Ровно в шесть часов солнце с последней желтой вспышкой село за Голубыми горами, волна фиолетовой тени залила Ричмонд-роуд, и сверчки и древесные лягушки в прекрасных садах начали звенеть.
Если не считать фонового шума насекомых, на широкой пустой улице было тихо. Богатые владельцы больших уединенных домов - менеджеры банков, директора компаний и высшие государственные служащие - были дома с пяти часов, и они, должно быть, обсуждали прошедший день со своими женами или принимали душ и переодевались. Через полчаса улица снова оживет благодаря потоку коктейлей, но теперь на этих превосходных полумиле "Рич-роуд", как ее называли торговцы Кингстона, не было ничего, кроме напряженного ожидания пустой сцены и тяжелого аромата ночного жасмина.
Ричмонд-роуд - "лучшая" дорога на всей Ямайке. Это Парк-авеню Ямайки, ее сады Кенсингтон-Палас, ее Авеню Д'Лена. "Лучшие" люди живут в его больших старомодных домах, каждый из которых занимает один-два акра красивой лужайки, слишком аккуратно посаженной, с лучшими деревьями и цветами из ботанического сада Хоуп. Длинная прямая дорога прохладна и тиха и удалена от жаркого, вульгарного района Кингстон, где его жители зарабатывают свои деньги, а по другую сторону Т-образного перекрестка, на его вершине, находится территория Кингз-Хаус, где живет губернатор и главнокомандующий Ямайки со своей семьей. На Ямайке ни у одной дороги не могло быть лучшего конца.
На восточном углу верхнего перекрестка стоит дом № 1 по Ричмонд-роуд, солидный двухэтажный дом с широкими, выкрашенными в белый цвет верандами, охватывающими оба этажа. От дороги к входу с колоннами ведет посыпанная гравием дорожка через широкие лужайки, на которых расположены теннисные корты, на которых в этот вечер, как и во все остальные вечера, работают разбрызгиватели. Этот особняк - социальная мекка Кингстона. Это клуб Королевы, который в течение пятидесяти лет хвастался мощью и частотой своих черных мячей.
Такие упрямые отступления недолго сохранятся на современной Ямайке. В один прекрасный день в Queen's Club разобьют окна и, возможно, сожгут дотла, но пока это полезное место на субтропическом острове - хорошо управляемое, с хорошим персоналом, с лучшей кухней и погребом на Карибах. В это время суток, в большинстве вечеров в году, вы бы обнаружили те же самые четыре автомобиля, стоящие на дороге перед клубом. Это были машины, принадлежащие игре в хай бридж, которые собирались ровно в пять и играли примерно до полуночи. Вы почти могли бы установить свои часы по этим машинам. Судя по порядку, в котором они теперь стояли у тротуара, они принадлежали бригадиру, командующему Карибскими силами обороны, ведущему юристу по уголовным делам Кингстона и профессору математики из Кингстонского университета. В хвосте очереди * стоял "Блэк Санбим Альпайн" коммандера Джона Стрейнджуэйса, старшего сержанта (в отставке), офицера регионального контроля в Карибском бассейне - или, что менее скрытно, местного представителя британской секретной службы.
Незадолго до шести пятнадцати тишина на Ричмонд-роуд была мягко нарушена. Трое слепых нищих вышли из-за угла перекрестка и медленно двинулись по тротуару к четырем машинам. Это были чигро-китайские негры - грузные мужчины, но они кланялись, шаркая ногами, постукивая по бордюру своими белыми палками. Они шли гуськом. Первый мужчина, который носил синие очки и, по-видимому, мог видеть лучше остальных, шел впереди, держа оловянную кружку на сгибе палки в левой руке. Правая рука второго мужчины покоилась на его плече, а правая рука третьего - на плече второго. Глаза второго и третьего мужчин были закрыты. Трое мужчин были одеты в лохмотья и носили грязные бейсболки "джиппа-джаппа" с длинными козырьками. Они ничего не сказали, и от них не исходило никакого шума, кроме мягкого постукивания их палок, когда они медленно шли по затененному тротуару к группе машин.
Трое слепых мужчин не были бы неуместны в Кингстоне, где на улицах много больных людей, но на этой тихой богатой пустой улице они производили неприятное впечатление. И было странно, что все они должны были быть китайскими неграми. Это не обычная смесь кровей.
В кардиологическом зале загорелая рука потянулась к зеленому пульту центрального стола и собрала четыре карты. Раздался тихий щелчок, когда трюк присоединился к остальным.
“Сто степеней отличия”, - сказал Стрейнджуэйз, - “и девяносто ниже!” Он посмотрел на часы и встал. “Вернусь через двадцать минут. Твое дело, Билл. Закажите какие-нибудь напитки. Для меня это обычное дело. Не трудитесь готовить мне руку, пока меня не будет. Я всегда их замечаю ”.
Билл Темплер, бригадир, коротко рассмеялся. Он позвонил в колокольчик рядом с собой и сгреб карты к себе. Он сказал: “Поторопись, черт бы тебя побрал. Ты всегда оставляешь карты без внимания, как только твой партнер при деньгах ”.
Стрэнджуэйз уже был за дверью. Трое мужчин покорно откинулись на спинки своих стульев. Вошел цветной стюард, и они заказали напитки для себя и виски с водой для Стрэнджуэйса.
