Кенни Пол : другие произведения.

Коплан в печи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  No 1968 «EDITIONS FLEUVE NOIR», ПАРИЖ.
  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  Выйдя из трамвая, Янош Мареско с облегчением отметил, что дождь прекратился.
  
  Он остановился на мгновение, посмотрел на свои наручные часы, сделал краткий мысленный расчет и, успокоившись, пошел в направлении площади Виктуар.
  
  Осенняя ночь была холодной, сырой, довольно удручающей, машин практически не было. Что касается пешеходов, то они встречались крайне редко. Очевидно, люди не хотели выходить на улицу в такую ​​погоду.
  
  Прибыв в Chaussée, Мареско остановился. (Дорога Киселева - одна из самых красивых артерий Бухареста. Жители румынской столицы называют ее просто «Дорога»)
  
  Прежде чем перейти перекресток, чтобы добраться до проспекта Цзяньу, он снова остановился на две или три минуты, рассеянно глядя на странные люминесцентные узоры, образовавшиеся на мокром асфальте в отражениях высоких электрических уличных фонарей.
  
  В этом зрелище было что-то смутно мрачное: этот большой пустынный проспект, эти лужи зазубренного света, это тяжелое черное небо, нависшее над городом, как угроза ... Это было похоже на картину, придуманную каким-то художником, более или менее сюрреалистом почувствовать запустение современного мира, безмолвное отчаяние заброшенного мегаполиса.
  
  Мареско, очень чувствительный к подобным впечатлениям, со вздохом пожал плечами. Подойдя к витрине мебельного магазина, он рассмотрел отражение зеркала, отражавшееся в нем, образ пятидесяти восьми летнего мужчины, невысокого, худощавого, слегка сутулого, с горьким лицом и усталым взглядом.
  
  Собственный имидж.
  
  «Видение не очень радужное», - еще раз убедил он себя. А его серое пальто, приличное, но старомодное, как ни странно подчеркивало чувство физической и моральной усталости, исходившее от его фигуры.
  
  Тонкие губы румына скривились от разочарования. Он винил себя в том, что у него мрачные мысли, но это было сильнее его. Каждый год, с приближением ноября, было одно и то же: его боевой дух упал до нуля.
  
  На самом деле Мареско никогда не знал ни радости, ни оптимизма. Даже в обычное время, когда все шло хорошо, он был в мрачном настроении. Конечно, вопрос характера. Он родился грустным, как другие рождаются с веселым темпераментом. Но падение было хуже всего. Как только желтые листья начали отслаиваться от веток, его жизненная сила резко возросла, и он стал полностью неврастеником.
  
  Прямо сейчас - а это продолжалось около недели - он был почти уверен, что побил свой собственный рекорд по тараканам. Тьма, окутавшая его душу, была такой же густой, как от ножа. Настолько, что его угнетали.
  
  Он продолжил прогулку и в парке Филипеску выехал на прямой переулок, ведущий к улице Минку. Он свернул на вторую тропу слева, неторопливо прошел между кустами. Пропитанный дождем гравий прилип к его подошвам.
  
  В условленном месте он мог различить внушительный рост Людвига Кельберга, черный силуэт которого выделялся на фоне расплывчатой ​​массы большой группы карликовых деревьев с вечнозеленой листвой.
  
  Как всегда, немец был поразительно пунктуален.
  
  Ровно через одиннадцать месяцев эти ночные встречи происходили каждые две недели, а Кельберг никогда не опаздывал.
  
  Ужасно организованный этот тевтонец. Как и все его расы, если уж на то пошло. И привередничать с этим! Этот колосс с бычьей шеей был маньяком, как старая дева. Несколько раз он нанимал ... Мареско, потому что последний иногда приходил на пять минут позже согласованного времени.
  
  Немец прошептал своим низким хриплым голосом:
  
  - Добрый вечер дорогой друг. На этот раз ты вовремя. Как поживаешь ?
  
  - Плохо, - проворчал румын.
  
  - А! Проблемы? - нахмурившись, спросил Кельберг.
  
  «Это морально», - сказал Мареско с разочарованной гримасой. Я в упадке, Кельберг.
  
  - У тебя еще есть блюз, - кисло заметил немец. Я тебя иначе никогда не видел.
  
  - Вы правы, - признал Мареско, но за последние дни это приняло головокружительные масштабы. Помимо тревог, у меня ужасные предчувствия. Я даже не могу спать по ночам.
  
  «Вылечитесь», - проворчал Кельберг.
  
  В настоящее время врачи прекрасно оснащены для борьбы с депрессивными состояниями. В следующий раз, когда я поеду в Париж, я принесу вам модитена.
  
  - Что это ?
  
  «Дигидрохлорид флуфеназина», - цитирует Кельберг. Продукт, действующий на высшие нервно-вегетативные центры. Очень эффективный.
  
  - Заранее спасибо, - вздохнул румын с мимикой, выдавшей его скептицизм.
  
  Кельберг более твердым тоном спросил:
  
  - Ты принесешь мне сегодня что-нибудь интересное?
  
  - Урожай неплохой, - сказал Янош Мареско. Наконец мне удалось получить копию секретного отчета обо всем производстве стали. С другой стороны, я также смог отметить цифры ближайшего трехлетнего плана по производству вооружений.
  
  «Мои комплименты», - ошеломленно усмехнулся Кельберг.
  
  «Я заслуживаю их, - сказал Мареско. Сбор этой информации был трудным и опасным делом.
  
  - Я не сомневаюсь в этом.
  
  - Прежде всего, неожиданно серьезно настаивал румын, не забудьте посоветовать своему корреспонденту предельную осторожность. Трехлетний план производства вооружений - это взрывоопасное дело. Поскольку эти цифры фактически определяют весь военный аппарат Варшавского договора, русские участвуют в игре. И если ваш корреспондент не обработает эту информацию со всей необходимой осмотрительностью, ответный удар будет ужасающим.
  
  «Рассчитывай на меня, Мареско», - пообещал немец, чье тяжелое лицо приобрело почти торжественное выражение. Можете спокойно отдать мне документы.
  
  - Я так понимаю, у вас есть средства? аккуратно проскользнул румын.
  
  - Да. естественно.
  
  - Не думаете ли вы, что небольшой специальный бонус был бы справедливым? - намекал Мареско. В некотором роде премия за риск.
  
  Людвиг Кельберг заколебался. Затем голосом, пронизывающим и упрек, и предостережение:
  
  - Ты неразумен, Мареско. Поскольку финансовый вопрос решен раз и навсегда, мне бы не хотелось, чтобы его ставили под сомнение на каждой из наших встреч. Соглашение - это соглашение.
  
  - Я мог бы просто выполнить свой контракт, - парировал румын.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Доставить вам текущую информацию, информацию, которая находится в пределах моей досягаемости. Вы не можете обвинить меня, и это освободит меня от огромного риска, на который я иду.
  
  «Я не отрицаю этого, - признал Кельберг, - ваша информация имеет исключительную ценность. Но вы могли бы хотя бы отдать мне инициативу в отношении ваших гонораров. Когда есть необходимость сделать жест, я не отказываюсь от этого. Чего я не признаю, так это того, что меня принуждают.
  
  Он добавил, не без возмущения:
  
  - Я принял вас за идеалиста, но начинаю верить, что вы заинтересованный человек.
  
  Лицо Мареско дрогнуло.
  
  «Ты ошибаешься, Кельберг», - сказал он обеспокоенным голосом. Если бы я был заинтересованным человеком, я бы занимал более важную должность, чем та, которую занимаю долгое время. Я прозябаю внизу иерархии именно потому, что я искренний идеалист. На протяжении всей своей жизни я свысока смотрел на почести и деньги. В колледже я был элитным предметом, и мои учителя прочили мне блестящую карьеру. Это мой идеализм отрезал мне крылья.
  
  Кельберг был раздражен.
  
  «Мой бедный друг, - пробормотал он, - я не имел никакого отношения к провалу твоей карьеры. Каждый водит свою лодку так, как считает нужным.
  
  - Вы обидели меня, обвинив в том, что я заинтересованный человек.
  
  - Поставьте себя на мое место, - ответил немец. Это уже третий раз, когда вы забираете от меня специальный бонус за этот квартал. Однако вы согласились, не обсудив мои предложения.
  
  «Я не прошу за меня денег», - сказал Мареско. Моя сеть обходится мне все дороже.
  
  - Что ты имеешь в виду ? Вы платите членам своей организации сейчас?
  
  - Нет, но у нас много соотечественников, которые могут помочь. Некоторые из наших друзей ...
  
  Мареско резко остановился и обернулся.
  
  - Кто-то идет по следу! он с тревогой ахнул.
  
  «Все в порядке, - спокойно сказал Кельберг.
  
  - Я только что увидел силуэт, уверяю вас.
  
  - Не волнуйся, он мой человек, друг. Я пришел в компании двух коллег, которые обеспечивали мою защиту.
  
  - Ваша Защита ? - ошеломленно выпалил Мареско.
  
  - Да, они следят за моей спиной, если хотите. Вы можете представить, что моя ситуация очень проста? В некотором смысле моя жизнь бесконечно более уязвима, чем ваша, Мареско. Вы находитесь дома, в своей стране, и собираете информацию в ходе своей обычной деятельности. Мой случай немного отличается, подумайте об этом! Меня как иностранного чиновника априори уже более или менее подозревают. Чтобы организовать наши встречи, я должен соблюдать меры предосторожности.
  
  - У вас много мужества, - смиренно сказал румын.
  
  «Мы здесь не для того, чтобы сравнивать наши достоинства», - продолжил Кельберг. Не могли бы вы дать мне документы? Вот деньги.
  
  Он вынул из внутреннего кармана твидового пальто большой коричневый конверт и быстро сунул его в руку Мареско. Взамен тот дал ему несколько листов, сложенных вчетверо, которые немец немедленно заставил исчезнуть во внутреннем кармане.
  
  Двое мужчин медленно пошли по извилистым дорожкам сквера.
  
  Кельберг дружелюбным тоном продолжил:
  
  - Я попрошу своего корреспондента пересмотреть вашу оценку. Я дам вам ответ через две недели. А пока я беру на себя обязательство пообещать вам дополнительную ежемесячную оплату, если вы предоставите мне информацию, которой мой корреспондент придает большое значение. В этом случае речь идет о получении подробной копии предложений, которые были сделаны различными зарубежными странами для строительства четырех заводов, запланированных для нового промышленного комплекса в Брашове.
  
  - Но заявки не закрываются! возразил румын.
  
  - Знаю, но похоже, что ваше правительство уже получило полдюжины окончательных предложений, некоторые из которых содержат очень выгодные формулы.
  
  Мареско не был горячим.
  
  - На мой взгляд, - пояснил он, - просьба вашего корреспондента преждевременна. Информация, которую я мог бы вам получить, не имела бы реальной ценности ... По слухам, которые ходят, правительство не сделает свой выбор в течение четырех-пяти месяцев. К тому времени будут получены другие файлы ... Кредиты, относящиеся к промышленному комплексу Брашова, все еще обсуждаются в Министерстве финансов.
  
  - Именно поэтому моему корреспонденту нужны конфиденциальные подсказки. Как только выбор будет сделан, будет поздно. Вы знаете, что это большой кусок. И, в таком большом деле, иногда все, что требуется, - это своевременная информация, чтобы изобрести более конкурентоспособную комбинацию, которая побеждает всех других конкурентов на посту.
  
  - Раз уж ты хочешь, я постараюсь, - заверил румын. Но пока не продавайте шкуру медведя! Вы, наверное, не знаете, но файлы, касающиеся Брашова, находятся в руках людей Смешанной советско-румынской комиссии.
  
  «Нет, я знаю об этом, - спокойно ответил Кельберг, - но я тебе доверяю. А поскольку вашей сети нужны деньги, это возможность их заработать.
  
  - Но какой ценой! - с горечью произнес Мареско. Что и говорить, москвичи на грани. Вы думаете, что после их разочарования и гнева по поводу Галаца они проявят бдительность и закрутят гайки! (СССР с большой неохотой согласился, наконец, с созданием румынским правительством металлургического комплекса Galatz, производство которого не укладывалось в общие планы Comecon)
  
  «Я не шучу по этому поводу, - пискнул Кельберг. И это возвращает нас к тому, что я хотел вам сказать ранее: патриотизму. Ваше собственное, что и ваших товарищей, должно сыграть решающую роль в этой борьбе. Потому что россиян озабочены только своими интересами и подарков Румынии они не сделают. Однако, если у вашего правительства есть действительные предложения, оно сможет защитить себя.
  
  Людвиг Кельберг теперь был в своей стихии. В его приглушенном голосе была убежденность и неоспоримая сила убеждения.
  
  Кельберг был прирожденным борцом.
  
  У него было телосложение и темперамент. Очень высокий, крепко сложенный, в расцвете сил он сочетал свое естественное присутствие с реалистичным, позитивным и смелым умом. Достойный потомок прусских оруженосцев, построивших Германскую империю, он унаследовал от своих далеких предков неукротимую энергию, властную волю, тяжелую самоуверенность и этот голубой взгляд, который вызывает больше холода северных морей, чем сладость неба. лета.
  
  Он полез в левый карман своего твидового пальто - элегантного серо-черного платья в елочку, на котором стояла подпись лондонского портного - и вытащил картонную коробку.
  
  «Вот, возьми эту бумагу», - сказал он Мареско. Я записал семь пунктов, по которым мой корреспондент хочет получить разъяснения из авторизованного источника.
  
  Мареско взял коробку и зарыл ее в карман. Кельберг продолжил:
  
  - Надеюсь, вы полностью осознаете важность этого брашовского дела для вашей Родины? Если ваше правительство действительно в состоянии противостоять советским проектам, будущее всей румынской провинции выиграно. Русские, находящиеся в противоречии, не осмелятся прибегнуть к силе, чтобы навязать свои взгляды. В нынешнем экономическом климате они вынуждены сочиняться. Если они сбросят маску, если они открыто покажут, что считают вас, румын, колонизированным народом, они вызовут ужасный беспорядок.
  
  «Не увлекайся, Кельберг», - пробормотал румын. Вы переоцениваете отвагу наших лидеров. Наши министерства заняты существами, которые многим обязаны Кремлю и не забывают этого. Из всех стран, находящихся на орбите СССР, Румыния, несмотря на свое стремление к независимости, остается самой сталинизованной. Это то, что делает нашу борьбу такой разочаровывающей.
  
  - Давай, давай, не впадай в свой болезненный пессимизм, ругающий Кельберг. есть скрипы, мой дорогой друг, скрипы, которые раскалывают советскую структуру в глубину. Ваша страна может быть ближе к своему истинному освобождению, чем вы думаете. Более того, у вас есть конкретное свидетельство об этом, это вы мне сами открыли.
  
  «Ласточка не делает весны», - вздохнул Мареско.
  
  Когда дождь пошел снова, Кельберг поднял воротник пальто и заявил о своем намерении прекратить интервью.
  
  - Если вы не посоветуете иначе, мой дорогой Мареско, я встречусь с вами здесь через две недели одновременно.
  
  Он протянул свою сильную руку. Но румын нерешительно сказал:
  
  "Могу я спросить тебя еще кое о чем, Кельберг?" Речь идет об одном из моих защищенных молодых людей ... Не могли бы вы помочь мне перевезти этого мальчика в Западную Германию или во Францию?
  
  В глазах немца промелькнула тень досады.
  
  - Это не в моей роли, Мареско, ты это знаешь. Это член вашей сети?
  
  - Да, молодой юрист.
  
  - Почему он хочет покинуть свою страну?
  
  - Его разыскивает Сигуранта (Национальная безопасность Румынии).
  
  - По какому мотиву?
  
  - Подрывная пропаганда ... Распространял антисоветский листок в университетских кругах.
  
  - Твои контрабандисты не выдерживают?
  
  - Нет, не сейчас. Наши сектора, должно быть, были усыплены. После событий в Польше и Чехословакии национальная безопасность находится в состоянии повышенной готовности, и русские усложняют жизнь всем, включая наших собственных полицейских.
  
  - Я не могу вам ничего обещать прямо сейчас, но в следующий раз скажу, если у меня будет возможность. В принципе, я не особо хочу вмешиваться в подобные истории. Моя позиция уже очень шаткая и я ...
  
  Он внезапно остановился, повернул голову вправо. Торопливые шаги скрипели по гравию на соседней дорожке.
  
  
  
  
  ГЛАВА II.
  
  
  
  
  Мареско, испуганный звуками шагов, которые он также слышал, повернулся и нетерпеливо всмотрелся в темноту.
  
  Высокий парень в темном габардине появился на тропинке и быстро направился к Кельбергу. Грубым голосом он произнес по-немецки:
  
  -Мы должны выбраться отсюда, Людвиг. Две машины только что подъехали к краю парка, на улице Минку.
  
  - Два авто ? Кельберг натянуто проворчал. И что ? Улица принадлежит всем!
  
  Мареско, который очень хорошо понимал немецкий язык, вздрогнул:
  
  - Как вы думаете, это полицейские машины?
  
  «Не знаю», - ответил новоприбывший. Все, что я знаю, это то, что было бы разумно трогаться с места на четвертой передаче. Мы наблюдали довольно причудливые приходы и уходы на обочине проспекта Цзиану, и у моего друга Отто, как и у меня, сложилось впечатление, что карусели этих пешеходов не были очень католичными.
  
  Кельберг решил:
  
  - Это, безусловно, ложная тревога, но с огнем играть не стоит. Пойдем разными путями, Мареско. Возьмите переулок, который соединяет Институт геологии, я иду с другом в клинику Сент-Элизабет ... Я встречусь с вами через две недели. А пока позаботьтесь о своем боевом духе. В конце концов, все всегда получается, поверьте мне. Я посмотрю, смогу ли я позаботиться о вашем молодом юристе.
  
  Он добавил, быстро пожав руку румыну:
  
  - И не забывай, о чем я тебя просил. Это важный вопрос ...
  
  Грохот резко потряс тишину ночи, оборвав конец предложения Кельберга. И сразу после этого раздался далекий звук галопа, сломанных ветвей и тряски листвы, а через несколько секунд - близкая последовательность приглушенных звуков. взрывы, сопровождаемые шипящими звуками.
  
  Янош Мареско в панике побежал в направлении, противоположном тому, откуда раздались выстрелы.
  
  С колотящимся сердцем и пересохшим во рту у него не хватило духа, чтобы проложить прямую линию к улице Монетарий, чтобы добраться до выхода, ведущего в Институт геологии, как посоветовал ему Кельберг. Совершенно обезумевший румын пошел по причудливым извилистым дорожкам сквера.
  
  Взрывы снова разорвали тишину, эхо повелительных призывов эхом отдавалось между кустами.
  
  На бегу Мареско понял, что его мрачные предчувствия больше не были бессонными галлюцинациями, а были ужасной реальностью.
  
  «Они меня поймают, арестуют, бросят в тюрьму!» Он думал.
  
  Уже запыхавшись, у него болела грудь, он попытался бежать быстрее.
  
  Вдруг на изгибе переулка появились тени и властный голос залаял:
  
  - Стоп! Полиция !
  
  Мареско развернулся и умчался прочь. Он вообще не знал, что делал. В панике он бросился к правой части парка, где темнота казалась ему более непрозрачной, чем где-либо еще. Он надеялся только на одно: исчезнуть, раствориться в темноте, сбежать от этих людей, которые собирались схватить его, истязать его.
  
  Он сгибал свой узкий бюст, чтобы быть менее заметным, менее уязвимым. Его легкие горели, его затуманенные глаза больше ничего не могли различать.
  
  Он бросился прямо в рощу акаций и рухнул на мокрую траву.
  
  По пятам приближались шаги и голоса.
  
  Янош Мареско, как автомат, лихорадочно обыскал внутренний карман своего старого пальто, вытащил маленький автомат «Вальтер» и трясся с этим оружием, которым никогда не пользовался.
  
  В тот самый момент, когда ему удалось освободить предохранитель, блокирующий спусковой крючок «Вальтера», ослепительный луч большого фонаря упал на его лицо. Раздался выстрел.
  
  
  
  
  Людвиг Кельберг быстро понял, что ошибался и что тревога была серьезной. Не теряя самообладания, он приказал своему телохранителю:
  
  - Спрячься в кустах, Хайнц. Отойди и изводи копов, чтобы сэкономить мне время. Встречаемся в Гривите.
  
  - Я, - лаконично сказал названный Хайнц.
  
  Но он добавил, прежде чем раствориться в темноте:
  
  - Если они уклонились от Отто, я не смогу вернуть фольксваген. У него в кармане ключи от машины.
  
  - В таком случае присоединяйтесь к моему Опелю. Я припаркован на улице Турда и буду ждать тебя.
  
  - Нет, обо мне не беспокойся. Я пойду один. Я предпочитаю делать это самостоятельно.
  
  Кельберг, прекрасно контролируя свои нервы, метался между кустами и, ступая по траве лужайки, чтобы заглушить звук своих шагов, инстинктивно повернулся к мостовой.
  
  Это было то место, где у него был лучший шанс избежать удара полиции. Чтобы заблокировать западный сектор сквера, Сигуранте пришлось бы мобилизовать несколько сотен человек. Это было не так, поскольку Хайнц и Отто обнаружили только две машины.
  
  По правде говоря, именно в ожидании чего-то подобного Кельберг выбрал это место для встречи с Мареско.
  
  Двигаясь осторожно и продвигаясь небольшими последовательными этапами, немец вскоре различил полосу света, обозначающую край парка. Он еще не видел уличных фонарей на улице, а видел только отражение света, которое разбавляло густоту окружающей тьмы.
  
  Выстрел, доносящийся с улицы Монетарией, заставил его нахмуриться.
  
  «Я надеюсь, что бедняга Мареско не будет схвачен!» - сердито сказал он себе. Я никогда не найду такого грамотного информатора! "
  
  Дальнейшие взрывы нарушили тишину дальше на север. И снова был ряд характерных шипений. Менты стреляли из глушителей.
  
  Сжимая зубы, чувствуя настороженность, Кельберг, прямо из-за своего дорогого твидового пальто, лег лицом вниз в мокрую траву за кустами и пополз, опираясь на локти.
  
  Наконец, он смог разглядеть подходы к Шоссе. В его поле зрения никого нет. Ни малейшего полицейского, ни малейшего ходока.
  
  Воодушевившись, он выпрямился и несколькими гибкими шагами направился к другому лиственному массиву, за которым в тени, которая стала более густой из-за близкого света, он спрятался.
  
  Он долго разглядывал дамбу.
  
  Сначала недоверчиво, не веря своим глазам, ему пришлось признать факты: полиция даже не потрудилась контролировать эту часть парка!
  
  Эта слишком неправдоподобная гипотеза предложила ему другое объяснение: полицейские, которых в напряжении удерживали Хайнц и Отто, были вынуждены перегруппировать свои силы, чтобы преследовать этих двух мужчин, которые сдерживали их с помощью огнестрельного оружия.
  
  Увидев почти пустой автобус, проезжающий по пути к площади Виктории, Кельбергу пришла в голову идея.
  
  " Почему бы и нет ? - подумал он, все еще уверенный в своей звезде.
  
  Это была абсурдная, абсурдная идея, но она вполне могла быть успешной.
  
  « Всегда самые глупые идеи приносят наилучшие результаты !» Он монолог.
  
  Однако он колебался, не решаясь, прекрасно зная, что минуты дороги.
  
  В этот момент он увидел подъехавший автобус, который направился к ипподрому.
  
  " Действительно, удача мне улыбается !" Он отметил со слабой улыбкой.
  
  Он приготовился.
  
  В нужный момент он прыгнул вперед, наиболее естественно вышел из темной зоны, поспешил к автобусной остановке и тихо сел в машину, которая в следующий момент тронулась.
  
  Это было выиграно.
  
  Кельберг, более непринужденный, чем когда-либо, расплатился за билет. Через несколько остановок, на кольцевой развязке на авеню Аврелиан, он вышел и мирно направился к улице Турда, где он оставил «Опель», на котором приехал на встречу с Мареско.
  
  
  
  
  Комиссар Salesco установил свой мобильный компьютер в седан Skoda 1000, небольшой черный седан, который он специально позаимствовал у одного из своих друзей, чтобы не пользоваться автомобилем, принадлежащим парку Сигуранта, поскольку указанные автомобили могли вызвать возбуждение. недоверие некоторых подозреваемых, которые слишком хорошо осведомлены.
  
  Это был личный совет от Salesco. Очень часто, когда ему нужно было выполнить какую-то особую миссию, он использовал машину друга, друга, не имевшего профессионального отношения к полицейскому окружению.
  
  Разумеется, радио и телефон установили технические специалисты Siguranta на черную Skoda. Кроме того, с начала вечера были организованы постоянные и многократные связи. Салеско поддерживал связь с другими полицейскими машинами, а также с различными отдельными элементами коммандос.
  
  За рулем черной «Шкоды», то есть рядом с румынским комиссаром, стоял полковник Миренко, делегат 7-го бюро ГРУ (Главное управление разведки в СССР зависит от вооруженных сил и имеет семь офисов).
  
  Салеко, румын, был крепким мужчиной 45 лет, широкоплечим, с кривым лицом, густыми черными волосами, мощной челюстью и темными глазами.
  
  Его советский коллега полковник Миренко был старше, столь же массивен и столь же грозен.
  
  И уж точно не из скромности или такта, что офицер советских спецслужб в настоящее время занимал этот пост водителя. Фактически, поскольку именно он организовал операцию сегодня вечером, он настоял на том, чтобы иметь возможность стать свидетелем развития событий на видном месте.
  
  После первого устрашающего выстрела Отто Нурбаха - одного из двух телохранителей Людвига Кельберга - русский полковник повернулся к комиссару Салско и со зловещей улыбкой спросил его:
  
  - Итак, комиссар? Все еще так скептически относитесь к моим прогнозам?
  
  Румынский полицейский, которому монополизировали радиосвязь, притворился, что не слышит насмешливого отражения русского.
  
  Управляя эбонитовым рычагом, прикрепленным к приборной панели Skoda, Salesco подключила крошечный динамик, расположенный между двумя передними сиденьями автомобиля. Прозвучал металлический голос:
  
  - P.14 говорит с вами ... P.14 говорит с вами ... Один из двух человек, проходивших через проход, выстрелил в воздух. Что мы делаем ?
  
  Salesco немедленно ответила:
  
  - Продолжайте общее движение в соответствии с планом. Если эти люди стреляют в вас, прицельтесь в ноги.
  
  Очень быстро звонки поступили из нескольких источников одновременно, и комиссар Сэйлско был вынужден активировать себя, чтобы не упустить из виду все предпринятые операции.
  
  Вдруг один из спецназовцев крикнул в свой переносной передатчик:
  
  - Привет ! Главный ? Вот, стр.10 ... Стефана Ганеску только что ударили. Я думаю, что у него пуля в икре. Я ...
  
  Салеско прорычал в свой микрофон:
  
  - Не беспокойся о Ганеску! Продолжайте операции по установленному плану ... Приказ всем: не беспокойтесь о раненых. Вызываю патруль с подкреплением и скорую помощь.
  
  Обеспокоенный советский полковник пробормотал румынскому комиссару:
  
  - Настаивайте вместе со своими людьми, чтобы они контролировали свои рефлексы: мне нужны все подозреваемые живыми!
  
  Salesco повторила заказ россиянина. Тот, опуская окно своей двери, прислушался. До него дошли отголоски нескольких взрывов, которые еще больше обеспокоили его.
  
  Он проворчал:
  
  - Но что ваши люди затевают? В конце концов, это же не уличная драка, черт возьми! Вся эта суматоха и стрельба по четырем несчастным подозреваемым, которых поймали с поличным, когда они ничего не ожидали.
  
  Salesco ответил, кусаясь:
  
  - Вы еще не поняли, что контакт Мареско был прикрыт? Конечно, в револьвер играет не сам Мареско. Бедный парень, наверное, никогда не видел оружия вблизи!
  
  «Твой Мареско не бедняк», - пропищал русский. Он грязный шпион, ублюдок, опасный человек. Что, если бы я не ...
  
  Голос Советского был перекрыт звонком агента PF114, который взволнованно крикнул:
  
  - Привет ! Главный ? Здесь PF 114. Вы меня слышите?
  
  - Да я тебя слушаю.
  
  - Высокий мужчина только что вышел из парка на Шоссе. Думаю, это Людвиг Кельберг. Во всяком случае, это соответствует его описанию.
  
  - Куда он идет?
  
  - Он ушел. Он сел в автобус.
  
  - Какие ? Что ты рассказываешь? Салеско недоуменно взвизгнул.
  
  - Мужчина покинул парк сразу после того, как подъехал автобус. Он прыгнул в машину. Все произошло так быстро, что я не смог сфотографировать, но я почти уверен, что это был Кельберг.
  
  - Какой это автобус? - спросила Салеско.
  
  - Тот, кто сейчас возвращается на ипподром.
  
  Советский полковник, не дожидаясь продолжения этого диалога, завел двигатель «Шкоды», включил сцепление и на полном ходу тронулся. Затем, не поворачивая головы, он сказал Сальско:
  
  - Прикажите всем машинам тронуться и следовать по мостовой к ипподрому. Более подробные инструкции будут выпущены через несколько минут.
  
  Офицер Сигуранты передал приказы россиянина. Последний, не отрывая глаз, с несомненной виртуозностью управлял маленьким черным седаном. Skoda потребовалось всего пять минут, чтобы последовать за автобусом, примерно в двадцати ярдах от него.
  
  Затем Салеско получил информацию о том, что Янош Мареско был только что схвачен, но ранен.
  
  - Вы дураки! крикнул комиссар. Не могли бы вы закрепить его, не испортив?
  
  «Мы не несем ответственности, шеф», - признал агент П.8. Мареско был вооружен и ранил себя. Думаю, он хотел убить себя, но пуля просто проткнула ему челюсть ...
  
  - Ладно, вызови скорую и отвези Мареско в лазарет депо. Я свяжусь позже, разорву связь. Звоню в приоритет PM12 и PM17.
  
  В то время как Salesco срочно перегруппировала свое устройство, чтобы приспособить его к остальному маневру. Людвиг Кельберг собирался выйти из автобуса.
  
  Закрепившись на небольшой середине, он пропустил небольшую черную Skoda, прежде чем пересечь полосу движения.
  
  Салеско проворчал:
  
  - Без сомнения, это он.
  
  Полковник Миренко сказал:
  
  - Готов поспорить, он был в этом замешан! Все эти немцы сволочи. Я подозревал Кельберга более шести месяцев.
  
  «Шкода» продолжила движение по проспекту, не обращая внимания на Кельберга. Фактически, Salesco приказал другим полицейским машинам отработать продолжение вращения в соответствии с ставшей классической формулой, известной как «преследование вперед», которая заключается в построении игры таким образом, чтобы она одновременно ему предшествовал мобильный агент, а за ним - другой агент, также мобильный, но скрытый от подозреваемого, при этом подразумевается, что наблюдатель, который идет впереди человека, за которым ведется наблюдение, дистанционно направляет своего коллегу по радио.
  
  Людвиг Кельберг сел за руль своего серого «Опеля», закрыл дверь, поставил ключ зажигания.
  
  Положив обе руки на руль, он глубоко вздохнул.
  
  - Уф, - подумал он, кивая головой. « Я снова сошёл с рук, но мне стало жарко. "
  
  
  
  
  ГЛАВА III.
  
  
  
  
  Теперь, когда он чувствовал себя в безопасности. Кельберг чувствовал, что может дать себе время подумать и оценить ситуацию.
  
  В любом случае результаты были плачевными, если не сказать катастрофическими.
  
  Что именно произошло? Вмешательство полиции было, конечно, не случайным. По всей видимости, Янош Мареско попал в поле зрения Сигуранты и попал под контроль. Из-за отсутствия опыта Мареско не заметил наблюдения, за которым он находился, и полицейские в штатском последовали за ним в парк Филипеску.
  
  Очевидно, это означало, что Мареско был тостом.
  
  Еще одна тревожная перспектива: моральная хрупкость Мареско сделала его идеальной добычей для мучителей политической полиции. Маленький румынский государственный служащий никогда не устоит перед своими мучителями. Хронический депрессивный, тревожный, принципиально наивный и беспомощный перед лицом насилия, он ломался даже до того, как получил удары.
  
  Янош Мареско отпустит, это было предрешено.
  
  Кельберг не смог сдержать вспышку гнева.
  
