Небо почернело на закате, и шторм, пронесшийся вглубь материка со стороны залива, залил Нью-Иберию и засыпал Ист-Мэйн листьями и ветвями с высоких дубовых деревьев, которые покрывали улицу от старого кирпичного почтового отделения до подъемного моста через Байю-Тек на окраине города. Воздух теперь был прохладным, пронизанным легким дождем, тяжелым от плодородного запаха влажного перегноя, ночного цветения жасмина, роз и молодого бамбука. Я собирался остановить свой грузовик у "Дела" и купить на ужин три блюда из раков, когда из боковой улицы выехал сиреневый "кадиллак" , съехал с бордюра, задрал колпак колеса на тротуаре и оставил длинные серпантинные линии отпечатков шин в застекленных лужицах желтого света от уличных фонарей.
Я был не на дежурстве, усталый, измотанный после целого дня поисков девятнадцатилетней девушки в лесу, а затем нахождения ее там, где ее оставили, на дне оврага, с замотанными скотчем ртом и запястьями. Я уже пытался перестать думать обо всем остальном. Судмедэксперт был добрым человеком. Он упаковал тело в пакет до того, как туда добрались репортеры или члены семьи.
Я не люблю задерживать пьяных водителей. Мне не нравится слушать их объяснения, наблюдать за их жалкими попытками притвориться трезвыми или видеть блеск страха, вспыхивающий в их глазах, когда они понимают, что направляются в вытрезвитель, и утром им мало чего остается ждать, кроме появления их имен в газете. Или, может быть, на самом деле мне просто не нравится видеть себя, когда я смотрю в их лица.
Но я не верил, что этот конкретный водитель сможет проехать еще один квартал, не оторвав борт у припаркованной машины или не врезавшись кадиллаком глубоко в чей-нибудь кустарник. Я подключил свой портативный пузырь к прикуривателю, закрепил магниты на крыше грузовика и остановил его у обочины перед "Тенями", огромным кирпичным домом с белыми колоннами, построенным в 1831 году на Байю-Тек.
У меня на ладони был раскрытый значок Департамента шерифа округа Иберия, когда я подошел к его окну.
"Могу я взглянуть на ваши водительские права, пожалуйста?"
У него была приятная внешность, римский профиль, квадратные плечи и широкие руки. Когда он улыбнулся, я увидел, что на его зубах были коронки. У женщины рядом с ним были светлые локоны, а ее тело было гибким, загорелым и податливым, как у олимпийской пловчихи. Ее рот выглядел таким же красным и уязвимым, как роза. Она также выглядела так, как будто страдала морской болезнью.
"Ты хочешь водительское что?" - спросил он, пытаясь равномерно сфокусироваться на моем лице. Внутри машины я почувствовал сонный, теплый запах, похожий на запах дыма, исходящий от тлеющей кучи мокрых листьев.
"Ваши водительские права", - повторил я. "Пожалуйста, достаньте это из своего бумажника и передайте мне".
"О, да, конечно, вау", - сказал он. "Я был действительно неосторожен тогда. Я сожалею об этом. Я действительно такой ".
Он достал свои права из бумажника, бросил их на колени, нашел их снова, затем протянул мне, пытаясь не отрывать взгляда от моего лица. Его дыхание пахло перебродившими фруктами, которые долгое время закупоривали в каменном кувшине.
Я посмотрел на права под уличным фонарем.
"Ты Элрод Т. Сайкс?" Я спросил.
"Да, сэр, это тот, кто я есть".
"Не могли бы вы выйти из машины, мистер Сайкс?"
"Да, сэр, все, что вы скажете".
Ему было около сорока, но в хорошей форме. На нем была светло-голубая рубашка для гольфа, мокасины и серые слаксы, свободно сидевшие на его плоском животе и узких бедрах. Он слегка покачнулся и оперся одной рукой о дверь, чтобы не упасть.
"У нас здесь проблема, мистер Сайкс. Я думаю, ты курил марихуану в своем автомобиле".
"Марихуана… Боже, это было бы плохо, не так ли?"
"Я думаю, твоя подруга тоже только что съела плотву".
