Браун Дейл : другие произведения.

Время для патриотов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Время для патриотов
  
  
  Посвящение
  
  
  Этот роман посвящен добровольцам: тем, кто поддерживает свои общины и сограждан тысячами различных способов, не думая о вознаграждении. Это величайший дар обществу: дар бескорыстного служения.
  
  
  Состав персонажей
  
  
  ПАТРИК МАКЛАНАХАН, генерал-лейтенант (в отставке) ВВС США и пилот миссии гражданского воздушного патруля (CAP)
  
  РОБ СПАРА, подполковник КАП, командир эскадрильи боевых горных КАП
  
  ДЭВИД БЕЛЛВИЛЛ, капитан-лейтенант, заместитель командира эскадрильи, командир курсантов и руководитель наземной группы
  
  МАЙКЛ П. ФИТЦДЖЕРАЛЬД, заместитель руководителя наземной группы
  
  БРЭДЛИ ДЖЕЙМС МАКЛАНАХАН, капитан-кадет, КЭП
  
  РОН СПАЙВИ, кадет, первый лейтенант, член наземной команды
  
  РАЛЬФ МАРКХЭМ, сержант-техник-кадет, член наземной команды
  
  ЛЕО СЛОТНИК, руководитель миссии Scanner
  
  ДЖОН ДЕ КАРТЕРЕТ, наблюдатель Миссии CAP
  
  КЕННЕТ ФЕНИКС, президент Соединенных Штатов
  
  ЭНН ПЕЙДЖ, вице-президент Соединенных Штатов
  
  ДЖОСЛИН КЭФФЕРИ, генеральный прокурор Соединенных Штатов
  
  ДЖАСТИН ФУЛЛЕР, директор Федерального бюро расследований
  
  СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ ФИЛИП ЧЕСТЕЙН, ФБР
  
  СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ КАССАНДРА РЕНАЛЬДО, Департамент внутренней безопасности
  
  АГЕНТ РЭНДОЛЬФ САВОЙ, ФБР, пилот кибернетического пехотного устройства (CID)
  
  ПОДПОЛКОВНИК ДЖЕЙСОН РИХТЕР, армия США, инженер уголовного розыска и пилот
  
  ЧАРЛИ ТЕРЛОК, инженер уголовного розыска и пилот
  
  УЭЙН МАКОМБЕР, коммандос "Железный дровосек"
  
  БРИГАДНЫЙ генерал КУРТ “БАЗЗ” ГИВЕНС, командующий базой, Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  
  ДЭРРОУ ХОРТОН, бывший генеральный прокурор Соединенных Штатов
  
  ТИМОТИ ДОБСОН, Центральное разведывательное управление
  
  ДЖУДА АНДОРСЕН, владелец ранчо в Неваде
  
  ПРЕПОДОБНЫЙ ДЖЕРЕМАЙЯ ПОЛСОН, лидер рыцарей Истинной Республики
  
  
  Оружие и сокращения
  
  
  AGL— Над уровнем земли
  
  Мобильное подразделение противовоздушной обороны AN/UWQ-1— Avenger с дополнительным экипажем
  
  ARCHER— Бортовая гиперспектральная улучшенная разведка в реальном времени с подачей сигналов в реальном времени - система аэрофотосъемки, используемая гражданским воздушным патрулем, которая помогает визуальному поиску
  
  УВД— Управление воздушным движением
  
  Avenger— мобильная, опционально пилотируемая машина противовоздушной обороны, несущая ракеты "Стингер" класса "земля-воздух" с тепловым наведением и 20-миллиметровую пушку Гатлинга
  
  БАМ— авиационный идентификатор Боевой горы
  
  C-57 Skytrain— усовершенствованный транспортный самолет со смешанным крылом
  
  Cessna P21 ®Centurion— одномоторный легкий самолет под давлением
  
  CFI— сертифицированный летный инструктор
  
  C-Four-I— Командование, контроль, коммуникации, компьютеры и разведка
  
  CID— Кибернетическое пехотное устройство, большой робот с экипажем
  
  DF— пеленгация, следование по радиомаяку к его источнику
  
  Дименгидринат — отпускаемый без рецепта препарат для облегчения тошноты от воздуха
  
  ELT— аварийный локаторный передатчик, радиомаяк, который включается после крушения, чтобы помочь определить местонахождение самолета
  
  ETA— Расчетное время прибытия
  
  ЭВО— офицер радиоэлектронной борьбы
  
  FAA— Федеральное управление гражданской авиации
  
  GA— Авиация общего назначения, имеющая дело в основном с самолетами общим весом менее двенадцати тысяч фунтов
  
  GED— Диплом об общем образовании
  
  Перегрузки - гравитационные силы, измерение того, во сколько раз сила тяжести больше или меньше силы тяжести, оказываемой на тело
  
  GPS— глобальная система позиционирования, спутниковая навигация
  
  Hazmat— опасные материалы
  
  HRT— Команда по спасению заложников
  
  IC— Командующий инцидентом
  
  ППП— Правила полетов по приборам
  
  БЕЗОПАСНОСТЬ — Болезнь, лекарства, стресс, алкоголь, усталость, эмоции — контрольный список, позволяющий судить, годен ли член экипажа к полетам
  
  I-O— Ввод-вывод
  
  L-Per— устройство, используемое для наведения на цель с помощью радиомаяка
  
  Medevac— медицинская эвакуация
  
  MRE— Готовые к употреблению блюда
  
  MSL— Средний уровень моря, высота над уровнем моря
  
  NextGen — система управления воздушным движением следующего поколения, основанная на GPS
  
  NORDO— Без радио, самолет, который потерял способность общаться
  
  NTSB— Национальный совет по безопасности на транспорте, правительственное учреждение, которое расследует аварии с участием самолетов, автомобилей, поездов и т.д.
  
  OSI— Управление специальных расследований, следственное агентство ВВС
  
  OTM— Кроме мексиканцев, нелегальные иммигранты из стран, отличных от Мексики
  
  КПК— помощник по обработке персональных данных
  
  PETN— Тетранитрат пентаэритрита, мощное взрывчатое вещество
  
  PIREPS— Отчеты пилотов, отчеты о погоде и условиях полета, предоставленные пилотами
  
  Физическая подготовка— Физическая подготовка
  
  ПТСР— Посттравматическое стрессовое расстройство
  
  R &D— Исследования и разработки
  
  Гексоген — взрывчатое вещество Исследовательского отдела (циклотриметилентринитрамин), мощное взрывчатое вещество
  
  РПГ— реактивный гранатомет
  
  RQ-15 Sparrowhawk— беспилотный разведывательный самолет
  
  RTB— Возвращение на базу
  
  SAREX— Поисково-спасательные учения
  
  Скополамин— лекарство от тошноты
  
  SIGMET— Важная метеорологическая информация, отчет о возможных опасных погодных условиях
  
  SQTR— Запись о подготовке по специальной квалификации
  
  Техника— самодельные боевые машины
  
  БПЛА— беспилотный летательный аппарат
  
  ПВП— Визуальные правила полета
  
  VoIP— передача голоса по интернет-протоколу, способ использования Интернета для голосовой связи
  
  Wilco— “будет подчиняться”
  
  WMIRS— Веб-система представления информации о миссии, компьютеризированная система отчетности гражданского воздушного патруля
  
  XS-19A Полночь— одноступенчатый космический самолет для вывода на орбиту
  
  Зулу— среднее время по Гринвичу, используемое в качестве универсального ориентира времени
  
  
  Выдержки из реальных новостей
  
  
  
  ЭКСТРЕМИСТЫ ПЕРЕД ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ: УХОДИТЕ В ОТСТАВКУ Или БУДЕТЕ СМЕЩЕНЫ :
  
  ФБР предупреждает, что письма могут спровоцировать насилие
  
  — Девлин Барретт, Associated Press — 2 апреля 2010 года —ВАШИНГТОН
  
  — ФБР предупреждает полицию по всей стране, что призыв антиправительственной группы отстранить губернаторов от должности может спровоцировать насилие.
  
  Согласно ее веб-сайту, группа под названием “Стражи свободных Республик” хочет "восстановить Америку" путем мирного демонтажа части правительства. Оно разослало письма губернаторам с требованием, чтобы они покинули свой пост или были смещены…
  
  По состоянию на среду более 30 губернаторов получили письма, в которых говорилось, что, если они не покинут свой пост в течение трех дней, они будут отстранены от должности, согласно внутренней разведывательной записке ФБР и Министерства внутренней безопасности. Заметка была получена Associated Press…
  
  … ФБР связало письмо с “суверенными гражданами”, большинство из которых считают, что они свободны от всех обязанностей гражданина США, таких как уплата налогов или получение государственной лицензии на вождение. Согласно докладу разведки, небольшое количество этих людей вооружены и прибегают к насилию.
  
  В прошлые выходные ФБР провело рейды против подозреваемых членов христианского ополчения на Среднем Западе, которые предположительно планировали убивать полицейских. В прошлом году федеральные агенты наблюдали увеличение “болтовни” со стороны множества местных экстремистских групп, которые могут включать радикальных самозваных ополченцев, белых сепаратистов или крайних борцов за гражданские свободы и суверенных граждан.
  
  
  
  ЛЮДИ, СТОЯЩИЕ ЗА ПОИСКОМ :
  
  Последние новости по авиакатастрофе в Небраске
  
  — Кристл Качнер, KDLT, Су-Фолс, Южная Дакота
  
  — 27 ноября 2010
  
  — Ранее на этой неделе Гражданский воздушный патруль обнаружил пропавший одномоторный самолет, который вылетел из Чемберлена и направлялся в Омаху.
  
  Самолет, потерпевший крушение в воскресенье вечером, был найден на северо-востоке штата Небраска, в результате чего погибли два человека, находившиеся на борту. Но до того, как самолет был найден, многие люди проделали огромную работу.
  
  “Сначала это немного действовало на нервы, потому что это была моя первая миссия, но потом, когда я приехала сюда и начала делать все, что от нас требовалось, на самом деле это были не размышления, а просто действия ”, - сказала старший мастер-сержант кадет Элизабет Фой.
  
  Старшему мастер-сержанту-кадету Элизабет Фой позвонили рано утром, прямо перед тем, как она отправилась в школу в средней школе О'Гормана.
  
  Но, как только она прибыла в штаб гражданского воздушного патруля Су-Фолс, все ее тренировки пошли прахом.
  
  “От вас требуется больше, чтобы сделать это быстрее, нечего валять дурака… Как часть наземной команды, мы следили за тем, чтобы все время смотреть в окно, чтобы убедиться, что все лидеры остаются на верном пути ”, - сказал Фой.
  
  … “Да, я второкурсник в старшей школе, но я могу изменить ситуацию, так что это действительно лучшая роль для меня ”, - сказал Фой…
  
  
  
  ЕЩЕ ОДНО СПАСЕНИЕ ДЛЯ КРЫЛА "НЕВАДЫ" :
  
  — gocivilairpatrol.com
  
  — 11 декабря 2010
  
  — Поздравляем всех, кто участвовал в миссии 10M0964A, в результате которой было установлено местонахождение пропавшего охотника в округе Линкольн. N9459M, пилотируемый Риком Паркером и экипажем в составе Клайда Купера и Билла Петерсена, заметил 83-летнего мужчину и поговорил с наземной командой шерифа. Мужчина был доставлен вертолетом в медицинские учреждения.
  
  Всего в поисках было задействовано одиннадцать человек личного состава и два самолета. AFRCC [Координационный центр спасения ВВС] официально наградил Nevada Wing за вторую находку и спасение за этот финансовый год.
  
  
  
  Пролог
  
  
  Это фарфоровая глина человечества.
  
  — Джон Драйден
  
  
  
  Элко, Невада
  Лето 2013
  
  
  “Сильная грозовая активность вдоль вашего маршрута полета”, - так началась сводка погоды станции летного обслуживания Федерального управления гражданской авиации. “Конвективный СИГМЕТ Семь Чарли для Невады, Айдахо, Калифорнии и Юты, сильные грозы в полосе длиной в сто миль в пятидесяти милях к юго-востоку от Баттл-Маунтин, штат Невада, от двух до двух нулей со скоростью пятнадцать узлов, максимум выше уровня полета три девять ноль-ноль, с сильным дождем, градом и разрушительным ветром с порывами свыше пятидесяти узлов”.
  
  Черт возьми, подумал молодой пилот, это было одно из худших метеорологических наблюдений, которые он когда-либо слышал. Фрэнк Пост был инженером-программистом из Кремниевой долины, почетным выпускником Стэнфордского университета и довольно новым частным пилотом с налетом чуть менее двухсот часов, в основном на своем подержанном одномоторном самолете Cessna C-182R Skylane. Он посмотрел на свою жену, сидящую рядом с ним, на лице все еще было то нетерпеливое выражение, с которым ему приходилось мириться последние полтора дня.
  
  “Где сейчас грозы?” Спросил Фрэнк по телефону. Его жена Кара закатила глаза и в сотый раз за этот день посмотрела на часы. Кара занималась недвижимостью, но рынок недвижимости в Калифорнии практически иссяк из-за нынешнего экономического кризиса, поэтому она подрабатывала у других агентов неполный рабочий день, в основном оформляя документы на условное депонирование, оформляя и показывая дома. Ей никогда не нравилась идея владеть чем-то таким сложным и экстравагантным, как самолет, и она согласилась отправиться в это недельное путешествие по пересеченной местности только потому, что была уверена в возможности увидеть своих родителей в Канзасе, а также родителей Фрэнка в Неваде.
  
  “Северный край полосы гроз находится примерно в пятидесяти милях к югу от горы Баттл”, - повторил докладчик.
  
  Лицо Фрэнка просветлело, и он нарисовал сосиску в форме рисунка на схеме сечения, которая лежала у него на столе в комнате планирования полетов, чтобы указать, где находился шторм, затем нарисовал стрелку, представляющую направление движения шторма. Кара посмотрела на круг и тоже вздохнула с облегчением. “Таким образом, из Элко я могу обогнать штормы, ” сказал он, “ и если диспетчер сообщит мне, что погода приближается, я могу отклониться дальше на север в обход них”.
  
  “У вас есть оборудование для предотвращения непогоды или обнаружения?”
  
  “Нет”, - ответил Фрэнк.
  
  “Как насчет NextGen?”
  
  “Нет”, - повторил он. NextGen, или следующее поколение, была новой системой управления воздушным движением, которая использовала каналы передачи данных на борту самолета для передачи своего местоположения, полученного со спутника GPS, наземной скорости, курса и высоты для управления воздушным движением, а не с помощью наземного радара. NextGen был разработан для увеличения охвата и эффективности управления воздушным движением и устранения слепых зон радаров на пересеченной местности, но он был дорогим и не требовался для использования на небольших самолетах авиации общего назначения в течение нескольких лет.
  
  “Покрытие радаров в этом районе неоднородное”, - сказал докладчик. “Если вы не находитесь довольно высоко или прямо на дыхательных путях, вы можете попадать в зону действия радаров”. Недосказанным остался тот факт, что радары управления воздушным движением были разработаны для отслеживания самолетов, а не погоды — хотя новые цифровые системы были лучше старых аналоговых, предотвращение непогоды не было основной частью навыков диспетчера.
  
  “Я планирую находиться на дыхательных путях, и у меня есть кислород на случай, если мне понадобится подняться выше”. Кара нахмурилась на этот комментарий. Она ненавидела носить маленькие резиновые кислородные маски, потому что они сушили ее нос и горло и вызывали у нее клаустрофобию.
  
  “Принято”, - сказал докладчик. Он продолжил свой брифинг, рассказав о предельных погодных условиях и прогнозах. Хотя их пунктом назначения в этой поездке был Спаркс, штат Невада, где они планировали навестить родственников мужа, запланированной остановкой на ночь был Карсон-Сити, потому что там у них было очень недорогое топливо на заправке самообслуживания, почти на два доллара за галлон дешевле, чем в Рено. По прогнозу, за фронтом ожидались более низкие температуры, но небо было ясным, а ветер дул с запада, прямо по взлетно-посадочной полосе восток—запад в Карсон —перфект. Затем в кратком сообщении читались прогнозы по ветрам на высоте, которые были ненамного лучше сводки радара — сильные ветры с юга на юго-запад перед фронтом, переходящие в западные ветры за фронтом, с прогнозируемой турбулентностью от легкой до умеренной выше двенадцати тысяч футов. Он завершил свой брифинг словами: “Чем еще я могу вам помочь сегодня?”
  
  “Я бы хотел продолжить и подать заявление”, - сказал Фрэнк. Кара улыбнулась, молча хлопнула в ладоши, затем повернулась к своему сыну Джереми и сказала ему начать собирать свои блокноты для рисования и цветные карандаши, которые он разбросал по всему полу в комнате планирования полетов.
  
  Докладчик долго молчал, очевидно, не ожидая, что парень начнет в такую отвратительную погоду. Но в его обязанности не входило указывать пилоту летать или не летать, просто предоставлять ему всю информацию, которую он запрашивает. “Будьте готовы, и я вызову страницу с планом полета… Итак, у меня есть БМП, "Сессна Два-восемь-Три-четыре Лима", "Чарли Сто Восемьдесят Два", "Гольф" с наклоном "Чарли Сто восемьдесят два", вылетающий со скоростью две тысячи Зулу, маршрут полета Баттл-Маунтин, Лавлок, Карсон-Сити, прямой на высоте десять тысяч футов. Идите вперед вместе с остальными ”.
  
  “Два с половиной часа в пути, замечаний нет, топлива на борту на пять часов, запасной вариант - "Рено Интернэшнл”, - ответил Фрэнк. Он назвал свое имя, адрес в Сан-Карлосе, Калифорния, номер своего мобильного телефона, трех человек на борту и цвета своего самолета - белый с синими полосами.
  
  “Ваш план полета в файле”, - сказал докладчик после ввода всей информации в свой компьютер и ожидания сообщения “ПРИНЯТО” с компьютерных серверов FAA. “ПИРЕПЫ настоятельно поощряются на один-два-две целых и ноль десятых. Иметь безопасный… и очень осторожный полет, сэр”. Докладчик делал все возможное, чтобы заставить этого пилота отменить эту поездку, за исключением того, что просто сказал ему: “Поумней, придурок, и держи свою тупую задницу на земле”.
  
  “Спасибо”, - сказал Фрэнк и повесил трубку. Он повернулся к Каре. “К югу от нашего маршрута полета проходит полоса гроз”, - сказал он ей, быстро собирая свои карты и план полета, - “но я думаю, мы сможем обогнать его, потому что он движется довольно медленно. Если он ускорится, мы сможем пролететь дальше на север вокруг него, а если не сможем, развернемся и приземлимся здесь, в Элко ”.
  
  “Нет, мы не такие ”, - непреклонно сказала Кара. “С меня хватит этого маленького коровьего городка. Два дня торчать здесь из—за грозы - с меня хватит ”.
  
  “Я думаю, это милый маленький городок”.
  
  “Все, что мы видели об этом, - это McDonald's дальше по улице”, - сказала она.
  
  “Отель был хороший, люди приятные, а в казино есть боулинг и кинотеатр”.
  
  “Я не поведу своего сына ни в одно из этих казино — мне все равно, предлагали ли они бесплатное мороженое и фильмы на всю жизнь”. Она повернулась к своему сыну. “Джереми, я попросил тебя, пожалуйста, забрать свои вещи. Мы собираемся… наконец-то. ”
  
  “Мне нужно идти, кагада ”, - сказал мальчик, используя испанское слово, обозначающее дерьмо, вскочил и умчался.
  
  “Опять?” - прокомментировала его мать. “Я надеюсь, ты не заболел чем-нибудь”.
  
  “Я начну отвязывать самолет и проведу предполетную подготовку”, - сказал Фрэнк. “Будьте осторожны, выходя на улицу по пандусу”.
  
  Джереми отсутствовал более пятнадцати минут. “Почему ты так долго?” спросила его мать. “У тебя опять насморк?” Мальчик смущенно кивнул. “Я думаю, что последнее мороженое в McDonald's было не очень хорошей идеей. Может быть, на этот раз тебе стоит надеть сам-знаешь-что ”.
  
  “Я не ношу подгузник”, - сказал Джереми. “Мне десять”.
  
  “Это подгузник для взрослых”, - сказала Кара. “Если ты наденешь это, тебе не придется мочиться в сумку, а если ты попадешь в аварию, это будет легче убрать”.
  
  “Я не ношу подгузник”, - настаивал Джереми.
  
  Фрэнк вернулся в комнату планирования полетов и посмотрел на карандаши и блокноты для рисования, все еще валявшиеся на полу. “Что происходит? Почему вы, ребята, не готовы?”
  
  “Джереми провел некоторое время в ванной”.
  
  “Ты опять распущенный, приятель?” - Спросил Фрэнк.
  
  “Даааад ... !”
  
  “Ну, тогда тебе следует надеть личное гигиеническое нижнее белье, приятель”, - с улыбкой сказал его отец.
  
  “Ты имеешь в виду подгузник, папа! Я не ношу подгузник!”
  
  “Астронавты носят их, а ты хочешь быть астронавтом Сил космической обороны, верно?”
  
  “Когда мне придется совершить четырехчасовой выход в открытый космос, тогда я надену это”, - сказал Джереми.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказала Кара с растущим нетерпением. “Если у тебя на штанах останется след от скольжения, будем надеяться, что твои бабушка и дедушка этого не увидят. Собирай свои вещи и пошли”.
  
  Джереми потребовалось еще несколько минут, чтобы собрать свои вещи. Пока он ждал, Фрэнк достал из кармана свой iPhone и запустил приложение, которое загрузило изображения с радара NexRad. Он сразу увидел линию гроз, которая прогнозировалась, и отметил, что они были дальше к северу, чем ожидалось.
  
  “Как это выглядит?” Спросила Кара.
  
  “Подлые и отвратительные — нам определенно придется обойти их с севера”, - ответил ее муж. Внезапно ему очень захотелось поскорее отправиться в путь, поэтому он пропустил запланированное посещение туалета. “Давайте, ребята, нам нужно идти”, - призвал он свою семью. Вскоре они были на пути к самолету, руки мальчика были полны разбросанных цветных карандашей.
  
  Снаружи их встретило яркое солнце, приятное изменение в течение последних двух дней, сопровождавшихся грозовыми разрядами и порывистыми ветрами. Фрэнк отметил, что ветер дул с юго-запада и временами был порывистым, что означало бы небольшой взлет с боковым ветром, но ничего такого, с чем он не смог бы справиться. Через несколько минут он запустил двигатель Cessna 182 Skylane, получил разрешение по ППП и разрешение на руление от наземного управления Elko и вскоре был в пути, разбрызгивая несколько больших луж, выруливая немного быстрее, чем обычно, чтобы как можно быстрее подняться в воздух.
  
  Больше никого не было ни в схеме, ни на рулежных дорожках. Фрэнк поспешно проверил магнитолы, затем быстро просмотрел оставшуюся часть контрольного списка. “Все готовы идти?” - спросил он по внутренней связи.
  
  “Готов, папа!” Джереми ответил с энтузиазмом.
  
  “Я готова”, - ответила Кара, поворачиваясь и проверяя, туго ли пристегнут ремень безопасности ее сына.
  
  “Поехали”. Он нажал кнопку микрофона: “Элко Тауэр, "Сессна Два-Восемь-Три-Четыре Лима", номер один, взлетно-посадочная полоса два-три, готовы к вылету”, - передал он по радио.
  
  “Сессна Два-восемь-Три-Четыре Лима”, Элко Тауэр, взлетно-посадочная полоса два-три, взлет разрешен".
  
  “Лима три-четыре, взлет разрешен, взлетно-посадочная полоса два-три”. Фрэнк вырулил на взлетно-посадочную полосу 23, и вместо того, чтобы заблокировать тормоза, запустить двигатель на полную мощность, а затем отпустить тормоза, он продолжал катиться, а затем включил полную мощность при повороте на центральную линию взлетно-посадочной полосы. Двигатель плавно взревел на полную мощность, и четырехместная Cessna отреагировала так же резво, как и всегда, быстро разгоняясь…
  
  ... за исключением того, что с левой стороны самолета раздался резкий стук, со стороны шины левой главной передачи, который становился все громче и громче по мере ускорения. “Что за... что-то не так”, - пробормотал Фрэнк и перевел рычаг газа на холостой ход.
  
  “Что не так?” Спросила Кара, беспокойство было очевидным в ее голосе. “Что происходит, Фрэнк?”
  
  “Почему мы останавливаемся, папа?” - Спросил Джереми.
  
  “Стерильная кабина, ребята, помните — никаких разговоров до выхода на уровень, за исключением экстренных случаев”, - сказал Фрэнк. Он нажал кнопку микрофона: “Элко Тауэр, Три-четыре Лима отменяет взлет, возможно, спустило колесо”.
  
  “Вас понял, Лима Три-четыре”, - сказал диспетчер с вышки. “Отмените разрешение на взлет, поверните направо на следующей рулежной дорожке и свяжитесь с землей”.
  
  “Три-четыре Лима, Уилко”.
  
  “Привет, пап?”
  
  “Я сказал, никаких разговоров, Джереми”.
  
  “Но, папа...?”
  
  “Лучше бы это было важно, Джереми!”
  
  “Я думаю, это из-за твоего ремня безопасности, папа. Что-то свисает с самолета”. Пилот выглянул в левое боковое окно, и, конечно же, вот оно: в спешке к вылету он забыл пристегнуть ремень безопасности, и конец пряжки начал стучать по борту самолета. Как, черт возьми, он мог это пропустить?
  
  “Спасибо тебе, приятель”, - сказал Фрэнк низким, монотонным голосом. “Хороший призыв”. Он вырулил со взлетно-посадочной полосы, связался с наземным контролем и получил разрешение вернуться на взлетную позицию. В зоне разгона он перевел двигатель на холостой ход, потянул за ручку стояночного тормоза, попросил Кару на всякий случай придержать педали рулевого управления - ее муж обычно предупреждал ее, чтобы она не убирала ноги с педалей, а теперь он хотел, чтобы ее ноги были на, них, — отпер дверь и распахнул ее. При вращении винта потребовалось гораздо больше сил, чем он думал, чтобы открыть его, и шум был намного громче, чем он ожидал.
  
  “Надеюсь, я больше никогда не буду делать этого ”, - сказал Фрэнк после того, как все было извлечено и подключено заново. Он воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание — он заметил, что его сердце учащенно бьется просто от волнения, вызванного пребыванием среди всего этого шума и порывов ветра. “Я уверен, что ребята в башне над этим здорово посмеялись”. На этот раз он убедился, что пристегнул ремень безопасности, затем оглядел всех остальных. “Ладно, все готовы идти?”
  
  “Папа, мне нужно в туалет”, - сказал Джереми.
  
  “Что?” - Прогремел Фрэнк, но тут же почувствовал себя неловко из-за того, что закричал. “Но ты только что ушел!”
  
  “Мне просто нужно идти, папа”.
  
  “Если мы вернемся назад, будем ли мы скучать по тем грозам?” Спросила Кара. “Нам придется провести здесь еще одну ночь?”
  
  “Мы могли бы”.
  
  “Тогда нам придется пропустить встречу с моими родителями в Рино”, - сказала Кара из кабины пилота. “Мы не можем оставаться в Рино - нам нужно ехать прямо домой из Карсон-Сити. Джереми не может пропустить ни одной школы, а у меня больше не осталось выходных дней на каникулах ”.
  
  Фрэнк не ответил ей, но вместо этого спросил: “Это номер один или номер два?”
  
  “Номер один”, - сказал мальчик, но если бы отец обернулся, чтобы посмотреть на своего сына, он бы заметил немного встревоженное выражение, которое означало, что номер два, возможно, тоже волнуется.
  
  “Тогда тебе придется делать это в мелкой сошке”, - сказал Фрэнк. “Мы уходим. Держись так долго, как сможешь ”.
  
  “Хорошо, папа”, - кротко ответил Джереми. Фрэнк позвонил в "Элко Тауэр", получил еще одно разрешение на взлет, и через несколько мгновений они снова катились по взлетно-посадочной полосе. На этот раз не было никакого стука или чего-то еще, что пошло не так, и они были в воздухе.
  
  Небо было ясным и солнечным до тридцати минут полета, но вскоре Фрэнк увидел это — темно-белую, серую и коричневую массу облаков на горизонте. Он мог видеть северный край линии шквалов, но, конечно, это было далеко справа , а не слева, как он надеялся. Грозовые тучи вздымались к небу, и когда он подлетел ближе, он поклялся, что мог видеть, как они поднимаются еще выше, движимые достаточным количеством тепла и необузданной энергии, чтобы осветить город.
  
  “Центр Солт-Лейк-Сити, Сессна Два-Восемь-Три-Четыре Лима”.
  
  “Лима, три-четыре, Солт-Лейк-центр, продолжайте”.
  
  “Я бы хотел отклониться на двадцать градусов к северу из-за погоды”.
  
  “Отклонение вправо одобрено, сообщите, когда снова направите ”Уиннемакку"".
  
  “Три-четыре Лима, Уилко”.
  
  “Почему мы поворачиваем?” Спросила Кара.
  
  “Убраться как можно дальше от этих застроек”, - сказал Фрэнк. “Если мы начнем поворачивать сейчас, мы не будем так сильно отклоняться от курса, когда будем проезжать их, и нам не придется делать такие большие повороты. Это довольно медленно развивающаяся система — мы легко можем ее пропустить ”.
  
  “Три-четыре Лима, центр Солт-Лейк-Сити… э-э, убедитесь, что у вас нет оборудования для предотвращения непогоды или обнаружения?” диспетчер управления воздушным движением передал сообщение по радио.
  
  “Это так, у Три-Четыре Лима нет метеорологического оборудования”, - признал Фрэнк. Несколько раз этим летом, которое, казалось, было особенно грозовым на Западе, он жалел, что не потратил лишних денег на портативное навигационное устройство, которое также загружало изображения погоды и радара NexRad через спутниковую радиостанцию XM. Но это не было необходимым оборудованием, он редко летал в плохую погоду или ночью, это стоило намного больше денег, чем купленный им аппарат, а ежемесячная подписка стоила астрономических денег — жена и так была в бешенстве из-за того, сколько все это оборудование для самолета уже стоило.
  
  “Принято”, - ответил диспетчер. “Когда вы будете уходить с авиалиний, мне нужно, чтобы вы поднялись выше, чтобы оставаться в зоне действия радаров. ”Сессна Два-восемь-Три-Четыре Лима", набор высоты и поддержание скорости одна-две тысячи."
  
  “Покидаем сто ноль тысяч, поднимаемся до сто-двух тысяч, Три-четыре Лима”, - ответил Фрэнк. Он переключил управление смесью и пропеллером, прибавил мощности и начал пологий набор высоты.
  
  “Нам обязательно переходить на кислород сейчас?” Спросила Кара.
  
  “Только если ты чувствуешь, что тебе это нужно”, - ответил Фрэнк. “Идите вперед и снимите маски”. Портативный кислородный баллон и три маски находились в брезентовой сумке за креслом пилота, так что было легко открыть ее и достать маски. Кара протерла внутреннюю сторону каждой маски спиртовой салфеткой, не забыв дважды протереть свою — она всегда думала, что это настоящая питательная среда для микробов.
  
  Как только они преодолели одиннадцать тысяч футов, началась турбулентность. На десяти тысячах они время от времени ощущали легкий толчок, но теперь это был постоянный легкий толчок с редкими умеренными толчками, и чем выше они забирались, тем хуже становилось.
  
  “Три-четыре Лима, центр Солт-Лейк-Сити, как ваша поездка?” - спросил диспетчер, когда они выровнялись на высоте двенадцати тысяч футов.
  
  “Легкая, иногда умеренная турбулентность”, - сообщил Фрэнк. “Когда я смогу вернуться к десяти тысячам?”
  
  “Не раньше, чем после Баттл-Маунтин, сэр”, - ответил диспетчер.
  
  “Могу ли я включить ПВП на высоте без десяти пять?” “ПВП на высоте” было вариантом для пилотов в соответствии с планом полета IFR летать на высотах ПВП — четных высотах плюс пятьсот футов в западном направлении - если они были свободны от облаков.
  
  “Отрицательный результат, три-четыре Лима, это ниже моей минимальной высоты наведения в вашем текущем районе”, - ответил диспетчер. “Вам придется подождать, пока вы не войдете в воздушное пространство Battle Mountain Approach. Поддерживайте одну-две тысячи”.
  
  “Поддерживайте одну-две тысячи, Уилко, Три-четыре Лима”, - ответил Фрэнк. Его единственным другим вариантом летать на меньшей высоте из-за турбулентности было отменить свой план полета по ППП, но он не чувствовал себя комфортно с этим, пока не оказался в районе этих гроз — горные хребты в этом районе были довольно высокими, и если бы он потерял контакт с землей, он оказался бы в мире опасности.
  
  “Папа, я не очень хорошо себя чувствую”, - сказал Джереми. Его жена немедленно нашла пакет от укачивания, открыла его и отдала сыну. Турбулентность постепенно возрастала по интенсивности — теперь она приближалась к постоянной умеренной турбулентности со случайными толчками, которые заставляли их тела напрягаться в плечевых ремнях безопасности.
  
  “Можем ли мы выбраться из этой турбулентности?” Спросила Кара.
  
  “Не раньше, чем через двадцать минут или около того”.
  
  “Двадцать минут?”
  
  “Боюсь, что так”. Он выглянул в левое окно и был удивлен, увидев, как близко он был к грозовым тучам — вероятно, сейчас меньше двадцати миль, минимальное рекомендуемое расстояние. Турбулентность, несомненно, была вызвана тем, что сверху на них обрушилась грозовая наковальня — это могло отбросить град и лед на расстояние до двадцати миль или более от центра шторма. “Эти грозы развиваются намного быстрее, чем прогнозировалось”. Он посмотрел на свое навигационное устройство GPS — конечно же, они боролись с боковым ветром в пятьдесят узлов . Буря настигала их.
  
  На мгновение Фрэнк подумал о том, чтобы вернуться к Элко. Но это действительно нарушило бы их расписание. И если бы им пришлось провести в Элко больше одной ночи — по прогнозу на завтра, грозы должны были возобновиться и продержаться несколько дней, — он мог бы получить выговор за то, что пропустил столько работы. Он мог бы воспользоваться рейсом авиакомпании из Элко в Окленд, но это означало бы еще большую потерю денег, и тогда ему пришлось бы лететь самолетом авиакомпании обратно в Элко, чтобы сесть на свой самолет. Поворот был вариантом, но не очень хорошим.
  
  “Три-Четыре Лима, Солт-Лейк-Сити, вы все еще VMC?” - спросил диспетчер.
  
  “Подтверждаю, Три-четыре Лима”, - ответил Фрэнк. “У нас начинается небольшой дождь”.
  
  “Как твоя поездка?”
  
  “Легкое, иногда умеренное”, - солгал Фрэнк. Это было больше похоже на непрерывную умеренность, с более частыми ударами, достаточно сильными, чтобы верхняя часть его наушников ударялась о хедлайнер.
  
  “Ближайшая ячейка находится в ваших десять часов, в пятнадцати милях”, - сказал диспетчер. “Возможно, вам придется повернуть на юго-восток, чтобы избежать этого”.
  
  “Понял”, - ответил Фрэнк. “Вы можете направить меня по камерам? Вы можете держать меня подальше от камер?”
  
  “Лима три-четыре, поверните налево, курс один-семь-ноль, вектор по погоде, поддерживайте одну-две тысячи, отклоняйтесь по мере необходимости, чтобы по возможности оставаться в VMC”.
  
  “Курс один-семь-ноль, Лима Три-четыре”. Теперь они двигались параллельно шторму, фактически улетая от места назначения. Если диспетчер настойчиво предлагал пилоту повернуть обратно к Элко, то так оно и было. Но шторм, казалось, знал это. Теперь, когда они были на четком пути уклонения, шторм, казалось, пробудился, превратившись в рычащего уродливого зверя, которым он действительно был, и повернувшись, чтобы преследовать. Но у шторма был припасен еще один козырь в рукаве.
  
  Фрэнк почувствовал облегчение, действительно увидев разрывы в облачной стене, и решил направиться прямо к ним. “Я вижу голубое небо на другой стороне”, - сказал он. “Мы можем пройти через это”. Он пытался целиться прямо в эти перерывы, но казалось, что он почти летит вбок. Сейчас сильная турбулентность была более постоянной. Он услышал БИП-БИП-БИП! и увидел желтый мигающий свет — турбулентность привела к отключению автопилота. Он крепче ухватился за контрольное ярмо и боролся за сохранение контроля. Он знал достаточно, чтобы позволить самолету немного отклониться в высоте и не пытаться бороться с восходящим и нисходящим потоками.
  
  “Лима Три-четыре, поворачивайте налево по курсу один-пять-ноль, векторы в зависимости от погоды, в блоке от сто двух тысяч до сто четырех тысяч чисто”, - передал диспетчер по радио. Фрэнк с ужасом осознал, что летит почти на север в своей тщетной попытке пролететь сквозь разрыв в шторме, но теперь он не мог видеть ничего, кроме темно-серой массы. Турбулентность немного ослабла, но теперь самолет подвергался сильному дождю и градинам размером с гравий. Он понятия не имел, на какой высоте находится — требовалась каждая капля концентрации, чтобы придерживаться курса и держать крылья относительно ровно.
  
  Шторм засосал его с мимолетными проблесками ясного неба, и теперь его челюсти быстро смыкались . “Солт-Лейк, Три-Четыре Лима, это нехорошо”, - сказал Фрэнк. “Мне нужно выбраться из этого”.
  
  “Скажи еще раз, Три-Четыре Лима?”
  
  “Папа?”
  
  “Не сейчас, Джереми”.
  
  “Лима Три-четыре, Объединенная авиабаза Баттл-Маунтин на ваших шести часах, пятьдесят пять миль, поверните направо, курс один-шесть-ноль”.
  
  “Папа?”
  
  “Джереми, в чем дело?”
  
  “Лед на метро Пито!” Фрэнк посмотрел и обнаружил, что труба Пито и передние кромки обоих крыльев покрыты льдом. Был июль, и в Элко должно было быть девяносто градусов, когда они уезжали… как может быть лед ? Фрэнк включил "Пито хит", затем начал правый поворот…
  
  ... а затем порыв ветра и турбулентность подняли левое крыло вверх так внезапно и так сильно, что они перевернулись полностью. Фрэнк услышал чей-то крик ... и понял, что это мог быть он сам . Он попытался снова выровнять крылья, но искусственный горизонт бесконтрольно падал, а указатель поворота и крена, казалось, застыл в полномасштабном правом повороте. Нос устремился ввысь — или, возможно, к земле, он не мог сказать наверняка. Казалось, что вытягивание и поворот ярма в любом направлении ничего не дало.
  
  “Папа?” - Спросил Джереми.
  
  “Не сейчас, Джереми”.
  
  “Но, папа, твой указатель курса, твой поворот и крен… посмотри на свой—”
  
  “Я сказал не сейчас, Джереми, я пытаюсь летать”. Внезапно через ветровое стекло, казалось, проникло больше света. Пилот понял, что тонкая пленка льда закрывает обзор снаружи, но он мог видеть! Они вышли из грозы! “Хорошо, хорошо, я понял”, - сказал Фрэнк по внутренней связи. “Мы сделали это. Мы...”
  
  И именно тогда он понял, что земля несется им навстречу — они находились в почти вертикальном вращающемся пике, направляясь прямо к земле. Пилот отцентрировал управление и включил левый руль, сумел каким-то образом остановить вращение, снова включил мощность и поднял нос почти до уровня… как раз перед тем, как самолет врезался в землю.
  
  
  * * *
  
  
  “Сессна Два-Восемь-Три-Четыре Лима”, контакт с радаром потерян, как вы слышите центр Солт-Лейк-Сити?" диспетчер связался по рации. Он подождал несколько мгновений, чувствуя, как его кожа холодеет, в горле пересыхает, а волоски на затылке встают дыбом. “Три-Четыре Лима, как ты слышишь Центр Солт-Лейк-Сити?” Его начальник уже стоял рядом с ним. “Черт, Билл, - сказал он, “ кажется, я его потерял”.
  
  “Солт-Лейк-Центр, Юнайтед Двенадцать-Семнадцать”.
  
  “Юнайтед Двенадцать-Семнадцать", Солт-Лейк-Центр, действуйте”.
  
  “Мы фиксируем радиомаяк ELT на отметке два-четыре-три целых ноль десятых”, - передал по радио пилот авиакомпании.
  
  Контролер почувствовал, что его нижняя губа начала дрожать. Эта частота UHF была международным каналом экстренной связи, по которому транслировался ELT самолета, или передатчик аварийного локатора, и ELTs автоматически включался после аварии. Чья—то рука коснулась его плеча - это была его замена, пришедшая сменить его, чтобы он мог отойти от пульта, взять себя в руки и начать свой мрачный доклад. “Принято, Двенадцать Семнадцать, спасибо”, - сказал он.
  
  “Я позвоню в Военно-воздушные силы”, - сказал начальник.
  
  “Нет, я сделаю это”, - сказал контролер. Он сбросил наушники, пинком поднялся со стула, взял телефон, стоявший между его сиденьем и помощником диспетчера, и нажал красную кнопку с надписью AFRCC . Он глубоко вздохнул и подождал, пока включится прямая линия.
  
  “Спасательный координационный центр, сержант Горис”, - пришел ответ от дежурного диспетчера Спасательного координационного центра ВВС на базе ВВС Тиндалл во Флориде, который руководил всеми воздушными и морскими спасательными миссиями в Соединенных Штатах. “Готовы копировать, Центр Солт-Лейк-Сити”.
  
  “Это Адамс, центр Солт-Лейк-Сити. Потерян радиолокационный контакт с Cessna 182, в пяти-пяти милях к северо-северо-западу от Баттл-Маунтин, штат Невада, в районе сильных гроз. Авиалайнер на эшелоне полета три-пять-ноль сообщает, что зафиксировал ОВЧ ELT над этим районом.”
  
  “Мы занимаемся этим, Солт-Лейк”, - сказал голос на другом конце линии. Диспетчер мог слышать сигнал тревоги, звучащий на заднем плане. “Цвета, топливо на борту, имя пилота и души на борту?”
  
  Диспетчер взял из держателя полоску с планом полета. “Белый в синюю полоску, пять часов, три… три души на борту”, - прочитал он, и его голос дрогнул, когда он прочитал мрачное число на полосе данных рейса.
  
  “Вас понял, Солт-Лейк”, - произнес голос. “Когда, по вашим оценкам, погода покинет этот район?”
  
  “Это происходит довольно быстро, и это не очень большое, просто длинное”, - сказал диспетчер. “Около часа”.
  
  “Спасибо, мистер Адамс”, - сказал голос. “Мне жаль. С Тиндаллом все ясно”.
  
  
  Складской комплекс за пределами муниципального аэропорта Линкольна, Калифорния
  В то самое время
  
  
  “Ладно, ребята, вот и все”, - сказал ответственный специальный агент Федерального бюро расследований Гэри Хардисон. Он был окружен двумя агентами в штатском, командой из четырех офицеров ФБР по специальному оружию и тактике и командой из восьми федеральных агентов по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, все в полной бронежилете и тактических шлемах и с автоматами. “Это кульминация восемнадцати месяцев работы под прикрытием, чтобы подобраться к этой банде. Все это произойдет примерно через час”.
  
  Хардисон подошел к большой презентационной доске со спутниковыми фотографиями объекта и нарисованной от руки схемой их плана проникновения. “Вот ангар, где они хотят произвести обмен, в середине первого ряда, ближайшего к рулежной дорожке. Следите за самолетами и пилотами в аэропорту, но погода была штормовой, поэтому менеджер аэропорта считает, что в аэропорту не будет пилотов. Чтобы быть уверенным, он деактивировал все карты доступа к воротам, кроме нашей, так что они не смогут попасть в аэропорт, пока мы не закончим. Мы убедились, что другие ангары заняты, личности владельцев были проверены, а менеджер аэропорта деактивировал их пропускные карточки, чтобы они не смогли попасть внутрь.
  
  “В ангаре objective находится единственный самолет, двухмоторный King Air 350, который подозреваемые хотят использовать для перевозки материалов. У нас над головой весь вечер был беспилотный самолет Predator, наблюдающий за любыми признаками того, что банда пытается посадить кого—либо на крышу - если они это сделают, мы будем предупреждены, и мы отменим операцию, если не сможем обезвредить стрелка. Я буду смотреть видеотрансляцию беспилотника отсюда.
  
  “Райли пройдет через электрические ворота, которые будут под наблюдением банды”, - продолжил Хардисон. “Стрикер последует за нами на седане. Они проедут, позволят охране проверить их, седан и грузовичок, затем подъедут к ангару — я ожидаю, что с вами в грузовике и седане будет по крайней мере один преступник, и по крайней мере один преступник останется у ворот. Как только они получат разрешение и отправятся в ангар, они сначала войдут с наличными, а затем отведут контрабандистов к грузовику, чтобы те могли протестировать материалы. Как только они утвердят материалы и мы не получим никаких предупреждающих сигналов, вы выведете парней за пределы ангара, а затем мы подадим сигнал командам SWAT и ATF вылететь, чтобы очистить ангар ”.
  
  Хардисон указал на одинокого офицера в форме. “Капитан Дерек Коултер из департамента шерифа округа Юба возглавляет группу спецназа”, - продолжил специальный агент ФБР. “После того, как мы вывезем парней за пределы ангара и вертолеты будут в пути, он и его люди приступят к закрытию аэропорта и перекроют взлетно-посадочную полосу, рулежные дорожки и выезды. Они будут вне поля зрения здесь, в складском комплексе, до демонтажа. Капитан?”
  
  “У нас есть шесть машин, задействованных в блокировании взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек, с двумя помощниками шерифа в каждой машине”, - сказал Коултер. “Двое будут находиться рядом с ангаром, где будет проходить операция, блокируя северный конец взлетно-посадочной полосы и главную рулежную дорожку. Мы будем следить за тактической частотой, так что, если вам понадобится какая-либо помощь или ситуация изменится, мы будем наготове. У нас также есть вертолет, стоящий наготове на вертолетной площадке пожарной службы, всего в паре минут езды. Мои ребята неоднократно работали с ФБР. Удачи”.
  
  “Спасибо, Дерек”, - сказал Хардисон. “Продолжение: вертолеты спецназа приземлятся на рулежной дорожке за пределами ангара, что, мы надеемся, станет первым признаком для тех, кто внутри ангара, что что-то происходит. Дверь ангара должна быть закрыта; с левой стороны двери ангара есть единственная проходная дверь. У ангара крыша высотой двадцать футов с множеством балок над головой, так что, все, не забудьте расчистить пространство как наверху, так и вокруг. Там довольно загромождено ящиками с инструментами на колесиках, фонарями, домкратами и тому подобным, так что Хесс, Скотт, Эдвардс и Кэффри, будьте особенно осторожны.
  
  “В ангаре есть ванная комната в юго-восточном углу и квартира-студия на втором этаже в северо-восточном углу — это важные области, которые нужно охватить”, - продолжил Хардисон. “В ванной комнате нет окон — Харрис и Васкес, вам придется обойти самолет, чтобы закрыть банку. Будьте осторожны с воздушными шлангами и другими приспособлениями для отключения на полу, а крыша ванной имеет плоскую поверхность, которую они используют для хранения дерьма, так что прикройте и это. В квартире есть единственное окно с видом на ангар, но нет окна в двери, так что Картер и Мередит, вы должны быть в состоянии подняться по лестнице, пока Макгинти и Кромвель прикрывают окно снизу.
  
  “Хартман и Бенц, вы, ребята, получили King Air 350. Входная дверь с левой стороны самолета и небольшие открывающиеся окна с правой и левой сторон кабины, достаточно большие, чтобы высунуть дуло пистолета, так что будьте начеку. С правой стороны самолета есть аварийный выход, но у вас должно быть достаточно времени, чтобы заметить его, если они попытаются открыть по вам огонь. Будьте начеку. Как только в ангаре будет чисто, мы пригласим криминалистов и средства защиты и начнем чистить помещение ”.
  
  Хардисон ответил на вопросы, получил обновленную информацию о погоде и состоянии персонала департамента шерифа, провел со всеми тайм-аут, затем отпустил команды для проведения их собственных инструктажей и проверки их оружия и снаряжения. В условленное время команды направились к своим машинам, и операция началась. Четыре вертолета Bell Jet Ranger были припаркованы на большой погрузочной площадке между двумя длинными рядами пустующих складов, и парни из спецназа начали подниматься на борт.
  
  Райли подъехал на фургоне без окон к соответствующим воротам аэропорта, за ним последовал Стрикер на маленьком седане. За воротами под деревом на стоянке для проката автомобилей в аэропорту стояла одинокая машина. Когда агент ФБР включил фары, мужчина в солнцезащитных очках, клетчатой рубашке с белой футболкой под ней и в чем-то похожем на ковбойские сапоги вышел из машины за воротами. Похоже, у него не было оружия, но агент ФБР знал, что умный стрелок мог спрятать полдюжины единиц оружия под такой простой одеждой.
  
  Мужчина шел к воротам, пока не узнал Стрикера в седане, затем кивнул в сторону своей машины. Это началось — Райли даже не видел другого мужчину в машине, что напомнило ему оставаться начеку рядом с этими парнями. Машина ехала к воротам, пока датчики на тротуаре не активировались и не начали открывать ворота, затем дала задний ход, развернулась и остановилась всего в нескольких футах от них. Фургон и седан въехали в ворота, и они подождали, пока ворота не начали закрываться.
  
  Как только это произошло, мужчина в клетчатой рубашке сел в фургон со стороны пассажира и быстро проверил грузовой отсек. В тот же момент второй неизвестный мужчина сел на пассажирское сиденье седана и приказал Стрикеру открыть багажник. Когда он это сделал, появился еще один невидимый человек, проверил багажник, показал поднятый большой палец и исчез.
  
  “Вы, ребята, хороши — они появились из ниоткуда”, - заметил Райли.
  
  “Поехали”, - сказал первый мужчина, игнорируя комментарий. “Ограничение скорости - десять миль в час”.
  
  Они проехали мимо заправочной станции самообслуживания, пересекли временную парковку и направились на север по автомобильной подъездной дороге вдоль ряда ангаров. Никаких других машин или самолетов не было видно. Они проехали почти весь ряд до предпоследнего ангара и остановились. Водитель головной машины достал рацию и заговорил, и через несколько минут из ангара вышел мужчина с чемоданом в руках.
  
  “Как раз вовремя, Райли”, - сказал человек из ангара. “Мне это нравится”.
  
  “Опоздание - это признак неуважения, и это плохой бизнес, Салливан”, - сказал Райли. Он кивнул на чемодан. “И это все?”
  
  “Половина”, - сказал человек по имени Салливан.
  
  Райли сузил глаза. “Что это за дерьмо, Салливан? Мы не соглашались на раскол”.
  
  “Сначала я хочу проверить пакеты снаружи”, - сказал Салливан. Он сунул руку в карман куртки и вытащил маленькое устройство, напоминающее большой открыватель гаражных ворот. “Если они пройдут, твой друг там получит наличные. Мы загоняем фургон в ангар, чтобы проверить упаковки с более крупным устройством, и если они подтвердятся, вы сможете уехать с остальными ”.
  
  Райли поколебался, затем покачал головой. “Принесите сюда свое устройство большего размера”.
  
  “Это привлечет слишком много внимания”, - сказал мужчина. Он кивнул второму агенту под прикрытием и бросил ему чемодан. “Проверь это”. Стрикер отнес чемодан к своей машине и открыл его. Внутри были десятки пачек купюр, в основном сотенных. Он пролистал несколько стопок, чтобы убедиться, что в них нет фальшивых денег, затем быстро пересчитал стопки. Каждый стек составлял 10 000 долларов, в общей сложности около 150 000 долларов.
  
  Стрикер закрыл чемодан и вышел из своей машины. “Половина от общего числа. Сто пятьдесят К.”
  
  “На это стоит взглянуть, не так ли?” - Спросил Салливан с улыбкой.
  
  “Это все, что вы получаете за сто пятьдесят, - это быстрый взгляд”, - сказал Райли. “Если вы хотите загнать фургон в ангар, это обойдется вам еще в сто пятьдесят. Ларри возьмет наличные, пока вы будете тестировать посылки ”.
  
  Салливан кивнул второму агенту под прикрытием. “Ты доверяешь ему свои триста тысяч долларов?”
  
  “Стрикер знает, что его жизнь не будет стоить и плевка, если он меня переспит”, - сказал Райли. “Давайте покончим с этим”.
  
  Теперь настала очередь Салливана колебаться, но он кивнул. “Давайте сделаем это”. Он подошел к фургону и открыл раздвижную боковую дверь. Внутри находились четыре больших стальных цилиндра, около трех футов высотой и двенадцати дюймов в диаметре. Он кивнул. “Настоящие сделки, а не самодельные контейнеры”.
  
  “Я не настолько сумасшедший, чтобы разъезжать с контейнерами любительской сборки”, - сказал Райли. “Вы знаете, как им управлять?”
  
  “Нет, но мой парень Карл верит”, - сказал Салливан. Он говорил по рации, и через несколько минут из ангара вышел человек. Ему было трудно ходить, его волосы были жидкими и отсутствовали в нескольких местах, а один глаз выглядел затуманенным. Он взял детектор из рук Салливана и осмотрел бочки. “Карл был пилотом в Министерстве энергетики в течение пятнадцати лет”, - продолжил Салливан. “Он развез это дерьмо по всем Соединенным Штатам на всех видах самолетов. Один несчастный случай, и они увольняют его без льгот. Три года спустя он узнает, что у него лейкемия ”.
  
  Человек по имени Карл включил устройство, подождал его инициализации, затем посмотрел на дисплей. “Никаких утечек”.
  
  “В наши дни у каждого агентства есть детекторы радиации”, - сказал агент под прикрытием. “Я не собираюсь разъезжать по округе в ожидании, что меня прихлопнет какой-нибудь местный деревенщина”.
  
  Карл осмотрел первую бочку, затем набрал команды на маленькой клавиатуре сбоку большого стального контейнера. Двигатель открыл толстую стальную заслонку, открыв крошечное окошко сбоку бочки, и Карл поднес детектор к открытому окошку.
  
  “Разве ему не следует отойти от этого окна?” Райли сказал.
  
  “Карл знает, что еще несколько доз не убьют его быстрее”, - сказал Салливан. “Карл?”
  
  “Бета-частицы и гамма-излучение ... довольно высокие уровни”, - сказал Карл. Он закрыл окно.
  
  “Это иридиум-192”, - сказал Райли. “Период полураспада у этого вещества довольно короткий, но ты сказал, что это нормально”. Салливан кивнул, но продолжал смотреть на Карла, пока тот работал.
  
  Карл проверил еще один бочонок. “Только гамма-излучение. Очень высокий уровень”.
  
  “Кобальт-60”, - сказал Райли.
  
  Карл проверил третью бочку. “Нейтроны, протоны, бета-частицы и гамма-лучи. Плутоний-239”. Наконец, он проверил четвертое. “Альфа-частицы, бета-частицы и уран. Нептуний”. Он закрыл окно, спотыкаясь вернулся к Салливану и вернул ему свой детектор. “Тестер внутри выдаст нам точные количества и уровни, сэр”.
  
  “Спасибо тебе, Карл”, - сказал Салливан, хлопая его по плечу, когда он проходил мимо. “Будь готов, хорошо?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Нептуний-237, как и было приказано”, - сказал Райли. “Остальные наличные, и вы можете забрать их в свой ангар. Мой человек Стрикер пересчитает всю наличность, выедет на место встречи, а я останусь, пока вы не примете посылки ”.
  
  “Готово”, - сказал Салливан. Он снова связался по рации, и другой мужчина принес второй чемодан. Стрикер пересчитал все купюры, на этот раз тщательно, кивнул в знак согласия и уехал. Салливан передал по рации, чтобы дверь ангара была открыта.
  
  
  * * *
  
  
  Когда открылась контрольная шторка на первом контейнере с радиоактивными отходами, дозиметр радиации на борту беспилотного летательного аппарата Predator, находящегося на орбите над головой, обнаружил выброшенную радиацию и передал сигнал тревоги в командный центр в складском комплексе недалеко от аэропорта. “Первая бочка была откупорена”, - сказал Хардисон своему помощнику. “Раскручивай их”. Помощник вышел наружу и подал сигнал руководителю ударной группы готовиться к взлету, и пилоты вертолетов начали запускать двигатели.
  
  В этот момент патрульная машина Департамента шерифа округа Юба повернула ко входу в складской комплекс, в котором скрывались четыре вертолета. Помощник посмотрел на часы, гадая, чего хочет помощник шерифа. Патрульная машина припарковалась примерно в тридцати ярдах от первого ряда вертолетов, и из нее вышел мужчина в костюме, галстуке и солнцезащитных очках, достал свой идентификационный значок и сунул его в верхний карман пиджака с видимой семиконечной звездой шерифа. Помощник не был знаком с шерифом, но ему показалось, что он узнал его.
  
  Новичок показал пилотам поднятый вверх большой палец, когда подошел к помощнику ответственного специального агента. “Шериф Адамсон?” - спросил помощник.
  
  “Нет”, - сказал мужчина, достал из-под куртки автоматический пистолет и трижды выстрелил помощнику в грудь. Он немедленно достал из кармана куртки маленькое устройство, нажал кнопку и вошел внутрь склада. Две секунды спустя сработало самодельное взрывное устройство весом в триста фунтов на заднем сиденье полицейской машины. Первый ряд вертолетов исчез в огненном шаре и поглотил второй ряд, и за долю секунды все четыре вертолета были уничтожены, а двенадцать офицеров спецназа погибли.
  
  Мужчина подбежал к двери в офис, который использовался как командный пункт, и опустился на одно колено как раз в тот момент, когда Хардисон выскочил с оружием наготове, спеша посмотреть, что вызвало ужасающий взрыв снаружи. Его спас бронежилет, но сила трех пуль, попавших в грудь, свалила его. Мужчина спокойно посмотрел на агента сверху вниз и дважды выстрелил ему в голову, затем повернулся и направился к выходу.
  
  
  * * *
  
  
  Дверь ангара была почти открыта, чтобы загнать фургон внутрь, когда Райли заметил бронированный "Субурбан роар" Департамента спецназа округа Юба, выезжающий на рулежную дорожку в их сторону. Черт, подумал он, они рано ! Где, черт возьми, вертолеты? Автомобиль с визгом затормозил перед ангаром, и два офицера в черной боевой форме и кевларовых шлемах выскочили наружу, а третий появился из задней части автомобиля, неся два чемодана с деньгами !
  
  “Эй!” - Крикнул Райли, поднимая руки в знак капитуляции. “Что, черт возьми, такое...?” В этот момент он услышал взрыв и звуки скрежета и рвущегося металла со стороны складского комплекса, и он понял, что операция провалена — еще до того, как водитель Suburban вытащил пистолет из кобуры, прицелился и выпустил три пули в лицо агенту ФБР.
  
  “Докладывайте”, - сказал человек по имени Салливан.
  
  “Команды спецназа были ликвидированы, сэр”, - сказал водитель. “Машины департамента шерифа были расставлены так, чтобы максимально блокировать въезд в аэропорт, а ударные группы "Браво" и "Чарли" прибывают в свои пункты сбора после отправки. Жертв нет”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Салливан. “Отличная работа. Помогите команде ”Альфа" погрузить бочки на борт самолета и обеспечить их сохранность, затем явитесь в свои пункты сбора ".
  
  “Да, сэр ”. Трое мужчин рысцой вбежали в ангар, где контейнеры с радиоактивными отходами уже разгружались вилочным погрузчиком. Салливан последовал за ними внутрь, где встретился с Карлом, который просматривал разделительную авиационную карту. Салливан заметил бледную, потную кожу Карла и дрожащую руку, когда он сделал глоток воды. “Ты в порядке, Карл?” он спросил.
  
  “Со мной все будет в порядке, сэр”, - ответил Карл. “Я принял последние лекарства несколько минут назад — их мне хватит на несколько часов. Достаточно долго”.
  
  Салливан кивнул и снова похлопал Карла по плечу. “Ты настоящий патриот, Карл”, - сказал он. “Настоящий герой”.
  
  “Спасибо, сэр”, - ответил Карл. Он постучал по таблице разделов. “Я буду в постоянном контакте с радаром в долине на любой высоте — этого никак не избежать”, - сказал он. “Но как только я перевалю через Сьерру, они потеряют меня. Я совершу прыжок на юг, изменю курс, буду держаться подальше от населенных пунктов и направлюсь к взлетно-посадочной полосе, чтобы разгрузить три бочки и заправиться ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Салливан. “Вы хорошо спланировали эту операцию”.
  
  “Это было для меня честью и удовольствием, сэр, - сказал Карл, “ как и последняя фаза. Все ударные группы выступили блестяще”.
  
  “Они сделали это, благодаря вашему вдохновению”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. Карл встал по стойке смирно и отдал честь. “Для меня было честью служить вам, сэр”, - сказал он.
  
  Салливан отдал честь в ответ. “Не я, Карл — мы служим Истинной Республике”, - сказал он. Он обнял пилота и почувствовал дрожь во всем худом теле Карла. Врачи дали ему меньше шести месяцев до того, как лейкемия поглотит его; катаракта ослепит его задолго до этого. “Отличная работа, солдат. Продолжай”.
  
  “За настоящую Республику, сэр”, - сказал Карл, сложил свои карты и направился к "Кинг Эйр".
  
  Задолго до того, как в аэропорт прибыли первые агенты ФБР и полицейские подразделения, "Кинг Эйр" загрузился и поднялся в воздух, направляясь на восток на малой высоте. Люди в аэропорту рассредоточились на автомобилях, мотоциклах и даже лодках, спасаясь в безопасных домах по всему району, чтобы дождаться наступления темноты и оставаться начеку в поисках любых признаков преследования.
  
  
  Один
  
  
  Я слышу, как многие осуждают этих людей, потому что их было так мало. Когда еще хорошие и храбрые были в большинстве?
  
  — Генри Дэвид Торо
  
  
  
  Баттл-Маунтин, Невада
  В то самое время
  
  
  Недавние грозы превратили двор — если можно назвать двориком их маленький пятачок грязи, травы и камней — в коричневую рассыпчатую массу, похожую на размокшие наполовину испеченные зеленые пирожные. Немощеные улицы были в немного лучшем состоянии, утрамбованные автомобильным и строительным движением, но все еще представляли собой мокрое, неряшливое месиво, которое солнечный свет пока не смог исправить.
  
  Это мог быть раздираемый войной Ирак или Афганистан, или какая-нибудь отдаленная китайская деревушка ... Вместо этого это было относительно новое подразделение в сообществе Баттл-Маунтин, в северо-центральной части штата Невада.
  
  Баттл Маунтин начинал свою жизнь как небольшое железнодорожное депо и шахтерский лагерь в северо-центральной части Невады после гражданской войны, не более чем небольшое скопление складов, магазинов, салунов и борделей. Несмотря на то, что он стал центром округа Ландер, община так и не удосужилась стать объединенным городом или даже деревней. Даже когда неподалеку было проложено шоссе между штатами, а армия США создала базу для подготовки экипажей бомбардировщиков B-17 за пределами города, община никогда по-настоящему не удалялась от своего горнорудного лагеря, разбитого на дороге прошлого.
  
  И это в значительной степени то, что Брэдли Джеймс Макланахан думал о Battle Mountain: еще одна неровность на его пути.
  
  Всего за месяц до своего восемнадцатилетия Брэд, высокий, как его покойная мать, но крепкий и голубоглазый, как его отец, Брэд - никто не называл его полным именем, кроме его отца, если не искали неприятностей, — получил свою долю переездов и ужасных должностей, как и все сопляки из ВВС. Хотя он так не думал, на самом деле ему жилось довольно неплохо по сравнению с детьми некоторых других офицеров, потому что он переезжал всего несколько раз за те восемнадцать лет, что его отец, генерал-лейтенант ВВС в отставке Патрик Макланахан, служил. Но, по его мнению, Батл Маунтин был его наказанием за меньшее количество ходов и плохие проводки.
  
  Брэд большую часть утра просидел взаперти, играя в компьютерные игры и ожидая, когда пройдут адские грозы, и теперь, когда дожди прекратились и выглянуло солнце, ему захотелось убраться к черту отсюда . Он нашел своего отца в его крошечной спальне / кабинете. “Папа, могу я одолжить машину?” - спросил он с порога.
  
  “Зависит”, - ответил его отец, не оборачиваясь. Патрик, казалось, смотрел в окно своей спальни, одна рука зависла в воздухе, его пальцы двигались, как будто он печатал на клавиатуре. Брэд знал — но ему не разрешалось никому говорить, — что его отцу не нужен был экран, потому что компьютерные изображения транслировались на крошечные мониторы, встроенные в специальные линзы его глаз, так что компьютерные изображения казались такими большими, как на двадцатисемидюймовом экране высокой четкости; он печатал на “виртуальной” клавиатуре, которую тоже можно было вызвать. За годы службы в ВВС его отец был подопытным кроликом для многих таких высокотехнологичных устройств. “Кухня?”
  
  “Убирайся, посудомоечная машина не загружена”.
  
  “Ванная?”
  
  “Воскресенье - мой обычный день для уборки в ванной. Ничего, если я сделаю это завтра?”
  
  “Хорошо. Спальня?”
  
  “Убрали, постель заправлена”.
  
  “Гостиная?”
  
  “Презентабельный”.
  
  Его отец посмотрел на него, пытаясь понять, что именно это означало. “Может быть, нам стоит проверить”.
  
  “Хорошо”. Он наблюдал, как голубые глаза его отца бегают взад-вперед, когда он перемещал указатель мыши, просто глядя на команды выхода из системы на своем виртуальном экране. Он последовал за своим отцом по узкому коридору. Патрик заглянул в спальню Брэда через холл, проверил, одобрительно кивнул, затем прошел мимо шкафа в прихожей со стопкой стиральных машин и сушилок, кухни / столовой и, наконец, в гостиную. Макланаханы жили в трейлере двойной ширины, примерно вдвое меньшем, чем их последнее жилище в Хендерсоне, штат Невада, недалеко от Лас-Вегаса, но большом и почти вызывающем по сравнению с многими их соседями.
  
  Патрик хмуро посмотрел на стопку журналов и нежелательной почты на кофейном столике. “Этот хлам нужно отсортировать, переработать или убрать”, - сказал он.
  
  “Это вещи Джиа, папа”, - сказал Брэд. Его отец торжественно кивнул. Джиа Каззотто была девушкой его отца — или бывшей девушкой, или чокнутой, или алкашкой, он не знал, кем именно. Она была уволена из ВВС по медицинским показаниям после катапультирования с бомбардировщика EB-1C Vampire, который был атакован российскими истребителями над Аравийским морем в прошлом году.
  
  После выздоровления от полученных травм Джиа была отправлена в Вашингтон для предъявления обвинений за ее действия непосредственно перед сбитым самолетом. Ей было предъявлено обвинение в причинении телесных повреждений мирному судну и его экипажу в международных водах, подстрекательстве к международному инциденту, неподчинении приказам и невыполнении служебных обязанностей. Патрик пошел с ней, чтобы оказать поддержку и дать показания от ее имени, но ему запретили это делать, потому что он столкнулся со своими собственными обвинениями. Военный трибунал признал ее виновной и приговорил к трем годам тюремного заключения, понижению в звании до второго лейтенанта - она была полным полковником, командовала подразделением высокотехнологичных бомбардировщиков в Южной Калифорнии — и увольнению с менее чем почетной должностью. Ее приговор был смягчен президентом Кеннетом Фениксом через несколько часов после вступления в должность, но менее чем почетное освобождение осталось.
  
  После этого Джиа уже никогда не была прежним человеком, вспоминал Брэд. Она была сердитой, вспыльчивой, беспокойной и тихой. Обвинения против его отца были отклонены президентом, что, казалось, только еще больше разозлило ее. Президент мог бы полностью помиловать ее, но он этого не сделал, сказав, что с чистой совестью не может отменить вердикт присяжных, даже если он считает, что то, что она сделала, отвечало наилучшим интересам Соединенных Штатов Америки. Это разозлило ее еще больше.
  
  Когда его отец согласился на эту работу в Баттл Маунтин, она некоторое время сопровождала их, помогая устанавливать трейлер и присматривать за Брэдом, пока его отец работал, но с ней определенно было не так весело, как в Хендерсоне. Она начала пить: поначалу хорошее вино, первоклассное Каберне-совиньоны из долины Напа—Вэлли — Брэд всегда немного пробовал, - а когда деньги кончились и она потеряла работу, стала пить все, что было подешевле. Вскоре после этого она начала исчезать, сначала на пару дней, затем на пару недель за раз. Кто знал, вернется ли она когда-нибудь?
  
  “Извините. Не беспокойся об этом ”, - сказал Патрик, расправляя плечи. Он кивнул в сторону стола с ящиком, в котором лежали все ключи. “Если понадобится бензин, вы знаете, что делать. Следите за ограничениями скорости. И никакой езды по федеральной трассе. Есть немного наличных?”
  
  “Да”.
  
  Патрик кивнул. Черт возьми, подумал он, его сын вырос, почти самостоятельный парень. На что, черт возьми, была бы похожа жизнь в этом трейлере без него? “Звони, если что-нибудь случится”.
  
  “Я знаю, я знаю, я сделаю”, - сказал Брэд. “Спасибо”. Как и все его друзья, Брэд получил разрешение на обучение ровно в пятнадцать с половиной лет, потому что машина означала настоящую свободу в таком изолированном месте, как Баттл-Маунтин — ближайший город любого размера был Элко, более чем в семидесяти милях отсюда, и добраться до него можно было только по федеральной автостраде, если только вы действительно не любите серьезное бездорожье. Копы знали это, и им нравилось штрафовать детей, которые водили ночью или пользовались автомагистралью между штатами, что было запрещено для водителей только с разрешениями ученика.
  
  Телефон зазвонил, когда Брэд выбежал за дверь — никто из тех, с кем он хотел поговорить прямо сейчас, не пользовался домашним телефоном, так что чем быстрее он сможет уйти, тем лучше. Он добрался до машины и как раз открывал водительскую дверь, когда услышал, как открылась передняя дверь трейлера и его отец крикнул: “Брэд!”
  
  “Мне пора, папа”, - крикнул он, не останавливаясь. Блин, подумал он, кто звонит ему на домашний номер в субботу днем? Все его друзья использовали номер его мобильного. “Я встречаюсь с Роном, и ему нужно —”
  
  “Отзыв эскадрильи”, - сказал Патрик. “Актуально. Все. Семьдесят два часа”.
  
  Они это сделали. Все мысли о свободе исчезли, когда он бросился обратно в дом. Тусуется со своими друзьями, водит машину, играет в компьютерные игры… все хорошо, но все они были довольно убогими по сравнению с этим .
  
  Патрик и Брэд вбежали обратно в трейлер и через несколько мгновений вышли из своих спален, одетые в совершенно другую одежду. Патрик был одет в темно-зеленый летный костюм и черные кожаные летные ботинки. На черной кожаной табличке с именем над его левым карманом был набор крыльев гражданского воздушного патруля, его имя, буквы CAP в нижнем углу и его звание гражданского воздушного патруля, Полковник , с другой стороны (несмотря на то, что Патрик уволился из ВВС в звании генерал-лейтенанта, наивысшим званием, которого он мог достичь в гражданском воздушном патруле, не зарабатывая очков продвижения, был полковник), наряду с нашивками гражданского воздушного патруля и крыла Невады. Брэд был одет в камуфлированную боевую форму с сине-белыми матерчатыми нашивками с именами МАКЛАНАХАНА на одной стороне и ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО ПАТРУЛЯ на другой, а также в зеленую камуфляжную кепку, оранжевый жилет безопасности и черные кожаные армейские ботинки. У обоих были рюкзаки с дополнительным снаряжением; у Брэда на ремне был рюкзак поменьше. “Готов идти, здоровяк?” - Спросил Патрик.
  
  “Готовы”. Подобно костюмированным героям Бэтмену и Робину, направляющимся к Бэтмобилю, эти двое помчались к четырехдверному Jeep Wrangler Патрика и уехали.
  
  Дороги в трейлерном подразделении были грязными из-за недавних гроз, но Wrangler с легкостью справлялся с ними. Подразделение представляло собой временный жилой поселок на прицепах, построенный во время расширения расположенной неподалеку авиабазы — по крайней мере, это предполагалось как временное, пока внезапный и драматический спад в экономике и реакция нового президента на кризис не сделали трейлеры постоянными. Дороги все еще были немощеными, и теперь половина трейлеров была пуста.
  
  Потребовалось около пяти минут, чтобы вернуться на асфальтированное покрытие, а затем еще десять минут, прежде чем мы достигли внешнего периметра аэродрома. Периметр представлял собой простую вывеску и сетчатый забор, предназначенный скорее для защиты от перекати-поля и койотов, а также ворота с беспилотной охраной. Но Патрик и Брэд оба знали, что их личности уже были дистанционно определены и записаны, а их передвижения тщательно отслеживались высокотехнологичными датчиками безопасности авиабазы. Объединенная авиабаза Баттл Маунтин внешне не сильно отличалась от окружающей высокогорной пустыни, но в этом месте внешность была обманчива.
  
  То, что сейчас было объединенной авиабазой Баттл Маунтин, имело яркое прошлое, о большинстве из которых общественность не знала или, в лучшем случае, была безразлична. В 1942 году он начал свою жизнь как аэродром армейского авиакорпуса Тускарора для подготовки экипажей бомбардировщиков и преследователей ко Второй мировой войне. После войны аэродром был передан округу Ландер, а часть государственной земли к югу от месторождения продана горнодобывающим компаниям. Несколько предприятий и музей авиации пытались наладить работу на изолированном аэродроме, но в отдаленной северо-центральной части Невады просто не было такого большого бизнеса, и аэродром, казалось, пришел в упадок.
  
  Но подземные лифты, здания, железнодорожные линии, распределители электроэнергии и вентиляционные системы, которые появились вокруг аэродрома, никогда не предназначались для шахтеров: правительство США тайно построило обширную сеть подземных пещер под базой армейского воздушного корпуса Тускарора. Объект был спроектирован как командный центр восстановления правительства, база вдали от населенных пунктов, куда главы правительства США и военные могли бы скрыться и переждать советскую или китайскую ракетно-ядерную атаку. После того, как атака закончится, официальные лица в Баттл-Маунтин передадут инструкции выжившим и начнут усилия по спасению и восстановлению населения западной части Соединенных Штатов.
  
  Объект был последним достижением технологии 1950-х годов: он производил собственную электроэнергию, воздух и воду; он был построен так, чтобы выдержать что угодно, кроме прямого попадания одномегатонной ядерной боеголовки; он даже мог похвастаться подземным ангаром с лифтами, которые могли бы безопасно доставлять самолеты размером с бомбардировщик B-52 под землю. База была настолько изолирована, что большинство шахтеров и владельцев ранчо никогда не подозревали о существовании объекта.
  
  Но когда холодная война закончилась, Баттл-Маунтин закрыли… пока он не был восстановлен в начале двадцать первого века генералом Патриком Макланаханом в качестве штаб-квартиры нового высокотехнологичного подразделения воздушного нападения под названием Air Battle Force. В составе Военно-воздушных сил были одни из самых секретных и удивительных машин воздушного боя, когда-либо созданных: двухсоттонные бомбардировщики с радиолокационным сечением размером с блоху; бомбардировщики, оснащенные лазерами, которые могли сбивать баллистические ракеты и спутники на низкой околоземной орбите; даже многочисленные полеты беспилотных бомбардировщиков, которые могли выполнять сверхзвуковые боевые задачи на полпути по всему миру. Тем не менее, маленькое сообщество и его таинственная подземная база остались почти полностью незамеченными остальным миром…
  
  ... до американского Холокоста, когда на Соединенные Штаты обрушились волны российских бомбардировщиков, запускающих гиперзвуковые ракеты с ядерными боеголовками. Почти весь флот американских бомбардировщиков дальнего действия и более половины американского арсенала межконтинентальных баллистических ракет были уничтожены в течение нескольких часов. Но небольшой флот высокотехнологичных бомбардировщиков Battle Mountain, возглавляемый Патриком Макланаханом, выжил и возглавил американскую контратаку, которая уничтожила большую часть российских межконтинентальных ядерных ракет наземного базирования и восстановила шаткий паритет в ядерных силах между двумя странами.
  
  Баттл-Маунтин возникла после ужасающей трагедии американского Холокоста, чтобы стать центром американских стратегических боевых операций, дающих возможность дышать воздухом. Все уцелевшие американские тяжелые бомбардировщики, самолеты для сбора разведданных и командные пункты воздушного базирования были перебазированы на Баттл-Маунтин, и там начал расти парк боевых беспилотных самолетов дальнего действия. База даже стала плацдармом для американского флота пилотируемых и беспилотных космопланов — летательных аппаратов, которые могли взлетать и приземляться как обычные самолеты, но при этом подниматься на низкую околоземную орбиту.
  
  Даже во время глубокого глобального экономического спада, который начался в 2008 году, Battle Mountain росла, хотя сообщество вокруг этого едва замечало. Из-за его изолированности и низкой стоимости жизни многие базы по всему миру были закрыты и перенесены на Баттл-Маунтин. Вскоре резервная авиабаза Баттл-Маунтин стала JAB (Объединенной авиабазой) Баттл-Маунтин, на которой размещались авиационные подразделения всех военных служб, Военно-воздушных резервных сил, Центрального разведывательного управления и даже Сил космической обороны.
  
  Но затем произошел экономический крах в декабре 2012 года, и все изменилось.
  
  Новоизбранный президент Кеннет Феникс, политически измотанный тяжелыми и вызвавшими разногласия выборами, на которых Верховный суд США фактически избрал еще одного президента, распорядился провести серию массовых сокращений налогов, а также всех государственных служб. Таких сокращений в правительстве не было со времен администрации Томаса Торна: целые департаменты на уровне кабинета министров, такие как образование, торговля, транспорт, энергетика и по делам ветеранов, были объединены с другими департаментами или полностью закрыты; все расходы на социальные программы были сокращены вдвое или полностью прекращены; американские военные подразделения и даже целые базы по всему миру исчезли практически в одночасье. Несмотря на вопли протеста как со стороны левых, так и правых политических сил, у Конгресса не было иного выбора, кроме как согласиться на жесткие меры экономии.
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин не была обойдена стороной. Каждый самолет на некогда оживленной базе находился в статусе “королева ангаров” — доступный только для запасных частей — переведенный на другие базы или законсервированный. Большинство самолетов, помещенных на “летное хранение”, даже не были должным образом законсервированы, а просто подняты на домкратах и упакованы в термоусадочную пленку, чтобы защитить их от солнца и песчаных бурь. Строительство у основания было остановлено, по-видимому, из-за того, что гвозди были наполовину вбиты, бетонные основания наполовину залиты, а улицы резко превращались в грунтовые дороги или были завалены строительной техникой, которая, как казалось , была просто брошена или выключена и брошена. Казалось, что на базе вообще никого не было, кроме патрулей безопасности, и большинство из видимых были беспилотными роботизированными транспортными средствами, реагирующими на нарушения безопасности, обнаруженные удаленными электронными датчиками.
  
  Патрик и Брэд проехали мимо частично достроенного здания штаба Сил космической обороны. С момента въезда на базу они пропустили всего несколько человек и транспортных средств. “Чувак, это место выглядит… чертовски одиноко, папа”, - сказал Брэд. “Неужели они никогда не достроят эти здания?”
  
  “Сейчас в бюджете нет денег”, - сказал Патрик. Он кивнул в сторону нескольких трейлеров, установленных неподалеку. “Пока хватит и этого”. Если Силы космической обороны переживут экономический спад, мысленно добавил он. Президент Феникс был большим сторонником, но, как и любая другая правительственная программа, она была сокращена по меньшей мере на 50 процентов.
  
  “Городской цветок Баттл Маунтин: трейлер”, - сказал Брэд, цитируя часто повторяемую шутку.
  
  Линия для полетов была заполнена гораздо больше, чем остальная часть базы, из-за всей летной активности до катастрофы 2012 года, но теперь она казалась такой же пустой, как и остальная часть базы. В каждом большом ангаре было припарковано всего один или два самолета — остальные находились либо в разобранных ангарах, либо на южной стоянке, упакованные в термоусадочную пленку. Наиболее активными летными подразделениями на базе были разведывательные самолеты RQ-4 Global Hawk, которые были переброшены сюда с военно-воздушной базы Бил в Мэрисвилле, Калифорния; и три уцелевших самолета-командного пункта E-4B Национального центра воздушно-десантных операций ВВС , которые вместе с воздушными командными пунктами морского базирования Mercury с баллистическими ракетами морского базирования возобновили круглосуточную работу после Холокоста в АМЕРИКЕ.
  
  Патрик подъехал к более старой западной стороне линии вылета, припарковался перед большим ангаром в форме куба, и они с Брэдом забрали свое снаряжение и направились внутрь. Ангар использовался несколькими невоенными организациями, начиная с Департамента шерифа округа Ландер и заканчивая Департаментом дикой природы штата Невада, поэтому внутри был припаркован целый ассортимент самолетов с фиксированным крылом и винтокрылых. Они нашли двух мужчин за большим столом внутри ангара, просматривающих топографические карты. Один был одет в зеленый летный костюм Nomex в стиле ВВС, похожий на костюм Патрика; другой был одет в камуфлированную боевую форму общего назначения с оранжевым жилетом поверх куртки. Они подняли глаза, когда к ним подошли Патрик и Брэд.
  
  “Макланаханы, как обычно, прибыли первыми”, - сказал человек в летном костюме, подполковник гражданской воздушной службы Роб Спара. Спара был отставным пилотом армейского вертолета Kiowa Scout, а до выхода на пенсию командовал учебной эскадрильей армейских вертолетов. Сейчас он занимал множество должностей, связанных с вертолетами, выполняя все - от пилотирования лыжников до заправки порошком горных вершин, санитарной авиации, технического обслуживания и ремонта. Он пожал руку Патрику, затем вручил ему планшет с регистрационным списком. “Вы первый пилот, который прибыл, сэр.” Несмотря на то, что звание в эскадрилье соблюдалось редко, все называли Патрика ”генерал" или “сэр”. “Чувствуете, что хотите полетать на 182-м сегодня?”
  
  “Безусловно”, - немедленно ответил Патрик. Он завершил регистрацию, затем попросил Брэда зарегистрироваться.
  
  “Хорошо”, - сказал другой мужчина, капитан Дэвид Беллвилл. Белвилл был заместителем командира эскадрильи и командиром курсантов, десятилетним ветераном гражданского воздушного патруля, двадцатидвухлетним ветераном Военно-воздушных сил США и помощником врача. “Я буду вашим офицером по освобождению от полетов. Я введу вас в отделение интенсивной терапии и проведу с вашей командой очную ставку, когда вы закончите предполетную подготовку ”. ICU, или утилита incident Commander, была компьютеризированной системой ввода данных для гражданского воздушного патруля, которая избавляла от большого количества бумажной работы, требуемой Военно-воздушными силами.
  
  “Я бы хотел летать как сканер, сэр”, - сказал Брэд.
  
  “Ты знаешь, что ты недостаточно взрослый, Брэд”, - сказал Спара.
  
  “Но я закончил все тренировки, и —”
  
  “И вы знаете, как я отношусь к тому, что отец и сын летают вместе: если бы произошел несчастный случай, это было бы еще большей трагедией”, - прервал его Спара.
  
  “Тогда могу я быть в команде DF на земле, сэр?”
  
  Спара вернулся к своему планированию инцидента и выглядел немного раздраженным вопросом. “Первый массовый брифинг состоится через тридцать минут, Брэд”.
  
  “Я могу начать инспектировать L-Per”. Спара выглядел так, как будто не слышал его. “Я пришел рано, и я занимался навигацией на последнем упражнении. Я могу—”
  
  “Брэд, мы пытаемся здесь работать”, - сказал Спара. Он сделал паузу, затем кивнул. “Мы посадим тебя на DF. Иди, начинай поджигать его перед полетом. Брифинг через тридцать минут.” Он бросил на Патрика короткий взгляд, и Патрик кивнул и последовал за Брэдом в комнату с оборудованием.
  
  Когда Брэд отпирал дверь, Патрик сказал: “Я знаю, ты встревожен, здоровяк, но тебе не следует так приставать к командиру эскадрильи. Он раздаст задание каждому на массовом брифинге. У него нет времени обращаться к каждому человеку в подразделении ”.
  
  “Он выдал ваше задание”, - сказал Брэд.
  
  “Я думаю, это была любезность, Брэд”, - сказал Патрик. “Я не спрашивал его, могу ли я летать в качестве пилота миссии”.
  
  “Вежливость, потому что вы генерал в отставке?”
  
  “Возможно”. Патрик заметил слегка сердитое выражение лица. “Что?”
  
  “Ничего”.
  
  “Выкладывай”. По-прежнему тихо. “Тебе все еще не нравится, что я присоединился к Гражданскому воздушному патрулю, не так ли?” - Спросил Патрик. Брэд впился в него взглядом. “Я же говорил тебе, я сделал это не только для того, чтобы присматривать за тобой”.
  
  “Тогда почему?”
  
  “Потому что я летчик, и я служил в ВВС, и когда нас послали в Баттл Маунтин, и ты перевелся в эту эскадрилью из эскадрильи Хендерсона, я подумал, что это будет весело, и это так. Кроме того, я отдаю должное сообществу, работая волонтером ”.
  
  “Это было мое хобби, не ваше”.
  
  “Значит, у меня не может быть такого же хобби, как у тебя?”
  
  “Дело не только в том, что ты генерал, это потому, что ты летчик”, - сказал Брэд. “Командир смотрит свысока на курсантов и наземные операции”.
  
  “Это неправда”, - сказал Патрик. “Он пилот, но он также отставной военный — всю свою карьеру он поддерживал наземные войска. Но тебя тоже гложет не это, не так ли?” Тишина. “Хотел бы я не быть частью гражданского воздушного патруля? Привыкайте к этому — я не собираюсь увольняться, пока работа действительно не наладится, что пока кажется маловероятным ”. Все еще молчит. Патрик нахмурился, затем прямо спросил: “Что тебя гложет, Брэд?”
  
  Брэд посмотрел вверх, затем вокруг, затем глубоко вздохнул и сказал: “Ничего”.
  
  “Давай, Брэд, как дела?”
  
  “Это ничего, папа”, - сказал Брэд. Он достал устройство пеленгации L-Per и повернулся. “Мне пора идти”.
  
  “Ладно”, - уныло сказал Патрик. Это был не первый раз, когда они пытались завести этот разговор, подумал он, и каждый раз это заканчивалось одинаково.
  
  Брэд закончил проверку устройства пеленгации, затем перенес его и свое оборудование рядом с полноприводным фургоном, чтобы подготовиться к осмотру и посадке. Прибыло больше членов эскадрильи, и у него было время навестить своих друзей и посмотреть местные новости в поисках любой информации, пока они ждали массового брифинга. В ангаре было еще не так много участников — люди, которые жили в Баттл-Маунтин, обычно сбегали по выходным в Элко, Джекпот, Рино, Лейк-Тахо, Солт-Лейк-Сити или в отдаленные кемпинги в пустыне, разбросанные по всему району. Если бы они были доступны, позже появилось бы больше для последующих или резервных миссий.
  
  Рон Спайви был немного младше Брэда и собирался стать выпускником средней школы, как и Брэд. “Привет, Рон”, - поприветствовал его Брэд, когда они увидели друг друга. “Где вы были, когда поступил звонок?”
  
  “Только что купил Марине рожок в DQ и собирался немного покататься по бездорожью”, - сказал Рон. Он был квотербеком и капитаном футбольной команды вместе с Брэдом, выше, но не такой мускулистый, как Брэд, с большими руками, худым лицом, которое казалось еще тоньше из-за толстой шеи футболиста, и узкими глазами.
  
  “Она была в ярости?” - Спросил Брэд.
  
  По его первоначальному выражению лица Брэд понял, что так оно и есть, но Рон пожал плечами. “Кого это волнует?” он ответил. “Если бы она хотела придраться ко мне, она могла бы сделать это в моем зеркале заднего вида. Она знала лучше. Я высадил ее и приготовился. Что ты знаешь?”
  
  “Самолет упал к северо-западу отсюда”, - сказал Брэд. “Держу пари, они запишут нас в команду на скорую руку”.
  
  “Может быть, нам удастся увидеть жертв”.
  
  “Ты ненормальный”.
  
  “Это лучше, чем те чучела-пугала, которые они выставляют на Сарексе”.
  
  Несколько мгновений спустя к ним подошел другой мальчик, встал перед Брэдом и отдал честь. “Докладывает сержант-кадет Маркхэм, сэр”, - сказал он. Ему было пятнадцать лет, но выглядел он лет на десять, с круглым лицом и фигурой, носом, слишком маленьким для его веснушчатого лица, и большими зелеными глазами.
  
  Брэд ответил на приветствие. “Ты не обязан отдавать честь в помещении, Ральф, - сказал он, - и ты не обязан отчитываться передо мной — ты отчитываешься перед IC или тем, кто нас регистрирует”.
  
  “Извините, сэр”, - сказал Маркхэм.
  
  “И не извиняйся. Ты зарегистрировался?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “И вы не обязаны обращаться ко мне ‘сэр’, если только мы не в строю”, - сказал Брэд. Но он знал, что Ральфу Маркхэму нравятся военные формальности, и он не собирался останавливаться. “Они, вероятно, соберут нас в команду на скорую руку. Собрал все свои семьдесят два снаряженья?”
  
  “Да, с— Брэд”, - сказал Ральф. “У фургона, готового к досмотру”.
  
  “Кто ближе к первому уровню?” Брэд спросил остальных. Он повернулся к Рону. “Ты получил свою продвинутую первую помощь на последнем САРЕКСЕ?”
  
  “Нет, я опоздал, поэтому они передали меня на базу по радио”.
  
  “Тогда обязательно попросите Беллвилла или Фитцджеральда быть ведущими медиками, чтобы вы могли получить разрешение и сдать практический экзамен”, - сказал Брэд. “Тебя это устраивает, Ральф?”
  
  “Я уже получил свой продвинутый уровень, сэр”, - гордо сказал он.
  
  “Отлично”, - сказал Брэд. “И практичных тоже?”
  
  “Мистер Фитцджеральд подарил это мне на прошлой неделе”.
  
  “Итак, что тебе нужно для твоего первого уровня?”
  
  “Слежение и DF, сэр”.
  
  “Они сказали, что получают сигнал ELT, ” сказал Брэд, “ поэтому они перевели меня на DF, и я хотел бы остаться на нем, чтобы помочь, если я им понадоблюсь. Но если мы пойдем пешком, я попрошу вас организовать поиск по линии и провести нас через некоторые процедуры отслеживания. Помните, озвучивайте то, что вы видите, остальным членам ударной группы и делайте много фотографий или рисунков. Если вы получите разрешение, мы сами потренируемся в отслеживании и подготовим вас к практическому экзамену. Подписанию DF придется подождать другого фактического или SAREX в следующем месяце, если только вы не сможете отправиться в летний лагерь Калифорнийского крыла через две недели ”.
  
  “Я не могу”, - сказал Ральф. “У меня летняя школа”.
  
  “Облом”, - сказал Брэд. Ральф был восторженным кадетом и любил задачи гражданского воздушного патрулирования, но его уровень чтения был на несколько классов ниже, чем у его одноклассников, и ему требовалось много дополнительного времени для выполнения простейших заданий по чтению. “Нет проблем. Ты знаешь свое дело — мы просто должны дать тебе немного практики и старшего, который будет наблюдать за тобой. Ты не успеешь оглянуться, как получишь свой первый класс, и я думаю, что ты тоже будешь кататься в Urban DF. Ты мог бы претендовать на офицерское повышение ”. Ральф выглядел так, как будто собирался взорваться от гордости. Брэд повернулся к Рону. “Тебе нужно заняться получением некоторых подписей, Кэп. Ты был вторым сортом для чего? Год?”
  
  “Эй, Би Джей, я занят, ладно?” Рон раздраженно сплюнул в ответ. Лицо Брэда окаменело. Рон Спайви, вероятно, был единственным человеком, которому могло сойти с рук использование этого уничижительного прозвища, и только если он использовал его очень осторожно. “Я устроился на две паршивые работы с частичной занятостью, на которых ни хрена не платят —”
  
  “Следи за выражениями младших курсантов и старших, братан”.
  
  “... тренировка по футболу два раза в день”, - продолжил Рон, игнорируя замечание Брэда, “и девушка, которая думает, что я ее личный шофер и банкомат. Я займусь этим делом, когда у меня будет время ”.
  
  “Я помогу тебе, Рон, но ты должен выкроить время”, - сказал Брэд. “Когда это закончится, мы выйдем в Интернет, я посмотрю на ваш отчет о прогрессе SQTR, и мы выясним —”
  
  “Я сказал, что займусь этим делом, когда у меня будет время, Макланахан”, - сказал Рон, развернулся на каблуках и ушел.
  
  Несколько минут спустя все прибывшие старшеклассники и курсанты заняли места за столом для совещаний. “Всем спасибо, что пришли так быстро”, - начал Роб Спара. Он дал тайм-аут, затем начал: “Это настоящая поисково-спасательная миссия. Примерно сорок минут назад Центр координации спасательных работ ВВС был уведомлен Центром управления воздушным движением Солт-Лейк-Сити о том, что самолет Cessna 182 с тремя душами на борту пропал с радаров и предположительно потерпел крушение во время сильной грозы. Коммерческий авиалайнер, пролетавший поблизости, засек аварийный радиомаяк-передатчик на УКВ ОХРАННОЙ частоте примерно в пятидесяти пяти милях к северо-западу отсюда. ВВС уведомили Национальный оперативный центр гражданского воздушного патруля, который позвонил в штаб-квартиру крыла в Неваде, и полковник назначил меня командующим инцидентом.
  
  “Штормовая система прорвалась, и в зоне восстановления ожидается ясное небо с порывистым ветром”, - продолжил Спара. “Несколько авиалайнеров засекли ELT, и служба управления воздушным движением фактически провела довольно хорошую триангуляцию, основанную на замирании сигнала. План состоит в том, чтобы запустить the 182 и начать поисковую сеть в приблизительном местоположении, указанном авиалайнером. К сожалению, ELT - передатчик старого образца, его не ловит спутник или он не передает свое местоположение, поэтому мы проводим поиск по старинке. Генерал Макланахан будет пилотом миссии, де Картерет - наблюдателем, а Слотник - сканером.
  
  “Поскольку мы получили сигнал ELT и у нас, возможно, есть в основном неповрежденный самолет с выжившими, я собираюсь немедленно направить срочную команду”, - продолжил Спара. “Беллвилл будет руководителем наземной группы, с Фитцджеральдом в качестве заместителя руководителя группы, водителя и связиста, Макланаханом в качестве старшего лейтенанта, а Спайви и Маркхэм - в качестве медиков. Установка ретранслятора будет Romeo-17 ”. Все написали это обозначение на своих карточках инструктажа. Сеть ретрансляторов — серия FM—радиовышек на нескольких горных вершинах в отдаленных районах Невады, Калифорнии, Орегона, Вашингтона, Колорадо, Монтаны, Вайоминга, Айдахо и Юты - позволила бы командиру подразделения, ответственного за инцидент, поддерживать связь с воздушными и наземными подразделениями одновременно, даже если они находятся в отдаленном районе или вне зоны прямой видимости. “Обязательно возьмите с собой медицинское оборудование и расходные материалы для трех пострадавших.
  