Каждый вечер в шесть пятнадцать, примерно в середине второго роббера, происходил этот сводящий с ума перерыв. Именно в это время, даже если бы они были в разгаре, Стрэнджуэйсу пришлось пойти в свой "офис" и "позвонить". Это была чертовски неприятная ситуация. Но Стрэнджуэйз был жизненно важной частью их четверки, и они мирились с этим. Никогда не объяснялось, что такое "звонок", и никто не спрашивал. Работой Стрэнджуэйса было "молчать", и на этом все закончилось. Он редко отсутствовал более чем на двадцать минут, и было понятно, что он расплачивался за свое отсутствие выпивкой.
Принесли напитки, и трое мужчин начали говорить о скачках.
На самом деле, это был самый важный момент в жизни Стрэнджуэйса - время его дежурного радиосвязи с мощным передатчиком на крыше здания в Риджентс-парке, которое является штаб-квартирой Секретной службы. Каждый день, в восемнадцать тридцать по местному времени, если только он не предупредил накануне, что его не будет в эфире, - например, когда у него были дела на одном из других островов на его территории или он был серьезно болен, - он передавал свой ежедневный отчет и получал распоряжения. Если бы он не смог выйти в эфир точно в шесть тридцать, в семь был бы второй звонок, "Синий" звонок, и, наконец, "Красный" звонок в семь тридцать. После этого, если его передатчик продолжал молчать, это считалось "Чрезвычайной ситуацией", и Отдел III, его контролирующий орган в Лондоне, срочно приступал к работе по выяснению того, что с ним случилось.
Даже "Синий" вызов означает плохую оценку для агента, если только его "Письменные причины" не являются неопровержимыми. Расписания лондонского радио по всему миру отчаянно плотные, и их малейшее нарушение даже одним дополнительным звонком является опасной помехой. Стрэнджуэйз никогда не страдал от позора "Синего" вызова, не говоря уже о "Красном", и был настолько уверен, насколько это возможно, что он никогда этого не сделает. Каждый вечер, ровно в шесть пятнадцать, он выходил из Queen's Club, садился в свою машину и в течение десяти минут ехал к подножию Голубых гор к своему аккуратному бунгало с потрясающим видом на Кингстонскую гавань. В шесть двадцать пять он прошел через холл в кабинет в задней части. Он отпер дверь и снова запер ее за собой. Мисс Трублад, которая выдавала себя за его секретаря, но на самом деле была его номером 2 и бывшим старшим офицером WRNS, уже сидела бы перед циферблатами внутри подставного картотечного шкафа. На ней были бы наушники, и она вступила бы в первый контакт, набирая его позывной, WXN, на 14 мегациклах. На ее изящных коленях лежал бы блокнот для стенографии. Стрэнджуэйз опускался на стул рядом с ней и брал вторую пару наушников, и ровно в шесть двадцать восемь он сменял ее и ждал внезапной пустоты в эфире, которая означала, что WWW в Лондоне приходит, чтобы подтвердить.
Это была железная рутина. Стрэнджуэйз был человеком железной рутины. К сожалению, строгие модели поведения могут быть смертельно опасны, если их прочтет враг.
Стрейнджуэйз, высокий худощавый мужчина с черной повязкой на правом глазу и орлиной внешностью, которая ассоциируется у вас с капитанским мостиком эсминца, быстро пересек отделанный панелями красного дерева коридор Queen's Club, толкнул легкие двери с москитной сеткой и сбежал по трем ступенькам на дорожку.
На уме у него не было ничего особенного, кроме чувственного удовольствия от чистого вечернего воздуха и воспоминаний об изяществе, которое дало ему его три пики. Конечно, был один случай, над которым он работал, любопытное и сложное дело, о котором М. довольно небрежно рассказал ему в эфире двумя неделями ранее. Но все шло хорошо. Случайная зацепка в китайскую общину окупилась. Выявились некоторые странные углы - на данный момент это были лишь тени углов, - но если бы они сочетались, подумал Стрэнджуэйз, как. он зашагал по гравийной дорожке на Ричмонд-роуд, он мог оказаться вовлеченным во что-то действительно очень странное.
Стрэнджуэйз пожал плечами. Конечно, так бы не получилось. Фантастическое так и не материализовалось в его сфере деятельности. Было бы какое-нибудь скучное решение, придуманное разгоряченным воображением и обычной истеричностью китайцев.
Автоматически другая часть разума Стрейнджуэйса обратила внимание на трех слепых мужчин. Они медленно приближались к нему по тротуару. Они были примерно в двадцати ярдах от нас. Он рассчитал, что они пройдут мимо него за секунду или две до того, как он доберется до своей машины. Из чувства стыда за собственное здоровье и благодарности за него Стрэнджуэйз нащупал монетку. Он провел ногтем большого пальца по краю, чтобы убедиться, что это флорин, а не пенни. Он вынул это. Он был параллелен нищим. Как странно, все они были чигро! Как это странно! Стрэнджуэйз убрал руку. Монета звякнула в жестяной чашке.
“Благословляю вас, учитель”, - сказал ведущий. “Благослови вас Господь”, - эхом повторили двое других.
Ключи от машины были в руке Стрэнджуэйса. Смутно он отметил момент тишины, когда перестали постукивать белые палочки. Было слишком поздно.
