Будучи подразделением охраны полного дня и имея одну из крупнейших летных эскадрилий в вооруженных силах США, мужчины и женщины 114-й истребительной эскадрильи (Национальная гвардия ВВС штата Орегон), базирующейся на Кингсли Филд, Кламат Фоллс, штат Орегон, сами по себе являются первоклассными бойцами, и я полагался на них в получении большей части информации о процедурах истребителей ПВО и в жизненно важном ориентировании в F-16A Fighting Falcon ADF (истребитель ПВО), что было настоящим испытанием для этого бывшего бомбардировщика crew dog. Спасибо полковнику Дональду “Скотту” Пауэллу, командиру; капитану Сандре Кауфман, начальнику отдела по связям с общественностью; капитану Кену Мюллеру; и всем другим инструкторам и пилотам, с которыми я встречался, за вашу щедрую поддержку и содействие.
Интересно, что мои старые друзья из 119-й истребительной группы, 178-й истребительной эскадрильи “Веселые хулиганы”, Национальной гвардии ВВС Северной Дакоты (о которых я писал во многих других статьях как об истребительном подразделении, на которое нападает один из моих высокотехнологичных бомбардировщиков “линкор”), подняли тревогу на Кингсли Филд, и у меня было много возможностей поговорить с ними и узнать из первых рук о процедурах перехвата истребителей. Спасибо подполковнику Тому Толману, командиру Det One, и его пилотам и экипажам за экскурсию по их объекту и их помощь в понимании игры air interceptor.
Спасибо пилотам 194-й истребительной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Калифорнии, авиабаза Марч, Риверсайд, Калифорния, за их помощь в получении информации из первых рук о жизни пилота противовоздушной обороны. Также на военно-воздушной базе Марч находится Оперативный командный центр Юго-Западного сектора противовоздушной обороны (СОКЦ), которым командуют полковник Расс Эвертс и полковник Пэт Мэдден, директор СОКЦ, и я благодарю их и их персонал за время, которое они потратили на то, чтобы рассказать мне об операциях сектора противовоздушной обороны.
Для получения информации об операциях наземной противовоздушной обороны я полагался на артиллерийское училище противовоздушной обороны армии США, Форт Блисс, Техас, которым командует бригадный генерал Дж. М. Гарнер. Спасибо первому лейтенанту Дэвиду Рирдону и сержанту первого класса Ричу Глинну из отдела по связям с общественностью базы, за составление потрясающего исследовательского маршрута для моего визита. Также спасибо мужчинам и женщинам из 6-й артиллерийской бригады противовоздушной обороны, особенно лейтенанту Ларри Джонсону, командиру 3-6-й ADA (Patriot), капитану Корпуса морской пехоты США Брайану Йигеру, инструктору Hawk systems; Mr. Джеймс Пул, инструктор систем Patriot; Первый сержант Лэнхэм и сержант Хейс, инструкторы Stinger и Avenger, и сержант первого класса Килгор и сержант Браун, инструкторы по симулятору Stinger. Спасибо также 11-й бригаде ADA в Форт-Блиссе, особенно лейтенанту Бену Хобсону, командиру 343-го ADA (Patriot), и капитану Валери Дж. Медоуз, командиру 2LT Staggs, сержанту Кену Маккусу, сержанту Рэю Горману, сержанту Тэлботу и сержанту Рори Риду из батареи F, 3-43-й ADA.
За информацию об операциях воздушного наблюдения на самолете-радаре E-3 Sentry AWACS (воздушная система предупреждения и управления), спасибо мужчинам и женщинам 552-го авиакрыла управления, база ВВС Тинкер, Оклахома-Сити, ОК, особенно командующему, бригадному генералу Дэвиду Дж. Оукс; капитан Майк Халбиг, первый лейтенант Тим Уайт и старший сержант Крис Хауг, отдел по связям с общественностью; капитан Джерри Крюгер, 964-й АВАКС; и майор Стив Лизи, первый лейтенант Майк Рушковски и старший сержант Майк Сэвидж, 963-й АВАКС, которые немного показали мне, на что похожа комплексная противовоздушная оборона во время учений Тинкера CORONET SENTRY 94-1 "Господство в воздухе".
За информацию о процедурах Федеральной авиационной администрации и центра управления воздушным движением благодарим Тони Лонго, помощника менеджера по обучению Федеральной авиационной администрации, и Гленна В. Куна-младшего, инструктора по обучению, за отличную экскурсию по Центру управления воздушным движением Окленда и за объяснение тонкостей управления внутренним воздушным движением, процедур в чрезвычайных ситуациях и проблем терроризма. Также спасибо Барри Максвеллу, Дебби Ярборо и Дэвиду Джолли за отличную экскурсию по диспетчерской вышке воздушного движения и объектам FAA в международном аэропорту Мемфиса.
Спасибо лейтенанту Дайан Рэмси, Департамент полиции Сакраменто, и доктору Джиму Поланду, доктору философии, профессору уголовного правосудия и эксперту по терроризму, Калифорнийский государственный университет в Сакраменто, за их помощь в понимании организации антитеррористических сил правительства США.
