4 апреля 1975 года четырнадцатилетняя Эбигейл Джайлс ушла из манчестерской средней школы Таун Хилл в обеденный перерыв. Она села на автобус до железнодорожного вокзала Манчестера и села на поезд, следующий до вокзала Паддингтон, Лондон. На ней была только школьная форма, и у нее был рюкзак со сменной одеждой и деньгами на обед.
Ее подростковый разум был переполнен яростью после ссоры с родителями. Я им покажу. Они пожалеют, сказала она себе, не обращая внимания на опасности, с которыми столкнулась, убегая и направляясь к ярким огням Лондона.
Глава первая
Джейсон швырнул свой школьный рюкзак на полированный деревянный пол и захлопнул за собой входную дверь. Грохот эхом разнесся по большому вестибюлю. Когда его рюкзак врезался в подножие лестницы, он сбросил ботинки и протопал в свою спальню, сняв школьный галстук и оставляя за собой след из разбросанной одежды.
Его отец, Рэймонд Стид, наблюдал за сыном из своего кабинета и медленно последовал за Джейсоном в его комнату, убирая за ним. Рэй постучал в его дверь и стал ждать.
“Что?” - агрессивно рявкнул Джейсон. Он снял свою школьную форму и надевал спортивный костюм.
“Могу я войти?” - Спросил Рэй через дверь.
“Да” Джейсон вздохнул.
Вошел Рэй и посмотрел на него. Он нес школьный рюкзак Джейсона, галстук и ботинки.
“Что случилось?”
“Я ненавижу эту школу. Почему я не могу пойти в спортивную школу, где не заставляют заниматься наукой и религиоведением?” Он застонал, натягивая свои тренировочные ботинки.
“Должен ли я спрашивать снова?” - спросил его отец, подняв брови. Он посмотрел в сапфирово-голубые глаза своего сына. Большую часть времени светлые волосы Джейсона падали на них и скрывали то, куда он смотрел. Рэй много лет назад отказался от попыток заставить своего сына подстричь челку до нормальной длины. Джейсон всегда предпочитал, чтобы это было у него на глазах.
“Я был последним в истории и религиозном образовании. И, по словам мистера Гриффитса, у меня "ниже среднего" по математике, ” сказал Джейсон, используя шикарный акцент старшеклассника. “Он никогда ничего не говорил о том, что я стану лучшим по немецкому, французскому и испанскому языкам. Он будет писать тебе и дал мне достаточно домашней работы, чтобы хватило на десять лет. Я умру от занудства ”.
“Зануда?Это подходящее слово?” Его отец ласково улыбнулся.
“Это сейчас”. Джейсон нахмурился, пытаясь скрыть ухмылку. “Итак, я был отстающим по двум предметам. Я лучший в трех других. Я ненавижу этого тупого валлийского директора ”.
“Так куда, по-твоему, ты направляешься?”
“Сегодня вторник, у меня карате”.
“Нет, пока это не будет сделано”, - сказал Рэй, протягивая рюкзак Джейсона.
“Папа. Ты знаешь, я хожу на карате по вторникам. Я не могу остановить это. Я бы закончил ботаником”, - заныл Джейсон.
“Нет, в конечном итоге ты "вылетишь", если не улучшишь свои оценки. Не надейтесь, что сможете вступить в морскую пехоту или S.A.S, если провалите все экзамены ”.
“Хорошо, я начну, когда вернусь”.
“Нет. Ты начнешь это сейчас. Возможно, вам придется отказаться от каратэ с двух раз в неделю до одного раза в неделю или отказаться от морских курсантов или дзюдо. По выходным ты не можешь увидеть Кэтрин или Скотта, пока не выполнишь всю домашнюю работу ”.
“Я всегда делаю всю свою домашнюю работу. Я просто не очень хорош в этом. Мы не можем все быть коробкой из-под мозгов, как Скотт.” Джейсон тяжело опустился на свою кровать в угрюмом настроении.