  «Вы должны работать только с людьми, которые разбираются в этом искусстве», - сказал он себе в ярости. Из-за некомпетентности этого бедолаги все разваливается. Трюк, на подготовку которого у меня ушли месяцы, который начал давать интересные результаты! "
  
  Реально немец подавил свое возмущение и изучил ситуацию, как она была на самом деле.
  
  У него был выбор между двумя решениями. Или, скорее, между тремя решениями: бросить все и немедленно бежать; вернуться в позицию ожидания; отступить, забрав архивы и материалы.
  
  «В крайнем случае, - подсчитал он, - у меня есть трех-четырехчасовой удар. Мареско не поставят на место до рассвета. И только тогда, когда он назовет имя человека, с которым у него была встреча в парке Филипеску, Сигуранта поспешит ко мне домой. Так что у меня достаточно времени, чтобы приехать домой, забрать свои вещи и уехать на «Мерседесе». Да, это было правильное решение.
  
  Он оставил «Опель» в согласованном месте и отправился на «Мерседесе» в сторону Арада. Там верным друзьям старого Бульке удастся доставить его в Югославию.
  
  Несмотря на политические события, сети Организации Балке не утратили своего мастерства. Вы всегда можете рассчитывать на них при любых обстоятельствах.
  
  «Я передам им архивы и коды, спрятанные в подушках Mercedes», - решил Кельберг. Они не смогут обвинить меня в том, что я не сделал максимум! Решительным жестом он завел двигатель «Опеля», зажег свои вакуумные фонари и уехал.
  
  
  
  
  В Париже, на третьем этаже старых казарм, где размещаются различные офисы Службы внешней документации и Контрразведки (SDEC), Фрэнсис Коплан внимательно слушал объяснения, данные ему толстым Дулье.
  
  В руках он держал странное устройство.
  
  «Как видите, Коплан, - комментировал он, - триггер срабатывает пятью разными способами. С того момента, как вы приведете устройство в рабочее состояние, я гарантирую, что это надежная ловушка. Конечно, все двери и окна оснащены невидимыми выключателями. Кроме того, вестибюль и основные помещения освещены тройным пучком черного света. Наконец, некоторые предметы мебели оснащены ультразвуковой системой.
  
  Легкая улыбка с оттенком хитрости и дьявола озарила широкое лицо легендарного Дулье. Как руководитель технической лаборатории SDEC он мог - точнее, должен был - дать волю своему творческому воображению и своим наклонностям гениального мастера на все руки.
  
  В данном случае Дулье разработал новый гаджет не для Службы, высоко оценив достоинства Coplan. Несколькими неделями ранее грабители проникли в загородный дом, которым владел техник, недалеко от Фонтенбло, и украли различные предметы, не представляющие реальной ценности, но имеющие для их владельца сентиментальное значение.
  
  Все в Службе много смеялись, когда узнали о злоключении человека по прозвищу «Колдун». Но тот, глубоко расстроенный, поклялся, что его туда не заберут.
  
  «С этой штукой, - пробормотал он, глядя на Коплана, - если мои грабители сделают это снова, мы посмотрим, кто посмеется последним!»
  
  Коплана в основном интересовал довольно своеобразный аспект ловушки, которую только что объяснил ему Дулье.
  
  - На вашем месте, - сказал он технику, - я бы показал это устройство начальнику.
  
  - Как вы думаете, это может заинтересовать Старика?
  
  - У меня такое впечатление, что ваша штуковина его возбудит.
  
  «Поскольку вы инженер, - заметил Дулье, - я хотел узнать ваше мнение, прежде чем разговаривать с кем-то другим».
  
  «Что меня больше всего поражает, - сказал Коплан, - так это то, что механизм этой ловушки совершенно бесшумный. На мой взгляд, это непревзойденный подвиг, по крайней мере, с синхронизацией фото-предупреждений.
  
  Дулье проницательно кивнул своей большой головой.
  
  - С теми сверхчувствительными эмульсиями, которые у нас есть сейчас, выстрелы не могут быть неудачными. С другой стороны, поскольку мой объектив вращается на шаровом шарнире и беспрерывно перемещается по полю, вор гарантированно будет сфотографирован так же четко, как киноактер, движущийся перед камерой.
  
  Коплан задумчиво погладил подбородок.
  
  - Послушайте, Дулье, - резко сказал он, - если Старик оставит ваши руки свободными, я готов получить патент на исключительность вашей находки. Cophysic, акционером и директором которой я являюсь, будет управлять бизнесом. В соревновании, которое волнует производителей устройств безопасности, на вашем гаджете можно заработать целое состояние. Конечно, подпишем контракт пятьдесят на пятьдесят.
  
  - Это меня радует, - согласился Дулье. Если не возражаете, мы поговорим об этом еще раз, как только я поставлю ...
  
  Домофон затрещал, отключив главного техника.
  
  Он оставил свой верстак и подошел к столу, на котором стояло устройство. Он опустил рычаг. Из динамика эхом раздался буйный голос Старика:
  
  - Дулье? Коплан рядом с вами?
  
  - Да, директор.
  
  - Коплан? Ты слышишь меня ?
  
  - Да, слушаю.
  
  - Компания Cophysic спрашивает вас по телефону. Вас спрашивает Рене Мандель. Возьмите связь на лабораторном устройстве, третья линия.
  
  - В чем дело ? - спросил Коплан.
  
  - Не знаю, - проворчал Старик, выключая зажигание.
  
  Коплан подошел к телефону, нажал одну из черных клавиш на аппарате, объявил себе:
  
  - Привет ! Мандель? Коплан к устройству.
  
  - Привет, Фрэнсис! - игриво сказал Мандель. Я тебя беспокою?
  
  - Нет, что это?
  
  - В гости к вам.
  
  - Приходите ко мне в гости в Cophysic? - задумался Коплан.
  
  - Да дорогой. И необычный визит. Милая девочка с голубыми глазами!
  
  - Ты шутишь, что ли ?
  
  - Точно нет.
  
  - Как ее зовут, эта цыпочка?
  
  - Ну вот тут дела и усложняются: она упорно отказывается называть свое имя.
  
  «Больше не надо шутить», - проворчал Коплан. Не очень духовный, ваш обман.
  
  - Наконец что, Фрэнсис! Мандель ответил более серьезно. Вы знаете, я бы не позволил себе позвонить вам, где вы должны подшутить над вами! Я не шучу, здесь есть девушка, которая хочет тебя видеть. Она утверждает, что не может раскрыть свое имя и свое происхождение. Она хочет связаться с вами лично, вот и все.
  
  Коплан изумленно надулся.
  
  - Можете ли вы описать мне этого загадочного человека? - спросил он.
  
  - Блондинка с голубыми глазами, элегантная, стройная, предполагаемый возраст: от двадцати пяти до двадцати восьми, красивые ноги и, как мне кажется, в остальном под стать.
  
  «Большинство женщин, которых я знаю, откликаются на это сообщение, - отмечает Коплан. Она выглядит опасной?
  
  На другом конце провода рассмеялся Рене Мандель.
  
  - На мой взгляд, да, - признался он. Это та мышь, которая легко могла бы меня запутать. Но в этой области мне повезло меньше, и я менее защищен.
  
  - Она хочет, чтобы я назначил ей свидание?
  
  - Точно.
  
  - Когда ?
  
  - До утра понедельника. Она в Париже только на выходные.
  
  - Это так ? Провинциальный или иностранец, если я правильно понял?
  
  - Да, на мой взгляд, шведский или немецкий. Прекрасный, сбалансированный нордик, если вы понимаете, о чем я?
  
  Коплан озадаченно почесал затылок. Потом :
  
  - Где она хочет меня встретить?
  
  - В Café de la Paix, в Опере. Это место, которое она знает лучше всего в Париже.
  
  Коплан взглянул на свои наручные часы:
  
  - Предложите ему 18:30 в Café de la Paix. Значит, через час.
  
  - Оставайся на устройстве, я передам.
  
  Прошло несколько минут, после чего Мандель дал ответ:
  
  - OK.
  
  - Ничего больше ?
  
  - Нет, миссия выполнена. Привет, Фрэнсис. И весело!
  
  Коплан пожал плечами и повесил трубку. Спустя долю секунды голос Старика снова завибрировал в микрофон домофона:
  
  - Коплан? Что означает эта комедия? Вы сейчас используете Cophysic для свиданий?
  
  - Вы были на линии?
  
  - Бен, леди! Я хочу знать, что происходит в моем магазине. Кто эта женщина, которая тебя так воспитывает?
  
  - Честное слово, понятия не имею.
  
  - Ты врешь ! бросил Старик, грубый. Или я должен думать, что вы распространяете адрес Cophysic!
  
  - Нисколько ! - возразил Коплан. Я использую Cophysic только тогда, когда вы мне это скажете. Этот тур, конечно же, не частный.
  
  - Если так, я тебя накрою, - заключил Старик. Если это ловушка, я хочу знать, с кем имею дело.
  
  - Чего вы боитесь?
  
  - Если бы у этой женщины были откровенные намерения, она бы не отказалась раскрыть свою личность.
  
  И Старик саркастически добавил:
  
  - На твоем месте я бы глаза открыл! С вашей чертовой привычкой соблазнять всех существ, встречающихся на вашем пути, вы находитесь во власти жеста страсти. Я всегда думал, что у тебя будут такие неприятности!
  
  
  
  
  Несмотря на обычную толпу, заполонившую холлы и террасы Café de la Paix, Коплан сразу же заметил своего анонимного посетителя. Проскользнув между столиками, он, улыбаясь, подошел к молодой женщине, которая сидела одна в углу и мечтала о пустой чашке кофе.
  
  - Сильвия! воскликнул он. Какой чудесный сюрприз!
  
  - Фрэнсис! - сказала она, голубые глаза загорелись от удовольствия.
  
  Он сел рядом с ней на скамейку, прислонившись спиной к стене, повернулся к своему соседу, чтобы рассмотреть ее.
  
  - Я забыл, что ты такая красивая, - прошептал он. Я также забыл, что ты по своей воле таинственный, а? Почему ты не назвал свое имя моему другу из Cophysic?
  
  - Я в Париже инкогнито.
  
  - Почему вы не сказали, что вы мой друг из Вены? Я бы понял.
  
  «Потому что это никого не касается, кроме нас с тобой», - ответила она со спокойной уверенностью.
  
  - Настоящая удача для меня! Я почти никогда не бываю в Париже.
  
  Она лукаво поправила:
  
  - Допустим, мне повезло. Я приезжаю неожиданно и нахожу тебя.
  
  - С чем связана эта поездка ... инкогнито?
  
  - У меня было пять выходных, представьте, и мне пришла в голову идея провести их в Париже, вот и все. Во всех туристических агентствах Вены есть большие плакаты, на которых изображены Сена, Нотр-Дам, набережные, и которые гласят: осень в Париже, незабываемые воспоминания ... Мне вдруг захотелось снова увидеть вас и собрать незабываемые воспоминания.
  
  Забрал мяч в прыжке:
  
  - Что касается меня, я сделаю все возможное, дорогая Сильвия. Но это в основном зависит от вас. Каковы ваши планы ?
  
  - Планов нет. Думая о Париже, я думал только о тебе ... Надеюсь, ты не забыл хостел Weisses Kreuz?
  
  - У меня отличная память, особенно на эти вещи.
  
  Когда мальчик подошел принять заказ, Коплан попросил Чинзано. Сильвия воспользовалась возможностью, чтобы попросить еще кофе.
  
  Фрэнсис возобновил разговор:
  
  - В какой гостинице останавливались?
  
  - У «Амбассадор» на бульваре Османн. Это отель, который мне очень нравится. Я был там раньше и нашел, что обслуживание идеальное.
  
  - У вас есть обязательства в Париже или вы действительно полностью свободны?
  
  - Свободно, как воздух, - смеясь, подтвердила она.
  
  - Отличная работа ! В этом случае, если вы не считаете это недопустимым нарушением вашей свободы воли, я возьму на себя руководство операциями. OK ?
  
  «Это то, на что я надеялась», - призналась она. Я доверяю тебе тело и душу, Фрэнсис.
  
  Он взял ее руку, нежно сжал.
  
  «Я не прошу так много, дорогая», - прошептал он. Я оставляю это тем, кто может заботиться о вашей душе, остальным буду доволен ... Короче говоря, выходные влюбленных?
  
  Она моргнула и вздохнула:
  
  - Мне нравится Париж, потому что там моя любовь ...
  
  Коплан сделал глоток «Чинзано», зажег «Цыганку». Затем решительным тоном:
  
  - У меня была встреча сегодня вечером, в девять часов, но я собираюсь отменить себя. Вы позволите мне поговорить по телефону? Это не надолго.
  
  Он попытался встать, но она быстро схватила его за запястье.
  
  - Мне очень жаль, - ухмыльнулась она. Если это важная дата, я не буду винить тебя за то, что ты ушел.
  
  - Ты думаешь ! Я выигрываю на обмене: это всего лишь старый друг, с которым мне довелось встретиться.
  
  Он встал, подошел к телефонным будкам, потребовал жетон у дежурного и заперся в одной из кладовых. Он набрал номер, который знал наизусть.
  
  - Мистер Паскаль? - спросил он.
  
  - Да, проворчал Старик.
  
  - Коплан.
  
  - А! И что ?
  
  - Посетительница Cophysic - очаровательная венская женщина по имени Сильвия Роммер. Это вам что-то напоминает или нет?
  
  - Секретарь Клауса Налози, верно? (См .: «Коплан в поисках»)
  
  - Какая слоновья память! восхищался Фрэнсис. Вы фантастика !
  
  - А причина этого неожиданного визита?
  
  - Ничего, абсолютно ничего. По крайней мере, профессионально. Это визит ... эээ! ... чисто дружеский. Сентиментальный, если хотите.
  
  В голосе Старика была резкая интонация:
  
  - Мой глаз, Коплан!
  
  - Вы в это не верите?
  
  - А вы в это верите? отмахнулся Старый, ухмыльнулся.
  
  «Я польщен, - сказал Коплан. Польщен, но настроен скептически ...
  
  
  
  
  ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  После короткого молчания Старик спросил:
  
  - Что она сказала вам, этот австрийский коллега? Я имею в виду: каковы его официальные намерения по отношению к вам?
  
  - У нее четыре выходных дня, и у нее только одно желание: плести безупречную любовь со своим слугой.
  
  Старик дал волю приступу скрипучего веселья:
  
  - А! ах! ах! Если я правильно понимаю, она хочет продлить те сумасшедшие ночи, которые она проводила с вами в этой деревенской гостинице на окраине Вены?
  
  - Видимо.
  
  - А что вы планируете делать? Доставить ему удовлетворение?
  
  - Да почему бы и нет?
  
  Старик возобновил свой властный тон:
  
  - Если эта женщина вас вдохновляет, я не запрещаю дарить ей те ощущения, которых она от вас ожидает. Только без лишнего безрассудства, а! Отведите ее в холостяцкую квартиру на улице Рейнуар. Сразу даю необходимые инструкции.
  
  - Слышал, - согласился Коплан.
  
  Он повесил трубку, вышел из будки, вернулся и сел рядом с Сильвией.
  
  - И вот так! - задорно объявил он. Проблема решена. Я к вашим услугам до понедельника.
  
  - Чудесный ! воскликнула она. Придя неожиданно, я знал, что подвергаюсь худшим неудачам. Но я сделал правильно, рискнув получить удар.
  
  
  
  
  От Оперы Коплан и Сильвия Роммер направились к садам Тюильри. Вечер был теплым, приятным и романтичным.
  
  Попутно Франциск заставил своего спутника полюбоваться великолепными статуями Майоля, странно живыми в сумерках. Затем, чтобы исполнить желание хорошенькой венчанки, они пошли рука об руку по Сене. Они созерцали Богородицу, одетую в свет, прогуливающуюся по движущимся улицам Города.
  
  На ужин Коплан отвела свою подругу в старинный ресторан в старом Париже, Relais Louis XIV, где они отведали перепелов с виноградом в сопровождении восхитительного Château Lafite-Rothschild Médoc, от которого Сильвия воспылала щеками.
  
  После этой восхитительной трапезы в глазах молодой женщины вспыхнуло небольшое пламя, и томное, и искрящееся, что заставило ее партнера понять, что, чтобы отпраздновать их воссоединение с достоинством, теперь она мечтает о более интимных и более горячих радостях.
  
  Еще не веря этому, он прямо сказал:
  
  - Могу я отвезти вас к себе?
  
  - Как вы хотите. Я сказал тебе: оставляю это тебе телом и душой.
  
  - Предупреждаю, не очень роскошный. Поскольку я редко бываю в Париже, мне более чем достаточно простого pied-à-terre. Удобно, не более того.
  
  Тихим и доверительным голосом она спросила с оттенком смелости:
  
  - По крайней мере, кровать не слишком жесткая?
  
  «Он солидный», - ответил Фрэнсис «око за око».
  
  Они взяли такси, которое высадило их двадцать минут спустя перед домом 172 бис на улице Рейнуар в Пасси,
  
  Она спросила:
  
  - Ты там живешь?
  
  - Да.
  
  - Это мило.
  
  - Это довольно снобично, как район, но мне это нравится.
  
  Фактически, этот дом принадлежал Службе. Он был устроен как закулисье театра, оборудован как настоящая смотровая площадка.
  
  Арендатор первого и второго этажей, предположительно владелец дома, был генералом в отставке, активным агентом ДЗЭК.
  
  За свою карьеру Коплан часто использовал студию на втором этаже. У него всегда были с собой ключи от дома и квартиры, и эта предосторожность часто приносила ему пользу. (См .: «Советы Коплана»)
  
  Мало того, что в этом безобидном на вид доме были наблюдательные посты для наблюдения за улицей, фотографирования прохожих и посетителей, слежки за припаркованными машинами в этом районе, он также включал в себя целую систему замаскированных дверей, мебели с раздвижным дном, прослушивания и записи. приборы, прозрачные зеркала и фальшивые картины. Одним словом, замечательный универсальный инструмент.
  
  Войдя в студию, Сильвия воскликнула:
  
  - Но это мило! Вы тот, кто обслуживает эту квартиру?
  
  - Нет, великий Бог! У меня есть уборщица, но она приходит только во время моего отсутствия. Когда я в Париже, я даю ему отпуск ... Небольшая приветственная пленка?
  
  - Охотно она согласилась.
  
  - Снимай пальто и устраивайся поудобнее. ты здесь, в своем доме.
  
  Она подчинилась. Под коричневым дорожным пальто на ней было модное оранжевое трикотажное платье, божественно облегавшее ее идеальные женственные формы.
  
  «Сядь на диван», - сказал ему Фрэнсис.
  
  Он подошел к маленькому столику, поставил на него два стакана и бутылку «Катти Сарк».
  
  - К сожалению, у меня нет мороженого, - извинился он. Когда я вернулся из поездки, я забыл снова включить холодильник.
  
  - Я никогда не беру в скотч кубики льда. С другой стороны, немного воды сделало бы меня счастливым.
  
  Он сделал услугу, подарил молодой женщине один из двух стаканов, предложил ей американскую сигарету, которую достал из коробки красного дерева, закурил «цыганку». Затем, устроившись на кушетке рядом с ней, он прошептал:
  
  - Мне очень смешно, что ты дома. У меня такое впечатление, что я сплю, только представьте ... Я сохранил прекрасную память о времени, которое мы провели вместе.
  
  - И все же, - продолжала она озорно, - все началось плохо, правда? Вспомните наш первый вечер, наш ужин во Дворце. Когда я отказывался спать с тобой, ты выглядел холодным и угрюмым ...
  
  Они подняли воспоминания, и Сильвия постепенно стала более вялой. Ее глаза, ее губы, само ее молчание выдавало нетерпение ее плоти. В конце она вздохнула, потянувшись, как пизда:
  
  - Раздень меня, Фрэнсис ... Мне нравится, когда меня раздевает мужчина, которого я люблю. Я хочу тебя.
  
  Ему не пришлось повторять это.
  
  Фактически, он сам испытывал сильнейшие чувственные эмоции. И его желание только возрастало, когда он обнажал это роскошное тело. Он заново открыл, изумленный, эту кожу, текстура которой была тоньше тончайшего шелка, эту плоть, гладкость которой не исключала упругости и чьи определенные изгибы были такими мягкими, такими теплыми, такими тайными.
  
  Как только он начал ее гладить, она предложила ему рот, и она начала дрожать.
  
  Их слишком беспокоило, то и другое, желание надолго продлить изощренную пытку прелюдии. Очень быстро огненная схватка погрузила их в горькое счастье совместного удовольствия.
  
  Их второе восхождение к вершинам плотского блаженства было более согласованным, более глубоким, головокружительным ...
  
  
  
  
  Коплан очень любил физическое мастерство, как в спорте, так и в любви. Это было несложно с таким партнером, как Сильвия.
  
  Этот, довольный, сломленный, насыщенный, вздохнул:
  
  - Дай мне отдышаться, дорогая. Откровенно говоря, вы необыкновенный человек. На этом основании я не вижу, кто мог бы тебя победить.
  
  «Давайте не будем ничего преувеличивать», - сказал он с легкой дружелюбной улыбкой. Вы считаете меня чемпионом, потому что ваш любовник особо не балует вас этой главой ... Кстати, как он, дорогой Клаус Налози? Вы еще не рассказали мне о нем. Почему ?
  
  - Зачем мне рассказывать о нем?
  
  - Полагаю, он все еще твой босс? И все еще так ревнив?
  
  - Он мне доверяет.
  
  - Бедный! Он знает, что вы в Париже?
  
  - Да.
  
  - Он знает, что вы пришли с надеждой встретить меня?
  
  - Да. Я ничего от него не скрываю, или почти ничего.
  
  - А он не выступал против этого проекта?
  
  - Нет.
  
  «Очень удивительно, черт возьми», - задумчиво произнес Коплан.
  
  - Почему ?
  
  - Если бы у меня были права на вас, я бы сказал вам, что не позволил бы вам свободно идти туда, где вы надеетесь найти соперника.
  
  Она ограничилась тем, что нарисовала двусмысленную надутую губу, полуулыбку, полусекрет.
  
  Похотливо лежа рядом с ним, она ласкала очень нежной рукой - отпечатанной женской благодарностью - бюст и живот.
  
  Он снова закурил «Цыганку» и потягивал виски. Опираясь на локоть, он посмотрел на свою прекрасную подругу.
  
  Этого зрелища было достаточно, чтобы удовлетворить самые тонкие стремления его эстетической натуры. В его памяти только одно зрелище напомнило ему о визуальном удовольствии, которое он испытывал в ту минуту: знаменитая Майя Деснуда из Прадо де Мадрид.
  
  Сильвия с широкими и сужающимися бедрами, гибкой талией, амфорообразными бедрами, надменной грудью в розовых цветах, круглыми жемчужными плечами дунайской девушки и золотистой блондинкой из ее самого интимного украшения, даже выдающейся красотой испанцы увековечены Гойей.
  
  Он продолжил внезапно отстраненным, но твердым тоном:
  
  - На мой взгляд, Сильвия, если ваш возлюбленный принял идею поездки в Париж, на то есть причина.
  
  - Причина ? По какой причине ?
  
  - Вы здесь на задании, это мои самые глубокие мысли.
  
  - На чем ты основываешься, чтобы сформулировать такое категоричное заявление, моя дорогая?
  
  - Потому что я знаю музыку, моя красавица. Мы занимаемся одной и той же профессией, вы и я, вы не забыли об этом, я полагаю? Развлекательные путешествия никогда не входят в нашу программу, за очень редкими исключениями.
  
  - То есть ты не хочешь признать, что я приехал в Париж ради тебя, только ради тебя?
  
  - Нет.
  
  - Ну ты ошибаешься! - нахально крикнула она.
  
  - Ерунда! - возразил он.
  
  Он отрицательно покачал головой, забил:
  
  - Нет, нет и нет! Моя маленькая Сильвия, ты рассказываешь мне сказки! Вы находитесь в командировке в Париже, и мое мнение по этому поводу ничто не изменит.
  
  Она подышала на светлый прядь, который висел перед ее глазами, и сказала:
  
  - Ты выиграл, Фрэнсис, я сдаюсь. Это правда, я нахожусь с миссией в Париже.
  
  «Мне это больше нравится», - кивнул он. Если бы вы упорствовали в своей лжи, я бы подумал, что вы хотели от меня скрыть.
  
  «Во всей моей истории нет и тени лжи», - ответила она. Моя миссия - это то, что я делаю прямо сейчас.
  
  - Заниматься со мной любовью?
  
  - Нет, мои инструкции не такие точные, - призналась она, смеясь. Моя работа - встретиться с вами лицом к лицу в незаметном месте. И я должен сказать, что никогда не отвечал за миссию, которая доставляет мне столько удовольствия.
  
  Она одарила Фрэнсиса слишком дерзкой детской улыбкой. Он, приподняв брови, пробормотал:
  
  - Продолжай, ты меня интересуешь.
  
  «У меня есть приказ рассказать вам о Людвиге Кельберге», - сказала она.
  
  Он принял выражение удивления, ожидания, затем произнес:
  
  - Кто это, Людвиг Кельберг?
  
  - Ты его не знаешь ?
  
  - Нет.
  
  - Другим! воскликнула она недоверчиво.
  
  - Так я должен знать этого парня?
  
  - Скорее ! Он агент SDEC!
  
  - Первые новости.
  
  - Ты серьезно?
  
  - Я что, шучу?
  
  Она явно опешила. Он грубо проворчал:
  
  - Я знаю некоторых своих коллег по Службе, но не всех. Если вы скажете мне, что Людвиг Кельберг - коллега, я хочу вам верить. Но что ты мне скажешь о ней?
  
  - Это: вы спросите своего менеджера, хочет ли он получать свежие новости из первых рук о Кельберге. Если да, то я пришлю вам очень конфиденциальное сообщение, относящееся к этому делу.
  
  - А если нет?
  
  - Вы забудете мои слова, и до момента моего отъезда между нами не будет вопросов.
  
  - Откуда столько загадок? - возразил он. Не могли бы вы мне объяснить, в чем дело?
  
  - Ненавижу говорить на пустом месте ... Завтра, если вопрос может заинтересовать вашего начальника, мы возобновим этот разговор.
  
  - Ну, сказал он, я не настаиваю. Ведь лично меня эта история не касается.
  
  Он повернулся, чтобы раздавить окурок сигареты в хрустальной пепельнице, которую он поставил у изножья дивана на бежевом ковре.
  
  Сильвия воспользовалась возможностью, чтобы еще сильнее свернуться к нему клубком, и спровоцировала его на более прямую, более дерзкую и красноречивую ласку.
  
  Уже в Вене она доказала, что она неутомимый боец, что у нее нет комплексов в любви и что она осмеливается брать дело в свои руки, когда дело касается удовольствия. Ее любящий пыл, как феникс, восстал из пепла, вспыхнул, передал свое пламя.
  
  Более того, Коплан не имел ни малейшего желания уклоняться от приглашения.
  
  В Сильвии хорошо было то, что она молчала даже на пике своего плотского желания. Зрачки затуманились от наслаждения, открытые губы, она приветствовала молнии счастья без стонов и криков.
  
  Коплан ценил эту осторожность тем более, что знал, что записывающие устройства, спрятанные в комнате, работают и что Старик собирался прослушать пленку на следующее утро.
  
  
  
  
  Вопреки всем ожиданиям, Старик не высказал неприятных мыслей, когда на следующее утро слушал запись диалога, имевшего место между Копланом и Сильвией Роммер в комнате на улице Рейнуард.
  
  Когда магнитофон остановился, Коплан тихо спросил:
  
  - Эта информация об имени Людвиг Кельберг верна или это всего лишь розыгрыш?
  
  - Это не утка, - пробормотал Старик. На самом деле Кельберг, строго говоря, не агент SDEC, а корреспондент. Я бы добавил, что на данный момент это моя лучшая антенна для всего, что связано с балканским сектором.
  
  - Где он находится?
  
  - Бухарест.
  
  - То есть предложение Сильвии вас интересует?
  
  - Момент ! проворчал Старик.
  
  Он нажал одну из клавиш своего домофона, крикнул начальнику административного отдела:
  
  - Руссо, ты меня слышишь?
  
  - Да, я вас слушаю, господин директор.
  
  - По-прежнему нет новостей о Людвиге Кельберге?
  
  - Нет, директор. У меня есть ваша памятка, и я бы не преминул послать вам любую информацию, которая бы до меня дошла немедленно.
  
  - Вы перезапустили ZB 11, как я просил?
  
  - Да, конечно, но отзывы по всем направлениям продолжают оставаться отрицательными.
  
  - Мы поговорим об этом еще раз. Я только что получил наводку из Австрии. Точнее, грунтовка трубы.
  
  - Откуда?
  
  - Вена.
  
  - А! ну тогда Кельберг был бы в Вене?
  
  - Я еще не определился с этим, но буду держать вас в курсе.
  
  - Следует ли мне прекратить звонки на ZB 11?
  
  - Да, до дальнейшего уведомления. Ждите дальнейших инструкций.
  
  - Хорошо, директор.
  
  Старик прервал звонок, повернулся к Коплану, посмотрел на него, не видя его, встал и пошел взять папку из одной из бронированных папок, которыми была обставлена ​​комната.
  
  Вернувшись к своему рабочему столу, он открыл картонную папку, ворча:
  
  - Людвиг Кельберг исчез ровно неделю назад. Не оставляя ни малейшего сообщения, ни малейшего следа.
  
  
  
  
  ГЛАВА V
  
  
  
  
  Оставив Коплан равнодушным слова старика, директор SDEC продолжил:
  
  - Я вам объясню свою проблему ...
  
  Он опустил голову, пролистал несколько страниц в своем досье, взглянул на картонную карточку.
  
  «Людвиг Кельберг - чиновник в правительстве Бонна», - начал он, глядя на Фрэнсиса. Он входит в состав комиссии по внешней торговле Германии и работает в странах Восточной Европы в качестве эксперта по развитию промышленных обменов. Как вы знаете, в Западной Германии есть десятки тысяч этих современных миссионеров, которых она рассылает из одного конца планеты в другой и которые являются истинными архитекторами ее колоссального процветания ... Как вы также знаете, что Бонн, несмотря на его Яростно антикоммунистическая позиция, год от года увеличивает объем своих коммерческих переговоров со сателлитами СССР и самим СССР. Короче говоря, у Людвига Кельберга много интересных контактов за «железным занавесом», и в течение почти десяти месяцев он снабжал меня первоклассной информацией. Я не знаю его источников, но они должны быть замечательно размещены, судя по качеству товаров, которые он мне присылает.
  
  Старик медленно закрыл папку.
  
  «Очень регулярно, - продолжил он, - Кельберг каждые две недели присылал мне отчет, содержание которого было очень интересно для многих наших министерств. Однако, вопреки своим привычкам, он не отправил мне сообщение, которое я с нетерпением ждал в установленный срок. Через 48 часов его полное молчание показалось мне ненормальным, я попросил вмешательства нашего постоянного агента в Бухаресте, ZB 11 ... Вы слышали ответ Руссо: Кельберга найти нельзя.
  
  - Когда вы ждали его отчета?
  
  - 28 октября. Итак, мы отстаем на восемь дней.
  
  «Опоздание на неделю, от корреспондента, я не нахожу это настолько тревожным», - заметил Коплан. Может, ему нечего было передать?
  
  - Нет, такая возможность исключена. Во-первых, Кельберг - это пунктуальность, созданная человеком. Во-вторых, когда ему нечего мне послать, он принимает меры предосторожности и уведомляет меня с помощью закодированной телеграммы именно для того, чтобы я знал, что связь не прервана.
  
  - В таком случае, очевидно ... - пробормотал Фрэнсис.
  
  Затем после короткого молчания:
  
  - Разве мы не можем представить со стороны Кельберга резкую смену направления, поворот?
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Может, Кельберг перевернул куртку? Ведь если он просто корреспондент Службы, он не связан с нами контрактом.
  
  - Верно, - признал Старик. Кельберг совершенно волен менять клиентов, если находит более интересное предложение. Тем не менее, это меня удивило бы.
  
  - Вам кажется его верность несомненной?
  
  - Нет, я не это имел в виду. Я даже не удивлюсь, если узнаю, что он ест с нескольких стоек. Но я уверен, что он бы мне на это указал. Повторяю, он маньяк. Если бы он решил прекратить наши отношения, он бы дал мне знать.
  
  - Сколько ему лет ?
  
  - Сорок два года ... Классический прусский: высокий, сильный, предприимчивый, авторитарный, крутой.
  
  - Вы его лично знаете?
  
