« В предстоящие десятилетия быстрое таяние морского льда и все более судоходные арктические воды — Голубая Арктика — создадут новые проблемы и возможности у наших северных берегов. Без устойчивого американского военно-морского присутствия и партнерства в Арктике миру и процветанию будут все больше угрожать Россия и Китай, чьи интересы и ценности резко отличаются от наших».
— ДЕПАРТАМЕНТ ВМФ , AB LUE A RCTIC : КАК СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ ДЛЯ АРКТИКИ _
OceanofPDF.com
ПРОЛОГ
78 ® 55'30"с.ш. 11 ® 55'20"в.д.
АРКТИЧЕСКИЙ ОКЕАН _ _
С ВАЛЬБАРД АРХИПЕЛАГ _
Вертолеты , как говорили, не летали — они просто били воздух, чтобы подчиниться. Но на полпути между континентальной Норвегией и Северным полюсом казалось, что воздух побеждает.
Когда мокрый снег ударил снаружи, еще один порыв ветра со скоростью шестьдесят с лишним миль в час сотряс корпус самолета. Роторы протестующе застонали. Вертолет мог справиться только с этим. Они толкали его за его пределы.
Скотту Харвату не нужно было видеть воду, чтобы знать, что сланцево-серый океан кишит барашками. Это далеко за Полярным кругом, где влага с юга столкнулась с ледяными полярными ветрами, образовались массивные депрессии, вызвавшие кошмарную погоду.
Если что-то пойдет не так, спасения не будет. Никто в посольстве США в Осло, а тем более в Белом доме, не признал бы ни его, ни миссию, которую он выполнял.
Он взглянул на потрескавшийся циферблат своих часов, на безеле которого запеклась кровь. Еще немного, подумал он про себя. Мы почти там.
Не обращая внимания на боль в ребрах, он потянулся за рюкзаком и открыл его. Все было по-прежнему на месте. Позаботьтесь о своем снаряжении, и оно позаботится о вас . Это была мантра, которая снова и снова спасала ему жизнь.
Под своей альпинистской курткой он чувствовал холодный прижим металла к своей коже. Никто не знал, сработает ли ключ странной формы, висящий на куске паракорда, после стольких лет.
Если бы это было не так, вся опасность, весь риск были бы напрасными, а последствия были бы смертельными. Провал, однако, не был вариантом.
Таков был мир, в котором он жил. Его не интересовали легкие задачи. На самом деле он всегда выбирал самые трудные, самые опасные задания.
Так он был устроен. Каким бы мрачным ни был сценарий, он никогда не сдавался. Успех был единственным исходом, которого он ждал.
Но когда еще один ураганный порыв холодного воздуха сотряс вертолет, заставив его сильно раскачиваться из стороны в сторону, он начал сомневаться.
Через несколько мгновений из кабины завыл сигнал тревоги, и Харват понял, что у них проблемы.
Однако пилотам удалось восстановить управление. Птица все еще качалась, но уже не так сильно, как раньше. Казалось, все будет в порядке.
Потом раздался оглушительный треск. Это звучало так, как будто в вертолет ударила молния. Затем хвостовой винт полностью оторвался. И тут же вертолет начал вращаться.
Они спускались.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 1
О СЛО
ВТОРНИК _
НА 72 ЧАСА РАНЬШЕ
У лета в Норвегии была только одна проблема — оно было слишком коротким.
Сидя в своем любимом уличном кафе, Харват поднял лицо к солнцу. Тепло чувствовалось хорошо. Он чувствовал себя хорошо. Лучше, чем у него было за долгое время. Последние два месяца были именно тем, что ему было нужно.
Он и Сольви метались между ее квартирой в городе и коттеджем, который он снимал на берегу фьорда. Это зависело от ее графика. Будучи одним из новых заместителей директора Норвежской разведывательной службы, или сокращенно NIS, она была очень занята.
Поскольку из квартиры было легче добираться до работы, они обычно оставались в Осло в течение недели, а по пятницам направлялись во фьорд. Это было прекрасно для Харвата. Он получил удовольствие от знакомства с городом. Здесь было много музеев и культурных достопримечательностей, не говоря уже о отличных барах, ресторанах и кафе.
По утрам, если Сёльви не нужно было уходить слишком рано, они шли на пробежку. Пышная тропа реки Акерсельва была фаворитом, как и парк скульптур Экеберг. В целях безопасности они всегда смешивали вещи, никогда не посещая одно и то же место два дня подряд.
Помимо бега, Харват ходил в спортзал по соседству. Когда они были на даче, он плавал — много.