Особая благодарность летному инструктору, авиационному брокеру и хорошему другу Бобу Уоттсу-младшему, президенту Capitol Sky Park, Сакраменто, Калифорния, за полезную информацию о приобретении гражданских самолетов, лицензировании и транспортных операциях, а также за все его долгие часы, сопровождавшие меня на всех военных базах, которые мы посетили, когда он проверял меня в Piper Aerostar 602P. Это был первоклассный способ путешествовать благодаря этому первоклассному джентльмену. Также спасибо Чипу Мэнору, директору по связям со СМИ корпорации "Мартин Мариетта"; и моему хорошему другу и коллеге-пилоту AirLifeLine Джиму Рахе и его жене Лин из Хьюстона, штат Техас, за их предложения и помощь с этой историей.
Наконец, особая благодарность моему трудолюбивому и очень терпеливому помощнику руководителя, исследователю и другу Деннису Т. Холлу, за помощь в разработке этой истории, за идеи и исследования по стратегиям инвестирования в фондовые опционы, использованным в этой истории, и за всестороннее поддержание довольно хорошего чувства юмора, несмотря на всю мою типичную авторскую чушь. Немногие авторы работают в вакууме, и мне повезло, что у меня есть помощь и совет Денниса.
Посвящение
Эта книга посвящена сотням добровольцев, которые координируют миссии и летают каждый день для AirLifeLine, национальной благотворительной медицинской службы авиаперевозок, базирующейся в Сакраменто, Калифорния. Они бесплатно доставляют нуждающихся пациентов для прохождения лечения, и я посвящаю это особенно ее основателю и президенту, моему другу Тому Гудвину. Благодаря этой замечательной организации я смог вернуть так много народу этой великой страны, который так много дал мне.
Примечание автора
Эта история - художественное произведение. Лица и события, используемые здесь, являются продуктом моего воображения. Чтобы понять сложный и опасный мир противовоздушной обороны, я заручился большой помощью реальных людей и организаций, которые я описываю. Я благодарю всех, кто нашел время, чтобы помочь мне, и я надеюсь, что вы гордитесь мной. Но конечный результат, каким бы реалистичным и технически точным он ни был, - это фантазия.
Я надеюсь, что все это останется фантазией.
Фолсом, Калифорния, апрель 1994
Выдержки из новостей реального мира
КРАТКИЙ ОТЧЕТ Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом Совета национальной безопасности (июнь 1979):… Разрешение серьезного бытового инцидента, предположительно, может оказаться за пределами возможностей имеющихся сил гражданской полиции. Для восстановления порядка и сохранения человеческих жизней может потребоваться использование специально обученных и оснащенных вооруженных сил.
… ФБР и другие гражданские власти обладают значительным потенциалом для реагирования на ситуации, связанные с терроризмом, и использование вооруженных сил было бы необходимо только в крайних случаях проведения очень сложных военизированных террористических операций в Соединенных Штатах.
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА США, Приказ Федерального авиационного управления 7210.3K от 16 сентября 1993 года, пункт. 6-lb (4) и параграф 6-5a — Диспетчер воздушного движения должен предпринять все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы президентскому рейсу, самолетам, вертолетам и сопровождающим был предоставлен приоритет… Выполняйте любую просьбу пилота, касающуюся движения президентского самолета, если это может быть выполнено в соответствии с существующими процедурами контроля…
WALL STREET JOURNAL, 2 декабря 1993:… В причудливом случае хаоса и очевидного манипулирования рынком г-ну Рамиро Хельмейеру [из Каракаса, Венесуэла] предъявлено обвинение в том, что он возглавлял группу, которая осуществила серию террористических взрывов, чтобы извлечь выгоду из последовавшего за этим снижения цен на венесуэльские акции и публично торгуемый государственный долг…
… Некоторые предполагают, что мистер Хелмейер и его предполагаемые сообщники могли быть политическими террористами, которые занимались спекуляцией на рынке с целью финансирования своей деятельности…
НОВОСТИ ТЕЛЕКОМА в ВАШИНГТОНЕ через Phillips Publishing, 3 декабря 1993: Должностные лица Службы иммиграции и натурализации Министерства юстиции (INS) и НАСА проводят инструктаж потенциальных партнеров частного сектора по телекоммуникациям и информационным услугам на отдельных встречах… Партнеров просят предоставить ультрасовременные сети телекоммуникационных и информационных услуг для политически чувствительных миссий, санкционированных администрацией Клинтона.
Белый дом сообщил INS, что поддержит “масштабную” антитеррористическую стратегию во всем федеральном правительстве ... которая могла бы помочь выявить "потенциально опасных” иностранных иммигрантов…
“60 МИНУТ” CBS NEWS, 26 декабря 1993 (перепечатано с разрешения информационной службы Burrelle's):… Это называется GPS — глобальная система позиционирования: 24 орбитальных спутника, запущенных Пентагоном, которые передают картографическую и целеуказательную информацию с точностью, ранее неизвестной. Это бесплатно для всех, и самое страшное применение было бы в том, что военные называют “крылатой ракетой для бедных”, которая может позволить любой стране Третьего мира, любому безумцу, любому террористу послать ракету прямо в дымовую трубу Пентагона…
Нет ничего слишком высокого для отваги смертных:
мы штурмуем сами небеса в нашей глупости.