"Это было бы нехорошо, нет, сэр, совсем не так". Он глубоко покачал головой.
"Что ж, мы собираемся пока оставить дело с рефрижераторами на самотек. Но, боюсь, вы арестованы за вождение в состоянии алкогольного опьянения ".
"Это очень плохие новости. Это определенно не входило в мои планы на этот вечер ". Он широко раскрыл глаза, открывал и закрывал рот, как будто пытался устранить закупорку в ушных каналах. "Скажи, ты узнаешь меня? Я имею в виду, что есть люди из новостей, которые действительно хотели бы запечь мои окорока на сковороде. Поверьте мне, сэр, мне это не нужно. Я не могу сказать этого достаточно ".
"Я собираюсь отвезти вас прямо по улице в городскую тюрьму, мистер Сайкс. Затем я пришлю машину, чтобы отвезти мисс Драммонд туда, где она остановилась. Но ваш кадиллак будет отбуксирован в приют ".
Он испустил долгий вздох. Я отвернул лицо.
"Ты ходишь в кино, да?" - сказал он.
"Да, мне всегда нравились ваши фильмы. Фильмы мисс Драммонд тоже. Выньте ключи от вашей машины из замка зажигания, пожалуйста ".
"Да, конечно", - сказал он уныло.
Он наклонился к окну и вытащил ключи из зажигания.
"Эл, сделай что-нибудь", - сказала женщина.
Он выпрямил спину и посмотрел на меня.
"Я чувствую себя очень плохо из-за этого", - сказал он. "Могу ли я сделать взнос в фонд "Матери против вождения в нетрезвом виде" или что-то в этом роде?"
В свете фонарей из городского парка я мог видеть, как дождь оставляет вмятины на поверхности Байю Тек.
"Мистер Сайкс, ты арестован. Ты можешь хранить молчание, если хочешь, или если захочешь говорить, все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя, - сказал я. "Как давний поклонник вашего творчества, я рекомендую вам больше ничего не говорить. Особенно о взносах".
"Не похоже, что ты валяешь дурака. Ты когда-нибудь был техасским рейнджером? Они тоже не валяют дурака. Ты будешь возражать этим парням, и они ударят тебя по голове".
"Ну, мы здесь этим не занимаемся", - сказал я. Я взял его под руку и повел к своему грузовику. Я открыл для него дверь и помог ему забраться внутрь. "Тебя же не стошнит в моем грузовике, правда?"
"Нет, сэр, я просто в порядке".
"Это хорошо. Я сейчас буду с тобой ".
Я вернулся к "кадиллаку" и постучал в стекло пассажирской двери. Женщина, которую звали Келли Драммонд, опустила окно. Ее лицо было обращено ко мне. Ее глаза были насыщенного, темно-зеленого цвета. Она облизнула губы, и я увидел мазок помады на ее зубах.
"Тебе придется подождать здесь около десяти минут, потом кто-нибудь отвезет тебя домой", - сказал я.
"Офицер, я несу за это ответственность", - сказала она. "У нас был спор. Элрод - хороший водитель. Я не думаю, что его следует наказывать за то, что я его расстроил. Могу я выйти из машины? У меня болит шея ".
"Я предлагаю вам запереть свой автомобиль и оставаться на месте, мисс Драммонд. Я также предлагаю вам провести некоторое исследование законов, регулирующих хранение наркотиков в штате Луизиана ".
"Вау, я имею в виду, мы же никому не причинили вреда. Из-за этого у Элрода будут большие неприятности с Майки. Почему бы тебе не проявить немного сострадания?"
"Майки?"
"Наш директор, парень, который приносит около десяти миллионов долларов в ваш маленький городок. Могу я теперь выйти из машины? Мне действительно не нужна шея, как у Квазимодо."
"Ты можешь идти куда захочешь. В бильярдной есть телефон-автомат, по которому вы можете позвонить поручителю. На твоем месте я бы не пошел в участок помогать мистеру Сайксу, пока ты не вымоешь шампунем мексиканскую веселящую траву из своих волос."
"Парень, поговори о том, чтобы носить свои гениталии не в штанах. Откуда они взялись на тебя?"
Я вернулся к своему грузовику и сел внутрь.
