhéanamh linn gasp. Gina chastar uirthi cromáin ceart thar mo cromáin, agus mo aches comhlacht a bhí dearmad i an rush a chuaigh i dúinn mar dá cuid bliain d ' aois agus thóg a chorp a chur ar mo bhrú. Tháinig sí a thabhairt dom go toilteanach, agus ag an am céanna, táimid bainte amach a climax.
  
  
  Ansin di preas forma atá ar sí ar ais go dtí chuid eile. Gina bhí suite in aice leis dom, ag breathnú suas ar an tsíleáil. Ar deireadh, d ' ardaigh sé a lámh agus go réidh i dteagmháil léi an wounds thuas a shúil chlé agus ar a cheart cheek. Bhí siad tirim, ach ar an uile thaobh de mo aghaidh a ghortú . De réir roinnt miracle, mo chuid fiacla chuma a bheith fós ann. Tharraing sé síos an clár comhardaithe agus chonaic cúpla ball gorm ar a torso.
  
  
  "Chaith siad dom go maith," a dúirt mé, " ach mé in amhras beidh siad a bheith in ann bogadh mar sin go réidh ar maidin."
  
  
  "Poor buachaill," a Gina purred bog. Cuireann sí a lámh ar mo cromáin.
  
  
  "Tá súil agam nach raibh siad bodhraigh Nelly Vasari," a dúirt mé.
  
  
  "Ní bheidh siad é a dhéanamh, Nick. Nah bhfuil a lán de na cumhachtaí a chairde ."
  
  
  "Shíl mé go raibh siad Sicilians," a dúirt mé. "Cé go bhfuil aon nasc díreach, ag anois Barzini nó Farrelli bhfuil a chuala sé."
  
  
  .
  
  
  "Nick," Gina dúirt sé, ag casadh chun aghaidh a thabhairt dom. "Tá tú ag dul a Capri?"
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cén fáth a bhfuil ba mhaith leat a fhios agat?"
  
  
  "Nuair a dúirt tú dom go léir faoi do rannpháirtíocht i an goid an oíche dheireanach, ní féidir leat bheith ar eolas faoi, ach tá tú éigean dom chun cabhrú leat," a dúirt sí. "Agus is féidir liom cabhrú leat. D ' fhéadfadh tú chomh maith muinín dom go hiomlán anois go atá tú a muinín dom ar feadh i bhfad. Níl a fhios agam seo Farrelly guy. Cuimhin leat a insint duit go raibh mé ego lover. Tá a fhios agam di ego gach rud, ego, id, ego-nósanna. Is féidir liom a bheith de úsáid a thabhairt duit."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cén fhad a bhfuil tú ... le Farrelly?"
  
  
  Sí a sheachaint mo gaze. 'Ar feadh cúpla mí. Cheannaigh sé dom a lán de rudaí, ach tá an ego cruelty bhí sé unbearable dom."
  
  
  "Conas is féidir liom a bheith cinnte go mbeidh tú anois cabhrú liom i gcoinne dó?" Uirthi, bhraith a thuilleadh.
  
  
  Sí a súile narrowed. "Is fuath liom Farrelly, Nick. I swear is féidir leat muinín dom.
  
  
  A, shíl mé mar gheall air agus chinn chun iarracht a dhéanamh air. "Ceart go leor," a dúirt mé, " beidh mé a ghlacadh tú a Capri. Mo eile Interpol oifigeach atá ag teacht le linn."
  
  
  "A thabhairt ar na péas?"
  
  
  "Is ea." Stop sí. "Farrelly goideadh na Vatacáine, Nick?"
  
  
  "Níl seans maith go bhfuil."
  
  
  "Ach cén fáth ba chóir do rialtas cúram?" D ' fhéach sé ar Nah thoughtfully. "Le linn an robáil, rud éigin a bhaineann le mo rialtas a bhí goidte. Ní gá duit a fhios Jin níos mó. Ná cuir ceist dom arís."
  
  
  
  
  "Ceart go leor, Nick."
  
  
  An teileafón ghlaoigh. Gina fuair suas, chuaigh go dtí an ceann eile deireadh an seomra, agus phioc suas an fón. A comhlacht naked d ' fhéach sé fós tarraingteach. A nóiméad ina dhiaidh sin, chas sí timpeall . 'Is é seo ar do shon.'
  
  
  Bhí sé a bheith Seabhac. Bhí sé dó.
  
  
  "Cé hé an ifreann raibh a chur in oiriúint?" roared sé trasna míle farraige.
  
  
  Dá cuid, chuckled sé, in ainneoin a chuid crua, sickly aghaidh. "Ó, cailín amháin," a dúirt mé go neamhurchóideach.
  
  
  "Is ea, a chur ar an chur in oiriúint, cailín!"
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé. "Agus mé díreach tar éis é a chur ar an bpárolla."
  
  
  "Ar cad pointe?" Sounded a guth géar.
  
  
  "Tá a fhios agat, ní fheicfidh mé a ghearradh ort as seo," a dúirt mé. "D' fhostaigh mé Gina ar bhonn sealadach. Théann sé dom go dtí an fhoinse, tá sé tábhachtach eolas go bhfuil mé a phlé leat.
  
  
  "Chomh fada agus a fhios agat cad tá tú ag déanamh!" "Shos sé chun teacht ar a searbhas," tá súil agam go raibh tú dea-oíche, Nick."
  
  
  Ego ar intinn a bhí soiléir, ach tá cuid d ' fhan unmoved. "Oh, yes, a dhuine uasail. Sí, is dóigh liom i bhfad níos fearr mar gheall ar mé féin.'
  
  
  "Féach, tá tú ceart go leor? Tú a sounded beag buille suas aréir.
  
  
  "Tá mé go breá," a dúirt mé.
  
  
  "Ní mór dúinn athbhreithniú Judas' comhaid, "lean sé," agus ní mór dúinn nuacht ar do shon. Farrelly ainm le feiceáil i Judas comhad roinnt blianta ó shin. Ghoid sé roinnt rialtas doiciméid i Sasana. Farrelly is buachaill mór. Tá sé ceachtar mobster nó tá nasc dlúth leo."
  
  
  'Sea. Cosúil leis an guy a is féidir a chur ar fáil ar an daonchumhachta agus trealaimh le haghaidh shraith de robálacha Judas le chéile."
  
  
  "A vóta a chaitheamh ar cad a tháinig sé chun, Nick. Mé a cheapann gur mhaith leat dul níos fearr a Capri.
  
  
  "Beidh mé ag eitilt go dtí Napoli ina dhiaidh sin."
  
  
  'Go maith. Choimeád orm ar an bpost. Chás seo d ' fhéadfadh a bheith níos mó ná mar a cheapann muid ."
  
  
  'Go díreach.'
  
  
  "Déan iarracht a fháil ar roinnt codlata san oíche."
  
  
  Aoibh sé ar a. Bhí a fhios aige go Hawk a bhí miongháire, freisin, lena aghaidh tanaí. "Tá, ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  -
  
  
  Níos déanaí an mhaidin sin, chuaigh mé go dtí an Interpol oifig agus eolas Tony Benedetto ar na forbairtí is déanaí. Bhí sé soladach comhad ar Farrelly. Bhí tagairt do "an Tuasal J." An raibh dáta níos déanaí ná mar a shonrú TUA.
  
  
  "Judah agus Farrelly cosúil go bhfuil a bheith chairde maith," a dúirt Tony.
  
  
  "Mar do Farrelly, níl a fhios agam." "Ach aon duine a bhfuil a Jew go fóill. Sé ach coinníonn neamhthrócaireach teagmhálacha gnó." D ' fhéach mé ar an fillteán leis an chomhaid. "Judas é nach go díreach an duine, a fheiceann tú, chaill sé a lámha i dtimpiste nuair a bhí sé óg, agus tá sé shaorga lámha go breathnú cosúil le flesh agus fola, ach tá faoi 'craiceann' déanta as cruach soladach. Na lámha a symbolize an duine. Sé beagnach maraíodh dom leis leo uair amháin.
  
  
  "Beidh muid ag guí go bhfuil sé nach bhfuil seans eile," dúirt Tony.
  
  
  "An bhfuil tú réidh chun dul go dtí Capri?"
  
  
  'Sea . "Cén t-am a dhéanann ár n-eitleán a fhágáil?"
  
  
  'Ar a ceithre a chlog. Beidh orainn a bheith i Napoli i uair an chloig, agus ar an oileán sa tráthnóna go luath."
  
  
  
  
  Bhí sé fós solais nuair a thóg muid an funicular traein go dtí an chathair de Capri, sneachta-bán oileán drenched i bláthanna. Bhí an t-oileán chomh beag go bhfuil an cóbalt-gorm farraige a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil ó beagnach áit ar bith sa chathair. An caol, foirceannadh sráideanna cobbled bhí countless staighrí rá suas agus síos go dtí leibhéil eile. Turasóirí a líonadh ar an beag cearnach i lár agus shuigh óil cinzano ag luí na gréine. Dhá bhloc ó na cearnach a bhí Caesar Augustus Óstán, mór, foirgneamh álainn a bhfuil bougainvillea crann os cionn an mbealach isteach.
  
  
  "An guth ar fad," Gina dúirt mar a bhí againn i os comhair dó. "An suite Farrelly saol i é, sa tríú-urlár lounge. Is féidir leat a fheiceáil ar an balcóin ó anseo. Nuair a Farrelly ann, tá sé dhá bodyguards, ach is féidir leat a fheiceáil ach amháin thart timpeall orthu. An dara ceann seithí sé nuair a bhíonn strainséirí a thagann chun cuairt a thabhairt . Sa an seomra beag in aice leis an seomra suí, tá miotail cathaoir go bhfuil i gcónaí faoi ghlas. D ' fhéadfadh go mbeadh rud éigin tábhachtach i seo." Ansin d ' iarr sí: "Cad atá tú ag dul a dhéanamh nuair a Farrelly a thagann?"
  
  
  "A choinneáil ar ár daoine ina rún chomh fada agus is féidir," d ' fhreagair mé. "Is féidir linn a fhoghlaim mar gheall ar an talamh nó tithe ar an oileán. Ar ndóigh, dá cuid, agus tá súil agam Ego nach bhfuil ann, mar gheall ar nach bhfuil againn go leor fianaise ina choinne a ghabháil air. Judas is é an duine ceart dom. Tá súil agam go bhfuil sé cad tá mé ag lorg." Ansin: "ní féidir Leat dul suas staighre."
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil, Nick? Is féidir liom fanacht as a cuid sa halla go dtí go leat a iarraidh."
  
  
  "Níl, tá sé ró-chontúirteach. Tú dul go dtí an caife i gcearnóg le haghaidh deoch."
  
  
  "Ceart go leor," Gina dúirt sé, díomá.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht ó dúinn laistigh de uair an chloig, le do thoil a leabhar seomra ag an Paradise Óstán."
  
  
  'Beidh mé é a dhéanamh. Shrugged sí agus shiúil i dtreo an cearnach.
  
  
  Tony aoibh agus shook a cheann. "Dea-faisnéiseoir, amiko," winked sé ag dom.
  
  
  "Ba chóir duit a bheith le feiceáil Nelly Vasari," a dúirt mé.
  
  
  Ag tabhairt aghaidh leis an staid cosúil leis an ceann Tony agus bhí mé i, bhí againn a imirt le lámh . Tá sé cosúil le ag imirt fichille, mar gheall ar tar éis an chéad dhá nó trí dul incrimintí, tá a lán de na deiseanna. Mar sin, chuaigh muid chuig an árasán a bhfuil an-réamh-smaointe. Leag muid, ag súil go mbeadh aon fhreagra . Ach d ' oscail an doras agus chonaic muid le cailín seasamh ann . Nah bhí platanam gruaige blonde agus pink lipstick ar a liopaí plump. A floral-patterned teach cóta, scaoilte buttoned ag an choim i gríosaitheach faisean, ní raibh a cheilt a voluptuous curves. Bhí sé soiléir go raibh sí naked faoi an cóta. A fada, curvy thighs agus breasts cuimsithí peeked seductively timpeall an chúinne le gach trom chéim ghlac sí. Agus judging ag an hoarse mutterings agus shaky footsteps, go raibh sé díreach chomh soiléir go bhfuil Ay ní raibh gá leis an deoch i a lámh. "An bhfuil an Tuasal Farrelly anseo?" Tony d ' iarr.
  
  
  "Níl,"a dúirt sí i Lochlannacha-accented béarla," an Tuasal Farrelly nach bhfuil anseo." Chlaon sí i gcoinne an bhalla, agus an folds a housecoat parted fiú a thuilleadh.
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt mé, ag iarraidh a ní chun breathnú ar a luscious comhlacht, " táimid tar éis teacht ar bhealach fada chun é a fheiceáil. Is féidir linn labhairt le Hema arís?"
  
  
  "Is féidir leat labhairt le dom, boss," a dúirt sí, giggling. "Tá sí anseo, mar i gcónaí, go léir ina n-aonar." Cuireann sí a lámh ar an jamb doras, mar má tá sí ag dul go dtí sracadh an gúna amach go hiomlán. Tony d ' fhéach sé ag dom agus aoibh beag. "Tá áthas orainn a glacadh le do chuireadh, signora."
  
  
  Beckoned sí a chur chugainn agus slammed an doras taobh thiar di. Bhí an seomra lavishly ar fáil, ach tá glaineachta go soiléir nach raibh sí láidir oireann. Buidéil folamh, cur thar maoil luaithreadán, agus leath-folamh spéaclaí a bhí i ngach áit, agus an cairpéad tiubh bhí strewn le nuachtáin agus léirithe irisí.
  
  
  Le corr-gesture, an cailín motioned le haghaidh dúinn chun suí síos. 'Ar mhaith leat rud éigin a ól?' giggled sí drunkenly. Chroith sé a cheann, agus a liopaí cuachta i frustrachas . "Droch-luck," a dúirt sí.
  
  
  An blonde shiúil anonn go dtí an mbinse os coinne an dá cathaoireacha Tony agus mé a bhí ina suí ar. Le os ard agus agonized osna, thit sí ar ais ar an tolg, agus an loose knot de a crios tháinig sé gan déanamh, ag fágáil beagnach rud ar bith a thaispeáint as a cuid aibí comhlacht. Níl amhras bhí muid aghaidh ar aghaidh leis Farrelly ar a máistreás. 'Cad a dhéanann ba mhaith leat?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sí. "Is féidir leat insint dom. Giovanni coimeádann mé sa phost ar gach rud." A focail sounded fós éigean, ach ní raibh sí mar meisce mar atá mé shíl ar dtús.
  
  
  Nuair Tony mhínigh go bhfuil muid ag iarraidh a cheannach villas ar an oileán, dá cuid, chas sé agus d ' fhéach sé isteach sa beaga seomra in aice láimhe Gina a bhí luaite. Ó áit a raibh mé ag suí, raibh mé in ann a fheiceáil miotail gceannas le fón i an chúinne.
  
  
  "Tá an-beag villas ar díol i Capri," a dúirt an blonde a amháin a tugadh isteach í féin mar Herta, " agus má tá duine éigin ag díol rud éigin, tá sé ar phraghas an-ard. Uaisle, eile daor Zhirinovsky rudaí? An focal deireanach a bhí tugtha, le leid..
  
  
  "Ceart i dell," Tony dúirt sé, miongháire ag Hey. Glanta sé a scornach. "Herta, a fheiceann mé léi fón sa seomra eile. Is féidir le mo chara glaoch ar ár n-óstán? '
  
  
  Tony frowned.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sí i guth hoarse. "Beidh mé ag dul tú ar an one naofa." Fuair sí suas as an tolg, agus an gúna slid síos ar a thighs ar feadh nóiméad, ag nochtadh a pale triantán.
  
  
  Nuair a chuaigh sí isteach sa seomra eile chun dul ar an naomh, Tony ardaíodh an eyebrow. Agus nuair a rith sé mimmo nah chun dul go dtí seomra eile, thóg sí ego ar láimh.
  
  
  Léi, chonaic go raibh sé ag hugging a lom ceart chíche. Waved sí ar ais agus amach agus aoibh. Tony neartófaí cur isteach sa seomra agus dúnadh an doras. Gerta tháinig os cionn mo chathaoir agus sheas sé in aice liom, a chur ar a lámh ar mo ghualainn: "tá Tú fear dathúil," a dúirt sí.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. "Go raibh maith agat," a dúirt mé. "Inis dom, Gerta, tá an Tuasal Farrelly rinne gnóthas nua ar bith a chairde le déanaí?" Chuala mé léi, fuair sé páirtí nua." D ' fhill sí ar an tolg leis a ól i a lámh. "Giovanni i gcónaí aghaidheanna nua," a dúirt sí go mall. "Ach ba chóir dúinn a labhairt ach thart ar Giovanni?" Tú féin agus do athair nach bhfuil ach beo i lár an ghnó, a dhéanann tú?
  
  
  "Ar ndóigh, tá tú an-fáilteach," an seirbhíseach stop léi, ag súil go mbeidh Tony bhí gnóthach cuardach a chathaoir.
  
  
  "Tá a fhios agat, daoine cosúil léi. Tá sé i gcónaí mar seo. Tá mé cad ba mhaith leo. Féidir liom a turraing tú?
  
  
  "Níl ar chor ar bith," a dúirt mé. Cad a bhí Tony ag déanamh ann?
  
  
  'Post iontach. Tá mé sásta nach bhfuil tú i turraing. Ansin tá tú díreach cosúil léi. Tá a fhios agat a bhfuil tú a chur ar an deis nuair a thagann sé, nach tú?
  
  
  "Sea, tá sé," a dúirt mé, ag smaoineamh ar an seomra seo chugainn.
  
  
  Herta chur síos a gloine agus shín lazily ar an tolg. Sí casually unbuttoned a gúna mar Tony isteach.
  
  
  "Benissima !" a dúirt sé bog.
  
  
  Herta ní raibh breathnú ar dúinn. "Tá a fhios agam cad ba mhaith leat," a dúirt sí i guth hoarse. "Agus is féidir leat é a dhéanamh. Gach i cas, nó iad araon, ag an am céanna. Tá sé ceart go léir, ní bheidh mé in iúl John.
  
  
  Tony bhí ina seasamh os comhair léi, ag féachaint síos ar a corp nocht. "Nick," a dúirt sé tríd a béal tirim, " b ' fhéidir ní mór dúinn a cúpla nóiméad níos mó, ceart go leor?"
  
  
  "Dia, aon, Tony."
  
  
  "Ansin, dul ar shiúl. Feicfidh mé tú níos déanaí."'
  
  
  "Tony, beidh sé a bheith ar ais ar aon nóiméad!"
  
  
  Tony d ' fhéach sé ar an tolg, agus iompú chun dom. "Tá sé éasca duit nuair a tá cailín ag fanacht leat cearnóga." Anois, bhí sé trína chéile agus feargach beag. Ní ag dom, ach ag an staid. Bhí a fhios aige go raibh mé ceart.
  
  
  "An bhfuil cuma cad ba mhaith leat," a dúirt mé, " ach a thabhairt dom an t-eolas a fuair tú ar an bhfón."
  
  
  Ego ar aghaidh a thabhairt ar athrú. "Tá brón orm, Nick. Tá an ceart agat. Thóg sé ar cheann anuas fada breathnú ar Hertha, ansin iompaigh agus shiúil i dtreo an doras.
  
  
  "Tá brón orm, mil," a dúirt sé leis an naked cailín. "Ach nach bhfuil an t-am nó áit."
  
  
  Herta d ' fhéach sé ar dom beagán puzzled. "Ní mian leat a chodladh le liom?"
  
  
  "Tá tú an chuid is mó inmhianaithe bhean ar an oileán," a dúirt mé, " ach mo chara agus mé a bheith ábhar práinneach chun freastal."
  
  
  
  
  Tony bhí adh cé go raibh muid san ardaitheoir. Mar a tháinig muid an stocaireacht, dúirt mé léi: "Féach ar sé an mbealach seo, amiko. Is féidir leat a fháil ar fhadhb ."
  
  
  Tony gáire. 'I mo thuairimse, cithfholcadh fuar i an t-óstán ...'
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  'Breathnú. Sin an fear. Is é seo an Farrelly.
  
  
  A arda, dorcha fear ina daichidí isteach ar an stocaireacht a dhéanamh le guy eile. Bhí sé go cúramach scrúdú ag ego, ionas go bhféadfadh sé a fháil amach an chéad uair eile. Ansin di, d ' fhéach sé ag an fear eile hobbling le cána, agus bhraith ego. Bhí sé Barzini, a bhí lámhaigh a ar an thigh le linn robáil ag cathair na Vatacáine . Mar an dhá fir chuaigh an gaire gcuntar , a fear céile iompaigh an nuachtán gcuntar ionas go mbeidh Barzini nach bhféadfaí a fheiceáil mo aghaidh.
  
  
  "Nach bhfuil mé ag iarradh go fóill?" Farrelly d ' iarr an cléireach deasc.
  
  
  "Níl, Signor Farrelli."
  
  
  'Den scoth. A sheoladh bia suas ar feadh trí. A ligean ar a rá tagliatelle alla bolgnese.
  
  
  "Beidh mé cúram a ghlacadh de é, Signor Farrelli."
  
  
  Farrelli agus Barzini chuaigh go dtí an ardaitheoir gan noticing dúinn. Barzini limped go holc. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, ar an ardaitheoir doras dúnta taobh thiar dóibh.
  
  
  "Ego slipéir bailé," a dúirt mé.
  
  
  "Ag Barzini ar?"
  
  
  'Sea. Tá sé crepe aonair.
  
  
  
  
  Ar an mbealach ar ais go dtí an chearnóg, Tony tharraing píosa de pháipéar as a phóca. "D' oscail mé an chathaoir seo le do handy pioc glas agus fuair sé dhá rudaí suimiúla. Amháin a bhí ina leabhar nótaí le Judas seoladh ar sé. Mé decoded sé. Deimhníonn sé seo an dara píosa fianaise a fuair tú ag cathair na Vatacáine."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an bpáipéar. Bhí sé scrawled: "Sinsearach. Jude, San Marco Allmhairí, Trí Sachetti, Pancino, An Tsicil " .
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Judas tá ceanncheathrú i Zala sa Tsicil, agus mar sin go is dócha áit a d' fhostaigh sé an bandits."
  
  
  "Ciallaíonn sé seo go bhfuil ár leasanna a bhfuil freisin a aistriú ann. Má tá an goidte míreanna atá anois sa Tsicil, is é mo chás a réiteach nuair a muid a fháil ih.
  
  
  "Go deimhin," a dúirt mé, " cé go bhfuil mo ní bheidh an tasc a bheith éasca sin a chur i gcrích. Más rud é nach bhfuil Judas le fáil ar an doiciméad sa vása . "
  
  
  "Cas ar an bpáipéar os cionn," Amiko Toni ar aghaidh, " agus ansin is féidir leat léamh cad tá mé a chóipeáil." Bhí sé scríofa i leabhar nótaí. Chiallaíonn sé seo rud ar bith a thabhairt duit?
  
  
  "Shos sé faoi an solas na an t-óstán an veranda beag agus a scrúdú Tony scríbhneoireachta. Mé a léamh sé: "Leonardo lasta" móide an dáta.
  
  
  "Tá sé dócha go bhfuil tagairt do míreanna a goideadh," Tony dúirt sé , "agus Leonardo a d' fhéadfadh a bheith ar an bailitheoir a cheannach ih."
  
  
  'B' fhéidir.'
  
  
  Rud éigin mar gheall ar an nóta intrigued dom. Má bhí sé ach ábhar a iompar earraí goidte, bhí sé aon cheann de mo ghnó, ós rud é go raibh mé cinnte ar an vása a bhí i gceist le haghaidh Judas ' bailiúchán príobháideach. Ach bhí mé mothú go bhfuil, ar chúis éigin, an tréimhse a raibh an bhrí fíor - le haghaidh dom níos mó ná do dhuine ar bith eile !
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tar éis 48 uair an chloig, tháinig muid sa Tsicil. Bhí an t-oileán barren agus creagach, le gruama ach d ' fhonn pictiúrtha. Iniúchadh againn ar an chéad sráidbhaile agus fuarthas amach go bhfuil a cuid áitritheoirí a bhí faoi mar a thuairiscítear sa treoirleabhair. Na fir ceachtar growled dothuigthe freagraí ar ár gceisteanna nó neamhaird a dhéanamh dúinn ar fad. Na mná imithe nuair a tháinig muid ar an ardán. Ar deireadh, Tony d 'iarr an fear d' aois a insint dúinn áit a bhfuil na Trí Sachetti raibh halla. D ' éirigh sé amach a bheith ina bóthar fada, rocky agus míchothrom, as a dtiocfaidh sruth eile ar an oileán. D ' fhoghlaim muid go bhfuil an chuideachta San Marco Allmhairí a bhí dúnta go leor ama le fada ó shin, cé go raibh sé cheannaigh ag eachtrannach. Dar leis an fear d ' aois, tá an foirgneamh a bhí leaning i gcoinne an aill os cionn na farraige.
  
  
  Bhí a fhios againn go mbeadh an teach a bheith gan amhras cosanta, mar sin más rud é thóg muid tacsaí ann, ar fáil d ' fhéadfadh muid a fháil le tacsaí sa sráidbhaile, ba mhaith linn láithreach a bhfuil fadhbanna. Mar sin, shocraigh muid chun cur chuige Judas ' hideout as an taobh eile, ag bád.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, tar éis teacht, d ' fhostaigh muid le bád iascaireachta agus rinne sé go dtí an áit ina bhfuil an black rock towered beagnach dhá chéad méadar os cionn linn. As an damhsa bád, an aill d ' fhéach sé beagnach ingearach. Chuir muid beag bán bád i caol an trá, ag bun na haille.
  
  
  "B' fhéidir ba chóir dúinn a bheith déanta ar an mbóthar, mo ceann eile," Tony guessed, tilting a ceann ar ais chun staidéar a dhéanamh ar an charraig os cionn linn. "Sílim go bhfuil sé an-deacair a tóg."
  
  
  Gina shuigh in aice le linn ar an dorchadas an gaineamh, a fionn gruaige luascadh mar a mane sa ghaoth. "Nick, "a dúirt sí," ach is féidir liom a dreapadh carraigeacha cosnochta."
  
  
  "Ní gá duit cur isteach ar rud ar bith," a dúirt mé. "Feicfidh tú fanacht anseo ar garda an bád."
  
  
  "Níl," a dúirt sí. Iompaigh sí le Tony. Thóg sé a ghualainn.
  
  
  "Níl aon agóidí," a dúirt mé. "Tá tú níos luachmhaire a chur chugainn ná má bhí tú ag iarraidh a tóg an aill. Má tá tú ag éisteacht le gunfire, fan 15 nóiméad. Má nam Odin ní thaispeáint suas timpeall orainn, fág ar bhád. Tuiscint a fháil?"'
  
  
  "Sea," a dúirt sí grimly. 'An ceathrú cuid de uair an chloig.'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé, agus an aoibh. "Breathnú ar an bád go cúramach. I go luath amach anseo, d ' fhéadfadh sé a bheith ar ár rogha amháin. Beidh orainn a bheith ar ais i uair an chloig."
  
  
  D ' fhág muid Gina i an bád agus thosaigh dreapadóireachta. Bhí muid ag caitheamh solas windbreakers agus rubair-soled buataisí gur mhaith linn a cheannach sa sráidbhaile, agus Tony go raibh corna de rópa slung thar a ghualainn. Bhí mé dreapadóireachta crúcaí crochta as mo chreasa.
  
  
  Bhí an ledge caol ag an bonn de na haille. Roghnaigh muid ar an cosán go thoradh ó ann. A carapace atá amach romhainn, ag lorg sleamhain spotaí agus ag cur in iúl ih le Tony. Ó ego-cialluíonn an abairt ghruama ar a aghaidh, d ' fhéadfadh liom a rá go bhfuil an ego a bheith ag obair do Interpol i gcoitinne a bhí difriúil. Is é an bhfíric go bhfuil Toni is annamh a bhí a fhágáil ar an compord na sibhialtachta . Bhí mé fiosrach faoi conas a mhéad Interpol íocann i gcomparáid le TUA.
  
  
  Thóg sé ach cúpla nóiméad chun teacht ar an lár an aill, ach a mhalairt a bhí sé noticeably níos moille. An rian a bhí beagnach imithe, agus bhí muid chun teacht ar lámh agus cos tacaíocht i scáintí. Bhí sé ina gnó risky. Anois, bhí muid sin ard go bhfuil má thit muid, bhí sé deacair a insint cad a bheadh a tharlóidh le linn. Agus nuair a bhí muid thart ar tríocha chosa thíos an barr, Tony shleamhnaigh ar scaoilte rock, chaill sé a cothromaíocht, agus thosaigh titim.
  
  
  "A shealbhú amach do lámh!"
  
  
  Scaoileadh sé a lámh dheas agus rug orm. A ego rug a lámh, agus Alenka ego knocked ar mo chos chlé as a chuid tacaíochta. Nuair a s ' aicise atá ann, shleamhnaigh mé agus iarracht a bogadh mo chosa, dá cuid, shíl mé go raibh mé ag dul chun titim. Ach lena ceart hand, rug sé géar carraige thuas a ceann agus ar siúl go docht.
  
  
  "Rud éigin a fháil a shealbhú ar do chosa," dranntán mé. Mo alyonka a thosaigh a scaoileadh na cloiche. Dhealraigh sé cosúil le eternity roimh Tony fháil cos isteach arís, agus dul in iúl dom go bhféadfaí mé a chur ar mo chos chlé ar ais ar bun agus lean ar nah.
  
  
  'Maith? D ' iarr mé, análaithe go mór.
  
  
  "Dó," growled sé, a aghaidh a eagla.
  
  
  Tony admired di. Bhí sé i bhfad níos mó eagla de dreapadóireachta ná mar a bhí sé ar di, ach thosaigh sé ag sé gan aon agóidí .
  
  
  "Níl sé i bhfad," a dúirt mé.
  
  
  Sé roghnaithe go cúramach áiteanna a grab isteach agus lean. Gina tháinig chun bheith ina doll i bhfad thíos ar an caol an trá.
  
  
  Againn ar deireadh tháinig go dtí thart ar caoga troigh faoi bhun an cruinniú mullaigh le Tony díreach faoi bhun dom. A chuid knuckles bhí bán, agus a liopaí pursed. Thóg sé an rópa ó dó agus lúbtha sé trí dreapadóireachta hook go rug air ar a waist . A bhfuil go docht leis an rock le a lámh dheis, lig sé an hook agus lúb de rópa hang loosely ar an taobh, agus chaith sé ar fad go dtí an barr na haille.
  
  
  An hook imithe thar an imeall na haille. An rópa a bhí crochta in aice liom. Bhí sí dragged ag ee. Tar éis cúpla ceintiméadar, an hook ghabháil ar rud éigin agus iad a stopadh. Tharraing sé ar an téad agus d ' fhéach sé ar Tony. "Tá muid ag beagnach ann," a dúirt mé.
  
  
  Ego ar aghaidh a bhí amhrasach. Rug sé ar an téad agus snaidhmthe thosaigh a tóg. Lámha a shealbhú, climbed sé go dtí an barr. Leathbhealach trí, an hook a ligean dul léi agus a thit trí ceintiméadar, ansin an hook snagged arís. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann ar an sweat ar a liopaí, agus ina súile.
  
  
  Sé go cúramach dhreap a thuilleadh, agus ar deireadh peeked amach ó taobh thiar de na buaic. Just a fiche méadar ar shiúl a bhí an bán-plástar San Marco Allmhairí a thógáil. Bhí sé íseal, ceann amháin-scéal foirgneamh le iostas suas fuinneoga, agus fiailí a d ' fhás taobh thiar ard fál sreang go timpeallaithe ar an bhfoirgneamh .
  
  
  Ansin climbed sé thar an imeall, agus crawled go dtí an áit an hook a bhí ar ancaire taobh thiar de géar carraig. Ego, tharraing sé suas, d ' fhéach sé ansin ag Tony agus chlaon. Climbed sé suas an téad. Thóg sé roinnt iarracht chun an Aea, ach ar deireadh rinne sé é, agus shuigh síos in aice liom.
  
  
  "Tá tú smaointe mire, amiko," a dúirt sé.
  
  
  "Tá a fhios agam," d ' inis sé di le gáire. Chuaigh mé go dtí an imeall na haille agus waved a Gina a lig di a fhios agam go raibh muid sábháilte suas. Waved sí ag scoilteacha. A, d ' fhéach sé ar an tír-raon creagach. "Níl an bealach éasca síos thart ar leath míle ó anseo," Tony dúirt sé léi. "Beidh muid iad a úsáid níos déanaí."
  
  
  "R-Conte," a dúirt sé . "Aontaím."
  
  
  Crawled muid suas go dtí an geata. Aon chomhartha den saol.
  
  
  "Beidh mé a ghlacadh le breathnú tapa," dúirt Tony. Crawled sé i dtreo an choirnéal an fál sreang, a aghaidh sweating. D ' fhéach sé suas ag an os comhair an fhoirgnimh, agus ansin tháinig sé ar ais dom.
  
  
  "Tá garda slándála ag an bealach isteach is mó, a cheapann mé armtha," a dúirt sé.
  
  
  'Go díreach mar a shíl mé.'
  
  
  "Ar a laghad ceann amháin níos mó tá carr páirceáilte i os comhair, ach chonaic mé é, an tseirbhís mbealach isteach chuig an taobh moan. Liom a chreidiúint, beidh sé seo deis dúinn chun dul isteach gan an garda slándála noticing dúinn."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Ach fuair mé díreach tar éis an córas aláraim i an fál. Ní mór dúinn rud éigin a dhéanamh faoi."
  
  
  Thóg sé eile cúig nóiméad déag a thobchumadh detour ar fud an córas aláraim ionas go d ' fhéadfadh muid a ghearradh beag, poll sa bun an fál. Ansin crawled muid taobh istigh agus i gceannas ar an doras taobh gur Tony a bhí le fáil . Nuair a fuair muid ann, ní mór dúinn faoi deara go bhfuil an garda nach bhféadfaí a fheiceáil dúinn ó a seasamh ag an ngeata. Mimmo an fhoirgnimh shleamhnaigh am atá caite aici go dtí ego d ' fhéadfadh a fháil le breathnú go maith. Bhí sé ag caitheamh an léine oscailte agus rinne an AK-47 ionsaí gunna faoina lámh. In aice leis an geata a bhí beag garda slándála ar both; ceangailte leis an mboth a bhí rud éigin Tony nach raibh le feiceáil roimh: mór Shepherd gearmáinis. Fortunately, bhí an ghaoth ag séideadh inár treo, mar sin tá an madra ní raibh boladh dúinn . Ach bhí a fhios agam gá dúinn a bheith an-chiúin nuair a d ' oscail muid an tseirbhís mbealach isteach.
  
  
  Crept againn suas go dtí an doras miotail agus d ' fhéach sé ar an glas. Ní raibh sé deacair a oscailt ar an ego; le glas speisialta a phiocadh, thóg sé ach cúpla nóiméad. Bhrúigh sé réidh a oscailt an doras agus peered taobh istigh.
  
  
  "Come on," Tony whispered léi.
  
  
  Tharraing muid amach ár gunnaí agus chuaigh sé taobh istigh. Tony dúnta an doras taobh thiar dúinn. Bhí muid i dorchla a théann chuig an os comhair an foirgneamh beag. Bhí dull fuaim portaireacht i gcéin. D ' fhéach sé cosúil le shell ó thíos, ach ní raibh aon staighre i radharc.
  
  
  Sí motioned le haghaidh Tony chun fanacht gar dom mar atá againn crept suas go dtí an os comhair an tí. Fuair muid féin i chineál de limistéar fáiltithe nó oifig. Bhí fear i cóta bán saotharlainne ina suí ag an tábla, a shíl mé go raibh roinnt de chineál teicneoir. Sa chúinne, an garda a bhí ag léamh an iodáilis nuachtán. Níl aon duine thart timpeall orthu, chonaic nó chuala dúinn.
  
  
  Bhí L-chruthach gcuntar os comhair an deasc, scaradh leis an fear as an oscailt doras tosaigh agus an sentry. Nuair Tony chlaon léi, sé shiúil tríd an geata ag an gcuntar, agus thóg sé roinnt céimeanna i dtreo an garda.
  
  
  "Suigh síos," ar a dtugtar sé léi i iodáilis.
  
  
  An garda léim suas as a shuíochán, agus le ego ar láimh, chuaigh go dtí an gunnán ar a cromáin, ach ansin chonaic sé go bhfuil mo Luger a bhí dírithe ar an aea a cófra. An fear ar an cóta bán saotharlainne d ' fhéach sé ag Tony agus ansin ag dom, go mall ag dul suas as a shuíochán.
  
  
  "Cá bhfuil Judas?" D ' iarr mé uirthi, a choinneáil ar mo gunna agus dúirt mo shúile seasta ar an garda.
  
  
  "Cad a dhéanann tú sé de dhíth le haghaidh?" is é an garda a d ' iarr.
  
  
  "Come on, a ligean ar dul," a dúirt Tony, ag tiomáint a .38 Beretta isteach ar an fear ar ais. "Nach bhfuil ár n-iarracht foighne."
  
  
  "Judas nach bhfuil sé anseo," a dúirt an fear. Fhreagair sé i iodáilis, ach dhealraigh sé gearmáinis, nó b ' fhéidir Lochlannacha. Anois chas sé a chur chugainn agus rinne sé staidéar ar ár n-aghaidh. Bhí sé ina tanaí fear le spéaclaí rimless agus a fuar súile gorm. D ' fhéach sé cosúil leis an chineál fear Judas go mbeadh ar cíos. Ach má bhí sé ina teicneoir, cad a bhí an ego feidhm anseo?
  
  
  "Is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis an sentry taobh amuigh?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Sea," a dúirt sé.
  
  
  "Ná iad a insint!" is é an garda a bhí ar siúl go dtí an cúinne.
  
  
  Chuaigh mé os cionn dó, thóg an ego gunnán amach as a holster, agus tucked sé faoi mo chreasa. Ansin chas sé leis an teicneoir," a Insint go sentry taobh amuigh chun teacht i anseo, " a dúirt mé.
  
  
  "Ní féidir leis a fhágáil ar a phost!"
  
  
  "Ná labhairt leo!" an garda go áitigh.
  
  
  "Shut suas, tá tú leathcheann!" an teicneoir dúirt sé icily.
  
  
  "Ach a insint dó go raibh an Tuasal Judas é ar an teileafón agus ba mhaith leis a thabhairt em speisialta pearsanta deireadh," a dúirt mé.
  
  
  An fear d ' fhéach sé ó dom a Tony. "An bhfuil mar a deir sé," Tony dúirt sé.
  
  
  An teicneoir a d ' oscail drawer ina chathaoirleach agus fuair an tarchuradóir. Brúite sé an cnaipe, agus dúirt sé, " Carlo." Teacht anseo. An tuasal Judas ba mhaith leat chun labhairt leis ar an fón.
  
  
  D ' fhan muid i tost mar an sentry shiúil ó gheata chuig an bhfoirgneamh le menacing AK-47 faoi a lámh. Mar a chuaigh sé ar an doras, garda slándála sa chúinne scairt, " bí ag Faire amach! Tá siad gunnaí!
  
  
  An fear ar an doras spléach ag Tony agus mé, ansin a ardaíodh a uathoibríoch. Lámhaigh sé í agus bhuail an aea i an cófra. Nuair a bhuail sé an doras, an carr rattled foirtil. Urchair strac isteach ar an urlár, ar an gcuntar, agus an cófra ar an garda a bhí ar a dtugtar an rabhadh. Slammed sé isteach ar an bhalla, agus thit amach an chathaoir a bhí sé ina suí ar. Bhí an dá marbh.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an doras agus d ' fhéach sé amach. Ní raibh aon cheann i radharc. Nuair a chas sé ar ais go dtí an teicneoir, a aghaidh a bhí bán.
  
  
  "Anois, a ligean ar dul," a dúirt mé. Is é "Judas imithe, freisin?"
  
  
  "Tá mé anseo ina n-aonar," a dúirt sé. Mé d ' fhéadfadh a insint ag an ego i fear guth go raibh sé ag insint na fírinne.
  
  
  "Cá bhfuil an loot?" Tony d ' iarr.
  
  
  'Cén cinn?'
  
  
  "Cathair na vatacáine seoda. I gcás ina bhfuil siad i bhfolach?
  
  
  "Ah, shíl mé tú ar an treasure a bhí anseo?"
  
  
  Chuaigh sé taobh thiar de na gcuntar agus brúite an Luger leis an fear ar a chluas chlé. 'Cá bhfuil siad?'
  
  
  Ego ar aghaidh a bhí bán le cailc, agus bhí sé ag análú go mór. "Chuala mé iad ag caint faoi na uaimh," a dúirt sé, slogtha.
  
  
  "Cén cineál uaimh bhfuil sé?"
  
  
  'Nathair Uaimh. Áit éigin anseo.
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil," a dúirt Tony.
  
  
  Bhí sí pinned síos níos deacra ag an K-fear Luger. "Cad é faoi thalamh anseo?"
  
  
  Cuma trua horror thrasnaigh a aghaidh. 'Ní dhéanfaidh aon ní mar sin!'a dúirt sé os ard.
  
  
  Tony agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. D ' iarr mé uirthi. "Má tá an treasure i bhfolach in uaimh in aice láimhe, cad a cheapann tú le haghaidh an seomra thíos dúinn?"
  
  
  "I mo thuairimse, ba chóir dúinn a fháil amach," a dúirt Tony.
  
  
  "Cheangal suas air," a dúirt mé. "Ní mór dúinn ach cúpla nóiméad roimh Gina duilleoga ar an bád."
  
  
  Tony gagged an fear ar an ego ar a chuid féin comhionannas vótaí, tying an ego le rópa nuair a bhí sé ag fanacht le haghaidh an dréimire. Ní raibh aon staighre, ach nuair a d ' oscail sé an doras ar an closet broom, chonaic sé an ardaitheoir.
  
  
  Léi, exclaimed. "Come on, Tony!"
  
  
  Tháinig muid ar an beag ardaitheoir agus a shliocht noiselessly, aisteach a fheiceáil cad ba mhaith linn a fháil thíos. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, a tháinig chun cinn againn lenár súile oscailte leathan.
  
  
  'Dea-Dia!'Tony dúirt sé.
  
  
  "Tá tú ceart," a dúirt sé, agus a whistled bog.
  
  
  Tháinig muid dochreidte casta faoi thalamh. D ' fhéadfadh muid a fheiceáil conairí agus seomraí i ngach treo ach amháin an aill. Mar a shiúil muid, ní raibh mé in chreideann mo shúile. Alt amháin atá iomlán núicléach "monarcha", agus an seomraí in aice láimhe le fáil go léir an próiseas a bhaineann le trealamh agus na meicníochtaí. Judah Stahl mar adamhach eolaí! Ar deireadh, fuair muid ar chineál an saotharlann le deasc mór agus sábháilte. Tony chuaigh sé ag obair ar an sábháilte, a bhí sé sásta a rá sé d ' fhéadfadh a oscailt, agus scrúdaigh sé a chathaoir. Nuair a bheidh an sábháilte a bhí oscailt, fuair muid roinnt doiciméid suimiúil. Gceangal ih chathaoir.
  
  
  "Am atá caite gan réiteach ealaíne thefts," dúirt Tony. "Judah agus Farrelly, ní mór a bheith ag obair le chéile go léir an t-am."
  
  
  Thóg sé píosa de pháipéar ó ar fud an sábháilte agus d ' fhéach sé ar sé. "Mo Dhia," a dúirt mé. "Judas choinnigh rúin ó na tíortha NATO ar feadh na mblianta . Agus sa deireadh, bhí sé go leor ih a thógáil a chuid féin buama adamhach."
  
  
  "Sin is dócha cén fáth a thosaigh sé ar na robálacha," dúirt Tony. "A mhaoiniú ar an tionscadal seo."
  
  
  Phioc sé suas eile páipéar agus stán ar sé ar feadh fada am. "Bhuel, go maith," a dúirt mé, chuckling sourly. Bhí sé goidte doiciméad a chur léi i Etruscan vása.
  
  
  "Go raibh cad a bhí tú, Nick?"
  
  
  'Sea.'A fillte go néata ar pháipéar agus a chur i nóiméad.
  
  
  "Ansin do cheantar na Rúise i gcrích," Tony dúirt sé, " agus beidh mé a bheith réidh nuair a bheidh mé a bhailiú na seoda ealaíne as an uaimh."
  
  
  Thug sé Aea roinnt líníochtaí dúch. "Níl, mo cheantar sa Rúis nach bhfuil críochnaithe. Shíl muid go Judas go mbeadh a dhíol an doiciméad seo leis an Rúiseach, ach dealraíonn sé go bhfuil sé is féidir é a úsáid é féin. Is é seo an mionsonraithe a fhorbairt ar an líníocht de ar an doiciméad a leagan sé i nóiméid. Agus i nuachtáin eile tá nótaí ann ar an dearadh feistí."
  
  
  "An bhfuil tú ag insint dom, Amiko, go bhfuil an doiciméad go bhfuil Judas unknowingly ghoid tá plean ar feadh cuid de an buama adamhach?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. Bhí sé soiléir go bhfuil Judas chonaic go bhfuil an detonator a bheadh a dhéanamh ar an ego arsenal níos éifeachtaí, agus mar sin, an ego óstán a úsáid. Seo le fios chomh maith go bhfuil an Judas buama a bhí beag-b ' fhéidir inaistrithe. Tharla sé dom go fiú iniompartha buama d ' fhéadfadh scrios go hiomlán ar chathair mhór.
  
  
  "An dóigh leat go mbainfidh sé é a úsáid?" Tony d ' iarr.
  
  
  "Tá a fhios agam a do cinnte."
  
  
  "Ansin, áit a bhfuil an buama?"
  
  
  D ' fhéach sé ar dó thoughtfully. "Is dócha an buama is é réidh," a dúirt mé. "Judas go raibh am a dhéanamh ar gléas agus a chur ar an ego ina buama. Is dócha go bhfuil gach rud réidh, agus na buamaí ag dul áit éigin?
  
  
  "Ah," Tony muttered.
  
  
  Phioc sé suas ar phíosa páipéir eile agus scrúdaigh sé. "Féach ar seo, Nick."
  
  
  Rud éigin a bhí scrawled le peann luaidhe ar an páipéar. Bhí sé in iodáilis, agus léigh sé: "Power of one megaton le raon de daichead a cúig ciliméadar, ag leibhéal na talún."
  
  
  "Mo Dhia," a dúirt mé.
  
  
  "Ach cad a dhéanann sé den sórt sin a arm?" Tony d ' iarr.
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt mé. "Ach is cuma cad a bhí sé, an líníocht ar fud an vása rinne an ego plean níos mó fíor . Agus sí, is dóigh liom atá freagrach as é."
  
  
  "Nonsense," a dúirt Tony. "Is féidir aon duine a thuar den sórt sin dochreidte cúis-agus-éifeacht cás."
  
  
  Phioc sé suas a chló bróisiúr a bhí tar éis titim amach as faoi an chathaoir. "Sin suimiúil."
  
  
  "Cad atá suas, Nick?"
  
  
  "Long tráchta sceideal le haghaidh na hiodáile línte". D ' fhéach mé ar an liosta de na longa cúrsála ar an chlúdach an bróisiúr agus chonaic an t-ainm go flashed i mo cheann. "An Guth de Leonardo".
  
  
  Tony súile narrowed. "Leonardo. Fan, táimid... "
  
  
  "I gcomhréir le Farrelly," a emu shéan tuairiscí sna meáin. "Tá tú a decoded sé. Ar an nen a bhí scríofa: "Ualach ar na Leonardo ina dhiaidh sin de réir dáta. Go raibh inné.
  
  
  "Leonardo marsantas," Tony dúirt sé go mall. "Che diavolo, mo chara. An gceapann tú go nóta seo tagraíonn ... "
  
  
  "Dealraíonn sé dócha go dom." D ' oscail sé an fillteán, agus fuair liosta de na dátaí imeachta do longa éagsúla. Next chun an Leonardo, an dáta a bhí circled i dearg. Nuair a chonaic cén uimhir a bhí sé, a cursed faoina anáil.
  
  
  Tony d ' fhéach sé thar mo ghualainn, agus ansin ar ais ag dom. "Iontach go hiomlán," a dúirt mé. An Leonardo seol arís i ceithre lá . Is dócha go bhfuil an buama adamhach ar bord. Agus ansin beidh sé dul go dtí Nua-Eabhrac."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ina dhiaidh sin, Gina agus d ' fhill mé go dtí an Róimh. Tony Benedetto d ' fhan sa Tsicil chun fanacht ar a chuid Interpol chomhghleacaithe agus a bhailiú na Vatacáine seoda ar fud an Judas Uaimh. Tá sé cheana féin ar láimh an teicneoir anonn go dtí an Sicileach póilíní agus d ' iarr Interpol i Rime a liostáil cabhair na Rhyma agus Capri póilíní a ghabháil Giovanni Farrelli agus Judas chomh luath agus a láithreoidh siad .
  
  
  Timpeall Gina ' s seomra, ar a dtugtar muid an aerfort, agus suíocháin in áirithe ar an eitleán go dtí Napoli an chéad cheann eile maidin. An Leonardo bhí i Napoli, agus ó ann go mbeadh sí seol do Nua-Eabhrac.
  
  
  Ní nuair a bheidh sé i dteagmháil Seabhac. Bhí sé sásta a chloisteáil go raibh mé ar an doiciméid ar ais, agus d ' fhan sé i giúmar maith go dtí go dúirt mé em go Judas, bhí beagnach cinnte cheana féin i ngníomh an detonator.
  
  
  'Cad é?'
  
  
  "I mo thuairimse, beidh sé a chur ar an buama adamhach ar bord an Leonardo,"a dúirt mé," agus bheidh an long a fhágáil Nua-Eabhrac."
  
  
  "Dea-Dia," Seabhac muttered. "An dóigh leat sé ar intinn a bhaint as an buama anseo ?"
  
  
  "Ní féidir liom a shamhlú aon rud eile," a dúirt mé.
  
  
  Bhí tost fada, briste ach amháin ag Hawke ' s análaithe trom ar an taobh eile. Thóg sé anáil domhain agus leanúnach, nach bhfuil sé ar intinn a dhéanamh ar an staid breathnú rosy má bhí a fhios aige go raibh sé go hiomlán difriúil.
  
  
  "Mar atá a fhios agat, an buama a chruthaigh sé raon de cúig cinn déag míle. Gan trácht ar tánaisteach agus treasach tonnta turrainge. Dar leis an gormchlónna a fuair mé, an Aea a bhainistiú a dhéanamh buama beag go leor a bheith stóráilte i stáisiún sábháilte i ní den lá . Ach mhéid aon rud a dhéanamh leis an chumhacht millteach ... '
  
  
  "Sea, liom a thuiscint go bhfuil, Carter. Téigh amach romhainn, " a dúirt an Seabhac, go soiléir annoyed ag na fíricí a aea a bhí a tuairiscíodh.
  
  
  "Gach bhí Judas a dhéanamh a bhí a caith an buama thar bord. Is féidir é a ansin a bheidh ar bun i Nua-Eabhrac Harbor ar feadh laethanta, fiú seachtaine. B ' fhéidir le haghaidh mhí. Anois go bhfuil sé detonator, go léir ar an aea a dhéanamh ná péire ar an ego le fada-raon maidhmitheoir. D ' fhéadfadh sé a bheith ar an turas allamuigh i Philadelphia agus an aea ag teastáil ach a bhrú an cnaipe. Agus ansin... Slán, Nua-Eabhrac ."
  
  
  'Ach cén fáth? Seabhac d ' iarr. "Ní chuireann sé cuma má tá sé titeann an buama as an long, mac artúir. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios cén fáth go bhfuil sé obsessed le den sórt sin a dúsachtach phlean."
  
  
  "Mar gheall ar Judas cheating, a dhuine uasail. Tá a fhios agat chomh maith mar is féidir liom. Fuath sé dúinn agus ár dtír, go háirithe nuair a bhuail muid seo caite i Niagara. B ' fhéidir go raibh sé ina ego coincheap go bhfuil ar athraíodh a ionad-a bhfuil aithne aige.
  
  
  'Díoltas? Seabhac exclaimed, agus anois bhí sé beagnach feargach le dom do chur ego i os comhair mo smaoineamh de Judas ar twisted carachtar. "Mharú deich milliún daoine, Carter? Oh mo Dhia, fear, ní mór dúinn chun stop a chur air roimh an rud seo i ndáiríre a fháil amach as a lámh. Tá tú fuair a fháil go bhfuil buama, Carter. Agus, ar ndóigh, a Judas."
  
  
  "Beidh mé geall leat go bhfuil," a dúirt mé go tapa. "Ach má tá sé aon sólás, beidh mé geall leat airgead go Judas ní raibh a pas a fháil ar ár rúnda detonator do dhuine ar bith." Ar a laghad, ní go fóill . Tar éis a léamh go cúramach na doiciméid go bhfuil sé le fáil sa lab, doigh liom go bhfuil a rith sé na pleananna a chuid fostaithe i blúirí éagsúla. Mar sin, a fhios ag aon duine an gléas ar fad; gach duine a fhios ach amháin ar a chuid. Tá súil agam nach bhfuil againn a bheith buartha faoi sé níos mó nuair a bheidh againn a ghabháil Judas."
  
  
  "Más rud é Nua-Eabhrac nach bhfuil a shéideadh suas an chéad, i gceist agat."
  
  
  "Sa dell féin, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "Come on, Nick. Lig dom a fhios go díreach nuair a bhíonn an Leonardo beidh teacht i Nua-Eabhrac, mar sin, go bhfuil na gníomhairí is féidir a bheith ar an ardán. Is féidir leat teacht ar an buama roimh an long a thagann anseo . Más rud é nach bhfuil, feicfidh mé a rabhadh a thabhairt ar a lán de na daoine."
  
  
  'Tá a fhios agam go bhfuil.'
  
  
  
  
  
  Nuair a chríochnaigh mé ag glaoch, Gina agus chuaigh mé go dtí an oifig san Iodáil. Dúradh liom go bhfuil an sceideal eitilte a bhí le déanaí ar athrú agus go bhfuil mé ba chóir dul go dtí an captaen an chalafoirt na Napoli nó an t-ionadaí na hiodáile líne .
  
  
  Tar éis lóin ag ceann de Gina ' s bialanna is fearr leat, ar ais muid go dtí a seomra. Ní raibh mé in ann a dhéanamh rud ar bith go dtí an mhaidin dár gcionn, nuair a bheidh an eitleán a d ' fhág le haghaidh Napoli. Dá cuid a bhí chomh suíochán curtha in áirithe le haghaidh Gina, ach nach bhfuil a dúirt hug fós.
  
  
  Tar éis mé poured a deoch, Gina, a bhí ag caitheamh trédhearcach nightgown, a tháinig agus shuigh síos in aice liom ar an tolg beag agus snuggled suas go dtí mo lámh.
  
  
  "Beidh sé seo a bheith ar ár aréir le chéile, Nick?"
  
  
  Mé d ' fhéach sé isteach na súile dorcha agus thuig cé mhéad Gina Romano a bhí déanta le haghaidh dom. Ba mhaith liom a chailleann sí i bhfad an-má bhí againn é a bhriseadh suas. Bhí sé seo le teip i mo chuid oibre. Ní féidir leat dul isteach deacrachtaí mothúchánacha acu. Tá sé ach hurts. Mar sin, bheadh sé níos fearr má bhí sé seo ar ár oíche seo caite. Ach is gá mé fós Gina.
  
  
  "Go macánta," a dúirt mé, " nach bhfuil sé seo ag dul a bheith ar ár aréir. Is é sin, má tá tú ag iarraidh a bheith ag obair i AX ar feadh tamaill níos faide."
  
  
  "Oh, yes, I mo thuairimse, mar sin," Gina dúirt. Phóg sí liom, agus mo chuid brú fola d ' ardaigh go géar.
  
  
  "Fan go dtí go tú é a fheiceáil ar a phost sula bhfaigheann tú ró-uaidh a rinneadh," d ' inis sé di le gáire.
  
  
  "Is féidir liom a bheith aici fanacht leat?"
  
  
  'Sea.'
  
  
  "Ansin, beidh gach rud go breá."
  
  
  D ' fhéach sé ar an siní, a bhí dorcha faoi na fórsa nightgown. Ní raibh sé éasca chun díriú ar Judas."
  
  
  "Gina,"a dúirt mé," ní gá duit a fhios ag cuid de na rudaí an ferret curtha i bhfolach ó di go dtí anois."
  
  
  D ' fhéach sí tromchúiseach, ag fanacht le mo míniú.
  
  
  "Sheiceáil muid an Leonardo ar sceideal eitilte mar gheall orainn creidim go bhfuil an buama adamhach ar bord."
  
  
  "Nick, i gceist agat an beag buama adamhach?"
  
  
  "Le cineál áirithe, is ea." _
  
  
  "Ach cad a dhéanann an bhfuil a dhéanamh leis an Vatacáin robáil agus Giovanni Farrelli?"
  
  
  "Creidimid go bhfuil Farrelly agus áirithe Judas, nó b' fhéidir Judas ina n-aonar, thug an buama ar bord loinge ag triall ar Nua-Eabhrac. Chruthaigh siad buama ag baint úsáide as doiciméad a goideadh ó dom."
  
  
  "Nick, go fuaimeanna dochreidte."
  
  
  'Ach tá sé. Caithfidh sé teacht ar an buama roimh Judas madhmadh air. Má Judas ar bord, beidh sé is dócha a bheith faoi cheilt a dhéanamh. Tá sé ina máistir disguise, mar sin mé ní féidir brath air a bheith fuair sé amach. Tá mé chun tús a chur ag féachaint ar an buama láithreach."
  
  
  "Agus ní mór duit cabhrú leis sin?"
  
  
  "Ní féidir liom a bhraitheann compordach ag iarraidh ort, Gina. Ach Tony Benedetto gnóthach ag lorg Farrelli, agus nach bhfuil mé cinnte más rud é Interpol a dhéanamh cad a rá liom nuair a a fháil againn ar an long. Tá tú ach a leanúint mo orduithe, agus beidh tú a bheith in ann chun pas a fháil tríd an lá sin beidh sé fós dúnta ar dom."
  
  
  Ar feadh nóiméad, d ' fhéach sí mimmo ag dom. ""Sin fuaimeanna contúirteacha," a dúirt sí go bog.
  
  
  "Sea, d' fhéadfadh sé a bheith bagrach don bheatha."
  
  
  "Ach an bhfuil tú a chreidiúint, go bhfuil Giovanni pleanáilte seo an rud uafásach?"
  
  
  "Creidim go raibh sé rud éigin a dhéanamh leis."
  
  
  Thóg sí a anáil domhain. "Is fuath liom Giovanni Farrelli," a dúirt sí go mall. "Más féidir liom aon rud a dhéanamh chun stop a chur leis an ego, beidh mé a bheith an-sásta . Ach, "- shos sí - " tá rud éigin eile. Mo neacht Anna ina chónaí i Nua-Eabhrac. Tá sí mo deiridh a bhí fágtha i gcomparáid, agus is breá liom léi i bhfad an -. Bheadh a saol a bheith chomh maith i mbaol mar gheall ar an buama?
  
  
  "Is dócha," admhaigh mé.
  
  
  "Ansin, beidh mé ag teacht in éineacht leat, Nick."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Ansin, beidh tú fós a fháil a íocadh." Chuir sé síos ar a gloine agus hugged di. Bhí a béal te agus impatient. A siní crua faoi di nightgown.
  
  
  "Tá áthas orm tú gá dom, Nick," whispered sí.
  
  
  "Beidh mé geall leat go bhfuil," a dúirt mé.
  
  
  "Agus go bhfuil tú a muinín dom."
  
  
  Mé d ' fhéadfadh a bheith dúirt sé léi nach raibh mé ag muinín duine ar bith, ach ní raibh aon phointe i díomá di nó disparaging a fear faoi cad a bhí sí ag dul a dhéanamh le haghaidh TUA. Bhrúigh sé di síos ar an tolg, agus táimid snuggled le chéile, agus ar feadh tamaill ní raibh muid cúram faoi Judas, nó Giovanni Farrelli, nó an Leonardo leis an bás arm ar bord. Ní raibh ann ach te craiceann, sensual boladh, fuaimeanna agus caresses, Gins agus an roaring ifreann ba mhaith léi a cruthaíodh taobh istigh de dom.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, bhí sé ina eitilt gearr go Napoli. Táimid i dtír díreach i ndiaidh a hocht a chlog, ghlac tacsaí ag an aerfort, agus bhí ar foluain ar oscailt do na Napoli harbor cheantar, áit ar tháinig muid, agus go léir na mór só longa paisinéirí atá leagtha amach. Fuair muid ann ag a naoi a chlog agus fuair amach i os comhair an geata máistir oifig. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ag suí i an ego máistir oifig, ag caint faoi Leonardo.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a thiomána an Leonardo , signor?" an fear óg d ' iarr.
  
  
  'Sea.'
  
  
  "Bhuel, nach bhfuil sé anseo."
  
  
  'Conas?'
  
  
  "Tá mé cinnte go bhfuil ego nach bhfuil sé i an cuan, Signor Carter," a dúirt sé. "Ach más rud é go mbainfidh tú fanacht nóiméad, feicfidh mé é a sheiceáil amach." Gina d 'fhéach sé ag dom mar a d' fhág sé an oifig. "Tá sé droch-luck, nach bhfuil sé?" d ' iarr sí.
  
  
  'B' fhéidir.'
  
  
  Nuair a bheidh an óga na hiodáile isteach, bhí sé ina ollmhór leabhar faoi a lámh, a is dócha a mheá ar a laghad deich cileagram. Thit sé ar a n-ego go mór ar an gcathaoir.
  
  
  "Vóta muiníne, an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Leonardo sheol dhá lá ó shin, i gcomhréir leis an sceideal nua na hiodáile ar líne."
  
  
  "Mo Dhia," arsa mise bitterly.
  
  
  "Is féidir leat a fháil amach anseo ag an Iodáil Líne a oifig nuair a bhíonn an long ag súil le teacht i Nua-Eabhrac."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cé chomh fada agus a raibh an long ag dul?"
  
  
  D ' fhéach sé suas. "Más cuimhin liom i gceart, tá sé go tapa long.
  
  
  Caithfidh sé a bheith leath bealaigh ann ag anois. Sé go mall chroith a ceann. An buama a bhí cinnte ar bord. Agus i níos lú ná trí lá, beidh an long teacht i Nua-Eabhrac. Rinne sé iarracht chun cuimhneamh ar áit a bhfuil an gaire DÚINN ceannas míleata a bhí sa halla. Is gá dom a fháil ar mo fón póca go tapa.
  
  
  A fuair suas. "Go raibh maith agat," a dúirt sé leis an óg math guy.
  
  
  
  
  Más gá tú go práinneach an cúnamh míleata, is gá duit a labhairt leis an duine ceart. Fuair mé an fear seo i Gcoitinne MacFarlane ar aghaidh. Fuair sí glao ó AEA (emu) ag an is gaire DÚINN Aer Bhfeidhm bonn. Cé go raibh muid ag caint, sheiceáil sé mo chárta ID ar an líne eile.
  
  
  "Tá mé leithscéal a iarraidh ort, go Ginearálta," a dúirt mé, " ach ní mór dom a bheith ar eitleán gur féidir teacht suas leis an Leonardo.
  
  
  "Mar sin, go bhfuil an eitleán ba chóir a bheith anseo go luath," dúirt an ginearálta. "Tá a fhios agam go bhfuil. An bhfuil tú rud ar bith?"
  
  
  Bhí tost gairid. "Tá supercargo go raibh siad ag ullmhú chun eitilt go Washington. Beidh muid a bhrú ar an turas ar aghaidh agus a dhéanamh le beagán detour ar do shon. Cheapann tú go bhfuil an gnáth?
  
  
  ""Sin fuaimeanna mór, Gcoitinne."
  
  
  "An eitleán a bheidh ag aerfort Napoli ar a haon déag a chlog. Feicfidh mé a bheith ar bord chun tú a aithint."
  
  
  "An-go maith, go Ginearálta," a dúirt mé. "Ní mór dúinn dhá paraisiúit agus a rafta saol."
  
  
  D ' iarr sé. "Dhá paraisiúit?"
  
  
  "Tá mé bean óg le dom, Gcoitinne. Oibríonn sí i AX.
  
  
  "Ceart go leor, beidh orainn cúram a ghlacadh de é, an Tuasal Carter.
  
  
  "Go raibh maith agat an-i bhfad, i Gcoitinne."
  
  
  Ar an mbealach ar ais go dtí an t-aerfort, go raibh sí d ' iarr ag Gina más rud é go raibh sí riamh skydived go léir os cionn an eitleán. D ' fhéach sí ag dom amhail is dá mba a aigne a bhí imithe as a meabhair.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Ná cheapann tú gur féidir leat é a dhéanamh?"
  
  
  Sighed sí. Beidh mé figiúr sé amach ansin.
  
  
  Léim muid isteach an fharraige, mar sin againn ar an talamh beagán níos boige ná ar talamh, " a dúirt mé. "Ar ndóigh, ní mór duit a saor in aisce féin ó an paraisiúit chomh luath agus a thagann tú isteach san uisce, ar shlí eile beidh tú bhfuil fadhbanna. Chomh luath agus a fhaigheann muid réidh leis an paraisiúit, beidh orainn a rafta saol."
  
  
  I mo thuairimse, is féidir liom é a dhéanamh, "a dúirt sí, ach tá sí d' fhéach sé néaróg. Go gairid tar éis a tháinig muid ag an aerfort, iompair mór an plána i dtír ar chúlra glas . An Ginearálta agus an ard bhuail Gina agus dom i ar an stáisiún tógála. An ginearálta bhí fear ard, aon uair amháin le píolótach . D ' fhéach sé ar mo chárta ID go cúramach. Ansin thug sé dom aoibh gháire mór.
  
  
  "An Air Force, beidh tú a ghlacadh chun an ardán na timpiste, an Tuasal Carter. Cé chomh práinneach is é seo an turas ar an dell féin?
  
  
  "Is féidir liom ach a insint duit go bhfuil fear contúirteach ar bord an Leonardo, go Ginearálta, agus ní mór dúinn a 'teacht' air.
  
  
  Ginearálta MacFarlane pursed a liopaí; sé ag iarraidh a iarraidh níos mó, ach bhí a fhios aige nach raibh mé in ann a fhreagairt air. Ar deireadh, tionóladh sé amach a lámh agus dúirt, " is mian liom gach rath ort."
  
  
  "Go raibh maith agat, go Ginearálta," a dúirt mé. "Ba mhaith linn níos fearr a fhágáil anois."
  
  
  An ginearálta ní raibh ar ais go dtí an lasta ar eitleán. Dúirt sé go raibh sé rud éigin a dhéanamh i Napoli agus gur tar éis go mbeadh sé ag filleadh ar a mbonn. Dúirt muid dea-beannacht dó ag an críochfort lasta ar an stáisiún a thógáil agus a chuaigh leis an eitleán, ag gabháil leis an ard. An innill a bhí ag rith cheana féin, agus muid ar iostas i gaoth láidir. Go gairid tar éis a tugadh dúinn chun leath dosaen éide saighdiúirí agus oifigigh, thóg muid amach.
  
  
  An Iodáil Líne, rud a thug dúinn plean mionsonraithe Leonardo ar thuras, agus bhí muid a dúirt, mar shampla, i gcás ina mbeadh muid ag teacht ar an ego. Táimid freisin i dteagmháil leis an captaen, Captaen Bertholdi, agus bhí a fhios aige go raibh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil an dá parachutists nach raibh a cailleadh ar muir. Le linn an leath deiridh uair an chloig roimh an teagmháil idir an t-aerárthach agus an long, cumarsáid raidió a chothabháil .
  
  
  An píolótach a ríomh cé chomh fada a thógfadh sé chun overtake Leonardo agus a ríomh ar ceithre nó cúig uair an chloig. Seo a oireann dom go han-mhaith , mar gheall ar am a bhí a bheith ina fhachtóir tábhachtach . Ith muid bia fuar mar flew an carr os cionn an deiscirt Fhrainc. Nuair a chuaigh muid, ar mhórthír na Heorpa, a bhí fágtha taobh thiar.
  
  
  Fuair muid an paraisiúit, agus an-othar Mheiriceá sáirsint léirigh Gina conas a d ' oibrigh siad agus cad atá le déanamh nuair a tháinig an t-am. Bhreathnaigh mé agus d ' éist sé.
  
  
  "Agus go léir a bhfuil mé a dhéanamh ná a tharraingt ar an fáinne? Gina d ' iarr.
  
  
  "Iontach go hiomlán, ma' am," an sáirsint dúirt. "Ach ar dtús caithfidh tú a fháil amach an eitleáin go hiomlán, cuimhnigh go bhfuil."
  
  
  'Sea. Ba chóir é a áireamh go mall a deich, " a dúirt sí.
  
  
  "Sílim go mbainfidh sé a bheith ceart go léir, a Sháirsint," a dúirt mé.
  
  
  "Sea," a Gina fhreagair hesitantly. D ' fhéach sí beag agus lag, tá mé ag seasamh ann i glas eitilt oireann go hug Lee. Bhrúigh sí a cuid gruaige as a aghaidh. "Is féidir liom é a dhéanamh."
  
  
  "Ach ná lig dul de go bhfuil fáinne," an sáirsint dúirt. "Is féidir leat titim i bhfad sula tú a ghabháil leis an ego arís."
  
  
  "Ná lig dul ar an fáinne," an Genie deimhnithe.
  
  
  Idir an dá linn, an píolótach i dteagmháil leis an Leonardo agus ar an eolas an captaen mar gheall ar ár léim agus nuair a chuardach le haghaidh dúinn. D 'iarr sé ar an captaen dúinn a ghlacadh ar bord agus cabhrú linn in aon bhealach a d' fhéadfadh sé .
  
  
  Bhí sé ina lá cloudless. Gina agus stán mé amach an fhuinneog go dtí go d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar an bán fada línéar farraige atá suite motionless faoi bhun dúinn ar an cóbalt gorm na farraige.
  
  
  Chlaon an sáirsint ag dom. "Tá muid réidh chun léim, an Tuasal Carter."
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ag seasamh ag na meaisíní airgid eitleán. An ghaoth fead timpeall orainn. D ' fhéadfadh aon rud a bheith le feiceáil ach an spéir gorm agus an spéir gorm.
  
  
  "Ceart go leor, Gina," a dúirt mé. Sé meas uirthi ar a crógacht. "Ná breathnú síos. Leat siúl ach amach an doras agus a shealbhú ar an fáinne. A chomhaireamh go deich agus a tharraingt ar sé.
  
  
  Feicfidh mé tú a leanúint ó chroí."
  
  
  Gach ceart, a dúirt sí, ag iarraidh a dhícheall a aoibh gháire.
  
  
  Iompaigh sí agus léim. Chonaic mé í ag titim, agus ansin chonaic mé an bulge de bán síoda taobh thiar di. Hey d ' éirigh sé. Chlaon sé leis an sáirsint agus léim amach ar fud an eitleán.
  
  
  Más rud é nach bhfuil tú ag léim an tac a chuid, i an chéad chúpla soicind tar éis an léim, a bheidh do bholg a bheith strangely trína chéile. Mianach bounced suas agus síos mar dá cuid plunged isteach san fharraige thíos, agus an ghaoth fead thart ar mo ears agus ceann, a bhfuil mo anáil. Síneadh amach an fáinne, bhreathnaigh mé é ag dul timpeall mar a rinne sé somersault i ag an gcor chun sreabhadh aer a shampláil. Go tobann an paraisiúit jerked go géar. I láthair na huaire seo chugainn, bhí sé ar snámh go mall i dtreo na farraige súilíneach le bán balún os cionn mo cheann. Candid faoi bhun dom, Gina soared, a paraisiúit luascadh go réidh sa ghaoth. Nach bhfuil i bhfad chun tosaigh a bhí an leathnú go mall bán chabhail na Leonardo, líníocht frothy íomhá i an calma na farraige.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Gina crashed isteach an domhain gorm uiscí an Aigéin Atlantaigh cúpla céad slat ó an sleek bán chabhail na Leonardo, a bhí stop an ghluaisteáin agus an chuma beagnach motionless. Mar cuid k & nb shliocht, chonaic sí bád tarrthála á ísliú ó an long . An tríú bán paraisiúit, ár rafta saol, fluttered i os comhair dom. An dara tar éis an tábla chonaic sí, dá cuid, dived isteach san fharraige.
  
  
  Bhí sé submerged go hiomlán in uisce, agus nuair a fuair sé suas arís, a paraisiúit straps baineadh. An t-uisce salann stung mo shúile. Ih wiped sé amach agus iarracht a fheiceáil Gina tríd na dtonnta. Ee ar deireadh fuair sé dhá chéad slat ar shiúl . Ar an tábla i dtír díreach gearr ar an long ag ardú bow.
  
  
  Bhí a intinn a drifted a Gina. Nuair a bhí sé caoga slat ar shiúl ó nah uirthi, chonaic sé go raibh sí breá. Thóg sí amach di paraisiúit agus ag snámh i dtreo dom. Bhuail muid an fuadar & nb agus ee a chur ar a lámh timpeall a waist.
  
  
  "Rinne mé é, Nick!" exclaimed sí le aoibh gháire beaming ar a aghaidh.
  
  
  Léi, chuckled. "Come on," a dúirt mé. "Déanaimis a fháil amach tríd an uisce."
  
  
  Rinne siad é go dtí an stáisiún gan aon deacracht, agus tar éis a chealú criosanna sábhála, unwrapped sé an cuach. Nuair a bhí sé ceirteacha tarraingthe amach ag an comhla ar an taobh, bhí hiss de aer a shampláil, a hiss ard os cionn na farraige, agus an buí rafta teannta. Fuair mé ar bord agus arna dtarraingt Gina i .
  
  
  "Ah!" a dúirt sí, ag titim ar ais ar an tábla. "Cad a faoiseamh!
  
  
  "Beidh muid a bheith ar an long os a fhios agat é," a dúirt mé. "Féach ar seo." Agus sí, ag cur in iúl a bád beag, ag teacht i dtreo dúinn.
  
  
  An sloop bhí le dúinn go han-tapa. Bhí roinnt Iodálaí óga ar bord. Mar luchtaithe siad dúinn i an bád, d ' fhéach siad ag gach ceann eile i iontas nuair a chonaic siad Gina a ghlacadh as a cuid ag eitilt ar caipín ionas go mbeidh a cuid gruaige fliuch thit thar a ghualainn . Odin ar fud na fir fead, ach Gina neamhaird ego agus clung chun mo lámh.
  
  
  
  
  Nuair a muid ar iostas, do na comhaltaí foirne rushed chun comhghairdeas a dhéanamh dúinn. Paisinéirí a roinnt jostled, ach an captaen a bhí níláit ar bith a bheith le fáil. Shíl mé go má bhí Judas ar bord na loinge, sé ní mór a bheith le feiceáil dúinn ag anois. Bhí sé droch le haghaidh dúinn, ach ní raibh rud ar bith a d ' fhéadfadh muid a dhéanamh faoi.
  
  
  Tógadh muid go dtí an long ar an dochtúir, a dúirt i gairid scrúdú. Bhí sé an-deas, ach ní raibh sé ag labhairt béarla.
  
  
  Ansin óg loinge oifigeach thionlacan dúinn chun folamh an chéad-aicme cábáin.
  
  
  D ' iarr mé air nuair a bhí sé ag dul a fhágáil. "Nuair is féidir liom labhairt le do captaen?"
  
  
  "Beidh mé ceist a chur air, signor," a dúirt sé, ag lorg longingly ag Gina.
  
  
  "Ar a laghad tá siad anseo chun dúinn a fháil ar roinnt éadaí a thriomú," Gina dúirt sé, ag cur in iúl chun an éadaí ar an leaba dhúbailte. Gina a bhí ag caitheamh le blús, sciorta agus geansaí olann, cé go raibh mé ag caitheamh trópaiceach oireann agus léine spóirt. Chomh maith leis sin oni cibé acu is gá dúinn bog leathar sandals.
  
  
  "Is cosúil go siad an-nonchalant mar gheall ar ár teacht," a dúirt mé. "Má tá an t-oifigeach mhoill, beidh mé ag teacht ar an máistir féin."
  
  
  Táimid cóirithe go tapa. Gina d ' fhéach sé néal a chur ar a chulaith. D ' fhéach sé cosúil le Sicileach gigolo. D ' oscail mé an trom uiscedhíonach mála a bhí mé ag caitheamh agus scrúdaigh mo airm, luger, agus bioráin ghruaige. Sé strapped sé ar a os cionn a chuid gearr-sleeved léine, agus hid Wilhelmina. Ach mé tar éis fanacht go dtí go Gina chuaigh isteach sa beaga seomra folctha a scuab cuid gruaige sula ag casadh Hugo thart agus strapping léi ar mo forearm. Nuair a d ' fhill sí ar an cábáin, mo jacket a bhí cheana féin ag clúdach mo arm.
  
  
  "Tú breathnú álainn," Gina dúirt.
  
  
  "Tá tú ró -," a dúirt mé. "A ligean ar dul ghlacadh le breathnú. Ní chuirimid bhfuil mórán ama."
  
  
  Chuaigh muid ar deic. Ar den sórt sin a long mhór, bhí sé deacair a figiúr amach conas a fháil chun an ché. Shiúil muid ar feadh thart ar fiche nóiméad roimh a againn ar deireadh bainte amach an uachtair paisinéirí deic.
  
  
  "I gcás ina is féidir linn teacht ar a mháistir?" An mairnéalach d ' iarr sí.
  
  
  "Máistir, a dhuine uasail? Tá sé dodhéanta.'
  
  
  "Tá sé ag fanacht le haghaidh dom," a dúirt mé.
  
  
  Hesitated sé. "B' fhéidir ba chóir duit a iarraidh ar an maor."
  
  
  "Chun ifreann le ego! I gcás an chéad maité?"
  
  
  "Ah, An Tuasal Ficuzza. Ba chóir go mbeadh sé ar an droichead.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt sé léi, agus mimmo a shiúil am atá thart air ar an staighre, i gcás ina slabhra a bhí ar crochadh os a gcomhair. Tionóladh sé amach a lámh.
  
  
  "Tá tú agus an bhean, ba chóir dul go dtí do turas treoir ar dtús, a dhuine uasail."
  
  
  "Wada al diavolo!" a dúirt Gina os ard. "Cad ina typo!"
  
  
  Scolded sí air. Ay chur ar a lámh ar a ghualainn.
  
  
  "Féach," a dúirt sé leis an mairnéalach. "Beidh muid ag dul ann ag lorg le haghaidh an Tuasal Ficuzza, le nó gan do chuideachta. An féidir leat dúinn a ghlacadh chun dó?"
  
  
  D ' fhéach sé ar mo ghruama aghaidh ar feadh nóiméad. "Iontach," a dúirt sé. "Lean mé."
  
  
  Scaoileadh sé an dréimire slabhra agus muid ag leanúint air go dtí an droichead. D ' iarr sé dúinn chun fanacht i an aisle agus chuaigh sé suas ar an droichead. Ghabh sé spléachadh ar na fir i éide bán, agus tar éis cúpla nóiméad, tháinig ceann amháin acu amach thart timpeall orthu. Bhí sé Ficuzza chéad maité.
  
  
  "Ah, an Tuasal Carter agus Iníon Romano," a dúirt sé le aoibh gháire mór.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "I gcás ina tá an captaen?"
  
  
  "Dúirt sé go mbeadh sé a fheiceann tú go luath."
  
  
  Thosaigh sé a bheith buartha. A líne foirne oifigeach san Iodáil go mbeadh d ' inis an AEA cé mhéad ár gceantar sa Rúis a bhí ceannteideal le haghaidh, fiú má tá sé ní raibh a fhios na sonraí.
  
  
  "Ba mhaith linn a labhairt dó anois," a dúirt mé. "Ní mór dúinn chun plé a dhéanamh ar an-tábhachtach corkscrew."
  
  
  "Ach, an Tuasal Carter, is é an captaen an-ghnóthach. Sé... "Diabhal an chur in oiriúint, Ficuzza," a dúirt mé. "Ar an sábháilteacht an long agus an egos de na paisinéirí atá i gceist. Am é ag rith amach.'
  
  
  D ' fhéach sé mhachnamhach. Ansin dúirt sé, " Lean mé."
  
  
  Tar éis siúlóid ghearr, fuair muid féin ag an doras ar an captaen ar cábáin. Ficuzza leag. Nuair a muid ag éisteacht le guth taobh istigh, Ficuzza d ' oscail an doras agus an triúr againn chuaigh sé taobh istigh.
  
  
  A arda, fear saille le airgead-liath gruaige bhí ina suí ag an tábla adhmaid. Sheas sé suas agus bheannaigh dúinn glórach tar éis Ficuzza isteach chugainn.
  
  
  A dúirt sé," mar Sin, tá siad an dá paratroopers! " a bhí condescending. "Drámatúil ar bhealach a fháil ar bord, ná ní dóigh leat, an Tuasal Carter?"
  
  
  "Tá mé eagla bhí againn aon rogha, Captaen," a dúirt mé.
  
  
  "Le do thoil suí síos," a dúirt sé, ag cur in iúl le dhá cathaoireacha.
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo.
  
  
  "Ceart go leor," Bertholdi a dúirt. "Mo chuideachta in iúl dom go bhfuil tú ag lorg le haghaidh áirithe paisinéirí ar mo long. Inis dom, an Tuasal Carter, cén fáth nach féidir an fear seo a ghabháil má thagann sé i dtír i Nua-Eabhrac?"
  
  
  "An gcéad de gach," a dúirt mé, " níl aon amhras ach go bhfuil an fear i disguise, mar sin ní mór dúinn a fháil dó sula a fháil againn chun Nua-Eabhrac. Dara, nach bhfuil mé a cop, agus fiú má bhí mé, an fear nach mbeadh a bhfuil d ' fhág aon finnéithe beo. Mar sin, nach bhfuil sé ach simplí a ghabháil."
  
  
  "Tá, ar ndóigh," a dúirt an captaen. "Is féidir liom a fheiceáil do chárta AITHEANTAIS, an Tuasal Carter?"
  
  
  A emu léirigh a chárta AITHEANTAIS.
  
  
  "Ah, hintleachta Mheiriceá. Agus an bhean óg?
  
  
  "Sí oibreacha le haghaidh dúinn," dúirt mé.
  
  
  Aoibh sé go feasach. "An tuasal Ficuzza beidh cabhrú leat freastal ar do riachtanais, an Tuasal Carter. Ní féidir leat úsáid a bhaint arm tine ar an long ach amháin i defense féin -, agus ní mór duit meas ar an príobháideachta de mo paisinéirí eile. Chomh maith leis sin, ba chóir duit a dhéanamh do is fearr gan praiseach le orthu."
  
  
  Thosaigh sé a fháil feargach arís. "'Captaen Bertholdi,' a dúirt mé, ' tá mé ní réidh chun argóint. Mé le fios tú ag éisteacht le cad tá mé a rá sula shocraíonn tú cad a bheidh linn agus ní a dhéanamh."
  
  
  Bertholdi agus Ficuzza d ' fhéach sé ar gach ceann eile indignantly. "Ní dóigh liom go bhfuil gach lá chun plé a dhéanamh ar an corkscrew, an Tuasal Carter," Bertholdi a dúirt coldly. "Má tá tú rud éigin a rá, le do thoil é a choimeád ar gearr."
  
  
  "Captaen," a dúirt mé, " ní bhíonn muid ag caint díreach faoi an fear seo. Creidimid go bhfuil thug sé le arm an-chontúirteach go dtí an long .
  
  
  'Arm?'
  
  
  'Mar sin go bhfuil an vóta a chaitheamh.'Uirthi,' d ' fhéach sé go hoscailte ar a dó. - "Arm núicléach".
  
  
  Ego ar na súile leathnaithe beagán.
  
  
  "Táimid ag smaoineamh tá sé ina beag buama adamhach."
  
  
  Ficuzza d ' ardaigh as a chathaoirleach. "Diavolo!
  
  
  Captaen Bertholdi ar aghaidh léirigh an leid na turraing, ansin beidh sé go tapa ar ais chuig a skeptical gaze. "Cad a fianaise a dhéanamh tá tú le haghaidh é?"
  
  
  "Níl fianaise crua," admhaigh mé. "Nóta leis an ainm de do long agus a lán de eolas breise. Ach le chéile siad mar thoradh ar chonclúid réasúnta ." A bhí ann le fada, go domhain tost. "Ach nach bhfuil tú cinnte má tá buama ar mo long?"
  
  
  "Sin níos mó ná seans, Captaen," a dúirt mé.
  
  
  "Agus ba mhaith leat chun cuardach a dhéanamh ar an long ar feadh féidir buama?" "Captaen," a dúirt Ficuzza, " is féidir liom a chur le cúpla fir ar sé .
  
  
  "Ní mór dúinn ar a laghad dosaen fir," a dúirt mé. "Is é seo an long mór, agus tá am ag rith amach. Ní mór dúinn tús a chuardach ar an cabins de na paisinéirí go léir a imirt cluiche seo i Napoli , mar gheall ar tá mé cinnte go bhfuil an fíor-ainm ar an duine a bhfuil muid ag lorg, Judas, nach bhfuil ar an liosta paisinéirí. Ar ndóigh, ní mór dúinn chun é a sheiceáil amach."
  
  
  "An chuid is mó de na paisinéirí ar iostas i Napoli, an Tuasal Carter," arsa an captaen. "Ba mhaith leat cur isteach agus trína chéile ar na daoine seo . Mar is eol duit, tá go paisinéirí cearta áirithe.
  
  
  Agus rud amháin ar fud acu an ceart chun a sábháilteacht, ar bord an long, " a dúirt mé. Liom a iarraidh freisin go de chúram tú dom leis an cuardach a dhéanamh, mar tá mé taithí acu i rudaí den sórt sin. Ansin, ba mhaith léi tú a mall síos ar an long mar sin, is féidir linn a bheith níos mó ama."
  
  
  Téigh níos moille! Bertholdi exclaimed indignantly. Nach bhfuil muid cúram. Caithfidh sé cloí le sceideal. Mo paisinéirí chomh maith leis sin a bhfuil a gcuid féin a sceidil. Nach bhfuil fhios agat fiú má tá buama ar bord. Uimh, an long coinníonn gnáth luas facilities.
  
  
  Captaen!
  
  
  "Agus," isteach ar sé, " an Tuasal Ficuzza i gceannas ar an cuardach a dhéanamh. Feicfidh tú a fháil ar a chuid orduithe, an Tuasal Carter, ar shlí eile ní bheidh ann a bheith ina cuardach a dhéanamh ar chor ar bith. An bhfuil go soiléir?"
  
  
  "Tá sé ag fáil níos soiléire."
  
  
  Captaen Bertholdi iompú chun Ficuzza. "A chur ar deich daoine, agus an dá daoine agus cuardach a dhéanamh ar na cábáin. Tús a chur leis an tríú grád agus dul suas ó ann."
  
  
  "Captaen,"a dúirt mé," ní dóigh liom go bhfuil Judas beidh a bheith rud ar bith ach an chéad - aicme cábáin."
  
  
  "Arís mé, an Tuasal Ficuzza, tús a chur leis an tríú aicme," Bertoldi a dúirt. "Má tá an cuardach a theipeann ann, beidh orainn a fheiceáil más rud é ní mór dúinn chun cuardach a dhéanamh le codanna eile na loinge."
  
  
  An fear stupidity dochreidte. Chinn sé a sreang léi go dtí an ceanncheathrú na cuideachta go raibh sé cosc a chur ar scála iomlán a chuardach.
  
  
  "Go raibh maith agat as do chomhoibriú, Captaen," a dúirt mé coldly, agus sheas sé suas.
  
  
  "Ag do sheirbhís, an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Rud amháin níos mó, an Tuasal Ficuzza. Má tá paisinéirí a dhiúltú chun cuardach a dhéanamh ar a n-cabins, nach seasann. A sheoladh ih chun dom agus beidh mé a mhíniú ."
  
  
  "Captaen, nach bhfuil againn am seo ...
  
  
  "Is féidir leat dul anois, an Tuasal Carter."
  
  
  S ' aicise atá ann glared ag dó. "Ceart go leor," a dúirt mé. Chas sé agus d ' fhág an cábáin le Gina, agus Ficuzza mé ina dhiaidh sin.
  
  
  Ficuzza a bhí i bhfad níos luachmhaire ná a mháistir. Sé go tapa ar rug an purser Fabrizio, agus le chéile siad a chothromú suas naoi mairnéalach a bhí chun cuardach a dhéanamh le linn. Mhian léi é nach raibh sé den sórt sin a post mór ionas go bhféadfadh sé a láimhseáil sé ar a chuid féin.
  
  
  
  
  D ' fhógair sé os cionn an callaire go léir tríú rang paisinéirí a bhí chun fanacht i n-cabins tar éis an lón a sheiceáil a gcuid bagáiste. Bheadh sé sin a bheith eile rabhadh a Judas faoi cad a bhí ar siúl , ach ní raibh cosúil a bheith ann aon chúis a choinneáil ar ár gcuid gníomhaíochtaí rúnda. Chaith muid an tráthnóna ar fad ag cuardach an bagáiste, ach fuair rud ar bith. Má tá an paisinéir a bhí nach i an cábáin, an cuardach a dhéanamh ar ní raibh le déanamh ag an ordú an t-úinéir. Fortunately, an chuid is mó de na paisinéirí a bhí ann. A bhí againn a stopadh ag meán oíche, chomh maith leis sin ar an captaen ar orduithe.
  
  
  Tar éis roinnt friotaíocht, sé cead dúinn chun cuardach a dhéanamh an t-inneall-seomra, ach fuair muid rud ar bith.
  
  
  
  
  An mhaidin dár gcionn, an grúpa bleachtairí, lena n-áirítear Gina agus dom, quieuit ar feadh tamaill. Bhí orainn é a dhéanamh. An iodáilis ball criú a bhí i mbaol ag titim ina chodladh, agus bhí muid chomh maith leis sin ídithe. Go gairid roimh meán lae, bhí againn a snack tapaidh agus ar aghaidh ar ár mbealach. Cuireadh ina luí sí ag Bertholdi chun dul go díreach ó thríú ghrád a chéad ghrád ionas go d ' fhéadfadh muid a fhágáil ar an tús den dara grád le haghaidh seo caite. An cuardach leanúnach gach lá. An chuid is mó de na paisinéirí a bhí an-báúla. Roinnt d 'áitigh ar chruinniú leis an captaen, ach sa deireadh d' aontaigh chun cuardach a dhéanamh ar a n-belongings.
  
  
  Ag deireadh an dara lá, bhí againn le chéile an liosta paisinéirí ar fad, ach ní raibh muid ábalta teacht ar aon rud a d ' fhéach sé cosúil le buama adamhach, agus ní raibh muid a fheiceáil duine ar bith a fiú go cianda resembled Judas. Má bhí sé ar bord, hid sé go maith, nó ego cuairt ina n-aonar ar fud an taobh eile déag daoine ag déanamh an post. Ach bhí muid fós folamh-láimh.
  
  
  Ar an tríú lá, d 'iarr muid Bertholdi má d' fhéadfadh muid cuardach a dhéanamh ar an cheathrú criú. Bhí sé ar buile. "Nach bhfuil sé soiléir anois go raibh tú mícheart mar gheall ar an buama , an Tuasal Carter?"
  
  
  "Níl ar chor ar bith," a dúirt mé. "Agus más rud é nach bhfuil tú a thabhairt dom cead le haghaidh an imscrúdaithe seo, beidh mé sreang a le do ceanncheathrú. Agus ansin beidh mé a teagmháil a dhéanamh freisin Washington, a dhéanfaidh teagmháil a dhéanamh ansin do rialtas i Rime."
  
  
  An haughtiness a d ' fhág Bertholdi ar aghaidh. "An é sin a bhagairt, an Tuasal Carter?"
  
  
  "Is féidir leat glaoch sé cad ba mhaith leat, Captaen. Beidh mé a dhéanamh ar mo is fearr chun cuardach a dhéanamh seo a long. Táimid ag dul luas iomlán go Nua-Eabhrac, agus ní féidir linn a fháil ann go dtí go amárach . Is é seo an chathair baile go deich milliún daoine. Más rud é nach bhfuil tú buartha faoi do na paisinéirí, a cheapann faoi na daoine seo. Má tá buama adamhach ar bord go is féidir go héasca a pléascadh tráth ar bith, ba mhaith leat a bheith den sórt sin a tubaiste ar do coinsiasa? Is é sin, má tá tú a fháil amach beo, a bhfuil mé amhras dáiríre.
  
  
  Ficuzza a dúirt go bog, "Captaen, b' fhéidir, an fhoireann ní bheidh an aigne an bhfadhb seo."
  
  
  Bertholdi a fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach agus thosaigh sé ag luas. Nuair a chas sé dom, bhí a aghaidh tromchúiseach. "Gach ceart, an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Is féidir leat a dhéanamh do chuid taighde féin. Ach beidh mé go pearsanta a choimhdeacht tú a mo d ' oifigigh cheathrú."
  
  
  "Mar is mian leat," a dúirt mé.
  
  
  An cuardach a dragged ar go mall, go dtí meán lae. Fuarthas sé rud ar bith, agus spreag angry tuairimí ó Mháistir Bertholdi. Bhí sé go háirithe feargach nuair a bhíonn muid cuairt go hachomair ego ar cheathrú chomh maith. D ' iarr sé. "Anois, tá a fhios agat níl aon buama?"
  
  
  "Dúirt mé léi. ""Níl, anois, ba mhaith liom a chuardach ar an forstruchtúr, léir ar an mbealach chun an báid tarrthála."
  
  
  "Áiféiseach!" muttered sé, ach a ligean ar bogadh ar aghaidh. Ficuzza chabhraigh linn ar feadh tamaill, agus ansin Gina agus mé a bhí ina n-aonar. Chuardach muid an galleys, storerooms, go léir ar an claiseanna agus coirnéil ar an long mór, ach aon leas a bhaint.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil an captaen ceart, Nick," Gina dúirt os cionn dinnéar an oíche sin. "B' fhéidir nach bhfuil buama ar bord. B ' fhéidir Judas chaill a deis mar gheall ar an sceideal eitilte athruithe a dhéanamh."
  
  
  "Is mian liom go raibh fíor," a dúirt mé. "Ba mhaith liom i ndáiríre Bertholdi a bheith ceart. Ach tá a fhios agam di Judas, Gina." A brow furrowed. "Ní mór go mbeadh áiteanna nach bhfuil againn a chuardach. Nó b ' fhéidir ar cheann de na ár cúntóirí a rinne post dona. Níl a fhios againn. Agus amárach beidh muid seol i Nua-Eabhrac Harbor . Tá mé a sheoladh Hawke ' teachtaireacht ar an raidió anocht. '
  
  
  "Cad a dhéanann tú a rá?"
  
  
  "Tá sé ach nach raibh muid ag teacht ar an Judas agus ego buama. Beidh seabhac smaoineamh ar rud éigin.
  
  
  
  
  A chodladh a bhí restless. Nuair a dhúisigh mé suas an mhaidin dár gcionn agus d ' fhéach sé ar Gina, a bhí fós codlata sa chuid eile den cábáin , shíl mé faoi cé chomh gar a bhí againn go dtí Nua-Eabhrac . Le linn bricfeasta, fuair muid fógraí á rá go bhfuil an bheadh turas a ghlacadh eile trí uair an chloig.
  
  
  "Ba chóir an long a bheith ceadaithe chun duga?" Gina d ' iarr.
  
  
  "Más amhlaidh, beidh an coiste ag fáiltiú roimh," d ' fhreagair mé.
  
  
  Cé go bhfuil an paisinéirí eile pacáilte suas agus d 'ullmhaigh a tuirlingt, d' fhan sé i ár cábáin le Gina. Thart ar deich a chlog chuaigh mé ar aghaidh go dtí an chéad aicme-deic, ag súil a fheiceáil ar dhuine a d ' fhéadfadh a cuma mhaith ar Judas. Ag leath-am atá caite deich ar an mórthír a bhí i radharc, agus go gairid roimh meán lae i dtír againn i Nua-Eabhrac Harbor. An chuid is mó de na paisinéirí a bhí ar an deic, a overlooked an spéirlíne Manhattan agus ar an Dealbh de na Saoirse.
  
  
  Mar súil agam, bhí greeted muid. An Garda Cósta gafa Leonardo ag an cuan agus d ' iarr Ego chun stop a chur leis. An captaen géilleadh, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil dó shouting feargach ag a chuid oifigeach. Go gairid tar éis meán lae, roinnt Garda Cósta na hoifigigh agus na saighdiúirí ar iostas, in éineacht le roinnt TUA gníomhairí, ar an Méara na Nua-Eabhrac, agus David Hawke'.
  
  
  Captaen Bertholdi a d ' iarr chun freastal ar dom ina chábán. Dhá sinsearach oifigigh Garda Cósta, an Méara, Seabhac, Ficuzza, Gina, agus a fear, a bhí ceaptha chun dul ann. Hawkeye beagán isteach neamh-shoilsithe todóg mar ego in iúl di ar ár teipeanna.
  
  
  "Ní féidir liom a chreidiúint Judas ar bord," a dúirt sé. "Agus má tá sé ar bord, gur buama atá ann is dócha, freisin." Spléach sé ag Gina. "Tú ar cíos mná áille, Nick," a dúirt sé.
  
  
  Gina thuiscint, a compliment, nach bhfuil an searbhas. "G," a dúirt sí, agus aoibh.
  
  
  "Prego," David Hawke ' a dúirt.
  
  
  Bhí sí ag iarraidh a gáire, ach an smaoinimh de Judas tharraing na coirnéil mo bhéil síos.
  
  
  "An bhfuil tú a chuardach ar an long ar fad?" Seabhac d ' iarr.
  
  
  "Bhun go barr," a dúirt mé. "Do mhaithe le Dia, a chuirimid ar fiú d' fhéach sé ar an leithris. Mé ní hamháin bhfuil a fhios rud ar bith eile."
  
  
  Ní raibh mé a rá rud ar bith. Seabhac agus Gina d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  'Cad a bhfuil sé? Seabhac d ' iarr.
  
  
  "Bhí mé díreach ag smaoineamh ar áit éigin eile," a dúirt mé. "Inis Bertholdi beidh mé a bheith ceart ann."
  
  
  Hurried mé go dtí an purser an deasc, ag cuimhneamh go bhfuil ag an tús na ár cuardach a dhéanamh, ar an purser gur inis dom faoi fhear a bhí tagtha suas go dtí an captaen ' s deasc chun labhairt faoi shábháilteacht na rudaí . Tá na míreanna luachmhar. Chiallaigh sé seo go bhfuil ní mór a bheith sábháilte ar bord.
  
  
  "Sea, an Tuasal Carter," Fabrizio dúirt nuair a ego a d ' iarr uirthi mar gheall air. "Ní mór dúinn mór go sábháilte i ár n-oifig. Ach ní féidir liom a shamhlú go níl aon rud i sé go mbeadh spéis agat.
  
  
  "B' fhéidir ba chóir dúinn a ghlacadh le breathnú," a dúirt mé. Fabrizio nach raibh cur as dúinn. Ní raibh sé bodhraigh fiú a thoghairm an máistir. Chuimhneacháin ina dhiaidh sin, an fear-iarrachtaí sábháilte a bhí oscailt. Bowed sé a cheann agus ina dhiaidh sin dó taobh istigh. Táimid go léir d ' fhéach sé. An pacáiste mór atá airgid déantán ó an Spáinn. Bhí sé díomá.
  
  
  "Tá brón orm, signor," Fabrizio dúirt sé.
  
  
  "Bhuel, bhí sé ach smaoineamh."
  
  
  D 'fhág mé léi ego agus chuaigh sé ar ais go dtí an captaen' s deasc. Rud éigin a bhí ag dul trí mo cheann, ach ní raibh mé in ann an figiúr sé amach.
  
  
  Thosaigh siad ar an oifig. An captaen strode ar ais chuig a chathaoirleach. Gach duine eile a bhí ina suí ach amháin le haghaidh Hawke', a bhí ina seasamh sa chúinne le todóg i gcúinne an rta agus a tanaí airm thrasnaigh thar a cófra. Shiúil mé thar a thabhairt dó agus shook mo cheann, rud a léiríonn go bhfuil mé theip .
  
  
  "Ach an Tuasal Carter bhfuil d' fhéach sé an long suas agus síos!" a dúirt Bertholdi. "Más rud é go raibh an rud den sórt sin ar bord, sé bheadh a fuair sé."
  
  
  "Gabh mo leithscéal, Captaen," a dúirt an sinsearach an dá Garda Cósta na hoifigigh, a leifteanant ceannasaí. "Ní féidir linn a cheadú an long chun dul isteach ar Nua-Eabhrac Harbor go dtí níos críochnúil imscrúdú a rinneadh."
  
  
  "I ndáiríre, "d' aontaigh an méara," ba chóir dúinn a choinneáil ag lorg. Milliúin saol atá i gceist ."
  
  
  Bertholdi glared ag dom, más rud é mar a ego a bhí faoi stiúir a isteach sa staid awkward. "An bhfuil tú ag dul," d 'iarr sé," a fhágáil ar mo paisinéirí anseo ag na farraige agus a leanann tú ar aghaidh chun cuardach a dhéanamh ar mo long?"
  
  
  "Níl," Seabhac d ' fhreagair ar son an Garda Cósta oifigeach. Gach duine d ' fhéach sé ar dó. - "Tá an plean níos fearr go bhfuil a dhéanann go leor daoine níos sábháilte do phaisinéirí. Faoi láthair, bhí roinnt báid farantóireachta ag rith anseo. Paisinéirí a aistriú go dtí na báid farantóireachta gan bagáiste agus téigh go dtí an calafort . Beidh siad cúram maith do cé go bhfuil an long a bhfuil a chuardach arís. An long féin, beidh a bheith ar ais go dtí an fharraige oscailte, agus beidh an t-imscrúdú a bheith déanta ag mo fir agus an Leifteanant Ceannasaí fir faoi mo treo.
  
  
  "Ar ais go dtí an fharraige oscailte!" a dúirt Bertholdi i ton log. "Ag bogadh ar mo chuid paisinéirí?"
  
  
  "I mo thuairimse, is é seo an sábháilte amháin a réiteach, Captaen," Hawke ' a dúirt. "Na báid farantóireachta a bheith anseo go luath," an leifteanant ceannasaí a dúirt.
  
  
  "Ach tá tú aon cheart!" exclaimed Bertholdi. "Is é seo an-dúr."
  
  
  "Captaen," a dúirt an Seabhac icily,"bheadh sé foolish a neamhaird a dhéanamh ar an bhagairt."
  
  
  Captaen Bertholdi a thit go mór isteach sa chathaoir. Stán sé ag a lámha. "Den scoth," a dúirt sé. "Ach má tá an buama ní bhfuarthas an, uaisle, tá sí d' iarr a iarraidh ar mo chuideachta chun agóid seo eachtra trua."
  
  
  "Beidh sé a chóireáil le gach hurraim chuí," Seabhac d ' fhreagair. "Anois, Captaen, tá mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr a chur ar an eolas ar na paisinéirí ar cad atá ar siúl."
  
  
  An shíl mé go raibh swirling timpeall i mo cheann go tobann ghlac cruth. Fhan sé le haghaidh na fir eile a fhágáil. Nuair a bheidh ach amháin an captaen, Seabhac, Gina, agus a bhí fós i an cábáin, a bhí sí d ' iarr: "Captaen, tá sé fíor go bhfuil paisinéirí a thagann chun tú a lámh os cionn luachmhara de níos mó ná méid áirithe?"
  
  
  Bertholdi a thug dom le breathnú géar. Liom a chreidiúint, go measann sé dom a pearsanta tormentor. "I ndáiríre, an Tuasal Carter," a dúirt sé .
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé ar mo aghaidh, ag iarraidh a figiúr amach cad a bhí mé ag smaoineamh.
  
  
  "An raibh a bhfuil tú go leor iarratais den sórt sin le linn an turas seo?"
  
  
  "B' fhéidir cúig nó sé."
  
  
  "Agus ansin na daoine a thagann chuig an oifig seo, nach bhfuil siad?"
  
  
  "Sea, Sea."
  
  
  "Cad é atá tú suas go dtí, Nick?"
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh, a dhuine uasail," a dúirt mé. "Odin ar fud na paisinéirí a chur in áit pacáiste mór ina krunner ?"
  
  
  'Sea, sa dell féin. Bhí roinnt Ihs."
  
  
  "Agus bhí tú a fhágáil ina n-aonar, ar fud na daoine seo ina n-aonar i an cábáin, fiú ar feadh tréimhse ama gearr?"
  
  
  D ' fhéach sé ar dom aisteach; ansin, chonaic mé gur chuimhnigh sé rud éigin. Bhí sé an chéad uair a ferret a bhí á labhairt leo ós rud é bhuail mé dó , agus labhair sé le méid áirithe de awe ina glór. "Tá, go deimhin," a dúirt sé go mall.
  
  
  'Cad a rinne sé cuma mhaith? Seabhac d ' iarr.
  
  
  "Bhí sé ina féasóg. An-aisteach-lorg fear. An-tanaí a aghaidh.
  
  
  'Judas! Seabhac scairt.
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin, freisin," a dúirt mé. "Agus b' fhéidir athraigh sé a chuid pleananna agus i an cábáin. Féadfaidh sé a bheith i gceist a chur ar an buama i móra sábháilte, ach d ' fhéadfadh a bheith chinn, nuair a bhí sé anseo ina n-aonar, a fháil áit níos fearr. Nó b ' fhéidir nach raibh sé ag iarraidh a dúisigh an cisteoir ar a fiosracht mar gheall ar an mír."
  
  
  Bertholdi rummaged i gcathaoir drawer agus tharraing amach bileog pháipéir. D ' fhéach sé ar Nah ar feadh nóiméad. "An guth is é an ego an t-ainm," a dúirt sé. "Benedict Arnold." Tá sé an chéad-aicme cábáin uimhir a dó dhéag ar deic A. '
  
  
  Ag an nóiméad sin, an méara feiceáil sa doras le píosa páipéir ina láimh agus abairt geit ar a aghaidh.
  
  
  "Uaisle, má bhí aon amhras mar gheall ar an tromchúis an staid, ih deach a shoiléiriú anois."
  
  
  'Cad a bhfuil sé? Seabhac d ' iarr.
  
  
  "Mo oifig just a fuair an telegram tríd an Rann," a dúirt sé harshly.
  
  
  Seabhac phiocadh suas píosa de pháipéar agus é a léamh os ard:
  
  
  
  
  
  "An Tuasal Méara. An buama adamhach curtha in áit den sórt sin go bhfuil do chathair, is féidir a bheith scriosta ag an cnaipe a bhrú . Tá tú chun a chreidiúint, dúinn go nuair a deirimid nach bhfuil sé a joke. Mar chruthúnas ar seo, a thabhairt dúinn an cód líon na ár n-adhainte mheicníocht: HTX 312.
  
  
  Beidh an buama a bheith mhaidhmigh laistigh de 48 uair an chloig má tá suim céad milliún dollar i barraí óir nach bhfuil íoctha. Sin thart ar deich dollar chun cónaí i Nua-Eabhrac. Le do thoil smaoineamh faoi seo go han-chúramach. Tá an-cúpla foinsí airgid atá ar fáil. Beidh tú a fháil ar an dara teachtaireacht le treoracha breise laistigh de 24 uair an chloig.
  
  
  
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé ag dom. "Tá sé dó," a dúirt sé. Ansin d ' iarr sé: "an Féidir leat a shamhlú cad a d' fhéadfadh sé a dhéanamh leis an líon de na milliúin dollar?"
  
  
  "An bhfuil a fhios agat a chuir an ríomhphost seo?" An méara d ' iarr.
  
  
  "An fear a bhfuil muid ag lorg," Seabhac d ' fhreagair. "An telegram a bhí a sheoladh chuig ceann de na egos de na gcomhchoirithe i Rime , mar sin, go mbeadh sé ag an am céanna leis an teacht ar an Leonardo i Nua-Eabhrac."
  
  
  "Is dócha Farrelly," muttered mé.
  
  
  "Ar a mhalairt," a dúirt an captaen. "Ní chuireann sé aon rud a rá faoi Leonardo , rud ar bith ar chor ar bith."
  
  
  "Ar chúiseanna soiléire," Seabhac muttered. "Ar ndóigh, nach bhfuil siad ag iarraidh aird a tharraingt ar an long, an Tuasal Bertholdi."
  
  
  Thug sí faoi deara an cuma ar an captaen a súile nuair a Seabhac aghaidh ar an litir a thabhairt dó gan an ego an gnách ar an ceannlíne. Ego, arrogance bhí a annoying, ach ní beagnach chomh annoying mar ego ar neamhthoil chun cabhrú liom. Ach anois Seabhac a bhí i gceannas, agus Bertholdi a ghlac le horduithe as DÓ, cibé acu aea a thaitin sé sé nó nach bhfuil.
  
  
  "Bhí mé ar an eolas go bhfuil an uachtarán agus an rialtóir comhionann a fuair teileagram, "a dúirt an méara." Ba mhaith siad dúinn a chur i gcomhpháirt a ardú an t-airgead is gá. Ach céad milliún in ór, mo Dhia, cén cineál amadán é seo?
  
  
  "Madman gur chóir dúinn a ghlacadh an-dáiríre, an Tuasal Méara - a psychopathic thug a chinneadh a chur i gcrích a bhagairt má tá an barraí óir nach bhfuil a sheachadadh," a dúirt mé.
  
  
  "Absurd, go hiomlán áiféiseach," Bertholdi dúirt sé, frowning. "Is é seo a joke - dona Mheiriceá joke."
  
  
  "Ní bheadh mé ag iarraidh a gáire má buama chuaigh amach," Hawke ' a dúirt. Sé craned a mhuineál i dtreo an doras agus ar a dtugtar amach chun an Chósta Garda oifigeach seasamh taobh amuigh.
  
  
  'Yes a dhuine uasail? An leifteanant ceannasaí dúirt sé mar a tháinig sé.
  
  
  "An tuasal Carter agus beidh air cuardach a dhéanamh ar an cábáin. Idir an dá linn, a ghlacadh do adjutant agus cúpla de mo chuid oifigigh agus ar a fheiceáil más féidir leat teacht ar Benedict Arnold sa cábáin déag ar Deic A. d ' fhéadfadh Sé a bheith an duine sin. Ah, yes, Captaen, "Seabhac seo a leanas," beidh sé a bheith armtha agus contúirteacha. Dá bhrí sin, prima bíonn gach réamhchúram is féidir ." An toifigeach chlaon agus a iompú.
  
  
  "Tá sé féasóg," arsa an captaen. An sean belligerence bhí beagnach go hiomlán imithe, agus a síondaite aghaidh a bhí creased le línte imní. "Agus, uh, tanaí aghaidh. Oh, agus is cuimhin liom rud amháin níos mó."
  
  
  'Cén ceann? Seabhac thiomsóidh, go cúramach an méid seo a leanas a mháistir ar gach cursive.
  
  
  "Bhuel, níl a fhios agam má tá sé tábhachtach," Bertholdi hesitated, "ach d' iarr sé orm má tá sé indéanta a fháil insulin ar bord an eitleáin. A amhras go bhfuil sé diaibéiteas.
  
  
  "Ní haon ionadh go breathnaíonn sé chomh dona," a dúirt mé go bog, go bhfaca Judas ar creepy phróifíl i mo aigne an tsúil. Seabhac chlaon. "Agus Captaen, beidh tú a sheoladh ar dhá cheann de mo mianadóireachta saineolaithe anseo chun ullmhú le haghaidh aon imthosca gan choinne ? Agus lig dúinn a fhios nuair a Arnold le fáil."
  
  
  "Tá sé ceart go léir," an leifteanant ceannasaí a dúirt. Chuaigh sé amach ar fud na cábáin. Gina shuigh in aice liom, casadh a mhéara idir mianach. "Conas is féidir liom cabhrú leat?" d ' iarr sí.
  
  
  "Téigh agus a bheith cupán caife i an stocaireacht," a dúirt an Seabhac. "Ag dul duit é."
  
  
  Gina aoibh ag dom agus d ' fhág an cábáin. An captaen go múinte ina dhiaidh sin di. Ar deireadh, thosaigh sé ag a thaispeáint ar roinnt leith. Nuair a Seabhac agus mé a bhí ina n-aonar i an cábáin, sé iompaigh chugam agus grinned.
  
  
  "Ní dóigh liom a dhéanamh i bhfad obair amuigh faoin aer, Nick," a dúirt sé, " agus is breá liom ach é. An bhfuil aon draíochta eile smaointe?
  
  
  'Níl, a dhuine uasail. Anois, a ligean ar dul leis an cábáin taobh istigh amach.
  
  
  Agus rinne muid é. Bhí a fhios agam go bhfuil na báid farantóireachta a bhí ar a bhealach agus na paisinéirí a bheadh a bheith ag teacht i dtír go luath, rud a rinne dar liom beag níos fearr. Ach má tá Judas a bhí ag a bhfuil an detonator de buama, d ' fhéadfadh sé a bheith séidte suas linn tráth ar bith.
  
  
  Rummaged muid trí na máistreachta tábla, a chuardach ar an cófraí, agus a chuardach ar an cábáin ar fad. Seabhac tuirseach go tapa. Shuigh sé síos sa chathaoir taobh thiar an captaen an deasc , agus thug sé faoi deara trickle de fola ar a forehead.
  
  
  "Tá mé ag fáil d' aois, Nick," a dúirt sé. "Dealraíonn sé go leor diabhal stuffy i anseo."
  
  
  "Tá tú ceart," a dúirt mé. D ' fhéach sé ar an bhalla taobh an chábáin, chonaic an aerála gráta, agus shíl mé.
  
  
  Shuigh sé síos in aice leis an barraí. Bhí sé curtha i mór go leor painéal, a bhí ansin ag gabháil leis an groan le scriúnna. Odin po scriú bhí loosened.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil tú tá aon siosúr ingne?"
  