— Гораций
Пролог
“То, что вы сейчас увидите, ” начал ведущий ток-шоу, - это видеозапись исторического, но трагического события — в последний раз со времен Второй мировой войны территория Соединенных Штатов Америки подверглась нападению иностранной державы. Наш сегодняшний гость говорит, что это может случиться и произойдет снова, и он должен знать. Вы увидите видеозапись диспетчерской американской станции по борьбе с наркотиками, расположенной недалеко от восточного побережья Флориды. Прокрути пленку ”.
Аудитория студии погрузилась в гробовое молчание, когда мониторы ожили.
“Внимание всему персоналу платформы, это командный центр. Мы получили уведомление о том, что радиолокационная станция aerostat на острове Гранд Багама только что подверглась нападению и была уничтожена вражеской авиацией. Я перевожу эту платформу в режим желтой тревоги. Очистите полетную палубу и приготовьтесь к запуску и восстановлению самолета. Экипаж, не находящийся на дежурстве, явиться на станции экстренной помощи ”.
В большой комнате с компьютерными консолями и экранами радаров, комнате, напоминающей уменьшенную версию Центра управления полетами в Космическом центре Джонсона в Хьюстоне, находилось около десяти человек. Мужчины и женщины были на ногах, на их лицах были видны замешательство и страх. “Займите свои места и следите за своими секторами”, - кричал офицер, его голос заметно дрожал. Очевидно, он был старшим офицером, вернувшимся к консоли, слегка возвышающейся над остальными. “Надевайте спасательные жилеты, но продолжайте следить за своими секторами. Сделай это!”
Техники быстро вернулись к своим консолям, работая со спокойной эффективностью, но напряжение в командном центре было очевидным.
“Сандстранд-351", подтвердите, - раздался голос одной из женщин-диспетчеров. “Вы выходите из входного коридора и приближаетесь к закрытому воздушному пространству. Немедленно поверните налево на курс три-пять-ноль ”.
“Двадцать первый, ваша цель на одиннадцатом часу, в девяти милях. Вы допущены к участию. Предложите повернуть налево, чтобы уклониться. ”Чайка-один" у вас в четыре часа, в пяти милях, на автоматическом перехвате ".
“Майк, Хоумстед поднимает по тревоге истребители в поддержку. У нас есть один F-16, обозначение Trap-01, в тридцати милях от цели, приближается со скоростью одна точка два Маха ”.
“Черт возьми, ” было слышно, как старший офицер говорит, “ продолжайте делать предупредительные звонки. Скажи ему, что его вот-вот сдует с неба ”.
“Майкл...?” Голова старшего офицера дернулась в сторону говорившего.
“Скажите двадцать первому, чтобы перехватил и идентифицировал этого ублюдка”, - быстро ответил офицер по имени Майкл, как будто испугавшись ответа. “Скажите F-16 прекратить атаку и приготовиться. ” Несколько секунд спустя они услышали громкий, резкий грохот. При звуке в командном центре заметно шевельнулись головы. “Я хочу стандартный перехват, световые сигналы и предупредительные ракеты. Садись на его задницу, зажги свет в его кабине, но не 7 атакуй, пока он не увидит твои огни "СЛЕДУЙ за МНОЙ". Это понятно? Встань рядом с ним, двадцать один. Близко к огневому рубежу. Попробуй сделать предупредительный выстрел..."
“Предупредительные выстрелы - для неудачников”, - вставил гость.
“Я этого не понимаю, адмирал”, - сказал ведущий. “Ты должен быть абсолютно, положительно уверен. Ты можешь сделать это с помощью радара?”
“Если вы нарушаете закон, если вы нарушаете ограниченное воздушное пространство, вы должны страдать от последствий”, - ответил гость.
“Сначала стреляйте, потом задавайте вопросы, а, адмирал?” - спросил ведущий.
“В данном случае это спасло бы жизни”.
“В другом случае это могло привести к потере невинных жизней”.
“Я не верю аргументу, что мы должны быть готовы отпустить сотню виновных, чтобы убедиться, что одна невинная жизнь спасена”, - сказал гость. “Дело в том, что невинные редко оказываются вовлеченными — в конечном итоге мы просто отпускаем виновных. Пришло время остановить это безумие”. Никто не ответил, но головы в аудитории согласно закивали.
Ведущий увидел, что теряет контроль над своей аудиторией из-за аргументов своего гостя - эта аудитория была не такой либеральной, как он хотел. Он сделал мысленную пометку поговорить об этом с продюсером. “Давайте продолжим сцену, хорошо?” - быстро сказал он, и внимание вернулось к воспроизведению.
“Он направляется прямо к платформе — он слишком близко… У меня есть ракетный замок ”, - прокричал другой взволнованный голос, передаваемый по радио. “Я готов к бою?”
“Не открывайте огонь. Встань рядом с ним. Заставь его отвернуться ”.
“Он собирается нанести удар. Я готов к участию? Я готов к стрельбе?”
Внезапно по радио прогремел другой голос, безумный, полный ужаса голос: “Не стреляй, не стреляй, ты меня слышишь, не убивай меня!”
“Отведи его от платформы, Ангел”, - крикнул старший офицер.