  “К сожалению, GA-8 ARCHER проходит сточасовую проверку, поэтому он не будет доступен до вторника, но я надеюсь найти эту цель до тех пор ”. ARCHER, который расшифровывался как гиперспектральная разведка с подачей сигналов в реальном времени в воздухе, был самым совершенным невоенным наземным датчиком в мире, способным обнаруживать пятьдесят различных длин волн электромагнитной энергии за один проход. Он мог обнаружить крошечные кусочки металла, потревоженную землю или даже разлитое топливо. ARCHER нельзя было эксплуатировать ночью, и у него были проблемы со зрением сквозь густые деревья или глубокий снег, но в пустынях западной части Соединенных Штатов это был идеальный датчик, помогающий находить сбитые самолеты. Из-за своих возможностей ARCHER, установленный на борту одномоторного самолета Gippsland GA-8 Airvan австралийского производства, довольно часто заимствовался другими компаниями CAP wings; он летал так часто, что проходил сточасовую проверку примерно раз в три месяца.
  
  “Наша Cessna 206 возвращается из Лас-Вегаса”, - продолжила Spara, - “и при необходимости она должна быть доступна завтра. Эскадрильи "Элко" и "Рено" объявляют тревогу, но я еще не слышал, есть ли у них резервные самолеты, так что на данный момент мы готовы. Криминалисты сигнала сотового телефона пока ничего не зафиксировали.” Гражданский воздушный патруль имел возможность триангулировать сигналы сотового телефона человека, чтобы помочь определить местонахождение этого человека, даже если телефон не использовался — в зависимости от количества активированных вышек сотовой связи местоположение можно было определить с точностью до нескольких миль. “Вопросы?” Он подождал несколько мгновений, затем сказал: “Проведите инструктаж для вашей целевой группы и команды, затем отправляйтесь в путь. Удачи, удачной охоты”.
  
  Воздушная и наземная команды собрались для совместного брифинга. “Основываясь на приблизительных позициях самолетов, пролетающих над головой, и переданных нам из управления воздушного движения, IC выбрала сетку SFO 448 для поиска”, - начал Беллвилл, указывая на топографическую карту, на которую были наложены сотни пронумерованных прямоугольников. “Я предлагаю начать с юго-западного угла сетки. Мы планируем ехать на запад по межштатной автомагистрали до съезда 234, на север по шоссе Грейсон, на север по Андорсен-роуд и съехать с дороги на ранчо Андорсен. Надеюсь, 182-й засечет цель к тому времени, как мы туда доберемся. Фид?”
  
  “Семья Андорсен уже дала нам разрешение на доступ к их земле в любое время”, - сказал Майкл Фитцджеральд, заместитель руководителя группы, но гораздо более опытный путешественник по высокогорным пустыням Невады. Фицджеральд, полевой агент Департамента дикой природы штата Невада и пожарный, был высоким, импозантным парнем с длинными волосами и бакенбардами, определенно не похожим на военного — и это его восхищало. “На моих картах довольно хорошо отмечены места расположения ворот. Нам повезло, потому что сетка относительно ровная, а восточный склон пика Адама в северо-западном углу - единственная возвышенность, о которой стоит беспокоиться . Я просто надеюсь, что земля не слишком размокла ”.
  
  Патрик сделал несколько пометок и проверил свою схему сечения, которая была отмечена теми же линиями сетки, что и на топографической карте брифинга, затем кивнул. “Звучит заманчиво, Фид”, - сказал он. “Мы войдем в сеть с юго-запада и попытаемся вырулить на ELT — если нам повезет, он все еще будет излучать. Если нет, мы проведем поиск по контуру пика Адама, затем проложим параллельный курс поиска по сетке, трассы длиной в полмили, на высоте тысячи футов над уровнем моря. Исходя из ракурсов солнца, я проложу трассу с севера на юг и надеюсь, что мы сможем получить хорошие контрастные тени. Я знаю, что наша цель — Cessna 182 - есть подробности о трех пассажирах?”
  
  “Оператор стационарной базы в Элко сказал, что на борту этого самолета было двое взрослых и один маленький мальчик”, - сказал Беллвилл. Патрик не мог не посмотреть на своего собственного сына, и Брэд посмотрел на него в ответ с печалью на лице. Они много лет летали вместе — Патрик был летным инструктором, но в эти трудные экономические времена Брэд обычно был его единственным учеником, — но мысль о потере Брэда в авиакатастрофе была слишком ужасной, чтобы думать об этом.
  
  “Если ELT все еще включен”, - сказал Патрик, с трудом сглатывая и отгоняя мысль о том, что Брэд оказался в такой ситуации, “возможно, они пережили аварию, и они могут пытаться подать нам сигнал. Я чувствую себя хорошо по этому поводу, банда ”.
  
  “Я тоже, сэр”, - сказал Бельвилл. Они с Патриком обменялись дополнительной информацией, перепроверив каналы радиопередатчиков и графики, чтобы они могли общаться и иметь общие рекомендации на случай, если что-то будет замечено, затем пожали друг другу руки. “Удачи, сэр”.
  
  “И тебе того же, Дэйв”, - сказал Патрик, и воздушная и наземная команды разошлись, чтобы провести свои собственные командные брифинги.
  
  “Еще несколько мыслей, а затем мы поднимемся в воздух”, - сказал Фитцджеральд членам наземной команды. “Глядя на область, в которой находится объект, мы могли бы остаться на уош, но грозы, которые прошли через этот район, могут сделать его непроходимым. Надеюсь, у земли будет шанс просохнуть к тому времени, как мы туда доберемся. Местность довольно ровная, но нам, возможно, придется пересечь несколько глубоких оврагов. В любом случае, наша работа - действовать быстро, чтобы помочь всем выжившим. Мы постараемся проехать как можно дальше, но будьте готовы совершить небольшую пешую прогулку ”.
  
  Беллвилл ссылался на карточку данных, данную ему Спарой. “Мы ищем Cessna 182, самолет того же типа, что и "Три-Дабл-Эхо", на котором, я знаю, вы все летали, белый с синими полосами”, - продолжил он. “Три души на борту. Самолет вылетел из Элко по пути в Карсон-Сити, поэтому в баках может быть еще много топлива, поэтому будьте осторожны с разлитым топливом и возгоранием ”.
  
  Белвилл сделал паузу, затем посмотрел на Спайви и Маркхэма, двух самых молодых членов наземной команды — Спайви было семнадцать, он был немного младше Брэда, а Маркхэму было пятнадцать. “Ребята, позвольте мне и Фиду первыми подойти к месту происшествия, хорошо? Я знаю, что вы, ребята, были на реальных заданиях, но вы никогда раньше не видели жертв несчастных случаев, верно?” Оба кадета покачали головами, их глаза расширились. “Я знаю, что вы, ребята, полностью квалифицированы в экстренных службах, оказании первой помощи и полевых операциях, но встреча с жертвами авиакатастрофы - это совсем другой мир. Вы должны быть готовы к некоторым довольно ужасным зрелищам. Я не собираюсь отталкивать вас от сцены или мешать вам выполнять ваши задания, но я также не собираюсь спихивать этот ужас на вас. Давайте, старшеклассники, сначала осмотрим место происшествия, хорошо?” Оба младших кадета молча кивнули; Брэд - нет. “Хорошо. Приготовьте свои рюкзаки для осмотра снаружи фургона и давайте выдвигаться ”.
  
  Брэд хотел бы, чтобы он был достаточно взрослым, чтобы летать в качестве наблюдателя или сканера, но когда они готовились к инспекции, он начал набираться сил, чтобы отправиться на поиски этих жертв. Да, вся слава досталась ребятам из воздушного поиска, но именно наземным командам удалось установить контакт и помочь пострадавшим.
  
  У каждого члена команды был двадцатифунтовый рюкзак на несущей раме под названием "Семидесятидвухчасовой рюкзак" с тщательно подготовленным списком вещей для трехдневного пребывания в лагере, самый длительный срок, разрешенный для курсантов CAP, включая спальные мешки и прокладки, еще один комплект BDU, наборы готовых блюд на пять приемов пищи и другие стандартные личные походные принадлежности. К задней части каждого рюкзака был прикреплен двухгаллоновый баллон с водой, а спереди к форме была прикреплена трубка для питья. Они также носили поясную сумку с предметами первой помощи аптечка и другие предметы первой необходимости, к которым они могли получить доступ, не роясь в рюкзаке, такие как перчатки, защитные очки, компас, карты, налобный фонарь, солнцезащитный крем и другие предметы. Проверив свое снаряжение, они провели инвентаризацию других вещей, которые должны были взять с собой в фургоне, включая палатки, пакеты с бутилированной водой, еще несколько банок и кухонное оборудование. Медицинская бригада провела инвентаризацию своих комплектов и оборудования, включая шины, наборы для лечения ожогов, носилки и бинты, а старшие члены проверили свои рации, карты, портативные приемники GPS и запасные батарейки.
  
  Брэд отвечал за DF, или оборудование для определения направления, и он должен был показать Беллвиллу, что оно работает должным образом. DF, называемый L-Per, представлял собой радиоприемник VHF и UHF с продолговатой направленной антенной, установленной на мачте высотой шесть футов, которая крепилась к транспортному средству или могла перевозиться на специальной сбруе, если им приходилось идти пешком. Приемник улавливал электронный радиомаяк со сбитого самолета и, отслеживая уровень сигнала при повороте антенны, указывал путь к радиомаяку. Устройство питалось от двух девятивольтовых батареек, и Брэд позаботился о том, чтобы у него было достаточно свежих запасных частей - нет ничего хуже, чем вести команду за собой много миль в пустыню и выбиться из сил, прежде чем достичь цели.
  
  Как только Беллвилл проверил снаряжение каждого, все это было загружено в кузов сине-белого полноприводного фургона на десять пассажиров, и команда разместилась внутри. В фургоне было специальное FM-радио, работающее от сети ретрансляторов гражданского воздушного патруля, которое связывало все команды на этом канале, включая воздушные, наземные и базовые подразделения, наряду с усилителем сотовой связи, который мог принимать сигналы дальней сотовой связи, позволяя использовать сотовые телефоны дальше от цивилизации.
  
  Наземная миссия была в разгаре.
  
  В то же время Патрик был у входа в ангар с сине-белой Cessna 182R эскадрильи и другими членами своего летного экипажа, Лео Слотником и Джоном де Картеретом. Лео было за тридцать, он был бывшим пилотом-заправщиком ВВС США, а в настоящее время сержантом дорожного патруля штата Невада и пилотом из Баттл-Маунтин, который был членом эскадрильи Баттл-Маунтин всего пять месяцев. Джон де Картерет был полной противоположностью: ему было чуть за шестьдесят, отставной капитан береговой охраны США, и был совладелец заправочной станции и круглосуточного магазина в городе недалеко от автомагистрали между штатами со своей женой Джанет, также вышедшей в отставку из береговой охраны и добровольцем CAP. Он служил в гражданском воздушном патруле с тех пор, как впервые прибыл в Баттл-Маунтин одиннадцать лет назад, и имел квалификацию по многочисленным специальностям экстренных служб, как наземных, так и летных. Несмотря на то, что он был пилотом, он предпочитал быть наблюдателем миссии и выступать в качестве второго пилота и командира миссии. Слотник может претендовать на звание пилота миссии после того, как совершит еще несколько реальных или тренировочных вылетов в качестве сканера миссии и пройдет еще один летный чек.
  
  Роб Спара пришел с несколькими бланками. “Освобождение от полета, веса и равновесия”, - сказал он. Обращаясь ко всей команде, он спросил: “Как все чувствуют себя сегодня? Никто не открывает пиво пораньше в жаркий субботний полдень?”
  
  “Пару часов спустя, и я мог бы это сделать”, - признал Лео.
  
  “Никаких поздних ночей прошлой ночью, никаких лекарств от аллергии?”
  
  “Поздняя ночь для меня - это восемь вечера, Роб”, - сказал Джон.
  
  “Я согласен с тобой, Джон”, - сказал Спара. Проверка “IMSAFE”, которая касалась болезни, лекарств, стресса, алкоголя, усталости и приема пищи / гидратации, была обязательным элементом инструктажа, чтобы убедиться, что каждый член экипажа пригоден к полетам. Поскольку никто из них не находился в состоянии боевой готовности и все они вели обычную жизнь, внезапное назначение на полет означало, что командир воздушного судна и офицер, освобождающий от полетов, должны были убедиться, что все готовы к полету. “А как насчет вас, генерал?”
  
  “Я чувствую себя хорошо, никаких лекарств, никакого алкоголя, и дела на базе идут так медленно, что я не могу нервничать”, - сказал Патрик.
  
  “Хорошо”. Спара ввел какие-то инструкции в BlackBerry, подождал несколько мгновений; затем: “Вы освобождены. Удачи”. Он написал номер их выпуска на бланке для освобождения рейса. “Увидимся на радио”.
  
  Патрик открыл журналы технического обслуживания самолета. “Хорошо, последний экипаж докладывает, что они заправили самолет до отказа, так что у нас достаточно бензина. Открытые расхождения… Подлокотник у второго пилота расшатан ... и крайнее левое окно сошло с ума. Дай мне знать, если ты думаешь, что это слишком плохо, чтобы остерегаться, Лео ”.
  
  “Будет сделано, сэр”.
  
  “Других сбоев нет”. Патрик заполнил бортовой журнал на основе данных из формы разрешения на полет, закрыл ее, затем обратился к карточке инструктажа по выполнению задания, которую он заполнил после получения инструктажа по выполнению задания от офицеров по операциям и планированию. “Ладно, ребята, мы направляемся прямо к юго-западному углу сетки SFO 448 и, надеюсь, получим несколько пеленгов ELT. Высота составит тысячу футов над уровнем моря, что в этом районе составит около пяти тысяч пятисот футов над уровнем моря. Тридцать минут туда и тридцать обратно дадут нам три часа на станции с часовым запасом топлива резерв — надеюсь, нам не понадобится так много времени. У нас может быть достаточно дневного света, когда мы вернемся, чтобы вернуться, заправиться и при необходимости возобновить полет. При пронизывающем фронте может возникнуть некоторая турбулентность, так что дайте мне знать, если кого-нибудь затошнит. Равнинная местность, за исключением пика Адама, хорошая видимость и расстояние в полмили дает нам вероятность обнаружения в восемьдесят пять процентов, так что давайте разберемся с этим. Вопросы?” Лео и Джон покачали головами. “Хорошо. Я проведу предполетную подготовку самолета. Вы, ребята, проводите предполетную проверку радиоприемников, камеры и DF, копируете время полета в бортовой журнал и бланки заданий и проводите хорошую проверку радиосвязи с IC и наземной командой ”.
  
  Патрик надел пару огнеупорных перчаток Nomex и начал проводить предполетную подготовку четырехместной Cessna, работая с контрольным списком, ламинированным пластиком. Джон встретился с ним несколько минут спустя. “Связь в порядке, - сказал он, - и самопроверка DF в порядке”.
  
  “Что означает, что это будет почти бесполезно?” Патрик невозмутим.
  
  “Если вы будете плохо отзываться о DF, они услышат вас и будут действовать плохо”, - невозмутимо ответил Джон. “Я думал, что спутниковые ELT с частотой 406 мегагерц требуются на всех самолетах”.
  
  “Так и есть”, - сказал Патрик. “Но в наши дни все срезают углы, чтобы сократить расходы, и ELT - это одна из тех вещей, которые, как вы думаете, вы никогда не будете использовать. Владелец, вероятно, ждал, пока его аккумулятор ELT не будет заменен, прежде чем покупать новый ”.
  
  “Что ж, надеюсь, это будет продолжаться достаточно долго, чтобы получить хорошее руководство”, - сказал Джон. Он кивнул Патрику. “Я всегда поражаюсь, наблюдая за твоей работой, Патрик”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты парень, который летал на всех видах тяжелого железа, от B-52 до космопланов, - сказал Джон, - и вот ты здесь, проводишь предполетную подготовку самолета, который, вероятно, весит меньше, чем одна из дверей бомбоотсека на B-52, и ты используешь бумажный контрольный список. Вероятно, вы можете выполнять предполетную подготовку Cessna 182 с завязанными глазами ”.
  
  “Наверное, я мог бы, ” сказал Патрик, “ но когда я подумаю, что знаю все, тогда и придет время бросить летать”.
  
  “Достаточно верно”, - сказал Джон. Он сделал паузу на мгновение, затем прокомментировал: “Я… Я не уверен, говорил ли я это тебе раньше, Патрик, и если говорил, я приношу извинения, но ... ”
  
  “Что?”
  
  “Я просто не могу поверить, что вы здесь”, - сказал Джон, его глаза были полны неприкрытого удивления — можно даже описать это как изумление. “Я имею в виду, ты Патрик Макланахан. Патрик Макланахан. Кажется, что в один прекрасный день вы возглавляете группу бомбардировщиков против России, чтобы отомстить Америке за американский Холокост, затем на следующий день вы на космической станции, а затем вы в Ираке, останавливаете крупную войну между Турцией и Америкой. На следующий день вы в Литтл-Баттл-Маунтин, штат Невада, летаете на самолетах Cessna 182 и 206 для гражданского воздушного патрулирования. При всем должном уважении, сэр… что за черта ты здесь делаешь? Я имею в виду, здесь ?”
  
  “Я объяснил это эскадрилье, когда только присоединился, Джон”, - начал Патрик. “Я уволился из Военно—воздушных сил...”
  
  “Вы имеете в виду, что вас вынудили уйти в отставку”.
  
  “Президент Феникс поставил на карту свою политическую жизнь во время своей кампании, когда он поддержал меня и выступил против судебного преследования меня президентом Гарднером за инциденты на островах Аден и Сокотра”, - сказал Патрик. “Я чувствовал, что у меня не было выбора, кроме как уйти в отставку. Президент Гарднер все же решил привлечь к ответственности других и меня. Мне повезло: к моменту приведения к присяге президента Феникса дело еще не было передано в суд присяжных, и он помиловал меня ”.
  
  “Другим не так повезло”.
  
  “Я знаю”, - мрачно сказал Патрик. “Жизнь многих хороших людей была вывернута наизнанку из-за приказов, которые я издавал, хотя никто не провел никакого времени в тюрьме”. Он расправил плечи. “Ладно, давай вернемся к игре, Джон”.
  
  “Но подожди, Патрик”, - тихо сказал отставной офицер береговой охраны. Он серьезно положил руку на плечо Патрика. “Вы все еще не ответили на мой вопрос: почему здесь ?”
  
  “Я объяснил это”, - сказал Патрик. “Баттл Маунтин по-прежнему является жизненно важным бомбардировщиком, космодромом, беспилотником и объединенным воздушным объектом. Это было понижено до статуса неполного рабочего дня, но ни в чьем бюджете нет денег на большой вспомогательный персонал. Я знаком с Баттл-Маунтин и всеми здешними мероприятиями ВВС и Сил космической обороны; в средней школе есть хорошая футбольная программа для моего сына, и ему нравится быть частью гражданского воздушного патруля. Вероятно, самое важное: я могу работать за доллар в год и довольно неплохо жить на свою пенсию, государственное жилье и возмещение расходов. Я управляю небольшим штатом смотрителей, поддерживаю сети и системы связи в рабочем состоянии, минимально включаю свет и поддерживаю несколько миссий, на которые мы вылетаем отсюда, пока экономика не восстановится, и мы не сможем начать восстановление сил. Это так просто ”.
  
  Выражение лица Джона было скептическим, почти недоверчивым, и он выглядел так, как будто собирался продолжить допрос, но выражение лица Патрика велело ему отступить. “Что ж, генерал, - сказал он, - я горд и рад, что вы здесь”. Он коснулся эмблемы серебряного орла на своем левом плече. “И мне жаль, что тебе приходится носить птицу вместо звезд. Мне это кажется оскорблением, учитывая вашу службу нашей стране ”.
  
  “Они предложили звание и должность почетного генерал-лейтенанта - я отказался”, - сказал Патрик. “Я член команды, Джон, ясно и просто. Я хотел летать, а не произносить речи и фотографироваться с политиками, которые говорят , что поддерживают нашу миссию и нас самих. Я не смог бы летать из-за кепки с тремя звездами. Хватит уже, обозреватель. Возможно, на местах есть люди, которым мы нужны. Давайте прекратим болтовню ”. Джон похлопал его по руке и позволил вернуться к предполетной подготовке.
  
  Несколько минут спустя команда поднялась на борт. Патрик первым сел в кресло пилота слева спереди, а затем он откатил свое сиденье вперед, чтобы Лео мог сесть на левое заднее сиденье. Лео нес летную сумку с картами, своей личной гарнитурой и другим снаряжением, а также еще одну набитую холщовую сумку с цифровой телескопической камерой для записи снимков для загрузки в Национальный операционный центр гражданского воздушного патруля после завершения их миссии. Джон сел последним и пристегнулся. “Готов, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Готов”, - сказал Джон, доставая ламинированную карточку с контрольным списком из кармана возле правой ноги. “Предполетная подготовка завершена. Краткая информация о команде”.
  
  “Ремни безопасности и плечевые ремни всегда на месте”, - сказал Патрик, цитируя по памяти. “Огнетушитель здесь, между передними сиденьями. Стерильный кокпит в зоне терминала и на стартовой решетке — никаких ненужных разговоров. Приказ об эвакуации будет следующий: сначала Лео с левой стороны, затем Джон с правой, затем я, и я захвачу набор для выживания после выхода, если самолет не горит. Помните, что вы можете открыть лобовое стекло в качестве аварийного выхода, а задняя багажная дверь не заперта, так что вы можете перелезть через заднее сиденье и выйти таким образом, если это необходимо. Вопросы?” Он не стал дожидаться ответа — он знал, что его команда достаточно опытна, чтобы они могли провести ему брифинг. Они продолжили выполнять контрольный список, запустили двигатель самолета, радио и навигационные системы, и через несколько минут они выруливали на взлет.
  
  Это было долгое выруливание на взлетно-посадочную полосу, широкую часть рулежной дорожки, где небольшие самолеты могли съехать с дороги, чтобы освободить место для других самолетов, пока пилот заканчивал предполетную подготовку. Патрик пробежался по заключительным проверкам двигателя и пунктам предварительной подготовки к запуску. Затем он запустил двигатель Cessna до взлетной мощности, прогонял двигатель до тех пор, пока он только начинал работать с перебоями, обогащал смесь до тех пор, пока температура в головке блока цилиндров не стала на 125 градусов ниже, затем снова включил двигатель. Тем временем Джон ввел их координаты в систему спутниковой навигации самолета, которая сообщила Патрику его направление полета после взлета.
  
  “Инструктаж по взлету”, - начал Патрик. “Джон, поддержи меня по приборам двигателя; Лео, следи за движением. Отказ двигателя во время разбега: перевести дроссельную заслонку на холостой ход, максимальное торможение по мере необходимости, поднять закрылки, закрепить двигатель. Отказ двигателя после взлета, но на высоте менее тысячи футов над землей: выровняйте скорость до семидесяти пяти узлов, полностью закройте закрылки, заглушите двигатель, приземляйтесь прямо по курсу; если выше тысячи футов, мы попытаемся вернуться на взлетно-посадочную полосу, но у нас есть много лучших вариантов для посадки вне аэропорта — если самолет сломается, это принадлежит страховой компании, а не нам. Есть вопросы?” Ответа нет. “Все готовы?”
  
  “Обозреватель”.
  
  “Сканер”.
  
  “Поехали”. Патрик вырулил на линию ожидания взлетно-посадочной полосы, получил разрешение на взлет с диспетчерской вышки Баттл-Маунтин — фактически это серия камер и датчиков по всему аэродрому, а диспетчеры внутри следят за происходящим на мониторах, — вырулил на длинную железобетонную взлетно-посадочную полосу и произвел взлет. Взлетно-посадочная полоса была такой длинной, что он мог бы совершить еще два взлета и посадки, и при этом ему не грозила опасность, что закончится бетон.
  
  “CAP 2722, в воздухе”, - сообщил Джон по FM-радио.
  
  “База в боевой горе, вас понял”, - ответил Спара.
  
  
  Отдаленный пустынный пляж, Центральная Невада
  Некоторое время спустя
  
  
  Посадка на твердую поверхность щелочной пустыни была одной из худших, которые когда-либо видели рабочие, и они были уверены, что увидят, как большой двухмоторный самолет перевернется вверх дном или выйдет из-под контроля над плайя. Но пилоту удалось удержать ситуацию под контролем, и вскоре "Кинг Эйр" выруливал через слой щелочной пыли толщиной в три дюйма к месту посадки.
  
  “Я думал, ты наверняка сделаешь наземную петлю, Карл”, - сказал один из них после посадки в King Air и пробираясь в кабину пилотов. Двигатели все еще работали на холостом ходу, и внутри самолета клубилось облако белой пыли. “Тем не менее, у тебя все еще есть хватка. Я должен был предупредить тебя, что ветер дует как белка в колесе, но я не хотел...
  
  Мужчина остановился, и холодок пробежал вверх и вниз по его спине. Пилот по имени Карл навалился на штурвал, все еще пристегнутый ремнями к своему креслу, которое было покрыто кровавым поносом, мочой и рвотными массами. Сначала он подумал, что Карл мертв ... Но несколько мгновений спустя он увидел, как тот поднял голову и оглянулся. “Карл?” - спросил мужчина. “Ты дерьмово выглядишь, чувак”.
  
  “Забавно”, - выдохнул Карл. Он откашлял еще больше кровавых веществ, улыбнулся и сел. “Я чувствую себя адом, а не дерьмом”.
  
  “Ты справишься, Карл?” - спросил мужчина. “Командир сказал выгрузить все бочки, если вы думаете, что не справитесь”.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - выдохнул Карл. Он вытер рот, посмотрел на кровавое месиво, покрывающее его ноги, пол, сиденье и большую часть приборной панели, затем покачал головой. “Просто великолепно. Отличный завтрак, потраченный впустую”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я все это убрал, Карл?”
  
  “К черту все”, - сказал Карл. “В любом случае, это не будет иметь значения”. Казалось, он задремал, затем, вздрогнув, проснулся, огляделся вокруг, как будто приходя в себя, затем снова повернулся к своему товарищу. “У тебя есть виски, Джо?” - спросил он.
  
  “Я думал, тебе не положено летать и пить”, - сказал Джо, хотя сам подумал: "Что за глупость говорить, цитируя правила FAA в такое время". Но прежде чем Карл смог повторить свою просьбу, он кивнул. “Ты понял, Карл. Сидите смирно и расслабьтесь”.
  
  Примерно через десять минут рабочий по имени Джо вернулся в кабину с пластиковой флягой. Другой рабочий маневрировал одной из бочек позади него. “Ну вот, Карл”, - сказал Джо. “Немного Блэкджека для тебя”. Карл взял флягу и выпил — большая часть вытекла у него изо рта, но он, казалось, этого не заметил или ему было все равно. “У нас здесь есть полезная нагрузка и для вас тоже”. Джо бросил гаечный ключ на сиденье второго пилота, затем с опаской сказал: “Я… Я могу ослабить несколько болтов, если вам нужно ”.
  
  Карл посмотрел на напряженное лицо Джо, улыбнулся и покачал головой. “У нас обоих нет причин попадать под пули, Джо”, - сказал он. “Я могу с этим справиться”. Он протянул руку, испачканную рвотой. “Спасибо, брат. Для Настоящей Республики”.
  
  Джо на мгновение заколебался, но проглотил свой страх и взял Карла за руку. “Удачи, Карл. Для Настоящей Республики. Увидимся в Асгарде, брат”. Он повернулся, вышел из самолета и плотно закрыл дверь.
  
  Несколько минут Карл сидел в кабине, уставившись в пол, пытаясь вспомнить, что он должен был делать. Но один взгляд на большую бочку из стали и бетона, стоящую рядом с ним, напомнил ему о стоящей перед ним задаче.
  
  На портативной навигационной системе GPS, прикрепленной к рычагу управления, он вызвал план полета девять, план полета, который он разработал и доработал за последние несколько недель для этой миссии. Он несколько раз репетировал это на настольном компьютерном симуляторе полета, даже используя реальные спутниковые снимки и трехмерные фотографии на уровне улиц, чтобы получить наиболее подробный предварительный просмотр заключительных моментов полета. Но это было до того, как болезни, опустошающие его тело, начали разрушать его зрение, легкие и нервную систему, и он задавался вопросом, хватит ли у него сил сделать это после всей его тяжелой работы. Было бы так легко, думал он, так спокойно, просто отбросить свое чувство долга и ответственности, принять навязанную ему ужасную смерть и позволить неизбежному случиться.
  
  Но затем, когда его дух был на грани капитуляции, он выглянул в окно кабины. Один из солдат вынес американский флаг на пляж, чтобы Карл мог видеть направление и силу ветра. Он потянулся за кресло второго пилота и вытащил свой собственный флаг: флаг Рыцарей Истинной Республики Америка. Это был звездно-полосатый флаг, но с изображением свернувшейся змеи с флага Гадсдена, оригинального флага, задуманного офицером армии Южной Каролины Кристофером Гадсденом и принятого на вооружение колониальным американским флотом и корпусом морской пехоты, на полосатом поле. Но вместо свернувшейся кольцами деревянной гремучей змеи, потрясающей своей погремушкой и предупреждающей других держаться подальше, как на флаге Гадсдена, на флаге Истинной Республики Америка была изображена гремучая змея, наносящая удар. Символика была ясна: те, кто нес этот флаг, больше не будут предупреждать наших врагов не выступать против нас, но его последователи были готовы атаковать.
  
  Люди, на которых он работал, не были членами "Рыцарей Истинной Республики", но было ясно, что они разделяли одни и те же идеи и видение, и он был рад поделиться с ними своими летными навыками. По всему Западу были армии мужчин, женщин и даже детей, готовых рискнуть своей свободой и даже жизнью, чтобы встать под знамя рыцарей, готовых сделать все возможное, чтобы разбудить находящуюся в коматозном состоянии американскую общественность, предупредить их об опасности тех бюрократов и политиков, которые хотели большего правительства и большего налогообложения, и призвать других последовать за ними в битву против тех, кто загонял нацию в угол. Но сплотиться вокруг флага было недостаточно — кто-то должен был нести его в бой.
  
  Этот флаг был особенным: он смастерил его из материала от старой формы. Он ненавидел пачкать его собственной кровью и блевотиной, но флаг, который несли в бой, естественно, был бы запачкан пятнами битвы. Важно было не следить за тем, чтобы флаг оставался чистым, а сделать так, чтобы мир, и особенно враг, увидел флаг перед наступающей и разъяренной армией. Это была его миссия: нести флаг в следующем и величайшем наступлении Рыцарей Истинной Республики Америка.
  
  Он запустил правый двигатель King Air, управляя управлением скорее по механической памяти и на ощупь, чем визуально, затем вырулил на плайя. Казалось даже, что ветры объединились и утихли прямо в тот момент, так что у него был выбор, в какую сторону идти, поэтому он решил направиться прямо на северо-запад к своей цели. Убедившись, что он не нажимает на тормоза, чтобы не въехать носовым колесом в песок, Карл плавно увеличил скорость и дрожащими мышцами оттянул рычаг до самого живота. Носовое колесо оторвалось от "плайя", помогая большому турбовинтовому двигателю разогнаться. Как только King Air оторвался от земли на максимальной скорости набора высоты, Карл направил нос вперед, пролетев всего в нескольких футах над плайя в режиме ground effect, поддерживаемый вихрями на концах крыльев самолета, отражающимися от земли. Он убрал шасси, оставаясь на месте до достижения нормальной скорости набора высоты, затем поднял нос, постепенно убрал закрылки и выполнил нормальный набор высоты.
  
  Его миссия, наконец, началась. Возможно, это его последняя миссия, но, напомнил он себе, для Рыцарей Истинной Республики Америка это была первая.
  
  
  К северо-западу от Баттл-Маунтин, штат Невада
  В то самое время
  
  
  “Нам повезло — я все еще получаю ELT”, - сказал Джон де Картерет по внутренней связи. Он настроил локатор аварийного радиомаяка L-Tronics на поиск сигналов как ОВЧ, так и сверхвысокочастотного радиомаяка и следил за крошечной иглой, установленной поверх защитного экрана. GPS-навигатор — более старая модель, не обновлявшаяся в течение нескольких лет, но с по-прежнему актуальной информацией о КЕПКАХ - показал серию прямоугольников с цифрами, обозначающими их сеточную идентификацию. “Десять миль до точки входа в сеть”.
  
  “Хорошая сделка”, - сказал Патрик. Он нажал кнопку радиопередачи на своем пульте управления и произнес: “База Баттл Маунтин, КАП 2722 на Ромео-Семнадцать, пять минут до выхода на посадку, все еще получает сигнал тревоги. Вы хотите, чтобы мы начали самонаведение или продолжили движение к точке входа? Закончилось”.
  
  “КАП 2722, база Баттл Маунтин, немедленно начинайте наведение”, - ответил по рации Роб Спара. “Я бы не хотел потерять сигнал и не получить хорошего пеленга на него. Мы зарегистрируем вас в сетке в это время и повернем на пеленг ELT ”.
  
  “ПИЛОТКА 2722, вас понял”, - сказал Патрик. По внутренней связи: “Снижаюсь до пятидесяти пятисот, экипаж, закрылки десять-пятнадцать дюймов”, вслух зачитываю настройки мощности и управления полетом для всеобщего сведения. “Давай возьмем их, Джон”.
  
  “Вас понял”, - сказал Джон. “Вправо на пятнадцать градусов”. Он скопировал показания широты и долготы с приемника GPS, отметил координаты на ее карте сечения, взял магнитный курс по компасу, как только Патрик выкатился, сопоставил магнитный курс с ближайшим радионавигационным прибором compass rose и провел линию на своей карте. Это был первый поисковый пеленг — их цель находилась где-то вдоль этой линии на карте.
  
  К сожалению, сигнал ELT был не очень сильным, и стрелка направления отказывалась оставаться устойчивой. Патрик внес несколько поправок в курс, пытаясь сгладить колебания указателей направления, но они по-прежнему отказывались оставаться в центре циферблата. Он сделал несколько регулировок усиления сигнала и громкости, пытаясь заставить стрелку оставаться устойчивой, затем разочарованно покачал головой. “Я слишком сильно гоняюсь за этой иглой и не улавливаю истинного направления”, - сказал он. “Давайте попробуем тень от крыла и посмотрим, сможем ли мы получить пеленг.” Он слегка повернул направо, чтобы Лео мог освободить дорогу для движения налево, затем сказал: “Иду налево”.
  
  “Чисто слева”, - сказал Лео.
  
  Патрик начал пятнадцатиградусный поворот налево, и все они услышали пинг аварийного локаторного маяка!… ПИНГ!… ПИНГ! звучите. Как раз перед тем, как завершить круг, сигнал прекратился. Когда они продолжили поворот, сигнал вернулся. Крыло Cessna заблокировало попадание сигнала ELT на антенну на крыше самолета, что указывало на то, что ELT находился где-то за правым крылом, когда сигнал пропал. “Понял”, - сказал Джон. “Азимут ноль-пять-ноль”.
  
  “Вас понял”, - сказал Патрик. “Ноль-пять-ноль”. Он повернулся к этому заголовку, и оба, Джон и Лео, выглянули в свои окна. Джон ввел координаты GPS, отметил точку на своей карте, затем провел линию, соответствующую тени от крыла, по направлению к ELT. “Давайте поймаем этого лоха, ребята”.
  
  Но после десяти минут в этом направлении, приближаясь к краю сетки, они ничего не увидели. “Я отправлюсь на юг, и мы попробуем другую тень крыла, прежде чем этот ELT умрет”, - сказал Патрик. “Все идет правильно”. Он летел пять минут в южном направлении, затем вышел на другую орбиту.
  
  Сигнал снова исчез — на этот раз гораздо быстрее, указывая на то, что батарея ELT быстро разряжалась, — и Джон вычислил другой пеленг: “Теперь у меня пеленг три ноль-ноль на ELT, Патрик”, - сказал он. Он нарисовал большой круг на своей схеме сечения, где пересеклись две его линии пеленга. “Это там, плюс-минус пять миль”.
  
  “Похоже на мои первые дни в астронавигации на B-52”, - сказал Патрик, начиная поворот на новый пеленг. “Если я был в пределах четырех миль от фактической позиции после часа съемок с помощью секстанта, я был ‘королем крыла ’ ”.
  
  “Небесная навигация’?” Заметил Лео. “Вы имеете в виду навигацию с использованием солнца, луны и звезд? Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Задолго до появления GPS мы летали на бомбардировщиках по всему миру, не используя ничего, кроме калиброванного телескопа, вставленного в отверстие на крыше бомбардировщика или заправщика, таблиц предварительных вычислений, часов и компаса”, - сказал Патрик. “Всего два поколения отделено от сэра Фрэнсиса Дрейка, совершившего кругосветное плавание, и одно поколение от Кертиса Лемея во время Второй мировой войны, который вел сотни бомбардировщиков через Атлантику. Идея заключалась в том, чтобы подобраться достаточно близко к своей цели, чтобы увидеть ее визуально или, по крайней мере, на радаре, если он у вас был и он работал. Мы делаем то же самое сейчас. Передайте координаты центра этого круга, и мы отправим команду ”Хасти" в ту сторону ".
  
  “Баттл Маунтин Хасти копирует эти координаты”, - передал Белвилл по радио после того, как Джон передал координаты по каналу FM-ретранслятора. Мгновение спустя: “Похоже, это на юго-восточной окраине ранчо Таунсендов. Можете ли вы позвонить им и получить для нас разрешение посетить их землю, базу?”
  
  “Вас понял”, - ответил Спара.
  
  “На этот раз мы его поймаем”, - сказал Слотник, когда они выкатили новый заголовок. Лео начал серию визуальных сканирований, начиная с верхней части окна, из которого он выглядывал, затем перемещаясь вниз к нижней части окна в серии сегментов "стоп-взгляд-сканирование", "стоп-взгляд-сканирование", затем снова начиная с верхней части, но слегка смещаясь в направлении полета. Остановка и короткий взгляд на землю были лучшим способом определить цель, потому что при непрерывном сканировании человеческий мозг заполнял мелкие детали местности, поэтому важные детали, такие как обломки, могли быть пропущены.
  
  Но после тридцати минут поиска обоих рассчитанных ими ориентиров Патрик мог сказать, что Слотник был разочарован. “Как это выглядит, Лео?” - спросил он.
  
  “Ничего”, - сказал Лео. “Все ясно как божий день, никакой растительности или чего-либо еще, загораживающего обзор, но я ничего не вижу — ни дыма, ни признаков потревоженной земли, ничего”.
  
  “Мы теряем ELT”, - сказал Джон. “Стрелка на DF просто колеблется. Может быть, нам следует отправиться в центр сетки и вести поиск оттуда ”.
  
  “Я пока не готов отказаться от этого, Джон”, - сказал Патрик. “Я думаю, у нас была хорошая позиция. Это лучшая подсказка, которая у нас есть. Как у тебя там дела, Лео? Еще не нужен перерыв?”
  
  “Пяти минут было бы достаточно”, - ответил Слотник, протирая глаза.
  
  “Я начну поиск в расширяющемся вправо прямоугольнике вокруг пересечения этих двух пеленгов”, - сказал Патрик. “Ты понял, Джон”. Джон запрограммировал GPS-приемник на начальные координаты и схему поиска в расширяющемся вправо прямоугольнике, затем запустил собственное поисковое сканирование в правом окне, когда Патрик изменил курс и начал выполнять схему поиска в прямоугольнике с неглубокими правыми виражами - Патрику приходилось делать более пологие виражи, потому что в противном случае опущенное правое крыло закрыло бы Джону обзор из окна.
  
  Тем временем наземная команда приближалась к исходной точке поиска. Земля была грязной, но на ней можно было ездить на полном приводе. “Ладно, ребята, мы подъезжаем к первоначальному месту пересечения”, - сказал Дэвид Беллвилл остальным в фургоне. “Авиагруппа сообщает, что сигнал ELT слабеет и может быть ненадежным, поэтому мы собираемся проследовать к месту пересечения и приготовиться отреагировать, если авиагруппа установит контакт. Пока мы ждем, мы будем искать любые признаки катастрофы. Давайте намажемся солнцезащитным кремом и будем готовы действовать быстро и жестко ”.
  
  Как раз в этот момент они услышали по ретранслятору: “Оперативная группа "Баттл Маунтин", это КАП 2722, мы выходим на орбиту над возможной целью наблюдения, приготовьтесь”. Мгновение спустя Джон зачитал географические координаты с навигационного устройства GPS самолета.
  
  Бельвилл быстро нанес координаты на карту своего округа. “Примерно в семи милях к северо-востоку”, - сказал он. “Ранчо Андорсен. Есть ли у нас постоянное разрешение заходить на их территорию, или нам нужно сначала им позвонить?”
  
  “У нас есть постоянное разрешение”, - сказал Фитцджеральд. “В прошлом он предлагал одолжить нам нескольких работников со своего ранчо — стойкого парня. Хочешь пойти в ту сторону?”
  
  “Фирма А”, - сказал Беллвилл. Он проверил свой портативный GPS-приемник. “Нужно подрулить к ближайшим воротам, Фид?”
  
  “Я знаю каждый дюйм этой пустыни, Дэйв - мне не нужен никакой вонючий GPS”.
  
  Беллвилл только пожал плечами и покачал головой — он никогда не мог сказать, когда Фицджеральд шутил, а когда нет.
  
  Несколько минут спустя они достигли ворот, указанных на карте Фитцджеральда, только для того, чтобы обнаружить, что они заперты на висячий замок. “Она заперта!” Фицджеральд воскликнул. “С каких это пор Андорсен запирает свои удаленные ворота?”
  
  Беллвилл прочитал большой знак, установленный рядом с воротами. “Это не просто знак ‘Посторонним вход воспрещен’ — он предупреждает злоумышленников о применении смертоносной силы! Что происходит?”
  
  “Я не знаю, но КЭП - это не долбаные нарушители границы”, - сказал Фитцджеральд. “У нас есть постоянное разрешение на вход в его собственность. Давайте просто отключим блокировку и отправимся в путь”.
  
  “Мы не можем взламывать замки, Фид, и ты это знаешь”, - сказал Беллвилл. “Но у нас есть постоянное разрешение, поэтому я думаю, что все будет в порядке, если мы поднимемся на ворота и войдем пешком. Тем временем мы можем попросить базу Баттл Маунтин позвонить андорсенам и попросить одного из их помощников отвезти нас к месту крушения ”.
  
  “Я бы предпочел просто купить мистеру Андорсену новый висячий замок”, - проворчал Фитцджеральд. Но он повернулся к кадетам сзади: “Похоже, мы идем пешком, ребята. Давайте поторапливаться”.
  
  
  * * *
  
  
  “Немного уменьши угол наклона берега, Патрик ... Отлично, прямо здесь”, - сказал Джон. Он нарисовал круг на окне жирным карандашом и направлял орбиту Патрика по его прицеливанию, так что объект, на который он смотрел, оставался в круге. Тем временем Лео достал бинокль и короткими циклами осматривал местность через правое заднее стекло, стараясь не вызвать у себя головокружения. “Все еще не могу понять, но это определенно неестественно”.
  
  “Я установлю орбиту”, - сказал Патрик. “Если это хорошая цель, ваши глаза вернутся к ней при сканировании. Выделите детали вокруг этого на случай, если у нас возникнут проблемы с выбором ”.
  
  “Принято”.
  
  “КЭП 2722, это "Баттл Маунтин Хасти", мы внутри ворот и на пути к контакту”, - радировал Фитцджеральд. “Нам пришлось идти пешком, потому что ворота были заперты, так что мы примерно в тридцати минутах езды. Что у тебя есть?”
  
  “Все еще пытаюсь разобраться, Хасти”, - ответил Патрик по рации.
  
  “Скажите Слотнику, чтобы он прекратил попытки сверханализа и просто доложил”, - нетерпеливо передал по радио Фитцджеральд. “Первое впечатление всегда самое лучшее. Это крах или нет?”
  
  “Лео?”
  
  “Это похоже на брошенный пикап или какое-то сельскохозяйственное оборудование, а не на самолет”, - сказал Лео, опуская бинокль, прочищая глаза, затем снова фокусируясь. “Это слишком мало, чтобы быть самолетом”. Но его голос подразумевал, что он все еще не был уверен. “Ты можешь спуститься ниже, Патрик?”
  
  “Конечно. Я переключусь на левую орбиту. Джон, отведи взгляд от цели, поддержи меня по высоте и скорости полета, и у тебя есть рации. Сообщаем, что мы отправляемся в пятьсот AGL, чтобы посмотреть поближе ”.
  
  “Понял”, - сказал Джон. По ретранслятору он передал по радио: “База Баттл Маунтин, КАП 2722, оставляю тысячу AGL за пятьсот, чтобы поближе рассмотреть цель”.
  
  “Вас понял, 2722”, - ответил Спара по рации. “Сообщите, когда будете подниматься обратно на высоту патрулирования”.
  
  “Уилко”.
  
  Патрик начал пологое снижение, изменив направление орбиты. Он время от времени бросал взгляд на то, над чем он вращался, продолжая следить за углом крена, высотой и скоростью полета. “Все еще трудно сказать, ” сказал он, - но я думаю, что ты, возможно, прав, Лео — я не думаю, что это самолет”.
  
  “Я бы ожидал, что наша цель не будет так сильно сорвана, если ELT все еще работает”, - сказал Лео.
  
  “Постарайся не создавать никаких ожиданий”, - предложил Патрик. “Мы ищем доказательства сбитого самолета, а не сам сбитый самолет. Не решайте заранее, как это будет выглядеть. Разбившиеся самолеты почти никогда не выглядят как самолеты ”.
  
  “Принято”. Лео использовал свою телескопическую цифровую камеру, чтобы изучить место происшествия. “Не, похоже на старый пресс-подборщик сена или что-то в этом роде, вокруг валяются куски брезента”, - сказал он. “Мы можем вернуться на высоту патрулирования, Патрик”.
  
  “Понял”, - сказал Патрик. “Джон, сообщи, что мы—”
  
  “Будьте готовы!” Лео внезапно закричал. “Я увидел отблеск отражения, как на ветровом стекле! Возможный контакт с целью, в восемь часов!”
  
  “Держи это в поле зрения, Лео”, - сказал Патрик, заставляя себя не слишком волноваться и забывать о пилотировании самолета — в каждой миссии были десятки ложных наблюдений. “Я сделаю небольшой поворот налево и останусь на скорости пятьсот”.
  
  Лео изо всех сил старался держать цель в поле зрения из левого заднего окна. “Это примерно в пятидесяти ярдах к югу от пресс—подборщика сена - я зациклился на пресс-подборщике сена и прекратил сканирование”, - сказал он. “Он лежит на левом боку. Крыльев нет, но кокпит и салон выглядят в довольно хорошем состоянии. Черт возьми, я думаю, у нас получилось!”
  
  “Все успокойтесь и расслабьтесь”, - сказал Патрик. “Давайте будем держать ухо востро и продолжать делать нашу работу, пока мы не установим орбиту вокруг этого. Джон...”
  
  “Понял”, - сказал Джон. По ретранслятору он передал по рации: “База Баттл Маунтин, КАП 2722, маневрирую, чтобы выяснить возможный контакт с целью, остаюсь на высоте пятьсот АГЛ”.
  
  “Принято, 2722”.
  
  “Поспешные копии Battle Mountain, и у нас на горизонте 2722”, - передал по радио Беллвилл. “Мы примерно в двадцати минутах езды”.
  
  Несколько минут спустя Патрик установил свою орбиту вокруг сине-белого легкого самолета. Брюхо самолета было сильно помято, как будто его разбило в лепешку на высокой скорости снижения; шасси и крылья отсутствовали, и вскоре они увидели, что двигатель и пропеллер тоже были оторваны от фюзеляжа. “Сделай это, Джон”, - сказал Патрик. “Хорошая работа, Лео”.
  
  “С удовольствием, сэр”. По радиопередатчику Джон передал: “База Баттл Маунтин, КАП 2722 установил контакт с целью, фюзеляж бело-голубого легкого самолета, шасси, двигатель, пропеллер и крылья отсутствуют, признаков пожара нет, пока никаких признаков присутствия людей”.
  
  “У меня есть один”, - сказал Лео, делая снимки. Он увидел ужасное зрелище тела, наполовину выступающего с правой стороны лобового стекла, согнутого назад вдоль правой стороны фюзеляжа под очень неестественным углом. “Я вижу одну жертву, торчащую через лобовое стекло”. Джон призвал к этому.
  
  
  * * *
  
  
  “База, это Хэсти, мы нашли часть крыла”, - сообщил Фитцджеральд по радио несколько минут спустя. Они прошли мимо смятого куска алюминия, не останавливаясь. “Обозначаю позицию. У нас осталось десять минут. Мы копируем отчет жертвы ”.
  
  “Ладно, ребята, вы это слышали”, - сказал Дэвид Беллвилл, останавливаясь, чтобы обратиться к своим кадетам и дать им отдохнуть. Каждый член команды нес свой рюкзак на семьдесят два часа; Брэд и Рон несли холщовую сумку с медицинским оборудованием, в то время как Ральф и Майкл несли воду и походное снаряжение. Все они немедленно облили свои головы водой, пока Дэвид говорил: “У нас есть по крайней мере одна жертва. Мы с Фидом сначала проверим место происшествия на предмет выживших. Если таковые будут, мы попросим вас прийти, и вам придется сделать все возможное, чтобы обойти жертв. Если выживших нет, мы сфотографируем место происшествия, а затем поговорим об увиденном до прибытия спасательного вертолета и шерифа. Никто не должен приближаться к жертвам, если вы не хотите —”
  
  “Но это многому вас научит и поможет вам выполнять свою работу в будущем”, - вмешался Фитцджеральд. “Мы не собираемся вас принуждать, но прямо сейчас проверьте интуицию и оставайтесь частью команды”. Беллвилл посмотрел на Фицджеральда, молча говоря ему заткнуться, но он ничего не сказал. Фицджеральд заметил это выражение. “Они второго уровня, а Макланахан — первого - от них ожидают, что они выйдут и останутся командой”. Опять же, Беллвилл ничего не сказал. Он фактически согласился с Фитцджеральдом, но правила гражданского воздушного патрулирования никогда не требовали, чтобы кто-либо приближался к месту катастрофы с жертвами, особенно курсанты. Через несколько минут они продолжили движение к кружащей вдалеке "Сессне".
  
  Довольно скоро они прибыли на место происшествия. Брэд был удивлен тем, насколько чисто это выглядело — ни пожара после взрыва, ни клубящегося дыма, ни большого кратера в земле — просто бело-голубой кусок разбитого алюминия, лежащий в пустыне, как будто кто-то вытащил его туда и выбросил, а не он упал с неба. Но вскоре они также смогли разглядеть человека, торчащего через ветровое стекло.
  
  “О, чувак ...” - прошептал Ральф.
  
  “Похоже, что она пробила лобовое стекло, затем попала в поток и отклонилась назад, все еще застряв в стекле”, - сказал Рон. “Порочный. Тоже похожа на цыпочку — вся ее одежда сорвана ”.
  
  “Застегнись, Рон”, - тихо сказал Брэд после того, как заметил, что глаза Ральфа расширились, а лицо почти побледнело. “Будьте полезны и сделайте снимки места происшествия”. Когда Рон ушел, он повернулся к Ральфу. “Ты можешь подождать здесь, Ральф”.
  
  “Н-нет, я хочу помочь”, - сказал младший кадет. “Я приготовлю медицинское снаряжение на всякий случай”.
  
  “Хорошая идея”, - сказал Брэд. “Продолжайте пить и слушайте радио”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Брэд схватил свою камеру и подошел к самолету. Он заметил, что из ветрового стекла действительно торчала женщина, но она была так сильно искалечена в результате аварии и так полностью покрыта грязью и песком, что в ней с трудом можно было узнать человека.
  
  “Макланахан...” - начал Беллвилл.
  
  “Я в порядке, сэр”, - сказал Брэд. “Спайви делает снимки, а Маркхэм вернулся в фургон за аптечкой”.
  
  Бельвилл кивнул, давая молчаливое согласие остаться.
  
  “Молодец, Макланахан”, - сказал Фитцджеральд. “Это часть работы”. Он продолжил тщательный осмотр самолета. “Я вижу под собой пилота”, - сказал он. “Похоже, он был раздавлен”. Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе. “Я видел жертв, которые выглядели хуже, чем это, которые были еще живы, но у него нет головы, насколько я могу видеть”.
  
  Брэд решил остаться с правой стороны фюзеляжа — он хотел участвовать, сказал он себе, но только в том случае, если жертве понадобится помощь, чего, очевидно, не требовалось, — но на самом деле, наконец признал он, он просто не хотел видеть раздавленное человеческое тело. Мертвая женщина, торчащая из ветрового стекла, тоже была довольно ужасной, но он не испугался — ему просто стало жаль ее.
  
  “Брэд, ты видишь там выключатель ELT?” - Спросил Беллвилл.
  
  “Будьте готовы, сэр”. Брэд напрягся, чтобы заглянуть за переднее пассажирское сиденье, у которого сошли поручни, и просканировать приборную панель. Большинство новых самолетов имели ручную активацию и отключение передатчика аварийного локатора. “Я не вижу ни одного, сэр, но левая сторона панели довольно сильно повреждена”. Он с опаской посмотрел в хвостовую часть самолета, ожидая увидеть еще одно ужасающее зрелище… но он увидел не то, что ожидал. “Сэр?”
  
  “Да, Брэд?”
  
  “Третьей души не хватает”.
  
  “Что?” - Спросил Фицджеральд.
  
  “Третий пассажир пропал, сэр”.
  
  Фицджеральд посмотрел на Белвилла, а Белвилль повернулся к Брэду. Брэд сразу понял его безмолвный приказ. “Сержант Маркхэм!” - крикнул он.
  
  “Сэр?” - немедленно ответил Маркхэм.
  
  “Осмотрите территорию вокруг самолета на предмет следов ребенка, затем немедленно организуйте поиск линии”.
  
  Последовало короткое колебание, но несколько мгновений спустя он услышал, как Маркхэм ответил: “Да, сэр!” и Маркхэм подбежал. Он был осторожен и не подходил к самолету ближе, чем это было необходимо, но теперь, когда он был там, он застыл на месте, неуверенный в том, что делать дальше.
  
  “Ты точно знаешь, что делать, Ральф”, - сказал Брэд тихо, чтобы старшие члены не могли услышать. “Подумайте об этом, затем сформулируйте, что вам нужно сделать”. Маркхэм все еще не был уверен. “Давайте покончим с этим, сержант”, - сказал он, на этот раз немного громче. “У нас пропал ребенок. Скажи мне, что ты хочешь сделать ”.
  
  Ральф все еще казался смущенным, но это постепенно, казалось, проходило. “Лейтенант Спайви!” - крикнул он.
  
  “Чего ты хочешь, Маркхэм?” - Крикнул Рон с другого конца места аварии.
  
  “Пиар-подготовьте снаряжение для линейного поиска”, - довольно слабо сказал Ральф. “Ст-держитесь подальше от—”
  
  “Я не могу понять, о чем, черт возьми, ты говоришь, Марки”.
  
  Ральф посмотрел на Брэда, молча умоляя о помощи, но Брэд ничего не сказал — он просто оглянулся на Ральфа, говоря ему без слов, что он должен взять на себя ответственность, и сделать это быстро. “Я… Лейтенант, мне нужно, чтобы вы ...
  
  “Я занят здесь, Марки”, - сказал Спайви. “Не доставай меня прямо сейчас, ладно?”
  
  Брэд посмотрел на Белвилла, который покачал головой, молча говоря Брэду взять на себя ответственность и начать поиски. Но как раз в тот момент, когда Брэд собирался заговорить, Ральф покачал головой, посмотрел на Спайви, набрал в легкие побольше воздуха, а затем крикнул: “Лейтенант Спайви, приготовьте ранец и носилки для осмотра линии, прямо сейчас ! И не вздумай испортить ни одного трека в моей сцене аварии!”
  
  “Что?”
  
  “Вы слышали его, лейтенант”, - сказал Брэд. “Это настоящий поиск пропавшего мальчика. Сержант Маркхэм за главного”. Рон все еще стоял там, сбитый с толку. Брэд, наконец, подошел к нему и нетерпеливо сказал низким голосом: “Боже, Рон, в чем твоя главная неисправность? Ральф пытается настроить линейный поиск, чтобы найти третью жертву и получить разрешение на отслеживание. Пенсионеры ждут. Приступайте к программе, хорошо? Это не учения”.
  
  Рон, наконец, казалось, уловил суть. Он кивнул Брэду, затем сказал: “Ну, почему вы сразу не сказали, сержант? Я возьму медицинский набор ”.
  
  “Ладно, сержант, мы потеряли достаточно времени”, - сказал Брэд. “Пойте громче. Что ты видишь?”
  
  “Приготовьтесь, сэр”, - сказал Ральф. Он быстро осмотрел местность, начав с правой боковой двери. “Самолет, очевидно, проскользил довольно большое расстояние, судя по гладкому песку. Я вижу твои следы прямо возле двери ... И я вижу ботинки меньшего размера, на мягкой подошве, не армейские ботинки, и не такие глубоко посаженные. Это может быть след ребенка ”. Он осмотрел местность. “Они… они ведут к жертве на лобовом стекле, близко, но, возможно, не на расстоянии прикосновения, тогда ...” Он огляделся, почти в панике. “Отпечатки исчезли. Я их больше не вижу. Я потерял его”.
  
  Ральф, очевидно, начинал немного паниковать. “Полегче, Ральф”, - сказал Брэд. “Они не могли просто исчезнуть. О чем сейчас думает мальчик? Поставьте себя на его место”. Он мог видеть, как глаза Ральфа расширились от ужаса, а его нижняя губа слегка задрожала. “Выражайтесь словами, сержант. Мы не умеем читать мысли”. Молодой кадет колебался, перед его мысленным взором все еще стоял ужасающий образ, созданный им самим. “Ты можешь это сделать, Ральф”.
  
  “Н-нет, я не могу”, - сказал он.
  
  Брэд кивнул. “Все в порядке, Ральф”, - сказал он. “Это актуально, и это плохо. Мы будем ждать САРЕКСА или лагеря, чтобы получить ваше разрешение. Не беспокойтесь. Рон, займи место Ральфа и проведи обыск”.
  
  Как только Спайви начал двигаться вперед, младший кадет сказал: “Нет ... нет, я сделаю это, сэр”.
  
  “Ты уверен?” - Спросил Брэд.
  
  Ральф настороженно посмотрел на Брэда, затем кивнул головой и посмотрел вдаль. “Он… он только что видел свою мертвую мать ”, - сказал он низким голосом после короткого молчания. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, снова погружаясь в образ сцены катастрофы, возникающий в его сознании. “Возможно, он уже видел своего мертвого отца. Может быть, он пытался разбудить его, а потом понял, что он мертв. Сначала он не узнал свою маму, но он может сказать, что с ней случилось что-то ужасное. Он выбрался из самолета. Теперь он может увидеть свою маму, или то, что от нее осталось. Он напуган и одинок, окруженный смертью. Они были… был сброшен с небес ангелом смерти, но он каким-то образом выжил, и ... и ему интересно, как? Почему? Почему мне позволили выжить —”
  
  “Ради бога, Ральф”, - встревоженно сказал Рон, “давай не будем здесь так сумрачно , ладно?”
  
  Брэд поднял руку, чтобы заставить своего друга замолчать. “Он делает это по-своему, Рон”, - сказал он. Он повернулся к Ральфу. “Что еще ты видишь, Ральф? Что происходит?”
  
  “Он не остался с самолетом”, - с любопытством сказал Маркхэм. “Почему бы ему не остаться? Самолет не горел, и, за исключением сельскохозяйственного оборудования, в пределах видимости нет никаких признаков цивилизации. Его родители мертвы, но они все еще его родители. Почему он не остался? Почему...?”
  
  Ральф сглотнул, и Брэд увидел, как по его щеке скатилась слеза. “Он думает, что это его вина, что его родители мертвы”, - сказал он слабо. “Он бежит, потому что он напуган и ... и он не хочет, чтобы его нашли”.
  
  “Что?”
  
  “Он думает, что это его вина”, - повторил Ральф. “Он думает, что у него будут проблемы, возможно, его арестуют и посадят в тюрьму, если его найдут, поэтому он сбежал, и теперь он… он скрывается”.
  
  “Что за чушь”, - усмехнулся Рон.
  
  “Нам нужно направление, Ральф”, - сказал Брэд, бросив на Рона еще один взгляд “заткнись”.
  
  Ральф осмотрел землю, его голова моталась взад-вперед - Брэд подумал, что он похож на золотистого ретривера, охотящегося на слабый запах. Наконец, Ральф посмотрел на запад, оторвавшись от пресс-подборщика сена, и развел руки в стороны. “Сюда, сэр”, - сказал он. “Подальше от места крушения и цивилизации”.
  
  “Выражайте словами то, что вы хотите, сержант”, - снова подсказал ему Брэд.
  
  “Постройтесь в ряд, с интервалом в шесть шагов”, - крикнул Ральф. Он достал свой компас и взял пеленг на далекую горную вершину. “Начальный пеленг будет два-шесть-ноль”.
  
  “Поехали”, - сказал Бельвилл. Они выстроились в линию, с Брэдом посередине.
  
  “Доложите командованию авиации, сэр”, - сказал Ральф. “Возможно, у нас есть выживший, который не хочет, чтобы его нашли — это усложнит задачу”.
  
  “Хорошее решение”, - сказал Бельвилл, впечатленный действиями молодого кадета и растущей уверенностью. Он достал свое портативное FM-радио. “КАП 2722 и база Баттл Маунтин, это Хасти Баттл Маунтин, мы начинаем поиск третьей души, мальчика. Мы считаем, что он бежал и, возможно, скрывается от поисковиков. Первоначальный курс от места крушения будет два-шесть-ноль ”.
  
  “Насколько ты уверен в этой осанке, Хасти?” Роб Спара радировал с базы.
  
  Беллвилл посмотрел на Ральфа, затем улыбнулся и кивнул. “Очень уверенно”, - ответил он.
  
  “Очень хорошо, продолжайте”, - радировал Спара. “ПИЛОТ 2722, предлагаю вам начать поиск по расширяющемуся квадрату на случай, если это не очень хороший пеленг”.
  
  “Два-семь-два-два экземпляра”, - передал Патрик по радио из "Сессны", кружащей над головой. Джон запрограммировал GPS на борту самолета, чтобы начать поиск с места крушения, что описывало бы схему квадратной формы, которая начиналась на месте крушения и увеличивалась после завершения каждого этапа.
  
  Тем временем на местах команда начала продвигаться на запад, оставаясь примерно на одной линии и внимательно осматривая местность. Примерно через сотню ярдов Рон крикнул: “Я замечаю кроссовку, и она выглядит довольно чистой. Как насчет этого? Марки угадал правильно ”.
  
  “Хорошее решение, Ральф”, - сказал Брэд.
  
  “Это левый или правый кроссовок?” - Спросил Ральф.
  
  “Какая, к черту, разница, что это значит?” - Спросил Рон.
  
  “Он предпочтет другую ногу, что означает, что он может начать поворачивать в том же направлении”, - сказал Ральф. “Он будет делать более длинные шаги правой ногой, что означает, что он будет поворачивать налево”.
  
  “Где ты этому научился, Марки — на коробке из-под кукурузных хлопьев или из комикса?” Рон усмехнулся.
  
  Ральф выглядел обиженным и не ответил, что заставило Брэда немедленно встать на его защиту, хотя он тоже никогда не слышал об этой теории: “Это имеет смысл”, - сказал Брэд. “Что это, Рон?”
  
  “Левый, о великий белый удачливый следопыт”, - ответил Рон.
  
  “Измените курс на десять градусов влево”, - сказал Ральф. “Новый пеленг два-пять-ноль. Сэр, передайте по радио на поисковый самолет, что мы нашли артефакт у выжившего, мы меняем маршрут поиска на два-пять-ноль и рекомендуем им переключиться на поиск по ползучей линии вдоль этого маршрута ”. Поиск по ползучей линии должен был растянуться на милю по обе стороны от трассы, двигаясь взад и вперед от того места, где был найден кроссовок.
  
  “Вас понял, сержант”, - сказал Беллвилл после слегка ошеломленного кивка головой и впечатленной улыбки.
  
  
  * * *
  
  
  “Отличный способ надрать задницу, ребята”, - сказал Патрик из-за кабины. По внутренней связи он сказал: “Мы переключаемся на поиск по ползучей линии, по одной миле с каждой стороны трассы, с интервалом в четверть мили - наземная команда нашла кроссовку на трассе, которую они предсказали”. Джон перепрограммировал GPS для новой схемы поиска. Поиск по ползучей линии представлял собой серию поворотов перпендикулярно поисковому азимуту, двигаясь наружу вдоль поискового азимута от известной точки, такой как место крушения, дорога или взлетно—посадочная полоса, - полезно, когда направление движения цели было известно.
  
  “Фицджеральд сегодня показал свою лучшую игру”, - прокомментировал Лео.
  
  “Это не Fid — сержант-курсант Маркхэм руководит этим поиском”, - сказал Патрик.
  
  “Ты имеешь в виду ‘Маленького Марки”?"
  
  “Еще бы”, - сказал Патрик. “Возможно, сейчас он ведет себя немного по-мышиному, но он чертовски остер. Я предсказываю, что "Малыш Марки" может возглавить эту эскадрилью через несколько лет ”.
  
  
  Международный аэропорт Рено-Тахо
  В то самое время
  
  
  “Кактус Два-Ноль-Три-Три", "Рено" приближается, вас понял”, - передал диспетчер воздушного движения по радио после получения сигнала о регистрации с прибывающего авиалайнера. “Снижайтесь и поддерживайте высоту одна-три тысячи футов, высотомер "Рено" три-ноль-ноль-один. К вашим восьми часам на Рино прибывает поток ПВП, расстояние шесть миль, только основная цель, и я еще не разговариваю с ним, так что мне придется пока держать вас немного под кайфом ”.
  
  “Три-три минуем семнадцать, снижаемся до тринадцати”, - ответил первый офицер авиалайнера. “Негативный контакт в дорожном движении”.
  
  Диспетчер нажал кнопку на своей панели, которая мгновенно соединила его с диспетчерами Оклендского центра: “Окленд, "Рено" приближается, я вижу основную цель в пятнадцати милях к юго-востоку от Мустанга. Он делает около двухсот шестидесяти. Он разговаривал с вами и пропустил передачу?”
  
  “Приготовься, Рено”, - ответил другой диспетчер. Мгновение спустя: “Отрицательно, Рено, все зарегистрировались”.
  
  “Понял, спасибо, Джей Ти”, - сказал диспетчер "Рено". Он нажал кнопку, вызывая своего начальника, и мгновение спустя начальник смены подошел и подключил свою гарнитуру к консоли. Диспетчер указал на свой экран: “Тед, этот парень мчится прямо на взлетно-посадочную полосу и ни с кем не разговаривает”, - сказал он. “Я собираюсь отправить этот рейс Southwest на удержание над Мустангом и поддержать другие прибывающие рейсы GA, пока он не освободится”.
  
  “Вы пробовали воспитывать его в чистоте и НАСТОРОЖЕ?” - спросил надзиратель.
  
  “Это был мой следующий шаг”. Диспетчер нажал кнопку на своей консоли, которая позволила ему разговаривать как на назначенной ему частоте, так и на аварийных частотах UHF и VHF GUARD. “Самолет на радиальном расстоянии один-пять-ноль градусов и пятнадцать DME от "Мустанга", скорость полета два-шесть-ноль, курс два-восемь-ноль, это контроль захода на посадку в ”Рено", - передал он по радио. “Если вы меня слышите, развернитесь на курс один-восемь-ноль, чтобы держаться подальше от воздушного пространства Рено класса С, и свяжитесь со мной по этому каналу или переключитесь на один-один-девять-точка-два. На вашей позиции "два часа " пробка, менее чем в четырех милях.”Ответа не последовало; он несколько раз повторил инструкции, в промежутках уводя другие транспортные потоки от неопознанного самолета. “Нет ответа, Тед”, - сказал диспетчер своему начальнику. “Он собирается прорваться прямо через класс С”.
  
  “Все убрались с его пути?”
  
  “Да”.
  
  “Как ты думаешь, что он сделает?”
  
  “Он, должно быть, НОРДО или щипач-нападающий”, - ответил диспетчер. НОРДО означало “без радио”, что означало, что пилот не мог ни с кем разговаривать по радио; “нападающий” был кем-то другим, кроме пилота за пультом управления. “Держу пари, он увидит на взлетно-посадочных полосах Рено или Стэд и попытается совершить посадку, или просто покружит и решит, что делать”.
  
  “Это нехорошо”, - сказал надзиратель. “Он мог бы закрыть нас на несколько часов”. Он нажал кнопку на консоли: “Башня, TF, у нас приближающийся "НОРДО", примерно в одиннадцати милях к юго-востоку”.
  
  “Мы взяли его на прицел”, - ответил диспетчер с вышки Рено. “Он на семь тысяч восемьсот седьмом уровне, к юго-востоку от Дейтонской долины”.
  
  “Сейчас у нас его воздушная скорость двести пятьдесят узлов”.
  
  “Здесь то же самое”.
  
  “Хорошо, я настроил рейс Southwest на орбиту над Мустангом, и я оставлю все остальные заходы на посадку за пределами класса C, пока этот парень не позвонит или не увеличит масштаб”, - сказал диспетчер захода на посадку. “Я надеюсь, что он увидит взлетно-посадочную полосу и пойдет на это”.
  
  “Я активирую аварийную сеть здесь и на месте, на всякий случай”, - сказал диспетчер башни. “Это может привести к беспорядку”.
  
  
  * * *
  
  
  Карл полагался на автопилот King Air и свои обширные репетиции в последние несколько минут полета, потому что его зрение почти исчезло, а спазмы в животе и спине не давали возможности сосредоточиться на полете. За последние пару месяцев он летал этим маршрутом сотню раз, используя летные тренажеры для настольных ПК и Google Планета Земля для изучения местности и препятствий.
  
  Выбравшись из гор вокруг Вирджиния-Сити к юго-востоку от Рино, Карл начал медленный спуск до 4600 футов, всего в ста футах над лугами Траки. Предоставив автопилоту пока выполнять задачи по полету, он использовал торцевой ключ, чтобы начать откручивать болты на большой канистре в проходе рядом с ним. Наземная команда, должно быть, уже открутила болты, потому что их оказалось легче повернуть, чем он ожидал, особенно в его ослабленном состоянии. На крышке была дюжина болтов; ему удалось снять половину из них, прежде чем ему пришлось полностью переключить свое внимание на полет.
  
  Остались считанные секунды…
  
  
  * * *
  
  
  “Срань господня!” - воскликнул диспетчер с вышки и невольно пригнул голову, когда "Кинг Эйр" пронесся мимо, промахнувшись менее чем в двухстах ярдах от диспетчерской вышки, пролетев не выше самой кабины диспетчера. Это был небольшой поворот налево, и, похоже, он маневрировал, чтобы держаться подальше как от диспетчерской вышки, так и от казино Grand Sierra Resort к северу от поля. “Этот пилот сумасшедший ?” Он поднял телефонную трубку с надписью "АВАРИЯ " . “Самолет пролетает над полем примерно в ста футах над уровнем моря, направляясь на северо-запад со скоростью двести узлов, шасси и закрылки убраны. Он промахнулся до башни менее чем на пару сотен футов! Кто-нибудь, вызовите полицию и пожарных — если этот парень не полезет наверх, он во что-нибудь врежется прямо в центре Рино ”.
  
  
  * * *
  
  
  Как только он миновал диспетчерскую вышку, курорт Гранд Сьерра и казино Пеппермилл, вокруг него не было других высоких зданий или препятствий, пока он не достиг своей цели. Крышка была ослаблена настолько, насколько он мог ослабить ее на канистре, и он почувствовал, как что-то похожее на открытую лампочку поднесли близко к правой стороне его лица.
  
  Миссия не могла бы пройти лучше. Вся его предполетная подготовка, изучение и тщательное рассмотрение каждой возможной проблемы обеспечили успех. После серии сильных гроз, угрожавших отменить миссию, погода пошла на сотрудничество. Даже старый автопилот на этой птице работал. Господь действительно направлял его, поддержав эту миссию отличной погодой и рабочими компонентами и позволив ему прожить достаточно долго, чтобы увидеть завершение миссии.
  
  Цель была в поле зрения. Это было первое высотное сооружение, с которым он столкнулся на этом маршруте в деловом районе Рино, поэтому ему не пришлось обходить другие здания, а его характерная изогнутая форма облегчила его обнаружение. Координаты, которые он запрограммировал в GPS—системе - доработал, переизмерил и трижды перепроверил несколько раз за последние несколько месяцев, — были точными, но он все еще держал руки на рычаге управления, не для исправления каких-либо ошибок, а чтобы почувствовать, как сервоприводы автопилота вносят крошечные поправки в курс самолета…
  
  ... и тогда Карл заметил сквозь свои пораженные катарактой глаза мигающий желтый индикатор “AP” на приборной панели и понял, что автопилот отключился сам ! Он не помнил, как делал это. Но как, черт возьми, самолет мог лететь так точно сам по себе? Он, конечно, был не в состоянии сидеть прямо, не говоря уже о том, чтобы управлять самолетом!
  
  Как будто сам Бог управлял своим оружием войны, решил он. Это действительно было сообщением о том, что его миссия действительно была благословенной, предопределенной Богом. Война продолжалась, и Бог действительно был на их стороне.
  
  Последнее задание. Он переключился на частоту диспетчерской вышки Рено, нажал кнопку “XMIT” и произнес: “Живи свободно или умри. Господь проговорил”.
  
  
  К северо-западу от Баттл-Маунтин, штат Невада
  В то самое время
  
  
  Они прошли еще двести ярдов или около того в новом направлении без каких-либо указателей. “Что ты скажешь, Марки?” Рон Спайви кричал. “У нас ничего нет. Нам следовало остаться на том оригинальном треке. Теперь нам нужно начать все сначала ”.
  
  Брэд посмотрел на Ральфа Маркхэма. “Сержант?”
  
  Ральф казался нерешительным, но лишь на несколько мгновений: “Еще сотня ярдов”, - сказал он. Рон застонал. Ральф произвел в уме несколько быстрых вычислений. “Затем мы повернем направо на три-четыре-ноль, пройдем ... сорок шагов, повернем обратно на один-семь-ноль и продолжим поиски в направлении места крушения”.
  
  “Где, черт возьми, ты все это придумал, Марки?” - Спросил Рон. “Почему мы должны все это делать?”
  
  “Он возвращает нас на траекторию, обратную первоначальному пеленгу поиска”, - объяснил Брэд с улыбкой. “Правило одного к шестидесяти. Мы удаляемся на шестьсот футов и меняем курс на десять градусов, так что мы сместились на сто футов, или примерно на сорок шагов. План Ральфа должен вернуть нас туда, где мы нашли кроссовку, к первоначальному направлению поиска ”.
  
  “Так почему бы нам просто не сделать это сейчас?” - Спросил Рон.
  
  “Потому что я хочу осмотреть еще сотню ярдов по этому пеленгу”, - сказал Ральф. “Выстраивайтесь и поехали”.
  
  Рон раздраженно закатил глаза, но сделал, как ему сказали.
  
  Брэд начал немного уставать, пробираясь по влажной, неровной земле, и он чувствовал, как на задней части его незащищенной шеи появляется солнечный ожог. Местность становилась все более холмистой, и теперь они наткнулись на широкую промоину, по которой текла тонкая струйка воды после недавних гроз. Эта последняя сотня ярдов обещала быть тяжелее, чем предыдущие двести.
  
  “Я предлагаю пробежаться трусцой прямо сейчас, прежде чем нам придется пересекать эту промоину”, - сказал Рон.
  
  “Это не так уж плохо”, - сказал Ральф. “Еще всего шестьдесят ярдов”.
  
  Рон что-то пробормотал себе под нос, но продолжил.
  
  Время от времени Брэд бросал взгляд на поисковый самолет над головой. Он был так близок к тому, чтобы стать старшим членом клуба и пилотировать этот самолет, что почти мог попробовать это на вкус. Работа наземной команды была в порядке вещей, но его истинное место было…
  
  Как только он спустился с набережной Уош и начал искать лучшее место для переправы, что-то заставило Брэда обернуться… и там, наполовину погребенный под насыпью, покрытый пылью, грязью и насекомыми, был маленький мальчик!
  
  
  Рино, Невада
  Некоторое время спустя
  
  
  “Мы находимся на месте ужасной авиакатастрофы здесь, в здании суда Соединенных Штатов Брюса Р. Томпсона и федеральном здании в центре Рино”, - начала женщина-репортер. “Авария произошла около пятнадцати минут назад и является худшей авиакатастрофой в истории "Рено". Со мной мой оператор Джерри Флек, и он предоставит вам кадры этой разворачивающейся трагедии ”.
  
  Камера переместилась на юго-восточный фасад здания. Густой дым и пламя все еще вырывались из отверстия в здании, и вся конструкция, казалось, отклонялась от камеры. “Как вы можете видеть, самолет врезался почти прямо в центр десятиэтажного здания здесь, в четырехсотом квартале по улице Южная Вирджиния”, - продолжал репортер. “Мы не знаем, кто был пилотом, сколько пассажиров у него было на борту или какой самолет врезался в здание, хотя некоторые наблюдатели говорят, что это турбовинтовой самолет среднего размера, используемый в основном небольшими компаниями. Мы созваниваемся с авиадиспетчерами в международном аэропорту Рено-Тахо, чтобы выяснить, поддерживали ли они контакт с пилотом и что могло вызвать эту ужасную аварию.
  
  “Нам сказали, что пожарная служба только что усилила меры реагирования на этот несчастный случай, объявив пятую тревогу. Казалось, что самолет не врезался полностью в здание, но сила его удара разрушила его северную и северо-западную стороны, распространив огонь и обломки на офисный комплекс Bank of America через улицу Вирджиния-стрит, офисное здание Банка США через улицу Либерти-стрит, а также на жителей и посетителей на улицах ниже. К счастью, большинство рабочих не было в этих зданиях в выходные. Полиция оцепила два квартала во всех направлениях и просит вас ни под каким видом не пытаться приезжать в центр города и позволить полиции, пожарным, медицинскому персоналу и следователям выполнять свою работу ”.
  
  Репортер прикоснулась к наушнику, чтобы слушать внимательнее, затем сказала, затаив дыхание: “Мой продюсер Джон Рамос только что сообщил мне из грузовика, что, по словам представителя службы управления воздушным движением FAA в аэропорту Рино, самолет Beech King Air, который является гражданским турбовинтовым самолетом среднего размера, несколько минут назад пролетел над аэропортом на очень высокой скорости и на очень малой высоте. Мы должны заключить, что это был тот же самолет, который врезался в федеральное здание Томпсона. У FAA нет никаких предположений относительно того, пытался ли самолет приземлиться в аэропорту, и пилот был дезориентирован, или это был преднамеренный акт. Просто еще слишком рано—”
  
  Репортер остановилась и снова прислушалась к своему наушнику, в то время как камера отодвинулась от нее и увеличила изображение разрушенного здания. За кадром она сказала шепотом: “Что вы имеете в виду, говоря, что мы выбираемся отсюда? Мы в двух кварталах отсюда — это безопасно! Мы… Джон? Джон?” Мгновение спустя мужчина в наушниках подбежал к репортерше и оттащил ее в сторону, ненадолго остановившись перед камерой. “Джон, что ты делаешь ? Я в эфире!”
  
  “Я знаю, что это так”, - сказал мужчина. “Мы убираемся отсюда, сейчас ! Джерри, собирайся!”
  
  “Я никуда не собираюсь!” - сердито прошептал репортер. “Это самая большая история в моей жизни! Я останусь с этим до тех пор, пока...” Продюсер прошептал что—то на ухо репортерше, пока тащил ее к грузовику съемочной группы. “Что? Что ты сказал, Джон?”
  
  “Радиоактивность!” - ответил он.
  
  “Что...!”
  
  Продюсер схватил микрофон. “Следователи секретной службы США обнаружили высокий уровень радиоактивности на месте крушения”, - сказал он. “Самолет, который врезался в федеральное здание Томпсона, перевозил какое-то ядерное устройство или оружие. Весь центральный район Рино эвакуируется ”.
  
  
  Два
  
  
  Молодежь полностью экспериментальна.
  
  — Роберт Льюис Стивенсон
  
  
  
  К северо-западу от Баттл-Маунтин, штат Невада
  В то самое время
  
  
  “Срань господня ... контакт! Обращайтесь! Сюда!” Брэд возбужденно кричал.
  
  Мальчик, съежившийся на насыпи пустынного уоша, издал звук, который представлял собой комбинацию воя, визга и стона, и он попытался вскочить на ноги. Брэд бросился к нему. “Полегче, парень, полегче”, - сказал он. “Я из Гражданского воздушного патруля. Мы здесь, чтобы забрать вас домой ”.
  
  “Нет! Нет! У меня нет дома! У меня никого нет!” - крикнул мальчик хриплым, надтреснутым голосом. Брэд начал счищать муравьев и жуков с лица и рук бедного мальчика, когда к нему подбежали Фицджеральд и Белвилл. Его голова и лицо были покрыты смесью грязи, песка и крови, губы и глаза распухли и покрылись волдырями, обе ноги были босыми и сильно порезанными, и, похоже, у него была сломана правая рука. “Вы здесь, чтобы арестовать меня! Отойди от меня!”
  
  “Никто не собирается вас арестовывать”, - сказал Брэд. Он достал бутылку с водой и начал лить ее на голову мальчика, пытаясь смыть ужасную грязь с его поцарапанного, загорелого лица. “Мы собираемся вытащить вас отсюда”.
  
  “База Баттл Маунтин и КАП 2722, это Хэсти, мы обнаружили третьего человека, и он жив, ”, - радостно сообщил Беллвилл по радио. Он повернулся к Маркхэму. “Отличная работа, Ральф”. Он достал свой GPS-приемник и начал копировать географические координаты их местоположения, чтобы передать спасателям, затем сказал остальным: “Давайте, ребята, у вас пострадавший, которому нужна первая помощь. Давайте займемся делом и поможем ему, пока не прибудут вертолет скорой помощи и шериф ”.
  
  “Кадеты делают выдающуюся работу — я думаю, они прекрасно могут помочь этому выжившему”, - сказал Фитцджеральд с редкой улыбкой на лице. “Спайви, Маркхэм, займитесь делом и помогите Макланахану”.
  
  Кадеты надели резиновые перчатки и достали свои аптечки первой помощи. “Сначала оценка, ребята”, - сказал Брэд. “Что у нас есть?”
  
  “Он довольно запутался”, - сказал Рон. “Выглядит как утонувшая крыса”.
  
  “Очень помог, Рон”, - сказал Брэд. “Ральф?”
  
  “Дыхательные пути открыты, он дышит, но у него откуда-то идет кровь”, — сказал Ральф, знакомясь с азами оказания первой помощи - дыхательные пути, дыхание и кровообращение. Начав сверху, он осмотрел голову мальчика. “Как тебя зовут?” он спросил. Мальчик не ответил, но с облегчением посмотрел на Ральфа. “Не могли бы вы сказать мне, как вас зовут?”
  
  “Джей-Джереми”, - наконец сказал мальчик, позволяя себе доверять младшему мальчику больше, чем старшим. “Джереми Пост”.
  
  “Привет, Джереми. Я - Ральф”. Он кивнул через плечо в сторону остальных, продолжающих работать. “Это Брэд, это Рон, а взрослые - Дэвид и Майкл. Мы из Гражданского воздушного патруля с Баттл-Маунтин, и мы здесь, чтобы помочь вам. Я собираюсь взглянуть на твою голову. Скажи мне, если это причинит боль ”. Джереми ничего не сказал, но поморщился, когда Ральф нажал. “Возможен перелом черепа в области лба”, - сказал он. Он достал фонарик и проверил глаза Джереми. “Левый зрачок поврежден и не реагирует. Возможно сотрясение мозга ”. Он улыбнулся Джереми. “Ты ранен, Джереми, но ты, должно быть, довольно крепкий парень, раз проделал весь этот путь без кроссовок. Мы собираемся отвезти тебя в больницу, и пусть врачи осмотрят тебя ”.
  
  “Я не хочу ложиться в больницу”.
  
  “Я не виню тебя, Джереми — я тоже не люблю больницы”, - сказал Брэд, опускаясь на колени рядом с мальчиком. “Но ты очень сильно пострадал. Мы собираемся убедиться, что ты поправишься.” Джереми начал всхлипывать. “Не волнуйся, Джереми. С тобой все будет в порядке ”.
  
  “Но мои родители ... мои мама и папа ...”
  
  Брэд кивнул и сжал плечо мальчика, пока Ральф продолжал осмотр, благодарный за отвлекающий разговор. “Мы собираемся убедиться, что о них хорошо заботятся, Джереми”, - сказал Брэд.
  
  “Они мертвы, не так ли?” Прошептал Джереми.
  
  “Да”, - сказал Брэд. Он вспомнил, что сказал Ральф, когда начался обыск, и добавил: “Но это не твоя вина”.
  
  “Я не должен был говорить”, - сказал Джереми. “Мне следовало промолчать. Мой отец всегда говорил мне не разговаривать в определенные моменты полета, и я так и делал, и мы разбились. Это моя вина”.
  
  “Нет, это была не твоя вина”, - сказал Брэд. Ральф был прав, понял Брэд: Джереми винил себя в аварии, и он так боялся наказания, что убежал через пустыню, надеясь, что его никогда не найдут. “Погода в полете была довольно плохой, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Что ты пытался сказать своему отцу?”
  
  “Это ... что компас вращался, и мяч был полностью направлен вправо”, - сказал Джереми. “Я мог видеть указатель высоты, и он поворачивался. Мы были в штопоре, но мой отец был слишком занят, чтобы заметить это, поэтому я попытался сказать ему ”.
  
  Брэд улыбнулся. “Вы пилот?”
  
  “Я слишком молод, - сказал Джереми, - но я хочу быть пилотом. Мой папа разрешает мне летать все время, и я просмотрел много его обучающих видеороликов и играл в его авиасимулятор на его компьютере ”.
  
  “Это значит, что ты почти пилот”, - сказал Брэд. “Я тоже почти пилот”.
  
  “Ты такой ? Ты выступал в одиночку?”
  
  “Пока нет, но, я надеюсь, скоро”, - сказал Брэд. “Итак, вы знаете, что я думаю? Я думаю, твое предупреждение помогло твоему отцу вовремя заметить вращение и скорректировать его, чтобы совершить контролируемую аварийную посадку ”.
  
  “Но мои мама и папа мертвы”.
  
  “Да”, - сказал Брэд мягким, но твердым голосом, - “но он спас самолет вовремя, чтобы спасти тебя, не так ли?” Джереми опустил голову и кивнул, затем начал тихо плакать. Брэд подумал, что было достаточно разговоров о его погибших родителях, поэтому он посмотрел на Ральфа. “Все закончили с оценкой, Ральф?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Ральф. “Возможное сотрясение мозга, возможный перелом лба, сломанная правая рука, множественные ушибы и рваные раны по всему телу, обезвоживание, солнечные ожоги и укусы насекомых”. Он улыбнулся Джереми. “Но он крутой парень, это точно. Из него вышел бы хороший кадет КЭП”.
  
  Беллвилл все это записывал. “Хорошая работа, Ральф”, - сказал он. “Я сообщу об этом и обновлю расчетное время прибытия вертолета скорой помощи”.
  
  “Давайте вытащим Джереми из стирки и защитим от солнца”, - сказал Фитцджеральд. “Тогда нам придется выбрать зону посадки для вертолета”.
  
  Беллвилл включил микрофон на своем портативном FM-ретрансляторе: “База Баттл Маунтин, это Хэсти, у меня есть медицинское заключение для скорой помощи”, - сказал он. “Также запрашиваю расчетное время прибытия вертолета скорой помощи”.
  
  “Приготовься, Хасти”, - ответил Спара.
  
  “Хасти, это КАП 2722”, - передал по рации Патрик. “FAA только что приказало нам немедленно приземлиться!”
  
  “ Земля? Для чего?”
  
  “Ребята, вы не поверите, но они очищают все воздушное пространство над США — FAA приказывает всем самолетам приземлиться!” - Воскликнул Патрик. “Каждый самолет должен быть на земле в течение пятнадцати минут, иначе они рискуют быть перехваченными!”
  
  “Это снова звучит как чертово 9/11!” Фицджеральд сказал. На лицах кадетов застыло непонимающее выражение. Они были молоды, когда произошли исламистские террористические атаки 11 сентября. Несмотря на то, что они видели видеозаписи рушащихся башен Всемирного торгового центра, дыры в Пентагоне и места крушения рейса 93 авиакомпании United Airlines в Шенксвилле, штат Пенсильвания, они мало оценили истинное чувство ужаса, охватившее нацию в тот день и в течение нескольких последующих месяцев.
  
  “Авиакрыло ведет переговоры с FAA и Национальным операционным центром”, - передал по радио Spara. “Они могут сделать исключение для полетов CAP и неотложной медицинской помощи”. Но несколько минут спустя новости были не из приятных: “Никаких исключений, пока воздушное пространство не будет очищено, и тогда FAA разрешит полеты только по планам полетов IFR”, - сказал Спара. “Снаружи царит хаос. Нам лучше сделать то, что они говорят, прежде чем истребители начнут запуск. RTB сию минуту, Патрик ”.
  
  “К черту это, сэр”, - сказал Патрик. “У нас есть выживший и спешно созданная ударная группа у черта на куличках, и через пару часов стемнеет”. Он на мгновение задумался; затем: “Я приземлюсь на грунтовой полосе Андорсенов и получу от них помощь”.
  
  “Мы пытались дозвониться Андорсену, чтобы получить разрешение на въезд на его территорию — ответа не было”.
  
  “Тогда я приземлюсь, найду транспортное средство и сделаю это сам”.
  
  “Ты не можешь этого сделать, Патрик”, - сказал Спара. “С командой Хэсти все будет в порядке, пока шериф и скорая помощь не доберутся туда. RTB, сейчас ”.
  
  “Я могу вернуться к фургону, срезать замок с ворот и отогнать фургон обратно”, - передал по радио Фитцджеральд.
  
  “Все, просто заткнитесь на минутку”, - сказал Спара. “Я не собираюсь разделять наземную команду, особенно с выжившим с ними. Дэйв, приготовься обеспечить выжившему комфорт до прибытия помощи. Держите свою команду вместе . Патрик, прямо сейчас в RTB ”.
  
  “Я не вернусь в Баттл-Маунтин вовремя, чтобы уложиться в срок, Роб”, - сказал Патрик. “Ближайшая посадочная полоса - ранчо Андорсен. Я сейчас направляюсь в том же направлении”.
  
  “Отрицательно, Макланахан”, - сказал Спара. “Возвращайтесь на базу. Мы сообщим УВД о вашем пункте назначения и расчетном времени прибытия ”.
  
  
  * * *
  
  
  Патрик протянул руку и выключил FM-радио. “Проклятый FM”, - сказал он по внутренней связи. “Это так устарело, что все время выходит наружу, как раз тогда, когда вам это действительно нужно”. Он оглянулся на Джона и Лео. “Не так ли?”
  
  Джон оглянулся на Лео, затем повернулся к Патрику и пожал плечами. “Казалось, что все работает нормально, и вдруг — пуф, все погасло”, - сказал он.
  
  “И это еще не все”, - сказал Лео. “Я отчетливо услышал, что двигатель внезапно заработал немного неровно”.
  
  “Я тоже собирался упомянуть об этом”, - сказал Джон с улыбкой.
  
  “Что ж, тогда нам лучше опустить эту штуку на землю и проверить”, - сказал Патрик. Он огляделся снаружи в поисках своих ориентиров, затем повернул направо. “Я вижу полосу ранчо Андорсена в поле зрения. Я думаю, мы должны приземлиться там немедленно. И пока мы ждем дальнейшей помощи, мы можем помочь наземной команде ”.
  
  “Звучит как хороший план, сэр”, - сказал Лео.
  
  Джон похлопал Патрика по плечу, улыбнулся и кивнул. “Это Патрик С. Макланахан, о котором я всегда слышал”, - сказал он. “Похоже, Mac вернулся”.
  
  Совершив низкий пролет над полосой, чтобы проверить, нет ли каких—либо опасностей — это была самая приятная грунтовая полоса, которую кто-либо из них когда-либо видел, чистая, ровная и прямая, как асфальтированная взлетно-посадочная полоса, - Патрик посадил "Сессну". Соблюдая осторожность, чтобы включить двигатель и вернуть рычаг управления без торможения, и все это для того, чтобы носовое колесо не зарылось в грязь, он вырулил на парковку рядом с двумя топливными баками и зданием для хранения и перекачки. Рядом с топливной фермой проходила асфальтированная дорога длиной в полмили, ведущая к тому, что выглядело как главный дом; по другую сторону асфальтированной дороги находился авиационный ангар.
  
  “У Андорсена здесь славный маленький аэропорт”, - прокомментировал Джон.
  
  “Андорсен владеет большим процентом земли в северной Неваде, не принадлежащей правительству”, - сказал Лео. “У него, наверное, с полдюжины таких частных взлетно-посадочных полос, разбросанных по всему штату. Они могут быть грязью, но они созданы для того, чтобы управлять bizjet. Вы когда-нибудь встречались с ним? Отличный парень. Постоянно устраивает вечеринки и мероприятия по сбору средств для правоохранительных органов ”.
  
  Выбравшись из самолета, Патрик осмотрелся и нашел велосипед, прислоненный к зданию насосной станции. “Я вернусь так быстро, как смогу”, - сказал он и поехал к главному зданию.
  
  Главный дом представлял собой большое, привлекательное, одноэтажное здание с удобной на вид верандой, окруженной пустынным ландшафтом. Рядом находился гараж на три машины, а рядом с ним был припаркован пикап. Место было пустынным, за исключением пары собак, которые подошли к нему, понюхали, решили, что он не представляет угрозы, и вернулись в поисках какой-нибудь тени. Патрик постучал в дверь и подождал ответа — ничего. Он подошел и заглянул через окно в гараж и увидел внутри один внедорожник Hummer, а также нарядный Harley-Davidson Road King и Harley Softail Deluxe мотоцикл, все в безупречном состоянии, учитывая, что они находились посреди пустыни. Гараж был заперт. Затем Патрик подошел к пикапу и обнаружил, что он не заперт, а ключи спрятаны в солнцезащитном козырьке со стороны водителя — идеально. Он вытащил из кармана летного костюма свою форму 104 "Инструктаж по выполнению задания", написал на ней номер телефона эскадрильи "Боевые горы", прикрепил ее к входной двери дома, затем завел пикап и поехал обратно на взлетно-посадочную полосу.
  