Физическая активность носила восстановительный характер. Потеряв жену, он перестал заботиться о себе. Но теперь вес, который он сбросил, вернулся. Он вернулся к своему полному уровню физической подготовки. И пока он еще употреблял алкоголь, это было не так, как раньше. Полупустая бутылка вина могла несколько дней простоять в холодильнике, пока ее не прикончили.
Одним словом, он был счастлив. Очень счастлив. Сёльви была удивительной женщиной. Она была не только красива, но умна и чертовски талантлива. Честно говоря, она, наверное, была умнее и талантливее его. Единственная сфера, в которой он был уверен, что превзошел ее, — это опыт. Но даже тогда это было только потому, что она была на несколько лет моложе.
Однако, несмотря на разницу в возрасте, у них было что-то очень сильное, что-то, что выходило за рамки их физического влечения друг к другу. Ее прошлое было таким же темным и беспокойным, как и его собственное. Они оба были разбиты, но, объединившись, нашли способ склеить свои осколки во что-то лучшее, более сильное.
В конце концов, что ему больше всего в ней нравилось, так это ее чувство юмора. Это был знак того, насколько она умна.
Это также был механизм преодоления. Шпионский бизнес мог быть исключительно жестоким — факт, который он слишком хорошо знал.
Лишенные содержательных отношений, шпионы часто становились разочарованными, циничными. Многие сбежали из-за выпивки или других пороков — еще один факт, который он слишком хорошо знал. Он решил не допустить, чтобы подобное повторилось ни с одним из них.
Он хотел сделать Сёльви счастливой — такой же счастливой, как она сделала его. Второй шанс в жизни был редкостью. Он был полон решимости не облажаться. Вот почему наметить их следующий шаг оказалось непросто.
Это было одно из лучших лет в его жизни. Они выжимали из него каждую каплю. Коттедж прибыл с лодкой, и они выбирались на воду так часто, как только могли. Несколько раз по утрам он даже использовал его, чтобы отвезти Сольви на работу, высаживая ее на пристани рядом с отелем The Thief, откуда она подвозила ее до офиса.
Были барбекю и пляжные вечеринки. В их жизни то появлялись, то исчезали друзья из НИС и резидентуры ЦРУ в Осло — как в городе, так и на фьорде. Редко можно было увидеть выходные, когда они не устраивали какую-то встречу или не посещали кого-то еще. Это было весело, и неудивительно, что никто не хотел, чтобы это заканчивалось. Но в какой-то момент пришлось.
Он сжег весь свой отпуск по болезни, а также свой отпуск. дней. Сказать, что офис «стремился» к его возвращению, было бы преуменьшением. Фактически, его босс недвусмысленно сказал ему, что, если он не вернется на следующей неделе, его «обналичат».
Это был драматический термин. Не уволен . Не тем благороднее отпусти . Но обналичено — публичное унижение, когда с тебя срывают воинские знаки различия и ломают шпагу на глазах у товарищей.
Это был термин старой школы. Действительно старая школа. Тем не менее, это полностью соответствовало духу воина эпохи холодной войны, которому он подчинялся.
Он не мог винить мужчину за то, что он хотел его вернуть. Если бы их ситуации поменялись местами, он бы чувствовал то же самое. На самом деле, он был удивлен, что ему позволили оставаться в стороне так долго. Вот где его следующий шаг с Sølvi оказался сложным.
Неизвестно было, куда его отправят, а уж тем более на какой срок. В целом, его работы были быстрыми. То, чем они не были, было предсказуемо.
В попытке придать их отношениям некоторую структуру, что-то, чего они двое могли бы с нетерпением ждать, он распечатал календарь.
Идея заключалась в том, чтобы отметить конкретные даты, когда они были уверены, что могут быть вместе. Дополнительная надежда заключалась в том, что в перерывах между своими заданиями он сможет проехать через Осло, чтобы увидеть ее. С ее повышением она была замужем за штаб-квартирой. О любой надежде присоединиться к нему на задании в гостиничном номере в каком-нибудь отдаленном экзотическом месте не могло быть и речи. Их лучший шанс увидеть друг друга был в Норвегии.
Это было бы тяжело, но не невозможно. Он был полон решимости заставить его работать. И когда он задумал что-то, он сделал это.
Часы тикали, и он хотел, чтобы их оставшееся время вместе было особенным. В последнее время они съели тонну еды на вынос, поэтому сегодня вечером он решил приготовить настоящий американский ужин. Что-то только для них двоих. Это была ночь, которую он мог бы заморозить в памяти и проиграть, пока не вернется и они снова не будут вместе.
Он допил последний глоток кокекаффе — популярного норвежского послеобеденного кофе, который подается черным и слегка охлажденным. Встав, он надел темные очки и пошел по булыжной площади Христиании к своей любимой мясной лавке.
