Белл Тед : другие произведения.

Царь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ "ГОЛУБЫЕ ДНИ"
  
  
  1 БЕРМУДЫ, НАШИ ДНИ
  
  
  2
  
  
  3 МОСКВА
  
  
  4
  
  
  5 БЕСПЛОДНЫХ ЗЕМЕЛЬ, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА
  
  
  6 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  7 МЕДОРА, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА
  
  
  8 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  9 ЗАЛИВ АЛЯСКА
  
  
  10 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  11 НЬЮ-Йорк
  
  
  12 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  13 НЬЮ-Йорк
  
  
  14
  
  
  15 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  16 МАЙАМИ
  
  
  17
  
  
  18 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  19 МОСКВА
  
  
  20 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  21
  
  
  22 МАЙАМИ
  
  
  23 ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  24 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  25
  
  
  26 МАЙАМИ
  
  
  27 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  28
  
  
  29
  
  
  30
  
  
  31
  
  
  32 МАЙАМИ
  
  
  33
  
  
  34
  
  
  35 САЛИНА, КАНЗАС
  
  
  36
  
  
  37 БЕРМУДСКИЕ ОСТРОВА
  
  
  38 ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ "БЕЛЫЕ НОЧИ"
  
  
  39 РОССИЯ
  
  
  40 САЛИНА, КАНЗАС
  
  
  41
  
  
  42 МАЙАМИ
  
  
  43 сериала, РОССИЯ
  
  
  44
  
  
  45
  
  
  САЛИНА, 46, КАНЗАС
  
  
  47
  
  
  48 сериалов, РОССИЯ
  
  
  49 МОСКВА
  
  
  50 ЧЕЛОВЕК На БОРТУ "ПУШКИНА" В МОРЕ
  
  
  51 ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  
  
  52 ЭНЕРГЕТИКА
  
  
  53
  
  
  54
  
  
  55 МОСКВА
  
  
  56 В МОРЕ
  
  
  57
  
  
  58
  
  
  59
  
  
  60
  
  
  61
  
  
  62
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия, 63.
  
  
  64 KUNGSHOLM, SWEDEN
  
  
  65 СТОКГОЛЬМ
  
  
  66
  
  
  67
  
  
  68
  
  
  69
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  ОКТЯБРЬ 1962
  
  
  
  
  
  Конец света был у всех на виду. Ракеты проросли на тростниковых полях Кубы, американские и советские линкоры сцепились в Южной Атлантике. Молодой президент Америки Джон Фитцджеральд Кеннеди провел для себя адскую неделю.
  
  Гневные залпы Кремля продолжались днем и ночью, поскольку события стремительно выходили из-под контроля. Воинственные коммюнике посыпались градом и прогремели между Москвой и Вашингтоном; натянутые нервы трещали и шипели, как провода под напряжением на обоих концах. Дипломатия давно миновала переломный момент, и старые, испытанные правила ведения боевых действий времен холодной войны больше не применялись.
  
  Не было никаких правил, совсем никаких, не сейчас. Не с тех пор, как российский премьер Никита Хрущев начал заявлять “Мы похороним вас!” западным послам и стучать ботинком по столу в ООН. И, конечно, не с тех пор, как импортированные Кастро российские МБР были обнаружены в девяноста милях от Майами.
  
  Некогда надежная, как скала, крепость Камелот, любимое, мирное царство красивого молодого короля и его прекрасной королевы Жаклин, начало рушиться и давать трещины. И Джек Кеннеди знал, что за этой постоянно расширяющейся трещиной лежит дверь прямо в ад.
  
  У двух главных противников было более пятнадцати тысяч ядерных боеголовок, нацеленных друг другу в горло. На границах Западной Европы стояли девяносто советских дивизий, готовых к броску. Эскадрильи бомбардировщиков армии, флота и Стратегического командования ВВС США впервые в истории отправились на DEFCON 2, в шаге от тотальной войны. И так продолжалось всю неделю.
  
  Два беспомощных гиганта, боящихся дышать.
  
  До сих пор.
  
  В этот дождливый октябрьский день 1962 года Джек Кеннеди хорошо понимал, что глобальное ядерное уничтожение больше не является предметом ночных кошмаров; оно было прямо за углом.
  
  Это было ближе, чем Рождество.
  
  В водовороте кошмара стоял охваченный боем Белый дом. Все, кто работал на Пенсильвания-авеню, 1600, изо всех сил пытались функционировать еще один час, еще один день в атмосфере надвигающейся гибели. На столах людей лица дорогих сердцу детей, домашних животных и любимых людей, многие из которых заключены в рамки из палочек от эскимо, раскрашенных цветными карандашами, никогда не позволят им ни на мгновение забыть о том, что они могут в любой момент потерять навсегда.
  
  Время реакции США на советский ракетный удар с Кубы составило всего тридцать пять минут. Это дало нескольким удачливым сотрудникам Белого дома и высокопоставленным генералам семь минут, чтобы сесть в вертолеты, направляющиеся к “Скале”, сверхсекретному подземному бункеру, вырубленному в горах Мэриленда.
  
  Тем, кто останется позади, просто придется схватить свои фотографии, закрыть глаза и нырнуть под парты, как школьникам в тех жалких рекламных роликах гражданской обороны по телевизору. Стол против бомбы. Это была отвратительная шутка.
  
  Джек Кеннеди нырнул в затемненный альков в Западном крыле и выпил две таблетки Перкодана. Его "Эддисон" барахлил, нервы были на пределе, а спина просто убивала его. Но его брат Бобби ждал его в его последнем оставшемся убежище, Овальном кабинете, и он направился к лестнице.
  
  Кеннеди только что вышел из Ситуационной комнаты после очередного перегретого брифинга со своим Объединенным комитетом начальников штабов. Ястребиное руководство Пентагона хотело немедленных превентивных ядерных ударов глубоко в сердце России. Кеннеди не сдвинулся с места. Он настаивал, что его морская блокада Кубы была лучшей надеждой Америки разоблачить блеф Хрущева и предотвратить полномасштабную войну.
  
  За закрытыми дверями Овального кабинета Джек Кеннеди расхаживал перед потрескивающим камином, его публичное лицо исчезло, а личное исказилось от беспокойства и боли.
  
  “Ты слышал об этом чертовом бизнесе с красными палочками, Джек?” Бобби Кеннеди спросил своего старшего брата.
  
  “Черт возьми, это все, о чем они там хотят говорить. Теперь, когда у них наконец-то есть палка, которой они могут меня победить, они одержимы идеей использовать ее ”.
  
  “Скажи мне, Джек”.
  
  “По расчетам Пентагона, при нынешней скорости российского конвоя советские корабли достигнут нашего внешнего оборонительного периметра менее чем за семьдесят два часа. Но, основываясь на всей этой новой информации, которую мы получаем от британской военно-морской разведки, чаша весов, возможно, опасно склонилась в пользу российских охотников-убийц за подводными лодками ”.
  
  “Почему?”
  
  “У русских есть какой-то новый вид подводной акустической технологии под названием SOFAR, усовершенствованный гидроакустический буй под кодовым названием Redstick. По-видимому, они могут уловить винтовые сигнатуры нашей подлодки за тысячу миль. Господи, Бобби, если это правда, значит, в нашей блокаде полно дыр. Бесполезный, как и говорили мне Вожди в течение нескольких дней ”.
  
  Бобби, глубоко засунув руки в карманы, ссутулив плечи от усталости и беспокойства, стоял, глядя в окно на промокший Розовый сад. Он не был уверен, сколько еще плохих новостей сможет вынести его брат. Он изобразил улыбку на лице и повернулся к Джеку.
  
  “Смотри. Британцы в этом замешаны. Все, что мы можем сделать на данный момент, делается ”.
  
  “Есть какие-нибудь известия от них? Господи, мы с самого рассвета ждали вестей от их подлодки. Своевременная информация от этих людей так же редка, как дерьмо из ”лошадки-качалки "."
  
  “Военно-морская разведка Лондона связалась с Министерством обороны десять минут назад. Их подлодка Дредноут движется на фланговой скорости, направляясь за одним из своих лучших полевых агентов в Шотландии. Человек по имени Хоук. Расчетное время прибытия подлодки к острову Скарп на Гебридских островах - ноль шестьсот по Гринвичу. Хоук будет размещен на советской базе Arctic Redstick шесть часов спустя. Если их человек войдет и выйдет живым, мы будем знать что-то определенное о параметрах дальности действия Redstick, акустической чувствительности, возможностях связи и ...
  
  “К черту чувствительность к звуку! Я хочу знать, сколько у них этих чертовых штуковин и где, черт возьми, они расположены! Если они где-нибудь поблизости от нашего театра военных действий, я хочу знать, как быстро мы сможем их уничтожить ”.
  
  “Британцы говорят, что мы получим эти разведданные через двенадцать часов”.
  
  “Двенадцать? Бобби, черт возьми, мне нужна эта информация сейчас. Если они разместили эти гребаные ”Красные палочки" в Южной Атлантике, это влияет на каждую оборонительную операцию, которую подводные силы адмирала Деннисона проводят там ".
  
  “Очевидно, Хоук - лучшее, что у них есть, Джек. Если что-то можно сделать, он может это сделать ”.
  
  “Что ж, я молю Бога, чтобы они оказались правы”, - сказал Джек, рухнув в свое любимое деревянное кресло-качалку, с плетеным сиденьем и желтой парусиновой обивкой деревянной спинки.
  
  Он раскачивался, уставившись в огонь, отчаянно пытаясь смириться с тем фактом, что он внезапно доверил судьбу всего проклятого мира какому-то проклятому англичанину, о котором он даже никогда не слышал.
  
  “Хоук?” Сказал Джек Кеннеди, протирая покрасневшие глаза и уставившись на Бобби.
  
  “Кто, черт возьми, такой Хоук?”
  
  
  
  За спиной у него была винтовка, и единственная пуля прожгла дыру в его кармане.
  
  Его звали Хоук.
  
  Он был жестокосердным воином в холодной войне, внезапно ставшей обжигающе горячей. Убивая время перед отправкой на задание, он выслеживал гигантского красного оленя по залитым дождем вересковым пустошам острова Скарп. Монарх Шаллоха годами ускользал от него. Но палец на спусковом крючке у Хоука чесался так сильно, что он подумал, что, возможно, это тот день, когда человек и зверь окончательно рассчитаются.
  
  Маршируя вдоль прибрежного утеса с высоко поднятой головой, сам Хоук был похож на оленя в состоянии повышенной боевой готовности. Шел 1962 год, и ему было двадцать семь лет, он был уже стариком в военно-морской разведке. После многих долгих месяцев патрулирования этих самых вод на борту эсминца Королевского флота в поисках российских подводных лодок он лично ощутил угрозу и размах советской власти. Он всегда жаждал нанести ответный удар, и, похоже, у него наконец-то появился спортивный шанс пролить немного ярко-красной русской крови.
  
  Он прибыл на богом забытый остров Скарп за два дня до запланированной отправки на подводной лодке, организация поездки любезно предоставлена Королевским флотом. Его миссия, операция "Красная палка", была настолько строго засекречена, что его не проинформировали, пока он не оказался на борту Дредноута и не направился к северу от Полярного круга. Там, на норвежском острове под названием Шпицберген, был какой-то секретный российский пост прослушивания. Это все, что он знал.
  
  Об остальном он мог догадаться. Он воображал, что это была бы его работа - выяснить, что, черт возьми, представлял собой пост, а затем уничтожить его. Выбраться живым не было бы упомянуто в его кратком изложении. Но это был бы сложный момент, верно, всегда был.
  
  К черту все это. Он еще не был мертв, и у него все еще оставалось несколько часов до того, как его заберут. Монарх, огромный рыжий олень, был где-то там, на вересковых пустошах или на утесе внизу. На единственной пуле в кармане Хоука было выгравировано ее название. Он начал осторожный спуск по склону скалы. Было ужасно холодно. С моря надвигался туман. Видимость: плохая.
  
  Внезапно, среди криков чаек и крачек, странный звук заставил его поднять глаза. Черт возьми, это прозвучало как выстрел из мощной винтовки!
  
  Еще один сталкер, выслеживающий монарха Шаллоха? Невозможно. На этом жалком острове жили только овцы, земледельцы и фермеры. Вряд ли они вышли бы на охоту в такой ужасный день, как—
  
  Господи! Ублюдок выстрелил снова. И на этот раз он безошибочно определил свою цель. Хоук спрятался за скалистым выступом и ждал, заставляя свое сердцебиение замедлиться до нормального. Еще одна пуля просвистела прямо над его головой. И еще один.
  
  Он уловил отблеск солнечного света наверху, вероятно, отразившийся от бинокля стрелка. Мужчина взбирался. Собственная позиция Хоука была опасно раскрыта. Он лихорадочно огляделся в поисках укрытия. Если бы человек поднялся хотя бы на несколько футов выше, он был бы совершенно беззащитен. Та чаща деревьев на уступе внизу теперь выглядела очень хорошо.
  
  Хоук вырвался из-под бесполезной теперь защиты скалы и прыгнул в космос. Он приземлился на выступе на ноги, подвернул ногу и покатился между деревьями. В сотне футов ниже холодное, затянутое туманом море разбивалось о нестареющие скалы.
  
  Раздалось еще пять выстрелов, пули вонзились в березовые заросли над его головой, кромсая листья и ветки, обломки дождем посыпались вниз. Стреляя теперь вслепую, стрелок знал, что на данный момент он единственный, кого разоблачили.
  
  Хоук достал из кармана единственный патрон с красным наконечником, вставил его в казенник и передернул затвор.
  
  Он сделал глубокий вдох и задержал его, замедляя свой разум и тело. Он был обученным снайпером. Он знал, как это сделать. Он знал расстояние до цели, около 190 ярдов, угол падения, приблизительно 37 градусов, влажность 100 процентов, ветер от трех до шести миль в час слева от него под углом 45 градусов. Одна пуля, один выстрел. Ты добился убийства, или ты этого не сделал.
  
  Олени, конечно, не смогли бы отстреливаться, если бы вы промахнулись.
  
  Хоук глубоко засунул приклад в плечо и прижался к нему щекой. Он приложил глаз к оптическому прицелу и прицелился, разделив форму цели пополам перекрестием. Его палец сомкнулся, давя на спусковой крючок ровно на полтора фунта, ни унцией больше. Продолжай в том же духе... Теперь глубоко вдохни ... отпусти на полпути…подождите этого.
  
  Перекрестие прицела разделило лицо цели пополам. Это именно то место, куда он намеревался выстрелить в него. Прямо в лицо. В его глаза. Выстрелите ему в часть черепа, что приведет к необратимой, мгновенной смерти.
  
  Он выстрелил.
  
  Патрон прошел мимо цели; его единственная пуля нашла свою цель.
  
  
  
  ЕГО ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ ЛЕЖАЛ лицом вниз, под тем, что осталось от его головы, образовалась лужа темной крови. Он был одет для охоты, в поношенное промасленное пальто и саржу. Хоук посмотрел на свои ботинки и увидел, что они идентичны его собственным, сшитым на заказ в магазине Lobb's в Сент-Джеймсе. Англичанин? Он порылся в карманах брюк мертвого парня. Несколько фунтов, американская зажигалка Zippo, коробок спичек из ресторана Savoy Grill с номером лондонского телефона, нацарапанным внутри женским почерком.
  
  В карманах старой куртки Barbour не было ничего, кроме боеприпасов и недавно купленной туристической карты Внешних Гебридских островов. Он снял ботинки и использовал свой охотничий нож, чтобы оторвать каблуки. Внутри каблука левого ботинка профессионально создано углубление.
  
  Открыв маленький пакет из клеенки, запиханный внутрь, Хоук обнаружил тонкий кожаный бумажник со знакомым значком КГБ в виде меча и щита. Он достаточно хорошо знал его значение: щит для защиты славной революции, меч для сокрушения ее врагов. Внутри бумажника были документы на кириллице, явно выданные Комитетом государственной безопасности, широко известным как КГБ.
  
  Также в бумажнике была не лишняя фотография самого Хоука, сделанная недавно в уличном кафе в Париже. Женщина за столом с ним была симпатичной американской актрисой из Луизианы. Его любимая кошечка. Через несколько мгновений после того, как была сделана эта фотография, он попросил ее выйти за него замуж.
  
  Было ли это просто единичной попыткой убийства, основанной на его прошлых грехах? Или КГБ проникло в операцию "Красная палочка"? В последнем случае миссия была явно скомпрометирована. Русские на этом замерзшем арктическом острове ждали бы его. Потеря заветного элемента неожиданности всегда делала все немного острее.
  
  Он стоял там, глядя на мертвого русского, и в его голове формировалась идея. Уайтхолл мог немедленно отправить закодированный сигнал по каналу, который русские регулярно прослушивали.
  
  “SSN HMS Dreadnought прибыл на станцию 0600 для получения”, - гласил ложный сигнал. “На месте найдены два трупа: британский полевой агент и киллер КГБ, оба, по-видимому, убиты во время борьбы. Миссия сорвана, операция прервана по заявлению военно-морского командования в Уайтхолле.”
  
  В любом случае, стоит попробовать.
  
  В рюкзаке для выслеживания на его спине была складная лопата. Хоук выскользнул из брезентовых плечевых ремней, достал из рюкзака лопату, и, когда его настроение значительно улучшилось, он обнаружил, что насвистывает свою любимую мелодию “Соловей пел на Беркли-сквер”, снова и снова вонзая лопату в ледяную землю.
  
  Иногда человеку просто нужно похоронить свое прошлое и, черт возьми, смириться с этим.
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  ГРУСТНЫЕ ДНИ
  
  
  
  
  1
  
  
  БЕРМУДЫ, НАШИ ДНИ
  
  
  Война и мир. По опыту Александра Хоука, жизнь обычно сводилась к тому или иному. Как и его тезка, покойный отец, герой, получивший множество наград за свои дерзкие подвиги в холодной войне против Советов, Хоук очень любил мир, но был известен своим искусством ведения войны. Когда и где бы в мире ни требовался его довольно экзотический набор навыков, Алекс Хоук с радостью отправлялся в вылазку. Облаченный в плащ, с кинжалом в руке, он ликующе вступал и вновь вступал в вечную драку.
  
  Ему было тридцать три года. Хороший возраст, по его словам, не слишком молодой и не слишком старый. Прекрасный баланс молодости и опыта, если можно быть таким смелым.
  
  Алекс Хоук, позвольте сначала сказать, был существом, излучающим насилие. Нападение было для него естественным; этот человек был весь в огне. Вскоре после его шумных родов его очень английский отец заявил Китти, его такой же американской матери: “Он кажется мне мальчиком, родившимся с сердцем, готовым к любой судьбе. Мне только интересно, какой балласт уравновесит все эти чертовы паруса ”.
  
  Обычно он был хладнокровным, довольно отстраненным персонажем, но бурлящая кровь Алекса Хоука могла вскипеть в кратчайшие сроки. Как ни странно, его истинная природа не была очевидна случайному наблюдателю. Тот, кто случайно встретил его, скажем, на вечерней прогулке по Беркли-сквер, счел бы его дружелюбным, даже веселым парнем. Он мог бы даже насвистывать веселую мелодию о соловьях или что-то в этом роде. В этом человеке была непринужденная грация, жизнерадостная беспечность, в глазах читалось легкое веселье, не испорченное самодовольством.
  
  Но именно ухмылка Хоука “Что за черт”, взгляд, перед которым не могла устоять ни одна женщина, и даже немногие мужчины, сделала его тем, кем он был.
  
  Хоук был заметен. Крупный мужчина с героической головой, он был ростом далеко за шесть футов и усердно выполнял строгий режим упражнений, чтобы поддерживать себя в отличной форме. Его лицо было тонко смоделировано, его характер глубоко запечатлелся в бесчисленных чудесах и сомнениях его внутреннего опыта.
  
  Его ледяные голубые глаза сверкали, а игра выражения его лица имела широкий диапазон - от веселья и обаяния, которыми он наполнял свою повседневную беседу, до глубокой серьезности. Его поведение быстро могло принять трагический и мощный вид, что могло заставить даже тривиальную тему внезапно приобрести новое и поучительное значение.
  
  У него была копна довольно неукротимых иссиня-черных волос, высокий, четкий лоб и прямой, властный нос. Под ним был волевой подбородок и хорошо очерченный рот с легким намеком на назойливую жестокость в уголках.
  
  Представьте себе здорового парня, с которым хорошо познакомились, которого мужчины хотели выпить, а женщины предпочитали горизонтально.
  
  
  
  ОН ДРЕМАЛ на нетронутом пляже Бермудских островов большую часть часа. Это был жаркий день, день, который был насквозь пропитан синевой. Трепещущие веки и тонкая улыбка на пересохших от соли губах Хоука противоречили довольно экзотическому сну, который ему снился. Внезапно какой-то шум сверху, возможно, похожий на дельфинообразное щелканье длиннохвостого буревестника, вывел его из задумчивости. Он приоткрыл один глаз, затем другой, улыбаясь мимолетному воспоминанию о сексуальном блаженстве, все еще запечатленному в глубине его сознания.
  
  Эротические образы, мясистые нимфы розового и кремово-белого цветов, быстро улетучились, когда он поднял голову и настороженно вгляделся в яркость реального мира двумя яростно прищуренными голубыми глазами. Сразу за линией рифа белый парус задрожал и развернулся с подветренной стороны. Пока он наблюдал за изящным маленьким бермудским шлюпом, парус снова повернулся в наветренную сторону, и из-за воды он отчетливо услышал звук, который он любил, - шуршание и треск парусины.
  
  Никаких вопросов об этом времени и месте в его жизни, подумал он, глядя на мягко плещущийся прибой: мои голубые небеса.
  
  Здесь, на этом залитом солнцем острове посреди Атлантики, царил мир. Это, наконец, были “голубые дни”, о которых он мечтал. Его последний “красный” период, довольно сомнительный роман с участием сумасшедшего по имени Папа Топ и армий джихадистов "Хезболлы" в глубине Амазонки, милосердно стирался из памяти. Каждый новый пасмурный день все глубже загонял эти страшные воспоминания в глубины его сознания, и за это он был по-настоящему благодарен.
  
  Он легко перевернулся на спину. Сахаристый песок, похожий на розоватый тальк, был теплым под его обнаженной кожей. Должно быть, он задремал после своего последнего заплыва. Хм. Он заложил руки за все еще влажную голову и глубоко вдохнул, свежий соленый воздух наполнил его легкие.
  
  Солнце все еще стояло высоко в лазурном небе Бермудских островов.
  
  Он поднял руку, чтобы лениво взглянуть на свои часы для дайвинга. Это было сразу после двух часов дня. Улыбка скользнула по его губам, когда он обдумывал оставшуюся часть расписания на день. В этот вечер у него ничего не было, кроме тихого ужина со своим ближайшим другом Эмброузом Конгривом и невестой Конгрива Дианой Марс в восемь. Он слизнул засохшую соль с губ, закрыл глаза и подставил солнцу свое обнаженное тело.
  
  Его убежищем была небольшая бухта с кристально чистой бирюзовой водой. Волны скользили вверх и по покрытому пятнами розоватому песку, прежде чем отступить, перегруппироваться и снова атаковать. Эта крошечная бухта, возможно, около ста ярдов в поперечнике в устье, была невидима с прибрежной дороги. Южная дорога, как ее называли, была вырезана в зазубренном коралле и известняке столетиями ранее и тянулась вдоль всего побережья до Сомерсета и Королевской военно-морской верфи.
  
  Окруженный цветущими зелеными мангровыми зарослями и морским виноградом, маленький райский полумесяц Хоука был неотличим от бесчисленных бухт, точно таких же, как он, протянувшихся на восток и запад вдоль южного побережья Бермудских островов. Единственный доступ был со стороны моря. После нескольких месяцев безмятежного посещения бухты он начал думать об этом месте как о своем собственном. Он даже прозвал это место “Кровавой бухтой”, потому что обычно был чертовски измотан, когда прибывал туда после трехмильного заплыва.
  
  Хоук тщательно выбирал Бермуды. Он рассматривал это как идеальное место, чтобы залечить свои раны и залечить измученную психику. Расположенные в середине Атлантики, примерно на равном расстоянии между столицами-близнецами Лондоном и Вашингтоном, Бермудские острова отличались необычной цивилизованностью, приятной погодой и беззаботным населением, и это было место, где мало кому из его знакомых, друзей или врагов, пришло бы в голову искать его.
  
  За год до этого он получил множество неприятных царапин в джунглях Амазонки, в том числе схватки с различными тропическими лихорадками, которые едва не унесли его жизнь. Но после шести идиллических месяцев маринования в этом тропическом море и воздухе он пришел к выводу, что никогда в жизни не чувствовал себя лучше. Даже при скромном ежедневном потреблении эликсира мистера Гослинга, который местные жители называют черным ромом, ему каким-то образом удалось снизить свой рост в шесть футов с лишним до боевого веса 180. Теперь у него был густой загар и плоский живот, и он чувствовал себя просто прекрасно. В свои тридцать с небольшим он чувствовал себя на двадцать, если в день.
  
  Хоук нашел убежище в маленьком, несколько обветшалом коттедже на пляже. Старый дом, первоначально служивший сахарным заводом, возвышался, можно сказать, ненадежно, над морем в нескольких милях к западу от его нынешнего местоположения. У него появилась очень полезная привычка каждый день плавать на этом уединенном пляже. Три мили два раза в день не были чрезмерными и неплохим дополнением к его обычной тренировке, которая включала несколько сотен приседаний и подтягиваний, не говоря уже о серьезных силовых тренировках.
  
  Таким образом, его уединение было обеспечено, и его привычкой на собственном пляже было снимать купальник, как только он приходил. Он совершил ритуал, сняв его и повесив на ближайшую ветку мангрового дерева. Затем несколько часов загорать на природе, как сказали бы наши французские кузены. Обычно он был скромным человеком, но роскошное ощущение прохладного воздуха и солнечного света в местах, обычно не выставляемых напоказ, было слишком восхитительным, чтобы отрицать это. Он настолько привык к этому новому режиму, что сама идея носить плавки здесь показалась бы излишней, даже нелепой. И—что?
  
  Он смотрел, не веря своим глазам.
  
  Что, черт возьми, это было?
  
  
  2
  
  
  Его внимание привлекломаленькое прямоугольное пятно синего цвета. Оно лежало на песке, в нескольких ярдах справа от него. Приподняв туловище и опираясь на локти, он посмотрел на оскорбительный предмет. Осколки, принесенные морем? Нет, явно нет. Казалось, что пока он безмятежно спал в своей святая святых, прибыл какой-то злобный захватчик и положил на его берег синее полотенце.
  
  Безмолвный мародер тщательно расставил эту штуковину на пляже, под прямым углом к прибою, с четырьмя розовыми раковинами по углам, чтобы удерживать ее на месте. В середине темно-синего полотенца также была причудливая буква "К", богато вышитая блестящей золотой нитью. Над инициалом был символ, который, как ему показалось, он узнал, двуглавый орел. Пляжная тряпка богача.
  
  Черт возьми. Владельца не видно. Куда он подевался, этот дерзкий мистер К.? Ушел купаться, предположил Хоук. Почему из всех мест он должен бросить якорь именно здесь? Конечно, вида другого мужчины — обнаженного мужчины, ради Бога, — мирно спящего здесь на песке, было бы достаточно, чтобы побудить незваного гостя, этого К., кем бы он, черт возьми, ни был, поискать уединения в другом месте?
  
  По-видимому, нет.
  
  В этот момент из моря появилась женщина. Не просто женщина, но, возможно, самое возвышенно красивое создание, которое Хоук когда-либо видел. Она вышла мокрая насквозь. Она была высокой, с длинными прямыми ногами, с загорелой кожей бледного оттенка кофе с молоком. Она была не совсем обнаженной. На ней была небольшая нашивка из белого материала в месте соединения бедер, а поверх ее очень полных и идеальных грудей с розовыми кончиками вообще ничего не было.
  
  На ней была бледно-голубая маска для подводного плавания, сдвинутая назад над высоким лбом, и влажные золотистые локоны падали на ее бронзовые плечи. Он никогда не видел такой грубой животной красоты; ее присутствие, когда она приближалась, казалось, вызывало у него головокружение.
  
  Она остановилась на полушаге, глядя на него сверху вниз с откровенной оценкой. Ее полные красные губы изогнулись в улыбке, которую он не смог толком прочесть. Забавляет его затруднительное положение?
  
  Хоук с опаской посмотрел на ветку мангрового дерева примерно в десяти ярдах от него. Его выцветшие красные плавки свисали с голой ветки среди круглых толстых зеленых листьев. Проследив за его взглядом, женщина улыбнулась.
  
  “Я не должна беспокоиться о купальнике”, - сказала она, ее широко расставленные зеленые глаза сверкали на солнце.
  
  “А почему я не должен?”
  
  “Эта лошадь уже покинула сарай”.
  
  Хоук долго смотрел на нее, подавляя улыбку, прежде чем заговорить.
  
  “Что, если позволите мне быть таким смелым, черт возьми, вы делаете на моем пляже?”
  
  “Твой пляж?”
  
  “Вполне”.
  
  “На что это похоже, что я делаю?”
  
  Она несла прозрачный пластиковый пакет с завязками, в котором было что-то похожее на маленькие розовые раковины и другие предметы. Хоук также заметил леску, обернутую вокруг ее талии, с несколькими маленькими рыбками. Его глаза были слишком заняты ее необыкновенным телом, чтобы заметить копьеметалку в ее правой руке.
  
  “Посмотри сюда, - сказал Хоук, - вдоль этого побережья бесчисленное множество бухт, точно таких же, как эта. Конечно, ты мог бы выбрать —”
  
  “Ракушки здесь уникальны”, - сказала она, подняв пакет так, чтобы на нем отражалось солнце. “Розовые китайцы, они называются”.
  
  “Без шуток”, - сказал Хоук. “Они тоже бывают красного цвета?”
  
  “Красный китаец? Разве ты не умный мальчик? ” - сказала она, смеясь, несмотря на неудачную попытку сделать серьезное лицо.
  
  Впервые он услышал славянские нотки в ее безупречном английском. Русский? Да, подумал он, внезапно вспомнив двуглавого орла над монограммой, древним символом императорской России.
  
  Она продолжала смотреть на его обнаженное тело, и Хоук неловко заерзал под ее немигающим взглядом. Интенсивность ее взгляда вызывала слишком знакомое волнение, как внутри, так и снаружи. Он подумал о том, чтобы прикрыться руками, но понял, что на этом позднем этапе он будет выглядеть еще более нелепо, чем уже был. И все же он хотел, чтобы она перестала смотреть на него. Он чувствовал себя окровавленным экземпляром, приколотым к доске.
  
  “У тебя необычайно красивое тело”, - сказала она, словно констатируя научный факт.
  
  “Действительно ли я?”
  
  “Свет притягивается к нему интересными способами”.
  
  “Что, черт возьми, это должно означать?” Сказал Хоук, нахмурившись. Но она развернулась на каблуках на песке и отвернулась.
  
  Она легкой походкой прошла по песку к синему полотенцу и завернулась в него с экономией движений, которая наводила на мысль о балетной танцовщице или акробатке. Скрестив перед собой длинные ноги в стиле йоги, она открыла большую сумку и достала пачку сигарет Marlboro. Затем в ее руке появилась тонкая золотая зажигалка. Старый Данхилл, Хоук подумал, добавляя богатую девушку к своей мизерной базы знаний. Она щелкнула ею и прикурила, выпустив тонкую струйку дыма.
  
  “Восхитительно. Хочешь?” спросила она, глядя на него краем глаза.
  
  Он справился, плохо. “Вы, должно быть, пропустили знак "Не курить", который я вывесил вон там, в прибое”.
  
  На это нет ответа. Она вытащила одну из ярко-розовых ракушек из своей сумки, бросила ее на песок рядом с собой и начала делать наброски в маленьком блокноте на спирали. Она начала тихонько насвистывать, рисуя, и вскоре, казалось, совсем забыла о нем.
  
  Хоук, которая чувствовала, что ее скудный белый треугольник тазовой ткани дает ей несправедливое преимущество, перевернулась на живот и положила голову на предплечье лицом к девушке. По правде говоря, он бы с удовольствием выкурил сигарету. Что угодно, чтобы успокоить его расстроенное психическое состояние. Он обнаружил, что не может отвести от нее глаз. Теперь она наклонилась вперед, затягиваясь, поставив локти на колени, ее полные груди с коралловыми кончиками выдавались вперед, поднимаясь и слегка покачиваясь с каждым вдохом и выдохом сигареты.
  
  Наблюдая за тем, как ее тело двигается, чтобы поправить раковину или стряхнуть пепел, он почувствовал, как его сердце пропустило удар, затем продолжило, бешено колотясь в грудной клетке. Казалось, что это раздражает, и каждый глухой удар только сильнее заводил его.
  
  Она курила свою сигарету, больше не беспокоясь о нем, задумчиво глядя на море каждые несколько мгновений, затем снова вытаскивала карандаш из песка, возобновляя свой набросок. Хоук, ошеломленный, смутно осознавал, что она, кажется, снова заговорила.
  
  “Я прихожу сюда каждый день”, - небрежно бросила она через плечо. “Обычно очень раннее утро для света. Сегодня я опаздываю, потому что…ну, неважно почему. Просто потому, что. Ты?”
  
  “Я работаю в дневную смену”.
  
  “Ах. Кто ты?”
  
  “Англичанин”.
  
  “Очевидно. Турист?”
  
  “Резидент на полставки”.
  
  “Где ты живешь?”
  
  “У меня есть маленькое местечко. На мысе у Голодной бухты.”
  
  “Неужели? Я не думал, что там кто-то живет, кроме этих мерзких паукообразных обезьян, щебечущих на диких банановых деревьях ”.
  
  “Только один маленький дом все еще стоит на мысе. Чайный домик. Ты знаешь это?”
  
  “Старая мельница. ДА. Я думал, что эти руины унесло три урагана назад.”
  
  “Нет, нет. Он выжил ”, - сказал Хоук, чувствуя себя необъяснимо защищающимся из-за своих скромных раскопок.
  
  “Права скваттера, я полагаю. Тебе повезло, что полиция тебя не прогнала. Бродяги не идут на пользу туристическому имиджу Бермудских островов”.
  
  Хоук пропустил это мимо ушей. Она снова открыто смотрела на него, ее глаза были голодными и яркими. Он избегал этих приковывающих изумрудных прожекторов только потому, что смотрел на море, осматривал горизонт, высматривая Бог знает что.
  
  “У тебя слишком много шрамов для пляжного бродяги. Чем ты занимаешься?”
  
  “Борец с аллигаторами? Вранглер ”Дикой кошки"?"
  
  Девушка, не улыбаясь, сказала: “Если тебе так чертовски неудобно, просто иди и возьми свои плавки. Уверяю вас, я не буду смотреть.”
  
  “Самый добрый”. Хоук остался на месте.
  
  “Как тебя зовут?” - внезапно спросила она.
  
  “Хоук”.
  
  “Хоук. Мне нравится это название. Коротко и по существу.”
  
  “А у тебя какой?”
  
  “Корсакова”.
  
  “Как знаменитый русский композитор Римский-Корсаков”.
  
  “Мы более известны тем, что завоевали Сибирь”.
  
  “Как тебя зовут по имени?”
  
  “Анастасия. Но меня зовут Азия”.
  
  “Азия. Очень континентальный.”
  
  “Я уверен, что в ваших кругах это забавная шутка, мистер Хоук”.
  
  “Мы пытаемся”.
  
  “Хм. Ну, вот и Худу, мой шофер. Как раз вовремя ”.
  
  Она достала из своей волшебной сумки крошечный белый топик от бикини и скользнула в него, по одной бледной и трепещущей груди за раз. Хоук, не в силах удержаться от того, чтобы не пропустить ни секунды этого чудесного представления, обнаружил, что во рту у него пересохло, а дыхание стало поверхностным и учащенным. Ее розовые соски были твердыми под тонкой тканью, более эротичными теперь, когда они были скрыты.
  
  Хоук снова почувствовал шевеление внизу, внезапно остро осознав, что на нем нет плавок. Он быстро переключил свои мысли на унизительный матч по крикету давным-давно, Итон и Малверн в Лордз, матч, который он эффектно проиграл в возрасте двенадцати лет. Это болезненное воспоминание успешно вытеснило несвоевременное желание в прошлом, и он молился, чтобы оно не подвело его сейчас.
  
  По-видимому, не подозревая о его мучительном положении, она быстро собрала свои вещи и вскочила на ноги, когда маленький "Зодиак" с центральной консолью врезался в бухту. У руля был элегантный чернокожий мужчина, худощавый и подтянутый, с белоснежными волосами. Худу был одет в накрахмаленные белые брюки, рубашку с короткими рукавами, шорты-бермуды и традиционные гольфы. Он улыбнулся и помахал красивой белокурой девушке, когда заводил лук на песок. На корме стояли два больших подвесных мотора. Должно быть, четыре удара, подумал Хоук. Они вели себя так тихо, что он даже не услышал приближения маленькой лодки.
  
  Худу выпрыгнул из надувной лодки и стоял с пейнтером в руке, ожидая своего пассажира. Хоук подумал, что он похож на молодого Гарри Белафонте, чьи волосы преждевременно поседели.
  
  Азия Корсакова сделала паузу, внимательно посмотрела на Хоука сверху вниз и сказала: “И глаза тоже хорошие. Удивительный синий. Как замерзшие лужи арктического дождя”.
  
  Не услышав от него ответа, она улыбнулась и сказала: “Очень приятно было познакомиться с вами, мистер Хоук. Извините, что побеспокоил вас.”
  
  “Да. Я тоже рад познакомиться с тобой, Азия”, - это все, что смог выдавить Хоук, когда повернулся и приподнялся, чтобы попрощаться.
  
  “Нет, нет, не вставай, ради Бога, не делай этого!” Она рассмеялась через плечо.
  
  Хоук улыбнулся и наблюдал, как она взяла Худу за руку, грациозно вошла в качающийся "Зодиак" и взгромоздилась на деревянное сиденье на корме. Хоук увидел название "Царь", нанесенное по трафарету на изгиб носа, и предположил, что это тендер для гораздо более крупной яхты.
  
  “До свидания”, - крикнул Хоук, когда маленькая лодка развернулась, направилась в открытое море и на полной скорости вышла из бухты.
  
  Слышала она его или нет, он не был уверен. Но Анастасия Корсакова не обернулась, чтобы посмотреть на него, и не ответила на его прощание. Глубоко возмущенный ее вторжением, был ли он теперь так огорчен ее уходом? Его всегда поражало, как лицо красивой женщины вписывается в сознание мужчины и остается там, хотя он никогда не мог бы сказать вам, почему.
  
  Его глаза следили за маленьким белым Зодиаком, пока даже его след не исчез за скалами.
  
  Он встал, отряхнул песок со своего обнаженного тела и принес свой выцветший купальник. Надев его, он быстро вошел в чистую голубую воду, пока она не достигла уровня колена, а затем нырнул, мощно подтягиваясь руками к первой линии коралловых рифов и, за ними, к своему маленькому дому на холме над морем.
  
  Марк Твен лучше всего сказал о Бермудах, думал Хоук, пока плыл.
  
  Ближе к концу своей жизни Твен написал с Бермуд престарелому другу: “Отправляйся на небеса, если хочешь, я лучше останусь здесь”.
  
  Может быть, это и не был рай, но, клянусь Богом, он был близок к этому.
  
  
  3
  
  
  МОСКВА
  
  
  Вертолет президента России взлетел для посадки на крышу совершенно нового комплекса ГРУ. ГРУ (сокращение от Главного разведывательного управления, или Главного разведывательного управления) было источником некоторого веселья для президента Владимира Ростова. Частота, с которой каждый новый режим менял названия и аббревиатуры различных учреждений, была пережитком старых чекистских времен: секреты внутри секретов.
  
  Каждая живая душа в Москве точно знала, что это за здание: штаб-квартира КГБ.
  
  Владимир Владимирович Ростов был худощавым, худощавым мужчиной, на голову или больше выше большинства россиян, с суровыми манерами и длинным, заостренным носом, как у шекспировского клоуна. Он шел странной сутулостью, как некий фальшивый акт вежливости, одновременно благородный и вкрадчивый, походка, которую часто пародировали за его спиной в коридорах Кремля.
  
  Его прозвище "Серый кардинал" говорило о многом.
  
  В этот момент, глядя вниз на сверкающие серые улицы Москвы из забитого мокрым снегом окна своего вертолета, он выглядел серым и усталым. Ему едва не перевалило за восьмой десяток. Хотя признать это было бы политическим самоубийством, он чувствовал каждый год, когда возвращался в столицу в конце долгого путешествия. Он возвращался с военно-морских маневров в Баренцевом море.
  
  Бесконечный перелет в Москву на борту стратегического бомбардировщика Ту-160 был холодным, грубым и неудобным. Тем не менее, он был счастлив, учитывая все обстоятельства. Ему удалось провести два волнующих дня в море, наблюдая за военными учениями. Возрожденный Северный флот России на удивление преуспел в долгожданных военных играх. Действительно, российский военно-морской флот, как он вскоре доложит в ГРУ, почти восстановил свою полную численность после десятилетнего перерыва.
  
  С мостика атомного крейсера "Петр Великий" президент стоял под ледяным дождем, наблюдая за ночными запусками своих новейших истребителей "Сухой", взлетевших с соседнего авианосца. Затем, на рассвете следующего утра, появилась истинная причина его визита. С Екатеринбурга, новейшей российской атомной подводной лодки, должна была быть запущена новая межконтинентальная баллистическая ракета.
  
  Ракета, версия "Тополя-М" морского базирования под названием "Булава", была самым мощным наступательным оружием России на сегодняшний день, по крайней мере, на три года опережая что-либо в американском арсенале. Он нес десять ядерных боеголовок независимого наведения и имел радиус действия 8000 километров.
  
  Запуск "Булавы", к большому облегчению всех присутствующих, прошел впечатляюще успешно. Считалось, что у русских теперь есть оружие, полностью способное пробить системы противоракетной обороны Америки.
  
  В тот вечер за ужином в каюте адмирала флота на борту его флагманского корабля офицеры программы "Булава" рассказали, как начальная скорость новой ракеты фактически сделает все системы противоракетной обороны Америки устаревшими. Это был качественный скачок вперед, и эту новость президент Ростов с радостью привезет домой, в Москву.
  
  Все прошло на редкость хорошо, подумал Ростов, откидываясь на удобную подушку заднего сиденья вертолета. Его отчет о сверхсекретной встрече тем утром с графом Иваном Корсаковым и членами “Двенадцати” был бы позитивным, полным хороших новостей. Это было хорошо, Ростов знал. Граф Корсаков был самым могущественным человеком в Кремле, и он плохо переносил плохие новости. В начале их отношений Ростов понял, что для графа порядок был главным приоритетом.
  
  В тот самый памятный день, отведя его в сторону в затемненном кремлевском коридоре, Корсаков прошептал ему на ухо, что Путин скоро уедет далеко-далеко. И что тогда он, Владимир Ростов, стал бы вторым по могуществу человеком во всей России.
  
  “Второй по значимости?” - спросил Серый кардинал со своей фирменной застенчивой усмешкой.
  
  “Да. Ты будешь президентом. Но мы все знаем, кто на самом деле правит Россией, не так ли, Володя?” Граф Корсаков рассмеялся, по-отечески положив руку ему на плечо.
  
  “Конечно, ваше превосходительство”.
  
  Корсаков — Темный Всадник, как его называли, — тайно правил Россией железным кулаком. Но поскольку у него не было официального титула или положения в Кремле, лишь горстка людей в высших эшелонах власти знала, что Корсаков был реальной силой, стоящей за троном.
  
  Когда президентский вертолет МИ-8 приземлился на залитой дождем крыше, он увидел своего министра обороны Сергея Иванова, вышедшего ему навстречу. Легкий декабрьский дождь переходил в снег, и нисходящий поток воздуха от несущего винта трепал пальто мужчины вокруг его стройной фигуры. Тем не менее, Иванов широко улыбался. Но его сердце радовалось гордости за свою новую штаб-квартиру, а не виду президентского вертолета.
  
  Штаб-квартира Сергея, построенная стоимостью около 9,5 миллиардов рублей, стала новым домом Главного разведывательного управления России, ГРУ. В буйном строительном порыве он был построен всего за три с половиной года, что по московским меркам было чудом. Таким образом, улыбка министра была оправданной.
  
  Двое мужчин пожали друг другу руки и поспешили под дождем к застекленному входу в зал прибытия.
  
  “Извини, я опоздал”, - сказал Ростов своему старому товарищу по КГБ.
  
  “Вовсе нет, господин президент”, - сказал Сергей. “У нас еще есть время быстро осмотреть объект перед встречей в Корсакове. Я обещаю не утомлять вас.”
  
  Новая штаб-квартира ГРУ с видом на старый аэродром Ходынка на Хорошевском шоссе стояла на месте старого здания КГБ, которое долгое время в шутку называли “аквариумом”. Это было бельмом на глазу, ветхим напоминанием о старой России. Это сооружение из стекла и стали было огромным, площадью около 670 000 квадратных футов, и в нем было все самое современное. Министр обороны Сергей Иванов позаботился об этом. В конце концов, это была Новая Россия!
  
  Внутри здания было множество дорогостоящих секретов и ультрасовременных коммуникационных технологий. Тем не менее, значительная часть предусмотренных в бюджете средств была израсходована на строительство стены, которая окружала здание. По пути в Ситуационную комнату Сергей заверил президента, что его новая стена выдержит атаку любого танка на земле.
  
  “Мне придется спросить об этом наших танковых командиров”, - сказал Ростов. Многолетний опыт научил его скептически относиться к заявлениям российских военных.
  
  Но во время краткой экскурсии Ростов оказался под глубоким впечатлением от нового Ситуационного центра. По своей привычке он решил не показывать это.
  
  Он небрежно спросил одного из ближайших офицеров, молодого полковника, для каких именно ситуаций был разработан Ситуационный центр.
  
  “Ну, практически в любой ситуации, господин президент”, - ответил мужчина, гордо улыбаясь.
  
  “Итак, вы следили за слушаниями в американском Сенате по ассигнованиям на вооружение на C-SPAN прошлой ночью?” - Спросил Ростов, повторяя зубастую улыбку подчиненного зуб за зубом. “Это была ситуация, за которой стоило следить!”
  
  “Ну, не так уж много, сэр”, - сказал мужчина, подбирая слова. “Некоторые ситуации—”
  
  Генерал выступил вперед, чтобы скрыть смущение молодого человека. “Это скорее работа СВР, господин Президент”.
  
  СВР была службой внешней разведки. Конечно, Ростов это хорошо знал. Когда Ростов был главой КГБ, он лично отвечал за полную перестройку этой службы.
  
  “Неужели?” Сказал Ростов, глядя на генерала с некоторым удивлением: “Работа СВР, не так ли? Разве это не увлекательно? Каждый день чему-то учишься”.
  
  Смущенные взгляды были отведены, когда Ростов улыбнулся своей застенчивой, загадочной улыбкой, коротко кивнул всем в комнате и ушел. Корсаков ждал наверху.
  
  “Этот человек дурак”, - сказал Сергей Иванов в лифте. “Мои извинения, сэр”.
  
  “Этот смешной маленький генерал? ДА. Чей-то сын или племянник, не так ли?”
  
  “Он такой. Племянник Путина”.
  
  “Избавься от него, Сергей. Энергетика.”
  
  Энергетика была тюрьмой строгого режима на пустынном острове недалеко от военно-морской базы Кронштадт в Санкт-Петербурге. Это учреждение было уникальным в истории российских тюрем. Он был намеренно построен на месте массового захоронения радиоактивных отходов. Заключенным, попавшим в эти стены, был вынесен смертный приговор, знали они об этом или нет.
  
  Предшественник Ростова, премьер-министр со стальным взглядом, который злоупотребил гостеприимством, был гостем там даже сейчас. Ростов на мгновение задумался, остались ли вообще волосы у его старого товарища Путина сейчас.
  
  Лифт остановился, и они вышли.
  
  “Мы прошли долгий путь, Сергей Иванович. Восемь лет назад у нас были дела поважнее, даже в военной сфере, чем строительство причудливых административных зданий. Но ГРУ - это глаза и уши российской армии, в значительной степени всего российского государства. Его работники заслуживают таких современных условий ”.
  
  Это было правдой. После распада Советского Союза в 1991 году советские разведывательные службы вступили в десятилетие серьезного упадка. Внушающий страх КГБ, где Ростов провел свою прежнюю жизнь, был учреждением в свободном падении. Великое множество советских шпионов дезертировало и продало свои секреты западным разведывательным агентствам. Коммунизм был мертв. МИ-6, грозная британская разведывательная служба, просто объявила свою миссию выполненной, собрала вещи и отправилась домой.
  
  "Лучше мертвый, чем красный", - говорили британцы и американцы.
  
  Та эпоха явно закончилась.
  
  Темный всадник, граф Иван Корсаков, появился, чтобы спасти Россию-матушку.
  
  С Ростовом на его стороне Корсаков теперь вернул бы России ее законное место в мире.
  
  На высоте.
  
  
  4
  
  
  “Доброгоутра, джентльмены”, - произнес из-за своей малиновой занавески граф Иван Иванович Корсаков, агент КГБ под кодовым названием "Темный Всадник".
  
  Его проникновенный голос, усиленный, обладал бестелесностью, которая усиливала беспокойство всех, кто находился в пределах слышимости. Он мог видеть их, но они не могли видеть его. Немногие люди, за исключением его ближайших доверенных лиц в Кремле, когда-либо имели честь смотреть на лицо Корсакова. Он двигался и работал в тени.
  
  Никогда не давал интервью средствам массовой информации, никогда не фотографировался, он был богат сверх всякой меры. Самый могущественный человек в России был очень скрытным человеком.
  
  Но каждый в Новой России и, в какой-то степени, почти каждый на планете почувствовал эманации этого чрезвычайно мощного интеллекта. В темных тайных покоях в сердце Кремля граф Корсаков правил как виртуальный царь. Внутри этих толстых стен из красного кирпича, возведенных в пятнадцатом веке, даже ходили слухи, что однажды Корсаков может потерять “виртуальную” часть этого названия.
  
  Президент Ростов и его силовики, двенадцать самых влиятельных людей в России, вошли в частный конференц-зал Корсакова. Эта великолепная галерея с огромными позолоченными люстрами была выделена графу указом президента. Это было для личного использования Корсакова, когда в новой штаб-квартире ГРУ нужно было обсуждать вопросы государственной безопасности.
  
  Картины в позолоченных рамках, украшающие обшитые панелями стены, изображали великую страсть графа - воздушные корабли. От гравюры с изображением первого в истории воздушного шара, который взлетел над Парижем в 1783 году, до картин маслом с изображением великих нацистских цеппелинов - все это было там. На одной огромной картине, любимой у Корсакова, изображен немецкий ZR-1 во время его печально известного ночного налета на Лондон, его блестящий серебристый корпус раскаляется докрасна от пожаров, бушующих на улицах внизу.
  
  В комнате доминировал стол, который Ростов сам заказал по своему собственному дизайну. Он был длинным и мог легко вместить до двадцати пяти человек со всех трех сторон. Настолько необычной была форма. Стол представлял собой большой равносторонний треугольник, выполненный из блестящего вишневого дерева французской полировки. В точке треугольника, конечно же, стояло большое кожаное кресло графа, которое сейчас занимает Ростов. Это была идея президента о небольшой шутке: за этим столом могла быть только одна голова.
  
  За креслом Ростова висел тот самый красный бархатный занавес, ставший знаменитым во времена сталинского террора. В Кремле во время определенных собраний Сталин сидел за этим самым занавесом, внимательно прислушиваясь к разговорам, слова которых часто могли возвращаться, чтобы преследовать тех, кто их произносил. В конце комнаты напротив красной занавески Сталина висел красиво вырезанный и позолоченный двуглавый орел, древний символ императорской России.
  
  Теперь за старым потертым занавесом сидел граф Корсаков. Как и Сталин до него, он был волшебником, который дергал за ниточки истинной власти.
  
  Двенадцать человек расселись по трем сторонам блестяще отполированного стола. На карточках были указаны места для сидения, а столовые приборы из чистого золота и элегантный красный фарфор, постоянно “заимствованные” из Петергофского дворца, означали, что будет подан завтрак. В этот момент появилась группа официантов, блистательных в белых куртках с золотыми эполетами, и начала обслуживать.
  
  Ростов вошел, только когда все расселись, заняв свое место на “точке”. Он улыбался, когда слуга усаживал его, кому-то тепло, кому-то холодно, демонстративно игнорируя других полностью. Напряжение резко возросло, когда один из двенадцати, на которого никто не обращал внимания, случайно задел локтем свой кубок, пролив воду через стол. Официант быстро убрал со стола, но ледяной взгляд Ростова заставил мужчину еще ниже опуститься на стуле.
  
  Рядом с каждым золотым кубком для воды на столе лежал небольшой подарок, предположительно от графа. Ростов взял свой подарок и рассмотрел его: маленькую золотую перегородчатую табакерку с изображением Ивана Грозного. Ростов понял шутку. Это явно должно было стать совершенно особенным событием. Это была даже работа Фаберже, он увидел, повертев ее в руках.
  
  “Доброе утро, товарищи”, - прогремел из скрытых динамиков знакомый бестелесный голос. Это звучало так, как будто где-то требовалось отрегулировать сабвуфер. Но тон графа был безошибочным. Сегодня полетят головы, подумал Ростов, улыбаясь про себя, полетят головы.
  
  “Доброе утро, ваше превосходительство!” - ответили Двенадцать почти в унисон и, возможно, немного резковато.
  
  Из тринадцати мужчин, собравшихся за столом, только российский президент хранил полное молчание. Он снисходительно улыбнулся остальным, улыбкой почти отеческого веселья. Хорошие новости, которые он принес, позволили ему казаться расслабленным и в хорошем настроении. Все остальные за столом были серовато-бледны и, казалось, не могли контролировать свои бегающие глаза, нервный тик и дрожащие конечности. И это несмотря на то, что многие из них носили на своей форме звезды Героя Советского Союза и Героя России. Такова была огромная сила того, кто был известен в кремлевских стенах как Темный Всадник.
  
  “Надеюсь, всем понравился тур?” Сказал Корсаков.
  
  Головы качнулись, и можно было услышать несколько Да, да, да. Голова президента была одной из немногих, которые не качались. Он рано научился хитрости, способу не соглашаться автоматически со всем, что говорил Корсаков. Он поставил правый локоть прямо на стол и сжал правую руку в кулак, крепко прижав его к подбородку и удерживая так в течение всего заседания. Никакого бездумного покачивания головой для президента России!
  
  
  
  “ДАВАЙТЕ НАЧНЕМ, товарищи”, - сказал Корсаков. “Мы приветствуем президента Ростова, вернувшегося домой из Баренцева моря, и с нетерпением ждем его отчета о ходовых испытаниях наших новых ракетных комплексов "Булава". Но нашим первым делом будет убрать небольшой беспорядок. Сегодня, год назад, на встрече в Кремле, я дал этой группе две очень простые вещи на память. Я настаивал, чтобы вы заплатили налоги. До последнего рубля. И я настаивал, чтобы вы не занимались никакой политической деятельностью, которая каким-либо образом могла быть истолкована как наносящая вред нашему любимому президенту. Все здесь это помнят?”
  
  В комнате воцарилась неловкая тишина. Даже официанты почувствовали напряжение и отошли от стола. Два сотрудника службы безопасности президента, пара коренастых украинцев, которые оставались у двери, теперь двинулись вдоль одной стены.
  
  “Видимо, не все помнят. Я хотел бы, чтобы генерал Иван Александрович Серов, пожалуйста, встал ”.
  
  Генерал, старый, лысый и начавший толстеть, сумел подняться на ноги, снова опрокинув при этом свой кубок с водой. Его лицо приобрело смертельный оттенок бледности, а правая рука, держащая табакерку, которую он разглядывал, неудержимо дрожала.
  
  “Благодарю вас, генерал. Теперь ты, Алексей Немеров. Встаньте, пожалуйста.”
  
  Немеров, худая, восковая фигура с жидкими светлыми волосами, встал, его глаза сверкали за круглыми очками в стальной оправе. Он понял, что его намеренно усадили рядом с генералом, и теперь они стояли бок о бок. Оба были заметно потрясены, один от страха, другой от ярости.
  
  “Ваше превосходительство, произошла какая-то ошибка”, - сказал Немеров, впиваясь взглядом в красный занавес, как будто его глаза могли пронзить его, как будто его руки могли дотянуться до человека за ним, задушить его прежде, чем он смог—
  
  Голос Корсакова был низким и полным угрозы. “Здесь, безусловно, произошла ошибка, Алексей! Вы оба, кажется, забыли, почему вы достигли таких высоких постов в нашей славной Новой России. Сидишь на вершине своих миллиардов, отдыхаешь на своих виллах в Кап д'Антиб. Ты здесь сегодня только потому, что я доверял тебе. И ты уйдешь сегодня, потому что я больше этого не делаю ”.
  
  Два телохранителя Ростова, которые вошли в комнату незамеченными, теперь продвигались вдоль стены, пока не встали прямо за двумя предателями. Каждый сделал шаг вперед, тихо и незаметно для своих намеченных жертв. Остальные одиннадцать отвели глаза от кровавой драмы, которая обязательно разыграется.
  
  Серов и Немеров, пошатываясь, прислонились к столу. Оба почувствовали внезапное давление холодной стали на основания своих черепов, и оба закрыли глаза, ожидая неизбежного.
  
  “Там, где царит хаос, порядок отступает”, - сказал Корсаков. “Пусть порядок воцарится еще раз”.
  
  Это был сигнал. Двое вооруженных людей выстрелили одновременно, пули из "Парабеллума" с полым наконечником разбрызгали куски черепа и тонкий туман розовато-серого мозгового вещества в воздух над столом, ошметки мозговой ткани забрызгали потрясенные лица мужчин, сидевших прямо через стол от жертв.
  
  Прежде чем двое мертвых мужчин смогли рухнуть на пол, телохранители президента схватили каждого трупа под мышки и быстро оттащили их от стола, потащив к двери, которую сейчас открывал один из официантов.
  
  “Закройте дверь, пожалуйста”, - сказал Корсаков, когда тела были убраны, а официанты убрали неприглядный разбитый фарфор и немного прибрали беспорядок. Окровавленные салфетки, которыми пользовались мужчины, наиболее пострадавшие от резни, были заменены на хрустящие белые льняные.
  
  “И давайте продолжим. Пожалуйста, джентльмены, приятного завтрака. Я должен сделать еще несколько замечаний, прежде чем президент представит нам отчет о военно-морских учениях в Баренцевом море. У кого-нибудь есть вопросы? Нет? Хорошо. Позвольте мне рассказать вам, в чем суть этой встречи на самом деле. Я обещаю, что вы найдете это очень интересным ”.
  
  Здесь Корсаков сделал паузу, давая Двенадцати, а теперь и Десяти, шанс собраться с мыслями. Когда он увидел, что они следуют примеру Ростова и начали потягивать из маленьких стаканчиков “водичку”, как русские называют свою любимую водку, и раскладывать по тарелкам яйца, маринованные огурцы и сосиски, он продолжил.
  
  “Во-первых, что касается наших собственных внутренних проблем, в частности недавних чеченских зверств, я бы сказал, что мы должны научиться смотреть на все проблемы всесторонне, видя как обратную, так и оборотную сторону вещей. В данных условиях плохое может привести к хорошим результатам, а хорошее может привести к плохим результатам. Массовая гибель мирных жителей в Новгороде вызывает сожаление, но мы обратим это в нашу пользу, поверьте мне.
  
  “Мир снова погружен в хаос, джентльмены. Это потому, что в нем нет биполярной симметрии. После катастрофического распада Советского Союза существовала только одна сверхдержава - Соединенные Штаты Америки. Больше нет никакого глобального противовеса для обеспечения чувства симметричного порядка на нашей планете. Европейцы пытаются и, как и следовало ожидать, с треском проваливаются. Китайцы с радостью попытались бы, но их ядерный арсенал прискорбно неадекватен, по крайней мере, на данный момент. Все согласны?”
  
  Послышался одобрительный шепот, все все еще были слишком шокированы недавним насилием, чтобы реагировать нормально.
  
  “Только две мировые державы имеют реальный шанс бросить вызов Соединенным Штатам, два правительства, способных вернуть равновесие, восстановить порядок и политическую симметрию: наше собственное и, в какой-то момент в будущем, китайское. Лично я бы предпочел, чтобы наша собственная скромная родина взяла на себя инициативу на этом поле битвы ”.
  
  Со смехом и аплодисментами расслабленность вернулась на язык тела Десяти. Хотя запах кордита и медный аромат свежей крови все еще витали в воздухе, двое погибших коллег уже стирались из коллективной памяти.
  
  “Хорошо, хорошо. Итак, позвольте мне предложить идею для разрешения этого кризиса, не так ли? Сегодня утром я говорю вам, что наша ближайшая цель - остановить американское вторжение на постсоветские территории. Для этого я предлагаю вернуть утраченные республики нашего бывшего Советского Союза. Не все сразу, слишком провокационно, а, скорее, по кусочку за раз. Начнем, пожалуй, с маленькой Эстонии, такой занозы в нашем боку. Большая часть работы там уже проделана. На следующей встрече я проинформирую вас о фактических сроках и стратегии. Как только Запад переварит это и решит, что с нами покончено, мы вернем их всех обратно! Либо силой, либо уловкой, но мы вернем их обратно.
  
  “Когда мы завершим реинтеграцию нашей любимой Родины, мы посмотрим за пределы этих новых границ, на восток и запад. Потому что я говорю вам, джентльмены, единственный способ защитить наши границы - это расширить их!
  
  “Возвращение нашей любимой России на ее законное место в качестве доминирующей мировой державы потребует не чего иного, как новой революции! Это будет нелегко. Как однажды сказал председатель Мао: ‘Революция - это не званый ужин’. Но мы победим, джентльмены, мы победим!”
  
  Ростов первым поднялся на ноги, громко хлопнув в ладоши. Остальные вскоре последовали его примеру, вскочив со своих стульев и энергично аплодируя. Это продолжалось не менее пяти минут, пока граф Корсаков не заговорил снова.
  
  “Спасибо вам всем. Я ценю ваше чувство долга и любовь к родине. Но для достижения этого славного возрождения и революции нам нужно будет удержать Запад от вмешательства. Держите их носы подальше от нашего гнезда. Нам понадобится военная хитрость, уловка, отвлекающий маневр, который предотвратит любую контратаку наших врагов, когда наши танки двинутся вперед. Есть мысли?”
  
  Генерал Аркадий Геримосов, который, возможно, выпил “немного воды” больше, чем его товарищи, заговорил первым.
  
  “Мы могли бы отвлечь их, уничтожив Нью-Йорк, Чикаго и Лос-Анджелес, ваше превосходительство? Самая убедительная военная уловка, не так ли, друзья мои?”
  
  Смех в зале был взрывным, но не всем это показалось смешным. Некоторые из них в частном порядке думали, что это действительно хорошая идея. Корсакова это не позабавило.
  
  “Весьма занимательная идея, генерал Геримозов, но, как однажды сказал Наполеон, ‘В мире есть только две силы, меч и разум. В конечном счете, меч всегда побеждает разум.’ И на этой ноте, поскольку никаких дальнейших дел до презентации президента позже не будет, это заседание закрывается ”.
  
  “Володя?” Сказал Корсаков, разговаривая с президентом наедине через наушник в ухе Ростова.
  
  “Превосходительство?”
  
  “Я хочу поговорить с тобой наедине. Не могли бы вы извиниться на несколько минут и присоединиться ко мне в моем кабинете?”
  
  “Действительно. Я уже в пути ”.
  
  Ростов приложил салфетку к губам, улыбнулся своим коллегам и проскользнул за занавес, чтобы увидеть волшебника.
  
  “Да, ваше превосходительство”, - сказал Ростов силуэту, сидящему в тени. Он занял свое обычное кресло, скрестил ноги и закурил сигарету.
  
  “Есть человек, за которым нужно присматривать, Володя”.
  
  “Кто и где, ваше превосходительство?” Ростов ответил.
  
  “Англичанин по имени Хоук. У меня есть кое-какая история с его семьей. Он недавно переехал из Лондона на Бермуды. Он каким-то образом увлекся моей дочерью Анастасией. Возможно, романтическая связь. Возможно, нет. Он мог бы показаться частным лицом, необычайно богатым. Но у меня есть основания полагать, что он из МИ-6. Или, возможно, просто внештатный агент по найму.”
  
  “За ним нужно присматривать или убить?”
  
  “И то, и другое. А пока просто смотрите. Свяжитесь с моей частной службой безопасности на Бермудах. Мистер Сэмюэл Коул на Не таком острове. Старая американская база слежения НАСА за понижением дальности. Он будет знать, что делать. Когда Хоуку придет время уходить, я сообщу тебе. Тогда я хочу, чтобы вы связались с мистером Стрельниковым. Пэдди Стрельников. Мой американский пистолет. Он единственный, кого я бы отправил против этого англичанина ”.
  
  “Он хорош, не так ли, этот британец?”
  
  “Возможно, лучший. Он причинил нашим товарищам в Гаване и Пекине бесконечные неприятности. Кроме того, я беспокоюсь о моей дорогой Анастасии. Моя дочь была... несчастна после безвременной кончины своего мужа Вани. Кажется, она очень увлечена этим Хоуком. Это вызывает беспокойство. Я не хочу, чтобы он был в нашем гнезде ”.
  
  “Возможно, вам следует сказать вашей дочери, чтобы она держалась подальше от этого человека, ваше превосходительство. В конце концов, она - душа послушания”.
  
  “Возможно. Но на какое-то время, возможно, он сделает ее счастливой. И, кроме того, кто знает, чему она может научиться у этого англичанина за это время, а, Володя?”
  
  Ростов кивнул.
  
  “Где сейчас Пэдди Стрельников, ваше превосходительство?”
  
  “На задании в Америке. Заботясь о бизнесе ”.
  
  
  5
  
  
  БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА
  
  
  Дорога впереди была похожа на замерзшую змею. Черный и блестящий в свете его фар, скользящий там, исчезающий в далеких белоснежных холмах. Пэдди Стрельников включил дальний свет, но все равно, в основном, все, что он мог видеть, это кружащийся снег. Что-то мокрое, мягкие капли бьются о его лобовое стекло. Шлепок.Дворники работали нормально, но он все равно ни хрена не видел.
  
  Он нашел выступ левой части колеса и снова включил затемнение. Да. Это было лучше, меньше снега и больше дороги.
  
  Стрельников не знал, как выехать ночью неизвестно куда в самый разгар долбаной метели. Он был русским эмигрантом из Бруклина, черт возьми, где у них были нормальные шоссе. BQE, скоростная автомагистраль Лонг-Айленда, черт возьми, даже автострада Санта-Моника в Лос-Анджелесе и так далее, с которыми он мог справиться. Эта дорога? Северная Дакота? Забудь об этом, брат. Это был долбаный Марс.
  
  Он взглянул на свои массивные золотые часы, увидел, который час, и ускорился, немного сбавив ход. Он наблюдал, как красная стрелка перевалила за восемьдесят, девяносто. Он до чертиков надеялся, что в этом автомобиле есть система контроля тяги. Он думал, что у них есть переключатель для этого на этих новых автомобилях, но он не смог его найти. Он не был точно уверен, что такое контроль тяги или даже где он слышал об этом. Вероятно, телевизионная реклама. Что бы это ни было, для него это звучало хорошо. Когда впервые пошел сильный снег, он остановился передохнуть и поискал выключатель.
  
  Удачи. На приборной панели было множество ручек и переключателей, на самом деле, слишком много, но ни на одном из них ничего не говорилось о контроле тяги. Неудивительно, что Детройт спускался в унитаз. Никто больше не имел понятия, как управлять этими чертовыми машинами. Каким-то образом, несколько лет назад, какой-то гений из Motown решил, что все в Америке хотят, чтобы приборные панели выглядели как кабины 747-го. Теперь они все это сделали, и никто больше не имел понятия, какая кнопка что сделала.
  
  Он порылся в бардачке в поисках какого-нибудь руководства, но, конечно, там его не было. Только его контракт на прокат и сложенная карта Северной Дакоты, которая ему не была нужна, и его курносый пистолет 38 калибра, который, как он надеялся, ему не понадобится. У него действительно больше не было времени возиться с этой машиной, поэтому он выехал обратно на шоссе I-94 и продолжил движение на запад, надеясь на лучшее.
  
  Возможно, контроль тяги был даже стандартным на этой штуке, автоматическим, сказал он себе сейчас, немного ускоряясь. Но примерно час назад его чуть не занесло в канаву. Дважды. Дорожные условия там были настолько плохими, что это было похоже на попытку проехать на чертовом школьном автобусе по замерзшему озеру.
  
  В машине, черном купе "Мустанг", взятом напрокат на стойке "Герц" в аэропорту Бисмарка, был хороший обогреватель, по крайней мере, после того, как вы наконец нашли ручку, которая его включала. Он наткнулся на это совершенно случайно, когда искал систему контроля тяги, точно так же, как он наконец нашел кнопку, которая включала радио. По крайней мере, предыдущий арендатор подключил несколько довольно хороших радиостанций. Должно быть, это сделал какой-нибудь гребаный инженер-электронщик, или пилот реактивного самолета, или что-то в этом роде. Что случилось с двумя кнопками, снова и снова?
  
  Он слушал круглосуточное ток-шоу из Чикаго. Довольно хороший прием, и шоу под названием "Полуночный час" с вашим ведущим Грегом Ноаком тоже было хорошим. Темой сегодняшнего вечера, конечно, была смертная казнь, потому что сегодня ночью старина Стампи должен был сесть на иглу.
  
  Вся страна, не только Чикаго, говорила о Чарльзе Эдварде Стампе, он же Стампи, Нюхач-младенец. Да, говорим о предстоящей казни Стампи и так далее. Этот случай привлек внимание средств массовой информации по всему миру, и не только таблоидов.
  
  Мистер Стамп был, по сути, причиной, по которой Федор Стрельников, известный с детства как Пэдди, ехал по Бесплодным землям Северной Дакоты в эту самую ужасную декабрьскую ночь. Казнь была назначена на сегодняшнюю полночь, что, как он увидел, взглянув на свои часы, было ровно через два часа и шесть минут с этого момента. Вечеринка "сайонара" у Стампи проходила в "Литл Мисс", что на тюремном сленге означает тюрьму штата Миссури "Литл Миссури", недалеко от города Медора, Северная Дакота.
  
  Расстояние до места происшествия отсюда составляло примерно шестьдесят семь миль.
  
  Пэдди прижал педаль чуть ближе к металлу. У него было время сделать то, что он должен был сделать, но он не хотел подходить к этому слишком близко. Садись, доставь его и убирайся к черту из этого долбаного штата. Вы должны были сообразить, что в заведении будет толпа, все протестующие и СМИ будут кишеть повсюду. Он перевел стрелку на 100 миль в час.
  
  “Настоящий вопрос в том, сумасшедший ли Чарльз Стамп?” - сказал звонивший по радио.
  
  “Сумасшедший?”Грег Ноак сказал. “Любой, кто убивает восемь новорожденных младенцев в их инкубаторах, пока их матери спят в родильном отделении дальше по коридору, совершенно не в своем уме, чувак!”
  
  “Именно это я и хочу сказать, Грег. Стампи невиновен по причине невменяемости. Неужели праворадикальные гении вроде вас и Раша Лимбо не могут этого понять!”
  
  И звонки продолжались и продолжались в том же духе. Сегодня вечером в эфире "Армии кровоточащих сердец" были в полном составе. По-видимому, в дополнение к силам средств массовой информации, собравшимся за последние два дня, триста или четыреста человек стояли на ледяном холоде за воротами тюрьмы Литтл Мисс. Они зажигали свечи, желая удачи в такую погоду, протестуя против смертной казни и так далее, утверждая, что Стампи был эмоционально подавлен во время убийств, что он подвергся насилию со стороны своей безумной матери, бла-бла.
  
  Как будто это все устраивало, как будто Стампи не должен был употреблять коноплю, потому что он тоже был жертвой. Верно. Теперь мы все жертвы. Гитлер был гребаной жертвой. Его мамочка была груба с ним, когда он описался в штаны. Перед вами парень, на данный момент, вероятно, самый презираемый человек на планете, и все же губернатор, даже в этот поздний час, рассматривал возможность отсрочки. Остаться?Политика. Достаточно сказано. У присяжных, по крайней мере, хватило смелости единогласно признать Стампи убийцей каменных младенцев.
  
  Но Пэдди Стрельников знал, что поезд Стампа уехал намного дальше этого.
  
  Все намного дальше.
  
  Стрельников сделал Стампи своим личным хобби, когда власти в Москве дали ему это текущее задание пару месяцев назад. Прежде чем писать свой отчет, он прочитал все протоколы судебных заседаний, купил несколько напитков людям тут и там, побеседовал с медсестрами, дежурившими той ночью, с парнем из К-9, который нашел маленькие тела в неглубоких могилах, с детективами, производившими арест, со мной, со всеми девятью ярдами.
  
  Затем он отправился немного поболтать с миссис Стамп в Лорейн, штат Иллинойс, в сумасшедший дом, где она разгадывала кроссворды с 1993 года. О, истории, которые могла бы рассказать эта маленькая девяностодвухфунтовая беловолосая чокнутая цыпочка.
  
  По словам мамы, которая была одета в привлекательный домашний халат с рукавами, которые заворачивались по всей длине и застегивались тяжелыми пряжками на пояснице, маленький Чарли, когда он был совсем маленьким, развлекался тем, что подкладывал насекомых, золотых рыбок, грызунов, а затем похищал кошечек в старую микроволновую печь, которую он держал в подвале. Включил их на полную мощность. Затем он перешел к высшим формам жизни.
  
  Медсестра Стампи, ее золотой мальчик, годами издевалась над младенцами и убивала их, сказала его мама Пэдди с блеском в странно выпуклых голубых глазах, а затем, что бы он ни делал, Стампи начал звонить семьям жертв перед Рождеством, насмехаясь над ними, подразумевая, что их дети все еще живы. И откуда она все это узнала? Потому что она была наверху, слушала на другой линии, вот как. Это была идея семьи Стамп о праздничных развлечениях, их специальная праздничная поздравительная открытка.
  
  И это заключительный отчет, который он составил, отчет, который он отправил своему боссу, который рассказал своему боссу, который рассказал своему боссу и так далее, и вот как получилось, что он оказался здесь, в центре чертова ниоткуда, проверяя, все ли в порядке в связи с этой конкретной казнью. В случае Чарльза Эдварда Стампа не должно было остаться незакрытых концов и так далее.
  
  Волшебник, как он в частном порядке называл своего босса, не любил концы с концами. И Волшебник правил его миром. Пэдди, он был просто наемным убийцей. Он знал это. Принял это. Он был оружием, вот и все. Но, клянусь Богом, он был хорош. Он был гребаной гаубицей.
  
  Стрельников увидел приближающийся флуоресцентный зеленый знак съезда на Медору и перестроился в правый ряд. Отсюда он ехал по малоиспользуемой двухполосной государственной дороге до Литл-Мисс. Он протянул руку и выключил радио. Он больше не мог слышать, как эти люди защищают этого придурка. Даже сейчас, просто думая об этом, Пэдди качал головой от глупости, которая, казалось, была присуща семейству Стампов.
  
  Например, нужно быть настоящим тупицей, чтобы добиться смертной казни в штате, в котором даже нет смертной казни.
  
  Чарльз Эдвард Стамп был осужден по восьми пунктам обвинения в убийстве первой степени. Стампи, которому на момент убийств было двадцать семь лет, был санитаром в больнице общего профиля Фарго, работал в родильном отделении. Алло? Проверка биографии? Итак, однажды темной ночью три года назад, никто не знает почему, медсестра Стамп вошла в инкубационное отделение и задушила всех новичков, одного за другим, подушкой.
  
  Отбой, детишки!
  
  Затем, согласно расшифровкам, которые прочитал Стрельников, он собрал всех своих маленьких жертв в пару наволочек, вышел из больницы и сел в свою машину. Он поехал на юг от Уотфорда, где находилась больница, и перевез мертвых младенцев прямо через реку Литтл Миссури. Он припарковался на грунтовой дороге за Грасси-Батт и похоронил их в братской могиле в густом лесу на территории Национального парка имени Теодора Рузвельта.
  
  Вскрытие позже показало, что двое младенцев были похоронены заживо.
  
  Если бы у Стампи была хотя бы половина мозгов в голове, он мог бы заметить слово "национальный" в национальном парке имени Теодора Рузвельта. Национальный имел в виду, что это было федеральное преступление. И теперь федералы собирались уложить Стампи на его уютную маленькую каталку и усыпить его навсегда сегодня ночью.
  
  Синие огни, вспыхнувшие в зеркале заднего вида Стрельникова, вернули его к реальности.
  
  “Отлично”, - пробормотал он, замедляя ход и съезжая на обочину, чтобы остановиться на обочине. Черт возьми, он снимался всего в сотне. У кого-нибудь на Марсе были проблемы с этим? Он протянул руку и открыл отделение для перчаток, его пальцы сомкнулись вокруг маленького вздернутого носа. Он засунул его под правое бедро, рукоятка торчала так, чтобы он мог достать его, если бы до этого дошло.
  
  Секунду спустя полицейский стоял за его окном, светя фонариком ему в лицо. Он опустил окно, в комнату ворвался холодный воздух и снег, и спросил: “Как дела, офицер?”
  
  Коп наклонился, светя фонариком в глаза Пэдди. Затем он направил его на заднее сиденье, где что-то блестящее привлекло его внимание.
  
  “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Дело об аллигаторе”.
  
  “Что в нем такого?”
  
  “Что в нем такого?”
  
  “Это то, что я сказал”.
  
  “Расчески. Мыло. Флаконы с духами и так далее. Для купания миледи. Я продавец. Я продаю эти вещи”.
  
  Коп секунду смотрел на него. Пэдди привык к этому. Он знал, что не похож на коммивояжера. Он выглядел как профессиональный борец в блестящем темно-синем костюме на два размера меньше.
  
  “Водительские права и техпаспорт, сэр”.
  
  “Да, хорошо, подожди секунду”. Он сунул руку в нагрудный карман и вытащил свои водительские права. Лицензии не было в его бумажнике, нет, она была завернута в пять хрустящих стодолларовых купюр, перетянутых резинкой, на всякий случай в ситуации, подобной этой. Он передал его полицейскому, который осветил его фонариком.
  
  “Что это?”
  
  “Это были бы мои водительские права, офицер. Завернутый в пятьсот новеньких американских долларов.”
  
  “Сэр, вы—”
  
  “Офицер, послушайте, я немного спешу, и я был бы признателен, если бы вы просто вернули мне мою лицензию и забрали остальное в знак моей вечной благодарности”.
  
  “Послушай, приятель, я—”
  
  “Ладно, ладно, я тебя понял”.
  
  Стрельников сунул руку обратно в карман и вытащил аккуратно упакованную пачку наличных.
  
  “Пять тысяч долларов. Это мое последнее предложение ”, - сказал Пэдди, одарив парня своей убийственной улыбкой, которой он научился на улицах Брайтон-Бич и Кони, используй ее перед тем, как выбить свет какому-нибудь подонку. “Знаете, офицер, Рождество не за горами. Пять больших могут оказаться очень кстати ”.
  
  По выражению лица полицейского он мог сказать, в какую сторону все пойдет. Прямо на юг.
  
  “Хорошо, сэр, я попрошу вас выйти из машины. Итак. Поднимите руки так, чтобы я мог их видеть ”.
  
  “Послушайте, вы совершаете здесь фатальную ошибку, офицер”.
  
  “Выходите из машины, сэр”, - сказал полицейский, отступая с рукой на кобуре. “Сейчас!”
  
  Честный полицейский не заметил, как уродливый маленький курносый нос появился прямо над подоконником. Возможно, он пропустил это слово, фатальный.Жаль, это было ключевое слово.
  
  Хлоп-хлоп, прошло 38. Два лучших, удар прямо в голову солдату.
  
  “Пока”, - сказал Пэдди, глядя в окно на мертвеца, распростертого на красном снегу, когда он уносился прочь, "Мустанг" дико вилял хвостом на обледенелой обочине шоссе.
  
  Привет. Случается всякое дерьмо.
  
  Все, что ты можешь сделать, это попытаться, верно?
  
  
  6
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Teakettle Cottage примостился на узком коралловом обрыве примерно в пятидесяти футах над бирюзовым морем. Это было исследование в простоте. Коттедж идеально соответствовал потребностям Хоука. В дополнение к удовлетворению его стремления к покою, ненадежно расположенный дом создавал ощущение “суровой жизни”. Более романтические инстинкты Хоука, в наличии которых он никогда бы не признался, приравнивали грубость к реальности.
  
  Однажды дождливым вечером он обсуждал эту довольно загадочную идею за коктейлем с самым умным человеком, которого он знал, знаменитым криминалистом, старшим инспектором Эмброузом Конгривом из Скотленд-Ярда.
  
  Конгрив сказал, что, как он подозревал, чисто человеческий инстинкт Хоука приравнивал явный дискомфорт и случайное насилие от жизни непосредственно на море к некоторой гарантии подлинности. Жизнь, всегда находящаяся на самом острие событий, как это делал Хоук, с сопутствующим отсутствием безопасности, обеспечила Хоука, по мнению Конгрива, долей правды.
  
  Хоук сообщил своему другу, что это немного преувеличивает. Но в то время как Хоук предпочитал плавать на поверхности жизни, Конгрив был склонен нырять глубоко. Это то, что сделало их дружбу на всю жизнь такой прочной и успешной. В мире плаща и кинжала, в котором они жили, они нуждались друг в друге.
  
  Скромный дом Хоука из известняка был частично скрыт в роще из древних lignum vitae, капока и ароматных кедровых деревьев. Кокосовые пальмы окаймляли песчаную дорожку, которая, наконец, вела к дому, петляя через зрелую банановую рощу. Сама планировка дома была воплощением минимализма: широкая терраса из ракушечника с видом на Атлантику веером расходилась от округлой, похожей на сарай главной комнаты, открытой для стихий.
  
  Кривая сторожевая башня из белого кирпича на обращенной к морю стороне куполообразного дома образовывала "носик” чайника.
  
  Большая побеленная гостиная с поношенным полом из испанской плитки была обставлена старыми плантаторскими стульями и старой мебелью, подаренной или просто оставленной разными жильцами на протяжении многих лет.
  
  Массивный резной бар из дерева обезьяны, стоящий в углу, был подарен Дугласом Фэрбенксом-младшим, который жил в доме время от времени в течение многих сезонов. В одном конце бара стоял древний, но все еще работающий коротковолновый радиоприемник. По слухам, старая декорация использовалась адмиралом сэром Морганом Уилоком, комендантом авиабазы Королевского флота на Бермудах во время Второй мировой войны. С террасы Чайника он следил за приходом и уходом подводных лодок и немецких торговых судов недалеко от берега.
  
  Также ходили слухи, что "Чайник" когда-то был конспиративной квартирой для инструктажа британских шпионов по пути выполнения заданий на различных карибских станциях. Услышав этот слух, Хоук еще больше обрадовался своему крошечному дому, своему маленькому логову шпионов.
  
  Потрепанный стол из красного дерева canasta, на который Хоук подавал все свои домашние блюда, предположительно был подарком Эррола Флинна. Флинн искал убежища в коттедже на несколько месяцев в 1937 году, во время особенно бурного периода в его браке с Лили Дамитой. Листая однажды дождливой ночью выцветшую гостевую книгу, Хоук увидел запись, сделанную рукой самого Флинна, в которой говорилось, что он нашел Teakettle “совершенно ужасным домом, без горячей воды, со змеями, расклеенными по всей стене спальни”.
  
  Горячей воды было предостаточно, а фотографии со змеями Флинна, к счастью, давно закончились. Теперь в спальне Хоука было только две фотографии: старая черно-белая фотография его покойных родителей, сидящих на корме гондолы во время их медового месяца в Венеции, и фотография его покойной жены Виктории, сделанная, когда она была ребенком. На фотографии она сидела на верхней ветке старого дуба на дамбе рядом с рекой Миссисипи.
  
  На столе в углу спальни стояла старая "Виктрола", диск Коула Портера, все еще стоявший на проигрывателе, а рядом с ним печатная машинка Royal. Хоук видел имя Хемингуэя, нацарапанное в гостевой книге. Папа, по-видимому, тоже несколько раз останавливался в "Чайнике". Он посетил остров во время турнира по рыбной ловле, гостил у Флинна, работая как сумасшедший, чтобы закончить свою книгу "Острова в реке". Хоук мог представить его там, в углу, без рубашки, потеющего в шортах-бермудах, потягивающего Чинзано из бутылки и закусывающего "Ройял".
  
  Хоук чувствовал себя очень комфортно в своем странном маленьком доме. Как ни странно, учитывая его значительные владения недвижимостью, это дало ему ощущение постоянного покоя, которого он нигде не находил. В дополнение к его маленькой комнате, там было еще три спальни. Хоук выбрал самый маленький по двум причинам. В нем было три больших окна, обрамленных ярко-фиолетовой бугенвиллией, которые выходили прямо на море. И самым интригующим из всего было то, что в нем была потайная дверь, за которой скрывался аварийный люк.
  
  В задней части его шкафа, обшитого кедром, панель размером с дверцу скользнула вверх, открывая змеевидную лестницу из коралла ручной работы. Узкие ступени спускались к самому совершенному бассейну с пресной морской водой, который вы могли себе представить, довольно большой глубоководной лагуне, защищенной скальными стенами, но со значительным выходом в море. Темно-синий бассейн был окаймлен нефритом там, где он омывал камни. Он построил деревянный причал и держал там на привязи свой симпатичный маленький шлюп с топом мачты, Джин Физз.
  
  Хоук позволил себе одну дорогостоящую эксцентричность. Зная, что его спальня находится примерно в двадцати футах прямо над поверхностью лагуны, он вырезал в полу отверстие диаметром в три фута и установил в центре его сверкающий латунный пожарный шест. Эта система позволила ему выскользнуть голым из постели утром, все еще в полусне, схватить шест и соскользнуть в воду, даже не открывая глаз, пока он не оказался на глубине трех футов под поверхностью.
  
  Это был прекрасный способ проснуться.
  
  Он минут десять или около того плескался в бассейне с водой цвета морской волны, выплывал в открытую Атлантику и начинал свой ежедневный рацион из пяти пунктов.
  
  Недавно разработанная фитнес-программа была достаточно простой.
  
  Сначала заплыв на 500 ярдов по открытой воде брассом или боковым ходом, который должен быть завершен менее чем за двенадцать минут тридцать секунд. Минимум восемьдесят отжиманий, четыре подхода по двадцать за две минуты. Последний сет он делал одной рукой. Далее, минимум восемьдесят приседаний за две минуты. Минимум восемь подтягиваний из положения стоя. И, наконец, 1,5-мильный пробег по пляжу, который нужно преодолеть менее чем за одиннадцать минут тридцать секунд. Этот забег он всегда совершал в боевых штурмовых ботинках, а именно в своих старых Oakleys Королевского военно-морского флота.
  
  Хоук был в первую очередь воином, и он делал упор на силу и скорость, но не придавал особого значения набору веса. Большая масса просто замедляет бег, особенно когда бежишь по мягкому песку в армейских ботинках.
  
  Превыше всего он ценил скорость. Скорость в воде, скорость над землей и скорость мысли в быстро меняющихся боевых ситуациях. Он давно утратил благоговейный трепет перед мускулистыми культуристами. Они всегда выглядели свирепо, но никогда не могли сравниться с быстрым, хорошо обученным мастером боевых искусств. Бог регги Джимми Клифф сказал это лучше всего, насколько это касалось Хоука.
  
  Чем сильнее они приходят, тем сильнее они падают.
  
  Все до единого.
  
  Закончив утреннюю рутину, Хоук поднимался по винтовой лестнице обратно в свою комнату, натягивал выцветшие шорты цвета хаки и футболку и присоединялся к милому старине Пелхэму за каким-нибудь чудесным завтраком. Или что-то в этом роде. Это была та простая, идиллическая жизнь, о которой он давно мечтал. И теперь эта мечта, казалось, становилась явью.
  
  В годы войны в олд-милл-хаус провели электричество, но по ночам Хоук предпочитал свечи в настенных бра, масляные фонари и керосиновые факелы Тонга, расставленные по всей открытой террасе. Холодными дождливыми ночами в Пелхэме горел камин. У камина была прекрасная каминная доска из старого бермудского кедра, инкрустированная полированными розовыми раковинами. На каминной полке стояла модель Sea Venture, которую Пелхэм нашел в Гамильтоне. Английское судно, направлявшееся спасать поселенцев Джеймстауна, неудачно столкнулось с рифами Бермудских островов, и, таким образом, "Морское предприятие" предоставило Бермудам первых европейских поселенцев.
  
  Хоук пытался убедить вздорного восьмидесятилетнего старика остаться в лондонском доме Хоука в Белгравии, но Пелхэм, семейный слуга, который практически растил Хоука с детства, ничего этого не хотел. Итак, здесь они оба царствовали в убогом великолепии, два счастливых холостяка в раю. Тот факт, что их дни рождения разделяли полвека, не имел ни малейшего значения. Им всегда нравилось общество друг друга, и они давно привыкли к особенностям друг друга.
  
  Было шесть часов вечера, приглашение Хоука на ужин в Shadowlands было назначено ровно на восемь. Влюбленные, Эмброуз и Диана, только что прибыли из Англии несколькими днями ранее. Хоук с нетерпением ждал тихого вечера, проведенного в компании двух дорогих друзей.
  
  Снаружи мягкие сумерки охлаждали угасающий день. Хоук стоял перед запотевшим зеркалом в ванной и брился. Он уже несколько дней не обращал внимания на свою бороду и был уверен, что его друг Конгрив не одобрил бы, появись он на пороге Леди Марс небритым. Без сомнения, Эмброуз также обратил бы пристальное внимание на свои волосы. Его непослушные черные локоны угрожали коснуться его плеч. Если бы это затянулось, он позволил бы Пелхэму пострелять по нему кухонными ножницами.
  
  В густой банановой роще за его открытым окном жужжание ночных насекомых составляло ему компанию, пока он брился. Еще одна вещь, которая ему понравилась на этом острове: простая музыка повседневной жизни. Птицы, пчелы, бермудцы. Казалось, что каждый прохожий, которого вы встречали, целый день напевал или насвистывал ту или иную мелодию. Бермудцы были счастливыми людьми. Хоук тоже был счастлив.
  
  “Но я говорю, ” внезапно громко пропел Хоук, одновременно повышая голос и поднимая подбородок, проводя лезвием опасной бритвы вверх по горлу, “ что современные женщины умнее мужчин во всех отношениях ...”
  
  Он положил опасную бритву на раковину и уставился на себя в зеркало.
  
  Откуда, черт возьми, взялась эта придушенная лирика? У него был ужасный певческий голос, и он редко им пользовался. В его школе в Англии было две хоровые группы: директор назвал их "Агонии" и "Экстази". Хоук был гордым членом бывшей группы. Не смог пропеть ни ноты. Он улыбнулся, взял лезвие и продолжил бритье, с удовольствием подбирая мелодию.
  
  “Это верно, женщина умнее, это верно, женщина умнее ...”
  
  Кто-то стучал в дверь его ванной. Пелхэм, без сомнения, пришел пожаловаться на шум.
  
  “Прошу прощения, сэр”, - раздался голос снаружи.
  
  “Что это?”
  
  Он все еще напевал старую мелодию калипсо, когда Пелхэм снова постучал в решетчатую дверь туалета.
  
  “Да?” Сказал Хоук, приоткрывая дверь на дюйм босой ногой.
  
  “Вас к телефону, сэр”.
  
  “Кто это?”
  
  “Молодая леди, я полагаю”.
  
  “Она назвала свое имя?”
  
  “Нет, милорд, она этого не делала”.
  
  “Чего, черт возьми, она хочет?”
  
  “Я действительно не могу сказать, сэр. Кое-что о картине, сэр.”
  
  “Живопись? Нам не нужна никакая живопись ”.
  
  “Да, сэр. Она заплатит гонорар, но не более ста бермудских долларов в час ”.
  
  Хоук произнес что-то непечатное и плеснул горячей водой себе в лицо. Схватив полотенце с дверного крючка, он обернул его вокруг талии и зашагал по короткому коридору, который вел в большую комнату. Старинный черный телефон из бакелита, единственный телефон в доме, стоял там, где был всегда, в одном конце бара Monkey bar.
  
  Пелхэм последовал за ним по коридору и теперь быстро прошел за стойку. Он занялся кувшином рома "Мистер Гослинг" со льдом, нарезая сочный лайм, пока тот еще не остыл, и готовя вечерний тонизирующий напиток.
  
  Хоук взглянул на Пелхэма с легкой улыбкой. Оба мужчины знали, что для владельцев закусочных было немного рановато, и оба также знали, что этот бизнес с миксологией был всего лишь хитрой уловкой Пелхэма для самой вопиющей формы подслушивания.
  
  “Алло? Кто это?” Потребовал Хоук, хватая трубку.
  
  “Это Хоук?”
  
  “Это зависит. Кто это?”
  
  “Анастасия Корсакова. Возможно, вы помните, мы встречались ранее сегодня. Я только что говорил твоему ... другу, что мне интересно нарисовать тебя. Я хорошо плачу своим моделям, но я не позволю, чтобы надо мной издевались ”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Ты. Я хочу нарисовать тебя”.
  
  “Нарисовать меня? Боже милостивый. С какой целью?”
  
  “Я художник, мистер Хоук. Весной у меня будет шоу с участием одной женщины в Королевской академии в Лондоне. Я делаю серию мужских фигур. В натуральную величину.”
  
  “Почему ты ко мне придираешься?”
  
  “Не нужно быть грубым. Я думаю, из тебя получился бы хороший сюжет, вот и все. И, основываясь на вашем довольно необычном ... жилье, я предположил, что вы могли бы быть мужчиной, которого привлекли бы деньги. Наверняка вы в свое время работали моделью, мистер Хоук. На этом острове нелегко заработать сотню долларов в час ”.
  
  Работать моделью? Хоук подавил желание громко рассмеяться и сказал: “Мисс Корсакова, я ужасно польщен вашим предложением. Но, боюсь, я должен отказаться ”.
  
  “Почему?”
  
  “Почему? Ну, причин может быть сколько угодно. Я, например, очень занятой человек. Я полагаю, что этот живописный бизнес потребовал бы много времени без дела. И мне совсем не нравится сидеть сложа руки ”.
  
  “Ваше расписание не показалось мне слишком насыщенным сегодня днем. Спящий на пляже.”
  
  “Это был короткий сон”.
  
  “Послушай, я мог бы нарисовать тебя лежащим, если хочешь. Ты мог бы даже спать на диване, мне все равно. Меня бы это не беспокоило ”.
  
  “Могу я спросить, откуда у вас мой номер?”
  
  “Друзья”.
  
  “Мои друзья?”
  
  “Вряд ли. Я бы с трудом мог представить, что мы вращаемся в одних и тех же социальных кругах, мистер Хоук. Нет, мои друзья нашли для меня номер вашего коттеджа.”
  
  “У тебя есть друзья, которые знают мой номер?”
  
  “У меня есть друзья, которые знают все”.
  
  “Что ж, послушайте, было приятно поболтать с вами, мисс Корсакова, но, боюсь, я опаздываю на назначенный ужин”.
  
  “Вы рассмотрите мое предложение, мистер Хоук? Мне действительно больше всего не терпится приступить к тебе ”.
  
  Хоук на мгновение отодвинул телефон от уха и принял от Пелхэма покрытый инеем серебряный стаканчик с веточкой мяты. Это было действительно немного рановато, но какого черта. Он сделал глоток. Восхитительно. Мимолетный образ обнаженной богини, выходящей из моря, с которой капает вода, внезапно возник перед его глазами, когда он снова поднес телефон к уху.
  
  Начинаешь с меня?
  
  “Прости”, - пробормотал Хоук, делая глоток. “Доставщик рома у дверей”.
  
  “Ну?” - Спросила Корсакова, нетерпение покрыло слово глазурью.
  
  “Я буду спать над этим”.
  
  “Сделай это. Я звоню тебе первым делом с утра ”.
  
  Линия оборвалась.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал Хоук Пелхэму. “Она хочет написать мою картину”.
  
  “Я так и предполагал, сэр”.
  
  “Смешно. Абсолютная чушь”.
  
  “Ты собираешься это сделать?”
  
  “Ты совсем спятил?”
  
  Кустистые белые брови Пелхэма поползли вверх.
  
  “В самом деле, милорд. Сто поркеров в час - это не повод шмыгать носом. Довольно неплохая подливка, на мой взгляд, сэр.”
  
  Хоук громко рассмеялся, запрокинул голову и сделал еще один здоровый глоток восхитительной смеси Пелхэма, прежде чем направиться в свою спальню, чтобы надеть черный галстук и парадную форму Королевского военно-морского флота. Это был субботний вечер. Конгрив сказал ему, что они все еще переоделись для ужина в Shadowlands. Странная практика, но, во всяком случае, для Хоука приятная.
  
  Приглушенные звуки песни калипсо вскоре возобновились в конце зала, его светлость пел во всю глотку: “Умнее человека во всех отношениях!”
  
  “Неприятности в раю”. Пелхэм вздохнул про себя, протирая лакированную стойку бара и улыбаясь своему отражению.
  
  “Неприятности в раю”, - вторил ему Снайпер, ручной попугай Хоука, который только что слетел со своего насеста и уселся Пелхэму на плечо. Хоук с детства заботился об этой птице, черном гиацинтовом ара. Несмотря на ее имя, ее цвет был глянцевым ультрамариново-синим. Ей было почти восемьдесят лет, у нее был очень острый язычок, и, вероятно, она доживет до ста.
  
  “О, замолчи”, - сказал Пелхэм и положил птице несколько крекеров из миски на стойке.
  
  “Спасибо ни за что, бастер”, - пронзительно крикнул Снайпер.
  
  “Отвали, ладно?” Ответил Пелхэм.
  
  
  7
  
  
  МЕДОРА, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА
  
  
  ПЭдди Стрельникова вальсировала в кабинете начальника тюрьмы "Маленькая мисс" в одиннадцать часов. Мокрый снег барабанил по оконным стеклам. Полуночное свидание Стампи с дестини, чуть более чем через час, должно было состояться прямо по коридору. Черт возьми, он видел, как они готовились, поднимаясь по лестнице в кабинет начальника тюрьмы.
  
  Дверь в конце была открыта, и вы могли видеть внутри бледно-зеленые кафельные стены камеры смерти. Яркий свет, как в операционной. Медицинское оборудование. Там было много активности, и Пэдди, мельком взглянув на каталку, заинтересовался всем этим. Но он был на задании.
  
  Стрельникову потребовалось десять минут только на то, чтобы проехать на "Мустанге" сквозь толпу прессы и протестующих у ворот. Затем еще двадцать или около того, чтобы пройти контрольные пункты в крыле блока D, здания строгого режима в задней части комплекса "Маленькая мисс".
  
  Это было длинное трехэтажное здание, полностью построенное из бетонных блоков, с охранными вышками, возвышающимися на обоих концах. В дополнение к кабинету начальника тюрьмы, в блоке D содержались камеры смертников. Шестьдесят один заключенный ожидал казни, включая некоторых из самых известных педофилов, сексуальных садистов и серийных убийц к западу от Миссисипи.
  
  "Маленькая мисс" заменила исправительное учреждение Терре-Хот в Индиане на новое специальное учреждение федерального правительства для заключенных, отбывающих федеральные смертные приговоры. Пара неудачных смертельных инъекций (иглы проходят прямо через вены и вводят хлорат натрия в мышцы) привели к общественным протестам и закрытию учреждения в Индиане. Влиятельные лоббисты в Вашингтоне позаботились о том, чтобы новый федеральный исправительный комплекс оказался в Северной Дакоте.
  
  Никто никогда не был до конца уверен, кто нанял всех этих дорогих лоббистов, но и никого это особо не волновало. В Вашингтоне кто-то всегда дергал за ниточки. Часто истинный маэстро оставался незамеченным. Как будто вернулся в Россию.
  
  Над головой прожекторы и телевизионные прожекторы освещали заснеженное небо, как на голливудской премьере. Много волнения, когда поджариваешь на сковороде такого всемирно известного парня, как Чарльз Эдвард Стамп, когда он в одиночестве проходит последнюю милю.
  
  Начальник тюрьмы по имени Уоррен Гармедж, невысокий, широкоплечий мужчина, похожий на жабу, в галстуке с узорами двойной ширины, встал, когда помощники шерифа проводили Пэдди Стрельникова в его украшенный флагами кабинет. Он протянул свою мясистую руку с широкой улыбкой на лице. Он, казалось, хорошо проводил время, в последнее время часто появляясь на телевидении. Интервью и все такое, CNN, Fox, все шишки. Кроме того, он увидел красивую сумку из крокодиловой кожи в руке Пэдди и решил, что на ней его имя.
  
  Он протянул руку, и Стрельников пожал ее.
  
  “Мистер Стрельников, добро пожаловать в тюрьму Литтл Миссури. Для меня большая честь, что вы нашли время в своем плотном графике нанести нам визит ”, - сказал начальник тюрьмы, демонстрируя свои белые чомперсы с шикарными шапочками. Гай был настоящим полицейским, это было видно по крепкому, слегка влажному пожатию его пухлой маленькой ручки.
  
  “Захватывающее время быть здесь, начальник Гармедж”, - сказал Пэдди, занимая одно из двух красных кожаных кресел напротив стола начальника. Он поставил кейс на пол рядом с собой, как бы невзначай, ничего особенного. Заставь парня подождать этого.
  
  “Все идет по графику, тебе будет приятно узнать”, - сказал Гармедж, плюхаясь в свое большое вращающееся кресло для руководителей.
  
  “За час многое может произойти”, - сказал Пэдди, закуривая большую кубинскую сигару, которую он приберегал для этой встречи. У него из нагрудного кармана вместе с носовым платком торчал еще один, но он взял за правило не предлагать его начальнику тюрьмы. Что он сделал, так это скрестил ноги в колене, приподняв материал своих серых шелковых брюк так, чтобы он красиво облегал, и улыбнулся, выпустив струю ароматного дыма в надзирателя.
  
  “Итак. у нас все в порядке? Мы начинаем?” Пэдди сказал.
  
  “Да. Не волнуйся. Губернатор дал мне все гарантии, что в последнюю минуту не будет никаких сюрпризов. Как вы знаете, месяц назад у нас с губернатором была встреча умов по этому вопросу.”
  
  Пэдди рассмеялся. “Да, дорогостоящая встреча, с нашей точки зрения. Что мы, наконец, сделали для губернатора хиззонера? Двести пятьдесят фунтов? Двести семьдесят пять?”
  
  “Я думаю, это был номер”.
  
  “Который из них?”
  
  “Последнее”.
  
  “Да, последнее, это верно”. Когда такие говнюки, как этот парень, использовали фразы вроде последнего, ему захотелось выбить из них весь свет. Пэдди небрежно оглядел офис, одна стена которого была увешана фотографиями начальника тюрьмы с кучей людей, о которых, как он знал, никто никогда не слышал. Местные политики, полицейские чины и так далее. Марсиане.
  
  “Вы когда-нибудь были свидетелем казни, мистер Стрельников?” Гармедж спросил его.
  
  “Ты имеешь в виду, кроме тех, где я лично нажимал на курок?”
  
  Начальник тюрьмы поерзал на стуле, неловко рассмеялся и сказал: “Да, я имею в виду ... казнь по решению суда”.
  
  “Только один. Аллен Ли Дэвис вернулся в 1999 год. Ты знаком с этим фильмом?”
  
  “Олд Спарки, там, в Старке, штат Флорида”.
  
  “Да. Старк был единственным жареным мясом, которое я когда-либо видел вблизи. Как только они щелкнули выключателем, из головы Аллена Ли начали вырываться дым и пламя, должно быть, языки пламени длиной в фут или больше. Как голубая молния, вылетающая из-под маленькой металлической ермолки на его голове. Сразу сжег брови и ресницы. Скажу я вам, это было какое-то дерьмо, на которое стоило посмотреть. Они отключили питание, затем провернули его еще два раза, прежде чем он, наконец, поджарился. Ему, должно быть, потребовалось минут двадцать, чтобы проверить, воткните в него вилку, ребята, он готов ”.
  
  Гармедж был впечатлен, вы могли это видеть.
  
  “Что ж, мы в значительной степени разобрались со всем этим здесь, в Little Miss. То, что произошло в Старке, было, видите ли, пропитанной физиологическим раствором губкой внутри этой маленькой металлической тюбетейки, предназначенной для увеличения притока электричества к голове. В том случае губка была синтетической, что и породило проблему. Старк теперь использует только натуральную губку, и это в значительной степени решило проблему ”.
  
  “Позеленел, да, начальник? Натуральные губки?”
  
  Он улыбнулся. “Смертельная инъекция намного гуманнее, как вы увидите в коридоре через несколько минут”, - сказал начальник тюрьмы, взглянув на часы, желая двигаться дальше.
  
  “Гуманно, да? Я не знаю, хорошо это или плохо, начальник, некоторые из этих животных, которых вы держите в камере смертников, не заслуживают гуманного отношения ”.
  
  “Ну, это есть”, - сказал он, кашляя в кулак.
  
  Стрельников поднялся на ноги.
  
  “В любом случае, я не буду торчать здесь на проводах Стампи, начальник. Я здесь только для того, чтобы сделать доставку от моих работодателей и ваших благодетелей ”.
  
  Пэдди нагнулся и поднял футляр из крокодиловой кожи. Затем он обошел стол и поставил его прямо перед начальником Гармедж.
  
  “Наша организация очень благодарна за вашу помощь на протяжении многих лет и особенно за вашу работу с губернатором в ускорении главного события сегодняшнего вечера, уорден. Руководство попросило меня лично выразить их признательность этим маленьким сувениром ”.
  
  “Прекрасная шкура, абсолютно великолепная”. Он взялся за это дело так, как будто у него был бешеный стояк под столом.
  
  “Не так ли?” Пэдди сказал. “Настоящий аллигатор. Давай, вскрывай ее, начальник.”
  
  “Это для меня? Какого черта...”
  
  Пальцы парня дрожали, когда он поворачивал позолоченную застежку сверху и, наконец, открыл футляр. Футляр был обтянут черным бархатом. Предмет, находящийся внутри, поймал свет и отбросил серебристые блики на стены и потолок. Гармедж откинулся назад и уставился.
  
  “О Боже”.
  
  “Да. Что-то еще, не так ли? Вот, позволь мне вынуть это и положить тебе на стол ”.
  
  “Что это?”
  
  “Это компьютер, начальник. Дзета. Платиновое издание, между прочим.”
  
  “Ты издеваешься надо мной. Выглядит как скульптура мозга или что-то в этомроде ”.
  
  “В этом и заключается идея. Это наш самый популярный дизайн. Вы видели рекламу. ‘Дзета, последнее слово в компьютерах’. Понял?”
  
  “Нет”.
  
  “Дзета - последнее слово в греческом алфавите, я понимаю, но какого хрена. Какая-то маркетинговая чушь. Дети прозвали его Волшебником или Wiz, для краткости. Смотрите, шнур выходит из основания ствола мозга. Позвольте мне подключить это к вам, и я покажу вам, как это работает ”.
  
  “Где клавиатура?” - спросил начальник тюрьмы.
  
  “Куда захочешь”, - сказал Пэдди. “Смотри”.
  
  Стрельников нашел розетку и подключил серебристый аппарат. Маленькая скрытая лампа в лобной доле проецировала виртуальную клавиатуру на рабочий стол начальника тюрьмы.
  
  “Елки-палки”, - сказал парень, постукивая пальцами по несуществующей клавиатуре.
  
  “Нажми ввод”, - сказал Пэдди. “И вот, пожалуйста, вы видите экран? Это голографическое изображение. Видишь? Как бы парит в воздухе над мозгом ”.
  
  Машина Дзета была частью работы, все верно. От сверхъестественно блестящего ума конечного работодателя Пэдди, российского мультимиллиардера-затворника, у которого даже имени не было. Менее дорогие издания the Wiz (с фурнитурой из зеркально отполированного алюминия, а не платины) будут продаваться по всему миру примерно за шестьдесят долларов. Целые страны уже получили повторные заказы на миллионы этих машин. Только в Индии было заказано 10 миллионов единиц по сниженной цене в пятьдесят долларов. Не нужно было быть математическим гением, чтобы подсчитать прибыль, насколько это повлияло на прибыль компании.
  
  “Это выгравировано”, - сказал Пэдди. “Прямо здесь. ‘Начальнику тюрьмы Уоррену Гармеджу с бесконечной благодарностью”.
  
  “Самая фантастически выглядящая вещь, которую я когда-либо видел”, - сказал начальник тюрьмы, поглаживая полированную поверхность скульптурного мозга.
  
  “Да, ну, великие квесторы, на которых я работаю, могут быть очень щедрыми, когда люди видят вещи по-своему. В вашем случае это значит держать этих диких животных в клетках. И проявляет личный интерес к прощальной вечеринке мистера Стампа. Приятно было познакомиться, начальник. Я собираюсь уходить прямо сейчас. Жаль пропустить ”большой взрыв " сегодня вечером."
  
  “Передадите ли вы своему работодателю мою глубочайшую благодарность, когда увидите его?”
  
  “Видишь его?” Пэдди рассмеялся. “Никто не видит большого человека. Никто даже не знает его имени.”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Он парень за занавесом, начальник. Как в том старом фильме, Волшебник страны Оз?Босс нашей операции? Он сам чертов Волшебник ”.
  
  
  
  ПЭДДИ МЕДЛЕННО ехал сквозь толпу, собравшуюся у ворот тюрьмы. Казалось, что оно стало больше за то короткое время, что он был внутри. Снег пусть немного, теперь было просто холодно, и сотни людей с зажженными свечами в воздухе, повторяя некоторые кекс-братская-любовь--песчинка-далеко песня он не мог слышать слова, потому что он имел окон и радио.
  
  WKKO Chicago все еще транслировался, и поклонники airy-fairy tree huggers и Stumpy supporters все еще звонили, некоторые из них выли в отчаянии, когда приближались последние минуты. Он посмотрел в зеркало заднего вида и аккуратно снял свои моржовые усы и кустистые брови. Он оставил белый парик на своей лысой голове, думая, что он и вполовину не так плохо выглядит, как большинство его париков.
  
  Ведущий шоу, гиперкинетический полуночник Грег Ноак, ходил взад и вперед к репортеру WKKO, которого он видел стоящим с толпой у ворот, и теперь Пэдди мог слышать песню. Это был “Мы преодолеем", что, по мнению Пэдди, было немного странным выбором, поскольку Стампи был чистым белым мусором из трейлера, даже не бедным черным чуваком, которому нужно было что-то преодолевать. Но кто еще мог сказать, что было правильным или неправильным в этих фруктовых кексах. В стране, где “Счастливого Рождества” заменило слово на букву "Ф" в качестве большого "нет-нет", кто мог понять?
  
  И Пэдди даже не был баптистом, черт возьми. Он был русским православным!
  
  Затем ворвался взволнованный Ноак и сказал, что из Бисмарка поступают срочные новости, и они будут транслироваться в прямом эфире для своего человека Уиллиса Лоури, стоящего с прессой рядом с офисом губернатора на ступенях капитолия.
  
  Лоури сказал: “При удивительном повороте событий Пятый канал Новости только что узнал, что губернатор в последнюю минуту приостановил казнь Чарльза Эдварда Стампа. Все здесь, в капитолии, ошеломлены новостями, потому что еще в восемь часов вечера офис губернатора настаивал, что шансов на помилование нет. Но теперь мы узнали, что —”
  
  “Трахни меня”, - сказал Стрельников и выключил радио. Он протянул руку и схватил свой мобильный телефон с сиденья рядом с ним. Открыв его, он быстро набрал номер в Нью-Йорке.
  
  “Ты смотришь телевизор? Ты веришь в это дерьмо? ” - спросил он Руко, парня, который ответил. “Мудак-губернатор только что простил Пня. Алло?”
  
  “Скажи мне, что ты доставил письмо надзирателю”, - сказал голос на другом конце провода.
  
  “Готово”.
  
  “Хорошо. Делай то, что должен делать, Биф.”
  
  Из-за его роста и мускулистого телосложения все мальчишки в старом районе прозвали его Полностью говяжьим Пэдди. Довольно забавно, правда? Нет.
  
  Линия оборвалась.
  
  Пэдди посмотрел в зеркало заднего вида. Он все еще мог видеть тюрьму там, позади, прожекторы, освещающие небо. Он съехал на обочину и включил аварийный тормоз.
  
  Стрельников достал из внутреннего кармана маленький черный радиопередатчик. Загорелся крошечный зеленый огонек. Пэдди нажал на одну кнопку, и индикатор загорелся красным. Затем он нажал вторую кнопку и удерживал ее нажатой в течение трех секунд. Из его черного ящика поступил сигнал на спутник компании Comsat, находящийся на орбите высоко над центральной частью Северной Америки.
  
  Весь мир озарился позади него, и секунду или две спустя ударная волна мощного взрыва чуть не сбила его взятый напрокат "Мустанг" с колес.
  
  Крыло Блока D, подхалимаж надзирателя и всех других прославленных обреченных обитателей больше не существовало. Он был превращен в груду обломков восемью необычайно мощными унциями взрывчатки на основе шестиугольника, тщательно запаянной внутри жесткого диска компьютера-волшебника, который Пэдди недавно поставил на стол начальника Гармеджа.
  
  “Папа ведет себя как ласка”, - сказал Стрельников сам себе, улыбаясь.
  
  Шестиугольник был еще одним изобретением Волшебника, обнаруженным, когда он экспериментировал с молекулярными структурами неядерных взрывчатых веществ. Он был ярко-синего цвета, имел консистенцию замазки, а в одной унции содержалось в тысячу раз больше нитроглицерина. По чистой случайности этот человек обнаружил самое мощное неядерное взрывчатое вещество на планете.
  
  Чтобы предотвратить обнаружение Шестиугольной бомбы, спрятанной внутри каждой машины Zeta, футляр прибыл с завода в постоянной упаковке. В случае возникновения проблем с оборудованием машины просто заменялись бесплатно. Если кто-то попытается силой открыть компьютеры, присутствие воздуха немедленно превратит Шестиугольник внутри в инертный порошок.
  
  Гениально.
  
  Он выехал обратно на шоссе и быстро ускорился по извилистой черной дороге. Ему нужно было успеть на самолет. Он собирался в Лос-Анджелес, а оттуда в какой-нибудь богом забытый городок на Аляске, чтобы получить инструктаж по своему следующему заданию. Он слышал, что-то связанное с рыбой. Но сначала, и он бы поставил на это деньги, он нанес бы небольшой неожиданный визит губернатору Северной Дакоты. Где-то в течение следующего часа зазвонил бы его мобильный, и он направился бы к особняку губернатора. Можете ли вы сказать "мертвый губернатор"?
  
  Рыбалка? На Аляске? Что он знал о рыбалке? Он был из Бруклина, черт возьми! Но, эй, работа была работой, верно? Может быть, он бы чему-нибудь научился.
  
  Пэдди улыбнулся и снова включил радио, ища старую станцию. Он должен был признать, что жизнь была довольно хороша. Да, его работа часто заставляла его быть в разъездах, но это никогда не было скучно.
  
  Ты убиваешь три, четыре, может быть, пятьсот человек в течение долгой и блистательной карьеры, ты думаешь, ну, может быть, это когда-нибудь наскучит, верно? Вы говорите, знаете, сколько раз я могу повторить это и сохранить это интересным? В конце концов, это должно надоесть, верно?
  
  Это не так.
  
  Все дело в творчестве, детка.
  
  Итог? Каждый раз тебе приходится находить новый путь через лес.
  
  Название игры.
  
  
  8
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Хавке направил свой мотоцикл вверх по последнему холму, прежде чем свернуть на тенистую дорожку, которая вела к владениям леди Дианы Марс на берегу океана.
  
  В рамках своей новой программы по радикальному упрощению своей жизни Хоук позволил себе на Бермудах только одну игрушку, но это было совершенство. Черный как смоль мотоцикл Norton Commando, модель 16H, был построен в 1949 году. В том году старый байк выиграл гонку на острове Мэн и занял пятое место на чемпионате мира. Это был его любимый вид транспорта и идеальный способ передвижения по узким, а иногда и забитым машинами дорогам острова.
  
  Дороги могут быть опасными. Коренные бермудцы, в основном подростки, предпочитали небрежный стиль езды. Они сидели на сиденье боком, как женщина, сидящая в боковом седле, и управляли своими велосипедами одной рукой. Они безумно рисковали на дорогах, построенных для лошадей и экипажей, совершая обгоны на поворотах вслепую, бешено мчась сквозь пробки. Сам Хоук много раз чудом избегал катастроф от их рук. Дикий лук, как он называл их про себя, бунтует без подсказки.
  
  После пересечения узкого поворотного моста, первоначально построенного для проезда на старом бермудском поезде на остров Святого Георгия, он быстро переключился на пониженную передачу, наслаждаясь резким блат-блат звуком выхлопных газов Norton. Деревья Королевской пойнчианы по обе стороны дорожки образовывали над головой подобие туннеля, а мягкий, но насыщенный запах темной земли и ночных цветов почти пересиливал его раздувшиеся ноздри.
  
  Массивные железные ворота поместья Марс быстро приближались справа от него, и он резко затормозил.
  
  Он еще не был в доме Дианы, и ему было чрезвычайно любопытно посмотреть на него. Винсент Астор возвел легендарное поместье под названием "Земли теней" в 1930 году. Предположительно, это был огромный дом, сам дом тянулся вдоль длинной, густо поросшей лесом парковой зоны, которая проходила параллельно старым узкоколейным железнодорожным путям. Хоук читал, что в период своего расцвета в доме был большой аквариум с морской водой и собственная железная дорога Астор, игрушечный поезд под названием "Алый бегун", который курсировал по территории.
  
  Он наклонился к байку, резко ускорился и преодолел холм. Когда оба колеса оторвались от земли, Хоук впервые хорошо рассмотрел Страну теней. Он был раскинут вдоль побережья, лунные тени окрашивали череду белых зданий в волшебные оттенки нежнейшего синего и белого.
  
  Дом был не одним зданием; это было скорее скопление соединенных домов, все белые с белыми крышами. Комплекс включал в себя все возможные стили “бермудской крыши”. Он увидел шатровые крыши, причудливые двускатные концы в голландском стиле, приподнятые парапеты, навесные крыши и крутые, гладкие кладовые. Различные дымоходы и башни довершали образ. Архитектурное чудо, вынужден был признать он.
  
  Хоук улыбнулся, подъезжая к крытому портику, который, как он должен был предположить, был главным входом. Он выключил свою машину и слез, отряхивая дорожную пыль со своего белого офицерского смокинга. По этому случаю он надел свои регалии королевского темно-синего цвета № 2 - вечерний костюм военно-морского флота для официальных ужинов. Для этого требовался белый жилет, миниатюрные медали и три золотые ленты на рукавах, обозначающие его звание коммандера.
  
  Сняв шлем и поправив свой тонкий, завязанный на двух концах черный атласный галстук, он смотрел на Страну Теней с чувством чистого восторга. Этот “дом”, в который его пригласил Эмброуз, больше походил на маленькую сказочную деревушку, расположенную вдоль скалы с видом на море.
  
  Внезапно в открытой двери появился Эмброуз Конгрив, залитый маслянисто-желтым светом изнутри дома. Он был великолепен в прекрасно сшитом черном вечернем костюме и обут в блестящие туфли-лодочки из лакированной кожи. Он все еще пользовался своей тростью из черного дерева с золотым набалдашником, на что Хоук было жаль смотреть, но улыбка на его лице и кончик использованной трубки, торчащий из уголка рта, говорили о том, что с его старым и самым дорогим другом все в порядке.
  
  Хоук вынул ключ из своей все еще тикающей машины и передал мотоцикл улыбающемуся молодому бермудцу в накрахмаленном белом домашнем пиджаке, который пообещал не удирать с ним. Хоук наблюдал, как молодой человек увозил его, а затем повернулся к легендарному детективу Скотленд-Ярда.
  
  “Привет, старый воин”, - сказал он своему другу. “Я вижу, ты все еще используешь трость чванства”.
  
  Это была его нога. Амброуз был замучен парой арабских извергов в джунглях Амазонки много лун назад. Они систематически ломали большинство костей его правой стопы, колена и голени. Врачи лондонской больницы имени короля Эдуарда VII, которые проводили замену коленного сустава, первоначально думали, что он не сможет снова пользоваться ногой. Но, неудивительно, что старый крутой полицейский из Скотленд-Ярда одержал верх. После нескольких месяцев мучительной терапии, с любовью и поддержкой Дианы на каждом болезненном шаге, он навсегда покинул больницу. Он вышел с тростью, но он вышел.
  
  Хоук протянул руку, но Эмброуз проигнорировал ее, шагнув вперед, чтобы обнять его. Они постояли так мгновение, крепко обхватив друг друга руками, ничего не говоря, просто двое мужчин, чрезвычайно счастливых видеть друг друга еще раз. Хоук, который обычно не был склонен к дырявым дисплеям, должен был использовать каждую унцию своей воли, чтобы не дать слезам, наполнившим его глаза, пролиться.
  
  “Алекс”, - наконец сказал Конгрив, энергично хлопнув его по плечу и отступив назад, чтобы оценить его. “Боже, приятно видеть тебя в такой форме”.
  
  “И ты”, - сумел прохрипеть Хоук, когда они бок о бок вошли в дом. “Где все?”
  
  “Диана спустится через минуту. Она наверху, позолачивает лилии. Давайте выйдем на террасу, не так ли, и выпьем чего-нибудь смертельно опасного. Чего бы ты хотел, Алекс?”
  
  “Ром, пожалуйста. Гослинг, если он у них есть ”.
  
  Хоук последовал за Конгривом через главный дом, медленно двигаясь по длинному сводчатому, освещенному факелами коридору, который вел к белой мраморной террасе и залитому лунным светом морю за ней. Казалось, что повсюду были парни в белых куртках, все с блестящими медными пуговицами и в начищенных до блеска черных ботинках. Конгрив, безусловно, оказался в уютной обстановке, на пару ступенек выше своего причудливого коттеджа в Хэмпстед-Хит.
  
  “У них это есть. Ты совершенно уверен, что не хочешь Мрачного и бурного?” - Спросил Эмброуз.
  
  “Никогда не слышал об этом”.
  
  “Неужели? Местный любимый, практически национальный напиток Бермудских островов. Ром, темный, конечно, и имбирное пиво.”
  
  Хоук кивнул.
  
  “Десмонд”, - обратился Эмброуз к симпатичному старичку, маячившему неподалеку, - “Пара "Дарк" и "Сторми", когда у тебя будет минутка ... не слишком много льда. А, вот и мы! Прекрасная ночь для этого, вы не находите?”
  
  Двое мужчин подошли к резной известняковой балюстраде, окружающей нижнюю часть террасы, изогнутого внутреннего дворика прямо над морем. Хоук заметил, что сегодня ночью не было ветра, и на океане до самого горизонта не было ни малейшей ряби. Свет полной луны на зеркальной воде был электрическим, создавая почти неоново-голубой оттенок, который был поразительно красив. Рыбацкое судно стояло на якоре, так что, возможно, оно все еще было приварено к морю.
  
  Появился Десмонд с серебряным подносом, и каждый мужчина взял по одному из стаканов со льдом sterling.
  
  “Что ж, ” сказал Хоук, делая глоток зелья, “ тогда позвольте мне поднять тост”. Он поднял свой бокал и сказал: “За здоровье. И за мир”.
  
  “Мир и здоровье”, - сказал Конгрив, поднимая свой собственный кубок. “Пусть они долго машут”.
  
  “Ты счастлив?” Спросил Хоук своего друга, притворяясь, что смотрит на море.
  
  “Я такой”, - сказал Конгрив, его глаза сияли. “Очень”.
  
  Хоук улыбнулся. “Хорошо. Тогда давай перейдем к делам, хорошо, Эмброуз? Скажи мне, как это выглядит?”
  
  “Как выглядит то, что?”
  
  “Давай. Побрякушки.”
  
  “Побрякушки?” Сказал Конгрив, глядя на Хоука так, словно тот сошел с ума. “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Скала, лед, бездна безупречна. Помнишь?”
  
  “Ради всего святого, ты имеешь в виду кольцо?" Бриллиант моей матери?”
  
  “Да, конечно, кольцо, констебль. Обручальное кольцо с бриллиантом. Она была сбита с толку? Держу пари, нокаутирую в самом первом раунде”.
  
  “Боюсь, все еще в вертикальном положении. Я еще не подарил ей эту вещь ”.
  
  “Не отдал это ей? Правда? Основываясь на нашем последнем разговоре за ужином в Black's в Лондоне, я должен был подумать, что презентация неизбежна. Вот почему вы двое отправились на благоухающие острова посреди океана. Скрепи сделку, или сделай дело, или что угодно ”.
  
  “Хм”.
  
  “Итак. Где все это находится сейчас? Вы помолвлены или нет?”
  
  “Немного сложно сказать, на самом деле, не так ли?”
  
  “Вовсе нет. Ты сделал предложение женщине. Она согласилась. Я был там, в Бриксден-Хаусе, в ту ночь, когда ты ударился коленом, помнишь? Это оркестровое предложение? Berlioz?”
  
  “Ах, да. Это верно. Но были ... осложнения. С тех пор многое изменилось”.
  
  “Какого рода осложнения?”
  
  “Ну, я хочу сказать, трудности”.
  
  “Трудности с чем?’
  
  “Очевидно, общение”.
  
  “Общение?”
  
  “Хм”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Кажется, мы этого не делаем”.
  
  “Не общаться?”
  
  “Именно. Не передавай мои самые глубокие чувства ”.
  
  “Ты мужчина. У тебя нет никаких глубоких чувств.”
  
  “Я продолжаю это говорить”.
  
  “Она любит тебя”.
  
  “Я знаю. И я ее”.
  
  “Ну? Отдай ей это чертово кольцо и продолжай в том же духе! Есть ли что-нибудь на земле, более символичное для глубочайших чувств человека? Я имею в виду, бриллиант - это навсегда. Разве не так они говорят?”
  
  “Полагаю, ты прав”.
  
  “Конечно, я прав. Хочется надеяться, что ты привез камень с собой на Бермуды. Идеальная обстановка для того, чтобы одаривать драгоценными камнями женщин, чувствующих себя неуверенно в самых глубоких чувствах парня, не говоря уже о его благородных намерениях ”.
  
  “Да, да, конечно, я принес это. Он наверху, в моем бритвенном наборе, ждет подходящего момента. Возможно, на яхте при лунном свете. Что-то в этом роде”.
  
  “В твоем бритвенном наборе? Ты шутишь.”
  
  “Нет, нет. Здесь безопасно, как дома. У меня есть старая банка из-под мусса в рассоле с фальшивым дном. Это на дне банки ”.
  
  “Я полагаю, что все в порядке, если вы доверяете персоналу. На твоем месте я бы спрятал это в более оригинальном месте. Когда же ты на самом деле собираешься преклонить последнее колено, старое ископаемое? Знаешь, сегодня полнолуние. Как будут сверкать эти грани. Я мог бы извиниться пораньше и...
  
  “Алекс, пожалуйста. Такие вещи требуют времени. Планирование. Я один буду знать, когда настанет подходящий момент. Итак, тогда, что ты задумал? Ты определенно выглядишь загорелой и подтянутой. В тебе нет и намека на страшную случайность ”.
  
  “Accidie?Это опять твой чертов французский жаргон?”
  
  “Скука, Алекс, на любом языке. Ты не проявляешь никаких признаков этого, дорогой мальчик. Чем это объясняется? Вы чем-то заняты, вы с Пелхэмом в вашем маленьком уютном коттедже? Странная парочка на Бермудах, должен сказать.”
  
  “Пелхэм и я? Мы совсем не странные. Возможно, немного эксцентричный, грубый и готовый, но вряд ли странный.”
  
  “Итак, чем вы, два выносливых парня, занимаетесь весь день? Чтобы вы оба не сошли с ума от лая?”
  
  “Вечером Пелхэм занимается рукоделием. Он тоже увлекается рыбной ловлей, использует ручную леску из мононити и наматывает ее на ведро с грузом. Часто по вечерам он жарит что-нибудь, пойманное им на крючок в нашей маленькой лагуне. Морской окунь по-пеламски с ромовым соусом "Черный тюлень Гослинга". Чертовски чудесно, если тебе когда-нибудь повезет и ты получишь желанное приглашение в Чайный коттедж.”
  
  “Мы с Дианой были бы в восторге. Что еще?”
  
  “Немного поиграем в Скрэббл или вист дождливыми ночами, вдвоем. Я много читаю. Я закончил с Томом Сойером, и теперь я перехожу к Гекльберри Финну. Чертовски изумительный, Марк Твен, я никогда не осознавал. Вы знали, что Твен обожал Бермуды? Приходил сюда десятки раз.”
  
  “Вряд ли мне нужно напоминать тебе, что твоя дорогая мама родилась на Миссисипи, Алекс. Неудивительно, что вы находите замечательные книги мистера Клеменса такими привлекательными ”.
  
  “Я полагаю, ты прав. Я действительно получаю представление о ней на этих его страницах ”.
  
  “Итак, в двух словах, вы читаете Твена у камина, в то время как Пелхэм скрывается у лагуны, преследуя мелких обитателей морских глубин. И это все?”
  
  “Что еще? У нас есть небольшая конюшня на территории отеля, и я езжу верхом по пляжу почти каждое утро. Хороший сильный черный конь по кличке Нарцисс, любит бегать. Я полагаю, плавание очень помогает. Шесть миль в день. Что напомнило мне. Я должен рассказать вам о самой замечательной женщине, которую я встретил сегодня днем и —”
  
  Рядом с Хоуком появилась леди Диана Марс, вся в паутинке и сверкающих камнях в вырезе и сверкающих в ее зачесанных вверх каштановых волосах. Она была красивой женщиной с тонким умом и великодушием, и Конгриву чертовски повезло, что он нашел ее, особенно на столь позднем этапе своей жизни. Алекс, как и все остальные, обвинил знаменитого детектива в том, что он всю жизнь был холостяком. Диана все это изменила.
  
  “Алекс, ты дорогой мальчик”, - сказала она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. “Я так рад тебя видеть”.
  
  “И ты”, - сказал Хоук. “Ты прекрасно выглядишь, Диана, абсолютно сияешь. И ”Страна теней" великолепна ".
  
  “Я устрою тебе грандиозную экскурсию позже, если хочешь. Мы даже можем прокатиться на "Алой бегущей" по территории. По-видимому, они снова запустили паровой двигатель. Но прямо сейчас мне нужно пойти на кухню и позаботиться об ужине ”.
  
  “Только мы трое”, - сказал Хоук. “Какое наслаждение”.
  
  Эмброуз и Диана посмотрели друг на друга.
  
  Диана сказала: “Ну, да, Алекс, мы были только втроем примерно час назад. У нас на ужин неожиданный гость. Эмброуз тебе не сказал?” Она снова посмотрела на своего мужчину, и Конгрив нахмурился.
  
  “Прости, дорогая, у меня еще не дошли руки до этого”, - сказал Эмброуз, выпуская ароматное облако ирландской смеси Петерсона.
  
  “Трус”, - сказала Диана своему возлюбленному, беря руку Эмброуза и сжимая ее.
  
  “Ну, и кто этот таинственный гость?” Спросил Хоук, глядя на них двоих, которые смотрели друг на друга. “Только не говори мне, что монарх услышал о моем приезде и неожиданно появился на твоем пороге”.
  
  “Нет, нет, не Ее Величество королева, к сожалению, должен сказать. Но кто-то столь же грозный. Скажи ему, дорогой, не держи бедного мальчика в подвешенном состоянии ”.
  
  Эмброуз посмотрел на Хоука как нейрохирург, собирающийся с духом, чтобы поставить далеко не идеальный диагноз.
  
  “Сэр Дэвид Трулав звонил мне сегодня ранее, Алекс. Он только вчера поздно вечером прибыл на Бермуды. Я предложил приютить его, но он остановился у нескольких дорогих старых друзей, которые живут здесь, на острове, Дика и Джин Пирман. У них есть прекрасное местечко в Пейджете под названием Каллифея. Они поселили сэра Дэвида в своем гостевом доме ”Беллини"."
  
  “Си здесь? На Бермудах? Почему?”
  
  Си был шефом МИ-6, британской разведывательной службы. Насколько Хоук знал, его идея длительного отпуска заключалась в неторопливой прогулке в закусочную на углу за пачкой его любимых сигарет Morland's - смеси турецких и балканских табаков с тремя золотыми полосками на фильтре.
  
  “Что ж, хороший вопрос. Он весь день инспектировал верфи королевского флота. Бог знает почему. Сейчас там нет ничего, кроме антикварных магазинов и нескольких ресторанов. В любом случае, он звонил сюда довольно рано этим утром, искал тебя. Звучало так, как будто вы сами могли бы оказаться в положении о-шо со стариной ”.
  
  “Eau chaud?”
  
  “Прости. Горячая вода.”
  
  “То, что кто-то может говорить по-французски, не означает, что он должен”.
  
  Конгрив вздохнул и пристально посмотрел на Хоука.
  
  “В любом случае, он чувствует, что ты пропал с его радаров без особого предупреждения. Я рассказала ему о наших планах поужинать с тобой сегодня вечером, и было бы невежливо не пригласить его.”
  
  Хоук был поражен. “Что, черт возьми, он мог делать на Бермудах, Эмброуз? С, из всех людей. Он не берет отпуск, насколько я знаю. Он едва принимает пищу и воду ”.
  
  “Боюсь, вам придется спросить его самого”, - сказал Эмброуз, снова раскуривая трубку.
  
  “О, да ладно, констебль. Выкладывай. У вас должно быть какое-то представление. Что подсказывает тебе твоя интуиция?”
  
  “Мое нутро? Я бы не доверял своему подсознанию, если бы это было не за горами.”
  
  Хоук слишком долго знал Эмброуза Конгрива, чтобы не заподозрить, что он что-то утаивает. Он чувствовал, как в его шее и плечах нарастает напряжение, и это чувство было не совсем неприятным. Конечно, он мог бы сделать поспешные выводы. Си, шефу британской разведки, вполне может потребоваться несколько дней пребывания на острове. Он работал как проклятый, круглосуточно, но глава МИ-6, безусловно, имел право время от времени на отпуск.
  