  - Я встречался с ним всего один раз, в Ганновере. Около года назад.
  
  - Как вы его завербовали?
  
  - По старым связям ... Кельберг был одним из тех ребят, которых нацисты мобилизовали в конце прошлой войны для защиты дотов Атлантической стены. Раненный в плечо во время высадки союзников, он был взят двумя девушками чуть старше его. Они спрятали его в сарае - это случилось на юге Нормандии - и позаботились о нем. У девочек-подростков иногда возникают такие причудливые идеи! О нем не только заботились, кормили, прятали, но и отказывались сдавать американцам! И что самое забавное, их собственный отец был одним из лидеров местного Сопротивления ... В конце концов, Кельберг остался там в заключении и работал на бретонской ферме. Ему было всего восемнадцать лет, и с тех пор он неизменно любил Францию ​​и французов.
  
  «В жизни есть определенно странные уловки», - задумчиво сказал Коплан.
  
  - Проверяю каждый день, - кивнул Старик. Никто лучше меня не знает, что благословения никогда не теряются.
  
  - Потом ? - поинтересовался Фрэнсис.
  
  - Что ж, решать тебе, Коплан, - заключил Старик. Мне ужасно любопытно, что ваша подруга Сильвия Роммер могла узнать о Кельберге.
  
  - Думаю, мы исправимся позже в тот же день.
  
  
  
  
  После быстрого визита в Штаб Службы Коплан вернулся на улицу Рейнуард, где его ждала Сильвия.
  
  Утро она провела неторопливо, ухаживая за собой, а теперь читала журнал, который нашла в квартире.
  
  Коплан весело объявил ему:
  
  - Я беру, милая! Меня интересует все, что касается Людвига Кельберга.
  
  Сильвия отложила иллюстрированный журнал, который держала в руках, встала, пошла взять сигарету из коробки из красного дерева. Фрэнсис зажег его зажигалкой.
  
  В облаке голубого дыма Сильвия сказала с улыбкой:
  
  - Я ни на минуту не сомневался, что мое предложение будет принято во внимание, моя дорогая. Клаус не послал бы меня сюда, если бы не был убежден в правильности такого подхода.
  
  Коплан снял плащ, зажег цыганку, сел в кресло.
  
  «А теперь я слушаю тебя», - сказал он.
  
  - Новости, к сожалению, не очень хорошие. И я надеюсь, что ваше настроение не повлияет на меня.
  
  - Иди без страха, моя дорогая. Поскольку я не знаю этого Кельберга, Еву или Адама, его приключения не затрагивают меня лично.
  
  - Людвиг Кельберг был арестован Сигурантой и содержался без связи с внешним миром в военной тюрьме в Бухаресте.
  
  «Вот тайна прояснена», - спокойно заметил Фрэнсис. У нас не было новостей от него, и мой босс интересовался им.
  
  Сильвия слабо улыбнулась.
  
  - Нельзя сказать, что вы проявляете большое сострадание на братском уровне, она поскользнулась.
  
  - Шпионов арестовывают каждый день, а он каждый день умирает. Если бы у меня была плохая кровь для этих несчастных коллег, я бы давно уже был в могиле. Как сказал Шамфор: сердце должно быть загорелым или разбитым ... Каждый за себя, а ООН за всех !
  
  - Думаю, для ЕПБО это все еще плохая сделка, верно?
  
  - Безусловно. Но спецслужбы чем-то похожи на монархии: король мертв, да здравствует король.
  
  «Аминь», - угрюмо добавила она, глядя на кончик сигареты.
  
  - Давай, моя дорогая. Кельберг в банке в Бухаресте ... А после? Думаю, тебе есть что сказать мне?
  
  - Будет ли SDEC заинтересован в контакте в Румынии?
  
  - На замену Кельбергу?
  
  - Нет, доставить его.
  
  Коплан молча смотрел на друга. Затем, пока она хранила молчание, он настаивал:
  
  - Вы предлагаете мне связаться в Румынии, чтобы вытащить Кельберга из тюрьмы, верно?
  
  - Да.
  
  - Политическое вмешательство?
  
  - Да.
  
  - На государственном уровне?
  
  - Нисколько.
  
  - Объясни, что за черт!
  
  «Игра намного сложнее, чем ты думаешь», - прошептала она, собираясь тушить сигарету в хрустальной пепельнице на комоде в гостиной.
  
  Потом, сев на диван, поджав под себя красивые ножки, она произнесла глубоким голосом:
  
  - Удачно расположенный персонаж в Восточной секретной службе хочет спасти Кельберга. Глубинные мотивы этого персонажа я их не знаю. С другой стороны, я знаю его основную идею: чтобы добиться освобождения Кельберга, он хочет использовать поддержку Кельберга во Франции.
  
  - Значит, этот агент с Востока знает о подпольной деятельности Кельберга?
  
  - Его вмешательство в дело это доказывает?
  
  - Действительно.
  
  - SDEC по-прежнему берут?
  
  - Да. Опустошите сумку.
  
  - Подожди, моя дорогая, ты слишком быстро едешь! У меня есть очень конкретные инструкции. Прежде чем я начну двигаться дальше, мне нужно устное обязательство.
  
  - Устное обязательство относительно чего?
  
  - Это очень просто и очень понятно: если SDEC согласится играть в игру, я передам вам остальную часть своего сообщения. Если SDEC считает, что Франция не может обещать отправить одного из своих агентов в Бухарест, мы остаемся там, где мы находимся. Это вопрос безопасности вовлеченных людей, вы меня понимаете?
  
  - Я тебя прекрасно понимаю. С другой стороны, чего я совершенно не понимаю, так это роли вашей службы в этой схеме.
  
  - Австрия играет в этом деле лишь посредническую роль.
  
  - В каком объеме?
  
  - Допустим, это подарок моей страны Франции.
  
  Во взгляде Коплана блеснул иронический блеск.
  
  - Твой босс нас балует, милая!
  
  - Не так ли ?
  
  - К сожалению, мой менеджер больше не верит в Деда Мороза. Что вас интересует, австрийцы?
  
  Сильвия смутно улыбнулась, довольно загадочно, затем, поколебавшись долю секунды:
  
  - Наш интерес для нас состоит в том, чтобы хорошо себя вести с персонажем, который осторожно говорил с нами, чтобы предупредить SDEC. Теперь вы все знаете.
  
  - Я должен посоветоваться с начальником, разумеется.
  
  - Конечно, согласилась Сильвия. Тем не менее, я хотел бы указать вам, что это предложение, по моему скромному мнению, является самим прототипом совершенно справедливого рынка: каждый находит в нем преимущество.
  
  «Вот что меня беспокоит», - прошипел Фрэнсис.
  
  - Почему ? - удивленно сказала она.
  
  - Я опасаюсь слишком заманчивых предложений.
  
  - А как насчет вашего менеджера?
  
  - Я не могу его заменить.
  
  - Когда вы дадите мне его твердый ответ?
  
  - До сегодняшнего вечера, не волнуйтесь. Но сейчас у нас есть более серьезная проблема: я приглашаю вас пообедать в деревне. Одевай пальто, мы уезжаем.
  
  - Куда мы идем ?
  
  - Дыши чистым воздухом ...
  
  - Это далеко ?
  
  - Нет, километров сорок на север. Вы увидите, это трактир с большим огнем в очаге. Он называется La Bécassine и находится в Монсу. Мы там по-царски едим. В пути моя красавица!
  
  
  
  
  Около шести часов вечера Коплан прыгнул в офис службы. Старик уже прочитал последнюю запись с улицы Рейнуар.
  
  - Надеюсь, вы хорошо пообедали в La Bécassine? он спросил.
  
  - Поразительнй ! - прокомментировал Фрэнсис. Ребро на косточке с травами из Прованса ... Лакомство, настоящее застолье!
  
  - А еще компания влюбленной хорошенькой женщины! вздохнул Старик. Ты умеешь радоваться жизни, ты!
  
  - Я никогда не скрывал от вас, что это был первый принцип моей личной философии: радоваться жизни. Второй принцип заключается в следующем: делать максимум, чтобы понять смысл существования.
  
  Он добавил, докторская:
  
  - Это великий упрек в адрес дипломированных философов: они меняют порядок этих двух принципов. И я думаю, что они ошибаются. Прежде чем понять, мы должны воспользоваться тем, что нам дано. Поскольку жизнь дана нам, давайте возьмем из нее лучшее.
  
  «Ты всего лишь воскресный философ», - проворчал Старик. Более того, я уже сказал вам. Философские или метафизические страдания невозможно контролировать.
  
  «Но все под контролем», - намекнул Коплан, улыбаясь.
  
  - Что ж, посмотрим на серьезное, - укоротил Старик. Если я правильно понял нюансы вашего голоса на записи, предложение Сильвии вас не ошеломляет, не так ли?
  
  - Верно, я считаю, что невеста слишком красива.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - В сферах, в которых мы работаем, не принято дарить друг другу подарки ... Почему они хотят помочь нам выбраться из дыры одного из наших корреспондентов, которому не повезло, что его прижали заговорщики. ? Имейте в виду, поведение австрийцев логично: они хотят завоевать дружбу агента на Востоке, который их интересует, и это нормально. Но он, этот загадочный персонаж, почему он протягивает нам шест, почему он предлагает нам свое сотрудничество?
  
  «Там явно что-то подозрительное», - признал Старик. Возможно, это просто грубый маневр народов Востока с целью дальнейшего использования преимущества, предоставленного им арестом Кельберга.
  
  - Ловушка, пакость, попытка обращения или интоксикация - выбор огромен, но все ответы для нас неверны.
  
  - И все же, - возразил Старик, - вопрос требует немного смелого размышления. Если бы я только подумал о рисках, я бы не открывал много сделок.
  
  - Но это не вы рискуете! - спонтанно крикнул Коплан.
  
  Старик дернулся.
  
  - Измерьте свои слова. Коплан, - произнес он тоном искреннего раздражения. Я солидарен с каждым из моих агентов и никогда не отдаю их жизни легкомысленно.
  
  Фрэнсис исправился:
  
  - Простите, я беру то, что сказал.
  
  Старик посмотрел ему прямо в глаза и сказал:
  
  - Давайте представим на мгновение, что вы оказались в румынской тюрьме и что кто-то подходит, чтобы предложить мне руку, чтобы освободить вас. Как вы думаете, какой была бы моя реакция?
  
  Коплан не сказал ни слова. Старик продолжал:
  
  - Я бы, конечно, взвесил все «за» и «против» и не упустил из виду риски. Но, в конце концов, по какому праву я откажусь от представившегося шанса, даже если он незначителен, грозен и полон скрытых угроз?
  
  Он сделал паузу, затем продолжил:
  
  - Очевидно, вы не видите вещи такими, какими их вижу я, я, как глава Службы ... Из неизвестного источника я узнаю, что Кельберг - узник румынской Сигуранты, и это подтверждает опасения, что удивительное молчание мой корреспондент родила меня. Тогда же я узнал, что мне предложили помощь спасти этого сотрудника. Какова должна быть моя реакция?
  
  Он поправил:
  
  - Какая моя реакция?
  
  - Вы идете по схеме, - бросил Френсис.
  
  - Я не скажу тебе.
  
  - Тем не менее, мне жаль, кто будет играть в эту игру, в данном случае ZB 11, я полагаю?
  
  - Нет, я не могу сжечь своего штатного агента в такой опасной операции. Чтобы сыграть в эту игру, я подумал о тебе.
  
  - Я не очень хорошо знаю Бухарест и не говорю по-румынски.
  
  - Бухарест - такой же город, как и любой другой, и есть много румын, которые совсем неплохо говорят на нашем языке.
  
  «Чрезвычайно деликатная миссия», - подумал Коплан, его лицо стало жестким.
  
  - Поэтому я и доверяю это вам, - акцентировал внимание Старик.
  
  
  
  
  ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  Коплан помолчал, затем спросил:
  
  - Могу я занять официальную позицию по отношению к Сильвии?
  
  - Да, вперед. Во время вашего разговора она также ясно дала понять, что не будет доставить оставшуюся часть своего сообщения, не получив от нас твердого обязательства.
  
  - Что ж, она будет довольна этим.
  
  - Постой, это еще не все. Если возможно, постарайтесь получить как можно больше информации.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Учитывая ссылку, которая связывает вас с Сильвией Роммер на непрофессиональном уровне, сделайте все возможное, чтобы получить от нее информацию, которую она, возможно, не несет ответственности за передачу нам.
  
  - Мне ничего не мешает попробовать, но я скептически отношусь к результатам. Она никогда не теряет север и превосходно владеет своим ремеслом. Поверьте, внешность хорошенькой, кокетливой и легкомысленной девушки обманчива.
  
  - Пойми меня хорошо, Коплан, я не думаю, что эта женщина находится в тайне богов, но нам было бы полезно знать, в какой обстановке и в какой последовательности начался этот роман между Австрией и информатором, находящимся в происхождение этого предложения. Вы понимаете, о чем я? Даже если операция не увенчается успехом, было бы интересно разобраться с таинственным персонажем с Востока, который просит нашего вмешательства.
  
  - Я был бы удивлен, что Сильвия зашла так далеко. Вы, должно быть, уловили во время прослушивания записи очень четкий намек на личную безопасность людей, вовлеченных в историю.
  
  Старик поднял обе руки.
  
  - Если заранее откажетесь, очевидно ... Но мало ли? Женщины иногда бывают такими странными. А поскольку у вас есть такие особые дары для практики удовольствия, как говорили в великом веке, воспользуйтесь ими!
  
  Коплан пожал плечами.
  
  - Я до сих пор считаю парадоксальным, что вы доверяете мне эту миссию, - сказал он. Не лучше ли было бы осторожное вмешательство с набережной Орсе? Наши отношения с Румынией никогда не были лучше, чем сейчас.
  
  Старик поморщился.
  
  - Ситуация в Румынии особенная, Коплан ... Всем известно, что именно румыны из всех сателлитов СССР первыми забросили носилки. На примере Югославии Румыния конкретным образом проявила намерение вернуться к определенному национализму, не выходя за рамки всех контролируемых Москвой стран. Кремль, не найдя немедленного ответа, был вынужден поклониться. Но урок принес. Из всех стран Востока Румыния, наверное, та, которая выдерживает самое жесткое полицейское иго ... Я говорю не о румынской полиции, а о российской политической полиции. Кроме того, посмотрите, что происходит: народные демонстрации были в Польше, в Чехословакии, но не в Бухаресте. Аппарат Коммунистической партии Советского Союза ведет беспощадную акцию в Бухаресте ... Конечно, это железный кулак в бархатной перчатке. Общественное мнение, по моим сведениям, очень хорошо чувствует то, что происходит в стране, но никто не решается сдвинуться с места. Что касается меня, то я убежден, что Кельберга прижали российские спецслужбы.
  
  - То, что вы там говорите, вряд ли обнадеживает.
  
  - Я не хочу давать вам таблетку, потому что я далеко не недооцениваю опасности, которым вы подвергнетесь. Но, в конце концов, во время вашего последнего визита в Румынию шесть месяцев назад вы не так плохо себя чувствовали (см. «FX 18 поднимает руку»), и у нас нет причин для пессимизма. Добавлю, что на ZB11 можно позвонить в случае крайней необходимости.
  
  
  
  
  Как только она получила официальный ответ от SDEC, Сильвия раскрыла остальную часть устного сообщения, переданного ей директором австрийских спецслужб.
  
  - Если хотите, заметьте, - сказала она Коплану, - я не против, даже наоборот.
  
  Фрэнсис взял блокнот и шариковую ручку. Он не хотел вызывать у собеседника подозрений по поводу записывающих устройств, которые работали в квартире.
  
  Она начала :
  
  - Французский агент, которого SDEC отправит в Бухарест, должен будет явиться в четверг вечером, ровно в 10 часов вечера, в баре отеля Lido на бульваре Магеру. Он будет держать в руке экземпляр французской газеты l'Humanité, название которой будет понятно, и выпьет за прилавком стакан пива. Через четверть часа он выйдет из бара и пойдет в Melody Bar, ночной клуб, расположенный на другой стороне бульвара, в двух шагах от отеля. Он пробудет там час, а затем выйдет из этого ночного клуба, чтобы дойти до агентства Air France на бульваре Бэлческу, который является продолжением бульвара Магеру ... Именно тогда с эмиссаром SDEC свяжется друг секретного агента, который предложил нам это дело. Пароль - не что иное, как имя в коде указанного секретного агента: Алмаз.
  
  Коплан спросил:
  
  - Настоящее имя Алмаза?
  
  - Я его, конечно, не знаю, и мой босс заверил меня, что он его тоже не знает. Кажется, что это псевдонимы означает «алмаз».
  
  - Так, что дальше?
  
  - Вот и все ... Остальное - на месте.
  
  «Он тонкий», - раздраженно заметил Фрэнсис.
  
  - Разве этого не достаточно для начала?
  
  - Начало чего? Коплан бросил кислоту. Начало ловушки?
  
  Он встал, швырнул блокнот на мебель, закурил «Цыганку» и мрачно стал расхаживать по студии.
  
  - Послушай, Сильвия, - пробормотал он, - эта история не выдерживает никакой критики! Имя Алмаза заставляет меня думать, что он русский. Теперь, насколько я знаю, румынская политическая полиция находится в руках русских ... Разве ваш босс не догадался, что это была ловушка?
  
  Красивое лицо Сильвии стало серьезным.
  
  - Да, сказала она, Клаус думал об этом и я тоже. Но похоже, что это не так.
  
  - Похоже, что это ? - сардонически повторил он.
  
  «В Вене есть кто-то, кто знает, чего ожидать от« Алмаза », - призналась она. Но этот кто-то нам недоступен. Вдобавок Алмаз потребовал формального обещания, что его инкогнито будет уважаться, несмотря ни на что ... Предложение сопряжено с риском, хорошо. Это повод отказаться от него? Не мне решать.
  
  Коплан продолжал ходить по кругу еще минуту. Затем, встав перед своим другом, он спросил:
  
  - По какому принципу Алмаз хочет помочь Франции освободить Людвига Кельберга, в то время как последний заперт в румынской военной тюрьме?
  
  - Я не знаю.
  
  «Суть в том, - сказал Фрэнсис.
  
  «Я сделала то же самое Клаусу», - прошептала она. Он сказал мне, что Алмаз не одобряет арест Кельберга ... Мы не должны упускать из виду тот факт, что Алмаз рискует своей шкурой в этом деле.
  
  - Ой ! позвольте мне усомниться в этом! Если он подчиняется инструкции, он абсолютно ничем не рискует.
  
  Сильвия молчала. Coplan сочленено:
  
  - Полагаю, тебе больше нечего мне сказать?
  
  - Нет, я отправил тебе все, что должен был прислать.
  
  - Представьте, что меня назначили на эту миссию, не могли бы вы мне чем-то помочь?
  
  - Самая красивая девушка в мире может отдать только то, что у нее есть, Фрэнсис.
  
  Она, казалось, колебалась, затем добавила:
  
  - Насколько я понял, Алмаз будет связан в Бухаресте с подпольной сетью румынских патриотов.
  
  - Зачем румынским патриотам доставить немецкого агента, действующего от имени Франции?
  
  - На самом деле Кельберг был арестован одновременно с одним из руководителей этой румынской патриотической организации. И прежде всего вырвать этого человека из лап Сигуранты, чтобы эта сеть хотела действовать. Только им нужен компетентный специалист извне ... У них есть план, и этот план может быть успешным с помощью кого-то, кто имеет опыт операций коммандос.
  
  - Почему ты не сказал мне раньше?
  
  - Это не моя роль. У вас будут все объяснения в Бухаресте. По крайней мере, если это вы собираетесь туда.
  
  - Продолжайте, пожалуйста.
  
  - На этот раз я сказал тебе все, что знал, клянусь.
  
  - Что ж, решит мой босс, - вздохнул Коплан.
  
  Чтобы развеять тучи, которые этот напряженный разговор создал в небе их сентиментальных выходных, они отправились на прогулку по Монмартру.
  
  Когда наступила ночь, они вернулись на улицу Рейнуар и молча забыли о своих профессиональных заботах, чтобы в полной мере насладиться счастьем, которое они так хорошо знали, как доставить друг другу.
  
  Естественно, Коплан не упускал из виду свою цель. Но коварные вопросы, которые он снова задал своему любимому другу, остались без ответа. Однако она не уклонилась от темы. Напротив, она вернулась одна и спросила Фрэнсиса:
  
  - Если вас назначили для этой миссии в Бухаресте, не могли бы вы по возвращении сделать объезд через Вену?
  
  - Почему ?
  
  - Чтобы меня успокоить.
  
  Он начал смеяться:
  
  - Я вижу, ты идешь со своими большими копытами! Будет ли это удобным способом узнать, что ваши секретные сделки с таинственным Алмазом имели благоприятный исход для вашей страны, а? Ты хороший летчик.
  
  Она склонила голову, как маленькая девочка, уличенная в вине, и прошептала:
  
  - Вы знаете эту мысль Анатоля Франса: «Женщина откровенна, когда не говорит лишней лжи»?
  
  - Это прекрасно относится к вам.
  
  - Есть еще одно, что касается меня, - продолжила она. Я читаю это в журнале Elle, на который подписываюсь, чтобы сохранить свой французский.
  
  - Пересчитать.
  
  Она рассказала:
  
  - « Женское тело питается ласками, как пчела цветов . "
  
  - Хорошо, - прокомментировал он.
  
  Они лежали на кушетке в простейшем устройстве.
  
  Она прошептала ему на ухо:
  
  - Я твоя пчела, родная ...
  
  Вид этого томного тела, белокурость которого выделялась в полумраке, воскресил бы мертвого человека. Коплан забыл про SDEC, Батьку, Румынию и все остальное.
  
  
  
  
  В тот же вечер, в то же время, благодаря одной из тех странных синхронизаций, которые судьба организует без ведома мужчин, Людвиг Кельберг подумал о Париже и вспомнил наготу женщины, которую он любил в этом городе.
  
  Теперь, посреди этого сна наяву, необычное событие нарушило его долгое одиночное заключение.
  
  В течение недели он находился в абсолютной секретности в камере военной тюрьмы Лупеаска в самом Бухаресте.
  
  Охраняемый днем ​​и ночью вооруженными ополченцами, немецкий шпион все еще ждал допроса. Его охрана, к которой он упорно требовал визита магистрата, не ответила ему.
  
  В этом суровом испытании на полное одиночество Кельберг осознавал, с какой целью оно было ему нанесено. Разве это не классический метод, используемый во всем мире, чтобы сломить моральный дух заключенного, чтобы он понял, что теперь он исключен из общества, которое регулируется законами, что никакая помощь извне больше не может ему помочь? И что он был абсолютно одинок перед своей судьбой?
  
  Но Людвиг Кельберг держался.
  
  Вместо того, чтобы деморализовать его, этот бесчеловечный режим пропитал его неукротимую душу.
  
  Конечно, в первые часы заключения у него был спад, момент грусти. Он обвинил себя в том, что не сбежал сразу после тревоги в парке Филипеску. Потому что он не догадался, что попал в тень в тот самый момент, когда он вышел из сквера и запрыгнул в автобус; он вообразил, что Сигуранта поджидал его в засаде у него дома, и поэтому он совершил непоправимую ошибку, собираясь забрать свои вещи из своей квартиры.
  
  Это негодование на самого себя, хорошо известное всем заключенным, длилось недолго. Зная по опыту, что человек, лишенный свободы, запертый своими мыслями, становится своим собственным врагом, своим собственным палачом, Кельберг преодолел эту неудачу.
  
  Фактически, тюремщики не подвергали его жестокому обращению. Мы никогда не разговаривали с ним, мы никогда не отвечали на его вопросы, но мы не били его и накормили приемлемой пищей. Кроме того, каждое утро приходил цирюльник из администрации тюрьмы, чтобы молча его побрить, в присутствии гражданского охранника и милиционера.
  
  По обычаю, личная одежда задержанного была заменена на серый льняной костюм с регистрационным номером на груди, и все, что было у него в карманах на момент задержания, было у него изъято.
  
  Что касается этой камеры, то она была чистой. К сожалению, маленькое экранированное окно пропускало очень мало воздуха и света.
  
  Кельберг ни разу не увидел другого заключенного, не услышал шагов или голосов в коридоре, за исключением приходов и уходов солдат, стоявших на страже.
  
  В исключительных случаях шпиону не принесла польза обязательная десятиминутная прогулка по тюремному двору, прогулка, на которую имеют право все заключенные во всем мире, даже политики.
  
  
  
  
  В тот вечер, когда мрачная тюрьма уже была заморожена на несколько часов в тяжелой гробовой тишине после комендантского часа, четверо вооруженных ополченцев в сапогах и касках пришли, чтобы вытащить Кельберга из камеры и провести его в комнату для свиданий, расположенную в центре. главный зал дивизии.
  
  В этой мрачной комнате с голыми стенами, плохо освещенными, лишенными всякой мебели, немца ждали четверо штатских в темных шинелях и с гранитными масками.
  
  Только один из этих четырех мужчин представился:
  
  - Полковник Насести из военной службы безопасности.
  
  Он был невысокого роста, худощав, с обветренным лицом, темными глазами, белыми прядями в волосах. Должно быть, он преодолел рубеж в пятьдесят.
  
  «Наш разговор будет кратким, Людвиг Кельберг», - сказал он монотонным голосом. Вы были арестованы за шпионаж, и ваше дело будет расследовано военным судьей, как только расследование будет завершено. У вас будет право, когда придет время, выбрать адвоката, но ваш суд будет проходить за закрытыми дверями. Я так понимаю, ты полностью виноват?
  
  «Нет, - твердо сказал Кельберг, - я не принимаю этого обвинения.
  
  - Вы не принимаете это обвинение?
  
  - Я не шпион.
  
  Румынский офицер недоверчиво поднял брови.
  
  - Короче, вы отрицаете очевидное? - ухмыльнулся он. Мы забрали у вас документы, которые только что дал вам Янош Мареско, и нашли в карманах Мареско деньги, которые вы только что заплатили ему за цену его предательства ... Если это не доказательства, бесспорно устанавливающие преступление шпионаж, это то, что слова больше не имеют значения. Но, поверьте, ни один военный трибунал не ошибется! ... Вам грозит смертная казнь, Людвиг Кельберг.
  
  
  
  
  ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  Ни один мускул на тяжелом лице Кельберга не двинулся с места. Румынский полковник, который настойчиво смотрел на заключенного, сказал:
  
  - Полагаю, вы не недооцениваете серьезность своего дела? За последнюю неделю, когда вы были наедине лицом к лицу с собой, у вас было время подумать об этом.
  
  Кельберг закашлялся в руку, чтобы прочистить горло.
  
  - Узы дружбы, которые объединяют меня с мистером Мареско, не имеют ничего общего со шпионажем, - заверил он совершенно спокойно. Принимая во внимание функции, которые я имею честь выполнять в вашей стране, я всегда считал, что поиск определенной информации экономического или промышленного характера был частью моих обязательств. Поскольку Румыния пытается сломать жесткость централизованного планирования, я осмелюсь сказать, что оказал вашей стране большую услугу в этой области, и я надеюсь, что вы согласитесь. Если Румыния смогла достичь нынешних темпов экономического роста, то есть наивысших темпов во всей Восточной Европе, то это зависит от таких людей, как я. Любой специалист в данной области вам это подтвердит.
  
  Горькая улыбка растянула горький рот румына.
  
  «Тебе хватает уверенности», - усмехнулся он. Вы имеете в виду официальные функции, которые служат прикрытием, и думаете, что это является оправданием? На самом деле, если бы это было возможно, ваше дело было бы еще хуже. Вы злоупотребили доверием и гостеприимством Румынии. Потому что здесь не идет речи о вашей деятельности в германо-румынской комиссии, и вы это очень хорошо знаете. Это ваша подпольная, незаконная деятельность. Однако вам лучше, чем кому-либо, известно, что эти действия представляют собой серьезное преступление в виде шпионажа.
  
  «Никакой суд не последует за вами по этому пути, полковник, - тихо сказал Кельберг, поддерживая проницательный взгляд собеседника. И это по нескольким причинам, главная из которых очевидна: вы никогда не заставите кого-либо поверить, что, сотрудничая, как я, ради процветания румынской промышленности, я ставлю под угрозу безопасность вашей страны.
  
  - Короче, вы нас за дураков принимаете? - пропищал офицер. Вы прикрываетесь своими функциями и хотите выдать себя за честного государственного служащего? Но твои действия есть, Кельберг. Трибуналу будет представлена ​​информация, которую Мареско только что передал вам. И это информация, имеющая очень важное стратегическое значение.
  
  - Точно нет ! Кельберг нагло опровергает это. Информация, которую я пытаюсь собрать в профессиональных целях, не представляет большого военного интереса. Я готов признать, что мои методы не всегда ортодоксальны, но я хотел бы указать вам, что они используются повсюду. Современная документация основана на цифрах и статистике ... Шпионаж, как вы говорите, это другое дело. По крайней мере, я всегда так считал.
  
  Вмешался один из посетителей, он был примерно того же возраста, что и полковник Насести, но был выше, полнее и толще в лице. Ее волосы, все еще темные и густые, падали на низкий лоб; его серо-зеленые глаза, запавшие под густые брови, выдавали авторитарный, импульсивный, энергичный и жестокий характер.
  
  Пренебрегая представлением, он сформулировал:
  
  - Не будьте наивны, герр Кельберг. Я занимался разведкой до тебя, и я знаю эту песню. Откажитесь от иллюзий и перестаньте блефовать: мы взяли вас за руку, не забывайте,
  
  Он ненадолго замолчал, издал что-то вроде рычания, возобновив его более мстительным тоном:
  
  - Я очень хорошо понимаю принятую вами систему защиты. Вы правильно сказали себе, что у вас хватило только красноречия и диалектических способностей, чтобы пройти через это, и это правда. На вашем месте, в вашей ситуации, вероятно, я бы так и поступил. Но поскольку мы находимся среди людей одной профессии, сразу предупреждаю, что вам неинтересно тратить наше время и свою слюну. Ваш интерес - смело смотреть на ситуацию. Вы попались и облажались. Ваша единственная возможность - ограничить ущерб ... Другими словами, если вы проявите определенный дух понимания и сотрудничества, это будет принято во внимание.
  
  «Я никогда не работал, кроме как в духе сотрудничества», - ответил Кельберг, который был почти уверен, что этот человек с тяжелым лицом был русским.
  
  «Сразу посмотрим, совпадает ли ваша концепция сотрудничества с нашей», - ответил мужчина с густыми бровями. У меня к вам три вопроса ... Во-первых, имя и местонахождение вашего непосредственного начальника. Во-вторых, место, где вы спрятали свой рабочий материал: архивы, коды, программу передачи и т. Д. В-третьих, имя человека, который организовал здесь, в Бухаресте, ваши контакты с сомнительными элементами администрации. Я слушаю вас, герр Людвиг Кельберг.
  
  Несмотря на свое бесстрастное поведение, заключенный не двинулся с места. С тех пор, как его арестовали и бросили в этот тупик, он цеплялся за одну надежду: иметь дело только с румынскими властями. Однако он все больше и больше убеждался, что человек, который сейчас с ним разговаривал, был советским и, возможно, крупным овощем ГРУ, которому было поручено контролировать работу румынской контрразведки.
  
  Смело расплачиваясь, Кельберг глухим голосом спросил:
  
  - Могу я узнать, кто вы и в каком качестве меня допрашиваете?
  
  - Это не твое дело ! - ответил другой уже в ярости. Ответь на мои вопросы.
  
  - Мне нечего вам ответить, и я прошу присутствия адвоката. Здесь, в Германии, священны права обвиняемого.
  
  - Можно об этом поговорить! лопнул другой. Вы просто сборище военных преступников в Германии. Если вы откажетесь говорить по собственному желанию, я прибегну к более решительным и радикальным методам.
  
  Кельбергу хватило наглости проявить высокомерие:
  
  - Если вы не исключаете предвзятое мнение, которое у вас сложилось обо мне, это приводит нас к недоразумению, которое может иметь катастрофические последствия как для вас, так и для меня ... Повторяю, я не шпион. У меня нет другого лидера, кроме директора немецко-румынской миссии, у которого, как вы знаете, есть свой офис. Что касается моих дружеских узы с мистером Мареско, могу заверить вас, что они вполне законны. Я встретился с г-ном Мареско около года назад, когда начинал свое расследование ситуации в сталелитейной промышленности Румынии. Г-н Мареско, будучи постоянным секретарем Управления национальной промышленности, сразу понял важность моей задачи и совершенно спонтанно предложил мне свою помощь.
  