“Я отпущу тебя сегодня вечером, но когда ты вернешься, я хочу, чтобы ты сделал свою домашнюю работу. Если тебе нужна помощь, просто попроси. Вместе мы сможем улучшить твои оценки ”.
“Это просто так скучно. Какая мне польза от того, что я знаю о короле Генрихе VIII? Ты знаешь все имена его шести жен?” Спросил Джейсон, надеясь доказать свою точку зрения.
Рэй сделал паузу и улыбнулся. “Екатерина Арагонская, Анна Болейн, Джейн Сеймур, Кэтрин Ховард и Кэтрин Парр. Я не могу вспомнить о другом или в каком порядке ”.
Ого, мой папа ботаник, подумал Джейсон про себя.
“Что это доказывает?” Джейсон вздохнул.
“Немного, поскольку мне не нужно этого знать, но все это часть обучения и взросления. Понял!Другой женой была Анна Кливз.” Рэй усмехнулся.
Это официально. Мой папа ботаник.
“Хорошо, хорошо. Я сделаю это, когда вернусь, но это все еще кажется мне бессмысленным ”.
*
Даже с помощью своего отца Джейсон продолжал бороться с некоторыми аспектами в школе. Он был исключителен в иностранных языках и, хотя он был одним из величайших экспертов по боевым искусствам в стране, оценок за это не ставили. Школа Святого Иосифа для мальчиков была одной из лучших частных школ в Великобритании, и в ней учились одни из самых способных учеников. У его лучшего друга Скотта Тернера IQ составлял 168. Только горстка людей в стране могла бы улучшить это. Когда книги Джейсона были помечены рядом с книгами Скотта, это не помогло делу.
*
Джейсон ковырялся в своей еде в школьной столовой. Они со Скоттом сидели вместе и ели. Он тренировался усерднее, чем обычно. Около Рождества он начал изучать другой вид каратэ, Джит Кун До. У него уже было три черных пояса по карате, один был 3rd Дэн, плюс у него был черный пояс по дзюдо. Его герой Брюс Ли создал Джит Кун До, и поэтому он хотел овладеть им.
Прошлой ночью он спаринговал с гроссмейстером и 3rd Черный пояс дана по Джит Кун До. Джейсон потерял концентрацию и получил удар ногой в грудь. Он подозревал, что, возможно, сломал ребро. Тяжелое дыхание вызывало боль в его груди.
“Ты сегодня какой-то тихий, Джейс, все в порядке?” - Спросил Скотт, забирая у Джейсона одну из недоеденных сосисок. Скотт был того же возраста, что и Джейсон, с каштановыми волосами и большими карими глазами. Два мальчика были очень близки.
“Да, я получил травму на карате прошлой ночью, просто сегодня не в себе”, - ответил Джейсон.
“Я бы предпочел не знать о том, что ты чувствуешь себя Джейсом, не тогда, когда я ем сосиску”, - пошутил Скотт, делая грубый жест во время еды. Джейсон улыбнулся на замечание и пощупал свою грудь. Обычно он смеялся над шутками Скотта, но сегодня был не в настроении, несмотря на попытки Скотта поднять ему настроение.
Когда занятия в школе закончились, они вместе шли домой, обсуждая музыку и последнюю песню Jackson Five.
“Теперь у меня есть волосы”. Скотт ухмыльнулся.
“Что?” Спросил Джейсон.
“Ну, три, если быть точным”. Скотт гордо улыбнулся, указывая на свои нижние области.
“И ты рассказываешь мне это, почему?” Раздраженно спросил Джейсон. Он откинул светлую челку на лицо и уставился на Скотта.
“Не будь таким брюзгой весь день. Итак, ты получил травму в карате, смирись с этим. Я думал, что мы друзья и просто разговариваем. Если я не могу рассказать своему лучшему другу нечто настолько важное, кому я могу рассказать?” Скотт огрызнулся в ответ и пошел вперед.
