Председатель Объединенного комитета начальников штабов наградил генерала Самсона новым портфелем — превратите Dreamland в высшее военное командование страны. Он сделает это — независимо от того, скольких яйцеголовых ему придется сломить в процессе.
Подполковник Текумсе "Пес" Бастиан
Бывший командующий Dreamland оказывается в неудобном положении — под началом генерала Самсона.
Майор Джеффри "Дзен" Стокард
Лучший пилот истребителя, пока катастрофа в Стране Грез не оставила его парализованным, Зен отвечает за Flighthawks - пока все еще ищет лекарство от своего паралича.
Капитан Бреанна "Рэп" Стокард
Жена Дзена помогла ему пережить травму и реабилитацию. Но сможет ли она сбалансировать свою любовь к мужу с требованиями своей карьеры… а амбиции?
Майор Мак "Нож" Смит
Мак Смит — лучший пилот в мире - и он сам вам это скажет. Но продвижение вперед может означать получение кабинетной работы ... в качестве главы администрации Samson.
Капитан Дэнни Фрах
Дэнни командует Whiplash — командой штурмовиков, которая работает с новейшими самолетами Dreamland и высокотехнологичным снаряжением.
Джед Барклай
Молодой заместитель советника по национальной безопасности - связующее звено Dreamland с президентом. Едва начавший бриться бывший вундеркинд в науке, теперь изо всех сил пытается разобраться в хитросплетениях мировой политики.
Марк Стоунер
Офицер ЦРУ, который раньше работал с Dreamland, Стоунер был направлен в Румынию со специальным заданием — и теперь оказывается в центре гораздо большего, чем он рассчитывал.
Прелюдия: Ночная дрожь
Центр передовых вооружений ВВС в области высоких технологий (Dreamland)
22 января 1998
02:50 (в любое время по местному времени)
Черный дым окутал переднюю часть Мега-крепости, окутав самолет темнотой. Ветер завывал через открытые аварийные люки.
Подполковник Текумсе "Пес" Бастиан был один на летной палубе. Остальная часть экипажа уже катапультировалась. Теперь ему было слишком поздно выбираться.
Электронное управление самолета было выведено из строя электромагнитным импульсом. Собака изо всех сил пыталась управлять им, используя вялые гидравлические подпорки. Дым был таким густым, что он даже не мог разглядеть панель управления прямо перед собой.
Он потянул ручку управления назад, но самолет не отреагировал. Вместо этого правое крыло начало крениться вверх, угрожая бросить самолет в штопор. Собака боролась с этим, борясь с управлением. Затем внезапно чернота рассеялась, и он смог увидеть авианосец внизу.
Он был в огне, но собирался все-таки запустить самолет.
Самолет, который ему пришлось остановить.
Он оперся на ручку управления, пытаясь направить нос своего самолета к цели. Он двигался со скоростью более пятисот узлов, и он был низко, на высоте тысячи футов, но все же было время разглядеть каждую деталь — экипаж, заправляющий самолет, матросов на палубе, эсминец вдалеке....
Я разобьюсь, подумал он. Вот и все.
* * *
Полковник Бастиан перевернулся на спину в кровати, наполовину проснувшись, наполовину все еще находясь во сне. Его ноги чувствовали себя так, словно на них был огромный вес, пригвожденный к земле его гнетущим бессознательным.
Сон был кошмаром, но это было скорее воспоминание, чем выдумка. Собака едва пережила аналогичное столкновение с китайским флотом за неделю до этого. Он был в нескольких шагах от того, чтобы врезаться в полетную палубу авианосца, чтобы предотвратить запуск самолета с ядерной бомбой, когда китайцы, наконец, отступили. Он управлял "Мегафортрессом" на гидравлике, совсем как во сне, и чуть не потерял управление, прежде чем подъехать так близко, что мог бы ухватиться за тросы корабельного разрядника, если бы у него было снаряжение.
Но сон также не был идеальным воспроизведением инцидента. В некотором смысле это было лучше — менее страшно, не более. Клубящийся черный дым не встал у него на пути. Был зенитный огонь — много огня. Он не мог видеть никаких людей на летной палубе. И время, конечно, не замедлилось.
Нет, если уж на то пошло, время двигалось значительно быстрее, чем обычно. Все сгустилось, когда он вел самолет к тому, что, как он был уверен, станет его последним моментом.
