Джей Ди Робб, Мэри Блейни, Рут Райан Лэнган, Мэри Кей Маккомас
Врезаться в ночь
No 2006
Преследуемый после смерти Дж. Ди Робб
В безумии почти всегда есть метод.
– Г. К. Честертон
Здесь не нужен призрак, мой господин.,
выйди из могилы, чтобы сказать нам это.
– Уильям Шекспир
Зима может быть убийственной. Скользкие улицы и обледенелые тротуары с завидной регулярностью ломали кости и раскалывали черепа. Резкие перепады температур замораживали кровь и останавливали сердца немногих избранных каждую ночь в холодной нищете Тротуарного города.
Даже те, кому посчастливилось иметь теплые, уютные дома, оказались запертыми внутри жестокими ветрами и ледяными дождями. В первые две недели января 2060 года – после праздников – сука зима была фактором, способствующим резкому росту звонков о бытовых беспорядках в полицию и Департамент безопасности Нью-Йорка.
Даже относительно счастливые пары становились нервными, когда они были достаточно долго связаны вместе холодными веревками зимы.
Для лейтенанта Евы Даллас двойные двойки были не в ее тарелке. Если только какая-нибудь помешанная на стире парочка не убила друг друга от чистой скуки.
Она работала в отделе убийств.
В это ужасное, пробирающее до костей утро она стояла над мертвым. Рэдклиффа К. Хопкинса III убил не холод и не лед. Она пока не могла сказать, способствовали ли этому пальцы зимы с посиневшими кончиками. Но было ясно, что кто-то проделал множество отвратительных отверстий в груди Рэдклиффа К. И еще один, аккуратно посередине его широкого лба.
Рядом с ней напарница Евы, детектив Делия Пибоди, присела на корточки, чтобы рассмотреть поближе. „Я никогда раньше не видел таких ран, за исключением тренировочных видео“.
„У меня есть. Один раз.“
Тогда тоже была зима, вспомнила Ева, когда она стояла над первой жертвой в серии изнасилований / убийств. Запрет на оружие практически исключил смерть от огнестрельного оружия, поэтому огнестрельные ранения были редкостью. Не то чтобы люди не продолжали убивать друг друга по привычке. Но дистанционное насилие и простота попадания пули в плоть и кость не часто были методом выбора в наши дни.
Рэдклифф К., возможно, был убит устаревшим методом, но это не сделало его менее мертвым.
„Парни из лаборатории будут потирать руки над этим“, - пробормотала Ева. „Им не часто звонят, чтобы поиграть с баллистикой“.
Она была высокой женщиной, худощавого телосложения в длинном черном кожаном пальто. У нее было заостренное лицо с углами, глаза удлиненные, карие и наблюдательные. В качестве редкой уступки холоду она натянула черную кепку поверх своих коротких, обычно неопрятных каштановых волос. Но она снова потеряла свои перчатки.
Она продолжала стоять, позволяя своему партнеру определить время наступления смерти.
„Видны шесть ран“, - сказала Ева. „Четыре пули в тело, одна в правую ногу, одна в голову. Судя по брызгам крови, кровавому следу, похоже, что сначала его ударили туда.“ Она указала на несколько футов в стороне. „Сила отбрасывает его назад, вниз, поэтому он пытается ползти. Крупный парень, плотный, с сильным взглядом. Возможно, у него было достаточно сил, чтобы немного проползти, может быть, попытаться снова встать “.
„Время смерти: ноль две двадцать“. Пибоди, ее темные волосы, собранные в короткую дерзкую прическу у основания шеи, посмотрела вверх. Ее квадратное, крепкое лицо было по-полицейски серьезным, но в ее глазах, темных, как ее волосы, был блеск. „Идентификация подтверждена. Ты знаешь, кто он, верно?“
„Хопкинс, Рэдклифф К. С вычурными римскими цифрами после“.
„Твое отсутствие интереса к культурным мелочам проявляется снова. Его дедом был Хоп Хопкинс, и он сколотил пару состояний в бурные шестидесятые. Шестидесятые годы девятнадцатого века. Секс, наркотики и рок-ви-ролл. Ночные клубы, музыкальные заведения. В основном из Лос-Анджелеса, до того, как the big one обрушился на Калифорнию, но у него была горячая точка здесь, в Нью-Йорке “.
