Магнус однажды наблюдал за Страной Грез издалека. С полковником Текумсе “Догом” Бастианом в качестве командира на месте происшествия организация преуспела сверх его самых смелых мечтаний. Теперь, будучи заместителем министра обороны, Магнус надеется повторить эти успехи с хлестким ударом. Выбранный им лично командир: дочь Бастиана, Бреанна Стокард.
Бреанна Стокард
После ухода из ВВС США, чтобы растить дочь и помогать политической карьере мужа, Бреанне стало скучно дома. Ее заманили обратно на работу по надзору за развитием высокотехнологичного волшебства в рамках объединенной программы ЦРУ и Пентагона. Но будет ли она счастлива за столом, когда ее агенты в беде?
Джонатан Рид
Официальный титул Рида - специальный помощник заместителя директора по операциям ЦРУ. Неофициально, он главный специалист по всем черным проектам, чем грязнее, тем лучше. Он знает, как обойти политику агентства. Что более важно, он знает, где похоронены тела всех сотрудников агентства — половину из них он похоронил сам.
Полковник Дэнни Фрах
Пятнадцать лет назад Дэнни Фреа получил медаль Почета за службу, выходящую далеко за рамки служебного долга. Вернувшись в строй в качестве главы воссозданной команды Whiplash, он задается вопросом, есть ли у него все еще то, что нужно, чтобы вести мужчин и женщин в бой.
Нури Абаджмед Лупо
Ведущий оперативник ЦРУ Нури Лупо привык работать в одиночку. Теперь молодому офицеру ЦРУ приходится приспосабливаться к работе с квази-военной командой, по крайней мере, половину из которых он терпеть не может.
Старший мастер-сержант Бен “Бостон” Рокленд
Бостон оказывается пастухом группы молодых офицеров ЦРУ и бойцов специальных операций на трех континентах. Чтобы сделать это успешно, он должен быть наполовину сварливым старым псом и наполовину отцом.
Гера Скокас
Несмотря на ее способности к языкам и черным искусствам специальных операций, Гера Скокас не смогла подняться по карьерной лестнице ЦРУ так быстро, как ей хотелось. Теперь, когда ей представилась величайшая возможность, она сталкивается с величайшей задачей: обуздать свою личность, чтобы выполнять свою работу.
Джон “Флэш” Гордон
Шесть лет службы в армейском спецназе преподали Флэшу два важных урока: не высовывайся, когда начинается стрельба, и никогда не вызывайся добровольцем. Жаль, что он не может последовать собственному совету.
Карл “Тайлганнер” Макгоуэн
Набранный в хлесткий удар из команды "Морских котиков", Макгоуэн всегда готов к непочтительному отпору. Он также тот парень, которого ты хочешь прикрывать, когда дела пойдут плохо.
Клар “Шугар” Киб
Выросшая в Детройте, Шугар ростом чуть ниже шести футов, но это единственное, чего она стесняется. Офицер военизированного подразделения ЦРУ может расплющить любого человека в подразделении — и сделает это, если они встанут у нее на пути.
1
Март 2012
Железнодорожный вокзал Термини
Рим, Италия
Нури Абаджмед Лупо сошел с поезда из Неаполя и повернул налево, поднимаясь по длинной платформе в сторону центрального терминала. Он был невысоким, плотным мужчиной, рост пять футов восемь дюймов, вес 170 фунтов, хотя из-за подтянутой талии он казался легче. Обычно он ходил немного подпрыгивая в своем шаге, хотя сегодня днем он очень сознательно контролировал подпрыгивание. Седина, появившаяся в коротко подстриженных волосах на висках, заставляла его казаться на два десятка лет старше, чем он был на самом деле. Джинсы и рубашка с открытым воротом Нури были достаточно неописуемыми, чтобы сделать его похожим на европейца, если не совсем итальянца — ирония судьбы, поскольку все его бабушка и дедушка, кроме одного, приехали из Италии, и у него все еще были родственники на Сицилии и в итальянской части Асмэры в Эритрее.