Хотя до продуктового зала в Маталлене пришлось немного пройтись, оно того стоило. У Аннис Полсемакери было лучшее мясо в городе.
В коттедже жил старый курильщик, которому он поставил перед собой задачу снова встать и работать. Как только он это сделал, он решил устроить барбекю в техасском стиле. Когда он спрашивал друзей, где он может получить самую лучшую грудинку, ребрышки и свиную часть, все говорили «Эннис».
Персонал был настолько дружелюбным, что он возвращался сюда снова и снова — даже просто за говяжьим фаршем для гамбургеров. Они были забавной компанией и пытались перепродать его конине или говяжьему языку, добродушно наблюдая, смогут ли они разорить своего американского покупателя. Они понятия не имели, что на протяжении своей карьеры он ел намного, намного хуже.
Купив пару T-bones в Annis, он отправился в Vulkan Frukt og Grønt AS за свежими овощами. Он решил, что можно с уверенностью поспорить, что у них будет картошка и заправки для салата. Надеюсь, у них будут и свежие початки кукурузы.
После того, как об этих вещах позаботятся, все, что ему понадобится, это хорошая бутылка вина и десерт.
Недалеко от фуд-холла находился Винмонополет. Ему, вероятно, пришлось бы платить бешеные деньги за хорошее калифорнийское красное, но если бы оно у них было, он планировал не обращать внимания на ценник. Он хотел, чтобы их ужин был как можно более американским.
Осталось придумать десерт. Яблочный пирог слишком сильно ударил по носу. Более того, хоть он и умел жарить или курить, пекарем он не был.
Поскольку Сёльви был большим поклонником темного шоколада, он решил, что сосредоточится именно на нем. В продуктовом зале был киоск SebastienBruno, где продавали шоколад, но больше всего ей нравился бельгийский шоколад. Он сделал себе мысленную пометку не спускать глаз с любого по пути.
После ужина, если было время, можно было посмотреть фильм. Ее страсть к классическим голливудским фильмам была бездонной. До сих пор они вместе смотрели «Касабланку», «Лоуренса Аравийского», «Психо», «Крестного отца», «На набережной», «К северу через северо-запад » и «Гражданина Кейна» . Сегодня вечером он хотел познакомить ее с «Ночью охотника» 1955 года. Это было тревожно, но, тем не менее, стало классикой.
В нескольких кварталах от продуктового зала он заметил небольшой бутик, который выглядел многообещающе для качественного шоколада. Но когда он был уже в пятидесяти ярдах, подъехало такси и изрыгнуло призрака.
Вид этого человека остановил Харвата как вкопанный. Должно быть, его глаза сыграли с ним злую шутку. Человек, на которого он смотрел, был мертв.
Харват убил его сам.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 2
Мало того, что он убил его, так еще и бродил рядом достаточно долго, чтобы быть абсолютно уверенным, что этот человек мертв.
Как, черт возьми, он теперь видел его живым? И что этот человек делал в Норвегии?
Был только один способ узнать. Отказавшись от своих поручений, он отстал на безопасном расстоянии и последовал за ним.
Мужчина шел в умеренном, уверенном темпе. Если бы Харват не был обучен, он, возможно, не заметил бы моментов, когда человек проверял, есть ли у него хвост.
К счастью, Харват не только заметил, но и предвидел их и позаботился о том, чтобы его никто не заметил.
Он преследовал его два квартала, пока они не вышли на большой оживленный бульвар. Воспользовавшись сменой сигнала светофора, мужчина в последний момент перебежал дорогу, как раз в тот момент, когда машины начали разгоняться. У Харвата не было выбора, кроме как ждать. Если бы он побежал за ним, он бы разоблачил себя и все взорвал.
Пока он ждал, он наблюдал за подъезжающим трамваем и не сводил с него глаз. Насколько он мог судить, мужчина не сел на борт.
Как только свет изменился, Харват возобновил погоню. Но к тому времени, когда он прибыл на другую сторону бульвара, этого человека уже не было.
Были всевозможные магазины, бары, рестораны и многоквартирные дома, в которых он мог исчезнуть. Что-то подсказывало Харвату, что он не выбрал ни одну из них. Он все еще был в движении. Вопрос был: Где?
Впереди от бульвара, как спицы от ступицы, отделялись две улочки поменьше. Если он был прав и этот человек продолжал двигаться в этом направлении, у него было пятьдесят на пятьдесят шансов выбрать правильное направление.
Ближайшая к нему улица была уже и давала человеку больше возможностей убедиться, что за ним следят. Это был тот, кого выбрал бы Харват.
Пройдя полквартала, он понял, что совершил ошибку. Не было никаких признаков мужчины. Должно быть, он выбрал другую улицу. Обернувшись, Харват ускорил шаг и направился обратно к бульвару.
