В Парадайзе, штат Массачусетс, творятся странные вещи. Начальника полиции Джесси Стоуна вызывают в младшую среднюю школу, когда в участок поступают сообщения о непристойном поведении директора школы Бетси Ингерсолл. Ингерсолл утверждает, что она защищала приличия своих учениц, когда проверяла нижнее белье каждой девушки в раздевалке. Больше всего на свете Джесси хотела бы, чтобы Ингерсолл была наказана, но ее влиятельный муж-адвокат стоит на пути.
В то же время женщины Рая сталкиваются с угрозой своему чувству безопасности с появлением измученного вуайериста, получившего прозвище ‘Ночной ястреб’. Поначалу он довольствуется тем, что заглядывает в окна, но с течением времени он становится все более безрассудным, заставляя своих жертв раздеваться под дулом пистолета, а затем фотографируя их в наиболее уязвимом месте.
И, судя по запискам, которые он отправляет Джесси, он не удовлетворен тем, что останавливается на достигнутом. Джесси должен поймать Ночного Ястреба, пока не стало слишком поздно.
НОЧЬ И ДЕНЬ
Роман от
Роберт Б. Паркер
8-я-я книга из
серии о Джесси Стоуне
Авторское право No 2009
Роберт Б. Паркер
Посвящение:
Для Джоан:
Только ты под луной
и под солнцем.
Глава
1
ДЖЕССИ СТОУН сидел в своем кабинете в полицейском участке Парадайза, глядя на табличку, нарисованную на матовом стекле двери его офиса. Изнутри на нем было написано FEIHC, или было бы, если бы буквы не были расположены наоборот. Он попытался произнести это слово, решил, что не может, и перестал думать о нем. На его столе лежал гламурный снимок головы его бывшей жены. Он некоторое время смотрел на него и решил тоже не думать об этом.
Молли Крейн вышла из-за стойки регистрации и открыла дверь.
“Только что звонил костюм”, - сказала она. “В младшей средней школе какие-то беспорядки, и он считает, что нам с тобой следует приехать”.
“Замешаны девушки?” Спросил Джесси.
“Вот почему он хочет меня”, - сказала Молли.
“Я понимаю”, - сказал Джесси. “Но почему он хочет меня?”
“Ты начальник полиции”, - сказала Молли. “Все хотят тебя”.
Джесси снова взглянул на фотографию Дженн.
“О”, - сказал Джесси. “Да”.
Джесси встал и пристегнул пистолет к поясу.
“Хотя ты, конечно, не одеваешься как вождь”, - сказала Молли.
Джесси был одет в форменную рубашку, синие джинсы, кроссовки Nike, темно-синюю бейсболку Paradise Police и значок с надписью "Шеф". Он постучал по значку.
“Я делаю то, что считается нужным”, - сказал он. “Кто на столе?”
“Стив”, - сказала Молли.
“Хорошо”, - сказал Джесси. “Ты поведешь. Сирены нет”.
“О, черт”, - сказала Молли. “Я никогда не смогу включить сирену”.
“Может быть, когда ты станешь сержантом”, - сказал Джесси.
У здания средней школы были припаркованы две патрульные машины полиции Парадайза.
“Кто во второй машине?” - спросил Джесси, когда они вышли из машины.
“Эдди Кокс”, - сказала Молли. “У них с Костюмом занятия с семи до одиннадцати на этой неделе”.
Они вошли в школьный вестибюль, где плотная толпа родителей сдерживалась двумя райскими полицейскими. Большинство родителей были матерями, а несколько отцов выглядели странно неуместно. Когда Джесси вошел, все они бросились к нему, многие из них громко разговаривали с ним.
“Ты начальник полиции, ты собираешься что-то делать?”
“Я хочу, чтобы эту женщину арестовали!”
“Она чертова растлительница малолетних!”
“Что ты собираешься с этим делать?”
“Ты знаешь, что она сделала?”
“Они рассказали тебе, что здесь произошло?”
Джесси игнорировал их.
Он сказал Молли: “Держи их здесь”.
Затем он указал на Костюм и мотнул головой в сторону коридора.
“Как дела”, - спросил Джесси, когда они остались одни.