Когда Стрейнджуэйз проходил мимо последнего человека, все трое повернулись. Двое задних разошлись веером на шаг, чтобы иметь чистое поле обстрела. Три револьвера, неуклюжие с глушителями в форме сосисок, выхваченные из кобур, спрятанных среди тряпья. С дисциплинированной точностью трое мужчин прицелились в разные точки вдоль позвоночника Стрейнджуэйса - один между плеч, один в поясницу, один в область таза.
Три сильных кашля были почти одним. Тело Стрэнджуэйса швырнуло вперед, как будто его пнули. Он лежал абсолютно неподвижно в небольшом облачке пыли с тротуара.
Было шесть семнадцать. С визгом шин потрепанный катафалк с черными перьями, развевающимися по четырем углам крыши, выехал на Т-образный перекресток на Ричмонд-роуд и помчался прямо к группе на тротуаре. У троих мужчин как раз было время поднять тело Стрейнджуэйса, когда катафалк остановился рядом с ними. Двойные двери в задней части были открыты. Как и обычный гроб внутри. Трое мужчин протащили тело через двери и положили в гроб. Они забрались внутрь. Крышка была надета, и дверцы закрылись. Трое негров сели на три из четырех маленьких сидений по углам гроба и неторопливо положили свои белые палочки рядом с собой. Просторные черные пальто из альпаки висели на спинках сидений. Они надевают куртки поверх своих лохмотьев. Затем они сняли свои бейсболки, нагнулись к полу, подняли черные цилиндры и надели их на головы.
Водитель, который также был китайским негром, нервно оглянулся через плечо.
“Иди, мужик. Уходите!” - сказал самый крупный из убийц. Он взглянул на светящийся циферблат своих наручных часов. Там было написано шесть двадцать. Всего три минуты на работу. Умер вовремя.
Катафалк чинно развернулся и на умеренной скорости двинулся к перекрестку. Там он повернул направо и на скорости тридцать миль в час благородно покатил по асфальтированному шоссе в сторону холмов, его черные перья развевались, как скорбный сигнал о его ноше, а трое скорбящих сидели прямо, почтительно скрестив руки на груди.
'WXN вызывает WWW... WXN вызывает WWW...
ШХН... ШХН... WXN...'
Средний палец правой руки Мэри Трублад мягко и элегантно ткнул в клавишу. Она подняла левое запястье. Шесть двадцать восемь. Он опоздал на минуту. Мэри Трублад улыбнулась при мысли о маленьком открытом Солнечном луче, пробивающемся к ней по дороге. Сейчас, через секунду, она услышит быстрые шаги, затем поворот ключа в замке, и он будет сидеть рядом с ней. Была бы извиняющаяся улыбка, когда он потянулся за наушниками. “Прости, Мэри. Проклятая машина не заводилась.” Или: “Можно подумать, что чертова полиция уже знала мой номер. Остановил меня на полпути к дереву.” Мэри Трублад сняла вторую пару наушников с крючка и положила их на его стул, чтобы сэкономить ему полсекунды.
'... WXN вызывает WWW____ WXN вызывает WWW____'
Она чуть-чуть подрегулировала диск и попробовала еще раз. Ее часы показывали шесть двадцать девять. Она начала беспокоиться. Через несколько секунд Лондон был бы на подходе. Внезапно она подумала, Боже, что бы она могла сделать, если бы Стрэнджуэйз не пришел вовремя! Для нее было бесполезно признавать Лондона и притворяться, что она - это он - бесполезно и опасно. Служба радиосвязи будет отслеживать звонок, как они отслеживали каждый звонок от агента. Те приборы, которые измеряли мельчайшие особенности в "кулаке" оператора, сразу бы определили, что это не было странным образом на ключе. Мэри Трублад показали лес циферблатов в тихой комнате на верхнем этаже штаб-квартиры, она наблюдала, как танцующие стрелки регистрируют тяжесть каждого импульса, скорость каждой группы шифров, спотыкание на определенной букве. Диспетчер объяснил ей все это, когда она присоединилась к карибской станции пять лет назад - как прозвучит звуковой сигнал и контакт будет автоматически разорван, если в эфир вышел не тот оператор. Это была основная защита от попадания передатчика секретной службы в руки врага. И, если агент был схвачен и его заставляли связаться с Лондоном под пытками, ему нужно было всего лишь добавить несколько незначительных особенностей к его обычному "кулаку", и они рассказали бы историю его захвата так ясно, как если бы он объявил об этом en clair.
Теперь это пришло! Теперь она слышала пустоту в эфире, которая означала, что приближается Лондон. Мэри Трублад взглянула на свои часы. Шесть тридцать. Паника! Но теперь, наконец, в коридоре послышались шаги. Слава Богу! Через секунду он должен был войти. Она должна защитить его! В отчаянии она решила рискнуть и оставить цепь разомкнутой.
"WWW вызывает WXN____ WWW вызывает WXN____ Может
вы слышите меня?... вы меня слышите?" Лондон сильно приближался в поисках станции "Ямайка".
Шаги были у двери.
Хладнокровно, уверенно она ответила: "Слышу вас громко и ясно... Слышу вас громко и ясно... Слышу тебя..."
