Кенни Поль : другие произведения.

Коплан наносит отв.удар

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Минут двадцать Луиджи Торрето кружил по комнате, как лев в клетке. От гнева и нетерпения его тяжелое лицо приобрело еще более зловещий вид, чем обычно. Мешки, очерчавшие его выпученные глаза, казались опухшими и голубоватыми.
  
  
  
   Он начал тихо ругаться сквозь зубы. Затем, чтобы держать свои нервы под контролем, он заставил себя сесть в старое кресло возле окна с ставнями.
  
  
  
   Снаружи, в переулке, доносился стон ночного ветра. Ночью раздавались коварные и раздражающие звуки: во дворе скрипела дверь, плохо пришвартованная лодка плескала речной водой по набережной, бродячий кот тряс плющом на фасаде.
  
  
  
   Торрето, не в силах сдержать лихорадку, встал. Он был невысокого роста и толст, плохо одет, в старых ботинках, которые везде скрипели. Его седые волосы, вьющиеся и растрепанные, подчеркивали его усталый вид. Ему пятьдесят три года, он делал еще десять. Его дыхание было коротким, немного хриплым. В этой убогой комнате он производил впечатление больного старика, одного из тех обломков, которые находятся на грани своего остроумия и которые тянутся к печальным дням в ожидании конца.
  
  
  
   Эта внешность была обманчива, поскольку на самом деле Луиджи Торрето обладал железным здоровьем и бычьей жизненной силой.
  
  
  
   Он снова начал ходить, сжав кулаки. В двадцатый раз он сердито посмотрел на желтый циферблат старого будильника на каминной полке. Полночь тридцать семь. Скоро без четверти час! ...
  
  
  
   Вдруг он остановился, его уши напряглись. Он услышал легкий шум у входа во двор. Было ли это иллюзией? Из-за этого мерзкого ветра это было трудно понять ... Но вдруг шум стал яснее: да, мы шли по аллее. Наконец !...
  
  
  
   Несмотря на меры предосторожности, предпринятые новоприбывшим, стук его ботинок эхом разнесся по брусчатке двора. Но облегчение Толстого Луиджи длилось лишь долю секунды. И его толстое лицо сжалось еще больше. С полузакрытыми глазами он прислушивался к ночным слухам, нахмурив свои огромные густые брови. Лаззаро был не один.
  
  
  
   Между высокими узкими стенами переулка мы теперь могли различить приглушенные шаги двух человек. Два человека с разным ритмом походки. И эти два ночных ходока разговаривали.
  
  
  
   Это было абсурдно, но, тем не менее, было очень правдой. Незаметные слова, тихо шептанные, обрывками доходили до уха Торрето.
  
  
  
   Он тут же выключил свет, схватил использованное одеяло, лежащее на кровати, свернулся в нем и лег. Прошло несколько минут. Затем осторожной рукой четыре раза постучали в дверь. Торрето встал.
  
  
  
   - Что это ? - спросил он хриплым голосом.
  
  
  
   - Открой, Луиджи. Это я, Лаззаро.
  
  
  
   Торрето включил свет и открыл дверь.
  
  
  
   Двое посетителей проскользнули в комнату, и толстый Луиджи закрыл дверь.
  
  
  
   Затем был странный момент, момент, который длился, возможно, всего минуту, но который казался очень долгим, очень тихим, очень угрожающим. Торрето последовательно смотрел на Лаззаро и другого мужчину, парня лет тридцати, элегантного, загорелого цвета, циничным и немного лукавым взглядом.
  
  
  
   Лаззаро был мужчиной средних лет, довольно высоким, худым и скромным с виду. В его незначительных чертах было что-то подобострастное, и он заставлял думать о слуге. Ее светло-каштановые волосы были тусклыми; из-за длинного кривого носа он выглядел смущенным, смешным.
  
  
  
   «Мы опоздали, - извинился он, - но это не моя вина, Луиджи. Мы долго обсуждали: наш друг Кристер очень хотел поехать со мной. Несмотря на приказ, он хотел встретиться с вами лично. Я знал, что ты рассердишься, но я ...
  
  
  
   Подвергнувшись сомнению, Вилли Кристер уверенно прервал его:
  
  
  
   «Поскольку у нас есть важные дела, которые нужно решить, я чувствовал, что твое плохое настроение представляет лишь относительный интерес, Торрето. Поэтому не надо корчить на меня гримасу, меня это совершенно не впечатляет.
  
  
  
   Он смело выдержал сердитый взгляд Луиджи. Потом небрежно кивнул на стул и спросил:
  
  
  
   -Мы можем сесть, да? ... Я оставлю себе пальто, если вы не возражаете. У тебя на камбузе очень холодно.
  
  
  
   Не дожидаясь ответа Торрето, он сел в кресло. Засунув обе руки в карманы своего светло-серого твидового пальто, он натянул полы пальто на колени. В правом кармане шишка показала наличие пистолета в крепкой рукоятке.
  
  
  
   Толстый Луиджи сказал приглушенным саркастическим голосом:
  
  
  
   - Пока не в счет дисциплины и инструкций, неправильно себя опозорить ...
  
  
  
   Он сел на край кровати. Бросив взгляд, он приказал Лаззаро сесть в старое кресло.
  
  
  
   «Я слушаю тебя», - сказал он Кристеру. Не говорите слишком громко и как можно короче. На этих узких улочках слышны голоса. Кроме того, я не должен принимать посетителей после полуночи.
  
  
  
   Вилли Кристер кивнул, собрался на секунду, пристально посмотрел на смуглое лицо Луиджи и прошептал:
  
  
  
   - Я перейду к делу, Торрето. Я хотел видеть вас, чтобы поговорить с вами о бизнесе. Меня больше не устраивают наши договоренности. Стоимость жизни растет день ото дня. И если ты не удвоишь мою зарплату, я работаю на тебя в последний раз.
  
  
  
   После этих решительных слов воцарилась тишина. Во дворе жалобно мяукнула кошка.
  
  
  
   Лаззаро зашевелился и зашевелился.
  
  
  
   - Понимаешь, Луиджи, - начал он почти болезненным тоном, - наш друг Кристер утверждает, что его эксплуатируют, что для него самые большие риски и что это ...
  
  
  
   - Ферма ! Торрето зарычал, глядя на Лаззаро. Мне не нужны посредники, чтобы устроить мою работу. Берегите свою слюну для туристов.
  
  
  
   Он повернулся к Вилли Кристеру.
  
  
  
   - Я тоже перейду к делу, Кристер. Прошло ровно пятнадцать месяцев с тех пор, как вы были приняты на работу в нашу организацию, и это ваша шестая миссия, которую вы в настоящее время выполняете. Напоминаю, что вы приняли этот пост по собственному желанию. Вы согласились на все условия. Было решено, что ваша зарплата будет скорректирована в конце первых двух лет. Почему вы не выполняете свои обязательства?
  
  
  
   «Потому что я не люблю, когда меня принимают за дурака», - сухо ответила Кристер.
  
  
  
   - Так сказать?
  
  
  
   - Человек, который связался со мной в Берне и который связал меня с вами, говорил о подпольной компании, занимающейся деловой информацией. Согласитесь, мы далеки от цели! Этому бизнесу свойственен шпионаж. Понятно, мне нравятся приключения и свободная жизнь. Но поскольку я вовлечен в рассказы столь же опасные, сколь и отвратительные, я хочу чувствовать это соответствующим образом. Вы видите, что я прямолинеен.
  
  
  
   Толстый итальянец презрительно рассмеялся.
  
  
  
   - Ты себя переоцениваешь, Кристер. Я знаю, что швейцарцы всегда любили деньги, и мне говорили, что у них очень длинные зубы. Но, франшиза за франшизой, ничто не оправдывает ваши ожидаемые претензии. В октябре мы поговорим об этом еще раз. А пока продолжайте свою работу с умом. Поверьте мне, это отличная маленькая работа.
  
  
  
   - Мое решение бесповоротно, - заявил швейцарец. Или вы удвоите мои страховые взносы, и это вступит в силу немедленно. Или вы ищете другого офицера связи. Мои претензии вполне разумны, вы это прекрасно знаете. Шпион не работает по цене коммивояжера.
  
  
  
   Луиджи сардонически продолжил:
  
  
  
   - Потому что ты думаешь, что ты шпион?
  
  
  
   - Я называю вещи своими именами.
  
  
  
   - Почтовый ящик, вот кто ты! - возразил Торрето. Мобильный почтовый ящик, не более того. И вы получите удовольствие от путешествий в придачу. Роскошные поезда, дворцы, дорогая одежда, виски в шикарных барах - все за счет принцессы. На что жалуетесь?
  
  
  
   Черты лица Вилли Кристера незаметно ожесточились, но ровным, спокойным голосом он задал вопрос, глядя на собеседника:
  
  
  
   - Должен ли я сделать вывод из вашей довольно тяжелой иронии, что вы не склонны серьезно относиться к этому интервью, синьор Торрето? ... Я не нищий, и я не останусь без работы надолго. Так что будьте категоричны. Несмотря на то, что я играю только роль почтового ящика, я все еще имею некоторое представление о ценности отправляемых мной сообщений. В области атомной промышленности коммерческая информация автоматически и неизбежно становится стратегической информацией. Кроме того, вы знаете, что в девяти случаях из десяти в сети тосты произносит офицер связи. Если я застряну в поездке, ты не будешь участвовать. Но в лучшем случае я отсидю десять лет в тюрьме.
  
  
  
   - Зачем тебя арестовывали? Луиджи хрипло зарычал.
  
  
  
   - С января в Европе арестовали как минимум троих коллег. Один в Женеве, один в Стокгольме, один в Париже. Почему ? Вам решать, если можете! ... Службы контрразведки существуют. И это даже есть во всех странах. Пожалуйста, не будь невинным.
  
  
  
   «Хорошо», - вздохнул Торрето. Я поделюсь вашей просьбой с большим начальником. Когда ты хочешь получить ответ?
  
  
  
   - Вообще ничего. Если вы не заплатите мне двойную награду прямо сейчас, я не передам вам документы, которые дали мне наши друзья в Лондоне.
  
  
  
   - Но ты...
  
  
  
   - Стоп! отрезал швейцарец, решительно. У вас наверняка есть определенная автономия для маневра. Это в логике вашей роли. Так что решать вам. Возьми это или оставь.
  
  
  
   - Я подотчетен, - умолял итальянец.
  
  
  
   - Конечно ! Но не бойтесь: меня поймут на высшем уровне. И ваше решение будет одобрено.
  
  
  
   Побежденный, смирившийся, толстый Луиджи встал и подошел к комоду, занимавшему один из углов комнаты. Это был предмет мебели, который, должно быть, был прекрасен в прошлом, но не сохранил ничего от него. Почерневшее и потускневшее красное дерево местами облезло.
  
  
  
   Толстый итальянец с усилием опустился на колени перед комодом, открыл последний ящик, вынул несколько стопок старых журналов, нащупал заднюю доску, вытащил булавку и поднял фальшивую нижнюю крышку.
  
  
  
   Появились пачки банкнот по 10 000 лир. Торрето начал считать, собрал приличную сумму, которую положил на пол. Затем с особой тщательностью он спрятал свое убежище, положил журналы на место, закрыл ящик, взял деньги и встал.
  
  
  
   Вилли Кристер и другой итальянец молча следили глазами за тяжелыми жестами Луиджи. Последний подошел к швейцарцу, щелкнув банкноты, которые он держал в правой руке на левой ладони. Прежде чем передать сумму офицеру связи, он медленно сказал:
  
  
  
   - Согласимся раз и навсегда, Кристер. Мы встречались дважды, но третьего не будет, понятно? Сегодня вечером, если я поклонился, это вина Лаззаро. Он не должен был вести вас ко мне. Теперь у него будут более жесткие приказы. И я собираюсь изменить свой адрес для всех намерений и целей. Когда у вас все еще есть дела, как вы говорите, вы будете делать это как обычно. Другими словами, вы передадите сообщение эмиссару, который будет отвечать за связь с вами.
  
  
  
   Швейцарец улыбнулся легкой довольной улыбкой. Торрето продолжил тем же проницательным тоном:
  
  
  
   - В остальном же советую все-таки себя обмануть. Шантаж - особенно отвратительное средство давления, особенно в такой организации, как наша ... Понятно, ваша зарплата увеличена вдвое. И мы снова увидим это число в октябре. Но пока ничего не жди.
  
  
  
   «Мы согласны», - согласился Кристер.
  
  
  
   - Вот твои деньги. Дайте мне лондонские документы.
  
  
  
   Швейцар взял банкноты в правую руку, сунул левую руку в карман пальто и показал коричневый конверт обычного размера.
  
  
  
   «Вот ваш товар», - сказал он.
  
  
  
   Луиджи схватил конверт, но он выскользнул из его липких пальцев, и ему пришлось наклониться, чтобы поднять его. Выпрямившись, он расслабился, как огромная стальная пружина, и бросил правый кулак вверх и вниз с фантастической точностью и силой в лицо Кристера. Костяшки пальцев толстого итальянца врезались швейцарцу в подбородок, как силовой молот, именно там, где был неизбежный нокаут.
  
  
  
   Под действием этой поразительной массы улыбка Кристера мгновенно сменилась кровавой ухмылкой. Ошеломленный, его десны раздроблены, губы сжаты, швейцарец пошатнулся. Но Торрето схватил его одной рукой и с титанической силой удержал на мгновение. Затем, спокойно, он позволил ему расслабиться, регулируя падение, чтобы разложить потерявшего сознание швейцарца по центру комнаты, не ударяя по мебели.
  
  
  
   Лаззаро вскочил, его глаза испугались. Луиджи зарычал на него:
  
  
  
   - Не двигайся!
  
  
  
   Он засунул коричневый конверт, полученный от путешественника, в карман, встал на колени напротив своей жертвы, обвил обеими руками шею человека, находившегося без сознания, осторожно провел двумя большими пальцами вокруг адамова яблока и внезапно погрузил их в плоть, вложив максимум энергии. там. Легкий ахан прорвался между толстыми губами душителя, когда шейные позвонки швейцарца наконец треснули. Вилли Кристер перешел из комы в смерть, не осознавая этого.
  
  
  
   Луиджи, прежде чем подняться на ноги, повернул голову к своему приятелю и задумчиво посмотрел на него.
  
  
  
   «В следующий раз, когда ты нарушишь приказ, Лаззаро, - сказал он наконец, - я сделаю то же самое с тобой. Включая ?
  
  
  
   «Мы разговаривали больше часа», - в ужасе сказал Лаззаро. Он не хотел сдвинуться с места. Время шло, и я думал, что поступаю правильно. Я знал, что вы ждали документы.
  
  
  
   - Ага ! вот так мы вводим овец в сеть, и все мы попадаем в ловушку.
  
  
  
   - Он мертв ?
  
  
  
   Луиджи встал, пожал плечами.
  
  
  
   - Конечно. Это было единственное решение ... Когда парень сходит с рельсов, вы должны принять это прямо сейчас.
  
  
  
   - Думаете, мы ничем не рискуем? Он останавливался в «Даниэли». Его исчезновение наверняка вызовет ажиотаж.
  
  
  
   - Не беспокойтесь. Все было запланировано. Он по-прежнему путешествовал под вымышленным именем и без ущерба для багажа. Полиция легко обнаружит, что это был особенный путешественник. Они знают музыку. Когда парень поселяется во дворце и улетает, не оставив следа, его быстро достают. Если вас расспрашивают, валяйте дурака, вы ничего не знаете.
  
  
  
   - Я устроил так, чтобы нас не видели вместе.
  
  
  
   - Тем лучше ... Кроме того, если ты постараешься тщательно выполнять мои приказы, у тебя никогда не будет проблем ... Ты поможешь мне эвакуировать этот пакет.
  
  
  
   Они начали с того, что полностью раздели мертвеца. Потом опустили труп в подвал. Это был подвал, построенный, должно быть, несколько веков назад. Стены были метровой толщины, из округлых сводов потолка сочилась влага.
  
  
  
   Луиджи при свечах разрезал бритвой и небольшим мясным топором голову, руки и ноги окоченевшего.
  
  
  
   Эта ужасная задача, для которой он надевал резиновые перчатки, похоже, не сильно на него повлияла. А вот Лаззаро был в ярости.
  
  
  
   Запасные части были покрыты формалином и отдельно запечатаны в старые пакеты. Эти связки, утяжеленные камнями, затем погружали через люк в темную и зловещую воду реки, мутная вода которой проходила под домом.
  
  
  
   Следующими вечерами Луиджи переносил жуткие свертки и закапывал их в лагуне, вдали от города, в иле, который он знал, и где никто никогда не пойдет их искать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день, после наступления темноты, Луиджи Торрето покинул свою старую хижину и пошел пешком через невероятный лабиринт переулков к станции.
  
  
  
   Тот самый резкий ветер, который дул накануне. Немногочисленные туристы, побывавшие в Венеции в конце марта, не испортились. Почтенный город дожей, такой красивый и такой роскошный, когда солнце освещает его дворцы и каналы, предстал в очень очаровательном виде.
  
  
  
   Торрето, наконец, дойдя до церкви Сан-Симеоне, прошел вдоль здания, вошел в мост, пересекающий Большой канал, и направился к Листа ди Спанья. Эти районы, обычно очень оживленные, были почти безлюдны. Только вывески кафе, ресторанов и отелей оживили узкую улочку с магазинами.
  
  
  
   Незадолго до Сан-Джереми Луиджи повернул направо. Между покрытыми проказой фасадами домов, несмотря на Ветер, угасал затхлый запах лагуны.
  
  
  
   Торрето вошел на крыльцо, пересек двор, поднялся по каменной лестнице и постучал в дубовую дверь. После минутного ожидания дверь открылась. Явилась девушка лет пятнадцати, с очень карими глазами и волосами.
  
  
  
   «Добрый вечер, синьор Торрето», - сказала она.
  
  
  
   - Синьор Моззини здесь? - поинтересовался Луиджи.
  
  
  
   - Да, заходи.
  
  
  
   Он прошел по коридору и вышел в большую комнату, где несколько молодых женщин, все довольно плохо одетые, работали вокруг длинного стола, заваленного кусками мерцающей ткани.
  
  
  
   Эти мастера умелыми пальцами лепили миниатюрных кукол: миниатюрных гондольеров, маркизов и венецианцев, которые туристы увезут с собой в качестве сувениров во все четыре стороны света ...
  
  
  
   Из соседнего офиса к посетителю вышел мужчина лет сорока, высокий, толстый, веселый, с почти рыжеватыми волосами.
  
  
  
   - А! Этот храбрый Луиджи! воскликнул он. Ты приносишь мне красивые вещи?
  
  
  
   «Ага, да», - сказал Торрето, вытаскивая сверток из кармана.
  
  
  
   - Подойди и покажи мне это, - пригласил Моззини.
  
  
  
   Он провел Торрето в свой кабинет и закрыл дверь. Толстый Луиджи разложил на столе Моццини серию маленьких серебряных брошей, украшенных крошечными стеклянными бусинами.
  
  
  
   Моззини тихо спросил:
  
  
  
   - Подключение выполнено по плану?
  
  
  
   - Да, - лениво прошептал Луиджи. Вот складка.
  
  
  
   Он протянул Моззини коричневый конверт и добавил, еще тише понизив голос:
  
  
  
   - Но нужно будет заменить Вилли Кристера. Пришлось устранить ...
  
  
  
   - А? - сказал Моззини, черты лица которого больше не отражали ни малейшего веселья. Почему ?
  
  
  
   - Я вам объясню, - сказал Луиджи.
  
  
  
   Он схватил стул, поставил его на стол и сел. Сильвестро Моццини, открывая конверт, наклонился, чтобы послушать, что Торрето собирался сказать ему.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА II.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Толстый Торрето закончил рассказывать синьору Моццини о событиях прошлой ночи, в офисе воцарилась тишина. Сквозь мягкую дверь доносилось очень слабое и очень далекое эхо, молодые женские голоса в унисон пели модный припев.
  
  
  
   Моззини посмотрел на часы и прошептал:
  
  
  
   - Мастерская закроется через несколько минут. Нам будет удобнее, когда девочек не будет. Останься здесь, я позабочусь о закрытии.
  
  
  
   Луиджи проворчал:
  
  
  
   - Я думал, что нашел тебя одну. Ты работаешь сейчас до девяти вечера?
  
  
  
   - Это исключительное явление. Мы работаем сверхурочно, готовясь к большим праздникам Пасхи. Через три недели город будет переполнен. Агентства объявляют об огромном наплыве туристов ...
  
  
  
   - Вам действительно нужно увеличивать товарооборот? Торрето укоризненно зарычал.
  
  
  
   Понизив голос, Моззини ответил:
  
  
  
   - Если ты думаешь, что меня это забавляет! Я делаю это из благоразумия. Моя фирма должна быть действительно очень процветающей, чтобы что-то изменить. Никогда не знаешь, что может случиться.
  
  
  
   «Да, может быть», - признал Торрето.
  
  
  
   Моззини вышел из офиса и пошел в студию. Он демонстративно оставил дверь открытой. Таким образом, если нескромная работница взглянет на стол босса, она увидит брошки, разложенные храбрым Луиджи, мастером, поставщиком дешевых ювелирных изделий.
  
  
  
   Ровно в девять часов рабочие быстро собрали чемоданы. Они кудахтали, как попугаи. Они были счастливы работать сверхурочно, что значительно увеличивало их заработную плату, и все еще очень хотели вернуться домой после этого долгого дня.
  
  
  
   Каскад " Bona sera, синьор Моццини !" Поставьте последнюю точку в уходе женщин и девушек. Затем в комнате воцарилась полная тишина. Сотни кукол выстроились на длинном столе, готовые к отправке в специализированные магазины города. Некоторые - самые успешные - уедут за границу. Потому что Сильвестро Моццини также экспортировал сувенирную продукцию.
  
  
  
   Закрыв дверь на улицу и дверь мастерской, Моццини присоединился к Торрето в кабинете.
  
  
  
   «Это чертовски неприятная история», - раздраженно пробормотал он.
  
  
  
   Он сел за свой стол, посмотрел на толстого Луиджи и добавил, поглаживая подбородок:
  
  
  
   - Устранение сотрудника, что неизбежно приводит к большим сбоям. Мы снова переживаем трудные времена, и мне это не очень нравится.
  
  
  
   Торрето, одновременно удивленный и раздраженный, пробормотал, нахмурив свой взъерошенный лоб:
  
  
  
   - Я в точности выполнил наши инструкции. Вы сами мне постоянно говорите, что малейшее отклонение от согласованной системы приводит к прямому убийству виновного агента. Речь идет о том, чтобы ладить ...
  
  
  
   На этот раз искренне удивился Моззини.
  
  
  
   «Но, Луиджи, я не виню тебя», - сказал он совершенно добросовестно. Вы должны были удалить Вилли Кристера, давай! Более чем когда-либо я настаиваю на этом: тот, кто не подчиняется, должен быть наказан без прощения. Этот закон не может быть предметом обсуждения или отступлений. Она безжалостна, но помните, что это наша единственная гарантия. Все.
  
  
  
   На мгновение он добавил:
  
  
  
   - Особенно сейчас. Бизнесы следуют друг за другом с впечатляющей скоростью.
  
  
  
   - А ... это делает? - с коварной мягкостью спросил Торрето.
  
  
  
   Взволнованная маска Моззини расслабилась, на его пухлых губах появилась слабая улыбка.
  
  
  
   - Гром, - прошептал он ... Если ты еще не знаешь, я рад сообщить тебе, Луиджи: мы с тобой стали миллионерами в несколько раз.
  
  
  
   Глаза Торрето полыхнули хищным светом.
  
  
  
   - Когда вы планируете сделать мой личный платеж?
  
  
  
   «Когда угодно», - ответил Моззини. Но тебе придется объяснить мне, как ты собираешься скрыть свое состояние. Это момент, который мы не можем упустить ... И, честно говоря, я лучше заплачу вам эти деньги, когда дело Кристера немного уляжется. Замена офицера связи - сложный поворот. Я в любом случае предупрежу Центр ... Вы разрешаете? ...
  
  
  
   Он вынул из кармана коричневый конверт, переданный по лондонской сети через Вилли Кристера. Конверт состоял из трех половинных листов бумаги, на которых нервная рука карандашом записала адреса итальянских отелей и ресторанов. Понятно, что эти заметки выглядели как нормально, так и банально.
  
  
  
   Но четверть часа спустя, когда Моццини терпеливо расшифровал эти тексты, сообщения оказались гораздо менее безобидными, несмотря на их лаконичность. В первой записке в нескольких цифрах указывался характер и общее количество последней партии атомного оружия, предназначенной для американских баз в Великобритании. Во второй записке указывалось, что это оружие распространяется на территории Англии. В третьей записке дается краткий перечень новых специальных групп, назначенных британским генеральным штабом для рассматриваемых арсеналов.
  
  
  
   Моззини с легким испуганным восхищением и уважением прошептал сквозь зубы:
  
  
  
   - Невероятно ... В каком-то смысле даже фантастика, если подумать ...
  
  
  
   - Хороший товар? - заинтересовался толстый Луиджи.
  
  
  
   «Лучше, чем золото», - сказал продавец сувениров. Такую информацию Центр может продать не менее десяти раз по полной цене.
  
  
  
   Он собрал бумаги и положил их в бумажник. Затем, после минуты медитации:
  
  
  
   «Что беспокоит меня в этом деле Кристера, так это неизлечимая глупость Лаззаро. А еще нерв этого швейцарца.
  
  
  
   Он с отвращением фыркнул, покачал головой, посмотрел Луиджи в лицо и сказал:
  
  
  
   - Может, это плохо пахнет?
  
  
  
   - Вы с подозрением относитесь к Лаззаро?
  
  
  
   - Во-первых, я начинаю понимать опасности, которым подвергает нас его некомпетентность. Ни при каких обстоятельствах он не должен приводить Вилли Кристера к вам домой. Это серьезная ошибка.
  
  
  
   Торрето понял. Однако он не был слишком взволнован.
  
  
  
   «Я согласен с устранением Лаззаро, - мрачно сказал он, - и ты знаешь, что меня это не особо беспокоит. Только найти ему преемника будет непросто. Лаззаро - известная фигура. Официальные гиды, переводчики, фотографы, гондольеры, тольеры и полицейские привыкли к его длинной, худощавой фигуре. Это не вызывает подозрений.
  
  
  
   - Мы будем менять систему. Но, если хочешь, я дам ему последний шанс ... Другой момент, который меня беспокоит, - это отношение Кристера. Его небольшой шантаж с целью получить прибавку был немного опасен. Он должен был это знать. А может, он предпринял какие-то меры предосторожности?
  
  
  
   - Боже ! Луиджи рыгнул, его лицо внезапно изменилось. Это то, что мне не приходило в голову. Мне нужно это прояснить. Срочно.
  
  
  
   Он встал. Моззини сделал жест умиротворения.
  
  
  
   «Эй, расслабься, Луиджи», - посоветовал он своему сообщнику. Никакого безвременного рвения. Каков ваш план действий?
  
  
  
   - Поверьте мне. Если бы Кристер разработал план, чтобы прикрыть свой тыл, мне бы удалось выяснить ... Ах, вот личные вещи этого собачьего золота из Швейцарии ...
  
  
  
   Он положил документы, удостоверяющие личность, и другие предметы, взятые с тела офицера связи, на стол Моззини. Паспорт Вилли Кристера был выдан на имя Джеймса Бартона, австралийского торговца.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   После ухода Торрето Сильвестро Моццини долго думал об этом.
  
  
  
   В конце он фыркнул и пошел в одну из подвальных комнат, где хранились различные товары, сырье и выцветшие куклы. С полки он взял три коричневых флакона с надписью «Фотоэмульсия». Опасный яд. Горючая жидкость. "
  
  
  
   Он поднялся наверх, поставил бутылки на стол, приготовил две фарфоровые миски и ватные шарики. Затем в металлическом шкафу, куда он хранил свои счета-фактуры и коммерческие ведомости, он поискал файл с заголовком «ТЕКУЩИЕ ЦЕНЫ ПОСТАВЩИКА».
  
  
  
   Из этого файла он взял несколько страниц.
  
  
  
   Не расстраиваясь, он снова начал расшифровывать эти сообщения, которые он однажды расшифровал при приеме. Вместе с документами, которые принес Кристер, он дал ему за последние две недели обширную коллекцию информации для отправки в Централ.
  
  
  
   Тщательно перемешав химические вещества в коричневых пузырьках в двух кюветах, он окунул обычное перо в первую кювету и начал записывать собранную секретную информацию на чистый лист бумаги.
  
  
  
   Он скопировал все сообщения от начала до конца, очень тщательно, не забывая упоминания о различных кодах происхождения. Затем он написал личный отчет, состоящий максимум из десяти строк.
  
  
  
   Когда это задание было выполнено, он дал высохнуть специальным чернилам, бледно-золотые отблески которых сверкали в свете торшера на столе.
  
  
  
   Минут через десять он намочил ватный тампон, осторожно окунув его во вторую миску, и легким мазком провел по простыне. Все, что он написал, постепенно стерлось, исчезло полностью. Когда бумага совсем высохла, он поднял ее, чтобы рассмотреть прозрачно. Водяной знак на листе был аккуратным, чистым и абсолютно неповрежденным.
  
  
  
   На самом материале бумаги не было следов письма, прохождение специального наконечника даже не поцарапало текстуру листа.
  
  
  
   Удовлетворенный результатом, Моццини использовал брошюру, о которой идет речь, чтобы записать проспект эмиссии своей фирмы:
  
  
  
   Сильвестро МОЦЗИНИ
  
  
  
   ВЕНЕЦИЯ
  
  
  
   Объекты - сувениры, туристические предметы, небольшие украшения, игрушки, принты и др.
  
  
  
   Экспорт во все страны. Изготовление по запросу. Большой и наполовину большой.
  
  
  
   Вокруг первой полосы он наклеил вторую с этим заголовком, стараясь покрыть всю первую полосу.
  
  
  
   Он обратился к этому каталогу следующим образом:
  
  
  
   Синьора Милена 127 через Камуцио
  
  
  
   ЛУГАНО (Свицзера).
  
  
  
   Он проштамповал груз и сунул его в стопку каталогов по нескольким крупным туристическим городам Европы.
  
  
  
   Он спокойно убрал свое оборудование, положил бумаги обратно в металлический шкаф, выключил свет и поднялся в свою квартиру наверху.
  
  
  
   Будучи одиноким, он каждую ночь обедал в городе. Когда он брился, он с глубоким ликованием вспоминал о чудесной жизни, которую он скоро будет вести, через три или четыре года, когда он сколотил бы супер-комфортное состояние.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Выйдя из Моззини, большой Торрето пересек Канареджо и направился к пристани Сан-Маркуола. Вапоретто высадил его у моста Риальто, откуда он присоединился к Mercerie.
  
  
  
   Хотя сезон еще не начался, и, несмотря на ужасную погоду, в узких галереях, заполненных великолепными ярко освещенными магазинами, собирались толпы людей.
  
  
  
   Поодиночке или парами венецианцы и венецианцы бодро и быстро шли по этим многолюдным узким улочкам с причудливыми извилинами. Музыкальные магазины и радиостанции транслируют модные мелодии, которые усиливают шумную суету итальянских разговоров. Туристы, которых все еще было немного по сравнению с тем, что должно было разворачиваться на Пасху, выделялись своей усталостью и праздностью.
  
  
  
   Луиджи прошел под Часовой башней и вышел на площадь Сан-Марко. Он сразу свернул налево. Сделав крюк, он прибыл на набережную Эсклавон. И довольно скоро он заметил характерную фигуру Лаззаро.
  
  
  
   Высокий итальянец с кривым носом был частью этой группы туземцев, которые постоянно бродят между Мостом Вздохов и базиликой, всегда в поисках туристов, желающих прокатиться на гондоле, посетить стекольный завод, купить сувенир или найти веселое место, чтобы провести вечер.
  
  
  
   Лаззаро, превосходно знавший свое дело, никогда не действовал бессистемно. У него был свой метод. Подозрительные маленькие англичанки, немецкие или скандинавские студенты. буржуа Антверпена или Амстердама, что его не интересовало. Его любимая добыча, которую он набирал предпочтительно из американских солдат в отпуске или из промышленников в командировках. Он заметил их с почти безошибочным чутьем.
  
  
  
   Между прочим, почти два года у него была еще одна тетива на смычке: он играл роль секретаря на службе у Луиджи Торрето. Эта дополнительная работа не была сложной. Лаззаро просто должен был позволить себе связаться с офицером связи в туристической маскировке, ответить на пароли, отвезти клиента на прогулку, принять конверт и отнести его к Луиджи. Это было легко, и это принесло большие плоды.
  