Джейсон отпустил его на несколько шагов и, наконец, побежал и догнал. “У меня их там пока нет, но у меня растут две под правой подмышкой”. Джейсон ухмыльнулся.
“Ты блондин со светлой кожей, так что, возможно, ты немного медленнее меня. Наши голоса должны сломаться в этом году. Голос Рассела Дженнингса уже сломался ”, - сказал Скотт, пытаясь придать голосу глубокий тон.
“Ты можешь помочь мне с домашним заданием по математике сегодня вечером? Я понятия не имею, как работает эта алгебра ”.
“Джейс. Мистер Томас спросил, все ли это поняли. Почему ты ничего не сказал?” Скотт нахмурился.
“Я не хотел выглядеть глупее, чем выгляжу сейчас. Я не вижу точки X, равной Y. Что в этом хорошего? С базовыми вещами и так плохо ”.
“Да, я покажу тебе, это важно и весело”. Скотт сделал паузу, думая о том, как использовать Джейсона.
Джейсон боролся с тем, чтобы не называть Скотта ботаником. Он знал, что ненавидит, когда его так называют, и сейчас было не время расстраивать его, особенно если ему нужна была помощь Скотта с домашним заданием.
“Хорошо, давай подумаем о том, что ты управляешь самолетом. Я имею в виду большой реактивный самолет. На самом деле математика, используемая в кабине пилота, - это базовое сложение и вычитание для расчета веса и баланса и базовая алгебра с округленными числами для подсчета спусков в вашей голове ”.
Ботаник. Джейсон изо всех сил старался держать свои мысли при себе. “Хорошо, ты высказал свою точку зрения. Когда мы приедем ко мне домой, просто медленно покажи мне, как ты превращаешь чертовы цифры в одинаковые буквы. Ты можешь остаться на ужин ”.
Двенадцатилетние мальчики лежали на ковре в комнате Джейсона и делали домашнее задание. Когда вошел Рэй, оба мальчика проигнорировали его и продолжили работать. Их школьная обувь, куртки и галстуки грудой лежали на полу. Рэй улыбался, наблюдая, как Скотт объясняет Джейсону алгебру. Он изложил это на понятном Джейсону языке, так что вскоре он усвоил концепцию.
“Извините, что прерываю, мальчики. Джейсон, капитан Билл Джайлс, его брат и невестка приезжают сегодня вечером погостить на несколько дней ”, - сказал Рэй.
“Что, Билл Джайлс с HMS Stoke?” Спросил Джейсон, не оборачиваясь.
“Да. Его племянница пропала без вести. Ее друзья сказали им, что она покинула Манчестер и села на поезд до Лондона ”.
Джейсон повернулся и приподнялся на одном локте, глядя на своего отца. “До тех пор, пока он не ожидает, что я отдам ему честь, когда я в форме морского кадета, а не у себя дома. Хотя будет приятно увидеть его снова ”.
Два часа спустя Рэй поднялся по лестнице, чтобы забрать Скотта и отвезти его домой. Ребята играли новую пластинку, Скотт наклонился к Джейсону. Это была песня группы под названием ‘Hot Butter’, быстрая инструментальная электронная мелодия была справедливо названа ‘Popcorn’.
Из-за громкости они никогда не слышали, как он стучал, поэтому вошел Рэй. Оба мальчика были раздеты по пояс, танцуя последовательно под мелодию. Сделав два шага вперед и один назад, прежде чем переместиться влево в такт музыке, они танцевали быстрее, поскольку мелодия набирала обороты.
Зрелище позабавило Рэя. Как только это закончилось, Скотт и Джейсон повернулись, чтобы увидеть, что у них есть зрители. Лицо Скотта покраснело. Рэй не был уверен, было ли это смущение или усталость от столь быстрого танца. Он слегка поаплодировал, пока не заметил неприязненный взгляд, которым наградил Джейсона.