  “Никого нет дома?” - Спросил Лео.
  
  “Нет,“ сказал Патрик, "но я готов поспорить, что у него повсюду камеры слежения, так что я ожидаю, что кто-нибудь скоро появится. Я оставил свою форму 104 у его двери. Хватай набор для выживания и свои дорожные сумки и поехали ”. Они вытащили из самолета двадцатипятифунтовый оранжевый набор для выживания и свои личные полетные сумки, а также все бутылки с водой, которые были у них в кабине. Патрик нашел крепления и закрепил самолет, и они забрались в пикап, Патрик был за рулем. У всех троих членов экипажа в их полетных сумках были маленькие портативные GPS-приемники, так что им было просто ввести координаты наземной команды, чтобы получить пеленг и расстояние, и они отправились через пустыню.
  
  Долгая, ухабистая, пыльная поездка длилась менее пятнадцати миль, но длилась почти час. К тому времени, когда они добрались до наземной команды, темнело и определенно становилось прохладнее. Патрик был удивлен, когда Брэдли подбежал к грузовику и обнял своего отца, как только тот вышел из пикапа. “Папа!” - воскликнул он. “Ты здесь!”
  
  Патрик крепко обнял его в ответ — прошло много, очень много времени с тех пор, как они вот так обнимались. “Я рад, что с тобой все в порядке, Брэд”, - сказал он низким голосом. Он взглянул на загорелое, покрытое пылью лицо своего сына и улыбнулся, отметив про себя, насколько выше и взрослее он выглядел с тех пор, как они разговаривали на базе несколько часов назад. “У тебя был действительно важный день, не так ли, большой парень? Поздравляю с нахождением выжившего”.
  
  “Полковник Спара действительно зол на тебя”, - сказал Брэд с широкой ухмылкой. “Я не думаю, что он перестал орать по радио еще несколько минут назад”.
  
  “Я не собирался оставлять своего сына здесь, в пустыне”, - сказал Патрик шепотом. “Полковник сошел с ума, если думал, что я просто улетлю обратно на базу и оставлю тебя здесь”. Они вернулись в Беллвилл и Фицджеральд пешком. Кадеты установили две палатки в форме купола. Когда они прибыли, они ели из саморазогревающихся пакетов с военным мясом, но теперь они взволнованно подбежали к новоприбывшим. Выживший лежал на носилках, накрытый серебристым космическим одеялом, его голова и лицо были забинтованы. “Это тот, кто выжил, Дэйв?” - с удивлением сказал Патрик Дэвиду Белвиллу после рукопожатия. “Шериф еще не появился?”
  
  “Нет, и мы не знаем, в чем причина задержки”, - сказал Бельвилл. “Не могу поверить, что вы приземлились здесь, сэр”.
  
  “Я могу в это поверить”, - сказал Фитцджеральд, подходя и с энтузиазмом пожимая руку Патрика. “Проклятые командиры, всегда пресмыкающиеся перед правилами и игнорирующие реальную ситуацию на местах. Но не для этого парня!” Он хлопнул Патрика по плечу достаточно сильно, чтобы тот приподнялся на одну ногу. “Это Патрик долбаный Макланахан, парень, который надирал задницы русским после американского Холокоста. Он не собирался оставлять своих товарищей позади. Самое время кому-нибудь послать к черту эту чертову книгу и позаботиться о своих войсках ”. Он повернулся к Спайви и Маркхэму и ткнул большим пальцем в сторону Патрика. “Он настоящий герой войны, вы, ребята, и не забывайте об этом.”
  
  “Спасибо, Фид”, - сказал Патрик. “Дэйв, как поживает выживший?”
  
  Беллвилл повернулся к Маркхэму. “Ральф?”
  
  “Его зовут Джереми, сэр”, - сказал Ральф. “Состояние такое же, как сообщалось ранее. Мы даем ему поспать, но будим его примерно каждый час в качестве меры предосторожности из-за возможного сотрясения мозга. Он бдителен и отзывчив. Он ничего не ел, но выпил немного воды ”.
  
  Патрик был очень впечатлен, и теперь он жалел, что не проводил с кадетами больше времени, чем обычно: этот кадет был необычайно умен. “Спасибо тебе, Ральф”, - сказал он. “Хороший отчет”.
  
  “Спасибо вам, сэр”, - сказал Ральф. “Я вернусь и присмотрю за ним”. И снова Патрик был впечатлен.
  
  Беллвилл поднял свой портативный FM-приемопередатчик. “Полковник хочет поговорить с вами, сэр”.
  
  Патрик кивнул, затем отошел от группы, прежде чем включить микрофон: “Макланахан слушает”.
  
  “Макланахан, я собираюсь надрать тебе задницу, когда ты вернешься сюда — меня не волнует, что ты отставной трехзвездочный генерал”, - сердито сказал Спара. “Вы намеренно отключили ретранслятор?”
  
  “С этим что-то случилось, Роб. Мы можем обсудить это, когда я вернусь ”.
  
  “Вы нарушили расписание вашего рейса и приземлились в другом аэропорту без разрешения”.
  
  “Лео и Джон оба сказали, что им показалось, будто они слышали, как неровно работает двигатель. Я совершил предупредительную посадку в первом попавшемся аэропорту. Кроме того, мне разрешено приземляться в разных аэропортах до тех пор, пока я не изменю состав экипажа ”.
  
  “Только не на настоящей миссии, на которую ты не способен”, - крикнул Спара. “И был ли двигатель неисправен? Ты чертов пилот миссии, а не Лео!”
  
  “Мы можем обсудить это и с глазу на глаз, Роб”.
  
  “Господи”, - выдохнула Спара. “Ты знаешь, что был на крючке из-за этого самолета и жизней твоей команды в ту минуту, когда приземлился на ранчо Андорсена, не так ли? За исключением экстренных случаев, если вы отстранены от выполнения рейса во время выполнения реальной миссии, вы с таким же успехом могли украсть самолет ”.
  
  “FAA приказало нам немедленно приземлиться”, - сказал Патрик. “Если бы я этого не сделал и попытался вернуться на Баттл-Маунтин, я бы рисковал быть перехваченным и сбитым. Я думаю, что принял лучшее решение, не так ли?”
  
  “Это будет зависеть не от меня — это будет зависеть от регионального командующего, возможно, национального командующего или даже Военно-воздушных сил”, - сказал Спара. “Скорее всего, они вышвырнут нас всех из тюрьмы”.
  
  “Я в порядке, экипаж в порядке, наземная команда в порядке, выживший Джереми в порядке, и самолет в порядке, спасибо, что спросил, Роб”, - невозмутимо ответил Патрик.
  
  “Да что ты, сукин сын...” начал Спара… но затем он начал посмеиваться. Мгновение спустя: “Хорошо, красавчик, я рад, что у вас все в порядке”, - сказал он.
  
  “Спасибо вам. Что происходит с департаментом шерифа?”
  
  “Пока без понятия”, - устало сказал Спара. “Они продолжают говорить мне, что кого-то отправили, но это все, что они мне скажут”.
  
  “У меня есть один из грузовиков Андорсена”.
  
  “Значит, вы тоже украли автомобиль? Отлично”, - сказал Спара еще более устало, чем раньше. “Ну что ж, с таким же успехом можно было бы уйти с шумом. Сколько времени вам потребовалось, чтобы добраться до наземной команды?”
  
  “Около часа”.
  
  “Скоро стемнеет. Мы будем придерживаться первоначального плана: разбить лагерь сегодня вечером и ждать шерифа и ”скорую помощь" или вертолет медицинской помощи ".
  
  “Что случилось? Почему FAA закрывает воздушное пространство?”
  
  “Это невероятно, Патрик: похоже, что террорист направил самолет, начиненный ядерным материалом, на федеральное здание в Рино”.
  
  “Ядерный материал!”
  
  “Они отдают приказ об эвакуации ста тысяч жителей Рино”, - продолжил Спара. “Центральная часть города совершенно пуста”.
  
  “Это была бомба?”
  
  “Сейчас они начинают сообщать, что это могло быть просто большое количество низкосортных медицинских радиоактивных отходов”, - ответила Спара. “Но пока никто в это не верит. Они показывают видео, на котором тысячи людей безумно бегут или гоняют как сумасшедшие в панике на полном газу, даже в Лас-Вегасе и Сакраменто. То же самое по всей стране: люди бегут из любых городов, в которых есть федеральные офисные здания ”.
  
  “Боже мой...” Патрик подумал о своей семье в Сакраменто, друзьях в Лас-Вегасе и Хьюстоне и коллегах в Вашингтоне — и, как он эгоистично осознал, он был благодарен, что они с Брэдли оказались у черта на куличках в северо-центральной части штата Невада.
  
  “Я ожидаю, что паника быстро утихнет, если больше не будет нападений”, - сказал Спара. “Как только воздушное пространство будет вновь открыто, я полагаю, что CAP будет поручено осуществлять наблюдение, транспорт и поисково-спасательные миссии вокруг Рино. Но пока вы, ребята, сидите тихо и ждите помощи. Дайте мне знать, когда прибудет шериф, и постарайтесь больше не нарушать никаких правил сегодня вечером, хорошо, генерал? База ”Боевая гора", выходим ".
  
  Патрик вернулся к группе и вернул передатчик Беллвиллу. “Довольно невероятно, да?” Заметил Бельвилл. “Я ввел Джона и Лео в курс дела. Что-нибудь еще?”
  
  “Они говорят, что это было большое количество радиоактивных медицинских отходов, а не бомба”, - сказал Патрик всей группе, особенно курсантам, - “но воздушное пространство все еще закрыто. Люди паникуют по всей стране”.
  
  “Это именно то, чего хотят нападавшие: сделать людей хорошими и напуганными”, - едко сказал Фитцджеральд.
  
  “Что ж, это работает”, - сказал Беллвилл. “Наши планы меняются?”
  
  “Не раньше, чем прибудет шериф”, - сказал Патрик. “У нас есть лагерь до рассвета”.
  
  Бельвилл кивнул. “Если к тому времени не прибудет скорая помощь или санитарный вертолет, мы отвезем Джереми в ближайшую больницу на грузовике Андорсена”, - сказал он. “К тому времени мы должны связаться с Андорсеном и попросить его помочь нам получить наш фургон, чтобы мы могли отвезти наземную команду обратно на базу. Вы можете вернуться на 182-м в Баттл-Маунтин, как только воздушное пространство будет вновь открыто ”.
  
  “Звучит как хороший план”.
  
  “Так ты сегодня переночуешь с нами, папа?” Взволнованно спросил Брэд. “Это первый поход в кепке, не так ли?”
  
  “Впервые в жизни разбил лагерь, если не считать школы выживания ВВС и, может быть, раза или двух на заднем дворе, когда я был ребенком”, - сказал Патрик. “Я просто посплю в грузовике”.
  
  “Нет, пап, ты должен спать с нами под звездами”, - радостно сказал Брэд. “Вам это понравится. Вы можете рассказать нам истории о войне ”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Патрик. “Но лучше бы на нас не падал дождь”.
  
  В этом районе бушевали грозы, с мощными вспышками молний, ярко освещавшими горизонт, и время от времени над пустыней прокатывались раскаты грома, но в тот вечер у группы было ясное небо и дул необычайно нежный ветерок. Патрик рассказывал истории почти до полуночи, в то время как остальные ели мороженое и пили воду, при этом никто почти не произнес ни слова. Даже Джереми, которого время от времени будили на носилках, внимательно слушал.
  
  Беллвилл, наконец, прекратил рассказывать истории и организовал лагерь на ночь, оборудовав спальные зоны, уборную, периметр лагеря и ночные дежурства; вся их еда и все, что могло привлечь животных, хранились внутри грузовика. Курсанты заступили на первую часовую вахту, патрулируя территорию вокруг лагеря с помощью фар и фонариков, чтобы отогнать любопытных койотов и ищущих тепла змей. Все остальные спали снаружи, кроме Джереми, которого поместили в одну из палаток, а Ральф упорно отказывался покидать своего пациента.
  
  Брэдли принял участие в первом патрулировании периметра. Когда его смена закончилась, он подошел к Рону. “Проснись, Рон”, - прошептал он.
  
  “Я не сплю”.
  
  “Тогда вставай, придурок. Патрулирование периметра. Вы будите мистера де Картерета в ноль двести.”
  
  “Я знаю, я знаю”, - сказал Рон. Он стряхнул с себя спальный мешок, нашел свои ботинки и налобный фонарь и с трудом поднялся на ноги.
  
  “Не оставляй свой спальный мешок вот так открытым, Рон”, - сказал Брэд. “К тому времени, как вы вернетесь, у вас внутри будет половина жуков и ящериц пустыни”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - раздраженно повторил Рон. “Я собирался застегнуть молнию. Просто иди спать, придурок”. Он застегнул спальный мешок на молнию, включил налобный фонарь и взял у Брэда портативное FM-радио.
  
  “Не забудьте зарегистрироваться в пятнадцать и сорок пять минут шестого...”
  
  “Боже, Макланахан, я не такой тупица, как Марки”, - прошипел Рон. “Отстань, ладно?” - и он потопал прочь.
  
  Брэд вернулся туда, где его отец спал под расстегнутым и свернутым спальным мешком. Он снял ботинки, аккуратно засунув внутрь запасные носки, чтобы внутрь не заползли жуки и змеи, затем опустился на колени на землю. Он был удивлен, почувствовав под коленями свой спальный коврик. “Ты спишь, папа?” - прошептал он.
  
  “Нет”, - прошептал Патрик в ответ.
  
  Брэд лег, затем снова сел. “Почему ты не спишь на площадке, папа?” - спросил он.
  
  “Я приберег это для тебя. Этого слишком мало для нас обоих ”.
  
  Брэд усмехнулся. “Но ты стар, ” сказал он, “ а почва очень каменистая”.
  
  “Я не стар, ты, молодой пердун, и почва просто отличная”.
  
  Брэд хихикнул и снова улегся под спальный мешок. Через несколько минут он прошептал: “Это то, что я чувствовал после 11 сентября, папа? Напуган, но ты не уверен почему?”
  
  “Да”, - торжественно ответил Патрик. “И американский Холокост. Никто не знал, что произойдет дальше, или где или когда будет следующая атака. Холокост был намного хуже. Все потом неделями спали в подвалах и бомбоубежищах, даже после ... после контратак ”. Он сделал паузу, затем сказал: “Много бессонных ночей”.
  
  Брэд не сказал этого вслух, но он подумал об этом: Твои контратаки, те, которые ты спланировал и возглавил, папа. Но все, что он сказал, было: “Спокойной ночи, папа”.
  
  “Спокойной ночи, большой парень”.
  
  
  * * *
  
  
  Поскольку Патрик летал на Cessna и был офицером самого высокого ранга, он последним заступил на патрульную смену, чтобы как можно больше выспаться. Дэвид Беллвилл тронул его за плечо. “Время, сэр”, - сказал он. “Ты хоть немного поспал?”
  
  “В общей сложности, может быть, час или около того”.
  
  “Это примерно на час больше, чем у меня”, - сказал Беллвилл. “У меня есть родственники, которые живут недалеко от Рино”.
  
  “Я знаю”, - сказал Патрик. “Я уверен, что Роб проверяет. Что-нибудь?”
  
  “Бедный Джереми время от времени плачет во сне, а Фид храпит, как старый охотничий пес”, - прошептал Беллвилл. Он протянул Патрику портативное FM-радио. “В остальном все хорошо. Мы поднимем всех в шесть”.
  
  “Принято”. Патрик надел свой налобный фонарь, воспользовался выгребной ямой, затем отправился в патрулирование. Он притворился, что проводит поиск по расширяющемуся квадрату: сначала он начал с центра лагеря, проверил каждого кадета, затем проверил Ральфа и Джереми — к счастью, оба спали. Затем он проверил каждого выпускника, проверил склад с пайками в кабине пикапа вместе с Джоном, затем начал обходить периметр, освещая фонариком каждый куст, ямку, камень и расщелину, пытаясь отпугнуть любую живность.
  
  Смена прошла быстро. Звезды были потрясающими, и Патрик никогда раньше не видел столько падающих звезд. Он зарегистрировался в оперативном режиме на базе Баттл Маунтин через пятнадцать минут и сорок пять минут после назначенного часа, как он делал на каждом задании или учении. Приближался конец смены, быстро приближался рассвет, и небо на востоке пылало красным и оранжевым. Да, он был здесь из-за катастрофы, но возможность увидеть этот невероятно красивый вид была…
  
  ... и когда на горизонте забрезжил свет, он увидел это: Jeep Wrangler с опущенным верхом и открытыми дверцами, на переднем сиденье сидели двое мужчин — оба вооруженные чем-то, похожим на военные винтовки! До их лагеря было не более сорока ярдов — как, черт возьми, эти парни могли подобраться так близко, чтобы их никто не услышал?
  
  Патрик решил выяснить, и он подошел к ним. Двое мужчин ни разу не посмотрели в его сторону, когда он приближался, они смотрели прямо перед собой, даже когда Патрик направил свой фонарик им в лица. “Кто вы такие, ребята?” он спросил. Ответа нет. Патрик увидел надпись "АНДОРСЕН И СЫНОВЬЯ", нарисованную сбоку на капоте. “Вы работаете на Андорсена?”
  
  “Мистер Андорсен скоро придет, чтобы поговорить с вами ”, - сказал мужчина на пассажирском сиденье, по-прежнему не глядя на Патрика. Патрик заметил в джипе несколько радиостанций, в том числе сканер полицейского диапазона и радиостанцию авиационного диапазона УКВ; он также увидел, что прицелы на их винтовках AR-15 были телескопическими снайперскими прицелами с низкой освещенностью, способными усиливать свет звезд настолько, чтобы видеть в темноте. “Мы не разговариваем с нарушителями границы и ворами”.
  
  Патрик решил, что эти ребята не собираются отвечать ни на какие вопросы, поэтому он вернулся в лагерь и разбудил взрослых. “У нас гости”, - сказал он старшим членам.
  
  “Что?” Фицджеральд гремел. Он последовал за протянутой рукой Патрика. “Эти парни наблюдали за нами, и у них есть оружие ? Я с ними разберусь!”
  
  “Отрицательно, Фид”, - сказал Беллвилл. “Оставайтесь на местах; поднимайте кадетов и пакуйте лагерь”. Фид повернулся, свирепо глядя на новоприбывших.
  
  “Они сказали, что Андорсена скоро выпустят”, - сказал Патрик.
  
  “Что еще?”
  
  “Ничего. Они были не очень разговорчивы — или дружелюбны ”.
  
  “Еще один джип на юге”, - сказал Лео, опуская бинокль. “Спрятанный немного лучше, чем другие”.
  
  “Похоже, Джуда всю ночь держал нас под наблюдением”, - сказал Джон.
  
  “Иуда?”
  
  “Джуда Андорсен”, - объяснил Джон. “Здесь владелец ранчо в четвертом поколении. Мой хороший покупатель в магазине. Я знаю его много лет ”. Он замолчал; затем: “Интересно, почему он не пришел”.
  
  “Или почему он не сообщил о нас шерифу, и почему шерифа здесь нет”, - сказал Патрик. “Вы думаете, Андорсен хочет сам справиться с этой ситуацией?”
  
  “Мы узнаем это довольно скоро, ” сказал Беллвилл, “ потому что я слышу шум вертолета”. Конечно же, минуту спустя приблизился вертолет Bell JetRanger, летящий низко. Это подняло облако пыли, когда оно осело в нескольких ярдах от джипа на востоке. Из кружащегося песка вышел высокий, широкоплечий мужчина и целеустремленно зашагал к лагерю, сопровождаемый одним из мужчин из джипа, державшим винтовку наготове.
  
  Когда он был в нескольких шагах от членов CAP, мужчина прокричал сквозь стихающий рев турбинного двигателя вертолета: “Кто, черт возьми, такой Макланахан? Я хочу знать, кто из вас Макланахан!”
  
  “Я Макланахан”, - ответил Патрик.
  
  “Так ты думаешь, что можешь украсть один из моих грузовиков и оставить это как своего рода долговую расписку?” - сказал мужчина. Он размахивал КЕПКОЙ формы 104, которую Патрик прикрепил к двери дома на ранчо. Мужчина был одет в кожаную летную куртку, джинсы, ковбойские сапоги и кожаные перчатки работника ранчо. “У меня для тебя новости, приятель: мы не делаем этого здесь, в Неваде, на моей земле. Я думаю, пришло время научить вас немного домашнему уважению к ...” Подойдя ближе к группе, он посмотрел на остальных и замер. “Джон? Это ты ?”
  
  “Доброе утро, Джуда”, - сказал Джон с улыбкой. “Ты в таком состоянии сегодня утром, не так ли?”
  
  “Ты с этой группой воров, Джон? С тобой все в порядке? Во что ты одет?”
  
  “Летный костюм, Иуда”, - сказал Джон. “Я наблюдатель миссии Гражданского воздушного патруля. Мы здесь с миссией ”.
  
  “Миссия? Гражданский воздушный патруль? Почему, я не...” Он продолжал сканировать группу, и они могли видеть, как его глаза снова расширились от удивления. “Солдат Слотник?”
  
  “Доброе утро, мистер Андорсен”, - сказал Лео.
  
  “Что, черт возьми, здесь происходит?” Спросил Андорсен. “Ты производишь арест, солдат? Почему ты не позвонил и—”
  
  “Моя миссия пыталась связаться с вами в течение последних восемнадцати часов, сэр, но ответа не было”, - сказал Беллвилл.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Дэвид Беллвилл, руководитель наземной группы гражданского воздушного патруля. Мы выполняем поисково-спасательную миссию ”.
  
  Андорсен, казалось, немного расслабился. “О, да… разбившийся самолет, который мы видели, прилетал сюда ”, - сказал он, кивая. “Ты ищешь тот самолет? Это примерно в трехстах ярдах в той стороне.”
  
  “Мы нашли самолет”, - сказал Беллвилл. “Мы были здесь в поисках выжившего”.
  
  “Выживший? От этого ? Ни за что на свете”.
  
  “Не мог бы ты говорить потише, Андорсен?” Спросил Фитцджеральд низким рычанием. Он ткнул большим пальцем в сторону палатки Джереми. “Выживший спит”.
  
  Андорсен сначала хмуро посмотрел на Фитцджеральда — очевидно, не привык, чтобы с ним так разговаривали, — но затем кивнул. Он повернулся к Макланахану. “Вы направляете этот самолет на мою взлетно-посадочную полосу?”
  
  “Да”.
  
  “И украсть мой грузовик?”
  
  “Я не угонял твой грузовик. Я позаимствовал его, чтобы установить контакт и помочь наземной поисковой команде. Я оставил эту форму, чтобы вы могли позвонить на базу нашей миссии, и мы могли бы объяснить, что происходит ”.
  
  “На моей земле с моей собственностью я предпочитаю получать ответы сам, - сказал Андорсен, - а здесь я решаю, что является воровством, а что нет”. Он более внимательно посмотрел на Патрика, затем взглянул на форму 104. “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Макланахан”.
  
  “Необычное название”, - сказал он. Андорсен прочитал имя и информацию на карточке, затем кожаную бирку с именем Патрика на его летном костюме. “ Патрик Макланахан? Тот Патрик Макланахан? Но ты носишь звание полковника. Настоящий Патрик Макланахан был трехзвездочным генералом ВВС.”
  
  “В Гражданском воздушном патруле я полковник”, - сказал Патрик.
  
  Глаза Андорсена медленно становились все шире и шире в явном изумлении. “Вы генерал Патрик Макланахан? Ни хрена?” воскликнул он.
  
  “Единственный и неповторимый, Иуда”, - гордо сказал Джон. “Он доброволец в Боевой горной эскадрилье, как и мы. Вон там его сын”.
  
  “Я в это не верю!” Сказал Андорсен, разинув рот. Он потянулся и протянул руку. “Для меня честь принимать вас на моем ранчо, сэр, настоящая честь”. Патрик взял его за руку, и Андорсен с энтузиазмом пожал ее. “Я сожалею, что бросаюсь вам в глаза, сэр, но в наши дни у нас много нарушителей границы и воров, из-за того, что экономика катится в тартарары и все такое. Шериф делает все, что в его силах, но это большой округ и большое ранчо, а его департамент разгромлен до основания ...” Он помахал рукой перед собственным лицом, прерывая самого себя, затем сказал: “Я прошу прощения, сэр, но я болтаю. Вам нужно, чтобы кого-нибудь доставили самолетом в больницу? Если вы сможете посадить его в вертолет, я сам с ним полечу. В противном случае я попрошу парней из дома пригнать Хаммер ”.
  
  “Я думаю, ему будет лучше в вертолете”, - сказал Беллвилл. “Джон, Лео, подготовьте его”. Они сбежали.
  
  “Итак, вы здесь, проводите поисково-спасательную операцию, и вы обнаруживаете место крушения, а затем вы находите выжившего, который ушел с места крушения”, - сказал Андорсен. “Потрясающая работа. Я горжусь вами, ребята. А вы добровольцы . Это еще более удивительно. Я всегда верил в дух добровольца, человека, который не ожидает, что ему заплатят за службу своему сообществу и стране. Я действительно горжусь вами ”. Он покачал головой, глядя на каждого из них с улыбкой. “Что еще я могу для вас сделать?”
  
  “Наш фургон припаркован рядом с вашими воротами номер двадцать три”, - сказал Фитцджеральд. “Ворота были заперты”.
  
  “Как я уже сказал, за последние пару лет у нас было много нарушителей границы”, - сказал Андорсен. “Некоторое время назад даже были угонщики скота”.
  
  “И вам нравится разбираться с ними самим, вместо того чтобы вызывать шерифа?” - Спросил Фид. Он кивнул. “Звучит так, как это должно быть сделано”.
  
  “Ставлю свою задницу”, - сказал Андорсен. Он оглядел Фида с ног до головы. “Я вас знаю?”
  
  “Я много раз бывал на вашем ранчо на учениях по стрельбе на открытой местности с воздушными и наземными командами Департамента охраны дикой природы”, - сказал Фитцджеральд. “Вы были чрезвычайно щедры со своим временем и руками. Вы также пожертвовали помощь и землю для кемпингов CAP cadet. Я наметил все ваши ворота ”.
  
  “Рад это сделать”, - сказал Андорсен, одобрительно кивая. “Вас и ваших детей подвезти к вашему фургону?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Берите пикап, и мои парни последуют за вами и заберут всех, кто не подходит, а затем отвезут пикап обратно”, - сказал Андорсен. “Вам, вероятно, понадобится один взрослый, чтобы побыть с вашим выжившим, когда мы отвезем его в больницу”. Он повернулся к Патрику. “Для меня было бы честью, если бы вы полетели вместе со мной, генерал. Я хотел бы поболтать и показать вам свое ранчо, прежде чем вы улетите ”.
  
  “На данный момент мы наказаны”, - сказал Патрик.
  
  “Наказан? Самолет не работает?”
  
  “FAA отменило все рейсы по всей стране”, - сказал Беллвилл. “Авиакатастрофа в Рино?” Андорсен смотрел пустым взглядом. “Самолет, который врезался в федеральное здание в Рино, перевозя радиоактивный материал?”
  
  “Радиоактивная ма... ты что, издеваешься надо мной?” Возразил Андорсен.
  
  “Ты не слышал об этом?”
  
  “Сынок, мое ранчо занимает более четырнадцати тысяч квадратных миль в пяти округах Невады”, - сказал Андорсен. “Я управляю тысячей кругов на полях, пятьюдесятью тысячами голов крупного рогатого скота, одиннадцатью шахтами и двумя тысячами рабочих. Я работаю по восемнадцать часов в день, каждый день; я нахожусь в воздухе по крайней мере три часа в день. У меня нет времени смотреть телевизор.” Он выглядел обеспокоенным. “Но у меня есть офисы в Рино, и они должны были предупредить меня. То же самое, что и в авиакатастрофе на моей земле — кто-то должен был это заметить, и заметил, как ты летаешь здесь. Я собираюсь заняться этим тоже.” Он увидел, как Джон и Лео вдвоем несли Джереми к вертолету, а Ральф следовал за ними по пятам. “Это тот, кто выжил? Чертовски везучий парень. Что ж, давайте начнем ”.
  
  “Я останусь с Джереми, пока не появятся ближайшие родственники или служба защиты детей”, - сказал Беллвилл. “Фид, ты возвращаешься на базу с кадетами”.
  
  “Могу я остаться с Джереми, сэр?” - Спросил Ральф.
  
  “Боюсь, что нет, Ральф”, - сказал Беллвилл. Ральф выглядел удрученным, но кивнул в знак согласия. Беллвилл повернулся к Андорсену и объяснил: “Кадет Маркхэм привел команду наземного поиска прямо к выжившему, и он был медицинским сопровождающим выжившего с первого момента”.
  
  “Так почему он не может поехать с нами?” Спросил Андосен. “У меня достаточно места”.
  
  “Потому что нам нужны по крайней мере двое взрослых вместе с по крайней мере двумя кадетами, если это не чрезвычайная ситуация”, - объяснил Беллвилл. “Правила ответственности и защиты детей”. Андорсен кивнул, ничего не сказав, но с озадаченным выражением на лице. “Патрик, тебе нужен Джон или Лео, чтобы полететь на 182-м обратно в Баттл-Маунтин?" Мне нужен один из них с Fid и кадетами ”.
  
  “Я возьму Лео и дам ему немного времени на раздумья”, - сказал Патрик. Он увидел озабоченное выражение лица Брэда, который тоже хотел немного поболтать или хотя бы прокатиться на самолете, но сейчас было не время.
  
  “Затем Джон вернется на базу с Фидом и кадетами в фургоне”, - сказал Беллвилл. Патрик кивнул. “Я призову к ответу всех”.
  
  Это был получасовой перелет до Баттл-Маунтин, где сам Андорсен приземлился на почти пустой парковке рядом с небольшим госпиталем Баттл-Маунтин. Он уже связался по рации, чтобы доложить о ситуации, и медсестра и парамедик ждали снаружи с каталкой. Они осторожно положили Джереми на каталку и пристегнули его, пока Бельвилл выходил. Он пожал руки Патрику и Лео. “Увидимся на базе, ребята”, - сказал он.
  
  “Вас понял”, - сказал Патрик. Они с Лео остались у вертолета, в то время как Андорсен отправился в больницу с медсестрой и парамедиком. Еще больше сотрудников больницы подошли к двери, чтобы поприветствовать его. “Популярный парень”, - заметил Патрик.
  
  “Обратили внимание на название больницы?” - Спросил Лео. Патрик поискал и нашел табличку с надписью "МЕМОРИАЛЬНАЯ БОЛЬНИЦА АНДЕРСА Г. АНДОРСЕНА". “Дедушка Джуды”, - объяснил Лео, прежде чем Патрик успел спросить. “Имена андорсенов есть на большинстве общественных зданий по всей северо-центральной части Невады”.
  
  “Я работал здесь годами и никогда не замечал”, - сказал Патрик.
  
  “Точно так же, как большинство людей здесь понятия не имели, что военные десятилетиями делали на базе”, - сказал Лео. “Даже сейчас все то же самое: величайший военный генерал со времен Нормана Шварцкопфа живет прямо здесь, в нашем маленьком городке, и никто не имеет ни малейшего понятия”. Он посмотрел на нейтральное, отстраненное выражение лица Патрика и улыбнулся. “Я имел в виду вас, сэр”.
  
  “Спасибо тебе, Лео”, - сказал Патрик. “В эти дни я не чувствую себя героем”.
  
  Андорсен вышел несколько минут спустя и забрался в JetRanger, а Патрик и Лео бросились догонять его. “Похоже, о бедном ребенке хорошо заботятся”, - сказал он. “Позвольте мне провести для вас экскурсию по ранчо, а затем позавтракать дома”.
  
  “Разве не все самолеты все еще приземлены, сэр?” - Спросил Лео.
  
  “Я уверен, что это не относится к местным рейсам ниже тысячи футов над землей, солдат”, - сказал Андорсен. “Никакие перехватчики не будут летать над захолустьем — они будут устанавливаться над большими городами. У нас все будет хорошо ”. Он завел двигатель и оторвался. “Этот парень из Белвилла, похоже, действительно держит себя в руках”, - заметил Андорсен. “Этот парень, Фитцджеральд, тоже. Когда-нибудь мне придется нанести вам визит, ребята, и посмотреть, что вы из себя представляете ”.
  
  “Это было бы здорово, сэр”, - сказал Патрик.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Джуда, генерал”.
  
  “Только если ты будешь называть меня Патриком”.
  
  “Для меня было бы честью, Патрик”, - сказал Андорсен.
  
  “Спасибо”. Патрик заметил, что они летят прямо к объединенной авиабазе Баттл Маунтин, чье контролируемое воздушное пространство простиралось на десять миль во всех направлениях от поверхности до пяти тысяч футов над поверхностью. “Лучше будь осторожен в воздушном пространстве класса С, Джуда”, - сказал Патрик. “У вас есть под рукой система контроля захода на посадку или частота вышки?”
  
  “Ребята в башне знают мой вертолет, ” сказал Андорсен, “ и пока я держусь подальше от путей подхода, у нас все в порядке”.
  
  И Патрик, и Лео посмотрели на диспетчерскую вышку вдалеке, и они могли ясно видеть чередующиеся красные и зеленые сигналы лазерного оружия с удаленных контроллеров видеовышки, указывающие “ПРОЯВЛЯЙТЕ КРАЙНЮЮ ОСТОРОЖНОСТЬ”. “Я вижу красные и зеленые сигналы лазерного оружия с вышки, сэр”, - сказал Лео. “Лучше держаться подальше от базы”.
  
  “Учитывая все дерьмо, происходящее в Рино, я не удивлен”, - беспечно сказал Андорсен. Он немного повернул на восток, но все равно собирался преодолеть десятимильный рубеж. “Не могу поверить, что лечу с Патриком Макланаханом. Как долго ты живешь в этом районе, Патрик?”
  
  “Почти шесть месяцев на этой должности”, - сказал Патрик, внимательно осматривая небо в поисках самолетов и еще раз нервно оглядываясь на сигнальные огни базы. Он знал, что у Баттл Маунтин было очень сложное оружие противовоздушной обороны, но он не был знаком с их состоянием и предположил, что они, вероятно, были деактивированы, когда началось сокращение численности. “Ранее я провел здесь два года, командуя базой”.
  
  “Вы, конечно, знаете о подземном ангаре на базе”.
  
  “Конечно”.
  
  “Знаете, мой дед начал этот проект, ” с гордостью сказал Андорсен, “ а мой отец завершил его. Мы всегда были семьей шахтеров — каждый член моей семьи может работать и жить так же легко под землей, как и мы наверху. Меня много раз водили через комплекс, когда я был ребенком — конечно, я поклялся хранить тайну, и угроза коммунистов и диверсантов была настолько велика тогда, что я был слишком напуган, чтобы даже подумать о том, чтобы рассказать об этом своим друзьям. Тогда это считалось одним из восьми технических чудес современного мира”.
  
  “Я не мог поверить в это, когда впервые прошел через это”, - сказал Патрик. “Меня все еще поражает, что мы можем размещать там бомбардировщики B-52”.
  
  “И чем ты сейчас занимаешься, Патрик?” Спросил Андорсен.
  
  “Официально я генерал-лейтенант ВВС резерва, командующий Силами космической обороны”, - ответил Патрик, - “хотя на самом деле Сил космической обороны не существует и запланированные усовершенствования систем космической обороны были отложены. На самом деле, я смотритель. Если возникнут непредвиденные обстоятельства, я буду там, чтобы убедиться, что место готово для поддержки полетов самолетов и космических кораблей, когда прибудет настоящий командир и боевой штаб ”.
  
  Андорсен хмуро посмотрел на него. “Ты смотритель? Ты? Почему ты не на лекциях или не консультант какого-нибудь оборонного подрядчика? Ты мог бы заработать несколько больших денег ”.
  
  “Возможно, я сделаю это позже, ” сказал Патрик, “ но если Силы космической обороны потерпят крах в этом спаде, они могут не выжить, когда ситуация восстановится. Кто-то должен быть защитником. Я счастлив сделать это за свое пенсионное пособие ”.
  
  “Тебе даже не платят ?” - Недоверчиво спросил Андорсен. Он покачал головой. “Насколько это глупо? Генерал Патрик Макланахан, работающий даром ? Невероятно”.
  
  Андорсен продолжал болтать о достопримечательностях и особенностях своего обширного ранчо, летая туда-сюда. Патрик слушал, но на самом деле он смотрел на УКВ-радиостанции, ему не терпелось переключить одну из них на частоту диспетчерской вышки "Баттл Маунтин", контроль захода на посадку "Баттл Маунтин" или аварийный канал ОХРАНЫ. Андорсен настроил радио на какую-то личную частоту, которую Патрик не узнал.
  
  “И это наша Свобода-3 моя”, - продолжил Андорсен. Шахта представляла собой огромную открытую площадку площадью в несколько сотен акров и глубиной в несколько сотен футов. “Мой пра-пра-дедушка открыл его много лет назад, на рубеже веков. Тогда он находил в основном медь, но с годами мы находили там всего понемногу: серебро, свинец, бокситы, даже крошечную толику золота. Посмотри туда, и ты увидишь—”
  
  Патрик больше не мог этого выносить: “Джуда, если ты не возражаешь, я переведу твой коммуникатор номер два в режим ОХРАНЫ”, - сказал он, переключая радиочастоты и нажимая соответствующую кнопку на аудиопанели, чтобы контролировать частоту. “Учитывая все происходящее, я хочу следить за GUARD. Надеюсь, вы не возражаете ”.
  
  “Нет, нет, продолжайте, делайте все, что хотите”, - немного смущенно сказал Андорсен. “Просто оставьте мне комм один, чтобы я мог поговорить со своими парнями, если понадобится”.
  
  “Вы поняли”. Патрик переключил частоты и нажал кнопку COM2 на аудиопанели, и сразу же они услышали: “... в пятнадцати милях к югу от объединенной авиабазы Баттл Маунтин, внимание, внимание, вы нарушили контролируемое воздушное пространство во время чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны. Повторяю, неопознанный вертолет в девяти милях к северу от объединенной авиабазы Баттл Маунтин, вы нарушили контролируемое воздушное пространство во время чрезвычайной ситуации национальной противовоздушной обороны. Вам приказано немедленно покинуть воздушное пространство класса С и немедленно связаться с приближением к Баттл Маунтин на СТРАЖЕ или на скорости один-два-шесть-целых четыре десятых. Имейте в виду, вы можете быть перехвачены и обстреляны без предупреждения, если будете оставаться в воздушном пространстве класса C. Неопознанный вертолет, если вы услышите это сообщение, немедленно ответьте по любому каналу ”.
  
  “Они говорят о нас!” Воскликнул Лео.
  
  “Из-за чего, во имя Сэма Хилла, они так вертятся вокруг да около?” - Воскликнул Андорсен. “Они знают, что это я”.
  
  “Это не имеет значения в чрезвычайной ситуации с противовоздушной обороной, Джуда”, - сказал Патрик. “Возможно, они разместили перехватчики на Баттл-Маунтин на случай новых атак в этом районе. Позвольте мне поговорить с ними ”.
  
  “Меня это устраивает”, - раздраженно сказал Андорсен. “Продолжайте”.
  
  Патрик быстро переключил аудиопанель на COM2, нажал кнопку микрофона на своем цикле и заговорил: “Подходим к горе Баттл, это Сьерра Альфа Семь на борту "Джетранджера-1", "Джульетта Альфа" на СТРАЖЕ, в пятнадцати милях к югу от горы ДЖЕБ Баттл". Ранее я был пилотом миссии на борту CAP 2722, которая стартовала вчера. Запрашиваю разрешение на посадку в ангаре CAP ”.
  
  “Что это за чушь насчет "Сьерра Альфа Севен”?" Спросил Андорсен.
  
  “Мой позывной на базе — я надеюсь, это снизит напряженность здесь”, - ответил Патрик. Андорсен фыркнул и покачал головой, но ничего не сказал.
  
  “Отрицательно, одна Джульетта Альфа, отрицательно”, - сердито ответил диспетчер. Он приказал Патрику переключиться на его обычную частоту УКВ, чтобы очистить аварийную частоту, затем сказал: “Вам предписано держаться подальше от воздушного пространства класса С и немедленно приземлиться. Признайте ”.
  
  “Прекрасно, прекрасно, прекрасно”, - сказал Андорсен. Он повернул вертолет на северо-запад. “Мы возвращаемся в дом”.
  
  “Это примерно в двадцати минутах езды, Джуда”, - сказал Патрик. Он быстро осмотрел улицу, затем указал налево. “Эта парковка в зоне отдыха выглядит пустой. Вы можете записать это там ”.
  
  “Я не буду садиться ни на какую парковку!” Сказал Андорсен. “Я направляюсь прочь с базы, мы установили радиосвязь, и мое ранчо находится менее чем в двадцати минутах езды. Я никому не угрожаю”. Он переключился на COM2. “Слушай, подходи, это Джуда Андорсен из "Некой Джульетты Альфа". Мы направляемся прямо на ранчо. Я помогал Гражданскому воздушному патрулю со спасением, так что не расстраивайся из—за ...
  
  В этот момент они услышали оглушительный крик УУУУШ! и вертолет носило по небу, как лист на ветру. Когда Андорсен, наконец, вернул управление самолетом, все они ясно увидели, что стало причиной сбоя, потому что он промахнулся менее чем в ста ярдах от них: истребитель F-16C Fighting Falcon ВВС, совершивший крутой вираж прямо перед ними. “Какого черта ... ?”
  
  “Это должно было привлечь наше внимание”, - сказал Патрик. Он переключил COM1 на канал VHF GUARD и произнес: “F-16 ВВС, это JetRanger Один "Джульетта Альфа" на VHF GUARD, продолжайте”.
  
  “Джетрейнджер Один Джульетта Альфа", это "Сэйбер Один-Семь", F-16 ВВС, начеку”, - последовал ответ. “Поверните налево по направлению два-шесть-ноль. Вам предписано приземлиться в муниципальном аэропорту Вальми ”.
  
  “Я не приземлюсь в Вальми — это место закрыто уже двадцать лет!” Сказал Андорсен. “Там снаружи ничего нет!”
  
  “Иуда, тебе лучше перейти к этому заголовку”, - сказал Патрик. “Если мы не ответим, он получит разрешение стрелять”.
  
  “ Стрелять? Ты имеешь в виду, пристрелить меня ?”
  
  “Я верю, и после того, что произошло вчера в Рино, он сделает это”. Андорсен покачал головой, но повернулся к заголовку. Почувствовав облегчение, Патрик переключился на связь 1. “Сэйбер Один-Семь, это Джетрейнджер Один "Джульетта Альфа", запрашивает разрешение на посадку на частной взлетно-посадочной полосе владельца в наши четыре часа, сорок миль. Мы будем держаться подальше от воздушного пространства класса C.”
  
  “Отрицательно, одна Джульетта Альфа”, - ответил пилот истребителя. “Вам приказано приземлиться в соответствии с указаниями и ожидать сотрудников правоохранительных органов. Не пытайтесь взлететь снова. Я буду кружить над головой, и мне может быть приказано открыть по вам огонь без предупреждения, если вы попытаетесь взлететь. Оставайтесь на этой частоте ”.
  
  “Да ведь это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал!” Прогремел Андорсен. “Что он имеет в виду, говоря "правоохранительные органы’? Что, черт возьми, я наделал?”
  
  “Мы не должны были летать, Джуда”, - сказал Патрик. “Не волнуйтесь — как только они узнают, кто мы такие, они отпустят нас, как только чрезвычайная ситуация закончится”.
  
  “Я не собираюсь ждать”, - сказал Андорсен. Он переключил COM2 на свою собственную дискретную частоту. “Тедди, это Джуда”.
  
  “Читаю вас громко и ясно, сэр”, - последовал ответ несколько мгновений спустя с удивительно четкой передачей, как будто ответчик был совсем рядом.
  
  “Я в JetRanger”, - сказал Андорсен. “Истребитель ВВС вынуждает меня приземлиться в старом аэропорту в Вальми. Отправьте туда несколько парней. Тогда скажи Каннингему, чтобы он тоже встретил нас там. Они могут попытаться арестовать нас. Они могут использовать дорожный патруль или шерифа округа Гумбольдт до прибытия федералов ”.
  
  “Вас понял, сэр, я передам ему”.
  
  Андорсен кивнул. “Они думают, что они крутые, потому что у них есть реактивный истребитель?” он щелкнул переключателем между кабинами. “Они еще ничего не видели”.
  
  Пролетев над пустынным полем и выбрав наименее заросший сорняками участок, который он смог найти, Андорсен посадил "Джетрейнджер" с раздраженным стуком и вихрем перекати-поля, заглушил двигатель и вышел из вертолета. Он нахмурился, услышав шум F-16 над головой. “Ублюдок”, - пробормотал он. “Перехвачен проклятыми военно-воздушными силами, а я еще даже не завтракал”.
  
  Патрик достал свой сотовый телефон. Здесь, в этом отдаленном районе, в нескольких милях от Баттл-Маунтин, не было сотовой связи. Но у него был доступ в Интернет, благодаря сети мобильных широкополосных спутников Космических сил обороны, которые обеспечивали высокоскоростной доступ в Интернет на большей части Северного полушария. “Брэд, это Патрик”, - сказал он после того, как подключился с помощью голосовой связи по IP к базе Battle Mountain CAP.
  
  “Где ты?” Ответил Спара. “Вы пропустили регистрацию”.
  
  “Мы с Джудой Андорсеном”, - объяснил Патрик. “Он вез нас обратно на свое ранчо на своем вертолете после того, как доставил выжившего и Дэйва в больницу в Баттл-Маунтин”.
  
  “Он летал ? Все национальное воздушное пространство по-прежнему закрыто, за исключением медицинского и правоохранительного. От кого он получил разрешение?”
  
  “Никто”.
  
  “Так ты на его ранчо?”
  
  “Не совсем. Нас перехватил F-16 и приказал приземлиться в аэропорту Вальми ”.
  
  “В Вальми есть аэропорт?”
  
  “Покинутый. Мы в порядке, но нам сказали дождаться правоохранительных органов. F-16 кружит над головой, чтобы убедиться, что мы не уйдем ”.
  
  “Отлично”, - сказал Спара со вздохом. “Я сообщу об этом в Национальный оперативный центр. Я попрошу их объяснить ФБР, что Андорсен помогал Гражданскому воздушному патрулю, но это может занять некоторое время. Возможно, вы на какое-то время окажетесь в затруднительном положении. Если они посадят тебя под арест—”
  
  “Я знаю”, - сказал Патрик. “Только имя, адрес и номер социального страхования, обо всем остальном храните молчание и позвоните в Национальный оперативный центр. Номер указан в моем удостоверении личности”.
  
  “Правильно. Напомни Лео. Может быть, он сможет подергать за какие-нибудь ниточки в Дорожном патруле ”.
  
  “Я думаю, они захотят всячески сотрудничать с ФБР”, - предположил Патрик. “Я постараюсь поддерживать связь”. Он убрал телефон. “Ты слышал это, Лео? Если нас арестуют, мы не отвечаем на вопросы, если у нас нет назначенного CAP адвоката ”.
  
  “Они бы не посмели ”, - прорычал Андорсен.
  
  “ФБР собирается выйти на тропу войны, Джуда”, - предупредил Патрик. “Террорист-смертник только что атаковал их офисы в Рино с помощью грязной бомбы. Я бы не связывался с этими парнями, пока у всех не будет шанса успокоиться. Как только они поймут, что мы не террористы, все быстро уменьшат громкость, но поначалу ситуация может быть напряженной ”.
  
  Примерно полчаса спустя они увидели, а затем услышали автомобиль, ехавший с кодом три по межштатной автомагистрали 80, и вскоре он свернул, промчался по главной дороге и направился на юг, к заброшенному аэропорту. Это была патрульная машина шерифа округа Гумбольдт. Он остановился примерно в двадцати ярдах от вертолета, и из него вышел одинокий помощник шерифа. “Вы все трое, ” крикнул он, “ поднимите руки вверх и повернитесь!”
  
  “Теперь просто подожди чертову минуту, помощник шерифа...!” Крикнул Андорсен, тыча пальцем в помощника шерифа.
  
  “Сделайте это, сейчас !” - крикнул помощник шерифа, положив руку на свой пистолет.
  
  Патрик и Лео сделали, как им было приказано. “Сделайте это, мистер Андорсен”, - сказал Лео. “Не спорьте”.
  
  Андорсен выпятил грудь, как будто собирался снова начать кричать, но он покачал головой, поднял руки и повернулся. Патрик заметил, что у него дрожат руки; Андорсен посмотрел на Патрика и сказал: “Старая травма плеча, полученная во Вьетнаме”. Он повысил голос и громко сказал: “Я не могу так долго держать руки поднятыми, помощник шерифа”.
  
  Помощник шерифа проигнорировал его. “Человек, ближайший к носу вертолета, сделай пять шагов ко мне, назад”, - крикнул он.
  
  Лео сделал, как ему сказали, затем сказал: “Я офицер дорожной патрульной службы Невады. Мое удостоверение личности в нижнем правом кармане брюк”.
  
  “Вы вооружены?”
  
  “Сегодня я лечу с Гражданским воздушным патрулем. КЭП никогда не бывает вооружен ”.
  
  “Я спросил, вы вооружены?” депутат повторил.
  
  “Нет”.
  
  “Руки за голову, переплетите пальцы”. Лео подчинился. “Встаньте на колени, скрестите лодыжки”. Лео снова подчинился, и помощник шерифа надел на него наручники, затем отвел в свою патрульную машину. Он сделал то же самое с Патриком, посадив обоих мужчин на заднее сиденье.
  
  “Если ты ожидаешь, что я встану на колени, приятель, ты сумасшедший”, - едко сказал Андорсен, когда помощник шерифа подошел к нему. “Мои колени такие старые, что они треснут, как щепки. И я не могу вот так поднять руки — боль становится слишком сильной ”.
  
  “Я помогу вам подняться, сэр”, - сказал помощник шерифа. “Руки за голову, зашнуруйте—”
  
  Патрик легко почувствовал, что должно было произойти дальше: Андорсен развернулся, его руки сжались в кулаки, и он ударил помощника шерифа по голове сбоку. Помощник шерифа, должно быть, тоже это почувствовал, потому что ему почти удалось увернуться от замаха и он получил лишь скользящий удар.
  
  “Я говорил тебе, парень, я не могу вот так поднимать руки!” Андорсен кричал.
  
  Полуавтоматическое оружие помощника шерифа SIG Sauer P226 оказалось в его руках в мгновение ока. “Не двигаться!” крикнул он, направив пистолет в грудь Андорсена. “Повернись и ложись на землю!”
  
  “Я говорил тебе, сынок, я не могу так опускаться — это слишком больно”, - сказал Андорсен, держа руки на виду, но не поднимая их. “Меня зовут Джуда Андорсен. Включи свое чертово радио и скажи своему боссу, что...
  
  Помощник шерифа схватил Андорсена спереди за куртку и потянул назад, и как только Андорсен начал сопротивляться, вырываясь, помощник шерифа просунул одну ногу между ног Андорсена, толкнул вперед и поставил носок за пятку Андорсена, поставив ему подножку. Когда помощник шерифа упал на Андорсена, он убедился, что одно колено попало Андорсену в пах, когда они ударились о землю. Когда Андорсен согнулся пополам от боли и схватился за пах, помощнику шерифа было легко спрятать оружие в кобуру, схватить за запястье, перевернуть мужчину на живот, вывернуть другое запястье и защелкнуть наручники на месте.
  
  “Диспетчерская, Пятое подразделение”, - передал он по рации, тяжело дыша, но больше от волнения и выброса адреналина, чем от напряжения, - “трое задержаны, аэропорт Вальми, сообщите в ФБР —”
  
  И в этот момент черный двухместный пикап с шестью упаковками помчался по грунтовой дороге в сторону шерифа, поднимая шинами грязь и камни. За ним последовал седан Cadillac. "Дуали" с визгом затормозил в облаке пыли рядом с полицейской машиной, двери распахнулись, и шестеро мужчин выскочили и побежали к помощнику шерифа.
  
  “Стоять!” - крикнул помощник шерифа. Он опустился на колени рядом с Андорсеном и снова положил руку на его пистолет. “Департамент шерифа округа Гумбольдт производит арест! Все вы, мужчины, возвращайтесь в свой грузовик, сейчас ! ”
  
  Шестеро мужчин остановились, но не отступили. “Мы прямо здесь, мистер Андорсен”, - сказал один из мужчин. “Что вы хотите, чтобы мы сделали?”
  
  “Скажите этим людям, чтобы они подняли руки и отошли”, - приказал помощник шерифа.
  
  “Возвращайся, Тедди”, - сказал Андорсен в пыль. Шестеро мужчин немедленно отступили к своему пикапу, не сводя глаз с заместителя шерифа и своего босса все это время.
  
  “Диспетчерская, пятое подразделение, запрашиваю подкрепление, аэропорт Вальми”, - передал помощник шерифа по рации.
  
  “Черт возьми, что эти парни думают, что они делают?” Спросил Лео с заднего сиденья патрульной машины помощника шерифа. “Они пытались—”
  
  “Срань господня!” Сказал Патрик сквозь стиснутые зубы. Он посмотрел на пикап… и заметил штурмовые винтовки AR-15 со снайперскими прицелами, которые раздавались из пикапа, скрытые от посторонних глаз. “У этих парней пистолеты !”
  
  “Это нехорошо”, - прошептал Лео.
  
  Патрик на секунду задумался, затем крикнул: “Иуда, это генерал Патрик Макланахан. Прикажите своим людям опустить винтовки”.
  
  Помощник шерифа вскочил на ноги, обежал вокруг носа вертолета, выхватил пистолет, направил его на шестерых мужчин и крикнул: “Покажите мне свои руки! Сейчас!”
  
  В мгновение ока шестеро мужчин разошлись примерно на шесть ярдов друг от друга и упали на землю. Патрик насчитал четыре винтовки AR-15, направленные на помощника шерифа. Эти парни выглядели профессионалами всю дорогу, подумал он. “Я думаю, ваша очередь бросить оружие и показать нам свои руки, помощник шерифа”, - крикнул мужчина по имени Тедди.
  
  
  Три
  
  
  Если вы просто начнете с идеи, что это суровый мир, все будет намного проще.
  
  — Луис Д. Брандейс, судья Верховного суда США
  
  
  
  Валми, Невада
  
  
  “Они что, сумасшедшие ?” Сказал Лео. “Они нападают на помощника шерифа!”
  
  За это время к месту происшествия подъехал "кадиллак", из которого вышел одинокий, невысокий, лысеющий мужчина в сером деловом костюме и направился к вертолету, расстегивая, а затем снимая куртку. “Стоять!” - Крикнул помощник шерифа.
  
  Вновь прибывший сбросил куртку на землю и поднял руки. “Я не вооружен, помощник шерифа”, - сказал он удивительно спокойным голосом. “Меня зовут Гарольд Каннингем, и я адвокат мистера Андорсена”. Он посмотрел на свою правую руку, в которой держал сотовый телефон. “Я ожидаю звонка от шерифа Мартинеса, окружного прокурора Колдуэлла и окружного комиссара Блейна с минуты на минуту, помощник шерифа, и вы получите звонок от шерифа, объясняющего, что все это значит”.
  
  “Вы просто оставайтесь на месте и держите руки так, чтобы я мог их видеть!” - крикнул в ответ помощник шерифа.
  
  “Пятое подразделение”, - пришло сообщение из портативной рации помощника шерифа.
  
  Помощник шерифа нажал кнопку микрофона на своем левом плече: “Диспетчерская, Подразделение пять, трое задержаны, седьмого держат под прицелом, повторяю, семь, видно несколько единиц оружия, запрашиваю немедленное подкрепление, действует код три”. В его голосе был явный страх.
  
  “Пятый, это шериф Мартинес”, - раздался другой голос на канале. “Марк, расслабься. Это все большая путаница федералов. Это Джуда Андорсен, которого вы там получили ”.
  
  “Сэр, у меня четверо парней с винтовками и двое с пистолетами, нацеленными на меня”, - ответил помощник шерифа явно известному человеку по радио.
  
  “Это ребята из службы безопасности мистера Андорсена”, - ответил Мартинес. “Федералы заставили всех поверить, что у нас в округе Гумбольдт бесчинствуют террористы. Просто расслабься”.
  
  “Я расслаблюсь, как только эти ублюдки опустят оружие, сэр”, - передал по рации помощник шерифа по имени Марк.
  
  “Я сейчас направляюсь туда, сынок”, - передал Мартинес по радио. “Просто ничего не предпринимай, пока я не приеду”.
  
  В течение следующих девяноста минут, по мере того как день становился все жарче и вокруг них начали собираться грозы, похожие на песчаных монстров, поднимающихся из высокогорной пустыни, прибывало все больше и больше машин. После прибытия каждого нового автомобиля человек по имени Каннингем набирал другой номер, и прибывали новые машины. Вскоре появились два специальных агента ФБР и взяли под контроль место происшествия. К тому времени люди Андорсена поднялись на ноги и присоединились к своему боссу вокруг вертолета, убрав оружие в кобуры или повесив на плечо. Агенты ФБР стояли у своей машины с поднятым оружием. “Это ФБР”, - крикнул один из агентов. “Все вы, мужчины, бросьте оружие и поднимите руки”.
  
  “Извините, специальный агент Честейн”, - сказал человек по имени Каннингем, “но я ожидаю звонка от заместителя генерального прокурора и прокурора США в Рино. Он все это уладит для вас ”.
  
  “Откуда Каннингем узнал его имя?” - Спросил Патрик тихим голосом. Они с Лео все еще были в наручниках на заднем сиденье теперь уже раскаленной полицейской машины. “Ни один из агентов ФБР еще не назвал себя, верно?”
  
  “Это странно”, - сказал Лео. “Они собрали здесь всех, кроме губернатора Невады и вице-президента Соединенных Штатов”.
  
  “Я сказал, бросьте оружие и поднимите руки!” - повторил специальный агент. Для Патрика это была сюрреалистическая сцена: шериф округа Гумбольдт и несколько помощников шерифа, окружной прокурор, окружной комиссар, высокопоставленный чиновник из дорожного патруля штата Невада и кто-то из офиса генерального прокурора штата Невада, вместе с вооруженными сотрудниками Андорсена, все стояли вокруг вертолета Андорсена, противостоя двум агентам ФБР! Чиновники с Андорсеном, с потрясением отметил Патрик, были не тольконе арестовывали никого, но открыто защищали его от сотрудников федеральных правоохранительных органов!
  
  “С минуты на минуту вам должны позвонить из Вашингтона или окружного суда штата Невада, специальный агент Честейн”, - крикнул Каннингем. “Это должно немедленно уладить весь этот уродливый инцидент”.
  
  “Я предупреждаю всех вас, бросьте оружие и поднимите руки!” - повторил агент по имени Частин. Но было очевидно, что он был чем-то отвлечен.
  
  “Ребята, идите вперед и опустите оружие, чтобы агент Честейн мог ответить на звонок”, - сказал Андорсен с широкой улыбкой. Его люди немедленно положили свое оружие на землю, чтобы агенты ФБР могли его хорошо видеть. “Держу пари, это действительно важный звонок. Не беспокойся ни о ком из нас, сынок — мы и мускулом не пошевелим ”.
  
  Когда другой агент прикрывал странную группу, Честейн вытащил свой мобильный телефон из кармана куртки — и все могли видеть, как у него отвисла челюсть от удивления, когда он прочитал идентификатор вызывающего абонента. “Частин”, - сказал он. “Продолжайте, сэр… Да, я отвечаю за этот инцидент, нарушение воздушного пространства и… Прошу прощения, сэр?… Вы говорите, что нарушения не было, потому что воздушное пространство в этом районе было очищено в результате поисково-спасательной операции гражданского воздушного патруля?” Патрик мог видеть, как ухмылка Андорсена стала еще шире. “Но, сэр, мне сообщили, что вся национальная система воздушного пространства все еще закрыта и… Что, сэр?… Я вижу… Все воздушное пространство, кроме этого конкретного района. Таким образом, никогда не было никакого нарушения, хотя военные контролеры в Баттл-Маунтин имели… Да, сэр… Да, да… Да, сэр, сию минуту”. Звонок внезапно оборвался. Агент по имени Честейн полуобернулся к своему напарнику и что-то тихо сказал, а мгновение спустя убрал оружие в кобуру.
  
  “Извините за недоразумение, сэр”, - сказал Частин. “Хорошего дня”. И вот так просто оба агента ФБР забрались обратно в свою машину и уехали.
  
  “Что ж, я рад, что об этом позаботились”, - сказал Андорсен, когда его люди собрали оружие и направились обратно к своему грузовику. “Помощник шерифа, не могли бы вы снять наручники с моих друзей?” Помощник шерифа поспешил подчиниться, и, наконец, Патрик и Лео вернулись к вертолету, потирая воспаленные запястья. “Я прошу прощения за путаницу, ребята, но сейчас все хорошо”, - сказал Андорсен. Он повернулся к чиновникам, стоявшим позади него. “Я собираюсь отвезти этих джентльменов на небольшую встречу на ранчо, Патрик, так что, если ты не возражаешь, я попрошу помощника шерифа отвезти тебя обратно на ранчо, чтобы получить твой самолет. Не беспокойтесь о воздушном пространстве — у вас больше не должно быть проблем ”. Он протянул руку, и Патрик пожал ее. “Для меня было настоящей честью встретиться с вами, генерал, настоящей честью. Скоро увидимся”. Он пожал руку Лео и предложил места в своем вертолете чиновникам округа и штата, находившимся рядом с ним.
  
  Патрик и Лео забрали свои дорожные сумки — их бесцеремонно выбросил из вертолета один из людей Андорсена — и в молчаливом замешательстве вернулись к патрульной машине, в которой они были заперты последние два часа. Ни они, ни помощник шерифа ничего не сказали за девяностоминутную поездку обратно на взлетно-посадочную полосу Андорсена. Вертолет уже был там, как и несколько автомобилей официального вида, припаркованных возле дома на ранчо.
  
  “Что там только что произошло?” Наконец спросил Патрик после того, как их высадили рядом с Cessna 182.
  
  “Я знал, что Андорсен - известное имя в Неваде, - сказал Лео, - но я никогда не осознавал, насколько большой. Позвонить шерифу? Его человек звонит окружному прокурору. Вызвать дорожный патруль? Он звонит генеральному прокурору Невады. Появляется ФБР? У него на быстром наборе генеральный прокурор США. Это выглядело так, как будто у этого специального агента вся его карьера промелькнула перед глазами там, в прошлом ”.
  
  Патрик в замешательстве покачал головой, достал свой мобильный телефон и позвонил в штаб-квартиру "Баттл Маунтин КЭП". Трубку снял Спара. “Роб, извини, я не смог зарегистрироваться, но —”
  
  “Просто вернись сюда, Патрик”, - прервал его Спара. “Никаких разрешений на полет, никаких профессиональных пилотов, никакого специального допуска — просто возвращайтесь сюда как можно скорее. Воздушное пространство класса С в вашем распоряжении — черт возьми, почти все воздушное пространство над северной Невадой принадлежит вам ”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Телефон все утро трезвонит без умолку, и я ожидаю следующего звонка от долбаного президента”, - устало сказал Спара. “Твой новый приятель Андорсен - чувак со связями, и это мягко сказано . Возвращайтесь сюда как можно скорее”. И он повесил трубку.
  
  Странности продолжились после того, как Патрик взлетел с грунтовой взлетно-посадочной полосы. Истребитель-перехватчик F-16C Fighting Falcon был снят с вооружения, но его заменили вертолетом Национальной гвардии ВВС Невады HH-60 Pave Hawk, который занял позицию с левой стороны Cessna. Его пилот не отвечал ни на какие вызовы на частотах охраны или контроля захода на посадку. Патрик получил разрешение на немедленную посадку в Баттл-Маунтин, когда все еще находился в пятидесяти милях от аэропорта, и получил указание не менять частоты даже после приземления. Машины службы безопасности базы, в том числе беспилотный Avenger AN / UWQ—1 для противовоздушной обороны и наземной охраны, а также беспилотный "Хамви" без водителя с восемью ракетами с тепловой наводкой "Стингер" и пулеметом с радарным наведением 50-го калибра, сопровождали "Сессну" до ангара гражданского воздушного патруля.
  
  Казалось, что вся эскадрилья была там, чтобы поприветствовать Патрика и Лео после того, как они выбрались из Cessna. Роб Спара стоял у левой входной двери, когда Патрик вышел. “Не беспокойся о посадке самолета, Патрик”, - сказал он. “Они хотят провести разбор полетов. Сейчас”.
  
  “Кто такие ‘они’?” - Спросил Патрик.
  
  “Черт возьми, генерал, окуните свою ложку в миску с алфавитным супом десять раз, и вы получите дюжину разных ответов”, - сказал Спара. “У нас здесь представлены все агентства, упомянутые в книге, и несколько, о которых я никогда не слышал, — и я полагаю, что это те, которые вы создали”.
  
  Летчики службы безопасности базы ВВС были там, чтобы контролировать толпу вокруг Патрика и Лео, но Брэдли смог вырваться из окружения членов эскадрильи, которых загнали подальше от места прибытия, и встретиться со своим отцом. Второй раз за день Патрик наслаждался неожиданным объятием своего сына. “Привет, большой парень”, - сказал он. Он не мог придумать, что еще сказать, кроме: “Ты хорошо вернулся”.
  
  “Я рад, что ты вернулся, папа”, - сказал Брэд, крепко обнимая своего отца. Он держал своего отца несколько драгоценных секунд, затем отпустил его и сказал, задыхаясь: “Они поместили нас в комнату отдыха и не позволили нам ни с кем поговорить. Потом нас выпустили, но нам пришлось остаться в ангаре. Потом нам пришлось вернуться в комнату отдыха, и они забрали наши мобильные телефоны. Повсюду есть странные парни, говорящие в рукав. Чувак, здесь все сходят с ума!”
  
  “Ситуация напряженная, большой парень”, - сказал Патрик. “Только что произошел крупный террористический инцидент”.
  
  “Но какое мы имеем к этому отношение?” - Спросил Брэд. “Они ведут себя так, как будто мы имеем к этому какое-то отношение!”
  
  “Это просто совпадение”, - сказал Патрик. “Рено неподалеку; у нас было нарушение ограниченного воздушного пространства; мы отреагировали не так, как они хотели —”
  
  “Что?”
  
  “Неважно”, - сказал Патрик. “Ты дома, я дома, никто не пострадал, ты нашел и спас — это важные вещи. Позвольте мне быстренько поговорить с этими ребятами, а потом мы разойдемся по домам ”.
  
  Когда Патрик, Лео и Роб вошли, в маленькой комнате отдыха было шестеро мужчин и женщина. У них были портативные компьютеры, установленные на столешницах. Как только они вошли в комнату, один из мужчин начал их обыскивать, и тоже не нежно. К удивлению Патрика, ведущим агентом был тот же, кто столкнулся с ними в заброшенном аэропорту в Вальми! Была также очень привлекательная женщина-агент, которую Патрик раньше не видел.
  
  “Я специальный агент Филип Честейн, ФБР”, - сказал ведущий агент, все еще работая на своем ноутбуке, пока продолжалась проверка. Он был высоким и молодо выглядящим, с густыми темными волосами и квадратной челюстью — Патрик подумал, что он похож на голливудского актера, изображающего федерального агента. Честейн указал ручкой через плечо на остальных. “Это специальный агент Брейди и агент Ренальдо из Министерства внутренней безопасности. Выворачивайте карманы здесь, на прилавке”. Патрик и Лео сделали, как им было сказано. Честейн сначала изучил документы Патрика и набрал дополнительные инструкции в свой ноутбук; Патрик заметил небольшую вспышку удивления, когда поступила некоторая информация. “Генерал Патрик Макланахан”. Челюсти остальных в комнате отвисли, а их глаза расширились от удивления.
  
  Честейн быстро подавил свою первоначальную реакцию и принял очень серьезное выражение. “Вас обоих записывают на видео и аудио. Что ты делал, летя на том вертолете к базе?”
  
  “Разве вы не собираетесь сначала зачитать мне мои права, агент Частин?” - Спросил Патрик.
  
  “Учитывая то, что произошло вчера в Рино, и серьезность вашего нарушения, я предположил, что вы откажетесь от своего права на адвоката, будете полностью сотрудничать с этим расследованием и согласитесь ответить на мои вопросы”.
  
  “Вы неправильно предположили, агент Частин”.
  
  “Все остальные отвечали на вопросы, включая вашего сына и других членов наземной команды”.
  
  “Я предостерегу своего сына от разговоров с представителями правоохранительных органов в отсутствие его отца”, - сказал Патрик низким голосом, а его глаза впились прямо в Честейн, “и я предостерегаю вас от дальнейших разговоров с ним без моего присутствия. Он все еще несовершеннолетний ”.
  
  “У вас серьезные неприятности, генерал”, - сказал Частин, отвечая на предупреждающий взгляд Патрика. “На вашем месте я бы меньше предупреждал и больше сотрудничал”.
  
  “Приведите сюда моего адвоката и позвольте мне поговорить с ней, а затем я буду сотрудничать”, - сказал Патрик. “Мне нужен мой адвокат”.
  
  “У нас на линии главный советник Гражданского воздушного патруля”, - сказал Частин, указывая на телефон с мигающей кнопкой удержания. “Он уполномочил всех в вашей эскадрилье поговорить с нами”.
  
  “Это прекрасно, но я все равно хочу, чтобы сначала был мой адвокат”.
  
  “Я очень удивлен таким вашим отношением, генерал”, - сказал Частин, подозрительно глядя на Патрика, затем в замешательстве покачал головой. “Я думал, вы захотите сделать все, что в ваших силах, чтобы продвинуть наше расследование. Вместо этого вы, кажется, делаете все возможное, чтобы помешать этому ”.
  
  “Мне нужен мой адвокат”, - вот и все, что сказал Патрик.
  
  Частин взглянул на женщину рядом с ним, затем снова покачал головой, просматривая удостоверение личности Лео. “Хорошо”, - покорно сказал он через несколько минут. “Вы и рядовой Слотник будете помещены под арест до ее прибытия”. Агент по имени Брейди, который обыскивал Патрика и Лео, заставил их повернуться и заложить руки за спину, и во второй раз за день на них надели наручники. “Вы обвиняетесь в нарушении директив Министерства национальной безопасности и вторжении в контролируемое воздушное пространство без разрешения”. Пальцы Честейна застыли над ноутбуком. “Как зовут вашего адвоката?”
  
  “Дэрроу Хортон”.
  
  Честейн оторвал взгляд от клавиатуры, и все агенты начали новую серию удивленных взглядов. “Дэрроу Хортон?”
  
  “Вы слышали о ней?”
  
  “Вы имеете в виду, бывшего генерального прокурора Дэрроу Хортона?”
  
  “Это тот самый. Нужен ее номер? Ее офис в Вашингтоне находится всего в паре кварталов от Министерства юстиции ”.
  
  Честейн кивнул своим агентам, молча приказывая им снять наручники. “Конечно”, - сказал он. “Она представляла вас, когда администрация Гарднера предъявила вам обвинение в организации нападений на мирных жителей, неподчинении законным приказам и невыполнении служебных обязанностей, верно?”
  
  “Мне нужен мой адвокат”, - повторил Патрик.
  
  Частин улыбнулся. “Крутой парень”, - сказал он. “Жаль, что из-за образа крутого парня ты не видишь, в каком дерьме ты находишься”. Он повернулся обратно к своему ноутбуку. “Пока телефонные звонки запрещены, но мы свяжемся с мисс Хортон для вас. Ты можешь идти.” Он повернулся к Лео. “Рядовой Слотник, я надеюсь, вы будете гораздо более сговорчивы, чем генерал”.
  
  “Мне нужен мой адвокат”, - сказал Лео, подмигнув Патрику, когда тот проходил мимо.
  
  В ангаре Патрик снова встретился с Робом Спарой, который был с Дэвидом Беллвиллом и Майклом Фицджеральдом. “Это было быстро”, - сказал Роб. “Мы были там намного дольше”.
  
  “Я отказался отвечать на какие-либо вопросы и обратился к адвокату”, - сказал Патрик. “После этого они мало что могли со мной сделать, кроме как арестовать”.
  
  “Молодец, генерал”, - сказал Фитцджеральд. “Я сказал им, чтобы они тоже целовали мне задницу, пока я не найду адвоката — после этого им было не слишком интересно разговаривать со мной. Что было хорошо, потому что я понятия не имею, как нанять адвоката ”.
  
  “Я не уверен, что это такая уж хорошая идея, Патрик”, - обеспокоенно сказал Спара. “Я говорил с адвокатом CAP из штаб-квартиры, и он сказал всем сотрудничать в полной мере”.
  
  “Возможно, это хорошо для КЭПА, но не обязательно для тебя”, - сказал Патрик. “Я позволю своему адвокату все уладить”.
  
  “Если они когда-нибудь позволят нам кому-нибудь позвонить”, - заметил Беллвилл. “Как долго они могут держать нас здесь без связи с внешним миром подобным образом? Они забрали наши мобильные телефоны и даже компьютеры эскадрильи”.
  
  “Они сказали, что мы не можем пользоваться мобильными телефонами”, - сказал Патрик. “Дай мне посмотреть, что я могу сделать”. Он жестом пригласил Брэда следовать за ним, затем отошел в изолированный угол ангара, как можно дальше от комнаты отдыха. “Следи за парнями, которые болтают без умолку”, - сказал он своему сыну. Он поднял правую руку, затем активировал свой персональный спутниковый интернет-портал, мониторы с искусственными хрусталиками и виртуальную клавиатуру.
  
  Его первый телефонный звонок по VoIP был Дэрроу Хортону в Вашингтон. “Патрик!” Взволнованно сказал Дэрроу. Дэрроу — названный в честь известного либертарианца и адвоката по уголовным делам Кларенса Дэрроу, дальнего родственника — был немного старше Патрика, высокий и стройный, с длинными темными волосами и сверкающими голубыми глазами, страстный любитель спорта на открытом воздухе, а также блестящий адвокат. В тот момент она была на улице с ноутбуком с поддержкой видео - очевидно, не в своем офисе в Вашингтоне. “После теракта в Рино все немного напряженно, но приятно слышать вас. Хотел бы я тебя видеть. Ваша веб-камера не работает?”
  
  “Привет, Дэрроу”, - сказал Патрик, произнося ее имя “Дарра” на свойственный Северной Каролине манер, откуда она была родом. “Нет, я сейчас на... другой машине. Это деловой звонок”.
  
  “О-о”, - сказал Дэрроу. “Что ты сделал сейчас?”
  
  “Я здесь, в Баттл-Маунтин, штат Невада”, - объяснил Патрик. “Я был в воздухе во время общенационального закрытия воздушного пространства, а теперь меня задерживают”.
  
  “Ой”, - сказал Дэрроу. “Национальная безопасность — это будет непросто, пока все не успокоится, если вообще когда-нибудь успокоится. Где находится Баттл-Маунтин?”
  
  “Северо-центральная Невада”.
  
  “Хорошо. Я нахожусь во Фрайдей-Харбор, штат Вашингтон, в отпуске, так что у меня не займет много времени, чтобы добраться до вас. Кто тебя поймал? FAA? Национальная безопасность? Таможня и охрана границ?”
  
  “ФБР”.
  
  “Еще один ай”. Он мог видеть, как она размышляет, планируя стратегию; затем: “Хорошо, я отправлю своих сотрудников по этому делу обратно в Округ Колумбия, возьму машину и отправлюсь в вашем направлении. Я должен быть там через пару дней. Что, черт возьми, происходит в Баттл-Маунтин, штат Невада?”
  
  “То, что осталось от Сил космической обороны и моего сына”.
  
  “Как дела у Брэдли?”
  
  “Он и его ударная группа гражданского воздушного патруля вчера нашли выжившего в авиакатастрофе”, - с гордостью сказал Патрик. “Он превращается в молодого человека. Вы не узнаете его, когда увидите ”.
  
  “А Джиа?”
  
  “МИА”.
  
  “Опять?” Патрик не был уверен, но ему показалось, что Дэрроу на самом деле не звучал обеспокоенным или сочувствующим. Она проводила столько же времени на прогулках на каноэ и в экспедициях по скалолазанию, сколько в залах суда — Патрик знал немногих мужчин, у которых был шанс не отставать от нее, включая его самого. Дэрроу не любила слабости, ни в себе, ни в других. Она всегда чувствовала, что Джиа Каззотто слишком поспешила обвинить других в своем падении, и это оставило плохой след на всех женщинах. Но мужчины были другой проблемой. Патрик всегда чувствовал, что Дэрроу искала не мужчину, который мог бы не отставать от нее, а того, кто был силен в других областях. “Извините. У нас будет возможность поговорить, когда я приеду туда ”.
  
  “Спасибо. Я с нетерпением жду встречи с вами ”.
  
  “Папа?” Брэд тронул отца за плечо. “Кто-то направляется в эту сторону”.
  
  “Мне пора, Дэрроу. Спасибо”. Он прервал разговор и повернулся. Это была женщина-агент ФБР, которая была с Честейн в комнате отдыха. При ее приближении Патрик поднялся на ноги. Она была немного выше его, вероятно, лет на десять моложе, с длинными темными волосами, темными глазами и атлетическим телосложением. На ней был темно-серый костюм с кремовой блузкой с глубоким вырезом под жакетом, который очень хорошо подчеркивал ее грудь. Ее глаза были сузившимися и пытливыми, когда она пересекала ангар, но когда она заметила стоящего Патрика, она немедленно изобразила дружелюбную улыбку.
  
  Патрик протянул ей руку, когда она подошла. “Нас так и не представили”, - сказал он. “Патрик”.
  
  “Все знают, кто вы, сэр”, - сказала она. Она взяла его за руку и пожала ее очень крепким пожатием. “Специальный агент Кассандра Ренальдо, Министерство внутренней безопасности США, антитеррористическое подразделение. Все зовут меня Кэсси ”.
  
  Патрик улыбнулся, когда она отпустила его руку. “Это, должно быть, твоя стреляющая рука”, - сказал он с улыбкой, тряся рукой в притворной боли.
  
  “Извините”, - сказала она, закатывая глаза. “Я провожу слишком много времени с парнями-агентами, которые постоянно так поступают со мной”.
  
  “Сын мой, Брэд”, - сказал Патрик, положив руку на плечо своего сына.
  
  Они пожали друг другу руки, и она сразу увидела это: то подростковое влюбленное выражение. Брэд Макланахан был влюблен. Она одарила его широкой улыбкой и оценивающим взглядом. “Ты тоже в Гражданском воздушном патруле?” - спросила она, восхищаясь его камуфляжной полевой формой. “Я думаю, это так волнующе для молодого человека”. Брэд не ответил, но продолжал пристально смотреть на нее, бросая взгляды на ее декольте. Кассандра одарила его еще одной одобрительной улыбкой, затем повернулась к Патрику. “Вы оба, работающие вместе. Насколько это круто?”
  
  “Агент Ренальдо...”
  
  “Кэсси, пожалуйста”, - сказала она. Она придала ему свое лучшее выражение раскаяния, затем сказала: “Честно, Патрик, я не пытаюсь заставить тебя поговорить со мной ...” Она лукаво улыбнулась ему, затем добавила: “Хотя меня послали сюда, чтобы еще раз спросить вас, не хотите ли вы поговорить с нами”.
  
  “Сначала мне нужен мой адвокат, Кассандра”.
  
  “Это то, что я сказал им, что вы скажете, но я должен был сначала спросить”. Затем она пожала плечами и добавила: “И я действительно хотела встретиться с вами. Я не мог в это поверить, когда специальный агент Честейн вызвал вашу информацию. Мы думали, что это была ошибка ”. Патрик улыбнулся и кивнул, но ничего не сказал. Кассандра застенчиво посмотрела на него и Брэда, затем сказала: “Итак. Хотите здесь немного поговорить как отец и сын?” Ответа нет. “Брэд, я слышал, ты нашел выжившего в авиакатастрофе, живого . Поздравляю”.
  
  “Спасибо вам”, - сказал Брэд. Он расправил плечи и добавил: “Моя команда и я нашли его. Я был лидером кадетской ударной группы”.
  
  “Вау. Ты герой. Довольно круто. Какая замечательная история”. Она повернулась к Патрику. “Вы, должно быть, очень гордитесь им, сэр”.
  
  “Я хочу поговорить с моим—”
  
  Кассандра подняла руки. “Прости, прости, Патрик, я не хотела давить на тебя или заводить с тобой разговор в надежде заставить тебя поговорить с нами”, - сказала она. “Я… Я действительно хотел встретиться с тобой. Ты герой для многих из нас ”. Она снова протянула руку, затем сказала: “Когда это закончится, я надеюсь, у нас будет шанс собраться вместе и лучше узнать друг друга”. Она слегка улыбнулась ему, когда он пожал ей руку, затем уважительно кивнула. Брэду она протянула руку. “Очень приятно познакомиться с вами, кадет Макланахан”.
  
  “Зовите меня Брэд”, - быстро сказал он. Патрик удивленно моргнул, услышав это приглашение, но ничего не сказал.
  
  “Хорошо, я так и сделаю, Брэд. И ты можешь называть меня Кэсси.” Она одарила его последней улыбкой, повернулась и направилась обратно в комнату отдыха.
  
  “Эй, она была милой”, - сказал Брэд после ухода Ренальдо.
  
  “Наверное”, - уклончиво ответил Патрик.
  
  Брэд внимательно посмотрел на своего отца. “Ты не думаешь, что она милая? Я думаю, что она великолепна ”.
  
  “Я действительно не знаю ее, Брэд”, - сказал Патрик. “Сегодня утром я видел, как ужасно много людей делают и говорят странные вещи, и мне пока не хочется никому доверять”. Он повернулся спиной к стене и снова вошел в Сеть, а его сын прикрывал его спину - поэтому он не заметил, как Брэд провожал взглядом Кассандру Ренальдо, когда она шла через ангар.
  
  
  * * *
  
  
  Ренальдо вернулся к остальным в комнату отдыха. Честейн допивал очередную чашку кофе. “Ну?” он спросил.
  
  “Как я и думал: он остался адвокатом”, - сказал Ренальдо.
  
  “Теряешь хватку, Ренальдо?” - съязвил один из других агентов.
  
  “Моя работа - выслеживать экстремистов, Брейди, а не хлопать глазами и трясти задницей перед подозреваемыми”, - едко сказал Ренальдо. Агент по имени Брейди одарил ее выражением “да, точно”. Она повернулась обратно к Честейн. “Я все еще не думаю, что он работает с какими-либо экстремистскими группами, сэр”, - сказала она.
  
  “На чем основано?”
  
  “Нутром чую прямо сейчас”, - признал Ренальдо. “К тому же, он Патрик Макланахан. Все думали, что он собирался баллотироваться на пост президента в прошлом году ”.
  
  “Дэвид Дьюк тоже баллотировался в президенты”, - сказал Честейн. “Существует множество экстремистских групп, которые приветствовали бы Макланахана в качестве своего лидера, даже в качестве духовной фигуры”.
  
  “Как американский Усама бен Ладен”, - вставил агент по имени Брейди.
  
  “Ты сравниваешь Патрика Макланахана с Усамой бен Ладеном, Брейди? Ты с ума сошел?” - Спросил Ренальдо. “Сэр, я не думаю, что мы должны прекращать наше расследование, но я просто этого не чувствую. Он не является целью ”.
  
  “Любой, кто вот так сразу обращается к адвокатам, вызывает у меня тревогу, Ренальдо”, - сказал Честейн. “Парень прошел через ад, отбиваясь от обвинения Гарднера, и он может быть зол на правительство за то, что оно втянуло его в это дерьмовое задание. Когда случается катастрофа, подобная нападению в Рино, почти все сотрудничают, но не Макланахан. И что, черт возьми, он делает у черта на куличках в Баттл-Маунтин? Здесь ничего нет — несколько зданий, скудный персонал, не так много самолетов. Черт возьми, Сил космической обороны на самом деле не существует. И что Макланахан делал, летая вокруг, когда он знал, что воздушное пространство закрыто? Что-то не складывается”.
  
  “Макланахан не летал — летал Джуда Андорсен”, - сказал Ренальдо. “Не могу дождаться, когда смогу поболтать с ним ” .
  
  “Этот парень разговаривал со следователями с тех пор, как улетел домой”, - сказал Честейн. “Он делает заявления для всех, и пока он проверяет. Парень сотрудничает, чего я не могу сказать о Макланахане ”.
  
  “Ну, я не думаю, что Макланахан собирается говорить до того, как появится его адвокат”.
  
  “Мы уже получили известие от его проклятого адвоката”, - сказал Частин. “Я не могу понять, как юридическая фирма в округе Колумбия узнала, что у нас был один из их клиентов в Неваде, но Вашингтон уже приказывает нам предъявить обвинение Макланахану или освободить его”.
  
  “Мне показалось, что я видел Макланахана в углу, работающего на ноутбуке со своим сыном, но я проверил, и у него его не было”, - сказал Реналдо. Она на мгновение задумалась, затем сказала: “Сын Макланахана”.
  
  “Что насчет него?”
  
  Когда Ренальдо не ответил сразу, агент по имени Брейди улыбнулся и кивнул. “Ты не смог добраться до старика… итак, вы добрались до его сына -подростка?” Он усмехнулся. “Это тот Ренальдо, которого я знаю и люблю!”
  
  “Я не преследовал сына — он преследовал меня ”.
  
  “Тогда ему, должно быть, нравятся женщины постарше”, - сказал Брейди. Ренальдо почесала кончик носа поднятым средним пальцем. “Но мальчик не летел с отцом”.
  
  “Если старик связан с какими-либо экстремистскими группами, мальчик, возможно, сможет рассказать нам”, - сказал Частин. “Макланахан ни за что не подпустит вас здесь к своему сыну, и если мы его арестуем, он прикажет своему сыну молчать. Вам придется обратиться к сыну в другой раз ”.
  
  “Без проблем”, - сказал Ренальдо. “В то же время, я все еще хочу попробовать себя в роли крутого солдата Слотника. Дай мне письма от его босса и его профсоюза, и, может быть, он расскажет мне о том, что Макланахан там делал ”. Честейн вручил ей папку с несколькими факсами из разных агентств и судов, приказывая всему персоналу сотрудничать с ФБР и Национальной безопасностью. “По крайней мере, может быть, я смогу поговорить с ним и узнать о нем больше, что смогу использовать позже”.
  
  “Они не зря называют тебя "Черной вдовой", Ренальдо — ты поступаешь по-своему со своими жертвами, а затем съедаешь их”, - сказал Брейди. “Забавно наблюдать за человеком, который любит то, что он делает”.
  
  “Единственное, что я ненавижу больше, чем таких умных агентов ФБР, как ты, Брейди, - это экстремистов и террористов”, - сказала Кассандра Ренальдо. “В этой вонючей раскаленной пустыне поблизости есть экстремисты — я чувствую их запах. Даже если это окажется подлинный национальный герой, как Патрик Макланахан, я собираюсь сделать своим делом засадить его задницу в тюрьму строгого режима так быстро, как только смогу ”.
  
  
  Федеральное здание Томпсона, Рино, Невада
  На следующий день
  
  
  Дым все еще валил из пострадавшего федерального здания Томпсона, а также из нескольких других близлежащих зданий. Следователей и поисковиков в костюмах биологической защиты по-прежнему держали в трех кварталах от места катастрофы, а других спасателей - в шести кварталах из-за сохраняющейся радиоактивности.
  
  В тишине раннего утра самолет V-22 Osprey с наклонным винтом пролетел над местом крушения в режиме самолета, затем перешел в режим вертолета и стал медленнее кружить над районом. Несколько минут спустя, когда самолет совершал третий заход над зданием на высоте ста футов и скорости тридцать узлов, задняя грузовая рампа открылась, и оттуда выпали две фигуры.
  
  Фигуры приземлились вертикально примерно в половине квартала друг от друга перед федеральным зданием. Каждая гуманоидная фигура была двенадцати футов высотой, средне-серого цвета. Его туловище и плечи были большими, но руки и ноги были немногим больше гидравлических поршней, а голова представляла собой темный низкопрофильный купол с расположенными по всему периметру сенсорными панелями за защитными диэлектрическими окнами. Каждый из них нес по две большие сумки.
  
  “Уголовный розыск один, на земле”, - сообщил по рации подполковник Джейсон Рихтер, пилотировавший первого робота. Робот, называемый CID, или Кибернетическое устройство пехоты, был пилотируемым роботом, который использовал передовые материалы и системы, позволяющие его пилоту выполнять функции и задачи, равные большой бронированной боевой машине. “Проверка”.
  
  “Два”, - ответил Чарли Терлок, пилот второго отдела уголовного розыска. Она посмотрела на зияющую дыру в здании, куда въехал King Air. “Боже мой”.
  
  “Уровни радиации ниже, чем сообщалось”, - сказал Рихтер. “Наше время на станции должно составлять около часа. Поехали”.
  
  Они подошли к заднему входу в здание, и Джейсон пинком открыл усиленную дверь. Зона безопасности все еще была цела, но он мог видеть, что этажи выше обрушились, и коридор за пределами службы безопасности был непроходим. “Так продолжаться не может”, - передал он по радио.
  
  “Значит, извне?” Предложил Терлок.
  
  “Вы хотите выбраться наружу, просто чтобы покрасоваться”, - сказал Рихтер.
  
  “Чертовски верно”, - сказал Турлок. “Следуйте за мной”. Снаружи здания она изучила наилучший маршрут до дыры. Закинув один рюкзак за спину за лямки для переноски, она просто потянулась вверх и, этаж за этажом, как по лестнице, взобралась снаружи разрушенного здания, пробивая своими бронированными руками и ногами треснувшие стены и окна. На девятом этаже, который был нижним краем дыры, она пробила стены и окна так же легко, как счищала паутину, и забралась внутрь.
  
  “Похоже, самолет пробил здание почти насквозь, а затем обрушил несколько этажей внизу”, - радировал Турлок. “Уровень радиации здесь намного выше — возможно, у меня есть еще только тридцать минут”.
  
  “Вас понял, тогда мы можем поменяться”.
  
  “Понял”, - сказал Турлок. Она начала осматривать разруху вокруг нее. Правая часть крыла King Air срезала целую стену коридора, и за столом в одном из офисов Терлок обнаружил молодую женщину, наполовину обгоревшую, все еще сидящую за стойкой администратора. “Найден один пострадавший. Я подготовлю перевязь ”. Она достала из своей сумки большую перевязь, трос и блоки, закрепила блок на опорной балке, пропустила трос через блок, извлекла тело молодой женщины, надела ее на перевязь и опустила на землю к Рихтеру. Он отнес тело спасателям в защитных костюмах за кордон, в то время как Турлок снова натянул перевязь.
  
  Она больше никого не нашла, осторожно пробираясь по развороченному коридору, затем по одному из обрушившихся этажей туда, где покоился сгоревший остов "Кинг Эйр". “Я у самолета”, - передала она по радио. “Уровень радиации здесь очень высок. Я собираюсь заглянуть внутрь, а потом мне, вероятно, придется выйти ”.
  
  “Принято”, - сказал Рихтер. Он смотрел видеозапись из отдела уголовного розыска Терлока. “Будьте осторожны — этот пол выглядит очень неустойчивым”.
  
  “Да, папа”, - ответил Терлок. Она смогла подняться по левой стороне фюзеляжа. Входная дверь была частично повреждена, большая часть стекол по всему самолету разбилась вдребезги, а салон самолета обуглился и расплавился — но, к удивлению, кабина пилотов оказалась в лучшем состоянии. “Эй, возможно, нам повезло — я думаю, пилот все еще здесь, и в основном цел! Возможно, я смогу вытащить его ... или, по крайней мере, его части. Приготовьтесь — я собираюсь открыть дверь ”. Турлок схватилась бронированными руками за люк воздушной лестницы и потянула. Дверь оторвалась ... а затем весь фюзеляж покатился влево и упал примерно на три фута. Терлок смог увернуться, едва не попав в ловушку между фюзеляжем и раздавленным бетонным полом.
  
  “Ты в порядке, Чарли?” - Спросил Рихтер.
  
  “Да, но входная дверь сейчас заблокирована”, - ответил Турлок. Она заглянула вперед. “Хорошо, я собираюсь попробовать еще кое-что, а потом мне придется уйти”. Она прошла вперед и встала над лобовым стеклом пилота. В останках пилота с трудом можно было узнать человека — тело было сильно обожжено и наполовину разбито о штурвал и приборную панель. “Пилот - это хрустящее создание, но я думаю, что на нем был огнеупорный летный костюм, потому что большая часть туловища цела. Посмотрим, смогу ли я его вытащить.” Терлок сначала использовала свои мощные бронированные пальцы, похожие на челюсти Жизни, чтобы освободить штурвал, затем просунула руку через лобовое стекло, схватилась за кресло пилота и столько всего, что было к нему пристегнуто, сколько смогла, и потянула…
  
  ... и когда она это сделала, фюзеляж и разрушенное здание взревели, как разъяренный лев, и этажи провалились. Самолет снизился на два этажа, затем проскользил вперед на двадцать футов, пробил фасад федерального здания и, преодолев оставшиеся шесть этажей, упал на улицу.
  
  “Чарли!” Крикнул Рихтер. Он использовал каждый эрг энергии в своем отделе уголовного розыска, чтобы броситься к передней части здания. Самолет был под грудой обломков. Рихтер начал яростно копаться в обломках, делая вид, что идет вброд по пояс в воде, разбрасывая во все стороны куски бетона и стали, пока не добрался до самолета. Фюзеляж был перевернут — он не мог видеть Терлок, а ее видеопоток был темным.
  
  Словно взбесившаяся машина для резки металлолома, Рихтер начал погружать свои супергидравлические руки в нижнюю часть носовой части King Air, отрывая куски стали и алюминия большими листами и кусками. За считанные секунды он проломил всю левую сторону самолета и, подобно подъемному крану, оторвал всю носовую часть. Он, наконец, нашел устройство уголовного розыска Терлока под тем, что осталось от кабины и приборной панели. “Господи, Чарли, ты меня слышишь? Чарли...? ”
  
  “I’m… Я в порядке”, - ответил Турлок несколько напряженных мгновений спустя. “Вау, какая поездка!” Она поднялась в сидячее положение и отбросила кресло пилота и куски приборной панели в сторону. Рихтер вытащил еще обломки из ее ног и попытался помочь ей подняться, но она остановила его. “Подожди... О, тьфу !”
  
  “Что, черт возьми, это такое, Чарли?” он спросил.
  
  “Это пилот”.
  
  “Пилот?” Рихтер огляделся. “Я никого не вижу”.
  