  
  
   Однако сегодня вечером Лаззаро был подавлен. Его боевой дух резко упал с того болезненного момента, когда Луиджи на его глазах задушил молодого швейцарца. Это был второй раз, когда он принимал непосредственное участие в устранении члена организации. Первый, молодой ирландец, почти не тронул его. Она была маленьким негодяем, немного похожим на кино. После обращения в службу поддержки этот парень снова загнал Лаззаро на площадь Пьяццетта и приказал устроить ему девушку на ночь. К тому же парень был пьян. Лаззаро довел его до Луиджи, и казнь прошла гладко.
  
  
  
   Труднее было проглотить смерть Вилли Кристера. Потому что, в общем, этот швейцарец был довольно милым. И правильно. И это их шестая встреча ... К тому же претензии Кристера отчасти оправдались. Разве его опасная работа не заслуживала более щедрой оплаты? ...
  
  
  
   Охваченный этими мыслями, Лаззаро снова сел один в стороне на каменной скамье Логгетты. По крайней мере, там он был защищен от дурного ветра, который пронесся по этому месту. Потенциальные клиенты, ему было все равно ...
  
  
  
   Однако, когда две бронзы Мо ри ударил одиннадцать часов в верхней части башни с часами, Лазаро, силой привычки, изложенные в поисках клиента. В Венеции по ночам всегда найдется тот или иной придурок, который ищет приключений и, не колеблясь, бросит десять или двадцать тысяч лир в якобы подпольном ночном клубе. Там он встречает усталых, но жадных тренеров, там он пьет посредственное шампанское, и это вызывает у него воспоминания, которые со временем улучшатся.
  
  
  
   Засунув обе руки в карманы и выгнув спину, Лаззаро направился к набережной Эсклавон. Он не осознавал, что молодой парень лет тридцати, хорошо сложенный, в сером пальто с Leica, перекинутой через плечо, идет по его стопам. Но Луиджи Торрето, который наблюдал за Лаццаро ​​почти час, сразу понял. Гримаса растянулась на ее губах. Присутствие этого незнакомца по пятам Лаззаро подтвердило гипотезу Моццини: Вилли Кристер действительно думал, что его защищает друг. Прибыв в Венецию, чтобы привезти документы из Лондона, швейцарцы предвидели, что его просьба об увеличении расходов будет сопряжена с определенными рисками. Более того, он не ошибся. К несчастью для него, его телохранитель оказался не очень эффективным.
  
  
  
   Лаззаро остановился, чтобы поболтать с гондольерами, которые тихо ждали неожиданных клиентов. Этот грязный, горький ветер вряд ли благоприятствовал романтическим прогулкам по каналам.
  
  
  
   Незнакомец находился под аркадами Дворца Дожей. Большой Луиджи, еще более замкнутый, одновременно наблюдал за своим сообщником и парнем в сером пальто.
  
  
  
   Десять минут спустя Лаззаро вернулся назад и направился к базилике. С другим по пятам. И Луиджи на третьей позиции.
  
  
  
   Эта маленькая игра продолжалась очень долго. Когда пробила полночь, Луиджи счел эксперимент окончательным: человек в сером пока не собирался приближаться к Лаззаро, а как можно дольше следить за ним.
  
  
  
   Выйдя из тени, Луиджи удалось встретить незнакомца в относительно светлом месте. Это было испытание.
  
  
  
   Встреча прошла в нескольких метрах от магазина Kodak, расположенного под аркадами площади Сан-Марко.
  
  
  
   Увидев тяжелое лицо Торрето, внезапно появившееся перед ним, молодой парень в сером пальто не смог подавить краткое дрожание век. Луиджи догадался, что он не профессионал, а любитель. Кристер, очевидно, нарисовал ему достаточно верный портрет по имени Луиджи Торрето ...
  
  
  
   Толстый итальянец, приветливая улыбка осветила его измученное лицо, подошел к молодому незнакомцу, протягивая руку:
  
  
  
   - Спокойной ночи, дорогой друг. Вы меня узнаете, я надеюсь? Луиджи Торрето.
  
  
  
   Другой попался на это.
  
  
  
   - Эээ ... Да, сказал он, мне рассказали о тебе.
  
  
  
   - Представляешь, я тебя искал, - конфиденциально прошептал Торрети.
  
  
  
   С той знакомой округлостью, секрет которой у итальянцев, Луиджи, таща неизвестное в менее просвещенную область, тихо прошептал:
  
  
  
   - Вилли передал мне сообщение для вас. Прийти...
  
  
  
   Ничего не видевший Лаззаро продолжал грустно бродить по великолепным пейзажам самой красивой площади в мире.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА III.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Толстый Луиджи не был новичком. Отнюдь не! Обладая удивительной смесью интуиции и отваги, которой обладают профессиональные шпионы, он сразу же догадался, как ему поступить с юным путешественником в сером пальто. Одним взглядом он взвесил психологию этого парня и оценил климат ситуации. Более того, он знал Венецию как свои пять пальцев.
  
  
  
   Он осторожно обнял незнакомца за локоть своей большой рукой и повел в тускло освещенные, странно пустынные переулки. Посредством серии намеков, сформулированных в дружеском и соучастном тоне, ему быстро удалось развеять сопротивление собеседника.
  
  
  
   - Ты нужен Вилли, - наконец сказал он. Несколько мелких непредвиденных проблем осложнили его положение в городе. Во-первых, он ранен.
  
  
  
   Другой коротко вздрогнул. В его позе снова проявилась некоторая жесткость. Торрето прошептал:
  
  
  
   - Я знаю, что могу говорить с тобой откровенно. Мы с Вилли сильно поссорились, и чуть не поссорились. Он достал револьвер, я хотел отвести угрозу, выстрел был. К счастью, ничего серьезного ... Он сказал мне, что вы были более-менее осведомлены.
  
  
  
   - Да, - признался молодой незнакомец, он опасался довольно резкой реакции с вашей стороны на него. Именно по этой причине он попросил меня сопровождать его.
  
  
  
   Он говорил на приличном итальянском, но его интонации были хриплыми. Луиджи небрежно спросил:
  
  
  
   - Он более-менее ассоциировал вас со своим творчеством?
  
  
  
   - Пока нет, но разговоры есть. Мы вместе много занимались дзюдо и стали очень хорошими друзьями. Я учитель дзюдо в Цюрихе. Я пока не знаю, собираюсь ли я бросить эту работу, чтобы работать с Вилли. Если я правильно понял, рассматриваемые мероприятия довольно авантюрны. И не совсем штатно? ...
  
  
  
   - Хм, - признал Торрето. Но они прибыльны. В любом случае, это твое дело ... Возвращаясь к Вилли, есть еще один глюк. Вы знаете, он пошел к Даниилу! с поддельным паспортом на имя так называемого австралийского трейдера Джеймса Бартона.
  
  
  
   - Да, в самом деле.
  
  
  
   - По причинам, которые он вам сам объяснит, было бы лучше, если бы он больше не показывался лично в своей гостинице. поэтому он предлагает вам покинуть Венецию как можно более осторожно. Я сам отвезу вас на машине в Падую. Ты согласен ?
  
  
  
   - Да, почему бы и нет ? Решает Вилли.
  
  
  
   - В этом случае вы должны позаботиться о его чемодане и о счете в отеле, который необходимо оплатить. Все это, конечно, не привлекая внимания.
  
  
  
   Швейцарцы, успокоенные позицией Торрето, не думали выдвигать ни малейшего возражения. Более того, поведение этого итальянца честно отвечало довольно загадочным взглядам самого Вилли Кристера. Все идеально вписалось в эту историю.
  
  
  
   Луиджи, чтобы усовершенствовать свою работу, снова говорит:
  
  
  
   - У Вилли есть к вам еще одно одолжение, но он не хотел мне об этом говорить. Я полагаю, он сам расскажет, что это такое ... Во сколько мы можем встретиться? Сейчас двадцать минут первого.
  
  
  
   - Через три четверти часа? предложил швейцарцы. Пора ликвидировать наши комнаты в Даниэли. Где Вилли?
  
  
  
   - У одного из наших товарищей. Вы немного знаете город?
  
  
  
   - Не слишком хорошо.
  
  
  
   - Я буду ждать вас с часу дня на пристани на площади Рима. Каждые двадцать минут у вас ходит вапоретто.
  
  
  
   - OK.
  
  
  
   - Ах, забыл! Вилли попросил передать вам это ...
  
  
  
   Он вложил пачку банкнот в руку швейцарца.
  
  
  
   Они расстались за церковью Сан-Заккария, куда вернулись как по волшебству.
  
  
  
   - Иди туда, - указал итальянец, указывая на переулок шириной не более метра и где тень была особенно густой. Вы выходите прямо на набережную Эсклавон. Оттуда вам не составит труда сориентироваться.
  
  
  
   Швейцар кивнул и двинулся в указанном направлении. Луиджи Торрето, привыкший ничего не оставлять на волю случая, пошел коротким путем, и через две минуты он последовал за молодым парнем в сером пальто.
  
  
  
   Но подозрения итальянца были беспочвенными. Друг Кристера не сделал двусмысленного шага. Достигнув отеля Danieli, он вышел через полчаса с дорожным чемоданом в каждой руке. И он направился прямо к пристани Сан-Марко.
  
  
  
   Торрето, взяв на себя мост Академии, был уверен, что первым прибудет на согласованную встречу.
  
  
  
   Когда двое мужчин снова были вместе, они достигли Рио-Сан-Маджоре. Была почти половина второго. Этот зловещий район не произвел впечатления на швейцарцев.
  
  
  
   Луиджи провел своего товарища по переулку, где он жил.
  
  
  
   Они перешли двор. Там было темнее, чем в яме. Ветер, который стал менее сильным, все еще слабо сотрясал плющ древнего фасада заднего здания.
  
  
  
   Луиджи открыл дверь, отступил в сторону, чтобы впустить швейцарцев, и снова закрыл ее. Они ставят чемодан.
  
  
  
   - Дай мне пальто, - сердечно сказал Луиджи.
  
  
  
   Другой расстегнул пальто. Как раз в тот момент, когда у цюрихского мужчины парализовало обе руки из-за его жестов, толстый Луиджи схватил швейцарца сзади за воротник. И ребром правой руки нанес страшный удар молодому парню по шее. Там были потрачены все его мускульные силы. Даже бык не выдержал бы такой кувалды.
  
  
  
   Вывихнула шея, швейцарец скончался практически мгновенно. Без крика, без финального старта. Как дикий кролик в жестоких руках браконьера.
  
  
  
   Луиджи, держа жертву на расстоянии вытянутой руки, поднял ее с земли и спустился в подвал.
  
  
  
   Он двигался в темноте с уверенностью огромного коренастого зверя.
  
  
  
   Он положил труп на каменный пол, вдохнул глоток воздуха, вздохнул. Короче, все прошло хорошо. Это решение имело максимум преимуществ. Исчезновение Вилли Кристера и его парня было в какой-то мере урегулировано одновременно.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В тот же вечер, примерно в то время, когда Луиджи Торрето покинул магазин Сильвестро Моццини, в Гавр прибыл Фрэнсис Коплан, ехавший на черной тяге из Парижа.
  
  
  
   Рядом с ним, очень удобно устроившись на своем месте, молодой человек спортивного вида курил в тишине, невозмутимо и отстраненно. Очевидно, этот мальчик хотел показать себя крутым парнем и показать большую уверенность в себе.
  
  
  
   Этот снобизм втайне развлекал Коплана. Фактически, это был первый раз, когда маленький Клод Эрбо, переведенный четыре месяца назад в специальный отдел Второго бюро, отправился с миссией. Он был хорошо сложенным молодым человеком, довольно симпатичным мальчиком, с умными глазами, темными густыми волосами, немного слишком осознающим свое мужественное обаяние, но в глубине души гораздо более наивным, чем он представлял.
  
  
  
   Свернув на авеню Фош и перейдя площадь Женераль-де-Голль, Коплан выпустил педаль газа. Тяга медленно шла по Страсбургскому бульвару.
  
  
  
   «Это на другой стороне», - пробормотал Фрэнсис, перегнувшись через руль, чтобы прочитать числа на перекрестке. Я припаркуюсь немного в стороне.
  
  
  
   Он включил тягу на перпендикулярной улице, поискал незаметное место, затормозил и остановился.
  
  
  
   - Согласны? - спросил он, поворачиваясь к своему товарищу и заглушая двигатель. Вы не выходите из-под контроля, вы не проявляете никакой инициативы. Твоя работа - прикрывать мою спину. Широко откройте глаза. А если вы заметите необычное присутствие, выгравируйте портрет этих нежелательных людей на башке. В любом случае, я смогу вернуться к машине самое позднее через час.
  
  
  
   - Хорошо, - кивнул Эрбаут.
  
  
  
   Коплан открыл дверь и спешился. Эрбо приземлился на бок.
  
  
  
   Сунув обе руки в карманы своего габардина, стороны которого свободно плыли, Франциск отошел, чтобы вернуться на Страсбургский бульвар. Клод Эрбо закурил еще одну сигарету, краем глаза следя за крепкой фигурой своего лидера.
  
  
  
   Через несколько минут ходьбы Коплан нашел адрес, который искал. Здание стояло в углу. Серый и грязный фасад выглядел не так уж и много, но прекрасные кованые балконы напоминали о былом великолепии. По ту сторону бульвара, за дрожащей листвой деревьев, находились унылые временные жилища жертв.
  
  
  
   Коплан посмотрел на свои наручные часы. Стрелки отметили от пяти до десяти.
  
  
  
   Он еще раз огляделся и вошел в здание. Для скромного отеля это был скромный отель. Чтобы его найти, действительно нужно было влезть в него носом.
  
  
  
   В конце тускло освещенного коридора очень маленький зал служил приемной. Офисом руководила зрелая дама с суровым поведением.
  
  
  
   - Сэр ? - спросила она приглушенным голосом.
  
  
  
   Его респектабельное лицо ничего не выражало, но его маленькие мышиные глазки осматривали Коплана с головы до пят.
  
  
  
   - У меня здесь встреча с мистером Отто Копфом, - пробормотал Фрэнсис.
  
  
  
   Дама быстро взглянула на доску, на которой висели ключи. Потом :
  
  
  
   - Кого я рекламирую?
  
  
  
   - Меня ждет мистер Копф. Скажи ему, что это от его кузена Вернера из Мюнхена.
  
  
  
   Она кивнула, встала, прошла в соседнюю комнату. Сквозь закрытую дверь Фрэнсис услышал, как снимают трубку. Тем не менее, на столе было устройство. Но, очевидно, дом ревниво следил за спокойствием покупателей.
  
  
  
   Дама появилась снова.
  
  
  
   «Мистер Копф спускается», - объявила она.
  
  
  
   Тридцать секунд спустя открылась еще одна дверь, уступив место высокому парню с шелковистыми светлыми волосами, выдающимся лицом, свежим цветом лица, слегка загорелым.
  
  
  
   «Отто Копф», - представился он, протягивая руку.
  
  
  
   - Жан Жерар, произносится Коплан.
  
  
  
   Они обменялись рукопожатием. Копф был красивым мужчиной в расцвете сил. Сам тип южногерманского. Его аристократические черты отличались утонченностью и проницательностью. Легкая усталость подчеркнула романтизм его темно-синего взгляда. На нем был темно-серый двубортный костюм классического кроя в тонкую светлую полоску.
  
  
  
   «Я твой», - сказал он, собираясь отцепить пальто от одного из крючков в холле.
  
  
  
   Они вышли. Пройдя несколько метров по бульвару, он продолжил извиняющимся тоном, пронизанным мирной иронией:
  
  
  
   - В наши дни больше нет возможности завести конфиденциальный разговор в гостиничном номере. Микрофон - одна из бед нашего современного мира, не так ли? ...
  
  
  
   Он прекрасно говорил по-французски, с едва заметным германским акцентом. Но его поток был медленным.
  
  
  
   «Однако, - заметил Коплан, - вы выбрали очень скромное заведение.
  
  
  
   «Они самые грозные», - сказал Копф.
  
  
  
   Затем, переходя более прямым тоном:
  
  
  
   - Прежде всего, уважаемый господин Жерар, хочу поблагодарить вас за то, что вы приняли эту встречу и это неудобство. Я не хотел ехать в Париж по разным причинам, которые вы поймете позже. Я особенно хочу обратиться к ... к ... как бы это сказать? ... к вашей профессиональной честной игре. Может тебе немцы не нравятся? Это ваше самое строгое право, но мы должны выйти на объективный уровень. Мой долг, несомненно, заставит меня рассердить вас, задеть ваши интимные чувства. Заранее прошу прощения ... Я глава миссии в Управлении ФБР разведывательных служб Федеративной Германии. Вы прикреплены ко второму французскому офису?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Инженер ?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Отлично ... Официально я в Гавре, чтобы поприветствовать одного из моих агентов, который возвращается из Монреаля. На самом деле, моя задача - с вашими услугами и без ведома моего правительства завершить наши контакты с вашим отделом EAS.
  
  
  
   Коплан не вздрогнул, но его кровь стала быстрее течь по артериям.
  
  
  
   После короткого молчания Копф спросил:
  
  
  
   - Вы в курсе?
  
  
  
   - Знаешь что?
  
  
  
   - Мероприятия, о которых я только что упомянул.
  
  
  
   Фрэнсис принял предвзятость:
  
  
  
   - Дорогой мистер Копф, я позволил себе сказать, что есть люди, способные читать мысли других. К сожалению, это не мой случай. Пожалуйста, говорите немного четче, это облегчит нашу работу.
  
  
  
   - Вы уже находитесь в обороне, - с горечью заметил немец. Но я надеюсь, что вы измените свое мнение до конца этого интервью ... Это правда, что мы взяли на себя формальное обязательство никогда не упоминать ваш раздел EAS вне прямого контакта с этой специальной сетью. Однако это необходимо. По этому поводу между нашими администрациями вот-вот возникнут серьезные недоразумения ... Короче говоря, сразу перейду к делу: ваши последние две доставки беспокоят наши спецслужбы.
  
  
  
   - Почему ?
  
  
  
   Немец колебался.
  
  
  
   - Карты на столе? он настаивал.
  
  
  
   «Карты на столе», - согласился Коплан.
  
  
  
   - Такой же товар вы доставили специалистам в ГДР. У нас есть доказательства этого ... Согласитесь, это не очень честно. Даже когда дело доходит до мошеннической информации, есть правило, которому нужно следовать.
  
  
  
   Они миновали станцию ​​и теперь гуляли по бульвару д'Арфлер, довольно мрачному в этот час. Они повернули направо к устью. Грузовое судно испустило хриплый и короткий крик в ночной тишине. Копф ждал реакции собеседника.
  
  
  
   - Что ж, дорогой Копф, - сказал наконец Коплан, - вы только что оказали мне услугу, о важности которой вы наверняка не подозреваете. В любом случае, сразу скажу, что отступать уже поздно ...
  
  
  
   - Я не очень хорошо понимаю, - заинтригованно признался немец.
  
  
  
   - Все очень просто. И это почти грандиозно, когда понимаешь. Вы говорите, что работаете в секрете с нашим отделом EAS. И я предполагаю, что это информация, относящаяся к атомной сфере во всех ее формах.
  
  
  
   - Конечно.
  
  
  
   - Дорогая, держитесь: у нас нет секции EAS.
  
  
  
   - Извините ? - сказал Копф, подумав, что он неправильно понял.
  
  
  
   - Около семи месяцев назад мы узнали, что в Европе и в других странах под названием «секция EAS» действует куча мерзавцев. Эти люди хитроумно маскируют свою деятельность: они притворяются французскими агентами, которые являются частью сверхсекретного отделения Второго бюро ... Они гордятся тем, что действуют как снайперы, и поэтому требуют полной осмотрительности, даже по сравнению с другими нашими эсерами. Посмотрите, что произойдет?
  
  
  
   «Это потрясающе», - сказал Копф. очень спокойно.
  
  
  
   Он, должно быть, был искренне поражен. Но его выдающееся лицо оставалось бесстрастным.
  
  
  
   Добавил он :
  
  
  
   - Сейчас я многое понимаю. И я думаю, что мне это больше нравится.
  
  
  
   - Ты все равно напортачил между нами?
  
  
  
   - С определенной точки зрения, да. Но, с другой стороны, сомнительные процессы в этой сети EAS больше не должны возлагаться на Францию. Для меня это важный факт.
  
  
  
   Некоторое время он оставался задумчивым, затем продолжил:
  
  
  
   - Моей миссией было прояснить двойную игру этой организации. Результат превосходит мои самые оптимистичные прогнозы. Было бы неправильно жаловаться, правда?
  
  
  
   Ему не хватало юмора, Копф. Фрэнсис не давал утюгу остыть.
  
  
  
   «Расскажи мне об этих людях, Копф», - мягко настаивал он. Мы месяцами ждали зацепки, чтобы их разоблачить. Надеюсь, ты не вернешься?
  
  
  
   - Конечно нет. Я сделаю еще лучше: я предлагаю вам союзнический договор. EAS связывался с нами десятки раз в течение примерно двадцати месяцев. Таким образом, мы получили очень интересную информацию как о наших союзниках, так и о странах «железного занавеса». Но последние две поставки, как я вам уже сказал, также были проданы в Югославию.
  
  
  
   - Когда была последняя поставка?
  
  
  
   - С февраля. Делегация на уровне министров из моей страны отправилась в Канаду для изучения условий закупки урана. Именно по этому поводу с членом делегации связались представители EAS. Моя служба, конечно же, была предупреждена. Но так как мы думали, что имеем дело с Францией, мы пошли еще раз. Мы купили у этих людей документ у сотрудников 101-й воздушно-десантной дивизии США. Вы знаете, что именно 101-я дивизия должна стать прототипом будущих ударных дивизий, формирование которых было принято Пентагоном. Ракеты, тяжелые и легкие атомные пушки, боевые ракетные установки, словом, идеальный атомный дивизион (Аутентичный).
  
  
  
   - Подлинный и оригинальный документ?
  
  
  
   - Все заставляет верить в это. В любом случае сенсационно.
  
  
  
   Копф, обладавший незаурядной памятью, продолжал хорошо разбираться в пиратской сети EAS. Коплан не упустил ни секунды.
  
  
  
   Наконец они вернулись в отель. Коплан решил:
  
  
  
   «Я доложу своему боссу завтра», - сказал он. Увидимся через сорок восемь часов. Ты можешь меня подождать?
  
  
  
   - OK. Но хочу обратить ваше внимание на принципиальный момент: наше сотрудничество в этом вопросе не должно доводиться до административной или государственной сферы. Меня бы унесло автоматически.
  
  
  
   - Обещал. Мы будем еще более сдержанными, чем наши оппоненты.
  
  
  
   Они прибыли в отель «Копф». Они расстались гораздо более теплым рукопожатием, чем первое.
  
  
  
   Очень взволнованный, Коплан подошел к тому месту, где он припарковал тягу. Старик собирался прыгнуть в потолок, когда узнал о результате этого ураганного путешествия. Наконец, у нас появилась информация о загадочной сети EAS, банде, специализирующейся на контрабанде атомной разведки.
  
  
  
   Коплан свернул на углу второстепенной улицы и бульвара. И вдруг его подставили два высоких парня в серо-стальной одежде.
  
  
  
   «Подожди, сынок», - пищал один из незнакомцев. Вы очень хорошо будете следовать за нами, понятно?
  
  
  
   В подтверждение своего предложения здоровенный мужчина указал на автомат, который сжимал в правом кулаке. Это не было фальшивым оружием. И мощная мускулатура, раздувающая его тело, тоже не была фальшивкой.
  
  
  
   У другого парня, ниже ростом, были волнистые волосы, пахнущие бриллиантином. Он был худым, как девушка, гибким, как танцор. Он, должно быть, был даже опаснее малабара, потому что его лицо источало порок и лицемерие. Именно он быстро обыскал Фрэнсиса, умело украдив его автомат.
  
  
  
   Коплан перестраховался.
  
  
  
   - Пока ты меня подождал, - пошутил он, - я в твоем распоряжении. Могу ли я предложить вам свою машину? У меня есть тяга, припаркованная на другой улице, вон там ...
  
  
  
   «Заткнись», - тихо приказал высокий парень.
  
  
  
   Коплан посмотрел на него. У него были плечи боксера, небольшой упрямый лоб. Наверное, корсиканец.
  
  
  
   - И не рассчитывай на своего парня, симпатичного темноволосого мужчину, который водил тебя поездом, - продолжил малыш. Мы его устранили ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   От неприятного ощущения у Коплана дернулся живот. Инстинктивно он понял, что маленький бандит в Лодене не блефовал. Тот тихо усмехнулся:
  
  
  
   - Еще он хотел поиграть в мариол, твой друг. Кулаками бедняк ...
  
  
  
   Пренебрегая угрозой со стороны двух вооруженных людей, Фрэнсис остановился.
  
  
  
   - Что именно ты? - холодно спросил он.
  
  
  
   На этот раз вмешался великий малабар. Жестким жестом он воткнул дуло револьвера Коплану в почки и зарычал:
  
  
  
   - Давай, цыпленок. Еще одна шутка, и я пришлю вам яблоки, это видно?
  
  
  
   Другой добавил, как бы показывая, что у него есть голос в главе:
  
  
  
   - Если мы действительно рассердимся, ты пожалеешь, что встретил нас ...
  
  
  
   Но в этом он ошибался. Потому что сейчас - и особенно сейчас - Фрэнсис был полон решимости узнать как можно больше об этих двух мужчинах.
  
  
  
   Послушный, он позволил провести себя к серому «Аронде», припаркованному на очень маленькой сонной улочке. Машина была пуста. Ему пришлось залезть сзади, и его окружили двое охранников.
  
  
  
   Запертый терпением, он не двинулся с места, не произнес ни слова в течение добрых двадцати минут ожидания. Наконец приехал третий человек, сел за руль «Аронде», включил зажигание.
  
  
  
   «Завяжите ему глаза», - приказал водитель, заводя двигатель «Симки».
  
  
  
   Когда машина уезжала, Коплану наложили черную повязку, которую мошенник энергично наложил на его голову.
  
  
  
   Поездка длилась не менее трех четвертей часа. Когда Фрэнсис освободили от повязки на глазах, он увидел только черное. Ни малейшего рассеянного света, ни малейшего намека на свет снаружи. "Aronde", должно быть, находился на грунтовой дороге между живой изгородью в сельской местности.
  
  
  
   Пламя зажигалки на мгновение осветило лицо водителя. Парень лет тридцати пяти, довольно заметный. Совсем не из тех двух убийц.
  
  
  
   «У нас есть к вам несколько вопросов», - начал он, положив руку на скамейку. Как зовут этого немца, с которым вы недавно гуляли?
  
  
  
   - Копф, - без колебаний ответил Копф. Отто Копф.
  
  
  
   - Но его настоящее имя?
  
  
  
   - Я знаю только это имя.
  
  
  
   - Кем он работает?
  
  
  
   - Он полицейский немецкой секретной службы.
  
  
  
   - Молодец, - саркастически сказал другой. Пока что вы последовательны. Так держать, это мой совет ... О чем ты говорил? Какова была цель этой встречи?
  
  
  
   - Простой контакт. Копф попросил меня послать моему боссу предложение о полунекретном сотрудничестве.
  
  
  
   - О чем ?
  
  
  
   - Защита нашей атомной информации.
  
  
  
   - Что ты имеешь в виду ?
  
  
  
   - У немцев утечки в своих услугах. Они решили усилить наблюдение в этом районе.
  
  
  
   - В каком смысле?
  
  
  
   - Создав своего рода кооператив, который объединил бы специальные подразделения наших соответствующих служб.
  
  
  
   - Я понимаю...
  
  
  
   Наступила тишина. Парень нервно курил. И теперь, когда его сигарета стала лучше прикуриваться, с каждой затяжкой он делал светящееся сияние все ярче. Он был блондин, атлетичен, и его острые глаза отражали мощную, но жестокую энергию.
  
  
  
   Он сказал :
  
  
  
   - Копф рассказывал вам о каких-либо подозрениях в отношении каких-либо секторов, с которыми он имеет дело?
  
  
  
   - Нет...
  
  
  
   - Думаю ... Я много чего знаю. Мне нужно заполнить некоторые пробелы, но я лучше осведомлен, чем вы думаете.
  
  
  
   «Вы, конечно, лучше осведомлены, чем я», - ответил Фрэнсис. Повторяю, у моей миссии были узкие рамки. Свяжитесь с этим немцем, поделитесь его предложениями, не более того. В нашем бизнесе переговоры никогда не ведутся напрямую.
  
  
  
   Коплан играл в карты на столе: блондин наверняка не понимал, как задаваемые им вопросы сводили его с ума.
  
  
  
   - Копфу еще нужно было сообщить о конкретном случае, чтобы оправдать свой подход? - спросил незнакомец, просовывая окурок в щель полуоткрытого дефлектора.
  
  
  
   - Нет. Он просто сослался на поездку немецкой комиссии в Канаду.
  
  
  
   - Отдай мне свой кошелек и дневник, если он у тебя есть.
  
  
  
   Коплан подчинился. Когда ему было позволено рыться во внутреннем кармане пиджака, он слегка приподнялся, опираясь на левую ягодицу. Он вынул бумажник, протянул его блондинку, сменил руки, чтобы найти свой дневник, и с фантастической ловкостью схватил запястье маленького убийцы, воткнул его на скамейку, выгнув его до упора, отчаянно спустил курок. маленький бандит сжимал его в кулаке. Малабар, сидевший в противоположном углу, собрал ряд черносливов себе в грудь и в левый бок.
  
  
  
   Воспользовавшись эффектом неожиданности, вызванным его атакой, Фрэнсис все еще мог нокаутировать маленького бандита, жестоко ударив его головой по лицу. Но блондин, не упуская из виду север, нанес ему удар прикладом по затылку. Это был плохо дозированный каштан. Коплан рухнул на колени между двумя скамейками. Он получил еще один удар прикладом по черепу, и его голова упала на подушки.
  
  
  
   Выругавшись, блондин завел мотор и уехал. Он, должно быть, не любил ночные неприятности, это было ясно.
  
  
  
   Малабар умирал в своем углу. Ее парень попал в беду. Коплан вместо продолжения комедии о парне, потерявшем связь с реальностью, выбрал более рискованное решение. Он выпрямился, быстро повернулся и согнулся пополам, изо всех сил согнув туловище водителя на руле машины.
  
  
  
   Aronde оказался на дороге, обсаженной деревьями. Расплющенный на руле блондин потерял контроль над своим рулем. Он тщетно пытался дотянуться до пистолета, который приставил к правому бедру. Коплан, не ослабляя хватки, свернулся калачиком, уткнувшись головой в плечи.
  
  
  
   Столкновение автомобиля со стволом огромного платана вызвало очень сильный толчок и треск разбитых окон и штампованных листов.
  
  
  
   Как и следовало ожидать, худшее сделал водитель. Расположенный в первом ряду и в особенно неблагоприятной позе, он получил полное влияние столкновения. Грудь буквально обвисла, он пошел головой в обломки лобового стекла. Острый кусок металла как игла вошел в его правый глаз.
  
  
  
   Коплан, брошенный в сторону, оказался в странной позе, упершись головой в ноги водителя, а ступни на переднем сиденье.
  
  
  
   Немного ошеломленный мощью своего пируэта (и ударами ягодиц непосредственно перед этим), ему потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Он встряхнулся, восстановил самообладание и быстро оценил ситуацию.
  
  
  
   Блондин был мертв. Его залитое кровью лицо выглядело ужасно. Металлическое острие не только ошеломило его: оно вонзилось в его мозг. Сероватое вещество теперь текло через разорванную глазницу.
  
  
  
   Малабар тоже перестал жить. Один из выстрелов, должно быть, попал ему в жизненно важное место. Только маленький бандит с лицом гуапе еще дышал. По правде говоря, с трудом. Он ударился о спинку переднего сиденья и выглядел так, будто его шея была вывихнута. Он жалобно стонал, его глаза были закрыты, руки сжимали опухший рот.
  
  
  
   Шатаясь, Фрэнсис обошел Аронде. Вопреки всем ожиданиям двигатель все еще работал. Но со звуком сковороды.
  
  
  
   В течение нескольких секунд Коплан изо всех сил старался собраться с мыслями и сосредоточиться. Затем, решительно, он вернулся в машину, взял свой бумажник, обыскал карманы двух мертвецов и плохого маленького головореза.
  
  
  
   Минуту спустя серая симка горела, как факел. Достаточно было простой спички, брошенной под кривой капюшон. Поскольку они убили Клода Эрбо, они могли вместе оплатить счет. Это было наименьшее из вещей ...
  
  
  
   Минут десять Коплан шагал по неизвестной дороге в полной темноте. Он не встретил ни души, ни машины не проехал. В этом глухом уголке не было ни ферм, ни домов. Даже платаны перестали стоять у дороги.
  