*
На следующий день Джейсон вернулся домой из школы в лучшем настроении. Благодаря помощи Скотта он освоил алгебру, а двумя из дневных предметов были иностранные языки, что ему нравилось и в чем он преуспел. Джейсон сбежал по парадной лестнице в форме морского кадета и заметил мужчину и женщину, входящих в парадную дверь. Он продолжил спускаться и поправил свою форму. Они оба посмотрели на Джейсона и улыбнулись.
“Ты, должно быть, Джейсон”. Женщина улыбнулась. Она смотрела прямо сквозь Джейсона, как будто ее мысли были где-то в другом месте.
“Да, привет. Вы, должно быть, невестка Билла Джайлса, - сказал Джейсон, протягивая руку. Ее глаза налились кровью. Джейсону показалось, что она выглядела так, как будто плакала.
“Да, милая, я Полин. Это Йен. ” Она наклонилась и сняла туфли.
“Привет, Джейсон. Приятно, наконец, познакомиться с тобой. Ты был в постели прошлой ночью, когда мы приехали, и ушел в школу этим утром до того, как мы встали. Ты снова куда-нибудь идешь?” Спросил Йен.
Джейсон посмотрел на него. Он был младшей версией своего брата Билла. “Да, у меня сегодня вечером морские кадеты”. Джейсон сделал паузу. Вошел Билл, за которым следовал отец Джейсона. Билл улыбнулся, кивнул и отдал честь. Джейсон, по привычке, отдал честь в ответ.
Ты Додо. Почему ты отдал честь в ответ? Джейсон отчитал себя. Стало еще хуже, когда он поймал ухмыляющегося ему отца. Джейсон бросил на своего отца взгляд типа "Не говори ни слова" и пожал Биллу руку.
“Джейсон, ты не хочешь сегодня вечером пропустить курсантов и пойти с нами поужинать? Нам не помешало бы взбодриться”, - попросил Рэй.
“Я уже ужинал с миссис Битон. Все равно спасибо ”, - ответил Джейсон, приветственно обнимая своего отца. Он отстранился, заметив жесткость своего отца, когда тот отклонил предложение. “Как все прошло сегодня?” Спросил Джейсон, пытаясь казаться заинтересованным.
“Чертовски ужасно. У тебя дома есть портвейн? Я бы не отказался от крепкого напитка перед ужином. Я не могу поверить, насколько некомпетентна столичная полиция”, - сердито перебил Билл.
“Почему, что с ними случилось? Обычно они помогают ”.
Рэй подошел к бару с напитками в гостиной, открыл бутылку портвейна и налил четыре стакана, пока Билл все объяснял Джейсону.
“Вы не поверите, сколько подростков убегают из дома к ярким огням Лондона. По данным полиции, более семидесяти пяти тысяч в год. Очевидно, некоторые приходят в Армию спасения после ночи или двух, проведенных на холоде. Они фактически сказали нам идти домой и ждать. Эбигейл пропала четыре дня назад. Мы не можем просто вернуться в Манчестер, сидеть и ждать ”, - сказал Билл. Он выпил свой стакан портвейна одним глотком, затем налил себе еще и начал расхаживать взад-вперед.
“Моя сестра остается у нас дома на случай, если Эбигейл позвонит домой. Я не уеду из Лондона без нее.” Полин рыдала. Йен обнял ее и утешил. Неловкое молчание охватило комнату.
В конце концов Джейсон нарушил молчание. “Я знаю людей в Скотленд-Ярде. Ну, вообще-то, разведданные Скотленд-Ярда под прикрытием. Они у меня в долгу. Я могу позвонить и спросить, могут ли они помочь ”. Он улыбнулся, снял кепку и откинул светлую прядь волос на глаза.