  
  "Sea," a dúirt sé, teacht isteach sa charr agus a fuair tú dom le péire de siosúr.
  
  
  Nuair a chonaic sé go raibh mé ag tosú chun unscrew an scriúnna ar an painéal, tháinig sé thar agus sheas sé in aice liom le hús. D ' oibrigh mé feverishly, agus cé go bhfuil an painéal greamaithe gcúinne amháin ar feadh tamaill , mé a bhainistiú ar deireadh a tharraingt sé as.
  
  
  D ' fhéach muid isteach ar an duct agus tá chonaic muid: trí-chos-fada bundle fillte i páipéar donn. Líonadh sé an oscailt an duct, agus tá quieuit lena deireadh ag an bpointe áit a bhfuil an duct cuartha agus chuaigh sé go cothrománach amach as an cábáin.
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint," a dúirt an Seabhac.
  
  
  Úsáid sé le péire de siosúr a ghearradh poll sa pháipéar, agus d ' fhéach sé ar an ábhar. Bhí sé boxed ar fud miotal éadrom, is dócha go léir thar cóimhiotal alúmanaim. Bhí meicníochtaí taobh amuigh, lena n-áirítear miniature fada-raon leictreonach glacadóir. Beag solas dearg a bhí, gan amhras comharthaíochta go bhfuil an buama a bhí réidh le pléascadh láithreach.
  
  
  Recoiled sé.
  
  
  "Beidh mé ag glaoch ar an mianadóireachta speisialtóirí," a dúirt an Seabhac go ciúin. "Tá mé chomh maith le duine éigin a thuigeann sé."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cad a dhéanann linn a dhéanamh leis na paisinéirí?"" "Ba chóir dúinn a fháil amach ar dtús?"
  
  
  Hawk ' s fuar súile narrowed thoughtfully. "Ní dóigh liom mar sin. Ag aon nóiméad, is féidir linn aghaidh a thabhairt ar achrann leis Judas. Ina theannta sin, ní mór dúinn glacadh leis go bhfuil an buama is féidir a pléascadh beagnach go díreach faoi ár noses, i níos lú ná nóiméad, agus b ' fhéidir fiú ar feadh an dara. Tá muid ceart aice leis an chuain. Má buama a théann amach anseo, ar an mórthír, beidh ag fulaingt mar damáiste i bhfad mar má bhí muid i gcalafort . Níl, Nick, ní mór dúinn chun iarracht a dhéanamh chun dul amach ar an ego."
  
  
  Chlaon sé, a chinneadh, cosúil le Seabhac, a outrun Judas. Chuaigh sé amach as an cábáin chun gabháil an speisialtóireachta. Faoi ghlas sé an doras taobh thiar dó agus scrúdú ar an horrifying bundle arís.
  
  
  An dearg saint aghaidh a glow menacingly, rud a léiríonn an terrifying agus an chumhacht millteach ar an buama. Ansin wondered sé más rud é Judas go mbeadh i ndáiríre a bhrú ar an vacuum cnaipe, fiú má mharaigh sé a ego . An duine seo, mar a bhí a fhios agam di ó am atá caite taithí a bhí, an epitome de olc. B ' fhéidir má bhí sé ar eolas go bhfuil bhí muid amach an buama, bheadh sé nach bhfuil hesitated a chur i gcrích a mídhaonna bplean, fiú amháin más rud é an ego pléascadh a bhí a maraíodh dó. Ní fhéadfadh muid a ghlacadh ar aon seans, go bhfuil i bhfad a bhí áirithe, go háirithe nuair a bhí muid ag déileáil le fear mar a thuar agus meabhrach twisted mar a Judas.
  
  
  Chonacthas sí an toradh uafásach ar an tromluí-a scamall muisiriún leathadh a chuid adamhach resentment. Na milliúin daoine laistigh daichead a cúig-ciliméadar ga scrios bás. Na mílte bás i rith an tánaisteach agus treasach shockwaves. Agus na mílte níos mó bás mall agus bás uafásach ó radaíocht.
  
  
  Mo smaointe a bhí go luath isteach ag cnag ar an doras. Chuaigh sé suas go dtí di agus iarraidh uirthi a bhí sé. Chomh luath agus Seabhac ar a dtugtar ego, ainm, unlocked sé an doras agus sheas ar leataobh chun ligean dó i.
  
  
  Bhí sé ina dhiaidh sin ag an Captaen Bertholdi agus trí ghruama-lorg na fir nach raibh a fhios agam. "Féach ar seo, Bertholdi," Seabhac a dúirt irritably, chothaithe suas leis an máistir distrust agus easpa compassion. Bertholdi iompú pale. Sé, sheas trembling, a dhorn clenched i impotent buile.
  
  
  "Agus a fháil amach as anseo, a dhuine uasail," Hawkeye thiomsóidh, rud a léiríonn gur chóir go mbeadh sí é a thionlacan ag an máistir ar an lá .
  
  
  Bertholdi Schell a shiúil suas na céimeanna adhmaid, a shúile aisteach frank i os comhair dó. Faoi ghlas sé an doras taobh thiar dó agus a iompú ar ais go dtí Hawke ' agus na trí cinn eile. "An tuasal Gottlieb, Nick Carter," a dúirt sé.
  
  
  Chroith sé lámha le tanaí, wiry, fear le spéaclaí rimless, an steiréitíopa de eolaí. Seabhac mhínigh dom go Gottlieb bhí invented an detonator, as a gléas go bhfuil cead ag Judas agus a chompánaigh a chruthú ar an buama.
  
  
  Idir an dá linn, dhá adhainte saineolaithe a bhí gnóthach i bhaint an pacáistiú as an buama. "Bheadh sé sin a bheith uafásach... bheadh Sé a bheith uafásach, "a Gottlieb muttered," má tá mo gléas a bhí in úsáid ar an mbealach seo."
  
  
  Seo, ar ndóigh, bhí an understatement. Gottlieb chuaigh an bheirt eile le fir bent thar an buama. "An bhfuil tú cinnte go bhfuil sé air?" d ' iarr Ego Seabhac.
  
  
  Gottlieb chlaon. "Níl aon amhras faoi. An duine seo a chur le chéile go maith versed i thermonuclear eamhnú. Ar an drochuair, ní mór dúinn a leathnú an t-eolas seo fiú a thuilleadh." Seabhac d ' fhéach sé ar dom, agus di, agus a grimaced. Gottlieb agus beirt fhear a bhí cosúil ag obair ar an buama. Dearg-lit ghostly glow scairt ó ih ar aghaidh mar Gottlieb chliceáil a theanga agus muttered chun é féin. "Anseo," a dúirt sé ag seo caite. "Níl guth sreang ann. Is ea, is é seo é. No, ní an ceann eile.
  
  
  Táimid plódaithe ar fud an doras, groaning. Rinne mé iarracht gan smaoineamh ar cad a tharlódh má tá an buama chuaigh amach ceart anois, fiú má tá mé ní raibh a bhraitheann sé. Na daoine a d ' oibrigh ar an buama a an chuma a bheith acu nerves as cruach. Seabhac chuaigh go dtí an doras agus d ' iarr má tá an Leifteanant Ceannasaí a bhí a tuairiscíodh go fóill. Ní raibh sé cosúil go.
  
  
  "An bhfuil sé seo rud ar a bhfuil an chumhacht go bhfuil siad a tréith a thabhairt duit? Gottlieb d ' iarr sí.
  
  
  Labhair sé go mall, ní ag breathnú i mo treo, mar go léir a aird bhí dírithe ar an harshness. 'Ní dóigh liom mar sin. Ó anseo, beidh an buama a scrios gach rud laistigh de gha de seasca, seachtó ciliméadar." Dhírigh sé ar an detonator mheicníocht, agus ansin, mar más rud é a béim a chur ar a chuid smaointe, dúirt: "Táimid nach mbeidh a bheith acu seans amháin le haghaidh dúinn."
  
  
  Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí croith mo cheann. Gottlieb, cosúil le fear a léann deadly catechism, lean, leanúint ar aghaidh ag breathnú ar obair na speisialtóirí: "Ach an chéad pléascadh, an chéad tonnta turrainge, ní bheadh a bheith ar an deireadh an scéil. Deascadh, tonnta taoide - breoiteachta radaíochta agus paiste de neamháitrithe talamh, paiste de mhuir mharbh. Manhattan beidh a bheith neodrach crios, go hiomlán áitreabhtha ar feadh na mblianta atá le teacht ."
  
  
  Ní raibh mé ag iarraidh ar a arís. Gottlieb thug dom go leor whining chun smaoineamh faoi.
  
  
  'Conas atá tú? Seabhac d ' iarr nervously, fós coganta ar a sean todóg.
  
  
  An Odin ar fud na fir iompú chun aghaidh a thabhairt air. "Ní mór dúinn eile risky cás, a dhuine uasail," a dúirt sé. Allais dripped as a forehead chun a aghaidh.
  
  
  Seabhac agus chlaon mé thar na cinn eile agus ag faire go géar.
  
  
  Ag pointe amháin, nuair a cheap sé raibh siad a dhéanamh beagnach, Gottlieb screamed: "Níl, damnaigh an oiriúint! Nach bhfuil an ceann seo!'
  
  
  An fear ag obair ar an gléas a stopadh agus chlaon sí a cheann i gcoinne an bhalla. Léi, chonaic ego, lámha a chroitheadh le beagán mar dhún sé a shúile agus thóg anáil domhain. Ansin, chroith sé é féin chun greim a fháil ar é féin. Lean sé leis an dá cheann eile, agus i níos lú ná deich nóiméad, an triúr fear a iompú, ghruama líne sástachta dteacht ar a n-liopaí.
  
  
  "Tá sé a tharla," Gottlieb whispered. "An harmless buama.
  
  
  Seabhac agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. Easanálaithe sé. "Bhí sé i bhfad ró do mo comhlacht tuirseach," a dúirt sé. Chlaon sé i gcoinne an captaen ar a dheasc agus a thóg anáil domhain.
  
  
  Sheas sé suas agus iarracht a aoibh gháire.
  
  
  Seabhac mbailítear agus a scaoiltear nua todóg, lit sé, agus go cúramach a shéid amach a bhfuil ciorcal. D 'ardaigh sé go dtí an cábáin uasteorainn nuair a d' fhéach sé go hoscailte ag dom. "Anois go bhfuil sé déanta, Nick, níl ach rud amháin ar chlé a dhéanamh."
  
  
  Chlaon sé léi. "Judas," a dúirt mé. "Agus más féidir liom a rá mar sin, a dhuine uasail, níos fearr ná marbh beo."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  Na paisinéirí foláirimh láithreach fhoirceannadh a shonrú, agus Captaen Bertholdi ghabh sé buíochas dúinn ar feadh post a dhéanamh go maith. Ferries go raibh tháinig díreach ar an long a bhí a sheoladh ar ais go dtí an duga. An Leonardo beidh dul isteach ar an chuan roinnt uaireanta an chloig déanach.
  
  
  Go gairid tar éis an t-ordú a bhí tugtha, an leifteanant-cheannasaí an Gharda Cósta a tháinig ar an droichead, i gcás ina Seabhac agus chuaigh mé chun dul i gcomhairle leis an captaen. "Benedict raibh áit ar bith le fáil," an leifteanant ceannasaí a tuairiscíodh a Hawke'. "Do daoine ag fiosrú fós, ach tá sé i bhfolach amach agus tá súil chun éalú dúinn nuair a bheidh an ceann eile paisinéirí a thagann i dtír."
  
  
  "Tá sé ceart go leor," a dúirt an Seabhac sourly. "Sa mearbhall na paisinéirí ag iarraidh a fháil amach, beidh sé a bheith beagnach dodhéanta dúinn a fháil le breathnú go maith ag gach duine. Agus ar ndóigh, is féidir sé athrú i gcónaí ar a chuma arís."
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir linn brath ar sin," a dúirt mé.
  
  
  An long docked ag a cúig a chlog. An-Eabhrac Post Nua a bhí cheana féin speisialta a eisiúint ar an tsráid le ceannlínte trom. Slua plódaithe isteach an Porta barra agus ar fud nah; an póilíní iarracht a shealbhú ih ar ais. Tuarascálacha agus grianghrafadóirí a bhí i ngach áit.
  
  
  Seabhac a chur ar oifigigh ag an tús agus ag deireadh an aisles.
  
  
  "Ó anois ar, tá mé gur mhaith in áit é a dhéanamh ina n-aonar," Aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Beidh mé ag fanacht ar bord ar feadh tamaill ionas go mbainfidh tú a fhios agam áit a bhfuil mé más gá tú dom."
  
  
  Gina agus d ' fhág mé an long roimh na paisinéirí ó bhord. Ee ghlac sí leis an custaim fhoirgnimh agus dúirt sé léi chun fanacht ann.
  
  
  Bhí sé chaotic ó na calafoirt na bharra, agus bhí mé doirbh mothú a aimsiú faoi Judas.
  
  
  "Tá tú ag fanacht gar, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Níl, tá mé ag dul chun cuardach a dhéanamh ar na fad marina. Má chailleann muid ar cheann eile, a fháil ina seomra ag an Óstán Hilton agus fanacht ann go dtí go bhfaigheann tú fógra ó dom."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí, kissing dom ar an leiceann. 'A bheith cúramach.'
  
  
  'Tá tú ró -.'
  
  
  
  
  Tuairisceoirí mingled leis an aisteach ar fud na calafoirt na bharra, agus an póilíní a bhí ar a thréigean a gcuid iarrachtaí a choimeád ar bun ordú. Stop sé ag an mbealach isteach chuig an phasáiste, áit dhá eile TUA gníomhairí a bhí chomh maith seasamh. Nuair a stop siad do phaisinéirí le féasóg agus bhí ego daingean. Sé go tapa iad a chuaigh agus dúirt sé leo go raibh siad an ceann mícheart . An féasóg a bhí fíor.
  
  
  Ach tar éis a sé a chlog, fear a raibh ach sheas amach ar an deic a chonaic sí. Ina ionad sin dul go dtí an chustaim, chuaigh sé go dtí an dá foircinn an fhoirgnimh, áit a garda a bhí lonnaithe ag an ngeata. Ar dtús chonaic mé í, ego ach amháin as an ais. Bhí sé go maith cóirithe, agus Schell bhí ag iompar bata siúil. Ego ar gait a bhí ar an eolas. D ' fhéach sé níos dlúithe agus chonaic hairless lámh a shealbhú briefcase. Ní raibh sé breathnú cosúil le fíor leathar. Agus ar an láimh nach raibh bend timpeall an láimhseáil ar an mála cosúil le lámh fíor mhaith. Díreach mar a bhí ar tí é a leanúint air, chas sé a cheann ionas go bhféadfadh sé a fheiceáil Ego ar aghaidh. Bhí sé ina mustache agus sunglasses, ach an cloigeann a bhí unmistakable. Bhí sé Judas. Nuair a chonaic sé dom, hurried sé i mbun an snáithe de na foirgnimh. Bhí a lán de na daoine idir linn, agus mé go raibh chun bogadh tríd an slua. A dul chun cinn bhí mall , agus nuair a ritheadh sé, bhí Judas cheana féin ag an ngeata. Nuair a Wilhelmina tharraing sé amach agus bhí ar siúl, bhí sé le feiceáil a leagan síos ar garda slándála agus ag siúl tríd an geata isteach an luchtóg páirceála.
  
  
  Nuair a shroich sé di, Judas imithe as radharc. An garda, a bhí léim chun a chosa, a thriail chun stop a chur orm, ach tá mé a scairt amach a bhí mé agus rith sé tríd an geata. Mar a shiúil sí ar fud an as a chéile na ngluaisteán páirceáilte , chonaic sí tacsaí a tharraingt suas. Judas a bhí á lorg ag dom trí an fhuinneog ar ais.
  
  
  An Luger holstered dó agus a rith chun an gluaisrothar páirceáilte ann. Bhí grúpa de fada-haired fir óga in aice láimhe, agus guessed mé go bhfuil an gluaisrothar a bhain leis an duine thart timpeall orthu. D ' fhéach mé ar sé, agus chonaic go raibh an eochair sa adhainte. Léi, léim isteach an diallait. Bhí sé mór Honda atá deartha le haghaidh an mhórbhealaigh, agus an t-inneall a rinneadh dearfach fuaime. "Dia duit ann!" Ceann de na fir óga roared thart timpeall orthu.
  
  
  "Beidh mé ach a fháil ar iasacht ego ar feadh tamaill!" a scairt sí i scoilteacha. Ghlac mé amach agus siúl go dtí an tacsaí.
  
  
  Nuair a tharraing mé amach ar an tsráid, ar an tacsaí ach iompaigh ar chlé, dhá bhloc ar shiúl. Thiomáin mé léi trí thrácht. Thosaigh mé ag rith le tacsaí agus shíl mé d ' fhéadfadh ghabháil Ego ag an solas tráchta. Ansin an carr a thosaíonn chun pas a fháil tríd krasny Bryliv. Judas ceachtar thug an tiománaí a lán airgid nó a chur a gunna chun cinn ' egos. Deich nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ar an mhórbhealaigh a dtiocfaidh JFK Aerfort Idirnáisiúnta, NY . Ar an mhórbhealaigh, ar an tacsaí ceirteacha tarraingthe ar shiúl ó dom, ach shíl mé go raibh mé teacht ar an áit ceart. Ní raibh mé a thuiscint conas Judas d ' fhéadfadh a bheith gotten ar eitleán gan Ego ag teacht suas le dó ag an aerfort.
  
  
  Bhí sí mícheart. Mar a chas mé amach an mhórbhealaigh i dtreo an stáisiún traenach agus iarracht a dhúnadh ar an t-achar idir an dom agus an tacsaí , a bhí mé ceirteacha tarraingthe amach isteach ar an ola-soaked comharthaí agus an biker slid amach go hoscailte i os comhair dom.
  
  
  Luckily do di, i dtír mé ar chlaífort overgrown le toir ard, agus go léir a bhí mé go raibh le ball gorm, bruises, agus torn oireann. Ach an rothar nach bhféadfaí a bheith in úsáid níos mó. Chinn mé cúiteamh a íoc leis an úinéir ina dhiaidh sin agus chuaigh sé díreach go dtí an aerfort. Bhí sí ag stopadh ag gach gluaisteáin a rith, ach tá siad a thuilleadh thóg síobshiúlóirí ag aon am .
  
  
  Ar deireadh, trucail phioc mé suas agus a tháinig muid ag an aerfort ar a laghad 45 nóiméad tar éis a Judas .
  
  
  Lúb i sé le fios go bhfuil dosaen coigríche eitiltí a bhí sceidealta a imíonn an tráthnóna sin. Ceann acu a bhí an Pan Am cine sa Róimh. Sea, fear a sheiceáil i ag an nóiméad deireanach. An Tuasal Benedict.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Is féidir liom fós a fháil ar a dó?"
  
  
  An fear a iompú chun seiceáil an sceideal eitilte, ansin d ' fhéach sé ar a chuid faire. "Níl," a dúirt sé.
  
  
  An eitleán a d ' fhág deich nóiméad ó shin. Rivne réigiún ar am de réir an sceidil.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí sé soiléir go bhfuil Judas a bheadh ag eitilt ar ais go dtí an Róimh gan mhoill. Ní bheadh sé a bheith gar go dtí a cheanncheathrú agus Farrelly agus a gang. Is dócha sé ní raibh a fhios agam go bhfuil bhí muid amach ego casta faoi thalamh sa Tsicil.
  
  
  Ní raibh mé a fhágáil do Róimh go dtí an chéad cheann eile maidin. Ach i uair an chloig go leith a bhí ann i gcás eitleáin go Londain agus ansin turas go dtí an Róimh, mar sin, bhí muid ceaptha a teacht chun bricfeasta, cosúil le uair an chloig ina dhiaidh sin, ansin Judas tuirlingthe .
  
  
  Fuair sí glao ó Gine agus ghlac tacsaí ó an Hilton leis an bplána cé go bhfuil mé a cheannaigh na ticéid. A óstán a bhí di a bheith leis dom mar gheall sí bhí a fhios Giovanni Farrelli chomh maith. Nuair a Hawke 'ar a dtugtar uirthi agus ghabh sí a leithscéal do chailliúint Judas , a dúirt sé," go Maith, beidh sé a bheith éasca a fháil sa Rime. Ach cuimhnigh, má éalaíonn sé, tá sé fós ar an detonator."
  
  
  "Ba chóir sí i dteagmháil leis na póilíní i Rime nó Interpol mar sin is féidir leo iarracht a dhéanamh a phiocadh suas dó nuair a tailte sé?"
  
  
  "Níl," a dúirt an Seabhac. Bhí go crua, fuar-fuaime ina ghlór go raibh sé uaireanta a úsáideann. "Má tá na póilíní a ghabháil ego, nach bhfuil fhios agat cad a d' fhéadfadh tarlú. Nick, nach bhfuil mé ag iarraidh a fheiceáil ego marbh mar a mhol tú.
  
  
  Ní raibh mé ionadh a chloisteáil go.
  
  
  Ag an am a thóg muid amach, Gina agus bhí mé go hiomlán traochta agus bhí chodail an chuid is mó de ar an mbealach. Ní raibh mé a fháil i bhfad a chodladh, ach bhí mé quieuit go leor chun leanúint ar aghaidh ar mo bhealach. Gina chodail cosúil le leanbh.
  
  
  I Londain, bhí muid in ann a aistriú go tapa agus go héasca agus a tháinig sa Róimh díreach tar éis a hocht a chlog. Bhí sé geal, maidin mostly. Thug mé an tiománaí tacsaí ar an seoladh an árasán Gina bhí tugtha dom. Farrelly a thabhairt ar a chuid mná ann, agus Gina dúirt sé a úsáidtear uaireanta a ego chun freastal eile underworld bosses. Na póilíní ní raibh a fhios agam an árasán a bhí ann, ach shíl mé go raibh Judas . Má bhí sé ar a dtugtar Farrelli díreach tar éis tuirlingthe , Aea a bheadh tar éis a dúirt nach raibh sé sábháilte chun dul go dtí an Tsicil . Ar an mbealach seo, d ' fhéadfadh siad a chinneadh go bhfuil an árasán a bhí ar an áit is sábháilte, agus bhí sé dócha go mbeadh siad ag freastal ann chun plé breise a pleananna .
  
  
  Beagnach uair an chloig níos déanaí, tar éis tuirlingthe, stop muid i os comhair an fhoirgnimh árasán. Bhí muid ar tí é a dul isteach, nuair a chuala mé commotion timpeall an chúinne.
  
  
  "Seas go fóill anseo," Gineh dúirt sé léi.
  
  
  Rith mé suas go dtí an chúinne ar an teach agus chonaic beirt fhear ag teacht amach ar an sidewalk agus siúl suas go dtí silver Lancia páirceáilte ar fud an tsráid. A bhí ar cheann timpeallaithe ag arda, sleek Farrelly, agus an ceann eile a bhí Judas, a d ' fhéach sé cosúil le Bás i a oireann . Bhí sé unmasked, ach fós intuaslagtha le bata siúil.
  
  
  Chinn mé dul ar stailc ar an bpointe boise. Wilhelmina tharraing sé amach. "Sin go leor," a scairt mé. "An róimh tá do stad deireanach."
  
  
  D ' fhreagair sé leis an dá chosa níos tapúla ná mar a cheap sé. Nuair a bhí sé lámhaigh, rith sé go dtí an carr. Wilhelmina fired, ach chaill mé, agus Gawk dug isteach ar an cobblestones ceart taobh thiar dó. Lámhaigh mé air arís, bhuail sé ar an tuairteora, agus imithe sé taobh thiar an carr.
  
  
  'Damn sé! Muttered mé.
  
  
  Ansin Farrelly fired. Gawk flew ar shiúl ó an teach seo chugainn. Bhí mé iachall a chur i bhfolach nuair a fired sé arís, agus bhraith mé stab fhoirceannadh ar an taobh amuigh de mo lámh chlé. Chonaic mé í ar an taobh eile de chuid an carr mar a d ' oscail an doras, ach bhí mé ró-ghnóthach ag iarraidh a choinneáil ar Farrelly ó bualadh liom .
  
  
  Go tobann chuala sé Gina ' s scream. Screamed sí. "Tá sé eagla ar an lámhach!"
  
  
  Ag breathnú ar an Farrelly dul chun Gina, dá cuid, chuimhnigh sé go raibh sí i ego lover. Nuair a chonaic sé í, bhí sé momentarily a líonadh le fearg. Ghlac sé d ' aidhm agus fired ag nah. Gawk rith mimmo nah le cúpla orlach.
  
  
  D ' fhill sé ar an tine. Mo chéad lámhaigh a bhuail an bhalla in aice leis Farrelly; mo dara bhuail an aea i an muineál. Jerked sé convulsively, agus thit ar an sidewalk.
  
  
  Dhá urchair whizzed past mo chosa ó chúl an carr. A nóiméad ina dhiaidh sin, an t-inneall roared agus Judas sped ar shiúl síos an sráide caol. Lámhaigh mé léi sa charr, ach tá mé ach a bhainistiú a bhriseadh an fhuinneog ar chúl.
  
  
  'An bhfuil tú ceart go leor? Jinwoo d ' iarr sí.
  
  
  'Sea.'
  
  
  Téigh go dtí do árasán agus fanacht ann, " a dúirt mé. "Beidh mé ag teacht féach leat níos déanaí."
  
  
  Agóide sí, ach bhí mé cheana féin ag rith go dtí an Alfa Romeo 2000 páirceáil ar an sidewalk. Ní raibh sé faoi ghlas. Thug siad an t-inneall le adhainte sreanga, léi, léim isteach sa charr agus raced tar éis Judas.
  
  
  Dhá bloic ina dhiaidh sin, a ego a chonaic sí. Thiomáin sé trí na bloic i os comhair dom agus swerved díreach ar aghaidh, ag iarraidh a fháil réidh de dom. Léi, a rith trí na comharthaí le néata duillín ar an roth cúil agus screachail na boinn . Chun tosaigh ar dom, Judas iompaigh ar chlé isteach sa tsráid beag go thoradh díreach chuig an limistéar tionsclaíoch. I cúig nóiméad, tá muid geit leath dosaen choisithe agus beagnach imbhuail le dhá gluaisteáin. Ach Judas ní raibh a mall síos, agus ní raibh s ' aicise atá ann. Má bhí muid ar an mhórbhealaigh, ar an Alfa bheadh a bheith gafa suas leis , ach leis an modh seo de tiomána, an luas na ngluaisteán go raibh beagnach mar an gcéanna, agus Judas seo a bhaint amach.
  
  
  Tar éis cúig nóiméad eile, Judas ghlac an luaidhe agus chaill sé a ego. Ach nuair a chas sé ar an choirnéal an stóras, chonaic sé an carr ar an asfalt leis an doras a oscailt. An luger screeched a stopadh, léim sé amach, agus ceirteacha tarraingthe suas. Judas a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. D ' fhéach sé ar an stórais agus wondered más rud é gur mhaith sé imithe ann. A carapace slid i dtreo dó mar mo gaze thit ar an dúnpholl a chlúdach. Ní raibh aon rud neamhghnách faoi, ach amháin go raibh sé beagán tilted. D 'oscail sé é, shiúil thar a dó, agus d' fhéach sé ar an lid go cúramach . An imeall a d ' fhág a rian sa láib ar an tsráid. Chlaon sé síos agus d ' éist. Muffled shaggy guth chuala sí. Gan amhras, go raibh sé shaggy Judas.
  
  
  In ainneoin féin, bhí sé meas a ego as a cuid cunning. In ainneoin a chuid drochshláinte agus saorga lámha, an fear a bhí chomh cliste is an proverbial fox. Mé go tapa d ' oscail an trapdoor agus ísliú mé féin go dtí mo bhróga i dteagmháil léi an tríú bhualadh de na miotail staighre go dtí an seomra. Géar stench d ' ardaigh suas timpeall orm. Den sórt sin gaile a dhéanann sé deacair a breathe, agus an níos doimhne ar shliocht sé isteach ar an poll, an níos dorcha a bhí sé. I an dorchadas faoi bhun dom, raibh mé in ann éisteacht leis an scuffle na francaigh. Má Judas éalaigh trí leas a bhaint as an ollmhór faoi thalamh líonra de chainéil agus sleachta a dhéanamh suas Rann ar chóras séarachais, bhí seans maith riamh gur mhaith liom a teacht ar a ego arís.
  
  
  Agus go raibh an rud deireanach a bhí sí ag iarraidh.
  
  
  Sé eluded dom ag Niagara Falls. Ach anois ní bheadh sé a sheachaint liom, anois go bhfuil bhí sé díreach idir an dhá cheann de linn na fir. Sé méadú ar a luas agus go tapa shliocht an slime-clúdaithe miotal staighre.
  
  
  Nuair a bheidh sé ar deireadh bainte amach ag bun, tháinig sé ar fud cloch caol ledge. Sruthanna salach agus fetid uisce go mall gurgled thar na cloiche ársa. An stench a bhí beagnach unbearable, agus an t-aer a bhí ar éigean breathable.
  
  
  An faint ciorcal de éadrom a thagann ó na sráide os cionn dom thug dom roinnt smaoineamh. Sheas sé go fóill agus d ' éist sé sa pháirc-dubh scáileanna. Ansin chuala mé é arís, an fhuaim de hurried footsteps macalla i an dorchadas, b ' fhéidir céad slat le mo ceart.
  
  
  Wilhelmina a bhí i mo lámh. A lowly stooped agus ina dhiaidh sin Judas isteach ar an murky dorchadas.
  
  
  Te, hairy rud brushed mo chosa. Mé beagnach screamed ag an bratach cead a dhéanamh, ach tá mé muffled fuaime mar an francach eitil mimmo dom, squeaking, agus bhí ar siúl síos ar an caol ledge. Bhí sé deacair a choinneáil suas leis an luas, go háirithe ós rud é an ledge a bhí ag éirí sleamhain agus fliuch mar gheall ar an mossy sraitheanna de d ' aois, síonchaite carraigeacha.
  
  
  Mór, eyeless feithidí crochadh as an uasteorainn íseal. Ní ba mhaith liom a bheith ionadh más rud é a chonaic mé sciatháin leathair, ró -. Mucus dripped i ngach áit, agus bhí an t-aer stifling agus leatromach. Ach ní leath chomh depressing mar a Judas.
  
  
  Dhírigh sé ar a fading footsteps. Rud éigin glinted sa dorchadas amach romhainn de dom. A snuggled suas go dtí moan, agus bhí a anáil. Ach ansin Judas hurried ar, agus lean sé leis Wilhelmina i a lámh.
  
  
  Mar a chas sí an cúinne, a bhí mé iachall ar go tobann a léim, agus chaill sí beagnach a cothromaíocht, agus thit isteach sa séarach. Gawk whistled ard os cionn dom, agus mé d ' fhéadfaí éisteacht leis Judas limping arís. Lean sé air i níos lú píopa séarachais, dorcha conaire i bhfad níos cúinge ná an chéad uair.
  
  
  Chas sé ar an choirnéal arís, fuair sí, ghlac aidhm, agus fired. Gawk bhuail an bhunchloch agus bounced as. Chaill mé é agus bhí ar siúl tar éis Judas sula bhféadfadh sé a fháil ró-i bhfad chun tosaigh de dom .
  
  
  Bhí sé ina clasaiceach cat-agus-luch cluiche. D ' fhreagair sé le gach ego bogadh céanna leis an gambit. Ach nuair a chas mé an chúinne, bhí sé níláit ar bith a bheith le fáil. Seo dramhuisce ceantar a bhí in úsáid a thuilleadh. Bhí sé tirim agus beagnach gan bholadh. Seo iontas orm ar dtús. Ach bhí sí luath agus fuair sé amach an chúis cén fáth a roghnaigh Judas an phasáiste, thíos ar an sráid. Chonaic sé an poll i an groan, a bhí clúdaithe anois le pláta stáin. Bhí sé makeshift trapdoor. Stop sé, d ' éist sé, agus chuala an torann ar an taobh eile den doras. Ansin an luí na gréine.
  
  
  Anois, d ' fhéadfadh sé seasamh suas díreach. Fuair sé é féin i tollán littered le junk éagsúla agus carraigeacha. Cé a bhí ina seasamh ann, s ' aicise atá ann éisteacht le fuaim i gcéin. Réir dealraimh, Judas a fhios ag an slí amach as an séarach agus chinn a úsáid a fháil réidh de dom. Fuair sí go luath amach cé atá beartaithe aige é a dhéanamh. Sergei feiceáil i os comhair dom, agus mé a chonaic Judas i scáthchruth. Lámhaigh sé dom faoi dhó. Ceann gawk beagnach bhris trí mo sleeve. Anois go toilteanach bhí níos mó contúirteacha mar gheall ar an dorchadas.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an solas a oscailt. Nuair a shroich sé é, chonaic sé go bhfuil an tollán faoi stiúir go dtí seomra beag áit bolgán solais a bhí crochta. D ' fhéach mé timpeall. Anois, bhí a fhios aige áit a raibh muid. An cnámha de thart ar caoga fear a leagan i groaning nideoige, tá a n-skulls piled ar bharr iad, agus stán siad ag dom grimly. Judas a thóg mé go dtí an catacombs, an tollán faoi na cathrach ina bhfuil an chéad Críostaithe hid as a n-tormentors. A bhí an tuairim go gcaithfidh sé a bheith an catacombs Naomh Callixtus, an ceann is cáiliúla de gach Rómhánach catacombs. Cé go raibh a consecration, na n-áiteanna nach raibh ar an turasóireachta liosta.
  
  
  Shiúil sé ar fud an tseomra agus ina dhiaidh sin Judas. Bhí sé go hiomlán dorcha arís, cé go raibh solas bleibíní crochta anseo agus ansiúd . Raibh mé in ann éisteacht Judas panting anois, a chruthaíonn go bhfuil a bhí sé ag fáil níos laige. Ríomh sé go raibh sé go leor ar feadh tamaill ó an ferret a thug an emu ar insulin a instealladh, agus go bhfuil an chase bhí isteach ar an ego ar metabolism. Ní bheadh sé a bheith mhair an-fhada. Ach ní raibh mé ag iarraidh dó a fháil chun an pointe nuair a d ' fhéadfadh sé a mheascadh leis an turasóirí . An luas a phioc sí suas.
  
  
  Go gairid, tháinig sé ar an dara seomra céanna leis an soilsiú mar an chéad. Judah nach raibh a fheiceáil di, agus mar sin sé stormed isteach an seomra. Díreach cosúil sa chéad seomra, agus bhí chairn de cnámha agus skulls ar na seilfeanna ar na ballaí. Bhí sé leathbhealach trasna an tseomra nuair a chuala sé análaithe trom ar a chuid ceart.
  
  
  Iompaigh sé go tapa. Judas chlaon i gcoinne carn de tirim, cnámha sobhriste. Ego a bhí aghaidh ashen agus sweaty. An fear a bhí craiceann agus cnámha , agus ar a cloigeann d ' fhéach sé níos mó cosúil le na skulls ar na seilfeanna ná an sprioc de maireachtála daonna. A úsáidtear sé a bheith ina fear gránna, ach anois tá sé ag éirí frighteningly grotesque.
  
  
  Análaithe a bhí neamhrialta, wheezing. Bhí sraith de cúr ar a liopa níos ísle. Bhí sé a bhfuil a ghiorrú Smith & Wesson gunnán .44 Magnum. Má bhuail sé dom ó sé, go mbeadh sé go han-tapa a bheith ar an chuid eile de na fós i an catacombs.
  
  
  Sé gáire hoarsely, mar a mheas sé a bhogadh amach romhainn. Gáire rollta amach as dó cosúil le púróga ar phána fhuinneog; an prosthetics waved an leideanna ar a n-ego-mhéara chroitheadh uncertainly. An lámh dheas a shealbhú ar an gunnán a bhí réidh agus waxy .
  
  
  "Anois, is féidir liom ar deireadh a mharú tú, Carter," ar sé croaked.
  
  
  Mé dove chun an talamh agus i dtír idir na cnámha, a bhraith mé a crack faoi bhun dom. Judas ar gunnán barked agus chaill Bpáras. Sheas sé suas agus dírithe ar an emu luger ar a cófra. Mo tightened a mhéar ar an truicir, ach ní raibh sé dóiteáin.
  
  
  Judas thit an gunnán ina lap agus thit ar ais idir na cnámha. Ego ar aghaidh a bhí contorted, a shúile gloinithe. Ar feadh nóiméad, an shortness an anáil an chuma-ard, agus ansin go tobann stop. Ego ar a corp tensed, agus an gunnán a thit ar fud ego ar lámh. Ansin an ego sprioc a bhuail an balla-an ego súile a bhí ar fud an oscailt, i diaibéitis bheirnicé.
  
  
  Fuair mé suas agus shiúil thar a dó. An nóiméad s ' aicise atá ann chlaon thar dó, a chorp jerked foirtil agus froze. A ego ghlac pulse. Ní raibh aon pulse.
  
  
  Sheas sé suas, holstered an luger ,agus d ' fhéach sé síos ar an chnámharlaigh naked. Judas a bhí marbh, a núicléach detonator a bhí sábháilte, agus longed sé ar an solas na gréine.
  
  
  D ' fhág sé an comhlacht ann, agus chuaigh trí níos fearr-lit tollán go dtí an mbealach isteach ar an catacombs. Judas a d 'fhéadfadh nach bhfuil a fháil go dtí go d' fhéach sé cosúil leis an eile cnámharlaigh i na tolláin. Má tá an ego nach raibh le fáil os comhair na sualainne ego lofa ar shiúl, an ego a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil mar an fós luath-Chríostaí. Díreach mar a bhí sé ionsú an greann dorcha an smaoinimh, tháinig sé trasna ar ghrúpa de thurasóirí ceannteideal le haghaidh an slí amach.
  
  
  An iodáilis treoir d ' fhéach sé ag dom. A dúirt sé. 'Come on!' - Caithfidh tú fanacht leis an gcuideachta, signor! Tá sé beagnach os a chionn."
  
  
  Léi, chuaigh leo, agus shiúil i dtreo an solas amach romhainn. "Simplí," a dúirt mé a threorú. "Bhí mé moill in áit creepy radharc."
  
  
  Chuckled sé. "Is é an measa fós le teacht, signor."
  
  
  Di, ag smaoineamh ar na blianta agus a cúraimí a bhí mé fós a dhéanamh má tá mé choinnigh suas leis an saol. "Tá súil agam nach bhfuil tú bhaineann leis an prophet Nostradamus," a dúirt mé.
  
  
  Ní raibh sé cosúil le tuiscint a fháil ar an joke.
  
  
  Ach ní raibh mé cúram. Rud amháin a bhí áirithe: bhí Judas marbh. Aon duine a fhios cad a bhí ag fanacht dom ar aghaidh. Mar sin, in ionad ag smaoineamh ar an todhchaí, d ' fhill sé ar an láthair na huaire, anseo agus anois. Agus ansin dá cuid, shíl Gina, agus thosaigh a aoibh gháire. An chuid is fearr grin féidir leat a shamhlú.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  
  
  
  Cén chaoi a bhfuil sé seo indéanta? Nick Carter go tobann bhí iallach a cheilt ar an doiciméad i Músaem na Vatacáine le linn ghnáthamh oibre . Randamach Etruscan vása chuma cuí chun na críche seo.
  
  
  Ach ní raibh sé i faoi Carter tá Nike agus ego gníomhaíochtaí, mar a tharla sé amach ina dhiaidh sin nuair a Carter iarracht chun teacht ar an doiciméad. Toisc go bhfuil ag an nóiméad sin, bhí sé gan choinne finné an-ealaíne gairmiúil goid.
  
  
  Agus mar seoda ealaíne, lena n-áirítear Etruscan vása, imithe ceann ar cheann tríd an fhuinneog , Carter d ' fhéach sé go hoscailte isteach an aghaidh a namhaid longtime, Judas.
  
  
  Judas a bhí in ann níos mó a dhéanamh leis an doiciméad seo ná Seabhac agus Carter a d ' fhéadfadh a shamhlú i n-aisling is measa ...
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Cobra Shíniú
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Cobra Shíniú
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  tiomnaithe chun an gcuimhne ar an duine éagtha mac Anton.
  
  
  Na carachtair is mó:
  
  
  NICK CARTER
  
  
  ailias N3 agent AX
  
  
  "SHIVA"
  
  
  Ceann de na Cobra eagraíocht
  
  
  ASHOK ANAND
  
  
  Indiach gníomhaire rúnda na Seirbhíse
  
  
  PURAN DASS
  
  
  ceann de na Indiach Tseirbhís rúnda
  
  
  NIRAD agus RANJIT
  
  
  baill den eagraíocht Cobra
  
  
  REEVA SINGH
  
  
  shiva gariníon
  
  
  
  1
  
  
  Sí cuachta suas i mo lámha, bog agus leochaileach, agus le haghaidh na huaire go hiomlán sásta. A annamh leighis taithí a bhí leis a bhean cosúil le Reeva. Scáthanna maith ar fud na h órga craiceann agus gruaige dubh, agus ar feadh nóiméad cheap mé go raibh mé ag a bhfuil aisling a thagann fíor. Bhí an seomra dorcha, agus Knuckles bhí ísliú sé. Agus buíochas le dia, bhí an t-óstán aerchóirithe córas samplála aer ó nighttime teas New Delhi.
  
  
  "Nach raibh tú ag insint dom cén fáth," a Reeva whispered. A bog, te liopaí brushed go réidh ar an log idir mo mhuineál agus ghualainn, a breasts brúite i gcoinne mo lámh.
  
  
  A chas ar a aghaidh agus d ' fhéach sé ar an líne a liopaí plump. Next, Lobka bhí frowning, leis an stubborn léiriú ar bhean a bhfuil a úsáidtear chun a fháil gach rud is mian sí... an bhean a bhí ag gabháil go raibh fós ina leanbh. "Cad É, Reva?" D ' iarr mé, ag rith ar mo fingertip ar fud an velvety craicinn ar a saol.
  
  
  "Cén fáth go raibh a thagann tú anseo, Nick?" Tharraing sé ar ais, dropping a ceann ar an pillow. A cuid gruaige dubh fada déanta ina lucht leanúna ar an bán fabraic ar an pillow, cosúil le halo, go frámaithe a aghaidh foirfe le gnéithe... ina aghaidh a thabhairt ar go bhfuil ag an nóiméad sin le feiceáil istigh anguish agus dothuigthe disbelief.
  
  
  — Dúirt mé leat, " a dúirt mé, ag iarraidh a fuaime othar agus diongbháilte. "Mo chuideachta a sheoladh dom dul i mbun caibidlíochta ceannacháin. Fabraicí, síodaí, brocades... focal, gach rud. Gach rud go bhfuil costais níos lú sa tír seo ná in aon áit eile.
  
  
  Ar ndóigh, lied sé léi. Ar ndóigh, ní fhéadfadh sé a insint Reeva a bhí sí. Mar sin féin, cad é an difríocht? Ní raibh aon chúis go mbeadh an cailín, a sruthán mo clúdach, agus nochtann hug go bhí a ainm Nick Carter, TUA agent faoi láthair ar a misean i Nua Delhi.
  
  
  Go luath ar maidin an tráthnóna céanna, tháinig sé ar an Aer-India eitilt. Agus an ceann deireanach duine a súil agam chun bualadh le bean mhaith Reeva, a companion delightful go bhfuil aon d ' fhéadfadh fear a brath ar. Bhí sí ina suí i an t-óstán barra nuair atá sí ar ais ó a bheith ag snámh sa linn snámha. A figiúr foirfe a bhí fillte suas sa gorm agus silver sari; táimid chomh maith leis sin bhraith láithreach a mhealladh fisiciúil ag an chéad radharc. Ansin focal amháin ba chúis le ceann eile, agus beagnach gan a bhaint amach é, mé cuireadh di a dinnéar.
  
  
  Chuaigh muid go dtí bialann na fraince i Chanakyapuri, dearg agus dubh ósais i lár na cathrach stuffy. Bhí sé deis chun lure di i agus ina luí di a chaitheamh ar an oíche le chéile.
  
  
  Mar iompaigh sé amach, ní raibh mé a bheith chun iarracht ró-deacair a chur ina luí di.
  
  
  A súile, chomh lustrous agus sensual mar a cuid gruaige, labhair go soiléir. Ar ndóigh, bhí ceisteanna agus cluichí focal... tá cleachtas coitianta i ealaín na meabhlú. Prelude chun a oíche an ghrá agus paisean.
  
  
  
  Ní gá a rá, New Delhi i gceist a lán níos mó a dom (agus a TUA) ná mar a Rewa Singh. Bhí sé a sheoladh chuig an India trí Hawke, agus cé gur bhraith sé go raibh sé éadóchasach smaoineamh, bhí sé dodhéanta a chur ina luí ar an Fear d ' Aois. "Ach nach bhfuil againn an slightest cruthúnas go bhfuil an fear seo ann!" Thug mé le fios.
  
  
  "Gach an chúis níos mó chun dul ann, Nick," Hawke ' a dúirt le gáire sarcastic. "Círéibeacha agus círéibeacha tá cruthúnas, nach bhfuil siad?" Calcúta halla i stát de leath-anarchy. Agus a sholáthair an reibiliúnaithe le hairm? Lón lámhaigh nach bhfuil ag fás ar chrainn, a bheith cruinn.
  
  
  "Is é seo an tslándáil inmheánach a eisiúint ar an rialtas Indiach," a dúirt mé.
  
  
  "I ndáiríre. Iontach go hiomlán. Aontaím go hiomlán le di. I ndáiríre, más rud é go raibh sé ach círéibeacha agus na círéibeacha, ní bheadh sé seo a bheith ina misean, Nick.
  
  
  ""Cad ansin?"
  
  
  "A ghlacadh le breathnú ar seo. Thug sé dom fillte phíosa páipéir. "Beidh sé seo a insint duit níos mó faoi ár fear mistéireach, an Tuasal 'Shiva'.".. b ' fhéidir le roinnt doiléir leid go bhfuil an ceann eile ann i ndáiríre. An deataigh searbh as a todóg dóite ar mo nostrils, agus mé ar athraíodh a ionad i bhfad cathaoirleach an doiciméad a léamh.
  
  
  Tar éis a léamh an t-alt, bhí mé maith go leor smaoineamh ar cad Hawk a dhéanann.
  
  
  An boss dúirt le grin. "Mar is féidir leat a fheiceáil, tá sé seo le gnó salach, nach n-aontaíonn tú?
  
  
  "Ba mhaith liom a rá mímhorálta.
  
  
  "A dúirt bhuel, Nick. Ár fear ag dul a long deich milliún dollar ' fiú na táirgí hearóin chuig na Stáit Aontaithe. Ach mar a tá tú le feiceáil, nach bhfuil sé seo an chuid is mó cur isteach ar an eilimint. Más rud é go raibh sé ach drugaí, ba mhaith liom a bheith ar a dtugtar duine éigin eile. Ach nuair a thagann sé chun taidhleoireacht idirnáisiúnta... agus leis an tsíocháin domhan... ansin tá mé díreach tar éis a chur ar iontaoibh an tasc seo a thabhairt duit.
  
  
  Chlaon sé gan oscailt ar an rta.
  
  
  An cháipéis go raibh sé díreach a léamh ó an Oifig Oval. Tá sé dodhéanta chun dul níos airde. Bhí sé ag tagairt do rud éigin ba mhaith liom a léamh faoi sna nuachtáin, eachtra a tharla go bhfuil muid ba mhaith riamh shíl go mbeadh a bheith a bhaineann le deireadh a TUA, a ligean ina n-aonar mo líne den obair.
  
  
  Duine éigin ar a dtugtar an Sóivéadach ambasáid i Washington, ag éileamh a bheith ar an Uachtarán de na Stáit Aontaithe. Bhí an guth breá insamhladh. D ' fhéadfadh sé a bheith ina joke, ach na focail nach raibh neamhchiontach ar chor ar bith. An "uachtarán" a d ' eisigh bagairtí inflammatory nádúr, le bagairtí a spreag an Sóivéadach ambasadóir a hurry le tuarascáil chuig Moscó.
  
  
  Ar deireadh thiar, ar an míthuiscint a bhí réiteach, agus an Teach Bán a eisíodh go leor leithscéal a ghabháil. D ' fhéadfadh sé seo a bheith ar an deireadh é, ach bheadh ann a bheith ina sequel in ionad. An chéad rúnaí an Choiste Lárnach na CPSU, an príomh-figiúr polaitiúil de chuid an Aontais Shóivéadaigh, labhair leis an uachtarán ar an "beolíne". Ach ní raibh sé an chéad rúnaí ar chor ar bith. Chun an fhírinne a insint duit, duine ar bith i Washington nó Moscó bhí a fhios a bhí aithris a dhéanamh ar an rúisis guth. An malartú de na focail a bhí i bhfad ó cairdiúil agus spreag an t-uachtarán ar glaoch le haghaidh cruinniú urghnách de Chomhairle Slándála Náisiúnta.
  
  
  Gach rud a bhí soiléir arís... ach ní le fada. Siad ferret, níos lú ná dhá sheachtain ó shin, bhí taithí acu ar shraith de eachtraí den chineál céanna; malartú bagairtí agus maslaí idir an India agus an Phacastáin, idir an Iosrael agus an Éigipt, idir Cumannach Tsín agus sa Tseapáin. Gach uair, an guth de taidhleoir bhí breá aithris, a ba chúis le raidhse de feargach bagairtí agus gcuntar bagairtí.
  
  
  An domhan a bhí ar an verge of cogadh núicléach. Anois, dar leis an Teach Bán doiciméad, duine éigin a bhí ag iarraidh le caith dúinn go léir isteach sa abyss. "Mar sin, cheapann tú go bhfuil sé seo mistéireach 'duine éigin' cé a glaonna féin Shiva bhfuil an inchinn taobh thiar de eagraíocht ar a dtugtar Cobra, agus go bhfuil sé freagrach as cad atá ar siúl..."
  
  
  "B' Fhéidir, Nick. Ar choinníoll go Shiva duine agus ní rud éigin eile, " an Boss a shoiléiriú. "Tá a fhios againn le haghaidh fíoras go bhfuil Cobra ann. Agus táimid cinnte go leor tá sé arm agus gáinneáil ar dhrugaí eagraíocht. Ach go aon rud i gcomparáid leis seo, " a mhínigh sé nervously, ag cnagadh ar an doiciméad gur mhaith sé díreach críochnaithe ag féachaint ar. "Is é seo Shiva duine fíor?" Nó an bhfuil sé a chlúdach do roinnt aisteach eagraíocht idirnáisiúnta ag tabhairt orduithe a Cobra? Vóta cad is gá dúinn a fháil amach... chomh luath agus is féidir, d ' fhéadfadh liom a chur.
  
  
  "Mar sin, tú a chreidiúint, go má tá Shiva fear, tá sé i ndáiríre aithris guthanna?"
  
  
  Seabhac chlaon wearily.
  
  
  "Ach nach bhfuil fhios agat fiú má Shiva ann."
  
  
  "Bull' s-súl."
  
  
  - Mar sin, tá sé a fháil ar an duine go bhfuil aon duine feicthe riamh, a d ' fhéadfadh a bheith in ann chun aithris a dhéanamh ar an guth de roinnt carachtair, mar is féidir sé... Nuair a cheapann tú mé ba chóir tús a chur?
  
  
  "Nach bhfuil siad a ghlaonn tú Trodaire 3 ar do rud ar bith, Carter.
  
  
  Ní raibh sé ar an scoilteacha ba mhaith sí ag súil le haghaidh. Ach mar a dúirt mé, uaireanta, tá sé dodhéanta dul i mbun caibidlíochta le duine éigin cosúil le Seabhac. Mar sin, bhí mé chun dul go léir ar fud an domhain agus a iarraidh le haghaidh duine éigin nó rud éigin a ar a dtugtar é féin Shiva.
  
  
  Tá a fhios aici go bhfuil sé seo a ainm cleite, agus ansin staidéar ar na doiciméid ag baile. Go deimhin, Shiva raibh Hindu dia ar a dtugtar an Destroyer. Wars, gorta, agus bás... ar na calamities bhí an ego absalóideach agus unquestionable tiarnas, faoi na ego smacht agus údarás. Ach bhí níos mó; na leabhair a léigh sé le fáil léaráidí agus grianghraif de dealbha thaispeánann Shiva adorned le nathracha. Nach bhfuil na gnáth-nathracha, ach cobras, deadly Indiach vipers.
  
  
  Agus mar sin, bhí mé a leanúint a rian go bhfuil an chuma nonexistent agus dodhéanta... conas a chomhaireamh gráin de ghaineamh ar an bhruach an Ganges!
  
  
  Ach má Shiva a bhí ina figment de dhuine a tá twisted samhlaíocht, ansin Reeva Singh cinnte nach raibh. Bhí an cailín fíor, milis, bog agus ionadh bríomhar.
  
  
  
  Léi, iompú di, agus a réiteach ee corkscrew taighde fadhbanna, brú a liopaí di plump bhéal. A craiceann órga a bhí clúdaithe i solas veil an tsolais, agus nuair a breasts brúite i gcoinne iad siúd neamhaibí agus breasts crua, bhí mé faoi léigear ag an fonn uncontrollable.
  
  
  "Níl, ní raibh mé," whispered mé, mar a rinne sí a iarraidh sraith eile de cheisteanna a bhí ag tosú a bheith buartha dom. "Tá mé ar Nick, agus an bhfuil tú Reva... ní gá duit a fhios agam ar bith níos mó... i láthair na huaire. Ee hugged di go docht, agus stifled sí groan.
  
  
  Brú ar an blaincéad as an leaba le a chos, bhí a athair a bhí sí go docht a thabhairt dó. Reeva bhí a súile leathan, ach tá sí chuma a bheith ag breathnú ar rud éigin ar an taobh eile den seomra. Ag an nóiméad sin an -, bhí a fhios aige a bhí sé i dtrioblóid.
  
  
  Torann chuala sí. An dara ina dhiaidh sin, bhí sí aitheanta ag an bunús an miotalach creak sin a tháinig ó an seomra cosúil le cogar hoarse... Duine éigin a bhí fiddling leis an ghlais. Mo Smith & Wesson a bhí i an barr drawer an nightstand in aice leis an leaba, ach ag an nóiméad a bhí sé amach as an bhaint amach de mo lámh. An torann faint a stopadh, ina dhiaidh sin ag an cliceáil... agus ansin di, thuig mé go bhfuil mé ní bheadh a bheith am a grab an gunna.
  
  
  S ' aicise atá ann a léim amach as an mbealach chomh luath agus a chastar an doras ar oscailt. Dhá bearded fir, cóirithe i bán léinte bróidnithe agus bríste chanbhás cosúil leis an pyjamas caite ag an chuid is mó Indians, sheas amach i gcoinne an solas ag teacht síos an dorchla. Ach cad a chonacthas dom níos mó ná an Sualainnigh a bhí na gearr-bhairilleach piostail ar siúl go daingean ar cheann de na turbaned figiúirí.
  
  
  An gunna a bhí léirigh ag dom, agus ní raibh rud ar bith a d ' fhéadfadh liom a dhéanamh faoi. Dúnadh an doras go bog taobh thiar de na dhá fir, agus an fear neamharmtha iompaithe ar an solas naofa sa seomra.
  
  
  Blinked sé ag an glow tobann, agus faire ar an dá attackers, ag iarraidh a fháil ar bhealach amach. Bhí siad láidir agus matáin, a n-bearded aghaidh expressionless, agus judging ag a n-féasóga agus turbans, bhí siad araon Sikhs.
  
  
  "Dea-tráthnóna, sahib," an ceann a bhfuil an gunna a dúirt, agus an beannacht iompú isteach i gáirsiúil grin mar a thuig sé go raibh Reeva agus bhí mé nocht, agus dá bhrí sin, fiú níos leochailí.
  
  
  Ag an nóiméad, an cárta amháin a d ' fhéadfadh a bheith maith bhí chun fanacht faoi chlúdach turasóireachta agus gnó. I ton éagóirithe, a dúirt sé, " Cad é an scéal?" Mé a rinneadh a gesture a grab an teileafón, ach neamharmtha Sikh Indiach ar athraíodh a ionad an sean-aimseartha fón in aice liom.
  
  
  "Cad a nonsense, sahib! exclaimed sé, grinning. "Níl aon duine a thug tú cead chun bogadh, fiú amháin an chomhalta nó sahib," a dúirt sé ag Reeva, a bhí cheana féin ceirteacha tarraingthe suas ar an clúdaíonn agus bhí sé cuachta suas faoi na bileoga.
  
  
  "Féach ar an cliathbhoscaí, Mohan," an fear leis an piostal dúirt sé ar a companion.
  
  
  "Má tá sé ina robáil, ní bheidh tú teacht ar rud ar bith fiú a ghoid," ih rabhadh di. "Tá mé ach fáltais. DÚINN rupees, US dollar SAM.
  
  
  Ní raibh siad tógtha ar chor ar bith. Nach bhfuil ag gach.
  
  
  Ach mar a labhair sé, thosaigh sé ag díriú, ag ullmhú a chorp agus aigne le haghaidh foréigneach agus neamhroinnte comhleá. An uair dheireanach taitneamh as sí a bhriseadh idir misin, Seabhac go áitigh ar ag cur léi as an tréimhse scíthe is gnách agus laethanta saoire chun dul trí oiliúint dian tréimhse a foirfe a cuid scileanna i an chuid is mó neamhghnách foirmeacha de defense féin -. I measc na teicnící éagsúla go bhfuil sí máistreacht, bhí chomh maith i bhfoirm autosuggestion a bhí mé múinte ag crios dubh, a "rette dan", a champion taekwondo, cóiréis leagan de "kung"." An teagascóir chomh maith leis sin oilte dom in taekwondo. Tá an fhoirm seo de karate bunaithe ar an úsáid a bhaint as neart agus móiminteam a fuarthas ag baint úsáide as an comhlacht ar fad, go háirithe an thighs agus cosa.
  
  
  Mar sin, nuair a cheann de an dá ionsaitheoirí a thosaigh rummaging tríd mo belongings agus a bhí ar tí é a nochtann mo pearsanta ar fad arsenal, bhí mé réidh a dhéanamh ar an chéad gluaiseacht. Shamhlaigh sé é féin mar an earraigh, in ann a léim amach ar fud an truflais agus caith a corp i spás.
  
  
  Revu shoved di agus léim as an leaba, tuirlingt ar a sála cosúil le cat. A gawk whizzed thar mo cheann mar a bhuail sé ar an urlár. Mohan pháirtí a bhí cumhachtach tostóir ar a gunna.
  
  
  "Nick ... aon! Reeva scairt, amhail is dá begging dom nach chun tús a chur troid nó iarracht a seasamh in aghaidh an dhá fir.
  
  
  Ach ní raibh mé ag dul le dramhaíl am ar bith níos mó.
  
  
  Mohan agus a pháirtí, ní raibh bagairt ar an cailín, ach ar athraíodh a ionad i dtreo dom, a n-liopaí cuachta i meaitseáil grin. Ih fiacla agus gums a bhí dhaite dearg ó trom guma paan duilleoga. I an solas blinding na ih lampa, a n-mbeal d ' fhéach sé bloodied, mar má tá siad bhí díreach críochnaithe smután de feola amh.
  
  
  "Tá tú beag is fiú dúinn, sahib," sneered an ceann a bhfuil an piostail. — D ' fhéadfadh muid a mharú an cailín, ach ba mhaith linn a dhéanamh post an-mhaith ar tú ar dtús."
  
  
  Ní raibh sí ag fanacht ar a fheiceáil cad "post" bhí sé i gcuimhne. Le ard-claonta caoin de "ki-app" a chur láithreach an bheirt fhear ar an cosanta, sí, léim chun a chosa agus ionsaí. "Tuigim-rio-cha-gi" - ciorclach ciceáil ina bhfuil gach ceann de Alenka cothrom ar gcúl. Ego a scaoileadh leis an neart go léir agus an tiúchan d ' fhéadfadh sé a muster. Chuir sé amach a chos ceart agus an sprioc bhuail.
  
  
  Hideous gurgle ag gabháil leis an groan an fear leis an gunna; mo lom súil kicked ego sa fochomhfhiosach gréine. Aeir rushed amach as a ego scamhóga mar a thit sé ar an urlár, gasping do anáil. An gunna a bhí dangling i a mhéara, ach mar a ardaíodh sé ar an arm chun dóiteáin a lámhaigh eile, léim sé thar sé agus a léim ag Mohan roimh d ' fhéadfadh sé a tharraingt ar shiúl.
  
  
  "Ná bíodh eagla ort, a dheartháir," whispered mé mar an ceann eile desperately iarracht a grab mo chosa le caith dom ar ais. Bhí sé níos tapúla ná mar a bhí sé.
  
  
  Anseo, bhí sé a bronntar as a chuid iarrachtaí nuair a thosaigh sé ag cleachtadh taekwondo agus kung fu.
  
  
  Bhí a lámh a ardaíodh mar má bhí sé ar an bonn le haghaidh an deadly "ma-nal-chi-ki", foirm de ionsaí a d ' fhoghlaim tú chun máistreacht breá. Mo lámh a bhí ag gluaiseacht tríd an aer i dtreo pointe áirithe sa spás i dtreo Mohan ar sprioc. Agus nuair a mo crua-mhéara i dteagmháil léi an bonn ar an ego ar srón, ní raibh mé gá a céim leighis a fhios agam go raibh an fear marbh.
  
  
  Bhí sí stabbed le píosa de aea cnámh san inchinn, láithreach a mharú sé. A sruth na fola gushed síos ar an rta ego, agus a gaze socraithe ar dom... ansin, ego súile blurred roimh éirí oscailte leathan agus glassy cosúil le dhá phíosa de mharmar dubh. Hoarse, tachta fuaim éalaigh trí rta ego mar a bhuail sé ar an urlár. Támh mar a rag doll, a srón aitheanta, dearg agus brúite cosúil leis an sú na torthaí níos aibí.
  
  
  Mohan a bhí a thuilleadh "killer", "bhí sé an corp.
  
  
  Ach i cúpla soicind thóg sé dom a chríochnú as an ego, ego comhchoirí a ghnóthú go leor chun iarracht a dhéanamh chun filleadh ar an ionsaí. Di, bhraith air crawling ar fud an urlár candid taobh thiar dom, agus ní raibh mé ag am chun smaoineamh faoi dhó.
  
  
  Dá cuid, bhí sé réidh láithreach. "Hanna, dol, seth" ... a haon, a dó, a trí... a cheap mé meabhrach. Ansin a d ' fhág elbow bhí yanked ar ais i uafásach "pal-kuch chi-ki".
  
  
  A chéile comhraic bhuail sí candid faoi na smig. Screamed sé, agus chas sí thart, ach chun smaoineamh ar cad a bhí fágtha ar an foirfe sraith de fiacla. Toisc go bhfuil anois an fhód a bhí go hiomlán scaoilte, shattered. Fola trickled síos Ego smig agus muineál, spilling isteach ar a gan smál léine. An chuid íochtarach de a aghaidh a bhí literally stróicthe chun píosaí; bruise go raibh leathadh cheana féin as a cheekbone chun a chuid súile.
  
  
  An fear iarracht a labhairt, ach ní raibh ann ach fuaim muffled ar fud ego rta; ach sula ego a d 'fhéadfadh a cnag amach, d' éirigh sé a tharraingt ar an truicir ar an gunna. Thit mé ar aghaidh, atá suite ar an urlár ar feadh fada am. Eile mór-chaighdeán gawk whizzed past dhá orlach i os comhair dom agus slammed isteach ar an bhalla os coinne. Bhí sé le goggle-eyed dum-dum a d ' fhéadfadh a gut an duine cosúil le freshly maraíodh sicín réidh le haghaidh friochadh. An fear a sheas sé suas agus tacaíocht i dtreo an doras.
  
  
  Sula bhféadfadh sé a tine ceann eile tríd a ifreanda urchair, a zigzag chuaigh síos ar an líne go bhfuil ag gabháil théann mé ó chroí gach lá. Ach bhí sé imithe sula d ' fhéadfadh sí a snatch an gunna amach as Ego lámha. Theith sé isteach sa chonair, agus chonaic tanaí rian na fola agus chuala an trom suaitheadh miotail staighre ag an deireadh dtí an uncarpeted conaire.
  
  
  Ansin chuaigh sé ar ais go dtí a sheomra agus ceirteacha tarraingthe ar an pants sé gur mhaith d ' fhág in aice leis an leaba. Reeva d ' fhéach sé ar dom le leathan, súile eagla orm. Hey a dúirt sé. "Ná bheith feargach, le do thoil! - Nuair a dhíol fabraicí, tá i gcónaí dian-iomaíocht.
  
  
  "Ní raibh sí ag gáire. Sí,ag fágáil a n-aonar leis an bloodied figiúr go raibh aon uair amháin le fear.
  
  
  Ansin rith sé di ar fud an tseomra. Aon duine a chonaic dó chasing an assailant. Bhí sé a ghabháil dó, mar gheall ar anois go bhfuil Mohan a bhí marbh, ní raibh aon bhealach a fhios agam má bhí sé i ndáiríre ar Della. Ní raibh mé ag smaoineamh go raibh siad vulgar thieves; léirigh siad scileanna níos airde ná an gnáth coirpigh.
  
  
  Bhí sé cinnte go nach raibh siad ag gníomhú di faoi na illusion a iarraidh ar airgead. Bhí rud éigin crashing i mo cheann, rud nach raibh mé in ann a chur in iúl ag an am. Bhí sé cosúil le tomhas... rud éigin go bhfuil déanta dom athmhachnamh a dhéanamh ar cad Hawke ' go raibh a dúirt dom. An bhfuil sé indéanta go bhfuil duine éigin cheana féin léirigh mo aitheantais ó tháinig mé san India ar víosa turasóra? Go leor ceisteanna a d ' fhéadfadh a bheith imithe unanswered más rud é nach raibh sé gafa Mohan ar a chomhchoirí.
  
  
  An stocaireacht óstán a bhí beagnach thréigthe, agus an oíche cléireach a bhí ina chodladh ag an gcuntar. Thug sé faoi deara go han-tapa ar ghluaiseacht taobh thiar de na cuirtíní gur fholaigh na mór doirse gloine le rá amach ar an patio agus gairdín. Cosnochta, theith sé go dtí an pubaill, bhrúigh ih leataobh, agus rith isteach sa ghairdín dorcha.
  
  
  An féar a bhí fliuch agus fuar underfoot. An ghealach a bhí imithe taobh thiar de carn de scamaill go bhfuil oráiste clúdaithe a aghaidh. Ansin, chonaic mé an léiriú ar an scamaill sa an linn snámha, áit a ndearna sí an cáiliúil snámh roimh a cruinniú le Reeva agus a bhfuil dinnéar le di. Imithe go bhfuil an clink de spéaclaí, an gluaiseacht rithimeach luascáin, agus tá an guttural shouts de na díoltóirí sráide.
  
  
  Anois, ní raibh ann ach an fhuaim de mo análaithe, an beating mo pulse. Crept mé ar aghaidh go cúramach, mo céadfaí straining ag aon ghluaiseacht, aon torann a chuirfeadh ar chumas dom a fháil ar mo chreiche... sula raibh sé amach.
  
  
  Ina haste, nach raibh sé ag am a tharraingt ar a gunna. Mar sin, bhí mé a bheith ag brath ach amháin ar mo intleacht agus mo lámha. Fiú más rud é nach bhfuil tú a bheith ag brath ar do intleacht agus a lámha nuair a fhaigheann tú silenced gunna dírithe ar a saol.
  
  
  Mo teagascóir a fhios dom de réir an leasainm "Chu-Mok", a chiallaíonn"Dorn" i cóiréis. Ach ag an bpointe sin, ní raibh mé ag an am a chur cad a bhí mé ag déanamh taighde i bhfeidhm. Bhí gach ciúin sa ghairdín. An banyan duilleoga ach swayed beagán, cuir as cuid de ar an imfhálú le n-fathach trunk.
  
  
  Bheadh sí a bheith le feiceáil ar rianta de fola Indiach nuair a thug sé faoi deara flash tobann, le leanúint ag an buile hiss de bullet deadly. An uair seo bhí sé dom a scairt. Ansin, thug mé léi a lámh go dtí mo bhéal, í gawking súile scríobadh mo ghualainn.
  
  
  Bhí sé ina chréacht superficial, ach tá sé stung go holc. Stahl gritted ar a fhiacla agus d ' fhan, mothú níos leochailí ná mar a bhí riamh. An gunslinger, mar sin féin, ní raibh ag iarraidh a ghlacadh ar aon seans níos mó agus a bheith ag súil dom a ionsaí air i retaliation.
  
  
  Thosaigh sé ag rith i dtreo an fál. Ba mhaith liom is dócha a reáchtáil tar éis dó, ró -, mar gheall mé ní raibh ag iarraidh a ligean dó a fháil ar shiúl gan teagasc an aea a ceacht. Réir dealraimh, bhí sé a ghnóthú as an chóireáil go bhfuil ego a bhí tugtha dó go gairid roimh, an oiread sin ionas go mbeidh sé a léim thar an teorainn balla le agility iontais. Bhog sé níos mó cosúil le cat ná an duine. Ach in ainneoin an pian i a lámh, dá cuid a bhraith díreach mar a soghluaiste. Thóg sé é, climbed thar an mballa, agus i dtír cosnochta ar paiste de gairbhéil. Eile fhuaim ringing phléasc i mo chluasa, ach ní raibh sé gunshot.
  
  
  Indiach i bán turban a bhainistiú chun teacht ar an scooter páirceáilte ag an deireadh ar an mbóthar gairbhéal taobh thiar an fál. Leis an t-inneall roaring, an scooter ceirteacha tarraingthe ar shiúl, agus an taigéan Indiach ní raibh fiú breathnú ar ais. D ' fhéadfadh mé iarracht a hail tacsaí nó rothar tacsaí, ach bhí a fhios agam go bhfuil an fear leis an gunna a bhí imithe cheana féin i an gcathair ghríobháin de alleys na cathrach.
  
  
  Mar sin, in ionad leanúint ar aghaidh anois is cosúil gcruthaíonn sé futile hunt, chuaigh sé ar ais go dtí an fál agus do lean a dhá post adhmaid, dreapadh thar sé arís. An uair seo, sé a chur i an iarracht níos lú. An féar a bhí ina faoiseamh fíor le mo chosa, i gcomparáid leis an gairbhéal. Chuaigh sé go dtí an linn snámha, nite a lámh, agus thrasnaigh an bhfaiche, slipping noiselessly isteach ar an stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  An doirseoir woke suas as a chodladh, a gan amhras a cheadaítear dhá Indians chun teacht suas go dtí mo sheomra gan a bheith faoi deara. Mar sin féin, ní raibh mé ag dul chun an milleán ego chun an corp a d ' fhág sí thuas staighre agus go raibh gá dom a fháil haitheantas coibhneasta de. "Insomnia, sahib?" d ' iarr sé orm, yawning mar sé sheas go mall suas. Ansin chlaon sé thar an gcuntar, a thabhairt dom a shraonadh breathnú... I ndáiríre, bhí cuid ach ina pants. "Beidh mé a sheoladh le haghaidh roinnt pills codlata chun tú, nach mbeidh mé?"
  
  
  "Go raibh maith agat, ní gá duit," dhiúltaigh mé, le teann gáire.
  
  
  Má tá sé faoi deara le fada, fola scratch d ' fhág sé ar dom ag Sikh bullet, lig sé air go raibh aon rud a tharla. Chuir mé mo lámha i mo phócaí, agus shiúil go dtí an ardaitheoirí gan aon duine ag féachaint ar dom. Nach bhfuil mé a bhraitheann embarrassed, intinn agat; ach tá mé gur mhaith in áit nach bhfuil aird a tharraingt. Trodaire Uimh 3 ag teastáil chun teacht ar fear darbh ainm Shiva ar an teileafón.
  
  
  
  2
  
  
  Reeva Singh ní raibh ann chun cabhrú liom a ghlanadh mo seomra.
  
  
  An doras ar mo sheomra leapa a bhí ajar, cé nach amháin a bhí i bhfolach taobh thiar dó chun leanúint ar aghaidh leis an obair go Mohan agus a pháirtí ego a bhí idirbhriseadh. Bhí an seomra folamh ach amháin i gcás an reoite gcorp an fear gur mhaith léi a maraíodh le karate ciceáil. An Indiach a leagan leis a chuid arm agus na cosa ar leathadh amach i seasamh aisteach, beagnach faoi uisce i linn snámha dorcha fola a bhí fós ag leathadh.
  
  
  An rumpled blaincéid léirigh gur mhaith chaith sé an chuid is mó de na tráthnóna léi agus Reeva. Réir dealraimh, tá an cailín fuair chothaithe suas agus shleamhnaigh amach as an seomra sula bhféadfadh aon duine a stopadh di. Ní raibh mé dúr go leor chun smaoineamh le haghaidh fiú an dara go bhfuil mé d ' fhéadfaí brath ar a tost. Mar sin, shocraigh siad a athrú a óstán an mhaidin dár gcionn. Ní raibh sí ag iarraidh ar aon duine ó an New Delhi Póilíní a thagann chun dom agus a iarraidh orm ceisteanna. Bheadh sé a freagairt le níos mó bréaga a chosaint a chlúdach.
  
  
  Ach leataobh ó bheith buartha faoi Reeva Singh, nach raibh a fhios fiú má bhí sí ag dul a choinneáil ar a béal dúnta nó nach bhfuil, dá cuid a bhí a bheith buartha faoi Mohan. Ar ndóigh, ag dul ar an ego amach as mo sheomra ní raibh sé éasca, go háirithe ós rud é a t-óstán a sheachaint aon torann ar na costais go léir. Fortunately, tá an chuid eile de na haíonna a bhí cheana féin ina chodladh fuaime. Ceann doras ní raibh a oscailt le haghaidh dúinn mar tá mé dragged a chorp síos ar an thréigthe conaire. Uimh eagla orm aghaidh a thabhairt ar is féidir a fheiceáil ar mo dearg-rimmed súile, mo lámh lucht créachtaithe, nó mo ré an t-ualach.
  
  
  Ego geallearbtha sé i os comhair an ardaitheoir agus a fháil ar cad is gá mé i mo pants phóca. An lann cruach de mo penknife a bhí le bheith an-úsáideach gléas; i ndáiríre, le Della ar penknife, bhí mé in ann a oscailt an doras agus faoi ghlas ar an cábáin ar an urlár barr, freeing an seafta ardaitheoir, caitheamh an comhlacht ar roinnt dosaen méadar síos.
  
  
  Beidh sé seo a bheith Mohan síoraí scíthe ar siúl.
  
  
  Bhí sé cheana féin, ceann agus guaillí san aer, an chuid eile de chuid a ego comhlacht réidh le haghaidh an deiridh bhrú isteach i clais i bhuel, nuair a bhí sé chonaic ag rud éigin a rinne mé léim ar an cead a dhéanamh an bhratach. An muinchille a Indiach kurta a bhí iarchurtha suas mar a chorp a bhí dragged síos an halla, agus anois chonaic mé mion nach raibh mé faoi deara roimhe seo.
  
  
  Bhí sé a tattoo a rinneadh i doscriosta dúch gorm agus a sheas amach go soiléir ar mo forearm; agus nuair a thuig mé go raibh sé ina líníocht, raibh dheimhnigh mo amhras. An tattoo bhí a coiled-suas rí cobra ag rith suas an lámh in tipiciúil ionsaí seasamh. An ding-chruthach sprioc agus fluttering teanga a bhí caillte i Mohan reoite flesh.
  
  
  Agus mar sin an Cobra feiceáil. Chuir siad Mohan agus ego comhchoirí a dhéanamh cinnte go bhfuil Nick Carter nach raibh nochtadh ih tá eagraíocht rúnda. Ach an plean theip. Ar cheann de na dhá gníomhairí a bhí marbh, agus an ceann eile le briste aghaidh nach raibh a bhfuil am chun aon fhaisnéis a fháil, ní fiú an slightest cruthúnas go raibh mé i ndáiríre Trodaire Uimh 3, gníomhaire i seirbhís an TUA.
  
  
  Pointe i mo bhfabhar, mé smaoinimh, tugging ag an muinchille de an fear marbh ' s léine, agus kicking an gcorp. Mohan reoite comhlacht eitil síos, bouncing as na ballaí dorcha ar an seafta ardaitheoir. Di, éisteacht a fháil air teacht ar a cheann scríbe... bhí thud mar chomhlacht thit. Má Shiva a d ' fhéadfadh cabhrú fós aea a bheadh, a bheith ann rud ar bith i gcoinne é.
  
  
  An fhadhb a bhí go bhfuil mé fós ní raibh a fhios agam, mar ferret, má tá an carachtar mistéireach a bhí riamh ann, a inchinn ag feidhmiú faoi chlúdach de Cobra, a roghnaíodh le tuiscint ag tarraingt ar an teaghráin de chuid an líonra idirnáisiúnta.
  
  
  
  Tráchta ar athraíodh a ionad go mall tríd Páirc Nehru. An throng na ngluaisteán, rothar tacsaithe, dublin agus rothair, bán colúin de Connacht Sorcas faire ar an throng coisithe cosúil fairtheoirí adh. Na fir leathan bán bríste agus bán "kurtas" go raibh nach bhfuil i bhfad difriúil ó na héadaí de Mohan agus ego sputnik, shiúil go tapa, go dáiríre agus complacently. Dubh-haired mban fillte iad féin i" saris", daoine eile i síoda tunics agus measartha" churidar " (bríste go cuí ar fud an ankles agus waist). Siad go léir déanta mearbhall slua, le tuiscint ar práinne crochta os a gcionn, agus ag an am céanna ag fanacht.
  
  
  Ach níos mó ná an sights agus fuaimeanna na cathrach, níos mó ná an coimhthíocha atmaisféar go bhfuil déanta i gcónaí Nua-Deilí ar leith na cathrach, mo spéis a bhí dírithe ar díreach rud amháin.
  
  
  A Shiva.
  
  
  "Tá tú ag insint dom go bhfuil ar do Seirbhíse a chuala ach mar gheall ar an Cobra, nach bhfuil tú?" D ' iarr mé léi, an duine ina suí trasna ó dom le linn an dá sipped tae mint ag sráid caife in aice leis an pháirc.
  
  
  Go maidin, chuaigh mé i dteagmháil Indiach Tseirbhís Rúnda. Mo "teagmháil" bhí Rúnda oifigeach Seirbhíse a bhí molta go háirithe chun dom. Ashok Anand bhí fear ar tí mo aois, ach tanaí agus haggard, le géar agus penetrating súile, ionsaitheach cialluíonn an focal ar a aghaidh... tá leis an abairt den duine éigin a bhfuil aithne aige go léir na rialacha an chluiche, is cuma má tá siad vile nó nach bhfuil. .
  
  
  "An bhfuil tú chuala an Cobra?" — Cad é? " d ' iarr sé, frowning. D ' ardaigh sé an cupán ar a liopaí, agus thóg le fada a sip tae roimh leanúint ar aghaidh. "Ar ndóigh, an Tuasal Carter. Chuala muid an Cobra... ar fud Kashmir, ag Calcúta, Madras, Bombay... ó gach cearn den tír ár. Nuair a tá círéibeacha agus mutinies, tá i gcónaí ar Cobra.
  
  
  "Agus Shiva?" Go áitigh mé.
  
  
  "An bhfeiceann tú é seo?" Anand d ' fhreagair, dírithe ar an dromchla an cathaoirleach, an-lonracha seilf adhmaid. "Tá sé réidh, shapeless, a fheiceáil?
  
  
  Chlaon sé ag di.
  
  
  "Bhuel, ansin beidh tú a thuiscint nuair a bheidh mé insint di go Shiva is shapeless, gan aghaidh, gan phearsantacht, an Tuasal Carter. Chlaon sé os a chionn ar an chathaoir agus d ' fhéach sé ag dom le leath-dúnta súile dubh. "Tá sé ach ainm a fuarthas ar iasacht ó olc deity, fiú amháin le haghaidh dúinn ag IISA, an Indiach tseirbhís rúnda.
  
  
  Agus a guth ag an ag tosú pointe, san áit chéanna nuair a bhí sé ar an lá roimh... ach an é an t-óstán éagsúla. Seabhac cead dom teagmháil a dhéanamh leis an Indians, cé gur mhol sé dom gan a bheith ag brath ar ih chun cabhair a fháil.
  
  
  Bhí ráfla sa dell féin go bhfuil an mistletoe Indians ar a dtugtar sé " tréas." Cé go bhfuil a chuid egoistic chomhghleacaí a bhí cinnte Hawke ' an ndícheall rogha féin, ní raibh aon phointe i ag cur rioscaí gan ghá, go háirithe nuair a mo shaol agus an rath a bhí ar mo misean a bhí i gceist.
  
  
  "D' fhéadfadh mé a iarraidh ar cén fáth go bhfuil do is é an rialtas fonn sin a fháil ar ár Shiva?" Anand dúirt i ton céanna, go cúramach agus warily.
  
  
  "Hearóin," a dúirt mé. "Deich milliún dollar-lasta ag triall ar na Stáit Aontaithe. "Ní raibh mé ag smaoineamh ba mhaith liom a thaispeáint mo chuid spriocanna i bhfad ró-má labhair mé dó mar gheall ar an chúis fíor, is é sin go raibh mé ag iarraidh a rianú ar an foinse an guth impersonations go bhfuil ba chúis scaoll i taidhleoireacht idirnáisiúnta i míonna beaga anuas, ag bagairt ar an tsíocháin ar domhan.
  
  
  "Ah, tá, tá drugaí i ndáiríre dona gnó! An taigéan Indiach aoibh i agus thosaigh chun dul suas. "Le do thoil leithscéal dom ar feadh cúpla nóiméad, ach beidh mé cinnte a glaoch ar mo maoirseoir. B ' fhéidir féidir sé a thabhairt dom níos mó eolais a fháil faoi Cobra.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. Anand bhrúigh ar ais a chathaoirleach, agus shiúil ar fud an ardán.
  
  
  Bhreathnaigh mé air go dtí go imithe sé taobh istigh. Ansin d 'fhéach sé síos ag an bun an cupán, beagnach regretting go raibh sé riamh d' fhoghlaim a léamh cinniúint ó na duilleoga tae. Cé a fhios, más rud é go raibh sé d ' fhoghlaim sé, bheadh sé a bheith anois in ann a thuar an rath nó teip ar a misean.
  
  
  Chlaon sé ar ais agus lig a gaze sruth ar fud an plódaithe ardán chun an trácht sin a fhoirceannadh ar fud Connacht Sorcas. Bhí an oiread sin ceisteanna, mar sin, go leor bearnaí leis an fharraige, go mbeadh mé go raibh a dhéanamh a lán de na frolicking a dhéanamh ar aon dul chun cinn. "Tae níos mó, a dhuine uasail?"
  
  
  Bhí sí geit a fheiceáil ar an freastalaí leaning thar an tábla caife. "A thabhairt dó," a dúirt mé, ag cur in iúl a Anand folamh an cupán.
  
  
  "Dhá mint tae, — an freastalaí sin. "Is féidir liom a thairiscint dó a Pakora, nó a dhéanann an fear ag iarraidh chun iarracht a dhéanamh an síniú Indiach mhias, feoil iompróidh ar a dtugtar samosa?" Tá siad den scoth, sahib.
  
  
  Thug sé di dearfach nod, beagán baffled ag an ego-cur chuige atá dírithe ar. An fear mbailítear agus a scaoiltear an spéaclaí folamh, agus mar a chas sé chun dul ar ais go dtí an chistin, fuair mé mé féin ag stánadh ar a lámh lom i turraing. Ní raibh mé ag am chun breathnú ar sé le fada, ach bhí mé freisin go leor ama a dhéanamh amach cad a bhí clóite ar an nen.
  
  
  Coiled cobra tá rud éigin ní go éasca a dearmad! Bhrúigh sé ar ais ina chathaoirleach agus léim chun a chosa.
  
  
  "Kuda, a chur in oiriúint é a ghlacadh, i gcás ina bhfuil Anand?" - Shíl mé, ag déanamh mo bhealach idir an táblaí. An clink de plátaí pollta mo chluasa, a scread go bhfuil measctha le an adharca honking agus fuaimeanna na ngluaisteán ar fud caife agus Páirc Nehru. Ach ar a laghad ní raibh mé chomh leochaileach mar ba mhaith liom a bheith seo caite ar an oíche, nuair ba mhaith liom a bhí mé féin a chosaint i gcoinne dhá Sikhs mhaith a chuaigh mo seomra óstán.
  
  
  Sa an ghualainn holster a rinne sí bhí mo chara Wilhelmina, an .38 Luger a shábháil dom ó sin go leor éadóchasach cásanna, níos mó ná mar a thaitin sé liom a mheabhrú. Agus i gcás ina gunna ní raibh go leor, bhí mé Hugo, mo stiletto, truailleadh go haonar faoi mo léine chum.
  
  
  "Tá rud éigin mian leat, sahib?" Ceann de na freastalaithe i bán seaicéid d ' iarr mé.
  
  
  "Ar an bhfón," a dúirt mé.
  
  
  A dúirt sé ar an doirse imrothlacha a théann isteach an seomra. Bhuail sé dom go Anand a bhí ag cur ró-fhada ar an teileafón. Seo, chomh maith leis an tattoo a thug mé faoi deara ar an freastalaí ar a lámh, a rinne mé bhraitheann uneasy.
  
  
  Fuair sé a phóca, tar éis na treoracha ar an fear i jacket bán, as a chéile de dubh agus sean-aimseartha fóin a chur ar bun ar an taobh clé den chonair caol. Mé go tapa d ' fhéach sé timpeall, agus faoi deara an comhartha le haghaidh an lá le mo ceart. B 'fhéidir dá cuid a bhí neirbhíseach le haghaidh aon chúis ar leith, b' fhéidir dá cuid, buartha faoi aon rud.
  
  
  Bhuel, ní raibh ann ach bealach amháin chun a dhéanamh cinnte.
  
  
  Shleamhnaigh sé a lámh faoina samhradh solas jacket, bhraith dteagmháil dearfach ar Wilhelmina ar a hilt, agus chuaigh sé síos an phasáiste go dtí an bhfear seomra. An sliocht a bhí tréigthe. Oscailt an doras, chuir sé a chos dheas ar aghaidh.
  
  
  An doras creaked oscailte, a thugann deis dom sracfhéachaint ar mear isteach ar an dubh-agus-bán seomra folctha tílithe. Ní raibh an chuma a bheith le duine ar bith ann. Sheas sé ar aghaidh, a ligean ar an swing doras ar oscailt taobh thiar dom. Whispered mé, " Ashok?" - Na seomraí feistis a bhí dúnta ar a trí a chlog san iarnóin.
  
  
  Fhan sé an dara, agus ansin ar a dtugtar uirthi arís. Aon fhreagra. Adh mar a cat, le tuiscint mhéadaithe ar eagla a bheith gafa, an luger ceirteacha tarraingthe a amach as a holster agus a shíneadh a mhéar truicir beagán. Don chuid is mó, nua-aimseartha Lugers a bheith neamh-íogair a spreagadh; ach an Wilhelmina a bhí modhnaithe go háirithe le haghaidh dom ag an guys i an TUA lab ag ceanncheathrú i Washington. Ar an truicir bhí réidh le dul amach chomh luath agus a tharraing sí ar an truicir.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an chéad leithris ar thaobh na láimhe clé. Le greim daingean ar an láimhseáil miotail, bhrúigh sé an doras a oscailt agus dúnta sé díreach chomh tapa. An chéad seomra krunner a bhí folamh, mar a bhí an dara. Agus sa tríú, leaning ar an ísliú suíomh leithris, a leagan motionless, comhlacht lifeless de Ashok Anand.
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh agus thóg ego a ceann. "An bastards! hissed sé faoina anáil. Anand súile ar fud stán ar ais ag dom. Rith sé a mhéara os cionn an ego s eyelids, dá bhrí sin erasing an astonished a nochtadh a d ' fhág an bás an duine ego.
  
  
  A líne thanaí, anois corcra, marcáilte ar an ego ar a muineál. Deadened an sprouts, chinn mé, scrúdú a dhéanamh ar an bruise. Unbuttoned sé ar an bhóna de Ego ar léine níos fearr a fháil féach ar an bruise, agus chonaic sé na marcanna de dhá punctures beag bídeach, níos lú ná orlach óna chéile. "Ach cén fáth?"d' iarr sé é féin. Tá sé soiléir go bhfuil Anand bhí stewed marbh, mar gheall ar an ego, teanga a bhí crochta as an rta; ach na marcanna ar mhuineál an chuma a bhí fágtha ag na fiacla ar nathair.
  
  
  Roinnt ama ó shin, idir misean amháin agus ceann eile, tharla mé a léamh roinnt leabhar ar herpetology, an eolaíocht na reiptílí. Agus tá a fhios aici go frithghníomhartha a bites nathair venomous de ghnáth tús a chur le ceathrú cuid de uair an chloig nó leath uair an chloig tar éis an bite.
  
  
  Ashoka Ananda beagán ar an dragon, ach ní raibh sé seo a chur faoi deara an bás an ego: b ' fhéidir na comharthaí i gceist rabhadh nó ionadaíocht siombail reiligiúnach. Rud amháin a bhí soiléir: ní raibh sé ag dul chun stop a chur ann chun a fháil amach.
  
  
  An luger bhaint sé agus slid amach ar fud an cockpit. An leithreas a bhí fós folamh. Má bhí mé imithe ar ais ar an mbealach a bhí mé roimh, ba mhaith liom gan amhras a bheith ar siúl i an freastalaí. Chomh fada agus a bhféadfadh sí a insint, ní raibh sé an ceann amháin a d ' oibrigh ag an mbarra, mar chuid de na Cobra eagraíocht.
  
  
  Bhí sé d ' iarr le haghaidh ar bhealach eile amach. A fhuinneog gloinithe thar an porcelain doirteal d ' fhéach sé amach os cionn an cosáin dusty de Nehru Pháirc. Climbed sé thar an imeall an doirteal agus d ' fhéach sé amach. D ' oscail an fhuinneog ar chúl an caife, as radharc de na pátrúin ina suí ar an ardán, i gcás ina freastalaithe, tattooed nó nach bhfuil, tar éis fanacht ar a táblaí.
  
  
  D ' oscail sé an fhuinneog gráta le stiletto agus thóg sé, unhooking an rusty miotail crúcaí den fhráma.
  
  
  "Tá bealaí níos fearr amach, sahib.
  
  
  Tá sé ró-dhéanach a snatch Wilhelmina anois. Chas sé a cheann agus chonaic an grinning aghaidh freastalaí le gunna. "An .22 Beretta a bhí dírithe squarely ar mo shúile. Bhí siad beag-chaighdeán airm, ach bhí a fhios aici an Berettas go maith go leor chun a fhios conas a contúirteacha d ' fhéadfadh siad a bheith ag raon dhúnadh.
  
  
  "Tá sí ach a bheith d' iarr a fháil ar roinnt aer úr," a mhínigh mé.
  
  
  Ní raibh sé go aoibh gháire, ach waved an gunna ag dom, comharthaíochta dom a ardú mo lámha os cionn mo cheann agus léim amach ar an doirteal. Bhí sé ag a bhfuil Beretta léirigh ag dom. Gach bhí mé a dhéanamh a bhí a glacadh ar an ego ar chuireadh. Di, i dtír ar an urlár agus stán ag dó. Bhí sé soiléir go bhí sé neirbhíseach, ón breathnú i a shúile, dhealraigh sé go raibh sé beagán taithí i gcásanna den sórt sin.
  
  
  "Shíl mé an Indians bhí daoine fáilteach," a dúirt mé. "Tá mé smaoineamh ar mo ceann eile thar ann" - agus chas sé a cheann i dtreo an clóiséid áit a Anand comhlacht a bhí le fáil di - " go raibh timpiste."..
  
  
  "Beidh an rud céanna tarlú a thabhairt duit, sahib, "an freastalaí chuckled, ag cur chéim ar aghaidh, an beretta anois atá dírithe le haghaidh mo shaol. "Go gairid, beidh muid ag éisteacht is dócha a tuairteála mór taobh amuigh, ina praiseach uafásach. Beidh a bheith ann an oiread sin torann go mbeidh sé a drown amach na gunshot.
  
  
  Mar sin, ní raibh sé an ceann amháin i an Barr a bhí ceangailte leis an Cobra. Conas a bhí a fhios acu nuair a fháil dom, agus an chaoi a raibh a fhios acu faoi Anand — dhá unanswered ceisteanna chomh maith leis na daoine eile a bhí mé ag carnadh.
  
  
  "I ndáiríre?" D ' fhreagair mé, ag déanamh an Aryans gáire. "Mé le fios tú arís go dtí an policeman taobh thiar duit."
  
  
  Bhí an ceart aige.
  
  
  An freastalaí a bhí inexperienced, an nua chun an cineál seo oibre, agus ní raibh a fhios fiú an cleas aois. Sula bhféadfaí mé a chríochnú mo abairt, chas sé go tobann chun aghaidh a thabhairt ar an nonexistent póilín. Agus sa dara scoilte, dá cuid a bhí i ngníomh.
  
  
  Léim sé ar aghaidh agus kicked an freastalaí sa mhuineál. Screamed sé mar an t-aon de mo bróg a bhuail ego ar collarbone. Ísliú sé a chos agus a sheachadadh marfach d ' fhág an buille an emu spleen. An Beretta flew ar shiúl leis an fear brú ar an bhfód tinn le a lámh, agus múisc dripped síos ar an taobh an rta ego.
  
  
  Mar a thit sé ar aghaidh, a roghnaíodh sé sé suas do gach fine agus slapped a ego in aghaidh arís. Chuala mé a grean ar mo chuid fiacla ag an nóiméad nuair a bheidh mo rta ego i dteagmháil léi ar gach fine. An fear slid go dtí an urlár. Taobh amuigh den seomra folctha, an miasniteoir rattled deafeningly, le leanúint ag an clatter na miasa.
  
  
  Ar ndóigh, ba é seo a phlean a ceapadh chun a drown amach an lámhaigh i gceist le haghaidh dom. Thóg sé an beretta agus líonta sé isteach péire de bríste línéadach mór go leor a cheilt ar piostail.
  
  
  Ansin rug sé ar an fear ag an ghruaig agus lifted a ceann amhail is dá mbeadh sé ina puipéad le teaghráin a ghearradh. "Ní gá duit breathnú go maith, fear!" Exclaimed mé i guth íseal.
  
  
  Mumbled sé rud éigin ní raibh mé in ann a chloisteáil, spitting amach fola agus fiacla briste, smearing a smig. "Cá bhfuil sé?" - brúite sé. "Ba mhaith liom a fhios áit ar féidir liom teacht ar do boss.".. Shiva.
  
  
  - Shiva... Shiva imithe, " an freastalaí muttered, crochta a cheann. An fear dúnta a shúile, agus a bhéal a thosaigh bleed arís.
  
  
  "Smaoinigh arís," tá mé hissed, ardú mo lámh. A mhéara déanta harpoon-chruthach punch ar a dtugtar penn Choilíneacht réimse gee-rubha-ki, a bhí ceaptha go a scaoileadh an aea teanga. Agus rinne sé an ego oscailt ar a pian-blurred súile.
  
  
  Eile croí-rending groan ag gabháil leis an tionchar. Ach go bastaird nach raibh ag smaoineamh faoi mharú Anand, mar sin ní raibh mé i an giúmar a bheith ina dea-Samaritan. Bhfostú sé emu fingernails faoi h eyelids, fáscadh a eyeballs.
  
  
  An freastalaí recoiled, shaking convulsively. Ego sprioc a bhuail an urlár, ach tar éis an dara ar sé, léim ar bharr air, thrusting emu mhéara ar ais isteach ina súile. D ' fhéadfadh sí a bheith blinded ag a ego ar feadh a saoil. Ach seachas a bheith ar athraíodh a ionad ar bhás Indiach gníomhaire ag a óstán, a fháil ar scoilteacha.
  
  
  "Inis dom: i gcás ina bhfuil Shiva?" - arís é.
  
  
  Bhí sé unpleasant radharc; an fear gnéithe a bhí as a riocht le eagla agus pian. A aghaidh, agus an os comhair a léine a bhí aitheanta cheana féin, tá siad a bhí smeartha le fuil agus múisc, a súile a bheadh pop amach as a gcuid soicéid, nach bhféadfadh sé breathe.
  
  
  "U - u -" groaned sé.
  
  
  "I gcás ina bhfuil sé sa halla?" Thiomsóidh mé. "Nuair a?"
  
  
  Ach roimhe sin beating leis an chomh maith leis an "ordóg ar an tsúil" teicníc leag an ego amach as an rut. An freastalaí a chlaon ar ais agus a sheachaint an crá fisiciúil, rud a ligeann dó féin sruth amach i oblivion.
  
  
  Baineadh sé di a mhéara, agus a eyelids dúnta os cionn a súile. A ego iarracht a athbheochan di ag a chroitheadh violently, ach an duine a bhí gan aithne agus a iompú isteach i scáth féin. Bhí sí ar tí a tharraingt ar a comhlacht lifeless isteach closet, a chur ar a cheann faoin uisce agus a thabhairt ar a ego ar ais go dtí chonaic, nuair a chuala sí an fhuaim de footsteps. Bhí duine éigin ag siúl síos an halla, ceannteideal le haghaidh an doras seomra folctha.
  
  
  "Nirad?" Ar A dtugtar guth amach.
  
  
  Ní gá a rá, Nirad a bhí in ann freagra a thabhairt.
  
  
  An uair seo, nach mbeadh sí in iúl di féin a bheith gafa as garda. Chuaigh sé go dtí an doirteal agus climbed suas ar an porcelain imeall; an fráma fuinneoige bhfuigheadh sé loosened níos luaithe a bhí ajar.
  
  
  Bhrúigh sé an fráma fhuinneog ar aghaidh lena lámh saor in aisce. Taobh amuigh den doras seomra folctha, is buartha a dtugtar guth amach chun Nirad arís.
  
  
  Fortunately, an fhuinneog a bhí mór go leor a d ' oirfeadh tríd. Ag tacú leis an painéal gloine le lámh amháin, hopped sé síos ar an ardán agus peered ar ais isteach sa seomra folctha.
  
  
  Chastar an doras oscailte, agus ghlac mé pictiúr mheabhrach an duine ag stánadh síos ag Nirad ar bloodied comhlacht i disbelief. Bhí sé aithne aghaidh, ceann a Ego a bhí riamh le feiceáil roimh. Ach bhí a fhios agam ba mhaith liom a fheiceáil ar an Indiach óg arís, a bhí ag stánadh incredulously ag Nirad ar motionless fíor ag an nóiméad sin... agus is dócha go luath amach anseo.
  
  
  
  
  3
  
  
  "Tá sé éasca do fiú an Iarthair breathnóir a bhrath an mór inneachar sár-fíor Dé i an dúbailte incarnation de Shiva-cobra. Shliocht ó réamh-vedic deities, tá an-ársa comhalta den Indiach trinities ní mór a bheith ar deireadh thiar a bhaineann le phallic siombalachas. Go deimhin, i ego iconography, muid ag teacht i gcónaí ar an swollen cochall de cobra i ionsaí seasamh. Mar sin tá sé ní haon ionadh go bhfuil Shiva-is minic a thuairiscítear le éadaí go léir thar cobra craicne, cluaise chomh maith déanta as craicne, a propitiating téad agus crios timpeall beo vipers..."
  
  
  
  Dhún sé an leabhar agus peered trí fhuinneog leabharlann, tar éis an chloch leathan staighre a ba chúis leis an ardán ar an caife in aice le Páirc Nehru. Aon duine faoi deara mo tapa a imeacht ar fud an chúl an chlub.
  
  
  Ní raibh mé ag súil Nirad pháirtí a scream, agus bhí mé ceart faoi sin. Ná ní raibh sé a fheiceáil aon otharcharr nó gluaisteáin póilíní teacht ar an ardán a bhailiú Ashok Anand chorp. Turasóirí agus lucht gnó tháinig agus chuaigh sé. An barra leanadh ar aghaidh a reáchtáil gan bhriseadh, agus as a pointe vantage i an Plás Connacht siopa leabhar, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil fiú Nirad ar chomhchoirí, Indiach óg fear i freastalaí ar éide.
  
  
  Mar do Nirada, an egos nach bhfuil le feiceáil dúinn seasamh nó atá suite síos in áit ar bith. An eile ego is dócha a thabhairt di ego a roinnt príobháideach an seomra nó bialann ionas go mbeidh sé d ' fhéadfadh a ghnóthú. Níl aon amhras an ceann na gníomhaireachta a bhí a fhios mar gheall ar an gníomhaíochtaí tánaisteacha a chuid fostaithe, ar shlí eile rud éigin neamhghnách a bheadh a bheith faoi deara.
  
  
  In aon chás, bhí sé chinneadh a choimeád ag faire go dtí go bhfuil ceann amháin nó an dá de na freastalaithe a stopadh ag obair. Nirad "d ' fhág" sula bhféadfadh sé a fháil ar aon eolas ó dó. Mar sin, gan aon bailí eile fianaise, ar an ngréasán mar thoradh ar leanúint a bhí an faireachas a dhéanamh ar dhá Cobra hitmen.
  
  
  Ní raibh mé dúr go leor chun a cheapann go bhfuil siad a bheadh mar thoradh ar dom ó chroí a carachtar mistéireach, ach bhí mé go leor cinnte go nuair a bheidh na meicníochtaí a bhí leagtha síos sa tairiscint, Shiva, má tá sé ann i ndáiríre a bheadh, le feiceáil sa deireadh.
  
  
  Mar sin, lean mé ag ligean orthu go raibh mé thar a bheith suim acu i leabhair ar taispeáint sa siopa, ceart suas go dtí a cheannach toirt ar Indiach reiptílí a bhí ag déanamh staidéir ar sé. Nuair a s 'aicise atá ann ar deireadh fuair amach as an leabhragán, s' aicise atá ann i bhfolach sa scáileanna, ag iarraidh a bheith beagnach dofheicthe. Bhí go leor turasóirí in aice láimhe, mar sin ní raibh mé mar fheiceálach. An rud deireanach is gá sí a dhéanamh a bhí a aird a mhealladh.
  
  
  Tar éis blianta fada de ag fónamh ina ARM, thuig mé go bhfuil foighne tá an chuid is mó úsáideach bhua. Ar an dell féin, mar a dusk, thosaigh sé ag titim isteach ar an spéir, chonaic mé deireadh mo fir ag teacht amach le do caife. Shliocht siad an staighre cloch leathan, go mall, céim ar chéim.
  
  
  Fear óg, bent thar Nirad ar bloodied foirm, a bhí i gceannas ar a companion. Nirad a súile a bhí blindfolded; an ego comrade i gceannas ar an ego mar má bhí sé dall. Chomh fada agus a bhain sé, an freastalaí sealadach daille i gceist go Cobra bhí ceann amháin níos lú gníomhaire.
  
  
  Ghlac mé céim ar aghaidh agus a choimeád ar mo shúile ar an dá cheann acu, ionas nach mbeadh siad duillín amach as mo breathnadóireachta tar éis chaith mé an lá ar fad ag fanacht ar a son. Connacht bhí an Áit plódaithe le hoibrithe agus na cléirigh ag teacht abhaile ón obair. Bhí mé ar tí é a thrasnú an plódaithe cearnach nuair a bheidh dhá cheann de mo fir a rinneadh a gesture tobann; ach bhí faoiseamh orm nuair a chonaic mé eile Nirada stop a chur le rothar tacsaí agus a fhágáil ar a pháirtí i an suíomh ar an caol carr.
  
  
  An Indiach óg waved a lámh, agus an innealta tacsaí plunged isteach i sruth géar le tormáin. Le fear óg leis griffin súile seasamh ina n-aonar ar an sidewalk iompú a cheann i mo threo, is cosúil nach bhfuil cinnte cad atá le déanamh.
  
  
  Más rud é go raibh sé idir dhá chomhairle, ní raibh sé.
  
  
  Hid mé taobh thiar de na bán piléir, ag fanacht a fheiceáil cad a bheadh sé a dhéanamh. Eile nóiméad de indecision agus tá sé ar deireadh sheas amach ar an sidewalk. Chuir sé dhá mhéar ar a liopaí agus a ligean amach ina ard-claonta feadóg chun stop a chur eile rothar tacsaí.
  
  
  An freastalaí a bhí fós ag caitheamh a chuid bán aonfhoirmeach a bríste, ach bhí sé athraigh sé a seaicéad. Ina áit sin, nen a bhí ag caitheamh dorcha oscailte-necked léine. Rud éigin mhiotalacha scairt ar a mhuineál, rud a léiríonn an luí na gréine glow cosúil le scáthán. Fear óg a fuair, ar trírothach agus an tiománaí a sheas ar an gcos gáis, seo a leanas an tráchta ar fud Páirc Nehru.
  
  
  Ní raibh mé aon dramhaíl níos mó ama.
  
  
  I níos lú ná an dara, bhí sé ar an srian agus clú agus cáil eile tacsaí gan chailliúint radharc ar an freastalaí.
  
  
  Nuair a bhí sé i ramshackle d ' aois carr, shoved sé ina wad de bhillí isteach ar an tiománaí ar láimh, ní a thabhairt dó am a réad.
  
  
  "Lean mo cara ann," d ' ordaigh mé.
  
  
  An tiománaí, ag díriú ar dtús ar an t-airgead aea a thug sí agus ansin ar an rothar tacsaí go bhfuil an freastalaí a bhí a stopadh níos lú ná nóiméad ó shin, ní raibh aon leisce ort a obey. Thóg sé an os comhair an lána, agus chlaon sé isteach ar an suíomh, a choinneáil ar a shúile ar an rothar tacsaí go raibh súil aige ba mhaith liom a chur céim amháin níos gaire chun an elusive agus mistéireach Shiva.
  
  
  Go dtí seo, gach rud a chuma a bheith ag dul go maith, a dúirt mé liom féin, cinnte go bhfuil an freastalaí nach raibh le feiceáil dom fanacht ar a taobh amuigh de na barra nó ag dul isteach i dtacsaí a leanúint air. Dúirt mé leis an tiománaí ar a luas suas go dtí go raibh muid ach amháin trí gluaisteáin ar shiúl ó na óg freastalaí.
  
  
  "Cá bhfuil mo ceann eile ag dul?"
  
  
  Ó Plás Connacht, táimid i gceannas i dtreo Connacht Sorcas chun dul isteach an alley tosaigh ar shiúl ó na Nua-Deilí Meall. "Chun an bhaile d' aois," an tiománaí a mhíniú. Ansin sé thug dom sracfhéachaint ar mear agus seo a leanas, " ní Raibh sé ag rob tú, sahib?" Más rud é nach bhfuil, feicfidh mé glaoch ar na póilíní...
  
  
  "Níl, aon rud mar sin," Ego cinnte dó, agus chlaon os cionn na suíochán a whisper rud éigin i Emu ar cluaise.
  
  
  Blushed sé faoi a coppery craiceann. "Thuig, sahib." Is cuma cad a ghlaonn tú é... cruinnithe, nó cad é?
  
  
  "Go díreach," dhearbhaigh mé le aoibh gháire mór, ag glacadh leis go raibh mé méid seo a leanas le fear óg ar a bhealach go dtí dáta rómánsúil.
  
  
  "Bí cúramach, sahib," an tiománaí tacsaí rabhadh dom. "Delhi mhná a bhfuil an-cliste," agus sé ag gabháil leis an abairt ag chuimil a ordóg i gcoinne a mhéar innéacs chun béim a chur ar a chuid cumhachtaí na breathnadóireachta.
  
  
  "Sea, ach ní chailleann radharc de na ár cara," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sé beagnach dorcha, agus tar éis an Connacht Sorcas scoir, tráchta a mhaolú. An tiománaí a athrú ar an ábhar, agus tharraing mo aird a thabhairt ar na séadchomharthaí. Ag an deireadh leathan, dusty ascaill, dúirt sé leis an cáiliúil minarets an Jama Masjid, ollmhór fortress-mhaith mosque timpeallaithe ag bolláin dearg.
  
  
  Agus frank i os comhair an mosque agus an bazaar in aice láimhe a bhí séadchomhartha eile thart ar cloch dearg, mórthaibhseach casta ar chlé ag an Emperors Mughal, an Red Fort. Is dócha sé shíl an freastalaí a bheadh imíonn siad isteach i bazaar, ach is cosúil nach raibh sé a thuiscint go raibh sé á leanúint. In ionad dul amach in aice leis an mosque agus margadh oscailte-aer, sé thóg a rothar tacsaí thar barr amach i os comhair an geata tosaigh chuig an dún.
  
  
  "Stop," a dúirt sé leis an tiománaí.
  
  
  Stop sé díreach mar an freastalaí imithe tríd an geata. Fuair mé amach ina dhiaidh sin agus hurried tar éis mo fear, sásta go bhfuil an dorchadas a bhí ar fáil dom chineál éigin de fothain. I os comhair an geata, bhí stallaí le "cuimhneacháin", cártaí poist, treoirleabhair, agus delicacies áitiúil.
  
  
  Ach ní raibh mé turasóireachta, agus ní raibh mé ag am a stopadh agus admire na "charms". A choinneáil ar roinnt fad ar shiúl, a shúile a leanúint an freastalaí bán bríste agus léine dorcha.
  
  
  Ar a laghad riamh gur mhaith feicthe aige dom, rud a chiallaigh nach raibh sé ag a fhios agam dom. Mura Cobra bhfuil a dháileadh mo ghrianghraf, i gcás ina Nick Carter Stahl níos lú gan ainm ná a óstán admhaíonn.
  
  
  Amach romhainn, ag deireadh na cabhsa, freastalaí stopadh i os comhair caol adhmaid both. An comhartha a d ' fhógair an tús an Lumiere agus a Mhac a thaispeáint. Nuair a thuig mé go bhfuil an Indiach óg a bhí a cheannaigh ticéad chun an imirt, ní raibh mé leisce ort a leanúint air.
  
  
  Bhí sé ceacht staire, "turas" ní gan cabhair ó na psychedelics. Gairbhéal cosán faoi stiúir ó an oifig ticéad ar an gclós ar an dún. Anseo, i gairdín timpeallaithe ag palaces marmair tógtha ag an emperors, go leor sraitheanna de cathaoireacha a bhí a chur ar an lucht féachana.
  
  
  Aire sheoladh buí bhíoma de solas isteach na colúin os comhair na foirgnimh marmair, agus an tráchtaireacht fuaime a bhí craoladh os cionn callairí. An cainteoir cur síos ar Peacock Ríchathaoir goidte ag an peirsis tagann go bhfuil ionradh ar an India sa naoú haois déag.
  
  
  Ansin tá an solas naofa chuaigh amach, agus chuala mé an fhuaim na crúba chúl. Chas sé a cheann, leath ag súil a fháil dó féin i measc na maddened tréad.
  
  
  Ina áit sin, bhí sé gafa i an cosán ar rásúr géar-dagger.
  
  
  An lann hissed, d ' fhág a rian ar an muinchille de mo doublet. Gan smaoineamh faoi dhó, sé ar deireadh ceirteacha tarraingthe ar shiúl agus thosaigh an colonialmacke bogadh le lámh amháin. An Indiach freastalaí ní bheidh iarracht a luck ar an dara am.
  
  
  Ego tá fiacla bán flashed i sardonic aoibh gháire, agus an stiletto blade whirled san aer. Ansin an aire scairt iomlán ar an ego ar aghaidh, blinding dó. An fear óg chaith sé é féin isteach an aisle idir na sraitheanna de na cathaoireacha agus bhí ar siúl.
  
  
  An lucht féachana, den chuid is mó turasóirí an Iarthair, an chuma a chreidiúint, go bhfuil an Dúchasach Meiriceánach a bhí mar chuid de ar an seó. Thosaigh duine éigin cheering, agus an fuaim na capaill 'crúba d' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil sa an t-aer. Trumpets blared ar fud an callaire, in éineacht le caoin cath. Rith sé tar éis an ionsaitheoir.
  
  
  Ní raibh a fhios agam conas a fhios aige a bhí mé, nó go raibh mé tar éis dó. Ach d ' fhéadfadh mé fós ag éisteacht leis an hiss ar an dagger ego blade mar atá sé slisnithe tríd an aer agus strac tríd an chum é mo doublet. Sé beagnach pollta mo chraiceann.
  
  
  Ag rith go fóill, shroich sé isteach ina seaicéad le haghaidh a chuid gunna. Aon duine ar fud an lucht éisteachta a fuair aon rud aisteach mar gheall ar ár gluaiseachtaí, agus mar an spotsolas dusted na foirgnimh marmair, dazzling machnamh a cumadh an freastalaí hideout.
  
  
  "An folcthaí ríoga..." an scéalaí a d ' fhógair.
  
  
  Bhí mé ar cheann de na piléir marmair roimh an aire gafa dom. Bhí a súile narrowed agus Stahl a chuardach le haghaidh an máguaird scáthanna. Pungent le boladh de caonach agus fásra ag lobhadh permeated an pálás gan ballaí. Bhí sé i bhfolach ann, ag fanacht le haghaidh dom chun titim isteach sa gaiste go bhfuil mé anois realized a bhí leagtha síos le haghaidh dom.
  
  
  D ' fhéadfadh mé iompú thart agus imithe ar ais go dtí an t-óstán chun staidéar a dhéanamh ar an chéad chéim eile; ach thug mé suas ar an smaoineamh, anois go bhfuil bhraith mé go raibh mé gar a nochtadh Cobra ar oibríochtaí nefarious... agus Shiva. An túisce a gheobhaidh mé an duine seo, an níos fearr beidh sé a bheith do gach duine.
  
  
  An fuaim na n-óg freastalaí footsteps a bhí ag gabháil leis thud. D ' fhéadfadh chuala mé dó a reáchtáil i dtreo an chúl an fhoirgnimh, níos faide agus níos faide ar shiúl ó na turasóirí a bhí ag faire ar an súgradh sa ghairdín. Bhí sé sásta freisin mar gheall air toisc nach raibh sé ag iarraidh neamhchiontach lucht féachana a bheith páirteach sa foréigneach vóta a chaitheamh-le-vóta achrann go raibh thart ar a ghlacadh ar siúl.
  
