Директор продолжала бубнить, неправильно произнося одно имя за другим. Джейн Джеффри взглянула на программку в своей руке. По ее подсчетам, прошло одиннадцать восемнадцатых от начала. Джейн взглянула на свою лучшую подругу Шелли, сидевшую рядом с ней на трибунах спортзала. Шелли обладала удивительной способностью выглядеть бодрой, в то время как Джейн завтра была бы вся в синяках от того, что щипала себя, чтобы не заснуть.
Она толкнула Шелли локтем, чье испуганное выражение лица выдавало тот факт, что ее мысли были далеко от старшей школы в пригороде Чикаго, где они проводили вечер награждения. Джейн чувствовала себя немного виноватой за то, что вернула Шелли к реальности. Но только ненадолго.
“Напомни мне еще раз, зачем мы это делаем", - прошептала Джейн.
“Потому что мы были слишком глупы, чтобы прочитать инструкции на упаковке противозачаточных таблеток?" Предположила Шелли. "Потому что мы думали, что дети - это мило, и не знали, что это у нас впереди?" Потому что мы хотели заселить мир маленькими Джеффри и Новаками? Потому что...
“Шелли! Возьми себя в руки!"
“Да, да. Мне жаль. Просто это хуже всего! Я клянусь, они подстроили это, чтобы вручить ту или иную идиотскую награду каждому ребенку в школе. Посмотрите на эту группу! Лучшее время прохождения круга за каждый урок физкультуры. Их, должно быть, шестьдесят! И следующая партия - лучший испанский акцент в каждом классе. Не лучший сорт, заметьте, а лучший акцент. Это для бедных маленьких болванов, которые не знают ни слова на этом языке, но могут выкладывать свои рупии. Я одобряю идею о том, чтобы дети чувствовали себя хорошо, но почему я должен терпеть все это? Я бы лучше провела два часа в родильной палате!”
Джейн слышала эту тираду раньше. На самом деле, она помогала оттачивать и полировать ее. У каждой из них с Шелли была дочь, которая делала это впервые. У Джейн был еще один сын, который заканчивал школу в этом году, но у каждого из них также был сын, который в следующем году поступил в среднюю школу и должен был отбывать еще один шестилетний срок.
“Нет", - задумчиво произнесла Джейн. "Это плохо, но Хэллоуин - худший. Костюмы", - сказала она, содрогнувшись. "И все эти отвратительные конфеты, от которых у них на неделю поднимается уровень сахара. А потом головорезы, которые приходят к двери грабить, а позже возвращаются, чтобы разбить каждую тыкву на блоке. По крайней мере, все наши дети уже достаточно взрослые, чтобы пройти этап костюмирования ”.
Женщина, сидевшая позади них и подслушивавшая, наклонилась вперед и сказала: "Вы на самом деле ничего не знаете об аде, если у вас нет ребенка, у которого день рождения на Рождество”.
Джейн и Шелли застонали от сочувствия.
Прошел еще час, прежде чем они сбежали. "Как вашему мужу удалось избежать этого?" Спросила Джейн, присоединяясь к толпе, направлявшейся к двери.
“О, Пол в деловой поездке".
“Разве он не был в деловой поездке на той же неделе в прошлом году? И в позапрошлом?”
Шелли кивнула. "Бедняга, он думает, я не замечаю, как это удобно для него. Но он боится, что я могу, и он всегда приносит домой действительно хороший подарок, на всякий случай", - сказала она. "В прошлом году это были те самые бриллиантовые серьги", - сказала она с улыбкой.
Наконец все закончилось, и они пошли домой, решив, что ближайшими парковочными местами к школе, скорее всего, в любом случае будут их собственные подъездные дорожки. Это была пышная весенняя ночь. "Как бы я ни гордилась тем, что веду самый сидячий образ жизни во всех четырех штатах, я рада, что вы предложили прогуляться пешком", - сказала Джейн. "Только я чувствую, что должен бежать, просто чтобы продвинуться вперед на этой неделе".
“Так плохо, да?" Шелли наклонилась и сорвала длинную травинку, пока они прогуливались. Она зажала ее между большими пальцами и безрезультатно подула на нее. "Раньше мне удавалось таким образом производить убийственный шум", - грустно сказала она.