Прошло шесть месяцев с тех пор, как Джейсон работал под прикрытием у СЮИ и инспектора Джорджа Янга. Он помог раскрыть заговор Триады с контрабандой наркотиков. Джордж Янг теперь был главой SYUI.
Несмотря на многочисленные попытки Джорджа снова использовать Джейсона для работы под прикрытием, Рэй этого не позволил. Он фактически запретил Джорджу снова иметь какие-либо контакты с Джейсоном.
Джейсон посмотрел на своего отца, прежде чем набрать СЮИ. Рэй неохотно кивнул и дал ему добро на звонок. Трубку сняли после второго звонка. Джейсон попросил телефонного оператора в СЬЮИ поговорить с Джорджем Янгом. Оператор вздохнула, услышав детский голос, и записала имя Джейсона, переводя его на удержание, сказав ему, что мистер Янг очень занятой человек. Она казалась удивленной, когда перезвонила, сказав, что Джордж немедленно согласился поговорить с Джейсоном.
“Джейсон Стид. Это действительно ты?” - Спросил Джордж.
“Да, привет, Джордж”. Джейсон ухмыльнулся.
“Твой старик знает, что ты мне звонишь?”
“Да, папа здесь, со мной. Мне нужно попросить тебя об одолжении, Джордж.”
“Все, что угодно, чтобы помочь тебе, Джейсон. Что я могу сделать?”
“Можем мы зайти и повидаться с тобой?” Спросил Джейсон.
“Мы? Конечно, заходи. Я пробуду здесь еще пару часов ”.
*
Джейсон, его отец и семья Джайлз ждали у стойки регистрации, пока дежурный сержант отправлял сообщение СЮИ. Когда появился Джордж, он направился к Джейсону и протянул руку. Джейсон проигнорировал протянутую руку и вместо этого обнял Джорджа, к большому удивлению остальных.
Джордж был одет в свой обычный костюм — черные брюки, белую рубашку и черный пиджак с галстуком в тон. Как обычно, от него пахло сигаретами и телом, а его волосы были сальными. Джейсон подумал, что он выглядит таким же нездоровым, как и всегда. Его брюки свисали с живота, а пуговицы на рубашке расходились по швам.
Джордж и Рэй пожали друг другу руки; между ними не было любви, но они приложили усилия ради Джейсона. Рэй представил Билла и Йена, но Джордж сразу перешел к Полин. Он взял ее за руку, сел рядом с ней и посмотрел на Джейсона, ожидая объяснений. У этого человека был дар понимать, когда кто-то был в беде.
“Дочь Полин Эбигейл сбежала из дома. Ей всего четырнадцать, но ее друг сказал, что Эбигейл направлялась сюда из Манчестера ”, - сказал Джейсон, натянуто улыбаясь. Он изучал Джорджа и подумал, что мужчина выглядит немного толще, чем он помнил.
“Мы знаем, почему она сбежала?” - Спросил Джордж, поглаживая руку Полин.
Она не смогла ответить и начала плакать, поэтому Йен объяснил. “Эбигейл пошла дальше и проколола себе язык после того, как мы сказали ей не делать этого. У нас был огромный спор по этому поводу. Она так и не пришла домой из школы и не сказала своей подруге, что собирается в Лондон. У нее есть мечта, и она хочет однажды стать актрисой ”. Йен держал Полин за другую руку, пока говорил.
“Ладно, пойдем со мной”. Джордж вздохнул, прежде чем прикрыть рот рукой и громко рыгнуть. Он шел впереди по длинному коридору. Коридор был заполнен большими кабинетами, в каждом из которых были стеклянные двери. Джордж остановился и развернулся. “Послушай, обычно мы не допускаем сюда представителей общественности, но поскольку ты с Джейсоном и он работает на нас, я сделаю исключение. Кое-что из этого засекречено, так что забудьте о том, что увидите, как только уйдете ”.
Рэй нахмурился на замечание Джорджа.