  Пятидесятилетний мужчина с пушистыми глазами выслушал эту длинную тираду, не вздрогнув.
  
  Когда Кельберг замолчал, полковник Насести нетерпеливо продолжил:
  
  - То есть вы не видите вопиющих противоречий между вашими заявлениями и реальностью? Ты умный человек, Кельберг, зачем копаешься в систематической лжи? Мы кидаем в вас шест, а вы смеетесь над нами.
  
  - Я ни над кем не смеюсь, я говорю правду.
  
  - Правда ? - рявкнул румынский офицер. Как вы смеете утверждать, что информация, переданная вам Мареско, не имела стратегического характера? Программа производства оружия - это документ, разглашение которого категорически запрещено.
  
  - Меня интересует не вооружение, а проблемы с сырьем.
  
  Пятидесятилетний мужчина с пушистыми глазами выступил вперед и бросил сердитый взгляд на арестанта. Он сжал свою сильную челюсть, заставив мышцы челюсти судорожно вздрогнуть. Тон Кельберга касался его системы, это было видно.
  
  «Кельберг, - проворчал он, - не злоупотребляй моим терпением. Вы крутой человек и уверены в себе, а? Я не слишком удивлен, потому что для того, чтобы делать свою работу, нужно быть смелым и опытным. Только предупреждаю: вы слишком сильно натягиваете веревку, и она треснет ... Внимательно посмотрите на одежду, которую вы носите, и скажите себе, что вы всего лишь одно число среди других, число, которое я могу пересечь простыми карандашными линиями, когда я хочу и как хочу. Если мне это покажется полезным и уместным, ты умрешь без суда, без адвоката, без похорон, и то в следующий час. Я здесь защищаю интересы Альянса демократических народов, то есть интересы нескольких миллионов людей, которым ваша гнусная деятельность наносит серьезный вред ... Как личность, вы больше не имеете значения. Вы не более чем злой элемент, который необходимо устранить для общего блага. И все же я предлагаю вам возможность искупить часть вашего преступления. Сообщите нам, кто является вашим сетевым менеджером, где вы спрятали свои архивы и кто заботится о ваших контактах в Румынии.
  
  - Я отвечал по пунктам на ваши вопросы, - невозмутимо заверил немецкий шпион.
  
  - Ты гнусный лжец! отрыгнул другой. Мареско руководил подрывной организацией прямо здесь, в Бухаресте ... У этих вонючих собак только одна идея: вернуть к власти капиталистов и их клику слуг. Они называют это социальными христианами! Вы смеете сказать, что игнорируете недемократические действия Мареско?
  
  - У меня никогда не было ни малейшего упоминания о личной жизни мистера Мареско. Для меня он чиновник румынской администрации, не более того. Он возглавляет секретариат службы, куда меня обычно ведут мои обязанности, и я не смог бы выполнить свою задачу, если бы не контактировал с ним.
  
  Кельберг многозначительно повернулся к полковнику Насести и яростно крикнул:
  
  - Если вы были уверены, что мистер Мареско был подрывным элементом, почему вы его не выгнали? Я работаю в Румынии и мне не полагается знать политические взгляды ваших чиновников! Кроме того, поскольку вы изъяли листы, которые только что дал мне г-н Мареско, вы можете видеть, что эта информация совершенно не связана с политическими проблемами вашей страны. И если вам этого мало, сразитесь со мной мистером Мареско.
  
  Человек с низким лбом сделал еще один шаг вперед. Он с трудом сдерживал гнев и негодование. Он был так близко к заключенному, что последний почувствовал едкое дыхание пятидесяти с чем-то на своем лице, когда последний произнес:
  
  - А то, что вас прикрывают двое вооруженных лиц, чтобы собрать безобидную информацию? Двумя лицами, открывшими огонь по полиции? Двумя лицами, у которых нет документов, удостоверяющих личность, которые, не колеблясь, хладнокровно убивают сотрудников правоохранительных органов?
  
  Кельберг решил, что лучше не отвечать. Другой, увлеченный его вспыльчивым характером, нанес ему невероятно жестокий удар по лицу.
  
  Удар заставил замолчать немца, который не ожидал этой атаки. Другой кипел:
  
  - Crapule! Гадюка! Враг народа! Дитя Гитлера!
  
  Кельберг отступил, поднеся правую руку ко рту. Ее разрезанная нижняя губа сильно кровоточила. Он вынул из кармана кусок тяжелой ткани, который тюремная администрация дала ему в качестве носового платка, и осторожно похлопал по губам, чтобы остановить текущую кровь.
  
  Мужчина с пушистыми глазами, охваченный хлестанием при виде этой крови, ахнул:
  
  - Если не сдашь сообщников и архивы, живым из тюрьмы не выйдешь. Грязный шпион! Мы должны были уничтожить вас всех! Немцы - мировая чума!
  
  Кельберг, непонятно почему, настаивал на том, чтобы показать, что он не боится. Может быть, он сам чувствовал эту глупую потребность самоутвердиться.
  
  - Я не принимаю ни твоих обвинений в шпионаже, ни твоих оскорблений! он бросил через свой окровавленный носовой платок. Я прошу полковника Насести помощи румынского адвоката и защиты моего директора.
  
  Это обращение к гуманитарным чувствам румынского офицера вызвало ярость другого. Он снова постучал с убийственной жестокостью. Но на этот раз Кельберг почувствовал приближение удара и вовремя отстранился.
  
  Врезавшись в пустоту, другой до смешного споткнулся.
  
  Остальные присутствующие персонажи не двинулись с места. Насести, немного побледнев, стиснул зубы.
  
  Звонивший Кельберга снова выругался. Затем с предательской внезапностью он попытался нанести неприятный удар пяткой узнику по голеням. Зло забрало его. Кельберг, повинуясь рефлексу, согнулся пополам, чтобы его ноги были вне досягаемости, и тем же движением двинулся вперед головой вперед, целясь в сплетение своего противника.
  
  Расположенный в нависании, мужчина с низким лбом принял удар прикладом в подмышечную впадину и отошел назад, чтобы окончательно рухнуть назад, упершись ягодицами в землю.
  
  Один из свидетелей, очень молодой парень в суровой и измученной маске, тут же вытащил из кармана пальто автомат, которым он указал на немца, предупреждая его:
  
  - Еще один такой жест - и ты мертв.
  
  Он говорил по-немецки сухим голосом. Кельберг. залитый кровью подбородок, с платком в руке, молча смотрел на молодого парня, гадая, собирается ли он стрелять. Он выпустил предохранитель своего оружия.
  
  Двое мужчин посмотрели друг на друга.
  
  Тем временем Насести и четвертая фигура, толстая задница, лет сорока пяти, помогли пятидесятилетнему подняться. Тот, видя решительный настрой своего молодого товарища, пробормотал по-русски:
  
  - Не убивайте его, Василов ... Он не заслуживает того, чтобы с него так дешево уходили!
  
  Затем в Кельберге, на этот раз на румынском:
  
  - Ты мне сторицей заплатишь за это, прусская свинья! ... Ты думаешь, что твоя ложь и твои провокации удастся? Что мы сойдем с ума и сразу пристрелим тебя? Было бы слишком хорошо! ... Ах! если бы я не контролировал себя, я бы свернул тебе шею собственными руками! Я видел, как моя мама погибла в Сталинграде из-за тебя, бандит! Но вы еще не закончили свои беды, помните, что я вам говорю! ... Я дам вам еще сорок восемь часов на размышления, но предупреждаю: нравится вам это или нет, и даже если вы откажетесь ответь на три моих вопроса, ты мне пригодишься!
  
  На пике ненависти он откашлялся и послал пленнику липкую слюну.
  
  Кельберг, сжимая в правом кулаке носовой платок, оставался неподвижным и молчаливым.
  
  Другой, повернувшись к Насести, проворчал:
  
  - На сегодня все. Пусть отведут обратно в камеру.
  
  Темнолицый молодой человек, который, вероятно, разделял ненависть и презрение своего старшего соотечественника, бросился на Кельберга и, крепко ударив прикладом, отправил его в темноту.
  
  
  
  
  Кельберг был без сознания всего пару минут. У него была сильная голова.
  
  Он обнаружил, что растянулся на кафельном полу мрачной гостиной в окружении милиционеров в форме.
  
  Двое солдат схватили его - один за лодыжки, другой под мышки - и отнесли в камеру.
  
  Его изрезанная губа продолжала обильно кровоточить, пачкая холщовый костюм.
  
  Несколько мгновений спустя прибыла тюремная медсестра с аптечкой. Используя гемостатический карандаш, он остановил кровотечение. Затем тампоном, пропитанным мятным веществом, он потер лоб раненого, чтобы рассеять остатки его кратковременного обморока.
  
  Кельберг пощупал кожу головы и на кончиках пальцев почувствовал кровь. Задница этого чрезмерно усердного молодого парня врезалась в кожу головы на несколько дюймов.
  
  Медсестра посоветовалась с охранником, который пошел объяснять ситуацию начальнику.
  
  Кельберга доставили в больничное крыло, где наложили три скобы.
  
  Медсестра, поглощенная своей работой, тихо спросила сокамерника:
  
  - У тебя болит голова ?
  
  - Да.
  
  - Я дам тебе печать.
  
  Он пошел в соседнюю комнату, вернулся с чашкой холодного чая и пилюлей, которые передал заключенному.
  
  - Подержать, проглотить и выпить ...
  
  Затем, воспользовавшись долей секунды отсутствия главного надзирателя, он сказал шепотом:
  
  - У Мареско сломана челюсть. Он не может говорить ... Он лечится здесь, в лазарете. Мужество, мы думаем о тебе.
  
  
  
  
  ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  Коплан прибыл в Бухарест в среду, 8 ноября, в 15.10 регулярным рейсом Air France Caravelle.
  
  Взяв в аренду один из автобусов румынской компании Tarom, которые курсируют между терминалом Бэнясы и центром столицы, он отправился в отель на Лидо, где для него был зарезервирован номер, на имя Фредерика. Шамби, парижский промышленник, аккредитованный при Masinimport, который, как всем известно, является государственной компанией, занимающейся проблемами импорта-экспорта машин и инструментов.
  
  Погода стояла серая, хмурая, грустная. Настоящий День Всех Святых,
  
  Бухарест - великолепный город, обширный, воздушный, полный великолепных зданий и красивых зданий, с широкими проспектами и множеством зеленых насаждений.
  
  Автомобильное движение не такое бешеное, как в западных столицах, город сохранил человеческий, мирный ритм.
  
  Вечером своего прибытия Коплан совершил короткую прогулку по бульвару Магеру, а затем по бульвару Республики, чтобы проверить, находится ли за ним организованное наблюдение из своего домашнего отеля.
  
  Очевидно, это не так.
  
  Он пообедал в ресторане на авеню де ла Виктуар, выпил стаканчик в баре отеля - чтобы похвастаться, знакомясь с местностью - и рано лег спать.
  
  На следующий день он нанес визит вежливости французскому торговому атташе по адресу: rue Biserica Amzei, 13, откуда он направился к страховому агенту на улице Giulesti, человеку по имени Аурел Савеску, который был не кем иным, как ZB 11, местным агентом. SDEC
  
  Этим другом старика был мужчина лет сорока, с круглым безволосым лицом, толстым ртом, тускло-блекло-синими глазами и уже редкими светлыми волосами.
  
  - Bunà ziua (Здравствуйте), - сказал румын в заповеднике.
  
  «Bunà ziua», - улыбаясь, ответил Коплан.
  
  И он тут же продолжил по-французски:
  
  - Приношу вам комплименты мистера Паскаля.
  
  - А! Вы едете из Франции?
  
  - Да.
  
  - На каком самолете вы прилетели?
  
  - Рейсом FX 18.
  
  Савеску протянул испачканную руку.
  
  - Приятно познакомиться, FX 18.
  
  - Удовольствие мое.
  
  - Что вам за услуги?
  
  Коплан вытащил из кармана конверт коммерческого размера, вынул несколько листов с фирменным бланком компании Cophysic.
  
  - Не могли бы вы дать мне расценки на доставку следующих товаров грузовым самолетом из Парижа?
  
  - Слышал ... Когда тебе это нужно?
  
  - Держи в моем распоряжении, я приеду и заберу, когда мне это понадобится ... Кстати, кто-то принесет тебе одну-две посылки с механическим оборудованием.
  
  - Со стороны?
  
  - В принципе, да, но не для вас. Это запчасти, которые прибудут в дипломатической сумке. Сюда они будут доставлены незаметным окольным путем.
  
  - Хорошо, - согласился румын.
  
  - Какая здесь атмосфера? спросил Фрэнсис.
  
  - Внешне нормально. На самом деле довольно напряженно. Мы чувствуем последствия той напряженности, которая царит в Польше и Чехословакии. Советские спецслужбы усердствуют. Они шпионят вокруг и открывают глаза.
  
  - В тебе нет ничего необычного?
  
  - Нет, но я осторожен. Кроме того, господин Паскаль на несколько дней оставляет меня одну. Неделю назад он приставал ко мне, чтобы получить известие от этого немца Людвига Кельберга, который работал у нас в Бухаресте, но я думаю, что этот вопрос прояснен.
  
  - Кто она. Кельберг находится в одиночном заключении в камере военной тюрьмы Лупеаска.
  
  - А? - сказал Савеску в недоумении. Его приколол?
  
  - Да увы!
  
  - Я же говорил, что контрразведка по зубам ... Несчастный, мне его жаль! В такие моменты у людей ГРУ тяжелая рука, можете мне поверить.
  
  «Я пришел спасти Кельберга, - сказал Коплан.
  
  Румын уставился голубыми глазами на Фрэнсиса. Его глаза выдавали полное непонимание. Он сформулировал:
  
  - Дипломатический обмен?
  
  - Нет, спецоперация.
  
  Нижняя челюсть Аурела Савеску отвисла от изумления,
  
  - Ты издеваешься надо мной, да?
  
  - Я не шучу.
  
  - И вы собираетесь втянуть меня в эту безумную историю?
  
  - Нет-нет, не бойся, - тут же успокоил его Френсис. Как только я получу свое оборудование, вы меня больше не увидите. Кроме серьезного сбоя после операции.
  
  Успокоенный на этот счет, ZB 11, тем не менее, проявил раздражение и тревогу. Он спросил:
  
  - Как вы планируете это делать?
  
  - Пока не имею ни малейшего представления. Мне нужно выйти на локальную сеть.
  
  - Ну ты опух! прорычал страховой агент. На вашем месте я бы взял первую «Каравеллу», отправляющуюся в Париж!
  
  - Предлагаемая операция вам априори кажется неосуществимой?
  
  - Она не может этого сделать.
  
  - Но почему ?
  
  - Десять или двенадцать месяцев назад вам, возможно, немного повезло. Русские несколько ослабили бдительность. Но теперь ваш проект обречен на провал. Похоже, что около двадцати советских агентов контрразведки пришли на подкрепление бывшим войскам ... Мне сказали, что эти охотники за шпионами прибыли в Бухарест с ярлыком неопределенной технической комиссии и что «они занимают две частных виллы на окраине города. город, один на севере, другой на юге. На мой взгляд, это означает, что они кое-что узнали.
  
  - Не обязательно, - возразил Фрэнсис. Несомненно, это только следствие дела Кельберга.
  
  - Результат такой же, да? Вы столкнетесь с непреодолимой преградой. И, кто знает, сеть, о которой вы только что говорили, может быть пронизана индикаторами.
  
  - В любом случае у меня есть миссия, и я должен стремиться к ее выполнению.
  
  После минутного молчания Аурел Савеску пробормотал:
  
  - Я не понимаю позицию мистера Паскаля в этой истории. Он знает, что атмосфера здесь опасная, он только что потерял одного из своих информаторов и, несмотря на это, поручает вам аналогичную миссию. Честно говоря, я не понимаю ... Неужели этот Кельберг так важен, а твоя жизнь так ничтожна?
  
  - Мистер Паскаль никогда не отказывается автоматически от бизнеса, потому что это опасно. Более того, когда он может попытаться спасти одного из своих агентов, он никогда не колеблется надолго. Наконец, честно говоря, есть еще несколько тонких аспектов этого вопроса, которые могут дать ESDP ценные преимущества.
  
  ZB 11 пожал плечами. Как и все румыны, он был фаталистом.
  
  «Я желаю тебе удачи», - вздохнул он. Если я вам понадоблюсь, вы, конечно, найдете меня, но если вы можете оставить меня в стороне, это будет лучше для SDEC
  
  «Наши взгляды совпадают», - сказал Коплан.
  
  Обращаясь к румыну, чтобы он попрощался, он сказал:
  
  - Теоретически мои материалы должны поступить к вам завтра, во второй половине дня. Так что я заеду послезавтра по всем практическим соображениям. Какое время лучше для тебя?
  
  - Позднее утро, с одиннадцати до полудня.
  
  - Хорошо, - согласился Френсис.
  
  
  
  
  В тот же день, в десять часов вечера, Коплан пил пиво у стойки бара своего отеля. В правой руке цыган, в левой он держал экземпляр ежедневной газеты «Юманите», который он вынул из своего багажа.
  
  В 22:15 он вышел из бара и направился в ближайший ночной клуб Melody Bar, где тихо устроился за маленьким столиком в задней части комнаты, как можно дальше от танцпола.
  
  Это был ночной клуб, какой вы найдете повсюду в мире: приглушенный свет, оркестр, играющий международные «хиты», аудитория, состоящая из туристов, и несколько образцов золотой молодежи Бухареста.
  
  Атмосфера не была недружелюбной, отнюдь нет! Сопровождаемые молодые девушки были элегантны и одеты, как в Париже, молодые люди имели густые волосы, туристы - немало французов и некоторое количество немцев, скандинавов, швейцарцев - наслаждались полной свободой. Что касается тренеров, то они были симпатичными, знатными, редкой осмотрительностью.
  
  На заметку: в этом месте совершенно не ощущается тяжелая и взвинченная атмосфера, характерная для мест, где царит полицейский произвол.
  
  Программа включала в себя несколько номеров стандартного модельного шоу, но показы начинались только в полночь. В 23:15 Coplan закрыл встречу.
  
  По договоренности, он пошел в агентство Air France, побродил несколько минут, приготовился вернуться в свой отель ... Именно тогда к нему подошла молодая женщина скромного состояния, которая спросила его по-французски и по-французски. низкий голос:
  
  - Не могли бы вы мне сказать, где находится проспект Алмаза?
  
  «Извини, я действительно не знаю», - ответил Коплан, улыбаясь. Я француз и живу в отеле Lido.
  
  «Следуй за мной ярдов в двадцати», - прошептала она. Я отведу тебя к твоим друзьям. Поскольку наш маршрут размечен, на случай тревоги я повяжу шарф на шею. Если это произойдет, возвращайтесь в Лидо и возвращайтесь сюда завтра в то же время.
  
  - Понятно, - кивнул он.
  
  - Прогулка была долгой и извилистой. Через лабиринт мирных, пустынных улочек они спустились к старому средневековому центру Бухареста, затем ответвились на восток по проспекту, окаймленному голыми каштанами, на севере пересекли проспект, менее важный, чем предыдущий. наконец, пройдите по небольшой улочке, которая, по замыслу Фрэнсиса (и поскольку он сохранил смутное представление об ориентации в этом городе, которое он вряд ли знал), должна находиться недалеко от бульвара Республики.
  
  Женщина, которая шла неторопливо, остановилась перед домом буржуазного вида, трехэтажным, украшенным двумя балконами в стиле 1900 года.
  
  Когда Коплан присоединился к ней, она вынула связку ключей из кармана пальто и открыла дверь.
  
  - Заходи ! - выдохнула она. Он находится на первом этаже, в конце холла.
  
  Она отошла в сторону, чтобы пропустить его, закрыла дверь, включила свет, провела посетителя до конца коридора, трижды постучала по фальшивой дубовой двери.
  
  Дверь открыла ровная женщина - моложе и слабее того цицерона, который привел Коплана. Она держала на руке младенца, которому едва исполнилось несколько месяцев, и его сморщенное лицо было мокрым от слез.
  
  Не говоря ни слова, она кивнула, приглашая посетителя в квартиру.
  
  Коплан выступил вперед, за ним последовала женщина, которая проводила его через город.
  
  - Добро пожаловать, - сказала женщина младенцу. Меня зовут Ана ... Ана Ланда ... Я несу ответственность за то, чтобы приветствовать вас среди нас, и я благодарю вас за то, что вы пришли.
  
  Она указала на свободный стул возле круглого стола из красного дерева.
  
  - Пожалуйста, присаживайтесь. Наш босс приедет через несколько минут. Он часть группы, которая контролировала ваше прибытие.
  
  Она говорила очень свободно, не пытаясь заглушить голос, без загадки.
  
  Коплан снял пальто и сел на стул.
  
  Он находился в чем-то вроде семейной гостиной, где царил приятный беспорядок. Одежда, книги, газеты, холодная посуда, детские подгузники, портативная пишущая машинка и транзистор - все, что там лежало, отражало наполовину прилежное, полубогемное существование.
  
  Коплан спросил:
  
  - Это твой ребенок?
  
  Она засмеялась юношески.
  
  - Нет, на твою встречу ходила моя сестра Мариза ... У этого маленького парня первые зубы и он не может уснуть.
  
  Сказав это, она вернула ребенка матери, которая исчезла в соседней комнате.
  
  Ана Ланда объяснила:
  
  - Это дом нашей семьи. Наши родители живут на втором этаже, моя сестра на первом, мой брат Ион и я живем на первом этаже. Все мы являемся членами секретной организации «Dieu-Patrie-Liberté».
  
  - Какова цель вашей организации? - спросил Фрэнсис.
  
  - Найдите справедливый баланс между патриотами, которые выступают за коммунизм, и теми, кто требует полной свободы вероисповедания.
  
  - Вас много?
  
  - В наше небольшое ядро ​​входит сотня боевиков, но с нами почти все румыны.
  
  Ана была высокой, стройной блондинкой с зелеными глазами. Ее узкий бюст был украшен двумя крошечными грудями, высоко посаженными, которые обнимали коричневый свитер, который она носила с маленькой серой фланелевой юбкой.
  
  Лучшее, что у нее было, - это яркий свет его зеленых глаз и свежесть улыбки ее маленькой девочки.
  
  «Я безработный студент», - сказала она. Будущий муж моей сестры Маризы несколько недель скрывался в деревне. Его разыскивает полиция.
  
  - По какому мотиву?
  
  - Он распространял в университете подрывные листовки.
  
  Коплан приподнял брови.
  
  - Если я правильно понял, вы уже были подозреваемыми еще до начала действий?
  
  - Нет, - заверила она. Никто не знает, что ребенок моей сестры - ребенок Люциана Раваско ... Лучан никогда не хотел быть официально помолвлен, и он был прав.
  
  - Он тоже студент?
  
  - Нет, он только что закончил свой закон. Он стажер-юрист.
  
  В этот момент в комнату вошел высокий мужчина лет тридцати, в сером габардине, с непокрытой головой, с мальчиком лет двадцати, с смуглым лицом и подбородком, подстриженным небольшой черной бородкой художника-живописца.
  
  Ана представилась:
  
  - Наш новый повар Жорж Зоридан и мой брат Ион.
  
  Новички тепло пожали Коплану руку. Названный Зоридан, сильный, заявил по-французски:
  
  - Мы рады видеть вас здесь. Я надеюсь, что мы вместе хорошо поработаем ... Как, должно быть, вам сказал Алмаз, я временно заменяю, но без сомнения окончательно, нашего друга Яноша Мареско, который сейчас находится в тюрьме и которого мы вскоре освободим. Мы...
  
  Коплан остановил его, махнув рукой.
  
  - Я ничего не знаю и еще не имел удовольствия познакомиться с Алмазом.
  
  - Но ... как это? - удивился Зоридан. Как ты тогда сюда попал?
  
  «Все было организовано через посредников», - сказал Фрэнсис. Я бы хотел начать с знакомства с «Алмазом».
  
  Зоридан, полностью опешивший, повернулся к Ане, затем к Иону, затем посмотрел карими глазами на Коплана и недоверчиво произнес:
  
  - То есть вы не знаете Алмаз?
  
  - Точно.
  
  - А вы приехали из Парижа в Бухарест по указанию незнакомого человека?
  
  - В Париже со мной связался эмиссар Алмаза. Но я думаю, что скоро я займусь непосредственно Алмазом?
  
  «Мы не знаем Алмаза», - немного глупо сказал Зоридан. Его знает только наш великий лидер на национальном уровне. А связь между Алмазом и нами всегда осуществляется в виде сообщений, которые нам передает иерархия.
  
  - Но кто такой Алмаз? Коплан твердо поддержал.
  
  - Мы не знаем. Известно только, что это очень высокопоставленная фигура, имеющая тесные отношения с Советским Союзом.
  
  - Ты меня беспокоишь! проворчал Фрэнсис. В такой компании, как наша, не очень приятно, когда вас дистанционно направляет персонаж, личность, связи или основные мотивы которого неизвестны.
  
  Ана вмешалась:
  
  - Вы с подозрением относитесь к «Алмазу»? Какая идея! Если бы Алмаз был предателем, нас бы уже повесили!
  
  - Но ведь ваш босс в тюрьме? Фрэнсис ответил довольно сухо. Кроме того, есть не только предатели, но и безрассудные люди. Ваш лидер наверняка попал в плен не случайно.
  
  
  
  
  ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  Слова Коплана, очевидно, вызвали у него озноб.
  
  Жорж Зоридан задумчиво снял габардин и рассеянно бросил его на спинку кресла. Затем, глядя на Коплана, он сказал:
  
  - Объективно ничто не позволяет мне оспаривать достоинства ваших замечаний, и я понимаю ваше недоверие. Тем не менее, идея о том, что в нашей организации может быть либо предатель, либо двойной агент, эта идея кажется мне крайне маловероятной. Мы никогда не наблюдали ни малейшего наблюдения вокруг нас, ни за одним из нас никогда не наблюдали, ни одного странного инцидента в нашем окружении не происходило.
  
  - Как вы объясните арест своего начальника?
  
  - Мы думали, что его контакты с этим немцем, должно быть, привлекли к нему внимание Sûreté.
  
  - Но вы не думаете, что полиция могла отследить линию?
  
  - Нет, мы так не думаем. Мы организованы в отдельные небольшие группы, и есть водонепроницаемая система переборок, которая отделяет группы друг от друга. Янош Мареско никогда не контактировал напрямую с моей командой.
  
  «Давайте признаем это», - признал Фрэнсис. Нельзя упускать из виду тот факт, что нам, возможно, поставили ловушку ... Как, по вашему мнению, работает петля, которая связывает вас с высшим персоналом вашей организации, то есть как работает связь между вами и Алмазом?
  
  Зоридан убрал стул, поднес его к столу, повернулся к Ане.
  
  - Не хотите ли подать нам пива?
  
  Затем Фрэнсису:
  
  - Подойдите к столу, я нарисую вам схему.
  
  Он взял блокнот для рисования, карандаш.
  
  - Верховное лицо организации «Бог, Отечество и Свобода» скрывается под именем Хора. Только руководители ячеек знают, что речь идет о молодом вице-министре нынешнего правительства. Благодаря своим функциям в Министерстве внутренних дел Хора получает информацию о том, что происходит в стране, и директивы, которые он дает нам, всегда основаны на разведданных, собранных на более высоком уровне. Все сообщения с подписью «Алмаз» проходят через канал Hora, поэтому я сказал вам, что возможное предательство Алмаза немыслимо. Нашу организацию давно бы распустили.
  
  - Что ж, я тебе доверяю, - согласился Френсис.
  
  Тем временем Ана подала пиво и села за стол вместе со своим братом Ионом.
  
  Зоридан продолжил:
  
  - А теперь поговорим о том деле, по которому вы приехали. Наш план прост: мы хотим организовать молниеносную операцию, направленную на то, чтобы силой освободить двух заключенных военной тюрьмы Лупеаска.
  
  - Вы хотите любой ценой восстановить этих двух мужчин? - спросил Коплан. Почему ?
  
  Зоридан погладил его по щеке. У него было полное лицо, округлый подбородок с впалой посередине ямочкой, смуглый цвет лица, черные вьющиеся волосы, темные глаза,
  
  - Нет, - сказал он с какой-то резкостью, - спасение двух наших пленных - не наша главная цель. Фактически, это испытательная операция, реальная цель которой состоит из трех частей: во-первых, чтобы показать правительству, что мы находимся там и что мы поддерживаем его действия в пользу освобождения Румынии; во-вторых, показать людям, что румынский патриотизм не умер; в-третьих, наконец, привить всем нашим товарищам по организации дух борьбы и самопожертвования. Все участники сетей «Бог, Отечество и свобода» должны быть готовы отдать свою жизнь за свой идеал.
  
  Коплан задумчиво оглядел стол.
  
  - Если я не ошибаюсь, - прошептал он, - это вы трое? Вы уже пожертвовали своей жизнью?
  
  Зоридан утвердительно кивнул и прокомментировал:
  
  - Бывает момент, когда верующий, чья вера искренняя, начинает задаваться вопросом: что ты делаешь для Бога, ты, утверждающий, что любишь его?
  
  - С вашего разрешения, - сказал Фрэнсис, - мы не будем рассматривать этот сугубо личный аспект вопроса в этом интервью. А теперь давайте посмотрим на практическую сторону дела.
  
  Зоридан снова обратился к Ане:
  
  - Вы хотите вытащить бумаги из их тайника?
  
  Ана встала, вышла из комнаты и через несколько мгновений вернулась с конвертом, который передала Зоридану. Последний достал из конверта два больших листа, сложенных в восемь раз.
  
  «Вот набросок части тюрьмы», - сказал он, разворачивая один из листов. Это то, что нас интересует. Вот лазарет. Как вы, наверное, знаете, двое наших заключенных ранены: у Мареско сломана челюсть, а немец получил травму головы во время довольно резкого допроса ... Один из наших друзей точно медсестра в Лупеаске, и он дежурит поочередно днем. и ночь в зависимости от смены ... По воскресеньям в тюрьму нет посещения врача; именно медсестра берет на себя повседневный уход: перевязки и т. д. Для этого он собирает заключенных в находящейся здесь маленькой комнате ...
  
  Указательным пальцем румын указал на схеме место, отмеченное крестиком.
  
  - Ополченцы охраны остаются за пределами лазарета, здесь ... Телефон обозначен этой красной точкой ... Подойдя к этому вспомогательному входу, который отведен для административных служб, мы можем их похитить.Двое заключенных менее чем тридцать секунд, чтобы взять их с собой.
  
  Коплан возражал:
  
  - Разве этот вспомогательный вход не сохранился?
  
  - Ну конечно; естественно. Но на посту стоят всего два солдата. Их, конечно, придется нейтрализовать.
  
  - А медсестра?
  
  - Он сбежит с нами ... Если бы он не убежал, он понес бы возмездие.
  
  - Как вы собираетесь форсировать проход вспомогательного входа?
  
  - У нас будет грузовик из армейской медицинской службы. Мы запланировали восстановление грузовика, который сейчас ремонтируется, в военном парке Дудести в пригороде. С той стороны все готово.
  
  Коплан задумался.
  
  
  
  Зоридан поинтересовался:
  
  - Как специалист, что вы думаете о нашем плане?
  
  - Мне он кажется очень хорошо продуманным и вполне достижимым ... Два главных момента: скорость выполнения и распределение задач. Черная точка: обезвреживание солдат гвардии.
  
  - В воскресенье утром дежурит наша подруга медсестра. Он воссоединит двух наших заключенных в 10:45 ... Если мы приедем в 10:50, все дело может произойти за три минуты. Чтобы обезвредить солдат, нам понадобятся мазки с хлороформом.
  
  - Ну объясните мне этапы операции.
  
  - Мы приехали в тюрьму с грузовиком из службы здравоохранения и приказом о миссии, в котором указано, что у нас есть ящики с лекарствами, которые нужно доставить в лазарет. Двое солдат открывают нам ворота, и четверо наших людей входят на площадь, каждый несет ящик ... Прибыв сюда, в соседнюю комнату, они ставят ящики, открывают дверь лазарета, машут заключенным. и медсестра. Тем временем еще двое наших друзей притворяются, что несут ящики, и нейтрализуют охранников хлороформом. Сразу после этого происходит общее отступление, и вуаля.
  
  "Способ говорить", - прошептал Коплан. Куда вы собираетесь отступить?
  