"Послушайте, может быть, я смогу быть другом суда", - сказал Элрод Сайкс.
"Что?"
"Разве не так они это называют? В этом нет ничего плохого, не так ли? Чувак, я действительно могу обойтись без этого бюста ".
"Мало кто, стоя перед судьей, ожидал оказаться там", - сказал я и завел двигатель.
Он молчал, пока я разворачивался и направлялся к городскому полицейскому участку. Казалось, он о чем-то напряженно думал. Затем он сказал: "Послушай, я знаю, где находится тело. Я видел это. Никто не обратил бы на меня внимания, но я видел историю с дадберном. Это факт".
"Что ты видел?"
"Это выглядело как цветной, я имею в виду чернокожий человек. Просто большая сухая паутина кожи с костями внутри. Как большое крысиное гнездо ".
"Где это было?"
"На болоте Атчафалайя, около четырех дней назад. Мы снимали несколько сцен в индейской резервации или что-то в этом роде. Я забрел обратно в эти ивы, чтобы отлить, и увидел, что это торчит из песчаной косы ".
"И вы не потрудились сообщить об этом до сих пор?"
"Я сказал Майки. Он сказал, что это, вероятно, кости, которые вымыло из индейского кургана или что-то в этом роде. Майки довольно упрямый. Он сказал, что последнее, что нам нужно, это проблемы с копами или университетскими археологами ".
"Мы поговорим об этом завтра, мистер Сайкс".
"Ты тоже не обращаешь на меня особого внимания. Но все в порядке. Я рассказал тебе, что я видел. Вы все можете делать с этим, что хотите ".
Он смотрел прямо перед собой сквозь капли воды на окне. Его красивое лицо было бледным, усталым, теперь более трезвым, смирившимся, возможно, со сценарием вытрезвителя, который он знал слишком хорошо, в комнате бронирования. Я вспомнил две или три истории о нем по телеграфу за последние несколько лет - драка с парой полицейских в Далласе или Форт-Уэрте, насильственное изгнание из яхт-клуба в Лос-Анджелесе и заявление о признании вины по обвинению в хранении кокаина. Я слышал, что ростки фасоли, минеральная вода и трезвый образ жизни вошли в моду в Голливуде. Похоже, Элрод Сайкс опоздал на склад.
"Извините, я не расслышал вашего имени", - сказал он.
"Дейв Робишо".
"Ну, видите ли, мистер Робишо, многие люди не верят мне, когда я говорю им, что вижу разные вещи. Но правда в том, что я все время что-то вижу, как тени движутся за завесой. В моей семье мы называем это "прикоснулся". Когда я был маленьким мальчиком, мой дедушка сказал мне: "Сынок, Господь коснулся тебя. Он дал тебе третий глаз, чтобы видеть то, чего не могут видеть другие люди. Но это дар от Господа, и вы никогда не должны использовать его иначе. " Я тоже никогда не злоупотреблял этим даром, мистер Робишо, хотя я делал много других вещей, которыми не горжусь . Так что мне все равно, думают ли люди, что я обработал голову лазером с помощью слишком большого количества химических веществ для отдыха или нет ".
"Я понимаю".
Он снова замолчал. Мы были уже почти у тюрьмы. Ветер сдувал капли дождя с дубов, и луна окаймляла грозовые тучи металлическим серебристым светом. Он наполовину опустил окно и вдохнул прохладный запах ночи.
"Но если это был индеец, которого смыло с могильного холма, а не цветной мужчина, интересно, что он делал с обмотанной вокруг него цепью", - сказал он.
Я замедлил ход грузовика и остановил его у обочины.
"Скажи это еще раз", - сказал я.
"Там была ржавая цепь, я имею в виду, со звеньями величиной с мой кулак, крест-накрест обвитая вокруг его грудной клетки".
Я изучала его лицо. Оно было безобидным, лишенным намерения, бледным в лунном свете, уже опухшим от похмелья.
"Вы хотите немного послабления DWI за ваши знания об этом теле, мистер Сайкс?"
"Нет, сэр, я просто хотел рассказать вам, что я видел. Мне не следовало садиться за руль. Может быть, ты уберег меня от несчастного случая."