Позади нее раздался взрыв. Что-то ударило ее по лодыжке. Она посмотрела вниз. Это был дверной замок.
Мэри Трублад резко повернулась на своем стуле. В дверях стоял мужчина. Это был не Стрэнджуэйз. Это был крупный негр с желтоватой кожей и раскосыми глазами. В его руке был пистолет. Он заканчивался толстым черным цилиндром.
Мэри Трублад открыла рот, чтобы закричать.
Мужчина широко улыбнулся. Медленно, с любовью он поднял пистолет и выстрелил ей три раза в левую грудь и вокруг нее.
Девушка боком сползла со стула. Наушники соскользнули с ее золотистых волос на пол. Возможно, на секунду тихое щебетание Лондона донеслось до комнаты. Затем это прекратилось. Звонок на пульте диспетчера службы радиобезопасности сигнализировал о том, что на WXN что-то не так.
Убийца вышел за дверь. Он. вернулся, неся коробку с цветной этикеткой, на которой было написано "ПРЕСТО ФАЙР", и большой мешок сахара с надписью "ТЕЙТ и ЛАЙЛ". Он поставил коробку на пол, подошел к телу и грубо натянул мешок на голову и спустил до лодыжек. Ноги торчали наружу. Он согнул их и втиснул внутрь. Он вытащил объемистый мешок в коридор и вернулся. В углу комнаты сейф был открыт, как ему и было сказано, и книги с шифрами были извлечены и разложены на столе, готовые к работе над лондонскими сигналами. Мужчина выбросил это и все бумаги из сейфа в центр комнаты. Он сорвал занавески и добавил их к куче. Он добавил к этому пару стульев. Он открыл коробку с зажигалками "Престо", достал горсть, положил их в общую кучу и зажег. Затем он вышел в холл и зажег похожие костры в соответствующих местах. Сухая от трута мебель быстро загорелась, и пламя начало лизать панели. . Мужчина подошел к входной двери и открыл ее. Сквозь изгородь из гибискуса он мог видеть блеск катафалка. Не было слышно никакого шума, кроме стрекотания сверчков и мягкого тиканья двигателя автомобиля. Вверх и вниз по дороге не было никаких других признаков жизни. Мужчина вернулся в прокуренный зал, легко взвалил мешок на плечо и снова вышел, оставив дверь открытой, чтобы было сквозняком. Он быстро зашагал по тропинке к дороге. Задние двери катафалка были открыты. Он передал мешок и наблюдал, как двое мужчин засовывают его в гроб поверх тела Стрейнджуэйса. Затем он забрался внутрь, закрыл дверцы, сел и надел свой цилиндр. .
Когда в верхних окнах бунгало показались первые языки пламени, катафалк тихо съехал с тротуара и продолжил свой путь к водохранилищу Мона. Там утяжеленный гроб соскользнул бы в могилу глубиной в пятьдесят саженей, и всего за сорок пять минут персонал и записи карибского отделения Секретной службы были бы полностью уничтожены.
OceanofPDF.com
Связь 6 - Доктор Но
II
ВЫБОР ОРУЖИЯ
Три недели спустя, в Лондоне, Март ворвался, как гремучая змея.
С первыми лучами солнца первого марта град и ледяной мокрый снег, сопровождаемые штормом силой 8 баллов, обрушились на город и продолжали обрушиваться, пока люди с несчастным видом спешили на работу, их ноги были исхлестаны мокрыми подолами макинтошей, а лица покрылись пятнами от холода.
Это был отвратительный день, и все так говорили - даже М, который редко признавал существование погоды даже в ее экстремальных формах. Когда старый черный серебристый "Рейф Роллс" с невзрачным номерным знаком остановился перед высоким зданием в Риджентс-парке, и он неуклюже выбрался на тротуар, град ударил ему в лицо, как дуновение мелкой дроби. Вместо того, чтобы поспешить внутрь здания, он намеренно обошел машину и подошел к окну рядом с водителем.
“Сегодня машина больше не понадобится, Смит. Уберите это и идите домой. Я воспользуюсь трубкой сегодня вечером. Погода не подходит для вождения автомобиля. Хуже, чем один из тех конвоев PQ ”.
Бывший ведущий кочегар Смит благодарно улыбнулся. “Так точно, сэр. И спасибо.” Он наблюдал, как пожилая прямая фигура обошла капот "Роллс-ройса", пересекла тротуар и вошла в здание. Совсем как тот старина. Он всегда первым делом обращался к мужчинам. Смит переключил рычаг переключения передач на первую и тронулся с места, вглядываясь вперед сквозь струящееся ветровое стекло. Они больше так не поступали.
М. поднялся на лифте на восьмой этаж и по коридору, устланному толстым ковром, направился в свой кабинет. Он закрыл за собой дверь, снял пальто и шарф и повесил их за дверью. Он достал большой синий шелковый платок-бандану и резко вытер им лицо. Это было странно, но он бы не сделал этого на глазах у носильщиков или лифтера. Он подошел к своему столу, сел и наклонился к переговорному устройству. Он нажал на выключатель. “Я в деле, мисс Манипенни. Сигналы, пожалуйста, и все остальное, что у вас есть. Тогда соедините меня с сэром Джеймсом Молони. Примерно сейчас он будет делать обход в больнице Святой Марии. Скажите начальнику штаба, что я увижусь с 007 через полчаса. И дайте мне файл Strangways.” М дождался металлического “Да, сэр” и отпустил переключатель.