Его ботинки выдавали в нем американца. Дело было не столько в производителе — Merrell, который, хотя и был американцем, продавал свои товары по всему миру, — сколько в том факте, что это были походные ботинки, которые коренные итальянцы носили редко, за исключением тех случаев, когда они предназначались для определенной цели.
Нури нашел обувь особенно удобной, и сегодня то, что его опознали как американца, его не беспокоило. Черты его лица были изменчивы; в зависимости от обстоятельств, он мог сойти за европейца, араба, перса, выходца из Южной или Центральной Америки. Однажды его даже приняли за филиппинца, хотя в том случае ему помогла некоторая стратегическая косметика и протезное устройство. Такая изменчивость была результатом его генов и его происхождения, но это было важным преимуществом профессии Нури.
Он был, если использовать старомодный термин, секретным агентом. Тайный офицер. Шпион.
В целом, его работа требовала гораздо меньше драмы и опасности, чем можно было предположить из просмотра фильмов о Джеймсе Бонде или чтения старого романа Ле Карра é. Однако сегодня это дало бы своим вымышленным коллегам хорошую возможность заработать свои деньги. Он уже пережил бомбежку, которая была тем более тревожной, что, похоже, она была направлена не на него.
Нури обхватил правой рукой лямку своего рюкзака, когда подошел к большим дверям в конце платформы. Он посмотрел вниз, избегая взгляда двух карабинеров с автоматами, и двинулся к центру большого зала, дойдя до него, обернулся, как будто для того, чтобы сориентироваться. Он уставился на знаки, притворяясь, что все это для него в новинку.
Не считая своего детства, Нури бывал в терминале не более пяти десятков раз. Большинство этих посещений было совершено накануне вечером в рамках программы виртуальной реальности, которая позволила ему ознакомиться с Римом, сидя в гостиничном номере в Александрии, Египет. Программа была чрезвычайно реалистичной, вплоть до заведомо недобросовестных водителей такси.
“Объект приближается с платформы”, - сказал голос в его наушниках.
“В какую дверь?” - пробормотал Нури.
“Центральная дверь”.
Нури поправил наушники. Они выглядели точно так же, как пара телефонов Apple iPod, год или два назад вышедших из моды. Он смотрел на дверь, ожидая, когда войдет Рафи Ло.
Хотя он следовал за ним с самого Египта, Нури не подобрался к нему достаточно близко, чтобы действительно увидеть его во плоти. Он видел фотографии и даже разговаривал с его трехмерной компьютерной моделью, но он не приближался к Ло ближе чем на пятьсот метров с тех пор, как впервые начал выслеживать его два дня назад.
Ему не пришлось. Ло был помечен биомаркером, который позволял отслеживать его через спутниковую сеть практически в любой точке планеты. В больших зданиях и под землей были мертвые зоны — метро было особой проблемой, — но поскольку большинство людей в конце концов выходили, Ло буквально нигде в мире не мог спрятаться.
При условии, конечно, что он останется жив.
До сих пор ему это удавалось - хотя бомба, которая не попала в Нури, почти наверняка предназначалась Ло. Автомобиль взорвался на улице в Александрии прямо возле отеля, где он остановился, через несколько секунд после того, как он повернулся от входной двери, чтобы вернуть ключ от номера, который забыл сдать. В это время Нури шел по улице. Сила взрыва, направленного мимо больших зданий в квартале, швырнула Нури на землю, но оставила его и отель невредимыми.
Ло, конечно, заметил. Но то, как обстояли дела в Александрии в эти дни, он не мог быть уверен, что бомба предназначалась для него. И в любом случае, его профессия предполагала всевозможные опасности.