  
  Rith sé, lúbtha dúbailte, ó colún a colún, ears pricked suas ag gach rustle. Bhí sé deacair a chloisteáil aon fuaimeanna eile ná iad siúd a rinneadh ag an cúlra de na físeáin taifeadta. Muffled groan mingled leis an rolla druma, amplified ag an cumhachtach córas fuaime suiteáilte i an gairdín. Más rud é nach raibh sé do na bán bríste, bhí an fear ag caitheamh, bheadh sé a bheith in ann a chur i bhfolach sa scáileanna gan amhras.
  
  
  Ach nuair a bhíonn an solas naofa chuaigh amach, a ego chonaic sí arís. Raibh a rith sé an gearr staighre marmair go bhfuil baint acu fhoirgneamh amháin go ceann eile, agus anois bhí sé sprawled amach ar an urlár.
  
  
  A mhéar a bhí cheana féin ar an truicir ar an gunna. An truicir chliceáil díreach mar a tharraing sé an truicir. An fuaim na drumaí timpeall an callaire a bhí ceangailte ag an tafann de gunfire, masking mo lámhaigh.
  
  
  Dá cuid, chonaic gawk a fháil i bhfostú i colún marmair, a sheoladh scamall bán an deataigh san aer. An lámhaigh a bhí báite amach ag eile deafening fuaim na capaill ' crúba. Mé a chaill an sprioc, mar sin rith mé ar aghaidh. An freastalaí a léim chun a chosa, agus a Ego a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil.
  
  
  Rith sé ar an eitilt gearr de staighre a bhí sé díreach a rith síos, agus fuair sé é féin i lár caol féarach cosán timpeallaithe ag foirgnimh marmair. Taobh thiar dom, chuala mé an hiss de análaithe trom. Tá sé useless chun smaoineamh ar an lámhach gunna. Mar sin, ardaigh mé an dá uillinn, twirling. Ghabh sé an Indiach óg i an ribs, ach cé go gasped sé ar feadh nóiméad, an aea a bhainistiú a bhrú mé ar ais chéim.
  
  
  Marú an ego nach raibh cuid de mo phlean. Marbh, sé bheadh curtha useless dom, agus an cosán go bhfuil a bhí ceaptha a mar thoradh ar dom a Shiva dar críoch ann i gclós na Red Fort. Beo freastalaí d ' fhéadfadh a chur ar fáil dom eolas luachmhar.
  
  
  Go tobann, ar fud an dorchadais taobh thiar dom, a hoarse, barely inchloiste ghuth ghlaoigh amach.
  
  
  "An-go maith, Ranjit.
  
  
  Chastar mé a cos ceart ar ais le cic cumhachtach, agus an súil de mo chos i dtír ar duine éigin eile a fine. An dara ionsaitheoir groaned i pian agus recoiled. Léim sé amach as an mbealach seo, panting, agus thóg le céim siar, arb é is aidhm Wilhelmina ag an dá attackers.
  
  
  Dhá i gcoinne ceann, Ranjit bhí an freastalaí, an fear s ' aicise atá ann ina dhiaidh sin; ach an ceann eile ní raibh an strainséir ach an oiread. -"Mar sin, táimid freastal ar arís, sahib," a dúirt sé le garbh, gáire éigean. Na focail a tháinig amach as a bhéal, iso rta le roinnt deacrachtaí, mar gheall ar an chuid íochtarach den ego-aghaidh a bhí fillte i bán bandage.
  
  
  "Yeah," a dúirt mé, ag aithint ego: bhí sé Mohan ar chomhchoirí, an bearded Sikh a bhfuil a fhód bhfuigheadh sé smashed an oíche roimh.
  
  
  Ranjit ghlac leas a bhaint as an malartú gairid de na focail a lacha taobh thiar de piléar, momentarily a sheachaint an Luger ar marfach trajectory. "Tá sé useless chun leanúint ar aghaidh, sahib," a dúirt an Indiach Sikh. "Má tá tú a mharú dúinn, ní bheidh a fhios agat rud ar bith.
  
  
  "Cad a tharlaíonn má níl mé ag mharú tú?" D ' iarr mé uirthi. Ach i toirt, le haghaidh an dara scoilte, rud éigin mhiotalacha tapa thrasnaigh mo réimse radhairc. Chas sé timpeall agus a tharraing an truicir. Gawk eitil tríd an aer, bouncing amach ar a ledge ar feadh an bhalla de na foirgnimh. Agus ansin a gunna céanna literally slid amach thart ar mo mhéar, leis an bairille fillte i lúb miotail.
  
  
  Ranjit a tháinig amach as a áit i bhfolach agus rug an gunna. Thuig mé ansin go raibh sé rud éigin a bhí mé faoi deara níos luaithe, rud a glittered ar fud ego ar a muineál. Bhí sé píosa de shreang chopair, aon amhras orm gaiste a úsáidtear a mharú Ashok Anand.
  
  
  "Nach bhfuil tú chomh cliste mar a cheapann tú, sahib," eile Hindu dúirt le chuckle.
  
  
  Rinne sé iarracht ar ais ar shiúl, ach Ranjit aon am amú. An freastalaí gunna a chur ar mo cófra, rabhadh a thabhairt dom go leor chun stop mé go tobann. Agus ní raibh mé gar go leor chun iarracht a dhéanamh agus a snatch an gunna amach as ego lámha. Agus má duine iarracht a ciceáil di, bhí sí cinnte an-óg dubh-haired freastalaí ní bheadh leisce ort a tharraingt ar an truicir.
  
  
  "Anois, a ardú do lámha os cionn do cheann, sahib," an buachaill a d ' ordaigh. Agus thóg sé céim ar aghaidh, a bhéal casta ina devilish aoibh gháire.
  
  
  Tionóladh sé suas a lámha agus d ' fhéach sé go cúramach i dtreo an Sikh eile. Ranjit thug an emu sreang copair. An sreang hummed mar an fear fillte na foircinn thart ar a chaol na láimhe.
  
  
  "Mohan marbh," a dúirt sé, a ghuth beagnach inaudible mar go bhfuil an ceol a sheinntear ar fud na cainteoirí. An seó ní raibh níos mó ná go fóill, agus ní raibh Trodaire # 3 saol, mar ba mhaith liom ag súil. "Gurnek, mar sin féin, tá sé fós beo,' sahib.' Indiach Sikh dteagmháil liom mar Ranjit tháinig suas a lick dom.
  
  
  Bhí mé an bairille de Wilhelmina ar luger faoi mo shrón, agus go tobann a tharla sé dom go raibh sí aon níos faide ar mo amháin d ' aois go fóill. Gan trácht ar an sreang copair go Gurnek ar siúl sa dá lámha.
  
  
  "Ag dul duit níos measa, sahib, i bhfad níos measa," dúirt an freastalaí.
  
  
  Bhí sé ag imirt le "solas" truicir. An-éadrom brú a bhí go leor agus Hawke ' ba mhaith a bhí acu a fhostú Trodaire Uimh. 4. Ach roimh an fear óg a d ' fhéadfaí a chur i gcrích a chuid bagairtí, Gurnek ar athraíodh a ionad sa taobh thiar dom. Ach an uair seo, mo gcúl ciceáil bhí caillte san aer, ar iarraidh a sprioc.
  
  
  Tightened an noose thart ar mo mhuineál, agus bhí mé a ardú mo lámha arís. Bhí mé ag féachaint uirthi go hoscailte tríd an muzzle an Luger, ach Ranjit ligean dul ar an truicir agus thiomsóidh an gunna, ag bualadh liom i an forehead leis an butt de sé. Ag an am céanna, sreang copair go raibh an cnaipe síos ar mo windpipe iarracht chun é a bhrú ar shiúl.
  
  
  An snáithe a ghearradh trí mo chraiceann, agus ní raibh mé in ann a breathe. Rinne sé a thachtadh fuaime, agus Ranjit, chuckling, phioc sé suas agus pollta dom sa groin. An pian a rinne mé groan, a dhéanamh dom bend os a chionn.
  
  
  Gach fine a chroí ardaigh an dara huair, is cúis dom a explode i pian excruciating. "Tá tú ina amadán, sahib... Cobra a fhios... Cobra a fhios ag gach rud, an Tuasal Carter.
  
  
  Ego guth an chuma a thagann ó ar fud an tollán dorcha. Mé ag streachailt chun saor in aisce féin, a bhrú ar shiúl an sreang Gurnek a bhí ag baint úsáide as a strangle dom. Ach ní raibh mé in ann a láimhseáil an nah, bhí sé ró-tanaí. Le groan, thit sé ar aghaidh, ag iarraidh a breathe.
  
  
  Ansin, an butt an gunna slammed isteach i mo cheann, agus i gcéin, le guth ar fud a d 'fhógair an callaire," tá mé nach bhfuil ag dul a bheith in ann a fháil amach anseo.": "Má tá paradise ar an domhan, tá sé anseo... anseo, anseo!
  
  
  Emu nach raibh muinín aici. Idir an dá linn, wondered mé má ba mhaith liom riamh an deis chun a chreidiúint rud éigin mar seo arís.
  
  
  
  
  4
  
  
  Bhí sé éasca ar dtús.
  
  
  Velvety, bog agus go réidh, dorcha agus cluthar clear. An cosanta dorchadas a ghabhann déanta dom aoibh gháire. Ach ansin thosaigh sé a sting, gearradh mo craiceann cosúil le shards gloine briste. Bhí mé a fhágáil, nó go mbeadh sí a bheith stróicthe dom ó chéile, flayed beo dom. Mar sin mé léim ar aghaidh mar má ba mhaith liom teacht ach suas as an bun an farraige. Agus an níos airde a climbed mé, an níos mó a bhí mé ag torn seachas.
  
  
  - No! A... níl mé ag iarraidh é! Chuala mé mo ghuth féin. Rinne mé iarracht a dhéanamh arís é níos airde, ag iarraidh a thógann an meáchan go raibh an cnaipe síos ar mo shúile. Blinked sé, agus rud éigin de dath neamhchinntithe thosaigh sé ag bogadh ar ais agus amach i os comhair dom, creathadh i agus amach de spás.
  
  
  A d ' oscail súile thosaigh an dara huair, ansin an tríú, agus ag an am céanna a iarracht chun dul a thuilleadh go dtí mo sprioc a bhuail rud éigin crua. Na vibrations iad a stopadh, agus go tóin poill sé síos arís, ró-lag agus sleepy a dhéanamh eile a aistriú.
  
  
  Níl a fhios agam cé mhéad tá am a ritheadh ó shin i leith. Di, bhraith mé go raibh mé a bheith a gabhadh ag aisling, agus gach uair a rinne mé iarracht a bhrú sí ar shiúl agus a oscailt mo shúile, ach rud éigin scríobtha mo craiceann, rud a dhóitear. Ar deireadh, thosaigh sé ar fad arís, ag bogadh ar aghaidh i measc tonnta alternating de Vlad agus pian.
  
  
  Ansin an "rud" a tháinig le chéile. Bhí sé ina balla, tá balla cré a bhí anois ina suí di i os comhair dom, a mhéadú nó a laghdú... agus ansin gnáth. Mo sprioc a bhí brúite eggshell... tá sé cosúil le ní a ól sé ar feadh míosa i ndiaidh a chéile. Chlaon mé i gcoinne an bhalla is gaire, ag éisteacht le an chuid is mó álainn fuaime ar fud an domhain, an fhuaim de mo chliabhrach ag éirí agus ag titim le gach anáil.
  
  
  A scríobtha agus strac ag mo craiceann-le linn a fada purgatory idir chonaic agus neamhaithne, ós rud é an córacha leapa a leagan mé ar mo ar ais. Chomh luath agus a thuig sé a bhí mé beo, sé chastar a cosa amach an tuí-clúdaithe mbinse agus sheas sé suas, shivering.
  
  
  A bhrú mé mo lámh i gcoinne an bhalla a fháil ar bun. Di, bhraith mé cosúil le andúileach drugaí i siar, bhí mé tinn. An blows a golovs a fhaightear, móide an sreang-géarú ar mo scornach, leag mé amach.
  
  
  Anois, ar an gcéad de gach, bhí sé a fháil ar ais a neart.
  
  
  Thóg sé roinnt céimeanna go dtí mo ghlúine stopadh a lúbadh. Shiúil sé thart ar a cill... ina seomra beag cearnach le cré ballaí agus urláir. Ní raibh aon fuinneoga, gan aon fuinneoga, doirse aon. Ina dhiaidh sin, má bhí an todhchaí, bhí mé cinnte go raibh mé in ann teacht ar an joints i groan áit ar cheart an dorais a bheith, mar gheall ar duine éigin.... Agus go mbeadh duine éigin ceirteacha tarraingthe amach dom.
  
  
  Ag foirceann amháin de na cille, chuig an d ' fhág an phailléid, dhá barraí a bhí leabaithe i an bhalla. Iad araon, a tháinig suas go dtí mo waist, agus bhí clúdaithe le mogalra sreinge. S ' aicise atá ann, ar ndóigh, nach raibh ag dul chun fanacht le haghaidh dom a bheith a tugadh isteach le mo tormentors, mar sin chuaigh mé go dtí an ráille, ag iarraidh a ghnóthú as an pian a bheith buailte ag Ranjit le an butt ar a gunna.
  
  
  Ach roimh touching an mogalra sreinge agus scrúdú a dhéanamh ar an dhá barraí a fheiceáil má ih d ' fhéadfadh a bheith as oifig, bhí a bróga a bhaint. Na daoine a gabhadh dom d ' fhág mé i mo léine agus pants. An stiletto a bhí imithe, mar a bhí an Beretta, agus ar ndóigh an Luger. Ní raibh mé in ann a fheiceáil fiú a camisole, ach ní raibh sé fuar ar ceamaraí digiteacha... ar a laghad, ní go fóill.
  
  
  A bróg a thóg sé agus chaith ego isteach ar na barraí. Ní dhéanfaidh aon ní a tharla. Aon sparks. Buíochas le Dia an ghríleanna nach raibh aibhléisithe. Sí a chur ar a slipéir bailé arís agus bainte amach le haghaidh ceann amháin ar fud an ceithre miotal scriúnna go raibh na barraí le groan. Ach nuair a mo mhéara i dteagmháil léi nu, ní raibh a ghuth sa silence, le guth a rinne mé léim.
  
  
  "Dea-maidin, an Tuasal Carter. Toisc go bhfuil sé i rith an lae, tá a fhios agat. Tá súil agam go bhfuil tú go raibh roinnt aisling maith, sahib...
  
  
  An guth a tháinig ó taobh thiar de cheann amháin nó dhá barraí. Níl aon amhras ann go raibh an amplifier i bhfolach taobh thiar de na miotail ar an scáileán. Ach cad a bhí an chuid is mó scanrúil a bhí go an guth a bhí ar an eolas... frighteningly ar an eolas.
  
  
  "Dia duit, is é seo Carter, is é seo an Gníomhaire 3. I ndáiríre; Seabhac d ' inis tú gach rud gan insint dom. Mar sin, an gníomhaire de mise, Anand, is dóigh liom go bhfuil a ainm. Bhuel, ní raibh sé thaispeáint suas ar an gcruinniú. No, ní gá duit a leithscéal a ghabháil. Tá a fhios againn go bhfuil ár fear as a bhaint amach, agus.. Oh, ní, ní ar chor ar bith! An ego nach bhfuil ann, go léir. Níl, beidh mé ar ais i Washington amárach. Cobra? Tá mé an-eagla i bhfad go mbeidh ár rialtas nach bhfuil a bheith in ann chun cur isteach i ngnóthaí na Indiach tseirbhís slándála. Dtuigeann tú, ar ndóigh... Yes, agus go raibh maith agat as do imní. Insint an Tuasal Anand go bhfuil mé leithscéal ní raibh mé an deis chun freastal air."
  
  
  Bhí sos fada. Agus ansin tost arís. Sé ar athraíodh a ionad ar shiúl ó na barraí agus ar ais chuig an cot. In ainneoin an emptiness ina bholg, in ainneoin an mothú uafásach de nausea, bhí sí a admháil rud amháin: Shiva a bhí fíor, ruthless, fuar-blooded thug, cunning chéile comhraic den sórt sin mar a bhí sí riamh roimh bhuail.
  
  
  An óráid ghearr a bhí mé díreach tar éis éisteacht leis an chomhrá teileafóin go raibh aon amhras ar siúl cheana féin, bhí ar fáil i breá guth ar an eolas. Bhí sé mo ghuth féin, leis an gcéanna foirfe tuin chainte, urlabhra, agus tuin chainte.
  
  
  Shiva frámaithe dom agus aon am amú a bhaint de na Indiach tseirbhís rúnda ó an ardán. Fiú nuair a Anand raibh aon níos faide ar a deasc, gan aon duine a cheap a nascadh an dá linn. Agus cén fáth go mbeadh siad, tar éis an tsaoil? Ní raibh "Nick Carter" glaoch go gairid roimh agus iad a insint go bhfuil tá Shiva falsa? Mar an gcéanna "Nick Carter" a dúirt amach go, fiú má tá "Cobra" ann i ndáiríre, an eagraíocht sin atá mar sin i gceist mar gheall ar an rialtas Indiach bhfuil aon rud a dhéanamh leis an carachtar mistéireach.
  
  
  "Nick Carter," Trump a dúirt seo go léir. Agus de réir dealraimh, bhí sé cheana féin ar a bhealach abhaile a TUA ceanncheathrú i Washington. "Tá mé an-tógtha, Shiva. Conas a rinne tú a bhainistiú fiú a atáirgeadh ar mo guth?
  
  
  "Bhí fuaim gléas suiteáilte i do seomra óstán, an Tuasal Carter," mo ghlór d ' fhreagair, a atáirgeadh go leictreonach le cruinneas den sórt sin nach raibh mé in ann cabhrú ach a bheith geit a chloisteáil mé féin.
  
  
  "Le do thoil ansin pas a fháil ar mo compliments ar do leictreonaic daoine. Chuardach sé an seomra seo ceithre huaire, agus ní raibh teacht ar micreafón amháin... fiú i an chuid is mó dócha áiteanna, "a dúirt mé, a ardú mo ghlór mar má doubted mé d' fhéadfadh sé a chloisteáil dom. An bhfolach micreafóin nach bhféadfaí í a fheiceáil, cé go raibh sé soiléir anois go bhfuil Rath i mo óstán seomra go mbeadh aon deacracht a chur ar Odin i gcill.
  
  
  "Tá sé seo ar cheann de Haji ar a dhéanaí aireagán; thar a bheith íogair, cumhachtach, beag-iarrachtaí micreafón," an dúblach de mo guth a mhíniú.
  
  
  "Tá sé cosúil le lorg snáthaid i coca féir," a dúirt mé.
  
  
  Mo gáire a macalla san aer, ansin le mo ghlór, ar aghaidh, " An-maith, an Tuasal Carter. Tá áthas orm a fheiceáil nach bhfuil tú caillte do chiall de greann. Ach Haji, i gcás nach bhfuil tú ag éisteacht de nen, tá ar an ngréasán — fiú rud go bhfuil an Albáin onnmhairiú thar na fiche bliain anuas. Agus anois tá sé ag obair le haghaidh dom, mar Cobra... do Shiva! An guth a bhí exultant.
  
  
  "Hema a gcuireann sé obair?"
  
  
  "Tá a fhios agat go han-mhaith, an Tuasal Carter. Tar éis an tsaoil, TUA nach raibh tú a sheoladh chuig an India ach a nochtadh ar gang de déileálaithe arm nó hearóin déileálaithe! Tá tú a bhfuil suim acu i an fionnachtain miraculous na Haji, an ego s ingenious aireagán... An bosca!
  
  
  "An bosca? - arís é.
  
  
  - Is é an leasainm an guth insamhlóir, a chuid aireagán, in ann a atáirgeadh ar aon atá ann cheana féin gutha fuaime. Agus tá sé beag, an Tuasal Carter, fiú ag do chaighdeánach samhlacha miniature. Aon níos mó ná pacáiste toitíní... ach tá i bhfad níos mó contúirteacha, ar ndóigh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Agus cad a bhfuil tú ag dul a dhéanamh le do bhosca?" Choinnigh mé mo shúile seasta ar an scáileán miotail, amhail is dá mba d ' fhéadfadh sé a thaifeadadh ar mo gach gluaiseacht.
  
  
  "Is dóigh leat a dúsachtach, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Dúsachtach? Ní go díreach, Shiva. Tá tú i bhfad níos cliste ná a lán daoine; de ghnáth, daoine dúsachtach ní féidir teacht suas le sórt sin a casta an phlean.
  
  
  "Go raibh maith agat, an Tuasal Carter. Mé buíoch as do compliment. No, ní raibh sé i ndáiríre dúsachtach, ar a laghad, ní ó mo thaobh. Maidir leis an Bosca, an t-aireagán de Haji, do sheirbhís bhfuil le feiceáil cheana féin conas ingenious agus éifeachtach is atá sé. Na teagmhais a bhí díreach tástálacha, turgnaimh, chun a bheith beacht.
  
  
  "Ach go luath, nuair a Haji tá roinnt athruithe déanta a chuid gléas, beidh timpistí stop a bheith ach ní bhíonn ach turgnaimh. Mar is féidir leat a fheiceáil, an Tuasal Carter, an India faoi láthair neodrach cumhachta idir an Tsín agus an Iarthair. Le cabhair ó mo comhpháirtithe i Mbéising, ar an taobh seo ag gníomhú mar counterweight beidh titim i ar an toirt, agus ansin an aisling de mo shinsir a thagann fíor, nuair a bheidh an Tsín agus an subcontinent Indiach a bheith páirteach lámha chomh maith le allies, comhaontas a mhairfidh níos faide ná aon cheann eile i stair an domhain."
  
  
  "D' iarr mé uirthi. "Cén cineál alliance?" Bhí a intinn a jotted síos gach rud a dúirt sé, ag iarraidh am a cheannach. Idir an dá linn, bhí mo shúile go cúramach scanadh ar an confines an ceamara. Sheas mé suas go mall, ionas nach a dhéanamh ar aon torann; ní raibh sé cosúil leis Shiva bheadh a chloisteáil dom ag gluaiseacht, nó a chloisteáil dom ag scríobadh an ballaí ag iarraidh a oscailt aon scoilteanna. Ní mór go mbeadh an doras, ach ní raibh mé a fheiceáil dó arís.
  
  
  "An Sino-Indiach Alliance, an Tuasal Carter, tá mhalairt ar an dá náisiún a bheith réidh leis an saol na cogaíochta bloic. Níl, tá mé nach bhfuil megalomaniac, ní féidir liom cúram má tá an domhan titim ar a aghaidh ar mo chosa. Tá mé níos mó airgid ná mar is féidir liom a chaitheamh. Tá mé chomh maith le roinnt tionchar a imirt i mo rialtas. Ach nuair a bheidh an Tsín agus an India a bheith ar cheann náisiún, mo beidh daoine a thuilleadh a bheith ina "ocras horde", mar an Iarthair iriseoirí glaoch ar an ego eile. Beidh muid a bheith chomh cumhachtach mar Bharat, Hindia ársa. Agus ansin beidh mo dhaoine ar ais go dtí an ársa gods, an Nagas... a an nathair deities de mo shinsir.
  
  
  "Tá muid i an fichiú haois, Shiva. Níl sé éasca a thiontú ar na milliúin daoine. Sa lá atá inniu, tá níos mó daoine a bhfuil suim acu i líonadh a n-goilí ná i nathair adhartha.
  
  
  Tú tá a fhios an-beag faoi an Indiach mentality, Carter. A lineage téann ar ais go dtí an teaghlach ríoga, teaghlach a théann ar ais go dtí Naga, an nathair sinsear. Mé a chaitheamh turban mar má bhí sé ina dragon, coiled cobra leis a bheith bródúil as a ceann resting ar mo forehead, "Shiva d' fhreagair. Guth... Ego Stahl guth bhí chomh fuar mar a reptile s. Bhí mé tógtha doubly go d ' fhéadfadh sé a labhairt agus aistriú a chuid mothúcháin buíochas a Haji aireagán.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil tú beatha do na fir ar dtús?" Má tá tú a lán de na t-airgead, cén fáth nach bhfuil tú a thabhairt ih leis an rialtas ionas go mbeidh na leanaí nach dtéann ocras? Nó an bhfuil tú eagla nach mbeidh siad buíoch as do gesture, go ní bheidh siad ag iarraidh a shásamh do greedy iarratais? A cheann thrown ar ais agus Stahl scoffs ag ego-aisling, tá sé i uafásach sprioc go bhfuil sé leagtha féin.
  
  
  Ach Shiva ní raibh taitneamh a bhaint as é féin ar chor ar bith.
  
  
  "Labhair mé i bhfad ró -, Carter," d ' fhógair sé. "Ach h-óstán is anseo chun ligean a fhios agat go bhfuil tú go deimhin, shiúil i nead de nathracha, agus go ní bheidh mé fhulaingt daoine beag mian leat." Do rialtas nach bhfuil ionadaíocht a dhéanamh póilíní domhan, agus is féidir é a ní stop a chur orm ó féachaint ar mo aisling a thagann fíor. Cheana féin, Sínis Cumannach trúpaí ag díriú a n-aird ar ár teorainn thuaidh, réidh chun fáil réidh leis an India agus eile tíortha tearcfhorbartha den iga bochtaineachta.
  
  
  "Coinnigh dreaming, Shiva. Na húdaráis i Beijing a rinne tú breathnú cosúil le imbecile, agus ghlac tú an bhaoite... bhabhta turas. Nuair a bheidh na trúpaí tras teorainn thuaidh India, cinnte chuid eile go bhfuil an Iarthair ní seasamh idly ag a fheiceáil cad a tharlaíonn. Beidh tú ag troid go cogadh go hiomlán wipe daonnachta as an aghaidh an domhain. Mar sin, b ' fhéidir... ach nach bhfuil sé seo áirithe, ach nathracha fós, an infinity de nathracha a crawl tríd an bhfásach agus an radaighníomhach phláinéid.
  
  
  Léi, chlaon i gcoinne an moan, agus bhí a chuid anála. Conas is féidir leat labhairt faoi rud éigin le duine éigin cosúil Shiva? Agus conas a d ' fhéadfadh mé ag labhairt intelligently nuair a go léir a raibh mé in ann smaoineamh ar a bhí ar bhealach chun éalú? Tá mé ar a dtugtar daoine dúsachtach i mo shaol, ach ní mar loighciúil agus dúsachtach mar an fear atá ar a dtugtar é féin Shiva.
  
  
  No, ní raibh sé ag iarraidh chun rialú a thabhairt ar an saol seo, sé just a theastaigh chun dul ar ais in am, ag an costas a unleashing an tríú cogadh domhanda. Agus ar an bhfíric go bhfuil sé bhí bodhar le mo chuid tuairimí, go bhfuil sé ní raibh a fheiceáil ar an mbaol a dúsachtach plean, sheol shiver síos mo spine.
  
  
  "I gcás ar bith, an Tuasal Carter, tú, i measc an oiread sin daoine nach mbeidh, a fheiceáil den sórt sin a deireadh tragóideach anseo. Gurnek inis dom faoi Mohan bás; d ' fhéadfadh sé a thabhairt duit cúpla deiseanna. Mohan le haghaidh mac artúir, mac artúir do Mohan. Ach an uair seo, an bháis, ní bheidh a bheith tapaidh agus toirt. An bhfuil a fhios agat cé mhéad is féidir le duine ag fulaingt roimh ag fáil bháis ó greim nathair, an Tuasal Carter? Shiva a dúirt coldly.
  
  
  "Braitheann sé sin ar an nathair.
  
  
  "I ndáiríre," Shiva comhaontaithe. "Tá mé sásta is féidir leat fós chúis, Carter. Ach i gcás chailleann tú aon sonraí, tá muid réidh a chur ar fáil tú leis na sonraí is gá.
  
  
  Chlaon sé i gcoinne an salach doras, groaning, stop a chuardach le haghaidh i bhfolach ar an doras, agus iompú ar ais go dtí an cainteoir i bhfolach taobh thiar de na miotail ar an scáileán. "Come on, Shiva," a dúirt sé léi dryly. "Tá mé go léir a chluasa.
  
  
  "Ní raibh mé in amhras ar sé ar feadh an dara, an Tuasal Carter," gáire sé. "Ach beidh mé a bheith gairid, mar gheall ar tá mé rudaí níos tábhachtaí a dhéanamh. Herpetology tá mo caitheamh aimsire ar feadh roinnt blianta anois, agus dare liom a rá tá mé ina fíor údarás ar reiptílí, go háirithe venomous cinn. Tá mé bailiúchán de thart ar dhá dosaen cineálacha éagsúla.
  
  
  "Cén cinn a rinne tú a roghnú le haghaidh dom?"
  
  
  "Cúig nathracha, Carter. Ní féidir leat a aithint ih ar an gcéad amharc, ach beidh siad cinnte go n-aithníonn tú. Nathracha bhfuil tuiscint dhomhain territoriality. Nach bhfuil siad difriúil nuair a ih is é suaite i ih teach. Ag brath ar an ih de marfach bite, is féidir le duine ag fulaingt in áit ar bith ó dhá uair an chloig a seacht agus ocht lá.
  
  
  — Má fiaclacha viper slogaidí a chuid fiacla isteach i do flesh, beidh tú go luath bleed as go léir an firéad, an Tuasal Carter; do seile a bheith dhaite le fuil, do fual beidh seal dearg. Beidh tú ag fulaingt excruciating ó pian bhoilg, agus beidh tú bás mar thoradh ar an inchinn i hemorrhage."
  
  
  "Tá sé an-tempting! Exclaimed mé, ag coinneáil súl ar aon cheann de na gluaiseachtaí, ag lorg dearbhú go bhfuil siad nach raibh ach bagairtí.
  
  
  "Má roghnaíonn tú mo is fearr leat, an rí cobra, a bheidh tú bás anocsacht, mall agus painful foirm de plúchadh. Ar an láimh eile, an rí cobra col ceathrar, na Háise cobra, a bhfuil a venom go bhfuil sé léirithe a bheith faoi dhó mar thocsaineach mar stricnín. Mar sin, is é an rogha mise, an Tuasal Carter. Má roghnaíonn tú cobras, beidh tú bás sách olc bás i cúpla uair an chloig; má roghnaíonn tú vipers, a bheith ullmhaithe le haghaidh an chuid is mó grotesque agus pian unbearable imaginable.
  
  
  "Agus más rud é nach féidir liom a roghnú di, Shiva?" Cad a tharlóidh?
  
  
  Tá tú aon rogha, Carter, aon rogha eile. Sa deireadh, go mbainfidh tú a bhaint amach cad thromchúiseach duine a bhfuil sí! Mar sin, go dtí mé tá a fhios do chomharba, le do thoil deis a thabhairt dom a leanúint ar an comhrá a dhéanamh le leat. Tá mé roinnt eolais suimiúil, an Tuasal Carter. An-suimiúil.
  
  
  Go raibh an rud deireanach a chuala mé ó "mé féin," nó in áit, ó Shiva i mo ghuth féin. Bhí tost arís, briste ach amháin ag mo análaithe. S ' aicise atá ann chuaigh fuar go hiomlán áirithe go bhfuil na ní raibh i bhfad-fetched bagairtí. Shiva a bhí a chinneadh a mharú dom mar sin go bhféadfadh sé a fheiceáil bás ag teacht dom i crá. B ' fhéidir go raibh sé meáite ar a gortaítear duine éigin, díreach mar a bhí sí bhreoslaítear a áiféiseach aisling agus mianta.
  
  
  Ach is cuma cad é an ego ghluaiste, ní raibh sé in amhras an dáiríreacht an ego s focail. A súile scanadh na cille beag; agus dá cuid, fós ar mian leo desperately a bhealach amach, nuair a creak, nó in áit beag hum, rinne mé dul ar mo aird a thabhairt ar an dá barraí.
  
  
  Ceann d ' ardaigh go mall a vanish i moans. Na ceithre scriúnna miotal bhí useless, mar an scáileán a bhí á rialú go leictreonach. Ag an bpointe seo, an ego bhí sé a thuilleadh le feiceáil; ina raibh an áit le poll cearnach. Chiall is coiteann d ' inis dom a choinneáil ar ciúin agus ciúin mar a oiread agus is féidir.
  
  
  Ach bhí mé a dhéanamh iarracht superhuman chun fanacht nuair a bhí mé nuair a, nóiméad níos déanaí, a rí cobra ar a laghad deich troigh ar fad a rolladh amach as an poill agus isteach ar an urlár na cille.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  An Rí Cobra bhí cheana féin ar athraíodh a ionad isteach i ionsaí seasamh, a cheann ardaíodh ar a muineál, nuair a dragon eile a thit amach ar fud an groan poll. Ní raibh mé in ann é a aithint ag a ainm, ach bhí sé deacair agus go dlúth scálaí, agus nuair a leathadh amach ar an urlár, agus rinne sé aisteach hiss, cosúil leis an fuaim na tine.
  
  
  Slid sé ar feadh an bhalla, ag iarraidh a bhaint amach an tuí a leaba. Shiva dúirt go mbeadh sé a sheoladh dom cúig nathracha. Tríú, níos mó ná méadar go leith ar fad, a bhí ag dul síos timpeall an poll ag an nóiméad sin. Bhí sé na Háise cobra, ina cineál go bhfuil sé aitheanta láithreach as an sainiúil ding-chruthach marcanna ar an ar ais ar a cheann.
  
  
  A resentment a bhí dhá uair chomh nimhiúil mar stricnín, chuimhnigh sé, mar atá sé ar athraíodh a ionad go mall i dtreo an phailléid a ardaíodh os cionn na talún.
  
  
  An hissing agus feadaíl de na trí reiptílí seo a leanas a bhí mo mheabhair gáire ar fud an cainteoir i bhfolach taobh thiar de na barraí, gáire go líonadh an cill lena eerie staonadh. Shiva gáire, ag baint úsáide as albáinis eolaí aireagán a atáirgeadh ar an gáire i mo ghuth féin, agus é a ghlaoigh i mo chluasa.
  
  
  "Dea-beannacht, an Tuasal Carter." mo namhaid dofheicthe exclaimed cheerfully. "Dea-lá a thabhairt duit!"
  
  
  An gáire a fuair bás chomh maith leis an grotesque deiridh curfá. Chonaic sé an teanga forked agus súile glowing an ceathrú nathair frámaithe sa doras. Bhí sé krait, le cineál na Háise cobra, agus slid sé ar an urlár dirt.
  
  
  D ' oscail sé a nostrils; bhí boladh láidir san aer, a bhfuil blas rancid. Bhí sé ina boladh musky. Is cuid breathless, ach Stahl tá boladh níos láidre, beagnach palpable i cramped istigh de na cille.
  
  
  Shiva shíl sé go léir amach.
  
  
  Nathracha le ih tuiscint fonn de boladh an chuma fiú níos mó irritated: is cuma cad a nádúr a bhí siad a chur chugainn, an boladh sharpened mo greannaitheacht a frenzy. Rí cobra, dhá uair chomh fada leis an eile, a uscadh gracefully ar fud an urlár. Lean sé le cur chuige an leaba phailléid, ag seachaint aon gluaiseachtaí tapaidh a d ' fhéadfadh saighdeadh an reptile a sheoladh ionsaí deadly.
  
  
  Chomh luath agus mo tús i dteagmháil léi deireadh an bhinse adhmaid, an cúigiú dragon an chuma ar fud an poll sa dorchadas an os coinne moan. Bhí sí an ceann is lú de iad go léir, go háirithe nuair a gcomparáid leis an rí cobra. Ach an méid a bhí aon rud a dhéanamh leis a cumas a mharú; agus tá sí mar a bhí eagla ag seo caite reptile mar na ceithre cinn eile le chéile. Anois, bhí siad ag druidim liom, a bhí ina seasamh le mo ar ais chuig an moan.
  
  
  Cosúil é nó nach ea, bhí mé a bhogadh.
  
  
  Chaith sé é féin ar aghaidh isteach i spás, an chéad le mheabhrach dian tiúchan, ansin léim as an urlár agus i dtír ar a tuí-clúdaithe mbinse. An rí cobra whistled agus a mhuirearú ar dom. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil titeann an venom glistening ar a razor-géar fangs.
  
  
  Tharraing mé ar shiúl nuair a bhraith mé a bite an butt de mo chuid bróg. Ní fhéadfadh sí a greim ar mo rúitín. Nimhiúil leacht yellowish dripped isteach ar an tuí nuair a bhí sé a stóráil. An cobra crawled ar fud an leaba. Sé go tapa unbuttoned sé a léine agus a scaoileadh a chuid lámha ar fud an sleeves.
  
  
  An snake ' s hood chuma níos leithne ná riamh, agus an reptile swayed ó ceart chun chlé, réidh chun dul ar stailc arís. Idir an dá linn, ar na ceithre eile a bhí writhing ar an urlár, gach licking agus licking ar a mbealach go dtí an mattress. Tharraing sé ar ais chomh deacair mar d ' fhéadfadh sé, agus straightened a léine ar nós matador a bhfuil éadach dearg i os comhair an tarbh feargach.
  
  
  Mar an ar cobra lunged ag tnúth le doirteal a chuid fiacla i mo flesh, draped sé a léine cadás os cionn nah agus chlaon sideways. An léine ar athraíodh a ionad mar má bhí sé beo. Faoi bhun an éadach, an reiptíl hissed agus writhed, ag iarraidh chun éalú ar fud an makeshift gaiste.
  
  
  Ní raibh mé ag dul chun fanacht le haghaidh an cobra chun a bhriseadh saor in aisce, mar sin, mé go tapa " undid an crios leathair ar mo bríste. A bhfuil a leis an deireadh an búcla le cúpla orlach os cionn an tuí, a athair shiúil go dtí an chúl an mbinse. Ag an bpointe seo, is é an rud amháin a dhéanamh a bhí iarracht a fháil chun an groan poll.
  
  
  Leictreonach a rialú an miotal greille nach raibh gníomhachtaithe leo ferrets mar an scáileán a chuaigh suas ar an mballa. An oscailt, judging ó áit dá cuid a bhí ag deireadh fada an cille, an chuma mór go leor chun a thabhairt dom is féidir bealach éalaithe.
  
  
  Agus i gcoitinne, bhí sé fiú a try. Seachas sin, an reptilians a bheadh ag ionsaí go léir le chéile, agus ansin bheadh ann aon éalú ó na foréigneach agus bás painful go súil leis dom. Dragon le garbh scálaí a bhí writhing ar a fhad iomlán ar an imeall an leaba.
  
  
  Bhí sé an reptile Shiva a bhí inis dom faoi, le venom chomh láidir go má tá sé beagán, go mbeadh sé ina chúis inmheánach hemorrhage agus a dhéanamh dom a bleed cosúil le ferret. Na trí cinn eile nathracha, mheall ag an rí cobra ar hiss, crawled ar fud an urláir i dtreo an léine fluttering go atá clúdaithe leis an mór reptile.
  
  
  An dragon, ar an láimh eile, an chuma suim acu ach amháin i dom, ach le fuar súile go bhfuil an chuma a léiriú fola. Agus i mo thuairim, ní raibh sé ar cobra, ach reptilian viper, a Shiva a d ' fhéadfadh teacht ar a chuid incarnation.
  
  
  Bhí sé thart ar seasca cm ar fad, le faoi deara pale agus dorcha patrúin ar a scaly thaobh. A gluaiseachtaí nach raibh cosanta ar chor ar bith, agus an hiss rinne sí mar crawled sí ar an imeall an mattress a rinne mé wince.
  
  
  A crios teaghrán tightened, ardú ego ard san aer, agus ag an am céanna, an dragon thiomsóidh le luas dochreidte, darting tríd an aer. Ísliú sé an snáithe ar an crios le búcla ar an reptile a ceann. Miotal bounced as garbh scálaí, ach ar an tionchar a sheoladh ar an vipers sleamhnáin ar ais, coiling ar barr gach eile.
  
  
  Ba é seo an nóiméad a ba mhaith sí ag fanacht.
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sí an hooded ceann de rí cobra poking amach as faoi a léine. Anois mo shaol ag brath ar cé chomh tapa bhog mé é; ghlac mé anáil domhain agus léim chomh ard agus a d ' fhéadfadh mé go dtí an taobh.
  
  
  Mar s ' aicise atá ann darted i dtreo an oscailt i an os coinne groan, an cúig reiptílí whistled agus hissed cosúil le curfá fearg demons. Spléach sé thar a ghualainn. An boladh go Stahl a bhí smelled níos luaithe a bhí níos láidre, an fetid miasma chomh forleatach go bhfuil an chuma air palpable.
  
  
  An reptilians bhí anois dúnta i ar dom, réidh chun dul ar stailc agus a mharú. Nuair a shroich mé an oscailt i an groans, bhí siad níos lú ná dhá mhéadar ar shiúl ó dom. Shuigh sé suas, ach chuala sé an cobra hiss mar sin a dhúnadh go bhfuil chas sé agus a stampáil a chos crua ar an urlár dirt.
  
  
  Shroich sé síos cosúil le tintreach, mbailítear agus a scaoiltear dornán de dirt, agus hurled sé ar an ar cobra formidable ceann. An reiptíl a ceann thiomsóidh suas, agus a úinéir ducked isteach an poll, clinging go dtí deireadh an phasáiste caol.
  
  
  An rud deireanach ar a aigne a bhí i gcás an tollán a bhí ag dul, nó má bhí tú ar an sliocht de reiptílí eile. Rud éigin a bhuail an t-aon leathair ar mo bróg, in ann a briseadh na nah. Jerked sé a chos ar shiúl agus ar athraíodh a ionad i an dorchadas pasáiste, banging a cheann i gcoinne an barr an íseal, tollán caol.
  
  
  Ní raibh aon seomra a seal mo cheann agus a fheiceáil má tá aon cruth dragon a bhí ina dhiaidh sin mé isteach ar an tollán agus i ceamaraí digiteacha. Sé ar athraíodh a ionad ar aghaidh, go fóill ag éisteacht leis an frantic hiss de na reiptílí taobh thiar dó. Buíochas le dia, an fhuaim a d ' fhás fainter mar a chuaigh sé síos an aisle.
  
  
  An cosán ghlac mé go raibh an ach is féidir rogha eile a bhás áirithe. Fiú má tá mé a bhainistiú a mharú le cúpla nathracha, na marthanóirí, beidh surely a bheith in ann a doirteal n-fangs isteach i mo flesh roimh ih is féidir stop a chur leis. Agus fiú amháin más rud é go léir bhí cúigear acu a dhíchur, bhí sé cinnte go Shiva ní bheadh leisce ort a sheoladh ar an dara grúpa de venomous reiptílí chun na cille. Mar sin, sa tslí sin, d ' fhéadfadh sé a mheas é féin sábháilte.
  
  
  Anois go bhfuil a rogha a bhí déanta, a lean crawling ar gach ceithre boinn. An tollán chuma a ardú beagán, le beag incline. Bhí sé dimly lit; an machnamh ar fud an domhain a scagadh amach taobh thiar dom, agus a pale glow thit ó thuas. Ach an níos faide chuaigh sé ar, an níos dorcha a fuair sé. An foinse solais nach bhfuil a bheith níos mó dian. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar éigean a lámha mar a shiúil sé síos an aisle narrow.
  
  
  Gach timpeall orm a bhí fliuch salachar agus boladh musty. Lean sé ar aghaidh ar feadh roinnt nóiméad agus ar deireadh a stopadh a ghabháil a anáil agus soiléir ar a cheann. Bhí sé sásta a geall ar a shaol go bhfuil na gléasanna leictreonacha suiteáilte ag Shiva i ceamaraí digiteacha ní raibh físeán agus leictreonach súl... bhí sé is dócha ach amháin chuala me, fiú nuair nach raibh sé ag rá sé. Ach bhí mé cinnte go leor nach raibh sé ag am chun féachaint ar mo gluaiseachtaí.
  
  
  Am an chuma a seasamh go fóill mar a rinne mé a fháil ar an snáithe ar an tollán agus ag an am céanna a fháil amach cén áit a bhí mé, a fháil ar bhealach a bhriseadh amach ar fud Shiva glan agus a nochtadh ar an ego pleananna an Sino-Indiach alliance. Táimid a thuilleadh bhraith an hiss de reiptílí, ní raibh muid boladh go boladh fetid... cad a bhí doirte ar ceamaraí digiteacha.
  
  
  A anáil an aer a shampláil brushed mo aghaidh, ar imperceptible whiff. A spreagadh, lean sé a ghluaiseacht. Gan aláraim chuaigh amach, ar a laghad, ní an gnáth-bells nó sirens. Go soiléir, Shiva bhí sé cinnte go raibh gotten sé réidh Nick Carter.
  
  
  Ach ina ionad sin, Nick Carter bhí ag tagairt ach amháin chun a chara Shiva, an aigne, Cobras, agus ego cumhachtach arm... An bhosca. Más rud é nach raibh sé ar an cúnamh de na aireagán an plean nó an contraption féin, an domhan ar fad nach mbeadh sé in ann déileáil leis Shiva. Rud a thug dom léargas iomlán ar cad é an ego pleananna a bhí ar fad faoi. Ach Shiva chaill an pointe tábhachtach: ní raibh sé a nochtadh a dom conas a bheadh sé úsáid as a Bhosca a bhaint amach dochreidte sprioc.
  
  
  Tháinig mé go dtí an India wondering má Shiva ann i ndáiríre. Agus anois go raibh a ego a bhí ar fáil dó, bhí sé fós ina carachtar faceless, cé gur i flesh agus fola. Mar sin, chríochnaigh sé suas le an anaithnid, gan réiteach chothromóid. Ba mhaith liom a bhí acu a fháil ar a shealbhú de Haji ar aireagán, go príomha mar gheall go raibh mé aon smaoineamh conas a guth mimic d ' fhéadfaí a úsáid a bhunú chun cumhacht iomlán ar fud an domhain.
  
  
  Na ballaí taise an pacáilte domhain scríobtha mo arm agus shoulders, agus sweat dripped ar mo cófra. Ní fhéadfadh sé a stopadh anois, ach an tollán a bhí caolú, agus is gá dom a choinneáil ag bogadh ar aghaidh, fiú má tá an dromchla de na ballaí a bhí feannadh mo chraiceann amach.
  
  
  Bhí mé fís de féin gafa i tollán nach bhfuil aon slí timpeall air. Mo fingernails bhí briste agus bloodied, agus bhraith mé mar a bhí mé a caochún go bhfuil ar athraíodh a ionad go héasca i mo chorp. Ach díreach mar a bhí mé ag tosú a chailleadh tá súil agam, mo gaze i dtír ar rud éigin a rinne mé a stopadh go tobann.
  
  
  Bhí ina bhac i os comhair dom. An saorga saint threáitear trí dhá bailíodh i gcearnóg-múnlaithe painéal adhmaid. Gan a dhéanamh fuaime, crawled sé ar aghaidh, ag tarraingt ar a chuid bent comhlacht isteach ar an tollán.
  
  
  Uimh fuaime a tháinig ón taobh eile de chuid an adhmaid bhac. A brúite súil amháin chun k a bhí ag dul, nach bhfuil an smaoineamh faintest cad a bhí taobh thiar di. Cúpla bholláin, carraigeacha, píosaí móra adhmaid, agus le linn mór uisce stagnant, bhí an chéad rud a chonaic mé. Ansin, tháinig an eolas hissing na nathracha.
  
  
  Ag teacht chun cinn ó na bholláin ar an aill, an nathair farraige ardaithe a fada, caol a muineál, leis a ionadh beag a cheann os cionn an dromchla an stagnant linn uisce. Rud éigin thit ó thuas, glasraí, feola fuilteacha. Beagnach láithreach, an ego a bhí devoured ag ocras dragon. Ansin an laghairt mór a bhí thrown isteach an poll. Rí cobra an méid de, a rá, an ceann a ba mhaith liom a d 'fhág i na ceamaraí digiteacha d' ardaigh suas i an tipiciúil nah phost ionsaí.
  
  
  An laghairt ar siúl ar feadh na carraigeacha, ach an cobra a bhí níos tapúla. Cocking a hooded ceann ar thaobh amháin, lunged sé ar aghaidh, biting isteach ar an beast scaly muineál. An laghairt ag streachailt le haghaidh an dara, agus an cobra slid ar ais; chonaic Sé an bitten ainmhithe bogadh cosúil le meisce, leaning ar an dá thaobh agus ag croitheadh a cosa convulsively. An cobra ansin shlogtar ee headfirst.
  
  
  Nuair a bheidh an mór reptile bhí sated, sé cuachta suas ar fud creagach boulder, amhail is dá basking in an ghrian ag meán lae. Níos mó bia fuair isteach an choinicéir - francaigh, lizards, feoil amh. Léi, ardaithe a ceann, ag iarraidh a fheiceáil a bhí beathú na dragon Shiva a bhailiú.
  
  
  Ach an drualus poll clúdaithe na ballaí cloiche, agus an adhmaid trapdoor suite ag bun an leathanaigh nach raibh a thabhairt dom le suirbhé iomlán. Nuair a bheidh an dragon a bhí chothaithe, an hissing subsided. Thuig mé ansin go Shiva a bhí in úsáid an tollán a mhealladh ocras reiptílí isteach i mo póca, níl aon amhras airdeallach ih suas leis an stinky boladh sé scaipeadh sa seomra beag.
  
  
  Anois tá an adhmaid a phóirse bhí ísliú, agus choinnigh mé mo shúile ar an bailiú, ag fanacht go léir na reiptílí a bheith mar bheatha. Ní dhéanfaidh aon ní sa domhan a dhéanamh dom bain triail as chun éalú go dtí go bhfuil gach dragon níos mó ná iomlán. Tar éis ithe, ní bheidh siad a bheith chomh ionsaitheach mar an cúig daoine aonair a d ' fhág mé as a cuid chun féachaint ar an ceamaraí digiteacha. Bhí a fhios aige an reptilian-nósanna go leor go maith go mbeadh a fhios go bhfuil aon gluaiseacht go tobann gur bhagair ih sábháilteachta bheadh ina chúis ih a ionsaí, fiú má tá an ocrais subsided.
  
  
  Mar sin mé tar éis fanacht chun iad a ithe gach deireanach bite. Bhí sé disgusting radharc: nathracha, cobras agus reiptílí eile ionsaí arís agus arís eile, shlogtha a n-íospartaigh, a convulsively kicked. Idir an dá linn, bhí sé dá cuid ag iarraidh a figiúr amach cé a bhí freagrach as a dháileadh ar an bia. Ar deireadh, thug sé faoi deara le fada, sinuous lámh a bhaint amach os cionn an imeall an pit snake.
  
  
  "Beidh siad a ithe is cuma cad tá siad ag a tugadh," a dúirt fuar, sarcastic guth.
  
  
  Má Shiva a bhí fós faceless guth, an uair seo mo chuimhne theip orm. An guth a bhí millteanach ar an eolas. An uair dheireanach a chuala mé a bhí dhá lá ó shin, nuair a dúirt sí focail milis de grá dom. Ansin mhothaigh mé a mhian, paisean. Anois, d ' fhéadfadh mhothaigh mé mo fearg ag ardú.
  
  
  Bhí sé Reeva Singh, álainn, dorcha-haired cailín a láimhseálann dragon handlebars.
  
  
  
  
  6
  
  
  B ' fhéidir nár chóir dom a bheith ionadh mar sin. B ' fhéidir ba chóir dom a bheith cóireáilte seo is gnách leis an ciniceas go bhfuil an oiread sin daoine cúisigh dom, ag iarraidh mé fuar, crua, éagumasach de mothúcháin. Tar éis an tsaoil, nuair daoine a riosca a saol, tá sé dodhéanta gan a bheith "cool", le merciless ciniceas chun aghaidh a thabhairt ar an éadrócaireach réaltachtaí an domhain.
  
  
  Fós, bhí sé léi i a arm, nach garbh, ach le mothú de tairiscint tenderness a bhí bhraith sé roimh i leighis seomraí. Cé go raibh sí ina strainséir, chuimhnigh mé ar an teas agus an fonn a bhí sí aroused i dom, an pléisiúr exquisite sí go raibh a thabhairt dom. Taithí nach bhfuil dearmad go héasca.
  
  
  Ach ar éisteacht a focail, a bhaint amach go raibh sé ach le cluaineadóir, a díthreorach a ceapadh chun distract dom nuair a Mohan agus Gurnek pléasctha isteach i mo seomra óstán, bhí a intinn a chuaigh fiáin le buile. Éalú anois Stahl tá níos mó ná ach ábhar de marthanais. A óstán, ionas go mbeidh Reeva bheadh bhraitheann an céanna dúsachtach horror go raibh sí faoi réir a chur i ceamaraí digiteacha, mar an gcéanna pian unbearable.
  
  
  An fada, lámh tanaí léir imithe thar an réimse radhairc. An deireanach t-íospartach a bhí dubh luch, bitten, agus shlogtar ag a nathair i gceann gulp. Ar deireadh, nuair a bhí an tost, a athair bainte amach agus thosaigh sé go réidh ag brú ar oscailt an adhmaid trapdoor gur sheas idir mé féin agus saoirse.
  
  
  Ní raibh rud ar bith a stopadh dom ó ardú ar an bpainéal anois, ach bhí mé fós in aon deifir. Bhí mé a bheith ag gníomhú thar a go cúramach, gan a dhéanamh ar earráideach ag rith a fháil. A súile scanadh an poll i gcás ar bith ar fud an dragon nach raibh calmed síos. Ach rud ar bith ar athraíodh a ionad. Rud ar bith ach ina bhac adhmaid.
  
  
  Ar deireadh, ar leataobh an phóirse, slid sé ar ais isteach sa scáileanna agus bhí a chuid anála. Anseo, freisin, ar dháileadh an ama a bhí ina ghné riachtanach, cuid ríthábhachtach de mo phlean. Bhí mé go fóill ar na ceithre boinn, ballaí an tollán ag scríobadh mo sweaty arm agus shoulders. Ní bheidh sé éasca, ar an gcéad ag tarraingt tú féin ar fud an pas agus ansin ag trasnú an poll a scála an garbh ballaí cloiche.
  
  
  Ach tá, seo caite cheantar sa Rúis ní raibh sé éasca ó thús an -. Contúirt is é mo láidir agra, dúshlán is ea an fhondúireacht de mo ann; sí cinnte ní bheadh a mheas ar an Uimh. 3 Trodaire mar gheall ar a aghaidh go leor. Mar sin, nach é seo an cás le mo thaithí, a bhfuil mé a fuarthas ó bheith ag obair i TUA do go leor bliana.
  
  
  Sin an fáth a guth ní raibh ag iarraidh a ghlacadh ar aon seans. Ar siúl mé ar ais go dtí an ferret a bhí cinnte go bhfuil ní raibh mé a bheith ar fáil aon chabhair eile seachas an ceann a bhí mé faoi láthair ag déileáil leis. Ach ansin rinne sé le caith a meáchan iomlán ó thaobh go taobh, freeing féin as an garbh ballaí an tollán.
  
  
  Mo shúile a bhí cheana féin a choigeartú chun an solas, mar sin, bhraith mé a thuilleadh cosúil le caochún lasmuigh de mo ego lair. Chuir sé a ceann agus guaillí ar aghaidh agus peered go cúramach isteach an poll. An rí cobra bhí fós cuachta suas ar an mór boulder, a hooded ceann iompú ar shiúl; na nathracha eile a bhí suite i relaxed, neamh-ionsaitheach seasamh.
  
  
  Rith, Carter, a reáchtáil níos tapúla!
  
  
  Crawled sé ar aghaidh, go fóill faoi dhó os a chionn. Ní amháin sracfhéachaint ar aisteach a chas i mo threo leis an litir, agus rud ar bith ar athraíodh a ionad i an poll. Ceart go leor, a mhéid sin go maith. Ag anois, a chuid amach go hiomlán, ar fud an tollán agus smelled an acrid reptilian boladh crochta ar nós mist ag bun an ih lair.
  
  
  A intinn go tapa a ríomh an t-achar idir an saol agus bás, bás agus ansin an agony fada nathair bite. Bhí mé a fháil ar an bhalla os coinne, agus tóg go dtí an barr an poll roimh an nathracha faoi deara cad a bhí ag tarlú.
  
  
  Bhog sé go dtí go raibh sé go hiomlán ar a chosa, claonadh lena ais i gcoinne an bhalla. Sí, a chuala duine éigin ag gluaiseacht thar an poll, a léamh go bhfuil solas suaitheadh. Sé ag súil Reeva a bhí ina n-aonar, ach ní raibh aon bhealach a insint. Thóg sé a anáil domhain, straightened go tobann, agus léim ar aghaidh.
  
  
  Thuirling sé ar an coiled ar ais ar an rí cobra. Téann sé gan ag rá nach raibh sin beartaithe. Ach nach bhféadfadh sí fanacht a fheiceáil cad a cobra imoibriú a bheadh. Bhí sé cheana féin clinging chuig an bolláin mhóra a bhí ar an bhalla seachtrach an poll nuair a chuala sé an nathair ar an eolas hiss arís.
  
  
  Ní raibh mé fiú ag am chun breathnú thar mo ghualainn. Bhrúigh sé a chorp chun tosaigh le go léir a neart, ag brú go crua le a chosa agus, ag gluaiseacht ag an am céanna. Thug mé faoi deara go mo bróg bhí touching rud éigin bog, ach ní raibh mé ag breathnú ar ais a fheiceáil cad a bhí sé. Greamaithe dá suíocháin sé an imeall an balla cloiche leis a lámha, agus sheas ar fud an imeall an poll.
  
  
  An poll a bhí líonadh leis an hissing agus screeching na awakened reiptílí. Bhí siad ag luascadh, ag léim san aer, ag eitilt ó charraig go carraig; le haghaidh dom, bhí sé cosúil le breathnú ar rerun a thaispeáint. Ní raibh mé ag a bhfuil am a stopadh agus a ghabháil le mo anáil. An dara scoilte ina dhiaidh sin, bhí sé ar a cosa arís, agus ag an am céanna, Reeva Singh lig sé amach shout le haghaidh cead a dhéanamh.
  
  
  Rith sé léi agus a lámh a chur thar a bhéal, stifling a screams de agóid. Ag streachailt sí go bríomhar ar feadh tamaill, kicking agus clawing cosúil le ainmhí beag; ach ag seo caite thit sí adh. Bhí sí díreach críochnaithe bheathú an reiptílí eile ar siúl i níos lú gloine cages i seomra a bhí anois meascán de phríobháideach zú agus a herpetology lab.
  
  
  A bent a lámh go dtí thit sí ar aghaidh; sí faoi deara go raibh a cuid cnámha creaked. Fiáin cumha a chumhdaithe trí dom... an gcuimhne ar a bog, te comhlacht mar a bhí sé í ina armas. Reeva bhí ar cheann de na sexiest do mhná gur mhaith léi a bhuail riamh. Agus anois mé a thuiscint go raibh sí deceived dom, a ritheadh sé ar!
  
  
  "Ná inis dom! Mé hissed. "Ní focal!
  
  
  Thóg sé a lámh bent fiú níos airde agus a chur ar a chuid fola-mhéara thar a bhéal. An bhean gasped i scaoll. D ' iarr mé uirthi. "Le iontas?" "Ná insint dom nach raibh tú a fhios agam go raibh mé anseo, tú fraochún!"
  
  
  Mar a rinne sí iarracht a labhairt, a tharraing mé a lámh ar shiúl ó na ee rta ionas go bhféadfadh sí a mumble, " I - ní raibh mé tá a fhios, mé swear."..
  
  
  "Yeah, ní raibh a fhios agat faoi Mohan agus Gurnek, rinne tú?" Ní hé seo an cluiche, Reeva, is é seo an saol, cuimhnigh seo.
  
  
  Chroith sí a ceann foirtil, ag díbhe mo chúisimh. Loosened sé a grip ar a liopaí arís ionas go bhféadfadh sí a labhairt.
  
  
  — Ní raibh a fhios agam, " dhearbhaigh sí, panting mar a bhí sé a lámh taobh thiar dá chuid ar ais. "Ní raibh a fhios agam rud ar bith, Nick. Creid dom, tá mé ag begging tú! Tá tú chun a chreidiúint dom.
  
  
  "A dhéanamh go maith, ag dul lámhaigh sa cheann... conas a bhí sé ceaptha a tharlóidh, dó ar an oíche? D ' iarr mé, choinneáil ar mo shúile ar an mbealach isteach chuig an saotharlann. Tá "i gcás an eochair?" "Ach ní féidir léi fanacht le haghaidh Reeva a fhreagairt dom. Shroich sé isteach ar an ego nóiméad gúna agus fuair cad a bhí sé. Dragged sé di chomh maith, a chuid cadás slipéir sleamhnú ar an urlár salach.
  
  
  Dhún sé an doras ón taobh istigh agus a chur ar an eochair i nóiméad; ansin bhrúigh sé Reva ar ais go dtí an deireadh thall den an fada, seomra caol. Stop sí ag streachailt, agus nuair a brúite mé mo lámh ar a comhlacht lithe, d ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar a croí beating níos tapúla.
  
  
  — Sé... dúirt sé riamh dom rud ar bith faoi tú, " moaned sí.
  
  
  "Cé?"
  
  
  - Shiva... mo uncail.
  
  
  "Do cé?"!
  
  
  "Mo uncail. Tá sé mo uncail. Nick, le do thoil, lig dom a mhíniú cad a rinne sé dom... - adeir sí. "Éist liom, ansin... agus ansin, más rud é nach gcreideann tú dom, dul ar aghaidh agus a dhéanamh is cuma cad ba mhaith leat.
  
  
  D ' fhan sé unperturbed. Ní bheadh sí deis a thabhairt í féin a bheith deceived an dara huair ag an cailín beag ar wiles baininscneach. Mar sin féin, ní raibh sé le déileáil go mór a chloisteáil go, réasúnaithe sé, go háirithe ós rud é nuair a bhíonn a fear begged le haghaidh a shaol, bhí sé i gcónaí ag insint na fírinne. Agus ansin Reeva, más rud é go raibh sí ag insint na fírinne, bhí an gaire cosán a Shiva.
  
  
  "Sea, rinne mé chun bualadh leat a fháil faisnéis a, a ligean isteach mé é," sí panted arís mar a bhíonn sé iallach uirthi chun suí ar chathaoir adhmaid.
  
  
  Ní raibh mé aon arm eile ná mo lámha, ach ní raibh mé ag smaoineamh ar an cailín a bhí armtha agus d ' fhéadfadh a imirt cleasanna ar dom.
  
  
  "Mar sin, bhí sé leat. Cén fáth a bhfuil tú atá suite, Reeva? Tá tú ag deceiving dom ó thús an -, a ligean isteach é!
  
  
  Ní raibh sí tuiscint a fháil ar na focail go léir, ach an chuma léi a thuiscint an bhrí an méid a bhí mé ag rá a di. "Bhí mé díreach tar éis a iarraidh ort le cúpla ceisteanna," ad ' fhreagair sí. - Faigh amach cén fáth a tháinig tú go dtí an India. Mo uncail nach raibh aon rud eile a rá liom, nach raibh sé ag trácht ar na dhá fir a bhris isteach i do sheomra!
  
  
  Iompaigh sí a aghaidh beag dom, naive agus mischievous beag a aghaidh, leis na snáitheanna de chuid gruaige dubh ag titim os cionn léi earlobe. Dúirt sí, bhí a focail barely inchloiste. Más rud é nach raibh sí chomh soineanta mar a d ' éiligh sí a bheith, go mbeadh sí a bheith iarracht déanta cheana féin a scream, réasúnaithe mé, a fháil duine éigin ar aird. Ach b ' fhéidir go raibh sí ag iarraidh am a cheannach, ag smaoineamh go bhfuil na daoine eile a bheadh faoi deara aici láthair. Ní raibh mé in ann aon rud a ghlacadh maidir le deonú.
  
  
  Mar sin, bhí tú ag sannta a fháil ar roinnt eolais. Cén fáth? lean sé i fuar guth.
  
  
  "Mar gheall ar Shiva déanta dom é a dhéanamh, Nick. Ní raibh a fhios agam go raibh tú anseo." Go deimhin, ní raibh mé fiú a fhios agam cad a a tharla chun tú tar éis a shiúil mé léi thart ar an óstán. Ní raibh mé in ann fanacht ann nuair a Mohan a bhí marbh...
  
  
  "Mar sin, sé' éigean ' tú?" - arís é.
  
  
  "Le do thoil éisteacht le dom," murmured sí. "Lig dom a mhíniú gach rud ó thús.
  
  
  Amhras sí arís go raibh sé ag iarraidh am a cheannach, ach an ton na ego guth a bhí ó chroí a ghabháil, fonn. Ba chóir dom a bheith ag éisteacht léi. Más rud é gur mhaith bhí sí ag insint na fírinne, Reeva d ' fhéadfadh a bheith faoi stiúir dom a Cobra; má tá sí bhí ina luí, ba mhaith liom fós a bheith ag éisteacht léi agus iarracht a dhéanamh teacht ar roinnt clue i a focail, rud ar bith go bheadh a thabhairt dom a clue. Bhí sé ag seasamh ceart aice léi, réidh a idirbhriseadh go tobann a scéal má tá duine ar bith a léirigh suas ag an saotharlann.
  
  
  Reeva ní raibh a dhéanamh ar aon bogann bréagach. An ton ar a guth nach raibh athrú mar a mhínigh sí go Shiva a bhí ar éigean di a bheith ar an Cobra eagraíocht. "Coinníonn sé mo athair, Nick... deartháir mór ar a ego, agus más rud é go raibh sí imithe go dtí na póilíní nó le aon duine ar fud an rialtais, ní bheadh sé a bheith hesitated roimh marú ego. Is é mo athair an-tinn, agus desperately breoite. Mo uncail a bhagairt ar ní amháin a mharú an ego, ach freisin a bhaint an ego aon chóireáil... más rud é nach bhfuil mé ag leanúint ar mo ego ar orduithe.
  
  
  "Cá bhfuil do athair anois?"
  
  
  "Níl a fhios agam." Shiva i seilbh an ego gafa áit éigin, ach nach bhfuil sa teach seo.
  
  
  Tá mé mheas i gcónaí mé féin a connoisseur de dhaoine, in ann a buille faoi thuairim cé acu an bhfuil duine atá ó chroí a ghabháil nó nach bhfuil. Agus anois, cé go raibh mé a choinneáil ar mo shúile ar oscailt le haghaidh aon leid ar domhan i a guth a d ' fhéadfadh nach betray di in ainneoin mo chéad fearg, fuair mé amach go bhfuil mé bhí a chuirtear de chúram uirthi a Reeva scéal. Go príomha toisc go rinne sé ciall. Go háirithe má Shiva bhí blackmailing di mar gheall ar a athair a fháil ar a cuid chun páirt a ghlacadh in a chuid pleananna salach.
  
  
  "Tá rud éigin eile a mhíniú," a dúirt mé.
  
  
  Ach an uair seo bhí mé idirbhriseadh. Duine éigin a bhí ag gluaiseacht ar an taobh eile den bhóthar. "Reeva?" Fear ' s guth a dtugtar. "Cén fáth go bhfuil an doras dúnta?" Lig dom i!"
  
  
  "Cé go bhfuil?" Whispered mé, forcing an cailín a fháil ar bun as a chathaoir.
  
  
  "Odin ar fud mo uncail fir, Nirad.
  
  
  "Tá a fhios agam air. I gcéill go bhfuil aon rud a tharla. Trusting hug bhí risky, ach ag an bpointe seo, bhí mé aon rogha eile.
  
  
  "Fan nóiméad! Reeva scairt. Agus thug sí dom le breathnú geit mar a thug sé di an eochair agus bhrúigh sí i dtreo an doras.
  
  
  Rinne mé cuardach tapa ar an saotharlann, ach nach bhféadfaí teacht ar aon rud is gá mé mar arm chun troid Nirad. Bhuel, mar sin féin, léirigh mé aea cúpla rudaí ar an lá roimh, agus mar sin ní raibh sé deacair dom a dhéanamh ar mo chuid féin. Sheas sé taobh amuigh ar an doras agus waited, ears pricked, cé go bhfuil an Indiach óg leanadh ar aghaidh le dul ar an láimhseáil a iarraidh Reeva chun é a oscailt.
  
  
  An túisce a fuair sé i, an túisce ba mhaith liom a dhí-armáil dó, chinn sé.
  
  
  Bhí Nirad, Ranjit, Gurnek, Hakshi, Shivas, agus Dia a fhios cé mhéad daoine eile. In aon chás, chinn mé le haghaidh mé féin, mé is gá chun tús a lorg do guth insamhlóir go Shiva faoi úinéireacht áit éigin, agus Nirad bhí tús maith, díreach cosúil le gach duine eile.
  
  
  Reeva shroich amach le lámh trembling, sleamhnáin an phríomh isteach an bunachar sonraí.
  
  
  Má tá sí cheated ar dom anois, go mbeadh rudaí a fháil níos casta; ach bhí sé an bealach amháin chun a fháil amach más rud é go raibh sí ina luí go dom. Ag an am seo, bhí sí ag casadh an eochair sa glas a oscailt an doras saotharlainne.
  
  
  
  
  7
  
  
  "Cad a chiallaíonn?" Nirad d ' iarr. An Indiach a thuilleadh chaith bindealáin agus in ionad an freastalaí ar éide traidisiúnta éadaí.
  
  
  "Ní féidir liom... a thuig mé an doras a bhí faoi ghlas, "Reeva d' fhreagair, tacaíocht ar shiúl. Tensed mé, mar gheall ar ní raibh mé cinnte go fóill go bhfuil sí ní bheadh rabhadh a thabhairt Nirad de mo láthair taobh amuigh den doras.
  
  
  An fear óg ní raibh a bodhraigh chun breathnú ar ais mar a tháinig sé ar an lab agus slammed an doras taobh thiar dó. "Ná lig sé tarlú arís! exclaimed sé, mar a haughtily mar a bhí sé sported i barre.
  
  
  Reeva thóg le céim siar, cosúil gcruthaíonn sé ar an imeall a chailliúint rialú a nerves. Ego gothaí feall ego nervousness. Agus ansin a muinín aici, agus chinn chun muinín, fiú tar éis an méid a tharla.
  
  
  "Do uncail mian leis a fheiceáil leat i a chuid staidéar," an Indiach d ' fhógair dryly. "Díreach."
  
  
  An focal crochadh san aer cosúil le comhartha go bhfuil a spreag mé chun gníomhú. Arís, go raibh sé "taekwondo" ba mhaith liom a chur trí staid deacair. A rushed ar aghaidh, beagnach ag eitilt tríd an aer a sheachadadh buille cumhachtach.
  
  
  Bhí sé dírithe ar Nirad ar spleen; an tionchar ar an cha-cha-gi leag ego leis an talamh. An Indiach rollta isteach ar a thaobh, a aghaidh contorted i grotesque grimace de pian.
  
  
  Crouched sé síos agus a úsáidtear an fad iomlán ar a cófra, agus thighs a punch Ego i an fhód. Nirad thit ar gcúl faoi ji-lu-ki, ego ciceáil, an sprioc slumped ar thaobh amháin; thuig mé go bhfuil mo knuckles bhí shattered an aea facial cnámha. Ach ní raibh sé a thabhairt suas.
  
  
  "Dún an doras!" Rehve hissed ag di. An cailín rushed a chur isteach ar an eochair sa glas.
  
  
  Nirad a bhainistiú chun cas timpeall agus a fháil ar a chosa. Sé shivered, agus shroich isteach ar an básta a pants, áit a chonaic sé an butt an gunna a bhí sé ag iarraidh a shealbhú. Ansin gach rud a tharla mar i aisling mearbhall, sraith gníomhaíochtaí a dheachtú ag machnamh. Sé darted go tapa ar an ceart agus sníofa timpeall, ardú a ghualainn chlé le gach fine waist. Seasamh ar cos amháin, a chuirtear i dtír ar gach treibh, agus láithreach strained di cos chlé le foirfe ciceáil.
  
  
  "Jop-cad-gi" a ego, ar an wrist, leagan an gunna ar an urlár. Anois go raibh sé neamharmtha, an Indiach óg d ' fhéach sé ar dom leis na súile fiáin. Ego gnách arrogance vanished i fright, thosaigh sé a retreat, agus a dorcha gorm bruise thosaigh a leathnú ar a fhód ó an buille a bhí sé díreach a thabhairt i dtír.
  
  
  D ' oscail sé a bhéal a scream, agus ansin sé literally léim suas go dtí a scornach, brú a thumbs ar a scornach. Nirad an chuma a bheith gasping do anáil, ach Nah fós go raibh an neart a ardú a chos agus cic dom sa groin. An blinding pian a rinne mé scaoileadh mo grip ar an taobh eile ar a muineál. Tuislithe mé chun breith ar mo anáil; bhí mé a bend síos go dtí an urlár, le mo lámha fáiscthe thar mo cófra.
  
  
  Nirad rushed go dtí an doras. Léim sé ar aghaidh, fós beo sa chuimhne ó an buille uafásach gur mhaith sé a fuarthas. Léim sé ar a dó, grabbing a cosa. Thit sé le thud.
  
  
  Bhí sí láithreach ar a bharr nen, a ghlúine ar an Ego ar a pluide. D ' iarr mé uirthi. "Cén chaoi a bhfuil do súile, Nirad?" Bhí fós rianta de na cóireála Aea a bhí tugtha di ag an mbarra áit ar oibrigh sé.
  
  
  In ionad a fhreagairt, chaith sé a meáchan iomlán ar aghaidh, ag iarraidh le caith as dom. Má tá a collarbone bhí briste ag an aea, go mbeadh sí a bheith briste ag an aea agus a ribcage, agus ní bheadh sé a bheith in ann a fháil suas arís. Mar sin, ardaigh sí a lámh a ghlacadh i karate.
  
  
  Ach Nirad ní mór a bheith ar lucht leanúna na scannáin healaíona comhraic, ar shlí eile go mbeadh duine éigin a bheith múinte ego an basics de karate. Chomh luath agus a lámh a bhí ardaithe, sé i ndáiríre parried mo gearradh buille le "kara-nal McKee". Bhí sé beagnach ag dul a bheith ar an troid, agus go raibh cad a bhí sí.
  
  
  - mar sin,... tá Tú níos fearr ná mar a shíl mé, " a dúirt mé, ag tarraingt ar shiúl a fháil ar ais ar mo chosa.
  
  
  Sé freisin a sheas suas agus a tuislithe mar a thosaigh sé le ciorcal timpeall air. Le caoin hoarse as a cuid, lunged sé ar aghaidh, tuirlingthe buille marfach ar an fochomhfhiosach gréine agus ansin ar uillinn ar an fhód. An gníomh comhcheangailte de na "uile-te ji-lu-ki" agus "pal-kuch chi-ki" a bhí go leor chun nach ach amháin croith an ego agus an mhuinín, ach chomh maith leis sin briseadh dhá cheann de na emu easnacha.
  
  
  Nirad sheas ar ais, ar meisce le pian. Ní bheidh sé lig dó féin a bheith i dteagmháil léi. Shiva a bhí chinneadh a dhéanamh dom bás bás uafásach, agus an gcuimhne ar Susan Anand killer a bhí fós beoga i mo intinn. Go háirithe ós rud é Ashoka riamh a bhaineann le bagairt thromchúiseach ar ár Shiva, ár mídhleathach Cobra oibríochtaí.
  
  
  Mar sin, ní raibh sé a bhraitheann leithscéal as Nirad. Bhí sé ina mercenary... hitman sa tseirbhís mheabhair assassin. Duine a mheas faoina luach dom de réir a neamhaird a dhéanamh ar mo dianseasmhacht agus féin-chaomhnú instinct.
  
  
  Ní dóigh liom go raibh sé in ann chun troid arís, le fhód briste agus dhá easnacha briste. B ' fhéidir fiú le punctured scamhóg.
  
  
  Ach mar a bhreathnaigh sé, lean sé ar aghaidh ag troid an fisiceacha agony leis a shaol. Bhí sé literally clawing ar an urlár, ag iarraidh a grab an tite gunna. Sé fiú a bhainistiú a fháil ar a mhéar ar fud ego roimh ego a d ' fhéadfadh stop a chur léi.
  
  
  "Shíl mé go raibh tú ag tosú ar deireadh chun tuiscint a fháil mo traein smaoinimh, Nirad.".. A dúirt mé, agus kicked mo mhéara ag an aea, a sheoladh chuig an gunna ag eitilt arís. An arm bounced as ceann de na saotharlainne táblaí agus i dtír ar an urlár.
  
  
  Bhí sé a thuilleadh ceist ag cur an Indiach óg amach ar an mbóthar le haghaidh na huaire. Sé gur mhaith le feiceáil i bhfad ró -, go háirithe Reeva complicity. Fiú má ego ceangailte suas í agus gagged di, luath nó mall go mbeadh sé ag insint Shiva conas ego neacht a chabhraigh liom éalú.
  
  
  Ní dóigh liom go bhfuil mé bhraith sé, nó fiú leid ar compassion le haghaidh an guy bocht. Ach bhí a fhios agam go bhfuil sa deireadh, nach bhfuil ach duine amháin a bhí i gceist, ach ar na milliúin de shaol an duine. Má Shiva a bhí i gcrích a chuid pleananna, an taobh Thiar nach mbeadh an chonaic an foirmiú Indochina bloc gan idirghabháil. Bheadh sé seo i gceist leis an fad arsenal na n-arm núicléach, ag tosú leis an Triton intercontinental ballistic diúracáin le thermonuclear warhead. Agus an deireadh thoradh air sin bhí scanrúil fiú amháin le haghaidh an chuid is mó cruaite agus fuar-blooded fir.
  
  
  "Fuar-blooded nach bhfuil" an focal ceart le haghaidh dom. Níl mé sadist, ach leis an am agus taithí a fháil tá mé cinnte "cruaite". Nirad a bhí ar mo cosán, an cosán a ba chúis leis an rath a bhí ar mo misean. Bhí mé chun aghaidh a thabhairt ar an réaltacht an staid. Mar sin, cé go bhfuil an Indiach óg cuachta ar an urlár, sobbing cosúil le leanbh frightened, sí yanked ego ar a chosa agus bhrúigh sé i dtreo an bhalla cloiche an nathair poll.
  
  
  Ego ar aghaidh a bhí clúdaithe i fola, is cúis aisteach patrúin a bhfoirm ar a cheeks, agus a bhéal a bhí ar oscailt go leith, agus a theanga a crochadh síos cosúil le briste t-éan ar sciathán. - aon... "sahib.".. Le do thoil, aon... dom...
  
  
  "Bhí tú díreach seo a leanas orduithe, mé tá a fhios di," isteach mé, a chríochnú an abairt. "Dom freisin, Nirad, a ró -.
  
  
  Taobh thiar dó, d ' fhéadfadh sé éisteacht leis an reiptílí feadaíl agus hissing mar a bhuail siad an chloch a ballaí an poll. Nirad ní raibh iallach a bheith ag obair le haghaidh Cobra, rinne sé é ar a stuaim féin. Anseo, anois, bheadh sé a chríochnú a chuid oibre, i bhfad níos luaithe ná mar a bhí súil aige.
  
  
  Nuair a thuig sé i gceist agam é, an lánúin ar ego athrú go tobann. Rinne sé iarracht chun saor in aisce é féin leis a chos, a bhí cheana féin ar a bhuail dom in aghaidh, agus hissed, " Shiva ba mhaith leis a fheiceann tú marbh!" "Nach bhfuil sé Stahl smaoineamh a dwell ar an ionchas.
  
  
  "B' fhéidir, Nirad, ach ní bheidh tú a bheith anseo a fheiceáil cad a tharlaíonn." "Ní raibh mé dramhaíola am ar bith níos mó. Mo dhorn a ghabh air ar an smig agus thit sé ar gcúl. Ego rug di ag an básta a pants. Nirad iarracht a scream, ach a chuid easnacha briste ach amháin a cheadaítear dó a muffled groan. - Tá turas go maith! Exclaimed mé, agus chaith ego os cionn an imeall an poll.
  
  
  Rinne sé iarracht a cling ar an imeall, ach ní raibh. Ego cosa fluttered san aer, ansin an Indiach a thit ar gcúl agus fuair sé é féin i lochán saorga, i gcás ina bhféadfadh sé a fheiceáil ar an uafásach farraige nathracha ag gluaiseacht a gcuid cinnirí.
  
  
  Gurgling b & nb, wiggling bolg agus eireabaill. Nirad comhlacht twisted i agony. An taigéan Indiach iompú ar a taobh, ag iarraidh a fháil amach as an uisce stagnant. An fharraige dragon go tóin poill a ghearr fiacla isteach ego ar forearm; ansin tháinig sé amach ar a chuid féin, ag bogadh unsteadily ina eilimint. Ach d ' fhan sé leis a fangs leabaithe i an fear lámh, le aisteach, terrifying righneas.
  
  
  Nuair a bheidh sé ar deireadh thit a chreiche agus Nirad iarracht chun seasamh suas cosúil le madman, an rí cobra idirghabháil a dhéanamh chun a thaispeáint go bhfuil d ' fhéadfadh aon duine cur isteach ar a suaimhneas ar a chríoch. Faire sé ar an ardán le cineál fascinated horror. Bhí sé seo cad a Shiva a bhí deartha le haghaidh dom. An cobra sheas sé suas, agus swayed san aer.
  
  
  Nirad nach raibh am a shout dúinn roimh shíl muid faoi ag rith ar shiúl. An reptile raced ag luas lightning, agus ag an am céanna, an garbh scaly viper go tóin poill a fangs isteach ar an Indiach óg ar a rúitín. Spasmodic gurgle éalaigh Nirad liopaí. Faire sé é amhail an poll tháinig ar an saol le whoosh, a hiss, agus fuipeanna.
  
  
  Spasmodic shudder chroith an Indiach chorp. Ego cosa buckled, a lámha clutching ag an collar ar a léine mar más rud é nach bhféadfadh sé breathe. Bhí sé ag tachtadh ar cobra venom, a raibh pairilis an ionaid nerve a análaithe.
  
  
  Spotaí dearga le feiceáil ar Nirad lámha agus a lámha; bhí le bleeding inmheánacha. An nathracha, hissing incessantly, bhí arís agus arís eile ego - tiomáinte, fiachmhúchta a gcuid fiacla isteach ar an céasadh flesh i sraith deadly bites. Léi, iompú ar shiúl nuair a Nirad teanga poked amach as an atc, agus anois ní fhéadfadh sé a fhuaimniú ár focail.
  
  
  An fhuaim de mutilated a chorp ag titim chun an bun an poll a bhí an dosheachanta dirge; Bás a bheadh ag teacht i gceann cúpla nóiméad. Ach ní raibh sé ar mo sheal, buíochas le dia.
  
  
  "Is é seo cad é do uncail rinne mé," Rivet dúirt sé léi. "Greim amháin i ndiaidh a chéile.
  
  
  Bhí sí ina suí sa chathaoir, a aghaidh faoi thalamh ina lámha. Nuair a labhair duine éigin a cuid, a ardaíodh sí a ceann agus d ' fhéach mé sa tsúil. A chopsticks nach raibh fliuch le hollyhocks, agus a súile dubh a bhí tromchúiseach agus fuar. Ní raibh sí chaill rialú ar a nerves, nach bhfuil a fiú tar éis an horrific radharc sí mhaith chonaic.
  
  
  "Ceart go leor," whispered sí. "Tá mé sásta. Lá amháin beidh mé ag insint duit go léir mar gheall ar an brutal agus uirísliú rudaí mo uncail a rinne mé a dhéanamh ar a chuid daoine... na muca a bheith ag obair ar a dó, a adhradh dó, a bhí mar má sé bhí a Naga, a dhia. Nirad tuillte níos measa, mé chinntiú go mbíonn tú.
  
  
  Ach ansin raibh Reva chuma a bheidh ar an verge na fainting, a aghaidh a léiríonn mothúcháin láidre. Phioc sé suas í go cúramach agus phioc suas í. Bhí sí ag crith. Tionóladh sé di gar, dteagmháil léi a mhuineál le solas póg. Go luath, tá súil agam, an t-am a bheadh ag teacht le haghaidh dúinn, freisin, ina am nuair a bheadh aon duine cur isteach. Ach anois bhí mé a fhágáil, agus an túisce a d ' fhág mé léi, an níos fearr.
  
  
  Airigh sí mo imní agus ceirteacha tarraingthe ar shiúl ó dom.
  
  
  "D' iarr mé uirthi. "Cá bhfuil muid?" Cad é an gaire chathair?
  
  
  "Beidh mé insint duit gach rud," a dúirt sí. "Ach ar dtús ní mór duit a cheangal mé suas, ar shlí eile mo uncail beidh a fhios agat go bhfuil mé chabhraigh leat éalú agus a ligean ar mo athair bás." Beidh sé is dócha a mharú dom, ró -.
  
  
  Chuaigh sí a fháil ar an téad, agus a fear, léirigh a chathaoir. Ansin, nuair a mhínigh sí gach rud is gá mé go mbeadh a fhios, a fillte le téad timpeall a waist agus rúitíní, ba mhaith liom an radharc a breathnú cosúil le do estestvenno.
  
  
  S 'aicise atá ann go hachomair dúirt hug cad é an cuspóir de mo misean a bhí; s' aicise atá ann a d ' fhéadfadh a bheith iontaofa ag hug, anois go raibh sí ar ally luachmhar. Ach ní raibh mé ag iarraidh í a chur i mbaol.
  
  
  Agus nuair a thuig mé go bhfuil sí ag teastáil dom, b ' fhéidir níos mó ná mar is gá mé léi, an ceann deireanach amhras imithe, ag tabhairt mbealach chun an chuid is mó a muinín iomlán.
  
  
  "Agra bhfuil ach cúpla míle ar shiúl," an cailín a mhíniú. - Díreach taobh amuigh de an villa, a leanúint ar an mbóthar is mó: beidh sé mar thoradh tú díreach isteach sa chathair. Táimid ag ceaptha chun freastal ar anocht: beidh mé iarracht a fháil níos mó eolais a fháil. Ar do shon.
  
  
  "Do dúinn, i gceist agat. Chun na beatha agus slánú do athair, " a fear céile shéan na tuarascálacha sin le feiceáil sna meáin.
  
  
  Nuair a bhí sé ar an am a bheidh ceaptha don chruinniú, fuair sé roinnt ceirteacha ar a krunner, gagged di, agus fuair réidh a fhágáil. Rinne sé cinnte le haghaidh an ceann deireanach am go bhfuil a shoelaces a bhí ceangailte go docht ionas nach dúisigh Shiva amhras.
  
  
  Nirad gunna a leagan ar an urlár. Ego é a chur ina phóca ar ais, ansin rug gearr bán gúna a crochadh i krunner agus é a chur ar... primitive léine go a bheadh ar a laghad a shásamh mo riachtanais láithreacha.
  
  
  Reeva iompú ar shiúl. Deora thosaigh ar a fliuch a le bataí. D 'iarr sí orm chun teacht ar ais, a lig di a fhios go mbeadh gach rud a bheith le haghaidh an chuid is fearr; ach rud éigin a stopadh dom, b' fhéidir an eagla riamh go bhfaca sí arís. A, shíl Reeva Singh, ach an chéad rud a tháinig chun aigne a bhí an mothú ar a TUA gníomhaire. D ' fhéadfadh sí a díomá Riva, ach ní raibh mé díomá ar mo rialtas agus an muinín a chuir sé i dom... ní nuair a bhíonn na milliúin de shaol an duine a bhí i mbaol ó áiféiseach daydreams, coiriúil pleanála ag madman.
  
  
  
  
  8
  
  
  Seanfhocal go bhfuil siad áisiúil chun úsáid toisc go bhfuil siad gonta in iúl fhírinní uilíoch: iad a chur in oiriúint go héasca do gach cineál na staideanna. Cad a tháinig go dtí mo intinn nuair a Reeva Singh d ' fhág sí ina n-aonar sa saotharlann, lena bailiúchán de venomous reiptílí agus an grotesque comhlacht freastalaí atá suite ar sé, a bhí: "Nuair a sé rains, ní gá duit a fháil fliuch."
  
  
  Imeachtaí nach raibh tarlú go mall; siad literally a tháinig crashing síos ar dom leo ar an ferret mar a tháinig sé i Nua-Deilí dhá lá roimhe sin. Sa tréimhse ghearr ama, tar éis arís agus arís eile wondering más rud é go raibh mé méid seo a leanas a bhaoite a bheadh dom mar thoradh ar deireadh marbh, Shiva bhainistiú a mhealladh dom isteach ina lair. Ní raibh sé turas éasca, agus ní raibh mé a fháil chun a fheiceáil an mistéireach Shiva... an ceann deireanach máistir Haksha agus an Cobra inchinn. Ach tá mé fuair níos mó ná go leor fianaise ann chun a chur ina luí dom féin go nach bhfuil sé seo ficsean. Fear a bhí ann, cé nach raibh muid ag freastal ar duine le duine.
  
  
  Luaithe nó níos déanaí, a bheadh a tharlaíonn, ró -, fada sula raibh a fhios aige go raibh mé rud éigin a rá dó. Ach anois bhí mé a fháil ar a Agra roimh an sé nó an gorilla ego fuair mo éalú, sula d ' fhéach siad isteach ar an cille agus fuair sé folamh, ach amháin ar feadh cúig angry nathracha.
  
  
  D ' oscail an doras isteach dorchla caol le rammed domhan ballaí. Lasmuigh de Shiva ard-mhéara, a chuala sí an íseal, borradh hoopoe fuaimeanna. An líne "Poo Poo ... ...poo" bhí in ionad, ag an t-aláram go bhfuil an chuma a bheith le feiceáil i mo gach smaoinimh, i ngach gluaiseacht. Tiptoed mé síos an phasáiste caol, agus ag an am céanna, a ghuth ghlaoigh amach san aer, macalla ar fud an deireadh thall den phasáiste.
  
  
  "Nirad?" Cad é atá tú anseo?" Tá a fhios agat nach bhfuil sé buíochas a fanacht...
  
  
  Caithfidh sé a bheith Ranjit nó Gurnek, is dócha go bhfuil an iar -, ós rud é Gurnek aghaidh a bhí fós bandaged. Rug sí ar an impatience an fear ' s guth, agus crouched síos i alcove sa halla mar a shaggy chuaigh dom. D ' fhéach mé suas agus chonaic Ranjit. Ego ar a léine a bhí oscailte ag an cófra, agus an garrote chaith sé thart ar a mhuineál thug amach sheen mhiotalacha. An Indiach leag ar an doras saotharlainne, agus ní raibh sí ag fanacht le haghaidh a n-ego chun freagairt.
  
  
  Lúbthachta i dhá, rith sé isteach i gceann eile conaire, i roinnt de chineál labyrinth. Bhí sé i an villa, réasúnaithe mé, agus de ghnáth villa tá doras nó níos mó. Ee fuair sé nóiméad níos déanaí. Bhrúigh sé a oscailt an ollmhór, intricately inleagtha adhmaid doras agus blinked, ag iarraidh dul i dtaithí ar an solas blinding na gréine ar maidin.
  
  
  Ar an gclós an chuma a bheith go hiomlán ar athraíodh a ionad ar fud éigin de na Meánmhara a leagan síos. Dlúth duilliúr, toir bláthanna, lush plandaí. Tá sé soiléir go bhfuil Shiva spared aon chostas a atáirgeadh cruinn macasamhail ar choirnéal an thorthúil tuath i ndeisceart na Fraince.
  
  
  Dúnadh an doras go bog, sé ar siúl síos an cosán gairbhéal go i gcónaí a thosaigh i an tráthnóna ar an taobh facade. An cosán a théann dlúth braisle de aitil, crainn agus toir, go néata bearrtha agus manicured. An ginearálta an t-aláram nach raibh imithe amach go fóill, agus s ' aicise atá ann cinnte nach raibh ag dul chun fanacht chun é chun dul amach. A tapaidh sracfhéachaint thar mo ghualainn dheimhnigh go Ranjit fós ní raibh am chun rabhadh a thabhairt do na daoine eile.
  
  
  Ach bhí a fhios agam go raibh sé ina ábhar nóiméad. Ní raibh mé in ann teacht ar ár geata, bhí againn aon bhealach eile amach ná fál timpeall an chrainn. Brúite sé a cheann agus muineál isteach a ghualainn, agus sheas ar aghaidh, ag brú ar leataobh an bhac ar fud an brainsí leis a mhéara lom. Rinne sé torann níos mó ná an óstán, ach tá sé seo ceantar ina bhfuil an Rúis cheana féin a iompú isteach i tubaiste ó thús an -, agus fiú anois nach bhfuil rudaí ag éirí níos fearr.
  
  
  Brainsí literally strac as mo éadaí, bhuailtí mo aghaidh agus a súile. Mé chuala gluaiseacht beag taobh thiar dom, mearbhall na guthanna ag fás níos soiléire. S ' aicise atá ann aghaidh a bhrú tríd an brainsí agus ar deireadh fuair saor in aisce; dá Cuid a bhí ina seasamh ag an imeall an dusty cosán go thoradh ar feadh an villa.
  
  
  Ní raibh mé fiú ag am a ghabháil le mo anáil. Rith sé, kicking suas an scamaill deannaigh le gach céim. Faint fuaimeanna muffled ceol echoed chun tosaigh ar dom mar a lean mé an fuaim, ag súil go raibh sé ag teacht ó trucail nó veain ar an bhóthar go Agra.
  
  
  Má tá mé cuimhneamh ar a suíomh geografach i gceart, Agra a bhí thart ar trí uair a chloig tiomáint ó Nua-Deilí agus bhí ar a dtugtar freisin mar an áit ina bhfuil an Taj Mahal suite. Má tabhairt cuairte ar an chathair nach raibh cuid de mo chuid pleananna, ansin Shiva a bhí.
  
  
  Léi, chuaigh amach ar an príomh-bhóthar. Bhí sé thar a bheith caol, ar an ngréasán lána tráchta ag dul sa dá threo. An séasúr monsoon go mbeadh tús a chur i cúpla mí, mar sin tá an roadbed bhí lom agus desolate, aonfhoirmeach fairsinge dorcha deannach. Shriveled na crainn lined ar thaobh an bhóthair, agus vultures suite ar brainsí twisted, adh eaters de terrifying, lom-i gceannas ar chorpáin.
  
  
  Reeva nach raibh am a thabhairt dom treoracha mionsonraithe. Mé d ' fhéach sé síos an bóthar sa dá threo, ach ní raibh aon rud a thaispeáint dom an mbealach cruinn a Agra. Squinted sé i gcoinne an ghrian gheal, agus nóiméad níos déanaí chonaic sé an teaghlaigh cuachta ar fud beag campfire ar an taobh eile den bhóthar.
  
  
  Beirt daoine fásta agus ceathrar páistí d ' fhéach sé ar dom le undisguised fiosracht. Chinn sé a ghlacadh deis agus a bhí ar siúl ar fud an tsráid, a stopadh go tobann nuair a shroich sé an ghrúpa. Tanaí fear cóirithe ach amháin i réimse an waist thóg a aghaidh chun breathnú ar dom gan iarraidh a seasamh suas. Caithfidh sé a bheith deich mbliana níos óige ná mar a bhí mé, ach a wrinkled, bháite aghaidh a rinneadh dó breathnú i bhfad níos sine.
  
  
  "Agra?" D ' iarr mé nuair a bhí sé bunaithe go bhfuil aon duine timpeall orthu a labhair béarla. Dúirt sé go dtí an tsráid agus d ' iarr arís: "Agra?"
  
  
  Mo mháthair agus a athair a mhalartú ionadh amharc, agus beirt pháistí de gach ceithre thosaigh tugging ag mo pants. "Baksheesh, baksheesh!" an cailín beag, go hiomlán naked, arís agus arís eile, tugging ag mo pant cos le lámh amháin agus ag cur in iúl ag mo bhéal leis an duine eile. Ego ar tanaí, whining guth lean a phléadáil.
  
  
  Ag an villa, ghlac siad mo seaicéad chomh maith le mo sparán agus an t-airgead a choinnigh mé i mo phóca taobh istigh, mar sin go léir a bhí mé le dom go raibh dornán de na rupees go bhfuil a fuair mé ó Reeva. Seo tá fadhb eile gur féidir leat a chur leis na cinn eile. Mar sin féin, chinn sé le caith súil copair agus chuir sé i pailme ar an ocras an pháiste a lámh sínte amach.
  
  
  "Agra," a dúirt sé, glancing nervously ag an fál go bhfuil hid an villa. - Taj Mahal...
  
  
  "Ah, an Sahib, an Taj Mahal! a dúirt an fear. Bhí sé fós crouching síos, ach d ' ardaigh sé a bony lámh a thaispeáint ar an mbealach dom, ar an taobh clé de an villa.
  
  
  Rith sé arís, mothú a pian géar ina thighs. Raibh mé in ann ach tá súil agam go bhfuil gluaisteán, cart, nó aon fheithicil eile a bheadh pas a fháil mimmo a cabhrú liom a fháil ar a Agra. Ach ina ionad sin ar charr nó veain, chuala mé torann sin láithreach a thabhairt dom ar ais go dtí an jumble na n-imeachtaí a tharla ar mo chéad oíche i Nua Delhi. Bhí sé ina cough, agus ansin an roar de gluaisrothar taobh thiar dom.
  
  
  Choinnigh sé ag rith, ag casadh gach am. As an cosán go timpeallaithe anois an villa, gluaisrothar le dhá daoine ar bord ceirteacha tarraingthe amach ar an mbóthar is mó; ih cinn a bhí fillte i turbans agus bhí siad ag gceannteideal i dtreo dom. Nirad gunna, rud a choinnigh sé ina pants phóca, rug sí.
  
  
  Bhí sé ina Astra. 32, in ann bualadh aon sprioc laistigh de gha de roinnt méadar. Astra dhéanann piostail atá comhionann leis an Colt agus Óstán Lindner piostail (a bhfuil costas i bhfad níos mó), agus tá sé a úsáidtear an ih níos mó ná uair amháin san am atá caite. Ach nuair a stop sé a d ' aidhm agus a tharraingt ar an truicir, thuig sé go bhfuil an gunna a bhí folamh. Shoved sí an gunna ar ais isteach ina pants ' leithead agus bhí ar siúl arís, fiú mar gawk eitil orlach déag ar shiúl ó dom, agus le smután de choirt eitil amach le crann cúpla paces le mo chlé.
  
  
  An té a fired an lámhaigh go raibh roinnt cleachtas agus súil oilte. Thosaigh mé ag rith i zigzags, ag lorg foscadh a chuirfeadh ar chumas dom chun a fháil amach an rian, a sheachaint ar an urchair a bhí ag cur báistí síos cosúil le peanuts. Lámhaigh eile, agus an uair seo gawk féarach mo ghualainn ceart. Caoga méadar tosaigh ar a, chonaic sé an bothán adhmaid le colún den deatach dubh ag ardú óna simléir bríce.
  
  
  Bhí mé aon smaoineamh cad a bhí sé, ach choinnigh mé ag rith ar nós riamh gur mhaith liom a reáchtáil i mo shaol. An rothar a ghiorrú an t-achar, ach an deannaigh ag ardú ó an bóthar a rinne sé deacair don tiománaí a fheiceáil, agus dá bhrí sin an fheithicil a thiomáint ar luas uasta. Ghlac sé buntáiste a bhaint as seo agus rushed isteach sa chlós littered le bruscar, cé go bhfuil ceann de na beirt fhear a d ' ordaigh a chuid compánach a stopadh agus leanúint ar aghaidh ag siúl.
  
  
  Caithfidh sé a bheith Ranjit agus Gurnek, shíl mé, cé go raibh mé cinnte Shiva a bhí níos mó ná dhá bodyguards. Doras adhmaid d ' oscail ar an taobh an fhoirgnimh; crochadh ar an doras ach amháin ar a insí rusty. Theith sé taobh istigh, agus sickening boladh na fola agus ainmhithe eiscréid líonadh a nostrils.
  
  
  Bhí mé i seamlas, agus bhraith mé mar a bhí mé ar ais sa naoú haois déag. Hindus nach bhfuil a ithe mairteola, Muslims a dhéanamh. An méid seo eallaigh, an impatient clatter de eallach crúba, agus an geit stares de na fir a ullmhú a mharú bó in iúl go soiléir go raibh mé teacht ar an laghad oiriúnach áit a cheilt.
  
  
  Na fir thosaigh ag scairteadh, ardú ar a gcuid fists. Bhí sé ina aoi gan chuireadh a raibh aon rud a dhéanamh leis na hainmhithe sin is gá chun a maraíodh. "Tá brón orm, folks," muttered mé, darting idir dhá mhór bó a tub iomlán na fola a thug go díreach chuig an draein seachtracha.
  
  
  An boladh bhí go leor chun a cas duine ar bith ar a bholg; raibh sé ag iarraidh chun stop a chur Shiva goons. An t-aer smelled de butchered feola agus eagla. Scott fidgeted i scaoll, tá a chuid crúba thumping ar an urlár dirt. Taobh thiar dom, a chuala mé a mhalartú focail i dteanga nach raibh mé a thuiscint. Ansin an fhuaim footsteps druidim liom, agus an macalla torainn na n-ainmhithe.
  
  
  "Carter! Ranjit scairt. "Ba mhaith linn ach a labhairt." Shiva ba mhaith leis a dhéanamh le déileáil!
  
  
  Bhí sé rud maith, réasúnaithe sé, go raibh mo shaol worthless dó...
  
  
  Na n-ainmhithe, den chuid is mó neamhcheangailte, faoi bhagairt a reáchtáil ar shiúl le chéile. Dá cuid chomh maith leis sin cheadaigh sé. A bheith brúite ag tréada de terrified ba tiomáinte ag an instinct na féin-chaomhnú. Ach, ar ndóigh, mar an gcéanna instinct bhraith le haghaidh a fear. Mar sin, mé a choinneáil ag rith, agus ceann eile gawk whizzed os cionn mo cheann, bouncing as na céimeanna in aice leis an seomra folctha.
  
  
  Gawking a thabhairt suas a spraeála na fola, aoileach, agus fuail go dhaite mo pants. Rith sí go dtí lár na marbh, moaning i chúl an seomra mór, i gcás nach raibh muid ábalta a fheiceáil ar na fuinneoga, ní raibh muid ábalta a fheiceáil ar na doirse.
  
  
  Bhí sí ag iarraidh rud éigin a bheadh a thabhairt dom cúpla soicind de am luachmhar. Climbed sé go dtí an imeall an tub agus rug an pitchfork sé gur mhaith le feiceáil os cionn an carn na beatha. "Carter! An guth scairt arís. "Tá sé ar fad os a chionn, sahib!
  
  
  "Ní go díreach! Fhreagair mé os ard, a bhfuil an pitchfork cosúil le spear.
  
  
  Ranjit fired lámhaigh eile, ach ag an am céanna, na ceithre géar prongs an pitchfork go tóin poill isteach an aea a cófra. An rusty uirlis a chaith sí mar crua mar d ' fhéadfadh sé. Anois sheas sé motionless, ag faire ar an óg Indiach stagger ar ais, a béal crochta oscailte, a lámha clenched i an seafta adhmaid ar an arm.
  
  
  Gurnek, a bhí ina seasamh taobh thiar de chuid compánach, neamhaird dom go hiomlán, ag stánadh i fascination ag na ceithre sileann uisce na fola go bhfuil an chuma ar fud an fhoirceannadh. Rinne sé iarracht a tharraingt ar an pitchfork saor in aisce, ach Ranjit leanadh le scread, caoin fiáin de pian ag fás fainter ag an dara.
  
  
  Bhí sé Ranjit ar agonized screams, ego moans de fearg agus agony mar Gurnek iarracht a tharraingt ar an pitchfork ar fud ego ar a cófra, ag seoladh na mbó, gach dosaen acu, madly rushing isteach sa sliocht caol ar an drainpipe. Ih chuala sí thudding, hoofbeats, bellowing; Léi, léim sé amach agus thosaigh ag snámh i dtreo an séarach.
  
  
  Gurnek screamed, waving a airm san aer. Ego a bhí buailte i ar ais le adharca agus literally thrown san aer, tuirlingthe in aice le seomra folctha mór. Ranjit thit i measc na maddened tréada eallaigh. Deiridh groan de pian éalaigh ego ar liopaí mar a lámha a d ' oscail, agus dúnta i grotesque parody de a dhorn.
  
  
  Ansin an fetid anáil na n-ainmhithe brushed mo ghrua, agus mé dashed síos an aisle, de shíor ag bualadh an bhalla ag an deireadh dtí an seamlas. Salach agus smelly, le swollen aghaidh clúdaithe i fola agus allas, nach mór dó a bheith taitneamhach ag duine, " a dúirt sé mar a sheas sé amach ar an mbóthar, ag fágáil taobh thiar ar an ardán de pian uafásach.
  
  
  Ní raibh mé cinnte cad a tharla leis an dá Indians. Gurnek bheadh is dócha a bheith fós beo, ach tá mé ag súil go mbeidh an wil wounds bheadh deireadh a chur Ranjit go deo. Faoi imthosca éagsúla, bhraith mé go raibh mé a dhéanamh ar post réasúnta.
  
  
  Na daoine sa seamlas sin, ní mór a bheith Shiva daoine. Ní raibh sí ag fanacht le haghaidh dóibh chun teacht ar aghaidh a dhíoghail a gcomrádaithe. Thosaigh mé ag siúl i dtreo na sráide, wondering conas a d ' fhéadfadh liom a chur ina luí duine éigin a thabhairt dom a thiomána, mar sin salach.
  
  
  Mimmo ritheadh sean Ford. Bhí sé ar a bhealach chun na Agra, ach bhí sé useless chun tonn furiously chun iad a stopadh. Rug mé le léargas ar di copar-aghaidh dearg, ansin an carr imithe i scamall deannaigh gur ardaigh mar a ritheadh é mimmo.
  
  
  Choinnigh sé ag siúl, a chinneadh nach bhfuil a stopadh.
  
  
  Is gá dom a ghlanadh seomra folctha, Sualainnigh, airgead, agus gunnaí. Chomh fada is a fhios agam, an rialtas SAM a rinne nach bhfuil ar ár gconsalacht, ár n-tarmligean i Agra. An chathair a bhí ró-aice le New Delhi. Ach b 'fhéidir d' fhéadfadh sé a fháil cad is gá dom ag an óstán.
  
  
  Agus mar sin féin, bhí sé é a dhéanamh. Bhí sé cheana meán lae seo caite, agus bhí mé coinne le Rhea an tráthnóna sin. Bhí fós a lán de na rudaí gur gá a dhéanamh, mar sin phioc sí suas leis an luas. Reeva a dúirt go bhfuil an Agra halla na ach cúpla ciliméadar ar shiúl ó an villa.
  
  
  Cúpla míle nó nach bhfuil, bhí sé i gcónaí grueling siúl. An ghrian ag meán lae a buille síos ar mo cheann mercilessly, agus bhí an spéir blinding, cloudless fairsinge dotted le bréagach reflections. Bhí sé thart ar deich nóiméad, an ceathrú cuid de uair an chloig, roimh an cart ceirteacha tarraingthe suas go dtí dom. Bhí sé ramshackle cart ceirteacha tarraingthe ag péire de skinny damh iompar cartload de féar.
  
  
  Waved sé go dtí an tiománaí, liath-bearded tuathánach a ceirteacha tarraingthe suas an reins agus tharraing an cart leis an srian. "An bhfuil tú ag labhairt béarla?" D ' iarr mé an tuathánach.
  
  
  "Uisce glan," a dúirt sé. "Gan Béarla...
  
  
  Dúirt sé a mhéar ar dtús ag dó, ansin, ar é féin. "Agra?" "D' iarr mé uirthi. "Agra?"
  
  
  "Agra?" - déan an tuathánach, waving a lámh ó thaobh go taobh i gesture ciallaíonn sé sin go "Tá"i an teanga uilíoch.
  
  
  Chlaon sé go bríomhar agus climbed isteach ar an cart i lár an seine. An fear grinned ag dom, orm ag taispeáint a chuid fiacla agus gumaí smeartha le paan. Ansin loosened sé an reins agus an damh arís ar a luas mall, a bhí fós níos fearr ná an siúlóid fada ag siúl.
  
  
  He dozed off, lulled ag an rithimeacha rocking agus an creaking an cart. Is gá dom a fháil roinnt codlata, fiú má bhí sé ach ar feadh uair an chloig. Ach mo smaointe a bhí isteach ag an insistent hum, a hum a d ' fhás louder mar an cart rolladh síos an mostly mbóthar.
  
  
  Instinctively ar an airdeall, glanced sé ar ais. Deannaigh a bhí ag ardú i an t-achar, scamaill beag de ghaineamh fíneáil obscuring an fhoinse an torainn bhí sí ag éisteacht. Níl mé ag iarraidh a chur ar rioscaí gan ghá, mar sin ní mar a chomhréiteach le linn mo shaol, is é ár misean a rath, a hurried plunge isteach an féar cumhra, piling go leor leor ar a bharr chun é a dhéanamh féin dofheicthe.
  
  
  Ní raibh mé in ann an figiúr amach cad a bhí ag teacht. Peered sé amach san oíche sa adhmaid van, ag éisteacht leis an tairiseach roar an innill éagsúla. Agus nuair a chonaic cad a bhí sé, sí go tóin poill níos doimhne isteach an féar agus bhí a anáil.
  
  
  Bhí na aghaidheanna nua, ach as an nóiméad sin ar aghaidh, ih ní fhéadfaí dearmad a dhéanamh uirthi. Trí fir, gach Sikh Indians... innealta scuad a sheoladh tríd an Shiva chun a fháil dom agus fiach síos dom, a mharú dom, nó a thabhairt dom ar ais go dtí an villa, ag feitheamh ar an orduithe seo caite as an Ceannaire Mór. "Roared siad anuas mimmo damh-cairteacha; gach trí gluaisrothair i gceannas ar Agra.
  
  
  Más rud é amháin Seabhac d ' fhéadfadh a fheiceáil dom anois, shíl mé.
  
  
  Bhí sé salach, penniless, armtha ach amháin le díluchtú piostail, agus mo eolas ar taekwondo agus karate. Ní raibh sé deacair a thuar, má tá mo bhreithiúnas de Shiva is fíor, go bhfuil an lá atá romhainn beidh sé a bheith strusmhar
  
  
  
  
  9
  
  
  Tháinig mé i Agra uair an chloig ina dhiaidh sin, agus an veain thit mé amach ar an imeall na cathrach. Dusty na sráideanna unpaved, alleys foirceannadh, lúbra de alleys go bhfuil an chuma a cruthaíodh go sonrach a chur amú an cuairteoir ócáideach. Tar éis roinnt eolais, fuair sé é féin i os comhair an American Express oifig.
  
  
  Nach bhfuil mo staid bhí thar a bheith greannmhar, ach rinne sé dom gáire. A guth caoin bhfad ó an íomhá de gnáth Mheiriceá turasóireachta, nach bhfuil aon phas agus aon airgead, ach amháin le haghaidh an cúpla rupees Reeva thug dom sula raibh mé ceangailte suas.
  
  
  Shíl mé faoi ar cíos carr agus tiomáint ar ais go Deilí Nua, ach bheadh sé a bheith glactha ar a laghad sé uair an chloig, agus ní raibh mé ag go leor ama. Is gá dom a fháil i dteagmháil le Seabhac agus a fháil réidh chun freastal ar Reeva níos déanaí an lá sin. Mar sin, Nick Carter, salach, ragged, scríobtha, agus bloodied, cearnógach a ghualainn, thóg ar anáil domhain, agus shiúil tríd an doras néata bhfoirgneamh go raibh an dóchas ach amháin i gcathair aisteach agus le haghaidh dom a namhaid uafásach.
  
  
  Agra ní megacity. Trí gunmen ar gluaisrothair d ' fhéadfadh a sweep na cathrach ar fad i croí. An t-urlár a bhí cheana féin i ngrá i mo cheann nuair a chuaigh sé isteach ar an bán a thógáil agus d ' iarr an bainisteoir oifig.
  
  
  Tá mé i gcúinsí deacra roimh, ach tá sé bordered ar magadh. Gan pennies, chun airm a cheannach nó éadaí, nó a fháil ar cíos carr, ní ba mhaith liom a bheith ar an rogha chun déileáil le Shiva agus Ego pearsanta gorilla fhoireann. Mo phas, airgead, agus mo chuid giuirléidí a bhí sábháilte i seomra óstán i New Delhi; ach an chuid eile de dom a bhí i Agra, a thiomáint trí huaire an chloig ó na caipitil.
  
  
  Chomh luath agus a tháinig sí ar an bhfoirgneamh, ar éide an garda slándála a tháinig go dtí mo doras. A, supposedly, bhí sé sé nach bhféadfaí a milleán ar an droch-guy, go háirithe nuair a chonaic sé a machnamh ar an scáthán moaning... an íomhá de salach agus ragged fear gan dídean.
  
  
  "Ba mhaith liom a fheiceáil ar an mbainisteoir," d ' fhógair sé go dtí an garda. "Bhí timpiste.
  
  
  "Tá an stiúrthóir i seisiún, nach féidir a bheith suaite, 'pucka hippie'... d ' fhreagair an fear, ag caitheamh masla i mo aghaidh.
  
  
  Ceart go leor, mé smelled cosúil le gabhar, agus ní raibh sé ceaptha a bheith ar an múnla, ach bhí mé aon intinn a seasamh ann agus ag argóint leis an garda... Ní nuair a bhíonn gach rud, lena n-áirítear an American Express ,a d ' fhéadfadh a bheith scriosta má Shiva a bhí i gcrích a chuid pleananna.
  
  
  "Ní féidir liom cúram má tá sé i seisiún," phléasc sé go feargach. "Is é seo an éigeandála. "Agus thosaigh sí a chailleadh a temper nuair a eile Stahl bhrúigh mé i dtreo an bhalla, ar intinn acu le caith dom amach ar an mbóthar. "Ní féidir leat a chóireáil le fear mar sin!" Exclaimed mé, grean ar mo chuid fiacla.
  