  Но он не стал бы обзванивать всех в поисках Алекса Хоука, если бы не затевалось что-то пикантное. Стал бы он?
  
  Диана сжала руку Алекса и отошла. Хоук смотрел, как она плывет по залитой лунным светом террасе к дому, и думал, что она никогда не выглядела прекраснее. Конгрив был счастливым человеком.
  
  “Ужин будет подан через час. Я ухожу на кухню, ” сказала Диана, улыбаясь в ответ двум мужчинам. “ Сэр Дэвид только что прибыл, Алекс. Я поместил его в библиотеку. Он сказал, что ему нужно сделать несколько срочных звонков, но он хотел поговорить с тобой перед ужином. У меня такое чувство, что тебе предстоит настоящий сеанс.”
  
  “Вот и все для мира”, - сказал Хоук Эмброузу после того, как Диана оставила их наедине. “Это то, ради чего я, черт возьми, сюда пришел, не так ли? Немного покоя?”
  
  “Qui desiderat pacem, praeparet bellum!”
  
  “Мне жаль. Что вы сказали, констебль?”
  
  “Пусть тот, кто желает мира, готовится к войне’. Флавий Вегеций Ренатус. Римский военный стратег четвертого века.”
  
  “Ах. Я подумал, что это мог быть Флавий. Звучит так, как мог бы сказать старый хрыч ”.
  
  Конгрив не был удивлен.
  
  “Осмелюсь сказать, мир сильно переоценен”, - сказал Эмброуз, глядя на своего друга прищуренными глазами.
  
  “Что ж, это довольно воинственный комментарий, исходящий от того, кто ничего так не любит, как копаться в своем саду среди своих чертовых георгинов”.
  
  “Во мне есть скрытые глубины, Алекс. Даже от тебя.”
  
  Хоук сделал большой глоток своего рома. “А, ну, неважно. Легко пришло, легко уходит.”
  
  “Еще один темный и бурный?”
  
  Алекс покачал головой. “Ты знаешь, о чем все это, не так ли, Эмброуз? Почему Си здесь, на острове?”
  
  “Хм”, - сказал Конгрив, и он имел в виду именно это.
  
  “Выкладывай”.
  
  “Русские”.
  
  “Русские?”
  
  “Помнишь голодного русского медведя, Алекс? Помните холодную войну?”
  
  “Смутно. Это была война моего отца, не моя.”
  
  “Что ж, это возвращается с удвоенной силой. Только на этот раз не холодно. Жарко, как в аду ”.
  
  
  9
  
  
  АЛЯСКИНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  
  Он, шкипер "Кишин мару", гигантского коммерческого рыболовецкого траулера, выходящего из Шиогамы, Япония, находился на мостике во время внезапного и ужасающего шторма. Удар появился как гром среди ясного неба, и ни на радаре, ни в метеосводке ничего не указывало на его приближение или серьезность. Только резкое падение ртутного столба за несколько минут до начала шторма предупредило экипаж о том, что их ожидает.
  
  Волны были гористыми, теперь они достигали тридцати футов или больше и нарастали. Северо-восточный ветер достигал скорости более пятидесяти узлов. А барометр показывал 29,5 и продолжал падать.
  
  Траулер шкипера, обычно используемый в качестве пиратского ярусного судна, в настоящее время вел промысел в заливе Аляска в поисках аляскинского минтая. Нобору знал, что находится внутри двухсотмильного лимита, введенного американцами из-за чрезмерной эксплуатации, но на данный момент это было наименьшей из его проблем. Внезапный удар застал его врасплох, и он пытался обезопасить свое судно.
  
  Траулер капитана Нобору Сакашиты, принадлежащий гигантскому японскому рыболовному конгломерату Nippon Suisan, привык плавать в опасных водах. Действительно, политикой компании было выходить за рамки дозволенного, как говорили американцы.
  
  Компанией Нобору руководил безумец по имени Тайфун Томми Курасава, человек, которому нравилось жить и работать в опасности. У него было одно правило для своих коммерческих шкиперов: делайте все возможное, чтобы заполнить свои трюмы. Все корабли в его флоте были “пиратскими”. На них не было маркировки, чтобы гарантировать, что они могут ловить рыбу без ограничений. Все эти пираты-рыболовы носили “удобные флаги”, чтобы скрыть личности своих владельцев. Фильмы FOCs продавались во многих странах без каких-либо вопросов.
  
  Тайфун Томми ненавидел американцев. Но русских он ненавидел больше. Русские сначала стреляли, а потом задавали вопросы.
  
  Всего за шесть месяцев до этого траулер FOC компании Noboru был обстрелян патрульным судном российской пограничной береговой охраны. Японский капитан по приказу корпорации вел промысел у берегов острова Кайгарадзима, части спорных северных территорий, контролируемых Россией. Именно там, в месте под названием Курильские острова, проходили съемки.
  
  Когда Нобору, согласно приказу, вышел за пределы разрешенной зоны, русские немедленно выпустили сигнальные ракеты в попытке заставить его остановиться. Он замедлил ход своего судна, радируя в штаб-квартиру Японии для получения дальнейших инструкций. Тем временем русские спустили на воду шлюпки с вооруженными людьми, пытаясь взять его на абордаж. Тогда он еще больше проигнорировал их приказы и попытался сбежать. Пограничные патрульные на маленьких лодках открыли пулеметный огонь.
  
  Трое членов экипажа "Нобору" были убиты мгновенно. Трое других, кто был ранен, упали в воду и были взяты в плен на борту российского патрульного катера. Позже русские заявили, что нелегальный японский траулер протаранил их патрульный катер и отказался остановиться, несмотря на неоднократные приказы сделать это. Посол России в Японии передал это дело в Токио, и там состоялся очень публичный судебный процесс. Протестующие из Гринпис каждый день безжалостно преследовали капитана у здания суда.
  
  Нобору повезло, что он избежал потери коммерческой лицензии и даже тюрьмы.
  
  “Сэр!” - прокричал радист, перекрывая шум ветра. “У нас есть аварийный маяк бедствия. Повторяющийся сигнал SOS. Совсем рядом, сэр.”
  
  Нобору отошел от штурвала и протянул руку за биноклем.
  
  “Насколько близко ЭПИРБ?”
  
  “В полумиле от нашего правого борта по носу, сэр. Возможно, вы сможете вскоре с ним увидеться ”.
  
  Капитан стоял у залитого дождем окна и осматривал горизонт, насколько позволяли колеблющиеся волны. Аварийный радиомаяк, указывающий местоположение, использовал пятиваттный радиопередатчик и GPS, чтобы указать точное местоположение терпящего бедствие моряка. Нобору подумал, что было странно, что он не слышал радиосообщений о терпящем бедствие судне до трансляции EPIRB. С какого бы судна ни прибыл этот плот, оно пошло ко дну в ужасной спешке.
  
  Минуту спустя он увидел, как спасательный плот скользит по поверхности огромной волны. Это было похоже на маленький красный гриб, покачивающийся на штормовом море. Судя по размерам, он решил, что это аварийный морской плот, рассчитанный на двоих. Саморегулирующийся, с ярко-красным верхним козырьком, обеспечивающим отличную видимость и защиту от переохлаждения. Вероятно, с небольшой яхты, а не коммерческого судна. Это может объяснить отсутствие сигнала бедствия по радио перед тем, как покинуть судно.
  
  Яхтсмены склонны паниковать в экстренных ситуациях.
  
  “Всем вернуться на одну треть”, - сказал капитан.
  
  Большой траулер, и без того имевший мощность, достаточную для того, чтобы держать курс на огромных волнах, замедлил ход еще больше, поскольку команда готовилась поднять плот на борт.
  
  
  
  ДВОЕ РУССКИХ, запертых внутри закрытого круглого спасательного плота, были готовы перегрызть друг другу горло. Если бы они оба не страдали от такой сильной морской болезни, возможно, у них все получилось бы. Волны швыряли их внутри, как пару игральных костей в чашке. Было невозможно оставаться на одном месте более доли секунды.
  
  Зловоние смешанной рвоты сильно усиливало их крайнее раздражение друг другом. Из-за хлюпающей рвоты было еще труднее удержаться от того, чтобы не скользить внутри, наталкиваясь друг на друга каждый раз, когда плот преодолевал волну и с визгом начинал падать с другой стороны.
  
  “Что это за гребаный шторм?” Пэдди Стрельников накричал на своего спутника. “Я не вызывался добровольцем ни на какую гребаную службу в тайфуне!”
  
  “Послушай, ты думаешь, я это сделал?” Леонид Капица сказал. Он был бывшим моряком торгового флота, дородным русским эмигрантом, лет сорока. По мнению Пэдди, он, вероятно, был из КГБ, тайной полиции, только что сошедший с гребаного катера. Одни мускулы, никаких мозгов. Как раз такой парень, которого ты хочешь видеть рядом с собой, когда твоя жизнь подходит к скорому завершению. Английский парня был жалким, поэтому они кричали друг на друга по-русски. В старые времена КГБ полевых агентов обучали языкам. Очевидно, что больше нет.
  
  “Когда они запустили нас, было абсолютное затишье. Почему они не сказали нам, что будет так тяжело?” Пэдди хрипло крикнул.
  
  “Шторм разразился быстро. Я не знаю. Возможно, они тоже об этом не знали.”
  
  “Моя задница. На этих больших яхтах есть метеорологический радар и прочее дерьмо. Они знают, что происходит. Они знали, что мы будем —”
  
  “Они сказали, что мы будем плавать здесь не более часа, прежде чем нас засекут по маяку. Прошло уже три часа. И они ничего не говорили о приближении урагана ”Катрина "."
  
  “Ты должен был включить эту штуку с EPIRB, как только яхта скроется из виду”.
  
  “Да, ну, я был слишком занят тем, что выблевывал свои кишки, чтобы помнить”.
  
  “Послушай, ты парень из торгового флота. Ты не должен болеть. Предполагается, что ты знаешь, что ты здесь делаешь. Это единственная причина, по которой я согласился взять тебя с собой ”.
  
  “Подожди, я что—то слышу. Ты слышал это?”
  
  Пэдди сделал. Японские голоса, кричащие где-то над ними, приглушенные, но очень близко. Ветер все еще завывал, но внезапно плот перестал так сильно раскачиваться. Было ощущение, что их поднимают прямо из моря. Да, он мог слышать, как где-то скрипят шестерни лебедки.
  
  “Наконец-то”, - сказал Пэдди. Он попытался вытереть лицо, но только размазал что-то по глазам и сделал только хуже.
  
  “Меня снова тошнит”, - сказал Капица и внезапно заболел.
  
  “Ах, черт”, - сказал Пэдди, пытаясь уклониться от очередного залпа рвотных масс, направившегося в его сторону.
  
  
  
  В капитанской каюте на корме мостика было ТЕПЛО и сухо. Пэдди и Капица сидели на единственных двух стульях, завернувшись в шерстяные одеяла, и пили дымящийся зеленый чай. У ног Пэдди лежала водонепроницаемая морская сумка, которая была у него на плоту, желтая спортивная сумка, в которой было кое-какое оборудование и его личные вещи. У Капицы тоже была сумка, немного больше.
  
  Теперь, когда он принял горячий душ, зубы Пэдди перестали стучать, и он снова чувствовал себя наполовину человеком. Японские моряки выдали им одежду для команды, джинсы, футболки и шерстяные свитера, которые почти впору. Японский капитан, который довольно хорошо говорил по-английски, сидел за своим столом. У него были какие-то бумаги, которые он заполнял, и он задавал много вопросов. Поскольку никогда не имело значения, что он говорил, Пэдди развлекался с парнем, придумывая всякую чушь, что приходило ему в голову.
  
  “Вы русский?” - спросил капитан.
  
  “Он такой”, - сказал Пэдди, указывая на Капицу и потягивая горячий чай. “Я русско-американец. Третье поколение.”
  
  “Ваше имя?”
  
  “Имя? Говядина. Б, как в ”мальчике", е-е-ф", - сказал Пэдди, тщательно выговаривая каждую букву, абсолютно серьезный.
  
  “Из какого вы города в Америке, мистер Биф?” сказал парень, записывая это, а затем держа карандаш наготове.
  
  “Я? Орландо”, - сказал Пэдди, назвав первый город, который пришел ему в голову. “Ты знаешь, Микки Маус? Тупой?”
  
  Капитан улыбнулся и кивнул, перенося все это на бумагу.
  
  “Ты знаешь, почему Микки так разозлился на Минни, верно?”
  
  “Микки разозлился на Минни? сказал капитан, записывая это.
  
  “Да. Он сказал, что она чертовски глупая ”.
  
  “Ах, да”, - сказал шкипер, глядя теперь на Лео. “А что насчет него?”
  
  “Он? Забудь о нем. Он из чертовой Сибири. Просто добавь Сибирь, этого будет достаточно. Каждый российский почтальон знает, где это ”.
  
  “Фамилии?”
  
  “Сталин и Ленин”.
  
  “Ты шутишь?”
  
  “Нет, нет. Это два очень распространенных имени в России ”.
  
  “Что случилось с вашей лодкой? Мы не слышали сигнала бедствия ”.
  
  “Да, ну, это произошло довольно быстро”.
  
  “Вас было только двое на борту?”
  
  “Нет. Там были какие-то другие парни. Они не вышли вовремя. Трагично.”
  
  “Итак. Больше никто не выжил?”
  
  “Нет. Только мы.”
  
  “Как называлось ваше судно?”
  
  “Леди Мармелад”.
  
  “Как это пишется?” На самом деле он записывал все это дерьмо. Парень не имел ни малейшего понятия.
  
  “Л-А-Д-И М-А-Р-М-А-Л-А-Д-Е.”
  
  “Насколько большой?”
  
  “Может быть, футов сто. Может быть, двести. Трудно сказать. Я не увлекаюсь лодками. И Орландо - не настоящий город для яхт, понимаете, о чем я говорю, капитан? В центре штата, всего пара дерьмовых озер в апельсиновых рощах.”
  
  “Что случилось с яхтой? Пожар? Взрыв?”
  
  “Выбивает из меня дух. Я думаю, нас только что сбила с ног огромная волна. Она перевернулась вверх тормашками и не вынырнула, чтобы глотнуть воздуха ”.
  
  “Тебе очень повезло, что ты отделался”.
  
  “Ты так думаешь? Ты не был внутри этого долбаного спасательного плота, Кэп.”
  
  “Хорошо. А теперь вам нужно немного поспать, мистер Биф. Я сообщу по радио новости о вашем спасении моей компании ”.
  
  “В этом нет необходимости, Кэп”, - сказал Пэдди, вытаскивая маленький курносый носик из-под одеяла. “Мы пока не хотим, чтобы нас спасали”.
  
  “Чего ты — чего ты хочешь?” - спросил капитан, его глаза внезапно стали круглыми, как блюдца.
  
  По кивку Пэдди Лео Капица встал со своего кресла и подошел, чтобы запереть дверь капитанской каюты. Затем он обошел капитана сзади, встав за его стулом. Он положил обе руки на голову капитана, сжимая его виски. Затем он начал оказывать давление, сначала мягкое, постепенно увеличивая его, ровно настолько, чтобы сделать боль мучительно невыносимой.
  
  “Чего мы хотим?” Пэдди сказал. “Мы хотим покончить с делами и вернуться домой, вот чего мы хотим. Но сначала мы хотим, чтобы вы нажали на гудок и приказали спустить спасательную шлюпку.”
  
  “Спасательная шлюпка?”
  
  “Вот в чем дело, шкипер. Твой босс Томми Курасава связался не с теми русскими там, на Курильских островах. Не могли бы вы постоять за меня секунду? Помоги ему подняться, Лео. Осторожно, осторожно.”
  
  Капица поднял капитана прямо из его кресла за голову. Парень выглядел так, как будто у него собирались родиться котята.
  
  “Мы принесли тебе кое-что”, - сказал Пэдди. “Взгляни”.
  
  Пэдди расстегнул молнию на морской сумке и достал большой металлический диск толщиной около четырех дюймов и двенадцати дюймов в поперечнике. Он был тускло-серого цвета и имел цифровую панель дисплея, мигающую красным с одной стороны. Пэдди встал, взял диск и положил его на сиденье капитанского кресла. Вещь была тяжелее, чем выглядела. Должно быть, он весил двадцать пять фунтов, включая пять фунтов взрывчатой небесно-голубой замазки, известной знатокам террора как "Шестиугольник".
  
  “Посадите его обратно”, - сказал Пэдди, и Лео отпустил голову парня, позволив ему опуститься на два фута на верхнюю часть диска. Пэдди приставил пистолет к носу капитана и тихо заговорил.
  
  “Подними трубку телефона на мостик и прикажи приготовить спасательную шлюпку, кэп. Теперь мы собираемся двигаться дальше ”.
  
  “Вы покидаете корабль на спасательной шлюпке?”
  
  “Точно”, - сказал Пэдди, протягивая руку между дрожащих ног капитана, чтобы ввести код в механизм постановки диска на охрану. “Дело вот в чем. Этот предмет, на котором ты сейчас сидишь? Теперь, когда я включил систему, она чрезвычайно чувствительна к нажатию. Вот почему мистер Ленин положил руку тебе на макушку. Ты приподнимаешь свою задницу хотя бы на долю дюйма от прижимной пластины? Бум. Внутри этой штуки достаточно взрывчатки, чтобы разорвать эту лодку пополам. Поэтому ты должен быть очень, очень осторожен, хорошо?”
  
  “Бомба?”
  
  “Бомба, точно. Действие фильма должно начаться в какой-то момент в самом ближайшем будущем. Но это сработает раньше, если ты поднимешь свою задницу. Понял? Ладно. Возьми трубку. Позвоните на мостик и скажите им о подготовке спасательной шлюпки. Мистер Ленин-сан здесь опытный моряк, так что вам не нужно беспокоиться о том, что мы благополучно уйдем, хорошо?”
  
  “Не можешь встать?” Нобору сказал. “Покинуть кресло?”
  
  “Не советовал бы этого. Абсолютно нет.”
  
  “Что я делаю?”
  
  “Если ты будешь хорошим мальчиком и не будешь двигаться, после того, как мы будем на безопасном расстоянии от твоей лодки, я отключу бомбу с помощью этой дистанционной штуковины. Тогда ты можешь вставать. В противном случае ... ну, я не могу поручиться за вашу личную безопасность ”.
  
  Капитан, чей естественный цвет кожи был серовато-желтым, больше перешел на сторону серого.
  
  “Возьми трубку и позвони на мостик, ” сказал Пэдди, “ и не пытайся выкинуть что-нибудь смешное. Я прекрасно говорю по-японски”. Он устроил ему небольшую выволочку, спросив капитана по-японски, где тот держит взаперти хорошее саке.
  
  Пока Пэдди и капитан разговаривали, Лео достал из сумки два русских пистолета-пулемета. Автоматы были Bizon 2. Бизон был новым, его спроектировал сын Михаила Калашникова, Виктор. Довольно простое оружие со складным прикладом, стандартной черной пистолетной рукояткой АК-74М и небольшим коническим пламегасителем с каплевидными отверстиями на дуле. Алюминиевый магазин вмещал шестьдесят четыре патрона.
  
  Лео взвесил пистолет. Короткий и легкий, он был всего двадцать шесть дюймов в длину. Он посмотрел на переключатель автомата и перевел его в положение, которое он назвал “групповой терапией”. Полностью автоматический. Он не ожидал особого восторга от японских рыбаков на палубе, но вы никогда не знали. Он положил оружие на стол капитана, достал из сумки портативный спутниковый телефон и протянул его Пэдди.
  
  Когда парень на борту российской мегаяхты "Беларусь" ответил на его звонок, Пэдди сказал ему, что они здесь в значительной степени завершили дела и готовы покинуть "Кишинев Мару". Они должны были сесть в спасательную шлюпку в течение следующих пяти минут. Он позвонит снова, как только они окажутся в море, но Капица сообщил, что они смогут прибыть в заранее оговоренные координаты GPS для посадки через час.
  
  “Сиди смирно, Кэп”, - сказал Пэдди капитану, направляясь к двери, за которым следовал большой русский.
  
  “Голова”, - сказал капитан сдавленным голосом. Он вцепился в подлокотники своего кресла, костяшки его пальцев побелели от напряжения.
  
  “Голова?” Пэдди сказал. “Что, черт возьми, у него с головой не в порядке?”
  
  “Он имеет в виду ванную”, - сказал ему Лео, выходя в коридор с пистолетом-пулеметом "Бизон" перед собой. “Он должен уйти”.
  
  “Плохая идея, Кэп. Действительно плохая идея. На вашем месте я бы постарался придержать это, подумать о чем-нибудь другом ”.
  
  Пэдди бросил последний взгляд на капитана, сидящего на пластинчатой бомбе, чувствительной к давлению, а затем вышел и закрыл за собой дверь.
  
  Хороший штрих, подумал он про себя, идея нажимной пластины. Он должен был бы не забыть отправить корпорации благодарственное письмо по этому поводу.
  
  
  10
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Hавке вошел в заставленную книгами библиотеку и увидел Си, спокойно сидящего у камина. Комната представляла собой восьмиугольную башню, книжные шкафы со всех сторон возвышались на два этажа, с окном верхнего этажа наверху. У сэра Дэвида Трулова на коленях лежал раскрытый томик стихов, и он снял очки в золотой оправе. Он пощипывал переносицу и казался погруженным в свои мысли. Настольная лампа с винно-красным абажуром отбрасывала на него тень.
  
  Бывший адмирал, одна из непреложных сил природы, был великим героем Фолклендской войны. Сегодня вечером он казался подавленным. Это было не в его характере и заставило Хоука задуматься.
  
  “Добрый вечер, сэр”, - сказал Хоук как можно мягче. “Приятный сюрприз - найти тебя здесь, на Бермудах”.
  
  “Ах. Лорд Хоук-затворник ”, - сказал сэр Дэвид Трулав, закрывая книгу и глядя на него с непроницаемым выражением. Он положил тонкий томик на столик рядом с телефоном и поднялся на ноги, протягивая руку. Мужчина постарше был на добрый дюйм выше Хоука, чрезвычайно подтянутый, с копной седых волос, свирепыми белыми бровями и длинным ястребиным носом. "Благородный" - вот слово, которое пришло на ум.
  
  Сегодня вечером, в идеально скроенном вечернем костюме, с морщинистым лицом моряка и ясными голубыми глазами, твердыми, как мрамор, он выглядел как очень элегантный английский шпион в представлении какого-нибудь голливудского режиссера. Он был элегантен, все верно, но с хребтом из кованой Шеффилдской стали.
  
  “Ты вообще читаешь Йейтса, Алекс?” Сказал Трулав, взглянув на раскрытую книгу на столе.
  
  “Нет, сэр. К сожалению, большая часть поэзии ускользает от меня ”.
  
  “Тебе действительно не стоит отказываться от этого. Я сам не выношу много поэзии, но Йейтс великолепен. Единственный по-настоящему героический поэт, который у нас есть, я полагаю. Что ж. Удивлен видеть меня здесь, не так ли?”
  
  “Немного. Не возражаешь, если мы присядем?”
  
  “Вовсе нет. Тебе было бы удобно сидеть вон там?”
  
  Алекс кивнул и занял другое кресло у камина. Старая потертая кожа была приятной на ощупь, и он рухнул в ее объятия. Он почувствовал непоколебимый взгляд Си и уставился в ответ на пожилого мужчину. Ни один из них не отвел взгляда. Это была игра, в которую они играли, в которую, пока, ни один из них не проиграл.
  
  “Сам выпиваю немного виски. Присоединяешься ко мне?” Сказал Си, его взгляд скользнул мимо графинов на буфете к книжным полкам, поднимающимся к восьмиугольному потолочному окну наверху. Узкий парапет с перилами шел вокруг комнаты на уровне второго этажа, выглядя едва ли достаточно прочным, чтобы выдержать птицу, не говоря уже о человеке со стопкой книг в руках.
  
  “Нет, спасибо, сэр”.
  
  “Алекс, мне неприятно нарушать то, что, без сомнения, является приятной интерлюдией в твоей жизни. Видит Бог, после вашего последнего задания вы определенно заслужили передышку. Но, боюсь, мы должны поговорить о ситуации, которая может потребовать вашего участия.”
  
  Он посмотрел на Хоука, заставив его немного подождать. Оба мужчины прекрасно знали точную фразу из трех слов, которая должна была прозвучать из уст главы британской разведки. Он не разочаровал.
  
  “Кое-что прояснилось”.
  
  “Ах”. Хоук постарался не выдать учащающегося пульса, который всегда сопровождал эти три волшебных слова из уст своего начальника.
  
  “Вы полностью оправились от своих болезней?" Лихорадка джунглей прошла? Повторений не будет?” Его жесткие глаза внимательно рассматривали Хоука. Хоук недавно чуть не умер от целого ряда тропических болезней, включая малярию, в бассейне Амазонки. В ближайшем окружении Си в старой фирме были некоторые, кто считал, что Хоук, возможно, никогда полностью не восстановится.
  
  “Чистый счет, сэр. Честно говоря, никогда не чувствовал себя лучше ”.
  
  “Хорошо. Я договорился о встрече для тебя завтра утром с моим другом здесь, на Бермудах. В больнице Святого Брендана.
  
  Парень по имени Найджел Прествик. Терапевт. Довольно хороший человек. Раньше был моим личным врачом в Лондоне, прежде чем он вышел ”.
  
  “Я был бы рад увидеть его, сэр”, - сказал Хоук, пытаясь скрыть свое раздражение. Ему еще предстояло встретить врача, который знал бы его тело лучше, чем он сам, но было очевидно, что Си не хотел рисковать. Хоук был втайне доволен. Такой уровень беспокойства предвещал интересное задание.
  
  “Я очень в этом сомневаюсь. Ваши чувства к врачам ни для кого не секрет. Тем не менее, ваша встреча назначена ровно на девять. Никакой еды или питья после полуночи. После твоего осмотра я бы хотел, чтобы ты встретился со мной на старых военно-морских верфях. Вы найдете машину с водителем, ожидающим возле больницы. Я присматриваюсь к кое-какой недвижимости там, и я бы оценил ваше мнение.”
  
  “Недвижимость, сэр?”
  
  “Да. Давайте пропустим погоню и перейдем к развязке, хорошо?” Сказал Си, наклоняясь вперед и кладя руки на колени.
  
  “Меня это устраивает”.
  
  “Это русские”.
  
  “Мы вернулись к старой доброй холодной войне, не так ли?”
  
  “Пока нет. Возможно, прохладный покой. Но это ненадолго. В воздухе отчетливо ощущается холод ”.
  
  “Новый поворот к худшему?”
  
  “Вы помните времена, когда матушка Россия была заклятым врагом демократии и свободы?”
  
  “Я верю”.
  
  “Она снова ругается. Как чертов матрос”.
  
  “Я действительно понятия не имел”.
  
  “Боже мой, Алекс, ты читал газету в последнее время?" Включил свой телевизор?”
  
  “У меня нет телевизора. И в данный момент мое чтение в значительной степени сосредоточено вокруг пары парней по имени Гек Финн и Ниггер Джим. Я действительно слышал что-то о критиках президента Владимира Ростова, о журналистах, которых убивают с довольно пугающей скоростью, но, боюсь, на этом все.”
  
  Сэр Дэвид поднялся на ноги, сцепил руки за спиной и начал расхаживать взад-вперед перед камином, как будто он расхаживал по палубе юта, в то время как верхушки вражеских мачт поднимались над далеким горизонтом.
  
  “Эти недавние политические убийства - верхушка айсберга. Наши отношения с русскими почти достигли дна. Прошлым летом Россия подписала контракт на поставку оружия на миллиард долларов с Уго Чавесом, очаровательным венесуэльцем, с которым у вас недавно была стычка. Чавес, не теряя времени, вслух пофантазировал об использовании нового оружия Венесуэлы для потопления одного из наших авианосцев, HMS Invincible, который в настоящее время находится в Карибском море. На прошлой неделе русские доставили Ирану сверхсовременные зенитные ракеты SA-15. Мы тоже знаем почему. Защищать ядерные объекты Ирана - явная угроза балансу сил ”.
  
  “Новая Россия очень похожа на старую Россию”.
  
  “Если этого недостаточно, совы — простите, русские — строят для Ирана реактор в Бушере стоимостью в чертов миллиард долларов, который произведет достаточно отработанного плутония, чтобы произвести минимум шестьдесят бомб”.
  
  “Это не наши друзья”.
  
  “Как много ты знаешь о Сером кардинале и Двенадцати?”
  
  “Простите? Серый кардинал?”
  
  “Кремлевский для Ростова. Рассказывает вам немного о том, как к нему относятся.”
  
  “Я многого не знаю, сэр. Бывший сотрудник КГБ. Сильный, молчаливый тип. Холодный как лед. Невозможно читать.”
  
  “Вряд ли. Он страстный, эмоциональный мужчина, который необычайно хорошо скрывает свои истинные чувства ”.
  
  “Хороший игрок в покер”.
  
  “На самом деле, да, он любит игру”.
  
  “Надеюсь, ты не собираешься просить меня заманить его в несколько раздач с пятикарточным стадом. Карты вряд ли являются моей сильной стороной, сэр.”
  
  Краткая улыбка скользнула по губам Си.
  
  “Владимир Ростов не демократ. Он также не царь, подобный Александру II, не параноик-шизофреник, подобный этому рябому карлику Сталину, или религиозный националист, подобный Достоевскому. Но Алекс, он немного из всего этого. И это именно то, чего русские хотят от лидера прямо сейчас. Он наш, несмотря на то, что часто пьет диетическую колу вместо водки ”.
  
  “Наши?”
  
  “Русское слово, означающее "наш’. Символично для новой русской гордости за все русское. Реакция на пресмыкающиеся, унизительные объятия западной культуры девяностых, виноватое смущение от того, что тебя застукали в McDonald's за поглощением биг-мака, когда ты прихлебываешь пепси вместо того, чтобы пить водку, как истинный русский. Слушаю ”Дикси Чикс" по радио."
  
  “Я бы также предположил, что это довольно освежающе, когда ваш храбрый лидер не шатается по Кремлю, опрокидывая самовары”.
  
  Си улыбнулся. “Вообще-то, я скучаю по Ельцину. Посмотрите сюда, у меня есть наше сокращенное досье на Ростова, которое вы можете прочитать на досуге. Но позвольте мне дать вам краткий набросок в качестве основы для нашего непосредственного обсуждения. Владимир Владимирович Ростов, известный в народе как Володя, родился в бедной рабочей семье в 1935 году. Оба родителя пережили жестокую девятисотдневную блокаду Ленинграда Гитлером. Два его брата были убиты нацистами, а отец тяжело ранен при обороне города. Это было главной мотивацией в его решении вступить в разведывательную игру ”.
  
  “Итак, он ненавидит немцев. Это могло бы быть полезно ”.
  
  Трулов кивнул, с радостью отметив, что Хоук уже думает наперед. Он сказал: “В пятнадцать лет Ростов посмотрел фильм "Меч и щит", который прославлял подвиги советского шпиона внутри Германии во время войны. Он пытался поступить на службу в КГБ в возрасте шестнадцати лет. Только что пришел в местную штаб-квартиру и попросил зарегистрироваться. Они, очевидно, отказали ему и посоветовали получить высшее образование, изучать право и языки. Он сделал, и они завербовали его после окончания Ленинградского государственного университета.”
  
  “Он находит шпионаж романтичным”, - сказал Хоук, потирая подбородок.
  
  “Что?”
  
  “Я видел тот фильм, о котором вы упомянули. Очень романтичный образ бесстрашного советского двойного агента, одинокого, глубоко внутри рейха, крадущего секретные документы, чтобы саботировать немецкие операции. Другими словами, в одиночку добиться того, чего не смогли целые армии ”.
  
  Си сделал глоток своего виски.
  
  “Интересно, ты находишь это романтичным, Алекс? Шпионаж? Черное искусство безрассудства?”
  
  “Ни капельки”.
  
  В глазах Си отразилось одобрение, и он продолжил: “Высокий, худой и хрупкий на вид, наш маленький Володя в возрасте десяти лет стал жертвой соседских хулиганов. Он начал пожизненное изучение самбо, советской комбинации дзюдо и борьбы. Он относился к этому смертельно серьезно. На самом деле, все еще является. Он заработал черные пояса по самбо и дзюдо и почти попал в олимпийскую сборную. Через год после получения диплома международного юриста и поступления на службу в КГБ он стал чемпионом Ленинграда по дзюдо. Я упоминаю все это только потому, что думаю, это дает жизненно важный ключ к его истинной личности ”.
  
  “Да?”
  
  “Его тренер по дзюдо в детстве все еще жив. Один из наших парней в Санкт-Петербурге недавно беседовал с ним. Позвольте мне зачитать вам немного из его досье: ‘Володя мог бросать с одинаковым мастерством в обоих направлениях, справа и слева. Его противники, ожидая броска справа, не увидели бы приближения левого. Итак, его было довольно сложно победить, потому что он постоянно обманывал их ”.
  
  “Я понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Присущая Ростову непроницаемость и дзюдо идеально сочетались. У него врожденная способность читать ходы своего противника, скрывая свои собственные намерения ”.
  
  “Для него это не спорт. Это философия”.
  
  “Именно”.
  
  “Это захватывающе, сэр”, - сказал Хоук. “Мне больше всего не терпится узнать, к чему все это приведет”.
  
  “В Москву, Алекс”.
  
  “И однажды там?”
  
  “Завтра ты узнаешь больше. А пока позвольте мне просто рассказать вам, почему я здесь, на Бермудах. Я намерен создать новый сверхсекретный отдел МИ-6. За неимением лучшего названия, я решил назвать его "Красное Знамя". Единственной причиной его существования будут энергичные контрразведывательные операции против недавно воссозданной российской ЧК ”.
  
  “ЧК?”
  
  “Чекисты были большевистской версией КГБ. Слово, образованное от русской аббревиатуры, обозначающей Чрезвычайную комиссию Ленина, или тайную полицию. Им управляет группа людей внутри Кремля, о которых я, возможно, упоминал ранее. Они называются "Двенадцать". По-русски это силовики. Перевод ”всемогущий".
  
  “Их роль?”
  
  “Мы думаем, возможно, они дергают за все ниточки. Что Серый кардинал служит в свое удовольствие и действует по их указанию ”.
  
  “Значит, Ростов разочаровал, не так ли? В какой-то момент мы возлагали на него довольно большие надежды ”.
  
  “Из Москвы приходят очень неприятные новости, Алекс. Нашим высшим приоритетом является защита молодых государств Восточной Европы.
  
  Кремль уже пытался добиться краха демократически избранных правительств в Эстонии и Грузии. И наказал других независимых соседей, прекратив поставки энергии ”.
  
  “С какой целью? Теперь все они суверенные государства ”.
  
  “Мы думаем, что все это силовое вооружение - только прелюдия. Есть большая вероятность, что она может попытаться вернуть их всех обратно. Восстановить ее старые советские границы силой. И как только она переварит своих восточных соседей, она собирается пристально взглянуть на остальную Европу. Западная Европа во власти России, даже сейчас. Кремль может перекрыть поток энергии нашим европейским союзникам в любой момент, когда ему чертовски захочется ”.
  
  “Христос”.
  
  “Можно и так сказать. Вот почему так срочно необходимо активизировать наши разведывательные операции против русских. И нам нужно сделать это сейчас ”.
  
  “И где будет базироваться наше новое контрчекистское подразделение?”
  
  “Прямо здесь. На Бермудах. Мы отправляемся на верфи утром после твоей встречи в Самаре с Найджелом Прествиком. Найди для себя какое-нибудь офисное помещение ”.
  
  “Для меня?”
  
  “Ты должен возглавить это новое специальное подразделение, Алекс. Я долго и упорно думал над этим, и я убежден, что ты идеальный парень, чтобы взяться за это. Знаешь, за последние годы ты записал довольно выдающийся альбом ”.
  
  “Для меня большая честь. Благодарю вас, сэр. Конечно, я—”
  
  “Алекс, у тебя может быть немного времени, чтобы все обдумать. Но времени мало. Мне нужно, чтобы ты был предельно честен. У тебя есть какие-нибудь сомнения? Оговорки?”
  
  “Во-первых, мой русский не существует”.
  
  “Но ваш товарищ по оружию, старший инспектор Конгрив, свободно говорит. И вы будете окружены другими свободно владеющими языком сотрудниками фирмы ”.
  
  “Эмброуз знает об этом — Красное Знамя?”
  
  “Он часть вашей команды. Уже подписан. Двое других молодых людей из российского подразделения МИ-6 тоже приехали. Бенджамин Грисволд и Файф Симингтон. Они оба первоклассные парни ”.
  
  “Я понимаю. Что ж—”
  
  “Послушай, Алекс. Я знаю, что все это довольно неожиданно. Вам не нужно отвечать сегодня вечером или даже завтра. Но если ваш ответ утвердительный, то чем скорее я узнаю, тем лучше, чтобы я мог перейти к следующему кандидату.
  
  Это только начало, но мы находимся в критический момент в новой дуэли с этими чекистами двадцать первого века ”.
  
  “Пистолеты на рассвете?”
  
  “Не совсем. Но нам действительно нужно действовать быстро. Как я уже сказал, что-то очень серьезное происходит, и я сомневаюсь, что это будет протянутая оливковая ветвь. Год назад я бы оценил количество российских тайных агентов, работающих на территории Британии, менее чем в сотню. Только за последний месяц я видел оценки, согласно которым это число значительно превышает тысячу.”
  
  “Поразительно. Есть какая-нибудь связь с тем, что видят наши американские родственники?”
  
  “То же самое, если не хуже. Ваш друг Брик Келли из ЦРУ обеспокоен так же, как и мы. Кремль стоит на вершине глубоко укоренившегося преступного предприятия с неограниченным богатством и природными ресурсами, которые пока не используются. Российская экономика внезапно переживает бум вместе с ценами на нефть. Как я уже говорил, они могли бы поставить Европу на колени менее чем за час, просто перекрыв нефтяные и газовые краны. Они этого не сделают, если их не подтолкнуть, конечно. Им слишком нравится денежный поток. Итак, что, черт возьми, происходит с большим русским медведем? Это, Алекс, то, что Red Banner собирается выяснить ”.
  
  “Я понимаю. Один вопрос, если позволите, сэр. Почему из всех мест эта новая операция базируется именно на Бермудах?”
  
  Си улыбнулся. “Во-первых, это почти равноудаленно от Лондона и Вашингтона. Но еще важнее секретность. Я не могу управлять этой штукой на Воксхолл-Кросс, 85. Подумай об этом, Алекс. Русские вторглись в Лондон. Не только неприлично богатые олигархи скупают мэйфейрские дворцы, но и недавно возрожденный КГБ. Кровавые русские шпионы и магнаты повсюду, куда ни глянь. Дисфункциональный, аморальный, и ничто не выходит за рамки дозволенного ”.
  
  “Я слышал, что русская мафия скупает казино и полностью захватывает лондонские сети проституции. Белое рабство уходит из Восточной Европы и стран Персидского залива. Я слышал, что в наши дни это называют Лондонистаном.”
  
  “Боюсь, что да, Алекс. В девяностые мы имели дело с клептократией, правительством в хаосе, которым управляли конкурирующие воры. Эти бандиты-миллиардеры украли Россию вслепую. Буквально за несколько коротких лет украли целую страну, что равносильно величайшей краже в истории. Теперь страна в руках тайной полиции. Путин был первым, кто поставил бывших дружков из КГБ на все возможные властные посты. Новая Россия - это первое в мире настоящее полицейское государство, созданное с нуля. Теперь, разбогатев сверх всякой меры из-за растущих доходов от нефти, они ищут новые миры для грабежа ”.
  
  “Я все еще не уверен, что понимаю ваш выбор Бермудских островов для ”Красного знамени", сэр".
  
  “Опять география. Есть ли более изолированное, более исконно британское место на земле, чем этот тихий маленький пастельный архипелаг? Любой русский, ступивший на этот остров, чтобы покопаться в нашем гнезде, будет выделяться, как больной палец ”.
  
  Хоук собирался упомянуть изысканно красивую больной палец, которую он встретил на пляже ранее днем, но в этот момент леди Диана Марс просунула свою прелестную головку в дверь библиотеки и сказала: “Джентльмены, ужин подан”.
  
  “После тебя, товарищ”, - с улыбкой сказал Си Хоук.
  
  “Спасибо”, сказал Хоук, поблагодарив его и практически исчерпав свой русский словарный запас.
  
  Ему пришлось бы выучить несколько чертовски хороших русских ругательств, чтобы он мог отплатить Эмброузу за то, что тот водил его за нос в эту маленькую ловушку, которую Си приготовил для него.
  
  
  11
  
  
  НЬЮ-Йорк
  
  
  СЛи звонят колокола, ты слушаешь? У Пэдди все еще то старое покалывание. Рождество в Нью-Йорке - этого палкой не переплюнешь. Что-то витает в воздухе, вот что они сказали, и они были правы. Чертова магия, вот что это было. Он стоял, облокотившись на перила со стороны Пятьдесят третьей улицы, с видом на каток в Рокфеллер-центре. Он все еще получал от этого удовольствие, как и тогда, когда был сопливым мальчишкой, живущим не на том конце Нептун-авеню на Брайтон-Бич. Приехать в город со своим отцом было большим событием, особенно на Рождество.
  
  Шел легкий снег, как в кино, он был таким мелким и искрящимся, и быстро темнело, заставляя это огромное дерево мерцать. Он прищурил глаза, отчего дерево затуманилось, как он делал в детстве. Как насчет этого, а? На что приятно посмотреть, даже в его возрасте.
  
  Даже за фигуристами было по-прежнему интересно наблюдать. Малышки в своих маленьких плиссированных юбочках для катания на коньках были лучшими. Ты не смог бы надеть подобный наряд и выйти на лед, если бы не умел кататься как ангел. Потом у тебя были парни. Что-то в парне, который поднимает одну ногу и катится, как гребаный лебедь, просто ему не понравилось, никогда не нравилось.
  
  Как парни, которые принимали ванну вместо душа, которым трудно доверять. По-настоящему хорошими парнями-фигуристами должны были быть феи, верно? А по-настоящему плохие игроки, вроде этого гангстерского персонажа, который просто получил удар головой и врезался прикладом в стенку, не должны были выходить на лед по какой бы то ни было причине.
  
  “Эй, Спазмо! Да, я обращаюсь к тебе, великий! Отличный ход, чувак, выглядишь как чертов Уэйн Гретцки!”
  
  Он рассмеялся и посмотрел на свои часы. Рождественская вечеринка в офисе началась в шесть, а здесь было уже четверть шестого. После бесконечного перелета из Фэрбенкса, чертова Аляска, он отправился прямиком в свой номер в отеле Waldorf и поспал несколько часов, оставив звонок оператору на половину пятого.
  
  Он зашел в "Пиджей" пропустить пару стаканчиков и потерял счет времени. Но да, он был в восторге от вечеринки. Это было бы первое официальное мероприятие в новых корпоративных офисах на вершине Эмпайр Стейт Билдинг. Кто-то сказал, что у них будет Глэдис Найт, но это мог быть просто разговор кулера с водой.
  
  Он не был уверен, во сколько большой босс появится на этом концерте, но это было то, что он определенно не хотел пропустить. У большинства сотрудников никогда не было возможности увидеть этого человека лично. Главный вопрос, главный герой, грязнуля, человек за занавесом. Да, сегодняшний вечер обещал быть совершенно особенным. Ходили даже безумные слухи о том, каким образом старик собирался прибыть сегодня вечером. Он понятия не имел, как, но был почти уверен, что босс не собирался выходить из автобуса на Пятой авеню.
  
  Лучше поторопиться. Он отвернулся от фигуристов и быстро зашагал на восток вдоль красиво оформленного торгового центра в сторону Пятой авеню. Рождественский шопинг теперь шел полным ходом, и ему приходилось быть осторожным, чтобы не сбить с ног любого, кто попадался у него на пути. Люди, когда видели его размеры, обычно быстро убирались с дороги. Но в такой толпе было трудно двигаться быстро, никого серьезно не ранив.
  
  Пэдди повернул направо на пятой и пошел на юг, к Тридцать четвертой улице. Толпы были потрясающими, особенно очереди через улицу, образовавшиеся за окнами Saks. Дальше по проспекту тоже что-то происходило, потому что у них были эти гигантские прожекторы, стреляющие прямо в облака. Вы могли видеть, как лучи мечутся взад и вперед по снегу, освещая темные брюшины низко нависших облаков и сверкая на высоких шпилях, которые выстроились вдоль улицы детских грез.
  
  Ему потребовалось всего десять минут, чтобы добраться до Эмпайр Стейт. Прожекторы на планшетах находились прямо у главного входа и были направлены на башню. Башня на вершине всегда была освещена красивыми огнями, иногда красными, белыми и синими или красно-зелеными, как сейчас на Рождество. Но прожекторы пересекали здание, и это выглядело как какая-то голливудская премьера или что-то в этомроде. Там тоже есть всевозможные телевизионные грузовики с большими тарелочными антеннами. Происходило что-то большое, все верно.
  
  Войдя в вестибюль трехэтажного здания, Пэдди почувствовал прилив гордости. В конце концов, это был его офис. Вроде того.
  
  Он прошел долгий путь с бруклинских верфей, где он был просто еще одним портовым грузчиком-панком с тридцатидюймовой шеей и огромным характером. Теперь он был важной частью многонациональной организации с роскошной корпоративной штаб-квартирой в одном из самых известных зданий в мире. После 11 сентября 2001 года он снова стал самым высоким зданием в Нью-Йорке.
  
  Он оглядел вестибюль, свой вестибюль, вбирая все это в себя. Арт-деко, как ему показалось, они это называли. Ему понравилось. Блестящий, но старомодный лоск. Он никогда раньше не был наверху, в корпоративных офисах, поэтому подошел к модной мраморной информационной стойке и поговорил с милой маленькой еврейкой, которая выглядела так, как будто всю жизнь проработала за этой стойкой. На табличке с ее именем было написано “МЮРИЭЛЬ ЭСБЕТ”. Эсбет? Esb не походило ни на одно еврейское имя, о котором он слышал, и тогда он понял, может быть, это были инициалы здания? Да.
  
  “Добро пожаловать в Эмпайр Стейт Билдинг! Чем я могу вам помочь?”
  
  “Как дела, Мюриэль?” Пэдди спросил ее, показывая свое удостоверение сотрудника: “Я ищу рождественскую вечеринку "ЦАРЬ”?"
  
  “О! Разве вы не счастливчик, мистер Стрельников? На это будет что посмотреть. Особенно сверху, где ты будешь ”.
  
  “Есть на что посмотреть? Ты имеешь в виду Глэдис Найт?” Он мог бы наплевать на Глэдис Найт, но, эй, это было Рождество, сохраняй присутствие духа.
  
  Мюриэль улыбнулась. “Разве ты не видел все прожекторы там? А телевизионные камеры? Знаешь, они ждут не Святого Клауса.”
  
  “Да? Кого они ждут?”
  
  “Твой знаменитый босс! Он должен прибыть в семь часов. Это произойдет через полчаса, так что вам лучше подняться туда ”.
  
  “Что он делает, прилетает на воздушном олене или что-то в этом роде?”
  
  “Что-то вроде этого”, - сказала она, и они оба рассмеялись, и он снова спросил ее, куда он должен был пойти.
  
  “Ваш фуршет проходит на самом верхнем этаже, где раньше была обсерватория 102-го этажа. Знаете, мистер Стрельников, многие люди не слишком рады потерять эту смотровую площадку. Несмотря на то, что у нас все еще есть тот, что на 86-м этаже, 102-й был лучшим ”.
  
  “Ну, и что ты собираешься делать? Для тебя это прогресс. Ты береги себя, да, Мюриэль? И счастливого Рождества тебе и всем остальным маленьким Есби”.
  
  Два года назад компания купила всю верхнюю треть Эмпайр-Стейт, вплоть до 70-го и 102-го этажей. Они потратили около сотни миллионов долларов на то, чтобы распотрошить это место и обустроить его так, как подобает североамериканской штаб-квартире Technology, Science и Applied Research, Inc.
  
  ЦАРЬ. Как у старых русских правителей. Это было просто проявлением чувства юмора босса - так называть свою огромную компанию. Нужно было отдать должное этому парню. Для настоящего гения и одного из десяти богатейших миллиардеров планеты у парня было много стиля. Но то, что он сделал, чем Пэдди восхищался больше всего, он заботился о своих людях. Вплоть до маленьких парней вроде самого Пэдди. Если бы его можно было назвать маленьким парнем, подумал он, смеясь над собственной шуткой.
  
  Пэдди вошел в пустой лифт и нажал кнопку экспресс-доставки на верхний этаж. Это взлетело, как чертова ракета, и он вышел пару минут спустя. Это было как высадка на другую планету.
  
  Стеклянный зал с мраморным полом теперь занимал весь верхний этаж Эмпайр Стейт. Потолок и стены, сплошь из стекла и стали, должны были находиться на высоте семидесяти пяти футов над головами всех людей, слоняющихся вокруг, пьющих и болтающих. Он подошел к окнам со стороны Пятой авеню. Повсюду вокруг него были вершины башен Манхэттена, а над головой - снежные облака, освещенные прожекторами на улицах внизу. В центре комнаты была квадратная стеклянная башня лифта, которая проходила прямо сквозь потолок и поднималась к какой-то радиовышке или чему-то еще, что возвышалось еще примерно на двадцать этажей выше того места, где он стоял.
  
  Примерно на полпути к вершине башни была большая крытая платформа, на которой происходила большая активность. Он немного походил вокруг, пытаясь понять, в чем дело, но отсюда, снизу, это было невозможно разглядеть.
  
  “Кинг-Конг должен снова появиться сегодня вечером?” он спросил бармена в одном из многочисленных баров по краям зала. У большинства из них были очереди, люди ждали выпивку, но, по какой-то причине, не у этого.
  
  Парень засмеялся и сказал: “Можно подумать, да? Нет, просто самый богатый человек в мире, вот что они мне говорят ”.
  
  “Дай мне водки со льдом, хорошо?”
  
  “Витамин V, вот-вот появится”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Ты работаешь на этого парня?” - спросил бармен, наливая самогон в стакан и опрокидывая его.
  
  “Да. Давно.”
  
  “Ты занимаешься продажами? Я скажу тебе почему. Я бы хотел купить одну из этих новых машин Zeta для своего ребенка. Вы знаете, маленький компьютер, который выглядит как мозг? Я перепробовал все CompWorld в городе, но все они как будто отложены навсегда ”.
  
  “Я не занимаюсь продажами. Извините.”
  
  “Эй, без проблем. Хочешь еще?”
  
  “С таким именем, как Смирнофф, это должно быть хорошо, верно?”
  
  Пэдди подвинул свой стакан, чтобы налить еще, и парень сказал: “Итак, твой босс, должно быть, довольно умен, да? Изобрести дзета и все такое дерьмо. Он что, русский, верно? Напомни, как его зовут?”
  
  “Единственное имя, которое я когда-либо слышал, это то, что кто-то называет его царем Иваном. Сегодня вечером у меня первый шанс увидеть парня близко и лично ”.
  
  “Ну, угадай, что?” - сказал бармен, отступая от стойки и глядя прямо вверх. “Я думаю, ты вот-вот получишь свой шанс. Срань господня. Ты только посмотри на это?”
  
  Пэдди отошел от бара и тоже поднял глаза. Он был так поражен увиденным, что выронил свой бокал, и тот разбился о мраморный пол. В реве толпы он так и не услышал, как это попало.
  
  
  
  ТО, ЧТО ПЭДДИ УВИДЕЛ парящим высоко над стеклянным потолком, было не чем иным, как летающим чудом. Это был не самолет. И это был не совсем дирижабль, хотя двигался он как дирижабль. Это должен был быть какой-то новый вид дирижабля. Но это не было похоже ни на что, что он или кто-либо другой когда-либо видел раньше. Это было нечто, похожее на дирижабль длиной в четыреста футов, с корпусом, отливающим серебром. На его фланге, впереди, было огромное слово "ЦАРЬ", подсвеченное ярко-красным. На хвостовой части большая русская красная звезда, возвращенная президенту Путину респектабельность, прежде чем он таинственным образом исчез с лица земли.
  
  Но и по форме эта штука не была похожа ни на один дирижабль, который он когда-либо видел раньше. Во-первых, в носу было большое отверстие, огромное, а затем эта штука сужалась к гораздо меньшей секции в хвостовой части. Это совсем не было похоже на дирижабль Goodyear, ни в малейшей степени.
  
  Это была странная форма, непривычная, но она о чем-то ему напомнила. Единственное, с чем Пэдди мог сравнить это, как это выглядело на самом деле, был один огромный летающий реактивный двигатель. Как будто гигантский реактивный двигатель отвалился от крыла какого-то гигантского реактивного самолета и просто летел сам по себе. Вдоль стены были тройные ряды окон, и вы могли видеть всех людей внутри, смотрящих вниз на вечеринку внизу.
  
  Да, это был он, огромный серебристый реактивный двигатель, очень медленно движущийся к большой антенне на самой вершине Эмпайр Стейт Билдинг.
  
  Он продолжал пятиться, пытаясь разглядеть больше, и он врезался спиной прямо в кого-то, повалив его на пол.
  
  “Эй, боже, прости”, - сказал Пэдди, поворачиваясь и предлагая парню руку, помогая ему подняться на ноги. Он был маленьким парнем, и Пэдди почти подбросил его в воздух.
  
  На нем были толстые черные очки, и они были сдвинуты набок на его лице. Пэдди поправил их для него и попытался смахнуть то, что он выпил, с передней части своего толстого шерстяного спортивного пиджака. Кровавая Мэри, это выглядело так из-за стебля сельдерея, который он держал на плече. Не очень.
  
  “Неважно”, - сказал мужчина. “Все в порядке. Это был несчастный случай”.
  
  Пэдди подумал, что малыш разозлился, но, возможно, это было не так, поэтому Пэдди протянул руку и сказал: “Пэдди Стрельников, приятно познакомиться”.
  
  “Доктор Сергей Шумаев”, - сказал парень с сильным русским акцентом, поправляя свои стаканы из-под кока-колы.
  
  “Чертовски выгодная сделка, да? Эта штука там, наверху?”
  
  “Да. Что именно вы делаете для нас, мистер Стрельников?”
  
  “Я? Я работаю в, э-э, ”аналитическом отделе"."
  
  Шумаев улыбнулся вопиющему эвфемизму. Каждая крупная российская корпорация создала свой собственный мини-КГБ, обычно известный как “аналитический отдел”. В нем работали люди, хорошо разбиравшиеся в сборе информации, прослушивании конкурирующих компаний и краже документов. Они также выполняли другие, менее санитарные услуги, то, что американские авторы триллеров называют "мокрой работой".
  
  “Какова ваша конкретная роль в департаменте, мистер Стрельников?”
  
  “Ну, особые задания. В основном, безопасность. Мой раздел посвящен промышленному шпионажу и тому подобному. Здесь, в США, я также обеспечиваю личную безопасность некоторым нашим высокопоставленным руководителям, когда они путешествуют здесь и за границей ”.
  
  “Ах, очень хорошо. Телохранитель.”
  
  “Что-то вроде этого, да”.
  
  “Ты носишь очень необычное кольцо. Имеет ли это какое-то особое значение для вашей работы?”
  
  Пэдди рассмеялся. Ему нравилось, когда люди замечали его кольцо. “Нет, сэр. Это кольцо я купил в ломбарде в Хобокене за пятьдесят долларов. Никто не знал, что это было. Видишь удар молнии? А буквы TCB? Что ж, это означает "Заботиться о бизнесе". Это то самое кольцо, которое Элвис Пресли дарил всем в своем отряде. Вернемся в шестидесятые. Это был их девиз, TCB, и я тоже сделал его своим ”.
  
  “Завораживающий”.
  
  “А как насчет вас, Док? Чем ты занимаешься?”
  
  “Авиационная техника. Там, наверху, мой малыш ”.
  
  Они оба наблюдали, как с передней и боковых сторон зависшего дирижабля были спущены огромные оборванные тросы и прикреплены к причальной мачте. Паря в облаках, освещенный прожекторами, Пэдди подумал, что это самая красивая рукотворная вещь, которую он когда-либо видел.
  
  “Без шуток! Вау! Ты работал над этим?”
  
  “Вихрь 1 - это его название. Я его придумал. С большой технической помощью от нашего председателя, конечно. Это было полностью его видение. Его оригинальная концепция. Мне посчастливилось исполнить это для него ”.
  
  “Без обид, но как получилось, что ты не там, на платформе, со всеми другими большими шишками, встречающимися с ним?”
  
  Теперь малыш действительно был взбешен. “Официально, конечно, я должен быть. Просто я потерял свою жену в толпе. Она ушла в дамскую комнату двадцать минут назад, и с тех пор я ее не видел. Она убьет меня, если я пойду туда без нее ”.
  
  Пэдди подмигнул и сказал: “Я знаю, что ты имеешь в виду. Женщины, да? Я мог бы сам написать книгу. Эй, позвольте мне спросить вас, док, для чего эта большая дыра в передней части дирижабля? Это выглядит дико ”.
  
  “Это называется пленум”, - сказал Шумаев. “Он втягивает атмосферный воздух через конус, образующий спиральные вихри, отсюда и название корабля. Затем воздух разгоняется с помощью безлопастной дисковой системы воздушного насоса BDP Tesla. Затем этот ускоренный и сжатый воздух вытесняется через центральное кольцо щелей, расположенных вдоль борта корабля. Вы следите?”
  
  “Вроде того”.
  
  “Подумай о рыбьих жабрах”.
  
  “Попался. Итак, что заставляет его идти?”
  
  “Весь этот сжатый, насыщенный кислородом и ускоренный воздух, поступающий через камеру сгорания, образует вихри вдоль внешнего корпуса дирижабля. Это уменьшает трение и создает эффект скольжения, когда аппарат движется по воздуху. Итак, корабль сначала втягивается во фронтальный вакуум, так сказать, в вихрь, и дополнительно продавливается через воздух, благодаря большему давлению, оказываемому вытесняемым воздухом, проходящим в кормовой части вдоль корпуса корабля. В этом-то все и дело”.
  
  “Как ты им управляешь?”
  
  “Видишь эти подвесные капсулы с мигающими красными огнями? Они оснащены двигательными установками BDP с электроприводом меньшего размера. Мы установили их в разных местах по всему корпусу, чтобы обеспечить высокую степень контроля направления и обеспечить стабильность векторной тяги в любых погодных условиях ”.
  
  “Вау”.
  
  “Одним словом, да. Вау. Эта мачтовая башня там, наверху, изначально предназначалась как причал для швартовки дирижаблей еще в 1930-х годах. Однако после нескольких тщетных попыток пришвартовать цеппелин при сильном ветре, дующем здесь, на высоте 1250 футов, от идеи отказались. Итак, мистер Стрельников, мы с вами имеем честь быть свидетелями поистине исторического момента ”.
  
  “Сколько пассажиров он сможет перевезти?”
  
  “Ровно сто. Точно так же, как покойный самолет Конкорд. Но наши пассажиры будут путешествовать с гораздо большим комфортом и стилем, я обещаю вам ”.
  
  “Как быстро?”
  
  “Немного медленнее, чем ”Конкорд"", - сказал маленький парень с улыбкой. “Она способна развивать скорость 150 миль в час. Могу добавить, что значительно быстрее, чем новая Queen Mary 2, если пересекать Атлантику, как она только что сделала ”.
  
  “Кажется, я только что нашел твою жену”, - сказал Пэдди, хватая маленького парня за локоть. Огромная рыжеволосая женщина в черном платье с блестками пробивалась сквозь толпу и направлялась прямо к ним, в ее глазах светилась жажда убийства. “Спасибо за информацию, док. Мы еще увидимся”.
  
  “Нет!” Шумаев прошептал: “Пожалуйста, не уходи. Просто побудь со мной несколько минут, хорошо? Пока она не успокоится?”
  
  Вы должны были пожалеть парня, которому нужен был телохранитель рядом с его женой. Он сказал: “Да, хорошо. Но это будет дорого вам стоить, доктор Шумаев.”
  
  “Что угодно. Что я могу сделать?”
  
  “Когда все волнения улягутся, я бы хотел провести экскурсию по этой штуке с гидом. Вихрь 1. Вы могли бы это организовать?”
  
  “Считайте это моей привилегией, мистер Стрельников”, - сказал он, когда леди вошла.
  
  Миссис Шумаева была одной из несчастливых туристок. Она открыла свой широкий, накрашенный красным рот, чтобы позволить своему муженьку взять его, когда маленький парень прервал ее.
  
  “Дорогой, это мой коллега, мистер Стрельников. Я как раз собирался пригласить его присоединиться к нам на борту ЦАРЯ для демонстрационного полета на Лонг-Айленд завтра утром ”.
  
  “Сказать что?” Пэдди сказал.
  
  “Где, черт возьми, ты был?” разгневанная женщина сказала по-русски. “Я захожу в дамскую комнату на две секунды, и —”
  
  Пэдди Стрельников одарил ее своей лучшей улыбкой и сказал: “Это моя вина, мадам Шумаева. Я из службы безопасности. Я подумал, что здесь возникла ситуация с угрозой, и я убрал вашего мужа, пока мы с этим не разберемся. Итак, подожди секунду.” Пэдди говорил в рукав своей куртки и приложил ладонь к одному уху, внимательно прислушиваясь к несуществующему наушнику. “Что это? Все понятно? Хорошо.” Он улыбнулся. “Теперь все ясно, доктор. Теперь вам и вашей жене безопасно подниматься на платформу ”.
  
  “Спасибо вам, мистер Стрельников”, - сказал Шумаев. “Мы глубоко ценим вашу заботу о нашей безопасности”.
  
  “УТС”, - сказал Пэдди и направился обратно в бар за другим коктейлем. “УТС”.
  
  
  12
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  “Уменя для этого отличный день, Кэп ”, - сказал водитель Хоука, оглядываясь на своего пассажира с широкой белозубой улыбкой. Он был красивым молодым офицером-курсантом бермудской полиции по имени Стаббс Вутен. Вутен, прикрепленный к офису британского консула в Гамильтоне, был назначен Си, чтобы забрать Хоука из больницы Святого Брендана.
  
  Теперь они ехали на запад по южной дороге в направлении деревни Сомерсет. Они проехали мимо почтенного курорта Элбоу-Бич и прекрасного старого клуба Coral Beach Club и направлялись к тому, что жители Бермуд называют Вест-Эндом. Там, на самой оконечности острова, стояла Королевская военно-морская верфь.
  
  Поднявшись рано и пройдя медосмотр по приказу своего начальника, Хоук теперь должен был встретиться с Си на верфи в одиннадцать часов. У него было полчаса, и Стаббс заверил его, что этого времени предостаточно.
  
  Океан, периодически видимый слева от них, был ярко-голубым, и лишь несколько белых облаков проплывали над островом с запада. Их маршрут пролегал мимо отеля Southampton Princess, огромного розового дворца, расположенного на вершине холма с видом на Атлантику. Чуть дальше Хоук мог видеть парящую белую башню маяка Гиббс Хилл, построенного из чугуна в 1846 году и с тех пор обеспечивающего комфорт морякам.
  
  Но Хоук в данный момент не интересовался осмотром достопримечательностей. Его гораздо больше интересовал шумный черный мотоцикл в нескольких сотнях ярдов позади него. Он думал, что за ним следят.
  
  “Интересно, Стаббс”, - сказал Хоук, еще раз оборачиваясь, чтобы посмотреть через плечо на одинокого мотоциклиста. “Ты видел того парня на велосипеде там, на парковке у больницы Святого Брендана?”
  
  Стаббс изучал парня в зеркале заднего вида.
  
  “Нет, сэр. Но я заметил, что он следит за нами довольно долго. Ямайский, я думаю. Возможно, член банды Раста. Вы думаете, что что-то не так, сэр?”
  
  “Я думаю, он был припаркован на деревьях у аварийного входа. Я почти уверен, что видел его, когда выходил тебя встречать.”
  
  “Возможно, сэр. Ты хочешь, чтобы я потерял его?”
  
  “Когда следующий поворот с этой дороги, Стаббс?”
  
  “Справа начинается дорога племени номер три. Теперь примерно полмили.”
  
  “Хорошо. Сверни на него и останови машину. Давайте посмотрим, что этот парень делает ”.
  
  “Ты угадал, Кэп”, - сказал Стаббс, явно наслаждаясь этой драмой. Он любил свою работу, важных людей, посещающих его остров, с которыми ему удавалось встречаться, но это редко бывало захватывающим.
  
  Стаббс не подал сигнала о своем повороте и даже не сбавил скорость, просто внезапно затормозил и резко вывернул руль вправо. Маленький седан угрожал встать на два колеса, когда преодолевал крутой поворот. Как только они оказались на безопасном расстоянии, Стаббс нажал на тормоза и резко затормозил на обочине дороги.
  
  Когда пыль вокруг машины осела, Хоук пинком открыл заднюю дверь и сказал: “Подожди здесь, Стаббс. Я посмотрю, чего он хочет ”.
  
  “Вы вооружены, сэр?” Спросил Стаббс.
  
  “Да, почему?”
  
  “Потому что некоторые из этих джентльменов-растафарианцев будут вооружены, сэр. Берегись его. Скорее всего, у него есть нож. Может быть, пистолет.”
  
  Велосипедист, застигнутый врасплох внезапным маневром Стаббса, чуть не потерял управление. Но он остался на ногах и справился с поворотом, не упав. Он затормозил, не сводя глаз с мужчины, стоящего на дороге, руки в карманах, улыбающегося ему. Не говоря ни слова, байкер расставил свои длинные ноги по обе стороны байка и дерзко уставился на высокого белого мужчину, который теперь переходил дорогу в его сторону.
  
  “Доброе утро”, - сказал Хоук, оглядываясь вокруг, как будто наслаждаясь прекрасным днем. Байкер был одет как типичный бермудский крут. Джинсы, мотоциклетные ботинки и свитер большого размера с изображением императора Хайле Селассие спереди. У него на шее множество золотых цепей. Массивные золотые часы, которые выглядели достаточно настоящими.
  
  Он был молод, возможно, лет двадцати пяти, подумал Хоук, и имел телосложение серьезного боксера-призерки. Тот, кто все еще регулярно тренировался с грушей или на ринге. Его нос был таким же плоским, как и его лицо. Мощная верхняя часть тела, худощавый, с хорошо развитыми руками, квадрицепсами и латами, ездит на очень дорогом мотоцикле Triumph. Он либо торговал наркотиками, либо работал на кого-то, кто платил ему большие суммы за оказание странной, насильственной услуги.
  
  “Я сказал ”доброе утро", - повторил Хоук, делая еще один шаг к мотоциклу.
  
  Парень не ответил, просто откинулся на спинку сиденья и медленно снял шлем, качая при этом головой. Дреды внезапно вырвались из-под черного шлема и упали на плечи. Он впервые улыбнулся, обнажив рот, полный золотых зубов.
  
  “У тебя плохой водитель, мон. Я серьезно. Он очень опасен”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Мое имя? Десмонд. Не пытайся потерять меня вот так снова, мон. Это не сработает. Я прилипаю к тебе, как клей к клею”.
  
  “Итак, с какой стати ты хочешь это сделать, Десмонд?” Спросил Хоук, его правая рука сжала руль Десмонда и сильно вывернула переднее колесо влево, так что мотоцикл был обездвижен.
  
  “Руки прочь от велосипеда, друг!”
  
  “Кто платит тебе за то, чтобы ты следил за мной?”
  
  “Я просто вышел прокатиться, мон. Это прекрасная утроба, как ты и говоришь. Почему ты так волнуешься? Немного повеселился, вот и все, да? И убери руку с моего велосипеда, пока ты ее не потерял ”.
  
  “Потерять это?”
  
  Десмонд приподнял майку, чтобы Хоук мог увидеть тростниковый нож, засунутый в ножны на его широком кожаном поясе. Отпиленный мачете, острый как бритва с обеих сторон.
  
  “Десмонд, слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты развернул этот байк и вернулся туда, откуда ты приехал. Скажи тому, на кого ты работаешь, что следовать за мной - очень плохая идея. Я очень закрытый человек. Я здесь для спокойного отдыха. Если кто-то испортит мне отпуск, он пожалеет, что сделал это. Все в порядке? Мы понимаем друг друга?”
  
  Десмонд сплюнул в грязь и посмотрел на Хоука горящими покрасневшими глазами. Хоук понял, что он серьезно помешан на марихуане. Но бандит ничего не сказал, просто еще раз показал свои золотые зубы и потянулся за ножом.
  
  Ямайец смутно осознавал размытое движение. Хоук схватил Десмонда за запястье в компрометирующей позе еще до того, как его пальцы коснулись рукояти ножа.
  
  “Я сломаю это, Десмонд, я обещаю”, - сказал Хоук. “Прямо сейчас я оказываю давление непосредственно на ладьевидную кость, маленькую запястную кость у основания большого пальца. Это то, что легче всего сломать, к тому же с самым болезненным результатом ”.
  
  “Черт, мон, ты это не сломаешь”.
  
  “Нет? Кто заплатил тебе, чтобы ты следил за мной?”
  
  “Пошел ты, мон”.
  
  “Твое место или мое?”
  
  Парень плюнул, едва не задев левую ногу Хоука.
  
  “Последний шанс?”
  
  Десмонд впился взглядом, морщась от боли, ничего не говоря.
  
  “Больше никаких веселых аттракционов на некоторое время, Десмонд”, - сказал Хоук, улыбаясь мужчине, когда тот ловко сломал ему запястье, вызвав вопль боли.
  
  Рука Хоука снова расплылась, потянувшись к выключателю зажигания на топливном баке. В одно мгновение Хоук выдернул ключ из замка зажигания и швырнул его в заросли кустарника на холме у дороги.
  
  “Что ты — о, черт, мон, теперь мне придется —”
  
  “Десмонд, ты в этом не силен. Слежка - это очень сложная форма искусства. Возвращайся к торговле ганджей.У уличных торговцев продолжительность жизни намного больше, чем у людей, достаточно глупых, чтобы связываться со мной ”.
  
  Хоук повернулся к нему спиной и пересек пыльную дорогу. Он забрался обратно в свою машину, а Стаббс развернул ее и поехал обратно на Южную дорогу. Десмонд остался на своем мотоцикле, слишком гордый, чтобы позволить Хоук увидеть, как он ищет ключи.
  
  “Ты видишь все эти золотые зубы, Кэп?” Сказал Стаббс, глядя на Хоука в зеркало заднего вида, ожидающего, чтобы снова влиться в поток машин на Южной дороге.
  
  “Трудно не заметить”.
  
  “Ученики Иуды. Это их фирменный знак - заменить все зубы золотыми. Секта раста, много лет назад иммигрировавшая с Голубых гор Ямайки для работы на банановых плантациях. Они провалились. Наркотики, сэр. Кокаин, марихуана, героин, вы называете это, Ученики продают это. Большой босс - человек по имени Сэмюэл Коул. Назовем его Кинг Коул. Он был экстрадирован в США несколько лет назад в соответствии с Законом об иностранных главарях в законе о наркотиках. Мы слышали, что он вернулся на остров. Тот парень, с которым ты только что разговаривал?”
  
  “Да?”
  
  “Он назвал свое имя?”
  
  “Десмонд”.
  
  “Я думал, это был он. Он любимый сын. Сын короля Коула. Называет себя князем Тьмы. Вы видите его надписи-граффити повсюду, когда посещаете Скантаун на острове Святого Давида.”
  
  “Он боец, не так ли? Боксер?”
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Иногда ты можешь сказать”.
  
  “Да. Сражался под именем Принс на Ямайке. Пробился к вершине, выиграл "Золотые перчатки" на Карибах, а затем отправился на Олимпийские игры в составе сборной Ямайки по боксу. Он выиграл золотую медаль в Афинах в 2004 году.”
  
  “Похоже, что дальше все пойдет под откос”.
  
  “Не смог справиться с успехом, сэр. Слава ударила в его молодую голову, раздуй ее ”.
  
  “Где я могу найти его отца, этого короля Коула?”
  
  “Трудно сказать, Кэп. Эти парни много переезжают. Ходят слухи, что у них есть оффшорный комплекс на острове Нонсач, недалеко от Сент-Дэвидс. Незаконно, потому что это заповедник дикой природы. Но это то, что я слышу. Права сквоттеров.”
  
  “Сколько еще до военно-морской верфи?”
  
  “Мы будем на месте через двадцать минут, сэр”.
  
  “Не могли бы вы набрать десять?”
  
  “Я был бы рад попробовать, сэр”, - сказал Вутен, вытаскивая красную мигалку из бардачка и прикрепляя ее к приборной панели.
  
  Хоук откинулся на спинку стула и уставился в окно, погруженный в мысли, которые привели прямиком к двери Анастасии Корсаковой. Она позвонила ему в какой-то нечестивый час тем утром. Он в полусне доковылял до бара и вслепую потянулся к телефону. У него было смутное воспоминание о том, что он согласился прийти к ней домой в тот день в пять часов. Он почувствовал, как покой ускользает из его рук. Что с предложением Си и появлением очаровательной мисс Корсаковой, безмятежные дни праздного блаженства, казалось, пошли на убыль.
  
  
  
  “Справа ОТ тебя СВЯЩЕННАЯ ЗЕМЛЯ, Кэп”, - сказал Стаббс Вутен, прервав размышления Хоука десять минут спустя.
  
  Они приближались к комплексу верфи. В основном пустующие здания и сооружения начала девятнадцатого века не использовались со времен холодной войны. Тем не менее, они все равно были прекрасны. Особенно вдалеке видны шпили-близнецы верфевых часов.
  
  В ту эпоху, холодную войну, Королевский флот проводил тайные операции воздушного и подводного наблюдения, чтобы не дать Советам считать Атлантику своим океаном. В то время Бермудские острова были главной военно-морской базой для защиты Соединенных Штатов от советского нападения. Королевский флот все еще сохранял здесь минимальное присутствие. Хотя сейчас это было незначительно, с новой операцией C старая верфь может вскоре начать функционировать более полноценно.
  
  Хоук посмотрел направо и увидел освященную землю. Прекрасное старое кладбище, расположенное в пологой долине между зарослями высоких австралийских сосен на вершинах холмов.
  
  “Королевский флот?” Хоук спросил.
  
  “Да, сэр. Впервые освящен в 1812 году, когда верфь все еще строилась. Видишь тот большой каменный шпиль, вокруг которого выросла трава? Многие мужчины из британской армии и королевского флота, похороненные там, в основном умерли от желтой лихорадки. Но некоторые из более новых надгробий там являются местом последнего упокоения моряков, погибших на своих кораблях у Бермудских Островов в боях против немецких карманных линкоров и подводных лодок ”.
  
  “Я понятия не имел”, - сказал Хоук, когда они проходили через узкие входные ворота. Они ехали в тишине, проезжая заброшенные доки справа от них и шпили с часами на верфи слева от них.
  
  “Видишь вон то здание на вершине высокого холма? Вот где ваша встреча, сэр. Здание комиссара. Тебе нужно, чтобы я подождал?”
  
  “Я был бы очень признателен за это, Стаббс. Сегодня днем у меня назначена встреча в "Сент-Джордж". Не могли бы вы сводить меня туда?”
  
  “С превеликим удовольствием, сэр”.
  
  “Место под названием Паудер Хилл. Ты знаешь это?”
  
  Стаббс развернулся на своем месте. “Это частный остров, сэр. Тебе придется плыть на лодке. Очень строгая охрана. Никого не подпускайте к этому месту ”.
  
  “Они ждут меня”.
  
  “А, ну, тогда ты в порядке”.
  
  Хоук улыбнулся, когда машина остановилась, открыл дверцу и выбрался с заднего сиденья. Само здание представляло собой красивое старое трехэтажное здание в британском колониальном стиле, несколько потрепанное, построенное на холме с видом на море. Это было прямо внутри крепостных стен и окружено со всех сторон бастионами, на которых все еще стояли пушки. Широкая веранда украшала два самых верхних этажа, со всех сторон двери были закрыты ставнями.
  
  Он мог видеть сэра Дэвида, ожидающего в тени у крытого входа. Когда Хоук подошел ближе, он увидел, что Си был одет в старые брюки из белой утки с испанскими клешами, полосатый свитер Riviera, соломенные туфли и старинную мексиканскую шляпу.
  
  Хоук с трудом мог поверить в видение, представленное главой SIS. И с ним была женщина. Блондинка и очень симпатичная, в простой льняной сорочке светло-зеленого цвета, которая почти не скрывала ее впечатляющую фигуру. Это определенно была Пиппа Гиннесс, подумал он, щурясь на солнце, одна из ближайших помощниц Си в МИ-6 в Лондоне. Хотя он не смог бы объяснить почему, Хоук был одновременно удивлен и не удивлен, увидев ее. Принцип "плохой копейки", предположил он.
  
  “Извините за опоздание, сэр”, - сказал Хоук, пожимая руку Си. “Неприятное место на дороге”.
  
  “Место для беспокойства?” Сэр Дэвид сказал.
  
  “Незначительное раздражение”.
  
  Идея Си о тропическом наряде немного сбила Хоука с толку. Трудно было воспринимать человека в таком костюме всерьез. Хоук привык видеть сэра Дэвида в накрахмаленном платке и камвольном костюме-тройке темно-синего или серого цвета от Huntsman of Savile Row.
  
  Си сказал: “Ты помнишь нашу мисс Гиннесс, не так ли, Алекс? Гвиневра Гиннесс? Насколько я помню, вы двое выполняли специальное задание вместе. Флорида, не так ли?”
  
  “Конечно. Как я мог не помнить Пиппу, сэр? Она незабываема. Как поживаете, мисс Гиннесс? Приятно видеть вас снова ”.
  
  Хоук был тесно связан с этой женщиной во время предыдущей миссии, которая привела их обоих в Ки-Уэст. Она была аналитиком разведки в МИ-6, назначенным Хоуком на Карибскую конференцию по безопасности. У них был опрометчивый роман, и расстались они не в лучших отношениях. Он с некоторым любопытством ждал ее ответа. Он представлял, что она чувствовала, как с ней обошлись, и не стал бы винить ее, если бы она это сделала.
  
  “Привет, Алекс”, - сказала Пиппа Гиннесс, улыбаясь так, как будто она действительно была рада его видеть. Действительно, странная девушка. Когда он впервые увидел ее, она была одной из девушек из Гарден, работавшей на премьер-министра в доме номер 10 по Даунинг-стрит. В последний раз, когда он видел ее, она в слезах спускалась по сходням его яхты "Блэкхок".
  
  “Что-нибудь серьезное? Я имею в виду, в дороге?” Сказал Си, прерывая неловкое молчание, последовавшее за их перепалкой.
  
  “Молодой бандит на мотоцикле следовал за мной из больницы. Я поговорил с ним и убедил его, что продолжать было неразумно ”.
  
  “Следил за тобой. Мне не нравится, как это звучит ”.
  
  “У меня есть имя. Я займусь этим ”.
  
  “Сделай это. Давайте начнем, не так ли? Мисс Гиннесс и я думаем, что мы нашли именно то место ”.
  
  “После вас, сэр”.
  
  C руководил туром. “Первые два этажа отведены Морскому музею. Замечательные показы, тебе стоит когда-нибудь посмотреть, Алекс. История войны на Бермудах. Мы заняли весь верхний этаж с разрешения правительства Бермудских островов ”.
  
  Си провел их по коридору и поднялся на три пролета по красивой лестнице из бермудского кедра. Поднявшись на верхний этаж здания, Хоук увидел, что обилие высоких французских дверей, окон и теплый солнечный свет делают его гораздо более гостеприимным, чем первые этажи.
  
  “Вот мы и пришли”, - сказал Си с широкой улыбкой на лице. “Что ты думаешь, Алекс? Новая штаб-квартира для нашего секретного гнезда шпионов?”
  
  “Прекрасные виды”, - сказал Хоук. Это было правдой. Виды открывались на юг, через Южный канал в сторону входа в гавань Гамильтон. Парусники, рыбацкие лодки и паромы бороздили свой путь по гладкой голубой поверхности Грейт-Саунда.
  
  “Да. Я подумал, что наши парни могли бы занять этот конец зала. Грисволд и Симингтон, двое молодых парней из МИ-6, которых я упоминал о том, что они приедут, будут иметь свои офисы там, внизу, рядом с вашим. И я думал, что мы поместим янки там, в этом конце ”.
  
  “Янки, сэр?”
  
  “Разве я не упоминал об этом? Это будет совместная операция с нашими друзьями в Лэнгли. Мы вряд ли могли позволить себе действовать в одиночку при наших бюджетах, и поскольку у нас явно есть общие интересы, директор Брик Келли из ЦРУ согласился на значительную часть финансирования. Сейчас он выбирает кого-то, лучшего американского полевого оперативника, который будет поддерживать связь с вами в Red Banner. Келли представляет себе секретный тренировочный лагерь союзников по борьбе с терроризмом здесь. Он даже пытается уговорить Пентагон восстановить старые загоны для подводных лодок верфи и разместить здесь одну из своих ударных подлодок Атлантического флота. SSN 640, бывший корабль ВМС США ”Бенджамин Франклин"."
  
  “Я думаю, что все это великолепно, сэр”, - сказала Пиппа, одарив Си своей обаятельной улыбкой, а затем посмотрев на Хоука. “Ты не согласен, Алекс?”
  
  “Вы планируете провести некоторое время здесь, на Бермудах, мисс Гиннесс?” Сказал Хоук, его голос слегка дрогнул, несмотря на то, что он старался выглядеть беспечным. Прежде чем она смогла открыть свой прелестный ротик, Си заговорил за нее.
  
  “Я попросил мисс Гиннесс стать административным главой Red Banner, Алекс. Отчитываюсь перед вами, конечно, если вы решите принять это задание.”
  
  “Ах, Да. Вполне.”
  
  С посмотрел на него и улыбнулся. “Что ты решил, Алекс?”
  
  Хоук посмотрела на Пиппу, которая улыбалась ему со смесью веселья и озорства в ее прекрасных глазах. Он был в ловушке, и она знала это. Тем не менее, предложенная Си работа была важной. Чем больше он обдумывал предложение Си во время беспокойной ночи, тем больше склонялся к тому, чтобы принять. Отделение Красного Знамени было бы хорошим способом послужить своей стране, возможно, более основательно, чем он делал ранее. Возможно, даже более полезный, чем некоторые из его последних усилий от имени службы. Он понял, что уже принял решение. И было слишком поздно что-либо менять.
  
  “Ну что, Алекс?”
  
  “Сочту за честь, сэр. Я очень польщен тем, что вы и фирма так верите в мои способности ”.
  
  “Великолепно!” Сказал Си, положив руку ему на плечо. “Хорошее решение, Алекс. Что ж, почти время обеда. Я думаю, что нужно немного отпраздновать, вы оба согласны? Здесь есть прекрасный паб, прямо напротив Морского музея. Называется "Лягушка и лук". Может быть, мы все прогуляемся и выпьем по стаканчику рома?”
  
  “О, давайте сделаем!” Сказала Пиппа, глядя не на Си, а на Хоука.
  
  “Конечно, мы должны”, - сказал Хоук со всей возможной веселостью, на которую был способен, задаваясь вопросом, во что, во имя всего Святого, он только что ввязался.
  
  Он бы узнал достаточно скоро.
  
  
  13
  
  
  НЬЮ-Йорк
  
  
  Pэдди почувствовал легкую тяжесть в пятках и понял, что дирижабль, должно быть, набирает высоту. Он выглянул в ближайшее окно и увидел, что они поднимаются под углом, залитые солнцем башни горизонта Манхэттена удаляются, когда они оставили позади причал Мидтаун и направились в сторону Лонг-Айленда. Итак, он тоже пропустил весь этот момент с отъездом, сбился с реплик, телевизионщики и представители СМИ на платформе махали на прощание и так далее.
  
  Черт возьми, он был новостью. Впервые за всю свою долбаную жизнь он стал новостью. И он пропустил это.
  
  Он также был полностью потерян. Он начал тур вместе со своим новым лучшим другом, доктором Шумаевым, и кучей журналистов, все охали и ахали по поводу роскошного внутреннего убранства на борту флагмана корпорации. Он был в хвосте группы и остановился полюбоваться прекрасной моделью Гинденбурга, около шести футов длиной, внутри стеклянной витрины. Это было на палубе В, в зале приема гостей Atlantis, где светловолосые красотки в синей униформе подали кофе и датское печенье перед началом грандиозного тура.
  
  В любом случае, когда он поднял глаза, группа оставила его в покое, и он решил просто побродить в одиночестве, посмотреть, что он сможет увидеть. На самом деле это было круче, чем топтаться вокруг, как стадо уток, слушая, как корабельный казначей (что, черт возьми, вообще такое казначей?) объясняет все намного подробнее, чем ему действительно было нужно. Осматривая один из пассажирских кают, казначей сообщил им, что все постельное белье на борту изготовлено из египетского хлопка с количеством нитей более 1200! Правда, 1200? Запишите меня, черт возьми!
  
  Поэтому он отправился в путь самостоятельно, направляясь на корму по широкому коридору справа от него с окнами почти от пола до потолка. Это называлось "Променад". Через каждые пять футов стояли удобные кожаные кушетки, обращенные к выходящим наружу окнам, между которыми стояли маленькие круглые столики. Внутрь лился свет, и пара окон была приоткрыта примерно на фут, и дул приятный прохладный ветерок. Виды на пролив Лонг-Айленд были впечатляющими.
  
  Хорошее место, чтобы зависнуть на пару часов или на всю оставшуюся жизнь. Пэдди мог представить это, когда на борту были пассажиры. Казначей сообщил им, что билеты на корабль для первого рейса в Англию уже были распроданы. Первое путешествие? То есть, все девственницы? Эй, я в деле.Он мог видеть всех этих молодчиков, сидящих здесь, потягивающих чай и читающих романы или что они там делали. Хороший способ пересечь Атлантику, подумал он, скользя на высоте нескольких сотен футов над волнами со скоростью 150 миль в час, слушая последнюю пляжную книгу на своем iPod.
  
  Да, однажды ему, возможно, придется отправиться в путешествие на этой красавице.
  
  Он подошел к концу Променада. Стеклянная дверь скользнула в сторону, и он оказался в каком-то читальном зале. Вокруг были разбросаны удобные кресла, а также маленькие письменные столы со старомодными промокашками, чернильницами и канцелярскими принадлежностями с большой красной буквой "Т", выгравированной наверху. Царь.Отличное название для отличного корабля, вынужден был признать он.
  
  Далее было что-то вроде фойе с лестницей и ответвляющимся от нее другим залом, который, должно быть, соединялся с другой стороной корабля. Он заглянул в обитую кожей дверь с надписью “Одеон”. Это была маленькая шкатулка для драгоценностей кинотеатра с красными бархатными сиденьями и двумя золотыми дельфинами над экраном. Он продолжал идти прямо и нашел тренажерный зал, типичные велотренажеры, беговые дорожки и блестящие тренажеры вдоль всех витрин. Лично он не видел людей, которые бронировали бы перелет на этой штуке, будучи настолько заинтересованными в поте лица. Держу пари, его больше интересует шведский стол с вином и сыром.
  
  И, наконец, насколько это было возможно, там была блестящая серебряная дверь лифта с вырезанными на ней бронзовыми дельфинами. Какого черта, он уже видел, что было впереди. Он нажал на кнопку, и двери открылись. Всего было пять палуб, две под ним и две над ним. Он нажал верхнюю кнопку. Поднимаемся наверх, женское белье.
  
  “Наедине”, - сказал здоровяк в черном костюме, когда двери открылись. “Тебе никто не говорил? Прессе вход воспрещен”. Он свободно держал на боку маленький пистолет-пулемет "Глок". На каждом рукаве его пиджака было по одной золотой нашивке. Частная армия. Бывший российский спецназовец, должно быть.
  
  “Прости. Я здесь чертовски потерян ”.
  
  Пэдди потянулся к кнопке, и двери начали закрываться, когда мускулистый мужчина высунул ногу и автоматически открыл их снова.
  
  “Подожди секунду”, - сказал парень. “Ты не Пэдди Стрельников?”
  
  “Дмитрий Попов?”
  
  Он знал этого парня, все верно. Училась с ним в средней школе на Брайтон-Бич. Затем его семья перевезла его обратно в Советский Союз. Последний раз, когда он видел Дмитрия, это было по телевизору. Барбара Уолтерс брала у него интервью в Афинах после того, как он выиграл золото Олимпийских игр по борьбе за Российскую Федерацию.
  
  “Пэдди из говяжьего фарша!” Попов сказал: “Да, как дела, игрок? Выйди сюда, поговори со мной. Это ты вышел и взорвал ту тюрьму в захолустье, верно? Это было какое-то больное дерьмо, да? Шестьдесят придурков в камере смертников садятся на поезд в одну ночь? Мне это понравилось! И знаешь что? Я был не единственным, кто так думал. У тебя есть друзья в высших кругах, дружище.”
  
  “Да, хорошо”.
  
  “Послушай, я не должен этого делать, но ты хочешь быстро осмотреться? Это какое-то серьезное дерьмо здесь ”.
  
  “А как насчет твоего лифта?”
  
  “Я запру это. У меня есть пульт прямо здесь. Вот так. Игра закрыта, выбросьте ключ, помните?” Он опустил пульт обратно в карман.
  
  “Что здесь происходит?”
  
  “Мужчина, детка. Вся эта колода - его личный мир ”.
  
  “Иван?”
  
  “Граф Иван Корсаков, детка. Кто еще?”
  
  “Он граф?”
  
  “Ни хрена себе. Он бог. Пойдем, в этой стороне есть бар. Я на дежурстве, но я могу достать тебе кровавого быка. Похоже, тебе не помешало бы немного раскрыть глаза”.
  
  “Смена часовых поясов”.
  
  “Ты знаешь, что это лечит? Киска. У нас здесь тоже есть это. С избытком.”
  
  
  
  ПЭДДИ ДОПИЛ остатки второго "Кровавого бычка" и поставил стакан на стойку из красного дерева. Барменша, украинская девушка по имени Анна, которая была точной копией Скарлетт Йоханссон, забрала у него стакан и спросила: “Еще по одной?”
  
  Пэдди покачал головой и повернулся к Дмитрию. “Итак, позвольте мне прояснить это. Ты говоришь, что думаешь, что я мог бы получить работу, работая на этого человека? Я имею в виду, напрямую?”
  
  “Чувак, я знаю, ты мог бы. Говорю вам, он только что потерял своего ближайшего сотрудника службы безопасности во время последней попытки убийства три месяца назад в Москве. Выезжаем с Красной площади. Этот парень был не просто мускулистым, он был последним оставшимся в живых братом этого человека. В реальной жизни, его настоящий брат, вот что я говорю. Лучшие друзья-засранцы на всю жизнь. Брат набил желудок свинцом из-за этого человека. Теперь у него никого нет ”.
  
  “А как насчет меня?”
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Я никто. Закоулочный борщ с пистолетом”.
  
  “К черту это! Чувак, он знает тебя. Он точно знает, кто ты. Эта история с тюрьмой? Черт, я был в кинозале и смотрел с ним CNN в ту ночь, когда ты показал миру истинное значение камеры смертников, чувак. Вы бы видели, как он загорелся. Я был бы удивлен, если бы он не носил твою ламинированную фотографию в своем гребаном бумажнике. И потопление того японского траулера на Аляске? Давай, говядина. Ты думаешь, он не знает, кто там каждый день делает за него его личное дерьмо? Он знает все, чувак”.
  
  “Занимаюсь бизнесом”, - сказал Пэдди, поворачивая кольцо так, чтобы видеть молнию. “УТС”.
  
  “Откровенно. Да. И знаешь, что еще, я лично думаю, тебе следует с ним немного поговорить ”.
  
  “Что?”
  
  “Поговори с ним. Посмотри, понравишься ли ты ему. Почему, черт возьми, нет?”
  
  “Он здесь?”
  
  “Конечно, он здесь. Ты думаешь, он зарегистрировался в "Плазе"? Половину времени он живет здесь. Слушай, я собираюсь позвонить ему, хорошо? Скажи ему, что ты на борту, что мы старые друзья и прочее дерьмо. Ты согласен с этим?”
  
  “Дмитрий, подожди секунду. А как насчет тебя? Почему бы тебе не взяться за эту работу?”
  
  “Ты издеваешься надо мной? Я живу во дворце летающей киски, Говядина! Я никуда не собираюсь. Когда-либо. Не двигайся, я сейчас вернусь ”.
  
  “Ты собираешься позвонить ему?”
  
  “Черт возьми, да, я такой”.
  
  Он ушел. Пэдди сказал Анне: “Должен тебе сказать, виды из этого места невероятные”. Он смотрел вниз на леса с качающимися верхушками деревьев прямо под ним. Сосновые пустоши, подумал он, и это, должно быть, река Пеконик вон там. Да, так оно и было, все верно. Они были примерно в шестидесяти милях от города. Неторопливое путешествие, и так чертовски тихо!
  
  “У меня лучший офис в мире”, - сказала Анна с застенчивой улыбкой.
  
  “Ты, конечно, хочешь. Скажи мне кое-что, Анна, на какой высоте плавает Царь?”
  
  “О, прямо сейчас, я бы сказал, что мы летим на высоте около шестисот пятидесяти футов. Это наша обычная высота, когда позволяет ветер. Капитан любит летать, чтобы у пассажиров был вид ”.
  
  “Мы будем придерживаться этого всю дорогу до Монтаука?”
  
  “Если ветер не стихнет. Обычно мы забирались бы выше, если бы течения были более благоприятными наверху. Но сегодня мы не пытаемся никуда спешить ”.
  
  “Как высоко ты можешь подняться?”
  
  “Может быть, четыре тысячи футов”.
  
  “Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, какая у тебя красивая улыбка?”
  
  “Иногда”, - сказала она, смеясь.
  
  “Ты живешь на этой штуке?”
  
  “Конечно. Это мой небесный замок”.
  
  
  14
  
  
  Пять минут спустя Дмитрий вернулся, невозмутимый, без всякого выражения на лице. Он плюхнулся на соседний барный стул и заказал у Анны еще содовой, затем повернулся и посмотрел на Стрельникова.
  
  “И что?” Пэдди сказал. “Что? Ты разговаривал с ним?”
  
  “Да, я разговаривал с ним”.
  
  “И что?”
  
  “Он бы очень хотел поговорить с тобой”.
  
  “Ты издеваешься надо мной”.
  
  “Нет”.
  
  “Когда?”
  
  “Как, э-э, сейчас”.
  
  “Итак. Где? Здесь?”
  
  “Конечно, не здесь. Наедине. Я возьму тебя. Давай.”
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “Музыкальная комната”.
  
  “Ох. Музыкальная комната. Почему я об этом не догадался?”
  
  “Он сочиняет гребаную симфонию. Ты веришь в это? Для Московского симфонического оркестра. Но он собирается остановиться прямо посреди этого и поговорить с тобой ”.
  
  “Святой Иисус”.
  
  “Поехали”.
  
  Они вышли из бара и повернули направо по мягко освещенному коридору, увешанному картинами, которые, Пэдди был уверен, Пэдди видел в книгах. На каждом из них была своя маленькая медная лампочка. Фотографии листьев кувшинок и так далее, маленьких мостиков в садах. Французский парень, как его звали? Моне или Мане, или кто-то из них.
  
  “Тебе повезло, Биф”, - сказал Попов. “Он сегодня в хорошем настроении”.
  
  “Почему это?”
  
  “Сегодня рано утром ему позвонили из Стокгольма. В этом году он собирается получить Нобелевскую премию по физике ”.
  
  “Срань господня. Что он сделал?”
  
  “Он астрофизик, вы знаете, просто одно из его многочисленных увлечений. Он обнаружил нечто, называемое черным телом, какой-то вид излучения, который помогает доказать теорию большого взрыва или что-то в этомроде. Темная материя. Что я знаю? Он думает, что настоящая причина, по которой он получил приз, - это Дзета-машина. Создание компьютера могли себе позволить все страны Третьего мира. Он говорит, что Нобелевскому комитету нравится это дерьмо про благодетелей вон там. Посмотрите на Эла Гора, Картера, черт возьми”.
  
  “Он в восторге? Ты должен быть, я имею в виду Нобелевскую премию, давай, боже мой, Мариз ”.
  
  “Да. Он очень доволен этим. Вот мы и на месте.”
  
  Попов легонько постучал в другую, обитую кожей дверь, на этот раз без опознавательных знаков. Затем он толкнул ее и просунул голову внутрь.
  
  “Пойдем”, - прошептал Дмитрий, беря Пэдди за локоть. “Ничего не говори. Мы просто присядем вон там, и он поговорит с тобой, когда будет готов ”.
  
  Войдя в эту маленькую комнату, я словно перенесся на пару столетий назад. Это были четыре белые стены с золотой лепниной повсюду. На каждой стене висели четыре большие картины, изображающие музыкальные сцены из сказок в тяжелых золотых рамах. В ближнем углу стояла арфа. В комнате было двое мужчин, и Пэдди не знал, кто есть кто. В углу у окна стоял высокий, худощавый мужчина, одетый в черную военную форму. Он стоял спиной к комнате, крепко сцепив руки за спиной, и смотрел в окно.
  
  Дальний угол был чем-то вроде треугольного эркера, в котором стоял маленький рояль. Пол под пианино был стеклянным. Другой мужчина, игравший на инструменте, не поднял глаз и, казалось, не знал, что кто-то вошел в его святилище. Этот пианист, как понял Пэдди, должен был быть самим человеком.
  
  Корсаков, у которого были длинные белоснежные волосы, выглядел совсем не так, как ожидал Пэдди. Он сидел на скамейке очень прямо. На нем была какая-то темно-красная бархатная мантия с капюшоном, накинутым на голову. Он играл на пианино левой рукой, а правой яростно строчил в большом кожаном блокноте. На пианино горел свет, освещавший клавиатуру и серебряную вазу с фруктами.
  
  Справа от пианино, вдоль стены, примерно в пятнадцати футах от него, стояли небольшой, обитый шелком диван и два кресла. Вновь прибывшие сели на диван под картиной, изображающей ангелов, играющих на арфах, и слушали.
  
  Пэдди ни хера не понимал в классической музыке, но ноты, которые играл Корсаков, звучали красиво, или что-то в этом роде. Через несколько минут Попов наклонился, чтобы прошептать Пэдди на ухо.
  
  “Это пианино, на котором он играет?”
  
  “Да?”
  
  “Это было пианино на ”Гинденбурге"."
  
  “Что?”
  
  “Титаник небес. Гигантский нацистский цеппелин, который взорвался в Лейкхерсте, штат Нью-Джерси, в далеком 1937 году. Ты никогда не слышал об этом?”
  
  “Может быть. Так что, пианино тоже не сгорело?”
  
  “Этого не было на борту. Это было в Германии, на заводе Bluthner, проходящем настройку. Изготовлен из алюминия и обтянут свиной кожей. Гитлер купил его и держал в своем кабинете в Рейхстаге. Русская армия контрабандой вывезла его из Берлина после войны. Босс купил его специально для этой комнаты.”
  
  Пэдди внезапно осознал, что музыка прекратилась и что граф Иван Корсаков смотрит на них поверх гитлеровского пианино из свиной кожи. Он вытянул свои тонкие пальцы над клавиатурой и щелкнул ими, как кастаньетами.
  
  “Доброе утро, мистер Стрельников”, - добродушно сказал он по-английски. “Добро пожаловать на борт. Я надеюсь, вам нравится на нашем небесном корабле ”.
  
  Не дожидаясь ответа, он встал и, пройдя по паркетному полу, сел в одно из кресел. Он был высоким и худым, но мускулистым в плечах, а под красной мантией на нем было что-то вроде темно-зеленого бархатного пиджака. Очень модные пуговицы и канты на рукавах. Пэдди думал, что они называются "Смокинг", так они назывались. В один из лацканов его пиджака была воткнута золотая булавка.
  
  На верхушке булавки была корона из лазурита с тремя красными рубинами, напоминавшая Пэдди, что он находится в присутствии истинной русской аристократии.
  
  “Может быть, вы хотите немного русского чая?" Я полагаю, у нас есть Кузьмичофф.” Сказал Корсаков.
  
  “Я в порядке, сэр”, - сказал Пэдди, скрещивая ноги и пытаясь скрыть нервозность.
  
  Он не знал, почему нервничал. Мужчина оказался противоположностью тому, что он ожидал, каким-то бизнесменом с глазами-бусинками. Но нет. Красив, как король из сборника рассказов. Его белые волосы локонами доходили до плеч, а глаза были бледно-водянисто-голубыми. Они смотрели прямо сквозь тебя, но, похоже, не хотели причинить никакого вреда по пути внутрь.
  
  “Когда-нибудь ты должен рассказать мне сагу о Кишин Мару,” - сказал Корсаков, улыбаясь ему. “Я понимаю, что на спасательном плоту было немного тяжело. Неприятный.”
  
  “Ты знаешь об этом?”
  
  “Мистер Стрельников, у меня есть всего несколько минут. У меня одно из моих очень редких музыкальных вдохновений, и если я позволю ему угаснуть, не записав его, оно может исчезнуть навсегда. Итак, позвольте мне просто сказать, что я в курсе вашей недавней деятельности и очень доволен результатами. Я прочитал ваше досье. Я благодарю вас за вашу храбрость и преданность моему делу. Вы знаете, что это за причина?”
  
  Пэдди непонимающе уставился на него. У него не было ни малейшего представления.
  
  “Мое дело простое. Порядок. Я ценю порядок. Только когда космические силы приведены в порядок, героические человеческие поиски возвышенного могут процветать. Вы не можете сочинить симфонию, или Декларацию независимости, или даже спроектировать простой дирижабль, если уж на то пошло, посреди хаоса. Я верю, что сегодня, больше, чем когда-либо в истории человечества, порядок и хаос борются за господство в нашем мире. Вы следите?”
  
  “Я думаю, что пока я с тобой согласен”.
  
  “Мы вовлечены не в столкновение цивилизаций, а в столкновение между цивилизацией и варварством. Хаос.”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я ненавижу хаос в любой форме. Я полон решимости, что порядок восторжествует. Когда я вижу страны, игнорирующие неприкосновенность наших океанов, как это сделала Япония, я посылаю им сигнал. Когда монстр-психопат бессмысленно убивает новорожденных, я посылаю сигнал. Я упомяну только два, о которых вы, очевидно, знаете. Я посылаю бесчисленные сигналы, подобные тем двум, которые я только что упомянул. По всему миру. Ты один из моих посланников. Итак, вы видите, мистер Стрельников, насколько лично для меня важны такие люди, как вы. Вы озвучиваете мой призыв, вы мои вестники порядка. Кто-то может сказать, что я стремлюсь ни к чему иному, как к грядущему новому мировому порядку ”.
  
  “Что ж, спасибо вам, сэр. Наверное, я не знаю, что сказать.”
  
  Что, блядь, такое вестник?
  
  “Ничего не говори. Три месяца назад в Москве я пережил тяжелую личную потерю. Менее чем за минуту чеченские убийцы погрузили мою жизнь в хаос. Я так понимаю, Дмитрий сообщил вам об этом ужасе.”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я много путешествую. Часто в места, где местная безопасность оставляет желать лучшего. Моей жизни угрожает множество угроз, и я не могу устранить их все. Мне нужен кто-то, мистер Стрельников, кто-то вроде вас, чтобы помочь навести порядок в моей повседневной жизни. Ты понимаешь?”
  
  “Я верю”.
  
  “Были бы вы готовы принять эту должность? Я говорю о том, что ты станешь моим главным личным телохранителем. Возможно, по прошествии определенного периода времени, когда вы докажете свою силу и лояльность, я бы предложил вам более высокую должность. Возможно, как один из тех, кто поможет мне реализовать мое мировое видение нового порядка. Безопасность - это порядок. Порядок - это мир”.
  
  “Ну, я, э-э...”
  
  “Взгляните на скромный атом, мистер Стрельников”.
  
  “Атом”.
  
  “Да. Атом. Положительно заряженное ядро, окруженное вращающимися отрицательно заряженными электронами. Неизменный, неделимый, совершенный. Это мое любимое дело. Что люди и нации ведут себя упорядоченно, как материал, из которого они сделаны. Атомы. Итак. Да или нет? Каков твой ответ?”
  
  “Я не уверен, что понимаю. Это все из-за атомов?”
  
  “Ты хочешь эту работу или ты не хочешь эту работу?” - спросил он с острой, как бритва, интонацией.
  
  “О, да. Я, конечно, хочу эту работу, сэр. Извините, если я —”
  
  Иван Корсаков поднялся на ноги и вернулся к своему пианино. Он сел на скамейку, взял свой блокнот и сразу же начал играть музыкальное произведение, которое звучало так, как будто его написали маленькие ангелочки на картинке, висящей над головой Пэдди.
  
  Через несколько минут двое мужчин на диване быстро поняли, что их больше не существует, и, не говоря ни слова, поднялись и направились к двери.
  
  “Начинайте немедленно”, - сказал Корсаков, не поднимая глаз и не прерывая свою игру, чтобы заговорить. “Дмитрий найдет вам подходящее жилье на борту этого корабля и предоставит необходимые документы и ориентировку для вашей новой должности”.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Пэдди, но было сомнительно, что великий человек услышал его.
  
  Как только они оказались снаружи, в коридоре, Пэдди прошептал: “Я должен быть честен, я знаю, что он гений и все такое, но иногда он звучит как чертов псих”.
  
  “Он увлекается этими шутками насчет атомов, да”.
  
  “Может быть, это только мне кажется. Но разве мы не расщепили атом? Это было в журнале Life много лет назад, черт возьми. Итак, как это ‘неделимый’? Понимаете, о чем я говорю?”
  
  Попов посмотрел на него так, как будто он понятия не имел, чего он, конечно, не имел, похлопал его по спине и сказал: “Но эй, вот ты где! Что я тебе говорил? Ты в деле! Добро пожаловать в рай, Биф. Давайте пройдем вперед к смотровой площадке и посмотрим на посадку.”
  
  “Мы приземляемся?”
  
  “Да. Он только что завершил строительство новой причальной башни в своем поместье на окраине Монтаук-Пойнт. Он строит эти башни везде, где у него есть дом или дворец, которые есть практически везде. Бермуды, Шотландия, шведский фьорд - называйте как хотите. Сегодня мы собираемся впервые попробовать этот фильм. На лужайке большой обед для прессы, а затем мы возвращаемся в город, чтобы отвезти их. Сегодня ночью, в полночь, мы разворачиваемся и плывем в Майами ”.
  
  “Майами?”
  
  “Ты понял, товарищ. Мы будем там к концу недели, в зависимости от преобладающих ветров ”.
  
  “Кто был тем странным нацистом в черной форме?”
  
  “Это был бы мой босс. Генерал Николай Курагин. Глава Третьего департамента, тайной полиции.”
  
  “Русская тайная полиция?”
  
  “Черт возьми, нет. Частная армия графа Корсакова, его личная тайная полиция. Курагин был там, проверял тебя. Вот почему он остался рядом, когда ты разговаривал с большим парнем ”.
  
  “Почему ты меня проверяешь?”
  
  “Вся эта история с телохранителями была просто маленькой игрой, в которую они играли. Курагин брал у вас интервью, чтобы посмотреть, как вы себя вели. Он рассматривает тебя для работы. Больше, чем то, к чему ты привык. Рискованный. Итак, он хотел взглянуть на новичка из первых рук. Теперь, когда ты получил официальное благословение, я уверен, что он захочет поговорить с тобой в Монтауке ”.
  
  “О какой работе мы говорим?”
  
  “Рамзан Байсаров. Когда-нибудь слышал о нем?”
  
  “Нет”.
  
  “Главарь чеченских повстанцев. Нет и тридцати лет, а уже бич Кремля. Генерал Курагин назначил награду в десять миллионов долларов за его голову после нападения, в результате которого погиб брат графа. Рамзан также один из парней, связанных с терактом в московском театре в 2002 году, в результате которого погибли сто семьдесят человек, терактом в метро в 2004 году, в результате которого погиб сорок один человек, и двойным взрывом смертника на московском рок-концерте, в результате которого погибли семнадцать.”
  
  “Серьезно разозленный парень”.
  
  “Да. Ельцин и Путин отправили его на двадцать пять лет в сибирский ГУЛАГ. Очевидно, ему не понравились мятные леденцы на подушках или обслуживание номеров, и он рано выехал. Он только что дал интервью для прессы ABC. Он говорит, что не прекратит убивать москвичей, пока все в России не почувствуют его боль ”.
  
  “И что?”
  
  “Вчера вечером пара наших парней поболтали с репортером ABC. Этот репортер, возможно, сам испытал небольшую боль. В любом случае, теперь мы знаем, где Рамзан тусуется в эти дни. Майами.”
  
  “Майами”.
  
  “Верно. И в пятницу вечером у него тридцатый день рождения. Его приятели из чеченской мафии в Майами устраивают небольшую вечеринку в его честь. Большой особняк на воде в Коконат Гроув. Там будет половина гребаных сторонников чеченских повстанцев в Америке ”.
  
  “В чем заключается моя работа?”
  
  “Убедись, что Рамзан не закончит задувать все свои маленькие свечи”.
  
  “Майами, да? Выбивает дерьмо из Аляски ”.
  
  “Биф, поверь мне. Тебе понравится твоя новая работа ”.
  
  “Еще один вопрос”.
  
  “Да?”
  
  “Если я сыграю этого парня Рамзана, получу ли я десять миллионов?”
  
  
  15
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Стаббс остановился там, где сэнди лейн заканчивалась тупиком у причала. Они добрались до самой восточной оконечности Сент-Джорджеса, по Правительственной Хилл-роуд до Кул-Понд-роуд. Было почти пять часов, и солнце все еще освещало Табачный залив. Несколько очень больших спортивно-рыболовных судов были пришвартованы в бухте, покачиваясь на пологих волнах.
  
  Там был свежевыкрашенный белый столб с очень неброской надписью “Паудер Хилл — Частный”. Он стоял рядом с плавучей платформой, которая вела к самому причалу. Причал был похож на любой другой, выступающий в эту маленькую и спокойную бухту. У большинства из них были пришвартованы небольшие парусники или катера.
  
  “И что теперь?” Сказал Хоук, наклоняясь вперед, чтобы заглянуть через лобовое стекло.
  
  “Похоже, там телефонная будка, сэр. Под знаком.”
  
  “Верно. Подожди, я пойду посмотрю ”.
  
  Хоук вышел из машины и инстинктивно оглянулся, чтобы посмотреть, не следили ли за ним. Он попросил Стаббса следить за зеркалом заднего вида, но по дороге из Вест-Энда они не увидели ничего необычного. Тем не менее, перепроверить не помешало. Узкий переулок, который спускался к заливу, был пуст. Золотозубых растафари на мотоциклах нигде не было видно. Он спустился по небольшому склону к причалу.
  
  На столбе был установлен телефон в водонепроницаемой коробке. К внешней стороне обложки была прикреплена ламинированная табличка: “Собственность ограниченного доступа! Только приглашенные гости. Нарушители будут привлечены к ответственности. Остерегайтесь собак. Вооруженная охрана.”
  
  Звучит по-дружески, подумал Хоук про себя и открыл коробку. Ах, ну, как метко выразился Пелхэм, сотня моллюсков в час - это довольно неплохая подливка.
  
  Хоук поднес трубку к уху.
  
  “Да?” - произнес уклончивый женский голос с бермудских островов на другом конце.
  
  “Да. Алекс Хоук здесь. Я полагаю, мисс Корсакова ожидает меня ”.
  
  “А, мистер Хоук”, - произнес голос, теперь гораздо дружелюбнее. “Мисс Корсакова определенно ожидает вас, сэр. Она в Хаф Мун Хаусе. Я немедленно отправлю презентацию. Должен быть там менее чем через десять минут. Водитель встретит вас в этом конце.”
  
  “Спасибо”, - сказал Хоук и положил трубку. Он пошел обратно на холм, туда, где Стаббс ждал с машиной.
  
  “Они высылают лодку. Спасибо за ваше терпение, Стаббс. Тебе следует пойти домой, это был долгий день. Я приму меры, чтобы меня забрали сюда после моей встречи ”.
  
  “Да, сэр. Мне было приятно подвезти вас, мистер Хоук. Если я вам понадоблюсь снова, вот моя визитка ”.
  
  Хоук положил карточку в карман. “Стаббс, что ты знаешь об этом холме Паудер? Что-нибудь полезное?”
  
  “Маленький частный остров, сэр. Может быть, двадцать пять акров. Первоначально это была английская крепость, охранявшая подходы к северному побережью. Затем обанкротившаяся банановая плантация. Он годами лежал в руинах. В шестидесятых из этого пытались сделать туристическое направление, но туда было слишком трудно добраться. Между островом и материком проходит очень сильный прилив. Однажды туристическая лодка перевернулась, и двое молодоженов утонули, и на этом все закончилось ”.
  
  “Что потом?”
  
  “Это просто сидело там. В начале девяностых мы услышали, что появился какой-то богатый европейский покупатель. Все очень секретно. Оказалось, что он русский, один из тех новых миллиардеров, которые выводят свои деньги в оффшоры. Он вложил миллионы в это место, сохранил большую часть форта и сделал из него дом. Построил взлетно-посадочную полосу, ангар и большую пристань на западной стороне острова, где он пришвартовывает свою яхту. Также недавно возвели большую радио- и телебашню. Никто не знает, о чем это все. Некоторые говорят, что он в средствах массовой информации.”
  
  “Эта яхта случайно не называется "Царь”?" - Спросил Хоук, вспомнив имя, выбитое по трафарету на корпусе "Зодиака", который прибыл за Анастасией Корсаковой.
  
  “Царь, возможно, это все. Вы видели ее, сэр?”
  
  “Пока нет, но, полагаю, я это сделаю. Вот и моя поездка. Еще раз спасибо, Стаббс. Мы еще увидимся”.
  
  “Мне было очень приятно, мистер Хоук”, - сказал Стаббс. Он помахал на прощание, затем развернулся и направился обратно на холм.
  
  Хоук прошел до конца дока, достигнув его как раз в тот момент, когда сверкающий белый катер включил двигатели и остановился. Он узнал Худу у руля. Там был еще один парень, определенно не бермудец, тоже одетый в накрахмаленное белое, который выпрыгнул на берег с веревками и прикрепил их к кнехтам. Он все это время не спускал глаз с Хоука, и было трудно не заметить 9-мм пулемет SIG Sauer MG-110, перекинутый через его плечо.
  
  “Добрый вечер, сэр”, - сказал он, выпрямляясь. “Мистер Алекс Хоук?”
  
  “Действительно, я такой”, - сказал Хоук, улыбаясь молодому человеку, судя по голосу, русскому.
  
  “Могу я попросить вас предъявить документы, сэр?”
  
  “Ты, должно быть, чертовски шутишь. Я приглашенный гость.”
  
  “Извините, сэр. Домашние правила. У нас возникли некоторые проблемы ”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Хоук, открывая бумажник, чтобы показать водительские права Флориды, которыми он иногда пользовался. Указанный адрес принадлежал Tactics International. Это была компания, которой он частично владел в Майами, управляемая его хорошим другом и товарищем по оружию Стокли Джонсом. “Счастлив?”
  
  “Не могли бы вы повернуться и поднять руки над головой?”
  
  “Конечно, нет. Не хотели бы вы посмотреть мой хайлендский роман? Это легенда ”.
  
  Мужчина проигнорировал это и осмотрел каждый дюйм тела Хоука с помощью ручного металлоискателя.
  
  “Ничего личного, сэр. Извините за доставленные неудобства. Хорошо, если вы подниметесь на борт, мы отчалим ”.
  
  “Привет, Худу, я Алекс Хоук”, - сказал он, хватаясь за один из блестящих латунных поручней и протягивая другую руку рулевому.
  
  “Сэр. Приятно, что вы на борту. Вы говорите, мы встречались раньше?”
  
  “Просто мимоходом. Вы, наверное, не узнаете меня в моей одежде ”.
  
  Худу, озадаченный, улыбнулся и толкнул дроссели вперед. Стаббс не преувеличил свирепость приливных течений, бушующих в ла-манше. Паудер-Хилл был крепостью с очень устрашающим рвом.
  
  “У нас здесь не так уж много посетителей”, - сказал Худу, улыбаясь ему.
  
  “Я думаю, что нет. Мало у кого хватило бы безрассудства зайти неожиданно.”
  
  Улыбка Худу была загадочной, когда он повернул штурвал и направился к тому, что казалось большим эллингом на далеком берегу.
  
  Спустя десять минут бурной воды они прибыли в док Паудер-Хилл. В дальнем конце был блочный дом, который явно служил офисом службы безопасности. На узкой асфальтированной дороге наверху ждал темно-зеленый "Лендровер" модели "Дефендер", оснащенный решетками для зарослей, прожекторами и сиреной, установленной на капоте. Впереди сидели двое мужчин: водитель в брюках цвета хаки и еще один парень в штатском, в пропотевшей соломенной шляпе плантатора.
  
  Хоук попрощался с Худу, сошел на берег и направился к ожидавшему его транспортному средству.
  
  “Мистер Хоук, - сказал пассажир, когда Хоук забрался на маленькое заднее сиденье, “ Добро пожаловать на Паудер-Айленд. Меня зовут Старбак. Я здесь главный фактотум, подрезаю бугенвиллию, содержу дом мисс Анастасии в хорошем состоянии. Мисс Анастасия попросила меня заехать за вами и привести к ней домой.” У него было широкое черное лицо и сияющая белозубая улыбка. Он сразу понравился Хоук.
  
  “Это действующая банановая плантация, Старбак?” Хоук спросил. Они поднимались на холм через густую, ухоженную рощу.
  
  “Очень небольшая операция, сэр. Но да, мы получаем кругленькую прибыль каждый год. Этот остров самодостаточен. Мы сами выращиваем все овощи, сами ловим рыбу”.
  
  Хоук улыбнулся. Несколько минут спустя они вышли из сумрака рощи. Они были на вершине холма, откуда открывался великолепный вид во всех направлениях. Вдалеке был собор Святого Георгия. Справа от себя Хоук мог видеть главное здание. Это был британский форт восемнадцатого века, который много раз реставрировался. На гравии было припарковано несколько машин. Справа была пристань для яхт с очень большой яхтой, более трехсот футов, пришвартованной у внешнего причала.
  
  Слева от него дорога спускалась к небольшой бухте на дальней стороне. Там был двухэтажный дом у воды, прекрасной колониальной архитектуры, окруженный бугенвиллией. Он предположил, что это будет студия Анастасии Корсаковой.
  
  Между двумя спускающимися дорогами был широкий луг с ухоженной травой. Посреди всего этого стояла стальная башня высотой около ста футов.
  
  “Старбак, расскажи мне о башне. Для трансляции?”
  
  “Нет, сэр, мистер Хоук. Эта башня - причальная станция.”
  
  “Причаливаем? Ради чего?”
  
  “Воздушный корабль, сэр”.
  
  “Боже милостивый, все еще?” Хоук сказал. Дирижабли сыграли огромную роль в ранней истории авиации Бермудских Островов, но он понятия не имел, что какие-либо из них все еще эксплуатируются.
  
  “Это что-то новенькое, сэр. Построен владельцем Паудер-Хилл. До этого последними известными самолетами, которые были у нас здесь, на Бермудах, были Graf Zeppelin и Hindenburg, которые останавливались здесь, чтобы сдать почту по пути в Соединенные Штаты. Владелец Паудер Хилл строит флот дирижаблей для трансатлантических пассажирских перевозок. Вот мы и пришли, сэр.”
  
  Водитель затормозил перед домом, и Хоук вышел, попрощавшись со Старбаком, который пообещал вернуться за ним через час или когда он позвонит в службу безопасности.
  
  
  
  В ПРЕКРАСНОМ СТАРОМ доме была широкая крытая веранда, которая тянулась по всему второму этажу. Хоук поднял глаза и увидел Азию Корсакову, которая стояла у ограждения, увитого бугенвиллиями, и улыбалась ему сверху вниз. Ее темно-русые волосы были собраны на макушке, и она была одета в бледно-голубой льняной халат, забрызганный краской.
  
  “Мистер Хоук, ” сказала она, “ вы все-таки пришли”.
  
  “У тебя были сомнения?”
  
  “Я думал, у тебя сдадут нервы”.
  
  “Время еще есть”.
  
  Она засмеялась и жестом пригласила его внутрь. Широкая входная дверь была открыта, темное фойе внутри освещалось оплывающими свечами в настенных бра.
  
  “Поднимайся прямо по лестнице. Моя студия здесь, наверху ”.
  
  Студия представляла собой большое пространство, квадратную комнату с высокими потолками, заполненную типичным для художника хаосом — мольберты, кисти, банки с красками и очень большие холсты, сложенные вдоль стен повсюду. Лопастные вентиляторы медленно вращались над головой. Остатки дня струились сквозь открытые французские двери и большое окно в крыше с фильтрованными оттенками розового, маслянистого света.
  
  Там был большой открытый камин с каминной доской из бермудского кедра. Над ним висел изумительный портрет необычайно красивого мужчины в великолепной военной форме, стоящего рядом с великолепным белым жеребцом в боевой ливрее. Хоук перешел к более тщательному изучению произведения. Эффект был ошеломляющим, мощная тема и глубоко героическая трактовка, прекрасно нарисованная.
  
  Анастасия появилась из маленькой смежной комнаты, неся высокий бокал на маленьком серебряном подносе. Он взял его, и это было восхитительно.
  
  “Добро пожаловать в Хаф Мун Хаус”, - сказала она. “Я так рад, что ты пришел”.
  
  “Ваше здоровье”, - сказал Хоук, поднимая свой бокал. “Кстати, прекрасная картина над камином”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Твоя работа?”
  
  Она кивнула. “Я всегда приберегала это место для мужчины, которого люблю. Это мой отец ”.
  
  “Красивый парень”.
  
  “Идет изнутри, вы знаете. Всегда.”
  
  Она выглядела еще более ослепительно красивой, чем ее изображение, которое он носил в своем воображении с того самого дня на пляже.
  
  “Пожалуйста, сядьте вон в то плетеное кресло. Я хочу сделать несколько фотографий, пока у нас еще есть это прекрасное освещение ”.
  
  Это был длинный плетеный шезлонг с огромной веерообразной спинкой и большими подлокотниками. Все это было украшено красивыми ракушками всех цветов. Там были глубокие подушки, обтянутые розовым шелком. Это было похоже на трон какого-нибудь полинезийского короля. Хоук снял свой темно-синий льняной пиджак, бросил его на пол и откинулся на подушки. Она наклонилась с камерой и начала щелкать, снимая крупным планом его лицо.
  
  “Итак, ты пишешь портреты”.
  
  “Да”.
  
  “Судя по одному, ты довольно хорош”.
  
  “Некоторые люди так думают”.
  
  “Ты знаменит?”
  
  “Загугли меня и узнай”.
  
  “У меня нет компьютера”.
  
  “Вы так отчаянно бедны, мистер Хоук?”
  
  “Почему ты спрашиваешь? Это важно?”
  
  “Нет. Мне просто любопытно. У тебя очень шикарный акцент. И все же ты живешь в этих разваливающихся руинах. С твоим, как бы это сейчас выразиться, партнером. По телефону он кажется немного постаревшим. Вам нравятся мужчины постарше, мистер Хоук?”
  
  Хоук рассмеялся. “Этот фильм мне нравится достаточно хорошо. Мы были вместе много лет.”
  
  “Неужели? Как его зовут?”
  
  “Пелхэм. Его фамилия Гренвилл. Он как-то связан со знаменитым писателем. Двоюродный брат на раз или два снят. Вудхауз, вы знаете, один из моих литературных героев. Гений”.
  
  “Я предпочитаю войну и мир. Все, что угодно, по Тургеневу. "Бледный огонь" Набокова - мой любимый роман. Но Пушкин, конечно, дедушка их всех. Вы знаете Пушкина? Рядом с моим отцом, величайшим героем России”.
  
  “Хм. Что ж, боюсь, я, должно быть, пропустил это. Ты случайно не читал книгу Вудхауза "У свиней есть крылья"? Нет? Дядя Динамит? Как насчет Дживса и феодального духа? Нет? Чудесные книги, чертовски чудесные.”
  
  “Вы любитель искусства, а также знаток великой литературы?”
  
  “Искусство? Я полагаю, что кое-что из этого нормально. Я восхищаюсь портретом Джона Ф. Кеннеди Джейми Уайета. И эта картина с жирной свиньей, которую он нарисовал. И Тернер. Я довольно увлечен акварелями Тернера.”
  
  “Любитель старых мастеров, можно было бы предположить”.
  
  “Старые мастера? Я? Вряд ли. Я рад, что они все мертвы. Я бы хотел, чтобы больше из них умерло раньше ”.
  
  Она посмотрела на него; он просто стоял там, глядя на нее в ответ. На мгновение их взгляды встретились, и у него возникло безошибочное ощущение, что у обоих остановились сердца и что ни один из них не дышит.
  
  Она внезапно двинулась к нему.
  
  “Встаньте, пожалуйста, и снимите рубашку”.
  
  Хоук так и сделал.
  
  “Повернись направо, чтобы солнце светило тебе прямо в лицо. Хорошо. Перестаньте сутулиться и встаньте прямо. Теперь посмотри на меня. Не твоя голова, только твои глаза. Идеальный. Бог. Эти глаза.”
  
  “Моя покойная мать благодарит вас”.
  
  “Чем ты занимаешься? Чтобы прокормить себя?”
  
  “То-то и то-то. Внештатная работа.”
  
  “Внештатный сотрудник. Это охватывает большую территорию. Снимите штаны, пожалуйста. И твои трусики.”
  
  “Ты, конечно, шутишь”.
  
  “Снимай все, давай! Я теряю свой свет ”.
  
  Хоук что-то пробормотал и снял с себя оставшуюся одежду.
  
  Это было странное чувство - стоять обнаженным перед полностью одетой женщиной вот так. Это было не совсем неприятно, граничащее с эротикой. Он почувствовал явное шевеление внизу и быстро обратил свое внимание на портрет над камином. Ее отец, как снова заметил Хоук, был полностью одет. Можно только надеяться, что здесь нет его обнаженной натуры.
  
  “Счастлив?” он сказал.
  
  “Я буду счастлив, мистер Хоук. Теперь повернись, чтобы я мог прострелить тебе задницу ”.
  
  “Христос. Я не могу поверить, что я делаю это ”.
  
  “Теперь слишком поздно”.
  
  “Для чего эти фотографии? Я думал, это должна была быть картина маслом. Этот портрет или что там еще.”
  
  “Это просто ссылка. Материал, который я могу использовать для работы над портретом, когда тебя здесь не будет лично ”.
  
  “Как обнадеживает. И что ты с ними делаешь, с этими непристойными фотографиями, когда заканчиваешь?”
  
  “Разместите их в Интернете, если хотите”.
  
  “Вы знаете, мисс Корсакова—”
  
  “Азия”.
  
  “Азия. Знаешь, Азия, я совсем не уверен, что создан для такого рода вещей.”
  
  “Напротив, ты идеально подходишь для этого. Ты никогда не смотрелся в зеркало? Ладно, пропал свет. Теперь ты можешь одеваться. На сегодня мы закончили ”.
  
  “И это все?”
  
  “В следующий раз мы начнем набрасывать тебя на холст. Что вы предпочитаете, чек или наличные?”
  
  “Проверить было бы неплохо”.
  
  Она подошла к своему столу и открыла чековую книжку. “Хоук с буквой "е”?"
  
  “Да”.
  
  Она протянула это ему. Он заметил, что чек был выписан на очень хороший частный банк в Швейцарии. Банк Пикте на улице Акаций в Женеве. Он знал это. Он сам сделал там ставку.
  
  “Я собираюсь нарисовать тебя лежащим на этом плетеном шезлонге. Это прекрасно, не так ли? Я нашел это на Бали. Это было в королевском дворце. Идеально для тебя ”.
  
  “Этот портрет, он будет в натуральную величину?”
  
  “Да, так и будет”.
  
  “Портрет обнаженной натуры?”
  
  “Конечно”.
  
  “Боже мой”.
  
  “Моя выставка состоится в Национальной портретной галерее на Трафальгарской площади следующей весной. И там будешь ты, висящий среди всех моих других красивых мужчин, во всей своей красе. Больше, чем жизнь!”
  
  “Неужели?”
  
  “Да, действительно. Расслабьтесь, мистер Алекс Хоук из чайного коттеджа. Наступит весна, и весь Лондон будет охать и ахать из-за тебя. Сотрудникам галереи придется предоставить льняные носовые платки для любителей пускать слюни”.
  
  Алекс застегнул молнию на брюках и посмотрел на нее. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким смешным.
  
  “Ах. Могу я присесть на минутку? По какой-то странной причине у меня немного кружится голова.”
  
  “Послушай, о чем ты так беспокоишься? Ты собираешься стать знаменитым, ты знаешь.”
  
  “Знаменит?” Сказал Хоук, сидя, и кровь застыла у него в жилах. У него было леденящее душу предчувствие, что Си остановится перед портретом на выставке и скажет: “Боже милостивый, Стивенс, это не может быть Алекс Хоук, не так ли?”
  
  “Да, знаменитый. Скажем, в следующий вторник в час дня? Освещение будет хорошим в течение двух часов ”.
  
  “Вторник?” Рассеянно сказал Хоук. “Да. Я думаю, во вторник все будет хорошо ”.
  
  Теперь он ничего не мог с собой поделать.
  
  Он уже зашел слишком далеко.
  
  
  16
  
  
  МАЙАМИ
  
  
  Ввоскресенье вечером Стокли Джонс-младший направлялся на вечеринку по случаю дня рождения. Он прибыл с шиком на великолепном шестидесятифутовом спортивно-рыболовном судне Fancha, Fado. Приглашен, нет, но это было совершенно неуместно. Этот вечер был сугубо деловым. Именинником был псих, главарь чеченских террористов, за голову которого назначена награда, по слухам, довольно большая. По-видимому, этот псих по имени Рамзан Байсаров по-королевски разозлил кремлевских вор в законе.
  
  Похищение школьников, взрывы московских жилых домов, распыление пуль в переполненных церквях в Новгороде и детских кинотеатрах для утренников, подобная чушь. Неудивительно, что Кремль был разгромлен. Итак, Рамзана мудро выслали из России на некоторое время, не высовываясь, прямо здесь, в солнечном Майами.
  
  Он находился в стране нелегально, и федеральные маршалы безуспешно пытались найти его в течение месяца. Трудно поверить, что террористы вот так разгуливают на свободе, но это так. Полезно для бизнеса.
  
  Сегодня вечером, по словам чрезвычайно высокооплачиваемых информаторов "Стока", Рамзан собирался высунуть свою психованную голову ровно настолько, чтобы проглотить немного мороженого и праздничного торта.
  
  У вас здесь, в Майами, сейчас было большое сообщество русских эмигрантов. И многие из них были грязными, некоторые из них собирали толпу. Главные клиенты "Стоука", Пентагон и Лэнгли, естественно, были очень заинтересованы в том, чтобы узнать, кто именно присутствовал на праздновании дня рождения Рамзана в пятницу вечером. Отсюда и необъявленное присутствие Стоука.
  
  "Тактика Интернэшнл", частная организация Стоука по сбору разведданных, недавно была нанята парнем из Пентагона по имени Гарри Брок. Задание: Помогите Гарри тайно следить за типами из российской и чеченской мафии, которые привлекли внимание Национальной безопасности. Ходили слухи, что русские плохие парни планировали какое-то террористическое мероприятие на территории США. Посеять еще больше проблем между США и Россией. Почему? Это было то, что Гарри Брок хотел, чтобы Стоук и компания выяснили.
  
  Небольшой стартап "Сток Сити" получил большой удар в руку с этим фильмом. Вашингтон и Москва снова за свое. И русские толпами приезжали в Майами, скупая яхты и особняки, Bentley и часы Bvlgari. Стоук в конце концов услышал о вечеринке, расспросив всех своих подчиненных о чем-нибудь необычном на русском фронте. Казалось, это прекрасная возможность снять много видео с присутствующими.
  
  Проблема, по словам специального агента Гарри Брока, заключалась в том, что американо-российские отношения, какими бы плохими они ни были в последнее время, должны были стать намного хуже. Перехваченные ЦРУ данные показали, что группа базирующихся в США российско-американских суперпатриотов со связями в Кремле планировала что-то крупное на Восточном побережье, возможно, прямо здесь, в Ривер-Сити. У этих кремлевских плохих парней, похоже, тоже не было проблем с тем, чтобы заставить эмигрировавших типов из мафии выполнять их грязную работу, сказал Гарри Стоку.
  
  “Ты имеешь в виду, как в те времена, когда ЦРУ наняло Багси Сигела и его парней, чтобы попытаться прикончить Кастро?” Стоук спросил Гарри. Гарри не думал, что это было очень смешно. Он был таким чувствительным.
  
  Стоук вышел из главной каюты Фаду и окликнул человека на крыше башни тунца, тремя этажами выше, в прохладном ночном воздухе. Соленый воздух был приятен на ощупь. Сегодня вечером в Майами было прохладно, даже для декабря. Хорошей новостью было то, что, несмотря на прогноз, дождя не было. Дождь мог бы серьезно помешать их планам видеонаблюдения.
  
  “Поднимайся, чувак. Посмотри на мир богатых и знаменитых”, - крикнул ему Шарки Гонзалес-Гонзалес со своего крошечного поста управления в тридцати футах над палубой. Большая яхта двигалась предельно медленно, скользя вверх по широкому жилому каналу на холостом ходу. Огромные особняки по обе стороны водного пути. Мегаяхты пришвартованы в доках вдоль дамбы. Вы могли бы понять, почему русские были бы очарованы всем этим блеском. Майами в декабре выбили дерьмо из Москвы в июне или в любом другом чертовом месяце.
  
  Шарки, однорукий кубинский гид по рыбной ловле, который был единственным сотрудником Стокли, управлял лодкой сверху сегодня вечером. Именно там Гарри установил сложное оборудование, цифровые видеокамеры, подобные тем, что были на беспилотных птицах-разведчиках, размером не больше колоды карт, но оснащенные приборами ночного видения и перехватом аудиосигналов. Там была даже крошечная видеокамера, установленная на самом кончике одной из высоких выносных опор. Гарри настроил его так, что им можно было размахивать, как той скайкамерой, которую использовала НФЛ.
  