Джейн проигнорировала это проникновение в историю своей подруги. "Последняя неделя в школе всегда отвратительна. Каждая команда и клуб устраивают ужин или вечеринку, устраивают жуткие концерты и перформансы, вручают награды, и все, что начинается летом, начинается с мероприятий. Это лучший аргумент, который я знаю в пользу круглогодичного обучения в школе. И в этом году, конечно же, выпускной Майка и открытие гастронома ".
“Гастроном"? Почему это касается тебя?”
“Я? Тебя это тоже касается. Ты обещал!”
“Я никогда!"
“Ты это сделал. Помнишь, на прошлой неделе у тебя сел аккумулятор, и я ездил в твой автомобильный парк?”
Шелли пробормотала непристойность. "Я все еще не понимаю, почему мы должны идти на торжественное открытие гастронома. Открытие магазина одежды, может быть, или туристического агентства, которое раздает бесплатную поездку на какой—нибудь остров, куда детям вход воспрещен...
“Мы идем на открытие гастронома, потому что у моего первенца летняя работа в гастрономе, и по-матерински сплотиться вокруг —"
“Но я не мать Майка", - проворчала Шелли.
“— и главным образом потому, что Конрад и Сара Бейкер - милые люди, которым нужна любая поддержка, которую они могут получить ".
“О-хо. Берегись", - сказала Шелли, указывая на тротуар перед ними. К ним трусцой приближался ужасно подтянутый, красивый мужчина лет под сорок. Он держал одну руку на своем горле, очевидно, проверяя пульс, и на бегу смотрел на часы на другой руке. Он так и не поднял глаз, когда пробежал прямо между ними.
“Простите?" Шелли позвала его вслед.
Он повернулся, сверкнул голливудской улыбкой, почти такой же эффектной и сияющей, как его впечатляющие преждевременно поседевшие волосы, и помахал им рукой. Это был не извиняющийся взмах, скорее признание миньонов, которые преуспели в том, чтобы не путаться у него под ногами.
По крайней мере, так считала Джейн. "Он первоклассный придурок", - сказала она.
“Кто это был?" - раздался голос из темноты.
Джейн и Шелли сделали крюк, чтобы присоединиться к своей соседке Сьюзи, которая сидела на своем крыльце. Сьюзи Уильямс была крупной женщиной, платиновой блондинкой и ужасно откровенной. Джейн думала о ней как о версии Мэй Уэст девяностых, но потрясающе красивой. Они не только были соседями, но и у Сьюзи был сын того же класса, что и младший сын Джейн и Шелли. Они все вместе присутствовали на, казалось бы, бесконечном количестве школьных спектаклей, собраниях стаи скаутов и летних играх по софтболу и футболу.
“Ты что, сидишь здесь в темноте и пытаешься подстеречь мужчин?" - Спросила Джейн Сьюзи, присоединяясь к ней на крыльце.
“Могло случиться и худшее", - сказала Сьюзи с ослепительной улыбкой. "Так кем же он был?"
“Ты не хочешь даже думать об этом, Сьюзи", - сказала Шелли. "Он Роберт Стоунсайфер, и он превосходный ублюдок".
“Стоунсайфер", - задумчиво произнесла Сьюзи. "Кажется, я слышала о нем. Он адвокат, не так ли? Что ж, у него может быть достаточно денег, чтобы оторвать меня от головокружительного круговорота продажи поясов, зарабатывающих на жизнь ".
“Наверное, нет", - сказала Джейн. "У него есть жена и, я слышала, подружка".
“Подружка?" Спросила Шелли. "Кто?”
“Мой источник не знал", - ответила Джейн. "О, подождите. Он же PCA, не так ли?" Спросила Сьюзи.
“СПС?"
“Политкорректный мудак", - сказала Сьюзи. "Тот, кто всегда пытается протолкнуть странные вещи через городской совет?"
“Правильно", - сказала Джейн. "Законы о кошачьем поводке. Нигде и никогда не курить. Расширение всех дорог для обеспечения беговых и велосипедных дорожек —"
“—четыре парковочных места для инвалидов в каждом торговом центре, зоны скоростного режима двадцать миль в час по всему городу", - добавила Шелли.