Пибоди переступила с ноги на ногу. „Был горячим в течение пары десятилетий, а затем столкнулся с серьезной полосой невезения. Еще более легендарная Бобби Брэй – она была ... “
„Я знаю, кем была Бобби Брэй“. Ева засунула большие пальцы рук в карманы, покачиваясь на каблуках, продолжая изучать тело, место происшествия. „Я не совсем равнодушен к популярной культуре. Рок-звезда, наркоман, а теперь культовая фигура. Исчез без следа.“
„Да, ну, она была его женой – третьей или четвертой – когда она свалила. Слухи и сплетни предполагали, что, возможно, он прикончил ее или ее прикончили, но копы не смогли найти достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение. Он стал жутким, вел себя как отшельник, потерял большие кучи бабла и в итоге передозировался своим любимым наркотиком – не помню, что это было – прямо здесь, в Нью-Йорке “.
Пибоди вскочила на ноги. „С этого момента наступает время городских легенд. Место, где у него был передоз, наверху от клуба, вот где он отсиживался. В роскошной квартире, которую он снял на верхнем этаже. Здание переходило из рук в руки, но никто так и не смог им воспользоваться. Потому что...“
Пибоди сделала эффектную паузу. „Это место с привидениями. И проклят. Любой, кто когда-либо пытался там жить или открыть бизнес, страдает от личных и / или физических неудач “.
„Номер двенадцать. Да, я слышал об этом. Интересно.“
Все еще держа руки в карманах, Ева оглядела большую, обветшалую комнату. „Преследуемый и проклятый. Кажется излишним. Думаю, может быть, Рэдклифф К. решил отказаться от этого “.
„Что ты имеешь в виду?“ Затем у Пибоди отвисла челюсть. „Это то самое место? Это? О боже. Боже.“
„Анонимный звонок делает девять-один-один. Я хочу просмотреть эту передачу, потому что, скорее всего, это был убийца. Что у меня есть, так это то, что ви владел зданием, ремонтировал его, перепроектировал. Может быть, ищет некоторые из славных дней своего дедушки. Но что наш мальчик делает, ошиваясь в проклятом здании с привидениями в два часа ночи?“
„Это то самое место“, - повторила Пибоди, теперь с благоговением. „Номер двенадцать“.
„Поскольку "Эдди" находится на двенадцатой восточной улице, я собираюсь рискнуть и сказать " да ". Давайте перевернем его “.
„О, точно“.
Когда они перекатили тело, Ева поджала губы. „Кто-то действительно хотел смерти этого парня. Еще три входных отверстия на спине. Лаборатория подтвердит, но я думаю ... “
Она пересекла комнату, направляясь к старой круглой железной лестнице. „Стою примерно здесь, лицом к нападавшему. Бах, бах. Принимает это в грудь.“ Она хлопнула ладонью по своей собственной. „Отшатывается назад, падает. Размазанный кровавый след говорит мне, что противник пытался отползти, вероятно, к дверям.“
„Двери были заперты изнутри. Сказал первый на месте происшествия “, - добавила Пибоди.
„Да. Итак, он ползет, и убийца приближается. Бах, бах, в спину.“ Звук выстрелов, должно быть, взорвал здесь воздух, подумала Ева. Должно быть, от этого звенит в ушах. „Но этого недостаточно. Нет, мы еще не закончили. Тело падает, должно быть мертвым или умирающим, но этого недостаточно. Переворачивает тело, приставляет дуло пистолета ко лбу. Видишь следы ожога вокруг раны на лбу? Контакты. Я много изучал огнестрельное оружие во время дела Дебласса пару лет назад. Приставляет ствол прямо к голове и бах. Завершающий удар.“
Ева увидела это в своей голове. Услышал это, почувствовал это. „Ты кладешь пистолет вот так“. Она прижала кончик пальца к собственной брови. „Ты прикладываешь это прямо к коже и воспламеняешься, это личное. Ты всаживаешь в кого-то столько стальных снарядов, что ты всерьез злишься “.
„У Жертвы есть его яркие, блестящие наручные часы – выглядят антикварно - его бумажник – наличные и кредит внутри – коды ключей, ppc, карманная ссылка. Убийца не потрудился обставить это как ограбление.“
„Мы запустим электронику. Давайте взглянем на “ссылку".
Ева взяла линк в свои запечатанные руки, вызвала последнюю передачу. Раздался шепчущий, ветреный звук, от которого, Еве пришлось признать, у нее слегка покалывало позвоночник. Сквозь него пробился хриплый женский голос.
Номер двенадцать. В два часа ночи Принеси это. Принеси это, и мы устроим вечеринку.
„Может быть, ограбление все-таки сыграло свою роль“.