Оказавшись там, он поспешил к следующему перекрестку, а затем, сбавив скорость, небрежно свернул за угол.
Эта улица тоже была разрушена. Харват прошел весь путь вниз, но безуспешно. Его добыча исчезла.
Немного взволнованный, он приготовился развернуться и вернуться, когда что-то привлекло его внимание.
Это был не тот человек, которого он искал. Это был даже не тот, кого он знал. Но он не мог отвернуться.
Осло был безопасным городом, но, как и везде, не был застрахован от неприятностей. И то, на что он смотрел, определенно было проблемой. Он чувствовал это всем своим мозгом.
Пожилую, хорошо одетую женщину вели к банкомату двое не очень хорошо одетых мужчин лет двадцати с небольшим. Каждый из молодых людей держал ее за руку и то и дело оглядывался через плечо.
Взгляд ее глаз сказал Харвату все, что ему нужно было знать. Это была не пара бойскаутов, помогающих старушке перейти дорогу. Ее ограбили, и она была в ужасе.
Это было похоже на «экспресс-похищение», о чем он впервые услышал из Мексики. Преступные группировки хватали человека, отводили к ближайшему банкомату и заставляли снять как можно больше денег.
Сегодня не собирался быть их счастливым днем.
Он отошел достаточно далеко, чтобы не вызывать подозрений, и подождал, пока они дойдут до банкомата, прежде чем сделать свой ход. Он знал, что там внимание мужчин будет разделено. Один будет оказывать давление на женщину, чтобы она поторопилась снять наличные, в то время как другой будет следить за любыми признаками неприятностей.
Харват умел не выглядеть неприятно. Только когда он оказался прямо над своей целью — если они вообще его увидели — они поняли, в какую беду попали . Так было и у банкомата.
Вытащив бумажник, он вынул банковскую карту и подошел к автомату. Молодой человек, исполнявший обязанности наблюдателя, поднял руку и сказал что-то с сильным норвежским акцентом. Кем бы ни был этот парень, он вырос не в Норвегии.
— Извините, — ответил Харват. "Я говорю только по-английски."
«Машина сломана», — сказал мужчина. «Найди другое».
Его английский звучал так же плохо, как и его норвежский.
«Они становятся липкими». Харват улыбнулся, направляясь к банкомату. «Иногда им просто нужно немного коснуться».
Когда он двигался, то же самое делал и дозорный. Молодой человек встал прямо перед ним и уперся ладонью в грудь Харвата, чтобы остановить его.
Контакт. Игра включена .
Поскольку этот человек предложил Харвату свою руку, он решил, что было бы грубо не принять ее.
Схватив наблюдателя за запястье суставным замком, Харват запрокинул ему голову на случай, если он нанесет удар противоположной рукой, и надавил. Мгновенно колени мужчины подогнулись.
Когда он упал на тротуар, Харват ударил мужчину правым коленом в подбородок, вырубив его. Именно тогда его напарник совершил роковую ошибку.
Вместо того, чтобы развернуть старуху и использовать ее как щит, он отпустил ее и вытащил нож. Было очевидно, почему эти двое занимались грабежами, а не управляли IBM.
К чести нападавшего, он умел обращаться с клинком. Он не только знал, как держать его, но и как подойти к своему противнику. Это была не первая его поножовщина.
Но Харват тоже участвовал в поножовщине. На самом деле, у него был недавний шрам на груди, который он все лето мазал солнцезащитным кремом. Он не собирался снова резаться.
При первом ударе мужчины Харват не смог поймать лезвие и контролировать его. Кончик ножа почти прошелся по его животу.
Когда нападавший снова бросился на него, он был готов, но грабитель был быстр и скользок. Харват едва справился с запястьем мужчины.
Когда он это сделал, мужчина вытащил нож за собой. Харват пошел с ним.
Когда мужчина снова попытался пустить нож вперед, Харват повернул запястье и помог ему глубоко врезаться в заднюю часть собственного колена.
Выронив клинок, нападавший вскрикнул, но Харват еще не закончил. Еще до того, как нож коснулся земли, он рванулся вверх, ударив мужчину ладонью в челюсть, отбросив его назад, в банкомат.
Голова грабителя, должно быть, ударилась о клавиатуру и завершила прерванную транзакцию, потому что через несколько мгновений машина выплюнула банковскую карту и пачку наличных.
Харват снял оба и протянул старухе, которая стояла, замерев от страха, всего в нескольких футах от него.
— Спасибо, — прошептала она. "Спасибо тебе за все."
— Не за что, — ответил он.
Когда он повернулся, чтобы уйти, с обоих концов улицы подъехали полицейские машины с ревом сирен. Это было последнее, что ему было нужно.