“— и полная информация о питании во всех ресторанных меню", - добавила Сьюзи. "Я помню, как за этим блюдом было больше всего хлопот. Если бы я хотел есть здоровую дрянь, чего я не хочу, я бы остался дома и приготовил ее. О, и крестовый поход по поводу видео с рейтингом R? Он хотел запретить их прокат ".
“Ты имеешь в виду порнографию?" Спросила Шелли.
“Нет, я не знаю. В "X-rated" есть всевозможные правила. Он хотел объявить уголовным преступлением прокат фильма с рейтингом R. Боже! Если бы не фильмы с рейтингом R, у меня бы вообще не было сексуальной жизни!"
“Его последней попыткой было закрыть the Bakers 'new deli", - сказала Джейн.
“Гастроном? О, тот дом в конце следующего квартала? Как им вообще удается открывать бизнес в жилом районе?" Спросила Сьюзи.
“Какая-то причуда в законах о зонировании", - сказала Джейн.
_ "Майк рассказал мне об этом. Ты знаешь, он работает у них посыльным этим летом. Очевидно, дом был первым в квартале — старая ферма. Во время Второй мировой войны у людей, которые там жили, был большой сад, они разводили кур и продавали овощи и яйца в придорожном киоске. Я думаю, они все еще делали это, когда тауншип был инкорпорирован или что там делают тауншипы, и поэтому была оговорка о дедушке ”.
Шелли села по другую сторону от Сьюзи и внезапно сказала: "О, да! Когда я была ребенком и росла здесь, моя мама покупала у них яйца. Я совершенно забыла об этом ".
“Я думаю, у всех были", - сказала Джейн. "Когда жена Конрада и ее сестра унаследовали дом, они вернулись сюда, чтобы продать его — ты знала Конрада или Сару, Шелли?"
“Совсем немного. Конрад был на два года старше меня, а Сара на год отстала. Хотя Грейс Экстон — это сестра Сары — училась в моем классе ".
“В любом случае, Майк говорит, что Конрад провел некоторое исследование и обнаружил, что зонирование никогда не менялось. Это что-то странное, вроде "жилого", за исключением продажи продуктов питания."Я имею в виду, вы не могли бы создать стоянку подержанных автомобилей или что-то в этом роде ".
“Конрад Бейкер сам до этого додумался?" Спросила Сьюзи. "Я сталкивалась с ним пару раз, и я всегда думала, что он довольно тупой. Приятный человек, но смышленый, как хлебная палочка”.
Шелли сказала: "О, нет. Он действительно умный. Просто тихий. Еще в старших классах он получал всевозможные награды — в те дни, когда награды действительно что-то значили. Он два или три года учился в колледже, был в хвосте хиппи. Они с Сарой поженились сразу после того, как она закончила школу, и они уехали в Орегон или еще куда-то, чтобы быть детьми цветов. Они закончили тем, что работали поварами в лесозаготовительных лагерях ".
“Откуда ты все это знаешь?" Спросила Джейн, удивленная, как это часто бывало, памятью Шелли на сплетни. Она предположила, что это связано с тем, что она так долго жила в одном и том же месте. Джейн выросла соплячкой из Госдепартамента, никогда не живя на одном месте больше года, а часто и меньше. Когда она выходила замуж, она была полна решимости, чтобы ее дети остались на месте и создали дружбу и связи на всю жизнь, которые, как доказала Шелли, были возможны.
“Моя мать дружила с бабушкой Сары и Грейс. Бридж-клуб", - объяснила Шелли.
“Мне кажется, что кто-то упомянул, что Бейкеры тоже потеряли ребенка", - сказала Сьюзи.
“Да, я тоже это слышала", - сказала Шелли. "Но я не знаю никаких подробностей. У одной из сестер моего мужа однажды не начались месячные, и она годами твердила о своем "выкидыше", поэтому я всегда отношусь к подобным замечаниям с долей скептицизма ".