  - С этой стороны тоже все запланировано. Военный грузовик будет оставлен менее чем через семь минут за парком Рахова, после того как его пассажиры пересадят на два других автомобиля. Были установлены запасные пути для транспортировки двух заключенных и медсестры к югославской границе, где мы смогли восстановить цепь контрабандистов.
  
  Коплан одобрительно передразнил.
  
  - Короче, - заметил он, - я вам не нужен. Мне кажется, что ваш план превосходно продуман и прекрасно разработан.
  
  - Мы бы хотели, чтобы вы были с нами, однако раскрылся румын. Всегда полезно присутствие специалиста. И даже если вы не будете играть решающую роль, знание вас придаст нам больше уверенности.
  
  - Хорошо, я буду с тобой ... К твоему плану нужно добавить две небольшие детали: тебе придется сразу перерезать телефонные провода, с одной стороны, и тебе придется бросить военный грузовик на провинциальная дорога, далее, для того, чтобы ввести в заблуждение солдат или полицейских, бросилась нам вслед. Таким образом, мы сэкономим драгоценные минуты для нашего вывода, потому что не забывайте, что блокпосты будут активированы по радио через несколько минут после похищения двух заключенных, причем не только из тюрьмы, но и от всех. армия, жандармерия и полиция. В ближайшее время город и его окрестности будут оцеплены. Если нам не удастся выиграть несколько драгоценных моментов, мы попадем в ловушку. Поэтому, повторяю вам, необходимо продумать уловку, чтобы направить наших преследователей по ложному следу ... операции, но кто ее прикрывает.
  
  Молодой Ион Ланда, чье свирепое лицо дрожало от внимания, внезапно спросил:
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Опыт показывает, что почти всегда возникают непредвиденные вещи, возникающие при казни такого рода руки ... Представьте, например, что два или три солдата, завершившие свою караульную службу, покидают тюрьму через вспомогательный выход. Если вы не предвидели этого, все готово.
  
  - А если бы это было? - настаивал бородатый студент.
  
  - Наблюдателям нужно будет безжалостно уничтожить злоумышленников.
  
  Ана, тоже напряженная, вставила:
  
  - Но как ?
  
  «Расстреляв их из пистолета», - упал Фрэнсис. В этих обстоятельствах у вас нет выбора: все или ничего.
  
  Ана серьезно прошептала:
  
  - Хотелось бы провести эту операцию, не проливая крови наших соотечественников.
  
  - Не сомневаюсь, но солдаты гвардии не постесняются стрелять в нас.
  
  Ана отстаивала свою точку зрения, подчеркнув:
  
  - Если убивать солдат, моральная польза от дела будет потеряна. Мнение будет против нас, что прямо противоположно желаемому эффекту.
  
  Коплан, глядя на Зоридана, пробормотал:
  
  - Если вы видите другое решение, я готов с ним согласиться. Имейте в виду, я понимаю гуманные чувства нашего юного друга, но прошу вас выбрать: либо вы добьетесь успеха, либо согласитесь, что вас всех убьют на месте.
  
  Зоридан решил:
  
  - Мы сделаем, как вы говорите. Общественное мнение прекрасно понимает, что такой подвиг не может быть совершен без принятия на себя всех последствий.
  
  «Чтобы успокоить вашу совесть, - предложил Коплан, - я вполне готов позаботиться о наблюдении вместе с двумя вашими товарищами.
  
  - Хорошо, - кивнул Зоридан.
  
  «Есть еще одна проблема», - продолжил Фрэнсис. Если у вас нет романа с вашей подругой медсестрой, вы также находитесь во власти непредвиденных обстоятельств ... Предположим, что один из наблюдателей по совершенно непредвиденной причине идет либо в лазарет, либо в соседнюю пристройку. Тебя больше нельзя предупреждать.
  
  «Посмотрим», - пробормотал Зоридан. Невозможно предвидеть непредвиденное.
  
  - Мы вообще ничего не увидим! Коплан резко возразил. Пришло время посмотреть. Когда мы туда доберемся, будет уже поздно.
  
  Зоридан пожал широкими плечами.
  
  «Роман с медсестрой непрактичен, - сказал он.
  
  - Подумайте еще раз, это достижимо, - ответил Фрэнсис. И даже легко. Я принесу тебе трансивер, который поместится в пачке сигарет, и ты отдашь медсестре. Благодаря этому устройству он сможет отправить нам кодовый сигнал, который даст нам зеленый свет.
  
  Зоридан слегка улыбнулся с оттенком благодарности.
  
  - Вы видите, что вы для нас незаменимы! он прошептал.
  
  «Никто не важен», - сказал Коплан. Я не критикую ваш план, чтобы заставить меня чувствовать себя важным, и я надеюсь, вы это поняли? Но меня послали сюда, чтобы помочь вам, и мне нравится хорошо выполненная работа. Мужества и самопожертвования недостаточно, чтобы провести операцию, подобную той, которую вы подготовили ... Не любопытно, а какая у тебя профессия, Зоридан?
  
  - Я врач и госслужащий. Точнее говоря, я медицинский инспектор отдела гигиены труда; Я одновременно нахожусь на попечении Министерства здравоохранения и Министерства труда. Мои обязанности дают мне не только большую мобильность, но и драгоценную автономию.
  
  - Идеально ! Фрэнсис кивнул.
  
  Беседа продолжалась добрых полчаса. После этого, когда была назначена последняя дата на субботний вечер, Коплан приготовился к отъезду.
  
  Ана, которая смотрела на Коплана горящими зелеными глазами, выражавшими своего рода благоговение, полное рвения и уважения, заявила:
  
  - Я пойду с тобой, но ты позволишь мне опередить игру. Я отвезу вас на бульвар Республики.
  
  - Не беспокойтесь, - сказал Фрэнсис. Если вы объясните мне дорогу, я справлюсь.
  
  - Нет, - возразила молодая девушка. Послезавтра вам придется ехать по тому же маршруту. Сделаем проверку.
  
  Зоридан интеркала:
  
  - Полиция умеет распознавать иностранцев. Возможно, вы этого не знаете, но декрет об отношениях между румынами и иностранными туристами (этот декрет, датируемый сталинской эпохой, предусматривает смертную казнь для граждан, отношения которых с иностранцами могут противоречить интересам социализма) восстановил некоторые бодрость в последнее время. Особенно в городах.
  
  «Я, конечно, не буду винить вас за излишнюю осторожность, - сказал Коплан.
  
  
  
  
  На следующий день Коплан посвятил себя официальной деятельности, которая оправдывала его приезд в Бухарест и составляла его прикрытие.
  
  Вечером, после обеда, он заперся в своей комнате и рано лег спать.
  
  Он не хотел слишком сильно красоваться на улицах столицы.
  
  В субботу утром, прежде чем забрать свое снаряжение в ZB 11, он устроил прогулку до Лупеаски, просто чтобы узнать это место. Он смог получить очень точное представление о планировке казарм, стрельбища и различных других зданий, граничащих в этом месте с дорогой на Домнешть. Незадолго до казарм по обе стороны дороги находились два кладбища, которые в это время года посещало определенное количество посетителей, что создавало очень благоприятную атмосферу в районе.
  
  У Аурела Савеску все прошло нормально. Страховой агент получил пакеты, предназначенные для FX18.
  
  Коплан говорит румыну:
  
  - Часть товара оставляю вам в залог. Если мне это понадобится позже, я вернусь.
  
  - Приходите, когда хотите, я в эти дни не отсутствую.
  
  Коплан, разложив по карманам различные интересующие его предметы, удалился.
  
  В тот же вечер, после ужина в одиночестве в ресторане в центре Бухареста, он по согласованному маршруту направился к дому семьи Ланда.
  
  Когда он прибыл к своим друзьям-заговорщикам, он сразу увидел, что в воздухе витает беда. Жорж Зоридан, Ион Ланда, Ана и его сестра выглядели встревоженными.
  
  Зоридан сказал Коплану:
  
  - Все на полу ... По неизвестной нам причине двое узников Лупеаски были переведены сегодня, в 17.00, в другое место содержания под стражей. Их увез лимузин службы безопасности.
  
  Коплан не смог подавить разочарованное недовольство.
  
  - Я же говорил тебе, Зоридан, никогда не все сложится так, как ты думаешь.
  
  Румынский врач усмехнулся:
  
  - Да, я подумал о ваших словах. Но, как ни странно, это действительно превосходит все ожидания. И подумать только, что мы так тщательно подготовили свой снимок! ...
  
  
  
  
  ГЛАВА X
  
  
  
  
  Чтобы развеять глубокое разочарование, которое тяготило небольшую группу, Коплан спросил Жоржа Зоридана:
  
  - Каковы ваши намерения сейчас?
  
  - Мои намерения? ... Не знаю, я полностью в креме для обуви. Я послал одного из наших товарищей в Хору, чтобы узнать, что делать.
  
  Он посмотрел на свои наручные часы.
  
  - Наш друг уже должен вернуться. Или дело в том, что начальник недоступен.
  
  Он устремил свои темные глаза на Фрэнсиса.
  
  «Для тебя, конечно, все кончено», - пробормотал он. Причина, по которой вы пришли, больше не существует. Как сообщили в ведомстве, дело закрыто.
  
  «Допустим, он висит в воздухе», - поправил Коплан. Ведь в конце концов, если вам удастся выяснить, в какую еще тюрьму перевели Мареско и Кельберг, ваш проект останется в силе, верно? Достаточно его адаптировать.
  
  «Не все медсестры в тюремной администрации связаны с нашей организацией», - язвительно сказал Зоридан. Если бы двух наших заключенных отправили в провинциальную тюрьму, наш план больше не был бы осуществим, по крайней мере, на данный момент. Конечно, со временем мы сможем ...
  
  Его прервал быстрый стук в дверь холла.
  
  Зоридан жестом попросил Фрэнсиса пройти с ним в следующую комнату.
  
  Коплан так и сделал.
  
  Через минуту Ана пришла сказать им:
  
  - Прийти. Это Петру ... Он смог связаться с Хорой, и у него есть новости ...
  
  Мужчина по имени Петру был мальчиком лет двадцати, худым, светловолосым, безволосым, с лицом, украшенным очками в золотой оправе. Внешне он выглядел вполне как скромный банковский служащий.
  
  Между новичком и Зориданом был долгий диалог на румынском языке. Во время этого разговора Петру передал своему начальнику камеры запечатанный конверт, который тот немедленно открыл.
  
  Лицо Зоридана потемнело, встревожено, напряглось. Взглянув на Фрэнсиса, он проворчал:
  
  - Новость не очень обнадеживающая ... Мареско и Кельберг сейчас между лап советских агентов ГРУ. Кажется, что произошел новый факт и что русские решили позаботиться о себе, вне румынских служб. , будут приняты меры по этому делу. Двое заключенных в настоящее время содержатся на вилле в Колентине, на северо-восточной окраине города.
  
  - Эти подробности вам сообщает Хора? - спросил Коплан.
  
  - Да, получил от Алмаза.
  
  - Нет никаких указаний на новый факт, повлекший за собой передачу заключенных?
  
  - Нет, в сообщении об этом не упоминается. С другой стороны, Хора сообщает нам, что, возможно, мы сможем сделать на вилле Колентины тот снимок, который мы хотели сделать в Лупеаске ... Вот, посмотрите на этот эскиз, это топографическое положение виллы и сам ее план. лачуга.
  
  - А что говорится в тексте сообщения?
  
  - Остальные детали будут предоставлены нам к вечеру понедельника.
  
  - Ну что ж, подождем, - спокойно и невозмутимо заключает Фрэнсис. В каком-то смысле это может быть хорошо. Проведение спецназа на частное здание - в принципе более простая задача, чем нападение на военную тюрьму.
  
  - С такой большой разницей, что у нас никого нет на месте, - возразил румын.
  
  «Конечно», - признал Коплан. Но в данном случае эта трудность не является непреодолимой,
  
  - Вы по-прежнему готовы участвовать в операции, если наш руководитель прикажет нам ее провести?
  
  - Конечно, раз поэтому я здесь. Вам решать, сможете ли вы нанести такой удар по укрытию советских спецагентов.
  
  Ана воскликнула:
  
  - В любом случае сомнений будет меньше! На этот раз нашими соперниками не будут соотечественники.
  
  «Верно», - согласился Коплан. А влияние на общественное мнение будет тем более значительным.
  
  Тихая решимость Фрэнсиса произвела впечатление на небольшую группу, которая, заразившись, снова набралась храбрости и постепенно вернула себе энтузиазм.
  
  Жорж Зоридан и Ион Ланда хотели бы продолжить беседу, но Коплан из соображений безопасности сообщил им, что предпочитает сократить свой визит.
  
  «Мы ничего не выиграем, обсуждая без конкретной основы», - сказал он. Я вернусь в понедельник вечером, и тогда, если вы получите более подробную информацию, мы скорректируем наш план.
  
  Он помедлил секунду, затем:
  
  - Если вы позволите, я скопирую топографический набросок виллы, занятой людьми ГРУ. Завтра, чтобы убить время, я проведу осторожную разведку местности.
  
  - Подождите, - предложила Ана Ланда, - я возьму полную карту города, чтобы вы имели лучшее представление о районе Колентина.
  
  
  
  
  Сорок восемь часов спустя Коплан обнаружил небольшую группу заговорщиков, собравшуюся у Аны Ланды. Ветер был оптимистичным, и все глаза светились от волнения.
  
  Зоридан без преамбулы объявил Коплану:
  
  - Гора прислала нам предельно точную информацию и вполне четкие директивы ... Давайте сядем за стол, я вам все это сообщу по пунктам.
  
  Незаметно для них, Зоридан и его товарищи более чем когда-либо имели напряженные шаги, выражения и жесты заговорщиков. Напротив, непринужденная манера поведения Коплана контрастировала с настроением в комнате.
  
  Зоридан продолжил:
  
  - Начну с самого главного: час H назначен на завтрашний вечер, в 19:00.
  
  Он поднял свои темные глаза на Фрэнсиса и спросил:
  
  - Надеюсь, эта спешка не застает вас врасплох? По сути, у нас нет выбора: завтра вечером или никогда.
  
  - Продолжай, - пробормотал Фрэнсис, мы вернемся к этому позже.
  
  - Еще один вопрос перед тем, как продолжить: вы поехали в Колентину, как планировали?
  
  - Да.
  
  - И что ? Ваше мнение как специалиста?
  
  - На мой взгляд, очень хорошо выглядит. Советы, очевидно, выбрали эту изолированную виллу из соображений осмотрительности. Но сами причины, оправдавшие этот выбор, обращены против них и составляют для нашего проекта неоспоримое преимущество: отсутствие непосредственного соседства, два выхода с противоположными переулками, живые изгороди, окружающие сад и скрывающие от взглядов возможных прохожих происходящее. на участке, все это отлично.
  
  - К сожалению, есть вещи и менее качественные, - проворчал румын. На вилле проживают десять агентов ГРУ, у которых там дом. Официально эти агенты являются так называемыми техническими специалистами из Советско-румынской экономической комиссии, которые находятся в Бухаресте, чтобы подготовить следующее пленарное собрание СЭВ ... СЭВ, вы, конечно, знаете, в некотором роде эквивалент вашего общего рынка на Западе. Европа ... Короче говоря, эти сыщики ГРУ обосновались в нашей стране после событий в Праге и подчиняются генералу Покареву, аппаратчику старой сталинской школы. Другая группа поселилась на вилле в Шербан-Воде, в южном пригороде.
  
  Коплан поинтересовался:
  
  - Какова точная миссия этого генерала Покарева?
  
  - Контролировать работу румынской службы безопасности и неумолимо устранять все сомнительные, подрывные, подрывные элементы, которые могут вызвать беспорядки или организовать действия, направленные на освобождение нашей страны. Очевидно, нейтрализуйте такие организации, как наша.
  
  - Полагаю, у них есть преимущество над услугами ордена?
  
  - У них есть абсолютная власть как над обычной полицией, так и над политической полицией.
  
  - Хорошо, продолжу презентацию.
  
  - По информации Хоры, Мареско и Кельберг были доставлены на виллу Колентина для проведения там допросов под наркозом. До сих пор Мареско не мог говорить из-за сломанной челюсти. Но похоже, что он постепенно восстанавливает использование речи, что является ужасной угрозой для наших сетей.
  
  «Короче говоря, - высказал предположение Фрэнсис, - русские хотят лечить двух своих заключенных отдельно от каких-либо иностранных свидетелей, находящихся на их собственной службе?»
  
  - Точно.
  
  - На первый взгляд, если на вилле всего десять человек, мы можем добиться успеха, не нанеся ни единого удара. Нам потребуется лишь несколько из ваших товарищей, чтобы противостоять отряду, равный искусителя. Действуя очень быстро и учитывая элемент неожиданности, он должен работать как часы.
  
  «Однако есть два больших препятствия», - отметил Зоридан. На вилле есть приемопередатчик, который поддерживает постоянную связь с личным автомобилем генерала Покарева. А водитель этого ЗИССа - сам человек ГРУ, который никогда не покидает своего руля. Поэтому о нашем прибытии на виллу немедленно сообщим генералу.
  
  - А другое препятствие?
  
  - Это двояко: вилла охраняется приборами безопасности, которые оповещают центральный штаб безопасности на площади Димитрова. К тому же обитатели виллы вооружены до зубов. У них даже есть защитные гранаты. Поэтому наш подход, вероятно, будет менее простым, чем вы можете себе представить, и, как следствие, это замедлит наше наступление. Эффект неожиданности не будет таким ошеломляющим, как вы ожидаете.
  
  «Одну минуту», - задумчиво прошептал Фрэнсис. Препятствия, которые мы не можем преодолеть, мы должны их обойти. Но это требует внимательного рассмотрения. Если вы не возражаете, мы шаг за шагом пройдемся по различным этапам нашей программы и решим каждую проблему в частности.
  
  Дайте мне бумагу и что-нибудь написать ...
  
  
  
  
  В этот вторник, 14 ноября, в 18:45, после обычного совещания, которое происходило каждый день в главном штабе румынской службы безопасности, генерал Покарефф, весьма недовольный, не мог не сообщить комиссару Салско и его сотрудникам.
  
  - Отсутствие ваших услуг недопустимо! Прошло уже больше двух недель, то есть до самого ареста Кельберга, я сообщил вам, что у этого немца есть сообщники в районе Арада. Вы обещали мне прочесать эту часть югославской границы, но до сих пор не получили ни малейшего результата.
  
  «Мы сделали все, что в наших силах, генерал», - ответил румын.
  
  - Этого мало, комиссар. Если за неделю не обнаружите сообщников Кельберга, я пришлю туда своего заместителя полковника Миренко, и он возглавит поиски.
  
  Румынский полицейский решил, что лучше не настаивать. Ему уже приходилось два или три раза встречаться с приступами гнева грозного генерала, и он сохранил очень плохие воспоминания.
  
  Покарев повернулся к своему помощнику и сказал:
  
  - Дайте мне список ответственных за весь Арадский район, полковник Василов. Я прыгаю в Шербан-Вода и встречусь с вами через три четверти часа в Колентине.
  
  «К вашим услугам, генерал», - согласился полковник Юрий Василов.
  
  Покарев ушел, встревоженный лбом.
  
  Юрий Василов приказал комиссару Salesco:
  
  - Принесите мне файлы, относящиеся к приграничной зоне Арадской области.
  
  Юрий Василов был полной противоположностью своему начальнику. Очень молодой, с азиатским лицом, напоминающим его родную Сибирь - скулы, выпуклые, слегка раскосые глаза, сильный рот, черные блестящие волосы - он был таким же молчаливым, как и генерал. Но его природный авторитет был не менее активным, как раз наоборот. Его замкнутый характер, его лаконичность, его ледяной путь перехода к конкретным реалиям без учета пустых речей делали его чуть ли не более тревожным, чем его бурный иерархический начальник.
  
  Не ошибся румынский полицейский поспешил подчиниться.
  
  Тем временем лимузин «Зисс» генерала Покарева ехал в сторону южных окраин.
  
  Когда машина остановилась перед внушительной серой виллой, отделенной от проспекта Дросула обширным садом, окруженным высокой живой изгородью, генерал наклонился вперед, чтобы сказать своему водителю:
  
  - Я останусь всего пять или десять минут. Скажи Ратчефу сейчас и дай ему знать, что я прибуду в Колентину через полчаса. Пусть он уже готовит пленников к сегодняшнему сеансу.
  
  - Хорошо, генерал, - кивнул водитель ЗИССа.
  
  Покафф приземлился.
  
  В этот самый момент высокий, дородный мужчина средних лет, одетый в крестьянский костюм провинции Валахия и отдыхавший примерно в километре от нас на склоне холма, быстро склонился над корзиной, которую он поставил рядом. он в траве и нажал на эбонитовый рычаг.
  
  В корзине возникла странная вибрация, и внезапно зашипел черный цилиндрический предмет. Крошечная крылатая ракета пролетела в холодном сумеречном воздухе, набирая огромную скорость. По прошествии нескольких секунд машина, весившая всего три килограмма, поразила с невероятной точностью «Зисс», дверь которого только что закрыл генерал Покарев.
  
  Мощный лимузин как карп подпрыгнул и тяжело упал, весь разобранный.
  
  Генерал Покарев, раздавленный небольшой летающей ракетой, превратился в массу кровавых обломков. Что касается водителя, то он лежал на переднем сиденье с разбитым черепом.
  
  Привлеченные взрывом обитатели виллы прибежали. Вскоре их полдюжины кружили над разрушенным лимузином, ошеломленные, запаниковавшие, очевидно понимая, что генералу и его водителю больше нечего делать.
  
  Но смятение агентов ГРУ длилось недолго. Обученные борьбе с терроризмом, они быстро поняли, что это был взрыв бомбы.
  
  Один из русских, вероятно, начальник отряда, поскакал обратно на виллу и бросил в одного из своих людей:
  
  - Камян, немедленно предупреди Колентину! Сообщите, что генерал Покарев был убит! Пусть приходят как можно быстрее!
  
  Конечно, крестьянин Валахии давно исчез со своей плетеной корзиной, серый фургон, загруженный перед ним на полной скорости, отвезет его в Колентину.
  
  Вел фургон молодой Ион Ланда, а рядом с ним сидел Коплан. Ион ахнул задыхающимся от волнения голосом:
  
  - Потом ?
  
  - Прямо в цель! ликовал крестьянин.
  
  Затем, обращаясь к Коплану:
  
  - Эта машина Mosquito (это самодельная версия машины Mosquito, разработанная швейцарскими специалистами. Mosquito, находящийся более чем в километре от вас, проходит сквозь 50-миллиметровую броню), который вы предоставили, оказался поразительно эффективным. Генерал Покарев исчез, прежде чем понял, что с ним произойдет что-то плохое. Ребята вышли с виллы как обезумевшие кролики ...
  
  Коплан кивнул и сказал Иону Ланде:
  
  - Запускаем сигнал для наших друзей.
  
  Ведя машину устойчивой рукой, Ион вытащил из кармана крошечный передатчик и поднес его ко рту.
  
  - OC1 звонит, OC1 звонит ...
  
  - ГА вас принимает, говорите, - ответил гнусавым голосом.
  
  - OD положительный, OD положительный, сустав Ion.
  
  - Хорошо принял, закончил, - снова ответил гнусавый голос.
  
  Ион Ланда сунул передатчик обратно в карман и более внимательно занялся вождением.
  
  По кольцевой дороге Бравул-Обор фургон на полном ходу ехал на юг.
  
  Внезапно. Ион толкнул Коплана.
  
  - Послушайте, две большие черные машины, которые собираются нас обогнать, держу пари, это они.
  
  Два седана «Зисс», направлявшиеся в другую сторону, проехали слишком быстро, и пассажиры фургона не смогли разглядеть пассажиров, забитых в лимузины.
  
  Прибыв в Колентину, фургон остановился в переулке возле виллы ГРУ. Настала ночь, в этом тихом районе было темно.
  
  Коплан спрыгнул на землю.
  
  Из темноты уже появилась фигура. Это был взволнованный Жорж Зоридан.
  
  - Восемь человек выехали с виллы на двух машинах.
  
  - Хорошо, пойдем! - рявкнул Коплан. Наденьте балаклаву и скажите своим мужчинам сделать то же самое. У нас нет ни секунды, чтобы тратить зря.
  
  Зоридан, прежде чем уйти, продолжил дрожащим голосом:
  
  - Мы собираемся воспользоваться счастливой случайностью: ворота собственности остались открытыми после экстренного выезда двух машин.
  
  - Давай пошли! - приказал Коплан, садясь в фургон, который немедленно уехал.
  
  
  
  
  ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  При выключенном свете фургон, пилотируемый Ионом Ландой, устремился в обширный темный сад, окружавший виллу, занятую ГРУ.
  
  Второй автомобиль, крытый пикап, подъехал вслед за фургоном.
  
  Жорж Зоридан и члены его коммандос хорошо усвоили урок. Через несколько секунд девять мужчин с черными лицами с капюшонами высадились и в полном порядке вошли на виллу.
  
  Зоридан с револьвером в руке вскочил по четырем каменным ступеням крыльца.
  
  Еще одна удача: дверь не заперта.
  
  С четырьмя товарищами по пятам Зоридан ворвался в зал, засветился. В этот самый момент из комнаты слева вышла горилла со зловещим лицом, торсом которого был пестрый свитер, и с ошеломленной маской вошла в зал. При виде нападающих в масках у россиянина мгновенно восстановились рефлексы: засунув правую руку в карман брюк, он выставил автомат. Но у него не было времени нажать на курок своего оружия: пуля между глазами отправила его в лучший мир.
  
  Коплан, шедший сзади, увидел в конце коридора бледное лицо, которое тут же исчезло.
  
  Фрэнсис выстрелил, но снаряд попал в черный прямоугольник двери, которая оставалась открытой.
  
  Зоридан также видел мимолетное привидение, он бросился за беглецом, но Коплан устремился вперед, чтобы остановить румына.
  
  Нападающие на мгновение засомневались. Они ожидали других противников, но ни один не подошел.
  
  Два приглушенных удара сотрясали тяжелую тишину, доносившуюся из подвала.
  
  Коплан подошел к двери, где на долю секунды показался русский. Началась каменная лестница, которая должна была вести в подвалы.
  
  Фрэнсис прислонился грудью к входу и быстро удалился. Раздался выстрел, пуля отрикошетила о стену холла.
  
  Зоридан понял. Он достал из кармана маленькую гранату, открепил ее, швырнул с лестницы. Затем, сразу после взрыва, он вскочил, бросился вниз по бетонным ступеням с пистолетом в руке.
  
  Бесполезная предосторожность: русский, свернувшись в клубок у подножия лестницы, перестал жить.
  
  Коплан быстро развернулся, вошел в первую комнату слева в холле и резким, но точным жестом отсоединил силовые провода от приемопередающей станции, которая занимала один из углов этой комнаты. Индикаторы самолета внезапно погасли.
  
  Зоридан, выйдя из подвала, снял капюшон. Его лицо побелело.
  
  «Пойдем посмотрим, скорее», - хрипло сказал он Коплану.
  
  Коплан последовал его примеру, перешагнул через тело сморщенного русского у последней ступеньки и вошел в комнату с голыми побеленными стенами.
  
  Вдоль стены справа на носилках лежал невысокий мужчина с узкой грудью, нижней частью лица, покрытой грязными бинтами, который лежал с закатанными глазами.
  
  Напротив, у стены слева, на старом соломенном матрасе, еще один мужчина, очень высокий и очень спортивный, с обнаженной грудью, растянувшись на животе, вечно спал с дырой в затылке.
  
  «Мы пришли напрасно», - с усилием сказал Зоридан.
  
  Коплан кивнул, не ослабляя зубов. Затем, пожав плечами, он перевернул тело человека, лежащего на матрасе. Это был Людвиг Кельберг. Несмотря на застывшие черты лица и бородатый подбородок, ошибки не было.
  
  Коплан проворчал:
  
  - Поехали! ... Радио было включено, и штаб-квартира Sûreté, должно быть, уловила звук выстрелов.
  
  Однако, прежде чем вернуться наверх, Фрэнсис сделал точку быстрого посещения других помещений в подвале.
  
  В соседнем подвале, более просторном, на белом деревянном столе лежали пачки рукописных страниц, магнитофон, две записные книжки в черном кожаном переплете.
  
  Коплан взял бумаги и записные книжки, сунул магнитофон под мышку и поднялся четверо на четыре.
  
  
  
  
  Три четверти часа спустя Жорж Зоридан, Ион Ланда и две его сестры, Коплан и названный Петру оказались в безопасности в тихом доме семьи Ланда.
  
  Очевидно, это была тревога.
  
  Жорж Зоридан устало вздохнул:
  
  - Нужно набраться смелости, чтобы противостоять этому: мы рисковали шкурами ради мушмулы ... И даже хуже того, потому что мы невольно стали причиной смерти двух пленников, которых хотели доставить.
  
  Он сел за стол, оперся на локти, погрузился в горькую медитацию.
  
  Ана, рыча, как может быть разочарованная женщина, пробормотала резким голосом:
  
  - Мы все-таки ликвидировали двух ублюдков ГРУ .. Не говоря уже о генерале и его шофере! Это утешение.
  
  Петру, мальчик в очках в золотой оправе, прошептал:
  
  - При условии, что расправа не будет слишком жестокой! Генерал - немалый подвиг. Советы должны быть опьянены гневом.
  
  Ион Ланда пробормотал:
  
  - Не волнуйся, Петру, возмездия не будет. Русские, конечно, не собирается рекламировать нас собирается сказать везде, как горстка патриотов разгромили их! Они собираются скрыть эту историю, я готов поспорить, что вы хотите ... Правительство, вероятно, сделает предупреждение, но на этом все. Кроме того, в нынешней обстановке кремлевские копы заинтересованы в том, чтобы молчать. Тем более, что они здесь инкогнито, не забывайте об этом.
  
  Коплан, который также сидел за столом, спокойно изучил документы, которые он привез с виллы Колентины. Его бесстрастное лицо ничего не показало, тогда как на самом деле документы, которые он изучал, очаровывали его. Несомненно, эта добыча была не чем иным, как архивами и кодами покойного Людвига Кельберга.
  
  Зоридан спросил Фрэнсиса:
  
  - Эти документы важны?
  
  «Да и нет», - пробормотал Коплан. По сути, это личный архив немца. И эти архивы сейчас представляют лишь относительный интерес.
  
  - В конце концов, даже это того не стоило? пищал румын.
  
  Коплан секунду молча смотрел на него, затем сказал:
  
  - Неправда, Зоридан, сетовать. Вам дали очень сложную миссию, и вы выполнили ее, не потеряв ни одного из своих людей, на что вы жалуетесь? Мареско и Кельберг мертвы? И что ? Когда вы соглашаетесь играть в тайную войну, вы знаете, чему подвергаете себя, верно? На мой взгляд, все хорошо, что хорошо кончается. Даже для Кельберга и для Мареско. Потому что, казнив их в экстремизме пулей в затылок, этот советский агент, возможно, избавил их от многих страданий.
  
  - Нет, если бы нам удалось их доставить! - возразил румын.
  
  «Это еще предстоит продемонстрировать», - ответил Фрэнсис. Поверьте, они еще не были в безопасности! И Мареско, с его травмой, вам было бы нелегко вывести его из строя. Что касается Кельберга, он все равно был тостом. А профессиональному шпионажу сложно спастись от русских, даже если он скроется на другом конце света.
  
  - Ты легко смиряешься со своими неудачами! Зоридан зарычал с оттенком негодования.
  
  - Нет, но я считаю излишним плакать над пролитым молоком, как говорят англичане ... Скажите, а у вас нет удлинителя, который бы позволил мне воткнуть этот магнитофон? Я бы с удовольствием послушал кассету, которая есть на этом устройстве.
  
  Ана предложила:
  
  - У меня есть провод для утюга.
  
  «Я думаю, это было бы хорошо», - сказал Коплан.
  
  Магнитофон включили барабаны, и в комнате эхом разнесся странный диалог на немецком языке.
  
  Первый голос: Теперь, когда мы нашли ваши скрытые архивы в досье на машину Mercedes, ваша ситуация совсем не та, Людвиг Кельберг. Либо вы признаете свое поражение, либо мы украдем у вас, несмотря на вас, последнюю информацию, которую мы упускаем.
  
  Как долго вы работаете на Ханса Бульке?
  
  Голос Кельберга: Шесть лет, то есть с тех пор, как я присоединился к Немецкому промышленному комитету.
  
  Первый голос: Как и где вас завербовал Ганс Бульке?
  