  
  An garda bainte amach i holster de chuid na seirbhíse piostail. Botún uimhir a dó. Ní maith liom "maistíní" agus ní féidir liom cosúil leis á bhrú ar fud. Mar sin, le mear tonn de a lámh agus ciceáil leis an duáin, chuir sí an fear fada sprawling ar an marmair snasta urlár. Odin po klerkov d ' fhéach sé suas agus léim ar a chosa.
  
  
  "Níl aon gá a bheith buartha," Ego cinnte dó. "Dála an scéil, mo bhainisteoir tá ceann eile... Agus is gá dom a labhairt dó faoi ghnó. "Díreach." Níl mé ag dul chun suí anseo agus fan ar do chomhghleacaí "- dúirt mé go dtí an garda figiúr - " chun cinneadh a dhéanamh má tá sé presentable sóisialta nó nach bhfuil.
  
  
  Caithfidh sé a bheith mo ton ar a ghuth nó an haste lena bhfuil an garda a dhíbhe, le haghaidh na n-óg cléireach chlaon hurriedly agus bhí ar siúl chun an tsraith de na táblaí. Sheas mé motionless i an halla, a grin plástar go dtí mo liopaí, réidh le teacht amach ar fud dom arís más rud é nach raibh mé ag gníomhú i nóiméid.
  
  
  An cléireach bhí Hindu, ach tá an fear a bhí i seilbh amach a lámh leis dom, bhí Meiriceánach, a, ard tanaí guy cúpla bliain níos sine ná mise. D 'fhéach sé beagnach míchompordach i a pinstriped oireann, gan smál, cé go bhfuil an Sualainnigh' éadaí a bhí salach agus tattered.
  
  
  "Cad is féidir liom cabhrú leat leis?" d ' iarr sé orm, ag féachaint ar dom suas agus síos.
  
  
  "Tá sé is fearr gan a labhairt go poiblí," Ego thiomsóidh.
  
  
  "Logh dom?" a dúirt sé, frowning i iontas.
  
  
  "Mé le fios a théann tú chuig d' oifig. Mé ag obair le haghaidh an rialtas, do rialtais. Speisialta Rúnda Seirbhíse.
  
  
  "An rúnda seirbhís?" Clera retorted le gáire. "Come on, is mian leat a joke le dom go deo! Cad é seo, a joke?
  
  
  "Uimh kidding. Agus más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh dom i d ' oifig, feicfidh mé a bheith chun seasamh suas le haghaidh mé féin. Ach ní bheadh mé ag iarraidh a gortaítear tú...
  
  
  An garda a tháinig ar a chuid céadfaí agus thosaigh sé ag siúl i dtreo dúinn. Choinnigh sé ag breathnú isteach an cléireach ar na súile, ag súil go mbeadh sé ag aontú. An ego an scéal a thuiscint: chomh fada agus a fhios aige, bhí sé os comhair a madman a bhí distraught agus smelled olc.
  
  
  D 'fhéach sé ar shiúl ó dom agus d' fhéach sé ar an garda. Hesitated sé ar feadh nóiméad, ansin ar deireadh d ' fhéach sé ar ais ag dom agus chlaon go mall. — Níl a fhios agam cad tá sé, ach geallaim duit go bhfuil mé níl mé eagla ar tú, " a dúirt sé i nguth strained.
  
  
  "Nach bhfuil i gcónaí a bheith eagla ar dhuine ar bith. Tar éis an tsaoil, tá sí fós an gcustaiméir, fiú cé go bhfuil mo litir creidmheasa fós i Nua Delhi.
  
  
  Lean sí dó trí as a chéile de deasca agus i beag adhmad-paneled oifig, miniature balla-muileann ar an subcontinent Indiach. Spléach sé ag an ainm greanta ar an tábla, shuigh síos i cathaoir leathair, glanta a scornach, agus thosaigh a insint a scéal ó thús.
  
  
  Di nach raibh trácht ar Shiva-ainm, ní raibh a shonrú le linn an croílár a misean, dúinn a caidreamh le TUA. Thug sé é féin di mar gníomhaire de chuid an CIA bhrainse speisialta, in oifig go bhfuil d ' fhéadfadh a bheith an-brí ar leith le haghaidh an stiúrthóir. Mhínigh mé mo staid a aea, ag cur in iúl go bhfuil mo doiciméid agus an t-airgead a bhí fós i Nua-Deilí agus go bhfuil mo cheantar sa Rúis ní raibh ar chumas dom chun filleadh ar an chaipitil, b ' fhéidir ar feadh cúpla lá.
  
  
  Nuair a bheidh mé críochnaithe mo scéal, lena n-áirítear cén fáth a tugadh isteach mé mé féin mar dhuine gan dídean, an bainisteoir ag iarraidh a fháil ar mo ainm agus a sheiceáil an t-eolas ag baint úsáide as an ríomhaire in aice leis an deasc. Tá mé de ghnáth go maith go leor ag líon, ach tá mé riamh bothered chun cuimhneamh mo uimhir an chárta. Mar sin thug mé díreach tar éis an Tuasal Reynolds, an bainisteoir, a ainm iomlán le seoladh in Washington a bhí ar an gcárta.
  
  
  Uaireanta, ag aerfoirt, a cheannach mé "bleachtaire" nó spy leabhair, spreagúil léamh go cabhrú liom a scíth a ligean agus soiléir mo cheann. Ach ní raibh mé in ann a fháil ar staid gur fiú go cianda inchomparáide leis an ceann a fuair mé mé féin i. Cé a fhios, ar an laochra de leabhair i gcónaí go raibh suimeanna a fabulous ar fáil dóibh in airgeadraí éagsúla, siad riamh siúl amach as ár pasanna, ár doiciméid aitheantais, ár n-arm. Ach ní raibh sé ar an príomh-charachtar i an mystery leabhar.
  
  
  Gach rud a tharla dom go raibh go leor diabhal "fíor". An American Express oifig a bhí fíor, díreach cosúil leis an gcathair na Agra. Gach rud go bhfuil a tharla dom go pearsanta. Bhí sé ag breathnú ar Reynolds go dlúth mar a ndearna sé staidéar ar na sonraí ríomhaire. Más rud é nach raibh sé chabhraigh liom, ba mhaith liom a bhí sí suas go dtí mo mhuineál. Éasca agus simplí.
  
  
  "Gach ceart, an Tuasal Carter, nach bhfuil tú a ghost," Reynolds ar deireadh a dúirt tar éis a léamh an t-eolas. "Agus an bhfuil tú gnóthach guy, freisin, d' fhéadfadh liom a chur. Tá tú thaistil an linn snámha lasmuigh chomh maith? A aoibh gháire an chuma ar a aghaidh, ansin an bainisteoir leithscéal as an mbealach a bhí mé cóireáilte.
  
  
  "Ar a laghad tá tú ag duine éigin ar féidir leo a bheith ag éisteacht," a dúirt mé. - Is é seo an caighdeán go bhfuil go leor daoine easpa ceart anois.
  
  
  "Tá mé eagla go léir," d ' aontaigh sé. Thairg sé dom toitíní agus d ' iarr má ba mhaith liom buíochas a ghlanadh suas ar a teach, agus tá sé ar a dtugtar Jean a sheoladh chauffeur a phiocadh suas dom.
  
  
  Meas aige ar an tairiscint, ach ní raibh ag iarraidh a thabhairt dó aon trioblóid. An níos lú daoine dragged sí isteach seo, an níos fearr a bhí sé do gach duine. Ego ghabh sé buíochas léi as kindness, ach dhiúltaigh an gcuireadh. "Cad a dhéanfaidh mé gá duit an gcéad de gach tá cúpla céad dollar i Indiach airgeadra, más féidir, agus do oifig chun glaoch ar mo boss i Washington.
  
  
  "Fadhb ar bith," Reynolds cinnte dom. Sé go tapa fuair suas as a chathaoirleach, gach sona agus excited faoi an deis a bheith rannpháirteach, cé gur i bhfoirm laghdaithe, i ngníomhaíochtaí den sórt sin a rún agus faoi thalamh carachtar.
  
  
  Fiche nóiméad ina dhiaidh sin, le swollen phóca treabhsair ó wad de bhillí, bhí sé ina shuí ag an stiúrthóir ar a deasc, ag fanacht le haghaidh Hawk a osclaíonn suas Otto boghtaí. "Ach tuigeann tú go bhfuil sé tar éis meán oíche?" mo boss muttered.
  
  
  "Shíl mé tú riamh a chuaigh sé a chodladh roimh a trí."
  
  
  "Trí uair an chloig?" A chur in oiriúint, ní dóigh liom go bhfuil a fháil ar bun ag a sé, Uimhir a Trí!
  
  
  Bhí mé i gcónaí go # 3 nuair a Hawke ' bhí fearg; bhí dá cuid ar Nick nó Carter nuair a bhí sé i níos mó croíúil eatarthu giúmar. Ar ndóigh, an Ceannaire Mór ní bheadh logh dom chun dearmad a dhéanamh ar an difríocht ama idir Washington agus an India.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Beidh mé in iúl duit dul ar ais a chodladh sa nóiméad; shíl mé, áfach, go bhfuil tú d' fhéadfadh a bheith suim acu a fhios cad a tharla."..
  
  
  — Tá a fhios agam go díreach cad a tharla, " phléasc sé. "Tá mé labhartha cheana féin leis an Indiach tseirbhís slándála. Bhí mé ar an eolas faoi do ghlaoch. Nick, a ligean ar tús a chur leis an scéal céanna d ' aois. Mé a admháil go raibh mé mícheart. Chun tús a chur leis, Shiva riamh ann.
  
  
  "Mícheart arís. Shiva ann, tá súil agam, le haghaidh ghearr ama...
  
  
  "Cad é atá tú ag caint faoi?" Seabhac scairt. "Shíl mé go raibh tú a dhéanamh, go raibh tú ag dul a eitilt sa bhaile."
  
  
  "B' fhéidir an tseachtain seo chugainn, más rud é go léir a théann go maith," a dúirt mé. Dúirt mé Seabhac na sonraí go léir, ó mo chéad chruinniú leis Mohan agus Gurnek, go dtí an dúnmharú Anand, chun mo chumhacht i Red Fort, cad a tharla seo chugainn. Nuair a dúirt sé Aea gach rud a sé bhí a fhios mar gheall ar an Bosca, bhí sé literally stunned.
  
  
  As an taobh eile an dá foircinn an líne a tháinig ar géar g? n? uasráta ar fud na mílte míle roimh an scoilteacha a tháinig. Hawke ' s guth absurdly bog agus tanaí, ach ní raibh mé gá aistritheoir a insint dom go raibh sé i gceist go domhain. "Anois, tá a fhios agat cad ba mhaith liom ó leat, Nick...
  
  
  "Tá mé smaoineamh vague," a dúirt mé. "Bosca, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Ba mhaith liom níos mó." Ba mhaith liom Shiva agus Haji, más gá. Agus níl mé ag iarraidh ih réir a chéile, go soiléir, Nick?
  
  
  — mhór. A cinneadh cheana féin a reáchtáil ar an staid de réir do chritéir. Ach cad a dhéanfaidh mé leis an soláthar hearóin? Ba chóir dom a leanúint ar aghaidh a throid sé?
  
  
  "Déileáil leis Shiva ar dtús. Seachas sin, beidh mé i dteagmháil leis an Indiach tseirbhís slándála. Tá an bosca i bhfad níos mó tábhachtach, ar ndóigh.
  
  
  "Ar ndóigh, ach ar ndóigh," muttered mé.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a bheith ag obair ina n-aonar, nó a bheadh tú a bheith in áit a iarraidh ar an Indians chun céim i agus cuidiú leat?"
  
  
  "Níl go fóill," a dúirt mé. "Má Shiva amhras go bhfuil an Indiach slándáil seirbhíse atá ag dul chun cur isteach ar le ego ar na pleananna, beidh sé a rush ar fud na tíre tearmann a ghlacadh sa Tsín, agus ansin beidh muid riamh a fháil ego arís. Mar sin féin, i láthair na huaire, ní dóigh liom go bhfuil sé dar liom mar láithreach contúirte, mar sin iarr mé tú a lua sé nuair a ghlaonn tú ar oifigigh i Nua Delhi. "Creidim go bhfuil Anand dhéanamh dom a thuiscint conas a, de réir ego, bhí 'sceitheadh' faisnéis rúnda i echelons níos airde ar an ego Seirbhíse. "Níl mé ag iarraidh ár ceann eile a eitilt ar shiúl sula tá mé an deis a gearrthóg ar an emu ar na cliatháin."..
  
  
  "Agus pluck an ego s cleití," Seabhac seo a leanas.
  
  
  "Ó, beidh muid a chur ar an bosca ó dó, ar ndóigh.
  
  
  Ansin fuair muid cipher, ainm cód, ionas go bhféadfadh sé a bheith cinnte go raibh sé ag caint leis an fíor Nick Carter, agus ní go leictreonach guth, aireagán iontach de albáinis eolaí. "Is é seo an gnó tábhachtach, Nick. Ár Moscó, ár Washington ní bheidh ag breathnú mar an Tsín ullmhaíonn a devour an subcontinent gan ih idirghabháil. Beidh siad iachall a chur ar an tionscnamh, chogadh nó aon chogadh. Dá bhrí sin...
  
  
  "Sin go leor," isteach mé, ag iarraidh a gáire, ach ní raibh mé in ann. - Tá mé i dteagmháil taobh istigh den eagraíocht. Agus ní féidir liom glacadh leis a defeats.
  
  
  "Sea, tá a fhios againn," Seabhac sighed. "Sin an fáth nach féidir liom a chailleann tú go hoscailte anois... Agus ní féidir liom a chailleadh sa Bhosca.
  
  
  "Agus Shiva, freisin," a dúirt mé. "A ligean ar ná déan dearmad ar an scoilteacha de India do Alexander the Great... nó ba chóir a rá againn Hitler?"
  
  
  "Ní dóigh liom d' aois Adolfo a bhí mar cunning nó fiú mar sin, a chinneadh, Nick. Ádh mór; A ag súil le cloisteáil ar ais ó tú go luath.
  
  
  "Déan deifir suas, boss. Geallaim, go han-luath.
  
  
  Uair An chloig ina dhiaidh sin, sé shiúil sí thart ar a seomra óstán, ag féachaint go hiomlán difriúil ó nuair a tháinig sé ar an American Express oifigí. A gúna, bríste, agus slipéir bailé go raibh thrown amach, in áit ih leis tipiciúil áitiúil éadaí: bán léine cadás, tsamhraidh bríste, leathar sandals. Gan Ainm Sualainnigh. Showered sé, shaved go maith, agus ar deireadh rubbed a aghaidh, na lámha, agus na cosa le sraith de uisce gréisceach.
  
  
  Mar thoradh air sin, bhí mé copar complexion, agus an makeup cead dom a chumasc i leis an slua. Shiva daoine a bhí ar an Iarthar, agus más rud é nach raibh siad cliste go leor chun a garda an slí amach ar an American Express, theastaigh siad dó, agus mar sin ní raibh siad cliste go leor chun a shamhlú go ba mhaith liom a athrú mo éadaí agus an chuma.
  
  
  An cléireach taobh thiar den chuntar i an stocaireacht óstán a bhí tactful, cé go níos cliste ná a Nua-Deilí mhacasamhail. Go deimhin, ag faire dom le undisguised fiosracht (a d ' fhéach sé rud ar bith cosúil leis an fear a raibh isteach ach), ní raibh sé ag trácht dúinn ar an athrú mo éadaí, an trámach athrú ar an dath, an méadú tapa i an dath mo chraiceann.
  
  
  "Ba chóir di a bheith a sheoladh telegram," Aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Tá brón orm, ach ní féidir linn a bheith ar an trealamh ceart, sahib," d ' fhreagair sé. Ansin, as faoi an gcuntar, tharraing sé amach ar léarscáil topagrafacha na Agra le léaráidí dath na cathrach sainchomharthaí tíre, lena n-áirítear, ar ndóigh, an Taj Mahal. "Ba chóir duit dul go dtí an Gwalior Bóthar an teileagraif oifig. Is féidir leat a sheoladh telegram ó ann, " a dúirt sé, ag cur in iúl a ponc ar an páipéar le peann luaidhe dearg.
  
  
  Ghabh sé buíochas mé léi mar a fillte mé suas an léarscáil agus iad a stopadh an rothar tacsaí ceart taobh amuigh an t-óstán. "Chun an Gwalior Bóthar Oifig an Phoist," a dúirt sé leis an tiománaí. Mo accent agus urlabhra cinnte nach raibh a mheaitseáil leis an dath mo chraiceann. An tiománaí spléach ag dom, breathnú ar dom leis an gcéanna fiosracht mar an cléireach óstán.
  
  
  Ach rinne sé rud ar bith a shásamh di ego fiosracht. Ní raibh mé in ann fanacht a fháil chun na hoifige teileagraif a sheoladh teileagram chuig an bainisteoir óstán i New Delhi agus a insint Em go ní ba mhaith liom a bheith ar ais ar feadh cúpla lá. Ar deireadh, chinn sé chun glaoch ar an Indiach seirbhís slándála a chur ar an eolas iad faoi cad a tharla a ih agent Ashok Anand.
  
  
  Ar deireadh, bhí mé a reáchtáil ar roinnt errands roimh chruinniú Reeva ag seacht. Gan wasting am ar bith, an tiománaí tacsaí i gceannas i dtreo an oifig an phoist. Idir an dá linn, choinnigh sé ag féachaint timpeall le fainiciúil na súile, go háirithe aon uair a chonaic sé duine éigin ar gluaisrothar.
  
  
  Chomh fada is a fhios agam, Shiva tá daoine fós ag iarraidh dom, mar sin mé is gá chun fanacht ngan-fhios mar is féidir. Ceart go leor, mo makeup nua post agus makeup chabhraigh liom a lán, ach ní raibh mé ag iarraidh a ghlacadh ar aon rioscaí gan ghá.
  
  
  "Is é an Sahib aisteoir?" "Cad a bhfuil sé?" an tiománaí a chuaigh mar a tharraing sé suas go dtí an Gwalior Bóthar oifig an phoist.
  
  
  "Roinnt daoine a cheapann tá mé ina aisteoir... a dúirt mé.
  
  
  "Ansin, b' fhéidir an sahib ag iarraidh a thabhairt dom a autograph"... Dostal, an taigéan Indiach, a breactha an t-ainm le peann agus páipéar, miongháire ar a, ar an píosa de pháipéar a bhí mé a tugadh. Ar siúl mé amach. "Go raibh maith agat an-i bhfad, sahib! an tiománaí exclaimed le aoibh gháire sásta.
  
  
  Ní raibh sí ag fanacht le haghaidh ego imoibriú nuair sé deciphered an scribble. Tar éis an tsaoil, fhios ag gach duine go bhfuil James Banna curtha ar scor ar feadh roinnt blianta.
  
  
  An bpríomh doras ar an oifig an phoist a bhí folamh; tháinig sé gan a mhealladh aird i bhfad nó go bhfaca Shiva trí innealta gorillas.
  
  
  Wired mé é, d ' íoc le haghaidh sé le lonracha nua nótaí bainc, agus ansin iad a shuiteáil sé sa seomra eile do áitiúla agus glaonna fad-achair. Bhí líne fhada i os comhair an gcuntar, agus mar sin is eile a bhí fiche nóiméad sula raibh sé mo sheal chun dul isteach ar an both teileafóin agus an oibreoir a tugadh dom ar an líne a New Delhi.
  
  
  Cé go bhfuil an t-óstán líon eitil amach as mo cheann, ní raibh mé dearmad ar an teileafón líon na Ashok tá boss. Thóg sé di ar stól adhmaid agus dúnadh an doras gloine taobh thiar dó. Nuair a ghlaoigh an teileafón, a roghnaíodh sé sé suas agus láithreach a fuair sé é féin ar an líne ar Hawke ' s Indiach chomhghleacaí, fear darbh ainm Puran Dass.
  
  
  An Indiach Tseirbhís Rúnda ní raibh a fhios an cuspóir fíor de mo misean. Ar ndóigh, bhí sé ina multimillion-dollar loingsiú de hearóin, ach gan aon duine a hinted ag an imitator de Haji guth.
  
  
  A ní raibh a labhairt fiú mar gheall air anois leis Anand tá boss. Ach dúirt sé Em cad a tharla leis an ego gníomhaire. Mar a amhras agam, nach bhfuil siad fuair an comhlacht go fóill. Thug sé Dass an fhaisnéis riachtanach go léir, lena n-áirítear an seoladh sráide caife in aice le Páirc Nehru i Delhi.
  
  
  "Dúirt tú nach raibh tú ag am chun freastal ar Anand," Dass in iúl dom tar éis thug mé em go léir na sonraí ar Ashok bás. "Agus fós a labhair tú mo chúntóir ach inné, I mo thuairimse."..
  
  
  "Tá mé eagla tá sé ró-fhada a mhíniú," a dúirt mé. "Bhí mé faoi bhrú, má tá a fhios agat cad is ciall agam...
  
  
  "Níl, ní féidir liom a thuiscint, an Tuasal Carter," Dass a dúirt dryly. "Agus nach bhfuil mé ag aimsiú sé greannmhar go bhfuil mo ghníomhaire, tá sé marbh." Ní féidir liom a thuiscint cad tá ag dul ar; lá amháin tú ag insint dúinn go riamh tá tú bhuail Anand, an chéad lá eile leat teacht agus insint dúinn go bhfuil sé maraíodh. D ' fhéadfadh sé seo a bheith ar an gcás i do thír féin, ach anseo san India, againn ar luach saol an duine níos mó ná aon rud eile.
  
  
  "Éist, Dass: ní raibh mé ag glaoch leat chun léacht dom. Nuair a s ' aicise atá ann a dúirt go raibh mé bá, dá cuid a chiallaigh go raibh duine éigin a chur ar a gunna a chúl mo cheann, a ordú dom a rá go díreach cad a dúirt mé. Creid dom, do ghníomhaire bás go domhain suaite dom. Agus má tá sé aon sólás, mé a insint duit go bhfuil Ashok killer beidh a thuilleadh a bheith in ann a imirt ar an ról na executioner in ainm Cobra.
  
  
  "D' fhéadfadh mé a iarraidh ort áit a bhfuil tú anois, an Tuasal Carter?"
  
  
  "Ní féidir sé a thabhairt duit aon fhaisnéis: nach bhfuil go fóill, ar aon nós.
  
  
  "Ba chóir dom a chur i gcuimhne di go bhfuil do saoirse gníomhaíochta sa tír seo a mheas le cúirtéis le do Rialtais?"
  
  
  "Tá mé go maith ar an eolas faoi Madame Gandhi comhar.
  
  
  "Le do thoil ansin a insint dom cad do na cúiseanna a bhí le haghaidh ag teacht chun na Hindia." Ní féidir liom a thabhairt duit ar bith níos mó saoirse gluaiseachta má tá mé sásta le gach duine a choinneáil i an dorchadas...
  
  
  Rud éigin nach raibh an fhuaim ceart.
  
  
  Chuimhnigh mé ar an leaks Seabhac agus Ashok Anand bhí inis dom faoi. Dass bhí rud ar bith ach croíúil eatarthu agus comhoibritheach, a guth tirim, beagnach ionsaitheach. Ní raibh mé aitheantas a thabhairt di go dtí dhá Cobra hitmen, Ranjit agus Gurnek, fuair sé amach thart ar mo cruinniú leis Anand ag an caife i parque. Má tá sé bhí an chuma cosúil le chomhtharlú ansin, bhí sé beagnach áirithe anois...
  
  
  Mura rud é, a dúirt sé, Dass bhí rabhadh ih.
  
  
  Ar ndóigh, aea, ní bheadh sé a bheith deacair nó neamhghnách a iarraidh ar an gníomhaire an áit a bhfuil sé ag dul chun freastal ar dom. Ina ionad sin, féadfaidh sé a bheith i dteagmháil Shiva, ag súil a mharú dhá éan le ceann amháin cloiche.
  
  
  "Bhuel, an Tuasal Carter," Dass a dúirt mífhoighneach. "Tá tú a chinneadh a chóireáil dom mar má bhí mé do boss, an Tuasal Hawk, nó a bhfuil tú ag éileamh go bhfuil mo oifig a chóireáil tú i gceart?"
  
  
  "Níl, nach bhfuil mé fiú a dreaming, an Tuasal Dass. Agus ós rud é tá tú chomh insistent, beidh mé ligean a fhios agat go bhfuil mé ag glaoch ó Bombay. Luaigh mé an t-óstán d 'fhan mé ag cúpla bliain ó shin, agus seo a leanas ," Más mian leat, is féidir leat a sheoladh dom amháin trí do dhaoine." Tá sé cláraithe mar Kent, Clark Kent, seomra 747.
  
  
  Má bhí sé ar Mheiriceá, bheadh sé a thuiscint. Ach bhí sé a rugadh san India, mar sin ní raibh sé ag teacht ar sé aisteach go raibh mé ag fanacht in óstán faoi ainm glactar leis. B 'fhéidir ego a bhí faoina luach ar a, b' fhéidir go raibh sé ach annoyed ag an cabhrú le TUA a bhí iarrtha.
  
  
  Ag an am céanna, áfach, sé an chuma is féidir go bhfuil mo amhras ego dílseacht agus ceangail a Shiva eagraíocht a bhí bunaithe go maith. Agus ní raibh mé in ann riosca é, ós rud é Shiva saor in aisce sa halla agus leis an Bosca.
  
  
  "Ní féidir liom fanacht a labhairt le roinnt de do dhaoine, an Tuasal Dass," mé a thabhairt i gcrích. "Agus s' aicise atá ann, ba mhaith liom a chur in iúl mo chomhbhrón ar bhás Anand. Tá súil agam a fheiceáil ar do ghníomhaire anocht.
  
  
  "Beidh sé a bheith anseo thart ar deich, an Tuasal Carter," Puran Dass a dúirt go tapa. Agus tá mo muinín iomlán.
  
  
  "Tá súil agam mar sin, an Tuasal Dass.
  
  
  Fuair mé sé deacair a bhaint de na searbhas gur bhagair a thaispeáint i mo ghlór. Ach tá an cléireach nach raibh is cosúil a thabhairt faoi deara. Crochadh sé suas agus sheas sé suas, bhaint amach le haghaidh an doras gloine an mboth fón.
  
  
  Taobh amuigh, duine éigin bac mo cosán. Agus ní raibh sé strainséir.
  
  
  
  
  10
  
  
  Ní raibh a fhios agam cé acu a rá "dia duit" nó "slán a fhágáil."
  
  
  An dara abairt a bhí infinitely níos fearr, mar gheall ar go bhfuil an fear i os comhair dom, taobh thiar de na gloine sleamhnáin doras, bhí ar cheann de na trí Sikhs ba mhaith liom le feiceáil ar rásaíocht i dtreo Agra, chasing dom.
  
  
  "Tá tú go hiomlán athrú ar do chuma, 'sahib' Carter , " an fear a dúirt, ag brú ar an doras oscailte le cúpla orlach déag as an fine a chur isteach. Bhí sé mhaol piostal i lámh amháin. An taigéan Indiach ar intinn a bhí go leor iomasach.
  
  
  — Tá a fhios agat cad a rá le daoine, " a dúirt mé le gáire éigean. "Nuair a bhíonn tú i Rime, breathnú cosúil leis na Rómhánaigh.
  
  
  A dúirt sé. "Agus nuair a bhíonn tú san India, a dhéanann cad é an Indians a dhéanamh, eh?"
  
  
  - Do estestvenno. Cheapann tú i gcónaí de féin mar a diabhal maith, gach rud a mheas. Ach ní bheidh tú impigh mé a leanann tú, sahib?" Nó ar mhaith leat in áit deireadh ár gcomhrá ar níos mó pléascach faoi deara? An gunna a bhí in iúl go díreach ar mo cófra.
  
  
  An Indiach Sikh bhí ní ar leathcheann. Agus ego nach raibh amused ar chor ar bith ag mo suaibhreosach agus suaibhreosach dearcadh. A ní imeartha grinn le haghaidh aon chúis; a iarraidh ach am a cheannach. D ' oscail sé an doras agus motioned dom teacht leis.
  
  
  "Inis dom, conas a rinne tú teacht ar dom?"
  
  
  "An bhfuil tú i gcónaí mar sin sarcastic, 'sahib' Carter?"
  
  
  "Ach amháin nuair a bhíonn siad ag iarraidh chun céim ar mo bharraicíní, chomhalta nó sahib," mé retorted, ag baint úsáide as an focal ego mar má bhí mé aghaidh a thabhairt ar a bhean.
  
  
  Mar fhreagra ar an scoilteacha an insult, an Sikh shoved .45-chaighdeán piostail i mo chúl agus, ag ligean a leanúint ar aghaidh ag caint pleasantly le liom, ba chúis mé tríd an stocaireacht ar an oifig an phoist chun na doirse imrothlacha a dtiocfaidh an tsráid. "Óstán fostaithe eile mhuirís," chuckled sé, ar deireadh mo freagairt corkscrew. "Agus nach bhfuil go leor óstáin i Agra. Just a thaispeáint le grianghraf de" Sahib "Kolodezny , agus ansin an t-óstán cléireach a deir," is Ea, tá an guy a chuaigh go díreach chuig an oifig an phoist, thart ar deich nóiméad ó shin..." "Sahib" Carter cuí tá sé an-cliste, go bhfuil sé ag gáire ag Shiva! Ach anois" sahib " Carter a thuigeann go bhfuil sé dúr, agus nach bhfuil an Cobra daoine.
  
  
  Ní raibh leid ar vanity agus bua i an Indiach guth. Ach bhí mé níos mó i gceist mar gheall ar mo chraiceann ná mo ego, mo bród. Taobh thiar de na doirse gloine, chonaic sé dhá ego gcomrádaithe suí ar ghluaisrothair, ih súile seasta ar an lá ar an bpost.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag iarraidh a ghortú neamhchiontach ar mhná agus ar leanaí i na tithe go léir ar fud tú, a dhéanann tú?" D ' iarr mé ar mo chompánach, mar a bhí sé gunna a chur ar mo spine, a ordú dom a oscailt an doras. "Smaoinigh ar cé mhéad fola a bhí a chaillfidh i vain, sahib!
  
  
  "Beidh sé a bheith do chuid fola, sahib, nach bhfuil duine éigin eile.
  
  
  "Ansin, tá trua ar an defenseless beggar," muttered mé, a bhaint amach agus brú ar an pailme oscailte ar mo cófra. Go díreach i os comhair dom, saill, trom bean trudged suas an staighre le agonizing slowness. Brúite sé síos ar an doras, a oscailt sé cúpla orlach déag ionas go bhféadfadh sé éisteacht leis an rustle de fada sari síoda ar an marmair céimeanna. An ghrian glinted momentarily ar an jewel ar an bhean a bhí ag caitheamh i a srón mar a shroich sí an barr an staighre.
  
  
  Ní raibh sí ag breathnú suas agus thosaigh sé a oscailt an doras.
  
  
  "Le do thoil," a dúirt sé os ard, dodging go dtí an taobh. Bhí sé cinnte go Sikh ní bheadh tharraingt ar an truicir mar sin, gar do bhean. Aoibh sí agus chlaon beagán, araon lámha gripping an pacáiste fillte i bileog páipéar dorcha agus ceangailte le téad láidir.
  
  
  "Tá súil agam nach bhfuil sé leochaileach," adeir mé, ag cur an bundle timpeall uirthi arm.
  
  
  An bhean béal osclaíodh beagán ag an bratach cead a dhéanamh. Ní raibh a fhios aige más rud é Shiva a bhí ag tabhairt na horduithe a fir a thabhairt dom ar ais go dtí an villa beo nó marbh; ach ní raibh mé ag dul a insint dom féin go. A mála a bhí thrown an Indiach; a finger truicir thiomsóidh, agus Gawk whizzed tríd an aer.
  
  
  An lámhaigh mheall gach duine ar aird. An saill bhean screamed go géar, agus an gunslinger a bhí ar siúl i dtreo di i scaoll. Daoine ag an oifig an phoist a thosaigh screaming agus a reáchtáil i ngach treo, mar an Indiach, iarracht chun éalú. Ní raibh sí ag iarraidh dó a duillín ar shiúl mar sin go héasca.
  
  
  "Flicked sé a chos chlé, a sheachadadh buille cumhachtach chun an fear faoi gach treibh. Tuislithe sé agus a tharraing an truicir arís. An barr an doras gloine scáinte. An fuaim na gunshots, agus gloine briste a réiteach taighde eolaíoch ar fhadhbanna hysterical screams de siúd atá i láthair a shíl siad a bhí faoi ghlas in oifig an phoist.
  
  
  Mór shards gloine a bhí scaipthe ar an urlár agus ar an marmair céimeanna. Chaith sé é féin le gach a meáchan, ag bogadh a cosa go han-tapa, ar cheann díreach ar aghaidh, ar chlé beagán bent a chaomhnú an counterweights. Bhuail sé an Indiach ar an glúine le trí huaire an bhfeidhm an buille ar dtús.
  
  
  Ego tús tobann buckled mar rinne sé iarracht a cling ar an jamb doras; bhí sé blatant taobh thiar de. Ní raibh sé breathnú siar mar a rinne sé a fháil ar a chosa. Tharraing sé a lámha ar ais ionas go mbeidh a dhorn quieuit ar a ribs níos ísle; ansin thug sé fí backhand go shattered a roinnt ar a chnámha.
  
  
  An fear nach bhféadfaí a shealbhú ar ais scanrúil caoin os comhair sleamhnáin ar aghaidh. Anois, bhí sé a lámha ar a ghualainn, ag brú chomh crua mar d ' fhéadfadh sé. Lasmuigh de, tá an dá cheann eile léim as a n-gluaisrothair. An airm a chaith ominous solas naofa i an ghrian mar sped siad i dtreo na cathrach.
  
  
  Marú ih amháin ag an am a bhí níos áisiúla dom ná deireadh a chur go léir trí le chéile. An chéad Indiach lean sé a moan, ag iarraidh a saor in aisce é féin ag mo subterfuge. Mo matáin tensed mar atá sí ag streachailt a thabhairt ar a ceann agus guaillí síos go dtí an glistening shards gloine.
  
  
  Sheas sé suas le uafásach groan go dar críoch i ard-claonta scream mar an chéad shard de gloine strac tríd a ego agus flesh. Lean sé a bhrú ar sé, ag faire ar an gloine pierce ego craiceann roimh dul isteach ego ar muineál tarbh.
  
  
  Lámhaigh eile a réiteach taighde fadhbanna curfá screams hysterical, agus gawk beagnach scríobtha mo cheann. Tionóladh sé di Indiach síos le lámh amháin, agus leis an duine eile iarracht a snatch an raidhfil uaidh. Anois, ní raibh aon neart ar chlé mar shard de gloine pollta ego ar matáin a mhuineál, go mall go dtí an cnámh.
  
  
  Nuair a bheidh an ghloine bhuail an emu artaire carotid, bhí sé mar má hose gairdín a bhí sé gearrtha. A sruth na fola a scairt amach, agus splashed ar fud mo aghaidh agus i os comhair mo léine. An fear a ligean amach le caoin go bhfuil iompú isteach i dhaoine eatarthu gurgle mar a bhí sí ag thrown ar an talamh ag a ego, sprawling ar mór shards gloine. An mhéara loosened, agus an blunt-nosed piostail thit ar an urlár. An Indiach iarracht a ardú a cheann, ach an fola a bhí i bhfad ró-le haghaidh an domhain muineál fhoirceannadh.
  
  
  Ansin an ego comhlacht thosaigh a shake convulsively, lámha a luascadh san aer, mar más rud é ag iarraidh a scratch duine éigin... ag an rince deireanach de headless sicín a bheidh bleed.
  
  
  Mé fós bhí dhá fir eile a neodrú. Nach raibh siad an-mhór imní do neamhchiontach lucht féachana na tragóidí, agus thosaigh siad ag lámhach ag dom arís.
  
  
  An gawk bhuail an fear, a bhí writhing ar an urlár in agony uafásach. Má tá an gloine briseadh isteach ar an artaire carotid nach raibh a maraíodh cheana féin ar an ego, an gawking a bhí déanta a post. An fear a thit le thonnach bpreabfaidh de nerves agus matáin.
  
  
  Sheas sé taobh thiar an figiúr lifeless, scuffing an t-urlár le a cos go dtí go fuair sé an gunna. A ardaíodh a arm agus dóiteáin ar ais ag an dá cheann eile Sikhs. Duine éigin atá leagtha amach an t-aláram. Ní raibh mé ag iarraidh a bheith anseo nuair a tháinig na póilíní, ach an oiread, mar gheall ar a ghabháil leo go mbeadh cosc orm ó dul go dtí an cruinniú le Reeva.
  
  
  Mar sin, in ionad lámhach ag an dá gunmen, sé mar aidhm ag an tosaigh roth de gluaisrothar páirceáilte i os comhair oifig an phoist. Gawking súile bhfostú i nen cosúil le im. An hiss éalú aer a shampláil de bharr ceann amháin de na dhá fir a cas timpeall a fheiceáil cad a bhí ag tarlú.
  
  
  Tharraing sé an truicir arís agus éisteacht a fháil le piléar whiz tríd an aer. Sí aidhm a bhí dírithe ar an Indiach ar ais, ach ina ionad sin de piercing Ego ar spine, Gawk bhuail an Aea i chúl an thigh. Ní raibh an chréacht marfach, ach tá an fear a d ' fhéadfadh a thuilleadh siúl. Go deimhin, chuaigh sé limp mar bhileog de pháipéar mar a d ' fhéach sí thart ar feadh eile slí amach.
  
  
  Ní raibh mé ag smaoineamh gur mhaith liom a bheith chased ag an ceann deireanach de na trí Cobra hitmen. Bent sé thar an comhlacht ar a chara, agus nuair a tharraing sé an truicir a chríochnú dó as, thuig sé go raibh sé fired an lámhaigh seo caite. Agus í fós ní raibh am a fháil ar an ammo do Astra go bhfuil a fuair ó Nirad roimh s ' aicise atá ann, chuaigh ego chun ifreann.
  
  
  A lámh a bhí i bhfostú ina phóca ar ais. Phioc sé suas an Astra, thit sé ar an urlár, agus a chur .45-chaighdeán piostail ina áit, a bhí níos fearr ná an Astra, tá i bhfad níos éadroime piostail. Gan trácht ar go bhfuil nach raibh mé ag iarraidh a dhéanamh ar dhá gunnaí. Amháin a bhí níos mó ná go leor, go háirithe ós rud é go raibh mé beagán bródúil as a aimsiú go bhfuil mo chuid punches agus a thosaíonn a bhí beagnach níos iontaofa bhfoirm na cosanta ná Wilhelmina ar luger.
  
  
  D ' fhéach sé ar ais agus chonaic ar cheann de na Sikhs ag cabhrú leis a chuid comrade lucht créachtaithe ar gluaisrothar leis an boinn slán. Mo sandals creaked os ard mar dá cuid swept ar fud an stocaireacht agus darted taobh thiar de na post office hit.
  
  
  Bhí chairn de saic atá lán de phost. Shleamhnaigh sé idir na málaí agus a rith mar a madman faoi na noses de na astonished postmen, a bhí reoite leis an eagla. Poist agus teileagraf oibrithe an chuma a bheith i stát de hypnosis. D ' oscail siad a n-mbeal gan bogadh agus díreach ina dhiaidh sin dom le n-súile.
  
  
  An tseomra ar ais oscail isteach ar luchtú duga. An t-aláram clog lean an fáinne, agus leis an eolas wail de sirens póilíneachta a d ' fhéadfadh a éisteacht i gcéin. Wondered mé má tá an dá Indians mhaith a bhí fágtha beo ag a raibh a bhainistiú chun éalú. Má d ' éirigh siad, bhí mé cinnte go mbeadh siad a rianú síos dom cé go raibh mé fós san India. Ach ní raibh mé ag iarraidh radharc a chailleadh de nam ih, nam Riva... dúinn ah. Seabhac láithreach a thuig an tábhacht a bhaineann le mo misean, mar sin is gá dom a fháil ar an Bosca roimh Shiva a úsáidtear sl.
  
  
  Cad a bothered dom an chuid is mó, agus cad déanta suas mo nagging aigne mar a léim mé as an duga luchtú le cine idir an dá veaineanna, a bhí cibé acu Shiva bheadh fanacht anseo cé go bhfuil mé go raibh deis chun cur isteach ar Ego pleananna. Má tá an ego a bhí daoine ar ais go dtí an villa, ceann a bhfuil le piléar sa a chuid cos, a thuairisciú go bhfuil an ceann eile a bhí marbh, Shiva a bheadh breá ábalta pacáil suas agus ag imeacht más rud é an dá cuid nach raibh a tuairiscíodh nen do na póilíní Indiach. Is féidir go bhfuil sé atá déanta cheana féin shaggy céimeanna chun a bheith réidh a fhágáil ar an tír.
  
  
  Mura rud é, ar ndóigh, Reeva is féidir é a choinneáil le chéile. Bhí rud éigin eile a d ' fhéadfadh a chur ina luí ar Shiva go bhfuil mé nach raibh bagairt láithreach chuig an ego pleananna, agus bhí sé bunaithe ar mo amhras go Puran Dass bhí comhchoirí i Cobra phlean. Má Dass bhí labhartha a Shiva tar éis mo glao gutháin (rud a chiallaigh go raibh mo amhras ag an oifigeach dílseacht a bhí bunaithe ar na fíricí crua, ní hamháin intuition), Shiva mbeadh ar eolas go bhfuil mé bhí ina luí nuair a d ' éiligh mé a bheith i Bombay, agus go bhfuil mé amhras Dass. Ansin bheadh sé a bheith chomh maith shamhlú go bhfuil, cinnte go bhfuil Dass bhí baint ag an Cobra plota, bheadh sé a bheith fainiciúil de theagmháil a dhéanamh le haon Indiach póilíní roinn... nó ar aon tseirbhís rúnda brainse.
  
  
  Bhí sé ach hipitéis, ach ní raibh mé in ann riosca an Indiach póilíní cur isteach ar mo misean, agus ní raibh mé in iúl Shiva eitilt go dtí an Tsín leis an Bosca ina seilbh. Reeva raibh an duine amháin as a raibh sé d ' fhéadfadh eolas a fháil, a mhíniú go hachomair ar a misean, agus a nochtann a uncail absurd agus scanrúil phlean. An cailín a bhí geallta chun cabhrú liom. Is é seo a thuilleadh Samaritan gesture corkscrew, ach tuiscint coiteann corkscrew. A ligean ar cíos a uncail éalú sula raibh mé in ann a outsmart le Shiva a bhí bhás áirithe do ego, an t-athair.
  
  
  Ní raibh sí a fhios fiú nuair Shiva a bhí a bhfuil a hathair a chuing, mar atá sé ach amháin le cead di chun labhairt leis ar an fón. Bhí mé a fháil amach, ach más rud é Shiva imithe ar fud na tíre sula raibh mé an deis a chur i gcrích an misean, ansin tá an dá de dúinn go raibh aon dóchas freeing an príosúnach. Fortunately, d ' éirigh liom a fháil ar shiúl ó na oifig an phoist os comhair na póilíní Indiach bac dom.
  
  
  An sirens a bhí fós wailing nuair a fuair sé é féin i an alley na siopaí ar an taobh eile de chuid oifig an phoist. Ní raibh sé ag stopadh chun breathnú ar ais, ach choinnigh siúil, sleamhnú isteach i siopa beag nuair a bhí mór jumble de na míreanna agus earraí go bhfuil an chuma a cheilt, díreach mar a lán peacaí.
  
  
  Dhá, guy níos sine le shoulders stooped ach cliste go leor a aithint ar dócha go cheannaitheora láithreach, sheas ar aghaidh chomh luath agus a tháinig sí ar an siopa. An fear a labhair béarla go láidir accent na Breataine, agus nuair a mhínigh sé di cad is gá mé ó egoism, bhí sé cliste go leor nach bhfuil cur isteach orm nó ag iarraidh orm aon fiosrach ceisteanna faoi mo gcanúint Mheiriceá.
  
  
  In ainneoin an mí-oiriúnú idir mo accent agus Indiach éadaí, chuir sé dom amhail is dá mba nach raibh aon rud aisteach mar gheall air. Bhí sé in ann a chur ar fáil dom le lón lámhaigh le haghaidh an .45-chaighdeán gunna a bhí aige a fuarthas ar iasacht ó Sikh, ach thairg mé píosa mór de bíosún a cheilt. Leathar, mar a thuig mé nuair a cheannaigh mé an sandals, ní raibh sé éasca a fháil san India. Ach an bíosún fuip bhí i riocht maith, mar a bhí an cadás jacket. An léine a bhí mé ag caitheamh faoi láthair a bhí clúdaithe i fola, ach tá an úinéir siopa nach raibh cosúil go ró-suim acu ach an oiread. Rupees i gcónaí rupees, agus sin an rud is mó.
  
  
  D ' athraigh mé a éadaí ar an siopa. Nuair a bloodied "seaicéad" a bhí ar láimh thar go dtí an t-úinéir, a rolladh sé sé suas i bundle agus chaith sé isteach i adhmaid gcuntar ag an ar ais ar an siopa. "Ar mhaith leat aon rud eile, sahib?" — Cad é? " d ' iarr sé le twinkle ina súile mar a thóg sé amach an beag wad nótaí a choinnigh sé ina phóca.
  
  
  "An bhfuil tú broom?"
  
  
  "Broom?" — Cad é? " d ' iarr sé, gan tuiscint.
  
  
  "Tá sé ina broom," a mhínigh sé, agus rinne sé gesture scuabadh leis an dá lámh.
  
  
  "Ó, sea, liom a thuiscint di! d ' fhreagair sé, beaming. D ' fhéach sé thart le haghaidh cad a ego a bhí ag iarraidh dó.
  
  
  Is dócha go raibh sé mar an gcéanna broom a úsáidtear sé a sweep ar a siopa, ach ní fhéadfadh sé fanacht chun é a thabhairt dom, cinnte ag an bpraghas ceart. Is é an praghas gan amhras ard go leor chun Agra praghsanna, ach ag an am céanna dhealraigh sé ridiculously íseal a dom. An fear iarracht a wrap an broom sa bhileog de páipéar dorcha, ach mhínigh sé le aoibh gháire go ba mhaith liom é a ghlacadh mar atá sé.
  
  
  D 'fhéach sé beagán mearbhall, mar sin an oiread sin go bhfuil sé frowned agus d' fhéach sé síos, beagnach díomá agus olc go bhfuil mé raibh a dhiúltú dó an deis a dhéanamh ar an is gnách dóiteán, ansin a cheannach ar an mír. D ' iarr sé. "Is é sin go leor, sahib?"
  
  
  - Is ea, I mo thuairimse, go bhfuil ar a broom agus a bíosún noose leor sna cúinsí eile. Nach bhfuil tú ag aon ammo, a dhéanann tú?
  
  
  An fear shook a ceann arís agus arís eile. Tharraing sé amach eile lonracha nua bille agus shoved sé isteach ina pailme. "Riamh tá tú ag feiceáil dom, ceart go leor?"
  
  
  "Riamh tá mé duine ar bith le feiceáil," an bheirt fhear a dúirt, gan an dara ' s leisce, slipping ar an airgead a i nóiméid.
  
  
  Í a fháil ar eile bille agus déan an oibríocht a dhéanamh. "An féidir leat insint dom nuair is féidir liom teacht ar an lón lámhaigh?" Mo cara eile cuireadh dom dul ag fiach sa tír...
  
  
  "Chun a bheith macánta, sahib, níl a fhios agam nuair is féidir leat teacht ar an lón lámhaigh is gá duit. Tá muid daoine síochánta anseo i Agra. Ach amháin na húdaráis a airm féin.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte nach bhfuil tú ag cuimhneamh ar aon siopaí áit a raibh tú teacht ar an méid is gá dom?" Brúite mé léi, agus dúirt mé, thug mé em an t-airgead.
  
  
  A dúirt sé. "Just a nóiméad!Chuir sé síos ar cheann amháin nóiméad bille agus shiúil ar ais go dtí an siopa. Bhreathnaigh mé air scribble rud éigin ar phíosa páipéar dorcha. Nuair a thug sé dom píosa de pháipéar, a, agus d ' fhéach sé ar an t-ainm agus a seoladh scríofa ar nen. "Sin an rud is fearr is féidir liom a dhéanamh, sahib," an fear a leithscéal. "Má Basham nach bhfuil an méid is gá duit, ní dóigh liom go mbainfidh tú a fháil ammo anseo i Agra. Is é seo measartha cathrach... dhíol muid rudaí ach amháin le haghaidh turasóirí. Dtuigeann tú go, nach tú?
  
  
  "Ar ndóigh," ego cinnte di.
  
  
  Mar sin, anseo a bhí sé, amach ar an tsráid, armtha le broomstick, craiceann fuip, agus .45-chaighdeán piostail a bheadh teacht i handy más rud é amháin a d ' fhéadfadh sé a shoot. Ach ag an bpointe seo, a cinnte nach bhféadfaí gearán a dhéanamh. In aon chás, bhí sé fós beo. Go leor a shásamh, smaoineamh ar gach rud a bhí mé trí.
  
  
  
  
  11
  
  
  Bhí sé dochreidte ar taispeáint ar an primitive agus uncontrollable neart coirp go raibh a cuid annamh healers a bhí le feiceáil. An fear ar athraíodh a ionad le iontach den sórt sin luas agus aclaíocht nach raibh mé in ann cabhrú leaning ar ais i mo chathaoir, mothú na matáin ar conradh saol convulsively. Léim sé isteach ar an aer agus swooped síos cosúil le tiger, leis an feline grásta a bhí i gcónaí mar chuid lárnach de na ego deadly prowess.
  
  
  Agus, cosúil le tiger, bhí sé cos-cosúil leis an mhéara armtha le crúba chomh géar agus crúba. Sa dara eile, úsáid sé a chuid arm deadly a scratch an duine eile ar aghaidh, ag fágáil mór wounds ré go bhfuil an chuma a bheith snoite as a flesh.
  
  
  Fola a thosaigh a drip, corcairdhearg rivulets welling suas ar fud an domhain laghduithe ar an cnámh. D ' fhéach an fear featureless, a chuid gnéithe aitheanta, a ego flesh crochta i tatters cosúil flayed an craiceann. Léirigh, rinne sé a retreat, ach a bhí ionsaigh arís.
  
  
  Ní ábhar le casadh ar a chéile comhraic ar aghaidh i mais ré an Tíogair swooped síos air. Chonaic mé léi, fiacla chomh géar agus sabers, géar agus garbh. Bhí mé ag croitheadh le disgust, ach ní raibh mé in ann a ghlacadh mo shúile as an radharc, a brutality agus neamhshuim chun na beatha daonna.
  
  
  Lean sé leis ag stare i fascination. Figiúr le crúba ardaíodh a lámh dul ar stailc leis an imeall a pailme: a bhí sé an chuid is mó foirfe ma-nal-chi-ki punch sí go raibh feicthe riamh.
  
  
  Is é seo an rabhadh a thabhairt go ní raibh mé in ann ach neamhaird a dhéanamh, faoi cad is féidir a tharlóidh nuair a áirithe "disciplín"-go háirithe karate agus an "kung fu" - a úsáidtear chun a chur faoi deara dochar a dhéanamh seachas díreach a chur faoi deara. A bhí riamh chreid i sórt sin a phionósú nó foréigean ós rud é an tús an foréigean. Chroith sé a cheann faraor, agus spléach ar an glowing dhiailiú ar a chuid faire.
  
  
  Cheannaigh mé di Seapáinis-déanta watch luath an mhaidin sin. Ní raibh sé go fóill ar a cúig a chlog. Bhí mé dhá uair an chloig ar chlé, mar sin chas mé mo aird ar ais go dtí an scannán, a dollar Hong Cong-stíl drámaíochta.
  
  
  An Thuaidh phictiúrlann a bhí os cionn na Taj Bhóthair, ach a chur i gcuimhne dom a bhí mé fós chun cuairt a thabhairt ar an cáiliúil Taj Mahal. Ach ní raibh sé leomh a thaispeáint a aghaidh ar a leithéid de tóir agus an áit plódaithe. S ' aicise atá ann, ar ndóigh, ní raibh ina suí i pictiúrlann scannán díreach spraoi a bheith acu agus whiling ar shiúl an lá. Ós rud é go dá cuid, bhí mé cinnte go bhfuil an Cobra daoine a bhí fós prowling na cathrach, ag iarraidh a fháil dom mar sin d ' fhéadfadh siad a chríochnú dom amach, bhí sí a roghnaíodh ag an pictiúrlann scannán le fanacht ngan-fhios ar feadh chomh fada agus is féidir.
  
  
  Bhí mé obsession le dul ar ais go dtí Shiva ard-mhéara ar a aghaidh a thabhairt air, ach ní raibh a fhios aige cé mhéad bodyguards a bhí in an monster tá an tseirbhís, agus ní raibh sé a fhios fiú má bhí sé fós ann. An cruinniú le Reeva bhí sceidealta ar feadh seacht a chlog i mbaile beag thart ar fiche ciliméadar ó Agra.
  
  
  An áit a bhí ceaptha againn chun freastal ar bhí ar a dtugtar Fatehpur Sikri, tréigthe na cathrach ar fud marmair agus gaineamhchloiche. Le cabhair ó treoirleabhar gur cheannaigh sé ag an am céanna siopa nuair a cheannaigh sé an faire, bhí sé in ann a ghabháil ina intinn acu léarscáil topagrafacha ar an áit. Bhí go leor hallaí palace, cuid acu le mór staighrí agus balconies breathnú amach ar an gclós mór. An fada-tréigthe Stahl coimpléasc foirgneamh a bhí an foirfe hideout le haghaidh an dá linn, áit a d ' fhéadfadh siad a labhairt go ciúin gan a bheith a fuair sé amach ag dea-oilte Cobra gníomhairí.
  
  
  Bhí an tráthnóna nuair a fuair mé ann, agus go raibh go maith i mo dtús báire. Beidh an dorchadas dom a chosaint ó na súile prying de Shiva innealta briogáid. Mo fhadhb amháin, áfach, go raibh ní raibh mé in ann a fháil go leor lón lámhaigh do mo piostail.
  
  
  Lean sé ar an úinéir siopa comhairle agus chuaigh sé chun cuairt a thabhairt Indiach ainmnithe Basham. Bhí sé i siopa crua-earraí in aice leis an bazaar, siopa beag áit a raibh tú teacht ar gach rud ó casúir a codlaidín. Ach ní raibh sé chuid de chuid an ego ar raon piostail cartúis. Ní raibh sé faoi airgead, bhí sé mar gheall ar inrochtaineacht.
  
  
  "Is gá mé ar a laghad ceithre cinn is fiche uair an chloig, sahib," a dúirt an siopadóir nuair a Ego thóg sí ar leataobh chun a mhíniú cad a bhí á lorg agam.
  
  
  "Fiche ceithre huaire an chloig ró-fhada," a dúirt mé.
  
  
  Tionóladh sé suas a lámha, bosa suas. Folamh folamh mar a bhí an .45-chaighdeán piostail a raibh bhain uair amháin ar an Cobra math mac léinn gur mhaith a fhuiliú chun báis ag oifig an phoist. Basham ligh sé a liopaí greedily, a shúile seasta ar an t-airgead a bhí sé waving i os comhair Ego ar aghaidh.
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith sásta chun freastal ort, sahib.".. ach mo lámha atá ceangailte. An cartúis a bhfuil tú ag iarraidh dom faoi nach bhfuil go héasca a fháil san India. Is gá dom lá amháin ar a laghad a fháil ih...
  
  
  "Tá sé ina náire fíor... le haghaidh an dá linn. A n-othar!
  
  
  "Ach b' fhéidir is féidir liom é a thaispeáint duit, rud éigin eile," a dúirt an siopadóir, agus imithe isteach sa chúl an siopa, ach amháin chun teacht amach nóiméad níos déanaí le gleaming stiletto, a bhfuil sé ar siúl ina lámha cosúil le rud luachmhar nó a thairiscint chun an scarecrow. Má tá an reptilian deities, Nagy, a bhí ag faire ar an radharc, bhí s ' aicise atá ann, cinnte nach mbeadh siad sásta. An stiletto bhí anois ceangailte le mo forearm i an-éadrom scabbard, beagnach mar an gcéanna leis an ceann a ba mhaith liom caite nuair a Shiva fir a bhí a bhainistiú a dhí-armáil dom.
  
  
  Mar sin, bhí mé le scian, a broom (a iompú isteach i dhá comhionann clubanna faoi shiúl na gcos fada an ceann), agus a bíosún fuip. Gach rud a bhí ceaptha a chur in ionad an gunna. Ní raibh mé go hiomlán neamharmtha, ceart go leor, ach ní raibh mé léi ag siúl arsenal ach an oiread.
  
  
  Mar sin féin, má bhí imithe gach rud de réir an phlean, d ' fhéadfadh mé ní fiú a bheith ag teastáil chun úsáid a bhaint as gunna. Bhí mé níl sé de rún ag dul Cobra ar fir go dtí go raibh mé réidh chun aghaidh a thabhairt Shiva ar i bhfad níos mó ar bhonn pearsanta ná ar ócáid roimhe sin.
  
  
  Mar sin, bhí sé tábhachtach go bhfuil an cruinniú le Rhea chuaigh go réidh. Gheall sé an cailín a aimsiú agus a scaoileadh a athair. Ina dhiaidh sin, léirigh sí go bhfuil sí níos mó ná sásta chun iarracht a dhéanamh a fháil ar aon eolas is féidir. Comhaontú a rugadh agus a dhéantar amach de frithpháirteach éadóchas. Reeva ag teastáil dom, sí, is gá sí ach an oiread agus, más rud é nach bhfuil níos mó.
  
  
  Mar sin shuigh mé síos i mo shuíochán agus lean sé chun féachaint ar an scannán, ag éisteacht le as-de-info guthanna, dathanna chomh geal agus taibhseach le alúmanam Nollag tá súil agam. Na fotheidil, ceann amháin i Hiondúis agus an ceann eile i Beangáilis, is dócha go raibh an-beag a dhéanamh leis an bhrí atá leis an idirphlé béarla. Ach ar an rithim, ar an scil dochreidte de na príomh-charachtar i an ealaín na "kung fu" fascinated mo chiall.
  
  
  An scannán dar críoch ag ceithre-tríocha. An clár d ' fhógair an leanúint leis an scannán, mar sin fuair mé suas as mo shuíochán, agus shiúil le ceann amháin, ar fud an exits, mingling leis an chattering agus trácht slua. Nuair a bhí sé ar an tsráid, bhí mé aon deacracht ag fanacht nach dtugtar go dtí go tacsaí a fháil dó, réidh chun a chur dom ar an gcathair tréigthe na Fatehpur Sikri.
  
  
  An tiománaí, go maith-shaven agus gan turban, fortunately (ag an nóiméad sin bhí sí le feiceáil i ngach áit ag Sikhs), d ' iarr mé ar feadh caoga rupees ar feadh leath-uair an chloig turas. Ar an margadh dubh, a dollar a bhí fiú dhá rupees. Bhí sé ar phraghas réasúnta, mar sin thug mé Em an t-airgead suas chun tosaigh agus é a chur i backseat de d ' aois Citroen.
  
  
  Ní amháin gluaisrothar ina dhiaidh sin dúinn, agus ní raibh siad iarracht a scoitheadh dúinn. Le bheith beacht, ar an turas chun Fatehpur Sikri a bhí uneventful. Bhí sé ar an cosán céanna, ghlac mé tar éis éalaigh mé timpeall Shiva ard-mhéara. Sprawled sé ar an suíochán mar a éirigh linn an tsraith nua de na fálta go scartha an teach ó na sráide. Ní raibh aon duine sa radharc, agus an ard-mhéara, lena pacáilte domhain ballaí, d ' fhéach sé folamh agus tréigthe.
  
  
  Ní raibh mé sásta, ar ndóigh, mar gheall ar shíl mé de Shiva, Haji, agus fiú Reeva ceannteideal le haghaidh teorann na Síne. Bhuel, dúirt sé, beidh am a insint.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire arís agus iarracht a scíth a ligean. Bhí go leor ama, ach an níos gaire tháinig sé go dtí an chathair tréigthe a lick sé, an níos mó neirbhíseach agus imníoch a bhí sé. Thóg sé an deis a chríochnú cad a bhí thosaigh sé, ag ceannach broom agus a bíosún fuip.
  
  
  Basham a bhí chineál leor a thabhairt ar iasacht dom lámh druil. Sé druileáilte dhá pholl ar an láimhseáil broom, ceann amháin ag gach deireadh an chlub. Anois tá sé ceangailte leis an fuip de bíosún fuip den chéad uair i poll amháin, ansin an taobh eile, a dhaingniú sé go docht le teaghrán ag an taobh. Dá bhrí sin, idir an dá bataí fuair sé rud éigin cosúil le sínte leathar geansaí. Sheiceáil mé an muirmhíle; na poill i an adhmad de na bataí a bhí beag, ní raibh aon chontúirt de craiceann feannadh as.
  
  
  Nuair a bheidh sé críochnaithe chéile an gléas, a chonaic sé i gcéin ar an fluted minarets de na fhorchur Jami Masjid Mosque. Ach an foirgneamh ollmhór d 'fhéach sé beag i gcomparáid leis an balla ollmhór a d' ardaigh ó ar an taobh ó dheas ar an mosque. Na ballaí a bhí tógtha in onóir an bua na Akbar, an Impire Mughal, a bhunaigh an chathair legendary Fatehpur Sikri. Na ballaí overlooked an tuath máguaird agus an grúpa squalid botháin a bunaíodh an sráidbhaile ag bun na cathrach tréigthe.
  
  
  "An bhfuil an Sahib ag iarraidh an ego chun fanacht anseo?" An tiománaí tacsaí molta, slowing síos chun stop a chur ag an mbealach isteach chuig thréigthe luchtóg páirceála in aice leis tréigthe agus ciúin cathrach. "Beidh mé a thabhairt duit ar phraghas maith: tríocha rupees a ghlacadh tú ar ais chun na Agra.
  
  
  "Tá brón orm, ach tá mé eile-oibleagáidí," a mhínigh mé, stuffing an bíosún craiceann bataí isteach i mo pants phóca. Di, d ' oscail an doras agus fuair amach, ar fud an carr.
  
  
  "Is iad na treoracha a thuilleadh anseo, sahib," an tiománaí tacsaí d ' fhreagair. "Ná mhaith leat Weed chun é a thaispeáint duit?" A eolach ar Fatehpur Sikri. Feicfidh mé léiríonn tú rud éigin go bhfuil aon turasóireachta eile feicthe riamh roimh...
  
  
  "Ní dóigh liom amhras air," d ' aontaigh mé, ag gáire. "Ach is gá dom chun freastal ar mo treoir Indiach i cúpla nóiméad." Bíodh turas sábháilte, sahib!"
  
  
  "Mar is mian leat," an tiománaí a dúirt sé, díomá. Thosaigh sé an t-inneall, d ' iompaigh an chúinne, agus thiomáin ar shiúl, ag fágáil a scamall de deannaigh taobh thiar dó.
  
  
  A cosán siúlóide leanúnach.
  
  
  An ceann deireanach turasóireachta bus fhág cheana féin le haghaidh Agra. Ceannaithe a bhí ar taispeáint a gcuid earraí sa chlós ar fud an mosque chomh maith leis sin ar ais go dtí an sráidbhaile, ag fágáil an marmair agus gaineamhchloch na foirgnimh tréigthe. Sé go tapa, thrasnaigh an chlós, a sheiceáil ar an léarscáil a bhí sé stróicthe as an treoirleabhar, agus fuair an bhfoirgneamh ar a dtugtar an teach na Maruam.
  
  
  Bhí sé ann go Reeva a rinneadh coinne dom i níos lú ná uair an chloig. Ní raibh mé ag mothú rud ar bith, agus mé ní raibh a fheiceáil aon ghluaiseacht a d ' fhéadfadh a dúisigh mo amhras. An foirgneamh, lena óraithe frescoes agus a huasteorainneacha péinteáilte, bhí mhór agus sollúnta, teist a Akbar ar a saibhreas agus cumhacht pholaitiúil. Bhí sé ina suí ar an chéad chéim de caol staighre marmair a ba chúis le balcóin a bhí ar siúl ar fud an tí.
  
  
  Agus ag fanacht ar an a thosaigh. Prayed mé díreach go Reeva Singh ní bheadh lig dom síos.
  
  
  Ag seacht, thosaigh mé a fháil neirbhíseach. Ag deich nóiméad am atá caite sé, bhí sí doubly buartha. Ach ag an ceathrú cuid-am atá caite sé, chuala sé an fhuaim de gluaisteán a stopadh i an luchtóg páirceála. Ansin, faint an fhuaim de footsteps echoed tríd an marmair-pábháilte chlós a bunaíodh an patrún mór chessboard.
  
  
  Réir dealraimh, Akbar a bhí ag imirt fichille, ag baint úsáide as a chuid concubines agus rinceoirí mar beo gheallearbfaidh. Dá cuid, ró -, mar atá sé sheas go mall suas, bhraith cosúil le saighdiúir a cuireadh isteach isteach an cluiche, ach amháin mar a chinnfear le checkmate a chéile comhraic. Shiva bhí sé cinnte go bhféadfadh sé a rialú go léir mo gluaiseachtaí, dictating a chuid féin salach rialacha.
  
  
  Ach má bhí mé an deis a rá nó a dhéanamh rud éigin, bheadh sé seo a bheith gan amhras an cluiche seo caite go bhfuil a genius coiriúil ba chóir a imirt.
  
  
  "Nick?" Nick, an bhfuil tú ann?
  
  
  Bhí sé guth ar an eolas, ach le leid de eagla, scaoll. Ní raibh sé dorcha go leor go fóill, agus cé go raibh an spéir ag éirí níos dorcha, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil Reeva ar an figiúr caol striding ar fud an chlós. Bhí sí ag caitheamh oscailte-necked gúna an Iarthair. Bhí sí níos áille ná mar a chuimhnigh sé, ach bhí sé seo go soiléir nach bhfuil an t-am le haghaidh smaointe den sórt sin.
  
  
  Nuair a Reeva chonaic mé, a bhí ar siúl sí, a sandals clattering ar an marmair tíleanna ar luas brostaithe.
  
  
  "Impigh mé leat, a shealbhú dom daingean!" muttered sé. "Sin cad ba mhaith liom i ndáiríre ceart anois, Nick.
  
  
  Ee phioc sí suas agus bhí sí gar. Bhí sí ag crith, a shudder siúl tríd a chorp ar fad; do lean sí chugam, lena leagtar a ceann ar mo bhrollach.
  
  
  "Ní gá duit a bheith eagla," whispered mé go bog. "Geallaim duit go mbeidh gach rud ag obair amach le haghaidh an chuid is fearr. Feicfidh tú a fheiceáil do athair arís, agus rudaí a athrú le haghaidh air freisin, ná bíodh imní ort.
  
  
  Thóg sí a ceann agus iarracht a aoibh gháire. Bhí sé go héadrom phóg ar na liopaí ag ee: sheas sí ar ais agus a bhrú ar a cuid gruaige ar ais as a shúile. ""Tá mé muinín tú, Nick," a dúirt sí go bog. "Mo uncail múinte dom nach bhfuil muinín duine ar bith... ní féidir liom smaoineamh le mo inchinn níos mó, toisc go bhfuil sé an oiread sin i mo cheann. Ach creidim duit, Nick. Ní dóigh liom go bhfuil aon rogha. Más féidir leat cabhrú liom, más rud é nach féidir leat a shábháil ar mo athair, ansin níl aon duine i an domhan an féidir. Agus tá mé aon cheann eile le dul chun, Nick! Ní mór dúinn duine éigin chun dul go dtí.
  
  
  I súile dubh, le ih brónach agus scanraithe léiriú chomh maith, bhí cuma a chinneadh. "Tá muid a rinne chéim ar aghaidh," a dúirt sé soothingly. "Stiúir sé di isteach ar an bhfoirgneamh agus shuigh sí síos ar na céimeanna, ag iarraidh go calma síos.
  
  
  Ní raibh sé éasca, mar go raibh sí i throes teannas agus eagla a rinneadh uirthi tremble ó cheann go ladhar. "Ní raibh mé smaoineamh raibh mé in ann é a dhéanamh go dtí an cruinniú," a mhínigh sé tar éis nóiméad. "Bhí mé a dhéanamh suas leithscéal a insint mo uncail go raibh mé ag dul ar Agra le haghaidh siopadóireachta. Rinne sé iarracht a sheoladh chugam le ceann amháin de chuid fir, ach tá mé ar deireadh bhainistiú a chur ina luí air nach raibh sé is gá.
  
  
  Sí go hachomair a dúirt hug faoi na himeachtaí ar an lá, ag insint noah gach rud a tharla chun iad a ferret mar a d ' fhág sé nah.
  
  
  "Conas a fir go leor a dhéanann sé a d' fhág?" D ' iarr mé, ag críochnú mo scéal.
  
  
  "Cúig daoine, nach bhfuil níos mó. Ranjit tá san ospidéal, ach ní dóigh liom go beidh sé ag maireachtáil. Ego scamhóga atá scriosta ag bleeding inmheánacha.
  
  
  "Agus an ceann eile leis an piléar ina cos?"
  
  
  "Thóg siad a n-Ego ar ais go dtí an villa. Ní féidir sé ag siúl, mar sin nach ceart dó a bheith i mbaol a chur chugainn. An cailín thosaigh a mhíniú cad a tharla nuair a fuarthas go raibh sí faoi cheangal agus gagged. D ' fhéadfadh a fuaime luí leis an dá de dúinn i láthair na huaire, ach Shiva a bhí amhrasach carachtar. In ainneoin Reeva deora agus pléadálacha, sé arís dhiúltaigh sí cead a fheiceáil ar a athair. Ná ní raibh sé nochtann nuair a bhí sé a bhfuil a chuid dheartháir chuing.
  
  
  "Labhair mé le mo athair ar an bhfón. Bhí sé an-lag, d 'fhéadfadh sé ach mumble cúpla focal, Nick," Rhea seo a leanas i guth i bhfad i gcéin. "Más rud é nach féidir leat saor in aisce dó, cibé áit a bhfuil sé, ní féidir liom smaoineamh ar beidh sé beo fada."..
  
  
  "Egoism," ee cinnte léi, cé go raibh sé aon smaoineamh nuair a fháil Reeva athair. Gcéad dul síos, bhí sé Shiva a raibh a neodrú di. Cé go raibh mé a bhainistiú a sheachaint na gaistí atá leagtha síos ag an monster, bhí mé go maith ar an eolas go bhfuil sé ní bheadh a bheith éasca a bhaint amach é. "An bhfuil a fhios agat rud ar bith faoi Haji ar aireagán, go diabolical gléas do uncail glaonna ar an Mbosca?"
  
  
  "Rinne mé a fháil isteach ar an saotharlann, ach mo uncail slándála ní bheadh lig dom. Ach airigh mé rud éigin... dhún Sí a shúile agus frowned, ag iarraidh a mheabhrú. "B' fhéidir nach ndéanann sé ábhar... a dúirt sé tar éis láthair na huaire.
  
  
  "Tá gach rud tábhachtach. Cad é faoi?
  
  
  — bhuel... chuala mé Shiva ag caint le duine éigin ar an teileafón agus ag rá rud éigin faoi Bombay. Shíl mé go raibh sé corr ag an am, toisc go bhfuil sé nach bhfuil Dell i Bombay... nó ar a laghad rud ar bith a fhios agam faoi.
  
  
  A clog ghlaoigh i mo cheann, agus bhí sé éigean fuaim taitneamhach. "An bhfuil tú cinnte?" Go áitigh mé. "An bhfaca tú éisteacht le aon rud eile, a fháil amach a bhí sé ag caint?"
  
  
  Reeva chroith a ceann. "Chuala mé dó a rá ach Bombay." Cúpla focal mar gheall ar an óstán, vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Ach nuair a bhí sé ar athraíodh a ionad ar shiúl ó an teileafón, mo uncail nach raibh a breathnú sásta.
  
  
  Ní raibh sé labhairt ar an teileafón roimh nó tar éis an ego daoine a tháinig ar ais níos mó Agra?
  
  
  - Roimh. A suaimhneas léi. An bheirt acu a tháinig i thart ar uair an chloig, b 'fhéidir níos lú," Rheeva d ' fhreagair. "Bhí sé ar an fón sular tháinig siad.
  
  
  Mar sin Puran Dass bhí an Cobra ar comhchoirí!
  
  
  Thosaigh gach rud a ghlanadh suas, a dhéanamh tuiscint. Anois mé a thuiscint conas an Cobra daoine a bhí a fhios go raibh mé ag dul a bheith ar an tsráid caife maidin Ashok agus bhuail mé. Ní raibh sé ina chomhtharlú. Dass bhí a shocrú gach rud ar bun, is cosúil faoi Shiva orduithe. Unsurprisingly, tá an Indiach Tseirbhís rúnda fuair iad féin os comhair balla, mar a rinne siad chun an figiúr amach cé a bhí taobh thiar de na Cobra. Ní haon ionadh go raibh siad chomh mí-éifeachtach agus neamhéifeachtach nuair a círéibeacha agus círéibeacha bhris amach ar fud an India i na sé mhí seo caite.
  
  
  De réir an méid a fhios agam faoi an Indiach Rúnda eagraíocht Seirbhíse, Dass bhí an t-údarás deiridh.
  
  
  An t-eolas a tháinig amach ar an ego de na comh-aireachta. Hawke 'labhair faoi" leaks " taobh istigh IISA, counterintelligence, ach riamh go raibh sé amhras rud ar bith tromchúiseach sin. Fortunately, bhí sé cinneadh chun gníomhú ina n-aonar. Cinneadh go bhfuil, i an staid reatha chúrsaí, tá cheana féin a bheith ina chúis bhailí.
  
  
  - An raibh tú a bhainistiú chun a fháil amach níos mó?
  
  
  Reeva shook a ceann arís. "Tá brón orm, Nick. Rinne mé mo dhícheall, ach tá mé a fháil ar an tuiscint go raibh mo uncail nach bhfuil muinín dom... anois tá sé níos lú ná mar a bhí riamh. Sé agus Haji labhair siad don chuid is mó de na lá, ach na gardaí ní raibh a fhágáil ar an saotharlann. Ní raibh mé ag am a fhoghlaim rud ar bith níos mó.
  
  
  "Mé a thuiscint. Rinne tú gach rud a d 'fhéadfadh tú, agus sin uile go bhfuil cúrsaí," a dúirt an t-athair. Mar sin, bhí mé aon rogha ach a thabhairt ar ais go dtí an villa. Nuair atá ann, beidh mé a chur ar an luaidhe i ngníomh.
  
  
  Ach bhí sé i mbaol mór. Beagnach dosháraithe.
  
  
  Más rud é nach raibh mé iarracht a fháil ar an Bosca sula raibh sé in úsáid arís, aon duine d 'fhéadfadh a bheith cad a dúirt Shiva a bheadh déanta acu le trí aces suas a chum é... fiú má tá sé a bhí d' fhág amach, ceathrú i cúlchiste. Sé níor chóir a stopadh anois, tar éis teacht seo i bhfad.
  
  
  "Is gá dom dul ar ais go dtí an villa a bhfuil tú," Rivet mhínigh sí. "Dúirt mé leat cad a bhí sé ag dul a dhéanamh leis an Mbosca. Más rud é fanacht againn, beidh gach rud a théann de réir ár n-ego pleananna, cibé acu is mian linn é nó nach bhfuil. Tá mé aon rogha eile, Reeva.
  
  
  ""Mise, freisin," whispered sí. Thóg sí mo lámh agus brú ar mo mhéara i s ' aicise atá ann. "D' fhág mé ar an gcarr taobh amuigh, tá sé ach roinnt céimeanna ar shiúl.
  
  
  Chuaigh muid amach ar an tsráid, ag fágáil taobh thiar de na frescoed seomraí an tí de Marouam. Bhí an spéir dearg corcairdhearg, ghrian pale oráiste paiste ar an bhfad i gcéin spéire.
  
  
  Reeva a bhí fós a bhfuil mo lámh, agus d ' éist sé leis an fuaim ár footsteps mar a sandals clattered ar fud an tílithe gclós. Ansin, bhí go tobann le crack i ár cluasa, roar go mbeadh a iompú an chuid is mó daoine fola fuar. Ach tá go leor blianta d ' oiliúint agus taithí a bheith déanta dom teacht aniar, ag casadh ar mo nerves chun sreang cruach. Fós, ba mhaith liom a bheith suite más rud a dúirt mé nach raibh mé eagla.
  
  
  An fhuaim de na foirgnimh tréigthe echoed cosúil le thunder. Reeva ní fhéadfadh cabhrú ach caoin amach agus hugged dom, clutching mo lámh i horror. An dara ina dhiaidh sin, bhí mé ag blinded ag an gluaisrothar ar ceannlampa, a bhí cheana féin a chuir ar mo aghaidh.
  
  
  Bhí trí Sikhs, gach marcaíocht ar gluaisrothar cosúil le aonad marcra. Thosaigh siad ciorcal timpeall ar dom; b sarcastic gáire pollta dom mar sin go leor stab wounds. Shiva a bhí dúshlánach arís. Ach más rud é go raibh sí maith ar an ego cluiche, Nick Carter bheadh go luath a bheith ina fear marbh. Rud éigin mé cinnte nach mbeadh a lig di a dhéanamh.
  
  
  
  
  12
  
  
  Dhá fir a bhí a fhios aici beagnach láithreach. Ceann acu a bhí Gurnek, a aghaidh bandaged agus scarred, ach fós beo agus go maith. An ceann eile a bhí an fear ó oifig an phoist, an ceann céanna a bhí á bhainistiú a ghlacadh leis an lucht créachtaithe comrade ar shiúl. An tríú, bearded agus le turban fillte thart ar a cheann, cosúil leis an daoine eile, a bhí anaithnid a dom. Ach bhí a fhios agam cad a bhí sé ag smaoineamh, cé go bhfuil muid riamh gur mhaith le chéile.
  
  
  "Tú dúisigh mo uncail amhras, Reeva," ar cheann de na trí mhíniú. "Sin an fáth a d' ordaigh sé dúinn a leanúint tú, tá a fhios agam beidh tú mar thoradh ar dúinn go hoscailte a 'Sahib' Carter ...
  
  
  Reeva agus sheas mé motionless, reoite. "Ná focal a rá le linn," a dúirt sé léi cailín. "An bhfuil go díreach cad mé a rá leat, agus go mbainfidh tú a bheith fíneáil."
  
  
  "Tá siad ag dul a mharú linn, Nick!"
  
  
  - uimh. Do uncail is megalomaniac: má tá duine éigin a bás, tá mé cinnte go mbainfidh siad ag iarraidh a mharú dó go pearsanta.
  
  
  Mé mbí mo shúile as an glare an headlights agus d ' fhéach sé timpeall. Gach Cobra gníomhaire a bhí armtha le .45-chaighdeán piostail, atá ag an nóiméad a bhí dírithe ar dom, ar cheann i an cófra, ceann amháin sa cheann, agus an tríú sa chúl. "Mar sin, cad a bhfuil tú ag dul a dhéanamh, shoot an dá linn?" A scairt mé os cionn an roar an ghluaisrothair.
  
  
  "Shoot tú, 'Sahib' Carter ?" Odin chuckled thart ar na fir. Bhí sé ar dhuine nach raibh a fhios agam, a, ard plump fear óg, a is léir taitneamh as bhfaca mé sa phost seo. "Ró-éasca. Níl, Shiva thug dúinn speisialta pearsanta treoracha. Is é seo go léir an-soiléir. Ní bheidh tú in ann a seasamh in aghaidh linn, mar gheall ar má tá tú iarracht é sin a dhéanamh, beidh muid a mharú an cailín; ansin, nuair a thabhairt dúinn tú ar ais go dtí an villa, Shiva beidh cúram a ghlacadh de tú go pearsanta.
  
  
  "Cén chaoi a gcaitear tú Nirad," Gurnek seo a leanas.
  
  
  An íomhá flashed trí mo aigne. Chonaic mé Nirad ag titim headfirst isteach i poll de nathracha, chonaic mé reiptílí arís agus arís eile a ionsaí air, agus chuala mé ego screams agus a thuiscint an-áthas ar Shiva féachaint ar dom ag fulaingt mar an gcéanna bás agony.
  
  
  "Ar ndóigh, ní féidir liom seasamh in aghaidh," a dúirt mé. - Trí aghaidh duine nach bhfuil an spórt, uaisle. Ach nach bhfuil gortaítear an cailín; tá sí aon rud a dhéanamh leis.
  
  
  "Sí a chabhraigh leat éalú.
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith maraíodh di más rud é nach raibh sí." An ego athair príosúnach de do máistir. Nach bhfuil sí cúram faoi rud ar bith eile. Ní féidir liom cúram má tá mé beo nó bás. Chas sé a Reeva agus d ' fhéach sí san aghaidh. "Nach bhfuil an ceart sin, fraochún?"
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh agus slapped sí go crua ar fud na aghaidh. Sé dúirt sé. "Come on, a reáchtáil chun iad a... Ná mar a insint agam duit! -
  
  
  Ar feadh nóiméad, an cailín tuislithe, dazed agus faitíos. Ní raibh a fhios aici cad a bhí á dhéanamh agam, ach sa deireadh rith sí, screaming ag barr a scamhóga. "Rinne sé iarracht a mharú dom!"
  
  
  Na fir nach raibh a thuiscint cad a bhí ag dul ar.
  
  
  Gurnek fuair amach ar an rothar, agus Reeva bhí ar siúl dó. Ba é seo an nóiméad a ba mhaith sí ag fanacht. An dá cheann eile Sikhs averted a súile, ar an boinn na n ih bróga sleamhnú ar an urlár marmair mar a stop siad ag marcaíocht timpeall orm.
  
  
  Reeva literally chaith í féin ag Gurnek cosa, sobbing cosúil le hysterical bean. Bhí sí páirteach breá, a thabhairt ar an chuma na fírinne go bhfuil an chuma a dhí-armáil Gurnek — ar a laghad, go leor chun a thabhairt dom am a tharraingt mo stiletto thart ar a scabbard agus caith tanaí-lann miodóg.
  
  
  Le haghaidh an dara, gach chuala mé go raibh Reeva leanúnach, croí-rending moan. Ansin Gurnek tuislithe ar ais, clutching a aghaidh convulsively. An stiletto plunged isteach an emu tsúil chlé, a ghearradh ar an oinniún ina dhá leath. A fuilteacha, mais gelatinous dripped isteach ar an emu ar aghaidh; lig sé amach a chroí-rending caoin agus iarracht a tharraingt sé amach a mhiodóg.
  
  
  Ní raibh mé ag seasamh ann agus féach cad a bhí ag tarlú.
  
  
  Bhí siad d ' ordaigh a thabhairt dom beo... ach ní gá a bheith gan díobháil. Ar ndóigh, beidh siad iarracht a shábháil ar a craiceann féin ar dtús, agus más rud é nach féidir liom a bheith ag gníomhú go tapa, beidh gach rud a mheas caillte. Rith sé, agus na daoine eile a léim as a gcuid rothair. Ba é seo an dara botún déanta ag Shiva gorillas, mar a d ' éirigh sé chun dreapadh suas ar feadh nóiméad a piocadh suas dhá clubanna a rinneadh ar fud an broom.
  
  
  Bhí sé cruthaithe ag arm go bhfuil ag an gcéad amharc an chuma harmless. Ach ar Della Tsráid, an dá clubanna, ceangailte le píosa crua agus láidir fuip ar fud an bíosún i bhfolach, a bhí ina contúirteacha an -, beagnach marfach bhagairt.
  
  
  Bhí sé ina "nunchaku", an ceann a rinne sé, oirthearacha gléas a chonaic mé an chéad a rith foréigneach léiriú a tugadh ag mo máistir karate ag TUA ceanncheathrú i Washington.
  
  
  Arm tipiciúil na n-ealaíon martial a bhí undeniable solúbthacht, agus sa chás seo, tá sé beartaithe triail a bhaint as sé.
  
  
  A bhfuil an bata i lámh amháin, an ceann eile sruth thosaigh a casadh sé go dtí go fuair sé leor neart agus luas. Mo gawking súile a bhí i bhfostú i na leaca marmair ag mo chosa, ach choinnigh mé ag rith, dearmad a insint duine ar bith ach an Sikh ba mhaith liom a roghnaíodh mar go bhfuil mo sprioc agus a bhfuil mo sprioc a bheadh i gceist.
  
  
  Gurnek nach raibh disarmed, ach ní raibh sé i an chuid is fearr de cruth, ach an oiread. Chuala mé Reeva scream i horror mar eile gawk whizzed tríd an aer agus féarach mo ghualainn chlé. Bhraith mé uafásach ceint dhó a d ' fhág mé fiery dearg ina dhiaidh sin. Ach gawking nach raibh bhuail mo lámh. Rani rinne painful aghaidh ag dom, ach ní raibh a stopadh dom ó leanúint ar aghaidh ag casadh an nunchaku.
  
  
  "Beidh mé tú a mharú, Carter!" an fear a scairt.
  
  
  "I gcoinne Shiva orduithe?" Mé retorted le grin. Ach an .45-chaighdeán piostail a bhí le fios ar mo cófra. Rioscaí a ghlacadh rud amháin, ach a bheith dúr go leor eile. S ' aicise atá sínte go dtí an bata luas caillte agus ar deireadh crochadh ar mo láimhe.
  
  
  "Síos leis an stuif! An Indiach d ' ordaigh.
  
  
  "Ar do orduithe, Máistir," muttered mé, scaoileadh an nunchaku trí mo mhéara.
  
  
  An Sikh a bhí fós arb é is aidhm ag dom; ach chomh luath agus a lig sí dul ar a chopsticks, bent sé síos a phiocadh suas ih. Bhí sé a tríú botún i le cúpla nóiméad deireanach.
  
  
  Cé go raibh sé ag lúbadh os a chionn, a chéile comhraic lunged ag dó. Dhún sé a mhéara ar fud an wrist an lámh go bhfuil anois ar siúl ar an gunna leis an neart go léir d ' fhéadfadh sé a muster. Tharraing sé an truicir agus beagnach bhuail mé sa cos. Ach an uair seo, bhí mé chinneadh a chaitheamh ar an chuid eile de mo lá ag gluaiseacht timpeall cosúil le cripple, agus mar sin go bhfuil an chuid eile de mo chorp fanacht slán agus slán.
  
  
  An Cobra agent recoiled, ag iarraidh a saor in aisce é féin. Mo lámh a fuarthas ar an sprioc a bhí sé: sínte amach, d ' éirigh sé isteach ar sickle, ar fud na cnámha agus matáin. An crua taobh an pailme i dtír ar an fear ar a muineál; ag an am céanna, a sioncrónach flicked a chos dheas.
  
  
  Mar thoradh air cha-cha-gi ní raibh briseadh an emu shin, ach tá an pian an blows thug dom breise cúpla soicind, a is gá mé desperately. Bhí sí rug ag an lámh a bhí cheana féin a shealbhú ar an gunna sa dá lámha. An Sikh Indiach writhed frantically, ag iarraidh a bogadh ar shiúl, fiú nuair a bhí sé cinnte go bhfuil a chuid gunna raibh aon níos faide léirigh air.
  
  
  Níl an gluaiseacht go tobann taobh thiar dom. An tríú assassin, ina brawny Indiach óg a bhfuil ní fhaca sí roimh, rushed go dtí an gcabhair ar a companion. Cé go raibh sé deacair cheana féin chun troid le ceann amháin: nach mbeadh sé a bheith deacair chun dul i ngleic le beirt fhear armtha le piostal.
  
  
  Mar sin, chomh luath agus is mé a bhainistiú a pry an arm ó ar fud an chéad fear ar a mhéara, ag cruthú ego a titim isteach ar a marmair bréid, hurried mé a phiocadh suas an "nunchaku"a bhí tar éis titim ar a chosa. San iomlán, thóg sé dom cúig soicind a fháil ar an gá le luas agus móiminteam le haghaidh sé.
  
  
  An tríú duine go meargánta chuaigh sé ar an ionsaí. A léim ar ais agus i dtír outspoken ego chomhchoirí. Nuair a bheidh sé ionsaí, a bata a bhí cheana féin atá dírithe ar an duine eile ego ar a cloigeann.
  
  
  "Nunchaku" tá bainte amach anois ina neart arís agus arís eile níos mó ná sin ag teastáil a bhriseadh cnámha daonna.
  
  
  Cad a tharla seo chugainn, go raibh sí riamh le feiceáil ina saol.
  
  
  An Indiach cloigeann a phléasc literally. Glóthach-mhaith mais fós pulsed i gcás an turban a bhí iarchurtha suas. Giotán de chnámha, shards na gruaige agus scalp ligthe chun iad, splattered i mo aghaidh, agus mo inchinn, grayish-bán i aisteach bíseanna, scaipthe tríd an aer cosúil le laibhe ar fud an erupting bolcán. Ach má tá an Nunchucks raibh post maith, bhí mé fós dhá opponents ar chlé. Gurnek a bhí beo, cé leis ach súil amháin. Agus fós beo a bhí óg Indiach tháinig a ró-dhéanach a shábháil ar an saol ar a companion.
  
  
  An matáin Sikh ar shos, le cuma disgust agus disbelief ar a aghaidh. An deadly batons sheol arís, agus tacaíocht sé ar shiúl nervously, ag cur in iúl an gunna ar mo aghaidh.
  
  
  "Kill dom agus Shiva beidh tú beatha do na nathracha." Is gá dom a thabhairt ar em ar roinnt faisnéise tábhachtach, agus más rud é nach bhfuil sé é a chloisteáil thart ar mo bhéal, d ' fhéadfadh tú dearmad tú ann.".. hissed sé ag a trí fiacla gritted.
  
  
  Bhí sé bluffing di. D ' fhéach sé ar an aitheanta figiúr ar a chomhchoirí. Úsáid sé an dara scoilt a scaoileadh ar an nunchucks, a eitil tríd an aer cosúil le búmarang i amháin sruth. A ego a bhí riamh a úsáidtear é ar an mbealach seo sula, agus ní raibh a fhios agam conas a bheadh sé ag obair.
  
  
  Fortunately, an primitive airm ní raibh díomá orm. Ceann amháin nó an dá de na batons (ní féidir liom a rá go cinnte, an Nunchucks a bhí ag eitilt ag luas dochreidte) crashed isteach ar an Indiach an piostal uathoibríoch. An fórsa ar an buille leag an arm amach as Rook ego. An gunna i dtír cúpla troigh taobh thiar dó. An mór Sikh mhuirearú dom cosúil le feargach marc, a aghaidh contorted le buile.
  
  
  Karate nó nach bhfuil, an uair seo bhí sé dom.
  
  
  Roimh di ego a d ' fhéadfadh stop a chur léi, sula bhféadfadh sí a thuiscint cad a bhí a tharla, an fear a bhí mar chuid de Shiva fhoireann agus an "coiste iontrála" a tháinig síos ar dom cosúil le a ton brící. Mo anáil a ghabhtar i mo scornach mar a thit mé ar gcúl, ag bualadh le mo cheann ar an leaca marmair a bhaineann leis an chessboard ollmhór ar an gclós.
  
  
  Rud éigin te agus slimy dripped isteach ar mo aghaidh, momentarily blinding dom. Deora sruthaithe síos mo ghrua mar a rinne sí a oscailt a súile arís. Chomh luath agus a d 'fhéadfadh liom a fheiceáil arís, d' fhéach mé suas agus chonaic Gurnek ina seasamh in aice dom. An gortaithe súl, cad beag a bhí fágtha de, lean a dhíbirt gelatinous agus fuilteacha ábhar cosúil le faucet d ' fhág oscailte.
  
  
  Ansin an Indiach cos lúbtha, díreach mar a bhí sé ag iarraidh a fháil ar bun. Gritted mé mo fhiacla mar an ladhar cruach de mo ego tosaithe bhuail an chúl mo cheann. Bhí sé an ceann amháin de na trí fir nach raibh a chaitheamh sandals. Agus anois bhí sé ag baint úsáide as a chuid gluaisrothar buataisí a punch dom i an cófra.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fheiceáil mar gheall ar an pian a bhí blurring mo fís. Ní raibh mé fiú a fhios áit a raibh sí nó cad Gurnek a bhí déanta di, ach tá sí ní féidir leis cabhrú liom, go bhfuil do cinnte. Bhraith mé cosúil le mo cage rib a bhí scáineadh, cosúil le mo chnámha a bhí uafás go léir ag an aon uair amháin, nuair a Gurnek buail liom arís.
  
  
  S ' aicise atá ann chroith violently, cosúil le capall fiáin ag iarraidh le caith amach ar a rothaí. "Shiva nach cuma anois, Carter," Gurnek dúirt sé, rud a chiallaíonn sé soiléir go is é an ego a thuiscint, in ainneoin an bindealáin go bhfuil i bhfolach an chuid íochtarach de na ego.. "beidh mé tú a mharú, mar sin beidh tú a bheith críochnaithe a luaithe agus do gach!"
  
  
  As an ton ar a ego guth, bhí a fhios agam i gceist sé é. An Indiach eile, an ceann a bhí ionsaigh liom agus leag mé ar an talamh nóiméad ó shin, bhí sé ag iarraidh a grab mo chosa. Crouched sé síos i os comhair dom, agus s ' aicise atá ann ar aghaidh chun ciceáil cosúil le fear éadóchasach, go háirithe nuair a Gurneka ar nachah jerked arís, tuirlingthe buille crushing go dtí mo cófra.
  
  
  Bhí sé ag an nóiméad sin a Yi bainte amach amach leis an dá lámh agus rug an fear ar a rúitín, forcefully lúbthachta ego ' s cos. Rinne sé iarracht gan a chailleadh a chomhardú. Ansin eile Sikh thiomáin a mighty dhorn isteach i mo shaol. Bhí sé pian excruciating. Ní raibh mé in ann a breathe, ach má thug mé suas ar a ceart anois, iad siúd a dhá a bheadh a chur dom a liosta trófaí glórmhar.
  
  
  Ar fud an giotán deireanach de neart a d ' fhág mé, greamaithe dá suíocháin mé Gurnek ar a rúitín agus choinnigh casadh sé, ba mhaith liom a chloisteáil ar an géarchor ar briseadh cnámh go luath. Ina áit sin, thit an fear ar aghaidh, a chailleadh a chomhardú. Agus tá sé freed a cosa ag an cleas eile Indiach. Ag casadh ar ais, léim sé ar a chosa.
  
  
  Mé ag súil Gurnek mór buddy a ionsaí dom arís, ach ina ionad sin a rith sé sa treo eile. A ego ní raibh a ligean dul i bhfad ró, chomh maith mar a bhí sé ag rith i ndiaidh an titim gunna. Bhí sé taobh thiar dó mar a bent sé síos ar a pioc suas an arm. H, a rinneadh a mhór léim san aer agus strained a cos a sheachadadh "eitilt" buille.
  
  
  An fórsa ar an buille, an tionchar de mo chos a bhualadh ar an Indiach an backside, chuir ego torann chun an talamh. Rolladh sé ar feadh cúpla uair ar an urlár marmair, agus ar an gunna dtír a cúpla slat ar shiúl, as aimsiú.
  
  
  Fiú ansin, spléach sé nervously thar a ghualainn roimh rushing a piocadh suas an gunna. Gurnek raibh aon ní amháin a thabhairt suas go héasca. Fuair sé suas agus shiúil thar a dom. Cé go limped sé, ag déanamh gach ceann de a meáchan ar cheann amháin cos, d ' fhéadfadh sé fós ar siúl. Ach an chuid is mó buailte ar fad a bhí an sinister mhiotalacha glow a ghabh mo aird... miotail sileadh le substaint gelatinous thar Indiach ar bisected súl.
  
  
  Taobh thiar Gurnek is blurry figiúr i an déanach-tráthnóna scáthanna. Reeva Singh ar deireadh ar ais ar an stáitse. Ní fada roimh, bhí sí maith a chuid breá, agus lena screams de terror agus eitilt, sí cead dom a bhogadh ó cosanta a ionsaitheacha gníomhartha.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a fheiceáil anois, mar climbed sí isteach ar an diallait de gluaisrothar páirceáilte sa chlós. Gurnek nach bhféadfaí a reáchtáil; bhí sé fós limping nuair a sé ar deireadh tacaíocht suas, faoi dhó os a chionn. Ach miscalculated mé i mo ríomhaireachtaí, ag glacadh leis go raibh sé ag ionsaí dom sula ag baint úsáide as an stiletto i a lámh.
  
  
  An Indiach jerked a lámh ar shiúl, ansin tháinig amach agus a chaith sé an scian. An lann hissed tríd an aer. Agus an uair seo Gurnek beagnach caillte.
  
  
  An rásúr géar-lann go tóin poill isteach i mo thigh muscle. Mo ghlúine buckled, agus bhraith mé lag. Bhí sí ag iarraidh a scream, ach tá mé stifled an caoin go bhfuil an chuma a éalú ar mo liopaí. Pian lámhaigh trí dom, casadh ar mo nerves. Plunged sé isteach orm cosúil le te snáthaid, níos doimhne agus níos doimhne, go dtí ar mo chorp ar fad a bhí numb, anois ag an teorainn de friotaíocht fisiciúil.
  
  
  Ní raibh sé seo ceaptha a tharlóidh.
  
  
  Clenched sé a dhorn, a chuid fiacla gritted go dtí go mbeidh siad gritted, agus iarracht chun bealach amach an pian excruciating. Ansin ísliú sé a lámh, dhún a súile ar feadh nóiméad, agus ar deireadh tharraing an scian amach thart ar a cromáin. Ní raibh mé ag am chun stop a chur leis an sreabhadh fola. Ach fortunately, an stiletto theip ar an soithigh fola de na matáin thigh.
  
  
  In aon chás, bhí sé fós ag cur fola cosúil le muc a maraíodh.
  
  
  An creatlach ar mo bríste do lean mo chos, áit a bhfuil mór dorcha stain bhí leathadh, fliuch leis an fhuil ba mhaith liom a caillte cheana féin. Gurnek fiáin laughter echoed tríd an aer. An Indiach a thosaigh chun cur chuige dom, agus bhí sé dá cuid ag iarraidh a crawl ar a cheann ar fud an fhoirgnimh a bhaineann leis an chlós. D ' éirigh liom a twist Em ar a rúitín, agus nach bhféadfadh sé siúl gan limp. Ach d ' fhéadfadh sé fós bog. Sheas sé ar aghaidh mar an tríú Cobra agent chomh maith leis sin thosaigh sé ag bogadh taobh thiar dom.
  
  
  D ' fhéach mé timpeall agus chonaic sé an gunna an fear a bhí le fáil. Dá cuid a bhí fágtha leis an dagger, mar an Nunchucks a bhí as raon. "Reeva," choinnigh siad a rá. "I gcás ina raibh tú ag dul?"
  
  
  B ' fhéidir go raibh sé telepathy. Ach is cuma cad a bhí sé, sí "éisteacht" dom.
  
  
  An roar de gluaisrothar mistletoe blotted amach an chumhacht de blessing, dulling mo pian agus crá fisiciúil. Tháinig sé amach tríd an dorchadas, rianú Gurnek figiúr i bhfianaise na mór teach solais, silhouetted i gcoinne na scáileanna de na luí na gréine amach romhainn. An taigéan Indiach iompú a cheann agus d ' ardaigh sé a lámha mar más rud é chun stop a chur leis an carr. Ego an duine eile, na matáin óga Sikh, ar an láimh eile, d ' fhéach sé cosúil nach raibh sé ag iarraidh a athrú ar a clár. Choinnigh sé ag teacht ag dom. A shroich sé as a chuid dagger, ag iarraidh a neamhaird a dhéanamh an pian throbbing a d ' fhág Nachah go hiomlán numb.
  
  
  Gurnek iarracht a chur i bhfolach i gceann de na tréigthe hallaí marmair de an pálás. Anois go raibh sé a thuilleadh ina bhagairt láithreach agus contúirt, go raibh maith agat a Reeve, bhí mé in ann díriú mo aird ar a chomhchoirí. An gunna barked agus breathed tine, ach an dorchadas tobann go bhfuil an chuma a báisteach síos ó an spéir mar an ceann deireanach de na twilight soilse chuaigh amach cosc air ó ag cur go cúramach mar aidhm, agus an gawk eitil cúpla méadar ar shiúl ó dom.
  
  
  Bhí sé a anáil agus sheas sé ar an cosán céanna mar aon fine, síneadh a chos gortaithe ar ais. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an bán turban ar an assailant agus fiú an bairille an gunna. Ba mhaith sé caillte líon de urchair bhfuigheadh sé a úsáidtear suas, mar sin ní fhéadfadh sé a insint má tá an gunna a bhí folamh nó má tá sé fós go raibh cúpla babhtaí chlé.
  
  
  Nuair a chuala sé an cliceáil ar an truicir, greim sé é féin le haghaidh an lámhaigh. Ina áit sin, an Indiach mhionnaigh go bog. Chaith sé ar an arm ar shiúl, agus sé i dtír le thud ar an urlár marmair. Ar deireadh, dhealraigh sé go bhfuil gach rud a bhí breactha i gcoinne dom.
  
  
  B 'fhéidir Reeva bhí tacaíocht Gurnek i" cúinne." Más rud é nach go díreach i an "cúinne", ansin an Indiach a bhí as an mbealach. Is féidir liom a defuse sé le mo ego níos déanaí, nuair a tá mé knocked amach mo pháirtí ego. Bhí a fhios aige go Gurnek bhí neamharmtha, mar sin Reeva bheadh a bheith in ann a láimhseáil an staid ar a gcuid féin.
  
  
  Anois go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí ag déileáil le aisteach Indiach, Shiva pearsanta agent. Sé tensed agus a bhí i seilbh a chuid anála. An duine a bhí díreach ollmhór bhfoirm feiceáil ar fud an dorchadas. Scamaill doiléir an ghealach, cuir as an shining aghaidh, agus an gclós Fatehpur Sikri a bhí i scáth. Squinted sé a shúile agus iarracht chun piaraí i an dorchadas. Mo chéile comhraic ní raibh ag iarraidh a ghlacadh ar aon seans mar gheall ar ní raibh mé in ann éisteacht ar a chuid gluaiseachtaí. Ní raibh mé cinnte má ba mhaith sé le feiceáil dom nuair a ba mhaith aige a tharraing an scian amach thart ar a cromáin, nó má tá sé gur mhaith ar eolas a bhí mé armtha.
  
  
  Stahl ar stiletto is lómhara arm anois go bhfuil an Nunchucks chaill sé. Agus ní raibh mé in ann brath ar mo eolas domhain de karate le cos a tháinig amach as an tionól ó créachta a fhuiliú beagnach gach an t-am, agus a chuireann ar ní raibh mé ag am a leigheas. A chuid fola a bhí sa soláthar a dhéanamh dom níos laige agus níos laige, agus má tá a chuid cos nach raibh bandaged, ba mhaith liom go gairid a bheith i dtrioblóid.
  
  
  Léi, screamed. "Come on, tú bastaird! Cad iad ag fanacht leat do? - Tá blasphemies, epithets agus maslaí gur san India a théann i bhfeidhm láithreach duine ar bród. B ' fhéidir go bhfuil an "bastaird" ní raibh duine ar fud iad, ach cheana féin mo chuid eolais ar an custaim agus custaim de na subcontinent fhágáil i bhfad a bheith atá ag teastáil. "An bhfuil tú eagla?" Tá sé fíor? Thosaigh mé ag béicíl, ag iarraidh a fháil ollmhór cruth scáth mo ego.
  
  
  An ceannlampa an gluaisrothar Reeva raibh léim ar nach raibh sé ag cur in iúl i mo treo. Bhí sé ag fáil níos dorcha agus níos dorcha, an dara, agus choinnigh sé ag lorg as a cuid, ag súil a aimsiú duine éigin i flesh agus fola. Ansin meáchan ollmhór thit ar dom. Bhí thrown mé isteach ar mo chúl, mo gortaithe nachalah tucked faoi dom.
  
  
  Bhí an pian mór, agus aisteach phosphorescent soilse damhsa roimh mo shúile. A ceann shook agus iarracht a thiomáint ar shiúl na poncanna ar an domhan. Le a cos twisted i leath, bhí sé literally pinned chun an talamh ag an chuid is mó de saille óga Sikh. Ach tá mé literally bhraith mé féin a ardaitheoir as an talamh mar a dhorn slammed isteach i mo jaw. Cocked sé a cheann go dtí an taobh, análaithe crua. "Tú salach bastaird! Mé hissed, ar deireadh cuimhneamh ar an focal ceart.
  
  
  An Aea a ní raibh cosúil a cosúil leis an rogha na epithet, mar sin tá sé pollta amach an dara huair. Bhraith sí an fear te, anáil fetid ar a aghaidh. Bhí sé ina beast, tarbh i bhfoirm an duine. Agus fhreagair sé gan focal... ach amháin le do dhorn. Emu ansin a bhainistiú a fháil ar a lámha ar mo pluide agus ciceáil mo chos gortaithe.
  
  
  Mo cheann a bhí fós cur fola, agus é a ghortú níos mó ná riamh. An stiletto blade scraped in aghaidh an tíleanna marmair. Ach tá mé fós ní raibh a fhios agam má tá an Sikh Indiach a bhí faoi deara go raibh mé armtha. "Beidh mé a thabhairt duit ar ais go dtí Shiva, Carter!" Gasped sé, pinning dom ar an urlár. "Ach nach bhfuil go léir i píosa amháin!
  
  
  "Conas uafásach! Mé mumbled i ton magadh, mo liopaí curling i pained grimace mar a chuir sé ar a ghlúine ar mo pluide. Mo lámha agus mhéara thosaigh chun dul numb, dripped fola ar fud an fhoirceannadh, agus an taigéan Indiach ar siúl mo lámha. Cúpla soicind níos mó agus ní bheidh mé a bheith in ann a shealbhú ar an claíomh níos mó. Agus má tharlaíonn sin, tá sé go léir níos mó le haghaidh dom.
  
  
  Thosaigh sé ag bogadh a lámh ar aghaidh, ag iarraidh a thabhairt ar an géar, fós ar an lann fuilteach níos dlúithe a an Indiach ar ríomhaireachtaí. Sé dúirt sé. "Cad é do ainm?" Tar éis an tsaoil, ní mór dúinn... a tugadh isteach dúinn féin go fóill!
  
  
  "Coirt," a dúirt sé, grinning. - Bua Ag Tafann.
  
  
  "Ag tafann, fear caillte na himeartha," ego a cheartú di, agus go tobann ar athraíodh a ionad a scian ar láimh a sheiceáil mo chéile comhraic ríomhaireachtaí. Thóg sé an neart go léir a d ' fhág mé, ceart suas go dtí an teorainn.
  
  
  Ach d ' oibrigh sé. Buíochas le Dia d ' oibrigh sé.
  
  
  An blade géar strac na n-óg Sikh ar léine cadás cosúil le im. Ní raibh sé stop a chur léi. An dagger go tóin poill níos doimhne mar a d ' ardaigh sé a ghlúine, ag iarraidh a tharraingt ar shiúl. Tá sé ró-dhéanach chun athrú tactics. Anois, ní fhéadfadh sé stop a chur orm níos mó. An stiletto plunged idir a ego ar dhá easnacha, slicing tríd an flesh agus matáin cosúil le búistéir sracadh trí lao.
  
  
  An Indiach óg rollta isteach ar a thaobh, agus thit go mór ar a ais mar an scian a scaoileadh dó. Leis an neart de éadóchais, crawled mé thar dó a chríochnú an post, nach stopadh ag dúinn, ach le haghaidh an dara a bhraitheann ar a pian excruciating i mo cos ag cur fola. An stiletto a bhí curtha suas go dtí an hilt i Laia taobh. An fear gasped, ag iarraidh a breathe. Chas sé an láimhseáil de scian gan tarraingt sé amach.
  
  
  Tá sruth tiubh, te fola gushed síos ego taobh mar an dagger go raibh tiomáinte, isteach ina, na lann sticking le ego ar a cófra. "Muc! An Indiach gasped. "Ach chomh maith leis sin... tá tú ag dul chun bás... bhfuil Tú ag dul go bás, Carr...
  
  
  Iad siúd a bhí ego ar focail seo caite.
  
  
  A óstán, mar sin ní bheadh siad dul amach a bheith tuar.
  
  
  
  
  13
  
  
  Mo lámha bhí slick agus greamaitheach le Laia fola. Lean sí a lash amach profusely mar a emu slisnithe oscailt ar a cófra, gan stopadh go dtí go raibh sé go hiomlán cinnte go raibh sé marbh. Gurgling fhuaim a tháinig as an ego ina scornach; sé aon níos faide labhair, ach heaved a cófra suas agus síos convulsively. Ar deireadh, an puffing a stopadh; a aea a lámh a chur ar an fillte dollar. An carn de matáin ba chúis leis thonnach heartbeat, agus ina dhiaidh sin go neamhdheonach néaróg tremor, tremor gur chroith an ego ó cheann go ladhar.
  
  
  Stirred sé aon uair amháin níos mó, ansin froze.
  
  
  A, slid ar ais, mo lucht créachtaithe tús sínte amach i os comhair dom. Le gluaiseachtaí tapaidh, thóg sé as a léine, a ghearradh sé ar oscailt le miodóg, agus thosaigh a chóiriú an fhoirceannadh le makeshift bindealáin. Thóg sé dhá stiallacha de tródaim a blot amach ar an fola a bhí ag gabháil go léir an t-am ag sileadh síos an domhain fhoirceannadh.
  
  
  Tar éis tamaill, rinne sé iarracht a fháil ar ais ar a chosa, a shúile ag cuardach le haghaidh Reeva. An cailín a bhí déanta post iontach, agus anois bhí mé a cuidiú léi a chur síos Gurnek. Ina dhiaidh sin... go maith, beidh mé deireadh a chur Gurneka ar dtús, agus ansin beidh mé ghlacadh suas an t-aistriú seo chugainn.
  
  
  D ' éist sé, agus beagnach láithreach a chuala faint hum... an hum de inneall gluaisrothar ringing i gcéin. An gclós bhí bathed i solas mar an scamaill a hid an ghealach imithe. Bhuail sé dom go bhfuil na fórsaí an nádúir a bhí ar mo thaobh, mar má tá siad bhí geallta a chosaint dom. Bhí sé dorcha ar dtús, agus an easpa síochána a chosaint dom, ag ligean dom a defeat agus a mharú Laia.
  
  
  Ach anois go bhfuil an óga Sikh bhí marbh, geit ag mo neart nó cunning, an ghealach a bhí ag filleadh, tuilte gclós na cathrach tréigthe le a glow pale. A, d ' fhéach sé ar an figiúr de Laia, a bhí ina luí ar a chúl, a léine bán smeartha le fuil triomaithe. Ego liopaí cuachta suas i grin gur léirigh Ego cuí fiacla bán, agus a gums bhí dhaite dearg ó paan coganta. An corpse leagan motionless ar na leaca marmair, crouched i riocht uafásach an agony.
  
  
  Bhraith sé aon remorse, agus ní raibh a réad go dtí an Indiach óg bás, i bpáirt mar gheall ar bhí sé corkscrew de marthanais. Tá sé ceachtar Tafann nó di. D ' fhéach sé amach as an reoite, bloodied comhlacht agus iarracht a fháil ar a chosa arís. Bhí mé a dhéanamh ar roinnt iarrachtaí roimh d ' fhéadfadh sé fanacht ar a chosa.
  
  
  Bhí sí dragged chomh maith ag a chos gortaithe, a bhí fós pounding agus fós numb ó chaillteanas fola. Thosaigh mé trasna an chlóis, stad ar feadh nóiméad a phiocadh suas mo Nunchucks áit a raibh siad tar éis titim, agus ag an am céanna piocadh suas Laia ar piostail.
  
  
  Chomh fada is a fhios agam, Gurnek bhí neamharmtha. Bhí mé primitive Oirthearacha arm agus lómhara gearmáinis stiletto le rásúr géar-lann a shábháil mo shaol. Agus ar a bharr sin, Reeva bhí gluaisrothar. Níl aon amhras ar an cailín agus Gurnek a fhios ag an topagrafaíocht Fatehpur Sikri i bhfad níos fearr ná mar a rinne mé, a bhí ina buntáiste agus míbhuntáiste. Mar gheall ar más rud é go raibh ar bhealach amach, ar fud an gcathair ghríobháin de folamh agus tréigthe, foirgnimh, Gurnek is dócha ba chóir a bheith ar eolas, ach amháin má Reeva a bhí in ann a bloc ego ar éalú agus a choinneáil ar ego gafa go dtí go bhfuair mé a nah.
  
  
  Shos sé ar feadh nóiméad a bheith ag éisteacht, agus arís chuala sé an hum faint de a inneall gluaisrothar. Tháinig sé ó taobh thiar speisialta halla lucht féachana, ar an tolg-i-khas. Chuimhnigh mé go bhfaca léiriú ar an palace sa treoirleabhar ba mhaith liom a cheannaigh, le dubh-agus-bán-grianghraf de an foirgneamh a fhorchur le ollmhór lárnach colún, as a bhfuil ceithre comhionann conairí brainseach amach chun teacht ar an taobh an uachtair balcóin i an cruth de na cearnóga.
  
  
  Ní raibh aon ghá chun teacht ar an cailín tarrthála go tapa. Bhí mé a bogadh céim amháin ag an am, dragging mo cos taobh thiar dom cosúil le bulky píosa bagáiste. Bhí an pian laghdaithe anois go bhfuil a fhoirceannadh bhí bandaged agus an bleeding a stopadh. Ach bhí mé i bpian. Chun a dhéanamh cúrsaí níos measa, rinne sé dom níos leochailí ná mar a bhí riamh, go mór slowing síos mo gluaiseachtaí, mo chumas chun bogadh ag luas gnáth.
  
  
  An úsáid a bhaint as karate thosaíonn anois amach as an gceist, agus gach gluaiseacht ar an lámh agus dhorn tháinig fadhbanna agus deacair, toisc go mbeadh sé a cheangal ar méid ollmhór de iarracht a choimeád ar bun leordhóthanach ionad na domhantarraingthe agus cothromaíocht. . . . Anois, níos mó ná riamh, bhí mé a bheith ag brath beagnach go heisiach ar an nunchucks agus an stiletto.
  