“Ну, каким бы ни было их прошлое, Конрад, безусловно, хороший повар", - сказала Джейн. "Он готовился к открытию и продал кое-что из продуктов Майку по себестоимости. Вчера вечером у нас были замечательные сэндвичи с пастрами. Он собирается продать кое-что из этих модных и полезных продуктов — соевые бургеры и курицу с тофу, что звучит отвратительно. Но у него также есть приспособление для приготовления картофельных чипсов. В масло кладется немного чесночной приправы "Морская соль", и они получаются замечательными ".
“Жир, соль и крахмал. Чего еще может желать человек?" Сьюзи сказала со смехом. "Значит, красивый бегун был тем, кто возглавлял борьбу против открытия этого райского места?" Почему его это должно волновать?"
“Потому что он заплатил слишком много за свой дом и теперь пытается подтянуть район к своим стандартам?" Спросила Шелли. "Его жена, Ронда, рассказала мне. Они переехали сюда откуда-то из Калифорнии, и цена дома выглядела отличной по сравнению с калифорнийскими ценами. Только когда они переехали и оказались по колено в очень дорогом ремонте, они поняли, что заплатили слишком много. Она не сказала этого точно, но предположила, что он думал, что может "улучшить" все сообщество и сделать так, чтобы его дом стоил того, что он заплатил. Наличие того, что он называет "рынком" в центре жилого района, вероятно, выглядит похоронным звоном по его планам ".
“Это, и я думаю, он просто прирожденный грандстандер", - сказала Джейн. "Не только считает, что он превосходит всех остальных, но и хочет убедиться, что мы все это знаем. Я однажды пришел к нему, и он мне совсем не понравился ".
“Ходил повидаться с ним? Что ты имеешь в виду?" Спросила Шелли.
“Когда умер мой муж, мне пришлось решать, как распорядиться страховыми деньгами и долей Стива в прибыли семейных аптек, поэтому я поговорила с парой юристов о создании трастов для покрытия расходов детей на колледж. Кто-то предложил мне проконсультироваться с PCA, как метко называет его Сьюзи, что я и сделал. Он задавал всевозможные вопросы — ну, этого и следовало ожидать, — но через некоторое время я понял, что многие из них были неуместны. Мне потребовалось некоторое время. Ты знаешь, каким неудачником я был тогда некоторое время. К тому времени, как я понял, что происходит, я сболтнул всякую чушь о финансы аптек, сколько я вложил сам, когда получил это небольшое наследство и у бизнеса были проблемы с деньгами, даже тот факт, что у аптек была давняя вражда с Налоговой службой по поводу некоторых вычетов. Наверное, я думал, что он просто пытается быть дружелюбным и расположить меня к себе, или, может быть, пытается получить действительно полное представление о ситуации, но через некоторое время мне стало не по себе. Он спрашивал о моих отношениях со свекровью, боюсь, о которой я наговорил несколько гадостей. Он даже хотел знать, от кого я унаследовал деньги, и все такое прочее ".
“Зачем ему нужно было это знать?" Спросила Шелли.
“Я не знаю. Но это было жутко. И он записывал все, что я говорила. Я перестала делиться личной информацией, задала несколько вопросов, а затем ушла оттуда", - сказала Джейн.
“Но, Джейн, многим людям хотелось бы, чтобы их расспрашивали о них самих", - сказала Шелли. "Мне постоянно звонят с опросом по телефону люди, которые, по-видимому, удивлены тем, что я не сообщаю им свой возраст и доход семьи. Они ноют о том, что без этого опрос не будет действительным, что наводит меня на мысль, что другим людям настолько льстит, что у них спрашивают их мнение, что они предоставляют эту информацию ”.
Джейн рассмеялась. "Мало кто из геодезистов знает, что есть люди, которые с радостью заплатили бы вам за то, чтобы вы держали свое мнение при себе. Например, директор школы, президент родительского комитета, все налоговое управление, тот полицейский, который пытался выписать тебе штраф за неправильную парковку ...
Шелли села очень прямо. "Это было не мнение. Это было определение. Парковка и стояние - две совершенно разные вещи, и офицер согласился со мной — в конце концов".
“Согласен? Я слышала, он открыто плакал, когда вы с ним закончили", - сказала Джейн.