“Цель поворачивает направо, курс ноль-четыре-ноль, набирает высоту… подальше от платформы ”, зрители могли видеть, как облегченно опустились плечи по всему центру управления — фактически, плечи аудитории тоже расслабились. Но всего несколько мгновений спустя они услышали, как та же женщина-диспетчер радара выкрикнула: “У меня две цели, пеленг ноль-семь-ноль, десять миль, высота пятьсот футов, скорость четыре сотни узлов, быстро приближаются к нам. Еще один высоко, рядом с F-16".
Затем пронзительный мужской голос: “Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, Ловушка-01, в пяти милях к юго-западу от платформы Хаммерхед-Один, на меня напали. Я поражен. Я поражен ".
“Три самолета ... Нет, я насчитал четыре, четыре самолета просто появились из ниоткуда… приближаются к нам на высокой скорости… никаких документов… профиль атаки"
Видеозапись резко оборвалась.
Аудитория была ошеломлена и погрузилась в тишину.
“Конечно, мы все помним, что произошло тогда”, - обратился к аудитории в студии контр-адмирал береговой охраны США в отставке Иэн Хардкасл, когда Фил Донахью подошел к своей Мари, чтобы представить гостя. “Платформа для проведения воздушных операций пограничных сил безопасности США под названием Hammerhead One была поражена двумя кассетными бомбами и двумя противокорабельными крылатыми ракетами аргентинского производства. Сорок один мужчина и женщина потеряли свои жизни ”.
“Видеозапись, которую вы только что видели, была сделана в командном центре платформы пограничных сил безопасности США в океане между Багамскими Островами и Флоридой, когда несколько лет назад она была атакована и уничтожена кубинским военным комиссаром в изгнании Агусто Салазаром, занимающимся контрабандой наркотиков”, - сказал Фил Донахью в камеру в качестве вступления. “Моему гостю не привыкать к опасностям или спорам. Дамы и господа, познакомьтесь с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим адмиралом береговой охраны, бывшим командующим Седьмым округом береговой охраны в Майами и бывшим командующим пограничными силами безопасности США.”Андиенс вежливо поаплодировал, возможно, осторожно. Репутация Иэна Хардкасла определенно предшествовала ему, и мало кто мог действительно сказать, что они твердо придерживались его взглядов или мотиваций.
“Он ушел в отставку с двадцатисемилетней государственной службы, но теперь он ведет единоличный крестовый поход, чтобы, как он сказал на обзорной странице Times, ”остановить кровоизлияние в способность Америки к самообороне", - продолжил Донахью. “Вы видели его на обложках всего, от Newsweek до People, кричащего об этом с крыш: Америка в опасности, потому что мы заставили себя поверить, что мы в безопасности. Враг - это темный, безликий мир террористов, нечто такое, с чем у Америки не было никакого реального опыта. Мы действительно в опасности или это тирада разочарованного гуру по борьбе с наркотиками, который обнаружил, что его программы пограничного правосудия вышли из-под контроля? Ваши звонки и комментарии для нашего специального гостя, чемпиона американских ястребов, выступающих за вооруженные силы, Иэна Хардкасла. Оставайтесь с нами — мы скоро вернемся ”.
Зрители следовали подсказкам режиссера и верхнего освещения и послушно аплодировали.
Донахью умчался подправлять свой грим, а Хардкасл остался на сцене один, поэтому он встал, чтобы размяться.
Хардкасл был высоким и худощавым, с седыми волосами, немного длиннее, чем он носил в дни службы в береговой охране, изящно зачесанными назад со лба. “Черты характера” глубоко прорезались вокруг его узких голубых глаз, придавая ему ястребиный облик, соответствующий его политике. Теперь он носил слегка затемненные очки - уступка трудным годам бывшего офицера морской пехоты и береговой охраны, которые наконец-то настигли его. На нем был темный костюм, который казался на размер или два больше для его худого, жилистого телосложения, что только подчеркивало его довольно фанатичную внешность капитана Ахава. Он выглядел устрашающе, но был захватывающей личностью.
Шестидесятилетний Хардкасл был контр-адмиралом береговой охраны в отставке. Во время Вьетнама он был офицером Корпуса морской пехоты в подразделении по обезвреживанию бомб, и в конечном итоге стрессы на работе и война привели его к наркотической зависимости. По окончании курса детоксикации его перевели в береговую охрану, где он начал долгую и выдающуюся карьеру, дослужившись до окружного командующего самым загруженным районом береговой охраны в США.
В 1990 году, благодаря его усилиям, Хардкасла назначили в оперативное совместное командование объединенного подразделения пограничной безопасности береговой охраны и таможенной службы / по борьбе с наркотиками, называемого Силами пограничной безопасности США, в просторечии известного как "Молотоголовые" (в честь подразделения по пресечению торговли алкоголем береговой охраны 1920-х годов). Тогдашний вице-президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл был одним из ее самых больших сторонников. Хотя подразделение было ответственно за многие успешные операции, его постоянно критиковали за то, что оно не предпринимало ничего адекватного для прекращения потока или рынка незаконных наркотиков, а за оружие военного образца, самолеты и тактику, используемые против гражданских лиц. "Молотоголовые" находились под сильным давлением во время президентской кампании, чтобы сократить свою тактику, ориентированную на нападение, и были распущены в 1993 году при новой администрации.