Он откинулся на спинку стула, потянулся за своей трубкой и начал задумчиво ее набивать. Он не поднял глаз, когда его секретарша вошла со стопкой бумаг, и он даже проигнорировал полдюжины розовых "Самые срочные" поверх файла с сигналами. Если бы они были жизненно важны, ему бы позвонили ночью.
На интеркоме замигал желтый огонек. М поднял трубку черного телефона из ряда четырех. “Это вы, сэр Джеймс? У вас есть пять минут?”
“Шесть, для вас”. На другом конце провода знаменитый невролог усмехнулся. “Хотите, я удостоверю одного из министров Ее Величества?”
“Не сегодня”. М раздраженно нахмурился. Старый флот уважал правительства. “Это насчет того моего мужчины, с которым вы имели дело. Мы не будем беспокоиться о названии. Это открытая линия. Я так понимаю, вы выпустили его вчера. Годен ли он к службе?”
На другом конце провода повисла пауза. Теперь голос был профессиональным, рассудительным. “Физически он в отличной форме. Нога зажила. Не должно быть никаких последствий. Да, с ним все в порядке.” Последовала еще одна пауза. “Только одно, М., Вы знаете, здесь очень много напряжения. Вы работаете с этими вашими людьми довольно усердно. Можете ли вы дать ему что-нибудь легкое для начала? Судя по тому, что вы мне рассказали, у него были трудные времена в течение нескольких лет.”
Грубовато сказал М: “Это то, за что ему заплатили. Скоро будет видно, что он не справляется с работой. Не буду первым, кто сломался. Судя по тому, что вы говорите, он в отличной форме. Не то чтобы он действительно был поврежден, как некоторые из пациентов, которых я вам посылал, - мужчины, которые прошли через настоящие испытания ”.
“Конечно, если вы ставите это так. Но боль - странная штука. Мы очень мало знаем об этом. Вы не можете измерить это - разницу в страданиях женщины, вынашивающей ребенка, и мужчины, страдающего почечной коликой. И, слава Богу, тело, кажется, довольно быстро забывает. Но этот ваш мужчина испытывал настоящую боль, М. Не думайте, что только потому, что ничего не было сломано ...”
“Вполне, вполне”. Бонд совершил ошибку, и он пострадал за это. В любом случае М. не нравилось выслушивать нотации, даже от одного из самых известных врачей в мире, о том, как он должен обращаться со своими агентами. В голосе сэра Джеймса Молони прозвучала нотка критики. М резко сказал: “Когда-нибудь слышал о человеке по имени Стейнкрон - докторе Питере Стейнкроне?”
“Нет, кто он?”
“Американский доктор. Написал книгу, которую мои люди из Вашингтона прислали для нашей библиотеки. Этот человек говорит о том, с каким наказанием может смириться человеческое тело. Дает список частей тела, без которых обычный человек может обойтись. На самом деле, Джей скопировал это для дальнейшего использования. Хотите услышать список?” М порылся в кармане своего пальто и выложил на стол перед собой несколько писем и клочков бумаги. Левой рукой он выбрал лист бумаги и развернул его. Его не смутило молчание на другом конце провода: “Привет, сэр Джеймс! Ну, вот они: "Желчный пузырь, селезенка, миндалины, аппендикс, одна из двух его почек, одно из двух его легких, две из четырех или пяти кварт крови, две пятых его печени, большая часть его желудка, четыре из его двадцати трех футов кишечника и половина его мозга". М. сделал паузу. Когда на другом конце провода повисло молчание, он сказал: “Есть какие-нибудь комментарии, сэр Джеймс?”
На другом конце провода послышалось недовольное ворчание. “Я удивляюсь, что он не добавил руку и ногу, или их все. Я не совсем понимаю, что вы пытаетесь доказать.”
М издал короткий смешок. “Я ничего не пытаюсь доказать, сэр Джеймс. Мне просто показалось, что список интересный. Все, что я пытаюсь сказать, это то, что мой мужчина, похоже, отделался довольно легко по сравнению с таким наказанием. Но, ” М смягчился, “ давайте не будем спорить об этом.” Он сказал более мягким голосом: “На самом деле, я имел в виду дать ему небольшую передышку. Что-то случилось на Ямайке ”. М взглянул на окна, за которыми струился поток. “Это будет больше похоже на отдых, чем на что-либо другое. Двое из моих людей, мужчина и девушка, ушли вместе. По крайней мере, так это выглядит. Нашему другу может понравиться роль агента по расследованию - и при солнечном свете тоже. Как это?”
“Только билет. Я бы и сам не отказался от работы в такой день, как этот ”. Но сэр Джеймс Молони был полон решимости довести свое послание до конца. Он мягко настаивал. “Не думай, что я хотел вмешаться, М, но мужеству мужчины есть пределы. Я знаю, что вы должны обращаться с этими людьми, как с расходным материалом, но, по-видимому, вы не хотите, чтобы они сломались в неподходящий момент. Этот, с которым я столкнулся здесь, тяжелый. Я бы сказал, что вы получите от него еще много работы. Но вы знаете, что Моран говорит о мужестве в своей книге.”
“Не припоминаю”.