Нури заметил, как он вошел в участок с высоко поднятой головой, больше похожий на кинозвезду на отдыхе, чем на важную фигуру в нелегальной торговле оружием. Ло пробирался сквозь толпу, размахивая руками и бедрами, как будто ему принадлежал не только терминал, но и континент, на котором он был построен. Его зачесанные назад волосы отливали черным. Его точеное лицо было магнитом, притягивающим взгляды, даже когда его дымчатые очки отделяли его от обычного сброда.
Ло полностью осознавал свою внешность. Он использовал их с тринадцати или четырнадцати лет, разбив сердца бесчисленного количества девушек и женщин. Многие из них могли распознать его типаж на расстоянии, зная, что он использовал бы их и бросил без угрызений совести, и все же они чувствовали к нему влечение, движимые как бы генетическим императивом. Это раздуло презрение Ло не только к женщинам, но и к большей части мира. Он был не просто эгоистичным и тщеславным; он хотел и чувствовал себя вправе исполнять любое желание, которое приходило ему в голову. Секс, конечно, но в последнее время деньги стали его ближайшим соперником. Ни один корпоративный титан не жаждал материальных вознаграждений больше, чем Ло. И ни у кого не было меньшего уважения к любому, кто стоял на его пути.
Он опустил очки, осматривая широкую крытую террасу римского железнодорожного вокзала. У Ло было смутное представление о том, что за ним следят. Это была идея, которая всегда была с ним, паранойя, важная для успеха в его профессии. Но когда он осмотрелся вокруг, он не увидел ничего, что могло бы подсказать ему, что за ним действительно наблюдают. Он не видел Нури, и даже если бы видел, турист не был бы зарегистрирован как потенциальная угроза.
Нури, дрейфующий позади толпы, посетовал, что итальянцы не верят в кофе на вынос. У него не было времени даже на эспрессо.
“Объект движется к западному дверному проему”, - сказал Голос у него в ухе.
Нури двинулся следом, готовясь к неизбежной ссоре с водителем такси. Хотя теоретически стоимость проезда не должна была иметь для него значения — у него был достаточный запас евро, не говоря уже о пачке египетских и американских купюр, — тем не менее, его задело, что его обманули. И в конце концов ему пришлось бы отчитываться за свои расходы перед бухгалтерией. Они всегда обращали особое внимание на такие мелочи, как стоимость проезда в такси, которые невозможно было задокументировать.
Луо повернул налево за дверью, игнорируя очередь на такси, которые выстроились в хаотичном беспорядке в итальянском стиле на краю площади. Он прошел по каменному тротуару и вышел на Пьяцца Эсквилино, более протяженную автобусную остановку, чем традиционную итальянскую пьяцца. На мгновение Нури показалось, что он направляется либо в кинотеатр, либо в пятизвездочный отель на углу возле площади Республики; Нури был бы рад любой остановке, поскольку хотел получить шанс выпить кофе и, возможно, чего-нибудь перекусить. Но вместо этого Ло продолжил движение по Виа Национале, легко перемещаясь среди толпы туристов и местных жителей.
Был ясный день, приятно теплый для марта. Ярко-голубое небо выгнулось дугой над городом, и солнце, казалось, смахнуло пыль и копоть с фасадов и витрин магазинов вдоль улицы. На Виа Национале была своя доля отелей, но большинство магазинов здесь обслуживали местных жителей, магазины одежды и обуви соседствовали с книжным магазином и случайной табачной лавкой.
“За мной следят?” Спросил Нури, бормоча себе под нос. На нем была пара видеожучков, прикрепленных к задней части его воротника, сканирующих местность позади него.
“Слежка не была обнаружена”, - ответил Голос.
Сердце Нури забилось быстрее, когда Ло продолжил идти по улице в общем направлении Императорского форума. Ло не был туристом, и курс был слишком прямым, чтобы его проложили просто для того, чтобы посмотреть, следят ли за ним. Должно быть, у него встреча с кем-то.