Хардкасл ушел на пенсию в 1993 году, но стал очень активным лектором и политическим экспертом в качестве консервативного политического активиста. Он связал себя с крупным консервативным комитетом политических действий под названием "Целевая группа проекта 2000", который добивался контроля как над Белым домом, так и над Конгрессом к 2000 году. Несмотря на то, что его опыт был широко востребован многими в Вашингтоне и по всей стране, и хотя он считался эффективным, правдоподобным и популярным оратором, убеждающим в своей правоте, взгляды Хардкасла часто считались слишком реакционными и экстремальными для политической должности или для крупного правительственного назначения.
Его личная жизнь также считалась слишком политически неприглядной. Он успешно преодолел тяжелый период посттравматического шока и депрессии после своих туров во Вьетнаме, но этот эпизод в его жизни, хотя и был далеко в прошлом, всегда поднимался критиками, особенно когда Хардкасл выступил с одной из своих радиопередачных тирад о проблеме, к которой он испытывал сильные чувства. Другие беспокоились о его периодически повторяющемся романе с алкоголем. Он был разведен и неоднократно лишался права регулярных посещений своих несовершеннолетних детей. Что еще более интересно, у него было несколько довольно либеральных идей, включая легализацию некоторых наркотиков и ужесточение контроля над оружием, что сделало его непопулярным среди крайне правых консерваторов.
Несколько мгновений спустя выбежал Донахью, поднял Хардкаслу большой палец, взял у него микрофон и быстрым шагом направился к аудитории, которой только что было приказано начать аплодировать, когда они прокрутили вступление. “Мы снова с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим командиром подразделения по борьбе с наркотиками под названием "Молотоголовые”, - сказал Донахью, когда до него дошла реплика.
На мониторах начала прокручиваться видеозапись, когда Донахью озвучивал — на ней был показан большой оранжевый самолет с наклонным винтом с надписями "Силы ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ США" и "СЛЕДУЙТЕ за МНОЙ" крупными буквами на борту, который запускал ракеты из подвесок фюзеляжа и высаживал вооруженных до зубов штурмовиков на пляж.
“Вы все помните Hammerheads с их высокотехнологичными самолетами и вертолетами-роботами, порхающими над пляжами в погоне за контрабандистами, и я уверен, вы помните инцидент 1992 года, который вызвал споры о необходимости такого подразделения, как Hammerheads”. Донахью едва не улыбнулся.
На мониторах прокручивалась видеозапись.
Снимок с низко летящего вертолета, кружащего над головой, показывает женщину, лежащую на пляже, в окружении двух маленьких детей и вооруженных мужчин в оранжевых летных костюмах. Неподалеку приземлился один из больших самолетов V-22 с наклонным винтом, подняв огромные облака песка, когда огромные двойные несущие винты на законцовках крыльев самолета вращались на холостых оборотах.
“Эта беременная мексиканка была убита во время ареста на глазах у перепуганных зрителей и телезрителей. За свою короткую историю Молотоголовые ушли, распались, безусловно, дискредитированы. Адмирал Хардкасл говорит, что опасность все еще с нами — но не только от контрабандистов, но и от террористов. Что ты думаешь?"
Сотрудники Донахью уже подобрали предварительно отобранную аудиторию, которая была либеральной, очень самоуверенной, с хорошей речью, не боялась высказывать свое мнение, довольно симпатичной — она идеально подошла бы для съемок в рекламе. “Пожалуйста, встаньте", - сказал он, поднимая ее со стула и передавая ей микрофон.
“Мистер Хардкасл, мне показалось, что ты где-то там сражаешься на войне ”, - сказала женщина из зала. “У вас истребители по всему небу, парни с радарами и пушками и все такое ...”
“Какой у вас вопрос, мэм?” Донахью резко прервал.
“Мой вопрос в том, что я не вижу здесь особой безопасности — просто много убийств, как кучка неонацистов в уродливых оранжевых костюмах, готовых бомбить невинных людей, если они не будут играть по вашим правилам”.
“Мэм, кубинские контрабандисты наркотиков под командованием полковника Агусто Салазара использовали гражданские самолеты, имитирующие бедствие, чтобы отвлечь нас, а затем разбомбили нас кубинскими военными самолетами”, - ответил Хардкасл. “Не мы начали эту драку— это сделали они”.
“Но вы должны были быть начеку при такого рода атаках, не так ли, адмирал?” Донахью подколол. “При всем должном уважении к вашим войскам, похоже, что нападавшие довольно легко разделались с вами”.
“Мы поклялись играть по правилам, Фил”. Хардкасл пожал плечами. “В наших правилах ведения боевых действий в то время говорилось, что мы можем стрелять, только если по нам откроют огонь. Мы знали, что существует угроза нападения — возмездие за то, что мы были такими эффективными, — но Конгресс и суды оставили нас практически беззащитными.
“Но позвольте мне указать на кое-что здесь”, - сказал Хардкасл. “На пике численности личного состава Hammerheads мы смогли вести радиолокационное наблюдение за всем юго-востоком Соединенных Штатов и оцепить всю Флориду самолетами быстрого реагирования. Потребление наркотиков значительно сократилось, потому что доступность таких наркотиков, как кокаин и марихуана, резко упала — ”
“Но бандитизм и насильственные преступления усилились, потому что продавцы и пользователи боролись за любой продукт, который был на улице”, - добавил Донахью.