  
  An níos dlúithe a fuair sé go dtí an Stocaireacht, an níos airde an carr ar inneall hummed ina chluasa. Cad a bhí uair amháin i bhfad i gcéin agus indistinct hum bhí tormáin dull, a roar muffled. Lean sé a cheann thart ar an taobh amuigh piléir, a bhí clúdaithe le drualus buailte cruth agus resembled an tusk ar eilifint ollmhór. Stop sé chun sosa agus a bhailiú a chuid smaointe. Cumhachtach bhíoma de solas pollta an láthair i os comhair dom. Ansin an fhuaim footsteps ag rith.
  
  
  "Roar! "Screamed mé. "Cá bhfuil sé?"
  
  
  Ní raibh sí freagra dom, ach nóiméad níos déanaí Gurnek tháinig amach ar fud an fhoirgnimh agus siúl ar fud an chlós. A ego thosaigh chuig haunt di, cé go raibh a fhios aige nach raibh mé in ann a fháil dó. Bhí sé ag rith ag beagnach luas gnáth, agus mar sin bhí a fhios agam a rúitín nach raibh hurting níos mó. Bhí sé ansin go Reva isteach ar an radharc. Sí boomed mimmo ag dom agus motioned dom a fanacht a chur. Ego ar aghaidh a bhí aimsir, a earlobe wrinkled; bhí sé ina aghaidh absalóideach a chinneadh, masc fuar agus ríomh a chinneadh.
  
  
  Ní raibh mé in ann a shéanadh go raibh mé an diabhal bródúil as di. Rinne sí a post breá, a choinneáil ar Gurnek ag bá mhaith gafa ainmhithe go dtí go bhfuil mé a bhainistiú a fháil haitheantas coibhneasta de Lai. Agus anois go bhfuil Lai bhí marbh, ní raibh ach ceann amháin Cobra gníomhaire d ' fhág a shocrú. Bhí sé an nunchaku ar batons a thóg í os cionn a cheann, a chuaigh i amháin go docht, agus chaith amach an taobh eile.
  
  
  Tairiscint ciorclach an lámh a leagtar ar an bata i tairiscint... A, súil agam go mbeadh, go cinntitheach scrios Gurnek pleananna... agus ego saol féin. Reeva a bhí dírithe ar an Indiach ón dá foircinn an chlós. Bhíoma de solas ón teach solais soilsithe an ghostly stuaraí agus colonnades de na pálás ríoga, chumadh sé cosúil le expressionist péinteáil.
  
  
  Ach ní raibh rud ar bith pictiúrtha mar gheall ar an mbealach Gurnek thosaigh a bhogadh, athrá a shaggy bogann. Sé gur mhaith le feiceáil dom, agus anois nach raibh aon bhealach a d ' fhéadfadh sé a sheachaint imbhualadh mar Reeva tar éis an ruaig air ar a gluaisrothar cosúil le innealta aoire ag iarraidh a ghabháil a iarraidh Scott. Anois an Indiach a bhí an t-ainmhí ar do eagla, eagla, agus éadóchas.
  
  
  Rinne sé iarracht a fháil ar fud dom, ach arís Rhea léirigh a cuid scileanna, a ghearradh amach ego cosán. Sí beagnach buailte air. Bhí an cailín a dhéanamh di is fearr a sheachaint imbhualadh díreach, agus nach bhféadfadh sé a milleán di. Sí freisin nach raibh ag iarraidh a bheith thrown as an rothar.
  
  
  Mar sin féin, fiú gan touching sé, hug a bhainistiú a choinneáil ar an ego amach as an mbealach seo, cosc a chur air ó éalú. An Nunchaku swirled thart ar mo cheann, agus nuair a Reva athraíodh a ionad ar aghaidh arís, forcing Gurnek chun teacht i dtreo dom, go raibh sí ag scaoileadh ag an ionstraim sin de bás, agus choimhéad mar atá sé slisnithe tríd an aer.
  
  
  An"killer" bataí a bhí an-úsáideach arís. Bhí sé fós ag faire ar an ardán, ag cur chéim ar aghaidh, nuair a Gurnek screamed agus ducked sideways, mar na clubanna a bhuail an aea i an cófra. An buille a bhí cosúil le a fist ag bualadh an t-ionad, agus thóg sé a anáil ar shiúl. Tuislithe sé, ar meisce mar ifreann, in ann a choinneáil ar a chuid comhardú.
  
  
  Limped sé ar aghaidh, ag bogadh chomh tapa is a bhféadfadh sé, a bhfuil an stiletto ar neamhthuilleamaí. Ní raibh aon am le dramhaíl, mar gheall ar tar éis Gurnek ar deireadh, bhí mé fós chun aghaidh a thabhairt ar Shiva, an fear a bhfuil ifreanda gaistí sí bhí éalaigh, ach nach raibh sé léirithe dom a aghaidh sa tuairisceán.
  
  
  Gurnek a bhí ar a chosa arís roimh s ' aicise atá bainte amach dó. Rug sé a nunchaku ,ach is cosúil go raibh riamh le feiceáil nó a úsáid an arm roimhe seo. Ní raibh a fhios aige conas a láimhseáil é, mar sin tá sé ach chaith sé ag dom. Na clubanna thit, agus bent sé síos a phiocadh suas nu, díreach mar a Gurnek lunged ag dom.
  
  
  Fuair mé mé féin sprawled ar mo ar ais arís, ag troid le haghaidh mo shaol, leis an Indiach idir mo dhorn. Bhí sé a thuilleadh in ann a chúis: gelatinous agus fuilteacha substaint a bhí sileadh síos an ego an torn súil, ní raibh sé ach an aghaidh a madman, ach an aghaidh a thabhairt ar na arrachtaigh.
  
  
  Pollta sé dom i an crook an elbow, agus mo mhéara go neamhdheonach loosened a grip. An dagger slid thart ar mo lámh. Shroich mé amach blindly, ach an Indiach bhuail mé arís i an scornach leis an pailme ar a lámh. Ní raibh a fhios aige i bhfad mar gheall ar karate, ach ní mór dó a fhoghlaim rud éigin as ár gcruinnithe roimhe. Agus anois bhí sé ag baint úsáide as a chuid tallainne agus faisnéis a chríochnú as dom.
  
  
  Reeva rothar a stopadh le ard-claonta groan, illuminating ár comhlachtaí fite le bhíoma de solas. Chuala mé léi a fháil amach as an gcarr, ach bhí a fhios agam nach raibh sí in cabhrú liom. Agus ós rud é Gurnek bhí kicking mo chos gortaithe, an tapaidh agus éasca an bua ba mhaith sí ag súil le haghaidh ní raibh sa radharc. An fear a bhí i scaoll, agus thug sé seo dó bhfeice de neart agus a chinneadh. Bhí sé ag troid ar feadh a saoil.
  
  
  Dá cuid, ró -.
  
  
  Sheas sé ar a palms agus iarracht a caith amach. Rollta mé os a chionn ar mo taobh, ach thit sé ar an barr de dom arís. Idir an dá linn, áfach, d ' éirigh liom a grab na clubanna, ceann i ngach lámh, le píosa de an fuip ar fud an bíosún i bhfolach i lár. Anois, ní raibh aon bhealach eile a úsáid a bhaint as arm, modh nach raibh sí taithí go fóill. Más rud é amháin a raibh mé an comhionannas vótaí leathair téad ar fud Gurnek muineál, dhá clubanna a bheadh cabhrú liom a úsáid as mo ego, mo chorp.
  
  
  Chuir sé a ghlúin i mo thaobh agus pollta dom i an duáin, rud a chiallaíonn sé groan, a ghortú. An marmair tíleanna chuma a damhsa roimh a súile, agus i bhfad i gcéin piléir faoi dhó agus méadú faoi thrí. Rinne sé iarracht chun díriú ar a fhís, ach gach rud d ' fhéach sé blurry, fuair níos dlúithe, agus ansin imithe.
  
  
  Gurnek, anois i frenzy, sceathrach amach na focail sa chanúint Indiach ní raibh mé in ann a thuiscint. Ach más rud é nach raibh mé in ann a chloisteáil cad a bhí sé mumbling, ní raibh sé deacair dom a phiocadh suas an bhrí a fánaíocht frásaí; sé a bhí, a chur air mildly, nach bhfuil an-dóchasach, ní cairdiúil.
  
  
  Bhraith sé agonizing cramp sa chuid cos, a bhí bent faoi na meáchan a ego. Chas sé a cheann díreach mar an Indiach a shroich le haghaidh an stiletto, ag gluaiseacht a alenka chun an ceart a ardú ar an dagger. Ag an am an -, thosaigh sé a ardú go dtí an leibhéal de gach fine.
  
  
  Ach ní raibh sé ag dul a thabhairt suas go héasca.
  
  
  A ghearrtar sé ar aghaidh le dall dagger stailceanna, ag baint úsáide as an scian a stab. Bhog mé chomh i bhfad ar shiúl ó léi mar a d ' fhéadfadh mé, ag iarraidh a choinneáil ar mo fad. Go tobann Reeva feiceáil taobh thiar de na maddened Indiach agus thosaigh sé buille ego ar an ais agus shoulders leis a dhorn. Cibé an bhfuil sé gortaítear dó nó nach ea, ní raibh sé ábhar. A idirghabháil distracted na n-óg Sikh an oiread sin go bhfuil mé a bhainistiú a sheachaint na fola stiletto blade agus leathar wrap an téad timpeall a muineál.
  
  
  Tá go conas a thosaigh sé ar fad: an chéad ionsaí i mo sheomra óstáin, ansin Ashok Anand, agus ansin an péacáin i an seomra folctha de na barra. Agus anois ar an imbhalla a bhí ag dul chun titim ar ball eile de na infamous banna de thugs i seirbhís de Shiva.
  
  
  A hathair a chuaigh i dhá clubanna go docht mar a tightened sé an craicinn buabhall-corda timpeall Gurnek muineál. An Indiach uttered caoin de iontas agus horror ag an am céanna, thit an stiletto, ag iarraidh a bhrú ar an téad amach as a scornach. Sé nach mbeadh a tháinig slán má choinnigh sé a bheith á brú.
  
  
  Twisted sé an chopsticks timpeall é féin agus a phiocadh suas iad. Ní raibh mé a fheiceáil Gurnek ar aghaidh, agus ní raibh mé ag iarraidh a fheiceáil ar a ego. Rinne sé iarracht a swallow air, análaithe a bhí múchtach agus wheezing, ach an t-aer nach mbeadh teacht ar a scamhóga. Tacaithe ag éadóchais, throid sé ar son a shaol leis go léir a neart fágtha. Agus nach raibh go leor.
  
  
  Bhí sé i gceannas anois, in ainneoin a numb ar an cos agus tuirse. A shoelace tightened, a bhuíochas leis an bataí go bhfuil cead di iarratas a dhéanamh ar an brú is gá. Eile gurgle éalaigh an Indiach a liopaí, agus ansin an fear a thug suas, a thuilleadh a thairiscint dúinn an friotaíocht slightest. Ego comhlacht jerked ar aghaidh, agus thit sé aghaidh síos. Fiú ansin, an "nunchaku" ní bheadh a ligean dul léi go dtí go raibh sé go hiomlán cinnte go bhfuil Gurnek bhí ar ais go dtí an huaire a gods, an Naga serpents, go bhfuil sé chomh dúthrachtach a chreid.
  
  
  Nuair a bheidh sé ar deireadh thuig go raibh sé lifeless, go bhfuil a chorp a leagan motionless ar an fuar urlár marmair, agus go bhfuil ach ceann amháin muscle sa chuid thigh convulsively crith, chas sé léi arís agus freed a mhuineál as an marfach leathar teaghrán. Ego ar aghaidh a bhí livid, agus a theanga a bhí bitten, beagnach gearrtha i dhá cheann ag a chuid fiacla, a clenched sé i horror.
  
  
  "D' fhéadfadh mé bhí níos measa, fear," muttered mé. "Smaoinigh ar an méid a tharla le droch-Nirad...
  
  
  Ach ní raibh sé ag éisteacht le mo comment. Le iarracht mhór, sé fuair suas go mall, a choinneáil ar a súile ar Gurnek ar an figiúr. Ach ní bheidh sé ag ardú arís ar fud an marbh. An Indiach throid go crua chun a a thabhairt ar an aea a mar gheall ar. Ach sa deireadh, gach rud a dar críoch i rud ar bith.
  
  
  Bhí sé marbh.
  
  
  "Cabhair dom a ghlacadh as a chuid éadaí," Rivet dúirt sí, ag seachaint an cailín s, a bhfuil an chuma a thabhairt dom imní, adh breathnú.
  
  
  Nach bhfuil sí ag iarraidh ar aon cheisteanna, agus a fheiceann sé go bhfuil mé shirtless agus an taobh dheis de mo pants is sáithithe i fola. Chrom sí síos agus iompú ar shiúl, unbuttoning Gurnek léine. An Indiach jacket a bhí dhaite a le fuil, ach bhí sé níos fearr ná rud ar bith.
  
  
  Reeva riamh d ' fhéach sé ar a fear marbh, ní as meas nó modesty, ach bhí an fear unpleasant radharc, agus ní raibh mé in ann an milleán ar an cailín le haghaidh nach bhfuil ag iarraidh chun breathnú ar a swollen, fola aghaidh lena teanga gorm gobadh amach. An cnámh ar fud an sileadh súl glinted oddly i an glare an gluaisrothar ar ceannlampa.
  
  
  Ansin chuimhnigh mé rud éigin go raibh Reeva a luaitear a dom go lá, ar ais ag Shiva ard-mhéara. Ní raibh sí ag dul isteach sonraí, ach ní raibh sé a ghlacadh le fada chun an figiúr amach cad a chiallaigh sí ag mistletoe. A uncail a úsáidtear í le haghaidh an chuid is mó vile rudaí, mar gheall ar a sadistic blas i forcing di a shásamh ar an paisin de na fir ar egos.
  
  
  Agus anois bhraith mé aon remorse ar feadh Gurnek, le haghaidh an ceann eile beirt fhear a leagan marbh sa chlós, n-íospartach nach bhfuil an oiread sin de mo fearg mar de mo chinneadh chun fanacht beo agus comhlánaigh an misean.
  
  
  Bhaint sé an bindealáin fola bhfuigheadh sé fillte thart ar a cos, agus ansin a bhaint di pants, chomh maith, ag fágáil Reeva crouched in aice leis Gurnek chorp. Thrasnaigh sé an gclós agus i gceannas ar an cloch linn snámha gur mhaith sé faoi deara níos luaithe. Bhí sé lán d ' uisce báistí. Shuigh sé síos ar cheann amháin de gach fine agus nite an fhoirceannadh, a chur i bhfeidhm fliuch paistí ó an léine torn ionfhabhtú a chosc ar an chréacht agus morgadh an cos. Ní raibh mé fiú cinnte go bhfuil an uisce nach raibh sé truaillithe, ach ag an nóiméad sin bhí mé aon rogha eile, mar sin mé cinneadh a ghlacadh ar an riosca.
  
  
  Nuair a d ' fhill sé ar Reeva, ghlac an cailín as an fear marbh ar pants agus kurta. Bhí siad beagán leathan ag an waist, ach ba mhaith sé a dhéanamh suas le sé leis an déanach Gurnek crios. Reeva chabhraigh liom a chur ar mo léine, ansin neartófaí cur ar ais, rubbing a lámha le chéile amhail is dá hey, bhí sé fuar.
  
  
  Whispered sí. "Cad a dhéanann muid anois, Nick?"
  
  
  "A ligean ar ghlacadh do charr agus dul ar ais go dtí an villa," a dúirt mé. Ego ar aghaidh a bhí aimsir, bháite, amhail is dá mba devoid de gach emotion. Bhí sí trí go leor, agus fós bhí sí fós níos cúinge, níos mó a chinneadh ná mar a bhí riamh. Shíl sé a athair, wondering más rud é bhí sé mar a oiread agus neart istigh mar a iníon ego. Sa chás seo, sé is féidir maireachtáil agus a shealbhú amach go dtí go bhfaighidh muid an ego.
  
  
  - Cad a tharlóidh amach romhainn? Reeva d ' iarr. - Conas a... conas atá tú ag dul a dhéanamh go?" a dúirt sí, ag cur in iúl do mo chos gortaithe.
  
  
  An chuid is mó de na pian a bhí subsided, agus d ' fhéadfadh sé a siúlóid leis an iarracht níos lú ná riamh. An nunchucks a chur léi síos, tucked ih isteach ar an phóca ar ais a pants, agus slid an stiletto isteach ar an leathair scabbard go bhfuil ar siúl di ag an forearm.
  
  
  "Conas?" - arís é. "Ná bíodh imní ort. Beidh mé a fháil di ar bhealach éigin.
  
  
  "Tá tú teacht i gcónaí ar rud éigin," a rinne sí gáire.
  
  
  D 'inis sí dom go bhfuil Ego uncail a bhí d' fhág le cúig fir, ní comhaireamh Ranjit agus na n-óg Sikh sé lámhaigh sa cos ag an Agra oifig an phoist. Mar sin, ní raibh ach beirt fhear d ' fhág i an luaidhe, ar leith ó Shiva agus Haksha. Ní bheidh sé éasca... ach, an gceantar seo de Rúis ní raibh sé éasca ó thús an -.
  
  
  
  Táimid thiomáin i silence. Reeva bhí an dá lámha ar an roth stiúrtha ar an carr beag. Nuair a Fatehpur Sikri a bhí taobh thiar dúinn, shrouded sa dorchadas agus deannaigh, iompaigh sí a ceann agus luaigh an painéal na nionstraimí drawer.
  
  
  "Thug sí tú a chur i láthair," a mhínigh sí. "Tá mé leithscéal ní raibh mé é a thabhairt duit níos luaithe, ach ní raibh a fhios agam gur mhaith leat gá ar sé."
  
  
  D ' oscail sé tarraiceán agus shroich an taobh istigh, mothú go dteagmháil léi sé an butt an gunna. Bhí sí scrúdú ag piostail i ar an painéal na nionstraimí solas: bhí sé ina beag .22-chaighdeán Beretta, in áit neamhghnách do bhean óg.
  
  
  Ach Reeva bhí gan íoc cailín ó gach pointe de.
  
  
  An Beretta go raibh arm éifeachtach ag raon dhúnadh. Ba chóir sé a bheith mheabhrú go bhfuil, a dúirt sé, seiceáil a dhéanamh ar an gunna, sásta go Reeva nach raibh dearmad chun é a luchtú.
  
  
  "Nuair a bhíonn muid ag amharc ar an villa, mall síos agus gníomhú mar má tá rud ar bith a tharla," d ' ordaigh mé léi, ag síneadh amach i suíochán mar sin ní raibh mé in ann a bheith le feiceáil. Go háirithe leis an droch-cos, bhí sé ag dul a bheith ina tástáil diana, ach má théann gach rud mar a raibh súil aige, beidh mé a bheith ar ais i gcruth go luath.
  
  
  "Ní bheadh sé a bheith níos fearr a fháil duine éigin chun cabhrú, Nick?" Dealraíonn sé mar sin risky dom, dhá cheann de dúinn i gcoinne dúinn go léir... ciallaíonn mé, "a dúirt sé, ag lorg nervously isteach i mo shúile," tá muid ag dul a ghlacadh ar uafásach, riosca.
  
  
  "Sin an t-aon bhealach ar aghaidh," a dúirt mé, agus d ' inis dia duit gach rud a fhios agam faoi Puran Dass, agus na cúiseanna cén fáth nach raibh sé i scríbhinn chuig an Indiach Tseirbhís Rúnda chun cabhair a fháil i n-oibríochtaí a sheoladh. Ag an am Be críochnaithe ag insint di an scéal mar gheall ar an sceitheadh sa Dass oifig agus a ego nasc a Shiva, a bhí againn cheana féin i radharc an tí.
  
  
  Shuigh sé síos ar an suíochán mar Reeva moill síos. "Tá tú mo shúile ó anois ar," whispered mé. "Cad a dhéanann tú a fheiceáil?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní go fóill.
  
  
  A shúile darted le Nah ó thíos. Shuigh sí stiffly taobh thiar den roth, brúite sí ar ais i gcoinne an suíochán, a súile ag stánadh díreach ar aghaidh. Iompaigh sé amach an mhórbhealaigh ag luas measartha, púróga agus carraigeacha bouncing faoi an carr.
  
  
  Go tobann, Reeva braked a stopadh. "Tá dhá cheann acu! "Cad a bhfuil sé?" exclaimed sé. "Dhá gardaí!
  
  
  Fuaimeanna de gunfire ina dhiaidh sin. Stad seo caite. Ón am sin ar aghaidh, ní raibh mé ag an só a dhéanamh botún amháin.
  
  
  
  
  14
  
  
  Léi, screamed. "Faigh síos níos ísle!" -
  
  
  Shroich sé amach agus tharraing sí isteach an suíochán. Reeva bhí an-sprioc éasca. Whiz urchair agus ricochet furiously. An bháisteach poured síos ar an windshield cosúil le luaidhe, is cúis mhór shards gloine ag titim ar dúinn.
  
  
  "Lie go fóill agus fanacht go dtí go bhfuil mé a thabhairt duit ar an comhartha a aghaidh," Reva rabhadh di. Ísliú sé an láimhseáil agus d ' oscail an doras, crawling feadh an cosán dusty. An doras bac dom, urchair whizzing lastuas. An fhuaim a reáchtáil footsteps echoed tríd an t-óstán ar fad. D ' ardaigh sé an beretta agus ardaíodh Rivnenskaya ceann díreach go leor chun a ghlacadh mar aidhm.
  
  
  An turban-clad gunman thit cosúil le saighdiúir wounded.
  
  
  Duine a bhí ag fanacht ann dom, agus ní raibh sé Nag, de go raibh mé an diabhal cinnte. S ' aicise atá ann bhuail an fear go hoscailte i an cófra. Murab ionann agus a chuid comrades, a bhí an bháis mear agus sách painless. Ach an ceann eile garda a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. Narrowed mé mo shúile agus a scanadh ar an cosán ó thaobh go taobh, ach i gcás a rinne sé a ghabháil dom as garda agus a reáchtáil i dom ó taobh thiar.
  
  
  "Fan síos ann! Reve adeir sí, ag rá léi nach bhfuil a fháil amach, ar fud an carr. Thosaigh sí ag dul in olcas amach as an suíomh, ansin stad go tobann agus ní raibh go díreach mar a d ' ordaigh sé.
  
  
  Eile lámhaigh ghlaoigh amach, a thabhairt dom an smaoineamh maith ar an unseen shooter ar a áit hiding. An fhuaim a tháinig as an ceart, níos faide ná an ard agus dlúth fál balla atá timpeallaithe an villa. An iúir agus aitil crainn ceilte go hiomlán mo chéile comhraic. Más rud é gur mhaith sé ag teacht i taobh thiar dom, ó áit a ba mhaith léi a bheith faoi chlúdach an lá ar fad, ní ba mhaith liom go raibh seans amháin chun éalú. Mar sin, is gá dom a bog, agus go tapa.
  
  
  Spléach mé go tapa síos an alley agus a fháil cad is gá dom; a mhéara a bhí greamaithe dá suíocháin ag fist-iarrachtaí carraig ba mhaith liom a faoi deara ag an imeall an cosán dusty. Le gluaiseacht mear, chaith mé a ego thar an doras carr agus éisteacht a fháil thud mar a bhuail sé an talamh thart ar deich méadar i os comhair dom.
  
  
  Eile gawk whizzed tríd an aer. Ní raibh mé in ann a fheiceáil ar an shooter, ach ní fhéadfadh sé a fheiceáil dom, ach an oiread. Éist mé, agus go luath raibh mo foighne bronntar ag an fhuaim footsteps ag rith, ní i dtreo liom, ach sa treo eile. Shiva garda, an ceann deireanach gorilla seasamh idir an madman agus dom, a bhí ar siúl mimmo, i bhfolach taobh thiar an fál tiubh.
  
  
  Bhí thrown sí ag carraig eile, an am seo níos mó ná an chéad. An gunna barked arís, agus Gawk súile flicked beag bídeach bruscar suas an lár an cosán caol. A caoin éalaigh mo liopaí, ina ard-claonta moan de agonized pian. Gan olc do dhuine a ba mhaith riamh a bhí san amharclann, réasúnaithe mé. Ní raibh sé le fada-tharraingt-scread amach a d ' fhéadfaí a éisteacht ó achar fada ar shiúl, ach bhí sé fíor fuarú scream, agus bhí sé tionchar.
  
  
  An fálta parted a ligean isteach ar a figiúr le turban fillte thart ar a ceann. Ró-dhéanach, thuig sé nach raibh aon fear marbh ar an rian. Ró-dhéanach, thuig sé go raibh an scream a bhí ina ruse a tharraingt ego ar fud an foscadh. Tharraing sé ar shiúl, fiú ag breathnú i mo treo. Ach anois bhí sé aon am a d ' fhág... go deo, a sé ag súil.
  
  
  An .22-chaighdeán piostail a thiomáin an piléar isteach ar an aea a ghualainn, casadh sé cosúil le puipéad mar sin, crua go bhfuil an aea a bhí a cling go dtí an fál a choinneáil ar a chuid cothromaíocht agus clúdach a ghlacadh. Tharraing mé an truicir arís, agus faire air a dhéanamh creepy rince, nuair a bheidh an dara gawk pollta poll i lár a ego forehead.
  
  
  Gan fuaim éalaigh an fear ar liopaí.
  
  
  Chomh luath i an glare an headlights, ardaigh sé a lámha agus fired eile futile lámhaigh ag an gunna. Ansin slid sé síos go mall, mar más rud é chun suí i lár an chosáin, a cosa sínte amach i os comhair dó, comhlacht tilted ar aghaidh, a cheann crochta ar a cófra.
  
  
  Reeva d ' fhéach sé suas, sheas sé suas, agus peered timpeall an deireadh an painéal na nionstraimí. "Ach, Uncail -" thosaigh sí.
  
  
  "Beidh sé a bheith anseo go luath, a chinntiú go mbíonn tú mé," whispered mé. Ríomh sé go raibh an Beretta go raibh fós roinnt babhtaí chlé, níos mó ná an Sikh trom .45-chaighdeán piostail. Mar sin, níl mé ag iarraidh a tóg suas airm. Sé go mall fuair chun a chosa agus sheas amach ó taobh thiar de na bullet-lán doras carr. Beirt fhear a leagan marbh ar an mbóthar, d ' íospartaigh ar a gcuid stupidity féin, a n-naive creideamh i an divinity an mortal Shiva.
  
  
  Ach tá an bosca a bhí fíor. Ego pleananna a conquer gach ceann de India a bhí chomh fíor agus a chinneadh. Labhair sé ar "dhaonnúil" riachtanais, an fonn chun beatha agus clothe daoine, ach Shiva bhí anfhlaith a bhfuil a lorg an chuid is mó a dheachtóireacht neamhthrócaireach, agus an ego de na modhanna a bhaint amach cumhachta a bhí mar mídhaonna mar an ego de na modhanna a bheadh má bhí sé a fhaightear cumhacht.
  
  
  Tá líne fhada de na fálta go tobann lit suas mar a soilse tháinig ar fud an tí, mór lampaí mearcair forcing dom a chéim ar ais, sciath mo súile as an solas blinding. Na céadta de feithidí, leamhain, agus fathach mosquitoes an chuma a hover san an bhíoma de solas i mo cosán. Siad hummed agus swirled, mingling leis an deannach agus boladh an bháis.
  
  
  Mór cuileoga ciorcal cosúil le miniature vultures, ag titim ar an dá corp bloodied agus ardú ar insistent deafening hum san aer. A fuaime a rinne mé wince mar a ears pricked suas i rage le haghaidh torann eile. Ní raibh mé in ann a chloisteáil rud ar bith ach na cuileoga, ár fuaime ó an brightly lit villa.
  
  
  "Ravi! Arun! go tobann bhí a mhiotalacha guth, guth nach raibh fuaim cosúil le linn, nó aon duine ach é féin.
  
  
  D ' fhéach mé ar léi, agus thug sí dom le nod beag ar cheadú. "Shiva," whispered sí. "Tá sé dó, mo uncail. Bí cúramach, Nick, le do thoil!
  
  
  "Tá tú damned tóineanna! Cá bhfuil tú? Cad a tharla? Arun? Ravi? Shiva ar a dtugtar amach chun an bheirt fhear arís, agus a guth an chuma a snámh i dtreo dom cosúil leis an macalla de d ' aois pláta.
  
  
  Tá sé in am do díreach achrann, duine-le-duine achrann. Mé steeled féin, motioned le haghaidh Reeva chun fanacht taobh thiar dom, agus shiúil go seasta síos an cosán. Shiva scairt arís, ach an egos de na bodyguards a bhí in ann freagra a thabhairt. An cuileoga, go háirithe an voracious cuileoga go swooped síos ar an lifeless comhlachtaí an dá Indians, a choinneáil ar an comhrá ag dul.
  
  
  "Beidh mé tú a mharú le haghaidh do stupidity!" Shiva screamed i ard-claonta guth a feall ar a fearg agus eagla.
  
  
  Mar sin féin, ní raibh sé leomh teacht amach chun aghaidh a thabhairt dom. Bhí tost arís. Crouched mé síos chomh deacair is a thiocfadh liom, ag iarraidh a choinneáil ar mo cos as ag dul numb. Tar éis roinnt glún bends i comharbas tapa, an chuid fola a thosaigh a scaipeadh go rialta. Le lámh amháin, bhrúigh sé ar leataobh ar a tor tiubh.
  
  
  Ó anseo, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an gairdín istigh, lush agus dea-choimeád. Cad a chonacthas dom arís go raibh an gairdín a bhí neamhréireach nuona, mar sin lush agus thorthúil le haghaidh a arid tír-raon, ró-saibhir i bplandaí agus na bláthanna a shaothrú ar a leithéid tirim agus dusty plain. Ach tá, Shiva bhí an t-airgead, rupees agus dollar, a mhealladh Haji isteach ina glan. An ego a bhí gan teorainn acmhainní atá ar láimh aige, an ciallaíonn sé go bhfuil cead é a fháil cumhachta, agus go leor naisc ábhartha ciorcail. Bhí mé wondering cé mhéad a bhí sé ag tabhairt Dass a choinneáil ar an ceann an Indiach tseirbhís slándála ar a párolla. Nó b ' fhéidir Dass eile a bhí fanatic a blindly chreid i Shiva aisling na glóire, i ré órga na Hindia, i an mighty Mori agus Gupta civilization.
  
  
  Is cuma cad é an fear 's motives, an baol don domhan d' fhan. Ach nach bhfuil chomh contúirteach agus fealltach mar Shiva féin. Mé brú isteach ar an brainsí tiubh de an fál, ag súil go mbeidh aon rustling nó creaking a bheadh betray mo láthair.
  
  
  "Carter?" Ar A dtugtar guth amach le níos mó ná leid de searbhas ann. Bhí sé athrú guth a bhí ar cionúireachtaí drámaíochta. "Sin tú, agus an ceann eile?" An bhfuil a thagann tú chun cuairt a thabhairt dom?
  
  
  Bhí sé fuar, rialú arís. Ní raibh sé i an giúmar le haghaidh comhrá nó ego puns. B ' fhearr liom go dtí deireadh an plé ar níos géire faoi deara. Ach ní raibh mé in ann é a fheiceáil. Stop sé agus a bhrú ar leataobh na brainsí, a choinneáil ar a shúile ar an gcosán a bhí sé hurriedly climbed... chuma sé cosúil go domhnach ó shin, ní uair an chloig.
  
  
  Cad iad na... cad, a ghlacadh in oiriúint!...
  
  
  Blinked sé agus d ' fhéach sé arís a chur ina luí é féin go raibh sé seo ach cleas, ar illusion optúla. Ach níl, mo súile nach raibh deceiving dom. Bhí sé Shiva, ach ní raibh sé ag breathnú ar chor ar bith cosúil leis an duine a liom a shamhlú dó a bheith, nach raibh aon rud i nen thart ar cad liom a shamhlú. Bhí sé go hiomlán difriúil ó dúinn, an t-aon duine mé gur mhaith feicthe riamh i mo shaol.
  
  
  In ionad an lámh dheis, ó thús na pailme... nó áit a bhfuil an mhéara tá siad suite de ghnáth, an fear a chaith cruach dhosmálta próistéise... suas go dtí an ghualainn. Ní raibh sé a lámh dheis, ach Reeva ar devilish agus cunning uncail, ní raibh a chaitheamh againn, gnáth prosthetics, dúinn, rudaí gnáth, linn adhmaid nó plaisteach lámha. Níl, a dhuine uasail.
  
  
  Cruach cobra ag gabháil leis ar a ghualainn a bhí ag bogadh ar ais agus amach san aer, agus "cobra" go resembled reptile gcónaí i ngach slí, a miotail fiacla sileadh le cumhachtach resentment!
  
  
  A rá go bhfuil sé a bhí iontach agus dochreidte a bhí an understatement. Choinnigh sé blinking, ach ní raibh sé a mirage nó hallucination. Bhí sé cad é p/, uafásach agus scanrúil cad é p/! Cruach cobra sonraí anatamaíocha a bhí beacht síos go dtí na sonraí is lú: a ding-chruthach ceann le hood, oscailte agus dúnta jaws. Na fiacla a bhí gan amhras steallairí hypodermic, in ann a instealladh deadly reptilian fala isteach an íospartaigh fola.
  
  
  A gaze bhog ó na aisteach agus menacing gléas a Shiva ar aghaidh. Fuar, uilleach, reptilian aghaidh. Bhí sé caol súile dubh agus tiubh, eyebrows bushy. Bhí sé de airde meán, le thrua, comhlacht lean a exuded an spiorad demonic mailís.
  
  
  Ní raibh sé gnáth chéile comhraic, ach a bheith ag an duine, cosúil leis an chuid is mó de mo naimhde, a bailíodh i amháin gang... daoine cosúil Karak, an elusive Werewolf, nó an personified demon a dtugtar é féin " an Tuasal Judas."
  
  
  Mar más rud é an cruach cobra nach raibh go leor, mar arm cosanta (agus, más gá, mar arm ionsaitheacha), Shiva dea-lámh ar siúl .45-chaighdeán piostail, an domhan-cáiliúil Meiriceánach Colt. Shiva waved an gunna ar ais agus amach, ag fanacht le haghaidh aon ghluaiseacht nó fuaim a d ' fhéadfadh a nochtann mo suíomh i an fál.
  
  
  A scairt sé. "Go Macánta, Carter! "Ní bheidh mé a shoot. Ní mór dúinn chun labhairt, plé a dhéanamh... Fiú do comhrá a dhéanamh le Tuasal Dass lá atá inniu ann nach bhfuil ag dul go dtí deireadh, ag an mbealach. Agus cé go bhfuil muid ag dul dó, inis dom cad a rinne tú le mo neacht, go leor a Chailleann Singh." Ní féidir liom teacht ar an cailín gleoite.
  
  
  Ní raibh mé freagra.
  
  
  Ina áit sin, ardaíodh sé an beretta agus atá dírithe sé ag Shiva cófra. Go mall, tharraing sé an truicir, ag smaoineamh leis féin, go bhfuil an nightmare bheadh a bheith go luath os a chionn. An fear a sheas amach go foirfe, agus ní raibh mé in ann a bheith mhian le haghaidh sé níos éasca sprioc: go deimhin, an solas sruthú ó an della sviatum taobh thiar dó gach lá eile soilsithe go hiomlán ar a figiúr caol.
  
  
  Ach in ionad féachaint dó titim ar a ghlúine, in ionad éisteacht ego seo caite muffled caoin nó féachaint air writhe i an agony, dá cuid a bhí stunned nuair a chonaic sé an goggle-eyed Beretta preab as a cófra. Ansin gawk thit isteach cloiche ársa dealbh i lár an ghairdín.
  
  
  "Mar sin, tá tú ann! An Indiach grinned agus a tharraing an truicir ar an colt, lámhaigh marfach bullet cúpla orlach déag ó mo cheann.
  
  
  A instinctively faoi dhó os a chionn, nach bhfuil fós a chreidiúint, a súile. An gawk bounced as a cófra, ach ní raibh aon comhartha go Shiva a bhí ag caitheamh a bulletproof cóirséid faoina bán kurta . Go deimhin, a ego a d ' fhéadfadh a fheiceáil a cófra lom faoi a léine, ar an leagan amach a ribcage, na matáin. Tá gach rud go soiléir le feiceáil le mo incredulous súile.
  
  
  Ach amháin má tá sé máinliachta, freisin, i gcrích aici. Ach go raibh sé dodhéanta. An duine nach bhfuil an robot... nó nach bhfuil?
  
  
  Níl, ar ndóigh, ní raibh sé, ach ní raibh aon chosc a chur ar an méid a chonaic mé, agus ní raibh aon séanadh go Shiva chuma a bheith endowed le cumhachtaí osnádúrtha. Guo arb é an dara am agus a tharraing an truicir. Dá cuid a bhí dírithe ar an Indiach an ceann, ach ag an am céanna recoiled sé, agus gawk fuair bhfostú i an jamb doras, go cúng ar iarraidh an marc.
  
  
  Mar sin, bhí sé i mbaol, nó ar a laghad bhí sé i mbaol i roinnt codanna de a chorp. Ós rud é nach raibh a fhios agam cé mhéad babhtaí bhí d ' fhág mé, ní raibh sí ag fanacht le haghaidh Shiva le teacht amach ar fud an ard-mhéara. Le gluaiseacht mear, in ainneoin a gortaithe cos, bhrúigh sé ar shiúl ar a fál tiubh agus thosaigh sé a eitilt tríd an gairdín. Léi, bhí a fhios go bhfuil an ego gunna a d ' fhéadfadh dul amach ag am ar bith. Bhí sé fuaim ní raibh sé ag iarraidh uirthi a chloisteáil, ach mhisneach sé é ar aon nós, ag guí go bhfuil an fear a bheadh fanacht as radharc go dtí go shroich sí an taobh facade an villa.
  
  
  "An bhfuil tú ag lorg duine éigin?"
  
  
  Chas sé timpeall agus a tharraing an truicir ag an am céanna. Ach an Beretta a bhí adh: an siopa tréigthe. Cliceáil amháin, agus go bhfuil sé. Bhí sí thrown ag gunnán isteach Shiva twisted, grinning aghaidh. Cobra-chruthach miotail lámh lámhaigh suas. An Beretta bounced as an miotal lámh agus thit ar an talamh.
  
  
  "Ná bogadh, an Tuasal Carter. Céim ar aghaidh, "Shiva d' ordaigh. Choinnigh sé an bromach léirigh díreach ar mo cófra, agus ní raibh mé ag dul a scaradh féin ó go anatamaíocha chuid de mo chorp... ar a laghad, ní mar sin ró-luath.
  
  
  "Cad iad ag fanacht leat do, Shiva?" Cén fáth nach bhfuil tú shoot, mar sin a ligean ar seo a fháil os cionn leis?
  
  
  ""Chun a fheiceann tú bás gan fulaingt olc bás, a stór eile?" Níl, tá mé eagla go bhfuil nach bhfuil mo stíl. Tar éis an tsaoil, mo álainn nathracha fós ocras, in ainneoin an flúirseach edu go raibh maith agat a óga Nirad. Sílim go bhfuil an buachaill a bhí níos mó úsáideach mar freastalaí. Ach ba mhaith liom Cobra chun a bheith ina aonair agus dlúth eagraíocht. Agus ós rud é Nirad deartháir níos sine a bhí cheana féin i mo seirbhíse, ar a chonaic mé aon chúis nach a fháil ar cíos ar an buachaill, chomh maith le. Ar an drochuair, ní raibh tú ag smaoineamh deireadh a chur le do ghairm bheatha. An ollphéist chliceáil a theanga reproachfully, a shealbhú ar an gunna léirigh ag dom a stack an dollar.
  
  
  Taobh thiar dom, s ' aicise atá ann, chuala mé duine éigin ag gluaiseacht cúramach. Chas sé a cheann agus chonaic sé an figiúr de an Sikh bhfuigheadh sé a lucht créachtaithe níos luaithe sa lá atá inniu, lámhach AEA i an cos ceart i os comhair an Agra oifig an phoist. "Ó, tá sé agat, Krishna! Shiva exclaimed go sona sásta. Ansin d ' fhéach sé ar dom le wink. "Sílim go bhfuil tú dhá a fhios agat, ar cheann eile, ceann eile.
  
  
  "Bhí againn ar an taitneamh a chruinnithe go arís sa lá atá inniu," muttered mé.
  
  
  "Cheana féin. Is cuimhin liom Krishna ag insint dom ar na sonraí ar do chruinniú. Ach cad nach raibh a fhios agat, an Tuasal Carter, a bhí go Krsna tá Nirad deartháir níos sine. Bhí sé ainmnithe tar éis an Hindu dia an ghrá, cé bhí sé a ardaíodh mar devout Sikh. Ach tá aon cheann de go bhfuil cúrsaí anois — Shiva ghearradh air amach. "Is leor a rá go bhfuil Krishna áirithe fuath le haghaidh tú, a stór Carter, go háirithe ós rud é go bhfuil sé fuair sé amach gur tú atá freagrach as an bás tragóideach do dheartháir ego.
  
  
  "Má Nirada nach raibh a maraíodh, bheadh sé maraíodh dom," a dúirt mé. "Tá a fhios agat go han-mhaith, Shiva. Is é seo an dlí an jungle, mairfidh an fittest.
  
  
  "I ndáiríre, i ndáiríre," an Indiach chuckled. — Ach tú, tá mé terribly brón orm a insint duit, nach bhfuil tú ag an láidre níos mó, an Tuasal Carter.
  
  
  Krsna ní raibh a rá focal a chur chugainn. Ghuigh sé gur mhaith sé faoi deara an bulging Nunchucks ina phóca ar ais. Ach le ceann amháin gunna léirigh ag mo cófra agus an ceann eile ag mo ar ais, ní raibh sé leomh a dhéanamh le bogadh bréagach, nó gur mhaith leo araon, a tharraingt ar an triggers. Mar sin, sheas mé ann, ag iarraidh gan a chur strus i bhfad ró-ar mo chos gortaithe.
  
  
  "Nach bhfuil tú freagraíodh mo corkscrew gceist go fóill, Carter," Shiva ar lean. "Ní raibh tú insint dom cad a tharla do mo pretty neacht."..
  
  
  "Tá sí marbh.
  
  
  D ' ardaigh sé a chuid malaí mar ego ar menacing súile dubh flashed. "Dead?"
  
  
  "Dead," ndeor mé. "Gurnek maraíodh í roimh an ego a d' fhéadfadh stop a chur leis. Fuair sí bás láithreach, más rud é go bhfuil aon sólás.
  
  
  "Níl ar chor ar bith," Shiva d ' fhreagair le gáire magadh. "Tá sí i gcónaí ina luí, smug fraochún ó bhí sí ina leanbh. Ach beidh mé chailleann sí go háirithe, le haghaidh cad a rinne sí le mo fir, agus cad a fuair siad chomh greannmhar ós rud é sí bhí cónaí le liom...
  
  
  "Mar sin, bhí sí do phríosúnaigh, i gceist agat.
  
  
  "Mar is fearr leat, ní chuireann sé ábhar. Ach amháin le haghaidh a athair bocht... mo deartháir beloved beidh ag fulaingt go mór do an caillteanas a iníon daor.
  
  
  Le gach a rith an dara, bhí sé ag tosú a bhaint amach cé chomh héasca a bhí sé a fuath an fear seo. Bhí sé ina pervert, a monster le aigne mar gaiste cruach, iontach ach twisted, dúsachtach. An fear ligh sé a liopaí agus thug dom sadistic, sarcastic aoibh gháire.
  
  
  "Beidh mé a bheith ina lán de spraoi le leat, Carter," a dúirt sé le chuckle. - Mar a fheicfidh tú, an beag ama a chaitheamh againn le chéile beidh sé a bheith spraoi!
  
  
  "Inis dom rud amháin níos mó, Shiva, ach le haghaidh an taifead," isteach mé, a ardú mo ghlór, ag súil go Reeva d ' fhéadfadh sé a chloisteáil dom agus i gcás chaill sí an chéad línte den idirphlé. "I gcás Reeva athair?" Tá cailín darb ainm I. inis dom faoi... ar mhaith leat a fhios? Hey, ní raibh mé ag muinín aici...
  
  
  Shiva twisted síceolaíocht d ' oibrigh go díreach mar ba mhaith liom ag súil.
  
  
  "Bhí tú ina amadán a bheith in amhras mo neacht," a dúirt an Indiach. "Is é mo dheartháir sábháilte agus fuaim, ach roinnt céimeanna ar shiúl. Más cuimhin liom léi i gceart, chuaigh tú go dtí an seamlas an lá céanna. Nuair a thosaigh tú ar an pandemonium, a d ' fhéadfadh liom a chur.
  
  
  "Cá bhfuil sé?"
  
  
  "Cad É, An Tuasal Carter?" Is é mo dheartháir, ní i riocht a chur faoi deara damáiste i na tithe go léir ar fud, guth agus gach; a bheith beacht, nach bhfuil sé in ann a chur faoi deara damáiste i ngach na tithe ar fud an limistéar uisce. He gloated, ag baint taitnimh as an chumhacht a bhí sé ina lámha.
  
  
  Agus sheas sé ann, ní féidir a dhéanamh le bogadh chun droim ar ais an staid. Bhí sé dhá gunnaí a luaigh ag dó, tosaigh agus ar ais, réidh chun dul isteach píosa cáis na Heilvéise i ábhar soicind. Ní raibh sé ar an t-am is fearr le haghaidh mo is fearr leat cleasanna, go háirithe le Krishna, a bhí an-fonn a shoot dom a dhíoghail an bás a dheartháir.
  
  
  Ach go tobann gawking gearrtha gearr ego aisling de leathanach. An lámhaigh bhí fired i dtreo an fál i gcás Reeva a bhí i bhfolach. An cailín a bhí ina sprioc foirfe. Léim sé amach as an mbealach de Shiva gunna agus d ' fhéach sé ar Krishna amach as an choirnéal a súl: a scarlet stain le feiceáil ar an os comhair a léine bán. Chuaigh sé síos cosúil le logáil isteach, an tionchar bullet knocking ego ar ais i gcoinne an doras ar oscailt ar an taobh facade an villa.
  
  
  Bhí mé ag súil a ghlacadh an nóiméad a iarraidh ort cead a dhéanamh Shiva. Léim sé ar aghaidh, buailte leis an lámh a bhfuil an gunna le bhfeidhm ego chun ligean dul ar an gunna. Fired sé díreach mar cobra-chruthach cruach lámh a tháinig sé síos ar mo ghualainn.
  
  
  Na fiacla, sileadh le venom deadly, bhí dhá orlach déag ó mo mhuineál. Bhuail mé an Indiach i an fhód, ag seachaint an ego an cófra, agus mé fós ní raibh a thuiscint cad a bhí sé ag caitheamh faoi na seaicéad," agus ní raibh ag iarraidh a bhriseadh mo lámh ar a phláta cruach.
  
  
  "Ní féidir leat a bhuachan, Carter! Riamh! An fear hissed, mar a ego slammed an pailme a lámh isteach an scoilteachta idir a mhuineál agus a ghualainn. An buille a d ' oibrigh; an fear loosened a grip ar feadh nóiméad, agus an gunna thit ar an talamh.
  
  
  Bhí sé flung leataobh ag an ego, agus an gunna chuaigh sé ag eitilt ar fud an cosán gairbhéal. "Mar sin, tá muid fiú," a dúirt mé, ag cur le céim siar. Chuir mé mo lámh i nóiméad agus a phioc suas an nunchucks.
  
  
  Shiva narrowed a shúile go dtí go raibh siad dhá tanaí slits, a aghaidh níos reptilian ná mar a bhí riamh. Ní dóigh liom go bhfuil sé bhí a fhios cad "nunchucks" bhí, ach tá sé cinnte a thuiscint go bhfuil siad nach raibh neamhchiontach airm. Tacaíocht sé suas go dtí an doras, stepping thar Krsna corp... ag an am céanna, an gunshot ghlaoigh amach arís. Ach an uair seo Reeva aidhm nach raibh go leor cruinn, agus a gawking súile fuair bhfostú i an deannaigh agus gairbhéil ag a uncail ar shiúl na gcos.
  
  
  "Ansin an fraochún beo," an ollphéist dúirt sé, " ní le fada, Carter, chinntiú go mbíonn mé leat.
  
  
  "Ní féidir leat acmhainn chun árachas i gcoinne timpiste!" Dúirt mé ironically, a choinneáil ar mo fad mar gheall ar an cobra fiacla. An gleaming na fiacla ar an slat miotail i gcuimhne dom de Shiva peculiar madness, a sadistic modhanna a roghnú.
  
  
  "Tá sé jammed!" Ná shoot, Nick! Reeva bhí guth shrill le scaoll taobh thiar an fál tiubh.
  
  
  "Fanacht ann; nach dtéann! Hey scairt ar ais ar a.
  
  
  Bhí mé a úsáid as mo nunchucks chun bain an ollphéist a ceann nó a strangle dó. Ach ní raibh mé in ann a fháil ar aon níos gaire, ar a laghad, ní go fóill.
  
  
  "Ní mór duit realized go bhfuil an fiacla tá mo cobra... an Indiach ar an-súile dubh ins an miotal lámh ar feadh nóiméad ...go bhfuil siad iomlán de venom deadly, meascán déanta ar fud an venom de cheithre nathracha. Rinne sé iarracht a ghlacadh a chuid ama, ag stopadh ag an cur síos ar an dragon. "Bhí sé déanta le meascán de glas mamba venom, scaly viper venom, na Hastráile venom nathair, agus mo is fearr leat reptile le haghaidh cúiseanna a d' fhéadfadh a bheith agat guessed, is é sin an rí cobra venom. Go léir le chéile, an Tuasal Carter, a dhéanann siad le tuiscint go bhfuil a dhéanann óga Nirad bás is cosúil cosúil le trócaireach bronntanas, mar má tá an buachaill nach raibh gortaítear ar chor ar bith. Ach tá a fhios agat cé mhéad a d ' fhulaing sé, nach bhfuil tú, Carter?
  
  
  "Cá bhfuil An Bosca, Shiva?" D ' iarr mé uirthi, gan aird ar a chuid cainte gearr agus an satanic smirk go bhfuil cuachta a ego ar a liopaí. "Tá mé toilteanach a dhéanamh le déileáil le leat, a mhalartú. Do shaol ar an aireagán Haji.
  
  
  "A déileáil? a dúirt sé le gáire. "Tá tú ag kidding, Carter. A shamhlú, bhí sé fiú an réamhchúram a scriosadh gach ceann de Haji nótaí agus nótaí i gcás sé bhí riamh chinn a reáchtáil ar shiúl! Níl, níl ach Bosca amháin anseo, agus tá sé mianach, Carter. Ní bheidh aon duine eile é a fháil.
  
  
  "Mar sin, an guys maith i Beijing a thabhairt duit carte blanche, ceart?" Tá tú ag deluding féin, Shiva. Gan a lua go bhfuil tú ag wasting mo chuid ama lómhara.
  
  
  Chomh fada mar bhí a fhios aici, an Indiach a bhí bluffing. B ' fhéidir gurb é an albáinis Hadji bhí slipping ar shiúl ó na villa ag an nóiméad sin an -, ag cur a chuid lómhara aireagán leis. Dá imithe i bhfad ró a fheiceáil mo cheantar sa Rúis theipeann miserably. Sin an fáth a rinne mé an cinneadh. Chomh fada is a choinneáil mé as a bhaint amach ar an miotail cobra lámh, is féidir liom a fháil amach le sé.
  
  
  Ghlac sé céim ar aghaidh, agus Shiva a bhfuil tacaíocht ar shiúl. Bhí sé eagla, in ainneoin an arm uafásach go bhfuil an chuma a bheith ina chuid dhílis de an ego de chuid an chomhlachta, an ego de na a bheith. Grinning, lean sé a tharraingt ar a chos ar feadh an cabhsa gairbhéil. Tacaíocht sé ar shiúl arís, ach an uair seo bhí sé ar dá cuid, a sheas ar leataobh agus bhí ar siúl i dtreo dom, ag iarraidh a fháil tar éis dó sula bhféadfadh sé a ainliú ar mo lámh miotail le haghaidh marú buille.
  
  
  An ghluaiseacht ag teastáil am a ríomh leis an céadú de dolly dara, an t-am a thóg sé a tharraingt ar an leathair téad ar fud an ollphéist ar a mhuineál, agus an t-am a thóg sé chun a dodge agus a sheachaint á bitten ag an subcutaneous fiacla. Ag an am céanna go léim sé ar aghaidh, ag iarraidh a wrap an gaur i bhfolach ar fud Shiva scornach, cruach lámh chastar síos agus a ghearradh ar an téad ina dhá leath. A "nunchaku" bata bhuail an miotail slat ar an cursed gléas, ach an t-adhmad slid ar fud an dromchla réidh.
  
  
  An venomous fiacla a tháinig contúirteach gar do mo mhuineál. Shiva bhrúigh sí i dtreo an tosaigh, a ligean dul ar cad a bhí fágtha ar mo nunchucks (iar-broomstick), agus rug na cruach cobra leis an dá lámh. An fear a bhí análaithe go trom, agus an saorga lámh a tháinig suas i os comhair dom. Ní raibh a fhios agam conas a d ' oibrigh sé, ach ní raibh mé in ann stop a iarraidh mar gheall air.
  
  
  Mo elbow i dteagmháil léi an man ar cliabh. An Indiach a bhí ag caitheamh rud éigin deacair, ach ní mhiotalacha. Caithfidh sé a bheith plaisteach. Shiva leanadh ar aghaidh le grin fiú mar struggled sé, agus amhail is dá mba léamh mo aigne, a dúirt sé, " an-éadrom agus bulletproof." Eile aireagán mór ó Haji. "Behaved sé cosúil le maniac, fiú i gcásanna éadóchasach.
  
  
  Bhí sé chomh bródúil as, mar sin muiníneach. Idir an dá linn, an nimh-spitting fiacla a choinneáil licking agus licking, ag teacht suas go dtí mo mhuineál. Mo lámh a bhí supernaturally láidir, cosúil le robot, cé go bhfuil an Indiach an lámh eile nach bhféadfaí a shárú mo neart coirp. Ach bhí mé ró-láidir dó, agus tá sé ag throid go crua chun a choinneáil ar an gleaming miotail fiacla ó fiachmhúchta isteach i mo muineál.
  
  
  Bhí sé phioc suas ar cheann de gach fine agus chuaigh sé ar an ionsaí, ag bualadh ego sa groin. Shiva, a ligean amach groan mar a bhí sé faoi dhó níos mó, agus ag an am céanna go raibh sí á thiomáint ag fiacail-cosúil le snáthaidí hypodermic san ego ' s flesh, i ego ar tanaí, matáin muineál.
  
  
  An chéad léiriú de iontas agus an bratach cead a dhéanamh a bhí le leanúint ag léiriú de horror go bhfuil a riocht an ego gnéithe.
  
  
  Tharraing mé ar ais ionas go mbeidh an cruach lámh nach mbeadh a bhuail mé an chéad nó an dara, agus ansin stop mé, ag faire ar Shiva gasp, ag iarraidh a breathe. Maslaí thosaigh go mbeadh tionchar acu ar an riospráide ionaid, aisteach fola spotaí feiceáil ar an gcraiceann. Dearg dorcha spotaí go tapa le feiceáil ar an gcraiceann - bleeding inmheánacha.
  
  
  - Carr... Carter ... Ann... an antidote... groaned sé, ag iarraidh a bogadh a cosa ionas go bhféadfadh sé dul isteach ar an villa arís, agus is dócha a dhéanamh sé go dtí an saotharlann. Ach tá an ego s na cosa a bhí cheana féin pairilis.
  
  
  Shiva thit ar an talamh, writhing i foréigneach ar crith thonnach go shook a iomlán an ego, an comhlacht.
  
  
  Reeva feiceáil ag mo thaobh.
  
  
  Ach ní raibh sí ag breathnú ar shiúl nó a adhlacadh a cheann i mo chliabhrach. Shuigh sí ann, shivering, ag faire ar a uncail bás, riamh do scor de stare ag an writhing figiúr, ag casadh go fóill agus fuar i an aghaidh an bháis.
  
  
  Toisc go raibh sé bás a bhí a chur ar an seó ann, sa ghairdín gur dhealraigh sé mar sin amach as an áit, mar sin thorthúil agus glas, agus mar sin as áit sa arid bhochtaineacht lom agus dusty India.
  
  
  Bhí sé unpleasant bás. Ach, tá an Shiva a bhí riamh le duine deas.
  
  
  
  
  15
  
  
  Ní féidir liom a rá go bhfuil sa deireadh dar chríoch gach rud go maith, is é sin, álainn pacáiste le bosca, ceangailte le ribín, do fáiltithe ag na doirse ar an Acadamh. Go deimhin, tar éis Shiva bás, ach amháin math mór (ní raibh ach amháin ar chlé) a bhainistiú chun éalú tríd an líonra eagraíocht sin ar a dtugtar féin ar Cobra.
  
  
  "Seabhac a d' inis dom go raibh a fhios aige ó fhoinse iontaofa go bhfuil Haji bhí thrasnaigh Indiach teorann a imíonn siad isteach sa limitless chríoch na Síne. Tar éis sin, aon rud eile a bhí ar a dtugtar mar gheall ar an albáinis eolaí. Ach ní raibh mé go leor naive chun a chreidiúint go luath nó ina dhiaidh sin, sa ní-ró-i bhfad i gcéin todhchaí, a ní bheadh muid ag freastal ar an ego ar feadh an bhealaigh.
  
  
  Cosúil leis Shiva, ar an gcéad Haji a bhí fós ar enigma, faceless bhagairt a bhfuil eolaíochta ingenuity dócha go raibh cheana féin á saothrú ag na daoine a rialaigh Beijing.
  
  
  Mar sin féin, tá sé aon cheann de mo ghnó... ar a laghad, ní go fóill.
  
  
  Deich lá ó shin, bhí mé rudaí eile a dhéanamh, is é sin a mharú Shiva agus a fháil ar an bhosca. Shiva a bhí marbh. An bosca go Reeva agus bhí fuair mé i go sábháilte ag an madman villa a bhí cheana féin in ár lámha. D ' fhág sé ansin chun Agra a phiocadh suas a chuid rudaí i Nua-Deilí, ag cur Reeva leis. Agus ag an nóiméad seo, Shiva neacht, atá suite in aice leis dom ar an mór mata ar an gaineamh órga beag trá ar feadh an Malachar chósta. Le deich nóiméad siúil ar shiúl, bhí an baile pictiúrtha de panajiindia. kgm, nuair a áitiú ag na portaingéile. Bhí muid i Goa ar a tuillte go maith laethanta saoire.
  
  
  Reeva bhí cuachta suas in aice leis dom, mumbling ina codladh, a caol, comhlacht coirtithe smelling de grianscéithe. An bog, fuaim rithimeach na dtonnta rádlaithe i gcoinne an chladaigh a rinne mé bhraitheann go mór codlatach, iontach ceint. Ní raibh mé faoi bhagairt níos mó, ní raibh mé a reáchtáil níos mó, ní raibh mé ag mothú éadóchasach. Mé a thuilleadh a throid do mo shaol, nó a bhíonn cásanna go bhfuil i go leor cásanna ba chosúil go soiléir i gcoinne dom, ach beagnach riamh bail ar fónamh dom.
  
  
  Ach fiú ansin bhí mé an-beag deiseanna sa chás seo. Gach an am seo, bhí sé Shiva a cruthaíodh cásanna, dheachtú na rialacha an chluiche. Sa deireadh, bhí sé an fear caillte na himeartha, a bhfuil, i mo thuairim, sé riamh smaoinimh agus is féidir. Fiú loingsiú de dhrugaí fiú deich milliún riamh shroich a cheann scríbe a bhuíochas leis an idirghabháil go pras ar an rialtas Indiach.
  
  
  An héileacaptar iompar hearóine ar fud an Tsín a bhí go hachomair eitlíodh iontu ag Indiach Aer Bhfeidhm planes ag an am an -, thrasnaigh sé an teorainn agus bhí sé an mbealach chun an spéir na Hindia.
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, tá an taire tiomanta féinmharú: a bháis in iúl go raibh sé ceangail leis an Cobra eagraíocht. Agus mar do Puran Dass, iar-Indiach oifigeach faisnéise, an lámh fhada ar an Dlí ar deireadh bhí ar a éifeachtacht.
  
  
  Dass bhí i bpríosún sa Deilí Nua ag feitheamh ar thriail. Aea a bheadh a bhí go leor a insint do na breithiúna, go háirithe ós rud é an rialtas a gealladh an Aea fanacht ar an bháis abairt má d ' aontaigh sé a nochtann gach rud a fhios aige faoi Cobra oibríochtaí.
  
  
  Ón ar an mbealach a ego a bhí a fhios aici, go raibh mé aon amhras ach go Dass mbeadh comharchumann finné, ag rá oifigigh rialtais gach rud a bhí siad a fhios agat, agus b ' fhéidir níos mó.
  
  
  Dá bhrí sin, i an staid reatha, na bearnaí a líonadh i. Cé is moite de Haji, d 'éirigh liom a chur i gcrích na tascanna, a Hawke' s soiléir sásamh. Ní raibh sé fiú a dearmad a chuid gealltanas a Reeva. Muid fuair a athair in áit rúnda, ar ais i seamlas.
  
  
  Anois tá an fear bocht a bhí a ligtear isteach chun a seomra príobháideach san ospidéal is fearr i New Delhi, áit a bhfuil dochtúirí agus altraí a rinne gach rud is féidir a ghnóthú ar chor ar bith amanna agus ar an oíche. Dá bhrí sin, choinnigh sé a chuid focal a Reva agus TUA.
  
  
  "A ghlacadh in aghaidh na míosa amach," a dúirt an Seabhac i pléasctha de fhlaithiúlacht anois go mbeadh sé i gcrích an misean le roinnt rath.
  
  
  An chréacht ar mo cos thosaigh a leigheas, ach gach uair ní raibh sé a fháil ar bith níos fearr. Agus bhí mé hunch go bhfuil mo boss a bheadh glaoch orm ar ais i gceann cúpla seachtain a chur ar a misean nua ar mo ar ais... nach raibh mé in ann diúltú.
  
  
  Gach na smaointe swarmed trí mo cheann mar a leagan mé ar an trá, i basking an ghrian.
  
  
  Shroich sé amach agus fillte a lámh ar fud a ghualainn, a tharraingt dó í. Ach duine éigin poked chugam sa ribs...
  
  
  An codlatacht vanished, agus bhí sí láithreach ar a cosa. Reeva pléasctha amach ag gáire mar muid araon iompú chun aghaidh bearded fear a bhí leagtha síos le cliabh wicker mór ar an gaineamh. "Iarr mé beag, sahib," a dúirt an fear le aoibh gháire leathan. "Ach fiche rupees agus beidh mé léiríonn tú conas a nathracha draíocht.".. An-nimhiúil, sahib... cobras!
  
  
  Thug mé em fiche rupees gan focal a rá a chur chugainn.
  
  
  Fiche rupees as a rá "níl" chun gníomhú mar snake charmer, ach a bhfuil an phribhléid nach bhfaca cobra i os comhair tú, fiú má tá sé tamed.
  
  
  "Tá a fhios agat, ba mhaith leat grá an seó," Reeva dúirt sé le chuckle.
  
  
  "Nach bhfuil mé an oiread agus is mian leat," a dúirt mé, hugging a arís.
  
  
  Thuas, faoileáin soared i an spéir cloudless. Fortunately, nach bhfuil siad ag vultures, shíl mé. Ansin an vultures agus an dragon forgot sé, fiú an India.
  
  
  Bhí mé Reeva le dom, agus go raibh níos mó ná go leor chun a choinneáil ar mo intinn áitiú.
  
  
  snáithe.
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An fear a dhíol a bháis
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An fear a dhíol a bháis
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky i gcuimhne ar a chaill a mhac Anton
  
  
  Ainm bunaidh: The Man Who Sold Bás
  
  
  
  
  Brollach
  
  
  Hxiang Shu Zhang waited. Ina n-aonar sa polar oíche. Crouched sé ar an moonlit sneachta cosúil le dragon réidh chun ionsaí. Ego ar nostrils fluttered agus puffed amach scamaill de gaile. Ego a súile flashed madly thar a rian féin.
  
  
  An bán duaithníocht raincoat raibh beag a chosaint ar a wiry gcomhlacht ó na gaoithe harsh agus fo-náid teochtaí. Taobh thiar dó, an ego marbh-sled madraí a leagan scaipeadh-legged ar an riamh-aistriú sneachta. An ego de na sled bhí brúite ag an howling buile de na madraí a ' bhás throes. Fala, Hsiang bhí a fhios anois. Mall-gníomhú di casaoidí. Ná bac leis, a cheap sé. Hsiang ní raibh a smaoineamh reáchtáil ar shiúl níos mó. Sé a thuilleadh machnaimh faoi marthanais. Gach go bhféadfadh sé smaoineamh go raibh an bás agus an gunna ar a cromáin, go raibh ceaptha a mharú ego.
  
  
  Céad míle ar an taobh thoir, i bhfad ar shiúl i ghostly tírdhreach, an fothracha an ego tá saol oibre fós smouldered. Ard-claonta caoin de bestial rage erupted ar fud Ego scornach ag an chuimhne ar na blianta a chuir sé isteach é, agus de ego ar brutal, go tobann scrios. An ego an lab. Ar feadh nóiméad, sé géilleadh a a shíl go raibh sé i gceist ar dtús do. Ar feadh nóiméad, a shamhlú sé ar an léirscrios caithfidh sé a bheith ba chúis leis.
  
  
  Shamhlú sé réimsí ollmhór de Mheiriceá cruithneacht, stunted agus ag lobhadh sa ghrian te, dhaite agus smelly leis an deadly fungas ar an ego lab. Chonaic sé conas rúisis maorlathaigh a bhí éadóchasach le haghaidh soláthairtí nua gráin don starving daonra, a d ' fhéadfadh siad a ní a aimsiú in áit ar bith. Aoibh sé unconsciously.
  
  
  Ach amháin ar feadh codán den dara. An ghaoth strac an aoibh gháire ó ego ar a liopaí, ag meabhrú dó nuair a bhí sé agus a bhí athrú ego ar a chinniúint. Beidh a bheith ann aon ómós a Hshang Sjo Jan. Theip air. Agus ego ceannairí ba mhaith a bheith míshásta faoi dó.
  
  
  Ach ní raibh sé ag teacht ar ais chun aghaidh a thabhairt orthu. Hsiang bhí a fhios go mbeadh sé bás anseo, i an sneachta ar an wilderness, i seo an oíche endless. Ach sular féidir sé blas bháis, beidh sé a shásamh a tart chun dúnmharú: an bás an Mheiriceá.
  
  
  Hsiang a bhí cinnte go a ard Mheiriceá a bheadh teacht go luath, toisc go bhfuil an American a bhí láidir fear. Sé go cúramach a maraíodh a Chanadh agus Jiang, an féin-mhúinte killers. Agus tar éis an marú na dhá fairtheoirí, sé chuaigh chun faid mór chun plandaí buamaí incendiary. An scrios na saotharlainne a bhí i gcrích.
  
  
  An Meiriceánach bhuail agus Hshang bhí codlata. Bhí sé awakened ag an deireanach bodhar pléascanna agus chonaic sé lasracha lámhach amach go léir timpeall ar na doirse agus na fuinneoga.
  
  
  Rith sé leis a chuid sledge agus madraí, ag teitheadh as an-i bhfad i gcéin figiúr, an Mheiriceá go bhfuil an Eskimos a bhí whispered faoi i ndeisceart an réiteach níos luaithe an tseachtain seo.
  
  
  Nuair a bhíonn na madraí a fuair bás en route, Hsiang thuig go bhfuil an Mheiriceá go raibh réamhchúraimí a glacadh. Ní raibh sé ag dul chun ligean Hsiang dul, mar sin bhí sé soiléir go bhfuil an American ní raibh an cineál a fhágáil ar rud ar bith seans. Beidh sé ag teacht chun a dhéanamh cinnte go bhfuil Hsiang marbh .
  
  
  Hsiang bhí crith le fearg. "Die, Meiriceánach," whispered sé go dtí an oíche. "Die ar dtús."
  
  
  Uair an chloig amháin, dhá. Crouched sé síos, warmed ag fuath. Agus ar deireadh, faint ó an ardú na gaoithe, na madraí ag tafann.
  
  
  Hsiang go tapa thóg amach a lámh dheis ar fud an mitt ar an sheepskin agus greamaithe air sa an carrchlós béal. A mhéara tightened ar fud an piostal uathoibríoch. An Sínis a fhios agam an ego mar Cineál, 54, ih a chóipeáil an rúisis 7.62 mm TT M 1933 Tokarev . Hsiang go mall ghlac an piostal as a phóca agus thug ocht Mauser babhtaí gach, trom go leor chun dul trí scór de péine, i Odin ' s seomra. Ansin shuigh sé síos ar a bolg i an sneachta, oscailte idir an ego-smashed sled rianta, agus peered tríd an scáthlán de chuid arm.
  
  
  Ní bheidh sé a bheith deacair lámhaigh i an moonlight. Dea-shainithe é an sprioc atá ag druidim le súile candid amach romhainn. Hsiang a chur ar an gunna ar ais i nóiméad, ísliú a chuid bán-tsáile ceann, agus a tháinig chun bheith beagnach dofheicthe i an sneachta. Ansin thosaigh sé ag comhaireamh. Meiriceánach a bheadh madraí maith, ar an chineál sin d ' fhéadfadh beo a bheith tríocha cúig. Ach bhí mé a chur ar mo tuirse san áireamh: fiche-cúig uair an chloig. Thart ar dhá agus a leath nóiméad in aghaidh an chiliméadair. Ceithre céad méadar in aghaidh an nóiméid. Seacht méadar in aghaidh an dara.
  
  
  Nuair a chuala sé an fhuaim arís, bhí sé níos soiléire. Ag pricking suas a chluasa, d ' fhéadfadh sé idirdhealú a dhéanamh ar na fuaimeanna éagsúla madraí. A nóiméad ina dhiaidh sin, an sledge rattled.
  
  
  Hsjan tharraing a chuid gunna. Ní raibh sé a fheiceáil ar an sled go dtí go raibh sé ina céad slat ar shiúl. Rith sé amach tríd an blizzard, madraí rushing, cnapánach carn de blaincéad-clúdaithe soláthairtí a reáchtáil an fad an sled, agus ansin a arda, figiúr dorcha leaning amach ar fud an chúl dara háit, luascadh tríd an ghostly tírdhreach.
  
  
  Hsiang chomhaireamh go mall a deich, ansin d ' oscail dóiteáin. Ag breathnú thar an scáthlán ag an figiúr dorcha seasamh taobh thiar de na muirir madraí, Hsiang chonaic beag tuft, b ' fhéidir cloigeann agus gruaige, a deataithe ar feadh nóiméad i sholas na gealaí roimh collapsing isteach ar an sneachta. Ach motionless tiománaí agus madraí ag tafann leanúnach a reáchtáil.
  
  
  Hsiang fired arís agus arís eile. Agus arís. Na madraí, an sled, agus an fear a lean a tormáin, looming ard os cionn an ego scáthlán. Ní fhéadfadh sé a chailleann anois. Hsiang innéacs tightened a mhéar ar an truicir arís. An gunna rattled.
  
  
  Ego tá réimse an fhís a bhí a líonadh le madraí fiáin súile, a dteangacha crochta ó drooling mbeal, lapaí meilt tríd an snowstorm cosúil leis an pistons de teitheadh meaisín ifreanda. Hsjan knelt agus fired arís isteach an bhearna idir é féin agus an figiúr i an dorchadas parque. Ansin chaith sé é féin amach as an mbealach de na bhrostú sled.
  
  
  Suas go dlúth, mar an sledge a rith mimmo, Hshang chonaic go bhfuil an figiúr raibh aon duine. An pháirc a bhí folamh. Chaith sé a chuid lómhara urchair ar an scarecrow. Sa an toirt seo chugainn, chonaic sé an meáchan ar an sledge ardaitheoir mar a figiúr ag eitilt fluttered thart ar a áit i bhfolach faoi an blaincéad.
  
  
  An lann tanaí glinted i sholas na gealaí.
  
  
  Hsiang chastar an gunna suas mar an comhlacht a bhuail dó, agus chuir sprawling dó ar a chuid ar ais i an sneachta. Lámh láidir rug Ego wrist agus brúite an cnámh.
  
  
  Weakly, Hsiang iarracht a ardú ar an gunna arís.
  
  
  'Cé go bhfuil tú?'screamed sé. "Cé go bhfuil tú a mharaíonn mar sin go maith? An stiletto flashed síos.
  
  
  Sa an ceann deireanach, nóiméad gairid ar a shaol, Hsiang éisteacht a fháil ar dhá rud.
  
  
  Ego ar drips fola ar an sneachta.
  
  
  Agus an t-ainm: "Nick Carter."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  An fear a dhíol a bháis
  
  
  
  Ainm bunaidh: The Man Who Sold Bás
  
  
  
  
  
  
  
  
  Brollach
  
  
  
  
  
  
  Xiang Shuyang waited. Ina n-aonar sa polar oíche. Crouched sé ar an moonlit sneachta cosúil le dragon ar tí é a ionsaí. Ego ar a nostrils quivered agus puffed amach scamaill de gaile. An ego a súile stán blankly ag an ego féin-rian.
  
  
  An duaithníocht bán gúna a rinne beag a chosaint ar a wiry gcomhlacht ó na gaoithe harsh agus teochtaí subzero. Taobh thiar dó, an ego marbh-sled madraí a leagan sínte amach i riamh-aistriú sneachta. Sani ego a bhí brúite ag an howling buile ar na madraí. Fala, Xiang, bhí a fhios anois. Mall-gníomhú di resentment. Ná bac leis, a cheap sé. Xiang a thuilleadh machnaimh faoi ag rith amach. Sé a thuilleadh machnaimh faoi marthanais. Gach go bhféadfadh sé smaoineamh go raibh an bás agus an gunna ar a cromáin, go raibh ceaptha a mharú ego.
  
  
  Céad míle ar an taobh thoir, i bhfad ar shiúl i mothar de thaibhsí, na fothracha de ego saol ghnóthaí fós smouldered. Ard-claonta caoin de bestial rage erupted ar fud ego scornach ag an chuimhne ar na blianta sé ba mhaith a chur isteach, agus go bhfuil éadrócaireach, go tobann scrios. An ego an lab. Ar feadh nóiméad, wondered sé cad a bhí sé deartha chun. Ar feadh nóiméad, a shamhlú dó ar an scrios a bheadh sé a chur faoi deara.
  
  
  Shamhlú sé réimsí ollmhór de Mheiriceá cruithneacht, stunted fás agus lobhadh faoi don ghrian scorching, smeartha agus reeking de na deadly fungas ar an ego lab. Chonaic sé conas rúisis maorlathaigh ag teastáil desperately nua gráin soláthairtí le haghaidh an ocras daonra, a d ' fhéadfadh siad a ní a aimsiú in áit ar bith. Aoibh sé unconsciously.
  
  
  Ach seo go léir a bhí imithe le haghaidh ach amháin Dolly soicind. An ghaoth a ghearradh ar an aoibh gháire ó ego ar a liopaí, ag meabhrú dó nuair a bhfuigheadh sé a curtha agus nach raibh athrú ar a chinniúint. Beidh a bheith ann aon Xiang Shu gradam i mí eanáir. Theip air. Agus ego ceannairí ba mhaith a bheith míshásta faoi dó.
  
  
  Ach ní bheadh sé aghaidh a thabhairt orthu. Hsiang bhí a fhios go mbeadh sé bás anseo, i an sneachta ar an wilderness, i seo an oíche endless. Ach sular féidir sé blas bháis, beidh sé a shásamh a tart chun dúnmharú: a mharú an Mheiriceá.
  
  
  Xiang a bhí cinnte go a ard Mheiriceá a bheadh teacht go luath, toisc go bhfuil an American a bhí meticulous duine. Sé go néata maraíodh Chanadh agus Jiang, an féin-mhúinte killers. Agus tar éis an marú na dhá fairtheoirí, rinne sé a chuid is fearr chun plandaí buamaí incendiary. An lab a bhí scriosta go hiomlán.
  
  
  An Meiriceánach bhuail agus Xiang bhí codlata. Ego bhí sé awakened ag an deireanach bodhar pléascanna, agus a chonaic sé lasracha erupting thart ar na doirse agus na fuinneoga.
  
  
  Rith sé a sled agus a madraí, ag teitheadh ó eile i bhfad i gcéin figiúr, an Mheiriceá go bhfuil an Eskimos a bhí whispered faoi i ndeisceart an réiteach níos luaithe an tseachtain seo.
  
  
  Nuair a bhíonn na madraí a fuair bás en route, Xiang a fhios go bhfuil an Mheiriceá go raibh réamhchúraimí a glacadh. Ní raibh sé ag dul chun ligean Xiang éalú, mar sin bhí sé soiléir go bhfuil an American ní raibh aon duine a d ' fhéadfadh aon rud a fhágann go seans. Beidh sé ag teacht a bhunú Xiang bás.
  
  
  Xiang shivered le fearg. "Die, tá tú damned Mheiriceá," whispered sé go dtí an oíche. "Die ar dtús."
  
  
  Uair an chloig amháin, dhá. Crouched sé síos, basking sa cheantar. Ar deireadh, thosaigh na madraí a coirt éigean i an ag ardú gaoithe.
  
  
  Xiang go tapa ceirteacha tarraingthe amach a lámh dheis thart ar a sheepskin mitt agus bhfostú sé isteach ar an phóca a doublet. A mhéara tightened ar fud an piostal uathoibríoch. An Sínis a fhios agam an ego mar an Cineál 54, ih a chóipeáil an rúisis 7.62 mm TT M 1933 Tokarev. Xiang go mall tharraing an piostal as a phóca agus cocked sé le ceann amháin de ocht Mauser babhtaí, trom go leor chun a briseadh ar shiúl na gcos na péine. Ansin go tóin poill sé belly-an chéad isteach an sneachta, idir an ego-smashed sled rianta, agus peered os cionn an scáthlán de chuid arm.
  
  
  Ní bheidh sé a bheith deacair i sholas na gealaí. Dea-shainithe sprioc cur chuige dó le neamhbhalbh súile. Hsiang a chur ar an gunna ar ais i ina phóca, ísliú a cheann i caipín bán agus sheas sé beagnach dofheicthe i an sneachta. Ansin thosaigh sé ag comhaireamh. An Meiriceánach beidh dea-madraí, a bhfuil a luas is féidir a bhaint amach suas le tríocha cúig chiliméadar in aghaidh uair an chloig. Ach tuirse a bhí rud éigin a bheith san áireamh leis: fiche-cúig uair an chloig. Mar shampla, dhá agus go leith nóiméad in aghaidh an chiliméadair. Ceithre céad méadar in aghaidh an nóiméid. Seacht méadar in aghaidh an dara.
  
  
  Nuair a chuala sé an fhuaim arís, bhí sé níos soiléire. Agus nuair a bhí sé an airdeall, d ' fhéadfadh sé idirdhealú a dhéanamh ar na fuaimeanna éagsúla madraí. A nóiméad ina dhiaidh sin, an sledge rattled.
  
  
  Hsiang ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunna. Ní raibh sé a fheiceáil ar an sled go dtí go raibh sé ina céad slat ar shiúl. Sé sprinted amach as an snowy luíochán: madraí a bhí rásaíocht, cnapánach carn de blaincéad-clúdaithe soláthairtí shín an fad iomlán an sled, agus ansin figiúr dorcha ard protruding as an chúl an sled swayed ar fud an ghostly tírdhreach.
  
  
  Xiang go mall a chomhaireamh go deich agus d ' oscail dóiteáin. Ag breathnú thar an scáthlán ag an figiúr dorcha a ceann taobh thiar de na muirir madraí, Xiang chonaic bun beag, b ' fhéidir, ceann agus gruaige, le feiceáil go hachomair i sholas na gealaí roimh tumadóireacht isteach ar an sneachta. Ach motionless tiománaí agus an tafann madra a choinneáil ag dul.
  
  
  Xiang fired arís agus arís eile. Agus arís. Na madraí, an sled, agus an fear a lean an torann a dhéanamh, looming os cionn Ego luíochán. Ní fhéadfadh sé a chailleann anois. Xiang ' s innéacs finger fillte ar fud an tús arís. An gunna thundered arís.
  
  
  Ego tá réimse an fhís a bhí a líonadh leis na súile fiáin madraí, teangacha ag gobadh amach as drooling mbeal, lapaí meilt ar an-mhaith blizzard sneachta cosúil leis an pistons de teitheadh meaisín ifreanda. Xiang d ' ardaigh chun a ghlúine agus fired arís tríd an bhearna idir é féin agus an dark-jacketed figiúr. Ansin, chaith sé é féin as an cosán ar an luas sled.
  
  
  Suas go dlúth, mar an sledge a rith, Xiang chonaic go bhfuil an figiúr raibh aon duine. An pháirc a bhí folamh. Chaith sé a chuid lómhara urchair ar an scarecrow. An chéad rud eile a fhios aige, an meáchan ar an sled lifted mar flew rud éigin ar fud an foscadh ar an blaincéad.
  
  
  An lann tanaí glinted i sholas na gealaí.
  
  
  Hsiang chastar an gunna suas mar an stiletto bhuail dó, a sheoladh ego sprawling ar a chúl i an sneachta. Lámh láidir rug Ego wrist agus brúite an cnámh.
  
  
  Hsiang iarracht a ardú ar an gunna arís.
  
  
  Screamed sé. 'Cé go bhfuil tú?"Cé go bhfuil tú a mharaíonn mar sin go maith?" chumhdaithe an stiletto.
  
  
  Sa an ceann deireanach nóiméad gairid ar a shaol, Xiang éisteacht a fháil ar dhá rud.
  
  
  Cosúil le fuil ag sileadh ar sneachta.
  
  
  Agus an t-ainm: "Nick Carter."
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  — An bhfuil tú go hiomlán cinnte Hsiang marbh, Nick?"
  
  
  Tá amanna nuair a David Hawke '" is féidir a bheith annoying, agus bhí sé seo ar cheann de na chuimhneacháin. Ina shuí ina ceanncheathrú i Washington, d. c., cé go raibh a ego-rumpled tweed oireann reeked an ego stink de todóga saor, Seabhac réalta i a tháirgeadh féin de "An Foirfe Bureaucrat."
  
  
  Donn fillteán marcáilte "Carter-Hsiang" bhí a chur fiarthrasna i os comhair dó, agus Seabhac ceirteacha tarraingthe ar an butt a toitíní, agus ní raibh a chuid is fearr a dhéanamh cinnte nach raibh mé a fheiceáil aon rud thart ar a ábhar. Ina theannta sin chuig an fillteán agus an todóg, ego is mó crutch bhí mé iarracht a dhéanamh fountain peann, a bhfuil mé a leanúint a scríobh san fhillteán cé go bhfuil mé cur síos ar an imeachtaí ar fud an Artach.
  
  
  Spléach sé ar a chuid faire agus stán ag an gorm scamall de deataigh go crochadh thar Hawke ' s liath a cheann. "Hsiang marbh i Rivne ag caoga is ceithre uair an chloig, seacht nóiméad, agus sé cinn déag soicind," a dúirt mé.
  
  
  Hawke ' s pen ar aghaidh chun scratch an páipéar.
  
  
  "An aea a bhí stabbed dhá uair sa scornach le stiletto. An chéad fhoirceannadh damáiste an artaire carotid, an dara d ' oscail an traicé. Is é an comhlacht fós ann. Más mian leat dul agus a fheiceáil an comhlacht, is féidir liom a insint duit faoi nen taobh istigh agus amach.
  
  
  "Anois, anois, Nick," a dúirt an Seabhac. "Ní mar sin a naimhdeach. Tá a fhios agat conas a bhfuil rudaí a bhfuil ár n-daoine i Washington. Muid beo ar an páipéarachas. Conas eile is féidir linn a dhlisteanú féin? Gníomhairí is mian leat, Killmaster playboys, a fháil go léir an spraoi, go léir an eachtra, gach na taistil. Ná spártha linn na cúpla chuimhneacháin olc.
  
  
  Seabhac thug dom aoibh gháire mar gheall ar an fad ego todóg butt. "Ceart go leor, Nick," a dúirt sé. 'Go raibh maith agat. Ní hamháin ar do shon féin agus AH. Tá roinnt oifigigh rialtais sinsearacha ar mian leo leat go mbeadh a fhios go bhfuil siad buíoch as cad a rinne tú ann."
  
  
  Rinne sé cuí fuaimeanna na buíochas.
  
  
  "Hsiang d' oibrigh chun a chur faoi deara dúinn an-tromchúiseach dtrioblóid," a dúirt sé. "Agus a cuid, tá mé eagla beidh orainn a fheiceáil níos mó de go bhfuil sé de chineál anois." Chomh maith le bheith cothrom caitheamh aimsire daor, tá cogadh a bheith terribly annamh. Is é sin, le cogadh i ar an mbealach sean-aimseartha, le airm agus airm, le scrios ollmhór i réimse oscailte.
  
  
  Hsiang a bhí le cineál nua de saighdiúir: eacnamaíoch a chur ar ghaiscíoch. Cóipeanna níos lú, níos mó brains. Wen in aice-cruach-eolas ar an ngeilleagar an domhain agus an maniac ar mhian a dissect ih. Is é an toradh mar an gcéanna: an scrios an náisiúin agus pobail, an overthrow de gach shibhialta córais a ghintear ag an saol. Ach tá an costas na n-oibríochtaí níos ísle, agus na spriocanna atá éasca a cheilt."
  
  
  Seabhac thóg amach iso rta todóg, chlaon os cionn a chuid deasc, agus labhair sé go han-mhall, an-soiléir, agus go han-aon turas. "Ach tá an baol ann go bhfuil aon níos lú.
  
  
  Waved sé a lámh i os comhair a aghaidh, amhail is dá mba a scriosadh dofheicthe horror.
  
  
  "An raibh leat a fheiceáil ar an blossoms silíní ar do bhealach a dhéanamh anseo?" d ' iarr sé.
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  "Washington tá a lán le tairiscint san earrach," a dúirt sé.
  
  
  Dá cuid, d ' fhéach sé air go géar. Tá a fhios agam ego bhfuil ar bhealach aisteach a fháil chun an pointe, agus ní raibh sé deacair dom a amhras ego ag iarraidh chun an t-ualach dom le roinnt obair oifige. Ego ba chóir a bheith ar eolas aici níos fearr.
  
  
  "Chomh maith mar Washington," a dúirt sé, " creidim go bhfuil áiteanna níos fearr."
  
  
  "Ní ar do shon," a dúirt mé.
  
  
  Seabhac gáire. "Conas mar gheall ar laethanta saoire, Nick?"
  
  
  Mo eyebrows lámhaigh suas go dtí mo hairline, ach roimh an Seabhac d ' fhéadfadh taitneamh a bhaint as a chuid beag iontas, bhí sé ísliú arís ag ih.
  
  
  "Cad é an joke?"
  
  
  'A joke?'a dúirt sé, soilsiú eile a salach todóga.
  
  
  "Chuala tú dom," a dúirt mé.
  
  
  Hawke ' drámaí offended neamhchiontachta. Someday beidh mé a íoc duine éigin a lán de airgead a dhéanamh a chóipeáil an Oscar dóibh. — Cén fáth a bhfuil tú in amhras orm, Nick?" Tá sí riamh ndeor a thabhairt duit?
  
  
  Bhí muid araon ag gáire.
  
  
  "Trom," a dúirt sé. — Conas mar gheall ar turas?" Chlaon sé ar ais i cathaoir sclóine, a súile scanadh ar an uasteorainn amhail is dá mba ar léarscáil an domhain.
  
  
  "Le roinnt deas agus te áit ar féidir leat a fháil réidh leis an Artach fuar," a dúirt sé.
  
  
  Mé tar éis fanacht as a cuid, ach ní féidir liom aon rud a rá.
  
  
  "Ah, a chur ar an Riviera na fraince, mar shampla. Sea, chuala mé go bhfuil sé álainn i déanach san earrach, díreach roimh turasóirí flock ann. Áit cosúil le Deas. Bhí mé go leor eolais. "Éist," a dúirt mé. "An bhfuil tú ag caint faoi laethanta saoire nó ar an phost?"
  
  
  Hawke ' s smaoineamh ar freagra macánta a bhí ceist nua. — An bhfuil a fhios agat cé atá i Nice anois?"
  
  
  "Inis dom," a dúirt mé.
  
  
  "Ach ceann amháin de na réaltaí scannán is fearr i Meiriceá."
  
  
  Dúirt mé léi. 'I ndáiríre?'
  
  
  "Tá, go deimhin," a dúirt an Seabhac le siorc-cosúil le grin. "Agus is cosúil sí a bheith ina n-aonar, freisin." Aréir, bhí sí ann ar fad ina n-aonar , i an Mediterrane Palace, ag imirt agus a chailliúint roulette, agus gan aon duine a d ' fhéadfadh a chompord di. Hawke ' shook a cheann ag an "do ndólás le" go léir. "Ceart go leor," a dúirt mé. "A thabhairt suas. Cé go?'
  
  
  Ego a súile narrowed beagán, mar d ' fhreagair sé, "Nicole Cara."
  
  
  "Nicole a Dhéanann," a dúirt mé,"a fuair bás i dtimpiste eitleáin ceithre bliana ó shin."
  
  
  'I ndáiríre? Seabhac dúirt sé, a chur ar mo ticéad eitleáin ar fud an chathaoir.
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  Bhí sé fíor anchúinse.
  
  
  Léi, sheas agus stán ag dó i ar an ego cage gloine, gan trácht ar rud ar bith ach an ego oibre. Beag bídeach birdlike sprioc, néaróg súile twinkling taobh thiar de péire de spéaclaí suite ar fada gob srón. Ego ar bony chorp twitched le teannas néaróg, mar má bhí sé i gcónaí ag dul a reáchtáil ar shiúl nuair a fuair sé scanraithe. Nicitín mhéara iompaithe trí na grianghraif de ego ar an luaith-clúdaithe deasc. Ina n-aonar ina seomra beag le dearcadh maith, a caibinéid chomhdú, a sheas ann cosúil le a fhorchur sraitheanna de tombstones i reilig plódaithe, bhraith sé ina eilimint. Hubert chill Mhantáin, ina devotee de na fíricí, a coimeádaí na cuimhní cinn, iompróir dearmad déanta agat ar na sonraí. An Impireacht Ego a bhí an dusty chartlann Náisiúnta aonair Ghníomhaireacht Nuachta.
  
  
  An ghathanna solas go scagtha tríd an truaillithe Nua-Eabhrac aer trí na fuinneoga arda ar an seomra a bhí an faoiseamh ach amháin. An t-aer crochadh fós agus trom leis an deannaigh i an seomra.
  
  
  I ollmhór an mausoleum, an am atá caite embalmed: iriseoireachta fhaigheann na colonels a rialaigh áit éigin i Meiriceá laidineach ar feadh seachtaine nó na míosa; dúnmharfóirí a bhfuil coireanna excited ag an bpobal ar feadh ceithre lá dhéag; crooks, lúthchleasaithe, uachtaráin, príomh-airí, deoraíocht ríthe, ollmhór idirnáisiúnta teaghrán de na daoine a momentarily a bhuaigh an capricious aird de an preas, agus ansin thit ar a bheith beagnach dearmad a dhéanamh. Ach ní Hubert chill Mhantáin.
  
  
  Sa gigantic cuais an intinn ego, ainmneacha, fíricí, sonraí agus staitisticí a bhí piled suas mhaith miser seoda. Cad nach bhféadfadh sé a thabhairt chun cuimhne láithreach ó chuimhne, d ' fhéadfadh sé teacht i deich nóiméad, ag tarraingt amach as an am atá thart timpeall ar an uaigh-cosúil le tarraiceán a chomhdú-caibinéid.
  
  
  Tá daoine ann ar féidir leo a dhéanamh den sórt sin a chuimhne brabúsach, ach ní Hubert chill Mhantáin. A chur ar an ego i os comhair na strainséirí, a fháil ar an ego a dhéanamh, agus a rá leis an aea conas a fháil saibhir ag fáil ach rud simplí, agus go léir go bhfuil bhris amach thart ar an tanaí ego twitching rta bhí helpless stutter. Shrugged sé agus a tionóladh amach a lámha, bosa suas. Chroith sé a cheann weakly. Braonta báistí maith ar a forehead agus rollta síos a srón.
  
  
  Hubert chill Mhantáin a bhí aisteach agus subtle genius. Gránna a bhí ina focal maith dó. An ceann eile, ró -.
  
  
  Glanta sé a scornach.
  
  
  Geit, d ' fhéach sé suas. A lámh i dteagmháil léi an carn de grianghraif ar an urlár. Ego ar aghaidh iompaigh dearg. Ar an lámh slapped a smoldering toitíní sa luaithreadún, caillte, agus rolladh ar an toitín ar fud an tábla.
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint," a dúirt sé.
  
  
  "Calma síos," a dúirt mé. "Tá sé díreach dom."
  
  
  Em bhí á bhainistiú chun teacht ar a chuid féin a toitíní, agus anois, lúbtha dúbailte ina chathaoirleach, bhí sé go dúthrachtach ag cuardach do ghrianghraif faoi a dheasc.
  
  
  Ego focail swirled tríd an deataigh. "Lig dom a ghlanadh suas an praiseach den chéad uair. Thar ann. Curse. Chuala mé dó bang ar a ceann ar an gcathaoir thíos, agus ansin reappear lena grianghraif; lasta air ach sásta.
  
  
  Sé go cúramach a chur ih ar an gcathaoir, sheas sé suas, agus siúl amach a lámh. "Cén chaoi a bhfuil tú, Nick?"
  
  
  "Mar i gcónaí," a dúirt mé. 'Agus tú?'
  
  
  "Tá mé ag déanamh gach rud is féidir liom," a dúirt sé.
  
  
  Phioc sé suas le stack de grianghraif ó cathaoir sa chúinne ar a seomra agus iad a chur ar an urlár. "Suigh síos," a dúirt sé.
  
  
  'Tá mé ag suí síos.'
  
  
  Socrú a cnámharlach ar ais sa cathaoir sclóine, sé stubbed as a toitíní, lit eile, a chur sé ar an choirnéal an atc, agus thóg tapaidh a tharraingt. Fuinseog eitil tríd an aer agus i dtír ar an Aea a léine. "Fós aontaithe preas agus telegraph seirbhísí?" Seo ainm cleite a bhí an rud ach sé riamh dúirt amach mar gheall ar an ábhar cosc ar mo chuid oibre. "Go deimhin," a dúirt mé.
  
  
  "Bhuel, cad is féidir linn a dhéanamh lá atá inniu ann le haghaidh ár gcomh-iriseoirí?" d ' iarr sé le gáire.
  
  
  "Is gá mé eolas," a dúirt mé.
  
  
  Hubert slid ar aghaidh ar an tábla. "Inis dom mar gheall air," a dúirt sé.
  
  
  "Nicole a Dhéanamh Air," a dúirt mé.
  
  
  "A fuair bás ar 3 Márta, 1972, i timpiste eitleáin ag Aerfort Frankfurt, a maraíodh tríocha sé paisinéirí agus an fhoireann de na Caravel fostaithe ag..."
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh. "Hoo-hoo."
  
  
  "Ní raibh mé ag iarraidh a dhéanamh, dar leat cosúil nach raibh mé ann níos mó."
  
  
  "Ní raibh sé tarlú fiú dom," a dúirt mé. "A ligean ar díriú ar na sonraí. Gcéad dul síos, tá tú cinnte go bhfuil sí marbh?"
  
  
  'Gan amhras.'
  
  
  D ' iarr mé uirthi. Ní "an bhfuil chuala tú riamh aon rud a a mhalairt ar fad? "Amhras faoi a aithint ar an comhlachtaí. An ráflaí leat a chloisteáil i gcónaí i gcásanna den sórt sin: nach bhfuil go leor marbh, horribly disfigured, faoi ghlas i gcill áit éigin?"
  
  
  "Níl," a dúirt Hubert. "Tá sí marbh. Aon duine, ní fiú an fang club, léirigh tuairim éagsúla."
  
  
  "Riamh aon léiriú ar a mhalairt?"
  
  
  "Níl, go hiomlán nach bhfuil."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "An tús an dara agus an deiridh corkscrew: is dócha mé ag bualadh le bean a breathnaíonn go díreach cosúil le Nicole a Dhéanann, mar a déarfá, iomlán a ghlaoch. Conas a fhios agam má tá sí fíor nó impostor?
  
  
  "Tasc deacair," dúirt Hubert. Chuir sé amach a toitíní, a chur a lámha taobh thiar a cheann, agus chlaon sí ar ais, a shúile a dhúnadh. "Nicole a Dhéanamh Air," muttered sé. Nicole Ní. Ba chóir duit a fhios a cuid sonraí. Alyonka, airde, dath súile, dath gruaige. Tá sí go nádúrtha blonde, nó a bhí. Labhair sé thoughtfully. "An chuid is mó tábhachtach sonraí a bhfuil ach deimhin. Ní mór duit rud éigin speisialta nach bhfuil tú ag feiceáil i scannáin go fóill."
  
  
  'An guth go díreach?'
  
  
  "Cosúil le beag birthmark, an-ard suas ar an taobh istigh de a d' fhág thigh."
  
  
  'An bhfuil tú cinnte?'
  
  
  "Níos mó ná díreach a rumour," a dúirt sé. "Ní féidir liom cuimhneamh nuair a léigh mé é as, ach creidim go bhfuil sé. Sílim go is féidir leat brath ar go bhfuil, Nick. Is é seo an chuid is fearr is féidir liom a thairiscint leat.
  
  
  Sheas sé suas agus chroith Emu ar láimh. "Níl a fhios agam conas a dhéanann tú é," a dúirt mé, " ach tú bhfuil a miracle."
  
  
  Hubert a cheadaítear é féin sásta grin agus sheas sé suas. "Tá rud éigin eile a d' fhéadfadh gá duit a fhios, Nick." Thug sí dó a ar ceistiú a chuardach.
  
  
  "Tá tú an dara duine a bhfuil spéis láidir i Nicole Cara atá tar éis teacht a fheiceáil dom i an ceann deireanach sé seachtaine."
  
  
  "Téigh ar," a dúirt mé.
  
  
  "Mar atá a fhios agat, Uni-Nuacht Náisiúnta, ní hamháin a bhaineann leis an press. Táimid freisin ghníomhaireacht tráchtála. Is féidir duine ar bith teacht anseo agus a cheannach ar cad atá againn a thairiscint. Den chuid is mó grianghraif, den chuid is mó le haghaidh leabhair. Thart ar dhá sheachtain ó shin, guy a tháinig i anseo agus d ' iarr mé a cheannach cóipeanna de na grianghraif de Kara i ár gcartlann."
  
  
  "Tá tú cheana féin go raibh iarrataí den sórt sin, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Uaireanta," a dúirt Hubert. "De ghnáth, mar sin féin, tá siad ag teacht anseo den chéad uair chun féachaint ar na grianghraif, agus ansin ach a insint dóibh cad ba mhaith leo. Guy seo a cheannaigh sé gan lorg. Ba é seo an chéad neamhghnách gné.
  
  
  "Agus an dara ceann?"
  
  
  "Dara dul síos, ní raibh spéis i bhfad i Nicole i le cúpla bliain anuas." Roinnt leabhair a foilsíodh tar éis a báis. Aon-uaire A cuimhní cinn de fang club a bheith foilsithe. Agus go raibh go léir. Ansin fuair muid a iarraidh chun grianghraf amháin a léiriú ar an tóir stair de na blianta sin. Mar sin, ag iarraidh nah le haghaidh gach rud a bhí againn ach bhí an dara ego quirk."
  
  
  "Agus an tríú?".
  
  
  — Tá tú ina cailín darb ainm Wilhelmina. Bhí sé ina ráiteas, ní corkscrew.
  
  
  Wilhelmina tá go leor deadly chailín, nó in áit, a Luger-cineál piostal. Bhí sí riamh i bhfad ar shiúl ó dom. Aon níos mó ná Hugo, mo stiletto, agus Pierre, an buama gás.
  
  
  "An guy a bhí cailín cosúil go bhfuil," dúirt Hubert. "Faoi an taobh clé armpit."
  
  
  'Cad a rinne sé cuma mhaith?'
  
  
  "Guy mór," a dúirt sé. "Ar cheann de na leathan-shouldered, stocky cineálacha. A Neanderthal aghaidh. A súile atá i bhfolach taobh thiar sunglasses. Tá an scar a tharraingt ar an taobh clé cheekbone, thart ar dhá agus a leath orlach fada.
  
  
  — An raibh sé a rá cad a bhí sé ag dul a dhéanamh leis na grianghraif?" "Go raibh go leor i bhfad go léir a dúirt sé. Dúirt sé an guy a d ' oibrigh sé le haghaidh a bhí dúsachtach faoi nah.
  
  
  — An bhfuil a fhios agat a ainm?"
  
  
  Hubert rummaged tríd chairn na fáltais i gcathaoir drawer. "Go mbainfidh tú grá é, Nick," a dúirt sé, ag piocadh amach amháin.
  
  
  D ' fhéach mé ar an páipéar a thug sé dom. An cliant a shíniú a bhí ag bun an leathanaigh. Aghaidh a sé go bhfuil scrawls a bheadh iontu a sé bliana d ' aois: John Smith.
  
  
  "Bhí sé díreach mar taibhseach mar a d' fhéach sé," dúirt Hubert. Caithfidh go raibh rud éigin accusatory ar an mbealach d 'fhéach sé ar a chara d' aois, mar gheall ar ego fuaimeanna beagnach áiféiseach, cosúil defense. "Come on, Nick. Conas a d ' fhéadfadh mé ar a dtugtar air? Is féidir aon duine teacht i anseo agus a cheannach is cuma cad ba mhaith leo."
  
  
  "Ní miste liom," a dúirt mé. — Tar éis an tsaoil, an duine a d ' fhéadfadh a bheith go hiomlán difriúil. B ' fhéidir tá sé ach chomhtharlú.
  
  
  "Ar ndóigh," dúirt Hubert nuair a bhíonn a bhlaosc críochnaithe an lá. 'Tá a leithéid an deis.'
  
  
  Chroith sé Aea a lámh arís agus dúirt sé dea-beannacht. Lean sé chun féachaint ar léi mar a shiúil sí síos an halla fada leis an ardaitheoir.
  
  
  Dea — beannacht, Nick, Ego éisteacht a rá léi. 'Cúram a ghlacadh de duit féin. A bheith cúramach.'
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  'Cúram a ghlacadh de duit féin. A bheith cúramach.'
  
  
  Fiú buile leis an roar na n-inneall tríocha míle troigh os cionn an Atlantaigh nach bhféadfaí a drown amach na focail. Bhí sé go léir ominous. Laethanta saoire nach raibh a laethanta saoire. An damned Seabhac. Cailín álainn atá ag gabháil d ' fhéadfadh nó nach féidir a bheith marbh.
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a tráidire bia. Geit smután de oinniún peered síos an taobh an anlann donn go timpeallaithe an leath-feoil cócaráilte cosúil le cyclops súl.
  
  
  Ar scáth a thrasnaigh mo fís.Chuala mé ar an stewardess a iarraidh uirthi. 'Nach bhfuil ocras?'
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann.
  
  
  A fada, caol lámh, a ritheadh i os comhair dom a chur ar an tráidire.
  
  
  Bhí sí roimh ag a gloine de uisce beatha. "Is maith liom é," a dúirt mé. "B' fhéidir go mbeidh sé seo cabhrú liom a chodladh."
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Tá sé seo freisin Odin ar fud an domhain. D ' fhéach sé suas ag an péire de geal súile gorm agus gáire mischievous.
  
  
  "Chuala mé nach bhfuil deochanna eile atá ar fáil."
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Agus níos fearr bácáilte as mise."
  
  
  Lit sé ar cheann ar fud a chuid ór-tipped toitíní. "Agus do na scamhóga, ró -, I mo thuairimse.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Do na scamhóga, ró -. Beidh tú a bheith ag fanacht i Bpáras?
  
  
  'Uimh. Tá mé aistriú turas a Orly i daichead nóiméad, tar éis talamh againn ann.
  
  
  'Ar an drochuair. Seachas sin, d ' fhéadfadh liom a thaispeáint duit ar an sights.
  
  
  "Tá, ar ndóigh," a dúirt mé. "Ach b' fhéidir am eile."
  
  
  'B' fhéidir.'
  
  
  Thóg sí an páipéar agus iompú a fhágáil .
  
  
  "Sílim gur mhaith leat níos fearr a fháil dom eile fuisce," hey dúirt di ó taobh thiar.
  
  
  Diabhal Hawk, shíl mé arís. Fiú scotch ní bheadh cabhrú liom.
  
  
  Bhí sé fós i giúmar dona nuair a thuirling sé ag Aerfort Nice níos déanaí an lá sin ar eitilt ar fud Bpáras. Ón tacsaí a thóg mé go dtí an Beau Rivage des Quai Etats-Unis, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an sunlit fairsinge na Meánmhara, ó thaobh amháin. Ar an taobh eile — le beagnach gan bhriseadh an líne na óstáin, villas, agus ard-ardú foirgnimh jostling a chéile, cosúil le soith na brats millte i legendary clóis súgartha de an saibhir.
  
  
  Mo sheomra a bhí le fhonn farraige. Ar ard na fraince an lae, fionnuar breeze bhí ag séideadh. Mé unpacked mo málaí, a chur Wilhelmina, Hugo, agus Pierre i dhá rolladh-suas tuáillí, agus rinne ih go dtí an trá pebbly.
  
  
  Feadh uair a chloig a leagan sé lena shúile dúnta, ag éisteacht leis an uisce cogar i gcoinne an gcladach.
  
  
  Nuair a fear céile ar ais go dtí a seomra, nach raibh aon ghá a dhéanamh ar ghnáthamh a sheiceáil. Ní raibh aon chosc a chur ar an bhfíric go bhfuil duine éigin a bhí taobh istigh.
  
  
  Bhí mór ciseán torthaí ar an tábla bricfeasta. Daonnachta a bhí bán cárta ceangailte le ribín glas. An lámhscríbhneoireacht a bhí go bhfuil na fraince siopadóir, ach ní raibh aon amhras faoi bharántúlacht an tarchuradóir. "Fáilte go dtí an Riviera na fraince," an cárta a léamh. "Lig do laethanta saoire a bheith go léir is féidir linn a súil le haghaidh.
  
  
  An asshole hawk! Ón nóiméad a fuair mé ar ais go dtí an linn snámha, sé bothered dom, infuriated dom, a dhéanamh spraoi de dom go deo. Ar dtús, bhí sé glactar leis go Hsiang d ' fhéadfadh gur éalaigh sé as dom. Ar ais ansin, bhí sé níos lú soiléir chuireadh a ghlacadh níos lú soiléir laethanta saoire. Ann a bhí chomh maith ag amanna san am atá caite nuair a Hawke ' bhí skimped ar na sonraí mar gheall ar an misean. D ' fhéadfadh sé a thuiscint go. Bhí roinnt rudaí a bhí a fhios aige nach raibh chomh sábháilte mar a bhí a fhios aige di, mar gheall ar an baol a bheith gafa. Thairis sin, ní raibh mé gá go mbeadh a fhios gach rud a chur i gcrích mo tasc. Ach, chun an fhírinne a insint, a mistletoe ní raibh a thabhairt dúinn an smaoineamh faintest cén fáth go raibh sí i Nice. Cad a rinne Hawke ' cúram má bhí Nicole beo nó nach bhfuil?
  
  
  Bhí mo lámha clenched i dhorn. Agus an fhuil a bhí pounding wildly i mo chluasa. Calma síos, a dúirt sé féin. Is dócha an fear d ' aois ina poll ar Dupont Ciorcal i Washington a fhios cad atá á dhéanamh aige. Agus ansin, más rud é nach bhfuil a fhios agat cad a sé é, déan iarracht chun a fháil amach rud éigin. Ach a ligean ar rudaí a tharlóidh. Tá sé seo an aineolas go bhfuil cúis tú ag dtrioblóid an méid sin.
  
  
  Gníomhartha. Bhí sé seo cad is gá dom. Bhraith mé i gcónaí níos fearr ansin. An t-am feithimh teacht chun deiridh. Showered mé agus cóirithe le haghaidh an tráthnóna. Sa phóca taobh istigh de mo doublet bhí mo phas nua in ainm Nicholas Anderson. Cibé áit a théann sí, gunna, stiletto, agus gáis buama is féidir teacht mar turraing, go háirithe má tá na gardaí a bhí chomh astute mar a bhfuil amhras orm.
  
  
  An uair seo Wilhelmina, Hugo agus Pierre fanacht. Ní raibh siad a chompánaigh Nicholas Anderson, na turasóireachta. Ach fear darbh ainm Nicholas Carter le céim Killmaster AH bheadh a bheith ina amadán le teacht amach ina n-aonar. Bhfostú sé dhá amháin-edged lanna isteach ina collar . An tríú bhí an crios ar a chúl. Siad ar a leagan árasán, dofheicthe, suaimhneas, agus deadly.
  
  
  Beidh mé a bheith fós am don dinnéar roimh an tráthnóna ar a dtosaíonn an obair. Tar éis a fhágáil ar fud an t-óstán, chas sé ar chlé, thrasnaigh an des Quai Etats-Unis, ag an choirnéal eile, agus thosaigh sé le fada, foirceannadh siúl ar feadh an chósta go dtí an chuain a bheith acu lóin áit éigin al fresco, ina n-aonar agus ag candlelight, le shrimp fried, ratatouille agus fíon bán. .
  
  
  A ní i hurry. Anois go raibh sí réidh chun gníomhú, a cailleadh níos mó ná seo-a spreagadh . Sí taitneamh as an mbia agus ar an gcomhshaol. Ar an taobh eile de na harbor, luaimh agus trálaeir a tháinig i ar an oíche. An spéir dhorchaigh, ag casadh ó gorm dubh go léir ar fud. Soilse flickered i na bialanna ar fud an tsráid. Thóg sé ar cheann seo caite sip fíona agus stubbed as a toitíní.
  
  
  Má bhí mé ar laethanta saoire, mbeadh sé ar láimh ag anois. Bhí sé in am chun tús a chur.
  
  
  Lom-chested, agus le tacaíocht ó lámha óga, climbed sí ar chonair na féar ard agus scarlet bláthanna, pale, voluptuous harbinger de dorcha ar pléisiúir agus forleatach pléisiúir dóibh siúd atá sásta a succumb chun an temptations an uachtar-daite domhan. taobh thiar de nah. Má tá an dealbh a bhí a ainm, gan aon duine a bheadh a shíl chun é a chur. Ach mar gheall ar an suíomh, ar an mbealach isteach go dtí an casino, b ' fhéidir na n-iarrachtaí seo bhí gan ghá. Lady Fhortún a bheith go leor.
  
  
  An Palais de la Méditerranée ar an des Phromanáid Anglais i é nach bhfuil go Deas le haghaidh dúinn an chuid is fearr, ach le haghaidh dúinn an ceann is measa casino ar an Cote d ' azur. Mar sin féin, tá sé gairmiúil, éifeachtach, agus chomh fáilteach, araon chun turasóirí a theorannú a n-riosca a deich nó fiche dollar ar an oíche, agus a gamblers a éileamh rátaí níos airde.
  
  
  Ag barr an dúbailte cuartha staighre a dtiocfaidh an chéad dara hurlár, leathnú i ngach treo, ar a dtugtar Les Salons de la Mer, a, a iompú chun an Rúnaíocht. Taobh thiar den chuntar, a d ' fhéach sé níos mó cosúil le comh-aireachta, shuigh beirt fhear i tailcoats, pale, le aer de unbreakable amhras. Next chun iad a shuigh trom-eyed bhean óg gléasta i caoineadh gúna, a roinnt amhras faoi daonnachta go chumhdaithe tríd ih ' s súile tuirseach. Roinnt turasóirí, is cosúil ó cheann de na leor comhdhálacha go Deas ar Chomhairle cathrach go rialta ina hóstach ar, bhí a bailíodh ar fud an chathaoir.
  
  
  Mar a rinne sé a bhealach a dhéanamh tríd iad, sé a thaisceadh a phas agus a cúig franc píosa ar an gcuntar. An bonn a bhí go leor le haghaidh an ticéad bealach isteach le haghaidh oíche amháin. Cúig cinn déag de franc na seachtaine, tríocha mí, seasca a séasúr. Ar fad bhí cead agam é a dhéanamh taobh istigh, a rinne mór buille faoi thuairim anseo. Bhí mé ag gealltóireachta sé ar luck féin, gealltóireachta go bhfuil sa tráthnóna amháin ba mhaith liom a bhuachan cad Hawk a sheoladh dom.
  
  
  Ar cheann de na eile skeptical-lorg fir a d ' oscail mo phas "Nicholas Anderson", stán ag an grianghraf, agus ansin scrúdú ar mo aghaidh.
  
  
  Mé a líonadh amach an fhoirm agus a sheiceáil sé mo phas sa chartlann sa cúinne taobh thiar dó. Sásta, sé breactha mo ainm buí casino cárta le dhá maroon stripes ar an taobh agus slid sé ar fud dom.
  
  
  An dá gardaí slándála ag an mbealach isteach chuig Les Salons de la Mer chlaon dom mar mé i dteagmháil léi.
  
  
  S ' aicise atá ann sheas sé ag an barr de thrí marmair céimeanna as suas go dtí sumptuous halla; seomra ar leibhéil éagsúla, leathan agus fada cosúil le sacar réimse, clúdaithe go hiomlán i dearg. Trasna ó dom, cuirtíní scarlet frámaithe an fharraige-féach ar windows. Ar an balconies beag taobh amuigh, bathed in moonlight agus fliuch breeze earrach, lánúineacha shuigh ól deochanna agus ag caint os cionn an torainn tráchta. Bhí táblaí idir mé agus an balcóiní ar an taobh clé agus ar dheis. Roulette, craps, baccarat, blackjack, écarté, trente et quarante . Faoi an glow bog de fola-dearg scáileáin, silver giaranna sníofa, cártaí whispered i gcoinne éadach glas, dísle rattled agus sceallóga flowed i timthriall leanúnach na caillteanais agus gnóthachain.
  