Но был один элемент мечты, который был намного мрачнее реальности. Он не испытывал того страха, который испытывал сейчас, сидя на кровати. Он совсем не боялся — он был слишком сосредоточен, чтобы бояться, слишком поглощен своим долгом.
Если бы подружка Пса, Дженнифер Глисон, была здесь с ним, он, вероятно, свернулся бы калачиком рядом с ней и снова заснул, расслабленный ее теплом. Но она была на другом конце страны, в больнице в Нью-Йорке, восстанавливалась после операции на коленной чашечке. Теперь его ничто не удерживало в постели, ни тепло, ни привычка — Пес встал, разминая плечи от ночной скованности. Тени в комнате сыграли с его глазами злую шутку, и на секунду ему показалось, что Дженнифер все-таки была здесь. Он увидел изгиб ее бедра, выпуклость груди, когда она стояла на пороге. Но тени уступили место твердым предметам: ее халат, висящий поверх его на вешалке за дверью.
Пес натянул штаны, затем две толстовки, схватил ботинки и вышел на улицу в носках.
Холодный воздух пустыни ударил ему в лицо, когда он прислонился к стене дома, чтобы надеть ботинки. Чувствовать холод было приятно — он так долго жил в тропиках и на Ближнем Востоке, что забыл, каково это - пятьдесят градусов, не говоря уже о 34 градусах.
Будь это чуть позже, Пес, возможно, отправился бы на пробежку. Но для этого было слишком рано, и, кроме того, он хотел ходить, а не бегать. Что-то в ходьбе помогло заставить его мозг работать.
Он делал короткие, легкие шаги по пути. По привычке он повернул направо, направляясь к Тадж-Махалу — неофициальному названию командного здания Dreamland, большая часть которого находилась под землей. Сделав два шага, он остановился, осознав, что не хочет идти в этом направлении.
У Dog больше не было офиса в Taj. На самом деле, у него вообще нигде не было офиса. Неделю назад он был командиром "Страны Грез", ответственным не только за базу и ее людей, но и за множество ее миссий и, в конечном счете, за бесчисленные программы. Теперь он был просто подполковником, ищущим работу, которого сменил на посту командира генерал-майор с большими связями Террилл Самсон. Генералу было поручено вернуть Страну Грез в лоно регулярных вооруженных сил, и он не хотел иметь дела с Текумсе "Псом" Бастианом, человеком, которого начальство считало в лучшем случае ковбоем. Так что теперь он был рыцарем без портфеля — не совсем так плохо, как человек без страны, но близко.
Холодный воздух обжег его. Дог натянул капюшон своей толстовки на голову и затянул завязки, чтобы согреться от холода, направляясь в сторону старого кладбища — кладбища экспериментов прошлого, куда приходили старые самолеты, чтобы пересидеть свои оставшиеся дни, окисляясь на солнце. Первым, что он увидел, был его любимый F-105 "Тандерчиф", который, скорее всего, летал во Вьетнаме, выдержал бесчисленные испытания, прежде чем благополучно вернуть своего пилота домой.
Он никогда не летал на "Туде", но его первый командир эскадрильи летал, и он провел долгие часы, слушая, как Паппи рассказывал о том, как он катался на "Тандерчифте" вверх и вниз по тропе Хошимина, "бомбил до полусмерти коммунистических рисоведов и в благодарность не получал ничего, кроме SA-2 в хвостовые трубы".
Пес остановился и улыбнулся, думая о Паппи. Забавно было то, что он не мог вспомнить свое настоящее имя.
Может быть, еще смешнее — они называли его Паппи, потому что для молодых парней из эскадрильи их лидер был седым старым болваном, в одном шаге от дома престарелых.
Правда была в том, что Паппи не могло быть и дня за сорок. Это больше не казалось ему таким уж старым.
Удивленный тем, какой оборот приняли его мысли, Дог посмеялся над собой, затем продолжил идти.
Я
Медаль Почета
Белый дом
22 января 1998
0800
Джед Баркли помедлил за дверью, бросив взгляд на свой пиджак и галстук, чтобы убедиться, что все в порядке. Это был один из личных "трюков", которым научил его логопед: Убеди себя перед встречей, что ты выглядишь фантастически, дорогая, тогда ты сможешь уверенно продолжать.