Сьюзи рассмеялась. "Вот я прячусь в темноте, пытаясь поймать богатого мужа, а все, что я ловлю, - это вас двоих! Какая пустая трата прекрасного весеннего вечера”.
"Так что ты решил насчет подарка Майку на выпускной?" Шелли спросила немного позже.
Шелли и Джейн решили, что после пережитого испытания они имеют полное право на чашку кофе и пончик, и сидели за кухонным столом Джейн, наслаждаясь. Большая желтая собака Джейн, Уиллард, следила за каждым кусочком, который они брали, надеясь на крошки.
Джейн откинулась назад и заглянула в гостиную, чтобы убедиться, что Майка там нет. "О, машина. У меня нет выбора. Этим летом у него работа по доставке, и Конрад не может позволить себе купить автомобиль. Если Майк заберет мою машину, я окажусь в затруднительном положении. Кэти преподает в библейской школе для каникул и может ходить, но у Тодда футбольная команда и уроки игры на гитаре, и я не могу ожидать, что кто-то другой будет постоянно возить его. Майку в любом случае понадобится машина для колледжа. Он полон решимости ходить в школу в штате и часто приезжать домой. Я думаю, он чувствует, что я не могу жить без него рядом ".
“Ты можешь?”
Джейн рассмеялась. "Я не полная некомпетентность, даже если я не могу заставить полицейских плакать".
“Она не совсем предлагала. Она обсуждала со мной эту возможность, но она планировала сама купить новую машину и подарить ему свой старый серый линкор Lincoln. Он скорее умрет, чем будет замечен за рулем такой старушечьей машины, и я не могу сказать, что виню его. Итак, я убедил ее, что куплю ему машину, а она взамен покупает ему компьютер ".
“Ты можешь себе это позволить, не так ли? В конце концов, ты получаешь треть прибыли аптеки Стива, и у них, похоже, все хорошо. Разве они только что не открыли еще одну?"
“Да, но я все еще вкладываю половину этого в фонды детских колледжей, так что мой бюджет довольно ограничен. Самое страшное, что прошло всего три года, прежде чем я столкнусь с тем же самым с Кэти, а тем временем мой бедный старый универсал придется заменить. Сейчас он практически антиквариат ”.
Шелли вздрогнула. "Представь, что наши девочки за рулем!”
Джейн прикусила язык, чтобы удержаться от ответа. Если Дениз окажется таким же водителем, как ее мать, соседям будет чего опасаться. Природное соперничество Шелли достигло наивысшей и худшей точки, когда она села за руль автомобиля. Акт поворота ключа в замке зажигания вызвал что-то дикое в ее в остальном женственной душе.
Шелли, угадав мысли Джейн, ухмыльнулась. "Так что за машина?"
“Дядя Джим дает мне знать. Он брал Майка с собой, притворяясь, что сам ищет машину, и выяснял, какие виды нравятся Майку".
“Но ты собираешься пойти и купить это?”
Джейн обхватила голову руками. "Боюсь, что так. Я этого боюсь”.
Глаза Шелли заблестели. "О, это могло бы быть весело".
“Весело? Ты с ума сошел?”
Шелли ухмыльнулась. "Перо в моей шляпе. Я никогда не заставляла плакать продавца автомобилей. Пока.”
2
Продавец не плакал. Но и особого веселья ему тоже не было.
Почетный дядя Джейн Джим, суровый старый чикагский полицейский, который дружил с ее родителями еще до рождения Джейн, сообщил, что автомобилем мечты Майка был маленький черный пикап. Хотя Джейн и не приходила в голову такая возможность, ей быстро понравилась эта идея. Это позволило бы ее сыну возить свои вещи туда и обратно в колледж, не вовлекая ее или ее универсал в длительные поездки по шоссе.
“Лучше всего, Шелли, то, что здесь нет заднего сиденья", - сказала Джейн Шелли.
“Какая это имеет значение?"
“Девушки, Шелли. Девушки и задние сиденья могут быть опасным сочетанием".
“О, точно. Гормоны, похоть и темные ночи на проселочных дорогах. Я почти забыл все это”.