  Все эти ультрасовременные технические материалы были предоставлены мистером Гарри Броком из JCOS в P House. Это Объединенный комитет начальников штабов в Пентагоне для любого, кому посчастливилось жить за пределами кольцевой автомагистрали.
  
  Гарри Брок был ведьмаком, клиентом Tactics, но с годами Стоук и его приятель Алекс Хоук прониклись симпатией к этому парню. На нью-йоркский вкус "Стока" он был слишком непринужденным калифорнийцем, но иногда мог быть забавным. Кроме того, он был настоящим крутым парнем, который некоторое время назад помог спасти жизнь Алексу Хоку на Амазонке, поэтому на его шапочке было много золотых звездочек.
  
  “Сейчас начнется”, - сказал Стоук, начиная подниматься по лестнице из нержавеющей стали в "тунцовую башню" в тренажерном зале "Джунгли".
  
  Их было четверо на борту белого спортивно-рыболовного судна "Викинг", принадлежащего невесте Стоука, красавице Фанче. Викинга назвали Фаду, в честь музыки, которую пела Фанча. Грустные португальские баллады, и когда она открыла рот и спела их, чувак, мелодии вонзили нож в твое сердце. Она появилась из ниоткуда, чтобы стать самой горячей штучкой в Майами прямо сейчас. Вот почему у Стоук не было особых проблем с тем, чтобы устроить ей вечеринку в честь дня рождения террориста.
  
  С тех пор как они покинули причал в доме Фанчи на Ки-Бискейн, Стоук и Гарри Брок ютились внизу, в главной каюте Фаду. Они смотрели на четыре монитора, транслирующих и записывающих прямые трансляции с четырех высокотехнологичных камер и звукового оборудования, установленных на башне тунца. Стационарные камеры работали отлично, но мобильная камера Skyc доводила Гарри до истерики. Было сложно достаточно устойчиво поворачивать выносную опору, чтобы получить приличную картинку.
  
  Фанча, главная подружка Стокли за последние несколько лет, унаследовала Фаду вместе с одним из самых впечатляющих поместий на Ки-Бискейн, Casa Que Canta, от своего покойного мужа. Она была родом с островов Зеленого Мыса и начинала делать себе серьезное имя как певица. У нее вышел новый альбом, Green Island Girl, номинированный на латиноамериканскую премию Грэмми как прорывной альбом года. Он гордился ею. Черт, может быть, он даже любил ее.
  
  “Акула, мой маленький однорукий брат, как у тебя здесь дела?” Сказал Сток, подходя к небольшой платформе управления. Казалось, что я на высоте ста футов в воздухе, то, как он раскачивался здесь под весом большого чернокожего мужчины. Уничтожьте Стокли Джонса, однажды сказал Хоук, и вы могли бы построить очень хорошую спортивную арену. Похоже, Акулу это нисколько не беспокоило. Он управлял лодкой здоровой правой рукой и направлял одну из камер своим плавником. Луис Гонзалес - Гонзалес был бывшим капитаном чартерного рейса в Кис. Однажды он потерял большую часть руки из-за большой акулы-быка и решил, что шпионский бизнес намного безопаснее , чем рыбалка.
  
  “Привет, Стоук”.
  
  “Посмотри на себя здесь, чувак!” Стоук сказал жилистому коротышке: “Длиннохвостому коту больше дела в комнате, полной кресел-качалок. Ты крутой? Все в порядке?”
  
  “Я крутой. Мне нелегко ориентироваться в некоторых узких каналах, но мы готовы идти, собираемся прибыть в мужской док точно в срок. Как выглядят мои телевизионные картинки внизу?”
  
  “Брок говорит, что все в порядке, но ваши изображения немного шаткие, и контраст мог бы быть более резким. Может быть, открыть отверстия кальмару, говорит он. Сегодня ночью у нас будет мало лунного света. Знаешь что? Не беспокойся об этом. Ты управляешь лодкой, Акула. Посмотрим, что я смогу сделать с камерами ”.
  
  Стоук отрегулировал один из регуляторов диафрагмы камеры и медленно увеличил чей-то внутренний дворик, а затем вернулся к широкому снимку. “Как тебе это, Гарри?” он сказал в микрофон для губ, выходящий из одной из гарнитур, которые были на всех троих мужчинах во время операции.
  
  “Лучше. Да, открой все четыре из них”, - ответил Гарри в наушниках. “Сейчас я записываю звук, проверяю звук, так что следите за тем, что вы, два придурка, скажете обо мне там, наверху”.
  
  Стоук засмеялся и сказал: “Парень, который несколько секунд назад назвал тебя тупицей, дерьмом вместо мозгов, полным ничтожеством? Ты слышал это? Это Человек-Акула назвал тебя так, не я, босс.”
  
  Шарки рассмеялся. “Как поживает звезда? Она готова?”
  
  “Готовлюсь. Делает прическу и макияж внизу, в каюте владельца.”
  
  “Это великолепная цыпочка, чувак. Очень, очень особенная леди. Ты знаешь это, верно?”
  
  “У меня вроде как уже было такое чувство, но я ценю дополнительный вклад, Акула”.
  
  “Держись!” Шарки внезапно закричал.
  
  Стоук протянул руку и схватился за спинку кресла рулевого. Кильватерный след от проплывающей лодки плюс его собственный огромный вес на монтажном устройстве из нержавеющей стали заставили башню тошнотворно раскачиваться. Он не привык находиться на башне тунца, и ему это не очень нравилось. Он ненавидел рыбалку, всегда ненавидел, и тунца он ненавидел больше, чем любую другую рыбу. Бывшему МОРСКОМУ КОТИКУ место под поверхностью, а не раскачиваться на какой-нибудь платформе размером с летающую тарелку. Но его размер был преимуществом в бизнесе.
  
  Стоук, который был размером со среднестатистический шкаф, был хорошим парнем, которого можно было иметь рядом, когда тебе нужен был кто-то, чтобы, скажем, пробить прочную кирпичную стену или повалить зрелый дуб.
  
  “Вон тот дом впереди, весь освещенный”, - сказал Шарк, переключая скорость обратно на нейтральную. Большая лодка мгновенно замедлила ход. “Видишь это? На этом остановимся ”.
  
  “Видишь это? Как ты можешь пропустить это? Похоже на загородный клуб ”.
  
  “Да. Похоже, что все деньги теперь у русских.”
  
  “Хорошо, Гарри”, - сказал Стоук в свой микрофон. “У нас в поле зрения дом. Направляюсь к причалу. Пять минут.”
  
  Огромный, раздутый дом был расположен на клочке земли, выступающем в залив, с широкой полосой травы, простирающейся до канала с двух сторон. Это был один из самых новых особняков McMansions, весь из стекла и стали, в стиле полиции нравов Майами, подумал Стоук. Бассейн был бесконечной формы с небольшими мостиками и скалистыми гротами, которые спускались к дамбе в обращенном к морю конце пойнта.
  
  Вокруг бассейна была большая терраса, на которой были установлены тики-бары и столики для общественного питания. Вечеринка должна была начаться менее чем через полчаса, и единственными людьми, которых можно было увидеть, были официанты и звукооператоры, настраивающие акустические системы для выступления Фанчи.
  
  Стоук увидел небольшую сцену, установленную на ближней стороне бассейна. Группа Fancha из шести человек fado только что прибыла, настраивалась, усиленный звук гитары легко разносился по всей воде. Соседи не собирались сегодня долго спать.
  
  Причал был пуст, точно таким, каким он был, когда Шарки осматривал это место ранее тем днем. Как узнал Шарки, у ведущего, мистера Владимира Лукова, не было яхты. Шарки рассчитывал, что они приедут пораньше, единственные гости, прибывшие морем. По крайней мере, он надеялся, что окажется первым и попадет на скамью подсудимых раньше всех. Казалось, что он был прав. Или, может быть, просто повезло.
  
  Акула провел большую лодку вдоль деревянного причала, затем использовал свои носовые и кормовые подруливающие устройства, чтобы развернуть лодку боком к свайным кранцам. На скамье подсудимых появились двое молодых парней, готовых принять реплики Фаду. Стоук увидел еще пару парней в черном, явно из охраны, которые спускались по наклонной лужайке к причалу.
  
  “Я встану у руля”, - сказал Сток Шарки. “Ты спускаешься и управляешься с репликами”.
  
  Шарки передал штурвал своему боссу, затем спустился вниз, чтобы передать заданные носовой и кормовой лини ребятам, ожидающим на обоих концах причала.
  
  “Поехали, Гарри”, - сказал Стоук в микрофон, когда они врезались в резиновые крылья. “Прокрутить пленку”.
  
  “Ты понял. Мы снимаемся. Кстати, идеальное положение камеры, отличный ракурс оттуда. Мы получили заднюю часть дома, всю террасу, бассейн - идеально. Мои комплименты съемочной группе ”.
  
  “Фанча готова?” Спросил Сток.
  
  “Наша звезда поднимается на палубу прямо сейчас. Подожди, пока не увидишь ее наряд, Стоук. Невероятно.”
  
  Стоук заглушил два дизельных двигателя CAT мощностью в две тысячи лошадиных сил, снял наушники и убрал их в отсек под постом управления. Сейчас у него была бы другая система связи. Невидимый наушник и крошечный микрофон, спрятанный в рукаве его куртки, позволяли ему поддерживать постоянный контакт с Гарри Броком на борту Fado, когда он проходил вечеринку.
  
  “Гарри?” сказал он себе в рукав. “Проверка радиосвязи”.
  
  “Громко и четко”, - сказал Гарри, и Стокли поспешил вниз по лестнице. Это звучало так, как будто один из крутых парней из службы безопасности уже доставлял Шарки неприятности. Это были не полицейские, которых привезли на день рождения. По тому, как они двигались и вели себя, Стоук мог сказать, что эти русские парни занимались бизнесом смерти.
  
  “У тебя проблемы, шеф?” - Спросил Стоук у крупного светловолосого русского, одетого с ног до головы в черную боевую форму. Парень стоял на скамье подсудимых, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, одаривая Стоука тем, что в России-матушке, должно быть, сошло за сглаз.
  
  Нет. У тебя проблема. Ваш маленький однорукий бандит здесь говорит, что у него нет приглашения. Это частное мероприятие на частной территории. Итак, если вы не покажете мне приглашение и ваше имя не появится в моем списке, у вас есть две минуты, чтобы увести отсюда эту лодку.”
  
  “Мне жаль”, - сказал Стоук, подходя к перилам и улыбаясь парню. “Я уверен, что мы говорили по телефону. Но я забыл ваше имя. Вы работаете на мистера Лукова, верно? Начальник службы безопасности? Борис, не так ли?” Это было первое русское имя, которое пришло ему в голову, но, похоже, парня это не смутило.
  
  Стоук протянул руку, и мужчина инстинктивно пожал ее. Стоук выжал на секунду больше, чем следовало, и заметил, как парень поморщился. Он был очень крупным парнем, бывшим военным, в этом нет сомнений. В нем был тот самый безошибочный вид спецназовца.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” - сказал мужчина, с некоторым трудом убирая руку от костолома Стоука. Черная нейлоновая ветровка Бориса распахнулась, и Стоук увидел ручной пулемет Mac-10, висящий на плечевой перевязи. Вероятно, чтобы держать детей в очереди, когда они будут прыгать за яблоками или позже играть в "Прищеми хвост ослу".
  
  Стоук снова улыбнулся Борису. “Леви, Шелдон Леви, менеджер Suncoast Artist Management. Это ни о чем не говорит?”
  
  Ответа нет.
  
  “Мы обеспечиваем сегодняшнее развлечение”.
  
  “Какое развлечение? Именинник певца?”
  
  “Именно. Певец. И посмотри, Борис, вот она сейчас ”.
  
  Фанча вышла из тени главного салона яхты, словно из сна. Ее смелые карие глаза, слегка приподнятые в уголках, сияли под бахромой шелковистых черных волос. Она поднялась на две ступеньки в своем мерцающем красном платье с блестками и встала на мостике рядом со Стокли. Он никогда не видел ее такой красивой. Он посмотрел на русского.
  
  “Это—”
  
  “Фанча”, - сказал парень из службы безопасности, пытаясь удержать челюсть подальше от палубы. Он выглядел так, как будто собирался раствориться в луже и просто стечь через планшир в канал. Он оглянулся на своих приятелей. “Это Фанча”, - сказал Борис с благоговением, как будто Мадонна внезапно выскочила из тыквы.
  
  Стоук посмотрел на нее и улыбнулся. “Какое-нибудь платье, а, Борис? Фанча, что это за дизайнерское платье на тебе сегодня? Оскар? Лакруа? Zac Posen?”
  
  “Какой прекрасный дом”, - сказала Фанча, игнорируя Стоука и улыбаясь пускающему слюни охраннику. “Извините, я опоздал, джентльмены. Надеюсь, моя группа не слишком долго ждала саундчека ”.
  
  “О, нет, вовсе нет, ” сказал парень, “ Они только что добрались туда. Я имею в виду, здесь. Все еще готовится. Я провожу тебя туда, к бассейну? Боюсь, трава все еще немного влажная из-за разбрызгивателей, и она может быть скользкой. Пожалуйста?”
  
  “Вы так добры”.
  
  Стоук закатил глаза, когда Борис протянул ей руку. Она взяла его и легко ступила с лодки на причал, сияя симпатичному русскому.
  
  Кулаки Стоука непроизвольно сжались. Он знал этого парня. На самом деле я его, конечно, не знал, но знал его типаж, догадывался, кто он такой. Один из штурмовиков Кремля в прошлой жизни. Их называли "Черные береты". Полиция спецназа, что в новой постдемократической России означало, что у них было законное право выбивать дерьмо из любого, чей цвет кожи им не нравился. А именно, черный. Черные занимали большую территорию в России и включали чеченцев, евреев и, конечно, африканцев и их двоюродных братьев, афроамериканцев.
  
  “А как тебя зовут?” Фанча спросила парня, улыбаясь этому придурку, как будто он был долбаным доктором Живаго.
  
  “Я Юрий. Юрий Юрин.”
  
  “Я Фанча, Юрий”, - сказала она. “Приятно познакомиться”.
  
  “Позвольте мне дать вам свою визитку”, - сказал Юрий, вытаскивая визитную карточку и протягивая ее ей. Даже не взглянув на него, она передала его своей свите из одного человека, Стокли, и пошла по траве, позволяя Юрию всю дорогу держать ее за чертову руку.
  
  Стоук перевернул карту в своей руке. На нем была фотография элегантной гоночной яхты "Магнум 60". Ниже было имя Юрия, Юрий Юрин, и адрес его офиса на Майами-Бич. Нечто под названием Miami Yacht Group Ltd. Итак, Юрий всего лишь подрабатывал охранником. Его дневной работой был продавец яхт. Рыба там, где рыба, подумал Стоук. В эти дни русские покупали большинство больших яхт. Юрий, вероятно, тоже разбогател.
  
  “Это произносится как "Юрин", как в "моче", верно?” он окликнул русскую, но догадался, что Юрин его не услышала, потому что реакции не последовало.
  
  Фанча сделала паузу, чтобы оглянуться на Стоука, все еще держась за парня. “О, Шелдон?”
  
  “Да, моя Фанча?” Сказал Стоук, слегка поклонившись в пояс.
  
  “Моя вода с Фиджи?”
  
  “У нас во всех барах у бассейна есть Фиджи”, - сказал Юрий, маленький засранец.
  
  “У нее есть свой собственный Фиджи”, - сказал ему Стокли, может быть, немного слишком громко. “Поместье - разлито для нее лично на Фиджи Дэвидом и Джилл Гилмор прямо у источника в их поместье в Вакайе”.
  
  “Вода Фиджи в бутылках из поместья?” Сказал Юрий, с трудом веря, что на планете есть какой-то предмет роскоши, о котором он еще не слышал.
  
  “Конечно”.
  
  “Шелдон? Моя вода?”
  
  “Я прямо сейчас этим займусь”.
  
  “Остыл, Шелдон?”
  
  “Охлажденная до совершенства, богиня”.
  
  
  17
  
  
  Half час спустя Фанча была на сцене в середине своего первого сета, распевая от всего сердца. Стоук был занят, напоминая о правиле одного из модных коктейльных вечеров: циркулировать. Он бороздил просторы толпы, как голодная акула, используя свой боевой псевдоним Шелдон Леви, разговаривая со всеми, кто казался интересным, просто наблюдая, какой зуд он может почесать здесь и там.
  
  На борту Fado, цифровые аудиомагнитофоны Гарри записывали все, что он слышал на вечеринке, поэтому Стоук не обращал особого внимания на большинство этих пьяниц. Тем не менее, кое-что из того, что они говорили, несомненно, оказалось бы полезным для какого-нибудь знатока разведки в Лэнгли в будущем. Гарри также настроил онлайн-канал для VICAM. Он мог отправить видеозаписи любого, кто попался ему на глаза, в Вашингтон, прямо из Фаду, и получить мгновенный отзыв, если у кого-то из этих уважаемых джентльменов было криминальное прошлое.
  
  Стоук надеялся встретиться с самим Рамзаном, но пока именинник не пришел на свое собственное выступление. Хотел модно опоздать, предположил Стоук, возможно, это старый чеченский обычай. Русские, которых он встретил, были в основном большими и шумными. Большинство из них шумели на невнятном английском. Водка, "Стол", "Империя" - все это галлонами стекало в широко открытые люки различных барных столиков, расположенных под пальмами вокруг отеля.
  
  Он не пьет, отказался от водки в пользу диетической колы, но пока что съел около фунта белужьей икры и решил, что, вероятно, может заказать еще. Повсюду были горы вкуснейших продуктов, так что вам не пришлось испытывать жадности, накладывая две столовые ложки на тосты.
  
  Женщины, он должен был признать, были в основном красивыми. Множество платьев с глубоким вырезом, пайеток и крупных побрякушек. Целая копна очень больших светлых волос. У тебя был хороший выбор жен, трофейных жен, подруг и профессионалов. Некоторые из них, должно быть, были импортированы с Украины, некоторые из них были явно отечественного производства, а некоторые были прямо там, в Южной Флориде, лучшими.
  
  Шарки заслужил много похвал и, возможно, прибавку к жалованью за идею использовать яхту Фанчи в качестве средства наблюдения. Поскольку вечеринка проходила в основном на лужайке за домом вокруг бассейна, пришвартованная лодка была единственным возможным способом выполнить это задание. Ему приходилось смеяться каждый раз, когда он смотрел на Фаду, думая о бесчисленных часах, которые он провел, преследуя какого-то подонка в Квинсе, жуя пончики, отмораживая себе хвост за рулем какого-то вшивого Dodge Dart с плохим обогревателем.
  
  Внизу, в каюте, Гарри Брок, расположившийся перед своими мониторами и пультами управления камерой, был занятым мальчиком. Каждый раз, когда пара парней или группа на лужайке оказывались где-нибудь рядом с лодкой, вы видели, как по левому борту крадется аутригер, размахивая маленькой камерой наблюдения над их ничего не подозревающими головами. У него даже было мгновенное воспроизведение этой чертовой штуки.
  
  Гарри был прав насчет выносной опоры в качестве камеры и микрофона. Люди были так увлечены коктейльным часом, что, казалось, никто не заметил, когда выброшенный аутригер на большой спортивной рыбе вытворял странные вещи, размахивая над головами людей, как волшебной палочкой.
  
  Стоук решил проникнуть внутрь палаццо. Люди приходили и уходили, и не помешало бы посмотреть, что происходит в помещении, за пределами досягаемости камеры. Дом, битком набитый людьми, был в значительной степени таким, как вы и ожидали, в стиле, который Сток назвал Early Boca. Двадцатифутовые потолки. Много сильно позолоченной мебели и произведений искусства, которые должны были выглядеть так, как будто их привезли из какого-нибудь итальянского замка. Большая изогнутая лестница с огромным плохим портретом жены владельца посередине изогнутой стены. Люстры из тающих сосулек, которые они, возможно, купили в магазине подарков "Волшебный замок Микки" в Орландо.
  
  Он протиснулся в фойе (фва-ура, как сказал бы его приятель, старший инспектор Эмброуз Конгрив) и прошел через двойные парадные двери у парадного входа в дом. Там он остановился, чтобы полюбоваться непрерывным потоком сверкающих "Бентли", "Роллеров", "Эскалад", "Рейнджеров" и больших черных "Хаммеров". Никто из них, конечно, не мог сравниться с его кабриолетом black raspberry GTO 1965 года выпуска, способным преодолевать четверть мили стоя менее чем за восемь секунд. Уличный закон.
  
  Сверкающий парад наряженных аттракционов въезжал через богато украшенные железные входные ворота и подкатывал к остановке под портиком, где ждали мальчики-камердинеры. Ярко-красный Ferrari Enzo с грохотом подъехал, и трое парней-парковщиков устремились к нему, как будто кто-то только что уронил на тротуар купюру в миллион долларов, которая у них, вероятно, была.
  
  Стоук посмотрел на часы. Было уже больше девяти часов, и Фанча должна была спеть “Happy Birthday" ровно в девять тридцать, поэтому многим людям не терпелось вернуться к бассейну. Стоук подумала, что половина гостей, вероятно, пришла, потому что она пела. Его не удивило бы, если бы это было больше половины. Девушка поднималась в чартах.
  
  Женщина, которую он, возможно, любил, была, может быть, всего лишь может быть, на пути к славе, и он гордился тем, что ее имя шепотом произносилось в комнате.
  
  Ты слышал, как поет эта красивая девушка? Фанча? Вперед! Иди туда! Вы должны ее услышать!
  
  Что-то происходило на лужайке перед домом. Там был белый грузовик, похожий на хлебозавод, мотор все еще работал, припаркованный на траве, а водитель стоял снаружи в окружении нескольких парней в черных рубашках. Довольно напряженная ситуация. Стоук решил, что у него есть время пойти посмотреть.
  
  “Какого хрена ты делаешь, въезжаешь в главные ворота?” - кричал один парень водителю. “Вы не видели табличку ‘Служебный вход’ сбоку? Что, слепой, ты тупое дерьмо?”
  
  Парень из доставки, который выглядел как большой белокурый медведь в белой пижаме, не отступал. По правде говоря, он не выглядел так, будто бы отступил от Майка Тайсона. Он быстро набросился на парня.
  
  “Послушай, приятель, как я уже сказал, у меня там сзади есть долбаный праздничный торт. Это не пролезет в дверь кладовой. Итак, я беру его с собой, чтобы внести в парадную дверь. Потому что это шире. Понятно? Точно так, как мне сказали сделать ваши поставщики провизии на кухне. С тобой все в порядке, ты, тощий ублюдок?”
  
  На белом костюме водителя над нагрудным карманом было вышито название “Хэппи”. На боку белого грузовика было написано “Happy's Bake Shoppe”. Этот Счастливый персонаж был крупным парнем, серьезно крупным, и у парней из службы безопасности возникли некоторые сомнения по поводу того, что они слишком часто возятся с его задницей.
  
  “Есть проблема?” - Спросил Сток, протискиваясь мимо двух русских мускулистых парней в черных рубашках.
  
  “Был один. Теперь у нас есть еще один. Ты. Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Русские в последнее время так настроены, вы заметили это? Все еще зол из-за этой истории с холодной войной, подумал Стоук. И теперь, когда они были богаты, ну, вы знаете, как это бывает. Он улыбнулся парню, протянул руку.
  
  “Шелдон Леви. Управление художниками Suncoast. Я координирую развлечения на этот вечер для вашего работодателя, мистера Лукова. Мне неприятно прерывать эту маленькую потасовку, но милая Фанча по расписанию должна спеть "С днем рождения" почетному гостю через пятнадцать минут. Я боюсь, что если мы не вынесем этот торт через дверь на сцену, все наше время пойдет прахом. Я не думаю, что мистер Луков был бы очень доволен этим, вы согласны, джентльмены?”
  
  Счастливый пекарь улыбнулся Стокли. “Наконец-то здесь есть кто-то, в ком есть хоть какой-то долбаный смысл”.
  
  “Могу я предложить тебе руку с тортом?” Сток спросил Хэппи.
  
  “Нет, мы поможем ему”, - сказал человек в черной рубашке. “Давайте, ребята, помогите мне с этим долбаным тортом, хорошо?”
  
  Когда служба безопасности открыла фургон и выгрузила огромный бело-розовый торт, Стоук подошел и протянул Хэппи руку. Что-то в этом парне показалось очень знакомым.
  
  “Шелдон Леви”, - сказал он.
  
  “Я счастлив”, - сказал пекарь, пожимая его руку. Если он ожидал, что рука Стоука будет маленькой и хрупкой, он был сильно разочарован.
  
  “Да? Ты счастлив, да? Хорошо, что твоя мама не назвала тебя геем, верно?” Стоук рассмеялся. Парень, похоже, этого не понял.
  
  “Мы встречались раньше?” Сказал Сток. Он был уверен, что либо встречался с этим парнем, либо видел его фотографию совсем недавно.
  
  “Свадьба Штайнера?” Сказал Хэппи. “Может быть, так оно и было”.
  
  “Я пропустил это. Думаю, не попал в кадр. Нет, где-то в другом месте, должно быть. Давай выйдем на задний двор, Хэппи, я познакомлю тебя с Фанчей ”.
  
  “Ты знаешь Фанчу?”
  
  “Знаешь ее? Я ее менеджер. Давай, мы позаботимся о том, чтобы они не уронили твой торт, когда будут разносить его по дому. Такой торт, как этот, к чему эта красота, Хэппи?”
  
  “Двадцать пять”.
  
  “Сотня?”
  
  “Тысяча”.
  
  “Хочешь торт? У тебя там есть Селин Дион? Ну, это произведение искусства. Я уверен, что это будет огромным сюрпризом для почетного гостя ”.
  
  “О, в этом вы правы, мистер Леви. Огромный сюрприз”.
  
  Хэппи выглядел счастливым, когда увидел, как его шедевр пронесли через переполненный зал над головами у всех и подняли на сцену с видом на глубокий конец бассейна.
  
  Фанча как раз заканчивала одну из популярных песен группы Green Island Girl, ту, которая может стать золотой, под названием “A Minha Vida”, когда на сцену вместе с ней прибыл торт.
  
  Она посмотрела на шестифутовое матовое чудовище и тихо сказала в микрофон: “Разве это не прекрасно? Символ одной прожитой жизни. Вы знаете, что само слово fado означает "судьба", предначертание, и — о, вот и сам именинник! Давайте поаплодируем ему, хорошо?”
  
  Худощавый, чисто выбритый мужчина с темными, глубоко посаженными глазами под жесткими черными бровями подошел к микрофону. Это был Рамзан, все верно, хотя на фотографиях в его досье у него была роскошная борода. Он немного покачивался, и на его лице была какая-то глуповатая ухмылка для свирепого чеченского полевого командира. Майами покорил людей, подумал Стоук, вот и все, что от него требовалось. Рамзан посмотрел на толпу и заговорил, звуча как тот парень Али Джи из фильма "Борат", но это было всего лишь мнение Стоука.
  
  “Я хочу поблагодарить моего дорогого друга Влада за организацию этой замечательной вечеринки. И все вы придете. Я очень рад, что мы можем взять тайм-аут в нашей борьбе и собраться вместе на такую радостную вечеринку ”.
  
  Это была замечательная волнующая речь, а затем Фанча сняла микрофон с подставки. Толпа быстро затихла, когда она спела вступительный текст голосом недосягаемого ангела. Позади нее они зажигали свечи на торте, официанты стояли на стремянках. Свечи вспыхнули, как бенгальские огни, и толпа зааплодировала, когда Фанча осветила весь вечер своим голосом.
  
  “С днем рождения тебя…с днем рождения...”
  
  Стоук улыбнулся ей, а затем оглянулся на Хэппи, стоявшего в нескольких футах позади него. У него было забавное выражение лица. Может быть, немного нервничаю. Нервничаешь? О чем? Его торт был хитом.
  
  Большой сюрприз.
  
  Стоук поднес рукав к губам и прошептал: “Гарри?”
  
  “Да?”
  
  “Ты понимаешь это?”
  
  “Еще бы”.
  
  “Увеличьте изображение пекаря в белом костюме. Большая горилла. В нескольких футах позади меня. Подождите, он уходит. Ты поймал его?”
  
  “Да, я поймал его. Позвольте мне посмотреть крупным планом.”
  
  “Не кажется ли он знакомым—”
  
  “О, черт”.
  
  “Что?”
  
  “Топи! Убирайся оттуда к черту! Сейчас! Хватай Фанчу и беги...”
  
  “Что? Что это?”
  
  Большой сюрприз.
  
  “Это Омнибомбер! Парень, который, по мнению ФБР, взорвал эту тюрьму несколько недель назад. Маленькая мисс. Смертник, приговоренный к смертной казни. Я только вчера видел снимки с тюремной камеры безопасности. Это он, все верно.”
  
  “О, черт. Торт.”
  
  “Да, торт. Должно быть. Давай, Стоук. Ты должен двигаться. Убирайся сейчас же, Стоук! Я серьезно. Эти свечи, это, вероятно, запалы или у кого-то есть дистанционный детонатор, одно или другое. Вперед! Вперед!”
  
  Стоук огляделся. Фанча все еще пела песню на свой день рождения, не сводя глаз с Рамзана, делая это специально для него. Пекарь исчез, растворился в толпе и, вероятно, направился к своему грузовику. Он посмотрел на свечи, извергающие огненные искры. Они сгорели почти полностью, вплоть до глазури на торте. Пора уходить.
  
  Он вышел на сцену, прямо за Фанчей, подхватил ее на руки и наклонился к микрофону. Фанча извивалась, пытаясь закончить свою песню, глядя на него так, как будто он сошел с ума.
  
  Стоук сказал: “Разве она не великолепна, леди и джентльмены? Прекрасная Фанча! Мы сделаем небольшой перерыв, пока почетная гостья задует все эти свечи, но не волнуйтесь, ребята, она вернется на бис!”
  
  С этими словами Стоук сошел со сцены, Фанча извивалась в его руках, и начал проталкиваться сквозь толпу, направляясь к скамье подсудимых. Он мог видеть Шарки на носу, уже вытаскивающего носовой трос на берег, и Стоук услышал приглушенный рев оживающих мощных дизелей Fado.
  
  Он увидел Гарри на вершине башни, кричащего ему поторопиться, поторопиться, и толпа, наконец, поредела до такой степени, что он смог во весь опор пробежаться по наклонной лужайке к причалу.
  
  Шарки был на корме, натягивая леску, и реквизит большого "Викинга" теперь взбивался. Она начала отходить от скамьи подсудимых.
  
  Двое чернорубашечников увидели его приближение и встали перед ним. Стоук просто пробежал прямо сквозь них, разбрасывая их в стороны, и они растянулись на земле. Ему оставалось около двадцати ярдов, чтобы добраться до причала. Расстояние между лодкой и причалом быстро сокращалось. Три фута, четыре ... Он пробежал этот последний отрезок, с разбегу спрыгнул с причала и перепрыгнул через расширяющийся пролом, жестко приземлившись на палубу в кормовом кокпите. Ему удалось сохранить равновесие и в то же время крепко держаться за Фанчу.
  
  “Ты с ума сошел? Отпусти меня!” Фанча кричала ему в ухо, колотя кулаками по его плечам.
  
  На лужайке было много криков и неразберихи, когда Гарри нажал на дроссели, а большая яхта взвилась в воздух и с ревом оторвалась от причала.
  
  “Вперед!” - крикнул Стоук Броку, - “Бей! Вытащите нас отсюда!”
  
  Стоук, пригнувшись, двигался с Фанчей к двери в главный салон, когда весь мир перевернулся набок. Ночное небо озарилось белой вспышкой, а затем ослепительным интенсивным оранжевым свечением. Стоук, все еще баюкая Фанчу на руках, упал на палубу, когда ударная волна мощного взрыва ударила по большой яхте, перевернув ее на бок, почти полностью проломив ее. Стоук и Фанча скатились по палубе, ударившись о планшир. Он защищал ее, как мог, но они оба были ошеломлены.
  
  Фаду выпрямилась, сильно перекатившись. На вершине башни Гарри, отчаянно цепляясь за дико кренящуюся рулевую станцию, сумел удержаться и ускорился от сцены ужасной смерти и разрушения позади них. Фаду — казалось, целехонький - с ревом вылетел в черноту пустого залива. Стоук поднял голову и оглянулся на ее бурно пенящийся белый кильватерный след. Вдалеке он мог видеть выступающую в залив точку суши. Ни вокруг бассейна, ни в том, что осталось от дома, не горел свет. Никто не двигается, повсюду полыхают небольшие костры.
  
  На месте бассейна не было ничего, кроме большой черной дыры. Вся задняя часть дома исчезла, и вы могли заглянуть во внутренние комнаты пылающего особняка русского, как будто это был какой-то огромный сгоревший кукольный домик.
  
  Он посмотрел вниз на Фанчу, ее голова лежала у него на коленях, она смотрела на него своими огромными красивыми широко открытыми глазами.
  
  “Ты в порядке, сладкая? У тебя где-нибудь болит?”
  
  “Я думал, ты сошел с ума, Стоук, когда тащил меня со сцены”.
  
  “Я просто пытался не потерять тебя”.
  
  “О, детка. Я никогда не видел, чтобы кто-то двигался так быстро. Я не знал, что кто-то может так бегать ”.
  
  “Ты увидишь, как я подбегу к тебе в следующий раз, когда ты назовешь мое имя”.
  
  Она протянула руку и погладила его по щеке тыльной стороной ладони.
  
  “Стокли Джонс-младший, я не знаю, как —”
  
  “Тсс. Ты поблагодаришь меня позже. Я должен пойти посмотреть, все ли в порядке с Гарри и Шарки, нажать на гудок, рассказать моим клиентам в Вашингтоне, что только что случилось с товарищем Рамзаном ”.
  
  “Люблю тебя, детка”.
  
  “Люблю тебя больше”.
  
  Стоук снял куртку, сложил ее и положил под голову Фанчи. Затем он начал быстро подниматься по нержавеющей лестнице на вершину башни.
  
  Гарри Брок был там, смотрел на что-то в небе в свой бинокль.
  
  “Срань господня. Ты только посмотри на это?”
  
  “Что?”
  
  “Вон там. На западе, как раз над зданием "Майами Геральд". Какой-то гребаный НЛО или что-то в этомроде ”.
  
  Стоук посмотрел на эту штуку. “Черт”.
  
  “Что, черт возьми, это за штука, Стоук?”
  
  “Какой-то новый дирижабль, я полагаю. Не похож ни на один дирижабль, который я когда-либо видел. Возможно, военные, которые ищут быстроходные суда с наркотиками, идущие из Кис.”
  
  Это было грандиозно, что бы, черт возьми, это ни было. Стоук уставился на огромный серебристый корабль, плывущий к нему над горизонтом Майами, на гигантское круглое отверстие там, где должен быть нос. Выглядит странно. Выглядит почти устрашающе.
  
  Сделай так, чтобы это выглядело определенно устрашающе.
  
  
  18
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Hавке, прибыв в "Страну теней", обнаружил Эмброуза Конгрива, стоящего у входной двери, одетого в пух и прах, но категорически отказывающегося садиться в автомобиль, в котором появился Хоук.
  
  “Отличная машина, не так ли?” Сказал Хоук, ухмыляясь. “Абсолютно потрясающе”.
  
  “Я просто не поеду в город на этой штуковине, Алекс”, - сказал Конгрив. “Я не буду”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Почему нет? Посмотри на это. Во-первых, это смертельная ловушка. Ни дверей, ни крыши. Это совершенно нелепо ”.
  
  “У него восхитительная крыша. Признаю, крыша цвета нарцисса в Суррее из холста с бахромой, и бахрома немного необычна, но все равно это крыша ”.
  
  Конгрив презрительно постучал кончиком своей трости по одной из крошечных крышек колес в форме луны, издав глухой металлический звук. Он посмотрел на Хоука и не потрудился скрыть свой вздох разочарования.
  
  “Честно говоря, Алекс, я нахожу поразительным, что ты можешь пересекать этот остров в таком транспорте и сохранять невозмутимое выражение лица. Эта... машина, если ее можно так назвать, выглядит так, как будто раньше принадлежала цирковому клоуну”.
  
  “Следи за своим языком, констебль. И залезай в эту чертову штуковину. Си ждет, а мы уже опаздываем ”.
  
  “Да, и это довольно серьезная встреча, на которую он нас пригласил. Мы снова сражаемся с ужасными русскими, Алекс. Если сэр Дэвид случайно окажется возле клуба, когда мы приедем, он подумает, что пригласил кровавых братьев Ринглинг помочь ему спасти западную цивилизацию ”.
  
  Хоук попытался не рассмеяться вслух.
  
  Из-за пробок на маленьком острове каждому месту жительства на Бермудах было выделено только по одному автомобилю на семью. Хоук был за рулем машины, которая приехала вместе с его коттеджем. Этот крошечный автомобиль от благородного итальянского дизайнерского дома Pininfarina был Fiat 600 Jolly 1958 года выпуска, и он каким-то образом приобрел его, когда подписывал договор аренды на Teakettle Cottage.
  
  Честно говоря, это была странная утка, ярко-солнечно-желтая, с сиденьями, сделанными, как это ни невероятно, из прутьев.
  
  Но Хоук считал, что это довольно спортивно, и, конечно, Пелхэму нравилось устраивать веселье по всему городу на своих еженедельных ярмарках. Кроме того, Конгрив был прав, на земле было немного мест, где мужчина мог водить такой возмутительный автомобиль и сохранять невозмутимое выражение лица. Но Бермуды были одним из таких мест.
  
  Конгрив испустил один из своих необъятных вздохов и устроил свою довольно крупную персону в плетеном кресле, кое-как привинченном к полу. Он был потрясен, обнаружив, что даже приборная панель была плетеной. Он посмотрел на Хоука с тревогой. Он чувствовал себя так, словно ехал в дамской корзинке для шитья.
  
  Он плотно нахлобучил на голову свою элегантную соломенную шляпу и приготовился к худшему.
  
  “Даже подушки безопасности нет?” Сказал Конгрив, проводя пальцами по плетеной приборной панели.
  
  “О, осмелюсь сказать, теперь он у нас есть”, - сказал Хоук, включая первую передачу. “Во всяком случае, со стороны пассажира”.
  
  “Вперед, вперед, вперед”, - сказал детектив, тщетно ища ремень безопасности. “Давайте покончим с этой безумной прогулкой Безумного Шляпника”.
  
  Хоук рассмеялся, выжал сцепление и тронулся по слегка извилистой дороге, которая пересекала затененный узкий участок поместья Леди Марс в Стране теней. Первые несколько минут они ехали молча, знаменитый детектив каким-то образом сохранял неизменный хмурый вид, несмотря на его обманчиво невинные детские голубые глаза и шикарные усы.
  
  “Выглядишь довольно весело для нашего ланча с Си”, - наконец сказал Хоук, бросив взгляд на элегантный наряд своего друга. Конгрив был одет в светло-зеленые шорты-бермуды с темно-синими гольфами до колен, темно-синий блейзер, розовую рубашку и бело-розовый галстук-бабочку madras. Образ дополняли солнцезащитные очки в черепаховой оправе. На его голове была соломенная канотье.
  
  “Гей? Действительно, Алекс, ты толкаешь меня на грань.”
  
  “Как в "праздничном", Эмброуз. Это было задумано как простой комплимент. На мой вкус, короткометражки немного вычурные, но что я знаю?”
  
  “De gustibus non est disputandum.”
  
  “Именно”.
  
  Хоук повернул налево от каменных порталов, поросших бугенвиллиями, в "Стране теней", на Южную дорогу. Они направлялись на восток мимо природного заповедника Спиттал Понд слева от них. Это был еще один прекрасный день в раю, подумал Хоук, яркие птицы порхали по цветущим лесам и тропическим садам по обе стороны дороги. Когда он выехал на Тримингем-роуд, он резко повернул маленькую желтую коляску направо, выезжая на первую из двух кольцевых развязок, которые должны были привести его в собственно город Гамильтон.
  
  Два круизных лайнера были пришвартованы вдоль Фронт-стрит, и очаровательный старый город был переполнен автомобильным движением, мотороллерами и пешеходами. Он посмотрел на свои часы. Они уже опаздывали на десять минут, а Си не любил, когда его заставляли ждать. Его голос звучал очень серьезно, когда он позвонил, желая, чтобы Хоук и Эмброуз присоединились к нему в Королевском яхт-клубе Бермуд ровно в полдень. Он хотел обсудить статус Red Banner и услышать их мысли о запуске проекта.
  
  “Ах! Придержите свою шляпу, констебль!” Хоук заметил мимолетный просвет между огромным цементовозом и такси и вставил маленького Джолли между ними, просто поймав при этом зеленый свет.
  
  “Я говорю!” Сказал Эмброуз, бросив на него строгий взгляд.
  
  “Прости. Смотри, вот мы здесь, и ты все еще цел.”
  
  “Потрясен до глубины души этим последним маневром”.
  
  Хоук улыбнулся, резко повернув штурвал, и "Литтл Джолли" вошел в порт. Он заехал на парковку яхт-клуба, нашел место под большим тенистым деревом фикуса, и они вышли. Клуб находился в конце короткой улицы, расположенной на мысе Албуой, прямо в гавани. RBYC был большим, респектабельным зданием, выкрашенным в то, что Хоук мог описать только как странный бермудский оттенок сливы. Как и многое другое здесь, это, безусловно, выглядело бы странно в Лондоне, но каким-то образом это сработало на острове.
  
  Они прошли через вход, где на инкрустированной мрамором розе компаса возвышался красивый старинный нактоуз. Портрет королевы висел слева от двери, ведущей в небольшой отделанный панелями бар, где Си попросил Хоука встретиться с ним. Это была очаровательная комната из покрытого лаком бермудского кедра, наполненная старинными серебряными трофеями регаты и выцветшими яхтенными берджами прошлых десятилетий. Пожилой бармен улыбнулся им, когда они вошли.
  
  Си ждал за угловым столиком под окном, выходящим на доки клуба за его пределами. Он встал, когда вошли двое мужчин.
  
  “Алекс, Эмброуз, привет! Пожалуйста, закажите что-нибудь выпить, не так ли, вы оба?”
  
  Казалось, он вообще не осознавал того факта, что они опоздали на пятнадцать минут. Или, если и был, он, безусловно, относился к этому безразлично. Бермуды были хорошим лекарством для сэра Дэвида Трулова. Черт возьми, это было хорошо для всех них, подумал Алекс.
  
  Красивый маленький бар был пуст. Тем не менее, Хоук подумал, что это странно публичное место для обсуждения создания сверхсекретной операции британской контрразведки.
  
  “Не волнуйся, Алекс”, - сказал Си, казалось, прочитав его мысли. “Мы здесь не обедаем. Мой дорогой старый друг Дик Пирман, чьим гостевым домом я пользуюсь, великодушно предложил использовать для этой цели свою яхту "Могиканин". Она просто там, в доках. Обед будет подан на борту ”.
  
  “Грушевидный человек”? Сказал Конгрив. “Он бермудец?”
  
  “Шестнадцатое поколение. Почему?”
  
  “На прошлой неделе приглашал Дика и Жанну на чай. Прекрасная пара. Вы знали, что он всеанглийский чемпион по крокету, сэр Дэвид?”
  
  Хоук улыбнулся всей этой мягкой аристократичности и обратил свое внимание на выцветшие бургеры для яхт, развешанные по комнате. Однажды он пригласил Эмброуза на матч по крокету в Хоксмур, и Конгрив, который любил только гольф, ответил: “Крокет? Ты думаешь, я варвар?”
  
  Конгрив и Хоук взяли свои напитки и последовали за Си на улицу, под яркое солнце, направляясь к клубным докам.
  
  Когда трое мужчин удобно расположились на полукруглой банкетке на прекрасной корме "Могикана", Си посмотрел на них обоих, помешивая суп. Подали обед: охлажденный огуречный суп и прекрасный кусок шотландского лосося.
  
  Трулов сказал: “Во-первых, я чрезвычайно благодарен вам обоим за согласие на этот план. Я предсказываю, что ”Красное знамя" однажды сыграет решающую роль в наших отношениях с этим бывшим врагом, который теперь обрел новую силу ".
  
  “Мы с Алексом глубоко признательны за ваше доверие к нам”, - сказал Эмброуз.
  
  “Действительно, сэр”, - сказал Хоук. “Я читал досье, которое предоставила мисс Гиннесс. Я думаю, что ваша оценка новой российской угрозы ее соседям вполне обоснована. Мы оба были бы признательны за некоторое представление о том, каким вы видите объединение Red Banner для борьбы с этим ”.
  
  “Да”, - сказал Си, складывая кончиками пальцев висок и кладя на него свой выдающийся подбородок. Это была, конечно, его тема, единственная настоящая любовь всей его жизни, и он быстро проникся к ней энтузиазмом.
  
  “Перво-наперво, ребята. Давайте на мгновение коснемся статуса нашего противника. Россия, конечно, наш старый враг, и, судя по всему, она все еще считает нас таковыми. Для вас, несомненно, будет шоком узнать, что последние разведданные фирмы указывают на то, что Россия снова рассматривает возможность какой-то будущей войны с Соединенными Штатами и НАТО. Мы знаем это, потому что мы перехватили ее новую военную доктрину, заменившую ту, что была опубликована в 2000 году. Учения, как вы оба хорошо знаете, позволяют военным командирам знать, к чему им следует готовиться.”
  
  “От старых привычек трудно избавиться”, - сказал Хоук.
  
  “Да. Россия явно по-прежнему считает себя и свои бывшие государства-клиенты находящимися в осаде США и НАТО и мишенью для доминирования Запада. Это результат семи десятилетий коммунистической неуверенности и паранойи в отношении Запада. Когда страны Восточной Европы начали вступать в НАТО и Европейский союз, что ж, это чрезвычайно разозлило русских. Им нравились их старые границы. Я предполагаю, что они хотели бы получить их обратно ”.
  
  “Понятно”, - сказал Хоук. “Будь я на их месте, я мог бы чувствовать себя точно так же”.
  
  “Достаточно справедливо. В любом случае, Кремль выпустил всевозможные гадости и отправил их на запад. Они были недовольны поражением в холодной войне, Алекс, и они все еще явно нервничают из-за агрессии со стороны Западной Европы, особенно Германии и Франции, которые вторглись в Россию за последние два столетия ”.
  
  “Германия, я понимаю, - сказал Хоук с кривой улыбкой, “ но Франция?”
  
  “Французы недавно вторглись в Оман по приказу китайцев, как ты должен помнить, Алекс”.
  
  “Я могу понять остаточный гнев России из-за поражения в холодной войне, - сказал Конгрив, “ но такой уровень паранойи вызывает недоумение, если не откровенно смехотворен”.
  
  “Это, действительно, с точки зрения Запада. Но наша работа - понять, что движет этим новым ростовским режимом, и это будет важной частью миссии Red Banner ”.
  
  “Сэр Дэвид, ” сказал Алекс, наклоняясь вперед, “ как вы представляете "Красное знамя" с организационной точки зрения?”
  
  “Ах, это будет твоей главной обязанностью, Алекс. Я лично рассматриваю Red Banner, или RB, как простую организацию OPINTEL. Операции, поддерживаемые разведкой. По сути, здесь, на Бермудских Островах, есть площадка для наблюдения в режиме реального времени и организация поддержки. Тот, который обеспечит мгновенную информацию и поддержку во время тайных операций против русских ”.
  
  “Структура, похожая на американское АНБ для оперативной поддержки операций?” Сказал Алекс, легко переходя на жаргон, который он так ненавидел, но чувствовал себя обязанным использовать в подобных ситуациях.
  
  Сэр Дэвид улыбнулся. “Именно. Мы хотим создать внутри МИ-6, за пределами SIS, очень обособленную группу, но вы будете использовать все их разведывательные источники, а также дополнительных людей из других наших разведывательных организаций. Игроки, обычно связанные с разделенной ячейкой, будут включать оперативников, разведчиков, специалистов связи, логистики и специализированной помощи из соответствующих областей в зависимости от конкретной миссии.”
  
  “Звучит заманчиво, сэр”, - сказал Хоук. “И как вы оцениваете участие американского компонента?”
  
  “Я назначил вам встречу в Вашингтоне, чтобы обсудить именно этот вопрос. Это на следующей неделе, в пятницу, если быть точным. Я организовал для вас военный транспорт в Вашингтон и обратно. Но вкратце, я рассматриваю компонент ЦРУ как дополнение и интеграцию в Red Banner. Вы вполне можете решить включить специальные операции других коалиционных военных организаций, Объединенного командования специальных операций и так далее. Подразделения полевой разведки, с которыми вы работали ранее, Алекс, Сентра Спайк, Торн Виктор и Серая Лисица.”
  
  “Хорошо”, - сказал Алекс, увлекшись заданием. Он, конечно, не собирался нуждаться в ресурсах.
  
  “Чертовски хорош, каждый фрагмент”, - сказал Конгрив. “Но скажите мне, сэр Дэвид, что будет в центре внимания Red Banner?”
  
  “Конечно, это вполне может измениться в зависимости от событий. Но если вы попросите меня ответить сегодня, я бы сказал вот что. Терроризм навсегда изменил наш взгляд на военные угрозы. Таким образом, мы не будем беспокоиться, скажем, о нарушениях разоружения, количестве российских боеголовок. Нет, мы будем рассматривать угрозы нашим запасам продовольствия и воды. Ядерные реакторы. Нападения в гавани и биологические вспышки, электронные атаки и электромагнитное излучение. И, конечно, Эффект бабочки ”.
  
  “Для меня это что-то новенькое, сэр”, - сказал Хоук.
  
  Конгрив посмотрел на сэра Дэвида. “Можно мне?”
  
  “Пожалуйста, Эмброуз”.
  
  “Эффект бабочки, Алекс, - это фраза, которая заключает в себе более техническое понятие чувствительной зависимости от начальных условий в теории. Небольшие изменения начального состояния нелинейной динамической системы, скажем, могут привести к огромным изменениям в долгосрочном поведении системы. Ты понимаешь меня?”
  
  Хоук улыбнулся типичной для Амброуза пиротехнической демонстрации научной эрудиции и сказал: “Шар, помещенный на вершину холма, может скатиться в любую из нескольких долин в зависимости от небольших различий в начальном положении. Верно?”
  
  Трулав усмехнулся и сказал: “Хорошо сказано, Алекс. Я предположил, что у меня подходящие парни для этой работы, и я оказался прав ”.
  
  Хоук сказал: “Сэр, что касается контртеррористических операций "Красного знамени", я полагаю, что наш анализ разведданных будет включать работу из киберкафе, вырезки и бегуны. Мы, без сомнения, получим намеки и пронюхивания от различных сотрудничающих организаций США, а также от их министерства обороны, иммиграции и так далее. Верно?”
  
  “Верно. Со временем мы будем собирать головоломки по кусочкам, используя дисциплины с несколькими уровнями интеллекта, такие как съемка, беспилотные летательные аппараты, перехват сообщений, полевые агенты и тому подобное. Ваши американские партнеры будут использовать все ваши любимые организации из трех букв: ЦРУ, DIA, NGA и АНБ.”
  
  “Итак, ” сказал Эмброуз, отодвигая тарелку и раскуривая трубку, “ похоже, старые плохие времена вернулись. Глобальная идеологическая конфронтация, войны чужими руками, гонки вооружений и, последнее, но не менее важное, взаимно гарантированное уничтожение.”
  
  “Вторая холодная война”, - сказал Хоук, разглядывая обоих мужчин.
  
  “Можно почти пожелать, Алекс”, - сказал Си, возвращая взгляду Хоука. “То, что у нас было во время первой холодной войны, было неким уютным равновесием, основанным на взаимном страхе взаимного уничтожения. В те дни одна сторона боялась сделать этот дополнительный шаг, не посоветовавшись сначала с другой. Это был действительно хрупкий мир и, безусловно, пугающий. Но, глядя на те годы с сегодняшней точки зрения, я бы сказал, что это было достаточно достоверно. И я бы также добавил, что сегодня мир между Востоком и Западом выглядит далеко не таким надежным. Новая Россия. Это новая угроза, и мы, похоже, подошли к горе десимы ”.
  
  “Hora decima?”Спросил Хоук.
  
  “Одиннадцатый час”, - перевел Эмброуз.
  
  Сэр Дэвид поднял свой бокал. “Тогда за "Красное Знамя". Пусть долго это будет продолжаться”.
  
  “За красное знамя”, - присоединились Хоук и Конгрив, высоко подняв бокалы.
  
  В предстоящие мрачные недели трое мужчин будут вспоминать об этой встрече как о мечтательном сне, когда их солнечному оптимизму соответствовала только невообразимая наивность.
  
  
  19
  
  
  МОСКВА
  
  
  пройдите двадцать пять миль к западу от Красной площади, и вы найдете красивое загородное поместье, усеянное соснами и белыми березами, под названием Ново-Огарево. Территория этой буколической дачи включала конюшни, недавно отреставрированную православную церковь, ухоженный огород и, неподалеку, вертолетную площадку. Оригинальный дом был построен в конце девятнадцатого века для сына царя Александра II. Вертолетная площадка была довольно новой. Таким же был кордон безопасности.
  
  Этот большой особняк в настоящее время был официальной государственной дачей и резиденцией некоего Владимира Владимировича Ростова, его многолетней жены Натальи и их взрослого сына.
  
  Президент Путин отремонтировал дом и начал использовать его в качестве своей личной резиденции в 2001 году. Ростов последовал за Путиным после того, как его арестовали и отправили в тюрьму Энергетика под Санкт-Петербургом. Теперь он проводил большую часть своего времени здесь, в деревне. Это было место, где он чувствовал себя наиболее комфортно и счастливо. Его невидимыми соседями были богатые русские, которые построили роскошные, хотя часто безвкусные, дачи. Никто из них никогда не встречал своего знаменитого нового соседа, и никто из них никогда не встретит.
  
  Как можно себе представить, в Ново-Огарево было не слишком много общения по-соседски. Посетителями обычно были члены ближайшего окружения президента, небольшая группа из десяти человек, пользовавшихся его полным доверием, почти всех из которых он знал годами, двое из которых, самые близкие, были бывшими сотрудниками КГБ. Были также фигуры национального значения, такие как приезжие губернаторы из Федерации и случайный глава иностранного государства, который приезжал с визитом. Посетители приходили и уходили в любое время дня и ночи. В основном ночью, когда президент работал до рассвета, потягивая чай с водкой.
  
  Как и многие русские, которые наслаждались своим национальным напитком, Владимир Ростов не был жаворонком. Много дней он даже не вставал с постели до одиннадцати. Даже в те дни, когда его отвозили в его офис в Кремле, он редко покидал дачу раньше полудня.
  
  Сегодня президент работал дома. Были определенные посетители, которых он предпочитал принимать в Ново-Огарево, вне поля зрения придворных из его офиса. Ростов был прирожденным шпионом, человеком, который всю свою карьеру действовал в тени. Можно было бы ожидать, что такой человек будет обладать подозрительным складом ума. Прежде чем подняться на вершину российского могущества, он был шефом КГБ, одно время самой страшной секретной полицейской службы на земле.
  
  В одиннадцать пятнадцать этим декабрьским утром президент Российской Федерации спустился по лестнице в своей тяжелой шерстяной мантии. Несмотря на похмелье, в этот холодный и дождливый день он был в особенно хорошем настроении. Президент начинал каждый рабочий день дома с энергичной тренировки в небольшом крытом бассейне комплекса. Для человека преклонных лет он был в довольно хорошей форме. Как только он проплывал привычное количество кругов (его любимым был баттерфляй), он переходил в малый зал для завтраков. И там ВВР, как в частном порядке называли его сотрудники, садился, чтобы насладиться своей утренней трапезой.
  
  “Доброе утро”, - сказал он обслуживающему персоналу, занимая свое место за столом. Он улыбнулся, когда они ответили тем же. Рядом с обстановкой его заведения были разложены три газеты. Правда, Нью-Йорк Таймс и Лондонская Таймс.Они заметили, что он улыбался, придвигая свой стул. Сегодня ожидался только один гость. Это означало, что впереди у всех них был светлый день. Это сделало счастливыми всех на кухне, что, в свою очередь, сделало счастливыми всех домашних в этот серый дождливый день.
  
  Поднося чашку с чаем к губам, президент услышал странный звук, диссонирующий с мирным утром четверга в стране. Оторвавшись от передовой статьи в Правде, Владимир Ростов был удивлен, увидев длинный черный лимузин, значительно длиннее его собственного тяжело бронированного Mercedes Pullman, приближающийся к дому на высокой скорости.
  
  Он знал, кто ехал сзади. Это был Николай Курагин, ныне член его ближайшего окружения, бывший генерал КГБ, служивший под началом Ростова в старые недобрые времена, когда они делили кабинет в московской тюрьме Лубянка, более известной как Врата в ад. Николай был одним из немногих людей, которых президент знал большую часть своей жизни. Десять человек, известных как силовики, всегда поддерживали тесную связь со своим президентом. Близость к власти была определяющим политическим императивом в стенах Кремля.
  
  После ареста Владимира Путина и заключения в тюрьму в "Энергетике", заговора, в котором все они были в равной степени замешаны, они составляли политбюро советского образца в Ростове. Вместе эти небольшие кадры составляли исполнительный и директивный комитет, ответственный за возвращение России мировой известности и продвижение родины вперед, в славную новую эпоху.
  
  Лимузин ехал слишком быстро для узкой дороги. И генерал Курагин пришел на час раньше. Что за черт? Ростов встал, в его холодных голубых глазах явно читалось раздражение, вышел из-за стола и пошел наверх одеваться.
  
  Десять минут спустя президент сидел за столом в своем личном кабинете, слушая увлекательный рассказ Курагина о недавних событиях в Майами. Он рассеянно барабанил кончиками пальцев по рабочему столу - привычка, которая сформировалась у него рано в жизни и одна из немногих, от которых он так и не смог избавиться. Он знал, что это были нервы, нервы и подавленная энергия. В России было так много всего, что нужно было сделать, так много огромных акров потерянной земли, которые нужно было покрыть.
  
  “И подтверждено, что Рамзан мертв?” - спросил президент мужчину в элегантной форме, сидевшего в кресле напротив. Николай носил сшитую на заказ черную форму, которая придавала ему сходство с обергруппенфюрером нацистских войск СС, и Ростов знал, что это сходство он культивировал. Даже с коротко подстриженными седыми волосами, выкрашенными в неубедительный блонд.
  
  На Курагина было некрасиво смотреть выше шеи — или ниже нее, если уж на то пошло. Он был высоким скелетом мужчины с темными глазами, глубоко запавшими в тени над длинным тонким носом. Его плоть, бледно-серовато-желтая, свисала с костей. Его улыбка была тонкой и часто жестокой.
  
  Это был его прекрасный ум, которым Ростов дорожил. Он знал все, он помнил все, прошлое и настоящее, как будто он жил в комнате, полной часов и календарей. Курагин следил за рабочими деталями, огромными мелочами официальной жизни президента, в идеальном рабочем состоянии. Он был незаменим и поэтому ценился превыше всего.
  
  “Испарился, мой дорогой Володя. У меня здесь фотографии с вечеринки в Майами, в формате jpeg, загруженные на Лубянке КГБ менее часа назад. Возможно, вы узнаете некоторых из наших старых врагов ”.
  
  Николай передал через стол запечатанную красную папку. Ростов взял его, сломал печать и извлек две дюжины или около того глянцевых цветных отпечатков восемь на десять. Не говоря ни слова, он начал внимательно изучать каждую фотографию, со свирепой напряженностью вглядываясь в лица ненавистного чеченского руководства, как он делал годами, ожидая, когда раздастся хлопок узнавания.
  
  Он нашел лицо, которое искал, и двери в его памяти открылись как по волшебству.
  
  Ростов обнаружил, что смотрит на фотографию отрубленной головы Рамзана, лежащей вверх ногами на фоне почерневшей пальмы. Он сердито швырнул фотографию в стопку.
  
  “Я хотел арестовать эту чеченскую свинью, Николай, а не ликвидировать. Как вы хорошо знаете, я намеревался поговорить с глазу на глаз с этим подонком в подвале на Лубянке”.
  
  “Да, сэр. Это действительно самое неудачное. Мы выследили его до Майами и были в нескольких часах езды от ареста. Но кто-то другой добрался до него первым. У него было много врагов здесь, в Москве ”.
  
  “Мы знаем, кто?”
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  “Патрушев видел эти фотографии? Или Корсаков?”
  
  Николай позволил себе слабую улыбку в ответ на эту маленькую шутку. Генерал Николай Патрушев, директор КГБ с 1999 года, был непосредственным начальником Курагина. Но всю жизнь Николай был предан только двум людям: своему старому товарищу, сидящему за письменным столом, и графу Ивану Корсакову, человеку, которого, как полагал Николай, Ростов однажды прикажет ему устранить. Если бы президент хотел сохранить власть в своих руках в длинных залах Кремля, он не смог бы долго терпеть таких сильных соперников, как Корсаков.
  
  Граф, национальный герой, набирал силу с каждым днем. Ростов был явно осведомлен об этом, но никогда не упоминал об этом. Николай считал, что это только вопрос времени, когда двое мужчин окажутся на перепутье. Только один из них смог бы уйти. Генерал был достаточно проницателен, чтобы пока держать порох сухим, играя с обеих сторон против середины.
  
  “Я подумал, что, возможно, тебе стоит посмотреть их первым”. Курагин улыбнулся, показав свои пожелтевшие зубы. “Это причина, по которой я немного рановато. В два часа у меня встреча с графом Корсаковым и Патрушевым”.
  
  “Хорошо. Где была эта вечеринка?” Сказал Ростов, рассматривая гравюру.
  
  “Майами. Резиденция Лукова, человека, за которым мы наблюдали в течение последнего месяца. Вечеринка по случаю дня рождения Рамзана. Один из моих полевых офицеров в Майами, Юрий Юрин, изучал сообщения о возможном присутствии Рамзана на этом мероприятии. Геннадий Соколов и Юрин сумели проникнуть в дом, представившись нанятой охраной, и тайно сделали эти фотографии ”.
  
  Ростов бросил фотографию через стол и сказал: “Вот прибывает Рамзан. Выясните, кто был за рулем его лимузина. Поговори с ним. Если он что-нибудь знает, поговори с ним еще. Я хочу знать, кто укрывал его в Майами ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Эти картины замечательны. Я хочу, чтобы имя соответствовало каждому лицу на этой вечеринке ”.
  
  “К понедельнику”.
  
  “Эта женщина на сцене. Она прекрасна”.
  
  “Артист эстрады. Певец. Вы увидите ее в следующем кадре. Крупный чернокожий мужчина хватает ее и спрыгивает со сцены. Как раз перед взрывом.”
  
  “Бомба, вероятно, была в торте. Этот хорнье заранее знал о существовании взрывного устройства. Как он узнал? Это была его работа? Сначала узнай его имя.”
  
  Николай решительно не одобрил уничижительный сленг, который только что использовал президент, но утвердительно кивнул и сказал: “Обратите также внимание на большого человека в белом. У него есть имя ‘Хэппи’, вышитое на левой стороне груди. Возможно, он в сговоре с черным человеком? Этот человек принес торт, а затем, и сейчас здесь, вы видите, как он быстро удаляется, проталкиваясь сквозь толпу, окружающую сцену. Наши агенты в Майами сейчас ищут его ”.
  
  “Кто у нас сейчас во Флориде?”
  
  “Никита Дунтов и Григорий Путов и их команда. Я вывел их из Гаваны прошлой ночью ”.
  
  “Под каким прикрытием?”
  
  “Пара кинопродюсеров из Голливуда. Новая продюсерская компания Корсакова называется ”Мирамар"."
  
  “Идеально. Этот человек счастлив, он недолго будет счастлив ”, - сказал Ростов, теперь разглядывая последние несколько фотографий. “Эта яхта меня тоже интригует. Пришвартован к причалу, один человек на палубе с биноклем, другой на вершине этой рыбацкой вышки. Дай мне это увеличительное стекло ”.
  
  Курагин и Ростов внимательно изучили картину.
  
  “Причуда. Видишь название на корме? Так ее зовут. Подойди, взгляни, Николай. Здесь, наверху, человек на вершине этой надстройки. Что он делает? Какое-то снаряжение, не для рыбалки, я не верю.”
  
  “Камеры?”
  
  “Да, точно, камеры наблюдения. Похоже, Рамзаном в ту ночь интересовались другие, кроме нас с вами. Хорные и певица прыгнули на борт этой лодки за несколько секунд до взрыва, и здесь лодка отчаливает от причала как раз вовремя, чтобы избежать взрыва. Я хочу, чтобы обо всех них позаботились, понятно?”
  
  “Фаду.Я соберу все, что смогу, и первым делом позвоню вам утром, сэр. Есть что-нибудь еще? Боюсь, мне нужно вернуться в офис, если я должен встретиться с нашим другом в два.”
  
  “Всегда есть что-то еще, Николай. Но сейчас я собираюсь закончить свой завтрак и насладиться спокойным днем, беспокоясь о нашей стране. Спасибо, что обратили на это мое внимание. Я хочу знать, кто убил Рамзана”.
  
  “Враг моего врага - мой друг”, - сказал Николай с улыбкой.
  
  “Друзья до самой смерти”.
  
  Они оба рассмеялись.
  
  
  20
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Над аквамариновой Атлантикой снарастающими грозовыми тучами налетали друг на друга. Небо на западе было свинцово-синим и становилось все чернее. Морские птицы мяукали и кружили над головой. Метеорологическая служба Бермудских островов прогнозировала штормовой ветер позже в тот же день с порывами от умеренных до сильных в проливе Гамильтон. Ожидалось, что уровень моря составит от шести до десяти футов от берега, а позже в тот же день усилится до двенадцати-пятнадцати.
  
  Волнующий день для плавания, подумал Хоук, скучая по своему хорошенькому двадцатишестифутовому шлюпу "Джин Физз".
  
  Ветер никогда особо не беспокоил его в море. Как однажды выразился старый моряк, пессимист жалуется на ветер; оптимист ожидает, что он переменится; реалист поправляет свои паруса. “Риф под ударом” был одним из любимых жизненных девизов Хоука, и до сих пор это хорошо ему служило. Сегодня он подвергнет это испытанию.
  
  Приближающийся штормовой фронт двигался с востока на северо-восток, приближаясь к Бермудским островам со скоростью двенадцать миль в час. Температура упала по меньшей мере на десять градусов с тех пор, как он оставил Teakettle на своем мотоцикле. На нем были только потертые туфли-лодочки без носков, старые брюки цвета хаки, серая футболка королевского военно-морского флота и выцветшая синяя ветровка. На борту "Нортона" на прибрежном рейде было адски холодно.
  
  Наблюдая за приближающейся линией шквала, он прикинул, что, возможно, пройдет час, прежде чем вся сила надвигающегося шторма достигнет берега. Он крутанул рукоятку руля и наклонился в левом повороте. Движение было небольшим, присутствие полиции было невидимым или вообще отсутствовало, и если бы это продолжалось, он мог бы прибыть в пункт назначения вовремя и сухим как кость.
  
  Хоук, изо всех сил толкая свой драгоценный мотоцикл Norton, мчался на восток по дороге Харрингтон-Саунд. Теперь слева от него в небольшом заливчике, известном как Акулья нора, пенились белые волны. Маленький залив раздулся, как волдырь, выпирал. Когда он входил в поворот, первые капли дождя ужалили его лицо и руки, как рассерженные пчелы. Затем, так же внезапно, дождь прекратился, и вернулось солнце, согревая лицо и снова окрашивая мир в зеленый и золотой цвета.
  
  Эта дорога должна была привести к дамбе, обогнуть северную часть аэропорта, а оттуда к оконечности Сент-Джорджес и месту назначения - Паудер-Хилл. Это был вторник. На час у него была назначена встреча с Азией Корсаковой. Он понятия не имел, зачем едет. Возможно, чтобы сказать ей, что он передумал насчет портрета. Это была одна из причин, по которой он сказал себе, что уходит. Было много других, которых лучше оставить в покое.
  
  Внезапно он осознал, что другой мотоцикл сел ему на хвост. Он бросил взгляд через плечо и увидел, что гонщик ускоряется, сокращая разрыв. У него были длинные спутанные дреды, выбивающиеся из-под черного шлема. Хоук подумал, что уловил блеск золотой цепочки на шее парня. Один из всадников короля Коула, Учеников Иуды? Вполне возможно, решил он. Мотоцикл позади него был красным Benda BD 150. При 150 куб.см это был самый мощный двигатель, разрешенный на Бермудах. Но его машина, как вскоре узнал ямайец, не могла сравниться с древним коммандос.
  
  Хоук ухмыльнулся и сбавил скорость, позволяя растаманскому "Бенду" проехать в нескольких ярдах. Он оглянулся на всадника и увидел его улыбку, солнце сверкнуло на фирменных золотых зубах, заполнявших его рот. Хоук улыбнулся в ответ, затем открыл дроссельную заслонку на "Нортоне". Ускорение было взрывным, и он рванулся вперед, достигнув следующего поворота вдоль Харрингтон-Саунд на полной скорости, вероятно, со скоростью восемьдесят миль в час. Он затормозил, идеально поймал апекс и снова ускорился, быстро разогнавшись до девяноста.
  
  Обогнув широкий поворот, он внезапно поравнялся с медленно едущим такси, полным туристов, направляющихся в аэропорт. Он развернулся, не снижая скорости, обогнал фургон Toyota и быстро приближался к повороту на Блу Хоул. Аэропорт и его предполагаемый маршрут к восточной части Сент-Джорджеса находились справа от него.
  
  Однако вместо того, чтобы повернуть направо, Хоук свернул налево, мчась по улице с невероятным названием Fractious Street. Через несколько сотен ярдов он свернул к маленькой заправочной станции, маячившей справа от него. Он резко затормозил, взвизгнув шинами, и пристроился за большим коммерческим фургоном, заправляющимся на заправке. Он ждал, когда появится его хвост.
  
  “Потерял его”, - сказал себе Хоук пять минут спустя, не увидев никаких признаков Ученика. Он был почти разочарован. Он хотел знать то, что хотели знать эти ребята. Когда у него будет время, он намеревался выяснить. Найди этого короля Коула и побеседуй немного с глазу на глаз.
  
  Он повернул назад и вскоре уже мчался по узкой двухполосной дамбе и мосту, перекинутому через Касл-Харбор. На противоположном конце моста находился остров Святого Георгия и аэропорт Бермудских островов. Большая Дельта 757 была на финише на поле, ревя прямо над его головой, когда он преодолевал кольцевую развязку, которая должна была развернуть его к самой восточной оконечности Сент-Джорджеса.
  
  
  
  ХУДУ УЛЫБНУЛСЯ, когда Хоук ступил на борт катера. На этот раз не было никаких мер безопасности, никаких досмотров, жезлов или металлоискателей на береговой станции; было только дружеское приветствие и приподнятое кепи от человека с катера, который ждал на причале, когда Хоук прибыл.
  
  “Как поживаете в этот прекрасный день, сэр?” Сказал Худу, нажимая на рычаги и быстро поднимаясь в самолет. За водой, казалось, парил залитый солнцем Паудер-Хилл - сверкающий остров цвета попугайчика на фоне темно-фиолетового неба.
  
  “Ну, а ты?” Хоук ответил.
  
  “Не могу пожаловаться, сэр”.
  
  “Худу, не так ли?”
  
  “Так и есть, мистер Хоук. Рад видеть вас снова ”.
  
  “И ты”, - сказал он, протягивая руку. Мужчина взял его, и его рукопожатие было крепким и сухим.
  
  “Шторм надвигается, сэр. Боюсь, плохой.”
  
  Хоук кивнул и сказал: “Мне любопытно, Худу, и, возможно, ты сможешь мне помочь”.
  
  “Я попытаюсь, сэр”.
  
  “Что вы знаете об учениках Иуды? Я спрашиваю только потому, что они, кажется, проявили ко мне нездоровый интерес. Преследует меня по всему проклятому острову”.
  
  Худу посмотрел на него слишком долго и сказал: “Ямайцы. Плохая магия. Бермудцы ненавидят ямайцев, но что вы можете сделать, сэр? Мы все братья, верно?”
  
  “Когда-нибудь слышал о ямайском парне по имени Коул? Король Коул?”
  
  “Не припоминаю этого имени. Я держусь подальше от этой шайки. Я призываю вас сделать то же самое ”.
  
  Хоук поблагодарил его и держал свои мысли при себе до конца короткого путешествия на остров Паудер Хилл. По мере того, как остров становился больше, узлы в его животе затягивались. Он знал, что выполняет дурацкое поручение, но, клянусь Богом, он был никем иным, как добровольным дураком.
  
  Чувства, которые Хоук испытывал к Анастасии Корсаковой, были примерно такими же однозначными, как медведь гризли на ярко освещенной кухне.
  
  
  21
  
  
  Hawke прибыл в Хаф Мун Хаус, попрощался со Старбаком, смотрителем поместья, и смотрел, как зеленый Range Rover исчезает на грязной дорожке, которая вилась в банановую рощу. Маленькая бухта полумесяца рядом с ее красивым каменным домом была покрыта белыми гребнями. В отличие от его последнего визита, художник-резидент не ждал его на веранде. Он нырнул под портик, вошел в прохладную темноту и на цыпочках поднялся по деревянной лестнице. Он на мгновение остановился на лестничной площадке, ожидая, пока перестанет биться его сердце.
  
  Хоук был по-настоящему влюблен только однажды. Он женился на красивой женщине, которую звали Виктория Суит, только для того, чтобы она умерла у него на руках на ступенях свадебной часовни. Она годами преследовала его в снах, но, слава Богу, больше нет. Он был один. Депрессия со временем прошла, оставив лишь печальные следы. Теперь не осталось даже призрака, с которым можно было бы дрейфовать оставшиеся годы. Он мог протянуть руки так далеко, как только мог, в ночь, не опасаясь, что они могут коснуться шелковистого плеча. Он—
  
  Он решил, что к черту все это, и пришел в студию Asia. Он нашел ее спиной к нему, сидящей на синем деревянном табурете перед мольбертом. Она широкой кистью покрывала большой холст белой гипсовой краской.
  
  Она была вся в белом, в низкой крестьянской блузе, спущенной на плечи, и длинной белой хлопчатобумажной юбке, ниспадавшей до лодыжек. Под подолом, расшитым ракушками ракушки, ее загорелые ноги сидели на перекладине, как пара маленьких коричневых птичек.
  
  “Азия”, - сказал он с порога.
  
  За долю секунды до того, как она ответила, он заметил, что волосы на его предплечьях встали дыбом, ионизированные волнами сильно заряженных частиц, проплывающих через просторную комнату; он увидел, что со всех четырех сторон комнаты с высоким потолком была широкая веранда, над ней лениво вращался лопастной вентилятор, повсюду были распахнуты французские двери, а высокие ставни с жалюзи, хлопающие на освежающем ветру, открывали вид на окружающие банановые рощи, колышущиеся взад и вперед на свежем ветру, как будто это были банановые рощи. огромная колышущаяся масса порванных зеленых флагов.
  
  Солнечные лучи прорезали сгущающиеся грозовые тучи, наполняя комнату сияющим золотым светом. Она бросила на него быстрый взгляд через плечо и вернулась к своему мольберту. Но в тот момент ее глаза говорили сами за себя. Я вижу тебя. Вы зарегистрировались. Возможно все.
  
  “Мистер Хоук. Значит, ты все-таки пришел.”
  
  “Меня не ждали?”
  
  Она повернулась на стуле лицом к нему, поправляя юбку так, что теперь были видны ее два коричневых колена.
  
  “Честно говоря, нет. Я не думал, что ты появишься.”
  
  “Помни, мне нужны деньги”.
  
  Она улыбнулась. “Хочешь чего-нибудь выпить?”
  
  “Как ты догадался? Что у тебя есть?”
  
  “Ром”.
  
  “Люби немного”.
  
  Она кивнула, отложила кисть и подошла к небольшому буфету, который служил столиком для напитков. Ее волосы были собраны на макушке, выбившиеся золотые локоны падали на лоб, и один локон свивался кольцом у розовой щеки.
  
  “Без льда”, - сказал Хоук. “Ловко”.
  
  Она налила на два пальца "Блэк Сил" в хрустальный бокал и протянула ему маленький бокал.
  
  Он поднес его к губам и одним глотком выпил ром, затем протянул стакан.
  
  “Еще один?” - спросила она.
  
  “Хм. Один в дорогу”.
  
  “Уезжаешь так скоро?”
  
  “Я имел в виду это метафорически”.
  
  Она рассмеялась, наливая темный ром, и посмотрела на него свежим взглядом. “Вы забавный, а также безумно красивый, мистер Хоук?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Какая ты ужасная расточительница, Алекс Хоук”, - сказала она после долгой паузы. “Если бы у тебя было два цента, чтобы потереть друг о друга, и ты не был бы таким ... склонным ко всему остальному, ты мог бы заполучить каждую женщину на этом острове”.
  
  “Я не хочу каждую женщину на этом острове”.
  
  Она отвела взгляд, уставившись на одинокую птицу, неестественно белую, парившую над зелеными банановыми деревьями, спасаясь от надвигающейся бури. “Я собираюсь выйти туда за сигаретой. Будь готов, когда я вернусь ”.
  
  “Готов?”
  
  “В шезлонге. Обнаженный.”
  
  “Ах”.
  
  Она соскользнула с табурета, не сказав больше ни слова, и вышла на улицу. Хоук стоял там, где был, и смотрел, как она стоит у поручня, белый силуэт на фоне темнеющего неба, она стоит к нему спиной, курит, ветер треплет тонкую юбку так, что она облегает ее явно обнаженные бедра и ягодицы, грозит ливень, в кипящих облаках расцветают раскаленные молнии, приближается раскат далекого грома. Откуда-то из сада вместе со сладким дыханием приближающегося дождя доносился аромат гардений.
  
  Он потягивал ром и заметил, что железные перила, выглядывающие из-за бугенвиллеи, покрыты филигранной ржавчиной.
  
  Хоук стоял так же, как она оставила его, когда вернулась.
  
  “Что-то не так?” - спросила она, глубоко затягиваясь сигаретой и выпуская облако синего дыма.
  
  “Нет”.
  
  “Тогда в чем дело? У нас будет этот прекрасный свет только на короткое время ”.
  
  “Смена ролей”.
  
  “Что?”
  
  “Ты делаешь это”.
  
  “Сделать что?”
  
  “Именно то, что ты мне сказал. Обнаженная. В шезлонге.”
  
  “Я? Ты, должно быть, шутишь. Действительно. Или совсем сумасшедший”.
  
  “Да, ты. Сделай это. Итак.”
  
  Она подошла к комоду и сердито затушила сигарету в большой пепельнице, стоявшей на нем.
  
  “Послушайте, мистер Хоук, я, черт возьми, не знаю, кто вы такой или за кого вы меня принимаете. Я профессиональный художник. Я не получаю никакого эротического удовольствия от своих подданных. Я пытаюсь только рассказать о них правду. Теперь, если ты—”
  
  “Итак, я - субъект, не так ли?”
  
  “Конечно. Что ты подумал? Что у меня был какой—то другой...”
  
  “Азия. Не разговаривай. Просто делай, что я говорю. Сначала блузка.”
  
  Она посмотрела на него, руки сжаты в кулаки, глаза пылают.
  
  На мгновение ему показалось, что она может броситься на него, ударить, расцарапать ногтями его щеку, ударить в грудь. Но она этого не сделала. Скорее, гнев улетучился, и она одарила его улыбкой, скептической, терпимой, томно-насмешливой. Она медленно опустила голову и начала расстегивать ряд крошечных жемчужных пуговиц спереди на блузке. Там было много кнопок, и Хоук увидел, что ее тонкие пальцы дрожат.
  
  “Вы полны сюрпризов, не так ли, мистер Хоук?” - сказала она, возясь с пуговицами.
  
  “Ты понятия не имеешь”.
  
  “Я был совершенно уверен, что ты пошел другим путем”.
  
  “Ты имеешь в виду, что есть другой способ?”
  
  Она засмеялась, ее глаза загорелись. Она поняла, что ей было все равно, каким путем он пойдет. Далеко за пределами.
  
  Хоук, не сводя с нее глаз, подошел к табурету. Он поднял его и поставил рядом с балийским шезлонгом. Он сел на край табурета и сделал глоток рома, чувствуя, как он обжигает его внутренности. Она закончила с пуговицами и стояла, уперев руки в бедра, хлопчатобумажная блузка распахнулась.
  
  “Чего ты ждешь?” - спросил он. “Снимай это, Азия”.
  
  Она сняла блузку и бросила ее на пол, внезапно посмотрев на него взглядом, похожим на вызов, но приближающимся к чему-то более глубокому в сердце. На ней не было бюстгальтера. Ее груди были полными и алебастрово-бледными на фоне темно-коричневого цвета сильно загорелого живота, рук и плеч. Розовые соски были твердыми, возбужденными во влажной прохладе комнаты. Указывая на него.
  
  Он долго смотрел на нее, страсть билась в нем, как второе сердце.
  
  “Теперь юбка”.
  
  Она снова опустила голову, потянувшись обеими руками за спину, чтобы расстегнуть юбку. Она позволила ему упасть на пол, где он растекся у ее ног. Она вышла из этого состояния и отбросила его ногой.
  
  Ее ноги с прекрасной мускулатурой были длинными, стройными и загорелыми. Между ее гладкими бедрами была золотистая завитушка.
  
  Он оторвал взгляд от ее тела и тихо сказал: “Посмотри на меня, Анастейша”.
  
  Она подчинилась, выдерживая его пристальный взгляд. Затем она положила правую руку под левую грудь, держа ее так, словно предлагая, закрыла глаза, лаская себя, провела пальцем по одному торчащему соску, затем ущипнула его, грубо разминая большим и указательным пальцами.
  
  Теперь ее рот был открыт, но он мог видеть, как раздуваются ее ноздри, когда она вдыхает через нос. Ее левая рука скользила вниз по животу.
  
  “Я хочу...” - сказала она тихим голосом.
  
  “Да”, - сказал он.
  
  Она запустила руку себе между ног. Два пальца исчезли в уже блестящей плоти между ее теперь раздвинутых коричневых бедер. Ее голова снова упала вперед, и она слегка покачнулась, низкий стон сорвался с ее губ. Хоук наблюдал за ней, глубоко тронутый одним ее видом. Возбужденный, он почувствовал, что становится тверже и напрягается от потребности в ней, но желая продлить интенсивность этого момента, сохранить желание, оставаться на острие ножа вечно.
  
  Сильный удар молнии ударил в банановую рощу, совсем рядом с домом. На мгновение комната наполнилась ослепительным белым светом. Даже потрескивающий воздух вокруг них пах паленым. Хоук почувствовал легкую боль в сердце, вызванную, как он подумал, болтом. Секундой позже раздался оглушительный раскат грома. Ветер поднялся до штормовой силы, и вместе с ним наконец-то пошел дождь, проливной ливень, сильный и косой, почти косой. Французские двери с жалюзи дико стучали на своих петлях. Хоук протянул руку и погладил ее по щеке.
  
  “Оставайся там, пожалуйста. Не двигайся.”
  
  “Мне холодно”.
  
  “Я закрою двери”.
  
  Он обошел комнату и запер ставни одну за другой. На западной стороне было трудно закрыть их, настолько сильным был завывающий ветер. Когда это было сделано, он вернулся к ней, встал близко, прижавшись к ней, его лицо улыбалось ей сверху вниз.
  
  Он согнул палец под ее подбородком, приподнял его и поцеловал ее приподнятые губы, раздвинув их языком. Она отвернула лицо, ее дыхание было поверхностным и быстрым.
  
  “Ты такая красивая”, - сказал он. “Такой, какой ты есть. Как раз в этот самый момент. Незабываемо красиво”.
  
  “Алекс”.
  
  Она отступила на шаг и вытащила из волос черепаховый гребень. Ее локоны спадали на плечи спутанными темно-золотистыми локонами. Она посмотрела на него, схватила одним кулаком тонкий серый хлопок его рубашки и сдернула ее с его груди, старая рубашка легко сорвалась, теперь отброшенная, а затем ее руки оказались на пряжке его ремня, теперь не дрожащие, а разъяренные, сорвала кожаный ремешок и расстегнула его брюки, стягивая их с себя, когда она откинулась на спинку шезлонга и села там перед ним, глядя широко раскрытыми глазами на вертикальную признание в любви или похоти, или что там, черт возьми, он, очевидно, имел в виду. Это больше не имело значения ни для кого из них. Они были просто заперты вместе, в ловушке внутри одного шторма.
  
  Она наклонилась вперед и коснулась губами кончика его члена, затем сделала глубокий вдох и слегка коснулась его своим быстрым языком, сначала описав небольшой круг, затем пройдясь по всей длине, облизывая его, уже не как леди, а просто жадно, голодно и жаждуще, ее губы двигались по туго натянутым венам, восхищаясь стальной плотью, такой мягкой и в то же время такой твердой. Она наклонила голову вперед, прижимаясь к нему лицом, и почувствовала его руки у себя на затылке, его сильные пальцы запутались в ее волосах, направляя ее движения.
  
  “Азия”, - пробормотал он, и она услышала его из своих подводных глубин, услышала также, как капли дождя сильно стучат по крыше и ставням, когда шторм, наконец, разразился над головой, услышала свирепый ветер, завывающий под карнизом, раскаты грома, гремящие где-то вверху, недалеко вверху, и она откинулась на подушки из рубинового шелка, перекинула одну длинную ногу через подлокотник шезлонга и стала ждать его.
  
  “Вы, конечно, могли бы одурачить меня, мистер Хоук”, - сказала она, смеясь, переводя дыхание и подзывая его к себе согнутым указательным пальцем.
  
  Кожа к коже, он придвинулся к ней, его вес внезапно переместился на всю длину ее члена, твердость сначала прощупалась снаружи, потираясь о влажные губы, затем проникла глубоко внутрь нее, когда она вскрикнула и приподняла бедра, перестраивая их, и затем он был внутри нее, полностью, ища все больше и больше ее, как будто этому поиску не было предела.
  
  Из глубины его горла вырвался стон, а затем его руки оказались под ней, сжатые, сжимающие, баюкающие, желая, чтобы она поднялась с ним на следующий уровень, слишком сильные, чтобы ждать, слишком нежные, чтобы принуждать ее, его рот нашел ее, сминая ее губы, а затем его голова откинулась назад в заброшенности и удивлении, когда он почувствовал, что она приближается, а затем достигла этого момента, они оба вскрикнули, когда ставни в ногах кровати внезапно распахнулись от порывистого ветра и сильного косого дождя обрушился на них подобно водопаду.
  
  “О, Боже, Алекс”.
  
  Он вопросительно посмотрел на ее прекрасное лицо и увидел ее улыбку, затаившую дыхание, и услышал что-то похожее на смех, клокочущий внутри нее, когда она покачала головой из стороны в сторону, ее лицо было полно восторга и удивления, она моргала, смахивая капли дождя с глаз.
  
  “Знаешь, мы промокаем насквозь”, - сказал Хоук, зарывшись лицом в ее волосы и прижавшись губами к ее уху.
  
  “Не волнуйся, дорогая, это не может длиться вечно”.
  
  “Это невозможно?” Сказал Алекс Хоук, поднимая голову и улыбаясь ей сверху вниз, уже желая ее снова.
  
  
  22
  
  
  МАЙАМИ
  
  
  Fast Эдди Фалько, семидесятилетний охранник из кондоминиума Стоука, One Tequesta Point, вскинул голову, как испуганный цыпленок. Он уронил на колени потертую книгу в мягкой обложке и уставился на видение перед ним. Один из его обитателей, человек-гора, известный как Стокли Джонс, только что вышел из северного лифта, выглядя как ведущий шоу MTV awards.
  
  “Привет, Стоук”, - сказал Эдди, оглядывая своего друга с головы до ног и по-волчьи насвистывая сквозь оставшиеся зубы.
  
  “Добрый вечер, Эдвард”, - сказал Стоук, делая паузу, чтобы подбросить ключи от GTO в воздух и поймать их за спиной. “Насколько хорошо я выгляжу? Говори правду”.
  
  Стоук повернулся, чтобы Эдди мог хорошенько рассмотреть его. На нем был белый атласный смокинг поверх черной рубашки с оборками, небесно-голубой шелковый галстук-бабочка и пояс в тон, на ногах лакированные туфли 14-го размера EE.
  
  “Как ты выглядишь?” Сказал Эдди, потирая заросший сединой подбородок. “Я скажу тебе, как ты выглядишь. Ты выглядишь так, будто собираешься на чертову коронацию рэп-звезды или что-то в этомроде. Кого коронуют сегодня вечером? Папочка-неряха? П. Диддли? Один из этих персонажей? Черт возьми, как его зовут, сиськастый? Этот парень с какашками? Эти парни так часто меняют свои имена, что я не знаю, как они вообще получают какую-то чертову почту ”.
  
  Стоук громко рассмеялся. Какашки собаки? Увеличенная грудь?
  
  Эдди вернулся к своей книге. Он сидел в своем специально изготовленном гольф-каре с холодной сигарой, зажатой в зубах, и читал один из своих любимых детективных романов в мягкой обложке. Он был на зарезервированном для него месте парковки, которое случайно оказалось прямо рядом с тем, где Стокли припарковал свой металлический черно-малиновый кабриолет GTO 1965 года выпуска.
  
  Согласно сертификату NHRA, Stokely's GTO мог, по словам его владельца, преодолеть четверть мили стоя менее чем за восемь секунд. Эдди был слегка впечатлен. Бог знал, что эта чертова штука была достаточно громкой, чтобы у глухого человека пошла кровь из ушей. Он собрался с духом, ожидая, что его приятель Стоук в любую секунду запустит большую мельницу.
  
  Эдди предпочитал свой собственный автомобиль, винтажную машину, построенную в начале шестидесятых годов компанией Harley-Davidson, в те славные дни, когда у Harley была безумная идея строить тележки для гольфа. Абсолютно нестандартная работа, и Быстрый Эдди вложил все свое сердце и душу в свое детище, единственное в своем роде, классическое. Только один из них Стоук когда-либо видел с настоящей решеткой радиатора Rolls-Royce спереди. Конечно, это был необычный транспорт для работы в службе безопасности, но он чувствовал себя как дома среди крупных игроков на маленьком острове Брикелл-Ки.
  
  “Какашка собачья?” Снова сказал Стоук с усмешкой, направляясь к своей машине, крутя ключи на пальце. “Это то, что ты сказал? Какашка?”
  
  “Неважно”, - сказал Эдди, даже не отрываясь от своего романа. “Ты знаешь, о ком я говорю, я забыл, как, черт возьми, его зовут”.
  
  “Так получилось, что кота зовут Снуп Догг”, - сказал Сток, открывая дверь со стороны водителя. “И нет, это не он”.
  
  “Итак, кого коронуют?”
  
  “Фанча. Она выступает на разогреве в ночь открытия нового заведения на пляже. Элмо.”
  
  “Клуб Эль Марокко. Судя по статье в Herald этим утром, он считается очень высококлассным. Я слышал, русские деньги. Держи свой бумажник.”
  
  Сток сел за руль. Мощный двигатель V8 с ревом ожил, когда он повернул ключ и одновременно нажал на выключатель, опускающий крышку багажника.
  
  “Что ты читаешь?” - спросил он Эдди, высунувшись из окна под низкий рокот двигателя объемом 541 кубический дюйм. Ему нравилось давать малышке согреться минуту или две, чтобы у нее потекли соки.
  
  “Что?” Эдди плакал, приложив ладонь к уху. Акустика в гараже One Tequesta сотворила чудеса с двигателем мощностью 600 лошадиных сил.
  
  “Какую книгу ты читаешь?” Стоук кричал.
  
  “Ярко-оранжевый для савана”, - сказал он, поднимая его.
  
  “Опять? Мы это уже читали ”.
  
  Стоук и Эдди были членами-основателями книжного клуба из двух человек - Мужского читательского общества Джона Д. Макдональда. Они ограничились двадцатью одним величайшим произведением литературы, когда-либо написанным, а именно романами Трэвиса Макги, написанными самим мастером. Некоторое время назад они даже ездили на GTO в Лодердейл в своего рода паломничестве. Они пообедали на пирсе 66, а затем посетили святыню, слип F-18 в Байя-Мар, где находится плавучий дом Макги "Разбитый флеш".
  
  Стоук сдал назад со своего места и остановился напротив тележки Быстрого Эдди. “Мы читали "Ярко-оранжевый " на прошлой неделе, Эдди. Помнишь?”
  
  “Да, да. Что ж, я перечитываю это снова. Мне это нравится ”.
  
  “Я уже на полпути к ”Darker Than Amber", - сказал Сток, переводя четырехступенчатую передачу Hurst в нейтральное положение и выжимая газ, давая Эдди заряд чистого механического адреналина. “Тебе лучше наверстать упущенное”.
  
  “Не беспокойся обо мне, приятель”, - сказал Эдди, уже уткнувшись лицом обратно в книгу с малышкой в черном бикини на обложке. “Так случилось, что я выпускник Эвелин Вуд”.
  
  Стоук собирался выжать сцепление и немного сжечь резину, когда ему кое-что пришло в голову. Он нажал на тормоза.
  
  “Эй, послушай секунду, Эдди. Я только что кое о чем подумал. Серьезно.”
  
  Эдди отложил книгу и спросил: “Что теперь?”
  
  “Возможно, вам стоит держать ухо востро сегодня вечером. У меня сегодня куча странных зависаний на моем компьютере. Тяжело дышит, может, думает, что я телка, не знаю. В книге я указан как С. Джонс.”
  
  “Сталкер? Преследуешь тебя? Бедный ублюдок”.
  
  “Все, что я хочу сказать, это то, что если вы видите, что кто-то не выглядит нужным, шныряя здесь сегодня вечером, не стесняйтесь позвонить своему приятелю из полиции Майами Дейд, хорошо? Серьезно. Если кто-нибудь придет и спросит меня, позвоните мне на мобильный ”.
  
  “Те русские, которые взорвали половину Коконат Гроув прошлой ночью? Может быть, ты думаешь, это как-то связано с этим?”
  
  “Может быть”.
  
  Эдди знал, что компания Стоука "Тактика" была вовлечена в какие-то очень странные правительственные дела, он просто не знал, какие или насколько странные.
  
  “Я буду держать оборону. Не беспокойся за меня, ” сказал Эдди, возвращаясь к своей книге, когда Стоук выезжал из гаража, “ Передай привет высшему обществу”.
  
  Стоук рассмеялся и ускорил движение по изогнутой, обсаженной пальмами аллее. Он направлялся в апартаменты "Гибискус" на Клематис и забирал Шарки. Затем они с Луисом рванули бы по дамбе к Саут-Бич. Фанча заказала ему столик прямо у входа, но он был почти уверен, что за пределами "Бархатной веревки" будет воющая толпа. В конце концов, сегодня вечером Элмо и его малышка стали двумя самыми горячими билетами в самом жарком городе в самом жарком полушарии планеты.
  
  
  
  ВАЛЬСИРУЯ В КЛУБЕ "Эль Марокко“, который местные жители уже модно сократили до ”У Элмо", Стоук почувствовал, как будто какая-то машина времени перенесла его обратно на Манхэттен тридцатых годов. Сегодня вечером все в Саут-Бич казались искаженными временем. У вас были парни-серфингисты в цилиндрах и фраках и гламурные королевы в старых черно-белых платьях кинозвезд; но именно декор выбил Стоука из колеи. Спускаясь по широкой мраморной лестнице со своим приятелем Шарки на буксире, он почти ожидал, что по пути наверх мимо них пройдет улыбающийся призрак Кларка Гейбла или Джимми Кэгни.
  
  Под ними изогнутые стены овальной комнаты были в голубую и белую полоску, как у зебры. По всей комнате росли белоснежные пальмы в натуральную величину, белые листья с бахромой лениво колыхались на кондиционированном бризе. В дальнем конце главного зала он мог видеть большую эстраду для оркестра. Вокруг танцпола с голубым зеркалом было около пятнадцати столиков для коктейлей, танцоры кружили в полутьме. Снизу доносился запах сигарет и звон бокалов. На фоне бара фотографировалась группа знаменитостей, вспышки вспыхивали каждые две секунды.
  
  Свинг-группа из пятнадцати человек, одетых в белые галстуки и фраки, была в полном разгаре на эстраде. По всему залу были расставлены банкетки в голубую и белую полоску, как у зебры, уже полные богатых людей, которые пришли пораньше или каким-то образом сели за самые дорогие столики. Остался один маленький круглый столик, прямо под эстрадой, и он выглядел пустым.
  
  “Давай, Акула”, - сказал Сток. “Наш столик ждет”.
  
  Они спустились по лестнице и прошли через переполненный зал, Стоук бежал, мешая маленькому кубинцу.
  
  “Отличный стол”, - сказал Шарки, выдвигая свой стул, оглядывая сверкающую толпу, руки касаются украшенных драгоценностями ладоней над белыми столами, усеянными тут и там знаменитыми лицами. “Давайте закажем бутылку розового шампанского, босс”.
  
  “Сделай это”, - сказал Сток. “Просто принеси мне диетическую колу”.
  
  Официант принес их напитки как раз в тот момент, когда вышел диктор в белом смокинге с блестками и представил - дамы и господа, одного слова было достаточно, чтобы привлечь внимание толпы — Фанча!
  
  Теперь пустая сцена погрузилась во тьму, за исключением единственного пятна, создающего белый круг колеблющегося света, плавающий по расшитому блестками занавесу. Пианино прозвенело несколько нот, и прекрасный бестелесный голос разнесся по комнате. Все, кто сидел под поникшими белыми пальмами, внезапно погрузились в мертвую тишину.
  
  Фанча вышла из-за занавеса на свет под внезапный взрыв громких аплодисментов. Фанча, одетая в темно-синее платье, спела “Марию Лиссабон”. Это была самая медленная, самая грустная, самая красивая песня, которую Стоук когда-либо слышал в ее исполнении, и когда она закончила и тихо стояла, склонив голову, позволяя лести захлестнуть ее, он поднялся на ноги, сложив руки для своей женщины, и он даже не заметил, что все остальные тоже были на ногах, аплодируя его ребенку стоя.
  
  Несколько минут спустя, во время перерыва в шоу, официант наклонился и прошептал на ухо Стоуку что-то о двух джентльменах, которые хотели, чтобы он присоединился к их столику и выпил коктейль.
  
  “Что?” Сказал Сток, глядя на белую карточку на серебряном подносе. На нем была большая черная буква "М". Там говорилось, что некто по имени Путов, исполнительный продюсер.
  
  “Мистер Путов”, - сказал официант, указывая глазами на банкетку. “Мирамар Пикчерс", Голливуд. Вы мистер Леви, не так ли? Управление артистами Suncoast?”
  
  “Это тот, о ком они говорили?" Шелдон Леви?” Стоук улыбнулся Луису. Его обложка держалась.
  
  “Да, сэр, они сказали: ‘Пожалуйста, передайте это мистеру Леви за первым столом”.
  
  Стоук посмотрел на банкетку напротив, улыбнулся двум парням. “Когда-нибудь слышали о Miramar Pictures?” он спросил Шарка уголком рта.
  
  У Луиса была какая-то странная голливудская одержимость, он всегда читал журналы о кино, Variety и Billboard, оставлял их валяться по всему офису, что сводило Стоука с ума. Прихожу в офис Стоука, спрашиваю его, знает ли он, сколько собрал "Человек-паук 4" за выходные, Стоук сидит там и читает о том, что его любимые "Джетс" в середине сезона идут на спад, вынужден вышвырнуть тощую задницу Шарка из своего кабинета и закрыть дверь.
  
  Акула сказал: “Ты издеваешься надо мной? Мирамар? Они огромны, чувак. Вы когда-нибудь слышали о Джулии Робертс? Вы когда-нибудь слышали об Анджелине Джоли? Когда-нибудь слышали о Пенелопе Крус? Сальма Хайек? Halle—”
  
  “Да, да. О Холли Берри я слышал, поверьте мне. Какого черта этим типам из шоу-бизнеса нужно от нас?’
  
  “Не мы, босс. Должно быть, это Фанча, чувак. Позволь мне нарисовать тебе картину, детка. Они знают, что вы двое - это нечто, может быть, вы должны быть такими, какие есть. Они думают, что ты ее менеджер или что-то в этом роде. Они хотят познакомиться со следующей Бейонсе, детка, это все, чего они хотят, использовать нас, чтобы добраться до нее ”.
  
  Стоук не видел жилистого маленького парня таким взволнованным с тех пор, как пару лет назад участвовал в соревнованиях по плаванию с гигантским мако на сухой Тортугас.
  
  “Что ты думаешь, Акула? Может, нам пойти туда?”
  
  “Ах, черт возьми, нет. Что нужно Фанче от двух крупнейших продюсеров Голливуда, босс?”
  
  “Ты прав. Давайте посмотрим, что они скажут ”.
  
  Пять минут спустя они сидели с мистером Григорием Путовым, который, казалось, не очень хорошо говорил по-английски, и другим парнем, Никитой, “зовите меня Ник”, фамилия непроизносимая, который много говорил по-английски. Григорий, накачанный и красивый, в блестящем черном костюме и массивном золотом "Ролексе", просто улыбался, пил водку со льдом и курил сигареты. Ник, с другой стороны, он был настоящим шедевром.
  
  Он был маленькой птичкой сумасшедшего вида, с двумя маленькими глазками, зажмуренными вместе по обе стороны носа с клювом. У него был пучок растрепанных желтых волос и блестящий зеленый шелковый костюм, который делал его немного похожим на попугая, которого только что протащили задом наперед через живую изгородь. Его глаза сверкали за маленькими очками в золотой оправе, сидящими на кончике носа.
  
  Они оба тоже были немного бледноваты для голливудских типов, подумал Стоук, но, возможно, бледновато было в наши дни. Что он узнал из Голливуда?
  
  “Позволь мне прояснить это, Ник”, - сказал Сток. “Сделка на две картины. Итак, что это конкретно значит?”
  
  “Это означает деньги, мистер Леви. Могу я называть вас Шелдон?”
  
  “Почему бы и нет, Ник?”
  
  “Вдвое дороже, чем контракт на одну картину, Шел. Твоя девушка Фанча станет большой звездой, позволь мне сказать тебе это прямо сейчас. У нее определенно есть для этого способности ”.
  
  Ник говорил быстро, как будто пытался втиснуть все слова, какие только мог, в максимально короткий промежуток времени.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Шарки, весь светясь. Ему нравилось это голливудское дерьмо, это было очевидно. “Мы говорим о чистых или валовых баллах здесь?”
  
  “Напомни, Шел, кто этот парень?” Спросил Ник у Стоука, все еще улыбаясь.
  
  “Луис - мой адвокат”, - сказал Сток.
  
  Ник кивнул и сказал: “Итак, мы должны напрямую связаться с мистером Гонзалесом-Гонзалесом по поводу встречи с Фанчей?”
  
  “Я вас где-нибудь встречал, ребята?” Сказал Стоук, не в силах избавиться от охватившего его чувства.
  
  “Это возможно. Но давайте поговорим о бэк-энде Fancha.”
  
  “Поговорить о чем?” Сказал Стоук, которому не понравилось, как это прозвучало.
  
  “Он имеет в виду распределение прибыли в конце картины”, - сказал Шарки. “Кстати, я просто хочу убедиться, что мы будем выше всяких похвал, верно, ребята?”
  
  Ник улыбнулся.
  
  “Конечно, Луис. Итак, мистер Путов хотел бы предложить, чтобы мы запланировали кинопробы в наших офисах здесь, в Майами. Мы собираемся приступить к подготовке проекта, который г-н Путов, как исполнительный продюсер, только что одобрил, картина называется "Штормовой фронт". Романтический приключенческий боевик. Думаю, Ки Ларго встретит Идеальный шторм, верно? Боги, Бэколл и гребаный ураган. Исполнитель главной мужской роли совершил. Я не могу назвать вам его имя, но думаю, Джордж Клуни. Мы ищем главную женскую роль. Мистер Путов и я думаем, что ваша Фанча идеально подходит для этой роли ”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Стоук, улыбаясь Нику. “Вы, ребята, русские. Ты был на той вечеринке по случаю дня рождения.”
  
  “Прошу прощения, Шел?” Сказал Ник.
  
  “Да, это оно. Ты помнишь. Большой взрыв в Коконат-Гроув ночью в прошлую пятницу. Ты должен помнить ту вечеринку. Я видел, как ты выходил из желтого Хаммера прямо перед тем, как взорвался торт ”.
  
  “Ах, конечно. последний день рождения мистера Рамзана. Да, я был там, теперь, когда я вспоминаю. Он был инвестором в Storm Front. Великая трагедия. Его будет очень не хватать ”.
  
  “Неужели? Ну, как насчет этого? Я дал тебе свою визитку той ночью, Ник? Мне интересно, откуда вы знаете мое имя.”
  
  “Нет, нет. Я увидел тебя с Фанчей и спросил, кто ты такой. Юрий Юрин, один из личной охраны ведущего, он дал мне вашу визитку ”.
  
  “Парни из службы безопасности в ту ночь, я полагаю, сейчас ищут работу”, - сказал Сток. “Подобное случается с твоим боссом. Это было одно из серьезных нарушений безопасности ”.
  
  “Ух ты! Ты можешь сказать это снова, босс!” Шарки сказал.
  
  Никита и Путов просто смотрели на него.
  
  “Давай вернемся к сути, Ник”, - сказал Шарки по-деловому. “Мы, конечно, захотим полноценного участия в альбоме саундтреков”.
  
  “Да”, - сказал Сток. “Мы захотим этого, все в порядке. Это и многое другое ”.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал Ник. “Ты мне нравишься, Шел. Я сам кое-что смыслю в этой сделке, и я думаю, мы сможем вести бизнес. Владелец Miramar Pictures собирается приехать сюда, в Майами, через день или два. Я бы хотел, чтобы вы с Фанчей присоединились к нам на борту его частного самолета и отправились в круиз на ланч к островам Кис. Звучит ли это выполнимо?”
  
  “А как насчет меня?” Спросила Акула.
  
  “Конечно! Мы не можем вести бизнес без адвоката, не так ли?”
  
  Зазвонил мобильный телефон Ника, и он выхватил его из внутреннего кармана. Это был один из тех телефонов Vertu, усыпанных бриллиантами, естественно. И Ник был одним из тех парней, которые хотели, чтобы все были в курсе его личных бесед.
  
  Ник сказал: “Ты разговариваешь с ним. Алло? Мори? Как дела, детка? Хорошо, хорошо. Я в Майами, в понедельник возвращаюсь в Лос-Анджелес. Нет, я не могу пообедать во вторник, вторник никуда не годится. Когда? Как насчет "никогда"? Тебе никогда не бывает хорошо, Мори?”
  
  Он улыбнулся им, сунул телефон обратно в карман своего блестящего зеленого шелкового костюма и сделал глоток мартини, как птица, опускающая свой большой клюв в очень маленькую ванночку для птиц.
  
  “Старый друг?” Сказал Сток.
  
  “Не-а, просто какой-то придурок из RKO. Никто.”
  
  Когда он улыбался, он выглядел точно так же, как чертова кукушка на коробке с какао-слойками.
  
  
  23
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  
  
  Возвращаясь с Бермудских Островов на борту британского военно-транспортного рейса, Алекс Хоук обнаружил, что его заранее подготовленное такси в Вашингтоне ждет под дождем на военно-воздушной базе Эндрюс. Его первой остановкой был клуб "Чеви Чейз", где он должен был оставить свой багаж. Почтенный клуб располагался в самом сердце пригорода Мэриленда, недалеко от границы с Вашингтоном. Это было прекрасное старое место, полное спортивного искусства и изящной старинной мебели. Подъезжая к портику изысканного главного здания клуба, он всегда представлял себе прибытие на какую-нибудь сонную южную плантацию.
  
  Брэдли Хаус, двухэтажное каменное здание, к которому ведет крытая дорожка, стало домом Хоука вдали от дома с тех пор, как он продал свой дом в Джорджтауне.
  
  Хоук сказал таксисту подождать под портиком, пока он зайдет внутрь, чтобы оставить свою сумку. Пять минут спустя он вернулся и попросил отвезти его прямо в городскую пристань Старого города Александрии на Потомаке.
  
  Хоук расплатился с водителем такси и пошел под мелким дождем к докам. Он быстро обнаружил мисс Кристин, типичный туристический круизер, квадратный и двухпалубный. За пятнадцать минут до отплытия большинство пассажиров, семей и групп шумных школьников, казалось, были на борту. В этот холодный и дождливый день середины декабря большинство предпочло сидеть на закрытой нижней палубе.
  
  Хоук поднялся на борт судна в соответствии с инструкциями Си и поднялся по кормовой лестнице на залитую дождем верхнюю палубу. Там, наверху, ни души. Несмотря на погоду, он с нетерпением ждал поездки вниз по реке. На самом деле он никогда не видел сельскую местность Вирджинии и Мэриленда, и уж точно не с реки. Он также никогда не посещал дом генерала Вашингтона в Маунт-Верноне. Он занял место на скамейке у поручней правого борта и приготовился к спокойному путешествию по реке.
  
  “Если бы я был плохим парнем, ты был бы уже мертв, Кэп”.
  
  Этот южно-калифорнийский протяжный говор мог принадлежать только одному человеку: Гарри Броку. Хоук даже не слышал его приближения.
  
  Он обернулся и увидел своего старого друга. Гарри был одет в тренч с поднятым воротником и черную кепку, низко надвинутую на глаза и промокшую от дождя. Гарри протянул руку, и Хоук пожал ее с настоящей любовью. Примерно годом ранее Хоук был заключен в тюрьму силами "Хезболлы" на Амазонке, и этот человек рисковал своей жизнью, чтобы спасти свой бекон.
  
  “Агент Брок, прибыл на службу, сэр”, - сказал Гарри, шутливо отдав честь. Хоук был застигнут врасплох и приложил все усилия, чтобы не показать этого.
  
  “Ты? Ты мой парень из ”Красного знамени"?" Он понятия не имел, кого американцы выберут его коллегой по "Красному знамени", но все же выбор Брока был неожиданным.
  
  Брок был немного негодяем, временами обаятельным, жестким как гвоздь, классическим янки-писакой, привычно уворачивавшимся от армии краснолицых начальников, одновременно строя воздушные замки неминуемого успеха.
  
  “Ты?” Снова сказал Хоук, когда Брок скользнул рядом с ним.
  
  “Похоже, тебе повезло. В любом случае, ты снова застрял со мной, босс.”
  
  “Не могу поверить, что я не создал тебя. По какой лестнице ты поднимался? Тот, кто впереди?”
  
  “Тот, что на корме. Должно быть, это моя искусная маскировка ”.
  
  Хоук оглядел его с ног до головы, обратив внимание на его блестяще начищенные ботинки. Если двадцать лет в Корпусе морской пехоты чему-то и научили Гарри, так это тому, как блестяще можно начищать ботинки.
  
  “Господи, Гарри, ты хочешь сказать, что Объединенный комитет начальников штабов доверяет нам двоим управлять этим чертовым делом в одиночку?" Я предполагал, что они пришлют мне какую-нибудь чертову четырехзвездочку. Какой-нибудь генерал с суровым взглядом, заглядывающий мне через плечо, всегда указывающий на ошибки моего глупого поведения ”.
  
  “Нет, ты заставил меня указать тебе на это. Кстати, я больше не работаю на Объединенный комитет начальников штабов. Я вернулся в Лэнгли. Я думаю, на шестом этаже не знали, что, черт возьми, еще со мной делать, поэтому они отдали меня тебе ”.
  
  “Что ж, клянусь Богом, я рад, что они сделали что-то правильное для разнообразия!” Хоук сказал. “Давай, Гарри, спустимся вниз и прогуляемся на носу. Я хочу наблюдать за подъемом к Маунт-Вернону. Генерал - мой великий герой. Я с нетерпением жду возможности увидеть его старую усадьбу ”.
  
  “Ты никогда там не был?”
  
  “Нет. Давай.”
  
  Они быстро прошли на нос и спустились по лестнице, ведущей на окованный цепями нос. Один из членов экипажа парома, по-видимому, узнав Гарри, разомкнул цепь и пропустил двух мужчин вперед, в секцию “Только для экипажа”.
  
  “Почему такое звездное обращение, Гарри?” Хоук спросил.
  
  “Я вроде как постоянный посетитель”.
  
  Несколько мгновений спустя они увидели красивый старый дом в колониальном стиле высоко на склоне холма, вырисовывающийся из тумана и дождя.
  
  “Прелестно”, - сказал Хоук. “Именно так я всегда себе это представлял”.
  
  “Вы знали, что Вашингтон был архитектором?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Сам разработал всю эту чертову штуку. Может быть, не такой элегантный, как ”Монтичелло" Джефферсона, но мне это нравится больше ".
  
  “Я тоже. Что в сумке, Гарри?”
  
  Брок поднял большую темно-зеленую пластиковую сумку для покупок, которую он нес. “Это? Сверхсекретное шпионское дерьмо. Я покажу тебе позже.”
  
  
  
  ДВОЕ МУЖЧИН поднялись по крутой тропинке, которая вела в гору через старые леса Вирджинии. Далеко над ними, справа, Хоук мог видеть красную крышу и белый купол дома Вашингтона. Грунтовая тропа была усыпана камнями, скользкая от грязи, и идти по ней было довольно тяжело. Хоук заметил, что никто из других пассажиров на борту "Мисс Кристин" не выбрал этот сложный путь к вершине.
  
  “Ты уверен, что мы идем правильным путем?” Спросил Хоук после нескольких минут подъема. “Дом, кажется, в другой стороне”.
  
  “Поверь мне, хорошо? Я профессионал.”
  
  В конце концов они вышли на крошечную открытую площадку в лесу, вымощенную замшелым камнем. Небольшое кирпичное строение с черными коваными воротами стояло на густом фоне голых зимних деревьев.
  
  “Что это?” Хоук спросил.
  
  “Могила Вашингтона. Не очень грандиозно, не так ли?”
  
  “Величие было не в его стиле, судя по тому, что я читал”.
  
  “Когда я впервые приехал сюда, мне было девять лет, и это место было полностью заросшим плющом. Вокруг никого, только старик, стоящий вон у тех ворот, заглядывающий внутрь, по его щекам текут слезы. Я спросил его, почему он плачет. Сказал, что его зовут Тимониум. Сказал, что он потомок рабов, которых Вашингтон освободил в своем завещании. Он сказал, что это могила его настоящего отца ”.
  
  Теперь, вместо сорняков и заросшего плюща, территория была ухоженной. С одной стороны гробницы была даже небольшая будка охраны. Внутри стоял пожилой чернокожий мужчина в форме. Он помахал Броку рукой и вышел поприветствовать его, подняв над головой маленький черный зонтик.
  
  “Мистер Брок, как всегда, рад вас видеть, сэр”.
  
  Гарри пожал ему руку и сказал: “Подойди поздороваться с моим другом Алексом Хоуком. Он из Англии. Проделал весь этот путь, чтобы засвидетельствовать свое почтение генералу. Посетитель в первый раз.”
  
  “Рад, что вы с нами, сэр”, - сказал пожилой чернокожий мужчина с застенчивой улыбкой.
  
  “Я тоже рад с вами познакомиться. Как вас зовут, сэр?” Хоук спросил.
  
  “Тимониум, сэр. И добро пожаловать в Маунт-Вернон. Позвольте мне открыть для вас хранилище генерала, мистер Брок. Я знаю, что вам больше всего не терпится засвидетельствовать свое почтение ”.
  
  У Тимониума было большое медное кольцо с ключами, и он использовал один большой черный, чтобы открыть тяжелые ворота. Хоук увидел простой саркофаг из белого мрамора в центре небольшого темного склепа и почувствовал, как по спине пробежал острый холодок, когда он посмотрел на место последнего упокоения, возможно, величайшего лидера из когда-либо живших людей.
  
  “Пойдем внутрь”, - тихо сказал Гарри.
  
  Хоук последовал за ним в темную гробницу. Внутри было два склепа. Простое белое здание слева было местом упокоения Марты Вашингтон. Соседний, с резным гербом в виде орла, принадлежал генералу. Хоук почувствовал еще одну дрожь по спине и понял, что это не из-за сырости и холода.
  
  “Я всего на минутку”, - сказал Гарри. “Ты можешь остаться, если хочешь”.
  
  Гарри опустился на одно колено рядом с белым мраморным склепом и открыл сумку, которую он принес с собой. Внутри был красивый венок из свежих оливковых ветвей. Он возложил венок на саркофаг Вашингтона. Тимониум стоял на страже сразу за воротами, сложив зонтик и почтительно склонив голову.
  
  Гарри прошептал несколько неслышимых слов, его правая рука благоговейно легла на мрамор. Хоук был настолько тронут этим зрелищем, что тоже опустил голову. Положив руку на холодный белый мрамор, он обнаружил, что его собственные слова благодарности довольно легко приходят на ум. В конце концов, он был американцем по материнской линии, и здесь покоился американский герой на все времена.
  
  Гарри поднялся на ноги и подошел к передней части склепа, вглядываясь во мрак. Там, в тени, Хоук увидел кожаный портфель курьера, прислоненный к основанию задней стены гробницы. Хоук наконец понял, почему Брок привел его сюда. Янки использовали могилу Вашингтона в качестве тайника.
  
  “Спасибо тебе за это, Гарри”, - сказал Хоук, явно тронутый, когда они вышли под проливной дождь.
  
  В нескольких футах от хранилища стояла старая железная скамья, установленная там для тихой медитации. Хоук и Гарри Брок теперь сидели там, спокойно наблюдая, как Тимониум запирает гробницу Вашингтона, прежде чем отправиться обратно на свое место.
  
  “Ваши приказы?” Спросил Хоук, глядя на сумку курьера, лежащую на коленях Гарри.
  
  “Твой и мой, Алекс. Здесь для тебя тоже есть толстый конверт из Лэнгли. От режиссера, не меньше.”
  
  “Если ты знаешь, что в нем, скажи мне сейчас, Гарри. Остальное я прочитаю позже, в самолете ”.
  
  “В итоге, мы, вероятно, снова вступим в войну с Россией. Не сейчас, но скоро. Я уверен, вы знаете большую часть этого. Нам обоим придется приложить усилия, чтобы восстановить работу нашей шпионской сети, и быстро. Вернемся к уровням, которые были у нас в разгар холодной войны. Впереди еще много работы, старина.”
  
  “Пора снова вспомнить твои старые ‘Московские правила’, а, Гарри?” Хоук спросил с улыбкой, зная, как сильно Гарри Брок любил правила любого рода.
  
  Список известных стратегий выживания ЦРУ времен холодной войны был разработан американскими тайными агентами, пытающимися остаться в живых еще один день в чрезвычайно враждебной обстановке. Самое известное из правил “Порхай, как бабочка, жали, как пчела” было позаимствовано у Мухаммеда Али.
  
  “К черту московские правила. В Москве нет правил. Больше нет. Единственное правило, которое сработает сейчас: ‘Мы побеждаем, они проигрывают. Точка”.
  
  “Да. Но чтобы победить, ты должен твердо стоять на ногах. Ты этого не делаешь, и мы тоже, партнер.”
  
  “Ни хрена. Двадцать пять лет они приковывали наших шпионов, как собак, к столбу, а теперь, когда этот чертов дом ограбили, на нас орут за то, что мы их не защитили. Джимми Картер, в своей бесконечной мудрости, решил, что лучший способ собрать международную разведданную - это использовать спутники-шпионы, поскольку, в конце концов, номерной знак можно разглядеть с расстояния в двести миль. Очень полезно, если на вас напал номерной знак. Но на нас нападают люди, а вы не можете найти людей со спутников. Вы должны использовать других людей ”.
  
  “Как и мы, Гарри. Мы должны быстро выяснить, кого еще можно использовать на земле ”, - сказал Хоук, обдумав это. Он не был в Москве годами. Все его прежние контакты там наверняка давно прекратились. Это было бы нелегко.
  
  Гарри сказал: “ЦРУ считает, что печально известная банда двенадцати, возможно, тайно планирует переворот с целью свержения президента Ростова. По-моему, слишком голубиный. Как только он уйдет, они перебросят войска и танки в старые восточноевропейские республики ”.
  
  “Это достоверная информация? Какова психология этих чертовых людей?”
  
  “Комплекс неполноценности. Это спусковой крючок. Эти старые Советы, они видят, как США носятся по всему миру, играя в планетарную полицию, указывая всем, что делать. И, честно говоря, им это не нравится. Лично они устали от того, что ими помыкают. Посмотрите на их реакцию на то, что мы разместили ракеты в Польше и Чехословакии. С другой стороны, они видят, что наш президент серьезно отвлечен по всей планете, и они хотят ковать железо, пока оно холодное ”.
  
  “Вернемся к исходной точке”. Хоук вздохнул.
  
  “Боюсь, что да, приятель”.
  
  Хоук откинулся на холодную железную скамейку и уставился в зимнее небо.
  
  “Боже, демократия - чертовски хрупкая штука”, - сказал Хоук после нескольких долгих минут. “Я не знаю, как, черт возьми, кто-то в Вашингтоне и Лондоне мог подумать, что это может пустить корни в России, из всех мест”.
  
  “Самонадеянные оптимисты, Алекс, вот кто мы такие”.
  
  “Тем не менее, был момент, когда у этого действительно был шанс”, - сказал Хоук. “До того, как кровавый преступный класс умер от голода и истек кровью, было крошечное окно возможностей. Но в России не было инфраструктуры для поддержки чего-то столь сложного, как демократия. Ты знаешь историю, Гарри?”
  
  “Не все”.
  
  “После того, как Ельцин одержал победу в результате августовского путча 1991 года, только один человек стоял между ним и абсолютным правлением Советской империи”.
  
  “Горбачев”.
  
  “Верно.
  
  “И поскольку Горбачев занял свой пост законно, в соответствии с советской Конституцией, у старого Бориса был только один способ избавиться от него. Итак, в начале декабря Ельцин вылетел на белорусский охотничий курорт, известный как Беловежская пуща. Там он встретился с тремя другими мужчинами, двое из которых были лидерами двух других крупных славянских республик — украинского Леонида Кравчука и белорусского Станислава Шушкевича. 8 декабря эти трое парней вместе выпили несколько коктейлей и решили просто уничтожить Советский Союз”.
  
  “Христос”.
  
  “Верно. Отмените это навсегда. Провозгласите независимость. Это решение, принятое всего через девять месяцев после общенационального референдума, на котором семьдесят шесть процентов советских граждан проголосовали за сохранение союза, было одновременно неконституционным и антидемократическим. По сути, для российской демократии все было кончено прямо тогда и там. Пуф, окутанный кровавым дымом”.
  
  “Кто был тот другой парень?”
  
  “Какой другой парень?” Хоук сказал.
  
  “Вы сказали, что Ельцин встречался с тремя мужчинами в охотничьем домике. Ты назвал только двоих. Кто был третьим?”
  
  “Ах. Третий человек. Понятия не имею. Это то, что Си хочет, чтобы мы выяснили. Он, безусловно, член "Двенадцати". Может быть, даже главный шишка. Тайная сила, стоящая за кремлевским троном. Посмотрим”.
  
  “Что дальше?” Спросил Гарри.
  
  “Завтра у нас целый день брифинги в Лэнгли. Брик Келли хочет точно понять, как "Ред Бэннер" и ЦРУ будут функционировать вместе. Затем завтра вечером мы отправимся обратно на Бермуды и первым делом встретимся с Си на следующее утро. Ты летишь самолетом Hawke Air, Гарри.”
  
  Брок кивнул. “Что на повестке дня Си?”
  
  “Прямо сейчас проходит серия довольно интенсивных организационных встреч. Тамошний штат сотрудников-скелетов уже готовит "Красное знамя" к работе. Си остается на Бермудах до нашего возвращения. Мы получим от него наше первое задание ”.
  
  “Москва?”
  
  “Это была бы моя ставка”, - сказал Хоук. “Проскользнем в Москву и попытаемся найти этого Третьего человека”.
  
  “У C есть какие-нибудь идеи, кто может быть этой третьей птицей?”
  
  “Только, как я уже сказал, он, вероятно, является силой, стоящей за троном. Тот, кто дергает за все ниточки внутри Кремля. Можно сказать, человек за железным занавесом”.
  
  “Как тот толстый маленький ублюдок в ”Волшебнике страны Оз"."
  
  “Именно. Наша задача - серьезно помешать планам этого Третьего человека по завоеванию мира ”.
  
  “Трудная задача”.
  
  “Правильно, Гарри, это зависит от нас. Си, как и все остальные на нашей службе, обеспокоен тем, что Запад отчаянно слаб в данный момент истории. Америка завязла в беспроигрышной войне и имеет нестабильную южную границу, а Британия, помимо всего прочего, озабочена беспокойным мусульманским населением. По его мнению, если союзники не будут особенно бдительны в данный момент времени, мы вскоре можем увидеть, как над Европой снова опускается железный занавес ”.
  
  “И поэтому Красное Знамя?”
  
  “И поэтому Красное знамя, Гарри. Давай выбираться отсюда. Мне чертовски холодно”.
  
  Хоук поднялся по ступенькам, ведущим в дом его героя, чувствуя, как кровь у него учащается. Он приветствовал знакомое чувство сосредоточенности и подавляемого волнения, которое предшествовало каждой важной миссии. После нескольких месяцев восстановления и упорных тренировок он знал, что здоров как никогда.
  
  У него не было оправданий.
  
  Он был готов уйти.
  
  Было приятно узнать, что в бой по-настоящему вступили.
  
  
  24
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Eочень многие были пьяны. Или, по крайней мере, так определенно казалось Диане Марс. Она оглядела пеструю толпу, разбросанную по лужайке, в поисках Эмброуза. Он бросил ее? Или она ушла от него? Она совсем не была уверена, но его отсутствие все равно раздражало. Возможно, требовалось еще выпить. В конце концов, она выпила всего один или два стаканчика "Пиммз". Или их было трое? Неважно. Казалось, все очень хорошо проводили время. Вечеринка, спонтанное мероприятие в саду в причудливом местечке the Darlings на Харбор-роуд, подходила к концу.
  
  Было почти шесть часов сонного воскресного дня, и Дарлинги явно хотели, чтобы все разошлись по домам.
  
  “Больше никаких "Пиммз"?” - спросила она бармена, приподняв красиво изогнутую бровь. “Ты не можешь быть серьезным”. Диана редко напивалась до изнеможения, таков был ее ужас потерять свою суарную воздушность, утратить оттенок цветения или луч восхищения. Но эта вечеринка была испытанием.
  
  Во-первых, у них закончился самогон. А тарелки с закусками давно закончились. Она ограничилась большой кружкой содовой и отправилась на поиски своей настоящей любви.
  
  Леди Марс пробилась сквозь щебетание болтунов о гольфе (на этих очаровательных мероприятиях всегда был гольф, не так ли? или бридж, внуки или рукоделие?), слыша приятный звон льда в хорошем хрустале, когда она проходила мимо, двигаясь по наклонной зеленой лужайке к остроконечному дому, выкрашенному в красновато-коричневый цвет, пробираясь через небольшие островки людей, все одетые в пастельное белье разных оттенков, мужчины в бархатных тапочках без носков с монограммой, болтающие классы с их обычным пьяным дружелюбием.
  
  На острове снова запахло скандалом, как раз к Рождеству. Очень женатый американский председатель одной из крупных офшорных страховых компаний сбежал с очень молодой женой пастора из церкви Святого Марка. Судя по всему, это бурное дело продолжалось годами, прямо под носом у Типпи Мордрен! В гардеробе вестримана!
  
  Quel horreur!
  
  Островные сплетни так отличаются от городских, подумала она, останавливаясь у двери кладовой. Даже самые сочные бон-боны (часто с орехом или даже фруктом в центре!) сюжет предсказуемо недолговечен. Сплетни вспыхивают внезапно и сами собой гаснут, гораздо быстрее, чем где-либо еще, бедняжки, ибо на таком маленьком острове, как Бермуды, хитрым сплетням просто некуда больше деться. Даже самые горячие слухи сгорают с шипением на береговой линии.
  
  Она оказалась в пустой кладовой, наливая теплое белое вино из большого кувшина экономичного размера в свой стакан для воды. В эти жаркие послеполуденные часы хотелось пить. И она чувствовала себя крайне неприятно, если быть жестоко честной. Ссорился с Эмброузом по какой-то причине, которую она не могла понять. Бедняжка. Каждый раз, когда он открывал рот, она огрызалась на него. Ей был ненавистен обиженный взгляд его невинных детских глаз, но она не могла остановиться.
  
  Где это чертово кольцо?подумала она, топнув ногой в редком проявлении гнева, понимая, что только что наконец-то указала на проблему своим пальцем без кольца. Она знала, что кольцо у него. Она слышала, как он гремит в его банке с кремом для бритья, когда однажды утром приводила в порядок его ванную. Так почему, ради всего святого, он не подарил это ей?
  
  Блуждая со своим бокалом вина по дому, по лабиринту комнат, она наконец нашла Эмброуза в маленькой гостиной с низким потолком, своего рода берлоге, как она предположила, со всеми морскими регалиями вокруг. Эмброуз сидел в углу, погруженный в беседу с сэром Дэвидом Труловом, что вполне предсказуемо, поскольку они вдвоем весь день сговаривались. Говорили о каком-то сверхсекретном проекте, подробностями которого Эмброуз даже с ней не поделился. Эта складка, довольно новая в их отношениях, доставляла хлопоты. Но она решила не позволять этому беспокоить ее. У него могли быть свои секреты. Она могла бы получить свое. Тра-ля-ля.
  
  В конце концов, это не было так, как если бы он и она были официально помолвлены. Они были на Бермудах неделями, и ни разу эта тема даже не поднималась. Вопрос оставался без ответа почти месяц. Почему, она не раньше—
  
  “Диана!” Сказал Эмброуз, вскакивая на ноги, когда она вошла в пустую комнату. “Вот ты где, дорогая! Мы только что говорили о тебе. ” Опираясь на трость, он пересек комнату, чтобы поцеловать ее в щеку.
  
  “Я очень в этом сомневаюсь”, - сказала она, улыбаясь ему. “Здесь, в этом ... логове шпионов, я сомневаюсь, что я тема A. О, привет, Дэвид. Я не знал, что ты здесь.”
  
  “Диана”, - сказал Си, поднимаясь на ноги. “Извините, что скрывал от вас старинушку все это время. Боюсь, ужасно грубо.”
  
  “Вовсе нет”, - сказала Диана. “Я прекрасно провел время, бродя в одиночестве. Я обожаю вечеринки в саду. Разве не все?”
  
  Эмброуз видел, что она раздражена, и сказал: “Тебе было скучно. Мне ужасно жаль, дорогая.”
  
  “Я мог бы прикончить джин с тоником прямо сейчас. Много тяжелой мебели на лужайке, дорогой, ” сказала она, потягивая вино, “ не то чтобы ты заметил, имей в виду.”
  
  “Что это ты сказала, дорогая?” Спросил Си. Откинувшись в своем глубоком кресле, он достал тонкую, как карандаш, сигару из портсигара из оружейного металла и зажег ее спичкой. Он выпустил струйку дыма между губ и вдохнул густую струю через ноздри. “Что-то насчет тяжелой мебели?”
  
  “Диана - кодовое имя для скучных людей”, - сказал Конгрив.
  
  Си улыбнулся. “Вы знаете комментарий Гарольда Николсона о скучных людях? ‘Только один человек из тысячи - зануда, и он интересен, потому что он один на тысячу”.
  
  “Изумительно!” Диана захихикала. “Но все равно идиотизм”.
  
  “Послушай, Диана”, - сказал Эмброуз, оглядывая комнату с видом заговорщика. “Сэр Дэвид и я планируем небольшую тайную экскурсию этим вечером. Мы подумали, что вы, возможно, захотите присоединиться к нам.”
  
  “Куда?” - спросила она. На данный момент ее идея экскурсии заключалась в том, чтобы забраться в постель, принять голубое снотворное и хорошенько выспаться.
  
  “Мы собираемся отправиться на лодке в плавание при лунном свете вокруг острова Нонсач. Слава небесам, сегодня ночью лунного света нет”.
  
  “Не такой? Этот мрачный рок? Для чего, дорогой?” - спросила она.
  
  “Слежка. На этом острове, по словам Алекса Хоука, проживает хорошо окопавшаяся преступная банда растафарианцев. Называют себя учениками Иуды. Операцией руководит ямайский наркобарон по имени Кинг Коул. Он повсюду рассылает своих парней, беспокоя Алекса. Сэр Дэвид и я хотим выяснить, почему. И положи скорейший конец практике ”.
  
  “Да”, - сказал Си, серьезное выражение прорезало его высокий лоб. “По очевидным причинам мне совсем не нравится, что нынешние передвижения Алекса Хоука представляют интерес для преступного сообщества. Мы с Эмброузом собираемся сегодня вечером немного пошарить вокруг и посмотреть, что мы можем узнать. Прошло много времени с тех пор, как я, так сказать, был в поле ”.
  
  Диана увидела волнение от перспективы приключений в его глазах. Кто мог винить его, запертого за этим столом в МИ-6 год за годом?
  
  Диана плюхнулась на мягкий томатно-красный диван и сделала глоток вина. “На какой лодке ты плывешь? Rumrunner? Она, безусловно, самая быстрая вещь в эллинге ”.
  
  “Нет, нет, дорогая. Сегодня нам нужна скрытность, а не скорость. Мы хотим проплыть вокруг острова, никем не замеченные. Мы думали, что возьмем Свэгмена.”
  
  Белый ялик, модель Hinckley Bermuda 40, принадлежал Диане, это был дорогой подарок, завещанный ей покойным отцом. Она провела много летних сезонов детства, участвуя в гонках на "Свэгмане" в гавани Бермудских островов и в гонках вокруг острова. Немало трофеев на RBYC носили ее имя.
  
  “Эмброуз, вокруг этого острова много мелководья, ‘тощей воды’, как папа называл отмели. Вы двое уверены, что можете безопасно перемещаться ночью?”
  
  Заговорил Си. “Вот почему мы надеялись, что ты подумаешь о том, чтобы присоединиться к нам, Диана. Никто не знает эти воды так хорошо, как ты. Если ситуация станет интересной, нам может понадобиться ваше руководство, чтобы поскорее вытащить нас оттуда ”.
  