“Он говорит, что мужество - это капитальная сумма, уменьшенная за счет расходов. Я согласен с ним. Все, что я пытаюсь сказать, это то, что этот конкретный человек, похоже, тратил довольно много с довоенных времен. Я бы не сказал, что он превысил лимит - пока нет, но есть пределы.”
“Именно так”. М решил, что этого вполне достаточно. В наши дни мягкость была повсюду. “Вот почему я отправляю его за границу. Отдых на Ямайке. Не волнуйтесь, сэр Джеймс. Я позабочусь о нем. Кстати, вы когда-нибудь выясняли, что за вещество эта русская женщина в него подсыпала?”
“Вчера получил ответ”. Сэр Джеймс Молони также был рад смене темы. Старик был таким же грубым, как погода. Был ли какой-нибудь шанс, что он донес свое послание до того, что он назвал про себя "толстым черепом М"? “Это заняло у нас три месяца. Это был умный парень из Школы тропической медицины, который придумал это. Лекарство было ядом фугу. Японцы используют его для совершения самоубийства. Его получают из половых органов японской рыбы-глобуса. Поверьте, русские используют то, о чем никто никогда не слышал. С таким же успехом они могли бы использовать кураре. Это имеет почти тот же эффект - паралич центральной нервной системы. Научное название фугу - тетродотоксин. Это ужасная штука и очень быстрая. Один укол того, что получил ваш мужчина, и в считанные секунды двигательные и дыхательные мышцы парализуются. Сначала у парня двоится в глазах, а потом он не может держать глаза открытыми. Далее он не может глотать. Его голова падает, и он не может ее поднять. Умирает от паралича дыхания ”.
“Повезло, что ему это сошло с рук”.
“Чудо. Полностью благодарен тому французу, который был с ним. Уложил вашего мужчину на пол и сделал ему искусственное дыхание, как будто он тонул. Каким-то образом поддерживал работу легких, пока не пришел доктор. К счастью, доктор работал в Южной Америке. Поставил диагноз кураре и лечил его соответствующим образом. Но это был шанс на миллион. Точно так же, что случилось с русской женщиной?”
М коротко сказал: “О, она умерла. Что ж, большое спасибо, сэр Джеймс. И не беспокойтесь о своем пациенте. Я позабочусь, чтобы ему было легко. До свидания”.
М повесил трубку. Его лицо было холодным и ничего не выражающим. Он вытащил файл с сигналами и быстро просмотрел его. К некоторым сигналам он нацарапал комментарий. Время от времени он делал короткие телефонные звонки в одну из Секций. Закончив, он бросил пачку в корзину для мусора и потянулся за трубкой и табакницей, сделанной из основания четырнадцатифунтового снаряда. Перед ним не осталось ничего, кроме папки цвета буйволовой кожи, помеченной красной звездой "Совершенно секретно". В центре папки было написано заглавными буквами: "КАРИБСКАЯ СТАНЦИЯ", а внизу курсивом: "Стрэнджуэйз" и "Трублад".
На интеркоме замигал огонек. М нажал на выключатель. “Да?”
“007 здесь, сэр”.
“Впустите его. И скажите Оружейнику, чтобы подошел через пять минут.”
М откинулся на спинку стула. Он сунул трубку в рот и поднес к ней спичку. Сквозь дым он наблюдал за дверью в кабинет своей секретарши. Его глаза были очень яркими и внимательными.
Джеймс Бонд вошел в дверь и закрыл ее за собой.
Он подошел к стулу через стол от М. и сел.
“Доброе утро, 007”.
“Доброе утро, сэр”.
В комнате воцарилась тишина, если не считать скрежета трубки М. Похоже, потребовалось много совпадений, чтобы все заработало. На заднем плане ногти мокрого снега царапали по двум широким окнам.
Все было точно так, как Бонд помнил на протяжении месяцев, когда его переводили из больницы в больницу, недель тоскливого выздоровления, тяжелой работы по возвращению своего тела в форму. Для него это означало возвращение к жизни. Сидеть здесь, в этой комнате, напротив М. было символом нормальности, к которой он стремился. Он посмотрел сквозь клубы дыма в проницательные серые глаза. Они наблюдали за ним. Что должно было произойти? Вскрытие в "шемблз", которое было его последним случаем? Кратковременный перевод в одну из домашних секций для кабинетной работы? Или какое-то великолепное новое задание, которое М откладывал, ожидая возвращения Бонда к исполнению обязанностей?
М бросил коробку спичек на стол, обитый красной кожей. Он откинулся назад и сцепил руки за головой.
“Как вы себя чувствуете? Рад вернуться?”
“Очень рад, сэр. И я чувствую себя прекрасно ”.
“Есть какие-нибудь заключительные мысли о вашем последнем случае? Не беспокоил вас этим, пока вы не поправились. Вы слышали, я приказал провести расследование. Я полагаю, что начальник штаба взял у вас некоторые показания. Хотите что-нибудь добавить?”
Голос М. был деловым, холодным. Бонду это не понравилось. Приближалось что-то неприятное. Он сказал: “Нет, сэр. Это был беспорядок. Я виню себя за то, что позволил этой женщине завладеть мной. Этого не должно было случиться ”.