  Турлок указал на густую массу обугленных обломков, покрывающих всю переднюю часть ее отдела уголовного розыска. “Это то доказательство, которое мы искали”, - сказала она. Она сняла кусок огнеупорного летного костюма со своей бронированной груди. “Похоже, им придется взять у меня мазок на его ДНК”.
  
  
  Четыре
  
  
  Я не думаю, что перемены - это стресс. Я думаю, что неудача - это стресс.
  
  — Боб Стернс
  
  
  
  Белый дом, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Позже в тот же день
  
  
  Президент Соединенных Штатов Кеннет Феникс вошел в комнату для брифингов для прессы, сопровождаемый вице-президентом Энн Пейдж и директором Федерального бюро расследований Джастином Фуллером. Собравшиеся в зале репортеры вскочили на ноги с удивленными лицами — им не сказали, что сам президент будет присутствовать на ежедневном брифинге для прессы.
  
  “Добрый день, дамы и господа”, - начал Феникс. “Пожалуйста, займите свои места”. Президенту было всего сорок девять лет, он был высок и сурово красив, но прошедший год сказался на нем, и он выглядел намного старше. Карьера Кена Феникса — бывшего прокурора Корпуса морской пехоты, генерального прокурора США и вице-президента Соединенных Штатов — была, мягко говоря, полна испытаний. Он всегда был в состоянии преодолеть их, но путешествие никогда не было легким для него и его семьи. Его лицо говорило всем, что трудный путь все еще продолжается.
  
  “Я знаю, что вы были проинформированы о том, что вице-президент Пейдж и я находились в секретных нераскрытых местах до завершения полного расследования нападения в Рино”, - начал Феникс, - “но это было не так. Наши меры реагирования должны были быть незамедлительными, и, хотя у нас есть очень хорошие службы экстренной помощи по всей стране, вице-президент Пейдж и я, который, как вы знаете, является одновременно моим начальником штаба, советником по национальной безопасности и сотрудником по связям с прессой, решили остаться в Вашингтоне.
  
  “Позвольте мне предоставить вам последнюю информацию, которую мне только что передал директор ФБР Фуллер. Основываясь на его расследованиях и на том факте, что больше не было никаких нападений, ФБР рекомендует Министерству внутренней безопасности, Северному командованию США, которое отвечает за оборону континентальной части Соединенных Штатов, и Североамериканскому командованию аэрокосмической обороны, которое отвечает за противовоздушную оборону Соединенных Штатов и Канады, вновь открыть воздушное пространство вокруг Соединенных Штатов со строгими ограничениями. Все самолеты должны быть указаны в планах полетов, поданных на земле. Любой самолет, не указанный в плане полета, может быть атакован наземными или воздушными подразделениями ПВО без предупреждения. Эти ограничения будут ослаблены по мере продолжения расследования, но я согласен с директором в том, что мы проявляем чрезмерную осторожность.
  
  “Далее: радиоактивным материалом, обнаруженным на месте крушения ”Рено", был иридий-192, используемый в медицинской рентгенографии, а также в промышленных установках неразрушающего контроля", - продолжил президент. “Это была не ядерная бомба… Я повторяю, это была не ядерная бомба . Иридий-192 относительно широко распространен в промышленности и медицине и имеет короткий период полураспада, что означает, что его токсичность разрушается в течение нескольких дней, а процедуры обеззараживания распространены и хорошо известны ”. Он сделал паузу на мгновение, затем сказал: “Источник материала был определенно идентифицирован как часть партии радиоактивных материалов, украденных у ФБР подозреваемыми местными террористами вчера утром”.
  
  В зале воцарился настоящий бедлам, каждый репортер вскакивал на ноги, пытаясь задать вопрос. Феникс поднял руки и заговорил мягким голосом, что заставило репортеров успокоиться, чтобы они могли услышать замечания президента. “Это было мое решение не раскрывать кражу, чтобы предотвратить панику”, - продолжил Феникс после того, как репортеры снова заняли свои места. “Материалы были украдены в ходе провалившегося расследования ФБР к северу от Сакраменто, Калифорния. Были убиты несколько агентов ФБР и заместителей шерифа”. Волна шока и неверия прокатилась по залу. “Директор ФБР Фуллер проинформировал меня и изложил план расследования и ареста известных лидеров террористов, и я одобрил этот план. К сожалению, не удалось произвести никаких арестов, которые могли бы остановить нападение на федеральное здание в Рино, штат Невада.
  
  “Я хочу заверить американский народ, что я нахожусь в Вашингтоне и нахожусь в постоянном контакте с ФБР и другими правоохранительными органами по всей стране, и мы охотимся за террористами, которые совершили это ужасное нападение”, - продолжил Феникс. “Я лично наблюдаю за реакцией правительства, и это мой наивысший приоритет. У нас нет возможности узнать, будут ли еще нападения, но поскольку другие украденные материалы еще не были найдены, мы исходим из предположения, что террористы намерены их использовать. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помешать им сделать это ”.
  
  Президент сделал паузу, затем махнул рукой, когда репортеры начали поднимать руки с вопросами. “Я не собираюсь отвечать на вопросы прямо сейчас. Я собираюсь сказать еще кое-что, прежде чем вернусь к работе. Сначала я боялся посеять панику, поэтому не хотел, чтобы какая-либо информация разглашалась, пока мы не продвинемся дальше в расследовании. Теперь я понимаю, что это было ошибкой. Вместо того, чтобы беспокоиться о панике американского народа, я должен был заручиться вашей помощью в выслеживании террористов.
  
  “Итак, это то, что я поручаю всем американцам делать прямо сейчас и после того, как террористы будут схвачены: будьте бдительны, будьте в безопасности, будьте осторожны, будьте подозрительны. Возможно, мы могли бы поймать террористов, если бы я опубликовал информацию о краже раньше, так что не совершайте ту же ошибку, что и я. Звоните в полицию или ФБР, если вы что—то подозреваете - не бойтесь предвзятости, дискриминации или паранойи. На данный момент это все. Вице-президент Пейдж и директор Фуллер ответят на несколько вопросов, но у меня также много работы для них обоих, так что это будет коротко. Спасибо.” И президент покинул возвышение и направился в Овальный кабинет.
  
  Из-за всех сокращений на всех уровнях правительства после тяжелой двойной рецессии 2012 года, Западное крыло Белого дома в эти дни было гораздо более тихим местом, чем во времена администраций Мартиндейла и Гарднера, при которых ранее служил Феникс: нет сотрудников, постоянно бегающих в Овальный кабинет и выходящих из него, нет звонящих телефонов, нет очереди из чиновников кабинета, ожидающих очередного заседания. Овальный кабинет снова стал настоящим убежищем. Кен Феникс снял пиджак, повесил его на вешалку за дверью в свой личный кабинет, налил себе кружку кофе и включил четыре скрытых настенных монитора высокой четкости в овальном кабинете — рядом больше не было никого, кто мог бы сделать за него все эти мелочи.
  
  Один спутниковый новостной канал показывал брифинг вице-президента Пейджа и директора ФБР Фуллера для прессы — президенту показалось, что Энн быстро сворачивает его, как они договорились сделать заранее, — но другой монитор показывал больше репортажей о поисках выживших в обломках Федерального здания Томпсона в Рино двумя роботами, управляемыми кибернетическими пехотными устройствами. Президент вздрогнул, когда увидел видео падения самолета на землю с одним роботом, цепляющимся за его переднюю часть, и вздохнул с облегчением — он видел повтор уже полдюжины раз, но у него всегда была одна и та же реакция — когда он видел, как второй робот вытаскивает первого, и они уходят, по-видимому, невредимыми.
  
  Через несколько минут раздался стук в дверь Овального кабинета, и через мгновение после этого вошли Энн и Джастин. “Я знаю, что вы хотели бы провести более продолжительную пресс-конференцию, директор”, - говорила Энн, когда они вошли, “но поверьте мне, чем меньше, тем лучше. Приберегите более продолжительные брифинги на тот случай, когда у вас будет что сообщить хорошего ”.
  
  “Я согласен с ней, Джастин”, - сказал Феникс, наблюдая за своими мониторами.
  
  “И позвольте мне предложить, мистер Президент, ” сказала Энн, “ чтобы вы не так стремились извиняться за любое принятое вами решение исполнительной власти. Вы приняли тактическое решение не разглашать никакой информации об операции ФБР или украденных материалах, и у вас не было возможности знать, что украденные материалы будут использованы так скоро после кражи, или что общественное наблюдение и отчетность, какими бы точными или своевременными они ни были, могли бы помочь остановить атаку. Тебе не за что извиняться, и ты заканчиваешь тем, что пишешь статью для своих критиков за них ”.
  
  “Я верю, что американский народ хочет честности и искренности от своих лидеров в подобные времена”, - сказал Феникс. “У моих критиков, похоже, нет проблем с написанием статей обо мне, с моей помощью или без нее”. Тем не менее, он кивнул Энн, что понял ее рекомендации, которые она молча приняла, затем указал на его мониторы. “Чувак, я никогда не устану смотреть видео с этими роботами в действии”, - сказал он. “Жаль, что мы не можем позволить себе целую бригаду, полную таких”.
  
  “Что это за видео, сэр?” - спросил директор Федерального бюро расследований Джастин Фуллер. Фуллер был ветераном ФБР с двадцатипятилетним стажем работы, с очень похожим опытом работы в Фениксе: бывший морской пехотинец США и диплом юриста до прихода в ФБР. Он посмотрел на телевизор с плоским экраном, который обычно был спрятан за картиной на стене Овального кабинета. “О, подразделения роботов уголовного розыска. Да, сэр, потрясающая технология ”.
  
  “Им почти удалось остановить турок в Ираке, и только двое из них уничтожили российскую базу в Йемене”, - сказал Феникс. “Но я думаю, что те двое в Рино - единственные, кто остался”. Он встал и пожал руку Фуллеру. Директор ФБР был на несколько лет старше, но выглядел значительно моложе президента. Феникс жестом пригласил Фуллера сесть, отключил мониторы, затем занял свое место во главе переговорной, где уже сидела Энн. “Хорошо, Джастин, что нового в расследовании нападения в Рино?”
  
  “Еще один офицер HRT скончался от ран”, - мрачно ответил Фуллер. “Пятнадцатилетний ветеран ФБР. Отец двоих детей”.
  
  “Боже мой”, - выдохнул вице-президент Пейдж. Энн Пейдж было чуть за шестьдесят, она была физиком и инженером, дважды избиралась сенатором Калифорнии и ветераном-астронавтом; в урезанном Белом доме в Финиксе она исполняла обязанности главы администрации и советника по национальной безопасности, а также исполняла свои обязанности вице-президента. “Какая невероятно наглая и жестокая атака. Есть подозреваемые, директор?”
  
  “Мы рассматриваем ряд экстремистских групп на Западе, мэм”, - сказал Фуллер. “Пилот того самолета King Air связался по радио с диспетчерской вышкой аэропорта Рино и использовал фразы ‘живи свободным или умри’ и ‘Господь изрек’. Мы перепроверяем эти фразы, чтобы увидеть, ассоциируются ли они с какими-либо конкретными группами. Использование King Air, направление полета и цель - все это также учитывается. Поисковые группы, которые мы отправили на место крушения, также обнаружили самодельный флаг, принадлежащий хорошо известной экстремистской группировке ”.
  
  “Кто они?” - спросил президент.
  
  “Они называют себя Рыцарями Истинной Республики, сэр”, - сказал Фуллер. “Они базируются в довольно изолированной части северо-запада Невады, недалеко от города Герлах. Их возглавляет служитель по имени преподобный Иеремия Полсон. Это собрание старожилов, ветеранов вооруженных сил, байкеров, владельцев ранчо, любителей активного отдыха, шахтеров и даже коренных американцев. Они утверждают, что являются сообществом единомышленников, так называемых суверенных граждан, которые выступают против вмешательства федеральных властей, властей штатов и округов в местные дела. Мы произвели несколько арестов и проводим обыски в собственности членов организации — пока ничего. Полсона допросили, но сообщество настолько разобщено, что они очень мало знают о террористической стороне организации. Но в конечном итоге тот, кто потерял любимого человека в Рино или боится руководства, потеряет десять центов ”.
  
  “Звучит не очень обнадеживающе, директор”, - заметил Феникс.
  
  “Требуется время, чтобы внедриться в одну из этих групп, сэр, ” сказал Фуллер, “ и только в западных штатах существуют сотни таких групп. Большинство из них очень малочисленны и изолированы и не прибегают ни к какому виду насилия; этот, очевидно, хочет доказать, что у них есть воля и ресурсы, чтобы противостоять федеральному правительству. Мы охотимся за ними месяцами. Мы засняли на пленку, как они покупали оружие и взрывчатку, и собирались убрать их, пока они не спросили о больших количествах радиоактивного материала. Мы решили отложить аресты. Мы рискнули, надеясь задержать больше членов или сообщников и раскрыть больше заговоров. План провалился”.
  
  “Ты можешь собрать их снова?” Спросила Энн.
  
  “Возможно, мы и смогли бы, мэм, но они разбежались”, - сказал Фуллер.
  
  “Когда вы надеетесь расправиться с этой группой, директор?” Спросила Энн.
  
  Фуллер развел руками. “Мы почти на равных с рыцарями, мэм”, - ответил он. “Потребовалось несколько месяцев, чтобы подпустить конфиденциального информатора достаточно близко, чтобы он смог купить радиоактивные материалы, и теперь он мертв. Местные правоохранительные органы явно напуганы из-за власти и размаха группировки — департамент шерифа потерял в то утро больше людей, чем ФБР. Они уничтожили четыре вертолета и убили двенадцать офицеров”.
  
  “Боже”, - пробормотал Феникс себе под нос. Президент сделал паузу, затем в отчаянии потер виски. “И все это из-за моих программ жесткой экономии. Люди остались без работы, и правительство очень мало или вообще не может им помочь, поэтому они объединяются, чтобы поделиться тем немногим, что у них есть. И если они чувствуют, что не получают достаточной защиты от правительства, они обращаются к насилию ”.
  
  Энн посмотрела на директора ФБР, отдавая ему безмолвный приказ. Фуллер поймал этот взгляд и сказал президенту: “Если больше ничего не нужно, сэр, я вернусь к работе”.
  
  “Конечно, Джастин, конечно”, - сказал Феникс. Он встал и пожал руку Фуллеру. “Дайте мне знать, когда состоятся похороны ваших агентов — я бы хотел присутствовать”.
  
  “Конечно, сэр”, - сказал Фуллер, затем повернулся и покинул Овальный кабинет.
  
  “Какую потерю он понес”, - мрачно сказал Феникс после ухода директора ФБР. “Это, должно быть, сокрушает его”.
  
  “Я больше беспокоюсь о тебе, Кен”, - прямо сказала Энн. “Ты винишь себя за то, что вчера натворила эта группа психов? Ты с ума сошел?”
  
  Глаза Феникса вспыхнули при словах его вице-президента. “Этих экстремистских групп не существовало до того, как мои программы жесткой экономии вступили в силу, Энн ...”
  
  “Конечно, они это сделали, Кен”, - отрезала Энн. “Но правоохранительные органы преследовали их больше, чем сегодня. Как? Занимая триллионы долларов, повышая налоги или печатая деньги, вот как. Ваши программы, ваши решения, ваше руководство остановили разрушительную финансовую практику, которая загоняла местное правительство, правительство штата и федеральное правительство в тартарары . Без правительства. Повсеместное сокращение расходов. Повсеместное снижение налогов. Никакой помощи обанкротившимся учреждениям или безответственным действиям. Все это было хорошо для страны. Здравомыслящие люди могут увидеть в этом реальную надежду.
  
  “Но всегда найдутся сумасшедшие и экстремисты, которые видят продолжающуюся безработицу и неравенство между имущими и неимущими и приходят к выводу, что правительство не работает, и им нужно взять закон в свои руки”, - продолжила Энн. “Вы не можете рассуждать с ними или пытаться понять их, и вы, конечно, не можете смотреть на их убийственные действия и винить себя. Единственное, что вы можете сделать, это использовать все имеющиеся в вашем распоряжении ресурсы, чтобы остановить их ”.
  
  Она подошла к Фениксу и мягко положила руку ему на плечо — неожиданно нежный жест, тут же с подозрением подумал Феникс. Словно подтверждая его сомнения, она затем резко сказала: “Так что перестань паниковать, Кен. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что это на тебя не похоже. Я знаю как бывший генеральный прокурор, что вы близки к правоохранительным органам в целом и ФБР в частности, но вы не можете позволить смерти тех копов помешать вам забыть о лидерстве . Я не хочу видеть, как вы погрязаете в жалости к себе, господин Президент - я хочу видеть, как вы действуете ”.
  
  Он посмотрел ей прямо в глаза и понял, насколько она серьезна, затем кивнул и сказал: “Иногда я жалею, что разрешил тебе всегда отвечать открыто, честно и прямо мне, Энн ... но сейчас не тот случай”. Она хлопнула его по плечу, довольная его реакцией и возвращением его позитивного отношения. Феникс вернулся к своему столу. “Мы должны предоставить ФБР все ресурсы, в которых они нуждаются”, - сказал он. “Если у Фуллера сотни экстремистских группировок, разбросанных по Западу, ему понадобятся беспилотные летательные аппараты, оборудование для наблюдения, операторы датчиков… все то, что мы использовали в Ираке для наблюдения за границами”.
  
  “Я уверена, что ВВС и армия были бы рады помочь ФБР”, - сказала Энн. “Я созову собрание и организую его”.
  
  “Я помню, что у военного подрядчика доктора Джона Мастерса было оборудование, способное обеспечить точное наблюдение за несколькими сотнями тысяч квадратных миль различной местности в Ираке с одного самолета”, - сказал Феникс. “Выясни, может ли он помочь. Я не уверен, есть ли в бюджете деньги, чтобы заплатить ему что-нибудь, но, возможно, он был бы готов сделать пожертвование ”. Энн улыбнулась, кивнула и сделала пометки для себя на своем КПК. Пока она делала это, внимание президента было возвращено к мониторам его компьютера, на одном из которых все еще воспроизводилась запись невероятной деятельности кибернетических пехотных устройств на месте крушения в Рино.
  
  “Энн, мне нужно, чтобы ты связалась с Министерством юстиции и генеральным солиситором и получила постановление по кое-чему”, - сказал Феникс.
  
  “Относительно чего, господин президент?” Когда он не ответил сразу, Энн повернулась к нему, затем проследила за его взглядом на компьютерные мониторы. “Роботы? Что насчет них?”
  
  “Я знаю, что они были в действии на Ближнем Востоке и в Африке, но вы помните, когда в последний раз они использовались внутри Соединенных Штатов?”
  
  “Конечно, хочу: Сан-Диего, во время реализации программы идентификации гастарбайтеров. Они боялись массовых беспорядков и насилия по обе стороны границы в отношении системы идентификации наноответчиков, поэтому роботов разместили по всему городу ”.
  
  “И?”
  
  “Это был кошмар , вот что”, - сказала Энн. “Люди больше боялись роботов, чем бунтовщиков”. Она сделала паузу в раздумье, затем сказала: “Я не уверена, издал ли президент исполнительный приказ о запрете их использования в Соединенных Штатах, но я помню, что после этого шумиха против них была довольно интенсивной. Почему?”
  
  “ФБР нужна помощь в борьбе с этими экстремистскими группами”, - сказал Феникс. “Бюджет ФБР был сокращен на пятьдесят процентов, как и бюджет всех остальных, и эта группа "Найтс", похоже, гораздо более хорошо вооружена и имеет такие же связи, как и ФБР. Возможно, пришло время для ФБР получить дополнительную огневую мощь. Зачем останавливаться на беспилотниках и датчиках?”
  
  “Передать роботов ФБР?” - Недоверчиво спросила Энн. Она подумала об этом, выражение ее лица, казалось, указывало на решительное неприятие идеи ... А затем, спустя несколько мгновений, она кивнула. “Отправьте их на запад, в более изолированные районы Северной Калифорнии и Невады ...”
  
  “Если они отправятся в города, они смогут оказывать гуманитарную помощь, как это показывают по телевизору”, - сказал Феникс. “Я думаю, большинству людей нравится смотреть, как эти твари обыскивают это здание — я знаю, что не могу перестать смотреть этот повтор. Я так поражен, что один робот выбрался из-под этих обломков и ушел так легко, как если бы он прыгнул в стог сена. Но мы заставляем их работать в сельской местности, вдали от населенных пунктов, если в них нет необходимости. У них отличная скорость и маневренность”.
  
  “Но никакого оружия”, - сказала Энн. “Я думаю, что больше всего людей в той операции в Сан-Диего напугали рюкзаки с оружием, которые они носили — как только люди поняли, что у них достаточно пулеметов и ракетных установок, чтобы противостоять эскадрилье танков, они испугались. У ФБР достаточно огневой мощи — роботы могут уравнять их ”.
  
  На лице Феникса появилось страдальческое выражение. “Я ненавижу связывать им руки, Энн”, - сказал он после минутного раздумья. “Я думаю, что это лучше оставить на усмотрение командующего оперативной группой. Если он столкнется с такими угрозами, как современное оружие или грязные бомбы, роботы должны быть вооружены соответствующим образом ”.
  
  “Это может быть трудно продать Конгрессу или американскому народу”, - заметила Энн. “Но после нападения в Рино, возможно, они будут готовы предоставить ФБР и Национальной безопасности больше гаджетов”.
  
  “Согласен. Я думаю, что роботы занимали бы гораздо меньшую площадь, чем армия или военно-воздушные силы ”.
  
  “Я подготовлю предложение и отправлю его руководству в Конгрессе”, - сказала Энн. “Конечно, они доработают это, чтобы это звучало как их идея”.
  
  “Меня это устраивает”.
  
  “Говоря о Рино и повторном открытии воздушного пространства: директор Фуллер передал мне интересную информацию”, - сказала Энн с лукавой улыбкой. “На следующее утро после нападения произошло нарушение воздушного пространства к востоку от Рино”.
  
  “Было?” - недоверчиво спросил президент. “Он думает, что это было связано с нападением в Рино?”
  
  “Нет, хотя они все еще ведут расследование”, - сказала Энн. “Но угадайте, кто был вовлечен?” Феникс покачал головой — он знал, что Энн Пейдж ненавидит игры в угадайку, и теперь, когда она предавалась одной из них вместе с ним, это привлекло его внимание. “Патрик Макланахан”.
  
  “ Патрик? Ты шутишь ! Что, черт возьми, произошло?”
  
  “По-видимому, наш друг - пилот гражданского воздушного патруля из Баттл-Маунтин, штат Невада, и он был вовлечен в поиски пропавшего самолета, когда произошло нападение в Рино”, - объяснила Энн. “Сын Патрика также является членом, и он фактически был частью наземной команды, которая нашла пропавший самолет и спасла пассажира. Этим утром это было во всех национальных новостях ”.
  
  “Невероятно! Молодец для маленького Брэдли — хотя, держу пари, он уже не такой маленький. Но как Патрик нарушил воздушное пространство?”
  
  “Владелец земли, где проходила операция по спасению, доставил выжившего в больницу, а после они совершали кругосветное путешествие по окрестностям, недалеко от военной авиабазы”.
  
  “Это не похоже на то, что сделал бы Патрик”.
  
  “Этого не было. Пилот вертолета - крупный владелец грязного ранчо, которому, я полагаю, принадлежит половина Невады ”.
  
  “Не имеет значения. Национальная безопасность и, возможно, даже Министерство юстиции должны вселить страх Божий в этого парня ”.
  
  “Фуллер сказал, что они пытались, но у владельца ранчо больше высокопоставленных друзей, чем у Билли Грэма”, - сказала Энн. “Он сказал, что даже генеральному прокурору Кэффри позвонили. Фуллер сказал, что, поскольку они участвовали в спасении гражданского воздушного патруля, все решили отступить, но они продолжают свое расследование глубоко в тени ”.
  
  Феникс кивнул, затем покачал головой, забавляясь. “Я думал, Патрик просто уйдет на пенсию и успокоится там”, - сказал он. “Я должен был догадаться, что он что-то будет делать, продолжая играть в летную игру. Он никогда не изменится”.
  
  “Он, несомненно, пригодился бы мне здесь, в Вашингтоне, сэр”, - сказала Энн. “Он единственный, кто все еще выступает за Силы космической обороны, и ходят слухи о законопроекте в Конгрессе, который снова увеличивает расходы на оборону”.
  
  “Сделайте это”, - сказал президент. “Если он зарабатывает на жизнь только в Неваде, я уверен, что он был бы готов сделать то же самое в Вашингтоне. Кроме того, Battle Mountain закрывается в следующем году, если я не ошибаюсь — они перемещают все на военно-воздушную базу Фэллон ”.
  
  “Эта ... его ситуация все еще является проблемой?” Спросила Энн.
  
  “К сожалению, да, и так, вероятно, будет продолжаться до тех пор, пока президент России Трузнев не покинет свой пост”, - сказал президент. Патрик Макланахан был руководителем секретной неправительственной военной операции, которая атаковала российские силы коммандос и космических операций в Африке и на Ближнем Востоке, и с тех пор Центральное разведывательное управление и Федеральное бюро расследований контрразведывательные подразделения перехватили ударные группы, предположительно посланные Трузневым, которые намеревались убить его. “ЦРУ и ФБР по-прежнему говорят, что им будет легче обнаружить группу захвата, если он будет изолирован, а не в Вашингтоне”.
  
  “Может быть, и так, но я бы хотел, чтобы он вернулся в Вашингтон”, - сказал президент. “Мы можем защитить его. Я просто хотел бы, чтобы мы могли заплатить ему столько, сколько он стоит, но в бюджете просто нет денег ”.
  
  “Я найду для него место, сэр”, - сказала Энн. “Он, вероятно, захочет остаться, пока Брэдли не закончит среднюю школу, так что следующим летом”.
  
  “Тем временем заставьте его поработать. Я хочу, чтобы десятилетний план космических сил и дальнего удара был готов к тому времени, когда эта экономика развернется, и я хочу, чтобы он был тем парнем, над которым я хочу работать ”.
  
  “Будет сделано”. Она посмотрела на президента, внимательно изучая его, затем сказала: “Я восхищаюсь вами за то, что вы придерживаетесь этого плана жесткой экономии, господин Президент. Но, чтобы быть абсолютно честным с вами, сэр, похоже, что на вас оказывается давление. Ты вообще спишь?”
  
  “Несколько часов за ночь - это все, что мне когда-либо было нужно, с тех пор как я прослужил в корпусе”, - сказал Феникс.
  
  “Постарайтесь не поддаваться давлению, сэр”, - сказала Энн. “Программы, которые вы внедрили, работают. Безработица по-прежнему высока, но она снижается. Ходят разговоры о том, что Moody's скоро восстановит кредитный рейтинг США на уровне ”три А", и показатели торгового баланса выглядят очень хорошо ".
  
  “Это потому, что доллар так низок, как никогда в истории, сырьевые товары дешевы, и никто ничего не покупает у Китая и России, пока они продолжают наращивать свою военную мощь”, - сказал президент. Он махнул рукой своему вице-президенту. “Я знаю, что наш план сработает, Энн, и я знаю, что люди ожидают неоправданно быстрых результатов. Но я вижу все страдания там, и я думаю, что если я просто еще немного ослаблю завязки кошелька, я смогу облегчить некоторые из них. Сократите сокращения, которые мы сделали в Medicare и социальном обеспечении, на несколько процентных пунктов; немного повысьте уровень доходов заявителей на Medicaid; дайте штатам еще несколько долларов, чтобы нанять еще несколько полицейских и учителей — ”
  
  “И мы оба знаем, что произойдет тогда, сэр: они будут требовать большего, мы будем вынуждены занимать и печатать больше денег, и нисходящая спираль повторится снова”, - сказала Энн. “Мы движемся в правильном направлении, сэр. Сейчас трудности, но ваши планы помогут всем в долгосрочной перспективе. Мы должны придерживаться выбранного курса”.
  
  “Даже если мы создадим больше экстремистских групп "Рыцари истинной Республики”?"
  
  “Я бы сказала, что экономический спад помог создать условия для роста этих экстремистов, да, сэр, - сказала Энн, - но они уже существовали и всегда будут существовать, независимо от того, переживаем мы процветание или рецессию. Мы должны показать американскому народу, что мы не собираемся терпеть экстремизм в любой форме, по какой бы причине. Я займусь делом прямо сейчас, подготовлю законодательное предложение для армии, ВВС и пакета помощи правоохранительным органам Sky Masters в ближайшие день или два, мы обсудим его, и я сразу же передам его руководству Конгресса. Я не думаю, что вскоре после нападения в Рино мы встретим серьезное сопротивление, даже со стороны Гарднера и его подхалимов ”.
  
  “Джозеф Гарднер”, - сказал Феникс с раздраженным вздохом. “Что случилось с правилом, согласно которому бывшим президентам не разрешается критиковать нынешнего президента?”
  
  “Это вышло с компакт-дисками и бесплатным телевидением, господин президент”, - сказала Энн с кривой улыбкой. Она стала серьезной; улыбка исчезла, и затем она сказала: “То, что мы собираемся предложить, - это крупное контртеррористическое наступление против сограждан АМЕРИКИ, сэр. Мы говорим об отправке американских роботов и беспилотных летательных аппаратов против наших собственных ”.
  
  “Я знаю это, Энн—”
  
  “Я просто хочу внести ясность, сэр”, - вмешалась Энн Пейдж. “Мы должны оставаться жесткими и едиными в этом. Это не будет популярно, ни в малейшей степени . Мы подвергаем себя многочисленной критике — отчасти законной — за то, что мы создаем государство, в котором военные используются для контроля за обществом. Многим людям это не понравится. Но я считаю, что это необходимо сделать для того, чтобы избежать повторения ”реносов" ". Она сделала паузу, внимательно глядя в глаза Фениксу, затем добавила: “Если вы не верите, что это правда, господин Президент, вам следует сказать об этом сейчас и сказать мне, чтобы я прекратила это. Мы покончим с этим и придумаем, что еще можно сделать ”.
  
  “Честно говоря, Энн, ” сказал Феникс после нескольких долгих раздумий, “ мне это не нравится”.
  
  Плечи Энн Пейдж разочарованно опустились, но мгновение спустя она выпрямила их и сказала: “Хорошо, сэр. Так что давайте—”
  
  “Нет, я не говорю, что мы не должны этого делать”, - сказал Феникс. “Мне это не нравится, но я хочу закрыть воинствующие экстремистские группировки, и сделать это сейчас . Я собираюсь выследить этих ублюдков всеми имеющимися в моем распоряжении средствами — даже военными. Подготовьте это законодательное предложение, и давайте приступим к нему прямо сейчас ... пока другие украденные радиоактивные бочки не оказались в другом федеральном здании ”.
  
  
  Граница Аризоны, в тридцати милях к юго-востоку от Юмы, штат Аризона
  Несколько дней спустя
  
  
  “Стоять!” - крикнул агент пограничного патруля США по-испански через громкоговорители своего фургона. Его напарник направил мощный прожектор в лица мигрантов, стоявших перед ними, мгновенно ослепив их. “Это пограничный патруль Соединенных Штатов. Бросайте все свои вещи и поднимите руки!”
  
  Группа примерно из двадцати нелегальных иммигрантов — они находились примерно в восьми милях к северу от границы здесь, в пустыне Юма, с ближайшим легальным пересечением границы в двадцати пяти милях в Сан-Луисе - делали, как им было сказано, медленно и осторожно, без чувства страха или гнева. Никто не запаниковал и не побежал — очевидно, у группы был опыт поимки, подумал офицер.
  
  Экономика, возможно, находится в упадке, подумал агент пограничного патруля США, и гораздо меньше мексиканцев нелегально пересекают границу, потому что в Соединенных Штатах нет работы. Но они все еще приближались, и хотя бюджет пограничного патруля был урезан, а многие технологии, на которые они опирались, были в неисправном состоянии или просто не применялись, они все еще ловили их. Все мексиканцы несли с собой несколько одногаллоновых кувшинов с водой, обвязанных веревкой вокруг шеи, плюс рюкзаки, мешки для мусора или что еще они могли найти для переноски своих вещей. Возраст участников варьировался от подростков до шестидесяти лет, как мужчин, так и женщин, и большинство из них выглядели довольно здоровыми, что было необходимо при совершении этого опасного пересечения границы в таких неблагоприятных условиях, особенно летом.
  
  “Юма, восемнадцатое подразделение, перехватило группу из двадцати человек”, - передал офицер по рации. “Запрашиваю дополнительный транспорт”.
  
  “Похоже, мы, наконец, можем снова получить какую-то приличную информацию”, - сказал второй офицер. “Они были именно там, где нас инструктировали”.
  
  “Да, и помните, они проинформировали нас, что мы можем столкнуться с другими OTM”, - сказал первый офицер. “Давайте посмотрим, была ли это та группа, о которой они говорили”. В последнее время на этих перехватах они видели намного больше OTM — помимо мексиканцев — некоторые были из таких далеких стран, как Китай и Африка.
  
  Когда фары фургона все еще светили им в лица, агенты попросили мигрантов оставить свои вещи, за исключением одной бутылки воды каждому, а затем сесть отдельно друг от друга. Все молча подчинились. Поскольку было слишком опасно для всего лишь двух агентов пытаться надеть наручники и обыскать двадцать мигрантов, было бы лучше, если бы они просто дождались прибытия подкрепления, поэтому они взяли свои дробовики и встали, расхаживая взад и вперед вдоль очереди, наблюдая.
  
  Первый полицейский остановился перед одним мигрантом. Большинство из них время от времени встречались глазами с офицерами, но этот, казалось, намеренно все время отводил взгляд. Что-то в нем казалось неправильным. Ему было за тридцать, у него уже несколько дней росла борода, но почему-то он выглядел неуместно. Многие мигранты носили вязаные шапочки даже летом — ночью температура в пустыне могла опускаться на шестьдесят градусов по сравнению с дневными максимумами - и многие носили многослойную одежду, чтобы им не приходилось носить ее с собой. Но этот выглядел… другой, как парень, пытающийся выставить себя мигрантом.
  
  “Джим, я собираюсь поболтать с этим”, - сказал первый офицер.
  
  “Что случилось?”
  
  “Чувство. Может быть, OTM.” Он указал на мужчину и сказал по-испански: “Встаньте, сэр”. Мужчина поднял глаза и указал на свою грудь, затем сделал, как ему сказали, когда увидел, что офицер кивнул головой. “Повернитесь, руки за спину”.
  
  “Жди подкрепления, Пит”.
  
  “Только на этот раз”. Он был более опытным офицером, поэтому другой агент возразил, но постучал патронташем на своем дробовике, чтобы напомнить остальным, что он их прикрывает.
  
  Офицер по имени Пит достал комплект пластиковых наручников и зафиксировал запястья мигранта вместе в контрольном отсеке. “Просто расслабьтесь, сэр”, - сказал он по-испански. “Каков ваш—”
  
  Все, что он увидел, было размытым движением, и внезапно он почувствовал, как чья-то рука ткнулась ему в лицо чуть ниже носа. Он попытался закричать, но получилось кровавое бульканье. Затем он почувствовал, как острие ножа уперлось ему в горло, а затем ничего.
  
  “Стоять!” - Крикнул второй офицер, развернулся и навел дробовик на мигранта, висевший у его бедра. Но с поразительной скоростью трое других мигрантов вскочили на ноги, подняли дробовик к небу и сбили офицера с ног. Они быстро вооружились офицерским табельным оружием и запасным оружием…
  
  ... затем, по кивку первого мигранта, начали стрелять в полицейских и мигрантов на земле, по одному выстрелу каждому в голову.
  
  “Еще двадцать миль до места сбора”, - сказал лидер группы захвата по-русски. “Я не знаю, как далеко находится другая машина пограничного патруля, но если они едут из Юмы, у нас все должно получиться. В пункте сбора мы разделяемся, затем встречаемся, как проинструктировано. Поехали”. Четверо убийц собрали свои рюкзаки и погрузились в машину пограничного патруля. Перед отъездом один из них активировал небольшое устройство, которое скремблировало сигнал GPS-слежения из фургона.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько дней спустя
  
  
  Это было поистине потрясающее зрелище, подумал Патрик: самолет весом в пятьсот тысяч фунтов, который, казалось, парил в воздухе так же грациозно, как дирижабль. C-57 Skytrain II— названный в честь военной версии Douglas DC-3 времен Второй мировой войны Fame, представлял собой транспортный самолет с летающим крылом, напоминающий бомбардировщик-невидимку B-2A Spirit, но с более толстой выпуклой средней частью и тремя турбовентиляторными двигателями, установленными на пилонах в задней части фюзеляжа. Первоначально разработанный как самолет-невидимка для запуска крылатых ракет и заправщик в воздухе, сегодня он может быть адаптирован для различных миссий путем загрузки различных модулей миссии в два больших внутренних грузовых отсека.
  
  Наземный поезд проплыл над номерами на самой короткой взлетно-посадочной полосе Баттл-Маунтин, остановился в двух тысячах футов и свернул на первой рулежной дорожке. Благодаря передовым двигателям и технологии крыла, адаптирующегося к задаче, с помощью которой крошечные микроприводы с компьютерным управлением могут использовать почти весь фюзеляж и обшивку крыла в качестве подъемного устройства, огромный самолет мог летать со скоростью, близкой к скорости звука, при полной массе, а также вдвое медленнее любого другого самолета такого размера. Массивный самолет зарулил прямо в пустой ангар, и двери закрылись за ним, как только заглохли двигатели . Патрик припарковался на отведенном ему месте на пандусе рядом с ангаром и стал ждать внутри, у входного люка в брюхо наземного поезда.
  
  “Патрик! Эй, давно не виделись!” - Воскликнул Джонатан Мастерс, спускаясь по трапу и выходя из самолета. Джон Мастерс был главным инженером Sky Masters, Inc., фирмы по разработке высокотехнологичных военных систем, которая изобрела большую часть технологий, используемых в C-57. Всего на несколько лет младше Патрика, Джон Мастерс все еще выглядел как двадцатилетний вундеркинд—панковатый парень - высокий, тощий, с неопрятными волосами и нескладными чертами лица. Он пожал руку Патрику тем же вялым рукопожатием “холодной рыбы”, которое всегда вызывало у Патрика улыбку — Джон как будто нарочно использовал это слабое рукопожатие, чтобы заставить другого человека почувствовать себя неловко, даже давнего партнера. “Как у тебя дела, мой друг?”
  
  “Неплохо, неплохо”, - сказал Патрик. “Как продвигается бизнес?”
  
  “Хотите верьте, хотите нет, но я держусь там”, - сказал Джон. “Куча аннулированных контрактов, как и у всех остальных, но мы ведем переговоры по нескольким, которые могли бы удержать компанию на плаву”. Он похлопал C-57 по его гладкой, бесшовной стороне из композитного углеродного волокна. “Они дали нам средства, чтобы закончить сборку двух ‘Неудачников’, которые мы наполовину собрали на полу, и они могли бы дать нам деньги на постройку еще нескольких, если мы сможем продемонстрировать полную боеспособность еще нескольких модулей миссии”.
  
  “Тогда это больше не "Неудачник", не так ли?” Патрик сказал. Джон назвал C-57 проигравшим, потому что он проиграл конкурс бомбардировщиков следующего поколения ВВС, который в конечном итоге все равно был отменен. “Он выжил, потому что это хороший многопользовательский дизайн”.
  
  “Ты все еще мог бы пригодиться нам в Вегасе, мой друг”, - сказал Джон. “Вы бы летали, а не сидели на заднице в этой пыльной яме. Это место закрывается меньше чем через год. Военно-воздушные силы на самом деле снова говорят о создании бомбардировщиков, и я знаю, что вы более чем немного заинтересованы в этих вещах. И я мог бы даже дать вам то, чего у вас, вероятно, было очень мало в последние несколько лет: то, что называется деньги ”.
  
  Прежде чем Патрик смог ответить, другой человек вышел из C-57, и Патрик повернулся, чтобы поприветствовать его. “Добро пожаловать в Баттл-Маунтин, полковник”, - сказал он.
  
  “Спасибо, сэр”, - ответил подполковник армии США Джейсон Рихтер, пожимая руку Патрика с удивленным выражением лица. Рихтер был на целую голову выше и на двадцать лет моложе Патрика, подтянутый и спортивный, с приятной внешностью темноволосого человека и атмосферой абсолютной уверенности ... и соответствующим отношением. “Мне не говорили, что ты будешь частью этого проекта”.
  
  “Я не участвую в вашем проекте”, - сказал Патрик, - “но мне предоставляется доступ к линии вылета, когда прибывает самолет специального назначения, и прибытие одного из чудовищ Джона соответствует требованиям. Кроме того, мы с доком давно знакомы”.
  
  “Патрик!” - радостно прокричал женский голос. Молодая, гибкая, рыжевато-рыжеватая женщина выскочила из брюха наземного поезда и буквально прыгнула в объятия Патрика. “О мой Бог, стая вернулась! Как приятно видеть вас снова!”
  
  “Я тоже, Чарли”, - сказал Патрик. Чарли Терлок — ее настоящее имя, а не прозвище — долгое время была помощником инженера-конструктора Джейсона Рихтера в армейской лаборатории трансформационных боевых действий пехоты, разрабатывала высокотехнологичные усовершенствования для солдат пехоты, в основном в области робототехники. Чарли ушел из армии, чтобы работать с Джоном Мастерсом, но Джейсон предпочел остаться в армии. “Приятного полета?”
  
  “Очень приятный полет — пока я не поднялся в кабину пилотов и не обнаружил, что никто не управляет самолетом !” - воскликнул Чарли. “Самолет такого размера, на котором никто не летает ? Это безумие! Мне нужно немного выпить после этого ”.
  
  “Это волна будущего, Чарли”, - сказал Патрик. “Транспорт, разведка, наблюдение, подавление противовоздушной обороны, пополнение запасов, стратегический удар дальнего действия - все беспилотные. Половина самолетов, которые летают сюда и вылетают отсюда в эти дни, беспилотные, и в наши дни военные выпускают больше пилотов беспилотных самолетов, чем пилотов пилотируемых. Они не могут удовлетворить спрос на пилотов и операторов сенсорных систем, особенно при всех сокращениях военного бюджета. Джон годами лидировал в разработке беспилотных систем, но темпы определенно ускоряются. Любые новые идеи, которые вам приходят в голову, внедряйте их в систему как можно быстрее. Если вы этого не сделаете, это сделает кто-то другой ”.
  
  “Эй, нам не нужны исследования или консультации по новым продуктам от какого-то старого парня на пенсии”, - язвительно заметил Джон Мастерс. “По какой-то причине великий Патрик Макланахан решил покинуть реальный мир и сослать себя и своего бесконечно более умного сына на задворки мира — что, я полагаю, раньше было неофициальным обозначением Battle Mountain, не так ли?”
  
  “Не поноси мой город, Джон”, - сказал Патрик.
  
  “Так, так, смотрите, кто здесь”, - произнес другой голос, и Уэйн “Вжик” Макомбер вышел из наземного метро. “Знаменитый исчезающий генерал”. Бывшая звезда футбола в колледже и спецназовец ВВС, Вак возвышался над остальными. На его лице все еще виднелись шрамы от пребывания в плену и жестокого допроса в Главном разведывательном управлении, или ГРУ, российском военно-разведывательном бюро, годом ранее, и он немного прихрамывал.
  
  Они пожали друг другу руки. “Как ты себя чувствуешь, Вжик?” - Спросил Патрик.
  
  “Лучше”, - сказал Вак. “Спасибо за все визиты”. Вжик провел несколько месяцев в больнице, восстанавливаясь после полученных травм, и Патрик следил за тем, чтобы тот навещал его по крайней мере раз в неделю; его бывшая частная охранная фирма оплачивала его больничные счета и реабилитацию. “Думал, что присоединюсь к Чарли и Рихтеру в этом деле — буду болтаться по дому и ничего не делать, но реабилитация сводила меня с ума”.
  
  “Ты привел с собой одну из частей ”Железного дровосека"?"
  
  “Конечно”, - сказал Вжик. “Мастерс все еще хочет продать кучу из них правительству, так что я продемонстрирую это, если они захотят. На самом деле, в наши дни мне вроде как нравится носить длинное нижнее белье — экзоскелет как корсет для всего тела ”.
  
  “Рад видеть вас на ногах”, - сказал Патрик. Он повернулся к Джейсону и Чарли. “Вы, ребята, все собрались в этом ангаре — все, о чем вы просили, прямо здесь. Если вам нужна помощь с жильем, просто спросите, но трейлеры - лучшее, что у нас есть на данный момент. База сокращается с каждым днем. Когда—то у нас здесь было более шести тысяч человек - теперь нас осталось меньше тысячи. Но мы все еще—”
  
  “Я думаю, что теперь я могу взять это на себя, генерал”, - произнес голос за спиной Патрика. Он обернулся и увидел, что специальные агенты ФБР Честейн, Ренальдо и другие федеральные агенты подходят к нему сзади. “Спасибо, что припарковали самолет”.
  
  “Это моя работа”, - сказал Патрик. Обращаясь к Джону и остальным, он сказал: “Я всего лишь на расстоянии телефонного звонка, если я вам понадоблюсь, и если вы захотите позже осмотреть город —”
  
  “Я думаю, мы можем быть очень заняты в течение следующих нескольких ночей, генерал”, - вмешался Частин. “Спасибо за предложение”. Язык его тела и тон определенно подсказывали, что Патрику пора уходить, что он и сделал. После того, как он ушел, Честейн сказал Мастерсу и Рихтеру: “Он не должен болтаться здесь, кроме как в своем официальном качестве”.
  
  “Он хороший друг, агент Частин, но я знаю, как защитить секретные программы”, - сказал Джон. “Уверяю вас, если бы генерал захотел подключиться к этому проекту, он мог бы сделать это одним телефонным звонком”.
  
  “Я сильно сомневаюсь в этом — по крайней мере, не со мной во главе”.
  
  “Для меня то же самое”, - язвительно пробормотал Рихтер.
  
  “Он, вероятно, был бы главным… если не босс твоего босса, ” сказал Джон, бросив на Рихтера раздраженный взгляд. Он впервые работал с одаренным армейским инженером, который полностью соответствовал его репутации и даже больше: настолько же раздражал, насколько и был великолепен. “Сколько раз ты пилотировал CID? Патрик несколько раз участвовал в боях внутри one.”
  
  “Давайте взглянем на одного из ваших роботов, полковник”, - сказал Частин, игнорируя замечания Джона. Джон поднялся внутрь C-57, и мгновение спустя левый грузовой отсек открылся, и наружу был спущен контейнер. В то же время стойки шасси выдвинулись, что позволило вытащить контейнер непосредственно из-под самолета.
  
  Рихтер подошел к контейнеру и открыл дверцу, и они с Чарли вытащили странного вида серый предмет, немного больше холодильника — хотя это был очень большой предмет, Частин заметил, что ни у кого из них не возникло проблем с его переносом. Объект напоминал несколько десятков коробок разных форм и размеров, беспорядочно склеенных и сложенных вместе. “Это все ?” Спросил Частин. “Сначала это должно быть собрано?”
  
  “Не совсем”, - сказал Чарли. Она повернулась к коробке, которую только что помогла разгрузить. “Уголовный розыск номер один, развертывание”.
  
  Внезапно объект, казалось, ожил. По частям коробки сдвигались, складывались новые детали, снова сдвигались, снова сворачивались и снова сдвигались, и быстро робот восстановил себя в робота высотой двенадцать футов. Когда он закончил разворачиваться, он принял что-то вроде низкой позы, как охотник, греющийся у огня.
  
  “Кибернетическое устройство пехоты, или CID, версия пять”, - сказал Рихтер. “Мы сделали его немного выше, но на десять процентов легче, броню сделали прочнее и легче, увеличили давление в микрогидравлической системе, чтобы повысить прочность и производительность привода, а также миниатюризировали и улучшили набор датчиков. Время автономной работы немного улучшилось, и ...
  
  “Мне не нужно слушать рекламную кампанию, полковник”, - перебил Частин. “Давайте посмотрим, как это работает”.
  
  Рихтер кивнул Чарли, которая почти хихикала от возбуждения, когда говорила: “СИД-один, пилотируй”. По этой команде робот встал, наклонился вперед, выставив правую ногу прямо за спину, и вытянул руки назад. В то же время на спине робота открылся люк. Чарли вскарабкался по вытянутой ноге, используя ногу как пандус, а руки - как перила. Затем она опустилась на колени на спину робота сразу за люком, затем начала входить в робота, сначала ногами, затем руками и, наконец, головой. Когда она была полностью внутри, люк закрылся. Несколько мгновений ничего не происходило…
  
  ... и затем внезапно робот встал и начал прыгать вверх-вниз, трясти плечами и устраивать бой с тенью своими огромными руками и узловатыми кулаками, как боксер, разминающийся и готовящийся выйти на боксерский ринг. Честейн не мог поверить, насколько плавно и по-человечески он двигался — он не был похож ни на одного другого робота, которого он когда-либо видел в своей жизни.
  
  “Довольно круто, да?” - произнес синтезированный электроникой голос. В нем была фразеология Терлок, но определенно не ее голос. “Как я вам теперь нравлюсь, агент Частин?”
  
  “Потрясающе”, - сказал Частин. “Как она... эээ, это так двигается?”
  
  “Тысячи микрогидравлических приводов работают при повышенном давлении, действуя подобно мышцам и связкам в многоосных суставах, реагируя на тактильные команды с использованием передовых процессоров”, - сказал Рихтер. Честейн сердито посмотрел на Рихтера, который явно пытался изобразить специального агента ФБР. “Обычный робот мог бы использовать один или два больших гидравлических привода для перемещения конечности по одной оси — вверх или вниз, влево или вправо, внутрь или наружу. Конечности CID установлены на суставах, соединенных с мощными микрогидравлическими приводами, которые работают совершенно иначе, чем человеческие мышцы. У CID так много таких микроактиваторов, что некоторые из его конечностей могут двигаться нечеловеческими способами ”. Чтобы продемонстрировать, Чарли повернул нижнюю часть левой ноги CID по полному кругу.
  
  “Насколько это сильно?” - спросил один из других агентов.
  
  “Давайте выясним”, - сказал Чарли. Она подошла к наземному метро C-57 и осторожно положила руки полицейского под центр левого крыла.
  
  “Не разбей мой самолет, Чарли”, - предупредил Джон Мастерс.
  
  “Я делаю это на пределе возможностей, Джон, не волнуйся”, - сказал Чарли. Несколько мгновений спустя все они могли видеть, как левая стойка начала расширяться. Чарли поднял самолет примерно на четыре дюйма вверх, прежде чем осторожно опустить его обратно. “Было зарегистрировано около двадцати тысяч фунтов, прежде чем я получил предупреждение об ограничении”.
  
  “Он только что поднял десять тонн ?” - воскликнул агент.
  
  Чарли выбрался из-под крыла. “Как насчет того, чтобы на этот раз я направил часть этой власти вниз?” Полицейский немного присел, затем взлетел вверх примерно на пятьдесят футов, цепляясь за стальные фермы над головой. “Эй, я думаю, что отсюда я могу видеть свой дом!” - невозмутимо произнесла она, прежде чем опуститься обратно на бетонный пол.
  
  “CID пережил падение с самолета, высота которого превышала двести футов, а скорость полета - двести узлов”, - сказал Рихтер. “Предыдущая версия пережила выстрелы из РПГ и даже попадания тридцатимиллиметровых пушек. Он может работать под водой на глубине до ста футов в химической, биологической и даже радиоактивной среде в течение коротких периодов. Мы можем повысить его эффективность с помощью комплектов, содержащих различное оружие, датчики, даже беспилотные летательные аппараты. Это может—”
  
  “Абсолютно никакого оружия”, - твердо сказал Частин. “Директор Фуллер сделал это исключительно ясным, и я согласен с его директивой: робот не должен быть вооружен никаким оружием. На самом деле, я даже не хочу, чтобы об этом говорили открыто, если только это не связано с реальной операцией против вооруженных экстремистов или террористов, и было установлено, что наши возможности могут не превосходить их. Насколько я понимаю, это для тяжелой работы, и это все ”.
  
  “Это большая ошибка, агент Честейн, но это ваше решение”, - сказал Рихтер. Он кивнул роботу, и через несколько минут Чарли спешился и уложил робота обратно в его самоформованный контейнер. “CID обладает тысячами передовых возможностей, которые могут легко —”
  
  “Рихтер, сделай мне и себе большое одолжение и заткнись к чертовой матери”, - прервал его Частин. “Мне не нужен ваш робот или его ‘тысячи передовых возможностей’. ФБР использует свои собственные ресурсы для расследования преступлений и проведения арестов, и если мы вообще используем какие-либо внешние агентства, они находятся под прямым контролем и надзором ФБР и выполняют только вспомогательную роль ”.
  
  Он посмотрел на Вжика. “Вы Макомбер?” Вжик кивнул и хмуро посмотрел на Частина. “Ты здесь с другой установкой, с этой электронной броней или что это там такое?”
  
  “Мы называем это ‘Железный дровосек”, - сказал Джон. “Броня, сделанная из особого материала, который—”
  
  “Мастера, вы просто не можете отключить это, не так ли?” Частин прервал. Он пренебрежительно посмотрел на Вжика. “Я не думаю, что нам это вообще понадобится, если роботы будут работать так, как рекламируется”. Он посмотрел на сложенного робота. “Обычно я бы даже не принял военную технику, но, учитывая, что вокруг разбросаны радиоактивные материалы, я это сделаю”. Он указал на одного из агентов позади него. “Вот почему вы будете обучать специального агента Брейди тому, как управлять CID”.
  
  И Рихтер, и Терлок посмотрели на Брейди. “Он немного великоват для уголовного розыска”, - сказал Чарли, глядя прямо на талию Брейди. “Нам придется туго”. Она указала на Ренальдо. “Она подойдет гораздо лучше”.
  
  “Она из национальной безопасности, а не из ФБР”, - сказал Честейн. Он оглянулся на других агентов. “Савой" - впереди и в центре”. Агент встал рядом с Брейди. Он был гораздо более подтянутым, примерно на голову ниже и на десять лет моложе Брейди, носил очки без оправы, которые делали его похожим на ученика средней школы. “Ты будешь тренироваться управлять роботом”.
  
  “Я Си-Четыре-И, сэр”, - сказал Савой, с опаской глядя на сложенного робота. “Я отвечаю за коммуникации и компьютеры — я ничего не знаю о роботах”.
  
  “Ты помешан на гаджетах, так что тебе придется учиться. Кроме того, ты будешь работать здесь с мисс Терлок ”. Савой кивнул Чарли и оскалил зубы. Честейн повернулся к Джону. “Итак, что насчет беспилотников, мастера?”
  
  “Мы разгружаем их сейчас и можем поднять в воздух сегодня вечером”, - сказал Джон. “Беспилотные летательные аппараты серии Sparrowhawk небольшие, легкие, но очень способные—”
  
  “Ястребы-перепелятники"? Кто они, черт возьми, такие?” Насмешливо спросил Частин. “Я думал, что ко мне приходят хищники. Я годами обучался развертыванию ”Хищников"."
  
  “Хищники? Ты издеваешься надо мной?” Джон ответил недоверчивым закатыванием глаз. “Хищники были горячими пять лет назад. Верно, они подготовили почву. Но технология продвинулась далеко за пределы хищников ”. Выражение лица Честейна сказало Джону, что он, очевидно, не поверил ему. “Sky Masters, Inc." производит следующее поколение беспилотных летательных аппаратов — меньших размеров, легче, проще в развертывании, легче в управлении, более автономных—”
  
  “Меня не интересует ваша рекламная кампания или выгодная сделка, которую вы, очевидно, получили от своих приятелей в Белом доме или Пентагоне”, - сказал Честейн. “Скажите мне, с чем мне здесь приходится работать, или уберите их с глаз моих долой, чтобы я мог выполнять свою работу”.
  
  “С удовольствием, специальный агент”, - сказал Джон. “Ястреб-перепелятник" предназначен для наблюдения на средних высотах с высоким разрешением, на больших расстояниях и в течение длительного времени. Он небольшой, прост в развертывании, его легко программировать и планировать полет, и он способен работать в любую погоду. Вам это понравится ”.
  
  “Все, чего я хочу, это чтобы это было там, где я хочу, когда я хочу, и смотреть на то, на что я хочу смотреть”, - сказал Честейн. “Дайте мне знать, когда они будут готовы к полету”.
  
  “Они будут готовы к испытательному полету сегодня вечером и должны быть готовы начать патрулирование завтра утром”.
  
  Честейн моргнул от этой информации, очевидно, не ожидая, что они будут готовы так скоро - и не уверен, стоит ли ему верить Мастерсу. “Посмотрим. Держите меня в курсе ”. Он развернулся на каблуках и ушел, за ним последовали остальные, за исключением Савоя, который остался с Чарли.
  
  “Итак...” - неловко сказал Савой. “Я ... готов начать, я полагаю. У вас есть руководство или обучающее видео, которое я мог бы использовать?”
  
  “Перво-наперво, - сказал Чарли, - мне нужно знать ваше имя”.
  
  Агент ФБР на мгновение выглядел довольно неловко, затем ответил: “Рэндольф”.
  
  “Рэндольф?” - Спросил Джон.
  
  “Как тебя называют твои друзья, Рэндольф?” - Спросил Чарли.
  
  “Рэндольф”. Он посмотрел на растущие улыбки окружающих и нахмурился, отчего хихиканье Джона стало еще более заметным. “Есть ли проблема?”
  
  “Вовсе нет”, - сказала Чарли, подавляя собственный смешок. “Это Рэндольф. Вы женаты? Одинок?”
  
  “Какое это имеет отношение к обучению работе с роботом?”
  
  “Мы здесь небольшая и довольно сплоченная группа, Рэндольф”, - сказал Чарли. “Нам нравится много знать о людях, которым поручено работать с нами”.
  
  “Должен ли я узнать о тебе все?”
  
  “Конечно. Спрашивайте прямо сейчас”.
  
  Савой скептически посмотрел на окружающих, затем сказал со вздохом раздражения: “Насчет этих учебных пособий и видео, мисс Терлок?”
  
  Чарли посмотрел на Джона и Джейсона, пожал плечами и обнял Савоя, разворачивая его к сложенному подразделению уголовного розыска. “Мы не пользуемся вонючими книгами или видеороликами, как это было в старые времена, Рэндольф — мы верим в обучение без отрыва от производства здесь. Четвертый отдел уголовного розыска, пилотируйте, - сказала она. Робот немедленно принял боевую стойку. “Если ты специалист по гаджетам в своем подразделении, ты должен узнать, как работает CID ... примерно за день”.
  
  “День ?”
  
  “Только если вы будете внимательны”, - добавил Чарли с улыбкой. “В противном случае это может занять целых два дня. Теперь, если бы мы отправлялись в бой, на изучение всего могло бы потребоваться дополнительный день или два, но поскольку вы не будете использовать комплекты с оружием, вы должны быть полностью проверены к этому времени завтрашнего дня ”. Она указала на открытый люк на спине подразделения уголовного розыска. “Запрыгивай туда, Рэндольф, и давай начнем”.
  
  
  Пять
  
  
  Наступает момент, когда вы должны перестать разгонять машину и переключить ее на передачу.
  
  — Дэвид Дж. Махони
  
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько дней спустя
  
  
  Рон Спайви вошел в ангар гражданского воздушного патруля в футбольной майке, шортах, кроссовках и с рюкзаком в руках. Он нашел Брэдли Макланахана и Ральфа Маркхэма за столиком. Ральф был в камуфляжной полевой форме, но впервые он увидел Брэда в зеленом летном костюме Nomex в стиле ВВС. На столе у них лежала стопка руководств вместе с бланками для подписания. “Где, черт возьми, ты был, Макланахан?” Крикнул Рон, подходя к столу. “Ты единственный парень из команды защиты, который не пришел на тренировку”.
  
  “Я говорил тебе, Рон — я не смог прийти, потому что я впервые участвую в качестве mission scanner”, - ответил Брэд. “В связи с нынешней чрезвычайной ситуацией в воздухе мы получили номер миссии ‘А’, так что я могу действовать по-настоящему”. Миссия ”А" была назначена и оплачена ВВС для выполнения конкретной задачи.
  
  “О да, у тебя сегодня день рождения. С днем рождения, ” сказал Рон бесцветным голосом. “Вы можете начать тренироваться, чтобы летать как сканер по-настоящему. Так почему ты не летаешь?”
  
  “Я жду, когда меня проинформируют. Я подумал, что помогу Ральфу с заданиями по чтению для летней школы ”.
  
  “Почему Марки сам не читает?”
  
  “Ты знаешь, у него небольшие проблемы с чтением”, - сказал Брэд. “Но если вы сначала прочитаете это ему, а затем поможете ему с этим разобраться, он довольно быстро это усвоит”.
  
  “Мы все хотели бы, чтобы кто-нибудь кормил нас с ложечки”, - сказал Рон. “Но ты все еще капитан футбольной команды, так что ты должен подавать гребаный пример. Ты должен пробегать пять миль каждый день, плюс спринтерские забеги и час в тренажерном зале, пока не начнется футбольный тренировочный сезон. Никаких оправданий. И мы тренируемся как проклятая команда. Если ты не придешь, не придут и другие парни, и довольно скоро каждый, блядь, занимается своей собственной так называемой тренировочной программой, которая, оказывается, не что иное, как членовредительство ” .
  
  “Я знаю”, - сказал Брэд. “Я больше не буду скучать. Но я не хотел пропустить миссию ”А" ".
  
  “Ну, определи свои гребаные приоритеты”, - едко сказал Рон. “Я был на тренировке, а теперь я здесь, и сегодня вечером я буду на трапе FedEx в Элко, загружая и разгружая самолеты, а после этого я буду с утра до вечера там, в Элко, надеясь, что меня не задержат и пьяницы не подожгут бензоколонки ”.
  
  “Ты тоже устроился на работу в AM / PM в Элко? У тебя две ночные работы?”
  
  “Парень моей мамы кое с кем знаком”, - сказал Рон. “Это не имеет значения. Если я могу это сделать, то и ты, блядь, сможешь это сделать. Просто подтяни свой тыл и делай то, что обещал, или убирайся с дороги к чертовой матери ”. И он умчался.
  
  “Вау, он был точно сумасшедший”, - заметил Ральф.
  
  “Я и не подозревал, что он так много работал”, - сказал Брэд. “Он, наверное, устал, раз проделал весь путь до Элко и обратно. Днем он тоже работает неполный рабочий день в Walmart, по крайней мере, до начала занятий в школе ”.
  
  “Почему он так много работает?”
  
  “Наверное, помогаю по дому”, - ответил Брэд. “Он не часто говорит об этом, после того, как его отец ушел и все такое. Я знаю, что он тоже часто любит приглашать свою девушку куда-нибудь ”.
  
  “У меня никогда не будет девушки”, - объявил Ральф.
  
  “Ты так говоришь сейчас, но через год все будет совершенно по-другому”, - сказал Брэд.
  
  “У тебя нет девушки. Ты пилот, и ты в футбольной команде, но у тебя нет девушки ”.
  
  “Так случилось, что у меня есть друзья - девушки”, - сказал Брэд, удивленный тем, как неловко он себя чувствовал, “но… Я не знаю. Много причин. Девушкам не нравятся парни из специальной команды так, как они любят квотербеков и полузащитников; Я еще не частный пилот, поэтому не могу брать девушек на аттракционы; Я довольно новичок в школе, и… Я не знаю, свидания просто не на первом месте в моем списке прямо сейчас. Я думаю о колледже и стипендиях ”.
  
  Ральф вздохнул. “Хотел бы я поступить в колледж”.
  
  “Ты можешь. Нам просто нужно поработать над вашим чтением. Ты умный парень — ты просто не учишься, как другие дети ”.
  
  “Я каждый год сдаю тесты в школе. Они говорят, что я как четвероклассник ”.
  
  “Это по сравнению с другими учениками в школе”, - сказал Брэд. “Но сколько детей, которых вы знаете, могут оказывать первую помощь, ориентироваться на местности и выполнять все то, что делаете вы? Сколько детей могут освоить сложную видеоигру для взрослых и понять, как в ней преуспеть всего за пару часов? Черт возьми, сколько ты знаешь детей, которые имеют хоть какое-то представление о правиле ”один к шестидесяти"?"
  
  “Но это просто”.
  
  “Это было не тогда, когда вы начинали. Я помню, когда я впервые попытался научить вас наземной навигации и тому, как читать карту и компас - вы просто понятия не имели. Но ты умеешь видеть”.
  
  “Что это?”
  
  “Вам легче учиться, наблюдая и делая, а не читая книгу или слушая лекцию”, - объяснил Брэд. “Мы неделями пытались научить вас читать карты в классе, но у вас так и не получилось — вы несколько раз сдавались. Но как только мы взяли вас в поле, вы научились визуализировать карту с реальными особенностями местности, и как только вы взяли в руки компас и нанесли его на карту в поле, все щелкнуло. То же самое с видеоиграми или компьютерами: вы можете неделю читать инструкции и так ничего и не понять, но мы усадим вас перед одной из них и просто позволим вам изучить ее, и вскоре вы поймете, что к чему ”.
  
  “Но игры и компьютеры - это просто”, - повторил Ральф. “Так почему в школе так тяжело?”
  
  “Потому что традиционная школа такая же, какой она была в Древней Греции тысячи лет назад — это прослушивание лекций в классе и чтение книг”, - сказал Брэд. “Но это не всегда лучший способ учиться. Вы думаете, мальчики из племени пайутов научились охотиться в классе ? Смельчаки вывели мальчиков в горы и показали им, как охотиться на лося и снежного барана. Если они терпели неудачу, они не получали двойку — племя не ела. Вы должны найти лучший способ научить человека, и это не всегда происходит в классе. Я думаю, это зависит от студента и предмета ”.
  
  Ральф кивнул, затем сказал: “Я помню курсы наземной навигации, которые вы преподавали. Они были предпосылками для работы на местах. Я не сдал ни одного экзамена”.
  
  “Нет, ты этого не делал”.
  
  “Тогда как я попал на поле боя?”
  
  “Потому что я все равно тебя уволил”.
  
  “Ты сделал? Но почему?”
  
  “Потому что у меня было чувство, что вы могли бы научиться этому, если бы мы просто вытащили вас туда и показали это вам”, - сказал Брэд. “Я тоже в некотором роде изучаю визуальное. Возьмем, к примеру, полеты: я могу разобраться с учебными заданиями и сдать экзамены со скрипом, но я действительно ничего не узнаю о полетах, пока не сяду за штурвал. Тогда все, что происходит в классе, обретает смысл. Если бы вы не поняли этого в полевых условиях, я бы пошел к командиру эскадрильи и объяснил, что я сделал. Но ты сделал это ”.
  
  Ральф кивнул и помолчал несколько мгновений, затем спросил: “Итак, сэр, если вы изучаете визуальное восприятие, как и я, почему вы хотите поступить в традиционный колледж?”
  
  Брэд открыл рот, чтобы ответить… затем понял, что у него нет ответа. Но, к счастью, именно тогда к столу подошел Джон Мастерс. “Эй, вот и именинник!” - громко приветствовал он его. Брэд встал и протянул руку. Джон пожал ее, затем развернул Брэда и отшлепал его восемнадцать раз, плюс последний сильный удар на удачу. “Я не слишком стар, а ты еще не настолько большой, чтобы я не мог должным образом поздравить тебя с днем рождения!”
  
  “Спасибо, дядя Джон”, - сказал Брэд. “Дядя Джон, это кадет Маркхэм. Ральф, познакомься с доктором Джоном Мастерсом.”
  
  “Тот, который руководил поисками и лечил выжившего в авиакатастрофе? Очень приятно познакомиться с вами”. Они пожали друг другу руки. “Мне сказали, что ты настоящий эксперт по видеоиграм”.
  
  “Я умею видеть, сэр”, - гордо сказал Ральф.
  
  “Понятно”, - сказал Джон. “Что ж, надеюсь, пока я здесь, я смогу показать вам кое-что, что, возможно, покажется вам подходящим по вашей части”.
  
  “Например, что, дядя Джон?” - Спросил Брэд.
  
  Джон приложил палец к губам и подмигнул. “Тише-тише, нужно знать, супер-пупер секрет, все эти веселые подковырки - ну, вы поняли идею”, - сказал Джон. “Я мог бы рассказать тебе, но тогда мне пришлось бы тебя убить”.
  
  “Правда?” Ральф ахнул.
  
  “Не совсем, Ральф, но мне нравится это говорить”, - сказал Джон, улыбаясь. “Но я здесь, чтобы сказать вам, что ваша вылазка сегодня днем отменена”. Плечи Брэда поникли. “Я чувствую себя неловко, потому что мои вещи имеют к этому какое-то отношение, и я знаю, что это должно было стать твоей первой миссией как парня, который сидит сзади и высматривает вещи в окно ”.
  
  “Сканер миссии”.
  
  “Правильно. Чтобы загладить свою вину, у меня есть для тебя подарок. Я отдал это твоему отцу ”.
  
  “Спасибо вам!” Взволнованно сказал Брэд. Подарки Джона Мастерса всегда были странными, в высшей степени необычными и единственными в своем роде высокотехнологичными гаджетами. “Когда я получу это?”
  
  “Как только твой отец оторвется от компьютера, что может случиться не раньше, чем тебе исполнится тридцать”, - сказал Джон с улыбкой. “Тем временем, если вы, ребята, закончили здесь, почему бы вам не показать мне свой гражданский патрульный самолет”.
  
  “Конечно!” Взволнованно сказал Брэд. Он побежал в комнату связи и забрал ключи от самолета, затем сопроводил Джона и Ральфа к Cessna 182, припаркованной снаружи. “Это Cessna 182R Skylane, построенный в 1984 году”, - с гордостью начал он, когда они подошли к красно-бело-синему самолету. “Это четырехместный одномоторный моноплан с высоким крылом, построенный в основном из алюминия с некоторыми компонентами из стекловолокна. Он оснащен поршневым двигателем мощностью двести тридцать лошадиных сил с обычным наддувом. Его максимальный вес брутто составляет около трех тысяч фунтов, крейсерская скорость составляет около ста сорока узлов, а максимальная продолжительность плавания составляет около четырех часов при часовом запасе топлива ”.
  
  “Поршневой двигатель с нормальным наддувом"? ‘Сто сорок узлов’?” - Недоверчиво спросил Джон Мастерс. “Кто еще использует поршневые двигатели? Это работает на avgas? Я не думал, что есть какие-то самолеты, которые больше работают на avgas! И у меня есть беспилотный самолет, который я могу носить в рюкзаке и который может летать в два раза быстрее!”
  
  “182-й - хороший самолет для миссии, дядя Джон: хорошая погода, малый радиус действия, небольшая выносливость, поисково-спасательные работы на малой высоте, низкая скорость, на котором летают гражданские добровольцы”, - сказал Брэд. “У нас есть другие самолеты, которые выполняют другие миссии. Гражданский воздушный патруль является крупнейшим эксплуатантом 182-х самолетов в мире, его флот насчитывает более пятисот самолетов.”
  
  “Флот динозавров, если хотите знать мое мнение”, - сказал Джон. “Самолету почти тридцать лет!”
  
  “Они вводят в состав флота новые самолеты по мере того, как у старых заканчивается определенный срок службы планера”, - сказал Брэд. “В этом году мы планировали получить Turbo 182 со стеклянной кабиной. Это было отменено из-за экономики и всех сокращений. Может быть, мы получим это, когда закончится экономический спад ”.
  
  “Или, может быть, найти что-нибудь получше”, - размышлял Джон.
  
  “Нет ничего лучше, чем надежный 182—й - возможно, турбо 182-й со стеклянной кабиной”, - сказал Брэд. Он отпер дверь со стороны пилота, затем открыл дверь со стороны пассажира изнутри. “Мы по-прежнему используем оригинальные инструменты”.
  
  “Святые коты, я скажу, что вы делаете!” Воскликнул Джон, его глаза расширились от удивления, когда он осмотрел выцветшую приборную панель из пластика Royalite. “Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел круглые манометры подачи пара!” Он указал на устройство GPS. “Боже, этот производитель GPS не работает уже пятнадцать лет! И ... и это FM-симплексное радио?”
  
  “Радио работает как в режиме симплекса, так и в режиме ретранслятора”, - объяснил Брэд. “CAP управляет примерно пятью сотнями ретрансляционных станций по всей стране для обеспечения связи на обширной территории, во враждебной местности или когда обычные средства связи, такие как телефон и Интернет, отключены”.
  
  “Вау— я и не представлял, что вы, ребята, делали с такими… устаревший материал”, - воскликнул Джон. “Я полагаю, твой главный инструмент - это старый "Марк Уан эйбл", а?”
  
  “У нас есть Gippsland GA-8 с гиперспектральным датчиком ARCHER - это, вероятно, самый высокотехнологичный самолет во флоте”, — сказал Брэд. “Когда-то в Vegas squadron они могли отправлять цифровые фотографии с самолетов через спутник, но здесь мы этого не делаем”.
  
  “Это было бы достаточно легко сделать”, - снова задумался Джон. Брэд всегда мог сказать, когда его дядя, как и его отец, начинал обдумывать проблему: у них появлялся такой отстраненный взгляд, как будто они смотрели сквозь землю обратно на свой лабораторный стол или компьютер, уже экспериментируя и планируя. “Передатчик весит меньше, чем пакет с завтраком. Вы могли бы даже сделать двустороннюю передачу голоса, данных и текста ”.
  
  “Это было бы круто”, - сказал Ральф.
  
  “Посмотри на это — вакуумные гироскопические датчики… мокрый компас ... Перегрев карбюратора… Боже мой, пеленгатор модели L-Tronics LA, ” недоверчиво пробормотал Джон. “Они были построены в Санта-Барбаре, Калифорния, вручную практически одним парнем, много лет назад. Он был моим героем. Парень буквально преобразил нацию своими гаджетами ”.
  
  “В большинстве случаев эта штука работает довольно хорошо”, - сказал Брэд. “И самолет летает великолепно”.
  
  “Ты летал на нем?”
  
  “Держу пари, я так и сделал”, - сказал Брэд. “Ральф тоже. Каждый курсант CAP получает пять ознакомительных полетов на моторных и пять на планерах. Это часть программы аэрокосмического образования CAP. Нам не разрешается выполнять взлеты и посадки на самолетах CAP, но я выполнял крутые виражи, сваливания и медленный полет ”.
  
  “Я не знал, что Гражданский воздушный патруль проделывал все эти штуки с этими самолетами”, - сказал Джон. “На самом деле, я никогда не думал об этом. Так когда ты сможешь пилотировать один из этих хот-родов, Брэд?”
  
  “Не в ближайшее время”, - сказал Брэд. “Я буду тренироваться, чтобы быть сканером миссии, совершу два полета под наблюдением, затем буду тренироваться, чтобы быть наблюдателем миссии. Тем временем я должен получить лицензию частного пилота и отработать сто пятьдесят часов в качестве командира воздушного судна. Затем я смогу потренироваться, чтобы пройти контрольную поездку по форме CAP 5, которая похожа на ежегодный смотр полетов. Как только я сдам экзамен, я получу два рейса под наблюдением на левом сиденье с экипажем, за которыми последует оценка по форме CAP 91 ”.
  
  “Блин, это звучит хуже, чем Военно-воздушные силы”, - заметил Джон. “Они действительно заставляют тебя прыгать через некоторые обручи, не так ли?”
  
  “Я полечу с двумя другими членами экипажа на самолете ВВС на задание, назначенное ВВС — они хотят, чтобы мы были в курсе”, — сказал Брэд. “Я вообще не думаю, что это прыжки через обручи”.
  
  “Ты говоришь совсем как твой отец, который, черт возьми, вот он сейчас”. Джон пожал руку Патрику, когда тот подходил к "Сессне". “Брэд показывал мне здесь свое высокотехнологичное оборудование. Ты уверен, что полет на одном из них не слишком обременяет твои стареющие летные навыки?”
  
  “Джон, даже ты мог бы пилотировать один из них”, - сказал Патрик с улыбкой. “Как дела, Ральф?”
  
  “Прекрасно, сэр. Брэд помогал мне кое с чем почитать ”.
  
  “Молодец, Брэд. Как дела у Джереми?”
  
  “Выписан из больницы к бабушке и дедушке в Спарксе, сэр”, - сказал Ральф. Патрик знал, что мальчик будет знать подробности. “У него все хорошо, и он спросил о вступлении в CAP”.
  
  “Я думаю, он был бы отличным кадетом”, - сказал Патрик. “Итак. Вы, ребята, закончили?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда у меня есть сюрприз на день рождения для моего сына, спасибо дяде Джону”, - сказал Патрик. “К сожалению, ваш первый полет со сканером был отменен, но у меня есть кое-что еще, что, думаю, вам понравится. Вылезай из этого летного костюма”. В глазах пляшет предвкушение, Брэд запер "Сессну", убрал ключи, затем в мгновение ока вернулся в гражданской одежде.
  
  “Отвези нас в ангар”, - сказал Патрик, бросая ему ключи от Wrangler. Брэд, довольный, поехал на другую сторону базы, где были припаркованы гражданские самолеты, улыбка не сходила с его лица.
  
  “Мы собираемся летать, папа?” Взволнованно спросил Брэд, припарковавшись рядом с ангаром Патрика.
  
  “Мы такие”, - сказал Патрик. “Доктор Мастерс владеет воздушным пространством вокруг базы для своего сегодняшнего специального проекта, и он не использует его в течение следующих двух часов, поэтому он получил разрешение сша использовать его. Это не будет перелет по пересеченной местности — мы должны держаться в пределах тридцати миль от базы, — но вы сможете поработать с воздуха и совершить несколько посадок ”.
  
  “Отлично!” Брэд кричал. Его улыбка немного померкла. “Но… Я не могу позволить себе летать на 210-м, даже на половине. Я был бы так же счастлив летать на 172-м ”. Брэд готовился к получению лицензии пилота на арендованном Cessna 172 Skyhawk, экономя деньги и выполняя случайную работу по городу и базе, чтобы оплатить топливо и время полета; Патрик был его летным инструктором.
  
  “Это второй сюрприз”, - сказал Патрик. “Доктор Мастерс оплачивает счет за этот рейс. С днем рождения”.
  
  “Все правильно !” - воскликнул Брэд. “Спасибо тебе, дядя Джон!” Брэду пришлось сдержать свое волнение и, как учил его отец, включить мозги пилота, когда он приступил к разблокировке ангара и подготовке турбины Cessna P21 ® Centurion к полету.
  
  Патрик уменьшил размеры своего самолета с двухтурбинного Aerostar до одномоторного, но он был таким же высокотехнологичным. Благодаря усилиям Джона Мастерса этот одномоторный самолет Cessna под давлением получил усовершенствованный турбовинтовой двигатель, который развивал максимальную скорость более трехсот миль в час на протяжении более 1500 морских миль на высотах до двадцати пяти тысяч футов. Он был оснащен двумя широкоэкранными электронными дисплеями для управления полетом, двумя GPS-навигаторами, каналом передачи данных NextGen о погоде и дорожном движении, контроллерами боковых ручек, однорычажным управлением двигателем и множеством других функций и улучшений. Его усовершенствованная электронная система зажигания позволяла ему сжигать любой вид доступного жидкого топлива, от автомобильного бензина до новейшего биотоплива.
  
  “Я собираюсь позволить тебе делать все”, - сказал Патрик. “Я хочу посмотреть, не заржавели ли вы. Не торопитесь”.
  
  “Да, сэр !” Патрик наблюдал, как Брэд вывел самолет из ангара, загнал джип внутрь и начал предполетную подготовку.
  
  Предполетная подготовка снаружи в основном состояла из опорожнения многочисленных топливных баков и отстойников на предмет наличия воды или загрязнений, проверки того, что органы управления полетом свободны и понятны, и проверки на наличие любых признаков утечек или повреждений. Когда осмотр был завершен, Патрик первым забрался на переднее пассажирское сиденье, за ним последовал Брэд на сиденье пилота, и он плотно закрыл входную дверь. Внутренняя предполетная проверка была еще проще: компьютеры в основном все делали под бдительным присмотром Брэда. Запуск двигателя был чертовски прост: включите аккумулятор, дайте команду на запуск двигателя с сенсорного электронного пульта управления, следите за дисплеями двигателя и следите за любыми аномалиями при горячем запуске, которые не были зафиксированы компьютером. Через несколько минут они были в воздухе.
  
  “Три самых опасных сваливания, которые вы можете сделать, - сказал Патрик, как только они поднялись на рабочую высоту, - это сваливания при заходе на посадку, сваливания при вылете и сваливания при движении или ускорении, так что это то, что мы собираемся отработать в первую очередь. Пробегись по ним для меня ”.
  
  “Понял”, - сказал Брэд. “Разрешающий разворот, иду налево”. Он выполнил разрешающий разворот влево и вправо, чтобы проверить, что воздушное пространство вокруг них свободно от другого транспорта, затем сказал: “Заход на посадку имитирует сваливание с самолетом в конфигурации посадки. Десять взмахов крыльями, затем передача”. Он опустил первый выступ закрылков, затем шасси. “По мере снижения скорости полета я буду заходить на посадку. Двадцать взмахов… тридцать взмахов. Власть вернулась, нос остается задранным…” Несколько мгновений спустя прозвучал сигнал, предупреждающий о сваливании, и они почувствовали первый гул потревоженного воздуха над крыльями, признак надвигающейся свалки.
  
  “Выздоравливай”, - сказал Патрик как раз в тот момент, когда почувствовал, что самолет вот-вот перевернется. Брэд ослабил противодавление на боковой панели управления и включил полную мощность. Когда самолет набрал взлетную скорость, он поднял шасси и первую выемку закрылков и подождал, пока не наберет положительную скороподъемность.
  
  “Хорошая работа — минимальная потеря высоты, прямой нос, положительная скороподъемность”, - сказал Патрик после того, как Брэд полностью оправился от срыва и перенастроил самолет. “Далее: задержка с отправлением”.
  
  Как и в первый раз, Брэд озвучил свои процедуры, а затем выполнил их. Остановка при взлете была выполнена на полной мощности, имитируя остановку сразу после взлета; третья остановка произошла при повороте в схеме движения.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Патрик после того, как было закончено последнее. “Помните, держите рычаги управления центрированными и используйте руль направления, чтобы держать нос прямо при заходе в сваливание - сваливание с одним опущенным крылом — это штопор, а P210 совсем не приспособлен к штопору”.
  
  “Понял, папа”.
  
  “Хорошо. Давайте сделаем несколько посадок. У этого самолета есть бета—версия винта и реверсоры, но давайте не будем использовать ничего из этого - просто следите за своей воздушной скоростью. Обычная конфигурация, затем закрылки наполовину, затем без закрылков. Следите за скоростью снижения при каждой настройке закрылков. После этого мы перейдем на другую взлетно-посадочную полосу и совершим посадку при боковом ветре ”.
  
  Приземления Брэда были очень хорошими при попутном ветре прямо на взлетно-посадочной полосе, но когда они сменили взлетно-посадочную полосу, все было немного по-другому. Брэд никогда не был большим поклонником посадок при боковом ветре. У Cessna P21 ® Centurion было тонкое трубчатое основное шасси и маленькие шины, что требовало резкого захода на посадку в аэропорту при боковом ветре вместо захода на посадку с низкой посадкой. Резкий заход на посадку означал поворот под боковым ветром непосредственно перед приземлением, а затем “выбивание руля” — быстрый переход к заходу на посадку с низким расположением крыла и использование руля для удержания колес выровненными с осевой линией ВПП, чтобы избежать чрезмерных боковых нагрузок на шасси, все это делалось за несколько мгновений до приземления.
  
  Брэду было трудно определить, когда "краб" должен закончиться, и при приземлении казалось, что они вылетят за пределы взлетно-посадочной полосы. Руки Патрика были готовы схватиться за дроссель и регулятор, но Брэд удержал самолет на взлетно-посадочной полосе. “Хорошего восстановления”, - сказал Патрик, когда они выруливали с взлетно-посадочной полосы. “Используйте больше дифферента на нос, чтобы сохранить правильную посадку, и будьте агрессивны при управлении рулем направления. Давайте вырулим обратно и совершим взлет при боковом ветре, затем еще одну посадку при боковом ветре, и это будет достаточной тренировкой для вас. Озвучивайте все, что вы делаете ”.
  
  Когда они получили разрешение на взлет, Брэд сказал: “Хорошо, взлет при боковом ветре. У меня большая мощность и взлетно-посадочная полоса, поэтому я не собираюсь использовать закрылки ”.
  
  “Самолет будет касаться земли на более высокой скорости, что обычно плохо сказывается на шасси и шинах”, - сказал Патрик. “Скажи мне, почему ты не используешь закрылки”.
  
  “Потому что с закрылками самолет будет иметь тенденцию разворачиваться по ветру, что затрудняет выравнивание с помощью руля”, - сказал Брэд. “Дополнительная скорость также облегчит управление”.
  
  “Вот именно”, - сказал Патрик. “Сейчас боковой ветер не такой сильный, так что при желании вы могли бы использовать закрылки на десять градусов, но вы правы в том, что у нас достаточно взлетно-посадочной полосы и мощности. Продолжайте”.
  
  “Поскольку ветер дует слева, я собираюсь начать взлет с правой стороны взлетно-посадочной полосы и прицелиться в противоположный угол, чтобы у меня было меньше бокового ветра”, - продолжил Брэд. “Инструктаж по чрезвычайным ситуациям, как и прежде: отказ двигателя перед взлетом - это холостой ход и торможение по мере необходимости, чтобы удержаться на асфальте; отказ двигателя после взлета, но ниже пятисот футов - максимальная скорость скольжения восемьдесят узлов, закрылки полностью, посадка прямо перед собой с минимальными поворотами, чтобы избежать препятствий; отказ двигателя выше пятисот футов - максимальная скорость скольжения, попытка вернуться на взлетно-посадочную полосу, передача и закрылки, когда взлетно-посадочная полоса сделана ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Патрик. “Не забудьте полностью развернуть элероны по ветру, пока ваш руль не заработает эффективно”. Брэд произвел взлет, старательно включив элерон, а затем руль направления, чтобы выровнять взлетно-посадочную полосу. “Хороший взлет”, - сказал Патрик после того, как они выполнили поворот на участке с боковым ветром. “Давайте посмотрим, как вы справитесь с этой посадкой. Сохраняйте авторитет на этих педалях руля ”.
  
  Патрик почувствовал, что Брэд действительно был более агрессивен в регулировке тангажа и на педалях руля направления, когда он выровнялся со взлетно-посадочной полосой, установил угол наклона "краб", опустил закрылки и шасси и приблизился к взлетно-посадочной полосе. Обычно руки Патрика были готовы взять управление, как только он чувствовал что-то неладное, но Брэд хорошо реагировал на каждое изменение ветра или на каждую коррекцию высоты. Когда пришло время включить зажигание и выбить руль, это было почти без происшествий — Брэд сильно надавил на правый руль, чтобы выровнять самолет с осевой линией взлетно-посадочной полосы, опустил левое крыло в скорректировал ветер на боковой и ослабил управление ровно настолько, чтобы позволить носу осторожно подняться. Как только прозвучал сигнал, предупреждающий о сваливании, колеса основных шасси коснулись взлетно-посадочной полосы с удовлетворительным СКРИПОМ резины, коснувшейся взлетно-посадочной полосы. Он прибавил немного мощности, чтобы у него было достаточно скорости, чтобы направить носовое шасси на взлетно-посадочную полосу вместо того, чтобы позволить ему упасть из-за нехватки скорости.
  
  “Отличная работа”, - сказал Патрик после того, как они вырулили за пределы взлетно-посадочной полосы. “Вы определенно чувствовали себя ответственным за свой самолет, скорее ожидая, чем реагируя. Каково это было?”
  
  “Это было здорово, папа”, - сказал Брэд. “Думаю, я начинаю привыкать к посадкам с боковым ветром. Они всегда заставляли меня так нервничать ”.
  
  “То же самое происходит практически с каждым пилотом в мире”, - сказал Патрик. “Никому не нравятся взлеты и посадки при боковом ветре, и при боковом ветре происходит много несчастных случаев при взлете и посадке. Это просто требует практики. На сегодня достаточно?”
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Брэд. “Я хотел бы, чтобы мы могли куда-нибудь поехать, но я готов отправиться в полет, даже если это будет рядом с аэропортом. Давайте сделаем еще немного ”.
  
  “К сожалению, у меня есть дела, и они ограничивают всех, если только у них нет плана полета IFR”, - сказал Патрик. “Давайте вернемся в сарай”. На лице Брэда отразился намек на разочарование, но он без жалоб направил "Центурион" обратно в ангар. Когда они прибыли, они заметили Джона Мастерса, Роба Спару, Дэвида Беллвилла, Джона де Картерета, Ральфа Маркхэма и Майкла Фитцджеральда, стоящих перед ангаром.
  
  “Что происходит?” - Спросил Брэд. “Мы получили еще одно предупреждение?”
  
  “Понятия не имею”, - сказал Патрик. “Припаркуй это у входа, и давайте выясним”. Брэд припарковал "Центурион" перед ангаром, выполнил контрольный список отключения и вышел наружу, а его отец последовал за ним по пятам.
  
  “Итак, как он справился?” - Спросил Джон.
  
  “Ему нужно было переделать посадку при боковом ветре, - сказал Патрик, - но он хорошо справился во второй раз, а в остальном он готов уйти”.
  
  “У меня не было сомнений”, - сказал Джон. “Если ты хороший, то и я хороший”.
  
  “Спасибо тебе, Джон”, - сказал Патрик. Он повернулся к своему сыну. “Запрыгивай обратно, большой парень. Три посадки с полной остановкой между ними, затем приводите его в действие ”.
  
  
  Административные офисы округа Най и подстанция южного округа шерифа, Пахрамп, Невада
  В то самое время
  
  
  Грузовик экспресс-доставки повернул налево на Киттихок Драйв и был встречен бригадой с трактором, которая поднимала бетонные стены джерси высотой в три фута на место на обочине улицы. Водителю грузовика пришлось остановиться, чтобы пропустить трактор. Он открыл свою дверь и спросил ближайшего рабочего: “Что происходит?”
  
  “Округ перекрывает улицы Киттихок и Вакерос и парковку перед административным зданием”, - ответил рабочий. “Полагаю, добавили безопасности, хотя это никого не защитит от еще одного проклятого самолета”.
  
  “Ну, кому могло понадобиться атаковать окружное здание в Пахрумпе?” - спросил водитель доставки. Рабочий только пожал плечами. “Итак, куда мне осуществлять доставку?”
  
  “Вы можете пока пройти к погрузочной площадке — мы еще не перекрыли улицы”, - сказал рабочий. “Но после этого они обустроят пустырь через дорогу для парковки. Я не знаю о поставках — их, вероятно, проверят, прежде чем впустить ”.
  
  “Думаю, в те времена, в которые мы живем”, - сказал водитель. Как только улица опустела, он продолжил. Он повернул направо на улицу Вакерос, затем еще раз направо в сторону парковки с надписью DELIVERIES. Он позволил охраннику увидеть его накладную на доставку, затем позволил ему заглянуть внутрь грузовика. “Все это здесь, сзади”, - сказал водитель, указывая на несколько больших коробок и один деревянный ящик. “Копировальные аппараты, бумага и офисная мебель”.
  
  “Я думал, что продолжается экономический спад”, - проворчал охранник. “У кого есть деньги на все это? Штат службы безопасности сокращен наполовину, но какой-то костюм получил совершенно новые офисные штучки?” Охранник подписал манифест. “После сегодняшнего дня вам, ребята, придется парковаться через переднюю парковку на пустыре для проверки”.
  
  “Я слышал. Я передам слово”. Охранник вручил водителю его декларацию, и водитель поехал к пустому отсеку на погрузочной платформе. Он отнес свой электронный планшет в приемную. Как только он подошел к окошку администратора, они услышали электронную сирену, за которой последовали слова: “Сработала ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕМЕДЛЕННО ПОКИНЬТЕ ЗДАНИЕ ЧЕРЕЗ ГЛАВНЫЙ вход”, - последовало то же сообщение на испанском.
  
  “Что это?” - спросил водитель.
  
  “Это случается примерно раз в неделю”, - недовольно проворчал портье, принимающий гостей. “Кто-то злится, потому что его уволили или сократили рабочий день, поэтому он поднимает пожарную тревогу или сообщает об угрозе взрыва”.
  
  “Ты шутишь!”
  
  “К сожалению, нет”, - сказал клерк. “Следуйте за мной”.
  
  “Почему бы нам не выйти этим путем?” - спросил водитель, указывая в сторону погрузочных площадок.
  
  “Служба безопасности хочет, чтобы все вышли через вход, чтобы их можно было пересчитать и идентифицировать”, - сказала она. “Вы оставили ключи от своего грузовика в замке зажигания?” Водитель кивнул. “Если это действительно так, пожарная служба перенесет это”. Она посмотрела на свои часы. “В любом случае, у меня почти подошло время перекура”. Водитель последовал за клерком по узким коридорам, которые вели к главному форуму, который далее разветвлялся на различные отделы. Никто, казалось, вообще не очень спешил или паниковал. Водитель заметил судебных приставов в форме, выводящих каких-то мужчин в наручниках. “Я собираюсь встретиться со своим другом из департамента шерифа”, - сказал клерк. Она указала на стену со стеклянными дверями. “Выходите прямо из этих дверей. Кто-нибудь скажет вам, куда идти дальше ”.
  
  Стоянка была заполнена рабочими, собиравшимися небольшими группами, в то время как в центре стоянки офицер службы безопасности установил контрольно-пропускной пункт и кричал людям, чтобы они становились в очередь для предъявления удостоверения личности. Водитель достал свое служебное удостоверение и прикрепил его к карману формы. Казалось, никто не хотел выстраиваться в очередь — они, очевидно, ожидали, что срок предупреждения скоро истечет, — поэтому очередь двигалась быстро. После нескольких минут ожидания он был следующим в очереди. “Осуществляете доставку?” спросил охранник.
  
  “Ага”, - сказал водитель. Охранник взглянул на удостоверение личности, затем на водителя и кивнул. Но что-то привлекло его внимание, и он провел пальцем по краю фотографии на значке. Приложив совсем немного усилий, фотография начала отклеиваться от значка!
  
  “Подожди минутку — это твой идентификационный значок?” спросил охранник.
  
  Водитель покачал головой, улыбнулся и ответил: “Нет, это не так” — и в тот же момент он поднял устройство в левой руке и нажал кнопку. Произошла яркая вспышка света, за которой последовал оглушительный взрыв, сотрясший землю. Люди закричали и бросились врассыпную, когда из задней части административного здания вырвалось нечто, похожее на огненный шар шириной в милю, за которым последовало огромное черное облако дыма и обломков.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл-Маунтин, Невада
  В то самое время
  
  
  Лицо Брэда Макланахана превратилось в маску явного недоверия. “Че- что ?” - пробормотал он, заикаясь.
  
  “Время солировать, сынок”, - уверенно сказал его отец, Патрик. “Вы более чем готовы. Дерзайте. Я буду на портативном радио на случай, если я вам понадоблюсь ”. Патрик ожидал, что он будет более взволнован, чем это. Брэд выглядел совершенно ошеломленным. “Ты в порядке, здоровяк?”
  