  Голос Кельберга: Через специалиста по подбору персонала из его сети, некоего Хельмута Баутена, с которым я познакомился в Бангкоке во время миссии, которую я выполнял в Азии от имени DGK.
  
  Первый голос: Мы видели в ваших документах, что вы контактировали с французами. Было ли это от имени Балке?
  
  Голос Кельберга: Нет, это вопросы, которыми я занимался в сторонке.
  
  Первый голос: Чтобы заработать еще больше?
  
  Голос Кельберга: Да, но тоже из сочувствия к Франции. У меня старый долг перед французами.
  
  Первый голос: Назад к Балке. Вы, очевидно, знаете, что он работает на японцев?
  
  Голос Кельберга: Да.
  
  Первый голос: Кто является основным контактом Балке в Токио?
  
  Голос Кельберга: Не знаю. Фактически, я так и не вернулся в Японию после встречи с Гельмутом Баутеном. В любом случае мне не нужно было беспокоиться об Азии.
  
  Первый голос: Питает ли сеть Bulcke немецкую организацию?
  
  Голос Кельберга: Не знаю.
  
  Первый голос: Надо подумать, Кельберг. Если вы предоставите нам официальное доказательство наличия связи между вами и принятой вами страной в вопросах шпионажа, это может стать для вас выходом.
  
  Голос Кельберга: Я не могу предоставить вам это формальное доказательство. Я всего лишь винтик в организации Балке.
  
  Другой голос, более резкий и авторитетный: Людвиг Кельберг, я советую вам изменить тактику, если вы хотите сохранить свою шкуру. Нам нужно неоспоримое доказательство того, что стратегическая разведка, предоставленная вам Мареско, предназначалась для Германии. Готовы ли вы сделать такое признание перед следственной комиссией или в суде?
  
  Голос Кельберга: Как я мог сделать такое признание, не подкрепленное никакими контролируемыми доказательствами? Насколько мне известно, Ханс Бульке не работает на Германию, и по очень простой причине: Бульке - стойкий противник людей, которые управляют двумя нынешними немцами.
  
  Суровый и авторитетный голос: В крайнем случае, мы будем удовлетворены заявлением, которое вы сделаете под присягой. Нас интересует возможность официально обвинить лидеров Бонна в поддержании шпионской сети в коммунистических странах Востока. Как личность, ты для нас ничто, Кельберг. И мы готовы обменять вас на восточногерманских агентов, которые заключены в тюрьму в Западной Германии. Было бы неправильно упустить эту уникальную возможность. Думаю об этом.
  
  Первый голос: Для кого предназначены ваши программы и ваши подпольные сообщения?
  
  Голос Кельберга: Корреспонденту организации Bulcke.
  
  Первый голос: Где находится этот корреспондент?
  
  Кельберг: Не знаю. Сообщения проходят через посредников, в зависимости от использования.
  
  Первый голос: у нас есть ваши коды и рекомендации, не забывайте!
  
  Кельберг: Я не понимаю вашей настойчивости. Вы должны знать, поскольку вы являетесь специалистом по контрразведке, что в моей ситуации агент никогда не находится в прямом контакте с лидерами отрасли.
  
  Первый голос: Где компьютер Балке?
  
  Кельберг: Не знаю.
  
  Первый голос: Где и когда вы в последний раз видели Балке?
  
  Кельберг: В Париже, в августе, чуть более трех лет назад. Он собирался лететь в Вену. Ханс Бульке никогда не оставался надолго на одном месте и путешествовал под разными личностями.
  
  Суровый и авторитетный голос: согласились бы вы возобновить свои подпольные шоу, как будто с вами ничего не случилось?
  
  Кельберг: Бессмысленно. В моих инструкциях указано, что отсутствие связи по радио в течение восьми дней автоматически приводит к исчезновению реле. В этом случае, если у меня все еще есть свобода, я должен вернуться в свой дом в Гамбурге и ждать, пока со мной свяжутся.
  
  Первый голос: Это классическое устройство предупреждения, мы о нем знаем, но как был спланирован ваш побег в случае личной опасности?
  
  Кельберг: Переходя югославскую границу.
  
  Суровый авторитетный голос: Мы оставим это на сегодня, Кельберг. Мы возобновим этот разговор завтра, а пока я предоставляю вам найти решение, соответствующее нашим целям. Человеку твоего калибра не обязательно жертвовать своей жизнью ради такого мерзавца, как Балк, подумай об этом. Вы тоже на правильном пути. Еще немного усилий, и мы поладим. Мы можем использовать мужчин, которые хорошо знают свое дело, подумайте и об этом! ...
  
  На этом запись закончилась, и в комнате снова воцарилась тишина.
  
  - спросил Жорж Зоридан, глядя на Коплана:
  
  - Ты понимаешь немецкий?
  
  - Да.
  
  - Я тоже, но я мало что понимаю в этом разговоре. Похоже на абстрактную дискуссию между инсайдерами.
  
  - Это действительно немного похоже на это.
  
  «Все, что я понимаю, это то, что наш друг Янош Мареско передавал Кельбергу стратегическую разведку. Но какого черта он это делал? По отношению к нам, румынам, это какое-то предательство, не так ли?
  
  - Вы, наверное, думали, что Кельберг рискнул жизнью, чтобы сотрудничать в освобождении Румынии? - сказал Коплан с несколько циничной интонацией. В сфере шпионажа, как и везде, Зоридан.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Давать и брать.
  
  - Но я не понимаю, что этот немец давал нашему другу, - возразил румынский врач.
  
  - Скорее всего, деньги. Сети всегда нужны деньги, даже если ее цели чисты и бескорыстны.
  
  Ана со здоровым реализмом заметила Зоридану:
  
  - Надо накормить товарищей, которые прячутся, и заплатить контрабандистам. Деньги, которые моя сестра получает на воспитание ребенка, не приходят неожиданно, Джордж.
  
  Зоридан выглядел необычайно расслабленным. Он пробормотал:
  
  - Как секреты Румынии могут в конечном итоге заинтересовать человека, работающего на японцев?
  
  Коплан слегка ухмыльнулся.
  
  - Сегодня разведка - это глобально функционирующая индустрия, Зоридан. И это гораздо более сложная отрасль, чем вы можете себе представить ... Румыния - лишь часть большой головоломки, и если японцы читают о промышленной жизни вашей страны, то не из-за враждебности к вам, а из-за необходимость. Все подходит.
  
  - А у вас, как у француза, какова ваша роль в этой истории?
  
  «Честно говоря, Кельберг также передавал информацию в мою страну.
  
  Уже по лицам, окружавшим стол, было ясно, что заговорщики открывают для себя мир, который выходит за их пределы, который выходит за рамки их патриотических интересов.
  
  Активируя реверсивный механизм магнитофона, Коплан объяснил:
  
  - Возьмем конкретный пример. Когда Франция продает Румынии завод электронного оборудования, вы можете себе представить, что эти переговоры оставят безразличными немецких, японских, американских или российских производителей? ... Очевидно, вы ошибаетесь. То же самое, когда Советы продают военное снаряжение Ирану, если взять другой недавний пример. Такие решения имеют глобальные последствия, это легко понять. Причем не только экономически, но и политически, стратегически и т. Д.
  
  Зоридан проворчал:
  
  - Короче, нет места для таких идеалистов, как мы?
  
  - Вина ! - ответил Фрэнсис. В конечном счете, мир изменяют идеалисты.
  
  - Но это в ...
  
  Румын резко остановился, и его темные глаза расширились. Дверь в коридор только что бесшумно открылась, обнажив человека в сером пальто с пистолетом в руке, с суровым лицом.
  
  Затем новичок сказал несколько слов по-румынски, указывая указательным пальцем левой руки на Коплан, он сказал по-немецки:
  
  - Встаньте и возьмитесь за голову обеими руками. Один бездумный жест - и ты мертвец!
  
  
  
  
  ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  Коплан, очень спокоен, подчинился.
  
  Оружие, которое держал злоумышленник, было большим черным автоматом с отпущенным предохранителем.
  
  Зоридан и его товарищи буквально окаменели.
  
  Человек в сером пальто проявлял завораживающее бесстрастие. Немного азиатский аспект его лица, его сильные скулы, его слегка раскосые глаза, его энергичная и холодная манера поведения - весь характер производил впечатление.
  
  Спустя несколько секунд, даже столетие, он внезапно сунул пистолет в карман и сказал, на этот раз по-французски:
  
  - Простите, если я вас напугал: я Алмаз. Сначала я должен был убедиться, что ваши рефлексы не будут катастрофическими. Ваш начальник Хора одолжил мне ключ от дома. Возвращаю тебе, вот она ...
  
  Он шагнул вперед, положил ключ на стол. Потом с легкой зверской улыбкой:
  
  - Я сожалею о том, что случилось в Колентине. Я не мог предвидеть глупого жеста моего коллеги ... Вы все же хорошо поработали, ликвидировав этого старого засранца Покареффа.
  
  Не сводя глаз с Фрэнсиса, он продолжил:
  
  - Я пришел за вами, мистер Коплан. Ваша роль здесь, и нам нужно пройти собеседование. Возьмите документы Кельберга и магнитофон.
  
  Обернувшись к Зоридану, затем к остальным, он снова сказал:
  
  - Вы меня не знаете, вы меня никогда не видели, мы согласны? Хора пообещала мне, что любой из вас, кто нарушит этот секрет, заплатит за это своей жизнью ... Я не должен был приходить, но в данный момент у меня не было выбора средств. Пошли, мистер Коплан. Моя машина в двух шагах отсюда.
  
  Перед тем как выйти из комнаты, он тихо сказал:
  
  - Удачи всем вам ! И да здравствует свободная Румыния!
  
  
  
  
  Они ехали две-три минуты, когда Алмаз, не поворачиваясь к сидевшему рядом Коплану, прошептал:
  
  - Я полковник Юрий Василов, из ГРУ, вы меня не знаете, но я вас знаю. Я освещал одного из своих начальников, генерала Бориса Валенко, на секретном совещании в Вене в июне, на котором вы были представителем Франции. (См .: «Коплан в поисках»)
  
  - Я начинаю видеть немного яснее, - согласился Френсис.
  
  - Теперь вы понимаете, почему я пошел через австрийцев, чтобы связаться с вами?
  
  - Все действительно объяснено.
  
  - Тем не менее у меня были сомнения по поводу вашего принятия. И я все еще задаюсь вопросом, почему вы согласились. Вы сильно рисковали.
  
  - Мне платят за риск. Но на самом деле я передал ваше предложение своему боссу и пришел по его приказу.
  
  - Почему ?
  
  - Как почему ? Чтобы попытаться вернуть Кельберга.
  
  - Больше ничего ?
  
  - Ну ... У меня тоже была некоторая надежда встретить этого загадочного Алмаза, личность которого, а также мобильные телефоны
  
  Достаточно заинтриговал нас, прямо скажу.
  
  - Но вы не были в этом уверены.
  
  - Нет, только надежда, как я вам только что сказал. Но вы должны знать, что такой человек, как я, никогда не упускает возможности завязать интересные знакомства. Это тоже часть моей работы ... У вас те же принципы, если я могу судить по вашим отчетам с моими друзьями в Вене.
  
  - Да, конечно, но, тем не менее, вас должно удивить встреча с офицером ГРУ, который участвует в подпольных операциях организации румынских патриотов?
  
  «Вряд ли», - пробормотал Фрэнсис с неопределенной улыбкой. Поверьте, я видел гораздо более удивительные вещи. Это не мешает мне узнать вашу точную позицию.
  
  - На ваш взгляд, какова моя позиция?
  
  - Без понятия. Но гипотез не так много: либо вы проникли в румынские сети, чтобы контролировать их, либо вы антикоммунист.
  
  - Нет, это не так. Я стопроцентный коммунист, сын и брат стопроцентных коммунистов. Я даже могу сказать, что я болван, если использовать местное выражение. Мой отец уже был чиновником аппарата, а брат работает в КГБ, как видите, коммунистов больше, чем я, нет.
  
  - Прошу прощения, что прерываю вас, но я хотел бы знать, куда вы меня вот так ведете.
  
  - В тихом уголке, где мы можем поболтать. Излишне говорить, что убийство генерала Покарева вызвало у нас большой переполох. У меня будут ночные переговоры с румынскими властями, а на рассвете я сяду на военный самолет в Москву. Но я сделал небольшую получасовую паузу, чтобы поговорить с вами о том, что меня интересует. И очень жаль, если я неосторожно показал себя Ланде. Ничего не рискнули, ничего не выиграли.
  
  Машина остановилась на очень темной улице, на окраине фабрики, высокие стены которой напоминали тюрьму.
  
  Василов выключил зажигание, выключил фары.
  
  «Я говорил вам,» продолжал он, обращаясь к Коплану, «что я являюсь неотъемлемой, пламенным и искренним коммунистом. И именно из искренности, что я не согласен с нынешними хозяевами Кремля. Для меня и несколько других - я не один в моем случае - наши лидеры ядовитые окаменелости, которые должны исчезнуть и сделать путь для более молодой команды. Все эти старые монахи, которые находятся в правительстве поражены склерозом. Они думают, что только идеологическая борьбы, дисциплины партии, борьбы против империализма и другой ерунды другой эпохи. На самом деле, их главной задачей является сохранить свое место в президиуме. И они не понимают, что революция, чья пятидесятый юбилей праздновался требует радикальных изменений. Их усилия по поддержанию опекунство над нашими союзниками являются душераздирающий, гротеск, обречены на провал непоправимого. Потому что то, что происходит в Польше, в Чехословакии, в Румынии будет везде, это неизбежно. Новое вино жизни трескается старые мехи, независимо от того, нравится нам это или нет. Согласны ли вы с этим?
  
  - Полностью согласен.
  
  - У старой коммунистической диктатуры свои времена. А мы, молодое поколение, хотим современного, свободного, дерзкого коммунизма ... Если бы нужно было составить каталог ошибок старых кремлевских бород, было бы огорчительно! Вот, например, вы слушали запись допроса Кельберга, я полагаю?
  
  - Да.
  
  - Вы, должно быть, поняли, что единственной целью моего начальства было составление обвинительного заключения против Германии?
  
  - Очевидно, это очень ясно.
  
  - Разве это не верх насмешек? Пусть такая большая современная страна, как моя, которая находится на переднем крае науки и технологий, продолжает слепо преследовать политическую цель, определение которой восходит к более чем четверти века, мы думаем, что мы мечтаем! Почему моя страна остается замороженной, как мумия, из-за страха перед Германией? Он устарел, как и все остальное. Это пыльный фольклор. Реальность для нас, россиян, - это политическая реальность сегодняшнего дня.
  
  - Так сказать? Френсис вошел, очарованный.
  
  - Это написано в фактах, - убежденно сказал молодой россиянин: планетарный авторитет наверху. Двусторонний орган США и СССР по решению великих проблем мира во всем мире и по продвижению человечества вперед. И пора утвердить этот авторитет твердо и ясно, прежде чем Азия превратит центр притяжения нашего цивилизованного мира в хаос.
  
  - Китай ? - намекал Коплан.
  
  - Нет, - категорически сказал Василов. Китай не грозен даже с атомной бомбой. Китай - большое, мягкое, податливое, принципиально мирное тело. Опасность - Япония.
  
  «Некоторые верят в это», - сказал Фрэнсис.
  
  - Посмотрите, что происходит, и вы поймете. Взрывная сила Азии является Япония. Тем не менее, японцы постепенно возвращаются к своей старой идее Великого Возвращения. Я их не осуждаю, я их не осуждаю, и я даже не уверен, что они в полной мере осознают силу внутри них. Но факт налицо: японский, незаметно, возобновляют длинную извилистый путь, который должен поместить их во главе Азии: торговые соглашения, нормализация дипломатических отношений с Пекином, экономических миссий и т.д. Перед нашими глазами, шаг за шагом, Япония выполняет свою судьбу. Но сегодняшний день Япония является эквивалентом двадцатого века в Германии. И Запад должен защищаться, если это, чтобы избежать падения в ранг слаборазвитой страны.
  
  Советский бросил быстрый взгляд на свои наручные часы.
  
  «Проходят минуты», - пробормотал он напряженно. Вам, наверное, интересно, к чему я клоню?
  
  - С большим интересом слушаю вас.
  
  - Моя настоящая цель, предлагая вам возможность освободить Людвига Кельберга, заключалась в том, чтобы предложить вам сделку.
  
  - К сожалению, Кельберг мертв!
  
  - Я не мог предвидеть, что дело обернется таким образом, но смерть Кельберга не меняет моего плана ... В течение нескольких недель мы знали, что Кельберг был на связи с японской сетью, управляемой Хансом Булке, и рынком Я хотел вам предложить вот что: вы вернете Кельберга и взамен поможете нам разобрать японскую шпионскую сеть Балке. Как француз и европеец, это пошло вам на пользу. Потому что само собой разумеется, что информация, полученная Кельбергом, в конечном итоге предназначалась для Токио и что Балке, благодаря своим связям, разграбил как Францию, так и страны Востока.
  
  - Ваше предложение, конечно, было в силе, но сейчас?
  
  - Есть ли у вас какие-нибудь подсказки по поводу организации Bulcke?
  
  «Я никогда не слышал ни об этом человеке, ни о его организации до того, как послушал запись допроса Кельберга.
  
  - Теперь, когда вы знаете и владеете кодами и архивами Кельберга, вы согласны взять на себя эту задачу?
  
  - Я должен доложить своему менеджеру.
  
  - Да естественно. В любом случае я поддерживаю свое предложение: если вы начнете наступление на Балке, я предоставлю вам всю имеющуюся у меня информацию.
  
  - Как? »Или« Что?
  
  - Через моих друзей в Вене. И вы дадите мне ответ от SDEC по тому же каналу. OK ?
  
  - OK ! Коплан кивнул.
  
  - Я счастлив познакомиться с вами, мистер Коплан. Именно такие люди, как ты, как я, как Хора, как Клаус Налози и многие другие, построят мир завтрашнего дня. Мы разместим окаменелости в Историческом музее с уважением, но твердо. Жду вестей через Вену.
  
  Он протянул энергичную руку, которую Коплан сжал.
  
  «Я отвезу вас у озера Флореаска», - объявил он. Когда ты вернешься во Францию?
  
  - Завтра.
  
  - Будьте осторожны с документами Кельберга. Полиция, скорее всего, будет искать иностранцев, покидающих эту страну.
  
  - Не волнуйтесь, я приму необходимые меры.
  
  
  
  
  На следующий день, как только он вернулся в Париж, Коплан дал длинное интервью своему директору, которому он подробно рассказал о своих приключениях в Бухаресте и их неожиданных последствиях.
  
  Старик религиозно слушал, ничего не говоря, только то и дело кивая головой. Он помолчал какое-то время, когда Коплан закончил свой рассказ, затем вздохнул:
  
  - Я подозревал, что Кельберг не оставил нам эксклюзивности своей продукции, и даже сказал вам, если я правильно помню. Тем не менее, факт остается фактом: его исчезновение - большая потеря.
  
  - В чемодане вы получите коды и архив Кельберга, а также запись на магнитной ленте. Это запись последнего допроса сотрудников ГРУ Кельберга за день до его смерти.
  
  - Товар прибыл раньше вас, - сообщил Старик. Я уже слышал эту запись раньше.
  
  - И что ?
  
  - Хочу вам признаться: я был поражен, когда услышал имя Ганса Бульке.
  
  - Ты его знаешь ?
  
  - Я не знаю его лично, но я много слышал о нем в прошлом. Он старый конь, и я думал, что он умер уже много лет ... Ханс Бульке отвечал за связь между немецкими спецслужбами и японскими спецслужбами во время последней войны, во время берлинской оси - Токио ... Интересно, как этот старый негодяй избежал исследования, последовавшего за разгромом нацистов!
  
  - Если я правильно понял, у вас нет недавних советов об этом человеке?
  
  - Нет, абсолютно ничего. С другой стороны, я заметил парня, который появился на моем горизонте около двух лет назад: это тот самый Гельмут Баутен, который упоминается на допросе Кельберга.
  
  - Агент по найму Балке?
  
  - Да ... Этот персонаж очень умело связался с одним из наших торговых атташе в Бангкоке. Отсутствие марихуаны, у меня работал коммерческий атташе.
  
  - Это риски работы.
  
  - Да, мы это знаем. Я дал зеленый свет на продолжение этих контактов, но рассматриваемый Баутен, должно быть, понял, что он ошибся адресом, и сдался.
  
  - А вы ?
  
  - Я пытался узнать больше, но ничего не вышло. Я тоже сдался.
  
  - Не думаете, что с этой стороны мы могли бы возобновить роман?
  
  - Конечно, надо попробовать. Вы можете попытаться восстановить соединение под предлогом возвращения к тем, кому это может касаться конфиденциальных документов и кодов покойного Людвига Кельберга. Но чтобы добиться успеха в этом шаге, нужно действовать очень быстро. Чем больше времени пройдет, тем труднее будет преодолеть защиту организации Балке.
  
  - Что вы решаете в отношении полковника Юрия Василова?
  
  - Постараюсь не сказать, что идея этого молодого советского офицера кажется мне априори надуманной. Последние события в определенной степени оправдывают ее позицию. Восстановление гигантских японских трестов - это факт, и в политической сфере Токио традиционная тема открытости по отношению к Китаю добивается значительных успехов. Если японцы с их устрашающей энергией и необузданным динамизмом действительно станут лидерами Азии, остальной мир столкнется с серьезными проблемами. В частности, Россия имеет общие границы с Китаем, границы которых до сих пор оспариваются ...
  
  Старик помолчал. Затем, пожав тяжелыми плечами:
  
  - Но в любом случае нас интересует не эта сторона вопроса. Важно нейтрализовать организацию Балке.
  
  - Василов обещал мне чаевые, если я приму его сделку.
  
  «Нам не нужны его трубки», - проворчал Старик. Начав дело на стороне Гельмута Баутена и бей по железу, пока оно горячее, я считаю, что у нас есть достаточно шансов. Позже мы увидим, есть ли у нас интерес в возобновлении диалога с Василовым.
  
  Сказав это, Старик потянул к себе картонную папку, которую он приготовил на углу своего рабочего стола.
  
  «Вот фотография Ханса Бульке», - сказал он, протягивая Коплану пожелтевший фотопринт. В момент, когда был сделан этот снимок, Балке должно было быть от 40 до 45 лет. Таким образом, сегодня их около 70.
  
  Коплан изучил изображение. Мы увидели там, в штатском, высокого спортивного типа, костлявого, с толстым лицом, густыми волосами, свисающими на огромный округлый лоб.
  
  Фрэнсис прошептал:
  
  - Даже через четверть века это должно быть легко идентифицировать. У него лоб старого ученого.
  
  «Если он провел все эти годы в Азии, он, должно быть, серьезно упал», - сказал Старик. Как известно, Дальний Восток всегда приходит в упадок для жителей Запада, которые остаются там слишком долго.
  
  Коплан вернул старую фотографию, а Старик протянул ему еще одну со словами:
  
  - А это Гельмут Баутен, каким он выглядел около двух лет назад. Как видите, он молодой школьный немец, американский бизнесмен.
  
  Действительно, рассматриваемый Баутен наводил на мысль об одном из тех менеджеров из Детройта или Чикаго: высокий, стройный, с короткими волосами, открытым лицом и реалистичным выражением лица. К тому же красивый мужчина.
  
  Коплан спросил:
  
  - Что такое покрытие Баутена?
  
  - На момент фото он отвечал за боннское правительство за продление торговых соглашений с Азией.
  
  - Дипломатический паспорт?
  
  - Да, возможно.
  
  - Он все еще живет в Бангкоке?
  
  - Не знаю, но Жан Бондель, наш агент там, расскажет вам последние новости об этом человеке.
  
  - Итак, я начну с остановки в Таиланде, если я правильно понял?
  
  - Ну конечно; естественно. Руссо позаботится о ваших бумагах. Вы сядете на Боинг завтра в одиннадцать утра.
  
  - Понял ! Фрэнсис кивнул, вставая.
  
  - Одна минута ! сказал Старик, нахмурившись. Я искренне верю, что у вас в колоде есть хорошие карты, но я бы не позволил вам думать, что это уже сделано! Тот факт, что у вас есть коды и коды Людвига Кельберга, может дать вам все признаки действительного эмиссара для связи с Хансом Булке. Только будьте осторожны! Тот факт, что этот старый дальнобойщик Секретной службы смог выжить после всех штормов, уже доказывает вам, насколько он умелый, хитрый, жесткий и находчивый. Так что не думайте, что вы собираетесь владеть им, засунув пальцы в нос. Дорога к Булке неизбежно должна содержать множество ловушек для волков, ловушек и других ужасных ловушек. Поэтому внимательно посмотрите, куда вы ступаете. Предупрежденный мужчина стоит двух.
  
  - Есть ли у вас кто-нибудь, кто мог бы мне помочь в Токио?
  
  - Да, это планируется. Руссо расскажет вам подробности.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  Даже привычный, даже предупрежденный, путешественник, который прибывает из Европы и высаживается в аэропорту Дон Муанг, испытывает момент изумления, когда он получает в лицо первый глоток воздуха из Таиланда. Это жаркое и тяжелое дыхание, почти вязкое, кажется, исходит из невидимой печи и окутывает вас влажностью, как огромный горячий компресс.
  
  Коплан, выходивший почти без перехода из особенно холодного парижского ноября, испытал потрясение и почувствовал на мгновение чувство подавленности. Но реакция его крепкого телосложения была немедленной, и через несколько секунд он снова почувствовал себя совершенно непринужденно.
  
  Жан Бондель, его коллега по Службе, ждал его на своем Peugeot.
  
  После обычных формальностей - быстро отправленных - двое французов направились в Бангкок.
  
  Коплан был счастлив найти эту страну, которую любил больше всего. Небо было головокружительно голубым.
  
  Жан Бондель, высокий мужчина лет тридцати, спортивный и игривый, с умным и подвижным лицом, плохо зачесанными светлыми волосами, был одет в простую белую рубашку с короткими рукавами. Его лоб блестел от пота.
  
  «Я забронировал вам комнату в Erawan», - сказал он Коплану. Это лучший отель в городе.
  
  - Знаю, я был там раньше, - ответил Фрэнсис.
  
  «Сообщение Старика застало меня врасплох, - продолжил Бондель. Через два года все меняется, и люди переезжают. Особенно здесь, среди белой колонии. Это безумие, что мы видим прокручивающиеся фигуры; одни появляются, другие исчезают ...
  
  - Вы знаете, что я приехал только с одной целью: связаться с Гельмутом Баутеном.
  
  - Точно, я считаю, что его больше нет в Бангкоке. В любом случае прошло шесть или семь месяцев с тех пор, как я его больше не видел. Последнее, что я узнал о нем, это то, что он получил отпуск от своей администрации и перестал быть государственным служащим.
  
  - В какую сторону повернуть, чтобы достать трубы?
  
  - Если не возражаете, мы увидим это в конце дня. Я заберу тебя из Эравана около пяти часов. К тому времени я проинформирую себя.
  
  - Иди тихо, если можно. Весь Таиланд не должен знать, что я ищу Баутена.
  
  - Нет-нет, не волнуйтесь, я буду действовать потихоньку.
  
  Пока «Пежо» проезжал по городу, Коплан смотрел на это очаровательное и живописное место, которое он был слабым сокровищем: золотые пагоды, монахи в оранжевых одеждах, живая, смеющаяся, яркая толпа, во главе которой стояли Изящные тайские женщины. с тонким телом, редким совершенством, с лицом идола и с восхитительно гибкими галстуками ... Все было волшебно.
  
  Движение было интенсивным, быстрым, и забавные самлоры - моторизованные трехколесные велосипеды, которые делают такси - проскальзывали между машинами с растрепанной виртуозностью.
  
  Поселившись в «Эраване», Коплан вздремнул в своей комнате - к счастью, охлаждаемой кондиционером, - просто чтобы успокоить усталость от долгой поездки на реактивном самолете.
  
  В пять часов, когда Жан Бондель пришел за ним, он уже был в роскошном холле своего дворца, свежевыбритый, вымытый, одетый в простые жемчужно-серые тергальные брюки и белую рубашку с открытым воротом.
  
  Бондель пробормотал:
  
  - Пока все не так хорошо. Из нескольких адресов, которые у меня были в моем файле, большинство из них не прошло. Гельмут Баутен, похоже, не сохранил здесь контактного лица.
  
  - И что ?
  
  - У меня остались только две надежды: на девушку, которая несколько месяцев жила с Баутеном, и на маленького мастера, когда-то работавшего на немца. Плотник ... Баутен проводил свободное время в качестве дипломата, покупая местные предметы искусства, которые он отправлял корреспондентам в Европе и других странах. Плотник-ремесленник сшил ему упаковочные коробки для экспедиций. Но поскольку у него нет телефона, как и у девушки, о которой я вам рассказывал ранее, мы должны взять у них интервью.
  
  Начали с девушки.
  
  Она работала продавщицей в магазине шелка, расположенном на Раджини-роуд, недалеко от знаменитого и блестящего храма Изумрудного Будды.
  
  Она была восхитительным существом с тонкими конечностями, миндалевидными глазами, тонко очерченными чертами лица и чувственными губами.
  
  Бондель и Фрэнсис отвели девушку в сторону, и Бондель спросил ее по-английски, есть ли у нее какие-нибудь недавние новости от его друга Гельмута.
  
  Девушка юноше засмеялась и безо всякого смущения ответила, что ее подруга улетела в одно прекрасное утро без предупреждения, как птица, решившая покинуть свое гнездо.
  
  «В ту ночь, - объяснила она, - когда я пришла домой, на столе лежала записка и немного денег. Хельмут забрал все его вещи: одежду, белье, книги - все. Я никогда не видел его снова, и он никогда не писал мне. Даже не простую открытку, как почти всегда делают другие мои западные друзья.
  
  - Когда это было ? - настаивал Бондель.
  
  - В начале года, в январе.
  
  - Может, мы с тобой поужинаем вместе в один из следующих вечеров? - предложил Бондель.
  
  Она снова издала свой очаровательный детский смех и покачала головой.
  
  - Нет, извини, это невозможно. У меня есть еще один друг, американский офицер. Вы знаете, я не проиграл в сдаче. Хельмут был не очень приятным человеком. Он часто был в плохом настроении и никогда не смеялся.
  
  - Жалко для меня! Бондель весело вздохнул.
  
  Они снова сели в «пежо» и направились к плотнику Ван-Лу, у которого был киоск на Яварат-роуд, в китайском квартале Бангкока.
  
  К тому же мастер был китаец. Маленький и худощавый, с пергаментным лицом, он казался очень активным, довольно соблазнительным. Он говорил на любопытном английском, смешанном с немецкими и скандинавскими словами.
  
  Он сказал, Volubile:
  
  - Нет, я не работал у господина Гельмута с конца прошлого года, но от одного из его соотечественников я узнал, что он переехал в Токио. И, если вам это поможет, я могу дать вам адрес, по которому он часто отправлял ткани и керамику, в самом Токио.
  
  - Хорошая идея, - согласился Бондель.
  
  Ремесленник скрылся в глубине своего прилавка, вернулся через несколько минут с именем и адресом, нацарапанными на листе бумаги:
  
  Г-н Хайнц Хальшмид
  
  Импорт Экспорт
  
  Магазин Кабаши - Нихомбати, Токио
  
  Бондель поблагодарил любезного китайца, взял газету и ушел с Копланом.
  
  «Он явно хрупкий, как признак», - сказал Бондель Фрэнсису. Если бы вы могли остаться в Бангкоке на пять или шесть дней, я бы продолжил расследование. Я убежден, что, систематически исследуя немецкую колонию, мы рано или поздно должны встретить человека, который знает нынешний адрес Баутена ... Более того, осторожно прощупывая дипломатические круги, нам, вероятно, тоже повезет. Он порвал связи со своей администрацией не потому, что попросил его уволить.
  
  Коплан замолчал, затем:
  
  - Вот что мы будем делать, Бондель. Поскольку я очень тороплюсь, я временно ограничусь информацией, которую только что предоставил нам этот китаец, и завтра сяду на самолет в Токио. Вы, со своей стороны, продолжаете исследования, но избегаете кругов посольства Германии. Если вы найдете что-то новое, отправьте это Жерару Тейле, с которым я буду поддерживать постоянный контакт в Токио.
  
  - Понятно, - согласился Бондель.
  
  
  
  
  На следующее утро Коплан взял на борт Boeing Air France, направлявшийся в Токио.
  