  Внезапно, увидев себя в этой героической роли, это показалось ей самой замечательной идеей, о которой она когда-либо слышала. Она вскочила на ноги, расплескав немного вина на кафельный пол.
  
  “Тогда чего мы ждем, ребята?” - спросила она с веселым смехом. “Прилив подходящий, и поднялся ветер. Отпустите нас, сердечные!”
  
  
  25
  
  
  Черезn часов Суэгман и ее веселая команда из трех человек пересекали широкое устье в сторону Касл-Харбор. Легкий западный бриз дул по левому борту, и "Суэгман" слегка накренился, развивая скорость в добрых семь узлов в спокойном море. Диана стояла у руля, держа в руках кружку горячего кофе, уже третью по счету. Ей нужна была ясная голова о себе. Ей предстояло каким-то образом безопасно провести большой ял внутри затопленных и коварных коралловых рифов, которые охраняли любой подход к Не Такому острову.
  
  В течение многих лет Nonsuch был строго охраняемым природным заповедником. За много-много лет до этого Диана и ее старшие братья приплыли на остров для пикников и исследований. Были построены крепости, подняты флаги. Они прозвали это островом Гадости. Повзрослев, дети и их друзья провели там много счастливых часов, гоняясь по джунглям за пиратами, каннибалами и всевозможными воображаемыми злодеями.
  
  Устав от этого, они коротали часы, ныряя за многочисленными обломками, усеявшими дно у берега.
  
  Ничего подобного, все еще не более чем приземистый скалистый выступ на горизонте, был всего лишь одним из многих маленьких островков, которые образовывали видимые оконечности Бермудской подводной горы. Но, поскольку он был окружен острыми, как бритва, рифами, этот район был особенно опасен для плавания. Конгрив предположил, что именно по этой причине Ученики Иуды выбрали запретное место в качестве своей базы операций. Вряд ли это было приятное зрелище.
  
  В конце концов, именно Бермуды дали печально известному Бермудскому треугольнику его название. Под проходящим килем "Свэгмана" лежали обломки бесчисленных парусных судов и испанских флотилий с сокровищами. Не говоря уже о безмолвных корпусах грузовых судов, гниющих на дне, их корпуса за десятилетия приобрели гнилостно-зеленый оттенок. Коралловые зубы оставили огромные порезы на их боках. Все они пошли ко дну из-за рифов, внезапных шквалов или кровопролития войны.
  
  Ямайцы, которые сейчас населяли остров, были сквоттерами. Это явно было объявлено природным заповедником. Для всех было загадкой, почему полиция Бермудских островов, казалось, смотрела в другую сторону. Кто-то до кого-то добрался, в этом Конгрив не сомневался. Но откуда такой интерес к Алексу Хоку? Этот вопрос был у него на уме.
  
  “Берегите свои головы”, - крикнула Диана вперед. “Я приближаюсь!”
  
  Эмброуз и сэр Дэвид оба стояли на носу, по очереди вглядываясь в темный силуэт острова в мощный бинокль, который Диана принесла снизу. Черный горб несколько рассосался, теперь он напоминает гигантскую запятую, сужающуюся к морю с обоих концов. Старый деревянный причал, вытянутый в небольшую бухту в центре, пока единственный признак цивилизации.
  
  “Наверху густая растительность, - сказал Си, - но я вижу какие-то огни, мерцающие глубоко внутри. Кажется, что свет сосредоточен на южной оконечности. Какое-то соглашение, все верно. Взгляните, констебль”, - сказал он, вручая знаменитому детективу Скотленд-Ярда очки.
  
  “Да”, - согласился Эмброуз. “И пара невзрачных рыбацких лодок, пришвартованных у длинного причала на южной оконечности. Можно представить, что там для обеспечения транспорта на материк и обратно. Давайте подойдем немного ближе, вы так не думаете?”
  
  “Диана, ” позвал Трулав с кормы, “ мы бы хотели подойти поближе, моя дорогая. Сможешь ли ты преодолеть эти рифы?”
  
  “Скажи еще раз”, - позвала она.
  
  Си осознал свою ошибку и направился к корме, где им не пришлось бы кричать. На "Не таком" могут быть выставлены охранники, а звук так отчетливо разносится по открытой воде, особенно в тихую, почти безветренную ночь, как сегодня.
  
  Ночь тоже была темной, безлунной и с небольшим количеством звезд, но женщина за штурвалом знала эти воды наизусть, и Си не слишком беспокоился о навигации.
  
  “Все хорошо?” спросил он, стоя на крыше домика.
  
  “Не беспокойся, Дэвид”, - сказала она, когда бывший герой Фолклендской войны спустился в ее кабину. Диана одним глазом поглядывала на тускло освещенный эхолот, установленный на кормовой переборке низкой рубки. Судно шло правым галсом, и под его килем все еще оставалось добрых двадцать футов воды. “Ты хочешь совершить кругосветное плавание вокруг острова, Дэвид? Я думаю, что смог бы справиться с этим, теперь, когда прилив в полном разгаре ”.
  
  “Я не думаю, что нам это понадобится, дорогая. Отсюда мы можем довольно хорошо видеть планировку острова. Я рассматривал это через очки. Кажется, во внутренних районах есть какое-то поселение, расположенное там, недалеко от южной оконечности острова. Видишь огни, мерцающие сквозь деревья?”
  
  “Да. Глубоководная бухта к западу оттуда, ” сказала Диана, указывая на нее. “Там есть пещеры, очень глубокие. Говорят, это были пиратские логова в восемнадцатом веке. Я мог бы провести нас довольно близко вон туда, если хотите.”
  
  “Да, давайте сделаем это. Какая здесь ситуация с мелководьем? Вам нужно лавировать, или вы могли бы просто отклониться от ветра на несколько градусов?”
  
  “Я могу упасть на левый борт. Прямо по левому борту от меня есть пролом в рифе, известный местным как Чертова задница, простите за мой французский. Мы можем довольно легко входить и выходить оттуда. Вы можете использовать шлюпку на кормовых шлюпбалках. У него маленький подвесной мотор, но тебе, наверное, стоит грести. Этот мотор шумит.”
  
  “Тогда отвали. И давай погасим все наши ходовые огни, хорошо, Диана? Нет необходимости предупреждать кого-либо на берегу о нашем присутствии. Я выкрикну предупреждение, если Амброуз или я увидим какую-либо активность, которая нам не понравится. У меня есть пистолет, но я бы предпочел им не пользоваться. Я просто хочу быстро осмотреться ”.
  
  “Крепкий орешек”, - сказала Диана Марс и переложила румпель на правый борт, изменив направление на десять градусов и направляясь прямо к миделю острова.
  
  Сэр Дэвид прошел вперед и присоединился к своему товарищу на носу.
  
  “Есть что-нибудь интересное?” сказал он себе под нос.
  
  “Да, на самом деле”, - сказал Эмброуз, не отводя бинокль от глаз. “Запуск. Приближается на холостом ходу с запада. Он бежит без включенных навигационных огней, что немного странно ”.
  
  “Забыл их включить?”
  
  “Возможно. Или, как и мы, он просто не хочет, чтобы его замечали ”.
  
  “Куда он направляется?”
  
  “Кажется, он направляется к тому причалу. Я забрал его всего несколько минут назад. Но, похоже, это его курс ”.
  
  “У меня есть мысль, Эмброуз. Диана говорит, что она может нырнуть в глубоководную бухту там, на подветренном берегу. Мы направляемся туда прямо сейчас. Что скажешь, если мы бросим якорь внутри, недалеко от береговой линии? Мы с тобой могли бы добраться на лодке до берега, а затем пешком пройти вдоль побережья до южной оконечности. Посмотрим, что мы сможем увидеть ”.
  
  “Ты вооружен?”
  
  “Конечно”.
  
  “Я думаю, это великолепная идея. Что-то в этом девственно белом катере возбуждает мое любопытство. Все это начищено до блеска. Я не могу представить, какие дела у такого судна могут быть с такими парнями, которые населяют эту скалу ”.
  
  “Я согласен. Я пойду на корму и расскажу ей о плане ”.
  
  Было нелегко, когда они, наконец, пришвартовали шлюпку и выбрались на берег. Сняв куртки и обувь и бросив их в шлюпку, двое мужчин сели на поваленную пальму, чтобы закатать штанины брюк. У сэра Дэвида был пистолет, заткнутый за пояс его белых брюк. Это был старый револьвер Colt Python .357 Magnum, единственное оружие, которым он владел с тех пор, как ушел с флота.
  
  “Мне стыдно признаваться тебе в этом, Эмброуз, - сказал Трулав, взвесив кольт в правой руке, - но это самое веселое, что у меня было за эти чертовы годы”.
  
  “Тебе следует чаще бывать на местах, Дэвид”, - сказал Эмброуз, ухмыляясь директору британской разведки.
  
  “Возможно, я никогда не вернусь”, - сказал Си с кривой улыбкой, поднимаясь на ноги. “Поехали, хорошо?”
  
  Растительность росла до самой кромки воды, и тучи комаров, казалось, преследовали их на каждом шагу. Скользкие прибрежные камни и корни мангровых деревьев под ногами также затрудняли двум мужчинам продвижение на юг по периметру острова. Приходилось держаться за самые верхние ветви мангровых деревьев, чтобы не свалиться в море, и Эмброуз обнаружил, что пробирается через лужи воды, которые поднимались выше его колен.
  
  До сих пор они не видели или слышали ничего, что можно было бы истолковать как угрозу. Охраны не было, хотя откуда-то из плотного внутреннего пространства доносился собачий лай. Больше, чем одна собака? ДА. Сторожевые псы? Возможно. В эту безлунную ночь заросшее джунглями место казалось неприступным и враждебным. Днем, когда мы лениво проплываем мимо, остров Нонсач, вероятно, выглядит как идиллическое место для семейного пикника.
  
  Наконец, они достигли самой южной точки бухты. Растительность здесь отступила, оставив полоску белого песчаного пляжа, выступающую на мелководье. Эмброуз оглянулся на Свэгмена, который легко стоял на якоре в темно-синей воде бухты. Он увидел неподвижный силуэт Дианы; казалось, она стояла на носу, наблюдая за их продвижением в бинокль.
  
  С этой песчаной косы слева от них они могли легко разглядеть старый деревянный причал, выступающий в воду. У причала лежало полузатопленное затонувшее судно, которое выглядело так, как будто находилось там десятилетиями.
  
  В конце пирса, обращенном к берегу, он увидел то, что выглядело как заброшенная деревня из маленьких хижин и лачуг. Света совсем нет.
  
  Покинутый?
  
  Белый катер теперь был пришвартован у разрушающегося пирса. Насколько они могли судить, на борту никого не было, хотя впереди была небольшая каюта. Кто бы ни был у руля, он исчез в темной глубине острова, пока они пробирались вдоль побережья.
  
  “Давайте поближе посмотрим на этот запуск, хорошо?” Сказал Си, уже быстро шагая по сладковато-мягкому песку.
  
  “Подожди меня”, - сказал Эмброуз, ускоряя шаг. Бег по мягкому песку никогда не привлекал его. Бегать где угодно, по любой поверхности вообще, честно говоря, не было его представлением о веселье.
  
  Деревня, или то, что от нее осталось, выглядела заросшей, почти поглощенной пышными зелеными джунглями, подступающими со всех сторон. Это выглядело так, как будто оно было необитаемым целую вечность. Причал тоже был в плачевном состоянии, со странной отсутствующей доской, но он выглядел пригодным для использования, если вы следили за своим шагом.
  
  Пробираясь вдоль прогнившего деревянного сооружения, они взглянули на две рыбацкие лодки. Небольшие, с внутренними дизелями, типичные для коммерческих операций, выполняемых одним человеком, каждый с небольшой квадратной рубкой в середине судна и грудой сетки на корме. У одной на боку было нарисовано название Санта-Мария, у другой было довольно забавное название Челюсти II.
  
  Юркий двадцатишестифутовый катер был пришвартован в конце дока и выглядел совершенно неуместно в этом мрачном захолустье. У нее был встроенный двигатель, сверкающий белый корпус, лакированная отделка из красного дерева и прекрасно отполированные латунные поручни, установленные на высоте пояса вокруг кокпита. Ее имя было выбито сусальным золотом на корме. Ее звали Паудер Хилл.
  
  Трулов сказал: “У нее груз на борту, Эмброуз. Давайте посмотрим, хорошо?”
  
  Эмброуз заглянул внутрь глубокого корпуса. Белый брезентовый брезент прикрывал то, что казалось прямоугольными коробками, сложенными высоко на корме. На борт поднялись Трулав, а затем Эмброуз. Брезент был натянут, но легко отодвинулся, когда двое мужчин работали, чтобы узнать, какие секреты содержит Паудер Хилл. Эмброуз отодвинул холст. Там было шесть деревянных ящиков, примерно пять футов в длину и два фута в ширину, аккуратно сложенных и закрепленных банджи-шнурами.
  
  На крышке самых верхних коробок была видна какая-то надпись.
  
  Ни один из мужчин не взял с собой фонарик, но в этом не было необходимости. Конгрив открыл свою металлическую зажигалку и поднес мерцающее пламя к черным буквам, нанесенным по трафарету на крышку самого верхнего футляра.
  
  “Ага”, - сказал Конгрив, и Си понял по звуку этого единственного слова, что их поездка на Не Такой остров не была напрасной.
  
  “Ты читаешь по-русски, Эмброуз”, - взволнованно сказал Си. “Что мы здесь имеем?”
  
  “Оружие, я полагаю, сэр Дэвид. Эти письма, КБП, представляют довольно известного российского производителя оружия. И здесь, на следующей строке, вы видите слова ‘Bizon PP-19’. Пистолет-пулемет российского производства, если я не ошибаюсь. Должен ли я открыть коробку и подтвердить? У меня есть перочинный нож, который должен сработать ”.
  
  “Да, да, непременно”, - сказал Си, явно взволнованный их открытием. “Давайте посмотрим, что у нас здесь есть”.
  
  Эмброуз просунул лезвие своего ножа под крышку, чтобы приоткрыть ее ровно настолько, чтобы просунуть под нее пальцы. Маленькие гвозди легко отделились от фанерного ящика. Он снял крышку и отложил ее в сторону.
  
  “Пистолеты-пулеметы, все в порядке”, - сказал Си, заглядывая в открытую коробку. “Итак, для чего, по-твоему, разношерстной кучке наркоманов могли понадобиться эти мерзкие животные?”
  
  В этот момент в салоне раздались выстрелы. Отдаленная и приглушенная, но безошибочно узнаваемая стрельба. И звук того, как кто-то продирается сквозь подлесок. Направился в их сторону.
  
  “Кто-то приближается. Мы должны убраться с этого причала ”, - сказал Си. “Быстро, с тобой в воду”.
  
  “В воду? Ты думаешь, я сумасшедший?”
  
  Эмброузу, который терпеть не мог морские купания, не понравилась идея окунуться полностью одетым в иссиня-черную воду, но он не думал, что у них было время вернуться на берег с помощью причала. Раздался еще один выстрел, затем крик агонии, теперь гораздо ближе, и Конгрив прыгнул вперед ногами, опасаясь худшего.
  
  Это было на удивление мелко, возможно, пять футов воды, и он легко нашел песчаное дно. Он почувствовал, как скользкие предметы покусывают его лодыжки, но он предпочел не зацикливаться на том, что это могло быть. Он просто вообразил себя где-то в другом месте. В его саду в Хэмпстеде, с его георгинами, если честно.
  
  С остался на причале, оглядываясь на заросшую деревню, его рука лежала на рукоятке пистолета. Эмброуз мог легко представить, о чем он думал. Адмирал сэр Дэвид Трулов, бывший офицер Королевского флота, был известен не тем, что уклонялся от боя. Идея перестрелки с этими накачанными наркотиками ублюдками была не лишена определенной привлекательности. Тем не менее, он знал, что его серьезно превосходят по численности и вооружению.
  
  “Давай, сэр Дэвид, спускайся вниз!” Амброуз громко прошептал. “И, ради бога, не ныряй. Это довольно поверхностно!”
  
  Трулов хорошо знал, что они научатся большему, выжидая и наблюдая, чем стреляя, поэтому он сел на край причала и вытащил пистолет из-за пояса. Затем, перевалившись через край, он легко соскользнул в воду. Подняв пистолет, он присоединился к Эмброузу под скамьей подсудимых.
  
  “Тсс!” - прошептал он. “Похоже, они направляются сюда”.
  
  Двое мужчин скорчились под провисшими деревянными козлами, вода плескалась у их подбородков. Даже во время прилива под причалом оставалось около фута воздуха, достаточного для того, чтобы они могли стоять на дне, едва подняв голову над водой, и легко дышать.
  
  “Тихо”, - прошептал Си. “Определенно, мы идем этим путем”.
  
  Эмброуз был рад, что у сэра Дэвида есть его верный кольт. Он только что мельком увидел человека, покрытого кровью, который вышел из кустов, шатаясь, прямо к причалу. Бедняга держался одной рукой за живот, как будто пытался удержать свои кишки на месте.
  
  Мужчина споткнулся один раз, затем, пошатываясь, выбрался на причал. Доски прогибались и скрипели под его весом. Теперь он был достаточно близко, чтобы двое мужчин, прятавшихся под причалом, могли слышать его низкие стоны боли.
  
  Затем, когда он оказался прямо над головой, он громко застонал и рухнул на скамью подсудимых лицом вниз.
  
  Эмброуз, глядя сквозь щели на темную фигуру наверху, почувствовал, как в глаз ему попали теплые брызги. Он вытер его и увидел, что его пальцы стали темными и липкими в тусклом свете.
  
  Кровь. У мужчины было сильное кровотечение из головы, и он стонал от боли в своих ранах. Кровь, много крови, затемняла воду вокруг Конгрива. Кровь в воде не была хорошей вещью.
  
  Это был финал? Да! Он определенно видел плавник, рассекающий воду недалеко от берега. Да, не один, а два! Трое!
  
  “Как тебя зовут, старина?” Сказал Си, говоря так громко, как только осмелился. Сквозь щели они могли видеть что-то от него. У него были белоснежные волосы, спутанные от темной, липкой крови.
  
  Он пробормотал что-то неразборчивое.
  
  “Кто в тебя стрелял, старина?” - Прошептал Си.
  
  “Оружие, это оружие”, - прохрипел мужчина. “Я говорю им правду, но они...”
  
  Эмброуз положил руку на плечо Трулову. “На это нет времени, сэр Дэвид. Мы должны убираться отсюда немедленно!” Прошептал Эмброуз, страх в его голосе был ощутимым.
  
  “Мы не можем”, - прошипел Си. “Ублюдки, которые стреляли в этого, выходят из-за деревьев. Слышишь их? Скорее всего, они вооружены до зубов ”.
  
  “Но кровь! Вы знаете, что кровь в воде делает с акулами! Мы должны уйти от—”
  
  Конгрив замер. Что-то только что сильно ударило его в бедро. Он посмотрел вниз и увидел длинную, темную, отвратительную фигуру, скользящую в сторону. И многие другие, кружащие на мелководье сразу за просевшим причалом, под которым они с Труловом скорчились.
  
  “Акулы”, - сказал Си. “Боже милостивый, посмотри на них всех”.
  
  “Сэр Дэвид”, - сказал Эмброуз, его дрожащий голос был едва громче шепота. “Я не многим людям это рассказываю. Вы должны знать, при нынешних обстоятельствах, что я аблютофоб. Тяжелый случай. Боюсь, это вообще никуда не годится.”
  
  “Что Аблуто?”
  
  “От латинского ablutio, "омовение", и греческого phobos, "страх".
  
  Патологически боится купания. В море, конечно. Плавание. Я принимаю ванну дома. Часто.”
  
  Трулав улыбнулся и убрал пальцы Конгрива со своего предплечья.
  
  “Пока мы не двигаемся, они не должны нас беспокоить”, - заверил он инспектора.
  
  “Конечно, они не должны! Будут ли они, вот в чем вопрос, черт возьми”.
  
  Смертоносные существа прибыли в массовом порядке, как и опасался Конгрив. Он уставился на угрожающие черные фигуры, бесшумно и быстро движущиеся прямо под поверхностью, кончики их спинных плавников разрезали воду. Они были не более чем в десяти футах от меня. Двое мужчин уставились друг на друга; кровь умирающего забрызгала их макушки и воду вокруг них. Эмброуз посмотрел на жеребенка Питона, которого Си держал прямо над водой. Лучше умереть от собственной руки, чем быть разорванным на куски разъяренными акулами? Возможно, да.
  
  Теперь с берега доносились возбужденные крики на ямайском диалекте, когда вооруженные люди вышли из опустевшей деревни и помчались к причалу и своей жертве.
  
  Эмброуз посмотрел на Си, и они оба поняли, что на самом деле ничего не поделаешь. Полностью оказавшись в ловушке под причалом, они с ужасом наблюдали, как по меньшей мере полдюжины акул начали приближаться, быстро двигаясь все сужающимися кругами.
  
  “К черту все. Я бы предпочел, чтобы меня застрелили эти ублюдки там, наверху, чем съели заживо”, - прошипел Эмброуз. Он всю свою жизнь ужасно боялся акул. И теперь он, черт возьми, плавал с ними. Он начал грести прочь, но Трулав схватил его и яростно зашептал на ухо.
  
  “Ты знаешь, что пули убьют тебя. С акулами у нас может появиться какой-то призрачный шанс. Теперь просто оставайтесь совершенно неподвижными. У меня есть идея.”
  
  “Что? Дать им по носу? Это утешает ”.
  
  “Замолчи, будь добр, сумасшедшие педерасты выходят на причал!”
  
  
  26
  
  
  МАЙАМИ
  
  
  “Комупринадлежит эта летающая машина Людей Икс, Стокли?” Фанча нервно спросила его, когда они поднимались по движущейся лестнице к зависшему дирижаблю. От кормы до крыши здания "Майами Геральд" тянулся сверкающий эскалатор из нержавеющей стали. По-видимому, они прибыли последними гостями, поскольку все остальные, казалось, уже были на борту.
  
  “Это то, что я планирую выяснить в этой поездке”, - сказал Сток. “ЦАРЬ" - крупный российский технологический и энергетический конгломерат, владеющий третьей по величине нефтяной компанией в мире и киностудией "Мирамар" в Голливуде, но кому принадлежит "ЦАРЬ"? Кажется, никто не знает.”
  
  Девушка выглядела немного взвинченной. Она ненавидела летать вообще, и она, черт возьми, была не в восторге от того, что отрывалась от земли в чем-то из чертовых комиксов. Но она была полна решимости пойти. Прошла неделя с момента их встречи в Elmo's с Путовым и Никитой, двумя кинопродюсерами. Телефон Фанчи разрывался от звонков со студии по поводу возможной сделки с фильмом, боевиком под названием "Штормовой фронт".
  
  Она согласилась на встречу с Мирамаром, и Никита, он же Ник, настоял, чтобы они провели ее на борту российского космического корабля. Какой-то летающий пресс-джанкет вплоть до клавиш. По словам Ника, им это должно было понравиться.
  
  “Давай, детка”, - сказал Стоук, когда они вошли внутрь корабля. “Пойдем, найдем мистера Голливуда. Посмотрим, что он может сказать в свое оправдание ”.
  
  “Наверное”, - сказала она, оглядываясь назад, когда лестница убиралась внутрь фюзеляжа.
  
  “Ты ведь хочешь этого, не так ли, милая? Будь звездой и все такое.”
  
  “Детка, я хочу этого так сильно, что у меня болит сердце”.
  
  “Что ж, давай сделаем так, чтобы это произошло, девочка. Я бы не взял тебя в эту штуку, если бы не думал, что она может летать ”.
  
  Главный солярий корабля официально назывался Icarus Lounge. Он был большим и роскошным и мог легко вместить около сотни гостей, которые были приглашены в короткий круиз к островам Кис. Сводчатый потолок в носовой части был сделан в основном из стекла и стали, и помещение было наполнено солнечным утренним светом. Обычно это было бы отличное место, чтобы почитать или расслабиться, выпить коктейль в одном из кресел или шезлонгов, обитых красным бархатом. Сегодня была назначена пресс-конференция, которую они, очевидно, пропустили.
  
  Фанча отошла от Стокли, подошла к ближайшему окну и посмотрела вниз на голубой залив Бискейн. Впереди, в туманной дали, она могла различить очертания Ки Ларго.
  
  Стоук заметил, что на маленькой сцене был пустой подиум. Рядом с ним была большая модель другого дирижабля. По сравнению с ним тот, на котором они летели, выглядел как модель начального уровня. Он стоял на деревянном столе длиной двенадцать футов внутри стеклянной витрины. Он был весь серебристый с золотой отделкой. Слово "Пушкин" тянулось вдоль его стороны.
  
  Судя по размерам крошечных моделей автомобилей и человечков на земле, держащихся за швартовы, по расчетам Стоука, модель дирижабля должна быть по меньшей мере в пять раз больше Царя. Это сделало бы Пушкин длиной почти в две тысячи футов. Позади модели на мониторе с плоским экраном демонстрировались сделанные художниками изображения роскошного интерьера дирижабля. Каюты, спа-салоны, кинотеатры, работы.
  
  “Шелдон, дружище!” он услышал, как кто-то сказал, пробираясь сквозь толпу с поднятой рукой. Какой-то маленький парень, Стоук секунду не мог разглядеть его лица, но он знал, кто это должен был быть. Его заместитель, Луис Гонсалес-Gonzales.
  
  “Приманка для акул!” Сказал Сток. “Ты сделал это”.
  
  “Ты думаешь, я бы пропустил эту поездку, Шел?” Сказал Шарки, протягивая кулак за фунтом. “Это чертовски круто, чувак”.
  
  “Ты готов к этой встрече, Акула? Фанча вон там, если вы хотите пожелать ей удачи ”.
  
  “Удача для неудачников, чувак. Эти парни не будут знать, кто съел их на завтрак. Акула О. Селзник к вашим услугам”, - сказал маленький кубинец, приподнимая шляпу.
  
  Стоук рассмеялся, оценив наряд Акулы.
  
  “Ты хорошо выглядишь, братишка. Мне нравится этот твой стиль, сынок. Там говорится: "Поехал в Голливуд, но сначала вышел из автобуса в Вегасе, чтобы пройтись по магазинам ”.
  
  Луис был в стиле, который Стоук называл "своим образом Фрэнка Синатры", в соломенной шляпе, надвинутой на один глаз, как это делал Фрэнк, в розовом блейзере, белых брюках и своих фирменных белых замшевых лоферах. Что-то вроде костюма ring-a-ding-ding, который вы могли бы увидеть на обложке альбома Синатры пятидесятых годов, с TWA Super Constellation, припаркованным на асфальте на заднем плане.
  
  Фанча увидела Луиса и подошла, чтобы чмокнуть его в щеку.
  
  Он сказал: “Ребята, вы верите в этот долбаный бэтшип? Я прошел через все это, чувак. От носа до кормы, вверх и вниз. Это просто невероятно ”.
  
  Стоук сказал: “Ты видишь наших новых приятелей из Ла-Ла Лэнда?”
  
  “Да. В любом случае, Ник здесь. Никаких признаков Путова. Ник искал тебя во время презентации. Умираю от желания встретиться с Фанчей. У него есть небольшая комната для совещаний, полностью оборудованная для нас в отдельном лаундже в задней части прогулочной палубы. Он сказал, что мы должны встретиться с ним там примерно через пятнадцать минут после того, как мы отчалим. Скоро принесут обед.”
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Стоук, глядя на модель в стеклянной витрине. “Эй, Акула, что случилось с этой моделью дирижабля? Пушкин?Чувак, этот большой цеппелин болен. Это по-настоящему? Я имею в виду, они это построили?”
  
  “Чертовски верно, это реально. Он выходит на этой неделе! В пять раз больше этого. По крайней мере. Да, ты пропустил всю презентацию, чувак. У них был тот парень из American Idol, Райан Сикрест, на сцене в качестве ведущего. Это их новый пассажирский лайнер. Самый большой дирижабль, когда-либо построенный, длиной более тысячи двухсот футов. Это будет новый стандарт в трансокеанских путешествиях, сказал парень из "Сикреста". От Нью-Йорка до Лондона, Парижа, чего угодно. Перевозит семьсот пассажиров. Пять ресторанов. Каюты, люксы, все такое. Очень роскошный, серьезно.”
  
  Внезапно Фанча пошатнулась и схватила Стоука за руку с выражением ужаса на лице. “Детка, это землетрясение?” Стоук чувствовал легкость в своих ботинках, как будто каблуки вот-вот вылезут из его мокасин. Но это было не землетрясение. Он притянул ее к себе и обнял.
  
  “Нет, детка, мы бы не почувствовали здесь никаких землетрясений. Посмотри в окно. Мы просто взлетаем, отделяясь от башни. Успокойся. Давай подойдем к окну, и, может быть, мы сможем увидеть твой дом внизу, а? Расслабься, детка, сохраняй хладнокровие”.
  
  
  
  СТОУК ПОТЯГИВАЛ диетическую колу, слушая, как Ник болтает о Фанче. Когда они прибыли на встречу, Ник поздоровался с Луисом, кивнул в сторону Стоука, а затем продолжил игнорировать двух мужчин в течение пятнадцати минут или около того. Но он был весь в Фанче, практически кормил ее икрой с ложечки и снова наполнял ее бокал шампанским. Это был обед. Икра и кристалл, много того и другого.
  
  Ни у кого не было игристого, кроме Фанчи. Луис, который сидел на дальнем конце стола и делал заметки о встрече, пил "Перье". Стоук сказал Шарки, что на этой встрече он должен позволить Стоку вести все переговоры.
  
  Но казалось, что все говорил Ник.
  
  Он сказал, что видел местную драматическую постановку, которую Фанча сделала для Univision. У нее было все, все инструменты из арсенала актера. Она могла сыграть утонченную комедию, низкопробную комедию, откровенную драму, она могла спеть любую возможную песню, и она выглядела очаровательно, такие лицо и тело понравились бы камере. И грозовой фронт был, несомненно, будет хитом, с ним, Ник, производстве и Эд Цвик режиссуры. Это должен был быть исторический фильм, действие которого происходило в 1930-х годах, о красивом распространителе слухов, который влюбляется в эту красотку, поющую в каком-то заведении в Ки-Уэсте во время сильнейшего урагана за всю историю наблюдений. Романтичный, но с большим количеством экшена. Все это его голливудским болтливым голосом с заметным русским акцентом.
  
  Он сказал Фанче, что она идет прямо к вершине; с ее внешностью и ангельским голосом ничто не могло ее остановить. Он сказал, что был просто рад, что случайно оказался на вечеринке по случаю дня рождения той ночью и услышал, как она поет, потому что он не доверил бы ее голливудскую карьеру никому, кроме Мирамар. Он, Ник Дантов, лично сосредоточил бы все свое лазерное внимание только на ней, передав всех остальных своих клиентов другим продюсерам фирмы.
  
  “Ник, скажи мне кое-что”, - сказал Стоук, когда казалось, что он закончил большую болтовню. “Как случилось, что ты оказался на вечеринке по случаю дня рождения в ту ночь?”
  
  “Что?”
  
  “Ничего особенного, мне просто любопытно. Там, в роще, была не совсем голливудская тусовка, верно? Насколько я мог судить, просто кучка сбившихся с толку русских. Гангстеры и чеченские бандиты.”
  
  “Мистер Леви, я не хочу быть грубым. Но что, черт возьми, ты можешь знать о Голливуде? Руководство Sun Coast Artist не совсем игрок в этой лиге ”.
  
  “Он только что употребил слово на букву "Ф”, Шел?" Сказал Шарки, поднимая глаза.
  
  “Я думаю, он действительно сбросил Ф-бомбу”. Фанча хихикнула.
  
  Стоук сказал: “Нет, это не так. Я просто любопытный от природы человек. Я просто забочусь о своей девушке ”.
  
  “Я тоже. Послушайте, мы оба принимаем близко к сердцу интересы Фанчи, мистер Леви. Итак, почему бы нам всем не попытаться поладить, а? Хорошая идея? У меня здесь есть кое-что, что сделает вас обоих счастливыми ”.
  
  Он вытащил конверт из внутреннего кармана, открыл его и положил на стол желтый чек. Он был выпущен Suncoast, оплачен Fancha. Регистрация суммы заняла секунду. Фильм собрал четверть миллиона долларов.
  
  “Для чего это?” Сказал Сток, глядя на название банка и получателя платежа. Это был швейцарский банк, маленький, частный.
  
  “Считайте это демонстрацией моей полной веры в карьеру Фанчи, мистер Леви. Я забронировал для нее ангажемент на одну ночь. Это ее гонорар ”.
  
  “Одна ночь? Четверть миллиона долларов?” Сказал Сток. “Давай”.
  
  “Шелдон Леви, веди себя прилично”, - сказала Фанча. “Давайте послушаем, что скажет этот человек”.
  
  “Фанча, спасибо тебе. Позвольте мне рассказать вам об этой совершенно особенной и исторической ночи. Вы оба со мной?”
  
  “Сделай это”, - сказал Стоук, откидываясь на спинку стула. Он взглянул на Шарки и закатил глаза.
  
  Ник сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить, ожидая какой-нибудь драмы.
  
  “Фанча, ты пропустила сегодняшнюю утреннюю презентацию, но, я полагаю, ты видела модель нового пассажирского лайнера компании "ЦАРЬ" в переднем салоне? Тот самый Пушкин?”
  
  “Да, я сделал. Прекрасно.”
  
  “Я был на ее борту. Позвольте мне сказать вам, что Пушкин - самый роскошный пассажирский корабль, когда-либо бороздивший небеса. Назван в честь знаменитого русского поэта. Свой первый рейс судно совершит 15 декабря. Она отправится из Майами трансатлантическим рейсом и прибудет в Стокгольм 17 декабря, как раз к церемонии вручения Нобелевской премии, которая состоится вечером в Стокгольмском стадионе. Возможно, вам обоим будет интересно узнать, что самому владельцу этого судна будет присуждена Нобелевская премия за его работу в области астрофизики.”
  
  “Она собирается петь на церемонии вручения Нобелевской премии?” Спросил Сток.
  
  “Нет. Она собирается петь на борту "Пушкина " в свой первый вечер. В тот вечер состоится торжественный ужин в честь владельца и всех других нобелевских лауреатов и номинантов, которые присоединятся к нам на церемонии открытия crossing. На борту будет много почетных гостей, включая президентов Соединенных Штатов и России и премьер-министра Китая. Не говоря уже об их королевских высочествах короле и королеве Швеции.”
  
  “Я собираюсь спеть для президента?” Фанча сказала.
  
  “Да, Фанча, ты такая. Ты будешь петь для всего мира, прежде чем мы закончим. Тебе это кажется интересным?”
  
  Фанча посмотрела на Стокли. “Двести пятьдесят тысяч долларов? Детка, я бы сделал это выступление бесплатно!”
  
  Ник улыбнулся и вытащил из кармана еще один конверт.
  
  “Что дальше?” Сказал Сток.
  
  “Да, что дальше?” Эхом отозвался Шарки, увлекаясь.
  
  “У меня здесь письмо о намерениях, в котором говорится, что Фанча соглашается вступить в переговоры о контракте на главную женскую роль в предстоящем фильме Мирамара "Штормовой фронт " режиссера Эда Цвика с Дензелом Вашингтоном и Брэдом Питтом в главных ролях. Исполнительный продюсер - ваш покорный слуга Никита Дунтов. К письму прилагается заверенный чек от Miramar Pictures на два миллиона долларов ”.
  
  “О, детка”, - сказала Фанча, хватая Стоука за руку. “Это по-настоящему?”
  
  “Я не знаю, Бу”, - сказал Стоук, пристально глядя на Никиту Дунтова. “Это реально, Ник?”
  
  “Отнесите это в банк и выясните, мистер Леви”.
  
  “Ты хочешь сделать это, детка?” Сказал Сток, глядя на Фанчу. Она выглядела так, как будто вот-вот вылезет из своих туфель.
  
  “Хочу ли я сделать это, детка?” - спросила она. “Я хотел сделать это с тех пор, как мне было пять лет!”
  
  Она вскочила на ноги, схватила голову Стоука и прижала ее к своей груди. Ее щеки были мокрыми от слез.
  
  “Это происходит именно так, как я всегда себе это представлял. Это реально, детка, разве ты не чувствуешь этого? Это реально!”
  
  Стокли нежно вытер ее слезы, затем поднял руку перед лицом Никиты.
  
  “Что это за мокрое вещество у меня на руке, Ник?”
  
  “Слезинки?”
  
  “Правильно. Настоящие слезы, Ник. Вспомни слезы леди, на что они похожи. Помни, что реально, а что нет. Потому что, если ты забудешь, Ник, забудешь, что реально, случится что-то плохое ”.
  
  “Слезы высохли, мистер Леви”.
  
  “Только не эти слезы, Ник. Ставь на это ”.
  
  
  27
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Темно-синий "Гольфстрим IV" летел на высоте 45 000 футов. Она немного сбавила скорость перед начальным снижением и двигалась со скоростью 400 километров в час при хорошем попутном ветре из-за преобладающих западных направлений. Она была менее чем в часе езды от пункта назначения, Бермудских островов. Свет в салоне был приглушен, и двое пассажиров крепко спали. Служанка, симпатичная молодая женщина по имени Эбигейл Кроми, готовила чай, готовясь к посадке, когда на носовом камбузе вспыхнул желтый свет. Капитан хотел поговорить.
  
  “Да, капитан?” - сказала она, просовывая голову в темную кабину.
  
  “Диана Марс вызывает его светлость”, - сказал капитан Таннер Роуз, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. Обычная улыбка молодого шотландца отсутствовала. Что-то явно было не так.
  
  “Боюсь, он спит. Он попросил разбудить его за несколько минут до приземления. Я только что поставила чай.”
  
  “Ну, тебе лучше разбудить его, Эбби. Леди Марс звучит отчаянно. Она звонит со спутникового телефона на борту какого-то парусного судна. Скажи ему, что это срочный звонок ”.
  
  “Сию минуту, капитан”.
  
  Мисс Кроми, женщина с рыжеватыми волосами и в хорошо сшитой бледно-голубой униформе, прошла на корму, где спал Хоук. Его кресло по левому борту самолета было откинуто в горизонтальное положение, и он слегка похрапывал. Впереди него, по правому борту, громко храпел Гарри Брок.
  
  “Вас к телефону, милорд”, - прошептала она ему на ухо, одновременно крепко похлопывая его по плечу.
  
  “Что это?” Сказал Хоук, сонно открывая глаза.
  
  “Леди Диана Марс для вас, сэр. Звонок по спутниковому телефону с Бермуд. Боюсь, капитан говорит, что это очень срочно.”
  
  “О”, - сказал Хоук, полностью приходя в себя и приводя свое кресло в вертикальное положение. “Да. Тогда ладно, Эбби, я согласен.”
  
  Прямо рядом с сиденьем Хоука был вмонтирован телефон. Эбби нажала мигающую кнопку и передала трубку Хоку.
  
  “Алекс Хоук”, - сказал он.
  
  “Слава Богу!” Сказала Диана дрожащим голосом.
  
  “Диана, с тобой все в порядке? Что это?”
  
  “Это Эмброуз, Алекс. Амброуз и Дэвид пропали без вести. Я боюсь, что произошло что-то ужасное. Они вдвоем сошли на берег. Пятнадцать минут спустя я услышал стрельбу, а затем...
  
  “Где сошел на берег?”
  
  “Не такой остров. У входа в Касл-Харбор. Они решили хорошенько осмотреться. Посмотри, что творилось с этими чертовыми растафарианцами, как бы они там ни назывались.”
  
  “Ученики Иуды. Что случилось, Диана?”
  
  “Как я уже сказал, они сошли на берег, а я остался на борту”.
  
  “На борту чего?”
  
  “Свэгмен. Ты знаешь, старый болван моего отца. Вот откуда я тебе сейчас звоню. Слава богу, у нее есть спутниковый телефон на навигационной станции ”.
  
  “Они сошли на берег, и что произошло потом?”
  
  “Я наблюдал, как они пробирались на восток вдоль побережья. Я отчаянно беспокоился о том, что Эмброуз спотыкается в темноте на своей больной ноге. Знаешь, у него только сейчас все снова заработало, после того, что этот ублюдок сделал с ним на Амазонке. Ближе к южной оконечности острова, где мы видели какие-то огни внутри, я потерял их из виду. Я полагаю, они исчезли за оконечностью острова. Вон там есть причал, и мы видели катер, направлявшийся в ту сторону без навигационных огней. Затем, примерно через десять минут после того, как я потерял их из виду, я услышал стрельбу ”.
  
  “Они были вооружены?”
  
  “У сэра Дэвида был пистолет. Вот и все.”
  
  “Как давно это было?”
  
  “Полчаса назад, может быть, сорок пять минут. Я больше не могу этого выносить, Алекс, просто сидеть здесь. Должен ли я сойти на берег и поискать их?”
  
  “Нет, Диана. Не делай этого. Вы вызвали полицию?”
  
  “Д-да, конечно, я сделал это первым. Я не хотел беспокоить тебя этим. Я имею в виду, это вполне может оказаться ничем, ты знаешь, но все же, я —”
  
  “Диана, успокойся. Все будет хорошо. Полиция приедет?”
  
  “Я не знаю. Парень, с которым я разговаривал, звучал ... равнодушно. Они сказали, что пошлют подразделение морской пехоты для расследования, но это звучало не слишком срочно. Прошло более двадцати минут, и никаких признаков их присутствия ”.
  
  Хоук посмотрел на цифровую карту, отображенную на маленьком мониторе рядом с его сиденьем. На нем сообщалось его местоположение, воздушная скорость и время прибытия, а также показывалось изображение самолета, направляющегося на восток, приближающегося к Бермудам, в режиме реального времени.
  
  “Диана, послушай, я сейчас примерно в получасе езды от Бермудских островов. В это ночное время другого движения нет, так что я мог бы быть на месте менее чем за двадцать пять минут. Я скажу пилоту, чтобы он поднажал. Ты можешь встретить меня в аэропорту?”
  
  “Как бы я это сделал?”
  
  “У тебя ведь есть шлюпка, верно?”
  
  “Ну, они вытащили его на берег. Но я мог бы подплыть и достать это ”.
  
  “Хорошая девочка. Ты говоришь "Гавань замка". Ты видишь аэродром с того места, где ты находишься?”
  
  “Едва ли. "Не такое" - это выход в устье гавани. Рядом с островом Касл.”
  
  Хоук нажал кнопку и увидел изображение Бермудских островов в Google Планета Земля. Он быстро обнаружил не такой остров.
  
  “Подвесной мотор?” он спросил.
  
  “На шлюпке?”
  
  “Да”.
  
  “Верно, пятьдесят лошадиных сил”.
  
  “Идеально. Ты увидишь, как я приземлюсь. Мой самолет - темно-синий Gulfstream IV. Я подойду по горячим следам, прямо над топом "Свэгмана". Я должен быть на земле к тому времени, как ваша лодка достигнет поля. Просто выбросьте шлюпку на берег, где сможете, на восточном конце взлетно-посадочной полосы. У тебя есть на борту ракетница, дорогая?”
  
  “Да”.
  
  “Возьми это с собой. Когда вы вытащите свою шлюпку на берег, запустите сигнальную ракету, чтобы обозначить свое местоположение. Я приду прямо к тебе. Со мной кое-кто есть, Диана. Парень по имени Гарри Брок. Мы с ним можем позаботиться об этом, хорошо? Так что не волнуйся. С Эмброузом и Дэвидом все будет хорошо ”.
  
  “О, Алекс, если бы с ним что-нибудь случилось, я просто не знаю, что бы я делал. Со своей больной ногой он такой уязвимый, и ... он значит все для ...
  
  Теперь она плакала, всхлипывала.
  
  “Диана. Пожалуйста, послушай меня. Эмброуз - мой лучший друг в мире. Сэр Дэвид - мой работодатель и глава самой грозной разведывательной службы в мире. Поверьте мне, я не позволю, чтобы с кем-то из них что-то случилось. Увидимся на земле максимум через двадцать пять минут”.
  
  “Пожалуйста, поторопись, Алекс. Простите, что беспокою вас. До свидания”.
  
  
  
  ХОУК БЫСТРО ВСТАЛ, задержавшись, чтобы разбудить Гарри Брока, направлявшегося к кабине пилотов. Он быстро объяснил ситуацию капитану и сказал ему отказаться от параметров производительности, отключить дроссели и доставить его на землю так быстро, как это в человеческих силах. Он держался за спинку кресла второго пилота в течение нескольких секунд, когда самолет рванулся вперед, затем переместился на корму. Он забрал Брока, и они отправились в самую заднюю часть второй каюты.
  
  Сзади была голова с зеркалом в полный рост на кормовой переборке. Зеркало, к удивлению Гарри, распахнулось, открывая высокий оружейный сейф с двумя широкими ящиками внизу, один для боеприпасов, в другом камуфляжная одежда и другое снаряжение, которое можно использовать в чрезвычайной ситуации, подобной этой.
  
  Хоук набрал код, и тяжелая дверь сейфа распахнулась.
  
  “Оружие”, - с усмешкой сказал Гарри Брок, доставая из сейфа легкий пулемет M349. “Мне нравится оружие”.
  
  “Никогда не выходи из дома без оружия”, - сказал Хоук, хватая такое же оружие.
  
  Пистолеты назывались SAWs, что означало отрядное автоматическое оружие. Хоук предпочитал их в полевых условиях, потому что их можно было использовать либо как автоматические винтовки, либо как пулеметы. Пистолет имел регулятор для выбора нормальной (750 выстрелов в минуту) или максимальной (1000 выстрелов в минуту) скорострельности. Хоук достал несколько стандартных магазинов М16 из ящика для боеприпасов и вставил один из них в гнездо для патронов в 5,56-мм патроне.
  
  Хоук также надел черный комбинезон Nomex и призвал Гарри сделать то же самое.
  
  “Номекс”, - сказал Гарри, поднимая один из костюмов. “Мне тоже нравится черный Номекс”.
  
  “Почему?” Хоук спросил.
  
  “Высокий коэффициент CDI”.
  
  “Фактор CDI?”
  
  “Цыпочкам это нравится”.
  
  “Боже, помоги мне”, - сказал Хоук, пристегивая набедренную кобуру на липучке.
  
  Комбинезоны имели вшитую внутри легкую керамическую и кевларовую бронежилеты и были разработаны для ведения боевых действий в джунглях. К тому времени, когда двое мужчин были одеты и полностью вооружены пилами, штурмовыми ножами и 9-миллиметровыми пистолетами SIG Sauer, пристегнутыми к бедрам, ускоряющийся самолет был на финишной прямой.
  
  “Джентльмены, выпьем чаю, прежде чем мы приземлимся?” Спросила Эбби, когда двое мужчин в черном вернулись в главный салон и заняли свои места. Оба были заняты проверкой и перепроверкой своего оружия.
  
  Хоук уловил иронию и улыбнулся. “Нет, спасибо, Эбби. Я боюсь, что это может испортить мою боевую раскраску ”. Теперь они с Броком наносили на свои лица ночную камуфляжную краску.
  
  “Посадка через две минуты”, - объявил капитан. “Пристегнись, пожалуйста”.
  
  “Как я выгляжу?” Спросил Хоук, улыбаясь Эбигейл. Теперь его лицо было раскрашено светло-зеленым, темно-зеленым и черным.
  
  Эбби улыбнулась. “Как серьезно сбитая с толку зебра, сэр”.
  
  Брок и Хоук рассмеялись, пристегивая ремни безопасности, когда Эбби прошла вперед к своему месту на камбузе.
  
  Глядя из окна на раскинувшуюся внизу гавань, Хоук увидел симпатичный белый ялик, пришвартованный в небольшой бухте на острове среднего размера недалеко от входа в гавань. Мгновение спустя он увидел фосфоресцирующий след крошечной лодки Дианы, приближающейся к восточной оконечности пляжа, протянувшегося по периметру аэродрома на Бермудах.
  
  Чуть севернее лежал другой знакомый остров, Паудер Хилл. Он почти мог разглядеть Хаф Мун Хаус, стоящий у бухты на краю банановых рощ. Проснулась ли Азия? Сидеть перед рассветом перед своим мольбертом, курить сигарету и пить джин, пока она пишет его портрет? Спала ли она на своей большой кровати, лениво вращая лопастной вентилятор над головой?
  
  Он знал, что это было необычно - думать подобным образом. Но это был первый раз за очень долгое время, когда он всерьез заинтересовался женщиной. С тех пор, как над Хаф-Мун-Хаусом разразился первый шторм, она провела много блаженных часов в шезлонге и в своей огромной кровати с балдахином. Ее потребность была глубокой. Как и его желание заполнить его. Любовь? Что, черт возьми, это было?
  
  Гарри тоже смотрел в свое окно.
  
  “Это там, внизу, ялик Дианы Марс?” Спросил Гарри, нарушая его задумчивость.
  
  “Да. Свэгмен.”
  
  “Лесистая местность на южной оконечности острова”, - сказал Гарри Брок. “И огни там, внизу. Никакого движения.”
  
  “Ты видишь пристань? Белый катер, пришвартованный там, выглядит очень знакомо ”.
  
  “Там сзади все пристегнулись?” сказал пилот по внутренней связи. “Приземление через пятнадцать секунд”.
  
  “Бросьте свои члены и хватайте носки”, - сказал Гарри Брок, вцепившись руками в подлокотники своего кресла. Они были очень горячими, как и просил Хоук. Посадка обещала быть интересной.
  
  Как только резина коснулась взлетно-посадочной полосы, громко взвизгнув тормозами из-за обжигающего приближения, Хоук, повернув голову, увидел, как ярко-оранжевая сигнальная ракета "Дианы" прочертила дугу в черном небе, вспыхнула и, мягко раскачиваясь под своим крошечным парашютом, поплыла к пляжу. Он точно знал, где ее найти.
  
  
  
  ДИАНА БРОСИЛАСЬ В распростертые объятия Хоука, как только увидела, что он приближается из-за песчаной дюны. С ним были еще двое мужчин, один был одет, как Алекс, в какой-то черный камуфляж, другой - в темный костюм с галстуком.
  
  “Слава Богу, ты пришел, Алекс”, - сказала она, явно расстроенная. “Я схожу с ума от беспокойства”.
  
  “Диана, все будет хорошо. Но нам нужно двигаться. Это мой друг из Вашингтона, Гарри Брок. Этот другой джентльмен - мой пилот, капитан Таннер Роуз. Таннер позаботится о том, чтобы ты благополучно добрался домой ”.
  
  “Домой?”
  
  “Да. Я хочу, чтобы ты немедленно отправился туда. Капитан Роуз останется с тобой. Ничего не предпринимай и никуда не ходи, пока не получишь от меня весточку. Не бери трубку. Ты понимаешь?”
  
  “Но, Алекс, я хочу—”
  
  “Ты больше ничего не можешь сделать, Диана, поверь мне. Итак, мистер Брок и я отправляемся на тот остров. Мы скоро вернемся с вашим женихом и сэром Дэвидом. Боюсь, нам пора уходить. Таннер, возьми мою машину и проследи, чтобы леди Марс благополучно добралась домой, хорошо? Это маленький желтый Джолли на стоянке, ключи под сиденьем. Поехали, Гарри.”
  
  Хоук открыл дроссельную заслонку, и маленькая надувная лодка, задрав закругленный нос, полетела по темной воде. На юго-востоке теперь он мог видеть силуэты двух больших островов на фоне тусклой россыпи звезд вдоль горизонта. Тот, что справа, сильно укрепленный столетия назад, назывался Замковым островом. Слева было что-то не такое. Он направился к южной оконечности, где увидел причал и знакомый белый катер, пришвартованный.
  
  Предположительно, Эмброуз и сэр Дэвид пошли туда, поскольку Диана в последний раз видела, как они направлялись в этом направлении.
  
  Это заняло у них десять минут. В это время Хоук посвятил Брока в то немногое, что он знал о человеке по имени Кинг Коул и его растафарианском анклаве на острове Нонсач. Этот человек был достаточно крупной фигурой, чтобы привлечь внимание Управления по борьбе с наркотиками, и отсидел серьезный срок в тюремной системе США. Теперь он вернулся на Бермуды и проявил нездоровый интерес к приездам и отъездам Хоука. Сегодня вечером Хоук планировал выяснить, почему.
  
  “Красное знамя спешит на помощь”, - весело сказал Гарри, когда они замедлили ход, приближаясь к причалу.
  
  “Наша первая операция, и, черт возьми, лучше бы она прошла успешно”, - сказал Хоук, перекидывая автоматическое оружие SAW через плечо. “Я не могу представить, о чем думали эти двое, сходя на берег посреди ночи”.
  
  “Жаждешь экшена, Алекс. Они больше многого не видят ”.
  
  “Я полагаю, что это примерно так, Гарри”.
  
  По правде говоря, он гораздо больше беспокоился о двух пропавших мужчинах, чем показывал Диане. Эмброуз был опытным офицером полиции. Он прошел путь от уличного копа до рядового в Ярде и при этом повидал немало грубого катания на санках. Сэр Дэвид, с другой стороны, был старым моряком, плававшим в океане. Никто не сомневался в его храбрости или уме, но последние десять лет или около того он управлял письменным столом. Ни один из них уже не был молодым человеком, а Эмброуз все еще боролся с тяжелой травмой ноги.
  
  Из того немногого, что он знал об Учениках, они были в лучшем случае отрывочными. Торговцам марихуаной платят за то, чтобы они следили за ним по какой-то неизвестной причине.
  
  В худшем случае, они были разношерстной армией обкуренных убийц.
  
  Ни на берегу, ни на причале никого не было видно. Хоук убрал газ и подвел шлюпку "призрак" к концу старого деревянного пирса. Он внимательно осмотрел остров, его глаза блуждали по темной бахроме растительности, спускающейся к белому песчаному пляжу. Там была деревня, полностью заросшая. Он выглядел заброшенным, но за одним из этих окон, увитых виноградом, запросто мог поджидать снайпер. Казалось, он вспомнил, что этот остров был домом для станции слежения НАСА пониженного радиуса действия в эпоху великих пилотируемых космических полетов.
  
  Он услышал, как Гарри вставляет магазин в свою ПИЛУ, и поднял глаза. Они были в трех футах от гниющего деревянного причала. В воду спускалась лестница, и Брок привязал к ней пейнтера. Лестница выглядела достаточно прочной, чтобы выдержать их вес.
  
  “Ты первый, Гарри”, - тихо сказал Хоук. “Не забудьте подняться со среднего сиденья, выходя. Баланс.”
  
  “Господи, ты думаешь, я этого не знаю?”
  
  “Просто уходи, Гарри”.
  
  Хоук в последний раз проверил свое оружие и через несколько мгновений последовал за ним вверх по лестнице. Первое, что он увидел, был Гарри Брок, уже на полпути к причалу, склонившийся над телом человека, который казался очень мертвым.
  
  Хоук подбежал к Гарри и услышал сердитый плеск пены, доносящийся из-под воды под досками.
  
  “Мертв?” Спросил Хоук, опускаясь на колени рядом с Броком.
  
  “Да. Посмотри на воду, Алекс”, - сказал Гарри.
  
  Хоук сделал. Это была куча обезумевших акул.
  
  “Посмотри на это”, - сказал Брок, оттягивая манжету брюк мертвеца. “Один из этих зубастых ублюдков вынырнул прямо из воды и оторвал себе всю чертову ногу”.
  
  
  28
  
  
  Мечущиеся акулы были в неистовстве от поедания, вся эта свежая кровь в воде текла из изуродованного, почти обескровленного тела наверху. Мертвец лежал лицом вниз, но Хоук уже довольно хорошо представлял, кто это был. Он достаточно хорошо знал этот запуск белых.
  
  “Переверни его, Гарри”.
  
  Гарри просунул руки под труп и осторожно перевернул его на спину. Тело было почти полностью обескровлено, а серое лицо частично снесено выстрелом, но Хоук сразу узнал его.
  
  “Его зовут Худу. Это его начало там, в прошлом ”.
  
  “Твой старый приятель?”
  
  “Он работает на русского здесь, на Бермудах, по имени Корсаков. Каким-то образом Корсаков связан с этой ямайской компанией. Поехали.”
  
  Они быстро двинулись к пустынной деревне с низкими бетонными зданиями, с оружием наготове, рассредоточившись веером и высматривая любой намек на движение за черными и пустыми окнами. Они решили действовать одними жестами, и Гарри теперь дал понять Хоук, что он войдет в деревню первым, расчистив ее своей ПИЛОЙ, если потребуется. Хоук дал понять, что он понял. Гарри очистился бы; он последовал бы.
  
  Не было необходимости очищать. Они беспрепятственно проникли в джунгли острова. Было тяжело идти с оружием впереди, их дула цеплялись за толстые лианы и подлесок, но Хоук решил, что именно этим путем, должно быть, путешествовали Конгрив и Трулав. Здесь джунгли уступили место своего рода тропинке, заросшей, но явно все еще хорошо используемой в качестве маршрута к причалу и обратно. Судя по разрушающимся цементным конструкциям, которые они видели, Хоук знал, что это то, что осталось от старой станции слежения НАСА, здания, заброшенные много лет назад. Но это были насосные станции, ангары технического обслуживания и другие второстепенные сооружения. Главное здание должно было находиться где-то в глубине интерьера.
  
  Брок опустился на одно колено, и его рука взметнулась ладонью вверх. Хоук замер, тоже опустившись на колено, его ПИЛА сильно уперлась ему в плечо. Он мог слышать низкие голоса впереди. Сладкий запах гянджи висел в тихом ночном воздухе. Через несколько мгновений он и Гарри оба вытащили штурмовые ножи, прикрепленные чуть выше лодыжек, и снова двинулись на звук голосов.
  
  Впереди была поляна и небольшой овраг, достаточно глубокий и широкий, чтобы через него был перекинут деревянный подвесной мост. Вход на мост охраняли двое мужчин, хотя охрана, возможно, было слишком сильным словом. Они сидели на земле, скрестив ноги, по обе стороны от узкого прохода на мост, с чем-то похожим на автоматическое оружие на коленях. Они передавали друг другу по толсто скрученному косяку взад и вперед, о чем-то шутили вполголоса.
  
  Хоук подошел сзади к Гарри и прошептал ему на ухо: “Я налево, ты направо. Иди”.
  
  В одно мгновение, двигаясь быстро и бесшумно, они набросились на двух охранников, быстро повалив их на землю. Хоук немедленно вцепился в горло своего противника, проведя острым, как бритва, лезвием справа налево, почувствовав внезапную теплую струю, когда яремная вена мужчины была перерезана. Человека Гарри постигла похожая участь. Они оставили их там и бегом пересекли дико раскачивающийся веревочный мост, держа автоматы наготове.
  
  Пробираясь через темные джунгли на противоположной стороне ущелья, они почувствовали, что тропа начинает подниматься. Растительность редела, был звездный свет, и Хоук был уверен, что они приближаются к поселению Учеников. Имело бы смысл только то, что основная станция слежения располагалась бы на самой высокой точке острова.
  
  “Огни”, - прошептал Гарри, и они остановились, присев бок о бок на краю широкой поляны, все еще скрытые густой листвой. “Там, на холме”.
  
  На склоне холма стояло ветхое двухэтажное бетонное строение, почти полностью скрытое густыми вьющимися лозами и разросшимися банановыми деревьями. Окна были занавешены, но из окон верхнего этажа лился бледный свет. Впереди арочный вход с приоткрытой дверью, из которой льется свет. На крыше, среди ржавых антенн и тарелок радаров ушедшей эпохи, в космической гонке, которую выиграли хорошие парни.
  
  Это здание когда-то использовалось для наблюдения за траекториями гигантских ракет Atlas, с ревом проносящихся над головой всего через три минуты после того, как они покинули стартовую площадку на мысе Канаверал. Как пали могущественные. Теперь эти разлагающиеся руины были штаб-квартирой старого короля Коула, и он был не такой уж веселой старой душой. По крайней мере, Хоук поставил бы на это.
  
  “Парень у двери”, - прошептал Гарри, когда они присели в кустах. “Вооружен”.
  
  “Да”.
  
  “Нутром чую, ” сказал Гарри, “ Эмброуз и Трулав внутри этого здания”.
  
  “Я тоже чувствую, Гарри. Сиди тихо. Мы должны сделать это правильно с первого раза, иначе они могут пострадать ”.
  
  “При условии, что они все еще живы”.
  
  “Нас бы здесь не было, если бы мы этого не предполагали”.
  
  Хоук почувствовал старый приступ раздражения. Иногда Гарри слишком много говорил. В его личности был отрицательный оттенок, которым Хоук не восхищался. Тем не менее, он был хорошим бойцом в бою, его было чертовски трудно убить, и Хоук был рад, что он был с ним сегодня вечером.
  
  Мужчина у двери, ссутулившись, сидел в кресле и курил сигарету. Винтовка свободно свисала с одной руки. Хоук увидел что-то знакомое: длинные дреды, спадающие на плечи, толстовку Селассие и тяжелые золотые цепи, обвитые вокруг шеи. И даже при слабом освещении виден блеск золота у его рта.
  
  “Я знаю этого парня”, - сказал Хоук, изучая фигуру через маленький монокуляр, висевший у него на шее.
  
  “Кто он?”
  
  “Называет себя князем Тьмы. Зовут Десмонд Коул. Он сын человека, который вторгался в мою личную жизнь, Сэмюэля Коула. Коул внутри этого здания ”.
  
  “Выстрел в голову”, - сказал Гарри как ни в чем не бывало. Он прикрепил глушитель к своей ПИЛЕ и прикладывал глаз к прицелу ночного видения, готовясь всадить одну пулю в левое ухо Десмонда.
  
  “Нет”, - сказал Хоук, опуская ствол. “Мы используем Десмонда, чтобы добраться до отца. Мы разделимся, сделаем круг по лесу с обеих сторон здания, подойдем к нему сзади. На счет тридцать произведи какой-нибудь шум на своей стороне здания, заставь его подойти к тебе. Я сделаю остальное. Тридцать секунд. По моему сигналу. Готов, Гарри?”
  
  “Рожденный готовым”.
  
  “Помни, мы хотим, чтобы этот персонаж был жив, Гарри. Уходи”.
  
  Они разделились, Гарри пошел налево, Хоук направо, каждый мужчина двигался быстро и бесшумно через густую растительность, которая окружала старое здание НАСА. Хоук увидел движение за занавесками в окне верхнего этажа. Кто-то отодвинул занавеску и несколько мгновений вглядывался в темноту, затем исчез. Из комнаты наверху доносилась музыка, громкое регги и какой-то хриплый смех. Хоук узнал звучащую песню. Джимми Клифф “Чем тяжелее они становятся”.
  
  Хоук быстро выбежал из-под прикрытия леса в сторону разрушающегося бетонного здания. Он сделал короткую паузу, взглянув на свои часы для дайвинга. Через пять секунд Гарри каким-то образом отвлек бы Десмонда. Он подошел к фасаду здания и выглянул из-за угла. Десмонд все еще сидел в своем кресле, опустив голову, и читал газету в желтом свете дверного проема.
  
  Секунду спустя из-за другой стороны здания вылетел старый грязный футбольный мяч. Он подкатился и остановился примерно в пятнадцати футах от ног молодого Коула. Он посмотрел на это, бросил газету на землю, встал и пошел посмотреть, что, черт возьми, происходит.
  
  “Кто это, блядь, со мной?” громко сказал он, все еще небрежно держа винтовку на боку. Не получив ответа, он пошел вперед, чтобы забрать мяч.
  
  Вот тогда Хоук сделал свой ход. Он оказался за углом за спиной Десмонда прежде, чем растаман сделал три шага к мячу. Когда Десмонд встал, Хоук схватил большую пригоршню толстых спутанных дредов, дернул голову мужчины прямо назад и приставил плоскую сторону своего зазубренного штурмового клинка к его горлу, как раз под выпирающим адамовым яблоком.
  
  “Это я трахаюсь с тобой, принц”, - прошептал Хоук мужчине на ухо.
  
  “Кто?”
  
  “Меня зовут Хоук, помнишь меня? Мы с коллегой пришли сюда, чтобы убить тебя. Или собери наших друзей. Твой звонок. Кивни, если ты понимаешь, что у тебя есть два варианта, Десмонд.”
  
  Уроженец Ямайки издал горлом сдавленный звук и сказал: “Это не я, мон. Я не принц, Мон, это Десмонд, он мой бюстгальтер’. Мой брат внутри дома. Меня зовут Клиффорд.”
  
  “Для меня ты очень похож на Десмонда”.
  
  “Мы близнецы, мон, клянусь, это де тру'т”.
  
  Хоук чувствовал, что это было. Было трудно убедительно лгать с ножом у твоего горла.
  
  “Скажи одно слово, Клиффорд, издай хоть какой-нибудь звук, и ты покойник. Понимаешь меня?”
  
  Клиффорду удалось утвердительно кивнуть, не перерезав себе горло. Его брат уже сказал ему, что этого Хоука следует воспринимать всерьез.
  
  “Ладно, Клиффорд, расслабься. Сейчас мы все идем внутрь ”.
  
  Хоук оглянулся через плечо и увидел Гарри, направляющегося к открытому входу с оружием наготове.
  
  “Твой отец внутри?" Наверху?” Хоук прошептал на ухо Клиффорду. “Кивни, да или нет”.
  
  Получив утвердительный ответ, Хоук сказал: “Я верю, что у старика есть компания. Два англичанина. Да?”
  
  Он получил еще один утвердительный кивок.
  
  “Превосходно. Пойдем посмотрим, как у них дела. Тебе лучше начать молиться, чтобы им не причинили вреда. Ты понимаешь меня?”
  
  Он развернул мужчину и повел его ко входу, они вдвоем вошли в парадную дверь сразу за Гарри Броком.
  
  Они вошли в большую квадратную комнату, заполненную диванами и пустым телевизором с большим экраном на одной стене. Комната была пуста, если не считать мусора, разбросанного по углам. Так, по-видимому, выглядела комната поменьше за ней, в которой доминировал большой стол для снукера, войлока давно не было, вероятно, он использовался для встреч и обедов. Голая лампочка, тускло освещенная, свисала над столом. Справа открытая лестница вела на второй этаж.
  
  “Где все, Клиффорд? Шепот.”
  
  “Они в основном за пределами острова, это субботний вечер. Скорее всего, выпивал со шлюхой из Сканктауна в ”Скибо Гриль"."
  
  “Где твой отец?”
  
  “Он поворачивает вверх. С заключенными. С моим лифчиком’. Они устраивают вечеринку там, наверху ”.
  
  “Давай завалим эту вечеринку, хорошо?”
  
  Они быстро поднялись по лестнице, Гарри первым с ПИЛОЙ наготове. Там был длинный коридор, жаркий, влажный и обалденный, ведущий в заднюю часть здания. Музыка теперь звучала громче, а также из комнаты, которую Хоук видел из леса, доносились звуки смеха. Сладкий запах марихуаны был почти невыносим. Жара внутри бетонного здания была невыносимой даже спустя несколько часов после захода солнца.
  
  “Хорошо”, - сказал Хоук. “Гарри, ты входишь в дверь первым, пригнись и покажи свое оружие, чтобы привлечь всеобщее внимание. Я буду прямо за тобой с двойником принца. Понял?”
  
  “Понял, босс”, - сказал Гарри, улыбаясь. Он любил эти вещи, жил ради этого. Это было написано у него на лице.
  
  Облупившаяся деревянная дверь в коридор была закрыта. Из-за этого послышался смущенный рев, смех и звон бьющегося стекла. Хоук стоял позади Гарри, а Клиффорд все еще был обездвижен его клинком, и наблюдал, как правая нога Гарри наполовину пробила дверь, вдавливая ее внутрь. Гарри пригнулся и передернул затвор ПИЛЫ, позволив всем хорошенько заглянуть в ствол - зрелище, не рекомендованное для слабонервных. Оборванцы были ошеломлены, но остались сидеть на стульях в три ряда глубиной, которые образовывали кольцо в центре зала.
  
  Хоук последовал за Гарри внутрь, оценив все это с первого взгляда. Температура внутри некрашеной комнаты из бетонных блоков, должно быть, превышала сто градусов по Фаренгейту. Запахи обильного пота, медной крови и пролитого рома ударили в него, как стена. В центре круга был пойман в ловушку петух, и мужчины, сидевшие вокруг, с большим удовольствием швыряли в птицу пустыми бутылками из-под рома, а петух визжал и хлопал крыльями. Птица была окровавлена, в нее несколько раз попали, а бетонный пол был покрыт размазанной кровью и битым стеклом. Груда пернатых трупов лежала у ног одного из участников.
  
  Золотые улыбки мужчин застыли на их темных лицах, и эффект был поразительным. Некоторые из них все еще держали над головами полупустые бутылки с ромом, но опустили их, увидев мрачное выражение лица Хоука. И второе полуавтоматическое оружие, которое он держал в левой руке.
  
  Хоук втолкнул Клиффорда внутрь перед собой и позволил всем хорошенько рассмотреть его. Гарри начал обыскивать парней с вечеринки в поисках оружия.
  
  “Кто-нибудь вооружен, Гарри?” Хоук спросил. “Кроме бутылок рома, я имею в виду?”
  
  “Пока чисто”, - сказал Гарри, обходя круг, тщательно проверяя каждого на наличие оружия.
  
  “Кто из вас, заядлых спортсменов, Кинг Коул?” - Спросил Хоук, хотя он уже догадался, что Сэмюэл Коул был тем, кто был в струящейся фиолетовой дашики и белоснежных дредах, доходивших ему до пояса. Его тучный живот был опоясан широким кожаным ремнем, а в ножнах болталось уродливое мачете. Позади него, на стене, огромный эфиопский флаг и старый плакат с изображением императора Хайле Селассие с поднятым кулаком, самого Льва Иудейского, неохотного отца движения Раста.
  
  Старый король Коул поднялся со своего потрепанного трона, единственного мягкого кресла из всех. Он пнул несколько петушиных трупов со своего пути и сделал шаг вперед.
  
  “Яхве - Господь, и я его царь”, - сказал он в стиле Раста. “Вы пришли в поисках своих друзей, лорд Хоук?”
  
  “У меня есть. Где они?”
  
  Король Коул наклонил голову влево, к закрытой двери в дальней стене.
  
  Хоук вдавил ЛЕЗВИЕ ПИЛЫ глубоко в живот короля Коула.
  
  “Твои ученики преследуют меня по всему этому чертову острову, Коул. Скажи мне, почему.”
  
  “Кто-нибудь, заплатите мне хорошие деньги, мон. Зачем еще ты что-то делаешь?”
  
  “Кто тебе платит?”
  
  “Я забыл”.
  
  “Дай угадаю. Корсаков?”
  
  “Говорю вам, он убивает меня”.
  
  “Ты не скажешь мне, я убью тебя”, - сказал Хоук, используя дуло автомата, чтобы толкнуть мужчину обратно в кресло.
  
  Из-за облупленной двери донесся громкий крик боли. Хоук мгновенно узнал голос. Это был Эмброуз Конгрив.
  
  “Гарри, пригляди за этими джентльменами минутку”, - сказал Хоук, отворачиваясь от Коула. Он быстро пересек комнату, повернул ручку и распахнул дверь. Он повернул голову и заглянул внутрь. Затем он оглянулся через плечо, глядя на Брока.
  
  Он не улыбался.
  
  “Они оба живы”, - сказал он.
  
  
  29
  
  
  Два англичанина были связаны спина к спине, каждый сидел выпрямившись на деревянном стуле с прямой спинкой. На беглый взгляд, оба, казалось, были избиты по голове и лицу. Из носа и рта сэра Дэвида потекла струйка крови. Десмонд, принц Тьмы, стоял перед Эмброузом с длинным железным прутом в руке. Не обращая внимания на внезапное появление Хоука, он отвел его назад и ударил Конгрива по голени его раненой ноги. Детектив закричал в агонии, его тело откинулось назад на стуле, лицо исказилось от боли.
  
  Взрывной грохот автоматического оружия SAW был оглушительным в маленькой комнате. Все взгляды устремились на Хоука, у которого на бедре висело уродливое черное оружие. Он нажал на спусковой крючок и выпустил еще одну очередь в стену прямо над головой Десмонда, осыпав его кусками штукатурки.
  
  “Какого хрена, мон?”
  
  “Брось удочку, принц”, - спокойно сказал Хоук. “Сейчас”.
  
  “Однажды ты проявил неуважение к моей семье. Один раз - это все, что у тебя есть ”. Он снова поднял планку.
  
  “Опусти удочку. Если ты этого не сделаешь, я убью тебя на месте ”.
  
  Десмонд повернулся и свирепо посмотрел, почему-то воображая, что может заставить Хоука отвести взгляд.
  
  “Брось это, - сказал Хоук, - или умри. Итак.”
  
  “Я брошу удочку, мон. Но ты должен бросить оружие. Тогда мы увидим, кто такой де мэн. Без оружия.”
  
  Глаза Десмонда горели красным, но Хоук не был уверен, был ли это ром или гнев, подпитывающий его ярость. Он мог бы убить человека, застрелить его сейчас и покончить с этим. Но что-то более глубокое, более примитивное в мозгу Хоука остановило его от нажатия на спусковой крючок. Он хотел причинить боль человеку, который причинил боль его другу. Он хотел причинить ему боль голыми руками. Это было больше, чем желание, понял он, глядя в эти кроваво-красные глаза.
  
  Это было необходимо.
  
  Хоук с ранней юности, не часто, но достаточно часто, обнаруживал, что его привлекает дикая свобода кулачного боя: насмешки, сдерживание друзей, выяснение отношений, ярость противника. Он нашел в сражениях захватывающую непредсказуемость, доступную ему больше нигде. Только когда в ход пошли кулаки, он обнаружил свое спонтанное, решительное "я" — свое истинное "я", как ему нравилось думать.
  
  Он улыбнулся Десмонду и сказал: “Ты не хочешь драться со мной, принц. Я далеко не в вашей лиге ”.
  
  “Это так, мон? Ты имеешь в виду, потому что ты такой старый? Слишком стар, чтобы сражаться как мужчина?”
  
  “Просто положи стержень на пол. Тогда я положу свой пистолет на пол. Понятно?”
  
  “У тебя два пистолета, друг. Пистолет тоже.”
  
  Хоук положил ПИЛУ и 9-миллиметровый пистолет на цементный пол, не сводя глаз с Десмонда. Затем он вытащил свой штурмовой нож из ножен и швырнул его на пол.
  
  “Гарри?” Хоук позвал.
  
  “Прямо здесь, босс”.
  
  “Я складываю свое оружие здесь. Держи свой наготове, пока я не закончу с этим парнем. Стреляйте в любого, кто ведет себя недружелюбно ”.
  
  “У тебя получилось”.
  
  “Итак”, - сказал Десмонд, с лязгом опуская железный прут на пол. “Может быть, в тебе все еще осталось немного борьбы, старина”.
  
  “Гарри”, - снова позвал Хоук через плечо. “Мне понадобится ваша помощь. мистер Коул, присутствующий здесь, вызвал меня на дуэль. Я согласился. Ты позовешь этих парней, чтобы они освободили место и согласились судить?”
  
  “Ты понял, босс. Дай мне только избавиться от этих гребаных мертвых цыплят, и я приготовлю миленькое колечко ”.
  
  “Развяжи моих друзей, Десмонд”, - сказал Хоук, расстегивая комбинезон и выходя из него. Под одеждой на нем были только выцветшая футболка королевского военно-морского флота и пара боксерских трусов, которые теперь вдруг стали дико уместны.
  
  Он жестом пригласил Десмонда войти и помог Эмброузу и сэру Дэвиду подняться на ноги. Его сердце было разбито, когда он увидел, что Конгрив снова не в состоянии стоять на ногах. Сэр Дэвид обнял его одной рукой и усадил обратно в кресло. Эмброуз смертельно побледнел, и на его лбу выступили капли пота. Сэр Дэвид казался достаточно здоровым и потирал предплечья, где их обожгли веревки.
  
  “С вами все в порядке, констебль?” Хоук спросил своего друга. “Скажи мне, если это не так. Я возьму свой пистолет, и мы с Броком прямо сейчас отвезем тебя в больницу ”.
  
  “Я выживу”, - сказал Конгрив сквозь стиснутые зубы. “Но послушай, Алекс. Ты же на самом деле не собираешься драться с этим человеком, не так ли?” - прошептал он. “Он утверждает, что он олимпийский чемпион”.
  
  “Конечно, я собираюсь сразиться с этим ублюдком. После того, что он с тобой сделал? Это дело чести, дуэльный кодекс. Вы, конечно, помните эту прекрасную старую традицию, констебль? В эти дни осталось очень мало людей. Сэр Дэвид, немного воды для старшего инспектора было бы полезно.”
  
  “Ром!” - торопливо сказал Конгрив. “Ради бога, Ром! А потом давайте продолжим. Я годами не видел хорошей драки на кулаках!”
  
  “Конечно”, - ответил Трулов, протягивая Конгриву полупустую бутылку рома.
  
  Хоук сказал: “Возможно, вы также захотите засунуть мой девятимиллиметровый пистолет себе за пояс на некоторое время, сэр Дэвид. И, Эмброуз, держи мою ПИЛУ под рукой, если сможешь. Там все может стать пикантным ”.
  
  “Хорошая идея”, - сказал Трулов, наклоняясь, чтобы поднять оружие с пола, и передавая Конгриву ПИЛУ.
  
  Хоук оставил их и прошел в соседнюю комнату. Десмонд позировал в центре ринга, образованного рядами деревянных стульев и сидящими на них ямайцами, все они теперь безудержно смеялись, чокались бутылками с ромом, чувствуя еще больший запах крови. Король Коул царственно откинулся в своем мягком кресле, предвкушая зрелище, как его некогда знаменитый сын унижает белого человека.
  
  Хоук вышел на ринг, стягивая футболку через голову. Он использовал его, чтобы стереть зелено-черную камуфляжную смазку со своего лица, затем отбросил рубашку в сторону. Десмонд танцевал на разбитом и окровавленном стекле, раздетый до пары потрепанных спортивных шорт.
  
  В комнате было душно и невыносимо жарко. Двое мужчин на ринге уже были мокрыми от пота, хотя бой даже не начался.
  
  Небольшая толпа ревом поддержала своего национального героя, два бойца выпрямились и начали кружить друг вокруг друга. Десмонд, левша, быстро провел несколько финтов левой, чтобы проверить, обращает ли Хоук внимание. Он определенно был. Хоук попятился, быстро заморгал глазами и попытался собраться с мыслями. Он довольно много боксировал на флоте, с некоторым успехом. Но он никогда раньше не был перед левшой.
  
  Хоук двигался справа от него. Он немедленно получил прямой удар левой рукой в челюсть, за которым мгновенно последовал жестокий хук правой, который нанес сильный удар, отбросив его назад на пятки.
  
  Первая кровь. Хоук чувствовал вкус этого, кровь заливала его рот. Он вспомнил достаточно, чтобы быстро проглотить это, как его учили, когда на него снизошло что-то вроде туннельного зрения и глухоты. Его гнев из-за того, что этот человек сделал с Эмброузом, усилился и перерос в своего рода экстаз. Он не был великим боксером. Но он был физически безрассудным, способным на неограниченное насилие, он был сильным, и у него была мотивация.
  
  У него был шанс.
  
  Хоук улыбнулся своему противнику, отряхиваясь, пытаясь избавиться от карусели мультяшных канареек, которые, как он видел, кружились у него в голове.
  
  “Меня никогда раньше так сильно не били”, - сказал Хоук и ухмыльнулся. “Это будет интереснее, чем я думал”.
  
  “Я просто разогреваюсь, старина”.
  
  “Кажется, твое запястье хорошо зажило”, - сказал Хоук, пытаясь снова заставить ноги двигаться. Он надеялся, что поврежденное запястье все еще может быть проблемой для его противника. Рассчитывал на это.
  
  “Это было запястье Клиффорда, которое ты сломал, мон”, - сказал Десмонд, сильно тыча. “Не мой”.
  
  “Назвался Десмондом в тот день, когда я сломал ему запястье на Дороге племени”.
  
  “Клифф всегда говорит такое дерьмо по всему городу, мон. Говорят, он Десмонд. Скажи, что он получает больше пизды, когда называет себя мной ”.
  
  Хоук держал кулаки у лица в защитной позе, все еще ошеломленный меткой, отчаянно пытаясь восстановить самообладание. Он знал, что должен был быстро вернуться в бой. Из-за молниеносной скорости и мощи Десмонда Хоук не мог позволить себе попасть еще одним выстрелом.
  
  Он двигался влево и вправо, оттягивая время и размышляя. Небольшой походный бокс, которым он занимался во время первой войны в Персидском заливе, похоже, не очень помог ему сейчас. Но один совет продолжал возвращаться к нему. Что, черт возьми, это было?
  
  Когда вы сталкиваетесь с левшой, мистер Хоук, всегда ведите правой рукой и наносите левый хук позади нее.
  
  Да, так оно и было.
  
  Хоук подошел к мужчине и нанес два предписанных удара, используя все, что у него было. Он сразу увидел, что расшатал несколько блестящих золотых зубов во рту Десмонда. Но Десмонд стряхнул это с себя и усмехнулся.
  
  Ямайцы вскочили на ноги, подбадривая своего парня ругательствами и выкриками, улюлюканьем и улюлюканьем.
  
  Десмонд продолжал танцевать, вытирая кровь со рта тыльной стороной кулака. “Это все? Это все, на что ты способен, старина? Давай. Покажи мне что-нибудь. Покажи мне, на что ты способен, белый мон”.
  
  Хоук понял, что он только что сделал этому парню два своих лучших выстрела и что они его почти не задели.
  
  Драка продолжалась.
  
  Хоук обошел Десмонда. Ямайец стоял на своем, наблюдая и ожидая, с широкой ухмылкой на его блестящем черном лице. Хоук подпрыгивал и раскачивался. Десмонд начал наносить несколько жестоких ударов правой. Один из них попал в цель, попав Хоук над левым глазом. От удара открылся порез, который мгновенно начал кровоточить, залив левый глаз Хоука кровью.
  
  “Дедушка, один глаз закрыт, теперь я собираюсь закрыть другой. Ты готов? Приготовьтесь!”
  
  Десмонд начал дико наносить удары, пританцовывая вокруг полуослепленного Хоука, выкрикивая оскорбления и громко смеясь, когда удары Хоука проходили мимо. Толпа снова вскочила на ноги, теперь уже вовсю, почуяв кровь англичанина.
  
  Хоук знал, что у него серьезные проблемы. Его выстрелы в голову не достигли цели. Руки парня двигались молниеносно, и Хоук уже почти ничего не видел. Его разум лихорадочно соображал, ища что-нибудь полезное, что он мог бы извлечь из своей короткой карьеры боксера. Фраза, которую его тренер обычно вдалбливал в них всех на тренировках, начала обретать форму в его голове, а затем внезапно у него появилась она.
  
  Убейте тело, голова умрет.
  
  Он шагнул к мужчине и ударил внезапно, злобно и без предупреждения. Он нанес два свирепых левых хука, безжалостно, один в печень Десмонда, другой в ребра.
  
  Он увидел, как сильно удивленный Десмонд выплюнул кровь из двух снимков тела. Ямайец мудро защищал свою печень, плотно прижимая локти. Но Хоук увидел небольшую брешь и нанес сильный удар. И теперь кровь, несомненно, бурлила в теле его противника. Десмонд закашлялся, извергая огромную струю летящей крови.
  
  Хоук сделал шаг назад и опустил прямую правую руку прямо на подбородок Десмонда. Удар ошеломил ямайца, отбросил его назад, руки взметнулись вверх, и он почти упал. Двое старикашек вскочили со своих мест и схватили Десмонда за локти, удерживая его на ногах, один из них прошипел ему в ухо: “Дес, ты собираешься позволить этому старому белому ублюдку с леденцовой задницей надрать тебе задницу? Нет, ты не такой, парень! Давай, сейчас, сражайся! Ты ямайец, сынок, ты чемпион!”
  
  Десмонд снова вступил в бой. Его глаза двигались по кругу, и Хоук мог видеть, что он заставляет их сфокусироваться.
  
  “Сынок, с тебя хватит?” Сказал Хоук, продолжая двигаться. Теперь у него выровнялось дыхание, он чувствовал себя хорошо, в нем начала расти жажда крови.
  
  “Только начинаешь выводить меня из себя, мон. Это все, что ты будешь делать ”.
  
  Хоук увидел вспышку гнева в глазах парня и понял, что у него есть небольшой шанс выиграть это. Разозлите их, вот как вы выигрываете бои.
  
  Внезапно парень бросился на него, как ветряная мельница, обрушив шквал диких ударов. Хоук поднял руки, ловя удары на свои предплечья. Краем глаза он увидел настоящий удар, нанесенный снизу. Хук справа от хеймейкера. Он приближался быстро и выглядел так, как будто мог опрокинуть высокое здание.
  
  Но Хоук увернулся от этого удара и парировал еще одной парой смертельных левых хуков по ребрам парня. Он услышал громкий треск, его услышала вся комната, и почувствовал, как у мужчины под его кулаком сломалась кость. Десмонд перестал дышать, но Хоук остался прямо на нем и провел быструю комбинацию из четырех ударов ему в лицо, бам-бам, бам-бам.
  
  Хоук отступил назад. Один из его ударов пришелся Десмонду над правым глазом, который теперь сильно кровоточил, и струйки крови вылетали из обеих ноздрей.
  
  Хоук смутно осознавал, что Гарри Брок ходит по рингу, раздумывая, вмешаться или нет и остановить бой. Но Гарри колебался. Он мог чувствовать, что Хоук, должно быть, видит, что в парне осталась какая-то борьба. Хоук явно не собирался отступать. Он хотел нанести последний удар.
  
  “Ты хочешь, чтобы я это прекратил?” Брок спросил Хоука.
  
  “Он причинил боль моему другу. Око за око, кость за кость”, - сказал Хоук уголком рта, его глаза были сосредоточены только на своей цели. Он хотел большего.
  
  Хоук завелся и нанес сильный удар правой в челюсть. Ямайец со сломанной челюстью, сложенный гармошкой, рушится на грязный пол, усыпанный битым стеклом и куриной кровью, добавляя в смесь немного своей собственной.
  
  Хоук попятился, увидел Гарри Брока, склонившегося над бессознательным телом Десмонда. Гарри сосчитал Десмонду до десяти, предоставив ему все шансы встать на ноги.
  
  “... Десять!” Все было кончено.
  
  Брок развернулся и схватил правое запястье Хоука, победно вскинув руку в воздух.
  
  Ямайцы пришли в неистовство, некоторые из них вскочили со своих стульев, чтобы подбодрить победоносного Хоука. Им было все равно, кто победит; это был адский бой. Рухнув в кресло у стены, Конгрив поднял кулак в воздух, приветствуя победу. Сэр Дэвид даже вышел на ринг, ударив своего противника по спине, выкрикивая в ухо Хоуку слова, которые тот не мог расслышать, потому что кровь так сильно стучала у него в голове.
  
  Хоук увидел поверженного ямайца на полу, его руки были раскинуты, как будто кто-то отбросил его. Теперь он зашевелился, веки затрепетали, открылись, губы зашевелились, и он подошел, чтобы сказать пару слов. Отец Десмонда, который ухаживал за своим сыном, с отвращением отвернулся. Хоук взял его за руку и развернул к себе.
  
  “Я больше не хочу видеть вашу команду у себя на хвосте. Ты понимаешь меня? Что произойдет, если я это сделаю?”
  
  Коул утвердительно кивнул и ушел, побежденный.
  
  Затем Хоук склонился над мальчиком и заглянул в его налитые кровью глаза. Он говорил тихо, достаточно громко, чтобы его мог слышать только мальчик.
  
  “Дело не в возрасте, сынок, дело в желании. У тебя это было однажды, и ты это потерял. Может быть, тебе стоит хорошенько подумать о том, чтобы попытаться вернуть это ”.
  
  
  
  “СПАСИБО ТЕБЕ, Алекс ”, - сказал Конгрив, когда они вышли на улицу в прохладный ночной воздух. “Еще несколько ударов монтировкой по заднице, и, боюсь, я бы полностью вышел из строя. Как бы то ни было, я думаю, мне понадобится помощь, чтобы вернуться на лодку.”
  
  Трое англичан и Гарри Брок покинули здание, полное пьяных ямайцев, и пробирались через темный подлесок к морю. Трулов и Хоук держали Конгрива между собой, поддерживая его вес, пока они пробирались по каменистой земле. Гарри был сзади, прикрывая их отступление с помощью ПИЛЫ.
  
  “У вас все в порядке с управлением, сэр?” Хоук спросил сэра Дэвида. Он немного пыхтел, Конгрив в эти дни не выступал в полулегком весе.
  
  “Действительно, я думаю, что да”, - сказал Си. “Зубов нет, только разбитая губа. Мы с Эмброузом оба в гораздо лучшей форме, чем тот парень, которого ты оставил там, на полу. Или тот парень, что лежит лицом вниз на скамье подсудимых. Ты видел его, Алекс? Я, конечно, потребовал для него медицинской помощи. Не то чтобы это было так уж правдоподобно ”.
  
  “Он мертв”, - сказал Хоук. “Человек по имени Худу”.
  
  “Ты знаешь жертву, Алекс?” Спросил Си.
  
  “Да, сэр. Во всяком случае, я знаю, кто он такой. У вас есть какие-нибудь идеи, что он делал здесь посреди ночи?”
  
  “Да, это так”, - сказал Конгрив сквозь боль, говоря медленно и учащенно дыша. “Он поставлял оружие этим парням. Русские пулеметы, теперь спрятанные в запертой комнате в подвале. По-видимому, были некоторые разногласия по поводу вознаграждения, насколько мы можем предположить.”
  
  “До того, как нас обнаружили, мы прятались под причалом, когда разгружали оружие”, - сказал Си. “Конечно, мы не могли понять многого из того, что говорилось, — даже Эмброуз не говорит на этом особом ямайском диалекте раста, — но мы услышали имя. Человек, который может быть тем, кто продает им это оружие ”.
  
  “Кто?” Хоук спросил. “Какое имя?”
  
  “Парень по имени Корсаков”, - сказал Эмброуз. “Русский. Живет где-то здесь, на Бермудах. Когда-нибудь слышал о нем?”
  
  “Название наводит на размышления”, - сказал Хоук. “Я думаю, это тот, кто заставил Растас следить за мной”.
  
  “Почему?”
  
  “Понятия не имею, но я намерен выяснить”.
  
  “Алекс? Я думаю, вам лучше на минутку опустить меня ”, - сказал Конгрив. “У меня немного кружится голова”.
  
  Трулов и Хоук осторожно опустили своего друга так, что он оказался сидящим на мягком пучке травы, прислонившись спиной к гладкой красной коре дерева гумбо лимбо.
  
  “Вы сможете спуститься обратно с холма к шлюпке, констебль?” Спросил Алекс своего старейшего друга, опускаясь на колени рядом с ним.
  
  “Я думаю, если я просто отдохну минутку, да. Должно сойти. Знаешь, это немного — болезненно.”
  
  “Дыши глубоко. Постарайся расслабиться. Мы доставим вас к врачу как можно быстрее ”. Хоук обвязал рану на ноге Конгрива своей рубашкой, туго затянув ее. Казалось, что кровоток прекратился. После и без того долгого и трудного восстановления эта свежая травма стала серьезной неудачей для его старого друга.
  
  “Кровавые врачи. Я думал, что с ними покончено ”.
  
  “Кто-нибудь чувствует запах дыма?” Спросил Брок, втягивая носом воздух.
  
  “Я верю”, - сказал Трулав. “Где-нибудь пожар. Откуда идет дым?”
  
  “Внизу, у воды, - сказал Хоук, - где вы оставили ялик на якоре. Нам лучше поторопиться. Эмброуз?”
  
  Конгрив кивнул головой. Сэр Дэвид и Гарри Брок поставили Эмброуза на ноги и начали спускаться по крутой тропинке, Хоук шел впереди.
  
  “Мы с Гарри можем позаботиться об Эмброузе. Ты продолжай, Алекс”, - сказал Си. “Убедитесь, что нас больше не ожидают неприятные сюрпризы”.
  
  Хоук помчался вниз по крутой тропинке и первым добрался до поляны и маленькой бухточки, где Диана оставила свою лодку на якоре.
  
  Он был первым, кто увидел Свэгмана.
  
  Она плыла по течению и горела.
  
  Это выглядело как похороны викингов. Кто-то освободил корабль, поджег его и подрезал паруса, чтобы унести его прочь.
  
  "Свэгман" был уже далеко за линией рифа, несся прямо по ветру, все его сверкающие паруса развевались, каждый из них ярко горел. Корабль освещал ночное небо, охваченный пламенем от носа до кормы, оранжевые и красные языки пламени лизали окна его каюты и взбирались на грот-мачту, а его грот-мачта почти полностью сгорела, отваливаясь пылающими клочьями, когда он отплывал, охваченный пламенем, к черному горизонту.
  
  “Боже милостивый”, - сказал Конгрив, и трое мужчин внезапно оказались рядом с ним.
  
  “Да”, - сказал Хоук. “Боюсь, мы мало что можем сейчас сделать”.
  
  “Ринг”, - сказал Конгрив, вся жизнь, вся борьба ушли из его голоса.
  
  “Что?”
  
  “Обручальное кольцо Дианы. Д Безупречен. Ты сказал мне спрятать это в надежном месте, пока я не буду готов подарить это ей. Я завернул это в один из своих носовых платков и убрал в носовой отсек якорного отсека. Небольшое углубление в носовой части.”
  
  “Это бриллиант. Мы купим ей другой ”.
  
  “Это принадлежало моей матери, Алекс. Это все, что у меня есть от нее ”.
  
  “Тогда мы это найдем”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Конечно, я уверен”, - сказал Хоук и успокаивающе положил руку на плечо своего друга. “Мы посадим тебя в шлюпку и отвезем обратно в аэропорт. Ты отправишься прямиком в больницу, а потом я отвезу тебя домой, и мы распьем бутылку рома. Звучит неплохо?”
  
  “Это так, Алекс”, - сказал он, и его глаза наполнились слезами, когда он смотрел, как красивый старый "Свэгмен", объятый пламенем, уплывает к далекому горизонту.
  
  “Незаслуженная судьба для прекрасной старой лодки”, - сказал Хоук, не сводя с нее глаз. “Диана будет опустошена”, - добавил Конгрив. “Свэгмен сгорит до ватерлинии, а затем навсегда ускользнет под волны”.
  
  А драгоценный бриллиант его матери стал бы просто еще одной безделушкой среди бесчисленных драгоценностей, разбросанных по песчаному дну под бирюзовым морем.
  
  
  30
  
  
  “Пэлхам?” - Сказала Анастасия, когда потертая кедровая дверь открылась внутрь, открывая мужчину с приятным лицом, довольно элегантно одетого в белый смокинг и черный галстук-бабочку. У него была челка мягких белых волос и светло-голубые глаза, и он держался очень прямо. У него действительно была самая очаровательная улыбка. Это был “партнер” Хоука? Ему должно было быть восемьдесят, если он был днем. Вначале ей было чрезвычайно любопытно узнать о соседе Хоука по комнате. Теперь, основываясь на недавних событиях, она обнаружила, что ей гораздо больше, чем просто любопытно.
  
  “Я Азия Корсакова. Как поживаете?”
  
  “Действительно, очень хорошо, мадам. Ты не зайдешь?”
  
  Приглашение от Teakettle Cottage, удивительно выгравированное на плотной открытке кремового цвета от Смитсона с Бонд-стрит, хорошего лондонского продавца канцелярских товаров, прибыло с ее почтой вчера. Ее красивая пляжная задница выгравировала его канцелярские принадлежности в Smythson's? Там было написано “Ужин в восемь”. Она знала, что пришла немного раньше, но не была уверена, что сможет найти дорогу в лабиринте песчаных дорожек, которые вились через заросшие банановые рощи. Она знала, что один из них в конечном итоге приведет в Чайный коттедж, но который? И вот она была у его двери без четверти час.
  
  “Возможно, ты захочешь сохранить свою обертку”, - сказал Пелхэм. “Вы будете ужинать на свежем воздухе, и сегодня вечером на террасе немного прохладно”.
  
  “Спасибо, я так и сделаю”.
  
  Она последовала за ним в большую круглую комнату с высокими потолками и красивыми старыми балками, поддерживающими куполообразную крышу. Пылающий огонь в камине прогонял сырую прохладу из комнаты. Вид на океан и небо за террасой был прекрасен в вечернем свете. Солнце село за бирюзовое море, оставив на сцене фон из ярких розовых и кораллов.
  
  “Могу я предложить вам что-нибудь выпить, мэм? Может быть, коктейль? Меня обвинили в создании подлого, мрачного и бурного, если можно так выразиться.”
  
  “Прелестно. Но я буду водку с тоником. Со льдом, пожалуйста.”
  
  Пелхэм кивнул и зашел за изогнутую стойку из обезьяньего дерева. Там было два крепких бамбуковых табурета, и она взгромоздилась на один, пока он готовил ей напиток.
  
  “Тогда тебе ломтик лайма?” Спросил Пелхэм, наблюдая за ней краем глаза.
  
  “Почему нет? Итак. Сколько человек вы двое ожидаете сегодня вечером?”
  
  “Прошу прощения, мэм?”
  
  “Сколько еще гостей на ужин?”
  
  “Только вы, мадам”.
  
  “Только я?”
  
  “Да, мадам”.
  
  “Ну что ж. Я думал, это должно было быть больше похоже на вечеринку ”.
  
  “Я не сомневаюсь, что это будет, мадам”.
  
  “А. Ну что ж, тогда.”
  
  “Вот, пожалуйста, прекрасная водка с тоником. Я надеюсь, что это окажется удовлетворительным ”.
  
  Пелхэм молча занимался своей миксологией, пока она потягивала свой напиток, убирала посуду, нарезала еще несколько лаймов, достала красивый старый шейкер sterling для коктейлей, наполнила его колотым льдом, черным ромом и имбирным пивом.
  
  “Интересные снимки”, - сказала Азия, наклоняясь вперед, чтобы внимательнее рассмотреть конкретную фотографию. На обитой рафией стене рядом с баром висело множество откровенных снимков в черно-белых рамках. Старые фотографии, в основном американских и английских кинозвезд, были выцветшими и в пятнах от воды и выглядели так, как будто они висели прямо там, где были в течение столетий.
  
  “Эррол Флинн, не так ли это?”
  
  “Да, мэм. В основном, все бывшие жильцы и гости коттеджа. Как я понимаю, предмет множества сплетен.”
  
  “Я обожаю сплетни”, - сказала она и допила остатки своего напитка. Она подвинула к нему пустой стакан. “Что-нибудь из хорошего осталось?”
  
  “Очень приятно”, - сказал Пелхэм, потянувшись за "Столичной". Впервые он обратил внимание на ее длинные красные ногти. Он остро осознавал, что она была необычайно красивой женщиной, потрясающе обладавшей тем, что в его время называли животным магнетизмом. Внезапно многое из недавнего поведения его светлости попало в более четкое поле зрения.
  
  “Пелхэм, могу я задать довольно личный вопрос?”
  
  “Я стараюсь быть откровенным по любому вопросу, мадам”.
  
  “Как долго вы двое были — вместе. Я имею в виду тебя и Алекса.”
  
  “Вместе?” - сказал он, по-видимому, удивленный ее выбором слов.
  
  “Да. Вместе. Я имею в виду, как долго вы с Алексом были ... близки? Мне просто любопытно, как долго продлятся ваши ... отношения. Продолжительность. Грубо говоря, конечно.”
  
  “Ну, я могу быть очень точен насчет этого. Наступит 24 декабря, ровно в семь часов вечера, исполнится тридцать три года с точностью до минуты, мадам.”
  
  Она отставила свой напиток, немного водки выплеснулось через край стакана.
  
  “Тридцать три года? Это то, что ты сказал?”
  
  “Именно. Я присутствовал при его рождении. Он родился дома. Видите ли, у его матери были довольно трудные времена, и врачи потребовали, чтобы я ...
  
  “Его рождение?”
  
  “Да, мадам. Как летит время. Трудно поверить, что его светлости исполнится тридцать три всего через...
  
  “Его что?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Прости. Как ты его только что назвал. Его зовут Алекс. Мне показалось, я слышал, как вы использовали фразу ‘его светлость”?"
  
  “Да, мэм”.
  
  “Очаровательно. Шутка между вами двумя?”
  
  “Прошу прощения, мадам? Шутка?”
  
  “Я имею в виду, одно из ваших любимых имен друг для друга. Я знаю, что пары делают это после нескольких лет совместной жизни ”.
  
  “Пары? Я понятия не имею, о чем вы говорите, мадам. Я не хочу быть грубым, но я должен сказать, что этот разговор — ”
  
  “Ты же не хочешь сказать, что у него титул?”
  
  “Действительно, мадам”.
  
  “Мой прекрасный пляжный мальчик на самом деле лорд Хоук?”
  
  “Он действительно лорд Хоук. Я не удивлен, что вы не знали об этом. Он предпочитает не использовать название. Если мне позволено быть таким смелым, я советую вам воздержаться от использования этого самостоятельно, мадам. Я сам абсолютно настаиваю на такой форме обращения, только потому, что считаю это уместным для человека моего положения ”.
  
  “И в чем, если можно так выразиться, заключается ваша профессия, Пелхэм?”
  
  “Я на службе, мэм. Я должен был думать, что, по крайней мере, это было бы несколько очевидно. Я был на службе у семьи Хоук большую часть своих восьмидесяти четырех лет. Как, осмелюсь предположить, были мой отец до меня и его отец до него ”.
  
  “На службе. Ты имеешь в виду дворецкого?”
  
  “Гораздо больше, чем это, мадам, но я полагаю, что этого названия будет достаточно”.
  
  “Так вы не ... соседи по комнате? Партнеры?”
  
  “Соседи по комнате”? Сказал Пелхэм, почти подавившись этим словом. Его накрахмаленный воротничок внезапно показался слишком тесным, и действительно, его лицо приобрело поразительный оттенок красного.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросила Азия, опасаясь, что он может страдать от коронарного приступа или чего похуже. Она поспешно налила ему стакан воды.
  
  Призвав на помощь все свое достоинство и едва сохранив изысканный налет благородства, Пелхэм смог прохрипеть сдавленным голосом: “Вряд ли соседи по комнате, мадам”.
  
  В этот момент в комнату вошел Александр Хоук. Он был голым, если не считать маленького полотенца, ненадежно обернутого вокруг талии. Его тело и темные волосы были все еще влажными после недавнего душа, и он носил кремово-белую бороду с кремом для бритья. В его руке была старомодная опасная бритва с ручкой из слоновой кости.
  
  “О, ужасно сожалею. Я понятия не имел, что ты приехала, ” сказал он, взглянув на Анастасию. Его взгляд переместился на Пелхэма, который казался немного взволнованным и дрожащими руками опрокидывал в себя бокал с водой или, возможно, что-то покрепче.
  
  “Полностью моя вина”, - сказала Анастасия, поворачивая к нему свой стул. “Я думал, что заблужусь, разыскивая тебя, поэтому приехал слишком рано. Мы с Пелхэмом прекрасно проводили время ”.
  
  Хоук и Анастасия несколько долгих мгновений смотрели друг на друга, ни один из них не хотел или не мог говорить. Наконец, лицо Хоука расплылось в широкой улыбке.
  
  “Ах, Хорошо. Хорошо, что у вас двоих есть время поболтать. Немного узнаем друг друга. Что ж. Идеальный. Я скоро подойду к вам. Пелхэм, у тебя там не назревает чего-нибудь с моим именем, не так ли?”
  
  “Действительно, милорд”, - пискнул Пелхэм.
  
  Пелхэм вышел из-за стойки с матовым серебряным стаканчиком джулепа на серебряном подносе. Хоук взял его и улыбнулся Азии. “Мой "костюмер", понимаете. Я всегда выпиваю немного коктейля, когда переодеваюсь к ужину ”.
  
  “Хорошая идея”, - сказала она, улыбаясь. “Обнадеживает то, что ты еще не закончил одеваться”.
  
  Хоук посмотрел на нее, затем опустил взгляд на свое полотенце, казалось, на мгновение исчерпав свой дар ведения диалога.
  
  “Что ж, тогда я оставляю вас наедине с этим. Дай мне минут десять или около того. Кстати, ты потрясающе выглядишь в красном.”
  
  Она кивнула и смотрела, как он исчезает в коридоре, который, как она предполагала, вел в его спальню. Когда она снова перевела взгляд на Пелхэма, ее глаза были мягче, чем раньше.
  
  “С тобой все в порядке?” спросил он ее после нескольких минут молчания.
  
  Она посмотрела на него, ее глаза сияли.
  
  “В этом большом мужчине ужасно много от маленького мальчика”.
  
  “Вы очень проницательны, мадам Корсакова”.
  
  “Боюсь, грустный маленький мальчик. Каким он был, Пелхэм? В детстве? Он был очень грустным маленьким мальчиком?”
  
  “Его детство? Грустно? Действительно, я полагаю, что в нем было что-то от этого, как и у всех ”.
  
  “Было бы ужасно нескромно с вашей стороны говорить о нем? В конце концов, ты меня едва знаешь”.
  
  “Думаю, я знаю вас достаточно хорошо, мадам. По крайней мере, в том, что касается его самого. У нас действительно есть несколько минут до его возвращения ”.
  
  “Расскажи мне историю, Пелхэм”, - попросила Анастасия, наклоняясь вперед и подпирая подбородок руками. “О маленьком мальчике, которого ты знал”. Пелхэм впервые заметил, что в ее зеленых глазах, сияющих и влажных, была блестящая глубина.
  
  Лишь с некоторым трудом он сам избежал попадания в них.
  
  “Не перейти ли нам на террасу?” - спросила она. “Свежий бриз с океана прекрасен”.
  
  
  
  “ЛОРД ХОУК РОДИЛСЯ здоровым и шумным, как цирк с тремя рингами, в канун Рождества около семи часов вечера. Он родился у несколько рассеянного отца, кадрового военного, и любящей матери в зеленом уголке Сассекса ”, - тихо сказал Пелхэм. Анастасия откинулась на спинку мягкого льняного дивана и вставила одну из своих тонких красных сигарет в резной мундштук из черного дерева. Пелхэм пододвинул стул и наклонился вперед, чтобы прикурить, в его руке каким-то образом появилась старая настольная зажигалка Dunhill.
  
  “Его светлость провел довольно нормальное детство в компании различных корги и терьеров, незамужних тетушек с суровыми лицами и бесконечной череды хмурых нянек, за всеми которыми присматривал ваш покорный слуга.
  
  “Но как бы загорелись его глаза при виде его матери. Часто она поднималась к нему в детскую, чтобы помолиться перед сном, орошенная влажными жемчужинами дождевых капель, которые так и не упали, нежно шепча ‘Спокойной ночи, спи крепко’, прежде чем снова исчезнуть.
  
  “Теплыми летними днями Алекс всегда приводили в ее комнаты во время чаепития. Окна были открыты в сады, и пчелы жужжали внутри и повсюду. Она читала ему истории о пиратах, рыцарях и прекрасных дамах, попавших в беду. Он любил их всех. Осмелюсь предположить, что он скорее воображал себя удалым пиратом.
  
  “В конце концов, они оба, конечно, умрут, лорд и леди Хоук. Убит настоящими пиратами на борту их яхты во время семейного отпуска на Карибах. Алексу было всего семь, когда это случилось, но он был свидетелем убийств. Это было ужасно, мэм, невыразимо ужасно. Я не думаю, что он когда-либо полностью восстанавливался. Я —я знаю, что он этого не делал.
  
  “Он провел те ужасные месяцы после похорон на берегу под домом своего дедушки, строя сложные замки из песка, слезы текли из его глаз. Когда замок был завершен, совершенен, он топтал его, снося башенки и зубчатые стены, пока он снова не стал просто песком. Затем он бродил по песку и строил где-нибудь другой замок. Так много разрушенных замков. Так много печальных дней.
  
  “Самыми счастливыми ранними воспоминаниями мальчика были бы огромные волны синего моря за его окнами. Я вижу его даже сейчас, мэм, на колесах снаружи, на небольшом утесе, прямо над морем. Он часами сидел, выпрямившись, в своей огромной темно-синей коляске (она была сделана из стали, на самом деле это был его первый линкор), охваченный восторгом.
  
  “Когда начиналась буря, няньки визжали от страха и отвозили свою маленькую подопечную обратно в дом. Молодой хозяин, покрасневший от ярости из-за того, что его лишили любимого места, бил своими маленькими кулачками по коляске со стальными бортами, возмущенный несправедливостью всего этого. Он обожал плохую погоду, всегда обожал.
  
  “Примерно в возрасте шестнадцати лет он навсегда ушел из дома. Сначала он учился в военно-морской подготовительной школе Хоумфилд в Суррее. Режим был суровым, с учебной программой, ориентированной на потребности будущих мичманов и коммодоров. Он преуспел и был принят в Королевский военно-морской колледж в Дартмуте. Он был прирожденным лидером мужчин. Он преуспел на спортивных площадках. Он обожал читать военную историю и классику. До сих пор так и делает. Позже, в бою, он узнал, что от природы хорош на войне.”
  
  “Он солдат?”
  
  “Он был. Пилот Королевского флота. Теперь он в бизнесе. Семейное предприятие. Довольно обширный.”
  
  “Он счастлив?”
  
  “В отсутствие войны его настроение, похоже, резко падает. Солнечный свет и соленый воздух помогают. Отчасти поэтому мы приехали на Бермуды. Попытаться исправить—”
  
  “О, привет!”
  
  Пелхэм остановился на середине предложения и поднял глаза.
  
  “Увлекательный материал”, - сказал Хоук, улыбаясь Пелхэму. “Пожалуйста, не позволяйте мне перебивать”.
  
  
  31
  
  
  “Со, тебе нравится война, не так ли?” Спросила Анастасия, как только они остались одни на террасе.
  
  “Нет ничего более волнующего, чем когда в тебя стреляют без эффекта”, - сказал Алекс Хоук, провожая ее к маленькому столику в красную клетку с напитком в руке.
  
  “Черчилль?” - спросила она.
  
  “Молодец. Уинстон, как обычно, справился с задачей. Ладно, тогда, кто здесь голоден? Я умираю с голоду!”
  
  Ужин был накрыт за столом на двоих с видом на залитое лунным светом море. Единственная свеча в хрустальном стакане освещала лицо Анастасии мерцающей тенью. У них была простая рыба, только что выловленная в гроте внизу, и чистое холодное белое вино. Хоук нашел ящики с этим веществом в затхлом подвале.
  
  “Восхитительно”, - сказала Азия, прикладывая салфетку к своим красным губам.
  
  “Скажи шеф-повару, ” сказал Хоук, улыбаясь, - я думаю, он уже по уши влюблен в тебя”.
  
  “Ты не говоришь? Какой я глупый. Я был здесь и все это время думал, что это Пелхэм приготовил ужин ”.
  
  “Очень смешно”, - сказал Хоук, улыбаясь ей.
  
  “Плохая шутка. В любом случае, он любит тебя, Алекс, а не меня. Тебе очень повезло, что у тебя такой добрый и, очевидно, преданный друг. Посвящается Пелхэму”.
  
  Она подняла свой бокал, а он свой.
  
  “Анастейша, с того ... ненастного дня, я просто хочу сказать тебе, что я не смог—”
  
  “Знаешь что? Извините. Давайте, пожалуйста, сменим тему, хорошо?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, я думаю, мы говорим о нас, Алекс. Давай не будем говорить о нас сегодня вечером. Я боюсь нас. Боюсь этого до смерти. И в любом случае, здесь уже слишком романтично. Итак, расскажи мне о себе, о своей жизни. Что ты делаешь. Я думал, ты простой пляжный бродяга, потерянная душа, у которой нет двух рублей, чтобы потереться друг о друга. Но я больше так не думаю. Кто ты, Алекс Хоук? Скажи мне, кто ты, чем занимаешься.”
  
  “Делать? Все мои друзья утверждают, что я просыпаюсь утром, и Бог бросает мне деньги ”.
  
  Она громко рассмеялась над этим.
  
  Он потягивал вино, глядя на нее поверх ободка. Ее темно-русые волосы в свете свечей, золотые серьги в мочках ушей, блестящие зеленые глаза. Она была очаровательна, но ей не о чем беспокоиться. Он не был влюблен в нее. Каким он мог быть? Любовь была строго зарезервирована для невинных.
  
  “Алекс?”
  
  “Да?”
  
  “Я задал тебе вопрос. Скажи мне, кто ты.”
  
  “О, да. Извините. Что ж. На самом деле, ничего особенного. Еще один совершенно обычный английский бизнесмен. Честно говоря, наполовину американец. Моя мать была актрисой из Луизианы.”
  
  “Обычный бизнесмен? Я так не думаю. На твоем теле слишком много подозрительных шрамов для бизнесмена”.
  
  “О, это было просто немного неприятного дела. Меня сбили над Багдадом. Я почувствовал вкус иракского гостеприимства еще до того, как выписался из своего номера в отеле ”Саддам Хилтон"."
  
  “А теперь просто обычный бизнесмен”.
  
  “Это правда. Видели бы вы, как я марширую по городу с туго свернутым зонтиком и потрепанным портфелем. У моей семьи есть несколько интересов, ни одно из которых меня особо не интересует. Мне удалось нанять достаточно капитанов индустрии, чтобы управлять различными кораблями без меня. Итак, я приехал сюда, на Бермуды, на некоторое время. Решил, что мне это нравится. На самом деле у меня здесь небольшая компания, стартап. Логистика голубой воды. Действительно, довольно захватывающий.”
  
  “Логистика. Это одно из тех слов, которые я никогда по-настоящему не понимал. Что это значит?”
  
  “Довольно прямолинейно. Я надеюсь, что все люди, будущие клиенты, делают разные вещи. Вещи, которые нужно переместить по планете. Иногда огромное количество вещей за большие деньги. Труба для трубопроводов. Гайки и болты, сталь и древесина, нефть. Вы делаете это, мы двигаем это. Это мой новый девиз”.
  
  “Тебе следует познакомиться с моим отцом. Он делает много хороших вещей. Возможно, ты найдешь его хорошим клиентом для своей ”Голубой воды".
  
  “Что он делает?”
  
  “Прежде всего, он изобретатель. Ученый. Он изобрел компьютер, достаточно дешевый для всего мира. Называется "Машина дзета". Возможно, вы слышали об этом?”
  
  “Волшебник? У меня на столе в офисе в Лондоне лежит последняя версия. Потрясающее маленькое устройство. Изменил мир. Он это придумал? Вы, должно быть, им очень гордитесь ”.
  
  “Он удивительный человек. Я думаю, самый блестящий на земле. Ученый. Гуманист. Филантроп. Он заработал миллиарды и большую их часть раздал. Он построил школы и больницы не только по всей России, но и в каждом уголке земли. Индия, Африка. Он использует свои деньги, чтобы попытаться переделать мир в соответствии со своим представлением о нем ”.
  
  “Каково его мнение об этом?”
  
  “Взгляд натурфилософа. Что человечество должно быть в гармонии, как планеты, вращающиеся вокруг звезд, электроны вокруг нейтронов, как сама природа. Что там должен быть мир, равновесие, порядок. Что тучи войны никогда не должны закрывать солнце.”
  
  “Романтический идеалист”.
  
  “Возможно. Ты мог бы решить иначе, если бы встретил его ”.
  
  “Мне бы это очень понравилось. Где он живет?”
  
  “В небе”.
  
  “Ах. Итак, он есть Бог”.
  
  Азия рассмеялась. “Нет. У него есть воздушный корабль. Совершенно особенный, который он придумал. Ее зовут Царь, что является аббревиатурой его научной компании Technology, Science и Applied Research. Он путешествует по миру на ее борту. Конечно, у него есть дома повсюду, включая один здесь, на Бермудах, который вы, возможно, видели.”
  
  “Перестроенная крепость на Паудер-Хилл. Так вот для чего нужна большая мачта. Пришвартовать свой дирижабль?”
  
  “Да. Он проводит здесь некоторое время. И несколько лет назад он был достаточно любезен, чтобы подарить мне Хаф Мун Хаус, где я живу и работаю часть года ”.
  
  “Откуда ты, Азия?”
  
  “Россия, очевидно. Я вырос в деревне. У нас есть большое поместье под Санкт-Петербургом. Это место называется Ясная поляна, что означает ‘Светлый луг’. Толстой тоже так называл свой загородный дом. Мой отец - большой поклонник Толстого. У нас там прекрасный дворец. Сады, луга, конюшни, множество ручьев. Ты стреляешь? Рыба?”
  
  “Иногда я так и делаю”.
  
  “Тогда ты должен приехать и остаться с нами. У вас с отцом мог бы получиться приятный деловой разговор. Тебе бы это понравилось?”
  
  “Я думаю, мне это действительно должно очень понравиться”.
  
  “Хорошо. Считай, что ты приглашен ”.
  
  “Азия?”
  
  “Да?”
  
  “Останься здесь на ночь. Останься со мной ”.
  
  “Что за песня играет сейчас?”
  
  “Дым попадает в глаза’. Самая красивая песня, когда-либо написанная ”.
  
  “А кто поет?”
  
  “Шарль Азнавур”.
  
  “Потанцуем, лорд Хоук?”
  
  “Пожалуйста, не используй это название”.
  
  “Я забыл. Только Пелхэму разрешено использовать его. Поднимайся на ноги и потанцуй со мной, Хоук ”.
  
  “Я должен быть в восторге”.
  
  “Да, ты должен быть таким”.
  
  
  
  МАЛЕНЬКОЕ ОКНО прямо над головой Хоука оказалось доступным для восхода солнца; теперь на дальней стене появился огненный параллелограмм. Комната до потолка была залита маслом восходящего солнца, свет которого содержал необычные пигменты, окрашивая побеленные каменные стены вокруг кровати Хоука в яркие оттенки золотого и розового. Ему нравилось просыпаться в этой комнате.
  
  “Ты не спишь?” спросил он ее в тишине раннего утра, поглаживая ее густые золотистые волосы. Ее голова все еще лежала у него на груди, прямо там, где она заснула в последний раз.
  
  “Хм”.
  
  “Подумываю пойти поплавать”.
  
  “Хм”.
  
  “Могу я задать тебе вопрос?”
  
  “Может быть, позже”, - сказала она, ее голос был хриплым со сна.
  
  “Нет, сейчас. Это не может ждать. Я должен спросить тебя о Худу.”
  
  “Бедный Худу. Прекрасный мужчина. Он мертв. Убит.”
  
  “Я знаю. Я пытаюсь понять, почему.”
  
  Азия села в кровати, протирая глаза, прогоняя сон. “То, что они написали в газете. Ты прочитай это. Его убили эти ужасные ямайцы, живущие на Не Таком острове ”.
  
  “Да, но почему он там был?”
  
  “Этого не было в газетах?”
  
  “Нет. Ты мне скажи.”
  
  “Его послал мой отец. Чтобы предупредить. Мой отец хочет, чтобы эти люди убрались с того острова. Это природный заповедник. Они живут там нелегально”.
  
  “Почему твой отец не позвонил в полицию?”
  
  “Мой отец никогда не звонит в полицию. Он предпочитает справляться со всем сам. Кроме того, полиция все равно ничего бы не сделала. Мой отец говорит, что кто-то на самом верху в Доме правительства отбирает деньги у ямайцев. Вот почему им разрешено остаться ”.
  
  “До меня дошли слухи, что речь шла о незаконном оружии. Что убийство было неудачной продажей оружия.”
  
  “Худу? Продавать оружие? Смешно. Люди говорят что угодно, лишь бы опорочить моего отца. Я давно перестал слушать.”
  
  “Ах”.
  
  “Детектив, вы обычно допрашиваете своих подозреваемых до того, как у них появляется шанс очнуться?”
  
  “Прости. Я зверь.”
  
  “Я начинаю сомневаться”.
  
  “Иди сюда. Посмотри на это.”
  
  Хоук голым скатился с кровати и поднял кольцо, прикрепленное к круглой секции пола, которая скрывала верхушку его пожарного шеста и голубой грот внизу.
  
  “Что это?” - спросила она, плюхнувшись вперед на кровати и уставившись на дыру в полу.
  
  “Это называется шестом пожарного, по некоторым очевидным причинам. Прямо под нами есть скрытый грот. Ты соскальзываешь с шеста в воду. Я делаю это каждое утро. Отличный способ проснуться ”.
  
  “Подожди. Почему тебя так интересует Худу?”
  
  “Расскажу тебе позже”, - сказал Хоук, а затем он исчез сквозь пол.
  
  “Держись, я тоже иду!” - закричала она, вскакивая с кровати. Схватившись за шест обеими руками, она соскользнула в его ожидающие объятия.
  
  
  32
  
  
  МАЙАМИ
  
  
  Raining cats and dogs раньше были правдой. Стоук где-то читал, что во времена Робин Гуда домашние животные спали, свернувшись калачиком, под соломенными крышами. Когда шел действительно сильный дождь, они обрушились, хлоп по обеденному столу. Привет, Спарки, привет, Джинджер! Сейчас шел такой сильный дождь. К счастью, за исключением нескольких хижин семинолов-тики, сегодня в Майами очень мало соломенных крыш.
  
  Было сразу после двух пополудни, когда Стоук свернул GTO с Коллинза на пристань, направляясь в выставочный зал Miami Yacht Group. Он был расположен почти в двух шагах от "Каменных крабов Джо". Большой стеклянный выставочный зал с красными, белыми и синими флагами, жестко выделяющимися на высоких шестах, окружающих стоянку.
  
  Погода сегодня, наконец, была идеальной для того, что задумал Стоук. Сильный ветер с юго-запада, большая тропическая депрессия поднялась от Кис, передний край сейчас примерно над Исламорадой. Когда он медленно ехал по Майами-Бич, пальмы были наклонены назад, на улицах летало дерьмо — ни кошек, ни собак, по крайней мере, он их не видел.
  
  Он долго смотрел на океан с балкона своего пентхауса. Снаружи веет такой вонью. Огромные валы, белые шапки с гребнями, сорванные сразу же, как только они достигли своего пика. Он всю неделю ждал такой погоды, как эта.
  
  Сегодня тот самый день, подумал он, улыбаясь своему отражению в зеркале, затягивая узел на своем шелковом галстуке итальянского дизайнера до кадыка. Он поправил свои круглые солнцезащитные очки. Надел бы Шелдон солнцезащитные очки в такой день, как этот? он спрашивал себя. ДА. Теперь у него была вся история с Шелдоном Леви. Черт возьми, он был Шелдоном Леви.
  
  В ненастный день на дороге было мало машин, и он быстро преодолел дамбу. Miami Yacht Group выглядела точь-в-точь как автосалон, за исключением того, что там, где обычно стоят все машины, были лодки. Большие лодки, маленькие лодки. Самые маленькие были на первых ролях в трейлерах. Средние модели будут внутри, в демонстрационном зале. Те, что его интересовали, большие и быстрые, те, что вызывали интерес к сигаретам, были в воде в доках, расположенных со стороны пристани для яхт, рядом с выставочным залом из блестящего стекла и стали.
  
  Как только он вошел в парадную дверь в своем блестящем костюме из акульей кожи, галстуке Эльзы Перетти, очках с запахом в виде хромированных сердечек и остроносых ботинках из крокодиловой кожи, продавец набросился на него, как рыба-присоска на мако.
  
  “Добрый день!” - сказал парень.
  
  “Ты тоже”.
  
  “И как у нас дела сегодня, сэр?”
  
  Стоук улыбнулся ему. Высокий, угловатый и светловолосый. Загар голубой воды. Выцветшие брюки цвета хаки, без носков, в выцветших ботинках-лодочках, воротник темно-синей рубашки поло поднят на затылке. На его рубашке два маленьких скрещенных флажка с надписью “Магнум Марин” под ними. К тому же говорил забавно, сквозь зубы, как будто его челюсть была постоянно закрыта проволокой.
  
  “Я хорош, я хорош”, - сказал Сток, оглядывая демонстрационный зал.
  
  “Чертовски сильный шторм снаружи, не так ли? Боже мой!”
  
  Боже мой?Когда вы в последний раз слышали это слово? Серьезно.
  
  “Черт возьми, черт возьми, она права”, - сказал Стоук, наклонившись и вглядываясь в большие зеркальные окна демонстрационного зала, как будто впервые за сегодня заметил, какая там погода.
  
  “Держу пари, ничего такого, с чем не справился бы ”Магнум шестьдесят", - сказал Стоук, хлопая Ларри Локджо по спине. “Верно?”
  
  “Ну, н-ну, - сказал продавец, немного пошатываясь, прежде чем восстановить равновесие, - нужно быть чертовски смелым, чтобы выйти на улицу в такой день, как сегодня. Но знаешь что? Вы выбрали идеальное время. У нас проходит предрождественский выпуск, и я—”
  
  “Можешь называть меня отважным, но я хочу прямо сейчас зажечь один из этих ”Магнумов"!"
  
  “Ну, блин, знаешь, я не думаю, что сегодняшний день идеален для —”
  
  “На самом деле, знаешь что? Я здесь, чтобы встретиться с одним из ваших других продавцов. По-моему, его зовут Моча.”
  
  “Ссать?”
  
  “Да, моча. Нравится—отлить? У меня где-то в бумажнике есть его визитка ”.
  
  “Простите, сэр. У меня ужасный слух. Ты хочешь сказать, мистер Моча?”
  
  “Да, моча. Писсуар, что-то в этом роде”.
  
  “Вы ищете мистера Писсуара? Я боюсь—”
  
  “Нет, подожди. Моча. Это было все. Я знал, что это что-то в этом роде. Я имею в виду, как моча ”.
  
  “Ох. Юрин, ты имеешь в виду?” - сказал парень, вроде как посмеиваясь. “Верно, сэр, это, должно быть, Юрий Юрин. Он менеджер по продажам нашего подразделения здесь, в Miami Yacht Group.”
  
  “Он где-то рядом?”
  
  “На самом деле, у него обеденный перерыв. Но я уверен, что смогу тебе помочь. Кстати, я Дэйв Макалистер.”
  
  “Я уверен, ты мог бы мне помочь, Дэйв. Но, знаешь что, я пришел сюда, чтобы увидеть этого парня Юрина.”
  
  “Что ж, в таком случае, позвольте мне вернуться в его офис и посмотреть, смогу ли я его застать. Могу я сказать ему, кто о нем спрашивает?”
  
  “Шелдон Леви”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Шелдон Леви. Нет, нет, не извиняйся. Я получаю это все время. Я не выгляжу таким уж евреем, не так ли? Но тогда взгляните на Сэмми Дэвиса-младшего. Понимаете, о чем я говорю?”
  
  “Никуда не уходите, мистер Леви. Я скоро вернусь к мистеру Юрину ”.
  
  Две минуты спустя Юрин вышел на площадку, вытирая майонез с нижней губы. Большой мальчик, симпатичный светловолосый культурист. В уголке его рта все еще оставался маленький кусочек измельченного салата-латука. "Биг Мак", - подумал Стоук, увидев, как парень ест один за своим столом, проглатывая его, когда услышал, что у него на крючке рыба. Русские не могли наесться Биг-маками с тех пор, как Микки Ди открыл первый такой на Красной площади. Избили до полусмерти борща, ты должен был догадаться.
  
  “Мистер Леви!” - сказал он, пожимая руку Стоука, Юрин пытаясь понять, где, черт возьми, он видел этого огромного черного парня раньше. Он знал, что видел его, кого-то такого размера, как Стоук, нелегко забыть. Но где?
  
  Как и все парни из службы безопасности в черных рубашках на вечеринке Лукова, Юрин была мускулистой, накачанной, во всяком случае, собиралась растолстеть к середине, благодаря хорошей жизни в солнечной южной Флориде. Слишком много ужинов с каменными крабами в Joe's.
  
  “Юрин, Юрин, Юрин, рад снова тебя видеть, чувак. Ты не помнишь меня, не так ли?”
  
  “Нет, я верю, я верю. Я просто пытаюсь вспомнить, где мы встретились.”
  
  “День рождения Лукова. Ты должен это помнить. Бабах?” Сказав это, Стоук громко хлопнул в ладоши, и оба продавца вздрогнули, а Макалистер фактически отступил на пару шагов назад.
  
  “Ри-и-и-бой”, - сказала Юрин, растягивая слово, с глубоким русским акцентом, по-прежнему без понятия. Именно костюм, галстук и солнцезащитные очки, которые были на Стоуке, сбили его с толку.
  
  “Менеджер Фанчи? Управление артистами Suncoast?” Сказал Сток.
  
  “Фанча! У прекрасной певицы день рождения! Конечно! Итак, что я могу для вас сделать, мистер Леви? Дэйв говорит, что вы ищете новый ”Магнум шестьдесят"."
  
  “Я, конечно, рад”, - сказал Стоук, поднимая правой рукой настоящую сумку из крокодиловой кожи. “Боже, что за машина. Я хочу подарить Фанче one в честь ее нового контракта на фильм. Мы только что обналичили первый чек ”, - сказал Стоук, снова поднимая коробку с крокодилами, просто для пущей убедительности.
  
  “Сегодня вам повезло, мистер Леви. Так получилось, что у меня на складе есть три совершенно новых шестидесятых. Заводская свежесть. Выбери свой цвет. Бриллиантово-черный, кобальтово-синий или скоростно-желтый.”
  
  “Есть вопрос? Ты должна выбрать Скоростной желтый, у тебя вообще есть какой-то стиль, верно, Юрин?”
  
  “Это желтый спидометр! Давайте вернемся в мой офис и обработаем заказ на продажу, мистер Леви. Или я могу называть тебя Шелдон?”
  
  “Зовите меня Шелдон”.
  
  “Тогда зовите меня Юрием”, - сказал он, широко улыбаясь, рыба уже в лодке, самая легкая продажа яхт за всю историю брокерской деятельности в Южной Флориде.
  
  “Мне вроде как нравится Юрин. Давайте придерживаться этого, хорошо? Ты знаешь, на кого ты похожа, Юрин? Только что пришло мне в голову. Дольф Лундгрен. Кинозвезда? Агент Рэд? Красный Скорпион? Нет? Не имеет значения.”
  
  На мгновение на лице Юрина промелькнуло замешательство, но он схватил Стоука за бицепс, или попытался схватить, и потащил его обратно туда, где у всех продавцов были свои маленькие офисы. Этот парень Юрин, очевидно, привык быть самым большим ребенком в квартале. Вы могли видеть, что его вообще не волновало второе место.
  
  “Юрин, подожди секунду”, - сказал Стил, останавливаясь как вкопанный прямо перед кабинетом парня.
  
  “Как дела?” С русским акцентом старое выражение в стиле хип-хоп звучало забавно, а не круто.
  
  “Вот в чем дело, Юрин. Я действительно хочу эту лодку. И у меня есть деньги, чтобы заплатить за это прямо здесь. Наличными.”
  
  “Мы берем наличные”, - сказал он, как в шутку. Быть смешным не было естественным для большинства россиян.
  
  “Но, конечно, сначала я хочу немного прокатиться с ней”.
  
  “Эй, без проблем, Шелдон. Мы можем организовать ходовые испытания, когда вы будете готовы ”.
  
  “Я готов”.
  
  “Хорошо, на какой день мне тебя назначить?”
  
  “Сегодня. Итак.”
  
  Он рассмеялся. “Хорошая шутка. Забавно.”
  
  “Юрин, без шуток. Я хочу сразить ее наповал. Посмотрите, как она играет, когда все вот так накаляется ”.
  
  “Взбрыкиваешь? Вы смотрите на штормовые ветра снаружи. Должно быть, скорость тридцать-тридцать пять узлов. Порывы достигают пятидесяти. Сегодня с десяти часов утра были приняты консультативные предупреждения для малых судов.”
  
  “Шестьдесят футов - не такой уж маленький корабль, Юрин”.
  
  “Да, я знаю, Шелдон, но это чрезвычайно высокопроизводительная гоночная лодка с глиссирующим корпусом. Она любит спокойную воду ”.
  
  “Юрин. Задайте себе один простой вопрос. Вы искренне хотите продать лодку сегодня? Скажи ”да" или "нет"."
  
  “Да”.
  
  “Ты не боишься небольшого ветра и дождя, не так ли, Юрин? Как говаривала моя бабушка, дождь тебя не побеспокоит, если ты не сделан из сахара ”.
  
  “Боишься?” Взгляд сказал все. Он собирался.
  
  Сток хлопнул его по спине так сильно, что у него задребезжали коренные зубы. “Ладно, чувак, собирайся, надевай свое чертово снаряжение для плохой погоды, дружище, мы отправляемся в плавание!”
  
  
  33
  
  
  Большая желтая сигарета довольно хорошо покачивалась, даже все еще пришвартованная к своему причалу. Как бронко на спуске, подумал Стоук, бот сказал: “Отпусти меня, ковбой, я рискну твоей задницей”. Хотя пристань Miami Yacht Group была довольно хорошо защищена от океана, она все еще была неспокойной из-за белых волн внутри волнореза. Мачты парусника дико раскачивались, целый лес алюминиевых палок, кружась и раскручиваясь в шторм. Небо теперь было очень темно-фиолетовым с забавным зеленоватым отливом.
  
  Идеальный.
  
  Как и у некоторых хорошеньких дам из бывших знакомых Стока, у Magnum 60 был только нос и никакой кормы. У нее был небольшой открытый кокпит в кормовой части, внутри которого находились четыре ковшеобразных сиденья глубокого очертания, ярко-желтого цвета, как и корпус, с ремнями безопасности, как на шаттле. Вдоль гладких боков корабля имелось пять овальных иллюминаторов спереди, что означало наличие встроенного пространства внизу.
  
  То, что ты делаешь там, внизу, подумал Стоук, это не пеленки, не чтение шпионских романов и не разгадывание кроссвордов. Ты отправляешься туда, чтобы уладить дела с мамой, как только окажешься в море, заглушишь два двигателя и заведешь третий, "Джонсон". В такой лодке все зависело от тестостерона, немного слишком много или слишком мало, в зависимости от владельца.
  
  “Выглядит как банан "Чикита" на стероидах”, - сказал Стоук, развязывая пружинящий трос и забрасывая его на борт. Русский парень фальшиво рассмеялся, направляясь к линии кормы.
  
  Он сказал: “Это корабль-побратим лодки, которая выиграла величайшую морскую гонку в мире, Шелдон. Майами-Нассау-Майами со средней максимальной скоростью более восьмидесяти пяти миль в час. Вы знаете, что означает корабль-побратим?”
  