  “Н-конечно”, - сказал Брэд. “Три высадки. Понял.” Он нерешительно шагнул обратно к "Центуриону", на мгновение огляделся внутри, затем забрался внутрь. Патрик прислушался, не закрыта ли полностью входная дверь, и посмотрел, не болтаются ли ремни безопасности. Затем он подождал, пока включатся стробоскопы и стартер начнет заводиться, но Брэд просто сидел там. Спустя несколько долгих мгновений Патрик подошел к окну аварийного выхода со стороны пассажира. Брэд протянул руку и открыл его, все с тем же пустым выражением лица. “Что, папа?” - спросил он низким голосом.
  
  “Ты в порядке, Брэд?”
  
  “Я... догадываюсь”, - сказал Брэд. “Я имею в виду… кабина пилота выглядит намного больше, когда здесь больше никого нет ”.
  
  “Ты можешь это сделать, Брэд”, - сказал Патрик. “Теперь ты командующий пилот. Делайте все, что вы только что делали, и у вас все будет хорошо. Помните, что я сказал: когда вы подходите к самолету, вы включаете свой мозг командира воздушного судна, пока не закроете дверь в ангар после того, как застегнете самолет. Верно?”
  
  Брэд кивнул, затем посмотрел мимо своего отца на остальных. “Они все будут смотреть на меня?”
  
  “Вы могли бы также привыкнуть к этому: пилоты постоянно наблюдают за другими пилотами, и каждый из них критикует. Постарайся не думать об этом. Управляй самолетом так, как, я знаю, ты умеешь. Включи свой мозг командира воздушного судна. Всего хорошего”. Патрик закрыл окно, постоял там, чтобы убедиться, что Брэд запер его изнутри, а затем отступил назад.
  
  Прошло еще несколько долгих мгновений, но, наконец, Брэд протянул руку и взял контрольный список в свою руку, и, наконец, его нервозность начала спадать. Чтение пунктов контрольного списка, а затем прикосновение к соответствующему переключателю, рычагу или индикатору помогли ему вернуться к рутине полетов, и вскоре он забыл, что это был его первый самостоятельный полет, и он был один…
  
  ... пока он не был готов вырулить. Он так привык наклоняться вперед, чтобы оглядеть своего отца, чтобы посмотреть в нужное окно, и когда он сделал это снова, он понял, что ему не нужно было этого делать, и он вспомнил, что он был один. Ему пришлось вытереть вспотевшие ладони о джинсы.
  
  “Центурион Два-Девять, Браво Майк, Боевой полигон в горах”.
  
  Брэд несколько мгновений не мог найти кнопку микрофона, но в конце концов ему удалось нажать кнопку: “Найнер Браво, Майк, продолжай”.
  
  “Сообщение от Sierra Alpha Seven: Выруливайте или припаркуйтесь”.
  
  Брэд выглянул в окно и увидел, как его отец машет ему сотовым телефоном. На лицах остальных, кто был с ним, были улыбки, но выглядели они немного обеспокоенными — все, кроме Ральфа, который одарил Брэда широкой взволнованной улыбкой и двумя поднятыми вверх большими пальцами.
  
  “Я могу это сделать, черт возьми”, - сказал он вслух самому себе. “Я знаю, что я делаю, я знаю, что я делаю”. Он глубоко вздохнул, затем снова включил микрофон: “Вас понял, Земля, центурион Два-Девять, Браво Майк, готовы вырулить из южных ангаров с информационным танго”.
  
  “Найнер Браво, Майк, информация по форме актуальна, ветер три-два-ноль в восемь, высотомер три-ноль-один-ноль”, — доложил наземный диспетчер. - Брэд забыл получить текущие данные автоматической информационной системы терминала. “Майку "Браво" из Две девятки разрешили выруливать на взлетно-посадочную полосу три-ноль”.
  
  “Р-понял”, - нервно ответил Брэд. “Выруливайте на взлетно-посадочную полосу три-ноль, девятый, Майк, браво”. Снова вытерев вспотевшие ладони о штанины, он включил сигнализацию такси, отпустил стояночный тормоз и тронулся с места.
  
  Это была долгая и одинокая поездка к взлетно-посадочной полосе, хотя он проделывал это десятки раз. Брэду пришлось сознательно напомнить себе использовать бета-версию и настройки с низким энергопотреблением, чтобы не нажимать на тормоза. Все казалось громче, и каждый отскок или раскачивание вызывали тревогу. Что это была за вибрация? Был ли этот грохот от передней передачи нормальным? Он обнаружил, что проверяет каждый миллиметр электронных дисплеев в поисках какого-либо указания на проблему, а затем обнаружил, что слишком сильно сворачивает поперек линии такси.
  
  “Возьми себя в руки, говнюк”, - сказал он вслух самому себе. “Ты чертов пилот. Будь пилотом или припаркуйся. Когда ты рулишь, ты концентрируешься на рулении, а не на осмотре кабины. Будь пилотом или припаркуйся”.
  
  Он вырулил на взлетную площадку и выполнил контрольный список “ПЕРЕД ВЗЛЕТОМ”. Он не мог поверить, что так нервничал: он действительно забыл, что делать дальше ! Контрольный список перешел к пунктам “ПОСЛЕ ВЗЛЕТА”, но что он должен был делать сейчас? Может быть, я действительно не готов к…
  
  ... и в этот момент он вздрогнул от размытого движения перед ним. Это был полуночный одноступенчатый космоплан XS-19A, выходящий на орбиту, заходящий на посадку в Баттл-Маунтин! Во всем своем замешательстве по поводу того, что делать дальше, он даже не заметил радиопередач между ним и диспетчерской вышкой!
  
  "Миднайт" был самым невероятным самолетом в мире: он мог взлетать и садиться практически из любого аэропорта мира, но после дозаправки после взлета он мог самостоятельно выходить на околоземную орбиту. Он мог бы доставлять пассажиров или грузы на космическую станцию Армстронга и обратно, облетать планету всего за пару часов, извлекать и развертывать спутники на орбите и даже запускать противоспутниковые и противоракетные перехватчики или средства наземного нападения.
  
  Это то, чем я хочу заниматься, сказал себе Брэд: я хочу управлять космопланом. Я хочу выполнять миссии на космических станциях, вращаться вокруг Земли на высоте сотен миль, облететь планету менее чем за два часа и защищать Америку оружием, выпущенным из космоса…
  
  ... и первый шаг к достижению всего этого: совершите три взлета и три посадки в одиночку на этой маленькой, дышащей воздухом Cessna Centurion.
  
  И вот так все сошлось. Он переключил радиочастоты на правом многофункциональном дисплее, как делал всегда, и произнес: “Башня Баттл-Маунтин, центурион Два-Девять, Майк Браво, взлетно-посадочная полоса три-ноль готова к взлету, остаемся в схеме”. Когда разрешили, Брэд отпустил стояночный тормоз, расчистил посадочный край взлетно-посадочной полосы, вырулил и совершил свой первый самостоятельный взлет.
  
  Три посадки и взлета закончились, прежде чем он осознал это, и он подрулил “Центурион” обратно к ангару, поблагодарив диспетчера башни за "Хорошую работу, новый пилот-одиночка". После закрытия и обеспечения безопасности самолета его отец и другие приветствовали его аплодисментами. Как только он отошел от самолета, подбежали другие и облили его водой из пластиковых бутылок, а его отец оторвал половину его рубашки сзади. “Нужно же где-то написать о твоем первом соло”, - сказал он. “Каждый новый командир воздушного судна отказывается от этого. Поздравляю, Брэд.”
  
  Брэд крепко обнял своего отца, пока остальные продолжали аплодировать. “Я не был уверен, что смогу это сделать”, - признался он. “Я даже не мог вспомнить, что делать после того, как закончил контрольный список. Но я увидел, как наступила Полночь, прямо передо мной, и все это вернулось ”.
  
  “Молодец, сынок”, - сказал Патрик. “Ты пролетишь Полночь, прежде чем осознаешь это. Твой дядя Джон будет работать с нами до конца твоей летной подготовки, вплоть до контрольной поездки. К тому времени, когда вы получите информацию о полетах по пересеченной местности, ночных полетах и времени по приборам, у вас будет достаточно часов, чтобы выполнить проверку. И поскольку я только что получил разрешение в качестве назначенного FAA эксперта по турбине P210, я предоставлю вам вашу контрольную поездку ”.
  
  “Потрясающе!”
  
  “Я буду в десять раз хуже любого другого контрольного пилота, ” сказал Патрик с улыбкой, - но я знаю, что ты можешь это сделать. Ты не успеешь оглянуться, как станешь лицензированным пилотом. Теперь ты отвечаешь за посадку самолета, потому что мне нужно сбегать на другую сторону базы и выяснить, почему сейчас полночь. Еще раз поздравляю, сынок ”. Ему не хотелось покидать празднование, но внезапное появление XS-19 было неожиданным.
  
  
  * * *
  
  
  “Сьерра Альфа Семь, Альфа”, - услышал он по своему защищенному подкожному приемопередатчику. Приемопередатчик остался ему со времен работы в сверхсекретном Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений на военно-воздушной базе Эллиот; хотя он был способен поддерживать глобальную двустороннюю связь, в наши дни он в основном использовался для регулярных радиопередач на сверхвысоких частотах и УКВ. “Альфа” был командиром объединенной авиабазы Баттл Маунтин, бригадный генерал ВВС Курт “Базз” Гивенс, бывший штурман бомбардировщика и офицер по операциям, когда Патрик командовал базой.
  
  “Вперед, Альфа”, - ответил Патрик.
  
  “Я собираюсь облачить ‘это” в форму“. Оба мужчины точно знали, где находится ”это".
  
  “Понял”, - ответил Патрик. “Я бы хотел встретиться с ним и командой”.
  
  “Одобрено”. На земле было шесть безопасных ангаров для самолетов, но Единая безопасная зона находилась в шестидесяти футах под землей. Подземная зона хранения и обслуживания самолетов — достаточно большая для нескольких бомбардировщиков B52 Stratofortress - осталась со времен холодной войны в Батл-Маунтин.
  
  Патрик подъехал к охраняемому ангару для стоянки самолетов. Полуночный космоплан XS-19 только что получил указание припарковаться внутри большого укрытия для самолетов, и Патрик последовал за ним и припарковался рядом с ним. Несколько операторов воздушного судна и офицеров технического обслуживания стояли наготове и ждали, чтобы помочь экипажу, но никто не мог приблизиться к кораблю еще несколько минут, потому что обшивка была все еще слишком горячей для прикосновения — всего за несколько минут до этого он возвращался в атмосферу Земли, летя со скоростью тысячи миль в час, и даже ультрахолодные молекулы верхнего слоя воздуха действовали подобно миллиардам клавиш, которыми скребут по тротуару, раскаляя обшивку из углерод-углеродного композита докрасна.
  
  Этаж авиационного убежища на самом деле был гигантским лифтом. Как только это стало безопасно, Полуночный космоплан закрепили цепями, а корабль, "Рэнглер" Патрика и грузчиков спустили под землю. Потребовалось двенадцать минут, чтобы подняться на шесть этажей — частью системы безопасности подземного объекта были сверхнизкие лифты, которые позволяли силам безопасности занимать позиции для отражения нападавших, — но, наконец, они достигли этажа.
  
  “Эй, генерал!” Патрик услышал чей-то крик. Входной люк в кабину космоплана открылся, и в проеме появился Хантер “Бумер” Нобл, вице-президент Sky Masters, Inc. по инженерным вопросам. Бумер, которому не было и тридцати лет, с приятной плутоватой внешностью, немного выше, чем у большинства астронавтов, и всегда отличавшийся волнением и юмором выше среднего, был одним из поколения молодых, идеалистичных, безграничных творческих мечтателей, которыми Джон Мастерс любил окружать себя в Sky Masters. Он был одет в один из новых электронных эластомерных скафандров для активного отдыха, или EEAS, плотно облегающий предмет одежды, в котором использовались нити с электронным управлением для оказания давления на тело вместо традиционного громоздкого космического костюма, в котором для дыхания использовался воздух под давлением. “Я слышал, вы снова были здесь, на БАМе! Как поживаете, сэр?”
  
  “Все в порядке, Бумер, все в порядке”, - ответил Патрик. Им приходилось разговаривать на расстоянии, потому что в космоплане было еще слишком тепло, чтобы поднимать трап. “Как прошел полет?”
  
  “Превосходно - за исключением финиша”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Вы не слышали? Это только что произошло минут двадцать-тридцать назад”.
  
  “Я летал с Брэдли. Сегодня он солировал”.
  
  “Малыш Брэдли? Поздравляю его. Но вы не слышали, что произошло?”
  
  “Нет”. Патрик почувствовал внезапный укол потери — он очень, очень устал быть не в курсе событий.
  
  “Произошла еще одна террористическая атака на правительственный офис в Неваде”, - сказал Бумер. “Административный офис округа Най в Пахрумпе подвергся нападению с помощью заминированного грузовика”. У Патрика от удивления отвисла челюсть. “Был убит двадцать один человек. Все рейсы в Лас-Вегас, Неллис, Хендерсон и из них, а также в Риверсайд, были перенаправлены. Вот почему я здесь ”.
  
  Патрик был как громом поражен. “Они обнаружили радиоактивные материалы?” он спросил.
  
  “Да”, - сказал Бумер. “Я не знаю, что это было, но, по-видимому, это намного противнее, чем то, что использовалось в Рено”.
  
  Передатчик Патрика издал звуковой сигнал. “Сьерра Альфа Семь”, - ответил он.
  
  “Это Альфа”, - передал по радио Курт Гивенс. “Штуковина и Щелкунчик хотят, чтобы воздушное пространство было очищено, и требуют немедленного разрешения на запуск”. “Штуковина” был позывным Джона Мастерса, а “Щелкунчик” был позывным специального агента Честейн, выбранным самим Патриком — оба подходящих позывных, если он сам так сказал. “Это’ безопасно?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил Патрик.
  
  “Принято. Убедитесь, что Центурион знает, что его доступ в воздушное пространство закрыт. Альфа уходит ”.
  
  Патрик позвонил на мобильный телефон Брэдли, чтобы убедиться, что самолет убран — так и было, и Брэд уже вернулся в эскадрилью гражданского воздушного патрулирования в служебной форме, ожидая брифинга о новой террористической атаке, — затем повернулся к Бумеру, который наконец присоединился к нему на палубе. “Джон и ФБР полностью контролируют воздушное пространство класса С, и они собираются его закрыть, так что вы наш гость на ближайшее будущее”, - сказал он.
  
  “Меня это устраивает”, - сказал Бумер. Он указал на молодую женщину, стоявшую рядом с ним. “Ты помнишь Гонзо, не так ли?”
  
  “Вы имеете в виду майора Фолкнера? Конечно”, - сказал Патрик, протягивая руку. Джессика Фолкнер была одной из самых опытных астронавток в Силах космической обороны США. Пилот истребителя F-35 Lightning II Корпуса морской пехоты до того, как программа была отменена, миниатюрная рыжеволосая зеленоглазая женщина также носила EEAS, который очень, очень хорошо подчеркивал ее изгибы. Она пожала руку. “Как дела, майор? Или он уже полковник?”
  
  “Я досрочно ушла на пенсию несколько месяцев назад, сэр”, - сказала Джессика. “Сейчас я работаю в Sky Masters, Inc.". Они практически единственные, кто летает на космопланах ”.
  
  “Что ж, поздравляю вас с выходом на пенсию и новой работой”, - сказал Патрик. “Мальчик, Бумер, есть ли кто-нибудь из Сил космической обороны, кого Джон не нанимал в последнее время?”
  
  “Только вы, сэр”, - сказал Бумер. “Вы знаете, почему они закрыли воздушное пространство класса С, генерал?”
  
  “Нет, но я думаю, мне не нужно знать”, - сказал Патрик. “Я предполагаю, что это связано с тем, что Джон привез в надземном поезде”.
  
  “Единственная причина, по которой это секрет, заключается в том, что в этом замешано ФБР — если бы это зависело от меня, мы бы рассказали миру”, - сказал Бумер. “Белый дом предоставил ФБР пару новейших беспилотных самолетов наблюдения Джона и двух CIDS для поиска плохих парней”. Он посмотрел на Патрика и добавил: “Самый квалифицированный специалист по развертыванию беспилотных летательных аппаратов и CIDS стоит прямо рядом со мной, сэр. Почему тебя не назначили на это?”
  
  “Я скажу тебе, когда будет безопасно рассказать”, - сказал Патрик.
  
  “Значит, есть другая причина, кроме того, что ты решил переехать в Никуда, штат Невада, и присматривать за тем, что осталось от Сил космической обороны?”
  
  “Держи это при себе”, - сказал Патрик. Он кивнул на полуночный космоплан XS-19. “Есть что-нибудь веселое в самолете?”
  
  “Парень, ты действительно отключен здесь, не так ли, сэр?” Заметил Бумер. Он повернулся к Джессике. “Эй, Гонзо, как насчет того, чтобы выйти из EEAS, и мы встретимся с тобой через несколько”.
  
  “Конечно, Бумер”, - сказала Джессика. Она поняла: уходи, потому что взрослые хотят поговорить. “Приятно видеть вас снова, сэр”. Она бросила на Бумера предупреждающий взгляд, но ничего не сказала, повернулась и ушла за пределы слышимости.
  
  “Она милашка”, - сказал Патрик.
  
  “Джон нанимает только симпатичных”, - сказал Бумер. Выражение его лица начало становиться намного серьезнее. “Джон не держит вас в курсе того, что происходит в компании, не так ли, сэр? У тебя все еще есть сверхсекретный допуск, не так ли?”
  
  “Я знаю, но если у меня нет необходимости знать, я не имею права на брифинг”, - сказал Патрик.
  
  “Такова политика ВВС и Министерства обороны”, - сказал Бумер. “Я говорю о политике компании”.
  
  “Я не работаю на Sky Masters”, - сказал Патрик. “Кроме того, в чем разница? Sky Masters - крупный оборонный подрядчик. Они должны следовать рекомендациям Министерства обороны по обеспечению оперативной безопасности ”.
  
  “Для программ Министерства обороны, да, сэр”, - сказал Бумер. “Но что, если это была не программа Министерства обороны?”
  
  “Я не понимаю тебя, Бумер”.
  
  Бумер на мгновение задумался, затем кивнул в сторону грузового отсека. “Давайте поднимемся и посмотрим, сэр”.
  
  “Я оправдан?”
  
  “Насколько я понимаю, вы патриоты”, - сказал Бумер. “Черт возьми, в конце концов, это была твоя идея — Джон просто присвоил себе все заслуги за это, конечно”.
  
  Бумер поднялся по трапу, и Патрик последовал за ним. Двери грузового отсека "Миднайт" в верхней части фюзеляжа были открыты, чтобы помочь вывести остаточное тепло после входа в атмосферу. Бумер взобрался на фюзеляж и указал внутрь грузового отсека. “Это была тестовая статья на более низком уровне для невозвратной ракеты-носителя, но она работала так хорошо, что Джон сказал мне переписать все предложение и представить его для использования в космопланах. Помните идею "военнослужащего", которую вы разработали?”
  
  “Что?” Заметил Патрик, с удивлением заглядывая в грузовой отсек. То, что он увидел, напоминало большой серебристый баллон с пропаном, с форсунками на каждом конце и двумя видимыми захватными рычагами сверху. “Это ’Военнослужащий”?"
  
  “Это, сэр, контракт военно-морского флота на сто десятьмиллионов долларов - не военно-воздушных сил, не Сил космической обороны - на постройку трех демонстрационных установок автономной многоразовой системы дозаправки спутников, перевооружения и очистки от космического мусора - той самой, которую вы предлагали, когда еще работали на Sky Masters”, - каменно сказал Бумер.
  
  “Я ничего не знал об этом”, - сказал Патрик.
  
  “Джон получил контракт менее чем через шесть месяцев после того, как ты покинул компанию”, - сказал Бумер. “Я думаю, что это стало проектом ВМС из-за Джозефа Гарднера ... и потому что, если бы это были военно-воздушные силы, вы могли бы узнать об этом раньше ”.
  
  “Я?”
  
  Бумер торжественно кивнул. “Да ... или о премии в размере двух целых семи десятых пяти миллионов долларов, которая принадлежит команде дизайнеров - в данном случае, вам ” . Патрик посмотрел на Бумера, который смотрел на него со смертельно серьезным выражением лица. “Нигде в проектных предложениях или спецификациях дизайна не упоминается ваше имя, но мы оба знаем, что вам пришла в голову идея. Я не знаю, где деньги, но я не думаю, что у вас они есть, не так ли? Патрик ничего не сказал — это был весь ответ, который был нужен Бумеру. “Если это дойдет до полного развертывания, я оцениваю, что это будет контракт на два миллиарда долларов в течение пяти лет. Это дополнительные пятьдесят миллионов долларов, если я не ошибаюсь… а я нет . И если правительство не купит систему, и мы решим создать наш собственный сервис и систему очистки от космического мусора для других стран или компаний, это может стоить в сотни раз больше ”.
  
  “Это не наличные деньги, Бумер — они обычно возвращаются обратно в компанию”, - сказал Патрик.
  
  “Верно, сэр”, - сказал Бумер. “Большинство из нас берут небольшую часть этого, платят налоги, а затем приобретают акции или фондовые опционы на оставшуюся часть и надеются, что налоги на прирост капитала останутся на нулевом уровне, как сейчас. Джон предлагал тебе что-нибудь из этого?” Патрик ничего не сказал. “Я так не думал. Сэр—”
  
  “Хватит”, - сказал Патрик, поднимая руку. “Джон и я - друзья. Мы возвращаемся на много лет назад. Он годами уговаривал меня вернуться в Sky Masters — возможно, он собирался поднять этот вопрос тогда. Возможно, он вложил деньги обратно в компанию, зная, что я так и сделаю, или подумал, что было бы лучше не иметь их, пока я решал юридические вопросы с правительством ”. Бумер опустил голову и кивнул, не желая спорить. Патрик еще раз взглянул на устройство в грузовом отсеке "Миднайт", затем шагнул к трапу. “Закрепи этот грузовой отсек, Бумер, - сказал он, направляясь вниз, - и давай выясним, что, черт возьми, происходит наверху”.
  
  
  В то самое время
  
  
  “Господи, Мастера, я думал, вы сказали, что сегодня утром мы поднимем эту штуку в воздух!” Крикнул специальный агент ФБР Честейн, входя в ангар. “Что за задержка на этот раз?”
  
  “Никаких задержек — мы готовы к вылету”, - с тревогой ответил Джон, явно взволнованный тем, что этот первый рейс сильно отстал от графика. Он махнул рукой своей наземной команде, и один из них нажал на выключатель, чтобы открыть двери ангара. Внутри ангара находилась необычно выглядящая машина на тонком шасси. Когда двери ангара открылись, Джон подал еще один сигнал, и члены наземной команды начали буксировать машину из ангара.
  
  По мере того, как они продвигали его вперед, машина начала трансформироваться: с каждой стороны фюзеляжа начали раскрываться крылья; внутри каждого крыла турбовинтовой двигатель отключился; и вокруг каждого двигателя лопасти винта раскрылись, когда крылья вытянулись на всю длину. Менее чем за две минуты неуклюжее транспортное средство превратилось в самолет с наклонным винтом. Но в отличие от других самолетов с наклонным винтом, двигатели которых были установлены на законцовках крыльев, турбодизельные двигатели на RQ-15 Sparrowhawk были установлены на поворотных креплениях, которые соединяли внутреннюю и внешнюю части крыльев, что придавало Sparrowhawk гораздо больший размах крыльев. Двигатели оставались наклоненными под углом сорок пять градусов, позволяя лопастям пропеллера расчищать тротуар.
  
  “Самое время”, - сказал Частин. “Наконец-то это выглядит как настоящий чертов самолет”.
  
  “У него вдвое больше выносливости и вдвое больше полезной нагрузки, чем у Predator или Reaper, при той же скорости полета”, - сказал Джон. “При необходимости он может зависать — это то, чего не могут делать беспилотники первого поколения. Кроме того, вам не нужно разбирать их, чтобы перевозить в грузовом —”
  
  “Вы просто не можете прекратить эту болтовню продавца змеиного масла, не так ли, Мастерс?” Сказал Честейн. “Просто поднимите эту чертову штуковину в воздух, ладно?”
  
  “Пойдем в диспетчерскую”, - сказал Джон. Они с Частином отправились в “диспетчерскую” — стол, на котором стояли три ноутбука с большими экранами, окруженные перегородками, чтобы не пропускать окружающий свет. “Все делается с помощью ноутбуков с сенсорным экраном”, - сказал Джон. “Ястреб-перепелятник " уже запрограммирован на взлетно-посадочные полосы аэродрома и рулежные дорожки, поэтому он сам направится на нужную взлетно-посадочную полосу для взлета. После набора высоты вы просто касаетесь карты на экране ноутбука, чтобы указать, куда идти — не нужен пилот или план полета. Если вы видите цель, на которую хотите рассмотреть поближе, вы просто приказываете ей выйти на орбиту или навести курсор, прикоснувшись к изображению на экране ”.
  
  “Так что начинайте уже”, - раздраженно сказал Частин. “Я хочу побольше снимков "Найтс", чтобы посмотреть, сможем ли мы связать их с этим новым нападением”. Джон кивнул своим техникам, и мгновение спустя заработали турбодизельные двигатели, и "Сокол-перепелятник" вырулил прочь. Когда машина начала спускаться по длинной рулежной дорожке к действующей взлетно-посадочной полосе, Частин покачал головой. “Какого черта тебе нужно гнать эту штуку до самого конца взлетно-посадочной полосы? Если вы говорите, что он может парить, почему бы просто не взлететь прямо сейчас?”
  
  “Потому что это было запрограммировано для всех рулежных дорожек и...” Но он посмотрел на нетерпеливое лицо Частина, затем сказал своему технику: “У тебя там достаточно рулежной дорожки, Джефф?”
  
  “Я так думаю, Джон”.
  
  Джон проверил показания двигателя, чтобы убедиться, что двигатели находятся при рабочей температуре, затем сказал: “Запускай его с рулежной дорожки, Джефф, и давай приступим к выполнению этой миссии”. Техник остановил "Сокола-перепелятника" и ввел команды на клавиатуру центрального ноутбука. Несколько мгновений спустя они увидели, как рулежная дорожка исчезает из виду, и "Ястреб-перепелятник" поднялся в воздух. Потребовалось немного больше рулежной дорожки, чем ожидалось — они мельком увидели синие огни рулежной дорожки, которые всего в нескольких футах не доходили до носовой опоры.
  
  
  В ангаре гражданского воздушного патруля
  В то самое время
  
  
  Майкл Фитцджеральд проверял радиостанции в задней части трейлера связи Гражданского воздушного патруля, припаркованного рядом с ангаром, когда услышал громкий голос, сказавший: “Так, так, посмотрите на все это модное снаряжение”. Он обернулся и увидел не кого иного, как Джуду Андорсена, одетого так, как он был при их первой встрече — кожаная летная куртка, рабочие перчатки, ботинки и ковбойская шляпа.
  
  “Мистер Андорсен”, - удивленно сказал Фитцджеральд. Он вышел из трейлера, и они пожали друг другу руки. “Как у вас сегодня дела, сэр?”
  
  “У меня все просто отлично… э-э, фамилия Фитцджеральд, верно?”
  
  “Да, сэр. Майкл Фицджеральд. Что привело тебя сюда?”
  
  “Я только что закончил очередную беседу с ребятами из Национальной безопасности, включая горячего и нахального агента, которому я бы позволил обыскивать меня весь день напролет, если вы понимаете, что я имею в виду”.
  
  “Кассандра Ренальдо. Она не уделила мне времени ”.
  
  “Ренальдо. Это то самое.”
  
  “Я сказал ей и ее приятелям из ФБР целовать мою волосатую задницу, пока я не найду адвоката”, - сказал Фитцджеральд.
  
  “Я знаю, что не должен разговаривать с федеральными агентами без адвоката, но какого черта, мне нечего скрывать, поэтому я просто… святые угодники, что, черт возьми, это такое?”
  
  Фицджеральд повернулся, чтобы проследить за удивленным взглядом Андорсена, и увидел "Ястреба-перепелятника", летящего через летное поле. “Я сам не разбираюсь в самолетах, сэр, ” сказал Фитцджеральд, “ но если вы побудете здесь достаточно долго, вы увидите все виды”.
  
  “Похоже, что он беспилотный — я не вижу никакой кабины на этой штуке!”
  
  “Вероятно, это самолет-разведчик, похожий на действительно большого хищника”, - сказал Фитцджеральд. “Отсюда улетает много беспилотных самолетов, хотя я не припомню, чтобы видел такой раньше”. Он ткнул пальцем в сторону одного из ангаров, окруженных высоким забором из колючей проволоки вдалеке. “Прилетело из одного из вон тех ангаров, в запретной зоне, я думаю”.
  
  “Это верно?” Андорсен наблюдал за "Ястребом-перепелятником", пока тот не скрылся из виду, затем покачал головой и обратил свое внимание на трейлер. “Итак, что у вас здесь?”
  
  “Это наш трейлер для гражданского воздушного патрулирования”, - сказал Фитцджеральд. “Это тридцатифутовый ‘игрушечный тягач", который мы превратили в мобильный пункт управления инцидентами”. Он вошел внутрь. “Это высокочастотная радиостанция; эти две - тактические базовые станции УКВ; это базовая станция ОВЧ-диапазона; это компьютерный терминал, который мы можем подключить к глобальной спутниковой сети Интернет; и у нас есть несколько портативных радиостанций. В передней части трейлера есть камбуз, уборная, койки и небольшая зона для планирования, достаточно большая для двух парней. У нас есть телескопическая тридцатифутовая антенна, установленная на крыше для радиоприемников, и мы также можем подключать спутниковые трансляции. У нас достаточно пресной воды, электрогенераторов, пропана, расходных материалов и хранилища серой воды для двух человек, которых хватит на неделю без каких-либо подключений. Мы можем общаться практически с любым местным агентством, агентством штата или федеральным агентством, даже когда отключено электричество ”. Фицджеральд постучал по деревянной с латунью табличке, прикрепленной к переборке над столом. “На самом деле, сэр, мы должны вас поблагодарить за трейлер — вы пожертвовали его Гражданскому воздушному патрулю пару лет назад”.
  
  “Ты не говоришь!” - Воскликнул Андорсен. “Когда доживешь до моего возраста, многое забываешь. Я рад помочь ”. Он помолчал несколько мгновений, затем сказал: “Вы проводите много времени с Гражданским воздушным патрулем, не так ли?”
  
  “В наши дни их становится все больше”, - тихо сказал Фитцджеральд. “Меня уволили из Департамента дикой природы”.
  
  “Жаль это слышать, сынок”.
  
  “Они сказали, что это "сокращение бюджета", но я уверен, что ФБР пожаловалось моему боссу, что я не отвечаю на их вопросы, и велело им убрать меня”, - с горечью сказал Фитцджеральд. “Теперь, когда я не могу позволить себе адвоката, ФБР, вероятно, думает, что я заговорю. Они могут поцеловать меня в задницу”. Он засунул руки в карманы. “Гребаные федералы. Им насрать на личную свободу или индивидуальные права — они просто хотят ответов, и они будут делать все, что им заблагорассудится, и к черту Конституцию. Мне оставалось меньше года до ухода из департамента. Я облажался. У меня нет сбережений, а теперь и пенсии, благодаря федералам ”.
  
  “Похоже, у тебя может быть дело против Департамента лесного хозяйства, сынок”, - сказал Андорсен. Он достал бумажник и протянул Фитцджеральду визитку. “Позвони по этому номеру. Я учредил фонд правовой защиты владельцев ранчо в Неваде и Калифорнии, чтобы помочь им сохранить свою землю, если на нее наложат взыскание или если штат или округ предъявят к ним претензии по возврату налогов на недвижимость. Я уверен, что они могут вам помочь, а если и не могут, то, по крайней мере, направить вас в правильном направлении ”.
  
  “Спасибо вам, сэр”, - сказал Фитцджеральд, с благоговением глядя на визитную карточку. “Я это очень ценю”.
  
  “Это доставляет мне удовольствие, сынок”, - сказал Андорсен. “Мы, люди, должны оставаться вместе в эти трудные времена, особенно когда правительство думает, что может обойтись с нами грубо”.
  
  “Чертовски верно”, - сказал Фитцджеральд.
  
  “И если Департамент лесного хозяйства не поступит с вами правильно”, - сказал Андорсен, “я позабочусь о том, чтобы мои люди сообщили мне. Возможно, у меня найдется место для человека с вашими навыками в моей организации ”.
  
  “Работаю на вас ?”
  
  “Никаких обещаний”, - сказал Андорсен, предостерегающе подняв руку, - “но вы производите впечатление трезвомыслящего парня, у которого четко расставлены приоритеты: скажите правительству, чтобы оно отступило, и займитесь тем, что имеет значение. Вы добровольно отдаете свое время гражданскому воздушному патрулю, когда большинство парней, оставшихся без работы, либо вламываются в дома, избивают своих жен, детей или подруг, либо напиваются до бесчувствия. Мне нравится такое отношение, и я стараюсь окружать себя мужчинами и женщинами, которые обладают таким же отношением ”могу-сделаю".
  
  “Да, сэр, это я”, - сказал Фитцджеральд. “К черту правительство. Трудолюбивые парни прекрасно могут позаботиться о своих семьях и сообществах ”.
  
  “Аминь”, - сказал Андорсен. “Эй, Фитц, мне пора идти. Приятно с вами поговорить ”. Он пожал руку Фицджеральду. “Позвони моим родителям. Они тебе помогут. И спасибо вам за то, что занимаетесь этим гражданским воздушным патрулированием. Это чертовски круто ”.
  
  
  Шесть
  
  
  В природе мало четких линий.
  
  — А. Р. Аммонс
  
  
  
  В то самое время
  
  
  Когда беспилотный летательный аппарат Sparrowhawk лег на курс, Частин указал на точку на левом ноутбуке. На экране появилась схема сечения, на которой были показаны детали наземных ориентиров — дороги, линии электропередач, рельеф местности и культурные объекты. “Увеличьте это”, - сказал он. Техник сделал это, и Частин указал на крошечный квадрат у подножия горы, обозначенный просто как ранчо . “Это строго засекречено”, - сказал он. “Я хочу сфотографировать это ранчо”. Техник нажал функциональную клавишу на центральном ноутбуке и коснулся левого экрана, и пурпурная линия показала, что курс "Сокола-перепелятника" установлен. “Рыцари значительно расширили это ранчо за последние полтора года. Они начали с двух семей и полудюжины рабочих, проживающих там - теперь это шестьдесят семей и почти сотня рабочих. Они добавляют еще две или три семьи почти каждую неделю”.
  
  “Что они там делают?” - Спросил Джон.
  
  “Это как коммуна: любой доход, который у них есть, идет коллективу; они вносят навыки и ручной труд в обмен на еду и воду”, - сказал Частин. “Работники ранчо выполняют функции охраны. Несколько человек - бывшие военные, и мы считаем, что у них есть навыки, чтобы отразить эти атаки ”.
  
  “Джон, нам придется немного сместить орбиту на северо-запад или юго-восток, чтобы удержать ”Сокола-перепелятника" подальше от воздушных трасс", - сказал техник по имени Джефф. Он мгновение изучал секционную карту, затем сказал: “Примерно в четырех милях к юго-востоку выглядит лучше всего, с орбитой северо-запад-юго-восток”.
  
  Джон кивнул. “Продолжайте и—”
  
  “Отрицательно, мастера”, - прервал Частин. “Я хочу орбиту прямо над центром комплекса”.
  
  “Мы не можем этого сделать, агент Частин”, - сказал Джон, указывая на таблицу с разрезами. “Комплекс расположен почти прямо под центром этой авиалинии Victor airway”.
  
  “Что, черт возьми, это такое?”
  
  “Это обозначенный электронный коридор, которым пользуются пилоты, летающие на высоте менее восемнадцати тысяч футов”, - объяснил Джон. “Это гарантирует прием радио- и навигационных средств на определенных высотах или выше”.
  
  “И что?”
  
  “Это опасно для беспилотных летательных аппаратов, которые не могут искать другие самолеты для полета по воздушной трассе”, - сказал Джон. “Мы просто переместились на четыре мили от центра дыхательных путей, за пределы коридора. Это не проблема — датчики Sparrowhawk могут легко сканировать весь комплекс на одной ноге с такого расстояния. Затем мы поменяем стороны дыхательных путей и просканируем их с другой стороны, чтобы мы могли ...
  
  “Это чушь собачья, Мастерс”, - огрызнулся Частин. “Я хочу, чтобы он вращался прямо над комплексом”.
  
  “Это небезопасно”.
  
  “Мне наплевать, Мастерс”, - сказал Частин. “Прежде всего, не должно быть никаких других самолетов, если они не находятся в утвержденном плане полета”.
  
  “Это неправда”, - сказал Джон. “В планах полетов IFR должны быть только самолеты, совершающие полеты в воздушном пространстве, контролируемом "Альфой", "Браво" или "Чарли", или проходящие транзитом в пределах пятидесяти миль от него. Если вы летите на высоте менее восемнадцати тысяч футов и не входите в контролируемое воздушное пространство или рядом с ним, вы все равно можете легально летать куда угодно ”.
  
  Частин указал на правый ноутбук, на котором отображался радарный дисплей, похожий на систему управления воздушным движением. “Разве это не должно сообщить нам, есть ли в этом районе какие-либо другие самолеты?”
  
  “Здесь показаны только те самолеты, которые включены в планы полетов IFR или пользуются консультационными услугами управления воздушным движением по наблюдению за полетами”, - сказал Джон. “Если есть другие самолеты, не использующие радиолокационные службы FAA, мы их не увидим”.
  
  “Разве на этих самолетах не должны быть радиомаяки или что-то в этом роде, чтобы определять местонахождение других самолетов?”
  
  “Некоторые делают, но маленькие легкие самолеты или легкие спортивные самолеты, которые не летают в контролируемом воздушном пространстве, вероятно, не будут”, - сказал Джон. “Кроме того, эти маяки запрашивают маяки других самолетов, чтобы определить их местонахождение, и вы приказали отключить передатчик ”Сокола-перепелятника"."
  
  “Потому что вы сказали мне, что любой человек на земле может идентифицировать самолет, пролетающий над головой, с помощью этого маяка в Интернете или даже с помощью камеры телефона!”
  
  “Это правда”.
  
  “Поэтому я не собираюсь раскрывать местоположение дрона с помощью радиомаяка из-за невероятной вероятности того, что другой самолет может находиться в том же месте и на той же высоте”, - сказал Честейн. “Это даст рыцарям понять, что они наверняка находятся под наблюдением. Кроме того, пилоты должны присматривать за другими самолетами, верно? Каковы шансы столкновения двух самолетов?”
  
  “Если беспилотник находится на воздушной трассе ниже восемнадцати тысяч футов, шансы намного выше”, - сказал Джон. “Вот что я пытаюсь вам сказать: если вы направите "Сокола-перепелятника" прямо на дыхательные пути, шансы катастрофы значительно возрастают. Если вы перенесете это всего на несколько миль, шансы не стремятся к нулю, но они намного, намного более благоприятны ”.
  
  “Значит, даже если мы включим радиомаяк и уведем беспилотник подальше, он все равно может быть сбит другим самолетом?”
  
  “Маловероятно… но да, это...”
  
  “Мастера, я думаю, шансы на то, что что-то произойдет, намного ниже, чем вы мне говорите”, - вмешался Частин. “Беспилотник находится у черта на куличках, более чем в сотне миль от ближайшего города; люди все равно не летают из-за дерьмовой экономики; и даже если бы это было так, вероятность того, что два самолета окажутся в одном и том же месте в одно и то же время, астрономична. Вы, люди, которые весь день ноете о безопасности, безопастности, безопастности, сводите парней, которые пытаются выполнить свою работу, как я, с полного безумия . А теперь прекрати свое проклятое нытье и выходи на орбиту вокруг этого комплекса ”.
  
  Джон наконец сдался и кивнул Джеффу, чтобы тот вывел "Ястреб-перепелятник" на орбиту вокруг ранчо. “Наберите высоту семнадцать тысяч футов”, - сказал он своему технику. “Если они включены в план полета IFR, они будут в шестнадцать или семнадцать, так что мы должны быть в состоянии увидеть их на ленте FAA”.
  
  “Это слишком высоко?” Спросил Частин. “Я хочу подробные снимки этого комплекса”.
  
  - Сенсоры на “Соколе-перепелятнике" оптимизированы для работы на высоте десяти тысяч футов над землей, что на высоте пятнадцати тысяч футов над средним уровнем моря, - сказал Джон, - но разрешение совершенно отличное на ...
  
  “Тогда поставь чертов беспилотник на пятнадцать тысяч”, - сказал Частин. “Какого черта ты хочешь, чтобы это взлетело выше?”
  
  “Потому что...” Он собирался сказать, так безопаснее, но было очевидно, что Честейна не очень заботил аргумент “безопасности”. Джон повернулся к Джеффу. “Ставлю на "Сокола-перепелятника” пятнадцать тысяч, - сказал он. “Давайте уведомим центры Окленда, Сиэтла и Солт-Лейк-Сити об изменении высоты”.
  
  “Сделать что?” Спросил Частин.
  
  “Мы координируем всю летную деятельность с центрами управления воздушным движением в Сиэтле, Окленде и Солт-Лейк-Сити”, - сказал Джон. “Они не распространяют информацию, не сообщив сначала нам, но мы должны сказать им. Они могут видеть движение большинства основных целей на радаре, поэтому они ...
  
  “Основные цели?”
  
  “Радар возвращает данные, на которых нет данных транспондера, таких как высота и идентификационные коды”.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, говорить по-английски, мастера?”
  
  “Важно, чтобы мы координировали свои действия с ними”, - сказал Джон. “Если они поддерживают радиосвязь с другими транспортными средствами, они могут сообщить им о местоположении ”Ястреба-перепелятника", чтобы помочь им избежать этого".
  
  “Прекрасно, прекрасно”, - пренебрежительно сказал Частин. “До тех пор, пока они не будут вмешиваться”.
  
  Это было невероятно рискованно, подумал Джон, но он отдал приказ поднять "Сокол-перепелятник" на высоту пятнадцать тысяч футов, затем связался с диспетчерскими пунктами воздушного движения в Сакраменто и Солт-Лейк-Сити, сообщив им орбиту "Сокола-перепелятника".
  
  Джон вскоре смог расслабиться, так как день продолжался. Похоже, что Честейн, вероятно, был прав: в районе орбиты "Ястреба-перепелятника" было очень мало движения. Только однажды им пришлось увести беспилотный самолет с трассы для bizjet, снижающегося в Рино, и два самолета пролетели на приличном расстоянии друг от друга, и экипажу bizjet не пришлось поворачивать, чтобы избежать столкновения с беспилотником.
  
  Они получили отличные изображения всего объекта подозреваемого в пустыне, и это действительно было очень впечатляюще. Это напоминало средневековый город с кругами на полях и рощами фруктовых деревьев на окраине, скотными дворами и хозяйственными постройками внутри, рядом - разнообразные жилые дома от хижин до палаток, затем - высокая сетка и каменный забор, окружающий главный комплекс. Внутри главного комплекса было несколько домов, амбаров, складов, резервуаров для хранения и открытая площадка для собраний, достаточно большая, возможно, для пятисот человек. Они увидели несколько небольших сараев, в которые входило и выходило много людей, непропорциональных их размерам — это, должно быть, входы в подземное сооружение.
  
  “Вся эта деятельность регистрируется и анализируется нашими компьютерами”, - сказал Джон. “Затем со временем компьютеры будут сравнивать активность в определенное время в разных местах. Если произойдет изменение в деятельности — внезапная перегруппировка транспортных средств или необычное массовое перемещение людей — компьютер предупредит нас ”.
  
  “Мои агенты занимались этим десятилетиями, мастера — это называется ‘полицейской работой’, ” пренебрежительно сказал Честейн, делая глоток кофе и внимательно изучая мониторы. “Опять же с рекламной подачей. Ты не возражаешь? Мы пытаемся здесь работать ”.
  
  Джон поднял руки в знак капитуляции и ушел.
  
  
  Парк Андорсен, Баттл-Маунтин
  Позже в тот же день
  
  
  Поговорим о снижении с экстремальной высоты, подумал Брэдли: этим утром я в одиночку управлял высокотехнологичным турбовинтовым самолетом - теперь я чищу туалеты за шесть долларов в час и благодарен, что делаю это.
  
  Брэд взял свой набор для уборки и направился к выходу из мужского туалета в центре отдыха городского парка. Было все еще очень тепло, поэтому в парке было пусто, но ближе к закату люди выходили приготовить барбекю или потусоваться. Брэд был кем-то вроде охранника на полставки, а также уборщиком и техником: если возникали какие-либо проблемы, такие как наркотики, алкоголь или проблемы с проститутками, его обязанностью было звонить в полицию и получать помощь; в противном случае его обязанностью было чистить туалеты и писсуары, выносить мусорные баки и протирать скамейки. После того, как он закончил с мужскими туалетами, в его обязанности входило мыть женские туалеты, поэтому он вывесил все таблички “Уборщики работают” и “Осторожно — Мокрые полы” по пути к уборке женского туалета.
  
  Через несколько минут после начала его работы он услышал голос, сказавший: “Эй, я тебя знаю”. Он обернулся и обнаружил специального агента Министерства внутренней безопасности Кассандру Ренальдо наедине с ним в ванной.
  
  “Привет”, - сказал Брэд. Боже, подумал он, она выглядела сексуальнее, чем когда-либо. “Какой... сюрприз”.
  
  “Да это же курсант Брэдли Джеймс Макланахан, герой-спасатель Гражданского воздушного патруля”, - сказал Ренальдо. “Приятно было встретить вас здесь. Помнить меня? Я Кассандра. Кассандра Ренальдо.”
  
  О да, я чертовски хорошо помню , подумал он, еще раз проверяя ее грудь. Он мог видеть ее твердые соски через тонкую блузку с другого конца ванной. “Я здесь работаю”, - это все, что Брэд смог сказать, с трудом сглотнув.
  
  “Ты делаешь?” Ренальдо сказал.
  
  “Просто на полставки”.
  
  “Что ж, я думаю, это очень прилежно с вашей стороны”, - сказал Ренальдо. “Какое странное совпадение. Завтра утром я направлялся в Солт-Лейк-Сити на совещание персонала, и я покинул базу без… вы знаете, без остановки, и я заметил парк и решил остановиться здесь. Я думал о тебе. Я подумал, ты такой впечатляющий молодой человек. И вдруг бац, вот ты здесь, совсем один, во плоти. Насколько мне может повезти?”
  
  “Ага”, - услышал Брэд свой голос.
  
  “Я думаю, это так невероятно, что такие молодые люди, как вы, выходят на сцену, проходят подготовку и оказывают услуги, которые вы выполняете в гражданском воздушном патруле”, - сказал Реналдо. “Весь мир меняется, и такие молодые люди, как вы, берут на себя инициативу по защите своей страны и спасению жизней. Ты такой невероятный, Брэдли. Огромное вам спасибо за вашу службу ”.
  
  “Не за что”. Казалось, ему не удавалось произнести больше двух-трех слов за раз.
  
  “Итак”, - сказала Ренальдо, сложив руки вместе, “ты… скоро все закончится?”
  
  “О!” - сказал Брэд, глядя на щетку и перчатки на своих руках, как будто он забыл, что они на нем. “Я просто выйду отсюда и буду ждать… пока… ты знаешь...”
  
  “Хорошо”. Когда он направился к двери, она протянула руку, чтобы остановить его. “Брэд? Могу я называть тебя Брэдом?”
  
  “С-конечно”.
  
  “И ты можешь называть меня Кэсси”. Она опустила глаза. “Я должен сделать признание”.
  
  “Ч-что?”
  
  “Я не случайно остановилась здесь по пути в Солт-Лейк-Сити”, - сказала Ренальдо, пристально глядя ему в глаза и делая глубокий вдох, который только еще больше подчеркнул ее грудь. “Я знал, что ты будешь здесь”.
  
  “Ты сделал? Как?”
  
  “Выяснять подобные вещи - моя работа”, - сказала она. “Но дело в том,… Я узнала это не из-за бизнеса, а потому что хотела увидеть тебя.” Она снова опустила глаза. “Я могу потерять работу, если кто-нибудь узнает”.
  
  “Выяснил что?”
  
  “Это ... что ты меня заводишь”, - сказал Ренальдо. “Ты трудолюбивый, преданный парень, но” — она положила руку ему на грудь, — “но ты также великолепно выглядишь, и у тебя такое крепкое молодое тело, и ты меня просто заводишь. Я знаю, что могу потерять работу, если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что я следил за тобой сюда, но прямо сейчас мне все равно. И я видел, как ты смотрела на меня в тот первый день в ангаре. Я был польщен. Это делает меня для тебя еще более горячим.” Она шагнула ближе к нему. “Брэд, можно... можно я тебя поцелую?” Все, что он мог делать, это стоять там и потеть. “Я знаю, тебе только сегодня исполнилось восемнадцать, так что ты мужчина, и это заводит меня еще больше. Я люблю трудолюбивых, сильных молодых людей”. И она слегка коснулась его губ своими, самыми кончиками сосков прижавшись к его груди.
  
  “Я знала, что у тебя будут мягкие губы”, - пробормотала она. “У парней с крепким телом всегда мягкие губы”. Она попятилась, ее глаза все еще были закрыты, и она улыбнулась, когда открыла их и увидела Брэда, застывшего перед ней как статуя. Она вложила ему в руку открытку. “Позвони мне как-нибудь на мой мобильный, когда мы сможем ... побыть наедине”, - сказала она. “И, пожалуйста, Брэд, сохрани это в секрете. Моя карьера зависит от вашего благоразумия”. И она повернулась и вышла.
  
  Брэд стоял там, все еще оцепенев, пока не услышал, как хлопнула дверца машины Ренальдо и завелся двигатель ... И когда он смог двигаться, он обнаружил, что его ноги слабые и резиновые, как соломинки.
  
  Как, черт возьми, подумал он после долгого затаенного дыхания, собираюсь ли я сделать что-нибудь еще сегодня… без чертовой крови выше моей талии ?
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Четыре дня спустя
  
  
  “Я бы сказал, что это было очень успешное первое развертывание”, - сказал Джон Мастерс. Он только что приказал первому дистанционно пилотируемому самолету Sparrowhawk вернуться на базу, а второй был в пути, чтобы занять орбиту наблюдения. “Почти пять дней подряд на станции, и мы собрали массу полезной информации о распорядке дня в этом комплексе”.
  
  “Но мы знаем не больше, чем пять дней назад”, - проворчал специальный агент Частин.
  
  “Мы знаем намного больше”, - сказал Джон. “Если произойдет какое-либо значимое изменение в распорядке дня, мы сразу же узнаем об этом и сможем запустить Sparrowhawk для продолжения. Любое изменение в количестве жителей, новые транспортные средства, большие собрания, новое строительство, любые новые укрепления, даже изменения температуры в отдельных зданиях — компьютер сообщит нам ”.
  
  “Я хотел бы, чтобы мы могли идентифицировать некоторых из тех людей там, внизу”, - сказал агент по имени Брейди.
  
  “Мы работаем над возможностями распознавания лиц для некоторых наших дистанционно пилотируемых самолетов”, - сказал Джон. “Десять тысяч футов над головой - не лучшая позиция для получения хорошего снимка лица, но беспилотный самолет на меньшей высоте и стоящий в стороне имел бы лучший угол обзора лица. После этого остается только компьютерное сравнение биометрических данных — мы занимаемся этим годами ”.
  
  “Вы всегда придерживаетесь чертовой рекламной кампании, Мастерс”, - огрызнулся Честейн, “но мы сидим здесь уже четыре чертовых дня и не увидели ничего, что помогло бы нашему расследованию”. Он изучал мониторы ноутбуков. “Если бы мы спустили беспилотник ниже, мы бы получили лучшее разрешение на этих снимках, верно?”
  
  “Датчики оптимизированы для работы на высоте десяти тысяч футов над землей”, - ответил Джон. “Разрешение всегда будет лучше, чем ниже вы спускаетесь, но обычно мы добиваемся наилучшего разрешения на большей высоте, а не ниже. Чем ниже вы спускаетесь, тем больше вероятность, что ваша цель заметит самолет. У нас также есть проблемы с передачей данных и помехи от местных радио- и телепередач, не говоря уже о том, что приходится думать о рельефе местности и обходе препятствий. Мы обычно—”
  
  “Меня не интересует, что вы "обычно" делаете, Мастерс”, - сказал Частин. “Меня интересуют только результаты. Управляйте дроном на высоте десять тысяч футов ”.
  
  “Но ... это меньше чем в миле над землей”, - сказал Джон. “Большинство людей могут легко увидеть большие самолеты, если они находятся на высоте менее мили”.
  
  “Нет, они не могут”.
  
  “И десять тысяч - это минимальная высота полета для ”Виктор-113 эйруэй" на маршруте", - вмешался Джефф, техник по управлению самолетом. “Любой небольшой самолет, летящий по воздушным трассам на юго-запад, наберет высоту в десять тысяч футов”.
  
  “Мы пять дней управляли беспилотником прямо над проклятыми воздушными трассами, и нам пришлось переместить его… что, дважды?” Частин спорил. “И даже если бы мы не сдвинули беспилотник с места, он бы на много миль разминулся с другим транспортным потоком. Там нет пробок, о которых нам нужно беспокоиться. Летите на беспилотнике со скоростью одиннадцать тысяч”.
  
  “Это ставит его прямо на ту высоту, на которой движется движение в северо-восточном направлении”, - сказал Джефф.
  
  “Тогда добавь пятьсот футов или шестьсот, мне все равно, просто сделай это !” Частин сорвался. “Я устал от того, что вы, яйцеголовые, спорите со мной. Измените высоту полета, и сделайте это сейчас, или я порекомендую Вашингтону нанять кого-нибудь другого для выполнения этой работы.” Джон кивнул Джеффу, который ввел команды на ноутбуке. “Когда первый беспилотник вернется в наше воздушное пространство?”
  
  “Примерно через двадцать минут”.
  
  “Убедитесь, что воздушное пространство снова закрыто, и летайте на этой штуке так, чтобы она держалась подальше от населенных пунктов”, - сказал Частин. “Мы будем держать его на орбите в защищенном воздушном пространстве до темноты, затем посадим”. Джефф выбрал Северный пик, примерно в пятнадцати милях к западу от горы Баттл и вне всех воздушных трасс, для выхода на орбиту "Сокола-перепелятника", и он был осторожен, включив его радиомаяк, чтобы помочь диспетчерской службе увести другие самолеты от него. Джон связался с управлением воздушного движения и сообщил им о находящемся на орбите беспилотном самолете.
  
  Время шло так же, как и предыдущие четыре дня. Когда оба "Ястреба-перепелятника" летали, Чарли Терлок смог использовать внутреннюю часть ангара в дневное время, чтобы помочь агенту Рэндольфу Савою обучаться роботам-кибернетическим пехотным устройствам, и, как она и ожидала, он очень быстро учился; ночью они тренировались на открытом воздухе. Уэйн Макомбер наблюдал, но большую часть времени держался особняком, используя резиновые тросы, чтобы не отставать от своих реабилитационных упражнений. “Есть вопросы, Рэндольф?” Спросил Чарли после окончания их последнего сеанса.
  
  “Никаких”, - сказал Савой. “Вы были правы: научиться управлять этими штуками довольно интуитивно и просто”. Другие агенты оглянулись и покачали головами при виде двух массивных механических гуманоидов, разговаривающих электронными голосами, как будто они были знакомыми, которые только что встретились на улице.
  
  “Вся идея заключалась в том, чтобы выдавать роботов CID молодым, квалифицированным солдатам сразу после базовой подготовки, так что это должно было быть легко освоить”, - сказал Чарли. “Боевая подготовка - это совсем другая история: базовый боевой курс длится два месяца, а каждый рюкзак с оружием занимает еще две недели плюс время на стрельбу. Но если бы у нас было финансирование, мы могли бы выставить армию сидов ”. Она подошла к контейнеру для хранения, выбралась наружу, затем приступила к повторному сворачиванию и укладке, и Савой сделал то же самое. “Теперь, я думаю, мы подождем, чтобы увидеть, что они найдут в этом рыцарском комплексе”.
  
  Изображения со второго "Сокола-перепелятника", летевшего по орбите на меньшей высоте, действительно были намного лучше, и теперь федеральные агенты столпились вокруг широкоэкранного ноутбука, внимательно изучая территорию комплекса. “Посмотрите на тяжелое вооружение, которое есть у этих парней там”, - сказал агент по имени Брейди, указывая на экран. “Там по крайней мере четыре пулеметных отделения прямо там”.
  
  “Похоже, они к чему-то готовятся”, - сказал Частин. “Похоже, нам могут понадобиться роботы после ...” В этот момент изображение погасло. “Что случилось?”
  
  “Я говорил вам, что это может случиться”, - сказал Джон Мастерс. “Меньшая высота означает больше помех”. Они ждали, но изображение больше не появлялось.
  
  “Джон, у нас может возникнуть проблема — я не получаю данные о полете с "Ястреба-перепелятника-два”, - сказал Джефф. “Возможно, мы потеряли спутниковую связь”.
  
  “Что, черт возьми, это значит, Мастерс?” Нетерпеливо спросил Частин.
  
  “В этом нет ничего особенного”, - сказал Джон. “Он будет вращаться вокруг этого района, пока спутниковая связь не будет восстановлена. Если его не восстановят в течение двух часов, он запрограммирован на возвращение в аэропорт ”.
  
  “Отправьте другой беспилотник обратно над комплексом”, - сказал Частин. “Рыцари выглядели так, будто они к чему—то готовятся - мне нужно знать, что происходит”.
  
  “Ему придется взлететь выше десяти тысяч”.
  
  “Но у нас получались отличные снимки на ten thousand”, - сказал Частин.
  
  “Мы не знаем, где находится второй сокол-перепелятник”, - сказал Джон. “Мы не можем летать на нем на той же высоте, что и первый”.
  
  “Тогда лети на скорости девять тысяч”.
  
  “Это всего лишь четыре тысячи футов над землей!”
  
  “Мне все равно. Просто сделай это”.
  
  “Это не может оставаться на станции очень долго”, - напомнил им Джефф. “Он уже четыре дня в воздухе”.
  
  “Как долго это может продолжаться?”
  
  Джефф повернулся к экрану данных о полете первого "Сокола-перепелятника" ... и у него отвисла челюсть от удивления. “Э-э, Джон...” Джон посмотрел… и обнаружил, что полетные данные на первом Sparrowhawk тоже пустые!
  
  “Что, черт возьми, произошло?”
  
  “Не сейчас, Частин”, - сказал Джон, отталкивая Джеффа с дороги и лихорадочно вводя инструкции в ноутбук. Он подождал несколько мгновений, затем в отчаянии стукнул кулаком по столу. “Отправь туда Бидвелла и Хендерсона, чтобы они проверили спутниковую связь и сетевое подключение, сейчас же, ” - крикнул он, тыча пальцем в Джеффа. “Если они не найдут ничего плохого, попросите их подключить компьютерные интерфейсы к восходящей линии связи и антенне вместо использования беспроводных маршрутизаторов. Перезагрузите компьютеры и запустите диагностику сети и ввода-вывода перед повторной инициализацией программного обеспечения. Позвоните в Лас-Вегас и попросите весь персонал быть наготове — нет, еще лучше, пусть они пришлют сюда всю команду Sparrowhawk ”.
  
  “Мастера, что происходит?”
  
  “Мы потеряли контакт с обоими ”Ястребами-перепелятниками", - сказал Джон, уставившись на пустые данные в полном замешательстве. “Потерять одного плохо, но это случается — потерять обоих одновременно - это чертова катастрофа”. Он посмотрел на свои часы. “У нас есть два часа до того, как они начнут возвращаться на базу. Убедитесь, что воздушное пространство свободно. Я поговорю с управлением воздушного движения и посмотрю, есть ли у них первичные радиолокационные данные об одном из них ”.
  
  Следующие два часа прошли в бурной деятельности внутри и снаружи ангара. Когда время прибытия приблизилось, Патрик отвез Джона и специального агента Честейн на грузовике аэродромной службы на перекресток рулежных дорожек, ближайший к концу взлетно-посадочной полосы, и начал сканировать небо в поисках "Ястребов-перепелятников". Закат еще не наступил, но небо на востоке было достаточно темным, чтобы не было видно ни одного самолета, если только не были включены его габаритные огни и посадочные огни. “Что сказал диспетчер воздушного движения, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Не твое дело, Макланахан”, - прорычал Частин, осматривая небо в бинокль. Джон опустил бинокль, посмотрел на Патрика и покачал головой. “Сколько еще, мастера?” спросил специальный агент ФБР.
  
  “С минуты на минуту”.
  
  Зазвонил мобильный телефон Честейн. “Честейн”. Он слушал несколько мгновений, его глаза с каждым мгновением становились все шире. “О, дерьмо . Я буду прямо там… найдите телевизор”.
  
  “В моем кабинете”, - сказал Патрик.
  
  “Что случилось?” - Спросил Джон.
  
  Сначала Честейн не собирался ничего говорить, когда Патрик был там, но он решил, что Патрик все равно скоро узнает: “В комплексе рыцарей есть съемочные группы новостей”, - сказал он. “Беспилотник разбился”.
  
  “Что ... ?”
  
  “Там тоже есть обломки другого самолета — они говорят, что произошло столкновение в воздухе”, - сказал Честейн. “Это во всех проклятых новостях”.
  
  Они помчались обратно в офис Патрика и включили телевизор. Они ожидали увидеть фотографии разбившегося беспилотника, но вместо этого они смотрели на то, что казалось большой площадью выжженной пустыни к югу от многополосного разделенного шоссе, которое, по-видимому, было межштатной автомагистралью 80. “Что это такое? Они сообщают о пожаре в кустах?” Спросил Частин.
  
  Они узнали достаточно скоро: подпись внизу экрана гласила: Место крушения второго беспилотного летательного аппарата вблизи Баттл-Маунтин, штат Невада.
  
  “Что, черт возьми ... !”
  
  “Оба ”Ястреба-перепелятника" потерпели крушение?" Сказал Джон Мастерс низким, ошеломленным голосом, почти хнычущим. “Боже мой...”
  
  Мобильный телефон Честейна оказался в его руках в мгновение ока. “Я хочу, чтобы места крушений были оцеплены, а все вертолеты новостных агентств держались подальше”, - сказал он.
  
  “Я должен выбраться туда”, - бесцветно сказал Джон, его глаза расширились от неверия и отчаяния. “Я должен выяснить, что произошло”.
  
  “Вы никуда не денетесь, Мастерс”, - сказал Частин, закрывая рукой микрофон своего мобильного телефона. “Это все еще секретная операция”. Он снова повернулся к своему мобильному телефону. “Джордан, Частин слушает. Я хочу...” Он замолчал, прислушиваясь, затем на его лбу начали проступать вены. Он ткнул пальцем в Патрика, затем в дверь, молча приказывая ему убираться. После того, как Патрик ушел, Честейн крикнул: “Грузите HRT Четыре и пять и отправляйте их в это место сейчас . Я попрошу Лос-Анджелес и Сиэтл прислать свои команды ”.
  
  “Что случилось?” - Спросил Джон.
  
  “Проклятые рыцари перетаскивают части беспилотника внутрь своего комплекса”, - сказал Частин. “Съемочные группы новостей присоединяются к ним. Они говорят, что ожидают, что правительство ответит силой, и они говорят, что собираются защищаться и отразить всех нападающих ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что они крадут мой ”Сокол-перепелятник" ?" Джон вскрикнул.
  
  “Заткнитесь со своими проклятыми дронами, мастера”, - сказал Частин. “Это улики, и я собираюсь вернуть их все, вы можете рассчитывать на это ”.
  
  “Отправьте роботов-кибернетических пехотных устройств”, - сказал Джон. “Роботы вернут их”.
  
  Частин на мгновение задумался, затем снова набрал номер своего мобильного телефона. “Рихтер, я собираюсь проинформировать тебя и Савоя об одной миссии. Встретимся у пульта управления дроном. Мы высадимся на вертолете через пятнадцать минут”.
  
  Они поехали обратно в свой ангар, где встретились с Джейсоном Рихтером, Чарли Терлоком, Уэйном Макомбером и агентом ФБР Рэндольфом Савоем в центре управления "Соколом-перепелятником". “Вернись к последним изображениям комплекса”, - приказал Частин. Он подождал, пока отобразятся нужные изображения. “Хорошо, вот где разбился беспилотник, примерно в двухстах ярдах от основной огороженной части комплекса, на краю одного из их кругов на полях”. Он указал на пулеметные отделения. “Вот где террористы устраивают пулеметные гнезда, под прикрытием этих зданий за забором. Прошло более двух часов с тех пор, как были сделаны эти снимки, поэтому мы должны предположить, что они переместили некоторые из этих гнезд ближе к месту крушения ”. Он повернулся к Рихтеру. “Вы можете убрать обломки с территории комплекса?”
  
  “Я уверен, что мы сможем”, - сказал Джейсон. “Но если террористы вооружены автоматами, мы отправимся в зону боевых действий. Рэндольф не обучен этому, и у нас нет защитного оружия. Мы с Чарли выполним эту миссию ”.
  
  “У тебя не должно быть никакого оружия, Рихтер”, - сказал Частин. “Прежде всего, это операция ФБР, так что Савой уходит. Это то, ради чего он тренировался ”.
  
  “Позвольте мне войти”, - сказал Вжик.
  
  “Убирайся отсюда, Макомбер — это не для тебя”, - отрезал Частин. Вжик отступил на шаг; Частин собирался приказать ему убираться, но один взгляд на мрачный взгляд Вжика заставил его решить просто повернуться и проигнорировать его.
  
  “Я пойду во второй отдел уголовного розыска”, - сказал Чарли. “Рэндольф и я работали вместе все это время — лучше всего держать нас вместе”. Джейсон на мгновение задумался, затем кивнул.
  
  “Во-вторых, я не хочу, чтобы ты с ними связывался”, - сказал Частин Чарли. “Я спрашиваю вот о чем: могут ли роботы обеспечить вам достаточную защиту от пулеметного огня, чтобы вы могли проникнуть туда и убрать обломки с территории комплекса, чтобы террористы не смогли забрать все это?”
  
  Чарли на несколько мгновений задумался, изучая изображения замороженного ястреба-перепелятника. “Что это за оружие, Вжик?” - спросила она.
  
  “Они выглядят как пулеметы M60”, - сказал он после нескольких секунд изучения экрана. “Я вижу пару других, которые могли бы быть M16, но большего размера. AR-18 на сошках, может быть.”
  
  “Ну что, Терлок?” Частин призвал.
  
  Чарли повернулась к Савой, на ее лице было выражение беспокойства. “CIDS могут вести огонь калибрами 5,56 и 7,62 миллиметра на всех дистанциях, даже в автоматическом режиме”, - сказала она непосредственно Савойе. “Они не могут причинить вам вреда, но вы будете чувствовать их. Это может по-настоящему отвлекать, даже дезориентировать, как жуки или летучие мыши, летающие вокруг вашей головы. Тебе нужно—”
  
  “Я могу это сделать, Чарли”, - сказал Савой. “Поехали”.
  
  “Если это более тяжелый калибр, например, пятидесятимиллиметровый или двадцатимиллиметровый, то на близком расстоянии при длительном автоматическом огне это может повредить мышечный сустав или сенсор, особенно в голове”, - продолжил Чарли. “Если они используют более тяжелое оружие — а ваши датчики предупредят вас о размере оружия, направлении огня и дальности — вам придется защищать передний датчик предплечьями. Старайтесь использовать не только руки, потому что броня не такая прочная. Если вы почувствуете на себе сильный автоматический огонь, вам нужно немедленно отойти, чтобы не получить продолжительных попаданий в одну секцию брони. Датчики робота сообщат вам, если вы подвергнетесь разрушительному обстрелу ... Блин, мы почти не говорили о датчиках, предупреждениях шлема и индикаторах неисправностей —”
  
  “Я их довольно хорошо понимаю”, - сказал Савой. “Я готов”.
  
  “Мы вообще не говорили о вертолетной посадке”. Она повернулась к Честейн. “Мы не можем этого сделать, Частин. Он не готов”.
  
  “Я готов”, - повторил Савой.
  
  “Он готов или нет, Терлок?” Частин зарычал.
  
  Чарли с беспокойством посмотрел на Савоя, но кивнул. “Я буду рядом с тобой”, - сказала она. “Лучшее, что можно сделать, если вас прижали несколько гнезд, - это убежать”.
  
  “Понял, Чарли”, - сказал Савой. “Поехали”.
  
  Чарли еще раз внимательно посмотрел на него, затем кивнул Частину. “Поехали”.
  
  Пока Чарли и Савой размещались в своих сиделках, в ангар был доставлен вертолет UH-60 Black Hawk армейской национальной гвардии. UH-60 был моделью для эвакуации на большие расстояния с внешним топливным баком на коротких опорах с каждой стороны, установленных над входными дверями, плюс защитными накладками вокруг шин шасси. Когда вертолет завис, Чарли показал Савою точное место, за которое нужно держаться за пилон. “Ты можешь убраться подальше от шасси, ” передала она ему по радио, “ но не сжимай пилон, потому что ты его сразу оторвешь. Возьмитесь за эту поперечину на пилоне, обхватите ее пальцами и держите пальцы сомкнутыми. Не сжимайте ”.
  
  Через несколько минут они были в воздухе — и в тот момент, когда они оторвались, Чарли услышал громкий ХЛОПОК! с другой стороны вертолета. “Рэндольф? Ты в порядке?”
  
  “Возможно, я слишком сильно ухватился за опору”, - признал он.
  
  “Ты слышишь это, пилот?” Чарли связался по рации. “Вы можете потерять левый топливный бак”.
  
  “Они оба пусты”, - ответил пилот по радио.
  
  “Понял”, - сказал Чарли. “Если ты почувствуешь, что это ослабевает, Рэндольф, просто позволь этому отскочить от твоей спины”. Она на мгновение заколебалась, затем добавила: “И если ты упадешь… что ж, приятной поездки вниз. Ты должен быть в порядке, когда попадаешь ”.
  
  “Должно быть’?”
  
  Это был короткий перелет до комплекса Найт. С высоты ста футов над землей и расстояния в две мили Чарли могла легко увидеть место крушения "Сокола-перепелятника" через свои инфракрасные датчики телескопической съемки. У жителей было несколько пикапов, окружавших место аварии, фары помогали рабочим вытаскивать обломки и бросать их в грузовики. “База, похоже, у них почти все получилось — мы опоздали”, - сказал Чарли. “Вокруг места крушения стоят четыре пикапа, полные обломков, и, похоже, они загружены и готовятся отправиться обратно. Я рекомендую нам—”
  
  В этот момент Чарли увидел длинную, тонкую вспышку желтого огня, мигнувшую в нескольких десятках ярдов к западу, за которой последовало еще несколько ярдов к северу. “Огонь с земли!” крикнула она. “Мы подвергаемся сильному пулеметному обстрелу! Пилот, поверни направо !” "Черный ястреб" резко вильнул вправо под углом шестьдесят градусов…
  
  ... и в этот момент весь левый пилон треснул от внезапных перегрузок и оторвался, исчезая в темноте.
  
  “Мы потеряли Савой!” Чарли закричал, и она отпустила правый пилон и упала на землю.
  
  Ее приземление на поверхность пустыни было не лучшим для нее, потому что вертолет сильно развернуло, когда она выпустила его, и она прокатилась по плотно утрамбованному песку и грязи около двадцати ярдов, прежде чем восстановила свои бронированные ноги. Она низко присела и осмотрела местность. Пулеметы все еще стреляли в ночное небо. Секундой позже ее электронные датчики обнаружили Савоя, всего в пятидесяти ярдах, и она бросилась к нему. Он лежал лицом вниз, неподвижный, его руки и ноги были раскинуты в неестественных направлениях.
  
  “Я обнаружил Савой”, - передал Чарли по радио. “Рэндольф, ты меня слышишь? Черт, он выглядит раненым ”. Ответа нет. Она проверила его физиологические показатели. “Он жив, но без сознания”. Она взяла его в пожарную переноску, затем осмотрела местность. Несколько пикапов направлялись к ним с запада, фары бешено мигали, когда они мчались по пустыне. “Они преследуют меня. Я перееду на восток, подальше от этих шутников”.
  
  Как только она бросилась бежать, ее сенсоры засекли очередь из тяжелого пулемета по ее броне. “У этих ублюдков на одном из пикапов установлен крупнокалиберный пулемет!” - передала она по радио. “Может быть, пятьдесят кал!” Огонь был довольно продолжительным, учитывая, что она бежала, а грузовики подпрыгивали повсюду — эти придурки были довольно хорошими стрелками, подумала она. Савой, на плечах Чарли, принимал на себя большинство ударов. “Они догоняют меня”, - передала она по радио. “Эти парни водят как маньяки”.
  
  “Мы держим вас в поле зрения”, - передал по радио пилот "Черного ястреба". “Продолжайте наступать”. Чарли заметила "Блэк Хоук" перед собой, не более чем в тридцати футах над землей, направлявшийся прямо к пикапам.
  
  “У них большой пулемет”, - передал Чарли по радио. “Прекратите!”
  
  “Просто продолжайте приближаться”, - сказал пилот так спокойно и хладнокровно, как будто он потягивал пиво. Несколько мгновений спустя "Блэк Хоук" пронесся над головой, летя со скоростью более восьмидесяти миль в час.
  
  Чарли слышала, как пулемет открыл огонь, но ни одна пуля в нее не попала. Они стреляли по вертолету? У них должно быть ночное зрение, чтобы увидеть это! Как раз в этот момент она увидела вспышку света, похожую на вспышки из пулеметных стволов, но на этот раз она была направлена вниз , на землю. Мгновением позже в небе она увидела вспышку огня, за которой последовал короткий огненный след и громкие хлопки металла. Рев двигателей "Черного ястреба", казалось, усилился, затем колебался, затем снова усилился. “Ребята, с вами все в порядке?” - обратилась она по радио. “Ты ранен?”
  
  “Мы получили несколько попаданий — последнее было похоже на попадание ракеты или РПГ”, - радировал пилот все так же спокойно, как и раньше, - “Но я справился, я справился, я —” И в эту секунду произошла яркая вспышка света, оглушительный взрыв и резкая вибрация, которая прокатилась по земле под бронированными ногами Чарли. Она обернулась и увидела, как в небе расцветает огромный огненный шар.
  
  “О Боже ...” Она побежала в направлении аварии, менее чем в полумиле от нее, несмотря на то, что она начала получать предупреждающие сообщения “МОЩНОСТЬ 50 ПРОЦЕНТОВ”. Но когда она подошла ближе, она увидела, что "Блэк Хоук" полностью охвачен пламенем. Вскоре несколько пикапов окружили обломки, и люди начали кричать и стрелять из автоматического оружия в воздух в знак празднования.
  
  “Один рюкзак с пушкой — это все, что мне нужно”, - сказал Чарли. Сердито, неохотно она отвернулась от обломков и экстремистов и направилась через пустыню в безопасное место.
  
  
  Вашингтон, округ Колумбия
  На следующее утро
  
  
  “Это, без сомнения, одно из самых вопиющих злоупотреблений властью со времен японских лагерей для интернированных во время Второй мировой войны”, - сказал бывший президент Джозеф Гарднер. Гарднер, высокий и невероятно красивый персонаж, воспитанный для политики, был давним влиятельным игроком в Вашингтоне — министром военно-морского флота и ярым сторонником морской мощи, который превратил свое резкое наращивание военно-морских сил после Холокоста в Америке в успешную кампанию на пост президента Соединенных Штатов на сильной платформе национальной обороны.
  
  “Кто бы мог поверить, ” продолжал Гарднер, “ что Кен Феникс прикажет ФБР использовать военную технику для тайной слежки за американскими гражданами на американской земле?” Гарднер продолжил, намеренно не используя титул Феникса, когда говорил о нем. “И затем, в еще большем наступлении на личную свободу, они посылают двух из этих пилотируемых роботов атаковать это сообщество. Это немыслимо ”.
  
  “Почему вы говорите, что это военная техника, господин Президент?” спросил ведущий утреннего ток-шоу. “Беспилотные летательные аппараты используются полицией и пограничными службами, а не только военными”.
  
  “Оба беспилотника были построены компанией Sky Masters, Inc., которая является небольшим, но хорошо известным разработчиком военной техники всех видов, включая оружие, спутники и самолеты”, - сказал Гарднер. “Разбившиеся беспилотники назывались MQ-15 Sparrowhawks. Они способны нести до тысячи фунтов датчиков или оружия, включая ракеты с лазерным наведением, и они использовались в Афганистане, Пакистане и Ираке. То, что Кен Феникс фактически приказал ФБР запустить потенциально вооруженные самолеты над Соединенными Штатами для нападения на невинных американских граждан, является преступлением. И эти роботы принадлежат армии США и вооружены пушками и ракетными установками — очевидно, военной технологией, предназначенной для убийства. Кто-то должен понести ответственность за это безобразие, и деньги лягут прямо на стол мистера Феникса ”.
  
  “Представитель Министерства юстиции сказал, что подозреваемые, проживающие в комплексе, где разбился беспилотник, были связаны с недавними атаками в Рино и южной Неваде”, - сказал интервьюер. “Разве мы не должны использовать все имеющиеся у нас ресурсы для расследования такой экстремальной террористической деятельности, господин Президент?”
  
  “Где доказательства, подтверждающие это утверждение?” Сказал Гарднер, разводя руками. “Давайте посмотрим на доказательства. Кроме того, у ФБР есть свои собственные ресурсы — юридические ресурсы - для расследования преступлений. Почему Феникс передал ФБР военное оборудование?”
  
  “Значит, вы выступаете против использования беспилотных летательных аппаратов и этих управляемых роботов для наблюдения за подозреваемыми террористами?” - спросил интервьюер. “Насколько я понимаю, для военных США не является нарушением закона помогать правоохранительным органам, пока они не производят арестов или нападений на гражданских лиц”.
  
  “Как бы вы отнеслись к тому, чтобы военный самолет-разведчик пролетел над вашим домом, делая снимки и отправляя их зевакам в ФБР и Белом доме?” - Спросил Гарднер. “И что, по-вашему, эти роботы там делали — фотографировали? Это безумие. Это Америка, а не Советская Россия. И где ордер, разрешающий эти полеты беспилотников? Кто был судьей, который подписал ордер? Или Феникс сам отдал приказ о слежке без ордера? А что, если произошло столкновение в воздухе, как утверждают тамошние жители? Убивал ли Феникс невинных гражданских лиц с помощью этой опасной и, возможно, незаконной слежки? Нам нужны ответы на все эти вопросы, и до сих пор администрация Феникса не спешила и крайне неохотно предоставляла их ”.
  
  
  * * *
  
  
  “Это полная чушь, Гарднер”, - едко сказала вице-президент Энн Пейдж по телевизору, который она смотрела из Овального кабинета. Она приглушила звук, но продолжала смотреть, как кабельная новостная сеть показала изображение с камеры при слабом освещении Кибернетического робота-пехотинца, бегущего через пустыню, неся другого робота. “Я выпустил пресс-релиз с подробным описанием всей операции, включая имя судьи окружного суда США, который подписал ордера”.
  
  “Я знаю, Энн, я знаю”, - сказал президент Кен Феникс. “Президент Гарднер просто разглагольствует. Укажите на все его неточности в ежедневных брифингах для прессы, и люди начнут его игнорировать ”.
  
  “Не волнуйся, я сделаю это”, - горячо сказала Энн.
  
  Компьютер на столе президента издал звуковой сигнал, и Феникс нажал кнопку, чтобы перевести безопасный видеовызов на громкую связь. Экран был разделен, с генеральным прокурором Джослин Кэффри на одной половине и директором ФБР Фуллером на другой. “Генерал Кэффри, директор Фуллер, это президент. Как дела?”
  
  “Хорошо, спасибо, сэр”, - ответил генеральный прокурор Кэффри. “У директора Фуллера есть для вас новости”.
  
  “Продолжай, Джастин”.
  
  “Спасибо, сэр”, - ответил директор ФБР Джастин Фуллер. “Я на пути в Неваду, чтобы наблюдать за расследованием тех двух крушений беспилотников и атаки "Черного ястреба". Вот последние:
  
  “Есть пять жертв: два пилота Национальной гвардии армии США и один начальник экипажа Национальной гвардии - все добровольцы, помогающие ФБР, — и один агент ФБР погиб в результате крушения Black Hawk. Другой агент ФБР, управлявший кибернетическим роботом-устройством для пехоты, скончался около тридцати минут назад от травм, полученных в результате падения с вертолета, и ранений от огня тяжелого пулемета, пробившего его броню. Пилот сообщил одному из сидов, что, по его мнению, в него попала ракета или реактивная граната. ФБР и армия находятся на месте крушения вертолета, и жители этого комплекса не вмешиваются, но я приказал всем следователям держаться подальше от комплекса ”.
  
  Президент кивнул в знак согласия.
  
  “Обломки беспилотника, который разбился недалеко от межштатной автомагистрали, были доставлены на объединенную авиабазу Баттл Маунтин для судебно-медицинской экспертизы”, - продолжил Фуллер. “С вашего разрешения, сэр, я приказал Национальному совету по безопасности на транспорте не созывать комиссию по несчастным случаям, пока ФБР не завершит свое расследование”.
  
  “Одобрено, - сказал президент, - но я бы хотел, чтобы вы как можно скорее передавали любые несекретные находки в NTSB”.
  
  “Да, господин Президент. У нас действительно произошло очень интересное событие, касающееся первого беспилотника: очевидец, который охотился в окрестностях к югу от места крушения, утверждает, что видел то, что он назвал инверсионным следом ”.
  
  “Инверсионный след… ты имеешь в виду след от ракеты?” Спросила Энн.
  
  “Свидетель не мог быть уверен”, - сказал Фуллер. “Он сказал, что след был довольно прямым, а дым от двигателя переносной зенитной ракеты обычно нет. Мы ведем расследование. Мы должны быть в состоянии сказать, как только взглянем на обломки ”.
  
  “Внутренние террористы, вооруженные сначала радиоактивными материалами… и, возможно, теперь с зенитными ракетами?” Энн выдохнула. “Об этом слишком страшно думать”.
  
  “Давайте не будем забегать слишком далеко вперед”, - сказал Феникс. “Директор Фуллер, кто санкционировал акцию роботов против экстремистов?”
  
  “Специальный агент Филип Честейн, специальный агент, отвечающий за расследования террористических актов, уволен из офиса в Сан-Франциско”.
  
  “Он должен был попросить разрешения на развертывание этих роботов”.
  
  “Он принял тактическое решение, сэр”, - сказал Фуллер. “Ему дали роботов для использования в рамках расследования деятельности экстремистских групп, и он начал действовать, когда увидел, что беспилотник захвачен экстремистами. Я не могу винить его, сэр. Я поддерживаю его решение”.
  
  Феникс на мгновение задумался, затем кивнул. “Очень хорошо”, - сказал он. “Вы правы: мы ожидаем, что эти люди будут принимать решения и действовать. И спасибо тебе за то, что ты остаешься со своим мужчиной ”.
  
  “Да, сэр. Честейн - один из наших лучших ”.
  
  “Значит, мы можем никогда не узнать, был ли он вовлечен в столкновение в воздухе, как утверждают экстремисты?”
  
  “Мы связались с FAA, и они говорят, что поблизости от второго беспилотника не было других самолетов, сэр”, - сказал Фуллер. “Однако это неубедительно из-за ограничений радаров — они могут не видеть небольшие или низколетящие самолеты, — но утверждение о том, что произошло столкновение в воздухе, может не соответствовать действительности. Они крайне редки, даже с беспилотными летательными аппаратами. Мы не узнаем, пока не изучим обломки ”.
  
  “Что подводит нас к главному вопросу, сэр: что делать с этими экстремистами”, - сказал Кэффри. “Они перетащили все обломки второго беспилотника на свою территорию; они обстреляли наш вертолет и подразделения уголовного розыска из тяжелого автоматического оружия; и они, возможно, использовали зенитное оружие против наших самолетов наблюдения”.
  
  “У меня есть две команды по спасению заложников, готовые войти в это здание и произвести аресты, и еще две на пути к оказанию помощи”, - сказал Фуллер. “Мы установили наземное наблюдение за комплексом дальнего действия, и через несколько дней у нас будет четкая картина того, с чем именно мы там столкнулись”.
  
  “Я не хочу, чтобы кто-либо входил в этот комплекс”, - сказал президент. “Окружите это, не позволяйте никому входить или выходить, если это не является гуманитарной необходимостью. Соберите разведданные и начните переговоры о сдаче тех, кто несет ответственность за стрельбу по вертолету. Я не собираюсь показывать по телевидению на весь мир очередную катастрофу в ветви Давидовой ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Я буду ждать, чтобы услышать больше о результатах расследования первого беспилотника”, - сказал президент. “Что-нибудь еще для меня?”
  
  Генеральный прокурор Кэффри выглядел немного встревоженным, но сказал: “О бывшем президенте Гарднере, сэр”.
  
  “Я слышал его этим утром”, - сказал Феникс, устало потирая глаза. “Он имеет право на собственное мнение”.
  
  “Но не его собственные факты, сэр”, - сказал Кэффри. “То, что он говорит, не только не соответствует действительности, но, боюсь, это может спровоцировать еще большее насилие, если он напугает американский народ, заставив поверить, что правительство использует против него вооруженные силы”.
  
  “Мы разберемся с этим, если и когда потребуется”, - сказал президент. “Но мы разоблачим неправду бывшего президента на ежедневных брифингах для прессы — чем больше он фабрикует фактов, тем быстрее он маргинализирует себя”.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  В то самое время
  
  
  Патрик Макланахан проезжал мимо стоянки возле ангара, используемого ФБР, и увидел, как специальный агент Честейн выходит из своей машины. Он остановился и вышел из машины, что сразу привлекло внимание Честейна. “Я очень сожалею о ваших людях, агент Частин”, - сказал Патрик. “Агент Савой был чрезвычайно храбр, отправившись на это задание”.
  
  “Он делал свою работу”, - категорично сказал Частин. Он шагнул к Патрику, внимательно глядя на него. “Я уверен, вы уже знаете, - сказал он, - но прокурор США решил не предъявлять вам обвинения”.
  
  “Да, я слышал”.
  
  “Но я все еще не понимаю вас, генерал”, - сказал Частин. “Я говорил с Пентагоном. Они говорят, что ты на пенсии, и точка. У вас все еще есть допуск к секретной информации, но это только ‘конфиденциально’, как и у большинства отставных офицеров флагманского ранга. Вам разрешен практически неограниченный доступ на базу не потому, что у вас есть какие-либо официальные обязанности, а из-за вашего ранга и потому, что вы когда-то были здесь командиром. Вместе с пенсионными пособиями вы получаете временное базовое жилье вместо корректировки стоимости жизни, а не потому, что вы являетесь частью персонала. Тем не менее, вы продолжаете говорить мне и всем, что работаете на Силы космической обороны в качестве своего рода посредника или менеджера объекта ”.
  
  Патрик пожал плечами. “Думаю, в глубине души я чувствую, что у меня действительно есть здесь роль”, - сказал он. “Честно говоря, отставка - это ямы. Я не рекомендую это. Это способ, которым я могу продолжать участвовать в военно-воздушных силах и космических операциях, и в то же время у меня есть время, чтобы проводить его со своим сыном ”.
  
  “Как в случае с гражданским воздушным патрулем”, - сказал Частин.
  
  “Вот именно”, - сказал Патрик. “Я могу летать, делиться своими навыками и носить зеленую сумку, как в старые добрые времена. Я с замечательной компанией местных жителей, и нам нравится рассказывать истории и рассказывать курсантам о вооруженных силах и служении обществу и стране ”. Честейн просто кивнул — Патрик думал, что ему просто неинтересно. “Еще раз, я сожалею о ваших людях”. Они пожали друг другу руки, и Патрик уехал.
  
  Внутри ангара Честейн обнаружил Брейди и Ренальдо за столом управления "Ястребом-перепелятником", просматривающих видео, которое они записали во время разведывательных полетов, наряду с фотографиями комплекса, полученными агентами с помощью телескопических цифровых камер высокого разрешения. “Что у вас есть?” он спросил.
  
  “Рыцари действительно становятся самоуверенными, сукины дети”, - сказал Брейди. “Они на виду, все еще празднуют, все еще выступают перед средствами массовой информации, рассказывая миру, насколько злы ФБР и вооруженные силы США, устанавливают защитные сооружения и упражняются в стрельбе по мишеням из автоматического оружия. Должно быть, у них там до хрена оружия и боеприпасов, потому что десятки из них часами упражнялись в стрельбе по мишеням из целого ряда видов оружия. Мы выявляем примерно полдюжины новых резидентов в час ”. Он посмотрел на рассеянное выражение лица Частина. “Что случилось?”
  
  “Я только что говорил с Макланаханом”.
  
  “Ты сделал?” Спросила Кассандра Ренальдо. “Ты хочешь сказать, что он действительно разговаривал с тобой?”
  
  “Соболезную Савою и Эберле”, - сказал Частин, - “но после этого он был необычайно разговорчив. Я сказал ему, что проверил его и выяснил, что на самом деле он здесь ничем не руководит, и ему, похоже, было все равно. Он, казалось, был… чувствую себя довольно расслабленно, учитывая то дерьмо, что произошло здесь прошлой ночью ”.
  
  “Это странно”, - сказал Брейди. Он кивнул в сторону изображений на экранах ноутбуков. “Вроде как эти придурки здесь празднуют тот факт, что они убили пятерых соотечественников-американцев, сбили три самолета и щеголяют своим незаконным автоматическим оружием перед федеральными властями и властями штата”.
  
  Честейн посмотрел на фотографии, и его глаза вспыхнули. “Вы собираете досье на этих людей?”
  
  “Конечно”.
  
  “Сколько из них принадлежат к Гражданскому воздушному патрулю?” Спросил Частин.
  
  “Я еще не перешел к неполитическим связям”, - сказал Брейди. “Вспомогательный персонал изучает базовую информацию, псевдонимы, место работы, криминальную историю и военный опыт примерно ста сорока человек и продолжает подсчет”.
  
  “Начните изучать членство в гражданском воздушном патруле”, - сказал Честейн. “У меня было плохое предчувствие по поводу Макланахана в тот момент, когда он отказался говорить, но я не мог понять, почему такой парень, как он, был связан с местными террористами. Гражданский воздушный патруль мог бы стать общей нитью. Много бывших военных, много патриотической риторики с размахиванием флагом, много стариков, одетых в форму военного образца ...”
  
  “Я этим занимаюсь”, - взволнованно сказал Брейди.
  
  “Я все еще не совсем уверен”, - вмешался Ренальдо. “У меня нет к нему такого чувства. Так вот, пара парней, с которыми я беседовал в этом подразделении CAP, таких как Фицджеральд, Слотник и де Картерет, да, они могут быть экстремистами; Макланахан - нет ”.
  
  “Я хочу продолжать поиски”, - сказал Частин. “Мой радар гудит, и он по-прежнему нацелен прямо на Макланахана, а теперь и на это подразделение гражданского воздушного патрулирования. Что насчет сына?”
  
  “Он готов лопнуть — буквально, если я сам так скажу — в любой день”, - сказал Ренальдо с улыбкой. Брейди бросил на нее хитрый взгляд и подмигнул. “Он скоро мне позвонит, не волнуйся”.
  
  
  Семь
  
  
  Самые сильные из всех воинов - эти двое
  
  — Время и терпение. Лев Толстой
  
  
  
  Северный пик, к западу от горы Баттл
  На следующее утро
  
  
  “Помни, ты не ищешь ничего конкретного, Брэд”, - сказал Джон де Картерет. Он сидел на правом переднем сиденье гражданского воздушного патруля Cessna 182 в качестве наблюдателя миссии, с Брэдом Макланаханом на левом заднем сиденье в качестве стажера-сканера миссии и его отцом Патриком в качестве пилота миссии. “Лагеря, вероятно, труднее всего найти, особенно с высоты тысячи футов над землей”.
  
  “Все выглядит одинаково”, - сказал Брэд. Он использовал технику сканирования, смещая поле зрения и ненадолго фиксируясь на месте, прежде чем переключиться и снова зафиксироваться, и сканируя сверху вниз до линии прицеливания, но, похоже, это не помогло. Что еще хуже, его желудок чувствовал себя не совсем в порядке. “Я имею в виду, как будто я вижу все и ничего одновременно”.
  
  “При поиске лагерей лучше всего обращать внимание на то, как отдыхающие добираются до места, не обязательно на само место”, - сказал Джон. “Следы шин, новые трассы, потревоженная земля, открытые ворота, сломанные заборы — это легче заметить с воздуха”. Брэд переключил свое внимание на эти вещи, но, похоже, нигде не было ничего подобного.
  
  “Нужно сделать перерыв, Брэд?” - Спросил Патрик. “Я могу повернуть вспять и осмотреть гору по контуру с другой стороны, чтобы позволить Джону провести сканирование”. Им было поручено обыскать Северный пик, к западу-северо-западу от горы Баттл, в поисках признаков места запуска ракет - следователи ФБР определенно обнаружили, что первый "Ястреб-перепелятник" был сбит ракетой, похожей на "Стингер". Поскольку это была миссия, назначенная ВВС, Брэд выполнял свою первую из двух необходимых реальных миссий, прежде чем смог перейти в mission observer. Наземная команда, возглавляемая Майклом Фитцджеральдом и Роном Спайви в качестве лидера кадетов, также вела поиск в районе ниже.
  
  “Нет, я в порядке, пап”, хотя его желудку определенно не нравились эти витки вокруг горы. Поиск по контуру начался на высоте тысячи футов над самой высокой точкой пика, затем два левых поворота по орбите. Затем они опускались на пятьсот футов и совершали еще два витка, оставаясь примерно в полумиле от поверхности горы. После этого они спускались еще на пятьсот футов и делали это снова.
  
  Работа в горах и хребтах всегда означала турбулентность и пронизывающие ветры, особенно летом, и каждая кочка не помогала желудку Брэда. Теперь он пожалел, что не поел чего-нибудь перед этим заданием, и пожалел, что не захватил с собой пакет для рвоты — единственным контейнером, который он мог видеть в пределах досягаемости, были его новенькая сумка для летного снаряжения и чехол для цифровой камеры, и он не хотел, чтобы его вырвало ни в то, ни в другое.
  
  “Я действительно рад, что полковник Спара позволил нам летать вместе, Брэд”, - сказал Патрик.
  
  “Я тоже”, - смущенно сказал Брэд. Он сделал глоток воды, но это не сильно помогло его желудку.
  
  “Я думаю, это потому, что в эскадрилье в эти дни, после нападения на парней из ФБР, ошивается намного меньше парней”, - сказал Джон. “С каждым днем становится все труднее собрать команду. Лео занят с дорожным патрулем больше, чем когда-либо. Я думаю, что есть еще только один пилот, которого я видел поблизости, кроме Роба и тебя ”.
  