Нури ускорил шаг и приблизился на полквартала. Луо перешел дорогу в потоке машин возле виллы Альдобрандини, затем спустился с узкого холма на маленькую улочку чуть выше Форо-ди-Аугусто. Перед ним расстилались руины, древнее прошлое Рима поднималось из пыли. Мужчина мог извлечь много уроков из такого зрелища — мимолетность богатства и власти в первую очередь. Но Ло не обратил внимания, его мысли были далеко от руин.
Поняв, что он подошел слишком близко, Нури остановился посреди парковки возле колонны Траяна. Колонна представляла собой величественное, впечатляющее зрелище, ничуть не уменьшенное тем фактом, что она стояла перед зданием и площадью, на которых проводились ремонтные работы.
“Св. Питер? Как он туда попал? Разве это не римская колонна?”
На этот раз пауза была длиннее.
“Ответ доступен не сразу”, - сказал Голос, косвенно сообщая об ограничениях его сетевой памяти. “Вы хотите, чтобы этот вопрос был расследован?”
“Отрицательный”.
Признание Голосом своих ограничений немного взбодрило его, компенсируя недостаток кофеина. Нури шел вдоль парковки, остановившись, чтобы послушать выступление человека, продающего книжки с картинками. Он хотел десять евро. Нури покачал головой и начал уходить.
“Пять евро”, - сказал мужчина по-английски.
Нури колебался, думая, что у книги будет приличная обложка.
“Кватро”, сказал он, поворачиваясь назад. “Четыре”.
Мужчина сказал по-итальянски, что для богатого американца он слишком дорого обошелся.
Нури пожал плечами и начал уходить. Он был немного раздражен тем, что мужчина ответил по-английски, а не по-итальянски; он чувствовал, что его акцент был идеальным.
“Четыре евро, си”, - сказал мужчина, протягивая книгу.
Нури остановился и полез в карман за несколькими монетами. Мужчина начал рассказывать ему историю, когда отсчитывал сдачу, объясняя по-английски, что он живет в этом районе. Несколько лет назад он был плотником, но его руки больше не слушались: факт, очевидный по их сильному пожатию, когда он брал деньги Нури.
Этот человек много знал о руинах, больше, чем было в книгах. Он предложил себя в качестве гида, но Нури только покачал головой и взял книгу. Повернувшись, чтобы уйти, он вспомнил свой вопрос о святом Петре на колонне.
“А, папа римский—1587”, - сказал мужчина. Он указал на книгу. “История есть. Легенда — когда Траяна забрали, да? Судя по подземелью, там был его череп. В нем рассказывалась история его освобождения из ада ”.
Объяснение смутило Нури, но теперь Ло зашел слишком далеко. Нури поблагодарил его.
“Я могу рассказать вам всю историю — если вам нужен гид - я бываю здесь каждый день”, - сказал мужчина, крича ему вслед.
Двигаясь вверх по улице, Ло был почти у Колизея, его походка была такой же бодрой, как всегда. Длинная очередь растянулась по бокам амфитеатра, пока посетители ждали, чтобы попасть внутрь. Но у него был пропуск, который позволил ему избежать очередей, и он прошел через групповой вход, пройдя через металлоискатель, не задерживаясь, чтобы вывернуть карманы. Детектор ничего не обнаружил.
Нури направился к концу очереди. Когда он дошел до места, его остановил молодой человек с британским акцентом и спросил, не хочет ли он присоединиться к его туру.
“Двадцать евро, и ты превзойдешь очередь”, - сказал молодой человек. “Ты сразу же принимаешь участие. И вы получите полноценную экскурсию ”.
“Я перешел черту?”
“Да, ты идешь прямо со мной. Двадцать евро.”
Нури достал из кармана двадцатку. Молодой человек жадно схватил его — обычно ему приходилось снижать цену до десяти или пятнадцати в такое близкое к гастролям время — и направил Нури к невысокой темноволосой женщине, стоявшей у входа. Нури подошел, начиная немного беспокоиться — если Ло встречался с кем-то внутри, он хотел быть достаточно близко, чтобы услышать, что происходит, или, по крайней мере, увидеть, кто это был.