“Фил, моей миссией было убрать наркотики с улиц, перекрыв пути поставок в Америку”, - настаивал Хардкасл. “Мы сделали это. Мы добились успеха. Никто не может сомневаться в этом ”. “Я думаю, мы здесь, потому что все сомневаемся, адмирал”, - сказал Донахью, закатывая глаза.
“Сейчас у нас есть границы, которые широко открыты для вторжения всех видов”, - предупредил Хардкасл. “Никаких сил пограничной безопасности. Сокращенный пограничный патруль, таможенная служба и береговая охрана. Тогда я мог призвать на помощь четыре истребительных подразделения Национальной гвардии ВВС - сейчас есть только одно. Ураган уничтожил одно подразделение — Конгресс убил двух других. Дамы и господа, у нас всего двадцать подразделений противовоздушной обороны во всей Северной Америке — да, двадцать. Сейчас около сорока самолетов готовы остановить вторжение ”. “О каких незваных гостях вы говорите, адмирал?” Спросил Донахью. “Русские? Китайцы? Северокорейцы? Кто в наши дни хочет сразиться с Соединенными Штатами? Разве ты не немного… параноик?”
“Фил, мы доказали в ходе операции "Буря в пустыне" и падения Советского Союза, что ни одна нация не может победить Соединенные Штаты в обычном военном конфликте”, - сказал Хардкасл. “Но у нас нет никакой защиты от нетрадиционных конфликтов. Террористы лучше вооружены, мобильнее и изощреннее, чем когда-либо. Как мы реагируем на угрозу? Мы сокращаем финансирование программ обороны, безопасности и борьбы с терроризмом ”.
“Адмирал, я должен рассказать вам о некоторых реальных угрозах безопасности Америки”, - взорвался в ответ Донахью. “У нас сорок миллионов американцев, не имеющих медицинской страховки, и более миллиона бездомных американцев — мужчин, женщин и детей. У нас в среднем триста американцев убивают друг друга за день, и у нас пятьдесят тысяч американцев гниют в переполненных тюрьмах, не получая никакой помощи от своей наркомании и жестокого, неблагополучного воспитания. В эпоху, когда мы не можем позаботиться о людях, живущих на улице за пределами этого здания, вы здесь, получаете щедрую пенсию от береговой охраны, а также очень щедрую стипендию от целевой группы консервативного проекта 2000, прося о финансировании программ по остановке этих призрачных пугал, о которых никто не слышал и которые напрямую не влияют на чьи-либо жизни ”.
“Скажите это пятнадцати тысячам человек, работавших во Всемирном торговом центре в 1993 году, или ста тысячам человек, пострадавших от минометных обстрелов аэропорта Хитроу террористами в 1994 году”, - отрезал Хардкасл. “Дамы и господа, Америка становится мишенью для терроризма, потому что мы позволяем себе стать мишенью. И я больше не имею в виду просто угонщика самолета, похитителя людей, отправителя писем-бомбистов или бандитскую разборку — я говорю о кампании террора против Америки, такого масштаба, с которым страны Европы и Ближнего Востока сталкивались десятилетиями. Нам нужны военные — и, что более важно, администрация в Белом доме, — готовые справиться с опасностями, прежде чем они повлияют на жизни миллионов американцев ”.
“Вы говорите об отдельных случаях фанатизма или террористических атаках за рубежом между группировками, которые воюют годами”, - пренебрежительно сказал Донахью. “Я не вижу связи”.
“Дамы и господа, что, если я скажу вам, что в Соединенных Штатах прямо сейчас действует более трех тысяч известных террористических групп?” Вмешался Хардкасл. “Что, если я скажу вам, что более трехсот фунтов обогащенного плутония, которого достаточно для создания тридцати ядерных зарядов, каждый год объявляются пропавшими? Четыре года назад Соединенные Штаты располагали тремя радарными системами дальнего действия, патрулировавшими небо. Теперь у нас есть один, и он работает всего сорок часов в неделю. В прошлом году мы отправили сотню подразделений ПВО Patriot в Саудовскую Аравию — есть какие-нибудь предположения относительно того, сколько Patriot у нас работает в Соединенных Штатах? Правильно, зеро.Небо заполнено неопознанными летательными аппаратами”.
“Ты хочешь сказать, что...?”
“Я хочу сказать, что мы, американцы, не должны позволять нашей обороне вот так расшатываться”, - сказал Хардкасл. “Все думают: ‘Угрозы нет, зачем тратить деньги на предотвращение того, что может никогда не произойти?’ Я говорю вам, основываясь на всех моих годах в области пограничной безопасности и национальной обороны, что угроза существует. Я не говорю о Саддаме Хусейне, вторгшемся в Вашингтон — я говорю о контрабандистах наркотиков, владеющих американскими банками, торговцах оружием, поставляющих оружие с черного рынка по нашим дорогам и через наше воздушное пространство, и правительственных зданиях, открытых для прямого нападения со стороны относительно низкотехнологичных, легко маскирующихся террористов. Мы не обязаны с этим мириться ”.
“Да”, - сказал позвонивший молодой человек студенческого возраста. “Я слышал, тебя уволили из-за алкоголизма и из-за того, что ты испытал стресс от пребывания во Вьетнаме, семейных проблем и всего остального. Честно говоря, старина, я не думаю, что у тебя есть то, что нужно, чтобы ходить и указывать президенту, как управлять вооруженными силами ”.