  “Дай мне секунду подумать. Идентичные близнецы?”
  
  “Вы очень умный человек. Вы слышали об Охотнике за головами? Мальтийский Магнум Дона Аронова? Имена этих великолепных лодок исчезли из истории гонок ”.
  
  “Разве я этого не знаю”, - сказал Стоук, как будто у него была подсказка.
  
  Юрин начал спускаться в кресло рулевого, но Стоук остановил его, слегка сжав плечо. “Я поведу”, - сказал он. “Ты ездишь на дробовике. Ты знаешь, что значит дробовик?”
  
  “Дробовик?” - спросил русский.
  
  На них уже были шлемы и двусторонняя радиосвязь. Это был единственный способ поговорить на борту этих монстров, даже когда не было урагана.
  
  “Хочешь сесть за руль?” Юрин сказала. “Ты серьезно, чувак?”
  
  “Я просто хочу пошалить. Вы знаете, здесь, внутри пристани. Немного прочувствуйте. Не беспокойся об этом.”
  
  “Ты думаешь, что сможешь справиться с этим делом? У вас есть некоторый опыт работы с такого рода лодками? Какой-нибудь вид лодки?”
  
  “Операции "Морских котиков", вторая команда. Речные патрульные катера в дельте Меконга. Три тура.”
  
  Русский посмотрел на него другими глазами.
  
  “Достаточно хорошо”, - сказал он и, обойдя судно, подошел к причалу по левому борту, ослабляя кормовой, рессорный и носовой тросы. “Поднимайтесь на борт”, - сказал он Стоку. “Я брошу тебя и спрыгну вниз”.
  
  Сток увидел, что у кресла рулевого не было сиденья, о котором можно было бы говорить, только изогнутая спинка с узкой скамейкой, на которую можно было положить свой зад. Бока обвились вокруг тебя красиво и уютно, особенно уютно для него, но ладно. Он включил все три выключателя аккумулятора, проверил уровень топлива и давление масла. Все хорошо, чтобы идти.
  
  У нее были два двигателя Detroit Racing мощностью 1800 лошадиных сил, и когда он повернул ключ на первом, ответом был один резкий хлопок, а затем глубокий вибрирующий гул. За вторым двигателем последовало ощущение мощи, исходящее через подошвы его ботинок, было чем-то совершенно другим.
  
  Юрин освободила последнюю линию и запрыгнула на борт, когда "Сток Сити" начал задним ходом выходить из проскальзывания. В кране было столько энергии, что приходилось обращаться с дросселями, как с хирургическими инструментами. Небольшие корректировки.
  
  Юрин пристегивался к сиденью по левому борту, когда Стоук развернул "Большой Магнум" и направился к входу в гавань.
  
  “Куда ты, блядь, собрался?” Юрин сказала. “Штормовой ветер приближается прямо к месту съемок! Там нам надают по задницам”.
  
  “Расслабься, Солнышко”, - сказал Стоук, глядя на него. “Я думаю, мы высунем нос в Атлантику. Просто прикоснись к этому, посмотри, как она справляется с грубыми вещами ”.
  
  Юрин начал что-то говорить, передумал и просто покачал головой. Он расставил ноги и ухватился за нержавеющую ручку, установленную на приборной панели перед ним.
  
  “Вот и все. Просто держись, Юрин. Мы вернемся в твой офис и будем подписывать бумаги, прежде чем ты успеешь оглянуться ”.
  
  "Сток" выстроился точно по центру узкого канала, нацелившись на место посередине между двумя массивными цементными волнорезами, окружавшими пристань. Вход имел форму воронки, с самой узкой частью со стороны моря. За входом Атлантика выглядела как действительно убедительные спецэффекты, почти так же, как в том фильме "Идеальный шторм". Горные гребни, похожие на пещеры впадины, ветер, усиливающийся до завывающего шторма, срывающий гребни волн, четко очерченные полосы пены, уходящие на юго-восток. Кипящее черное небо над головой.
  
  Сток подал дроссели вперед, пока не увидел, что тахометры показывают 2500 оборотов в минуту, мысленно готовясь, как наездник на быке на спуске.
  
  “Готов?” Сказал Стоук, взглянув на Юрин. Они находились на середине канала, почти в открытой воде, собираясь войти в воронку.
  
  Ответа нет. Второй пилот пристально смотрел на тысячу ярдов, задаваясь вопросом, во что, черт возьми, он ввязался, если его жизнь стоила жалкий миллион долларов за пластиковую игрушку.
  
  Сток внезапно перекрыл оба дросселя, и лодка с криком вырвалась из воды, прыгнув вперед с оглушительным ревом выхлопных газов, когда большие опоры захватили воду. Лодка пролетела через широко открытый желоб. На другом конце нарастала встречная волна, устремляясь к ним. Это выглядело как зеленая пенящаяся стена высотой около двадцати-тридцати футов, и это только начиналось.
  
  “Осторожно!” - закричал русский.
  
  “Не проблема”, - спокойно сказал Стоук в микрофон для губ.
  
  Глаза русского расширились от ужаса. Его клиент, казалось, намеревался врезаться из "Магнума" лоб в лоб в надвигающуюся стену воды. Они собирались разбить его, как пулю в лоб. Высота волны сейчас должна была быть сорок футов. Вода была зеркально-зеленой, такой прозрачной, что сквозь нее почти можно было видеть другой берег. Подпорки заскрипели, когда острый нос "Магнума" врезался в волну, пронзил ее, а затем Стоук просто провел лодку прямо сквозь стену, нос в конце концов показался с другой стороны.
  
  Носовая часть была подвешена в воздухе, задняя половина лодки, включая кокпит, на мгновение все еще находилась внутри волны, а затем они прошли сквозь нее и накренились вперед, нос опустился, и низ живота Стоука отвалился, когда они с криком полетели вниз по стене другой большой волны, в корыто совершенно новой волны, которая только начинала нарастать.
  
  “Черт возьми”, - услышал он, как Юрин сказала, отплевываясь. Стоук посмотрел на своего промокшего пассажира, и ему понравилось то, что он увидел. Страх.
  
  То, что осталось от изогнутого лобового стекла лодки, представляло собой искореженный кусок хромированной рамы, обернутый вокруг груди русского, листы разбитого защитного стекла у него на коленях и на палубе вокруг ног.
  
  “Неплохо, да?” Сказал Сток. “Я думал, мы потеряем гораздо больше, чем просто чертово лобовое стекло. Смотрите, у нас все еще в центре внимания носовая часть. Что ж, это хорошая конструкция ”.
  
  “Ты что, с ума сошел, блядь?”
  
  “Полегче, Юрин. Нет способа поговорить с потенциальным клиентом ”.
  
  “Возвращайся!” Юрин сказала. “Разверни нас. Ты собираешься переломить эту штуку надвое прямо здесь!”
  
  “Я вернусь, но сначала у меня есть пара вопросов”.
  
  “Вопросы? О лодке?”
  
  “Нет. О тебе.”
  
  “Я? Я расскажу тебе о себе. Я собираюсь тебя, блядь, убить, хорошо? Я собираюсь оторвать твою уродливую голову прямо от твоего—”
  
  Он цеплялся за ремни безопасности, отчаянно пытаясь встать со своего места и снять голову Стоука. Стоук посмотрел на него, улыбаясь.
  
  “Послушай, просто успокойся, хорошо? Позвольте мне кое-что объяснить. Это займет всего секунду. Ты мудак, ясно?”
  
  Внезапный всплеск отбросил обоих мужчин на их места, откинув их головы назад. Теперь они находились под резким углом вверх, "Сток" использовал мощные двигатели, чтобы подняться на почти вертикальную поверхность другой нарастающей волны. И держите Юрин твердо сидящей на своем месте.
  
  “Что?” Юрин кричала. “Что, черт возьми, ты хочешь знать?”
  
  “Ты Черный берет, верно? Все вы, ребята из службы безопасности, на вечеринке по случаю дня рождения. Русские черные береты?”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь. Просто развернись и возвращайся на пристань, пока ты не убил нас обоих!”
  
  “Я сделаю, но потерпи секунду. Проводишь много времени в Чечне, Юрин? Надрать чеченскую задницу?”
  
  “Никогда там не был”.
  
  Сток резко повернул руль влево, и лодка сорвалась с крутого подъема и начала боком скользить по волне. Затем дико кавитирующие подпорки подхватили воду, зарылись, и судно направилось по лучшему диагональному курсу вниз, в желоб. У Стоука хватило самообладания лишь на секунду, чтобы вытащить 9-миллиметровый "Глок" из-под куртки, защищающей от непогоды. Юрин увидел пистолет, и это, казалось, сделало его и без того идеальный день еще более завершенным.
  
  “Юрин, послушай. Освободись от своей упряжи”.
  
  На данный момент они были в безвыходном положении. Сток перевел дроссели на холостой ход и сам отстегнул ремни безопасности. Если бы ты широко расставил ноги, ты, вероятно, смог бы на них удержаться. По крайней мере, достаточно долго, чтобы сделать то, что он должен был сделать.
  
  “Что?”
  
  “Ты слышал меня. Тащи свою задницу на палубу. На колени, Красный всадник. У тебя есть три секунды, прежде чем твои мозги перестанут работать так хорошо. Раз... два…
  
  “Трое”, - сказал Сток. Он повернулся и выпустил пулю примерно в футе перед носом Юрин.
  
  “Черт!” Юрин расстегнула застежки и выскользнула из ремня безопасности, одной рукой все еще сжимая штангу для сисек, которую на флоте называли “о, черт”. Они все еще беспокойно двигались по желобу. "Магнум" раскачивало, и это было нелегко, но русскому удалось встать на колени на палубе между двумя сиденьями, не будучи выброшенным за борт.
  
  “Снимай куртку. Снимай все, по пояс.”
  
  “Иисус. Гребаный огромный черный гомик, жаждущий смерти ”.
  
  “Сейчас”.
  
  Стоук легонько постучал его рукояткой пистолета по макушке. Юрин рванула молнию на своем желтом дождевике, каким-то образом умудрившись снять его. Ветер выбросил его прямо из кокпита, и он исчез за кормой в облаке пены.
  
  “Теперь рубашка”.
  
  На нем была черная футболка, такая же, как на нем в ночь вечеринки. Мускулистый мачо-дерьмо. Люди, у которых были Ferrari, не носили футболок Ferrari. И люди, у которых были настоящие мускулы, не носили накачанные футболки.
  
  Футболка слетела, когда Стоук осторожно обошел Юрина сзади и ударил его левой ногой в затылок, толкнув его вперед, лицом вниз на палубу, мышцы шеи и плеч мужчины вздулись толстыми жгутами, когда он попытался вывернуться. Создал образ, который Стоук ожидал увидеть в движущемся фильме, но да, так оно и было, все в порядке. Он увидел именно то, что и предполагал увидеть.
  
  Голова тигра.
  
  
  34
  
  
  Голова тигра была вытатуирована прямо между лопатками Юрин. Стоук должен был признать, что это было впечатляюще, хотя это было всего лишь размером с мяч для софтбола. Но это была работа художника, красиво запечатленная на коже. Под хмурой тигриной мордой было вытатуировано имя, о котором Стоук думал с тех пор, как впервые встретил Юрина и его хулиганов в черных рубашках на вечеринке birthday blast.
  
  ОМОН.
  
  Российский спецназ, так называемые Черные береты. Эскадроны смерти, которые бродили по Чечне до и после ковровых бомбардировок Грозного, убивая все на своем пути, что оставалось в живых. Элитные войска во время войны, наемные убийцы после. Он держал рот на замке, не рассказал Броку о своих подозрениях той ночью. Он подумал, что стоит немного подергать за края и посмотреть, что вырвется наружу первым. Но он проводил свое исследование.
  
  Теперь, когда вторая чеченская война Путина давно закончилась, ОМОН работал на новые темные силы министерства внутренних дел внутри Кремля. Они разъезжали по Москве на бронетранспортерах, одетые в свою фирменную черно-синюю камуфляжную форму, выполняя случайную работу для власть имущих. Когда им становилось скучно или они загружались, они подбирали пьяниц на Красной площади, отвозили их на бронетранспортерах к резервуару на Лубянке и выбивали из них дерьмо. Или хуже.
  
  Стоук наклонился, чтобы сказать Юрин прямо в ухо. Он держал ногу на шее парня, просто чтобы удержать его от каких-либо резвых идей. Парень перестал извиваться и скулить, но только потому, что Стоук немного усилил давление на заднюю часть его шеи, сдавливая голосовые связки.
  
  “Что привело вас, плохие парни, в Майами?” Спросил Сток.
  
  “Солнышко”, - прохрипела Юрин, когда Стоук усилил давление. И снова наклонилась, чтобы прокричать ему в ухо.
  
  “Ты хочешь пойти домой сегодня вечером, Юрин? Хочешь водки? Спать в хорошей теплой постели? Или ты хочешь быть просто еще одним случайным утопленником во время шторма? Слишком много пива, решил поссать на корме, упси-дейзи. Трагическая ошибка, офицер, случается постоянно. Твой звонок”.
  
  “В чем твоя гребаная проблема?”
  
  Непосредственной проблемой "Стоука" было то, что он почувствовал, как "Магнум" начал переворачиваться на концах борта, когда море начало быстро накапливаться по левому борту.
  
  “Упс, грядет еще один большой фильм. Держись, Тигр.”
  
  Стоук схватился за спинку своего сиденья, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах, упираясь одной ногой в голову русского, а другой - в палубу. Они снова были в свободном падении, мчались вниз по поверхности огромной волны, держа руль посередине судна, но теперь за штурвалом никого не было. Стоук не мог отпустить сиденье, чтобы схватиться за него, опасаясь, что его выбросит из кабины. Движение лодки было смехотворно сильным и дезориентирующим, но Стоку доводилось видеть и похуже. Однажды он в одиночку преодолел тайфун посреди Тихого океана на двухместном "Зодиаке". Шесть дней после этого, этот маленький удар был сущим пустяком.
  
  “На кого ты работаешь, Юрин? Я хочу имя!”
  
  “Выведи лодку из этого с-сумасшедшего дерьма океана, и м-может быть, я т-поговорю”, - пробормотал он, его нос и губы были разбиты о тиковую палубу, которая теперь была залита водой, морская вода плескалась в его чертовом рту, точно такая же модифицированная техника погружения на воду, которую Стоук отрабатывал здесь.
  
  “Говори сейчас, пока мы снова не зарыли лук и не вымыли обе задницы в напитке. На кого ты работаешь?”
  
  “Темный всадник”.
  
  “Что?”
  
  “Темный всадник. Как его зовут. Никто не знает его настоящего имени.”
  
  Стоук наклонился вперед и схватил прялку. Он крепко держал его, не давая носу зарыться в землю, и вместо этого начал подниматься к следующей стене под разумным углом.
  
  “Ты получаешь приказы от кого-то. Кто?”
  
  “Непосредственно от генерала Аркадия Жукова. Сейчас на пенсии, из КГБ. Великий русский патриот. Мы все патриоты, работающие над восстановлением гордости России ”.
  
  “Дерьмовая пока работа, Юрин”.
  
  “Отвали”.
  
  “Ростов? Ростов - Темный Всадник?”
  
  “Нет. Не Ростов. Выше.”
  
  “Выше, чем президент?”
  
  “Может быть”.
  
  “Что это было? Я тебя не слышу.”
  
  Лодка полностью вышла из-под контроля.
  
  “Я сказал "да"! Выше!”
  
  “Это важный момент, Юрин. Готов? Какого хрена русский ОМОН делает здесь, в Америке?”
  
  Ответа нет.
  
  Стоук двинул ногой Юрину по затылку, сильно впечатав его лицом в палубу, когда они преодолели тридцатифутовую отметку. Через несколько секунд они отвратительно падали с другой стороны.
  
  “Расскажи мне об ОМОНе. Сейчас!”
  
  “Черт. Миссия. Мы здесь готовимся к выполнению миссии ”.
  
  “Какого рода задание ты выполняешь, Юрин?”
  
  “Спасение заложников”.
  
  “Как ты спас тех школьников в Беслане?”
  
  “Пошел ты. Пристрели меня”.
  
  Стоук сильно ткнулся носом в палубу и услышал вопль боли.
  
  “Где ты тренируешься?”
  
  “О, черт! В Эверглейдс. Заброшенная взлетно-посадочная полоса.”
  
  “ОМОН собирается спасать заложников здесь, в Майами? Это все? Почему это не имеет для меня никакого смысла, Юрин? Если, возможно, вы не тренируетесь, чтобы предотвратить освобождение заложников, понимаете, о чем я говорю?”
  
  Юрин молчала.
  
  Стоук убрал ногу с затылка большого русского, перешагнул через Юрин и осторожно скользнул обратно в кресло рулевого. У него не было всего этого, но это было хорошее начало. Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание Гарри Брока. Гарри направлялся на Бермуды для проведения шоу высокого уровня с Хоуком. Стоук получил то, за чем пришел, - хорошую достоверную информацию. Россия была у всех на уме, особенно у Алекса Хоука.
  
  “Мы возвращаемся”, - сказал Стоук, съезжая с гребня волны и делая обратный диагональный поворот вниз по склону. “Вставай. Медленно. Посмотри, сможешь ли ты вернуться на свое место, не будучи брошенным в напиток, хорошо? Я сейчас не в настроении спасать ”.
  
  Большая желтая гоночная лодка была направлена резко вниз по пенистой зеленой поверхности волны под углом в сорок пять градусов.
  
  “Господи”, - сказала Юрин, сумев подняться на ноги, держась за перекладину. Он скользнул обратно на свое сиденье, пристегнулся. Стоук держал "Глок" в руке на случай, если парень осмелеет. Но теперь он был немного позеленевшим вокруг жабр, его нос был раздавлен набок, кровь и слюна стекали из уголков рта, размазанные по обеим щекам, и выглядел он не слишком спортивно.
  
  “У тебя сломан нос, Юрин. Ты хочешь, чтобы я это исправил? Я могу сделать это еще на скамье подсудимых. Что я делаю, я засовываю два своих маленьких мизинца прямо тебе в ноздри и, хлоп-хлоп, вуаля, снова прямой, как стрела. Хотя это чертовски больно, я должен быть жестоко честен ”.
  
  Юрин не ответила, даже не оглянулась.
  
  Нелегко было пройти через узкий конец воронки с яростно преследующим морем, но Стоук справился с этим, просто прокатился на большом ролике по всему желобу.
  
  Когда они вернулись в относительное спокойствие пристани, серьезно разозленный русский спросил: “Есть какая-нибудь причина, по которой мы не могли провести этот разговор в моем кабинете?”
  
  “Только двое”, - сказал Стоук, направляя большой "Магнум" обратно в сторону доков Miami Yacht Group. “Причина номер один в том, что я заядлый любитель острых ощущений”.
  
  “Да? Вы, американцы, еще ничего не видели.”
  
  “Это угроза?”
  
  “Это обещание”.
  
  “В чем твоя проблема с американцами, Юрин?”
  
  “Вы, люди, - гребаная ошибка, которую нужно исправить”.
  
  “Итак, я полагаю, ты не хочешь слышать вторую причину”.
  
  “Да, да. Что?”
  
  “Я просто гребаная ошибка, как ты говоришь, полагаю, ты не захотел бы продать мне эту лодку?”
  
  “Что?”
  
  “Я думаю, ты не хочешь продавать мне лодку, Юрин”.
  
  “Ты серьезно? Ты действительно хочешь это купить?”
  
  “Конечно, я хочу это купить”.
  
  “Иисус. Ты серьезно. Я думал, что Москва сошла с ума. Майами - это чертова луна.”
  
  “Лобовое стекло, конечно, придется заменить”.
  
  “Конечно”.
  
  “Назови мне номер”, - сказал Стоук, впервые за весь день улыбнувшись русскому парню.
  
  
  35
  
  
  САЛИНА, КАНЗАС
  
  
  Мамамайор Мони Бейли отправила ложкой последний кусочек макарон с сыром в рот своей четырехлетней дочери, а затем использовала кухонное полотенце, чтобы удалить остатки Stouffer's finest с волос, ушей, щек ее ребенка и неряшливого махрового слюнявчика, висевшего на ниточке у нее под подбородком.
  
  “Еще”, - потребовала Дебби Бейли, стуча деревянной лошадкой по пластиковому подносу для стульчика для кормления. “Еще мака”.
  
  “Все пропало!”
  
  “Нет! Еще!”
  
  “Все пропало, я сказал. Спокойной ночи!”
  
  “Никакой ночи - спокойной! Еще!”
  
  “Ты съела все это целиком, Дебби. Размер всей семьи. У тебя, должно быть, глисты”.
  
  “Никаких червей. Отвратительно!”
  
  Она подняла девочку со стула на кухне и отнесла ее наверх, в комнату, которую она делила со своей старшей сестрой Кэрри. Комната всегда вызывала у нее улыбку. Это было то, чего она всегда хотела, будучи девушкой, но так и не смогла получить. Мечта о розовой пуховке, стены, ковры, занавески, пододеяльники, даже два комода и зеркала над ними - все того же бледно-розового оттенка. А розовые абажуры повсюду просто заставляли все светиться.
  
  Кэрри, которой на прошлой неделе исполнилось девять, читала, откинувшись на свои пушистые розовые подушки. На день рождения она получила иллюстрированную "Черную красавицу" в твердом переплете, но та осталась нетронутой, затесанная среди всех полок с потрепанными графическими романами и книгами в мягкой обложке в розовом книжном шкафу под окном.
  
  “Привет, мам”, - сказала Кэрри, не отрывая глаз от страницы.
  
  “Уличная девчонка”, - сказала Мони, разглядывая аляповатую обложку книги. “Интересно. О чем этот фильм?”
  
  “Проститутки. Ну, не совсем проститутки. Видишь ли, все их мамы проститутки, и все их дети как бы взрослеют в этой жизни, понимаешь? Вы знаете, они, как бы, копируют поведение родителей, или родительницы в данном случае, поскольку, похоже, в этой книге не так уж много отцов. В основном, просто гангста-сутенеры. Но эта девушка, Аманда, она, типа, герой, и...
  
  “Героиня”.
  
  “Верно, героиня, и она полна решимости вырваться из порочного круга и добиться чего-то от себя, вы знаете, помимо того, чтобы просто метко стрелять и зацеплять”.
  
  “Разве это не здорово?” Сказала Мони, подоткнув одеяло Дебби и натянув пододеяльник ей до подбородка. Предполагалось, что сегодня вечером будет по-настоящему холодно, и наступит подростковый период. “Девушка с отвагой, да? Если тебе нравятся такие девушки, тебе стоит попробовать "Нэнси Дрю, девушка-детектив". Поговорим о мужественности ”.
  
  “Она классная. Она мне нравится ”.
  
  “Нэнси Дрю? Ты делаешь?”
  
  “Нееет, Аманда, глупенькая. А теперь, тише, мам, я приступил к действительно хорошей роли. Аманду вот-вот поймают в школе с маминой трубкой для крэка в сумочке. Конечно, она этого туда не ставила. Это сделал парень ее мамы, небезызвестный Лудакрис ”.
  
  “Прости, Чарли. Отбой. Завтра учебный день, помнишь?”
  
  “Хорошо, хорошо, мам. Просто дай мне закончить эту главу, хорошо?”
  
  “Итак. Свет погас.”
  
  “Боже мой! Мы, типа, такие строгие в этом доме, это просто жалко!” Она закрыла книгу и положила ее на тумбочку.
  
  “Иди спать. Сладких снов вам двоим.”
  
  “Еще поцелуев!” Дебби плакала.
  
  “Поцелуй-поцелуй, а теперь иди спать”.
  
  Мони щелкнула настенным выключателем у двери, который выключил весь свет. “Спокойной ночи, мамочка”, - сказала Дебби.
  
  “Спокойной ночи, мам”, - сказала Кэрри. “Люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю, милая. Вы оба, ребята.”
  
  Она закрыла дверь и прошла несколько футов по коридору в кабинет своего мужа. Джордж сидел за своим столом, уставившись в экран компьютера. Скорее всего, eBay Motors. Джордж проводил каждый вечер, когда не играл в фэнтези-футбол или не смотрел гольф-канал на этом чертовом eBay, гоняясь за машиной своей мечты. Она подошла и встала у него за спиной.
  
  Да, eBay.
  
  “Как дела, милый?” - спросила она.
  
  “О, черт. Ты помнишь ту дешевую модель 58-го года, на которую я делал ставку? Тот, темно-бордовый? Белый интерьер?”
  
  “Ага”.
  
  “Какой-то придурок одолел меня в последнюю секунду. Я имею в виду, в самую последнюю секунду. За секунду до истечения времени он проскальзывает туда на пятьсот долларов больше моей окончательной ставки. Черт возьми!”
  
  “Ого. У тебя был хороший день в офисе?”
  
  Джордж повернулся в своем вращающемся кресле и улыбнулся ей. “Разве это не оксюморон?”
  
  “Возможно”.
  
  “Дети спят?”
  
  “Один убит, остается один”.
  
  “Один фонарик из ”Людей Икс", светящий под одеялом?"
  
  “Да. Я бы предположил, что через пять минут после отбоя. Она должна нажать на это прямо сейчас. Она начала новую книгу.”
  
  “Черная красавица?”
  
  “Продолжай мечтать, невежественный мечтатель. Она читает "Уличную девчонку". Автор любимой книги ”Хо Таун "."
  
  “Звучит плохо”.
  
  “Ммм”.
  
  “Привет. Хочешь пошалить?”
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Я не знаю. То, как ты стоишь, выставив вперед одно бедро. Обычно это надежный показатель. Как идут дела у мэра?”
  
  “Бесконечные встречи с Гражданской ассоциацией. Ежегодный отчет Комитета по связям с общественностью. Вы знаете мое определение комитета?”
  
  “Группа, которая экономит минуты и тратит впустую часы”.
  
  “Правильно. Ну, угадайте, что сказал мне председатель этого комитета в конце своего ежегодного отчета? В конце его бесконечной двухчасовой презентации в PowerPoint?”
  
  “Без понятия”.
  
  “Он сказал, что после тщательного изучения Комитет по связям с общественностью единогласно рекомендовал городу Салина не трубить в свой собственный рог”.
  
  Джордж рассмеялся. “Парень из Комитета по связям с общественностью сказал это?”
  
  “Ага”.
  
  “Разве само определение пиара не является вашим собственным сигналом?”
  
  “Я так и думал”.
  
  “Итак, что ты сделал?”
  
  “Я тут же распустил его комитет”.
  
  “Одним комитетом для человечества меньше”.
  
  “Вы можете обыскать каждый парк в каждом городе Америки, и вы никогда, ни за что не увидите статую комитета”.
  
  “Это моя девочка. Распусти их всех. Не оставляйте ни одного стоящим ”.
  
  “Выключи эту штуку и иди спать”, - сказала Мони, проводя пальцами по мягким, но редеющим каштановым волосам Джорджа.
  
  В ванной, натягивая через голову полупрозрачный черный пеньюар, она вспомнила телефонный звонок, когда доставала макароны с сыром из "нукера".
  
  “Милый”, - сказала она, приоткрывая дверь на дюйм или два.
  
  “Да?”
  
  “Я забыл о нашей годовщине или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, это на следующей неделе. Почему?”
  
  “Мне позвонили из какой-то пекарни. Сказали, что доставляют сюрприз и хотели убедиться, что кто-то есть дома ”.
  
  “Пекарня? Не я.”
  
  “Это странно. Я подумал, может быть, ты сообщаешь какие-то важные новости или что-то в этомроде. Об этом повышении я продолжаю слышать ”.
  
  “Я создаю что-то большое, все верно. Выйди сюда и посмотри ”.
  
  “Джордж! Тебе должно быть стыдно за себя!”
  
  В этот момент раздался звонок в парадную дверь.
  
  “Кто, черт возьми, это мог быть? Уже почти девять часов”, - сказал Джордж, притягивая ее к себе, прижимаясь своей эрекцией к ее животу.
  
  Маленькая ночнушка, которая могла, подумала Мони, улыбаясь ему. “Наверное, в пекарне”.
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Я сказал, что ничего не заказывал. Конечно, я не был полностью уверен, что вы этого не сделали.”
  
  “Я пойду и избавлюсь от них”, - сказал Джордж.
  
  “Не с этой торчащей штукой, у тебя не получится. Я надену халат. Что касается вас, мистер, идите прямо в постель. И придержи эту мысль ”.
  
  Джордж подошел к окну и выглянул из-под тени на подъездную дорожку внизу. “Пекарня, все в порядке. Большой белый грузовик.”
  
  Она схватила свой синий махровый халат с крючка на двери ванной, накинула его и босиком спустилась по лестнице, завязав пояс вокруг талии.
  
  “Здравствуйте”, - сказал очень толстый пекарь, когда она открыла входную дверь. Он был весь в белом, даже его ботинки. Вы едва могли разглядеть его лицо из-за огромной белой коробки в его руках, перевязанной ярко-розовой лентой.
  
  “Привет. Я думаю, вы, ребята, совершили ошибку ”, - сказал Мони. “Мы ничего не заказывали”.
  
  “Это дом Бейли, верно? Вы мэр Мони Бейли?” спросил он, глядя на нее поверх коробки.
  
  “Так и есть. Я.”
  
  “Что ж, тогда, мэм, это правильное место”.
  
  “Но, как я уже сказал по телефону, мы ничего не заказывали”.
  
  Она почувствовала себя неловко и поняла, что парень пялится на ее грудь. Не открыто, но она поймала его взгляд. Она внезапно осознала, насколько ей холодно, и посмотрела вниз. Что ж, неудивительно. Ее пояс каким-то образом развязался, и халат распахнулся. Маленькое черное прозрачное платье не прикрывало большого декольте. Ее “стратегические активы”, как назвал их Джордж. Она быстро стянула халат у горла и сумела завязать пояс одной рукой.
  
  “Это не значит, что кто-то где-то не хочет, чтобы у тебя был особенный сюрприз, не так ли, прямо сейчас?”
  
  “Н-нет, но мы— Послушай, уже девять часов, и мы совершенно выбились из сил, так что не мог бы ты просто—”
  
  “Могу я просто зайти и поставить эту красоту? Это весит тонну. И это определенно для тебя ”.
  
  “Ну, я— ладно, в чем дело?”
  
  “Торт. Великолепный шоколадный торт с кокосовой глазурью.”
  
  “И кто заказал это для нас?”
  
  “Имя в конверте внутри коробки. У тебя есть родственники в Топеке?”
  
  “Только моя мама. О, мам, вот и все, ее старожил снова вступает в свои права. В последнее время она начинает путать даты. И на следующей неделе у нас годовщина, так что держу пари — заходите. Извините, что заставляю вас стоять там на ледяном холоде. Поставьте это на кухню, если не возражаете. Прямо здесь.”
  
  “Конечно, леди”, - сказал толстяк, проходя мимо нее на кухню.
  
  “Через вращающуюся дверь”, - крикнула Мони, включая пару ламп в гостиной и следуя за ним на кухню. Она остановилась у подножия лестницы и позвала Джорджа.
  
  “Все в порядке, милая. Я понял. Это сюрприз от мамы. На неделю раньше.”
  
  “Хорошо”, - донесся приглушенный ответ сверху, а затем она прошла через столовую и толкнула вращающуюся дверь на кухню.
  
  Он поставил коробку на разделочную доску в центре стола и прислонился спиной к стойке у раковины. У него была широкая улыбка на лице и, какого черта, пистолет? Он был черным и коротким в его пухлой белой руке.
  
  Он был направлен прямо ей в сердце.
  
  “О, боже мой”.
  
  “Меня зовут Хэппи. Я буду твоим худшим кошмаром этим вечером ”.
  
  “Боже милостивый, что все это значит?” Ее сердце внезапно заколотилось о ребра, угрожая расколоть их. Она представила Дебби и Кэрри наверху, в их кроватях, и поняла, что должна как-то сохранять спокойствие, подавить внезапный ужас и панику, угрожающие лишить ее рассудка, и как-то пройти через это живой, вытащить этого маньяка из своего дома.
  
  Он улыбнулся.
  
  “Нехорошо, не так ли? Испортите себе день, что-нибудь вроде этого ”.
  
  “О боже, о боже, о боже. Кто—кто ты такой? Чего ты п-хочешь?”
  
  “Ну, это зависит. Я пришел сюда только для того, чтобы сделать доставку. Но иногда жизнь подкидывает тебе кость. Кость. Понял?”
  
  “Какого черта ты хочешь? Да? Скажи мне! Это твое! Деньги? Драгоценности? Просто бери, что хочешь, и уходи, хорошо? Пожалуйста. Просто, просто уходи”.
  
  “Сначала я хочу точно увидеть, что на тебе надето под этим халатом. Затем мы перейдем к другим вещам, которые я хочу ”.
  
  “О, Иисус, о, милый Иисус. Боже мой, сталкер. Ты сталкер? Ты следил за мной? Это все?”
  
  “Всего на неделю”.
  
  “Неделя? Почему? Почему я?”
  
  “Накинь халат, милая. Итак.”
  
  “Мой муж наверху. Если я закричу, он—”
  
  “Он что? Примчаться сюда, чтобы найти парня с пистолетом, более чем счастливого размазать свои мозги по стене? Давай, мэр. Сними мантию, и мы посмотрим, чем это закончится. Может быть, все выберутся из этого живыми, ты хорошо играешь. В противном случае, может быть, и нет.”
  
  Внезапно все ее тело неудержимо затряслось. Ужас. Гнев. Леденящий холод. Все вышеперечисленное.
  
  “Послушай, если тебе нужны деньги, у нас их достаточно. Там есть сейф. Я тебе покажу. Спрятан за зеркалом в бельевом шкафу. Там двадцать тысяч. Наличными. И все мои драгоценности. Забирай все это и убирайся отсюда к черту. Я даже дам тебе часовую фору, прежде чем позвоню в полицию ”.
  
  Он закатал рукав и показал ей массивный золотой Rolex с бриллиантами, инкрустирующими циферблат. Он купил его в "Короле голубых бриллиантов" на Западной сорок седьмой улице на свою первую зарплату после новой работы. “Я сейчас по уши в драгоценностях. Чего я хочу, так это чтобы ты сбросил эту мантию. Сделай это. У меня в руке пистолет и список правонарушений длиной в две мили, кекс. Еще одна мертвая баба в моей жизни просто не так уж важна, поверь мне ”.
  
  “О, Боже... разве мы не можем—”
  
  “Сделай это, леди!”
  
  
  36
  
  
  Сдрожащими руками она ослабила махровый пояс. Затем она сбросила халат и позволила ему упасть на пол, образовав лужицу вокруг ее босых ног. Она выключила отопление внизу. На кухне уже было холодно. Она могла чувствовать мурашки по всему телу. Она увидела деревянную подставку для ножей, лежащую на прилавке. Восемь совершенно новых немецких ножей от Kitchenworks.com . Нож против пистолета? Бумага против ножниц, но лучше, чем ничего.
  
  “Мило”, - сказал он, уставившись на твердые соски, выделяющиеся на фоне ее прозрачной черной ночной рубашки, ее груди, похожие на дыни, обернутые в шелк. “Ты знаешь, сколько я мог бы выручить для тебя в Саудовской Аравии? Дубай? Вау!”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “На самом деле я не пекарь, как вы, возможно, догадались. Я старомодный айсберг. Пуговичный работник профессионального уровня, родился и вырос на улицах Бруклина, Нью-Йорк. Но сейчас я немного торгую плотью, продаю женщин на сторону. Чертовски хороший бизнес, в основном, украинские девушки. Красивые. Но не такой красивый, как ты. Какой-нибудь арабский шейх заплатил бы бешеные деньги за эти сиськи ”.
  
  “Смотри. Чего бы ты ни хотел от меня, просто сделай это, хорошо? Сделай это. Тогда уходи. Я не буду кричать. Я не издам ни звука ”. Она пыталась представить, как отвлекает его, а затем вытаскивает один из больших мясницких ножей из колодки.
  
  “Сказать по правде, мэр, я не против немного поорать время от времени”.
  
  “Мэр? Почему ты меня так назвал?”
  
  “Мне нравится сосредотачиваться на своих целях, вы знаете, проводить свои исследования. Часть веселья”.
  
  Она оглянулась на вращающуюся дверь. Там было маленькое окно-иллюминатор, которое она установила еще в те дни, когда они могли позволить себе нанять повара. Она знала, что ей никогда не пройти через эту дверь живой.
  
  “Пожалуйста. Поторопись и покончи с этим. Мой муж может спуститься в любую секунду ”.
  
  “Иди сюда, сучка. И сними ночнушку, хорошо?”
  
  “Хорошо. Ладно. Ты победил”.
  
  Она обошла центральный остров, натягивая тонкую ночную рубашку через голову. Есть только один выход из этого кошмара, кричал ее мозг. Дай этому мудаку то, что он хочет, и молись Богу, чтобы она смогла достать тот мясницкий нож на прилавке. Если бы это не сработало, что? Что угодно, лишь бы увести его из дома. Вдали от своих детей. Что угодно. Она сделала бы — она уронила ночную рубашку на пол — все, что угодно, поняла она, чтобы спасти их, спасти свою семью.
  
  “Вот”, - сказала она, становясь перед ним так, чтобы, возможно, могла наклониться вперед и выхватить нож. “Это то, чего ты хотел? Продолжайте. Это все твое, Хэппи. Попробуй. Тогда убирайся к черту из моего дома ”.
  
  Он остался на месте. Он не сводил с нее пистолета, затем протянул свободную руку и сжал ее левую грудь, пробуя ее на вкус, как фрукт на рынке, нежно разминая мякоть, но все сильнее и сильнее пощипывая ее сосок. И еще тяжелее, ожидая какой-то реакции в ее глазах, которую она никогда, ни за что не даст ему.
  
  Она чувствовала на себе его горячее дыхание, запах тестостерона, внезапно заполнивший семейную кухню, так недавно пахнущую макаронами с сыром. Сейчас он причинял ей боль. Она внезапно взяла его за запястье свободной руки, направила его руку вниз между своих ног, позволила его пальцам раздвинуть мягкую плоть, в то время как она отступила к стойке, заложила руки за спину, широко раздвинула ноги. Ее правая рука была теперь, возможно, в трех футах от спасения.
  
  Он посмотрел на нее и улыбнулся.
  
  “Похоже, я пришел в нужный дом”.
  
  “Сделай это”, - сказала она, прикидывая, как и когда она может сделать выпад, чтобы схватить оружие. Она знала, что у нее будет только один шанс. Хэппи улыбался ей.
  
  “Что делать, милая? Попроси об этом ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я отсосал? Это все? Ладно. Я сделаю это. Я сделаю это прямо сейчас, черт возьми ”.
  
  Она протянула руку, нашла молнию под выступающим животом и дернула ее вниз. Засунула указательные пальцы за его эластичный пояс и спустила его белые брюки baker's до колен. Его пенис стоял вертикально, точно так же, как у Джорджа наверху. Затем она наклонила к нему голову, взяла его в рот и дала ему то, что он хотел.
  
  Каким-то образом ей пришлось бы достать его, когда он обеими руками натягивал штаны. Это был бы ее единственный шанс, поймать его, когда—
  
  “Что за черт?” - произнес откуда-то новый голос.
  
  Джордж. Он был у кухонной двери. Она встала, вытирая рот тыльной стороной ладони. Ее муж стоял в дверях в своем полосатом шерстяном халате с выражением полного непонимания на лице. Он посмотрел на свою обнаженную жену, затем на толстого пекаря, затем снова на нее.
  
  “Деньги? Что происходит?”
  
  “У него пистолет, Джордж. Но это нормально. Он получил то, что хотел. Теперь он уходит. Возвращайся наверх. Я могу с этим справиться ”.
  
  “Вернуться наверх?” Джордж сказал.
  
  “Фонарик, Джордж. Проверь фонарик Людей Икс. Убедитесь, что он выключен и никто никогда не сможет до него добраться. Понял?”
  
  “Проверь фонарик Людей Икс”, - роботизированно сказал Джордж.
  
  “Знаешь что, Джордж?” Сказал Хэппи, отходя от нее, чтобы он мог следить за ними обоими из своего пистолета. Затем он подтягивал брюки и застегивал ширинку. “Мы все возвращаемся наверх. Ты покажешь мне сейф, а потом мы заберем его оттуда. Как тебе это звучит?”
  
  “Ты сказал, что уйдешь, если —”
  
  “Леди, я ни хрена не говорил. Ты все говорил. Помнишь? Это была твоя идея, не моя. Поехали. И оставь халат и ночнушку там, на полу. Они могут понадобиться нам позже. Джордж, сделай мне одолжение. Принеси торт наверх, ладно?”
  
  Джордж, неся торт, первым поднялся по лестнице, за ним Мони. Затем Хэппи, на шаг позади нее с пистолетом. Она чувствовала его взгляд на своей обнаженной попке до самого верха.
  
  “В какой стороне главная спальня?” Спросил Хэппи.
  
  “Налево”, - сказал Джордж на автопилоте. Он повернул налево и пошел по коридору к их комнате.
  
  “Там есть дети?” сказал пекарь, остановившись, когда они проходили мимо розовой двери в комнату для девочек.
  
  “У нас нет детей”, - сказала Мони, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.
  
  “Неужели? Я насчитал двоих.”
  
  “Соседские дети. Я иногда забираю их из школы ”, - сказала она. “Их родители мертвы. Не мертв. Прочь.”
  
  “Здесь?” - Спросил Джордж, добравшись до их спальни.
  
  “Прямо здесь, Джордж. Ты тоже, кекс.”
  
  Она немного поколебалась, и он приставил дуло пистолета к ее правой ягодице.
  
  “Ты ублюдок”, - прошипела она. “У меня в подчинении целая полиция, которая порвет твою жирную задницу в клочья за это. Они сварят мясо прямо с твоих костей”.
  
  “Отважный, да? Посмотрим на этот счет. Ладно, Джордж, положи торт на комод возле кровати. Это верно. Теперь вы с маленькой женушкой-какашкой забирайтесь в кровать и натягивайте одеяло. Но держи руки так, чтобы я мог их видеть. Понял?”
  
  “В постели? Вместе?” Спросил Джордж.
  
  Она впервые посмотрела в глаза своему мужу. Он был в состоянии полного шока. Тут уж ничем не поможешь. Спасибо, Джордж.Она ждала очередного перерыва. Ей просто нужно было отвлечься. Все, что позволило бы ей схватиться за пистолет. Или, подождите, ножницы. У нее была пара больших обжимных ножниц в верхнем ящике комода, прямо под тем местом, куда Джордж положил коробку с тортом.
  
  “По крайней мере, позволь мне открыть свой сюрприз”, - сказала она, быстро направляясь к комоду, прежде чем он смог что-либо сказать.
  
  “Ты хочешь открыть это? Почему бы и нет? Продолжай, в конце концов, это для тебя ”.
  
  В зеркале она увидела, что он наблюдает за ее движениями. Наслаждаюсь этим. Увидел, как Джордж забирается в кровать с балдахином, все еще в халате. Он натянул одеяло и положил руки поверх него. Затем он откинул голову на подушку и закрыл глаза.
  
  “Джордж?” она сказала его отражению: “Возможно, ты не заметил, но у нас в спальне психованный пончик с дерьмом вместо мозгов. Он собирается изнасиловать меня и убить нас всех. И ты лежишь в постели с закрытыми глазами? Господи, Джордж!”
  
  Ее муж, с которым она прожила двадцать лет, даже глазом не моргнул.
  
  И она тоже могла видеть Хэппи в зеркале, его глаза все еще были устремлены на нее. Она попыталась прикрыть руку своим телом, когда открывала маленький ящичек для носков, где хранила ножницы. Она запустила руку внутрь, порылась в носках, до самой задней части, ее пальцы отчаянно искали, но ничего не нашли. Подожди, может быть, в другом ящике? Где она хранила пачку старых любовных писем от Джорджа? Да. Ножницы были прямо на вершине.
  
  “Что ты там делаешь, лапочка?” - спросил он.
  
  Она взглянула в зеркало. Он придвинул стул и теперь сидел, наблюдая за ней в прямом эфире обнаженного шоу, пистолет свободно болтался в его правой руке.
  
  “Ножницы”, - сказала она, держа их так, чтобы он мог их видеть. “Перерезать ленточку”.
  
  “О, конечно, почему бы и нет?”
  
  Но теперь, когда они у нее были, что она собиралась с ними делать? Предъявить ему обвинение? Она была бы мертва, не сделав и трех шагов. Нет. Она открыла бы коробку, попыталась каким-то образом достать ножницы, спрятала их за спиной, дождалась своего шанса. Она разрезала розовую ленточку в крупный рубчик и оторвала ее. Затем она сняла крышку с коробки и бросила ее на пол.
  
  “Принеси коробку сюда”, - сказал он, теперь его голос был ровным и хриплым от вожделения.
  
  “Хорошо”. Она подняла его и повернулась к нему, ножницы все еще были в ее левой руке.
  
  “Оставь ножницы на бюро. Итак, у тебя нет соблазна быть плохой девочкой. Ты знаешь, что случается с плохими девочками ”.
  
  “Конечно”.
  
  Она отнесла коробку ему, ее разум цеплялся за другое оружие, другой план, хоть немного надежды, пожалуйста. Коробка была набита красной гофрированной бумагой и тяжелее, чем должна быть коробка с тортом.
  
  “Положи это на пол. У моих ног”.
  
  Она сделала это.
  
  “Загляни внутрь. Взгляните, что у вас получилось ”.
  
  Она убрала бумагу и нащупала что-то металлическое, гладкое, тяжелое, по форме напоминающее маленький барабан. Она достала его и встала с вещью в руках. Ладно. Ударить его по лицу? Сильно ударить по руке с пистолетом? Какой? Сейчас! Она должна была сделать это сейчас, или—
  
  Она услышала щелчок, когда он снова взвел курок.
  
  “Глупая девчонка”, - сказал он, направив пистолет ей в лицо. “Положи это на пол и ложись в постель со своим мужем”.
  
  “Что это за штука?” спросила она, глядя на предмет в своих руках. В крышку серебряного барабана под проволочной сеткой был встроен маленький вентилятор. И там был циферблат и несколько кнопок.
  
  “Я скажу тебе, когда вы все будете укрыты одеялом с Джорджи, хорошо?”
  
  Дурной сон не закончился бы, если бы она не положила ему конец. Она посмотрела на него в последний раз, ища в его диких глазах Бог знает что - милосердие, здравомыслие, а затем изо всех сил ударила металлическим барабаном по его макушке.
  
  Он вскрикнул от неожиданной боли и откинул стул назад, чтобы убежать, когда она снова подняла барабан, кровь хлестала из глубокой раны у него на лбу. Они оба могли сказать, что стул опрокинулся назад под его весом, и она уронила барабан и потянулась за пистолетом обеими руками, пытаясь вырвать его из его пальцев, когда он ударился об пол.
  
  “Джордж!” - закричала она. “Иди за девочками! Уберите их из дома! Беги! Сейчас!”
  
  Хэппи теперь лежал на спине на полу, ошеломленный, но все еще функционирующий. Она набросилась на него, упершись коленями в середину его груди. Одной рукой она держала его за запястье, а другой - за дуло пистолета. Она сильно ударила рукой по деревянному полу, раз, другой, пытаясь вытрясти пистолет. Но чертов ствол был таким коротким, что она, похоже, не смогла найти достаточно рычага, чтобы вырвать его из его пальцев.
  
  “Отпусти!” - сказал он на удивление спокойным голосом.
  
  “Пошел ты!” - закричала она. Она отказалась от пистолета и вцепилась ногтями ему в глаза, царапая его лицо обеими руками, и на его лице мгновенно появилось десять ярко-красных полос.
  
  “Сука!” - закричал он, а затем она отлетела назад, врезалась в комод и рухнула на пол. Она увидела Джорджа на ногах, идущего к ней, теперь в его глазах не было шока, он шел ей на помощь.
  
  “Джордж, берегись! У него все еще есть —”
  
  “До свидания, Джордж”, - сказала пекарь и выстрелила своему мужу в голову, выпустив тонкий красный туман там, где раньше была макушка. Ее муж пошатнулся и упал, его тело распласталось на ней. Он был мертв. Она должна была избавиться от него. Она должна была добраться до детей, она должна—
  
  Человек, который убил ее мужа и теперь собирался убить ее, стоял над ней, пистолет был направлен ей в голову. Его лицо было разорвано в клочья, и кровь стекала по его белой рубашке Бейкер, заливая ее. Он приставил дуло пистолета к середине ее лба.
  
  Она собиралась умереть сейчас, не спасая своих детей.
  
  “Спокойной ночи”, - сказал он. Но вместо того, чтобы нажать на курок, он с силой опустил приклад пистолета ей на макушку.
  
  
  
  НЕКОТОРОЕ время спустя ОНА открыла глаза. Она была в своей постели, ее голова покоилась на пропитанной кровью подушке. Она попыталась пошевелить руками, но они были к чему-то привязаны. Столбики кровати. Ноги тоже. Пекарь придвинул стул к кровати, лицом к ней. У него на коленях был металлический барабан. Она больше не могла видеть его лица из-за маски. У него были два стеклянных глаза и выступающий круглый мундштук, что делало его похожим на гигантское насекомое.
  
  “Знаешь, в чем твой сюрприз?” - услышала она, как он сказал через микрофон, поднимая барабан. Его голос был искажен, из-за чего он звучал как компьютерная запись или что-то в этомроде. У нее ужасно болела голова, и она хотела, чтобы он ушел. У нее болело и в другом месте, и она знала, что он надругался над ней, пока она была без сознания.
  
  “Нет, ” пробормотала она, “ пожалуйста”.
  
  “Это машина для сна”, - услышала она его слова.
  
  “Что он делает?”
  
  “Усыпляет людей. Либо на несколько часов, либо навсегда, в зависимости от силы формулы. Это что-то новенькое. Я проверяю различные сильные стороны своей компании. Твоя семья помогает в нашем маленьком эксперименте ”.
  
  “о. Сильные стороны чего?”
  
  “То же самое, что мы использовали против чеченцев во время осады московского театра. Помните это? Мы закачали его в кинотеатр через систему кондиционирования, чтобы вывести из строя чеченских террористов. Материал называется "Колокол 1". Средство, выводящее из строя опиаты. То, что я делаю, моя работа здесь, это тестирование различных уровней смертоносности для использования в ситуации спасения заложников. На этом уровне, я предполагаю, это начинает действовать очень быстро. Конечно, с детьми. Вероятно, в течение десяти секунд или около того со взрослыми. Посмотрим”.
  
  “О”, - снова услышала она свой голос.
  
  “Я включаю это сейчас”.
  
  Она услышала щелчок выключателя и жужжание маленького вентилятора на крышке.
  
  Она боролась с оковами, извиваясь всем телом на кровати, чувствуя, как тонкие пластиковые наручники врезаются в запястья, лодыжки, зная, что это бесполезно, но боролась до тех пор, пока у нее ничего не осталось.
  
  Он наблюдал за ней, глядя сверху вниз на ее борьбу с веселой отстраненностью.
  
  Измученная, она откинула голову на подушку, почувствовала, как горячие слезы текут по ее щекам, глядя на монстра, нависшего над ее кроватью, побежденная.
  
  “А как же мои— как же мои дети?”
  
  “Уже крепко спит”, - сказал он, взяв прозрачный пластиковый носик, прикрепленный к длинному шлангу, и приложив его к ее носу и рту. Она снова закричала и яростно закрутила головой из стороны в сторону, задерживая дыхание, зная, что не может позволить этой дряни проникнуть в ее легкие, потому что, если она это сделает, она наверняка просто…
  
  Мгновение спустя она тоже уснула навсегда.
  
  
  37
  
  
  БЕРМУДЫ
  
  
  Пиппа Гиннесс просунула свою дерзкую белокурую головку в дверь нового офиса Хоука в Blue Water Logistics. Офисы верфи были достаточно милыми. Его собственное помещение было светлым и просторным, угловой офис на верхнем этаже, с солнечными видами с двух сторон, выходящими на открытый океан на севере и гавань Гамильтон на юге. На крепостных валах огромные пушки смотрели в море. Мебель была немного “современной” на вкус Хоука, но, по его мнению, она выглядела подходящей для начинающего предприятия. В конце концов, он заполнил бы пустые полки книгами и моделями кораблей, и это помогло бы.
  
  “Алекс? Они почти готовы для тебя в танке. Си говорит, десять минут?”
  
  Хоук и Гарри Брок оба подняли глаза и кивнули в ее сторону. На ней была короткая розовая льняная юбка и облегающая блузка с открытым воротом, и Хоук интуитивно почувствовал, как у Брока подскочило кровяное давление.
  
  “Десять минут”, - снова сказала Пиппа, мило улыбаясь двум мужчинам, сидящим у окна, а затем она закрыла за собой дверь.
  
  “Кто, черт возьми, это был?” Гарри Брок спросил Хоука. Гарри откинулся на спинку ультрасовременного кресла Имса из кожи и стали. Его ноги, обутые в совершенно неподходящие шлепанцы, покоились на черной кожаной оттоманке, заваленной газетами, журналами по парусному спорту и мотоциклетному спорту, несколькими газетами о судоходстве и экземплярами Tatler и The Spectator.
  
  “Это?” Сказал Хоук, изображая скуку. “Это, Гарри, была Пиппа Гиннесс. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Почему я спрашиваю? Ты издеваешься надо мной? Это самый великолепный кусок задницы на большой голубой планете, и ты спрашиваешь меня, почему?”
  
  “У нее есть свои хорошие стороны”.
  
  “По меньшей мере, двое. Это очень вкусный маленький крем, босс ”.
  
  “Натуральная паста, изготовленная на сварочном аппарате”, - ответил Хоук, просматривая свою папку для предстоящей встречи.
  
  “В любом случае, что она здесь делает? И не говори мне, что это твоя секретарша. Я прикажу вас убить, милорд.”
  
  “Вообще-то, она заправляет заведением”.
  
  “Я думал, ты заправляешь заведением”.
  
  “Я верю. Неофициально. Но Пиппа - исполняющая обязанности начальника участка. Как вы знаете, я планирую много путешествовать. Она присмотрит за магазином, пока мы будем в России. Эмброуз, когда поправится настолько, что сможет встать с инвалидного кресла, тоже присоединится ”.
  
  Гарри сцепил сцепленные пальцы за головой и начал петь: “Вернувшись в СССР, парни, вы не представляете, как вам повезло, парни”, - сказал он, почти правильно угадав мелодию "Битлз".
  
  “Да. Для меня это было давно. Я предполагаю, что Москва немного изменилась.”
  
  Гарри громко рассмеялся.
  
  “Ты не поверишь своим глазам, товарищ. Всемирная штаб-квартира Коммунистической партии сейчас представляет собой полуразрушенную двухэтажную свалку на боковой улице. В вестибюле подают теплое шампанское, пытаясь затолкать людей внутрь. Прочитайте все увлекательные брошюры по часто задаваемым вопросам о Сталине, Ленине и Троцком.”
  
  “Интересно, каким может быть наиболее часто задаваемый вопрос о Троцком”.
  
  “Как будто у кого-то вообще остались какие-то вопросы”. Гарри рассмеялся. “Прямо через дорогу находится новый дилерский центр Ferrari-Maserati. Там гораздо лучшие брошюры, поверьте мне.”
  
  Хоук улыбнулся и поднялся на ноги, взглянув на часы.
  
  “Как дела у Стоука в Майами, Гарри? Счастлив?”
  
  “На седьмом небе от счастья. Его невеста только что получила крупный контракт на фильм, но я не так уверен насчет двух парней, с которыми она подписывает контракт. Гребаные русские олигархи купили всю киностудию "Мирамар" за наличные и подписывают контракты с каждой красоткой в Майами, Вегасе и Ла-Ла-Ла ”.
  
  “Они на самом деле уже сняли фильм?”
  
  “Черт возьми, нет. Но она подписала контракт на какой-то певческий концерт на дирижабле. Полет с кучей знаменитостей через Атлантику. Что-то связанное с Нобелевской премией, я думаю.”
  
  “Воздушный корабль?”
  
  “Да. Называется Пушкин. Перевозит семьсот пассажиров. Самая потрясающая чертова вещь, которую вы когда-либо видели ”.
  
  Хоук посмотрел на Брока, но ничего не сказал. Дирижабль?
  
  “Пойдем, Гарри. Не стоит заставлять короля ждать.” Хоук надел серо-белый блейзер в полоску, который он повесил с обратной стороны двери.
  
  “Король? Есть ли проблема между вами и вашим боссом, о которой я должен знать?”
  
  “Да. Пиппа. Она сводит меня с ума. Всегда оглядываюсь через плечо. Но я ни черта не могу с этим поделать прямо сейчас. Си хочет, чтобы она была здесь, чтобы присматривать за происходящим. Что в основном означает ”не спускай с меня глаз".
  
  “Хочешь, я заберу ее у тебя из рук?”
  
  “Как бы ты это сделал, Гарри?”
  
  “Предложи ей новую гламурную жизнь в качестве новой миссис Гарри Брок. Забери ее от всего этого ”.
  
  “Я думал, ты уже женат”.
  
  “Мой развод наконец состоялся. Потребовалось всего семь лет. Мне давно пора жениться на той, кого я ненавижу, и подарить ей дом ”.
  
  “Но ты, очевидно, был влюблен в женщину из бразильского спецназа, которую мы встретили на Амазонке. Сестра Саладина, Капарина. Так вот, там была женщина, Гарри.”
  
  “Я влюблен в нее. Любовь экспоненциальна, Алекс. Ты должен знать это в твоем возрасте ”.
  
  “Пойдем, Гарри”.
  
  
  
  РЕЗЕРВУАР БЫЛ защищенным конференц-залом на втором этаже. Это было в самом центре здания, куда можно было подняться только с третьего этажа на единственном частном лифте. В лифте была клавиатура, и для работы требовалось сканирование сетчатки. За пределами охраняемой комнаты были укромные места для всех мобильных телефонов и "Блэкберри". У двери был металлоискатель и два королевских морских пехотинца, стоявших на страже по обе стороны. По мнению Хоука, эта одноместная комната была, вероятно, самым безопасным местом на Атлантическом океане.
  
  С поднял глаза, когда вошли Гарри и Хоук. Он улыбнулся, поднялся на ноги и пожал руку сначала Алексу, затем Броку. Хоук заметил еще троих мужчин за столом, плюс, конечно, Пиппу Гиннесс. Он также заметил синяк под глазом сэра Дэвида, любезно предоставленный ямайцами с острова Нонсач. Сегодня это казалось лучше, но все еще было заметно. Эмброуз был в постели с той ночи, но он быстро поправлялся.
  
  “Добро пожаловать, джентльмены. Не хотите ли кофе? Чай?” Сэр Дэвид сказал.
  
  Брок и Хоук оба отказались и заняли последние два свободных места за круглым столом в центре небольшого, полностью звукоизолированного зала.
  
  “Я хотел бы представить нашего друга профессора Стефановича Холтера, только что прибывшего из Москвы”, - сказал Си, улыбаясь высокому, дородному мужчине, который немедленно встал и пожал руки Хоку и Броку. Его лицо было красивым в классическом смысле, с крепким костяком, с проницательными темными глазами. “Он здесь, чтобы проинформировать вас о текущей политической ситуации в Москве и предложить дальнейшую помощь ”Красному Знамени", поскольку мы удвоим наши разведывательные усилия там".
  
  “Пожалуйста, зовите меня Стефан”, - сказал русский, идеально воспроизводя оксбриджский английский акцент. Хоук обнаружил, что невозможно не заметить его потрепанный твидовый блейзер и старый школьный галстук, необычные здесь, на Бермудах.
  
  Профессор Холтер был известен Хоку только по репутации, но внутри британской службы этот человек был легендой. Дважды командированный КГБ в Англию с длительными заданиями под глубоким прикрытием в Лондоне, а позже преподававший в Кембриджском университете, элегантный русский шпион был завербован МИ-6 во время учебы в Кембридже. Теперь он был двойным агентом, получавшим зарплату от Си, и с тех пор работал по обе стороны баррикад, в настоящее время являясь "кротом" глубоко внутри КГБ. Когда он не работал в России, он преподавал в Кембридже, под его руководством было несколько докторантов по западным исследованиям.
  
  Несмотря на ряд невероятно серьезных передряг, этот крупный, безупречно вежливый и обаятельный парень сумел не только выжить, но и сыграть в самую опасную игру на уровне, понятном даже немногим в ней.
  
  В настоящее время он работал в новом КГБ президента Владимира Ростова на гораздо менее уважаемой работе, будучи пойманным в компрометирующем положении с женой высокопоставленного офицера КГБ. Его временно отстранили от оперативной работы, которую он так любил, и перевели в аналитический отдел, где он проводил долгие часы, разрабатывая и уточняя отчеты, которые никто никогда не читал.
  
  Тем не менее, он был ценным агентом МИ-6 в Кремле и щедро помогал "Красному Знамени", когда оно начало восстанавливать сеть в этом диком городе. Многие из бывших российских агентов, которые тайно играли за сборную Англии, теперь были мертвы, либо по естественным, либо по другим причинам.
  
  “Не могу не восхищаться вашим галстуком, профессор Холтер”, - сказал Хоук с улыбкой. На нем был темно-синий фон и диагональные светло-голубые полосы с геральдическими щитами Итонского колледжа между полосами.
  
  “Ты старый итонец, не так ли?” Ответил Холтер.
  
  “Не я, мой отец. Но я рад познакомиться с вами. Мой отец в своих незаконченных мемуарах очень высоко отзывается о вас ”.
  
  “Спасибо тебе, Алекс”, - сказал русский. “Так получилось, что я был глубоко вовлечен в одно из довольно щекотливых приключений твоего отца. Этот его налет в одиночку на советскую установку ГНФАР в Арктике во время карибского ракетного кризиса. Вы знаете, это все еще легендарный материал. Как он выжил в том ужасном деле, никто не знает по сей день ”.
  
  Хоук улыбнулся, изо всех сил пытаясь вспомнить своего отца таким, каким он жил, а не каким умер, убитым от рук пиратов-контрабандистов наркотиков на борту его лодки в Карибском море.
  
  Русский шпион, казалось, уловил чувства молодого человека и весело сказал: “Что ж, Алекс, сэр Дэвид думает, что я мог бы тебе чем-то помочь, когда ты прибудешь в Москву”.
  
  “Любая помощь будет высоко оценена”, - сказал Хоук.
  
  “Да, Алекс”, - сказал Си. “Я подумал, что мы просто дадим слово Стефану этим утром, пусть он немного проинформирует нас, а затем, я уверен, он будет рад ответить на любые вопросы. Это всех устраивает? И давайте оставим это неофициальным, хорошо? Если у вас есть вопрос, задавайте его ”.
  
  Все они кивнули, и Холтер взял со стола тонкий пульт дистанционного управления. Внезапно на невидимом до сих пор экране размером со стену в дальнем конце комнаты появился слайд. Старая фотография Владимира Путина занимала всю стену.
  
  “Дорогой Володя”, - начал Холтер. “Сейчас чахнет в отвратительной островной тюрьме недалеко от Санкт-Петербурга под названием Энергетика. Действительно, очень скверный бизнес. Должен сказать, печальный конец для человека, который оказал огромную услугу своей стране, несмотря на множество своих недостатков ”.
  
  “Какая услуга?” Несколько агрессивно сказал Брок. Путин, во всяком случае, в его книге, был бывшим крутым сотрудником КГБ, занятым строительством полицейского государства, когда он исчез. Закрытие свободной прессы, арест диссидентов вроде Каспарова и помещение их на Лубянку без доступа к адвокатам. Среди прочего.
  
  “Вы должны посмотреть на это с российской точки зрения. Он сторонник демократии? Не совсем. Но — страна была в невесомости. Клептократия, которой управляли преступники на протяжении девяностых, воры, которые вывели бесчисленные миллиарды в офшоры, разорив страну. Униженный поражением в холодной войне и тем, что считалось американским высокомерием. Путин восстановил порядок, вернул людям их гордость, посадил олигархов в тюрьму или, по крайней мере, убрал с дороги. Это услуга ”.
  
  “Если я могу добавить к этому, ” сказал сэр Дэвид, “ именно Путин также забил последние гвозди в крышку гроба Коммунистической партии”.
  
  “Тем не менее, у демократии никогда не было шанса”, - сказала Пиппа, глядя на Стефана в поисках подтверждения.
  
  “Да, на самом деле, так и было, Пиппа. Но не было инфраструктуры для поддержки этого, и поэтому, к сожалению, это привело к хаосу. И в любом случае, как я уже сказал, Путин в душе никогда не был демократом западного образца. Он был профессиональным офицером КГБ. Вы должны помнить, что КГБ, где он вырос, даже отдаленно не интересуется идеологией. Его интересует власть. И закон и порядок. И это, честно говоря, то, чего жаждали русские после всех этих лет пьяных беспорядков в Кремле и крови на улицах. Они были пристыжены и унижены. Вот почему страна сейчас так решительно объединилась против Запада ”.
  
  Появился еще один слайд. Нынешний президент Владимир Ростов.
  
  “Наш бесстрашный лидер”, - сказал Холтер. “Он в основном преследует цели Путина, но с гораздо более агрессивной антизападной позицией. Я полагаю, вам всем знаком термин ирредентизм?”
  
  Хоук, Трулав и Брок подошли с непонимающими взглядами.
  
  “Ирредентизм, - сказала Пиппа Гиннесс в манере распевной школьницы, которую Хоук находила особенно раздражающей, - аннексия территорий, управляемых другим государством на основании общей этнической принадлежности и / или предшествующего исторического владения, фактического или предполагаемого”.
  
  “Я собирался сказать это”, - сказал Гарри Брок, и Хоук улыбнулся ему через стол.
  
  “Можешь ли ты использовать ирредентизм в предложении, Гарри?” Хоук спросил.
  
  “Нет. И ты не можешь заставить меня ”.
  
  Оба мужчины громко рассмеялись, заработав строгий взгляд от Си, который продолжил.
  
  “Мисс Гиннесс совершенно права. Я считаю Ростова решительным империалистом, который не остановится, пока не будут восстановлены старые границы бывшей советской империи. Восточная Европа, Прибалтика и так далее. Он тоже вырос как сотрудник КГБ во времена холодной войны. Все, что он понимает, - это конфликт, столкновение двух систем. Ему насрать на личную этику, все дело в конфликте. Ты либо с нами, либо против нас ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал профессор Холтер, энергично кивая.
  
  “Реваншистская Россия хочет борьбы, любой борьбы”, - сказал сэр Дэвид Трулав. “Станьте свидетелем их недавних издевательств над независимыми Украиной и Грузией, двумя бывшими вассальными государствами, оба отчаянно надеялись на вступление в НАТО. Ростов также хочет сразиться с Западом сейчас, потому что он видит его ослабленным. Выиграй, проиграй или сыграй вничью, Россия возвращается на сцену в качестве мировой державы. И, из-за их огромных запасов энергии и цен на нефть, у них огромные денежные резервы. Они также могут перекрыть поток энергии в Европу при малейшей провокации. Осмелюсь предположить, что над ними не будут издеваться ”.
  
  “Совершенно верно, сэр Дэвид. Так вот, эти люди, - сказал Стефан, листая слайды с изображениями различных кремлевских личностей, - называются силовиками. Избранный президентом ближайший круг. Раньше их было двенадцать, но двое недавно были исключены за пересечение черты. Все они бывшие военные и закадычные друзья Ростова из КГБ. Они похожи на братство. Тайное братство. Они выглядят одинаково, говорят одинаково, думают одинаково. И теперь они имеют неоспоримый контроль над рычагами власти. Они контролируют Думу, парламент, всех губернаторов и мэров по всей России, правовую систему, налоговую систему и, конечно, военных и КГБ ”.
  
  “Однопартийная система?” Хоук спросил.
  
  “Именно. Двухпартийной политике в России пришел конец. Кремль теперь обладает неограниченной властью. В их распоряжении все инструменты, и это очень, очень опасная ситуация. Ядерная напряженность между Вашингтоном и Москвой достигла самого высокого уровня со времен окончания холодной войны.”
  
  “Каково нынешнее отношение Москвы к США?” - спросил Брок, “Я имею в виду конкретно”.
  
  “Вам знакомо русское слово "наше”, мистер Брок?"
  
  “К сожалению, нет”.
  
  В приблизительном переводе это означает ‘наш’. Как в ‘нашем" против "вашего", что означает "американский". Наше - модное словечко в Москве в эти дни. Все наше, все русское - хорошо, все американское - плохо. Музыка, политика, культура, что у тебя есть. Это все о том, как русская гордость вновь заявляет о себе ”.
  
  “Итак, негативные чувства по отношению к Америке”.
  
  “Крайне негативный. Как в правительстве, так и среди населения в целом. Каждый в России чувствует себя преданным Америкой. СРЕДСТВА массовой информации, конечно, полны антиамериканской пропаганды. Днем и ночью, потому что все средства массовой информации теперь находятся в ведении государства ”.
  
  “Что они говорят?” Хоук спросил.
  
  “Что американцы глупы, жадны и являются причиной большей нестабильности во всем мире, чем любая другая нация. Что они утерли России нос в конце холодной войны, но теперь Россия снова сильна и богата. И теперь реваншисты должны отомстить”.
  
  “Месть?” Хоук спросил. “Месть за что?”
  
  “За то, что надрал их чертовы задницы в холодной войне, Алекс. И потом, иметь наглость никогда не позволять им забывать, кто здесь главный ”, - сказал Стефан.
  
  “И есть ли у нас какие-нибудь идеи о том, как они намерены осуществить эту месть?” Хоук спросил.
  
  “Нет. Что именно они задумали, мы понятия не имеем. Мы надеемся, что Red Banner поможет нам выяснить ”.
  
  “Пентагон не видит, чтобы они начали войну со стрельбой”, - сказал Брок. “Они сейчас не в том положении, чтобы делать это. Возможно, когда-нибудь скоро, но не сейчас.”
  
  “А как насчет так называемого Третьего человека?” Хоук спросил.
  
  “Теперь ты подходишь к делу, Алекс”, - сказал Стефан Холтер. “Вы имеете в виду трех парней, с которыми Ельцин встречался на том белорусском охотничьем курорте. Встреча под водкой, на которой они в одностороннем порядке решили ликвидировать Советский Союз. Там были Кравчук с Украины и Шушкевич из Белоруссии. И третий человек, как вы говорите, которого так и не удалось опознать.”
  
  “Но о ком давно ходят слухи как о силе, стоящей за троном”, - сказал Си. “Виртуальный царь, который правит, но которого никогда не видят и не слышат. Человек, который разрушил старый Советский Союз, чтобы однажды он мог править Новой Россией ”.
  
  Стефан Холтер улыбнулся собравшейся группе. “КГБ называет его Темным Всадником”.
  
  “Стефан, ” сказал Си, - возможно, краткое объяснение концепции "Темного всадника” было бы полезным".
  
  “Конечно. Исторически сложилось так, что к вершине власти в России восходят два типа лидеров. В моей стране мы называем эти два типа бледными всадниками и темными всадниками. Бледный всадник - доброжелательная душа, слабовольный, больше озабоченный благополучием своих соотечественников, чем благополучием государства. Последний царь, Николай II, который уступил всю свою империю большевикам в 1917 году, является хорошим примером.
  
  “Более свежим примером был бы Ельцин, коррумпированный, добросердечный пьяница. Темный всадник всегда наступает на пятки светлому всаднику. Он жесткий и целеустремленный, заинтересован только в консолидации власти и в безопасности государства. Способность государства навязывать свою волю народу - смысл его существования. Он пожертвует всем, включая личную этику, честность и человеческие жизни, на благо государства. Путин был темным всадником. Но для некоторых недостаточно мрачный. Вот почему они избавились от него ”.
  
  “А Ростов?”
  
  “То же самое и с Ростовом, на несколько тонов темнее. Но, по слухам, в последнее время сильно пьет и, по-моему, у него давно зуб на зуб. Насколько я понимаю, местные жители беспокойны.”
  
  “А Третий человек?”
  
  “Темнейший из темных. Это сэкономило бы много времени, если бы я мог назвать вам его личность. К сожалению, я не могу. Это самый тщательно хранимый секрет в Кремле ”.
  
  “С чего нам начать поиски?” Хоук спросил. “Россия - значительная страна”.
  
  “Отсутствие у меня ответа представляет собой мою самую большую неудачу как агента контрразведки, сэр. У меня нет ни малейшего представления. Но я могу сказать тебе вот что. Ростов может быть сильным и неприступным, но у него есть определенные условия. Он все еще марионетка. Возможно, один из силовиков дергает за ниточки. Или посторонний, о котором мы ничего не знаем. Но, работая в Кремле, я чувствую нарастающую волну беспокойства внутри стен.
  
  “Возможно, военные одержали верх и попытаются захватить власть. Возможно, Россия нанесет какой-нибудь упреждающий удар по Западу. Мотив мести, который мы обсуждали, сейчас очень силен. Я просто не знаю. Но если вы сможете узнать, кто на самом деле стоит за троном, вы получите критическое представление о том, что происходит в стенах Кремля. Это знание жизненно важно для миссии Red Banner. Фактически, ключ к нему.”
  
  Хоук на мгновение задумался, затем посмотрел прямо на Холтера.
  
  “Стефан, ты слышал о человеке по имени Корсаков? Граф Иван Корсаков?”
  
  “Конечно. Корсаков - одна из самых интересных фигур в современной России. Не столько за пределами наших границ, сколько он очень закрытый человек. Абсолютный гений, из древней семьи, богатой сверх всякой меры. Любимый по всей стране за его филантропию, за его доброту к бедным. Но вы не найдете его имени ни на одной школе или больнице. Всегда анонимно”.
  
  “Каково его прошлое? Он политический?”
  
  “Вовсе нет. Прежде всего, он ученый и изобретатель. Недавно номинировался на Нобелевскую премию. Но он отличный бизнесмен. Поэт, а также талантливый композитор. Как я уже сказал, он потомок одной из старейших, самых могущественных семей России. Корсаковы достигли вершин власти во времена Петра Великого, который в 1722 году сделал их баронами, а позже графами. Во-первых, они завоевали Сибирь, поставили ее под контроль царей ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Могу я спросить, почему он вас так интересует?”
  
  “Его дочь, Анастасия, недавно стала моим другом. Она пригласила меня посетить их загородное поместье под Санкт-Петербургом. Я думал съездить погостить на несколько дней перед моим приездом в Москву. Я подумал, стоит ли тратить на это время. Очевидно, там будет ее отец ”.
  
  “Алекс, если у тебя будет возможность встретиться с графом Корсаковым и завоевать его доверие, ты значительно продвинешь дело Красного Знамени. Никто не знает больше о том, что на самом деле происходит внутри России, чем этот человек. Он посвящен в самые мрачные тайны, которые только можно вообразить. Возможно, он даже сможет привести вас к Темному Всаднику ”.
  
  Си прикурил одну из своих ядовитых черных сигар. Он затянулся, выпустил облако дыма и спросил: “Насколько вы близки с дочерью графа, Алекс?”
  
  “Она пригласила меня на какую-то рождественскую вечеринку у себя дома, вот и все. У них есть что-то вроде зимнего дворца в сельской местности. Почему?”
  
  “Просто любопытно. Если у вас с ней будут отношения, это может быть очень полезно для дела ”.
  
  Хоук сердито уставился на своего начальника, но ничего не сказал. Си не ставил его в такое положение. Он сам во всем виноват.
  
  Пиппа улыбнулась Алексу. “Она художница, не так ли? Я имею в виду Анастасию.”
  
  “Да. Она такая.”
  
  “Я видел ее работы в небольшой галерее на Фронт-стрит. Обнаженные мужчины. Несколько рисунков, которые показались мне смутно знакомыми, Алекс. Довольно захватывающий. Был один большой фильм, который, как я почти подумал, мог бы быть —”
  
  Глаза Хоука вспыхнули.
  
  “Пиппа, могу я поговорить с тобой наедине минутку?” Сказал Алекс. “Снаружи?”
  
  “Конечно”, - сказала она, следуя за ним к двери.
  
  “Мои извинения, джентльмены”, - сказал Хоук, пытаясь скрыть гнев в голосе. “Я скоро вернусь”.
  
  “Черт возьми, девочка”, - сказал ей Хоук, когда они были в безопасности за пределами звукоизолированной комнаты и вдали от охраны морской пехоты. Ему пришлось сдержаться, чтобы не дать ей пощечину.
  
  “В чем дело, Алекс?” спросила она, невинная улыбка мелькнула на ее лице. “Ты влюбился в эту маленькую русскую принцессу?”
  
  “Черт возьми, Пиппа”.
  
  “Не смущайся, дорогая. Ты знаешь, я бы узнал тебя — я имею в виду, тебя — где угодно.”
  
  
  38
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  
  
  Аккуратная светловолосая секретарша президента Бетси Холл быстро прошла по короткому коридору в небольшую приемную Белого дома, куда только что прибыли госсекретарь и ее охрана.
  
  “Бетси, доброе утро!” Сказала Консуэло де лос Рейес, вставая, чтобы обнять свою хорошую подругу. Две одинокие женщины часто проводили время в компании друг друга. Ужин раз в месяц в "1789, лонг", одном из популярных ресторанов Джорджтауна, а иногда балетный вечер, просмотренный из личной ложи секретаря в Кеннеди-центре. Они никогда не говорили о политике. Они говорили о мужчинах, и они редко были комплиментарными.
  
  “Госпожа госсекретарь, добро пожаловать”, - сказала Бетси, пожимая руку своей подруге и улыбаясь команде охраны. “Всем доброе утро”.
  
  “Кто-нибудь еще уже в Овальном кабинете?” - спросил де лос Рейес.
  
  “Да, но они появились раньше. Вы пришли как раз вовремя ”.
  
  “Кто здесь? Вице-президент?”
  
  “Нет, Макклоски в Майами. Они отправляются в круиз на дирижабле на Нобелевскую церемонию в Стокгольм. Президент был приглашен, но его график не позволял этого ”.
  
  “Итак, кто у нас там?”
  
  “Его кризисная команда. Генерал Мур из Объединенного комитета начальников штабов, директор ЦРУ Келли, директор ФБР Майк Рейтер, новый директор национальной разведки Саймон Пиннигер и пара гостей. Британцы из МИ-6.”
  
  Глаза Консуэло расширились. “Алекс Хоук там?”
  
  “Извини, нет”, - сказала Бетси, похлопывая подругу по плечу. Она знала, как Консуэло относилась к лихому британскому шпиону. Их роман, который то и дело прерывался, с самого начала был непростым. По выражению лица подруги Бетси поняла, что ничего не изменилось. Снова начинается.
  
  “Тогда кто?” - спросила она.
  
  “Это сэр Дэвид Трулав и его новый помощник начальника резидентуры с Бермуд”.
  
  “Бермуды? Как его зовут?”
  
  “Это она. Пиппа Гиннесс.”
  
  Госсекретарь закатила глаза и что-то прошептала на ухо Бетси. “Бермуды. Вот где сейчас живет Алекс Хоук, будь проклята мисс Гиннесс ко всем чертям”.
  
  “Я знаю, дорогая. Извините.”
  
  “Как выглядит эта маленькая сучка в наши дни?”
  
  “Беспокойный, как угорь”.
  
  Секретарша громко рассмеялась. Затем она выпрямилась. “Ну что ж. Полагаю, ничего нового. Он тот, кто он есть. Какая погода там сегодня утром?”
  
  “Ранее этим утром здесь пронесся неприятный северо-восточный ветер — сенатор Кеннеди, — но теперь там все в солнечном свете и розах. Он в отличном настроении. Дерзкий.”
  
  “Должно быть, он не видел новые опросы сегодня утром”.
  
  “Конечно, он сделал. Знаешь, что он сказал?”
  
  “Даже не могу предположить”.
  
  “Он сказал: ‘Ну, я думаю, я никогда не стану популярным, так что, клянусь Богом, Бетси, я просто продолжу быть правым”.
  
  Секретарь рассмеялся и направился к отдельному входу в Овальный кабинет. Она с нетерпением ждала своей еженедельной встречи с президентом. Это всегда было неформально, нарочито скромно, и каждый мог затронуть любую тему, какую пожелал. И ей, естественно, было любопытно узнать о сегодняшнем кризисе.
  
  Президент Макати встал, когда красивая кубино-американская секретарша вошла в дверь. Все члены президентской команды встали и протянули руки в знак приветствия. Пиппа тоже встала и улыбнулась, но Консуэло демонстративно проигнорировала ее.
  
  “Конч, рад тебя видеть!” - сказал президент. “Поздравляю с вашей поездкой на Ближний Восток. Я думаю, мы добились большого прогресса ”.
  
  “Я думаю, мы добились максимального прогресса, которого могли добиться с саудовцами и иранцами, господин Президент. По крайней мере, на данный момент.”
  
  Когда все расселись и стюард подал еще чая и кофе, президент Джек Макати сказал: “Конч, я хочу оставить твою недавнюю поездку напоследок. Мы все с нетерпением ждем ваших идей и точек зрения. Но Брик только что вернулся со встречи в Эстонии с нашим новым послом там Дейвом Филипсом и узнал кое-что о наших российских друзьях, которые, я думаю, нам следует обсудить немедленно. Кирпич?”
  
  “Спасибо, господин президент”, - произнес долговязый рыжеволосый виргинец, медленно растягивая слова. Он откинулся на спинку кресла и вытянул свои длинные ноги. Режиссер был, как всегда, в великолепно начищенных ковбойских сапогах и темно-синем костюме.
  
  “Основываясь на моих двух днях с послом Филипсом, я бы сказал, что у нас проблемы на российском фронте. Просто небольшой анекдот. Неделю назад Дейв был на приеме во французском посольстве в Таллине вместе с послом России. Он подружился с парнем, они несколько раз ходили куда-нибудь выпить. В любом случае, древний русский посол появляется в форме. Он был генералом при Сталине. И он одет в свою старую форму ”.
  
  “Странно”, - сказал президент. “О чем это все?”
  
  “Спросил его Дэйв. Он сказал, что все российские послы получили директиву от самого Ростова. Отныне они должны носить военную форму на всех официальных государственных мероприятиях ”.
  
  “Говорит о многом”, - сказал генерал Мур. “Они переходят на военную основу”.
  
  “Ты веришь в это, Брик? Война? С нами?”
  
  “Знаете, все это может быть позерством со стороны возрождающегося Кремля. Часть их новой кампании по связям с общественностью, направленной на возвращение на мировую арену. Возможно, они просто суют свой нос в воды Балтики. Посмотрим, что мы им спустим с рук”.
  
  “Какова оценка военных, Чарли?”
  
  Генерал Мур вручил каждому из них тонкую синюю папку с пометкой “Совершенно секретно”. Мур начал говорить, когда группа начала листать папки.
  
  “Вот самые последние спутниковые снимки над Восточной Европой и Балтикой. И то, что вы увидите, - это не позерство, это российские войска. Три дивизии сосредоточились вдоль украинской границы, здесь, здесь и здесь. Еще две дивизии сосредоточены здесь, вдоль эстонской границы. И что самое тревожное из всего, здесь вы видите, как пять дивизий выдвигаются на латвийско-белорусскую границу. С точки зрения наших недавних игроков в войну, и с точки зрения расположения этих войск и танковых корпусов, это прямой путь через Литву и обратно в Польшу и Чехию, где мы размещаем наши батареи противоракетной обороны ”.
  
  Брик Келли сказал: “Сэр, вы помните, что совсем недавно Ростов пригрозил разместить крылатые ракеты в крошечном российском анклаве Калининграде, если мы продолжим установку противоракетной обороны на его заднем дворе”.
  
  Президент сказал: “Скажи мне еще раз, где находится Калининград, Брик? Клянусь, я плох в географии. Всегда был.”
  
  Келли встал и крутанул глобус. Он остановил его в Восточной Европе. “Он находится прямо там, между Польшей и Литвой. Одной из уловок Кремля может быть утверждение, что они посылают войска для усиления своего находящегося под угрозой анклава. Прямо сейчас все танцуют чечетку и бряцают оружием, но я не думаю, что мы можем позволить себе не относиться к этому очень, очень серьезно, господин Президент ”.
  
  “Господи”, - сказал президент, ослабляя галстук. “Неужели никто не предвидел, к чему это приведет?”
  
  “Это было внезапное движение, но очевидно, что планирование этой операции осуществлялось в течение некоторого времени”, - сказал директор ЦРУ. “Мы должны были что-то поймать, но мы этого не сделали. Мы играем в догонялки в Москве, господин Президент. Пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем восстановить нашу сеть полевых агентов на том уровне, на котором мы были во времена холодной войны ”.
  
  “Британия делает то же самое, господин президент”, - сказал сэр Дэвид Трулав. “Как вы хорошо знаете, недавно мы объединили усилия с Лэнгли, чтобы создать нечто под названием Red Banner. Секретное подразделение для борьбы с возрождающимся советским союзом — извините, доктор Фрейд, я имел в виду русскую угрозу. Базируется на Бермудах и возглавляется Алексом Хоуком, которого, я уверен, вы помните.”
  
  “Как Алекс держится, сэр Дэвид? Я знаю, что какое-то время он был довольно болен ”.
  
  “Ну и отлично, сэр. Жил хорошей жизнью на Бермудах в эти дни, пока я не постучал в его дверь ”.
  
  “Вытащил его из досрочной отставки, не так ли?”
  
  “Я заставляю его быть занятым”.
  
  “Передай ему мои наилучшие пожелания, ладно?”
  
  “Я сделаю это, сэр. Спасибо вам ”.
  
  В этот момент Бетси Холл вошла в Овальный зал через свою личную дверь. Выражение ее лица было мрачным, и она немедленно подошла к президенту, склонилась в пояснице и что-то прошептала ему на ухо. МаКати внимательно выслушал, кивнул головой и поднялся на ноги.
  
  “Мне нужно ответить на этот звонок”, - сказал он. “Срочно. Не нужно уходить, сиди тихо. Пожалуйста, извините меня на минуту.”
  
  Макати прошел за исторический стол Решительного. В 1850 году британский HMS Resolute застрял во льдах Арктики и долгое время был покинут, прежде чем был обнаружен дрейфующим американским рыболовецким судном, которое отбуксировало его в порт. Конгресс приобрел судно, переоборудовал его и подарил королеве Виктории в знак мира. Резолют прослужил в Королевском флоте двадцать три года. После вывода из эксплуатации королева Виктория заказала два одинаковых стола, изготовленных из ее досок, подарив один из них президенту Резерфорду Б. Хейсу в 1880 году, а второй-близнец - разместила в Букингемском дворце, где он стоит и по сей день.
  
  Макати сел за исторический стол, по бокам которого были изображены два флага, и снял трубку с телефона, который мигал.
  
  “Это президент”, - сказал он.
  
  Он слушал бесстрастно, выражение его лица мало что выдавало любому в комнате, кто смотрел в его сторону. Несколько минут спустя он сказал: “Большое вам спасибо. Вы скоро услышите обо мне.”
  
  Он встал и пересек комнату, возвращаясь к своему любимому креслу у камина. Он глубоко вздохнул и откинул голову на подушку кресла. Никто не знал, что сказать, и последовало долгое молчание.
  
  “Это был губернатор Канзаса”, - сказал Макати. “Вместе с Биллом Томасом из АНБ. Прошлой ночью мэр Салины, которую я знал лично, была убита в постели вместе со своим мужем и двумя детьми. Подозреваемых нет, и у Мони Бейли не было врага в этом мире. Это была работа террористов. Муж был застрелен, трое других отравились газом.”
  
  “Отравился газом?” Сказал Майк Рейтер, наклоняясь вперед. “Террористы? В Канзасе? Боже милостивый. Вы извините меня, господин Президент? Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.” МаКати кивнул, и Рейтер быстро ушел.
  
  “На теле Мони был оставлен сотовый телефон. На нем было сообщение. Это исходило от члена группы, называющей себя "Рука Бога".
  
  АНБ уже отследило звонок. Это донеслось из другой камеры. Звонивший находился в жилом комплексе в пригороде к западу от Тегерана, когда был сделан звонок. Сейчас наши агенты находятся на пути к этому зданию ”.
  
  “Невероятно”, - сказал генерал Мур.
  
  “Становится все хуже”, - сказал Джек Макати.
  
  “Прости. Продолжайте, господин Президент ”.
  
  “Звонивший, чей голос был изменен электроникой, сказал, что ровно в шесть часов утра во вторник по центральному стандартному времени, то есть завтра утром, город Салина, штат Канзас, больше не будет существовать. Он сказал, что эвакуация всего населения должна начаться немедленно. Затем он трижды произнес "Аллах Акбар” и повесил трубку ".
  
  В зале воцарилась ошеломленная тишина.
  
  “Салина, Канзас”, - сказал Мур. “Почему? В этом нет никакого смысла. Там ничего нет.”
  
  “За исключением церквей, школ и семей с маленькими девочками и мальчиками”, - сказал МаКати с отсутствующим выражением лица.
  
  Брик Келли уставился на все еще вращающийся глобус. Он вытянул палец и остановил его, нашел Салину на карте США и сказал: “Это интересно. Салина находится в абсолютно мертвом центре страны. Смотри. Правильный квадрат посередине оси север-юг и оси восток-запад.”
  
  “Выстрел в сердце?” Генерал Мур сказал. “Своего рода предупредительный выстрел в сердце Америки?”
  
  “Возможно”, - задумчиво произнес президент. Он думал в том же направлении.
  
  “Что думает АНБ, господин президент?” - Спросил сэр Дэвид. “Эта угроза вообще правдоподобна?”
  
  Макати серьезно кивнул. “Очень правдоподобно. Они говорят, что я должен санкционировать немедленную эвакуацию. Эта радикальная группа, эта так называемая Рука Божья, имеет пропитанную кровью историю. Это спонсируемая советским Союзом террористическая сеть со штаб-квартирой в Иране. В последнее время они обучают иностранных боевиков проникать в Ирак и Афганистан с использованием все более совершенных самодельных взрывных устройств. И именно они в настоящее время ведут переговоры с русскими о покупке новых управляемых с плеча ракет для уничтожения наших вертолетов Ah-64 Apache ”.
  
  “Русские. Почему они продолжают всплывать?” Консуэло де лос Рейес сказала, ни к кому конкретно не обращаясь.
  
  “Мне жаль. Я должен позвонить губернатору ”, - сказал Мак-Ати. “Боюсь, мне придется отменить оставшуюся часть этой встречи. В этом городе сорок две тысячи душ, чьи жизни поставлены на карту. Я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли, и мы скоро перегруппируемся, я обещаю. Я буду держать вас в курсе этой ситуации по мере ее развития. Бетси позвонит в ваши офисы и сообщит время для повторного собрания ”.
  
  Президент встал, и все остальные тоже. Когда они выходили, он остановил сэра Дэвида и тихо сказал: “Не могли бы вы задержаться еще на минуту или около того?”
  
  “Конечно, сэр”.
  
  Когда комната опустела, Макати сказал: “Я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, Дэвид, хорошо?”
  
  “Что угодно”.
  
  “Этот твой мужчина. Хоук. Он возглавляет это новое подразделение для вас. Напомни, как это называется?”
  
  “Красное знамя”.
  
  “Верно. Я доверяю Алексу Хоку. Полностью. Пару лет назад он в одиночку спас мне жизнь на инаугурационной трибуне. Не только мой, но и моей жены и всех в чертовом правительстве, скорее всего. У нас нет никого, подобного ему, Дэвид, никого, кто действует на его уровне. Я хочу, чтобы Хоук был в России. Сегодня вечером, если возможно. Если кто-то и может понять, что, черт возьми, задумали эти безумные русские, то это он. Процитируй меня. Скажи ему, что я это сказал. И скажи ему, что нельзя терять ни секунды ”.
  
  “Вы серьезно думаете, что русские могут иметь какое-то отношение к этой ситуации в Канзасе, господин Президент?”
  
  “Это возможно. Но я начинаю думать, что в последнее время русские имеют какое-то отношение ко всему на этой чертовой планете. Ничто из того, что делают эти люди, не удивило бы меня на данный момент. Они вышли из договора о вооружениях, они снова совершают вылеты бомбардировщиков дальнего действия над Гуамом, у них сосредоточены войска на границах НАТО, они перенацеливают свои ракеты на европейские города и они продают передовые системы вооружения нашему самому страшному врагу, Ирану. Друг или враг, Дэвид, называй это сам.”
  
  Президент глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула, глядя на шефа британской разведки. “Сэр Дэвид, мне жаль. Я должен вернуться к телефону с губернатором Канзаса. Доставьте этих бедных людей в Салину в безопасное место. Я скоро с тобой поговорю. Благополучного возвращения в Лондон”.
  
  “До свидания, господин Президент. Спасибо, что уделили мне время. И тебе удачи. Похоже, мы снова можем быть вместе ”.
  
  “Это так, сэр, это определенно так”.
  
  Президент был отвлечен, уже перейдя к следующему звонку, к следующему кризису, но он посмотрел Любе в глаза и говорил от чистого сердца.
  
  “Мы - это то, что ты знаешь, сэр Дэвид. Наши две страны. Последняя баррикада. Мы - все, что осталось. Да поможет нам Бог”.
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  
  БЕЛЫЕ НОЧИ
  
  
  
  
  39
  
  
  Россия
  
  
  Хавке прижался лбом к ледяному окну своего маленького купе в поезде. Он обеими руками держал кружку с чуть теплым чаем, благодарный за то небольшое количество тепла, которое она давала. Поезд замедлял ход, колеса визжали, воздух за матовым стеклом дымился от снега, облака белой пены кружились снаружи, заслоняя все. Откуда-то впереди донесся жалобный звук свистка поезда, глухой зов, который мог бы вырваться из глубины его сердца.
  
  Они наконец прибыли?
  
  Он был на последнем этапе своего путешествия к Анастасии. Он часами стоял у окна, глядя на замерзшую тундру, загипнотизированный видом и мыслями о новой женщине в его жизни. Прошло несколько часов с тех пор, как он очнулся от сна, глубокого и темного, как сама могила. Он слез со своей теплой койки и подскочил к окну, его сердце бешено колотилось. Это была любовь, которую он чувствовал, или это был просто азарт от игры? Возможно, и то, и другое? Он знал, что эта хватка противоречивых эмоций была достаточно сильной, чтобы парализовать его, если он не будет осторожен.
  
  Итак, он сел у окна и заставил себя смотреть на вещи, которые он действительно мог видеть.
  
  Он видел Россию. Он увидел его поля, степи, деревни и поселки, все выбеленные луной и яркими звездами. Он часами сидел и смотрел, как мимо пролетает Россия, окутанная сверкающими облаками снега и льда.
  
  Прошло почти двадцать четыре часа с тех пор, как он получил приказ и начал свое дальнейшее путешествие. Он попрощался с Дианой и Эмброузом в аэропорту Бермудских островов и поднялся на борт транспортного самолета королевских ВВС. Он проспал в тылу, замерзая, на мешках с почтой, всю дорогу до аэропорта Седжвик, затем сел на коммерческий рейс в Россию, приземлившийся в Санкт-Петербурге. В иммиграционной службе он представился как мистер А. Хоук, старший партнер Blue Water Logistics, Бермуды. У него был бермудский паспорт, который даже на его измученный взгляд был произведением искусства. Четырехцветная брошюра, лежавшая в его портфеле, описывала возможности его новой компании по доставке товаров по всему миру. На всякий случай, если кому-то было интересно.
  
  С тех пор как он сел в поезд на станции Московский вокзал в Санкт-Петербурге, он ничего не ел, кроме украинской колбасы, которая напоминала килограмм сырого бекона, покрытого зеленью, и немного копченого сыра, который, как он обнаружил, он просто не мог переварить. Такое блюдо, которое хочется увидеть всего один раз, но беспокойство может всплыть в любой момент.
  
  Русское пиво, однако, было восхитительным. На последней большой станции все пассажиры выпрыгнули из поезда и побежали в буфет. Он последовал за ними и купил буханку черного хлеба и бутылку водки "Империя", в первую очередь для согрева, сказал он себе. Это было давно.
  
  Один в своем купе, несмотря на слабую вонь из туалетов, не совсем нейтрализованную одеколоном какого-то недавно высадившегося пассажира и запахом жареной курицы, кусочки которой, завернутые в грязную засаленную бумагу, он наконец нашел под подушками сидений, он был вполне доволен.
  
  Он купил билет в купе купеческого класса. Это давало ему право на несколько коек, маленький столик, место для хранения вещей и, самое главное, на запирающуюся дверь. По российским стандартам это было относительно комфортное путешествие на поезде. Следующим классом вниз была кровать в открытом вагоне поезда с примерно сорока другими пассажирами, в основном русскими или монгольскими торговцами со стопками мешков со своим товаром в продаже. Там почти не спали, скорее много пили пива и дрались за пользование туалетом. Уборщица, сварливая пожилая бабушка, держала единственный чистый унитаз в вагоне закрытым для личного пользования.
  
  Хоук знал, что он вернулся в Россию.
  
  Он взглянул на зеленый индикатор своих наручных часов. Было уже больше двух часов ночи, но ночь была освещена как день. Жители Санкт-Петербурга называли свои летние вечера "Белыми ночами".
  
  Этот прекрасный город, самый северный город любого размера на земле, находится так далеко на севере, что солнце никогда по-настоящему не опускается за горизонт в середине лета. Это, конечно, был декабрь, но все равно, это была самая белая ночь, которую Алекс Хоук когда-либо видел. Он вполне мог читать у своего окна, а за ним полная луна на снегу, а не солнце, создавала белую ночь, пролетающую за его окном.
  
  Он оказался околдован светящимся, чарующим пейзажем. С течением времени череда огромных видов из его окна пробудила в нем такое ощущение простора, что это заставило его думать и мечтать о будущем. Тот, который вполне мог бы включать в себя прекрасную русскую женщину, чье лицо он так жаждал увидеть.
  
  Но, напомнил он себе снова, он был в России с миссией. Было не время для томительных мечтаний. Пришло время заново окунуться в суровую реальность России и все, что еще раз подразумевало под собой грозное старое слово "Россия".
  
  Он знал, что пришло время перевооружиться, закалить себя для всего, что ждало впереди. То, что британские секретные службы долгое время называли Большой игрой с русскими, снова затевалось, и он направлялся в самую гущу событий. Гарри Брок уже ждал его в Москве, встречаясь с недавно набранными оперативниками "Красного Знамени" и беседуя с потенциальными целями, которые Стефан определил в КГБ. Шпионов за определенную плату было нетрудно найти в новой России.
  
  На Бермудах Эмброуз Конгрив, которому с каждым днем становилось все лучше, счастливо устроился в офисе Хоука в "Блю Уотер". Назначить бывшего главного инспектора Скотленд-Ярда временным начальником резидентуры молодого подразделения МИ-6 было идеей Си, и Хоук счел ее вдохновенной. Особенно когда он узнал, что Эмброуз постоянно вызывал Пиппу Гиннесс к себе в кабинет, прося ее напечатать то или иное, или, что еще лучше, пожалуйста, принесите ему свежий чай, без лимона, спасибо. Он все еще был в инвалидном кресле, но сказал, что его нога, похоже, хорошо заживала.
  
  Пока проносились бесконечные мили, Хоук оставался у окна, пытаясь вызвать в памяти свои старые воспоминания о России. В его воображении возник уродливый пейзаж разрушающихся фабрик и бездействующих колхозов, закоулки городов, переполненные проститутками, попрошайками, разносчиками, жуликами и крестьянами, кипящими деятельностью, немногочисленные бесполезные вещи на продажу в забитых рядах магазинов с почти пустыми полками, торгующих спичками и солью, потогонные цеха, производящие футболки и пластиковую обувь.
  
  Если бы не случайное вмешательство полиции, жизнь продолжалась. Политика была всего лишь помехой, которую вы терпели, в основном, с ошеломленным безразличием. И что на расстоянии выглядело как полная анархия и хаос? Крупный план, это был скрупулезный заказ.
  
  Он задавался вопросом, насколько изменилась жизнь в стране за годы, прошедшие с момента крушения старых советских порядков. Здесь, возможно, вообще нет. Новая Россия, о которой вы читали, существовала только в таких местах, как Москва, Санкт-Петербург и Киев. В Новой России все сводилось к деньгам и власти, и здесь было очень мало того и другого, что можно было узнать здесь, где поле сменялось полем только для того, чтобы быть поглощенным очередным черным лесом.
  
  Он мог разглядеть редкие фермерские постройки, погребенные под снежным покровом. Или время от времени, пересекая пустынную местность, он мельком замечал заснеженную дорогу, петляющую вверх по холму и исчезающую среди рощи покрытых инеем деревьев. Он теперь понял, что, пока вы не вышли за пределы великих городов России, вы не могли ощутить необъятность этой древней земли. Его истинный размер, его размах, его необъятность были буквально невообразимы.
  
  На этих нечастых перекрестках никогда не было никакого автомобильного движения, никогда. Ни грузовиков, ни легковых автомобилей, ни тракторов. За пределами городов просто не было двигателей внутреннего сгорания? Совсем никакого? Несколькими часами ранее они притормозили на перекрестке, и он увидел повозку с мулом и древним возницей на козлах, запряженную против ледяного северного ветра, поводья были сжаты в его замерзших пальцах. Мужчина так неподвижно сидел на своем насесте, что Хоук испугался, как бы он просто не замерз до смерти, ожидая, пока пройдет длинный поезд.
  
  Поезд еще больше замедлил ход, и по часам он догадывался, что они, возможно, наконец приближаются к месту назначения, крошечной сельской станции на пути в никуда.
  
  Он встал и собрал свои немногочисленные пожитки. Он уже был одет в свое длинное черное шерстяное пальто для защиты от холода, толстый черный кашемировый шарф и русскую меховую шапку, купленные в киоске на вокзале Санкт-Петербурга. Он потянулся к верхней полке за своим багажом.
  
  У него был с собой его старый кожаный чемодан Gladstone, в первую очередь из-за его двойного ложного дна. Два видимых отделения были заполнены одеждой, обувью и несколькими его книгами. В двух потайных отделениях находилось по одному пистолету в каждом, два 9-миллиметровых SIG Sauer, плюс достаточно патронов к "Парабеллуму", чтобы начать небольшую войну. В другом, меньшем отделении находился его мощный спутниковый телефон Iridium Globalstar. Оружие и телефон ждали его в камере хранения на железнодорожном вокзале Санкт-Петербурга.
  
  Поезд остановился, и он наклонился, чтобы выглянуть в окно. Окно обрамляло то, что выглядело как набросок углем. Там был крошечный полицейский участок с дымящей трубой. Рядом с ним росли березы, покрытые инеем. Их ветви, похожие на дымящиеся полосы свечного воска, выглядели так, словно хотели сложить свою снежную ношу на крутой крыше здания.
  
  Тускло освещенная вывеска над дверью гласила “Твас”. Кабинет начальника станции был освещен изнутри, и внутри желтой комнаты он увидел силуэт высокой женщины, закутанной в меха, которая расхаживала взад-вперед. Его сердце подпрыгнуло при виде нее, и он выбежал из своего купе, пронесся по узкому коридору к платформе, где выпрыгнул из поезда.
  
  Ее лицо было у окна начальника станции, она смотрела на прибывающий поезд, когда он взялся за ручку двери и толкнул внутрь, мгновенно возблагодарив за тепло маленькой печки, пылающей в углу.
  
  Анастасия отвернулась от окна и улыбнулась ему.
  
  “Ты пришел” - это все, что она сказала.
  
  Она была с ног до головы покрыта белым соболем, роскошная шуба доходила до голенищ ее белоснежных сапог. Ее голову покрывал капюшон из соболя в тон, а золотистые локоны падали на щеки, все еще розовые от холода. Ее руки были сжаты в белой меховой муфте, которую она уронила, когда быстро двинулась к нему по потертому деревянному полу.
  
  “О”, - сказала она, внезапно вспомнив начальника станции, который стоял у своего прилавка. Это был невысокий толстый мужчина, одетый в серую толстовскую рубашку с широким кожаным ремнем, войлочные сапоги и брюки, мешковатые на коленях. Он выглядел довольно добродушным парнем, но крошечная золотая пенсне на широкой черной ленте сердито подрагивала на кончике его носа.
  
  “Николай, это мой новый друг, о котором я тебе рассказывал”.
  
  Русский поклонился, сказав что-то Анастасии вполголоса.
  
  “Он говорит, что ты очень красив, но что мне не следовало проделывать весь этот путь ради тебя в такую ночь. Он очень заботливый. Я знаю его с тех пор, как был ростом не выше мака.”
  
  “Иди сюда”, - сказал ей Хоук, бросая свой чемодан на пол и широко разводя руки.
  
  Она подбежала к нему, и он заключил ее в объятия, уткнувшись лицом в тепло ее мехового капюшона, вдыхая ее свежий уличный аромат, аромат ее кожи, нашел ее губы и поцеловал их, сначала нежно, а затем с внезапной настойчивостью, которая удивила даже его самого. Он изо всех сил старался выбросить ее из головы на все долгие часы в поезде, и теперь он был ошеломлен силой чувств, внезапно нахлынувших на него.
  
  “Ты выглядишь такой — красивой”, - сказал он, осознавая нелепую неадекватность этого слова, отстраняя ее от себя, чтобы он мог заглянуть в ее ярко сияющие зеленые глаза, с трудом веря, что кто-то может быть, выглядеть или казаться таким прекрасным.
  
  “И ты, прекрасный принц”. Она рассмеялась. “Наконец-то ты приехал в Россию-матушку, не так ли? Пойдем, нам предстоит долгое путешествие”.
  
  “Мы идем пешком?” Хоук сказал. “Я не видел никаких признаков машины. Или дорога, если уж на то пошло.”
  
  “Машина?” Она снова засмеялась. “Вы думаете, автомобиль мог бы проехать два фута по такому глубокому снегу? Бери свою сумку и следуй за мной, деревенщина”.
  
  Она наклонилась, чтобы поднять свою выпавшую белую муфту, затем поспешила к все еще открытой двери станции, повернулась и попрощалась с начальником станции, затем выбежала на улицу. Хоук схватил свою сумку и последовал за ней, догнав ее под единственной лампой, освещавшей заснеженную платформу. Снова пошел снег, снежинки падали одна за другой. Они кружились медленно и нерешительно, прежде чем, наконец, осесть, как пушистая белая пыль, на сверкающее покрывало уже выпавшего снега.
  
  “Поцелуй меня еще раз”, - сказала она, и он сделал это, стоя под фонарным столбом, зная, что старый Николай смотрит на них из угла окна. Она тоже увидела его и оттолкнула Хоука.
  
  “Теперь следуйте за мной, сир. Ваш экипаж ждет.”
  
  Он последовал за ней, шаг за шагом подстраиваясь под ее решительный марш по глубокому снегу, их ботинки издавали потрясающий хрустящий звук. Они обошли здание участка с тыла, их угловатые тени двигались впереди них по свежевыпавшему снегу. Там, в лунном свете, три белых жеребца стояли рядом друг с другом, запряженные в великолепные золотисто-голубые сани. Тройка.
  
  Он поспешил к этому видению, никогда в жизни не видев столь великолепного транспортного средства.
  
  Он провел рукой по дымящемуся, блестящему боку одного из трех огромных жеребцов. Беспокойные лошади фыркали огромными облаками белого пара из своих раздувающихся черных ноздрей и нетерпеливо били копытами по снегу. Когда он подошел к саням и провел пальцами по кузову, он увидел, что они темно-синего цвета, украшенные падающими звездами и кометами, всеми чудесами небес, вырезанными на дереве и отделанными сусальным золотом.
  
  “Боже мой, Анастейша, какая прекрасная вещь”.
  
  “Не так ли?” - сказала она, забираясь в сани. “Это был подарок Петра Великого одному из моих самых прославленных предков. Барон Сергей Корсаков дал Петру миллиард рублей, чтобы помочь ему победить Людовика XIV. К счастью для нас, Питер победил. В награду Царь также построил для нас крышу, под которой вы будете спать сегодня вечером ”.
  
  Хоук рассмеялся и бросил свою сумку в заднюю часть саней за обитое кожей сиденье. Внутри сани оказались меньше, чем он себе представлял, места хватало только для двоих, они были набиты одеялами из соболя и норки. Он забрался наверх и присоединился к ней внутри, натянув на них обоих норковое одеяло.
  
  “Я быстрая”, - предупредила она его, беря четыре поводья.
  
  “Быстро - это хорошо”, - сказал Хоук, внимательно наблюдая за ней и осматривая необычное снаряжение. Он никогда не видел тройку вблизи и был очарован сложным расположением лошадей. “Обычно”, - добавил он, стараясь выглядеть беспечным.
  
  “Мы пойдем?” спросила она его, улыбаясь, слегка щелкнув вожжами.
  
  “Всегда вперед”.
  
  Она сказала несколько настойчивых слов своим подопечным, и они понеслись с головокружительной скоростью, дико лавируя между деревьями, а затем помчались вниз по широкому, покрытому снегом лугу. В нижней части обширного луга узкая дорога уводила в холмы на юг. Звенящий звук множества серебряных колокольчиков на санях придавал волшебство их путешествию, и Хоук был доволен тем, что хранил молчание, втягивая холодный воздух в легкие и наблюдая за девушкой, лошадьми и белыми облаками, проносящимися по лицу жирной желтой луны.
  
  Центральная лошадь, зажатая между деревянными оглоблями, явно была ведущей. Он бежал рысью. Две внешние лошади с одним поводом на каждой были запряжены под слегка расходящимися углами, так что все три животного располагались веером. Крайняя справа лошадь бешено скакала, в то время как та, что слева, была более кокетливой. Это был стиль коучинга, выработанный на протяжении многих столетий, и он сработал.
  
  Хоук заметил, что она никогда не пользовалась кнутом, но разговаривала с тремя жеребцами, постоянно обращаясь к каждому из них, побуждая их двигаться вперед с помощью сочетания лести и оскорблений.
  
  “Как их зовут?” спросил он ее, наклоняясь ближе, чтобы она могла слышать.
  
  “Буря, молния и дым. Мои любимые лошади”.
  
  “Который есть который?”
  
  “Это мой великий галопирующий шторм справа. Дым делает всю работу в центре, а Молния ударяет слева. Ты! Шторм! На что ты смотришь? Продолжайте в том же духе! Вперед!”
  
  Вскоре они остановились под березовой рощей на вершине холма. Под ними лежала небольшая долина. Там было замерзшее озеро, сверкающее белизной, а на его берегах стоял великолепный дворец, озаренный светом, льющимся из сотен окон. Это были три этажа золота и величия, сочетание лучшего из русской и европейской архитектуры, с галереями и боковыми крыльями, которые тянулись вдоль берега озера по меньшей мере на 900 метров.
  
  “Боже мой, Анастейша”, - сказал Хоук, глядя на это широко раскрытыми от восторга глазами.
  
  “В чем дело, дорогая?”
  
  “Не смотри сейчас, но мы живем в какой-то чертовой сказке”.
  
  “Я живу в одном из них с того дня, как обнаружил обнаженного мужчину, спящего на пляже. Могу я открыть тебе большой-пребольшой секрет?”
  
  “Да, ты мог бы”.
  
  “Возможно, я влюбляюсь. Не с тобой, конечно. Но снова с моей жизнью ”, - сказала она.
  
  “Жизнь в постели паршивая штука, дорогая. Для этого вам понадобятся мужчины ”.
  
  Она засмеялась, поцеловала его в щеку и, щелкнув поводьями, сказала: “Шторм! Ты не спишь? Домой! Улетай! Лети!”
  
  
  40
  
  
  САЛИНА, КАНЗАС
  
  
  Одинговяжий Пэдди любил насвистывать во время работы. Теперь он насвистывал одну из своих любимых песен, старую, но хорошую, под названием “Будь верен своей школе”. Пляжные парни. После того, как он закончил уборку в доме Бейли, на следующее утро он вернулся в литл-риверсайд-парк, где спрятал свой грузовик в кустах, затем прошел пешком через лес к своему заброшенному мотелю и поймал несколько Z.S. Должно быть, проспал шесть часов. По пути он увидел пару припаркованных патрульных машин, где полицейские пили утренний кофе, и сумел их избежать.
  
  Теперь он припарковал свой белый грузовик Happy Baker Shoppe, оснащенный тщательно подделанными канзасскими номерами, на парковке начальной школы Коттонвуд. Он загрузил свою тележку и поспешил внутрь, чтобы сделать доставку. Несмотря на то, что вся школа, как и парковка, как и весь чертов город, к настоящему времени были совершенно пусты, у него на тележке лежали коробки с восхитительными пончиками.
  
  Под пончиками, на дне каждой коробки, был маленький сюрприз. Прямо как "Крекер Джекс", только гораздо, гораздо более удивительный.
  
  Пэдди, все еще в своем белом костюме Happy the Baker, даже слегка не удивился, обнаружив, что одна из боковых дверей школы не заперта. Казалось, что все двери в городе были открыты, по крайней мере, половина из тех, которые он перепробовал. Он учился в третьей начальной школе, и ему оставалось поступить только в Центральную среднюю школу, прежде чем он тоже в спешке уехал из города. Занятый пекарь - это счастливый пекарь. Занят, занят, занят.
  
  Пэдди терпеливо ждал весь день, пока полиция не вывела всех. Затем он начал разъезжать по округе, доставляя пончики. Он ехал всю ночь по всему городу, конечно, с выключенными фарами. Офисные здания, торговые центры, ратуша, водопроводные станции, называйте что угодно. Это было весело. Он любил играть в кошки-мышки с местными копами. У них были трудные времена, они пытались провести расследование убийства в разгар экстренной эвакуации. Он рассчитывал на это, и он был прав.
  
  У них были патрульные машины, патрулирующие улицы, в основном в поисках отставших, а не хладнокровных убийц, и Пэдди действительно хорошо научился избегать их. Если бы он даже увидел приближающиеся фары, он бы заехал на стоянку или просто на обочину и сполз под окнами. У него под рукой был его маленький курносый пистолет 38 калибра на случай, если кто-нибудь станет любопытствовать, но пока никто не стал.
  
  Все покинули город в значительной спешке, когда двенадцать часов назад были найдены тела. И ячейка, которую он оставил на теле Мони. Затем полиция начала разъезжать взад и вперед по улицам Салины с включенными громкоговорителями, отдавая приказ эвакуироваться из-за какой-то неустановленной угрозы городу. Его радио было настроено на местное ток-шоу. Ходили слухи. Некоторые звонившие говорили, что это проблема на заводе удобрений, некоторые говорили, что это проблема с природным газом, а некоторые даже говорили, что это птичий грипп. Все были заняты тем, что собирали вещи и убирались к чертовой матери из "Доджа".
  
  Чего никто не говорил, так это того, что это был терроризм. Полиция молчала по этому поводу. Кроме того, терроризм, похоже, просто не попадал в поле зрения Салины, и вы могли понять почему. Это было самое изысканное место, где Пэдди когда-либо бывал. В этом тесте очень мало изюма. И самое высокое здание в городе было, может быть, в десять этажей, не совсем подходящее для Всемирного торгового центра. Кому, черт возьми, могло понадобиться взорвать Салину, вывезти долбаный Kmart? Пафосно, верно?
  
  Можно сказать, что эти подонки из Аль-Каиды были сумасшедшими, подумали жители Салины, но они не были настолько сумасшедшими, чтобы включить Салину, штат Канзас, в список своих приоритетных целей.
  
  К настоящему времени полиция была занята расследованием связи "Руки Божьей" и Тегерана", - подумал Пэдди, посмеиваясь про себя, когда вел свой хлебозаготовительный грузовик на запад. Он проехал под межштатной автомагистралью 135 по Западной Магнолии, направляясь к пустынной парковке муниципального аэропорта Салина. Аэропорт выглядел грустным и пустым, как заведение, где не помешало бы съесть несколько пончиков.
  
  I-135, межштатная автомагистраль, проходящая с севера на юг, и I-70, проходящая с востока на запад, немедленно превратились в автостоянки, поскольку более 40 000 человек пытались уехать из города одновременно. Теперь междугородние тоже были пусты. Дорожный патруль остановил их в десяти милях от городской черты. Все дороги, ведущие в город, были закрыты, когда вышло предупреждение об эвакуации.
  
  Когда он катил свою тележку по центральному коридору школы, мимо всех пустых классных комнат, ему нравилось, как эхо его песни отражается от линолеумных плиток длинного, пустого коридора. Повсюду были рождественские украшения, и он вроде как проникся духом. Было весело, когда целый город был в твоем полном распоряжении. Вроде как быть невидимым. Он начал насвистывать ”Jingle Bell Rock", погружаясь в нее.
  
  Он вошел в кабинет директора и увидел, что все они оставили свои компьютеры Wizard прямо на своих столах, так что доставки там не было. Он прогуливался по соседству с научной лабораторией и увидел, что на рабочих станциях все еще стояло несколько компьютеров, но большинство из них, казалось, исчезло вместе с детьми. Итак, он поставил полдюжины коробочек с пончиками на столы для препарирования и перешел в библиотеку, где, как он знал, должно было находиться большинство компьютеров — если, конечно, они там остались.
  
  Завершив доставку, он направился обратно к грузовику с пустой тележкой. Было уже чуть больше пяти часов утра, и солнце поднималось над маленьким городком Салина. Пэдди была здесь, сколько, неделю, остановившись в мотеле 6 на окраине города, повсюду следуя за мэром, изучая свой распорядок дня.
  
  Он также следил за местными новостями, чтобы быть в курсе ситуации, чтобы иметь возможность делать репортажи. Теперь, когда страна знала о происходящем, это были непрерывные новости на CNN и Fox. Но они не пускали никаких новых бригад внутрь баррикад, окружающих город, так что все, что у вас оставалось, это говорящие головы, которые, черт возьми, не знали, о чем говорят их головы.
  
  Он забрался за руль и завел двигатель. Он как раз выезжал со стоянки, планируя заехать в среднюю школу на Ист-Кроуфорд-стрит, когда в зеркале заднего вида загорелись мигалки, и он понял, что время вечеринки закончилось. Он улыбнулся, достал маленький курносый пистолет из кармана своей куртки "Бейкер" и нажал на педаль "Вперед". Он никак не мог убежать от Краун Вика из местной полиции, но, по крайней мере, он мог добраться туда, куда хотел. Он не ускорялся, просто продолжал ехать, ведя себя так, будто не знал, что прямо у него на заднице была патрульная машина с включенными мигалками и сиренами.
  
  “Остановись!” - услышал он из громкоговорителя. Остановиться? Они были сумасшедшими? Весь город должен был превратиться в дым через наносекунду или около того!
  
  Он повесил правого на Ист-Айрон-стрит. Она вела вверх по холму к городскому парку, который он застолбил ранее. Там было всего лишь несколько деревьев, ручей и бейсбольная площадка, но она возвышалась над маленьким городком, и он подумал, что это будет идеальное место, чтобы довести свою миссию до захватывающего завершения. Он замедлил шаг, поднимаясь на холм, не торопясь, наблюдая, как розовый рассвет разливается по обреченной деревне. Копы отступили, довольные тем, что последовали за ним на холм, посмотреть, чем, черт возьми, занимался счастливый Пекарь. Вероятно, они проверяли и его номера тоже. Который был хорош. Они увидели бы, что номера принадлежали грузовику Chevy 1973 года выпуска, точно такому же, за рулем которого был он. Дьявол был в деталях.
  
  Было пять тридцать утра.
  
  Крайний срок, который его ребята в Иране установили в сотовом телефоне, который он оставил в доме мэра, был в шесть утра по центральному стандартному времени. Полчаса. Уйма времени, чтобы насладиться моментом.
  
  Он поднялся на холм и проехал под маленькой аркой с надписью “Парк Хикори Хилл”, его убежище. Он немного покрутился, копы следовали за ним по пятам, пока не добрался до места, которое выбрал в тот первый вечер, прежде чем начал преследовать мэра и ее семью. Это было то, что они называли смотровой площадкой, и он припарковался прямо на краю маленькой стоянки. Затем он заглушил мотор, сунул "снабби" в карман и сидел там, ожидая, когда его схватят полицейские.
  
  Идите к папе, мальчики.
  
  
  41
  
  
  Оннаблюдал в зеркало заднего вида, как полицейские выезжают из патрульной машины. Они вышли с оружием наготове и приблизились к нему сзади с обеих сторон грузовика. Когда парень с его стороны поравнялся с окном водителя, он опустил его, широко улыбнулся молодому полицейскому и спросил: “Я ехал слишком быстро?”
  
  “Сэр, я хотел бы получить ваши водительские права и регистрацию, пожалуйста”.
  
  “Абсолютно верно, офицер”, - сказал Пэдди, вручая ему поддельные права и регистрационные документы.
  
  “Твое настоящее имя Хэппи? Это верно?”
  
  “Да, сэр. Назван в честь моего старика. Он тоже был счастлив ”.
  
  “Сэр”, - сказал полицейский, переводя взгляд с фотографии на водительском удостоверении на него и обратно, - “Вы в курсе, что в этом городе действует приказ об эвакуации?”
  
  “Мне было интересно, куда, черт возьми, все подевались. Эвакуация, да? Что происходит?”
  
  “Как вы провели этот автомобиль мимо полицейских заграждений, сэр?”
  
  “Когда я приехал, никаких баррикад не было возведено”.
  
  “И когда это было?”
  
  “Несколько дней назад”.
  
  “А тем временем?”
  
  “Ты имеешь в виду с тех пор, как я приехал?”
  
  “Правильно”.
  
  “Я спал”.
  
  “Ты спал три дня?”
  
  “Правильно”.
  
  “Где?”
  
  “В мотеле 6. Действительно милое местечко”.
  
  “Сэр, никто не спит целых три дня”.
  
  “Я верю. У меня бывают эти чертовы мигрени. Как только я их получаю, я просто проглатываю кучу таблеток Далмана и ухожу. Если я просыпаюсь, я принимаю еще горсть. Бац, я отключаюсь, как свет. Черт возьми, я проснулся всего несколько часов назад.”
  
  “И что именно ты делаешь?”
  
  “Разносчик пончиков”.
  
  “В пустой город?”
  
  “Ну, видишь, вот что я думаю по этому поводу. Вы знакомы с системой франчайзинга?”
  
  “Система франчайзинга”.
  
  “Да. Моя мысль такова. Я пекарь. Я пеку лучшие пончики к западу от Миссисипи. И мой бизнес-план состоит в том, чтобы доставить свой продукт непосредственно потребителю. Я доставлял товар в Джанкшн-Сити, Вичито, черт возьми, вплоть до Топики. Не бери ни цента. Я просто доставляю коробки и позволяю людям открывать их самим. Теперь адрес моего веб-сайта указан прямо над каждым полем. Люди едят их, им они нравятся, и они хотят еще. Это моя стратегия. Прямо сейчас я - система распространения, состоящая из одного человека. Но, черт возьми, довольно скоро люди будут ломиться в мою дверь. Я собираюсь открыть сеть магазинов пончиков Happy Baker отсюда до Канады ”.
  
  “Там действительно чертовски вкусно пахнет”.
  
  “Ты видишь? Это именно то, что я говорю! И знаешь что? На вкус они лучше, чем пахнут. У меня там есть свежая глазурь, вы и ваш партнер хотите попробовать парочку.”
  
  “Эй, Джин, хочешь теплый пончик?” - обратился молодой полицейский к своему старшему и гораздо более толстому напарнику.
  
  “Я чертовски прав, Энди”, - сказал Джин. “Эти штуки можно учуять за милю”.
  
  “Ну вот, пожалуйста”, - сказал Пэдди с улыбкой. “Позволь мне обойти и открыть грузовик. У нас будет хороший горячий завтрак здесь, на холме. У меня там тоже есть термос с дымящимся черным кофе ”Новоорлеанский французский квартал"."
  
  “Ну, я думаю, мы можем это сделать. Больше мы ничего не можем сделать. Энди, возвращайся и включи радио, ладно? Скажите им, что у нас здесь джентльмен, которому нужна помощь, и мы будем наготове на случай, если, знаете, что-нибудь случится ”.
  
  Хэппи вылез и открыл заднюю дверь. Он выдвинул загрузочную платформу и открыл коробку с глазурью, коробку с кремом и коробку с желе.
  
  Двое полицейских принялись за дело, и пока они это делали, он налил всем троим по чашке дымящегося черного кофе.
  
  “Черт возьми!” Сказал Энди, в два приема расправляясь с глазированным блюдом. “Это чертовски вкусный пончик”.
  
  “Ты чувствуешь себя счастливым, Энди?”
  
  “Конечно, хочу”.
  
  “Хорошо. Потому что это мой новый рекламный слоган. ‘Ешь с удовольствием’. Тебе нравится?”
  
  “Мне это нравится. Можно мне еще порцию крема с начинкой?”
  
  Десять минут спустя они все сидели на трибуне, обсуждая футбол, попадут ли "Чифс" в плей-офф или нет, и, конечно, войну с террором. Энди сказал, что, по его мнению, вся эта история с эвакуацией была чепухой. Что-то придуманное, чтобы напугать простых американцев и сделать посмешищем целый город. По его словам, таково было общее мнение города.
  
  “Да?” Пэдди сказал. “Что ж, возможно, ты прав. Извините, я на секунду? Мне нужно купить сигареты. Назови меня сумасшедшим. Я не могу пить свой утренний кофе без сигарет ”.
  
  “Продолжай. Мы будем удерживать оборону здесь. Посмотрим, взорвется ли город”, - сказал молодой полицейский Энди.
  
  “Да”, - сказал Джин. “Я не могу дождаться. Что за чертовщина у нас тут. Если она взорвется, нам крышка. Если она этого не сделает, мы станем национальной шуткой ”.
  
  Было пять пятьдесят пять утра, когда Пэдди открыл отделение для перчаток и достал прямоугольную черную пластиковую коробку, которая была отправлена из Москвы через Иран и доставлена ему курьером в Майами неделю назад, сегодня. Он представлял собой самое последнее в технологии дистанционного подрыва. В каждую построенную машину Zeta было встроено устройство GPS-трансляции, а также восемь унций похожего на замазку взрывчатого вещества под названием Hexagon. Машины также передают идентификационный номер, очень похожий на систему squawk, используемую самолетами. Итак, вы всегда знали, какие машины где находятся, прежде чем решили их активировать или взорвать.
  
  Коробка, которую Пэдди держал в руке, содержала два микропроцессора в дополнение к команде радиосигнала, которая заставила бы Зетов взорваться. В настоящее время система была запрограммирована на подрыв только тех устройств, которые сейчас находятся в черте города Салина, штат Канзас.
  
  “Эй, Хэппи, ” позвал Энди, “ возвращайся. Ты будешь скучать по ней, если она уйдет ”.
  
  “Да, точно”, - сказал Джин, смеясь, “Пропустил всю эту шумиху. Весь этот чертов матч со стрельбой.”
  
  Было пять пятьдесят девять утра, приближалось шесть утра.
  
  “Я не пропущу это, Энди. Я не могу найти свои чертовы сигареты, вот и все. У тебя есть что-нибудь?”
  
  “Черт возьми, нет. Копам нельзя курить по соображениям страховки. Кроме того, моя жена встала бы и убила меня, она думала, что я надышался этими раковыми палочками. Почему, она бы—”
  
  Пэдди шел обратно к задней части грузовика, держа палец на кнопке, глаза были прикованы к красному цифровому дисплею, который опускался до нуля.
  
  Итак.
  
  Вы могли почувствовать, как дрожит земля, даже здесь, на холме Гикори. Трое мужчин стояли и с удивлением смотрели вниз на маленький городок, когда он взорвался. Это было похоже на просмотр фильма о рушащемся здании, только это были все здания, все кварталы, и все они рушились одновременно, поднимая в небо огромное облако дыма, когда шум и абсолютная сила взрыва прокатились по холму и тряхнули грузовик, разлив кофе из всех трех чашек и отправив коробки с пончиками вылетать из кузова грузовика.
  
  “Срань господня!” Энди закричал, подходя к краю "Оверлука". “Они, черт возьми, сделали это! Чертовы арабы взорвали весь наш чертов город!”
  
  Повсюду вспыхнули пожары. Линии электропередач заискрились, загорелись и обрушились, извиваясь на улицах, как разъяренные змеи. Подземные газопроводы взорвались на асфальтовых перекрестках, электростанция превратилась в очередной ад, и каждая последняя заправочная станция в городе превратилась в сверкающий огненный шар, который поднялся в рассветное небо и осветил то, что раньше было Салиной, подобно фейерверку Четвертого июля каждое лето на Хикори Хилл.
  
  Пэдди вытащил свой снабби и смотрел в дуло на спины двух полицейских из Канзаса. Он мог легко всадить пулю в каждого из них, выстрелами в затылок, уйти. Он поднял пистолет, на фунт надавил на спусковой крючок ... а затем передумал.
  
  Полюбовавшись своей работой издалека, Пэдди забрался в свой грузовик и вставил ключ в замок зажигания. Ему предстоял долгий путь и короткое время, чтобы добраться туда. Он ловил очередную тварь, вылетающую из Топики в Майами. Нужно было многое сделать, прежде чем за считанные часы "Пушкин" взлетел.
  
  Он оставил офицеров Энди и Джина стоять на краю обрыва, глядя вниз на то, что осталось от города, в котором они оба выросли, слезы уже высыхали на их щеках.
  
  Хэппи испытывал смешанные чувства по поводу сохранения жизней офицеров Энди и Джин из полиции Салины. Но, но, но. Он был профессионалом. Он убивал людей не ради забавы. Только за деньги. Или по уважительной причине. И он не видел веской причины убивать этих двух парней. Если двое полицейских опознали сумасшедшего пекаря, доставлявшего пончики в заброшенный город, ну и что? Он был бы давно мертв, прежде чем кто-нибудь смог бы связать его с многочисленными взрывами, которые сравняли это место с землей. И он серьезно сомневался, что кто-нибудь когда-нибудь сможет.
  
  В любом случае, к тому времени, когда кто-нибудь поймет, что разнесло Салину в пух и прах, мир станет совершенно другим местом. Большая часть Америки может выглядеть как почерневшие руины, тлеющие у подножия холма. И счастлив? Черт возьми, он бы парил в небесах над голубой Атлантикой, наслаждаясь многими удовольствиями плавучего дворца киски во время того, что обещало стать очень интересным путешествием в Стокгольм.
  
  Счастливый Пекарь, его миссия выполнена, бесшумно откатился в сторону, исчез в мгновение ока.
  
  Занимаюсь бизнесом, детка.
  
  УТС.
  
  
  42
  
  
  МАЙАМИ
  
  
  Меня не было.
  
  Весь этот чертов город просто стерт с лица земли.
  
  Стоя под одним из гигантских мониторов, вмонтированных в гранитную стену вестибюля, Стокли и Фанча вместе со всеми остальными смотрели снимки CNN маленького городка в Канзасе, которого больше не существовало. Ходили слухи.
  
  Шумиха в переполненном лобби Miami Herald была такой, это было то; это была Аль-Каида, это была Хезболла, нет, это были иранцы, какая-то маленькая ядерная бомба, грязная бомба, черт возьми, нет, это была просто взорвавшаяся магистральная газопроводная линия под городом, завод по производству удобрений, некоторые даже предполагали бомбу с удобрениями, взорванную некоторыми доморощенными учениками Тимоти Маквея, антиправительственными боевиками, все еще кипящими в Уэйко и Руби Ридж.
  
  Настоящая правда заключалась в том, что никто не знал, что, черт возьми, случилось с Салиной, штат Канзас. Во всяком случае, по мнению Стоука, особенно "говорящие головы" на CNN. Все, кто знал, не говорили со СМИ.
  
  На огромных мониторах по всему вестибюлю слишком знакомый баннер “Последние новости” красовался под потрясающими живыми снимками того, что когда-то было маленьким городком Салина, штат Канзас, с населением 42 000 человек. Теперь Салина представляла собой обугленные, дымящиеся руины, где не осталось ничего, кроме нескольких кирпичных труб и почерневшей водонапорной башни.
  
  “Что все это значит, Стокли?” Спросила Фанча, обеспокоенно нахмурившись. “Террористы?”
  
  “Я не знаю, детка. Могли быть террористы. Может быть, просто химический завод или подземный газопровод. Может быть что угодно. Но нам все равно нужно подниматься на борт. Мы узнаем больше, как только устроимся в нашей каюте ”.
  
  “Целый город? Просто ушел?” - спросила она, уставившись на монитор. “Невероятно”.
  
  “Да, но город был полностью эвакуирован раньше, верно? Итак, кто-то что-то знает, и что бы это ни было, они пока не говорят ”.
  
  Одну вещь Стокли Джонс знал наверняка: это может оказаться очень, очень плохой новостью. Для Америки. Для всего проклятого мира. Скажи, что это была не простая авария, газовая магистраль или что-то еще. Какая-то террористическая группа уничтожает целый американский город? Это послание, независимо от того, кто его отправил. Но он согласовал эту поездку с Броком, посмотрите "Царя", и, кроме того, он пообещал Фанче, что будет сопровождать ее, а обещание есть обещание.
  
  Он сжал ее талию.
  
  “Пойдем, детка, это будет весело”.
  
  Она нервничала как кошка из-за этой поездки, и она очень рассчитывала на него. Черт возьми, он улыбался с той секунды, как проснулся утром, готовил завтрак, отпускал плохие шутки, весь день изо всех сил старался поддерживать настроение. Он взял ее за локоть и повел к коротким очередям, ожидающим у лифтов на крышу. Они немного опоздали, и большинство пассажиров уже были на борту.
  
  “Ты веришь всем знаменитым лицам, с которыми мы общаемся?” - сказал он.
  
  “Ты не сталкиваешься локтями с лицами, Стокли”.
  
  “Ты не понимаешь?”
  
  “У лиц нет локтей. У людей есть локти.”
  
  “Это правда”.
  
  Все-таки вестибюль был звездный, полон богатых и знаменитых людей, их окружения, все остальные люди, которые вскоре посадка на гигантский дирижабль Пушкин для своего первого рейса в Стокгольм и Нобелевской церемонии награждения четырех дней.
  
  “Ты взволнована, сладкая?” спросил он ее, наклоняясь, чтобы прошептать ей на ухо.
  
  “Теперь, когда ты идешь, я иду. Я чувствую себя в безопасности, только когда ты рядом со мной, Стоук. Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной. Это Господня истина”.
  
  “Я рядом с тобой, детка, ты это знаешь”.
  
  “А как насчет тебя, Стоук? Ты хоть немного взволнован?”
  
  “Дорогая, ты знаешь меня. Я получил только две эмоции. Голодный и возбужденный. Если видишь меня без эрекции, быстро, сделай мне бутерброд. Эй, смотри. Ты видишь, кого я вижу входящим в дверь? Сам человек Мальборо”.
  