„Ты слышал этот голос?“ Пибоди бросила осторожный взгляд через плечо. „Знаешь, это звучало неземно“.
„Забавно, для меня это звучало как сгенерированное компьютером. Но, может быть, это потому, что я знаю, что призраки не делают передач по линку и не стреляют из пистолетов. Потому что – и это может быть новостью для тебя, Пибоди – призраков не существует “.
Пибоди только глубокомысленно покачала головой. „Ах, да? Скажи это моей двоюродной бабушке Джози, которая умерла восемь лет назад и приходила полдюжины раз, чтобы придраться к моему двоюродному дедушке Филу по поводу починки протекающего унитаза в дамской комнате. Она оставила его одного после того, как он вызвал сантехника.“
„А сколько пьет твой двоюродный дед Фил?“
„О, да ладно. Люди постоянно видят призраков “.
„Это потому, что люди, по большому счету, избиты. Давай работать над делом, Пибоди. Здесь на спусковой крючок нажал не призрачный палец. Или заманил соперника в пустое здание посреди ночи. Давай совершим пробежку. Супруг, семья, бенефициары, деловые партнеры, друзья, враги. И давайте ограничимся материальным “.
Ева повторно осмотрела тело, задаваясь вопросом, принес ли он то, что это было. „Они могут упаковывать и помечать. Начинайте проверять двери и окна. Давайте выясним, как убийца выбрался из здания. Я еще раз поговорю с первым на месте происшествия “.
„Ты хочешь, чтобы я остался здесь? Чтобы побродить здесь. Один?“
„Ты шутишь?“ Один взгляд на лицо Пибоди сказал Еве, что ее партнер абсолютно серьезен. „Ну, ради бога. Ты выходишь первым на сцену. Я возьму здание на себя “.
„План получше. Вы хотите, чтобы место преступления было осмотрено сейчас, а тело перевезено?“
„Сделай это“.
Ева произвела визуальный осмотр главного этажа. Возможно, в прошлом веке это была горячая точка, но теперь она заброшена. Она могла видеть, где началась часть работы. Части грязных стен были ободраны до костей, чтобы обнажить старую и, безусловно, вышедшую из строя электрическую проводку. Были установлены переносные светильники и обогреватели, а также сложены стопки материалов, которые казались аккуратными и организованными.
Но сброшенная одежда, материал, светильники - все было покрыто слоем пыли. Возможно, Хопкинс начал свою реабилитацию, но выглядело это так, как будто прошло много времени с тех пор, как последний гвоздодер выскочил.
Остатки старого бара громоздились в центре комнаты. Поскольку он был задрапирован более пыльной защитной тканью, она предположила, что Хопкинс намеревался восстановить его, каким бы ни было его былое великолепие.
Она проверила дверь заднего выхода, обнаружила, что она слишком надежно заперта изнутри. Через другую дверь она обнаружила то, что когда-то могло быть кладовой, а теперь превратилось в кучу хлама. Два окна были достаточно большими, чтобы в них могла протиснуться кошка, и были плотно забраны решетками.
Туалеты на главном уровне в настоящее время представляли собой ямы без доступа извне.
„Ладно, если ты все еще здесь, не ждешь, пока я надену на тебя наручники и зачитаю твои права, ты нашел способ подняться и выбраться“.
Она взглянула на древний лифт; выбрала узкую железную лестницу.
Уборщикам потребуется чертовски много времени, чтобы найти пригодные для использования отпечатки пальцев или вещественные доказательства, подумала она. Там были десятилетия пыли, копоти, значительный ущерб от воды, то, что казалось старым, обгоревшим от пожара.
Она записала и отметила несколько размытых следов, размазанных по грязному полу.
Холодно, подумала она. Здесь чертовски холодно.
Она прошла по площадке второго этажа, представляя, что там полно столов и людей во времена его расцвета. Музыка, бьющая ключом по барабанным перепонкам, модные наркотики того времени распространялись как сувениры для вечеринок. Хромированные ограждения безопасности были бы отполированы до блеска, сверкая дикими цветами огней.
Она постояла так, как была, мгновение, глядя вниз, пока медэксперты упаковывали тело. Хороший вид оттуда, размышляла она. Увидишь все, что захочешь увидеть. Внизу люди прижимаются задницами к локтям, потеют и танцуют на танцполе в надежде, что кто-нибудь наблюдает.
Ты поднимался сюда сегодня вечером, Хопкинс? У тебя хватило мозгов до того, как их вышибли, прийти пораньше, осмотреть место? Или ты просто вошел?