  
  
   Наконец-то он все-таки заметил километровую стойку. При свете спички он мог прочитать на терминале желтыми числами: 149.
  
  
  
   Это было немного расплывчато как указание.
  
  
  
   Он продолжил уединенную прогулку. Вскоре дорога начала довольно круто спускаться. С каждым шагом болезненный удар гонга эхом отражался в черепе Коплана.
  
  
  
   Первая деревня, к которой он подошел, называлась Рувиль. Имя, которое для него тоже ничего не значило. Но, подавляя отвращение, он рискнул разбудить обитателей дома сильными ударами кулаков в ставне бистро.
  
  
  
   - Тогда что? - закричал яростный голос. Что это ?
  
  
  
   «Простите меня», - сказал Фрэнсис, глядя в окно первого этажа, где силуэт выделялся на фоне квадрата света. Я только что попал в автомобильную аварию. Мы можем позвонить?
  
  
  
   - Раненые?
  
  
  
   - Да, мой друг ранен ...
  
  
  
   Услужливый, но осторожный человек грубо проворчал:
  
  
  
   - Я собираюсь предупредить жандармов Больбека. Оставайтесь на месте.
  
  
  
   - Хорошо спасибо.
  
  
  
   Несмотря ни на что, только около четырех часов утра Коплан - после бесконечных дискуссий и всевозможных неприятностей - сел на мель в Руане на машине Территориальной бригады. Оттуда, под строгим присмотром офицера, он смог позвонить по телефону на приоритетный номер службы перманентности. И через это он позвонил Старику.
  
  
  
   - Жан Жерар, - сказал он. Прошу прощения за то, что звоню вам домой в это время, но я в ужасном положении, босс. Я видел вашего мужчину в Гавре ... Да ... Да ...
  
  
  
   Старик был недоволен, но Фрэнсис прервал его, повысив голос, чтобы прореветь в трубку:
  
  
  
   - НЕТ, я ничего не могу вам сказать! Маленький Эрбаут исчез, и я боюсь, что мы должны оставить все надежды на него. Когда я уходил от твоего человека, я сталкивался с людьми, которым я не нравился. Эта история даже хуже динамита. Необходимо срочно предупредить в Гавре. Следуй за мной ?
  
  
  
   - Где ты ? - рявкнул Старик.
  
  
  
   - В Руане. Попался под стражу в полиции ... Погодите, я передам вам соответствующие инстанции.
  
  
  
   Он передал трубку офицеру.
  
  
  
   Заявления старика произвели определенное впечатление на полицейского, но тот, проявив большую доброжелательность, тем не менее скрылся за своим профессиональным долгом. Чтобы освободить Фрэнсиса и оказать ему помощь, о которой он просил, приказ должен был пойти в обход по иерархическому каналу.
  
  
  
   На рассвете, когда утренняя жизнь города и порта уже шла полным ходом, Коплан прибыл в Гавр на тяговом двигателе, пилотируемом инспектором DST.
  
  
  
   Черная машина остановилась на Страсбургском бульваре, в нескольких метрах от отеля, в котором остановился Отто Копф. Ничего подозрительного в окрестностях гостиницы замечено не было.
  
  
  
   «Подожди меня здесь», - сказал Фрэнсис инспектору. И будьте настороже.
  
  
  
   «Не волнуйтесь», - прошептал полицейский, демонстрируя крупнокалиберный автомат.
  
  
  
   Коплан вышел, подошел к серому зданию и вошел в коридор. Солидная дама всегда была на своем посту в офисе.
  
  
  
   - Здесь мистер Копф? - резко спросил он. Я так понимаю, ты меня узнаешь?
  
  
  
   - Я прекрасно вас узнаю. Но мистер Копф не вернулся.
  
  
  
   - Во сколько он вышел?
  
  
  
   - Он не вышел. Точнее, только вошел, чтобы немедленно уйти. После вашего визита представился еще один джентльмен. Он ждал здесь почти час. И он ушел с мистером Копфом по возвращении.
  
  
  
   - Как звали этого посетителя?
  
  
  
   - Он не назвал мне своего имени.
  
  
  
   - Блондинка? Высокая, стройная, в коричневом пальто.
  
  
  
   - Да, это нормально.
  
  
  
   - Спасибо.
  
  
  
   Коплан быстро присоединился к команде.
  
  
  
   - В РОВД! он бросил в инспектора. У меня смутное впечатление, что черная серия еще не закончилась ...
  
  
  
   Приказы отданы всем бригадам города и области. Около половины одиннадцатого портовая полиция объявила по телефону, что поиск увенчался успехом: аквалангисты седьмой группы только что обнаружили на илистом дне бассейна Ветийяр яму с двумя трупами.
  
  
  
   Остальные операции прошли очень гладко. Незадолго до полудня тела Клода Эрбо и Отто Копфа были перенесены в морг. Двое мужчин были убиты таким же образом: сначала хлороформом, затем удушением японским жгутом.
  
  
  
   «Вам не придется об этом беспокоиться», - сказал Коплан уполномоченному, который вел дело. До сегодняшнего вечера у вас будут инструкции, и вы сможете подать свое дело. К тому же убийцы погибли через несколько часов после своих жертв: сведение счетов и автокатастрофа. А пока: абсолютное затемнение, ни слова в прессу.
  
  
  
   - Чтобы тебя слышать, - горько прошептал милиционер, вообще ничего не произошло, а?
  
  
  
   Коплан только пожал плечами.
  
  
  
   Под влиянием летнего времени, вернувшего его в Париж, он притворился, что задремал. У него не было ни малейшего желания разговаривать с коллегой. К тому же он не мог привести в порядок хаос своих мыслей.
  
  
  
   Это было первое, что он сказал Старику, как только оказался наедине со своим начальником в его унылом кабинете:
  
  
  
   - Прежде всего, не просите меня дать вам должный отчет, я бы не смог! Я только что пережил очень беспокойные и довольно неприятные часы. Более того, Клод Эрбаут и ваш немецкий корреспондент были убиты при известных вам условиях. Однако до дальнейшего уведомления я ничего не понимаю в этой мрачной драке. Все, что я могу сказать, это то, что вы затронули меня недавно об этой любопытной истории о сети EAS.
  
  
  
   - А? сказал Старик, весьма удивленный.
  
  
  
   - Я полностью дам вам информацию, переданную мне немецким агентом, а затем расскажу, что произошло после моего интервью с ним.
  
  
  
   - Погодите, - сказал Старик. Я беру свое дело.
  
  
  
   Он пошел порыться в своем металлическом шкафу, принес картонную папку, которую положил на рабочий стол. Он опустился на стул, поискал свою старую трубку и пробормотал:
  
  
  
   - Давай, я слушаю.
  
  
  
   Коплан рассказал о своем прибытии в Гавр, своем контакте с Отто Копфом, о сделанных им откровениях и о последовавших за этим драматических инцидентах.
  
  
  
   Когда Фрэнсис замолчал, Старик зарычал:
  
  
  
   - Я подозревал, что это дело рано или поздно вспыхнет, но не думал, что так оно и будет ...
  
  
  
   Он начал яростно набивать трубку. Коплан зажег цыганку, встал, чтобы положить спичку в медную пепельницу, стоявшую на столе его босса.
  
  
  
   «А вот и бумаги, которые были в карманах двух убийц и их лидера», - сказал он, кладя на стол черный кожаный бумажник и несколько других предметов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА V
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Молча просмотрел свое дело, Старик вытащил два отчета и записку, которые он быстро перечитал, прежде чем отложить на свой стол.
  
  
  
   - Однозначно, - вздохнул он, закрывая картонную папку, - мы все увидим на этой священной планете. Даже если вы думаете, что знаете все в своей маленькой специальности, вы все равно открываете для себя что-то новое. Посмотрим, резюмируем простыми словами ...
  
  
  
   Он положил ладонь перед глазами, чтобы лучше сконцентрироваться.
  
  
  
   «Итак, мы находимся в присутствии, - медленно сказал он, - подпольной организации, которая в больших объемах распространяет всю информацию, касающуюся атомных проблем. И этим людям пришла в голову блестящая идея выдать себя за секретный отдел, действующий на периферии нашей Службы ... С одной стороны, это дает им отличную защиту. И, с другой стороны, они почти автоматически получают от своих клиентов максимальное доверие и максимальную конфиденциальность ...
  
  
  
   Он опустил руку, задумчиво рассмотрел Коплана и добавил:
  
  
  
   - Вы скажете, что я повторяюсь, но меня все больше тревожит, когда я мысленно измеряю силу действия и объем средств, которые постулирует такая организация. Или у этих людей нерв, граничащий с потерей сознания ...
  
  
  
   - Лично, - сказал Фрэнсис, - я больше согласен с вашей первой гипотезой. Наши оппоненты смелы и категоричны, это факт. Но их блеф - это не бессознательность, а наоборот.
  
  
  
   «Уверенность, подобная той, которую сказал вам Копф, должна быть для них роковой», - подумал Старик. Пока партнеры в этой игре соблюдают правило молчания, все в порядке. Но при первом освобождении все рушится. Сила их системы только очевидна, ведь утечки всегда есть, даже в самых защищенных схемах.
  
  
  
   Коплан отрицательно покачал головой.
  
  
  
   - Я с тобой не согласен. И я уверен, что они предвидели этот риск.
  
  
  
   - По логике вещей, если мы поставим им ловушку, они должны попасть в нее с первого раза.
  
  
  
   - Даже! ... Копф объяснил мне тактику общения со своими потенциальными покупателями. Это очень умно. Во-первых, они никогда не наносят ударов наугад. Когда они делают предложение, оно всегда поражает компетентного и хорошо подготовленного человека.
  
  
  
   - Вопрос в документации, - проворчал Старик. Достаточно взять административный каталог.
  
  
  
   - Может быть. Но, во-вторых, они сами фиксируют последующие встречи. И всегда по телефону, не признавая ответного.
  
  
  
   - Хм! - признал Старик, - это лучший способ никогда не разоблачать себя.
  
  
  
   - Они рассчитывают на свое так называемое членство в СР. Их отношение поэтому последовательное ... Что касается реального масштаба их сети, я считаю, что это должно привести нас к следующему выводу: все дело было поставлено на ноги. страной, а не частным лицом. Чтобы основать такую ​​компанию, вам понадобится капитал, сговор, безопасное сотрудничество и информация из первых рук.
  
  
  
   - Есть ли у вас подозрения?
  
  
  
   - Еще нет. Я изучал проблему под этим углом, но без конкретных результатов. При нынешнем состоянии атомно-политической ситуации все страны земного шара могут быть заинтересованы в таком сочетании. А если то или иное правительство не работает, всегда есть промышленный трест, который охотно соглашается заплатить крупную сумму, чтобы купить коммерческую тайну или наводку на положение конкурентов.
  
  
  
   Старик кивнул. Потом :
  
  
  
   - Первое, что нужно сделать, чтобы немного прояснить ситуацию, - это провести очную ставку. Например, на уровне НАТО.
  
  
  
   «Отличная идея», - согласился Коплан. Однако я отмечаю, что Копф хотел действовать без ведома своего правительства.
  
  
  
   - А? Почему ?
  
  
  
   - Я не знаю. Но он дал мне понять, что его увлечет министр, если его подход будет доведен до сведения административных органов его страны.
  
  
  
   Старик пожал тяжелыми плечами и пробормотал:
  
  
  
   - Во всяком случае, его настигли события, бедняга. Ни один служитель отныне не сможет ничего сделать для него или против него ... Какое впечатление он произвел на вас?
  
  
  
   - Хороший парень. Он представился мне как руководитель отдела ФБ Федеральной секретной службы Германии.
  
  
  
   - Мне придется связаться с коллегами со всего Рейна, чтобы сообщить им плохие новости. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы подвести итоги ...
  
  
  
   - Хербауту тоже не повезло ... Его первая миссия. Была ли уведомлена его семья?
  
  
  
   «У него не было семьи», - угрюмо сказал Старик. Его мать умерла, родив его, а отец был офицером колониальных войск. Умер в 40 году в Арденнах.
  
  
  
   Последовало долгое молчание. В конце концов Старик решил:
  
  
  
   - Позаботьтесь о быстром расследовании этих трех человек, которые следили за местонахождением Отто Копфа в Гавре. Не думаю, что тебе удастся найти там трассу, это было бы слишком хорошо. Но знаете ли вы? ... Мы снова встретимся здесь завтра утром в девять часов.
  
  
  
   Коплан кивнул и встал. Старик жестом остановил его:
  
  
  
   - Минута. Сначала я сфотографирую там интересующие меня бумаги ...
  
  
  
   Он указал на бумажник и другие вещи, которые принес Фрэнсис, нажал одну из кнопок внутренней связи и сказал в маленький круглый микрофон:
  
  
  
   - Лоррак? ... Срочная работа для тебя.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Coplan первым занялся серой проблемой Simca. Вопрос тоже был решен быстро. Номерные знаки и дорожные документы были фальшивыми от А до Я. Что касается номеров шасси и двигателей (записанных жандармерией), то они были сфальсифицированы специализированным гримером. Ничего не научиться у "Аронде".
  
  
  
   Дела двух убийц были в равной степени анонимными. Деньги, счет в ресторане за обед, взятый в Руане в самый день боя, карта-путеводитель по Гавру, листок газеты с результатами гонок в Венсенне, абсолютно ничего личного.
  
  
  
   С другой стороны, в бумажнике блондина было два удостоверения личности: водительские права, датированные июнем 1953 года, и три выцветшие визитные карточки. Лицензия и карты имели одно и то же название: Грегуар Думанэ.
  
  
  
   Документы полицейского управления префектуры принесли Коплану первое разочарование. Оригинал разрешения № 1836273 был составлен на имя некоего Пьера Лодара, родившегося в Париже 29 июня 1897 года. Однако этот Лодарт был мертв и похоронен почти два года назад.
  
  
  
   Осталась визитка. В нем оговаривалось, что Грегуар Думанэ имел профессию журналиста, члена Французского союза критики. Домашний адрес: 124 бис, улица Сервандони, Париж (6-й округ).
  
  
  
   Чтобы прибыть до закрытия бизнеса, Коплан сначала отправился в штаб-квартиру Союза французских критиков. Некий Жорж Думанэ нежно принадлежал к этой ассоциации. Но только не Грегуар Думанэ. И этот Жорж был исключен из школы в 1954 году за неуплату членских взносов.
  
  
  
   Это был абсолютный крем для обуви. Или, скорее, классическая путаница, устроенная человеком, желающим стереть свои следы ...
  
  
  
   Прежде чем продолжить свои исследования, Франциск пообедал в Сен-Жермен-де-Пре. Незадолго до девяти часов, когда наступила ночь, он вышел из ресторана, свернул в сторону Сен-Сюльпис и, таким образом, добрался до улицы Сервандони. В вечере не было ничего весеннего, хотя были последние дни марта. Над городом висело холодное небо, резкий ветер гнал взлохмаченные облака, проносящиеся на фоне изможденной луны.
  
  
  
   Улица Сервандони - это не совсем то, что мы называем оживленной артерией. Тем не менее Коплан был удивлен, обнаружив такой оазис тишины и уединения в самом сердце Парижа. Не ходок. И даже не собаку на прогулку.
  
  
  
   Он остановился перед интересующим его зданием, осмотрел его. Это было большое трехэтажное здание без стиля, но очень респектабельное на вид. Вход представлял собой порте-кофер, из которой выделялась личная дверь. Под кнопкой звонка есть только одно указание: консьерж.
  
  
  
   Зазвонил Коплан.
  
  
  
   Маленькая дверца с щелчком открылась. Слева, в широком мощеном коридоре, домик. Маленькая, сутулая пожилая дама с близорукими глазами за лорнетом наблюдала за посетителем через полуоткрытую стеклянную дверь своей кабинки.
  
  
  
   - Грегуар Думанэ, он здесь? - спросил Коплан.
  
  
  
   - Да. Но его нет.
  
  
  
   - Примерно в какое время он обычно возвращается домой?
  
  
  
   - О, он почти никогда не бывает ... Этот джентльмен почти всегда путешествует (она подчеркнула «всегда»).
  
  
  
   - Он живет один?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Какую квартиру он занимает?
  
  
  
   - 9.
  
  
  
   - Девятый? повторил Коплан ... Но, скажите, что здесь? Подземный отель или гостевой дом?
  
  
  
   - Вовсе нет, давай! возразила старуха, опешив. Весь дом разделен на квартиры, которые сдаются в аренду с мебелью. Они представляют собой независимую друг от друга «двухкомнатную кухню». Ищу что-то ?
  
  
  
   Коплан небрежным, но тонким жестом показал перечеркнутую карточку в национальных цветах, старый пас, который больше не использовался. И очень по-полицейски проворчал:
  
  
  
   - Безопасность. Я так понимаю, у вас есть ключ от 9?
  
  
  
   - Эээ ... да, это нормально.
  
  
  
   - Пожалуйста, отведите меня в эту квартиру и откройте мне дверь.
  
  
  
   Впечатленная, маленькая старушка не возражала. Через две минуты она ввела Фрэнсиса в жилище таинственного Думанет. Он был на третьем этаже, черный ход справа.
  
  
  
   Она включилась, опередила Коплана в студию.
  
  
  
   - Вот, - сказала она. Будет ли у господина Думанэ проблемы с полицией? ...
  
  
  
   - Очень серьезная беда. Вы разрешаете? ...
  
  
  
   Он прошел в следующую комнату, спальню с единственным окном, выходящим в задний двор. Ставни были закрыты.
  
  
  
   Трудно представить себе более унылую квартиру. Старая нестандартная мебель источала смертельную печаль. На столе светился легкий слой пыли.
  
  
  
   Коплан подошел к соседней крошечной кухне. Он также служил ванной, как это часто бывает в Париже.
  
  
  
   Тысяча улик показала, что никто не занимал помещение по крайней мере три недели. Коплан вернулся к консьержу.
  
  
  
   - В каких условиях здесь живет господин Думанет? - спросил он, неумолимо глядя на старуху.
  
  
  
   - Ну ... честно говоря, за те пять лет, которые он арендовал, он ни разу не ночевал дома. Думаю, ему мешает заниматься домашними делами? Холостые, а ... Время от времени, когда он не за границей, он приходит забрать почту.
  
  
  
   - У него много писем?
  
  
  
   - Никогда не писала. Административные документы, коммерческие проспекты и каталоги ... Иногда он идет сюда с женщиной. Его сестра, он сказал ...
  
  
  
   Она дерзко усмехнулась и добавила:
  
  
  
   - Сестра, которая на него не очень похожа, между нами говорят. Она такая же смуглая, как и он блондин. К тому же очень хорошенький и намного моложе его. Этакий итальянский по-моему ...
  
  
  
   Коплан кивнул, задумавшись на мгновение.
  
  
  
   - Такой жилец, - наконец спросил он, - вам это никогда не казалось подозрительным? Думаю, арендная плата должна быть высокой?
  
  
  
   Старуха колебалась. Тем не менее, она была достаточно проницательной, чтобы почувствовать, что посетитель пытается заставить ее говорить.
  
  
  
   - Мое мнение, - вдруг убедительно заявила она, - что он вел двойную жизнь ... Он был одет с определенным изяществом, и его белье всегда было исключительно чистым, когда он приходил. Теперь осознай ...
  
  
  
   Она провела Коплана в спальню, открыла льняную горничную.
  
  
  
   - Смотреть. Дважды ничего ... Три рубашки, майки, несколько носовых платков ... Должно быть, у него был другой дом.
  
  
  
   Она открыла шкаф. На вешалке висел старый желтый плащ, там хранилась прогулочная обувь в чистом виде.
  
  
  
   Фрэнсис осмотрел макинтош. Нет оригинального знака. Обувь принадлежала очень широко распространенному французскому бренду.
  
  
  
   Собираясь закрыть шкаф, Коплан передумал и машинально осмотрел карманы плаща. Тот, что справа, был пуст. В том, что слева, был маленький носовой платок, свернутый в клубок. Женский носовой платок из белого льна с вышитым вручную инициалом - простой буквой D. На квадрате ткани были пятна губной помады и пыли.
  
  
  
   Коплан властно конфисковал платок.
  
  
  
   «Я верну его тебе позже», - сказал он старухе.
  
  
  
   Затем он продолжил свои исследования более методично, но без дальнейших результатов.
  
  
  
   Перед тем как уйти на пенсию, он объяснил консьержу:
  
  
  
   - Я отвечаю за конфиденциальный запрос о Думанет. Если я не ошибаюсь, вы не увидите своего арендатора несколько месяцев. Он в Индии ... Оставьте мне его почту, я заберу ее. И если кто-то появится, чтобы попросить у вас информацию о нем, вы немедленно позвоните по номеру, который я вам дам ...
  
  
  
   Добавил он :
  
  
  
   - У вас могут быть серьезные проблемы лично, если вы не будете следовать моим инструкциям в точности.
  
  
  
   - Я сделаю то, что вы мне скажете, - пообещала она проницательным тоном, осознавая важность этого.
  
  
  
   Через десять минут Коплан оказался на улице. Он посмотрел на свои наручные часы. Десять двадцать пять. Он пробыл в доме больше часа ...
  
  
  
   Кроме женского носового платка с буквой D, он собрал немного. Консьерж, должно быть, был прав: у Думанет была двойная жизнь. Две личности, два дома. К сожалению, ничто не позволило обнаружить связь между «Думанет №1» и «Думанет №2» ... Возможно, однажды кто-нибудь сообщит об исчезновении блондина лет тридцати пяти. Но недостающей службе потребуются месяцы и месяцы, чтобы установить действительную корреляцию. А пока морковь варилась бы давно. Потому что это дело EAS пришлось ликвидировать в короткие сроки. Или никогда не будет.
  
  
  
   Нарушенный своими мыслями, Коплан появился на улице Палатин и направился к площади Сен-Сюльпис, чтобы заехать к своей машине в Сен-Жермен-де-Пре. Но ему в голову пришла новая идея. Обернувшись, он вернулся туда, откуда пришел.
  
  
  
   В этом старом квартале ко многим зданиям есть подъездные пути, о существовании которых мы не подозреваем и не догадываемся с улицы. Коплан думал, в частности, о здании, которое он когда-то посетил, на улице Гарансьер, в двух шагах от отеля, где несколько внутренних дворов сообщались друг с другом через лабиринт едва заметных проходов.
  
  
  
   Он начал снова на улице Сервандони. И тогда он увидел, что за ним следят.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В то же время открытие Коплана не преминуло его удивить. Само по себе спиннинг не является событием. Это часть работы. Но в этот час, в этом месте, все было совершенно неожиданно.
  
  
  
   Не меняя своего отношения, не сбавляя темпа, Фрэнсис продолжал свой путь. Идущий по его следу человек не проявил особого мастерства. Ее фигура, видимая на долю секунды краем глаза, была маленькой и стройной. Должно быть, это был очень молодой парень. Его слишком худое тело парило в темно-синем габардине.
  
  
  
   Быстрые рассуждения и попытка перекрестной проверки не пролили света на мысли Коплана. По крайней мере, три или четыре гипотезы могли объяснить появление этого неизвестного.
  
  
  
   Фрэнсис снова остановился перед домом 124 бис и позвонил в звонок. Маленькая дверца открылась с тем же щелчком. Но на этот раз Коплан вернул хлопушку, стараясь не толкать ее до упора.
  
  
  
   Заинтригованная маленькая старушка смотрела на Фрэнсиса. Он подошел к ней.
  
  
  
   - Я забыл деталь, - сказал он. Хочу посмотреть на двор ...
  
  
  
   Уборщица закуталась в черный вязаный пиджак и провела Коплана по широкому коридору. Она открыла одну из двойных дверей.
  
  
  
   Двор, достаточно большой и плохо вымощенный, погрузился во тьму. Повсюду, на фасадах, которые возвышались своей черной массой, освещенные окна кое-где пропускали полосы бледного света вокруг ставен.
  
  
  
   Коплан спросил:
  
  
  
   - Есть ли выходы на другие курсы?
  
  
  
   - Да, есть проезд по 128 бис. Должно быть, раньше здесь были хозяйственные постройки ...
  
  
  
   - А какой-то переулок отведен для людей в офисе: слуг, поставщиков, кучера?
  
  
  
   - Да ... Вон там железная дверь ...
  
  
  
   - Короче, Думанет мог спокойно подняться к себе на квартиру, не явившись?
  
  
  
   - Ну ... да, если хочешь. Но зачем ему это делать?
  
  
  
   - Это всего лишь предположение. Я проверю это, просто чтобы понять ...
  
  
  
   Он смело шагнул в темноту двора, обошел фасады, подошел к железной двери, положил руку на медную ручку.
  
  
  
   Затем, напрягшись мускулами, он решительно толкнул хлопушку и резко отскочил назад. Сверкнул осколок металла, и лезвие кинжала задело его левое плечо. Неизвестный агрессор, маневренный и стремительный, как восточный фокусник, уже ускользнул. Но Коплан, приготовившийся к атаке, ринулся вперед.
  
  
  
   Он был худощавым парнем. Он взбежал по винтовой лестнице, ведущей на верхние этажи. На железных ступенях его шаги не звучали. Его рука трепетала по узким перилам из полированного дерева.
  
  
  
   На втором приземлении он развернулся и столкнулся со своим преследователем. Резким взмахом предплечья он выпустил второй снаряд. Метательный нож выстрелил, как стрела. Фрэнсис бросился лицом вниз. Острое лезвие кинжала рассекло его правый рукав, как бритву, и звякнуло о сталь лестницы в нескольких футах ниже.
  
  
  
   Явно удивленный промахом, маленький парень потерял секунду или две. Но он быстро убежал, когда Фрэнсис сел с мощным спусковым крючком.
  
  
  
   Восхождение началось снова.
  
  
  
   Коплан властно прорычал:
  
  
  
   - Сдавайся или я тебя пристрелю.
  
  
  
   На самом деле Фрэнсис не был вооружен. Да и вообще, на агрессора запугивание не подействовало.
  
  
  
   На последней площадке окно было открыто для ночи. Молодой парень вскочил на подоконник, развернулся на каблуках, ухватился за дверной косяк и соскользнул вправо, приклеенный к фасаду.
  
  
  
   Переворот был хорошо подготовлен. Пройдя по вспомогательной лестнице, парень благополучно отступил. Но Коплану нелегко было отказаться от своей добычи. Рискуя упасть с верха трех этажей, он сел на подоконник и протянул руку.
  
  
  
   Маленький парень в габардине был вынужден продвигаться с особой осторожностью, потому что бороздки, куда он наклонялся, были неглубокими. Он убрал левую ногу как раз в тот момент, когда Коплан собирался схватить его за лодыжку.
  
  
  
   Наступил момент паузы, как будто время и пространство остановили свой курс, чтобы увидеть результат этой впечатляющей сцены. Метатель ножа не смог продолжить движение на одной ноге. Он не мог снова обрести поддержку, потому что открытая рука Фрэнсиса смотрела на его лодыжку. Со своей стороны, наполовину висевший в воздухе, Коплан прекрасно понимал, что не будет удерживать эту позицию бесконечно. Пальцы у него уже онемели, и подоконник безжалостно пил ему бедро.
  
  
  
   - Давай, вернись, - приказал Френсис. Ты собираешься убить себя, идиот.
  
  
  
   Другой не ответил. Без сомнения, он хотел сберечь дыхание? Его тяжелое дыхание было тяжелым. В этой ужасающей позе со скрещенными руками и согнутой левой ногой ему пришлось задействовать необычную нервную силу. Его щека коснулась камня. С выдающейся скулой и худощавым голодным лицом он походил на китайца.
  
  
  
   - Итак, мерзавец? Коплан раздраженно зашипел.
  
  
  
   Он потянулся еще немного и прикоснулся двумя пальцами к правой туфле парня, висящей над глубокой черной пропастью.
  
  
  
   Затем другой попытался раздавить ту руку, которая мешала ему бежать. Он нанес несколько ударов пяткой, кто в пустоту, кто по воротам.
  
  
  
   Коплан выругался. Его суставы были покрыты порванной кожей, но он держался.
  
  
  
   Внезапно, просчитав свои усилия, другой толкнул ногу слишком сильно. Его левая рука соскользнула, правая нога выскользнула из желобка. Слабый стон сорвался с ее сжатых губ. Его подвесили еще на десятую долю секунды, затем он тихонько вскрикнул и потерял равновесие.
  
  
  
   Коплан в быстром и опасном рефлексе увеличил досягаемость руки до максимума и сжал левую лодыжку тонущего акробата железным кулаком. Глаза закрыты, челюсти срослись, он ждал удара. Шок сильно потряс его, но он смог избежать наклона и противовеса, наклонив грудь внутрь. Он держал своего пленника, который качался вверх ногами, плечом к фасаду.
  
  
  
   Медленно Фрэнсис двинул левой рукой и правой ногой. Затем, имея лучшую базу, он начал вытаскивать свой улов. К счастью, парень оказался полулегким. И он был осторожен, чтобы не усложнить маневр. Он притворился мертвым.
  
  
  
   Когда Коплану удалось вернуть его в менее опасную позу, другой сделал молниеносный жест: два пальца его правой руки поднялись к глазам его спасителя.
  
  
  
   - Сволочь! Фрэнсис рыгнул, резко отскочив назад.
  
  
  
   Но парень, свирепый, как разъяренная гадюка, согнулся пополам и вонзился зубами прямо в запястье Коплана. Тот в ответ бросил ему апперкот левой. Но удар был гораздо более взрывным, чем хотелось бы Фрэнсису. Молодой парень сунул руку под надбровную кость, вальсировал назад и снова перевернулся через подоконник. И на этот раз пальцы Коплана освободились от шока. Раздался хриплый и короткий крик. Вместо того чтобы уйти от смелой уловки в крайнем случае, этот парень сам устроил себе крушение ...
  
  
  
   Кипящий от гнева разочарованный Коплан наклонился вперед. Он отчетливо слышал глухой удар тела, расплющивающегося о брусчатку во дворе.
  
  
  
   Он сбежал по железной лестнице.
  
  
  
   Обезумевшая консьержка возвращалась из гримерки с электрической лампой. Коплан взял его у него и направил луч света на человека, неподвижно лежавшего на земле, свернувшегося клубочком.
  
  
  
   - М ... - невольно воскликнул он. Честное слово, это китаец!
  
  
  
   - Боже мой, - простонала старушка. Это мистер Дием-Ли! Бедный мальчик ! Но что случилось, ради всего святого? Он мертв ?
  
  
  
   «На первый взгляд, нет», - прорычал Фрэнсис, изучая окровавленное лицо азиатки. Но вряд ли лучше. У него, должно быть, сломан череп и сломан позвоночник ... Кто это?
  
  
  
   - Арендатор ... Вьетнамский студент ... Бедный мистер Дием-Ли ... Такой хороший мальчик ...
  
  
  
   - Вы говорите ! Коплан усмехнулся сквозь зубы.
  
  
  
   Затем, выпрямляясь:
  
  
  
   - У тебя в гримерке есть телефон?
  
  
  
   - Эээ ... Да, конечно.
  
  
  
   - Оставайся здесь. Я вызову скорую.
  
  
  
   Но он набрал номер, который знал наизусть: служебный номер. Постоянство отреагировало мгновенно. Фрэнсис продолжил:
  
  
  
   - Вот, Коплан. Кто по телефону?
  
  
  
   - Ламбрет.
  
  
  
   - Привет ! Мне нужна скорая помощь по адресу 124 bis rue Servandoni. Сейчас. И передай мне Старый ...
  
  
  
   - Это невозможно. Босс находится на конференции с большими овощами в президентском кресле.
  
  
  
   - Очень жаль. В противном случае я справлюсь. Пошлите мне коллегу на машине скорой помощи.
  
  
  
   - OK
  
  
  
   Через четверть часа прибыл большой черный «Понтиак», переделанный в частную машину скорой помощи. Коплан ждал у ворот.
  
  
  
   - Тяжело ранен, - сказал он водителю. Пойдем с носилками, он во дворе. Он упал с третьего этажа.
  
  
  
   Коллега по Службе был высоким парнем в сером пальто. Бывший полицейский из Ла-Мондена.
  
  
  
   «Послушай, Рассетти», - прошептал ему Френсис. В этом доме у меня было двое подозреваемых. Первый умер в Гавре, другой тушится во дворе. Следи за мной в магазине и жди моего возвращения.
  
  
  
   - На что обратить внимание?
  
  
  
   - Консьерж. Запишите ее в ее раздевалку ... В остальном проверьте личности арендаторов, которые выходят вперед.
  
  
  
   Коплан сел в лимузин и сел рядом с носилками. Маленький вьетнамский мальчик все еще был в коме. Между его тонкими губами раздался еле уловимый стон. Свернувшаяся кровь образовала красную маску на его лице цвета слоновой кости.
  