  Вице-президент Соединенных Штатов, высокий, сурового вида владелец ранчо, родом с западного склона Скалистых гор Колорадо, входил в вестибюль. Том Макклоски пришел проводить свою жену Бонни. Вице-президент изначально должен был отправиться в путешествие сам, но в последнюю минуту что-то случилось. Тем ранним утром Стоук брился, когда услышал по радио, что жена вице-президента теперь будет путешествовать одна.
  
  Теперь Стоук подумал, что, возможно, эта катастрофа в Канзасе удерживала Макклоски поближе к дому. Вашингтон, вероятно, знал больше, чем говорил? Охрана была строгой, коротко стриженные парни повсюду болтали в рукав. Черт возьми, Стоук никогда в жизни не видел столько сотрудников секретной службы в одной комнате. “M & M в вестибюле, движется к лифтам”, - услышал он голос агента. Стоук знал, что M & M - позывной секретной службы Макклоски. Фильм был основан на прозвище, которое агенты дали Макклоски, когда он впервые прибыл в Белый дом, - Человек Мальборо.
  
  Конечно, в поездке было множество вашингтонских типов, сенаторов и их жен. Конгрессмены, Бог знает кто все, но игроки, в основном. Он увидел губернатора Калифорнии и его хорошенькую жену Кеннеди, крупных бизнес-магнатов вроде Майкла Эйснера и этого парня из Apple, Стива Джобса, таких людей. И, конечно, там были люди из Голливуда, известные продюсеры и несколько кинозвезд, некоторых он даже узнал.
  
  Плюс, у вас были все гики и умники. Лауреаты Нобелевской премии и номинанты со всего мира и их семьи. Многие бывшие нобелевские лауреаты также были приглашены, согласно модному официальному приглашению, которое Фанча получила у себя дома на Low Key. Стоук действительно прочитал это. Эта поездка станет самым большим собранием нобелевских лауреатов, когда-либо собиравшихся.
  
  Вы могли бы понять возбужденный гул в воздухе. Черт возьми, у вас повсюду были СМИ, знаменитости, смешивающие это с гениями, люди, думающие и действующие так, как будто они были частью истории. И они были. Первое пересечение океана на самом большом в мире дирижабле, самом большом судне, когда-либо пересекавшем Атлантику. Что-то вроде первого рейса Титаника, в те далекие времена, подумал Стоук, но быстро отбросил эту плохую мысль в сторону.
  
  Они, наконец, добрались до начала очереди, следующих, кто заходил в лифт. Здесь на стенах тоже были мониторы, шла какая-то пресс-конференция. Стоук проигнорировал шум и внимательно слушал, но, похоже, по-прежнему не было много новой информации.
  
  Очевидно, что никто, включая капитана полиции штата в Канзасе, пока не имел понятия о том, что произошло. Теперь он выступал с трибуны на холме, возвышающемся над городом.
  
  “Стоук, ты не забыл упаковать свой—”
  
  “Помолчи секунду, детка, я хочу это услышать”.
  
  “Сэр, первый вопрос”, - сказала молодая женщина-репортер. “Как поживает мэр? Мы слышали, что она внезапно ушла в уединение ”.
  
  “Это верно. Мэру Бейли тяжело заболел где-то ночью. Сейчас она находится в неизвестном месте со своей семьей, и они попросили СМИ уважать их частную жизнь ”.
  
  “Где они, сэр?”
  
  “Боюсь, я не имею права говорить”.
  
  “Слухи о том, что здесь была замешана нечестная игра, не соответствуют действительности? Что ее исчезновение как-то связано со всем этим?”
  
  “Совсем никакой”.
  
  “Сэр, перейдем от мэра, как давно вы получили приказ об эвакуации?” - спросила говорящая голова NBC.
  
  “Первый звонок поступил сегодня в четыре часа утра по центральному времени”.
  
  “Кто сделал этот звонок, сэр?” - спросил другой репортер.
  
  “Это, должно быть, губернатор. Второй звонок поступил непосредственно из штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия.”
  
  “И что тебе сказали в ФБР?”
  
  “Немедленно эвакуировать город”.
  
  “Почему?”
  
  “Угроза была”.
  
  “От кого?”
  
  “Не сказал. Не указано. Но правдоподобный, так они сказали. Заслуживающий доверия.”
  
  “Аль-Каида?”
  
  “Как я уже сказал, не определено”.
  
  “И вы смогли вовремя всех эвакуировать?”
  
  “Да, сэр, мы были. Полиция Салины, работая с моими родителями, проделала выдающуюся работу. Примерно через двадцать минут сюда прибудет начальник полиции Салины и пара его офицеров. Они были последними, кто патрулировал город перед тем, как она взорвалась. Они были бы счастливы ответить —”
  
  Двери лифта открылись, и Стоук и Фанча быстро прошли в заднюю часть. Стоук вспомнил, что она открылась сзади, когда он достиг крыши. Когда это произошло, он и Фанча вышли на ослепительное солнце Майами и посмотрели на пришвартованный дирижабль, на его блестящий корпус, украшенный красными, белыми и синими флагами. Стоук ничего не сказал, но ему показалось, что звездно-полосатый узор как бы конфликтует с большими красными русскими звездами, нарисованными на хвостовой части корабля.
  
  По обе стороны красной ковровой дорожки были бархатные канаты, ведущие к движущейся лестнице на корме корабля, множество камер наводили и щелкали, когда он и Фанча проходили мимо. Щелкаю не на него, а на Фанчу.
  
  
  
  ДЕСЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ стюард в белом халате показывал им их каюту на прогулочной палубе по левому борту. Это была красивая комната, отделанная панелями из орехового дерева, с кроватью размера "king-size" и диваном, столом и стульями, расположенными под тремя большими открытыми иллюминаторами, залитыми светом и голубым небом. На кофейном столике стояла огромная композиция из белых цветов с маленьким конвертом на пластиковых вилах. Также серебряное ведерко с бутылкой шампанского Roederer Cristal во льду. Голливуд, подумал Стоук. Должен был быть, верно?
  
  Он протянул стюарду двадцатку и спросил, где телевизор. Молодой человек взял пульт с прикроватного столика и нажал кнопку, и картина маслом над комодом скользнула к потолку, обнажив плоский экран Toshiba.
  
  Стюард поклонился, сказал что-то по-русски и ушел. Фанча, которая, казалось, была вполне довольна их комнатой и ее цветами, начала распаковывать вещи, а Стоук сел на край кровати, разбираясь с пультом дистанционного управления. Наконец, он попал на Fox News в прямом эфире из Салины, последние новости. "Новости всегда свежие", - подумал Стоук. Проблема была в том, что на планете не осталось никого, кто был бы достаточно умен, чтобы это исправить.
  
  Полицейский штата передал это начальнику полиции, который, казалось, заканчивал свои замечания. Стоук сожалел, что пропустил замечания шефа. Это была большая история, и он собирался быть совершенно не в курсе событий в течение следующих четырех дней. Он хотел знать, что, черт возьми, происходит.
  
  Шеф говорил: “Спасибо вам, а теперь я хотел бы передать это двум моим лучшим молодым офицерам. Эти двое молодых парней, стоявших позади меня, были последними, кто патрулировал город. Они были бы рады ответить на ваши вопросы. Это офицер Энди Сиско и патрульный Джин Саути. Офицеры?”
  
  Сток увидел, как двое патрульных в форме, опрятные парни со Среднего Запада, поднялись на трибуну, оба выглядели немного нервничающими из-за всех камер, которые показывали по национальному телевидению.
  
  “Офицер Сиско, вы были последним, кто покинул Салину?” - крикнул репортер.
  
  “Да, сэр, я был. Меня и офицера Саути назначили на последнюю зачистку.”
  
  “Вы уверены, что город был полностью эвакуирован? Там не осталось мирных жителей?”
  
  “Что ж, это верно. Наши коллеги-офицеры и подразделения проделали прекрасную работу. Они убедились, что вытащили всех. Все.”
  
  “Собаки и кошки?”
  
  “Очень сложно. Большинство людей забирали своих питомцев, если могли их найти. Они уехали в довольно большой спешке. Так что я уверен, что осталось несколько бездомных животных ”.
  
  “Офицер Саути, даже когда на город надвигается ураган, мы видели это в Ки-Уэсте в прошлом году, все равно большое количество людей отказывается покидать свои дома. Вы ничего подобного не видели в ”Салине"?"
  
  “Нет, сэр, мы этого не делали. Люди здесь действительно были готовы к сотрудничеству. Все просто загрузились и расслабились. Однако мы наткнулись на одного парня. Он все еще был там, на улице, но мы и его вовремя вытащили ”.
  
  “Кто-то, кто отказался покинуть свой дом?”
  
  “Нет, сэр, он делал доставку”.
  
  “Поставки? В пустынный город? Что он хотел передать?”
  
  “Пончики. Хлебобулочные изделия. У него был полный грузовик.”
  
  Стоук наклонился вперед на краю кровати, увеличивая громкость с помощью пульта дистанционного управления.
  
  “Ты имеешь в виду, что кто-то разносил пончики в пустом городе? Согласно приказу о срочной эвакуации?”
  
  “Да, сэр. Он проспал все предупреждения, вот что он нам сказал. Вообще ничего не знал ни о каких предупреждениях, ни об эвакуации. Просто занимается своими делами ”.
  
  “У вас есть его имя?”
  
  “Конечно, хочу. Его звали Хэппи. Счастливый пекарь. Славный парень. Накормил нас завтраком в своем грузовике, примерно здесь, где я сейчас стою. Мы с моим партнером пили кофе с пончиками прямо перед тем, как она взорвалась ”.
  
  У Стоука отвисла челюсть, и, не отрывая глаз от экрана, он сказал Фанче: “Счастливого пекаря, детка. Тот большой парень, который доставил торт на день рождения blast здесь, в Майами.”
  
  Но Фанча уже была в голове, когда закрылась дверь, переодеваясь. Не слышал его.
  
  Мобильный телефон Стоука завибрировал у него в кармане.
  
  “Алло?” - сказал он, щелчком открывая его.
  
  Это был Гарри Брок. Звоню из Москвы, где, должно быть, была середина ночи.
  
  “Стокли, ты смотришь это? Телевидение? CNN?”
  
  “Да, Гарри, я смотрю. Счастливый пекарь”.
  
  “Чертовски верно, наш старый приятель Хэппи Бейкер с вечеринки по случаю дня рождения в Гроуве. Иисус Генри Христос. Счастлив, чертов пекарь бомб. Он взорвал этот город, Стоук. Это все, что в нем есть. Зачем еще ему там быть?”
  
  “Какого черта он взрывает целый город?”
  
  “Хороший вопрос. Как скоро ты сможешь отправиться туда?”
  
  “К Салине?”
  
  “Конечно, Салина. Ты единственный на планете, кто знает этого парня в лицо. Знает, как он выглядит, как говорит. Ты нужен мне там сейчас, Стоук. Есть проблема?”
  
  “Я на борту "Пушкина", который собирается взлететь. Посмотрите на эту операцию "Царь" на дирижабле, направляющемся в Стокгольм. С Фанчей. Я рассказывал тебе об этом. Она хочет меня—”
  
  “Стоук, слушай внимательно. С самой вечеринки я пристально смотрю на твоего счастливого мальчика. Он русско-американец. Наемный убийца из бруклинской мафии. Его настоящее имя Пэдди Стрельников. Он работает в КГБ под прикрытием, вот что говорят в Лэнгли. Бомбардировка Салины должна была выглядеть как иранская операция. Группа, называющая себя Arm of God. Но это не иранский, черт возьми, в этом нет никакого смысла. Аятоллы сейчас до смерти боятся США. Так что, может быть, это действительно чертова операция КГБ. Гребаные русские, я бы не стал сбрасывать это со счетов в наши дни. В любом случае, послушай, я хочу, чтобы ты отправился туда и нашел жирную задницу Хэппи или выяснил, куда он делся. Найди его и приведи сюда. Русские, возможно, предпринимают какой-то ход, Стоук, большой ход. Это может быть частью этого. Это все, что я могу тебе сейчас сказать, хорошо?”
  
  “Я уже в пути”.
  
  “Поймай этого парня, Стоука. Он настроен критически. И еще кое-что. Прежде чем взорвать город, он убил мэра и ее семью в их постелях. Муж. Двое маленьких детей. Оставил на одном из трупов мобильный телефон с фальшивым сообщением на арабском. Эта информация не была передана местным правоохранительным органам ”.
  
  “Господи”, - сказал Сток.
  
  “Ты идешь?”
  
  “Я ушел”.
  
  Телефон разрядился в его руке как раз в тот момент, когда Фанча открыла дверь в "голову". Она переоделась в красивую бирюзовую юбку и блузку. Она никогда не выглядела красивее. Эта улыбка, та, которую он любил, та, которая означала, что она была счастлива. Она развернулась, и ее юбка взметнулась, как у балерины.
  
  “Эй, детка, почему это шампанское еще не открыли?" Эта девушка хочет пить”.
  
  “О, да. Я должен был открыть это. Извините.”
  
  “Стокли, милая, ты не очень хорошо выглядишь. Что-то не так?”
  
  “Да, детка. Что-то не так.”
  
  “Насколько неправ?”
  
  “Действительно неправильно. Плохо, неправильно.”
  
  “Ты не пойдешь со мной”.
  
  “Нет, милая, я не такой. Я не могу.”
  
  Она развернулась, вернулась в ванную и закрыла дверь. Не захлопнул его. Только что закрыл его. И запер ее.
  
  Стоук взял свой распакованный чемодан и тихонько постучал в дверь ванной.
  
  “Фанча? Прости меня, детка. Позвольте мне объяснить.”
  
  Ответа нет. Он прижался лбом к двери и тихо заговорил.
  
  “Детка? Мне так жаль. Позволь мне просто поцеловать тебя на прощание. Понятно? Пожалуйста.”
  
  Ничего.
  
  “Это бизнес, милая. Национальная безопасность. Что я должен делать?”
  
  Он мог слышать, как она там рыдает.
  
  Он покинул каюту, не сказав больше ни слова, закрыв за собой дверь, серьезно недовольный.
  
  Война - это не ад, подумал он про себя, сердито мчась по коридору к кормовым лифтам дирижабля.
  
  Черт возьми, нет.
  
  Иногда это было намного, намного хуже.
  
  
  43
  
  
  ТВАС, РОССИЯ
  
  
  Теперь зимний дворецКорсакова был хорошо виден, бесчисленные освещенные окна мерцали сквозь темные, покрытые снегом леса. Невероятно быстрая тройка пролетела по арочному деревянному мосту, перекинутому через замерзшую реку. Сани на долгое мгновение взлетели в воздух на вершине, и Хоук нашел скорость, жестокий холод, звенящие колокольчики на санях и заснеженные леса, искрящиеся в свете звезд, волнующими.
  
  Он взглянул на Анастасию, скользнул холодной рукой под меховую накидку и положил ее на ее теплое бедро. Она придвинулась к нему ближе, не отрывая глаз от задних конечностей трех летающих лошадей. Она следила за каждым их движением, как пилот, бросающий взгляд на приборную панель, и шепотом вносила поправки, пока они летели над ландшафтом на невозможных скоростях. Хоук был загипнотизирован ее искусством, ее точным мастерством в том, о чем он никогда не подозревал.
  
  “Какая часть этого зачарованного леса является собственностью Корсакова?” Хоук спросил. За последние полчаса или около того были бесконечные мили сложенных из сухого материала каменных стен и маленьких коттеджей на аккуратно огороженных полях. Теперь высокая желтая стена тянулась по левую сторону заснеженной дорожки.
  
  Азия рассмеялась. “Алекс, ты был на земле Корсакова за два часа до того, как твой поезд прибыл на станцию Твас”.
  
  “Ах. Значительные владения.”
  
  Она быстро улыбнулась в ответ и щелкнула поводьями.
  
  “Не совсем. Раньше мы контролировали всю Сибирь —Шторм! Что на тебя нашло? Обратите внимание! Молния, поладим с тобой! Поворачивайся! Поворачивайся! Наконец-то мы дома!”
  
  Ничто не подготовило Хоука к абсолютному величию зимнего дворца в Корсакове.
  
  Тройка внезапно свернула с занесенной снегом проселочной дороги и промчалась под огромной аркой из камня и кованого железа, вход в которую представлял собой сильно филигранную черную арку, увенчанную золотыми двуглавыми орлами. Лошади, которые теперь были в поле зрения своих конюшен, понеслись вперед по заснеженной аллее деревьев, ведущей ко дворцу.
  
  Ощущение власти и богатства только росло по мере их сближения. Он казался слишком огромным, чтобы его можно было использовать в качестве какого-либо дома. Хоук не мог даже предположить, сколько комнат, но это затмевало представление европейца о парламентах и музеях. И каждое окно было залито светом.
  
  “Вечеринка?” Хоук спросил. “Только для меня?”
  
  “Ужин и концерт”, - сказала Анастасия. “Пятьсот гостей”.
  
  “Всего пятьсот? Уютно.”
  
  “Здесь собралось пол-Москвы”.
  
  “Неужели? Какая половина?”
  
  “Половина, которая имеет значение. Половина, держащая бразды правления. Мой отец что-то значит для этой страны, Алекс. Он выступает за Новую Россию. Сильный, властный, бесстрашный. Они почитают его здесь, Алекс. Он как— как бог. Как—”
  
  “Царь?”
  
  “Это не так притянуто за уши, как вы могли подумать”.
  
  Хоук посмотрел на нее мгновение и решил пропустить это мимо ушей. “Ты так же голоден, как и я? На грани голодной смерти?”
  
  “Мы слишком опаздываем на рождественский пир, но, возможно, сможем насладиться частью концерта. И нет, вечеринка определенно не для тебя. Мы празднуем Нобелевскую премию папы и предстоящий дебют его новой симфонии ”.
  
  Сани въехали в большой заснеженный двор, и Анастасия правила в своих трех упряжках. Троица свернула и остановилась у подножия широкой лестницы, полозья подняли целый ливень блестящего снега. Множество ливрейных лакеев мгновенно окружили их, помогая Анастасии и Хоук спуститься с покрытых коркой льда саней и унося багаж Хоука. Учитывая его содержимое, он предпочел бы отнести его сам, но было слишком поздно.
  
  Хоук постоял мгновение, топая ботинками по утрамбованному снегу, пытаясь вернуть хоть какую-то чувствительность ногам.
  
  Анастасия стояла, поглаживая гриву Шторм, пока конюхи накрывали двух других лошадей попонами и уводили их в конюшни. Она тихо отдавала приказы высокому бородатому парню, очевидно, главному. Как только они снова остались одни, поднимаясь по широкой каменной лестнице к главному входу, она прошептала: “Я велела Анатолию поселить тебя в делфтском люксе на третьем этаже. Она примыкает к моим комнатам смежной дверью. Я надеюсь, вы не сочтете это слишком назойливым с моей стороны ”.
  
  “Дерзкий, конечно, но, возможно, не слишком дерзкий”.
  
  Она взяла его за руку и поторопила подняться по ступенькам. Слуги в малиновой униформе с золотыми галунами и яркими медными пуговицами широко распахнули двойные двери. Хоук увидел огромную освещенную рождественскую елку, стоящую в центре позолоченного и отделанного белым мрамором вестибюля. Сводчатый потолок высотой в четыре этажа поддерживался рифлеными колоннами размером с зернохранилище. Две изогнутые мраморные лестницы вели на второй и третий этажи, где звенела фортепианная музыка, смешиваясь с приглушенным смехом сотен гостей.
  
  
  
  ХОУК ВОШЕЛ В СВОЮ комнату и обнаружил, что она на удивление и освежающе мала. Стены были полностью покрыты бело-голубой голландской плиткой. Хоук знал, что Петр Великий был большим поклонником всего голландского. Комната Хоука была, как сообщила ему Анастасия, той самой комнатой, в которой спал царь Петр, когда бывал гостем у Корсаковых. В изразцовой голландской печи в углу горел уютный огонь. Он снял свою покрытую льдом черную шинель и быстро сбросил всю свою кисло пахнущую дорожную одежду, умылся горячей водой из прикроватного кувшина и оделся.
  
  Он обнаружил комплект идеально сшитого вечернего костюма, разложенный на его кровати с балдахином, и, к его изумлению, рубашка, брюки и жилет, все сидело идеально. В ногах кровати уютно устроилась пара черных бархатных вечерних туфель с гербом Корсаковых, вышитым золотой нитью. Неудивительно, что они подходят друг другу.
  
  Он увидел свою сумку Gladstone на диване в затемненном углу. Он пересек комнату и убедился, что кодовые замки целы и что сумка с его оружием не была взломана. Казалось, что это не так; по крайней мере, комбинация цифр, на которую он всегда ставил два замка, не была изменена: 222, 22 февраля, годовщина смерти его покойных родителей.
  
  Он предполагал, что был почетным гостем этого великого дома. Но опять же, это все еще была Россия.
  
  Внезапно почувствовав смертельную усталость, он сбросил тапочки и полностью одетый растянулся на огромной кровати, застеленной пухом. Мерцающий свет камина отбрасывал мультяшные тени на нижнюю сторону балдахина кровати. Это было долгое, неудобное путешествие с Бермудских островов, и его охватило непреодолимое желание поспать здесь и сейчас, погрузившись во весь этот роскошный комфорт на пуховой перине.
  
  В какой-то момент Анастасия постучала в его дверь достаточно громко, чтобы разбудить его. На ней было платье из темно-синего шелка с глубоким вырезом, ее волосы были перевязаны лентами, а шею украшали сверкающие бриллианты. Восхитительно теплый аромат Dior, исходящий от ее бледно-белой груди, был почти ошеломляющим.
  
  “Я думала, что потеряла тебя”, - сказала она.
  
  “Ммм”, - сказал он, не в состоянии придумать подходящее слово.
  
  Он подумал, что, возможно, поспал несколько минут. Взгляд на часы показал, что он был в отключке больше часа.
  
  “Удобно?” спросила она, заходя внутрь и заключая его в объятия.
  
  “Ммм. Очень.”
  
  “Белый галстук идет тебе, Александр. Тебе следует носить это чаще ”.
  
  Он поцеловал ее приподнятые губы, удивленный их теплотой и мягкостью. Он притянул ее к себе, прижимая ее полуоткрытую грудь к своей груди, вдыхая сладость ее волос, ее кожи.
  
  “Удобно, если не считать кровати”, - сказал он, шепча ей на ухо. “На мой вкус, матрас немного жесткий. Я бы хотел попробовать твой.”
  
  “Ложись, парень”, - сказала она, чувствуя его твердую эрекцию у своих бедер. “Мы должны появиться. Я хочу, чтобы ты познакомился с моим отцом сегодня вечером. Я думаю, он этого ожидает. И мои братья умирают от желания познакомиться с тобой. Пойдем, сейчас же, Алекс. Не медли.”
  
  Он последовал за ней вниз по величественной позолоченной лестнице и обнаружил, что движется вслед за Анастасией из одной сверкающей комнаты и зеркальной галереи в другую. Они искали двух ее младших братьев, Сергея и Максима. Звуки струнных и ударных инструментов, кларнетов и валторн, новой симфонии графа Корсакова, были слышны во всех комнатах, через которые они проходили. Близнецы, сказала она Алексу, не любили симфоническую музыку. Им нравился жесткий русский рок, группа под названием the Apples, на их iPod. Наши, они назвали эту музыку. Это означало “наш”. Западный рок определенно закончился в Новой России. Вестерн "все было кончено".
  
  “Они вполне могли бы играть здесь”, - сказала она.
  
  “Играешь? Сколько им лет?”
  
  “Двенадцать. Видишь ли, близнецы.”
  
  “А их мать? Твоя мать?”
  
  “Она умерла при родах. Ребята едва справились. Нам повезло, что они выжили ”.
  
  “Мне так жаль, Азия. Я понятия не имел.”
  
  
  
  ОНИ ВОШЛИ В большой зал, где, очевидно, только что состоялся торжественный пир. Гости и слуги давно ушли, но огромный зал в стиле барокко все еще был полон чудес. Зал с бочкообразными сводами поражал обилием зеркал и сверкающего золота. Безграничное море зеркал в позолоченных рамах отражалось в других зеркалах, создавая волшебное, бесконечное пространство, в котором поблескивали сотни восковых свечей, все еще горящих в промежутках между окнами и зеркалами.
  
  “Возможно, они сбежали на кухню”, - сказала Анастасия. “Подожди здесь минутку, а я схожу за ними”.
  
  Хоук остановился у стола, взял безупречно чистый хрустальный бокал и решил наполнить его кроваво-красным вином из одного из многочисленных серебряных графинов. Он сделал глоток и нашел его восхитительным. То же самое относилось и к ножке жареной утки, которую он отделил от наполовину съеденной туши и начал жадно вгрызаться.
  
  Стол, который тянулся в темную бесконечность по всему залу, не был полностью убран. Белые льняные скатерти были украшены разноцветными лентами и великолепными розетками. В центре стола возвышалось массивное сооружение, украшенное символическими скульптурами, монограммами и коронами различных древних дворов Европы.
  
  В массивных резных серебряных канделябрах, стоявших вдоль стола в тени, все еще горели свечи. Вокруг основ были вытканы рождественский остролист и ягоды, искусственные цветы из красного шелка. Свежие цветы покрывали ветви крошечных деревьев в горшках или были вплетены в гирлянды, которые висели над миниатюрными фонтанами, вода в которых все еще играла прямо на столе.
  
  Мерцал свет свечей, отражаясь в золотой и серебряной посуде и на огромных супницах, крышки которых имели форму кабаньих голов, оленьих или фазаньих. Этот великолепный стол, решил Хоук, сам по себе был произведением искусства. И, возможно, также политическое заявление. Такое великолепие, несомненно, возродило бы в глазах гостей графа Корсакова мечты и славу древней России, которой больше не существовало, но которая когда-то торжествовала.
  
  Хоук решил, что это был стол не простого миллиардера и не волшебника, гения науки, искусства и музыки.
  
  Это был царский стол.
  
  Мечтал ли граф Корсаков о царстве? Это то, что Анастасия пыталась сказать ему в санях? Хоук знал, что реставрация царей не была дико неправдоподобной. В стране царила огромная ностальгия по могуществу и славе, которые олицетворяли царские времена.
  
  Последние из царей, Романовы, были немощными и совершенно неспособными управлять этой огромной страной. Но Корсаковы, основываясь на том, что он знал и видел, были явно достаточно могущественны, чтобы делать практически все, что им, черт возьми, заблагорассудится.
  
  С был прав, размышлял он. Ему нужно было приехать сюда, нужно было увидеть все это самому. Он мог чувствовать огромные перемены, грядущие в этой стране, сейсмический сдвиг в балансе—
  
  “Осторожно!” - услышал он крик Анастасии.
  
  Что-то, какая-то толстая серебристая ракета, направлялось прямо к его голове.
  
  Он пригнулся и смотрел, как эта штука пролетает мимо. Это была летающая модель дирижабля. Около трех футов длиной, на хвосте у него была нацистская свастика, а на фюзеляже мигали красные огни. Вы могли даже услышать слабое жужжание его многочисленных пропеллеров, когда он отчаливал.
  
  “Что за черт?” Хоук сказал.
  
  “Это гонка”, - сказала Анастасия, внезапно оказавшись рядом с ним. “Осторожно, Хоук, сюда идет Гинденбург.”
  
  Теперь между двумя пылающими канделябрами появился второй радиоуправляемый миниатюрный дирижабль - злополучный цеппелин, преследующий по горячим следам ZR-1, немецкий дирижабль, который вызвал такие разрушения в Лондоне.
  
  “Сергей, Максим, пожалуйста, посадите свой корабль, спускайтесь и представьтесь Александру Хоку. Он наш гость, так что будьте вежливы ”.
  
  “Где они, черт возьми?” Спросил Хоук, вглядываясь в темноту. Он не мог разглядеть ни души в похожей на пещеру комнате, освещенной свечами.
  
  “Там, наверху”, - сказала Анастасия, указывая на балкон высоко над ними. Очевидно, что именно здесь хор и приглашенные на ужин музыканты развлекались во время ужина.
  
  Два одинаковых мальчика перегнулись через перила и помахали Хоук. Они оба были симпатичными, и у обоих были светлые волосы до плеч.
  
  “Здравствуйте, сэр?” - сказали близнецы в унисон на очень хорошем английском. “Извините, мы участвуем в гонках!” - добавил один.
  
  “Действительно, очень хорошо”, - обратился к ним Хоук. “Не обращайте на меня внимания. Продолжайте гонку. Кто побеждает?”
  
  “Гинденбург,” - сказал один взволнованный мальчик. “Она вот-вот пройдет ZR-1! В третий раз ”, - добавил он, смеясь.
  
  Хоук тоже засмеялся и сказал: “Ну же, ЗР-1, не унижай себя!”
  
  Анастасия взяла его за руку, сказав: “Я нашла отца по телефону. К сожалению, он закончил свой концерт, но пьет бренди в своем кабинете. Он очень хочет встретиться с тобой ”.
  
  И они ушли.
  
  
  44
  
  
  “Яприветствую Александра Хоука”, - сказал граф Иван Корсаков, шагая по персидскому ковру, его улыбка была теплой и лучезарной, как огонь в камине. “Я не могу передать вам, как я рад познакомиться с вами. Моя дочь так много рассказывала мне о вас, я чувствую, что мы знаем друг друга много лет ”.
  
  “Граф Корсаков”, - сказал Хоук, пожимая мужчине руку. Верно и обратное, сэр. Для меня большая честь. Очень любезно с вашей стороны пригласить меня ”.
  
  “Анастасия показала тебе окрестности? Тур за два рубля?”
  
  “У меня не было времени, папа”, - сказала она, подходя к отцу и обнимая его за талию. “Нам так жаль, что мы пропустили ваш концерт”.
  
  Он с любовью взглянул на нее, и у Хоука была доля секунды, чтобы оценить этого человека. Невероятно красивый, лет пятидесяти пяти, свет в его бледно-голубых глазах не от мира сего. В этом человеке хорошо смешалась кровь Золотой Орды, татарина и боярина. Он был широкоплечим, высоким и худощавым, с белоснежными волосами до плеч. Для вечера он был элегантно одет в костюм девятнадцатого века из темно-синего бархата, бриджи и белые чулки. Его владение английским было безупречным, с легким русским акцентом.
  
  “Ты блестяще играл на клавишных, папа? Раскаленный добела?”
  
  Корсаков поцеловал Анастасию в лоб. “Возможно, я пропустил один или два полных отрывка, я полагаю, но аудитория на протяжении всего изображала признательность. Краткость - душа послеобеденных концертов, не так ли, лорд Хоук?”
  
  “Алекс подойдет, пожалуйста, сэр, если вы не возражаете. Я не использую название.”
  
  “Те, кто церемонится, редко заслуживают помоста”.
  
  “Хорошо сказано, граф Корсаков”, - сказал Хоук, слегка кивнув головой.
  
  “Хорошо, Алекс, что тебе предложить выпить?”
  
  “Ром был бы прекрасен. Гослинг, если он у вас есть ”.
  
  “Гослинга, конечно. Говорит как истинный бермудец ”.
  
  Он подошел к столику с напитками, налил Хоку в стакан черного рома, а себе наполнил бокал бренди из тяжелого хрустального графина. “А ты, моя дорогая девочка?” он спросил свою дочь.
  
  “Просто воды, пожалуйста. Я не останусь. Я позволю вам, двум соперникам за мою привязанность, сразиться наедине. И пусть победит сильнейший ”. Хоук попытался улыбнуться отцу своей возлюбленной, но не смог поймать его взгляд.
  
  Хоук заметил большую картину над камином и подошел, чтобы осмотреть ее. Это было похоже на то, что было на Бермудах, та же тема, но декорацией была охота на лис. Граф Корсаков восседал верхом на великолепном скакуне, одетый в розовую куртку, в окружении своих лающих гончих. Он покосился на подпись в правом нижнем углу и увидел характерные закрученные инициалы Анастасии.
  
  Он подумал о своем собственном портрете, теперь, по-видимому, законченном, на который ему не разрешили взглянуть. Никакой тайны здесь нет, подумал он. Он не был бы верхом на великолепном скакуне или одет для охоты, битвы или чего-то еще, если уж на то пошло. Черт возьми, во что он вляпался?
  
  Она скользнула к нему сзади, прошептав: “Не засиживайся после того, как мне пора спать”, ему на ухо, прежде чем повернуться к своему отцу и сказать: “Папа, увидимся за нашим обычным завтраком. Возможно, мы поедем кататься после и дадим мистеру Хоку поспать. Он был в утомительном путешествии, бедняга ”.
  
  “Прелестно. Спи спокойно, дорогая.”
  
  Она послала ему воздушный поцелуй, затем закрыла за собой богато украшенные двери.
  
  Корсаков занял одно из двух кожаных кресел по обе стороны от камина, похожего на пещеру, а Хоук занял другое, вытянув ноги к потрескивающим поленьям.
  
  Граф поднял свой бокал и сказал: “За ваше здоровье, сэр!”
  
  “И ваш, сэр”.
  
  Какое-то время они пили в тишине, а затем Корсаков сказал: “Я должен перед тобой извиниться, Алекс”.
  
  “Неужели? Ради всего святого, для чего?”
  
  “Когда я впервые узнал, что ты встречаешься с моей дочерью на Бермудах, я был глубоко обеспокоен. Я очень защищаю ее. В прошлом ей причинили серьезную боль, и я не позволю этому случиться снова. Боюсь, я заставил тебя следить.”
  
  “Ученики Иуды работают у вас?” Хоук сказал мягко.
  
  “На протяжении многих лет, да. Когда я впервые приехал на Бермуды, многие иммигранты с Ямайки работали на моей банановой плантации. Трудолюбивый, верный, очень религиозный. Особенно старина Сэм Коул, который был моим счетоводом на протяжении десятилетий. Он, его дети и еще несколько человек в конце концов присоединились к моим частным силам безопасности. В последнее время они стали проблематичными. Ходили слухи о торговле наркотиками, арестах, других скандальных преступлениях. Вы, без сомнения, знаете о печальной судьбе Худу, надежного сотрудника и давнего друга.”
  
  “Я есть”.
  
  “Сэма Коула и двух его сыновей арестовали за его убийство и поместили в тюрьму "Казематес". Мои друзья в местной полиции выдвигают против них серьезные обвинения. Все остальные жители острова Нонсач, в первую очередь чернь, были выселены. Я считаю дело закрытым. Но опять же, я приношу извинения за любые неудобства, которые я, возможно, причинил вам в прошлом.”
  
  “Неудобства? Только если считать неудобством похищение, пытки и уничтожение прекрасной старой яхты, принадлежащей моему другу ”.
  
  Темный гнев вспыхнул в глазах графа, но он сказал только тихое “Мне так жаль. Я был глуп, доверившись этим людям ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Хоук рассматривал мужчину в молчании, которое затянулось до предела дискомфорта. Он думал поднять вопрос о российском оружии, которое Худу спрятал на борту катера. После минутного размышления он сказал: “Вы говорите, что Анастасия была тяжело ранена. Я хочу, чтобы вы знали, что я очень глубоко забочусь о вашей дочери и никогда не допущу, чтобы ей причинили какой-либо вред ”.
  
  “Я верю тебе”, - сказал граф Корсаков, его жесткие, яркие глаза не отрывались от Хоука.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне, что произошло? Для Анастасии? Как она пострадала?”
  
  “У нее сильная воля, как вы, без сомнения, заметили. Иногда, часто, ее сердце руководит ее головой. Она вышла замуж за мужчину, совершенно ей не подходящего. Я был категорически против. Я даже угрожал лишить ее наследства. Но, конечно, эта старая уловка никогда не срабатывает, когда они думают, что влюблены.”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “В любом случае, у нее был короткий, несчастливый брак, который закончился трагедией, все так, как я и предсказывал”.
  
  “Чем это закончилось?”
  
  “Человек был убит. Несчастный случай на охоте.”
  
  “Какой ужас”.
  
  “Да. Я действительно видел, как это произошло. Мы были в Шотландии, стреляли фазана и куропатку. У меня там небольшое съемочное поместье, на полпути вверх по долине Спей, у слияния с рекой Эйвон. Замок Баллиндаллох? Возможно, вы слышали об этом.”
  
  “Нет, извините”.
  
  “Неважно. В любом случае, муж Анастасии был случайно застрелен одним из других моих гостей. Ранен в голову, умер на поле боя, прежде чем удалось вызвать помощь.”
  
  “Ужасно. Тем не менее, случайности случаются, не так ли?” Хоук выдавил улыбку, совсем не уверенный, что это был несчастный случай.
  
  “Да. Но давай поговорим о более приятных вещах, хорошо? Это драгоценные праздники, которые должны быть праздничными. Я так понимаю, вы основали новую компанию на Бермудах. Логистика голубой воды, кажется, это называется?”
  
  “Действительно. Я больше всего взволнован этим. У меня есть два молодых коллеги по предприятию, Бенджамин Грисволд и Файф Симингтон. В любом случае, у нас большие устремления ”.
  
  “Но ваши основные интересы остаются в Лондоне. Ваши семейные интересы?”
  
  “Да. Крупная, диверсифицированная холдинговая компания. Я пытаюсь освободиться от этих обязанностей и нанял нескольких замечательных менеджеров, чтобы снять с себя большую часть повседневного бремени. Blue Water позволяет мне жить на Бермудах так, как мне заблагорассудится, и занять свой ум новым бизнес-вызовом ”.
  
  “Вы бывший военный, не так ли?”
  
  “Кажется, ты знаешь обо мне довольно много”.
  
  “Тебя это удивляет? Учитывая обстоятельства?”
  
  “Не совсем, нет”.
  
  “Ты был офицером королевского флота. Пилот? По-моему, имел звание коммандера.”
  
  “Да. Я летал на Харриерах. Видел некоторые действия во время первой войны в Персидском заливе.”
  
  “А теперь?”
  
  “Сейчас?”
  
  “Вы разорвали свои связи с военными?”
  
  “Да”.
  
  Этот маленький утвердительный ответ из трех букв повис в воздухе, казалось, целую вечность. Хоук и Корсаков, казалось, были довольны тем, что молча смотрели в огонь, потягивая напитки и думая каждый о своем. Внезапно Корсаков хлопнул себя по правому колену и заговорил.
  
  “Возможно, однажды я зайду в "Блю Уотер", когда вернусь на Бермуды. Если тебя это устраивает.”
  
  “Я был бы в восторге”.
  
  “Ты знаешь об этих моих компьютерах? Дзета-машины? В наши дни вас широко называют волшебниками?”
  
  “Осмелюсь сказать, о них знает весь мир. Знаешь, ты скорее Генри Форд компьютерной эры.”
  
  “Ну, ты мне льстишь, конечно. Но ЦАРЬ, моя компания, действительно поставляет миллионы таких вещей по всему миру с наших заводов здесь и в Китае. Возможно, Zeta может заинтересовать вашу новую логистическую фирму?”
  
  “Конечно, было бы”.
  
  “Интересно. У вас есть какие-нибудь письменные материалы о вашем новом предприятии? Какие-нибудь брошюры или тому подобное, которые я мог бы просмотреть?”
  
  “На самом деле, да. Я отдам их тебе первым делом утром ”.
  
  “Превосходно. А теперь, должен признаться, я немного устал. Это был довольно длинный вечер. Тебе самому не помешало бы немного отдохнуть после твоих путешествий”.
  
  Граф Корсаков встал на ноги и поднял руки над головой, не в силах подавить неожиданно шумный зевок.
  
  “Я мог бы спать неделю”, - сказал Хоук, тоже вставая, хотя, по правде говоря, часовой сон полностью освежил его. Сон был секретом жизни, как обнаружил его герой Черчилль во время войны.
  
  Граф обнял Алекса за плечи, и они вместе направились к двери.
  
  “Одна любопытная вещь, Алекс”, - сказал он, остановившись на полпути. “Кстати, о съемках в Шотландии. Ты спортсмен, очевидно. Интересно. Вы когда-нибудь бывали на острове Скарп? На Гебридских островах?”
  
  “Я верю. У меня там охотничий домик предков. Время от времени я немного выслеживаю. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Видите ли, мой старший брат Сергей был великим сталкером. К сожалению, он исчез во время такой охоты. На самом деле, на уступе.”
  
  “На уступе? Конечно, вы, должно быть, ошибаетесь. Это очень маленький остров, в основном необитаемый. Всего несколько фермеров. Я уверен, что услышал бы о его исчезновении ”.
  
  “О, нет, это было много лет назад, Алекс. Вернемся в мрачные дни холодной войны.”
  
  “Как получилось, что из всех мест он выбрал Скарп? Самое зловещее место на земле”.
  
  “Сергей был советским офицером разведки, в отпуске от армии, и приплыл на своем маленьком шлюпе к острову на однодневную охоту. Мы его больше никогда не видели ”.
  
  “Неужели? В каком году это было?”
  
  “О, я с трудом помню. Давайте посмотрим, октябрь 1962 года или около того. Мы были невероятно близки, мой брат и я, и я ужасно по нему скучаю. Понимаете, мы оба были далеко, в школе в Швейцарии, только мы двое. Ле Рози, возможно, ты слышал об этом. Однажды ночью в общежитии произошел пожар, когда мне было около семи лет, Сергею было одиннадцать. Старое деревянное здание сгорело дотла. Только двое из нас, мальчиков, выжили. Сергей сильно обгорел, спасая мою жизнь. Я был обязан ему всем, и его потеря преследует меня по сей день ”.
  
  “Мне ужасно жаль”.
  
  “Я полагаю, ваш отец был офицером британской военно-морской разведки, не так ли?”
  
  “Он был”.
  
  “Вероятно, сам занимался выслеживанием, я полагаю, время от времени пользовался семейным домиком на Скарпе?”
  
  “Он вполне мог. Он отлично подходил для прогулок на свежем воздухе. Мне было всего семь, когда он умер. Не припомню, чтобы я много слышал о Скарпе. Был большой олень, о котором он упоминал один или два раза, большой рыжий олень. Это все, что я помню ”.
  
  “Его звали не Рэдстик, не так ли? Этот рыжий олень?”
  
  “Нет. Монарх Шаллоха, я уверен, его звали”.
  
  “Хм. Завораживающий. Странно думать, что их пути вполне могли пересечься в какой-то момент, не так ли? Два воина холодной войны?”
  
  “Да, я полагаю, это так”.
  
  “Ну, тогда ты поехал. Приятных снов”.
  
  Он распахнул высокие двери орехового дерева. В коридоре ждал мужчина, выглядевший так, словно кто-то должен был уложить его в постель. Его глаза были налиты кровью, и он выглядел немного неуверенно на своих шпильках. Нахмурившись, он оглядел Хоука с ног до головы и сказал на ломаном английском: “Ты англичанин”.
  
  “Во всяком случае, один из них, сэр. Нас миллионы, ты знаешь.”
  
  “Хмпф”, - невесело пробормотал мужчина.
  
  “Владимир, мой очень хороший друг”, - сказал Корсаков с вымученной улыбкой. “Заходи и выпей”.
  
  “Ага! Вот ты где”, - сердито сказал мужчина Корсакову. “Я повсюду искал тебя. Я на пару слов, если ты, блядь, не возражаешь.”
  
  “Что ты мне сказал?” - произнес граф, слова, казалось, исходили от другого существа.
  
  Хоук посмотрел на Корсакова, пораженный неприкрытой анималистичностью в лице этого человека. На мгновение в его жестких голубых глазах вспыхнул огонек неисчислимой злобы. Он уловил лишь краткий проблеск того, что скрывалось под отполированным лоском, благородной маской короля-философа. Но он видел монстра, священного и нечестивого, странный, высокомерный, ужасающий отблеск зла в полную силу. Хоук полагал, что если бы он сделал внезапное, угрожающее движение в тот момент, Корсаков, подобно собаке, оскалил бы зубы в яростном рычании.
  
  Когда он посмотрел снова, граф снова был воплощением благодетельного очарования, настолько убедительным, что Алекс подумал, не почудилось ли ему то, что он видел.
  
  “Да, да, конечно”, - сказал граф, - “Сначала, пожалуйста, поздоровайся с Алексом Хоуком, Владимир. Алекс, это мой старый товарищ, Владимир Ростов.”
  
  “Добрый вечер”, - сказал русский, сильно коверкая слова и не протягивая руки.
  
  “Добрый вечер”, - сказал Хоук, отступая в сторону, чтобы мужчина мог войти в кабинет Корсакова. Теперь он узнал его, нынешнего президента Российской Федерации.
  
  Как только президент Ростов оказался в безопасности внутри, граф быстро закрыл дверь, и Алекс остался один в огромном сводчатом коридоре. Было много криков на русском, и он отчаянно желал, чтобы Эмброуз был рядом с ним и переводил. Он слышал слово по-американски несколько раз, от обоих мужчин, и поэтому, по крайней мере, предмет их яростных разногласий был известен.
  
  Он решил немного задержаться, посмотреть, не сможет ли он узнать что-нибудь интересное. Мгновение спустя он услышал, как пьяный российский президент выкрикнул что-то по-английски. “Американцы уничтожат нас за это безумие!”
  
  За какое безумие? Хоук удивился, но перебранка быстро перешла на русский. Что, черт возьми, русские натворили на этот раз?
  
  Он посмотрел на свою руку и увидел стакан хорошего черного рома. Это кровавая трата сил, сказал он вполголоса, осушая напиток одним глотком. Граф и президент, казалось, углубились в кабинет, их голоса больше не были слышны через дверь. Он посмотрел налево, затем направо. Он понял, что не имеет ни малейшего представления, как пройти через эту архитектурную страну чудес в свою чертову комнату.
  
  Справа, как ему показалось, находился Большой зал, где он встретил близнецов. Он бы начал с этого, если бы смог найти его, и немного исследовал по пути в постель и к Анастасии. Действительно, шпионил, но ведь он был прирожденным шпионом и ничего не мог с собой поделать. Он заметил очень большой ангар за конюшнями, сооружение из гофрированного алюминия, которое выглядело достаточно большим, чтобы вместить настоящего Гинденбурга.
  
  Если бы эта чертова метель только немного утихла, и если бы он мог найти себе теплую меховую куртку и пару резиновых сапог двенадцатого размера где-нибудь в прихожей, он подумал, что мог бы просто выйти и немного пошарить вокруг.
  
  Он посмотрел на свои часы. Нет, у него были дела поважнее, чем шпионить за ангаром графа. С разницей во времени он все еще мог сделать несколько звонков через свой спутниковый телефон. Да, в Лондоне было еще достаточно рано, чтобы застать Си до того, как он ляжет спать. Он думал, что Си найдет противостояние между Корсаковым и разъяренным Ростовым наиболее интересным. Он также звонил Эмброузу на Бермуды, вводил его в курс последних событий.
  
  "Красному Знамени" было о чем поговорить.
  
  Гарри Брок ждал его в Москве, остановившись в отеле "Метрополь" под вымышленным именем. Саймон Уэзерстоун, как теперь его описывали в паспорте Гарри, проводил тайные встречи по всей Москве с небольшой группой недавно завербованных агентов "Красного Знамени". Хоук решил, что первым делом позвонит Гарри в номер в "Метрополе" утром, а не будить его посреди ночи. Гарри и его новые ресурсы "Красного знамени" могут пригодиться в поиске источника гнева Ростова.
  
  Безумие? Американский гнев? Что бы это могло значить?
  
  
  45
  
  
  Count Иван Корсаков, не веря своим глазам, уставился на бушующего сумасшедшего, который стоял перед камином и колотил кулаком по деревянной каминной полке, сбив на пол несколько драгоценных семейных фотографий в серебряных рамках. Он знал Владимира Ростова много-много лет и никогда не видел его в такой ярости. Такая ярость делала его пьянство почти случайным, комичным, если бы не было так поздно вечером и так много дел к утру.
  
  Он пристально посмотрел на российского президента, который теперь топал по битому стеклу.
  
  “Американцы уничтожат нас за это безумие!”
  
  “Успокойся, Володя. Хватит”, - сказал граф, переходя на русский. Он во враждебном молчании выслушал эту клевету, его гнев нарастал.
  
  “Достаточно? Ты что, с ума сошел, блядь?” - Взревел Ростов, дико оглядывая комнату, как будто ответы на его выкрикиваемые вопросы могли прятаться в темных углах или парить под потолком. Его глаза вращались в голове, как шарики.
  
  “Теперь ты послушай меня”, - сказал Корсаков так спокойно, как только мог. “Ты гость в этом доме. Я не потерплю, чтобы ко мне обращались подобным образом. Сядь в это кресло и заткнись, пока не сможешь успокоиться ”.
  
  “Ты понимаешь, что натворил?А ты? Ответь мне! Говорю вам, это ведет к уничтожению! Уничтожение!”
  
  Разъяренный Корсаков вскочил со своего кресла, схватил разгневанного мужчину за плечи, сильно встряхнул его, а затем повалил на большой кожаный диван. Он держал его там, сжимая руками его горло, пока руки и ноги Ростова не перестали дергаться.
  
  Президент откинулся на подушки, с красным лицом и тяжело дыша, но он больше не кричал во всю мощь своих легких.
  
  “Ты совсем покончил с этим возмутительным поведением?” Корсаков зарычал, убирая руки с покрасневшего горла президента. По его приказу бесчисленное множество людей были застрелены, отравлены, обезглавлены и даже посажены на кол. Но он никогда раньше не убивал человека голыми руками, и он мог видеть привлекательность.
  
  “Я спросил тебя, ты закончил?”
  
  “Да, да. Просто оставь меня в покое на мгновение ”.
  
  Граф пересек комнату и снял трубку телефона, стоявшего у него на столе. Он прошептал несколько слов в трубку и повесил трубку. Он сердито посмотрел на разбитые рамы для картин и осколки стекла на каменном полу у камина, затем рухнул в то же кресло у камина, где сидел ранее. После нескольких минут размышлений он наклонился вперед, положив руки на колени, и уставился на пьяного президента, пока тот не завладел его полным вниманием.
  
  “Теперь, медленным, спокойным голосом, я хочу, чтобы ты сказал мне, что, во имя всего Святого, тебя так бесит. Если ты повысишь голос, даже слегка, я прикажу слугам выкинуть тебя на снег. Понимаем ли мы друг друга?”
  
  “Черт бы побрал это к черту”, - сказал Ростов, садясь и дрожащими руками наливая себе напиток из графина на столе. “Почему меня не проинформировали об этом решении? Я все еще управляю этой страной, если только не пропустил ни одной встречи ”.
  
  “Я принимаю много решений за день. О каком из них мы говорим?”
  
  “Какое решение? Ваше решение взорвать целый американский город! Сотри это с лица гребаной карты! Ты знаешь, что они выведут это на нас. Двадцать четыре часа. Может быть, меньше. И что потом? Война? Война с Америкой? Вы не хуже меня знаете, сколько американских атомных подводных лодок даже сейчас рыщет по Черному морю.”
  
  “Войны с Америкой не будет, Володя, уверяю тебя”.
  
  “Нет? Вы знаете, что американцы дали задний ход сирийцам, иранцам и другим. Сказал им, что если какой-либо террористический акт на американской земле удастся проследить до Дамаска или Тегерана, столицы этих стран прекратят свое существование в течение двадцати четырех часов. Ты знаешь это так же хорошо, как и я!”
  
  “Сирия и Иран - это не Россия”.
  
  “Благодарение Богу. Иисус. Мы все хотим выступить против американцев. Каждый из нас. И мы это сделаем. Но не сейчас, Иван. Мы не готовы, черт возьми, мы даже близко не подошли!”
  
  “Я думаю, мы готовы. Судьба - нетерпеливая хозяйка.”
  
  “Вы не думаете, что перемещение наших войск к границам Балтии и Восточной Европы является достаточной провокацией? Вы не думаете, что мы уже довели Белый дом до предела? Они уже поднимают шум в Совете Безопасности. Вы думаете, ООН, какой бы жалкой и пафосной она ни была, просто посмотрит в другую сторону? Или НАТО? Действительно, все это не поддается описанию. Дума оторвет тебе голову за это, Иван. Это я могу обещать ”.
  
  “Или, может быть, у меня будут думские головы, Володя”.
  
  Ростов уставился на него, не веря своим ушам. Эта форма предательства намного превосходила все, что он считал возможным. Даже этот сумасшедший Сталин проявлял сдержанность, когда дело доходило до—
  
  Их прервал стук в дверь. Мужчина в форме вошел, закрыл дверь и запер ее.
  
  “Володя, успокойся. Смотри, вот твой старый друг генерал Курагин, присоединяйся к нашей маленькой вечеринке. Николай, принеси со столика с напитками мой фирменный графин с водкой и присоединяйся к нам, хорошо?”
  
  Генерал Николай Курагин, давний помощник Ростова, в течение многих лет тайно возглавлял собственную частную армию Корсакова. Он сделал, как ему сказали, и направился к столику с напитками. Костлявый мужчина, который выглядел скорее тевтоном, чем русским в своей отлично сшитой черной форме, он был совершенно безжалостен. В его правой руке был большой черный кожаный кейс, прикрепленный к запястью цепочкой и браслетом из нержавеющей стали.
  
  Внутри черного чемоданчика генерала находилось электронное устройство, одно из всего лишь двух существующих, которое содержало коды для инициирования детонации каждой дзета-бомбы на планете. Тот, который он носил, должен был использоваться только как запасной вариант к основному, который всегда находился у самого Корсакова. Курагин также знал коды. Они навсегда запечатлелись в складках его мозга. Он даже никогда их не записывал.
  
  “Добрый вечер, господин президент”, - сказал Курагин Ростову, резко кивнув головой.
  
  Ростов уставился на него. “Ты часть этого, не так ли, Николай? Ты лживый ублюдок. Все эти годы, все, что я делал для тебя. Ты притворялся моим другом и союзником. И теперь ты предаешь меня ради этого извращенца, страдающего манией величия?”
  
  “Следи за своим языком”, - рявкнул на него Курагин, и Ростов еще глубже погрузился в подушки. Теперь все было кончено, он знал. Все было потеряно. Все.
  
  Корсаков посмотрел на Курагина, на его губах играла кривая улыбка. “Президент считает, что мы, возможно, немного перешли черту, разрушая американский город, Николай”.
  
  “Неужели? Почему он так думает?”
  
  “Он боится американской реакции. НАТО. И ООН.”
  
  “Он боится теней”, - сказал Николай. “Так было всегда”.
  
  “Возможно, ему нужна смелость. Налей ему еще выпить. Из моего графина”.
  
  Курагин взял бокал Ростова из его рук и наполнил его из серебряного графина, украшенного гербом Корсаковых. Протягивая ему стакан, он сказал: “Выпей”.
  
  В этот момент Ростову не требовалось особого поощрения. Он проглотил содержимое одним глотком, затем протянул хрустальный бокал для наполнения.
  
  “Еще один?” Сказал Курагин, не сводя глаз с графа Корсакова.
  
  “Уголь в Ньюкасл. Почему бы и нет, Николай?”
  
  Снова наполнив стакан, Ростов опрокинул его, проглотил и вытер рот тыльной стороной ладони. Он пристально посмотрел на двух мужчин, которые предали его.
  
  “И сегодня вечером эта гребаная лиса в курятнике?” ему удалось прохрипеть.
  
  “Фокс?” Корсаков спросил президента. “Курятник?”
  
  “Этот англичанин, которого ты приглашаешь в свой дом! Кто он? Ты вообще знаешь? Он вполне мог быть шпионом ”.
  
  “О, мы довольно хорошо знаем этого лиса, не так ли, Николай? Мы очень, очень долго держали эту конкретную лису на прицеле. Вот. Выпей еще, Володя.”
  
  Президент Ростов, пошатываясь, поднялся на ноги, постоял мгновение, затем рухнул обратно на глубокие кожаные подушки.
  
  “Вы двое хотите войны с Америкой, не так ли?” - спросил он. “Ha! Вы знаете, что ее подводные лодки окружают нас, как волки под водой. С ракетами, нацеленными прямо в сердца наших матерей. Вы провоцируете тех, кого вам следовало бы задобрить, товарищи. По крайней мере, до тех пор, пока... пока...”
  
  Он издал резкий сдавленный звук и не смог продолжать. Его голова откинулась назад, и он уставился на двух своих мучителей остекленевшими глазами. Пустой стакан в его руке упал на пол, разбившись вдребезги о камень.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросил Корсаков, внимательно глядя на него.
  
  “Ага. Ужасная головная боль. Я чувствую...”
  
  “Володя. Мой дорогой старый друг и товарищ. Боюсь, тебе пора покинуть этот бренный мир”, - сказал Корсаков, скрещивая ноги в колене. “Твоя кончина преждевременна, я признаю это. Я собирался попрощаться с тобой утром, когда прилетел вертолет, чтобы отвезти тебя обратно в Кремль. Но теперь—”
  
  “Завтра?” прохрипел мужчина.
  
  “Да. Обреченный полет. Трагично. Авария на Урале. Государственная трагедия. Мировая трагедия. Но, мой дорогой Володя, такие вещи случаются. Жизнь продолжается.”
  
  “Обречен?”
  
  “Ты умираешь, старый друг. Отравлен. Не медленно и мучительно, как наш бывший друг Литвиненко в Лондоне несколько лет назад. Этот метод не должен занять много времени. Возможно, что ты думаешь, Николай? Двадцать минут?”
  
  “Цианид не позволяет клеткам организма использовать кислород, поэтому смерть должна наступить в кратчайшие сроки”.
  
  “Значит, достаточно времени, чтобы показать ему будущее?”
  
  “Будущее принадлежит нам, сэр. Нам есть чем поделиться более чем достаточно”. Курагин улыбнулся.
  
  “Иван?” - повторил умирающий Ростов, его веки затрепетали. “Ты там?”
  
  “Володя, ты все еще слышишь меня?" Вы видели дело, которое ведет генерал Курагин? Вас это удивляет? Наш собственный ядерный футбол, как его назвали бы американцы. Я называю это Бета-машиной, или просто Черным ящиком.”
  
  “Да, Иван, я вижу это”, - слабо сказал Ростов, вглядываясь в кейс, который нес Курагин.
  
  “Ты пил цианид, Володя. Называйте меня старомодным, но сложные ядерные яды, такие как полоний, я нахожу излишне неряшливыми. Если только кто-то не хочет отправить сообщение. Сегодня здесь нет никакого послания, Володя. Только будущее хоронит прошлое ”.
  
  “Американцы, говорю вам”. Ростов ахнул. “Уничтожит нас”.
  
  “Позволь мне успокоить тебя в твои последние минуты. Николай, открой свой кейс. Покажи это нашему умирающему другу ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Николай Курагин. Он снял кожаный футляр со своего запястья и положил его на низкий столик, где Ростов мог видеть его содержимое. Когда он ввел код на клавиатуре, кейс открылся, а затем крышка автоматически поднялась. Внутри крышки находился яркий электронно-лучевой экран, отображающий спутниковую карту мира в реальном времени в трех измерениях. Точечки света, сотни, тысячи, миллионы, вспыхнули на каждом континенте.
  
  “Эти огни представляют бесчисленные машины Дзета, каждая из которых передает свое точное местоположение по GPS и уникальный идентификационный номер”, - сказал Корсаков. “Как вы можете видеть, они повсюду на земле. Их бесчисленные миллионы, в каждом городе, поселении. И внутри каждого из них восемь унций Hexagon, Володя, мощная бомба, ожидающая моего сигнала к взрыву ”.
  
  “Повсюду бомбы”, - пробормотал Ростов.
  
  “Повсюду на планете. Многие контролируются моими агентами на местах на строго ограниченной, по мере необходимости, основе. Но по всему миру миллионы людей контролируются этим единственным подразделением. Вот, позвольте мне увеличить город. Какой именно? Париж? Гонолулу? Бомбей? No. L.A.”
  
  Корсаков переключил управление, чтобы вывести город Лос-Анджелес на полный экран. Это была сплошная масса крошечных мигающих огоньков.
  
  “Это число здесь, в углу экрана, представляет количество дзета-машин в пределах города Лос-Анджелес. Как вы можете видеть, только в этом городе насчитывается ровно три с половиной миллиона единиц жилья. Если бы я захотел, сейчас я мог бы взорвать любого из них в одно мгновение. Или, что более драматично, каждый из них в одно и то же мгновение ”.
  
  Николай Курагин рассмеялся. “Мы могли бы в этот самый момент сделать с Лос-Анджелесом то же, что мы сделали с Салиной”.
  
  “Или Лондон, Гонолулу, Буэнос-Айрес или Пекин”, - сказал Корсаков, быстро прокручивая эти города, изображения их горизонтов появлялись на экране.
  
  “Ты сумасшедший”, - прошептал Ростов, и это были бы последние слова, которые он произнес бы в этом земном царстве.
  
  “Ты хочешь, чтобы я его убрал?” Спросил Николай, тупо уставившись на труп.
  
  “Позже. Но пусть его сожгут сегодня вечером. И его останки поместили на борт вертолета, как только он прибудет утром. Вместе с его багажом, куда я уже упаковал Зету. Они найдут его прах и крошечные осколки костей в горах среди сгоревших обломков ”.
  
  “Да, сир”.
  
  “Сир. Мне нравится, как это звучит. Итак, Ростов, наконец, нас не касается. Хорошо. Теперь расскажите мне о настроениях в Думе. Как вы знаете, я планирую предстать перед ними завтра вечером ”.
  
  “Я не предвижу никаких проблем с вашей преемственностью на посту президента. На самом деле, я ожидаю единодушной поддержки. Ростова больше нет; это очевидная вещь, которую нужно сделать. Тебя почитают по всей стране. Большинство озлобленных коммунистов, членов "Другой России" и других партий, которые были бы против, уже изменили свое мнение, предложив деньги, собственность или должности в вашем новом правительстве. Те, кто отказался или воспротивился, уже ушли далеко ”.
  
  “Никогда не заходил достаточно далеко. Избавься от них ”.
  
  “Это будет сделано”.
  
  “А как поживает наш старый друг Путин в эти дни? Наслаждается своим вынужденным уходом в тюрьму ”Энергетика"?"
  
  “Я бы сказал, светящийся энтузиазмом”. Николай рассмеялся. “И все же мне интересно, почему ты просто не представишь его дереву без ветвей”.
  
  “Пронзить его? Нет, слишком быстрый выход. Я хочу, чтобы он сидел в этой камере и медленно гнил, терял волосы, зубы и, наконец, когда он поджарится изнутри, тогда он сможет зачахнуть и умереть и никогда больше не беспокоить нас ”.
  
  
  46
  
  
  САЛИНА, КАНЗАС
  
  
  Стоке летел коммерческим рейсом из Майами в Топику с пересадкой через Шарлотт. В конце трапа самолета, когда он приземлился в аэропорту Топеки, его ждал молодой парень из ФБР. Темно-синий костюм, белая рубашка, темный галстук, коротко подстриженные волосы песочного цвета. Начищенные до блеска черные туфли на шнуровке. Стоук понравился ему с первого взгляда. У него была солидная улыбка среднезападника, и что еще лучше, он выглядел так, как будто мог попасть в олимпийскую сборную по борьбе, если бы не выбрал правоохранительные органы. Ему не могло быть больше двадцати четырех.
  
  “Стокли Джонс?” сказал парень, протягивая руку.
  
  “Ага”, - сказал Стоук, давая ему пять лучших.
  
  “Специальный агент Джон Генри Флуд, сэр”, - сказал он, показывая свой значок. “Меня ждет вертолет прямо здесь, в аэропорту, чтобы доставить нас туда, где раньше была Салина”.
  
  “Давай возьмем их, Джон Генри Флуд”, - сказал Сток. Все, что у него было, - это ручная кладь с одной сменой одежды, принадлежности для бритья и его SIG Sauer nine с двумя дополнительными магазинами патронов. Специальный агент Флад уже бежал назад через переполненный зал, и Стоку пришлось поторапливаться, чтобы догнать его. Парень был на задании. Хорошо.
  
  Они подошли к выходу без опознавательных знаков из зала ожидания, и агент Флад повернул налево. Парень из службы безопасности аэропорта в форме наблюдал за дверью, и он открыл ее для них, прямо на летное поле. Угольно-черная вихревая птица сидела прямо там, вся разогретая, винты вращались с ровной скоростью.
  
  “Единственный способ летать”, - сказал Стоук, улыбаясь агенту Фладу. “Черные вертолеты без опознавательных знаков”.
  
  Стоук нырнул под вращающиеся винты и последовал за специальным агентом, держась в хвосте. Они вскарабкались на борт через люк по правому борту. Пилот кивнул им, пожимая руки каждому человеку, когда тот поднимался на борт. Джон Генри устроился на заднем сиденье, а Стоук сел спереди справа. Оба мужчины надели свои наушники и быстро пристегнулись.
  
  “Доброе утро, джентльмены”, - услышали они голос пилота в своих наушниках.
  
  “Доброе утро”, - ответили они.
  
  “Короткое путешествие, поехали”.
  
  Пилот улыбнулся двум мужчинам, показал им поднятые большие пальцы и увеличил общую высоту звука. Маленькая птичка оторвалась от асфальта, быстро набрала высоту и взяла курс на север, быстро и низко, пролетев над группой ангаров и быстро набирая высоту по пути к Салине.
  
  Стоук повернулся на своем месте и улыбнулся парню из ФБР.
  
  “Вас зовут Джон или Джон Генри?” сказал он в свой микрофон.
  
  “Моя мать назвала меня Джоном Генри, сэр”.
  
  “Не нужно обращаться ко мне ‘сэр’, Джон Генри. Зовите меня Стоук.”
  
  “Договорились. Рад, что вы здесь на борту. Вы из Лэнгли, верно, вы из ЦРУ?”
  
  “Нет. Я получил небольшую частную охранную операцию в Майами под названием Tactics International. Работайте с Агентством, Пентагоном, по особым поручениям. В основном для парня по имени Гарри Брок. Слышал о нем?”
  
  “О, да, мы слышали о нем, все верно. Вроде как легендарный. Это он попросил Бюро привлечь тебя к ответственности.”
  
  “Что у нас там наверху, Джон Генри? Как ты на это смотришь?”
  
  “Беспорядок, сэр. Четверное убийство, мэр города и ее семья убиты в постели, а город стерт с карты.”
  
  “Есть зацепки?”
  
  “Сотовый телефон, оставленный у одной из жертв. Вчера получил сообщение на арабском с просьбой освободить город к шести утра. Мы отследили звонок до вышки сотовой связи в Тегеране. Группа под названием Arm of God берет на себя ответственность ”.
  
  “Подтверждено?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, почему иранцы хотели бы спровоцировать нас? Я имею в виду, они уже переходят тонкую грань, создавая ядерное оружие и угрожая Израилю исчезновением. То, что аятоллы дают нам прекрасный повод убрать их, сейчас не имеет большого смысла ”.
  
  “Нет, сэр, это не так. Мы надеемся, что вы сможете пролить некоторый свет на это. Гарри Брок сказал моему боссу, что у вас может быть совершенно другой взгляд на ситуацию с Салиной ”.
  
  Стоук кивнул, но не ответил. Он хотел увидеть и услышать, что известно ФБР, прежде чем он расскажет им о пекаре. Он думал о том, когда в последний раз видел Хэппи, когда тот доставлял свой праздничный торт-сюрприз. Взрыв был огромным. И Гарри Брок сказал, что пекарь был русско-американским убийцей. Может быть, КГБ. Чем, черт возьми, занимался КГБ в Салине, штат Канзас?
  
  
  
  У САЛИНЫ И ХИРОСИМЫ было много общего. Стоук и агент Флад молча ехали по улицам, усеянным поваленными и почерневшими деревьями, квартал за кварталом сгоревшими до фундамента домами и постройками, грудами обгоревшего мусора, которые заполняли целые перекрестки. Запах был невероятный. Сырое, удушающее облако дыма и гнили, нависающее над всем. Он увидел обугленные трупы собак и других животных, которые были оставлены позади, теперь сложенные кучами на том, что раньше было углами улиц. Прошлой ночью прошел шторм, и улицы покрылись налетом серой и слипшейся черной грязи.
  
  День был холодный и ясный. Когда солнце выглянуло из-за облаков, на поверхности черных и пустынных акров появилось странное сверкание, как будто час назад прошел стеклянный дождь или какой-то великан разбросал по городу огромные пригоршни крошечных серебряных монет после того, как он был разрушен.
  
  Лицо Джона Генри было мрачным, и разговор был минимальным. Он смотрел прямо перед собой; очевидно, он насмотрелся на этот опустошенный город на всю жизнь. Над головой кружили стаи птиц, и Стоуку пришло в голову, что им просто негде приземлиться.
  
  “Где первая остановка?” он, наконец, спросил Джона Генри.
  
  “У нас создана временная штаб-квартира. Трейлер на вершине вон того холма. Государственный парк под названием Хикори Хилл. Это густо поросший лесом район, но он избежал пожара из-за своей высоты над городом. А также мотель 6, где я забронировал для тебя номер. Не очень, но это единственное, что еще стоит ”.
  
  Стоук смотрел в окно, испытывая трудности при виде такого полного разрушения. Прекрасный старый американский городок с богатой историей, которую он не знал и теперь никогда не узнает. Исчез.
  
  “Ты знаешь, что это сердце Америки, Джон Генри?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что этот город находится, был, ровно на полпути между Восточным и Западным побережьем. И на полпути между северной и южной границами. Когда открываешь карту, сразу попадаешь в центр страны. Прямо в точку”.
  
  “Ты думаешь, это сделано намеренно?”
  
  “Да, хочу. Они хотели, чтобы было больно ”.
  
  “Что ж, они чертовски преуспели”.
  
  “У тебя здесь были родственники?”
  
  “Я вырос в большом желтом доме с зелеными ставнями, который раньше стоял прямо на этом углу”.
  
  “Мне жаль”.
  
  Они ехали по узкой извилистой дороге, которая вела к вершине холма, откуда открывался вид на город. У края обрыва стоял большой серебристый "Виннебаго", одновременно служивший штаб-квартирой ФБР. Стоук взялся за ручку своей двери и улыбнулся агенту Фладу.
  
  “Джон Генри, я хочу, чтобы ты приободрился”, - сказал Стоук. “Мы собираемся поймать этого слизняка и пригвоздить его яйца к стене, хорошо? Не беспокойся об этом.”
  
  “Как мы собираемся это сделать, сэр?”
  
  “Ну, для начала, я точно знаю, кто он”.
  
  “Это поможет”, - сказал Джон Генри, улыбаясь впервые с тех пор, как они приземлились в Салине.
  
  
  47
  
  
  “МистерР. Джонс, добро пожаловать, я ответственный агент Хилари Сперлинг ”, - сказала привлекательная блондинка из ФБР, когда Стоук и Джон Генри вошли в трейлер. Снаружи было чертовски холодно, а внутри было приятно и тепло. Сперлинг было за тридцать, она была деловой, но все еще малышкой. Она представила его остальным членам группы. В него входили Брюс Барнетт, судмедэксперт полиции Салины, парень из Центра обработки данных о взрывчатых веществах ФБР в Вашингтоне по имени Питер Робб и два офицера в форме, которых Стоук видел по CNN.
  
  “Как у всех дела?” Сказал Сток с улыбкой. “Это команда?”
  
  “Это команда”, - сказал судмедэксперт.
  
  Сперлинг сказал: “Мистер Джонс, давай сразу перейдем к сути. Как я понял от моего режиссера Майка Рейтера и наших коллег из Лэнгли и Хоумленда, вы и агент Брок можете располагать некоторой информацией, которая помогла бы нам в этом расследовании. Это верно?”
  
  “Да, мэм, это так. Но если вы не возражаете, прежде чем я поделюсь этой информацией, было бы полезно услышать, что у вас есть на данный момент. Тебя это устраивает?”
  
  “Конечно. Это не займет много времени, потому что у нас не так много. Почему бы нам не начать с тебя, Брюс? Доктор Барнетт - судебный медик штата, назначенный полицией Салины для расследования множественных убийств.”
  
  Судмедэксперт сдвинул очки на переносицу. “Да, ну, как вы знаете, мистер Джонс, жертв в результате взрыва не было. Итак, я провел последние двенадцать часов с четырьмя жертвами убийства в доме 1223 по Розуэлл-роуд. Дом мэра Бейли и ее семьи.”
  
  “Кто обнаружил тела?” Спросил Сток.
  
  “Домработница, когда она пришла на работу тем утром”, - сказал Брюс Барнетт.
  
  “Она свободна? Возможно, я захочу поговорить с ней ”.
  
  “Да”.
  
  “Расскажите мне о месте преступления”.
  
  “Никакого взлома. Убийцу беспрепятственно впустили в дом. Итак, он был известен покойному или использовал какую-то уловку, чтобы проникнуть внутрь. Две жертвы, дети женского пола в возрасте четырех и девяти лет, были найдены в своих кроватях. Муж умер от огнестрельного ранения в голову. Мэр Бейли умерла так же, как и ее дети. Ядовитый газ.”
  
  “Господи”, - сказал Сток. “Он отравил их газом?”
  
  “Да”, - сказал Сперлинг. “Становится все хуже. Он немного повеселился с мэром, прежде чем убить ее ”.
  
  “Расскажи мне”, - попросил Стоук.
  
  “Изнасилованный и содомизированный”.
  
  Стоук на секунду отвел взгляд. “Ребята, вы где-нибудь приблизились к идентификации газа?”
  
  “Какой-то выводящий из строя наркотик, вводимый в смертельной дозировке. Лучшее предположение на раннем этапе - это формула на основе наркотика фентанила. Мы отправили образцы легочной ткани жертв в лабораторию Бюро в Вашингтоне, посмотрим, есть ли в базе данных совпадения с известным материалом. Пока все, что я могу вам сказать, это то, что он иностранного происхождения, ничего нашего. Мы ждем новостей ”.
  
  Стоук посмотрел на парня из саперной команды. “Что, черт возьми, за неядерная взрывчатка могла вызвать такие разрушения, которые я только что видел?”
  
  Питер Робб сказал: “Во-первых, это была не одна бомба. Это были сотни.”
  
  “Сотни?” Сказал Сток.
  
  “Может быть, тысяча. Может быть, больше. Основной обязанностью EU-BDC является судебно-медицинская экспертиза доказательств взрыва для идентификации компонентов бомбы. Ищу подпись. Пока у нас есть только это.” Он протянул Стоку маленький зазубренный кусочек очень тонкого металла. Серебристый, стеклянный, почти как зеркало. Он пытался изменить это и не смог.
  
  “Что это за материал? Я видел это повсюду ”.
  
  “Сейчас проверяю это. Но это присутствовало в каждой отдельной сцене.
  
  Весь город завален этим. Мои люди сейчас проводят анализ материалов на нем, ищут остатки взрывчатки и проводят экспертизу катализатора. Пока у нас ничего не выходит. Это самое безумное место преступления, которое я когда-либо видел, мистер Джонс, и я занимаюсь этим долгое, долгое время. Что бы ни использовал этот бомбардировщик, это не похоже ни на что, что мы когда-либо видели раньше ”.
  
  “Что вы имеете в виду под этим, мистер Робб?” Спросил Сток.
  
  “Множество бомб, разорвавшихся, как петарды. Все соединены одним предохранителем и все срабатывают одновременно. Я знаю, что в этом нет никакого смысла, но это единственный способ, которым я могу это объяснить ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Стоук, обращая свое внимание на двух полицейских в форме. “И вы двое были офицерами, которые обнаружили отставшего? Парень, разносящий пончики, верно? Ты говорил с ним. Ты был с ним, когда взорвалась бомба.”
  
  “Да, сэр”, - сказал Энди Сиско. “Патрульные Сиско и Саути”.
  
  “И ты узнал его имя?”
  
  “Счастлив”, - сказал офицер Джин Саути. “Счастливый пекарь. У него это было вышито на рубашке. Сказал, что был в городе несколько дней. Отсыпался от мигрени и не выходил из своего мотеля.”
  
  “Что он сказал, когда город взорвался? Какова была его реакция?”
  
  Двое полицейских посмотрели друг на друга. “Что он сказал, Энди? Ты помнишь?”
  
  “Я не думаю, что он ни черта не сказал”, - ответил Сиско. “Я думаю, он просто сел в свой грузовик и уехал”.
  
  Стоук посмотрел на него. “Большой белый грузовик? ”Счастливый пекарь" на стороне?"
  
  “Да, сэр, это все, все в порядке”.
  
  “И он просто уехал. Оставив двух свидетелей позади ”.
  
  “Свидетели чего?” Спросил Саути.
  
  “Его преступление. Рад, что пекарь взорвал ваш город, офицер. Я не знаю, как или с чем, но он твой парень ”.
  
  “Срань господня, я имею в виду, черт возьми! Мы сидели прямо там с этим парнем!”
  
  Агент Сперлинг сказал: “Мистер Джонс, пожалуйста, скажи нам, что ...
  
  “Подожди секунду”, - сказал Стоук, доставая свой мобильный телефон. Он быстро набрал номер Шарки в его новом офисе в Коконат-Гроув в Майами. Телефон звонил четыре, пять раз. Стоук мог видеть свой офис, маленькое розовое оштукатуренное бунгало, скрытое банановыми деревьями, все окна открыты, бамбуковый шезлонг, в котором он дремал, когда дела шли медленно. Он даже мог видеть Луиса там сейчас, дремлющего на тех мягких зелено-белых подушках.
  
  “Тактика”, - наконец сказал Шарк, слишком бодро, пытаясь казаться бодрым.
  
  “Ты дремлешь на работе, сынок?”
  
  “Нет, сэр, я был в подсобке, вы знаете, в проеме с кондиционером и —”
  
  “Время прыгать и разбегаться, Акула. У нас здесь кое-что есть ”.
  
  “Скажи мне, и дело сделано”.
  
  “Луис, слушай внимательно. Эту ленту мы отсняли неделю назад в Роще. Той ночью с лодки? Не все. Но снимайте каждую сцену, в которой есть Пэдди Стрельников, он же Хэппи-Пекарь. Это в самом конце ленты, когда я выхожу из дома с тортом. Редактировать. Запишите диск. Я хочу, чтобы вы отправили эти кадры по электронной почте, подождите, какой у вас адрес электронной почты, агент Сперлинг?”
  
  Она рассказала ему, и Стоук передал это Шарки. “Нам это нужно сейчас, хорошо? Сохраните диск в качестве резервной копии. ФБР должно показать лицо этого парня по национальному телевидению прямо сейчас. Позвони Барри Пик в Майами-Дейд. Скажи ему, что разносчик тортов приготовил Салину. Скажи ему, чтобы следил за аэропортом, Хэппи, возможно, возвращается домой или даже уже там. Ты крутой?”
  
  “Круто сработано, мон”.
  
  “Позже, Акула”.
  
  Сперлинг смотрел на него.
  
  “У вас действительно есть запись этого парня?”
  
  “Этого много. Мы вели наблюдение за чеченскими парнями из русской мафии по другому делу и случайно подобрали его. Он связан с парнем, которого мы ищем для чего-то другого. Юрин.”
  
  “Моча?” Сказала агент Сперлинг, озадаченно нахмурив брови.
  
  “Я знаю, я знаю. Это сбивает с толку, не так ли? Но это Юрин с буквой Y. Олл Биф Пэдди, так зовут Хэппи, доставлял бомбу в виде праздничного торта. Это было на вечеринке, где этот парень Юрин руководил охраной. Вы объявили в розыск белый грузовик?”
  
  “Происходит, пока мы говорим, мистер Джонс”, - сказала Сперлинг, закрывая телефон.
  
  “Вы должны сообразить, что он выбросил его неподалеку. Слишком легко заметить. Он где-то прячет грузовик, угоняет брошенную машину, направляется в аэропорт. Я бы заставил всех работать на этом грузовике. В радиусе пяти миль.”
  
  “Да. Извините. Мы даже не начинали делать этого парня подозреваемым. Просто псих. Кто он, черт возьми, такой?”
  
  “Его настоящее имя Пэдди Стрельников. Русский американского происхождения. Типичная мафия из Бруклина. Мы думаем, что он из КГБ. Спящий убийца, возможно, работающий непосредственно на кого-то в Кремле. Последний раз, когда я видел Пэдди, он был в Майами. Он убил чеченского террориста, ответственного за нападения на российское население и угрозы в адрес Кремля ”.
  
  “Срань господня”, - сказал офицер Саути. “Русские в Салине?”
  
  “Да, вам двоим повезло, что вы стоите здесь. Джон Генри, я хочу поговорить с менеджером мотеля, где остановился Пэдди. Посмотри на его комнату.”
  
  “Это просто. Ты остаешься там. Мотель 6.”
  
  “Поехали”.
  
  
  
  ДЖОН ГЕНРИ припарковал машину ФБР на том же месте, где Пэдди и двое полицейских наблюдали за взрывом города.
  
  “Именно здесь они трое, подозреваемый и два офицера, наблюдали за взрывом. Грузовик с хлебобулочными изделиями был припаркован прямо там, где вы стоите.”
  
  Стоук подошел к краю обрыва, посмотрел вниз на дымящиеся, сверкающие останки Салины. Затем он обернулся и уставился на густой лес позади него. Он увидел пару грунтовых дорог, почти заросших, ведущих вглубь парка.
  
  “Где мотель? Я бы предположил, что где-то здесь, на утесе?”
  
  “Да, сэр. Это просто по другую сторону тех лесов. Прямо на шоссе штата. Может быть, милю, полторы. Здесь, на утесе, ничего не было тронуто. Единственная причина, по которой уцелели мотель и парк ”.
  
  “Ты можешь вести машину через это дерьмо? Или нам придется объезжать, чтобы добраться до шоссе?”
  
  “Я не уверен, что вы смогли бы проехать там на машине, сэр. Это природные тропы. Довольно толстый.”
  
  “Давай прогуляемся, Джон Генри. Я люблю природу”.
  
  Пять минут спустя, взглянув на ходу, Стоук сказал: “Здесь много сломанных веток. По обе стороны тропы. И на высоте тоже.”
  
  “Да, сэр, я это заметил”.
  
  “Выглядит так, словно здесь недавно проехал чертов грузовик, не так ли, Джон Генри?”
  
  “Вот оно. Внизу, в том ущелье.”
  
  Стоук посмотрел налево. На дне очень крутого оврага он увидел белый грузовик с хлебобулочными изделиями. Он лежал на боку, кабина частично погрузилась в быстро бегущий ручей.
  
  “Поехали”, - сказал Стоук, и десять минут спустя им удалось спуститься к грузовику. Его довольно сильно потрепало, из лобового стекла вылетело стекло, вода текла прямо через часть кабины. Одна из двух задних дверей была приоткрыта.
  
  “Несчастный случай?” Спросил Джон Генри.
  
  “Я думаю, он отказался от этого. Я думаю, он давно ушел, вероятно, добрался пешком через лес до мотеля, переоделся в своей комнате, а затем угнал одну из брошенных машин на стоянке и напал. Но обыщите такси, хорошо? Лучшее, что ты можешь. Посмотри в бардачке и под сиденьями. Может быть, найдется что-нибудь полезное, хотя я сомневаюсь в этом, много раз, когда этот плохой мальчик был в квартале. Я посмотрю сзади ”.
  
  Он поднял заднюю дверь и заглянул внутрь. Коробки с пончиками, их много, как будто их пропустили через бетономешалку. Большинство из них все еще были запечатаны, но многие открылись, и там были сотни клейких пончиков с кремом, шоколадом, глазурью и желе, прилипших к потолку, стенам и валяющихся повсюду. Стоук смирился с тем, что придется просмотреть все эти чертовы коробки до последней. В конце концов, это был стиль Хэппи, не так ли? В последний раз, когда он доставил бомбу, она была в коробке из-под выпечки.
  
  “Джон Генри”, - позвал он десять минут спустя.
  
  “Да, сэр”, - последовал ответ из кабины.
  
  “Вернись сюда и взгляни на это, хорошо?”
  
  “В кабине ничего, сэр”, - сказал Джон Генри минуту спустя, вглядываясь в полумрак внутри грузовика. Он мог видеть Стокли, сидящего посреди сотен открытых коробок с пончиками. Он весь в липкой массе.
  
  “Помоги мне здесь, Джон Генри”, - сказал он. “Помоги мне выбраться из всего этого дерьма. Не могу даже встать, настолько плох пол.”
  
  “Отвратительно”.
  
  “Это одна точка зрения. Элвис подумал бы, что здесь он умер и попал на небеса ”.
  
  Агент Флад взял Стоука за руку и помог большому чернокожему мужчине выбраться из перевернутого грузовика. Стокли стоял одной ногой в ледяном ручье, все его тело с головы до ног было покрыто сливочно-карамельной глазурью.
  
  “Зацени это”, - сказал Стоук, вытирая глазурь с глаз свободной рукой.
  
  Он поднял маленький серебристый предмет, похожий на настольную скульптуру человеческого мозга, ствола и всего остального. Но что в нем привлекло внимание Джона Генри, так это то, что оно блестело, как новенькое зеркало. Как маленький кусочек металла, который он видел в трейлере. И эта дрянь разбросана по всему его мертвому городу.
  
  “Что, черт возьми, это такое?” - Спросил Флуд.
  
  “Это компьютер Zeta. По имени Волшебник. Продавайте их по всему миру примерно по пятьдесят баксов за штуку. В странах Третьего мира еще дешевле”.
  
  “О, да. Я видел это ”.
  
  “Ты чертовски прав. Миллионы из них были проданы за последние несколько лет. Мы должны вернуться к трейлеру и показать эту штуку тому парню из саперной команды. Как его зовут?”
  
  “Робб. Питер Робб.”
  
  “Да, Робб. Покажи это ему ”.
  
  “Почему это?”
  
  “Потому что, Джон Генри, я думаю, что в этом компьютере заложена бомба. Черт, чем больше я думаю об этом, тем, возможно, это не единственный.”
  
  “Бомбы в компьютерах”.
  
  “Это было бы моим предположением, да. Я могу ошибаться.”
  
  Джон Генри вертел вещь в руках, уставившись на нее с недоверием. “Компьютерный класс моего ребенка в пятом классе использует это”.
  
  “Пугающая мысль, не так ли?” Сказал Сток. “Мы должны поговорить с Роббом. Привлеките к этому все чертово ФБР. Выясни, сколько этих чертовых компьютерных бомб может быть где-то там.”
  
  У Стоука в кармане зажужжал мобильник. Он достал его и раскрыл.
  
  “Ты разговариваешь с ним”, - сказал он.
  
  “Стоук, это Луис”.
  
  “Акула. Что случилось?”
  
  “Полиция Майами-Дейд звонила всего две минуты назад. Мой друг там подобрал кое-какую информацию, о которой, по его мнению, нам следует знать. Они выследили нашего мальчика-пекаря, Пэдди Стрельникова из говядины. Он вернулся в Майами, все в порядке. Один из местных полицейских, который видел фотографию APB, сделал его в здании Miami Herald. В костюме истребителя. Несет на спине две большие канистры, похожие на кислородные баллоны или что-то в этомроде ”.
  
  “Он вернулся в Майами?”
  
  “Больше нет. Он ускользнул от них. Они обыскали здание сверху донизу. Ничего. Они думают, что он мог попасть на борт дирижабля ”Пушкин."
  
  “Послушай меня. Кто-нибудь действительно видел, как он садился на борт?”
  
  “Нет. Но он был на лестничной клетке на крыше за несколько минут до того, как эта штука была готова к запуску ”.
  
  “Скажи мне, что это еще не закончилось, Акула”.
  
  “Уехал в Стокгольм несколько часов назад. Чувак, я бы позвонил тебе раньше, ты знаешь, но я только что узнал сам.”
  
  Стоук захлопнул свой телефон.
  
  “Канистры?” сказал он, глядя на Флада. “Кислородные баллоны?”
  
  “Что?”
  
  “Эти баллоны были полны газа, а не кислорода. Он экспериментировал с отравляющим газом на мэре и ее семье. Посмотрите, сколько потребуется усилий, чтобы усыпить их, прежде чем это станет смертельным. То, что русские сделали во время спасения театра в Москве, закачали газ через кондиционер, чтобы все уснули. Но они неправильно поняли формулу, и большинство заложников погибло. Хэппи, возможно, контрабандой пронес свой чертов ядовитый газ на борт дирижабля.”
  
  “Прости, но о чем ты говоришь —”
  
  “Фанча”, пробормотал он себе под нос, а затем начал карабкаться вверх по крутому ущелью быстрее, чем Джон Генри Флад когда-либо поверил бы, что человек его габаритов может двигаться.
  
  
  48
  
  
  ТВАС, РОССИЯ
  
  
  Eранним утром полосы золотого света струились по позолоченной мебели, роскошной кровати и персидским коврам. Анастасия ворвалась в комнату и обнаружила Хоука одного в своей большой кровати с балдахином. Стеганое голубое шелковое одеяло было натянуто до шеи, на нем не было ничего, кроме ухмылки.
  
  “Хоук, вставай!”
  
  “Ты совершенно уверена, что я еще не встал, дорогая?”
  
  Ему едва удалось незаметно для нее протянуть руку и задвинуть свой портативный спутниковый телефон под кровать. Он только что расстался с Гарри Броком. Это был очень тревожный разговор. Он рассказал Броку о вчерашнем противостоянии между "Ростовом" и "Корсаковым". И благодаря Гарри, он теперь знал, из-за чего президент Ростов был так зол предыдущим вечером. Каким было это “безумие”. Целый американский город был стерт с лица земли. Гнев Ростова мог означать только одно, каким бы притянутым за уши это ни казалось. Русские стояли за бомбардировкой американского города. Что означало , что они явно хотели, готовы и способны рискнуть развязать тотальную ядерную войну с Соединенными Штатами.
  
  Корсаков явно отдал приказ об этом неспровоцированном нападении без ведома президента России. Прошлой ночью Хоук был свидетелем борьбы за власть на самой вершине российской политики. Теперь Брок сообщал эти разведданные своему начальству в Лэнгли и Пентагоне. Белый дом вскоре тоже гудел бы.
  
  А Хоук? Великолепная дочь Корсакова стояла у его кровати, обращаясь с ним как с непослушным школьником, ее изящная ножка была в нескольких дюймах от спутникового телефона, спрятанного под кроватью.
  
  Чтобы отвлечься, он сверкнул, как он надеялся, обаятельной улыбкой.
  
  “Алекс! На это нет времени. Серьезно. Давай, а теперь иди в свою комнату и одевайся. И упакованный. Мы уезжаем через час.”
  
  “Уходишь? Мы только что приехали ”.
  
  “Вон!” Анастасия откинула одеяло. Вид ее возбужденного любовника, обнаженного в лучах утреннего солнца, был почти достаточным развлечением, чтобы продвинуть дело Хоука.
  
  “Посмотри на себя”.
  
  “Хм”.
  
  “Nyet, nyet, nyet.Вставай и уходи. Я серьезно. Папа будет в ярости, если мы не будем готовы ”. Она схватила его за запястье и начала стаскивать со своей кровати.
  
  “Хорошо, хорошо, я встану”, - сказал Хоук, смеясь. “Прекрасное утро, не правда ли? Бог на своих небесах и все такое?”
  
  Хоук слез с кровати и просунул руки в шелковый халат, который она держала распахнутым для него, незаметно пнув телефон подальше под кровать. Он заберет это позже. Затем он повернулся в ее объятиях, поцеловал ее в губы и похлопал по ее прелестному округлому заду. Он заметил, что она все еще была в халате, а под ним была обнажена. Что ж, крылатая колесница времени, ничего не поделаешь.
  
  “Ладно, я сдаюсь. Кстати, с какой стати мы уезжаем? Я только начал привыкать к роскошной жизни, которой, похоже, наслаждаетесь вы, неприлично богатые русские ”.
  
  “Папа только что позвал меня к себе в комнату. Ему нужно вернуться в Москву. Политические события там требуют его присутствия. Он пригласил тебя и меня пойти с ним, и я согласился. Он предложил уступить нам свою ложу в Большом театре сегодня вечером. Лебединое озеро с Насимовой. Ее премьера. Это будет захватывающе, я обещаю. А теперь иди.”
  
  “Кстати, как мы туда доберемся? Тройка, хочется надеяться...”
  
  “Еще лучше. Мы берем его личный дирижабль.”
  
  “Как замечательно. Я умирал от желания забраться на борт этой штуковины и посмотреть. Ты думаешь, он позволит мне управлять им?”
  
  “Знаменитый летчик королевского флота? Я должен так думать. А теперь, шевелись ”.
  
  Она бросилась в ванную, и Хоук схватил свой телефон из-под кровати, прежде чем пойти в свою комнату собирать вещи.
  
  
  
  ХОУК С нескрываемым восхищением наблюдал, как наземная команда медленно вывела сверкающий серебристый цеппелин из огромного ангара, каждый человек в синей униформе держал в руках один из многочисленных тросов, свисающих с фюзеляжа. Она была необыкновенной на вид, четыреста футов в длину, как он предполагал, с зияющим круглым отверстием спереди. Довольно радикальный замысел, подумал он, но потом он возник в голове довольно радикального парня.
  
  Ее имя, что вполне уместно, было выбито на ее боках. Царь.В хвостовой части судна, из которой теперь выходил трап для посадки, ярко-красные российские звезды украшали каждый плавник. В сверкающем солнечном свете, отраженном от снега, она была сверкающей машиной из другого мира.
  
  “Что ты думаешь?” Спросила Анастасия, внезапно появившись рядом с ним. Она была закутана в своего белого соболя и шляпу в тон и выглядела очаровательно.
  
  “Потрясающий”.
  
  “Мы можем подняться на борт прямо сейчас, если хотите. Наш багаж уже поднят на борт и уложен. Отец тоже уже на борту. У него серия частных встреч со своими ближайшими деловыми партнерами. Боюсь, мы не сможем часто его видеть, пока не приедем в Москву ”.
  
  “Ну что ж. Я рад, что провел с ним немного времени прошлым вечером. Получил шанс познакомиться.”
  
  “Он тоже”.
  
  “Насколько быстр Царь?Должен сказать, потрясающе выглядящая вещь”.
  
  “Сто пятьдесят миль в час - это в значительной степени ее предел возможностей. Но капитан сказал мне, что сегодня утром у нас хороший попутный ветер. Мы должны быть в столице к обеду ”.
  
  “Я должен договориться о месте для ночлега”, - сказал Хоук. “У меня есть время позвонить?”
  
  “Уже позаботился, дорогая. Я забронировал для тебя люкс в "Метрополе". Рядом с Красной площадью и очень близко к Большому театру. Поднимемся ли мы на борт? Я думаю, отец хотел бы приступить к работе как можно быстрее ”.
  
  “Что происходит в Москве?” Спросил Хоук, беря ее за руку, когда они, хрустя по снегу, направлялись к ангару.
  
  “Я никогда не прошу”, - сказала она с кривой улыбкой. “И он никогда не рассказывает”.
  
  Оказавшись на борту и поднявшись в воздух, они прошли весь путь вперед, в смотровую комнату Жюля Верна, полукруглое помещение под носом корабля. Все было из стекла и стали, уютно обставлено кожаными клубными креслами. Стюард принял их заказ на завтрак, и они откинулись назад, чтобы насладиться захватывающим видом. Бесшумно мчаться над бескрайним белым ландшафтом, лететь с таким комфортом менее чем в ста футах над бесконечным заснеженным лесом было гипнотически. Хоук, однако, был больше всего заинтересован в том, чтобы увидеть внутреннее устройство дирижабля, особенно капсулу, содержащую полетную палубу.
  
  Как только они закончили завтракать, он оставил Анастасию наедине с ее американским романом (он привез ей в подарок экземпляр Гекльберри Финна) и отправился исследовать окрестности. Он прошел от носа до кормы, избегая только тех мест, где силы безопасности смотрели на него с осуждением и качали головами. Но Анастасия позвонила на мостик и договорилась о встрече с капитаном.
  
  Полетная палуба дирижабля представляла собой отдельную капсулу, подвешенную под центральным фюзеляжем, удлиненное кристально чистое яйцо в объятиях перфорированных металлических балок, соединенных с нижней частью корабля. Винтовая лестница вела с нижней палубы вниз, на мостик. Единственный охранник наверху улыбнулся и сказал: “Они ожидают вас, мистер Хоук”.
  
  Минуту спустя Хоук увидел, что они набрали некоторую высоту. Он стоял за правым плечом капитана, глядя себе под ноги на покрытые снегом горы в двухстах футах внизу. Справа в снегу виднелась глубокая рана, часть фюзеляжа и черные обломки, разбросанные повсюду. Он увидел длинное черное лезвие, торчащее из снега, как огромная оторвавшаяся лыжа, и собрал его вместе. Вертолет упал. Недавно. Обугленные основные обломки все еще немного горели, черный дым спиралью поднимался вверх в чистом голубом воздухе.
  
  “Что там произошло внизу?” Хоук спросил человека у руля.
  
  “Авария”, - ответил мужчина, ослепительно осознав очевидное, его английский был слегка приправлен русским. “Мы только что передали это по радио. Выглядит так, как будто это произошло совсем недавно ”.
  
  “Никаких признаков выживших?”
  
  “Нет. Но команды скорой помощи уже в пути.”
  
  “Капитан Марлов, я Алекс Хоук. Я полагаю, Анастасия Корсакова, возможно, сказала вам, что я, возможно, остановлюсь у моста, чтобы быстро осмотреться сегодня утром ”.
  
  “Да, да, конечно!” - сказал капитан. Он был худощавым парнем с копной светлых волос под кепкой. На нем была небесно-голубая форма с четырьмя золотыми галунами на рукавах. “Добро пожаловать на борт, сэр. Пока что наслаждаешься путешествием?”
  
  “Действительно. Не возражаешь, если я просто задержусь на несколько минут? Посмотреть, как вы, ребята, работаете?”
  
  “Вовсе нет. Как вы можете видеть на цифровых табло, показанных выше, у нас прекрасный день для полетов. Хороший попутный ветер нам в хвост, и мы набираем почти сто шестьдесят оборотов над землей ”.
  
  “Сколько бензина требуется, чтобы удержать это чудовище на плаву?”
  
  “У нас на борту тридцать миллионов кубических футов гелия”, - гордо сказал капитан. “Пушкин несет в себе в три раза больше”.
  
  “Ты все еще используешь гелий, не так ли? Я думал, что это было взрывоопасно ”.
  
  “Напротив, гелий - это естественный огнетушитель. И хотя когда-то это было редкостью, оно доступно по всему миру как побочный продукт добычи природного газа ”.
  
  “Завораживающий”.
  
  Хоук улыбнулся и скользнул взглядом по элементам управления и приборной панели. Довольно прямолинейный и довольно простой в управлении корабль, решил он, понаблюдав за работой экипажа в течение десяти минут. Палуба, на которой он стоял, была сделана из толстого прозрачного лексана, по форме напоминающего вытянутое яйцо. В центре находился большой круглый металлический люк с колесом из нержавеющей стали для открывания и закрывания. Около ста футов свернутого нейлонового троса окружали люк.
  
  “Аварийный люк?” Хоук спросил капитана.
  
  “Da, da, da.Для экипажа в чрезвычайной ситуации. Также для пассажиров на верхних палубах, если где-то на борту вспыхнет пожар, который заблокировал обычные выходы.”
  
  “Куда вы направляетесь из Москвы, капитан?”
  
  “В Стокгольм. Для Нобелевской церемонии. Мы встречаемся там с нашим кораблем-побратимом. Великий пассажирский лайнер Пушкин.Возможно, вы слышали о ней. Сейчас она на пути в Стокгольм из Майами.”
  
  “Великолепное судно, судя по фотографиям, которые я видел. Вы должны очень гордиться ”.
  
  “Граф надеется однажды увидеть сотни этих огромных дирижаблей, пересекающих мировые океаны и континенты. Уверен, вы согласитесь, что это замечательный способ путешествовать ”.
  
  “Это очень цивилизованный вид транспорта. Капитан, спасибо вам. Тогда я оставляю вас наедине с этим. Жаль тех парней в вертолете, не так ли?”
  
  Хоук все еще размышлял о сбитом вертолете, когда вернулся на смотровую площадку, где Анастасия была поглощена своим романом. Он взял английское издание "Правды" и пробежал глазами заголовки. Ничто не намекало на беспорядки внутри кремлевских стен. Неудивительно, поскольку правительство контролировало все средства массовой информации. Он взял в руки старый номер "Спортс Иллюстрейтед", притворяясь, что читает его, про себя перебирая недавние события.
  
  Он планировал позвонить в Белый дом, как только сможет. Ему нужно было поговорить с самим президентом, рассказать Джеку Макати, что, по его мнению, происходит.
  
  Остальная часть короткого путешествия прошла без происшествий. Только причал у стен Кремля вывел Хоука из задумчивости. Он подошел к окну и посмотрел вниз на заснеженную Красную площадь. “Красная площадь - такое удивительно красивое место”, - сказал Хоук. “Жаль, что на нем все еще висит это дискредитированное старое коммунистическое название”.
  
  “Красный цвет не имеет ничего общего с коммунизмом”, - сказала Анастасия.
  
  “Нет?”
  
  “Нет. Это называлось так на протяжении веков. ”Красный" по-русски означает "красивый".
  
  “Красивая площадь. Что ж, это намного лучше ”.
  
  Площадь была заполнена толпами людей, смотревших вверх, когда огромный воздушный корабль медленно опускался к причальной мачте. Казалось, они приветствовали.
  
  “О чем все это?” Хоук спросил Анастасию, которая присоединилась к нему у окна.
  
  “Я не уверен. Сегодня вечером состоится экстренное заседание Думы. Папу попросили сняться. Я уверен, мы узнаем больше после балета ”.
  
  “Я уверен, что так и будет”, - сказал Хоук, глядя вниз на ликующие массы, машущие дирижаблю. Возле могилы Ленина, на периферии, за несколькими протестующими, в основном пожилыми коммунистами, размахивающими потрепанными красными знаменами, пристально наблюдали силы безопасности ОМОНА в их фирменном сине-черном камуфляже. Их бронетранспортеры были припаркованы неподалеку. Причальные канаты "Царя" были натянуты, и наземная команда взяла под контроль судно, когда оно приблизилось к причальной мачте. Хоук почувствовал дрожь на корме и предположил, что трап опускают на землю.
  
  Он все еще думал о горящем вертолете в горах. Это фигурировало в этом, но как?
  
  “Во сколько мне заехать за тобой в Большой театр?” - спросил он, поглаживая Анастасию по щеке.
  
  “Ох. Ты уходишь, дорогая?”
  
  “Да. Я должен встретиться с другом в "Метрополе". Прости, я должен был сказать тебе раньше. Завтра Blue Water проводит презентацию нового бизнеса, и мне нужно убедиться, что мы готовы ”.
  
  “Кто твой друг?”
  
  “Саймон”, - сказал он, ненавидя ложь, но не в силах произнести имя Гарри Брока. “Саймон Уэзерстоун. Американец. Он остановился в "Метрополе". Я должен был встретиться с ним в баре ”.
  
  “Встретимся перед театром за несколько минут до семи. Поскольку у нас есть папина коробка, нам не нужно приходить раньше ”.
  
  Он попрощался, поцеловав ее в губы, ненавидя себя за то, что лгал женщине, в которую, возможно, влюблялся, зная, что у него не было другого выбора, все еще считая это крайне неприятной частью выбранной им карьеры.
  
  Война была адом.
  
  С дополнением "Небесный орден".
  
  
  49
  
  
  МОСКВА
  
  
  Янахожусь в нижней палате российского парламента, Государственной думе, настроение чрезвычайной сессии было вначале мрачным и напряженным, затем все более беспокойным. Ходили слухи. Сторонники покойного президента Ростова уже в частном порядке заявляли, что на него было совершено покушение. Его вертолет при загадочных обстоятельствах потерпел крушение по пути в Москву из зимнего дворца Корсакова в прекрасную погоду, и многие жаждали возложить вину на графа.
  
  Силовики, десять самых влиятельных людей в Кремле и многие другие, были более чем готовы защищать Корсакова, гневно отрицая такое богохульство и подразумевая политические или даже физические угрозы, если эти богохульники немедленно не прекратят такое святотатство против имени почитаемого человека.
  
  Естественно, в таком вакууме власти внутри зала происходило огромное количество манипуляций. Некоторые законодатели от националистической партии, склонные к почти истерической риторике, в конце концов были утихомирены. Другие, в основном убежденные коммунисты, которые угрожали перейти к насилию, были насильственно отстранены Геннадием Селезневым, спикером Думы. Десятка, конечно, сидела молча, стоически, держа свои карты очень близко к груди.
  
  Наиболее вероятный и логичный преемник Ростова, премьер-министр Борис Жириновский, находился на трибуне более двух часов, пытаясь произнести звонкую риторику, которая, к сожалению, не соответствовала действительности. Ему нужно было триста голосов, чтобы закрепить свое положение. У него было, возможно, вдвое меньше. И эти цифры снижались, а не росли. Он продолжал бубнить, и сонное оцепенение опустилось на богато украшенную комнату в стиле рококо.
  
  Теперь по большому залу пронесся свежий слух. Дирижабль, принадлежащий царствующему герою всея Руси графу Ивану Корсакову, прибыл в Москву. В сообщениях говорилось, что он даже в этот час был на пути в Думу, чтобы обратиться к разуму и спокойствию после утренней трагедии. Немногие провидцы догадывались, что у него были другие, гораздо более амбициозные планы, которые он должен был представить законодательному собранию.
  
  Премьер-министр, не обращая внимания на все это, продолжал бубнить.
  
  Внезапно широкие двери в задней части зала распахнулись, и многочисленный отряд вооруженных до зубов сил безопасности ОМОНА в полном камуфляже промаршировал внутрь, их тяжелые ботинки быстро топали по мраморному полу, половина мужчин быстро двигалась по дальнему левому проходу зала, а другая половина - направо. Они расположились на расстоянии ровно одного фута друг от друга, спиной к стене, оружие опущено, глаза устремлены вперед, как будто ожидая дальнейших приказов.
  
  В комнату, как герой-победитель, вошел генерал Николай Курагин, великолепный в своей отлично сшитой черной форме, с черным кожаным портфелем, прикрепленным к запястью. Он в одиночестве прошагал по центральному проходу к трибуне, высоко подняв голову, выпятив вперед челюсть, не сводя глаз с премьер-министра.
  
  Увидев его приближение, премьер-министр прервал свою речь на полуслове, лишившись дара речи, не в силах продолжать. В комнате воцарилось столпотворение. Через мгновение оратор увел премьер-министра с трибуны и вернулся, чтобы призвать к порядку. Когда четыреста законодателей в зале затихли до глухого рева, он пригласил генерала Курагина на трибуну и попросил его выступить перед ассамблеей.
  
  Генерал прочистил горло и посмотрел на собравшихся законодателей взглядом человека, чей час наконец настал.
  
  “Мои замечательные друзья, все патриоты, я пришел сюда сегодня с горем, но также и с надеждой”, - начал генерал. Реакция была мгновенной и ошеломляющей. Это заявление было встречено громкими и продолжительными аплодисментами. Некоторые уже знали, и многие начинали догадываться о том, что должно было последовать.
  
  “Мой хороший друг президент Владимир Владимирович Ростов служил нашей нации с большим отличием и честью. Мы, в свою очередь, чтим его память и скорбим о его трагической кончине. Но в этот исторический—”
  
  “Убийца! Лжец! Убийцы, вы все!” - прокричал женский голос где-то в зале. Маленькая седовласая женщина вскочила на ноги, крича на генерала. Он кивнул головой, и двое солдат ОМОНа быстро направились к ней с обоих концов ряда, где она стояла. Они подняли вдову Ростова с ног, которая все еще кричала, и быстро понесли ее к ближайшему выходу.
  
  Когда последовавший шум утих, генерал продолжил свою речь как ни в чем не бывало.
  
  “Мы, в свою очередь, чтим его память и скорбим о его трагической кончине всего несколько коротких часов назад. Но в этот исторический момент героической истории нашей Родины мы не можем останавливаться на прошлом даже на короткое время. События не позволяют нам такой роскоши. Россия должна смотреть в ближайшее будущее. И будущее, мои дорогие коллеги, входит в комнату, как раз когда я говорю. Пожалуйста, поприветствуйте графа Ивана Ивановича Корсакова, который смиренно просит разрешения войти в этот зал и обратиться к этому августейшему собранию ”.
  
  Извержение было предсказуемым. За исключением нескольких скептиков, рассеянных тут и там среди рядов стульев, расположенных террасами в задней части зала, четыреста членов Думы поднялись на ноги, чтобы приветствовать и зааплодировать, повернувшись, чтобы посмотреть, как великий человек входит в зал.
  
  Корсаков, одетый в строгий серый костюм и длинную серую накидку, ниспадавшую с его плеч, на мгновение задержался в дверях, приветствуя их скромной улыбкой, затем прошел по центральному проходу к подиуму. Дойдя до нее, он повернулся и низко поклонился собравшимся. Рев, которым был встречен этот жест, был оглушительным, и он воспользовался моментом, чтобы заменить генерала Курагина за трибуной. Корсаков поднял руки в тщетной попытке утихомирить собрание.
  
  Генерал все это время оставался рядом с ним, его острый взгляд скользил по толпе, как у опытного охранника, которым он когда-то был. Если бы должна была произойти какая-либо попытка убийства, это произошло бы сейчас, и он и его войска были готовы к этому. Многие из охранников, окружавших трибуну, были более чем готовы принять пулю за своего лидера, если бы до этого дошло. Не такой Николай Курагин. Он ни за кого не подставился бы под пулю.
  
  “Я гордый гражданин России”, - начал Корсаков, когда в зале наконец воцарилась тишина. “Я был им всю свою жизнь. И я никогда так не гордился своей страной, как в этот момент. Мы многого добились с конца советской эпохи. Президент Ростов и его предшественник, президент Путин, заслуживают львиную долю заслуг за этот прогресс. Теперь мы стоим вместе на пороге величия, какого мы никогда не знали.
  
  “Друзья мои, Россия снова является великой державой в этом мире и с каждым днем набирает силу. Моя воля в том, чтобы она стала еще более великой. Наконец-то пришло ее время, товарищи. Сегодня я стою перед вами, скромный патриот, но также и человек, готовый повести вас туда, куда манит великое и светлое будущее. И это историческое место России, не так ли? На самом переднем крае великих наций мира! Вот куда я клянусь привести нашу любимую Мать-Россию!
  
  “Поэтому для меня большая честь представить вам свое имя в качестве кандидата на пост президента Российской Федерации”.
  
  Он коротко склонил голову и помахал толпе, отступая в сторону, чтобы позволить Курагину вернуться на трибуну.
  
  “Граф Иван Иванович Корсаков позволил выдвинуть свое имя в качестве кандидата на пост президента. Все за, обозначьте это словами "да". Все, кто против, пожалуйста, встаньте ”.
  
  В зале раздался хор "а", который эхом разнесся по всему залу. Корсаков, обрадованный, благожелательно улыбнулся своим сторонникам. Все происходило именно так, как он всегда мечтал.
  
  Как только шум стих, в зале воцарилась странная тишина, когда один за другим дрожащие люди, выступавшие против президентства графа Ивана Корсакова, поднялись на ноги.
  
  Конечно, лишь немногие поднялись, закаленная оппозиция, состоящая в основном из несгибаемых коммунистов и членов партии Каспарова "Новая Россия". Люди, которые восстали, были действительно храбры. Они стояли прямо, их лица были серыми и блестели от пота, но их глаза были устремлены на трибуну, в то время как бойцы ОМОНА пробирались к концам проходов, ожидая сигнала, чтобы увести их. С их стороны не было ни криков, ни сопротивления, хотя они знали, что, проявив неповиновение, они приговорили себя к пожизненному заключению в ГУЛАГе.
  
  Или хуже.
  
  Корсаков, его глаза сканировали лица людей, которые осмелились противостоять ему, сделал легкий жест рукой, и бойцы ОМОНа отступили и заняли свои позиции вдоль стен.
  
  Оглушительный взрыв аплодисментов приветствовал это проявление великодушия и милосердия. Вот, тогда, наконец, был правитель для всего народа!
  
  “Дамы и господа, ” сказал Курагин, “ похоже, что у России новый президент! Президент Корсаков, не могли бы вы сказать несколько слов?”
  
  Затем с одного из последних рядов в большом зале раздался единственный голос, возвышающийся над остальными.
  
  “Царь!” - закричал мужчина. “Царь! Царь! Царь!”
  
  Повторение этого слова в зале было поразительным. В России им не пользовались с той ужасной ночи в подвале Екатеринберга в 1917 году, когда был казнен последний царь и его семья, а их тела сбросили в колодец глубоко в лесу.
  
  Но мужчины и женщины из Думы вспомнили, как произносить это слово, и его звучание росло, пока не заполнило зал, каждый из них топал ногами и кричал во всю глотку.
  
  “Царь! Царь! Царь!”
  
  Президент Корсаков отошел от трибуны. Он стоял спокойно, сцепив руки за спиной, высоко подняв голову, его глаза сияли. Через некоторое время ему показалось, что скандирование может продолжаться часами, если он не остановит его, поэтому он вернулся на трибуну и произнес девять исторических слов в микрофон.
  
  “Я с честью принимаю этот древний и благородный титул”.
  
  Столпотворение, радость и ликование встретили его слова.
  
  У России спустя девяносто с лишним лет появился новый царь.
  
  
  
  ХОУК ПОМНИЛ СЛОНОВ на сцене, но это было все, что он мог вспомнить об Аиде Джузеппе Верди, первой и последней опере, которую он когда-либо посещал. В то время ему было шесть лет, и он сидел между своими родителями в Королевском оперном театре в Ковент-Гарден. Опера и балет не были его прерогативой. К счастью, он никогда в жизни не видел балета и вряд ли с нетерпением ждал этого.
  
  Но ничто не подготовило его к этому моменту.
  
  С того самого момента, как Насимова появилась в образе прекрасного белого лебедя, безмятежно скользящего по замерзшему зимнему пруду, он был загипнотизирован. Возможно, это была просто гениальная работа Чайковского, полный оркестр погружался и воспарял от его вдохновения. Возможно, это был корпус балерин, каждая из которых была белым лебедем, более прекрасным, чем следующая. Но что бы это ни было, Хоук почувствовал глубокое волнение внутри, что-то шевельнулось внутри него, о существовании чего он даже не подозревал.
  
  Восторженный, это было слово для обозначения того, что он чувствовал, потянувшись к теплой руке Анастасии в темноте. И новое чувство удивления перед тайнами русской души-шизофреника. Это породило нечестивых монстров вроде Сталина, способных убить миллионы своих людей. И это породило мужчин, способных воплотить в жизнь эту прекраснейшую из сказочных фантазий.
  
  Один в темноте частной ложи Корсакова с Анастасией рядом с ним, он был очарован. На самом деле он наклонился вперед со своего роскошного бархатного сиденья, поставив локти на изогнутую балюстраду, положив подбородок на чашечку ладоней, его глаза скользили по сцене, не желая пропустить ни одного движения, ни одной ноты великолепной музыки.
  
  “Тебе это нравится?” он услышал, как Анастасия тихо прошептала, наклоняясь к нему.
  
  Он оторвал взгляд от сцены, от Насимовой, летящей над "Лебединым озером", чтобы посмотреть на прекрасное лицо своей возлюбленной. Сегодня вечером она была особенно ослепительна: в ее золотистых волосах сияла бриллиантовая диадема, а с каждой мочки уха свисали крошечные водопады бриллиантов. На ней было темно-синее шелковое платье с глубоким вырезом, шелк контрастировал с ее полной светлой грудью, все ее существо сияло в нежно-голубом искусственном лунном свете, льющемся со сцены.
  
  “Я никогда не смогу отблагодарить тебя за это, Азия”, - сказал он, целуя ее в губы. “Я не знал, что может быть что-то настолько прекрасное”.
  
  “Любовь моя”, - сказала она, ее глаза сияли глубиной чувства, которого он никогда не видел.
  
  “Что это?” спросил он, влюбляясь в ее глаза. Весь день он чувствовал, что она хотела ему что-то сказать и что она ждала этого момента.
  
  “Есть ... кое-что еще, что я должен тебе сказать. Но я— боюсь. Я знаю, что люблю тебя. Должно быть, я полюбил тебя с того момента, как увидел. И я думаю, что у тебя тоже есть чувства ко мне. Но теперь кое-что произошло. Что-то, что может заставить тебя убежать от меня. Знаешь, время выбрано слишком рано для тебя, и теперь я так боюсь, что ты уйдешь, и вся эта радость закончится для меня ”.
  
  “Как ты прекрасен…в чем дело, дорогая? Не бойся. Расскажи мне.”
  
  “Нечто более прекрасное, чем может быть у одной женщины”.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Мы делаем ребенка, дорогой Алекс. Я беременна твоим ребенком ”.
  
  Хоук посмотрел на нее, увидел выступившие слезы, которые начали катиться по ее щекам, и все вопросы и надежду в ее глазах. Он вытер ее слезы и поцеловал в губы, смешанные эмоции проносились в его голове так быстро, что у него не было времени подумать, и поэтому он просто сказал то, что было у него на сердце.
  
  “Как чудесно, дорогая. Как это абсолютно чудесно”.
  
  “Ты счастлив? Ты не будешь убегать?”
  
  “Безумно счастлив”, - сказал он, целуя ее глаза, ее щеки, ее губы.
  
  “Мы зачали нашего ребенка во время того шторма над Бермудами, дорогая. Я знаю это. Этот великолепный шторм. Он тоже будет великолепен. Гром в его сердце и молния в его венах. Такой, какой ты есть ”.
  
  “Ты уверен, что это мальчик?”
  
  “Уверен, насколько это вообще возможно. В глубине души я знаю ”.
  
  
  
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ они вышли из театра, оба все еще сияющие от неувядающей красоты балета и ярких обещаний ее новостей. Хоук обнимал Анастасию, прижимая ее к себе, защищая ее и своего ребенка, пока они пробирались сквозь шумную толпу, спускающуюся по лестнице к выходу.
  
  Пошел сильный снег. Теплый фронт со Средиземноморья принес сильные ветры, столкнувшиеся с холодным фронтом из Сибири. Серьезный шторм, волнующий.
  
  Бури и дети, подумал он, улыбаясь ей сверху вниз, и почувствовал себя таким счастливым, каким, возможно, никогда не был. То, что в жизни, омраченной таким количеством трагедий, как у него, могли быть моменты, подобные этому, заставляло все это казаться стоящим. Впереди у них была целая ночь, и их жизни навсегда переплелись бы и наполнились безграничными чудесами и возможностями. В тот самый момент он понял, что по-настоящему любит эту женщину. И что его сильно разбитое сердце, наконец, зажило достаточно, чтобы принять ее внутрь.
  
  “Разве это не прекрасно?” сказал он, глядя на покрытый инеем город.
  
  Москва выглядела лучше всего под белым одеялом. Город был создан для таких снежных ночей, как эта, и ему не терпелось отправиться в кафе "Пушкин", расположенное всего в пяти или шести кварталах от Большого театра, где он заказал уютный столик в Библиотеке на втором этаже. Там они пили шампанское и вместе планировали свое будущее.
  
  Он был на полпути вниз по ступенькам, когда почувствовал острую боль в ребрах. Он посмотрел вниз и увидел, что невысокий, приземистый мужчина в черном пальто сунул руку под пальто самого Хоука. Это было дуло пистолета, он мог чувствовать это сейчас, толкающее между двумя ребрами.
  
  “Вы арестованы”, - сказал мужчина, даже не поднимая глаз, просто сильнее вдавливая пистолет себе в грудную клетку.
  
  Хоук сделал два хода одновременно. Правой рукой он мягко оттолкнул Анастасию от греха подальше. Левой рукой он сильно, ладонью плашмя, ударил сзади по толстой шее мужчины, пригибая его голову вниз, только для того, чтобы встретить правое колено Хоука, пришедшееся ему под подбородок, сломав челюсть. Это движение отправило малыша в полет.
  
  “Алекс!” Азия плакала. “Что такое—”
  
  У Хоука не было времени ответить.
  
  Мгновенно его окружили еще пятеро мужчин, одетых так же в черные пальто, но это были крупные мужчины, дородные типы. Все они были вооружены, и они придвинулись вплотную, позволяя ему увидеть пистолеты, которые они носили.
  
  “Пойдем с нами”, - прошипел один из них ему на ухо.
  
  “Где?”
  
  “Ты узнаешь достаточно скоро”.
  
  Теперь они держали его за руки и быстро выводили на заснеженную улицу. Ему не нужно было гадать, куда головорезы из КГБ везут его. Он знал.
  
  Тюрьма на Лубянке.
  
  Хоук покрутил головой по сторонам, ища Анастасию. Она стояла там, где он ее оставил, на ступеньках, глядя на него сверху вниз, прижав обе руки к лицу, с ужасом в глазах.
  
  “Найди американца!” Хоук взывал к ней. “Тот, о котором я тебе рассказывал в "Метрополе”!"
  
  Он почувствовал удар по затылку, а потом больше ничего. Его последней мыслью перед уходом было то, что на воздушном корабле ему удалось назвать Анастасии вымышленное имя, под которым Гарри Брок зарегистрировался в своем отеле.
  
  Гарри нашел бы его. Помоги ему.
  
  Может быть.
  
  
  50
  
  
  На БОРТУ "ПУШКИНА" В МОРЕ
  
  
  Fанча пела, когда погас свет. Она пела “A Minha Vida”, свой самый большой хит с альбома Green Island Girl, который только что стал платиновым. Публика, собравшаяся за ужином, действительно была с ней, она чувствовала это, и поэтому она продолжила с прекрасной песней, поющей в темноте, думая, что это освещение было просто своего рода драматическим штрихом очень яркого русского режиссера по имени Игорь. Она видела его за кулисами перед началом шоу, потягивающим водку из фляжки с одним из музыкантов.
  
  Или, может быть, это было просто временное отключение электроэнергии на борту гигантского дирижабля?
  
  Сейчас они плывут далеко над Атлантикой, чуть севернее Бермудских островов, подумала она. Пройдя точку невозврата, как в ее любимом фильме Джона Уэйна, "Высокий и могучий".Она боялась летать с тех пор, как увидела его, но все еще любила его, все еще время от времени ловила себя на том, что насвистывает навязчивую мелодию.
  
  Когда она закончила песню, было много аплодисментов и даже криков “Браво! Браво!” - кричат некоторые французы и итальянцы, находящиеся на борту. Должно быть, это была самая умная аудитория, перед которой она когда-либо выступала, в конце концов, большинство из них лауреаты Нобелевской премии. А жена вице-президента Макклоски, Бонни, сидела прямо перед небольшой сценой и хлопала громче всех.
  
  Она низко поклонилась, хотя никто не мог ее видеть.
  
  Внезапная темнота была поразительной и полной. Ночь была безлунной, и, хотя в бальном зале корабля были большие окна, она мало что могла разглядеть, кроме силуэтов примерно трехсот человек в зале. В основном все они сидели за столиками по четыре или более персон, но большое количество пар все еще кружили по танцполу, небольшая группа на сцене позади нее играла незнакомый рифф.
  
  Танцующий в темноте?
  
  Люди просто продолжали хлопать, вероятно, думая: "свет загорается, свет гаснет". На борту корабля постоянно что-то происходит, верно? На фуршете было выпито много спиртного, а за ужином - много вина. Она не пила сама, но позже она вспоминала, что в тот момент ей все еще не было страшно, она думала, что все это было своего рода забавой.
  
  “Если кто-нибудь зажжет свечу, я спою другую песню”, - сказала она под взрыв нервного смеха.
  
  Кто-то крикнул: “Аве Мария!”
  
  Она начала петь прекрасную арию, чувствуя мощь своего инструмента, ожидая, когда скрипач подхватит.
  
  Затем снова зажегся свет.
  
  И кто-то закричал.
  
  Террористы, кем бы они ни были, вошли под покровом темноты, но многие все еще вливались в комнату из каждого дверного проема. Все они были одеты в тяжелые ботинки и черную военную форму, но все смотрели на оружие. У всех у них были большие, сложно выглядящие штурмовые винтовки, которые они держали в руках, как младенцев, но у них было многослойное оружие, пояса с пулями, сверкающие ножи, всевозможные пистолеты поменьше, пристегнутые к бедрам или торчащие из ремней.
  
  Что ее по-настоящему напугало, так это противогазы. Все они были в черных, похожих на насекомых, противогазах, сдвинутых на затылок.
  
  Газ? Затем она увидела, как вошел толстяк с двумя канистрами на спине. Пекарь. Тот, с вечеринки по случаю дня рождения. Тот, кто заложил бомбу в торт. Пекарь стоял рядом с мускулистым блондином, еще одно лицо, которое, как ей показалось, она узнала с вечеринки, парень из службы безопасности. Он казался лидером. Он выкрикивал приказы и угрозы испуганным пассажирам. Люди были слишком потрясены, чтобы паниковать, но мужья искали жен, люди быстро переговаривались друг с другом, обдумывая, что делать, и мгновенно отказывались от стратегий, парализованные страхом, осознавая полную бесполезность своих планов.
  
  “Внимание!” - закричал блондин, поднимая винтовку над головой и размахивая ею. “Теперь вы все заложники Фронта освобождения Чечни. Делай в точности то, что тебе говорят, и никто не умрет. Ослушайтесь моих приказов, и вы все будете убиты. Сейчас мы летим на высоте пять тысяч футов. За любого человека, который не подчиняется приказам или создает проблемы, пять пассажиров, выбранных наугад, будут выброшены из дирижабля ”.
  
  О, Стокли, подумала она, чувствуя, как дрожит все ее тело. О, детка, где ты сейчас?
  
  Светловолосый парень, лидер, продолжал выкрикивать приказы, угрожать. Она внезапно вспомнила его имя. Юрий.
  
  На танцполе была суматоха, где люди двигались и скользили друг по другу, каждый знал, что в худшем случае они мертвы, в лучшем - находятся в начале долгого испытания. Муж и жена спорили посреди толпы, и она услышала, как женщина кричала своему мужу: “Сделай что-нибудь, будь ты проклят! Сделай что-нибудь!”
  
  Фанча услышала, как она говорит в микрофон: “Все постарайтесь сохранять спокойствие. Делай, что они говорят, и у нас все будет хорошо ”.
  
  Но женщина, которая хотела экшена, сильно ударила своего мужа по лицу и отвернулась от него, проталкиваясь сквозь охваченную паникой толпу на танцполе, расталкивая людей, пытаясь пробиться к лидеру. Люди скользили и падали, пытаясь убраться с ее пути.
  
  “Остановись прямо здесь”, - сказал Юрий, видя, что она направляется к нему. Он вытащил большой автоматический пистолет 45-го калибра и прицелился ей в голову.
  
  “Убей меня!” - сказала она, крича во всю мощь своих легких. “Давай, убей меня, гребаный ублюдок!”
  
  “Остановись сейчас же, я предупреждаю тебя!”
  
  “Помнишь рейс Девяносто три авиакомпании "Юнайтед", придурок? Это я! Вот кто я такой!” Она оглянулась на толпу позади нее, ее глаза были дикими, и сказала: “Поехали!”
  
  Она продолжала продвигаться вперед, игнорируя направленный прямо на нее пистолет. Когда она прорвалась через периметр толпы и была примерно в шести футах от блондина, один из ближайших террористов, которому на вид было не больше двадцати, шагнул вперед с ножом и полоснул ее по горлу, почти оторвав голову, кровь хлынула на ее белое вечернее платье.
  
  Она бесформенной кучей рухнула на пол. Толпа на мгновение была ошеломлена, но затем начала кричать в возобновившейся панике, отталкивая друг друга с дороги, думая, что должен быть какой-то выход, все еще какой-то выход из этого кошмара.
  
  Пока Фанча отчаянно оглядывалась в поисках выхода, раздались выстрелы. Она не видела, в кого стреляли, потому что сразу после этого свет снова погас.
  
  Лидер кричал им, чтобы они ложились на пол, сейчас, или они все будут убиты. На этот раз люди слушали, и она чувствовала, как они опускаются на пол. В темноте и столпотворении ее глаза начали привыкать. И Фанча видела, как она сбежала.
  
  За бархатными шторами была небольшая закулисная зона. Дверь в задней части вела на кухню, и она знала, что из кухни сможет найти дорогу к главной лестнице и спуститься на одну палубу в свою каюту. Она молча обошла музыкантов, которые, казалось, приросли к своим стульям, и проскользнула через крошечную щель в тяжелых бархатных портьерах. За сценой было совершенно темно и безлюдно, но она могла видеть тонкую полоску света из-под двери на кухню.
  
  Кухня тоже была пуста. Возможно, от всего персонала избавились, или, может быть, они просто сбежали в панике. Она промчалась по центральному проходу, обходя кастрюли и сковородки на полу, где их уронили люди, и подошла к вращающейся двери в коридор. Она протиснулась сквозь него, готовясь к появлению еще нескольких вооруженных людей за дверью, но коридор тоже был пуст. Направо, налево? В какую сторону? Она тяжело дышала, и ее сердце бешено колотилось. Теперь, сбитая с толку, она сделала глубокий вдох и положила одну руку на стену, желая успокоиться.
  
  Подумай, Фанча.
  
  Слева. Лестница была слева от нее, в самом конце.
  
  Она бежала всю дорогу, перепрыгивая через три ступеньки за раз, вниз, на прогулочную палубу. Ее каюта была под номером 22, через пять или шесть дверей слева. Удача не покидала ее. Коридор к ее комнате был пуст. Обычно одна или две красивые славянские горничные катали свои тележки взад и вперед по коридору.
  
  Ключ, где ключ?Это был ключ-карточка, и он все еще был там, куда она его положила, во внутреннем кармане ее черного бархатного жакета-болеро. Она вытащила его и вставила в щель, молясь о зеленом, потому что иногда эта чертова штука мигала красным, и ей приходилось искать стюарда или экономку, чтобы ее впустили.
  
  Зеленый.
  
  Она протиснулась внутрь, и один только вид ее заправленной кровати и мягко светящейся лампы на прикроватном столике сотворил с ней чудеса. Она повернулась и дважды заперла дверь, привалившись к ней, прижавшись лбом к прохладному дереву, а затем просто дала волю слезам. Она не производила никакого шума; она не могла позволить себе такого удовлетворения, кто-то мог проходить снаружи, поэтому она просто стояла и тихо плакала, ее плечи непроизвольно тряслись.
  
  Милый младенец Иисус, прошептала она про себя, вытирая глаза, наконец-то сморгнув слезы.
  
  Она сидела на краю кровати, глядя на себя в зеркало над туалетным столиком. И вот тогда она вспомнила о телефоне, спутниковом телефоне, который Стоук распаковал и поставил на комод. Он ушел без книги, и она положила ее в верхний ящик. Однажды он показал ей, как это делается. Это было довольно просто.
  
  Она выдвинула ящик, схватила его и легла на кровать, положив голову на две подушки.
  
  Она слышала, как он звонил в Майами, один, два, три раза.
  
  Подними это! Подними это!
  
  “Алло?” Это был Стокли.
  
  “Детка, это я”, - сказала она срывающимся голосом.
  
  “Милая? Ты в порядке? Поговори со мной, детка...”
  
  “Не все так хорошо, Стоук. Совсем не в порядке.”
  
  “Что это? Расскажи мне, что происходит ”.
  
  “Знаете, я пел, и погас свет. Когда они, когда они вернулись, комната была полна террористов. Пистолеты, ножи, ношение противогазов и стрельба”.
  
  “Кто они? Они идентифицируют себя?”
  
  “Освобождение Чечни, что-то в этом роде, черт возьми”.
  
  “Где ты? Я имею в виду сейчас? Как ты звонишь?”
  
  “Я в нашей каюте. На спутниковом телефоне, который ты оставил.”
  
  “О, Боже, детка. Мне так жаль.”
  
  “Что мне делать? Я не знаю, что делать, Стокли!”
  
  “Ты запер дверь?”
  
  “Ага”.
  
  “И никто не знает, что ты там?”
  
  “Я так не думаю...”
  
  “Послушай, детка. В шкафу. На верхней полке. Моя брезентовая ручная кладь там, наверху. Я забыл об этом.”
  
  “Да”.
  
  “Мой пистолет в сумке, детка. Тот, которого мы вместе взяли на стрельбище. Девятимиллиметровый "Хеклер и Кох". Тот, в котором я показывал тебе, как стрелять на стрельбище, помнишь?”
  
  “Я верю”.
  
  “Я хочу, чтобы ты записал это. Он заряжен. Все, что вам нужно сделать, это дослать патрон, как я вам показывал. В сумке две запасные обоймы по четырнадцать патронов в каждой. Ты садишься на стул лицом к двери и никого не пускаешь внутрь, хорошо? Если кто-нибудь войдет в эту дверь, стреляй, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Расскажи мне, что произошло, как можно лучше”.
  
  Она дала ему короткий ответ. Ее сердце снова бешено забилось.
  
  “Они уже убили одного заложника?”
  
  “Тот, который я видел. С ножом. Но я услышал выстрелы как раз в тот момент, когда уходил со сцены. Возможно, сейчас мертвы еще больше ...”
  
  “Расскажи мне еще раз о лидере”.
  
  “Блондинка. Большие мускулы. Он выглядит знакомо”.
  
  “Юрин? Парень из службы безопасности на вечеринке?”
  
  “Я не знаю наверняка, но да, я так думаю. Фронт освобождения Чечни, вот что он сказал ”.
  
  “Чеченец? Или русский?”
  
  “Он сказал "чеченец”, но он русский, верно?"
  
  “Верно”.
  
  “Детка, мне так страшно”.
  
  “С тобой все будет в порядке. Итак, что насчет пекаря? Счастлив? Толстяк, который принес торт на вечеринку. Ты видишь его?”
  
  “Да, он с ними. У него было два... два баллона, прикрепленных к его спине. Его маска была опущена на лицо. Наверное, из-за бензина.”
  
  “Газ? А как насчет газа?”
  
  “Они все в противогазах, Стоук. Они собираются отравить нас газом? Это все?”
  
  “Детка, они ни черта не собираются делать. Мы работаем над этим прямо сейчас. Я только что узнал, что бейкер может быть на борту. Я уже сказал ЦРУ, ФБР и Пентагону. Итак, прямо сейчас все в Вашингтоне придумывают лучший способ спасти вас. Вице-президент сам формирует оперативную группу спасения. С его женой все в порядке? Мне нужно сказать ему ”.
  
  “Я так думаю. Она была, когда я уходил ”.
  