Настоящее имя Симпсона было Лютер. Он был крупным парнем со светлыми волосами и круглым лицом. Он был не так молод, как выглядел, но он был молод. Его назвали Чемодан в честь бейсболиста Гарри “Чемодан” Симпсона.
“Это странно”, - сказал Костюм.
Джесси ждал.
“Миссис Ингерсолл, - сказал Костюм, - директор. Господи, она была директором, когда я был здесь”.
Джесси ждал.
“Вчера было что-то вроде танцев после уроков”, - сказал Костюм, его голос немного повысился. “Танцы в восьмом классе. И перед танцами миссис Ингерсолл отвела всех девушек в женскую раздевалку и подняла их платья, чтобы посмотреть, какое нижнее белье на них надето ”.
Джесси некоторое время молча смотрел на Костюма.
Затем Джесси сказал: “А?”
“Так утверждают девочки”.
“Почему она это сделала?” Спросил Джесси.
“Не знаю”, - сказал Костюм. “Но когда девочки вернулись домой, многие из них рассказали своим матерям, и...” Он указал на толпу.
Джесси кивнул.
“Где миссис Ингерсолл?” Спросил Джесси.
“В ее кабинете”.
“Ты спрашиваешь ее об этом?” Сказал Джесси.
“Она позвонила и сказала, что там беспорядки. Поэтому мы спустились сюда и обнаружили то, что вы видите. Это было похоже на чертову толпу линчевателей. Мы как бы загнали их в вестибюль, и миссис Ингерсолл зашла в свой офис и не выходит, и тогда мы позвонили вам ... и”?Чемодан выглядел немного неуверенно?“Из-за, э-э, характера предполагаемого преступления, вы знаете, мы подумали, что Молли тоже должна прийти”.
Джесси кивнул.
“Как насчет девочек?” - Спросил Джесси.
“Это было, э-э, проверено?” Сказал Костюм.
“Ага”.
“Я думаю, они на занятиях”, - сказал Костюм. “У меня не было времени провести много расследований. У нас с Эдди было полно дел с родителями”.
Джесси кивнул.
“Разве это не здорово”, - сказал он.
Костюм пожал плечами.
Джесси шел по коридору в вестибюль. Толпа родителей теперь молчала, стоя в сердитом бдении.
“Отведи их в аудиторию”, - сказал Джесси Костюму. “Узнай имена их дочерей и попроси девочек тоже пойти туда. Тебе нужна помощь, позвони Стиву, скажи ему, чтобы прислал кого-нибудь”.
“Ты собираешься поговорить с миссис Ингерсолл?” Спросил Костюм.
“Ага”.
“Тогда ты идешь в аудиторию?” Сказал Костюм.
“Ага”.
“Знаешь, что ты собираешься сказать родителям?”
“Понятия не имею”, - сказал Джесси.
Глава
2
ДЖЕССИ ПРИВЕЛ с собой Молли, когда зашел в кабинет миссис Ингерсолл.
“Шеф Стоун”, - сказала миссис Ингерсолл, когда он вошел в ее кабинет. “Как приятно вас видеть. А это?”
“Девушки говорят, что ты задирал их юбки и проверял их нижнее белье”.
Миссис Ингерсолл продолжала улыбаться.
“А ты?” Спросил Джесси.
Все еще улыбаясь, миссис Ингерсолл наклонилась вперед и сложила руки на столе.
“Я отдала этой школе двадцать лет своей жизни, ” сказала она, “ последние пять в качестве директора. Большинству людей директор не нравится. Будучи начальником полиции, вы, возможно, поймете. Ученики думают, что я здесь для того, чтобы дисциплинировать их. Учителя думают, что я здесь для того, чтобы ими командовать. На самом деле, конечно, я здесь для того, чтобы следить за благополучием детей ”.
Джесси медленно кивнул. Когда он заговорил, в его голосе не было никаких признаков нетерпения.
“Вы смотрели на их нижнее белье, миссис Ингерсолл?”
“Я не сделала ничего противозаконного”, - радостно сказала она.
“На самом деле, ” сказал Джесси, “ это не вам решать, миссис Ингерсолл”.
Ее глаза были большими и яркими. Ее улыбка не сходила с лица.