  
  
   В поликлинике, закрепленной за Службой, дежурный врач немедленно принял необходимые меры. Коплан в коридоре ждал возвращения доктора, который заперся в операционной вместе с раненым.
  
  
  
   - Потом ? - спросил Коплан, когда снова появился доктор. Надеюсь, ты меня спасешь? Это единственное, что у меня осталось.
  
  
  
   - Поговорите с Богом, - проворчал доктор. Ваш несчастный молодой человек умер как раз тогда, когда я собирался о нем позаботиться. Извините...
  
  
  
   «Отсутствие марихуаны», - пробормотал Фрэнсис с испуганной гримасой.
  
  
  
   «Я так не думаю», - холодно возразил доктор. Как бы он ни был устроен, у него были хорошие шансы закончить свои дни парализованным. В его возрасте смерть лучше, поверьте мне.
  
  
  
   - Я говорил не за него, - уточнил Коплан, я говорил о себе.
  
  
  
   Медик пожал плечами.
  
  
  
   - Отчет пришлю как обычно. Сообщите секретариату, что делать с трупом. Добрый вечер.
  
  
  
   Но перед тем, как покинуть клинику, Коплан вернул ему одежду и личные вещи покойного. Затем с пакетом под мышкой он отправился на поиски такси, чтобы вернуть смелость на улицу Сервандони.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На улице Сервандони вернулось спокойствие. Немногочисленные жильцы, предупрежденные об аварии, уже вернулись в свои квартиры.
  
  
  
   Коплан застал своего коллегу Рассетти и консьержа сидящими в одиночестве в гримерке перед небольшим стаканом коньяка. Старушка выглядела совершенно расстроенной.
  
  
  
   - Ну, - спросила она, с тревогой глядя на Фрэнсиса, как он?
  
  
  
   - Смерть, произносится Коплан, похороны.
  
  
  
   - Ах, я сразу увидела, что это безнадежно, - вздохнула старуха, наливая Коплану стакан спирта. Но как он мог вот так выпасть из окна?
  
  
  
   - Расскажи мне об этом хорошем молодом человеке, ладно? - попросил он немного саркастически. Вы сказали мне, что он жил в доме ...
  
  
  
   - Да. Он был 8-го ... Просто представьте, рядом с мсье Дюмане.
  
  
  
   - Они были друзьями?
  
  
  
   - Нет, я не знаю.
  
  
  
   - Они не виделись?
  
  
  
   - Насколько мне известно, нет. Я даже не видел, чтобы они говорили.
  
  
  
   - Какую жизнь он вел? Была ли у него профессия, работа, друзья?
  
  
  
   - Он был студентом. Он учился в Сорбонне. Думаю, он тоже занимался литературой. У него всегда были книги и журналы под мышкой, и он проводил за чтением целые дни.
  
  
  
   - Посещения?
  
  
  
   - Нет.
  
  
  
   - Почта?
  
  
  
   - Ах, да. Несколько писем в неделю. И почти всегда из-за границы. В частности, у него должны были быть родственники или друзья в Швейцарии.
  
  
  
   Коплан кивнул, осушил свой стакан и встал.
  
  
  
   - Если не возражаете, - предложил он, - прогуляемся наверх, в его квартиру.
  
  
  
   Рассетти, знавший музыку, тихо сказал:
  
  
  
   - Я оставлю домик, не волнуйся.
  
  
  
   Дверь под номером 8 предшествовала двери квартиры Думанет. Коплан без труда нашел в квартире молодого Дием-Ли то, что он обязательно там нашел: автоматический магнитофон, подключенный к микрофонам, спрятанным в 9.
  
  
  
   Это был классический трюк. Вьетнамцу, изображавшему часового, было поручено обнаруживать людей, которые слишком интересовались его соседом. И, скорее всего, он также отвечал за поддержание связи с другими звеньями цепи, шокирующим элементом которых был Думанет.
  
  
  
   Фрэнсис отправил консьержа к себе в шкаф. Он предпочитал побыть один в этом месте, потому что хотел тщательно и не торопясь обыскать.
  
  
  
   Более двух часов он просеивал квартиру и ее содержимое. Индокитайский студент, должно быть, был на удивление стильным парнем: не осталось ни малейшего компромисса. Тем не менее, в конверте, проскользнувшем между страницами экземпляра « Fleurs du Mal» Бодлера, Коплан нашел конверт, который показался ему достойным интереса.
  
  
  
   Это был обычный белый конверт без названия компании. Адрес Дием-Ли был напечатан. На штемпеле было указание парижского офиса и дата 11 января 1957 года. В конверте четыре фотографии. Любительские фотографии, явно старше января 1957 года. На всех четырех изображениях изображен один и тот же объект: милая мышка с вьющимися каштановыми волосами, нахальными глазами и пышными губами. На трех фотографиях пин-ап позировал полностью обнаженным: лежа на диване; сидя в кресле со скрещенными ногами; Стоит на коленях на ковре, бюст выгнут, лицо запрокинуто.
  
  
  
   Коплан ценится как знаток. Фотографии были смелыми, но модель откровенно могла позволить себе такое проявление своих сокровенных прелестей. Безупречность ее форм, надменная молодость груди и бедер сразу выводили ее за пределы насмешек и даже неприличия.
  
  
  
   В том, что эти три изображения присутствовали в студенческой комнате, не было ничего необычного. Но четвертая фотография, на которой та же девушка в летнем платье у озера, могла быть более информативной об отношениях Дием-Ли.
  
  
  
   Коплан положил находку в бумажник.
  
  
  
   Когда он спустился к консьержу, старуха и Рассетти обменивались разочарованными мыслями о стоимости жизни.
  
  
  
   Фрэнсис сказал своему коллеге:
  
  
  
   - Извини, что возлагаю на тебя эту работу, старик, но тебе придется оставаться здесь на дежурстве. Вы можете заселиться в 8 или 9, это не имеет значения, но обе квартиры должны находиться под круглосуточной охраной до дальнейшего уведомления. Посещения и почту необходимо перехватывать.
  
  
  
   - Слышал, - согласился Рассетти, философ.
  
  
  
   - Позвони мне завтра утром ровно в девять часов. Я буду в офисе босса.
  
  
  
   - Рассчитывай на меня.
  
  
  
   Разговаривая со старухой, Коплан показал ей одну из четырех фотографий, найденных в доме вьетнамца, ту, которая не была непослушной.
  
  
  
   - Вы знаете эту барышню?
  
  
  
   Консьерж поправила очки, изучила изображение.
  
  
  
   - Ну, точно! воскликнула она. Это та девушка, о которой я вам говорил. Сестра месье Дюмана. Ну, от того, что он пытался заставить меня проглотить ... Вы согласны со мной, не так ли? Она итальянка?
  
  
  
   - Она случайно не просила о свидании с Дием-Ли?
  
  
  
   Старуха упала с облаков.
  
  
  
   - Нет ... Кстати, связи не вижу.
  
  
  
   - Это фото было в Индокитайском зале.
  
  
  
   - Например !...
  
  
  
   Фрэнсис положил фотографию обратно в бумажник - удивление консьержа не было комедией. Бедная женщина больше ничего не понимала. Однако Коплан начал многое видеть.
  
  
  
   Он ушел. На этот раз навсегда. И он вышел из здания с пакетом под мышкой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Забравшись в машину, Коплан заколебался. Ему очень хотелось снова лечь в постель и отложить остальную работу до следующего дня. Но он был сильнее его. Теперь его укусили.
  
  
  
   Он завел двигатель, уехал и рванул в офис.
  
  
  
   Старик не вернулся после беседы с чиновниками министерства. В лаборатории Ив Лоррак и Дулье были представлены своими заместителями. Коплан дал четыре фотографии сотруднику Лоррака, сказав:
  
  
  
   - Сделайте мне пополнение коллекции. Обнаженная девушка - в моей частной коллекции. Одетая версия, несомненно, выйдет через официальный канал. Посмотрим завтра утром. В любом случае это отвлечет вас.
  
  
  
   Молодой техник, смеясь, глядя на три артистичных обнаженных тела, пробормотал:
  
  
  
   - Это то, что я называю спокойной ночной работой.
  
  
  
   Он перевернул фотографии и спросил:
  
  
  
   - Не могли дать мне адрес клиента? Вот что было бы неплохо.
  
  
  
   - Надеюсь узнать этот адрес, - ответил Коплан. Я буду держать вас в курсе.
  
  
  
   Он вошел в соседнюю комнату, толкнул дверь кабинета.
  
  
  
   - Привет, Сугет, - сказал он толстушке, погруженной в кроссворды. Утомительная работа для вас.
  
  
  
   Он протянул конверт с фотографиями.
  
  
  
   - Наденьте мне эту пишущую машинку и проверьте свои записи. Ответ мне понадобится завтра утром, самое позднее в девять часов.
  
  
  
   - Идеально.
  
  
  
   - Заодно проверь мне этот паспорт и эту прописку.
  
  
  
   Он положил на стол удостоверения Дием-Ли.
  
  
  
   - Когда вы закончите, - продолжил он, - пошлите фотографам, чтобы они принесли мне копии катушки этого маленького китайского квартала.
  
  
  
   - Очень хорошо. Вы получите это с семи часов.
  
  
  
  
  
  
  
   Действительно, на следующее утро, когда Фрэнсис прибыл в офис, работа, которую он заказал в двух секциях лаборатории, была готова в больших конвертах с его именем.
  
  
  
   Он все отнес Старику. Тот грубо пробормотал:
  
  
  
   - Скажите, бард в вашем районе. Я видел ваши звонки, получил справку из поликлиники, видел дежурные листы. Что это за индокитайская история?
  
  
  
   - Маленький акробат, который дважды пытался меня ударить.
  
  
  
   Старик, покосившись на Коплана, проворчал:
  
  
  
   - Файл EAS у вас не работает?
  
  
  
   - Я этого не заслужил, - вздохнул Фрэнсис, позволив себе упасть в кресло. На меня падает дождь трупов! ... Поверить, что я ступил на детонатор.
  
  
  
   - На мой взгляд, - заметил Старик, - именно так и произошло. Потому что со своей стороны я узнал красивые! ... Обратите внимание, что на это у меня ушли часы и часы, но я все равно вырвал у них правду ... этапы дела, вы увидите, насколько это воодушевляет .
  
  
  
   Он ненадолго замолчал, как дворняга, желающий потерять свой эффект. Потом :
  
  
  
   - Изначально у нас просто были сомнения: кое-какая информация собиралась то тут, то там. Наше внимание было привлечено к организации под названием EAS, специализирующейся на мошенничестве с использованием атомной разведки, и мы составили файл ... Затем, благодаря Отто Копфу, мы узнали, что EAS действовала в тени, обманывая себя в названии специальный отдел Второго французского бюро ... Я не говорил вам, но это меня насторожило. Поэтому я занялся тщательным исследованием наших атомных сфер. Что ж, три из наших собственных организаций переправляли информацию от торговцев EAS.
  
  
  
   - Без шуток ?
  
  
  
   - Погодите, это еще не все! Чтобы продать нам свои товары, эти умные малыши выдали себя за официальных агентов из Англии, Канады, Швейцарии и Швеции. И, конечно же, все еще как сверхсекретный раздел, требующий абсолютной осмотрительности. Вы поняли?
  
  
  
   «Он огромен», - сказал Коплан с намеком восхищения.
  
  
  
   - Нахально, - поправил Старик, откровенно любуясь им, стукнув кулаком по столу. Эта маленькая ловкость рук могла длиться годами. Еще мне интересно, почему немцы продали фитиль. Если бы Копф следовал правилу, мы бы никогда не узнали о горшках с розами.
  
  
  
   - Копф продал фитиль по очень простой причине: его соотечественники заметили, что EAS несколько раз подряд продавал один и тот же хлам. Он подробно объяснил мне это.
  
  
  
   И что ? прорычал Старик. Что бы ни ? Лишь бы хлам хорошего качества?
  
  
  
   Коплан замолчал.
  
  
  
   «На мой взгляд, - сказал он наконец, - реакция немцев доказывает две вещи. Во-первых, их секретные службы превосходно представлены и прекрасно организованы. Во-вторых, у них есть нездоровый страх всего, что выглядит как обман. Кроме того, как мы знаем, они всегда были такими. Но, возможно, есть и третий момент. Если EAS действует по всему миру под множеством взаимозаменяемых масок, эти люди представляют собой ужасную угрозу. Потому что в тот день, когда они распространят заведомо искаженную информацию, они смогут начать атомную войну. И это подтверждает мою первую мысль: эта сеть - инструмент в руках великой державы. Немцы, должно быть, это тоже заметили.
  
  
  
   - В любом случае, - заключил Старик, - надо как можно быстрее уничтожить этих людей.
  
  
  
   «И ударил по голове», - сказал Коплан.
  
  
  
   - Совершенно верно, - подтвердил Старик.
  
  
  
   Снова наступила тишина. Коплан нарушил это, спросив:
  
  
  
   - Какая программа?
  
  
  
   - У тебя есть двадцать минут, чтобы рассказать мне о своем вчерашнем вечере и о своей ночи. В половине десятого появятся трое высокопоставленных чиновников, и мы отправимся с ними в Женеву. Вы думаете, я не собираюсь давать этому делу остыть!
  
  
  
   - Кто эти чиновники?
  
  
  
   - Делегат от Министерства обороны, делегат от Комиссии по атомной энергии и делегат от промышленных консорциумов. У нас встреча с Руководящим комитетом CERN ((Европейский центр ядерных исследований). Международная организация, объединяющая шесть стран «Маленькой Европы»). Пока все доказательства по делу показывают, что утечки, использованные EAS, берут начало в Европейском центре ...
  
  
  
   - Я в поездке?
  
  
  
   - Конечно. По этому случаю вы подверглись бомбардировке инженером из SR Atlantic.
  
  
  
   Очень польщен.
  
  
  
   - А теперь я тебя слушаю.
  
  
  
   - Я позаботился о блондинке, которая смотрела «Копфа» в Гавре. У него были бумаги на имя Думанет, проживающего на улице Сервандони. Проверка сделана, это классическая уловка: двойная личность, двойная жизнь, двойной адрес и все такое. Кроме того, в соседней квартире поселился кореш, ответственный за защиту инкогнито сьера Думанета. Микрофоны, магнитофоны, наблюдение, обычная фильтрация. Этот сообщник, псевдовьетнамский студент, действительно хотел убить меня. Умер в поликлинике, см. Медицинское заключение ...
  
  
  
   - Нет зацепок?
  
  
  
   - Еще нет, но несколько подсказок. Примечательно, что фотография девушки, которая, судя по всему, играла роль офицера связи.
  
  
  
   Он порылся в конвертах Лаборатории, вытащил увеличенные изображения пин-ап с красивой грудью.
  
  
  
   - Вот барышня, - сказал он, кладя фотографии перед Стариком.
  
  
  
   - Проклятие! - Берегите мои артерии, - буркнул Старик, живо заинтересованный ... Интересно, как вам удается систематически впадать в разврат, когда вы работаете ...
  
  
  
   Коплан возразил:
  
  
  
   - Это не моя вина ! Может быть, либертинизм повсюду, если заглянуть за кулисы условий жизни человека?
  
  
  
   - Во всяком случае, заметил Старик, не каждый день бывает такое полное сообщение о подозреваемом! Мы можем сказать, что знаем это в каждом уголке и закоулке.
  
  
  
   - Это ты становишься сексуальным, - постановил Фрэнсис. Вместо этого посмотрите на соответствующую фотографию. Этот декор вам что-нибудь напоминает?
  
  
  
   - Нет. По крайней мере, на первый взгляд.
  
  
  
   - Озеро, лодки, деревянный понтон, речной корабль GIGLIO и виллы на холме ... Наверное, итальянское озеро.
  
  
  
   - Не надо суку ломать. У нас есть все необходимое для такого рода вещей ...
  
  
  
   Старик нажал кнопку на домофоне.
  
  
  
   - Руссо? Мне нужно знать, по какому итальянскому озеру плывет речной корабль GIGLIO. Приходите ко мне в офис посмотреть фото и предупредить наших корреспондентов.
  
  
  
   Старик повесил трубку.
  
  
  
   Через несколько мгновений внутренний телефон сообщил о прибытии трех высокопоставленных чиновников, специализирующихся на атомных проблемах.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Лугано - симпатичный городок. Голубое озеро, холмы, солнце и цветы привлекают туристов. Рекламные листовки утверждают, что это рай для летних каникул. Это может быть правдой. Но несомненно то, что это рай для продавцов сувениров и открыток.
  
  
  
   Среди всех магазинов, которые следуют друг за другом по обе стороны площади Пьяцца Манцони, напротив центральной пристани, одним из самых скромных является магазин Signora Milena. Это скромный магазин с двумя маленькими витринами, заполненными стандартными безделушками: пепельницами, открывалкой для писем, флажками, значками и т. Д. И т. Д.
  
  
  
   Этим заведением, расположенным на улице, перпендикулярной Рива Джоконде, управляет сама владелица, пятидесятилетняя вдова, и ее племянница Даниэла Давенто, очаровательная двадцатипятилетняя брюнетка, несколько утонченная, но умелая лавочница, когда она берет на себя труд.
  
  
  
   В то утро, в самые последние дни марта, синьора Милена нашла в своей почте каталог фирмы в Венеции, дома Сильвестро Моццини (производителя сувенирных кукол). Она разложила этот предмет, закончила сортировку почты, подала несколько писем и счетов-фактур в файлы, предназначенные для этого использования, затем, взяв итальянский каталог, поднялась на первый этаж, где находилась квартира, которую она делила со своей племянницей.
  
  
  
   Она вошла в спальню молодой женщины без стука.
  
  
  
   - Небольшое путешествие для тебя, Даниэла, - просто сказала она, кладя каталог на комод.
  
  
  
   - Go Bene, - довольно равнодушно согласилась Даниэла.
  
  
  
   Некоторое время она не спала, но любила болтаться в постели.
  
  
  
   - Ты завтракаешь? - спросила она у тети. Я постараюсь успеть на поезд в 9:40.
  
  
  
   «Я сделаю кофе прямо сейчас», - пообещала синьора Милена, которая немедленно удалилась и спустилась вниз на кухню.
  
  
  
   Даниэла откинула одеяло, томно потянулась, зевнула, провела двумя руками по своему красивому янтарному телу, которое частично обнажили бессознательные движения сна.
  
  
  
   Комната хорошо отапливалась. Бледное солнце пересекало занавеску и отражалось на теле молодой женщины, подчеркивая пьянящий рельеф ее форм.
  
  
  
   Фактически, появление каталога Mozzini порадовало его. Ей нравилась эта тайная сторона своей жизни, работа, которую она выполняла почти четыре года для своего друга Антона Хаслера. Эта тайная деятельность также доставляла ему самые разнообразные удовольствия. Во-первых, деньги. Потому что Антон был щедрым. А потом ... Все остальное. Роскошь, путешествия, азарт таинственности, очарование новизны.
  
  
  
   Так, например, иногда быть вынужденным соблазнить мужчину по команде - человека, которого вы не знаете по Еве или Адаму, - это самая захватывающая игра. И не всегда легко, вопреки нашему мнению. Даже когда мы знаем, что красивы.
  
  
  
   Эта идея вызвала неопределенную улыбку на поджатых губах Даниэлы. До сих пор она ни разу не упустила добычу.
  
  
  
   Она встала, сняла синюю ночную рубашку, стояла обнаженная перед большим зеркалом льняной горничной, притянула свои каштановые кудри на затылок и с самодовольством любовалась собой, вытянув ноги, выгнув бюст, скрестив обе руки. , в позе грациозной и полной гордости.
  
  
  
   Довольная, уверенная в своей красоте, она вздохнула от счастья. Она подошла к окну, отодвинула часть занавески.
  
  
  
   Поскольку погода казалась не такой уж плохой, она могла воспользоваться возможностью, чтобы открыть свое новое платье из шерстяного джерси. С его серым пальто это было бы здорово.
  
  
  
   Прежде чем пройти в туалет, она пошла искать одну из книг на полке в небольшом библиотечном шкафу. Это был популярный любовный роман. Между страницами тома она сунула каталог Моззми.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Даниела Давенто прибыла в Берн, федеральную столицу окутала холодная и влажная ночь. Выйдя со станции, молодая женщина приподняла воротник пальто. Затем, зябкая, она быстро вошла в Шпитальгассе.
  
  
  
   Расположенный в большой петле реки Ааре, центр города от одного конца до другого пересекает одна и та же улица с аркадными домами со старинным живописным шармом. Эта улица проходит под двумя старыми башнями и каждый раз меняет свое название.
  
  
  
   Именно на Крамгассе, между Часовой башней и фонтаном Самсон, путешественник незаметно вошел под темное крыльцо, скрытое под аркадами. Рассматриваемое здание было трехэтажным. На первом этаже был магазин, в это время закрытый. Это был сувенирный магазин, как будто случайно. И человек, который управлял этим магазином, также занимал второй и третий этажи дома.
  
  
  
   Поднявшись по ступеням старой деревянной лестницы, Даниела позвонила на второй.
  
  
  
   Антон Хаслер подошел открыть дверь. Это был невысокий мужчина лет сорока. Ее черные волосы начали седеть. В ее глазах, глубоких зелено-коричневых, выражалась задумчивая и грустная серьезность. У него был очень бледный цвет лица, темные круги, четко очерченный, но немного горький рот.
  
  
  
   Улыбка осветила его лицо, когда он узнал Даниэлу. Он впустил ее, не сказав ни слова, закрыл дверь, повернул замок.
  
  
  
   Даниэла прошла впереди Хаслера в уютную гостиную, сняла пальто, положила на стол популярный роман, который все время держала в руке.
  
  
  
   - Добрый вечер, - сказала она, предлагая свои губы Антону.
  
  
  
   Он кратко поцеловал ее, скорее дружелюбно, чем чувственно. Затем он нетерпеливо взял книгу, пролистал ее и вытащил каталог дома Моццини.
  
  
  
   - Садись, - сказал он девушке. Если хочешь скотч, в баре есть бутылка Gilbey's.
  
  
  
   Пока она помогала себе, он принес две коричневые фляги в последнюю комнату квартиры, куда положил все свои принадлежности разнорабочего.
  
  
  
   Тщательно и методично он снял двойную полосу, окружавшую каталог Моццини, оторвал первую бумагу, вторую расстелил на столе. Затем с помощью химикатов он заставил сообщения, написанные Сильвестро Моззини, снова появиться на белой бумаге.
  
  
  
   Расшифровка длилась долго. Но, когда он читал информацию, переданную из Лондона через Венецию и Лугано, его глаза сияли все ярче и ярче.
  
  
  
   Даниэла это заметила.
  
  
  
   - Счастлив, Тонио? - мягко сказала она.
  
  
  
   - Вы говорите !
  
  
  
   Однако вскоре на лбу Хаслера образовались две маленькие морщинки, и его лицо внезапно снова стало темным.
  
  
  
   «Борода», - наконец проворчал он, расправляя тугую грудь. Они должны были устранить Вилли ... Послушайте это ...
  
  
  
   Он тихо прочитал краткий отчет Сильвестро Моззини о невыразительном отношении офицера связи Вилли Кристера.
  
  
  
   Даниэла нерешительно надула губы.
  
  
  
   - Жаль, - прошептала она. Вилли был дружелюбным и находчивым маленьким парнем.
  
  
  
   «Слишком изобретателен», - саркастически сказал Антон. Он, должно быть, вообразил, что пришло время попытаться осуществить маневр шантажа. Бедный дурак! ...
  
  
  
   Наступила тишина. Даниэла, наполовину откинувшись на подушки дивана, занимавшего середину главной стены комнаты, прихлебнула свой стакан алкоголя.
  
  
  
   Антон раздраженно пошел убирать бутылки.
  
  
  
   Он вернулся в гостиную, закурил две сигареты, одну передал Даниэле. Она в мгновение ока поблагодарила его, любезно предложила:
  
  
  
   - Сделать вам скотч?
  
  
  
   - Нет, отказался, лаконично.
  
  
  
   Несколько минут он бродил по комнате с сигаретами на губах, обеими руками в карманах, его разум явно был занят.
  
  
  
   Когда его сигарета кончилась, он пошел и разбил окурок в хрустальной пепельнице по радио, рядом с диваном.
  
  
  
   - Ну, вздохнул, давайте посмотрим правде в глаза ...
  
  
  
   Он сел на диван, повернулся к девушке и задумчиво посмотрел на нее. Знакомым жестом он положил руку Даниэле на бедро.
  
  
  
   «Вы знаете, что мне было бы приятно провести с вами ночь», - сказал он. К сожалению, это невозможно. Вы собираетесь сесть на последний поезд в Цюрих и объявите о прибытии в Конрад ... Завтра вы сядете на самолет в Париж и оставите сообщения, которые я собираюсь передать вам в агентстве.
  
  
  
   - Хорошо, она послушно кивнула.
  
  
  
   - Через десять минут будет готово.
  
  
  
   Он посмотрел на свои наручные часы и заключил:
  
  
  
   - Таким образом, Конрад сможет вовремя побороться за переговоры либо в Лиссабоне, либо в Монреале. А может и то и другое, если нам повезет.
  
  
  
   Он снова пошел за двумя своими коричневыми флягами и принялся за работу. Через четверть часа Даниэла продолжила свой путь к вокзалу, все еще продолжая свой любовный роман. Но банальное письмо, написанное на двойном белом листе, заменило между страницами книги каталог из Венеции.
  
  
  
   На следующее утро в 8:30 Даниела вылетела из Цюриха на самолете Swissair, направлявшемся в Париж. Молодая женщина ехала с паспортом на имя Сильваны Дарелло, проживающей в Локарно.
  
  
  
  
  
  
  
   Где-то над Бургундией самолет Swissair обогнал самолет Air-France, на котором сидели Фрэнсис Коплан, его руководитель и три высокопоставленных французских чиновника, специализирующихся на атомных проблемах. По прибытии в Койнтрен эти пятеро путешественников сели в большой черный лимузин, который доставил их прямо в административный центр ЦЕРНа.
  
  
  
   В 11 часов. 30 марта открылась конференция, организованная из Парижа по просьбе французских властей. Двенадцать человек собрались за дубовым столом в большом зале для совещаний Европейского центра. Помимо пяти путешественников, было шесть членов Руководящего комитета плюс присяжный стенотипист.
  
  
  
   Дискуссию открыл Старик.
  
  
  
   - Господа, - начал он, - я чувствовал, что своим долгом срочно созвать это собрание, чтобы довести до вашего сведения серьезный факт, о котором только что сообщили нашим службам безопасности ... Несколько месяцев, может быть, несколько лет наши соответствующие страны и некоторые другие страны, которые являются нашими политическими и военными союзниками, находились под контролем обширной подпольной организации, которая занимается торговлей атомной разведкой. Эта пиратская сеть действует одновременно в разных точках нашего континента и даже в Америке. Метод прост. Агенты этой организации выдают себя за агентов сверхсекретного отдела официальной службы. По сути, они требуют полной осмотрительности. Они предлагают достоверную информацию, по крайней мере, в определенной степени, но предлагают ее с нескольких сторон одновременно. Конечно, поменяв этикетку.
  
  
  
   Эта преамбула заставила всех похолодеть. Старик взглянул на бесстрастные лица вокруг него. Затем, опустив глаза, он продолжил:
  
  
  
   - Мы обманщики этих людей. Мы ВСЕ обманщики этих опасных мошенников. И я говорю «опасно», потому что на самом деле я здесь для того, чтобы осудить эту угрозу ... С одной стороны, первые элементы, собранные моим расследованием, показывают, что эта сеть контрабанды была создана вражеской силой, а не частным лицом. организация. С другой стороны, очевидно, что эта вражеская держава однажды сумеет держать судьбу мира в своих руках. Исторические примеры подтверждают это: несколько заведомо фальсифицированных сведений, умело распространяемых, могут спровоцировать конфликт. Столкнувшись с такой опасностью, я считаю, что наши особые интересы должны быть устранены ...
  
  
  
   Теперь это действительно было недомогание, которое витало в комнате. Члены Руководящего комитета отсутствовали рассеянно. Делегат из Бенилюкса и делегат из Англии играли ручками. Делегат из Германии, казалось, погрузился в глубокую медитацию. Швейцарцы и итальянцы рассматривали свои ногти. Американский атташе был очарован пакетом Честерфилда, который он механически держал в своих длинных пальцах.
  
  
  
   Старик после короткой паузы продолжил:
  
  
  
   - Вы ждете от меня пояснений. Это законно. И я думаю, что первые шаги должны сделать я ... Итак, вот факты. Франция рассмотрела семь дел с помощью этой подпольной сети за девятнадцать месяцев. Наша частная атомная промышленность заключила две сделки; два других - нашими исследовательскими офисами; три других, наконец, нашими военными ведомствами. В ходе этих переговоров торговцы людьми последовательно выдавали себя за официальных швейцарских, канадских, шведских и английских агентов ... Мы попали в ловушку, но мы не единственные ... Надеюсь, вы лояльно ответите на нашу франшизу. Организуя это противостояние, Франция убеждена, что работает на общее спасение. Добавлю, что пиратская сеть представляет себя за границей под названием EAS network, специального отдела Второго французского офиса ... Предоставляю слово всем желающим ...
  
  
  
   С этими словами Старик вынул из кармана трубку и стал спокойно ее затыкать.
  
  
  
   Ангел прошел над собранием. Необязательно быть асом в психологии, чтобы увидеть, что делегаты Руководящего комитета действительно почувствовали раздражение.
  
  
  
   Поскольку тишина грозила продлиться вечно, Старик со своим обычным апломбом решил ступить ногой в блюдо. Он медленно закурил свой буфард, затем, встряхнув спичкой, позвал спокойным и почти знакомым тоном немецкого делегата Людвига Беме.
  
  
  
   - Скажите, доктор Бёме, могу я апеллировать к вашим европейским чувствам?
  
  
  
   Немец, высокий худой мужчина с лысой головой, голубыми глазами, румяными щеками, не мог не покраснеть. Старик бесстыдно смотрел на него, шепча:
  
  
  
   - Прошу прощения, доктор Боме, но я знаю, что ваше правительство связывалось с EAS. Я знаю это из очень надежного источника.
  
  
  
   Все взоры были прикованы к немцу. Последний, ужасно сбитый с толку, закашлялся, заколебался, наконец, встал.
  
  
  
   - Джентльмены, - сказал он немного жестко и торжественно, я не хочу верить, что это нападение, направленное против моей страны ... Я надеюсь, что взаимное доверие окончательно заменило ненависть прошлого и обиды. .. Вы знаете, что мое положение среди вас особенно шаткое. Моя страна в силу своего побежденного статуса не имеет права участвовать в атомной деятельности. Я нахожусь в этом Комитете только с совещательным голосом ...
  
  
  
   - Да, хорошо, - проворчал Старик, - все в курсе вашей конкретной ситуации, доктор Боме. Но мы здесь не в ООН. Мы, так сказать, в семье. И мы можем знать, что атомные проблемы находятся на переднем крае ваших забот ... Вот ...
  
  
  
   Старик открыл портфель, достал великолепную бело-голубую брошюру и бросил ее на стол в направлении немецкого делегата.
  
  
  
   - Это самое мастерское документальное исследование, которое сегодня можно найти на мировом рынке, - уточнил Старик. Эта книга была составлена ​​и издана немецкой фирмой.
  
  
  
   Эта маленькая сцена расслабила атмосферу. Появились улыбки. Раздраженный Бёме снова закашлялся.
  
  
  
   «Это ... это чисто коммерческая литература», - сказал он.
  
  
  
   - Совершенно верно, - продолжил Старик. С другой стороны, мы купили конфиденциальные советы о будущей атомной электростанции в Дюссельдорфе у сотрудников EAS. Он будет производиться на заводе Brekker в Мангейме.
  
  
  
   «Под контролем Америки», - придирчиво заметил Беме.
  
  
  
   - Независимо от того ! проворчал Старик. Вы купили информацию у EAS ранее в этом году. В Монреале, чтобы говорить четко.
  
  
  
   - Да, - признал Бёме, вынужденный сдаться. Но мы были уверены, что это Франция вела переговоры об этой информации в секрете ... Мы рассмотрели более десяти различных дел с EAS ...
  
  
  
   Это признание быстро развеяло сомнения других делегатов. Жюль Дестье, делегат Бенилюкса, сообщил о полдюжине переговоров с EAS. Настал момент веселья, когда англичанин Фрэнк Сейдон, маленький толстый мальчик с пухлым лицом, объявил, что специалисты по СИ приобрели в подпольной сети очень полную информацию об атомной электростанции, построенной в Молле, в Кампине, в северная Бельгия.
  
  
  
   «Не говоря уже об остальном», - добавил Сейдон с той юмористической флегмой, которая его характеризовала.
  