“Мы можем сразу войти?” - спросил он женщину.
“Си, си, ” сказала она. “Мы уже в пути. Приди.”
Нури направился к выходу с дюжиной других туристов, разношерстной толпой из Британии, Японии и Китая. Туристическим группам были предоставлены особые привилегии при посещении Колизея и фактически большинства достопримечательностей Рима и Италии. Если бы вы были в группе, вы могли бы опередить очередь, войдя в назначенное время — или, возможно, сразу, в зависимости от договоренностей, которые спонсор группы заключил с властями.
“Направь меня”, - пробормотал он Голосу, проходя мимо металлодетектора.
“Пройдите двадцать шагов прямо перед собой”.
Нури шел по главному коридору, проходя мимо витрин с разрушенными фрагментами колонн, мемориальными досками и статуями. Он прошел через арочный проем — вомиторий было правильным названием — и вышел на главный проход, огибающий арену. Он прошел вперед, притворяясь, что разглядывает руины, но на самом деле высматривая Ло.
Он не мог его видеть.
“Направь меня”, - сказал он.
“В обратном направлении”, - сказал Голос.
Сбитый с толку, Нури последовал указаниям к двери сразу за главным коридором внутри. Голос сказал ему открыть дверь и спуститься по лестнице внутрь, но на двери была сигнализация, очевидно, не включенная в схему, к которой обращался компьютер.
Нури полез в карман за связкой ключей. На цепочке была маленькая карточка, похожая на бирку, которую прикладывают к считывателю кредитных карт при совершении покупки; не случайно на ней был логотип Visa, усиливающий это впечатление. Сильно надавив большим пальцем на середину, он провел карточкой вдоль дверного косяка, ожидая услышать жужжание в наушниках. Как только он зажужжал, он нажал на кнопку, сигнализация временно отключилась.
Коридор вывел на затемненную лестницу. Нури нашел справа перила и медленно спустился, прислушиваясь на ходу.
“Поверни налево", ” сказал Голос, направляя его по коридору, похожему на туннель. Тусклое голубое свечение естественного света освещало дальний конец, где оно встречалось с другим коридором справа.
Нури сделал паузу, раздумывая, стоит ли ему продолжать. Хотя он хотел знать, почему Ло был здесь и с кем он встречался, быть обнаруженным, следуя за ним, было бы контрпродуктивно и, очень возможно, смертельно.
Быть задержанным сотрудниками службы безопасности музея тоже не помогло бы.
Нури открыл купленную книгу, листая ее, пока не нашел Колизей. Он развернул ее и, взглянув на иллюстрации, пошел вперед по коридору, делая вид, что каким-то образом следует за книгой. Он был в центральной части Колизея, в подвале под ареной, где животные и гладиаторы ждали начала игр. Не нужно было быть очень суеверным, чтобы подумать, что это место кишит призраками.
Он услышал голоса, когда приближался к первому повороту. Он остановился, перевернул страницу в книге, затем ринулся вперед, держа путеводитель так, словно хотел с его помощью заново пережить древнюю сцену жизни и смерти.
Там никого не было. Голоса эхом отражались от толстых камней массивного сооружения. Звуки были странными и искаженными; он не мог сказать, что это за язык, не говоря уже о том, чтобы различать отдельные слова.
Он снова начал ходить. Коридор открылся—
“Направь меня”, - сказал он Голосу.
“Продвинься вперед на двадцать ярдов”.
Нури сделал два шага, затем остановился, прикидывая, на каком расстоянии ему следует держаться от Ло, и не лучше ли ему обойти вокруг. Руины представляли собой лабиринт маленьких комнат и переулков; вероятно, он мог проскользнуть очень близко к нему, оставаясь незамеченным.