  “Итак, все, что тебе нужно сделать, это оставаться вне поля зрения до прихода спасателей, детка. И стреляйте в любого, кто попытается войти в эту дверь. Ты можешь это сделать?”
  
  “Как спасти? Они сказали, что если самолет или лодка появятся в радиусе пятидесяти миль, они начнут выбрасывать людей за дверь по одному ”.
  
  “Когда мы придем, они не поймут, что с ними случилось, милая. Поверь мне. Я собираюсь вытащить тебя из этого ”.
  
  “Ты идешь?”
  
  “Ты чертовски прав, я иду. Ты держись, ладно? Я буду там, прежде чем ты успеешь оглянуться ”.
  
  “Я говорил тебе, что не хотел отправляться в это чертово путешествие без тебя”.
  
  “Я знаю, что ты сделал. Ты был прав. Мне жаль.”
  
  “Ты нужен мне, Стокли. Мы все любим. Вы никогда в жизни не видели такой испуганной кучки людей ”.
  
  “Я иду”.
  
  “Я собираюсь повесить трубку сейчас, Стоук. Достань пистолет. Но ты отвечаешь в ту же секунду, как слышишь этот телефонный звонок. Ты - все, за что мне нужно держаться ”.
  
  “Я люблю тебя”.
  
  “Я люблю тебя больше”.
  
  “Ни за что”.
  
  “Пока, детка. Будь сильным ”.
  
  “Пока”.
  
  
  51
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  
  
  РезидентP Джек Макати попрощался с британским послом, повесил трубку, устало покачал головой и посмотрел на кризисную группу, которую он собрал в Овальном кабинете. Среди присутствующих были вице-президент Том Макклоски; председатель Объединенного комитета начальников штабов Чарли Мур; государственный секретарь Консуэло де лос Рейес; новый директор Совета национальной безопасности Льюис Крэмптон; директор ФБР Майк Рейтер; и директор ЦРУ Патрик Брикхаус Келли, более известный как Брик.
  
  Его команда.
  
  Настроение было напряженным. У них был американский город в руинах, и доказательства указывали на виновного русского террориста. Если бы это было правдой, и МаКати узнал бы, что Кремль хотя бы отдаленно причастен, военная конфронтация с Россией вернулась бы на обсуждение впервые с тех пор, как Кеннеди пятьдесят лет назад пристально посмотрел на Хрущева из-за Кубы, сидя за этим же столом.
  
  И теперь в ходе расследования дела Салины появились новости о том, что дирижабль, перевозящий сотни важных персон и нобелевских лауреатов, не говоря уже о жене вице-президента, может быть целью тех же террористов, которые убили мэра Салины и ее семью и разрушили город. Ключевого подозреваемого видели в Майами как раз перед отлетом дирижабля.
  
  “Ребята, вы готовы к этому?” - спросил президент, пытаясь улыбнуться.
  
  Макати устал и выглядел соответственно. Он видел, как события выходят из-под контроля, и знал, что бессилен остановить их. Все, что он мог сделать сейчас, это попытаться узнать как можно больше о том, что, черт возьми, происходит, и принять самые оптимальные решения, какие только были возможны в данных обстоятельствах.
  
  Единственной хорошей новостью было то, что его команда из Белого дома и раньше попадала в кризисные ситуации, возможно, не такие серьезные, как эта, но они выдержали штормы, достаточно хорошо справились. Если бы они все были умны, не теряли головы и сообразительности, они могли бы пройти и через это тоже. Но это была сука, в этом нет сомнений. Русские, казалось, вышли из-под контроля - и у них все еще были тысячи ядерных боеголовок, нацеленных на Америку.
  
  “В чем дело, господин Президент?” Брик Келли сказал.
  
  Макати сказал: “Это был британский посол. Он говорит, что только что получил телеграмму WTFIGO из Лондона. Кто-нибудь знает, что это означает?”
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Лью Крэмптон сказал.
  
  “Бинго, Лью. Он говорит, что разведданные МИ-6, которые в настоящее время поступают из Москвы, становятся из странных совершенно безумными. Один, президент Ростова, только что погиб в результате крушения вертолета. Ясная погода, военный вертолет, очень подозрительно. Во-вторых, Дума на экстренном заседании, закрыта, СМИ отсутствуют, ходят слухи. В-третьих, один из лучших оперативников британской службы безопасности, старый друг Брика и этого офиса, был только что арестован, когда выходил из балета Большого театра.”
  
  “Не Алекс Хоук?” Брик Келли сказал.
  
  “Боюсь, что да, Брик”.
  
  “Иисус. Он в руках КГБ? Не очень хорошо.”
  
  Брик Келли сказал: “Как вам хорошо известно, он перешел на работу под прикрытием, сэр. Новое подразделение МИ-6 под названием "Красное Знамя". Созданный для противодействия возрождению российской разведки. Хоук в Москве, потому что—”
  
  “Он в Москве, потому что я послал его туда, Брик”. Раздражительность в его голосе свидетельствовала о напряжении в комнате. “Я был полностью проинформирован о Red Banner сэром Дэвидом Труловом, когда он в последний раз посещал Белый дом”.
  
  “Извините, господин Президент, я должен был предположить это. В любом случае, один из моих агентов поддерживает связь с Хоуком и "Ред Бэннер". Сейчас он в Москве. Гарри Брок. Я уверен, что он может помочь ”.
  
  “Ах, да, Гарри Брок. Что ж, это обнадеживает, Брик, знать, что у тебя есть человек такого калибра во вражеском лагере ”. Сарказм президента не ускользнул ни от кого.
  
  “Он другой, я признаю, сэр. Но он чертовски хорош в своей области. Я свяжусь с ним и американским послом, когда эта встреча закончится. Посмотрим, сможем ли мы добиться освобождения Хоука как можно быстрее ”.
  
  “Хорошо. Спасибо тебе, Брик”, - сказал Макати.
  
  Президент встал из-за стола, подошел к своему любимому креслу справа от камина и опустился в него.
  
  “У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи?” - спросил он.
  
  Как обычно, никто в его правительстве не согласился ни с кем другим о том, что, черт возьми, они должны делать в данный момент. Вот почему он собрал свою команду этим утром, чтобы попытаться принять несколько мудрых совместных решений о том, как лучше всего пройти через текущее минное поле.
  
  “Главная карта, которой сейчас владеют русские, - это энергия”, - сказала госсекретарь, поерзав на диване. “Во-первых, нефтяные рубли делают их невосприимчивыми к определенным угрозам. И второе, если их подтолкнуть, они могут нажать на Газпром и Роснефть и выключить свет во всей Европе ”.
  
  “Не говоря уже о странах Балтии, Восточной Украине и так далее”, - добавил вице-президент. “Ублюдки. Они думают, что загнали нас в угол. Правило первое: никогда не загоняй в угол крысу или американских военных ”.
  
  Том Макклоски, бывший владелец ранчо в Колорадо, был умен и жесток, и он мог сосредоточиться. Вот почему МаКати включил его в список кандидатов, о чем он ни разу не пожалел.
  
  Президент посмотрел на Келли. “У тебя есть человеческие ресурсы и в "Газпроме", и в "Роснефти", не так ли, Брик? Глубокое прикрытие?”
  
  “Да, сэр, хотим. Три русских инженера, отвечающие за включение / выключение коммутаторов, находятся в нашей платежной ведомости. Ненумерованные счета в Женеве.”
  
  “Могли бы эти парни на самом деле остановить это дело? Если бы Кремль попытался закрыть все в Европе? Или бывшие советские республики?”
  
  “Стоп, нет. Задержка, да. По крайней мере, они могли бы выиграть нам драгоценное время в критической ситуации. Вот почему они там ”.
  
  Макати улыбнулся. “Что ж, наконец-то хорошие новости. Мы в ударе. Кто-нибудь еще?”
  
  Генерал Мур наклонился вперед, глядя на своего босса. “Я приказал перенаправить наши накладные расходы этим утром. Все шестнадцать наших низкоуровневых птиц сейчас летают над материковой частью России, господин Президент. Полное спутниковое вещание”.
  
  “Хорошая работа. Нам понадобится—”
  
  “Господин Президент?” Сказала Бетси Холл, прерывая. Секретарша Макати приоткрыла дверь и просунула голову внутрь.
  
  “Да, Бетси?”
  
  “Тебе срочно звонят. Из Москвы.”
  
  “Кто это?” Спросил Макати, глядя на мигающий огонек.
  
  “Некто по имени Корсаков. Я полагаю, что он преемник покойного президента Ростова ”.
  
  “Включи магнитофон, Бетси”, - сказал Макати, возвращаясь к своему столу, нажимая кнопку и снимая трубку.
  
  “Это президент Макати”, - сказал он.
  
  “Президент Макати, я Иван Корсаков. Я только что был избран Российской Думой в качестве нового лидера нашего правительства. Ты первый человек, которому я позвонил ”.
  
  “Что ж, я рад, что ты позвонил. Поздравляю, президент Корсаков”.
  
  “На самом деле, меня провозгласили царем”.
  
  “Царь, не так ли? Что ж, это интересно. Можно сказать, исторический.”
  
  Макати прикрыл трубку и сказал своей команде: “Теперь у них есть царь. Святой Христос.”
  
  “Господин Президент, я рад, что у нас есть возможность выступить”, - сказал Корсаков. “И я с нетерпением жду возможности поработать с вами. Стремление построить лучший мир ”.
  
  “Я так рад слышать это от вас, учитывая недавние тревожные события”.
  
  “Господин Президент, народ моей великой страны рассчитывает на меня в восстановлении гордости и чести России. Все русские люди, находятся ли они в странах Балтии, в Эстонии, Литве, на Востоке Украины, где угодно, все они полагаются на меня в восстановлении сплоченности русской нации ”.
  
  Восстановить сплоченность?
  
  Макати сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, а затем сказал: “Я уверен, что со временем мы сможем проработать ваши проблемы и все же разработать план, который сохранит нынешнюю целостность Европы”.
  
  “Господин Президент, я не совсем уверен в том, что вы имеете в виду, но позвольте мне сказать вам, что, по нашему мнению, мы должны сделать, чтобы воссоединить наших граждан в странах Балтии и на Востоке Украины”.
  
  “Это ужасно похоже на ирредентизм, и я не думаю, что ты —”
  
  “Если под этим словом вы подразумеваете кого-то, кто выступает за возвращение своей стране любой территории, принадлежащей ей по праву, то да, это именно то, что я вам говорю. Я говорю сейчас только об упомянутых территориях. Мы можем обсудить Молдову и ‘Стансы’ позже ”.
  
  “Должно быть, я вас неправильно понял. Вы, конечно, не предлагаете изменить национальные границы Европейского сообщества?”
  
  МаКати поднял удивленный взгляд. Вся его команда встала и собралась вокруг его стола, оказывая ему поддержку. Он благодарно улыбнулся им. Ему это было нужно.
  
  Он продолжил: “То, что вы предлагаете, отбросило бы нас назад в конфронтацию, которую мы оставили позади в конце холодной войны”.
  
  Госсекретарь де лос Рейес кивнула головой, энергично одобряя курс, избранный президентом.
  
  Корсаков сказал: “Сейчас, сейчас, господин Президент, пожалуйста. Нет необходимости в конфронтациях. Давайте даже не будем говорить в таких терминах ”.
  
  “Честно говоря, мистер Корсаков, мы не знаем друг друга. Но позвольте мне заверить вас, что вы не можете ожидать от меня молчания и бездействия, пока вы готовитесь отбросить все прецеденты и все юридические инструменты, которые дали этому миру стабильность, которой он наслаждается сегодня. Вы говорите о незаконном поглощении миллионов граждан, которые сейчас, к счастью, являются частью других наций ”.
  
  “Господин Президент, это не переговоры. Я надеялся избежать именно такой перегретой риторики. Но тогда, возможно, вы не учли аспекты безопасности момента, к которому мы, похоже, подошли?”
  
  “Аспекты безопасности? Это угроза?”
  
  “Вы знаете об ужасном инциденте в Салине, штат Канзас”.
  
  “Конечно, я знаю о Салине. Неудачное развитие событий. Мы уверены, что это вряд ли повторится ”.
  
  “Напротив, это именно то, что, скорее всего, произойдет снова. Но на этот раз в крупном населенном пункте и без предварительного предупреждения.”
  
  “Мистер Корсаков, очень тщательно подумайте о том, что я собираюсь сказать. Вы сами далеко не так невосприимчивы к определенным действиям, как вам кажется. Репрессии могут быть быстрыми и ошеломляющими ”.
  
  “Вы не в том положении, чтобы угрожать мне, уверяю вас”.
  
  “Я не такой?”
  
  “Нет. Поверь мне, как ты скоро узнаешь, это не так”.
  
  Макати изучал лица своей команды, прежде чем ответить. Каждый из них сделал рубящее движение поперек шеи.
  
  “Мне жаль, мистер Корсаков. Я не в состоянии больше продолжать этот разговор. Наш посол будет на связи ”.
  
  Он повесил трубку.
  
  “Включи это на громкую связь, будь добра, Бетси?” сказал он через мгновение.
  
  Команда стояла вокруг стола и слушала, как воспроизводились обе стороны разговора. Челюсти отвисли, глаза закатились, но никто не произнес ни слова, когда все закончилось. Последствия того, что они только что услышали, были слишком глубокими, чтобы их можно было усвоить в одно мгновение. Мир только что сместился вокруг своей оси, и казалось, что пол под их ногами может провалиться в любой момент.
  
  “Ну?” - сказал президент. “Добро пожаловать в параллельную вселенную. Мы провалились в червоточину. Я всегда задавался вопросом, могло ли быть что-то безумнее. Теперь я знаю.”
  
  “Боже милостивый”, - сказал вице-президент, выдавив мрачную улыбку. “Мы возвращаемся в октябрь 1962 года. Может быть, хуже.”
  
  “Определенно хуже. Этот человек безумен. Возможно, гений, но страдающий манией величия. Хрущев был просто бандитом-коммунистом с начальным школьным образованием ”, - сказал Майк Рейтер. Симпатичный молодой режиссер проработал на этой работе всего несколько лет. Но он был большим любителем истории и преподавал русский язык в Джорджтауне до прихода в ФБР.
  
  Консуэло де лос Рейес почувствовала, как завибрировал ее мобильный телефон, и сделала несколько шагов к окнам розария, чтобы ответить на звонок. Она слушала несколько мгновений, затем повернулась лицом к группе, качая головой, с ее лица исчезли все краски.
  
  “А жена вице-президента? С ней все в порядке?” - услышали они ее слова. Она выслушала, а затем посмотрела на Макклоски, кивнула, одарив его короткой улыбкой, которая говорила, что с ней все в порядке.
  
  “Расскажи нам, что случилось, Конч”, - сказал президент, когда она закончила разговор.
  
  “Дирижабль "Пушкин ", следовавший из Майами в Стокгольм на Нобелевскую церемонию, только что захвачен российскими террористами. Одной из заложниц удалось добраться до спутникового телефона и позвонить своему жениху в Майами. Человек по имени Стокли Джонс, который выполняет работу по контракту для Пентагона.”
  
  “Друг Хоука”, - сказал Брик Келли. “Бывший морской котик. Специалист по освобождению заложников.”
  
  “Боже мой, бедная Бонни”, - сказал вице-президент, ошеломленно бредя к дивану и падая на него. “С ней все в порядке?”
  
  “Да. Это то, что заложник сказал мистеру Джонсу. Она видела ее, и с ней все было в порядке ”.
  
  Президент встал, уставившись на Чарли Мура.
  
  “Все, слушайте внимательно. Я хочу, чтобы вы и ваши команды немедленно приступили к следующим мерам. Заблокируйте все российские активы в этой стране. Все. Конфискуйте все банковские активы и недвижимость, задерживайте и арестовывайте экипажи каждого российского судна в каждой гавани США. Европейскому командованию в Германии сейчас нужно активизироваться, генерал Мур. Мне нужно, чтобы вы выяснили наши возможности для нанесения наступательных ударов прямо с этой минуты. Попросите начальника военно-морских операций отправить срочное сообщение флотам, приведя их всех в состояние повышенной готовности по всему миру. Скажите CNO, что нам нужно знать, где находятся все наши подводные лодки, в Северном море, вокруг Киля и Санкт-Петербурга, а также на другой стороне, во Владивостоке. Скажи ему, чтобы он немедленно убрал наши авианосцы с пути истинного. Пока со мной?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Следующий. Срочное сообщение Военно-воздушным силам. Нам нужно точно знать, каковы наши непосредственные возможности в области бомбардировщиков и истребителей и где они находятся. И нам нужно активировать способность глушения низкоуровневых боевых спутников русских, и сделать это сейчас. Да?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ладно, это все, о чем я могу думать в данный момент. Я уверен, что у вас, люди, появится больше идей по мере развития ситуации. Давайте двигаться”.
  
  Мур, уже направлявшийся к двери, остановился и сказал: “Еще кое-что, господин Президент. Я собираюсь немедленно отправить команду по спасению заложников "Морских котиков" для расследования этого захвата. Они что-нибудь придумают, если кто-нибудь сможет ”.
  
  “Хорошая идея. Теперь, Брик, вы с Майком слушайте внимательно”, - сказал президент. “SEAL HRT нуждается в каждой частичке информации, которую вы, ребята, можете получить по ситуации с захватом дирижабля. Как, черт возьми, ты справляешься с чем-то подобным? Это не похоже на самолет. Что-то, у чего заканчивается топливо и когда-нибудь должно приземлиться. Что-то, что команды спецназа по спасению заложников могут взять на абордаж и подавить. Чертов цеппелин может оставаться в воздухе бесконечно. Итак, что, черт возьми, нам делать?”
  
  Майк Рейтер сказал: “Я только что думал об этом, господин Президент. И я не имею ни малейшего понятия ”.
  
  
  52
  
  
  ЭНЕРГЕТИКА
  
  
  Хавке проснулся от крика. Ужасный мужской крик, который длился вечно. Это началось высоко, а закончилось низко, как будто умирающий автор спрыгнул со скалы. Это был предсмертный крик. Кем бы он ни был, бедняга был теперь среди ушедших. И он прошел трудный путь. Мужчина был недалеко, где-то справа от Хоука, может быть, всего в пятидесяти ярдах или около того. Что с ним случилось?
  
  Окна затемненной машины, в которой оказался Хоук, были покрыты толстым слоем инея. Внутри военного вертолета было чертовски холодно. Он мог видеть свое дыхание в бледно-голубых огнях, которые падали вниз, как будто от высоких стен, возвышающихся рядом с вертолетом. Сонный, он попытался поднять руку, чтобы протереть стекло иллюминатора рядом со своей головой, и обнаружил, что не может его поднять. Его запястья были скованы пластиковыми гибкими наручниками и беспомощно лежали у него на коленях.
  
  Он посмотрел вниз. Его запястья были соединены тонкой стальной цепочкой с наручниками на лодыжках. Как долго он был без сознания? Он чувствовал, что наркотики все еще текут по его венам, но эффект, казалось, проходил. Он увидел себя совершенно одиноким, брошенным своими похитителями. Такова была его судьба? Замерзнуть до смерти в кабине российского вертолета? Это вряд ли казалось уместным или даже справедливым.
  
  Где он был?
  
  На земле. Конечно, не Лубянка. У него не было ощущения, что он в Москве или любом другом городе, если уж на то пошло. Снаружи завывал ветер, и он чувствовал запах моря неподалеку, слышал, как волны разбиваются о скалы. Его накачали наркотиками и доставили сюда на вертолете. Но где, черт возьми, это было здесь? Он прислонил свою поврежденную голову, теперь забинтованную, к металлической переборке позади себя и попытался перезагрузить свой мозг.
  
  По мере того, как туман в его голове постепенно рассеивался, он смутно припоминал последние мгновения сознания за пределами Большого театра. Он был арестован. Утащили от Анастасии. До того, как он потерял сознание, он был уверен, что его везут в самую печально известную тюрьму Москвы, личные врата КГБ в ад. Но нет, он сидел в полном одиночестве в задней части вертолета, замерзая до смерти. А снаружи, не слишком далеко, человек только что умер в агонии.
  
  Снаружи послышался хруст тяжелых ботинок по снегу. И колеблющиеся размытые диски огней, фонарики в руках четырех или пяти мужчин, пьяно смеющихся, когда они приближались к вертолету. Один из них, пилот, открыл переднюю левую дверь и забрался на свое сиденье. Холодный ветер продувал кабину насквозь. Хоук мгновенно услышал вой набирающего обороты турбомотора. Пилот прокричал что-то на ломаном русском людям снаружи.
  
  Правая задняя дверь распахнулась, и ему в лицо ткнули фонариком, в футе от носа. Это стало причиной дальнейшей истерии среди мужчин снаружи.
  
  Краснолицый мужчина наклонился внутрь и прокричал что-то непонятное по-русски. Хоук проигнорировал его, наконец прервав свою тираду, чтобы сказать: “Ради бога, найдите кого-нибудь, кто говорит по-английски”.
  
  Криков стало больше, и теперь на него орал кто-то другой.
  
  “Вон!” - крикнул по-английски охранник помоложе.
  
  “Отвали”, - ответил Хоук. Ему хотелось спать. У него болела голова. Он никуда не собирался.
  
  Чьи-то руки потянулись к нему изнутри и выдернули его тело на замерзшую землю. Он остался на ногах, но почувствовал слабость, как будто он мог упасть. Затем кто-то закричал по-русски и ткнул в него дулом винтовки. Ему удалось, пошатываясь, продвинуться вперед на несколько футов и остаться в вертикальном положении.
  
  Он огляделся. Вертолет, который сейчас с ревом взлетал с большим нисходящим потоком, приземлился внутри какого-то внутреннего двора. Его окружали высокие каменные стены, через каждые пятьдесят ярдов или около того возвышались черные готические шпили. На самых верхушках показались огни, внутри двигались люди. Сторожевые башни. Он был в какой-то тюрьме. "На острове", - подумал он, поскольку не ощущал никакого материка, и теперь, когда вертолет опустил нос и исчез в черной ночи, он слышал шум моря вокруг себя.
  
  “Иди!” - сказал англоговорящий охранник, подталкивая его в направлении большого четырехэтажного здания, которое выглядело так, как будто Чарльз Аддамс был главным архитектором. Это были сплошные шпили и горгульи, черные от сажи. Поскольку его лодыжки были связаны, он мог делать только маленькие, болезненные шаги по черному и покрытому коркой снегу. В результате было больше подталкиваний и выкрикиваемых оскорблений на русском.
  
  Он увидел человеческих призраков, бродящих по двору, едва одетых; все они были безволосыми мужчинами и женщинами с выпученными глазами, которые казались потерянными и безумными. Одна из них, возможно, женщина, возникла перед ним, как привидение, и открыла свой беззубый рот в беззвучном крике. Охранник повалил ее на землю и пинками убрал с их пути.
  
  Он проходил через то, что казалось лесом из толстых круглых кольев. Он прищурил глаза от летящего снега, пытаясь поверить, что ему только показалось то, что он видел. Тела мужчин и женщин лежали верхушками кольев. Колья исчезли у них в паху. Некоторые из них все еще корчились и стонали в агонии. Некоторые из них, с острыми концами кольев, торчащими из их груди или шеи, были милосердно мертвы.
  
  Пронзенный.
  
  Он знал достаточно истории, чтобы знать, что когда-то пронзение на кол было излюбленным методом казни в этой части мира. Заостренный кол, проникающий в прямую кишку, убьет вас медленно, возможно, за два или три дня, прежде чем найдет и проткнет жизненно важный орган. На то, чтобы тупой кол медленно поднимался вверх, поскольку вес жертвы выполнял работу гравитации, могла потребоваться неделя или больше. Иван Грозный заслужил свое прозвище, пронзив тысячи. Петр Великий тоже получил свою долю. Не говоря уже о Владе Цепеше, более известном в легенде как Дракула.
  
  Но Хоук, шатаясь по этому ужасному лесу, понятия не имел, что этот варварский метод казни все еще используется.
  
  Как раз в тот момент, когда он подумал, что хуже уже быть не может, пьяный охранник, пошатываясь, направился к ближайшему столбу, подпрыгнул и схватил какую-то несчастную женщину за лодыжки, рывком опустив ее на фут или больше ниже на окровавленный столб. Она закричала в агонии, и охранник отпустил ее, рухнув на землю в истерике. Хоук, неспособный контролировать подступающую тошноту, вырвался из рук охранников, наклонился вперед по пояс, и его вырвало, рвота забрызгала его ботинки, запачкав свежевыпавший снег.
  
  Теперь он знал вероятную судьбу бедняги, чьи крики пробудили его от наркотического сна. Он закрыл глаза и оставался неподвижным, покачиваясь на ногах, пока его не подтолкнули вперед к нескольким ступенькам, которые вели к массивной деревянной двери, почерневшей, как будто от огня, но все еще целой.
  
  И так он попал в мерзкую тюрьму, известную как Энергетика. Казалось, что внизу должно бушевать адское пламя. Эти почерневшие стены снаружи. А внутри полы, окна, стены, даже тяжелая старая мебель были покрыты слоями черной сажи. Однако поблизости от этого острова не было никакой промышленности. Если Энергетика и не была адом на земле, то наверняка была достаточно близка к этому.
  
  Тюремщик, мужчина с глупым лицом под зеленой козырьком на глазах и в грязной, закопченной одежде, сидел за большим резным столом, заваленным бумагами. Он едва поднял глаза, когда ему представили Хоука. Он сделал глоток водки из открытой бутылки на столе, нацарапал что-то на случайном клочке бумаги и указал на темный коридор, ведущий налево.
  
  “Почему я здесь?” Хоук кричал на мужчину, когда они пытались оттащить его. Он расставил ноги и вывернулся из их цепких рук.
  
  “Почему? Потому что вы, конечно, арестованы”, - ответил тюремщик.
  
  “Ты говоришь по-английски?”
  
  “Очевидно. У нас в России есть школы, хотите верьте, хотите нет. Даже университеты. Очень цивилизованный.”
  
  “По какому обвинению?”
  
  “Шпионаж против российского государства. Наш новый царь, он не терпит шпионов. Он казнит их. Увидимся на рассвете, англичанин. Сейчас для тебя вырезают новый кол ”.
  
  “Новый царь?” Хоук плакал, когда его снова схватили. “Кто он? Как его зовут?”
  
  “Его императорское величество, царь Иван Корсаков, вот кто”.
  
  “Я знаю его! Мы друзья! Я должен поговорить с ним ”.
  
  “Он говорит, поговорить с царем?” - спросил мужчина, и он и его товарищи взорвались смехом. “Уведите его”, - сказал тюремщик, вытирая слезы веселья со слезящихся глаз.
  
  Новый дом Хоука находился под землей: три бесконечных ряда крутых каменных ступеней, которые вели вниз, в еще более глубокий мрак. Стальная дверь открылась, и его втолкнули внутрь, дверь захлопнулась за ним. Он был один в маленькой камере бочкообразной формы, чьи голые, сочащиеся стены, казалось, были пропитаны слезами. Мерцающая лампа стояла на табурете в углу, ее фитиль плавал в зловонном масле, освещая его покои.
  
  Он постоял мгновение и провел инвентаризацию. Ведро для отходов. Металлическая плита, прикрепленная к стене, на которой лежал тонкий матрас, почерневший от времени и бог знает что еще. Он подошел к нему и сел, полный решимости не сойти с ума до утра, полный решимости выжить, чего бы это ни стоило.
  
  В конце концов, у него был сын. Он собирался стать отцом. Он запомнил тот момент, когда Анастасия шептала радостную новость в темноте, и использовал его, чтобы построить свою крепость, толстые стены и крепостные валы, высокие и могучие. Против всего мира.
  
  В какой-то момент ночью он, должно быть, упал, уснул. Он почувствовал, как грубые руки тянут его и кричат. Мечта? Нет, это был просто лунолицый тюремщик и двое других дурно пахнущих лакеев, пришедших за ним. Где-то, должно быть, занималась красная заря.
  
  Это было время.
  
  “Куда ты меня ведешь?” он потребовал. Ужас нарастал в нем сейчас, не ослабевая. Из предыдущего опыта он знал, что только с помощью чистой силы воли он сможет подавить это и встретить все грядущее как мужчина.
  
  Они подняли его на ноги.
  
  “Просто скажи мне, куда ты меня ведешь”, - снова сказал он, слыша жалкую слабость своих просьб, но он не мог остановиться.
  
  У него была иррациональная потребность знать. Это было все? Конец? Да или нет, что это было?
  
  Если конец близок, и ты ни черта не можешь с этим поделать, старина, подумал он про себя, взбодрись, черт возьми. Выдержанный. И все же—
  
  “Скажите мне, черт бы вас всех побрал!”
  
  “Молчать!” - крикнул тюремщик, грубо подталкивая его к двери. Хоук боролся с пластиковыми наручниками, зная в глубине души, что это бесполезно. Их было трое, двое из них вооружены. Что он мог сделать? Он должен был что-то придумать. Но что? Он намеренно волочил ноги, споткнулся, упал вперед со связанными руками, вытянутыми вперед, чтобы смягчить падение.
  
  Он перекатился на спину, и когда охранник наклонился, чтобы поднять его, он подтянул колени и ловко ударил его под подбородок. На свою беду, он получил прикладом винтовки в челюсть, и его снова подняли на ноги.
  
  Хоук, конечно, знал, куда они его везут. Должно быть, уже рассвело. Должен был быть.
  
  И он направлялся прямиком к столбу на верфи для разделки.
  
  
  53
  
  
  Bно в конце коридора, вместо того, чтобы повернуть направо и подняться наверх, во двор, охранники повели его налево и начали спускаться по другой крутой каменной лестнице, ведущей вниз. А затем еще один спуск, ступеньки все труднее разглядеть в тусклом свете фонарей, развешанных по стенам. На вкус Хоука, его сопровождающие, казалось, чрезмерно спешили, и он мог только гадать, куда они теперь направляются.
  
  “Что за свежий ад лежит здесь?” - Спросил Хоук, не ожидая ответа, но испытывая ошеломляющее чувство облегчения оттого, что любой новый ад вряд ли может быть хуже того, в который, как он был уверен, он направлялся.
  
  “Подземелье”, - просто сказал луноликий тюремщик.
  
  “Подземелье? И как, скажите на милость, вы называете то место, где я спал всю ночь? С маленькими зверюшками, скребущимися по моему полу? Номер для новобрачных?”
  
  Его попытка пошутить над висельником не вызвала отклика, но это облегчило его собственное тяжелое настроение, когда он спустился в тот подземный ад, который они для него спланировали. Подземелье, скорее всего, традиционная особенность древних фортов, глубокий колодец, куда бросили человека и просто забыли.
  
  Что за черт, подумал он. В какой-то момент ему пришлось сойти с этой чертовой карусели. Если это была его остановка, так тому и быть.
  
  Они прошли по нескольким действительно очень мрачным коридорам, с арками по обе стороны, в каждом из которых были тяжелые деревянные двери с маленькими зарешеченными окнами.
  
  “Это мы”, - сказал тюремщик, вытаскивая огромную связку ключей и вставляя один из них в замок. Щелкнуло, и дверь со скрипом открылась. Хоук последовал за тюремщиком внутрь, все еще находясь в руках охранников. Они опустили его на каменный пол, сначала на колени, а затем позволили ему упасть на бок.
  
  “Я вернусь через час”, - сказал тюремщик, и с этими словами он и двое охранников ушли с громким стуком и металлическим лязгом, когда они закрыли за собой тяжелую дверь.
  
  “Алло?” Сказал Хоук, зная, что он не один.
  
  Было совершенно темно, но справа от себя он увидел, как оранжевый огонек сигареты разгорается все ярче, а затем тускнеет по мере того, как курильщик вдыхает и выдыхает.
  
  “Добрый вечер”, - приятно произнес бестелесный голос. Английский с сильным акцентом. “Если ты сможешь доползти сюда, тебе было бы лучше сесть здесь, рядом со мной, на раскладушке”.
  
  Хоук сумел сесть прямо на влажный пол, лицом к лицу со странно знакомым голосом.
  
  “И почему это?” - спросил он, напрягая зрение в темноте, чтобы разглядеть, к кому обращается.
  
  “У меня есть матрас со свинцовой подкладкой”.
  
  “Звучит заманчиво, но нет, спасибо”.
  
  “Поступай как знаешь. Эта тюрьма была построена на самой смертоносной радиоактивной свалке в России. Военно-морской флот сбрасывал здесь ядовитые ядерные отходы в течение пятидесяти лет. Съешь рыбу, пойманную где-нибудь в этих водах, и ты будешь светиться в темноте неделями ”.
  
  “Ты, конечно, несерьезно? Тюрьма, построенная на месте захоронения радиоактивных отходов?”
  
  “Дьявольский, не так ли?”
  
  “Помогает мне понять наше культурное разделение”.
  
  “Вам, британцам, не хватает монгольской крови. Это твоя большая слабость”.
  
  “Возможно, я все-таки присоединюсь к вам там. Немного прохладно здесь, на полу.”
  
  “Обманчиво холодно. На самом деле, довольно жарко. Один из секретов выживания здесь - как можно больше держаться подальше от пола. Этот самый низкий уровень Энергетики настолько близок к аду, насколько это возможно ”.
  
  “Выживание возможно? Но как?”
  
  “Прости. Я должен был сказать ”откладывать неизбежное ".
  
  Хоук немедленно вскочил на ноги. “Я определенно решил принять ваше предложение”.
  
  “Здесь я подвинусь. Много места.”
  
  “Где мы?” Спросил Хоук своего товарища по заключению, садясь рядом с мужчиной на койку, обитую свинцом.
  
  “Маленький остров недалеко от Санкт-Петербурга. Энергетика изначально была крепостью, построенной Петром Великим для охраны подходов к Кронштадтской военно-морской верфи.”
  
  “Можно мне сигарету?” Спросил Хоук, устраиваясь поудобнее, насколько мог, спиной к холодной каменной стене, его скованные ноги свисали с края тонкого матраса.
  
  “Хм, конечно. Как грубо с моей стороны. Я должен был предложить тебе один ”.
  
  Мужчина наклонился вперед с пачкой, сигарета все еще была у него во рту, и в красном сиянии Хоук наконец понял, с кем он разговаривает.
  
  “Спасибо”, - сказал Хоук, поднимая свои скованные запястья и затягиваясь сигаретой из пачки. Он сунул сигарету в рот, открыл коробок спичек и прикурил, жадно затягиваясь.
  
  “Вовсе нет”, - ответил Владимир Путин. “У меня бесконечный запас. Этот тюремщик у меня на жалованье. Как и большинство охранников. Водка?”
  
  “Боже милостивый, да”.
  
  Бывший президент Российской Федерации достал два маленьких жестяных стаканчика и бутылку "Столичной". Он наполнил обе чашки до краев и передал одну Хоку. Он сделал маленький обжигающий глоток, несмотря на желание выпить все сразу. Никогда еще ничто не было таким вкусным, таким чистым, таким абсолютно необходимым. Ничего.
  
  Хоук сказал: “Я слышал, что вы здесь проживаете. Конечно, никогда не ожидал нанести вам визит. Кстати, я Алекс Хоук.”
  
  “О, я знаю, кто вы, лорд Хоук, поверьте мне. Я ждал тебя.”
  
  “Зовите меня Алекс, хорошо?”
  
  “Не заботится о названиях”, - сказал Владимир Путин и протянул руку. “Теперь я вспоминаю это из вашего досье. Алекс, меня зовут Володя.” Хоук пожал ее обеими своими. Пожатие мужчины было твердым, сухим и каким-то образом успокаивающим.
  
  “Ты здесь уже некоторое время, но у тебя все еще есть твои волосы и зубы, Володя”, - сказал Хоук. “В отличие от большинства несчастных, которых я видел бродящими по двору”.
  
  “Видишь ли, мой матрас со свинцовой подкладкой. Ужасно неудобно, но это служит своей цели. И у меня в ботинках тоже есть свинцовые вкладыши. Я не могу оставаться здесь вечно, но пока со мной все в порядке ”.
  
  “Если ты называешь это ”все в порядке".
  
  “Лучше, чем лес без веток во дворе, поверьте мне. Я уверен, что вы это видели? Наш сад смерти”.
  
  “Сад смерти. Боже милостивый, пронзающий. Кто несет ответственность за это варварство?”
  
  “Твой новый друг, конечно. Граф Корсаков. Или, я бы сказал, царь Иван. Старомодный русский, он вполне наслаждается зрелищем протыкания. Я уверен, что он планирует присутствовать на твоем посвящении в кол, когда бы это ни произошло ”.
  
  “Они действительно сделали его царем?”
  
  “Хм. Это был его план с самого начала. Теперь, когда он устранил все препятствия и намеки на противодействие, это реальность ”.
  
  “Он отправил тебя сюда?”
  
  “Он сделал. Или, скорее, он заставил Курагина сделать это. Корсаков предпочитает оставаться на заднем плане, пока другие добиваются своих целей. Воображает себя волшебником за занавесом. За все годы, что я его знаю, он ни разу не запачкал рук ”.
  
  “В чем заключалось ваше преступление? Мир так и не узнал, почему ты исчез. Даже тетушка Биб была в тупике по этому поводу ”.
  
  “Тетя Биб?”
  
  “Прости. Сленг для Би-би-си.”
  
  “Успех был моим самым большим недостатком в глазах Корсакова. Я вернул Россию с грани абсолютного хаоса. И, естественно, он ненавидел тот факт, что я был демократом ”.
  
  “Ты? Демократ? Вряд ли мы так вас воспринимаем, сэр.”
  
  “Вы на Западе никогда не понимали меня. Я был в процессе построения демократии, но делал это на своей скорости. В темпе, подходящем для страны с многовековой традицией автократии. Вы видели, что произошло, когда мы сломя голову ринулись в демократию. Полная катастрофа и хаос. Величайшая политическая катастрофа двадцатого века. В любом случае, это древняя история. Простая правда в том, что я был слишком популярен и, следовательно, слишком могуществен для человека, который мечтал только об автократии, о царизме ”.
  
  “Звучит так, как будто сейчас он вышел на свинг”.
  
  “У него есть, конечно. Ты знаешь, он будет править миром. Это только вопрос времени ”.
  
  “Мы слышали это раньше. Я полагаю, что у Сталина и Ленина были схожие представления. Тогда это называлось ”Великая рабочая революция"."
  
  “Корсаков другой. Он настоящий гений. Никто не может остановить его сейчас. Даже американцы, уничтожающие спутники в небе всем своим секретным оружием из "Звездных войн", не могут его тронуть. Еще водки?”
  
  “Да, пожалуйста. Идеальный. Спасибо вам ”.
  
  “Я должен сказать, что в сложившихся обстоятельствах вы самый жизнерадостный, не так ли, лорд Хоук? Извините. Я имею в виду Алекса.”
  
  “Жизнерадостность перед лицом невзгод. Я уверен, вы это слышали.”
  
  “Нет”.
  
  “Исходит из идеалов нашей королевской морской пехоты. Четыре элемента духа коммандос: мужество, решительность, бескорыстие и мой самый любимый - жизнерадостность перед лицом невзгод. Мой отец научил меня всем четырем, когда мне было шесть лет. Я пытался принять их близко к сердцу всю свою жизнь ”.
  
  “Ваш отец был замечательным человеком”, - сказал Путин, поднимая свой кубок.
  
  Хоук чокнулся со своим и сказал: “Что ж. Немного грязная погода впереди, вот и все. Ничего не остается, кроме как задраивать различные люки, верно? Все мы рано или поздно переходим черту ”.
  
  “Над моей головой висит масляная лампа, Алекс. Если вы вернете мои спички, я дам вам немного света ”.
  
  Хоук передал ему спички, и Путин зажег фитиль, отбросив темные силуэты двух мужчин на дальнюю стену. Путин внимательно посмотрел на него в мерцающем свете лампы, как будто он приходил к какому-то решению.
  
  “Ты знаешь, почему ты здесь, Алекс? Я имею в виду, здесь, в ”Энергетике"."
  
  “Без понятия. Я простой английский бизнесмен в деловой поездке. Как и все остальные в тюрьме, я абсолютно невиновен ни в каких преступлениях ”.
  
  “Знаешь, он отправил тебя в эту ядовитую дыру”.
  
  “Он?”
  
  “Корсаков, конечно. Вы встречались с ним?”
  
  “У меня есть. Очень обаятельный, но с глазами фанатика”.
  
  “Он хочет твоей смерти”.
  
  “Почему? Что я ему когда-либо сделал? Ради Бога, я безумно влюблен в его дочь. Я планирую жениться на ней ”.
  
  “И она влюблена в тебя, как мне сказали. Часть проблемы.”
  
  “Какая проблема?”
  
  “Ты в высшей степени неподходящая партия для Анастасии, принцессы Российской. Ваше прошлое совершенно неприемлемо ”.
  
  “Неприемлемо? Я потомок нескольких довольно скандальных пиратов, я согласен с вами, но это не должно быть направлено против меня. На каком основании?”
  
  “Начнем с твоего отца”.
  
  Хоук чуть не подавился своей водкой. “Мой отец? Он умер, когда я был семилетним мальчиком. Могу добавить, после долгой и выдающейся карьеры на флоте. Какое, черт возьми, он имеет ко всему этому отношение?”
  
  “Я могу ответить одним словом”, - сказал Путин, осушая свою чашку. “Уступ”.
  
  “Уступ”, - сказал Хоук и прислонился спиной к стене, смакуя сигарету и водку.
  
  “Уступ”, - повторил Путин. Ему нравилось произносить это слово, нравилось резкое звучание одного слога.
  
  “Забавно, это”, - сказал Хоук. “Это второй раз за три дня, когда в разговоре упоминается о темном роке. Корсаков тоже говорил об этом в своем зимнем дворце. Что-то о преследовании на острове во время холодной войны. Я понятия не имел, о чем он говорил. Прозвучало немного глупо по этому поводу.”
  
  “Корсаков ведет список. Люди, которых он хочет убить. Естественно, я этим занимаюсь. Вот почему я здесь. Они называют это "медленно гореть". Но ты, ну, ты был в списке со дня твоего рождения.”
  
  “Неужели я, в самом деле? Я понимаю, что ты этим занимаешься. Политика. Но что, черт возьми, он имеет против меня?”
  
  “В октябре 1962 года твой отец убил единственного человека, которого Иван Корсаков когда-либо любил. Его старший брат Сергей.”
  
  “Мой отец убил человека на Уступе? Смешно. Как? Это невозможно. У моей семьи там был охотничий домик на протяжении нескольких поколений. Я сам шел к этому годами. Это крошечный остров. Сообщалось бы о любом виде нечестной игры или исчезновения. Я никогда ничего не слышал. Мой отец, между прочим, убил множество людей при исполнении служебных обязанностей. Но он не был убийцей ”.
  
  “Кто сказал что-нибудь об убийстве? Брат Ивана служил в КГБ, как и все мы. В разгар карибского кризиса стало известно, что ваш отец фигурировал в британском плане по проникновению на секретный советский объект недалеко от полярного круга. Операция "Красная палочка". Это было в очень критический момент противостояния. Хрущев не мог допустить проникновения в наши операции. Полковник Сергей Корсаков был направлен КГБ в Скарп, чтобы устранить вашего отца.”
  
  “И что?”
  
  “Очевидно, ваш отец устранил полковника Корсакова”.
  
  “А тело?”
  
  “Твой отец похоронил его, я полагаю. Держал рот на замке по этому поводу. Это то, что я бы сделал ”.
  
  “И поэтому я брошен в темницу, как какой-нибудь новоявленный граф Монте-Кристо, брошенный в чертов замок Иф за преступление, которого я не совершал?”
  
  “Да. Великая ирония, не правда ли, в том, что именно собственная дочь царя обнаружила тебя на том пустынном пляже и доставила на жертвенный алтарь своего отца ”.
  
  “Я полагаю, это довольно иронично. Значит, это месть?”
  
  “Именно. Месть самого лучшего рода. Остро ожидаемый и долгожданный.”
  
  “Я удивлен, что он не покончил со мной раньше”.
  
  “Ах, но наш царь любит смаковать свою месть. Предвидите это. В любом случае, были сотни политических врагов, которых нужно было уничтожить на костре, все они были впереди вас в списке. В тебе он видит просто развлечение. Он хочет поиграть с тобой в кошки-мышки”.
  
  “Сколько времени для веселья у меня осталось?”
  
  “До твоей казни? У тебя запланирован выход на рассвете. Если не этот, то следующий. Но расслабься, Алекс. Я бы дал тебе по крайней мере сорок восемь часов. Наш новый царь связан с праздничными приемами и встречами в Москве, а затем с этой Нобелевской церемонией в Стокгольме. Затем он появится здесь на своем огромном воздушном корабле, и, боюсь, вас отправят на костер ”.
  
  Хоук вздрогнул.
  
  Он никогда не боялся смерти. При его грязной работе он всегда знал, что быстрая и жестокая смерть может настигнуть его в любой момент.
  
  Но не таким образом.
  
  Не кровавый кол.
  
  Сад смерти вызвал в его сердце нечто сродни чистому ужасу.
  
  
  54
  
  
  Хавке отхлебнул водки и сказал: “Как тебе удавалось так долго этого избегать? Я имею в виду кол.”
  
  “Теперь вы задали хороший вопрос”, - сказал Путин, поднося спичку к новой сигарете. “Видите ли, несмотря на неизменное желание Корсакова увидеть, как я здесь медленно превращаюсь в сажу и пепел, я защищен”.
  
  “Кем?”
  
  “Влиятельные люди, которые считают Ивана Корсакова сумасшедшим, увидят Россию в тлеющих руинах после разрушительной мировой войны с Западом. Я, конечно, разделяю это мнение ”. Он сделал затяжку. “Безумие”.
  
  “Эти люди хотели бы, чтобы вы вернулись к власти?”
  
  “Очевидно”.
  
  “Тогда почему они не вытащат тебя из этой чертовой дыры?”
  
  “Я бы не прожил двенадцать часов на воле. За этими черными стенами скрывается армия убийц Корсакова. Он называет их "Третьим отделом". Пока царь жив, самое безопасное место на земле для меня, как ни странно, находится прямо здесь, у врат ада. И поэтому я доволен тем, что жду своего часа, зная, что он придет ”.
  
  “Немного сложно довольствоваться своим временем, когда, как у меня, жить осталось всего сорок восемь часов. Или меньше.”
  
  “Да. Вот почему я послал за тобой сегодня вечером ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что еще не рассвело?" Я предположил, что солнце уже взошло.”
  
  “Нет”. Путин нажал кнопку, и его часы засветились. “Сейчас только два часа ночи”.
  
  “Почему ты послал за мной?" Не то чтобы я не был чрезвычайно благодарен.”
  
  “Я хотел встретиться с тобой. Ты - легенда”.
  
  “Легенда? Вряд ли.”
  
  “Когда чья-то жизнь сводится к противопоставлению фактов легенде, всегда придерживайся легенды, Алекс, поверь мне. В любом случае, у вас первоклассная репутация в КГБ. Вы чрезвычайно уважаемый офицер разведки. Я годами внимательно следил за вашей карьерой. Когда я был главой КГБ, я пытался переманить вас на нашу сторону. Вы помните некую статную блондинку в кафе в Будапеште, сколько, шесть лет назад? Вы двое перенеслись на вечер в отель Mercure в Буде. Комната 777.”
  
  “Катерина Оболенская. Я никогда ее не забуду”.
  
  “В этом я убедился. Но, увы, у тебя было какое-то упрямое чувство верности своей родной стране. Позже, в Кремле, я продолжал следить за вашими подвигами. Куба, Китай, Ближний Восток и так далее. Одна из причин, по которой я с таким нетерпением ждал этой встречи. ‘Talk shop" - это выражение в английском языке?”
  
  “Да. Были другие причины?”
  
  “В моих интересах помочь тебе сбежать отсюда. Теперь, когда мы поговорили, я убежден, что мои предвзятые представления о тебе были правильными. Я думаю, ты один из немногих живых людей, у кого есть хотя бы призрачный шанс против Корсакова. И теперь, когда вы знаете, как и почему вы были обречены на ужасную смерть в этой адской дыре, у вас есть очень хороший стимул убить его до того, как он убьет вас. Если мы сможем вытащить тебя отсюда, конечно.”
  
  Хоук глубоко вздохнул, пытаясь принять очень приятную мысль о том, что мучительная смерть не была неизбежной и что каким-то образом спасение действительно могло быть возможным.
  
  “Давайте пойдем по этому пути, не так ли? Знаете, мне было интересно, как приходят и уходят охранники. Очевидно, что все они не могут оставаться здесь надолго, я имею в виду, если они хотят пережить радиацию ”.
  
  “Они часто меняются местами, Алекс. Четырехчасовые смены три раза в неделю. Двенадцать часов в неделю - это не смертельно. Два парома непрерывно курсируют туда и обратно в Санкт-Петербург. "Как шаттлы", я полагаю, это английское слово. Один паром прибывает, в то время как другой отправляется.”
  
  “Это могло бы сработать”.
  
  “Нет. Эти лодки не находятся под контролем моих здешних ‘друзей’. Очень жесткие проверки идут и грядут. У тебя бы никогда не получилось ”.
  
  “Я мог бы выйти на улицу в корзине для белья. Это было сделано ”.
  
  “В фильмах. Не здесь. Никто никогда не выходил отсюда живым. Некоторые пытались переплыть его, хотите верьте, хотите нет. Три попытки с тех пор, как я здесь. Восемь миль до материка. Они предпочитают переохлаждение и утопление длительной лучевой болезни. Или, конечно, кол.”
  
  “Хорошая информация”.
  
  Последовало долгое молчание.
  
  “Ты думаешь?” Хоук спросил Путина.
  
  “Я всегда думаю”.
  
  “Что-нибудь интересное приходит на ум?”
  
  “Ты будешь первым, кто узнает”.
  
  Двое мужчин сидели бок о бок в тишине, попыхивая, прихлебывая и размышляя. Хоку пришло в голову, что он и товарищ Путин немного разозлились. На самом деле, это было довольно приятно.
  
  Внезапно Путин подался вперед на койке.
  
  “Я собираюсь показать вам то, что я никогда не показывал другим гостям здесь, внизу. Прими это как показатель моего доверия и уважения ”.
  
  “Что это?”
  
  “Другая комната”.
  
  “В другой комнате?”
  
  “Смотри и становись мудрее”, - сказал Путин и вытащил тонкое устройство дистанционного управления из-под своего прожаренного матраса. Он нажал кнопку, и на стене напротив койки, где сидели двое мужчин, появился прямоугольник света толщиной с бритву. Раздалось пневматическое шипение, и большая секция камня отошла от стены, открывая маленькую освещенную комнату за ней.
  
  “Чудеса никогда не прекратятся”, - сказал Хоук, убедившись, что они не прекратятся. Во-первых, он был все еще жив. Он сидел в подземелье и распивал бутылку водки с бывшим премьер-министром Российской Федерации. И новая принцесса всея Руси была беременна его ребенком. Чудесно.
  
  “Что там внутри?” Хоук спросил.
  
  “Моя комната, обшитая свинцом. Созданный в полной тайне и за огромные деньги с помощью моего тюремщика. Человек, который привел тебя сюда, состоит у меня на жалованье. Бывший киллер из КГБ, который работал на меня в Восточной Германии. Выглядит как обычный головорез, тупой как столб, но на самом деле он довольно гениален ”.
  
  “Что в нем, в твоем секретном свинцовом хранилище?”
  
  “Хм. Настоящая кровать. Музыка и DVD. Мои книги и несколько сувениров. И маленький холодильник, полный хорошей водки и большого количества золотистой стерляжьей икры”.
  
  “И каков ваш план моего спасения?”
  
  “Там также есть спутниковый телефон. Так что я мог бы поддерживать связь со своими подпольными командирами, даже сейчас планируя свое триумфальное возвращение к власти ”.
  
  “И могу я воспользоваться этим телефоном?" Вызывать кавалерию?”
  
  “Ты такой умный парень, Хоук. Да, вы можете это использовать. Это в верхнем ящике рядом с моей кроватью. Один звонок. Тебе лучше сделать его хорошим ”.
  
  Хоук поднялся на ноги. “Возможно, я действительно выберусь отсюда”, - сказал он, улыбаясь Путину.
  
  “Гораздо предпочтительнее, чем острый кол в сфинктере, уверяю вас, лорд Хоук”.
  
  
  
  ТРИ ЧАСА СПУСТЯ Хоук дрожал во дворе, скорчившись в затемненной нише под одной из сторожевых башен, отмораживая себе задницу. Небо над головой порозовело от приближающегося рассвета. От бедняг в саду смерти не было слышно ни звука. Ночью замерзли бы до костей, если бы им повезло. Он посмотрел на свои часы. Он должен был услышать что-нибудь двадцать минут назад. Где, черт возьми, была кавалерия?
  
  Он услышал приближающийся вертолет прежде, чем увидел его, глубокий треск-треск-треск, возвещающий о скором прибытии какого-то вертолета. Гарри? Пусть это будет Гарри. Пожалуйста.
  
  С постов на стене появились охранники с автоматами на плечах. Один из них поднес к глазам бинокль, несколько мгновений следил за приближающимся вертолетом, а затем просигналил своим товарищам "О'кей". Они немедленно отступили обратно в тепло своих станций в башнях. Понятно? Зачем им это сигнализировать? Это была кровавая попытка спасения, не так ли?
  
  Нет.
  
  Черт бы побрал это к черту!
  
  Вертолет, который Хоук увидел, когда он вспыхнул над двором, даже отдаленно не походил ни на что, на чем мог бы летать Гарри Брок. Нет, это был российский армейский камовский Ка-50 "Черная акула", ощетинившийся противотанковыми ракетами и 30-мм пулеметами, подвешенными на небольших крыльях, установленных в середине корабля. Проклятый российский военный вертолет! Где, черт возьми, был Гарри?
  
  Когда пилот был в шести футах от приземления, охваченный снежным ураганом в нисходящем потоке, кто-то распахнул пассажирскую дверь по правому борту.
  
  А внутри, маня к себе, был дико ухмыляющийся Гарри Брок.
  
  Хоук пригнулся и помчался сквозь тени через двор, опустив голову, пробегая под вращающимися винтами. Вторая дверь с правой стороны распахнулась, и Хоук нырнул внутрь, даже не дожидаясь, пока приземлится черный как смоль боевой вертолет. Он мельком увидел охранников на стенах, выглядывающих из окон. Один или двое выбежали наружу и побежали вдоль парапета, крича что-то невнятное, теряясь в ветре и реве набирающих обороты мощных двигателей вертолета.
  
  Пилот вертолета немедленно поднялся в воздух, резко накренился и с ревом понесся над продуваемым ветром Финским заливом, направляясь в сторону континентальной Европы.
  
  “Гарри, ты сумасшедший сукин сын, как ты провернул это дело? Боевой вертолет российской армии? Американским гражданским лицам довольно сложно найти такое ”.
  
  “Ты думаешь, те охранники там, сзади, позволили бы мне посадить "Белл Джет Рейнджер" со звездно-полосатым оперением?”
  
  “Нет, но я имею в виду, какого черта, Гарри? Серьезно.”
  
  Брок указал большим пальцем на заднюю часть вертолета. “Спросите ее королевское высочество там, босс. Папина маленькая принцесса получает то, что хочет ”.
  
  Анастасия, одетая в армейский комбинезон на флисовой подкладке, ждала в тылу. Хоук вскарабкался на корму и почти приземлился на ее вытянутых руках. Она притянула его к себе. Его трясло от холода, и он обнял ее, позволяя ее теплу и аромату начать смывать уродливые образы последних двенадцати часов.
  
  “Мой бедный дорогой”, - сказала она, держа его на расстоянии вытянутой руки. “Я был так напуган. Я не мог дозвониться до папы, чтобы рассказать ему о твоем нелепом аресте, еще несколько часов назад. Он был возмущен. Кто бы ни сделал это с тобой, он будет строго наказан, папа проследит за этим ”.
  
  Хоук обдумывал, как лучше отреагировать на эту небольшую неловкость, когда услышал, как Гарри сказал: “Я должен задать один вопрос. Они разрешили тебе позвонить по телефону из этого сгоревшего дома чудаков?”
  
  “На самом деле это запрещено. Это долгая история.”
  
  Брок сказал: “Анастасия была со мной, когда ты звонил мне на мобильный. Мы выпивали в баре "Метрополь", решая, кого пригласить на твои похороны. Короткий список, вам будет грустно узнать.”
  
  “Похороны откладываются на неопределенный срок”, - сказал Хоук, протягивая руку, чтобы сжать плечо Гарри. “Спасибо, старина, я определенно у тебя в долгу. Куда мы направляемся?”
  
  “Усталым нет отдыха”, - сказал Гарри, поворачиваясь на своем месте. “Мы направляемся прямо на авиабазу Рамштайн в Германии. Два FA-18 "Супер Хорнет" прямо сейчас набирают газ, чтобы доставить нас на Бермуды. Мы встречаемся со Стокли там, на земле ”.
  
  “С какой стати мы едем на Бермуды?”
  
  “Миссия по освобождению заложников, босс, все, что я могу сказать. Здесь слишком шумно, чтобы разговаривать ”, - сказал он, бросив многозначительный взгляд на пилота российской армии. “Я введу вас в курс дела, когда мы приземлимся в Рамштайне”.
  
  “А как насчет тебя, дорогая девочка? Ты едешь на Бермуды?” Хоук спросил Анастасию, беря ее руку и прижимая к своей щеке. Финский залив, украшенный гирляндами раздуваемых ветром белых шапок, исчезал под вертолетом с поразительной скоростью.
  
  “Нет, дорогой, я не могу. Я возвращаюсь в Москву. Торжественный прием в честь моего отца сегодня вечером в Грановитом дворце внутри Кремля, а затем через день или два мы садимся на дирижабль для короткого перелета в Стокгольм. Для Нобелевской церемонии, понимаете?”
  
  “Я слышал, что он новый царь”, - сказал Хоук с сердечностью, которая ужасающей фальшью зазвенела в его ушах. “Вы, должно быть, очень гордитесь”.
  
  “Это так замечательно, Алекс. Не для него, а для моей страны. Россия снова станет великой нацией ”, - сказала она, улыбаясь ему. “Первый царь, получивший Нобелевскую премию. Я так им горжусь. Пообещай мне, что придешь той ночью, Алекс! Приезжаешь в Стокгольм на Нобелевский ужин? Я оставлю для тебя место ”.
  
  “Конечно, я приду, Анастейша. Если ты хочешь, чтобы я был там, я буду там ”.
  
  “Возможно, на этой Нобелевской церемонии будет много свободных мест”, - сказал Гарри Брок, многозначительно глядя на Хоука, но ни Алекс, ни Анастасия понятия не имели, о чем он говорит. Хоук отпустил это. Очевидно, Гарри многое хотел ему рассказать. Ему просто нужно было подождать и выяснить, что, когда они приземлятся в Рамштайне.
  
  Алекс Хоук провел остаток поездки, глядя на море, вплоть до замерзших белых полей Германии. Он был странно обеспокоен за человека, который только что избежал ужасной смерти. Что-то застряло у него в зобу, и, хоть убей, он не мог понять, что, черт возьми, это было. Полчаса спустя он получил это. Небрежное замечание, сделанное Путиным прошлой ночью, простая фраза, которая в то время казалась достаточно безобидной.
  
  Это великая ирония, не так ли, что именно его дочь нашла тебя и привела к жертвенному алтарю?
  
  Один на пустынном пляже? Один из сотен точно таких же? Нет. Как он мог сомневаться в ее любви? Она только что спасла ему жизнь. Эта чудесная женщина, которая носила его ребенка. Она была по-настоящему красива. И истинная красота, как она сказала ему однажды днем в Хаф Мун Хаусе, исходила из глубины души.
  
  Он протянул руку, взял ее за руку и нежно сжал.
  
  “Возможно, я не упоминал об этом, - сказал Хоук, шепча ей на ухо, “ но я хочу поблагодарить тебя за спасение моей жизни”.
  
  “Мне нечего было спасать, пока я не нашел тебя. Теперь у меня есть ты, у меня есть все ”.
  
  
  55
  
  
  МОСКВА
  
  
  Я не шел снег.
  
  Прекрасная зимняя ночь. Анастасия бросилась через Соборную площадь к Большому Кремлевскому дворцу, ее длинная соболиная шуба волочилась за ней по рыхлому снегу. Она опаздывала, запыхалась и, возможно, впервые в жизни была абсолютно счастлива. Она знала, что ее сердце наконец-то было полно. Все окна дворца были освещены. Ничто и никогда не выглядело столь ослепительно.
  
  Возвышенная и величественная московская резиденция царей доминировала в южной части Кремля. Окна главного крыла выходили на темную Москву-реку, до краев заполненную льдинами в середине декабря. На набережной и мостах, несмотря на сильный снегопад, стояли огромные толпы людей, все глаза смотрели на сверкающий дворец. Казалось, вся Москва знала, что это была поистине историческая ночь, которую нельзя пропустить. Город, казалось, застыл на месте; даже движение полностью остановилось.
  
  Впервые за более чем девяносто лет в России появился царь. С каждой церковной башни громко звонили колокола, а в некоторых местах собрались толпы людей, которые пели старинные русские народные песни, передавая бутылки водки, чтобы согреться от холодного ночного воздуха.
  
  Большой Кремлевский дворец затмевает все другие западноевропейские дворцы того периода с точки зрения огромных размеров и богатства. Она подумала, что это было вполне уместно, что величайший триумф ее отца должен отмечаться в такой великолепной обстановке. Она поспешила вверх по беломраморной лестнице, ведущей в Парадные покои на втором этаже. Этот вход был закрыт для публики сегодня вечером, но сегодня Анастасия не была публикой.
  
  Она была принцессой.
  
  Два стражника в своих самых праздничных регалиях стояли по стойке смирно по обе стороны древней деревянной двери в огромном восточном крыле дворца. Дверь была высотой пятнадцать футов, шедевр русского столярного дела девятнадцатого века, изготовленная из древесины ореховых деревьев без использования единого гвоздя или клея.
  
  За этой дверью находилась цепочка залов, названных в честь старых русских орденов: залы Святого Георгия, Святого Владимира, Святой Екатерины, Святого Андрея и Святого Александра. Анастасия остановилась у раздевалки сразу за входом и отдала служащему свою соболиную шубу, шляпу и муфту. Также ее меховые ботинки, которые она обменяла на пару туфель на каблуках в своей сумке.
  
  Затем она поспешила через огромный восьмиугольный зал Святого Владимира, ее каблуки цокали по паркетному полу. Одна из арок открывалась в проход, ведущий прямо в самый большой и праздничный зал дворца - Георгиевский зал. Размеры прекрасного монастырского склепа были гигантскими, почти двести футов в длину и шестьдесят футов в ширину. В дальнем конце был оркестр, и она с удовольствием отметила, что они играли не Чайковского или Рахманинова, а новую симфонию ее отца "Свет зари".
  
  Она протолкалась сквозь море красивых платьев и великолепной униформы к своему отцу. Над толпой шесть массивных позолоченных люстр, освещенных более чем десятью тысячами электрических свечей, отбрасывают прекрасное сияние. Она видела его! Он стоял с небольшой группой на возвышении прямо перед оркестром, в одной из своих самых великолепных белых униформ.
  
  Она поспешила к новому царю, ее глаза сияли.
  
  “Отец”, - сказала она, обнимая его. “Мне так жаль, что я опоздал. Ты выглядишь потрясающе”.
  
  “Моя дорогая девочка. Я только что попросил вальс. Ты присоединишься ко мне на танцполе?”
  
  “Это должно быть честью для меня, папа”.
  
  Он взял ее протянутую руку и сошел с подиума. Когда они вышли в центр зала, заиграл прекрасный вальс Штрауса, и толпа волшебным образом расступилась, устремив все взгляды на нового царя и его прекрасную дочь в ее шокирующем малиновом платье. Она посмотрела на своего отца, ослепительного в своей униформе, и вспомнила кое-что, что Алекс сказал ей той ночью в "тройке".
  
  Не смотрите сейчас, но мы живем в какой-то чертовой сказке.
  
  Это было правдой, она была. Проходя по многочисленным залам дворца, она слышала слова, которые шептали снова и снова, когда она проходила мимо. “Принцесса! Ты видишь ее? Как она прекрасна!”
  
  А затем ее отец закружил ее в вальсе по внезапно опустевшему танцполу, толпа разошлась по сторонам зала, оставив царя и его дочь одних купаться в восхищении всей Москвы. И никто в бальном зале той ночью никогда не забудет, как душераздирающе красиво выглядела новая принцесса России, вальсируя с царем.
  
  “О, папа, разве это не волшебно?”
  
  Он притянул ее ближе и тихо прошептал ей на ухо. Но его слова были жестоким потрясением.
  
  “Как ты смеешь?” - прошипел он. “Как ты смеешь?”
  
  “Что?” - воскликнула она, отстраняясь, чтобы посмотреть ему в лицо. “Как я смею что, папа?”
  
  Она никогда не видела такого гнева, который вспыхнул в этих глазах, и она попыталась отпрянуть, но он крепко держал ее за талию одной рукой, а другой рукой жестоко сжимал ее пальцы. И так они танцевали дальше, а восхищенная толпа пребывала в блаженном неведении о драме, разворачивающейся у них на глазах.
  
  “Предай меня, конечно”, - сказал он низким, но полным угрозы голосом.
  
  “Я? Предать тебя? Никогда!”
  
  “Ах, и теперь ты лжешь. Ты маленькая сучка.”
  
  “Тогда расскажи мне! Скажи мне, что я сделал ”.
  
  “Этот гребаный англичанин. Тот, кого ты пригласил в наш дом. Ты думаешь, он любит тебя? Ha! Он использует тебя только для того, чтобы шпионить за мной. Он агент МИ-6! Я приказал арестовать его и отправить в "Энергетику", где он этого вполне заслуживал. Только для того, чтобы узнать, что его спасли! И не его товарищами, нет! Автор - моя собственная дочь!”
  
  “Папа, о чем ты говоришь? Это вы арестовали Алекса? Потому что ранее, когда я сказал вам, что его похитили, вы сказали, что все это было ошибкой. Что ты хочешь, чтобы его освободили!”
  
  “Это был вопрос государственной безопасности. Я не обязан посвящать вас в государственные дела ”.
  
  “Папа, Алекс не шпион. У него слишком мягкая душа для такого рода работы. Кроме того, я бы никогда не предал тебя. Я думал, ты хотел его свободы. Итак, я взял это в свои руки. Он мужчина, которого я люблю, отец. Мужчина, за которого я хочу выйти замуж. Я хотела, чтобы он познакомился с тобой, потому что я тоже тебя люблю. И я так горжусь вами обоими, что я хотел—”
  
  “Молчать! Ты не знаешь, о чем говоришь, маленькая глупышка. Послушай меня внимательно. Я не хочу, чтобы ты его снова видел. Когда-либо. "Смерть шпионам’, Анастасия. Запомни это. ‘Смерть шпионам’. И любой, кто с ними в сговоре. Понимаешь меня?”
  
  “И теперь ты угрожаешь мне? Ваша единственная дочь?”
  
  “Я забочусь только о государстве”.
  
  “Отец, пожалуйста, я умоляю тебя. Можем мы не обсуждать это позже? В каком-нибудь тихом месте, а не здесь, на глазах у всей Москвы?”
  
  “Больше нечего обсуждать. Ты дочь царя. Ты принцесса Анастасия. Однажды ты станешь царицей и сядешь на трон. Я найду тебе подходящего мужа, не волнуйся. Но у меня будет наследник, достойный моего наследия. Ты меня понимаешь?”
  
  “Папа, я уже ношу его ребенка. Я беременна.” Ее голос сорвался, и навернулись слезы.
  
  “Тебе просто нужно избавиться от маленького ублюдка”.
  
  “О, папа”.
  
  “Прекрати это нытье! Что подумают люди?”
  
  “Прости, папа, я ничего не могу с этим поделать. Я-я не знаю, что теперь делать. Что мне делать? Я люблю его всем сердцем. И он любит меня. Я хочу родить от него ребенка, папа. Ты должен позволить мне родить от него ребенка ”.
  
  “Никогда!”
  
  “О, Боже. О боже”, - всхлипнула она, и ее отец быстро увидел, что она близка к истерике. Он крепко прижал ее к своей груди и закружил, лихорадочно шепча ей на ухо.
  
  “Послушай, моя дорогая. Возможно, вы правы. Мы должны поговорить об этом позже, когда ко мне не будет приковано столько внимания. После церемонии в Стокгольме мы уедем куда-нибудь на несколько дней. Как мы привыкли делать. Каникулы отца и дочери. Возможно, на фьорде в Швеции. Наше старое летнее заведение в Морто. Там мы попытаемся разрешить это прискорбное дело способом, который приемлем для нас обоих. Как это звучит?”
  
  “О, папа, ты должен мне поверить. Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы причинить тебе боль. ДА. Спасибо, что пытаешься понять. Мы поговорим позже, когда на нас обоих не будет так сильно давить. Я понимаю, о чем вы говорите. Я постараюсь снова сделать тебя счастливой со мной ”.
  
  “Это моя девочка”.
  
  “Я люблю тебя, папа. Я знаю, из тебя получится замечательный царь. Мудрый и добрый. Отец нашей страны”.
  
  Затем он отпустил ее и низко поклонился ей в пояс. Толпа разразилась долгими и продолжительными аплодисментами.
  
  “Ее императорское величество, принцесса Анастасия!” - выкрикнул царь, и тогда толпа просто обезумела. Она улыбнулась, повернувшись так, чтобы видеть лица собравшихся, помахала им всем рукой, сказав “Спасибо, спасибо” тихим голосом, который никто не мог услышать, но все поняли.
  
  “Спасибо за танец”, - холодно сказал ее отец, когда они возвращались к подиуму.
  
  Новая принцесса России не могла сдержать слез. Но она продолжала улыбаться.
  
  
  56
  
  
  В МОРЕ
  
  
  У AЛекса Хоука было лучшее место в зале. Он был сразу за пилотом. При обычных обстоятельствах это было место офицера системы вооружения. Позиция ВСО Хоука, которую летчики-янки называли wizzo, была немного приподнята над пилотом и позади него, поэтому у него был хороший обзор вперед поверх шлема пилота. Старший сержант, который обычно проживал здесь, был воздушным штурманом, участвовавшим во всех воздушных операциях и системах вооружения самолета. Самолет был американским военно-морским истребителем F / A-18 Super Hornet, двухместной моделью F, которая совершила свои первые боевые вылеты в 2002 году.
  
  Но это были не обычные обстоятельства. В этом рейсе не было необходимости в каком-либо wizzo. Эта модель F была сильно модифицирована и была одним из небольшого числа истребителей с двойным козырьком, построенных военно-морским флотом для тайных операций, подобных этой.
  
  Два "Супер Хорнета" проносились кончик ккончику крыла прямо над вершинами волн со скоростью 1360 миль в час, пролетая вне поля зрения любого возможного вражеского радара, а вздымающаяся голубая Атлантика казалась размытым пятном в пятидесяти футах под самолетом. У кончика крыла Хоука по правому борту был идентичный, сильно модифицированный истребитель. Гарри Брок был в нем верхом на Уиззо. Два истребителя, прибыв на станцию, действовали примерно в пятидесяти милях к северу от Бермудских островов. Внезапно, в тандеме, оба самолета включили форсаж и, набрав серьезные обороты, пошли в крутой набор высоты.
  
  Быстро набрав новую высоту в 5000 футов, истребители немедленно выровнялись и нажали на воздушные тормоза. Хоук проверил свое снаряжение, намеренно замедляя дыхание. Поскольку они сохраняли радиомолчание, он посмотрел на Гарри и подал ему знак рукой "Все в порядке". Его вернули. Время почти пришло.
  
  В наушниках Хоука послышались небольшие помехи, а затем он услышал медленный техасский говор пилота, капитана Лероя Макмакина.
  
  “Привет, ребята, это говорит ваш капитан, здесь, в передней части самолета. Конечно, мне было приятно видеть вас сегодня на борту нашего короткого перелета из Германии в глушь. Хотел бы поблагодарить вас всех за то, что выбрали Black Aces Air сегодня. Мы знаем, что у вас есть выбор авиаперевозчиков, и мы, безусловно, ценим ваш бизнес ”.
  
  Хоук рассмеялся. Пилоты американского флота, всегда отличались друг от друга.
  
  “Спасибо, что подвез, Кэп”, - сказал Хоук, вытягивая шею, чтобы посмотреть на поверхность моря внизу.
  
  “Что ж, мы хотим пожелать вам приятного пребывания здесь, посреди Атлантического океана, или где бы ни находились ваши планы на путешествие, и если в ваших планах на будущее возникнет необходимость в авиаперелетах, я очень надеюсь, что вы подумаете о ”Черных тузах".
  
  Капитан Макмакин повернул голову и широко улыбнулся своему пассажиру, как янки. Хоук в ответ показал ему большой палец.
  
  Хоук потянулся к одной из двух охренительных ручек, встроенных по бокам его мягкого сиденья. Он вывел одного из них на боевую позицию. Он немного подождал. Затем он нажал на курок. В течение одной долгой секунды ничего не происходило. Затем сработал инициатор катапультирования фонаря, в результате чего единственный кормовой фонарь откинулся за борт. Затем ракетная катапульта под сиденьем выстрелила с ревом пламени, выбросив пристегнутого Хоука и его кресло из самолета на 300 футов вертикально вверх, потянув на три g.
  
  Теперь он сидел в катапультном кресле "Ноль-ноль", способном спасти его жизнь, даже если его развернуть на нулевой скорости и нулевой высоте.
  
  Через две десятых секунды после срабатывания катапульты гироскопы стабилизации сиденья нейтрализовали асимметричные силы, вызывающие кувыркание и вращение сиденья. Через шесть десятых секунды после того, как кресло оторвалось от пола самолета, сработала система разделения сидений. Поясной ремень Хоука отстегнулся, и он был вынужден оторваться от сиденья, растворившись в воздухе. Его парашют раскрылся, и он начал спуск к морю под обычным навесом. В то же время, набор для выживания и небольшой плот были развернуты.
  
  Хоук никогда раньше не катапультировался.
  
  Это был уникальный опыт, когда порыв ветра выбивал воздух из твоего носа вбок. В прежние времена, когда он впервые научился выпрыгивать из самолетов, это было немного менее захватывающе. Предполагалось, что вы должны были смотреть на землю, а ваша голова была немного ниже ваших ног, когда вы вытаскивали парашют, чтобы, когда веревки натянутся и ваш парашют откроется, подъемники унесли вас под воду, и вы не получили бы этого потрясающего захвата через промежность, который может быть таким неприятным во многих отношениях.
  
  Повиснув на ремнях, он увидел, как раскрылся парашют Гарри. Он посмотрел на часы.
  
  Пока все хорошо.
  
  Десять минут спустя он греб на своем плоту к Гарри. Гарри был на своем плоту, но, похоже, у него возникли некоторые проблемы с отделением от парашюта.
  
  “Гарри!” Хоук окликнул его, когда он был в двадцати футах от него. “Ты в порядке?”
  
  “Да, да, да. Если бы я мог избавиться от этой чертовой сбруи.”
  
  Хоук поставил свой плот рядом с плотом Брока. Гарри достал зловещего вида нож и отпиливал один из ремней.
  
  “Немного острых ощущений, а, Гарри?”
  
  Гарри, наконец, избавился от своей сбруи и столкнул спутанное месиво за борт. Он посмотрел на Хоука.
  
  “Думаю, все было в порядке. Черт возьми, мне надрали задницу посильнее, чем это ”.
  
  Двое мужчин несколько минут кружили друг вокруг друга, покачиваясь на роликах, глядя на бескрайнее синее море и небо.
  
  “Что ж, это весело”, - наконец сказал Брок.
  
  “Ага”, - ответил Хоук, проводя пальцами по воде. “Чертовски превосходит "Энергетику”, поверь мне".
  
  “Есть какие-нибудь идеи?”
  
  “Боюсь, что нет. Ты?”
  
  “Знаешь какие-нибудь игры?”
  
  “Что это за игры?” Хоук спросил.
  
  “Ты знаешь. Мы могли бы сыграть в ”Двадцать вопросов".
  
  “Я бы убил тебя”, - сказал Хоук.
  
  “Как насчет того, чтобы я шпионил?” Спросил Гарри. “Когда-нибудь играл в это? Я подглядываю своим маленьким глазом—”
  
  Хоук рассмеялся. “Ты забавный, Гарри. Действительно. Это единственная причина, по которой я тебя терплю ”.
  
  В этот момент в нескольких сотнях ярдов от нас глубокое синее море начало бурлить. Он вздымался вверх пенистым белым грибом, как будто глубоко под поверхностью какой-то подводный вулкан только что взорвал свою вершину.
  
  “Это мы?” Спросил Гарри.
  
  “Лучше быть. Если это не так, мы по уши в дерьме ”.
  
  Гладкий черный нос гигантской атомной подводной лодки оторвался от поверхности под углом сорок пять градусов, вода стекала с ее бортов. Это было великолепное зрелище, подумал Хоук, на которое никогда не устанешь смотреть.
  
  Это был старый SSBN-640, все верно. Военный корабль США "Бенджамин Франклин", введен в строй в 1965 году, командует капитан Дональд Миллер. Бывшая подводная лодка флота с баллистическими ракетами, она была значительно модифицирована для поддержки миссий специальных операций ВМС. Весь ее ракетный отсек был демонтирован и превращен в жилые помещения, пространство, где персонал специальных операций мог отдыхать, тренироваться и планировать операции в относительном комфорте.
  
  Теперь зарегистрированный как Kamehameha, он базировался на Королевской верфи на Бермудах и был постоянно прикреплен к совместной американо-британской разведывательной группе, известной как Red Banner.
  
  
  57
  
  
  “Яхотел бы начать с приветствия коммандера Хоука и мистера Брока на борту "Камехамехи”, - сказал Стокли Джонс. Они были в СПЕЦИАЛЬНОЙ военной кают-компании субмарины. Сток стоял перед классной доской. На стене рядом с ним были увеличенные фотографии захваченного дирижабля со всех возможных ракурсов. Среди мужчин за столом были Хоук и Брок, а также два взвода контртеррористических коммандос "Морских котиков" по четырнадцать человек.
  
  Специально отобранные члены элитной контртеррористической группы ВМС США и команды по спасению заложников, SEAL Team Six, начали подготовку к этой миссии через десять минут после того, как президент узнал об угоне самолета. Обучение обычно состояло из уроков, извлеченных из опыта. Но никто никогда раньше не нападал на дирижабль.
  
  Никто. Когда-либо.
  
  Субмарина находилась под водой более часа с тех пор, как они подобрали Хоука и Брока. Сейчас они находились прямо под дирижаблем, на глубине двух тысяч футов, неподвижные. Крошечная видеокамера, установленная на невидимой антенне толщиной с иглу в боевой рубке подлодки, обеспечивала непрерывную прямую трансляцию воздушного корабля. По большей части на корабле было темно, на борту было очень мало огней, когда солнце село и наступила темнота.
  
  “Ситуация такова”, - сказал Стоук, предлагая краткое изложение для двух вновь прибывших. “У нас четыреста перепуганных пассажиров на борту этого проклятого дирижабля. Мы думаем, что они все еще проводятся здесь, в большом бальном зале на прогулочной палубе. Заложников охраняют примерно двадцать вооруженных до зубов террористов, хорошо обученных членов ОМОНА, российского спецназа. Существует также вероятность того, что российско-американский убийца по имени Стрельников пронес ядовитый газ на борт "Пушкин" - выводящий из строя наркотик на основе фентанила, случайно введенный в смертельной дозе во время осады московского театра. Пока есть вопросы?”
  
  “Какого черта им нужно?” Хоук спросил. “Русские?”
  
  “По сути, они хотят, чтобы США и их европейские союзники не лезли в их дела. В то время как новый царь возвращает все территории, которые они потеряли после распада Советского Союза.”
  
  “Войска уже пересекли какие-либо суверенные границы?” Хоук хотел знать. Очевидно, он не видел никаких новостей несколько дней. В "Энергетике" нет CNN.
  
  “Пока нет. Но у российской армии девяносто дивизий, сосредоточенных на различных границах, от Прибалтики до Восточной Украины. Вашингтон думает, что Эстония - это то место, куда они двинутся в первую очередь. Закройте пограничный мост через реку Нарва для всего, кроме военного транспорта. Заглушите там Интернет всей страны, как они сделали некоторое время назад, подделайте протест граждан России, а затем застрелите нескольких российских граждан, чтобы создать ложный кризис для проживающего там этнического русского населения, начните перебрасывать танки и войска через мост, чтобы ‘спасти’ их ”.
  
  “А если Запад ответит?”
  
  “Они начинают убивать всех заложников на дирижабле. Выбросьте их. Один за другим, включая жену вице-президента США, пока Запад не отступит. Есть еще вопросы?”
  
  “Только один”, - сказал Брок. “Как, черт возьми, вы, ребята, планируете безопасно вывезти оттуда этих людей?”
  
  Стоук улыбнулся. Он знал Гарри Брока много лет. Гарри любил переходить к сути.
  
  “Эти ребята из ОМОНа приказали установить бесполетную зону в радиусе пятидесяти миль вокруг дирижабля. Любой самолет, нарушающий его, начинает выбрасывать заложников за дверь. То же самое с надводными кораблями.”
  
  “На какой высоте находится эта чертова штука?” Хоук спросил.
  
  “Парящий на высоте пятисот футов”.
  
  “Неподвижный?”
  
  “В прошлый раз, когда мы смотрели”.
  
  “Послушайте, я был на борту идентичной, но уменьшенной версии этой штуковины под названием "Царь ".Судя по фотографии с нижней стороны, в полу отсека управления есть идентичный круглый люк. Похоже, что нет внешней ручки, нет доступа снаружи. Итак, какова наша точка входа?”
  
  “У нас есть пара вариантов, включая этот люк”, - сказал Стоук, поводя лазерной указкой. “Здесь, здесь и, может быть, здесь”.
  
  “Они все выглядят плохо”, - заметил Брок.
  
  У сидевших за столом котиков было много глазных яблок. Один из них подал голос и сказал: “Я уверен, у вас есть идея получше, сэр”.
  
  “Чертовски верно”, - сказал Брок. “И я скажу вам, что это такое, как только подумаю об этом”.
  
  Стокли нахмурился. “Смотри. Хватит этого дерьма. Мы все знаем, что это будет нелегко. Но у нас здесь работают две вещи. Во-первых, сюрприз. Они не знают, что мы здесь, внизу. Ни хрена не понимаю. Во-вторых, у нас кто-то внутри корабля. У нас на борту заложник со спутниковым телефоном.”
  
  “Неужели?” Сказал Хоук, увидев первый луч надежды. “Кто-то внутри? Как тебе это удалось?”
  
  “Она была приглашена”, - спокойно сказал Стоук, глядя прямо на Хоука. “Мой друг”.
  
  “О”, - сказал Хоук, мгновенно осознав, в каком мире должен был находиться обиженный Стокли. Фанча, его невеста, вот кто был внутри. Для "Стоука" и без того невероятно высокие ставки в этой спасательной операции были выше крыши субмарины.
  
  Это было личное для Стоука, и это было нехорошо.
  
  Хоук посмотрел на часы. Команда коммандос должна была начать спасательные операции через шесть часов. В полночь. Луны не было, звезд было немного. По крайней мере, некоторые из заложников спали бы. Может быть, только небольшая команда ОМОНА, стоящая на страже, если им действительно повезет.
  
  Удача? Удача была для неудачников. Они отсутствовали шесть часов, и у них не было никакого чертового плана.
  
  Хоук должен был поговорить со Стоуком наедине, и быстро.
  
  
  58
  
  
  “Я не чувствую себя хорошо, Стоук, ничего из этого ”, - сказал Хоук со своего места на верхней койке, свесив ноги рядом со Стокли, растянувшимся на койке прямо под ним.
  
  “Ни хрена себе, босс”.
  
  Они находились в крошечной каюте Стоука, сразу за носовым торпедным отделением, единственным местом на подлодке, где они могли найти хоть какое-то уединение. Путин дал Хоку пачку сигарет, он вытряхнул одну и закурил.
  
  “О, здорово. Теперь ты куришь”, - сказал Сток. “Хорошая мысль”.
  
  “Я вполне могу быть мертв через несколько часов. Идеальное время, чтобы начать курить ”.
  
  “Вот это я и называю вдохновляющим лидерством. Черт, я уже чувствую себя лучше из-за всего этого бардака. Я в восторге. Хэппи, вам с Мочой лучше следить за своими задницами там, наверху. Человек, идущий за тобой, сам захотел умереть ”.
  
  “Моча?” Сказал Хоук, озадаченный, как и все остальные, этим непонятным русским именем.
  
  “С буквой Y. Юрин. Это тот, о ком я вам рассказывал, кто тренировал этих парней из ОМОНа в Майами. Крупный блондин, типичный мускулистый парень. Крутой, однако. Вероятно, убил пару тысяч чеченских детей, когда был там ”.
  
  “Ты думаешь, он там всем заправляет?”
  
  “Я знаю, что он заправляет шоу. Абсолютный профессиональный убийца. Они готовились к этому месяцами, там, в Эверглейдс. Одна из многих причин, по которой мне не везет ”.
  
  Хоук кивнул и глубоко затянулся сигаретой. Он не мог вспомнить время в своей карьере, когда он испытывал такое опасение по поводу предстоящей операции. Шестая команда морских котиков, теперь официально известная под менее гармоничным названием DEVGRU, была настолько хороша, насколько могла. Одним из первых их действий было угнанное круизное судно "Ахилл Лауро".Лодки и нефтяные вышки были обычной пищей для шестерых. Но они никогда не проводили морскую боевую операцию по абордажу с ситуационными параметрами, отдаленно похожими на эту.
  
  Чертов дирижабль!
  
  Достаточно, чтобы заставить любого разумного человека начать курить, подумал он, делая еще одну затяжку и выпуская ее в потолок. Он думал об этой попытке спасения, пока у него не заболела голова, весь полет из Рамштайна. Русская уловка была блестящей. Дирижабль представлял огромные логистические проблемы, возможно, непреодолимые, для любой операции по освобождению заложников. Однако должен был быть какой-то выход. Так было всегда. Но будь он проклят, если мог придумать что-то подобное.
  
  “Чертовски верно, это не очень приятное ощущение”, - сказал Стоук после долгого молчания. “Черт возьми! Я вообще не должен был позволять девушке лететь на этом чертовом цеппелине. Ты знаешь, она не хотела идти. Я заставил ее уйти. Если с ней сейчас что-нибудь случится, черт возьми, я не знаю, что я буду делать ”.
  
  “Стоук, я так же беспокоюсь о Фанче, как и ты. Но я имею в виду, что эта операция не кажется мне приятной.”
  
  “Вы думаете, я этого не знаю, босс? Это отстой, вот что он делает. Шестая команда морских котиков? Лучший HRT на планете. У вас ситуация с заложниками на чертовом круизном лайнере или 747-м, стоящем на взлетно-посадочной полосе? Команда на месте, команда на выходе, в мгновение ока, танго мертвы, освобожденные заложники даже не поцарапаны. Но это дерьмо? Гребаный дирижабль, подвешенный в воздухе? Никто на планете не подготовлен к этому ”.
  
  “Именно поэтому он выбрал это”, - сказал Хоук.
  
  “Почему кто выбрал это?”
  
  “Корсаков. Новый русский царь. Он построил этот чертов дирижабль, возможно, имея в виду такую возможность. Нет, сделайте это, вероятно, имея в виду вот это ”.
  
  “Умный человек. Итак, как, черт возьми, мы собираемся это сделать, не получив при этом пинка под зад и не захватив с собой пару сотен заложников?”
  
  “У меня есть мысль по этому поводу. Тебе это не понравится ”.
  
  “Да? Попробуй меня. Я бы хотел чего-нибудь получше того, что у нас есть.
  
  Мы сидели здесь, погруженные в эту старую лодку, сходя с ума от всего этого в течение двух дней. Нам бы не помешали свежие идеи. Тюленей нелегко обескуражить. Эта команда там? Они обескуражены”.
  
  “Ты должен позвонить Фанче, Стоук. Мне неприятно это говорить. Она - наш единственный шанс ”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Этот люк в полу отсека управления. Для нас это единственный хороший способ вставить. Задняя лестница не работает. Двери аварийного выхода в носовой, кормовой и средней частях корабля в фюзеляже не работают. Все плохо. Верно?”
  
  “Верно. Вам пришлось бы использовать вертолеты и быстро спускаться по веревкам к дирижаблю сверху, и вы делаете это, вторгаетесь в их бесполетную зону, они начинают выбрасывать престарелых гениев за дверь с высоты пятисот футов. С такой высоты вода как бетон”.
  
  “Итак, мы поднимаемся через люк контрольной капсулы. Но он заперт изнутри. Как ты планируешь туда попасть?”
  
  “Забей на это. Заряжается на шарнирах только так.”
  
  “С таким же успехом можно позвонить в дверь, Стоук. Эй, Юрин, у тебя компания! Начинайте вытаскивать заложников за дверь ”.
  
  “Думаешь, я этого не знаю?”
  
  “Заложники будут выброшены, застрелены или отравлены газом прежде, чем мы пропустим хотя бы троих парней через этот люк”.
  
  “Да. Так что расскажи мне свою идею, пока я не покончил с собой ”.
  
  “Фанча должна открыть люк”.
  
  “Что? Как, черт возьми, она собирается это сделать, не убив себя? Ее каюта на две палубы выше и на расстоянии половины корабля от мостика. Я думаю, вы забыли часть о двадцати с лишним вооруженных убийцах, бродящих по кораблю в поисках неприятностей.”
  
  “Я пока не знаю, как ей это удается. Хотел бы я этого. Но она должна попытаться, Стоук, она должна. Это единственный способ сделать это. Поверьте мне, если бы у меня была идея получше, я бы даже не предлагал этого ”.
  
  На нижней койке воцарилось долгое молчание.
  
  “У нее пистолет”, - тихо сказал Стоук.
  
  “Она делает? Ну, черт возьми, чувак, это здорово. Что за пистолет?”
  
  “Моя девятка H & K.". Две дополнительные упаковки пустотелых мясных кексов.”
  
  “Глушитель?”
  
  “Да”.
  
  “Идеально. Как это произошло?”
  
  “Я по ошибке оставил свою сумку с оружием в шкафу каюты. Слава Богу, я это сделал ”.
  
  “Она умеет стрелять?”
  
  “Немного. Несколько раз водил ее на Gator Guns. Просто дерьмовый диапазон. Но она знает толк в оружии ”.
  
  “Так что, черт возьми, у нее есть шанс, Стоук. На корабле в основном темно. Если хоть немного повезет, она доберется до контрольной капсулы, даже не будучи замеченной. Внизу, в капсуле, кто-то будет, но, возможно, и нет. Корабль не движется, поэтому вам не нужен пилот. Там, внизу, особо нечего делать, просто следите за радаром в поисках тележек внутри зоны, запрещенной для полетов, проверяйте высоту воздушного корабля и регулируйте парусность, верно? Может быть, один парень там, внизу? Максимум два?”
  
  “Да. Может быть, два. Конечно, не ожидал, что кто-нибудь, находящийся сейчас на борту, предпримет какие-либо действия на этом чертовом мостике. Черт возьми, большинству пассажиров за семьдесят. У всех них IQ исчисляется тысячами. Вся эта компания слишком умна, чтобы делать что-то настолько глупое, о чем мы говорим ”.
  
  “Послушай. Я спускался в точно такой же капсуле. Она будет хорошо видна из круглого люка наверху лестницы. Поэтому она вытаскивает их, прежде чем спуститься вниз. Затем она открывает люк для нас. Вот и все. Выполнено. Мы в деле. Лучшая команда HRT в мире с элементом полной неожиданности. Прогулка в чертовом парке, Стоук.”
  
  “Звучит так просто, что ребенок мог бы это сделать, не так ли? Я даже не знаю, о чем я так беспокоюсь ”.
  
  “Стоук, смотри. Я знаю, ты любишь эту женщину. Я знаю, что это чертовски опасно, то, о чем я прошу ее сделать. Но это единственный шанс, который у нас есть, чувак. Не только для того, чтобы спасти четыреста человеческих жизней, но и для противодействия российской агрессии, которая может спровоцировать мировую войну. Ты знаешь это, не так ли?”
  
  “Фанча спасает мир. Чувак, черт, я заставляю себя тусоваться с тобой ”.
  
  Стоук встал и взял спутниковый телефон, лежащий на крошечном сером столе, набрал номер, сел на угол стола с выражением болезненной озабоченности в его больших карих глазах.
  
  “Привет, детка. Как дела? Я знаю, я знаю. Но мы придем за тобой, хорошо? Скоро, вот когда. Именно по этому поводу я и звоню. А теперь успокойся и слушай. У меня есть способ, может быть, ты сможешь нам помочь ...”
  
  Хоук легко спрыгнул на пол и выскользнул из каюты, тихо закрыв дверь Стоука. Он не хотел слышать этот разговор. Если бы дела наверху пошли плохо, как это часто случалось, виноват был бы только один человек, а у него сейчас не было времени думать об этом. Он побежал на корму по узкому трапу. Это привело к тому, что Брок и капитан Джек Стиглмайер, старпом шестой команды "Морских котиков", встретились в кают-компании военно-морского флота субмарины, где раньше находились все ракеты.
  
  Он должен был добраться до Брока и старшего офицера шестой команды "Морских котиков", разработать какую-то операцию, у которой был хотя бы крошечный шанс на успех. Перед любой миссией "Морских котиков" штурмовой отряд планирует маршруты, которые будут использоваться для получения контроля над целью. На надводных судах, где удерживаются заложники, мостик обычно является первой целью штурмово-спасательной команды, поскольку это нервный центр судна. Передвижения проводятся в режиме “ограниченного наблюдения”, когда одна часть команды всегда прикрывает другую. Любой замеченный враг может быть немедленно взят под обстрел без необходимости другим двигаться и стрелять одновременно.
  
  Наличие вооруженного заложника на борту, желающего и способного нейтрализовать мостик и предоставить абордажной команде надежную точку проникновения, было критически важным для плана, который сейчас разрабатывали трое мужчин. Хоук знал, что успех этой атаки был бы неизмеримо более проблематичным, если бы Фанче не удалось добраться до моста живой.
  
  Спустя долгий, пропитанный потом час Хоук отодвинул свой стул назад, положил ноги на стол, закурил еще одну из сигарет Путина и улыбнулся Броку и Стиглмайеру.
  
  “Да, хорошо”, - сказал Хоук. “Да поможет нам Бог, я думаю, нам наконец-то можно уходить. Вы, ребята, в порядке? Все готовы?”
  
  “Хорошо”, - сказал Гарри, глядя на схему модуля, которую он нарисовал в блокноте, где были изложены планы действий двух команд. Гарри должен был перейти в команду "Стоука" в качестве его заместителя.
  
  Стиглмайер сказал: “Я хорош. И готово”.
  
  “Пойдем на работу”, - сказал Хоук, взглянув на часы. “Не хочешь назначить время, Джек?”
  
  “Мне все еще нравится полночь”.
  
  “Тогда мы выступаем в полночь”, - сказал Хоук, улыбаясь команде.
  
  
  59
  
  
  Fанча тоже была готова. У нее было ровно пятнадцать минут, чтобы пробиться на корму, спуститься на две палубы к мостику, убежать от любого, кто пытался ее остановить, найти отсек управления и открыть люк для Стоука и его людей с ударом полуночи. Она снова посмотрела на часы. Если ей повезет, она доберется до моста на несколько минут раньше. Если ей не повезло, что ж, никто не винит тебя за опоздание, если ты мертв.
  
  Пистолет Стоука и спутниковый телефон неудобно торчали у нее в пояснице, внутри ремня, удерживающего ее черные джинсы. На ней была расстегнутая темно-красная блузка, чтобы она прикрывала эти две вещи. Она понятия не имела, чего ожидать, когда вышла из своего домика, но подумала, что держать пистолет и телефон в руках, вероятно, было плохой идеей, когда и если она столкнется с одним из террористов.
  
  Она посмотрела на себя в зеркало в последний раз.
  
  “Ты можешь это сделать, девочка, ты можешь это сделать”, - сказала она себе, и она почти поверила, что смогла. Бог свидетель, она говорила это достаточно раз с тех пор, как повесила трубку после разговора со Стоуком.
  
  Она не открывала дверь почти три дня, живя в постоянном страхе, что террористы проведут обыск по всем комнатам в ее поисках. К счастью, они либо забыли о ней, либо решили, что она не стоит таких усилий. Она ничего не ела, кроме закусок, газировки и пива из мини-бара. Но она понимала, чего хотел от нее Стокли, насколько это было важно, и она была полна решимости добиться успеха или умереть, пытаясь.
  
  Она открыла двойные замки на двери, взялась за ручку и повернула ее. Медленно, так тихо, как только могла, она приоткрыла дверь, на дюйм, на два дюйма. Кто-то приближался! Она захлопнула дверь и прислонилась к стене, ее сердце бешено колотилось.
  
  Из коридора донесся звук, приближающийся к ней слева. Кто-то насвистывает. Женщина. Это звучало как одна из домработниц. Они действительно могли заставить персонал продолжать убирать этот чертов корабль, пока людей держали в заложниках? Может быть, даже быть убитым? Она предполагала, что они могли бы. Это был, как сказал ей Стоук, когда они поднимались на борт, “тесный корабль”.
  
  И эти “домработницы”, как они себя называли, не очень-то походили на домработниц. Большинство из них были молоды, лет двадцати пяти, блондинки, и все одинаково красивы. В основном украинцы, те, с кем она разговаривала, но на борту были симпатичные девушки всех рас, вероисповеданий и цвета кожи. Все обучены ходить и говорить одинаково, практически неразличимы. Степфордские горничные, как она их называла.
  
  Она предположила, что это была какая-то высококлассная форма белого рабства. Бедные девушки из маленьких городков, отчаянно пытающиеся выбраться. Ужасно, но далеко не так плохо, как то, что случилось с тысячами других таких же девушек по всему миру. Этим женщинам повезло; тех, кому не повезло, продали.
  
  Она приложила ухо к двери. Свистящая женщина просто проходила мимо. Фанча вытащила пистолет из-за пояса, тихо открыла дверь и вышла в коридор.
  
  “Простите?” - сказала она, подходя к женщине сзади. Экономка остановилась, но прежде чем она смогла обернуться, Фанча опустила приклад пистолета на макушку женщины, размахнувшись им так сильно, как только могла. Она рухнула на пол, погаснув, как лампочка.
  
  Фанча наклонилась и, схватив ее под мышки, быстро потащила обратно в ее каюту. Она закрыла дверь и заперла ее. Она уставилась на женщину без сознания, тяжело дыша, не в силах поверить, что она сделала это с ней. Она схватила ее за запястье и пощупала пульс. Сильный. Но подождите минутку. Эта женщина была одета в форму. Черный атлас, белый фартук с оборками и белая шапочка с оборками. Размер не был идеальным, но он был достаточно близок.
  
  Она наклонилась и начала расстегивать блузку женщины.
  
  Потребовалось всего две минуты, чтобы раздеть горничную и себя саму и облачиться в форму горничной. Она посмотрела на себя. Она, как могла, заправила свои темные волосы под чепец. Засунул пистолет и телефон за завязки фартука, где они были туго завязаны сзади. Нашла в своем шкафу длинный черный свитер-кардиган и надела его. Это было достаточно долго, чтобы скрыть все, что там было. Она могла бы сойти за одну из домработниц, подумала она, если бы никто не присматривался слишком пристально, не запоминал ее лицо.
  
  В ванной висели два махровых халата. Она взяла ремни у обоих и использовала их, чтобы связать запястья и лодыжки женщины, которая была без сознания. Она использовала полотенце для рук в качестве кляпа, туго завязав его на затылке девушки, молясь, чтобы этого было достаточно, чтобы она не шумела, когда придет в себя.
  
  Она приоткрыла дверь, увидела, что тускло освещенный коридор пуст, и направилась к лестнице в дальнем конце. Она не сбежала, потому что домработницы не убегали. Она пыталась не торопиться. И попытался засвистеть, как, казалось, все они свистели. Встреча с горничной отняла у нее драгоценное время. Но униформа также может спасти ей жизнь, подумала она, торопливо поднимаясь по ступенькам на палубу двумя этажами выше. Ее первой задачей было определить, по-прежнему ли заложники содержатся в бальном зале. Стоук предположил, что так оно и было. Террористы хотели бы, чтобы их сдерживали, где они могли бы внимательно следить за каждым их шагом.
  
  У нее была идея, и, возможно, она была хорошей. Сначала вернитесь на кухню, с которой она справилась, не увидев ни души. Затем идите за кулисы, найдите маленькую дверь, которая вела на крошечную лестницу, ведущую в проекционную. В бальном зале также каждый вечер показывали фильмы. У нее было предчувствие, что сегодня вечером фильма не будет, а кинозал будет пуст, и она оказалась права.
  
  Заглянув вниз через крошечное окошко рядом с проектором, она увидела заложников. В основном они столпились на полу, спали на одеялах, хотя некоторые сидели за столами. Они выглядели так плохо, как вы и ожидали. Мало еды, мало воды, мало сна. И там было десять вооруженных террористов, размещенных по периметру комнаты, на случай, если у кого-нибудь возникнут какие-нибудь идеи. Она направилась обратно на кухню и быстро спустилась на палубу B.
  
  Стокли сказал ей, где найти модуль с мостиком. Это было прозрачное пластиковое яйцо, которое она видела подвешенным к нижней части корпуса дирижабля. Стоук сказала пойти в самый центр палубы, и там она найдет входную лестницу, ведущую в отсек управления.
  
  Кормовая палуба В, где она находилась сейчас, была в основном каютами экипажа. Zero décor. Довольно мрачно по сравнению с роскошными помещениями наверху. Двое членов экипажа в комбинезонах направлялись в ее сторону. Смеющиеся, обнимающие друг друга, пьяные. Она сделала глубокий вдох, продолжая насвистывать, улыбнулась им, когда они подошли к ней. Тот, что был ближе к ней, протянул руку, ухмыляясь, и схватил ее за руку. Она зашипела на него, что-то низкое и угрожающее, и отдернула руку. “Мудак!” - сказала она, придав этому свой родной акцент Кабо-Верде. С ней было явно больше проблем, чем она того стоила. Они продолжали двигаться.
  
  Она продолжала двигаться. Дойди до конца коридора, спустись по служебным ступенькам на палубу А. Затем она направилась обратно к середине корабля. Здесь, внизу, была каюта третьего класса, помещения для экипажа были еще менее привлекательными, чем палуба наверху.
  
  “Эй! Остановитесь!” - крикнул кто-то по-английски, когда она проходила мимо открытой двери. Она мельком заглянула внутрь и немного ускорила шаг. Там было, по крайней мере, несколько мужчин, играющих в карты, как это выглядело, огромное облако дыма над их головами, шумный, пьяный смех изнутри.
  
  “Эй! Ты глухой? Я сказал, остановись ”.
  
  Она сделала, ее сердце бешено колотилось. Если бы она убежала, он бы ее поймал. Это было бы окончено. Она обернулась.
  
  Парень стоял у двери, высунувшись в коридор, с полупустой бутылкой водки в руке. Он выглядел смутно знакомым. О, да. Счастливая пекарь, да поможет ей Бог.
  
  “Вернись сюда”.
  
  “Хорошо”, - сказала она, используя универсальное слово и пытаясь придать ему немного островного акцента. Она развернулась и направилась к нему, опустив голову и сцепив руки за спиной. Совершенно послушная маленькая степфордская горничная, но с пальцем на спусковом крючке.
  
  “Не видел тебя раньше. Как тебя зовут, милая, ты кажешься знакомой.”
  
  “Татьяна”.
  
  “Неважно. Заходи, детка. Присоединяйся к вечеринке”, - сказал большой толстый мужчина, хлопнув ее по заду, когда она вошла в дверь и вошла в прокуренную комнату. Он повернулся и запер дверь.
  
  нехороший знак.
  
  
  
  ДВЕ КОМАНДЫ коммандос из ЧЕТЫРНАДЦАТИ ЧЕЛОВЕК сгрудились у основания стальной лестницы внутри боевой рубки. Они были исчерпывающе проинформированы за последний час. Настроение было хорошим. Теперь у них был работоспособный план миссии, и они были уверены в двух людях, которые возглавят нападение. Одним из них был американец Стокли Джонс, легендарный морской котик своего времени.
  
  Другим был британец по имени Алекс Хоук, и было очевидно, что он был там, делал это, и, кроме того, им понравилось то, что они увидели в его глазах.
  
  Абсолютная животная готовность убивать.
  
  Каждый мужчина был одет в черный rip-stop Nomex с легкими бронежилетами из кевлара и керамики. Их лица были измазаны черной камуфляжной краской для лица. Они везли много снаряжения, включая новую штурмовую винтовку М8, возможно, самое смертоносное оружие подобного рода в мире. Пистолет SIG Sauer P228, который носили в низко висящей тактической кобуре чуть ниже бедра, служил бы резервным оружием. Пистолетные магазины ненадежно свисали с оружейных ремней, патроны М8 находились в набедренных накладках для быстрого доступа. Некоторые участники имели при себе М4-90, тактический дробовик с магазинным питанием. Дворник, если он когда-либо был.
  
  В дополнение к ножам и боеприпасам, висевшим на их поясах, они были вооружены светошумовыми гранатами. Эти несмертельные взрывчатые вещества могли выводить из строя цели с помощью ослепляющего света и мучительного шума в 180 децибел. И у них были дымовые шашки, чтобы при необходимости скрыть движение или дезориентировать цели.
  
  На каждом мужчине был кевларовый шлем-гарнитура с наушником, который плотно прилегал к левому уху, и микрофоном с нитью накаливания, расположенным чуть ниже нижней губы. Сейчас у них были отключены беспроводные устройства Motorola, и большинство из них практиковались в том, как произносить “Брось пистолет!”, “На пол!” и “Заткнись нахуй!” на фонетическом русском.
  
  Хоук, Стоук, Брок и Хинсон стояли в стороне от группы, обсуждая последние инструкции со шкипером подводной лодки. Теперь абсолютно все зависело от времени, и они не могли допустить даже малейшей ошибки с чьей-либо стороны.
  
  Хоук посмотрел на часы. Осталось десять минут.
  
  Они были готовы. Теперь все, что им оставалось делать, это ждать и молиться о звонке Фанчи.
  
  
  
  СЧАСТЛИВЫЙ ПЕКАРЬ. Вот кем был этот парень, все верно. Тот, на вечеринке по случаю дня рождения в Коконат Гроув, которого, по словам Стоука, ФБР называло Омнибомбером. Парень, который объехал весь мир, взрывая людей, которые не нравились русским в Кремле.
  
  Хэппи и еще двое парней сидели за карточным столом, заваленным переполненными пепельницами, пустыми бутылками и грязными стаканами. Судя по виду, русские члены экипажа машинного отделения. На них были испачканные маслом майки с надписью “бьющие жену”, те, что с погонами. Судя по исходящему от них поту и вони, здесь не часто купались.
  
  Один из них оглядел ее с ног до головы, взял пепельницу и вытряхнул содержимое на ковер.
  
  “Упс”, - сказал он, смеясь, двое других находили все это забавным. Они смотрели на нее сквозь опущенные веки, их руки скользнули к промежностям их засаленных рабочих штанов.
  
  Счастливый толстяк, его маленькие поросячьи глазки сузились, уткнулся носом ей в ухо, его рука на ее заднице, к счастью, слишком пьяный, чтобы узнать ее с вечеринки в Майами.
  
  “Убери это, сучка”, - сказал Хэппи, его голос был хриплым от алкоголя и похоти. Он стоял близко позади нее, его зловонное дыхание обдавало ее шею, его грубые руки мяли ее ягодицы, проникая под ее руки, чтобы сжать ее груди достаточно сильно, чтобы заставить ее вздрогнуть. Он был еще недостаточно близко, чтобы почувствовать пистолет, но он приближался к этому.
  
  Она должна была вытащить его, вытащить их всех, перед собой.
  
  Итак.
  
  “Хорошо”, - сказала она, быстро отходя от Хэппи.
  
  Она опустилась на одно колено и рукой смела окурки и пепел обратно в пепельницу. Затем она встала и отнесла его к столу между двумя неубранными кроватями. Она поставила его на стол и села на кровать, самую дальнюю от двери. Она увидела уродливые черные противогазы, висящие на спинках их стульев. А в углу за карточным столом стояли емкости, которые она видела на спине Хэппи, когда террористы захватили корабль. Возможно, она не переживет это испытание, но, по крайней мере, была одна угроза, которую она могла устранить прямо сейчас.
  
  “Чего ты сидишь на своей хорошенькой маленькой попке, милая?” Сказал Хэппи со своим бруклинским акцентом. “Мальчики хотят посмотреть, как ты танцуешь”.
  
  “Танцевать?” сказала она, мило улыбаясь.
  
  Она встала и потянулась за спину, возясь с завязками фартука. “Не должен ли я сначала все это снять?”
  
  “Да, детка. Это отличная идея ”, - сказал Хэппи. “Вот и все. Сними это. Все это. Очень медленно.”
  
  “Очень медленно”, - повторила она, улыбаясь, когда она принесла 9-миллиметровый автоматический пистолет, чтобы все они могли хорошенько его рассмотреть.
  
  “Черт”, - сказал Пэдди.
  
  “Это ты сказал, не я”, - сказала Фанча.
  
  Она подняла пистолет, нажала на спусковой крючок и выстрелила Хэппи Бейкеру в промежность. Дав ему всего секунду, чтобы взглянуть на расползающееся кровавое пятно и осознать, что с ним только что произошло, она затем подняла пистолет и приставила его к середине его лица. Вишнево-черное пятно мгновенно расцвело на переносице, и кусок его черепа размером с четвертак врезался в стену позади него в виде брызг красного тумана.
  
  Двое других в ужасе ныряли на пол. Она сделала шаг вперед, чтобы иметь возможность прицелиться в каждого из них. Она не торопилась, держа пистолет двумя руками перед собой, как Стоук учил ее стрелять из аллигаторов, тщательно прицеливаясь и плавно нажимая на спусковой крючок. Она выстрелила каждому из мужчин в голову.
  
  Один раз, потом два.
  
  Она рухнула обратно на кровать и вытащила спутниковый телефон. Спасибо Богу за быстрый набор. Ее рука так сильно дрожала, что она не смогла бы нажать больше одной кнопки.
  
  “Стоук?”
  
  “Фанча, ты в порядке?”
  
  “Детка, я только что убил трех человек. Они собирались ... изнасиловать меня, и я просто...
  
  “О, милая, я так —”
  
  “Нет, нет. Тихо. Я в порядке. Счастливый мертв. Я застрелил его. Те газовые баллончики, о которых я тебе говорил, здесь, в его комнате. Я думаю, они достаточно малы, чтобы выйти через иллюминаторы, если я смогу их открыть ”.
  
  “Сделай это сейчас, хорошо? Я хотел бы знать, что, когда мы поднимемся на борт, газа не будет ”.
  
  “Держись”.
  
  Она снова была на линии минуту спустя. “Канистры просто вылетели за борт”, - сказала она. “Бензин закончился”.
  
  “Отлично. Итак, заложники? Все еще на одном месте?”
  
  “Да. Все в бальном зале, большинство из них пытаются спать на полу. Некоторые сгрудились вокруг столов. Десять вооруженных парней стоят по периметру.”
  
  “Итак, десять человек охраняют заложников, десять не на дежурстве, возможно, спят. Это большая помощь ”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Как скоро ты доберешься до моста, детка?”
  
  “Десять минут, если мне повезет”.
  
  “Не будь везунчиком, будь осторожен. Я люблю тебя. Скоро увидимся”.
  
  
  60
  
  
  Подводная лодка находилась на глубине 600 футов под поверхностью, сохраняя нейтральную плавучесть.
  
  В центре ее рубки управления на приподнятой платформе находились два перископа. На одном из перископов была установлена наземная видеокамера, которая посылала изображения на мониторы по всей рубке управления и в каюту капитана. На каждом мониторе теперь отображалось изображение гигантского дирижабля, парящего в пятистах футах над поверхностью океана. За исключением мигающих красных ходовых огней вдоль ее корпуса и нескольких освещенных окон по центру фюзеляжа, она была в основном темной, темнее даже черного неба позади нее.
  
  Прямо перед двумя перископами находилось место службы, или “кон”, то есть вахтенный пост палубного офицера. Сегодня вечером лейтенант-коммандер Лоуренс Робинс совершил мошенничество. Справа от него находился пост управления огнем. Вперед, три ковшеобразных кресла поста управления, теперь укомплектованные двумя рядовыми, которые управляли пикирующими самолетами и рулем направления, штурманом и рулевым. В середине сидел офицер-водолаз. Слева от пилота самолета находилась панель управления балластом с двумя ручками аварийного сброса.
  
  Робинс посмотрел на корму, на штурмовой отряд, нетерпеливо ожидающий у основания боевой рубки. Он поймал взгляд коммандера Хоука, который один раз кивнул головой и показал Робинсу поднятый большой палец. Команды "Морских котиков" были более чем готовы. Пришло время уходить.
  
  “Продуйте аварийные цистерны главного балласта”, - тихо сказал Робинс.
  
  Офицер-водолаз протянул руку и одновременно открыл два клапана, затем потянул вверх, запустив маневр аварийного всплытия субмарины. Два клапана направили воздух высокого давления из воздушных резервуаров в EMBT, аварийную главную балластную цистерну.
  
  Подводная лодка мгновенно взлетела прямо на поверхность, как 6000-тонная торпеда.
  
  Ее нос выдвинулся, вылетел из воды почти вертикально, корпус поднялся под невозможным углом, прежде чем упасть обратно в темное море и опуститься прямо под зависшим дирижаблем.
  
  Двое рядовых, энсины Блэр и Мэнсфилд, первыми взбежали по лестнице. Их работой было открыть главный люк в “парусе” или боевой рубке субмарины. Когда "Котики" устремились вперед, чтобы начать свой стремительный подъем по трапу, двое членов экипажа наверху теперь взобрались на сжатый КО2 газовое гарпунное ружье на поворотном основании. На базе находилась чрезвычайно мощная высокоскоростная электрическая лебедка. Гарпунное ружье, обычно используемое в аварийно-спасательных операциях, было способно стрелять из обрезиненного крюка, тянущегося за тысячефутовым стальным сетчатым тросом с поразительной точностью.
  
  “Сделай только один выстрел в этом”, - сказал Блэр Мэнсфилду.
  
  “Да, я знаю. Мне нужна замороженная веревка ”.
  
  Это то, что вам было нужно, когда тонущее судно быстро тонуло в двадцатифутовом море, - замерзший трос. Нужно было поставить один прямо на деньги, зацепиться за стальную переборку или что-то прочное, прежде чем он со всей командой ускользнет под ледяные волны.
  
  Мэнсфилд приложил глаз к мощному оптическому прицелу и посмотрел в ствол гарпунного ружья. Он взял на прицел центр надстройки капсулы. Двойные стальные балки проходили спереди и сзади по обе стороны от аварийного люка в брюхе капсулы. Эти перфорированные стальные кронштейны крепили подвесной мостик к фюзеляжу сверху. Он стрелял бы прямо в того, кто ближе к люку. Если им повезет, толстое резиновое покрытие на крюке для захвата будет достаточно шумоподавляющим, чтобы не потревожить никого внутри капсулы.
  
  Во всяком случае, это была теория, придуманная гениальной бригадой в кают-компании. У двух прапорщиков были свои сомнения, но предлагать предложения не входило в их обязанности. Это была их работа - прицепиться к дирижаблю и начать тащить лебедкой эту большую четырехсотфутовую маму прямо к субмарине.
  
  Террористы угрожали выбросить живых заложников за дверь, если кто-нибудь с ними свяжется. Миссия Мэнсфилда состояла в том, чтобы достаточно быстро опустить дирижабль на уровень моря, чтобы исключить этот вариант.
  
  “Хорошо”, - сказал Мэнсфилд, вглядываясь в перекрестие прицела в свою цель. “Огонь!”
  
  Блейр дернул за шнур, которым был пущен гарпун. Раздался свист выбрасываемого газа, и крюк для захвата взлетел вверх, к нижней части дирижабля, под которым тянулся стальной трос. Мэнсфилд не отрывал правого глаза от прицела.
  
  “О, детка”, - сказал он, поднимая голову и улыбаясь Блэр.
  
  “Замороженная веревка”?
  
  “Блядь, подну. Получилось. Зацепил чертову поперечную балку в футе от люка.”
  
  Блейр нажал на красный рычаг, который приводил в действие большую лебедку внутри основания гарпуна. Трос натянулся, когда слабина исчезла в мгновение ока, и медленно, но верно лебедка начала опускать массивный дирижабль к боевой рубке подлодки.
  
  “Прочь с дороги!” - крикнул один из первых морских котиков, появившихся из люка. Большой черный парень, ветеран по имени Стокли Джонс, который поднялся на борт на Бермудах, был на этом стальном тросе и взбирался, перебирая руками, к кораблю быстрее, чем Блейр или Мэнсфилд когда-либо видели, чтобы двигалось человеческое существо. Особенно тот, кто его размера и несет сорок фунтов оружия, снаряжения и амуниции на спине.
  
  
  
  “Здесь ЧТО-ТО ОЧЕНЬ НЕ ТАК”, - сказал первый помощник на "Пушкине" своему капитану Дмитрию Бороскову. Он недоверчиво смотрел на приборы, расположенные на главной панели управления кораблем.
  
  “Что это?”
  
  “Мы теряем высоту, сэр”.
  
  “Не будь абсурдным. Это невозможно”, - сказал капитан, его глаза быстро сканировали консоль, глядя в первую очередь на внутренние датчики давления газа. Vortex I был спроектирован с двумя корпусами. Внешний корпус из тонкого материала rip-stop и жесткий внутренний корпус из микротонкого титана, этот легкий металлический корпус достаточно прочен, чтобы пережить все, кроме самых катастрофических бедствий. Между двумя корпусами было зажато девяносто миллионов кубических футов гелия.
  
  Единственное, что могло бы привести к потере высоты, - это сдвиг ветра от грозовой тучи или утечка газа изнутри внешнего корпуса. В радиусе пятидесяти миль не было штормовой активности. И ни один из его датчиков не показал никаких признаков утечки. Показания давления снаружи корпуса во всех отсеках были надежно зафиксированы в пределах нормы, именно там, где они и должны были быть. Никаких утечек. Ветра нет. Это не имело никакого смысла вообще.
  
  “Все показатели давления в норме”, - сказал Боросков. “Легкий северо-восточный ветер, два узла, порывы до пяти”.
  
  “Вполне может быть, капитан. Но посмотри на высотомер, ладно? И вариометр. Мы определенно снижаемся ”.
  
  “Я в это не верю. Должно быть, что-то не так с высотомером. Это дает ложное представление ”.
  
  Капитан наклонился вперед и уставился на черное небо и несколько звезд, разбросанных у горизонта. “Во всяком случае, мы определенно кажемся неподвижными”.
  
  “Только потому, что скорость снижения минимальна, сэр. Смотрите! Четыреста девяносто футов над уровнем моря и падение. Согласно высотомеру, мы потеряли десять футов! И скорость, кажется, увеличивается!”
  
  “Невозможно”.
  
  “Должен ли я уведомить коммандера Юрин? Он требует, чтобы его держали в курсе всего необычного, сэр.”
  
  “Пока нет. Мы не хотим выглядеть глупо, и все еще может быть простое объяснение. Сначала позвони инженеру. Где-то должна быть утечка. Возможно, компьютерные системы, контролирующие внутренние манометры, неисправны. В этом может быть проблема. Тем не менее, мы не рискуем. Попросите команды инженеров осмотреть каждый квадратный дюйм интерьера этого корабля. Найдите эту утечку, если она существует, и устраните ее!”
  
  “Есть, сэр!” - сказал первый офицер и побежал к трапу, в то время как капитан нервно поглядывал на внешний радар, высматривая любое вторжение противника в их бесполетную зону.
  
  “Сэр?” - спросил его первый офицер мгновение спустя, остановившись у подножия трапа и глядя вверх на открытый люк.
  
  “Что там на этот раз?” - спросил капитан, лихорадочно сканируя высотомер, указатель положения руля высоты и инклинометр. На уровне глаз находился его вариометр, с помощью которого он измерял скорость подъема или падения судна. Левой рукой он крутил руль высоты, пытаясь обнаружить и исправить изменения в обшивке. Он был полон решимости направить дирижабль вперед, пытаясь набрать высоту, но, похоже, у него не получалось ни того, ни другого.
  
  У него было самое странное ощущение за всю его карьеру.
  
  Он чувствовал, что его корабль застрял в воздухе.
  
  “Я полагаю, что теперь есть еще одна проблема, капитан”, - услышал он голос своего первого помощника позади себя. Боросков быстро оглянулся через плечо. То, что он увидел, на первый взгляд, не казалось проблемой.
  
  Он увидел красивую пару ног, спускающихся по лестнице, стройные икры, колени, бедра. Сначала он подумал, что женщина, возможно, обнажена, а потом увидел короткую черную атласную юбку, фартук. Наконец, красивая женщина с темно-рыжими волосами спустилась с нижней ступеньки. На ней была форма обслуживающего персонала, но он не узнал никого из них. У нее в руке был пистолет. Все становилось таким странным. Капитан покачал головой, как будто мог избавиться от этого безумия.
  
  “Вы двое говорите по-английски?” - спросила темнокожая женщина.
  
  “Да, да, да,” ответил капитан. “Да, да, да, конечно”.
  
  “Хорошо. Я хочу, чтобы вы оба оставались очень тихими. Поднимите руки вверх, чтобы я мог их видеть. Хорошо. Теперь двигайся к люку.”
  
  Два офицера сделали, как им было сказано.
  
  “Теперь открой люк”.
  
  “Открыть это?”
  
  “Ты слышал, что я сказал. Открой это!”
  
  Капитан направился к люку, но у первого помощника были другие идеи. Он повернулся, прокричал что-то по-русски капитану и бросился к Фанче, вытянув обе руки, чтобы достать пистолет.
  
  Времени на колебания не было. Она выпустила одну очередь, попала ему в колено, и он рухнул на пол, корчась от боли.
  
  Русский капитан, теперь уже очень потрясенный, несколько раз провернул большое колесо из нержавеющей стали. Раздался хлопок, шипение воздуха, а затем кто-то внизу с силой толкнул крышку люка вверх. Стальной край круглой двери попал капитану под подбородок, и он тоже растянулся на земле, истекая кровью из глубокой раны.
  
  Фанча посмотрела вниз и увидела улыбающееся лицо Стокли, сияющее ей.
  
  “Привет”, - сказал он. “Смотрите, кто здесь”.
  
  “О, малыш, о, малыш, о, малыш”, - сказала она, наклоняясь, чтобы коснуться его лица.
  
  “Милая, ты должна уйти с дороги. Около тридцати накачанных ангелов-убийц взбираются мне на хвост, как сумасшедшие, чтобы подняться на борт как можно быстрее ”.
  
  Фанча отошла к задней части отсека управления и наблюдала за бесконечным потоком вооруженных до зубов людей в черном, которые взобрались по стальному тросу, а теперь вливаются через люк. Стоук отвел капитана и первого помощника в сторону, агрессивно допрашивая их под дулом пистолета о текущем местонахождении всех террористов, особенно тех, кого нельзя было найти в бальном зале.
  
  Она увидела, как Алекс Хоук просунул свою красивую голову в люк и улыбнулся ей.
  
  Она никогда в жизни не видела, чтобы мужчина выглядел таким счастливым.
  
  “Фанча”, - сказал он, улыбаясь ей. “Ты сделал это”.
  
  
  61
  
  
  SEALS не тренируются с обычными мишенями в виде человеческого силуэта. Они используют маленькие картотеки размером три на пять, стратегически приклеенные поверх силуэта. Чтобы пройти квалификацию, вы должны были уметь выбивать карту двойным касанием, двумя выстрелами в быстрой последовательности, независимо от того, всплывали ли вы из-под воды или врывались в захваченный авиалайнер, набитый перепуганными пассажирами. Инструкторам морских котиков все равно, как вы стреляете, с одной руки, с двух, правой или левой, не имеет значения, пока вы каждый раз попадаете в плотные группы, убивающие людей.
  
  Тяжелые грузы, которые два взвода "Морских котиков" использовали сегодня вечером, сбили бы террористов с борта дирижабля, куда бы они ни попали. Голова, грудь, рука, нога - не имело значения. Террористы, захватившие этот дирижабль, еще не знали об этом, но ожидаемая продолжительность их жизни только что упала до нуля.
  
  Штурмовая группа по освобождению заложников быстро разделилась на два взвода, по одному с каждой стороны от трапа капсулы, ведущего на палубу. Стоук и Гарри Брок возглавили бы взвод "Альфа" под командованием Стоука. Они обыщут корабль от носа до кормы. Они будут искать любых танго, которые в данный момент не на дежурстве, спят или просто прячутся, и захватывать или устранять их. По сути, обыск всего дирижабля от двери к двери.
  
  Тем временем Хоук и четырнадцать человек из взвода "Браво" должны были отправиться прямо в бальный зал, уничтожить русских танго, охраняющих заложников, и обеспечить безопасность любых других заложников в лазарете или иным образом не найденных в основной группе.
  
  “Слушайте”, - сказал Хоук, обращаясь ко всей команде. “Это, как вам, джентльмены, всем чертовски хорошо известно, игра для мыслителей, а не для шутеров. Это всегда было правдой, но сегодня это особенно верно. Когда мы войдем с нашими светошумовыми шашками и дымовыми шашками, мы войдем в комнату, полную кричащих, контуженных заложников, многие из которых пожилые и немощные, и, возможно, дюжины хорошо обученных российских террористов. Как вы знаете из брифинга, эти парни - очень плохие новости, в прошлом коммандос ”эскадрона смерти" в Чечне."
  
  “ОМОН, шкипер?”
  
  “Именно. Итак, фокус будет в том, чтобы не стрелять. Каждый выпущенный нами снаряд будет учтен. Мне не нужно говорить вам, что у нас, вероятно, там на полу жена американского вице-президента. Также ее охрана из Белого дома. Когда полетят пули и припадок поразит шан, а это наверняка произойдет, эти люди из секретной службы США немедленно накроют ее тело своим. Эти люди, я повторяю, не нападали на жену вице-президента”.
  
  “Спасибо, что предупредил, шкипер”, - со смехом сказал один из молодых морских котиков.
  
  “Немного юмора”, - улыбнулся Хоук.
  
  Было чертовски легко оказаться слишком напряженным на старте, слишком сильно взвинченным, и это было последнее, что он хотел, чтобы его команда чувствовала в данный момент.
  
  Раздалось еще несколько смешков, и Стоук сказал: “Это серьезное дерьмо, ребята. Любая обезьяна может стрелять в людей. Вы, мужчины, лучше, чем кто-либо другой, знаете, что сейчас важна доля секунды, когда вы знаете, что нужно отступить, черт возьми. Понятно? Послушайте этого человека!”
  
  Хоук, без малейшего следа юмора, сказал: “Как только ложка хлопнет при первых дымовых и светошумовых гранатах, у вас есть две целых семь десятых секунды до взрыва. Нажимайте на спусковые крючки, пока не прицелитесь убить. Внимательно изучите опасные зоны, прежде чем войти в комнату. Когда попадешь внутрь, сосредоточься на оружии, а не на движении. Поддерживайте огневое поле и, ради Бога, не облажайтесь. Все в порядке? Все готовы? Вы все знаете, куда идти, так что идите, черт возьми, идите!”
  
  Он и Стоук отошли в сторону и позволили командам подняться по лестнице, чтобы перестроиться в зоне отдыха наверху.
  
  Стоук позаботился о том, чтобы член экипажа с подлодки закрепил трос с креслом боцмана и помог Фанче спуститься обратно на подлодку, при необходимости доставив ее в лазарет. Капитан и первый помощник также должны были быть извлечены из капсулы и доставлены на подлодку для интенсивного допроса.
  
  На вершине парадной лестницы команда по освобождению заложников разделилась на две группы. Стоук повел Альфу налево по центральному коридору корабля, где они должны были начать обыск всего судна, каждой палубы, каждого закоулка, каждой щели, комната за комнатой.
  
  Хоук и Браво сработали правильно.
  
  Каждый член команды запомнил планировку корабля. Они знали каждую щель, поворот и лестницу, включая расположение бального зала на схемах. Всего две минуты спустя Хоук и его штурмовая группа в последний раз молча проверяли оружие и снаряжение у главного входа в бальный зал, вне поля зрения всех, кто находился внутри.
  
  Хоук посмотрел на цифровой таймер, тикающий на его часах, и шагнул вперед, остановившись прямо перед дверью. Он прикрепил к своему M8 шумоподавитель и теперь держал его на уровне глаз, переключатель был настроен на трехзарядную очередь. Если бы недружелюбный человек вышел из комнаты сейчас, он был бы мертв. Он полез в свою сумку с фокусами и вытащил светошумовую шашку. Он замедлил дыхание. Адреналин струился по его организму, ровно настолько, чтобы поддерживать правильное равновесие. В наушнике он слышал дыхание Стоука.
  
  “Браво”, - сказал Хоук в свой крошечный микрофон для губ.
  
  “Принято, Браво”, - ответил Стоук. “Альфа" на желтом. Запрашиваю компромиссные полномочия и разрешение на переход в зеленый ”. Желтый цвет означал, что команда "Стоука" была на своей последней позиции укрытия. Эта нейтральная полоса между безопасностью и полной крысиной жопой. У его команды был приказ не вступать в бой с каким-либо врагом, пока основные силы Хоука не начнут штурм бального зала.
  
  “Браво на Грин”, - сказал Хоук Стоку, небрежно сжимая гранату в левой руке. “Приготовься, Альфа... Десять секунд...”
  
  Он посмотрел на свою команду, установив последний зрительный контакт со всеми, кого мог. “Помните, ” сказал он им в последний раз, “ главное на оружии, стреляйте хирургически, думайте на четыре шага вперед”.
  
  Команда кивнула. Хоук увидел, что они готовы. Наконец-то пришло время всем по-настоящему заняться делом, прыгать и раскачиваться.
  
  “Альфа, теперь у тебя есть компромиссные полномочия на переход к зеленому ...”
  
  Он сделал небольшую паузу. Он знал, что Стоук уходит.
  
  “Пять, ” сказал Хоук своей команде, “ четыре... три... два... один...”
  
  Хоук бросил первую из множества светошумовых гранат в дверь бального зала. Затем внутрь были брошены дымовые шашки.
  
  Крааак!
  
  Сто восемьдесят децибел отвлечения предшествовали Хоук, который наклонился к дыму, шуму и насилию, когда его команда ворвалась в бальный зал позади него.
  
  Пули из войск ОМОНА, звенящие в комнате, полной заложников, мгновенно просвистели над их головами с громкими, сверхзвуковыми ответными выстрелами. Мощные звуковые взрывы сотрясли бальный зал, когда команда прорвалась через горячую зону. Они обходили плачущих заложников, бросая перед собой все больше светошумовых шашек и дымовых шашек, и мастерски убивали террористов, когда сталкивались с ними, выстрелами в голову, в туловище, любыми выстрелами, которые могли нанести. Хирургический, как и сказал тот человек.
  
  Ответный огонь противника был диким и спорадическим по мере распространения паники и замешательства. Но не весь. Российские силы ОМОНА явно готовились к попытке освобождения заложников, как Юрин и сказала Стокли под давлением.
  
  Хоук видел, как двое или трое из его парней упали, раненые или мертвые. Все еще летело много свинца. Он был потрясен, увидев, как несколько заложников с трудом поднимаются на ноги, двое стариков наклонились, чтобы помочь своим женам подняться с пола. Все они взялись за руки и, вслепую пробираясь сквозь дым, пытались пробраться к двери с горящей табличкой "Выход".
  
  Они не прошли и шести футов, когда все четверо были жестоко казнены двумя парнями из ОМОНа, охранявшими выходную дверь. Хоук увидел бессмысленное убийство, опустился на колено, прицелился в М8 и выстрелил в одного из двух русских, пули попали ему в голову, что разорвало бы связь между головным и спинным мозгом. Он посмотрел на другого, но тот исчез в дыму по направлению к сцене.
  
  Хоук решил последовать. За убийство вам вынесли смертный приговор в этой комнате. Но внезапно на него обрушился огонь сверху. Где? Он резко обернулся. В стене над сценой было два крошечных оконных проема, и он увидел блеск дула, высунувшегося из одного из них. Это было похоже на проекционную будку. Огонь сверху был смертельным. Он выхватил из сумки светошумовую гранату и бросил ее во второе окно. Последовавший за этим звуковой взрыв и поваливший дым нейтрализовали стрелявшего, по крайней мере временно.
  
  
  62
  
  
  “Язакрыл дверь, шкипер”, - сказал Гарри Брок Стоку. Гарри приложил ухо к двери. “Шум внутри. Звучит как сериал.”
  
  Взвод "Альфа" уже зачистил одну палубу целиком, убив двух часовых "танго" и еще троих, спавших в какой-то комнате в общежитии. Они только что поднялись по лестнице на прогулочную палубу. Судя по виду, дорогая недвижимость. Люксы и тому подобное дерьмо. Множество золотых светильников и обитых шелком диванов в коридоре.
  
  “Забей на это, Гарри”, - сказал Сток.
  
  “Прорывайся!” Сказал Брок, и долговязый молодой житель Айовы по имени Гарри Бичер прошел мимо них к двери. Бичер-нарушитель, так его называли. У него был обрезанный дробовик Remington 12-го калибра с пистолетной рукояткой, заряженный двумя специально разработанными патронами Hatton. У него также был пистолет 45-го калибра в перекрещивающейся кобуре на груди и сумка, полная светошумовых шашек.
  
  Стоук подал сигнал остальной части отделения двигаться вперед, очистить оставшуюся часть коридора. Он подсчитал, что у них троих достаточно огневой мощи для одной этой комнаты. Остальная часть его команды двинулась дальше, зачищая комнату за комнатой, в то время как спорадические выстрелы из автоматического оружия эхом разносились по всему коридору.
  
  Стоук назвал это, и Бичер поставил пистолет на предохранитель.
  
  Бум-бум!
  
  Бичер выломал засов, и Стоук пинком распахнул дверь, вошел низко, на полшага, и повернул налево.
  
  “Заложник оставлен!” - крикнул он, когда Бичер и Брок вошли внутрь.
  