  
  
   Доктор Канцани, итальянский делегат, и швейцарец Хонликер, блондин с сухим и резким глаголом, укрылись за своим так называемым невежеством. Однако они пообещали помочь расследованию, передав его властям своей страны.
  
  
  
   Было решено следующее противостояние. Это будет происходить каждую неделю и будет посвящено положительному аспекту мер, которые необходимо предпринять, чтобы зажать офицеров EAS руками в сумке.
  
  
  
   После встречи Старик вернулся в Париж. Коплан решил остаться в Женеве, чтобы изучать там и немного ближе, как работает ЦЕРН.
  
  
  
   На самом деле Фрэнсис прежде всего хотел сделать шаг назад, чтобы по-своему снять накал у членов Руководящего комитета. Потому что во время конференции ему пришла в голову идея, что один из шести делегатов Европейского центра должен быть связан с людьми EAS. Эта идея не была абстрактным предположением или случайной гипотезой. Это было логическим выводом рассуждения: чтобы представить механизм, столь же мастерски регулируемый, как механизм EAS, и заставить этот механизм работать, необходимо было занять ключевую ситуацию в самом сердце Европейского центра, а именно - так сказать Руководящему комитету ЦЕРН.
  
  
  
   В этом отношении сопротивление профессора Питера Хонликера, швейцарца, и осторожное молчание итальянца доктора Канцани, возможно, имели значение ...
  
  
  
   Ближе к вечеру Коплан покинул свой отель на улице Монблан и направился в административный центр ЦЕРНа. Там его встретил секретарь, который спросил о причине его визита.
  
  
  
   «Я хотел бы видеть профессора Хонликера», - дружелюбно сказал Коплан.
  
  
  
   - Профессор Хонликер уже вернулся в Берн.
  
  
  
   - Тогда доктор Канзани.
  
  
  
   Секретаршей была молодая рыжая с длинным безволосым лицом. Его очки в золотой оправе подчеркивали его важное и серьезное поведение. Задрапированный ледяной вежливостью, он скривил легкую печальную гримасу.
  
  
  
   «Доктор Канзани едет в Рим, - сказал он.
  
  
  
   - Ага! Может быть, мистер Сейдон? - рискнул Фрэнсис.
  
  
  
   - Он вылетел из Лондона в 15:00. Более того, все члены Оргкомитета уехали вовремя. Они покидают Женеву каждую субботу в начале дня и возвращаются в свои страны.
  
  
  
   Он добавил из вежливости:
  
  
  
   - Делегаты выступают в качестве своего рода связующего звена с государственными органами каждой из стран, входящих в Центр. Эти господа вернутся в Женеву во вторник или среду.
  
  
  
   «Я должен был подумать об этом», - признал Коплан. Я вернусь в другой раз.
  
  
  
   Он ушел, немного рассерженный потраченным впустую временем, и твердо решил сесть на первый самолет в Париж.
  
  
  
   Но, когда он шел к своему отелю, его настроение внезапно изменилось. В его голове возникла мысль. Этого бесплодного шага, который он предпринял по возвращении в ЦЕРН, не было. Напротив. Потому что еженедельные поездки членов Оргкомитета дали еще один аргумент в пользу его гипотезы: глава сети EAS входил в состав управляющего комитета Центра. Непрерывное движение делегатов превосходно отвечало требованиям свободы и мобильности шпионского мастера. Не говоря уже об информации, собранной у источника.
  
  
  
   На следующее утро Фрэнсис был в офисе обслуживания.
  
  
  
   - Для меня ничего нового? - осведомился он у дежурного инспектора.
  
  
  
   - Да, даже несколько вещей. Но Старик все унес в свою берлогу.
  
  
  
   - Какие ? - задумался Коплан. Старик на своем посту? Воскресенье в девять утра?
  
  
  
   - Он уже был там в половине восьмого.
  
  
  
   - Скажи мне, смей-дерзай.
  
  
  
   Действительно, Старик уже работал. Его кабина воняла дымом от трубки, стол был перегружен бумагами. Тем не менее приезд Коплана, похоже, ему понравился.
  
  
  
   «Я не ожидал увидеть тебя снова в ближайшее время», - сказал он. Вы привезете мне что-нибудь из Женевы?
  
  
  
   - Ничего конкретного, - признался Фрэнсис.
  
  
  
   Он объяснил причину своего поспешного возвращения.
  
  
  
   «Но, - добавил он, - этот удар мечом по воде не был полностью бесполезным. Я считаю, что частые приходы и уходы директоров ЦЕРН подтверждают мой первоначальный тезис на пленке.
  
  
  
   - Без сомнения, уступил Старик. Еще неизвестно, есть ли у нас шанс загнать наших противников в угол, атакуя их на этом фронте. Я бы отнесся к этому довольно скептически. Делегаты подвергаются осторожному, но активному наблюдению.
  
  
  
   - Мы увидим это позже. Кажется, у вас есть новости?
  
  
  
   - Много новостей. И, в частности, одна, которая, я уверен, попадет прямо в ваше сердце. Мы взяли вашего подозреваемого номер один.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На секунду Коплан не осознал. Он уставился на своего босса. Случайно Старик развлекался. С сияющими глазами он продолжил насмешливым тоном:
  
  
  
  
  
  
   - Давай, Коплан, не будь дураком.
  
  
  
   - Мой подозреваемый номер ОДИН? - повторил Франциск, - добрый принц. Я не знаю, о ком ты говоришь ...
  
  
  
   - Вы отказываетесь, - проворчал Старик, восхищенный его сообразительностью. Красивый дедушка брюнетка с такими сиськами ...
  
  
  
   Он красноречиво повторил то, что имел в виду под этим, и продолжил:
  
  
  
   - Девушка, которая позировала сексуальным фото маленького вьетнамского мальчика.
  
  
  
   - Сова ! Скажите, где это, позвольте мне полететь туда.
  
  
  
   - Мягко, мягко проворчал Старик. Вы своевременно о ней позаботитесь. У нас есть другие вопросы, которые нужно рассмотреть в первую очередь. Кроме того, не волнуйтесь. Ваш симпатичный итальянец находится под надежной опекой.
  
  
  
   - Значит, консьерж была права, она итальянка?
  
  
  
   - Она звонила...
  
  
  
   Старик взглянул на свой блокнот и закончил:
  
  
  
   - Сильвана Дарелло. Дополнительный. Жительница Комо ... Это храбрый Поммерет заметил ее по фотографии в паспорте.
  
  
  
   - Откуда она взялась?
  
  
  
   - Из Цюриха, Swissair ... Короче говоря, взлетно-посадочная полоса падает с неба.
  
  
  
   - Великолепный. Если и другие новости того же типа, наше расследование будет продвигаться семимильными шагами.
  
  
  
   - К сожалению, это не так ... Садитесь, я вам кратко расскажу о ситуации.
  
  
  
   Коплан сел в кресло. Старик начал:
  
  
  
   - Документы, удостоверяющие личность вьетнамцев, подделаны. Так что мы ничего достоверного об этом Дием-Ли не знаем. Но лаборатория формальна: это специализированная работа. Мы можем сделать вывод, что у EAS есть аптека, которая производит все фальшивые документы, которые им нужны для членов сети.
  
  
  
   - Готов поспорить.
  
  
  
   - Еще кое-что: на улицу Сервандони пришла открытка, адресованная Дием-Ли. Оно было отправлено из Цюриха последним курьером в пятницу. Вот она.
  
  
  
   Коплан встал, изучил открытку, на которой женская рука нарисовала адрес индокитая и эту банальную фразу: « Дружеский привет из Швейцарии ». Он был подписан Клодом.
  
  
  
   «Это обычная фраза, обозначающая дату», - сказал Коплан.
  
  
  
   - Конечно, подтвердил Старик. А о системе легко догадаться. Дием-Ли был ответственен за предупреждение своего соседа Думанет. Возможно, итальянец приехал в Париж, чтобы связаться с упомянутым Думанетом. В этом случае наша блэкаут окупится. Девушка будет ждать блондина, так как не знает, что он мертв. К тому же маленького индокитайца больше нет, чтобы сообщить ему об исчезновении Думанет. Когда обратный звонок ничего не дал, девушка будет вынуждена обратиться напрямую в парижское отделение EAS. Будет очень поучительно.
  
  
  
   Как бы то ни было, - заметил Фрэнсис, - операция уже окупается, раз у нас есть эта девочка. Что бы ни случилось, нельзя отпускать ... Где она сейчас? Я действительно хочу сразу же идти по его стопам.
  
  
  
   - Мои приготовления уже сделаны, - рассказал Старик. Девушка еще не покинула свой отель на улице де Берри. Так как она должна знать музыку, я собрал целую команду, которая будет делать спиннинг по эстафете. Я не хочу, чтобы эта мышь обнаруживала после себя необычное присутствие.
  
  
  
   «Я бы предпочел сам наблюдать за ней», - настаивал Коплан.
  
  
  
   Старик задумался на мгновение, затем решил:
  
  
  
   - Если за день ничего не даст, возьмешь продолжение с утра понедельника.
  
  
  
   - OK.
  
  
  
   - Последняя информация. Фотография, на которой мы видим итальянца у озера, была сделана в Лугано. Марио Пинцо прислал мне фотографию, которую он сделал в том же самом месте ... Причал, лодки на переднем плане, маленький белый дворец на заднем плане, без ошибок.
  
  
  
   Коплан пожал плечами.
  
  
  
   - В Лугано всех сфотографировали. Надеюсь, вы не просили Марио Пинцо провести расследование?
  
  
  
   - Без вопросов. Во-первых, это бесполезно. Там слишком много туристов. А потом, coup de la rue Servandoni показывает, что к домам людей из ВАС лучше не приближаться.
  
  
  
   «Это то, о чем я думал», - с облегчением сказал Коплан.
  
  
  
   Наступила тишина. Старик небрежно пробормотал:
  
  
  
   - Остальные новости второстепенные. Беседуя с тремя официальными лицами, сопровождавшими нас в Женеву, я смог восстановить некоторых агентов EAS. Я велел Белларду нарисовать эти штуки ...
  
  
  
   Он вручил Фрэнсису четыре портрета роботов.
  
  
  
   Художник-карикатурист, специализирующийся на Службе, пытался перевести на бумагу отчеты незнакомцев, с которыми французские эмиссары имели дело во время тайных переговоров.
  
  
  
   «Это довольно расплывчато», - сказал Коплан, возвращая вымышленные портреты своему боссу.
  
  
  
   - Да, но может пригодиться.
  
  
  
   Они долго болтали, после чего Фрэнсис ушел.
  
  
  
   «Я буду здесь завтра утром в семь часов», - пообещал он.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Прядение итальянца ничего не принесло. По имеющимся данным, подозреваемая большую часть воскресенья провела в своем гостиничном номере. Вечером она ужинала у Поккарди. Потом она зашла в кинотеатр, где показывали итальянский фильм в оригинальной версии. Никаких необычных встреч, никаких контактов.
  
  
  
   Коплан начал наблюдение в понедельник утром, около половины девятого. Оживление улицы де Берри позволило ему оставаться на дежурстве в непосредственной близости от отеля, не привлекая внимания. Незадолго до десяти часов девушка вышла. Она была одета в светло-сером пальто путешествия. Ее фигура никоим образом не противоречили изображения на фотографиях. Это была та же женщина с идеальными формами, великолепными волосами и прекрасными ногами. Ее слегка волнообразная походка точно отражает чувственность и высокомерие ее пьянящей плоть.
  
  
  
   Она свернула на Елисейские поля, пошла по проспекту, глядя на киоски. На углу улицы Колизе она повернула налево, пересекла дорогу, прошла сто ярдов, снова пересекла дорогу и вышла на улицу Понтье.
  
  
  
   Наконец, он появился на улице Фобур Сент-Оноре. Она миновала Рул и продолжила путь в сторону бульвара Османн. Через четверть часа она вошла во двор, немного дальше старой больницы Божон, но в стороне от нечетных номеров.
  
  
  
   Она пробыла около двадцати пяти минут в здании, бывшем особняке, ветхие здания которого были заняты дюжиной коммерческих фирм.
  
  
  
   Коплан, чтобы ничего не испортить, воздерживался от любого опасного подхода. Необходимые проверки будут позже.
  
  
  
   Итальянец после этого визита вернулась в свой отель.
  
  
  
   Из ближайшего бистро Фрэнсис, не сводя глаз с крыльца отеля, предупредил Старика. В согласованные сроки он попросил двух коллег для поддержки и помощи.
  
  
  
   Без десяти двенадцать такси доставило красивую брюнетку в Chaussée d'Antin. Коплан и двое его коллег скривились, когда увидели, что их жертва врывается в Галерею Лафайет. Между полками универмага, в толпе покупателей прядение быстро превратилось в невозможный бизнес. Фрэнсис, предупрежденный своим инстинктом, вышел из игры и пустил в ход двух своих товарищей. Им, умело маневрировавшим итальянцами, вскоре пришлось в свою очередь капитулировать.
  
  
  
   В конце концов, это была Жиль Дорель, старейшая из трех агентов 2-го бюро, который, тем не менее, забрал утешительный приз. Он присоединился к одной из дверей на бульваре Осман, и у него было достаточно времени, чтобы едва увидеть девушку, которая получала быстро в сером «403».
  
  
  
   Он записал номерные знаки.
  
  
  
   О возобновлении погони не было и речи. «403» был далеко, когда трое офицеров достигли своей тяги.
  
  
  
   Коплан поздравил Дорела.
  
  
  
   «С номерами на этой мемориальной доске и адресом предместья Сен-Оноре победа», - сказал он.
  
  
  
   Но этот оптимистичный прогноз рухнул, когда несколько часов спустя выяснилось, что это разведка. Регистрационные номера серого «403» были поддельными. И одиннадцать торговых фирм, размещенных в бывшем особняке предместья Сент-Оноре, не представляли ничего подозрительного.
  
  
  
   Коплан, упрямый, как осел, не унывал. Съев два бутерброда на ходу, он вернулся в путь за рулем тягового привода.
  
  
  
   Много часов, спрятавшись за газетой, он сидел за рулем на улице дю Фобур Сент-Оноре.
  
  
  
   Около семи часов вечера его упорство было вознаграждено. Серая «403» остановилась на тротуаре, менее чем в двух метрах от здания, куда утром ушел итальянец.
  
  
  
   Номера изменились. Но это была та же машина. Водитель «403» высадился, запер дверь, зашел во двор.
  
  
  
   Коплан был ошеломлен. Он знал этого человека. Тысячи людей знали этого человека, потому что у него был момент славы ... Его настоящее имя было Пьер Ярвиль. Но во времена немого кино он получил известность под другим именем.
  
  
  
   Несмотря на то, что ему было за шестьдесят, Пьер Ярвиль оставался красивым мужчиной. Высокий, худой, чрезвычайно выдающийся, он не терял своего присутствия. Его седые волосы и запоминающийся голос соблазняли его почти так же, как в то время, когда он сначала играл молодым.
  
  
  
   Но больше всего Коплана поразило то, что ему повезло, что он был именно личным другом бывшего актера. Точнее, подруга Сильви Ярвиль, единственная дочь бывшей звезды экрана ...
  
  
  
   Не прошло и десяти минут, как Пьер Ярвиль вернулся в машину и направился в сторону Конкорда. Коплан не настаивал. У него пока есть дела поважнее. Завел тяговый мотор, поехал. Часы на приборной панели показывают 7:00 утра. 5.
  
  
  
   В 7. 20 марта он остановился перед красивым современным зданием в Порт Майо. Он сошел, вошел в здание. Лифт доставил его на четвертый этаж. Он позвонил. Дверь открыла маленькая горничная в белом фартуке.
  
  
  
   - Мадам Лессер дома? он спросил.
  
  
  
   - Я позабочусь, сэр, - стильно сказал слуга.
  
  
  
   Она ввела посетителя в небольшой салон Людовика XV и спросила:
  
  
  
   - Это из ?
  
  
  
   - Мистер Коплан.
  
  
  
   Горничная вышла, осторожно закрыв дверь. Но дверь открылась почти сразу.
  
  
  
   - Фрэнсис! Какой сюрприз !
  
  
  
   - Милая Сильвия, - сказал Коплан, целуя руку подруги. Извините за неожиданный визит ...
  
  
  
   - Ой, скорее наоборот, я тебе не прощу! Не приходить чаще. Мы никогда тебя не увидим, вечный странник! ...
  
  
  
   В свои тридцать четыре года Сильви Лессер, урожденная Ярвиль, все еще была очень «юной кокеткой». Высокая и стройная, как и ее отец, она вышла замуж довольно поздно, после бурной молодости. Не будучи на самом деле красивым, она была, что случайная уверенность в себе, и что живой ум, которые дают так много специй к светским высокому парижскому обществу.
  
  
  
   - Я тебе нужен ? - усмехнулась она, ведя Коплана в другую комнату, большую и ясную.
  
  
  
   - Мы не можем ничего от вас скрыть.
  
  
  
   - Аперитив? она предположила.
  
  
  
   - С удовольствием ...
  
  
  
   - Виски, чинзано, водка?
  
  
  
   - Чинзано с тремя каплями водки.
  
  
  
   - Все еще рафинированный, как я вижу? ...
  
  
  
   Она подала аперитивы, дала Коплану выпить и с улыбкой спросила:
  
  
  
   - Потом ? О чем это ?
  
  
  
   - Ну вот. Я обещал поддержать мальчика, который хотел бы дебютировать в журналистике. Он маленький парень, полный таланта и достоинств. Только вот прорыв в Париже сделать непросто ... Тем более, что он хотел бы специализироваться на хронике сплетен в театре и кино ...
  
  
  
   - Действительно, не очень удобно, - признала она.
  
  
  
   - Я подумал, может, твой отец мог бы ...
  
  
  
   Она прервала его жестом протеста:
  
  
  
   - Ой, не считай! Мой отец ненавидит людей в прессе! Все, что я могу сделать, это написать пару рекомендательных слов для вашего протеже ...
  
  
  
   «Прекрасно, прекрасно», - согласился Фрэнсис. Я уверен, что это будет эффективно.
  
  
  
   - На что похож этот молодой человек? Как ее зовут ?
  
  
  
   - Я на днях привезу его к вам ... Кстати, как он, ваш отец?
  
  
  
   Она поставила стакан.
  
  
  
   «У него все отлично», - весело сказала она. Я думал, что он впадет в неврастению, как и многие другие забытые звезды. Но в течение двух или трех лет он снова поднимался по склону с сенсационным брио.
  
  
  
   - Тем лучше! Что он делает?
  
  
  
   - Держитесь: он же управляющий директор художественного агентства! Это было просто, но нужно было подумать об этом. Это недавняя фирма, еще малоизвестная. Тем не менее, он должен работать блестяще. Папа снова полон тузов. У него есть офис, моя дорогая. Rue du Faubourg Saint-Honoré! Агентство Monde-Art ...
  
  
  
   Черты лица Фрэнсиса не двигались. Agence Monde-Art было в списке подозреваемых фирм в предместье Сент-Оноре. Таким образом, именно Пьер Ярвиль на своей машине организовал вывод шпиона из сети EAS.
  
  
  
   - Где он сейчас живет?
  
  
  
   - В Ранелах. Ему удалось вернуть виллу, которую он должен был сдать в аренду.
  
  
  
   - Удивительный! - сказал Фрэнсис с совершенно имитируемой убежденностью.
  
  
  
   Он сделал глоток Чинзано. И пока он продолжал разговор, в его голове быстро формировался план.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА X
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В тот же вечер, незадолго до десяти, Коплан остановил тягу на тротуаре авеню Рафаэль, в нескольких метрах от виллы, утопающей в саду. Это было старое здание в деревенском стиле с семью ступенями и деревянным балконом. Дом отделяла от бульвара аллея, заросшая сорняками. Ржавые въездные ворота были открыты.
  
  
  
   Прежде чем выйти из машины, Фрэнсис на мгновение остановился, взявшись за руль.
  
  
  
   Эта вилла вернула ему много воспоминаний. Сколько вечеров он провел там, когда был еще совсем молодым инженером-стажером! В то время Пьер Ярвиль вел театральные гастроли по провинции. Сильви, ее дочь, хитрая студентка, распоряжалась домом, как ей заблагорассудится, за которым, как могли, ухаживали двое старых бретонских слуг.
  
  
  
   Но это время было далеко. Вилла была сейчас в таком плачевном состоянии, что казалось, он был занят, заброшены, отказался навсегда. Пушистая и неопрятная растительность полностью стерт дизайн клумбы. В мрачной ночи в начале апреля, темный и тихий дом источал невыразимую печаль.
  
  
  
   Коплан все равно решил спешиться. Он почувствовал себя в объятиях ужасного таракана. Впервые в своей карьере он предпочел бы передать его кому-то другому в Службе.
  
  
  
   Выслеживать шпионов, уничтожать врагов Франции - это одно. Арестовать друга, сбить с толку человека, которого уважали и восхищались, ввергнуть в скандал и позорить старика, которого когда-то приветствовала толпа, - довольно болезненная обязанность ...
  
  
  
   Подойдя к воротам, Фрэнсис снова заколебался. Было освещено только одно из окон виллы. Сквозь щели ставен бледным светом прослеживались бледные полосы на траве.
  
  
  
   Coplan, кто знал внутреннюю планировку дома на сердце, не было никаких трудностей в рисуя комнате, где стоял Jarvil. Это был офис-библиотека со стенами, облицованные темно-красной бумаги с рисунком золото. Две высокие шкафы полированного красного дерева занимали основную панель. И между этими шкафами, великолепный арсенал ХVII в MADE блеск металла доспехов в окружении старинного оружия.
  
  
  
   В оформлении, наверное, ничего не изменилось. За исключением того, что проказа кресел, должно быть, обострилась, как и износ большого восточного ковра. И Ярвиль, вероятно, сохранил свои старые привычки: либо он читал возле медного фонарного столба, либо писал маленькому секретарю Людовика XVI, чья бронзовая фурнитура имитировала геральдическую лилию.
  
  
  
   Вместо того чтобы подняться по ступенькам, Коплан подошел к освещенному окну. Его шаги по густой влажной траве не звучали.
  
  
  
   Прислонившись к ставням, он смог разглядеть силуэт Джарвиля. Бывший актер, сидевший за своим столом в правом углу комнаты, стоял спиной к окну.
  
  
  
   Фрэнсис почти автоматически применил тактику, которая давала ему преимущество неожиданности. Он обошел виллу. Как и в старину, окно на кухне было приоткрыто. Это была Сильвия, которая взломала раму этого окна, чтобы навсегда сохранить путь доступа, столь же личный, сколь и незаметный.
  
  
  
   Без малейшего усилия Коплан поднялся на каменный выступ, осторожно толкнул дверь, поставил правую ногу на керамическую раковину внутри, затем левую ногу на древнюю подпорную стену, кирпичи которой торчали.
  
  
  
   Закрепившись на кафельной кухне, он позволил себе секундную передышку. Ему вспомнилась сцена из далекого прошлого. Его впервые приготовила во время вечеринки-сюрприза, организованной Сильвией. Он был болен как собака. И именно в этой старой раковине из керамогранита он восстановил ужасные смеси алкоголя, которые он употреблял в течение той безумной ночи ...
  
  
  
   С безошибочной безопасностью лунатика он пересек кухню, вышел в центральный коридор и направился к двери кабинета-библиотеки.
  
  
  
   Он щелкнул хлопушкой и с автоматом в правом кулаке сделал три шага к Джарвилю.
  
  
  
   «Извини, Джарвил», - объявил он, направив пистолет на грудь бывшего комика. Не шевелись.
  
  
  
   В изумлении Ярвил выпрямил грудь, делая небольшой прыжок на стуле. Он писал. Перед ним стояли две коричневые бутылки и несколько документов.
  
  
  
   Очарованный, он уставился на Коплана широко раскрытыми глазами. Внезапное появление Фрэнсиса ошеломило его. Приезд Наполеона на его белом коне больше не выбил бы его из строя.
  
  
  
   Его рука, сжимавшая держатель ручки, начала дрожать. Его щеки стали бескровными.
  
  
  
   «Я вижу, вы уже поняли, - сказал Коплан. Вы ведь знаете, что означает мое присутствие здесь, не так ли? ... Вставай ... И будь разумным: этот момент для меня так же болезнен, как и для тебя.
  
  
  
   Ярвил не двинулся с места. Коплан прорычал:
  
  
  
   - Встаньте. Немедленно встаньте у стены.
  
  
  
   - Стреляй, - ахнул Джарвил. Прошу вас, стреляйте ... Рано или поздно это должно было закончиться ... Если еще есть ...
  
  
  
   Он не мог подобрать слов. Он тщетно пытался проглотить огромный шар боли, душивший его. В его тонкой шее старика кадык его кадык поднимался и опускался, как будто он был в агонии.
  
  
  
   Коплан отдал бы десять лет своей жизни, чтобы быть в другом месте.
  
  
  
   Джарвил, его лицо было искажено, запинаясь, произнес едва различимый голос:
  
  
  
   - Ради Сильви, Фрэнсис ... Убей меня ... Или дай убить себя ...
  
  
  
   «Вставай», - сказал ему Коплан в третий раз.
  
  
  
   Ярвил отложил перо, встал, опираясь на небольшой предмет мебели, перед которым он стоял. Но вдруг он наклонился вперед, протянул две длинные сухие руки, лихорадочно открыл один из ящиков стола и поднес правую руку ко рту. Коплан в рефлексе гнева и насилия резко ударил его по запястью стальным стволом своего автомата.
  
  
  
   На ковер упал крошечный белый предмет. Ярвил наклонился. Но Фрэнсис ударил его пяткой в ​​сплетение, и он повалился на спину.
  
  
  
   Старый актер с энергией отчаяния сел прямо и бросился лицом вниз к маленькой белой капсуле, лежащей у ножки стула. Быстрым и точным движением Коплан поставил подошву на капсулу. Затем, наклонившись, он схватился за ворот домашней куртки Ярвиля и одной рукой поднял старый катер.
  
  
  
   - Успокойтесь, великие боги! - прошипел он, глядя на Ярвила.
  
  
  
   Поднятый силой, старик пошатнулся, пошатываясь назад. Коплан наклонился, чтобы поднять капсулу. Но Ярвил бросился на него как сумасшедший, и двое мужчин покатились по ковру.
  
  
  
   Коплан ни на минуту не задумывался о серьезной борьбе с таким противником. Несмотря на нелепые удары, которые Ярвил, как сумасшедший в разгар кризиса, пытался нанести ему по лицу, он пощадил своего противника и подготовил свой ответ. Это было коротко и решительно. Ярвил, которого толкнули Фрэнсис обоими коленями, взлетел в воздух и приземлился на ягодицы прямо у стены. Коплан измерил спусковой крючок, чтобы оглушить жертву, не причинив ей вреда.
  
  
  
   Немного ошеломленный приземлением, Ярвил, прислонившись спиной к стене, кивнул. Коплан помог ей встать. Но этот парень, более упорный, чем мул, развернулся на каблуках, отцепил одно из орудий от прикрепленного к панели панциря и совершил яростный удар. Подняв руку, он закрутил катушку сильной рапирой, которую сжимал в кулаке. И с ловкостью, когда-то приобретенной при создании исторических фильмов, он нанес удар в грудь своему противнику.
  
  
  
   Коплан отпрыгнул. Острый наконечник меча оторвал две пуговицы на его куртке. Ему пришлось увернуться от второго удара клинка, который упал в дюйме от его плеча. При третьем ударе Джарвил в ярости сильно ударил по пустоте и ударил себя ботинком по спине, отчего тот пополз на землю. Легкий удар прикладом по затылку погрузил его в черную бездну бессознательного.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Ярвил пришел в себя, он обнаружил, что привязан к стулу посреди комнаты.
  
  
  
   Коплан, удобно устроившись в кресле, посмотрел на старика.
  
  
  
   - Надеюсь, ты со временем поймешь, что сейчас не время дурачиться, Ярвиль? Я не прошу вас признаться. Цианидная лампочка, в которую вы хотели откусить, - достаточно красноречивое свидетельство ... Тем не менее, у меня есть к вам несколько вопросов. Во имя связей, которые соединили меня с вами и с Сильвией, прошу вас ответить мне максимально откровенно и искренне ... При каком невероятном стечении обстоятельств вы стали главой шпионской сети?
  
  
  
   - Я не лидер, - мрачно произнес старый актер. Я просто винтик ... важный винтик, это правда, но ...
  
  
  
   Он оставил свой приговор незаметным. Коплан неопределенно махнул головой, глядя на бумаги и два флакона на столе.
  
  
  
   - Вы согласитесь, что это успешно, как преступление на месте преступления? ... Информация, которую вы только что вводили в код, является неопровержимым доказательством. И, кстати, ваша химическая система письма - замечательное изобретение ... Как винтик, каковы ваши точные функции?
  
  
  
   - Я отвечаю за организацию выезда агентов, которые ведут переговоры по бизнесу.
  
  
  
   - Под видом вашего художественного агентства?
  
  
  
   - Да...
  
  
  
   - И вы уволили своих слуг, потому что у вас сегодня была конфиденциальная работа?
  
  
  
   - Да. Готовил две следующие миссии.
  
  
  
   - Кто возглавляет вашу организацию?
  
  
  
   Ярвиль со вздохом опустил голову:
  
  
  
   - Я знаю, что ты мне не поверишь, Фрэнсис, но это правда: я не знаю главу нашей сети.
  
  
  
   Коплан не ответил. Ярвил поднял глаза и продолжил:
  
  
  
   - Клянусь головой единственной дочери. Я не знаю человека, который принимает на себя высшее руководство этой компанией, я никогда его не видел, я не знаю его имени и национальности.
  
  
  
   - Он нанял вас для рекламы в «Франс-Суар»? Коплан с горечью заметил.
  
  
  
   - Нет, но все равно немного так. Изначально со мной связался некий Думанет, который предложил взять на себя управление Agence Monde-Art ... Мое имя, мои навыки бывшей звезды, мой престиж ... Ах, они хорошо меня маневрировали! Я был директором агентства четыре месяца, когда они представили свои батарейки ...
  
  
  
   - Думаю, с угрозой смерти в случае отказа.
  
  
  
   - Да ... Я старик, мне не хватило смелости ... чтобы ...
  
  
  
   - Почему ты меня не предупредил? вырезать Фрэнсис, грубый
  
  
  
   - В чем смысл ? Они бы меня удалили. Они бы убили и Сильвию ... Когда я понял, с кем имею дело и в какой ужасной ситуации оказался, было уже слишком поздно. Вы должны прожить эти вещи, чтобы поверить в них ... О, я не пытаюсь оправдать себя ... Знаешь, Фрэнсис, они нацелились на меня, потому что я был не более чем развалиной ... Но ты находятся в лучшем положении, чем кто-либо, знают, что с того момента, как я оказался в ловушке, выхода не было ...
  
  
  
   Теперь, когда его нервы ослабели, Джарвилу нужно было поговорить, признаться. Для него настал час истины.
  
  
  
   Коплан встал, стал ходить по комнате. Засунув обе руки в карманы, он слушал признание старика. На этого, привязанного к стулу, было жалко смотреть. Его бледность, морщины, грязная одежда и белые волосы, спадающие на лоб, делали его несчастным.
  
  
  
   В конце Коплан остановился перед пленником, посмотрел на него задумчивым и отстраненным взглядом, затем тихим голосом:
  
  
  
   - Без вопросов, Ярвиль, у меня формальный долг: я должен отправить тебя в тюрьму. Для Сильвии это будет тяжелый удар, потому что скандал неминуемо отразится на ней ... Однако есть другое решение, но сопряженное с риском. Огромные риски для тебя и для меня.
  
  
  
   Ярвил поднял глаза и скривился. На него же он особо не надеялся, это было видно. Игра была окончена. Куда бы он ни повернулся, он упирался в непроходимую стену.
  
  
  
   Однако Коплан продолжил:
  
  
  
   - Если вы дадите мне слово, я готов совершить невозможное.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   После долгого молчания старый актер повторил глухим голосом и тоном мрачного недоверия:
  
  
  
   - Попытка невозможного? ... Ты хочешь сказать, что можешь что-то для меня сделать?
  
  
  
   - Да. Вместо того, чтобы навредить вам, как мне кажется, я готов сделать все, чтобы спасти вас. Если ты поклянешься, что с этого момента буду сражаться вместе со мной, я собираюсь контратаковать.
  
  
  
   Во взгляде Джарвила загорелся проблеск надежды. Но он умер почти сразу.
  
  
  
   «Это непрактично, - покорно сказал он. Я не знаю тех людей, которые сделали меня своим сообщником, но я узнал их силу и их методы. Мы будем безжалостно устранены до конца этого месяца. А может до этого ... Оккультная слежка следит за моей деятельностью. Малейшее неповиновение равносильно смертному приговору.
  