"Некоторые люди могли бы назвать это тюремным смирением. Что ты об этом думаешь?"
"Я думаю, из тебя мог бы получиться крутой режиссер".
"Ты можешь снова найти ту песчаную отмель?"
"Да, сэр, я верю, что смогу".
"Где остановились вы и мисс Драммонд?"
"Студия арендовала для нас дом на Испанском озере".
"Я собираюсь сделать вам признание, мистер Сайкс. ДВИ - заноза в заднице. Также я нахожусь на городской территории и выполняю их работу. Если я отвезу вас всех домой, могу я получить ваше слово, что вы останетесь там до завтрашнего утра?"
"Да, сэр, вы, конечно, можете".
"Но я хочу, чтобы ты был в моем офисе к девяти утра".
"В девять утра ты все понял. Абсолютно. Я действительно ценю это".
Преображение в его лице произошло мгновенно, как будто разжиженная амброзия влилась в вены умирающего от голода человека. Затем, когда я разворачивал грузовик посреди улицы, чтобы забрать актрису по имени Келли Драммонд, он сказал кое-что, что заставило меня задуматься о его уровне вменяемости.
"Кто-нибудь здесь когда-нибудь говорил о солдатах Конфедерации на том озере?"
"Я не понимаю".
"Только то, что я сказал. Кто-нибудь когда-нибудь говорил о парнях в серой или орехово-коричневой униформе на улице? Целая куча их, ночью, там, в тумане."
"Разве вы все не снимаете фильм о войне между Штатами? Ты говоришь об актерах?" Я искоса посмотрела на него. Его взгляд был устремлен прямо вперед, сосредоточенный на какой-то личной мысли прямо за лобовым стеклом.
"Нет, эти ребята не были актерами", - сказал он. "Они были очень сильно ранены. Они тоже выглядели голодными. Это случилось прямо здесь, не так ли?"
"Что?"
"Битва".
"Боюсь, я не совсем вас понимаю, мистер Сайкс".
Впереди я увидел Келли Драммонд, идущую на своих каблуках с шипами и в джинсах Levi's к бильярдной Ти Нега.
"Да, ты понимаешь", - сказал он. "Вы верите, когда большинство людей не верят, мистер Робишо. Ты, конечно, знаешь. И когда я говорю, что ты веришь, ты точно знаешь, о чем я говорю ".
Он уверенно, безмятежно посмотрел мне в лицо и подмигнул одним заплывшим кровью глазом.
Глава 2
Мои сны уносили меня во многие места: иногда назад, на продуваемую всеми ветрами огневую базу на вершине оранжевого холма, изрытого воронками от снарядов; в мягкое, подернутое дымкой утро с утками, поднимающимися на фоне розового солнца, в то время как мы с отцом, притаившись в тени, ждали того волнующего момента, когда их тени помчатся к нам через рогозы и камыши; на освещенный бейсбольный стадион "Американский легион", где в семнадцать лет я провел отличную игру против команды из Аббевилля и красивой женщины, которую я не знал, возможно, лет на десять старше меня. старший, поцеловал меня так сильно в губы, что у меня зазвенело в ушах.
Но сегодня вечером я вернулся летом моего первого курса в колледже, в июле 1957 года, глубоко в болоте Атчафалайя, сразу после того, как ураган "Одри" пронесся по южной Луизиане и убил более пятисот человек только в округе Камерон. Тогда я работал на морском сейсмографе, и переносная буровая баржа только что опустила свои железные сваи на дно длинной плоской желтой бухты, и команда джагбота высадила меня у цепи ивовых островов, чтобы смотать длинную катушку записывающего кабеля, который был протянут через деревья и песчаные косы и топи. В небе сияло белое солнце, а влажность была похожа на пар, который поднимается из кастрюли с вареными овощами. Как только я оказался в тени деревьев, вокруг моих ушей и глаз роились москиты в сером тумане, плотном, как шлем.