Ее четкий, материнский голос зазвенел у него в ушах, когда он сделал медленный, глубокий вдох. Стоящий рядом агент Секретной службы, вероятно, давился смехом, подумал он, не осмеливаясь взглянуть в его сторону.
"Джед, перестань", - сказал Джеррод Хейл, глава администрации президента, заметив его в дверях. "Они уже начали".
"Да, сэр, мне очень жаль".
Джед начал заходить внутрь с опущенной головой, затем снова услышал совет психотерапевта: выше голову, шагай с целеустремленностью!Твое место там, куда ты направляешься.
Даже если это Овальный кабинет, могла бы добавить она — и, несомненно, сделала бы, если бы знала, что его работа в качестве заместителя советника по национальной безопасности часто приводила его сюда. Он не сказал ей, в чем заключалась его работа, и оказалось, что анонимный благотворитель, который организовал его уроки речи, не сказал ей.
Босс Джеда, советник по национальной безопасности Филип Фримен, кивнул ему, когда он проскользнул в комнату. Президент Кевин Мартиндейл также кивнул ему, но затем снова переключил свое внимание на главу Объединенного комитета начальников штабов адмирала Джорджа Бальбоа, который подводил итоги успешного вмешательства США в индийско-пакистанскую войну.
"Итак, теперь у нас есть мир между Индией и Пакистаном. Полный мир. На данный момент." Бальбоа выпячивал свои слова, акцентируя свои предложения жесткими остановками и короткими вдохами, как будто это были дротики. "Военно-морской флот держит ситуацию под контролем. Полностью. Наши два авианосца более чем подходят для сражающихся. Медали в порядке. Мое мнение."
"О, я думаю, что жители Страны Грез заслуживают небольшой похвалы", - сухо сказал Артур Частин. Честейн был министром обороны, и в последнее время не делал особого секрета из своего презрения к Бальбоа. Страна Грез, по сути, выполнила большую часть работы и понесла потери, чтобы доказать это.
"Некоторая заслуга. Некоторые", - признался Бальбоа. "Террилл Самсон собирается перевернуть это место".
"Самсон - хороший человек", - сказал Частин. "Но Страну Грез не нужно разворачивать. Я признаю, что Бастиан злоупотребляет своей зарплатой, но он проделал адскую работу ".
Бальбоа скорчил гримасу, прежде чем продолжить. Его слова звучали еще быстрее и более короткими фрагментами. "Я могу представить себе день, когда Dreamland будет работать с морскими пехотинцами, морскими котиками, всеми девятью верфями".
"Я думаю, что медали - это очень хорошая идея", - сказал президент Мар-тиндейл. "Отличная идея". Он поднялся из-за стола. "И почему Бастиана не повысили?" он спросил Частина. "Он этого заслуживает".
"Обычно, сэр, продолжительность службы является наиболее важным критерием. Подполковник Бастиан—"
"К черту все это. Он должен быть генералом".
Вмешался Бальбоа. "Господин Президент, с должным уважением. Пройти путь от подполковника до генерала, в то время, когда мы не на войне —"
"Благодаря ему", - отметил Президент.
"Я не думаю, что это хорошая идея, сэр, обойти обычный процесс и сделать подполковника генералом", - сказал Частин. "Мне нравится Бастиан. Я восхищаюсь им. У него большое будущее. Но сделать его генералом—"
"Это сделал Рузвельт", - радостно сказал Мартиндейл.
"Это было во время мировой войны. И я не верю, что кто-то прошел путь от подполковника до генерала, не проработав в должности полковника хотя бы несколько месяцев ", - сказал Частин. "Конгресс также был вовлечен. Они приняли специальное законодательство".
"Существуют рекламные доски и процессы", - добавил Бальбоа. "Если мы будем игнорировать их, пострадает весь сервис. Мы не можем ставить одного человека выше всей армии. Оно того не стоит, господин президент".
Продвижение по службе регулировалось не только традициями и правилами службы, но и законом. Чтобы стать полным полковником, офицер обычно должен был провести двадцать два года в армии - и по закону должен был провести минимум три года в звании. Бастиан потерпел неудачу по обоим пунктам. Закон действительно допускал то, что неофициально называлось повышением "ниже зоны": за год до обычного отбора кандидат мог быть повышен в списке продвижения. Но Честейн объяснил, что Бастиан получил повышение ниже пояса до подполковника и, следовательно, не имеет права даже на это рассмотрение.