По приказу Шелли они зашли в библиотеку и быстро скопировали кучу страниц из различных автомобильных журналов и Consumer Reports и погрузили обратно в машину Джейн. Шелли просмотрела скопированные страницы, немного скомкала и загнула их, затем отложила в сторону. "Ты не собираешься все это читать? Иначе зачем мы это скопировали?"
“Я прочитала то, что мне было нужно, о ценах. Остальные просто для того, чтобы помахать рукой и создать впечатление, что я действительно изучила рынок и знаю, что делаю", - уверенно сказала Шелли.
Поначалу продавец вел себя покровительственно, называя их "мэм" с легкой насмешкой. Но после нескольких минут с Шелли и ее пачкой бумаг он стал немного более уважительным, перейдя в состояние смутной тревоги и, наконец, чего-то похожего на панику. Через двадцать минут Шелли назвала смехотворно низкую сумму, которая, по ее словам, была всей, что они были готовы заплатить. Он нервно рассмеялся. "Я не могу этого сделать, мэм".
“Что ж, тогда извините, что мы отняли у вас время. До свидания. Джейн, убери свою чековую книжку". Она крепко взяла Джейн за локоть, и они направились обратно к тому месту, где припарковали позорный универсал дальше по улице.
“Но, Шелли, это именно то, чего он хочет! Неужели нам обязательно начинать все сначала?" Прошептала Джейн.
Шелли улыбнулась. "Нет, мы победили. Ты увидишь”.
Они были только на полпути к своей машине, когда продавец догнал их. Он назвал сумму в сто долларов больше, чем предложила Шелли. . Она ответила на пятьдесят долларов меньше, и он сдался. Джейн была ошарашена.
Шелли отвезла машину Джейн домой, в то время как Джейн отвезла новую в окружные офисы, чтобы получить бирки и заплатить налоги, затем домой, где она оставила ее на подъездной дорожке Шелли. Она позвонила в страховую компанию и узнала ужасные новости о том, какой будет дополнительная премия, и несколько минут спустя, когда Майк и его лучший друг Скотт возвращались домой после последних занятий в школе, небрежно загружала посудомоечную машину. Джейн подглядывала, пока мальчики обходили грузовик, восхищаясь им.
“Привет, мам", - сказал Майк, когда они наконец вошли в дом. "Чей это грузовик?"
“Грузовик? Я не знаю". Она снова подошла к окну и посмотрела. "О, это, должно быть, племянник Шелли. Она упомянула, что он заедет сегодня”.
Мальчики какое-то время бредили по этому поводу, а Джейн продолжила убирать на кухне, стараясь не ухмыляться. Она попыталась вовлечь их в обсуждение того, каково это - закончить среднюю школу, но эта тема их не заинтересовала. Вместо этого они приготовили себе кока-колы и вернулись, чтобы снова пускать слюни на черный пикап. Джейн последовала за ними.
"Тебе действительно нравится эта штука?" невинно спросила она. Она пнула шину.
“Нравится? Мам, это самая крутая вещь на сегодняшнем туре", - сказал Майк. "Ты только посмотри на это!"
“Я думаю, ты бы не отказался от одного", - сказала Джейн. "Хочешь одно? Кто бы не захотел?”
Джейн выудила ключи из кармана. "Тогда почему бы тебе не взять этот?”
Майк уставился на клавиши. Затем посмотрел на нее. Затем на клавиши.
“Ты имеешь в виду—?”
Джейн кивнула. "Это твое”.
Майк и Скотт набросились друг на друга, хлопая, колотя кулаками и визжа. Майк схватил Джейн в медвежьи объятия. "Боже, мам! Боже! Я не могу в это поверить!”
Шелли вышла, чтобы присоединиться к ним, когда услышала крики мальчиков. Скотт издавал отвратительные звуки, исполняя победный танец вокруг грузовика, и остановился, чтобы обнять ее. "Слишком круто! Слишком круто!" - напевал он. "Миссис Джей, вы действительно справились", - сказал он, в свою очередь избивая ее.
“Мы должны показать ребятам", - сказал Майк, позвякивая ключами от машины.
“Не забудь, что открытие гастронома через час", - предупредила Джейн.
Майк хлопнул себя по лбу. "Боже!" - повторил он. "Ладно. Тогда просто немного покатаемся”.