  Когда он вышел из международного аэропорта Ханэда, резкое изменение климата снова вынудило его пройти физическую реабилитацию.
  
  В Токио была холодная осень. Американская газета Japan Daily News даже сообщила о первом снегопаде в горах, расположенных менее чем в ста километрах от японской столицы.
  
  Коплана доставили на такси до отеля «Империал», где для него был зарезервирован номер на имя Франка Шарвиля, французского инженера, живущего в Гренобле.
  
  Расположенный в двух шагах от Гиндзы и основных торговых центров города, отель «Империал» представляет собой своего рода небольшой автономный город в огромном огромном городе. Этот современный караван-сарай с его тысячами комнат, расположенными в разных зданиях, огромными залами, конференц-залами, ресторанами, бесконечными галереями с элегантными бутиками, является перекрестком, на котором встречаются туристы со всего мира. Можно легко провести недели в Токио, занимаясь бизнесом, даже не выходя из отеля. У всех агентств авиакомпаний и всех банков есть отделения, и даже туристические агентства приезжают туда, чтобы забрать своих клиентов на экскурсии или на неизбежный «Токио-ночной» с вечером гейш и сукияки, включенными в пакет.
  
  Как только он завладел своей комнатой - комнатой 1978 на девятом этаже нового крыла - Фрэнсис позвонил своему соотечественнику Жерару Тайе, местному представителю SDEC и, между прочим, клерку в офисе бельгийской компании. Японская промышленная компания.
  
  В выбранные и согласованные сроки Жерар Тайе дал понять, что приедет в отель «Империал» около девяти вечера.
  
  Успокоенный на этот счет, Коплан воспользовался несколькими часами досуга, чтобы прогуляться по Гиндзе и снова окунуться в прогулку, которую нельзя найти больше нигде.
  
  Разговоры о человеческом муравейнике в Токио - это, безусловно, клише. Факт остается фактом: это выражение как нельзя лучше соответствует действительности. В час пик, когда офисы отпускают своих сотрудников, они превращаются в настоящие шествия мужчин и женщин, отчаянно толпящихся в главных артериях центра. Город слишком мал для миллионов его жителей, поэтому место каждого измеряется в нем. Тем не менее, спешки здесь нет, японцы вежливы и дисциплинированы. Город распадается на части, несмотря на галлюцинаторную спешку на станции и метро, ​​где быстрые поезда следуют друг за другом с головокружительной скоростью конвоя каждые тридцать секунд.
  
  Верный своим принципам, Коплан предпринял попытку разведки в направлении Нихомбачи, просто чтобы найти офис экспортера Хайнца Хальшмида, который несколько месяцев назад был корреспондентом Гельмута Баутена.
  
  Туз! Недостаточно иметь имя и адрес, чтобы наверняка найти кого-нибудь в Токио. Вы можете часами вертеться, как в лабиринте, и бесконечно задевать цель, так и не дойдя до нее.
  
  Эта первая попытка не удалась, Коплан вернулся в свой отель и попросил помощи у одной из специализированных хостесс заведения. Симпатичная японка, превосходно говорившая по-английски, вежливо выслушала просьбу Фрэнсиса. Затем, помедитировав полсекунды, кивнула и сказала:
  
  - Я вижу, что вы ищете ...
  
  На листе своего блокнота она быстро нарисовала серию японских иероглифов, передала лист Коплану и порекомендовала:
  
  - Покажи эту бумагу носильщику. Он выберет вам таксиста, который знает магазин Kabashi в Нихомбачи, и это такси доставит вас туда.
  
  - Аригато, - согласился Фрэнсис, улыбаясь симпатичной хозяйке, которая улыбнулась ей в ответ.
  
  Аригато, сумимасен и сайонара: спасибо, извините, прощайте; Японская лексика Коплана не пошла дальше.
  
  Двадцать минут спустя он вышел из своего такси перед новеньким высотным зданием. Он дал водителю доллар (из-за отсутствия иены, потому что он не потрудился поменять деньги), и водитель жестами объяснил ему, что он должен пройти под входным сводом здания., Чтобы получить доступ ко второму скрытому зданию. позади первого. Это было просто, но это нужно было знать.
  
  Наконец, Франциск обнаружил на пятом этаже этого второго здания небольшую медную пластину, на которой черными буквами были выгравированы указатели:
  
  Хайнц Хальшмид
  
  Импорт Экспорт
  
  С удовольствием увидев, что хотя бы эта фирма не прекратила свое существование, Коплан развернулся и вернулся в «Империал».
  
  Он предложил себе музыкальный ужин в ресторане отеля «Café-Terrace», где он попробовал - чудо японского космополитизма - необычайно вкусную итальянскую еду. Минестроне и спагетти, несомненно, не уступают римским или миланским!
  
  В 9 часов вечера Фрэнсис спокойно курил цыганку, сидя в удобном кресле в главном зале.
  
  Жерар Тайе опоздал на пять минут. Это был блондин в очках, довольно замкнутый, с любопытными глазами, живыми и нервными жестами.
  
  Краем глаза он заметил Коплана, повернул налево, чтобы купить пачку американских сигарет в киоске, задержался на мгновение, глядя на памятные вещи, которые также продавались там, затем вышел, не торопясь.
  
  Коплан, в свою очередь, повернул налево и присоединился к Тайе сразу после виадука, который проходит через улицу, ведущую к Гиндзе.
  
  Хвостик опрошен без перехода:
  
  - Что приносит тебе добрый ветер? Старик сообщил мне о вашем скором визите, но не уточнил, о чем он.
  
  «Дважды ничего», - иронично сказал Фрэнсис. Я ищу человека, которого я не знаю, которого я никогда не видел, адреса которого у меня нет и который пропал без вести около двадцати пяти лет.
  
  Тейлет засмеялся.
  
  - Детская игра, - издевался он в свою очередь. Старик действительно ни в чем не сомневается. В городе с населением в десять миллионов человек, где улицы не имеют названий, а дома не имеют номеров, он должен уйти сам.
  
  - Я полагаю, вы никогда не слышали о ком-то по имени Ханс Бульке, бывшем немецком секретном агенте, который уже действовал в Японии во время последней войны?
  
  «Может быть, мой дедушка, но я не знаю», - ответил Тейлет «зуб за зуб». Мне было девять лет, когда умер Гитлер. Дела СДЭК пока не занимался
  
  - Жалость. В конце концов, этот немец Ганс Бульке пережил затопление и вернулся на службу к японцам. Один из его агентов работал на нас, а другие против нас. Я здесь, чтобы положить конец деятельности этой сети.
  
  - А что вы планируете делать? Разместить объявление в газетах?
  
  - У меня общая нить, тонкая нить, но все равно нить. Два года назад вербовщик из Балке совершил покушение на одного из наших товарищей, находившихся в Бангкоке. Этот рекрутер, которого в то время звали Хельмут Баутен, с начала этого года будет базироваться в Токио.
  
  - Установлено как то? А или?
  
  - Я не знаю...
  
  - Гельмут Баутен, это не звонит в колокольчик.
  
  - Погодите, моя общая нить на этом не заканчивается. В Бангкоке у Баутена были отношения с неким Хайнцем Хальшмидом, парнем, который занимается импортом-экспортом в Токио. Я заметил офис этого парня недалеко отсюда. И я должен сказать, что этот офис досадно напоминает классический диспансер послевоенных шпионских сетей.
  
  - Вы уже вышли на связь?
  
  - Дьявол, нет! Я никогда не иду на это с опущенной головой.
  
  - Хочешь, я пойду к этому парню вместо тебя?
  
  - Нет, я разработал план, который вскоре вам объясню. Меня в первую очередь интересует, можете ли вы предоставить в мое распоряжение небольшую местную команду?
  
  - Я могу мобилизовать пять или шесть японских коллаборационистов.
  
  - Кто знает работу? Под этим я подразумеваю: спиннинг, наблюдение, операции по хеджированию и т. Д.
  
  - Из шести, допустим, есть четыре парня, профессиональные навыки которых я могу гарантировать. Они говорят не по-французски, а по-английски.
  
  - Постоянно ли они доступны?
  
  - Четыре, о которых я только что упомянул, да. Они занимаются свободными профессиями.
  
  - Они оборудованы радиореле?
  
  Жерар Тайе улыбается:
  
  - Вы можете себе представить, что у японцев, ведущих подпольную деятельность, нет недостатка в соответствующих инструментах. У них в стране страсть к электронным гаджетам. Я бы почти сказал, что мои ребята слишком хорошо экипированы!
  
  - Когда их можно мобилизовать?
  
  - Руководитель моей группы - молодой архитектор Осани Коно. Он живет в Иокогаме, и если вам захочется, я могу позвонить ему, чтобы рассказать о нашем сегодняшнем визите. Поезда ходят постоянно, а дорога занимает всего полчаса.
  
  - OK. Я расскажу вам свой план по пути.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  Это было в одиннадцать часов утра, два дня спустя, то есть в понедельник, Коплан вернулся в магазин Кабаши в Нихомбачи.
  
  На этот раз, когда он подошел к двери офиса Хайнца Хальшмида, он позвонил в звонок.
  
  Молодая японка в кимоно, элегантная и красивая, открыла дверь, поклонилась, чтобы поприветствовать посетителя, и шепелявым голосом поприветствовала его по-немецки.
  
  - Герр Хайнц Хальшмид, член? - спросил Фрэнсис с обаятельной улыбкой.
  
  - Потрудитесь войти, - прошептал японец, все еще по-немецки.
  
  После трех минут ожидания Коплана провели в кабинет герра Хальшмида, огромного пятидесятилетнего парня с лицом искателя удовольствий, с голубыми глазами, испещренными красными нитями.
  
  - О чем это ? - спросил импортер по-немецки.
  
  Коплан, приняв германский язык, представился:
  
  - Франк Шарвиль, из Парижа ... Позволю себе побеспокоить вас, чтобы попросить вас о небольшом персональном обслуживании ...
  
  - Садитесь, пожалуйста. Сигара? У меня всегда рады французам.
  
  - Спасибо, я не курю сигары. Французская сигарета?
  
  - Нейн ! - воскликнул импортер с ужасом.
  
  И он пробормотал, смеясь:
  
  - Обычный ефрейтор, очень плохо для немецких легких!
  
  Затем, возвращаясь к своей родной идиоме:
  
  -Что я могу сделать для вас, герр Чарвиль?
  
  - Я занимаюсь торговлей произведениями искусства и два года назад в Бангкоке общался с одним из ваших соотечественников, господином Гельмутом Баутеном. К сожалению, у меня больше нет его нынешнего адреса. Однако я знаю от грузоотправителя из Бангкока, что у вас были дела с Хельмутом Баутеном ...
  
  - Ах ! этот безумец из Баутена! воскликнул импортер, весело. Чертовски шутник! Могу сказать, что он со мной подшутил! Белый день, черный день, никогда не знаешь, чего ожидать от него!
  
  - Я должен понимать, что вы с ним больше не работаете?
  
  - Что, не знаешь? Он больше не в профессии. Это длилось не больше шести месяцев! Он бросил все, чтобы попасть в кино, понимаете? И японское кино, которое о многом говорит!
  
  - Он продюсер?
  
  - Все, абсолютно все! Производитель, покупатель, продавец ... И, конечно же, всегда в пути из одного конца Азии в другой!
  
  - Можно ли дать мне его нынешний адрес?
  
  «У Гельмута Баутена никогда не было текущего адреса», - усмехнулся немец. В последний раз, когда я видел его, он уезжал в Камбоджу ... Погодите, я думаю, он оставил мне номер телефона ...
  
  Он встал, пошел позвонить своей секретарше, объяснил ей несколько слов по-японски, вернулся, чтобы сесть за свой стол. Практически сразу после этого прибыла японская секретарша с белой карточкой в ​​руке, которую она передала своему боссу.
  
  «Она замечательная», - изумленно сказал Хальшмид. Она все знает, все записывает, все классифицирует и все находит на месте. Если бы его не было, я бы обанкротился! Вот, если вы хотите скопировать этот номер ...
  
  Коплану не пришлось повторять дважды и записывать в дневник номер: 311-7411.
  
  Затем, не настаивая, он ушел.
  
  Вернувшись в отель по довольно причудливому маршруту, он влетел в свою комнату и стал ждать. Недолго. Телефон зазвонил. Осани Коно, японский соратник Жерара Тайе, предложил отложить определенную встречу, о которой было согласовано ранее. Это означало, что после посещения Хайнца Хальшмида прядения обнаружено не было.
  
  Отредактировав этот пункт, Фрэнсис повесил трубку, подождал минуту, снова снял трубку и спросил у оператора коммутатора номер 311-7411.
  
  На другом конце провода долго звонил звонок. Затем, наконец, странный голос начал гнусавить вереницу совершенно непонятных слов.
  
  - Привет ! момент, петух! - крикнул Фрэнсис в устройство. Я не понимаю по-японски. Я хочу...
  
  Но голос невозмутимо продолжал свою литанию. Ошеломленный Коплан ждал. И вдруг тот же голос сказал по-английски:
  
  - Ваш корреспондент временно находится за пределами Токио ... Укажите свое имя и номер телефона, вам перезвонят позже ...
  
  Затем голос произнес ту же речь на немецком языке.
  
  Коплан понял: на другом конце провода говорит не живой человек, а автоответчик!
  
  Дождавшись окончания записи, он сказал чётким голосом по-немецки:
  
  - Вот, господин Франк Шарвиль из Гренобля, Франция. Я хотел бы взять интервью у герра Гельмута Баутена по личному поводу. Пожалуйста, перезвоните мне в отеле «Империал» по номеру 591-3141, к. 1978. Заранее спасибо.
  
  И он повесил трубку.
  
  Ответ пришел около 16:00. Женский голос, по всей видимости, японский, спросил по-немецки:
  
  - Имею ли я честь говорить с герром Чарвилем?
  
  - Да, это он сам у аппарата.
  
  - Здесь Transcontinental Asia Films. Я секретарь. Подскажите, пожалуйста, в чем дело?
  
  - Я бы хотел взять интервью у господина Баутена.
  
  - О каком фильме?
  
  «Это не кинобизнес», - пояснил Коплан. Я хотел бы встретиться с господином Баутеном по сугубо личной причине.
  
  « Герр Баутен сейчас в отъезде», - сказал секретарь.
  
  - Когда вы можете связаться с ним, чтобы отправить ему мой запрос на интервью?
  
  - Я не могу вам сказать.
  
  - Он надолго в отъезде? настаивал Фрэнсис.
  
  «У герра Баутена никогда не было фиксированной программы», - уклонился ухмыляющийся голос.
  
  - Это вопрос дней, недель или месяцев?
  
  - Как долго вы планируете оставаться в Токио?
  
  - Ну, это будет зависеть от того, как здесь пойдет мой бизнес.
  
  - Сообщу себе. Я перезвоню вам, как только смогу дотронуться до герра Баутена. В какое время мы можем связаться с вами в отеле «Империал»?
  
  - Желательно ближе к вечеру. Но в любом случае, если я не получу известие от вас в ближайшее время, я вам перезвоню. Спасибо.
  
  Коплан повесил трубку, зажег цыганку, немного побродил по комнате, прежде чем задумчиво встать перед окном. Над крышами других гостиничных зданий мы могли видеть дикую щетину гигантских светящихся знаков, указывающих путь Гиндзы (главный центральный и коммерческий проспект Токио). Огромный шар земли медленно вращался вокруг себя, а неоновые стрелы поднимались и опускались. Американская реклама чередовалась с китайскими и японскими идеограммами в нескончаемом потоке разноцветных огней.
  
  В задумчивости Коплан попытался подвести итоги.
  
  Фактически, он начал задаваться вопросом, свяжется ли он наконец с Гельмутом Баутеном. В качестве системы фильтрации снимок автоответчика не был глупым. Это был даже барьер, преодолеть который труднее, чем может показаться на первый взгляд.
  
  Поиск адреса Transcontinental Asia Films, очевидно, не было неразрешимой проблемой. И что ? Можно было быть совершенно уверенным, что эта фирма была всего лишь реле, созданным для нужд дела, безопасным реле, совершенно законным. И если Хельмут Баутен замаскировал свою параллельную деятельность за защитным экраном этой кинокомпании, можно было бы с уверенностью заключить, что эта отправная точка никогда не даст возможности подняться по цепочке.
  
  Нужно было найти что-то еще.
  
  Или бросьте более привлекательную приманку, чтобы вытащить дичь из ее логова.
  
  Коплан поставил себе крайний срок в 48 часов. К тому времени, несмотря ни на что, Баутен мог
  
  все еще появляются, почему бы и нет?
  
  
  
  
  На самом деле ждать было не сорок восемь часов, потому что реакция пришла быстрее, чем ожидал Коплан.
  
  В тот же понедельник, незадолго до 7 часов вечера, в комнате зазвонил телефон, и оператор коммутатора сообщил достопочтенному мистеру Чарвилю.
  
  
  
  
  что дама ждала его в главном вестибюле отеля, возле лифтов.
  
  Фрэнсис быстро надел куртку и вышел из комнаты.
  
  И действительно, в вестибюле симпатичная японка в западном стиле резко шагнула к Коплану, когда он выходил из лифта.
  
  Улыбаясь, она спросила по-немецки:
  
  - Простите, вы герр Шарвиль из Франции?
  
  - Да.
  
  - Меня зовут Шоко Ямачи, я секретарь Transcontinental Asia Films. Извините, но я не говорю по-французски.
  
  «Вы прекрасно говорите по-немецки, и это очень хорошо», - любезно сказал Фрэнсис.
  
  - Можно немного поболтать? Может, в одном из холлов отеля?
  
  - Разрешите предложить вам чай, так будет удобнее и приятнее.
  
  - Да, с удовольствием, - кивнула она.
  
  Они пересекли холл, все еще загруженный, как вокзал, и поселились в одной из чайных комнат на первом этаже центрального здания.
  
  Коплан, при его ясном поведении, не скрывал глаз в кармане.
  
  Он был почти уверен, что молодой японский бизнесмен в сером костюме сфотографировал его с минифотом зажигалкой, когда он шел по холлу с привлекательной Шоко Ямачи.
  
  Андеграундный фотограф быстро растворился в толпе, и Коплан мог дать только описание его, которое, должно быть, соответствовало двум или трем миллионам японцев с точно такой же внешностью, такими же размерами, одинаковым костюмом и такой же оживленной атмосферой.
  
  Более того, если Гельмут Баутен приступил к фотографированию людей, которые пытались связаться с ним, это, возможно, был хорошим знаком. До дальнейшего уведомления Франциск не входил в число открытых противников немецкого шпиона.
  
  Как только они сели в угол чайной, секретарша объяснила причину своего подхода:
  
  - Мы еще не смогли связаться с г-ном Баутеном, но я проинформировал своего менеджера г-на Сахару Тукамото о вашем телефонном звонке ... Мистер Тукамото хотел бы принять вас завтра днем, но, тем не менее, будет необходимо, чтобы вы сообщили мне настоящую цель вашего визита.
  
  - Кто такой мистер Тукамото? - вежливо спросил Коплан.
  
  Симпатичная японская девушка выглядела удивленно.
  
  - Господин Тукамото - наш генеральный директор. Он главный босс компании Transcontinental Asia Films.
  
  - А Хельмут Баутен, каково его положение по отношению к вашей компании?
  
  - Он является партнером по производству и продажам в Юго-Восточной Азии и части Европы.
  
  - Понятно ... Но, как я уже говорил по телефону, мое желание встретиться с господином Баутеном не имеет абсолютно никакого отношения ни к Трансконтиненталу, ни к кино в целом. Это личное, частное дело.
  
  - Да, я очень хорошо понял, - с улыбкой заверил японец. Но вы должны понимать, что все люди, которые просят об интервью, говорят одно и то же. У г-на Тукамото и г-на Баутена даже не было бы времени поработать, если бы они благосклонно ответили на все просьбы об интервью по личным причинам. В нашей индустрии, мистер Чарвиль, у всех агитаторов есть личные и личные причины.
  
  - А ваша роль - отбирать действительные запросы, верно?
  
  - Да, конечно, - подтвердила она, все еще улыбаясь и все более доброжелательно.
  
  Официант принес чай, оставив его подавать японской женщине.
  
  После этого перерыва Коплан решил сделать решительный шаг. Он понимал, что это препятствие можно будет преодолеть только ценой грубого аргумента.
  
  Он достал пачку цыган, предложил сигарету японке, но та отказалась с еще более сильной улыбкой.
  
  Затем, включив своего цыгана, он сказал спокойным тоном:
  
  - Ну, вот ... Поскольку мне пришлось приехать в Токио по делам, я дружески принял миссию, которую мне доверил коллега. Речь идет о друге герра Баутена, который погиб в Европе в автомобильной катастрофе ... Этот друг попросил меня передать документы герру Баутену.
  
  Коплан надеялся утопить рыбу, но его хитрость не удалась. Японец прошептал:
  
  - Извините, я не очень хорошо понимаю ... Это погиб друг герра Баутена?
  
  - Да, точно.
  
  - Как его зовут?
  
  - Людвиг Кельберг.
  
  - Вы позволите мне записать? - сказала она самым естественным образом.
  
  - Спасибо.
  
  Она вытащила из сумки дневник, затем шариковую ручку.
  
  - Вы произнесете имя умершего джентльмена?
  
  - КЕЛЬБЕРГ ... Людвиг ... Он был немецким государственным служащим, в частности, работал в Румынии.
  
  Она написала с серьезностью и заявлением, свидетельствовавшим о ее профессиональной совести.
  
  Глядя вверх:
  
  - А это документы, принадлежавшие этому господину Кельбергу, которые вы хотите передать господину Баутену?
  
  - Точно.
  
  - Может, мне их подаришь?
  
  - Было бы приятно, поверьте. Но я дал честное слово, что передам их только господину Баутену.
  
  - Это другое дело, - понимающе кивнула она.
  
  Она отложила дневник и шариковую ручку, затем налила чай.
  
  Коплан спросил:
  
  - По вашему мнению, когда я могу ожидать ответа?
  
  «Я позвоню тебе завтра», - пообещала она.
  
  - Сколько времени ?
  
  - Время, которое вам больше всего подходит.
  
  - Скажем, около 16:00, - предложил Коплан. Поскольку у меня есть визиты, чтобы сделать ...
  
  - Хорошо, - сказала она.
  
  
  
  
  В тот же вечер, в девять часов, когда Жерар Тайе появился в отеле, Коплан счел более благоразумным отправить его в свой номер.
  
  Тейлет внезапно объявил:
  
  - Девушка, с которой вы пили чай, работает в кинокомпании Transcontinental Asia Films, офис которой находится в двух шагах отсюда, за театром Ничигеки, мюзик-холлом, где мы видим обнаженных женщин.
  
  - Осани Коно смог дать ему поезд?
  
  - Не его лично; один из его товарищей по команде выполнил свою работу.
  
  - ОК. Главное, не сводить с меня глаз.
  
  - Вы можете доверять Осани Коно. Пока он соглашается на работу, он делает все возможное, чтобы ее завершить ... Как вы связались с этой японской девушкой?
  
  Коплан рассказал Тайле, как он начал свои отношения с кинокомпанией, которая служила экраном для Гельмута Баутена.
  
  Тейлет, механически поправляя очки (что, должно быть, было нервным тиком), прошептал:
  
  - Короче, неплохо выглядит. Придумав имя Кельберга, вы получите правильный ответ, и Баутен должен будет это сделать, нравится ему это или нет.
  
  - Очевидно, я на это надеюсь. Но следующий шаг, вероятно, будет сложнее.
  
  - Вы имеете в виду: подняться от Баутена до Бульке?
  
  - Да.
  
  «Дело удачи», - сказал Тейлет. Если Ганс Бульке с нетерпением ждет новостей от Кельберга, он будет вынужден действовать очень быстро. С другой стороны, если он уже знает, чего ожидать, он почувствует запах ловушки. Но откуда ты знаешь?
  
  - В принципе, я настроен довольно оптимистично, - признался Фрэнсис. Прошла всего неделя с тех пор, как умер Кельберг, и я не понимаю, как организация Балке могла обойти меня.
  
  - Завтра нас могут починить, - заключает Тайлле. Нет новых инструкций для моих ребят?
  
  - Да, бдительность повышается. У меня создалось впечатление, что кто-то фотографировал меня в холле через несколько минут после моей встречи с японским секретарем Transcontinental Asia Films.
  
  - Боитесь внезапного сильного удара?
  
  - А мы когда-нибудь узнаем? ... Если у тандема Бульке-Баутен уже есть доказательства того, что я самозванец, они могут попытаться устранить меня с самого начала.
  
  «Это бы меня удивило», - парировал Тейлет, поправляя очки. На мой взгляд, ваше положение станет особенно тяжелым, когда вы вернете архивы Кельберга.
  
  - В любом случае, скажи Осани Коно и его людям, что я никогда не выйду из своей комнаты, не будучи обязанным сделать это по причине, которая имеет непосредственное отношение к нашему делу. Поэтому я буду в опасности, как только выберусь отсюда.
  
  «Я объясню им это», - кивнул Тейлет. Если я вам понадоблюсь в мое рабочее время, позвоните мне по добавочному номеру 182 в моем офисе и скажите, что это от Яна Вермёлена. Представитель нашей фирмы - бельгиец, с которым я поддерживаю дружеские узы.
  
  - Ну, Жан Вермёлен, - заметил Коплан, - записал.
  
  Затем с табличкой он попросил Жерара Тайе следовать за ним в ванную, сказав при этом:
  
  - А теперь я пойду в хорошую ванну, чтобы вернуться в форму ...
  
  Он открыл два крана в ванной, подошел к Тайле и шепнул ему тихим голосом:
  
  - Ваше отражение мгновение назад дает мне представление. Я не собираюсь восстанавливать сразу все архивы Людвига Кельберга; Я буду действовать в два этапа ...
  
  Снова понизив голос, он объяснил цель уловки и добавил:
  
  - Возьми ключ от моей комнаты, сделай отпечаток и принеси мне ключ, как только это будет сделано. Также не забудьте указать Осани Коно, что всегда есть хозяйка отеля, которая постоянно остается на каждом этаже, чтобы следить за приходом и уходом. Необходимо будет следить за моментом ухода этого хранителя, что время от времени случается по служебным причинам.
  
  Тейлет спросил тем же тоном:
  
  - Архивы Кельберга все еще имеют реальную ценность?
  
  - Больше для нас, потому что все сфотографировано в Париже. Но для Балке это бесценный товар.
  
  Тейлет кивнул, пошел взять ключ от мебели и вышел.
  
  
  
  
  На следующий день, чуть позже 15:30, очаровательная Шоко Ямачи позвонила Коплану по телефону.
  
  - Можно ли пройти через наш офис около 16:30? спросила она.
  
  - Да, это время меня вполне устраивает, - согласился Фрэнсис. Вы хотите дать мне точный адрес вашего офиса?
  
  - Ой ! не найдешь! - воскликнула японка, смеясь. Но я думаю, вы знаете, что концертный зал у входа в Гиндзу называется Ничигеки? Это заведение знают все иностранные туристы.
  
  «Нет, я не знаю», - соврал Коплан.
  
  - Значит, вы исключение, - проскользнула она с озорной интонацией в голосе. Я воспользуюсь случаем, чтобы показать вам этот театр. Они устраивают шоу, которое нельзя пропустить ... Послушайте, это недалеко от вашего отеля, и его очень легко найти. Выйдя из отеля Imperial через главный выход, поверните направо и идите по виадуку. Достигнув угла Гиндзы, вы пересекаете перекресток и наткнетесь на здание Ничигеки. Вы не можете ошибаться.
  
  - Ну что дальше?
  
  - Я буду ждать тебя там, перед входом, чтобы отвезти в офис.
  
  - OK.
  
  - Быстрый вопрос, можно? Вы говорите по-английски, герр Чарвиль?
  
  - Да.
  
  - А! тем лучше! Прежде всего, не забудьте документы, о которых вы мне вчера рассказали.
  
  - Не волнуйтесь, я их принесу.
  
  - Идеально. Увидимся позже, герр Чарвиль.
  
  Она повесила трубку, и Коплан сделал то же самое. Но он на мгновение положил руку на трубку, его разум был занят только что состоявшимся разговором.
  
  Странная осторожность симпатичного Соко Ямачи, похоже, не была признаком очень благоприятного положения. Почему японцы не потрудились приехать и забрать почтенного иностранного путешественника в ее отеле, что почти всегда используется в Токио? Тем более, как она уже указала, что это действительно недалеко?
  
  Объяснение этому было только одно, и оно было ясным: секретарю наверняка приказали не появляться второй раз в компании французского путешественника в вестибюле «Империала», где сотрудники приемной имеют ужасно наблюдательный и внимательный вид. глаз.
  
  
  
  
  ГЛАВА XV.
  
  
  
  
  Гиндза, с его обычной толпой пешеходов, шагающих по тротуарам компактными процессиями, и безумно интенсивным автомобильным движением - пять полос подъема слева и пять полос в противоположном направлении, автомобили, перекатывающиеся бамперами на бампер - удары, - представляли собой впечатляющее ежедневное зрелище. .
  
  Было еще холоднее, чем накануне, и небо посерело. В уже почти сумеречном свете все световые вывески развернули свой агрессивный балет.
  
  Подойдя к Ничигеки, Коплан не увидел элегантной фигуры Соко Ямачи. Перед храмом стриптиза было много народу, скоро новый сеанс.
  
  На встречу с Фрэнсисом пришла японка. Улыбаясь, она прошептала:
  
  - Найти было несложно?
  
  - Нет, действительно,
  
  - Давай, - сказала она.
  
  Они обошли здание театра, прошли по улице, ощетинившейся ультрасовременными зданиями, свернули налево, прошли другую улицу, чтобы наконец попасть в более узкие артерии огромного комплекса коммерческих зданий, в которых, должно быть, размещалось несколько тысяч фирм.
  
  Коплан подумал про себя, что даже с подробным наброском он бы заблудился в этом лабиринте, достойном Метрополиса 3000 года!
  
  Наконец, японка провела его в мраморный холл, в конце которого полдюжины лифтов, молчаливых, поднимались и опускались, не останавливаясь, поглощая и выплевывая группы мужчин и женщин, которые для жителя Запада имели все тот же мужской или женский тип воспроизводится до бесконечности.
  
  На седьмом этаже Фрэнсиса провели в кабинет, где его ждал японец в сером костюме.
  
  Секретарь заговорила по-японски, поздоровалась с Копланом и ушла.
  
  Ниппон поклонился, затем второй, затем третий. После чего, вынув из нагрудного кармана пиджака визитку, он протянул ее посетителю, сказав гнусавым английским языком:
  
  - Я Сахара Тукамото, и для меня большая честь, что вы приехали.
  
  - Я Франк Шарвиль, гражданин Франции, - ответил Франциск по-английски. Вся честь для меня, мистер Тукамото.
  
  Согласно неизменному обряду подобных встреч между бизнесменами, японцы ждали, когда Коплан в свою очередь захочет вручить карточку со своим именем и качествами. Но поскольку у Фрэнсиса не было карт, он оставался неподвижным и бесстрастным.
  
  Ниппон пробормотал, указывая на кресло, стоящее перед его рабочим столом:
  
  - Садитесь, мистер Чарвиль.
  
  Коплан подчинился, думая, что не может понять своего собеседника по его внешнему виду. Маленький, коренастый, худощавый и крепкий, с коротко остриженными жесткими волосами, он ничем не отличался от своих соотечественников. Даже его возраст был неотличим.
  
  У японцев от двадцати пяти до сорока пяти лет нет возраста. Мы принимаем их за мужчин, едва вышедших из подросткового возраста, и обнаруживаем, что им уже около сорока.
  
  - Уважаемый сэр, - начал Тукамото, - мой секретарь сообщил мне о вашем желании встретиться с господином Баутеном, чтобы передать ему определенные документы. Верно ?
  
  - Да, это нормально.
  
  - Это документы некоего господина Кельберга, о котором говорят, что он умер?
  
  - Точный.
  
  - Как вы получили эти документы, мистер Чарвиль?
  
  - Слишком долго объяснять, мистер Тукамото. К тому же, боюсь, для тебя это мало что значит.
  
  - Почему ?
  
  - Потому что это вопрос, который касается мистера Баутена в частном порядке, вопрос, который не имеет ничего общего с Transcontinental Asia Films, если вы понимаете, о чем я?
  
  - Меня волнует все, что касается господина Баутена, - парировал японец. Я директор мистера Баутена.
  