  
  Shiúil sé go tapa ar fud an tseomra, ag stopadh ag ceann amháin de dhá bialanna le haghaidh deoch. Ann nach raibh go leor daoine ag an tús an tséasúir. Roinnt táblaí a bhí dúnta. Ó am go ham guth a bheadh a rá go géar os cionn an gleo, " Rien ne va plus," agus ansin go mbeadh sí éisteacht leis an tic de eabhair liathróid i gcoinne na ballaí an roth roulette.
  
  
  Ní raibh aon rud speisialta mar gheall ar an lucht féachana. Na Meiriceánaigh go plódaithe ar fud an blackjack agus craps táblaí . An baccarat grúpa comhdhéanta den chuid is mó trí Brits agus na seanóirí, agus ar an ardán idirnáisiúnta a bhí dírithe ar fud táblaí roulette. Bhí cúpla uileláithreach daoine Seapáine i oireann gorm, bán léinte, agus fíor ceangail, dhá Harabaigh, dornán de na Gréagaigh, cúpla Bhain, a Spaniard, Gearmánaigh, Englishmen, agus Meiriceánaigh.
  
  
  Ina shuí ar cathaoireacha adhmaid, aimsir scothaosta mná armtha le peann luaidhe stubs bent os cionn bileoga de pháipéar, a cheapadh dian ar na córais ar nós D'Alembert agus Aisghairm .
  
  
  Sheas sé taobh thiar ar cheann de na mná níos sine ag an tábla is gaire go dtí an mbealach isteach. Níl, bhí mé a réimse radhairc a rinne sé dodhéanta do dhuine ar bith chun dul tríd an bealach isteach is mó gan a bheith faoi deara.
  
  
  Thug mé gach croupier dhá chéad agus caoga franc. "Cúig i sliseanna," aea a dúirt sé léi. Na billí imithe isteach ar an deasc sábháilte trí greedy sliotán le prás gob. Thart ar a treasure trove de daite le comharthaí éagsúla hainmníochtaí, caoga buí dioscaí slid i dtreo dom. Lig sé iad báistí síos isteach ar a chuid doublet.
  
  
  Ar feadh tamaill, cheadaigh sé é féin a titim ina chodladh leis an clang na geallta, an tormáin de an roth, an dóiteán cries an croupier a chumasc isteach endless rithim:
  
  
  - Corp na heaglaise . Blush. Sárú. Faites fox jeux. Rien nach bhfuil ina móide mór. Cilantro. noir. Sárú. Faites vous jeux. Rien nach bhfuil ina móide mór. Scriú-hook. Blush. cúpla.'
  
  
  Gach uair a d 'oscail an doras, d' fhéach sé suas tá súil againn go, ach i vain.
  
  
  Shroich sé i nóiméad agus thosaigh geallta a chur. Uaireanta an cathaoirleach thóg mo sceallóga, uaireanta, thug sé iad a ar shiúl. Mo smaointe a bhí leath amháin ar an roth. A maith ag geallta níos airde.
  
  
  Uair An chloig go leith a rith. Leamh, aistrigh mé a gealltóireachta ar leith uimhreacha. A chur ach ar an méid literally i Nike Carter, thug suas go dtí deich — agus caillte. A simplí a chur ar an méid literally i Nicholas Anderson, geall ar sé cinn déag agus a chailleann arís. A chur díreach ar na litreacha de David Hawk, geall ar naoi agus caillte. A líon a chríochnaigh literally i Nicole, agus a chur arís ar a deich.
  
  
  Mo sliseanna a bhí ach amháin an uimhir ar an glas comhardaithe, an deis a bhí 37 1. An déileálaí ar athraíodh a ionad a láimhe agus roth ollmhór thosaigh a casadh deiseal. An eabhair liathróid bounced isteach an roth deiseal, i gcoinne an sreabhadh de ebony, cosúil le meteor sa spéir na hoíche. 'Rien ne va plus,' an croupier barked. An roth moill síos. Thit an liathróid amach as faoi an imeall, scinneadh thar na bulkheads, mhoilligh, bounced uair amháin, faoi dhó, agus thit isteach i mbosca uimhir a deich. An rake a bhrú ar stack de buí sliseanna agus ceann amháin bándearg céad-franc píosa i dtreo dom.
  
  
  Ih phioc sé suas, tossed roinnt cártaí buí chun an déileálaí a chur geall, agus chrom síos a bhailiú ar an chuid eile.
  
  
  Nuair a d ' fhéach mé suas arís, bhí sí ann, candid trasna ó dom, ar an taobh eile den chathaoir. Bhí sé spreagúil. Sí mil-fionn gruaige, ceirteacha tarraingthe ar ais ó a aghaidh coirtithe agus ceangailte le ribín pale glas, le fios cheekbones ard, le tacaíocht ó áilleacht an am sin nach féidir a rianú. Tanaí gúna bán le gearrtha íseal ar an muineál a thaispeáint as an fullness ar a breasts iomlán crochadh as a cuid dea-thógtha comhlacht. Chonaic sé go raibh rud ar bith a stopadh a cuid siní crua ó an cnaipe i gcoinne an fionnuar, bog fabraice.
  
  
  Shroich sí isteach ina sparán agus ceirteacha tarraingthe amach a céad-franc faoi deara. "Cúig sceallóga," a dúirt sí leis an déileálaí.
  
  
  Sé deftly fillte an bille ar fud adhmaid diosca agus thit sé isteach ar an insatiable áirse ar copar fánán. Tucked sí a mála faoina lámh agus a úsáidtear an dá lámh ar squeeze ar an sliseanna, cosúil le leanaí clutching sliabh de fianáin. An gesture a bhí mar sin neamhchiontach, go raibh mé a aoibh gháire. Ag an nóiméad, d ' fhéach sí suas agus stán ag dom ar fud an chathaoirleach, ar a súile shining cosúil dó emeralds. Ansin d ' fhéach sí síos arís, ag siúd a leicne i mearbhall, agus lean stare ar an chathaoir. A abairt a bhí tromchúiseach, ghruama. A bhaint amach idir an suí imreoirí, bhí sí ar cheann amach ar fud a buí sliseanna ar feadh seacht. Tá sí caillte, tá sí a chur ar sé cinn déag, agus tá sí caillte. Tá sí betted ar a seacht déag agus a cailleadh. Tá sí betted naoi gcinn déag agus caillte. Tá sí betted ar fiche is a sé agus caillte. Tá sí ar tríocha a trí agus a cailleadh.
  
  
  Deich n-uaire i ndiaidh a chéile, sí geall ar an líon céanna, tá an odds is measa ar an tábla, agus chaill deich n-uaire i ndiaidh a chéile. Anois a análaithe quickened, agus a breasts ar athraíodh a ionad suas agus síos i excitement, a fholmhú an fabraice tanaí de a gúna. A bándearg-laicearaithe lámha trembled mar clutched siad a leá treasure, agus tar éis dhá níos mó babhtaí, bhí sí in ann a shealbhú ar an méid a bhí fágtha i lámh amháin.
  
  
  A shíl riamh go n-imríonn sí le haghaidh spraoi. Shraith tanaí de oighir glistened ar bun ar a mhuineál, agus nuair a nuair a bhíonn an roth iompú, giotán sí a liopa. Léi, faire mar an mhéar ar a lámh dheis tharraing amach eile athshocraigh teaghrán os cionn an dwindling stoc a lámh chlé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dó. Ee liopaí go a chur mute focail. "Le do thoil," a dúirt sí. 'Le do thoil.'
  
  
  Cuireann sí an uimhir a naoi sliseanna i os comhair de di. An dóiteán arís agus arís eile: is é an roth iompú tuathalach, an halla iompaithe sa treo eile; ag an nóiméad nuair a thit an liathróid, bhí ann a shout: "Rien ne va móide" agus an tost ina bhfuil an imreoirí a d ' fhan.
  
  
  Fiú amháin má bhí mé bodhar, go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí hug breathnú i an tsúil a fheiceáil ar an toradh. Dhá deora welled suas ó faoina eyelids, cothromú ann a rolladh síos a leicne. Uirthi, chonaic sí an comhlacht aimsir. Sí shlogtar crua, agus a deora a stopadh.
  
  
  D ' fhéach sí síos ag a lámh. Sé sliseanna ar chlé. A fada donn lámh fillte amháin timpeall orthu agus chuir sé ag uimhir ceithre cinn is fiche. An uair seo, dhún sí a súile mar an roth iompú. An toradh a bhí ar bith níos fearr. I níos lú ná deich nóiméad, Nah raibh ach dhá sceallóga ar chlé. A agitation nach raibh laghdú, ach anois an chuma sí beagnach d ' éirigh as a cuid misfortune. Ní raibh sí bíodh aon leisce ort. Cuireann sí an líon a trí déag sliseanna i os comhair de di.
  
  
  "Shona," ar a dtugtar sé ó ar fud an chathaoir.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom agus iarracht a aoibh gháire. Ach ní fhéadfadh sí stop a chur léi smig agus liopaí ó trembling, agus bhí a súile glistening le hollyhocks. Dhún sí a súile arís, ag seachaint mo gaze.
  
  
  Bhí a súile lean stare ag Nah. A d ' oscail doras sa chúlra thuas. Fear a tháinig i. D ' fhéach sé cosúil leis an guy mór a bhailigh na sonraí ar a cuid.
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  Sé ach sheas ann ar feadh an dara scoilte roimh an ego ar a súile géar rianú dó a thuilleadh. Agus ansin ego ar super-gleoite dubh pointy slipéir bailé clattered síos an staighre go dtí an cairpéad dearg. Dá cuid a bhí cheana féin ag teacht ar fud an cathaoir i dtreo di.
  
  
  Ó chroí taobh thiar di, miongháire leis an éadrócaireach pléisiúr go bhfuil rocach Schrammel ego ar a ghrua, d ' ardaigh sé a lámh agus go tóin poill a plump mhéara isteach an flesh de a lámh dheis, díreach os cionn an elbow. Sé whispered rud éigin ina cluas.
  
  
  Sí stiffened, a aghaidh docht leis an eagla. A chinneadh ach aireach, ar eagla is cúis le deacracht, rinne sí a bhriseadh amach ar fud an ego leanúnach subterfuge. A craiceann tanned léirigh spotaí bána ó na garbh brú ego ar a trick.
  
  
  Sí i dteagmháil léi ó an taobh eile, le gach cineáltas agus neamhchiontachta.
  
  
  "Ah, tá tú ann," echoed sé. — Bhí mé ag tosú ag smaoineamh gur mhaith liom a chaill tú. Má tá tú tuirseach de roulette, conas mar gheall ar deoch?
  
  
  Sa tost ina dhiaidh sin, chuala sé an déileálaí a rá, " ceann Amháin." Chaill sí arís.
  
  
  Nuair a bheidh an chumhrán saor bhuail dó cosúil le séarach stink, agus a síoda dubh a oireann glinted sa casino bog solas, Saileach Pollard shroich síos agus a thug dom go léir a chuid cumhachtaí intinne. In ainneoin an chumhrán, i ainneoin a chuid éadaí, beidh sé a bheith i gcónaí ar an cuma ar an fear a bhfuil a chaith an chuid is mó dá shaol i dtithe tábhairne i gcás ina cuileoga scurry mó mionra.
  
  
  "Cé hé an ifreann a bhfuil tú, a chur in oiriúint?" — Cad é? " d ' iarr sé i gcogar. A bhí ina comhartha maith. Ní raibh sé ag dul a dhéanamh ar a radharc.
  
  
  'B' fhéidir, an tuas. Smith? bhí mo scoilteacha.
  
  
  A dúirt sé, "Huh?"
  
  
  Ní raibh sí ag iarraidh chun breathnú ar air. "Bhuel, conas mar gheall ar deoch?" A dúirt an t-athair. — A fhéachann tú cosúil le bhfuil tú ag dul go dtí gá roinnt chumhrú suas."
  
  
  "Sea," a dúirt sí. 'Is ea, go raibh maith agat. Ar ndóigh, is féidir liom.
  
  
  "Bhuel, tá go mór, ansin," a dúirt mé. "Déanfar muid ag dul?"
  
  
  "An bhean tá coinne in áiteanna eile," a dúirt sé.
  
  
  "Deir tú go bhfuil," a dúirt mé. "Ach tá mé ionadh nach raibh sí ag insint dom."
  
  
  "Éist, kid," a dúirt sé. "Glac mo comhairle mhaith agus a fháil amach anseo. Ní bata do shrón i rud ar bith nach bhfuil imní ort.
  
  
  "Tá, ach baineann sé dom," a dúirt mé. — Chuala tú an bhean óg. Is mian sí a ól le liom."
  
  
  Ego ar aghaidh iompaigh dearg. "Ná dhéanamh dom a iarraidh ar tú ró-go leor amanna," a dúirt sé.
  
  
  Ego ruka casually ceirteacha tarraingthe ar ais ar a jacket, d ' aon ghnó a léiríonn dom cad a bhí tucked isteach ina crios, agus chomh maith leis sin léiríonn dom go raibh sé níos mó inní ná tuiscint coiteann, agus go bhfuil an slándáil an Palais de la / mac / altraí nach raibh sé chomh slán mar a shíl sé. Judging ag sé dolly soicind a chonaic mé ar an arm, agus bhain sé dom go raibh sé tacaíocht suas a chuid drivetrain le Mheicsiceo Trejo .22, Múnla 1. Meicsiceo ní féidir a bheith ar a dtugtar le haghaidh a n-arm tionscal, ach tá an cúpla beauties a thagann ó ann chomh síochánta mar pyromaniac ar púdar long. Múnla 1 salach agus an-neamhghnách arm. Tá sé ina roghnóir i uachtair-chlé choirnéal an siopa. Nuair a bheidh tú a smeach an ego agus tharraingt ar an truicir, an gunna tinte ocht shots i ar uathoibríoch pléasctha.
  
  
  An cailín a bhí gasping do anáil. "Ná bheith ar leathcheann, Guido," a dúirt sí.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil tú ag baint úsáide as ego," Aea a dúirt sé léi.
  
  
  — Ní ba mhaith liom baol air.
  
  
  "Bhí súil agam gur mhaith leat a rá go bhfuil," a dúirt mé.
  
  
  Sé go réidh, thóg a lámh, agus le chéile shiúil muid go dtí an doras. Taobh thiar dúinn, Guido muttered a curse.
  
  
  An ego, an aigne, nó cibé rud a bhí i bhfolach taobh thiar de go Neanderthal forehead, a bhí le dul tríd a lán de streachailt chun teacht ar chonclúid nó cuimhneamh ar cad a bhí duine éigin a dúirt sé a dhéanamh. Ní raibh sé stailc dom mar an cineál a bheith ina genius i smaointeoireacht neamhspleách.
  
  
  Idir an dá linn, seans go mbeadh sé ar oscailt dóiteáin a laghdú le gach orlach go bhfuil muid a chur idir linn. Guido bhí oilte chun gníomhú, gan smaoineamh, agus má fhaigheann sé síos chun gnó ar an bpointe boise chun rudaí a smaoineamh tríd, beidh orainn neart ama chun siúl go Páras.
  
  
  Agus a choinneáil ar a aimsir comhlacht amach as an líne na tine, muid hurried go dtí an doras. Guido bhí níos mó crógachta ná tuiscint coiteann, ach gach dara dheimhnigh mo chreideamh go raibh sé cláraithe a sheachaint flashy radhairc.
  
  
  Bhí sé ach cúpla soicind sular shroich muid an barr an staighre, ach mothaíonn sé i gcónaí níos faide nuair a bheidh ar cheann de na cúiréireachta-custaiméirí sásta é a mheilt rud éigin i n-cinnirí.
  
  
  A rith tríd an doras, rith muid tríd an halla isteach go dtí an eite chlé ar an staighre, a shliocht trí dhá áirse ar an mbealach isteach ar an Mediterrane Pálás .
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, Shaggy guth a chuala sí ar an taobh eile den an staighre, agus nuair a d ' fhéach mé amach ar an taobh eile, chonaic mé Guido ag rith síos, beagnach ceart aice linn. Ego a súile bhí iomlán de rage faoi dúnta a brows.
  
  
  Bhí sé ach dhá nó trí chéim ar shiúl nuair a dashed muid amach an doras tosaigh ar an Pálás ar an oíche fuar. Iarrthóirí pléisiúir a tháinig go fóill, cé gur i líon níos lú. Nuair a d ' fhéach mé ar ais, dubh Citroen agus bán Mercedes slid thar an mbealach isteach. Mar a rith muid an mimmo dealbh de Mhuire Fortuna, chonaic mé Guido seasamh motionless, plump scáthchruth i gcoinne an casino soilse, ardú a dhorn agus waving sé.
  
  
  "Rith," a dúirt mé a chailín.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. 'Tá a fhios agam di.'
  
  
  Siúl againn chomh maith ar an des Phromanáid Anglais. Solas mist go drifted intíre chuma a chlúdach an teaghrán na soilse ag an mbealach isteach chuig Angel Cove cosúil le éadach bog. Trí-daite pennants crochadh limply ar feadh na cuaillí san aer trom, a bhí ceaptha chun a thabhairt ar an mbóthar le breathnú fhéile. Tráchta calmed síos, ó am go chéile roar na n-inneall a bhriseadh an tost.
  
  
  Aisteach, sinister aer crochadh os cionn leis an gcladach, tuiscint ar taise rottenness ag fás i an ghruaim, a glimmer de an gaiety fíor ar an lá agus oíche, anois dispelled ag an oíche creeping.
  
  
  I tost, hurried muid tríd an naomh agus scáth. An Westminster Óstán ar ardán a bhí teetering le buí lampaí, agus buí coinnle flickered ar táblaí taobh amuigh ina bhfuil daoine scothaosta aíonna cuachta i gcoinne taise, sipping caife agus troid glacadh an uaigneach cruinneachán. D ' fhéadfadh siad a fheiceáil ar an dilapidated Pratt Villa, lifeless taobh thiar de scáileán na crainn pailme agus síondaite comhlaí.
  
  
  A, d ' fhéach sé timpeall. Guido bhí imithe. Fós, bhí mé an mothú go raibh muid á faire. Rith muid an Deireadh Thiar Óstán agus an Massena Músaem , i gcás ina tuilsoilse a bhi idir na crainn pailme taobh thiar de na geata iarainn. Ar aghaidh, an cruinneachán an Óstán Negresco loomed cosúil le plump bean a chíche i gcoinne an spéir moonlit.
  
  
  Stop sé agus chas sí aghaidh a thabhairt air . Bhí a aghaidh a bhí lasta air le excitement, agus bhí a súile a bhí súilíneach. Bhí a chorp bearrtha thar dom ar feadh nóiméad.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt sí breathlessly. 'Go raibh maith agat, a dhuine uasail...'
  
  
  "Anderson," a dúirt mé. "Nicholas Anderson".
  
  
  "Bhuel, go raibh maith agat, an Tuasal Anderson.
  
  
  "Nach bhfuil tú ghabh sé buíochas dom go fóill," a dúirt mé. — Níl mé cinnte go bhfuil tú amach as na coillte fóill." Ní dóigh liom go bhfuil do chara Guido bhí sásta leis an méid a tharla ag an casino.
  
  
  "Níl, — a dúirt sí. "Cinnte nach bhfuil. Beidh a bheith ann níos mó deacrachtaí. Dtrioblóid i bhfad níos mó.
  
  
  "Inis dom," a dúirt mé. "Tá do ainm Nicole a Dhéanann?"
  
  
  D ' fhéach sí mé sa tsúil ar feadh fada am. An aghaidh dathúil, a bhí ar bhealach a chumasc neamhchiontachta leis an gealltanas de scagtha paisean, d ' fhéach sé anois éadóchasach.
  
  
  "A lán de na daoine a chreidiúint, go," a dúirt sí. "Ar a laghad tá duine amháin muiníneach."
  
  
  Bhí sé scoilteacha nach raibh rud ar bith a réiteach, ach sula bhféadfadh sí a rá níos mó, an cuma an éadóchais imithe as a aghaidh. Sí cocked a ceann mischievously. "An tuasal Anderson," a dúirt sí. — Is dócha ba mhaith leat a thairiscint dom deoch." Ann am níos fearr ná anois?
  
  
  An Negresco Barra beagnach imithe in éag. An seomra ollmhór a bhí cosúil le gruama cuas, le faint bándearg solas a roghnaíodh chun flatter na mná d ' aois ar faded craiceann.
  
  
  Shuigh muid taobh le taobh ar gorm mbinse ag bhabhta marmair-topped tábla go rested ar saorga leopard craiceann.
  
  
  Bhraith mé léi ar áilleacht leochaileach arís, an teas a gnólacht thigh in aice le mianach ar an gorm forma, an cuar a breasts, ar an cruth clasaiceach ar a aghaidh, an saibhreas de na h-donn órga gruaige ... an emerald excitement i súile aici.
  
  
  Le freastalaí i jacket bán snámh suas go dtí dúinn leis an staidéar náiriú an t-óstán go bhfuil claonadh chun freastal do dhálaí foircneacha de blas.
  
  
  'Cad a dhéanann tú ag iarraidh a deoch?'D ' iarr mé a chailín.
  
  
  Gáire sí slyly, cosúil le dhéagóir a curtha ligean scaoilte ar Willie i siopa caife.
  
  
  "Ah," a dúirt sí. — Tá mé i ndáiríre nach bhfuil a shíl mé faoi sé. Caithfidh mé a admháil go bhfuil mé nach bhfuil go díreach a connoisseur de booze, ach lá amháin a tharla sé chun í a ól ar fad cocktail liosta.
  
  
  An freastalaí shuffled a chosa, in iúl ciúin meascán de imní agus endless diúltú taitneamhach chatter. Bhí tempted mé a thairiscint Em dráma scoile scoláireacht.
  
  
  An cailín lámh rummaged idir dhá saucers de ológa agus crackers a phiocadh suas cárta poist.
  
  
  "Beidh mé iarracht a dhéanamh seo," a dúirt sí.
  
  
  An cárta a léamh: "Ríoga Negresco 14 F".
  
  
  Bhí sé ina chomhdhéanamh po Kirsch, síoróip sú craobh, oráiste sú agus Moet champagne. Léamh ach seo rinne mo bholg sruthán leis an éirí amach.
  
  
  "Níl, ní dóigh liom go bhfuil tú ag saineolaí," a dúirt fear céile.
  
  
  Dúirt mé go dtí an freastalaí, " ar Cheann Ríoga Negresco." Agus scotch ar na carraigeacha. Bowed sé agus d ' fhág.
  
  
  Tá sé deacair a chur i bhfolach i Barra Negresco. Go deimhin, tá sé iontach dar críoch an míleata město a bheith an-infheicthe, mar sin a bheith an pléisiúr a bheith ann. Freisin go raibh an chúis a tháinig mé anseo tar éis d ' fhág muid an casino. A, a seal, a rinne mé go heisceachtúil sásta go bhfuil an cailín a roghnaigh an áit seo a bheith acu deoch. Ag an bpointe seo i cath, ní raibh a plean chun dul faoi thalamh. A rompu tá níos mó a fhoghlaim mar gheall ar an cailín, níos mó faoi Guido, agus níos mó, i bhfad níos mó mar gheall ar an fear a chuir an caveman leis an Mediterrane Pálás. Agus bhí sí d ' iarr chun a fháil amach, agus a dhéanamh cinnte aon duine a bhí ag lorg le haghaidh dom.
  
  
  Go dtí seo, an ferret tráthnóna curtha bheannaigh. An cailín fuair sé. An cluiche dar críoch go maith. Guido a fuair mé. Agus má bhí sé ceart, an fear dofheicthe Stahl ba mhaith feicthe ár hasty éalú go dtí an Negresco . Agus ansin an tráthnóna a bhí, ní hamháin bheannaigh, ach bhí tús curtha ar éigean.
  
  
  "Madame," is é an freastalaí sin. Lúbthachta ar an waist, a chur sé a deoch ar a bhabhta naipcín páipéar leis an litir "Impiriúil H" agus na focail "Negresco" agus "Deas" i trí fáinní gorm.
  
  
  "Monsieur."
  
  
  Chas sé leis an cailín agus a ardaíodh ar a gloine. "Fortunately," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom thar an imeall a gloine. An mischievous agus amused breathnú imithe thart ar a súile. Chonaic mé a cuid deora arís.
  
  
  "Níl, a dúirt mé léi. — A ghlacadh mé é ní raibh sé den sórt sin sásta tráthnóna ar do shon."
  
  
  "Níl, — a dúirt sí. "Ar ndóigh, nach bhfuil." Bhí a guth a bhí lag agus éadóchasach.
  
  
  "Más rud é go mbainfidh tú mo leithscéal rude trácht a dhéanamh," a dúirt mé, " tá a fhios agat an oiread agus faoi roulette mar a dhéanann tú faoi booze, mar gheall ar do chluiche na nah."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt sí.
  
  
  "Daoine a dhéanamh i gcónaí," a dúirt mé. "An chuid is mó daoine dul ann spraoi a bheith acu, ach tá tú ar ndóigh a thug le tuiscint de dhuine a bhí ag déanamh rudaí níos tromchúisí."
  
  
  Chroith sí a ceann. Fiú i bhfianaise dim, a cuid gruaige glistened . "Níl, An Tuasal Anderson..."
  
  
  "I mo thuairimse, ba chóir duit glaoch orm Nick," a dúirt mé. "Ceart go leor," a dúirt sí. 'Leasainm.'
  
  
  "Sin níos fearr," a dúirt mé.
  
  
  "Níl, ní raibh sí i go bhfuil casino le haghaidh spraoi."
  
  
  "Tá tú caillte nócha a cúig franc," a dúirt mé.
  
  
  "Tú a íoc a lán de aird a thabhairt dom," a dúirt sí. "Bhuel,"a dúirt mé," tá mé ina n-aonar i Deas, agus bhí tú go crua chun a chailleann."
  
  
  Aoibh sí go hachomair. 'Sí, buille faoi thuairim mé go bhfuil...'
  
  
  Shroich sí isteach ina beag sparán. Chonaic sí a handkerchief bán, pas, lipstick, agus an ceann deireanach buí sliseanna. Thóg sí amach di ego agus le solas cliceáil, sí i dtír ar an marmair countertop. "Cúig franc," whispered sí.
  
  
  "Sin go léir an t-airgead a bhfuil tú, nach bhfuil sé?"
  
  
  'Sea. Is é seo a bhí chomh éasca sin a fheiceáil?
  
  
  "Tá eagla orm mar sin."
  
  
  "Níl sé i ndáiríre a cúig franc," a dúirt sí. "Tá sé píosa de plaisteach."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cén fáth go bhfuil a bhuaigh ag an casino i gceist an oiread sin a thabhairt duit?"
  
  
  Le haghaidh an dara am an oíche sin, bhí a súile a chuardach ar mo aghaidh.
  
  
  "Ní gá duit breathnú bocht," a dúirt mé, " nach bhfuil tú ag breathnú ocras." Ní chuireann sé cuma mhaith leat gá Sualainnigh agus foscadh. Ní raibh mé a fháil ar an tuiscint go raibh tú ag iarraidh a bhuachan ar laethanta saoire nó ar a stóráil jewelry. Tá saint a bhí chomh amach as an gceist.
  
  
  - uimh.
  
  
  "Ach bhí tú a bhuachan a lán airgid. Bhí sé tábhachtach a thabhairt duit.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. Ono guth.
  
  
  "I mo thuairimse, ba mhaith sí buíochas a fhios cén fáth".
  
  
  Rinne sí staidéar ar mo aghaidh arís leis na chliste súile glas, anois mar fuar agus domhain mar an fharraige.
  
  
  'Cad a dhéanann tú a fheiceáil?'
  
  
  "Contúirt," a dúirt sí. "Deacrachtaí".
  
  
  "Is féidir leat muinín dom," a dúirt mé.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. — I mo thuairimse, mar sin, ró -.
  
  
  "Thairis sin,"a dúirt mé," le ceann amháin ar a cúig franc shábháil ar líne, nach bhfuil tú i bhfad rogha."
  
  
  A tais, te liopaí parted as a fiú, fiacla bán in neamhdheonach aoibh gháire. "Ach má tá a bhean chéile nach raibh muinín agat, dá cuid ba mhaith a d' fhág," a dúirt sí. "Ansin, ba mhaith liom tá iarracht déanta chun teacht ar duine éigin eile."
  
  
  — Tá sé sin tábhachtach?"
  
  
  Phioc sí suas a gloine agus thóg deoch fada.
  
  
  "Want roinnt níos mó?"
  
  
  "Nach bhfuil mé a úsáidtear chun ag ól," a dúirt sí. "Mar sin féin, creidim ba mhaith liom gloine eile. Níl a fhios agam má ba mhaith liom di a bheith ar meisce agus dearmad a dhéanamh nó a cheiliúradh. Sea, Nick, ceann eile.
  
  
  An freastalaí a dtugtar ar a os cionn, agus d ' fhan muid i tost cé go bhfuil sé a thabhairt dúinn eile Ríoga Negresco.
  
  
  Thóg sí eile, sip, agus nuair a chríochnaigh sí, an chuma sí a bheith ag teacht ar a chinneadh. "Sea," a dúirt sí. "Mé muinín leat. Tá súil agam go bhfuil tú ar an barr na guys atá ag cabhrú. Nach bhfuil sé i ndáiríre do dom, ní hamháin le haghaidh an cailín tú le chéile uair amháin i casino.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé, a suaimhneas léi.
  
  
  "Téann sé seo i bhfad níos faide ná agus tú dom. Sea, is gá duit a bhuachan a lán airgid agus go tapa. Chonaic tú é. Is gá dom seo d ' fhonn a fhostú duine éigin.
  
  
  A eyebrows a d ' ardaigh sa cheist unspoken.
  
  
  "Duine éigin an-speisialta," lean sí. "Níl a fhios agam fiú cé mhéad a chosnaíonn sé. An bhfuil a fhios agat, Nick? An bhfuil a fhios agat cé mhéad a chosnaíonn sé a fhostú ina assassin?
  
  
  Shroich sé amach agus phioc suas a buí sliseanna as an chathaoir. "Cúig franc," a dúirt mé.
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  Ar feadh nóiméad, a léiriú athraithe i iontas. Ansin, casadh ar dhaoine eatarthu aghaidh a thabhairt dom, chlaon sí i gcoinne dom. Sí, chonaic mé a súile, anois lit ag an proverbial emerald tine, a liopaí parted, ag teacht níos gaire go dtí mianach.
  
  
  An nóiméad seo chugainn, sí tensed suas. A aghaidh iompú ashen. Bhí seasta a súile ar mo chúl, ar an taobh doras ar an Negresco barra.
  
  
  Sí, iompú thart. Guido bhí an chéad a fheiceáil di, grinning beag. Ansin chonaic sé uilleach, wiry man Sínis, a ard, comhlacht caol shrouded i dubh ó cheann go ladhar. Agus idir iad, i measc na ego-tiomáinte seirbhísigh, is é an hideous créatúr go mbeidh a fhios agam mar Dr White. Lothar Inuris. An nóiméad ego chonaic sí don chéad uair, tá sé ag streachailt chun rialú a dhéanamh ar an fearg gur tháinig os cionn air nuair a chonaic sé an cailín réidh chun brúigh a liopaí chun mianach. Regained sé a chuid tuairimí a nochtadh agus tharraing a n-ego i huaire de affable cordiality. Cialluíonn an abairt seo a chuaigh go maith leis an ego an cháir: dea-gearrtha blazer gorm, bríste liath, léine go minic a fógraíodh é féin ar cheann de na bunú is déanaí de Turnull & Asser i Jeremin Sráide i Londain, scarf síoda, agus slipéir bailé ó Gucci.
  
  
  Ach le haghaidh go léir an cúram agus an costas a bhí imithe go isteach a chuid éadaí, an Dr. Inuris bhí intleacht enslaved ag claon agus a thiomáint cumhachtach.
  
  
  Ego súile, coirníní ebony go raibh a sclábhaithe ar an ego ar chumas a cheilt ar a intinn fíor, a bhí leagtha síos ar a beag, globular ceann topped le tiubh dubh gruaig slicked ar ais ó a forehead caol. An sprioc féin, a bhfuil a tanaí corcra liopaí agus caol nostrils ina srón mór, bhí dwarfed ag a fada agus leathan torso. Ach nach bhfuil sé a lingering leid de neart, ach amháin an smaoineamh de caoine fréamhaithe i suthain féin-indulgence. A lámha a bhí neamhghnách. Fada an palms, thar a bheith fada, léirigh mhéara, tairní gearr. An lámha na máinlia nó strangler. An réidh, beardless aghaidh agus a aisteach, sickly-pale craiceann thug an tuiscint go bhfuil an glandular gcothromaíocht a bhí suaite, an chéad corrupting an comhlacht agus ansin forcing an intinn chun freastal mínádúrtha obsessions. D ' fhéach sé cosúil le fear a ghlacann an pléisiúr i hurting duine éigin subjugating agus daoine eile ar a chuid aisteach cuartú a rialú air. Easanálaithe sé go feargach. Chonaic sé go bhfuil an ego scarf bhí loosened beagán, ag nochtadh a chéile dúbailte de warts a chlúdaigh an ego ar tanaí, spiky muineál cosúil grotesque collar timpeall a shúile wrinkled.
  
  
  Daoine eile cosúil leis an aea a thrasnaigh mo cosán. Ih roinnte ina spiorad féin-mhuinín go rathúil i accomplishing rudaí unthinkable agus creideamh i féin a genius, atá cinnte freisin ih de impenetrable díolúine a retribution. Fiú amháin roimh a labhair sé, bhí sé cheana féin ar a dtugtar an Dr. Lothar Inuris, cheana féin a fear a bhfuil a nádúr a cheadaítear rud ar bith ach luíonn.
  
  
  Aoibh sé agus bowed. D ' ardaigh sé ar cheann de chuid lithe arm i hesitant cúirtéis agus shiúil thar a dom. A hathair bhí suas chun beannú dó.
  
  
  "Ah," a dúirt sé. "Ar feadh nóiméad, shíl mé gur mhaith linn a chaill tú. Agus bheadh sé sin a bheith an-brónach. Ach tá brón orm. Logh mo easpa de manners. Tá mé go fóill a thabhairt isteach mé féin. Lig dom." Chun a dochtúra. Lothar Inuris.
  
  
  Ní raibh aon neart an lámh a bhí sé amach dom. Aea a thoghairm di le gach cineáltas d ' fhéadfadh sé a muster. "Deas bualadh leat, Dochtúir," a dúirt mé. "Mé, Nicholas Anderson."
  
  
  "Meiriceánach, dá cuid, is dócha mé," a dúirt sé.
  
  
  "Go deimhin," a dúirt mé.
  
  
  "A chara Zhirinovsky daoine," a dúirt sé. "An eoraip owes tú go leor."
  
  
  "Go raibh maith agat as a rá go bhfuil, Dochtúir," a dúirt mé. "Seachas sin, ón méid atá léite agam, ní bhíonn muid fáilte i gcónaí anseo."
  
  
  "Sea," a dúirt sé. "Tá siad a dearmad, ach a nach bhfuil ar fud ih uimhreacha. Dóibh siúd a bhfuil dearmad, an chuid is fearr dearcadh caoinfhulaingt."
  
  
  "Bhuel, Dochtúir, is féidir liom a fhaigheann tú rud éigin a ól?"
  
  
  Chroith sé a cheann regretfully. — Mé buíoch as do fhlaithiúlacht, an Tuasal Anderson, ach tá mé eagla beidh mé a bheith a laghdú." Is é an chúis tá sí anseo nach bhfuil saolta, ach amháin gairmiúla."
  
  
  Sheas sé idir é féin agus an cailín a bhí fós ag déanamh staidéir ar an tábla. Tilted sé a cheann ina treo, a ísliú a chuid cheana féin go bog, guth saothraithe níos faide.
  
  
  Bhí sé ina guth bursting le claontagairt. Agus bhí sé seo an-an dara guth a bhí i gceist a chur ina luí ar an éisteoir. Inuris 'faisnéis níos fearr, ego-unsurpassed cumais, a chuid is fearr-thoil sincerity, agus, más rud é seo go léir nach bhfuil go leor, an mbaol de magadh fear a bhfuil a dhá companions d' fhéadfadh a bheith in ann úsáid a bhaint as bhfeidhm.
  
  
  "Má tá tú eolach ar an Eoraip, an Tuasal Anderson," a dúirt sé, " agus go háirithe i Meiriceá Theas, is féidir a fhios agat go bhfuil an teideal dochtúir a úsáidtear go leor faoi shaoirse. Ach i mo chás, tá sé ina teideal tuillte agus a fuarthas tar éis blianta fada de oiliúint crua. A M. D., an Tuasal Anderson, speisialtóir i máinliacht a dhéileálann go pointe áirithe leis an meicniúil ealaíon. Á aithint seo, agus gan aon intinn a neamhaird a dhéanamh ar na hintleachta a threisiú, rinne sé iarracht bhreise a fháil speisialtachtaí. Tá sí freisin síciatraí le cleachtas déileálann" — glared sé ag di - " a bhfuil an chuid is mó cásanna deacra.
  
  
  Mbaineann sí leo, go mbeadh sé ceart go leor chun a stir suas an ego le do glee. "Mar sin, tá tú ag an máistir?"
  
  
  Bhí sé bronntar le shiver a bhí ar siúl tríd a chorp. "Sea," a dúirt sé, ag iarraidh a gáire. "Buille faoi thuairim mé go bhfuil cad a thugann siad dúinn i Meiriceá." An-suimiúil agus primitive téarma. Ach ní mór dom a fháil distracted. Mar a bhí mé ar tí é a rá, an bhean óg a bhí ar cheann de mo othair.
  
  
  "Bhí a guth thit a stunned muinín. "Ciallaíonn tú tá sí tinn, Dochtúir?"
  
  
  An Dr. Inuris iarracht a chuid is fearr a bheith tolerant, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil go raibh mé ag iarraidh mo is fearr a bheith othar. "Bhuel, go leor téarma ginearálta, a chur air go bhealach. Go gairmiúil, tá gach rud i bhfad níos casta. Ach a ligean ar ach a rá, gan cur isteach ar an gcaidreamh idir dochtúir agus othar, agus gan dul isteach saintréithe tuairiscí, go raibh an bhean óg is é atá ag fulaingt ó tromchúiseacha neamhord mhothúchánach."
  
  
  "Tuigim," a dúirt mé. — D ' fhéadfaí tú a bheith fooled dom. Agus tú ag tá súil agam mar sin,d ' inis sé é féin.
  
  
  "Nach bhfuil gach mhothúchánach tinnis iad féin a léiriú i mbealach go ih is féidir a bheith aitheanta go héasca ag neamh-speisialtóirí is mian leat."
  
  
  "Is dócha nach bhfuil," a dúirt mé.
  
  
  An Dr. Inuris aoibh ag dom. "Tá mé sásta go bhfuil tú den sórt sin leathan dearcadh, an Tuasal Anderson," a dúirt sé. "Guido rinne sé soiléir dom go bhfuil do iompar i dtreo dó ag an casino a bhí, cé ba chóir dom a chur air, beagán cogaíoch."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. — Ach ar an láimh eile, tá an fear de mise nach raibh go díreach cad ba mhaith leat glaoch cairdiúil leis an bhean óg." Ciallaíonn mé, a gortaítear sé léi, agus a ní raibh sí cosúil go háirithe fonn ar leithleas.
  
  
  -"Caithfidh mé a iarraidh ar do maithiúnas arís," an Dr Inuris dúirt sé mar a thug sé dom le hypocritical, aoibh gháire beaming. "Gach anois agus ansin Guido faigheann ró-deacair. Agus sí, buille faoi thuairim mé go raibh sé eagla ar mo fearg. Féach tú, ní féidir liom a reáchtáil rialta ar chlinic. An bhean óg a bhí a chuirtear de chúram ar mo chúram i villa nach bhfuil i bhfad ó anseo, agus ag an gcéim seo de a chóireáil, nach bhfuil sé cuí chun ábhar cuid a cad tú, agus mé a mheas gnáth sóisialta tuairisceáin.
  
  
  "An tseachtain seo caite," lean sé, " hey, a bhainistiú a fhágáil ar an villa do turas neamhúdaraithe ar an casino. Guido nach bhfuil gairmiúil altra, agus b ' fhéidir go cén fáth ar chóir duit a bheith ag súil botúin ar a chuid. Mar sin féin, an cailín sealadach cealú a rinne mé an-feargach le Guido, agus tá sé go sollúnta a gealladh dom go mbeadh an cailín a thuilleadh a elude a chuid choimhdeacht. Fós, hug, a bhainistiú a dhéanamh arís ar sé anocht.
  
  
  Mar sin, tá sé intuigthe, nach bhfuil sé, go bhfuil Guido é, ba chóir dom conas a é a chur, in áit mífhoighneach léi? Agus, " a dúirt an dochtúir. Inuris dúirt candidly ," tá Sé soiléir chomh maith go bhfuil, mar Meiriceánach uasal, is uasal, idirghabháil chun a chosaint ó rud éigin a bhí go hiomlán do-ghlactha iompar ar do shon."
  
  
  "Bhuel, Dochtúir," a dúirt mé, " ní raibh mé a thuiscint go raibh an oiread sin taobh thiar dó. Shíl mé díreach tar éis do seirbhíseach a bhí suas le rud éigin."
  
  
  "Láithrithe is féidir a bheith deceptive," a dúirt sé.
  
  
  "Sea, rinne mé," aontaigh mé. "Chur in oiriúint a chur léi, shíl mé riamh go raibh sí breoite."
  
  
  An Dr. Inuris patted mo lámh reassuringly. -"Bhuel, go maith," a dúirt sé. "Bíonn sé i bhfad ró chun tú chun tuiscint a fháil ar na rudaí atá bunaithe ar gearr breathnóireacht, fiú eolaíocht leighis uaireanta faigheann mearbhall."
  
  
  "Liom a fheiceáil," a dúirt mé.
  
  
  — Agus anois, an Tuasal Anderson, go mbainfidh tú a thuiscint nuair a tá mé a iarraidh ort in iúl dom agus-er -".. mo fhoireann a bheidh a chríochnú a gcuid tráthnóna leis an cailín agus a chur léi ar ais go dtí ár villa. Níl a fhios agam cé mhéad comhráite eile a bhfuil tú a bhí leis a chara, ach más féidir leat a thabhairt dom roinnt dea-brí comhairle, beidh tú a bheith ciallmhar chun breathnú ar gach rud a d ' fhéadfadh sí a dúirt, i an solas de na h tinneas. Uaireanta nah tá sé ar cheann tempted a rá rudaí a d ' fhéadfadh an chuma sochreidte ag an gcéad amharc, ach ar an drochuair tá siad de bharr a tinneas, tá súil agam is féidir liom a leigheas."
  
  
  Dá cuid, chlaon i gcomhaontú. — Tá súil agam i ndáiríre is féidir leat a leigheas di, Dochtúir. Dealraíonn sé den sórt sin náire gur gleoite cailín cosúil léi..."
  
  
  "Tá mé gach súil," Dr Inouris a dúirt. "Ach an ré na cóireála is dócha a bheith fada go leor."
  
  
  "Ró-olc," a dúirt mé.
  
  
  "Go deimhin," a dúirt sé, le leid de impatience. — Ach anois táimid i ndáiríre a bheith ag dul." Bhí sé an pléisiúr a bualadh leat, an Tuasal Anderson. I ndáiríre deas. Thiomsóidh sé a mhéara, agus Guido ar athraíodh a ionad, réidh le haghaidh gnímh.
  
  
  Ní raibh mé sé de dhíth orthu. An cailín fuair suas, tucked a sparán faoina lámh, agus shiúil anonn go dtí iad. An dochtúir le aoibh suairc ar di.
  
  
  Le léiriú irrepressible disgust, a rith sí an dochtúir agus Guido mimmo leis an doras roithleánach a trí a thug siad isteach. A arda, uilleach Sínis fear bac Be ' s cosán, ach nuair a chuaigh sí dó, sheas sé ar leataobh chun an doras a oscailt le haghaidh léi, agus leanúint uirthi. Guido ina dhiaidh sin a .1
  
  
  "Tá brón orm a bodhraigh leat," Dr Inuris a dúirt a dom.
  
  
  "Cad é an trua," a dúirt mé. "Den sórt sin a cailín gleoite..."
  
  
  "Bain triail as a dearmad a dhéanamh di, mo fear daor," Dr Inuris dúirt sé mar a chuaigh sé a fheiceáil ar an Lá.
  
  
  "Beidh mé léiríonn tú amach," a dúirt mé.
  
  
  "Níl gá, daor eile," a dúirt sé i unctuous guth. "Oh, — a dúirt mé. — Ba mhaith liom i ndáiríre mar sin."
  
  
  An dochtúir ar aghaidh dhorchaigh. 'Mar is mian leat.'
  
  
  A ina dhiaidh sin dó isteach ar an lá. An bán Mercedes bhí páirceáilte ag an srian. Aithin mé air mar an carr a ba mhaith liom a fheiceáil ag teacht amach as an casino. An cailín, Guido, agus an Chinaman a bhí ina seasamh in aice láimhe.
  
  
  An Dochtúir clapped a lámha. A dúirt sé, " Cad iad ag fanacht againn le haghaidh?"
  
  
  An Sínis fear a d ' oscail an doras ar ais, ansin neartófaí cur ar aghaidh agus fuair taobh thiar den roth.
  
  
  Le flash ar a fada, showy cosa, an cailín slid isteach ar an backseat. Thug mé faoi deara go raibh sí ag caitheamh bailé caidéil le sáil ard. Na laethanta, na mná annamh a chaitheamh leighis ih, ach gan aon bróg riamh graced bean a chos chomh maith le. Chonaic tú ih cúpla bliain ó shin, nuair a bhíonn Nicole Kara bhí fós beo.
  
  
  An Dr. Inuris slid taobh istigh. Guido dúnta an doras agus shuigh síos in aice leis an Chinaman. An t-inneall a bhí ag rith cheana féin, agus an carr slid ar shiúl ó an srian.
  
  
  Léi, ag breathnú orthu a thiomáint ar shiúl mar a memorized sé an ceadúnas pláta. An Mercedes skidded a stopadh ag an choirnéal. Tríd an fhuinneog ar ais, chonaic mé an dochtúir a lámh a ardú chun a aghaidh go leor.
  
  
  Ansin d ' athraigh mé mo intinn. An ollmhór lámh relaxed cosúil le spider ollmhór. Tar éis nóiméad, ach amháin an ordóg agus forefinger a bhí ag gobadh amach ar fud an lámh.
  
  
  Mar an carr taibhse iompú an chúinne, an dochtúir. Inuris go han-mhall bainte amach a lámh, go cúramach agus le aoibh gháire pléisiúir dian, agus a chur a mhéara ar an cailín windpipe agus thosaigh sé a squeeze sé.
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  -
  
  
  Ansin chas sé agus shiúil ar ais go dtí an barra. Más Rud É I Bhfad Níos Mó. Inuris chiallaigh bás tapaidh, bheadh sé in iúl Guido é a dhéanamh. B ' fhéidir gurb é an dochtúir a thaitin bás mall, bhí sé cinnte de sé. Ach má d ' fhéadfadh sé é sin a dhéanamh, bheadh sé a roghnaigh i bhfad níos mó suíochán compordach ná ar an suíomh ar ais de ghluaisteán.
  
  
  Bhí sí ag glacadh ar ais go dtí a chathaoirleach, faoi criticiúil a gaze ar an freastalaí, a d 'fhéach sé beagán faosaithe nuair a d' fhill sé ó mo siúlóid beag taobh amuigh leis an Dr. Inuris agus a imeaglú beag gang. Ní raibh mé flatter mé féin go bhfuil an freastalaí a bhí buartha faoi mo sábháilteachta, nó an cruthúnas. A amhras ego fíor úis a bhí i dom, ag glacadh leis go raibh mé sláintiúil go leor chun a íoc mo bhille, a fheiceáil más rud é, cosúil le go leor turasóirí, d ' fhéadfadh mé nach bhfuil a fhios agat go bhfuil an barr a bhí san áireamh i bille, agus dá bhrí sin íoc aea dúbailte.
  
  
  Mé a rinneadh chomhartha dea i an t-aer, agus sé a hurried go dtí an tábla, go cúramach a ísliú a súile a bhrú ar an marmair bille i dtreo dom. Mar rianú mé an cosán de mo lámh ar a ego, mo shúile thit ar an pheannaireacht. Bhí sé ar pháipéar a seasamh, as a riocht ag an gas de na gloine thart ar a an cailín a bhí ag ól.
  
  
  Phioc sé suas a gloine agus a thóg an páipéar. Cé go bhfuil an Ceann Eile. Inuris agus a bhí ina luí le gach ceann eile, bhí sí an-gnóthach le rud éigin.
  
  
  Scríobh sí a teachtaireacht le peann luaidhe eyebrow. "Villa Narcissa," a dúirt sé, " Cap Ferrat. Cabhrú liom, go mbeidh Kostya Dé. 'Ní raibh sé shíniú, agus thuig mé go bhfuil an ferret fós ní raibh a fhios a bhí sí.
  
  
  Ach bhí a fhios agam cad a bhí sí cosúil le: sane, in ainneoin gach rud an Dr. Inuris a bhí a dúirt. Álainn, éadóchasach, agus muiníneach go leor chun dul leis an sinister dochtúir gan friotaíochta. Ach hema a bhí sí, agus d ' fhan a mystery.
  
  
  Bhí sé an mystery go raibh sé ag dul a réiteach ar an dá foircinn an tráthnóna.
  
  
  Ach caithfidh mé a bheith ag gníomhú go tapa. Spléach sé ar a chuid faire. Mar shampla, leath am atá caite amháin, agus an Dr. Inuris bhí buntáiste mór. D 'íoc sí an bille, ní raibh tipped, ach ina áit sin chuig an freastalaí ar leith a díomá, agus d' fhág an Negresco tríd an bealach isteach is mó. Bhí tacsaithe ag fanacht do phaisinéirí. Sa an Renault, ag an os comhair an scuaine, an tiománaí, saill-aghaidh fear, a leagan leis a cheann a chaitear ar ais, snoring go mór taobh thiar den roth. Nuair a ego tapped dó ar an ghualainn, sé láithreach dhúisigh suas. D ' fhéach sé suas ag dom, beaming le aoibh gháire go raibh i gcónaí meascán de ainmhithe féin-magadh agus intrigue, an aoibh gháire ar sean-saighdiúir. "Monsieur," a dúirt sé, mar más rud é a aird a mhealladh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil a fhios agat Cap Ferrat?"
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sé.
  
  
  — An bhfuil a fhios agat Villa Narcissa ?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  — An féidir leat a thabhairt dom ansin?"
  
  
  "Mar is mian leat, a dhuine uasail." Ach tá mé tá brón orainn, is é seo áit aisteach.
  
  
  'I ndáiríre?'A dúirt mé, yanking oscailt an doras cúil an ego Renault agus ag dul i. "Inis dom cén fáth, ach do anois, a ligean ar hurry suas."
  
  
  An carr slid siar feadh an clárchosán, agus chastar thart ar an chéad cúinne.
  
  
  "Níl aon duine ina chónaí ann. Tá sé tréigthe anseo, " a dúirt sé.
  
  
  — An bhfuil an raibh tú ann le déanaí?"
  
  
  — Uimh, ní féidir liom a rá go bhfuil. Ach nach bhfuil aon duine a cónaí ann ar feadh na mblianta, Monsieur. Tá a fhios agam a do cinnte. Cúpla seachtain ó shin, b ' fhéidir a mí ó shin, bhí sé a rith ag mimmo nim ar an oíche. Tá balla cloiche idir an villa agus an bóthar, agus an geata iarainn ag an ngeata. A, d ' fhéach sé i ag an ngeata. Ní raibh aon síochána. Is féidir leat a bhraitheann sé nuair a bhfuil aon duine sa teach. Tá an villa a bhí den sórt sin sa bhaile.
  
  
  — An bhfuil a fhios agat a mbaineann sé leis?"
  
  
  — Uimh, a dhuine uasail, níl a fhios agam. Úinéireacht anseo a théann ó úinéir amháin go ceann eile, agus uaireanta ar an láthair strainséir a chiallaíonn go simplí go bhfuil an dá a thugtar cead chun cónaí i gcuid villa."
  
  
  An Renault bhí ag piocadh suas luas anois. Chonaic mé an Beau Rivage Óstán imíonn siad taobh thiar dúinn, agus ansin a chas muid isteach ar an bend sa bhóthar go bhfuil claonadh go mall síos go dtí an chuain le bóthar a ghearradh amach ar na carraigeacha go overlooked an fharraige.
  
  
  "Tá i gcónaí aghaidheanna nua sa villas," an tiománaí a dúirt.
  
  
  "Rith an Lár-Ghuine Cormiche? "A dúirt mé.
  
  
  "Tá a dhuine uasail."
  
  
  Anois, bhí muid ag dreapadóireacht, agus an chathair Deas a bhí taobh thiar dúinn. Thíos dom, le mo dheis, an fharraige a leagan motionless faoi blaincéad an ceo.
  
  
  — Ba mhaith liom a thuiscint sé, "a dúirt mé," más rud é nach mbeadh tú a dom a ghlacadh chun an geataí de Villa Narcissa agus lig dom a fháil amach ciliméadar níos luaithe."
  
  
  "Fuair sé," an tiománaí a dúirt. Is dócha go raibh sé ina shaighdiúir maith. Saill agus cliste, fiú ansin. Tuiscint a fháil ar cad a bheidh sé a thabhairt ar an aea má thuigeann, agus déan dearmad faoi an chuid eile. Gcéad dul síos, cúram a ghlacadh de tú féin agus maireachtáil. Marthanais a bhí i gcónaí ar an fógra is fearr a d ' fhéadfadh saighdiúir a dhéanamh le haghaidh féin.
  
  
  Thiomáin sé go tapa agus go réidh, ag baint taitnimh as an dúshlán ar cheann de na is spreagúla bóithre ar fud an domhain. An bóthar amach romhainn a bhí tréigthe, agus lit sé cúpla buí lóchrainn a bhriseadh an cuirtín ceo. Cé go bhfuil an oíche a bhí ciúin, an luas a cruthaíodh a breeze taitneamhach.
  
  
  "Anseo," a dúirt sé.
  
  
  Comhartha A léamh " Naomh Jean-Cap-Ferrat loomed agus flashed mimmo. Ar mo ceart, leagtha amach áit éigin i na soilse, Cap Ferrat leagan cosúil le ordóg gobadh amach isteach san fharraige. An Renault inneall whined mar thiománaí slid isteach íseal fearas, a ullmhú le haghaidh an shliocht as an-dea-Corniche.
  
  
  — Beidh muid a bheith ann go luath, " a dúirt sé, le leid de spraoi. — Tá do cairde ag fanacht leat?"
  
  
  Ní raibh sí aigne aea a fhreagairt. "Níl," a dúirt mé, " tá mé níl eagla.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil cad ba mhaith leat, freisin."
  
  
  Chuir sé lámh amháin ar an roth stiúrtha agus bhraith faoi na suíochán leis an duine eile. Nuair a tharraing sé ego ar ais, bhí sé bonn iarainn ina láimh. Bhí sé ag gáire. — B ' fhéidir is féidir leat úsáid a bhaint as seo?"
  
  
  'B' fhéidir. Ach beidh mé a dhéanamh gan é. Go raibh maith agat as do cineáltas.
  
  
  "Ná bac leis," a dúirt sé. "Tá an villa áit aisteach. Tá mé ag iarraidh i ndáiríre crua. An-unfriendly. Ní hé seo an bhaile áit a bhraitheann tú compordach agus fáilte."
  
  
  "Tá mé riamh a bhí ann," a dúirt mé. "Ach creidim go bhfuil tú.
  
  
  "Beidh mé ag dul as an naofa a haon," a dúirt sé. "Beidh sé seo cabhrú le do fís oíche."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An t-arm?
  
  
  "An Léigiún Eachtracha, "a dúirt sé," dún do shúile ar feadh cúpla nóiméad. Beidh mé insint duit nuair a fhaigheann muid ann.
  
  
  Tar éis tamaill, beidh an carr a stopadh. "Ceart go leor," a dúirt sé.
  
  
  D ' oscail sé a shúile arís. Bhí sé dubh pháirc go léir timpeall orainn. Thug sé an tiománaí ar an chairn na billí.
  
  
  "An t-ádh orm," a dúirt sé.
  
  
  A amach, ar fud an carr.
  
  
  An tiománaí chlaon amach. - Ciliméadar oscailte. Ar an ceart. Balla cloiche. Trí méadar ar airde. Gloine briste ar an mbarr. Is é an geata seacht méadar ar fhad. Léirigh barr. Níl aon rud fiú a ghoid taobh istigh. Ar a laghad in aghaidh na míosa ó shin. Ach ar a laghad dea-luck.
  
  
  Bhí sé ag miongháire fós mar an carr go ciúin tacaíocht síos an bóthar. Mé tar éis fanacht go dtí go ní raibh mé in ann é a chloisteáil níos mó, agus ansin chuaigh mé. Cé go bhfuil a bhlaosc a bhí fós ar, sheiceáil mé go bhfuil an lanna rásúir a bhí fós i bhfeidhm.
  
  
  Giotán de caonach littered an sean moan, mar má sprouting lofa. Meirge scafa amach an geata iarainn. An scairt an moonlight trí na crainn bhuaircíneacha a d 'ardaigh in aice a chéile ar fud an paistí de ceo, agus d' imir sé leis an unkempt féar go bhfostú suas ar fud an talamh cosúil le beard ar an conablaigh.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fheiceáil i bhfad ó an mbóthar. Ach an cosán ar an carr a bhí díreach a rith, ag smaoineamh ar an ruts i leacaithe féar. Crainn arda sheas sé cosúil le fairtheoirí idir an aisteach gazes agus an villa.
  
  
  Sheas sé taobh amuigh den gheata ar feadh tamaill, ag éisteacht. Ach tost. Uimh madraí comharthaíochta mo láthair. Níl aon tuiscint ar an séú do mharcáil patróil, le tuiscint go tá slán mé uair an oiread sin.
  
  
  Thóg sé as a seaicéad agus tossed sé thar an mballa a chosaint ar a lámha as an salach shards gloine a leagan ar na carraigeacha, ag fanacht le haghaidh an aisteach chun bleed chun báis. Léim sé suas, a fháil cos isteach daingean, agus ceirteacha tarraingthe suas é féin i gceann tairiscint, tarraingt a chuid jacket chomh maith le dó.
  
  
  Crouching ag bun ar an mballa, ar shos sé agus d ' éist. Ach tost. Crouching íseal agus ag baint úsáide as na crainn le haghaidh chlúdach, bhog sé ar aghaidh, comhthreomhar leis an cosán. Dá cuid a bhí ag gluaiseacht go mall. Mo chosa trod ar an féar fliuch. Mist go smelled de snáthaidí péine agus sáile a swirled timpeall orm.
  
  
  Mar a bhí mé ag dreapadóireachta an cnoc, chonaic mé a glimmer solais trí na crainn, agus tríd an ceo. Cúpla soicind ina dhiaidh sin, shroich sé ina réimse oscailte.
  
  
  Stop mé ag an imeall na crainn agus chonaic an carr rianta ar mo dheis, cas ar chlé agus ansin cas ar dheis ar ais go dtí an mbealach isteach an villa. An bán Mercedes, beagnach doiléir ag an ceo, sheas dorcha agus adh sa cabhsa.
  
  
  An villa féin, fionnuar mar cloch, snámh i an oíche ar muir aer, loomed ar fud an ceo cosúil leis an ardán ar a nightmare uafásach. Ard suas sa an fhuinneog, timpeallaithe ag crochta comhlaí, píosa bó finne bán cuirtíní ghabh an moonlight agus d ' fhéach sé síos ar an ardán thíos cosúil le unseeing súile. Ar an dá urlár barr an villa a bhí dorcha. Sergei a bhí dhó sa trí na fuinneoga ar an gcéad urlár plean.
  
  
  Coimeád laistigh de na líne crann, an teach go tapa a chothromú sé. An ais, ar an taobh ar an taobh eile, agus an tosaigh d ' fhan dubh agus adh. Thosaigh sé ag a chur chuige tríd an féar garbh. Ach tanaí imbhalla a chlúdaigh an ceart-lámh fhuinneog. Ag ardú go dtí a haunches, sé peered taobh istigh.
  
  
  Bhí sé ar an chistin. Ard Sínis fear shuigh lena ais go dtí dom ar an tábla adhmaid, ól cupán steaming tae.
  
  
  Ducked mé síos agus chuaigh sé chun an ceann eile fuinneog, blessing an wetness a bhí cheana féin muffling mo shaggy chluasa. Go mall, thóg mé mo cheann arís agus fuair mé féin ag breathnú isteach a seomra go ach amháin go raibh a leaba. Guido bhí ina luí ar an leaba, a ceann propped i gcoinne an bhalla, flipping trí iris. Chonaic mé é a ghlacadh as a seaicéad agus aistriú an piostal ó a crios a ghualainn holster.
  
  
  An tríú de na trí seomraí solas a bhí suite ar fad suntasach ó na chéad dhá. Agus mar a carapace thit, a choinneáil faoi bhun an leibhéal de na windowsills, an dochtúir guth chuala sí.
  
  
  "Mil," a dúirt sé. — Tá mé iarracht an-deacair a bheith othar in éineacht leat. Agus a aimsiú mé go bhfuil nach bhfuil foighne bronntar le tuiscint agus buíochas ar do chuid; ach infidelity agus betrayal. Agus anois, ar an drochuair, mo foighne ag rith amach.
  
  
  Dá cuid a bhí anois ag leibhéal an fhuinneog. Bhí sé ar oscailt, agus an dochtúir ' s guth, a ghearrtar le menace, a bhí le feiceáil go soiléir. Chuaigh sé ' na fuinneoige. Eile alt sin tanaí bán imbhalla, ach amháin go páirteach tharraingt, crochadh sa seomra cosúil le alla gréasáin ar an uaigh. Ag féachaint amach trí na fuinneoga, sí go soiléir a chonaic an Dr Inuris agus an cailín. An dochtúir go raibh a glacadh de thalamh a seaicéad agus a chur ar an scairf ar ais ar, ach cúpla dúbailte warts a bhí fós glaring ag an folds síoda bandage.
  
  
  Uirthi, chonaic sé go raibh an cailín a bhí fós cóirithe go díreach mar an gcéanna nuair a ee bhuail sí. Nah bhí idir lámha fáiscthe taobh thiar di ar ais cosúil le leanbh atá á scolded le haghaidh droch-iompar, a ceann bowed beagán, agus a snasta gruaige a bhí ceangailte go fóill ar ais le ribín pale glas.
  
  
  "Bhí súil agam gur mhaith leat a thaispeáint dom roinnt meas," a dúirt an dochtúir. "Bhí mé ag súil go mbeadh tú ag teacht dom ar do salvo le seoda go bhfuil ach is féidir le bean a thabhairt, go mbeadh tú tús a íoc ar ais dom le haghaidh an devotion go mbeidh s' aicise atá ann poured amach ar tú mar sin go soiléir agus mar sin i gcónaí. Ní féidir leat a chreideann dom, ach bhí sé i ndáiríre mo chuid is mó ó chroí tá súil agam. Ach b ' fhéidir a ró-dóchasach. Nach mbeidh sé bí an chéad am. Agus mar sin tá a fhios agam freisin go bhfuil cad é nach bhfuil a thabhairt go deonach ar ar féidir a ghlacadh ag bhfeidhm." An cailín d ' fhéach sé ar dó go hoscailte. Labhair sí go mall agus d ' aon ghnó. "Tá tú uafásach," a dúirt sí.
  
  
  Inuris ' aghaidh twisted le fearg. D ' ardaigh sé a lámh agus a ísliú sé arís. — Ní hé seo an dara huair anocht go atá tú a spreag mé go leor a dhéanamh ba mhaith liom a thaispeáint ar an cruelty i do extraordinarily álainn aghaidh." Ach níor chóir dom é sin a dhéanamh ba chóir, mé? A, ag breathnú mar sin uafásach. Sea, tuigim go bhfuil mo gnéithe nach bhfuil réitithe ag tú. Daoine eile a bheith cheana féin a mhínigh sé seo dom.
  
  
  "Ná fháil dom mícheart, Dochtúir," a dúirt an cailín. — Ní raibh mé ag trácht ar do chuma. Tá mé ar a laghad ar dheis chun é sin a dhéanamh.
  
  
  'Oh Lee?'a dúirt an dochtúir.
  
  
  "Níl, — a dúirt sí.
  
  
  "Bhuel, mo milis?"
  
  
  "Is maith liom tú mar atá tú mar sin unspeakably olc," a dúirt sí.
  
  
  An Dochtúir le gáire, ard-claonta chuckle ag éalú ar fud an ego ar gáirsiúil scornach.
  
  
  "Conas is beag a bhfuil a fhios agat faoi dona chun labhairt faoi nen sin go héasca. Ach go luath beidh tú ag foghlaim níos mó faoi, agus beidh mé mé féin a bheith ar do treoir, do mhúinteoirí, do pháirtí."
  
  
  "Ná," a dúirt sí.
  
  
  "Ó, sea, a stór," Dr Inuris a dúirt. "Agus go han-luath. Anseo, i do sheomra, ar do leaba.
  
  
  Tá an cailín spléach go tapa ag an doras.
  
  
  An dochtúir shook a cheann. "Níl," a dúirt sé. "Ní bheidh sé cabhrú leat.
  
  
  An cailín a grimaced.
  
  
  Ag an nóiméad, bhí mé ag iarraidh a bheith ag gníomhú, chun rush isteach sa seomra a fheiceáil an Dr. Inuris agus a chloisteáil a bog, soulful guth. Ach iachall mé mé féin a calma síos. Go dtí anois, an ferret a bhí déanta rud ar bith ach chatter. Beidh an cailín maireachtáil seo. Agus mar atá mé fanacht, beidh mé a bheith níos mó agus níos mó deiseanna chun níos mó a fhoghlaim faoi seo shaobh fear agus ego mistéireach chuing a dhéileálann le a iontach aghaidh, agus flawless comhlacht a mhúscailt ar an ego bhagairt.
  
  
  Grin de brutality agus oirchill nocht ego fiacla. "Bhuel, mo dollar na chairn," a dúirt sé. — Tá mé ag a thabhairt duit ar cheann seans go deireanach. Thug mé tú gach rud a d ' fhéadfadh mé. Beidh tú a thabhairt dom cad is féidir leat ar ais, nó ba chóir dó a bheith tógtha ó tú?
  
  
  "Is féidir leat a bheith dom, Dochtúir," a dúirt sí go daingean, " ach tá a fhios agat, agus tá a fhios agam, go mbeidh tú riamh a bheith acu dom."
  
  
  An dochtúir ar aghaidh paled agus a fhód clenched i fearg. An fhéith pulsed ina teampall cosúil le dragon, cuachta suas faoi bhun a ego pale flesh. Shiúil sé anonn go dtí an cailín atá anois shuigh go ciúin agus go réidh, ag féachaint ar dó mimically mar má tá an ego a thuilleadh ann. Ego ollmhór lámh a shroich suas agus strac an ribín thart ar a cuid gruaige, a thit hey, thar a shoulders i golden eas.
  
  
  Fearg flared suas i an repulsive cuid den ego aghaidheanna, amplifying dóibh an cúpla soicind thóg sé an aea a grab an ribín glas agus caith sé ar an urlár. Shos sé ar feadh nóiméad chun déileáil leis agus a ullmhú le haghaidh an fuar-blooded ionsaí ar nah. An cailín ar aghaidh chun mimm ag dó, amhail is dá mba a ego-intinn a bhí a thuilleadh touching di cosúil leis an buzzing de eitilt.
  
  
  An dochtúir a tionóladh amach a lámh arís. Ego fada, caol mhéara dúnta ar fud an íogair neckline a gúna, agus a chuid knuckles d ' aon ghnó ar shos sa lush cleavage idir a breasts.
  
  
  Rinne sé tapaidh le tairiscint a láimhe, agus ceirteacha tarraingthe ar an éadach as a chorp. Shuigh sí motionless mar a tharraing sé an éadach as a ghualainn agus lig sé titim ar an urlár le rustle.
  
  
  Ní raibh sí ag bogadh a chosaint ar a cófra lom ó an greedy arousal raging ina ego ar na súile. A arm crochadh ag a thaobh. Bhí sí ag caitheamh ach bán mionbhrístíní agus caidéil bailé.
  
  
  An dochtúir anáil hissed amach as dó. "Ah, mar sin," a dúirt sé.
  
  
  Mar a sí í féin éigean a neamhaird a dhéanamh ar an guth laistigh dom go screamed dom a bhriseadh mo ego ar nathair muineál, a lámha, slid ar a thighs, agus a mionbhrístíní thosaigh sé ag dul in olcas síos a coirtithe thighs.
  
  
  Hubert go raibh an ceart faoi Nicole a Dhéanamh má bhí sí Nicole Forcing. Bhí sí go nádúrtha blonde.
  
  
  An leaba a bhí ar mo ceart, sa chúinne idir an bhalla agus an fhuinneog. An cailín, fós motionless, bhí ar mo chlé, leis an Dr. Inuris idir í agus an leaba.
  
  
  Dul chun a ghlúine, panting beagán ó excitement agus ídiú, a rolladh sé suas a mionbhrístíní go dtí a rúitíní.
  
  
  An Dr. Inuris a fuair ar a chosa, rug ee lámh, agus thosaigh a tharraingt sí ar ais go dtí an leaba.
  
  
  Lig sé a ghlacadh céim amháin, ansin eile, ach a dhéanamh cinnte. Ní raibh aon caochún ar an taobh istigh de a d ' fhág thigh. Nach bhfuil ag gach. Ansin léim sé thar na fuinneoige agus ducked isteach an seomra.
  
  
  An dochtúir iompú timpeall a fheiceáil dom. An cailín ar ais slid di carn de éadaí scriosta.
  
  
  An scairf thit as an dochtúir ar a muineál, a nochtadh ar an ego ar nauseating collar timpeall an warts. Sula bhféadfadh sí an bhearna a líonadh idir linn, dhún sé sé ina iontas.
  
  
  "Guido! a scairt sé. "Guido!
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé an cailín a ardaitheoir a tattered gúna agus brúigh an scraps fabraice i gcoinne a voluptuous comhlacht. An Dr. Inuris bhí gafa cosúil le spider, a chuid ama amú ag fanacht ar theacht an deadly Guido.
  
  
  Ní raibh sé iarracht a reáchtáil go dtí an doras. Flashed sé trí mo aigne go bhfuil sé is dócha go raibh eagla ort a reáchtáil isteach ina beag torturer i halla dorcha, agus ansin fíneáil a íoc do Guido lochtach faisnéise agus petulance i bhfoirm .22-chaighdeán piostail-bullet ó go scumbag. Ag an am céanna, bhí mé meabhrach íomhá de dwarf caveman léim amach as an leaba, ag tarraingt ar a Trejo piostal ó faoina lámh, agus rith i dtreo an cailín seomra.
  
  
  Cosúil le cornered dornálaí, an Dr. Inuris ar athraíodh a ionad ó chlé go deas ar feadh an bhalla an tseomra, ego, palms amach, amhail is dá mba i chomhartha athmhuintearais.
  
  
  Ní ba mhaith liom go bhfuil mórán ama. Bhí an dochtúir an oiread fisiciúil bhagairt mar candy cadás, ach ní raibh aon phointe i ag fáil idir é féin agus Guido. An ngréasán troid go bhféadfadh sé a fháil isteach an amháin nuair a an odds ar a taobh.
  
  
  Lig sé aea cur chuige maidir le tonn de a ghualainn agus lámh chlé. Kicked sé dom, grabbing mo lámh dheis. Bhí sí scaoileadh ag punch, agus réasúnta ego punch ar an fhód. Slammed sé isteach ar an bhalla, ansin slid síos, gan aithne, d ' fhuil sruthú síos ar an ego de corcra liopaí.
  
  
  A stahl ní raibh a hurry chun taitneamh a bhaint as an radharc, ach in áit bliain d ' aois agus theith i dtreo an lá. Déanach. Sé ar a chastar oscailte.
  
  
  Guido bhí ina seasamh ann. Trejo a bhí dírithe ar mo shaol. "Seas go fóill," a dúirt sé.
  
  
  Ardaíodh a lámha. D ' inis sí dóibh go bhfuil ag an am, Nicholas Anderson, an protector de damsels i nguais, ní raibh aon chúis ar leith chun déileáil le Guido. Ní raibh sé go hiomlán riachtanach.
  
  
  An gunna d ' fhan motionless. An dochtúir a bhí fós uaigneach anois. Guido aoibh. — Mar sin ghlac tú go bastaird síos, ní raibh tú?" Bhuel, tá go léir, is dóigh liom. Ach tá mé fós nach féidir a cheadú, maité. Ciallaíonn sé seo dona le haghaidh dom. Agus ní maith liom sé. Ba chóir duit a bheith a reáchtáil ar shiúl nuair a dúirt mé tú go. Anois is féidir leat aiféala é.
  
  
  Guido ar a súile géar ghlac an cailín agus a leathnú. "Faigh cóirithe," a dúirt sé. "Agus a fháil Tysoeng ." Insint em an dochtúir ar riachtanais cabhrú leat. Agus ná déan iarracht a bheith dána.
  
  
  Tá an cailín iompú a chúl ar dúinn, thóg amach mhála taistil as faoi an leaba, a roghnaíodh cúpla míreanna de éadaí, agus thosaigh sé a ghléasadh.
  
  
  "Tú," Guido dúirt sé, " pioc amach píosa de bhalla, agus a chur ar do lámha ar sé.
  
  
  Rinne mé é, mar a dúradh liom. Guido raibh inghlactha cuardach a dhéanamh le haghaidh dom. Mhaith sé dócha an butt de jokes den sórt sin go minic go leor a fhoghlaim a thrádála. Ego ar chuardach d ' fhéadfadh a bheith Aea a thabhairt gunna, scian, agus a gáis buama, ach ní raibh sé go maith go leor chun a fháil trí rásúir. Guido ní raibh an-samhlaíoch. "Ceart go leor," a dúirt sé, " tá tú glan. Cas timpeall, a chur ar do lámha taobh thiar do cheann agus a shealbhú ih ansin go dtí mé a insint duit a chur ih síos."
  
  
  Shaggy fuaimeanna éisteadh taobh amuigh den doras. An cailín ar ais le Sínis fear a bhí ag iompar tuáille agus cad a d ' fhéach sé cosúil le babhla beag de uisce. Bhí sé ar an chéad uair Ruki ego a bhí feicthe aici. Na tairní ar a mhéara innéacs agus mhéara beag bhfostú amach mar ceithre-orlach daggers.
  
  
  "A rá leis an dochtúir, Tysoeng," Guido a dúirt.
  
  
  An Sínis chlaon.
  
  
  "Tú," Guido a dúirt an cailín, " seasamh in aice leis go bán ridire de mise, agus gan aon scéalta grinn. Sé go raibh go leor de tú. Má bhí sé suas go dtí dom, ba mhaith liom a shoot tú ar an dá dheis anseo ar an bhfód. Ansin, ba mhaith liom a bheith níos compordaí.
  
  
  An Sínis fear knelt in aice leis an Dr. Inuris, wiping Ego ar aghaidh le tuáille. An dochtúir groaned, agus an ego a ceann crochadh síos as a cuid gránna muineál. Ego ar shúile blinked. Na Síne a fear a aghaidh a wipe an ego go dtí an dochtúir a bhrú ar an ego ar leataobh, go cúramach gan lámh an ego ar fingernails fada. "Cabhair dom suas, Chang," a dúirt sé.
  
  
  An Sínis fear rug Ego faoi na armpits agus a thóg sé suas. Lean sé a lean a chuid ar ais i gcoinne an bhalla agus moan. "A thabhairt dom roinnt coinneac, Chang," a dúirt sé.
  
  
  Na Síne chuaigh an fear amach tríd na seomraí agus d ' fhill nóiméad níos déanaí le gloine coinneac. An dochtúir tumtha a chuid muc aghaidh isteach ar an gloine agus ionanálú an múch roimh ól. Lena saor in aisce láimh, bhraith sé a gortaíodh fhód. Ansin chas sé dom leis tuirseach aoibh gháire. "Aon damáiste fíor, an Tuasal Anderson," a dúirt sé. 'Ar a laghad le haghaidh dom. Mar do shon... go maith, a d ' fhéadfadh a bheith ina ábhar éagsúil ar fad.
  
  
  "Éist," a dúirt mé.
  
  
  Ach Guido isteach orm: "Shut suas," a dúirt sé.
  
  
  An Dr. Inuris waved air amach cosúil le oiliúnóir ag déileáil le yapping madra óg. "Sin go leor, Guido, "a dúirt sé.
  
  
  Guido thug dó breathnú nach raibh rude. Réir dealraimh, ih caidrimh nach raibh tógtha ar iatán. Guido a bheadh a bheith díreach chomh sásta a pointe beag de chuid an Dr. Inuris uathoibríoch piostal ag an cailín agus a dom, ach chun féachaint ar dúinn titim faoi an ego urchair.
  
  
  — Bhuel, an Tuasal Anderson, I mo thuairimse, tá sé in am do leat agus Dom chun teacht ar roinnt deiridh a thuiscint. Shíl mé a rinne mé sé soiléir a thabhairt duit ar ais i Negresco go bhfuil an cailín a mheall d ' aird a bhí i ndáiríre an-tinn. Agus do láithreacht anseo is féidir aggravate ach agus casta a tinneas. Tá tú sásta glacadh leis an áit drámatúil ar bhealach a bhfuil tú chomh painfully léirigh do dhílseacht, ós rud é go cosúil aon damáiste déanta. Ach caithfidh tú a thuiscint go bhfuil mé fear na heolaíochta agus nach mbeidh a fhulaingt aon chur isteach nuair a thagann sé chun an cheist an-tromchúiseach a bhaineann le caitheamh le duine breoite."
  
  
  "Má tá duine ar bith sa seomra seo tinn, Dochtúir," a dúirt mé, " tá sé agat.
  
  
  Bhraith sé arís ar an cumhacht ag an ego iarrachtaí go bhfuil an fearg gur bhagair a sracadh as an ego masc de benevolent dochtúir a vent an twisted fearg go dóite taobh istigh air.
  
  
  A shiver siúl trí mheán a chorp. Thóg sé eile sip de coinneac. Ego a súile stán ag an ómra leachtach mar a bhí sé swirled an coinneac i a lámha. Thosaigh sé a thuiscint cad a chuala mé agus le feiceáil, níos mó ná amhras aige. "An tuasal Anderson," a dúirt sé le ceann amháin de chuid condescending smiles. "Tá roinnt cásanna idir dochtúir agus othar go bhfuil an chuma, ba chóir dom conas a é a chur, aisteach a tharraingt orthu féin bhreathnadóir. Radharc a d ' fhéadfadh cosúil go fiú shocking i math le duine éigin cosúil leis ba mhaith leat a bheith láithreach intuigthe le ceann de mo chomhghleacaithe.
  
  
  "Stop sé, Dochtúir," a dúirt mé. "Ní féidir liom glacadh leis go, agus má cheapann tú amhlaidh, ansin tá tú fiú crazier ná amhras sí, agus mé amhras go raibh tú go hiomlán cheating agus disgracing do ghairm."
  
  
  An dochtúir poked sé a muzzle i an globular bowl de chuid gloine coinneac agus thóg anáil domhain roimh glaring ag dom.
  
  
  "Cad a náire," a dúirt sé le aoibh gháire brónach. "Ró-olc. Ar do shon. Tá tú ina amadán, an Tuasal Anderson. Má tá tú ba mhaith amháin ag éisteacht le dom, d 'fhéadfaí tú taitneamh a bhaint as anois an t-ionchas immersing féin i an-saibhir áilleacht an Cote d' azur. Ach ina ionad sin, do stubbornness éigean duit cur isteach ar mo chuid pleananna. Agus sin, a dhuine uasail, tá an-trua.
  
  
  "Ar an drochuair ar do shon," a dúirt mé. "Ach nach bhfuil sé anseo le haghaidh an cailín, buille faoi thuairim mé."
  
  
  "Laochra a amuse dom, an Tuasal Anderson," a dúirt sé, sipping a coinneac. "B' fhéidir do thaithí fréamhaithe i Westerns, cosúil le go leor de do chuid compatriots, ach tá mianach bunaithe ar na fíricí. Agus mar sin, s ' aicise atá ann, tá súil agam go mbainfidh tú creidim dom nuair a liom a insint duit go bhfuil, bunaithe ar mo taithí shuntasach, bás go tobann bhuail sé le laochra níos mó ná an cladhaire. Agus a chinntiú go bhfuil seo ach mar neamh-inmhianaithe dóibh mar go bhfuil sé do ih níos lú ach níos críonna se a bhráithre. Ach go leor philosophizing. Is leor a rá, nach raibh tú a dhéanamh linn, ár cailín, a bhfabhar. Agus dom, tá tú aon rud níos mó ná míchaoithiúlacht saorga.
  
  
  "Go fós le feiceáil, Dochtúir," a dúirt mé.
  
  
  "Go deimhin," a dúirt sé. "Agus tá sé ag teacht suas anois."
  
  
  An Dr. Inuris chur síos a gloine. "Tiong, pacáiste suas do bhagáiste go léir agus gach rud a chur sa charr. Táimid ag fágáil chomh luath agus is féidir.
  
  
  Chas sé ar ais dom. "Anois, an Tuasal Anderson, atá tú a dhéanamh dom míchompordach. A ba chóir dom a thabhairt suas an teach seo anois. Go luath Guido, Chang, a fear, agus an bhean óg a bhfuil a leasa tá tú mar sin i gceist mar gheall ar a bheith ag fágáil. Beidh muid a bheith ag lorg i do chóiríocht nua mar réamhchúram i gcoinne aon suaitheadh a d ' fhéadfadh a bheith de bharr daoine atá fiosrach faoi do shuíomh. Agus an gnó "- ego tá tanaí a liopaí parted i aoibh gháire smug, agus a shúile darted le an cailín - " leanfaidh sé ar aghaidh go dtí a dosheachanta an dá foircinn.
  
  
  Guido waved an gunna ag dom. — Agus cad a tharlóidh dó?"
  
  
  "Ah, Guido. "A chara Guido," a dúirt an Dr Inuris. 'A n-othar. Beidh muid ag scríobh oideas le haghaidh an Tuasal Anderson ag an am ceart. Idir an dá linn, le fios agam duit a ghlacadh ego le ceann de na íoslaigh seomraí agus a cheangal air suas daingean. Iarr Chang chun teacht in éineacht leat. Agus ansin, nuair a Chan pacáilte suas agus an bheirt a bhfuil tú luchtaithe an cart, beidh orainn a fheiceáil cad is féidir linn a dhéanamh faoi an Tuasal Anderson ego-tiomáinte scaradh as an bhean óg.
  
  
  "Téigh ar," Guido dúirt sé, ag cur in iúl go dtí an doras.
  
  
  Chang isteach chugainn taobh amuigh sa halla. Bhí siad maith go leor a fhoireann sa dell féin. Chang tacaíocht síos na conaire i os comhair dom, a choinneáil go maith ar shiúl ó dom. Guido d ' fhan fada go leor taobh thiar dom go ní raibh mé in ann bogadh go tapa i dtreo an arm.
  
  
  Ag deireadh an staighre, go raibh beag a eitilt de staighre le rá síos. Ag bun an staighre, tháinig muid an seomra beag, folamh, ach amháin le haghaidh adhmaid-tacaíocht chathaoirleach agus bán-péinteáilte cathaoirleach ar a nuachtán a bhí fillte go néata i bhfianaise dim de lom crann piorra screwed isteach an tsíleáil. Faoi an tábla, rolladh suas go néata mar más rud é ih a bhí curtha ann le haghaidh na críche a ceapadh, a bhí faid de rópa.
  
  
  "Suigh síos," Guido a dúirt.
  
  
  Bhí sé éifeachtach fostaí. Thóg sé ach Em nóiméad a cheangal ar mo lámha leis an chúl an cathaoir agus mo cosa leis na cosa.
  
  
  "Is féidir leat dul anois, Chang," a dúirt sé.
  
  
  An Chinaman ísliú a cheann i perfunctory bow, ansin chuaigh sé suas an staighre i silence.
  
  
  "Chuir mé é ar shiúl," Guido dúirt sé, " toisc go bhfuil mé rud éigin a insint duit.
  
  
  'Oi?'
  
  
  "An dochtúir a cheapann tú go bhfuil roinnt de chineál ar prankster, a chara. Leat a dhéanamh ar an ego gáire. Poked sé an muzzle de gunna faoi mo smig agus tilted a cheann ar ais. — Ach ní dóigh liom go bhfuil tú go greannmhar." Tá tú ba chúis dom a lán de na trioblóide anocht, agus ní maith liom é ar chor ar bith. Mar sin, cad tá mé a insint duit cad a an dochtúir atá beartaithe le haghaidh tú-b ' fhéidir beidh sé a lig leat beo — beidh tú bás. Feicfidh mé a dhéanamh cinnte chun teacht síos anseo sula bhfágann againn." Ansin, beidh mé tú a mharú." An dochtúir d ' fhéadfadh a bheith feargach liom ar feadh tamaill, ach tá sé fós nach bhfuil an-sásta le dom. Agus i uair an chloig nó mar sin, beidh sé a chinneadh go nach ndéanann sé ábhar i ndáiríre. Mar sin, tá tú marbh, agus tá mé an-sásta.
  
  
  Baineann sí chun iad a, agus ní chuireann sé gortaítear a dhéanamh ar an moncaí a chreidiúint, tá sí ag déileáil le weakling. "Tá mé a lán airgid, Guido," a dúirt mé. — Má tá tú in iúl dom dul, beidh mé a thabhairt di go léir a thabhairt duit."
  
  
  "Oh, fear," a dúirt sé. "Is breá liom a bheith d' iarr."
  
  
  "D' fhéadfaí tú a bheith saibhir, Guido," a dúirt mé. 'Lig dom dul. Le do thoil.'
  
  
  — Ba mhaith liom ach a insint duit rud amháin, " a dúirt sé, an cnaipe ar an gunna beagán níos deacra. Ísliú sé a ghuth le cogar. — Tá tú ag dul go bás, buddy. Thóg sé amach a chuid gunna agus shiúil go tapa amach an doras. Chonaic sí an doras dlúth taobh thiar dó agus chuala an glas cliceáil. Thosaigh sé a wiggle a mhéara i dtreo an crios. Tar éis cúpla soicind, tharraing sé an lann thart ar an áit i bhfolach agus bhí ag obair cheana féin ar an rópaí. Guido d ' fhéadfadh a bheith suirí le Nicholas Anderson, ach Nicholas Carter bhí ábhar eile go hiomlán. An neamhchiontach turasóireachta ar turas tar éis teacht chun deiridh. Thóg sé dom níos mó ná tríocha soicind a chonaic tríd an téad.
  
  
  Phioc sé suas nuachtán as an chathaoir. Seo-Mateen bhí saill go leor chun a tharraingt ar an trick. D 'oscail sé an nuachtán agus d' fhág sé fillte ach aon uair amháin. Ansin a rolladh sé sé suas, agus ansin fiarthrasna i daingean sorcóir agus bent sé i leath. Tá an táirge críochnaithe a bhí cónúil a láimhseáil agus carraig-chrua ceann. Bhí sé ina cheap arm, ach deadly.
  
  
  Phioc sé suas an rópaí ghearradh, a cosa ceangailte go scaoilte leis an cathaoirleach, agus slid a lámha isteach ar an ais, clutching an nuachtán taobh thiar dá chuid ar ais.
  
  
  Ní raibh mé ag fanacht fada. Ego shaggy clattered síos an staighre, agus an glas a chliceáil. Guido bhí aghaidh dearg geal. Kicked sé sa doras.
  
  
  "Salach bastards," a dúirt sé. — Tá sé ag iarraidh Chang chun tú a mharú. Chun pionós a ghearradh dom. Bhuel, is féidir leo go léir a fháil cac as dom. Ag an am liom é a chríochnú, go mbainfidh tú a bheith marbh.
  
  
  "Ní gá é seo a dhéanamh, Guido," a dúirt mé.
  
  
  "Críochnaigh do paidreacha, chara," a dúirt sé, ag teacht suas chugam le a gunna a tharraingt.
  
  
  D ' oscail mé mo bhéal le beagán ionas gur mhaith sé ag smaoineamh go raibh mé ag dul a rá rud éigin eile. Ansin sí a bhí thrown ag bidu po haghaidh í féin, agus bhuail sí ego ar láimh leis an gunna. An arm arced thar Ego ghualainn agus smashed isteach ar an talamh taobh thiar dó.
  
  
  Guido ar na súile leathnaithe. Crouched sé síos defensively, mothú a lámh brúite agus shuffling a chosa. Ego anáil raced thart ar a heaving scamhóga mar a adrenaline córas a choigeartú leis an ardú de pian. Ego súile geal riamh in iúl dom dul.
  
  
  Lean mé dó mar a slid sé ar gcúl. Stop sé chuimil sé a lámh gortaithe. Shroich sé ar ais, groping le haghaidh an gunna.
  
  
  Go tobann, thit sé ar a ghlúine agus a cheart lámh lámhaigh amach a chuid arm. Mé tar éis fanacht go dtí a lámh a leathnú go hiomlán, ansin ins an nuachtán ag ego ar a elbow. An cnámh bhris, agus ainmhithe howl éalaigh Ego ar a liopaí.
  
  
  Áit éigin thuas, chuala mé a ghuth mar an dochtúir... "Guido?" a dúirt sé. "Guido! Áit a bhfuil tú?'
  
  
  Guido bhí cornered i an seomra íoslach dorcha, a aghaidh contorted le pian mar a uninjured lámh darted a chuid arm. Ego ar mhéara dúnta thart ar an hilt mar a lig sé a chuid arm bhuail Ego srón ó thíos, ar an nostrils. An ego s srón bhí brúite, agus shards de cnámh a threáitear é an ego ar dúnmharú-obsessed inchinn.
  
  
  Ard-claonta wailing caoin éalaigh as an ego ar bloodied aghaidh. Ansin, thit sé ar a chúl, twitched, agus froze. Fuair sé síos ar a ghlúine, bhog an bidah ar a chuid lámh chlé, agus rug an gunna leis ar a dheis.
  
  
  Ag breathnú suas, chonaic sé an figiúr ghostly cóirithe i dubh ag barr an staighre. Ego a bhí idir lámha sínte amach, agus le leacht dorcha bhí go mall sileadh ó na ceithre dagger-mhaith tairní. Stop sé ag barr an staighre, agus ansin chuala mé Zhang labhairt ar a son an chéad uair, agus an dá focail a dúirt sé déanta a clot fola reáchtáil fuar i mo veins.
  
  
  "Mactan ar Latrodectus," a dúirt sé i monotone.
  
  
  A bhuíochas leis an pléisiúr dubious na n-aiseanna ag foghlaim conas a maireachtáil Léi, bhí a fhios cad a má shileann braon ó ego tairní: comhchruinnithe gearáin an baintrí dubh.
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  Agus mar sin bhí sé. Ní raibh aon lamháil do earráid. Ceachtar liom a fháil haitheantas coibhneasta de Chang, go tapa agus go cruinn, nó a fhaigheann sé liom agus deora mo flesh amach le roinnt de na an chuid is mó olc nimheanna a scaoileadh ag aon chréatúr ar Domhan. Is fala cúig huaire níos láidre ná rattlesnake. Ach a báis, más rud é go raibh aon sólás a bheadh, is dócha teacht go luath mar gheall ar an stuif seo comhionann leis an venom de na mílte de damháin alla sileadh ollmhór ó gach fingernail ar an Chinaman.
  
  
  Chuaigh sé liom mar is dá mbeadh sé neamharmtha, céim ar chéim, cosúil le duine éigin ag siúl i procession sochraide. Taobh thiar dó, ag barr an staighre, ag féachaint síos le magadh a aoibh gháire, an Dr. Inuri rinne ócáideach chomhartha de slán a fhágáil, mar más rud é ag rá slán a fhágáil ag dhá ping pong-imreoirí, agus imithe i bhfianaise iomlán.
  
  
  Retreated sé a thuilleadh isteach an seomra agus a chur ar bán-péinteáilte cathaoir idir é féin agus an druidim Chang. Ego a bhí aghaidh expressionless, a análaithe indefatigable, a shúile dorcha seasta.
  
  
  Chuir sé a chosa le chéile. Ní raibh sé seo an t-am le haghaidh lámhach olc torthaí. Bhí sé ceart mar gheall ar Guido gunna. Bhí sé .22-chaighdeán Trejo, Múnla 1. An roghnóir knob bhí a leagtar ar an ráta na tine: nuair a bhíonn an truicir bhí ceirteacha tarraingthe, ocht babhtaí phléasc, agus bhí sé a thiomáint a bhuail Chang bony cófra. Má bhí sé aea arb é is aidhm ag ceann, bhí seans go bhfuil roinnt de na an urchair a bheadh a chailleann mar gheall ar an ego ar recoil."
  
  
  Chang shos ag bun an staighre, in aice leis an seomra, sa scáth na ego-aghaidh bháite. Agus ansin an dubh-sleeved lámha, iad siúd a hideous lámha, luascadh hypnotically ar ais agus amach cosúil le fuar prelude chun an bailé a bháis, slid thar an tairseach.
  
  
  A gunna a bhí a ardaíodh sa dá lámha. Go mall, an uaigh ' s cuartha arm writhed cosúil le fathach eascanna sa dóiteán ar fheidhmíocht, agus ó am go ham titim tiubh venom rolladh síos an ingne ar an talamh.
  
  
  Bhraith mé an gunna wobble i mo lámh, ach resisted an áiteamh a oscailt tine. Bhí sí ag iarraidh Chang chun bogadh níos faide isteach sa seomra, i dtreo an tsolais.
  
  
  Ísliú sé an t-arm go cúramach chun faoiseamh a chuid matáin agus ligaments ó an brú de feithimh. Ach ansin, Zhang léim thar an chathaoir.
  
  
  Aon am le haghaidh dhá lámh. Am ar bith níos mó le haghaidh arb é is aidhm cúramach. Le flick ar a cromáin, d ' ardaigh sé an gunna agus a tharraing an truicir.
  
  
  A bhí ann le pléascadh... ciúnas iomlán.
  
  
  Guido adorable meaisín bás bhfostú.
  
  
  Chan bhí ina sheasamh ar an taobh eile den chathaoir, poking a mhéara isteach i mo shúile. Ducking, bhuail mé léi leis an páipéar bat, ach amháin bhuail air nuair a thóg sé a lámha ar shiúl. Sé go tapa ciorcal an cathaoirleach, ag gluaiseacht sideways, ach nuair a bhog sé, a raibh an céanna, a choinneáil ar an t-achar céanna idir linn.
  
  
  Laistigh de microseconds de gach ceann eile, dubh, olacha tairní flashed ar aghaidh cosúil le ceithre saigheada, a chuardach mo shúile. A shoved gunna i nóiméad, luascadh ar an sciathán leathair ar ais agus amach, ag bualadh ach amháin ar an aer.
  
  
  Gach graim den tiúchan i mo inchinn agus súile strained a mheas an treo agus luas gach ceann de Chang d ' fhéadfadh a bheith ionsaithe deadly.
  
  
  Agus an hypnotic patrúin sé wove do dom raibh ach páirt de níos mó intricate breac-chuntas ar an sean-plean ar ionsaí a bheadh deireadh thiar ar deireadh i bás. An t-aer-piercing fingernails flashed agus ligh agus ligh, an t-armas a scaipeadh níos faide óna chéile, na súile straining níos mó agus níos mó a choinneáil suas leis an dorcha, faint gluaiseacht. Ansin, bhí am de nonchalance, an pian géar de ingne á thiomáint isteach ar an flesh, agus ansin, agony agus bás.
  
  
  Mura Chang bás tháinig túisce.
  
  
  A chlub a bhí dírithe ar an aea a smig, agus nuair a jerked sé a cheann ar ais, a lámh chlé slammed isteach an aea a ceann le gach a neart. Gasped sé, agus tuislithe ar ais, ach go tapa a regained a chuid cothromaíocht agus ionsaí arís.
  
  
  Shiúil mé thar a thabhairt dó, ag tarraingt amach as cathaoir i os comhair dom. Chan sheas ina áit.
  
  
  Ego ar lámh chlé go tobann lámhaigh suas go dtí mo súile. Chaith sé a cheann ar ais, ach a bhaint amach ró-dhéanach go raibh sé feint. Ego tá lámh dheis a bhí léirigh síos, dhá nimhe spears mar aidhm ag an líonra de veins ar mo wrist go raibh cheana féin ag brú ar an cathaoirleach ar aghaidh.
  
  
  A chathaoirleach a bhí yanked ar ais ag an nóiméad deireanach, agus Chang ag streachailt chun é a dhéanamh suas le haghaidh a chuid bogadh. Bhí sé déanach. Ego tá pinky finger eitil thar an sprioc, agus ar an barr an fada fingernail a mhéar innéacs smashed isteach an tabletop.
  
  
  Le a lámh dheis, bhuail sé di ego i an ceann leis an bat. Chlaon sé i chun a sheachaint di mar a chathaoirleach chas an bealach eile. Bhí sé bronntar le brittle crackle. Hissing an anáil, fearg measctha le bewilderment, éalaigh Chang liopaí. Ceithre-orlach fingernail sheas trembling, ar a tip adhlactha domhain i adhmaid.
  
  
  Tharraing sé a chathaoir suas dó arís. Tiong ní raibh ag iarraidh a chloisteáil ar bith níos mó faoi sé. An chathaoir isteach le Aea ego-intinn. An ego lámh chlé ní raibh ag iarraidh mo aghaidh agus a súile, agus an lámh dheis rug an chathaoir agus iarracht a tharraingt ar an ego amach ag mo láidir trick.
  
  
  Idir dúinn, a dhaite, ingne briste quivered i bán-péinteáilte adhmaid; na lanna raibh aon níos mó ná milliméadar go leith an bog sitceach, cosúil le miniature arrow, ar fad clúdaithe sa nimh deadly, as an deireadh géar ar an scáinte taobh eile .
  
  
  Dodging amháin, ar fud Chang ard a thosaíonn le a lámh chlé, bhuail sí leis an bat ar an ego a lámh dheis, a bhí cheana féin a clinging a chathaoirleach. Chang shiúil ar shiúl le glint de excitement ina súile.
  
  
  Léi, bhí a fhios cad a bhí sé ag fanacht: nóiméad amháin de meargántacht. Nuair a bheidh mé chlaon thar an tábla chun dul ar stailc, mo ar ais agus muineál bhí faoi lé chun mo ego le mo lámh chlé.
  
  
  Má bhí sé ar siúl ar an bun an cathaoir, bheadh sé a bheith thrádáil rud ar bith níos mó ná tinn wrist le haghaidh glan agus deiridh lámh chlé go dtí mo mhuineál. Bhí sé pianbhreith ní raibh mé ag dul a dhéanamh arís, cé go Chan ag súil ba mhaith liom.
  
  
  Chathaoir go mall bhrúigh sí i dtreo air, brandishing club threateningly. An nóiméad an crann go raibh a bhaint amach laistigh arís, Chang bainte amach leis a lámh dheis agus greedily rug an chathaoir.
  
  
  Againn arís thóg suas ár tug-de-chogaidh poist ar fud an cathaoir, a leathnú Ego ar lámh i dtreo mo sprioc agus a s ' aicise atá bounced ar ais agus amach, dodging a chuid ionsaithe gan staonadh.
  
  
  Go tobann, thit sé ar a ghlúine agus léim amach as faoi an chathaoir.
  
  
  Ansin an dara fada ingne ar Chang ceart lámh bhris amach, agus thit go ciúin ar an urlár.
  
  
  Sula bhféadfadh sé a ghnóthú as an bhratach a fhorghníomhú imréiteach, sheas sé suas arís. Agus don chéad uair, a guth a chonaic an eagla i di ego ar na súile. An arm i Ego ar a lámh dheas a bhí go hiomlán anois mhaol.
  
  
  Rug sé ar an chathaoir arís. Bhí sé bogadh go Chang ach d ' fhéadfaí neamhaird a dhéanamh ag an costas a mbaol marfach. A bhaint amach le a lámh chlé, rug sé ar an bun an crann arís. Agus a vóta a chaitheamh againn, sheas ann cosúil le dhá duelists ar ciarsúr-iarrachtaí dromchla, ach cúpla bogann agus is é bás an-dlúth.
  
  
  Sé a resisted an temptation chun cur chuige Chang faoi na deadly daggers, risking a shaol a bain a aghaidh i le buille amháin an chlub. An odds a bhí ag fáil níos mó agus níos mó i mo bhfabhar an dara ceann. Bhí sé leath trí an arsenal i os comhair dom. D ' fhéadfadh sé a acmhainn chun fanacht as a cuid. Ach Chang bhris síos. Chaith sé é féin ar fud an cathaoir, a ceann sá ar aghaidh cosúil le duine a sleighe.
  
  
  Tá brón orm a chaith sé, léim go dtí an taobh, agus rug Ego ar a láimhe leis an dá lámh. Ego crúba a bhí mo flesh cosúil le péire de dorcha, glistening fangs. Ego ar matáin a chorp a bhí sprawled aghaidh síos ar an tábla.
  
  
  Thóg sé lámh amháin as ego wrist agus brúite ego ar mhuineál go dtí an tábla leis a elbow, agus an ceann eile a tharraing ego lámh ar ais. Sé ag streachailt le mo meáchan agus mo grip, nerves agus matáin snapping agus cnámh snapping. Ego béal osclaíodh i scread chiúin. Mar a eased brú, a lámh thit helplessly chun an imeall an cathaoirleach. Tiong leagan panting. Ego ar na súile in iúl pian excruciating agus ollmhór fuath.
  
  
  Ghlac mé le céim siar agus d ' fhéach sé ar dó.
  
  
  Muid araon a chonaic sé ag an am céanna: an briste fingernail bhí fós bhfostú i an adhmad, agus bhí a fhios aige Chan cinneadh a grab é, in ainneoin an pian agus useless lámh, úsáid a bhaint as ego sa chuid deiridh ionsaí. Nuair a fuair sé suas ar a uninjured ceart lámh, shiúil sé thart ar a ego agus i dtír karate cic ar an aea a muineál leis an taobh de a lámh, is cúis leis an ego ar aghaidh chun crack i gcoinne crann.
  
  
  Uafásach scream erupted ar fud ego ar insides, agus nuair a bheidh sé stahl sníofa timpeall, cosúil le dragon, luascadh ar ais agus amach ar bharr an bán altóir chathaoir.
  
  
  Bhí ingne shard ar fud a chuid súile ceart. Bhí sé fós ag screadaíl nuair a chorp géilleadh leis an nimhe, sleamhnáin amach ar an chathaoir agus tuirlingt ar an urlár le thud.
  
  
  Ní raibh mé ag am chun dramhaíl ar ár egos-ár reverence do na marbh, dúinn-ar leanúint ar aghaidh ag stare ag Guido agus Chang chorpáin sa ghruama arena. Bhí mé rud éigin a dhéanamh leis an Dr Inuris, agus chuaigh mé go tapa suas an staighre.
  
  
  Lasmuigh de an teach, a chuala sí an roar an Mercedes ' inneall. Bhí sí thug amach an doras díreach mar a bhfuil an carr a tacaíocht amach an cabhsa agus imithe thart ar an choirnéal an teach. Chonaic mé cailín sa suíochán tosaigh, ag streachailt le disgusting ghealt.
  
  
  Nuair a shroich sé an choirnéal an villa, an carr a bhí ag barr an fhána tosaigh síos go dtí an geata. Bheadh sé a bheith ag an ngeata os comhair dom, ach tá an Dr Inuris chun stop a oscailt an cás. Ansin feicfidh mé teacht suas le a ego agus bain an emu ar a cloigeann i cnónna caisiú. An Dr. Inuris ní mór a bheith bhraith an mbealach céanna.
  
  
  An doras leis an gceart a chastar oscailte, agus an cailín chorp, swirled ag an ego lámh, flew headfirst.
  
  
  Rith sé léi mar an carr sped i dtreo an geata. Bhí screachail de imeaglú thíos mar Inuris thug sí a stopadh go tobann agus a tháinig chun cinn, ciorcal timpeall ar an carr. Sa an headlights, bhí sé desperately ag iarraidh a oscailt an geata.
  
  
  Ní raibh mé ag am chun an ceart sin anois.
  
  
  Knelt sé síos in aice léi agus thóg a ceann i a lámha. Ag breathnú suas isteach Hug ar aghaidh, chuala sé roar an t-inneall arís chomh Inuris thiomáin ar fud an geata.
  
  
  An cailín adhaint.
  
  
  Bhí an spéir níos éadroime sa an taobh thoir. An ceo a bhí lifted agus refreshing breeze bhí ag séideadh as an spéir.
  
  
  An cailín go tobann regained chonaic, a súile leathan leis an eagla.
  
  
  "Tá sé ceart go léir anois," a dúirt mé, a thabhairt di le barróg mhór. "Tá sé imithe, agus ní dóigh liom go mbainfidh sé riamh teacht ar ais anseo."
  
  
  Bhraith mé an teannas ina comhlacht éasca, agus tar éis cúpla nóiméad, d ' fhéach sí suas ag dom agus a bhainistiú a aoibh gháire.
  
  
  Bhí sé go hálainn.
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  Bhí muid ag suí ar na céimeanna póirse le deochanna gur thug sé amach ó taobh istigh. Ní raibh aon rud cearr leis an scotch Inuris a bhí. D ' fhéach an cailín gnáth, ach amháin ar feadh cúpla scratches ar a elbows.
  
  
  D ' iarr mé uirthi má bhí sí ag iarraidh a teacht i, ach chroith sí a ceann. Ní raibh mé milleán di. An villa ní raibh cuma an-tarraingteach i an fás ar breacadh an lae. Smután de na chipped agus briste pink plástair bulged, agus dorchadas spotaí meirge scaipthe ar fud an dromchla cosúil le ribeadáin pléasctha ar an sean-thigh ar a srón.
  
  
  No, ní fhéadfadh sé an milleán aici ar feadh tréimhse nach mian leo chun dul i níos mó. Do Nah, bhí sé fíor dteach haunted, le cuimhní cinn de fíor uafáis, fiú gan an chorpáin de Guido agus Tiong mar breise, creepy dteagmháil.
  
  
  Chlaon sí i gcoinne ceann de na feannadh cholún adhmaid i gcúinne an staighre agus stán amach ar an bhfarraige.
  
  
  Be dúirt sé léi go bhfuil Guido agus Tiong a bhí marbh. Thóg sí an nuacht le nod, más rud é mar a bhí rudaí den sórt sin dosheachanta i ndomhan ina bhfuil an cheartais ritheann i gcónaí a chúrsa agus olc ní féidir éalú retribution.
  
  
  Ní raibh a seasann go bhfuil sí a labhairt. Beidh sí é a dhéanamh go leor nuair a tá sí réidh. Bhí a fhios agam sé. Ach hug, den chéad uair ag teastáil sí chun suí agus taitneamh a bhaint as an breeze úr, an boladh de buaircínigh, agus an delicious eolas go raibh sí saor in aisce Dr Inuris agus an ego an beag gang.
  
  
  Le a cheann thrown ais, a cuid gruaige órga cosúil le pillow ar an sean-colún, bhí sí ag baint taitnimh as an aer glan de an lae nua.
  
  
  Nuair a bheidh sí ar deireadh labhair sé, bhí a guth a bhí absurdly wistful. "Tá sé deas mar sin anseo," a dúirt sí. "Ó, ní féidir liom a chiallaíonn thar barr amach anseo, anseo, san áit seo. Ciallaíonn mé anseo, chomh maith leis an Riviera, leis na crainn, bláthanna, farraige, spéir agus an ghrian. Ba mhaith liom a d ' iarr uirthi le teacht anseo ag am difriúil, le duine eile. Ach fiú duine éigin cosúil le Dr Inuris is féidir liom a scriosadh an ego de áilleacht. Agus anois go bhfuil nach raibh sé anseo, ba chóir di a bheith d ' fhan anseo. Ar a laghad, go sealadach. Ach ní féidir go a bheith ag tarlú, ní anois. Tá mé rudaí eile a dhéanamh. Inuris ' éalú a bhí ach an tús, ar a laghad le haghaidh dom. Nach bhfuil tú ag smaoineamh beidh sé teacht ar ais, a dhéanann tú, Nick?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Níl, nach bhfuil sé ag teacht ar ais anseo," a dúirt mé. — Ach ní chiallaíonn go ní bheidh sé a thaispeáint suas arís. Bhí a fhios agam daoine cosúil dó roimh. Nach bhfuil siad ag sé an-mhaith nuair a ih is uiríslithe. Is féidir leo a lig ih pleananna a fháil messed suas. Agus nuair a dhéanann siad, claonadh a bhíonn siad a iarraidh díoltas. Ní bheidh siad chuid eile go dtí go bhfaigheann siad a n-revenge, fiú má thógann sé bliana. An Dr. Inuris bhfuil ach duine den sórt sin.
  
  
  — Conas a dhéanann tú stop a chur ih?
  
  
  — Tá tú a mharú ih. Cosúil le madraí mheabhair.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh gorm obair léine le cúpla cnaipí gan déanamh ag an mbarr agus tuartha jeans. Ar maidin, ansin an uafás ar an oíche, agus i na héadaí a bhí sí hastily rug thart ar a suitcase ina seomra, áit a bhfuil bogadh mícheart amháin a d 'fhéadfadh a dhéanamh Guido shoot, d' fhéach sí chomh maith, más rud é nach níos fearr, mar bhí sí go maidin i an casino, i láthair na huaire ee chéad chonaic sí.
  
  
  Tharraing sí suas a ghlúine, agus fillte a airm timpeall ih. Bowed sí a ceann a chlúdach a aghaidh lena órga clóca, a chlúdaigh gach rud ach a shúile agus forehead. D ' fhéach sí suas ag dom as an leideanna ar a ghlúine.
  
  
  "Is féidir leat suí anseo, Nick," a dúirt sí. "Freed tú dom ó Dr. Inuris. Sin go léir iarr mé.
  
  
  "I mo thuairimse, cuimhin liom rud éigin faoi a cúig franc dúnmharú ordú," a dúirt mé.
  
  
  Thóg sí a ceann agus aoibh. "Mheas mé an conradh a chomhlíonadh," a dúirt sí. "Ní dóigh liom go bhfuil tú ag a hema cosúil le Guido a mharaíonn ulchabháin."
  
  
  "I bhfad ó sé," a dúirt mé. "Ach tá roinnt daoine ach a bheith maraithe. Agus feictear dom go bhfuil an Dr Inuris ar cheann de na daoine.
  
  
  "Tá tú ceart níos mó ná mar a cheapann tú," a dúirt sí. — Ach níor chóir a bheith ar do fhadhb. B ' fhéidir is féidir liom a cabhair a fháil in aon áit eile más gá mé sé.
  
  
  "Sílim go bhfuil mo fhadhb a anois," a dúirt mé. "Tá sé féidir go bhfuil an Dr Inuris' fhéadfadh gur mhaith leat chun déileáil le leat níos déanaí, a cuid, cheap d ' fhéadfadh sé a bheith rud éigin do dom, freisin. Dúirt mé leat gur féidir le daoine cosúil dó nach bhfuil difriúil nuair a bhíonn siad isteach sa ihc. Agus creidim go bhfuil mé beagán isteach ar mo ego pleananna. Is féidir é a dhéanamh dom a chodladh go dona, wondering áit a bhfuil sé, cad atá sé suas go dtí, nó b 'fhéidir ag smaoineamh go raibh sé plotting roinnt intrigue nach féidir a bheith b' fhéidir mar sin, supposedly maith do mo shláinte.
  
  
  "Sílim go bhfuil tú ceart, Nick," a dúirt sí. — Ach is féidir leat cúram a ghlacadh de duit féin. Ní gá duit a dwell ar dom agus mo imní.
  
  
  Choinnigh mé é. — Ar mhaith leat é a bheith mar seo?"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom agus dúirt sé rud ar bith. Sí ach d ' fhéach mé sa tsúil. Léi, chonaic na deora welling suas i súile aici. Chroith sí a ceann agus shlogtar crua.
  
  
  A sel shuigh in aice léi agus a chur ar a lámh ar fud a ghualainn. 'Ansin, tá sé fíneáil. Cibé rud é, beidh muid é a shocrú le chéile. Ceart go leor?'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí le aoibh gháire mór.
  
  
  "Dála an scéil," a dúirt mé — " sílim go bhfuil sé dúr a bhriseadh meascán a bhuaigh. Ní bheadh muid a bheith caillte ar an sreabhadh de saol seo le haghaidh rud ar bith."
  
  
  "Go raibh maith agat, Nick," a dúirt sí.
  
  
  "Anois, le haghaidh rud amháin," a dúirt mé.
  
  
  'Cad é?'
  
  
  "Ó chroí anois, go tapa, roimh aon rud eile a tharlaíonn, is féidir leat ach inis dom d' ainm, agus cad é seo ar fad?"
  
  
  "Tá sé ina scéal fada," a dúirt sí. "Cén fáth nach bhfuil tú doirt duit féin ar deoch eile agus suí síos anseo ag an colún, i gcás ina mbainfidh tú a bheith níos compordaí."
  
  
  Choinnigh mé é. "Tá mé réidh chun é a dhéanamh go léir. Ach sula mé a ghlacadh céim eile, roimh an spéir collapses, nó ar an porch-díon thagann ar tú, nó mé turas thar an tairseach agus briseadh mo mhuineál, ba mhaith sí buíochas a fhios cé tú féin agus cad tá muid ag iarraidh a dhéanamh.
  