Из зала раздались редкие аплодисменты.
“Делать предположения без всех фактов - все равно что пытаться стрелять из пистолета без пуль, сынок”, - сказал Хардкасл. “Прежде всего, это правда: я страдал от стрессового расстройства, вызванного годами во Вьетнаме и алкоголем. Я никогда не уклонялся от признания своих ошибок. Но у меня также есть почти тридцать лет военной службы, большую часть из которых я имею дело с трудностями, с которыми сталкивается эта страна, когда мы не в состоянии обеспечить соблюдение нашего суверенитета и защитить наши границы. Что более важно, я американец, и мне есть что сказать о том, как защищается наша страна. У меня есть факты и у меня есть опыт, так что я знаю, о чем говорю. Вопрос в том, кто готов слушать?”
Раздался еще один взрыв аплодисментов, на этот раз немного громче, чем раньше.
“Не я, чувак”, - сказал звонивший. “Я думаю, ты сумасшедший”, - и он повесил трубку.
“И мы скоро вернемся”, - сказал Донахью. Музыка зазвучала громче, и они снялись для другого рекламного ролика.
ЧАСТЬ 1
Муниципальный аэропорт Чико, Калифорния
2108 часов по Североамериканскому времени, август 1995
“Приготовьте свои задницы”, - приказал Анри Казье, размахивая штурмовой винтовкой АК-47 на перевязи за спиной, держа ее высоко, чтобы все в ангаре могли ее ясно видеть. Он с шумом отвел рычаг взведения назад, позволив патрону прокрутиться в воздухе. Вращающаяся латунь, поблескивающая в свете верхних ламп, заставила вздрогнуть головы по всему ангару. Звук удара патрона о полированный бетонный пол казался таким громким, как будто он нажал на спусковой крючок. “Двигайтесь, или я оборву ваши жалкие жизни прямо сейчас. ”
Казье был вполне способен угрожать любому из стоявших перед ним дюжих рабочих даже без устаревшей штурмовой винтовки советского производства. Казье родился в Нидерландах от родителей-француза и англичанина, которые проживали в Бельгии, и был бывшим коммандос в элитном первом параде, ”Красных беретах" бельгийской армии. В юности он попадал в неприятности и выпутывался из них. В возрасте пятнадцати лет он был пойман на контрабанде наркотиков в казармы армии США недалеко от Антверпена, Бельгия; он был заключен в тюрьму и подвергался насилию со стороны американских Солдаты армии в течение двух дней, прежде чем его личность была установлена, и он был передан бельгийским властям. В то время ему предложили выбор между десятилетним сроком службы в бельгийской армии или десятью годами тюрьмы. Он завербовался. У него было несколько экспедиционных заданий в Африке и Азии, но он снова попал в неприятности с властями и провел два года в бельгийской тюрьме, пока в 1987 году его не уволили с позором. Он занялся торговлей наркотиками в Германии, перейдя к продаже оружия на черном рынке, наемнической деятельности и терроризму.
На его бритой голове, загоревшей до глубокого кожисто-коричневого цвета за годы, проведенные в бесчисленных джунглях, тренировочных лагерях в пустыне и местах убийств, было множество царапин, вмятин и изъянов, с которыми он явно не родился. Лицо было сурово красивым, с яркими, быстрыми зелеными глазами, мужественным, часто ломающимся носом, выступающими скулами и тонким ртом, который крепко сжимал огрызок сигары. Его мешковатый летный костюм не мог скрыть мускулистое тело. Толстые предплечья и покрытые глубокими мозолями ладони сжимали АК-47 так, как будто он весил всего несколько унций. Он мог бы стать моделью для рекламы одеколона или сигарет, если бы не шрамы и проколы, большинство из которых никогда должным образом не зашивали и не перевязывали, что портило в остальном безупречное телосложение. Бывший воин бельгийского спецназа держал свое тело в напряжении, а его глаза метались к любому лицу, которое могло бы осмелиться повернуться к нему, но внутренне Казье расслабился.
Казье был солдатом пехоты почти всю свою сознательную жизнь. Это была его профессия, но его первой любовью были полеты. Базовая подготовка пилотов самолетов и вертолетов была стандартной для большинства сотрудников бельгийского спецназа, и Казье обнаружил, что у него есть к этому реальные способности. После того, как он ушел из Сил специального назначения в темный мир профессионального солдата, наемника, он стал пилотом, который умел обращаться с оружием и знал взрывчатку, тактику нападения и другие тайные искусства убийства — очень ценный товар. Казье имел лицензию коммерческого пилота Федерального управления гражданской авиации США, действовавшую в течение всей его “наземной” жизни, но у него были тысячи часов на сотнях различных самолетов, с посадками по всему миру, которые никогда не попадут ни в бортовой журнал какого-либо пилота, ни в компьютерную базу данных.