  - Насколько я понимаю, господин Баутен до прихода в вашу фирму отвечал за торговлю произведениями искусства? Мой визит скорее относится к тому периоду.
  
  - Дайте мне документы, пожалуйста?
  
  - Извините, но я обещал передать их только господину Баутену лично. Я тоже сказал твоему секретарю.
  
  - Мистер Баутен сейчас очень занят. Мы готовим новую серию фильмов, Gendaï geki (Японская киноиндустрия разделена на две категории: исторические сюжеты ( jidaï geki ) и современные сюжеты ( gendaï geki )), за которые он отвечает.
  
  - Жаль, я подожду более благоприятного случая.
  
  Тукамото быстро взглянул на свои наручные часы и со слегка мрачной улыбкой:
  
  - Мне было бы жаль потратить ваше драгоценное время, но я мог бы сделать вам предложение, по крайней мере, если вы позволите?
  
  - Спасибо.
  
  - Мистер Баутен в настоящее время занимается монтажом декораций, запланированных для некоторых фильмов, недалеко от Синагавы. Это не так уж далеко отсюда, миль пять или шесть ... Если ты не возражаешь, я отведу тебя к нему.
  
  «Охотно», - согласился Коплан.
  
  Тукамото кивнул, перегнулся через интерком, чтобы отдать несколько коротких приказов.
  
  - Если хочешь приехать, - молился он, вставая.
  
  Лифт заставил их погрузиться в подвал дома, где были гаражи. Тукамото и его посетителя ждал черный лимузин Datsun с водителем за рулем.
  
  Пройдя по сложному маршруту, машина избежала (насколько это было возможно) скопления центра, чтобы добраться до дороги более чистой, чем Коплан, который обладал прекрасной зрительной памятью, которая, как полагают, считалась той, которая соединяла столицу с международным аэропортом Ханеда.
  
  Путешествие длилось не более получаса. Свернув с главной дороги, «Дацун» свернул направо в убогий, бедный пригород, где вдоль переулков стояли только старые деревянные дома.
  
  Именно на окраине этого густонаселенного пригорода остановился «Дацун». За пустырем, где играли банды оборванных детей, другие деревянные лачуги образовывали что-то вроде деревушки. Но эти домики были пусты, и забор из колючей проволоки отделял их от пустыря.
  
  Коплан во главе с Тукамото вошел в этот вольер. Японец объяснил:
  
  - Мы купили целую деревню, которая должна была исчезнуть по градостроительным причинам, и перестроили ее здесь, чтобы снимать в естественных условиях. Мы всегда снимаем несколько фильмов одновременно, чтобы покрыть расходы ...
  
  Они вышли на центральную улицу искусственного поселка. Место было совершенно безлюдным.
  
  «Мы прибыли», - внезапно объявил Тукамото, распахивая дверь небольшого домика, расположенного в самом центре одинокой деревушки.
  
  Как и в миллионах подобных лачуг, в этой была только одна комната на первом этаже и одна комната на единственном этаже. Деревянные стены были голыми, комнату не украшала ни одна мебель.
  
  Там был человек, которого Коплан сразу опознал: Гельмут Баутен.
  
  Эта встреча, от которой на сотню лиг пахло ловушкой, очевидно, была комбинированной, рассчитанной заранее.
  
  Тукамото представил их. И Гельмут Баутен сразу вник в суть дела:
  
  - Ваш визит меня удивляет и заинтриговывает, мистер Чарвиль, - сказал он по-английски довольно холодным тоном. Для меня нет чести знать вас, и я никогда не слышал, чтобы ваше имя упоминалось в моем окружении.
  
  За два года рекрутер Ханса Бульке практически не изменился. Как видно на фото из архива SDEC, бывший немецкий госслужащий был худым, стройным, пикантным и привлекательным, как молодой премьер. Однако в его голубых глазах отражалось больше резкости, чем на фотографии.
  
  «В самом деле, - признал Фрэнсис, - у нас никогда не было прямых отношений, у нас с тобой». Твое имя я получил благодаря друзьям.
  
  - У вас есть для меня конфиденциальные документы от Людвига Кельберга?
  
  - Да, - сказал Фрэнсис, вытаскивая из кармана большой конверт, вот и они. Это секретные коды покойного Людвига Кельберга.
  
  Он протянул конверт, который немец немедленно открыл, чтобы вынуть две записные книжки. Ему достаточно одного взгляда, чтобы убедиться в подлинности драгоценных записных книжек.
  
  - Откуда у вас эти документы?
  
  - Мне их подарил коллега.
  
  - Полагаю, есть другие документы?
  
  - Да.
  
  - Разве вы их не принесли?
  
  - Нет, они в моем чемодане в отеле. Эти другие документы предназначены для Ганса Бульке, и я рассчитываю, что вы устроите с ним встречу.
  
  - Людвиг Кельберг действительно мертв?
  
  - Да, его убили в бухарестской тюрьме.
  
  - Вы можете предоставить мне доказательства этого?
  
  - Нет, но вы можете мне доверять, у меня нет причин врать вам.
  
  Острый взгляд Баутена непроницаемо исказил Коплана.
  
  Немец усмехнулся:
  
  - В каком качестве я бы вам доверял? Кто мне сказал, что Кельберга держат не только во французской тюрьме?
  
  - Вы совершенно свободны думать, что хотите, - также сухо ответил Фрэнсис. Я не стану тебя останавливать. Но у меня есть и другие аргументы, которые я оставляю для Ганса Бульке.
  
  Он добавил более двусмысленным тоном:
  
  - Другие аргументы и ... другие предложения.
  
  Тукамото внимательно выслушал этот диалог. Его застывшая маска выдавала смутную смесь беспокойства и сдерживаемого гнева. Он сформулировал несколько предложений на японском языке, предназначенных для Гельмута Баутена. Тот продолжил, все еще глядя на Коплана:
  
  - Кто вы на самом деле, мистер Чарвиль?
  
  Фрэнсис не колебался ни секунды:
  
  - Я агент французских спецслужб.
  
  - Вы очень смелы, - заметил немец. Может быть, слишком дерзко ...
  
  - Я просто делаю свою работу.
  
  - Какие предложения вы собираетесь сделать Гансу Бульке?
  
  - Он сам вам их сообщит, если сочтет это необходимым.
  
  - Вы лично знали Людвига Кельберга?
  
  - Второстепенная деталь, - небрежно уклонился Коплан. Я объясню это Гансу Бульке. Меня интересует, готовы ли вы познакомить меня со своим боссом. Возвращая вам коды Кельберга, я доказываю вам, что я действующий собеседник, если использовать модное выражение.
  
  На тонких губах немца растянулась волчья улыбка.
  
  - Короче, - заметил он, - это я вам недостойный собеседник?
  
  «Верно», - прямо признал Коплан. Если я отступил от вас, то только потому, что у меня не было другого способа связаться с Хансом Бульке.
  
  - А как вы думаете, чем занимается Балке?
  
  - Мы знаем из надежного источника, что он возглавляет разведывательную организацию на благо Японии. Но нас это совершенно не беспокоит. Мы хотим заполнить пустоту, образовавшуюся в наших собственных отделах исчезновением Кельберга. Kelberg был ценным информатором для нас, незаменимый в некоторых отношениях.
  
  - Если я правильно понимаю, вы хотите предложить Балке пакт о дружбе, сотрудничестве и не воинственности?
  
  «На этот раз ты там», - кивнул Фрэнсис. Это именно то.
  
  Тьма сумерек вторглась в маленький домик, и уже тьма стирала углы комнаты.
  
  Тукамото пробормотал несколько слов по-японски, вышел, вернулся через минуту с керосиновой лампой, которую повесил на крючок, ввинченный в деревянный потолок. Ореол желтоватого света окружил главных героев сцены.
  
  Гельмут Баутен задумался.
  
  Закурив американскую сигарету, он уставился на Коплана и произнес сардоническим голосом:
  
  - Видите ли, мистер Charvil, это не достаточно , чтобы быть умелым и контролировать , чтобы играть в покер. Кроме того, необходимо , как минимум, удачи.
  
  Он сделал паузу, затем продолжил:
  
  - К сожалению, это не ваш случай.
  
  «Это не имеет значения, - парировал Коплан, - я не играю в покер.
  
  - Я убежден в обратном ... Через какого посредника вы открыли дорогу, которая привела вас ко мне?
  
  - Это мое начальство в Париже приказало мне встретиться с вами и заверило меня, что вы не откажетесь связать меня с Гансом Бульке, если это будет предложение о сотрудничестве.
  
  И снова Тукамото произнес несколько предложений по-японски, адресованных Баутену. Тот коротко кивнул, повернулся к Фрэнсису и сказал:
  
  - Правда в том, что вы пытаетесь отследить каналы нашей организации. Только ваша хитрость и ваше мужество бесполезны, мистер Чарвиль, потому что есть небольшая деталь, которая, должно быть, ускользнула от ваших боссов и вас самих, и эта деталь ведет к краху вашего плана ... Ганс Балке мертв.
  
  - Это ты сказал!
  
  - Ханс Бульке скончался в ноябре прошлого года, то есть чуть больше года назад. Он умер от инфекционного гепатита в больнице Рангуна. Он был стар, и у него много скатывался горб ... Я удивлен, что Людвиг Кельберг не сообщил вам об этой смерти.
  
  - Он знал?
  
  - Конечно.
  
  - В данном случае это недосмотр с его стороны.
  
  - Нет, это просто доказывает, что вы не знаете Кельберга. Он человек, который ничего не забывает.
  
  «Давайте признаем это», - признал Фрэнсис.
  
  - Где Людвиг Кельберг?
  
  -Он мертв, я тебе сказал.
  
  Окружающая атмосфера постепенно заряжалась электричеством. Коплан, понимая это, спросил:
  
  - Кто взял на себя управление организацией Bulcke? Если Балке больше не в этом мире, я готов вести переговоры с его преемником.
  
  - Что ж, он перед вами, мистер Чарвиль. Но ваши предложения меня не интересуют ... После смерти моего лидера я принял решение распустить организацию. Я больше не занимаюсь такими делами.
  
  Тукамото, выглядя разъяренным, пробормотал серию прерывистых, ломких предложений на своем родном языке. Затем с жестким и искаженным лицом он снова вышел из хижины, хлопнув дверью.
  
  Гельмут Баутен спросил:
  
  - Каким вы видите реституцию того, что осталось от архива Кельберга?
  
  - Я не рассматриваю это. Если то, что вы мне только что сказали, правда, то эти документы теперь для вас не представляют никакой ценности. Моя служба сохранит их для всех полезных целей ... Конечно, если после размышлений вы решите, что вас интересует ...
  
  Коплан замолчал, устремив взгляд на дверь коттеджа.
  
  Трое японцев в серых костюмах только что вошли в комнату, их глаза были свирепыми, маски были напряженными, а выражение их лица решительным.
  
  Не откладывая откладывать дела, трое злоумышленников идеально синхронно бросились на Фрэнсиса.
  
  
  
  
  ГЛАВА XVI.
  
  
  
  
  Коплан, нервничающий на пределе, не дал себя застать врасплох. Первый японец, который хотел схватить его, поймал громовой апперкот кончиком подбородка, от которого он упал на землю. Второму нападавшему был нанесен сильный удар ногой в нижнюю часть живота.
  
  третий, более проницательный, выступил, как регбист, схвативший соперника в середине забега: закинув голову в плечи, он зажал голени Фрэнсиса в тисках двух рук и внезапно сурово ударил его. Череп тверже стального шара, он опрокинул Коплана.
  
  На деревянном полу драка стала ожесточенной и беспорядочной.
  
  Коплан с невероятной скоростью распределял удары коленями, кулаками и наручниками. Но его невероятно крутые противники мгновенно вернулись в атаку.
  
  Фрэнсису удалось встать после пируэта, и он отправил одного из своих противников в воздух благодаря захвату дзюдо. К сожалению, ныряльщик повторил свой выстрел, и Фрэнсис, раскинув руки, снова упал.
  
  Именно в этот момент Гельмут Баутен нашел брешь, за которой наблюдал с самого начала боя: совершив кошачий прыжок в спину француза, он нанес удар прикладом по затылку.
  
  Резкий удар был мастерски взвешен. Коплан потерял всякое представление о беспокойном мире вокруг него. С закрытыми глазами у него создалось впечатление, что его падение больше не может закончиться и что он круто тонет в черном океане, мягком, как хлопок, совершенно нереальном.
  
  
  
  
  Странное чувство удушья вывело Коплана из бездны бессознательного. В его ноющем черепе вспыхнули вопросы: где я, что со мной случилось?
  
  Темная ночь давила его, прилипала к лицу.
  
  Он внезапно понял, что его запястья и лодыжки были связаны, а на него накинуто старое одеяло.
  
  Он встряхнулся, попытался встать, но
  
  напрасно. Веревка была обмотана вокруг его шеи и привязана к стяжкам, которые мешали его ногам, не давая ему подняться на ноги.
  
  Чтобы избавиться от одеяла, которое делало его воздух более разреженным и затрудняло дыхание, он повернулся и сумел перевернуться.
  
  То, что он обнаружил, заставило его кровь похолодеть. Керосиновая лампа на потолке коттеджа была доведена до предела, и горящий фитиль, шипя, лизнул деревянную балку.
  
  «Ублюдки! - подумал он головокружительно. Они решили зажарить меня живьем в этом фильме! "
  
  Не сводя глаз, он наблюдал за пламенем, которое со свирепым упорством грызло сухое дерево балки. И вдруг луч загорелся. Сначала непродолжительное и мерцающее пламя ползло и продвигалось вперед с каким-то жадным нетерпением по квадратному куску дерева. Внезапно загорелась потолочная панель, и огонь перекинулся из одного конца комнаты в другой.
  
  адская радость.
  
  Коплан повернул плечи, подкатился к двери и, несмотря на беспорядочную боль, исходящую от ноющего черепа, попытался толкнуть дверь головой.
  
  Напрасные усилия. Перед эвакуацией с места происшествия Хельмут Баутен, Тукамото и другие приняли меры предосторожности.
  
  Без сомнения, тоже могло остаться: это должен был быть Тукамото, который принял радикальное решение подавить этого французского агента, чье вмешательство в его дела должно было показаться ему серьезной угрозой.
  
  В любом случае Тукамото не боялся быстрых методов: пожертвовать несколькими досками, чтобы уничтожить противника и пресечь попытку проникновения, казалось ему прибыльной операцией.
  
  Огонь распространялся с невероятной скоростью. Боковые стены уже горели, и жара становилась невыносимой.
  
  И все же Коплан не хотел отчаиваться. Озани Коно и его люди не могли быть далеко.
  
  Но при условии, что они не потеряли связь!
  
  Прошло четыре или пять минут. Теперь это была печь: первый этаж был подожжен, бренды лопались, трепетали, стены трещали, пламя струилось вверх и вниз.
  
  Полуобугленные обломки упали на грудь Коплана, который немедленно извивался, спасаясь от него. Дым стал более непрозрачным, пламя - более прожорливым.
  
  Кусок светящегося дерева упал на голову Фрэнсиса. Он извивался, снова перекатился, как мешок, и оказался у горящей панели. Прядь ее волос зажарилась, источая мучительный запах.
  
  Близился момент, когда пожар станет тотальным и побег будет невозможен.
  
  Рискуя всем, Коплан выгнул ноги и поднес к огню веревки, которыми были зажаты его лодыжки. Сжимая зубы, он сопротивлялся сколько мог, но ему пришлось отодвинуться: веревки из конопли не хотели гореть, только ткань его штанов стала красной.
  
  Ошеломленный дымом и адским жаром, Коплан понял, что действительно собирается оставить свою тушу в этой печи! Он слишком много полагался на свою силу. Как сказал Баутен : вы слишком смелы , мистер Чарвиль!
  
  Его тело было залито потом, однако Фрэнсис продолжал без остановки перекатываться от одной стены к другой, чтобы избавиться от брызгавших на него брендов и, прежде всего, избежать смертельного онемения, которое его охватило. Его горящие легкие были заблокированы, его больные веки опухли.
  
  Он свернулся калачиком изо всех сил, надеясь ослабить контроль над пламенем, окружающим его.
  
  «Это пиздец», - сказал он себе, его сердце расширилось от беспомощной ярости. На этот раз все облажалось, мой старый Фрэнсис ... "
  
  
  
  
  ГЛАВА XVII.
  
  
  
  
  Как в кошмаре, Коплан наблюдал за последовательностью событий, не испытывая ощущения, что он действительно принимает в них участие: две смущенные фигуры пересекли пламя и дым, сильные руки подняли его, он зафиксировал своего рода дрожь. абсурдной езды ... а потом ничего.
  
  Долго ли длился этот спад? Он не мог этого сказать.
  
  Позже его ноющий череп ударился о металлическую пластину, онемевшее тело сотрясали толчки, неприятный запах охватил его ноздри.
  
  Потом опять дыра, полное отсутствие сознания.
  
  Выйдя из этого небытия, в то время как он чувствовал, что его бесцеремонно трясет, и брызги ледяной воды хлынули ему в лицо, над ним возвышалось гримасничающее лицо, два раскосых глаза наблюдали за ним, странный голос, тонкий и гнусавый, произнесенный настойчиво, в каком-то смысле тревожный вздох:
  
  - Как вы себя чувствуете, мистер ? Как ты себя чувствуешь ? (Как вы себя чувствуете? (Английский))
  
  Коплан фыркнул, вздохнул и заметил, что освободился от пут.
  
  Голос повторил:
  
  - Как вы себя чувствуете, мистер ?
  
  Осторожный Фрэнсис спросил по-английски:
  
  - Кто ты ?
  
  - Друг г-на Осани Коно.
  
  - Ну что ж, молодец! Вы едва приехали, а я думала, все кончено! Что случилось ?
  
  - Вы чувствуете себя лучше ?
  
  - Это не так ярко ...
  
  Коплан пощупал свою голову, стиснул зубы, глубоко вдохнул воздух, машинально задумавшись, откуда взялся неприятный запах тухлой рыбы, витающей вокруг него.
  
  Мужчина с тонким голосом, коренастый японец с грубым лицом, объяснил, все еще по-английски:
  
  - Это было очень сложно, мистер . Мы не сразу поняли и не осмелились вмешаться. Мы думали, ты выйдешь из домика с остальными ... А потом, наконец, когда все убежали, он уже горел. Было очень трудно...
  
  - Я подозреваю, - признал Коплан, на этот раз полностью вернувший себе ясность.
  
  Он понял, что находится в быстро движущемся грузовике. Вокруг него были груды старых плетеных корзин, вложенных друг в друга. От этих корзин исходил отвратительный запах.
  
  Он спросил:
  
  - Куда вы меня везете?
  
  - В Иокогаме, у господина Осани Коно.
  
  - Где он, Осани Коно?
  
  - В Токио ...
  
  И маленький японец Геракл, указывая ребром ладони на свое кадык, добавил с насмешливой усмешкой:
  
  - Тукамото и немец ... Куик!
  
  Фрэнсис подскочил.
  
  - Какие ? Что ты рассказываешь? Осани Коно отправился в Токио, чтобы убить Баутена и Тукамото?
  
  - Нет, ты, - поправил японец. Именно вы сможете их убить. Мистер Осани Коно идет по их следу.
  
  Фрэнсис, успокоенный и немного озлобленный, пробормотал:
  
  - Я не мог и мечтать о лучшем, можете мне поверить. Если бы я был свободен действовать так, как мне заблагорассудится, Тукамото и Баутен могли бы составить свою волю, потому что я бы с радостью задушил их собственными руками ... Но это не моя цель, и я не имею права мстить ... Как тебя зовут ?
  
  - Йошо Когува.
  
  - Это ваш, этот грузовик, который нас везет?
  
  - Нет, машина принадлежит моему брату ...
  
  В завершение он показал кабину автомобиля и человека за рулем:
  
  - Мой брат, Хидео Когува, очень большой друг г-на Осани Коно.
  
  - Кем вы работаете?
  
  - Рыбные отходы мы собираем в порту и продаем химическим предприятиям.
  
  - Ты отвез меня к грузовику?
  
  - Да.
  
  - Вы ужасно сильны, не так ли?
  
  Йошо Когува по-детски засмеялся и пояснил:
  
  - Я могу нести стокилограммовую сумку два часа, если понадобится.
  
  Коплан снова нащупал свою голову и увидел синяк на затылке. Кроме того, ее лодыжки и ступни были слегка обожжены, что вызывало у нее неопределенную жалящую боль.
  
  Йошо Когува прошептал:
  
  - Не важно. Мы вас угостим в Иокогаме. Мой брат знает хорошую мазь от ожогов ...
  
  В Иокогаме грузовик братьев Когува остановился в пустынном переулке, недалеко от Южного пирса. Водитель автомобиля передал его на попечение своего брата и сопровождал Коплана до дома Осани Коно, расположенного на улице Фурочо, одной из улиц, перпендикулярных большому скверу, окружающему муниципальную администрацию.
  
  Ночь была темной.
  
  По пути Фрэнсис расспросил своего товарища, чтобы получить более подробную информацию о том, что произошло, когда сгорела одинокая деревушка Синагава.
  
  Хидео Когува сообщил:
  
  - По-настоящему пожар не развивался до добрых двадцати минут после ухода Тукамото, Баутена и других ... Люди пришли с любопытством, за колючей проволокой, но никто не предупредил. Все думали, что это сцена из фильма ... Нам пришлось сделать объезд, чтобы добраться до вас незамеченными.
  
  - Пожарные не вмешивались?
  
  - Нет, я не знаю.
  
  «Тукамото сделает вид, что это несчастный случай», - язвительно сказал Коплан. Ему могут возместить страховые компании ... Он забрал все, что у меня было, включая паспорт, бандит!
  
  - Вы очень рисковали, - заметил японец.
  
  - Да, я не думал, что Баутен с самого начала попытается меня отстранить, но я узнаю здесь старые добрые методы прошлых лет: действовать быстро и без излишеств.
  
  Они прибыли в дом Осани Коно. Им пришлось ждать больше часа, прежде чем последний снова появился. Усталость вырисовывала его черты, а глаза были не более чем двумя щелями, из которых светился темный взор.
  
  «Я впервые проделал такую ​​деликатную работу», - проворчал он, все еще напряженно. К счастью, вы меня предупредили! Тукамото организовал фабрики встречного прядения, которые доставили ужасные проблемы мне и моим сотрудникам. Я думал, мы будем вынуждены сдаться ... Наконец-то дело в сумке. По крайней мере, я так думаю.
  
  Коплан обеспокоенно спросил:
  
  - Тукамото не вернулся в свой офис?
  
  - Нет, они пошли в другое здание, за домом Сого. Там Тукамото, Баутен и остальные трое пробыли около получаса. Затем один из приспешников Тукамото отправился забирать ваш багаж из отеля «Империал».
  
  «Очевидно, с моим паспортом это было удобно», - пропищал Френсис.
  
  «И они оплатили счет за отель», - добавил Коно. Они должны представить, что вы мертвы.
  
  Коплан скептически надул губы.
  
  - Они не найдут мой труп, и они поймут.
  
  - Независимо от того. Лучшая тактика - перестать появляться в Токио.
  
  - Что это за офис за зданием Сого?
  
  - Это вспомогательная комната Трансконтиненталь. На мой взгляд, именно здесь Баутен прячет документы своей организации. На двери только надпись строчными буквами: TAF Advertising Department Я предполагаю, что компания хранит в этом офисе плакаты, которые относятся к фильмам, которые она производит и продает.
  
  «Это очень правдоподобно», - признал Фрэнсис. У всех кинокомпаний есть подобная оговорка. Но скажите мне, как вы думаете, возможно ли тайное вторжение в эту комнату?
  
  - Да, но при условии, что вы хорошо изучите дело. По двум причинам: одно: либо войти в него легко, и это не стоит хлопот; или это действительно пещера сокровищ, и тогда есть много устройств безопасности, которые предотвращают проникновение.
  
  Коплан задумался на мгновение, потом:
  
  - Понимаешь, Коно, основная цель моей миссии - раскрыть изнанку этой шпионской организации. Поэтому, если бы мы могли сфотографировать часть архивов, хранящихся в этой комнате, проблема была бы решена.
  
  - Вы должны дать мне время изучить эту операцию, - сказал японец. - Теперь я слишком устал, чтобы ясно видеть, и мне нужно лечь спать.
  
  - Да, конечно, - одобрил Френсис. Как говорят во Франции, ночь приносит советы. Надеюсь, вы можете временно разместить меня?
  
  - Конечно.
  
  
  
  
  Прошло три дня. Три дня, в течение которых Коплан не покидал дома Осани Коно.
  
  В субботу днем ​​японец вернулся из Токио со странной улыбкой на лице.
  
  - Думаю, у меня есть решение, - объявил он Фрэнсису. Благодаря другу, который работает в отделе «Здания» муниципального управления города, я смог ознакомиться с разрешениями на строительство, выданными на десять лет, и нашел планы здания, в котором находится пристройка. Арендовано Transcontinental . Я скопировал то, что меня интересовало, и вы увидите ...
  
  Он вытащил из салфетки серию снимков и разложил одну на столе.
  
  - Вентиляционные каналы, обязательные в коммерческом здании, проходят рядом с офисом TAF Решетка закрывает вход
  
  воздух, но эту решетку легко снять ... Проходя через это, мы обязательно избегаем каких-либо предупреждающих устройств.
  
  - Достаточно ли этого прохода для мужского тела?
  
  Осани Коно не смог сдержать легкую улыбку.
  
  - Такой человек, как ты, точно не пройдет. Но один из моих сотрудников, маленький, тонкий и гибкий, как угорь, без труда войдет туда.
  
  - Когда вы планируете сниматься?
  
  - Завтра вечером. Вечер воскресенья - отличное время для такой операции. Персонал из других офисов отсутствует, и плохой встречи опасаться не стоит.
  
  - У вас есть оборудование для фотосъемки в хороших условиях?
  
  - Да, - заверил японец, я хорошо знаю вопрос. Я буду делать снимки, которые хорошо читаются даже при минимальном освещении. В области эмульсий мы добились фантастических успехов.
  
  - Могу я сопровождать вас в исследовании? Хочу руководствоваться выбором архивов для фотографирования.
  
  - Нет, это не желательно. Житель Запада всегда привлекает внимание. Но не волнуйтесь, мой коллега не новичок в интеллекте.
  
  Он будет знать, как выбрать интересующие вас документы, доверяйте ему.
  
  - Я доверяю ему.
  
  - У меня было интервью о вас с мистером Тейе. Он заботится о вашем новом паспорте, но ему нужен набор ваших портретов. При этом он советует максимально видоизменить свою внешность ...
  
  
  
  
  ГЛАВА XVIII.
  
  
  
  
  Неделю спустя, вооруженный паспортом на имя Франсуа Шапюи, профессора Национальной школы прикладных наук, Фрэнсис Коплан сел в самолет Air France Boeing, который должен был доставить его обратно в Париж.
  
  По этому случаю Коплан обесцветил волосы и коротко подстригся. Вдобавок он надел очки в черепаховой оправе и купил себе два кожаных чемодана, которые набил одеждой и личным бельем. Честно говоря, Жерар Тейе развязал когти своего костюма, и эти когти были пришиты к одежде человека по имени Шапюи.
  
  Более того, в этих мерах предосторожности не было необходимости. Никто не проявлял особого интереса к профессору Шапюи, и долгое путешествие на реактивном самолете прошло гладко.
  
  В то же время драгоценные фотографии, сделанные Осани Коно и переведенные на микрофильм, вернулись во Францию ​​по дипломатическим каналам.
  
  Побывав в штаб-квартире Службы в день своего прибытия в Париж, Коплан был принят там своим директором.
  
  Старик был в очаровательном настроении.
  
  «Поздравляю тебя, Коплан», - сказал он. Ваши результаты в Токио превзошли все, что я ожидал.
  
  - Тем лучше! Фрэнсис кивнул.
  
  «Как я диагностировал, организация Балке действительно глобальна по своим масштабам», - сказал Старик.
  
  - Похоже, Ханса Бульке больше нет в игре. По словам Гельмута Баутена, этот ветеран спецслужб Германии скончался от болезни в больнице Рангуна.
  
  - Да хранит его душа дьявол, - прорычал Старик. Для нас важна эта сеть, замаскированная под названием «Управление разведки и защиты японской промышленности».
  
  - Если не ошибаюсь, управление этой организацией осуществляется совместно Хельмутом Баутеном и неким Сахару Тукамото, якобы управляющим директором Transcontinental Asia Films.
  
  - Изучение их архивов далеко не закончено, но мы разобрались с самым неотложным, то есть начали с очистки документов, касающихся нашей страны. Уже идентифицированы три агента OPPIJ ...
  
  Старик открыл одну из картонных папок, которые держал в руке, вынул лист бумаги и стал читать вслух:
  
  - Жорж Галлион, сотрудник французской делегации в научной комиссии ОЭСР, Анри Жемиро, технический специалист DEM Министерства национальной обороны (DEM: Отдел материаловедения); Роберт Плувен, начальник отдела внутренних дел Министерства экономики ...
  
  Старик закрыл свое дело и продолжил:
  
  - Есть и другие, но расследования должны идти своим чередом.
  
  - Информаторы, имена которых вы мне только что назвали, уже закрыты?
  
  - Нет, вы так думаете! воскликнул Старик. Дадим им немного покипеть в собственном соку.
  
  - История разоблачения их связи с Гельмутом Баутеном?
  
  - Конечно!
  
  - В любом случае эти трое никогда не заподозрят расстояние, которое мне пришлось преодолеть, чтобы их приколоть! Когда я думаю, что после стрельбы в Бухаресте с румынскими националистическими заговорщиками я чуть не сгорел в огне в пригороде Токио!
  
  «Расскажи мне, что там произошло», - прошептал Старик.
  
  Коплан подчинился и воспользовался возможностью, чтобы похвалить японскую команду, которую нанял Жерар Тайе.
  
  - Ага, проворчал Старик, но не увлекайся слишком быстро! ... На днях я обнаружу, что умный и гениальный Осани Коно не посвящает себя только нашим прекрасным глазам!
  
  - Без шуток ? Вы тоже подозреваете его в том, что он двойной агент?
  
  - Да.
  
  - Но в чью же пользу?
  
  - Не знаю ... В Японии шпионских аптек предостаточно. И некоторые из них даже пересекаются! ... Для примера, плохие языки утверждают, что сеть тандема Баутен-Тукамото будет по щиколотку с очень известным и очень официальным JERC ... Вы знаете, Совет Японские экономические исследования.
  
  - Я полагаю, это клевета?
  
  - Бен, леди! Фантастический и чудесный рост японской экономики вызван только вполне нормальными и законными причинами, каждый вам это скажет. У японского правительства нет шпионов.
  
  
  
  
  Три недели спустя Старик объявил Коплану, что дело Токио окончательно закрыто.
  
  Фрэнсис спросил:
  
  - Ваши подозреваемые арестованы?
  
  - Да ... Всего их было семь. И все сказали, что они согласились работать на Гельмута Баутена с целью содействия сближению между Западом и странами Востока, что, как вы знаете, является тезисом, который исповедуют в самых уважаемых кругах.
  
  - Вы открыли им глаза?
  
  - Конечно нет! Секреты SDEC следует разглашать только с доброй целью, то есть когда это полезно или выгодно для Франции ... Что касается вас, вы уезжаете завтра в Вену и берете файл, предназначенный для вашего друга советского полковника Юрия Василова. . Этот файл, содержащий часть документов, извлеченных из архивов Баутена, Тукамото и дома компании, усилит симпатию этого русского к вам. Между прочим, я рассчитываю, что кремлевские люди завершат работу в Японии, устранив эту конкурирующую организацию.
  
  - Молодец, - с улыбкой прокомментировал Френсис. Делая «Алмаз» счастливым, мы делаем счастливыми и наших коллег в Вене, и мы побеждаем по всем направлениям.
  
  Старик молча кивнул. Затем задумчивым голосом он заключает, глядя на Коплана:
  
  - Существует одна вещь, которая беспокоит меня глубоко, когда я размышляю о всей этой истории ... Мужчины как Almaz, как Nalozy, как эти румынскими патриотами, это действительно нашествие молодого поколения в дела мира. Будь то коммунистические страны или другие, чувствуется повсюду брожение новых слоев, которые готовят век будущего. Мальчики, как Алмаз или как Zoridan, которые спокойно рискуют свою жизнь, чтобы построить лучшее будущее, мы не можем помочь, но восхищаются им.
  
  
  
  
  КОНЕЦ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"