  
  Chuaigh sé síos an nah cosúil le pléasctha na tine uathoibríoch.
  
  
  "Is é mo ainm Penny Doane, agus tá muid ag iarraidh chun cosc a chur le goid de $ 15 billiún ó na Stáit Aontaithe."
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  Pingin Breacadh An Lae. Dúirt sé an t-ainm a cúpla uair chun é féin mar a sé measctha leis an uachtar reoite leis an deoch láidir gur mhaith sé poured féin. An t-ainm nach raibh oiriúnach. Mheaitseáil sé léi buacacht, a cuid gruaige órga, a craiceann tanned, agus ar a dtoilteanas chun glacadh le sé nuair a bheidh an odds iompú i gcoinne a.
  
  
  A sel os coinne nah ag bun an colún. "Bhuel, Penny, a insint dom an scéal."
  
  
  Chlaon sí a ceann i gcoinne colún a ligean ar an ghrian te ar a aghaidh tuirseach. "Tá an scéal Pingin Doane," thosaigh sí, a guth bog agus mhachnamhach, " tosaíonn leis an scéal Philip Doane, mo athair..."
  
  
  Philip Doane a rugadh sa Tsín, an mac misinéirí Meiriceánach. Bhí cónaí orthu i sráidbhaile, i gcás ina siad aire do na heasláin, chabhraigh an lag, agus nuair a Philip Doane chaith a óige. An Sínis ar bhealach den saol a bhí go léir go óga a Philip bhí a fhios.
  
  
  I measc go leor de óga a Philip Ná chairde a bhí d ' aois Dó Shan Jo. Bhí sé a lean, hunchbacked fear le mustache fada bán go bhfuil crochadh síos an dá thaobh den rta. Ego ar a craiceann a bhí cosúil le pár, ach a lámha a bhí chomh solúbtha agus ina dhéagóir. Ina bliain níos óige, Jie Shan Jo bhí magician cáiliúil.
  
  
  Philip Doane bhí an fear d 'aois is fearr leat sa sráidbhaile, agus a d' fhoghlaim sé Philip roinnt de chuid cleasanna. Gee grá puzzles dúshlánach agus rudaí. D 'fhéadfadh sé a chaitheamh go leor uair an chloig carving rudaí cosúil leis an intricate boscaí sé le chéile - bosca laistigh de bosca laistigh de bosca a d' fhéadfadh a oscailt ach amháin ag duine a bhí a fhios ih casta ach teaglaim simplí. Cnagadh ar amháin ar an láthair, tapping héadrom ar eile, ba chúis leis an bosca a oscailt.
  
  
  Ji Shan Jo mhúin óga a Philip an ealaín na cleasanna, agus ag an am a bhí Philip a chur ar a thuismitheoirí go dtí Meiriceá sé riamh bhí a fhios, bhí sé a bheith go maith adeptgenericname ag cruthú ih. Dúshlánach Joe puzzles . Mar keepsake agus in onóir a n-cairdeas, an fear d ' aois a thug Philip ar cheann de chuid boscaí, obair ealaíne clúdaithe le álainn eabhair carvings. Philip Doane bhí deich mbliana d ' aois nuair a tuismitheoirí ar ais go Meiriceá. Sé riamh dearmad dúinn, an fear d ' aois, ár súl olc ego. "Tá an saol iomlán de draíochta," Tse a dúirt . Shang Jo ní raibh insint an buachaill. "Tú riamh a fhios cad a cleasanna, beidh sé a imirt nó cad míorúiltí beidh sé a thabhairt ar aird. Tá sé an seó is mó den am ar fad."
  
  
  Cé atá ina gcónaí i Meiriceá, Philip ar aghaidh chun puzzles a réiteach agus a cleasanna draíochta. Thaitin sé caisleáin. Iontráil glais, glais dteannta a chéile-seo go léir a fascinated dó. Nuair a Philip chuaigh go dtí an ollscoil, rinne sé staidéar ar an innealtóireacht agus ag pointe éigin a chuaigh a bheith ag obair do ghnólacht a d ' fhorbair córais slándála ar feadh an earnáil baincéireachta. Bhí sé an post idéalach do Philip Doane.
  
  
  Go leor go luath ina shaol, thosaigh sé a fháil dea-cháil áirithe go raibh maith agat chun a rogha féin, ar ndóigh draíochta tallann i ndearadh córais slándála. Nuair gnólachtaí eile, chuaigh dó, chuaigh sé isteach i ngnó féin. Mar gheall ar a chuid dea-cháil, tá sé ní haon ionadh go bhfuil an rialtas i dteagmháil leis go gairid tar éis do an tasc a fuair sé.
  
  
  An Mianach Óir agus Fort Knox a bheith beagnach a shamhlaítear sna Stáit Aontaithe. Ach cad a lán daoine a fhios agam go bhfuil anois níos mó óir i an Cúlchiste Feidearálach cruinneachán in aice Nassau-brúite i Manhattan ná áit ar bith eile sa domhan. Agus nuair a shocraigh an rialtas chun uasghrádú a dhéanamh ar an áis stórála, a d ' éirigh sé le Philip Doane.
  
  
  Pingin Breacadh an lae bhog agus tucked a chosa faoi di. Gloine eile a tháinig, agus thóg sí sip, ag insint a scéal.
  
  
  "Tá sé ina rud maith Philip, Ná is é a fear macánta," a dúirt mé.
  
  
  "Ah," whispered sí, " ach nach bhfuil sé seo mar gheall air. Oh, ansin yes, " a dúirt sí hastily. "Déan aon dearmad faoi seo. Airgead, óir, nó rialacháin; - a aithint, nó is cuma cad d ' iarr siad dúinn ego a chosaint, ní raibh sé cúram. Bhí sé ina tasc deacair dó a fhorbairt rud éigin go Ji Shan Jo bheadh a bheith bródúil as. Vóta a chaitheamh ar cad a spreag iad. A dhearadh caisleáin go raibh an dá simplí agus níos casta ag an am céanna."
  
  
  "Mar sin a uasghrádú ar an gcóras slándála ag an Nassau-Sturt ego saoráid stórála a bhí an dúshlán is mó," a dúirt mé. "Agus chríochnaigh sé?"
  
  
  Sí aoibh gháire mistéireach. 'Ah, yes. Rinne sé. Bhí sé an masterpiece is mó de ego saol..."
  
  
  An rialtas is maith a éileamh go bhfuil a fhios ag aon duine ar an meascán is gá a oscailt an sábháilte, go bhfuil aon duine ar an eolas is gá a bhriseadh i sé. Ach ar ndóigh, Philip Doane é an t-aon duine a fhios ag an ego. Agus le iad a ferret mar a ceapadh sé an cruinneachán, a d ' fhostaigh an rialtas ego mar chomhairleoir a choimeád ar bun ar chaighdeán na ih bearta slándála. Déanann sé gach ceartúcháin is gá dar leis an nuacht is déanaí i réimsí ar nós mar urrús nó goid teicnící. Déanann sé an cinneadh deiridh maidir le cé a bheidh fostaithe mar garda armtha, a chuid ríthábhachtach den chóras cosanta. Philip Doane d ' fhéadfadh a bheith ina cónaí ar an saol fada sona. Bhí an saol go maith. Bhí sé i an-respectable riocht, phós sé an álainn Jean, agus bhí siad iníon a bhfuil a bhí siad araon an-dírithe: Pingin.
  
  
  Ach bhí an saol lán de na cleasanna, Ji Shan Jo bhí a dúirt sé uair an oiread sin. Agus seo lá amháin fateful draíochta athraigh gach rud.
  
  
  Bhí sé ina samhradh sweltering lá, agus le Breacadh an lae teaghlaigh a thiomáin go dtí an trá chun éalú an leatromach cathrach teas. Nuair a d ' fhill siad sa tráthnóna, deas tuirseach agus athnuachan, ach bhí siad cúpla míle ón bhaile nuair a tharla sé. An tiománaí carr ag teacht ón taobh eile, chaill a rialú agus imbhuail le Doane gluaisteán i ceann-ar imbhualadh. Philip a bhean chéile a maraíodh láithreach. Philip féin ach bhí cúpla scratches. Ach Pingin Breacadh an lae chuaigh headfirst tríd an windshield. Bhí sí horribly disfigured.
  
  
  Na dochtúirí bandaged an cailín suas mar is fearr a d 'fhéadfadh siad, ach dúirt Philip ann raibh aon rud eile a d' fhéadfadh siad a dhéanamh. Bheadh sí a bheith scarred don chuid eile dá saol; agus Philip Doane bhí losctha ag an ciontacht na timpiste, a bhí den sórt sin uafásach hiarmhairtí don pháiste ego. Pingin a d ' fhás suas os comhair an chineál fhóirithint go bhfuil leanaí eile is féidir a thaispeáint: magadh a disfigured, scarred aghaidh. Philip chuma níos olc ná Pingin. Sé pampered Pingin i ngach slí is féidir mar chúiteamh ar a deformity, a tháinig chun bheith rud éigin de obsession leis. Thóg sé di ar extravagant turais, chuir sí chuig na scoileanna is fearr, d ' fhostaigh an pianó agus mhúinteoirí amhránaíocht, rince múinteoirí, thóg sí a ceolchoirmeacha, bailé, amharclann, gach rud a ar do nah. Agus, ar ndóigh, thóg muid go léir an máinlianna plaisteacha sa tír.
  
  
  Dhealraigh sé cosúil le gach mí a bhí éagsúla an dochtúir, agus le gach mí an gcéanna scoilteacha: fíochán scar, deformities ró-iomlán. Ní raibh aon rud eile a d ' fhéadfadh a bheith déanta. Ag fás suas, dul ar scoil, agus ag dul di céim, Pingin d ' fhoghlaim chun cónaí léi scars. Bhí sí choigeartú go maith, agus shíl mé di an saol a bhí os a chionn. Ach bhí a athair persisted, in ainneoin a agóidí, ag iarraidh seo draíochta máinlia nach raibh a bheith ann.
  
  
  Ach d ' éirigh sé amach go bhfuil sé ann. Agus lá amháin, gan réamhfhógra agus gan réamhfhógra, a léirigh sé suas ar Philip Doane ar Manhattan oifig. "Glacaim é," a dúirt an fear, " go bhfuil tú ag lorg máinlia do do iníon?"
  
  
  - sea... ach cé go bhfuil tú...?
  
  
  "Tá mé go máinlia," a dúirt an fear. 'Is féidir liom a thabhairt di? An Dr. Lothar Inouris.
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  Mar sin, i bhfad níos mó. Inuris a bhí ag tagairt go simplí babhtála: rochtain a fháil ar an Cónaidhme Cúlchiste cruinneachán i mhalartú le haghaidh a aghaidh nua don Pingin.
  
  
  Dhealraigh sé ridiculous. Ach a madman a bheadh thairiscint dó, agus ní raibh ach a madman a bheadh sé glacadh léi. Ní chiallaíonn sé seo go Lothar Inouris agus Philip Doane bhí chomh dúsachtach. Má Philip Doane bhí as a meabhair, bhí sé buile le grá le haghaidh a iníon. Gach tuismitheoirí ag iarraidh rud éigin a dhéanamh as a gcuid leanaí; Philip chuaigh chun faid mhór. Agus bhí an praghas ard le haghaidh nach Bhfuil Philip. An ego a bhí d 'iarr a íoc leis an praghas is airde d' fhéadfadh sé a acmhainn: an scrios an ego masterpiece. An crypt sé deartha threisithe coincréit ballaí. Tá sé fiche-seacht méadar thíos Shráid Nassau. Taobh amuigh geata le intricate dúbailte córas eochair. Ach rochtain ar an cruinneachán féin trí caol phasáiste, tríd an trí-méadar, nócha-ton cruach sorcóir. An sorcóir ag casadh i amháin-céad-agus-daichead-ton fráma. Nuair a bheidh an bealach isteach dúnta, an sorcóir casadh mar sin i bhfad go bhfuil an fráma líonadh le cruach soladach, agus ansin doirtil ceintiméadar amháin, cosúil le ollmhór corc i mbuidéal. Tá sé aerdhíonach, iontaofa, agus faoi ghlas suas ar feadh tamaill, gan trácht ar go léir an trealamh leictreonach, teilifís, agus eile sighting trealamh, chomh maith leis an duine córas slándála tógtha timpeall ar cheann de na is mó ar aonaid dá leithéid sa tír: snipers traein go rialta. le arm beag agus arm uathoibríoch.
  
  
  An córas aláraim, is féidir bloc aon slí amach ar fud an fhoirgnimh. Agus taobh istigh ar an cruinneachán tá sé faoi ghlas urranna, triple glais. Go bhfuil siad faoi ceithre mhíle tonna de bullion óir i na Stáit Aontaithe agus thart ar seachtó tíortha eile. Gach barra weighs thart ar dhá cheann déag punt. Níl sé rud éigin is féidir leat a dhéanamh i do phóca, agus ní bheidh tú in ann a é a dhéanamh nach dtugtar leis an gcabhlach ar fad de trucailí.
  
  
  A fháil ar an óir amach as ann a bhí ina mystery go fiú Zhang Ji Jo bheadh thaitin. Agus aea a bheadh chomh maith leis sin cosúil le Philip Ná ar réiteach. Bhí sé go simplí, agus deacair ag an am céanna.
  
  
  Ag an gcéad chruinniú, an dá fir a tháinig duine le duine le a gcuid coinníollacha. Philip Ná, fear a obsessed le a iníon ar an tragóid, ní raibh cinneadh a dhéanamh láithreach chun trádáil a chuid draíochta uathúil do go bhfuil an Dr Lothar Inuris. An ngréasán fhadhb a bhí muinín.
  
  
  - ""Ach, mo chomhbhaill daor," a dúirt an Dr Inuris: "is féidir Linn an dá muinín a chéile. Creidim go mbeidh tú a thabhairt ar an tionscadal seo chun críche go rathúil, agus ba chóir duit a chur de chúram dom leis an oibríocht rathúil ar do iníon. Ní gá duit rogha.'
  
  
  "Ar ndóigh tá an ceart agat," Philip Doane dúirt. "Aon duine, arís mé, ní féidir aon duine a dhéanamh cad is féidir liom a dhéanamh. Bhí sé perfected ag an chuid is mó chun cinn modhanna a roghnú. Mo modhanna féin, bunaithe ar bliana de thaighde.... Agus a cuid ach máinlia ar fud an domhain is féidir a leigheas ar an fíochán scar sin tá difear do níon, agus a thabhairt di, ní hamháin a aghaidh nua, ach freisin álainn ar cheann."
  
  
  "Agus s' aicise atá ann," Philip, Ná a dúirt dispassionately, " is cuid an ceann amháin ar fud an domhain a bhfuil an iomlán slándála an fhaisnéis a theastaíonn uait."
  
  
  'Sin ceart. Mar sin, ceachtar de dúinn ag iarraidh a betray iontaobhas eile, a dhéanann sé? Cad é an dá fir a bhí ag iarraidh a bhí ollmhór gnóthas. Inuris, hintinn ar éalú le thart ar aon séú de na domhan óir chinneadh ós rud é immemorial am, d ' aontaigh a chur ar fáil Philip Doane le dílis foirne chomh fada agus is gá. Mar sin féin, as a chuid féin sábháilteachta, dhiúltaigh sé a ainm ar an eile an ceann feadhain i gceist sa mhór-robáil. I ais, d ' aontaigh sé a chur ar bun ar Oibriú Pingin más rud é Philip a bheadh a léiriú a comhoibriú trí rochtain a sholáthar ar an óir. Nuair a fada-téarma pleanáil a shroicheann an chéim neamh-inchúlghairthe, beidh sé tús a chur Pingin claochlú. Tógfaidh sé mhí, b ' fhéidir bliana, a ghoid an óir. Beidh an oibríocht a ar an domhnach seo caite.
  
  
  Fiú amháin roimh an ih chéad chruinniú dar críoch, Philip Doane agus Inuris forbraíodh córas a choinneáil i dteagmháil. Mar sin Philip a dúirt an dochtúir go mbeadh sé let em a fhios nuair a bhí sé réidh chun tús a chur lena phlean.
  
  
  Ón lá sin ar aghaidh, Philip nach Bhfuil an chuma ar nós duine go hiomlán difriúil ar a iníon. Don chéad uair i mbliana, dhealraigh sé sásta agus cheerful. Pingin nach bhfuil a iarraidh ar ceisteanna faoi seo dath a athrú, an tapa súmáil. Hey, bhí mé chun a chreidiúint go raibh sé ar deireadh ag teacht chun réitigh leis an staid. Ach an sonas a bhí ais-tarrac. Pingin a fuair sé amach go raibh a hathair a bheith chaitear le tagann fiabhras ar teannas le himeacht ama, agus nuair a bheidh sí in iúl an imní atá uirthi, a chur i leith sé é chuig an excitement de thionscadal nua. Pingin stop ann. Bhí sí sásta go bhfuil sé a thuilleadh dragged di ar fud na tíre, chun gach cineál de dochtúirí, agus go raibh sé gafa ag a chuid oibre. Ní raibh sí fiú faoi deara an ego athrú cuma; tá an ego s gruaige a bhí go nádúrtha iompú liath os cionn na bliana; ach thar am, ó an ego an tionscadal nua, ba mhaith sé caillte meáchan agus bent os a chionn. Ego ar aghaidh a bhí wrinkled agus d ' aois. Ar deireadh, oíche amháin, thug sí faoi deara ego ar athruithe fisiceacha.
  
  
  Tháinig sé abhaile go luath, i giúmar maith, agus poured dhá spéaclaí ar a chuid is fearr sherry, odin, ar fud a thug sé ay. "A toast, Pingin. A ligean ar deoch go dtí an draíocht na beatha."
  
  
  Pingin d ' fhéach sé ar a athair leis amused bewilderment. Bhí sé bliain ó shin an ferret a bhí le feiceáil ego mar sin sásta. "Cad é ag dul ar, Daidí?"
  
  
  Philip Doane shuigh síos ina chathaoirleach is fearr leat. "Feicfidh tú a oibriú ar ag máinlia oíche amárach. Agus nuair a dúisigh tú suas, beidh tú a bheith nua aghaidh. Ní bheidh an rian de do scars d ' aois agus a oibriú marcanna. Pingin d ' fhéach sé ar dó incredulously.
  
  
  "Tá sé fíor," a dúirt sé. Chuir sé síos ar a gloine agus d ' ardaigh sé a lámh mar más rud é chun swear. — Tá mé go hiomlán tromchúiseach. Mé le feiceáil ar an fear ar an obair agus tá mé ag rá leat, aea é nach i an ghrian."
  
  
  "Ach, Daidí," Pingin a dúirt. "Mé i ndáiríre ní cúram níos mó." Philip Ná chlaon. "Tá a fhios agam," a dúirt sé. "Agus sin an fáth tá mé chomh bródúil as tú." Ach, Pingin, le do thoil, a ligean ar nach bhfuil argóint. Fiú más rud é nach bhfuil tú cúram, le do thoil a dhéanamh dom, le haghaidh an fear d ' aois. Chun do athair a thabhairt aea sonas agus áthas.
  
  
  Pingin ní raibh aon trioblóid ag glacadh leis an iarratas. Chuaigh sí suas go dtí a hathair agus phóg Ego ar an leiceann. Philip a chur ar a lámh thart ar Breacadh an lae Sl.
  
  
  "Dia bless tú," a dúirt sé. Deora sruthaithe síos ego ar leicne. "Nach bhfuil a fháil amach, Daidí," a dúirt sí. "Ach áthas." Shíl sí faoi. "Inis dom, cad a beidh mé ag breathnú cosúil?"
  
  
  "Chun an fhírinne a insint duit, níl a fhios agam," a dúirt Philip. "D' fhág mé gach rud go dtí an dochtúir. Tá a fhios aige go. Ach dúirt sé liom an oiread sin go mbeidh tú a bheith an -, an-álainn.
  
  
  "Dealraíonn sé a bheith an-den scoth an duine."
  
  
  "Tá, go han-mhaith," a dúirt Philip.
  
  
  "Inis dom faoi nen?"
  
  
  "Tá i bhfad ní a rá faoi seo. Ach fíneáil fear. A guth a bhí lag agus tuisceanach.
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil sé?" Cé go bhfuil?" Áit a bhfuil sé ó?
  
  
  "Ní chuireann sé cuma." Dhealraigh sé beagnach feargach ag a cuid ceisteanna. "Tá sé an chuid is fearr i ar a réimse, agus sin an pointe suntasach, nach bhfuil sé?" "Daid," Pingin a dúirt, " an bhfuil aon rud ann ba mhaith leat a insint dom?"
  
  
  "Níl, níl," a dúirt Philip, le aoibh gháire saorga. — Ní sin fíor ar chor ar bith. Ach nach bhfuil i bhfad a rá faoi nen ina n-aonar. Ciallaíonn mé, cad é an difríocht? Tábhachtach thoradh air sin."
  
  
  "Is é seo go léir an-aisteach, Daidí," Pingin a dúirt.
  
  
  "Bhuel, nach bhfuil a tharla go fóill,
  
  
  Go maith? Agus a fear beag guth néaróg agus go léir, anois go bhfuil sé chomh gar. Agus seo barrage de na ceisteanna nach bhfuil a dhéanamh ar an ego, aon níos fearr, ach an oiread.
  
  
  "Bhuel, ní féidir liom a fheiceáil aon dochar a dhéanamh i sin. Is é seo do estestvenno. Ar deireadh, tá sé seo tábhachtach. Ciallaíonn mé, ní bheadh a fhágann tú dom a roinnt amhrasach dochtúir.
  
  
  Philip Ná léim suas más rud é mar a ego a bhí kicked.
  
  
  'Daidí.'
  
  
  Thosaigh sé a sob. Ego iníon knelt síos in aice leis. "Sílim gur mhaith leat níos fearr a insint dom gach rud," a dúirt sí. Philip a ardaíodh a lámha chun a aghaidh. "Ní féidir liom," a dúirt sé idir a sobs. 'Ní féidir liom é seo a dhéanamh.'
  
  
  "Tá tú," a Pingin a dúirt.
  
  
  Agus nuair a bheidh an sobbing stop, Ná Philippe, fós ag clúdach a aghaidh lena lámha, a dúirt a iníon cad a bhí déanta aige. Mhínigh sé conas a sé féin agus an mistéireach an Dr. Inuris raibh a bhainistiú a chur le daoine nua dílis go dtí an dochtúir i go léir an eochair slándála poist ar fud na boghtaí thar na blianta. Uaireanta Philip nach Bhfuil d ' éirigh, cosúil le nuair a bhíonn an iarracht mé Garda chlé agus bhí a fhostú ar ceann nua. Philip nach Bhfuil socraithe go bhfuil nuair a nua duine a bhí thug sé i, an Dr. Inuris picnic ag an loch a bhí roghnaithe agus ceaptha. Ach ní ar sin go léir. Fir a d ' fhág an ionaid leighis. Leis an eolas a bailíodh agus ar fáil ag Philip, Inuris eagraithe cad atá sé ar a dtugtar " draíochta iarraidh sáirsingithe." An garda a bhí ag imeacht, ach gan aon duine a fhios mar gheall air. Le haghaidh láithreach, d ' fhonn a chur ar an ego ar siúl agus a dhéanamh ar an ego ar an obair, bhí ideal world cruthaithe ag an Dr Inuris.
  
  
  Tar éis tamaill, ar an iomlán cruinneachán bhí an córas faoi rialú fhoireann ar fad dírithe ar rud amháin: stealing an óir.
  
  
  Ná Philip ar réiteach a bhí chomh simplí mar a bhí sé casta. An rud is deacra a bhí a chur in ionad na fir, ach tá an Dr Inuris a rinne sé. Agus an simplíocht go raibh Philip Doane bhí a fhios ó thús an-nach raibh aon phointe i ag baint úsáide as bhfeidhm brute le briseadh isteach ar an impregnable cruinneachán a bhí sé cruthaithe. Ní raibh aon laigí sa miotail. An láthair lag, sé bhí a fhios, bhí ar an gardaí.
  
  
  Anois tá an oibríocht a bheith i bhfad níos éasca. An chuid is mó de na óir a bhí ar úinéireacht ag na Stáit Aontaithe. Tá cuid de na bullion stoic a bhí faoi úinéireacht ag tíortha eile, agus nuair a bheidh an fiach is gá a bheith íoctha amach, "óir stackers" i n-bróga speisialta ar athraíodh a ionad an óir ar an atá ag teastáil ag baint úsáide as urrann ardaitheoirí hiodrálacha agus chreasa iompróirí.
  
  
  Gach lá, de réir sceideal atá leagtha síos ag Ná Philip, gach garda ar athraíodh a ionad barra óir agus in ionad ar an ego leis ar falsa ceann amháin, gan aon duine a fhios agam rud ar bith ach an garda é féin, agus ní raibh sé ag dul chun labhairt faoi sé. Conas termites ithe ar shiúl ag an teach. Mall, ach éifeachtach. Laistigh de chúpla bliain, na mílte barraí óir imithe. De ghnáth, nuair a coinníollacha bhí a mheas go hiomlán sábháilte, an trucail phiocadh suas agus a sheachadadh ualaí móra. Tar éis méid áirithe ama, líon na barraí óir a d ' fhág i an cruinneachán bhí níos lú ná an líon falsa barraí óir. Billiúin a bhí goidte. Ag an am seo, an praghas an óir ar an margadh domhanda d ' fhan cobhsaí: $ 35 in aghaidh an unsa. Ansin, go tobann, meascán de fórsaí thosaigh sé taosc an dollar ar neart. Ró-go leor dollar a bhí i gcló. Bhí i bhfad ró-airgead páipéir. Muinín an dollar thosaigh a lagú. Na daoine ar ór óstán.
  
  
  Go hoifigiúil, óir bhí níos luachmhaire. Go hoifigiúil, bhí an dollar fiú níos lú agus bhí ollmhór eitilt i óir, ar shiúl ó an dollar. Nuair a bheidh an mór airgeadais saoithe ar fud an domhain, chinn a chruthú óir saor in aisce ar an margadh, an praghas skyrocketed go dtí os cionn céad dollar ounce.
  
  
  Bhí gach rud réidh le haghaidh airgeadais buille. An Dr. Inuris agus a chairde a rialú beagnach séú go léir an óir ar fud an domhain. Bhí siad fíor alenka ar an margadh agus bhí siad in ann chun freastal ar ard-praghsanna agus éilimh ard.
  
  
  Sé agus Philip nach Féidir a mhíniú gach rud a Pingin, agus nuair a go áitigh sí go bhfuil sé ag dul go dtí an údaráis, dhiúltaigh sé.
  
  
  'Níl go fóill. Bheadh sin a bheith ina tubaiste ag an gcéim seo. Beidh rud éigin a sceitheadh amach, agus na Stáit Aontaithe gheilleagar a plunge isteach i chaos. Bheadh an toradh a bheith chomh tubaisteach sin fíor aon duine a bheadh a fhágáil untouched. Tionscail beidh titim, beidh dífhostaíochta skyrocket, agus ar an margadh stoc, beidh tubaiste. Ach chomh fada agus a bhfuil muid adh faoi sé, tá deis ann fós seans go mbeidh ORAINN teacht ar a chuid ór arís. A rá liom anois, is féidir leat a scrios ach rud amháin go maith sa scéal seo ar fad: saol nua ar do shon. Má tá muid a choinneáil ciúin go dtí an oibríocht, beidh gach rud a bheith fíneáil. Beidh an rialtas a chloisteáil in am is i dtráth, ach níl aon chúis le briseadh an damba go dtí go bhfaigheann muid ár n-bhrabúis. Ní mór dúinn comhoibriú anois, a mhalairt ar fad beidh mé a fheiceáil i mo chuid oibre is gránna cailín agus a athair a ciontaíodh mar a thief." Pingin go tapa a bhaint amach. Bhí a athair a bhí ceart. Sí deis amháin a bhí a bhfuil a oibriú, dá bhrí sin a chur ar ceal an déileáil idir Philip Doane agus an Dr. Inuris. Agus tar éis sin, is féidir sí fós a dhéanamh cibé a thógann sé a shocrú ar an staid.
  
  
  A athair an chuma a léamh a aigne. "Nuair a is é an oibríocht a dhéanamh," a dúirt sé, " an Dr Inuris a íoc a fhiach dom, agus mo chonradh leis go mbeidh sé teacht chun deiridh. Ansin, Pingin, is féidir leat a dhéanamh cad is gá duit a dhéanamh.
  
  
  Agus mar sin, phóg sí a athair slán a fhágáil an chéad cheann eile oíche. Carr a bhí ag fanacht i os comhair teach ih. An ard Sínis fear a thóg a áit taobh thiar den roth sula bhféadfadh sí a fháil i ar ais. An fear taobh thiar di a bhí ina suí sa shadows. An ego guth a tháinig as an ego leath-aghaidh i bhfolach. "A dochtúir Inuris," a dúirt sé. "Do máinlia, Iníon Breacadh an lae."
  
  
  Sula raibh siad míle ó a teach, a thug sé di an druga. Agus Pingin Breacadh an lae a bhí gan aithne nuair a shroich siad a gceann scríbe.
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  Thuig mé go raibh mé ag féachaint ar Pingin Breacadh an lae ar milis aghaidh nuair a d ' inis sí dom an scéal seo. Nuair a shos sí ar feadh nóiméad, bhí sí ag streachailt leis an go leor ceisteanna agus ábhair imní a ardaíodh ag a scéal ar lá geal grianmhar. Bhí fós go leor nach bhfuil críochnaithe n-íomhánna go raibh súil aige go mbeadh sí a chur i gcrích. "Mar sin, an dochtúir maith a rinne tú breathnú cosúil le Nicole Cara," a dúirt mé, swirling an ceann deireanach de mo deoch i mo lámha.
  
  
  "Sea, bhí sé tógtha leis an íomhá de réalta scannán sé idolized." Bhí a chorp bhí a chroitheadh le gáire faoi chois. "Oh, ar ndóigh, bhí mé buíoch. Ní raibh mé in chreideann mo shúile nuair a chonaic mé an chéad mé féin ar an scáthán. Aghaidh nua, a aghaidh álainn. Ansin thuig mé go raibh mé riamh ar eolas roimh go bhfuil áilleacht, áilleacht fhisiceach, is fíor bronntanas iontach. Ach le bronntanas, "lean sí, a guth strained le cuimhní unpleasant," a éilíonn ar a praghas ard.
  
  
  Inuris mhínigh go bhfuil Pingin a bhí gan aithne ar feadh díreach os cionn 72 uair an chloig. Fós captivated ag an áilleacht exquisite de a aghaidh nua, an foirfeachta a thabhairt ar ais léi gaze admiring ar fud an scáthán, ní raibh sí faoi deara an dochtúir ag druidim léi. "D' fhéadfadh fear a chaitheann a shaol ar fad ag lorg le haghaidh den sórt sin a bhean," a dúirt sé, seasamh go hoscailte in aice léi. "Mé riamh a fhios Nicole." Ach beidh mé a admháil go bhfuil mé ba mhaith a thabhairt ar a lán a fhios aici. Agus ag féachaint ar tú mar seo, a dhéanann dom a chailleadh mo intinn.
  
  
  Go tobann, shroich sé amach agus tharraing sí gar. Ar láimh fillte ar fud ee. Ego ar láimh saor in aisce tugged ag an tanaí nightgown agus garbh brú a chíche. Brúite sé a liopaí le s ' aicise atá ann agus a bhfostú a teanga idir a chuid fiacla.
  
  
  Geit, Pingin bhris saor in aisce. "Ná dteagmháil liom!"
  
  
  "Sílim gur mhaith leat níos fearr a fhoghlaim chun glacadh le mo attentions," an dochtúir le aoibh.
  
  
  Pingin a d ' iarr ego a fhágáil. Ansin, an dochtúir dúirt sé léi nuair a bhí sí i an seomra aclaíochta: i ndeisceart na Fraince, i villa. Agus, mar a mhínigh sé, hug, ná lig di a fhágáil go dtí sé féin agus a hathair i gcrích an plé. Pingin raibh aon rogha ach a bheith ina phríosúnach. Lig sí nach bhfuil a fhios mar gheall ar an gcomhaontú idir Philip Doane agus an Dr. Inuris, a iompaigh amach a bheith ina bhfabhar. Chinn sí go bhfuil an straitéis is fearr le haghaidh nah bheadh submissive iompar agus aineolas. Hey, ní raibh muid cead a fhágáil ar an villa faoi imthosca ar bith eile.
  
  
  An Dr. Inuris, is cosúil a bhaint amach go raibh a chéad garbh cur chuige a bhí earráid tromchúiseach, ní raibh a dhéanamh ar aon iarracht fhisiceach ar feadh roinnt laethanta. Mar sin féin, faoi réir aige di go dtí "blitzkrieg" a shaobhadh charm. Agus an" foirne", Guido agus Tiong, bhí níos lú ar an airdeall.
  
  
  Inuris dúirt hug faoi féin. Agus ar fud na píosaí eolais ba mhaith sí pieced le chéile ag breathnú agus ag éisteacht, bhí sí in ann a shamhlú ar twisted, a disfigured an fear a bhfuil a chuing.
  
  
  Gcéad dul síos, Inuris bhí addicted hearóin. An ego agus grá le haghaidh an undisguised úsáid a bhaint as an steallaire a bhí soiléir. Bhí sé de shliocht na gearmáine agus bhí sí ina mac léinn leighis le linn an chogaidh. Le linn an ama seo, bhí sé in ann a chleachtadh agus a fhorbairt teicnící máinliachta ar na príosúnaigh sluachampaí géibhinn a bhí sé ag gabháil. Conas a céadta go leor de na daoine a bhí sé cithréimeach, a maraíodh go foirfe teicnící a bhí sé anois bragging faoi? Ansin, theith sé go dtí an Eilvéis, áit a d ' oscail sé beag clinic. Bhí sé tar éis fás saibhir a bhuíochas leis an fanatical tóir ar óige nua ag mná níos sine. Fás an rachmais a spreagadh ego, saint, agus bhí sé dírithe go hiomlán ar múchadh a tart chun saibhreas.
  
  
  I ngach a chuid cuimhní cinn, sé riamh nuair a luaigh cé a bhí a fhios aige faoi Philip Doane. Sé freisin nach raibh a labhairt le Pingin faoi ih ar ghaol gnó.
  
  
  Cúpla lá a ritheadh le Inuris ' scéalta, cé go bhfuil Pingin a bhí sunning í féin sa villa ghairdín. Ansin, oíche amháin, nuair airigh sí go Inuris agus Egos bhí calmed go leor chun titim ina chodladh go raibh maith agat a n-soiléir comhar, hug a bhainistiú a duillín ar shiúl agus é a dhéanamh Deas. Bhí sí díreach tagtha ar an casino nuair a Guido ghabhtar suas léi. Nuair a bhí sí ar ais go dtí an villa, Inuris bhí furious agus thug an rabhadh sí le gáirsiúil bagairtí nach a dhéanamh arís ar an tráthnóna sin.
  
  
  A seachtain ina dhiaidh sin, Ay bhainistiú a sneak amach arís. Agus Guido fuair sí arís. Ach an uair seo bhí fear darbh ainm Nicholas Anderson...
  
  
  Whistled sé léi. "Is é seo an scéal an-suimiúil dom. Ach tá rud amháin níos mó. Nicholas Anderson fíor-ainm Nick Carter. Tá sé ghníomhaire don Stáit Aontaithe rialtas.
  
  
  Pingin ar na súile leathnaithe agus a bhéal a foirmíodh beag, adh O.
  
  
  "Anois go bhfuil tú ag déanamh sé sin soiléir,"a dúirt mé," shíl mé gur mhaith liom a dhéanamh mar an gcéanna."
  
  
  "Beidh mé a fháil a úsáidtear chun é," a Pingin a dúirt. "Ach ní féidir liom é a fheiceáil a dhéanamh ar aon difríocht."
  
  
  "Dom freisin," a dúirt mé. "Tá muid araon go fóill ag iarraidh a ghabháil leis Inuris go deo roimh a mharaíonn sé dúinn. Agus chomh luath agus muid ego-grab léi, ba mhaith liom a tá a fhios beagán níos mó faoi seo óir agus a Inuris ' comhpháirtithe. A dhéanann tú tuiscint a fháil ar, nach bhfuil tú, gur roimh do athair, tá tú os comhair chineál éigin pionós?
  
  
  Pingin ísliú a súile. "Sea," a dúirt sí. 'Tá a fhios agam di. Ach is dóigh liom a fhios aige, ró -. Agus an aea, ní bheidh cúram. Is é an rud amháin a bhí sé buartha faoi a bhí ag insint dom. Agus anois beidh mé a glacadh de chúram i silence.
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint más rud é nach bhfuil fíor, Pingin Doane," a dúirt mé. "Tá tú an-álainn bhean."
  
  
  Tá, ar an scriosta póirse, sí blushed. "Nach bhfuil mé a úsáidtear chun den sórt sin compliments go fóill," a dúirt sí.
  
  
  "Bhuel, mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr a fháil a úsáidtear chun é," a dúirt mé, ag dul suas ó an staighre.
  
  
  "Tá sé ar fad mar sin aisteach," a dúirt sí. "Níl a fhios agam má beidh mé riamh a fháil a úsáidtear chun sé."
  
  
  Shiúil sé thar di, agus phioc suas í. "Beidh mé ag cabhrú tú iarracht é a," a dúirt mé. "Tá sé ach casadh, a chleachtadh." Thóg sé a aghaidh ina lámha agus thug a béal ar a chuid. Bhí sí ag fanacht le haghaidh dom. A arm fillte ar fud dom, agus tá a chorp, a imirt soladach poncanna agus línte réidh, a chumasc le mianach. A lámha a tháinig suas agus tangled i mo chuid gruaige.
  
  
  "Ah," a dúirt sí ar deireadh, " oh, Nick.
  
  
  Bhí sí ag análú go mór, ar an coirtithe bairr a breasts bulging i an fada V-muineál a-léine. Chonaic sé an cailín a súile solas suas le glas dóiteáin. A arm fillte thart ar mo mhuineál, agus a liopaí brushed mianach, te agus fliuch, le paisean sin a bhí i gcónaí níos mó ná buíochas. A pluide brúite i gcoinne mo pluide i rithim an fonn uncontrollable. Agus a lámha, seirbhísigh de a mhian, ar athraíodh a ionad síos go dtí dteagmháil le mo pluide. Unbuttoned sé a léine, a ghlac a breasts ina lámha, agus phóg a cuid siní crua. Lig sí an léine sleamhnán as a ghualainn mífhoighneach. "Déan deifir suas, Nick," breathed sí. 'Níos tapúla.'
  
  
  Stop sí nuair a tharraing sé amach a cuid tuartha jeans agus mionbhrístíní. Tá a cuid mhéara agus mianach rushed a stiall dom ar mo éadaí sula dúinn go tóin poill síos le chéile ar an drúchta féar, áit a bhfuil a arm agus na cosa fillte dom i velvety flesh. A béal moaned excitedly i mo chluas, cosúil leis an guth tornado go léir ar fud, a ardú dúinn suas, agus in iúl dúinn ar ais síos isteach linn na unimaginable pléisiúir. Arís agus arís eile, go dtí go raibh muid a dhéanamh le thunderous pléascadh agus d ' fhág calma, te agus in aice le gach ceann eile i an ghrian an lae nua.
  
  
  Tá, atá suite i an féar, a stahl a bhí ag insint dó cad a cheap sé. An Dr. Inuris cinneadh a ghlacadh uirthi leis nuair a theith sé. Má aea a bhí d ' éirigh leis, bheadh gach rud a bheith fíneáil, ar a laghad le haghaidh air. An aea a bheadh ansin a bheith in ann a shealbhú Pingin chuing go dtí an ferret ar goid an óir a bhí i gcrích. Ach theip air. Em bhí le caith Pinginí ar fud an carr a distract dom agus éalú. Chomh fada agus a bhí sí beo, a bhí sé i mbaol. Ach ní fhéadfadh sé a riosca ag dul ar ais go dtí an villa. Bhí sé ró-chontúirteach. Luath nó mall, beidh duine éigin a fháil Guido agus Tiong marbh san íoslach. Agus láithreach tar éis sin, thosaigh duine éigin ag iarraidh a lán de na ceisteanna mar gheall ar an duine atá ar cíos ar an villa.
  
  
  Níl, Dochtúir. Inuris beidh riamh a thabhairt ar ais. Bhí sé fós ar an reáchtáil. Troid nach raibh sé cluiche de ego. Beidh sé fanacht agus a ullmhú le retribution as a chuid executioners, a bheidh ag máirseáil ar sé. Sa ré órga, bhí sé ina teicneoir, demon cruthaitheoir, athsholáthair do na gardaí a "magically" imithe. Léi, bhí a fhios cad a chiallaigh sin. Bhí ann i gcónaí duine éigin a bhí ar théarmaí maith le haghaidh seo, mar shampla" leachtú "nó"neamhchoinníollach foirceannadh na n-oibríochtaí." Tá na gardaí a bhí marbh ih a n-ionad. Alexander bhí Inuris ' ranníocaíocht leis an goid an óir.
  
  
  Tá duine éigin eile a sholáthraíonn an daonchumhachta, brawn, agus a bunch de na brains is gá le haghaidh oibriú an scála agus castacht. Ní raibh mé a fhios agat cé go díreach, ach fuair mé ar an láthair Guido agus Tiong in aice leis an dochtúir an-oiliúnach. Ní raibh siad cosúil le cairde d 'aois ar an dochtúir nó cairde d' aois ar duine éigin eile. Bhí sé mar má tá Guido agus Chang bhí sannta chuig an dochtúir mar sochair ag baill an comhaontas.
  
  
  Mar sin, nuair a bhí an dochtúir d 'fhág gan bodyguards agus chaill cailín go aea ba chóir go mbeadh a choinneáil as radharc, ba chóir dó a bheith i gcrích go raibh sé ag dul chuig a chairde' foscadh poll chomh luath agus is féidir. Má bhí sé go tapa go leor, d ' fhéadfadh sé dul ar ais chuig a gcomrádaithe, a insint dóibh cad a tharla, agus muinín an cinneadh go mbeidh siad logh an ego nó ar a laghad nach bhfuil sé pionós a ghearradh go dtí rud éigin ríthábhachtach a théann mícheart.
  
  
  Idir an dá linn, an ego comhpháirtithe d 'fhéadfaí a dhéanamh a gcuid is fearr a dhéanamh cinnte aon rud a chuaigh mícheart ag rianú síos an cailín agus, b' fhéidir, "Nicholas Anderson." Beidh siad a dhéanamh cinnte go bhfuil ih béal séalaithe go deo.
  
  
  Má tá mo buille faoi thuairim a bhí ceart, an Dr. Lothar Inuris é ag filleadh ar Nua-Eabhrac.
  
  
  ""Sin fuaimeanna maith dom," Pingin a dúirt.
  
  
  Ní raibh sé ag iarraidh a insint di mar gheall ar an dara ceann, ar chúis an-mhaith cén fáth Dr. Inuris a bhí is dócha i Nua-Eabhrac. Ní go fóill. "Ceart go leor," a dúirt mé. 'Lig dul ar. An bhfuil gá duit aon rud eile sa an teach?
  
  
  Pingin chroith a ceann. "Gach riachtanas is gá mé mo pas, agus tá sé i mo phóca. A ligean ar dul. A lámh shleamhnaigh isteach i mianach mar a shiúil muid suas an cosán chuig an geata ag an mbealach isteach chuig Narcissa villa. Bhí an ghrian ag taitneamh geala, agus bhí sé taitneamhach a chuid le gloomy fothracha an villa agus a marbh áitritheoirí.
  
  
  "Beidh muid a hitchhike go Deas," a dúirt mé. — Táimid fós ag dul tríd an mimmo de mo óstán. A díreach le mothú go bhfuil mé beidh gá duit mo chairde, cibé áit a théann muid. Ih ainmneacha a Hugo, Wilhelmina, agus Pierre.
  
  
  Go gairid bhí muid amach arís ar fud an t-óstán. Thóg muid tacsaí go dtí Aerfort Nice, oirthear na cathrach, agus nuair a stop muid i os comhair an t-aerfort a thógáil, Pingin tugged ar mo sleeve.
  
  
  "Féach," a dúirt sí.
  
  
  Páirceáilte taobh amuigh — nó in áit, tréigthe — a bhí bán Mercedes.
  
  
  "Tá muid ar an mbóthar ceart," a dúirt mé. "Is dócha sé a ghlac Air France eitilt go Páras ag 7: 30 am."
  
  
  Thóg muid Idir eitilt timpeall Deas ag 9: 30, le naisc i Bpáras agus i Nua-Eabhrac.
  
  
  Ní raibh muid ag cuid mhór ama ar chlé sular fhág muid. Bhí sí a thabhairt caife le haghaidh an dá linn, tá roinnt croissants, agus cóip de na Idirnáisiúnta Herald Tribune. An mór ceannlíne ar an gcéad leathanach láithreach a ghabh mo aird. An praghas an óir peaked. Éileamh ar a bhí sé ag leibhéil taifead i margaí idirnáisiúnta, agus imní maidir le todhchaí an dollar níos déine.
  
  
  Sí desperately is gá chun faisnéis a fháil ar a bhí taobh thiar de seo ar fad goid óir oibríocht, más rud é nach raibh fós deis de dhroim seoil ar an tubaiste ar fad. Má tá an chuid is mó de ar an LINN óir a bhí leaked, an óir idirnáisiúnta ar ghéarchéim ba mhaith seal i idirnáisiúnta scaoll. Páipéar dollar a bheadh worthless. Builín aráin a bheadh a bheith fiú milliún. A fear, a mheabhrú léamh áit éigin faoi Germania ansin an Chéad Chogadh Domhanda. I gceann cúpla bliain, an luach de na brandaí tá thit ó cheithre marcanna le ceithre billiún marcanna. Gach rud a bhí ar bun chun stair a dhéanamh arís é féin, ach an uair seo i na Stáit Aontaithe.
  
  
  An turas go Páras a bhí luchtaithe gan eachtra. An eitleán swerved os cionn an Bhá na Angels chun airde a fháil, ansin a chur amach.
  
  
  "Ba mhaith liom a fháil ar ais anseo go luath," Pingin a dúirt.
  
  
  "Nuair a is é seo go léir os a chionn," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Nuair a" nó "más rud é"?"
  
  
  I Bpáras, bhí muid ag athrú planes, agus mór a Boeing 747 thóg amach ar an am le haghaidh Orlov . Má tá mo buille faoi thuairim a bhí ceart, Lothar Inuris raibh aon níos mó ná dhá uair an chloig chun tosaigh ar dúinn. Ní raibh muid ag dul a ghabháil suas leis an ego, ach ar a laghad, bhraith sé cosúil go raibh muid ag bogadh sa treo ceart. Os cionn an Aigéin Atlantaigh, Pingin a bhí codlata ar mo ghualainn. Ní raibh mé milleán di. Nah bhí oíche garbh. Bhí mé tuirseach, freisin, ar an ní sin, ach ní raibh mé ag mothú codlatach. Ní raibh mé ag mian a bheith faoi ghlas suas ar an eitleán. Tá sí suim acu a bheith ar an domhan agus chasing tar éis Inuris agus a ego chompánaigh. Ach ar deireadh, duine éigin ar an bhfoireann a tháinig thar an idirchum agus insint dúinn a iamh ar ár criosanna sábhála. An fógra a dhúisigh Pingin. Sí yawned, sínte, ansin snuggled suas go dtí dom agus a súile dúnta.
  
  
  "Hey, Sonya," a dúirt mé. D 'oscail sí ar cheann súl glas agus d' fhéach sé suas ag dom ó faoina tiubh gruaige órga. 'Am a osclaíonn suas. Táimid ag dul a bheith ag obair.
  
  
  Thóg sí a ceann agus a bhrú ar a cuid gruaige ar ais. "An túisce, an níos fearr," a dúirt sí. 'Cad tá tú suas go dtí?'
  
  
  "Táimid ag dul chun cuairt a thabhairt ar do athair," a dúirt mé. — Is é seo an chéad ítim ar an gclár oibre. Tá sé an chuid is fearr luaidhe againn leis Inuris. Cuimhnigh, bhí sé ina córas cumarsáide le Inuris, agus ba mhaith liom go mbeadh a fhios cad tá sé.
  
  
  An tacsaí a stopadh i os comhair ceann de na caoga bliain d ' aois foirgnimh árasán ar Riverside Tiomáint.
  
  
  Nuair a d 'íoc an tiománaí, a d' fhéach sé timpeall go tapa. Rud ar bith ar an tsráid an chuma neamhghnácha dom. Má tá duine ar bith a bhí ag breathnú ar an árasán, bhí sé i bhfolach go maith.
  
  
  Phioc sé suas a mhála taistil atá mar an tacsaí a ceirteacha tarraingthe amach arís.
  
  
  'Cén t-am é anois? Pingin a d ' iarr.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar a chuid faire. '5: 20.'
  
  
  — Beidh sé a bheith sa bhaile aon nóiméad."
  
  
  Thóg muid an mall ardaitheoir suas go dtí an t-ochtú hurlár. Thóg sé amach Wilhelmina Poe ar holster agus shoved sé isteach ar an phóca waistcoat, a choinneáil ar a mhéar ar an truicir. Pingin ar caliper tightened nuair a chonaic sí an Luger. "A ligean ar díreach glao sé ghnáthamh réamhchúram," a dúirt mé. "Beidh mé a bheith ar an gcéad ceann amháin chun dul amach ar fud an t-ardaitheoir."
  
  
  Pingin chlaon. Nuair a stop an ardaitheoir, shuigh sé síos a mhála taistil atá taobh thiar agus go cúramach a d ' oscail an doras. Má tá duine éigin a bhí ag fanacht sa halla, bheadh siad a shoot ag beag, íseal sprioc-a fháil tríd an bhearna sa lá. Ansin an aea níos fearr a bheith go maith i ndáiríre agus go tapa.
  
  
  Bhrúigh sé an doras ar oscailt agus d ' fhéach sé amach ar an taobh eile. "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé.
  
  
  Pingin a bhí sraith de eochracha réidh. "Fanacht ar shiúl ó na doras nuair a osclaíonn tú é," a dúirt an t-athair. "Agus lig dom dul i an chéad."
  
  
  An nóiméad d ' oscail an doras, a thuig sé go raibh an árasán folamh. Bhí sé le líonadh aer stale, agus deannaigh motes crochadh beagnach motionless i bhfianaise go scagadh tríd na fuinneoga i slanting wisps. Pingin a dúnadh an doras taobh thiar dúinn. 'Daidí?'Uimh!' exclaimed sí.
  
  
  — Ní dóigh liom go bhfuil sé baile, " a dúirt mé, a chur ar an gunna ar shiúl.
  
  
  "Bhuel, ní bheidh sé a bheith fada, ansin," a dúirt sí. D ' oscail sí na fuinneoga agus poured dom as gloine Philip Doane sherry. "Sin go léir againn," a dúirt sí.
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé.
  
  
  — Cén t-am é?"
  
  
  "Leath-am atá caite cúig."
  
  
  "A dhéanamh compordach duit féin," a dúirt sí. "Tá mé ag dul a ghlacadh cith agus athrú. Má thagann sé agus tá mé imithe, beidh tú a thabhairt isteach tú féin.
  
  
  Sheas sé suas, loosened a cheangal, agus thosaigh unbuttoning a léine.
  
  
  "Ba mhaith liom áit a n-aontaíonn tú leis na moltaí, agus d' fhéadfadh liom a cithfholcadh a ghlacadh as a cuid ina n-aonar," a dúirt mé.
  
  
  Ee thóg a lámh. Thug sí dom a mischievous breathnú agus faoi stiúir mé síos an halla.
  
  
  "Is maith leat ina gcónaí contúirteach, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Is féidir leat a rá go bhfuil," a dúirt mé.
  
  
  "Giggled sí. "Níl a fhios agam cad a tharlóidh nuair a fhaigheann sé sa bhaile agus tá muid fós i an cith."
  
  
  — Is féidir linn a rá dia duit, " mhol mé.
  
  
  An seomra folctha mhór a bhí cith. Thóg muid amach ár gcuid éadaí agus chuaigh sé faoi na nah. Di arís meas ar an cuaire de a chorp.
  
  
  "Conas a dhéanann tú a iarraidh é?" — Cad é? " d ' iarr sí, a lámha ar na sconnaí.
  
  
  "Te agus láidir," a dúirt mé.
  
  
  Géar scaird lámhaigh amach ar fud an ceann cith. Gallúnach rug léi, agus Pingin a bhí ina suí faoi na eas, a cófra beagán brúite i gcoinne mianach. Lig sé an gallúnach slide réidh síos di ar ais. A arm bainte amach agus tharraing mé léi. Chuir sí a lámha ar mo ghualainn, agus shuigh lena cosa beagáinín óna chéile, mar a tharraing sé a rian de foam feadh agus idir a breasts, agus ansin fiú níos ísle, thar a boilg árasán agus ar ais agus amach idir a thighs.
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith ar do folctha spúinse," a dúirt sí, ag brú ar a comhlacht i gcoinne mianach, ff réidh, foamy flesh rippling timpeall orm. S ' aicise atá ann chuimil i gcoinne nah. Aoibh sí lazily ag dom, a súile leathan.
  
  
  "Nigh dom," a dúirt sí. "Nigh dom i ngach áit."
  
  
  A lámha dúnta thart ar mo mhuineál. Shroich sé amach agus thóg a cosa go dtí go raibh siad ar mo pluide, ansin brúite sí ar ais i gcoinne an groan an seomra folctha agus tháinig nah. Beag, le fada "! ah" a d ' éalaigh a liopaí. Agus ansin, i ár gcuid féin fiáin, ag sileadh cruinne, cruthaithe againn surf raging, agus ansin vortex dhochoiscthe ag baint leis shúchán, isteach a bhí muid ag scuabtha ar shiúl agus imithe i maelstrom excitement íon.
  
  
  Cibé áit a bhí muid, ar ais muid go dtí an fhuaim a reáchtáil uisce ar ár comhlachtaí fite.
  
  
  "Bhí mé cinnte go raibh sé anseo," a Pingin a dúirt nuair a d ' fhill muid go dtí an seomra suí.
  
  
  Chríochnaigh sé a ól agus lit a toitíní. Ná insint di go fóill, hug, cad tá mé ag smaoineamh.
  
  
  Pingin bhog uneasily ina chathaoirleach. "B' fhéidir tá sé ag obair go déanach," a dúirt sí ag deireanach. — Tar éis an tsaoil, ní fhéadfadh sé a bheith ar a dtugtar bhí mé ag teacht abhaile inniu.
  
  
  Ní raibh sé a rá rud ar bith. Sí is dócha cheana féin a bhfuil amhras ar an rud céanna mar dá cuid, ach tá sí fós nach bhféadfaí a chreideann sé. Pingin Breacadh an lae nach raibh sé ar mire.
  
  
  "Beidh mé ag glaoch ar an ego oifig," a dúirt sí. Ní raibh teileafóin sa halla. Chuala mé a glaoch ar aon uimhir, ansin eile. "Ceannais," a dúirt sí. "Mé a fháil auto-freagra sin ar an líon tá mé ag iarraidh a bhaint amach é unblocked. I mo thuairimse, caithfidh sé a bheith ina botún. Chuala mé a glaoch ar an uimhir, agus ní raibh nóiméad de silence sula labhair sí arís. — An bhfuil tú go hiomlán cinnte?" Ní raibh mé ag éisteacht leis an freagra, ach bhí a fhios agam an raibh sé fíor.
  
  
  Tháinig sí ar ais isteach sa seomra suí agus d ' fhéach sé ag dom. "Tá rud éigin cearr," a dúirt sí.
  
  
  Sé draenáilte a gloine. 'Tá a fhios agam cad atá ar siúl.'
  
  
  — Bhí a fhios agat go léir chomh maith, ní raibh tú?" a dúirt sí.
  
  
  Chlaon sé léi. — I mo thuairimse, d ' athair é a bheith ar siúl ghiall." An Dr. Inuris choinnigh tú anseo chun a dhéanamh cinnte go bhfuil do athair ní raibh aon rud a dhéanamh chun cosc a chur go bhfuil ag an nóiméad deireanach goid óir. Nuair a chaill sé tú, sé féin agus a chairde iompú chun do athair a dhéanamh cinnte nach raibh tú a dhéanamh rud ar bith go bheadh a ruin mo pleananna.
  
  
  "Ach chomh fada agus a fhios aige," Pingin dúirt sé, " ní raibh a fhios agam rud ar bith faoi cad a bhí ar siúl idir é féin agus mo athair."
  
  
  "Nuair a tá cúig cinn déag de billiún dollar ag an gceist, nach bhfuil siad a ghlacadh ar aon seans," a dúirt mé. Agus sa bhreis, tá sé anois thart ar $ 45 billiún. Cúig cinn déag de billiún is é an praghas oifigiúil, arna ríomh ag tríocha is ocht dollar in aghaidh an unsa, go bhfuil an rialtas a íocadh le haghaidh ór. I margadh saor in aisce, is é an praghas beagnach trí huaire níos airde."
  
  
  Pingin whistled. 'Cad a dhéanann muid anois?'
  
  
  — Bhfuil tú ag aon smaoineamh conas a d ' athair i gcónaí i dteagmháil leis an dochtúir?" Inuris?
  
  
  Chroith sí a ceann. "Níl,"a dúirt sí," ní raibh sé inis dom."
  
  
  "Mar gheall ar an staid an tí,"a dúirt mé," ní raibh sé ar intinn."
  
  
  "B' fhéidir nach raibh siad a chur ar an ego amach anseo," Pingin dúirt sé, " b ' fhéidir sa oifig."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Is féidir liom a bheith mícheart," a dúirt mé, " ach freisin go leor nach bhfuil rudaí a tharlóidh mar a dhéanann siad i bhfoirgneamh oifige. Tá ardaitheoir oibreoirí in aice láimhe. Tá an iomarca daoine i ngach áit, i na bealaí isteach, ar an tsráid, ar féidir leo a fheiceáil agus cuimhnigh ar rud éigin. Foirgnimh chónaithe iad pricetypes níos fearr, níos ciúine. Daoine ag dul faoi gcuid gnó féin. Bheadh sé i bhfad níos éasca agus i bhfad níos lú risky a ghabháil d ' athair i do ego féin dom. Mar gheall ar an difríocht ama idir an áit seo agus san Eoraip, ní raibh sé deacair do Inuris ' cairde a fháil anseo go luath má tá an dochtúir a dtugtar orthu ag an aerfort.
  
  
  — Agus i gcás ina mbeadh siad a ghlacadh ego?"
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt mé. — Ach tar éis an méid atá tú a inis dom faoi do athair, tá sé ar cheann de na daoine a ghlacann an pléisiúr i ag fágáil mar thoradh ar áit éigin."
  
  
  "Tá tú ceart," a Pingin a dúirt. 'Ach cén áit?'
  
  
  "Deir tú é," a dúirt mé.
  
  
  Pingin ar a shúile darted thart ar an seomra. "Breathnaíonn gach rud díreach mar an gcéanna," a dúirt sí. Ba mhaith liom a bheith faoi deara di más rud é go raibh mé. Tá sé millteanach néata. Tucked sí a cosa faoi di sa chathaoir agus cuachta suas dejectedly.
  
  
  "Smaoineamh ar sé," a dúirt mé.
  
  
  Pingin a súile dúnta. Bhí an seomra ciúin. Trí na fuinneoga atá os comhair an Aireacht Staideanna Éigeandála, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an liathróid oráiste leis an ghrian ag leagan síos glowing candid os cionn na spéire. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé ar a sé a chlog am Nua-Eabhrac. Bainc cheannais ar fud Mheiriceá a bhí dúnta. An domhan a bhí socair agus sábháilte, ar a laghad go dtí amárach. Agus ansin b ' fhéidir scaoll a chur ar an snáithe ar fad a chuid eile.
  
  
  Go tobann Pingin léim suas. "Tá mé é a fháil," exclaimed sí.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  Bhí a athair a léim ina chathaoirleach.
  
  
  'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "Tá a fhios agam i gcás ina mbainfidh sé a fhágáil ar a clue," a dúirt sí. "Má tá sé d' fhág sé."
  
  
  'Cá háit?'
  
  
  "Bosca G".
  
  
  D ' fhéach sé ar a questioningly.
  
  
  "Go eabhair bosca d' aois Jie thug mo sinsear nuair a bhí sé ag fágáil le haghaidh an Tsín. Siopaí sé go léir a chuid urrús i nen. Má d ' fhág sé a clue áit éigin, caithfidh sé a bheith sa bhosca seo.
  
  
  "Cá bhfuil an bosca?"
  
  
  "I an ego seomra," a Pingin a dúirt sé, agus bhí cheana féin i rásaíocht síos an halla tar éis di.
  
  
  Tháinig sí ar ais i nóiméid. Bhí sé píosa álainn ag obair, dronuilleogach eabhair cás, gach orlach de an taobh agus barr maisithe le álainn faoisimh cosúil gcruthaíonn sé gach ainmhí imaginable. Penny thug dom an ego.
  
  
  Rug sé ar an lid agus ceirteacha tarraingthe. An bosca d ' fhan dúnta go docht. Pingin d ' fhéach sé ar dom pityingly.
  
  
  "Nach bhfuil sé go éasca," a dúirt sí. "Gee a bhí tar éis spraoi a bhailiú boscaí a líonadh le puzzles, cuimhnigh?"
  
  
  "Conas a dhéanann sé ar oscailt?"
  
  
  "Níl a fhios agam," a bhí scoilteacha.
  
  
  "Ní mór dúinn dhá rogha a roghnú as," a dúirt mé. "Is féidir linn a bhriseadh ceachtar an ego, a bhfuil mé nach mian a dhéanamh, nó ní mór dúinn a nochtann a rúnda."
  
  
  "Tá sé ró-luachmhar chun sos," Pingin a dúirt. "Mo dhaid a bheadh riamh a logh dom."
  
  
  "Daichead a cúig billiún dollar é chomh maith an-luachmhar," a dúirt mé. "Agus is fuath liom go hiomlán le duine ar bith a dhéanann iarracht a rob an rialtas na Stát Aontaithe. Ceachtar tá a fhios againn go tapa, nó Philip ranníocaíocht a shocrú a lán de dtrioblóid go bhfuil an carn de briste eabhair.
  
  
  Roghnaíodh sé suas an bosca go cúramach, ag casadh sé os cionn ina lámha. Patted sé a lid, bun, agus ar thaobh. Brúite mé é. Tá mé pinched sé agus bhraith a coirnéil. Rinne mé tapping cnagadh agus teaglaim. Chroith sé di. Rud ar bith d ' oibrigh.
  
  
  D ' fhéach sé ar Pingin. 'Smaointe ar bith?'
  
  
  Chroith sí a ceann. Cibé rud a bhfuil sé, beidh sé a bheith an dá simplí agus casta. Bhí sé seo an Ji bhealach . A thabhairt duit an fhadhb a shíl mé a bhí terribly deacair, ach an réiteach a bheadh breathnú i gcónaí tú díreach in éadan.
  
  
  "Ag stánadh tú in aghaidh an t-am ar fad," a dúirt sé. 'Go maith.
  
  
  A ligean ar glacadh leis go bhfuil sé seo an "réiteach".
  
  
  An bosca a bhí ar mo lap. A, d ' fhéach sé ar an lid. Ní dhéanfaidh aon ní ach ainmhithe. Lions, tigers, mhoncaí, panther, llamas, elephants, nathracha, bears, giraffes, broic, míolta móra, owls, gorillas, antelopes.
  
  
  Pingin gáire.
  
  
  'Cad a bhfuil sé? D ' iarr mé, ag féachaint ar Nah mar bent sí síos chun iniúchadh a dhéanamh ar an bosca.
  
  
  "Ó, bhí mé ag smaoineamh ach thart ar d' aois Jie . Sé is dócha a bheadh a thaitin go. Ag féachaint ar an bosca a bhí déanta aige le haghaidh an buachaill beag a bhí mar sin cur isteach.
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith i bhfad níos sásta má d' aois Jie bhí ligthe chun níos simplí a cleasanna," a dúirt mé.
  
  
  "Ach tá sé simplí," a Pingin a dúirt. "Tá a aigne a calmed síos.'
  
  
  "Beidh mé a thabhairt duit cúig nóiméad déag chun a réiteach é, agus ansin beidh mé é a bhriseadh i bpíosaí," a dúirt mé. "Idir an dá linn, a fheiceáil nuair is féidir leat a fháil peann agus páipéar."
  
  
  Pingin a bhí ar ais i ar an toirt.
  
  
  Thosaigh mé a chomhaireamh sé. "Gréasáin a óstáil," a dúirt mé. "Caoga is ceithre ainmhithe suas ann. Déag ar gach taobh. Ní dhéanfaidh aon ní ag bun an leathanaigh. Iomlán de céad agus a sé. Sé lions. Ocht n-elephants. Mhoncaí, a cúig. Bears, a trí. Nathracha, cúig. Dhá owls. Míolta móra, ceithre. Llamas, cúig. Trí giraffes. Ceann panther. Gorillas, ceithre. Buffalo, cúig. Cúig peacocks agus trí dandies.
  
  
  Choinnigh sé a chomhaireamh sé. Pingin a choinneáil ag scríobh go dtí a dúirt mé, " tá Go léir."
  
  
  "Le chéile," a dúirt sí. "Sin iomlán de céad agus a sé."
  
  
  Ghlac mé leis an liosta ó Nah agus scrúdú a ego cé go bhfuil sí d ' fhéach sé thar mo ghualainn. — An bhfuil tú aon rud a fheiceáil neamhghnách?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Pingin chroith a ceann. "Ní dhéanfaidh aon ní níos mó ná liosta aoi do Noah ar Ark páirtí," a dúirt sí.
  
  
  "B' fhéidir páirtí slán a fhágáil," a dúirt mé. "Ar theacht, ní mór gach duine a chur ó bhord, i mbeirteanna."
  
  
  Pingin a bhí fós ag breathnú ar an liosta go cúramach. "Ansin, beidh sé a bheith deacair.
  
  
  'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "An panther agus an broc," a dúirt sí. "Níl ach ceann amháin thart timpeall orthu. Cheapann tú a fhios acu rud ar bith?"
  
  
  Ansin, chonaic mé sé. "Tá tú ceart, tá a fhios acu rud éigin. Seiceáil ih.'
  
  
  "Beidh mé a ghlacadh breathnú," a Pingin a dúirt.
  
  
  — Nach bhfuil tú faoi deara aon rud mar gheall orthu?"
  
  
  "Tá sé aon rud speisialta," a dúirt sí. "Ach níl ach ceann amháin thart timpeall orthu, agus níos mó daoine eile."
  
  
  Bhí sé tógtha ó Nah ag an liosta. Bhí sé an bosca i lámh amháin agus an páipéar sa tír eile. "Ceart go leor," a dúirt mé. "Tá níos mó ná dhá ainmhithe in aghaidh an ainmhí, le trí eisceacht."
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "A péire de owls, panther agus broc."
  
  
  'Ceart. Cad iad na owls?
  
  
  "Siombail de ghaois," a dúirt sí.
  
  
  "Arís." Cá bhfuil na owls?
  
  
  "Oscail os cionn panther agus an broc," a dúirt sí. 'Ceart?'
  
  
  "Panther, agus broc," a dhéanamh arís.
  
  
  Pingin ar brow furrowed.
  
  
  "R & D," a dúirt mé. "An túslitreacha Philip Doane."
  
  
  Léi, chliceáil ar an panther. Ní dhéanfaidh aon ní a tharla.
  
  
  "Ó, Nick," Pingin a dúirt go bog.
  
  
  "Ná tabhair suas," a dúirt mé. — Is féidir linn iarracht rud éigin eile."
  
  
  Chuir sé ar cheann mhéar ar an panther agus an ceann eile ar an broc. D ' fhéach sé ar Pingin. D ' iarr sé.
  
  
  Brúite mé é. An dá n-ainmhithe slid faoi mo ordóg. Bhí faint cliceáil áit éigin taobh istigh den bhosca. Bhain sé a lámh, agus clúdach a chastar oscailte. Philip comhairle Donna a bhí an chéad duine a chonaic muid.
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  Ní raibh sé i bhfad, ach bhí sé go leor: a píosa de pháipéar bán le bloc dubh litreacha.
  
  
  Fu Kuan Yeon Acrobatic Compántas. Anois i an Ghrian Amharclann Min .
  
  
  I gcúinne amháin, i beag, neat láimh go Pingin aitheanta mar a athair, a bhí an t-am agus dáta an chruinnithe: 8: 05 p. m. Dr Inuris aon am amú. Mar a bhfuil amhras orm, bhí sé is dócha ar a dtugtar a chomhghleacaí ar fud Deas aerfort agus d ' inis sé dó a phiocadh suas Philippe Doane chomh luath agus is féidir. Beidh sé a choinneáil ar an míniú go dtí go dtagann sé i Nua-Eabhrac.
  
  
  Mar sin, ní mór duine éigin a íocadh Philip Ná cuairt go luath ar maidin. Is dócha go raibh sé observant, ach ní observant go leor chun a choinneáil ar an sean-fhear as ag cur an páipéar sa eabhair bosca; is dócha nuair a bhí sé ag gléasadh.
  
  
  "Come on," a Pingin a dúirt.
  
  
  'Ní go tapa mar sin.'Ó breathnú ar mo aghaidh, bhí a fhios aici nach raibh mé ag iarraidh a dhéanamh liom.
  
  
  — Nach bhfuil tú ag dul chun pósadh Odin, a bhfuil tú?"
  
  
  "Tá mé eagla beidh mé a bheith," a dúirt mé. "Beidh muid a cuid bealaí anseo, ar a laghad, go sealadach."
  
  
  "Ba mhaith liom dul, Nick," a dúirt sí. — Mé dragged tú anseo. Agus tá sé ar mo athair.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Chomh luath agus a fhaigheann sé dorcha, beidh mé ag dul go dtí an amharclann agus tochailt timpeall le beagán.
  
  
  Tá a fhios agam an amharclann. Tá sé suite ag an acomhal an Bowery agus Chinatown. Gur mhaith leat a seasamh amach i bhfad ró-ann.
  
  
  'Mar sin cad é?'B ' fhéidir ba chóir dúinn a lig dóibh a fhios go bhfuil muid anseo.' B ' fhéidir ih beidh mhealladh tú amach.
  
  
  "Agus dócha go bhfuil a tharlaíonn," a dúirt mé. "Cad a tharlaíonn má ghabháil siad dúinn araon?"
  
  
  "Siad a bhuachan agus caillfidh muid," a dúirt sí le shrug.
  
  
  "Ní féidir liom acmhainn é," a dúirt mé. "Agus an rialtas na Stát Aontaithe, freisin. Nach é seo mo cluiche, áit a bhfuil "amárach" gheobhaidh tú seans eile. Má tá siad a bhuachan agus caillfidh muid, beidh sé a bheith ina caillteanas nach bhfuil ach a thabhairt duit, dom, le do athair, ach le go leor daoine eile. An Dr. Inuris agus a chairde ní mór a bheith beagán scanraithe ceart anois. Do éalú agus a bhfuil a ghlacadh do athair ghiall go leor chun cur isteach ar ih pleananna a dhéanamh ih néaróg. Coinnigh i gcuimhne go bhfuil an Dr Inuris eisiata tú ó chóireáil ar chúis éigin. Seo ór heist beagnach a climax. Ag an nóiméad, tá siad nach bhfuil cinnte cén áit a bhfuil muid, ach ar a laghad ba chóir dóibh a cheapann go bhfuil muid is cúis leo fadhbanna. Mar sin, tá seans go mbainfidh siad dlús a chur leis an oibríocht. Má dhéanaimid botún i ár ríomhaireachtaí, beidh siad a bheith saor in aisce mar éan, agus beidh tubaiste befall na Stáit Aontaithe, mar beidh sé is dócha an chuid eile den domhan. Ní dóigh liom go bhfuil tú ag iarraidh seo a bheith ar do choinsiasa, Pingin-donurussia_ subjects. kgm.
  
  
  Sí, a ísliú a súile.
  
  
  "Éist, a ligean dom a fhios ag a naoi ar maidin amárach. Más rud é nach bhfuil mé ar ais ansin, glaoch ar an Comh-Phreas agus Sreang Seirbhíse i Washington agus iarr ar do fear darbh ainm Hawke'. Insint Em gach rud a fhios agat. Ansin a dhéanamh is cuma cad ba mhaith leat. Sin go léir iarr mé ar dó. Ar a laghad ar an mbealach seo beidh tú go mbeadh deis a fheiceáil do athair arís.
  
  
  Pingin chlaon i gcomhaontú. "Tá cad a dul a tharlóidh a thabhairt duit, Nick?" Brúite sí a te an comhlacht i gcoinne mianach.
  
  
  "Ná bíodh imní ort," a dúirt mé. "Tá mé díreach tar mheabhrú go bhfuil mé a lán le maireachtáil leis."
  
  
  Sí ní fhéadfadh cabhrú ach aoibh gháire. "Ansin déan iarracht chun cuimhneamh seo," a dúirt sí.
  
  
  "Beidh sé distract dom an iomarca," a dúirt mé.
  
  
  Thóg sí a chéim ar shiúl ó dom. "Anois, a fháil réidh a fhágáil," a dúirt sí.
  
  
  Bhí mé ag caitheamh blazer solas, dorcha liath slacks,agus gorm dorcha turtleneck ba mhaith liom a thógáil amach as mo mhála taistil. Wilhelmina agus Hugo Pierre chuaigh ar ais go dtí a n-áiteanna is gnách, agus bhí cuid líonta le cúpla lanna rásúir i an folds a turtleneck.
  
  
  Pingin a scaoileadh dom. "Bí cúramach, Nick," a dúirt sí.
  
  
  "Ná lig d' aon duine ach dom," a dúirt mé.
  
  
  "Ná bíodh imní ort," a dúirt sí.
  
  
  B ' fhéidir go raibh sé ar an á Chanadh Min Pictiúrlann sa spraoi nóchaidí go raibh hit , ach doubted mé é. Rud amháin a bhí áirithe: má bhí sé riamh go raibh a laethanta maithe, ag glacadh leis go sé go raibh riamh, caithfidh sé a bheith am fada ó shin. An mór, d ' aois, tá cearnach a thógáil an chuma a bheith i bhfolach sa scáth na an Droichead Manhattan, a droimneach os cionn sé. Bhí sé i gcónaí leath-dorchadas, mar má cringing a thaispeáint ar an éilliú go bhfuil a bhí befallen an ego thar na blianta.
  
  
  Chaill sé a stáitse mór fada ó shin agus bhí sé mar amharclann scannán don chuid is mó den bhliain. Bhuel, arís, nach bhfuil an cás nuair a bhíonn Hollywood aíonna atá ag lorg ar aghaidh chun a n-príomhléirithe. Bhí sean-Westerns agus a allmhairiú saor ó an tionscal scannán Hong Cong. Acrobats thóg go dtí an chéim uair nó dhó sa bhliain ar fud Taiwan. Speisialta onóir an uair seo chuaigh sé chun Kuan Yeon Scuad.
  
  
  Dá cuid a bhí crouched ar an salach díon, peering trí cheann de na dusty spéirléasacha. Thíos dom, ar an stáitse, chonaic mé fear naked ar an waist agus cailín i lom-ar ais gúna bowing chun an lucht féachana. Bhí íseal-eochair babhta de bualadh bos.
  
  
  Léim siad ar ais suas ar an stáitse agus sheas sé i bhfad amach ó gach ceann eile. Tá cailín ar thaobh amháin agus fear ar an taobh eile. Gloine tasseled dairteanna shuigh sé ar a lom adhmaid tábla.
  
  
  An cailín a thóg amach ar cheann agus iompú chun an fear a bhí sé ar ais di. Sí flexed a lámh agus hurled an emu javelin le gach a neart. An dart shivered i an lao ego, agus titim de fola a tháinig amach as faoi an craiceann.
  
  
  D ' fhéach sé ar sé beagán níos faide, ansin go cúramach shiúil ar fud an díon tarráilte. Bhí eile skylight sin is gá chun a iniúchadh. Bhí sé garbh, ach nach bhfuil teimhneach, agus ag féachaint síos tríd an gloine d ' aois a rinne mo pulse quicken. An Dr. Lothar Inuris a bhí ina seasamh sa seomra thíos dom.
  
  
  Ní raibh sé ina n-aonar. Bhí sé i gcuideachta na dhá fir eile. Agus fiú cé go raibh sí riamh le feiceáil roimh, nam amháin, dúinn ar an eile, tháinig sí láithreach ar an eolas faoi ih. Sí le feiceáil ih grianghraif i gníomhais agus ah.
  
  
  Thart timpeall orthu, Odin bhí ard agus tanaí, le dorcha, gruaig wavy agus a dorcha, dathúil aghaidh. Bhí sí díreach ar an eolas nach Bhfuil Mario nen Bprionsabal. Má tá an mafia a bhí an fhoireann peile, bheadh sé a bheith ar an scorer barr agus imreoir peile na bliana ag an am céanna. Bhí sé ar an mafia nua; a rugadh i SAM, dea-oilte, cliste, taithí agus diana. Ní bheadh sé ag úsáid matán ina bhféadfadh sé a úsáid tuiscint coiteann. Bhí a fhios aige an dlí taobh istigh amach, agus a úsáid gach bealach éalaithe a d ' fhéadfadh sé a aimsiú. Is féidir leat amhras ar an ego go leor rudaí-robálacha, iasacht sharking, drugaí, striapachas, agus cearrbhachas - ach a chruthú dó. Ego ar a dtugtar an "prionsa," agus fiú an sean-dons thug sé a chuid dlite. Bhí siad d ' aois madraí sean cleasanna. An Prionsa a bhí a fhios cinn nua. Tá sé adeptgenericname ag sciúradh airgead salach thar lear. Bhí a fhios aige conas a root agus a ghlacadh ar láimh ar an dlí gnó gan a bheith buartha mar gheall ar an dlí. Bhí a fhios aige go léir na cleasanna agus gaistí de na póilíní agus a thousand agus aon bhealaí a sheachaint ih. Má bhí duine éigin tar éis 45 billiún óir, an prionsa tinreamh a dhéanamh i ndáiríre chiall.
  
  
  Uimh níos lú suimiúil a bhí ar an tríú fear i an seomra. Bhí sé ina stocky, comhlacht cumhachtach, agus cothrom gnéithe nuair a bhí an ghealach lán. Fiú gan an éide, an ego a bhí éasca a aithint. Mac Voen, nó in áit Muiris, Mac Amharc. Oibríonn sé i an Arm na Síne seirbhíse Faisnéise, d ' fhás suas ar an taobh Thiar, agus a fuair céim san eacnamaíocht ó Oxford. Míleata, measadh go raibh sé iontach a strategist. Thuill sé cáil mar an chéad-ráta ceann de na faisnéise ghníomhaireacht ar a dtugtar Moonrise taobh amuigh Macao sna 1950í. D ' eagraigh sé faisnéis mhíleata oibríochtaí i an Chóiré Thuaidh agus Hanoi. Faisnéise rúisis mheas ego an chuid is mó contúirteacha na Síne gníomhaire a bhí siad a bhíonn riamh. Bhí sé a dúirt go raibh sé mar cool mar a bhí sé iontach, agus chomh uaillmhianach mar a bhí sé fuar-blooded. Anois, ar seo is cosúil gcruthaíonn sé síochánta tráthnóna earraigh, fuair sé é féin i seedy Manhattan amharclann, agus judging ag an léiriú ar a n-aghaidh, bhí sé an-feargach.
  
  
  A Mac muiris nach bhféadfaí a chloisteáil cad a bhí sé ag rá mar a shuigh sé i dírí tacaíocht chathaoirleach ar an tábla adhmaid i seomra folamh, ach ní raibh aon mistaking an ábhar ego, a fearg. Ego ar aghaidh a bhí contorted le fearg. Dorcha fola flowed faoi shaoirse faoi a craicinn, agus mar a labhair sé, an t-innéacs finger ar a lámh dheis darted bony spear i dtreo Lothar Inuris.
  
  
  An Prionsa sheas sé go dtí an taobh, airm thrasnaigh, agus aoibh contemptuously ag an fealltach dochtúir.
  
  
  Inuris a tionóladh amach a lámha chun an Coirnéal i chomhartha athmhuintearais. Ach na Síne nach raibh ag iarraidh a fhios. An Dr. Inuris iarracht a labhairt, ach i an scoilteacha an Coirnéal, an Mac léim suas agus slammed a dhorn ar an tábla. Nach raibh sé ag éisteacht ar ár seanmóirí. Ní fiú an fhuaim de Cornal Mhic fist ar an tábla d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil.
  
  
  Ach d ' fhéadfadh sé buille faoi thuairim cad a bhí ar siúl. An Dr. Inuris ar ais go dtí an chathair agus thug Riviera na sonraí a theip ar an bhfiontar. Agus an Coirnéal, mo Mhac fhreagair predictably. Sé go raibh cáil ar a bheith ina perfectionist. Agus a guth phléasc. Inuris a bhí ina amadán. Ego tá ról i an oibríocht a bhí simplí go leor: a choinneáil ar an cailín ar shiúl. Anois tá sé scriosta leis an bplean. Ní uair amháin, ach faoi dhó. Agus anois tá sí a reáchtáil ar shiúl. Gan a lua go noble Mheiriceá Nicholas Anderson, a tháinig anseo chun cabhrú leat.
  
  
  Muiris Mac a stopadh ag siúl. Ego ar na lámha a rinneadh chopping tairiscintí mar a labhair sé. An Dr. Inuris iarracht a bheith chomh inconspicuous agus is féidir, rud atá tábhachtach i seomra le ach trí dhaoine.
  
  
  Thaitin liom go bhfaca Dochtúir Inuris a fháil buailte suas. Fuair sé cad tuillte aige agus níos mó, ach ag faire ina n-aonar ní bheadh a chabhraigh liom a chur céim eile ar aghaidh.
  
  
  An Coirnéal calmed síos. Chuaigh sé ar ais go dtí a dheasc. Lit sé fada toitíní, a ionanálú go domhain, agus scaoileadh go mall an ego thart ar a tiubh nostrils. An deatach a bhí ag sileadh i dhá comhionann sruthanna. Thosaigh sé ag caint arís.
  
  
  Mé a chur ar mo chluas ar an skylight fráma, ach ní raibh mé in ann a chloisteáil rud ar bith. Agus mar dá cuid cúramach chlaon i gcoinne an skylight, ag baint úsáide as lámh amháin le haghaidh counterweights, dá cuid a bhraith ar cheann de na fuinneoga bogadh faoi bhun mo mhéara. Bhog sé ar shiúl as a cuid, peering isteach sa seomra. Níl aon duine timpeall orthu ar chuma gur chuala rud ar bith. Muiris Mac níl ort ach lean mar roimhe seo.
  
  
  Mo mhéar iniúchadh ar an scaoilte gloine. An screed a bhfuil an ego i bhfeidhm ní mór a bheith triomaithe suas bliain ó shin. An gloine ar athraíodh a ionad go héasca. A lámh ar athraíodh a ionad, agus Hugo, an stiletto, slid isteach i mo lámh. Sí adh stahl a ghearradh amach an putty. Ansin sí go cúramach a chuirtear ar an scian blade i fráma adhmaid agus brionnaithe sé. Leis an barr a stiletto, thóg sé an gloine agus chuaigh sé amach. Anois a Mac guth d ' fhéadfadh a chloisteáil di . "Chun anois, ní mór dúinn ach chun bogadh ar aghaidh. Gairmithe fíor, mar go leathcheann, "Inuris fios ar an dochtúir," lean a chuid treoracha i gceart." Thóg sé eile a tharraingt ar an deataigh thart ar a toitín agus shéid ego trí chuid nostrils arís. "Go bunúsach, ní mór dúinn chun gníomhú mar má tá an cailín agus an Tuasal Anderson nach bhfuil ann. D ' fhéadfadh siad a bheith ina bhagairt ar ár n-oibriú, ach tá freisin an deis ann nach é seo an cás." D ' fhéach sé ar Inuris. — A cheapann tú an cailín nach bhfuil a fhios rud ar bith faoi ár n-oibriú. Uirthi, tá súil agam fuair tú é ceart. Mar do seo Anderson, a ego is cosúil aon rud níos mó ná chomhtharlú trua. In aon chás, tá sé ró-dhéanach anois a stop a chur ár gcuid pleananna. Tá an iomarca i gceist do gach ceann de dúinn, agus tá muid anois in aice leis an deireadh.
  
  
  "Mar sin féin, creidim go bhfuil roinnt athruithe atá riachtanach." Chríochnaigh sé a chuid toitíní. — Beidh mé é a phlé a bhfuil tú i cúpla nóiméad." Ach an chéad "— a fuair sé suas as a chathaoirleach, thóg amach folamh pacáiste toitíní ar fud a phóca, agus crumpled sé suas — " is gá mé roinnt toitíní. Chuaigh sé amach tríd na seomraí.
  
  
  Choinnigh mé ag féachaint ar di. An Dr. Inuris d ' fhéach sé ar a Bhfuil Mario. Ar cheann de na hideous, ard-claonta, néaróg giggles erupted ar fud an ego an warty scornach. Ego ar nerves bhí beagán níos lú aimsir nuair a Colonel Mac nach raibh sa seomra. Ní Mario d ' fhéach sé ar air coldly.
  
  
  "Ná bíodh imní ort," Dr Inuris aea a dúirt. 'Beidh gach rud a bheith fíneáil. Tá a fhios agam go bhfuil do rud.
  
  
  Ní féidir Mario a d ' fhan ar feadh i bhfad sula fhreagairt. Ego bhí guth a líonadh le disgust. "Ná imirt ar aon sillier ná mar is gá," a dúirt sé. "Bhí gach rud ag dul go maith go dtí go bhfuil cinneadh déanta agat go bhfuil mé ba chóir a bheith ar a lover."
  
  
  "Beidh gach rud go breá," Inuris a dúirt. "Ná bíodh imní ort.'
  
  
  "Éist," ní Féidir Mario a dúirt, " de na daoine go léir a bhfuil rud éigin a imní ort faoi, tá tú sa chéad áit. Má théann aon rud mícheart, beidh tú a bheith buartha faoi dom agus Muiris Mac, tá tú bastaird bocht, ós rud é go bhfuil tú anseo. Agus más rud é nach bhfuil tú, níl i gcónaí rud éigin a bheith buartha faoi."
  
  
  "Feicfidh tú a fheiceáil ar an guth," Dr Inuris a dúirt. 'Beidh gach rud a bheith fíneáil. Muinín dom. Glacadh leis...'
  
  
  Ní raibh mé ag éisteacht leis an chuid eile de. Sa dara eile, mo análaithe stopadh mar miotail slabhra dúnta thart ar mo scornach. Mar dá cuid ag streachailt do anála samplála aer faoi an ga brú bain biting isteach ar an bhóna de mo geansaí, mo lámh instinctively a shroich le haghaidh an luger. Mo theanga a poked amach ó rta. Mo shúile an chuma a léim, a ghortú. Áit éigin i mo ocsaigin-bhaint inchinn, bhí a fhios agam go bhfuil an ceann taobh thiar de dom a bhí ag baint úsáide as an deadly nunchucks mar sin beloved de trodaithe karate.
  
  
  An slabhra idir an dá láimhseálann brú ar mo shaol ar fad timpeall orm. Ach mo lámh a bhí fós ar an gunna.
  
  
  "No, No, Carter, nach bhfuil sé seo ag dul a bheith ag obair," a dúirt guth. Ansin bhí géar lí a chúl mo cheann, agus a flash of sickening soilse sula raibh mé a shlogtar suas sa dorchadas.
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  Nuair a regained mé chonaic, fuair mé mé féin atá suite ar an urlár seomra beag taobh thiar de na stáitse. Mo lámha agus na cosa a bhí faoi cheangal, agus ar chúl mo cheann bhraith cosúil le duine éigin a bhí brúite mo ego le sandbag. Coirnéal Seung, ní Féidir Mario, agus Inuris sheas agus d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  — Tá tú ag mothú beagán níos fearr?" An coirnéal d ' iarr a mhac.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad go réidh a ceann ar ais agus amach. "Ní dóigh liom go bhfuil aon rud briste," a dúirt mé.
  
  
  Muiris Mac lit amháin ar fud a chuid fada toitíní agus lig an deataigh seep trí chuid nostrils. "I ndáiríre, tú ag dul go bás," a dúirt sé. "Más rud é ach toisc go raibh tú mar sin míchúramach. Carelessness i ár n-obair is é do-ghlactha, tá a fhios agat. Agus bhí sé an-míchúramach de leat a tharraingt ar an fhuinneog sin amach thart ar an skylight. Tá sé riamh a tharla chun tú go bhfuil nuair a dhéanann tú deireadh a chur leis an gloine, na húire de an seomra ar an aer a shampláil méaduithe? Níos cruinne, an-beag sreabhadh aer a shampláil. Ach an trickle go leor chun a scaipeadh ar an scamaill de deataigh thart ar mo nostrils. Mo breathnóireacht deataigh a shábháil mo shaol níos mó ná uair amháin." Aoibh sé. "Is féidir leat a rá go bhfuil mé ar cheann de na roinnt daoine ar fud an domhain a deataigh as a gcuid sláinte."
  
  
  "Má raibh mé in ann, ba mhaith liom a bow a chur ar do chumhachtaí na breathnadóireachta, an Coirnéal," a dúirt mé. — Ach tá mé eagla go bhfuil beagán deacair i mo staid reatha."
  
  
  "Beidh mé a ghlacadh go smaoinimh, Carter," a dúirt sé. Glared sé ag an Dr. Inuris. "Sea, tá sé Carter, tá tú leathcheann. Nick Carter, nach bhfuil Nicholas Anderson. Tá sé ina gníomhaire de chuid an AH.'
  
  
  An Dr. Inuris d ' oscail a béal. Ní féidir Mario faire i iontas.
  
  
  -"Sí, go raibh mé aon smaoineamh -" Dr. Inuris thosaigh.
  
  
  'An ciúin!"Coirnéal, mo mhac isteach air. "Ar ndóigh, bhí tú aon smaoineamh. An inchinn de mise é ar do fingertips, i do crotch, b ' fhéidir i ngach áit ach do cheann. Mar sin, a cheap tú go raibh sé ach turasóireachta, ina áit gallant busybody a tharla chun teacht ar an tarrthála de damsel i anacair? Tá tú ag fiú níos mó de leathcheann ná mar a shíl mé. An fear a ainm Nick Carter. Gach féin-urramú gníomhaireacht faisnéise ar Domhan tá comhad air. Tá sé ina máistir assassin de réir gairme . Muiris Mac fhéach sé ar dom. "N3, nach bhfuil sé?"
  
  
  Ní raibh sé aon rud a rá léi agus iarracht a bhogadh go dtí seasamh ina suí. Mo cheann a bhí scoilteadh.
  
  
  "Chomh maith leis an ego de chuma," Coirnéal Mhac ar aghaidh, mar más rud é ag tabhairt léacht, " Carter ar a dtugtar freisin as a chuid arsenal na n-arm. Luger, ar a dtugtar Wilhelmina. Phioc sé suas Ego ó an cathaoirleach agus waved orthu. Beidh sé a dhéanamh arís ar an seó. "Beag ach deadly gáis buama ar a dtugtar an Pierre."
  
  
  An Dr. Inuris chlaon ag gach mír i láthair chun an aea. Ego ar aghaidh iompaigh dearg, agus chonaic sí arís ar an pulse-cosúil le gorm worm faoi ego teampall. Aea a bhí a swallow a lán de na maslaí, agus aea ní raibh sé an-mhaith. Bhí sé ar crith le fearg.
  
  
  Go tobann, sheas sé ag tnúth agus kicked dom i an ribs. A, thit agus rolladh amach. An ciceáil caillte dom, ach rollta nach raibh cabhrú le mo cheann i bhfad. Painfully, shuigh sí suas arís.
  
  
  An Colonel fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach. Bhí sí ina stiletto i a lámh. Ar feadh nóiméad, shíl mé go raibh sé seo dom, ach ina ionad sin sheas sé ar an Dr Inuris, a sheas ar ais go dtí an ego scoilteachta a bhí in aghaidh an bhalla leis ar aon bhealach eile amach. Coirnéal, an Mac a ardaíodh an scian faoi a smig. Labhair sé an-go réidh, a mhéadú ach an ego, an fearg.
  
  
  "Éist go cúramach," a dúirt sé. — Tá tú cheana féin ba chúis dúinn go leor trioblóide. Tá tú t-ádh nach bhfuil mé mharaigh tú go fóill.
  
  
  Ach ar mo Onóir a éilíonn go bhfuil tú a bheith ceadaithe chun páirt a ghlacadh i seo a oibriú. Agus má bhí tú mé, ní ba mhaith liom brath ar an onóir i bhfad ró -. Mar sin glac mo chomhairle agus cherish sé go han-mhaith: fanacht socair. Ná rush rud ar bith a; b ' fhéidir go mbainfidh tú a maireachtáil. Ach má tá tú neamhaird a dhéanamh ar mo chomhairle, beidh mé ghearradh do disgusting scornach gan leisce slightest. Mar do Carter, dá cuid, agus dá cuid ina n-aonar, beidh mé a fháil haitheantas coibhneasta de dó ag an nóiméad nuair a bheidh pleases sé dom, agus ní roimh. An raibh tú tú féin a dhéanamh soiléir?"
  
  
  Sé go héadrom béim ar an corkscrew leis an barr an stiletto ar an dochtúir ' s scornach. Chuir mé go leor brú ar Inuris Rivnenskaya muineál go scratch air, ach ní a pierce dó. An dochtúir ar na súile bulged thart ar a ceann. Em bhainistiú ag curt nod de admháil.
  
  
  Muiris Mac athraíodh a ionad ar shiúl ó air agus arís sé a shuíochán ag tábla. "Ceart go leor," a dúirt sé. "Anois, uaisle," a dúirt sé, ag socrú a shúile ar gach duine againn. "Déanaimis a fháil ar ais go dtí an pointe. Sula muid a fhágáil ar an seomra anocht, ba mhaith liom gach duine a choinneáil suas chun dáta leis na forbairtí is déanaí. Aoibh sé ag dom. "Fiú tú, Carter.
  
  
  "Ná dhéanamh dom aon favors, Coirnéal," a dúirt mé.
  
  
  'Ar dtús báire? gáire sé. 'Ar éigean. Lig dom a insint duit rud éigin, " a dúirt sé, leaning ar aghaidh ina chathaoirleach. — Beidh tú bás go han-mhall agus an-painfully. Agus a cuid, ba mhaith liom tú a fhios go bhfuil cuid de seo pian a bheith i d ' intinn. Roinnt thart timpeall orthu go bhfuil a bhaineann le do chorp, ach tá mé chinntiú go mbíonn tú go bhfuil an méid amas beidh d ' intinn a bheith cinnte i bhfad níos mó excruciating. Go dtí go bhfuil mé é a chríochnú, a bheidh tú ag impigh mé chun bás. Beidh tú ag leanúint ar aghaidh ag iarraidh."
  
  
  "Ná bí ró-cinnte faoi sin, Coirnéal," a dúirt mé.
  
  
  Muiris Mac a ardaíodh a lámh. "Le do thoil, Carter, spártha dom do bravado agus lig dom leanúint ar aghaidh le cad tá mé a rá. Ní féidir liom cúram go bhfuil tú ina suí anseo agus páirt a ghlacadh in ár comhrá lá atá inniu ann. Ba mhaith liom a chur in iúl duit go bhfuil tú theip. Agus chomh fada agus a gcónaíonn tú, nó in áit, chomh fada agus is mé a lig tú i do chónaí, ba mhaith liom an t-eolas ar do teip chun brúigh síos ar tú, cosúil le carraig mhór, fáscadh go léir an beidh chun cónaí thart timpeall ort." Ísliú sé a ghuth. "Ba mhaith liom tú a smaoineamh ar sé, Carter, in am."
  
  
  Clapped sé a lámha le chéile amhail is dá mba chun sos a seal.
  
  
  "Anois, an chéad mhír ar an cailín."
  
  
  "Nach bhfuil i gceist léi i seo," a dúirt mé.
  
  
  "Shut suas, Carter," an coirnéal a dúirt a mhac. "Ba mhaith liom a bheith ar an is mó leathcheann más rud é nach raibh mé a ghlacadh buntáiste a bhaint as an stupidity de mo chomhghleacaí, an Dr Inuris. Do chivalrous tendencies bhfuil aon rud a dhéanamh le liom. Fiú beidh tú a bheith a ligean isteach go mbeadh sé ciallmhar gan iad a thabhairt amach.
  
  
  "Nach bhfuil sí a fhios faoi," a dúirt mé.
  
  
  "Creidim go bhfuil sé ag insint na fírinne," Dr Inouris a dúirt. "Dúirt sí liom nach raibh sí ag tá a fhios rud ar bith faoi a hathar caidreamh le liom."
  
  
  Ceachtar Lothar Inuris raibh níos mó leathcheann ná mar a d ' fhéach sé, nó ego mad tuiscint a bhí fós tearmannú an smaoineamh a roinnt grá nead áit éigin le ego pearsanta aiséirí Nicole." I gcás ar bith, ní raibh mé cúram.
  
  
  Ach Coirnéal Seung a fhios... "dúirt mé leat go stoptar suas," a dúirt sé. An dochtúir mumbled rud éigin faoi ag iarraidh chun cabhrú le agus dúnta a bhéal, ach cringed faoi Coirnéal Mhic scornful gaze.
  
  
  "Níl, Carter, tá mé eagla beidh an cailín a bheith neodraithe. Tá mé ag rá leat mar chomhghleacaí. Uirthi, le do thoil cuir féin i mo bhróga. Is dócha, mar a deir tú, go bhfuil an cailín nach bhfuil a fhios rud ar bith. Ach d ' fhéadfadh liom a chur go bhfuil mé ní féidir glacadh leis seo, mar gheall ar sé chomh maith leis sin glactar leis go beidh mé muinín agat, agus ní bheidh mé muinín aici. Ach a ligean ar glacadh leis go bhfuil an cailín nach bhfuil a fhios rud ar bith. Is é sin, rud ar bith faoi an caidreamh gnó idir a athair agus an Dr. Inuris. Mar sin féin, tá rud amháin nach mbeidh sí a fháil amach luath nó mall, más rud é nach bhfuil sí d ' oscail ee go fóill. An Coirnéal ' s Mhac súile stán unblinkingly ag dom. "Agus sin mar gheall ar a athair ar iarraidh."
  
  
  Rinne sé iarracht a choinneáil ar a aghaidh impassive.
  
  
  — Agus má fhaigheann sí amach faoi, beidh sí is dócha a sheiceáil ar an Ego ar an suíomh; imscrúduithe a bheidh i gceist leis na húdaráis." Agus nuair a bhíonn an údaráis tús a cheistiú di faoi a athair, an bhean óg a bheidh aon amhras orm ach a insint dóibh go bhfuil a athair a bhí ar affair le Dr. Inuris, an dochtúir a dhéantar an oibríocht a ar di. Agus fiú amháin más rud é go raibh sé chun glacadh leis aitheantas bréagach, ar an ego, an máistreacht a cheird den sórt sin go bhfuil an ego ar chéannacht fíor go luath dromchla. Ach ní raibh sé a úsáid glactar leis a ainm. Agus ansin beidh na húdaráis a fháil amach go bhfuil an Dr Inuris a fuarthas roinnt ar an notoriety, má cheapann tú go bhfuil an t-ainm is féidir a bheith ar a dtugtar más rud é an chuma sa chúirt taifid de roinnt tíortha. Níl mé ag iarraidh chun náire a chur ar mo chomhghleacaí gan ghá, ach tá roinnt egotistical bhfuil coireanna go háirithe neamhfhabhrach cáil, fiú amháin i bpobail go bhfuil go leor tolerant de farasbairr gnéasach. Daoine eile a mbaineann a chuid nó a le fios mí-úsáid drugaí, go háirithe le haghaidh úsáid phearsanta. Agus fós daoine eile a thabharfadh le tuiscint rannpháirtíocht i spiaireacht. Gan trácht ar roinnt coireanna i gcoinne mionaoisigh, a bhfuil, i mbeagán focal, is féidir a bheith go héasca rangaithe mar coireanna cogaidh."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Inuris. Ísliú sé a shúile mar an triúr fear stán ag dó i utter disgust. Ach ag an am céanna, bhraith sé ar a dó fuath as a bheith ar an ábhar den sórt sin a náiriú poiblí ag an Colonel Mac. Shíl sé leis féin go más rud é nach raibh riamh an deis nuair a bhíonn an Dr. Inuris d ' fhéadfadh a dhéanamh na Síne a íoc, bheadh sé a bheith sásta é sin a dhéanamh.
  
  
  Muiris Mac ar lean... Agus mar sin na húdaráis a bheadh dosheachanta téigh go dtí an Dr Inuris agus níos faide anonn. Inuris, mar atá feicthe againn, is é sin ag brath go hiomlán ar a chuid féin a pléisiúir. Craves sé dian pléisiúir. Tá sé uafás ag aon mhíchaoithiúlacht. Tá sé eagla a bheith gortaithe, le unimaginable cowardice. Indulge an ego i lámha an údaráis, a nochtadh ar an ego leis an slightest pian, agus cad a bheidh ar an toradh? Bheadh sé blurted amach gach rud i súil a shábháil ar a hideous i bhfolach. Agus cén fáth? Gach mar gheall orainn dearmad a neodrú an cailín. Coirnéal Seung shook a cheann, amhail is dá mba i magadh gesture de aiféala. "Níl, tá mé eagla ní mór dúinn a ghlacadh léi. Nach n-aontaíonn tú, Carter?"
  
  
  Tá tú rud éigin a rá.
  
  
  "Ach caithfidh mé a ghlacadh do tost ar aontú, Carter," an Coirnéal a dúirt a mhac. "A thugann dúinn an dosheachanta an cheist: áit a bhfuil an cailín?"
  
  
  "Tá mé eagla níl a fhios agam, an Coirnéal," a dúirt mé.
  
  
  An Coirnéal aoibh ag dom. "Carter, bhí muid ag caint díreach faoi do iontaofacht. Bunaithe, ar ndóigh, ar do-maith ar a dtugtar dea-cháil. Dúirt mé leat ansin, agus beidh mé ag insint duit arís: ní féidir liom a muinín agat.
  
  
  Muiris Mac lit fada eile toitín agus lit amháin thart ar dhá adhmaid oireann go ndearna sé as an laicearaithe bosca ina phóca cóta. Ansin thóg sé mo stiletto as an chathaoir agus chuaigh sé chun a ghéarú ar chluiche eile.
  
  
  "Ní le do thoil a dhéanamh dom gortaítear tú, Carter. I am, beidh mé faoi deara tú an pian i ngach foirm, ach bhí mé ag súil a sheachaint an gnáth chéasadh. Cuimhnigh, tá mé fíor aon aversion a hurting tú, ach tá a fhios agam tá sé an pléisiúr a bhfuil mo unworthy chomhghleacaí anseo, " jerked sé a cheann i an dochtúra treo. Inuris: "bheadh Sin a dhéanamh dom nach bhfuil sé. Nach bhfuil sé ag dul go chineál an mhealladh.
  
  
  "Téigh ar, an Coirnéal," aea a dúirt sé léi. An túisce a thosaíonn sé, an níos fearr. I chéasadh, tá an pointe nuair a d ' intinn a thuilleadh fhaigheann an teachtaireacht de pian a sheoladh tríd do chorp, fiú má tá tú fós comhfhiosach. Ansin an anam snámhann ar an leibhéal unattainable, saor in aisce agus sábháilte. D 'fhéadfadh mé ag tnúth le sé, agus tá a fhios go más rud é mé d' fhéadfadh a bhaint amach go leibhéal agus fanacht ann go dtí ar maidin, Pingin Breacadh an lae go mbeadh a líonadh a Hawke ' sa.
  
  
  An Colonel fuair suas, shiúil timpeall an gcathaoir, agus iad a stopadh i os comhair dom. Shroich sé síos, rug mo lámha, a bhí ceangailte le chéile, agus greamaithe an barr an chluiche faoi ar an ingne ar mo mhéar innéacs ceart. Ansin i dteagmháil léi sé an ruibh ceann leis an dearg-te barr a toitíní, agus lit sé suas le fí hiss.
  
  
  Shuigh sé agus faire ar an lasair a dhó tríd an chluiche, ag fágáil dubh cuachta iarsmaí. Muiris Mac bainte amach ar fud an tábla, rug stiletto, agus bhí an rinn lonracha sé ar chodán de orlach ó mo shúil.
  
  
  "Ná bogadh,"a dúirt sé," nó do shúil a d ' fhéadfadh dul isteach i olóige ar skewer."
  
  
  Léi, chonaic an chluiche a dhó go fóill.
  
  
  "Cá bhfuil an cailín?" - a dúirt an coirnéal chuig a mhac.
  
  
  S ' aicise atá ann, bhraith mé an teas ag teacht níos gaire do mo chraiceann.
  
  
  "Ná bogadh, Carter," an coirnéal rabhadh.
  
  
  An pian níos mó, agus bhraith mé mo matáin níos doichte go neamhdheonach. An lann a bhí doiléirigh faint i os comhair mo shúile.
  
  
  Agus ansin, ar fad ar tobann, bhí sé os cionn. Muiris Mac bainte amach leis a lámh saor in aisce agus múchfar an lasair. — Mé ba chóir a bheith ar eolas nár chóir dom a bheith intriailte é, Carter, ach bhí mé a. Beidh tú riamh a fhios. Chas sé a Bhfuil Mario agus aoibh.
  
  
  "Bhfaighidh mé mé féin i deacair in áit seasamh," a dúirt an coirnéal chuig a mhac. "Tá mé a thabhairt Carter creidmheasa, tá mé cinnte go mbeadh sé tar éis a tugadh dom creidmheasa. Tá muid an dá buntáistí agus an-mhaith. Cé go raibh sé fiú an riosca a fheiceáil má d ' fhéadfadh sé a bheith íogair do na foirmeacha níos simplí de chéasadh, deep síos a fhios nach raibh sé mar sin, aon níos mó ná dá cuid." Chas sé dom. — I ndáiríre, tú de chineál ar fáilte roimh an smaoineamh, ní raibh tú, Carter?" Bhí tú ag súil go mbeadh tú a pas a fháil an chéad chéim chun an leibhéal iomlán oblivion mar a fhios againn go léir an ego. Bhí sé ag gáire. "Tá sé beagnach cosúil leis is féidir liom a léamh ar d' intinn, nach bhfuil sé?"
  
  
  Ní féidir Mario isteach air. "An-go maith, Colonel. I mo thuairimse, tá sé in am chun stop a chur ag magadh agus ag imirt cluichí.
  
  
  Muiris Mac d ' fhéach sé ar a chuid faire. "Tá brón orm," a dúirt sé, " ní ba chóir duit dramhaíola do am. Agus ní mór dúinn go han - -del - anocht.
  
  
  "Tabhair dom an scian," ní Féidir Mario a dúirt.
  
  
  Le bow beag, an Coirnéal láimh Aea lonracha stiletto.
  
  
  Ní féidir Mario a mheá ar an ego admiringly i a lámh. Ansin d ' fhéach sé ar dom lena oighreata gorm súile. "I níos lú ná cúig nóiméad déag, go mbainfidh tú a insint dom nuair is é seo an cailín, Carter."
  
  
  Thrasnaigh sé an seomra agus whispered rud éigin i an dochtúir chluas. An Dochtúir chlaon, agus chuaigh sé amach trí na seomraí. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, sé ar ais agus chlaon a Bhfuil Mario. Ní Mario d ' fhreagair le curt nod a fhaomhadh. Cibé rud a d ' fhéadfadh a insint dúinn faoi nen, ní raibh sé fear a bhfuil focail amú. Muiris Mac shuigh síos arís. Bhí mé aon smaoineamh cad a bhí muid ag fanacht.
  
  
  Níos lú ná deich nóiméad ina dhiaidh sin, chuala mé an géar cnag ar a doras.
  
  
  'Cé atá ann? Ní Mario d ' iarr.
  
  
  "Vito," a bhí scoilteacha.
  
  
  "Ceart go leor," ní Féidir Mario a dúirt.
  
  
  A pléasctha an doras ar oscailt, agus beag buailte dealbh tuislithe i agus thit ag mo chosa. Ego a bhí aghaidh smudged, agus bhí a léine torn. Ar cheann de na ego spéaclaí a bhí ar iarraidh. In ainneoin mo mearbhall, thóg sé ach sracfhéachaint cursory a thuiscint go bhfuil an chréatúr pathetic i os comhair dom a bhí aon cheann eile ná Philip Doane.
  
  
  — Tá a fhios agat a bhfuil sé, nach bhfuil tú?" Ní féidir Mario a dúirt.
  
  
  Más rud é go raibh sé i gceist mar corkscrew, sé bhí a fhios cheana féin scoilteacha, judging ag an mbealach aitheantas chumhdaithe ar fud mo aghaidh, b ' fhéidir le haghaidh an dara scoilte.
  
  
  "Cuimhnigh," a dúirt an Colonel Mac, " tá mé pleananna le haghaidh an Tuasal Doane.
  
  
  "Ná bíodh imní ort," ní Féidir Mario a dúirt. — Mé tá a fhios do na pleananna. Feicfidh tú a fháil fós ar an ego ar ais, don chuid is mó.
  
  
  "An-go maith," a dúirt an Coirnéal chuig a mhac.
  
  
  — An bhfuil tú aon soláthairtí leighis handy, Dochtúir?" D ' iarr an prionsa.
  
  
  "Sea," Dr Inuris a dúirt.
  
  
  "A thabhairt ih anseo. Is gá dom comhbhrúite agus gobán pads agus b ' fhéidir roinnt moirfín go dtí go féidir linn a fháil ar an ego ar ais go dtí chonaic. Agus a chur ar gach rud a bhfuil tú chun stop a chur leis an bleeding.
  
  
  Muiris Mac chonaic mo shúile a leathnú ar an trácht ar na drugaí
  
  
  "Ná ní dóigh go bhfuil tú chuala rud ar bith ní ba chóir duit a bheith, Carter," a dúirt sé. — Go mbainfidh tú a bheith drugged duit féin ar feadh na todhchaí intuartha.
  
  
  An Dr. Inuris bhí ar siúl thart ar an seomra agus ar ais le mála dubh.
  
  
  Philip Doane a leagan ar an urlár, groaning ó am go ham. Ní féidir Mario knelt in aice leis agus chas sé thar go dtí go raibh sé aghaidh a thabhairt suas, panting beagán, cosúil le iasc a ghabhtar ar fud an uisce.
  
  
  Ní féidir Mario a d 'fhág lámh lámhaigh amach, rug an fear d' aois jaw níos ísle, agus iachall ego béal oscailte. Ansin sé isteach ar an barr an stiletto agus ego brúite i gcoinne a leiceann go dtí go d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an craiceann bulge amach i os comhair mo shúile.
  
  
  Ní Mario d ' fhéach sé ag dom. "Éist, Carter, agus smaoineamh go tapa. A scian speisialtóireachta. Muinín dom. A chomh maith nach i gcoinne ego a úsáid. Tá mé ag iarraidh ort nuair a tá an cailín. Ba mhaith liom tapaidh agus freagra macánta. Uimh kidding. Níl fianaise bhréagach. Más rud é nach féidir liom a fháil freagra, beidh mé a ghearradh ar an fear d ' aois ar a leiceann agus ceist a chur air arís.
  
  
  Muiris Mac beamed. Mario, is cosúil, a bhí gar chun an aea i spiorad an duine.
  
  
  Ní féidir Mario leanadh ar aghaidh le labhairt. "Agus más rud é nach féidir liom a fháil an scoilteacha cosúil liom, beidh mé é a dhéanamh beagán níos mó. Ansin a beru leiceann eile agus iarr tú arís. Ansin mé ag obair ar mo cluasa agus srón. Beidh mé a ghearradh amach a cuid súl, ag a mhéara. Toes. A cos ar fad. Beidh an dochtúir a choinneáil ar em beo, mar gheall ar an coirnéal ar riachtanais beo air. Ach beidh sé ina raic, agus fiú an dochtúir nach mbeidh a bheith in ann a shocrú ar an ego. Agus tá tú an ceann amháin chun an milleán. A choinneáil do bhéal stoptar, cosúil le laoch mór, Carter. Conas a dhéanann tú a iarraidh é?
  
  
  D 'fhéadfadh sé a fheiceáil beagnach an lann tríd an fear d' aois pale, tanaí leiceann. Leagan sé lena shúile dúnta, a anáil feadaíl thar a hunched cófra. Cibé rud a bhí sé, Philip Doane ní raibh a bhfuil i bhfad chun breathnú ar. Sé a ba chúis dom a lán de dtrioblóid, ach bhí go bhfuil ar a laghad de sé. Cad a rinne sé faoi bhagairt tubaiste do na milliúin daoine. Mar sin, ar thaobh amháin, an ego nach raibh fiú a shábháil. Ach ina obsession, ní raibh sé chomh dona. A buille faoi thuairim go bhfuil sé ina aigne féin, sé d ' oscail ach cúpla doirse le cúpla daoine i mhalartú le haghaidh a dhéanamh ar a iníon le saol níos gile. Má mé ligean ní Féidir Mario a ghearradh mo ego chun píosaí, d ' fhéadfadh sé a shábháil Penny. Agus a shábháil léi, b ' fhéidir is féidir liom a shábháil ar a óir.
  
  
  Ar an láimh eile, má d 'oscail mé mo bhéal agus dúirt sé leo an áit agus conas a fháil Pingin, d' fhéadfadh sé a thabhairt ar an fear d ' aois smaoineamh ar cad ba mhaith sé a dhéanamh do nah. Is dócha go bhfuil sé fiú sé, an deis í a fheiceáil uair amháin: álainn.
  
  
  Ach tá sé dócha go bhfuil ceann glimpse beidh costas linn snámha lasmuigh thart ar daichead a cúig billiún dollar.
  
  
  Ag docht ar leibhéal gairmiúil, ach amháin scoilteacha d ' fhéadfadh a thabhairt dó. Agus bhí sé go hiomlán adh.
  