Самолет был почти загружен; они будут в воздухе менее чем через полчаса. Рабочие почти закончили погрузку трех узких деревянных поддонов на заднюю грузовую рампу двухтурбовинного транспортного самолета LET L-600 чехословацкого производства. L-600 был одним из тысяч старых самолетов, купленных на открытом рынке после распада Советского Союза, когда любой мог за бесценок приобрести старый советский военный транспорт, запасные двигатели и запчасти и даже опытных пилотов. Эта тридцатилетняя птица была куплена у греческого брокера всего за пятьсот тысяч долларов, включая запасной двигатель Motorlet, некоторые другие разные запчасти и даже пилот парома. LET был в хорошем состоянии — в отличие от пилота парома, который был старым алкоголиком, бывшим полковником румынских ВВС, который летел на этом чудовище из Праги в Соединенные Штаты. Однажды вечером было подслушано, как румын обсуждал своего босса Казье с какой-то барменшей из бара — фатальная ошибка в суждении. Анри Казье использовал старого пердуна и его новую американскую подружку в качестве движущейся мишени, когда несколько недель назад пристреливал новую снайперскую винтовку, а затем похоронил их обоих под пятью тысячами тонн гравия в карьере недалеко от Окленда. Казье занимался оружейным бизнесом, и первым постоянным приказом для всех его сотрудников была строгая секретность.
Анри Казье был единственным пилотом LET L-600, а также его начальником загрузки, инженером, начальником экипажа и офицером безопасности. Казье доверил обязанности второго пилота молодому эфиопскому пилоту, получившему образование на Кубе, по имени Тадделе Корхонен, которого Казье называл “Аист” из-за его очень высокого, худощавого тела и способности невероятно долго сидеть неподвижно. Казье однажды даже видел, как Корхонен стоял на одной ноге, как какая-то большая темная болотная птица.
Удовлетворенный тем, что шесть погрузчиков были достаточно запуганы и работали изо всех сил, Казье прошел через передний левый люк L-600 в грузовой отсек, чтобы осмотреть груз. Ему оставалось протиснуться всего на несколько дюймов между фюзеляжем и тремя грузовыми поддонами, которые занимали отсек — в этой команде не было толстяков, — и Казье пришлось осторожно переступать через толстые брезентовые якорные ремни, крепящие каждый поддон к палубе.
В грузовом отсеке пахло оружейным маслом и обработанным металлом, серой и порохом, ужасом и смертью — и деньгами, конечно. Много денег.
Первый поддон находился прямо перед грузовой рампой, и в нем находился главный приз, груз, стоимость которого превышала стоимость самолета, на котором они находились, и, вероятно, всех людей поблизости — три “гроба” зенитных ракет с тепловым наведением "Стингер", уложенных на борту, с девятью ящиками для отправки. В девяти ящиках в форме гроба в каждом находились две ракеты “Стингер”, предварительно загруженные в одноразовые пусковые трубы из стекловолокна, и четыре цилиндрических батарейных блока типа "консервных банок". В трех других ящиках находились два узла пусковой установки / прицела и четыре батарейных блока. Ракеты были украдены из подразделения Национальной гвардии в Теннесси вскоре после того, как подразделение вернулось из "Бури в пустыне" и разбежалось по различным укрытиям по всей стране, в то время как сделки по продаже были расторгнуты. Казье удалось значительно опередить власти, пока ракеты были спрятаны и не поступали в продажу. Но как только ракеты вышли из укрытия — что означало наем грузчиков, дальнобойщиков, посредников, охранников и банкиров — американское агентство по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, Армейское подразделение специальных расследований и ФБР с воем последовали за ним по пятам. Казье был уверен, что в его операции был осведомитель, и он скоро выведет его на чистую воду . Убить информатора было бы для него удовольствием.
На следующем переднем деревянном поддоне находились транспортные ящики с различными военно-полевыми предметами, начиная от формы и ботинок до армейских МРС (готовых к употреблению блюд, или более известных как блюда, от которых отказываются все), от медикаментов до палаток, от электрогенераторов до пятифунтовых пачек наличных на сумму не менее двух тысяч долларов за пачку. Когда приходило время дать взятку таможенному чиновнику в Мексике, на Багамах, Бермудских островах или в пункте назначения груза на Гаити, достаточно было одного осторожного броска, и самолет, на пять фунтов легче, был бы в пути в считанные секунды. Каждая пачка наличных стоила примерно в десять раз больше, чем гаитянский таможенник законно зарабатывал за год, и Казье редко встречал кого-либо, кто отказался бы от взятки.
Третий поддон, закрепленный ближе всего к передней части грузового отсека, содержал действительно неприятный груз — почти пять тысяч фунтов боеприпасов, взрывчатки, детонаторы, мины "Клеймор", подрывное снаряжение и примакорд. Большая часть материала была стабильной и довольно безопасной для транспортировки, за исключением материала в центре поддона, окруженного амортизаторами из пенополистирола, — пятисот фунтов пентаэритриттетранитрата, или PETN, основного компонента детонирующего шнура, используемого в качестве усилителя в больших подрывных зарядах. Перед полетом кристаллический PETN смешивали с водой до образования серого осадка, затем упаковывали в футляры, окруженные влажными губками, чтобы сохранить его прохладным и защитить от ударов — температура детонации составляла всего 350 градусов по Фаренгейту. PETN был самым чувствительным из основных военных взрывчатых веществ, почти таким же вредным, как нитроглицерин — трения двух кристаллов, трущихся друг о друга, могло быть достаточно, чтобы привести его в действие.