Он повернулся и пошел по небольшому проходу прямо за ним. Почти две тысячи лет назад в проходе стояли клетки для львов, привезенных из Африки специально для юбилейных игр, проводимых в честь основания Рима. Лебедка и шкив, расположенные на стене прямо за ним, использовались, чтобы поднять клетку на уровень чуть ниже пола арены. Там открытая третья сторона позволила животному убежать. Почувствовав свободу, лев рысью поднимался по пандусу на открытый воздух, сталкиваясь с парой перепуганных христиан, которые были тут же разорваны на части голодным зверем на потеху толпе.
Обо всем этом рассказывалось в книге, которую Нури держал в руках, но у него не было возможности обдумать это или даже прочитать. Ибо, когда он шел по коридору, два выстрела, очень близко друг от друга, громким эхом отразились от каменных арок подвала Колизея. Он развернулся и опустился на правое колено, наблюдая, как мимо по коридору пробежала фигура.
Все, что он уловил, было мимолетным взглядом. Он поднялся, его инстинкты говорили ему, что он должен последовать за ним. Но как только он сделал шаг, другой инстинкт взял верх; он дернулся назад, ныряя за низкую разрушенную стену справа от себя. Когда он упал на землю, тень, которая прошла мимо, вернулась, выпустив два выстрела в направлении Нури. Пули прошли мимо, но их рикошеты разбрызгали каменные осколки и пыль. Наверху раздался крик и еще один выстрел. Нури нырнул в отверстие справа от себя, вкатываясь в маленькую комнату, когда фигура с пистолетом вбежала в проход, где он только что был.
Нури вскочил на ноги и выбежал из комнаты. Он повернул налево и побежал к сцене, которая была установлена напротив входа гладиаторов на арену.
Стрелок последовал за ним. Нури нырнул направо, в другой небольшой переулок, соединяющий ряды комнат, прижимаясь к стене. Шаги продолжались, затем внезапно прекратились.
Нури поднял глаза и увидел полдюжины туристов, стоящих на разрушенных ступенях напротив него и в ужасе смотрящих вниз. Он соскользнул на землю и завернул за угол, надеясь мельком увидеть убегающего стрелка.
Он увидел его, или, скорее, ее — молодую женщину, одетую в мешковатые зеленые брюки цвета хаки с широким верхом и вязаную шапочку, натянутую на голову. Она не убегала. Она остановилась и смотрела прямо на него.
Она начала вытаскивать пистолет из кобуры под рубашкой, куда она его только что засунула.
Нури рванулся обратно в коридор, собираясь бежать — только для того, чтобы понять, что его побег был заблокирован стеной. Он зашел в тупик.
2
Вашингтонское метро
Примерно в то же время, когда Нури Лупо барахтался в пыли Колизея, полковник Дэнни Фрах спускался по платформе на станции Александрия Вашингтонского метро, направляясь к поезду, который только что остановился и открыл свои двери.
Вагон был переполнен. Он проскользнул внутрь рядом с высокой женщиной в светло-синем брючном костюме в нескольких футах от двери, пытаясь втиснуться в крошечное пространство, поскольку все больше пассажиров набивались за ним. Двери захлопнулись, затем открылись, затем закрылись. Поезд тронулся с места рывком, и он едва удержался, чтобы не упасть на своих соседей.
Люди вокруг него, все направлявшиеся на работу, едва замечали его. Единственным исключением была чернокожая женщина примерно вдвое моложе его, которая подумала, что он немного напоминает ей ее отца, хотя и немного более молодую версию.
Дэнни, у которого у самого не было детей, возможно, был бы удивлен, если бы смог подслушать ее мысли. Его собственные, однако, были гораздо более практичными. Прошло много времени с тех пор, как он был в Вашингтоне, не говоря уже о том, что он пользовался метро, и он не был уверен, сел ли он на правильный поезд.
“Я могу добраться до Пентагона отсюда, верно?” сказал он, глядя на женщину в светло-синем костюме.
“Тебе было бы лучше выяснить это до того, как садиться в поезд, не так ли?” - ответила она.