На ней была аляповатая шелковая рубашка от Versace, на запястье часы Rolex, усыпанные бриллиантами, на макушке солнцезащитные очки от diamante Gucci, а на коленях сумочка Louis Vuitton. У нее были практически все основания для упоминания бренда, но она по-прежнему выглядела как шестидесятилетняя женщина, у которой денег больше, чем вкуса. Она остановила свой большой "Мерседес" рядом с фруктовым киоском, опустила стекло со стороны пассажира и помахала продавцу фруктов рукой, украшенной кольцами. Я сидел позади нее в такси, которому едва удалось не врезаться в ее багажник.
Продавщице фруктов тоже было за шестьдесят, но у нее явно была гораздо более тяжелая жизнь, чем у женщины в "Мерседесе". Ее лицо было испещрено старыми шрамами от прыщей, а живот выпирал из-под запачканного фартука, когда она взвешивала манго для молодой домохозяйки. Продавец фруктов положила деньги домохозяйки в карман, вразвалку подошла к машине и наклонилась, чтобы выслушать женщину, затем кивнула и поспешила обратно к своему прилавку. Водитель набрал номер на ее мобильном телефоне и начал оживленный разговор.
‘Привет", - сказал мой таксист, скорчив гримасу. Он опустил стекло, прочистил горло и сплюнул на улицу струю зеленоватой мокроты.
Привет.
Высшее общество.
Из хорошей семьи. Но в Таиланде быть из хорошей семьи не обязательно приравнивалось к хорошим манерам. Женщина в "Мерседесе" почти наверняка не знала о дюжине или около того машин, терпеливо ожидающих, пока она уберется с дороги. И даже если бы она знала, ей было бы все равно. В конце концов, у нее был "Мерседес" и инкрустированный бриллиантами "Ролекс", а у нас - нет, так что действительно не имело значения, что она нас задерживала. Это был естественный порядок вещей.
Не было смысла расстраиваться. Она переедет, когда будет готова, а не раньше, и ни я, ни таксист ничего не могли сказать или сделать, что могло бы это изменить. Принятие было единственным вариантом.
У тайцев есть для этого выражение.
Джай Йен.
Холодное сердце.
Не волнуйся.
Будьте счастливы.
Иногда, для пущей выразительности, они говорят "джай йен йен".
По-настоящему хладнокровный.
Я откинулся на спинку сиденья и открыл страницу писем в Bangkok Post. Читатель из Чиангмая жаловался на качество воздуха. Фермеры по всему городу проводили ежегодные сжигания полей, и мэр предупредил население, чтобы они оставались дома с закрытыми окнами. Болельщик "Манчестер Сити" жаловался, что он мог получить комментарий только на тайском языке к последнему матчу своей команды. Читатель в Бангкоке жаловался на его неустойчивую услугу кабельного Wi-Fi. Для многих людей Таиланд был Страной улыбок, но средний читатель Bangkok Post, похоже, проводил большую часть своего времени, жалуясь на состояние страны.
Торговка фруктами поспешила к "мерседесу" с пакетом манго. Она протянула их через окно. Женщина положила свой мобильный телефон на приборную панель, а затем одно за другим вынимала манго из пакета, нюхала их и сжимала, чтобы проверить спелость. Она отказалась от одного, и продавец фруктов вернулась к своему прилавку, чтобы заменить его. Женщина взяла свой мобильный телефон и возобновила разговор.
Я повернулся на своем сиденье. Теперь позади нас было две дюжины машин и автобус. Воздух дрожал от выхлопных газов.
Джай Йен.
Я вернулся к своей газете. Турист из Норвегии жаловался на двойные цены для иностранцев на боксерском стадионе "Лумпини". Туристы платят в десять раз больше, чем берут с местных, сказала она, и это несправедливо. Я улыбнулся. Понятие справедливости не обязательно применимо к Таиланду, особенно там, где речь идет об иностранцах.