  Как раз когда они огибали северо—восточную сторону Северного пика, Брэд увидел это - два черных круга, один маленький, как место для костра, а другой гораздо больше. “Папа, мне кажется, я что-то вижу, девять часов”.
  
  “Выделите вокруг этого то, что поможет вам обратить на это внимание”, - сказал Патрик. “Что ты видишь?”
  
  “Пара черных пятен на земле, прямо рядом с тропой”, - сказал Брэд. Ему приходилось смотреть дальше вниз и назад, чтобы держать это в поле зрения, и это еще больше сбивало с толку.
  
  Патрик выглянул в окно, но он знал, что нельзя слишком отвлекаться от управления самолетом. “Я этого не видел”, - сказал он. “У меня недостаточно места, чтобы продолжать поворачивать налево, но я сверну направо и верну вас к нему в том же направлении. Все идет правильно”. Он сделал правый поворот в сторону от горы, возможно, немного более резко, чем намеревался…
  
  ... но Брэд не был готов к этому, и когда Патрик повернулся, Брэд не смог этого остановить — он опустил голову между ног, вовремя убрал микрофон гарнитуры от губ, и его вырвало на пол Cessna.
  
  “Бред!” - Воскликнул Патрик, выровняв крылья. “С тобой все в порядке?” Ответом на его вопрос был еще один рывок. “Брэд?”
  
  “I’m… Я в порядке”. Но за этим заявлением он последовал третий рывок.
  
  Патрик и Джон полностью открыли верхние вентиляционные отверстия, чтобы впустить как можно больше свежего воздуха, но это было бесполезно — запах донесся до кабины, и теперь он был повсюду, его невозможно было игнорировать. Патрик посмотрел на Джона, который уже начал немного бледнеть. “Джон...?”
  
  “Я думаю, что с меня тоже на некоторое время хватит, Патрик”, - сказал он неловко.
  
  “Мне жаль, папа”, - сказал Брэд. “Я должен был что-нибудь съесть. Это все повороты, взгляды вбок и вниз, и турбулентность ...”
  
  “Не волнуйся, Брэд”, - сказал Патрик. “Либо это случалось с каждым пилотом, либо скоро случится. Мы возвращаемся на базу ”. Джон связался по рации с Робом Спарой в эскадрилье, чтобы сообщить, что они выходят из зоны поиска, и передал их расчетное время возвращения на базу.
  
  Когда они приближались к месту скопления транспорта, Джон оглянулся и увидел группу примерно из десяти машин по обе стороны дороги, ведущей на базу. “Что там происходит внизу?” он спросил.
  
  Патрик посмотрел сам. Две шеренги людей с плакатами шли по дороге к главному входу на базу. “Да они выглядят как протестующие!” - воскликнул он. “Похоже, они собираются провести демонстрацию за пределами базы!”
  
  “Я надеюсь, что они останутся снаружи”, - сказал Джон. На самом деле на объединенной авиабазе Баттл Маунтин не было внешних ворот, только легкий забор из сетки, предназначенный для защиты от перекати-поля, и ограждение для скота на дороге, чтобы не пускать бродячих сельскохозяйственных животных на близлежащие открытые пастбища. Вся система безопасности базы была электронной, с использованием лазерных, инфракрасных и миллиметроволновых датчиков для всепогодного точного сканирования, с реагированием беспилотных, а затем пилотируемых транспортных средств. “Я не видел марша протеста со времен Вьетнама”.
  
  Патрик совершил посадку, загнал самолет обратно в ангар, затем помог прибраться в кузове. После этого они связались с Робом Спарой и описали то, что видели, включая протестующих у главных ворот. “Да, они предупреждали нас об этом”, - сказал Роб. “Служба безопасности базы сказала, что если это станет больше, им, возможно, придется сопровождать людей внутрь и обратно”. Он повернулся к Брэду. “Ты хорошо себя чувствуешь, Брэд?”
  
  “Мне намного лучше”, - ответил Брэд. У него была пачка сыра, крекеры с арахисовым маслом и имбирный эль. “Мне просто нужно было что-нибудь съесть. На самом деле я не завтракал. Я был слишком взволнован ”. Он повернулся к Патрику. “Прости, что испортил самолет, папа”, - повторил он.
  
  “Не будь. Все в порядке. Не хочешь попробовать еще раз?”
  
  “Да!”
  
  “Уверен, что хочешь подтолкнуть это, Брэд?” - Спросил Роб. “Там не станет менее ухабисто”.
  
  “Я все еще хочу поехать”, - сказал Брэд.
  
  Роб внимательно посмотрел на Брэда, затем перевел взгляд на Патрика. Но Патрик только что положил руку на плечо Брэда. “Теперь он взрослый и старший член клуба, Роб”, - сказал он с улыбкой. “Он может принимать свои собственные решения”.
  
  Роб колебался. “Я бы сказал, что воздушная болезнь - это "болезнь" в соответствии с критерием "IMSAFE", которая приковывает тебя к земле, Брэд”, - сказал он. “Но у меня есть наземная команда на местах и нет других экипажей для полетов на 182-м”. Он повернулся к Джону. “Ты хорошо себя чувствуешь, Джон?”
  
  “Да”, - ответил он. Он тоже жевал крекеры и запивал их имбирным элем, и то и другое считалось хорошим немедикаментозным средством от воздушной болезни. “У меня немного позеленели жабры, когда впервые почувствовал запах, но сейчас я в порядке”.
  
  Роб подумал об этом еще немного, но в конце концов кивнул. “Ладно, ребята”, - сказал он, вводя информацию о полете в свой компьютер. “Ты освобожден. Свяжись с наземной командой и посмотри, сможешь ли ты направить их к тому месту, которое ты зафиксировал ”. После того, как Патрик перекусил сам — с бутылкой имбирного эля тоже, на всякий случай — они заправили самолет, провели предварительную посадку, загрузились и улетели.
  
  Но вскоре стало очевидно, что желудок Брэда не собирался подчиняться. Они находились на подветренном этапе вылета, все еще в наборе высоты и еще не достигли заданной высоты, в ровном воздухе, когда Брэд сказал: “Я снова не чувствую себя так хорошо, папа”.
  
  Оба вентиляционных отверстия были уже широко открыты. Патрик выровнялся на высоте около пятисот футов над землей и снизил скорость, чтобы выровнять полет. “Попробуй какое-то время смотреть в переднее окно, а не в боковое, Брэд”, - предложил Джон.
  
  “Я пробовал это”, - сказал Брэд. “Я думаю, что это сидит сзади. Я чувствую себя здесь взаперти. Меня никогда не укачивало в воздухе, когда я сижу впереди или когда я лечу ”.
  
  Джон повернулся, чтобы посмотреть на Брэда, и увидел, каким несчастным тот выглядел. “Я думаю, нам лучше отложить это, Патрик”, - сказал он. “Брэд не...” И в этот момент они услышали громкий треск! и почувствовал резкую металлическую вибрацию от удара с левого крыла. “Что это было? Мы сбили птицу?”
  
  “Не чувствовал себя птицей”, - сказал Патрик. “Поддержи меня на высоте, пока я смотрю, Джон”.
  
  “Принято”.
  
  Патрик осмотрел передний край крыла в поисках источника этого шума. “Я не вижу никакого—”
  
  “Я вижу дыру в крыле!” Внезапно сказал Брэд. “Выходим на острие, чуть впереди элерона! Топливо на исходе!”
  
  Патрик увидел это мгновение спустя. “Итак, как, черт возьми, это произошло?” он ни к кому конкретно не обращался. Он слегка повернул штурвал, затем окинул взглядом приборную панель. “На ощупь все в порядке, и приборы двигателя выглядят —” И в этот момент они почувствовали и услышали еще один резкий стук по самолету, на этот раз откуда-то со стороны хвоста и задней части фюзеляжа. “Какого черта...?”
  
  “Эй, заднее стекло разбито!” - Воскликнул Брэд. Они все обернулись и увидели заднее окно из оргстекла с многочисленными трещинами, похожими на паутину, исходящими из глубокого круглого отверстия у верхнего края! “Это похоже на отверстие от пули!” Брэд сказал.
  
  “Срань господня, я думаю, кто-то стреляет в нас!” Крикнул Патрик. Он нажал кнопку микрофона: “Башня Баттл-Маунтин, КАП Двадцать семь-двадцать два, объявляю чрезвычайную ситуацию, запрашиваю разрешение на немедленную посадку”.
  
  “КАП двадцать два, башня Баттл-Маунтин, вас понял, посадка разрешена, любая взлетно-посадочная полоса”, - немедленно ответил диспетчер с вышки. “Укажите топливо и души на борту и характер вашей чрезвычайной ситуации”.
  
  “Предел двадцать семь-двадцать два, три души, топлива на борту на четыре часа”, - ответил Патрик, круто закладывая вираж в направлении поперечной взлетно-посадочной полосы северо-запад-юго-запад. “Я думаю, кто-то открыл по нам стрельбу”.
  
  Последовала секундная пауза; затем: “КЭП двадцать два, повторите ?”
  
  “Я думаю, что кто-то на земле открыл по нам огонь”, - сказал Патрик. “Они проделали дыру в нашем левом крыле и заднем стекле”.
  
  “Принято”, - сказал диспетчер, явно пытаясь сохранять спокойствие. “Вам нужны люди и оборудование?”
  
  “Подтверждаю”, - сказал Патрик. “Я собираюсь приземлиться на взлетно-посадочной полосе ноль-три. Посоветуйте любому другому самолету держаться подальше от протестующих за главными воротами — я думаю, у одного из них может быть винтовка ”.
  
  
  За главными воротами Объединенной авиабазы Баттл Маунтин
  Некоторое время спустя
  
  
  Появление двух приземистых бронированных машин противовоздушной обороны Avenger с дистанционным управлением внутри главных ворот авиабазы, с их зенитными ракетными установками Sidewinder и двадцатимиллиметровыми пушками, направленными вперед и поднятыми в определенно угрожающее положение, только еще больше разозлило протестующих. Толпа примерно из тридцати человек скандировала, “Эй, эй, хо-хо, роботы-убийцы должны уйти!” и “Самолеты-шпионы, самолеты-шпионы, что вы видите? Невинные граждане, живущие свободно! Самолеты-шпионы самолеты-шпионы уходят, если вы вернетесь, вы заплатите!”
  
  Как раз в этот момент они услышали позади себя вой сирен. Колонна из шести автомобилей дорожной патрульной службы штата Невада с включенными сиренами и мигалками медленно двигалась по дороге к главным воротам, возглавляемая транспортным средством, которое чем-то напоминало бронированные машины внутри базы. “Это дорожный патруль Невады”, раздался голос из громкоговорителя. “Вы блокируете общественный транспорт без разрешения и препятствуете свободе передвижения. Пожалуйста, немедленно расходитесь. Спасибо вам за ваше сотрудничество ”. Колонна остановилась всего в нескольких ярдах от толпы протестующих.
  
  “Мы никуда не уйдем, пока они не отключат роботов и самолеты-шпионы!” - крикнул кто-то.
  
  “Ваши жалобы будут направлены в Министерство обороны, губернатору и генеральному прокурору штата Невада”, - сказал голос из громкоговорителя. “Будьте уверены, все ваши жалобы будут оперативно рассмотрены. Но вы по-прежнему блокируете общественную дорогу и создаете беспорядки. Пожалуйста, вернитесь к своим автомобилям и покиньте этот район, чтобы можно было восстановить свободный доступ к этой проезжей части общего пользования. Спасибо вам за ваше сотрудничество”.
  
  “Мы никуда не уйдем, пока губернатор или президент не прикажут убрать все самолеты-разведчики и роботов из Невады!” - крикнул кто-то из толпы. “Это чушь собачья! Вы управляете вооруженными самолетами и управляете вооруженными роботами с этой базы, чтобы терроризировать невинных граждан! Откуда нам знать, что вы не присматриваете за мной или моими детьми прямо сейчас? Мы хотим, чтобы это прекратилось прямо сейчас! Прямо сейчас! Прямо сейчас! ” И скандирование и уровень гнева снова возросли.
  
  “Пожалуйста, вернитесь к своим автомобилям и покиньте этот район”, голос из громкоговорителя перекрикивал скандирование. “Проезжая часть общего пользования должна оставаться свободной. Спасибо вам за ваше сотрудничество”.
  
  “Ах да?” - крикнул кто-то еще. “Что ты собираешься делать — взорвать нас из этой пушки или этими ракетами, коп? Ты собираешься сбросить на нас бомбу с одного из тех самолетов, на которых ты летаешь?”
  
  “Спасибо вам за вашу постоянную поддержку нашего сообщества”, сказал голос. “Дорожный патруль Невады здесь, чтобы помочь вам. Пожалуйста, возвращайтесь к своим машинам. Спасибо вам за ваше сотрудничество”.
  
  Это заняло несколько минут, но вскоре уровень энергии протестующих, казалось, снизился, и один за другим они развернулись и направились прочь от главных ворот. Несколько человек прикрепили свои знаки к бронетранспортерам и плюнули на лобовые стекла патрульной машины, но офицеры не отреагировали.
  
  “Что ж, это определенно что-то новое для меня”, - сказал сержант дорожной полиции Невады Лео Слотник. Он стоял возле своей машины, второй в колонне за бронированным автомобилем, разговаривая со своим напарником. Поверх униформы на нем был пуленепробиваемый жилет с надписью "NHP " и "ПОЛИЦИЯ " большими желтыми буквами, кевларовый защитный шлем с защитной маской и тяжелые кевларовые перчатки — его полицейская дубинка и баллончики с перцовым аэрозолем находились внутри автомобиля, вне поля зрения, но их можно было быстро достать. Большинство людей, проходивших мимо него, приветственно махали ему рукой — никто, казалось, не был зол на него лично. “Марш протеста, прямо здесь, на Баттл-Маунтин? Я думаю, это довольно забавно. Мне пришлось отряхнуть свое снаряжение для спецназа — буквально отряхнуть его”.
  
  “Что случилось с управлением шерифа?” Спросил напарник Лео, относительно новый член дорожного патруля Невады по имени Бобби Джонсон. Он был экипирован так же, как Лео, но с небольшим цифровым видеомагнитофоном, прикрепленным к его шлему; Лео был его инструктором в течение первого шестимесячного испытательного срока. “Они не придут?”
  
  “Они сказали, что не могут выделить рабочую силу”, - сказал Лео. “Технически эта дорога является государственной трассой, поэтому у нас есть юрисдикция, но они должны быть здесь, с нами. Они так и не появились, когда Гражданский воздушный патруль искал тот сбитый самолет ”.
  
  “Я слышал, один из ваших парней думает, что в него стрелял кто-то из этой толпы”, - сказал Бобби. “Эти ублюдки стреляли по самолетам над базой? Они что, спятили? Я думаю, мы должны обыскать каждого из них в поисках этой винтовки ”.
  
  “Бобби, подумай об этом — их тридцать, а нас всего двенадцать”, - сказал Лео. “Если в этой толпе есть оружие, мы не хотим, чтобы оно было направлено на нас. Если они начнут собираться и расходиться по домам без единого выстрела, это хорошо. В следующий раз, когда будет протест, мы будем готовы с большим количеством парней ”. Когда его глаза сканировали удаляющихся протестующих, он мельком увидел двух мужчин, отдельно друг от друга, но определенно вместе, идущих вместе с толпой к своим автомобилям, но выглядящих так, как будто они сами сканируют толпу. “Сделайте снимок этих двух высоких парней в двенадцать часов”, - сказал Лео.
  
  Бобби повернулся в том направлении, но не смог толком разглядеть, кого имел в виду Лео. “Что случилось?”
  
  Лео покачал головой. “Просто догадка”, - сказал он. “Помните, чему вас учили в Академии о личностях, которые создают беспорядки?”
  
  “Агитатор, подстрекатель, агрессор и... и...”
  
  “Лемминги — последователи”, - сказал Лео. “Кто здесь агитаторы?”
  
  “Парень, который организовал этот марш”.
  
  “Верно”, - сказал Лео, - “но не могли бы вы также сказать, что это были военно-воздушные силы, когда они развернули те бронированные машины вон там? Может быть, толпа не была бы так взволнована, если бы они не вывели их ”.
  
  “Ну, тогда не могли бы вы сказать, что мы - агитаторы за то, чтобы привезти нашу бронированную машину?”
  
  “Хорошее замечание”, - признал Лео, - “хотя тогда вам нужно подумать о безопасности офицеров, и это решение командования. Теперь подстрекателем является тот, кто совершает первое нецивилизованное действие — в данном случае, возможно, те, кто бьет по бронированному автомобилю со своими знаками. Но обычно он не устраивает беспорядков. Вам нужно остерегаться агрессоров — тех, кто ждет, когда что-то произойдет, а затем доводит всех вокруг до крайности. Затем лемминги делают все, что делают агрессоры и остальная толпа, и это превращается в бунт ”.
  
  “Итак, если вы сможете найти агрессоров, у вас может появиться шанс остановить беспорядки”.
  
  “Вот именно”, - сказал Лео. “Агитаторы - горячие головы, но обычно они просто набрасываются, а не нападают - они привлекают внимание толпы открытым действием, но толпа еще не превратилась в леммингов. Агрессоры совершают экстремальные действия, которые заводят толпу ”.
  
  Бобби продолжал вглядываться в толпу, но по-прежнему не мог разглядеть, кого имел в виду Лео. “Попался”.
  
  Лео встретился взглядом с одним из высоких парней, за которыми он наблюдал, прервал зрительный контакт и несколько секунд осматривал толпу, затем вернулся к парню - и они снова встретились глазами. “А первое правило наблюдения?”
  
  “Контрнаблюдение”, - сказал Бобби. “Убедитесь, что за вами самим не следят”.
  
  “Либо за нами следят, в чем я сомневаюсь”, - сказал Лео, “либо эти парни направлялись делать что-то еще и теперь заметили, что их заметили. Они напуганы, но они не убегают — они знают, что бегущий человек привлекает внимание ”. Он оглянулся на нескольких протестующих, широко окруживших его машину, но не смог увидеть никого другого, кто выделялся бы — за ним легко могла быть еще пара, но он не мог их разглядеть. “Здесь царят странные вибрации, это точно”.
  
  Когда он оглянулся на пару, они оба исчезли, и никто не убегал и не толкался — они буквально исчезли.
  
  
  Позже в тот же день
  
  
  “Я не знаю, что сказать, Брэд”, - сказал Патрик, когда они осматривали гражданский воздушный патруль Cessna. У них были кастрюли и ведра под отверстием в левом крыле, чтобы собирать вытекающий бензин. Ремонтные бригады уже сняли разбитое стекло и готовились приступить к демонтажу смотровых панелей и заклепок, чтобы заменить поврежденные секции левого крыла. “У вас есть около тридцати часов общего времени налета на C-172 и P210, и я не припомню, чтобы вас когда-либо укачивало в воздухе. Я знаю, что ты несколько раз летал на заднем сиденье "Аэростара", когда Джиа была с нами, но ты был намного моложе и не смотрел в окно — обычно ты спал. Тебя когда-нибудь укачивало во время ознакомительных полетов с курсантами?”
  
  “Не думаю, что я когда-либо летал сзади”, - сказал Брэд. “Там никогда не было никого другого, кто был бы рядом”.
  
  “Итак, сегодня был первый раз, когда вы летели в задней части легкого самолета с открытыми глазами и смотрели в иллюминатор, - резюмировал Патрик, - и каждый раз, когда вы это делали, вам становилось плохо”.
  
  “Но что это значит, папа?” - Спросил Брэд. “Если я не могу ехать сзади, не заболев, я не могу быть сканером миссии, а если я не могу быть сканером, я не могу быть пилотом миссии. И это то, кем я хочу быть!”
  
  “Давай не будем забегать слишком далеко вперед, большой парень”, - сказал Патрик. “Мы организуем для вас несколько поездок, в которых вы не будете выполнять обязанности сканера, а просто будете сидеть сзади, не выглядывая в боковые окна, чтобы привыкнуть сидеть сзади; мы узнаем об одобренных лекарствах или других средствах правовой защиты. Вы все еще можете быть пилотом транспортной миссии — перевозить самолеты, водить курсантов на ознакомительные поездки, буксировать планеры - и наблюдателем миссии, и, возможно, у вас даже есть способ стать пилотом миссии, не будучи сначала сканером. Я думаю, что причина, по которой они сначала дают вам квалификацию на scanner , заключается в том, чтобы посмотреть, насколько хорошо вы управляетесь на легком самолете. Но мы знаем, что вы можете управлять самолетом без укачивания в воздухе — просто вас укачивает, когда вы едете сзади. Мы начнем проверять все варианты. Но просто помните, что гражданское воздушное патрулирование - это нечто большее, чем просто полеты. Ты можешь возглавить группу наземного поиска, и ты можешь укомплектовать командный пункт инцидента и составить пакеты боевых вылазок —”
  
  “Но я хочу летать, папа. Я хочу быть пилотом, отвечающим за экипаж”.
  
  “И ты можешь летать ... только, может быть, не с Гражданским воздушным патрулем в качестве пилота миссии”, - сказал Патрик. “Мы должны посмотреть, что произойдет. Но не веди себя так, будто это конец света, если ты не можешь быть пилотом миссии. Есть много способов служить. Вы обнаружите, что жизнь подбрасывает вам множество препятствий — вы должны выяснить, как их преодолеть. Это весело - быть взрослым ”.
  
  “Что ж, пока что быть взрослым действительно отстой”, - сказал Брэд, повернулся и ушел.
  
  “Аминь этому”. Патрик обернулся и увидел Джона Мастерса, стоящего рядом с ним и рассматривающего повреждения "Сессны". “Так ты думаешь, кто-то стрелял в тебя, да? Он, должно быть, чертовски хороший стрелок — вы были на высоте пятисот футов, развивая скорость около восьмидесяти узлов?” Он подошел и посмотрел на дыру в крыле. “Отверстие довольно приличного размера — может быть, от охотничьего ружья?”
  
  “Или пехотную винтовку”, - сказал Патрик.
  
  “Военный стрелок? Стрелок с серьезным военным снаряжением? Ты имеешь в виду, кого-то с базы?” У Патрика не было ответа. Джон немного помолчал, затем спросил: “Так из-за чего Брэд дуется?”
  
  “Его укачало в воздухе, когда он ехал на заднем сиденье Cessna в качестве сканера”, - сказал Патрик. “Он в порядке спереди, но не сзади”.
  
  “Меня тоже иногда укачивает, когда я сижу сзади, но я принимаю дименгидринат, и со мной все в порядке”, - сказал Джон. “Я не думаю, что это вариант, если ты член экипажа”.
  
  “В те дни, когда я летал на B-52, у меня были артиллеристы и EVO, которые летали задом наперед, и их постоянно укачивало в воздухе, особенно при полетах на низкой высоте”, - сказал Патрик. “Они использовали что-то вроде скополаминовых пластырей за ушами от воздушной болезни, но я не знаю, так ли это сейчас. У них есть браслеты и шейные повязки от морской болезни, но я не знаю, уловки это или нет. Таблетки с корнем имбиря хорошо действовали на меня, если я принимал их перед космическим полетом. Мы узнаем. Но мне не нравится видеть, как Брэд начинает хандрить после каждого спада. Он должен научиться справляться с этим.” Он посмотрел на Джона. “Так что ты задумал?”
  
  “Хандрю после моего последнего спада — потери самолетов на двадцать миллионов долларов за одну ночь”, - сказал Джон. “Небесные мастера, Инк., члены правления, долбанулись до чертиков”.
  
  “Почему? Правительство должно все исправить. Это может занять некоторое время, но ...” Он посмотрел на Джона, его глаза сузились. “Хорошо, что ты сделал?”
  
  “Мы ... не совсем проработали детали контракта до того, как были развернуты ”Ястребы-перепелятники"", - признался Джон.
  
  “О-о...” Патрик сказал. “Вы не получили подписанный контракт до того, как вас развернули? Вы пожертвовали ”Ястребы-перепелятники" правительству?"
  
  “У меня есть черновик контракта, - утверждал Джон, - поэтому мы можем утверждать, что это не предназначалось для пожертвования”. Патрик улыбнулся, но печально покачал головой. “ФБР сказало, что они спешат, и я хотел доставить самолет туда до того, как они выставят работу на торги. Все получится, не волнуйся ”.
  
  “Конечно ... Через пять лет”, - сказал Патрик. “Ну, я думаю, именно поэтому многие подрядчики, которых мы нанимаем, являются адвокатами”.
  
  “Вот именно”, - сказал Джон. “Наша работа - доводить дело до конца, а не беспокоиться о дурацких контрактах. Позвольте костюмам проработать детали ”.
  
  “Правильно”, - сказал Патрик. “Кроме того, у тебя есть страховка на "Ястребов-перепелятников”, верно?" Он увидел удрученное выражение лица Джона, и его глаза расширились от удивления. “Джон, никакой страховки... ?”
  
  “У меня есть научно-исследовательская страховка от инь-янь”, - сказал Джон, - “но… ну, у меня не было правительственного контракта — пока — и вы не поверите, чего хотели эти страховые компании за эти простые маленькие миссии. Можно подумать, что мы снова выполняем боевые задания над Ираком!”
  
  “Джон, ты не можешь делать такие вещи”, - сказал Патрик. “В лучшем случае вас могут уволить, в худшем — вас могут уволить, подать на вас в суд, и вам самим придется платить за "Ястребов-перепелятников”!"
  
  “Эй, посмотрите, кто говорит об изменении правил! Ты практически сделал на этом целую карьеру!”
  
  “Я сделал это, когда у меня было усмотрение тактического командира на месте происшествия”, - сказал Патрик. Джон скептически посмотрел на него: “О, правда?” выражение. “И когда я поступил иначе, меня либо выгнали, либо заставили уйти на пенсию, либо подали в суд. Вы работаете в частной компании. Решения принимают директора и офицеры, а не вы ”.
  
  “Ну, я бы волновался, если бы я уже не был самым умным парнем в компании”, - пренебрежительно сказал Джон. “Они не могут меня уволить или подать на меня в суд — это подорвало бы акции, и нам повезло бы получить контракт на поставку шапочек с пропеллерами для Cub Scouts. Не беспокойся об этом.” Он сделал паузу, глядя в направлении, куда ушел Брэд. “Мне жаль парня”, - сказал он. “Что делает сканер?”
  
  “Его работа заключается в поиске целей миссии или опасностей”, - сказал Патрик. “Очевидно, у Брэда возникают проблемы, когда он смотрит в окно боком при повороте или вынужден смотреть вниз или назад — мы еще не совсем знаем, что вызывает укачивание”.
  
  “Он смотрит в окно? Это все ?”
  
  “Он также будет фотографировать, делать записи о том, что происходит на задании, составлять контрольные списки, возможно, разговаривать с базой миссии или наземными командами по радио, но в основном его работа заключается в поиске за пределами самолета, от запуска двигателя до выключения двигателя”.
  
  “У нас есть вещи, которые могут заменить не только сканер”, - сказал Джон. “Мы разработали сенсорные шарики, которые могут легко поместиться на крыльях маленького истребителя насекомых, такого как ваш Cessnas. Они вчетверо меньше сенсорного купола Predator, но выполняют еще больше функций и работают лучше. Кроме того, сканер может управлять датчиками с земли. Вы экономите вес, самолет работает лучше, и вы подвергаете меньшему риску членов экипажа. Кроме того, как только мы установим канал передачи видеоданных, вы сможете подключаться и загружать голос, данные, телеметрию — практически все ”.
  
  “Знаешь, - сказал Патрик, на мгновение переняв выражение “пристальный взгляд с расстояния в десять тысяч ярдов”, - гражданский воздушный патруль выполняет миссии под названием “Суррогат хищника". Они устанавливают на Cessnas шар-датчик Predator и облетают полигоны военно-воздушной базы Неллис. Армия и корпус морской пехоты используют их для обучения операторов сенсоров. Это решает проблему ‘видеть и избегать’ и потери контроля, присущую беспилотным самолетам — в самолете есть два парня, которые могут отслеживать движение, и они могут взять управление на себя, если самолет потеряет связь с удаленными операторами ”.
  
  У Джона начало появляться то же отстраненное выражение лица, что и у Патрика. “Но наши сенсорные купола гораздо лучше подходят для этой работы, чем у Predator”, - сказал он. “Все, что нам нужно сделать, это установить по одному на Cessna ... возможно, по одному на каждом крыле для лучшего покрытия и выравнивания лобового сопротивления. Даже с двумя, у вас был бы меньший вес и лучшие характеристики — ”
  
  “Джон, это Гражданский воздушный патруль, а не Военно-воздушные силы США или Силы космической обороны”, - сказал Патрик. “Вся идея CAP заключалась в том, чтобы гражданские добровольцы помогали своей стране, используя свои самолеты и навыки. Это противоречит цели организации - начать оснащать самолеты как военные самолеты. Они—” Но Патрик остановился ... потому что идея начала приобретать для него абсолютный смысл. “Но ... потребовались бы годы, чтобы получить разрешение на установку этих датчиков на CEP Cessnas”.
  
  “Может и так”, - сказал Джон. “Итак ... давайте прикрепим их на вашу "Сессну". Самолет с пробоинами от пуль вышел из строя, верно? Давайте воспользуемся вашим самолетом и самолетом любого другого, кому захочется поиграть с игрушками ”.
  
  “Что?” Но через несколько мгновений эта идея вызвала у него улыбку. “Вы знаете, CAP когда—то только пользовался самолетом члена - они перешли на использование самолетов, принадлежащих CAP, около двадцати лет назад”. Но затем он покачал головой, когда наступила реальность. “Потребовались бы месяцы, может быть, годы, чтобы получить разрешение FAA на проведение такой серьезной модификации. Мы должны были бы сделать инженерные чертежи, провести тесты управляемости и флаттера, получить разрешение на ...
  
  “Бла-бла-бла-бла-бла”, - сказал Джон Мастерс, качая головой. “Блин, может быть, жизнь здесь, черт возьми, размягчила тебя. Итак, вы аннулируете сертификацию своего самолета и превращаете его в ‘Экспериментальный’. Вы беспокоитесь о FAA? Вы когда-нибудь видели FAA здесь, на Баттл-Маунтин? У них вообще есть ли еще инспекторы на местах? Каковы шансы на то, что в наши дни будут проверены рампы? Кроме того, если они тебя поймают, ну и что? Они заставят вас снять датчики, поэтому мы их снимем. Есть много вариантов, Патрик. Мне кажется, вы придумываете все больше оправданий, не сделать это лучше, чем идеи о том, как это сделать ”.
  
  Патрик понял, что это было именно то, что он делал, и он кивнул головой. “Вы правы”, - сказал он. Но он серьезно посмотрел на Джона и добавил: “Но мы просто собираемся прихватить у компании пару сенсорных шариков, снова , как у "Ястребов-перепелятников"? Мы не можем этого сделать ”.
  
  “Ты прав, мы не должны”, - сказал Джон. Он протянул руку. “Есть кредитная карточка? Мы сделаем это простой покупкой. Компания будет счастлива”.
  
  “Но у меня недостаточно денег, чтобы—”
  
  “Ну вот, ты снова начинаешь с негативных волн, Патрик”, - сказал Джон со смехом. “Всегда есть причины не делать этого. Давай, все будет хорошо. Мне просто нужен номер счета — я не буду ничего оспаривать. Если это сработает, мы что-нибудь придумаем с точки зрения денег. Я закажу запчасти и привезу механика из Вегаса, и мы отправим вас в полет в кратчайшие сроки ”.
  
  
  * * *
  
  
  Брэд сменил летный костюм на гражданскую одежду, затем в одиночестве сел на улице за столик для пикника рядом с ангаром. Мой первый полет в качестве сканера миссии — на настоящей миссии, не меньше - и я не могу справиться с ролью второго сидения, посетовал он про себя. Это действительно отстой.
  
  Он зарезервировал весь день для полетов, и теперь ему нечего было делать. Он достал свой мобильный телефон и собирался начать звонить своим приятелям, чтобы узнать, чем они занимаются, когда нашел визитную карточку Кассандры Ренальдо.
  
  Должен ли я это сделать? спросил он себя. Она была женщиной постарше, но все еще была чертовски сексуальна. Она просто водила его за нос, прикалывалась или пыталась выставить его дураком, или она серьезно говорила о желании увидеть его снова? Он хотел бы больше знать о женщинах, как это делал Рон Спайви — у него, казалось, каждую неделю была другая девушка, и даже когда он обращался с ними как с дерьмом, они, казалось, всегда возвращались. Как парни научились этому?
  
  Я думаю, это один из способов, подумал Брэд, начиная набирать ее номер…
  
  
  * * *
  
  
  “Ренальдо”.
  
  “Это я. Брэд.”
  
  Кассандра посмотрела на специального агента Честейн и кивнула. “Позвольте мне закончить здесь и пойти куда-нибудь, где я смогу поговорить. Подождите ”. Она перевела звонок в режим ожидания.
  
  “Кто это?” Спросил Частин.
  
  “Брэдли Макланахан”, - сказала она, злобно улыбаясь. “Я говорил тебе, что он позвонит”.
  
  Частин улыбнулся в ответ. “Раскрути его”, - сказал он.
  
  Несколько мгновений спустя она сняла звонок с удержания. “Я так рада, что ты позвонил, Брэд”, - сказала она своим самым сладким, самым проникновенным голосом. Честейн покачал головой и улыбнулся ее выступлению. “Я скучал по встрече с тобой. Как дела?”
  
  “Бывало и лучше”.
  
  “Что случилось, детка?”
  
  “Это... из-за воздушной болезни. Я в порядке, когда я пилотирую, но не так хорош, когда я сзади ”.
  
  “О нет”, - сказал Ренальдо. “С тобой сейчас все в порядке?”
  
  “О да, я в порядке”.
  
  “Тогда, когда я могу тебя увидеть?”
  
  Последовала небольшая пауза; затем: “Ну, я должен был лететь весь день, но это отменили ...”
  
  “Я слышала — кто-то стрелял по гражданскому патрульному самолету”, - сказала она. “Вы имеете в виду, вы были на том самолете?”
  
  “Да”.
  
  “Боже мой, Брэд! Какой ужас!”
  
  “So I’m… Я ничего не буду делать до конца дня ”.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Ренальдо, подмигнув Честейну. “Ты сейчас в ангаре гражданского воздушного патруля?”
  
  “Да”.
  
  “Идеально. Если вы пойдете по Пауэлл-авеню в сторону базовой станции обмена, я заеду за вами примерно через десять минут. Мы можем пойти ко мне домой. Как это звучит?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Отлично. Скоро увидимся, детка”. Она повесила трубку. “Он на линии — теперь пришло время начать сажать его”, - сказала она Частину. Она на мгновение задумалась, затем спросила: “Насколько сильно ты хочешь папу?”
  
  “Ужасно”. Честейн получил последний отчет из разведки Брейди предполагаемого террористического комплекса. “На данный момент мы выяснили, что девятнадцать жителей комплекса Найтс являются активными членами эскадрильи гражданского воздушного патрулирования Battle Mountain. Все, кроме двоих, бывшие военные. Восемь из них - ветераны Ирака и Афганистана, включая многократное развертывание; четверо - ветераны "Бури в пустыне"; и двое - ветераны Вьетнама. У всех есть боевой опыт. Мы пытаемся получить медицинскую информацию о них, но я бы не удивился, обнаружив там несколько случаев посттравматического стрессового расстройства или чего похуже. У Макланахана мог бы быть свой собственный небольшой ударный отряд в этой форме CAP ”.
  
  “Тогда у меня есть мнение о сыне, которое действительно могло бы привлечь его к хорошей жизни”, - сказал Реналдо. “Я собираюсь встретиться с ним. Я собираюсь позаимствовать кое-что из нашей заначки, хорошо?”
  
  Честейн серьезно посмотрел на нее. “Я определенно понимаю, почему тебя называют ”Черной вдовой", Ренальдо".
  
  “Ничего дурного, уверяю вас”, - сказала она. “Я не собираюсь причинять ему боль — ну, может быть, самую малость. Но если ты хочешь его и отца, я достану их для тебя ”.
  
  Частин на мгновение задумался об этом, затем кивнул. “Веселитесь”, - вот и все, что он сказал.
  
  “О, я намерен”, - сказал Ренальдо с растущей крокодильей улыбкой. “Я намерен”.
  
  
  Зона временного размещения, Объединенная авиабаза Баттл-Маунтин
  В то самое время
  
  
  Это был довольно отстойный день, сказал себе Патрик, направляясь в свой трейлер, чтобы переодеться в летный костюм, — а ведь еще и половины не прошло. Как и Джону, ему было жаль Брэда. Но он вел себя скорее как десятилетний, чем как восемнадцатилетний. Ему нужно было бы сделать несколько телефонных звонков специалистам по аэрокосмической физиологии в Военно-воздушных силах - тем, кто установил ему электронный кардиомонитор, когда он начал страдать от сердечной аритмии во время космического полета, — и выяснить, как лучше лечить Брэда. Но каким бы ни был результат, он хотел излечить мальчика от нытья и жалости к себе всякий раз, когда…
  
  ... и именно тогда, как раз перед тем, как он собирался свернуть на покрытую запекшейся грязью подъездную дорожку рядом с трейлером, он заметил, что входная дверь в его трейлер приоткрыта.
  
  В этом не было ничего необычного — это были трейлеры не самой лучшей конструкции в мире, по большому счету, — и он или Брэд могли не закрыть и не запереть его должным образом. Но в его голове звучали тревожные звоночки, и он много лет назад понял, что игнорировать эти звоночки было крайне неразумно.
  
  Патрик активировал монитор своего внутриглазного компьютера и вызвал изображения с камер наблюдения из своего трейлера. Показания системы безопасности показали, что дверь была открыта ключом всего несколько минут назад. Он мог видеть человека в ковбойской шляпе, синих джинсах, белой рубашке без рукавов и с длинным черно-серым хвостом, стоящего спиной к камере и просматривающего почту и статьи на обеденном столе. Другие камеры не зафиксировали других злоумышленников. Затем Патрик извлек из-под сиденья своего Wrangler предмет, похожий на фонарик, но на самом деле являющийся пусковой установкой, которая запускала беспроводной снаряд, действующий как электрошокер, вживляя зонды в кожу человека и выводя его из строя высоковольтным, но несмертельным разрядом.
  
  Он быстро подошел к крыльцу, перепрыгнул через ступеньки, распахнул дверь и направил гранатомет на незваного гостя. “Остановитесь прямо там!” он кричал.
  
  Незваный гость подпрыгнул, небольшое облачко почты вылетело из его рук, и развернулся к нему лицом. “Патрик! Ты меня напугал!”
  
  “Боже мой… Джиа !” - воскликнул Патрик. Он отложил гранатомет и бросился в ее объятия. Джиа Каззотто зарылась лицом в его плечо, рыдая. “Ты вернулся, ты наконец-то вернулся!”
  
  “О, Патрик, мне так жаль, что я ушла вот так, - сказала Джиа после нескольких долгих мгновений, - и за то, что не поддерживала связь, но… ну, я хотела поправиться, прежде чем вернусь к тебе.” Она посмотрела на него, ее карие глаза искали в его взгляде любые признаки враждебности или недоверия. Ее темные волосы были намного длиннее, и в них было гораздо больше седины, чем он помнил, и она выглядела худее. Он не почувствовал запаха алкоголя в ее дыхании — это было серьезное изменение прямо сейчас. “Ты… хочешь, чтобы я ушел, или...
  
  “Конечно, нет, Джиа!” Сказал Патрик, снова крепко обнимая ее. “Я ждал, когда ты вернешься домой! Я знал, что у тебя есть ключ, поэтому я никогда не менял замок. Сядьте, сядьте, ради Бога!” Он подвел ее к дивану, сел на оттоманку перед ней и взял ее руки в свои. “С тобой все в порядке? Где ты был?”
  
  “Южная Калифорния”, - сказала Джиа. “Я вернулся в Палмдейл, чтобы посмотреть, смогу ли я найти работу. Но поскольку экономика все еще находилась в упадке, никто не брал на работу ”. Она опустила глаза, затем добавила: “Даже для работы, которая не требовала допуска к секретности”.
  
  “Я говорил вам раньше: просто подождите еще четыре года, и вы сможете подать прошение о полном помиловании”, - сказал Патрик. “Президент часто говорил мне, что он будет это делать, если у вас нет других убеждений”. Он внимательно посмотрел на нее. “Все в порядке в этом отношении, Джиа?”
  
  “Да”, - тихо сказала она. “Никаких других убеждений”. Но ее голос сказал ему, что это еще не все. Через несколько мгновений она подняла глаза и сказала: “Я кое-кого встретила”.
  
  Патрик почувствовал, как его сердце взорвалось в груди, и ему пришлось подавить волну гнева. “Встретил кого-нибудь”?"
  
  “В реабилитационном центре”, - сказала Джиа. “Он алкоголик, как и я. Он строительный подрядчик. Он был трезвенником в течение нескольких лет, и он помогал мне, следил за тем, чтобы я ходил на собрания, следил за тем, чтобы я подавал документы на работу и льготы, давал мне кое-какую подработку то тут, то там ”.
  
  В ее голосе все еще было что-то такое, что говорило о том, что ей нужно рассказать гораздо, гораздо больше, подумал Патрик. “Что еще?” - потребовал он, намного резче, чем намеревался.
  
  “Это все”, - настаивала она. Он не поверил ей, и она могла видеть это в его глазах, и она не пыталась защищаться. “Я рассказала ему о тебе, и он сказал, что я должна была выбрать, потому что он знал, что я все еще не забыла тебя, и он сказал, что я должна вернуться и увидеть тебя, и —”
  
  “Что? Выбирай между нами?” Патрик сорвался. “Сравнить заметки?”
  
  “Узнай, любил ли ты меня все еще, Патрик”, - сказала Джиа. “Я знаю, что я не был здесь ради вас, пытаясь разобраться со своими собственными проблемами. Я хотел быть с тобой, но мне пришлось уйти, чтобы я мог понять, хочу ли я быть трезвым или нет ”.
  
  “Тебе пришлось решать, быть или не быть трезвым?”
  
  “Ты не понимаешь, что такое быть алкоголиком, Патрик”, - сказала Джиа. “Я люблю выпить. Мне нравится, что я могу подавить гнев и отчаяние так же легко, как выпить немного Каберне Совиньон. Меня не волновало, что я не мог полноценно функционировать, лишь бы мне не приходилось чувствовать гнев, разочарование, беспомощность ”. Она сделала паузу, затем сказала: “Но теперь я понимаю, кто я, Патрик. Я алкоголик. Теперь я знаю, что зря тратил свою жизнь, справляясь со своим гневом с помощью алкоголя, и я хочу это изменить ... нет, я собираюсь это изменить ”.
  
  Патрик отпустил ее руки и встал. “И… он помог вам осознать это”, - сказал он.
  
  “Программа реабилитации помогла мне бросить пить и начать справляться со своим гневом позитивным образом”, - сказала Джиа. “Но он был там на собраниях, и он знал, что я остался без работы, и он сказал, что может помочь, и он помог. Теперь он хочет ... вывести это на новый уровень, но он сказал, что я должен решить насчет тебя. Но я не знал, что ты чувствуешь ко мне ”.
  
  “Как ты могла когда-либо сомневаться в том, что я люблю тебя, Джиа?” - Спросил Патрик, почти умоляя. “Брэд и я приветствовали тебя каждый раз, когда ты уходил, без колебаний, без единого слова. Я помогла вам найти здесь программы лечения. Ты был бы хорош в течение нескольких недель, а затем ты бы снова ушел. Но когда ты возвращался, мы всегда приветствовали тебя”.
  
  “Я знаю, я знаю”, - сказала она. “Мне жаль. Но вы с Брэдом были… нас всегда не было, и я был здесь один в этом трейлере. Я пытался сделать это место домом для всех нас, но тогда я не знал, как подавить гнев каким-либо другим способом, кроме как алкоголем, а потом я не хотел находиться рядом с тобой и особенно с Брэдли, когда был пьян, поэтому я ушел. И тогда я бы так сильно скучал по тебе, и я бы набрался смелости вернуться, и тогда все началось бы сначала ”.
  
  Патрик снова сел на оттоманку и снова взял ее за руки. “Сейчас все может быть по-другому”, - сказал он. “Я на пенсии, Джиа. Может быть, мне нужно было повзрослеть и, наконец, осознать это. Я притворялся, что у меня здесь есть работа и функции, но теперь я знаю, что это не так. Чтобы я мог быть с вами и помогать вам всем, чем могу, любым способом, который вам нужен ”.
  
  Джиа поднял глаза, дотронулся до воротника своего темно-зеленого летного костюма гражданского воздушного патруля в стиле военно-воздушных сил и с улыбкой подавил рыдание. “Я нахожу, что в это немного трудно поверить”, - сказала она с кривой улыбкой. “Почему-то я не могу представить, чтобы ты остепенился. Если это не гражданский воздушный патруль, не благотворительный полет Angel Flight West, не инструктаж по полетам или не встреча с вашими космическими приятелями, то это было бы что-то другое ”.
  
  “Ну, Джиа, я думаю, я всегда буду заниматься чем-то подобным”, - честно сказал Патрик, “но когда мы с тобой вместе, все может быть по-другому. Мы съедем с базы, снимем квартиру, пока не накопим немного денег, затем, когда Брэд закончит среднюю школу и поступит в колледж, мы сможем вместе выбрать место и переехать ”.
  
  “Покинуть базу?” Спросила Джиа. “А как насчет… вы знаете, русские...?”
  
  “Прошел почти год с тех пор, как мы узнали об этом, и ничего не всплыло”, - сказал Патрик. “Я думаю, что ЦРУ полностью ликвидировало эту угрозу. У них есть дела поважнее, и я слишком долго был в поле их зрения ”.
  
  “Я видела вас по телевизору, в новостях, как часть команды, которая спасла того маленького мальчика в пустыне”, - сказала Джиа. “Я думаю, ты снова на радаре”.
  
  “Меня это не беспокоит”, - сказал Патрик. “Ты для меня гораздо важнее, чем какая-то предполагаемая угроза, которую придумал молодой агент Добсон”.
  
  Агент ЦРУ Тимоти Добсон, советник Кеннета Феникса, когда тот был вице-президентом, предупредил Патрика об угрозе российских отрядов убийц, посланных за ним в отместку за прошлогодние нападения в Аденском заливе и Йемене, и предложил Патрику перебраться в Баттл-Маунтин, чтобы ЦРУ и ФБР было легче обнаружить их приближение.
  
  Джиа посмотрела ему в глаза, увидела, что он искренен, и улыбнулась. “Спасибо тебе, Патрик”, - сказала она. “Давайте потратим немного времени, чтобы снова узнать друг друга, и выясним, что Брэдли думает обо всем этом. И моя первоочередная задача - найти место встречи здесь, на базе или в городе ”.
  
  “Я могу выяснить это для вас в мгновение ока… буквально”, - сказал Патрик. Он активировал свои внутриглазные мониторы, виртуальную клавиатуру и компьютерную сеть…
  
  ... но Джиа положила руку ему на плечо. “Давайте начнем изучать новую жизнь вместе… еще немного отказавшись от высокотехнологичных гаджетов ”, - сказала она с улыбкой. “Честно говоря, то, что ты делаешь, пугает меня”.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько дней спустя
  
  
  Теперь это стало почти ежедневным явлением: по утрам, около восьми утра, протестующие возвращались к главным воротам. Их число росло, но они также становились более цивилизованными. Количество патрульных машин на шоссе Невады сократилось всего до двух, без бронетехники и специального снаряжения. Подразделения "Авенджер" военно-воздушных сил также больше не было видно на территории базы, хотя они были недалеко.
  
  Протесты были организованными, почти рутинными и относительно неопасными. Участники марша — сегодня их около сотни, самое большое число на сегодняшний день — собирались у главных ворот, скандируя по мере приближения, размахивая плакатами и транспарантами, в окружении фотографов и съемочных групп из новостных агентств со всего мира. Дорожный патруль приказал бы им съехать с шоссе. Кто-то с мегафоном зачитывал список требований, обычно прямо в лицо солдату. Дорожный патруль повторял приказ. Протестующие продолжали петь и скандировать, усиленные мегафонами, и примерно полдюжины человек садились перед воротами. Полицейский надевал на одного из них наручники, окружал толпой, вопящей и визжащей, пока одного человека уводили. Затем включались фары и сирены патрульной машины, и толпа медленно расходилась по обе стороны шоссе. Они оставались еще на час или около того, затем начинали уходить. Одному арестованному протестующему будет разрешено уйти, как только камеры скроются из поля зрения. К половине десятого, максимум к десяти часам, все было кончено.
  
  Настала очередь Лео Слотника у главных ворот. Воздух был уже довольно жарким и влажным для этого времени дня, но он все еще был одет в блузу с длинными рукавами и бронежилет под ней, и он уже был влажным от пота. Он позаботился о том, чтобы установить пару пенопластовых затычек для ушей, чтобы защитить свой слух от шумной толпы с их мегафонами, и на нем была пара черных кевларовых перчаток, защищающих от ножей, со стальными костяшками. Его стажер, Бобби Джонсон, вернулся к патрульной машине, готовый взять под стражу назначенного сегодня добровольца-арестованного.
  
  Когда протестующие приблизились, Лео позволил им скандировать и пойте в течение примерно пятнадцати минут — ему показалось, что некоторые из них на самом деле смотрели на свои часы, задаваясь вопросом, почему он так долго противостоял им. Во время следующей паузы между песнями он набрал полную грудь воздуха и крикнул: “Дамы и господа, прошу вашего внимания. Я сержант Слотник из дорожного патруля штата Невада. Я здесь, чтобы сообщить вам, что вы незаконно перекрываете магистраль штата и мешаете нормальному движению транспорта в нарушение Пересмотренного Закона штата Невада четыре восемьдесят четыре Б, пункт девять двадцать тире один. Настоящим вам приказано освободить шоссе и разрешить движение. Неподчинение инспектору дорожного движения также является нарушением Пересмотренного Устава штата Невада, четыреста восемьдесят четыре B, пункт сто, и может привести к аресту и содержанию под стражей. Пожалуйста, немедленно освободите шоссе. Спасибо вам ”.
  
  Теперь пришло время криков и требований. Лео сложил руки перед собой — эти люди были в основном безобидны, но он все равно должен был быть готов защитить себя — и он собрался с духом, чтобы принять усиливающиеся крики, которые вот-вот должны были произойти. Конечно же, придурок с мегафоном начал кричать всего в паре футов от его уха, и даже с прочно установленными берушами этот ублюдок доставлял ему огромное удовольствие.…
  
  ... и тогда он увидел их: тех же двух высоких парней, которых он видел на первой демонстрации, но на этот раз они были прямо впереди, во главе толпы.
  
  Он наклонил голову, чтобы говорить в микрофон, установленный на плече: “Бобби, это Лео. Выйди сюда и прикрой меня, ладно?”
  
  “Принято”, - последовал немедленный ответ.
  
  Лео посмотрел прямо на более высокого из двух мужчин. Они ответили на его взгляд, совсем не пытаясь отступить или спрятаться. Из-за ревущего мегафона рядом с ним он помахал мужчине двумя пальцами. “Вы, сэр, не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста?” Мужчина не двигался. “Я сказал, вы, сэр, идете со мной”. Толпа, чувствуя, что происходит что-то неизвестное, казалось, отступила от прямой линии между двумя мужчинами. “Кто-нибудь здесь знает этого человека?” Крикнул Лео.
  
  “Он имеет право быть здесь!” - прокричал парень с мегафоном. “В чем твоя проблема, чувак?”
  
  “Я хочу поговорить с вами, сэр”, - сказал Лео незнакомцу. “Я хочу, чтобы ты пошел со мной”.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Лео?” - спросил парень с мегафоном. Лео узнал в нем клерка ночной смены в 7-Eleven в городе. “Почему ты осуждаешь этого парня?”
  
  “Ты знаешь, кто он, Томми?” Спросил его Лео. “Вы встречались с ним раньше? Он откуда-то отсюда?”
  
  Парень с мегафоном посмотрел на незнакомца с отсутствующим выражением лица, но повернулся к Лео и сказал: “Эй, Лео, я не понимаю. Я не знаю этого чувака, но он ничего не делает. Нам не нужны проблемы, братан. Он не тот, кого мы собираемся арестовать сегодня с тобой, так что не —”
  
  “Я хочу, чтобы вы пошли со мной, сэр, прямо сейчас, ” крикнул Лео, и он положил руку на свой пистолет…
  
  ... и никто не был точно уверен, что произошло первым после этого:
  
  Раздались звуки выстрелов, четырех в быстрой последовательности. Крики, вопли удивления и страха, и немедленное отступление десятков людей, столпившихся вокруг Лео и незнакомца у главных ворот, как будто отброшенных в сторону мощным порывом ветра. Затем позади толпы прогремело несколько громких взрывов, за которыми последовало огромное вздымающееся грибовидное облако зеленого газа, сжигающего кожу. Толпа протестующих хлынула вперед, подальше от ядовитого зеленого газа, пахнущего хлором, прямо у главных ворот базы. Почти вся толпа из более чем сотни протестующих ворвалась на базу, топча любого, кто был одурманен газом или недостаточно проворен, чтобы броситься вперед или убраться с дороги достаточно быстро.
  
  
  Мемориальное кладбище ветеранов Северной Невады, Фернли, Невада
  Три дня спустя
  
  
  За катафалком и лимузином, в котором находились члены семьи сержанта дорожной полиции штата Невада Лео Слотника, следовали три темно-синих бронированных "Субурбана" и несколько других лимузинов. Позади лимузинов было поистине внушающее благоговейный трепет зрелище: длинная вереница полицейских машин со всех концов Соединенных Штатов, растянувшаяся на многие мили вдоль межштатной автомагистрали 80, с мигалками медленно направлялась к кладбищу. За полицейскими машинами последовали сотни других машин, на крышах некоторых из них были прикреплены флаги гражданского воздушного патруля. Дорожный патруль Невады , который блокировал перекрестки и руководил невероятно длинной процессией автомобилей, отсалютовал катафалку, когда он проезжал мимо. У съезда 48 с автострады головная группа продолжила движение к Мемориальному кладбищу ветеранов Северной Невады, в то время как сотни полицейских патрульных машин и гражданский воздушный патруль, которые были частью процессии, выстроились в линию и остановились на второй полосе. Пассажиры вышли из машин и держали салюты или руки у сердца, пока катафалк не скрылся из виду.
  
  Задрапированный флагом гроб был вынесен в центр центра для посетителей в сопровождении почетного караула, состоящего из офицеров и курсантов Военно-воздушных сил, дорожного патруля и гражданского воздушного патруля. Поскольку заведение было таким маленьким, внутри могла разместиться лишь небольшая часть из тысяч посетителей, но сотни других стояли снаружи, чтобы послушать службу через громкоговорители. Членов семьи — жену Лео, троих маленьких детей, его родителей и родителей его жены — сопроводили к их местам, за ними последовали приглашенные VIP-гости: вице-президент Соединенных Штатов, министр военно-воздушных сил, губернатор Невады, начальник дорожного патруля штата Невада и национальный командующий гражданским воздушным патрулем, среди многих других высокопоставленных лиц.
  
  После окончания службы кортеж вице-президента отбыл первым, направляясь на запад по межштатной автомагистрали 80 в сторону Рино в сопровождении двух бронированных субурбанов в качестве эскорта, где ее транспорт C-32, модифицированный VIP Boeing 757-200, ждал в международном аэропорту Рино-Тахо. “Патрик, приятно видеть тебя снова”, - сказала вице-президент Энн Пейдж. “Тебе нужно почаще приезжать в Вашингтон — кажется, я вижу тебя только на похоронах”.
  
  “Благодарю вас, госпожа вице-президент”, - сказал Патрик Макланахан. “Я тоже рад тебя видеть”.
  
  “И я никогда бы не узнал здесь молодого Брэдли”, - сказал вице-президент Брэду, сидящему рядом с его отцом, “хотя вы, конечно, уже не так молоды. Поздравляем с сохранением гражданского воздушного патруля ”.
  
  “Спасибо вам, мэм”.
  
  “Ты знаешь, кто такой мистер Добсон, не так ли, Брэд?” - спросила вице-президент, указывая на мужчину, сидящего рядом с ней.
  
  “Я думаю, что да”, - сказал Брэд, но было очевидно, что он не помнил - и именно этого хотел Патрик в то время, когда Добсон передал сообщение о том, что русские наемные убийцы были направлены для убийства его отца в отместку за нападения на российские объекты на Ближнем Востоке и в Восточной Африке. Они покинули Хендерсон, штат Невада, вскоре после инаугурации президента Кеннета Феникса, отправились в Вашингтон, чтобы поддержать Джиа Каззотто на ее процессе и дождаться суда над Патриком, затем переехали в Батл-Маунтин после того, как приговор Джиа был смягчен, а Патрик помилован.
  
  “У мистера Добсона есть кое-какая информация для твоего отца”, - сказала Энн, “но я подумала, что ничего страшного, если ты тоже это услышишь, потому что это касается вас обоих, и я думаю, ты достаточно взрослый, чтобы знать все. Тим?”
  
  “Спасибо вам, мэм”, - сказал Тимоти Добсон. Добсон, пятнадцатилетний ветеран Центрального разведывательного управления, работал вместе с тогдашним вице-президентом Кеном Фениксом в комиссии по пересмотру национальной космической политики. Но когда Китай и Россия начали совместный план атаки на американские спутники космической обороны, Феникс поручил Добсону работать с Патриком над планом тайного удара по уничтожению китайских объектов противоракетной обороны и российских разведывательных радаров, которые наносили ущерб американским складам противоспутникового оружия. После нападений Патрика Добсон обнаружил, что Россия посылает в Соединенные Штаты отряды убийц, нацеливаясь на Патрика для расправы.
  
  “Мы проанализировали фотографии и видеозаписи, сделанные во время демонстраций перед авиабазой Батл-Маунтин, - сказал Добсон, - и моя команда выявила двух, а возможно, и четырех иностранных агентов, которые все ближе и ближе подбирались к авиабазе в Батл-Маунтин”.
  
  “Они становятся смелее с каждым днем”, - сказал вице-президент. “Они приближаются прямо к вашему порогу. Ты не в безопасности”.
  
  “Мы думаем, сержант Слотник обнаружил агентов около двух недель назад на одной из демонстраций, ” продолжал Добсон, - и фактически столкнулся с одним из них в день, когда он был убит. Скорее всего, это был один из агентов, который убил Слотника, а подкрепление в толпе привело в действие бомбы со слезоточивым газом, которые заставили протестующих запаниковать и ворваться на базу ”.
  
  “База по-прежнему остается для вас безопасным местом”, - сказал вице-президент. “Безопасность там лучшая в стране. Но оно скоро закрывается, и вы потеряете эту защиту. И я обеспокоен присутствующим здесь молодым Брэдом. Ты ходишь в среднюю школу вне базы, и я знаю, что у тебя есть работа и занятия вне базы, и именно там они могут тебя достать. Это не будет большая часть жизни, связанной с базой ”. Она повернулась к Патрику. “Вот почему я хочу предложить тебе приехать в Вашингтон, Патрик”.
  
  “Мэм...”
  
  Пейдж поднял руку. “Я все понимаю о полковнике Каззотто, о том, как она была зла на президента Феникса за то, что он не помиловал ее. Но ты видел ее в последнее время?”
  
  “Да, у меня есть, мэм”, - сказал Патрик. “На самом деле, она сейчас в моем трейлере”.
  
  Энн перевела испуганный взгляд на Тима, у которого на лице было выражение беспокойства, от которого у Патрика покалывало кончики пальцев. “ФБР держало ее под наблюдением с тех пор, как она начала устраиваться на работу в оборонные подрядчики в Южной Калифорнии, генерал”, - сказал Добсон. “С ее обвинением в уголовном преступлении она не может получить допуск к секретности, а из-за плохой экономики немногие фирмы все равно нанимают сотрудников”.
  
  “Это то, что она мне сказала”, - сказал Патрик.
  
  “Видная личность, высококвалифицированная и умная, ранее имела сверхсекретный допуск, но не работает из-за осуждения за уголовное преступление федерального уровня, сердита на правительство, имеет проблемы с алкоголем, возможно, эмоциональные проблемы — хрестоматийный пример недовольного работника”, - сказала Энн. “И женщина в придачу. Идеальная мишень для вербовки иностранной или вражеской державой ”.
  
  “Что?” - Воскликнул Патрик.
  
  “На одном из собраний "двенадцати шагов " она познакомилась с парнем, который помогал ей, подружился с ней, возможно, нанял ее на неполный рабочий день… может быть, что-нибудь более интимное”, - нерешительно сказал Добсон.
  
  “Она тоже все это говорила”, - возмущенно сказал Патрик. Добсон сделал паузу. “Выкладывай, Тим”, - сказал он.
  
  “У нас возникли ... проблемы, затруднения с идентификацией этого парня, сэр”, - неловко сказал Добсон. “Его соседи и знакомые рассказывают о нем то же самое: он строительный подрядчик, работает в этом районе много лет, на него можно положиться, он хороший парень. Его лицензия реальна. Но когда мы опускаемся на один или два уровня ниже, мы начинаем терять преемственность. Его номер социального страхования и его предыдущие адреса в заявлении на получение лицензии подрядчика не совпадают ”.
  
  “Так что ты хочешь сказать, Тим?” - Спросил Патрик.
  
  “Агент более чем вежливый Добсон здесь пытается сказать, что новый парень вашей девушки не проходит проверку, и он думает, что он спящий агент, работающий на российское федеральное бюро безопасности, нацеленный на Каззотто, чтобы подобраться к вам поближе и подготовить вас к убийству”, - нетерпеливо перебил вице-президент Пейдж. “Давай, Патрик, проснись и понюхай этот чертов кофе. Кто-то подобрался к твоей подружке-алкашке с явной целью подобраться поближе к тебе . Приступайте к программе, хорошо? Ради Бога, ты бывший начальник разведки ВВС”. Она увидела, как глаза Патрика вспыхнули от негодования, что только подзадорило ее: “Не говори мне: ‘Я в шоке! Выражение ’Шокирован!”, Макланахан, - парировала Энн, прежде чем он смог заговорить. Она ткнула пальцем прямо в лицо Патрику. “Не пытайся сказать мне, что у тебя не было каких-то подозрений, когда эта женщина внезапно появляется на твоем пороге после семинедельного отсутствия”.
  
  “Я думал, она просто возвращается домой”, - сказал Патрик. “Это ее дом с тех пор, как она уволилась со службы...”
  
  “Да, верно — и ты думал, что она вернется на край света и будет сидеть на крыльце твоего маленького трейлера шириной в два метра в стоградусную пустынную жару и ждать, когда ты вернешься с героических миссий "Гражданское воздушное патрулирование" и "Полет Ангела на Запад" и прижмешься к ней”, - парировала Энн. “Неужели ты настолько слеп или галактически глуп, Патрик? По ее мнению, Феникс обманул ее, но спас тебя . Это значит, что ты вбил ей в ее извращенную, сумасшедшую, воспаленную голову. С таким складом ума она поселится с любым, кто захочет сблизиться с тобой, по любой мыслимой причине. Очнись, черт возьми. Это серьезно. Вы обращаете на меня внимание, генерал?”
  
  Патрик не ответил, что для вице-президента Пейджа означало, что он, безусловно, уделял внимание. “Я пригласила вас прокатиться со мной, потому что, по сути, это похищение — для вас обоих, джентльмены”, - сказала она. “Баттл Маунтин становится слишком опасным для тебя и Брэда. Я думаю, вам обоим будет безопаснее в Вашингтоне. Весь округ Колумбия посвящен контрразведке и противодействию контрразведке. Я думаю, там вы были бы в большей безопасности, независимо от того, сколько бандитов пришлет российское федеральное бюро безопасности. Кроме того, президент хочет снова начать наращивать программу Сил космической обороны, и он хочет, чтобы вы возглавили эту программу, были лидером, лицом всего движения за военный космос. Вы не можете сделать это с базы, которая через несколько месяцев превратится в город-призрак ”.
  
  “Мне не нравится идея убегать от этих головорезов-наемников, госпожа вице-президент”, - сказал Патрик. Он откинулся на спинку стула, подумал несколько мгновений, затем посмотрел на Брэда. “Но самое главное - это твоя безопасность, сынок”.
  
  “Но как насчет моих друзей, моей команды, эскадрильи?” - Спросил Брэд. “Мы не можем просто исчезнуть. И если бы я был в опасности, разве все мои друзья тоже не были бы в опасности?”
  
  Добсон посмотрел на вице-президента. “Он прав, мэм”, - сказал он. “Любой из друзей Брэда — возможно, даже целые их семьи — могли стать мишенями”.
  
  “Здесь по одной проблеме за раз, ребята”, - раздраженно сказала Энн. “Я не хочу пугать тебя, Брэд, но для всей нации было бы огромным ударом потерять твоего отца от пули наемного убийцы. Я знаю, что ты пропустил бы свой выпускной год в средней школе со своими друзьями, но мы с мистером Добсоном считаем, что для тебя было бы слишком опасно возвращаться. Вы можете поступить в среднюю школу в Вашингтоне. Я знаю, что вы привыкли к военным действиям, так что это не должно быть слишком сильным шоком для вашей системы, верно? Она не стала дожидаться ответа; обращаясь к Патрику, она сказала: “В Вашингтоне вы снова работали бы в Белом доме в качестве моего специального советника по космическим вопросам — к сожалению, это не оплачиваемая должность, но вам было бы предоставлено все жилье, а также стипендии на проживание”. Она внимательно посмотрела на него. “Я не ожидаю, что вы вернетесь в Баттл-Маунтин, ребята. Я пришлю несколько человек за твоими вещами, но вы с Брэдом едете со мной в Вашингтон, сегодня ” .
  
  Патрик на мгновение задумался, затем покачал головой. “Я ценю вашу заботу, госпожа вице-президент, ” сказал Патрик, “ но Брэд прав: если они не смогли добраться до меня через Брэда, они попытались бы это сделать с кем-нибудь другим. И если бы мы переехали в Вашингтон, они бы просто начали всю охоту заново, и ФБР и ЦРУ пришлось бы начинать поиски заново. Основная причина, по которой меня отправили на Боевую гору, в первую очередь, заключалась не в том, чтобы просто спрятаться, а в том, чтобы заманить убийц в место, где было бы легче обнаружить их присутствие. И при всем моем уважении, мэм, я не бросаю своих друзей, чтобы спасти собственную шкуру — особенно Джиа. Она в наибольшей опасности из всех рядом с Брэдом, и она самая уязвимая ”.
  
  “Вы сумасшедший, генерал”, - сказала Энн. “Ты действительно думаешь, что в Баттл-Маунтин тебе безопаснее, чем в Вашингтоне?” Она покачала головой, затем посмотрела прямо на него. “Я мог бы приказать вам уйти в интересах национальной безопасности”.
  
  “Ты бы этого не сделала, Энн”, - сказал Патрик. “Кроме того, ты знаешь, что я прав”. Она не ответила ему. Он улыбнулся ей, от чего ее хмурое выражение лица только потемнело. “Но я ценю попытку”.
  
  “Ты ошибаешься — я бы так и сделала, Патрик, и ты это знаешь”, - сказала Энн. Она наклонилась вперед к нему. “Позволь мне задать тебе прямой вопрос, Патрик: эта женщина, та, которая много раз уходила от тебя, та, которая переспала с каким-то парнем, та, которая, вероятно, ведет сюда другую группу убийц, чтобы напасть на тебя — ты все еще заботишься о ней?”
  
  “Я не только забочусь о ней, Энн — я люблю ее”, - ответил Патрик. “Когда она впервые рассказала мне о другом парне, я был в ярости. Но она все равно вернулась ко мне. Я не был уверен, останется ли она, но я решил, что если она уйдет, я продолжу, и, возможно, она будет счастливее. Но теперь, когда ты сказал мне, что этот парень, возможно, спящий, я знаю, что на самом деле ему на нее наплевать. Это просто заставляет меня хотеть помочь ей еще больше. И если она все равно снова уйдет… что ж, мы с Брэдом разберемся с этим позже ”.
  
  Энн Пейдж кивнула. “Ты хороший парень, Патрик”, - сказала она. “Ты такой. Иногда ты тупее, чем пакет с дверными ручками, и сочнее, чем клен осенью, но ты хороший парень ”.
  
  “Благодарю вас, госпожа вице-президент”.
  
  “Укуси меня, Макланахан”, - сказала она со слабой улыбкой. “И вы все еще приезжаете в Вашингтон — президент уже отдал такой приказ. Вы работаете на меня, в Белом доме, чтобы возглавить усилия по полному финансированию, созданию и функционированию Сил космической обороны. Президент Феникса согласился подождать до следующего лета, после того как Брэд отправится в колледж.”
  
  “Звучит заманчиво, госпожа вице-президент”, - сказал Патрик. “Думаю, мне бы понравилось работать на вас”.
  
  “Вы чертовски правы, вы будете”, - сказала Энн. “Ты чертовски прав”.
  
  
  Восемь
  
  
  Будь хорошим, и тебе будет одиноко.
  
  — Сэмюэл Клеменс
  
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  На следующий вечер
  
  
  “Мне жаль сообщать вам, ребята, - сказал командир эскадрильи Роб Спара на собрании старших офицеров эскадрильи гражданского воздушного патруля, “ но национальный штаб CAP приостанавливает деятельность нашей эскадрильи до дальнейшего уведомления”.
  
  По конференц-залу прокатился гул недоверия и удивления. “Какого черта они это делают, Роб?” Майкл Фицджеральд гремел.
  
  “Они чувствуют, что больше слишком опасно появляться на базе”, - сказал Роб. “Протестующие, стрельба — честно говоря, я не могу с ними спорить. Вылет самолетов уже запланирован: как только 182-й будет готов к полетам, он отправится в Виннемакку; "АРЧЕР" уже в Миндене; а 206-й отправится в Элко. Трейлер передачи, вероятно, тоже отправится в Виннемакку ”.
  
  “Что ж, это удар”, - проворчал Фитцджеральд. “А как насчет кадетов? Мы что, вот так вот просто так собираемся закрыть службы экстренной помощи и все кадетские программы?”
  
  “Все экстренные службы приостановлены, ” сказал Роб, “ но курсанты аэрокосмических, военных и физкультурных программ могут продолжать обучение за пределами базы, при условии, что курсанты не носят униформу в стиле служебных или военно-воздушных сил и их не видят выполняющими строевые команды или марширующие упражнения на открытом воздухе. Спортивная форма и одежда класса В - это нормально ”.
  
  “Не носить форму?”
  
  “Национальный штаб опасается, что экстремисты, которые увидят курсантов в форме за пределами базы, подумают, что военные перемещаются в их общины, ” сказал Роб, “ и если какое-либо из проявлений экстремистского насилия будет направлено на CAP, они могут попытаться причинить вред и курсантам. Я хочу, чтобы вы с Дэвидом организовали это, может быть, в церкви или у тебя дома, Фид ”.
  
  “Ничего, кроме бесхребетных слабаков”, - снова проворчал Фитцджеральд. “Вы знаете, это наш город и наша база тоже — он принадлежит не только психам. Почему копы ничего не делают, чтобы защитить нас ?”
  
  “Когда ты в последний раз видел помощника шерифа на улице, Фид?” - Спросил Дэвид Беллвилл. “Кажется, они все в отпуске или что-то в этомроде. С тех пор, как был убит Лео, как будто все копы держатся вне поля зрения ”.
  
  “В любом случае, пошли они к черту”, - сказал Фитцджеральд. Он похлопал себя по правому бедру. “Я сам здесь занимаюсь бизнесом”.
  
  “Не рядом с кадетами, к которым ты не относишься, Фид”, - сказал Роб.
  
  “Я не буду — насколько вы знаете”, - сказал Фитцджеральд, и было очевидно, что он не собирался обсуждать этот вопрос. Больше говорить было не о чем, поэтому собрание вскоре разошлось.
  
  Когда старшеклассники уходили, Патрик догнал Джона де Картерета. “Привет, Джон”, - сказал он. “Есть несколько минут?”
  
  “После той последней новости, которую мы получили? Конечно, у меня сейчас много времени”, - сказал Джон. Он последовал за Патриком в его офис, где обнаружил Джона Мастерса и Джиа Каззотто, сидящих за столом Патрика перед двумя портативными компьютерами.
  
  “Джон, я не верю, что ты знаешь этих людей”, - сказал Патрик. “Мои хорошие друзья Джиа и Джон. Это мой любимый наблюдатель миссии, Джон де Картерет ”. Они пожали друг другу руки. “Я работал с ними обоими в Военно-воздушных силах. Джиа - бывшая—”
  
  “Я помню тебя”, - сказал Джон. “Тот, кого президент Гарднер преследовал за военные преступления—” Он остановился, увидев, как плечи Джиа поникли и она отвела глаза. “Извините, что расстроил вас, мисс. Джон, рад с тобой познакомиться ”.
  
  “Взгляни на это, Джон”, - сказал Патрик, указывая на ноутбук. Джон изучал дисплей. На нем был показан вид сверху на комплекс Рыцарей Истинной Республики со всевозможной символикой внутри самого комплекса и боковое окно с легендой, объясняющей, что означает символика. Детали были поразительными: было легко различить людей, прогуливающихся по территории комплекса, и даже легко разобрать, что у них было в руках.
  
  “Это лагерь экстремистов - Рыцарей Истинной Республики, или как они там себя называют?”
  
  “Это так”.
  
  “Это записано?”
  
  “Нет, это прямой эфир”, - сказал Патрик.
  
  “Откуда ты это взял?”
  
  “Это происходит по аналогии с моей Cessna P210”, - сказал Патрик. “Мы с Джоном установили на него пару чувствительных инфракрасных и миллиметроволновых радарных датчиков, способных отображать все погодные условия, плюс аппаратное обеспечение для отправки изображений сюда. Р210 находится на орбите примерно в пяти милях от комплекса на высоте четырех тысяч футов над уровнем моря ”.
  
  “Кто управляет самолетом?”
  
  “Брэд”.
  
  “Брэд? Прохладный. Но почему он фотографирует этот комплекс?”
  
  “Потому что это те парни, которые предположительно организовали протесты у главных ворот, стреляли в наш самолет и, возможно, убили Лео”, - сказал Патрик, не упомянув тот факт, что те, кто убил Лео, возможно, охотились за ним . “ФБР ведет визуальное наблюдение за комплексом, но, похоже, у них ничего не получается”.
  
  “ФБР? Откуда ты все это знаешь?”
  
  “Джон предоставил ФБР некоторые технологии для ведения воздушного наблюдения”.
  
  “Вы имеете в виду беспилотники, которые были сбиты? Те, что в новостях?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, ФБР попросило вас установить эти датчики на вашем самолете и начать наблюдение за этим комплексом?” - Спросил Джон.
  
  “Не совсем”, - сказал Патрик. “Это наш проект. Мы ведем собственное наблюдение ”.
  
  “Зачем ты это делаешь? Почему бы не позволить ФБР разобраться с этим?”
  
  “Потому что, как сказал Фид, это наш город и наша база”, - сказал Патрик. “У нас есть технология для этого, поэтому я собираюсь это сделать”.
  
  Джон улыбнулся. “Я говорил это раньше, и я скажу это снова: это Патрик С. Макланахан, о котором я всегда слышал и читал”, - сказал он, посмеиваясь. Выражение его лица снова стало серьезным. “Так зачем ты мне все это рассказываешь, Патрик?”
  
  “Потому что из всех парней в эскадрилье, за исключением Лео, я знаю тебя и доверяю тебе больше всех”, - сказал Патрик. “Я собираюсь начать наблюдение за всей территорией, а не только за поселением Рыцарей. Я собираюсь помочь правоохранительным органам в защите нашего сообщества, и если копы этого не сделают, я организую наше сообщество, чтобы оно сделало это за себя ”.
  
  “Ты сам начинаешь говорить как некоторые из этих рыцарей Истинной Республики, Патрик”, - серьезно сказал Джон с выражением беспокойства на лице. “Ты уверен, что это разумный поступок?”
  
  Патрик покачал головой. “Честно говоря: нет, я не уверен”, - сказал он. “Вероятно, это незаконно, и это может быть неэтично или моим правом как гражданина. Но что-то происходит в этом сообществе и во всей этой стране, Джон, и я хочу что-то с этим сделать. Я думал, что Гражданский воздушный патруль был хорошим началом, но теперь у меня нет даже этого. Итак, я начинаю это ”.
  
  Де Картерет на мгновение задумался, затем кивнул. “По-моему, звучит неплохо, Патрик”, - сказал он. “Если вам нужна помощь, я с вами”.
  
  “Отлично. Как ты думаешь, кому еще это было бы интересно?”
  
  “Ну, я уверен, что все бывшие военные в эскадрилье: Роб; Дэвид; моя жена Джанет; Дэвид Престон; Киван; Билл и Нэнси Бартон; Рик; Марк; Дебби наверняка”, - сказал Джон. “Фид ... без обид на его счет, но, на мой вкус, он чересчур натянут”.
  
  “Это довольно хорошая группа для начала”, - сказал Патрик. “Ты все еще летаешь на своем ”Скайхоке", не так ли?"
  
  “В наши дни не так много, - признался он, - но когда я накоплю пару лишних баксов, можете не сомневаться”.
  
  “Не хочешь полетать на некоторые из этих миссий по наблюдению?”
  
  “В твоем Р210? Конечно!”
  
  “Р210... и в твоем ”Скайхоке"".
  
  “Ты имеешь в виду, установить эти датчики на мой "Скайхок"? Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Не парься, Джон”, - сказал Джон Мастерс, не отрываясь от своих ноутбуков. “Это займет у меня пару дней, плюс пара летных испытаний”.
  
  “Вау, это было бы круто”, - сказал Джон, все больше и больше походя на маленького ребенка. “Ты собираешься получить разрешение на полеты от специалистов по летным стандартам FAA в Элко?”
  
  “Этот мод ... не попадет в твои журналы регистрации, Джон”, - сказал Патрик. “У нас их устанавливают одни из лучших механиков и техников в стране из компании Джона, и я позабочусь о том, чтобы ваш самолет был собран должным образом, когда мы закончим”.
  
  “Черт возьми”, - сказал Джон, протягивая руку. “Не могу дождаться, чтобы начать”. В его глазах плясали огоньки предвкушения. “Итак, скажи мне, Патрик — это то, что ты чувствовал, когда готовился к выполнению некоторых своих сверхсекретных миссий со всем новейшим высокотехнологичным снаряжением? Потому что, говорю вам, это чертовски захватывающе ”.
  
  “Вот как это было, Джон”, - сказал Патрик, беря Джона за руку и с энтузиазмом пожимая ее. “Это именно то, что я чувствовал”.
  
  Позже тем же вечером
  
  Брэд еще час кружил над резиденцией Рыцарей Истинной Республики; еще час кружил по местности примерно в пятидесяти милях вокруг города Баттл-Маунтин по параллельной траектории, чтобы они могли записать сенсорное сканирование активности на земле; затем совершил три взлета и посадки обратно на Баттл-Маунтин, чтобы записать некоторые из своих обязательных ночных посадок с полной остановкой. Четыре часа полета, из них три ночью, и ни малейшего урчания в животе — какой замечательный день.
  
  Поставив "Центурион" обратно в ангар, он позвонил своему отцу. “Самолет установлен, заправлен, лобовое стекло чистое, жучки стерты”, - сказал он. “Как выглядят фотографии?”
  
  “Отлично”, - сказал Патрик. “Лучше, чем мы ожидали. Другие снимки местности будут сохранены компьютером, и мы сравним их со снимками, которые сделаем позже, чтобы выявить необычную активность ”.
  
  “Круто”.
  
  “Как чувствует себя твой желудок?”
  
  “Отлично. Даже большой отрыжки не было”.
  
  “Я был немного обеспокоен тем, что вы летаете ночью — я боялся, что потеря горизонта может снова вызвать тошноту”, - сказал Патрик. “Но ты, казалось, справился, когда мы прошлой ночью совершали ночные посадки”.
  
  “Я в порядке, папа”.
  
  “Направляешься домой?”
  
  “Я собираюсь зайти в боулинг”.
  
  “Пьющий возраст — это...”
  
  “Я знаю, я знаю, никакой выпивки, пока мне не исполнится двадцать один. Мне все равно все это не нравится, а с возвращением Джиа я даже не хочу иметь с этим дело. Я просто хочу посмотреть, происходит ли что-нибудь, может быть, поиграть в пинбол ”.
  
  “Я не могу поверить, что автоматы для игры в пинбол возвращаются”, - сказал Патрик. “Мы часами играли в эти штуки, когда сидели в боевой готовности на B-52”. Брэд подумал, что он снова погружается в воспоминания — это происходило все чаще, чем старше он становился. “Веселитесь. Возвращайся к полуночи”.
  
  “Это будет раньше — у меня утром тренировки, а потом я хочу летать на P210”.
  
  “Завтра я лечу с капитаном де Картеретом и, возможно, полковником Спарой, чтобы их проверили на Р210. Возможно, с этим придется подождать”.
  
  “Они собираются патрулировать с нами?”
  
  “Да”.
  
  “Круто. Это как наша собственная секретная маленькая эскадрилья гражданского воздушного патрулирования ”.
  
  “Секрет - ключевое слово здесь, Брэд”.
  
  “Нет проблем. Хорошо. Увидимся”.
  
  Его следующий телефонный звонок был Кассандре Ренальдо. “Это я”, - сказал он, когда она ответила.
  
  “Я так рада, что ты позвонил, малыш”, - сказала она. “Это был долгий день. Я все еще на работе ”.
  
  “Я в ангаре моего отца. Я только что закончил летать ”.
  
  “Ты сделал? Летать ночью?”
  
  “Мне нужно записать по крайней мере десять часов и десять ночных посадок для моего контрольного рейса”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Отлично. Никаких проблем”.
  
  “Тебе не пришлось принимать ничего из того лекарства, которое я тебе дал?”
  
  “Нет. У меня это с собой, но мне это было не нужно ”.
  
  “Вы должны держать это при себе, на случай, если вам снова придется лететь в задней части самолета”.
  
  “Хорошо. Могу я увидеть тебя сегодня вечером?”
  
  “Я бы хотела увидеть тебя, но я все еще на работе”. Она поколебалась, затем сказала: “Но я так сильно хочу тебя увидеть… Я думаю, все будет в порядке — здесь больше никого нет. Вы знаете, какой ангар наш?”
  
  “Я так думаю. Один из ангаров на восточной стороне поля с большим забором вокруг него, верно?”
  
  “Да. Вы увидите мою машину, припаркованную перед одним из ангаров, за забором. Если там припаркована другая машина, я буду не один, так что увидимся в другой раз. Но если не будет других машин, я останусь совсем один. Ворота будут закрыты, но я оставлю их частично открытыми, так что вам просто нужно подтолкнуть их несколько раз, чтобы ворота открылись. То же самое с дверью ангара — просто потяните, затем толкните пару раз, и она откроется. Заходите. Может быть, я и в комнате связи, но я буду ждать тебя, любимый. Может быть, мы сделаем это прямо здесь, на... Ну, посмотрим. Пока”.
  
  Блин, подумал Брэд, вешая трубку, у нее был тот сексуальный голос из порнофильмов, от которого у меня кровь стыла в жилах. Ему пришлось быть особенно осторожным, чтобы не превысить базовую скорость, когда он направлялся к восточной стороне поля.
  
  Он нашел ее машину на парковке за рядом ангаров для охраны, и да, она была сама по себе. Потребовалось больше, чем небольшой толчок, чтобы открыть ворота, но он не собирался позволить этому остановить его. То же самое с дверью ангара, но после того, как он немного надавил на нее плечом, она, наконец, открылась.
  
  В ангаре было темно, за исключением стола с несколькими ноутбуками на нем, освещенного настольными лампами. “Кассандра?” он выкрикнул. Ответа нет. Он подошел к столу. Это определенно был ее стол — он чувствовал запах ее аромата… или это просто хроническое возбуждение и недостаток крови в мозгу заставили его вообразить это? “Кассандра, где ты?”
  
  Брэд решил подождать. Он проверил изображения на ноутбуках. Там были электронные карты, схемы того, что выглядело как резиденция Рыцарей Истинной Республики, и неподвижные фотографии людей, очевидно, сделанные с очень большого расстояния. Каждое изображение было помечено как СЕКРЕТНОЕ , но, насколько он мог судить, он не видел ничего СЕКРЕТНОГО ни в одном из—
  
  Внезапно его руки дернули за спину с такой силой, что он подумал, что они собираются оторвать ему торс, а его голову с такой силой ударили о стол, что перед глазами у него вспыхнуло звездное поле. “Стоять! ФБР!” услышал он сквозь внезапный рев в ушах. “Не двигаться!” Его руки выкручивали так сильно, что он думал, они вот-вот оторвутся от его запястий. Его ноги были выкинуты за спину, так что на его лицо и голову было оказано еще большее давление. Он почувствовал, как на его запястьях защелкнулись наручники из холодной стали, а затем грубые руки обыскали его с головы до ног.
  
  “Ой! Ты делаешь мне больно!” - запротестовал он.
  
  “Заткнись!” кто-то крикнул. “У вас есть какое-нибудь оружие в карманах? Есть ножи или иглы?”
  
  “Нет! Перестань извращать мои—”
  
  “Я сказал, заткнись !” Он почувствовал, как его рубашку вытаскивают из штанов, а затем грубые руки ощупывают его тело вплоть до кожи. Затем парень начал рыться в его карманах, выворачивая их наизнанку. “Кое-что нашел”, - крикнул он, прежде чем возобновить поиски в штанах Брэда, затем прямо у его промежности. Затем Брэда развернули и швырнули в кресло, а настольная лампа светила прямо ему в лицо, ослепляя его. Он почувствовал, как из носа у него потекла кровь, а плечо было вывихнуто. “Зачем ты вломился сюда, Макланахан?” - крикнул парень.
  
  “Я не вламывался!”
  
  “Мы засняли все это на камеры наблюдения, Макланахан”, - прокричал парень. “Вы взломали внешние ворота, затем взломали дверь ангара. Все это на видео. Это называется ‘взлом и проникновение’, Макланахан, и в федеральном учреждении это федеральное преступление. Вы могли бы получить пять лет тюрьмы только за это. Что ты здесь делаешь?” Брэд ничего не сказал. Парень так сильно ударил его по голове, что он чуть не свалился со стула. “ Отвечай мне, сопляк! Что ты здесь делаешь?” Брэд не мог сказать им правду — Кассандру наверняка уволили бы.
  
  “Вы пришли сюда, чтобы украсть наши компьютеры?” парень кричал. “Это кража со взломом, Макланахан — это еще десять лет тюрьмы. И вы пришли сюда и просмотрели секретные материалы — это еще десять-пятнадцать лет, вместе с примерно миллионом долларов штрафов. Тебя ждут трудные времена, приятель, и к тому же не в условиях минимальной безопасности. Там будут очень большие, очень плохие люди, которые будут стремиться познакомиться с вами поближе и лично ”. Мужчина поднял крошечный пакетик с белым порошком. “Что, черт возьми, это такое?” - закричал он.
  
  “Ничего!”
  
  “Что значит "ничего”?" Он вернул его кому-то позади себя и снова крикнул: “Что это?”
  
  “Это ничего. Это лекарство от воздушной болезни”.
  
  “Лекарство от воздушной болезни, да? Это что-то новенькое”. Несколько минут спустя он поднял крошечную пробирку, наполненную синей жидкостью, которую кто-то передал ему в темноте. “Это тест на тиоцианат кобальта, Макланахан, и ты только что его завалил. Вещество в сумке, которую мы нашли у тебя, - это кокаин. Итак, ты вломился сюда, чтобы украсть оборудование, чтобы купить еще кокаина, это все, Макланахан?”
  
  “Нет!” Брэд кричал.
  
  “Ты собираешься сказать мне, что это не твое?”
  
  “Нет ... нет, это мое, но это не кокаин, это лекарство от воздушной болезни!”
  
  “Кто тебе это сказал?” Брэд не ответил. “Ты взломщик, лжец и наркоман, Макланахан”, - сказал парень. “Ты отправишься в тюрьму на очень, очень долгий срок. Я надеюсь, что ты получишь хорошее лечение от наркотиков, пока будешь гнить в камере, ты, жалкий маленький —”
  
  “Хватит, Брейди”, - прервал его другой голос. Настольная лампа была отведена от его лица, и несколько ламп в ангаре были включены, чтобы он мог лучше видеть. Когда его глаза привыкли, он смог разглядеть главного агента ФБР, сидящего перед ним. “Добрый вечер, мистер Макланахан. Я специальный агент Филип Честейн, ФБР. Мы уже встречались ненадолго, если вы помните ”. Он повернулся. “Вытри ему лицо, Брейди, ты разбил ему нос в кровь. Я надеюсь, ты не нарушил это. И наденьте эти манжеты спереди и ослабьте их — из-за вас его руки становятся фиолетовыми.”Первый агент грубо вытер лицо влажным полотенцем, затем снял один из наручников, выставил руки перед собой, затем снова надел свободный.
  
  “У вас серьезные неприятности, мистер Макланахан”, - сказал Честейн тихим голосом. “Агент Брейди не лгал ни о чем из этого: у нас есть видео, на котором вы прорываетесь через ворота и дверь ангара; у нас есть видео, на котором вы проверяете компьютеры; и вещество в вашем кармане действительно кокаин. У нас есть видеозапись всего процесса поиска и теста на тиоцианат кобальта, так что вы не можете утверждать, что это было подброшено ”. Он придвинулся немного ближе к Брэду и понизил голос: “Я даже знаю о вас и агенте Ренальдо из Министерства внутренней безопасности”. Брэд удивленно вскинул голову. “Да, я боюсь, что у нее будут некоторые проблемы, но далеко не такие серьезные, как у тебя сейчас”.
  
  “Кассандра не дала бы мне кокаин”, - сказал Брэд, его голос был напряженным и надтреснутым.
  
  “Так что это должно быть твоим”.
  
  Брэд опустил голову, затем кивнул. “Это мое”, - солгал он.
  
  “Мы так и думали”, - сказал Частин. “Владение, вес при продаже… возможно, вам удастся добиться отсрочки, если это ваше первое преступление, но даже в этом случае, учитывая все остальные обвинения, вам грозит серьезное федеральное тюремное заключение ”. Брэд опустил голову, и его плечи начали трястись. “И агент Кассандра Ренальдо все еще в беде ...” Он сделал эффектную паузу, затем добавил тихим голосом, почти шепотом: “Если кто-нибудь еще когда-нибудь узнает об этом”.
  
  Потребовалось мгновение, чтобы его слова дошли до сознания, но вскоре Брэд поднял голову. “Что-что... ?”
  
  “Я в состоянии предложить тебе сделку, Брэд”, - сказал Честейн. “Это только прямо сейчас, только сегодня вечером. Если я возьму трубку в своем офисе и скажу им, что привожу заключенного, никакие сделки со мной больше не будут возможны. Это будет "да" или "нет", прямо здесь, прямо сейчас. Ты понимаешь?”
  
  Брэд кивнул. “В чем дело?” он спросил.
  
  “Прежде всего, вы собираетесь подписать контракт”, - сказал Честейн твердым, размеренным голосом. “Вы признаетесь во всем, что вы сделали, и согласитесь делать все, что я вам скажу, в обмен на то, что я не буду выдвигать никаких обвинений против вас или агента Ренальдо — условно. Это федеральный контракт, подписанный прокурором США и федеральным судьей ”. Лицо Брэда просветлело. “Ты собираешься выполнить для меня несколько заданий. Вы будете делать все в точности так, как я вам скажу, и предоставите мне именно ту информацию, которую я прошу вас предоставить мне, именно тогда, когда я этого захочу , без каких-либо оправданий. Если вы не сможете сделать что-либо из этого, вы будете повторно арестованы, вам предъявят официальное обвинение и посадят в тюрьму в ожидании суда ”. Глаза Брэда вспыхнули, когда он услышал слово "тюрьма", и Честейн сразу это заметил. Агент достал отпечатанный на машинке листок бумаги с эмблемой ФБР вверху — Брэд был слишком напуган, чтобы понять, что контракт уже составлен. “Подпишите внизу”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?”
  
  “Сначала подпиши контракт, Брэд”, - сказал Честейн. “Если вы этого не сделаете, вы будете арестованы и доставлены в мой офис в Сан-Франциско сегодня вечером, пройдете процедуру, заключены в тюрьму, затем предстанете перед федеральным судьей и будете официально обвинены. Ты больше не несовершеннолетний, так что твой отец не узнает, куда тебя увезли, пока тебе не предъявят обвинение, что может занять пару дней ”. Лицо Брэда побледнело, а рот открылся от шока. “К тому времени, когда вас выпустят под залог, агент Ренальдо останется без работы, и я предъявлю ей обвинение в заговоре и пособничестве в совершении нескольких уголовных преступлений и тоже посажу ее в тюрьму. Я уверен, мы выясним, что она помогла вам проникнуть сюда, чтобы вы могли украсть компьютеры и секретные материалы, а также передала вам кокаин ”.
  
  “Нет! Она... она ничего не сделала ...”
  
  “Это решать судье и присяжным, Брэд”, - спокойно сказал Честейн. “Если вы не подпишете этот контракт, у меня не будет выбора в этом вопросе. Ты будешь в тюрьме, я больше ничего не смогу сделать, и твоя жизнь изменится навсегда. Твой отец не сможет тебе помочь.” Брэд колебался, пытаясь очистить свою голову от паутины настолько, чтобы думать. Частин подождал несколько секунд, затем покачал головой и посмотрел через плечо. “Брейди, надень на него наручники сзади и зачитай ему его права”, - сказал он с пренебрежительным вздохом. “Тогда идите арестуйте Ренальдо и предупредите офис, что сегодня вечером мы доставим двух заключенных — по отдельности. Мне понадобится—”
  
  “Нет, подождите! Я подпишу это”, - сказал Брэд, схватил ручку и нацарапал свою подпись внизу страницы, при этом агент Брейди сфотографировал, как он это делал. “Хорошо, я согласен. Я сделаю все, что ты захочешь. Только не арестовывайте Кассандру ”.
  
  “Хороший выбор, Брэд”, - сказал Честейн. “Ваше будущее и карьера агента Ренальдо по-прежнему неприкосновенны ... До тех пор, пока вы будете делать именно то, что я вам говорю”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Все просто”, - сказал Частин. “Ты будешь рассказывать мне обо всем, что делает твой отец, куда он ходит, с кем встречается и разговаривает. По возможности, ты будешь сопровождать его и сообщать мне, с кем он встречается, где и когда ”.
  
  “Мой... мой отец...?”
  
  “Это не подлежит обсуждению или сомнению, Брэд”, - сказал Честейн. “Ты делаешь то, что я тебе говорю, или отправляешься в тюрьму, и точка . Куда он ходит и с кем встречается; ходи с ним, когда сможешь ”. Он дал Брэду визитку. “Это мое защищенное текстовое сообщение и адрес электронной почты. Я ожидаю подробного отчета три раза в день или чаще. Если я этого не пойму, ты отправишься в тюрьму, а все имеющиеся у меня доказательства будут переданы прокурору США вместе с Кассандрой ”. Он указал на Брейди, который снял с него наручники. “А теперь убирайся отсюда, никому не говори об этом, никогда больше не встречайся с Ренальдо и никогда больше не подходи к этому зданию”.
  