  
  
   - Это опасность, о которой я говорил минуту назад. Но это часть работы. Потерянный за потерянный, вы можете рискнуть своей удачей ...
  
  
  
   Ярвил был расстроен. Ее сухие губы задрожали.
  
  
  
   - Зачем ты это сделал, Фрэнсис? он ахнул.
  
  
  
   «У меня нет выбора», - прошептал Коплан со слабой улыбкой. Ненавижу ударить беспомощную жертву. Но в некотором смысле вы гораздо больше жертва, чем виновник.
  
  
  
   Он подошел к актеру и начал освобождать его от узы, удерживавших его на стуле.
  
  
  
   - Вы собираетесь рассказать мне всю свою историю от А до Я ... С тем, что вы знаете, и с той информацией, которая у меня есть на моей стороне, мы должны быть в состоянии подготовить действительное наступление.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Рассвет не заставил себя долго ждать, когда Coplan покинул виллу на авеню Рафаэля. Немного серый, мрачный дождь начал падать, заморозку влажности, исходящей от мокрых кустов.
  
  
  
   Вздохнув, Фрэнсис сел за руль тягового привода, завел двигатель, включил дворники и поехал.
  
  
  
   Он чувствовал себя сбитым с толку, обеспокоенным, слегка деморализованным.
  
  
  
   В течение многих часов он допрашивал старого Ярвила, чтобы получить как можно больше информации о EAS. К сожалению, бывший актер мало что знал. Его сообщники заключили его в очень узкие рамки. Однако его тайная деятельность была важна. Но они были сконструированы таким образом, что обязательно пошли в одну сторону. Он получал инструкции, организовывал миссии, передавал сообщения, но не имел возможности выяснить, кто отвечает за всю работу, и заключал сделки.
  
  
  
   Кроме того, за ночь у старика было несколько припадков отчаяния, и он выразил внезапное желание покончить жизнь самоубийством, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Коплану пришлось приложить все усилия, чтобы надуть его заново. Наконец, ради своей дочери, которую он обожал, Ярвил поклялся стоять твердо.
  
  
  
   При всем этом Фрэнсис не питал иллюзий. Бандой EAS управляли не любители.
  
  
  
   Придя к себе домой, Коплан начал сваривать черный кофе. Он разделся, принял душ, сменил одежду и костюм, проглотил две большие чашки горячего кофе и снова отправился в путь.
  
  
  
   Сначала он пошел на проспект Малакова. На его часах было 8 часов. 20, когда он позвонил в дверь квартиры на четвертом этаже красивого недавно построенного дома. Дверь была осторожно приоткрыта; в проеме показался человечек с седыми волосами, растерянным лицом и тусклыми глазами. Он был камердинером в полосатом жилете, но его явно не хватало в такой ранний час.
  
  
  
   Коплан поинтересовался:
  
  
  
   - Мистер Граусс, это здесь?
  
  
  
   - Мечеу Граусс путешествует, - ответил марионетка, энергично активировав свои челюсти. Вот почему?
  
  
  
   - Мы нашли бумажник с бумагами на его имя. Это он, это фото?
  
  
  
   Коплан показал старому слуге фотографию человека по имени Грегуар Думанэ, человека с улицы Сервандони и из Гавра.
  
  
  
   - Уэ, это Мешу Граусс, - без колебаний сказал марионетка.
  
  
  
   Должно быть, это был чех или северный полюс, а может быть, прибалтийский. Он протянул руку, чтобы взять объявленный бумажник. Но Коплан отрицательно покачал головой:
  
  
  
   - Когда мсье Грау вернется из поездки, скажите ему зайти в 16-й районный полицейский участок. Он должен будет подписать отказ. Кошелек необходимо вернуть ему лично.
  
  
  
   - Че выстрелил в Мечеу Граусса, - пообещал парень, несколько раз кивнув головой.
  
  
  
   - Идеально.
  
  
  
   Коплан поздоровался и ушел. Рассматриваемый Мечеу Грау не собирался явиться в полицию. Его тело спало в холодной камере морга. Но для Фрэнсиса этот исторический момент был важен. Граусс, он же Думанет, некоторое время не будет заменен. Однако, поскольку именно он наблюдал за Ярвилем, это дало небольшую слабость для организации контратаки.
  
  
  
   В офисе Старик был буквально завален бумагами, папками и карточками. У него было упрямое лицо плохих дней. Трубка во рту, суровый взгляд, он составлял списки.
  
  
  
   - Что вы делаете перепись? - спросил Коплан.
  
  
  
   - Фирмы из этого здания в предместье Сент-Оноре. Какая адская работа! Одиннадцать компаний, более шестидесяти директоров, менеджеров и директоров ... Но в конце концов я найду его, поверьте мне.
  
  
  
   У Коплана пробежал холодок в спине.
  
  
  
   - Можешь отпустить, - сказал он. Он уже ликвидирован. Нашел нашего человека, сообщника итальянца, водителя «403» ...
  
  
  
   Старик вытащил трубку изо рта.
  
  
  
   - А? он сказал ... Как это? ...
  
  
  
   - Это длинная история. - И немного деликатный, - пробормотал Фрэнсис, доставая свой узелок цыган.
  
  
  
   Он опустился в кресло, закурил сигарету и начал свой рассказ. Бесстрастный Старик вдыхал короткие сухие нервные затяжки.
  
  
  
   Когда Коплан замолчал, Старик положил трубку в пепельницу.
  
  
  
   - Да, сказал он, я вижу ... Это хорошо ... Даже очень хорошо ... Доброе дело никогда не пропадает. Мы можем пощадить Ярвиля. Пока он не несет ответственности за смерть Клода Эрбо и что на его руках нет крови ... Конечно, он виновен в соучастии и заработал деньги «незаконным путем». Но мы дадим ему преимущество принуждения. Более того, это укрепляет наши позиции. Даже вдвойне. Его присутствие на своем посту, с одной стороны, обманет его сообщников. И указания, которые он нам даст, нам помогут ... Величие души иногда бывает высшим умением, не так ли? ...
  
  
  
   Коплан вздохнул свободнее. Если бы Старик так воспринял это, все сложилось бы само собой. Однако он уточнил:
  
  
  
   - На самом деле Ярвил может достать нам только вторичные трубы. Как я вам только что объяснил, он не знает руководителей ВАС. С самого начала его роль заключалась в управлении группой из пяти путешествующих агентов. Он передает им сообщения и инструкции, он организует их передвижения, вот и все. Он не в секрете богов.
  
  
  
   - Тем не менее, проворчал Старик. Изучая откровения Джарвиля, я обязательно найду некоторые интересные подсказки.
  
  
  
   - Пять мобильных агентов, мы прикрепим их, когда захотим. У меня есть список. Большая часть другой информации устарела. Это Дием-Ли, Думанет, наш итальянец. Следует запомнить только одно указание: адрес магазина в Берне. Это магазин, расположенный на Крамгассе. Если согласны, я начну с этого.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан прибыл в Берн поездом в среду в 8:00. 34 утра. Вскоре после этого его высадило такси в отеле «Бристоль» на Шауплатцгассе, недалеко от магазина Антона Хаслера. Для Фрэнсиса была зарезервирована комната на имя Мориса Вернуа, инженера из Лиона. Другой номер в том же отеле накануне занимал Жан Леге, друг Коплана, коллега из Департамента, назначенный помощником для этой миссии.
  
  
  
   Два друга встретились в кафе на Нойенгассе, недалеко от вокзала, и вместе они решили организовать смену, чтобы следить за подозрительным магазином на Крамгассе.
  
  
  
   В тот же вечер в баре Bristol, сидя перед бокалом виски, они сравнили результаты дня.
  
  
  
   - Нулевой конец, - фаталистично объявил Легай.
  
  
  
   - То же и со мной, - продолжил Фрэнсис.
  
  
  
   Они недоуменно посмотрели друг на друга, затем Коплан тихо прокомментировал:
  
  
  
   - Ни странного визита, ни знакомого лица, ничего. Парень даже не вышел из своего магазина.
  
  
  
   «Это было бы слишком хорошо», - вздохнул Легай. В EAS не собираются сразу давать нам симпатичный маленький трек, полный сенсационных откровений. Давайте ждать. В конце концов терпение всегда окупается.
  
  
  
   - Я не согласен, - ответил Фрэнсис. Если я не ошибаюсь, время работает против нас. Мы должны ускорить операции.
  
  
  
   Удивление и неодобрение отразились на энергичном лице Легэя. Его маленький упрямый лоб сморщился двумя морщинами.
  
  
  
   «Это, конечно, зависит от вас», - неохотно сказал он. Но мне кажется, что было бы глупо портить наш бедный актив преждевременным открытием.
  
  
  
   «Я не согласен», - повторил Коплан. Во-первых, исчезновение Граусса по кличке Думанет, Дием-Ли и убийц из Гавра должно было вызвать проблемы в лагере противника. Во-вторых, учитывая осторожность этих людей, магазин Антона Хаслера может никогда не рассказать нам ничего поучительного.
  
  
  
   Легей вынужден был признать, что эти аргументы были вескими.
  
  
  
   - Что ты предлагаешь ? он спросил.
  
  
  
   - Обычная тактика. Я собираюсь встать с фланга в воде. Вы прикроете мне спину в случае люфта.
  
  
  
   - Каким вам маневр видится?
  
  
  
   - Я подумаю об этом сегодня вечером ...
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день, около одиннадцати часов утра, Коплан вошел в сувенирный магазин, расположенный под аркадами Крамгассе. На его лице было встревоженное, напряженное выражение, а глаза выдавали плохо замаскированное любопытство. Антон Хаслер не мог не заметить неоднозначное отношение этого туриста.
  
  
  
   - Сэр ? - спросил маленький швейцарский торговец, выходя навстречу покупателю.
  
  
  
   - Я бы хотел сувениров ...
  
  
  
   - Какие, сэр?
  
  
  
   - Ну ... воспоминания. Независимо от того. Это предложить. У вас там красивые шелковые платки ...
  
  
  
   Говоря это, Коплан настойчиво смотрел на Антона Хаслера и на магазин. Бесстрастный швейцарец уже выходил из коробок, набитых шарфами с разными узорами.
  
  
  
   - Сколько лет даме? - спросил он.
  
  
  
   «Молодой и кокетливый, - сказал Фрэнсис. Но у меня есть несколько подарков такого же рода.
  
  
  
   Он нащупал несколько шарфов и с улыбкой сказал:
  
  
  
   - Неплохая ткань. Знаешь, я все об этом знаю. Я из Лиона.
  
  
  
   «Это первоклассная статья», - отметил Хаслер.
  
  
  
   «Я возьму их», - решил Коплан, выбрав четыре разные чертовы штуки. Я им заплачу. Возможно ли, чтобы они были доставлены в мою гостиницу?
  
  
  
   - Конечно, какой адрес?
  
  
  
   - В Бристоле ... Именем Мориса Вернуа ... Это не срочно, я останусь еще два дня в Берне ...
  
  
  
   Антон Хаслер записал адрес. Его печальные глаза пристально изучали Коплана снизу. Фрэнсис заплатил и ушел.
  
  
  
   Закончилось утро, затем день, без каких-либо интересных намеков. Молодой посыльный, несомненно, вызванный по телефону, принес шарфы в Бристоль около шести часов.
  
  
  
   В восемь часов магазин закрыл ставни. Но Хаслер не вышел ... Из хижины Легей предупредил Фрэнсиса о гостинице. Телефон зазвонил в комнате Коплана. В согласованных условиях Легей спросил, следует ли ему настаивать.
  
  
  
   «Да», - ответил Коплан. Это сейчас, возможно, даст. Работа неприятная, я понимаю это, но действительно не могу взять ее от тебя. Я использую крючок здесь, я.
  
  
  
   - OK
  
  
  
   Через полчаса Френсис, одетый до девятки, спустился в бар.
  
  
  
   На табуретах у стойки сидели пять человек. Две американские пары посреди разговора. Затем, одна в стороне, перед джином, прелестная итальянка, которая так хорошо расчистила свой след, когда уезжала из Парижа ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан, благодаря Ярвилю, знал, что прекрасная шпионка тайно покинула Францию, между Жомоном и Кузольтром, через небольшой лесной массив. Подключение к EAS производилось только по официальным каналам в экстренных случаях.
  
  
  
   Несмотря на это, она, должно быть, забавно роилась, чтобы достичь рекордной скорости в Берне. Антон Хаслер, наверное, позвонил по телеграфу ...
  
  
  
   Фрэнсис, подходя к стойке, окинул одинокую девушку длинным взглядом, наполненным заинтересованным восхищением. Это было нормально. Обратное было бы даже непоправимой ошибкой. Ни один человек, путешествуя по чужому городу, не мог избежать взгляда на эту ослепительную сирену, томно потягивающую джин-шипучку.
  
  
  
   Даниэла Давенто (имя в ее паспорте было неправильным, по словам Ярвила) положила весь пакет. Ее темно-синее платье было шедевром социального лицемерия. С этими лепными бедрами, нескромным вырезом, этим дьявольским корсажем, который приподнимал ее груди и предлагал их, как два атласных фрукта в теневой корзине, она была еще более бесстыдной и желанной, чем на фотографиях маленького китайца.
  
  
  
   Ее вьющиеся волосы были густыми и блестящими. Ее изящно накрашенные скрученные губы наводили на мысль о тяжелом эротическом цветке. Она мечтательно посасывала джин, слегка посасывая соломенную паяльную лампу.
  
  
  
   Косой взгляд пробежался сквозь ее длинные завитые ресницы, погладил Коплана, затем отошел в сторону. Но сразу после этого она снова посмотрела на Фрэнсиса и расправила грудь. Рельеф ее груди стал глубже, незаметная (но все же достаточно реальная) улыбка изогнула сладострастные лепестки ее рта.
  
  
  
   Коплан забрался на табурет между девушкой и американцами. Затем скептически обернулся. Он не посмел поверить, что улыбка красивой девушки предназначена для него. По крайней мере, он сделал вид, что сомневается в этом.
  
  
  
   Она тоже отвернулась.
  
  
  
   Коплан заказал себе скотч. Даниэла выудила из вышитой сумки золотой мундштук и ввернула в него роскошную блондинку. Пять минут она демонстративно играла мундштуком. Очевидно, она придерживалась старых, проверенных способов. Или же ей совершенно не хватало воображения.
  
  
  
   Фрэнсис зажег цыганку и проигнорировал тихие звонки своего соседа. Ей пришлось попросить бармена развести костер.
  
  
  
   Коплан воспользовался возможностью, чтобы побеседовать с официантом о хорошем ресторане. Он записал в памяти совет бармена.
  
  
  
   Вскоре после этого девушка ушла. Коплан приказал подать еще один скотч. Но через три четверти часа, войдя в столовую Bären, он краем глаза заметил итальянца, сидевшего в середине заднего ряда. Метрдотель, чтобы доставить удовольствие Франциску, властно подвел его к столу рядом с тем, что занимала красавица. Эта случайная встреча принесла Коплану новую улыбку, более заметную, чем первая.
  
  
  
   Франциск послал охотника принести ему газету из Парижа и погрузился в чтение политических новостей. За едой он два или три раза не поднимал глаз. И никогда в сторону ослепительной брюнетки. Метрдотель, тайно возмущенный, со злостью пересмотрел свое суждение о легендарном французском донжуанизме.
  
  
  
   В четверть одиннадцатого Коплан оплатил счет, сложил газету и покинул ресторан, обеспокоенный лбом.
  
  
  
   Снаружи, несмотря на сильный мороз, ему не терпелось рассмеяться.
  
  
  
   Он быстро вернулся в «Бристоль», снова устроился в баре и заказал дижестив. Даниэла прибыла через двадцать минут.
  
  
  
   - Определенно, - сказала она, случайно увидев Фрэнсиса.
  
  
  
   Она была совсем не плохой актрисой. Веселое изумление, которое внушала ему эта череда случайностей, не было правдой.
  
  
  
   Покачиваясь, она поставила свою симпатичную попку на табурет рядом с Копланом. Он одарил ее слегка озадаченным взглядом. Затем он моргнул: Даниэла, наклонившись, чтобы поправить платье, положила корзину с фруктами ему под нос. Если бы он протянул руку, чтобы выбрать один из этих двух коричневых и розовых персиков, этот жест казался почти естественным. Она выпрямилась и прошептала:
  
  
  
   - Бернские вечеринки - это не весело?
  
  
  
   - Эээ ... нет, действительно.
  
  
  
   - Ой, у тебя все по-другому! Одна женщина ...
  
  
  
   «Эти швейцарские города мрачны», - сказал он окончательно.
  
  
  
   Он посмотрел вниз, чтобы скрыть смятение, которое он должен был чувствовать. Даниэла снова задалась вопросом, действительно ли мужчины были наивными и глупыми детьми, или же ее красота действительно обладала такой силой. Это была проблема, которая заставляла ее колебаться, поскольку обе вещи казались одинаково верными.
  
  
  
   - Ой, - сказала она тихо, конфиденциально, на твоем месте я еще могла бы себя отвлечь. Есть несколько проходимых ночных клубов.
  
  
  
   - Здесь ? Вы хотите смеяться?
  
  
  
   - Но нет. Признаюсь, это не стоит того, что вы найдете в Париже, но это лучше, чем ничего.
  
  
  
   «Я прошу посмотреть», - скептически усмехнулся он.
  
  
  
   Подошел бармен. Даниела заказала бренди. В тишине Фрэнсис бросил на девушку нерешительный взгляд. Пока она ждала, он наклонился и проворчал:
  
  
  
   - Я полагаю, вы отправите меня пастись, если я осмелюсь предложить вам пойти и провести час вместе в одном из тех ночных клубов, чьи достопримечательности вы меня хваляете?
  
  
  
   Она отошла в сторону, сделала глоток бренди и провела мгновение в мечтах. Она взвесила все за и против. В конце концов, и нерешительными, и кокетливыми:
  
  
  
   - Знаешь, у меня здесь два вечера, которые я могу потерять ... Так что, боже мой, как друзья, как два туриста, которые соединили свое одиночество ... Но прежде всего не обманывай себя.
  
  
  
   - Честное слово.
  
  
  
   - Либо, - согласилась она, - проиграли.
  
  
  
   - Ты меня наполняешь, - искренне сказал он. Я пойду за пальто. Мне 14 лет. Могу я встретиться с вами здесь?
  
  
  
   - Брать ! Мне 22 ... Я переоденусь, если вы не против ...
  
  
  
   Коплан оплачен. Они бок о бок поднялись по лестнице. Прошептала она:
  
  
  
   - Приди и забери меня в 22. Я сделаю это быстро.
  
  
  
   Она ликовала. Если бы Антон увидел эту работу, он бы похвастался! Менее чем за четыре часа эта пачка французского была полностью привязана к сети. А вечер только начинался! ...
  
  
  
   Когда Фрэнсис осторожно вошел в номер 22, Даниэла показала ему только кончик носа в отверстии ванной.
  
  
  
   «У меня проблемы с платьем», - сказала она раздраженно.
  
  
  
   - Эээ ... Чем могу помочь?
  
  
  
   - Ты шутка. Но я думаю, мне все равно понадобится твоя помощь ... Мое закрытие застряло ...
  
  
  
   Она появилась с обнаженными плечами и наполовину расстегнутым платьем. Его янтарная кожа была такой роскошной и, прежде всего, такой аппетитной, что у Коплана участилось дыхание.
  
  
  
   - Успокойся, - посоветовала она, возвращаясь к нему. Это хрупкое.
  
  
  
   - Действительно. Это нежный шелк. Я знаю о тканях, это моя часть.
  
  
  
   Ей действительно удалось намеренно зажать скользящую застежку. Коплан активизировался с притворной неловкостью. Запах, который доходил до его ноздрей, был определенно афродизиаком. Он прошептал:
  
  
  
   - Как вас зовут, если я позволю себе такой вопрос?
  
  
  
   - Даниэла.
  
  
  
   - Тебе когда-нибудь говорили сегодня вечером, что ты красивая, Даниэла? ...
  
  
  
   - Как твое имя? - просто спросила она.
  
  
  
   - Морис.
  
  
  
   -Как рыцарь? - пошутила она, смеясь.
  
  
  
   - Если хочешь ... Вот она ...
  
  
  
   Он опустил застежку-молнию. Даниэла осторожно натянула платье через голову. Сидя на высоких каблуках, она представляла собой зрелище двух величественных ног, изогнутой спины и венерианского крупа.
  
  
  
   Она медленно повернулась.
  
  
  
   У Фрэнсиса было несколько изможденное выражение лица человека, который каждую секунду собирался получить удар крови. Глаза Даниэлы были полны истомы. Чтобы положить конец своему занятию соблазнением, она еще больше раздвинула грудь и прошептала:
  
  
  
   - Раз уж вы в ткани, что вы думаете об этом полотне ручной работы?
  
  
  
   Знающие пальцы Коплана коснулись чего-то другого, кроме рубашки девушки. Ускоренный стриптиз стал сигналом к ​​большой страсти любви ...
  
  
  
   За Старику, за Службу и за престиж Вечной Галлии Франциск заплатил серьезную долю.
  
  
  
   В три часа ночи он пересек тихий коридор, заперся в своей комнате, лег и заснул.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день, Даниэла и Coplan видели друг друга снова для аперитива. Жан Legay, в утренние часы, выследил прекрасный итальянский Антон Хаслер и обратно. поэтому контакт был установлен между девушкой и Бернским EAS центра. Это было интересное начало. И точка на активы Пьера Jarvil.
  
  
  
   Однако в тот день после этого ничего не произошло. Таким образом, Коплан имел право на вторую ночь любви.
  
  
  
   Поскольку на следующий день они разошлись, Фрэнсис и девушка продолжили свои выходки. После бешеного и насыщенного событиями финального раунда они оба погрузились в блаженное блаженство. Даниэла, воспользовавшись оцепенением возлюбленного, тихо встала. Совершенно непринужденно и гордая своей наготой, сделавшей ее живой статуей, она осторожно ступала босыми ногами по шерстяному ковру, покрывавшему паркет. Коплан, настороже, не спускал с нее глаз. Он видел, как она бесшумно двигалась в полной темноте комнаты. Она пошла за сигаретами, затем подошла к стулу, куда Коплан бросил ее одежду.
  
  
  
   Она встала между кроватью и креслом.
  
  
  
   Легкие движения она сделала перешли ее длинный податливый позвоночник и на ее пухлый КОСТРЕЦ мерцающих эффектов и наводящей тени. Она рылась в карманах своего любовника и, вероятно, в его бумажнике.
  
  
  
   Когда она вернулась лечь, она прошептала:
  
  
  
   - Ты куришь ? Я взял твои сигареты ...
  
  
  
   Они курили и болтали. У этой мышки неоспоримая склонность к художественным позам.
  
  
  
   - Жаль, что мы должны расстаться друг с другом, - вздохнула она, подавив сигарету в пепельнице, которую поставила рядом.
  
  
  
   - Да, - мечтательно сказал он, - очень плохо.
  
  
  
   Он выпрямился на локте и тоже затушил сигарету в пепельнице.
  
  
  
   - На самом деле, - тихо заметил он, - это зависит от тебя и только от тебя ... Я всегда справлюсь. Пока я провожу два-три часа за своим столом, ничто не мешает мне вернуться.
  
  
  
   - Мне нужно в Венецию, к дяде. Меня там ждут.
  
  
  
   «Думаю, я хотел бы снова увидеть Венецию», - сказал он тем же задумчивым тоном.
  
  
  
   Она резко села.
  
  
  
   - О, Морис, - сказала она, двигаясь, ее груди дрожали. Мы могли бы встретиться там, говорите? Это было бы замечательно.
  
  
  
   Она взяла пепельницу и поставила ее у изножья кровати, изогнув свое тело, что внезапно увеличило облегчение от ее наготы. Затем, встав, она обняла Фрэнсиса и обняла его с любовью, сыгранной до совершенства.
  
  
  
   - Настоящий медовый месяц в Венеции, моя дорогая ... Вы понимаете?
  
  
  
   - Да, убежденно согласился. Мы должны это исправить: Венеция обещает нам обоим незабываемые часы ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В Париже внезапное появление Коплана поразило Старика.
  
  
  
   - Новый ? - спросил он.
  
  
  
   - Да и нет. Связь итальянца и Хаслера подтверждается. Хаслер бросил свою дочь мне в ногу. Я найду эту девушку завтра в Венеции ...
  
  
  
   - В Венецию? - подозрительно прорычал Старик.
  
  
  
   - Она протянула мне шест, и я, конечно, сразу пошел.
  
  
  
   - Почему ты вернулся?
  
  
  
   - Я хотел посмотреть, подарит ли мне Хаслер ангела-хранителя; Но это не так. С другой стороны, я хотел попросить вас срочно восстановить наблюдение за магазином этого швейцарца. Легай едет в Венецию вслед за итальянцем.
  
  
  
   - Между прочим, она не итальянка. Она из Лугано. Я обнаружил это, изучая документы Ярвиля. Я всю ночь работал на вилле нашего старого друга. И я поставил ему защиту на всякий случай.
  
  
  
   - Других выводов нет?
  
  
  
   - Ничего запредельного. Я продолжаю свои перекрестные проверки и тку свою паутину. Странствующие агенты уже под контролем. Директора ЦЕРН тоже.
  
  
  
   - Вы не теряете время зря.
  
  
  
   - Ну, мне интересно ... Чем больше я ставлю эту историю на музыку, тем больше она меня смущает. Я начинаю верить, что коммерческий аспект этой сети - фикция, блеф. Ваше первоначальное предположение становится все более и более обоснованным. У этой огромной машины EAS есть две стороны: в ней есть частная организация, которая вербует шпионов и технических агентов, с одной стороны. И более секретная служба, более могущественная, которая пожинает себе на пользу самую лучшую атомную информацию ... На мой взгляд, мы как раз вовремя вытаскиваем почву из-под них. Сам Ярвиль признал, что торговую систему необходимо активизировать. Вы видите цель, к которой они стремились в долгосрочной перспективе?
  
  
  
   - Да. Но для этого нужна беспощадная фильтрация.
  
  
  
   - Что подтверждается фактами, - продолжил Старик. Ярвиля обошли команда Думанет-Дием-Ли и два убийцы. Антон Хаслер из Берна, несомненно, тоже прикрыт. Если ваша контратака затянется слишком долго, мы подберем только друзей. Основное ядро ​​исчезнет.
  
  
  
   - Это забавное место для шпионов, Венеция.
  
  
  
   - О, это как! - возразил Старик. Если главный сборщик EAS находится в Городе дожей, это, наоборот, очень умная находка. Венеция - город в мире, который принимает больше всего туристов. Медитируй над этим, и ты окунешься в это ... Когда ты уезжаешь?
  
  
  
   - Сейчас. Беру Восточный экспресс.
  
  
  
   - Я расскажу своему другу Массимо Геззи. Он преданный мальчик. У него важный пост в CS в Венеции (итальянская контрразведка). В случае сильного удара вызовите его. Запишите его номер телефона ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день в полдень, в 12:15 Восточный экспресс медленно двигался по бесконечному мосту Местре, который пересекает лагуну и соединяет Венецию с материком.
  
  
  
   Через десять минут Коплан высадился на перроне новой станции. Погода стояла пасмурная и пасмурная. С чемоданом в руке и твидовым пальто на руке, Франциск направился к Lista di Spagna, где находился его отель Principe, восхитительный красный дворец, окна которого и балконы с цветами отражались в воде. Романтические виды на канал Grande.
  
  
  
   Номер синьора Мориса Вернуа, забронированный по телефону из Берна, был одним из самых красивых в этом заведении. Коплан сложил свои вещи в шкафы (мебель, подлинная, из чистейшего венецианского 18 века), а затем пошел курить сигарету на балкон.
  
  
  
   Несмотря на тусклый свет, престижное убранство дворцов, граничащих с каналом, действительно было одним из самых красивых зрелищ, которое только можно вообразить. Проезжали гондолы, мотоскафе и вапоретти, прослеживая серебристые следы на волнах. Справа, немного у понте дельи Скальци, каменщики выгружали пришвартованную у набережной баржу.
  
  
  
   Ровно в час, как и было условлено, объявили Жана Легэя. Коплан присоединился к нему в холле.
  
  
  
   «Итак», - спросил он, оттаскивая Легэя в сторону.
  
  
  
   - Следует отметить две вещи. Сначала она связалась с большим голодным парнем, который таскал тапочки по Пьяцетте; они вместе прогулялись по Сан-Марко, но никуда не пошли. Во-вторых, она подошла к мастеру сувениров, некоему Сильвестро Моццини, во дворе за старой церковью Сан-Джереми, между церковью и Палаццо Лабиа. Это все.
  
  
  
   - Где она остановилась?
  
  
  
   - У Дианы. Небольшой отель на Calle Specchieri. Сразу направо, когда вы пройдете под башней с часами, чтобы войти в Галантерею.
  
  
  
   «Очень хорошо», - удовлетворенно кивнул Коплан. Как можно больше следите за своей работой. У меня назначена встреча с ней в Квадри, в три часа ... Я понятия не имею, что она собирается мне предложить.
  
  
  
   Легай не мог не усмехнуться сквозь зубы:
  
  
  
   - Поскольку вы сделали все возможное, чтобы показаться им подозрительным, меня не удивит, что вас ждал особый допрос. Вы сами напомнили мне, что рассказы о Гавре и Париже, должно быть, перевернули их с ног на голову ...
  
  
  
   - О петарде? - продолжал Коплан. Ты думал обо мне ?
  
  
  
   - Да, у меня есть ваш товар. 7-зарядный пистолет Sauer со специальным глушителем. Могу я передать его вам?
  
  
  
   - Вперед, продолжать...
  
  
  
   Автомат незаметно менял владельцев. Затем Коплан спросил:
  
  
  
   - Номер вашей комнаты в Бауэре?
  
  
  
   - 28.
  
  
  
   - Замечу ... Вот, возьми эту бумагу. Там вы найдете имя и телефонный номер одного итальянского коллеги, который при необходимости поможет нам. Его насторожил Старик.
  
  
  
   - Следующая встреча?
  
  
  
   - Я дам вам знать в Бауэре.
  
  
  
   Они расстались. Коплан пошел обедать один в ближайший ресторан, после чего подумал о свидании с Даниэлой.
  
  
  
   На площади Сан-Марко тихонько бродили первые весенние туристы. Голуби, гиды, фотографы - все были на станции. Разноцветные кресла Флориан и Квадри вторглись на эспланаду.
  
  
  
   Даниэле пришла в голову идея поселиться внутри, в одном из элегантных маленьких холлов Квадри. Она была очень красивой. Ее королевское синее дорожное пальто отлично смотрелось на ней и хорошо сочеталось с ее темными волосами и золотистым цветом лица.
  
  
  
   Она казалась преображенной счастьем, когда Фрэнсис поцеловал ее руку, прежде чем сесть рядом с ней.
  
  
  
   Они болтали. Она видела своего дядю. Добрый человек пригласил их отобедать с ним.
  
  
  
   - После, - подчеркнула она, - мы будем свободны. Сколько дней ты сможешь остаться?
  
  
  
   - Три или четыре. Максимум пять.
  
  
  
   - Я тебе кое-что скажу, милый, - прошептала она, взяв его за руки ... В каком ты отеле?
  
  
  
   - В Principe, недалеко от вокзала.
  
  
  
   Она понизила голос и объяснила:
  
  
  
   - Обычно мне следовало переспать с дядей. Но так как это нам не подошло, я сказал, что буду жить с другом. Этот друг существует, только представьте. Я увидел ее, и она сдала мне свою квартирку. Это в Лидо. Мы будем здесь, как дома ... Если бы ты пошел за чемоданом, прежде чем сопровождать меня к дяде? А потом пойдем прямо в Лидо?
  
  
  
   - Ты ангел, - сказал он, окутав ее любящим взглядом.
  
  
  
   Они покинули Квадри и направились к Пьяцетте. Она взяла его за руку и обнимала. Попутно люди повернулись к ней, чтобы полюбоваться покачиванием ее бедер и изгибом икры.
  
  
  
   Они перешли Соломенный мост.
  
  
  
   «Мост вздохов», - прошептала она, указывая на знаменитый крытый мост.
  
  
  
   «И тюрьма», - добавил он. Казанова был заперт там.
  
  
  
   - Да, я знаю.
  
  
  
   Знала ли она также, что Казанова был секретным агентом на службе Франции? - с юмором подумал Коплан.
  
  
  
   Возле пирса к ним подошел высокий, с тонкими щеками эскогриф, который предложил им посетить стекольный завод в Мурано.
  
  
  
   «Нет ... Граци», - они оба отказались.
  
  
  
   Этот длинный парень, должно быть, был сообщником EAS. Легей указал на персонажа ...
  
  
  
   Но, может быть, это просто совпадение?
  