Он не хотел взаимодействовать с правоохранительными органами. Он провел все лето вне сети — ни на чьем радаре. Все, чего он хотел прямо сейчас, это просто раствориться на заднем плане и исчезнуть.
Однако исчезновение не входило в планы. Собралась небольшая толпа, и полиция держала его в прицеле.
Глядя на приближающиеся патрульные машины, он пытался успокоить себя, что, по крайней мере, хуже уже не будет.
Но если он ничему другому в своей жизни и не научился, так это тому, что все всегда может стать еще хуже.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 3
К тому времени, как он вернулся в квартиру, Сёльви уже была там. Так как он потерял интерес к покупкам продуктов, он предпочел еду на вынос из их любимого заведения, где продавались димсамы, — ресторана под названием «Золотой шимпанзе», недалеко от центрального железнодорожного вокзала Осло.
Поставив сумку на кухонный стол, он приветственно поцеловал ее.
— Позвольте мне увидеть вас, — сказала она, поворачивая его. Она уговаривала его подстричься, и он, наконец, сдался.
Она спросила, может ли она выбрать место, и он согласился, если это была настоящая парикмахерская, а не какая-то модная парикмахерская. Он не был салонным парнем. Каким-то образом она нашла способ разделить разницу.
Технически это была «парикмахерская», но ориентированная на хипстеров. Если стойка для велосипедов снаружи не была достаточно красным флажком, то кулер, полный зеленого сока и минеральной воды внутри, должен был быть.
К тому времени, когда Харват понял, что его обманули, было уже слишком поздно, чтобы отвернуться. Секретарша мельком взглянула на него, поняла, кто он такой, и поприветствовала его по-английски.
Сольви, должно быть, дала женщине его описание, когда она позвонила и договорилась о встрече. Достаточно скоро он начал подозревать, что это не все, что она им дала.
После того, как его сопроводили обратно к стулу и представили своему парикмахеру, он сел и объяснил татуированному мужчине, чего он хочет. Ничего сумасшедшего. Чуть-чуть сверху и по бокам.
Двадцать минут спустя, когда мужчина поднял зеркало, чтобы увидеть свою стрижку со всех сторон, он был убежден, что за этим стоит Сёльви.
Не то чтобы это было плохо. Это было просто по-другому. Этим летом многое было по-другому. Но другое, как он понял, может быть хорошим.
— Мне нравится, — сказала она, одобрительно кивая. «Стильный. Отнимет у вас десять лет. Еще пять, и мы почти сойдем за ровесников».
Обычно над такой шуткой он смеялся. Он был не в настроении, и она это заметила. "Что происходит?"
Когда они обсуждали работу, они делали все, что в их силах, чтобы избежать секретных тем. Их страны были союзниками и товарищами по НАТО, но отдельными суверенными государствами.
Протянув руку, он жестом указал на ее телефон. Как только она отдала его ему, он взял его вместе со своими и спрятал их в другой комнате.
— Мне нужна услуга, — сказал он, возвращаясь на кухню.
— Какая услуга?
«Я видел, как сегодня кто-то вышел из такси. Если у него есть видеорегистратор, обращенный к пассажиру, мне нужны кадры. Мне также нужно знать, где пассажира забрали, как он заплатил и что еще мог видеть или слышать водитель. Как вы думаете, вы можете получить это для меня?
Она задумалась на мгновение. «Я знаю кого-то, кого я могу спросить. Я полагаю, у вас есть номерной знак или номер такси?
— Я могу дать вам оба.
— Плюс адрес, по которому водитель высадил пассажира.
Харват кивнул. — А также физическое описание.
«Если это не для привлекательной девушки от восемнадцати до двадцати двух лет, я не вижу проблемы».
Он тоже увлекся этой шуткой. «И мне нужны записи с камер видеонаблюдения рядом с местами посадки и высадки».
«Это будет сложнее, но я посмотрю, что смогу сделать. Ты собираешься рассказать мне, что все это значит?»
Он просил ее о многом. У норвежцев были строгие законы о конфиденциальности данных. Пришло время предложить что-то взамен.
«Несколько лет назад меня отправили в Китай по заданию».
«Это не когда вы попали в ураган в Макао, не так ли?»
"Нет. Это было гораздо позже».
— Что это было за задание?
«Китайцы планировали террористическую атаку на США. Мы нарушили его. Когда наш президент столкнулся с их премьером, китайцы это отрицали. Как только мы представили им доказательства, они заявили, что это была мошенническая операция одного из руководителей их разведки».
— И тебя послали противостоять вождю.
Он покачал головой. "Нет. Меня послали убить его».