Продавец фруктов вернулся с новым манго. Женщина понюхала его, отжала, затем положила в пакет для переноски. Она открыла свою сумочку Louis Vuitton, достала кошелек Prada и протянула продавцу красную банкноту в сто батов. Продавец расстегнул сумку на поясе, сунул туда банкноту и достал сдачу для женщины. Женщина взяла сдачу, проверила ее, положила деньги в сумочку Prada, положила сумочку в свою сумочку, положила ее на пассажирское сиденье и закрыла окно. Я не видел, чтобы она благодарила продавца фруктов, но для Таиланда это было обычным делом. Женщины, которые водили дорогие импортные машины, обычно не говорили ‘пожалуйста’ или ‘спасибо’, по крайней мере, продавцам фруктов. Женщина проверила свой макияж в зеркальце заднего вида, затем включила передачу на "Мерседесе".
Мы ушли.
Наконец-то.
Джай Йен.
Такси двинулось вперед. Леди из "Мерседеса" снова разговаривала по мобильному телефону. Она указала на правый поворот, но затем повернула налево, на Сукхумвит-роуд, не обращая внимания на мотоцикл, который едва не врезался в ее боковое крыло.
На светофоре загорелся красный, и такси резко остановилось. В будке через дорогу от нас сидели двое полицейских. Приближался конец месяца, а это означало, что полиция искала любой предлог, чтобы останавливать автомобилистов и либо выписывать штраф, чтобы соответствовать их квоте, либо собирать немного денег на чай, чтобы заплатить за квартиру их несовершеннолетней жены. Система светофоров Бангкока вполне могла координироваться компьютерной системой стоимостью в несколько миллионов фунтов стерлингов, но чаще всего полиция перекрывала ее и вносила изменения вручную, используя портативные рации для связи со своими коллегами на дороге. Это означало, что, когда загорался красный свет, вы понятия не имели, как долго это будет продолжаться. Ваша судьба находилась в руках человека в облегающей коричневой униформе с пистолетом на бедре.
Джай Йен.
Я вернулся к своей газете. Мой таксист опустил стекло и снова хрипло сплюнул на улицу.
Просто еще один день в раю.
Нет.
ГЛАВА 2
Ин - сногсшибательна. Ростом чуть больше пяти футов, с блестящими черными волосами до пояса и скулами, которыми можно было бы срезать стальную пластину, подтянутой талией и грудью, которые, откровенно говоря, впечатляют.
Вау, хосс.
Остановитесь прямо здесь.
Я женат и по возрасту гожусь ей в отцы.
И я ее босс, хосс.
Она оглянулась через плечо и сверкнула на меня своими идеальными белыми зубами, когда я вошел в магазин.
Мой магазин.
Антиквариат Дао-Нок. Это своего рода каламбур с моим именем. Дао-Нок по-тайски означает "птица-черепаха", а меня зовут Горлица. Не уверен, понимает ли это кто-нибудь еще, но это заставляет меня улыбнуться.
Ин осторожно сворачивала пузырчатую пленку вокруг деревянной китайской ширмы, которую мы отправляли в Бельгию. ‘Доброе утро, Кхун Боб", - сказала она.
Кхун. Это означает "мистер", но это также знак уважения. Она уважает меня, потому что я старше ее и потому что я ее босс.
‘Ты опоздал", - добавила она, все еще улыбаясь.
В этом не было особого уважения. Но она не критиковала, она просто констатировала факт. Обычно я был в магазине к девяти, а сейчас было половина десятого.
‘Там была очередь за манго’, - сказал я.
‘Понятно", - сказала она, хотя на самом деле ничего не понимала.
‘Всю дорогу по Сой Тонглор’.
‘Я сказал им, что ты ненадолго’.
‘Понятно", - сказал я, хотя на самом деле ничего не понимал.
‘Они ждут в твоем офисе’.
Я нахмурился. ‘И они были бы...?’
‘Американская пара. Им нужна ваша помощь’.
У кассы стояла кофеварка, я налил себе чашку и отнес ее наверх. Дверь в мой кабинет была открыта, и двое моих посетителей подняли головы, нерешительно улыбаясь. Он был крупным мужчиной, заплывшим жиром, лет сорока с небольшим. Его жена была вдвое меньше его, с жидкими светлыми волосами и, вероятно, лет на пять моложе. Он поднялся со стула и протянул мне руку. Это была большая рука, почти квадратная, с аккуратно подстриженными ногтями, но когда мы пожали ее, в ней не было силы. ‘Джонатан Клэр", - сказал он со среднезападным акцентом. ‘Это моя жена Изабель’.