  Он сразу узнал жену вице-президента Тома Макклоски по ее фотографиям в газетах и на телевидении. Бонни Макклоски сидела в кресле, ее руки были скованы наручниками на коленях, а двое хулиганов из ОМОНА с дикими глазами по обе стороны приставляли пистолеты к ее голове. Она выглядела измученной и избитой до чертиков, но она ангельски улыбнулась Стоуку, мило, как будто он только что зашел выпить чаю. Для перепуганного заложника мало что может быть более приятным зрелищем, чем красивая Старая нашивка Славы на чьем-то плече, входящем в дверь.
  
  Справа еще двое "русских танго" как раз поднимались с дивана, где они смотрели "Черное воскресенье" на плазме. Гарри Брок, все еще двигаясь вперед на корточках, уложил того, что справа, трехзарядной очередью в грудь. Бичер вытащил свой пистолет и уложил парня слева одной пулей в лоб, из большого 45-миллиметрового пистолета, который никогда не станет лучше.
  
  “Бросьте оружие!” Стоук кричал на двух мужчин, все еще державших пистолеты у головы жены вице-президента. Осознав свою ошибку, он прокричал ее снова на фонетическом русском, быстро переводя ствол своего M8 взад-вперед от одного плохого парня к другому, когда он двинулся вперед, просто горя желанием нажать на курок.
  
  “Ложись на хрен!” - заорал он, приближаясь со своим M8 на уровне головы. “Убирайся нахуй от этого заложника! Сейчас!”
  
  Теперь Брок пробирался вдоль стены позади связанной заложницы и двух ее похитителей. У русских были широко раскрыты глаза от нерешительности и страха, они знали, что если они застрелят своего пленника, то будут мертвецами на ногах, также зная, что если они направят свое оружие на огромного чернокожего мужчину…Концентрация Стоука в тот момент была настолько велика, что он действительно мог видеть, как их пальцы нажимают на спусковые крючки, когда Брок бесшумно шагнул вперед и расстрелял каждого человека с расстояния в одну ногу сзади, двумя двойными ударами за доли секунды, которые буквально снесли им макушки.
  
  Стоук бросился вперед, схватил заложницу под мышки и в спешке вывел ее из комнаты. Никому не нужно было видеть и нюхать кровавую бойню, которая заполнила эту комнату, дольше, чем это было необходимо. Он отнес ее прямо через холл в открытую комнату, которую они предварительно очистили, осторожно усадил ее на кровать и быстро срезал пластиковые наручники своим ножом.
  
  “Ты в порядке? Тебе нужен врач? С нами медицинский санитар ”.
  
  Она непонимающе посмотрела на него, ее глаза наполнились слезами.
  
  Он повернулся и крикнул в сторону открытой двери: “Гарри! Доставьте сюда санитара, срочно!”
  
  “Происходит, пока мы говорим, босс!” Сказал Брок, просовывая свое улыбающееся лицо в дверь.
  
  “Нет, нет, подождите”, - сказала потрясенная женщина. “Со мной все в порядке. Попросите своего санитара помочь тем бедным людям в бальном зале. Некоторые из них ужасно больны и напуганы. Особенно пожилые люди. Пожалуйста, не трать больше на меня время. Я в порядке. Может быть, немного воды, и, если можно, я просто прилягу на минутку?”
  
  “Вот вода”, - сказал Брок, бросая бутылку Стоуку. “Я немедленно отправлю санитара в бальный зал”.
  
  Гарри сбежал.
  
  “Мэм, позвольте мне помочь вам с этой подушкой. Этого человека зовут Гарри Брок, миссис Макклоски. Он полевой агент ЦРУ. Он проследит, чтобы ты вернулся домой в Вашингтон целым и невредимым. На Бермудах ждет самолет ВМС. Я доставлю тебя туда меньше чем через час ”.
  
  “Значит, все —кончено?”
  
  “Да, мэм, это почти закончилось”.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала она, глядя на Стоука, а затем покатились крупные слезы, и она рухнула на подушку. “Огромное вам спасибо”.
  
  “Всегда пожалуйста”, - сказал Стоук, не выпуская ее руки.
  
  “Эти бедные люди там, внизу. Вся эта стрельба. Ты можешь их спасти?”
  
  “Мы, конечно, стараемся, мэм. Прямо сейчас у нас там лучшая команда по спасению заложников на планете. Я думаю, что все будет хорошо ”.
  
  
  
  ХОУК, ГЛАЗА КОТОРОГО горели красным от дыма от светошумовых гранат, едва заметил одинокого танго, пытающегося спастись от бойни. Это был еще один мускулистый грубиян с коротко остриженными светлыми волосами, который использовал дымовую завесу, чтобы попытаться проскользнуть через занавес в задней части сцены. Хоук уловил немного профиля, когда парень исчез, и мгновенно узнал его. Это был варвар, хладнокровно расстрелявший четырех пожилых заложников, тот самый ублюдок, которого он потерял в дыму некоторое время назад.
  
  Да, это должен был быть парень из Майами, все верно, тот, о ком Стоук ему все рассказал. Офицер ОМОНА по имени Юрин, который специализировался на убийстве маленьких детей в Чечне после ковровой бомбардировки столицы Чечни Грозного. На инструктаже в кают-компании Стоук назвал его детоубийцей. Это была операция Юрин, Хоук знал, и если ты убьешь голову, ты убьешь змею. Он вытер слезящиеся глаза, быстро продвигаясь сквозь дым к сцене.
  
  Хоук поднялся на сцену и раздвинул тяжелые бархатные шторы. За кулисами было совершенно темно, но он услышал стрельбу наверху и увидел вспышки света под дверью на вершине металлической лестницы. Это должна была быть проекционная будка. Большинство, если не все, российских операторов к настоящему времени были устранены "Браво". Но эффект от огня Юрин на танцполе внизу был бы убийственным: стрельба в панике, убийства без разбора, пожилые люди, полные надежды, теперь безумно бегут к выходу, только для того, чтобы быть жестоко перерезанными, когда они пытались убежать.
  
  Хоук преодолевал три ступеньки за раз.
  
  Дверь была слегка приоткрыта, и он распахнул ее ботинком. Он пытался заставить себя выстрелить ублюдку в спину, но просто не смог этого сделать.
  
  “Привет, убийца детей!” Крикнул Хоук, его М8 был направлен в широкую спину русского, когда командир ОМОНа вставил новый магазин в свой автомат и нажал на спусковой крючок, взрывной треск оглушил крошечную комнату.
  
  “Что ты сказал?” - сказал парень, быстро отходя от маленького окна и наводя пистолет на Хоука.
  
  “Я сказал "убийца детей". Это ты, верно?” Палец Хоука уже нажимал на спусковой крючок M8, когда русский посмотрел в его каменно-холодные глаза.
  
  “Хоук?”
  
  “Это я”, - сказал Алекс и разрезал его на ленточки продолжительной очередью из своего очень смертоносного оружия.
  
  
  63
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  
  
  “Прекратиэто, Том”, - сказал президент своему вице-президенту. Бедняга был ходячей железнодорожной развалиной, бледный и дрожащий, с двухдневной щетиной на изможденном лице. Он часами расхаживал по коридору перед ситуационной комнатой Белого дома, непрерывно куря "Мальборо" и выпивая бесчисленное количество банок кофе. Дети Макклоски были наверху в резиденции, ожидая каких-либо известий о судьбе своей матери, пытаясь утешить своего отца всякий раз, когда он поднимался наверх, чтобы утешить их.
  
  “Черт возьми, мы уже должны были что-то услышать”, - сказал Макклоски с порога. Крупный мужчина пересек комнату и занял свое обычное место за столом рядом с президентом Макати. Бросив несчастный взгляд на большие цифровые часы на противоположной стене, он добавил: “Нападение началось почти час назад. Ради бога, это дирижабль. Сколько времени это может занять?”
  
  Он оттолкнул от себя промокшую коробку с недоеденной пиццей, опрокинув стакан с водой.
  
  Президент протянул руку и сжал его предплечье, что, вероятно, было тщетной попыткой успокоить своего друга.
  
  “Том, у нас сейчас на этом дирижабле самая сильная, самая профессиональная команда в мире. Если кто-то и может спасти Бонни и всех этих бедных людей, то это Алекс Хоук и команда ВМС "Шесть мальчиков". Ты знаешь это так же хорошо, как и я, Том.”
  
  “Ты прав. Мне жаль, господин Президент. Это просто—”
  
  “Совершенно понятно, что это такое”, - сказал президент, потирая покрасневшие от усталости глаза и кивая председателю Объединенного комитета начальников штабов генералу Муру. “Чарли, пожалуйста, продолжай. Передислокация войск НАТО в Польше, Чехословакии и странах Балтии. Что у нас с этим?”
  
  Было далеко за полночь по вашингтонскому времени, час спустя на Бермудах. Бледные и осунувшиеся лица мужчин и женщин в комнате были немым свидетельством невыносимого стресса, в котором находился весь персонал Белого дома. Это была адская неделя.
  
  По-мальчишески красивый директор ФБР Майк Рейтер, в частности, выглядел как сущий ад. Он выглядел как человек, который собирался сообщить президенту Соединенных Штатов какие-то очень, очень плохие новости. И на самом деле, именно поэтому он был там.
  
  Теперь, менее чем за неделю до Рождества, Пенсильвания-авеню, 1600, приобрела менталитет бункера. И это несмотря на веселую елку, только что установленную в Голубой комнате, красные, зеленые и золотые рождественские украшения по всей резиденции и огромную освещенную елку, стоящую на свежем снежном покрове, покрывающем южную лужайку.
  
  В это Рождество было мало поводов для радости. Правитель, страдающий манией величия, захватил власть в России и угрожал мировой войной. Российский эскадрон смерти держал под прицелом четыреста перепуганных и измученных заложников на дирижабле над Северной Атлантикой, в том числе, чтобы придать пикантности ситуации, очаровательную жену его собственного вице-президента. Счастливого Рождества, черт возьми, подумал Джек МаКати, нацарапав три слова в своем блокноте и обведя их чахлыми листьями падуба, пока генерал Мур заканчивал свой отчет о передислокации войск НАТО. Мур повернулся, торжественно посмотрел на Рейтера и обратился к президенту.
  
  “Господин Президент, директор Рейтер здесь, чтобы представить вам отчет о том, что ФБР узнало в ходе продолжающегося расследования недавнего взрыва в Салине. Майк?”
  
  Рейтер поднялся на ноги.
  
  “Господин Президент, боюсь, то, что мы узнали в Салине, указывает на то, что мы сталкиваемся с угрозой, которая намного серьезнее, намного хуже всего, что мы могли когда-либо представить. Здесь существует вероятность катастрофы огромного, всемирного масштаба. У меня здесь есть несколько слайдов в PowerPoint, и я хотел бы использовать их, чтобы продемонстрировать, что мы ...
  
  “Господин Президент?” сказал морской санитар, быстро входя в комнату. “Извините, что прерываю, сэр. Вам срочно звонят из Москвы.”
  
  “Корсаков”. Президент нахмурился, поднимая трубку телефона, лежащего прямо перед ним. “Интересно, что этот сумасшедший ублюдок задумал на этот раз”.
  
  Рейтер и Мур просто посмотрели друг на друга и покачали головами.
  
  “Да?” Макати рявкнул в трубку. “Это президент”.
  
  “Ах, господин Президент. Хорошо. Спасибо, что ответили на мой звонок. Наши переговоры с персоналом вашего посольства были крайне неудовлетворительными. Я прекратил обсуждения. Как вы знаете, мы находимся на важном перепутье в отношениях наших двух наций, и хладнокровие должно восторжествовать ”.
  
  “Нет ничего хладнокровного во вторжении в суверенные государства и в ожидании, что цивилизованный мир будет сидеть сложа руки и ничего не делать, мистер Корсаков. Слушай меня очень внимательно. Ты ступаешь на очень опасную почву. Чрезвычайно опасная территория”.
  
  “И вы думаете, что переброска десяти дивизий войск НАТО к границам моей страны - это хладнокровие? Как вы знаете из нашего последнего разговора, в настоящее время я пытаюсь договориться об освобождении четырехсот невинных заложников, включая жену вашего вице-президента Макклоски. Мы находимся на деликатной стадии этих переговоров с чеченскими террористами-мусульманами-суннитами на борту моего дирижабля. Уверяю вас, ваши угрозы мало чем помогут этим дискуссиям ”.
  
  “Не оскорбляй меня дальше. Мы оба чертовски хорошо знаем, что террористы, захватившие тот корабль, не являются чеченскими мусульманами. Это силы специального назначения ОМОН, действующие явно по указанию Кремля. И если с этими бедными людьми случится какой-либо вред, я буду считать вас лично ответственным ”.
  
  “Думай, что хочешь”, - сказал Корсаков. “Пусть их кровь будет на твоих руках. Я умываюсь от этого вопроса. Но я скажу вам вот что, господин Президент. То, что произошло в Канзасе, может произойти и будет происходить в других местах. Я даю тебе двадцать четыре часа. За это время я ожидаю увидеть вывод войск НАТО и США, свертывание военно-морских сил в Черном море и вашу личную письменную гарантию того, что западные союзники не будут препятствовать желанию моей страны восстановить единство всех российских граждан в пределах естественно установленных границ России ”.
  
  “Посвященный от природы?” Сказал Макати. “Что, черт возьми, это значит, кроме "незаконно"? Можете ли вы привести какой-нибудь юридический прецедент для этой фразы?”
  
  “Этот разговор окончен, президент Макати. Посмотри на свои часы. Если мои требования не будут выполнены, ровно через двадцать четыре часа с этого момента я перекрою поток энергии через Украину в Европу. У них особенно холодный декабрь, и скоро станет намного холоднее. Через двенадцать часов после этого безымянный западный город с населением более миллиона душ прекратит свое существование. Затем двенадцать часов спустя мы переходим к пятимиллионному населению, затем к десяти и так далее. Пока ты не решишь быть более сговорчивым. Мы полностью понимаем друг друга?”
  
  Макати швырнул трубку.
  
  “Господи”, - сказал Макати. “Этот человек абсолютно безумен! Он угрожает перекрыть газопроводы в Европу и взорвать весь чертов мир по одному городу за раз, если мы не отступим. Хрущев был хулиганом и головорезом, но, по крайней мере, у Джека Кеннеди не было невменяемого психопата на руках. Взорвать миллионный город? Пять миллионов? Как, черт возьми, он может это делать, Брик? Грязное ядерное оружие?”
  
  Келли смотрел на президента, пока гнев не утих, и он не был уверен в его полном внимании. “Нет, сэр. Нечто гораздо более коварное, чем грязное ядерное оружие. Как говорил Майк, ФБР изучало, как русские ликвидировали Салину. Боюсь, это не очень хорошие новости. На самом деле, это чрезвычайно плохие новости. Майк, не мог бы ты продолжить?”
  
  “Пугающая вещь в том, сэр, что это не пустые угрозы. Десятилетиями мы все были сосредоточены на больших бомбах, ядерных устройствах мощностью от десяти до двадцати мегатонн. Но Корсаков на протяжении многих лет использовал бесчисленные миллионы маленьких, невинно выглядящих устройств, чтобы, по сути, оснастить весь мир невероятно мощными маленькими бомбами, как бы нелепо это ни звучало. Сначала нам самим было трудно в это поверить. Эти дзета-машины — ”
  
  “Прости, Майк. Дзета-машины? Помоги мне здесь ”.
  
  “Компьютеры, господин президент. Вы, наверное, знаете их как волшебников. Недорогие российские компьютеры, спроектированные и собранные компанией Корсакова "ЦАРЬ", которые были проданы десятками миллионов по всей планете. И внутри каждого дзета - бомба. Каждый компьютер содержит восемь унций неядерного взрывчатого вещества под названием Hexagon, плюс GPS-передатчики, которые непрерывно передают местоположение машины. Каждый из них способен к дистанционному взрыву. И...
  
  У президента было ошеломленное выражение лица. “Сколько таких вещей существует, ты сказал? Миллионы?”
  
  В комнату вошла молодая женщина-санитар, одними губами произнеся слово "срочно" в адрес президента, и молча протянула ему единственный лист бумаги, сложенный пополам. Президент быстро прочитал послание, в то время как Рейтер продолжил.
  
  Он сложил записку, положил ее под стакан с водой, затем оглядел комнату и увидел отчаянные глаза Тома Макклоски. Он молча показал мужчине поднятый большой палец и одними губами произнес слова, с Бонни все в порядке.
  
  Макклоски уронил голову на руки, его плечи вздымались. “Десятки миллионов единиц этого оружия, господин Президент, в каждом городе на планете. Возможно, сотни миллионов. В домах, школах, офисных и правительственных зданиях, аэропортах, церквях, буквально везде. Пентагон, ради Бога. Миллионы и миллионы бомб. В каждом городе и стране на земле. Одним нажатием кнопки Корсаков может уничтожить город, страну, континент, ...
  
  “Боже милостивый”, - сказал президент, откидываясь на спинку стула, когда до него начала доходить чудовищность того, что он только что услышал. Вся кровь отхлынула от его лица, и Келли начал опасаться, что он на грани инсульта.
  
  Несколько мгновений спустя он немного пришел в себя, наклонился вперед и положил обе руки на стол.
  
  “Его нужно остановить, Брик. Ты тоже, Майк. Сейчас.”
  
  “Мы работаем над этим, господин президент, поверьте мне”.
  
  “Я хочу ежечасных обновлений. Мы делаем все, что потребуется. Государство считает, что вторжение в Эстонию неизбежно. Если хоть один чертов русский солдат ступит ногой туда, где ее не должно быть, я пойду в Конгресс. Я собираюсь потребовать немедленного объявления войны Российской Федерации. Я имею в виду, мы идем к стене, ты меня понимаешь? Все ли в этой комнате понимают меня?”
  
  “Превентивный удар по российским городам?” Сказал Мур.
  
  “Ты чертовски прав, Чарли. Это именно то, что я имею в виду ”.
  
  Последовала тяжелая тишина, все перекладывали карандаши и бумаги, видя, как весь мир горит у них на глазах. Они поняли, все верно.
  
  Конец света был у всех на виду.
  
  “Эта записка, господин президент”, - с явным облегчением сказал Том Макклоски, все еще не в силах оторвать глаз от сложенной белой бумаги под президентским стаканом для воды. “Есть еще новости о ситуации с заложниками?”
  
  Впервые за несколько дней президент улыбнулся.
  
  “Да, есть, Том. Очень хорошие новости. Бонни в безопасности. Обезумевший, но физически невредимый. В этот самый момент она находится на пути к Бермудским Островам. Военный самолет там прогревает двигатели, и она сядет на него и отправится домой в Бетесду менее чем через час. Она желает тебе и детям счастливого Рождества и не может дождаться, когда увидит вас ”.
  
  “А остальные заложники, господин Президент?” Спросил Макклоски, его глаза сияли.
  
  “Все заложники были спасены, Том. Сам дирижабль теперь находится под контролем ВМС США, будучи взят на буксир одной из наших подводных лодок по пути на Бермуды. Было несколько жертв среди заложников. Минималистичный, учитывая экстремальный характер ситуации. Но все равно, невыносимая потеря невинных жизней ”.
  
  “О”, - сказал Макклоски, склонив голову. “О, Боже мой. Эти бедные люди. Благодарю Вас за это послание, господин Президент. Я не думал, что смогу —”
  
  “Том. Я думаю, тебе следует подняться наверх, в Резиденцию, и сказать детям, что их мать возвращается домой к Рождеству ”.
  
  Макклоски неуверенно поднялся со своего места и направился к двери.
  
  “Всем счастливого Рождества”, - сказал вице-президент сдавленным голосом, выходя из комнаты.
  
  
  
  ОДИН В Овальном кабинете, за окнами мягко падал снег, Макати тихо сидел за своим столом, уставившись на телефон. Он сделал все, что мог. Если бы русские были полны решимости развязать войну, клянусь Богом, они бы ее развязали. Но было кое-что, чего ему здесь не хватало. Важнейший фрагмент русской головоломки был похоронен глубоко в его мозгу много лет назад, во время холодной войны, в те дни, когда он возглавлял Сенатский комитет по вооружениям.
  
  Он смотрел на свой телефон, пока его глаза не потеряли фокус. Этого бы не произошло.
  
  И тогда это произошло.
  
  У британцев когда-то был крот глубоко внутри Кремля. "Крот" не высокого уровня, но очень эффективный, как вспоминал Макати. Изначально он был военным, полковником или, возможно, даже генералом. Потом, позже, КГБ. Как, черт возьми, его звали? Он был очень полезен во время инцидента с Korean Airlines, и это было последнее, что МаКати когда-либо слышал о нем. Он исчез с экрана. Но если бы он был все еще жив, и все еще был инсайдером…
  
  Он поднял телефонную трубку и набрал домашний номер сэра Дэвида Трулова. Было почти семь утра по британскому времени. Конечно, он был бы на ногах, несмотря на то, что было воскресенье.
  
  “Алло?” - произнес сонный голос на другом конце.
  
  “Дэвид, это Джек Макати”.
  
  “Доброе утро”.
  
  “Вы слышали хорошие новости о воздушном корабле?”
  
  “Да. Несколько минут назад мне позвонили с Бермудских островов. Подлодка и все выжившие сейчас на пути туда. Осмелюсь сказать, хорошее шоу. Мои искренние поздравления ”.
  
  “Я хочу поблагодарить вас за руководство Red Banner в этом фильме. Ваш человек Алекс Хоук проделал адскую работу. Особенно учитывая тот факт, что никто на земле никогда не делал ничего подобного раньше. И эта женщина — как ее зовут? Пассажир, которому удалось открыть люк для наших парней?”
  
  “Фанча - это имя, которое мне дал начальник моего участка. По-видимому, ни один из пассажиров не был корабельным артистом”.
  
  “Вот и все. Должно быть, довольно удивительная женщина. Потребовалось огромное мужество, чтобы сделать то, что она сделала. Отличная работа со всех сторон ”.
  
  “Господин Президент, я думаю, что львиная доля заслуги принадлежит вашим молодым командам "Морских котиков". Великолепная работа, насколько я понимаю. У нас очень мало жертв. Если трансокеанские дирижабли появятся, а они вполне могут появиться, то теперь у нас есть хрестоматийный сценарий для любого будущего кризиса с заложниками ”.
  
  “Дэвид, я звонил по другому срочному делу. Теперь, когда мы вывели дирижабль из игры, я полон решимости убрать со стола и эти чертовы автоматы Zeta. Я полагаю, вы в курсе этих вещей?”
  
  “Действительно, я такой. Ночью ФБР поделилось всей этой информацией с МИ-5, МИ-6 и Новым Скотленд-Ярдом. Десятки миллионов бомб, и все они связаны? Это, откровенно говоря, невероятно, но, по-видимому, вполне соответствует действительности. Этот новый кремлевский парень абсолютно безумен. Мои парни усердно работают над этим, пока мы говорим. Это кровавый кошмар, все верно, но должен быть какой-то способ избавиться от этих тварей ”.
  
  “Я сидел здесь и думал об этом. Мы должны предположить, что у Корсакова или у кого-то из его близких должен быть какой-то детонатор. Ядерный футбол, за неимением лучшего термина. Согласен?”
  
  “Конечно, хочу. Унифицированный способ одновременного запуска бесчисленных маленьких бомб. Как Салина, но в большем масштабе ”.
  
  “Именно. Итак, нам нужно найти и обезвредить этот чертов детонатор, прежде чем Корсаков или кто-то другой сможет им воспользоваться. Он дал нам двадцать четыре часа, прежде чем уничтожить западный город с миллионом душ ”.
  
  “Боже милостивый. Что ж, желаю удачи в этом. Пока что мы абсолютно в тупике. У меня есть кризисная команда, которая занимается именно этим. Мы просто должны разгадать его, вот и все, что от нас требуется ”.
  
  “Дэвид, потерпи меня минутку. У вас был агент в Кремле в восьмидесятые. Я не могу вспомнить его имя, но —”
  
  “Стефанович Холтер? Преподающий в Кембридже?”
  
  “Нет, нет. Я знаю профессора Холтера. Этот человек, о котором я думаю, был бывшим военным. КГБ. Жесткий, умный, тевтонский ублюдок, немецко-русский, почти неонацист, насколько я помню, но если вы бросите ему достаточно денег, он сыграет вничью. Помогал нам с тем корейским авиалайнером, который они сбили, тем, который отклонился от советского воздушного пространства. Я имел с ним дело напрямую через ЦРУ. Жадный ублюдок, но он доставил товар ”.
  
  “Звучит как большинство парней, которыми Иван Корсаков окружает себя. Я так понимаю, вы ищете кого-то чрезвычайно близкого к царю. Доверенное лицо с давним стажем ”.
  
  “Именно”.
  
  “Я понимаю, к чему ты клонишь. Хорошая мысль. Я займусь этим немедленно. Посмотрим, сможем ли мы разобраться с твоим мужчиной. Определите, жив ли он еще, и если да, то является ли он каким-либо ключевым игроком в новом царском режиме ”.
  
  “Как быстро ты можешь вернуться ко мне, Дэвид?”
  
  “Как вы помните, у нас было больше, чем несколько двойников из КГБ по книгам МИ-6 некоторое время назад, когда. У нас были номерные счета для них в Цюрихе или Женеве, несколько офшоров на Кайманских островах и в других местах. Мне не потребуется много времени, чтобы привлечь к этому кого-нибудь, посмотрите, есть ли еще несколько активных аккаунтов в книгах.”
  
  “Одна минута звучит неплохо для меня”.
  
  “Мы сделаем все, что в наших силах. Однако я предупреждаю вас, что мы не использовали этих парней с момента распада Советского Союза в 1991 году. Как я уже сказал, я даже не уверен, жив ли кто-нибудь из них до сих пор. Задача "Красного Знамени" - восстановить старую московскую сеть. Боюсь, это только начало касаться поверхности ”.
  
  “Есть ли вообще кто-нибудь на вашей стороне, кто мог бы быстро узнать? С этого момента на счету каждая секунда”.
  
  “Стефан Холтер, возможно, действительно помнит парня, которого вы ищете. Сейчас он под глубоким прикрытием в Москве, но недавно он провел время на Бермудах, информируя Хоука и "Ред Бэннер" о бездействующих московских активах. Я позвоню ему поскорее ”.
  
  “Сделай это. Сэр Дэвид, мне не нужно подчеркивать, насколько это жизненно важно. Мне нужен надежный агент глубоко внутри Кремля, и он нужен мне сейчас. Кто-то, кто может помочь нам подобраться достаточно близко к Корсакову, чтобы нейтрализовать его чертову всемирную сеть машин смерти. ЦРУ сообщает, что частный дирижабль Корсакова прибывает в Стокгольм через двенадцать часов. Он появляется в Стокгольмском концертном зале два часа спустя, чтобы принять свою Нобелевскую премию. Я бы хотел, чтобы ваши парни из "Красного знамени" нацелились на него в ту же секунду, как он приземлится. Есть какие-нибудь идеи? Хоук был бы идеальным ”.
  
  “Алекс Хоук? Боюсь, вам понадобится небольшой отдых после ”Энергетики" и этой операции на Бермудах."
  
  “Нет времени на отдых, Дэвид. Я был бы признателен, если бы вы могли пригласить своего человека Хоука на следующий фильм smoking to Stockholm. Вот куда направляется Корсаков, и вот где он нам нужен. Мы предоставим транспорт. Согласен?”
  
  “Я позвоню ему сейчас”.
  
  “И, Дэвид, скажи своему мистеру Хоку одну вещь прямо из уст американского президента ему в уши, будь добр, пожалуйста”.
  
  “Конечно”.
  
  “Все зависит от этого. Все.”
  
  “Понял. Я перезвоню вам, как только у меня будет что-то определенное по вашему вопросу о Кремле. Приветствую”.
  
  Приветствие?
  
  Они все еще говорили это там?
  
  
  64
  
  
  KUNGSHOLM, SWEDEN
  
  
  Крошечная деревушка Кунгсхольм находилась примерно в часе езды на машине от центра Стокгольма. Поскольку оно было почти скрыто в глубине темного леса, Хоук обнаружил, что его довольно трудно найти. Ветви искривленных старых деревьев по обе стороны переулка были покрыты свежевыпавшим декабрьским снегом и раскинули длинные черные руки поперек сцены. Причудливые коттеджи, мелькавшие время от времени по обе стороны узкой улицы, казались сверхъестественно тихими.
  
  Никакого движения, если не считать легкого тумана, стелющегося через дорогу в тягучие, тоскующие заросли на опушке леса. Совершенная тишина. Как будто какой-то злой волшебник недавно взмахнул своей палочкой над всеми крышами, посыпав их волшебной пылью, которая погрузила немногих жителей деревни в вечный сон.
  
  Хоук медленно ехал на машине по городу. Из нескольких труб вился дым, поднимаясь сквозь тонкие черные ветви деревьев, резко выделяющиеся на фоне розово-золотого послеполуденного неба. Но эти несколько тонких дымных следов были единственными признаками человеческой жизни. На окраине города он увидел трех великолепных северных оленей, которые смотрели на него из безопасного леса, застыв на месте, ноздри трепетали, огромные черные глаза блестели.
  
  Хоук дрожал за рулем древнего Saab, в котором и обогреватель, и стеклоочистители были прискорбно неадекватны. Несмотря на этот намеренно неприметный автомобиль, он каким-то образом прихватил "хвост", покидающий аэропорт, затемненную "Ауди" последней модели. После небольшой игры в кошки-мышки на узких мощеных улочках Гамла Стан, Старого города Стокгольма, ему наконец удалось оторваться от них, кем бы они ни были. Русская тайная полиция, предположил он, люди царя. Корсаков, без сомнения, поручил бы своим оперативникам из Третьего отдела следить за аэропортами и железнодорожными станциями.
  
  Благополучно выбравшись из Стокгольма и направляясь на юг через шведскую сельскую местность в Кунгсхольм, он теперь искал дорожные знаки, которые не были полностью занесены снегом. Он немного боролся с картой, развернутой у него на колене. Он не бегло говорил по-шведски, и эта чертова штука вообще не помогала.
  
  Он еще не был готов признать, что заблудился, но подумывал достать мобильный и позвонить Стефану Холтеру, своему контактному лицу, когда наконец увидел заснеженную дорогу, по которой, вероятно, должен был ехать. Он резко крутанул руль и его занесло, и он безвредно съехал с сугробов по обе стороны. Деревья над ним пересекались, образуя длинный темный туннель, извивающийся сквозь лес.
  
  Стефан будет ждать его в конце этого переулка. Конспиративная квартира Интерпола здесь, в Кунгсхольме, была выбрана для встречи Хоука с русским двойным агентом, которого Холтер определил для Белого дома. Все, что он знал, это то, что агент, чье имя Хоук не назвал, был человеком, с которым президент МаКати имел дело в прошлом, и что встреча Хоука с ним, по-видимому, была специально заказана президентом.
  
  Рассказ Хоука об этой новой миссии был достаточно простым:
  
  Добраться до Кунгсхольма, Швеция, как можно быстрее, не привлекая ненужного внимания. Найди Холтера.
  
  Простой двухэтажный фермерский дом проступил сквозь его матовое ветровое стекло. Он был построен из необработанного камня с крутой шиферной крышей и двумя большими дымоходами на обоих концах, сделанными из кирпича. По мнению Хоука, в нем было что-то вроде сборника рассказов, что, казалось, было нормой в этой глуши.
  
  Он припарковал "Сааб" рядом с потрепанным седаном "Мерседес" в маленьком дворике сразу за входом, вылез и трижды, а затем дважды, постучал в тяжелую деревянную дверь, как его и инструктировали.
  
  Русский крот, доктор Стефанович Холтер, такой же щеголеватый, каким Хоук помнил его по Бермудским островам, распахнул дверь. Запах древесного дыма внутри был приятным, и уставший британский шпион был рад зайти с холода.
  
  “Алекс”, - сказал Холтер, не тратя времени на любезности, - “приготовься”.
  
  “Скажи мне, Стефан”.
  
  “Человек, с которым вы сейчас встретитесь, - генерал Курагин, глава Третьего департамента, личной тайной полиции царя. Он ждет за столом на кухне. Боюсь, он немного стеснительный.”
  
  “Николай Курагин?” Хоук сказал.
  
  “Действительно. Знаешь его?”
  
  “Я ненадолго встретился с ним в Зимнем дворце. Он самый старый и близкий друг царя, не так ли?”
  
  “Что ж, давайте просто скажем, что лояльность генерала никогда не была безупречной, и оставим все как есть”.
  
  “Он пьян, да?”
  
  “Пока нет, но он работает над этим”.
  
  “Убери бутылку”.
  
  “Хороший полицейский, плохой полицейский, как говорите вы, янки. Я хороший. Послушай, у него с собой бета-детонатор. Это один из двух существующих. Он постоянно прикован наручниками к его левому запястью. Он, черт возьми, спит с этой чертовой штукой ”.
  
  “Бета-детонатор? Что, черт возьми, это взрывает?”
  
  “Все”.
  
  “Что вы имеете в виду, все?”
  
  “По сути, весь чертов мир”.
  
  “Ты это несерьезно”.
  
  “Я смертельно серьезен, Алекс. Послушайте, сейчас нет времени объяснять, но Корсаков, по сути, "прошил" весь мир взрывчаткой внутри компьютеров. Дзета-машины.”
  
  “Волшебники? У меня есть такой.”
  
  “Да. Звучит притянуто за уши, я знаю, но это не так. Это чертова реальность. Станьте свидетелем гибели Салины, штат Канзас.”
  
  “Вы сказали два детонатора. Где другой?”
  
  “Всегда с царем. Курагин - надежный запасной вариант на случай, если с Корсаковым случится что-то нехорошее ”.
  
  “Наше общее ощущение сотрудничества?”
  
  “Он будет таким, когда узнает, сколько мы готовы заплатить за бета-детонатор”.
  
  “Я веду переговоры?” Хоук спросил.
  
  “Мы возьмем его в двойную команду. Он бы не согласился приехать сюда, если бы он не продавался, это я могу вам обещать ”.
  
  “Каков наш потолок?”
  
  “Пятьдесят миллионов долларов США. Но мы начнем торги с двадцати. Я уже перевел эту сумму на его счет в Женеве ”.
  
  “Я знал, что занялся не тем бизнесом”, - сказал Хоук с кривой улыбкой. “Кухня, я полагаю, снова здесь?”
  
  
  
  “ЛОРД ХОУК, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ”, - сказал генерал Курагин, несколько неуверенно поднимаясь на ноги и протягивая руку. “Мы ненадолго встретились при несколько более торжественных обстоятельствах неделю назад за городом. Зимний дворец царя.”
  
  “Действительно, мы это сделали, генерал”, - сказал Хоук, пожимая костлявую руку русского и занимая место за старым мясницким столом. Великолепная черная униформа этого человека, тяжелые, глубоко посаженные темные глаза и бледно-желтая кожа придавали ему сверхъестественное сходство с Гиммлером, если мысленный образ старого нациста, составленный Хоуком, был точным. Холтер присоединился к ним за столом, и Курагин церемонно наполнил стаканы каждого мужчины из полупустого графина водкой. Курагин заговорил первым, и то, что он сказал, заставило Хоука выпрямиться в кресле.
  
  “Я так понимаю, вы провели некоторое время в одной камере с моим старым другом в "Энергетике", лордом Хоуком”.
  
  “Путин - ваш друг? Но вы помогли свергнуть его.”
  
  “Вещи в России не всегда такие, какими кажутся. Есть колеса внутри колес, лорд Хоук, поверьте мне.”
  
  “О, я верю вам, генерал. Абсолютно византийский”.
  
  Генерал кивнул, на его губах появилась мимолетная улыбка. На самом деле он воспринял это слово как комплимент. Затем он накрыл руку Хоука своей, похлопывая ее, как ребенка. Костлявые пальцы дрожали, холодные как лед.
  
  “На Путина больше всего произвела впечатление его оценка вас. На самом деле, это сам Путин настоял, чтобы я встретился с вами сегодня ”.
  
  “Неужели? Почему?”
  
  “Как ты думаешь, почему? Несомненно, он доверился тебе. Рассказал вам о своих планах на будущее той ночью в своей жалкой камере.”
  
  “Он действительно это сделал”, - сказал Хоук, прокручивая в уме фрагменты долгого разговора.
  
  “И что?”
  
  “Устраните царя и вернитесь к власти”, - медленно произнес Хоук, откидываясь на спинку стула. Все это дело с русскими внезапно встало на свои места, как шифровальные диски в машине Enigma.
  
  Загадка, обернутая в тайну внутри энигмы, сказал Черчилль о России, и более правдивых слов никогда не было сказано. Хоук откинулся на спинку стула, потягивал водку и изучал мужчину.
  
  Генерал Курагин был тем, кто тайно защищал Путина в тюрьме. И именно Курагин организовал возвращение Путина к власти, как только царь будет благополучно устранен с дороги. И именно Курагин вышел из этого последнего переворота еще более могущественным, чем из двух или трех предыдущих.
  
  Да, теперь все было совершенно ясно. Он, наконец, нашел его. Человека, которого МИ-6 давным-давно окрестила Третьим человеком, невидимой силой, стоящей за кремлевским троном.
  
  Это никогда не был Иван Корсаков, как постепенно пришел к убеждению Хоук.
  
  Это был генерал Николай Курагин.
  
  Дворцовые интриги были благородной традицией в Древней Руси, и Хоук умудрился запутаться в этой кровавой интриге, даже не подозревая об этом. Он приехал в Россию, преисполненный уверенности, готовый практиковать свое ремесло, шпионить за ними, только чтобы узнать, что он всего лишь крошечная пешка на их огромной доске. И Третий человек, величайший шахматный мастер из всех, использовал его все это время.
  
  Используя пешку, чтобы убрать короля?
  
  Курагин улыбнулся, его глаза за толстыми линзами были похожи на черные щелочки, и у Хоука возникло неприятное ощущение, что этот человек прочитал его мысли.
  
  “Это были вы, не так ли, генерал? Из-за тебя меня арестовали и бросили в тюрьму "Энергетика" за кровавое собеседование при приеме на работу!” Хоук сказал.
  
  “Хм. Допустим, я, возможно, вложил эту идею в голову царя. Конечно, Корсаков понятия не имел, что ты проживешь достаточно долго, чтобы поговорить наедине с нашим любимым бывшим премьер-министром. Нет, Иван Грозный предполагал, что вас посадят на кол вскоре после вашего прибытия в эти неприступные черные стены ”.
  
  “Иван Грозный”, - сказал Хоук, улыбаясь хитрому старому шпиону. “Удивительно, что из всех людей именно ты назвала его так. Твой дорогой друг”.
  
  “Он гребаный монстр”, - сказал Курагин с внезапной свирепостью.
  
  “Пронзать своих врагов тысячами - для него детская забава. Добиться полного уничтожения моей любимой родины, навлекая на себя ядерный гнев Америки, гораздо сложнее. И все же это именно то, что он собирается сделать ”.
  
  “Если ты его не остановишь”.
  
  “Если вы не остановите его, лорд Хоук. Я никогда не могу быть замечен как имеющий какое-либо отношение к этому, этому ... что бы вы ни намеревались сделать, по очевидным причинам. Я полагаю, что нынешнее американское выражение - правдоподобное отрицание. Уверяю вас, я намерен очень правдоподобно все отрицать. Мучительно правдоподобно”.
  
  Хоук взглянул на Холтера, задаваясь вопросом, как много он уже знал обо всем этом. Проделал ли Стефанович Холтер весь путь до Бермудских островов, чтобы снять мерку с Хоука для Курагина? Вполне возможно, что они планировали роль для него уже тогда. Но Холтер ничего не выдавал. Мужчины, которые провели свою жизнь, играя по обе стороны линии схватки, были хороши в такого рода вещах, иначе они платили кровью.
  
  “Я думаю, что, возможно, мы понимаем друг друга, генерал”, - сказал Хоук, принимая решение в тот момент, когда произносил эти слова, поднимая свой бокал. Путин был далек от совершенства, но он был значительно предпочтительнее тщеславного психопата, который представлял статус-кво.
  
  Пешка теперь видела всю доску как бы сверху и обнаружила, что более чем готова сделать следующий ход.
  
  “За мир во всем мире”, - сказал Курагин, поднимая свой бокал.
  
  “За мир во всем мире”, - эхом повторили двое других, а затем все трое одним глотком осушили свои напитки.
  
  “Генерал, ” сказал Хоук, взглянув на свои часы, “ расскажите мне больше о вашем прекрасном браслете и прикрепленном к нему предмете”.
  
  “Конечно”, - сказал Курагин, пододвигая детонатор ближе к Хоку. “Что ты хочешь знать?”
  
  “Как это работает, для начала?” Спросил Хоук, поднимая его и вертя в руках. Он внимательно осмотрел детонатор, размышляя о его огромной мощности. Это была просто уменьшенная версия компьютера Zeta в форме мозга, но без поддерживающей его основы. Отполирован до зеркального блеска. Довольно тяжелый, с тонкой трещиной снаружи, там, где он открылся.
  
  “Два существующих детонатора, называемые бета-машинами, подключены с помощью Bluetooth и других сложных беспроводных серверов к каждой дзета-машине на планете. Я могу легко запрограммировать эту бета-версию так, чтобы взорвать одного дзета или, скажем, сто миллионов из них. По отдельности или одновременно. Только по приказу царя, конечно.”
  
  “Ты действительно можешь взорвать весь мир с помощью этой штуки”, - сказал Хоук, снова посмотрев на Холтера. “Прямо здесь. Прямо сейчас”.
  
  “В принципе, да, я могу, но я не буду. Я не сумасшедший. Во всяком случае, пока нет. Царь, с другой стороны, был бы совершенно счастлив сделать это, если кто-то на другой стороне просчитается или недооценит и встанет у него на пути ”.
  
  “Потрясающе”, - сказал Хоук, осторожно ставя бета-версию на стол. Он взял графин с того места, где он стоял перед Курагиным, налил себе новый напиток и посмотрел на двух мужчин с чем-то похожим на восхищение.
  
  Хоук сказал: “Вы не накапливаете бомбы и не тратите миллиарды на реакторы, системы доставки, атомные подводные лодки, МБР. Нет, ты распределяешь свои бомбы среди своих врагов! А еще лучше, вы сколачиваете состояние, продавая своим врагам семена их собственного уничтожения. Миллионы из них за период лет. Такой простой, гениальный способ взять судьбу мира в свои руки ”.
  
  “Спасибо”, - сказал генерал Курагин.
  
  “Это была твоя идея?” Сказал Хоук, пораженный. Он, естественно, предположил, что безумным гением был Иван Корсаков.
  
  “Да, боюсь, я виноват в этом безумии. Во всяком случае, военная стратегия заложения бомб. Корсаков был научным гением, стоявшим за проектированием и созданием настоящей дзета-машины. Моя серьезная ошибка заключалась в том, что я позволил своей военной стратегии по доминированию России попасть не в те руки ”.
  
  “Царский”.
  
  “Конечно. Я должен был это предвидеть. Я этого не делал. Теперь я заплачу за свою ошибку и исправлю ее одним махом ”.
  
  “Тем не менее, идея Zeta-network великолепна в своей простоте”, - сказал Хоук. “Я дам тебе столько”.
  
  “Простота - краеугольный камень гениальности. Скажите мне, лорд Хоук, вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь восклицал: ‘Мне нравится эта идея. Это так чертовски сложно!”
  
  Хоук улыбнулся. И вот он распивал бутылку с человеком, который вынашивал коварный план мирового господства, и обнаружил, что тот ему скорее нравится.
  
  “Генерал”, - сказал Холтер, - “вы говорили мне ранее, что каждый из двух Бета-детонаторов также содержит шестигранную взрывчатку, верно? Как взрывчатка внутри компьютеров Zeta ”.
  
  “Да, но каждая бета-версия обладает удвоенной взрывной силой. Этот может взорвать тот, что находится во владении царя, и наоборот ”.
  
  “Почему?” Хоук спросил.
  
  “На случай, если то или иное когда-нибудь попадет не в те руки, конечно. Царь хотел иметь возможность мгновенно устранить этого человека. Ему неудобно делиться такой властью ”.
  
  “Кроме тебя”.
  
  Курагин кивнул головой: “За исключением меня, единственного человека на земле, которому он доверяет”.
  
  Хоук проигнорировал скрытую иронию в этом и сказал: “Вы говорите, что могли бы использовать это сейчас, чтобы убить царя?”
  
  “Я мог бы. Существует код, известный только мне. Я вхожу в него, включаю эту машину, нажимаю Detonate, и она мгновенно взрывает другую бета-версию. Если Царь находится где-нибудь в радиусе, скажем, пятисот ярдов, он умирает. Но я никогда не убиваю людей, лорд Хоук. На моих глазах убивали людей. Вот почему я все еще жив ”.
  
  “Царь, по-видимому, постоянно держит бета-версию при себе?” Хоук спросил.
  
  “Конечно. Его ядерный футбол. Прикован к запястью своего телохранителя по имени Куба, высококвалифицированного убийцы, который одновременно является его водителем. Куба никогда не находится дальше, чем в нескольких сотнях ярдов от своего лорда и повелителя ”.
  
  Курагин достал из внутреннего кармана пачку сигарет, достал одну и зажег ее бумажной спичкой. Ту же марку, которую курил Путин, заметил Хоук, "Собрание чернокожих русских с Украины".
  
  Хоук отодвинул свой стул от стола и улыбнулся генералу.
  
  “Генерал Курагин, когда вы в последний раз проверяли свой аккаунт в Женеве?”
  
  “Я действительно не знаю. Полагаю, несколько месяцев назад.”
  
  “И каков был баланс в то время?”
  
  “Полагаю, пять миллионов. Американские доллары.”
  
  Хоук вытащил свой спутниковый телефон из кармана куртки и положил его на стол перед русским.
  
  “Возможно, вы захотите позвонить своим швейцарским банкирам, генерал. Просто чтобы подтвердить свой текущий баланс. По словам доктора Холтера, сейчас их должно быть двадцать пять миллионов.”
  
  “Двадцать миллионов долларов, чтобы спасти весь мир? Этого едва ли кажется достаточным ”, - сказал Курагин, глядя на них из-под тяжелых век.
  
  “Скажем, тридцать миллионов?”
  
  “Скажи это и узнаешь”.
  
  “Тридцать миллионов”.
  
  “Недостаточно”.
  
  “Хорошо. Мы готовы заплатить вам сорок миллионов долларов за эту машину, генерал Курагин. И код, который к нему прилагается, конечно. Вступает в силу немедленно. Доктор Холтер позвонит в банк в Женеве с инструкциями по переводу дополнительных двадцати миллионов долларов ”.
  
  “Ты можешь сказать пятьдесят?”
  
  Хоук взглянул на Холтера, который кивнул головой. Стефан прижимал спутниковый телефон к уху, разговаривая по-французски с анонимным банкиром в Женеве, пока шли переговоры.
  
  “Пятьдесят миллионов долларов”, - сказал Хоук. “Последнее предложение”.
  
  “Я принимаю”.
  
  Холтер произнес еще несколько слов в трубку, передал ее Курагину и сказал: “Этот джентльмен подтвердит, что дополнительные тридцать миллионов долларов были переведены электронным способом на ваш счет, генерал”.
  
  “Это Курагин. Номер моего аккаунта 4413789-A. Могу я сохранить равновесие, пожалуйста? Я понимаю. Что ж, большое вам спасибо. Au revoir, monsieur, et merci.”
  
  Он вернул телефон Холтеру и достал золотую ручку из-под форменной куртки.
  
  “Вот, я запишу код для тебя внутри обложки этого спичечного коробка. Теперь я должен попросить вас обоих покинуть комнату. Но сначала, пожалуйста, принеси мне несколько чистых полотенец и большую миску со льдом. И еще, этот мясницкий нож, который висит у плиты, если вы будете так добры. Это выглядит достаточно остро ”.
  
  Хоук и Холтер ошеломленно посмотрели друг на друга, когда кембриджский дон положил в карман коробок спичек с напечатанным внутри кодом детонатора.
  
  “Уверен, что вы не планируете сделать ничего глупого, генерал”.
  
  “Наоборот. Если каким-либо образом окажется, что я отказался от этой чертовой штуки добровольно, я не продержусь и пяти минут. Каждый агент КГБ в мире будет выстраиваться в очередь, чтобы убить меня ”.
  
  “Подожди”, - сказал Хоук. “Я уверен, мы сможем снять этот чертов браслет ножовкой. Мы придумаем какой-нибудь способ сделать так, чтобы все выглядело так, будто тебя похитили, а потом ...
  
  “Нет. Я ценю то, что вы пытаетесь сделать, но я весь день пил водку в ожидании того, что грядет, и я чертовски хорошо готов это сделать. Для меня это единственный способ выжить, я обещаю тебе. Даже самый циничный русский никогда бы не поверил, что человек способен сотворить с собой такое!” Он рассмеялся над собственной идеей и наполнил свой бокал до краев.
  
  “Вам придется объяснить отказ от кода, генерал”, - сказал Хоук.
  
  “Момент слабости? Мясник держит нож для разделки мяса, занесенный над вашей левой рукой, и он просит вас назвать номер. Мало кто из нас смог бы устоять перед искушением подарить это ему, вы согласны?”
  
  Хоук и доктор Холтер встали из-за стола и принесли ему то, что он просил. Хоук не смог удержаться и провел указательным пальцем по лезвию тяжелого тесака. Острый как бритва, он мгновенно оставил тонкую полоску ярко-красной крови на подушечке его пальца.
  
  “Пожалуйста, оставьте меня в покое, пока все не закончится”, - сказал Курагин. “Когда ты вернешься, ты сможешь привязать меня к этому столу убедительным образом. Под моим стулом есть кусок тяжелой веревки. Тогда вызовите скорую медицинскую помощь. И тогда ты должен немедленно уехать. Понял? И никогда не рассказывайте ни одной живой душе о том, что здесь произошло. Никогда.”
  
  “Да”, - сказал Хоук, придерживая дверь кухни открытой для доктора Холтера. “Мы прекрасно понимаем”.
  
  Двое мужчин вышли в смежную гостиную и сели на два деревянных стула лицом к огню. Ни один из них не произнес ни слова в течение нескольких долгих минут.
  
  “Он допивает водку, ” наконец сказал Хоук, глядя на пламя, “ тогда он сделает это”.
  
  “Сделать это? Ты же на самом деле не думаешь, что он доведет это безумие до конца, не так ли?” Сказал Холтер с недоверчивым выражением в глазах. “Ни у кого нет такого мужества. Никто.”
  
  “Мы скоро увидим, не так ли?”
  
  Мгновение спустя за ужасающим ударом последовал вой животной агонии, который пронзил душу Хоука. Он вскочил со стула и помчался на кухню.
  
  Курагин сделал это.
  
  Ярко-красная кровь забрызгала белую оштукатуренную стену рядом с кухонным столом. Окровавленная левая рука, все еще подергивающаяся, была полностью отсечена от предплечья лезвием мясорубки, теперь погруженным по меньшей мере на дюйм вглубь деревянного стола. Генерал подался вперед в своем кресле, когда потерял сознание, его лоб уперся в стол. Он не издавал ни звука. Шок уже наступил, и мужчина был явно без сознания, кровь бешено хлестала из серьезной раны на конце его руки.
  
  Хоук быстро завернул окровавленную культю мужчины в туго намотанное полотенце и опустил его в миску со льдом, в то время как Холтер подобрал забрызганный кровью бета-детонатор, который упал на пол. Покончив с этим, Холтер снял трубку кухонного телефона и вызвал скорую помощь, назвав адрес фермерского дома, сказав только, что был найден тяжело раненный мужчина, теряющий много крови. Врач должен приехать как можно быстрее, насколько это в человеческих силах. Он повесил трубку, не назвав своего имени.
  
  
  
  “Во СКОЛЬКО царь принимает свою награду сегодня вечером?” Спросил Хоук, когда они осторожно подняли тело генерала и положили его лицом вверх на стол. Хоук использовал тяжелую пеньковую веревку, которую генерал положил под его стул, чтобы связать мужчину в положении, необходимом для ампутации. Это выглядело достаточно реально, решил он, отступая назад, чтобы оценить свои усилия. Как если бы человека связали и отняли у него руку с помощью мясницкого тесака. Это может сработать.
  
  “Банкет, я полагаю, в семь”, - сказал Холтер. “Почему?”
  
  “Я планирую быть там”, - сказал Хоук. “Я хочу убедиться, что его Императорское Величество, новый Царь всея Руси, получит радушный прием, которого он полностью заслуживает”.
  
  “Алекс, есть кое-что, о чем ты должен знать прямо сейчас. Корсаков угрожает уничтожить неустановленный западный город с миллионным населением, если войска НАТО, только что развернутые в Восточной Европе, не будут отведены от границ. Он позвонил в Белый дом и дал президенту Макати двадцать четыре часа, чтобы продемонстрировать свою готовность отступить, пока он не вернет свои потерянные территории ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Шестнадцать часов назад”.
  
  “Итак, мы должны действовать очень быстро”.
  
  “Я бы сказал, что это преуменьшение на огромный порядок”.
  
  “Тогда садись в чертову машину, чувак! У тебя есть код? Коробок спичек?”
  
  “Да. В кармане моего жилета”.
  
  “Куча случайных чисел, судя по всему. Для вас что-нибудь значит, профессор?” Хоук повернул ключ зажигания, молясь, чтобы чертова машина перевернулась. Теперь, когда солнце скрылось за лесом, температура резко упала. Дорога обратно в Стокгольм была бы опасной.
  
  “Один-семь-должен-семь-один-девять-один-восемь. Семнадцатое июля тысяча девятьсот восемнадцатого года. Точная дата ночи, когда комендант Юроковский и его чекисты загнали Романовых в подвал дома в Екатеринбурге и убили царя Николая II, императрицу Екатерину, наследника престола, их четырех дочерей и слуг.”
  
  “Как вы думаете, почему Корсаков выбрал именно эту дату?” Хоук спросил. Мотор завелся со второй попытки, и он включил первую передачу, выезжая со двора фермерского дома, старый "Сааб" жалобно скулил на задних колесах.
  
  “Это была последняя ночь царей, Алекс. Возможно, он воображает себя началом новой эры, как вы думаете?”
  
  “Да, я полагаю, что так оно и есть”, - сказал Хоук, ускоряясь по заснеженной полосе, еще раз съезжая с сугробов, выстилающих дорогу. Он вел машину со свирепостью. Но в его голове была идеально составленная картина его прекрасной Анастасии, когда он видел ее в последний раз. Они не разговаривали несколько дней. Сегодня вечером она была бы со своим отцом в Стокгольме, где он принимал Нобелевскую премию от короля Швеции. Так или иначе, он нашел бы ее. В конце концов, она пригласила его.
  
  Рано или, как он надеялся, позже, Царь узнает, что второй детонатор был насильно отобран у Курагина и попал в руки врага. Когда он это сделает, Хоук знал, что Корсаков мгновенно активирует эту штуку и взорвет ее, не заботясь о том, у какого врага она есть и где он находится.
  
  Что сделало выбор времени для всего, что должно произойти, немного более интересным. Он и его новый друг доктор Холтер буквально нянчились с живой бомбой.
  
  Кто-то должен был первым нажать на кнопку. И кто-то другой умер бы первым.
  
  Хоук, лихорадочно соображая, понял, что ему придется найти какой-то способ убрать Царя, когда он будет один, или, по крайней мере, вывести его на чистую воду. Он не мог, не стал бы мириться с каким-либо сопутствующим ущербом. Он не мог осознать смерть невинных.
  
  Например, женщина, которую он любил.
  
  Или, и тут его сердце на мгновение замерло, их нерожденный ребенок.
  
  
  65
  
  
  СТОКГОЛЬМ
  
  
  Церемония вручения Нобелевской премии проводится каждый год в Stadshuset в Стокгольме. Даже коронация монарха не может соперничать с нобелевским торжеством с точки зрения чистого величия и эпического масштаба. Массивный комплекс Стадсхусет с трехсотпятидесятифутовой башней на одном углу построен в шведском романтическом стиле. Он стоит на берегу Риддарфьордена, пресноводного озера в центре Стокгольма. Сегодня вечером в прекрасном государственном здании Швеции горел свет.
  
  Алекс Хоук, дрожа от холода, выбираясь с пассажирского сиденья Saab, подумал, что это похоже на огромную средневековую крепость, но профессор Холтер сообщил ему, что она была построена в 1923 году.
  
  “Ты уверен, что не собираешься замерзнуть здесь до смерти?” он спросил профессора. Холтер оставался в машине, пока Хоук заходил внутрь. Хальтер был одет для русской зимы в ушанку, меховую шапку-ушанку русского охотника и шубу из медвежьей шкуры в полный рост. Сидя за рулем, сосредоточенно нахмурив брови, он напоминал какого-то огромного медведя, теребящего серебристый бета-детонатор у себя на коленях, чтобы убедиться, что он будет знать, как им пользоваться, когда придет время.
  
  “Со мной все будет в порядке. Но постарайся поторопиться с этим, ладно? ” - сказал он. “Ужасно холодно, и у нас стремительно заканчивается время. Он намерен уничтожить первый город, стоящий на его повестке дня, чуть менее чем за два часа ”.
  
  “Я буду через двадцать минут”, - сказал Хоук, взглянув на часы. “Максимум тридцать. Не спускайте глаз с входной двери и, пожалуйста, не выключайте двигатель. Когда он выйдет, он, скорее всего, будет торопиться. Вы видите его машину и водителя вон там, парня в ливрее, стоящего рядом с тяжело бронированным "Майбахом"? Он сразу же направится к этому ”.
  
  “Откуда, черт возьми, ты знаешь, что это его машина?”
  
  “Я британский шпион, профессор. Кроме того, у него русские номера. Москва. А теперь постарайся не засыпать. Может быть, сбавить обороты ”.
  
  “Какая жара?”
  
  Хоук улыбнулся, захлопнул пассажирскую дверь и помчался через заснеженную автостоянку, чтобы присоединиться к вечеринке внутри. Он почувствовал, как его мобильный завибрировал в кармане брюк. Анастасия? Он звонил ей на мобильный из своей комнаты, когда брился; возможно, она перезванивала. Сейчас нет времени выяснять. Ему просто придется позвонить ей позже. Он не разговаривал с ней с тех пор, как они поцеловались на прощание, когда он поднимался на борт истребителя ВМС в Рамштайне. Но с тех пор у него был довольно активный график. Если повезет, он увидит ее сегодня вечером. Но будут ли они проводить время наедине, он понятия не имел.
  
  Он знал, что у него есть примерно два часа, чтобы вывести Царя на чистую воду, предпочтительно в сельской местности, где он мог бы убрать его, не подвергая опасности никого другого. Возможно, двух часов было достаточно, но возникло небольшое осложнение. Он понятия не имел, как он собирался достичь этой цели. А, ну, он бы что-нибудь придумал.
  
  "Перво-наперво", - подумал он, показывая свое красиво выгравированное приглашение парням из службы безопасности на входе. Ему нужно было бы выкурить Корсакова из огромной толпы в банкетном зале. Найди способ заставить его выйти на открытое место. И сделай это довольно быстро. В этом и был бы фокус.
  
  Список нобелевских гостей включал около 1300 высокопоставленных лиц со всего мира. Этот тщательно охраняемый список включал нобелевских лауреатов и их семьи, их величества короля и королеву Швеции и всю королевскую семью, а также различных глав европейских государств и небольшое количество знаменитостей и шишек. Ужин всегда проходил в великолепном помещении под названием "Голубой зал", и Хоук поспешил туда сейчас, когда в его голове только зарождался намек на работоспособную идею.
  
  Он опоздал. Они с Холтером на пределе возможностей разогнали древний "Сааб" по обледенелым дорогам, возвращаясь на север, в Стокгольм, и у него едва хватило времени, чтобы забежать в свой номер в Гранд-отеле, принять душ, побриться и надеть белый галстук и фрак. С некоторой помощью сэра Дэвида Трулова Хоук сумел в последнюю минуту получить приглашение, любезно предоставленное британским послом в Швеции.
  
  Когда он вошел в зал, то сначала был удивлен, обнаружив, что знаменитый Голубой зал вовсе не был голубым. Архитектор первоначально планировал покрасить большой зал в синий цвет, но передумал, когда увидел красоту красного кирпича ручной работы. Название, однако, прижилось.
  
  Праздничный ужин только начинался, когда Хоук поправил белый галстук-пике на шее и прошел по большой галерее, обозревая гостей, все еще сидящих в огромном зале внизу. Тысяча триста человек, со всей этой болтовней и позвякиванием фарфора и столового серебра, создавали настоящий шум. А потом были трубы.
  
  Огромное количество трубачей в старинных костюмах выстроились вдоль балюстрады галереи и по обе стороны парадной лестницы, ведущей на этаж ниже. Их сверкающие медные рога были длиной с духовые ружья амазонок. Прозвучали впечатляющие фанфары перед объявлением каждого из немногих оставшихся лауреатов и высокопоставленных лиц, все царственно остановились на верхней площадке лестницы, ожидая, когда назовут их имена, прежде чем спускаться.
  
  Там был суровый парень в придворных регалиях с большим украшенным посохом, и сразу после фанфар и перед тем, как объявлялось чье-то имя, он стучал посохом по мраморной ступени, производя приятный звук, который привлекал всеобщее внимание.
  
  Хоук присоединился к этому величественному ряду нобелевских гениев, задаваясь вопросом, получит ли он удар персонала и фанфары. Он, конечно, надеялся на это. У него никогда раньше не было фанфар.
  
  У подножия лестницы была построена временная сцена. В центре этого украшенного цветами подиума находилась блестящая кафедра из красного дерева, где пожилой седовласый джентльмен, предполагаемый глава Комитета по присуждению Нобелевской премии, представлял лауреатов и различных шведских шишек, когда они спускались по широкой мраморной лестнице.
  
  Повсюду были телевизионные камеры, и Хоук знал, что ежегодная церемония транслировалась по всему миру для миллионной аудитории.
  
  Огромная аудитория по всему миру только сделала его зародыш идеи еще более привлекательным.
  
  Перпендикулярно подиуму стоял массивный обеденный стол, который тянулся по всей длине огромного зала. Этот великолепно сервированный стол был зарезервирован для лауреатов и их ближайших родственников и, конечно же, короля и королевы, их дочери и королевской семьи. Естественно предположить, что здесь, за этим столом, он будет шпионить за своим любимым царем. Машина мужчины стояла снаружи. Он был внутри? Он должен был быть.
  
  Хоук на мгновение вышел из строя и, нырнув между двумя трубачами, перегнулся через балюстраду, чтобы посмотреть на толпу внизу. Под ним расстилалось волнующееся море женщин в красивых платьях и сверкающих драгоценностях с джентльменами, блистающими в вечерних костюмах с белыми галстуками, и все это было освещено теплым светом бесчисленных свечей. Он достал из своего черного кармана монокуляр Zeiss толщиной с сигарету, но мощный, и оглядел гостей, сидящих за королевским столом, от одного конца до другого, затем вернулся к противоположной стороне.
  
  На полпути вниз, на дальней стороне стола, он увидел Анастасию, изысканную в бриллиантовой тиаре. Она сидела рядом со своим отцом, на груди которого был большой красный пояс и множество украшений из драгоценных камней. Царь Иван что-то экспансивно говорил кому-то через стол, а его дочь слушала с улыбкой на губах. Он увеличил изображение ее прекрасного лица. Он не был так уверен насчет этой улыбки. Приклеенный, он выглядел храбро. Его бедная любимая.
  
  Он отчаянно хотел поговорить с ней. Был бы у нее мобильный телефон на таком празднике, как этот? Возможно, нет, но попробовать стоит.
  
  Он достал свой собственный, увидел, как мигает индикатор сообщения, и набрал ее номер, наблюдая за ней через монокуляр, когда услышал, как на другом конце зазвонил телефон. Да!Она потянулась за своей вечерней сумочкой и собиралась открыть ее, когда отец схватил ее за запястье, жестоко сжимая его, судя по выражению ее лица. Ублюдок.
  
  Она вернула сумку на пол и приклеила улыбку обратно на лицо. Он подождал сигнала, а затем заговорил.
  
  “Дорогая, я молюсь, чтобы ты поняла это поскорее. Я здесь, на банкете. Если вы посмотрите на балкон между трубачами, вы увидите, как я улыбаюсь вам сверху. Слушайте внимательно, это жизненно важно. Я не могу сейчас объяснить, но тебе обязательно нужно уехать от своего отца. Как можно быстрее! Находиться рядом с ним чрезвычайно опасно. Я хотел бы объяснить больше, но я умоляю вас, придумайте любое оправдание, скажите, что вы больны и вам нужно в туалет, что угодно, но бегите при первой возможности! Я люблю тебя. Скоро мы будем вместе, и я все объясню ”.
  
  Он засунул штуковину обратно в карман. Ну, по крайней мере, это было почти закончено. Каким-то образом они оба пережили бы эту ночь. И когда все закончилось — сейчас на это нет времени.
  
  Очередь двигалась быстро, приближаясь к концу, и он отступил, чтобы занять свое место. Важный человек, стоявший перед ним, был представлен и спустился по ступенькам, рядом с ним шла его жена, ее бриллиантовое ожерелье и серьги сверкали в свете софитов. Хоук занял свое место в одиночестве на верхней площадке лестницы и ждал, когда его осветят прожекторы.
  
  Посох опустился с громким стуком, а затем трубы издали нарастающую серию триумфальных нот. Раздался громкий голос: “Ваши королевские величества, дамы и джентльмены, позвольте представить вам лорда Александра Хоука!”
  
  Он не мог представить, как британскому послу удалось провернуть это дело, но он был в восторге. Фанфары все еще звенели у него в ушах, он засунул руки в карманы брюк и несколько развязно спустился по широким ступеням, изображая — как ему показалось, безуспешно — своего рода беззаботность Фреда Астера. Он хотел бы видеть лицо Анастасии в этот момент, поскольку это маленькое представление предназначалось для нее. И ее отец, конечно. Он бы дорого заплатил, чтобы увидеть это лицо прямо сейчас.
  
  Председатель Нобелевского комитета был на подиуме, стоял рядом со стариком, представляя лауреатов этого года в области физиологии или медицины. Пока он говорил, лауреаты пробирались со своих мест за королевским столом обратно к кафедре для короткой приветственной речи. Вместе с приглашением в его гостиничном номере была копия вечерней программы, и Алекс внимательно изучил порядок представления, который он прикрепил скотчем к зеркалу в ванной, пока одевался. После медицины, как он знал, пришла физика, царская премия.
  
  Время показа.
  
  Вместо того, чтобы пройти к одному из многих сотен круглых столов для гостей по обе стороны от длинного королевского, Хоук незаметно остался на подиуме, вежливо стоя в стороне с группой официальных лиц, пока четыре лауреата по медицине делали свои краткие замечания.
  
  Председатель Нобелевской премии поблагодарил победителей, когда они покидали сцену, а затем сказал: “А теперь, ваши королевские величества, премия по физике. Я хотел бы поприветствовать сэра Джорджа Родерика Ллевеллина из Британской королевской академии на подиуме, чтобы представить победителя этого года ”.
  
  Хоук подошел к пожилому председателю, который оглянулся один, затем два раза через плечо, прикрывая микрофон рукой, чтобы его не услышала огромная аудитория.
  
  “Ты не сэр Джордж”, - прошептал он, когда Хоук приблизился.
  
  “Извините, нет, я совсем не такой, не так ли? Боюсь сказать, бедняга заболел. Я его замена. Алекс Хоук, посольство Великобритании. Как поживаете?”
  
  Милый пожилой джентльмен, немного взволнованный, пожал ему руку и отошел от кафедры, сердито бормоча что-то по-шведски. Он явно не привык к изменениям в расписании в последнюю минуту в эту ночь ночей.
  
  Хоук поднял микрофон вверх, чтобы соответствовать своему росту, и посмотрел на огромную толпу.
  
  “Прежде чем я начну, я хотел бы поздороваться с несколькими знакомыми лицами, которые я вижу в зале этим вечером. Все эти замечательные и храбрые люди выжили после ужасного кризиса с заложниками на борту дирижабля "Пушкин". Добро пожаловать, дамы и господа. Я рад, что вы все здесь сегодня вечером! Не могли бы вы встать, пожалуйста, чтобы мы могли отметить ваше присутствие?”
  
  Толпа разразилась радостными криками и аплодисментами, когда спасенные лауреаты и их семьи поднялись на ноги, многие из них с улыбками благодарности к красивому англичанину, который стоял на подиуме.
  
  “Нобелевская премия по физике, ” сказал Хоук громким, ясным голосом, “ присуждается в этом году за выдающиеся достижения в области черной материи. Черные дыры, объекты во Вселенной, настолько плотные, что ни излучение, ни свет не могут вырваться наружу. Ты не можешь этого увидеть, но ты знаешь, что это есть. Ваши королевские величества, дамы и джентльмены, человек, которого мы все чтим здесь сегодня вечером, не новичок в темной материи. Пока он поднимается сюда, на трибуну, позвольте мне немного рассказать вам об этом кровожадном и по-настоящему злом человеке ”.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина, если не считать резких вдохов тысячи человек одновременно. Внезапно на трибуне раздался ропот и заламывание рук. Этот новый оратор явно отклонялся от хорошо отрепетированного сценария, который все они держали в руках. В их копиях не было упоминания об “убийстве” или “зле”.
  
  “В дополнение к своим блестящим научным достижениям, новый царь России строит тюрьмы. Как тот, что называется "Энергетика", остроумно построенный на месте захоронения радиоактивных ядерных отходов на маленьком острове недалеко от Санкт-Петербурга. Здесь Царь восстановил древнюю практику сажания на кол. Для тех из вас, кто не знаком с этой средневековой пыткой, жертву раздевают догола и насаживают на заостренный кол. Кончик кола вводится в прямую кишку и постепенно пронзает внутренние органы тела, пока ...
  
  Кто-то, как показалось Хоук, женщина за королевским столом громко закричала. Ее сбросило со стула, когда новый царь России попытался пробиться сквозь толпу к сцене. Прожектор немедленно был направлен в его сторону, и Хоук мог видеть демоническую ярость в его глазах всю дорогу со своего места на подиуме.
  
  “Извините за суматоху”, - продолжил Хоук. “Как я уже говорил, деревянный кол пробивает промежность или саму прямую кишку, и на то, чтобы убить жертву, уходит, возможно, неделя, поскольку он проходит вверх по телу и —”
  
  “Остановите его!” - взвыл Царь, перелезая через стулья и расталкивая всех, кто вставал у него на пути, включая очень разъяренного короля Швеции Карла XVI Густава, в его отчаянных попытках пробиться на сцену и вцепиться в горло Алексу Хоку, все время крича: “Кто-нибудь, остановите этого гребаного безумца!”
  
  “Извините за эти чудовищные перерывы”, - сказал Хоук, продолжая свой разговорный тон, несмотря на выкрикиваемые угрозы и неизбежное появление разъяренного Царя на трибуне.
  
  “В дополнение к чудесам сажания на кол, позвольте мне кратко коснуться изобретения нашего лауреата - компьютера Zeta. Приветствуемые как дар божий в странах Третьего мира, компьютеры Zeta на самом деле являются мощными бомбами, использованными только на прошлой неделе для уничтожения целого американского города. Но американцы - не единственная цель нашего лауреата. Нет, он отправил бесчисленные миллионы этих искусно замаскированных бомб по всему миру, создав всемирную паутину смерти, которую он даже сейчас использует, чтобы угрожать своим политическим врагам, заставляя их стоять в стороне и смотреть, как его российские штурмовики вторгаются в страны Восточной Европы, Прибалтики, Восточной Украины и другие суверенные государства в попытке вернуть эти земли для России и ...
  
  Хоук стоял на своем, когда Корсаков взобрался на трибуну и направился прямо к кафедре. Мужчина буквально рычал, струйки слюны вылетали из его открытого рта, когда он пересекал широкую сцену. Хоук улыбнулся и спокойно продолжил, как будто ничего необычного не произошло.
  
  “При этом самопровозглашенном царе Новая Россия станет похожа на старый Советский Союз. Циничная тирания, жестокое и бессердечное государство, без верховенства закона, попирающее основные права и человеческое достоинство, экспансионист по убеждениям, и — о, а вот и наш лауреат — я бы хотел, чтобы вы все приветствовали — ”
  
  Корсаков протянул руку, сорвал микрофон с кафедры и в ярости швырнул его на пол.
  
  “Я убью тебя за это!” - сказал он низким рычанием, протягивая руки к горлу Хоука.
  
  Хоук, все еще стоявший за кафедрой, подумал, что физическая драка на нобелевском подиуме была бы немного неприличной, поэтому он вытащил маленький автоматический пистолет Walther PPK из наплечной кобуры и сунул дуло глубоко под ребра Царя, целясь прямо в сердце.
  
  “Нет, сир, я убью вас”, - тихо сказал Хоук. “Здесь. Сейчас. Или мы можем выйти и решить этот вопрос как джентльмены. Что ты предпочитаешь, кровожадный ублюдок?”
  
  Теперь он приставил "Вальтер" к подбородку царя, схватил его за лацкан и притянул ближе. Он заметил, что люди из службы безопасности приближаются к кафедре.
  
  “Я сделаю это”, - сказал Хоук. “Поверь мне”.
  
  “У него пистолет!” - крикнул один из нобелевских чиновников, и члены Нобелевского комитета, все еще находившиеся на подиуме, либо нырнули со сцены в толпу, либо помчались вверх по лестнице между ошеломленными трубачами.
  
  Царь посмотрел в ледяные голубые глаза Хоука. Русский тяжело дышал через раздутые ноздри, его зрачки расширились, его нос находился всего в нескольких дюймах от носа ненавистного англичанина. Он плюнул Хоук прямо в лицо. Затем он повернулся и прыгнул с подиума на королевский стол, разбив фарфор и хрустальные изделия о каменный пол.
  
  “У вас будут причины пожалеть об этом, сэр”, - сказал Хоук его удаляющейся спине. Мужчина метался по всей длине стола, руками отбрасывая горящие канделябры в сторону и пиная большие вазы и супницы с горячим супом со своего пути к главному выходу в дальнем конце стола.
  
  Хоук убрал свой "Вальтер" в кобуру, достал белый носовой платок из нагрудного кармана брюк и вытер царскую слюну со своего лица. К нему, казалось, направлялись различные сотрудники службы безопасности, поэтому он просто нырнул в истеричную толпу и вынырнул на расстоянии ста ярдов, растворившись в бурлящей массе одинаково одетых мужчин, направляющихся к выходам.
  
  В зале была полная паника и столпотворение.
  
  Он боялся, что испортил весь вечер.
  
  Но, в конце концов, с некоторыми вещами просто ничего нельзя было поделать.
  
  
  66
  
  
  Майбах с ревом выехал со стоянки на двух колесах, когда Хоук подбежал к Saab. Холтер сидел на пассажирском сиденье с работающим двигателем и открытой дверью водителя. Хоук прыгнул за руль и пристегнул ремень безопасности. Включив первую передачу, он вдавил акселератор в пол, выжал сцепление и вырулил на авеню Хантверкаргатан, поворачивая направо точно так же, как это сделал Майбах. Он надеялся увидеть проблеск задних фар, но большой черный автомобиль царя уже пересек большой мост и исчез.
  
  “Ты сделал это!” Сказал Холтер. “Ты, черт возьми, здорово его отделал!”
  
  “Да”.
  
  “До или после его момента славы?”
  
  “Я бы сказал, что то, чего не хватало его моменту славы, было более чем компенсировано драмой”.
  
  Холтер улыбнулся. “Хорошая работа”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Хоук, ударяя по рулю сжатым кулаком. “Его будет трудно поймать, не говоря уже о том, чтобы угнаться за ним. Сегодня вечером пригодился бы настоящий автомобиль ”.
  
  “Расслабься, Алекс. Я знаю, куда он направляется ”, - сказал Холтер, держась одной рукой за приборную панель, а другой держа бета-детонатор на коленях.
  
  “Ты делаешь?”
  
  “Да. Я слышал, как он кричал на своего водителя, когда тот садился в машину. ‘Morto!’ Это остров в Стокгольмском архипелаге. У царя там летний домик, единственный дом на острове. Раньше он принадлежал королю Карлу XIV Юхану. Построен в 1818 году.”
  
  “Откуда, черт возьми, ты это знаешь?”
  
  “Я профессор истории в Кембриджском университете”.
  
  “Стефан, пожалуйста, скажи мне, что он был один, когда вышел”.
  
  “Нет. С ним была его дочь Анастасия”.
  
  “Черт возьми! Я сказал ей бежать!”
  
  “Ты говорил с ней?”
  
  “Нет. Я оставил сообщение на ее мобильном. Она казалась добровольной пассажиркой?”
  
  “Вряд ли. Она выкрикивала непристойности, пытаясь вырваться от своего отца, который держал ее за запястье. Корсаков и его водитель-горилла пытались силой усадить ее на заднее сиденье. Выглядело так, как будто она довольно сильно ударилась головой о крышу. Она упала на землю, и они запихнули ее на заднее сиденье. Кстати, у водителя к запястью был пристегнут бета-детонатор Царя. Мы готовы к выступлению ”.
  
  Хоук, хотя и испытывал облегчение от того, что Анастасия, очевидно, получила его сообщение, знал, о чем должен был думать Холтер.
  
  Часы судного дня тикали, но у них все еще было достаточно времени, чтобы скрыться от гражданского населения. Они смогли сделать это, как только достигли участка пустынной дороги за окраиной Стокгольма. Отправь сумасшедшего ублюдка прямиком в ад с помощью бета-детонатора там, на переднем сиденье Майбаха.
  
  Потому что оба мужчины знали, что чуть более чем за один час Царь намеревался убить по меньшей мере миллион невинных людей нажатием кнопки на этой машине. Сэр Дэвид Трулов проинформировал Холтера, что Вашингтон немедленно нанесет ответный удар. В этот самый момент двенадцать подводных лодок ВМС США класса "Огайо" находились в состоянии повышенной готовности в Балтийском, Баренцевом морях и Северной части Тихого океана. Каждая подлодка несла двадцать две ядерные ракеты "Трайдент II", несущие до восьми разделяющихся боеголовок мощностью до 3,8 мегатонны каждая.
  
  МИ-6 недавно определила, что российская радиолокационная система раннего предупреждения уязвима. Единственная британская или американская ядерная ракета, взорвавшаяся высоко в атмосфере, ослепила бы все радары раннего предупреждения внизу, лишив их возможности отслеживать последующие запуски. Россия, увидев запуск, столкнулась бы с ужасным решением. Подождите и посмотрите, взорвется ли ракета "Трайдент" и ослепит ее радары, или немедленно нанесите ответный удар. Холтер, как сэр Дэвид и человек в Белом доме, не сомневался в том, как отреагирует новый лидер России.
  
  Третья мировая война.
  
  Переключившись на пониженную передачу и заскользив на повороте, Хоук почувствовал, как будто его голова была полна разъяренных пчел. Что, черт возьми, он собирался делать? Его долг был ясен, но в душе он был грозным врагом. Он любил эту женщину, глубоко. Она носила его ребенка. Он должен был найти способ спасти ее, даже когда он предотвратил мировую катастрофу, убив ее отца. Он бы нашел способ. Он должен был.
  
  “Ублюдок”, - сказал Хоук, и колымага мощностью в лошадиных силах взлетела в воздух, когда он на полной скорости преодолел мост. Улицы Стокгольма были покрыты черным льдом, и, в отличие от своего противника, у него не было полного привода. Поймать "Майбах" требовало некоторой изобретательности.
  
  “В какую сторону к этому Морто? Я все еще не вижу чертов Майбах. Вы уверены, что он не свернул на боковую улицу где-нибудь здесь, в Гамла-Стане?”
  
  “Есть только одна дорога к морю, Алекс. Он будет в нем, не волнуйся ”.
  
  “Пока вы так говорите, профессор”.
  
  Холтер включил тусклый желтый индикатор карты и держал карту Швеции на коленях. В отличие от Хоука, у него, похоже, не возникло проблем с чтением.
  
  “Мы направляемся прямо на восток по этой дороге вдоль фьорда. Маршрут 222, называемый Вармодоледен. Мы следуем вдоль побережья материка до самого Балтийского моря. К востоку отсюда находятся буквально тысячи островов разного размера. Большинство из них с несколькими домами или виллами. В конце концов, мы приедем в этот маленький городок Даларо прямо на берегу Балтийского моря. Я вижу здесь несколько пунктирных линий. Похоже, оттуда есть паромное сообщение с Морто ”.
  
  “Хорошо. Мы забираем его на пароме ”.
  
  “Мы не можем рисковать. Посмотри на карту. Я думаю, мы можем расправиться с ним прямо здесь. Этот участок дороги, начинающийся через несколько миль, поросший лесом с обеих сторон. Ни одного дома на несколько миль в любом направлении.”
  
  “Мы не можем взять его на прогулку в машине, Стефан. Не сейчас.”
  
  “Конечно, мы можем. Мы должны, Алекс, ради бога! О чем ты думаешь? Люди Корсакова могли бы уже найти Курагина, собрать все воедино! Если так, то эта штука у меня на чертовых коленях взорвется в любую секунду!”
  
  “Мне нужно поговорить с ним наедине, вот и все. Мне жаль.”
  
  “Один?”
  
  Холтер смотрела на него, потеряв дар речи. Тогда он понял. Дочь. Конечно. Хоук был связан с дочерью царя. Должно быть, это произошло на Бермудах. И он недавно был с ней в Зимнем дворце. Святая мать ада, это было осложнение, о котором он даже не мечтал. Что ж, бета-версия была у него в руках. Если бы дело дошло до худшего, он бы просто—
  
  “Мы сделаем это на пароме, Стефан. Это единственный способ. Я как-нибудь вытащу Анастасию из этой машины. Не беспокойся о том, как. Как только у нас с ней все прояснится, сделай это. Ты понял это? Мы не трогаем отца, пока дочь не окажется в безопасности за пределами радиуса поражения ”.
  
  “Алекс, ты не думаешь. Что, если он раньше нас доберется до парома? Что потом?”
  
  “Он не будет”.
  
  “Алекс, послушай меня. Ты, как никто другой, должен знать, что нельзя позволять своим личным чувствам влиять на ситуацию такого масштаба. Мне жаль девушку. Очевидно, что у тебя есть к ней чувства. Но если я увижу, что наше время на исходе, я буду действовать. Я собираюсь покончить с ним, несмотря ни на что. Ты понимаешь это, не так ли?”
  
  “Подожди”, - сказал Хоук, игнорируя вопрос и ускоряясь при выходе из поворота. “Я собираюсь ехать так быстро, как только смогу, не убивая нас. Сколько у нас времени до того, как он начнет взрывать планету?”
  
  “Час и десять минут”.
  
  “Должно быть достаточно”.
  
  “Этого должно быть достаточно. Пожалуйста, послушай меня. Если я увижу, что это не так, я уберу этого человека, Алекс. Это мой священный долг - сделать это. Поскольку это твое, я мог бы напомнить тебе. Я знаю, что у тебя есть пистолет. Ты можешь попытаться остановить меня. Но я клянусь вам, я с радостью умру, нажав на эту кнопку. Понимаешь?”
  
  Хоук проигнорировал его.
  
  “Неужели нет какого-нибудь чертова короткого пути к парому?” он спросил.
  
  “Нет”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Хоук, притормаживая и проскакивая очередной поворот. К счастью, большая часть местной полиции была занята обеспечением безопасности в Стадсхусете сегодня вечером.
  
  Вождение Хоука в ту ночь было либо вдохновенным, либо безумным, в зависимости от вашей точки зрения. Он каким-то образом удерживал машину подальше от ледяного фьорда, во всяком случае, в основном оставался на дороге, его глаза всегда были устремлены на сто ярдов вперед, желая, чтобы машина ехала туда, куда ей было указано.
  
  Он выудил свой мобильный из кармана и набрал быстрый номер Азии. Ответь, ответь, ответь, молился он, но все, что он получил, это автоответчик и звуковой сигнал.
  
  “Привет, это я. Смотри, я прямо за тобой. Я иду за тобой. Когда вы доберетесь до парома Морто, вам придется остановиться. Вот когда ты бежишь, хорошо? Просто выпрыгивай и беги так быстро, как только можешь. Я найду тебя. Я люблю тебя. Не волнуйся. Все будет хорошо ”.
  
  Иногда он искоса поглядывал на Холтера. Глаза профессора всегда были устремлены прямо перед собой. Бета-версия лежала у него на коленях, запрограммированная кодом, его палец был на спусковом крючке. Хоук знал, что если Холтер почувствует, что "Сааб" съезжает с дороги, направляется к деревьям или в чернильные воды фьорда слева от них, он немедленно нажмет кнопку, в этом нет сомнений. Он видел огромную вспышку света на дороге далеко впереди, языки пламени, поднимающиеся в ночное небо, взрыв, превращающий в пар российского царя и его дочь Анастасию.
  
  И вот Хоук яростно гнал дальше, ожидая, молясь увидеть впереди на дороге мигающий стоп-сигнал. Что-нибудь, что угодно, что доказало бы, что он завоевывает права на Майбах и женщину, которую любил.
  
  Но он этого так и не сделал.
  
  
  67
  
  
  Hawke резко затормозил на вершине холма рядом с указателем Даларо. Он добрался туда меньше чем за полчаса, десятки раз чуть не съезжая с дороги, ни разу не взглянув мельком на чертов черный "Майбах". Теперь он молился, чтобы Холтер был прав насчет места назначения "Царя". Если бы он не был—
  
  “Вот и все”, - сказал Хоук, нажимая на экстренный тормоз и выбираясь из машины. “Итак, где этот паром?”
  
  Холтер тоже вышел, направляясь к передней части машины, в его руках была Бета-версия, поблескивающая в свете фар. “Там”, - сказал он после нескольких мгновений разглядывания крошечной деревни у подножия холма.
  
  “Где?”
  
  “Там, внизу, слева от вас. Внизу той маленькой дороги, ведущей через лес вон там. Я увидел, как у кромки воды вспыхнули задние фонари. Это должен быть он, Алекс. Никто другой не отправился бы на остров в это время ночи ”.
  
  “Паром уже там?”
  
  “Я не могу сказать. Может быть. Слишком далеко, чтобы что-то разглядеть.”
  
  “Залезай”.
  
  Они скорее катались на санках, чем ехали по узкой дороге, "Сааб" теперь просто тобогган, мчащийся через густой сосновый и еловый лес к морю. Хоук всю дорогу держал ногу на тормозах и отпускал их, ускоряясь только тогда, когда они замедлялись, совершенно не обращая внимания на то, что он ударялся обеими сторонами автомобиля о деревья по бокам узкой дороги, пока машина двигалась вперед.
  
  Хоук увидел впереди звездное небо, наклонился и выключил фары; существовала ничтожная вероятность того, что Царь видел, как они мчались вдоль фьорда, пытаясь поймать его.
  
  Если Хоук загонял их прямо в ловушку, он хотел бы, чтобы его прибытие стало сюрпризом. И, кроме того, даже в лесу было достаточно лунного света, отражающегося от снега, чтобы видеть.
  
  Внезапно они вышли из леса, обледенелая дорога спускалась прямо к черной воде.
  
  В пятистах ярдах ниже он, наконец, увидел, как вспыхнули большие красные стоп-сигналы "Майбаха".
  
  Огромный лимузин медленно въезжал на крошечный паром, достаточно большой только для двух автомобилей. Член экипажа в темном комбинезоне жестом показывал водителю вперед, вплоть до носового поручня. В желтом свете маленького окна рулевой рубки Хоук увидел черный силуэт шкипера парома, даже заметил трубку, которую тот сжимал в зубах. Удивительно, что в такие моменты приходит в голову.
  
  “Это может оказаться непросто”, - сказал он Холтеру, когда они направлялись к парому. “Ты умеешь плавать?”
  
  “Поторопись, ради Бога, они вот-вот отойдут!”
  
  Это было бы близко к истине.
  
  Хоук нажал на клаксон, металлический, но громкий, и включил фары, прижимая "Сааб" к полу. Оставшуюся часть пути вниз по крутому склону он ускорил ход, наблюдая за тем, как одинокий член экипажа вытаскивает на берег первую веревку. Хоук все еще думал, что он мог бы подняться на борт, даже если бы это пришлось делать на ходу, но затем он увидел, как Царь распахнул свою дверь, вышел на палубу и что-то крикнул сбитому с толку члену экипажа.
  
  Перевозчик явно не собирался ждать, и теперь все веревки были отброшены, и флуоресцентные ворота в красно-белую полоску с мигающей красной сигнальной лампой опускались. Внезапно паром отчалил, из его трубы вырвался клуб дыма, направлявшийся к черным очертаниям Морто вдалеке.
  
  “Черт возьми!” Хоук закричал, нажимая на тормоза, входя в штопор, выжимая аварийный тормоз и останавливаясь на участке сухого тротуара едва вовремя, чтобы не съехать с пандуса в ледяные воды фьорда.
  
  Он выбрался из жалкого "Сааба" и стоял, наблюдая, как маленький паром прокладывает себе путь по неспокойным водам к острову Морто.
  
  Он потерял ее.
  
  “Поехали!” Сказал Холтер, выбираясь из машины с бета-автоматом, надежно зажатым под мышкой. Хоук вздохнул с облегчением. По какой-то причине Холтер решил разыграть это до конца, дать Хоук до последнего возможного момента, прежде чем покончить с этим.
  
  “Где?”
  
  “Я видел дом с причалом в конце этого мыса. Там, где есть причал, вполне может быть и лодка.”
  
  “Сколько времени?” - Воскликнул Хоук, следуя за Хальтером по скользким камням, заросшим водорослями, которые тянулись вдоль берега.
  
  “Сорок минут! Мы все еще можем спасти ее, Алекс. Мы все равно попробуем ”.
  
  По логике, или судьбе, или везению, там была лодка.
  
  Красивый деревянный катер, возможно, двадцати пяти футов длиной. Она выглядела достаточно быстрой, подумал Хоук, мчась к ней по причалу. Она выглядела ухоженной, вероятно, с большим встроенным двигателем Volvo. Они могли бы в спешке добраться до Морто.
  
  “Проверь, есть ли у руля зажигание и ключи”, - крикнул Хоук Холтеру. Хоук запрыгнул на борт на корме и открыл крышку моторного люка, когда профессор спрыгнул в кокпит.
  
  “Не повезло!” Холтер плакала.
  
  “Неважно, я справлюсь”, - сказал Хоук, держа в руках два оголенных провода. Внезапно большой 300-сильный двигатель с ревом ожил. И так же внезапно все закончилось.
  
  “Что случилось, Алекс?”
  
  “Я не знаю. Ощущение было такое, как будто в него не поступало топлива ”.
  
  “Топливный запорный клапан?”
  
  “Да, но где эта чертова штуковина на этих двигателях, вот в чем проблема. Я смотрю.”
  
  “Алекс, у нас есть, возможно, тридцать пять минут до начала конца света. Найдите это быстро, не могли бы вы, пожалуйста?”
  
  Хоук пробормотал что-то непристойное, когда его голова исчезла под люком. Холтер стоял в кокпите, беспомощно наблюдая, как паром с "Корсаковым" все ближе приближается к длинному причалу, выходящему из-за густо поросшего лесом острова, низменным черным силуэтом на горизонте.
  
  “Отбрось все линии, кроме кормы”, - услышал он приглушенный голос Хоука позади себя. “На всякий случай, если я найду этот чертов клапан. Подожди, это оно? Да? Нет, черт возьми!”
  
  Пять минут спустя большой "Вольво" снова с грохотом ожил, и Хоук торопливо выбрался через люк машинного отделения. Он выровнял линию кормы и спрыгнул вниз, чтобы присоединиться к Хальтеру в кокпите, схватив штурвал и нажав на газ вперед. Изящный катер красного дерева рванулся вперед, оставляя широкий белый кильватерный след в обе стороны.
  
  Пять минут спустя они подплывали к скалистому пляжу с заглушенным мотором. Хоук спрыгнул с носа с якорем в руке, добрался вброд до берега и воткнул крюк между двумя большими валунами. Затем он подтащил лодку ближе к берегу и крикнул Холтеру: “Ты идешь?”
  
  “Ты не можешь подойти к этому поближе?”
  
  Мужчина сидел на корме, свесив ноги за борт, обеими руками обнимая бета-машину.
  
  Хоук собирался сказать ему, чтобы он был осторожен, когда лобовое стекло катера разлетелось на миллион осколков. Он резко повернулся в направлении выстрела. Охранник с немецкой овчаркой на конце поводка бежал к ним, крича что-то по-русски. Он снова вытянул руку, целясь из пистолета-пулемета в Холтера на бегу. Хоук вытащил "Вальтер" из кобуры, быстро прицелился и выстрелил мужчине один раз в голову.
  
  Холтер плескался на берегу, держа детонатор над головой, когда Алекс склонился над мертвым телом.
  
  “Какого черта ты делаешь?” Сказал Холтер.
  
  “Ищу радио. Посмотрим, позвал ли он нас ”.
  
  “И что?”
  
  “Ничего. Нет радио. Хорошо. Вот, возьми его пистолет. Второй этап. Отличное оружие. Знаешь, как этим пользоваться?”
  
  “Конечно”.
  
  “Хорошо. Я надеюсь, что звук этих выстрелов не отразился от поверхности той скалы. Вот пара дополнительных магазинов с патронами. Давайте двигаться. Я видел дом с воды. Он стоит прямо на вершине этого гранитного утеса. Но мне кажется, я видел тропинку через лес вокруг этого места. Нам лучше поторопиться. Время?”
  
  “Девятнадцать минут”, - сказал Холтер с явным беспокойством на лице.
  
  “Поехали”.
  
  “Боже, это близко”.
  
  “Я надеюсь, что Бог смотрит этот канал”, - сказал Хоук, со всех ног пробегая по пляжу и углубляясь в лес. Его разум тоже лихорадочно соображал. Найди Анастасию, найди способ, вообще любой способ, увести ее подальше от ее сумасшедшего отца, прежде чем они с Холтером убьют этого человека. Радиус поражения пятьсот ярдов? Это то, что Курагин сказал о разрушительном диапазоне Беты? Он бы сделал это как-нибудь, вытащил ее из этого круга смерти.
  
  Но у него быстро заканчивалось время.
  
  А Холтер все еще держал палец на спусковом крючке.
  
  
  68
  
  
  Хавке первым достиг поляны на вершине гранитного утеса. И сначала посмотрим, почему царь так спешил попасть на остров Морто.
  
  По царским стандартам в самом доме не было ничего экстраординарного. Это был четырехэтажный особняк в стиле шведского барокко, стоявший посреди широкого снежного поля, бледно-желтого в лунном свете. Интересным был не старый особняк, а серебристый дирижабль, зависший всего в ста ярдах над стальной причальной мачтой на крыше. Корабль снижался, заходя в док. На том же корабле Хоук и Анастасия прилетели в Москву.
  
  Тросы для управления уже были переброшены с носа к экипажу, ожидавшему на крыше. Спереди и сзади мигали красные навигационные огни, а на задней части фюзеляжа красовалась массивная советская красная звезда. На боковой стороне было высвечено слово "Царь", набранное огромными красными буквами. Корсаков, казалось, спешил убраться из Швеции и вернуться в Россию-крепость.
  
  Крыша была хорошо освещена. Хоук выхватил свой монокуляр. Он мог видеть несколько снайперов и вооруженных охранников в дополнение к наземной команде, которые теперь разбирались с большим количеством тросов, когда их сбрасывали на крышу. По крайней мере, эта чертова штуковина еще не взлетела с Анастасией на борту. Нет, она все еще была где-то в том доме. Шанс все еще был.
  
  Он нашел бы способ проникнуть внутрь. Вытащи ее из этого дома. И тогда—
  
  “Вот это да”, - сказала Холтер, слегка запыхавшись, присоединяясь к нему на опушке леса. “Это немного круто”.
  
  Хоук был слишком занят подсчетом шансов, чтобы ответить. Вокруг этой стороны дома была открытая площадка. До крытого прохода у входной двери было около сотни ярдов. Но он мог бы кружить по лесу. Возможно, дом был ближе к линии деревьев за домом. Он вытащил "Вальтер" из кобуры, проверил, есть ли полный магазин и патрон в патроннике. Это было не самое лучшее оружие против снайперов со снайперскими винтовками SDV. Но тогда, что, черт возьми, ты собирался делать? Жизнь редко была идеальной.
  
  “Время?” Хоук спросил.
  
  “Пятнадцать”.
  
  “Кровавая жизнь”, - сказал Хоук. “Я войду в этот дом и выведу ее оттуда”.
  
  “Это безумие! Это широкая открытая площадка по крайней мере на сто ярдов со всех четырех сторон дома. Кровавое самоубийство с этими снайперами там, Наверху, Алекс. Подумай головой, чувак!”
  
  Но Холтер увидел взгляд холодных голубых глаз мужчины, который сказал ему, что любой спор - пустая трата драгоценного времени. Он снял свою меховую шубу, расстелил ее на снегу и аккуратно положил поверх нее автомат. Опытными пальцами он опустился на колени на медвежью шкуру, открыл бета-версию и загрузил ее. Затем он щелкнул подсвеченным красным переключателем, включая устройство.
  
  “Делай то, что ты должен сделать, Стефан. Я бы на твоем месте поступил так же. Но сейчас я собираюсь войти в этот дом. Я вытащу ее. Или я не буду. Если я не вернусь через десять минут, с Анастасией или без, разнеси весь этот чертов дом к чертям собачьим. Убейте безумца и всех остальных внутри. На кону миллион жизней. Не имеет значения, кто там умрет, чтобы предотвратить это ”.
  
  “Алекс, послушай, черт возьми, все кончено.Мне жаль, что там оказался твой друг. Но ты не можешь помочь ей сейчас. Вы не пройдете и двадцати футов по этой открытой местности. У них есть приборы ночного видения. Я даже не могу вести прикрывающий огонь из "Бизона", потому что они уберут меня до того, как я приведу в действие детонатор. Господи, просто подожди, пока он не сядет. Мы возьмем его с собой, когда корабль будет над фьордом. Мне просто чертовски жаль, но это конец ”.
  
  “У меня нет выбора, Стефан. Я бы предпочел умереть там, в снегу, чем прожить остаток своей жизни, зная, что я не пытался спасти ее. Все в порядке? Ты понимаешь это?”
  
  “Думаю, да, Алекс, да поможет мне Бог”.
  
  “Достаточно хороший. Устроим им ад, когда придет время. Твое здоровье, приятель”.
  
  “Ваше здоровье”.
  
  “Здесь ничего не происходит”, - сказал Хоук с улыбкой, а затем он вскочил на ноги и побежал по невероятно широкому пространству залитого лунным светом снега, опустив голову, размахивая руками и ногами, и теперь до крытого входа в дом оставалось всего около шестидесяти ярдов…
  
  У него почти получилось.
  
  Раздались выстрелы, три или четыре очереди, сильный огонь из автоматического оружия с крыши. Вокруг бегущего и вертящегося англичанина извергались маленькие снежные гейзеры. Он уворачивался и метался, опустив голову, мчался как сумасшедший, отчаянно делая зигзаги в поисках безопасного входа.
  
  Первый раунд поразил Хоука в правое плечо и полностью развернул его. Холтер, наблюдавший за своим новым другом из-за деревьев, нашел шокирующее зрелище его красно-черной крови, обильно разбрызгивающейся по белому снегу, ужасающим. Но Хоук каким-то образом ухитрился удержаться на ногах и продолжать двигаться к дому. Еще одна пуля попала ему в левое бедро, и он снова развернулся, его левое колено едва коснулось снега, прежде чем он снова поднялся и захромал вперед, волоча раненую ногу по покрытому коркой снегу.
  
  Холтер наблюдал, как он поднял маленький "Вальтер" и выстрелил в людей наверху, которые убивали его, даже когда в него попала еще одна пуля, и он рухнул на землю. Хоук лежал неподвижно, глядя на звезды, вокруг него извергались маленькие снежные гейзеры, некоторые отсутствовали, некоторые, без сомнения, находили свою цель. Холтер посмотрел на часы и опустил взгляд на машину.
  
  Затем его взгляд вернулся к его товарищу, одиноко лежащему на снегу, тяжело раненному, наверняка умирающему.
  
  Он посмотрел на свои часы. Одиннадцать минут. Было ли этого времени достаточно, чтобы выбежать туда и попытаться оттащить Хоука обратно в безопасное место в лесу? И все же убрать Царя, прежде чем он использовал свою собственную бета-машину, чтобы убить миллион человек? Может быть, просто достаточно времени. Но его самого, конечно, могли подстрелить, он мог погибнуть, пытаясь спасти этого храброго человека. Мужчина, который так охотно, так радостно пожертвовал бы собственной жизнью, чтобы спасти женщину, которую любил.
  
  Это была бы смерть, достойная того, чтобы умереть, подумал он, пытаясь спасти жизнь такого благородного человека, как этот. Да, с этим он мог бы спокойно жить или умереть.
  
  Или он мог бы спокойно сидеть в лесу, пока Хоук умирал, истекая кровью там, на снегу, зная, что, оставаясь на месте, он, возможно, спасал жизни миллионов душ. Это было то, что Хоук хотел, чтобы он сделал. То, что он сказал ему сделать, на самом деле. Но если он сделал это, был ли он более достойным, чем монстр, которого они оба поклялись убить? Если он не был готов хотя бы попытаться спасти жизнь Хоука, что делало его хоть на йоту лучше своего заклятого врага?
  
  К черту все, подумал он, видя, как неподвижное тело Хоука дернулось, когда очередной снаряд попал точно в цель. В конце концов, он действительно может добиться успеха, сказал он себе. Спаси Хоука и все равно вовремя нажми на спусковой крючок бета-версии.
  
  Это было бы очень близко к истине.
  
  Профессору Стефановичу Холтеру предстояло принять решение.
  
  
  
  ХОУК БЫЛ ЖИВ, по крайней мере, на данный момент. Но он знал, что был недалек от смерти. Кровь вытекала из него из слишком многих мест. Начал падать легкий снежок. Он закрыл глаза. Снежинки, похожие на крылья бабочки, касались его щек. Он знал, что потерпел неудачу. Но он также знал, что пытался. И так бы это закончилось. Он выполнил свой долг. Больше нечего было думать или говорить. Это, наконец, закончилось.
  
  
  
  КРИКИ ИЗ спальни на третьем этаже были слышны по всему дому. Пожилые шведские слуги остановились, посмотрели друг на друга, покачали головами и продолжили выполнять свои обязанности. Они давно привыкли к этим ужасным крикам.
  
  Каждое лето они приезжали в Морто, овдовевший граф, его прекрасная дочь и мальчики-близнецы. И в течение каждого лета, начиная с ее детства, отец находил повод избить свою дочь. Бил ее, когда был зол. Или в депрессии. Или выпил слишком много водки после ужина. Бил ее так сильно, что иногда доктора приходилось вызывать с материка.
  
  Однажды ночью, когда бедному ребенку было всего десять или одиннадцать, доктор Лундвиг вышел из комнаты Анастасии с грустью в глазах и тихо прикрыл дверь. Ожидая его в затемненном коридоре, он обнаружил Катерину Арнборг, старшую экономку. Он признался, что видел свидетельства других видов насилия. Он прошептал ей, что это было настолько мерзко, что, возможно, следует уведомить полицию.
  
  Но Катерина была в ужасе от гнева графа, и поэтому она никогда не рассказывала об этом ни одной живой душе. Старый доктор так и не вернулся на остров Морто. Он умер примерно месяц спустя, утонул в результате несчастного случая на лодке во фьорде посреди ночи. Неразгаданная тайна по сей день.
  
  Следующим врачом, к которому они обратились, был русский из Сталинграда, и он никому ничего не сказал, когда вышел из детской.
  
  Теперь Катерина стояла на лестничной площадке под спальней Анастасии, слушая, как они вдвоем там, наверху, безжалостно избивают ее тростью. Она все еще ненавидела себя за свою трусость, за то, что ничего не говорила все эти годы, и теперь было далеко, слишком поздно для этого.
  
  Она никогда не видела графа таким пьяным, как когда он вернулся домой с Нобелевской церемонии. Он был в ярости на свою дочь, когда тащил ее за собой вверх по лестнице. Внезапно крики, доносящиеся из спальни ребенка, стали еще громче.
  
  И в спальне: “Отойди от меня, ублюдок! Не более. Я взрослая женщина! Не твоя маленькая девочка для битья, которая пресмыкается перед великим —”
  
  “Предатель! Ты думаешь, я не знаю, что происходит? Я сказал тебе избавиться от этого незаконнорожденного ребенка, растущего внутри тебя. И ты слушал? Нет! Нет! And...no!”
  
  “Я ненавижу тебя! Ты понимаешь это? Я всегда тебя ненавидел! Даже твои собственные сыновья презирают тебя за то, что ты монстр! Ты не представляешь, как сильно мы все смеемся над твоим глупым высокомерием, твоим извращенным—”
  
  “Молчать! Ты знал, что он собирался сделать сегодня вечером. Вы планировали это вместе, не так ли? Унизьте меня перед всем миром. Ты предательница, Анастасия. Для меня и для всей России. Ты не заслуживаешь того, чтобы жить ”.
  
  “Это неправда. Как бы сильно я ни научился ненавидеть тебя, я бы никогда не стал устраивать заговор против тебя. Я слишком сильно люблю Россию, да поможет мне Бог”.
  
  “Вставай! Ложись на кровать. А потом...
  
  “Никогда! Если ты думаешь, что это когда-нибудь, когда-нибудь повторится, ты действительно сумасшедший. Тебе придется убить меня, если это то, чего ты хочешь. Я знаю, ты злишься на него за то, что он сделал с тобой сегодня вечером, но я люблю его, и я собираюсь выйти за него замуж и родить от него ребенка!”
  
  “Возможно, в аду”.
  
  “Видели бы вы себя сейчас, стоящего там. Могущественный царь. Избивает свою беременную дочь. Как величественно! Какой он храбрый и благородный! Как—”
  
  Снаружи, безошибочно узнаваемый звук выстрелов. Тяжелое автоматическое оружие. Царь улыбнулся, посмотрев в сторону окна, маленькая спальня Анастасии неоднократно освещалась яркими вспышками с крыши над головой. Он бросил трость и подошел к окну.
  
  “Молчи, дочь! Ты думаешь, он придет за тобой? Ваш великий герой прибыл, чтобы спасти вас, не так ли? Иди сюда и посмотри!”
  
  “Пожалуйста. Просто иди. Оставь меня в покое”.
  
  “Шпионка мертва, Анастейша. Ты меня слышишь? Мертв.”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я знал, что он придет сюда ради меня. Преследующий меня, этот высокомерный британский шпион. И я был готов к нему. Разве ты не хочешь его увидеть? Твой мертвый любовник? Встань и посмотри сам!”
  
  Он схватил ее за руку и потащил к окну, взял ее лицо в свои сильно трясущиеся руки и прижал к оконному стеклу, заставляя ее смотреть вниз, на заснеженные сады.
  
  Он лежал лицом вверх на снегу, широко раскинув руки. Кровь была повсюду, на его теле, на снегу вокруг него, черная в лунном свете. Он был неподвижен, и снег падал ему на лицо. Это было правдой. Алекс ушел.
  
  “Ох. О, Боже мой, ты убил его, ты безумец, единственное человеческое существо, которое я когда-либо любил!”
  
  “Надень что-нибудь из одежды. Мы уезжаем в Санкт-Петербург. Доктор придет за тобой через две минуты. Он даст тебе что-нибудь, чтобы успокоить тебя. У меня есть кое-какие важные дела, которыми нужно заняться во время перехода. Скоро люди, которые унизили меня сегодня вечером, почувствуют боль. Сегодня вечером начинается конец Запада и славный триумф Матери-России. И ты, мой маленький предатель, будешь свидетелем истории”.
  
  Дверь хлопнула, и монстр тоже исчез.
  
  
  69
  
  
  Halter выскочил из леса на полном ходу. У него была автоматическая винтовка на плече, и он стрелял по четко вырисовывающимся силуэтам снайперов на крыше. У него был элемент неожиданности, и с его оружием на полном автомате и на таком расстоянии, даже двигаясь, его огневое подавление было мгновенно эффективным и смертоносным. Он увидел, как два снайпера бросились вперед и упали четырьмя этажами ниже на заснеженную землю. Смерть двух товарищей вызвала внезапное, хотя и кратковременное, прекращение огня сверху. Головы исчезли под парапетом.
  
  Его совершенно неожиданное появление и чудовищная огневая мощь Бизона дали ему несколько драгоценных секунд, чтобы добраться до своего упавшего товарища. Хоук лежал на спине в растекающейся луже пропитанного кровью снега. Он был в сознании и дышал, Хальтер видел, быстро, неглубоко, но он был тяжело ранен во многих местах и потерял много крови. Еще секунда или две здесь, и они оба были бы мертвы.
  
  “Не поможешь ли мне здесь, старина?” Хоук ахнул, его голос охрип от боли.
  
  Холтер не мог нести его, но он подставил под него руку, и Хоук воспользовался своей единственной здоровой ногой, поднявшись на ноги с приливом чистого адреналина. Двое мужчин на удивление быстро направились к лесу. Холтер был обманчиво сильным, и Хоук прихрамывал, но решительно не отставал от него, насколько мог. Они были полностью беззащитны, и оба мужчины ожидали, что умрут, прежде чем доберутся до линии деревьев.
  
  Внезапно с крыши снова вспыхнул беспорядочный огонь, пули с грохотом вонзались в землю вокруг них, пока они пробирались к безопасному месту за деревьями, всего в двадцати ярдах от них.
  
  Холтер остановился, развернулся и выпустил еще одну смертоносную очередь шквального огня из "Бизона" на полном автомате, мощные пули выбили куски цемента из парапета и либо убили, либо ранили по крайней мере некоторых из тех, кто все еще пытался их сбить. Хоук все еще был на ногах, используя повод для поддержки, и он разрядил магазин "Вальтера" в оставшихся охранников, видимых на крыше. Еще двое вылетели вперед в космос, и под этим последним прикрывающим огнем двое мужчин смогли нырнуть в относительную безопасность густого леса.
  
  
  
  ОНИ БЫСТРО НАШЛИ медвежью шкуру на небольшой поляне, и Холтер осторожно опустил Хоука на землю. Пули все еще били в деревья вокруг и над ними, свистели и потрескивали в ветвях, осыпая двоих мужчин дождем свежевыпавшего снега. Холтер воспользовался моментом, чтобы осмотреть худшую из ран Хоука.
  
  “Ты выживешь, если тебе повезет”, - сказал Стефан Хоук. Он разорвал свою рубашку на полосы и накладывал жгуты на самые серьезные травмы, прижимая сложенный кусок своей белой рубашки к самой тяжелой из них, к плечу. Бедро и остальные его повреждения были поверхностными телесными повреждениями. “Этого должно хватить. С тобой все будет в порядке, по крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем доставить тебя к врачу ”.
  
  “Само собой разумеется”, - пробормотал Хоук. Он знал, что это стандартная процедура - сказать умирающему, что с ним все будет в полном порядке.
  
  “Просто держите этот компресс левой рукой, прижмите его глубоко к ране на плече. Итак, где твой чертов оптический прицел Zeiss?” Хоук ухитрился похлопать по внешней стороне своего пиджака, и Холтер вытащил эту штуку из внутреннего кармана.
  
  “Время?” Слабо спросил Хоук.
  
  “Три минуты. Чертова вечность, да?”
  
  Холтер поднес оптический прицел к глазу и посмотрел на крышу. Свет был погашен. Но в лунном свете он увидел, как Царь, низко пригнувшись, бежит к носовому трапу воздушного корабля, окруженный кордоном сил безопасности. Он мог видеть кепку водителя Maybach в ливрее, здоровяка по имени Куба, держащего бета-аппарат, прикрепленный к его запястью, в двух шагах позади Корсакова, когда они поднимались по ступенькам и исчезали внутри корпуса.
  
  Секунду спустя из дома вышли еще двое мужчин с носилками. Он не мог разглядеть лиц, но на носилках явно была женщина. Он увидел, как рука безвольно упала, только для того, чтобы свеситься за борт, когда ее поднимали внутри корабля. Под воздействием наркотиков, без сомнения. Он увидел рукав длинной белой горностаевой шубы, в которой она была на Нобелевской церемонии, и без сомнения понял, что на носилках была дочь царя Анастасия.
  
  “Что происходит?” Хоук прошептал.
  
  “Он поднимается на борт. Он будет в воздухе через несколько секунд ”.
  
  “Он — один?”
  
  “Нет, Алекс. Мне жаль. Она путешествует с ним ”.
  
  “Отдай мне эту чертову машину”, - сказал Хоук слабым, но мрачным голосом.
  
  “Алекс, нет. Я сделаю это. Будет лучше, если я это сделаю ”.
  
  Теперь у Холтера в руках был детонатор, его указательный палец лежал на подсвеченной красной кнопке запуска. Хоук потерял много крови. Возможно, его разум не совсем ясен. Холтер внимательно посмотрел на него. Мог ли он, даже в этот самый последний момент, попытаться спасти женщину, которую любил? Это вовсе не было за гранью возможного.
  
  Огромный серебристый дирижабль отделился от причальной мачты и быстро поднялся на двадцать футов над крышей, прежде чем начать медленный разворот на восток. Вероятно, она направлялась бы над Балтикой, через крошечную Эстонию, совершая посадку в России в Санкт-Петербурге.
  
  Холтер, как завороженный, наблюдал, как корабль проплывает прямо над ним, хорошо видимый с небольшой поляны, где они с Хоуком остались на медвежьей шкуре.
  
  “Я хочу сделать это, Стефан”, - сказал Хоук, его голос теперь, возможно, стал сильнее, но был полон напряжения и разбитого сердца. “Это моя ответственность. Президент приказал мне убрать этого человека. Это мой долг ”.
  
  “Чушь. Я собираюсь взорваться, Алекс. Корабль сейчас в открытом море. Нет опасности, что какие-либо горящие обломки упадут на дома внизу. Не могу больше ждать ни минуты ”.
  
  Хоук сумел сесть, его руки были в крови от огнестрельных ран, все его тело ужасно тряслось. Он протянул Холтеру обе руки, его глаза следили за бесконечным полетом воздушного корабля.
  
  “Пожалуйста?” Хоук сказал.
  
  “Почему? Почему ты должен это делать?”
  
  “Я не думаю, что когда-нибудь смог бы простить тебя или себя, если бы сидел здесь и смотрел, как ты это делаешь. Но, возможно, однажды я смогу простить себя. Я мог бы. Потому что это мой долг, Стефан.”
  
  Холтер передал ему детонатор, помогая держать его, потому что руки Хоука сильно дрожали и были скользкими от его собственной крови.
  
  Они все еще могли ясно видеть величественный воздушный корабль сквозь голые верхушки деревьев в лесу. Она проплыла над фьордом, ее мощным моторам помог преобладающий ветер. На нее было приятно смотреть - сверкающая серебряная стрела в свете полной луны. Ее мигающие красные огни отражались на поверхности воды внизу, когда она отчаливала, направляясь к противоположному берегу.
  
  “Чего ты ждешь, Алекс?”
  
  “Ничего”, - сказал он уже мертвым голосом, кладя палец на спусковой крючок.
  
  Хоук не думал о Корсакове или о том зле, которое безумец намеревался обрушить на мир, когда истекали последние минуты и секунды.
  
  Он думал только о своей любимой Анастасии, когда положил палец на мигающую красную кнопку, которая положила бы конец ее жизни.
  
  Как она выглядела, выходя из воды в тот солнечный день на Бермудах так давно. Как величественно и полно жизни она мчалась на санях по заснеженному русскому ландшафту, держа в руках поводья тройки, выкрикивая команды своим подопечным. И теплая, благоухающая близость к ней в затемненной ложе Большого театра, тот момент, когда она наклонилась и прошептала эти слова, говоря ему, что он собирается стать отцом.
  
  Он не спас ее, не спас никого из них, не так ли?
  
  Он так любил ее.
  
  Его палец двигался сам по себе и нажал кнопку.
  
  
  
  ВСЕ НАЧАЛОСЬ С трещины в небе. Звук взрыва был невообразимым, как будто расщеплялись атомы. Сильный гром прокатился по лесу, ударная волна сгибала деревья на своем пути. Мир внезапно озарился ложным дневным светом, вспышкой ослепительно-оранжевой сверхновой, и высокие ветви деревьев над головой Хоука выделялись резким рельефом, как скелеты на рентгеновском снимке.
  
  Он наклонился вперед и увидел, как "Царь" вспыхнул пламенем, сначала на носу, а затем побежал вдоль фюзеляжа к корме. Он услышал громкие потрескивающие звуки, вероятно, внутри лопались массивные внутренние крепежные провода. Тонкая тканевая обшивка внешнего корпуса, предположительно огнестойкая и самозатухающая, вскоре клочьями свисала с каркаса каркаса, часть которого уже была уничтожена огненным взрывом. Горящее топливо, извергающееся вверх из верхней части корабля, вызывало низкое давление внутри, позволяя атмосферному давлению сжать корпус внутрь себя.
  
  Раздался еще один приглушенный взрыв и оглушительный стук, когда спина Царя сломалась. Он увидел, как огромный корабль раскололся пополам, и быстрый выброс газа заставил немного оставшуюся обшивку на корме начать сдуваться. Языки пламени все еще поднимались на четыреста или пятьсот футов в воздух.
  
  Никто не смог бы этого пережить, подумал Хоук. Горящие тела и огромные куски пылающей надстройки падали во фьорд, когда он наконец отвел взгляд. Он закрыл глаза и откинулся на медвежью шкуру.
  
  “Послушай”, - сказал Стефан, наклоняясь над ним. “Ты потерял много крови, дорогой мальчик, и я должен доставить тебя к врачу как можно быстрее. Даларо достаточно большой, чтобы в нем был, по крайней мере, травмпункт скорой помощи. Я думаю, что быстрее всего вернуться на скоростном катере к городскому причалу. Пусть нас там встретит машина скорой помощи ”.
  
  “Поехали”, - пробормотал Хоук, поднимая голову, чтобы посмотреть на Холтера, его голос был очень слабым, начинающим срываться.
  
  “Алекс, ты никак не сможешь пробраться через лес обратно к лодке. Я собираюсь раздобыть лодку и доставить ее в эту часть острова. Тогда мы как-нибудь выведем вас на след. Просто лежи здесь и отдыхай. Я вернусь через десять минут ”.
  
  “Спасибо тебе за... за...” Хоук прошептал. Он хотел поблагодарить мужчину за спасение своей жизни, но не смог собраться с силами. Он откинул голову на медвежью шкуру, слушая хруст снега, пока Холтер быстро спускался через лес к воде. Он посмотрел вверх, в водоворот падающих снежинок, пытаясь сосредоточиться только на одной. Сосредоточься. Ему нужно было сосредоточиться.
  
  Президент. Пришлось позвонить президенту. Скажи ему, что угроза миновала. У него все еще был его телефон? Где? Он похлопал себя по плечу, ощупывая все свои карманы.
  
  Через несколько мгновений он запустил руку в пропитанный кровью карман брюк и вытащил мобильный. Он рукавом стер немного крови с клавиатуры и неуверенно держал эту штуковину прямо перед своим лицом. Ему нужно было позвонить президенту. Итак. Скажи ему, что царь был мертв. Что непосредственная опасность миновала. Бета-версия, футбол, исчезли. Индикатор его сообщения мигал. Возможно, президент позвонил ему. ДА. Вот что произошло.
  
  Он набрал код, чтобы получать его сообщения.
  
  Он поднес телефон к уху.
  
  “Алекс? Дорогая? Это я. О, я бы хотел, чтобы ты выбрал один из таких моментов. Мы так долго не разговаривали, а мне так много нужно тебе сказать. Прежде всего, я люблю тебя всем сердцем. Безумно, глубоко, по-настоящему. Но вы, конечно, это уже знаете. А теперь новости. Сегодня утром я был у врача здесь, в Стокгольме, детского врача, вы знаете, и он сделал УЗИ. У нас на подходе прекрасный здоровый ребенок, дорогая. И они даже могут определить пол! Ты хочешь знать? Сейчас? Или мне следует подождать и рассказать вам об этом лично позже вечером, когда я увижу вас на церемонии? О, я так разрывался из-за этого весь день. Что делать, что предпринять? О, я должен тебе сказать, я должен, или я просто лопну. Готов? Это мальчик, Алекс. У меня будет твой сын, дорогой! Разве это не самая замечательная новость в мире? Я так сильно тебя люблю. Не могу дождаться, когда увижу тебя сегодня вечером. Я очень надеюсь, что ты все еще придешь. Я люблю тебя, Алекс Хоук. У нас впереди вся наша замечательная жизнь, дорогая. Я так счастлив. До свидания”.
  
  
  
  ХОУК первым УСЛЫШАЛ сторожевых собак. Сами охранники были прямо за ними. Лучи фонариков дико скрещивались над его головой, когда все они ломились к нему через лес, яростно выкрикивая указания на русском. Он перекатился, схватил Бизон, вставил свежий журнал и передернул затвор. Он подождал, пока не смог увидеть глаза рычащих собак, несущихся через лес прямо к нему, а затем он начал стрелять во все, что двигалось, его глаза затуманились от слез.
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Охотник за сокровищами был внизу слишком долго; воздух в его легких был почти исчерпан. Он нырял за обломками большую часть дня. Свободное погружение без баллонов, поскольку обломки находились на довольно мелководье, всего около двадцати футов или около того. Кроме того, он никогда особо не увлекался консервированным воздухом. В это время дня вода была прозрачной, и лучи солнечного света пробивались сквозь синеву, покрывая песок и кораллы.
  
  Обломки, то, что от них осталось, лежало на боку, окруженное туннелями и небольшими пещерами, где обитали рыбы-попугаи и морские окуни, все они выходят пообедать. Они кружили поблизости, надеясь на какие-нибудь вкусные кусочки, червей или крошечных ракообразных, которые могли бы проплыть свой путь в облаках песка, поднятых его рытьем.
  
  На острове Бермуды насчитывается более трехсот пятидесяти документально подтвержденных затонувших судов, и он посетил несколько из них: "Гермес", "Иристо" и "Мэри Селестия".Этот фильм не был задокументирован и не особо ценился туристами или историками, но здесь было сокровище, должно было быть. Он начал исследование ранее в тот же день, с большими надеждами и большим энтузиазмом.
  
  Но теперь он устал, прежние надежды угасли, и это было его последнее погружение. Ему показалось, что он что-то увидел, краткий проблеск, но стайка ярких сине-желтых рыб-хирургов затрепетала у его маски, закрывая обзор. Когда он посмотрел снова, ничего. Возможно, случайность света, вот и все, что это было.
  
  Несколькими мгновениями ранее, пробираясь ногами вдоль корпуса, он отчетливо видел довольно большую барракуду. Рыба, гладкая, как лезвие, висела неподвижно, уставившись на него одним черным глазом с белым ободком, разинув пасть, полную неровных, острых, как иглы, зубов. От Барракуд у него всегда мурашки по коже, и он почувствовал облегчение, когда здоровяк ушел.
  
  Его легкие горели от нехватки воздуха, дайвер заставил себя оставаться под водой подольше. На носу было одно место, которое он еще не осмотрел, и он как раз продвигался по дну в том направлении, когда краем глаза заметил вспышку, что-то выступающее из песка. Почувствовав покалывание от возбуждения, он оттолкнулся от дна и поплыл вправо.
  
  Сокровище, которое он искал, было частично спрятано. Единственной причиной, по которой он вообще заметил это, была случайная полоса солнечного света. Он лежал под длинным толстым бревном, наполовину занесенным песком. Он протянул руку к блестке, и его пальцы сомкнулись вокруг нее.
  
  Он изо всех сил пнул поверхность, легкие горели.
  
  
  
  НЕСКОЛЬКО СЕКУНД спустя его сжатый кулак показался на поверхности. Его голова последовала за ним, и он снова натянул маску для подводного плавания на лоб. Широко улыбаясь, он торжествующе поднял вверх сжатый кулак. После многих долгих часов фридайвинга на месте крушения, клянусь Богом, он, черт возьми, заполучил свое сокровище.
  
  Он огляделся, щурясь от палящего послеполуденного солнца. Его маленький шлюп, Джин Физз, покачивался на якоре в пятидесяти ярдах от нас. Он поплыл к ней глубокими, мощными гребками через отбивную, сокровище все еще было зажато в его крепком кулаке. Добравшись до своей лодки, он взмахнул ластами и втащил себя на борт на корме.
  
  Ветер значительно посвежел и дул с юго-запада. Он потянул за фал, поднимая грот, и несколько мгновений спустя у Джин Физз был опущен подветренный борт, и она взяла курс на северо-северо-восток, к гавани Святого Георгия. С левого борта он увидел остров Нонсач, а вскоре после этого высокую белую башню с широкой красной полосой - маяк Святого Давида. Небо на западе темнело, и он постучал по стеклу барометра, установленного в его кабине. Стрелка быстро упала до 29,5. Вдалеке по небу ползли высокие тонкие перистые облака.
  
  В Ганнер-бей первые крупные капли дождя ударили ему в лицо. Хотя он не мог бы сказать вам, почему, он принял решение. Вместо того, чтобы заходить в гавань Сент-Джорджес и направляться на верфь на южной оконечности острова Орднанс, где Джин подвергся бы столь необходимым ремонтным работам на своем старом бензиновом двигателе, он продолжил бы движение вокруг восточной оконечности Сент-Джорджес. Его "Нортон" был припаркован в городских доках, поэтому он не беспокоился о том, что доберется домой позже, даже после наступления темноты.
  
  Полчаса спустя он проплыл через два коротких, ослепляющих шквала дождя, и еще одна черная масса облаков надвигалась с юго-запада. Он на мгновение задумался о чем-то внутри себя, а затем полез в "лазарет" и вытащил закупоренную бутылку черного рома Gosling's. Держа одну руку на румпеле, грот-лист туго обмотан вокруг запястья, он зубами вытащил пробку и сделал большой глоток. Было почти пять часов, и в любом случае, какого черта?
  
  Как любил говорить его старый приятель Гарри Брок: “Любой непьющий бедолага, когда он просыпается, знает, что это лучшее, что он будет чувствовать весь день”.
  
  
  
  ПОСЛЕ ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ, первые два месяца которого он провел в частной больнице за пределами Стокгольма, он отправился обратно на Бермуды в Teakettle Cottage. Он просто не мог пережить еще одну холодную, влажную весну в Лондоне.
  
  Море и солнечный свет постепенно проникли обратно в его кости, если не в сердце. Какое-то время он действительно думал, что вернул все на круги своя. Уровень, и квадрат. Но произошла странная вещь. Он не мог уснуть. Он внезапно просыпался среди ночи, садился прямо в постели, весь в поту, тяжело дыша, на его сетчатке отпечатывалось ярко-оранжевое свечение. Он пытался снова заснуть, лежал так час или больше, но это было бесполезно.
  
  Он подходил к бару, садился и наливал себе чего-нибудь покрепче. Иногда один, иногда два, иногда больше. А затем, наконец, успокоенный, он возвращался в свою постель, иногда проспав до рассвета. Но иногда нет. Странным было то, что он довольно сильно привязался к своей бессоннице. Сидя в одиночестве за своим резным баром из обезьяньего дерева, с каким-нибудь старым диском Cole Porter на Victrola, потягивая ром в темноте, все призраки изгнаны в темные углы и ниши над стропилами.
  
  Несколько раз по утрам Пелхэм находил его лежащим головой на стойке бара, громко храпящим, а рядом с ним на страже стояла пустая бутылка. И один или два раза за последнее время, как ему было больно признавать, Пелхэм находил его распростертым на полу.
  
  Сейчас он плыл на северо-запад, огибая восточную оконечность Бермудских островов, приближаясь к заливу Табакко. А за этой милой маленькой бухтой, подумал он, делая еще один глоток, чтобы ослабить вкус Джина, была еще одна симпатичная лагуна под названием Халф Мун Бэй. Он был хорошо спрятан, спрятан в мангровых зарослях, которые окружали остров под названием Паудер Хилл.
  
  Он привязал джин к причалу и вышел на берег под проливным дождем, держа бутылку в руке.
  
  Глядя на ее дом, он заметил, что розовая бугенвиллея на веранде верхнего этажа остро нуждается в хорошей обрезке. И входная дверь была открыта, раскачиваясь взад-вперед на сильном ветру, внутри бушевал дождь. Деревянные ставни, выцветшие и облупившиеся, хлопали на ветру.
  
  Он вошел в темный дом и закрыл за собой дверь. Он поднялся по знакомой лестнице, как лунатик, и с удивлением обнаружил, что стоит внутри ее темной студии, слушая, как дождь размеренно барабанит по жестяной крыше.
  
  Он позволил своим глазам привыкнуть к квадратной комнате с высоким потолком — мольбертам, горшочкам с красками и стопкам холстов, веерообразному плетеному креслу, похожему на императорский трон. Он почувствовал головокружение и рухнул в ближайшее кресло с мягкой обивкой, лицом к камину. В студии становилось очень темно; солнце стояло низко. Он нашел спички и зажег маленькую масляную лампу на столе. Это отбрасывало мерцающий свет на стены.
  
  Через мгновение он поднял глаза на картину, висевшую над камином, и услышал голос.
  
  Я всегда резервировала это место для мужчины, которого люблю. Это мой отец.
  
  Анастасия говорила с ним. ДА. Она сидела вон там на синем табурете, работая за своим мольбертом, как раз перед тем, как дематериализоваться.
  
  Но в позолоченной рамке был не ее отец.
  
  Нет, там висел его портрет.
  
  Растянувшись обнаженной на шезлонге в форме веера, в свете золотого полудня.
  
  Он некоторое время сидел и смотрел на портрет. Он предположил, что это было достаточно хорошее сходство, этот парень в плетеном шезлонге, но это был совсем не он. Нет, мужчина на портрете был кем-то другим. В его глазах горел свет, кровь бурлила в венах, пульс учащался под кожей.
  
  Мужчина там, наверху, был жив и влюблен.
  
  Он встал, думая, что снимет картину и засунет ее в каменный камин, пахнущий старым отсыревшим деревом. Бросьте на него фонарь.
  
  Смотри, как это горит.
  
  Стоя у очага с фонарем в руке, он увидел, что в камине уже сгорела картина. Он увидел обугленный кусок тяжелой позолоченной рамы, целый ее уголок. Он опустился на колени и вытащил его, убрал то, что осталось от картины, на камень очага.
  
  Рама и холст сгорели не полностью. Обугленная часть красивого лица ее отца все еще смотрела на мир, его рука держала поводья свирепого белого жеребца, выглядевшего с ног до головы великим героем.
  
  Иван Завоеватель.
  
  Он задул фонарь и вернулся к джину.
  
  Дождь прекратился. Он мог бы отплыть обратно в Сент-Джорджес, забрать свой мотоцикл и все равно быть в Стране Теней к ужину.
  
  
  
  “АЛЕКС ХОУК, ТЫ положительно промок”, - сказала леди Диана Марс, провожая его в библиотеку, где у камина сидел его друг Эмброуз. Конгрив поднялся на ноги и раскрыл объятия, обнимая Хоука.
  
  “Дорогая, купи ему свитер или что-нибудь еще, будь добра, пожалуйста?” - попросил он Диану. “Он поймает свою смерть в этой мокрой одежде”.
  
  “Конечно, дорогой”, - сказала она и поспешила из комнаты, чтобы принести что-нибудь для него.
  
  “Садись, Алекс, поближе к огню. Выпьешь?”
  
  “С меня уже достаточно, спасибо”, - сказал Хоук, занимая стул рядом с Конгривом.
  
  “Знаешь, я как раз собирался поговорить с тобой об этом. Мы с Дианой оба немного обеспокоены твоим пьянством и ...
  
  Хоук улыбнулся. “Пожалуйста, Эмброуз, не сейчас. Я хочу, чтобы эта ночь была счастливой. Видишь, я даже тебе кое-что принес. Тебе нужно кое-что подарить Диане”.
  
  “Неужели? Что, черт возьми?”
  
  Хоук порылся глубоко в кармане и вытащил сокровище, которое он нашел погребенным на дне моря.
  
  “В чем дело, Алекс?”
  
  “Взгляни”, - сказал он, вкладывая его в руку Эмброуза.
  
  “Это кольцо матери!”
  
  “Это так, не так ли?”
  
  “Как, черт возьми, ты вообще это нашел?”
  
  “Это было достаточно просто. Я знал, где искать ”.
  
  “Боже мой, Алекс. Я никогда не думал, что увижу это снова. Я не знаю, как вас отблагодарить. Ты знаешь, я собираюсь подарить это ей сегодня вечером. Я и так слишком долго ждал этого.”
  
  “Да, у тебя есть. Не жди больше ни мгновения ”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Великолепно”.
  
  “Посмотри на свет костра, отражающийся в камне. Это прекрасно, не так ли, Алекс?”
  
  “Так и есть”.
  
  “Бриллиант - это навсегда, как говорится”.
  
  “Да. Навсегда. Думаю, мне пора идти. Я просто хотел, чтобы кольцо было у тебя ”. Он поднялся на ноги.
  
  “Не останешься на ужин? Мы рассчитываем на тебя”.
  
  “В другой раз. Я думаю, что сегодняшний вечер для тебя и Дианы, Эмброуз. Трое - это толпа, когда мужчина дарит женщине кольцо с бриллиантом. Вы знаете, это олицетворение вечности. Серьезное дело”.
  
  Конгрив провел Алекса через дом и вышел к воротам, где он припарковал свой мотоцикл.
  
  “Я не могу передать тебе, что это значит для меня, Алекс. И за Диану. Ты сделал нас обоих такими счастливыми ”.
  
  “Надеюсь, скоро увидимся”, - сказал Хоук, забираясь на борт "Нортона" и заводя его.
  
  
  
  ОН ВЫЕХАЛ из света в темноту деревьев, дождь капал с тяжелых листьев.
  
  Он остановился на прибрежной дороге, размышляя, в какую сторону повернуть.
  
  Слева был дом.
  
  Справа было какое-то жаркое, прокуренное и шумное место, где мужчина мог спокойно выпить.
  
  Алмаз - это навсегда, сказал он вслух, его слова унес ветер, когда он резко развернул свою машину вправо, с ревом мчась вдоль побережья вдоль залитого лунным светом моря оружейного металла, сильно крутя педаль газа, безжалостно ускоряясь вверх по склону.
  
  Нет.
  
  Ничто не вечно.
  
  Ничего.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"