  
  
   Они совершили долгую поездку на гондоле. Вечером они пошли за чемоданом Фрэнсиса из отеля. Незадолго до девяти они были в Сан-Джереми.
  
  
  
   Дядя Даниэлы, Сильвестро Моццини, тепло их поприветствовал. Это был мужчина лет сорока, крепкого телосложения, веселый, с широким привлекательным лицом, увенчанным копной рыжевато-светлых волос.
  
  
  
   Его дом, расположенный в конце двора, находился наверху, над мастерской. Стол был накрыт. Еду приготовила старуха из района, мобилизованная по этому случаю.
  
  
  
   Дядя Сильвестро, который был большим другом Франции, очень хорошо говорил по-французски. Он останавливался в Ницце и Марселе. Он вспомнил свои воспоминания, щедро выливая вальполичеллу, действие которой вскоре оживило его цвет лица.
  
  
  
   После кофе он показал свою мастерскую.
  
  
  
   «Скажите мне, синьор Вернуа», - внезапно сказал он. Вы, кто хоть немного знаком с историей нашего города, хотели бы побывать в настоящем доме в старой Венеции?
  
  
  
   - Конечно, Френсис согласился.
  
  
  
   - Старый мастер, который делает мне бижутерию, живет в старинном доме недалеко от Рио-Сан-Маджоре. Этот уголок стоит посмотреть. Особенно вечером. У нас есть ощущение открытия живописной и загадочной Венеции эпохи Возрождения ...
  
  
  
   Даниела обрадовалась и предложила:
  
  
  
   - Давайте же теперь ...
  
  
  
   - Если хотите, - согласился Моззини.
  
  
  
   Надев пальто, Коплан отключил автоматический предохранитель в правом кармане пиджака.
  
  
  
   Моззини пришвартовал моторную лодку на углу Канареджо. Они сели в лодку, которая медленно пошла, чтобы свернуть на Гранд-канал и плыть к Рио-Ново.
  
  
  
   Сидя впереди, Фрэнсис нежно обнял Даниэлу, которая уткнулась головой в впадину ее левого плеча. Но его правая рука схватила «Зауэр» с 7 выстрелами, ствол которых был направлен в дядю Сильвестро. Для всех целей.
  
  
  
   Через лабиринт темных и мрачных каналов они направились в старые бедные кварталы на юго-западе города. Ледяной ветерок пронесся по поверхности черной воды. Время от времени они проезжали мимо гондолы; похоронный клич гондольера долго эхом разносился между старыми полуразрушенными фасадами.
  
  
  
   Память Коплана была напряжена. Он немного знал эту часть города, потому что однажды побывал там и более часа блуждал между морским бассейном, газометрами и табачными фабриками, прежде чем нашел тюрьму, в которой, должно быть, находился. француз задержан за вооруженное ограбление ...
  
  
  
   Он мысленно попытался найти дорогу, но лодка затонула в узкой реке между высокими черными стенами. Двигатель заглох, лодка ударилась о деревянный понтон и прилипла к нему.
  
  
  
   «Вот и мы», - объявил дядя Сильвестро.
  
  
  
   Он привязал каноэ к столбу.
  
  
  
   Через переулок, едва шире плеч Сильвестро, они вышли во двор, где ночная тьма была густой, как глыба черного дерева. Грозди плюща мягко перебрасывались в темноте.
  
  
  
   Наконец Моззини остановился перед дверью и постучал в нее. Дверь открылась.
  
  
  
   - А! Луиджи! Бона будет, сказал Сильвестро тучному старику, только что появившемуся в кадре. Я позволил себе привести к вам мою племянницу и ее друга, француза. Я бы хотел показать им ваш дом, если вы не возражаете.
  
  
  
   «Входите, синьор Моззини, входите», - хрипло пригласил толстяк.
  
  
  
   Он был забавным персонажем. Настоящий стареющий буйвол. Его толстая шея, взлохмаченные волосы, выпученные глаза придавали ему зловещий вид. На нем были рукава рубашки, воротник расстегнут. Он провел трех своих посетителей в своего рода прихожую.
  
  
  
   - Дай мне пальто, - сказал он Даниэле. У меня дома огонь. Вы можете простудиться, когда выходите на улицу.
  
  
  
   Он помог ей раздеться. Затем он вежливо помог Коплану снять пальто. Но Фрэнсис, его чувства были обострены ужасным подозрением, буквально почувствовал внезапное сокращение мускулов тучного человека, к которому он поворачивался спиной. Он отпрыгнул с дороги, резко развернувшись. Большая лапа Луиджи хлопнула, как молоток, соскользнув с пальто, не задев Коплана.
  
  
  
   Глухое проклятие вырвалось у тучных. Он выпрямился, разъяренный тем, что пропустил свой маневр, который считал безошибочным. В его правой руке блестел кинжал, и он бешено бросился. Даниэла и Моззини, замершие в драматическом ожидании, не двинулись с места. Коплан не успел включить автомат. Охваченный смертоносной яростью Луиджи, он отбросил левую руку в сторону Даниэлы, схватил девушку за плечи изо всех сил и отчаянно попытался прижаться к ней, чтобы отразить удар. Даниела в шоке была оторвана от земли и опрокинулась. Луиджи, увлеченный своей инерцией и весом, не мог сдержать резкого расслабления своей руки. Лезвие кинжала до упора вошло в грудь девушки, чуть ниже ее левой груди.
  
  
  
   Выздоровевший Моззини вытащил из кармана пистолет. Коплан развернулся на четверть оборота, уронил тело Даниэлы и нажал на спусковой крючок на своем автомате.
  
  
  
   Моззини упал, но все равно выстрелил. Два шара подлетели к потолку. Толстый Луиджи, наполовину обрушившийся на Даниэлу, бросился, как таран, в ноги Фрэнсису. Попав ниже колен, Коплан упал на циновку, и ему пришлось уронить оружие, чтобы смягчить свое жестокое падение. Луиджи нанес ему сильный удар в лицо, но Фрэнсис инстинктивно поднял локоть как щит, и твердые суставы тучных суставов ударили только по предплечью. Он перекатился на спину. Луиджи с обескураживающей скоростью выпрямился и нанес ужасный удар ногой в грудь своему противнику. Коплан упал, и его череп ударился о каменный пол. Он почувствовал головокружение и увидел, как на его глазах вспыхнули тридцать шесть свечей. Но он увернулся от второго удара, а затем выстрелил, не прицеливаясь.
  
  
  
   Большой Луиджи ловко прыгнул с дороги. Затем, понимая, что он находится в плохом положении и что он не успеет вернуть себе преимущество над таким жестким антагонистом, бросился к двери, выключил свет, бросился во двор.
  
  
  
   Коплан быстро встал и бросился за беглецом. В переулке он снова выстрелил. Но Луиджи умело отступил, прыгая за стены домов. Снова раздался приглушенный громкий хлопок, но безрезультатно. Луиджи живым и невредимым появился на берегу реки.
  
  
  
   В магазине Коплана больше не было патронов.
  
  
  
   Когда он в свою очередь подошел к деревянному понтону, толстый Луиджи уходил от берега на каноэ Сильвестро. Двигатель загорелся и помчался.
  
  
  
   Обезумевший от ярости, но бессильный, Фрэнсис побежал по старой пристани в надежде найти лодку. Он нашел одну, тяжелую и старую, от которой отвязал цепь.
  
  
  
   С этими тяжелыми веслами гонка была проиграна заранее. Каноэ Луиджи готовилось к повороту, предшествовавшему Рио-Сан-Маджоре. После этого у него была бы полная свобода действий.
  
  
  
   Но внезапно два больших белых маяка прорвались в ночь у входа в реку и осветили своими перекрещенными огнями мутные воды канала.
  
  
  
   Властный голос закричал, пытаясь прикрыть люфт катера:
  
  
  
   - ОСТАНОВИТЬ! ПОЛИЦИЯ!
  
  
  
   Луиджи инстинктивно оперся на штурвал каноэ. В свете фар оставалась видна только его массивная спина. Очевидно, он собирался форсировать блокаду. Это заметили полицейские, пилотировавшие два быстроходных катера городской бригады. Совершенно синхронно они изменили курс, открыли проход для каноэ беглеца, почти свернули на месте и начали охоту.
  
  
  
   Луиджи свернул на Рио-Сан-Маджоре. Два катера в фантастическом вихре пены мчались, как стрелы, нос поднимался из воды. Гондолы, идущей в другом направлении, удалось избежать. Пассажиры, три молодые женщины, закричали ...
  
  
  
   Незадолго до перекрестка Рио-Ново к лодке беглеца присоединились полицейские звезды. Один из полицейских встал и прыгнул в каноэ Луиджи. Тучный обернулся. Оставив руль, он поднял изогнутую руку и, спотыкаясь, направился к полицейскому. Выстрел в живот остановил его атаку. Но у него все же хватило смелости броситься за борт, и его толстое тело погрузилось в флот. Подбитое каноэ споткнулось о камни пристани и покатилось по течению, пока полицейскому не удалось его удержать.
  
  
  
   Ослепительно фары полицейских Катеров сразу начали выравнивать воду в том месте, где упал раненый беглец. Но прошло двадцать пять минут упорного исследования, прежде чем тело шпиона может быть найден. Несмотря на смертельное ранение, ужасный Луиджи все же был в силах проплыть более двадцати метров под водой. Его тело, зажатое между двумя старыми гниющими лодками, было очищено от копов и вернул на берег.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан, как только он увидел, как загорелись фары звезд муниципальной полиции, на полной скорости поспешил обратно к дому Луиджи. В тот самый момент, когда он пришвартовался к понтону, прибыла другая лодка, все огни погашены.
  
  
  
   Голос Жана Легэ был повышен:
  
  
  
   - Фрэнсис! ... Ничего не сломано? ...
  
  
  
   «Все в порядке», - ответил Коплан. Мои комплименты за ваш маневр. Это было аккуратно.
  
  
  
   Вместе с Легаем высадились трое мужчин в штатском. Последний кратко представил Коплана инспектору Массимо Гецци и двум его помощникам.
  
  
  
   Затем Легай спросил:
  
  
  
   - А курица, где она?
  
  
  
   - Со своим дядей. Оба в плохой форме ... Это была ловушка во всей красе. Но я был на грани, ты говоришь! Я ожидал дерьма каждую долю секунды. Когда это случилось, я был готов. Пойдем, я покажу тебе дорогу ...
  
  
  
   В переулке Легей язвительно пробормотал:
  
  
  
   - Я все же поздравляю себя с тем, что обратился к инспектору Геззи. Ваша трехдневная прогулка показалась мне слишком опасной. В одиночестве я не чувствовал себя способным удержаться за прядильную фабрику в этом лабиринте каналов.
  
  
  
   «Однако вы были морским офицером», - засмеялся Фрэнсис. Стоп. Это здесь...
  
  
  
   Инспектор Геззи вмешался.
  
  
  
   «Позвольте мне», - сказал он, авторитетно приближаясь ко входу в старую хижину.
  
  
  
   Он показал большой пистолет «Беретта» 9-го калибра, выпустил предохранитель винтовки, быстро оглядел мрачный двор и отдал приказы двум своим помощникам. Двое полицейских с пистолетами в руках кивнули и отступили на три шага.
  
  
  
   Затем Гецци приказал французам:
  
  
  
   - Отойди, пожалуйста. Сейчас я отвечаю за операции.
  
  
  
   Коплан заметил несколько едким голосом:
  
  
  
   - Не думаю, что вам есть чего бояться, инспектор. Девушке ударили ножом в грудь, и ее сообщник столкнулся как минимум с двумя снарядами из моего автомата.
  
  
  
   - Мало ли, - осторожно сказал итальянец. Могут быть и другие сообщники.
  
  
  
   - Я бы их на спине, поверьте! Коплан ответил.
  
  
  
   Но Геззи уже прошел по коридору с фонариком в левой руке.
  
  
  
   Прошло две минуты. В старом доме зажегся свет. В то же время во двор пришли люди из квартала.
  
  
  
   Вновь появился Геззи.
  
  
  
   - Нечего докладывать, - объявил он ... Зоккаро, отправь этих людей домой и оставайся на страже у входа во двор.
  
  
  
   Коплан и Легай вошли в дом вслед за Гецци.
  
  
  
   Ситуация не была сложной. Прекрасная Даниэла была мгновенно убита толстым кинжалом Луиджи. Что касается дяди Моззини, то он едва пережил травмы более пяти-шести минут.
  
  
  
   Коплан, обращаясь к итальянскому полицейскому, прошептал:
  
  
  
   - Надо поспешить обыскать этого человека. Его квартира и студия находятся за Сан-Джереми.
  
  
  
   - Я знаю, - сказал Геззи. Я поместил туда двоих своих людей по просьбе синьора Легэя.
  
  
  
   Обыски и отчеты длились большую часть ночи. Конечно, Коплан и Легай активно участвовали.
  
  
  
   Геззи знал свое дело. Он устроил всю историю таким образом, чтобы игнорировать настоящие мотивы этой тройной драмы, а также таким образом, чтобы в официальной версии дела не упоминалось присутствие его французских коллег.
  
  
  
   Коплан поблагодарил его. Но итальянец взял себя в руки с улыбкой:
  
  
  
   - Это нормально. Ваш босс оказал мне гораздо больше услуг в начале моей карьеры. И не забывай, что это я снова буду в центре внимания ... Трое шпионов разоблачены и расстреляны! Я рискую подняться в звании.
  
  
  
   Действительно, документы, найденные у Сильвестро Моццини среди его коммерческих архивов, бесспорно красноречиво раскрывают роль венецианской электростанции от имени EAS.
  
  
  
   На следующий день, около полудня, агенты CS незаметно остановили высокого тощего парня, бродившего по набережной Эсклавон. Привезенного в офис инспектора Геззи подозреваемого, некоего Лаззаро, не пришлось долго готовить. Он в слезах признался в участии в деятельности подпольной сети. И в своем коллапсе он раскрыл два преступления, совершенных на его глазах Луиджи Торрето, что успокоило его жалкую совесть. С другой стороны, он поклялся Мадонне, что имя Сильвестро Моззини ему так же неизвестно, как и сам человек.
  
  
  
   "Это правдоподобно", - сказал Коплан. Эти люди практикуют систему водонепроницаемых переборок, у нас есть и другие доказательства этого.
  
  
  
   И в глубине души он думал, что для того, чтобы по-настоящему победить EAS, нам теперь придется изменить наш метод, разработать другую тактику.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Через несколько часов после возвращения в Париж Коплан провел второе интервью со Стариком. Этот, казалось, был в отличной форме, даже немного перевозбужден.
  
  
  
   «Я прогрессирую семимильными шагами», - признался он Фрэнсису с удовлетворенным видом. Моя головоломка начинает обретать форму. Геззи определенно очень хороший парень. Благодаря документам, которые он любезно предоставил вам, я смог заполнить несколько пробелов.
  
  
  
   - О, да? - сказал Коплан. Тем лучше.
  
  
  
   Но его голос и выражение лица явно выдавали самый искренний скептицизм. Старик сделал вид, что не замечает этого.
  
  
  
   «Я подготовил для вас небольшой урок полицейской техники», - продолжил он. Вот увидишь...
  
  
  
   Он нажал клавишу на клавиатуре внутренней связи.
  
  
  
   - Дулье? Коплан только что прибыл.
  
  
  
   - Все готово, сэр.
  
  
  
   - Идеально. Лезем.
  
  
  
   По широкой лестнице с потрепанными ступенями они поднялись на чердак здания. Они прошли по коридору, в котором было много дверей. Знаками обозначены различные специализированные офисы лаборатории.
  
  
  
   Старик толкнул предпоследнюю дверь. Инспектор Дулье поприветствовал своего босса и Фрэнсиса, бормоча невнятные слова. Дулье все больше походил на известного биолога Жана Ростана. Его лысая голова и макушка седых волос, его опущенные усы, его тяжелый задумчивый взгляд - вот и все. На нем была длинная белая блузка, полная пятен и сигаретного пепла.
  
  
  
   Он сел на стул за столом, где на троне стояло проекционное устройство. Старик и Коплан остались стоять. Свет погас, экран холста загорелся.
  
  
  
   «Машина D», - сказал Дулье.
  
  
  
   На экране появились три буквы, непропорционально увеличенные. Это были три символа пишущей машинки: m, a и r.
  
  
  
   - Машина М, - объявил техник, заменяя клише другим.
  
  
  
   Снова появились три буквы, по-видимому, такие же.
  
  
  
   «Сопоставление», - сказал Дулье.
  
  
  
   Сопоставление первых двух изображений показало на экране, что три рассматриваемых символа не были напечатаны на одной и той же машине.
  
  
  
   - Документ L, документ J.
  
  
  
   Конфронтация показала несходство, как в предыдущем видении. Затем Дулье объявил, используя следующее клише:
  
  
  
   - Разборки ди-джеев .. Вот здесь, без всяких сомнений.
  
  
  
   Действительно, буквы, несмотря на их почти двухметровую высоту, совпали идеально.
  
  
  
   - ОД противостояние .. Абсолютная идентичность ...
  
  
  
   Старик пробормотал:
  
  
  
   - Теперь достаточно. Могу снова зажечь.
  
  
  
   Затем к Коплану:
  
  
  
   - Эта проверка подтверждает заявления Jarvil в. EAS шарнирно соединен с двойным контуром. Сообщения Mozzini идут Даниеле и, таким образом, направляются в центр X. Инструкции следовать по другому пути: HASLER, Diem-Ли и Jarvil ... В принципе, это похоже на человеческий организм. Красные кровяные циркулирует в артериях, голубая кровь в жилах ... Вполне возможно, что сердце организма находится в Берне, с Антоном Хаслером, но мозг, безусловно, в другом месте. Этот опыт показывает, что он; и архивы, собранные до сих пор, также демонстрируют это.
  
  
  
   Уверенный тон старика удивил Коплана. Он проворчал:
  
  
  
   - Это именно то, что я сказал вам вчера вечером. Как бы мы ни старались преследовать Хаслера, мы не сможем добраться до мозга EAS этим маршрутом. Их настоящая сила защищена целым периферийным устройством.
  
  
  
   - Хорошо, хорошо, - прошептал Старик. Но все становится намного проще, когда вы понимаете аспект их организации. Теперь мы можем рискнуть совершить решающую операцию.
  
  
  
   - Так сказать?
  
  
  
   - Вызвать короткое замыкание в системе.
  
  
  
   - Я уже думал об этом в Венеции, - обронил Франциск легким движением плеч. Но это теория. Я задумался над этой проблемой ... Как вы хотите работать? У нас нет элементов.
  
  
  
   - Но если, но если! - возразил Старик. У нас есть именно те элементы, которые нужны.
  
  
  
   - Не верю.
  
  
  
   - Пьер Ярвиль и Антон Хаслер, - сказал Старик. Вы увидите искру, когда эти два полюса соприкоснутся ...
  
  
  
   Две тревожные линии пересекли лоб Коплана.
  
  
  
   - Представляете, это смертный приговор Ярвилю? - сказал он, внимательно изучая черты Старика. В любом случае, мы не можем так поступить с ним ... Подумайте о Гавре, Венеции, признании этого Лаззаро ... Люди из EAS убивают без колебаний.
  
  
  
   Глаза Старика ожесточились.
  
  
  
   «Мое решение уже принято», - резко сказал он. И Ярвиль соглашается. Думаю, он нам в долгу? ... Не будь более роялистом, чем король.
  
  
  
   Дулье, склонив голову, молча складывал свое оборудование. Коплан не ответил.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Операция короткое замыкание первоначально установленный Старик на четверг - то есть сказать , сорок восемь часов после того, как дел Венеции - было перенесено на следующий день по просьбе Coplan в. Он хотел быть в Берне день заранее, чтобы подготовить детали контакта на месте.
  
  
  
   Пьер Ярвиль прибыл в Берн в пятницу вечером, около девяти часов, в конце путешествия через Брюссель и Женеву, путешествия, тщательно разработанного самим Стариком.
  
  
  
   Жан Леге, Фондан и третий помощник прилетели самолетом через Цюрих в четверг.
  
  
  
   Ярвиль, одетый в коричневое пальто с небольшим кожаным портфелем в руке, позвонил в дверь частной двери дома Антона Хаслера. Швейцар закрыл свой магазин около восьми часов.
  
  
  
   Ожидание длилось несколько минут. Наконец дверь открылась.
  
  
  
   - Антон Хаслер? - приглушенным голосом спросил Ярвил.
  
  
  
   Швейцарский мужчина, нахмурив брови, с тревогой смотрел в лицо посетителю. Из-за полумрака, царившего под сводами крытой галереи, ничего не было видно.
  
  
  
   - Ярвиль? он резко прошептал
  
  
  
   - Да. Ты знаешь меня ?
  
  
  
   - Заходи.
  
  
  
   Он отступил в сторону, пропуская посетителя, затем закрыл дверь, сделав два оборота безопасному йелю.
  
  
  
   «Я Антон Хаслер», - сказал он тогда с некоторой жесткостью. Чего ты хочешь от меня ? Я не понимаю такого подхода, я вам честно признаюсь.
  
  
  
   Продолжая мрачно смотреть на Ярвиля, он продолжил:
  
  
  
   - Вы прекрасно знаете, что подобные посещения строго запрещены.
  
  
  
   «Да, хорошо», - с тревогой возразил Джарвил. Но что мне делать? У меня не было другого адреса, кроме твоего. Где я мог укрыться?
  
  
  
   Бывший актер проявил весь свой талант. И, честно говоря, характер преследуемого человека в его интерпретации был поразительно правдивым.
  
  
  
   Хаслер проворчал:
  
  
  
   - Инструкции есть инструкции. Какой смысл в мерах предосторожности, если они не соблюдаются основными заинтересованными сторонами?
  
  
  
   Ярвил взглянул на лестницу.
  
  
  
   - Никаких любопытных ушей? он спросил.
  
  
  
   - Нет. Я один. Жилец первого отсутствует.
  
  
  
   - Надеюсь, вы все же предложите мне несколько часов гостеприимства? - прорычал Ярвил. Мне есть что тебе сказать ... Я тоже хотел бы спросить у тебя совета.
  
  
  
   - Либо ... Моя квартира на втором ...
  
  
  
   Своей рукой он сделал знак приглашения. Ярвил прошел по коридору и начал подниматься по лестнице. Закрепившись на второй площадке, он отступил в сторону, пропуская Хаслера.
  
  
  
   «Сюда», - пробормотал швейцарец. Я просто работал ...
  
  
  
   Он провел Ярвила через две комнаты, и они вошли в гостиную. Окно, выходившее на задний двор, было закрыто тяжелыми серыми занавесками, осторожно задернутыми. На столе, освещенном хромированной настольной лампой, сохли листья. Две коричневые бутылки, одна из которых была откупорена, также стояли на столе.
  
  
  
   «Я вижу, вы писали сообщения, - сказал Джарвил. Я использую тот же процесс. Но я никому не открываюсь, когда занимаюсь этим занятием; Я ставлю свое оборудование на первое место.
  
  
  
   Слегка презрительная улыбка скривила рот швейцарца.
  
  
  
   «Французы легко эмоциональны», - сказал он. Почему я не открываю дверной звонок, когда он звонит?
  
  
  
   «Моя дорогая, - горько усмехнулся Ярвиль, - если бы ты знал, что происходит в Париже, ты бы чувствовал себя немного менее непринужденно.
  
  
  
   - Ой, не уверен! - возразил Хаслер. Но, конечно, если бы все наши коллеги запаниковали, как и вы, это изменило бы ситуацию.
  
  
  
   Ужаленный до мозга костей Ярвил произнес почти яростным голосом:
  
  
  
   - Ах, это легко сказать! Если я правильно понимаю ваш намек, мне не следовало приходить?
  
  
  
   - Это очевидно.
  
  
  
   - Вы, наверное, не знаете, что Дием-Ли и Граусс пропали? Что я один, совсем один, чтобы прожить в Париже? Что меня посетил инспектор службы безопасности, некий Вернуа? Что я, наверное, под наблюдением? Что это ...
  
  
  
   - Не надо так много шуметь, швейцарец отрезал, я не глухой.
  
  
  
   - Я шумлю, потому что ты не хочешь меня слышать! - сказал Джарвил, нервно расхаживая по комнате, в процессе натыкаясь на стулья.
  
  
  
   Хаслер тоже сорвал петли.
  
  
  
   - Вы закончили, да? - взвизгнул он. Кричать и жестикулируя не сделает вашу ситуацию лучше ... В конце концов, я не отвечаю за то, что происходит с вами.
  
  
  
   Он внезапно смягчился, когда увидел обезумевший взгляд своего сообщника.
  
  
  
   - Давай, Ярвиль, ты заявляешь, что, возможно, находишься под наблюдением Службы безопасности ... и ты все равно пришел сюда? Просто ?
  
  
  
   - Ой, не бойся! - язвительно ответил Ярвил. Я думал о твоей безопасности, если это вдруг тебя беспокоит. Я пересек границу нелегально и прилетел самолетом из Бельгии.
  
  
  
   - А, все равно, - вздохнул Хаслер с явным облегчением, - хватит кружиться, как лев в клетке, ладно?
  
  
  
   Джарвил замолчал на секунду, затем возобновил шаг. Он не хотел, чтобы в комнате установилась слишком совершенная тишина. Он снова заговорил:
  
  
  
   - Инструкция очень хорошая в теории. Но на практике все идет не так, как планировалось. В моих инструкциях я рекомендовал предупреждать Diem-Li в случае опасности. Однако Дием-Ли пропустил все наши контакты, и я не решился пойти к нему домой. Я позвонил Грауссу по телефону: ничего.
  
  
  
   - Я все это знаю, - внезапно раскрылись швейцарцы. И я видел это, ваш инспектор Вернуа. Это было прямо здесь, в моем магазине ранее на этой неделе.
  
  
  
   - Какие ? Ярвил вздрогнул.
  
  
  
   - Но да. Между прочим, он довольно приятный человек.
  
  
  
   Джарвил машинально провел рукой по седым волосам. Это была отличная маленькая сценическая игра, трюк, когда дело доходило до выражения состояния нервозности и замешательства.
  
  
  
   Хаслер со слабой улыбкой, в которую не верили его серьезные глаза, объяснил:
  
  
  
   - Я не сошла с ума. Я сразу догадался, что этот клиент не был туристом, как другие ... Ой, я был осторожен, чтобы не собраться, чтобы укрыться бог знает где! ... Кроме того, мне нечего было бояться этого полицейского. Я уверен, что ты тоже. Все наши договоренности существуют очень давно.
  
  
  
   - Ага ? А поиск?
  
  
  
   - Как вы думаете, имеет ли право первый встречный провести обыск?
  
  
  
   - А что? Джарвил проворчал, указывая на коричневые бутылки и сделанные сообщения.
  
  
  
   - А что? Хаслер парировал «око за око», демонстрируя большой автомат.
  
  
  
   Наступила тишина. Хаслер сунул пистолет в карман и пробормотал:
  
  
  
   - Я жду новостей в любой момент, но не думаю, что ошибаюсь, говоря, что ваш инспектор Вернуа уже в аду. Или это всего лишь вопрос часов ...
  
  
  
   Ярвиль снова подскочил:
  
  
  
   - Как? »Или« Что? Что ты имеешь в виду? ... Вы просили кого-нибудь удалить?
  
  
  
   - Мы не можем ничего от вас скрыть.
  
  
  
   - Но это же безумие! Подозрение почти автоматически падет на вас, на меня, в сети.
  
  
  
   - Очень маловероятно. Спектакль был организован вдали от вашего и моего района.
  
  
  
   - Или ?
  
  
  
   - Простите, я забыл название места, - злорадно усмехнулся швейцарец. Его нет ни во Франции, ни в этой стране.
  
  
  
   «В любом случае, - настаивал Ярвиль, - я не собираюсь возвращаться в Париж.
  
  
  
   - Ваш рейс - доказательство вины, подумайте!
  
  
  
   - Я хочу это признать. Но мне это нравится больше, чем десять лет тюрьмы ...
  
  
  
   «В твоем возрасте», - снова пошутил Хаслер. Вы трусливы, как ребенок.
  
  
  
   - Я не очень хорошо справлялся с этой деятельностью. Я сказал Грауссу.
  
  
  
   - Я понимаю, что вы были правы. К сожалению, эти вопросы выходят за рамки моей компетенции.
  
  
  
   Ярвил пожал плечами и снова пошел.
  
  
  
   «У меня есть предчувствие, Хаслер», - мрачно сказал он. Поскольку Дием-Ли не приехал как обычно, я чувствую, что надо мной нависают угрозы. Вы что-нибудь слышали от Граусса?
  
  
  
   - Я не имею ничего общего с Грауссом.
  
  
  
   Ярвиль схватился за стул, позволил себе в него упасть, устало вздохнул:
  
  
  
   - Тебе нужно мне помочь. Дай мне адрес, безопасное убежище. Наши боссы не могут меня подвести.
  
  
  
   «Успокойся», - прошептал Хаслер, внезапно более сердечно.
  
  
  
   Он вынул из кармана ключик, подошел к дубовому шкафу, открыл его, достал бутылку и два стакана.
  
  
  
   - Небольшая порция кирша восстановит ваши эмоции, поверьте. Когда вы сохраняете хладнокровие, все получается.
  
  
  
   Он наполнил оба стакана и протянул один Джарвилю.
  
  
  
   - Напиток. Вы нуждаетесь в этом.
  
  
  
   - За ваше здоровье, - ласково сказал бывший актер.
  
  
  
   Он поднес стакан ко рту, но из окна раздался приглушенный взрыв, и стекло, которое держал Ярвил, разбилось вдребезги под носом бывшего актера.
  
  
  
   Между задернутой занавеской Коплан выразительно зарычал:
  
  
  
   - Никто не двигается, понял?
  
  
  
   Коплан прыгнул в комнату, перешагнув через подоконник.
  
  
  
   Это невероятное извержение было настолько волшебным и нереальным, что Хаслер, несмотря на все свое мастерство, словно окаменел. Но быстрым жестом протянул руку за стаканом кирша. Второй плаф разнес стекло на куски.
  
  
  
   «Нет, Хаслер», - усмехнулся Фрэнсис. Ни для вас, ни для вашего посетителя ... Яд - оружие трусов и женщин, вы должны это знать ... С умом спиной к стене. И быстро.
  
  
  
   В этот момент Жан Леге, в свою очередь, прыгнул в комнату, также появившись из-за занавески, которая плыла перед окном. Коплан приказал ему:
  
  
  
   - Осмотрите квартиру.
  
  
  
   - OK
  
  
  
   Легей с пистолетом в руке прошел в следующую комнату. Коплан подошел к столу, взглянул на страницы. Теперь они были сухими, безупречно белыми. Но был озаглавлен другой документ: Центр исследований приложений ядерной энергии.
  
  
  
   CEAN
  
  
  
   200-208 Технический офис - Блок 32
  
  
  
   МОЛ - ДОНК
  
  
  
   БЕЛЬГИЯ
  
  
  
   И в этом документе были рисунки, на которых изображен уменьшенный, с различными размерами, мембраны диффузии фторированного уранила. строители АЭС).
  
  
  
   «Неплохо», - прокомментировал Фрэнсис, глядя на Хаслера. У вас есть маленький рисунок, который нелегко найти в магазинах, а? ... Я уверен, что он на вес золота на Обмене секретной информацией.
  
  
  
   Бледный Хаслер стиснул зубы. Он резко скрестил правую руку и показал пистолет. Но Коплан изо всех сил хлопнул прикладом по запястью. Затем он выстрелил ей в подбородок. Хаслер в шоке покачнулся. Франциск украл его оружие и толчком отправил швейцарца к стене. Хаслер споткнулся, сделал два шага, внезапно бросился к столу, схватил один из коричневых пузырьков и брызнул кислотой в Коплан.
  
  
  
   Фрэнсис, уклоняясь от струи разъедающей жидкости, быстро схватил стул левой рукой, который он поднял перед своим лицом как щит. Хаслер с бутылкой в ​​руке и сложенным сундуком начал кружить вокруг стола. Он сделал еще один укол кислоты, но не попал в цель. Ярвил отступил и остановился. Итак, с холодным спокойствием Коплан выстрелил.
  
  
  
   Хаслер упал на колени, получив удар в бедро. Коричневая бутылка выскользнула из его рук. Но Коплан, опасаясь ожога от химического вещества, позволил пройти несколько секунд, прежде чем приблизиться к своей жертве. Хаслер воспользовался случаем, чтобы судорожно вкусить цианистую лампочку, которую ему все равно удалось выкопать из нагрудного кармана домашней куртки.
  
  
  
   Он умер менее чем через три минуты после стона боли.
  
  
  
   Ярвил, прислонившись спиной к стене, был встревожен.
  