Катушка и рукоятка свисали с моей груди на брезентовых ремнях, и после того, как я наматывал несколько футов кабеля, мне приходилось останавливаться и погружаться в воду, чтобы отогнать комаров с кожи или размазать больше грязи по лицу и плечам. Это был наш пятый день десятидневного перерыва, а это означало, что сегодня вечером глава партии разрешит катеру с командой отвезти нас к дамбе в Шарантоне, а оттуда мы поедем в кино в какой-нибудь маленький городок неподалеку от Морган-Сити. Пока я размазывал комаров по рукам, превращая их в кровавую кашицу, и пробирался через песчаные болота, которые засасывали мне колени, я продолжал думать о холодном душе, который я собирался принять на обратном пути на пароходе, об ужине с жареным цыпленком, который я собирался съесть в столовой, о поездке в город между полями сахарного тростника прохладным вечером. Затем я выскочил из леса на краю другого залива, навстречу бризу, солнечному свету, намеку на дождь на юге.
Я бросил тяжелую катушку на песок, опустился на колени на мелководье и смыл грязь со своей кожи. В сотне ярдов через залив я увидел лодку с каютой, пришвартованную у устья узкой протоки. Негр сошел с носа на берег, за ним последовали двое белых мужчин. Затем я посмотрел еще раз и понял, что что-то было ужасно неправильно. У одного из белых мужчин в руке был пистолет, а руки чернокожего были скованы по бокам толстой цепью, которая была обмотана вокруг верхней части его туловища.
Я, не веря своим глазам, смотрел, как чернокожий мужчина побежал вдоль короткого участка пляжа, его голова откинулась назад через плечо, а человек с пистолетом прицелился и выстрелил. Первая пуля, должно быть, попала ему в ногу, потому что она смялась под ним, как будто кость переломили надвое молотком. Он наполовину поднялся на ноги, оступился в воде и упал боком. Я видел, как пули вспарывали поверхность вокруг него, когда его кудрявая голова уходила под воду. Человек с пистолетом пошел за ним вброд и продолжал стрелять, теперь почти прямо вниз в воду, в то время как другой белый наблюдал с берега.
Я больше не видел черного человека.
Затем двое белых мужчин посмотрели через плоское пространство залива и увидели меня. Я оглянулся на них, ошеломленный, почти смущенный, как человек, который открыл дверь спальни в неподходящий момент. Затем они спокойно пошли обратно к своей лодке, без признаков опасения или спешки, как будто я даже не был достоин внимания.
Позже я рассказал руководителю партии, департаменту шерифа и, наконец, всем, кто захотел меня выслушать, о том, что я видел. Но их интерес был недолгим; в этом районе так и не было найдено ни одного тела, и ни один чернокожий мужчина из местных никогда не числился пропавшим без вести. Шло время, я пытался убедить себя, что человек в цепях ускользнул от своих мучителей, невероятно долго задерживал дыхание и вырвался на поверхность, где-то ниже по течению начался новый день. В девятнадцать лет я не хотел принимать возможность того, что к убийству человека можно было относиться с социальной значимостью заусеницы, срезанной с чьего-то пальца.
Ровно в девять утра после того, как я остановил Элрода Т. Обвиняемый в вождении в нетрезвом виде адвокат, а не Элрод Сайкс, был в моем офисе. Он был высоким, с серебристыми волосами, и на нем был серый костюм с красными камнями в запонках. Он назвал мне свое имя, но оно не запомнилось. На самом деле, меня не интересовало ничего из того, что он хотел сказать.
"Конечно, мистер Сайкс в вашем распоряжении, - сказал он, - и мы оба ценим любезность, которую вы оказали ему прошлой ночью. Конечно, ему очень плохо из-за того, что произошло. Я не знаю, говорил ли он вам, что принимает новый рецепт от астмы, но, очевидно, у его организма на это бурная реакция. Студия также ценит ..."
"Еще раз, как вас зовут, сэр?"
"Оливер Монтроуз".
Я еще не попросила его сесть. Я взял несколько скрепок из маленькой жестяной банки, стоявшей на моем столе, и начал бросать их одну за другой на промокашку.
"Где Сайкс сейчас, мистер Монтроуз?"
Он посмотрел на свои часы.
"К этому времени они уже на месте", - сказал он. Когда я не ответила, он переступил с ноги на ногу и добавил: "У Испанского озера".