Ей было не привыкать к убийствам, хотя она была уверена, что ее оценочная карта и близко не стояла с его. Тем не менее, она также была уверена, что, как и она, он не находил удовольствия в том, чтобы отнять еще одну человеческую жизнь.
Печальным фактом их бизнеса было то, что иногда другого выхода не было, и это просто необходимо было сделать. Для некоторых единственным языком, который они понимали, было насилие.
Как гласила старая поговорка: люди мирно спят в своих кроватях только потому, что грубые мужчины — и женщины , как известно, добавляла она — готовы совершить насилие ради них. Двумя навыками, наиболее необходимыми для выживания национального государства, были его способность хранить секреты и тайно проецировать силу. Потеряйте любую способность, и ваша страна будет обречена.
— Итак, этого человека, которого вы послали убить. Я полагаю, вы добились успеха?
«Я никогда не останавливаюсь, пока не закончу».
— И это тот, кого вы видели выходящим из такси?
Он кивнул.
«Возможно, вы ошиблись? Ведь прошло уже несколько лет. Может быть, он просто действительно был похож на него?»
Открыв холодильник, он вытащил бутылку пива. «Вы не забываете эти лица. Неважно, сколько лет прошло».
Он был прав. Подобно клейму, вонзившемуся в ее подсознание, она могла вспомнить лицо каждого человека, которого ей когда-либо поручали уничтожить. Единственным утешением в необходимости носить с собой эти мысленные образы было то, что все они заслужили то, что она им отмерила. Она не чувствовала жалость. Нет раскаяния. Народ Норвегии мирно спал по ночам в своих постелях, потому что она была готова, желала и могла совершить насилие от их имени. Конец истории.
— Какую бы информацию я ни смог откопать для вас, если я вообще могу ее откопать, она исходила не от меня. Иметь дело?"
— Договорились, — ответил он, снимая крышку с пива и меняя тему. — В холодильнике есть бутылка белого. Хочешь стаканчик за ужином?
Подойдя к нему, она положила руку ему на грудь. «Я не могу. Я должен вернуться в офис сегодня вечером».
Он понял. Это был жестокий поворот. По мере того, как его время с ней подходило к концу, ее работа набирала обороты. Он ценил то, что она ускользнула, чтобы поесть с ним, даже если это означало, что ей придется развернуться и вернуться обратно.
— Сколько времени у нас есть?
«Достаточно времени для ужина».
«Ужин и…?» — спросил он, его голос затих, когда он улыбнулся ей.
Она улыбнулась в ответ и поцеловала его. — Боюсь, только ужин. Хорошая новость заключается в том, что я смогу сделать эти звонки для вас, как только вернусь к своему столу.
Это была еще одна их общая черта. Она была такой же целеустремленной, как и он. Она слишком заботилась о Норвегии, чтобы бросить свою карьеру и последовать за ним обратно в округ Колумбия. Он слишком заботился о Соединенных Штатах, чтобы бросить свою карьеру и остаться в Осло. Положительным моментом было то, что они оба были полны решимости заставить это работать — независимо от того, сколько миль для часто летающих пассажиров это стоило им.
"Тарелки? Или прямо из контейнеров?
«У меня достаточно времени на тарелки. На самом деле, мы даже можем сесть за обеденный стол, как взрослые», — сказала она, прежде чем посмотреть вниз и спросить: «Что случилось с твоей рукой?»
Он даже не заметил. "Что насчет этого?"
«Внутренняя сторона правой руки. У тебя синяк. Откуда это взялось?
"Этот?" — спросил он, переворачивая ладонь. "Ничего. Не беспокойся об этом».
«Что-то случилось. Что ты мне не говоришь?
— Ничего, — повторил он. «Наверное, я просто ударил его в спортзале».
— Теперь ты лжешь.
Она была права. Он был. Ложь была частью его работы, и он неплохо с ней справлялся — когда хотел. Однако он не хотел лгать ей.
«Сегодня днем я участвовал в небольшом матче по толканию».
— Спичка ?
— Можно назвать это потасовкой.
Она посмотрела на него. "Что случилось?"
«Пара уличных головорезов пытались ограбить маленькую старушку у банкомата. Я помог им понять, что это была плохая идея».
— Это был ты ? — спросила она, ее глаза расширились.
"О чем ты говоришь?"
«Это появилось в моем новостном приложении. Позволь мне взять мой телефон».
Харват смотрел, как она направляется в спальню. У него была аллергия на публичность, и он избегал внимания, как чумы. Внимание СМИ было как криптонит для шпионов. В прошлом он пережил неприятное столкновение с прессой, но это было трудно.
Вернувшись, она открыла приложение, открыла статью и протянула ему свой телефон.
«Ты же знаешь, что это написано на норвежском, верно?»