  
  
   «Это не удалось,» сказал он в белом голосом, глядя немного осунувшимся на труп Антона Хаслера. Это моя вина, не так ли? Вы были вынуждены вмешаться слишком рано. Я не думаю, что ...
  
  
  
   - Нет, - резко перебил Фрэнсис. Он бы не отказался от имен своих лидеров. Подавая вам отравленный напиток, он хотел избавиться от вас. И этим все сказано.
  
  
  
   Легай, стоя у входа в комнату, пробормотал:
  
  
  
   - Короткое замыкание не всегда дает ожидаемую искру.
  
  
  
   «В самом деле», - согласился Коплан. Но иногда этого достаточно, чтобы разжечь огонь. Эксперимент не окончен.
  
  
  
   - Что дальше ?
  
  
  
   «Хаслер поможет нам», - прорычал Фрэнсис. Даже мертвый, он сыграет свою роль. А пока идите и скажите Fondane и заставьте две веревочные лестницы исчезнуть. Пусть Берлат придет и присоединится ко мне здесь, дерзай.
  
  
  
   - Я вернусь после?
  
  
  
   - Да естественно.
  
  
  
   Легей ускользнул. Ярвил тихо спросил:
  
  
  
   - Не слишком ли сложно было забраться к окну?
  
  
  
   «Ты делал достаточно болтовни, чтобы прикрыть наш подъем», - вспоминал Фрэнсис немного веселее. К тому же двор хорошо утеплен. Единственным неудобным моментом были манипуляции со ставнями и резка окна. К счастью, Фондан оказался быстрым. Все было решено, когда Хаслер проводил вас в эту комнату.
  
  
  
   - Я не шел вперед, - вздохнул бывший актер.
  
  
  
   Коплан с оттенком иронии прошептал:
  
  
  
   - Мы с моим другом Легаем с искренним восхищением наблюдали за вашей сценой. Вы ошиблись, не продолжив актерскую карьеру ... Будьте осторожны, не мочите ноги. Эта грязь все пожирает: посмотрите, что там от ковра осталось ...
  
  
  
   - Что ты собираешься делать с трупом?
  
  
  
   - Мы рассмотрим это позже. Я начну с поиска ...
  
  
  
   Вновь появился Леге, за ним последовал Жак Берла, еще один коллега из Службы, парень лет сорока, крепкий, с круглым обычным лицом. Его одежда придавала ему вид мирного буржуа.
  
  
  
   Коплан крикнул ему:
  
  
  
   - Никого не видно, Берлат?
  
  
  
   - Кто угодно.
  
  
  
   - У тебя есть особые ключи?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Дай их мне. И квартиру здесь хорошенько обыщите. Остерегайтесь этих черных луж и коричневых бутылок. Это кислота. Что до хуйня, то это яд ... Если найдешь брелок, подойди и принеси его мне наверх ... Джарвиль, Жан, спустись со мной.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Несмотря на специальные ключи и всю ловкость Коплана, дверь в квартиру на первом этаже продержалась добрых десять минут. Наконец, когда блокиратор хотел, чтобы хорошо работать, Фрэнсис, прежде чем нажать дверь, взял фонарик в левой руке и длинный плоский нож в правой руке.
  
  
  
   Загорелся, он вставил лезвие между дверью и дверным косяком.
  
  
  
   Ни сигнальное устройство, ни детонатор не выявили его присутствия.
  
  
  
   Квартира в точности воспроизводит планировку Антона Хаслера. Все три комнаты были чистыми, со вкусом обставленными, в опрятном порядке. На столе в гостиной были две административные буквы на имя Вальтера Мюллера. Это было имя арендатора, имя, которое появилось в небольшой медной рамке на входной двери и под колоколом внизу.
  
  
  
   Рассматриваемый Мюллер, должно быть, был помешанным на хранении или каменным сердцем. Его жилище было холоднее и безличнее, чем мимолетная меблированная квартира. Ни семейное фото, ни безделушка, ни книга, оставленная на мебели, ни старый предмет одежды, оставленный позади.
  
  
  
   - Это интимно, - заметил Легай.
  
  
  
   - Хм! Коплан кивнул.
  
  
  
   В спальне была пижама, сложенная на стуле, и пара тапочек, аккуратно разложенная у изножья кровати. В бельевой комнате несколько платков, рубашка, нижнее белье.
  
  
  
   «Это видно», - сказал Коплан, как будто подводя итог длинного объяснения. Не надо ничего искать в этой камбузе ...
  
  
  
   Он посмотрел на часы, задумался и повернулся к Легэю:
  
  
  
   - Мне нужно позвонить, Жан. Я вернусь через час, достаточно времени, чтобы зайти к нашему бернскому коллеге.
  
  
  
   - Телефон у тебя под рукой, - заметил Легай. Вы даже можете поговорить прямо в глаза.
  
  
  
   Он указал на устройство на комоде. Но Коплан возмущенно поднял руку:
  
  
  
   - Несчастный! Это священно. Ни в коем случае нельзя поднимать этот телефон, даже если он звонит. Это наше секретное оружие.
  
  
  
   - Я пошутил, - смущенно сказал Легай.
  
  
  
   - Хорошо ... Я запру тебя на месте. Я не знаю, когда герр Мюллер будет дома, и даже не уверен, что он покажет кончик носа до завтра или послезавтра. В любом случае, позвольте ему прийти и выбрать подходящее время, чтобы схватить его. Голубь?
  
  
  
   - Что, если он туда пойдет?
  
  
  
   - Фондане встретит его.
  
  
  
   - Включая. Не забудьте взять с собой еду и питье.
  
  
  
   Сказав это, он позволил себе упасть на край кровати и положил автомат рядом с собой.
  
  
  
   Коплан и Ярвиль вышли из квартиры, заперли дверь. Прежде чем покинуть здание, Фрэнсис поднялся наверх. Увидев его, Жак Берла воскликнул:
  
  
  
   - Вы правы, я только что нашла связку ключей в одном из ящиков кухни. Вот.
  
  
  
   - Спасибо. Ничего больше ?
  
  
  
   - Ничего сенсационного на первый взгляд.
  
  
  
   - Fondane передаст вам сюда. Я предпочитаю, чтобы вы возобновили наблюдение на улице. Вы сейчас рыщете.
  
  
  
   - Действительно, я начинаю узнавать улицу ... Чоп, что нам с ним делать?
  
  
  
   - Пока ничего. Поскольку он покончил жизнь самоубийством, это не наше дело.
  
  
  
   - У него травма бедра.
  
  
  
   - Я знаю спасибо.
  
  
  
   Когда они поднялись наверх, Фрэнсис попробовал ключи от связки Хаслера. Как и следовало ожидать, одна из клавиш подошла идеально. Жан Легэй пробормотал немного озадаченным тоном:
  
  
  
   - А если бы это был он, Мюллер?
  
  
  
   - Нет, в этом нет смысла. Эта комбинация соседних апартаментов является точной копией дороги Думанет-Дьем-Ли в здании на улице Сервандони. Я уверен, что этот Мюллер существует. Но у него другая личность и второй дом.
  
  
  
   - И что ?
  
  
  
   - Мы собираемся поставить ей на ягодицы небольшой заряд динамита.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Телефонный звонок Коплана не застал Старика врасплох. В одиннадцать часов вечера военный самолет доставил в Женеву главу Второго бюро и еще троих человек: офицера Атомной службы армии, агента DST и девушку, прикрепленную к специальной контрразведке. бригада.
  
  
  
   В Женеве Старик и армейский офицер остановились в отеле на улице Альп. Автомобиль посольства увез агента DST и девушку в сторону Берна.
  
  
  
   На следующее утро, то есть в субботу, Старик прибыл около одиннадцати часов в штаб-квартиру Европейского центра ядерных исследований в сопровождении офицера.
  
  
  
   Двух французских посетителей встретил молодой рыжеволосый мужчина в золотых очках, административный секретарь ЦЕРНа. Старик лаконично объяснил причину своего подхода:
  
  
  
   - Я хотел бы срочно провести интервью с профессором Ожероном, французским делегатом в Руководящем комитете.
  
  
  
   Сотрудник выглядел жалко.
  
  
  
   «Я не думаю, что это будет возможно», - сказал он. Комитет заседает, и сегодня утром я получил официальный приказ не беспокоить директоров.
  
  
  
   - Это важно, - настаивал Старик.
  
  
  
   - О чем это ?
  
  
  
   - Сообщение, которое интересует Центр.
  
  
  
   - Я дам знать профессору. Кого я рекламирую?
  
  
  
   «Капитан Массет и инспектор Карпентье» придумал Старик.
  
  
  
   Сотрудник скрылся в другой комнате. Он вернулся через несколько секунд с ледяным выражением на безволосом лице.
  
  
  
   - Нечего делать, - заявил он. Профессор Ожерон абсолютно не может вас принять. Но если это письменное сообщение, я могу передать его ему.
  
  
  
   - Это конфиденциально и личное, - прорычал Старик. Я вернусь сегодня днем.
  
  
  
   - Комитет не собирается в субботу днем, - уточнил секретарь. Кроме того, делегаты покидают Женеву сразу после конференции. Вернись в среду ... Или назначь встречу с профессором в Париже.
  
  
  
   Старик очень расстроился и задумался на секунду. Потом совсем сухо:
  
  
  
   - Вы скажете профессору, что это информация Министерства Военно-Морского Флота. И это напрямую касается текущей работы Центра. Моя миссия - передать ему письмо, не более того.
  
  
  
   Сотрудник заколебался. Очевидно, он боялся, что начальство на него накричит, если он снова помешает совещанию руководителей. Тем не менее он согласился и снова пошел к телефону в соседней комнате. Когда он появился снова, Старик понял, что победа. Действительно, молодой рыжий заявил нейтральным тоном:
  
  
  
   - Придет профессор.
  
  
  
   Пол Ожерон, высокий, исхудавший парень с минеральными серыми глазами, внезапно вошел в кабинет секретариата. Он выглядел в плохом настроении.
  
  
  
   - Что, господа? - резко спросил он.
  
  
  
   Старик кивнул офицеру. Последний достал из кармана коричневый конверт с сургучными печатями.
  
  
  
   - Вот, - сказал офицер. Документы, присланные Вам Управлением ВМФ ТАС. Буду признателен, если вы подпишете за меня нормативный акт.
  
  
  
   Он передал конверт профессору, затем вручил ему форму, которую нервно подписал Пол Ожерон.
  
  
  
   - Ну вот, - сказал профессор. Это все ?
  
  
  
   - Вот и все, - сказал Старик.
  
  
  
   - Прошу прощения, я ожидаю, - укоротил Оугерон, который быстро исчез, не прибегая к какой-либо другой вежливой формулировке.
  
  
  
   Старик и офицер тоже ушли. По улице они долго шли, не обменявшись ни словом. В конце офицер негромко спросил:
  
  
  
   - Как вы думаете, это сработает? Срок мне кажется коротким.
  
  
  
   «По-моему, это должно сработать», - тихо сказал Старик. Присутствуют шесть директоров, и они прочитают документы. Как бы нечаянно, один из этих отчетов содержит неопубликованную информацию о реакторе Q 244. Тем не менее, эта информация является одной из самых желанных секретов на мировом атомном рынке. Вывод делайте сами.
  
  
  
   - Я подвергаю сомнению не принцип вашего эксперимента, - уточнил офицер. Но если шпион в совете директоров набросится на него слишком рьяно, это может дорого ему обойтись.
  
  
  
   - Мой дорогой капитан, ворчал старик разочарованного тона, на протяжении многих лет , что я делал эту работу, это то , что удивляет меня каждый день: наглость профессионального шпиона непревзойденная , чем его жадность.. Наш человек, я абсолютно убежден, не упустить эту возможность ускользнуть.
  
  
  
   - Как он мог действовать?
  
  
  
   - Нет ничего проще. Если профессор Хонликер захочет присвоить секрет Q 244, ему нужно будет только задержаться после ухода своих коллег. Как и у всех директоров, у него есть ключ от бронированного сейфа, где хранятся документы, предоставленные странами ЦЕРНа. Одно фото, и готово.
  
  
  
   - Ваши подозрения направлены именно на швейцарского ученого, если я правильно понимаю?
  
  
  
   - Да ... Вчера вечером мы схватили человека, который управлял одной из электростанций EAS в Берне. Связь между Хонликером и Берном кажется мне наиболее рациональной и удобной для такого рода предприятия.
  
  
  
   - А как насчет наблюдения?
  
  
  
   - Помните, Хонликер - мощный мозг. Математик офлайн. У этих гениев всегда есть талант исключительных организаторов ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Из Женевы Старик отправился в Берн, куда прибыл ближе к вечеру. У него была встреча со своим постоянным агентом в федеральной столице, в его доме. Мартин Дрост был мужчиной лет пятидесяти, невысоким, приветливым, скромным и нежным с виду. Он жил в тихом маленьком домике в конце Боллингенштрассе.
  
  
  
   Как только Старик зарегистрировался у Дроста, на Крамгассе был отправлен курьер, чтобы вызвать Коплана. Последний прибыл быстро, и трое мужчин созвали последний военный совет. Старик начал с резюмирования ситуации:
  
  
  
   - Все директора ЦЕРН покинули Женеву. Если искра должна быть весной, она полетит сегодня вечером, самое позднее завтра или в понедельник. Думаю, у меня все это спланировано. Я перенаправил свой файл с максимальной тщательностью. Даже если ловушка, которую мы поставили сегодня утром в ЦЕРНе, не сработает, у нас все еще есть огромные шансы на успех. Так что это просто вопрос терпения.
  
  
  
   Он обратился к Коплану:
  
  
  
   - Ваша последняя информация полностью подтверждает наши предыдущие выводы. После событий в Гавре, Париже и Венеции мастера EAS должны выйти из своей ямы. Очевидно, что молчание Антона Хаслера - наша главная ценность. Хаслер - последний опорный пункт перед мощным центром вражеской сети. Ваше устройство настроено, я так понимаю?
  
  
  
   - Все на месте. Жаклин управляет магазином, Фондан находится на втором этаже. С Легаем я контролирую квартиру Мюллера. Берлат и Виньёль наблюдают за улицей. Мы все связаны друг с другом Talkys. И все мы вооружены.
  
  
  
   - Хорошо, - одобрил Старик. С другой стороны, налажены контакты с нашими швейцарскими коллегами во всех смыслах и целях. В случае сильного удара нас накроет простой телефонный звонок. Кроме того, у меня есть связь с бригадой защиты ЦЕРН. С этой стороны мы тоже готовы. Бельгийский инспектор, который предоставляет услуги в выходные дни, останется в нашем распоряжении.
  
  
  
   Наступила тишина. Старик вынул из кармана старую трубку и продолжил:
  
  
  
   - На мой взгляд, развязка близка ... Это не гадание, не переживайте. Но есть такие ощущения, которые не обманывают, когда человек приобретает определенный опыт.
  
  
  
   Он начал набивать трубку. Коплан помолчал, затем спросил:
  
  
  
   - Я иду ?
  
  
  
   - Да, давай, - сказал Старик.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XVI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На Крамгассе, в доме Антона Хаслера, ночная тишина казалась странной. Коплан и Легай, сидящие в первой комнате квартиры на втором этаже, неподвижные в полной темноте, ждали.
  
  
  
   На фосфоресцирующих стрелках наручных часов Фрэнсиса было двадцать пять минут первого.
  
  
  
   Снаружи почти безлюдную улицу промочил небольшой холодный дождь. Невидимые Берлат и Виньёль наблюдали в тени. На втором этаже Фондане, сидя в кресле, вытянув ноги, равнодушно смотрел на труп швейцарского лавочника.
  
  
  
   Коплан продолжал мысленно рассчитывать логические предсказания. От Женевы до Цюриха и от Цюриха до Берна потребовалось около 400 терминалов. Следовательно, если двигаться быстро и сократить количество остановок в Цюрихе до минимума, виновник может появиться в любой момент.
  
  
  
   По крайней мере, в третий раз Фрэнсис автоматически достал свой пакет цыган. Но он снова сунул его в карман, вздохнув. О курении, увы, речи не идет. Запах табака вызвал бы подозрения герра Мюллера ...
  
  
  
   Легай двинулся, сделал рюмку пива прямо из бутылки и поставил бутылку обратно к своим ногам.
  
  
  
   «Если бы мы только могли сделать ласку», - прорычал он еле слышным голосом.
  
  
  
   - Если представить, что я в настроении играть в карты! Коплан усмехнулся.
  
  
  
   - Нет? ... Беспокоишься?
  
  
  
   - Вас это удивляет?
  
  
  
   После минутного молчания Легай продолжил:
  
  
  
   - Очевидно, это сковывает ваши нервы, несмотря ни на что ... Думать, что ключ повернет в замке, что дверь откроется и что мы будем лицом к лицу с ублюдком номер ПЕРВЫЙ. Возможно, сам глава ВАС ...
  
  
  
   Снова тишина, затем снова приглушенный голос Легэя:
  
  
  
   - Ты думаешь, ты его знаешь, Мюллер?
  
  
  
   - Теоретически да. С тех пор, как я видел всех директоров ЦЕРН.
  
  
  
   - А это один из тех парней, которые прячутся под именем Тысяча?
  
  
  
   - Все-таки теоретически да. EAS базируется в Европейском центре в Женеве. Документы Антона Хаслера - лишнее тому подтверждение.
  
  
  
   - Забавная игра, - оценил Легай, который также почувствовал - и больше, чем он хотел признаться - чувство растущего беспокойства.
  
  
  
   Прошло четверть часа, затем полчаса. Коплан начал постепенно думать, что в одночасье ничего не случится. Но вдруг в крохотном разговорчивом диффузоре, висевшем на лацкане, он услышал шепот Жака Берла:
  
  
  
   - Коплан, берегись. В гости к вам. Наш мужчина только что остановился перед частной дверью. В руках чемодан ... Неточный силуэт, габардин небрежно плывет ... Голая голова ... Вставляет ключ в замок ... Фондане, открой глаза. Жаклин, будь осторожна ... Дверь открывается, я останавливаюсь.
  
  
  
   Коплан и Легей встали. Фондане тоже там. И Жаклин Вижье в магазине указала своим автоматом на дверь в коридор.
  
  
  
   Нервы напряжены, чувства насторожены, четверо французов отчетливо уловили шаги человека, поднимающегося по лестнице. На ступеньках его подошвы не казались очень тяжелыми.
  
  
  
   Возникла своего рода пауза. Мужчина достиг лестничной площадки на первом этаже. Не сомневаюсь, что он прислушивался, если жилец наверху не доносил шума?
  
  
  
   Наконец, раздался металлический щелчок ключа, ударившего по медному замку у Мюллера. Коплан подошел ко входу во внутренний коридор квартиры, но не выходил из комнаты. Легей держал револьвер в правом кулаке.
  
  
  
   Дверь повернулась, вошел мужчина и закрылся. В темноте он поставил замок на место. Он отвернулся от Коплана и Легэя.
  
  
  
   Френсис быстрым шагом бросился к мужчине и наградил его сильным ударом прикладом по затылку. Мужчина позвонил с математической точностью, согнул колени и вздохнул. Коплан поймал его под мышки, затащил в комнату.
  
  
  
   «Зажги, Жан, - сказал он, кладя жертву на пол.
  
  
  
   Вспыхивает свет. Коплан не мог сдержать проклятия. Ошарашенный Легей спросил, рассматривая лицо человека без сознания:
  
  
  
   - Ты его знаешь ?
  
  
  
   - Ага ! Он административный секретарь ЦЕРНа ... Да уж про невинное личико! ...
  
  
  
   - Почему ты его нокаутировал?
  
  
  
   - С меня достаточно тех злых, которые думают только о жевании цианида. Этот, я хочу его живым и неповрежденным. Помогите мне снять с него одежду.
  
  
  
   -Мы раздеть его?
  
  
  
   - Обнаженная! Голый, как червяк. Жаль его скромности и нашей.
  
  
  
   Операция по стриптизу прошла гладко. Рыжий, все еще в яблоке, растянулся на кровати, голый, со связанными кулаками и ногами.
  
  
  
   «Разбуди его, Жан», - приказал Коплан и начал изучать бумажник посетителя.
  
  
  
   Легей пошел за водой на кухню. Обрызгивая рыжую, Фрэнсис открыл чемодан парня. Он достал одежду, книги и заряженную «Лейку».
  
  
  
   Сотрудник ЦЕРН резко покачал головой, передернул все черты мокрого лица, моргнул и открыл рот, чтобы вдохнуть воздух. Затем он внезапно застыл, и его взгляд встретился с Копланом.
  
  
  
   «Добрый вечер, герр Мюллер», - приветствовал Франциск с оттенком иронии. В последний раз, когда я имел удовольствие встретиться с вами, вы были в очках. Но скажите мне, в то время вас звали Вальтер Мюллер?
  
  
  
   Рыжая не ответила. Он только что осознал, в какой странной позе находится. Коплан продолжил, указывая на камеру:
  
  
  
   - У вас есть там хорошие вещи?
  
  
  
   В этот момент Легай зарычал в разговор:
  
  
  
   - Да, все кончено. Он у нас ... Скажи старику, Берлат. Остальные остаются на месте, как было согласовано.
  
  
  
   Рыжий перевел взгляд на Коплана, потом на Легэя, потом снова на Фрэнсиса. Тот спросил его немного лукаво:
  
  
  
   - Ты понял? Сделано, как крыса, мой бедный друг ... Кстати, у тебя нет цианида, а?
  
  
  
   - Цианид?
  
  
  
   - Давайте двигаться дальше. Как ваше настоящее имя, которое вы носите в офисе в Женеве?
  
  
  
   - Вилли Шмид.
  
  
  
   - Шмид-Мюллер, что делает Дюран-Дюпон, а? У вас наверняка есть третье имя? ... А другое место жительства?
  
  
  
   - Цюрих ... Salweg 322, Альтштеттен.
  
  
  
   - Спасибо. Вы очень услужливы, и совершенно правы ... Никогда бы не поверил, что лидер ВАС был молодым человеком из вашего вида. Вы ходили в спецшколу?
  
  
  
   - Я не глава ВАС. Я осознаю свое соучастие и готов подписать признание. Но больше ни о чем не проси, я не буду говорить.
  
  
  
   - Это неверно.
  
  
  
   - Разве я признаю свою вину, этого мало?
  
  
  
   - Для меня - да. Боюсь, что для вас нет ... Вы точно измерили степень своей вины?
  
  
  
   - Безусловно. Рыжая долго утверждала, решительно.
  
  
  
   - Я предоставляю своему начальству просветить вас по этому вопросу. Однако имейте в виду, что вы столкнетесь с очень ясной альтернативой: либо вы полностью исповедуетесь, либо принимаете на себя полную ответственность за действия EAS. В первом случае вас будут судить как соучастника и приговорить вас к небольшому тюремному заключению. Во втором случае вам автоматически будут засчитаны два убийства и одно покушение. Это смертная казнь.
  
  
  
   - Я никого не убивал.
  
  
  
   «Но ваши агенты убили французского инспектора и немецкого полицейского», - резко ответил Коплан. А твой сообщник, Луиджи Торрето, пытался меня убить. Есть юридические доказательства всего этого и многого другого.
  
  
  
   Шмид-Мюллер закрыл глаза. Аргументы Коплана заслуживают минимум размышлений. Жан Леге взглянул на Фрэнсиса. У Легэя также было впечатление, что рыжая в конце концов сдастся.
  
  
  
   Две или три минуты Коплан бродил по комнате. Он внезапно возобновил:
  
  
  
   - Хаслер мертв, я дам тебе знать. Он покончил жизнь самоубийством, чтобы избежать наказания. Граусс тоже мертв, и Моззини тоже ... если не ошибаюсь, ты умный, холодный, приземленный мальчик. Вы, должно быть, взвесили все за и против, когда начали свою шпионскую работу. Если вы не возглавляете EAS, не рискуйте излишне. Остальная часть моего расследования в любом случае откроет мне то, что вы отказываетесь мне рассказывать ... В ЦЕРН я проверю вашу точную деятельность. Обычно секретари не имеют доступа к секретным документам. Если вы сфотографировали информацию, касающуюся французского реактора Q. 244, я легко узнаю, как вы это сделали. И один. Когда я обыщу ваш дом в Цюрихе, я, несомненно, смогу продолжить свое расследование. После Хаслера и вас это управление EAS. Мы собрали достаточно ...
  
  
  
   Телефонный звонок завибрировал, прерывая тираду Коплана.
  
  
  
   Рыжая произнесла подавленным голосом:
  
  
  
   - К телефону шеф EAS ...
  
  
  
   - Это согласованный звонок? - сухо спросил Коплан.
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Выбор за вами ... Если вы пойдете с нами, это минимум. Если вы выберете другой путь, вы законченный человек, и у вашего начальника все в порядке.
  
  
  
   Легей стиснул челюсти. Он знал, что Коплан разыгрывает ужасную, даже решающую карту. Он посмотрел на своего друга. Лицо Коплана было бесстрастным, но глаза выражали необычайное нервное напряжение.
  
  
  
   Шмид-Мюллер прошептал:
  
  
  
   - Позвольте мне ответить. Подойдите к телефону ...
  
  
  
   Коплан схватил устройство, поднес ко рту рыжеволосой и поднял.
  
  
  
   По-немецки Шмид-Мюллер уверенно говорит:
  
  
  
   - Конрад? ... Герр Мюллер ... Скажите мистеру Шмиду, что я вернулся домой. Наш товарищ Ганс болен, он лежит в постели с ужасным гриппом. В остальном все нормально. Возможно, я немного опоздаю завтра, но пусть мистер Шмид будет успокоен, я обязательно приду ... Чау, Конрад.
  
  
  
   Раздался щелчок, и Коплан тоже повесил трубку.
  
  
  
   Рыжая прошептала:
  
  
  
   - Вы можете действовать сейчас. Конрад Банц возглавляет EAS вместе с доктором Людвигом Бёме.
  
  
  
   - Немецкий делегат из ЦЕРНа? - недоверчиво сказал Коплан.
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Если я правильно понял, вы только что позвонили в свой дом?
  
  
  
   - Да, Конрад Банц якобы садовник в моем доме.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XVII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   С помощью швейцарских силовиков предпоследний этап операции «Короткое замыкание» завершился в Цюрихе в четыре часа утра.
  
  
  
   Предчувствовавшая неожиданность в Schmid-Мюллер, Konrad Banz заперся в абсолютной тишине. Он был человеком высоты среднего, коренастый, около сорока пяти лет. Его грубые черные волосы сединой на висках, его точеные черты лица высказывалось железо. Его темные, жесткие глаза были умными. На всех вопросах инспекторов, он выступал против непоколебимой пассивности.
  
  
  
   Но центральные архивы швейцарской службы безопасности не заставили себя долго говорить о том, о чем молчаливый шпион хотел замолчать. На самом деле Конрад Банц был немцем, берлинским беженцем, который въехал в Швейцарию в 1946 году и внезапно исчез из обращения. Подменой он получил швейцарское гражданство, настоящий Банц загадочно умер, черт знает где.
  
  
  
   Доктора Людвига Бёме арестовали в то же воскресное утро, но немного позже, когда он выходил из дома на тихой улице Западного Берлина, где у него была совершенно новая и очень роскошная вилла.
  
  
  
   Незаметно приглашенный сесть в «черный мерседес», припаркованный на соседней улице, немецкий ученый проявил образцовую покорность. Закованный в махровое пальто, он не задавал вопросов и не возражал.
  
  
  
   Коплан и Старик, прибывшие в Берлин на самолете, смогли присутствовать на допросе немца в качестве членов секции охраны ЦЕРН.
  
  
  
   Бёме, очень удобно устроившись в кресле, предоставленном ему берлинским инспектором, улыбнулся двум французам. Увидев этого длинного лысого человека, в голубых глазах которого отражалась безмерная искренность, Фрэнсис упрекнул себя за то, что так плохо осудил этого парня. Из всех делегатов ЦЕРН именно Беме внушал ему наименьшее недоверие. Даже с учетом хитрости трудно было представить, что этот большой ребенок был предателем.
  
  
  
   Бёме спокойно объяснил, при каких обстоятельствах с ним связался Конрад Банц и по какой причине он согласился быть сообщником EAS.
  
  
  
   - Я определенно виновен перед законом и перед человеческим правосудием, - заключает он. Но я не виновен перед судом своей совести. Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова.
  
  
  
   - Да ладно, доктор Бёме, - возмутился Старик, устремив проницательный взгляд на ученого, у вас не было чувства предательства своей страны, преступника по отношению к Германии?
  
  
  
   Беме выпрямился во весь рост, посмотрел на Старика и надменно сказал:
  
  
  
   - Инспектор, я единственный судья своих чувств и своих патриотических обязанностей.
  
  
  
   «Вы знали, что Банз передавал информацию за железным занавесом?» - рыгнул Старик, оскорбленный самоуверенностью подсудимого.
  
  
  
   - Инспектор, - ответил Бёме, - за железным занавесом двадцать миллионов немцев, которые тоже мои братья. Вы, французы, должны знать, что означает драма разорванной страны.
  
  
  
   Возмущенный старик ограничился бранью:
  
  
  
   -Но вы сыграли на руку собственным врагам!
  
  
  
   Беме осмелился улыбнуться, хотя его гримаса была скорее ухмылкой:
  
  
  
   - Инспектор, я никогда не позволял себе судить о внешней политике Франции, но я полагаю, что имею право участвовать в судьбах своей страны? Моя работа, моя компетентность, ситуация, в которую я оказался по указу Провидения, все это заставило меня сделать выбор. Моя страна разделена на две части линией огня нынешнего мира. Поскольку мой брат работает врачом в Восточном Берлине, это наглядно показывает вам, что мы, немцы, имеем место в первом ряду в случае конфликта. Но я глубоко убежден, что определенный баланс между двумя блоками, которые управляют планетой, является гарантией мира ... Я считаю, что для сохранения равновесия научная информация должна циркулировать через политические разделы. Я тщательно взвесил свое решение.
  
  
  
   Старик пожал плечами. Затем немецкий инспектор взял слово, чтобы расспросить Бёме о технических аспектах его предательства.
  
  
  
   - Все очень просто, - сказал ученый. Из-за наблюдения, за которым мы являемся объектом Руководящего комитета, мне удалось допустить халатность, забывчивость, отвлечение внимания. Секретарь Шмид вступил со мной в сговор и выполнил всю работу. Теоретически он не мог шпионить за нашими документами. При моем соучастии это было легко и без каких-либо подозрений ... С другой стороны, Конрад Банц кормил обмены EAS частичной информацией с Востока. Таким образом мы смогли получить информацию, выходящую далеко за рамки ЦЕРНа. Наша двойная цепь полностью покрывает атомную область ...
  
  
  
   Коплан спросил по-немецки:
  
  
  
   - Полагаю, это вы, доктор, проинформировали Конрада Банца, что отдел немецкой безопасности ФБ собирается отправить Отто Копфа в Гавр для связи со Вторым французским бюро?
  
  
  
   - Да естественно. Об этом я узнал от соотечественника из отдела защиты ЦЕРН. Эта встреча может разрушить всю нашу работу.
  
  
  
   - Вам известны последствия своей неосторожности? - настаивал Фрэнсис, кусаясь.
  
  
  
   - Нет почему ?
  
  
  
   - Банц убил вашего соотечественника Отто Копфа и одного из моих молодых коллег в Гавре.
  
  
  
   Ученый пожаловался и вздохнул:
  
  
  
   - Извините ... У холодной войны есть свои герои, есть свои жертвы. Но скажите себе, что если бы разразилась атомная война, никто не смог бы сосчитать погибших, потому что их было бы так много! ...
  
  
  
   «Это не оправдывает преступления, соучастником которого вы являетесь», - парировал Коплан.
  
  
  
   - Судьи должны решать. Я доверил свою судьбу им.
  
  
  
   Он прижал кончики пальцев левой руки к закрытым векам, затем отсутствующим голосом немецкому инспектору:
  
  
  
   - Прошу разрешения немного отдохнуть. Я очень устал...
  
  
  
   Встреча закрыта. Старик и Фрэнсис ушли, попросив берлинского инспектора переслать папку обычным путем.
  
  
  
   В машине, которая отвезла их в аэропорт, Старик ворчал:
  
  
  
   - Последние сообщники Банза должны быть арестованы прямо сейчас. Это кладет конец слишком тонкой деятельности EAS ...
  
  
  
   Коплан молча кивнул, закурил «Цыганку» и откинулся на подушки сиденья.
  
  
  
   Он был удовлетворен только наполовину. В конце концов, действовал ли доктор Бёме по собственной инициативе или его правительство тайно поддерживало его?
  
  
  
   Коплан чуть было не задал старику вопрос, но тот передумал. Ее руководитель не стал бы выяснять эту деталь: есть паруса, которые лучше не поднимать, между партнерами ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"