Она нашла выход в окне второго этажа, незапертом и частично открытом, с развернутой аварийной лестницей.
„Вот тебе и вся загадочность. Подозреваемый, скорее всего, вышел из здания, - заявила она для протокола, - с этого момента. Уборщики осмотрят окно, лестницу и прилегающие территории на предмет отпечатков пальцев и других улик. И смотри, смотри.“ Она присела, посветила фонариком на край подоконника. „Есть немного крови, вероятно, жертвы. У подозреваемого, возможно, были какие-то брызги или на его одежду попало немного крови, когда он приблизился для выстрела в голову.“
Нахмурившись, она посветила фонариком дальше вниз, на пол, где что-то сверкало. „Выглядит как украшение. Или... хм. Какое-то украшение для волос, - поправила она, когда подняла его пинцетом. „Будь я проклят, если мне не кажется, что это бриллианты на каком-то зажиме. Примерно полдюйма в ширину, может быть, два дюйма в длину. На нем нет пыли – камни чистые и яркие в том, что я бы предположил, что это платиновая оправа. Выглядит антикварно.“
Она забрала его.
Она начала спускаться обратно, затем ей показалось, что она услышала скрип пола над головой. Старые здания, напомнила она себе, но вытащила оружие. Она подошла к задней стене, которая была частично обрушена, и к старой металлической лестнице за ней.
Звук раздался снова, просто тихое поскрипывание. На мгновение ей показалось, что она слышит женский голос, грубый и хриплый, поющий о кровоточащем сердце.
На верхней площадке лестницы полы были чисто вымыты. Они были в шрамах и опалены, но на них не было пыли. На некоторых внутренних стенах были старые повреждения от дыма и огня, но она могла видеть, что это помещение было превращено в большую квартиру и то, что могло быть офисом.
Она пронеслась со светом и оружием, но не увидела ничего, кроме обломков. Единственным звуком теперь был ровный вдох-выдох ее собственного дыхания, которое вырывалось настоящими струями.
Если жара должна была подняться, почему, черт возьми, здесь было намного холоднее? Она прошла через проем без двери слева, чтобы произвести тщательный обыск.
Полы слишком чистые, подумала она. И здесь не было мусора, как в другом, меньшем по размеру здании, не было выцветших граффити, украшающих стены. Ева склонила голову к большому отверстию в стене справа. Это выглядело так, как будто его измерили и аккуратно вырезали, как дверной проем.
Она пересекла комнату, чтобы посветить фонариком в темноту.
Скелет лежал, как будто в покое. В центре лба черепа была маленькая, почти аккуратная дырочка.
В пожелтевших пальцах была зажата сверкающая пара к бриллиантовой заколке. А рядом с другим поблескивал хромом полуавтоматический пистолет.
„Ну и сукин сын“, - пробормотала Ева и достала свой коммуникатор, чтобы вызвать Пибоди.
Двое
„Это она. Это должна быть она “.
„Она была мертвой женой предка нынешней жертвы“. Ева ехала по разбрызгивающемуся льду с места преступления к дому жертвы.
„Или любовник. Я не уверен, что они на самом деле были женаты, теперь, когда я думаю об этом. Собираюсь проверить это, “ добавила Пибоди, делая пометку в своей записной книжке. „Но вот что, должно быть, произошло: Хопкинс, первый, убивает Бобби, затем замуровывает тело в стену квартиры, которую он использовал над клубом“.
„И копы в то время не заметили, что в квартире была новая кирпичная стена?“
„Может быть, они не очень внимательно смотрели. У Хопкинса была куча денег и река запрещенных веществ. Множество связей и, вероятно, много информации, которую некоторые высокопоставленные лица не хотели бы обнародовать “.
„Он откупился от расследования.“ Случилось ли это восемьдесят пять лет назад или вчера, запах плохих копов оскорбил чувства Евы. Но… „Не невозможно“, - вынуждена была признать она. „Если это пропавшая жена / подруга, возможно, о ее исчезновении не сообщалось, пока он не привел все в порядок. Затем вы получили свой выигрыш, или классический шантаж в отношении следователей, и он выходит чистым “.
„Он действительно вроде как сошел с ума. Боже, Даллас, он фактически заперся там в том месте более чем на десять лет, с телом за стеной “.
„Может быть. Давайте датируем кости и идентифицируем их, прежде чем прыгнем туда. Ребята с места преступления чуть не плакали от радости над этими костями. Пока они развлекаются, у нас есть активное дело из этого столетия “.