Критерии для присвоения звания флаг-офицера — генерала - были еще более сложными. Конгресс ограничил количество генералов на службе. В настоящее время Военно-воздушным силам было присвоено 139 бригадных или однозвездных генералов; эти звания были не только заполнены, но и существовал длинный список ожидания. По сути, повышение по службе обычно означало замену уходящего в отставку генерала. Каким бы способным он ни был, повышение подполковника Бастиана до флагманского ранга вызвало бы плохие чувства - и потребовало бы одобрения Сената. Процесс, несомненно, включал бы слушания, и, учитывая недавнюю критику со стороны некоторых членов Сената и конгресса о том, что Dreamland использовалась в качестве частной армии президента, этого лучше было избежать.
"Да, хорошо, прошу прощения, джентльмены. Конечно", - сказал Президент. "Мы должны думать обо всех вооруженных силах. Но продвижение Бастиана по службе должно быть ускорено. Должен быть способ произвести его в полковники. Он этого заслуживает".
"Это можно рассмотреть", - сказал Бальбоа.
"И медаль Почета Конгресса за то, что он сделал", - сказал Мартиндейл. "Очевидно, он заслужил это".
Это не было преувеличением. Полковник Бастиан рисковал своей жизнью, чтобы остановить мировую войну. Его самолет подвергся сильному обстрелу и был поврежден китайскими ракетами, он превосходил по вооружению несколько перехватчиков и по крайней мере один эсминец, он приказал своему экипажу катапультироваться, а затем в одиночку направил свой самолет на китайский авианосец, готовый пожертвовать своей жизнью, чтобы самолет не смог взлететь. Он был в нескольких секундах от смерти, когда китайцы отступили.
"Если бы не Бастиан, - согласился Фримен, - мы бы уже были в состоянии войны с китайцами".
"Я согласен", - сказал Частин. "Честно говоря, такого рода честь давно назрела. Все люди из Страны Грез, которые были на той миссии. Два пилота, которые были на том острове... "
Министр обороны посмотрел на Джеда, ожидая, что он назовет их имена.
"Это, должно быть, Зен Стокард", - сказал он. "Э-э... э-э, м-майор Джеффри Стокард и кэп-капитан Бреанна Стокард".
Черт возьми, подумал он. Он все еще заикался.
"Я согласен, что они должны быть признаны. Их усилия", - сказал Бальбоа. "Но, конечно, у нас есть условия… правила. Процедура."
"Следуйте процедуре", - сказал Мартиндейл. "Но Бастиан получает медаль Почета. И медали для остальных. Наши герои должны быть признаны. Точка. Следующая тема."
Северо-Восточная Румыния
1600
"Смена караула за десять минут до полуночи.Путь к трубе широко открыт", - сказал генерал Томма Локуста. "Вы можете совершить атаку без какого-либо вмешательства".
"И никаких потерь для ваших людей", - сказал русский. Локуста кивнула. Русский был очень хорош в констатации очевидного.
"Иногда яйца нужно разбивать", - сказал русский.
"Яйца - это одно, мужчины - другое".
"Как пожелаете", - сказал русский. Его звали Сворански; он был военным атташе, присланным из Бухареста, столицы. Он не мог говорить по-румынски; двое мужчин для общения использовали английский - единственный общий язык между ними.
Локуста поднял бинокль, осматривая долину в направлении газопровода. Отсюда была видна только самая верхняя часть его серо-металлического каркаса. Огромная металлическая труба, поднятая на металлических опорах, была частью старой сети, первоначально проложенной из собственных газодобывающих скважин Румынии. Государственная газовая компания планировала в конечном итоге похоронить линию; до тех пор это была легкая и заманчивая цель.
Чего и добивались русские. "Каков интервал между проверками радиосвязи?" - спросил Своранский.
"Не стоит беспокоиться об этом", - сказал Локуста, опасаясь, что он и так выдал слишком много информации. Сворански помогал ему, но было бы ошибкой полагать, что их интересы были точно такими же.