  Брэд вскочил с кресла, споткнулся, затем пополз к двери ангара, ноги не выдерживали его веса. Брейди схватил его сзади за шею, отнес к двери и вышвырнул на улицу. “Вот и все для крутого футболиста”, - сказал он, вернувшись, смеясь. Он театрально шмыгнул носом возле стола. “Почему, мне кажется, я чувствую здесь намек на мочу перепуганных до усрачки”.
  
  “Ему может быть восемнадцать, но он всего лишь ребенок”, - сказал Частин. “С ним нянчился и баловал его отец-герой войны всю его жизнь”.
  
  “Может, он и мальчик, но он очень большой мальчик”, - сказала Кассандра Ренальдо, подходя к остальным.
  
  “Хорошая работа, Ренальдо”, - сказал Частин. “Извините, что забираю вашу новую игрушку, но это лучший способ увидеть, есть ли какая-либо связь между генералом, Рыцарями и Гражданским воздушным патрулем”.
  
  “С ним было весело”, - пренебрежительно сказал Ренальдо, закуривая сигарету, - “но бизнес есть бизнес. Я все еще не думаю, что генерал что-то задумал, но молодой жеребец Маффин Брэдли расскажет нам ”.
  
  “Что, если он расскажет своему отцу о случившемся?” - Спросил Брейди. “У генерала есть несколько довольно влиятельных друзей”.
  
  “Если он это сделал, что он делает в Баттл-Маунтин, штат Невада?” Сказал Честейн. “Это только один из многих вопросов, на которые я хочу получить ответы, и я думаю, что мальчик получит их для нас”.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  На следующее утро
  
  
  К счастью, там никого не было, когда Брэд встал. Он переоделся в спортивную одежду, слегка позавтракал, затем взял свой мобильный телефон. “Привет, пап”.
  
  “Привет, большой парень”.
  
  “Я собираюсь потренироваться. Что ты делаешь?”
  
  “Этим утром я собираюсь взять капитана де Картерета на борт Р210, совершить несколько патрулирований и сделать больше снимков с сенсоров, а позже забрать полковника Спару”, - ответил Патрик. “На этот вечер прогнозируются грозы, поэтому я не думаю, что мы будем летать сегодня вечером. Во сколько ты пришел прошлой ночью?”
  
  “Десять тридцать”. Брэд сглотнул, затем сказал: “Я… Прошлой ночью я ввязался в небольшую драку возле боулинга ”.
  
  “ Что? Драка?”
  
  “Ничего особенного, просто спор из-за дурацкой игры”, - солгал Брэд. “Парень утверждал, что положил деньги в автомат, на котором я играл, но он этого не сделал, и я предполагаю, что он и друг ждали меня снаружи”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Всего лишь несколько синяков. Я все еще собираюсь тренироваться ”.
  
  “Вы сообщили об этом службе безопасности базы?”
  
  “Нет. Я... я вроде как начал это ”.
  
  “Начал это”?
  
  “Послушай, папа, это было глупо, и я получил то, что заслужил. Я бы предпочел забыть об этом ”.
  
  “Ты знаешь этих парней? Были ли они военными?”
  
  “Я полагаю”.
  
  “Ты уверен, что с тобой все в порядке?”
  
  “Да”.
  
  “Был ли в этом замешан алкоголь, Брэд?”
  
  “Нет, папа. Я же сказал тебе, я не пью ”.
  
  “Зайди в офис, когда закончишь тренироваться, и дай мне взглянуть”.
  
  “Я в порядке, папа. Я собираюсь потренироваться, а затем я собираюсь работать ”.
  
  “Я приеду и подарю тебе Wrangler”, - сказал Патрик. “Я возьму скутер”.
  
  “Со мной все будет в порядке, папа. Если я не буду чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы ехать в город, я приеду и поменяюсь. Но я собираюсь опоздать ”.
  
  Последовала долгая пауза; затем: “Хорошо, увидимся вечером. Позвони, если будешь плохо себя чувствовать. Будьте осторожны за рулем ”.
  
  “Хорошо”. Брэд повесил трубку, затем набрал текстовое сообщение: FLT, ПРОИНСТРУКТИРОВАВ ДЕКАРТЕРЕТА И СПАРУ ДО УЖИНА звонить на номер Честейн. Затем он надел куртку, шлем, перчатки и светоотражающий жилет безопасности, повесил сумку со снаряжением на ноющие плечи, с трудом сел на свой настоящий скутер Buddy и отправился в старшую школу на тренировку по футболу.
  
  “Что, черт возьми, с тобой случилось?” - Спросил Рон Спайви, когда Брэд подбежал к команде. Лицо Брэда было сильно в синяках, глаза опухли, и он едва мог двигать руками. “Ты ввязываешься в драку или что-то в этом роде?”
  
  “Пара парней в боулинге”, - сказал Брэд.
  
  “Ни хрена себе”, - сказал Рон. “Ты сказал своему отцу?”
  
  “Да”.
  
  “Я надеюсь, что другие парни выглядят хуже, чем ты”, - сказал Рон. “Ты в порядке, чтобы потренироваться? Сегодня мы собирались сделать легкие накладки ”.
  
  “Наденьте на меня красную рубашку”, - сказал Брэд.
  
  Рон бросил ему красную булочку из сумки со снаряжением, показывая, что никому из других игроков не разрешалось блокировать его или атаковать во время тренировки. “Я впервые вижу тебя в красной рубашке”, - сказал он.
  
  “Впервые в жизни меня так избили”.
  
  “Вы знаете, кем они были?”
  
  “Солдаты, я думаю, морские пехотинцы, но я никогда их раньше не видел”.
  
  “Мы должны собрать группу парней и подстеречь их ”.
  
  “Давайте просто оставим это”, - сказал Брэд, и они начали свою тренировку. Брэд думал, что поездка на скутере была болезненной, но теперь он думал, что его руки отвалятся, когда он побежит. Но вскоре двойная доза аспирина, которую он принял, подействовала, и он забыл о боли.
  
  Это была самая трудная тренировка на памяти Брэда с тех пор, как он начал играть в футбол, но он справился. Он похромал обратно к скутеру и загрузил его. Он всерьез подумывал о том, чтобы прогулять работу, но ему нужны были деньги. Еще пара таблеток аспирина, вероятно, сняли бы напряжение настолько, чтобы он смог справиться с работой. Он завел скутер, еще раз поправил сумку со снаряжением на плече, чтобы занять более удобное положение, и направился с парковки к выходу…
  
  ... и прежде чем он успел отреагировать, машина с визгом вылетела задом со своего парковочного места и врезалась в переднюю часть его скутера, двигаясь со скоростью около десяти миль в час. Брэда отбросило назад со скутера от веса его сумки со снаряжением. Машина продолжала ехать, дав задний ход прямо на скутер.
  
  “Эй, придурок!” - Крикнул Рон Спайви, подбегая к Брэду. Машина была примерно в пятнадцати футах от нас, заводя двигатель. Он увидел двух парней на переднем сиденье, оба в солнцезащитных очках, оба в бейсболках. Парень с пассажирской стороны кричал что-то, чего Рон не мог понять, указывая правой рукой, похожей на лезвие ножа, на водителя, как будто он собирался нанести ему удар. “Кто-нибудь, вызовите полицию!” - Крикнул Рон и швырнул свой футбольный шлем в машину, разбив лобовое стекло. К ним с криками подбежало еще больше игроков. Машина внезапно переключилась на передачу и с ревом выехала со стоянки “. Господи, Брэд, ты в порядке?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Брэд, держась за левую ногу.
  
  “Лежи, Брэд”, - сказал Рон. “Я звоню в 911”. Он достал свой мобильный телефон. “Чувак, этот парень выезжал с того парковочного места! Что, черт возьми, он делал? И у него тоже не было никаких номерных знаков!”
  
  Брэд почувствовал скрип и скрежетание, когда попытался пошевелить левой ногой, и боль пронзила все его тело вплоть до макушки головы. “Черт, надеюсь, она не сломана”, - проворчал он сквозь стиснутые зубы.
  
  “Просто сегодня не твой день, приятель”, - сказал Рон. “Сначала тебя избивают, а потом тебя переезжают. Что у тебя дальше, приятель?”
  
  Брэд даже не хотел думать об этом .
  
  
  Мемориальный госпиталь Андорсена, Баттл-Маунтин, Невада
  Некоторое время спустя
  
  
  Тимоти Добсон вошел в больничную палату, отметив, что в палате не было других людей, кроме Патрика и Брэда. Патрик сидел на кровати Брэда рядом с ним; левая нога Брэда была слегка приподнята во временном гипсе, его левая рука также во временном гипсе, а туловище обмотано. Патрик увидел вошедшего Добсона, и его лицо сразу же наполнилось беспокойством. “Здравствуйте, генерал”, - сказал Добсон. “Привет, Брэд”.
  
  “Тим? Что происходит?”
  
  Добсон повернулся и запер дверь. “Как дела, Брэд?” он спросил.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ему повезло — никаких сломанных костей, только растяжения, ушибы и царапины”, - сказал Патрик. “Они оставляют его на ночь для наблюдения. Мы ждем рентгеновских снимков внутренних повреждений ”. Добсон кивнул. “Как дела, Тим? У вас есть информация о том, кто сбил Брэда?”
  
  “Пока нет”, - сказал Добсон. “У нас есть хорошее описание автомобиля от свидетелей, и мы проверяем автостраду, перекресток и камеры видеонаблюдения. Скоро мы что-нибудь узнаем”. Он посмотрел на Брэда. “Есть какие-нибудь идеи, кто мог это сделать, Брэд? Вы когда-нибудь видели эту машину раньше?”
  
  “Нет”.
  
  Добсон кивнул с очень мрачным выражением на лице. “Пока тебе делали рентген, Брэд, твой отец рассказал мне о том, как его избили в боулинге прошлой ночью”. Брэд опустил взгляд на свои руки. “Я поспрашивал вокруг, думая, что тебя могли избить те же парни, которые тебя переехали… но никто не видел тебя прошлой ночью в боулинге ”.
  
  “Брэд?” - Спросил Патрик. “К чему эта история? Где ты был прошлой ночью?” Брэд ничего не сказал. “Я спросил: где ты был?” С каждой минутой он становился все злее. “Черт возьми, Брэд, ответь мне! Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Я не могу вам сказать”.
  
  “Почему, черт возьми, нет?” Но Брэд только отводил глаза. Патрик повернулся к Добсону. “Ну?”
  
  “Может быть, это касается только вас двоих, сэр”.
  
  “Где он был, Добсон?”
  
  Агент на мгновение заколебался, затем сказал: “Мы отследили сигналы его мобильного телефона из вашего ангара… в ангар, который использует ФБР на базе ”.
  
  “Что?” - Воскликнул Патрик. Он резко обернулся и в изумлении уставился на своего сына. “Какого черта ты туда поехал?” По-прежнему нет ответа. “Черт возьми, Брэд, я бы предпочел услышать это от тебя, чем от мистера Добсона, но я собираюсь услышать, что произошло, так или иначе. Вас арестовали? Что ты там делал?” Ответа нет. Патрик вскочил на ноги и заорал: “Отвечай мне, черт возьми!”
  
  “Мне сказали не говорить тебе”, - сказал Брэд. “Они сказали мне, что меня арестуют и отправят в тюрьму в Сан-Франциско, если я расскажу вам”.
  
  “ Тюрьма? О чем ты говоришь? Что ты мне сказал?”
  
  Брэд подавил тихое рыдание. Патрик сжал кулаки, пытаясь сдержать свой гнев. Он повернулся обратно к Добсону. “Ну?”
  
  “В записях его мобильного телефона есть звонок прошлой ночью специальному агенту Кассандре Ренальдо из национальной безопасности”.
  
  “ Ренальдо? Ты собирался встретиться с Ренальдо? Для чего?” Брэд не ответил, но ему и не нужно было — теперь Патрику все стало ясно. “Господи, Брэд, ты встречался с Ренальдо?” Брэд кивнул. “Но ты не видел ее прошлой ночью, не так ли?” Брэд начал плакать, его плечи тряслись. “Честейн и Брейди? Они сделали это с тобой?” Его сын рыдал, и сердце Патрика разбилось, разливая раскаленную кислотную ярость по венам. “Что они с тобой сделали?”
  
  “Они думали, что я вломился в ангар и собирался украсть их компьютеры”, - сказал Брэд сквозь рыдания. “Они надели на меня наручники и обыскали меня. Потом они нашли лекарство от воздушной болезни, которое дала мне Кассандра, и сказали, что это кокаин ”. Руки Патрика в ужасе взлетели к глазам. “Они сказали мне, что если я не сделаю, как они сказали, они собираются арестовать меня и отвезти в тюрьму в Сан-Франциско, и вы не будете знать, где я был в течение нескольких дней. Они сказали, что я надолго сяду в тюрьму”.
  
  Патрик снова сел на кровать и обнял своего сына, позволив ему плакать несколько долгих мгновений. “Что они сказали тебе делать, Брэд?” - наконец спросил он.
  
  “Они… они сказали мне рассказать им, что ты делаешь ”, - сказал Брэд. “Я должен был шпионить за тобой. Я не хотел, папа, но я не хотел садиться в тюрьму, и я не хотел, чтобы у Кассандры были проблемы ”.
  
  “Все в порядке, Брэд, все в порядке”, - сказал Патрик. “Ты не сядешь в тюрьму”.
  
  “Я не вламывался в ангар”, - сказал Брэд. “Я не пытался ограбить ангар. И это был не кокаин, я клянусь!”
  
  “Я сказал, не волнуйся, Брэд”, - сказал Патрик. “Не беспокойтесь о Честейне, Ренальдо или Брейди. Они скоро уйдут отсюда, и вам больше не придется о них беспокоиться ”.
  
  “Кассандра?” Брэд посмотрел на своего отца. “Она... она была в этом замешана, не так ли? Я ей не нравился — все это было подстроено, чтобы заставить меня шпионить за тобой.” Он снова начал плакать. “Почему я такой придурок, папа?” - сказал он, уткнувшись лицом в грудь Патрика. “Я ни хрена не смыслю в чем-либо!”
  
  “Это не твоя вина, большой парень”, - сказал Патрик, снова крепко прижимая к себе сына. “Брэд, есть люди, которые просто преследуют других людей, используют их в своих собственных целях, независимо от того, насколько сильно это ранит других. Мы должны научиться остерегаться таких людей и останавливать их, когда сможем ”. Он глубоко вздохнул, затем сказал: “Я знаю, что меня не было рядом с тобой, когда я был в ВВС и работал на улице, Брэд, и даже после того, как мы переехали сюда, я не был рядом с тобой так часто, как следовало бы. Я притворялся, что все еще служу в военно-воздушных силах, выполняю задания гражданского воздушного патрулирования и "Энджел Флайт Уэст", в то время как то, что я должен был делать, это быть твоим отцом и рассказывать тебе о таких отморозках, как Честейн, Брейди и Ренальдо. Все это изменится”.
  
  Он встал, коснулся лица Брэда, затем уложил его обратно на подушку. Обращаясь к Добсону, он сказал: “Ты можешь организовать защиту для Брэда, Тим?”
  
  “Маршалы США должны прибыть через несколько часов”, - сказал Добсон. “Я могу остаться с ним, пока они не приедут. Вице-президент хочет перевести его в...
  
  “Мы не уходим”, - сказал Патрик. “Мы отправляемся на охоту”. Он достал свой мобильный телефон и начал звонить.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Той ночью
  
  
  Брейди и Ренальдо сидели за столом в ангаре ФБР, просматривая последние изображения на своих ноутбуках, передаваемые агентами ФБР, ведущими видео- и фотосъемку комплекса Рыцарей Истинной Республики; Частин был в комнате связи и дремал. Брейди услышал стук в дверь главного ангара. “Что это было?” - спросил он.
  
  “Похоже, надвигаются грозы”, - сказал Ренальдо. “Мы должны получить несколько больших подарков сегодня вечером”.
  
  “Это ничто”, - сказал Брейди. “Когда меня назначили в офис в Далласе, у нас были всевозможные штормы — снег, ураганы, торнадо и эти огромные, возвышающиеся над землей грозы, которые могли длиться —”
  
  Внезапно они услышали режущий слух звук рвущегося металла, и двое вскочили на ноги и повернулись к двери ангара. Огромный шов из разорванного металла высотой в двадцать футов открылся прямо в центре двери ангара, и, как будто раздвинули пару занавесок, металлический шов разошелся ... и Кибернетический робот-пехотинец шагнул через недавно созданный проем так же легко, как ребенок, выходящий через занавес на сцену на концерте в детском саду.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь?” - Крикнул Брейди. “Кто это там?”
  
  Робот устремился вперед с невероятной скоростью. Пока Брейди и Ренальдо пытались убраться с его пути, он потянулся, положил свои бронированные руки по обе стороны стола и свел ладони вместе. Стол и компьютеры были сплющены в один комок под дождем искр и летящего дерева и металла. Затем он схватил Брэди и Ренальдо за горло и оторвал их от земли.
  
  “Что здесь происходит?” - Прогремел Филип Честейн, выбегая из комнаты связи. “Что эта штука здесь делает? Это разрывает это место на части!”
  
  В этот момент боковая дверь ангара слетела с петель и пролетела через весь ангар, как лист, подброшенный ураганом, и человек в серой одежде, которого Частин никогда раньше не видел, с многогранным шлемом и устройствами на поясе, шагнул через отверстие. Он подошел к Честейн. Специальный агент выхватил полуавтоматический пистолет и трижды выстрелил в него, но мужчина продолжал приближаться. Частин продолжал стрелять, пока пистолет не разрядился, но фигура все еще приближалась. Казалось, что оно собирается пройти прямо мимо него, но вместо этого оно обхватило шею Честейна, подняло его и отнесло в отдел уголовного розыска, подвесив в двух футах над полом ангара. Обе фигуры стояли со своими сопротивляющимися пленниками лицом к разрушенной двери ангара…
  
  ... когда Патрик Макланахан прошел через недавно созданное отверстие.
  
  “Макланахан!” Честейн крякнул, преодолевая давление на шею. Остальные отчаянно пытались взять себя в руки, насколько это было возможно, чтобы не быть задушенными. “Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?”
  
  “Делаю тебе предупреждение, Частин”, - сказал Патрик. Он подошел к Честейну, и фигура в доспехах опустила его, так что они оказались лицом к лицу. “Ваша операция здесь подходит к концу. Вы собираетесь покинуть этот штат, или вы умрете ”.
  
  “ Die? Ты угрожаешь убить меня ? Ты с ума сошел? Я позабочусь о том, чтобы тебя посадили в тюрьму до конца твоей жизни!”
  
  “Я так не думаю, ребята”, - сказал Патрик. Коммандос "Железный дровосек" немного сильнее сжал шею Честейна, отчего его рот открылся, а язык высунулся, как у тонущей жертвы, хватающей ртом воздух. Патрик сунул крошечную капсулу в рот, и когда Железный Дровосек ослабил хватку на его шее, Честейн непроизвольно проглотил капсулу, когда сделал глоток воздуха. Патрик сделал то же самое с Брейди и Ренальдо.
  
  “Что, черт возьми, это было, Макланахан?” Частин кричал. “Вы нас травите?”
  
  “Я дал каждому из вас по наноответчику”, - сказал Патрик. “Это та же капсула, которую дают законным американским гастарбайтерам. Я могу отследить ваше местоположение в любое время, и вы не сможете остановить это, потому что ваше тело будет наполнено микроскопическими электронными передатчиками, которые будут сообщать о вашем местоположении, пока вы живы ”. Он подошел ближе к Честейн. “Вы собираетесь покинуть Неваду и прекратить наблюдение за поселением рыцарей”.
  
  “Черта с два я это сделаю!” Частин кричал. “У меня проводится операция—”
  
  “И вы отмените это с сегодняшнего вечера”, - сказал Патрик. “Все ваши агенты покинут Неваду. Если кто-нибудь спросит, ты скажешь им, что Рыцари не представляют угрозы, и будешь вести наблюдение в другом месте ”.
  
  “Черта с два я это сделаю!”
  
  “Если вы этого не сделаете, агент Честейн, я убью вас, и я убью Брейди и Ренальдо тоже”, - просто сказал Патрик. “В конце концов, они найдут ваши разлагающиеся тела в пустыне, возможно, через месяцы, может быть, годы, а может быть, и никогда. Возможно, ФБР в конечном итоге выведет убийства на меня, но к тому времени ты будешь давно мертв ”.
  
  Патрик переехал в "на расстоянии вытянутой руки" от Честейн. “Ты прикасался к моему сыну, сукин ты сын, и ты угрожал ему, и ты ударил его”, - сказал он, его глаза расширились от ярости, вена на виске пульсировала от ярости. “Я должен убить тебя прямо сейчас, просто за это. Я на волосок от того, чтобы приказать Железному дровосеку превратить тебя в крошечный круглый красный шарик слизи и отбросить пинком на другую сторону базы. Я с радостью променяю десять лет тюрьмы на привилегию наблюдать, как он это делает — и, уверяю вас, он делал это раньше, с большой энтузиазм, при гораздо меньшей мотивации, чем эта. Или я мог бы просто передать видеозаписи с вами и моим сыном, которые, как вы утверждаете, есть у прокурора США, и посмотреть, что с вами будет. Я бы оказал достаточное давление на него и генерального прокурора, чтобы тебя уволили, возможно, даже привлекли бы к уголовной ответственности.
  
  “Но я не собираюсь делать ничего из этого, Честейн”, - продолжил Патрик. “Я предпочитаю иметь дело с вами троими напрямую. Это просто: вы покидаете штат и оставляете меня и моего сына в покое, навсегда, или мы вернемся — и это будет не так приятно для вас, как сейчас ”.
  
  Патрик кивнул CID и Железному Дровосеку, и трое агентов упали на пол. “Ты бы никого не убил”, - хрипло прохрипел Частин, потирая шею. “У вас не хватит мужества”.
  
  “Я бы не стал убивать тебя сегодня, Частин”, - сказал Патрик. “Но если вы трое немедленно не покинете штат, или если вы вообще что-нибудь сделаете со мной или моим сыном, я вас разыщу. Однажды ночью ты заснешь и проснешься ровно настолько, чтобы осознать, что я стою над тобой, и тогда все будет кончено. Я обещаю тебе”.
  
  “Ты полон дерьма, Макланахан”, - сказал Брейди.
  
  Железный Дровосек протянул руку и двумя пальцами похлопал Брейди по плечу, но тело Брейди отреагировало так, словно по нему ударили кувалдой. “Ааа!” он закричал. “Что за... черт, я думаю, ты сломал мое чертово плечо !”
  
  Железный Дровосек схватил Брейди за шею, встряхнул его и наблюдал, как он корчится от боли. “Генерал много раз убивал своих врагов лицом к лицу раньше, уверяю вас”, - сказал Железный Дровосек своим электронно-синтезированным голосом. “Но если бы он когда-нибудь колебался сделать это, даже на долю секунды, я бы с радостью сделал это за него — и не в этом наряде”. Он бросил агента обратно на пол ангара, где тот корчился и скулил от боли.
  
  “Что это будет, Частин?” - Спросил Патрик.
  
  “Ты трусливый ублюдок”, - закричал Частин. “Вы приводите сюда своих высокотехнологичных головорезов, чтобы пытать и угрожать нам — у вас не хватает смелости сделать это самим”. Он ткнул пальцем в Патрика. “Я с вами еще не закончил, мистер. Я найду способ прийти за вами, и я тоже не собираюсь прятаться за значком ”. Он повернулся и пошел к боковой двери, оставив Ренальдо помогать Брейди.
  
  “Вы меня убедили”, - сказал бригадный генерал Курт Гивенс после того, как посмотрел, как трое агентов уходят. Джейсон Рихтер и Джон Мастерс были рядом с ним. “Но я думаю, ты нажил себе довольно сильного врага. Мои силы безопасности сопровождают их с базы. Что вы намерены делать сейчас?”
  
  “Убедитесь, что Честейн и ФБР уехали”, - сказал Патрик, “затем возобновите наши поиски в этом районе. Существуют и другие экстремистские группы, и я хочу получить изображения и историю движения о как можно большем количестве из них ”.
  
  “Ты, должно быть, сделан из денег, мой друг”, - сказал Курт.
  
  “Я одолжил это у друга”, - признался Патрик, кивая Джону, “и я найду способ вернуть ему долг - в конце концов”. Обращаясь к Джону, он сказал: “Не мог бы ты принести несколько комплектов оружия и электромагнитных винтовок для уголовного розыска и Железного дровосека?”
  
  “Сколько ты хочешь, Патрик?” - Спросил Джон.
  
  “Я ничего этого не слышал, ребята”, - сказал Курт. “Постарайся больше не разгромить мои ангары сегодня вечером, хорошо?” Он посмотрел на кибернетическое пехотное устройство, возвышающееся над ним. “Соберите двери обратно, хорошо?”
  
  “Да, сэр”, - ответил уголовный розыск своим электронным голосом. CID и Железный дровосек приступили к ремонту дверей ангара, защемляя и втискивая металл обратно в некое подобие твердой поверхности и используя свои пальцы, как заклепочные пистолеты, чтобы повесить боковую дверь обратно на петли. Подразделение уголовного розыска заняло позицию для высадки, и Чарли Терлок выбрался наружу. “Чувак, это было весело!” - воскликнула она.
  
  “Избиение агентов ФБР по личным мотивам - это не то, для чего создан CID, Чарли”, - сказал Джейсон Рихтер. “Это принадлежит армии США и предоставлено в аренду ФБР”.
  
  “Пока что они не слишком хорошо с ними справлялись, Джейсон”, - отметил Чарли.
  
  “Генерал, похоже, считает, что CID - это его личная собственность”, - сказал Джейсон, косвенно обращаясь к Патрику. “Я должен заверить его, что он ошибается”.
  
  Патрик проигнорировал его. “Чарли прав: нам нужен лучший подход к этой экстремистской ситуации с "Рыцарями истинной Республики”, чем тот, которым занимается ФБР", - сказал он. “Мы по-прежнему собираемся найти и выследить их, но у нас нет полномочий арестовывать или убивать их, и, похоже, нет никаких местных правоохранительных органов, желающих или способных помочь. И мы должны организовать нашу группу, чтобы начать просматривать все изображения с датчиков, которые мы собрали на данный момент. Я предлагаю нам немного отдохнуть, а затем встретиться завтра утром, чтобы обсудить план действий ”.
  
  Когда все они повернулись, чтобы уйти, Патрик сказал Рихтеру: “Одну минуту, полковник”. Джейсон вернулся, глядя прямо на Патрика, заложив руки за спину в позе, которая была одновременно уважительной и пренебрежительной. “Я сделал что-то, что вывело вас из себя, полковник?” - Спросил Патрик.
  
  “При всем моем уважении, сэр: я возражаю против того, как вы относитесь к вещам и персоналу и действуете, как вам заблагорассудится, как будто вы не подчиняетесь никаким другим властям, кроме своих собственных”, - сказал Джейсон так буднично, как будто он описывал солнечный день. “Сенсоры и компьютеры доктора Мастерса; уголовный розыск и Железный дровосек; Чарли Терлок и Макомбер; и все эти люди из гражданской воздушной патрульной службы — вы относитесь к ним так, как будто они были приставлены к вам, и у вас есть неограниченный бюджет, чтобы направить их на все, что вы пожелаете. И вы буквально пытали и терроризировали тех федеральных агентов с помощью CID и Железного дровосека, не говоря уже об угрозе их жизням. Я просто пытаюсь решить, есть ли у меня ответственность и долг сообщить о вас кому-то, чтобы надлежащая власть могла оценить ваши действия - и остановить вас ”.
  
  Патрик на мгновение задумался, выдерживая прямой взгляд Джейсона; затем: “Скажите мне, полковник: где вы живете?”
  
  “В настоящее время я приписан к боевой лаборатории трансформации армейской пехоты в —”
  
  “Нет, я имею в виду, где твой родной город?”
  
  Рихтер моргнул, услышав вопрос. “Я из западной Пенсильвании, генерал”.
  
  “По-прежнему никакого упоминания о родном городе”, - заметил Патрик. “Я думаю, это ключ к тому, почему вы не понимаете, что я пытаюсь сделать, полковник: у вас, похоже, нет родного города”.
  
  “Я в армии США, генерал”, - сказал Джейсон. “Двести дней в году я путешествую по базам и лабораториям по всему миру; я посещаю полдюжины оборонных подрядчиков и инженерных фирм в месяц; а остальное время я работаю в своей лаборатории минимум двенадцать часов в день”.
  
  “А как насчет твоих предков?”
  
  “Они живут недалеко от Уилмингтона, Северная Каролина, в окружении детей и внуков”, - сказал Джейсон. “Я никогда там не был”.
  
  “Интересно. Так у тебя на самом деле нет дома, не так ли?” Джейсон не ответил. “Но если бы Форт Полк подвергся нападению экстремистов, вы бы, конечно, защищали его, не так ли?”
  
  “Конечно, сэр. Это очевидно. К чему ты клонишь?”
  
  “И если бы не было военной полиции, когда началось нападение, вы бы, конечно, взяли оружие и сделали все возможное, чтобы отбиться от нападавших, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Вы бы даже забрались на борт кибернетического пехотного устройства и использовали его для защиты базы, верно? Может быть, вы даже наденете рюкзак с оружием, если почувствуете, что вам это нужно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Даже если армия вам ничего не приказывала делать?” - Спросил Патрик. “Даже если военная полиция уже отреагировала?”
  
  Джейсон на мгновение задумался; затем: “Если бы CID могла выполнить работу и предотвратить гибель людей и имущества ... Да, сэр, я бы это сделал. Было бы безумием иметь подобную систему вооружения и не использовать ее в условиях кризиса ”.
  
  “Но CID не принадлежит тебе”, - указал Патрик. “У вас есть доступ к нему, но вы им не владеете”. Снова Джейсон ничего не сказал. “Так в чем разница между вами и мной, полковник? Баттл Маунтин - мой дом. Я живу на этой базе, и мой сын ходит в школу в городе, и мои друзья и товарищи по эскадрилье гражданского воздушного патрулирования живут повсюду в этом районе. Я бы, конечно, сделал все, что мог, чтобы защитить свой дом, так же, как и вы, — даже убедил бы своих соседей присоединиться ко мне и сделать все, что в наших силах, чтобы остановить плохих парней ”.
  
  Джейсон все еще не ответил, поэтому Патрик сделал шаг к нему. “Так что вытаскивай голову из задницы и принимайся за программу, полковник”, - отрезал он. “Ситуация здесь реальна, и это серьезно. Это не чья—то еще проблема - это наша проблема.
  
  “Теперь, если хотите, можете позвонить любому, кому сочтете нужным, и я отвечу тем же”, - продолжил Патрик. “Ты можешь забрать CID и уйти, а я найду способ выполнить работу без этого. Но если это пришло, я собираюсь использовать это, потому что я могу . И я не позволю вам или кому-либо еще, кроме президента Соединенных Штатов, остановить меня, и я мог бы даже поспорить с ним по этому поводу. Это понятно?”
  
  Джейсон уставился на Патрика, выдержав его решительный взгляд, но через несколько мгновений он кивнул. “Да, генерал, это ясно”.
  
  “Хорошо. Теперь, почему бы вам не встретиться с нами в моем офисе утром и не предложить способы, которыми мы можем наилучшим образом использовать CID. Если вы не хотите этого делать, тогда загружайте CID и убирайтесь к черту с глаз моих, чтобы я мог выполнить эту работу ”.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько дней спустя, ранним утром
  
  
  Патрик вошел в конференц-зал эскадрильи гражданского воздушного патрулирования после того, как облетел еще одну смену датчиков в районе. Шесть курсантов сидели за столом, используя портативные компьютеры и трекболы, с банками содовой или энергетических напитков наготове. На белой доске в начале комнаты были рисунки различных вещей, на которые нужно было обратить внимание: следов шин, потревоженной земли, костров дневной давности и узоров из мусора или выброшенных предметов.
  
  Брэд тоже был там, перед своим ноутбуком, выступая в роли второго по старшинству, требуемого в любом кадетском формировании. “Как дела, большой парень?” Патрик спросил своего сына.
  
  “Отлично”, - сказал Брэд. “У меня есть несколько интересных наблюдений”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил Патрик.
  
  “Я чувствую себя прекрасно - достаточно хорошо, чтобы сделать несколько снимков”. Синяки на его лице почти сошли, но Патрик мог видеть, как он все еще хромает по дому, когда думал, что его отец не смотрит.
  
  “Это решать не мне, Брэд, а летному доктору”, - сказал Патрик. “Мы заставим вас снова летать как можно скорее. До тех пор, я ценю, что вы помогаете здесь ”.
  
  “Сенсоры и аналитические технологии дяди Джона - это довольно круто, - признал Брэд, - но я хочу летать, папа. Я пилот. Может быть, у меня еще нет лицензии пилота, но я хочу летать ”.
  
  “И ты это сделаешь, здоровяк”, - сказал Патрик, “когда так скажет док”. Но он ни капельки не поощрял возвращение к летному статусу, и он сказал об этом доктору.
  
  “Как прошел полет?”
  
  “Хорошо”, - сказал Патрик. “У нас есть шесть пилотов, обученных пилотированию P21 ® Centurion и C-172 Skyhawk. Ты будешь седьмым номером, как только полетный документ разрешит тебе. C-182 Skylane Билла Бартона оснащается датчиками Sky Masters, Inc., так что у нас будет три самолета. Дэйв Престон заинтересован в том, чтобы его G36 Bonanza тоже был оснащен ”. Он указал на изображения на ноутбуке Брэда. “На что ты смотришь такого интересного?”
  
  “Мне поручили просканировать территорию рыцарского комплекса, ” сказал Брэд, - и, похоже, в главном комплексе собирается много людей — намного больше, чем обычно, за пределами их молитвенных сессий и собраний. Кроме того, я думаю, что система орошения на паре их кругов на полях вышла из строя. Интересно, что происходит ”.
  
  “Я не знаю, ” сказал Патрик, “ но это звучит не очень хорошо. Роб Спара и Дэвид Беллвилл пытались дозвониться лидерам группы, но ответа не было. Чем ты занимаешься до конца дня?”
  
  “Поскольку ты не хочешь, чтобы я шел на тренировку или на работу, и я пока не могу летать, я собираюсь остаться здесь, если я им понадоблюсь”, - сказал Брэд. “С таким же успехом я мог бы быть полезным”. Он сделал паузу на мгновение, затем спросил: “Эй, пап, не возражаешь, если я попрошу полковника Рихтера и мисс Терлок проверить меня в CID?”
  
  “Ты хочешь пилотировать робота?” - Спросил Патрик. “Почему?”
  
  “Я не знаю”, - признался Брэд. “Это все еще здесь, верно?” Патрик кивнул. “И никто этим не пользуется. Поэтому я подумал, что стоит попробовать. Если я не могу управлять "Центурионом”, я мог бы также научиться управлять роботом ".
  
  Патрик заколебался, но лишь на мгновение. “Не понимаю, почему бы и нет”, - сказал он. “Конечно. Я позвоню полковнику Рихтеру и спрошу его — это не мое устройство, а его — и я позвоню Чарли, чтобы узнать, согласна ли она ”.
  
  “Спасибо, папа”.
  
  “Веселитесь”, - сказал Патрик. “Я собираюсь полетать на "Центурионе" сегодня вечером, если погода сохранится. Увидимся завтра утром”. Он подошел к пожилому джентльмену, который обходил стол, готовый помочь в случае необходимости, и пожал ему руку. “Как дела, Тодд?” он спросил.
  
  “Слизняк и гусиные сопли, генерал”, - радостно сказал Тодд Бишоп. Несмотря на то, что ему был восемьдесят один год, Тодд был одним из самых активных старших в эскадрилье, служил в командном центре инцидентов, в трейлере связи, а также инструктором по полетам на планерах и пилотом-инструктором по ориентированию курсантов. “Эти сенсоры потрясающе работают. Я мельком увидел, как один из курсантов читал газету через чье-то окно! Я, конечно, сразу же отказался от этого — вы знаете, что он не просто искал газетные заголовки, — но я поражен, что мы можем это сделать ”.
  
  Патрик наблюдал, как одна из пятнадцатилетних курсанток по имени Роксанна изучала сделанные вчера снимки. Она начала с широкоугольного снимка местности примерно в тридцати милях к юго-востоку от базы, затем нажала функциональную клавишу. Сразу же появилась серия мигающих красных значков. Она начала с верхнего левого угла экрана, навела курсор на значок и нажала кнопку. Увеличенный экран показал грунтовую дорогу, тянущуюся от дома на ранчо на запад, пока она не пересеклась с асфальтированной дорогой, которая в конечном итоге привела на север к городу Кресент-Вэлли. “Что у тебя есть, Роксана?” - спросил Патрик.
  
  “За последние несколько дней на этой грунтовой дороге произошло много нового, сэр”, - объяснила она, делая глоток Red Bull. “Это ранчо Келлерманов, за исключением того, что мистер Фитцджеральд говорит, что оно пустует довольно долгое время. Я осмотрел дом, и, похоже, он не подвергся вандализму или чему-то подобному ”.
  
  “Есть какие-нибудь закономерности в деятельности?” - Спросил Патрик. “Типы транспортных средств, или когда они приходят или уходят?”
  
  “Не совсем, сэр”, - ответила Роксана. Она нажала другую функциональную клавишу, и изображение слегка изменилось. “Это реальное время. Большая часть активности происходит ночью, но это касается всего - от мотоциклов до квадроциклов и пикапов. Кажется, никто не задерживается надолго. Как будто они в гостях или собираются что-то купить, но в остальном я не вижу никакой активности в доме. Загоны и сараи тоже пусты”.
  
  “Так что ты думаешь, Роксана?” - Спросил Патрик.
  
  Она на мгновение задумалась, затем ответила: “Это могут быть дети, которые просто катаются на аттракционах, или, может быть, кто-то ищет Келлерманов — я не вижу никаких признаков совершенного преступления. Мы должны позвонить в офис шерифа, чтобы посмотреть на месте. Было бы лучше, если бы они были там между одиннадцатью вечера и двумя часами ночи, но я не думаю, что шериф будет кого-то задерживать там так долго, при малейшем шансе поймать кого-то там ”.
  
  Патрик кивнул, впечатленный ее анализом и рекомендациями. “Я буду продолжать прослушивать департамент шерифа, ” сказал он, - но, похоже, их не слишком интересует то, что мы видим”. Он кивнул на ее энергетический напиток. “Как долго ты здесь сегодня, Роксана?”
  
  “С восьми”.
  
  “Уже пять часов?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “И когда ты обычно увольняешься?”
  
  “Я должна вернуться домой к четырем, чтобы закончить кормить животных и убирать конюшни и загоны к шести”, - сказала она. “Папа всегда хочет поужинать ровно в шесть”.
  
  “Что твои предки говорят обо всем этом?”
  
  “Я не думаю, что их это сильно волнует”, - сказала Роксанна. “Пока я делаю свою работу по дому и держусь подальше от неприятностей, они думают, что все в порядке”.
  
  “Что они думают о том, что вы анализируете снимки с беспилотников?”
  
  “Я не думаю, что они знают, а если и знают, то им все равно”, - сказала она. “Я говорю им, что иду в эскадрилью, чтобы работать с вами, а они просто говорят: ‘Повеселись ”.
  
  “И как тебе это нравится?”
  
  “Я думаю, это здорово”, - ответила Роксанна. “Мистер Бишоп превратил это в своего рода конкурс: тот, кто представит наиболее подробные анализы, выигрывает подарочный сертификат Baskin-Robbins. Мальчики думают, что могут победить только потому, что играют в видеоигры чаще, чем девочки, но их отчеты — не что иное, как мусор - они просто пытаются сдать большинство отчетов ”.
  
  Это было интересно, подумал Патрик: это была не работа, а игра. “Спасибо, что объяснила все это, Роксана”, - сказал он. “Хорошая работа. Продолжайте”.
  
  “Хорошо”, - ответила Роксанна, но она уже крутила трекбол и сосредоточилась на следующем красном мигающем значке, игнорируя старшего рядом с ней.
  
  Он обвел взглядом комнату. “Эй, у вас здесь тоже есть Ральф Маркхэм?” он заметил Брэду.
  
  “Этот парень помешан на компьютерах, папа”, - сказал Брэд. “Дяде Джону почти не пришлось объяснять, как что—либо работает - он просто сел за компьютер и начал работать. Он здесь с семи утра. Он действительно нашел место крушения, которого раньше не было. Мистер Фитцджеральд отправился туда и нашел жертву, которая шесть лет числилась пропавшей без вести. Ты веришь в это?”
  
  “Ральф прирожденный сотрудник гражданской авиации, это точно”, - сказал Патрик. Он подошел к рабочему месту мальчика. “Привет, Ральф”. Ральф немедленно попытался вскочить на ноги, но Патрик поднял руку, останавливая его. “Продолжай, Ральф. Это не гражданский воздушный патруль, только мы ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “На что ты смотришь?”
  
  “Лас-Вегасские сетки шесть и семь, сэр”, - ответил Ральф. “Прямо на границе между округами центральный Ландер и Эврика”.
  
  “Примерно так же далеко на юг, как пока летают патрули”, - заметил Патрик. “Что-нибудь происходит?” Он посмотрел на экран Ральфа. “В этом районе много мигающих значков”.
  
  “Это мины, сэр”, - сказал Ральф. “Много грузовиков въезжает и выезжает”. Он нажал несколько функциональных клавиш, и дисплей изменился. “У нас сейчас нет самолета в этом районе, так что это не в реальном времени, а меньше часа назад, с момента вашего последнего патрульного вылета”. Это была огромная ленточная шахта с террасами, вероятно, диаметром в милю и глубиной в сотни футов.
  
  “Это одна из шахт Джуды Андорсена”, - произнес голос рядом с ним. Это был Майкл Фитцджеральд, одетый во что-то похожее на одежду для охоты на оленя. “Это может быть Свобода-7. Для меня они все на одно лицо”. Он пожал руку Патрику. “Как поживаете, сэр?”
  
  “Очень хорошо, Фид. Что происходит?”
  
  “Все еще ищу работу”, - сказал Фитцджеральд. “Я надеялся, что здесь, на базе, что-нибудь найдется”.
  
  “Я слышал, тебя уволили. Извините. Я могу уточнить в отделе кадров базы. Я слышал, что они собирались поставить кучу трейлеров на фундаменты, чтобы сделать их более долговечными. Звучит неплохо?”
  
  “Если за это заплатят наличными, Патрик, я заберу трейлеры голыми руками”, - сказал Фитцджеральд. “Благодарю вас, генерал”. Он кивнул в сторону экранов. “Как продвигается наблюдение?”
  
  “Довольно неплохо. Поздравляю с тем, что мы сделали эту находку на днях ”.
  
  “Дети сделали находку — я просто пошел туда, куда они мне сказали”, - сказал Фитцджеральд. “Есть еще цели, которые вам нужно проверить? Роксана упомянула ранчо Келлермана. Вам нужно, чтобы это расширилось?”
  
  “Если шериф никого не пошлет, да, я мог бы попросить вас отправиться туда”, - сказал Патрик. “Это, конечно, выглядит подозрительно”. Как раз в этот момент его предупредили о входящем телефонном звонке через его внутриглазный монитор, и он коснулся левого уха, чтобы ответить на звонок. Он произнес всего несколько слов, затем вышел из системы. “Мама Ральфа у главных ворот, просит — нет, требует - чтобы ее впустили. Я собираюсь сопроводить ее внутрь ”.
  
  Несколько минут спустя маму Ральфа, Аманду, провели в конференц-зал эскадрильи. Она направилась прямо к Ральфу. “Привет, мам”, - поприветствовал ее Ральф. “Я помогаю с—”
  
  “Помогаешь с чем, Ральф?” - требовательно спросила она. Она смотрела на изображения на ноутбуке, ее глаза становились все больше и больше с каждой секундой. “Так это правда — вы шпионите за людьми в округе Ландер?”
  
  “Я не шпионю, мам”, - сказал Ральф. “Мы ведем наблюдение за территорией вокруг горы Баттл, ищем —”
  
  “Меня не волнует, что говорит военная пропаганда о том, что ты делаешь, Ральф — то, что ты делаешь, это шпионаж за американскими гражданами”. Она набросилась на Патрика. “Я записывала Ральфа в гражданский воздушный патруль не для того, чтобы он шпионил за другими американскими гражданами, генерал Макланахан”, - сердито сказала она. “Как вы можете просить детей делать такие вещи?”
  
  “Миссис Маркхэм, прежде всего: это не гражданское воздушное патрулирование ”, - сказал Патрик. “Мы спросили курсантов, хотят ли они участвовать, но это не разрешено Гражданским воздушным патрулем. Во-вторых: это не шпионаж за кем-то конкретным, а наблюдение за большими территориями округов Ландер, Гумбольдт, Першинг, Эврика и Элко в поисках доказательств террористической и экстремистской деятельности. Все, что мы делаем, это наблюдаем и отчитываемся. Считайте, что это высокотехнологичная программа наблюдения за соседями ”.
  
  “При всем должном уважении, генерал… ты серьезно ?” Спросила Аманда. “Это звучит как что-то из нацистской Германии 1930—х годов - просить детей доносить на своих соседей-евреев и сообщать о них гестапо, чтобы их можно было окружить для уничтожения”.
  
  “Мэм, это совсем не так”, - сказал Фитцджеральд. “Это частные лица, помогающие своему сообществу, оставаясь на страже. Вы должны благодарить их ”.
  
  “Поблагодарить их?” - недоверчиво спросила женщина. “Это… это шпионаж против соотечественников-американцев! Это вторжение в частную жизнь! Мой сын не будет иметь к этому абсолютно никакого отношения! Ральф, мы уходим ”.
  
  “Но, мам, мне все еще нужно проанализировать две сетки, прежде чем —”
  
  “Ральф, мы уходим, сейчас ” . И с этими словами Аманда Маркхэм вывела своего сына из конференц-зала.
  
  Патрик проводил Аманду обратно к главным воротам, затем вернулся в эскадрилью. “Что ж, это уже второй родитель, который забрал своего ребенка только за это утро, - сказал он, - и десятый с тех пор, как мы начали. Слух определенно распространяется, и это не к добру. Интересно, как эти люди узнают о том, что мы делаем? Мы, конечно, не рекламируем это, тем более что мы используем неправильно модифицированные самолеты ”.
  
  “Мы сделаем все возможное из того, что у нас есть, генерал”, - сказал Тодд Бишоп. “Но Ральф был одним из наших лучших. У парня есть шестое чувство ”.
  
  “Некоторые люди просто понятия не имеют”, - проворчал Фитцджеральд. “Они ожидают, что правительство будет нянчиться с ними, а граждане не должны ничего делать, кроме как перевернуться на спину и притвориться мертвыми. Что ж, ее ждет грубое пробуждение ”. Он пожал руку Патрику. “Еще раз спасибо, что проверили, есть ли у меня работа, генерал. Очень признателен. Расскажите мне о ранчо Келлермана — я бывал там много раз раньше ”. И он неуклюже зашагал прочь.
  
  Патрик подумал несколько мгновений, затем вернулся к рабочему месту Брэда. “Вау, миссис Маркхэм была сумасшедшей”, - сказал Брэд. “Я могу позвонить Рону и посмотреть, сможет ли он взять управление на себя”.
  
  “Хорошо”, - сказал Патрик. Он изучал монитор Брэда. “Итак, вы наметили оборонительные позиции рыцарей?”
  
  “Конечно — они обновляются на каждом рейсе”, - ответил Брэд. “По паре парней в каждом гнезде, четырехчасовые сменные смены, и они меняют гнезда в каждую смену. Мы даже видели, как дети обустраивали эти гнезда. Но большая проблема не в пулеметных гнездах, а в тех парнях на пикапах с более тяжелыми пулеметами. Они мобильны, они быстры, и они совершают патрулирование, которое постоянно меняется ...
  
  “И они смертельно опасны”, - сказал Патрик. Он подумал еще мгновение, затем произнес в свой подкожный передатчик: “Удар? Чарли? Патрик здесь. Есть несколько минут?… Да, в эскадрилье, где мы установили рабочие станции наблюдения. Спасибо, ребята”. Обращаясь к Брэду, он сказал: “Я собираюсь попросить мистера Макомбера и мисс Терлок посмотреть, что у вас есть. Не могли бы вы объяснить им свои наблюдения, когда они приедут сюда?”
  
  “Конечно, папа. Почему?”
  
  “Я думаю, пришло время поговорить с Рыцарями Истинной Республики”, - сказал Патрик. “ФБР с первого дня установило конфронтационный тон в отношениях с "Найтс", и мы слепо последовали этому примеру, когда установили собственное наблюдение. Я думаю, что пришло время это изменить ”.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько часов спустя Рон Спайви вошел в конференц-зал эскадрильи. Брэд был единственным, кто пользовался ноутбуками. “Привет, братан”, - поприветствовал его Брэд. “Где ты был? В эти дни я вижу тебя только на тренировках. Нам здесь не помешала бы помощь”.
  
  “Работаю”, - устало сказал Рон. “Через несколько минут мне нужно идти в круглосуточный магазин в Элко. Сегодня вечером у меня там двенадцатичасовая смена ”.
  
  “В эти дни ты явно надрываешься”.
  
  “Да. Я отчасти рад, что они приостановили деятельность эскадрильи — это дает мне немного времени для отдыха ”. Он сидел рядом с Брэдом, но не смотрел на экран ноутбука. После нескольких долгих мгновений он сказал: “Брэд?”
  
  “Да?”
  
  Рон молчал, пока Брэд не посмотрел на него, а затем сказал: “Марина беременна”.
  
  “Что?”
  
  Рон кивнул. “Мы ... на самом деле узнали об этом пару месяцев назад”, - сказал он тихим голосом, “но я хотел, чтобы сделали тест на отцовство. Мы только сегодня узнали: скорее всего, это мое. Они не могут сказать вам положительно, только назвать процент, но это довольно высокий процент ”. Он вздохнул, затем сказал: “Думаю, я знал, что это мое с самого начала. Марина была верна. Я - не так уж и много ”.
  
  “Так вот почему ты надрывал задницу на дюжине разных работ?”
  
  Рон кивнул, затем посмотрел на Брэда. “Марина хочет сохранить это”, - сказал он, и страх был очевиден в его голосе. “Она рассказала своим родителям — они заметили ее утреннюю тошноту — и они взбесились, и теперь моя мама знает. Я с ней еще не разговаривал, но она звонит мне каждые десять минут. Что, черт возьми, мне делать, Брэд?”
  
  “Мне кажется, у тебя уже есть план действий, братан — ты вкалываешь не покладая рук, откладывая деньги на то, когда родится ребенок”. Он внимательно посмотрел на своего друга. “Это то , что ты делаешь, верно?”
  
  “Ну, конечно , это так, подтирание задниц”, - парировал Рон. “А ты думал, я собирался что—то делать - сбежать из города?”
  
  “Это приходило мне в голову”, - сказал Брэд. Он увидел боль и неверие на лице Рона. “О, дай мне передохнуть, придурок. Я вижу тебя с другой девушкой почти каждый день. Ты можешь быть с Мариной большую часть времени, но ты не можешь сказать, что ты особенный ”.
  
  Лицо Рона стало удрученным, затем он опустил голову от стыда. “Наверное, я был придурком”, - сказал он. “Марина не спала со всеми подряд — это был я”.
  
  “Что ж, может быть, в конце концов, непостоянный перст судьбы указал вам правильное направление”.
  
  “Чего?”
  
  “Забудь об этом — старый эпизод из телешоу. Я говорю вот о чем: может быть, из всех цыпочек, на которых ты нацелил свой дробовик, правильную подстрелили ”.
  
  Казалось, что впервые за много дней поведение Рона прояснилось. “Да, возможно, ты прав”, - сказал он. Он действительно улыбнулся. “Знаете ли вы, что Марина наполовину гречанка, наполовину индианка-апачи? Можете ли вы представить гречанку, идущую на это с Apache? Она, конечно, дикая кошка в постели, это точно. И она действительно умеет готовить — не только разогревать блюда на вынос, но и готовить блюда из всего, что есть в шкафчиках. Она хочет пойти в школу медсестер ”. Он замолчал. “Черт, я думаю, стипендия футбольного колледжа не за горами”.
  
  “Никогда не знаешь наверняка”, - сказал Брэд. “Как говорится: когда закрывается одна дверь, открывается другая”.
  
  Рон посмотрел на него с притворным отвращением. “Ты снова отбивался, пока смотрел какой-то женский фильм?” Брэд рассмеялся. Рон пожал плечами, все еще улыбаясь. “Да, может быть, это правда. Я всегда думал, что Марина была просто очередной любовницей — ну, знаете, встречалась с капитаном футбольной команды средней школы, обменивалась сексом за наличные. Но она на самом деле сэкономила деньги, которые я ей дал, и использовала часть из них, чтобы оплатить счета своего врача - она не спустила их на одежду и прочее. Все это время я думал, что она просто капризная, прилипчивая стерва, когда оказывается, что она свила гнездо, пытаясь вправить мне мозги. Он помолчал мгновение, затем посмотрел на свои часы. “Я должен отправиться в путь”.
  
  Брэд хлопнул своего друга по спине так сильно, как только посмел. “Поздравляю, ты РЫДАЕШЬ. Ты собираешься стать отцом. И у тебя действительно есть план ”.
  
  “Я бы не стал придавать мне слишком большого значения”, - сказал Рон, отмахиваясь от боли в спине. “Мой отец бросил мою маму давным-давно, и я знаю, как тяжело ей было одной растить двух сыновей. Я бы не хотел поступить так с каким-нибудь своим маленьким ребенком ”. Он пожал руку Брэду. “Спасибо, что выслушал, брат”.
  
  “Конечно. Увидимся на тренировке ”.
  
  Он увидел, как вытянулось лицо Рона. “Я… Я не совсем уверен”, - сказал он. “У меня появился шанс получить работу на полный рабочий день на складе компании ночной доставки в Элко. Я могу бросить среднюю школу после того, как мне исполнится восемнадцать через пару месяцев ”.
  
  Брэд был как громом поражен. “Ты уверен, что хочешь это сделать, Рон?”
  
  Рон пожал плечами. “Я ненавижу школу, Брэд, ты это знаешь — единственная причина, по которой я здесь, - футбол и девочки”, - сказал он. “В компании я буду получать достойную зарплату, медицинскую и стоматологическую, пенсию, и они помогут с получением GED и онлайн-степени бакалавра. Через год я мог бы стать менеджером. И мне действительно нравится там работать. Я буду не просто загружать и разгружать ближнемагистральные самолеты, но буду стремиться к настоящей карьере в индустрии экспресс-доставки ”. Он замолчал, затем кивнул. “Я думаю, что это правильный поступок”.
  
  Брэд покачал головой. “Чувак, ты меня пугаешь, чувак”, - сказал он. “Ты превращаешься в… как обычный парень, прямо у меня на глазах”.
  
  “Да, я знаю — таким парням, как я, трудно выглядеть кем-то иным, кроме как Адонисом для вас, простых смертных”. Они оба посмеялись над этим. “Скоро увидимся, брат”.
  
  “Еще раз поздравляю... папа”.
  
  Рон кивнул в знак благодарности и ушел.
  
  
  Девять
  
  
  Долг не может существовать без веры.
  
  — Бенджамин Дизраэли
  
  
  
  Позже в тот же день
  
  
  На мониторе настольного компьютера Патрика была изображена печать президента Соединенных Штатов. “Подождите президента, пожалуйста”, - сказала оператор Белого дома после того, как она запустила защищенную видеоконференцию. Несколько мгновений спустя Патрик увидел президента Кена Феникса, сидящего за своим столом в частном кабинете рядом с Овальным кабинетом. Рядом с ним была вице-президент Энн Пейдж, тепло улыбающаяся. “Патрик, как дела, приятель?”
  
  “Прекрасно, господин Президент. Рад вас видеть. Вы тоже, госпожа вице-президент”.
  
  “Прошло слишком много времени, Патрик”. Выражение его лица стало серьезным. “Я сразу перейду к делу, Патрик: сегодня утром я получил очень серьезное обвинение от Министерства юстиции, касающееся агентов ФБР, ведущих операцию по наблюдению за экстремистами рядом с вами”.
  
  “Обвинения справедливы, сэр”.
  
  Глаза Феникса расширились от удивления. “Вы угрожали смертью трем федеральным агентам ?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Феникс откинулся на спинку стула в полном шоке. “Генеральный прокурор сходит с ума, Патрик. Вы использовали робота из уголовного розыска и Железного Дровосека, чтобы угрожать этим агентам смертью? Зачем тебе делать что-то подобное?”
  
  “Агент Национальной безопасности соблазнил Брэда и заманил его в ловушку ФБР, ” объяснил Патрик, - а затем агенты ФБР подставили Брэда, чтобы заставить его донести на меня. Я не думаю, что они упоминали что-либо из этого ”.
  
  Президент потер виски. “Неужели весь проклятый мир сошел с ума?” пробормотал он. “Зачем ФБР хотеть шпионить за вами?”
  
  “Я не знаю, сэр”.
  
  “Они сказали, что вы отказываетесь сотрудничать с тех пор, как некоторое время назад нарушили бесполетное воздушное пространство”.
  
  “Мой адвокат посоветовал мне не отвечать ни на какие вопросы”.
  
  “Генеральный прокурор Хортон сказал вам это?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Президент наклонился вперед и посмотрел прямо в камеру на своем настольном компьютере. “Слушайте меня внимательно, генерал”, - сказал он. “Вы немедленно отмените эту ... эту смертельную угрозу и вы гарантируете мне, что этим агентам нечего бояться вас, Уголовного розыска, Железного Дровосека или любой технологии или оружия, которые вы контролируете ”.
  
  “Пока я все еще свободен защищать свою семью, свое сообщество и самого себя ...”
  
  Президент поднял палец. “Никаких условий, Патрик. Нет. Соглашайся на это, или я пришлю морских пехотинцев забрать тебя, CID и Железного Дровосека. Я не позволю никому угрожать федеральному агенту, даже тебе.” Патрик все еще колебался. “Я серьезно отношусь к этому, мой друг. Если у вас есть доказательства того, что эти агенты совершили что-то незаконное, передайте их мне, и я попрошу Отдел внутренних расследований Министерства юстиции заняться этим. Но вы не будете угрожать федеральным агентам, пока я президент ”. Он сделал паузу, уровень гнева на его лице медленно повышался. “Ну?”
  
  “Я гарантирую, что ни один федеральный агент не пострадает, сэр”, - наконец сказал Патрик.
  
  Президент откинулся на спинку стула. “Так-то лучше”, - сказал он через несколько мгновений. “Просто подождите, пока Гарднер не раздобудет это. Очень скоро это будет на первых полосах новостей по всему миру. Единственная причина, по которой я не арестовываю тебя сейчас, Патрик, заключается в том, что я верю, что ты пришлешь мне четкие и убедительные доказательства того, что эти агенты сделали с Брэдли, и что это выходило за рамки их законных полномочий. Я был генеральным прокурором, Патрик, помнишь ? Я считаю, что ФБР - лучшее правоохранительное и следственное агентство в мире. Я никому не позволю угрожать агенту ФБР, даже тебе ”.
  
  “Я попрошу Дэрроу Хортона прислать вам записи, сэр. Я передал все ей ”.
  
  “Сделай это — как можно скорее ”.
  
  “Она запросила интервью у специального агента национальной безопасности Ренальдо, чтобы подтвердить план по заманиванию моего сына в ловушку”, - сказал Патрик. “Ренальдо сослался на Пятую поправку и отказался сотрудничать”.
  
  “Пусть они сами разбираются с этим”, - сказал президент. “Далее: ты оставил сообщение Энн, сказав, что хочешь меня о чем-то спросить?”
  
  “Да, сэр. Я осуществлял наблюдение за предполагаемыми экстремистскими группировками в районе Баттл-Маунтин, и...
  
  “Что вы делали?” - перебил президент. “Какого рода слежка?”
  
  “В точности то же самое, что должен был делать специальный агент Честейн, - сказал Патрик, - но вместо этого он решил обманом заставить моего сына донести на меня ” .
  
  “Неужели жара в пустыне выжгла тебе мозги, Патрик?” - спросил президент. “Используя что? Уголовный розыск и Железный дровосек?”
  
  “Нет, сэр — датчики Sky Masters установлены на частных самолетах”.
  
  “Сначала иранцы, затем турки, русские, а теперь американцы”, - пробормотал президент. “Полагаю, в следующий раз ты будешь шпионить за мной? Я сожалею, что снова отправил вас с Джонатаном Мастерсом в одну половину страны — неприятности, в которые вы двое попадаете, не перестают меня раздражать.” Он на мгновение задумался; затем: “Я могу вспомнить дюжину различных законов, которые вы нарушили, но если кто-то и сможет уберечь вас от тюрьмы, то это будет Дэрроу Хортон”.
  
  “Рискуя съесть плод с запретного дерева, ” спросил вице-президент Пейдж за кадром, - что ты нашел, Патрик?”
  
  “Что ФБР напало не на то дерево, мэм”, - сказал Патрик. “У меня есть план, как попытаться исправить ситуацию, господин президент, и мне нужно ваше разрешение, чтобы сделать несколько вещей”.
  
  
  В то самое время
  
  
  “Итак, сделка такова: я учу тебя пилотировать CID, а ты учишь меня летать”, - сказал Чарли Терлок. Она, Джейсон Рихтер и Брэд были в ангаре ФБР с размещенным кибернетическим устройством пехоты. “Договорились?”
  
  “Я еще не лицензированный пилот, - сказал Брэд, “ не говоря уже о летном инструкторе. Но я возьму тебя в полет в любое время, как только получу лицензию, и как только я стану CFI, я научу тебя ”.
  
  “Достаточно хорошо”, - сказал Чарли. “Хорошо, прежде чем мы начнем, нам нужно кое-что запрограммировать, чтобы CID отреагировал на ваш —”
  
  “Я уже делал это сегодня утром с полковником Рихтером, как раз перед тем, как я спросил вас, можем ли мы тренироваться вместе”, - сказал Брэд. “Отпечатки голоса и сканирование мозга тоже. Первый уголовный розыск, развертывание”. К изумлению Чарли, подразделение уголовного розыска начало разворачиваться, и секундой позже оно приняло свое низко пригнувшееся боевое положение.
  
  “Ты сделал все это всего за два часа?” Чарли заметил. “Обычно требуется весь день и пара тестовых запусков, чтобы заставить его реагировать должным образом”.
  
  “Мы сделали это меньше чем за час”, - сказал Брэд. Чарли удивленно повернулся к Джейсону, и Джейсон пожал плечами — он тоже не понимал почему. “Полковник Рихтер сказал, что им нужно изучить меня в боевой лаборатории, чтобы выяснить, почему я могу программировать так быстро”.
  
  “Я сам не мог в это поверить”, - сказал Джейсон. “Я думал, мы просто собираемся провести предварительное сканирование, чтобы установить входные параметры. В итоге мы запустили всю программу ”.
  
  “Давайте посмотрим, понадобилось ли это. Продолжайте идти ”.
  
  “CID One, пилотируйте”, - произнес Брэд. Робот немедленно занял посадочную позицию, и на его спине открылся входной люк. Брэд забрался наверх и скользнул внутрь, как будто он делал это всю свою жизнь, о чем свидетельствует закрывающийся люк на спине робота, поскольку тактильный интерфейс соединил мозг Брэда с компьютерами и датчиками внутри робота. Мгновение спустя уголовный розыск был поднят на ноги. Брэд смотрел на свои руки и тело, как лягушка, которую только что превратили в принца. “Чувак, это невероятно !”
  
  “Не так громко, Брэд”, - сказал Чарли, улыбаясь. “Что ж, это важная веха. "Савой" потребовалось два дня, чтобы наладить взаимодействие. Встаньте в центре ангара, чтобы ни во что не врезаться ”. Брэд шагнул вперед, и Чарли не увидел следов ударов ног Брэда друг о друга, как это часто бывает у новых пилотов CID. “Тактильному интерфейсу требуется некоторое время, чтобы приспособиться к различиям между тем, где, по вашему мнению, находятся ваши руки, и тем, где на самом деле находятся руки робота”.
  
  “Чарли, давай посмотрим, было ли это случайностью или реальным делом”, - сказал Джейсон. Он подошел к стене ангара и достал тележку с четырьмя шарами для боулинга. “Это моя любимая демонстрация уголовного розыска, Брэд. Не хочешь попробовать?”
  
  “Еще бы, сэр”. Брэд подошел к нему, и Джейсон бросил ему один из шаров для боулинга. Меч приземлился на его правую руку, но выскользнул прежде, чем он смог сомкнуть вокруг него свои композитные бронированные пальцы.
  
  “Ступни - это одно, но пальцы - совсем другое”, - сказал Чарли. “У нас есть программа упражнений, которая поможет с программированием тактильного интерфейса, чтобы —”
  
  “Подожди секунду… Я объявляю перерыв ”, - сказал Брэд. Он поднял пальцами шар для боулинга с пола ангара.
  
  “Не слишком плотно”, - предупредил его Чарли. Но Брэд определенно осваивался с этим. Он подбросил шар для боулинга в воздух и поймал его одной рукой. “Неплохо. Попробуй...” Но Брэд начал перебрасывать мяч двумя руками, затем делая это быстрее, а затем выше. Затем он взял другой шар для боулинга и жонглировал ими двумя в одной руке, подбрасывая один вверх и ловя другой.
  
  “Знаешь, как жонглировать тремя мячами, Брэд?” - Спросил Джейсон.
  
  “Нет ... Но я могу сделать халтуру”, - сказал Брэд… и, к изумлению Джейсона и Чарли, он уронил один из шаров для боулинга на подъем своей правой бронированной ноги, подержал его там мгновение, затем начал подбрасывать его вверх и вниз. В моменты, когда он использовал каждую часть своей ноги, чтобы отбивать мяч в воздухе. Все еще держа второй шар для боулинга, он затем пнул мяч взад-вперед между ног, отскочил от груди и снова встал на ноги, пнул его в голову и некоторое время балансировал там, затем даже пнул его обратно через голову, развернулся и снова поймал его ногой. Вскоре Брэд уже скакал по ангару, отбивая мяч для боулинга от своих ног, бедер, груди и головы при каждом движении.
  
  - Потрясающе, ” выдохнул Джейсон. “Этот парень от природы”.
  
  “Что еще ты можешь сказать: он Макланахан”, - сказал Чарли. “Определенно сын своего отца. Он умеет летать, и он помешан на гаджетах ”.
  
  “Давай сделаем это, Брэд”, - сказал Джейсон.
  
  “Можем ли мы провести тренировку на свежем воздухе сегодня вечером?” Спросил Брэд своим электронно-синтезированным голосом. “Не могу дождаться, когда по-настоящему раскрою этого малыша!”
  
  “Мы собираемся использовать это сегодня вечером”, - сказал Чарли. “И вам нужно немного изучить электронику, электрическую систему, микрогидравлику, датчики и средства связи”.
  
  “Хорошо”, - сказал Брэд. Он остановился у того места, где должны были спрятать CID, в последний раз подбросил шар для боулинга в воздух, вытянул руки прямо, держа второй шар для боулинга в левой руке, затем поймал первый правой рукой, даже не глядя. “Та- дааа !” - выкрикнул он ... затем раздавил оба шара для боулинга в своих бронированных руках, шары с громким баангом разлетелись в облака пыли!
  
  “Определенно Макланахан”, - сказал Джейсон.
  
  
  Лагерь рыцарей Истинной Республики
  В тот вечер
  
  
  “Приближается вторжение! Вторжение на подходе!” взревели громкоговорители по всему комплексу. Мужчины, женщины и даже дети побежали к заранее спланированным позициям реагирования внутри и снаружи огороженной внутренней части комплекса. Мужчины, женщины и мальчики постарше носили оружие всех видов, от маленьких револьверов до тяжелых пулеметов; дети помогали нести боеприпасы, фонари, рации и даже ведра с водой на случай, если им придется тушить пожары.
  
  Одинокий четырехдверный трехтонный пикап с откидной кабиной проехал по грунтовой дороге, ведущей к главному входу на территорию комплекса, остановился у ограждения для скота по внешнему периметру, и Патрик Макланахан вышел со стороны водителя. На него было направлено несколько прожекторов. “Вы находитесь на частной территории”, - произнес мужчина с мегафоном. “Вы вторгаетесь на чужую территорию. Разворачивайтесь и немедленно возвращайтесь на главное шоссе ”.
  
  “Меня зовут Патрик Макланахан. Я хочу поговорить с преподобным Полсоном ”.
  
  “Преподобный не разговаривает с незнакомцами посреди ночи. Уходите”.
  
  “Скажите преподобному, что я был ответственен за то, что ФБР прекратило наблюдение за вашей собственностью”, - сказал Патрик. “Скажите ему, что я хочу поговорить и сделать предложение жителям этого комплекса прекратить враждебные действия между вами и правительством”.
  
  На несколько минут воцарилась тишина; затем другой голос в мегафоне произнес: “Повтори свое имя еще раз, незнакомец”.
  
  “Макланахан. Патрик Макланахан.”
  
  Последовала еще одна долгая пауза; затем первый голос спросил: “С вами кто-нибудь в машине?”
  
  “Да”. Патрик повернулся к пикапу. Бригадный генерал Курт Гивенс появился с правого заднего пассажирского сиденья… и Уэйн Макомбер, одетый в боевые доспехи Железного дровосека, выбрался со стороны переднего пассажира.
  
  “Поднимите руки, все вы!” крикнул первый мужчина. Патрик, Курт и Вжик подчинились. “Это ваша идея поговорить, мистер — послать за нами еще одного робота?”
  
  “Уэйн настоял на том, чтобы пойти со мной в качестве моего телохранителя”, - сказал Патрик. “Существует также кибернетическое пехотное устройство, управляемый робот. Ее работа - уничтожать технику и пулеметные точки, если начнется бой. Это генерал Гивенс, командующий объединенной авиабазой Баттл Маунтин.”
  
  “Вы хотите начать войну, мистер, вы пришли по адресу! А теперь уходите!”
  
  “Генерал и я хотим поговорить с преподобным Полсоном”, - сказал Патрик. “Лицом к лицу. Никто не хочет начинать войну. Я хочу поговорить с преподобным Полсоном об объединении наших двух общин ”.
  
  Последовала еще одна долгая пауза; затем второй голос сказал: “Выведите робота и попросите его присоединиться к вам у входа”. Несколько мгновений спустя они услышали гудки автомобилей, и прожекторы осветили всю северную часть комплекса, и Чарли Терлок на борту CID обежал ограждение по периметру и присоединился к Патрику и Вжику.
  
  “Вот как правительство поступает с соотечественниками-американцами?” - сердито проревел первый голос в мегафон. “Это как...” — И голос резко оборвался.
  
  Несколько минут спустя Патрик увидел, как технический автомобиль — пикап с установленным сзади крупнокалиберным пулеметом, управляемый постоянным стрелком, — подъехал ко входу в комплекс, и с пассажирской стороны из него вышел мужчина. Он был высоким и очень худым, с длинными серебристыми волосами, одетым в черный костюм, белую рубашку, галстук—боло - и, как заметил Патрик, на его плече висело что-то похожее на “Узи". "Мистер Макланахан?” - спросил он.
  
  Патрик выступил вперед. Уэйн двигался вперед вместе с ним. Патрик чувствовал, как десятки стволов поворачиваются в его сторону, и он мог видеть, как технический персонал на пикапе нервно переключает прицел между ним, CID и Железным Дровосеком. Он протянул руку. “Все в порядке, Вжик”.
  
  “Мы так не договаривались, генерал”, - сказал Уэйн, его электронно-синтезированный голос гремел. “Мы договорились, что я всегда буду с вами, иначе мы не собирались этого делать”.
  
  “Генерал’? ” окликнул новоприбывший. “Генерал Патрик Макланахан?”
  
  “Да”.
  
  Новоприбывший отошел от главного входа, подошел к "Рэнглеру" и протянул руку. “Я рад познакомиться с вами, генерал”, - сказал мужчина. “Я преподобный Иеремия Полсон”.
  
  Патрик пожал ему руку. “Я тоже рад с вами познакомиться, сэр”.
  
  “Ваша репутация опережает вас, сэр”. Полсон протянул руку Гивенсу. “Мы встретились много лет назад, генерал, когда вы впервые приняли командование базой”, - сказал он. “Каждый год вы проводили множество общественных форумов для решения вопросов, возникающих между местным населением и базой, и вы организовали множество дней открытых дверей и других мероприятий для сообщества”.
  
  “Я думаю, важной частью работы командира базы является открытый и частый диалог между базой и сообществом, преподобный”, - сказал Гивенс, пожимая руку. “К сожалению, эти виды деятельности пришлось свернуть, поскольку наше финансирование было урезано, наши операции сократились, и люди потеряли интерес к базе. Но я намерен обратить это вспять”.
  
  “Это давно назрело, генерал Гивенс”. Полсон посмотрел на CID и покачал головой. “Такая невероятная технология”, - сказал он низким голосом. “Очень жаль, что это используется против невинных американских граждан”.
  
  “Это была идея ФБР, сэр”, - сказал Патрик. “Белый дом разрешил их использование из-за радиологических атак в Рино. ФБР больше нет ”.
  
  “Но робот и этот человек остаются?”
  
  “Да, под моим командованием”.
  
  “И в чем заключается ваш ‘приказ’, генерал?” Спросил Полсон. “Почему тебя послали в Неваду поговорить со мной?”
  
  “Меня не посылали, сэр — я живу здесь”, - сказал Патрик. “Я живу на авиабазе с января. Ранее я командовал здешним авиакрылом ”.
  
  “В самом деле? Я не знал об этом. Такой человек, как вы, живущий здесь в безвестности ... Интересно. Чем ты занимаешься на базе?”
  
  “Я на пенсии”, - сказал Патрик. “Я выполняю волонтерские миссии гражданского воздушного патруля, в основном поисково-спасательные миссии; я выполняю волонтерские благотворительные медицинские миссии для Angel Flight West; и я воспитываю восемнадцатилетнего сына”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Полсон. “Быть ответственным, богобоязненным родителем и служить своему сообществу - это две самые благородные вещи, которые может сделать мужчина. Но почему отставному военному офицеру выдают такие устройства, как это? При каких полномочиях вы их используете?”
  
  “Сначала мне не давали никаких полномочий использовать их, преподобный Полсон”, - ответил Патрик. “Они здесь; мое сообщество и друзья в опасности; я знаю, как их использовать — поэтому я действовал. Недавно президент Соединенных Штатов дал мне ограниченные полномочия использовать их ”.
  
  “Против жителей этого сообщества?”
  
  “Против угроз нашему сообществу, сэр”, - сказал Патрик. “ФБР считает, что вы представляете угрозу. Я не знаю. Я должен доказать президенту, что я прав”.
  
  “В противном случае война между нами будет продолжаться”.
  
  “Преподобный Полсон, я желаю и готов сделать все, что потребуется, чтобы защитить мой дом, ” сказал Патрик, “ и я готов сразиться с любым, кто хочет отнять у нас свободу. До сих пор я не видел никаких доказательств того, что вы враг. У вас есть оружие, у вас есть твердыня, у вас есть последователи, готовые взяться за оружие и защищать свой дом… что ж, мы на объединенной авиабазе Баттл Маунтин тоже так думаем, и мы тоже не враги сообществу. Нам нужно объединиться, чтобы найти общего врага и уничтожить его”.
  
  “Я всего лишь служитель, духовный лидер”, - сказал Полсон. “Люди из этой общины приехали в это место и построили свои дома вокруг моей первоначальной церкви, потому что они чувствовали себя в большей безопасности, живя вместе. Мы все суверенные граждане, последователи первоначальной Конституции США и законов Бога. Я не отдаю приказов”.
  
  “У меня нет последователей, преподобный”, - сказал Патрик. “Как я уже сказал, я на пенсии. Я не командую и не занимаю никакой должности. Но я собираюсь использовать доступные мне инструменты для защиты моей семьи, моего дома и моего сообщества. Мы разделяем эту цель. Мы должны работать вместе, чтобы выполнить эту миссию ”.
  
  Полсон оглядел Патрика с ног до головы, затем кивнул. “Что вы предлагаете, генерал Макланахан?”
  
  Патрик повернулся к Гивенсу. “Курт?”
  
  “Приезжай жить к нам”, - сказал Гивенс Полсону.
  
  “Жить с тобой? На авиабазе?”
  
  “Здесь достаточно места для всех”, - сказал Гивенс. “Раньше на базе размещалось почти шесть тысяч человек, и мы находились в процессе расширения ее до семи тысяч — сейчас у нас меньше тысячи. У нас есть медицинские учреждения, магазины, фитнес-центры и места отдыха, которые почти не используются ”.
  
  “Я думаю, что это очень щедрое предложение, генерал Гивенс, ” сказал Полсон, “ но большинство членов этого сообщества уже не доверяют правительству — они не захотят сразу попасть к нему в лапы, переехав на военную базу”.
  
  “Для тех, кто не хочет переезжать, они могут остаться здесь”, - сказал Базз. “Но для тех, кто живет в палатках или с маленькими детьми, условия на базе могли бы быть лучше, по крайней мере временно. И даже если вы не решите переезжать, объекты базы будут открыты для всех ”.
  
  “Но… как это может быть возможно?” Сказал Полсон. “У нас нет денег ни на что из этого”.
  
  “Президент Кеннет Феникс издал президентский приказ, предписывающий командирам военных объектов по всему миру помогать борющимся людям в их регионе, чем они могут, в соответствии с военной миссией и безопасностью, пока экономический кризис не закончится”, - сказал Патрик. “Объединенная авиабаза Баттл Маунтин будет одной из первых, кто осуществит эту политику”.
  
  “Всех людей, которые способны работать, попросят работать”, - продолжил Гивенс. “Если будут доступны оплачиваемые рабочие места, они будут оплачены, и часть денег пойдет на покрытие расходов; в противном случае, всех трудоспособных попросят поделиться своими навыками для выполнения работ на базе, которые необходимо выполнить. Министерство обороны предоставит субсидированное питание, кров, коммунальные услуги, образование, профессиональную подготовку и здравоохранение ”.
  
  “Мы должны начать думать об одном сообществе, а не разделять гражданское и военное”, - сказал Патрик. “Отдельные сообщества вызывают только недоверие и негодование”.
  
  “Не будут ли некоторые солдаты возмущены тем, что посторонние находятся на их базе, едят их пищу и пользуются их удобствами без необходимости приносить присягу, надевать форму или брать в руки оружие?” Спросил Полсон.
  
  “Возможно”, - сказал Патрик. “Но я не считаю людей в вашем сообществе симулянтами — они, похоже, готовы работать, если задача необходима. Военные уважают тяжелую работу и самоотверженность. Если все объединятся, это может сработать ”.
  
  Полсон полуобернулся к техническому отделу позади него. “Я предполагаю, что подобные вещи не будут допущены”.
  
  “С вами будут обращаться как с любым другим солдатом и гражданским служащим на базе”, - сказал Гивенс. “Легальное огнестрельное оружие на базе должно быть зарегистрировано и храниться в нашем арсенале и будет оснащено идентификационной биркой, которая гарантирует, что оно не хранится и не переносится на базе; незаконное или незарегистрированное оружие не будет разрешено. Вам будет разрешен доступ к вашему огнестрельному оружию в любое время при условии, что оно будет немедленно изъято с базы, и идентификационная метка будет отслеживать это ”.
  
  “Какие еще ограничения личных свобод будут наложены на нас правительством?” Спросил Полсон.
  
  “Я не знаю, преподобный — мы только начинаем это сегодня вечером”, - честно сказал Гивенс. “Мы исходим из того, что гражданским жителям на базе будут предоставлены все обязанности и свободы, предоставляемые военнослужащим. Наши военнослужащие действительно отказываются от многих своих конституционных свобод в интересах безопасности базы и выполнения миссии ”.
  
  “Это будет продолжающаяся работа, преподобный”, - сказал Патрик. “Но идея не в том, чтобы ограничить вашу свободу, а в том, чтобы поддержать вас в трудные экономические времена. Вы вольны уехать в любое время, если почувствуете, что потеря ваших прав перевешивает преимущества, предоставленные вам правительством ”.
  
  “Я не думаю, что это будет представлять большой интерес для членов этого сообщества, генерал”, - сказал Полсон. “Жизнь здесь означает свободу для этих людей, даже если условия иногда суровы”.
  
  “Мы думаем, что они могут быть хуже, чем жесткими, преподобный”, - сказал Патрик. “Мы заметили, что два ваших круга на полях отмирают”.
  
  “Откуда вам это известно, генерал?”
  
  “Я проводил воздушное наблюдение примерно за тремя тысячами квадратных миль вокруг авиабазы, включая этот комплекс”, - ответил Патрик. “Мои датчики обнаружили гибнущий урожай и неисправные оросительные устройства”.
  
  “Больше использовать любые устройства, которые есть под рукой, в ваших собственных целях, генерал Макланахан?” Подозрительно спросил Полсон. Он расправил плечи. “Я не одобряю этого, сэр, и я не одобряю вас”, - едко сказал он. “Генерал Гивенс, я благодарю вас и президента за ваше предложение, и я представлю эту идею жителям этого сообщества завтра утром на общинном завтраке. Если кто-то пожелает переехать, ему будет разрешено сделать это в любое время. Я свяжусь с ними с вами и договорюсь о времени передачи.
  
  “Но я также расскажу им об использовании генералом Макланаханом этой боевой технологии и операциях по наблюдению, - продолжил Полсон, - и я буду откровенен с ними: я считаю генерала Макланахана таким же экстремистом, как и другие, которые бродят по этому штату и причиняют вред законопослушным гражданам, и предоставление себя под его защиту является моральным эквивалентом одобрения его антиконституционных действий. Он нарушает свою клятву служить и защищать Конституцию, и как таковой является преступником в глазах народа и всемогущего Бога.
  
  “Если кто-то хочет покинуть это место, добро пожаловать, но я считаю, что вы, генерал Макланахан, оскорбляете Конституцию Соединенных Штатов и законы Бога, и те, кто покинет нас и присоединится к вам, будут считаться предателями нашего сообщества и веры. Никогда не возвращайтесь сюда, генерал Макланахан — настоящим вы объявляетесь врагом Рыцарей Истинной Республики. У вас есть пятнадцать минут, чтобы убраться с нашей территории, или вы будете считаться преступниками, нарушившими границу, и с вами поступят соответствующим образом ”. И он развернулся на каблуках и пошел обратно в техническую.
  
  “Что ж, я думаю, все прошло гладко”, - невозмутимо произнесла Чарли Терлок своим электронно-синтезированным голосом из Кибернетического устройства пехоты. После того, как Полсон и технический персонал ушли, CID занял позицию для демонтажа, а Чарли выбрался наружу и приказал CID сложить себя для транспортировки. “Думаешь, кто-нибудь воспользуется нашим предложением?”
  
  “И быть отлученным от церкви Полсона? Я так не думаю ”, - сказал Вжик. Он помог Чарли уложить CID на заднее сиденье пикапа. “Ты уверен, что ФБР ошибалось насчет этих людей, Патрик? У Полсона определенно однонаправленный ум - и это не очень спокойный трек ”.
  
  “Я не полицейский — я могу полностью ошибаться в них”, - сказал Патрик. “Полсон может быть фанатиком и даже экстремистом, но маньяк-убийца, использующий самолеты и радиологические грязные бомбы? Я не знаю”.
  
  “У него могла бы быть целая фракция в его сообществе, которая совершала бы атаки с благословения Полсона”, - сказал Вак.
  
  “Я предлагаю нам убираться отсюда, прежде чем мы обнаружим, что часы Полсона бегут быстро”, - сказал Базз. Они забрались в пикап и отправились обратно в Баттл-Маунтин.
  
  
  Элко, Невада
  Позже той же ночью
  
  
  Рон Спайви щедро использовал скидку для своих сотрудников на покупку энергетических напитков, чтобы не уснуть во время этих ночных смен, работая в круглосуточном магазине за городом. Что ж, подумал он, еще пара месяцев всего этого, а потом я сосредоточусь на новом пути. Ему не терпелось приступить к этому.
  
  Менеджер ночной смены, женщина по имени Матильда, стояла за прилавком. Рон взял метлу и совок для мусора и направился к двери. “Я отправляюсь патрулировать автостоянку, Матильда”, - сказал он.
  
  “Следующими должны быть ванные комнаты, Рон”, - сказала она.
  
  “Хорошо”. Матильда настаивала на безупречной чистоте ванных комнат, поэтому его отправили обратно мыть их после того, как ими воспользовались почти все клиенты. Еще одна веская причина свалить отсюда и начать настоящую карьеру, подумал он. Он испытывал огромное вновь обретенное уважение к людям, которые зарабатывали на жизнь уборкой в барах.
  
  Это был идеальный летний вечер — ясный, как колокол, не слишком жаркий, не слишком холодный, без грозы и легкого бриза. В магазине было довольно тихо, но на стоянке грузовиков примерно в четверти мили вниз по фасад-роуд, казалось, было оживленнее, чем обычно. Еще один признак того, что экономика разворачивается? Вы бы не узнали об этом по торговле в круглосуточном магазине, но, похоже, в эти дни в дороге стало больше дальнобойщиков. Бизнес экспресс-доставки определенно набирал сотрудников, так что, возможно, дела начали налаживаться?
  
  Рон посмеялся над собой. Блин, когда он вообще раньше думал о таких вещах, как экономика? Возможно, рождение ребенка и будущей жены меняет взгляды парней — даже безмозглых качков, гоняющихся за юбками.
  
  Наконец-то нашелся покупатель. Машина подъехала к самой дальней от магазина заправочной станции, той, где перегорели верхние лампы дневного света - ему придется вытащить большую лестницу, чтобы их заменить. Один парень вышел, в то время как другой парень остался в машине. Они разговаривали друг с другом через окна, но Рон не мог разобрать, о чем они говорили. Парковка была в довольно хорошем состоянии, никаких битых пивных бутылок или луж блевотины, которые чаще встречаются по выходным. Голоса двух парней на дальнем острове становились немного громче. О-о, подумал он, у парней есть небольшие ночные дела? Наконец-то, немного развлечений…
  
  ... и именно тогда, краем глаза, он увидел это — жест, сделанный парнем, заправляющим, его рука, как нож, тычет в парня в машине ... точно так же, как делал парень, которого он видел в машине, который сбил Брэда! Черт возьми, подумал он, неужели это они, та же самая машина ...?
  
  Подметая на ходу, Рон небрежно пересек переднюю часть магазина, пытаясь не торопиться, но стремясь взглянуть, прежде чем эти парни уедут. Ему потребовалось почти две минуты, чтобы передвигаться, и это было немного трудно разглядеть из-за перегоревших фар, но он, наконец, увидел это — трещины на лобовом стекле, где он ударил его своим футбольным шлемом! Господи Иисусе, они здесь ! Он быстро направился обратно ко входу в магазин, вытаскивая свой мобильный телефон из кармана.
  
  
  * * *
  
  
  “Алло?”
  
  “Брэд, это я”.
  
  “Рон? Уже почти три часа ночи, придурок. Что такое—”
  
  “Заткнись, чувак. Те парни, которые ударили тебя после тренировки? Они здесь, чувак”.
  
  Теперь Брэд полностью проснулся. “Они? Ты уверен?”
  
  “Я видел треснувшее лобовое стекло в том месте, где я ударил его своим шлемом!”
  
  “Срань господня! Ты вызвал полицию?”
  
  “Нет, пока нет. Я сделаю это правильно… о, черт, о, черт, Брэд, они заходят в магазин ! ”
  
  “Что?”
  
  “Они носят шляпы и солнечные очки, и они ...” Теперь Рон кричал таким тоном, которого Брэд никогда раньше не слышал: “Подожди минутку, подожди, нет, нет ...!” И как раз в этот момент Брэд услышал два выстрела, грохот телефона, упавшего на пол, женский крик и еще два выстрела. Затем он услышал шаги, приглушенные голоса на непонятном языке, а затем громкий хрустящий звук, за которым последовала леденящая тишина.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько дней спустя
  
  
  “Десятки семей в день со всей северной Невады, Калифорнии, Юты и южного Орегона направляются на объединенную авиабазу Баттл Маунтин здесь, в высокогорной пустыне северо-центральной Невады, чтобы принять участие в новой правительственной программе по обеспечению жильем, питанием, медицинской помощью и работой самых нуждающихся из нас”, - говорил телевизионный репортер. Зрители могли видеть три школьных автобуса, подъезжающих к главным воротам базы. “Это третий день противоречивого нового исполнительного указа президента Феникса, который открывает ворота и кошельки военных баз по всему миру для гражданских лиц, отчаянно нуждающихся в помощи”.
  
  Патрик смотрел телевизор в своем кабинете, рядом с ним был Брэд. Он не хотел, чтобы его сын терял из виду больше, чем на пару минут. Похороны Рона Спайви, еще одного члена гражданского воздушного патруля, застреленного темными неизвестными убийцами всего за последние несколько недель, были тяжелыми для всех, но особенно для Брэда. Его сын редко говорил и, как и сейчас, в основном сидел, уставившись в пространство. У него не было аппетита, и он проводил большую часть времени в своей спальне в их трейлере, лежа в постели, но не спя.
  
  Раздался стук в дверь офиса, и вошел Тимоти Добсон. Он стоял перед столом Патрика. “Мне очень жаль, Брэд”, - сказал он тихим голосом. “Жаль, что я не мог их остановить”. Брэд не пошевелил ни единым мускулом.
  
  “Ты смог их опознать, Тим?” - Спросил Патрик.
  
  Добсон кивнул. “Официально они являются сотрудниками службы безопасности, приписанными к российскому консульству в Ванкувере, Британская Колумбия, - ответил он, - но Интерпол утверждает, что они являются оперативниками прямого действия Главного разведывательного управления, или ГРУ, российской военной службы внешней разведки. Министерство иностранных дел России все это отрицает. Отвечая на вопрос об их текущем местонахождении, министерство утверждает, что мужчины возвращаются в Россию, как и планировалось ”. Патрик кивнул, его глаза наполнились ненавистью. “Они находятся во всех списках, запрещенных к полетам, и в списках самых разыскиваемых. Но пока им очень удавалось ускользать у всех на виду”. Он посмотрел на Брэда. “Вы двое не в безопасности за пределами базы, и со всеми этими гражданскими, которые прибывают сейчас, вы даже не можете быть в безопасности здесь. Вице-президент настоятельно призывает вас—”
  
  “Я не ухожу”, - сказал Патрик. “Это окончательно. Я не собираюсь баллотироваться. Я найду способ найти этих парней, я выслежу их и уничтожу сам ”.
  
  “Они профессиональные убийцы, генерал”, - сказал Добсон. “Они могут двигаться и сливаться с толпой почти по своему желанию —”
  
  “Они могут быть профессионалами, но они совершили дилетантскую ошибку, попав в ту ночь на полдюжины камер наблюдения”, - сказал Патрик. “Их лица на тысячах компьютерных экранов и разыскиваемых плакатах по всей Северной Америке. На них оказывается давление, требующее действовать, а не промахиваться мимо цели, что сделает их неаккуратными и уязвимыми ”.
  
  “Может быть, и так, сэр, ” сказал Добсон, - но все, что русские должны сделать, это ввести другую команду. Погоня начинается снова, с другими лицами”.
  
  “Это произошло бы, если бы мы тоже были в Вашингтоне”, - сказал Патрик. “Нет, я найду способ остановить их”. Он вернулся к просмотру телевизора; Добсону больше нечего было сказать, поэтому он ушел. Несколько минут спустя Патрик встал. “Я собираюсь познакомиться с новой группой и помочь им устроиться”, - сказал он Брэду. “Пойдем со мной”. После минутного колебания Брэд встал, все еще опустив голову. Но как раз в этот момент раздался стук в дверь. “Приди”. Патрик был удивлен, увидев входящего в дверь Джуду Андорсена, и он вскочил на ноги. “Мистер И Орсен! Это сюрприз”.
  
  “Надеюсь, я вас не беспокою, генерал”, - сказал Андорсен своим громким, раскатистым голосом. На нем была его обычная одежда, единственная, в которой Патрик когда-либо видел его: кожаная летная куртка, джинсы, ботинки, ковбойская шляпа и кожаные рабочие перчатки. Он пожал руку Патрику, затем посмотрел на Брэда. “Это ваш сын, верно? Тот, который нашел выжившего в катастрофе?”
  
  “Я не верю, что вы встречались с ним, сэр”, - сказал Патрик. “Мистер Андорсен, это мой сын, Брэд. Брэд, это мистер Джуда Андорсен.” Брэд поднял глаза ровно настолько, чтобы пожать Андорсену руку.
  
  “Эй, мне жаль твоего друга, сынок”, - сказал Андорсен. “В новостях сказали, что это была попытка ограбления, и когда ваш друг попытался вызвать полицию, они сошли с ума”. Добсону каким-то образом удалось получить контроль над записями с камер наблюдения, поэтому никто не знал, что это было действительно убийство, а не неудачное ограбление. “У тебя все в порядке, сынок?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Брэд.
  
  “Мы как раз выходили встречать вновь прибывших, мистер Андорсен”, - сказал Патрик.
  
  “Я не хочу вас задерживать, генерал”, - сказал Андорсен. “Я просто хотел зайти и сказать, как я горжусь тем, что знаю вас. Ходят слухи, что вся эта программа по открытию базы для людей из этих лагерей была твоей идеей ”.
  
  “Командир базы, Курт Гивенс, и я придумали это”, - сказал Патрик. “Белый дом и Министерство обороны быстро подписали соглашение”.
  
  “Отличная работа, генерал, отличная работа”, - сказал Андорсен. “Я хочу помочь, наняв нескольких мужчин, которые останутся здесь. Шахтеры, работники ранчо, водители, разнорабочие — я уверен, что смогу найти хотя бы временную работу для многих мужчин ”.
  
  “Это было бы невероятно, сэр”, - сказал Патрик. “Спасибо вам”.
  
  “Это ничего не значит, генерал”, - сказал Андорсен. “Теперь я знаю, что многие из этих людей жили в лагерях и общинах, похожих на религиозные, и — ничего не имею против Бога, религии и всего остального — я не вижу особой пользы в настоящих закоренелых святошах, если вы понимаете, что я имею в виду. Я тоже не хочу никаких нелегалов. Я ничего не имею против мексиканцев или других трудолюбивых людей из Гватемалы или откуда угодно, но если они тайком пересекли границу, не потрудившись зарегистрироваться, как положено вам, они могут умереть с голоду, мне все равно ”.
  
  “Вы босс, мистер Андорсен”, - сказал Патрик. “Вы нанимаете любого, кого пожелаете. Любая помощь, которую вы можете оказать, была бы замечательной ”.
  