„Но тебе любопытно, верно? Ты должен задаться вопросом, нашли ли мы только что Бобби Брэй. И заколки для волос. Это жутко или что?“
„Ничего жуткого в том, что их подбрасывает убийца. Хотел, чтобы мы нашли кости, это само собой разумеющееся. Итак, соединяя точки, скелет и наше соперничество связаны, по крайней мере, в сознании убийцы. Что у нас есть на Хопкинса на данный момент?“
„Вику было шестьдесят два в TOD. Три брака, три развода. Единственный отпрыск – сын от второго брака.“ Пибоди просмотрела свою записную книжку. „Мотался туда-сюда между Нью-Йорком и Нью-Лос-Анджелесом, пару раз останавливался в Европе. Сфера развлечений, в основном маргинальная. Похоже, у него не было дедушкиного чутья. Родители погибли в крушении частного самолета двадцать пять лет назад. Никаких сибсов“.
Пибоди оглянулась. „Линия Хопкинса не направлена на долговечность и размножение. Часть проклятия“.
„Часть практики контроля над рождаемостью и паршивое везение“, - поправила Ева. „Что еще – существенное – у нас есть?“
„Ты должен задаться вопросом“, - продолжила Пибоди. „Я имею в виду, что Хопкинс номер два был женат четыре раза. Четыре. Один выживший сын – или выживший до сих пор. У него была дочь от другого брака, которая утонула, когда была подростком, и еще один сын – от еще одного брака – который повесился, когда ему было двадцать три. Это своего рода постоянное невезение, которое говорит мне “проклятие ".
„Это говорит о довольно неуместных для меня исходных данных. Расскажи мне что-нибудь о нашем соперничестве “.
„Ладно, ладно. Рэд Хопкинс потратил много денег, которые его отцу удалось вернуть, и большую часть того, что он унаследовал от своей матери, которая была светской львицей с некоторыми следами голубой крови. У него было несколько мелких зацепок за нелегалов, вымогательство, деловую практику "серой зоны". Срок не отбыт. О, нет лицензии коллекционера на огнестрельное оружие.“
„Где бывшие жены?“
„Номер один снимается в новом Лос-Анджелесе, актриса низкопробного кино. Ну, на самом деле, на четверку с минусом. Номер три в Европе, женат на какой-то мелкой английской аристократке. Но номер два здесь, в Нью-Йорке. Фанни Джилл – инструктор по танцам. Клифф Джилл Хопкинс – сын Клиффа, хотя он бросил Хопкинсов на законных основаниях в возрасте двадцати одного года. Они управляют танцевальной студией “.
„Нью-Йорк - это легкое место, куда легко добраться и из которого легко выбраться. Мы прогоним их всех. Деловые партнеры?“
„В настоящее время нет. У него их было много, время от времени. Но он был единственным владельцем Number Twelve Productions, который имеет тот же адрес, что и его резиденция. Он купил здание, в котором умер, на аукционе около шести месяцев назад.“
„За шесть месяцев там сделано не так уж много работы“.
„Я отметил строительную компанию по названию на разрешении на строительство. Владелец говорит мне, что их отозвали через три недели. Их сплетня в том, что у Хопкинса закончились деньги, и он начал искать спонсоров. Но он сказал, что несколько дней назад ему звонили из the vie, хотели назначить время для возобновления работы “.
„Так что, может быть, он раздобыл немного денег или провернул какую-то сделку“.
Она нашла чудо - место на уровне улицы в полуквартале от здания Хопкинса.
„Приличное убежище“, - отметила Ева. „Модный антикварный браслет на запястье, дизайнерский бумажник, дорогие туфли. Не создает впечатления, что это причиняет финансовый ущерб “.
Она показала свой значок швейцару. „Хопкинс“, - сказала она. „Рэдклифф“.
„Я позвоню и сообщу ему, что ты хотел бы с ним поговорить“.
„Не беспокойся. Он в морге. Когда ты видел его в последний раз?“
„Мертв?“ Швейцар, невысокий, коренастый мужчина смешанной расы лет сорока, уставился на Еву, и у него отвисла челюсть. „Мистер Хопкинс мертв? Несчастный случай?“
„Да, он мертв. Нет, это не был несчастный случай. Когда ты в последний раз видел его?“
„Вчера. Он вышел около половины первого пополудни, вернулся около двух. Я ушел с дежурства в четыре. Моя замена ушла бы в полночь. Никакого швейцара с полуночи до восьми.“