Серьезная ошибка. Русским никогда нельзя было доверять. Даже румынский президент-дурак Алин Вода - знал это.
Вода. От одной мысли о нем у Локусты скрутило живот. Он был слабаком, демократом — частью предполагаемого движения за либерализацию, целью которого было ввести Румынию в двадцать первый век. Это движение было не чем иным, как прикрытием для жадных до денег капиталистов, которые стремились ограбить Румынию вслепую.
"Тогда очень хорошо", - сказал Сворански. "Я ценю, что вы показали мне это лично".
Локуста кивнула. Он взял эту задачу на себя, потому что чувствовал, что никому не может ее доверить - не потому, что боялся, что его предадут, а потому, что солдаты под его командованием сохранили сильную неприязнь к русским. Немногие румынские солдаты, офицеры или рядовые, смогли бы одобрить помощь русским таким образом. Сам Локуста едва смирился с этим, и он делал это, чтобы избавить страну от ее негодяев-демократов и вернуть сильную руку, которую она заслуживала.
"Вы уверены, что у вас есть все, что вам нужно?" Спросил Своранский. "Очень уверен? Вы должны следить за каждой деталью — вы не хотите, чтобы правительство поняло, кто на самом деле стоит за нападениями ".
Замечание не заслуживало ответа, и Локуста ничего не ответила. Вместо этого он перевел взгляд на юго-восток, в общем направлении, в котором проходил трубопровод из Болгарии через Турцию к далекому Каспийскому морю. Было удивительно думать, что газ пройдет так много миль — и что он пойдет еще дальше, в Австрию, затем Чехословакию, Германию, Францию и Испанию.
Конечно, это было бы не так, как только атаки были бы закончены. Западной Европе пришлось бы заморозить — или покупать у русских, чего и добивался Сворански.
Хотя прекращение подачи газа также служило целям Locusta, он не хотел, чтобы трубопровод был поврежден слишком серьезно. Как только он возглавит правительство, линия будет восстановлена — и лучше охраняться, особенно от русских. Доходы были бы так же удобны для него, как и для Воды и его дружков.
"Завтра", - сказал Сворански. "Положись на это".
"Мы сделаем", - сказала Локуста, направляясь обратно к машине.
Аллегро, Невада
0610
Джефф "Зен" Стокард постучал по бортику бассейна и начал свой последний круг, отталкиваясь достаточно сильно, чтобы почувствовать напряжение в мышцах плеча. Вода была теплой и воняла хлоркой. Он закрыл глаза и нырнул вниз, стремясь ко дну. Он постучал по ней, затем быстро подошел, его толчки были такими сильными, что он чуть не врезался в край бассейна.
"Ты хорошо выглядишь", - сказал спасатель, стоящий рядом с полотенцем. Они были единственными двумя людьми в большой комнате, в которой находился бассейн спортзала.
"Спасибо, Пит". Дзен положил руки на край бассейна и медленно вылез, поворачиваясь всем телом, чтобы сесть на бортик. Несмотря на то, что за последние шесть или семь месяцев он подружился со спасателем — или тренером, таково было его настоящее звание, — Дзен все еще чувствовал себя неловко, входя в бассейн и выходя из него, и особенно садясь в свое инвалидное кресло.
Его беспокоил не стул, а взгляды, полные опасения и жалости, со стороны людей, которые его видели.
Конечно, его беспокоило то, что он не мог пользоваться своими ногами. Это его очень беспокоило. Но большую часть времени ему нужно было сосредоточиться на других вещах.
"Привет". Спасатель присел на корточки. "Не хочешь позавтракать? Кофе или что-нибудь еще?"
"Нет, извините. Я должен встретиться с Бри за завтраком перед работой."
Пит набросил полотенце на плечи. "Я видел эти новостные сообщения", - сказал он. "Черт возьми. Ты настоящий герой. Я действительно… это потрясающе".
Дзен рассмеялся.
"Нет, я серьезно. Я не подлизываюсь к тебе, Зен. Для меня действительно большая честь просто познакомиться с вами ".
"Эй, я все тот же парень", - сказал Зен. Он не был уверен, почему смеялся — возможно, потому, что нервничал из-за того, что его называли героем, или из-за того, что он был в центре внимания. "Все тот же парень, который натягивает штаны на одну бедренную ногу за раз".