М убрал руки за шею, медленно наклонился вперед и положил их плашмя на стол перед собой. Его взгляд был жестким. “Именно так”. Голос был бархатным, опасным. “Ваш пистолет застрял, насколько я помню. Эта ваша "Беретта" с глушителем. Там что-то не так, 007. Не могу позволить себе такого рода ошибку, если вы носите номер oo. Вы бы предпочли бросить это и вернуться к обычным обязанностям?”
Бонд напрягся. Его глаза обиженно смотрели в глаза М. Лицензия на убийство для секретной службы с приставкой "дважды о" была большой честью. Это было заработано с трудом. Это принесло Бонду единственные задания, которые ему нравились, и те опасные. “Нет, я бы не стал, сэр”.
“Тогда нам придется сменить ваше оборудование. Это было одним из выводов Следственного суда. Я согласен с этим. Вы понимаете?”
Бонд упрямо сказал: “Я привык к этому пистолету, сэр. Мне нравится с этим работать. То, что случилось, могло случиться с кем угодно. Из любого оружия.”
“Я не согласен. Как и Следственный суд. Итак, это окончательно. Вопрос только в том, что вы будете использовать вместо этого ”. М наклонился вперед к интеркому. “Оружейник здесь? Отправьте его сюда ”.
М откинулся на спинку стула. “Возможно, ты этого не знаешь, 007, но майор Бут-ройд - величайший специалист по стрелковому оружию в мире. Его бы здесь не было, если бы это было не так. Мы послушаем, что он хочет сказать ”.
Дверь открылась. Вошел невысокий стройный мужчина с волосами песочного цвета, подошел к столу и встал рядом со стулом Бонда. Бонд посмотрел ему в лицо. Он не часто видел этого человека раньше, но он помнил очень широко расставленные ясные серые глаза, которые, казалось, никогда не мерцали. Бросив уклончивый взгляд на Бонда, мужчина стоял расслабленно, глядя на М. Он сказал “Доброе утро, сэр” ровным, бесстрастным голосом.
“Доброе утро, оружейник. Теперь я хочу задать вам несколько вопросов.” Голос М. был небрежным. “Прежде всего, что вы думаете о "Беретте” 25-го калибра?"
“Дамский пистолет, сэр”.
М иронично поднял брови, глядя на Бонда. Бонд слабо улыбнулся.
“В самом деле! И почему вы так говорите?”
“Нет останавливающей силы, сэр. Но им легко управлять. И выглядит немного необычно, если вы понимаете, что я имею в виду, сэр. Нравится дамам”.
“Как это было бы с глушителем?”
“Еще меньшая тормозная способность, сэр. И мне не нравятся глушители. Они тяжелые и застревают в одежде, когда вы спешите. Я бы никому не рекомендовал пробовать подобную комбинацию, сэр. Нет, если бы они имели в виду бизнес.”
М любезно обратился к Бонду: “Есть какие-нибудь комментарии, 007?”
Бонд пожал плечами. “Я не согласен. Я использовал .25 "Беретта" в течение пятнадцати лет. Ни разу не было остановки, и я еще ни разу не промахивался из-за этого. Неплохой послужной список для пистолета. Просто так получилось, что я привык к этому и могу указать на это прямо. Я использовал оружие покрупнее, когда приходилось.Например, кольт 45-го калибра с длинным стволом. Но для работы крупным планом и маскировки мне нравится ”Беретта "." Бонд сделал паузу. Он чувствовал, что должен где-то уступить. “Я бы согласился насчет глушителя, сэр. Они доставляют неудобства. Но иногда вам приходится их использовать ”.
“Мы видели, что происходит, когда вы это делаете”, - сухо сказал М. “А что касается замены вашего оружия, это всего лишь вопрос практики. Скоро вы почувствуете себя по-новому ”. М позволил нотке сочувствия прозвучать в его голосе. “Прости, 007. Но я решил. Просто встаньте на минутку. Я хочу, чтобы Оружейник взглянул на ваше телосложение.”
Бонд встал и повернулся лицом к другому мужчине. В двух парах глаз не было тепла. Бонд проявил раздражение. Майор Бутройд был равнодушным, клиническим. Он обошел Бонда. Он сказал “Извините” и пощупал бицепсы и предплечья Бонда. Он вернулся к нему и сказал: “Могу я взглянуть на ваш пистолет?”
Рука Бонда медленно скользнула под пиджак. Он передал заклеенную скотчем "Беретту" с обрезанным стволом. Бутройд осмотрел пистолет и взвесил его в руке. Он положил его на стол. “А ваша кобура?”
Бонд снял пальто и отстегнул замшевую кобуру и ремень безопасности. Он снова надел пальто.
Взглянув на выступы кобуры, возможно, чтобы увидеть, нет ли на них следов зацепления. Бутройд бросил кобуру рядом с пистолетом движением, в котором слышалась насмешка. Он посмотрел на М. “Я думаю, мы можем сделать лучше, чем это, сэр”. Именно такой голос использовал первый дорогой портной Бонда.
Бонд сел. Он просто остановил себя, бесцеремонно уставившись в потолок. Вместо этого он бесстрастно посмотрел на М.
“Ну, Оружейник, что ты посоветуешь?”