Джордж остановился у первой двери и заглянул внутрь. Внутри двое полицейских просматривали бумаги в манильских папках. Другой разговаривал по телефону. На стенах висели фотографии мужчин, некоторые из которых были сделаны без их ведома на расстоянии.
“Это наш отдел преступного мира”. Сказал Джордж, открывая дверь.
Офицеры подняли глаза и кивнули, когда вошли гости. Джордж указал на доску с изображением крупного мужчины с белыми волосами и сломанным носом боксера.
"Это Мик Ванго. Я охотился за этим чудаком годами. Из-за запугивания присяжных ему сошло с рук убийство после того, как он убил владельца ночного клуба. Он известен как ‘Молот’. когда он был моложе, он был боксером. Он также был шафером на свадьбе Робби Кемпа. Вы знаете Робби Кемпа из печально известных "Близнецов Кемп".’ Мы знаем, что он по-прежнему крадет все, что не привязано, и теперь переключился на сомнительные машины и наркотики. Это всего лишь вопрос времени, когда я отправлю его за решетку ”.
Джордж прошел мимо нескольких следующих офисов, не упомянув, какие дела они расследуют. Он остановился в офисе и посмотрел на Джейсона сверху вниз.
“Здесь мы отслеживаем твоих старых друзей Джейсона, Триаду”. Джордж подмигнул. Джейсон посмотрел в стеклянное окно, но продолжал идти. “Теперь там тихо благодаря тебе. Мы просто проверяем их деятельность, чтобы посмотреть, сможем ли мы что-нибудь вынюхать ”.
Джейсон содрогнулся, когда подумал о своей последней миссии. Это было то, что он хотел оставить позади. Он работал под прикрытием в центре заключения для мальчиков, чтобы подружиться с сыном лидера Триады. Хотя миссия была успешной, она чуть не стоила Джейсону жизни.
“А, вот и мы”. Джордж громко вздохнул, открывая дверь в кабинет. Они последовали за ним и ахнули при виде стены с фотографиями детей, в основном в возрасте от одиннадцати до шестнадцати. Большинство снимков были школьными фотографиями и показывали детей в форме различных цветов и стилей со всей Великобритании.
“Все эти дети пропали?” - Удивленно спросил Рэй, окидывая взглядом свежие молодые лица.
“К сожалению, это всего лишь те, кто оказался мертвым. Есть тысячи детей, которые убегают и приезжают в Лондон. К сожалению, может быть, от двух до трех сотен человек погибают каждый год”, - небрежно сказал Джордж. “По всей Великобритании более семидесяти тысяч детей в возрасте от одиннадцати до шестнадцати лет убегают из дома каждый год. Они путешествуют по стране и прибывают сюда, в Лондон, в основном на поезде из своего родного города или с пересадочных станций в городе. За привлекательностью ярких огней Лондона и исторической части города скрывается гораздо более темная сторона. Захудалая подпольная сеть, которая охотится на этих молодых беглецов.
Тысячи людей никогда не возвращаются домой. Некоторых заставляют работать бесплатно. Счастливчики получают черную работу на потовых фабриках. Те, кому не повезло, просто бродят по улицам. Некоторых сажают в центры заключения для несовершеннолетних за кражу. Остальных больше никто не видел. Мы считаем, что их продают на международном черном рынке частей тела или принуждают к незаконной деятельности, из-за чего они оказываются втянутыми в наш ужасный преступный мир ”.
Полин и Йен выглядели испуганными. Полин начала плакать.
“Я не говорю, что ваша дочь мертва, отнюдь. Если я в любом случае могу помочь, то эти люди смогут. ” сказал Джордж, указывая на двух мужчин-офицеров и сурового вида женщину-офицера. Джордж объяснил своим офицерам ситуацию. Они посмотрели на Джейсона и начали разговаривать между собой. Женщина-офицер подошла и пожала Джейсону руку.