Она закатила глаза. « Американцы. Ты провел здесь большую часть лета и не добился никакого прогресса.
— Это неправда, — возразил он. « Du har vakre øyne. ”
«Линии пикапов о том, что у меня красивые глаза, не в счет».
«Фаен».
«И не ругайтесь словами. Верни мне мой телефон».
Он отдал ее ей, и она перевела рассказ на английский язык. Оно было коротким и, к счастью, лишенным подробностей. Имена не назывались. В нем говорилось, что западный турист предотвратил ограбление норвежского пожилого гражданина. Оба преступника получили ранения во время ссоры и были доставлены в ближайшую больницу для наблюдения. После того, как они будут проверены медицинским персоналом, офицеры доставят их в Центральный полицейский участок, где они будут зарегистрированы и будут ждать предъявления обвинения.
Он улыбнулся, когда она закончила. "Как я и сказал. Ничего не было."
«Вы спасли гражданку Норвегии от ограбления и отправили нападавших в больницу. Это почти ничего.
"Ты прав. Я также принесла домой еду на вынос».
"Да вы сделали. Спасибо. Давай поедим, пока не остыло».
После того, как они поужинали, Харват предложила помыть посуду, чтобы она могла вернуться в офис.
Сварив кофе на вынос, она поцеловала его на прощание и вышла за дверь. Ему было жаль, что ей пришлось вернуться на работу, но он надеялся, что она сможет отследить кадры с его призраком.
После того, как все было вычищено и убрано, он решил посмотреть фильм один. Хотя его сердце было привязано к «Ночи охотника» , он решил, что лучше приберечь ее до тех пор, пока Сольви не сможет посмотреть ее вместе с ним. Вместо этого он планировал посмотреть свой самый любимый сериал « Великолепная семерка» .
Он достал свой телефон, взял еще пива и направился в гостиную, где устроился поудобнее на диване. Включив фильм, он откинулся на спинку кресла и попытался забыться, не думать ни о чем, что произошло сегодня днем. Если и был один фильм, который мог заставить его забыть обо всем, то это был тот самый.
Он также был любимцем его отца. Раз в год старинный театр в Сан-Диего возвращал его, и, если его отец был в городе, они пересекали мост и смотрели его вместе. И не один раз, а снова и снова. Как и его отец, он мог прочитать наизусть каждую строчку. Некоторые дети ходили на бейсбольные матчи со своими отцами; он пошел в кино.
Только когда он стал взрослым, он понял, почему этот фильм говорил с его отцом. Это была история о мужестве, о профессионализме, о том, как поступать правильно и защищать слабых. Все это было отличительной чертой его воспитания.
Он дошел до финальных титров, когда зазвонил его телефон. Это было зашифрованное сообщение от Сольви. В рассматриваемом такси действительно была видеорегистратор, обращенный к пассажиру, и она смогла получить копию. отснятого материала. Глубоко вздохнув, он кликнул по присланному ей вложению.
Когда видео начало воспроизводиться, и он увидел, как пассажир входит в кабину, ему оставалось сказать только одно.
"Попался."
OceanofPDF.com
ГЛАВА 4
Б ЭЙЦЗИН
Деннис Во никогда не был хитрым — ни в чем. Он был ловким, эффектным, дико успешным молодым аферистом. Отчасти Берни Мэдофф и отчасти Фрэнк Абигнейл-младший провернул самую крупную аферу в истории Сингапура.
Накануне своего двадцать шестого дня рождения ему должны были предъявить обвинение в хищении четырех с половиной миллиардов долларов из крупнейшего национального фонда национального благосостояния.
Получив наводку, он сбежал в Китай, бросив свои машины, пентхаус и нескольких очень разозленных подружек.
Однако они были не единственными, кто был зол. Правительство Сингапура жаждало крови.
Для страны, которая гордилась законностью и порядком, случившееся стало возмутительным скандалом. Все коррумпированные политики, участвовавшие в заговоре, были схвачены и брошены в тюрьму.
Это было хорошее начало, но Сингапур не успокоится, пока Ву не будет задержан. Правительство планировало предать его суду и сделать из него очень публичный пример. С этой целью на его арест было выдано красное уведомление Интерпола.
Когда ордер попал в Министерство юстиции Гонконга, он был удален из системы. Власти Пекина ясно дали понять, что Ву был гостем Коммунистической партии Китая и с ним ничего не должно было случиться.
КПК понравилось, что даже в изгнании молодой аферист был занозой. на стороне Сингапура. Он поддерживал кандидатов от оппозиции, продвигал антиправительственную пропаганду и считался чем-то вроде Робин Гуда, который стремился финансировать популистские дела.
Пока он продолжал быть полезным, КПК продолжала предоставлять ему убежище. И пока он будет бежать, Сингапур будет его преследовать.