  
  D ' oscail sé a bhéal agus dúirt sé: "beidh Tú ag teacht ar a in a athar árasán. Tá sí ag fanacht le haghaidh dom.'
  
  
  
  Caibidil 16
  
  
  
  
  Muiris Mac slapped Mario ar ais. "Álainn," a dúirt sé, le aoibh gháire leathan go leor chun a thaispeáint sraith de cruach molars. "Ach álainn."
  
  
  Ní féidir Mario ní raibh a fhreagairt an aea. "Vito," ar a dtugtar sé. 'Come on i.'
  
  
  Ferret-aghaidh a thug poked a ceann i ag an doras. Ní féidir Mario tossed an aea a bunch de eochracha.
  
  
  "Téigh ar ais go dtí an sean-fear an tí," a dúirt sé. "Feicfidh tú teacht ar an cailín ann. A chur léi ar ais go dtí an long. Feicfidh mé a fheiceann tú ann."'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt an ferret, agus imithe. In ainneoin mo treoracha, Pingin, bhí mé aon amhras ach go bhfuil an ferret a bheadh deftly leanúint ego ar ordú. Beidh sí éisteacht leis an eochair sa glas agus cinneadh a dhéanamh-in ainneoin gach rud, tá muid dúirt le gach ceann eile — go raibh a athair ag teacht tar éis an tsaoil, agus tá sé anois ar oscailt an doras. Ach ní bheidh sé a bheith air.
  
  
  Muiris Mac fhéach sé ar dom curiously.
  
  
  Ar ndóigh, mé a admháil go bhfuil an chuma sé ar mire, go háirithe i súile gairmiúla mhaith Muiris Mac. Sé beagnach gáire. Smelled sé ina gaiste. Ní raibh aon mhíniú le haghaidh an cailín ag iarraidh a shábháil ar a athair. Ní raibh fíor aon sochar a thabhairt dó. Mar gheall ar, i an ego dtuairim, nach raibh againn le todhchaí iontach le haghaidh an fear d ' aois, nach raibh againn le todhchaí iontach do dom, ní raibh muid go bhfuil todhchaí iontach le haghaidh an cailín.
  
  
  Ní raibh mé an milleán air. As an ego s point of view, tá an cluiche a bhí beagnach os a chionn, agus bhuaigh sé. Leis an cailín i an ego de na húdaráis, bhí sé beagnach go léir na cártaí: an mistéireach an Tuasal Anderson, a thit isteach ar an ego ar a lámha thart ar áit ar bith agus a iompaigh amach a bheith ina TUA gníomhaire; an cailín a d ' fhéadfadh a chur faoi deara go héasca em a lán de dtrioblóid; agus Philip Doane, ní mór a bheith i gcónaí ar mystery Muiris Mhac, ós rud é an praghas de stealing an óir, ní mór a bheith ní mór a bheith an chuma thar a bheith íseal a dó.
  
  
  Ní raibh sí a d ' iarr a insint Em cad a cúiseanna a bhí. Nach mbeadh sé a thuiscint é ar aon nós. Ar ndóigh, bhris mé go léir na rialacha. Tá na rialacha a dúirt sé, "a Thabhairt suas ar an fear d' aois. Tóg am le haghaidh an cailín a fháil chun an Seabhac. Stalla don am. Suí siar agus féachaint ar ní Féidir Mario a ghearradh Philip Doane chun píosaí. Ligean nach bhfuil tú a fheiceáil ar an fola, an horror, agus an agonizing pian. Samhlaigh go léir na rudaí maith go mbeidh tú a bhaint amach ag suí amach. Bain íomhánna de fola a doirteadh ar fud an sean-fear ar aghaidh agus a súile. A dhéanamh duit féin imdhíonachta a screams. Just a smaoineamh ar cad iad na treoracha a rá.
  
  
  Uaireanta, caithfidh tú a shábháil ar deireadh. Rud éigin taobh istigh orm os ard a dúirt aon leis an smaoineamh nach Bhfuil Mario chopping an fear d ' aois chun píosaí agus an cornal agus a Mhac moladh agus Inuris ligh sé a liopaí agus a ego a súile glónraithe os cionn le gliondar. Ní raibh sé hipiríogaireacht. Rud éigin laistigh dom dúirt dom go bhfuil an nóiméad ní Féidir Mario a cheadaítear dó a fháil ar a bhealach ag torturing Philip Doane, ba mhaith liom a thosú ligean isteach go raibh mé a chailliúint. Agus í i ndáiríre-della-nach bhfuil sé ach óstán nó rud ar bith. A óstán a bhuachan gach rud.
  
  
  A óstán a éileamh ar ais ar an óir, a thabhairt ar ais ar a iníon d ' aois Philip Breacadh an lae ego gan díobháil agus a úsáid micreafóin, agus cainteoirí a réiteach ar an scór. Tá a sprioc a wipe amach ih as an aghaidh an domhain. Bhí sé mór gamble. Ach nuair a tháinig sé síos go dtí gnó, ar an láthair ní Féidir Mario a poked an barr an scian isteach Philip Doane cheek, rud éigin domhain istigh orm dúirt sé, caith amach an diabhal leabhar na rialuithe agus imirt ar sé do bhealach féin. Coirnéal Sin beidh riamh a thuiscint. Bhí sé céatadán imreoir. Agus mo bprionsabal a bhí go chomh fada agus nach raibh mé bás, bhí mé an deis a bhuachan. A mhac d ' fhéach sé ionadh. "Tá mé ionadh, Carter. I ndáiríre ionadh. Agus beag díomá. Shíl mé gur mhaith leat a thaispeáint níos mó misneach."
  
  
  "Níl aon duine ag teacht, an Coirnéal," a dúirt mé.
  
  
  "B' fhéidir nach bhfuil, Carter," a dúirt sé. — Ach bhí tú dea-cháil a bheith an-gar dó. Agus muinín dom, mo chuid tuarascálacha ar tá tú an-le déanaí. Le déanaí go leor chun tuiscint a fháil ar do déanaí a bhíonn le mo chara maith Hsiang san Artach, gan trácht ar an Dr. Inuris. Chas sé a Inuris le conspiratorial aoibh gháire. — Cuimhin leat Hsiang, nach bhfuil tú, Dochtúir?" Ciallaíonn mé, ar a laghad, tá tú ag feiceáil an ego pictiúr, nach bhfuil tú? Lothar Inuris chlaon.
  
  
  "Bhí sé post maith — do spéis i Hsiang," mo Mhac 's coirnéal d' inis dom. - An-deas agus beag tráthúil ar mo chuid. Má Hsiang bhí éirigh, an ego an fhiontair a bheadh an-go rathúil a chumasc leis an gcás seo, an chéim deiridh ar a cheanglaíonn dom i do thír féin. Mar sin féin, creidim go bhfuil an domhan beidh a bheith an-deacair sa todhchaí fiú gan Hsiang iarrachtaí." Ní raibh mé freagra a thabhairt ar a boast. Aoibh sé ag dom. "Agus tú, freisin, Carter, a bheith an-deacair sa todhchaí chun tosaigh ar tú. Nuair a bhíonn muid sa Tsín, beidh muid a bheith an-fhada comhrá. Agus beidh tú ag insint dom a lán rudaí. Ach ar dtús beidh tú ag turas farraige fada, a beidh muid tús a chur i cúpla uair an chloig. Nach bhfuil an ceart sin, nach Bhfuil Mario? Ní féidir Mario chlaon. "Is é an long ag obair," a dúirt sé. "Tá muid sped suas rudaí."
  
  
  "Beidh muid a bheith ag fágáil roimh breacadh an lae," an Coirnéal 's a Mhac dúirt sé," go raibh maith agat as do chomhoibriú, Carter. An tuasal Doane is anseo — - dúirt sé leis an fear d 'aois a bhí fós ina luí ar an urlár lom —" a bheith linn, mar gheall ar cosúil leat sa bhaile, tá sé roinnt scileanna go ba mhaith linn buíochas a bheith acu. Mar le haghaidh an cailín... Muiris Mac tilted a cheann ar ais, agus stán ag an tsíleáil. — Le haghaidh an cailín, Lothar, b ' fhéidir beidh mé a thabhairt di chun tú ina dhiaidh sin, nuair a fhaigheann muid go sábháilte harbor." Cé go bhfuil muid ar an bhfarraige, is féidir leat a bheith spraoi le di, mar nach bhfuil againn i mbaol a bheith chomh sábháilte agus go bhfuil muid ar an Riviera. Nuair a fhaigheann muid go dtí an Tsín, is féidir leat fanacht ann chomh fada agus is mian leis an cailín. Ach tá a fhios agam tú, Lothar, agus doigh liom go mbainfidh tú a bheith tuirseach de nah fada roimh a fháil againn ann. Más rud é go bhfuil an cás, beidh orainn é a thabhairt don fhoireann, ar féidir leo a dhéanamh is cuma cad ba mhaith leo le é; agus ansin beidh orainn a fháil haitheantas coibhneasta de nah. An bhfuil aon luach praiticiúil dúinn.
  
  
  An Dr. Inuris beamed le pléisiúr agus bowed regally. "Go raibh maith agat as do fhlaithiúlacht," a dúirt sé.
  
  
  "Tá a fhios agat, nach bhfuil tú ag dul i ndáiríre é a," a dúirt an Colonel mac, " ach creidim go mbeidh gach rud a bheith ceart go léir nuair a is é an cailín i ár cúram, agus mar sin tá mé sásta a logh di do do indiscretion sa Riviera."
  
  
  "Go raibh maith agat, Muiris, Mac," an Dr Inuris a dúirt.
  
  
  Muiris Mac iompú chun an mobster. — Mar do tú, nach Bhfuil Mario, tá mé eagla nach bhfuil mé speisialta bronntanas scaradh, cé go bhfuil tú go leor fiú egos. Bhain mé taitneamh as ag déanamh gnó a dhéanamh leat. Tá tú a bheith ag an duine go minic, agus do chiontú, mar a chonaic muid anocht, tá an chuid is mó admirable. Sí i ndáiríre a bheadh cosúil a chur in iúl a ardmheas a thabhairt duit.
  
  
  "Beidh mé é a fháil anseo," Mario dúirt sé, ag cur in iúl do chathaoirleach. "An-cruinn," a dúirt an Coirnéal. "Tá sé an-t-ádh go bhfuil tú, a bhí i gceannas ar an formidable Agent TUA Carter a betray a bhean óg, a bhfuil an oidhre ar a Arsenal ego. Tá sé beagnach poetically is cuí. An-go maith, nach Bhfuil Mario. Feicfidh tú a fháil ar an ego Luger, ego stiletto, agus ego beag gáis buama. Onóir ih le do trófaithe.
  
  
  Ní féidir Mario a chur ar an buama i nóiméad, agus an gunna agus scian ar a crios.
  
  
  Muiris Mac d ' fhéach sé ar a chuid faire. — Ní mór dúinn a cúpla nóiméad roimh an trucail a thagann, mar a d ' aontaigh tú. Dúirt sé liom, " Nuair a thagann sé, Carter, beidh muid tús ár turas. Taitneamh a bhaint as é an oiread agus is féidir leat, mar go mbeidh sé seo a bheith ar do deireanach taistil. Tá tú ag dul go dtí an Tsín le daichead a cúig billiún dollar ' fiú ór, mar atá tú is dócha a fhios agat cheana féin. Le cabhair an Dr. Inuris, an luckless an Tuasal Don, agus an chabhair luachmhar Don Mario, a chuir an daonchumhachta is gá, a bhí againn in ann a bainne an Cúlchiste Feidearálach."
  
  
  "Agus amárach, ráflaí beidh raging go léir os cionn an linn snámha lasmuigh go bhfuil an chuid is mó de na US cúlchistí ór agus cúlchistí óir go leor ih cairde dílse bheith imithe. Do beidh an rialtas a eisiúint a spreagadh teachtaireachtaí, ach an ráflaí a bheidh ann fós agus ag fás níos láidre. Agus go luath, baincéirí agus rialtais eile beidh éileamh ráthaíochtaí, agus ar deireadh é a chruthú. Siad nach féidir a chur ar fáil an cruthúnas. Ansin, beidh an dollar ní fiú rud ar bith, mar gheall ar a muinín i go bhfuil sé scriosta. Daoine a dollar a bheith acu iarracht a mhalartú ih, ach cad? An punt na Breataine depreciate. Brandaí gearmáinis, fiú franc na Heilvéise, a dhíluacháil, mar gheall ar beidh aon duine a iontaobhais airgead páipéir níos mó. An óir go bhfuil d ' fhág ar fud an domhain beidh a bheith priceless. Iad siúd a beidh sé a choinneáil ar an ego. Siad nach bhfuil ego beidh scaoll.
  
  
  An t-úinéir de siopa le builín aráin a dhiúltú chun a dhíol sé más rud é an builín nach bhfuil íoctha le rud éigin eile seachas airgead páipéir. Math mór a riachtanais a dhochtúir go bhfuil rud ar bith a íoc le haghaidh sé ach amháin useless airgead páipéir go bhfuil an dochtúir ní bheidh glacadh. Radhairc mar seo beidh a bheith arís agus arís eile mhéad uair i suímh éagsúla. Agus go luath, dronganna a bheidh fánaíochta ar na sráideanna agus looting siopaí i cuardaigh an méid is gá siad chun maireachtáil. Beidh monarchana a bheith pairilis mar gheall ar aon duine is féidir acmhainn an t-carranna, meaisíní níocháin, agus teilifíseáin a tháirgeann siad. Agus beidh na hoibrithe a bheith fired. Le sheikh Arabach i Murascaill na peirse mbeidh éileamh ar íocaíocht i óir roimh loingseoireachta a ola. Agus ní bheidh aon ór a íoc. Mar sin, beidh a bheith ann aon ola. Agus go luath amach anseo, ní bheidh aon níos mó carranna, aon níos mó traenacha, níos mó planes, agus ár monarchana a bheidh, ní hamháin a bheith díomhaoin, ach chomh maith leis sin useless. Na Stáit Aontaithe, mar tá a fhios agat é a bheidh, a bheith eacnamaíoch a desert. An mbeidh cathracha a líonadh le daoine starving. An tuath a bheith scriosta ag eachtrannaigh looting dronganna a mharú Scott Bell bia agus steal glasraí." Ní raibh sé ag iarraidh a chloisteáil ar bith níos mó. D ' fhéach sé ar a Bhfuil Mario. Ní raibh sé cosúil a bheith ag íoc aon aird a thabhairt air.
  
  
  Dúirt mé léi. 'Agus tú?'"Is é seo do tír. Tú i do chónaí anseo. Ná mian leat é?'
  
  
  Coirnéal, mo mhac gáire. "Ní féidir Mario a táirge nua a cultúr, Carter. Ná bí ag súil dó a bheith faoi threoir ag a mothúcháin. Ego faoi marthanais agus a brabús, nach bhfuil comhbhá. Tá muid ag comhpháirtithe sna fiontair seo. Táimid éagsúil ach amháin i leith ceann amháin, i ár rogha íocaíochta le haghaidh ár rannpháirtíocht. An tsín, bochta i óir, roghnaigh óir. Ní féidir Mario tá mórán suime san ór. Oh, cad-cad a gcoinníonn sé leis féin, ach a fhaigheann sé ró-pompous agus, i bprionsabal, ó thaobh fealsúnachta de, uninteresting. Ach tá lasta go flúirseach sa Tsín, lasta go geallúintí brabúis mór má dhíolann tú an ego go ciallmhar.
  
  
  Agus seo, mac artúir, Mac agus cad is féidir leat a dhéanamh ar fud an domhain: hearóin. Féach tú, Carter, nuair a depreciates an dollar, beidh teacht ag am nuair a mbeidh daoine a chuardach le haghaidh bealach eile íocaíochta. Agus seo trí mheán a mhalartú go Bhfuil Mario molann a thabhairt isteach é hearóin. Ná ní dóigh leat go bhfuil an méid a dhéanann daoine a déan dearmad faoi gcuid fadhbanna? Agus mé chinntiú go mbíonn tú, beidh siad ag fadhbanna. Daoine áirithe i do rialtas a bheith suim acu i athchóiriú a ordú ag na costais go léir; agus daonra atá sásta a ól hearóin a bheith tarraingteach temptation. Ná cheapann tú mar sin, Dochtúir?"
  
  
  Coirnéal Seung ní raibh fanacht le freagra. — Tá a fhios agat, an dochtúir é féin go bhfuil an-fond de poppies, nach bhfuil tú, Lothar? Mar sin, a fheiceann tú, Carter, nach Bhfuil Mario, a bhuíochas leis an ego gcomhpháirtíocht le linn, beidh soláthar inexhaustible. Agus beidh an cúlchiste seo a thabhairt ar an aea a neart iontach. Mar sin, in am, nuair a roinnt síochána a fhilleann ar an tír, Ná beidh Mario tairbhe i bhfad níos mó ná an luach an óir a dhíol sé a dn. Ego gnóchain a ríomhfar i dtéarmaí lamháltais le dlíthe sin, anois cosc a chur ar roinnt níos mó ná-ego gníomhartha. Beidh sé seo a ríomh trí ónainn talamh, inexhaustible acmhainn go mbeidh sé a cheannach suas le hearóin."
  
  
  Agus nuair a bheidh an scaoll subsides agus i dtíortha eile a fheiceáil ar an eagna a repurpose cad atá ar clé de do daonra le haghaidh céim áirithe de ghníomhaíocht thionsclaíoch, ansin ní Féidir Mario beidh a ghlacadh ar láimh rith na monarchana. Beidh an daonra a bheith spreagtha ag an mór le haghaidh hearóin, díreach mar tá daoine spreagtha anois ag an gá duit le haghaidh dollar. Agus Ná beidh Mario a bheith ar an rialóir de facto ar an tír, gan trácht ar an bhfíric go bhfuil ag an am céanna beidh sé a bheith ina reachtóir. Anois is féidir le daoine a fhios agat ego cosúil le prionsa, ach chinntiú go mbíonn tú mé, Carter, go luath beidh daoine a bow a emu cosúil le rí.
  
  
  "Tá tú dúsachtach," a dúirt mé.
  
  
  Muiris Mac a ardaíodh a lámh. "Le do thoil, Carter, a, tá mé ag begging tú. A bheith réalaíoch. Tá mé aon claonas le haghaidh gealtachta. Déan iarracht chun smaoineamh ar hearóin mar airgeadra nua. Tá sé níos loighciúil chun meastóireacht a dhéanamh ar an tac ar pacáiste de púdar bán ná roinnt miotail buí nó le páipéar daite? Níl, Carter, ní go fíor. Éamúnna ach is gá a a thabhairt ar chineál éagsúla de iontaobhais. Coigeartú. Agus an adversities a bheidh a bheith ann ar do chuid a chur ar fáil ar an acmhainn a chur chun feidhme seo a choigeartú. Mé a admháil go bhfuil sé seo radacach a oiriúnú, ach den sórt sin a oiriúnú is gá le haghaidh ní Féidir Mario a bhaint amach ar an ego ar uaillmhianta. Féach leat, ór ní bheidh a dhéanamh ar an emu ar aon maith. Ónainn óir ar mhaith anois fo ar an ego chun na rialacha agus smaoineamh go bhfuil a bhaineann i láthair na huaire. An dá ag na rialacha agus ag an meon, ní Féidir Mario coiriúil agus ciallaíonn ghoid a chuid maoine. Níl, roimh nach Bhfuil Mario is féidir a bhaint amach an stádas sin ego uaillmhian agus ciúin genius tréith chuig an ego, ní mór a bheith an chéad réabhlóid. Agus a chuid óir scuad a bheidh ina chúis le réabhlóid sa Stáit Aontaithe mheiriceá.
  
  
  Mar a dóibh siúd a bhfuil ór, táimid cinnte go mbeidh ann i gcónaí a bheith daoine ar fud an domhain a bhfuil ocras le haghaidh ór. A bhfuil, mar a déarfá, beidh a choinneáil ar an sean-faith. Tsín le ego poppies agus beidh ór a bheith doubly saibhir, cé go bhfuil cuid shuntasach dár poipín barr an bhfuil i ndán Don Mario ar feadh blianta fada le teacht. An tsín agus na stáit aontaithe a bheith cairde an-mhaith.
  
  
  Agus cinnte go mbeidh siad a chreideann i óir agus iad siúd a chreideann i síolta poipín beidh cónaí le chéile ar feadh na gcéadta bliain atá le teacht."
  
  
  Díreach cosúil go. An t-iomlán an plean. Bhí sé uafásach. D ' fhéadfadh leat glaoch sé ar mire. Ach tá an líne idir gealtacht agus genius caol, agus an Cornal agus a Mhac a bhí ceart faoi rud amháin. Ní raibh aon rud i an TUA comhaid a chur in iúl go raibh aon rud cearr leis ego chonaic. Cad atá sé leagtha amach chun a dhéanamh a bhí aon rud ghearr ina masterstroke; an nádúrtha deireadh a táirge ar an áit a dtrasnaíonn eacnamaí speisialtachta agus an fuar-blooded saint saighdiúir ar a dtugtar as a chuid scileanna ag an chogaidh. Agus ó méid a dúirt sé, a raibh gá ach cúpla uair an chloig ar shiúl ó a chomhlánú sé. D ' fhéach sé ar a chuid faire arís. "Ach cúpla nóiméad níos mó, uaisle. Ansin chas sé dom ina n-aonar. "Carter, níl a cnag ar an doras i nóiméid. Nuair a tharlaíonn sé seo, ciallaíonn sé go bhfuil trucail atá ag fanacht linn taobh amuigh. An trucail a ghlacadh dúinn chun an duganna, i gcás ina Bhfuil Mario movers go tapa ualach óir ar bord na loinge. A bheidh tú ar bord an long agus beidh muid ag fágáil i gceann cúpla uair an chloig.
  
  
  Tá mé ag dul a iarraidh ní Féidir Mario a scaoil do chosa. Agus beidh mé a iarraidh ar tú chun a fháil suas agus siúl go ciúin amach as an seomra agus a fháil i ar an trucail. Nuair a fhaigheann muid go dtí an long, dá cuid, ba mhaith liom tú a teacht ar bord go ciúin agus dul i gcás bhfuil tú ag dul. Má tá tú a dhéanamh mar a iarr mé, beidh tú a fháil haitheantas coibhneasta de pian gan ghá. Ach, tá a fhios agam do penchant do heroism, a is gá a réamhchúraimí a ghlacadh.
  
  
  Phioc sé suas an nunchucks as an chathaoir. Chonaic sé láimhseálann adhmaid agus slabhra crochta idir iad. An Coirnéal casually slung ar an slabhra thar mo cheann agus a tharraing an naisc daingean go leor chun a bite trí mo scornach, agus i mo windpipe.
  
  
  "Is féidir leat teacht ar bord ar do chuid féin," a dúirt sé, " nó is féidir leat dul gan aithne. Déan suas d ' intinn.'
  
  
  Ní féidir Mario knelt ag mo chosa agus gan cheangal ar an rópaí. "Dr Inuris," Coirnéal Mhac dúirt sé, ag cur in iúl le Philip Doane. "Faigh an fear d' aois suas. Léi, ba mhaith liom é a bheith i riocht mór nuair a thagann muid sa Tsín." Bhí sé ag gáire. "Féach tú, Carter, tá muid ag dul chun gá duit a nua 'sábháilte'.
  
  
  An rusty chabhail freighter crochadh domhain i an ceo, glinting i sholas na gealaí, ar ancaire ag rickety ché. In ainneoin an airde íseal, an stern an salach long
  
  
  An Sarah Chamberlain-Cardiff towered os cionn linn agus bhí muid amuigh ar an trucail. Ansin, ag deireadh an ché, craein ollmhór le groaning cáblaí bhí hauling ollmhór coimeádán ar bord.
  
  
  "Óir, Carter," an coirnéal a dúirt a mhac. Faoin díon lofa de seraglio d ' aois a bhí ar siúl ar feadh an ché, cúpla lom le bolgáin solais dóite, réitigh buí gathanna solais ar an cosán. "Féach ar d' fheithicil ag dul soir. Ní dhéanfaidh aon ní speisialta, ceart?
  
  
  Ní raibh sé fanacht le freagra.
  
  
  "Ach láithrithe deceptive, Carter. Seo outrageous ag lorg lasta báirse ainlithe agus seolta níos tapúla ná an scaird trodaire. Tuilleadh, trealamh leictreonach a ceapadh chun a dhéanamh ar an ego dofheicthe le radair. Ach amhras orm go bhfuil "Sarah Chamberlain ar" riachtanais a chur ar fáil aon chruthúnas ar a neart. A i n-aigne ceart go mbeadh aon aird a thabhairt bocht d ' aois na Breataine-bhratach freighter?
  
  
  "Ceart go leor, Mac," Mario dúirt. "Anois, tá mé ag rá slán a fhágáil léi. Mo daoine dúradh liom go bhfuil siad fuair an ceann deireanach de na hearóin cúpla uair an chloig ó shin, agus dhá uair an chloig níos déanaí go bhfuil siad ag daingniú an chuid eile de do lasta ar bord. Tar éis sin, is féidir leat a fhágáil ag am ar bith." Bhraith siad leithscéal as lámha a chéile.
  
  
  An Coirnéal d ' fhéach sé ar a chuid faire. "Tá mé ag comhaireamh ar fáil duit, Mario," a dúirt sé. "Beidh mé a thabhairt treoracha a fhágáil ag a haon a chlog san iarnóin."
  
  
  "Ná bíodh imní ort," ní Féidir Mario a dúirt. "Beidh mé ag fanacht i mo oifig go dtí go dtéann tú ag taisteal a dhéanamh cinnte go bhfuil gach rud in ord."
  
  
  "An-go maith," a dúirt an Coirnéal chuig a mhac. "Tipiciúil de do críochnúlacht, nach Bhfuil Mario. Creidim go lá amháin beidh muid le chéile arís."
  
  
  "Dea — beannacht, ansin," ní Féidir Mario a dúirt. D ' fhéach sé ar an Dr Inuris, a bhí ag tacú le Philip Doane . "Croch in ann, Doc," a dúirt sé. "Bain triail as ag gníomhú di cosúil le buachaill maith."
  
  
  An Dr. Inuris ní smaoineamh ego fiú freagairt.
  
  
  "An t-ádh orm, Carter," a dúirt sé. Patted sé a crios, i gcás ina Hugo agus Wilhelmina a bhí i bhfolach faoi a seaicéad. "Go raibh maith agat as an cuimhneachán." Tharraing sé an doras a láimhseáil agus imithe isteach sa scioból.
  
  
  "Ceart go leor," is é an coirnéal a dúirt a mhac. "Gach bord. An Sarah Chamberlain a bhí cead a sail roimh breacadh an lae — "gáire sé," le lasta de cruach.
  
  
  Coirnéal, mo mhac jerked an láimhseálann na nunchaku, is cúis leis an slabhra a dhéanamh níos doichte thart ar mo mhuineál mar más rud é inar áitíodh ar an capall ar. Lean muid síos an ché, agus suas an gangplank. D ' fhéach mé suas agus chonaic na Síne captaen ag féachaint síos ar orainn as an ard-piara. Sínis crewmen swarmed i ngach áit le aon-mindedness go bhfuil tréithe i gcónaí ar na saighdiúirí dea-oilte.
  
  
  Cibé innealra agus trealamh leictreonach a bhí ar bord, an Sarah Chamberlain ní raibh a fichiú haois-achoimre nuair a tháinig sé chuig an bpríosún áiseanna. Thíos deic, Muiris Mac bhrú dom go dtí go shroich sé iarainn cill a bhfuil faoi urchosc fhuinneog gan gloine. I os comhair dó go raibh dhá Sínis fir armtha le gunnaí submachine. Coirnéal Seung ghlac an nunchaku ó thart ar mo mhuineál agus a chur ar a bunch eochracha ar fud mo phóca.
  
  
  D ' oscail sé an doras cille. "Teacht sa, Carter. Agus mar sin tá an Tuasal Breacadh an lae, " a dúirt sé leis an Dr. Inouris.
  
  
  An t-urlár a bhí déanta as iarann agus clúdaithe le tuí, agus an Dr. Inuris dul in iúl Don Philippe, a bhí tar éis titim ar an tuí. Na gardaí a bhí ar oscailt ar feadh an lae, an muzzles de ih gunnaí fios ag dúinn.
  
  
  "Is féidir leat a fhágáil ar an sean-fhear mar a bhfuil sé, Lothar," a dúirt an coirnéal. "Carter, tá mé eagla go mbainfidh tú gá dornaisc agus cos-irons."
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. Dornaisc agus cos-irons a bhí i gceangal leis an ballaí. Péire amháin ar do lámha, péire amháin le haghaidh a chosa. Sé obediently isteach. Coirnéal Seung faoi ghlas ih leis a chuid eochracha.
  
  
  "Beidh mé chomh maith leis sin a dhúnadh an doras cille," a dúirt sé. "Agus a cuid, ba mhaith liom tú a fhios agat rud éigin, Carter. Tá mé ar an ngréasán keychain. Ní sin a dhéanamh fiú smaoineamh faoi ag déanamh spraoi de na gardaí. Níl i ndáiríre aon rud is féidir leo a dhéanamh ar do shon. Ach is féidir leo a shoot go han-mhaith. Ba mhaith liom in áit tá sé riamh a tharla, ar ndóigh, ach má dhéanann sé, beidh mé a dhéanamh mé féin a thuiscint sé.
  
  
  Sheas sé ar ais ar fud an cill. An doras dúnta agus tá an Coirnéal chas an eochair sa glas. Sheas sé suas arís agus waved ag dom tríd na barraí. "Beidh mé cuairt a thabhairt ar tú ó am go ham, Carter, agus b' fhéidir is féidir linn labhairt." Ach anois go léir is féidir liom a rá go bhfuil turas sábháilte. Chas sé timpeall agus imithe ar fud an réimse iomlán de fís.
  
  
  Ar feadh cúpla nóiméad do na gardaí stán ag dom tríd an barraí, a gceann gar dá chéile. Neamhaird mé iad. Go luath fuair siad leamh agus imithe.
  
  
  Caithfidh sé a bheith curtha ar leath uair an chloig ina dhiaidh sin nuair a chuala mé guthanna taobh amuigh de na cille. Coirnéal Mhic aghaidh reappeared i os comhair na barraí. Aoibh sé, agus an eochair rattled i an bunachar sonraí. Chastar an doras ar oscailt chun nochtann a mhac, dhá gardaí slándála, agus Pingin Breacadh an lae.
  
  
  
  Caibidil 17
  
  
  
  
  "Nick," Pingin ar a dtugtar. 'Daidí.'Rith sí isteach an cille agus thit ar a ghlúine in aice le Philip Doane.
  
  
  An Coirnéal tháinig suas go dtí di agus rug a lámh. "Do dílseacht admirable, Iníon Breacadh an lae," a dúirt sé. — Ach tá mé tá brón orm go bhfuil do saoirse a bheith teoranta beagán. Feicfidh tú a bheith i handcuffs, díreach cosúil le do eile Carter. Ar a laghad, ní cé go bhfuil muid ní ag na farraige. Agus ansin beidh tú a bheith ceadaithe chun cúram a ghlacadh de do athair "— gáire sé go docht — " ar choinníoll go bhfuil an Dr Inuris is féidir a chailleann tú." Éigin ag na farraige, beidh mé a fheiceáil más féidir linn a dhéanamh ar an saol le beagán níos éasca le haghaidh do athair. Ach do anois, ní mór dúinn a choimeád ar bun slándála uasta. Tá súil agam go beidh tú a thuiscint sé.
  
  
  Sé shackled léi agus d ' fhág tríd na cealla. Chas sé an eochair sa glas arís.
  
  
  Chuala muid shaggy egos bás síos leis an iarainn conaire. Ansin tost.
  
  
  Pingin d ' fhéach sé ag dom tríd an ceamara.
  
  
  "Ó, Nick," a dúirt sí. "Tá cad a dul a tharlóidh?"
  
  
  "Pingin Breacadh an lae," a dúirt mé. "Creid dom nó nach bhfuil, táimid ag dul chun ruin an tionscadal seo."
  
  
  Philip Doane groaned agus aistreofar a chorp tanaí ar an tuí leaba.
  
  
  "Is gá dó chun múscail," Pingin a dúirt sé léi.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí. Thosaigh sí ag glaoch. 'Daidí. Daidí. Is é seo di. Pingin.
  
  
  Stirred an sean-fhear arís.
  
  
  "Get suas, Daidí. Is gá dom duit.'
  
  
  Ego súile twitched agus iachall sé é féin chun suí suas. "An bhfuil go bhfuil tú, Pingin?" a dúirt sé. "Tá sé chomh dorcha i anseo. Ní féidir liom a fháil mo chuid airgid."
  
  
  "Tá sé ceart aice le do lámh chlé, Daid," a dúirt sí.
  
  
  I bhfianaise dim, groped sé le haghaidh ih, rug sé, agus é a chur ar a shrón. In ainneoin an easpa lionsa, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil anois. Ego ar aghaidh lit suas nuair a bhí sé chonaic sí. "Mo Dhia," a dúirt sé. "Is é sin i ndáiríre tú, Pingin?"
  
  
  "Sea, A Dhaid.
  
  
  "Tá tú iontach," a dúirt sé. 'Go hálainn.'Agus thosaigh sé ag caoineadh.
  
  
  "Shhh , Daidí," Pingin a dúirt. "Ní gá duit a caoin."
  
  
  "Ní féidir liom cabhrú sé," a dúirt sé.
  
  
  "Daid, tá duine éigin anseo le linn. Ní mór dúinn do chabhair. Don chéad uair, an fear d ' aois thuig go bhfuil sé agus Pingin nach raibh ina n-aonar i os comhair na ceamaraí digiteacha. Iompaigh sé féin agus stán ag dom.
  
  
  "Is é seo Nick Carter, Daidí," Pingin a dúirt. — Ba mhaith sé chun cabhrú linn a fháil amach anseo."
  
  
  "I ndáiríre, an Tuasal Doane," a dúirt mé. "Ba mhaith liom a fháil tú, agus Penny amach anseo agus a choinneáil ar an long ó tóin poill. Ach ní féidir liom é a dhéanamh gan do chabhair.
  
  
  'Cad is féidir liom a dhéanamh?'a dúirt sé.
  
  
  "Stop whining," aea a dúirt sé léi. — Is í an cheist amháin a bheidh, a dhéanann tú é?"
  
  
  "Más rud é nach féidir liom, beidh mé é a dhéanamh," a dúirt sé. — Chomaoin mé Lothar Inuris rud ar bith níos mó. Mo chonradh le dó dar críoch an nóiméad sé i bhfeidhm ar Pingin. Ach sé féin agus a fealltach chairde deceived dom. Tháinig siad dom ar maidin. Agus thóg siad dom ar an long agus chaith me sa chill seo. Nuair a éileofar mé míniú, na Síne gáire agus d ' iarr mé ar leathcheann. Beidh mé ag cabhrú leat, Carter. Tá mé fear d ' aois agus níl a fhios agam conas chun troid, ach beidh mé ag cabhrú leat. Anois go bhfuil bhfuil Pingin ar gach ceart, ní féidir liom cúram cad a tharlaíonn leis an Dr Inuris agus a chairde, nó a dom. Is é seo go léir cluiche dúbailte."
  
  
  'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "Shíl mé go raibh siad ach sean, duine dúr. An leathcheann d ' aois. Ach bhí rud éigin nach raibh siad a fhios mar gheall orm. Bhí sé a rugadh sa Tsín. Labhairt liom an IH teanga. Agus sa lá atá inniu chuala mé a rá léi rud éigin i Sínis go léiríonn cluiche dúbailte.
  
  
  "Téigh ar," a dúirt mé.
  
  
  "Toma glacadh leis go raibh sé i láthair. Liom é a ghlacadh Pingin a dúirt tú faoi seo?"
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  "Bhuel, ansin, is dócha mé a fhios agat mo ról. Léi, chuaigh sé isteach ar an Pingin cás. Ach sé riamh, bhí a fhios a chuid cairde a bhí. Go dtí an lá atá inniu ann. Agus ansin fuair sí amach go bhfuil a cairde ' egos san áireamh na Síne agus Mheiriceá baill mafia. An déileáil a bhí go bhfuil an mafia go mbeadh soláthar óir chun na Síne i malartú do hearóin. Ní féidir liom a rá liom sé an-i bhfad, ach tá mé chomh maith leis sin mo thuairimse, tá mé in aon seasamh le gearán a dhéanamh faoi. Bhuel, ar an chéad duine a chas a ndroim ar dom, a thabhairt dom anseo agus ag casadh dom anonn go dtí Coirnéal Pheaca. Ach an ceann eile betrayal ann go fóill. Na Síne ag deceiving an mafia."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. 'Conas?'
  
  
  "Seo hearóin," a dúirt sé,"tá nimh."
  
  
  'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "Go díreach cad tá mé ag rá," Philip Doane dúirt. "Níl a fhios agam cad a chuir siad i sé, ach a fhios agam rud amháin: an hearóin pacáilte i dhá chineál éagsúla na málaí plaisteacha. Rudaí i málaí glas a mharú go tapa. Rudaí i gorm málaí obair go mall. Ach má tá aon cheann de them bhuail do chorp, beidh tú bás.
  
  
  Bhí mé a chur ar mo hata amach chun an Coirnéal Pheaca. Daichead a cúig billiún dollar i emu óir ní raibh go leor. Gan lámhaigh a lámhaigh, beidh sé a féimheach na Stáit Aontaithe agus a mharú na milliúin daoine. Bhí sé níos fearr ná cogadh núicléach. Más rud é nach raibh againn ar radaíocht, ní bheadh muid a bheith tionsclaíoch a scrios. Ach daonra, marbh agus go seasta ag fáil bháis, ní féidir a chosaint féin.
  
  
  Agus bhí sé cinnte go bheadh an Tsín a thuiscint A Mhac pleananna agus buntáiste lán a ghlacadh de them. Ní bheidh Mario a bheith fíor an rí: an rí ar an reilig. Áit éigin ina ego stash dócha go raibh roinnt mílte punt de fíor hearóin. Sheiceáil sé é amach, agus chinn go raibh an Colonel Mac a bhí ag gníomhú de mheon macánta. Ba chóir sé a bheith ar eolas níos fearr. Ach ní raibh aon chúis a bhraitheann leithscéal as dó. Bhí sé ach beagán níos mó greedy ná an aea ag teastáil a bheith. An shíl de mo ego a bheith cheated thiomáin mé ar mire le háthas. Ach amháin má bhí sé a shíl, Coirnéal, an Mac a bheadh a bheith ina suí ar bharr golden capall, agus a lán de na daoine neamhchiontach a bheadh a bheith marbh nó ag fáil bháis ar na sráideanna de na Stáit Aontaithe riamh ó shin.
  
  
  Ach ní má tá mé rud éigin a rá faoi sé.
  
  
  "Ceart go leor, éisteacht," a dúirt mé, ag casadh le Philip Doane. — Tá mé post do tú." Agus beidh tú é a dhéanamh go tapa. Ach is dóigh liom go mbainfidh tú a maireachtáil, ag smaoineamh ar cad a Pingin a rá faoi tú.
  
  
  "Beidh mé mo dhícheall," a dúirt sé. 'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  "Pingin inis dom go bhfuil tú ag saineolaí ar an glais, agus go bhfuil tú tá a fhios tá gach rud a fhios mar gheall orthu."
  
  
  "Go d' fhéadfadh a bheith fíor," Níl a dúirt Philip.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Ba mhaith liom tú a scaoileadh dom ó na geimhle agus an doras a oscailt le haghaidh dom."
  
  
  "Tá sé ag obair go crua," an sean-fear a dúirt. "Go háirithe gan aon uirlisí."
  
  
  "Is dócha a dúirt mé leat go bhfuil muid roinnt uirlisí, primitive, ach uirlisí."
  
  
  'Cá háit?'
  
  
  "Faoi mo collar," aea a dúirt sé léi. "Feicfidh tú dhá rásúir ann.
  
  
  An fear d ' aois a fuair suas as an talamh agus limped stiffly i dtreo dom. Tharraing sé ar ais ar a collar, agus thóg amach dhá lanna. "Dea-máinliachta," a dúirt sé. "Sea, I mo thuairimse, d' fhéadfadh muid a úsáid ih. An shackle glais ar an dell féin fós primitive, " a dúirt sé tar éis iniúchadh cursory. "Mar do an doras mheicníocht, beidh tú a fheiceáil go bhfuil sé seo chomh maith leis sin ní fadhb."
  
  
  "Cé chomh fada is is féidir é a ghlacadh?"
  
  
  Ego a súile lit suas ag an t-ionchas a bheith úsáideach arís i an cheird a bhí a fhios aige is fearr. — Braitheann sé ar cé chomh fada mé ag obair." B ' fhéidir fiche nóiméad.
  
  
  "Déan deifir suas," a dúirt mé. "Má thagann duine ar bith, i bhfolach na lanna faoi an tuí."
  
  
  An fear d ' aois a bhí cheana féin sínte amach ag an fad iomlán ar an urlár, a bhfuil a lámha i gcearnóg paiste solas sruthú i trí urchosc fuinneog. Ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí á dhéanamh aige, ach d ' fhéadfadh liom éisteacht leis an faint cuimilte de mhiotal mar a lámha fumbled faoi na taise sraitheanna de tuí.
  
  
  Rinne sé iarracht a soiléir ar a intinn agus d ' oibrigh sé. Rinne sé iarracht gan a dramhaíl a chuid fuinnimh a bheith buartha faoi cé acu an ego ar na cumhachtaí a bheadh seo caite, nó an bhfuil an Coirnéal Mac ba mhaith go tobann céim taobh istigh a fheiceáil conas an ego príosúnaigh a bhí á dhéanamh acu. Rinne sé iarracht an ruaig a chur ar an rithimeacha rasp ar an blade ar an coincréite, mall ar a chuid análaithe, agus déan dearmad faoi am. Ach taobh amuigh, bhí a fhios aige, tá an craein a chastar cosúil le ollmhór luascadán idir an duga agus an long, a líonadh ego ar seilbh le tonna de ór. D ' fhéadfadh sé a bhfeidhm féin gan smaoineamh ar am, ach ní fhéadfadh sé stop a chur leis an ego i saol. Agus an nóiméad a thagann nuair a bhíonn an craein a chur ar a chéim dheireanach, agus ar an buadhach thuras na Muiris Mac cuirfear tús. Ansin bheadh sé a bheith ró-déanach le haghaidh dom a dhéanamh cad a i gceist agam a dhéanamh.
  
  
  "Ceart go leor," Philippa Doane éisteacht a rá léi.
  
  
  Sheas sé suas agus ina ego lámh a chonaic ar cheann de na lanna, nó cad a bhí fágtha ar sé. Bhí sé mar má bhí sé ar an chéad scoilt an ego i leath fhad agus a ghearradh rud éigin amach ar fud an méid a bhí fágtha. Bhog sé awkwardly i dtreo dom, agus rug an glas ar an rotator ar mo lámh dheis. Lig sé an aird miotail sleamhnán taobh istigh, a choinneáil ar a chluas in aice leis an glas. Sé fiddled leis an makeshift eochair idir a ordóg agus forefinger, ansin chas sé go cúramach.
  
  
  "Beagnach," a dúirt sé. "Ach nach bhfuil go maith go leor."
  
  
  Retreated sé ar ais chun an tsíocháin cearnach, agus arís nuair a chuala sí an greadadh de mhiotal ar coincréite.
  
  
  "Caithfidh sé a bheith amhlaidh," a dúirt sé nuair a tháinig sé ar ais.
  
  
  Lán de mhuinín, slid sé an blade sharpened ar ais isteach an bunachar sonraí agus twisted a láimhe go géar. Bhí cliceáil ar an fós an tost de na cille. An bunachar sonraí a chastar oscailte. Philip Doane ar aghaidh lasta air le excitement. "Is é an chuid eile simplí anois," whispered sé. Tar éis cúpla soicind, scaoileadh sé mo eile lámh agus cos.
  
  
  Chuir sé a bhéal gar do ego ar cluaise.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Anois scaoileadh Pingin, an-go ciúin. Ansin, beidh orainn cúram a ghlacadh ar an doras cille.
  
  
  An sean-fhear chlaon ag dom. I níos lú ná nóiméad, Pingin ar a lámha agus na cosa a bhí saor in aisce.
  
  
  Sé ar a dtugtar an fear d 'aois a dó agus dúirt, whispering arís eile," Conas a bheidh a osclaíonn tú an doras cille?"
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh. I ego ar pailme a bhí a chuid an dara lann, fós gan bhriseadh. Bhí sé ar an ego ar an taobh mhaol, agus a bhfuil a chuid eile ordóg agus forefinger, sé swiped an blade ar ais agus amach.
  
  
  "Cad tá mé ag dul a dhéanamh ná a dtugtar loiding. Déantar é seo de ghnáth le stiall de celluloid. Tá sé an rigidity, araon, agus solúbthacht a bhrú ar an glas cluaisín ar ais agus amach. An lann a dhéanamh an chéanna.
  
  
  — An bhfuil sé a dhéanamh a lán de torann?"
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt an fear d ' aois. "Fíor loiden ba chóir a bheith an-ciúin. Ach chomh luath agus is an teanga a thiteann ar ais, níl a fhios agam cad a tharlaíonn. Beidh muid ach a ghlacadh go riosca.
  
  
  "Nach bhfuil againn rogha i bhfad," a dúirt mé. — Feicfidh mé a chur ar pingin sa chúinne idir an doras agus an bhalla nuair a bheidh an doras oscailte. Má théann rud éigin mícheart, tá sí amach as an líne na tine. Mar do shon, má théann gach maith, is comhartha dom nuair a dhéanann an glas saor in aisce, agus ansin tú i do sheasamh in aice leis Pingin. Nuair a shiúlann mé amach an doras, nach bhfuil a bhogadh. Fanacht áit a bhfuil tú go dtí mé a ghlaonn tú." Ar fáil tá mé fós in ann a ghlaoch amach.
  
  
  An fear d ' aois a fuair síos ar a ghlúine ar feadh an lae, agus thosaigh sé ag tóg isteach an caisleán le scian.
  
  
  Rinne sé iarracht a choinneáil ar a chuid análaithe seasta. Bhí tempted mé a stop análaithe go hiomlán mar sin go mbeadh ciúnas iomlán.
  
  
  Ego ar wrist ar athraíodh a ionad aon uair amháin, faoi dhó, trí huaire. D ' oibrigh sé sa spás idir an doras agus an bosca. Ansin stop sé.
  
  
  An fear d ' aois iompú chun aghaidh a thabhairt ar dom agus chlaon. Bhí sé am a fháil a bheith ag obair. Agus an post seo comhdhéanta de ghabháil roinnt gunnaí submachine.
  
  
  
  Caibidil 18
  
  
  
  
  Rith sé amach an doras cosúil le tarbh go bhfeiceann novice bullfighter, hunched os a chionn, fíochmhar, agus a bailíodh ag an am céanna.
  
  
  Bhí siad ag seasamh sa halla, ceann ar mo chlé, ceann ar mo ceart, agus ih smaointe a bhí mall go leor go bhfuil a n-jaws thit nuair a chonaic siad dom le feiceáil. Ag casadh ar an taobh clé, d ' ardaigh sé a lámha cosúil le sceana agus brúite an garda ghualainn agus bhí sé ag clutching fós a gunna submachine. Nuair a thit sé ar an talamh le timpiste, rug sé di ego, lámh amháin a chlampáil thar a bhéal chun stop a chur air ó screaming, agus an ceann eile a lámh thart ar a waist chun tacú le ego. Bhí sí bhrú ag a pháirtí ego go díreach isteach ina pháirtí ego, líonadh na bearna idir iad chomh tapa agus is féidir, ionas gur fiú an dara garda fuair tangled suas leis a chuid airm faoi a pháirtí lámh. Thóg sé an lámh mhaith sé a shealbhú ar an fear waist agus slashed ar fud an ego-shattered ghualainn ag an burly garda muineál. Ní raibh sé foirfe punch, ach tilted sé a mhuineál go dtí an taobh. Nuair a shroich sé amach arís, sí a bhí buailte ó thuas ag a blatant aea in éadan. Cnámha bhris faoi mo joints, agus fola gushed síos ar an limp rta. Ego sprioc a bhuail an bhalla go crua, agus slid sé ar an talamh gan aithne. An eile ego iompaigh sí thart agus brúite di adam 's apple leis an pailme ar a lámh os comhair d' fhéadfadh sé a ghlacadh buntáiste a bhaint as an bhfíric go raibh mé a thuilleadh a chlúdaíonn an aea a béal.
  
  
  Tharraing sé di comhlachtaí a chur ar ceal, a bailíodh ar bun a airm, agus bhfostú a cheann sa an ceamara. "Ceart go leor," a dúirt mé. "Am a ghabháil do anáil."
  
  
  Penny agus a athair go tapa chuaigh mé. Thug Odin emu ar fud an automatons. "Ba mhaith liom a fháil amach an long gan úsáid a bhaint as ih," aea a dúirt sé léi. "Nach bhfuil muid ag dul tríd an barr, tá muid ag dul ar ais tríd an deic. Tá a fhios agam cad tá mé ag lorg. Beidh sé a bheith ar shiúl ó an ché. Leanúint dom, agus má táimid ar siúl isteach in aon hema, a fhágáil ih dom. Agus má tharlaíonn aon rud a dom, is féidir leat seo a úsáid arm a chur síos Hema in áit ar bith agus chomh fada leis an ferret tá rud éigin chun déileáil leis. Sí, chonaic mé í nuair a tháinig muid ar bord: an doras beag ar an gcalafort taobh an Sarah Chamberlain. Rinneamar ár mbealach síos an dimly lit chonair a chur ar an turnoff ag an stern. Bhog muid go cúramach, ach bhuail aon duine.
  
  
  An doras a bhí ag fanacht linn.
  
  
  "Tabhair dom an gunna," a dúirt mé.
  
  
  Sé tugged ar an láimhseáil agus a d ' oscail an doras go cúramach. Bhreathnaigh mé ar an ghruama, ag bogadh in uiscí an Abhainn Thoir cúig méadar faoi bhun dom.
  
  
  "Théann tú an chéad, Pingin," a dúirt mé. "Cosa ar dtús. Ceadaigh féin a scíth a ligint ar an imeall. Agus ansin tú in iúl ach dul. An níos lú ar an t-achar a thagann tú, an torann níos lú atá ann. Ansin snámh mar go ciúin mar is féidir leat chun an ché agus dom fanacht ann. An rud céanna téann le haghaidh tú, an Tuasal Don. Tá gheobhaidh tú staighre a dtiocfaidh an ché, ach anuas ar an ceart-lámh-borradh.
  
  
  Rith sé gan earráidí. Dhún sé an doras mar is fearr a d ' fhéadfadh sé roimh titim as an deireadh. Raibh mé in ann ach tá súil agam go bhfuil aon passerby a bheadh a bheith ionadh ag an solas geal ar an gcalafort taobh an Sarah Chamberlain. Ach tá mé amhras go bhfuil duine ar bith ar fud an criú a bhí ar an trá. An t-am imeachta a bhí ró-ghar. Ar an láimh eile, bhí muid i gcónaí ar an guys ó ní Féidir Mario a bheith buartha faoi.
  
  
  Coirnéal, mo mhac chóir a bheith mar sin fonn ar chun a thaispeáint dom an long. Thug sé dom a láthair an doras agus staighre ag dul suas as an ché, k & nb.
  
  
  Penny agus a athair a bhí ag fanacht liom ag bun an staighre.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. — Beidh mé ag dul suas na staighre agus a chur ar mo chuid arm le dom. Lean mé thuas staighre." Chomh luath agus a fháil againn go dtí an barr, beidh mé ag dul go Bhfuil Mario. Ba mhaith liom tú dhá amach anseo. Rith chomh fada agus chomh tapa agus is féidir leat.
  
  
  "Níl, Nick," Pingin a dúirt. 'Ní anois.'
  
  
  "Tá sí ceart," a dúirt an fear aosta. "Feicfidh tú riachtanas is gá roinnt cabhrú leat."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé. "Agus beidh mé é a fháil as a Bhfuil Mario." Ar a laghad an chuid is mó cabhair láithreach. Ach níl mé ag iarraidh tú dhá liom. Tá sé ar aon úsáid hurting tú.
  
  
  "Tá mé ag teacht in éineacht leat, Leasainm," Pingin a dúirt.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. — Más mian leat rud éigin a dhéanamh le haghaidh dom, is féidir leat. Ach ní go bhfuil rud éigin is féidir leat a dhéanamh anseo.
  
  
  "Ansin a insint dúinn cad ba mhaith leat," a dúirt an fear d ' aois.
  
  
  "Ba mhaith liom tú chun glaoch David Hawke'. Pingin a fhios áit a bhfuil teagmháil a dhéanamh leis, ar an Comh-Phreas agus Seirbhísí Sreang i Washington. Insint em go bhfuil an Sarah Chamberlain ní mór a stopadh ag na costais go léir. Insint em go Nick Carter dúirt tú a ghlaoch em. An bhfuil tú ag iarraidh é seo a dhéanamh?
  
  
  "Más féidir linn, beidh muid é a dhéanamh," a dúirt sé.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. 'Lig dul ar. Am is gearr. Thosaigh sé suas an staighre. Ag barr na sé, d ' fhéach mé thar an imeall an ché. D ' fhéach sé go maith. Go léir a súile a tharraingt ar an speisialta sconna. Bhí sé ag gluaiseacht go fóill, anois gceannteideal ar ais go dtí an ché. Bhí mé díreach tar éis a tá súil agam go d ' fhág sé amháin ar a laghad níos mó coimeádán de óir, agus an ego-obair oíche ní raibh os cionn go fóill. Bhí a fhios agam go bhfuil mo chuid oibre, ní raibh go leor níos mó ná go fóill, ach an oiread.
  
  
  Chuala mé Pingin agus a athair a fháil ar bun taobh thiar dom. An fear d ' aois a bhí análaithe go mór. Chas sé a cheann i dtreo leo. "Fanacht íseal agus fanacht sa shadows. Feicfidh mé a chlúdach ar do shon. Faigh amach anois. Rith!"Bhí sí ina n-aonar, i mafia ciorcail, agus na Síne, agus bhí am ag rith amach.
  
  
  Crawled sé ar feadh an chosáin ar a bholg as an ché fada sagging awning i gcás ina Bhfuil Mario bhí isteach. Sheas sé suas a chosaint ar an fráma doras agus iarracht an latch.
  
  
  Ní raibh sé faoi ghlas. S ' aicise atá ann go tapa shleamhnaigh trí é agus isteach sa dorchadas.
  
  
  Tuilleadh ar, ag an abhainn, an naomh chonaic sí. Thosaigh mé ag siúl sa treo sin, mo gunna réidh i mo lámh. Bhí sé a bheith ullmhaithe le haghaidh an measa. Más rud é gur mhaith liom a bheith t-ádh, ní Féidir Mario ní bheadh a bheith faoi deara dom. Bhí mé ag súil go ba mhaith liom a n-éireoidh.
  
  
  Crouching íseal, choinnigh sé ag siúl go dtí go chonaic sé dó naofa bhfianaise san oifig le windows i ngach áit ag féachaint amach thar an stóras agus an abhainn. Oifig le haghaidh an leithead iomlán na habhann.
  
  
  Ní féidir Mario a bhí ina suí i cathaoir sclóine taobh thiar a deisce, ag féachaint ar Sarah Chamberlain . Ach amháin ar feadh cúpla teileafóin agus cóip den clár Lloyd na seanóirí, an cathaoirleach a bhí tréigthe.
  
  
  Ag fanacht i an chaillfidh é féin, i bhfolach féin as an long, he jerked an doras ar oscailt agus fired an gunna. "An-ciúin, Mario," a dúirt mé. Ní raibh sé bogadh. Choinnigh sé ach ag féachaint amach an fhuinneog ar an long.
  
  
  "Is é seo an Carter," a dúirt mé. "Ba mhaith liom tú a fháil ar bun agus a tharraingt ar an imbhalla ar an fhuinneog os comhair an long. Ansin suí síos arís. Ba mhaith liom chun labhairt leat." Coinnigh do lámha gar do d ' aghaidh nuair a dhéanann tú suí síos arís. Tá mé roinnt nuacht ar do shon faoi Sínis do chairde go bhfuil mé an smaoineamh go mbainfidh tú ag iarraidh a chloisteáil.
  
  
  "Mar do cad a bhfuil tú a rá, bheadh sé deas chun é a chloisteáil, Carter," a dúirt sé.
  
  
  "Ní gá duit a bheith ag éisteacht le rud ar bith, Mario. Ach más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht, d 'fhéadfadh sé a bheith marfach," a dúirt mé. "Agus tar éis gach do chuid oibre, ní bheadh tú ag iarraidh a bheith i' an rí marbh, beo fada an rí ' scéal, ba mhaith leat?"
  
  
  Ina scoilteacha, Mario bhrúigh ar ais a chathaoirleach, chuaigh go dtí an fhuinneog agus tharraing an cuirtíní. Shiúil mé isteach sa seomra agus bumped isteach dó mar a shuigh sé síos arís.
  
  
  "Ag labhairt go tapa," a dúirt sé.
  
  
  "Sin go díreach cad tá mé ag dul a dhéanamh," a dúirt mé. "Do chairde cheated ar tú."
  
  
  Mario gáire. - Ar ndóigh, agus an cavalry ag teacht chomh maith.
  
  
  "Ba mhaith leat tús níos fearr a chreidiúint go bhfuil, freisin," a dúirt mé. "Do deireadh an mhargadh nach bhfuil comhlíonta. Ach corkscrew d ' fhág cibé an bhfuil do chara, Muiris Mac, is féidir a éalú chun saoirse tar éis sé tricked tú.
  
  
  "Ceart go leor, mac artúir, stop a dhéanamh ar na tomhaiseanna. Cad é an déileáil?
  
  
  "Hearóin".
  
  
  "An hearóin ceart go léir," ní Féidir Mario a dúirt. "A ego a bhí a thástáil ag daoine I muinín."
  
  
  — An raibh tú ag seiceáil ar gach rud?"
  
  
  "Ní ar ndóigh," a dúirt sé. "Ach ghlac muid samplaí de roinnt tonna an ceann."
  
  
  "Bhí sé stuif maith," a dúirt mé. "Tá na daoine eile atá ar nimh."
  
  
  "Stop sé, Carter," a dúirt sé. "Nach bhfuil mé a sucker. Tá tú an ceann amháin-i-a-milliún deis a shéideadh suas an gcás seo, agus ciallaíonn sin ag casadh dom i gcoinne mo mhac. Ní bheidh mé é a ithe.
  
  
  "Tá mé anseo chun dul tú i gcoinne do Mhac do cheating ar tú. An hearóin tá nimh . Tá sé seo i ndáiríre truflais. Agus an dirtiest amháin i málaí glas.
  
  
  Mario pursed a liopaí. "Tá a fhios agat, Carter. Tá mé ag tosú a fháil suim acu i duit. Conas a bhfuil a fhios agat faoi na málaí glas?
  
  
  — Ach is mian liom a fhios aici faoi blue málaí agus ag ithe." Má bhí tú ag duine éigin eile ar bord an long a thuiscint chomh maith le Sínis, tú bheadh a fhios seo. An fear d ' aois a rugadh sa Tsín.
  
  
  "Cé chomh luath agus is féidir linn a dhéanamh ar an tástáil?" Mario dúirt. "Tóg roinnt ar an giotán deireanach de junk as an long. Málaí glas. Cad i an glas málaí mharaíonn an tapúla.
  
  
  Mario fhreagair Odin fón. "Vito," a dúirt sé. "Tabhair dom amháin, ar fud an glas málaí." Díreach.'
  
  
  Crochadh sé suas agus d ' fhéach sé ag dom. "Ceart go leor, Carter, a bhfuil tú deis. Céim ar ais. Níl trapdoor i os comhair mo deasc. Tar éis nóiméad, a osclaíonn sé agus Vito téann thuas staighre. Ná bheith neirbhíseach le do airm. Vito beidh a dhéanamh mar atá mé a rá. Is féidir leat a bheith cinnte go ní bheidh sé aon rud a dhéanamh.
  
  
  Bhí fuaim portaireacht thíos dom, agus an d ' alt den urlár slid ar shiúl, nochtadh Vito ar ferret-mhaith aghaidh mar peered sé isteach sa seomra.
  
  
  "Tá sé ceart go léir, Vito," ní Féidir Mario a dúirt. "Tá aon deacrachtaí."
  
  
  Vito climbed isteach ar an seomra, agus an floorboard slid ar ais. Chuir sé an mála glas ar Mario ar chathaoir.
  
  
  "Ní mór dúinn guine muc," a dúirt sé. "Agus sílim tá a fhios agam ar an duine ceart ar sé." Phioc sé suas an fón. An Coirnéal 's Mhac," a dúirt sé. 'Go tapa.'Bhí sé ag fanacht. Nuair a labhair sé arís, a ghuth a bhí absurdly práinneach. "Coirnéal, Mac?" Ní Féidir Mario. Éist. An timpiste a tharla le ceann de mo buachaillí. A sheoladh ar an Dr Inuris le do briefcase. Beidh orainn go luath.
  
  
  Crochadh sé suas roimh an Coirnéal Sin d ' fhéadfaí a iarraidh ar aon níos mó ceisteanna. Tharraing sé an imbhalla ar ais ar chodán de orlach agus d ' fhéach sé amach ar an long. Go luath tar éis, an surly Dr. Inuris shroich an dá foircinn an rampa agus thosaigh sé síos an ché.
  
  
  "Tá sé ag teacht," a dúirt mé.
  
  
  "Tóg é, Vito," ní Féidir Mario a dúirt. Vito, chuaigh amach tríd na seomraí. "Ná bíodh imní ort faoi Vito," ní Féidir Mario a dúirt. "Vito é a bheith macánta. Gach bhfuil tú a bheith buartha mar gheall ar hearóin. Ach ar a laghad tá tú a admháil go bhfuil mé a thabhairt duit an deis, Carter. Cé níos fearr a úsáid mar guine muc ná drugaí-addicted dochtúir?
  
  
  Shaggy chuala sí agus sheas sé nuair a cheap sé gur mhaith liom a fháil ní Féidir Mario agus Vito i pléasctha gearr má rinne siad aon rud. D ' oscail an doras go mall, agus an Dr. Inuris isteach ar an seomra, Vito seo a leanas.
  
  
  Ego ar na súile leathnaithe ag an fhorghníomhú imréiteach bhratach nuair a chonaic sé dom seasamh ann. "Carter!"
  
  
  "I Ndáiríre, Dochtúir. Do amháin d ' aois go fóill. Bhí sí bhí suas ag an bairille de AEA a raidhfil ionsaí faoi a smig.
  
  
  A dúirt sé, " Cad a chiallaíonn?"
  
  
  Bhuail mé air i an ego windpipe leis an bairille de mo arm. "Shut suas, Doc.
  
  
  "Dochtúir," ní Féidir Mario a dúirt. "Carter agus í ag iarraidh a dhéanamh ar roinnt airgid. Tá sé mar gheall ar go bhfuil ar hearóin.
  
  
  Léi, sheas ar ais leis an arm.
  
  
  — Cad a tharla do go bhfuil hearóin?" Inuris d ' iarr. "Tá sé díreach plain hearóin."
  
  
  "Sin cad ba mhaith liom a rá, Dochtúir," ní Féidir Mario a dúirt. "Ach Carter a deir a mhalairt. A deir sé tá sé nimh.
  
  
  -"Ná éisteacht a thabhairt dó," Dr Inuris a dúirt. — Cad a dhéanann sé a fhios agat faoi?"
  
  
  "Deir sé tá a fhios aige go leor, Dochtúir.
  
  
  — Beidh tú a chreidiúint, aea?" Inuris d ' iarr. "Gníomhaire TUA?"
  
  
  "Go dtí anois, an ferret, sé piqued mo spéis."
  
  
  "Coirnéal Seung nach mbeadh an bréag a thabhairt duit," Dr Inuris a dúirt.
  
  
  "Bhuel, tá go cad tá mé ag iarraidh a insint Carter," ní Féidir Mario a dúirt. "Fós, an aea a bhainistiú a chur ina luí dom go bhfuil sé níos fearr a bheith cinnte go bhfuil an chéad ná mar a leithscéal ina dhiaidh sin. Sin an fáth a muid cuireadh duit anseo. Mar gheall ar a dúirt mé liom féin: "Mario," a dúirt mé, " cé hé an duine is fearr a mheas cé acu an hearóin maith nó nach bhfuil? "agus ansin dúirt mé liom féin,"Bhuel, aon duine eile seachas ár gcara d' aois, an Dr. Lothar Inouris, a iompaigh amach a bheith den scoth-eolaí agus a chara a bheidh dírithe ar." Mar sin, a Dhochtúir, a thabhairt duit sampla saor in aisce.
  
  
  "Níl mé ag iarraidh go bhfuil," Dr Inuris a dúirt.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag iarraidh?" Ní féidir Mario a dúirt. 'Nach bhfuil tú ag iarraidh a? Ar chuala tú go, Vito? Deir sé nach bhfuil sé ag iarraidh sampla saor in aisce.
  
  
  "An bhfuil sé go bhfuil saibhir?" Vito dúirt. "Riamh mé le feiceáil addict dul síos sampla saor in aisce ar roimh."
  
  
  "Sílim go bhfuil sé ag iarraidh i ndáiríre rud éigin, Vito," ní Féidir Mario a dúirt. "Cosúil aon andúileach drugaí. Ach tá sé ró-mhachnamhach. Tá tú díreach a bheith dea-bhéasach, nach bhfuil tú, Dochtúir?"
  
  
  Inuris ' hideous aghaidh a bhí drenched le fuil. — Níl mé ag iarraidh seo, " a scairt sé.
  
  
  -"Bhuel, go maith, Dochtúir," ní Féidir Mario a dúirt. — Tá tú imithe i bhfad ró leis seo go cúirtéiseach. Tharraing sé mo hairpin as a crios agus a rinne a incision i mála glas. Roinnt bán púdar doirte amach.
  
  
  "Bhuel, Dochtúir, tá muid ag dul a bheith ina páirtí slán a fhágáil anseo. Nach bhfuil againn coinnle, ach tá mé a dhéanamh ar chluichí, agus Vito, sílim go mbainfidh tú teacht ar instealltaí agus snáthaidí má fhéachann tú ar an dochtúir mála. Agus ní ba mhaith liom a bheith ionadh má tá píosa rubair hose agus b ' fhéidir le cúpla rudaí eile gur gá dúinn." Vito bainte amach agus a sciob an mála ó ar fud an dochtúir arm. Ní Mario d ' oscail suas ego, agus thosaigh rummaging tríd nen.
  
  
  "Ná lig dóibh é seo a dhéanamh, Carter," Dr Inuris phléadáil. "Cén fáth nach bhfuil, Dochtúir? Dúirt mé léi. "Ní dóigh liom a fheiceáil i ngach na tithe ar fud an méid seo is féidir a chur faoi deara. Má tá tú ag insint na fírinne, is é sin.
  
  
  "Le Do Thoil, Carter. Le do thoil.'
  
  
  Ní raibh sé ag breathnú ar dom. B ' fhéidir go bhfuil sé díreach ag lorg ag dom. Ach ní fhéadfadh sé. Nach bhféadfadh sé a ghlacadh a shúile as an cathaoir i gcás ina Bhfuil Mario agus Vito bhí ina suí. Agus choinnigh sé ag begging. Na focail flowed cosúil leis an aeir timpeall ar punctured feadán istigh.
  
  
  "Óir, Carter. Feicfidh mé a thabhairt duit ar an óir. Mo sciar. Is féidir leat a bheith saibhir. Ní bheidh ort a bheith ag obair arís. A lán de na airgead. Níos mó ná go mbainfidh tú a fheiceáil riamh le TUA. D ' fhéadfaí tú a dul áit éigin. D ' fhéadfaí tú a bheith saibhir. Ach a shábháil dom ó anseo. Is féidir leat é a dhéanamh. Tá a fhios agam is féidir leat. Feicfidh mé é a dhéanamh fiú é ar do shon. Ní bheidh tú aiféala é.'
  
  
  Ní féidir Mario fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach. Vito a bhí ina seasamh in aice léi, iomlán steallaire i a lámh.
  
  
  "Ní féidir liom aontú, Dochtúir," a dúirt mé.
  
  
  "Is féidir aon duine a chloisteáil tú, Dochtúir," Mario dúirt. "Tá torann i bhfad ró-taobh amuigh. Seo faucet millteanach noisy.
  
  
  An Dr. Inuris thit ar a ghlúine. Allais trickled síos Ego ar aghaidh. "Ní gá é seo a dhéanamh," phléadáil sé. 'Nach é seo a dhéanamh. Iarraidh tú. Ní gá é seo a dhéanamh dom.
  
  
  Mario slapped a ego i an duine. "Shut suas, tá tú dúr madra," a dúirt sé.
  
  
  Rug sé Inuris ' lámh dheis agus yanked an muinchille ego ar a seaicéad agus léine os cionn an elbow. Cnaipe popped as a léine agus rolladh ar shiúl. Vito bhí ina seasamh os comhair an dochtúir le steallaire i a lámh.
  
  
  An Dr. Inuris thosaigh sé whimper. Ní féidir Mario a bhuail a ego arís. "Caithfidh tú fanacht socair, Dochtúir," ní Féidir Mario a dúirt. 'Ag breathnú ar an taobh gheal. I cúpla nóiméad, beidh tú amach ar an turas shona... nó bás. Slí amháin nó slí, do trioblóidí tá os cionn, a chara.
  
  
  An dochtúir ar na súile leathnaithe i eagla.
  
  
  "Ceart go leor, Vito," ní Féidir Mario a dúirt.
  
  
  Sé yanked Inuris ar a chosa agus a tionóladh amach a lom, scarred lámh.
  
  
  Inuris iarracht a twist ar shiúl. Kicked sé Vito agus rinne ego léim ar shiúl.
  
  
  Ní féidir Mario ar aghaidh dhorchaigh. "Níl aon bhealach," grumbled sé.
  
  
  Lothar Inuris a bhí fós writhing. Ní féidir Mario a chur ar cheann amháin lámh timpeall Ego muineál agus ar siúl ar an dochtúra lámh sínte amach leis an eile. "Ceart go leor, Vito,"a dúirt sé," a ligean ar triail a bhaint."
  
  
  Vito i dteagmháil go cúramach ar an taobh, cosúil le bullfighter le miniature sword le haghaidh an buille deiridh. An Dr. Inuris ' shúile bulged thart ar a ceann. Rinne sé a rá, " No, No, No," ach ní tháinig amach ach amháin le fada, agonizing 'NNNN' iso rta.
  
  
  Vito a bhí in aice air anois, a shealbhú an tsnáthaid chun a lámh lom, agus ní Féidir Mario a bhí ag cabhrú em, a bhfuil a lámh go fóill chun teacht ar an vein. An barr an tsnáthaid fuair faoi a craiceann, agus Vito bhrú ar an plunger síos. Ní féidir Mario a scaoileadh Inuris. Sé agus Vito neartófaí ar ais. An Dr. Inuris sheas sé suas. Tharraing sé síos ar an muinchille a léine agus doublet. "Beidh mé a fhágáil anois," a dúirt sé i nguth plódaithe, " nuair atá tú ag déanamh leis dom."
  
  
  Chonaic mé Mario teacht ar láimh do na luger.
  
  
  An Dr. Inuris aoibh ag an aea. "Is gá mé mo briefcase," a dúirt sé. Thóg sé céim i dtreo an tábla. Dhá chéim.
  
  
  Bhí sé déanta ag ní Féidir Mario ar a charr.
  
  
  Inuris d ' fhéach sé ag dom. "Ró-olc, Carter," a dúirt sé. "D' fhéadfaí tú a bheith saibhir." Bhí aisteach, glassy breathnú i ego ar na súile. "Ach nach bhfuil tú Stahl a bheith ag éisteacht. Tá Brón Orm, Carter. Ach cad a dhéanann an rá chiallaíonn? Cé go bhfuil an gáire anuas...
  
  
  hahaha..."
  
  
  Agus ansin rud ar bith ach fola a tháinig amach as an rta. Sé trickled síos a léine, staining an bán fabraic. D ' fhéach sé curiously ag an tuilte terrifying más rud é mar a bhain sé le duine éigin eile.
  
  
  Ollmhór spasm a urghabhadh an ego, tá an comhlacht, agus chaith sé ar an talamh. Fola a bhí fós ag stealladh amach, timfhilleadh a scarf ar fud ego muineál ar fud an leacht rubies. An Dr. Inuris bhí shocked. Ego tá sála bhuail an urlár. Ansin sé presses forma motionless.
  
  
  "Íosa," Vito whispered.
  
  
  
  Caibidil 19
  
  
  
  
  "Ceart go leor, Carter," Mario dúirt. — Bhí tú ceart. A ligean ar dhéanamh le déileáil anois.
  
  
  "Beidh muid a dhéanamh ar an sos," a dúirt mé. — Beidh muid ag obair le chéile chun a dhéanamh cinnte go bhfuil an Coirnéal Seung nach rith amach leis an óir. Tar éis sin, tá sé gach fear dó féin arís.
  
  
  ""Sin fuaimeanna cóir go leor," a dúirt sé.
  
  
  Mario phioc suas Odin ar a chuid phóca. "Cas as an sconna," d ' ordaigh sé.
  
  
  A, d ' fhéach sé amach an fhuinneog. An fuaim an meaisín craein thosaigh sé ag céimnithe. Ard os cionn an long, ar cheann dangled os cionn an phóirse timpeall an choimeádáin.
  
  
  Ní féidir Mario iompú chun Vito. "Téigh síos," a dúirt sé. "A chur ar na buachaillí. Abair leo go léir a thabhairt ar an tinte ealaíne ar féidir leo a bhailiú. Beidh muid gá duit é. Agus a thabhairt níos mó dynamite agus gásailín.
  
  
  Vito imithe tríd an trapdoor.
  
  
  "Chomh fada agus a bhfuil muid ar an taobh céanna,"a dúirt mé," ba mhaith liom mo airm ar ais."
  
  
  "Ar ndóigh," Mario dúirt. Tharraing sé luger agus stiletto as a crios.
  
  
  "Ná déan dearmad ar an rud beag i do phóca," a dúirt mé.
  
  
  Thóg sé amach Pierre. "A buama gás tar éis an tsaoil, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Bí cúramach le go bhfuil," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Mario aoibh. "Táimid ag obair le chéile, Carter." Thug sé ego dom, agus a chur ar a n-ego i nóiméad.
  
  
  Mario ' s na fir thosaigh suas an staighre, líonadh an oifig. Ardú a lámh, Mario gestured chun tosta.
  
  
  "Is é seo Carter. Oibríonn sé le linn. Mar sin, ná a bheith neirbhíseach, ní i gcónaí a botúin a dhéanamh nuair a théann rudaí beag mícheart. Táimid ag dul ar bord an long. Ba mhaith liom an ego meaisín a shéideadh suas, agus ba mhaith liom é a tharlóidh go tapa. Má tá roinnt na Síne guy ag iarraidh a stopadh tú, a ghearradh síos ar do ego. Bhí muid ag deceived. A ligean ar dul.'
  
  
  Na fir a bhí ar siúl ar fud an oifig, tríd an fada a chaillfidh, agus amach ar an gcé siúl. Bhí thart ar fiche duine san iomlán, lena n-áirítear Mario agus dom. An Prionsa phioc suas a gunna submachine. Bí cúramach leis an rud sin, a ego rabhadh di. "Bhí sé i & nb."
  
  
  "Go raibh maith agat," Mario dúirt. "Beidh mé a thabhairt dó iarracht, agus más rud é nach bhfuil sé ag obair,"patted sé a armpit," tá mé fuair roinnt d ' fhág."
  
  
  Ó na calafoirt, Barnes d ' fhéach sé suas díreach in am a fheiceáil ar an Coirnéal a Mhac, megaphone i lámh, le feiceáil ar an ráille an droichead, leis an captaen ar a thaobh.
  
  
  "Cad atá ar siúl, Mario?" a scairt sé. "Cén fáth go raibh an craein a stopadh?"
  
  
  An chéad Mario ' s na fir rushed chun an gangplank.
  
  
  Mario ardaithe a gunna submachine agus fired a pléasctha gearr ag an crane ar cábla. Le puff de deataigh gorm le feiceáil, agus ansin an cábla teann thiomsóidh. An coimeádán ollmhór lurched agus slammed isteach an Sarah Chamberlain chabhail le deafening thud. Bhí ciúnas, agus ansin chuala sí a screams.
  
  
  An Coirnéal ní raibh gá le duine ar bith a mhíniú ar an staid leis an aea. Sa an toirt seo chugainn, chas sé agus fios a chur ar an captaen, a sheoladh ego ag rith go dtí an cábáin. Chlaon sé os cionn an gcé ráille agus thug orduithe a fir ar deic. An Sínis rushed chun an ráille, brandishing a n-aiseanna. Chonaic sé an miotal a crack mar an aiseanna thosaigh an flash, a ghearradh tríd an tiubh bundles na rópaí sin ar siúl an Sarah Chamberlain chun an ché.
  
  
  Mario stopadh leath bealaigh síos an rampa. D ' ardaigh sé an gunna meaisín. Cathair na bpiléar ar féarach ar an ráille, tugging ag miotail agus flesh. Fir screamed agus thit...
  
  
  Bhí sé ag ísliú a luger ar an droichead agus fired. Muiris Mac ducked mar an cruach faoi na cábáin windows slammed go mór i gcoinne a gawking súile. Nuair a d ' fhill sé, bhí sé ina gunna ina láimh. Bhí muid ar deic. "Vito," Mario breathed. — Nach bhfuil tú ag dul le leath de na fir le Carter." A chur ar an dynamite. Na daoine eile a mbealach a dhéanamh chuig an cábáin.
  
  
  An beag ferret chlaon. Mario d ' fhág cheana féin agus fired tríd an meaisín díola ar an deic. Léi, chonaic an Chinaman grab a cheann agus titim i fola ceo.
  
  
  Agus ansin bhí mé taobh istigh an long, le Vito agus an chuid eile de Mario bhfear méid seo a leanas mé suas an staighre. Thíos, an Chinaman a thit ar cheann amháin glúine agus tógadh a chuid raidhfil. A gunshot ghlaoigh amach in aice liom, agus chonaic sé an gunman grab a lámh agus ag titim ar aghaidh.
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic mé Vito grinning mar atá againn hurried síos an deic tar éis an deic. A chuala gunfire taobh thiar dúinn, agus Odin ar fud Mario ' s na fir, a ligean amach muffled scread agus thit ar an deireadh an cábáin staighre.
  
  
  An lámhach a stopadh. Ní raibh ann ach an fhuaim a footsteps ar an iarann céimeanna anois, agus chun tosaigh ar a chonaic sé a shíniú le saighead ag cur in iúl chun an t-inneall-seomra.
  
  
  A bhí againn sa halla. Chun tosaigh ar dúinn, miotail doras chastar oscailte, agus an bairille gunna submachine thosaigh lámhaigh ag dúinn. Bhí sé ró-ard agus ró-i bhfad, agus an urchair a bhí scríobadh an ballaí agus tsíleáil. "Dived sé ar an talamh agus léim chun a chosa arís, luger i lámh. Bhí sí lámhaigh an am céanna. Scread ghlaoigh amach, agus an gunna bairille crashed síos. Peeked mé os cionn an tairseach agus fuair mé féin ag breathnú ar mimmo iris ag teacht síos eile eitilte de staighre. Gawk whizzed thar mo cheann agus slammed isteach san uisce-dhíonacha bulkhead. Sí motioned le haghaidh Vito agus na fir chun fanacht taobh thiar de. D ' fhéach sé síos isteach an t-inneall-seomra. An ollmhór loiní, snasta a iontach snasta, tús a bhogadh go mall. Chonaic sé an éide innealtóir gesturing furiously, agus na daoine ag rith a gcuid post.
  
  
  Lámhaigh eile whizzed os cionn mo cheann. Ar an taobh eile den an seomra innill, agus dosaen riflemen pléasctha tríd an doras, leacaithe féin ar an rampaí, agus d ' oscail dóiteáin.
  
  
  Crawled mé amach ar an lá agus slammed sé stoptar nuair a gunshot bhuail mé. Chas sé le Vito. "Tá siad fuair a gunna ar an mbealach isteach."
  
  
  'Cad tá muid a dhéanamh?'d' iarr sé.
  
  
  "Tabhair dom bata de dynamite."
  
  
  Bhí mé i mo lámh beagnach sula corkscrew sé críochnaithe. An vacuum lit sé. "Beidh mé iarracht a shéideadh suas an gaiste mór," Vito dúirt sé léi. "Nuair a bheidh an explodes rud, beidh gach duine a rith tríd an doras. Fanacht ar an deic.
  
  
  Ar an deic thíos dúinn thosaigh a shake, agus an innill revved suas. Má tá an Coirnéal Seung nach raibh gafa os cionn agus a bhainistiú chun saor in aisce ar an long ó na cáblaí, an Sarah Chamberlain ba chóir a bheith curtha amach chun farraige ag anois. Léi, tá mé ag súil go Ní bheadh Mario stop a chur leis an ego.
  
  
  Sheas sé in aice leis an uisce-dhíonacha bulkhead agus a lit an vacuum. Ansin a chaith sé an doras ar oscailt agus chaith an dynamite isteach ar an seomra mór. Recoiled sé. Nuair a chuala sé an bang, bhrúigh sé an doras ar oscailt arís. Bhí sé cosúil le kaleidoscope na mbásanna: gaiste bhris tríd an lár, na saigheada bleeding amach, grabbing ag rud ar bith a grab isteach, agus uafás mar na miotail a bhris ar shiúl ó na pointí iatán. Ní raibh aon am chun leanúint ar aghaidh ag breathnú. An screams bhí cheana féin d ' inis an scéal ar fad.
  
  
  Fuair sé suas, thrasnaigh an tairseach, agus a hurried síos an staighre. An fear criú rug mo lámh agus bhris an butt a luger ar fud a srón le a ego. An cnámh scáinte.
  
  
  An tiománaí a bhí ina seasamh in aice láimhe agus tharraing an piostal ó a crios. Mé lámhaigh air agus chonaic sé go fola a bhí oozing ó faoi a léine, ó faoi bhun a chuid doublet gorm.
  
  
  Taobh thiar dom, chuala mé níos mó gunshots agus screams. An Sínis fear tharraing an tua amach as an mballa gearrthóg agus iompú chun aghaidh a thabhairt dom. An snasta an lann crochadh thar Ego a ceann mar Luger ar siúl sé a n-ego ar a bhéal agus tharraing an truicir. An sprioc ego imithe, agus an tua thit.
  
  
  Mimmo whizzed dom ar fud an-eyed, rian an píopa a oscailt. Léi, chonaic ar cheann de na baill foirne ar aidhm gach os cionn an raidhfil. Thit sé ar cheann amháin de gach fine agus fired. Shrank sé ar ais le caoin. Gach timpeall orm, mé d ' fhéadfaí éisteacht leis an ifreanda staccato de gunfire agus an howl agus whoosh de urchair ricocheting. Randamach shouting, eascainí, snarling, nó an tionchar a chomhlacht a knocked os a chionn le piléar. Mimmo dom rollta teascadh a ceann. Odin ar fud Vito fir, íospartach an tua. Agus ansin an lámhach a stopadh.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall. Vito chonaic sí. Brúite sé a lámh ar a cófra. Fola seeped idir a mhéara. D ' ardaigh sé a lámh eile, agus waved an gunna triumphantly. Ego ar aghaidh a bhris isteach i ratty grin. "Ar an mbealach atá soiléir," a scairt sé.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "A chur ar roinnt dynamite ar agus a ligean ar a fháil amach anseo."
  
  
  Ego pléascáin saineolaithe a bhí cheana féin a chur ar bataí de dynamite sna gluaisteáin.
  
  
  "Beidh mé solas an vacuum," a dúirt mé. "Tá na daoine eile dul ar ais suas an staighre, amach an doras."
  
  
  D ' fhéach siad ró-sásta a bheith ceadaithe chun é sin a dhéanamh. Vito chlaon sí beagán ar an taobh clé mar fhreagra ar an ríomhaireachtaí, ach ar cheann de na daoine eile ar siúl ar an ego ina seasamh.
  
  
  Bhog sé go tapa as an mála amháin go dtí an chéad cheann eile, a bhfuil cluichí ar an fiúsanna. Thosaigh siad ag mothú cosúil le réaltaí Nollag.
  
  
  Tá sé am a imíonn siad. D ' fhéach sé ar an doras. Vito d ' fhéach sé ar dom, ansin motioned dom a hurry. Ansin, chuala mé gunshots agus screams sa halla taobh thiar dom. Vito ar na súile leathnaithe. Clutched sé a chuid ar ais agus ansin faoi dhó os a chionn. Bhí sé beagnach marbh nuair a bhí sé ar deireadh bhí ar siúl síos an staighre.
  
  
  Brylev sa seomra innill a chuaigh amach. An miotail doras slammed stoptar. Dá cuid a bhí gafa.
  
  
  Gafa sa dorchadas páirc, briste ach amháin ag an buí tinte ealaíne a dhó buaicis. Sí i ndáiríre ba mhaith a bheith a stopadh trí "Sarah Chamberlain." Ach bheadh a bheith ar an rud deireanach a rinne mé.
  
  
  I soicind, tá na cúig paicéid de dynamite agus buille suas an fad stern Muiris Mhac long, ag casadh Ego isteach Nick Carter ag eitilt cónra.
  
  
  
  Caibidil 20
  
  
  
  
  Ach ní más rud é ghníomhaigh sé go tapa.
  
  
  Hurried sé amach as an staighre, dived isteach an chéad fuse, agus tharraing sé amach. Bhí sé am na trialach, agus ní bheidh mé sé. Caithfidh sé a bheith thart ar deich soicind roimh an ceann deireanach vacuum a scaoileadh.
  
  
  "Lit sé ar chluiche, chuaigh ar ais go dtí an staighre, agus chuaigh sé suas. Luath nó mall, beidh duine éigin a bheith ag siúl tríd an doras más rud é an Coirnéal Seung ag iarraidh an ego long a seol. Agus nuair a tharla sin, go raibh sé réidh. Mo lámh slid thar a leithead agus dúnta thart ar an buama gás.
  
  
  Dá cuid, ag súil, ní ba mhaith liom fanacht ró-fhada. Sí freisin nach raibh a smaoineamh a bheadh sé a bheith cosúil le seo.
  
  
  An mac nach raibh am, ag glacadh leis nach raibh sé gnóthach leis nach Bhfuil Mario.
  
  
  Ach nuair a fuair sé a deis, a bhí le bheith go tapa. Ní raibh mé in ann a acmhainn a chailleann. Bhí mé ag súil go mbeidh an té a bhí muid taobh amuigh, an té a bhí i gceannas ar beag expedition a scriosta Vito agus an chuid eile den cath ego grúpa, a bhí ag fáil impatient.
  
  
  Má tá sé gur mhaith le feiceáil ar an fiúsanna dhó roimh sé slammed an doras, ba mhaith sé is dócha ag fanacht le haghaidh an pléascadh, agus anois wondered sé cén fáth Ego an ferret nach raibh chuala mé é go fóill. Más rud é nach bhféadfadh sé a fheiceáil, go maith, is dócha go raibh sé athghrúpáil, ag ullmhú a chuid fear a chur amach ar aon suí invaders sa seomra innill.
  
  
  In aon chás, bhí sé a bheith ag gníomhú go tapa, mar gheall ar a fhios aige go Muiris Mac nach raibh mórán ama fágtha. An Sarah Chamberlain nach bhfuil ag dul in áit ar bith chomh fada leis an ego nach bhfuil daoine a rialú a dhéanamh ar an seomra innill.
  
  
  D ' oscail an doras le fada luamháin, ceann ar gach taobh. D ' fhéadfadh aon duine a bhrú ar an ego amach gan gluaiseacht sé sa. Seo a bhí i mo bhfabhar. Ní ba mhaith liom a bheith iontas ar rud ar bith. Quieuit sé ar an méara na lámh amháin ar an luamhán, gach nerve ar an airdeall le haghaidh an comhartha slightest na gluaiseachta. Ar an láimh eile, bhí mé Pierre.
  
  
  Ansin sé beagnach a tháinig mar iontas, mar sin, go tapa go bhfuil mé beagnach chaill an luamhán. Sergei lit suas dazzlingly. Ag an gcéad éadrom, Piera choinnigh sé cocked. Chaith sé an buama síos an halla agus dhún sé an doras le gach a d ' fhéadfadh.
  
  
  Chuala mé bodhar pléascadh, ansin rud ar bith níos mó. Bhí a fhios aige go bhfuil daoine a bhí anois grabbing a n-scornach i na conaire taobh amuigh agus ag fáil bháis. I láthair na huaire, a bheadh sé a bheith go léir os a chionn. Ní bheidh aon duine éalú. Agus i nóiméad nó dhó a bheadh sé a bheith sábháilte a fháil amach anseo. Pierre go tapa raibh a phost agus imithe gan rian.
  
  
  Ag barr an staighre, bhí an lá ag brú an láimhseáil síos, ag féachaint ar a chuid faire. Tar éis nóiméad leath, sé loosened a grip agus chuaigh sé ar ais síos go dtí an seomra innill.
  
  
  An uair seo, bhí sé a chinneadh gan ligean rud ar bith dul go mícheart. Lit sé an fiúsanna, a bhí ar siúl suas an staighre, agus yanked oscailt an doras. Na comhlachtaí a bhí piled sa halla. Slammed sé an doras taobh thiar dó agus rith sé chomh tapa is a bhféadfadh sé, comhaireamh mar a chuaigh sé. "Fiche a haon... fiche a dó..."
  
  
  Ag ceithre cinn is fiche, dived sé ar deic. Bhí an pléascadh deafening gur chroith an long ar fad. Soilse flickered os cionn mo cheann, agus an long leveled amach arís. Bailiú a neart, thosaigh sé a tóg suas go dtí an bogha. D ' fhág mé léi Mario amidships, áit ar throid sé a bhealach ar aghaidh. Ní raibh a fhios agam conas a rinne sé é, ach má d ' fhéadfadh sé a fháil in aice leis an bogha, ba mhaith sé a bheith taobh thiar an t-iompar. B 'fhéidir d' fhéadfadh sé a úsáid a distraction.
  
  
  Thóg sé an staighre agus hurried trí na conairí fada. Di, bhraith mar a bhí mé suffocating beag. Ansin léi, thuig mé go raibh mé ag dul beagán suas an cnoc. An Sarah Chamberlain chabhail bhris i dhá. Bhí an long go tóin poill. Anois, bhí an t-uisce ag sileadh isteach sa seomra innill.
  
  
  Ní raibh a fhios agam conas a i bhfad bhí ar siúl agam, ach tá an uillinn a bhí de réir a chéile ag éirí níos géire. A trapdoor ag barr an staighre rug a súile. Chuaigh sé suas an staighre agus bhfostú a cheann amach. Ansin chas sé agus chuaigh sé ar deic. Aon duine a chonaic mé.
  
  
  An lámhach a bhí fós ag dul ar anseo. Her, chonaic mé trí Sínis fir lámhach ó taobh thiar de na haiste. Dúnta mo mhéara ar fud an luger . Lámhaigh sé gach ceann acu tríd an am céanna.
  
  
  Bhí sé ciúin ar mo taobh an deic anois. Flashes na tine uathoibríoch a bhí fós le feiceáil amidships.
  
  
  Crouching íseal, rith sé i dtreo Mario fir. Thug mé faoi deara go raibh siad ag baint úsáide as an bád tarrthála mar sciath. Ach Mario agus dhá cheann eile a d ' fhan. An Odin thart timpeall orthu freisin a bhí gortaithe.
  
  
  A chol i in aice leo. D ' iarr mé uirthi. 'Conas atá tú?'
  
  
  Mario fired i dtreo an droichead. Thóg sé a ghualainn. "Tá mé caillte a lán de na daoine," a dúirt sé. "Is é an coirnéal fós ann le an captaen.
  
  
  "Vito agus na daoine eile atá marbh," a dúirt sé leo. "Ach an t-inneall seomra blown suas.
  
  
  "Sea," a dúirt Mario. "Chuala muid le pléascadh. A dhéanamh go maith. Ach ní bheidh mé chuid eile go dtí go tá dhéileáil mé leis an coirnéal é féin.
  
  
  — Cén fáth nach bhfuil tú é a fhágáil dom, Mario?"
  
  
  "Níl," a dúirt sé. "Tá sé ina ábhar pearsanta. Aon duine a mheallas dom le saoirse ó phionós."
  
  
  Urchair slammed isteach an bád tarrthála ar hull.
  
  
  "Tá sé useless chun fanacht anseo," a dúirt sé. — Nach n-aontaíonn tú le rud ar bith. Mé ag dul suas chun iad. A thabhairt dom amháin ar fud na cannaí gáis.
  
  
  'Cad a dhéanann tú plean a dhéanamh?'
  
  
  "Beidh muid dul ar an ionsaí," a dúirt sé. — Beidh muid a ghlacadh an staighre faoi an droichead. Táimid ag deacair an uillinn ó sé, ach níl aon phointe i ag fanacht anseo.
  
  
  "Tá mé ag teacht le duit," a dúirt mé.
  
  
  "An bhfuil cuma cad ba mhaith leat, Carter. Anois, tá mé mo ghnó féin. Come on, buachaillí.
  
  
  Léim siad amach ar cheachtar taobh an bád tarrthála. Shots ghlaoigh amach as an droichead. Gach fine de an fear gonta faoi dhó os a chionn agus slid ar fud an deic faoi na ráillí. Screamed sé aon uair amháin roimh collapsing isteach ar an ché.
  
  
  Bhí sé déanta ag an rearguard. Urchair strac isteach ar an deic timpeall orainn, ach anois tá an triúr againn a bhí ar an staighre. Mario bhí an ceart. Muiris Mhac agus a Mháistir a bhí droch-uillinn na tine. Urchair whizzed os cionn linn. Odin flew síos ar fud na gunnaí submachine agus i dtír le timpiste ar an deic. Chiallaigh sé seo go raibh siad ag rith amach as lón lámhaigh. Mario d ' oscail an canister gáis. Nuair a shroich sé an barr an staighre, a mhac agus an captaen neartófaí amach as an cábáin doras. An shot last bhuail Mario ' s companion. Clutched sé ag a chuid saol, agus faoi dhó os a chionn. Ní raibh ach dhá cheann de dúinn ar an droichead anois, le Coirnéal Pheaca agus an captaen ar cábáin. Mario grinned ag dom mar ducked muid faoi bhun an líne na tine.
  
  
  "Ná tú a fheiceáil cad a fheiceann sí?"
  
  
  Dúirt sé crooked mhéar ar an cábáin windows. Urchair strac poill gaping i nen. Mario jerked sé a ordóg ar an canister gáis agus grinned. Ansin roghnaíodh sé sé suas agus thosaigh ag stealladh gásailín tríd an poll.
  
  
  Chastar an doras oscailte. S ' aicise atá ann, chonaic mé an captaen ag stánadh go géar ag Mario. Lámhaigh sé í i gan chosaint earlobe agus súl. Imithe siad isteach ar an red mist, agus an captaen comhlacht slid síos ar an droichead.
  
  
  Nuair a bhí a athair fhéach sé ar ais ag Mario, fuair sé suas agus chaith an cluiche amach an fhuinneog.
  
  
  Ansin Coirnéal Seung lámhaigh dó.
  
  
  Bhí sé ina beag déanach. An cluiche buail an cábáin. Bhí roar, agus ansin an cábáin ar fad pléasctha i lasracha.
  
  
  Mario bhí fós ina seasamh ann le amaideach grin ar a aghaidh.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom agus thug dom thumbs-suas. "Hey, Carter, a cheapann tú tá sí le Uncail Sam anois?"
  
  
  Ansin shuigh sé suas agus thit ar a thaobh. Chuaigh mé os cionn dó agus bhraith sé pulse. Ní raibh aon pulse níos mó. Lasracha leaked trí na fuinneoga briste agus thosaigh sé ag creep ar fud an feannadh péint go raibh cuid de na Sarah Chamberlain s disguise.
  
  
  Tá sé in am a fhágáil. Léi, chuaigh go dtí an staighre. Gawk bounced as an miotal. Ansin chas sé timpeall agus a tharraing an truicir ar an Luger. Gawking súile bhuail an neamhní.
  
  
  Sheas sí ag lorg ag Coirnéal Mhic blackened aghaidh. Ego ar a craiceann a bhí charred agus wrinkled cosúil le mummy. Ego fiacla nach bhfuil daoine rude nocht ag dom. Le tonn beag de a lámh, d ' ardaigh sé an gunna.
  
  
  Bhí sé cheana féin i trance nuair a tharraing sé an truicir. An stiletto a bhí cheana féin i mo láimh, agus sé stabbed sí ego i saol. Bhí sé ró-dhéanach chun stop a chur nuair a chuala sí an casúr pounding ar an seomra folamh. An scian slid taobh istigh. Muiris Mac gasped.
  
  
  An scian jerked sí ar shiúl. Tuislithe sé ar ais mar liathróid na tine erupted ar fud an cábáin, thart ar a ego, a aghaidh, agus a chuid gruaige.
  
  
  Mo buille faoi thuairim go raibh sé marbh cheana féin nuair a tuislithe sé as an ráille agus thit níos mó ná é. Bhí sé cinnte marbh nuair a inchinn shattered ar an deic thíos. Lasracha Crackling thosaigh a scaipeadh ar feadh an imeall an droichead. Léi, chuaigh síos an staighre.
  
  
  Léi, numb agus go fisiciúil tuirseach mar a chaith sé é féin ar an ché. An wail de druidim sirens seeped isteach i mo aigne, agus a sracfhéachaint deiridh taobh thiar dom d ' inis dom nach raibh sé aisling dona. An chéad trucailí tine a bhí cheana féin a stopadh. An Ih soilse a bhí solas faint i gcomparáid leis an geal, glow flaming de na loinge droichead.
  
  
  Tuilleadh síos an ché, mimmo chonaic beag fear i rumpled tweed oireann sipping a todóg.
  
  
  Léi, chuaigh suas go dtí dó. D ' ardaigh sé a lámh i beannacht. "Bhuel, Nicholas," a dúirt sé. Anseo? Agus dá cuid, shíl mé gur mhaith liom a chuir tú ar laethanta saoire.
  
  
  
  Caibidil 21
  
  
  
  
  An oifig fós smelled an gcéanna: todóg deataigh, agus bréidín d ' aois. David Hawke ' shuigh ar a dheasc, a chroitheadh a cheann i droch.
  
  
  "An-míchúramach, Nicholas," a dúirt sé. "An-careless."
  
  
  "Tá mé eagla go raibh sé an rud is fearr a d' fhéadfadh liom a bheith déanta faoi na cúinsí," a dúirt mé. "An rud is tábhachtaí a bhí le cosc a chur ar an Coirnéal Sin ó seoltóireacht ar shiúl leis an óir. Nuair a fuair sé a oscailt ar an gúna, rudaí a d ' fhéadfadh a fháil ar beagán níos casta. Agus nach mbeadh ráflaí mar gheall ar an caillteanas de ór.
  
  
  Hawke ' thóg a tharraingt ar a todóg. "D' éirigh linn a nip seo sa bud," a dúirt sé. "Cé go raibh tú codlata sé amach inné, tá an rialtas scaoileadh go hiontach t-iarmhéid trádála staitisticí, tuar an geilleagar a fheabhsú le haghaidh na bliana atá le teacht, agus freisin deimhnithe a láidir diúltú a ardú an t-oifigeach praghas óir. Mar thoradh air sin, an praghas an óir ar an margadh saor in aisce i Zürich, Bpáras agus i Londain tar éis titim, agus an dollar in aghaidh airgeadraí eile a bhfuil a lá is fearr i míonna beaga anuas. Agus sí, mé a chreidiúint, in áit an bás foréigneach an Colonel Mac tagtha cheana féin, roimh na daoine a bhí ag fanacht leis an comhartha de "Sarah Chamberlain".'
  
  
  "Bhuel, tá — a dúirt mé. Is cosúil rudaí a bheith ag fáil níos fearr.
  
  
  "Níl go leor fós a ghlanadh suas," Hawke ' a dúirt. "Tá mé sásta a rá go bhfuil na húdaráis i Washington a bheith de cuidiú mór dom. An roinn dóiteáin a laghdú an tine ar bord na loinge ar a laghad. Na póilíní a bhí sásta a fháil haitheantas coibhneasta de Mario agus an teaghlach ar a ego, lena n-áirítear a aimsiú hearóin. Bhí sé ina méid réasúnta, níl stóras ar fad faoi go bhfuil na céibhe, faoin leaba na habhann." Seabhac a chur ar chluiche ar a úr a todóg. "Tar éis soiléiriú a dhéanamh ar an staid leis an ní Féidir Mario, na póilíní a bhí ach ró-sásta a dheonú ar aon cheann de ár n-iarratas. Tá unusually dian ach unobtrusive le córas slándála ar fud an long. Oifigigh chisteáin agus míleata sinsearach oifigigh faisnéis a bhfuil baint acu i filleadh ar an óir go dtí an cruinneachán. Gach gardaí slándála a bhaineann leis an Cúlchiste Feidearálach cruinneachán agus gach oifigigh a bhaineann leis an ego slándála a bheith tógtha isteach faoi choimeád. Beidh sé a ghlacadh is dócha dúinn an chuid is mó de dé domhnaigh a rudaí a ghlanadh suas, ach ag deireadh na bliana dé domhnaigh, táimid ag súil leis an óir a bheith ar ais i stóráil agus an falsa ór a bheith a chaitheamh i leataobh. Choigistiú hearóin scriosta.
  
  
  — Dúirt tú go bhfuil gach duine bainteach i gcosaint an boghtaí a bheith glactha isteach i gcoimeád?" Dúirt mé léi. Hawke ' thóg a tharraingt ar a chuid todóg roimh fhreagairt. "Bhuel, — a dúirt sé. 'Ní i ndáiríre. Ach amháin do dhuine amháin.
  
  
  "Philip Doane?".
  
  
  Seabhac chlaon. "Chonaic mé di inné, Ego iníon," a dúirt sé. "Nuair a d' iarr sí orm an oíche roimh, dúirt sí liom áit a fháil di. Mar sin, nuair a bhí gach ciúin ó na calafoirt na bharra, a chuaigh mé chun cuairt a thabhairt uirthi. Labhair muid ar feadh fada am. Dúirt sí liom go raibh tú an-cabhrach hey, Nick. Agus dúirt mé léi go raibh sí an-cabhrach. Mar sin féin, má tá rud éigin a tharla a thabhairt duit ar bord na loinge, agus nach raibh sí ar a dtugtar, go maith, níl mé cinnte cad stát a bheadh an tír seo a bheith sa lá atá inniu ann. Beag fuinseog ó an emu todóg thit ar Gillette. Ní raibh sé cosúil a thabhairt faoi deara.
  
  
  "Agus a athair?"
  
  
  Seabhac shéid amach a puff de deataigh bluish agus a chur ar an todóg sa luaithreadún. "Philip Doane marbh," a dúirt sé. "Cailín d' inis dom. Fuair sé bás go gairid tar éis a fuair siad sa bhaile. A buille faoi thuairim go bhfuil na trialacha agus tribulations ar an long a bheith caite amach dó. D ' inis sí dom bhí siad ag teacht abhaile, agus dhealraigh sé sásta. Nite sé suas agus shuigh síos i cathaoir sa seomra suí. Sé d 'iarr le haghaidh gloine sherry agus d' iarr uirthi a insint an scéal iomlán ar cad a tharla di. Bhí sé an-tógtha leis duit, Nick. Dúirt sé go raibh an Chinaman d ' aois...
  
  
  "Sea," a dúirt mé.
  
  
  "Sea, tá go cad a bhí sé ar a dtugtar," Hawke ' a dúirt. "Bhuel, dúirt sí go bhfuil a athair gur shíl sé gur seo Ji mbeadh admire tú. Go raibh tú roinnt de chineál ar draoi. Fear A barr feabhais ar roinnt go leor rudaí draíochta. Ansin chlaon sé ar ais ina chathaoirleach agus meas a iníon. D ' inis sí dom go bhfuil sé ansin a ardaíodh ar a gloine agus rinne toast. "Mar gheall ar an draíocht na beatha". Ansin ghlac sé sip, a chur síos ar an ghloine, agus dhún a súile. Pingin a dúirt sí bhí a fhios go raibh sé marbh.
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt mé. "Sé ba chúis a lán de na trioblóide, ach i an deireadh, ní raibh sé droch-duine. An ego botún a bhí go aea ní raibh cúram faoi rud ar bith ach a iníon ego.
  
  
  "Ego a bhí curtha ar maidin," a dúirt an Seabhac. 'Tá gach rud breá. Cuí leis an cailín, mar sin ró -. Más rud é go raibh sé fós beo, ba mhaith linn a bheith a ghearradh air go díreach. Bheadh sé tar éis a chaith an chuid eile dá saol taobh thiar barraí."
  
  
  "Ní ba mhaith liom a geall Stahl ar sin," a dúirt mé.
  
  
  Hawke ' aoibh grimly. "Bhuel, tá a fhios agam, ego tá a tallann, bheadh sé chomh maith nach a bheith Stahl a chur air," a dúirt sé. "Ach tá a fhios agam go bhfuil ego iníon a mhothaíonn go maith, tá sé is dócha nach mbeadh cúis hey, i bhfad ró-trioblóide. Ina theannta sin, rinne sé a chuid is fearr a cheartú a botún. D ' fhág sé sraith iomlán de gormchlónna le haghaidh an nua cruinneachán slándála córas. Ag an deireadh, scríobh sé go fiú sé ní raibh a fháil ar bhealach a bhriseadh tríd nah go fóill."
  
  
  "Ansin tá sé os a chionn," a dúirt mé. "Gach na foircinn an chuma a bheith ceangailte suas arís. An Dr. Inuris, Muiris, Mac, nach Bhfuil Mario, Ná Philippe: go léir marbh. An óir sábháilte agus hearóin a bhí choigistiú.
  
  
  "Tá na páirtithe sábháilte arís," Hawke ' a dúirt. "Ar a laghad le haghaidh anois." Thóg sé a fada tharraingt ar a todóg. "Fós, Nicholas, bhí sé ina beag míchúramach. Ansin grinned sé, bainte amach agus rug mo lámh. "Nuair a arís," a dúirt sé, " mo bhuíochas ó feiceálach tofa oifigiúil."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  "Tá muid buíoch," Hawke ' a dúirt. "Bhuel, Nick, sílim go bhfuil tú ag dul ar laethanta saoire."
  
  
  "Fan nóiméad," a dúirt mé.
  
  
  Seabhac ar siúl suas a lámh do tost. "Níl, tá sé tromchúiseach ag an am seo. Ag dul duit é. Ar feadh tamaill. Dul pé áit is mian leat.
  
  
  'Ní féidir liom a chreideann sé.'
  
  
  'Iarracht a dhéanamh air.'
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé, ag ullmhú a fhágáil ar an oifig.
  
  
  "Ah," a dúirt an Seabhac. 'Fanacht ar an dara. Rinne mé dearmad di rud éigin. A shroich sé as a chuid deasc. "D' iarr an cailín dom a thabhairt duit seo. A dúirt sí athair, ba mhaith leat a bheith aici. Phioc sé suas dronuilleogach pacáiste fillte i páipéar donn agus ceangailte le téad.
  
  
  Shuigh sé síos arís agus unpacked sé. G bosca poist . "An cailín dúirt an rud éigin eile. "Lig dom a fheiceáil, cad a bhí sin arís?" Eile ego joke. — Ná insint dom go bhfuil do chuimhne ag cliseadh ort. A teachtaireacht a léamh: "Inis an Tuasal Carter, beidh mé geall leat a cúig franc, go nach mbeidh sé ag cuimhneamh conas a oscailt an rud seo."
  
  
  Aoibh mé ar a mar brúite mé panther agus an broc. An lid an bosca flew amach.
  
  
  Taobh istigh air, chonaic mé liosta de na eitilt amanna imeachta, ciorcal ag an líon turas agus an t-am. Sé go tapa dúnta an lid roimh an Seabhac d ' fhéadfadh a fheiceáil cad a bhí taobh istigh. D ' fhéach sé ar a chuid faire agus fuair suas. "Bhuel, ba mhaith liom dul níos fearr. Seabhac sheas sé suas agus chroith mo lámh arís. "Ó, Nicholas," a dúirt sé. "Bí cinnte teachtaireacht a fhágáil, i gcás ina is féidir linn teacht ar tú."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. 'Effortless. Is féidir leat teacht ar dom i Hong Cong. Iarracht a dhéanamh an Óstán Leithinis.
  
  
  Emu waved ag di agus a hurried anonn go dtí an doras. Sheas sé ann, grinning like a Cheshire cat caitheamh tobac todóga.
  
  
  Ard i na cnoic os cionn an Riviera, i baile beag ar an deireadh an bhóthair, seasann ballaí óstán. Siad atá taobh istigh is féidir a fheiceáil gach rud ón taobh amuigh. Ach iad siúd atá taobh amuigh is féidir a fheiceáil taobh istigh. Is áit go bhfuil an bloic as an domhan.
  
  
  As an bhalla ar ais, mesmerizing tírdhreach de groves oráiste agus bhfíonghort descends go dtí i bhfad i gcéin dazzling Mheánmhuir. Taobh istigh de na ballaí tá gairdíní le go leor de na crainn agus bláthanna, agus a n-éan ildaite. Ní nuair a bhíonn an ghrian shníonn ar an sean-ballaí cloiche, agus an t-uisce gorm ag an linn snámha beckons an comhlacht invitingly.
  
  
  Sa tráthnóna, na céadta coinnle wrap na táblaí taobh amuigh i go bog glioscarnach intimacy faoi fionnuar réalta-studded spéir.
  
  
  Agus ansin caithfidh tú fós am idir an tráthnóna agus an chéad cheann eile, ní nuair a...
  
  
  Gealach saint flooded an seomra, a aghaidh bathed i airgid glow. Leagan sí ar an urlár i an bruscar, a craiceann bog agus fliuch, bhrúnn tú i gcoinne dom.
  
  
  "Aon champagne?"
  
  
  Sí aoibh agus chroith a ceann. "Is é an aer cheana féin mheisciúil." Chlaon sí i a lick me:"Nick?"
  
  
  Quieuit sí a ceann ar mo ghualainn. Breathed sí an boladh milis ar a cuid gruaige . 'Cad é?'
  
  
  'Ní chuireann sé ábhar.'
  
  
  "Níl, a dúirt mé léi. 'Téigh amach romhainn. Cad a bhí tú ag dul a rá?" A lámh slid síos mo thigh. 'Ní chuireann sé ábhar.'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé.
  
  
  — Bhí mé díreach fiosrach."..
  
  
  'Cad é?'
  
  
  "Is é seo dúr." A lámh a bhí go deimhin, an-cumasach agus go sciliúil.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt mé. "Ní chuireann sé ábhar má tá sé dúr."
  
  
  "Bhuel, go dúr .
  
  
  "Bhuel, má bothers sé leat, is féidir leat a rá go bhfuil sé ceart ar shiúl," a dúirt mé.
  
  
  Ducked sí faoi chláir ar feadh nóiméad. Nah chomh maith leis sin bhí smaoineamh iontach de cad a dhéanamh ann.
  
  
  Mischievous, breall, agus frowning ag an am céanna, crawled sí amach as faoi an bhileog arís. An lámh a bhí gnóthach arís.
  
  
  "Níl, — a dúirt sí. "Mé i ndáiríre ní ba chóir a iarraidh."
  
  
  "Le do thoil," a dúirt mé. 'Ach a iarraidh. Le do thoil dom.
  
  
  A lámh a bhí an-gnóthach ceart anois. — An bhfuil tú aigne?"
  
  
  "Níl, a dúirt mé léi. "Tá mé cinnte ní bheidh mé ag cuimhneamh."
  
  
  'An bhfuil tú cinnte?'
  
  
  "Go hiomlán, go hiomlán cinnte."
  
  
  — Is féidir liom a iarraidh ort dhá cheist?"
  
  
  "Iarr ar dom a trí, a cúig, a céad ceisteanna."
  
  
  "Tá sé go hálainn anseo, nach bhfuil sé, Nick?"
  
  
  "Tá sé Odin a bheidh ag freastal ar do chuid ceisteanna?"
  
  
  "Níl," a dúirt sí, brú a liopaí chun mianach. — Sí a bhí díreach d ' iarr go buíochas a ghabháil leat."
  
  
  "Agus na ceisteanna seo?"
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí. "An chéad corkscrew: go mbeidh tú a íoc ar ais dom na cúig franc chomaoin agat dom?"
  
  
  Ina scoilteacha a shroich mé anonn go dtí an nightstand agus thóg amach cúig franc nóta as a sparán. Hey thug sé dom.
  
  
  "An tús an dara corkscrew?"
  
  
  "Anois daoine a rá go bhfuil mé an-álainn. Agus fós, le daoine i gcónaí a rá go bhfuil áilleacht ní théann níos faide ná an taobh amuigh. Nick, más rud é a álainn, mo áilleacht ach amháin ar an taobh amuigh?
  
  
  Ní raibh aon ghá le focal. Ina scoilteacha, tháinig trasna ar a chorp.
  
  
  * * *
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  Nick Carter chonaic Nicole Lions i casino ar an Riviera na fraince... Nicole a bhí imithe. Cúpla bliain ó shin, bhí sí a maraíodh i dtimpiste carr.
  
  
  Ansin a bhí an bhean leis an cailín marbh ar aghaidh? Carter ar a phost a bhí chun a fháil amach.
  
  
  Ach cúpla daoine a d ' inis féin go bhfuil an ego-uafásach a leagan síos costas na milliúin dollar. Idir an dá linn, tá duine éigin ag cur smután suntasach de na domhan cúlchistí óir trí spy plota a shíneann ó só na fraince thránna go Nua-Eabhrac ar "stinky" waterfront...
  
  
  Cad uplifting ról a dhéanann Pingin Síos a imirt sa amhrasacha dell?
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"