Майор Бутройд заговорил голосом эксперта. “На самом деле, сэр, ” скромно сказал он, “ я только что тестировал большую часть маленькой автоматики. Пять тысяч пуль каждая на двадцать пять ярдов. Из всех них я бы выбрал Walther PPK 7,65 мм. Он занял лишь четвертое место после японского M-14, российского Tokarev и Sauer M-38. Но мне нравится его легкое нажатие на спусковой крючок, а удлинительный выступ магазина обеспечивает захват, который должен подойти 007. Это настоящий останавливающий пистолет. Конечно, это примерно 32-й калибр по сравнению с Береттой 25-го калибра, но я не рекомендовал бы ничего легче. И вы можете достать патроны для "Вальтера" в любой точке мира. Это дает ему преимущество перед японским и русским оружием ”. М повернулся к Бонду. “Есть какие-нибудь комментарии?”
“Это хороший пистолет, сэр”, - признал Бонд. “Немного более громоздкий, чем "Беретта". Как Оружейник предлагает мне носить его?”
“Кобура Бернса Мартина с тройным затягиванием”, - лаконично пояснил майор Бутройд. “Лучше всего носить под брючной резинкой слева. Но это все прямо ниже плеча. Жесткая седельная кожа. Удерживает пистолет с помощью пружины. Должно получиться быстрее, чем это, ” он указал на стол. “Трех пятых секунды, чтобы попасть в человека с расстояния двадцати футов, было бы вполне достаточно”.
“Тогда решено”. Голос М. был окончательным. “А как насчет чего-то большего?”
“Для этого есть только один пистолет, сэр”, - флегматично сказал майор Бутройд. “Столетний чемпион Smith & Wesson в полусреднем весе. Револьвер. • 38 калибр. Без молотка, поэтому он не зацепится за одежду. Общая длина шесть с половиной дюймов, а вес всего тринадцать унций. Чтобы уменьшить вес, цилиндр вмещает только пять картриджей. Но к тому времени, как они ушли, ” майор Бутройд позволил себе холодную улыбку, “ кто-то был убит. Стреляет из специального S & W калибра -38. Действительно, очень точный патрон. При стандартной загрузке он имеет .начальная скорость пули восемьсот шестьдесят футов в секунду и начальная энергия двести шестьдесят фут-фунтов. Есть стволы разной длины, три с половиной дюйма, пять дюймов...”
“Все в порядке, все в порядке”. Голос М. был раздраженным. “Примите это как прочитанное. Если вы скажете, что это лучшее, я вам поверю. Итак, это "Вальтер" и "Смит- и-вессон". Отправьте по одному от каждого на номер 007. С помощью ремня безопасности. И договоритесь, чтобы он их уволил. Начиная с сегодняшнего дня. Он должен стать экспертом через неделю. Все в порядке? Тогда большое тебе спасибо, Оружейник. Я не буду вас задерживать.”
“Благодарю вас, сэр”, - сказал майор Бутройд. Он повернулся и чопорно вышел из комнаты.
На мгновение воцарилось молчание. Мокрый снег бил в окна. М развернул свое кресло и стал смотреть на стекающие потоки. Бонд воспользовался возможностью, чтобы взглянуть на свои часы. Десять часов. Его взгляд скользнул к пистолету и кобуре на столе. Он подумал о своем пятнадцатилетнем браке с уродливым куском металла. Он вспомнил времена, когда одно его слово спасало ему жизнь - и времена, когда одной его угрозы было достаточно. Он подумал о тех днях, когда он буквально одевался, чтобы убивать - когда он разобрал пистолет, смазал его и тщательно упаковал пули в перезарядил магазин на пружине и попробовал действовать один или два раза, высыпая патроны на покрывало кровати в спальне какого-нибудь отеля где-нибудь по всему миру. Затем последнее протирание сухой тряпкой и пистолет в маленькую кобуру и пауза перед зеркалом, чтобы убедиться, что ничего не видно. А затем вышел за дверь и направился на встречу, которая должна была закончиться либо тьмой, либо светом. Сколько раз это спасало ему жизнь? Сколько смертных приговоров было им подписано? Бонду стало беспричинно грустно. Как можно иметь такие связи с неодушевленным предметом, к тому же уродливым, и, он должен был признать это, с оружием, которое не принадлежало к тому же классу, что и то, что выбрал Оружейник? Но у него были галстуки, и М собирался их перерезать.
М снова повернулась к нему лицом. “Прости, Джеймс”, - сказал он, и в его голосе не было сочувствия. “Я знаю, как тебе нравится этот кусок железа. Но я боюсь, что это должно пройти. Никогда не давайте оружию второго шанса - не больше, чем человеку. Я не могу позволить себе играть с секцией double-o. Они должны быть должным образом оборудованы. Вы понимаете это? В твоей работе пистолет важнее руки или ноги ”.
Бонд слабо улыбнулся. “Я знаю, сэр. Я не буду спорить. Мне просто жаль видеть, как это проходит ”.
“Тогда все в порядке. Мы больше не будем говорить об этом. Теперь у меня есть для вас еще несколько новостей. Подвернулась работа. На Ямайке. Кадровая проблема. По крайней мере, так это выглядит. Обычное расследование и отчет. Солнечный свет пойдет тебе на пользу, и ты сможешь попрактиковаться в своем новом оружии на черепахах или что у них там внизу. Тебе не помешает небольшой отпуск. Хочешь заняться этим?”