В дополнение к «Красному уведомлению» правительство обыскало весь мир в поисках банковских счетов и активов, которые они могли бы вернуть.
В то время как Ву удалось сделать целое состояние недоступным для них, были некоторые вещи, которые он не мог скрыть.
Его двухсотфутовую яхту конфисковали на Таити. Картины, которые он подарил красивой европейской актрисе, были конфискованы и выставлены на аукцион. Имущество от Бомбея до Брюсселя — даже то, что было погребено в изощренных слепых трастах, — конфисковывалось.
Но самое худшее, самая болезненная из его потерь случилась с ним в Соединенных Штатах.
Америка была его игровой площадкой, его детской мечтой. Он купил огромный дом в Бель-Эйр и завел дружбу с голливудской элитой.
Он устраивал невероятные вечеринки. Он дарил щедрые и дорогие подарки. Своими друзьями он называл известных актеров, музыкантов и медийных личностей. Кто бы ни сказал, что за деньги нельзя купить счастье, у него не было миллиардов, чтобы разбрасываться ими. Ву прекрасно проводил время, пока вдруг все не рухнуло.
Через своего посла в Вашингтоне сингапурское правительство лоббировало Министерство юстиции США, чтобы начать расследование и помочь вернуть как можно больше украденных денег. Поскольку Ву так много инвестировал в американскую недвижимость и бизнес, у него было много возможностей.
Но самой неловкой частью процесса было то, что ФБР приставало к его друзьям и угрожало им уголовным преследованием и тюремным заключением, если они не отдадут подарки, которые дал им Ву. Часы «Ролекс», европейские спортивные автомобили, украшения с бриллиантами — все это нужно было передать.
Достаточно скоро никто из его «друзей» не отвечал на его звонки и не отвечал на его звонки. тексты. Один за другим они начали отписываться от него в социальных сетях. Ему казалось, что его жизнь рушится. Ему нужно было остановить кровотечение. Итак, он обратился к тому, что понимал лучше всего — к людям.
Все дело было во влиянии. Воздействуйте на нужных людей, и любая проблема может быть решена. Прямо сейчас он столкнулся с политической проблемой. Поэтому ему нужно было политическое влияние. А самым быстрым способом политического влияния были деньги — большие деньги.
В Америке единственное, что имело значение, — это партия власти. Они контролировали рычаги управления. Доберитесь до нужного человека, и расследование может исчезнуть. Это был путь мира. Тот, кто владеет золотом, устанавливает правила. Или, по крайней мере, тот, у кого есть золото, может получить доступ к тому, кто устанавливает правила.
Он понял, что проблема с Америкой заключалась в ее законах, особенно когда дело касалось политических пожертвований. Там было так много правил, что почти невозможно ориентироваться во всех них. Ему нужен был проводник, помощник . Он нашел одну, а потом еще несколько в Спенсере Болдуине.
Опытный бизнесмен и давний политический сбор средств, Болдуин был настоящим инсайдером в Вашингтоне. Он посещал все лучшие мероприятия, знал всех нужных людей и имел доступ практически к любому члену правительства.
Политически агностик, ему было все равно, к какой партии принадлежит тот или иной политик, пока этот политик мог преследовать свои цели или интересы одного из своих клиентов. Он был именно тем человеком, который был нужен Ву.
Всегда опасаясь, что Сингапур может послать за ним отряд захвата, Ву вел себя сдержанно и постоянно находился в движении. Он организовал встречу Болдуина в Шанхае и покрыл все его расходы.
В роскошном люксе отеля The Peninsula Shanghai Ву сделал своему американскому гостю сногсшибательное предложение. Он переведет десять миллионов долларов на счет, выбранный Болдуином, и работа начнется немедленно.
Если Болдуину удастся убедить американское правительство прекратить дело против него, Ву переведет комиссионный сбор в размере ста миллионов долларов.
Его не волновало, как Болдуин избавился от расследования. Только то, что он ушел как можно скорее.
Для Болдуина, у которого были финансовые проблемы, это было как манна небесная. Ему не нужно было думать дважды. Он согласился на сделку прямо в люксе и на следующий день улетел обратно в США, чтобы приступить к работе.
Ву ушел с собрания с оптимистичным настроением. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти Болдуина, но этот человек определенно оказался решением его проблем в Соединенных Штатах. Как только расследование будет прекращено, он сможет работать над получением гражданства. Он не хотел оставаться в Китае дольше, чем это было необходимо.
Что привело его к конспиративной квартире, к которой он приближался, и к встрече, которую он собирался провести. Он ненавидел условия своего заключения. Более того, он ненавидел человека, перед которым должен был отчитываться.