  “Если бы я мог получить от вас список с именами и опытом работы, генерал, я мог бы найти для них работу в течение недели или двух. Никаких обещаний, заметьте, но я думаю, что могу протянуть руку помощи. Мы, конечно, обеспечим транспорт до места работы и обратно, а также питание на месте, и, вероятно, сможем немного выручить за рабочую одежду ”.
  
  “Я начну составлять список тех, кто хочет работать, и передам его вам, как только смогу, сэр”, - сказал Патрик. Он пожал руку. “Еще раз спасибо”.
  
  “Не стоит упоминать об этом, генерал. Рад помочь”. Внимание Андорсена было приковано к экрану телевизора. “Похоже, кто-то вызвал скорую”. Патрик наблюдал, как машина скорой помощи из Мемориального госпиталя Андорсена выехала на встречную полосу шоссе в сторону базы с включенными огнями и сиреной. За ним последовала машина начальника пожарной охраны Баттл-Маунтин, которая остановилась примерно в тридцати ярдах позади машины скорой помощи. Машина скорой помощи остановилась рядом со средним из трех школьных автобусов. Любопытные пассажиры, выходящие из автобусов, остановились, чтобы посмотреть в окна.
  
  Патрик поднял телефонную трубку и нажал на кнопку. “Командный пункт, это Сьерра Альфа Семь”, - произнес он. “Кто вызвал скорую помощь? Что произошло?”
  
  “Куда, черт возьми, эти придурки убегают?” Спросил Андорсен. Телекамеры показали, как двое парамедиков выбегают из машины скорой помощи и бегут обратно к машине начальника пожарной охраны. “Что, они должны спросить разрешения у шефа, прежде чем они… эй, куда он направляется?” Они видели, как машина начальника пожарной охраны развернулась и поехала прочь от базы. “Что, черт возьми, это такое? Почему они—”
  
  И в этот момент яркая вспышка света, огненный шар и облако черного дыма скрыли телевизионное изображение. Автобус средней школы был разнесен на части почти мгновенно; два других автобуса были отброшены в сторону, как игрушки, и подожжены.
  
  
  Лагерь рыцарей Истинной Республики
  Той ночью
  
  
  Каждый стрелок и водитель, управлявшие вооруженными пикапами, видели, слышали и чувствовали одно и то же, прежде чем погас свет: сильный удар рядом с грузовиком, размытое движение и сильный удар сбоку по голове. “Это последнее техническое”, - передал Чарли Терлок по радио из кибернетического устройства пехоты после того, как она нейтрализовала стрелка и водителя. Она протянула руку и согнула ствол пулемета, установленного на технической панели, под прямым углом так же легко, как сгибают соломинку.
  
  “Пулеметные гнезда также нейтрализованы”, - передал по радио Уэйн Макомбер, одетый в броню Железного Дровосека. “Они были укомплектованы лишь наполовину, в основном парнями постарше”.
  
  “Мы обнаружили на два технических устройства меньше, чем раньше”, - сообщил по радио Роб Спара, отвечающий за поставку ноутбуков в эскадрилью. Джон де Картерет находился на орбите вокруг комплекса Рыцарей Истинной Республики над головой на высоте 9500 футов, поддерживая наблюдение в режиме реального времени и выступая в качестве узла ретрансляции связи для этой операции. Изображения с сенсоров передавались Чарли и Вэку, а также Робу. “Должно быть, они потеряли больше жителей, чем мы думали”.
  
  “Я переезжаю”, - сообщил Патрик по радио. Он был в пикапе с экипажем, за рулем которого был Дэвид Беллвилл, направлявшийся по грунтовой дороге в сторону комплекса. “Внимание всем”.
  
  Но вскоре стало очевидно, что уровни обороны, установленные вокруг комплекса, исчезли, их заменили жители, у которых было немногим больше, чем рации и фонарики. Патрику и Дэвиду никто не бросал вызов — на самом деле, некоторые из жителей покинули свой пост и последовали за пикапом Патрика во внутренний комплекс.
  
  Ворота внутреннего комплекса были широко открыты, и Дэвид подъехал прямо к церкви и открытой площадке для собраний. Там также было припарковано несколько патрульных машин шерифов. Патрик и Дэвид вышли из пикапа, и через несколько мгновений их встретил Вжик. Зал для собраний был заполнен примерно наполовину. Сидевшие там жители молчали, не двигаясь — никто не повернулся, чтобы посмотреть на них. “Это странно — как в Джонстауне”, - передал Вжик по радио.
  
  Все трое прошли по главному проходу к помосту. И снова, никто не сделал движения, чтобы остановить их, и даже не поднял глаз. Преподобный Джеремайя Полсон стоял за кафедрой, одетый во все черное, со склоненной головой, Библией в одной руке, его "Узи" все еще висел у него на плече.
  
  “Выходи на виду, Чарли”, - передал Патрик по радио. Несколько мгновений спустя уголовный розыск подошел к месту встречи с противоположной стороны и подошел прямо к последнему ряду стульев, возвышаясь над сидящими жителями. И снова никто не обернулся, чтобы посмотреть на это. Они слышали плач младенцев и несколько всхлипываний, но никто не говорил и даже не двигался.
  
  Патрик выступил вперед и остановился у края платформы, на которой стоял Полсон. “Преподобный Полсон, что здесь происходит?” он спросил.
  
  “Это поминальная служба по членам нашей убитой семьи”, - сказал Полсон. “Мы в глубоком трауре. Мы наблюдаем период молчаливого бдения, который продлится до рассвета”.
  
  “‘Членов семьи’?” - Спросил Патрик. “Они больше не предатели вашего сообщества?”
  
  “Они никогда не были предателями, генерал”, - сказал Полсон. “Они всегда были членами нашей семьи. Теперь они мученики в гражданской войне, которая разрывает Конституцию и эту нацию на части”.
  
  “Скольких вы потеряли, преподобный?”
  
  “Двадцать семь убитых или раненых, в том числе одиннадцать детей”, - сказал Полсон. “Кто бы ни совершил это, он монстр и должен быть устранен”.
  
  “Преподобный, ФБР считало, что вы организовали нападения в Рино и Пахрумпе и ракетные атаки на беспилотники, осуществлявшие наблюдение за вашим комплексом”. Полсон ничего не сказал. “Многие считают, что вы ответственны за сегодняшнюю бомбардировку за пределами базы”. По-прежнему никакого ответа. “Вы не были вовлечены ни в одно из них, не так ли?”
  
  “Мы мирное сообщество, генерал”, - сказал Полсон. “Да, у нас есть оружие, но это оружие только для самообороны. Мы бы никогда не напали на невинных — только на тех, кто стремится причинить вред нашему сообществу. Нас не волнует, что за нами шпионят, пока нас оставляют в покое, чтобы мы могли жить так, как задумали Бог и создатели Конституции ”.
  
  “Тогда почему вы не высказались ни против чего из этого, преподобный?” - Спросил Патрик. “Почему вы не сотрудничали с ФБР, не позволили им обыскать территорию? Они могли бы перенаправить свои ресурсы на настоящих экстремистов”.
  
  “Я думаю, вы точно знаете, почему я этого не сделал, генерал”, - сказал Полсон, впервые глядя прямо на Патрика. “Четвертая поправка к Конституции Соединенных Штатов Америки. У ФБР не было ордеров на обыск в наших домах — они хотели провести обыск просто потому, что они этого хотели, а это не разрешено в Соединенных Штатах в соответствии с Конституцией. Просто потому, что произошла ужасная катастрофа или преступление, это не причина приостанавливать действие Конституции. Вы согласны, генерал?”
  
  “Я верю, преподобный”, - сказал Патрик. “Я отказался разговаривать с ФБР без присутствия моего адвоката, несмотря на то, что по всей стране действовало чрезвычайное положение и почти каждый другой член моего подразделения уже сотрудничал. Они пытались шантажировать моего сына, чтобы он донес на меня для них ”.
  
  “Тогда вы все прекрасно понимаете”, - сказал Полсон. “У нас есть право на личную неприкосновенность, дома, документы и имущество от необоснованных обысков и конфискаций. Нет никаких оговорок, никаких исключений, никакого положения, в котором говорилось бы: "Если только ФБР не прикажет иначе ’. Он вздохнул. “Но в нашем сообществе слишком много недоверия, и это разрывает нас на части. Мы решили распасться”.
  
  “Вы распускаете рыцарей Истинной Республики?”
  
  “Я думаю, что истинно верующие по-прежнему будут настаивать на истинной свободе, меньшем правительстве и большей личной ответственности, - сказал Полсон, - но идея о том, что мы можем жить отдельно от наших соседей в нашем собственном пуристском обществе, нереалистична. Вместо того, чтобы обеспечить наше собственное счастье и безопасность, это настроило наших соседей против нас. Это не было нашей целью”.
  
  “Так что же произойдет?” - Спросил Патрик.
  
  “Большинство отправится на вашу авиабазу, поищет работу и объединится с другими, чтобы сформировать более сильное, сплоченное сообщество с помощью федерального правительства и военных”, - сказал Полсон. “Некоторые, вероятно, присоединятся к другим независимым сообществам; некоторые попытаются сформировать свои собственные ячейки единомышленников-идеалистов. Каждый волен делать все, что он или она выберет. Что касается этого сообщества: некоторые останутся и попытаются сохранить его живым, но, в конце концов, не разделение и анонимность гарантируют успех, а сотрудничество и общность. Мы забыли эту истину много лет назад, и это причиняет нам боль. Пришло время еще раз поддержать большее сообщество ”.
  
  Полсон спустился с помоста и протянул руку. “Для меня было большой честью встретиться с вами, генерал Макланахан”, - сказал он. Патрик пожал ему руку. “Вы действительно патриот. Я полагал, что вы хотели использовать свои технологии, чтобы уничтожить наше сообщество. Я вижу, что ошибался. Однако один совет: не слишком полагайтесь на технологии. У вас здесь есть замечательные люди, которые хотят помочь вам избавить наше сообщество от экстремистов — вместо этого положитесь на них ”.
  
  “Я сделаю это, преподобный”, - сказал Патрик. Он повернулся и собрался уходить…
  
  ... как вдруг Вжик бросился вперед между Патриком и помостом и крикнул: “Генерал, пригнитесь!” Полсон отбросил Библию, вскинул "Узи" в руках и прицелился…
  
  ... но не в Патрике… он целился снизу вверх в челюсть. Он закрыл глаза, крикнул: “Боже, благослови Настоящую Республику!” и нажал на спусковой крючок. За исключением нескольких детей, которые вскрикнули при выстреле, никто в зале не пошевелился и не сказал ни слова, когда безжизненное тело упало на помост.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Некоторое время спустя
  
  
  Патрик повел остальных в ангар ФБР, а Вжик сам понес свернутое подразделение уголовного розыска. Патрик был удивлен, увидев там Майкла Фитцджеральда, осматривающего изрешеченные пулями обломки второго кибернетического пехотного устройства, в которое были подбиты артиллеристы на территории Рыцарей Истинной Республики. “Привет, Фид”, - сказал Патрик.
  
  Фицджеральд с изумлением смотрел на Железного дровосека, когда Вжик устанавливал убранный CID-модуль в подставку для зарядки. “Кто, черт возьми, ты такой?” он воскликнул. Вжик не ответил ему, но снял шлем, затем снял с пояса аккумуляторы и вставил их в зарядные устройства.
  
  “Поздновато объяснять, Фид”, - устало сказал Патрик. “Что происходит?”
  
  “Я отправился в эскадрилью, чтобы узнать, не нужна ли вам какая-либо помощь в наблюдении, - сказал Фитцджеральд, - и Роб сказал, что вы будете здесь. Что произошло? Где вы были, ребята?”
  
  “На территории рыцарского лагеря”.
  
  “Ты боролся с этим вместе с ними? Я слышал, что у них там есть все виды оружия ”.
  
  “Нет”.
  
  “Вам удалось поговорить с преподобным Полсоном? Этот парень - настоящий молодец. Он определенно достаточно сумасшедший, чтобы начинить машину скорой помощи взрывчаткой и убить всех тех людей ”.
  
  Патрик упал в кресло, эмоционально опустошенный. “Полсон мертв”, - сказал он.
  
  “Мертв?” Фицджеральд немедленно посмотрел на Вака. “Ты убил его?”
  
  “Самоубийство”, - сказал Вжик низким голосом.
  
  “Ни хрена себе”, - сказал Фитцджеральд. “Держу пари, что завтра рыцари выйдут на тропу войны”.
  
  “Они приближаются к базе”, - сказал Патрик. “Рыцари распущены, и территория комплекса широко открыта, ее больше не охраняют”.
  
  “Вау — рыцари, распущены”, - выдохнул Фитцджеральд, недоверчиво качая головой. “Теперь, я готов поспорить, копы могут пойти туда и поискать еще какое-нибудь радиоактивное дерьмо, которое они использовали против правительственных зданий”.
  
  “Мы искали”, - сказал Патрик, протирая глаза. “Мы ничего не нашли. Никаких взрывчатых веществ, никаких радиоактивных материалов, никаких переносных ракет класса "земля-воздух". Просто много оружия и несколько старых легких противотанковых установок ”.
  
  “Ни хрена себе”, - сказал Фитцджеральд. “Так ... так что это значит?”
  
  “Это значит, что мы продолжаем поиски”, - сказал Патрик. “Мы начнем все сначала, первым делом завтра утром”.
  
  “Что ж, возможно, вы что-то напутали с домом Келлермана”, - сказал Фитцджеральд. “Кто-то определенно был там — похоже, что были доставлены некоторые припасы, еда и вода, и электричество было снова включено. Никаких признаков того, что в это место вломились ”.
  
  “Спасибо, Фид”, - сказал Патрик. Его мозг был просто слишком изношен, чтобы обработать эту новую информацию. “Мы встретимся завтра, чтобы спланировать наши следующие шаги”.
  
  “Увидимся завтра, генерал”. Фитцджеральд бросил последний взгляд на Железного Дровосека, убитого сида и сломленного СИДА, направляясь к двери.
  
  “Один из ваших парней из гражданского воздушного патруля?” Спросил Вжик, наблюдая, как Фицджеральд уходит.
  
  “Майкл Фицджеральд”, - сказал Патрик. “Потерял работу в Департаменте дикой природы штата Невада всего через несколько месяцев после выхода на пенсию, вероятно, из-за ФБР”.
  
  “Он точно не похож на бывшего военного”.
  
  “Вам не нужно быть бывшим военным, чтобы присоединиться к гражданскому воздушному патрулю”, - сказал Патрик. “Он специализируется на кадетских группах наземного удара. Он хороший парень ”. Он поднялся на ноги. “Я иду домой, ребята. Я не хочу оставлять Брэда одного слишком надолго, если это в моих силах. Он очень расстроен из-за своего друга Рона ”.
  
  “Почему бы тебе просто не остаться дома на пару дней с Брэдом, может быть, слетать к своей маме в Скоттсдейл?” Предложил Чарли Терлок. “Генерал Гивенс позаботился о новых членах сообщества — если мы получим еще кого—нибудь из-за сегодняшней засады - и мы продолжим помогать с наблюдением. Если что-нибудь всплывет, мы вам позвоним и решим, как с этим справиться ”.
  
  Патрик несколько долгих мгновений ничего не говорил, затем кивнул. “Это звучит действительно хорошо, Чарли”, - сказал он. “Мне бы не хотелось потерять самолет наблюдения, но "Золотое дно" скоро должно быть готово, так что мы вернемся к двум самолетам. И Брэду было бы полезно повидаться со своей бабушкой и тетями. Я посмотрю, как он себя чувствует. Мы можем сделать это его двойным кроссом по пересеченной местности, и, если он будет готов, он сможет совершить свой одиночный кросс по пересеченной местности из Скоттсдейла. Это все, что ему нужно для контрольной поездки ”.
  
  “Тогда он может взять меня в полет, верно?” - Спросил Чарли. “Он пообещал, как только получит лицензию частного пилота”.
  
  “Конечно. Он хороший стик, а на turbine Centurion приятно ездить ”.
  
  “Круто. Эй, говоря о пилотировании — Джейсон рассказывал тебе о Брэде, пилотирующем CID?” - Спросил Чарли.
  
  “Что?” Усталость с лица Патрика исчезла в мгновение ока, сменившись удивлением и заботой. “Нет! Брэд был в CID? Когда?”
  
  “Днем перед тем, как мы впервые отправились в лагерь рыцарей”. Чарли заметила, как лицо Патрика потемнело, и быстро добавила: “Он сказал мне, что получил от тебя разрешение попросить Джейсона и меня проверить его в CID. Ты дал ему разрешение, не так ли?”
  
  “Да, но… Я больше не хочу, чтобы он учился пилотировать CID ”.
  
  “Хорошо”, - сказала Чарли с некоторым замешательством на лице. “Но он действительно хорош в этом, настоящий натурал. Вы бы видели, как он проделывал ”халтурный сэк" с ...
  
  “Никаких "но", Чарли”, - сказал Патрик. “CID был разработан как машина для убийства одного человека, и последнее, чему Брэд сейчас должен подвергаться, - это новым убийствам”. Он вспомнил своего близкого друга Хэла Бриггса и то, как обычно хладнокровный, спокойный, собранный эксперт по безопасности ВВС и армейский рейнджер буквально обезумел, когда вступил в бой на борту кибернетического пехотного устройства — в конце концов, он столкнулся с массированной атакой иранской революционной гвардии и был убит в бою при попытке уничтожить иранские ядерные ракеты. “Больше никаких тренировок в уголовном розыске”.
  
  “Хорошо, Патрик”.
  
  Патрик развернулся на каблуках, не сказав больше ни слова, и ушел.
  
  “Он выглядит совершенно измотанным”, - сказал Чарли Вжику.
  
  “Он оказывает на себя большое давление, и он может перегореть, если не будет осторожен”, - сказал Вак. “Хорошее предложение, Чарли, уехать из города со своим сыном. Я надеюсь, что он достаточно умен, чтобы принять это ”.
  
  
  Скоттсдейл, Аризона
  Несколько дней спустя
  
  
  Для Патрика, Джиа и Брэда это был абсолютно захватывающий перелет из Баттл-Маунтин в представительский аэропорт Сакраменто. Патрик планировал поездку как двойной урок по пересеченной местности: Брэд должен был сделать остановки в трех разных аэропортах, расположенных на расстоянии не менее ста миль друг от друга, по крайней мере, в одном из которых должна была быть диспетчерская вышка, и он должен был составить план полета и пометить схему сечения маршрутом полета, визуальными контрольными точками и точками отсчета времени. Он также должен был подать план полета по ПВП, пройти полный инструктаж по полету по телефону, поговорить с летной службой, чтобы открыть и закрыть свой план полета, а также передать и получить данные наблюдения за погодой в полете в Flight Watch. Хотя Брэд знал, как летать только по приборам, и был искусен в использовании передовой авионики в P210 turbine Centurion, ему пришлось продемонстрировать, что он может ориентироваться по “мертвому счету” — используя время, компас и ориентиры на земле, чтобы определить, где он находится.
  
  Две сестры Патрика, Нэнси и Маргарет, все еще жили в Сакраменто и по-прежнему управляли маленьким ирландским пабом в центре города, который принадлежал семье Макланахан на протяжении трех поколений. После того, как Патрик, Джиа и Брэд прибыли и устроились, все пятеро посетили исторический семейный мемориальный комплекс на Старом городском кладбище, всего в шести кварталах к югу от капитолия штата. За последние 150 лет на кладбище было похоронено так много Макланаханов, что многие называли его “Кладбище Макланаханов".” За последние пятнадцать лет на кладбище больше не было места для захоронений, поэтому отец Патрика, ветеран-сержант городской полиции в отставке, тридцать лет носивший значок, был последним из Макланаханов, кто был похоронен там — надгробия жены Патрика Венди и его брата Пола находились в историческом семейном колумбарии, возведенном на кладбище, как и свободные ниши для остальных членов семьи.
  
  Патрик и Брэд долго прикасались к маркеру Венди, Маргарет и Нэнси - к маркеру Пола, а Джиа с уважением наблюдала за ними. Наконец, Патрик поцеловал метки своей жены и брата и ободряюще похлопал по ним. “Я думаю, это так мило, что вы решили оставить Венди здесь, вместо того, чтобы отвезти ее на Арлингтонское национальное кладбище”, - сказала Маргарет, когда они покидали кладбище. “Какая честь для вас и для нее быть похороненными в таком историческом месте, как Арлингтон, если вы пожелаете”.
  
  “Это было бы так, - сказал Патрик, - но я не был бы похоронен нигде, кроме как здесь, с остальными членами семьи. И это место старше и такое же историческое, как Арлингтон ”.
  
  На следующее утро Патрик погрузил Джиа, Брэда и его сестер в самолет P21 ® Centurion, и они вылетели в аэропорт Дир-Вэлли недалеко от Скоттсдейла, штат Аризона. Мать Патрика, Морин, жила в доме престарелых неподалеку. Приезд Патрика стал важным событием не только для его матери, но и для каждого жителя учреждения. Они были приглашены на ужин с местными жителями, но у Патрика почти не было возможности поесть, потому что все хотели сфотографироваться и взять автограф у знаменитого авиатора и генерала.
  
  Патрик зарегистрировал их в отеле Scottsdale Princess, используя свое второе имя Шейн, вместо Патрика, чтобы они могли наслаждаться гораздо большим уровнем анонимности, сидя с напитками в баре у бассейна. Брэд поднялся наверх, чтобы посмотреть телевизор и поболтать со своими друзьями дома, а Джиа направлялась на встречу "двенадцати шагов" в Скоттсдейл. “Это очень мило”. Патрик вздохнул, усаживаясь за свой второй односолодовый скотч Balvenie. “Воздух и температура те же, но в Баттл-Маунтин нет ничего такого грандиозного, как это”.
  
  “С какой стати тебе уезжать из Лас-Вегаса в какое-то место вроде Баттл-Маунтин?” - спросила его сестра Нэнси. “Я посмотрел: это удар по федеральной трассе, и так было всегда”.
  
  “Я здесь не из-за того, что такое Баттл Маунтин , а из-за того, какой она может быть ”, - ответил Патрик. “База - это невероятное сооружение. Это более семи тысяч акров, из которых сотня акров под землей ”.
  
  “Подполье? Как это возможно?”
  
  “Это одно из самых невероятных инженерных достижений на планете”, - сказал Патрик. “Мы можем размещать бомбардировщики B-52 в шестидесяти футах под землей . Но это не самое лучшее в Battle Mountain. Он расположен в центре города между Солт-Лейк-Сити, Портлендом, Рино, Сакраменто, Фениксом, Сан-Диего, Лас-Вегасом, Сиэтлом и Денвером, поэтому в нем есть огромный резерв хорошо образованных талантов, которых он может привлечь для передовых исследований и разработок. У него практически неограниченное воздушное пространство для полетов, большую часть года довольно хорошая погода и легкий доступ к воздушному пространству с ограниченным доступом для летных испытаний ВВС и ВМС. Земля и жилье дешевы.” Он сделал паузу на несколько мгновений, приняв свой печально известный “взгляд в десять тысяч ярдов” , который узнали даже его сестры. “Просто нужно, чтобы кто-то ... посвятил себя этому. Мы готовы внести свой вклад, если кто-то просто возьмет на себя обязательства ”.
  
  “О чем, черт возьми, ты бормочешь, старший брат?” Спросила Маргарет. Она хихикнула. “Или это только вторая речь Балвени?”
  
  Патрик усмехнулся, затем махнул рукой. “Я просто болтаю”, - сказал он, делая еще один глоток виски. “В любом случае, это все спорно. Авиабаза скоро закрывается; они, вероятно, закроют аэродром, потому что округ не может позволить себе содержание, и меня попросили вернуться в Вашингтон ”.
  
  “Неужели? Делать что?”
  
  “Я пока не могу говорить об этом”, - сказал Патрик. “Это даже не оплачиваемая должность. Но мы хотели оставить Брэда в школе в Баттл-Маунтин, чтобы он закончил свой выпускной класс. Как только Брэд уедет в колледж, мы с Джиа отправимся в Вашингтон ”.
  
  “Ты и Джиа”, - сказала Нэнси. “Есть ли ‘ты и Джиа’, Патрик?”
  
  Он пожал плечами. “Я надеюсь на это”, - сказал он. “Джиа решает несколько сложных личных проблем. К тому времени, когда мы будем готовы к переезду, мы должны знать.” Он поставил свой бокал и наклонился вперед, глядя прямо на обеих своих сестер. “Но я действительно люблю ее, ребята”, - сказал он. “Она сильная, она умная и—”
  
  “Классно в постели, правда?” Вмешалась Маргарет.
  
  “Я собирался сказать "заботливые", кружки”, - сказал Патрик. Его подкожный передатчик издал звуковой сигнал, и внутриглазный монитор сообщил ему, что это Брэд. Он взял свой бокал и лукаво улыбнулся. “Но да, она такая”, затем поднял палец, чтобы сказать своим сестрам, что он собирается ответить на звонок. “Привет, большой парень”.
  
  “Ты смотришь телевизор, папа?”
  
  “Нет. Я здесь, внизу, с —”
  
  “Экс-президент Джозеф Гарднер выступает по телевидению - и он рассказывает о вашей операции по наблюдению в Баттл-Маунтин!”
  
  “ Что? Ты шутишь !”
  
  “Он только что упомянул тебя, папа!” - воскликнул Брэд. “Подождите ... Теперь он говорит, что президент Феникс приказал вам шпионить за людьми в окрестностях Баттл-Маунтин, чтобы он мог обойти закон. Это безумие!”
  
  “Президент Феникса не имеет никакого отношения к тому, что мы делаем, Брэд”, - сказал Патрик.
  
  “Подождите...” Он мог слышать, как Брэд резко набрал в грудь воздуха; затем: “Папа, он только что упомянул тех агентов ФБР ! Он сказал, что вы выгнали их из Баттл-Маунтин, угрожая их жизням!”
  
  “О Боже”, - простонал Патрик. “Это началось...” Его передатчик снова запищал, и на его внутриглазном мониторе просто появилось “личное”. “Я должен идти, Брэд. Поговорим с вами через несколько минут ”. Он ответил на второй звонок. “Макланахан”.
  
  “Гарднер даже не мог дождаться утренних шоу, прежде чем сбросить следующую зажигательную бомбу”, - сказала вице-президент Энн Пейдж. “Я должен позвонить в Министерство юстиции, и они скажут нам, что будет дальше. Основываясь на том, что они уже сказали, вам придется свернуть свою операцию, и у любого, кто выполнял эти миссии по наблюдению, могут возникнуть проблемы с FAA. ФБР может конфисковать ваше оборудование, чтобы проверить, не нарушает ли то, что вы просматривали, закон. Президент получит за это серьезный политический отпор.” Она сделала паузу. “И вам, вероятно, предъявят обвинение большим жюри и попросят сдаться”.
  
  “Меня это устраивает — я буду счастлив предстать перед судьей и рассказать, что произошло”, - сказал Патрик. “Мне жаль, что президент немного погорячится, но это совсем не его вина”. Это предложение привлекло внимание Нэнси и Маргарет, и они перестали болтать друг с другом, чтобы послушать.
  
  “Как это вышло наружу, Патрик?” Спросила Энн.
  
  “Очевидно, в моей группе есть кто-то, кто общался с прессой или ФБР”, - сказал Патрик.
  
  “Где ты сейчас?”
  
  “Скоттсдейл, Аризона”.
  
  “Немедленно возвращайтесь в Баттл-Маунтин”, - сказала Энн. “Мы не хотим, чтобы это выглядело так, будто вы пытаетесь сбежать”.
  
  “Я со своими сестрами”, - раздраженно сказал Патрик. “Мы навещаем нашу мать. Почему кто-то может подумать, что я пытаюсь сбежать?” Глаза Нэнси и Маргарет расширились от удивления, когда они услышали это.
  
  “Как скоро ты сможешь вернуться?”
  
  “Я не могу улететь сегодня вечером”, - сказал Патрик.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Я выпил”, - сказал он. “Я не могу летать после того, как выпью”.
  
  “Теперь вы беспокоитесь о нарушении закона?” - парировал вице-президент.
  
  “Это не просто закон, госпожа вице-президент, это безопасность полетов”.
  
  “Госпожа вице-президент?” Шепотом воскликнула Маргарет. “Вы разговариваете с вице-президентом Соединенных Штатов ...?”
  
  Патрик приложил палец к губам, чтобы утихомирить своих сестер. “Завтра мне нужно отвезти моих сестер в Сакраменто, тогда —”
  
  “Посадите их утром на самолет и первым делом возвращайтесь прямо в Баттл-Маунтин”, - сказал вице-президент. “Мы должны выступить перед этим. Вы меня слышите, генерал?”
  
  “Да, мэм”, - сказал Патрик. Соединение было прервано.
  
  “Ты только что разговаривал с отделом нравов —”
  
  Патрик поднял руку. “Не так громко, ребята”, - сказал он. “Утром мне первым делом нужно вернуться на Баттл-Маунтин. Я посажу вас, ребята, на обратный рейс в Сакраменто ”.
  
  “Что происходит, Патрик?” Спросила Нэнси шепотом. “Почему вице-президент решил, что вы пытаетесь сбежать?”
  
  “Она этого не делала, но другие люди могут подумать, что я был”. Он встал и поцеловал обеих своих сестер в макушки. “Я уверен, вы услышите все об этом в новостях завтра утром”.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  На следующее утро
  
  
  Они увидели это на следующее утро примерно в тридцати милях от базы: несколько столбов густого черного дыма. Патрику посоветовали держаться подальше от дыма, но он все равно получил разрешение на посадку.
  
  “Это жилой район, папа!” - сказал Брэд, когда они въехали в полосу движения. Он внимательно посмотрел, а затем у него отвисла челюсть. “Я не могу разглядеть наш трейлер сквозь дым, папа. Вау, похоже, десятки трейлеров загорелись!”
  
  Патрик совершил посадку, подрулил к своему ангару, убрал P21 ® Centurion, затем поехал к ангару гражданского воздушного патруля. Несколько членов CAP были внутри. “Надеюсь, у тебя был хороший отпуск, Патрик”, - сказал Роб Спара. “Ты слышал новости?”
  
  “О нашей операции по наблюдению? Да”, - ответил Патрик. “А как насчет пожаров?”
  
  “Они говорят, что это были конкурирующие группы выживальщиков или фундаменталистов — кем бы они ни были”, - сказал Дэвид Беллвилл. “Никто на самом деле не знает. Это произошло сегодня рано утром. Все гражданские лица размещаются в убежищах при средней школе, пока их не смогут переселить ”. Он положил руку на плечо Патрика. “Я думаю, что ваш трейлер был одним из них, генерал”.
  
  “У меня было предчувствие, что это может быть”, - сказал Патрик. “Вот так в последнее время мне везет. Кто-нибудь слышал что-нибудь из Министерства юстиции или ФБР?” Все покачали головами. “Вчера вечером я разговаривал с вице-президентом. Она думает, что все будет закрыто, а оборудование конфисковано ФБР. Я хотел бы получить копии всех последних снимков с датчиков, столько, сколько мы сможем сохранить ”.
  
  “Почему бы нам просто не стереть все?”
  
  “Мы не хотим, чтобы нас обвинили в уничтожении улик”, - сказал Патрик. “Кроме того, я думаю, изображения докажут, что мы не нарушаем ничью частную жизнь. И нет ничего противозаконного в создании резервных копий ”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - сказал Дэвид Беллвилл и поспешил прочь.
  
  “Должны ли мы попросить доктора Мастерса снять эти датчики с самолетов?” - Спросил Джон де Картерет.
  
  “Давайте не будем паниковать”, - сказал Патрик. “Чем больше мы будем делать вещей, которые выглядят как прикрытие, тем хуже это обернется для нас. Сокрытие всегда хуже, чем преступление. Я был бы более чем счастлив предстать перед судьей и присяжными и объяснить, что мы делали ”.
  
  Патрик позвонил Джону Мастерсу: “Где вы, ребята?” - спросил он по защищенной голосовой связи.
  
  “Аааа… Я думаю, было бы лучше, если бы ты не знал, Патрик”, - сказал Джон.
  
  “Попался”, - сказал Патрик. “Вероятно, так, поскольку я уверен, что скоро меня допросит ФБР. Я удивлен, что они еще не здесь. Что происходит?”
  
  “Вчера рано вечером нам сказали собрать наши вещи и отбыть”, - сказал Джон. “Не нисходящие каналы или оборудование для наблюдения, но… ну, знаешь, другие вещи ”.
  
  “Попался. Кто сказал тебе уходить?”
  
  “Аааа...”
  
  “Попался. Скоро поговорим с вами ”.
  
  Патрик, Джиа и Брэд поехали в жилой район. Конечно же, их трейлер был одним из десятков охваченных пламенем. Пожарные базы не позволили им приблизиться к нему. “Как это началось?” Патрик спросил заместителя начальника пожарной охраны на контрольно-пропускном пункте.
  
  “Слишком рано говорить, генерал”, - сказал шеф. “Полиция была вызвана сюда прошлой ночью из-за каких-то споров между двумя или тремя группами, но вскоре после появления полиции все прекратилось. Несколько часов спустя нам позвонили. Похоже, что origin был очень близок к вашему трейлеру, сэр ”.
  
  “Мой трейлер?”
  
  “Хорошо, что вас не было дома — что бы ни использовалось в качестве основного, оно было горячим и мощным — мощнее динамита, может быть, PETN или RDX”, - сказал начальник пожарной охраны. “Мы вскоре начнем расследование вместе с Управлением специальных расследований ВВС и ФБР. Извините, сэр. Мы дадим вам знать, что произойдет ”.
  
  Они ехали обратно в офис Патрика в тишине. Патрик принес Джиа и Брэду что-нибудь выпить и приготовил себе кофе. “Все в порядке?” он сказал, как только они устроятся.
  
  “Я крут”, - сказал Брэд. “Забавно — все, что у меня есть, это вещи на ночь, которые мы взяли с собой в поездку, но я не расстроен. Я не могу вспомнить ничего важного, что я потерял, за исключением, может быть, моего ноутбука. Я думаю, это потому, что у меня с самого начала было не так уж много ”.
  
  “Джиа?” Она была абсолютно молчалива с момента приземления на Баттл-Маунтин, и теперь она безучастно смотрела на какую-то точку на столе Патрика. “Ты мало что сказала, милая”. Патрик протянул руку и коснулся ее руки. “Ты—”
  
  “Не прикасайся ко мне!” выкрикнула она, вскакивая со своего места так быстро, что ее напиток и кофе Патрика разлетелись в стороны. Джиа обхватила себя руками за талию и начала рыдать. “Меня могли убить прошлой ночью, если бы мы были в том трейлере!” Она с изумлением посмотрела на Патрика и Брэда. “Вы двое ведете себя так, как будто ничего не произошло! Сначала вы говорите, что мы должны немедленно вернуться, потому что вам, возможно, придется поговорить с ФБР, а затем ваш трейлер взорван — и никто из вас, кажется, не думает, что это что-то необычное! Что с вами двумя не так ?” И она выбежала, распахнув дверь с такой силой, что она отскочила от стены.
  
  “Джиа! Подождите!” Патрик кричал. Он направился к двери…
  
  ... и столкнулся лицом к лицу ни с кем иным, как со специальным агентом Филипом Честейном в сопровождении другого человека, которого он не узнал. “Как раз тот человек, которого я хочу видеть”, - сказал Частин, показывая свой значок. “Куда-то собираетесь, генерал?”
  
  “Моя девушка—”
  
  “Я думаю, что прямо сейчас она хочет побыть одна”, - сказал Честейн. “Мне понадобится от тебя кое-что”.
  
  “Я не буду отвечать ни на какие вопросы без моего—”
  
  “О, опять эта побитая пластинка”, - сказал Частин. Патрик заметил, что агент был одет в рубашку другого типа, с гораздо более высоким воротником — очевидно, чтобы скрыть синяки на шее, вызванные грубым обращением Железного Дровосека. “Я не собирался задавать никаких вопросов. Мне просто нужно кое-что”. Патрик взглянул через плечо Честейна и увидел Дэвида Беллвилла, быстро уходящего из конференц-зала. Он подмигнул Патрику.
  
  Честейн поднял документ. “Выдайте ордер на изъятие компьютеров, другого электронного коммуникационного оборудования, жестких дисков и других документов, хранящихся здесь и в ангаре вашего самолета. Не могли бы вы передать ключи? Мне бы не хотелось взламывать замки на вашем хорошеньком маленьком самолетике ”. Патрик кивнул Брэду, который достал ключи от ангара и самолета. “Спасибо тебе, сынок. У меня тоже есть ордер на обыск вашего трейлера, но, полагаю, с этим придется подождать, пока пожарный инспектор и OSI не закончат. Есть еще запертые сейфы, от которых мне нужны ключи?”
  
  “Нет”.
  
  “Прекрасно. Итак, вы не арестованы, генерал — пока — но я говорю вам никуда не уходить, если вы сначала не уведомите меня. Это может выглядеть не очень хорошо для вас в большом жюри, если мы обнаружим, что вы исчезли ”. Он поднял другой документ. “У меня есть ордер на обыск самолета Джонатана Мастерса и изъятие определенных предметов оборудования, включая робота и доспехи, которыми вы терроризировали меня и моих агентов. Самолета нет в его ангаре. Где оно?”
  
  “Я хочу поговорить с адвокатом, прежде чем отвечать на какие-либо вопросы”.
  
  “Вы не арестованы, генерал”, - сказал Частин. Он внимательно посмотрел на Патрика, изучая каждое движение на его лице. “Куда подевались мастера?” Ответа нет. “Когда он ушел?” По-прежнему нет ответа. “Я просто проверю записи диспетчерской вышки. Но это еще один пример того, насколько вы несговорчивы. Я уверен, что большое жюри тоже захочет это услышать. У меня все еще есть подозрения относительно вас, генерал. Ты не тот сэр Ланселот в сияющих доспехах, каким тебя считает остальной мир ”.
  
  Он шагнул ближе к Патрику, так что они оказались почти нос к носу. “Знаете ли вы, что агент Брейди никогда больше не сможет поднять левую руку выше плеча, благодаря вам и вашему приятелю? С этого момента он будет за рулем, возможно, получит медицинскую пенсию, если они не смогут контролировать боль. И знаешь, что еще, ублюдок? Помнишь ту пилюлю, которую ты заставил меня проглотить? Мне говорили, что всякий раз, когда его допрашивают и он передает сигнал, это может вызвать рак. У меня жена и двое маленьких детей, сукин ты сын. Может быть, тебе следовало убить меня, Макланахан… потому что я собираюсь превратить твою жизнь в сущий ад ”. И он развернулся и выбежал из офиса.
  
  “Что мы теперь будем делать, папа?” - Спросил Брэд. “Куда мы собираемся идти?”
  
  Патрик провел несколько долгих минут, испытывая смесь недоумения и подозрительности, затем повернулся к своему сыну. “Сначала я хочу поискать Джиа”, - сказал он. “Она была очень расстроена, а я этого не заметил. Далее, нам нужно перекусить. После этого мы должны пойти в магазин, чтобы купить кое-что из припасов. Если мы найдем Джиа, мы отправимся на временное размещение на ночь; если нет, я думаю, мы просто разобьем лагерь здесь, в офисе, на раскладушках, хорошо?”
  
  “Конечно. Я могу достать несколько раскладушек и спальных мешков из шкафчика для хранения кепок ”.
  
  “Хорошо. И пока мы в магазине, я хочу приобрести действительно хороший ноутбук. Мне нужно кое-чему поучиться”.
  
  
  Десять
  
  
  Сообщество подобно кораблю; каждый должен быть готов встать у руля.
  
  — Henrik Ibsen
  
  
  
  Офис Патрика, Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Поздно вечером того же дня
  
  
  Патрик просматривал сотни гигабайт данных датчиков, которые Дэвид Беллвилл скопировал на флэш-накопители, прежде чем их ноутбуки были изъяты ФБР. Брэд спал в спальном мешке на раскладушке всего в нескольких футах от нас. Патрик смотрел на изображения с сенсоров в течение шести часов, и ничто не бросалось ему в глаза. Перед ним были последние двенадцать часов изображений с двух разных сенсоров. Компьютер отмечал около дюжины достопримечательностей, но когда Патрик увеличил эти конкретные места, ничего не было видно. Компьютер мог бы сказать ему, когда что-то изменилось, но это не могло сказать ему, имело ли это конкретное что-то отношение к чему-либо. Кроме того, даже если бы он захотел взглянуть, он не смог бы — у него не было самолетов.
  
  Патрик активировал свой подкожный передатчик: “Джон?”
  
  “Привет, чувак”, - ответил Джон Мастерс несколько мгновений спустя. “Как дела?”
  
  “Неплохо. Объявилось ФБР и забрало все ноутбуки и каналы обратной связи ”.
  
  “Они звонили каждый час, придурки. Они хотели бы поговорить со мной, Чарли и Уэйном, и они говорят, что у них есть ордер на арест моего самолета, Уголовного розыска и Железного Дровосека. Я направил их задницы в юридический отдел.”
  
  “Это немного задержит их, но ненадолго. Где ты находишься?”
  
  “Засекречено. Тише-тише.”
  
  “Мы в безопасности”.
  
  “Ты так думаешь? Я не верю”.
  
  Патрик сделал паузу. “Сравнительный анализ, который проводит ваше программное обеспечение для сенсоров: оно ищет изменения, верно?”
  
  “Я тебе это уже говорил. Это указывает на необычные изменения в схемах поездок с течением времени. Где ты находишься?”
  
  “В моем кабинете. Мы разбиваем здесь лагерь на ночь. Ты слышал о моем трейлере?”
  
  “В новостях”, - сказал Джон. “Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Джиа не против потрепаться в твоем офисе с Брэдом?”
  
  “Она - МИА”.
  
  “Опять?”
  
  “Снова”.
  
  “Прости, брат”.
  
  “Я думаю, все это было слишком для нее”.
  
  “Если она хочет тусоваться с Макланаханами, ей нужно ужесточить свое поведение больше, чем на несколько пунктов”, - сказал Джон. “Я проработал с вами пятнадцать лет и все пытаюсь перейти на другую работу”.
  
  “Твое второе имя - ”upshift", - сказал Патрик. “Спасибо”.
  
  “Для чего?”
  
  “За то, что были там”, - сказал Патрик. “За то, что стоите рядом со мной”.
  
  “Я не выступаю ни за что, кроме науки и прибыли, мой друг”, - сказал Джон. “Все остальное ... О, черт, я не знаю. Если я где и стою, так это с протянутой рукой, ожидая вознаграждения. Идеи, гаджеты и выгодные контракты - вот к чему я стремлюсь. Хочешь чего—нибудь еще - что ж, сначала заплати мне, а потом мы поговорим”.
  
  “Конечно”, - сказал Патрик.
  
  “Ты видишь что-нибудь интересное на этих изображениях с датчиков?” - Спросил Джон.
  
  “Нет— я не понимаю”, - сказал Патрик, хмуро глядя на ноутбук. “Я имею в виду, я вижу флаги, но там нет ничего, что я мог бы разглядеть”.
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Ну, самое большое скопление флагов находится вокруг одного из здешних медных рудников, который принадлежит Джуде Андорсену”, - сказал Патрик. “Это называется Свобода-7. Но почему флаги? Это мое. У них грузовики постоянно приезжают и уезжают. Они доставляют руду на железнодорожную ветку, которая доставляет ее на главную железнодорожную линию и далее на плавильные заводы ”.
  
  “Но помните, Патрик, что компьютер записывает и сравнивает обычную активность, а затем отмечает необычную активность”.
  
  “Я знаю. Я понимаю ”.
  
  “Тогда у вас там необычная активность, мой друг”, - сказал Джон. “Обычное движение грузовиков или железнодорожных составов не было бы отмечено после нескольких проездов. Перестаньте пытаться рационализировать это. Если компьютер отметил это, особенно в течение нескольких дней, значит, там что-то происходит, и вам следует пойти посмотреть ”.
  
  “Это тоже проблема. Они захватили мой самолет и все другие самолеты с установленными на них датчиками ”.
  
  “Придурки. Не могли бы вы прислать мне некоторые из этих изображений и позволить мне взглянуть?”
  
  “Конечно”. Потребовалась всего пара щелчков мыши, чтобы отправить серию изображений с датчиков на защищенный адрес электронной почты Джона. “Что ты собираешься делать теперь?”
  
  “Я все еще разговариваю с юридическими гончими, но они говорят, что в конечном итоге я должен пойти и сдаться властям — скорее раньше, чем позже”, - сказал Джон. “Я, вероятно, полечу на наземном поезде обратно в Баттл-Маунтин с другими гаджетами. А как насчет тебя?”
  
  “Я мало что еще могу сделать, кроме как торчать здесь”.
  
  “Что ж, я, вероятно, скоро увижу вас там, может быть, даже завтра, если юридический отдел так быстро организует передачу, - сказал Джон, “ и тогда мы сможем потусоваться вместе”.
  
  “Тогда до скорой встречи”. Соединение было прервано.
  
  Патрик смотрел на изображения с датчиков еще несколько минут, затем сделал еще один телефонный звонок. “Алло?”
  
  “Привет, Дэвид. Это Патрик Макланахан. Надеюсь, я звоню не слишком поздно ”.
  
  “Нет, вовсе нет, сэр”, - сказал Дэвид Беллвилл. “Я только что смотрел последние репортажи вашего хорошего друга Джозефа Гарднера в вечерних новостях. Где этот парень берет верх, говоря всю эту чушь?”
  
  “Потому что пресса любит споры, и никто не хочет выступать против экс-президента”, - сказал Патрик. “Послушайте, я просматривал изображения с датчиков и вижу кучу флагов, на которые, я думаю, нам нужно взглянуть”.
  
  “Где?”
  
  “Одна из шахт Андорсена недалеко от горы Каллахан”.
  
  “Свобода-7”, - сказал Дэвид. “Мы с Фидом каждый год отправляемся на охоту неподалеку оттуда. У меня завтра весь день на работе, но я спрошу Лейфа, не хочет ли он пойти — он знает этот район лучше, чем я. Я попрошу его взять с собой Фида, если он будет свободен. Парень расспрашивал весь город о работе — может, поездка его подбодрит ”.
  
  “Спасибо, Дэвид. Я отправлю изображения местности, отмеченной компьютером, Лейфу по электронной почте. Дай мне знать, что он найдет ”.
  
  “Будет сделано. Извините за ваш трейлер. Если вам вообще что-нибудь понадобится, просто крикните ”.
  
  “Спасибо вам. Я так и сделаю”.
  
  
  * * *
  
  
  Патрику казалось, что он поспал всего пару минут, когда он услышал громкий стук в дверь своего кабинета. Когда он открыл дверь, он обнаружил специального агента ФБР Честейн и двух других агентов в куртках с эмблемой ФБР. “Исполняю ордер на обыск вашего офиса, Макланахан”, - сказал он, протискиваясь мимо Патрика в комнату.
  
  “Вы обыскали его вчера”.
  
  “Я снова исследую это”. Он прошел мимо Брэда и направился прямо к столу. “Что это?” - спросил он, указывая на портативный компьютер.
  
  “Мне нужен мой адвокат, прежде чем я отвечу на какие-либо вопросы”, - сказал Патрик.
  
  “Вам понадобится один, мистер”, - сказал Частин. Он нашел коллекцию флешек и сердито уставился на Патрика. “Утаивание доказательств? Посадить тебя за решетку будет верным решением, Макланахан ”. Он и другие агенты забрали ноутбук и флэш-накопители, быстро обыскали стол, затем ушли.
  
  “Что он имел в виду, говоря ‘утаивание доказательств’, папа?” - Спросил Брэд.
  
  “Мы ничего не утаивали, большой парень”, - сказал Патрик. “Флэш—накопители - это просто резервные копии - на них те же данные, что и на захваченных ноутбуках. И ноутбук новый — мы только вчера его купили. Он пытается запугать нас, Брэд — вот как он действует. Он заставляет людей бояться, поэтому они либо заговорят, когда не должны, либо начнут лгать, и тогда он поймает тебя.” На лице Патрика появилось обеспокоенное выражение; несколько мгновений спустя он стряхнул его, затем хлопнул в ладоши. “Что ж, мы закончили, так что нам пора двигаться”.
  
  После завтрака в почти безлюдном кафетерии базы обмена они прошли через главные ворота обратно в жилой район. Строительные бригады Дж. Андорсена были заняты ремонтом шоссе после смертоносного взрыва бомбы, который, казалось, произошел вечность назад, но на самом деле было всего два дня. Патрульная машина сил безопасности была припаркована сразу за входом, и Патрик заметил беспилотный Avenger, припаркованный за бывшим центром обработки данных примерно в четверти мили от него.
  
  На обнесенной лентой границе места расследования, которая находилась в паре кварталов от того места, где раньше стоял его трейлер, Патрик нашел заместителя начальника пожарной охраны. “Есть какая-нибудь информация о взрывчатке, шеф?” он спросил.
  
  “Предварительно, они говорят, что это был гексоген, генерал”, - сказал начальник пожарной охраны, оглядевшись вокруг, чтобы увидеть, кто может быть в пределах слышимости — очевидно, он не должен был ни с кем делиться информацией. “Довольно распространенное взрывчатое вещество в армии и промышленности, довольно простое в обращении, легко смешивается с пластифицирующими материалами, легко хранится — любимое террористами. Говорят, что это было около трех фунтов, исходя из радиуса взрыва. Они не нашли пусковое устройство, но можно поспорить, что это был дистанционный детонатор, вероятно, с помощью мобильного телефона. Вероятно, его выбросили из машины — они проверяют видео с камер наблюдения. Похоже, они не были уверены, какой трейлер ваш, потому что трейлеры рядом с вашим были пусты, где произошел взрыв; поскольку вас тоже не было, они, возможно, перепутали ”. Он посмотрел на Патрика, на его лице была заметна озабоченность. “Похоже, у вас есть довольно серьезные враги, генерал”.
  
  “Список довольно длинный, шеф”, - сказал Патрик. “Кстати: вы не видели здесь ту женщину, с которой я был вчера, не так ли?”
  
  “Извините, генерал”.
  
  Патрик кивнул в знак благодарности и ушел.
  
  Они проехали десять миль до города, проверяя автовокзал, казино, мотели и больницу, надеясь где-нибудь увидеть Джиа, но по-прежнему безуспешно, поэтому они направились обратно на базу. После того, как они прибыли в его офис, он ответил на телефонный звонок: “Привет, Патрик, это Дэрроу”, - сказал Дэрроу Хортон. “Я направляюсь в Рино, чтобы лично поговорить с прокурором США, и я должен быть в Баттл-Маунтин к семи вечера. Я привожу с собой пару помощников. Ты можешь снять для нас где-нибудь комнаты?”
  
  “Конечно, я поселю тебя прямо здесь, на базе, в центре временного размещения. Здесь так же приятно, как и в отелях-казино в городе, а в клубе all-ranges отлично готовят, и он приглашает к сотрудничеству ”, - сказал Патрик. “Буду рад тебя видеть. Что происходит?”
  
  “Основываясь на моих беседах с прокурором США, я думаю, что он неохотно предъявляет вам обвинение”, - сказал Дэрроу. “Я настаиваю на условном сроке и штрафе в обмен на признание вины, но на него оказывают давление такие ребята, как бывший президент Гарднер, чтобы он настаивал на уголовном преследовании. Итак, я собираюсь оказать небольшое давление со своей стороны:
  
  “Джон Мастерс договорился о том, что завтра утром прилетит в Баттл-Маунтин, чтобы сдать свое оборудование ФБР”, - продолжила она. “Я созвал пресс-конференцию с вами, мной, Джоном, Брэдом, роботом и Железным Дровосеком, и мы собираемся объяснить нашу версию этой истории и рассказать, какой безумной, безответственной и, вероятно, незаконной глупостью занималось там ФБР. Я хочу рассказать всю историю, с самого начала — как ФБР должно было преследовать экстремистов, а в итоге вместо этого через Брэда занялось вами . Я надеюсь, что прокурор США прекратит дело сегодня после того, как я скажу ему, что я собираюсь сделать, но если он этого не сделает, мы размажем Честейна и его головорезов по всему сегменту экстренных новостей на каждом телеканале страны. Все телеканалы и кабельные новостные каналы будут там ”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Патрик. “Я готов и стремлюсь рассказать свою версию событий судье, но я более чем счастлив рассказать это и перед камерами новостей”.
  
  “Держу пари, что так и будет”, - сказал Дэрроу. “Мы будем у них на глазах каждую неделю загрязнять состав присяжных, пока не начнется судебный процесс. Мы заставим всех в Америке думать, что Гарднер затеял против вас вендетту — что он, вероятно, и делает.
  
  “Сейчас я, вероятно, не смогу защитить вас от того, что Железный Дровосек и CID сделали с теми агентами, и нам, возможно, даже грозит обвинение в уголовном преступлении, но я думаю, мы сможем избежать тюремного заключения”, - продолжил Дэрроу. “Мой план состоит в том, чтобы заставить вас признать, что Железный Дровосек и CID действовали по вашим приказам - я даже не говорю об операторах как о личностях. Прокурор США предпочел бы сосредоточиться на вас, а не на Макомбере и Терлоке, хотя им тоже могут предъявить обвинения в мелком правонарушении ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Патрик. “Они определенно выполняли мои приказы”.
  
  “Но ты защищал себя и своего сына от Честейн и Брейди лучшим из известных тебе способов. Хорошо. Будет легко сделать их плохими парнями, а робота и Железного Дровосека - защитниками. Итак, как Джиа? Я наконец-то встречусь с этой женщиной?”
  
  “Она ушла где-то вчера утром, после того, как мы вернулись из Скоттсдейла. Я думаю, что видеть разрушенный трейлер было слишком для нее ”.
  
  “Мне жаль. Постарайся не позволять ей слишком сильно отвлекать тебя. Завтра будет важный день”.
  
  “Хорошо. Позвони мне, когда будешь рядом, и я встречу тебя у главных ворот ”.
  
  “Не могу дождаться, когда снова увижу тебя, Патрик”, - сказала Дэрроу, и это прозвучало очень искренне.
  
  
  Хребет Тойябе близ горы Каллахан, Центральная Невада
  В то самое время
  
  
  “Ну, я отсюда ничего не вижу”, - сказал Лейф Деламар. Лейф был почтальоном на пенсии и заядлым охотником, и его крепкое телосложение в шестьфутов пять дюймов, морщинистое лицо и обветренные руки были живыми портретами его давней любви к природе. Он смотрел в бинокль на основание шахты "Свобода-7" Джуды Андорсена. Он и Майкл Фитцджеральд находились в "Лендровере" Лейфа примерно в полумиле от шахты, у забора из колючей проволоки, который отмечал границу земель Андорсена. Он передал бинокль Майклу. “Что ты видишь, Фид?”
  
  Майкл несколько минут присматривался, затем опустил бинокль и вернул его. “Ничего. Похоже, что дело идет как обычно ”.
  
  Лейф изучил распечатку, которую он сделал с компьютерным изображением, поворачивая страницу так, чтобы она была ориентирована так же, как они смотрели друг на друга, затем начал прослеживать различные дороги, извивающиеся вверх и вниз по забою открытого карьера. “Хорошо, я вижу две основные дороги для грузовиков, - сказал он, - ведущие сюда, и западные террасы”.
  
  “Они называются ‘скамейки запасных”, - сказал Майкл.
  
  “Ну, разве мы сегодня не эксперты по горному делу?” Лейф пошутил. “В любом случае, я вижу подъездные пути, и скамейки, и...” Он взял бинокль и посмотрел еще раз. “Я вижу пару туннелей, встроенных в стенки ямы. Вы знаете, для чего они существуют?”
  
  “Обычно это просто разгрузочные отверстия, чтобы вода не размывала породу”, - сказал Майкл. “Иногда они укрепляют стены кабелями или торкретбетоном изнутри отверстий. Если в будущем эта шахта превратится в свалку — а большинство из них так и делают, — им также придется прорыть дренажные туннели, чтобы шахта не превратилась в озеро ”.
  
  “Ты просто настоящий источник увлекательной информации этим утром, Фид”, - сказал Лейф. Он сосредоточился на одном из отверстий, указанных в качестве места активности на распечатке. “Ну, эти отверстия выглядят довольно большими — почти как туннели. Я вижу, что вытекает много воды, и ... Эй, кажется, я вижу пару машин, выстроившихся в ряд возле одного из этих отверстий ”. Он присмотрелся внимательнее. “Почему, я думаю, что одна из этих машин - патрульная машина шерифа”.
  
  “Что?” Фид взял бинокль и посмотрел. “Это точно так. Какого черта шериф делает в открытой шахте?”
  
  “Я надеюсь, он делает свою работу”, - сказал Лейф. “Это первая машина шерифа, которую я вижу за несколько дней. Очень странно”. Он забрал очки обратно. “Я больше не вижу ничего такого необычного. Может быть, шериф расследует что-то, что они нашли внутри скважины, или они… срань господня !”
  
  “Что?”
  
  “Вон из того отверстия выезжает грузовик с панелями!” Лейф сказал. Несколько мгновений он внимательно изучал место происшествия, следя за новоприбывшим, затем воскликнул: “Это синий грузовик технического обслуживания ВВС!”
  
  “Что ?” Сказал Майкл.
  
  “Это один из тех больших синих ‘хлебных грузовиков’ ВВС, которые мы постоянно видим на линии вылета”, - сказал Лейф. “Те, которыми обычно управляет начальник технического обслуживания. Теперь, что, черт возьми, могло бы… ?” В этот момент Лейфа прервал звук автомобиля, едущего по грунтовой дороге позади них. Это был двухдверный Jeep Wrangler с двумя мужчинами на борту.
  
  “Похоже, это пара парней Андорсена”, - сказал Майкл. “Не парься — мы здесь не на территории Андорсена”.
  
  Лейф опустил бинокль, сложил распечатку с изображением, сунул ее в карман и наблюдал за приближающимся джипом. Он с ревом остановился в нескольких ярдах от нас, и пассажир вышел, в то время как водитель начал говорить по радио. “Привет, ребята”, - сказал Лейф. “Мы просто здесь проверяем оленьи тропы. Что происходит?”
  
  Пассажир подошел к Лейфу и Майклу, вытащил из потайной кобуры полуавтоматический пистолет 45-го калибра и произвел два выстрела.
  
  
  Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  На следующее утро
  
  
  Камеры работали, и съемочные группы средств массовой информации были готовы, когда C-57 Skytrain II зашел на посадку и подрулил к тому месту, где была установлена трибуна возле ангара гражданского воздушного патруля. Двигатели были выключены, шасси выдвинуты, чтобы освободить место под самолетом для выгрузки груза, и двери грузового отсека открылись. Тем временем Джон Мастерс вышел из люка в брюхе и подошел к трибуне, за ним последовал Уэйн Макомбер, одетый в доспехи Железного дровосека, но держащий свой шлем на сгибе руки. Позади них Джейсон Рихтер и Чарли Терлок подняли сложенное кибернетическое устройство пехоты и отнесли его на трибуну.
  
  “Дамы и господа, это доктор Джонатан Мастерс из Sky Masters, Inc., крупного американского оборонного подрядчика и аэрокосмической инженерной фирмы”, - сказал Дэрроу Хортон в микрофоны. Рядом с ней были Патрик и Брэд Макланаханы, уже на подиуме. “Он находится здесь, выполняя приказ федерального судьи в Рино о передаче этого самолета, различных электронных компонентов, компьютеров и носителей информации, а также этих двух образцов технологии: системы брони "Железный дровосек", которую носит мистер Уэйн Макомбер из Sky Masters, Inc., и это: робот с кибернетическим устройством для пехоты, о котором, я думаю, вам известно после того, как один из них был атакован экстремистами несколько дней назад во время выполнения задания ФБР.”
  
  Дэрроу кивнул Чарли, который затем начал говорить: “CID-один, развертывание”. Большой ящик пришел в движение и за считанные секунды превратился в присевшего робота. Репортеры ахнули от изумления, когда Чарли заговорил снова: “CID Один, пилотируйте”, и самолет принял положение посадки.
  
  “Это мисс Чарли Терлок, инженер, работающий в Sky Masters, Inc., который пилотировал робота, когда дело дошло до помощи генералу Макланахану против агентов Честейн, Брейди и Ренальдо”, - продолжил Дэрроу. “Все они здесь для того, чтобы сотрудничать с ФБР в расследовании взрыва за пределами этой базы, а также выдвинутых против генерала Макланахана обвинений в том, что он проводил незаконные шпионские операции против местных граждан, и еще более отвратительного утверждения бывшего президента Гарднера о том, что президент Соединенных Штатов приказал генералу Макланахану выполнить эти полетные задания.
  
  “Но не заблуждайтесь, леди и джентльмены: мы здесь не для того, чтобы поддаваться запугиванию и подчиняться легкомысленным действиям ФБР или подстрекательским обвинениям и откровенной лжи мистера Гарднера”, - продолжил Дэрроу. “Во-первых, мы полностью отвергаем идею о том, что специальный агент Честейн вернется в Баттл-Маунтин для проведения этих расследований, в свете того, что здесь произошло, когда генерал Макланахан защищал себя и своего сына Брэдли от злонамеренных действий агентов Честейн, Брэди и Ренальдо. Он здесь, потому что хочет отомстить генералу Макланахану, и это неприемлемо. Мы призываем ФБР немедленно назначить другого ведущего следователя ”.
  
  Пока Дэрроу говорил, к C-57 подъехали машины охраны Avenger и технического обслуживания, которые припарковались у хвоста наземного поезда, соблюдая дистанцию во время пресс-конференции, но готовые обслуживать наземный поезд в случае необходимости. Прибытие обеих машин привлекло внимание Джона Мастерса — никто не приближался к его самолетам, если он не знал об этом, особенно к тем, на которых установлено оружие и ракеты.
  
  “Во-вторых, совершенно неясно, почему ФБР отдало приказ о конфискации самолета доктора Мастерса и этих двух защитных систем, ”Железного дровосека" и кибернетического устройства пехоты", - продолжил Дэрроу. “Они не были причастны ни к одному из происшествий и полностью выходят за рамки этого расследования — доктор Мастерс просто продал и установил датчики, которые генерал Макланахан и его друзья использовали на своих частных самолетах по личным причинам. Опять же, ФБР использует эту возможность, чтобы наказать доктора Мастерса, мистера Макомбера и мисс Терлок за их предыдущие действия, и это совершенно неприемлемо.
  
  “Я хотел бы пригласить генерала Патрика Макланахана выступить с заявлением”, - продолжил Дэрроу. “Как вы все очень хорошо знаете, генерал-лейтенант Макланахан - ветеран в отставке с двадцатилетним стажем службы в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов, дослужившийся до звания трехзвездочного генерала. Он уже давно доказал, что является защитником американского народа и дела справедливости во всех уголках земного шара. Даже столкнувшись с огромными трудностями и сильными противниками, генерал Макланахан последовательно и безошибочно принимал вызов на себя, и он принял бой с врагом, защищая нашу страну, наш народ и наших союзников от неминуемого уничтожения.
  
  “В отставке основной работой генерала Макланахана является воспитание его сына Брэдли. Но он также служит пилотом-добровольцем в Гражданском воздушном патруле, вспомогательном подразделении ВВС США, как и Брэдли, и недавно им обоим приписали обнаружение и спасение жертвы авиакатастрофы. Генерал Макланахан также выполняет благотворительные медицинские рейсы авиакомпании Angel Flight West, помогая нуждающимся пациентам бесплатно получить жизненно необходимое лечение. Он по-прежнему служит своей стране и своему сообществу по сей день. Дамы и господа, я с гордостью представляю своего клиента и настоящего американского героя, генерала Патрика Макланахана ”.
  
  Когда Патрик поднялся на помост, машина противовоздушной обороны Avenger внезапно переместила свою пушку и ракетную башню из походного положения в неубранное и начала движение к наземному метро C-57. Джон Мастерс повернулся и пошел к самолету.
  
  “Джон, куда ты направляешься?” Прошептал Чарли.
  
  “Почему эта штука направляется к моему самолету?” - Спросил Джон. “Кто бы ни был за рулем этой штуковины, лучше быть осторожным”.
  
  “Это может подождать, Джон”.
  
  “У него должен быть крылатый ходок. Я буду прав—” Внезапно "Мститель" с ревом помчался на высокой скорости к наземному метро. “Эй!” Крикнул Джон. “Берегись!”
  
  Патрик обернулся и увидел синий фургон технического обслуживания ВВС, мчащийся по рулежной дорожке на очень высокой скорости, направляясь прямо к ним! “Что за...?” В этот момент двадцатимиллиметровая пушка Гатлинга "Авенджера" открыла огонь по фургону. Публика завопила от невероятно громкого БРРЗЗЗЗЗЗЗ! звук, раздающийся всего в нескольких ярдах от нас. Патрик помахал зрителям. “Отойдите!” - крикнул он. “Назад к ангару! Бегите!”
  
  “Джон, вернись сюда!” - Крикнул Чарли, и она бросилась за ним. Джон пробежал всю дорогу до левого крыла наземного поезда, махая "Мстителю". “Джон!”
  
  “Что он пытается сделать — разнести мой самолет в клочья?” Крикнул Джон, указывая на Avenger, в то время как крупнокалиберные снаряды продолжали сыпаться из пушки. Именно тогда он заметил, что к нему приближается фургон техобслуживания, все быстрее и быстрее. “Эй, что делает этот фургон? Кто—нибудь, скажите этому придурку, чтобы он держался подальше от ...”
  
  В фургон ворвались очереди из крупнокалиберного пулемета. Шины и стекла взорвались, и что-то внутри моторного отсека сдетонировало, полностью сорвав капот.
  
  “Пригнись! Всем пригнуться!” - Крикнул Патрик, схватил Дэрроу и Брэда и повалил их на асфальт…
  
  ... как раз в тот момент, когда фургон взорвался гигантским огненным шаром, менее чем в ста ярдах от нас.
  
  
  Базовая медицинская клиника, Объединенная авиабаза Баттл Маунтин
  Несколько часов спустя
  
  
  Дэвид Беллвилл вошел в комнату ожидания небольшой базовой клиники, одетый в медицинскую форму и снявший хирургическую маску, шапочку и латексные перчатки. Комната была битком набита людьми: некоторые выглядели серьезно ранеными, с забинтованными лицами и конечностями, в то время как у других были менее серьезные раны. Он подошел к тому месту, где стояли Патрик, Брэд, Вжик и Дэрроу, а также Роб Спара и Джон де Картерет, которые прибыли в клинику вскоре после взрыва. У троих из них было несколько порезов и царапин, а их одежда местами обгорела; Вжик все еще был в доспехах Железного Дровосека, но получил несколько ожогов на лице. “Привет, Патрик”, - сказал Дэвид.
  
  “Какие последние новости, Дэвид?” - Спросил Патрик.
  
  “У твоего друга Чарли несколько ожогов и сотрясение мозга”, - сказал Дэвид. “В результате взрыва было несколько серьезных ожогов и травм, но, к счастью, это произошло достаточно далеко”. Он посмотрел прямо на Патрика. “Был только один смертельный случай”. Патрик закрыл глаза и наполовину прислонился, наполовину споткнулся о стену, ища поддержки. “Мне жаль, Патрик”.
  
  “Что?” Спросил Брэд, переводя взгляд с Патрика на Дэвида в замешательстве. “Кто?”
  
  Патрик протянул руку и крепко обнял своего сына. “Твой дядя Джон, сынок”.
  
  “Че- что ?” У Брэда перехватило дыхание, и он начал рыдать на плече своего отца. “Дядя Джон мертв ?”
  
  “Мне жаль, Брэд”, - сказал Дэвид. Он подождал несколько мгновений, затем продолжил: “Это еще не все, Патрик”. Он прикрепил белую пластиковую бирку к их рубашкам. “Они обнаружили следы радиации на месте взрыва — еще одна грязная бомба. У выживших пока не обнаружено смертельных исходов — я думаю, бомба была такой большой, что сожгла большую часть того, что было в фургоне, — но место взрыва сильно загрязнено. База эвакуируется и закрывается. Мы собираемся перенести погибших в Мемориал Андорсена с минуты на минуту — всех остальных отвезут в среднюю школу для дополнительных экзаменов ”.
  
  “Иисус...” Патрик вздохнул, затем обнял Дэрроу, а также своего сына. “Клянусь Богом, я собираюсь найти этих ублюдочных террористов и заставить их заплатить, я клянусь в этом”.
  
  “Позволь властям разобраться с этим, Патрик”, - сказал Дэрроу. “Это… это просто слишком масштабно, слишком опасно. Потребуется армия, чтобы остановить этих террористов. Ты нужен своему сыну прямо сейчас. Вы сделали все, что могли. Позвольте властям взять ответственность на себя”. Патрик не мог сделать ничего другого, кроме как обнять своего сына и Дэрроу — энергия, казалось, просто вытекала из его тела, как воздух, выходящий из воздушного шарика.
  
  “Папа?” - Спросил Брэд. “Что должно произойти? Что нам делать?”
  
  “Мы разберемся с этим, сынок”, - мягко сказал Патрик, крепко обнимая Брэда. “У нас все будет хорошо”. Он повернулся и посмотрел в сторону входа в клинику ... и увидел не кого иного, как Джуду Андорсена, разговаривающего со специальным агентом ФБР Честейн…
  
  ... и рядом с Андорсеном и позади него стоял Майкл Фитцджеральд! Он посмотрел на Патрика с болезненным, испуганным выражением, затем отвел глаза.
  
  Андорсен заметил, что Патрик смотрит в его сторону, и шагнул вперед. Фицджеральд не пошевелился и продолжал отводить глаза. “Здравствуйте, генерал”, - сказал Андорсен. И его голос, и поведение полностью изменились — он больше не производил впечатления “ах, черт возьми”, сельского фермера, похожего на дедушку. “Приятно видеть, что с тобой все в порядке. Какая ужасная вещь, абсолютно ужасная. И я только что услышал, что сегодня они эвакуируют и закрывают базу. Боже, что за бардак. Я, конечно, буду скучать по всем вам, но я думаю, что это лучший выход для сообщества. Очевидно, что база стала мишенью экстремистов, и даже лучшие службы безопасности ВВС, похоже, не могут обеспечить ничью безопасность ”.
  
  Он сделал шаг к Патрику, и, почувствовав опасность, Патрик отстранил от себя сына и передал его в руки Дэрроу, затем сделал шаг к Андорсену. Владелец ранчо встретился лицом к лицу с Патриком, затем сказал тихим голосом: “Как вы знаете, генерал, я люблю самолеты, и мне нравятся аэропорты. Мне нравится этот аэропорт — красивые длинные взлетно-посадочные полосы, много ангарного пространства, много земли и, конечно, классные подземные ангары, которые построили мои отец и дед. Я думаю, что хотел бы иметь этот аэропорт, и я думаю, что округ продаст его мне практически за бесценок сразу после того, как Военно-воздушные силы передадут его им — после того, как он будет очищен и дезактивирован, конечно.
  
  “Я думаю, что мог бы заняться курортным бизнесом и охотничьими домиками — ну, знаете, привозить сюда богатых людей, играть в гольф и теннис, посещать спа-салон для дам, брать парней на охоту за снежным рогом и оленями, а затем угощать их сытным ужином в пятизвездочном ресторане”, - продолжил он, счастливо улыбаясь шокированному выражению лица Патрика. “Мы могли бы превратить подземные ангары в большой круглогодичный тир. Или как насчет большого секс-грота, как у Хью Хеффнера? Самый большой в мире бордель? Тебе это кажется забавным? Конечно, здесь, в округе Ландер, это совершенно законно ”.
  
  Он посмотрел Патрику прямо в глаза. “Нам не нужны Силы космической обороны, Гражданский воздушный патруль, ваши высокотехнологичные гаджеты или кто-либо из вас, скрипучих бывших военных спортсменов в отставке, после закрытия этой базы, - сказал он, - и нам, конечно, не нужны такие горячие головы, как вы, которые думают, что военные - это все и конечная цель. У вас был свой день, генерал, но на данный момент он закончен. У меня есть для вас предложение: когда вы выйдете из федеральной тюрьмы, почему бы вам просто не вернуться туда, откуда вы пришли, найти хорошее удобное кресло-качалку и не вставать с места? Вам здесь не рады. Послушай моего совета, ради безопасности твоего сына и твоих друзей: убирайся к черту из северной Невады ”. И с этими словами он ушел, Фитцджеральд последовал за ним.
  
  “Почему мистер Фитцджеральд пошел с мистером Андорсеном, папа?” - Спросил Брэд.
  
  “Это то, что нам нужно выяснить, Брэд”, - сказал Патрик. Он в замешательстве покачал головой, затем повернулся к Дэвиду. “Разве Фид не ходил с Лейфом на шахту "Свобода-7”?" он спросил.
  
  “Да”, - сказал Дэвид. “Я говорил с ним, когда они были на пути туда. Он не позвонил тебе, чтобы рассказать, что они нашли?”
  
  “Я никогда ничего не слышал ни об одном из них”, - сказал Патрик. “Я предполагал, что у них не было шанса уйти”. У него было очень обеспокоенное выражение лица. “Теперь Фид вернулся — с Андорсеном - и никто ничего не слышал о Лейфе. Нехорошо”. Он на мгновение задумался. “Нам нужно кое-что сделать. Бах, я хочу в уголовный розыск ”.
  
  “Я думаю, что его снесло взрывом, но он все еще должен быть работоспособен”, - сказал Вак.
  
  “Возможно, его придется почистить и обеззаразить, но, надеюсь, он не будет поврежден или непригоден для использования”, - сказал Патрик. “Зацените это. Мы встретимся в здании Сил космической обороны ”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - сказал Вак и направился к двери.
  
  Патрик повернулся к Брэду. “Ты останешься с мисс Хортон, хорошо, Брэд?”
  
  “Я хочу пойти с тобой, папа”, - сказал Брэд.
  
  “Ты не можешь. Это слишком опасно”.
  
  “Подожди секунду, Патрик”, - вмешался Роб Спара. “Мы все хотим пойти с вами”.
  
  “Эти парни опасны — они убийцы”, - сказал Патрик. “Железный дровосек и CID - наше лучшее оружие, которое мы можем использовать против них”.
  
  “При всем моем уважении, генерал - нет, это не так”, — сказал Роб. “Эти ‘парни’ — наши соседи, возможно, они даже наши друзья. Лучшим ответом на эту ситуацию может быть не самое лучшее оружие — возможно, это просто один сосед говорит другому соседу прекратить это и снова присоединиться к реальному миру ”.
  
  “Мы соберем всю эскадрилью”, - сказал Джон де Картерет. “Я не знаю, скольким парням мы противостоим, но мы должны быть в состоянии собрать группу парней, чтобы отправиться туда с вами”.
  
  Патрик на мгновение задумался об этом, затем кивнул. “Мы встретимся в здании Сил космической обороны, - сказал он, - и разработаем план”. Он повернулся к Брэду. Он собирался сказать ему, что не сможет пойти. Но он посмотрел в лицо своего сына, и он не увидел своего сына — он увидел взгляд решительного, сердитого молодого человека, готового идти на работу, решившего не оставаться позади.
  
  Он похлопал Брэда по плечу и кивнул. “Ты со мной, Брэд”, - сказал он.
  
  
  Рудник Андорсен Фридом-7, недалеко от горы Каллахан, штат Невада
  В тот вечер
  
  
  “Закрытие авиабазы - это только начало”, - громко провозгласил Джуда Андорсен, обращаясь к трем сотням мужчин, женщин и даже детей, собравшихся перед ним в массивной выдолбленной пещере, вырезанной в стене открытого карьера. Рядом с ним и позади него стоял Майкл Фитцджеральд. “Эта база была символом расточительства, неэффективности и некомпетентности американского правительства. Они не смогли защитить себя, и они не смогли защитить граждан, которые верили, что правительство поможет им. Эти люди из Рыцарей Истинной Республики потеряли свои жизни, потому что правительство обещало им помочь и нарушило свое обещание. Правительство неспособно защитить вас. Только мы, народ, можем защитить себя. Никто, кроме нас самих”. Аудитория хлопала и приветствовала их согласие.
  
  “Когда база вернется к своим законным владельцам...” — и зрители скандировали “Мы, народ! Мы, народ! Мы - народ!” —“… мы сможем укрепить наш контроль над тем, как нами управляют на этой территории. Мы сможем увидеть приближение врага. Они не смогут летать на самолетах, чтобы наблюдать за нами, или привезти больше оружия, чтобы убить нас. Мы сможем лучше консолидировать наше влияние на различные так называемые устоявшиеся правительственные структуры, коррумпированные правительства округов и штатов и доказать миру, что суверенные граждане могут и должны сами распоряжаться своей жизнью, свободные от влияния сломленной и нефункциональной вашингтонской бюрократической элиты. Запомните этот день, мои друзья и соратники-патриоты: сегодня прозвучал "выстрел" двадцать первого века, прозвучавший "по всему миру" — первый выстрел возобновившейся борьбы за истинную свободу”.
  
  
  * * *
  
  
  У входа в шахту, сразу за закрытыми стальными воротами и ограждением для скота, стояли на страже два грузовика-пикапа с четырьмя мужчинами, все вооруженные охотничьими ружьями, оснащенными снайперскими прицелами ночного видения. Пикапы были расположены нос к носу, блокируя дорогу, но облегчая им маневрирование в случае необходимости.
  
  “Неплохая явка сегодня вечером, а?” - сказал один из охранников. “Я привел своего шурина и его детей-подростков. Они смогли лично встретиться с мистером Андорсеном ”.
  
  “Возможно, довольно скоро нам понадобится пещера побольше”, - сказал другой.
  
  “Скоро мы переедем на авиабазу”, - сказал другой охранник. “Я слышал, что после того, как все будет убрано, мы будем использовать—” Он остановился, затем начал сканировать территорию за воротами с помощью своего снайперского прицела ночного видения. “Ты что-нибудь слышал?”
  
  “Что? Нравится машина?”
  
  “Нет — звучало крупно, бегуще, как лось или что-то в этомроде”. Он остановился, затем перевернул сканирование. “Держись… Я понимаю ... Черт, что это, черт возьми, такое ?”
  
  Мгновение спустя кибернетическое пехотное устройство подбежало к воротам. “Добрый вечер, ребята”, - произнес Брэд Макланахан электронным синтезированным голосом из отдела уголовного розыска. “Хорошая ночь сегодня, не так ли?” Брэд несколько раз для пробы потряс тяжелые стальные ворота… затем поднял его, щелкнув цепями, замками и петлями, и отбросил в сторону так же легко, как отбрасывают лопату с землей.
  
  “Ребята, мне понадобится здесь немного места”, - сказал Брэд. Он просунул обе руки под передний бампер одного из пикапов и приподнял, и пикап перевернулся в воздухе и, наконец, остановился примерно в двадцати ярдах от него. Он протянул руку и выхватил винтовки из рук двух ошеломленных охранников, затем увез второй пикап, прежде чем разоружить двух других охранников.
  
  Затем Брэд схватил двух охранников, которых он только что разоружил, и поднес их близко к своей голове. “Не могли бы вы бросить свои рации на землю?” Они колебались, оцепенев от страха. “Бросьте их, сейчас !” - крикнул Брэд. Они сделали, как им было сказано, и Брэд раздавил устройства своими бронированными ногами, прежде чем сделать то же самое с двумя другими охранниками’. “Спасибо, ребята. Скоро прибудут мои товарищи по эскадрилье. Не попадите под машину случайно в темноте. Увидимся.” И он побежал к следующему посту охраны.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Андорсен говорил, к нему на сцену поднялся мужчина и прошептал: “Все посты охраны пропустили регистрацию, сэр”.
  
  “Черт”, - сказал Андорсен. Он повернулся к Фицджеральду. “Мы пойдем по северному рельефному проходу - это приведет нас на северную сторону хребта, примерно в миле ходьбы. У меня два "харлея", которые ждут снаружи скважины. Мы можем поехать на мою взлетно—посадочную полосу недалеко от Остина и взять ”Турбо Коммандер", чтобы ...
  
  Как раз в этот момент все собравшиеся услышали, как большие, тяжелые стальные двери в задней части пещеры задребезжали, как будто их сдувал мощный порыв ветра. Затем они услышали металлический тук-тук-тук, за которым обе двери были сорваны с петель, как банановая кожура, и Кибернетическое устройство пехоты вошло в камеру. “Не слишком ли поздно для получения приза ”Дверь"?" Спросил Брэд своим электронным голосом, держа обе стальные двери в своих бронированных руках. Он поднял двери и потряс ими так же легко, как двумя листками бумаги. “Понимаешь? "Приз за дверь”?"
  
  “Все внимательно посмотрите — это то, что правительство направило против нас!” Андорсен прокричал, перекрывая испуганные голоса, эхом разносящиеся по пещере. “Они направили самое разрушительное оружие в арсенале армии против безоружных невинных граждан. Не бойтесь этого! Вы хотите идеальный пример того, что федеральное правительство готово сделать против суверенных граждан — вот он! Федеральное правительство не остановится ни перед чем и использует все имеющееся у него оружие, чтобы раздавить вашу свободу!”
  
  “Это не имеет никакого отношения к федеральному правительству, Андорсен”, - произнес голос… и Патрик Макланахан прошел мимо Брэда в зал. “Речь идет о том, чтобы ваши сограждане положили конец вашему разгулу убийств”. За ним последовали Роб Спара, Дэвид Белвилл, Джон де Картерет и еще пятьдесят членов эскадрильи гражданского воздушного патрулирования Баттл-Маунтин.
  
  “Это преступники, которые шпионили за вами!” Андорсен кричал. “Это те, кто пытался убить Рыцарей Истинной Республики, затем заманил их на авиабазу и устроил резню! Это они используют радиоактивные бомбы. Не слушайте их!”
  
  “Меня зовут генерал Патрик Макланахан”, - крикнул Патрик. “Ты знаешь, кто я. Я генерал-лейтенант ВВС Соединенных Штатов в отставке и член Гражданского воздушного патруля, а также ваш сосед. Мы все ваши соседи. Я здесь, чтобы сказать вам, что Джуда Андорсен лгал вам. Он не хочет защищать тебя. Он не хочет создавать мирное самоуправляющееся общество. Он анархист. Он хочет создать империю в самом сердце Невады, которая действует, наводя страх на людей, наших избранных должностных лиц и правоохранительные органы. Он сеет страх, затем предлагает решение: объединитесь, присоединяйтесь к нему, и он защитит вас. Это ложь”.
  
  “Кто сейчас сеет страх, Макланахан?” Спросил Андорсен. “Кто взламывает двери и убивает наших друзей снаружи? Ты здесь настоящая угроза, Макланахан, а не я. Вы не можете остановить нас. Вы не можете терроризировать нас”. Он обвел руками аудиторию. “Что вы собираетесь с нами теперь сделать, генерал?” он спросил. “Ты собираешься звонить в полицию? Призывать армию? Вызвать Национальную гвардию? Вы делаете это, и вы доказали, что правительство только отнимает свободу, а не обеспечивает ее — и вы инструмент правительства, таким, каким мы всегда вас считали ”.
  
  “Почему ты убил Лейфа Деламара, Андорсен?”
  
  “Вы имеете в виду человека, который шпионил за нами вчера утром?” Спросил Андорсен. “ Твой шпион? Он заслужил смерть ”.
  
  “Он был безоружен”.
  
  “Он был шпионом и предателем, а шпионов и предателей казнят — таков закон войны”.
  
  “Почему вы убили всех тех членов Рыцарей Истинной Республики?” - Спросил Патрик. “Еще больше невинных, убитых вами ” .
  
  “Они были трусливыми овцами, которых предал их лидер, заставив согласиться прибыть на авиабазу для их так называемой защиты и помощи”, - сказал Андорсен. “Им лучше умереть, чем сдаться правительству!”
  
  “Так кого еще вы намерены убить радиоактивными грязными бомбами, Андорсен?” Патрик кричал. “Какие еще невинные погибнут?”
  
  “Я никогда ни на ком не применял грязные бомбы!” Андорсен кричал. Теперь собравшиеся с подозрением смотрели на него , а не на Патрика или CID. “Это ложь! Докажи , что я когда-либо использовал грязные бомбы! Да, у меня есть взрывчатка, и я набросился на врагов этого сообщества! Но я никогда не использовал грязные —”
  
  “Ты лжец, Андорсен”, - раздался голос позади него. Это был Майкл Фитцджеральд, толкающий тележку, везущую большой деревянный ящик с надписью J. ANDORSEN CONSTRUCTION, сделанной по трафарету черными буквами. “Если вы никогда не использовали ”грязные бомбы", что это это ?" И Фитцджеральд пинком открыл ящик…
  
  ... показываю большую бочку из стали и бетона, помеченную символикой радиоактивного материала.
  
  “Ты подбросил это мне!” Андорсен кричал. “Это растение! Вы пытаетесь меня подставить!”
  
  “Ты убил моего друга прямо у меня на глазах, паршивый ублюдок”, - кричал Фитцджеральд. “Вы заставили меня шпионить за моими друзьями и доносить на них в ФБР. Все, чего я хотел, это работа, Андорсен — ты превратил меня в предателя ”.
  
  “Никто ни в чем тебе не поверит, тупой неудачник, - сказал Андорсен, - особенно если ты мертв !” И он полез в карман куртки за своим револьвером "Смит и Вессон" калибра 357 Магнум…
  
  ... но Фицджеральд был быстрее. Он вытащил полуавтоматический пистолет Browning M1911 и выстрелил три раза, прежде чем револьвер Андорсена смог пробить летную куртку.
  
  “Может, я и неудачник, ” сказал Фитцджеральд, “ но я могу рисовать и стрелять лучше тебя в любой день”. Он перешагнул через тело, сошел со сцены и подошел к Патрику, Робу, Дэвиду и Джону. “Мне жаль, ребята”, - сказал он. “Я рассказал Андорсену о вашей слежке, Железном Дровосеке, роботе и резервных копиях, а он сообщил в ФБР. Я просто пытался снискать его расположение, чтобы он дал мне работу. Я сдал Лейфа охране Андорсена, но я не думал, что они убьют его! Затем я помог фургону добраться до базы. Господи, я действительно облажался ”.
  
  “Давай выбираться отсюда”, - сказал Патрик. Он повернулся к толпе. “Идите все по домам”, - сказал он громким голосом. “Идите домой, обнимите свою семью и попытайтесь снова доверять правительству. Может быть, она и не идеальна, но она наша. Если вам это не нравится — исправьте это. Не пытайтесь разрушить это.” Он посмотрел на CID. “Поехали, большой парень”.
  
  “Хорошо, папа”, - сказал Брэд, и Патрику показалось, что он слышит собственный голос Брэда, не электронный.
  
  
  Эпилог
  
  
  Я не нахожу во всей Вселенной ни намека на добро или зло, на благословение или проклятие; я считаю высшим только Необходимость.
  
  — Джеймс Томсон
  
  
  
  Баттл-Маунтин в центре города
  Несколько дней спустя
  
  
  Патрик вышел из отеля рука об руку с Дэрроу Хортоном и направился к парковке отеля. “Ты уверен, что не можешь остаться еще на одну ночь?” он спросил. “Я могу доставить тебя в Рино на ”Центурионе", чтобы ты успел на свой рейс".
  
  “Когда ты получишь настоящий самолет, Патрик, тогда я полечу с тобой”, - язвительно заметил Дэрроу. “В любом случае, прокурор США снял все обвинения, и они сказали, что поговорят с FAA об этих сенсорных устройствах, которые вы устанавливаете на самолеты. Похоже, Гражданский воздушный патруль заинтересован в установке их на всех своих самолетах ”.
  
  “Отлично”, - сказал Патрик. “Это был бы неплохой маленький бизнес для Небесных мастеров”.
  
  Они помолчали несколько мгновений; затем: “Ты уверен во всем этом, Патрик?” - спросила она. “Вы отказываетесь от назначения советником вице-президента по космической политике?”
  
  “Да”, - сказал Патрик. “Я уже был в Вашингтоне и в Белом доме, и мне это не очень понравилось”.
  
  “Но… Я в Вашингтоне”, - сказала она. “Вы с Брэдом могли бы приехать и остаться со мной, и мы могли бы… продолжайте в том же духе?” Он ничего не сказал, и это был единственный ответ, который ей был нужен. “Так что ты собираешься делать?” - спросила она. “Поехать в Сакраменто? Аризона? Las Vegas?”
  
  “Нет— я собираюсь остаться прямо здесь”, - сказал Патрик.
  
  “Здесь? И что делать? База закрыта. С закрытой базой Баттл-Маунтин практически превратится в город-призрак!”
  
  “Я согласился на работу”, - сказал Патрик. “Я собираюсь стать вице-президентом Sky Masters, Inc., заняв должность Джона. И моим первым делом будет перевести компанию в Баттл-Маунтин ”.
  
  “Что?”
  
  “Я всегда говорил, что в этом месте есть все для этого — широкое пространство, хорошие люди, изолированное, но центральное место для большого количества талантов из большого города, свежий воздух и низкие цены”, - сказал Патрик. “Все, что нужно было этому месту, - это приверженность . Я попробовал это с авиабазой - теперь я собираюсь попробовать это с Sky Masters. Я собираюсь нанять лучшие молодые умы в стране и создать следующее поколение бомбардировщиков, космических систем, оружия, спутников или любой другой новейшей технологии прямо здесь, в ‘Подмышечной впадине мира’. Через десять лет это будет мировая столица космоса и технологий”.
  
  “Невероятно”, - сказал Дэрроу. Она поцеловала его в щеку. “Что ж, если кто-то и может это провернуть, так это ты. Прощай, Патрик. Позвони, если я тебе понадоблюсь”. И она уехала, не оглядываясь.
  
  Патрик отвез Wrangler к своему арендованному трейлеру примерно в миле отсюда, по длинной грунтовой дороге и на небольшой подъем. В угасающем свете заката он смотрел на раскопки для фундамента своего нового дома. Отсюда открывался бы великолепный вид на растущий город и скоро открывающийся шумный аэропорт, а также было бы достаточно места для навещающих сестер и их семей, собак, возможно, лошадей — и внуков, конечно. Ему не терпелось приступить к работе.
  
  Патрик зашел внутрь и налил себе Бальвени со льдом. Когда он сел и включил свой внутриглазной монитор, он заметил, что получил электронное сообщение ... от Джиа. В нем говорилось: Я слышал, что вы направляетесь в Вашингтон и будете в Белом доме. Я не могу пойти в это место. Я поправлюсь и попытаюсь построить жизнь здесь, на западе, а когда ты будешь готова остепениться, пожалуйста, позвони мне. С любовью, Джиа.
  
  Патрик немедленно нажал "Ответить" и начал составлять сообщение, в котором сообщал ей, что не собирается в Вашингтон, что любит ее и хочет, чтобы она вернулась к нему, и собирается остаться здесь ... но он стер сообщение. Джии нужно поправляться, а я не совсем готов помочь ей в этом, подумал он. Может быть, когда мы оба будем готовы. Он ответил на электронные письма, в том числе на гневные от президента Феникса и вице-президента Пейджа, допил напиток и рано лег спать.
  
  
  * * *
  
  
  Позже той ночью четырехдверный внедорожник-кроссовер подъехал по грунтовой дороге к трейлеру, затем сдал назад на подъем, так что автомобиль был направлен назад по дороге. Все его огни были погашены. Двое мужчин молча вышли из машины и бросились к трейлеру с оружием наготове, в очках ночного видения и пуленепробиваемых жилетах; еще двое мужчин остались в машине на страже. С легкостью эксперта двое убийц ворвались в трейлер Патрика, пробрались в спальни и начали стрелять по кроватям. Они развернулись и выбежали обратно через парадную дверь, готовясь взорвать зажигательную гранату, чтобы сжечь трейлер…
  
  ... и налетел сломя голову на одинокую темную фигуру, стоящую у основания лестницы.
  
  “Привет, детишки”, - сказал Уэйн Макомбер, одетый в доспехи Железного Дровосека. “Приятно было встретить вас здесь”. Когда убийцы подняли оружие, чтобы выстрелить, Вжик протянул руку, схватил их за руки с оружием и сжал. Убийцы закричали и упали на землю, сжимая в руках груды костей, крови и тканей, смешанных с измельченным металлом.
  
  Когда они услышали крики, двое убийц в машине включили передачу и нажали на газ…
  
  ... и налетели сломя голову на двенадцатифутового робота, который появился из ниоткуда прямо перед ними!
  
  “Привет, детки”, - сказал Брэд Макланахан. “Приятно было встретить вас здесь”. По радио робота он спросил: “Как это было, дядя Уэйн?”
  
  “Придумай свои собственные слоганы, парень”, - сказал Вак.
  
  “Хорошо. Как насчет… Я запал на вас, ребята ”. Брэд протянул руку по всей ширине внедорожника, положив ладони на двери с обеих сторон, затем свел ладони вместе. Бока внедорожника смялись, как бумажный стаканчик, прижимая кричащих убийц внутри.
  
  “Да ладно вам, ребята — теперь копам придется разгребать все его вещи”, - пожаловался оперативник ЦРУ Тимоти Добсон. “Вы, ребята, просто выпендривались”.
  
  “Нет, мне это нравится”, - сказал Патрик, появляясь из своего укрытия с еще одним стаканом Бальвени со льдом в руке. “Хорошая работа, ребята, отличная работа”.
  
  
  Благодарности
  
  
  Спасибо Яну и Дэвиду Белвиллам, Робу и Шери Спара, а также Джанет и Джону де Картерет за вашу щедрость.
  
  Спасибо моим коллегам из сводной эскадрильи гражданского воздушного патруля округа Дуглас, Минден, штат Невада, за их помощь и поощрение, особенно бывшему командиру эскадрильи и моему пилоту-инструктору Ардену Хеффернану; пилоту-инструктору и заместителю командира курсантов Рассу Смиту; Майку Олгайеру, неутомимому и преданному делу члену CAP, который многому научил меня в процедурах сканирования миссий и наблюдения за полетами; и Брэду Спайрсу, командиру эскадрильи и моему наставнику, который провел меня через процесс получения квалификации пилота миссии.
  
  
  Примечание автора
  
  
  Ваши комментарии приветствуются на [email protected] ! Я читаю все электронные письма и отвечаю на столько, на сколько могу.
  
  Хотя я являюсь членом Гражданского воздушного патруля и пилотом миссии в нем, этот роман не был одобрен Министерством обороны США, Военно-воздушными силами или Гражданским воздушным патрулем.
  
  C-182 Skylane, C-172 Skyhawk и P21 ® Centurion являются продуктами авиастроительной компании Cessna, Вичита, Канзас. G36 Bonanza является продуктом Hawker Beechcraft Corp., Уичито, Канзас. MQ-1 Predator и MQ-9 Reaper являются продуктами General Atomics Aeronautical Systems, Сан-Диего, Калифорния.
  
  
  Об авторе
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН - автор многочисленных бестселлеров New York Times , начиная с Бегства старого пса в 1987 году. Бывший капитан ВВС США и нынешний пилот Гражданской воздушной патрульной службы, он часто летает на собственном самолете в небе над Соединенными Штатами.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"