"Все, что нам сейчас нужно, - это пылающий камин и бутылка вина", - удовлетворенно сказала Джейн Джеффри, глядя в окно на снег.
"Я никогда не находил арендованную машину с камином", - сказал Мел Вандайн, сгорбившись над рулем и уставившись в темноту.
"Я не имел в виду "сейчас". Я имею в виду, когда мы доберемся туда".
"Которое, вероятно, продлится еще долго в следующем столетии с той скоростью, с которой мы движемся. Ты понимаешь, что мы выехали из Чикаго в шесть часов, а сейчас почти одиннадцать, и мы все еще не там? За это время мы могли бы прилететь в Лондон вместо Колорадо. И мы, вероятно, тоже не застряли бы в слепящей метели ".
"Итак, Мел. Это не совсем ослепляет. Ты можешь видеть всевозможные — О, Боже мой! Что это за эта штука?"
Мел сбросил скорость до ползания. "Я думаю, это лось".
Стадо чрезвычайно крупных копытных животных находилось у обочины шоссе, и одно из них вышло на медленную полосу, очевидно, чтобы позабавить и встревожить туристов. К счастью, на автостраде практически не было другого движения, и Мел смогла притормозить, не столкнувшись с задом. Большое животное заковыляло прочь, прежде чем Мел пришлось полностью остановиться.
"Вау! Какое великолепно выглядящее животное!" Воскликнула Джейн. "Хорошо, что мы ехали так медленно. Представь, если бы ты врезался во что-то подобное ".
Мел кивнул. "Да. Это было бы все равно что срезать Сирс Тауэр. Только кровавее".
"Смотри, Уиллард! Дикие животные", - прощебетала Джейн через плечо.
С заднего сиденья донесся приглушенный собачий стон.
"Ты уверен, что с этой собакой все в порядке?" Сказал Мел.
"Это просто транквилизатор, который ветеринар заставил меня дать ему перед нашим отъездом. Я знал, что он будет напуган полетом на самолете, поэтому я действительно накачал его наркотиками ".
"Если бы он был еще более одурманенным, его пришлось бы переквалифицировать как овощ. Зачем тебе понадобилось приводить его?"
"Ну, это было либо так, либо поместить его в питомник, а он никогда не был в питомнике. Он бы подумал, что мы бросили его, беднягу. Осторожнее, или я дам тебе одну из его таблеток ". Она скатилась в плохую имитацию Питера Лорре: "У меня есть наркотики, и я знаю, как ими пользоваться".
"Я усердно работал над тем, чтобы справиться с этим плохим настроением. Не смей пытаться отнять его у меня", - прорычал Мел.
Джейн отмахнулась от этого предупреждения. "Пока у тебя не будет дочери-подростка, ты не знаешь, что такое плохое настроение на самом деле. Ты даже не дошел до стадии истерики, разрешенной для учащихся. Я думаю, что впереди есть город. Возможно, там есть что-то открытое, где вы могли бы выпить чашечку кофе ", - добавила она.
Они съехали с пандуса и обнаружили открытый единственный, ярко освещенный круглосуточный магазин. Мел зашла купить кофе, пока Джейн изучала карту Колорадо. Да, еще двадцать миль, может быть, тридцать, подумала она, затем съежилась, подняв глаза и увидев, что Мел разговаривает с продавцом круглосуточного магазина. Много показываний. Хммм. Он спрашивал дорогу. нехороший знак. Мужчины, казалось, никогда не прибегали к просьбе о помощи, за исключением случаев, когда действительно испытывали стресс. И тогда они все равно не слушали.
Это была та его сторона, которую она не видела за те полтора года, что они встречались. Ну, встречались, так сказать. Они впервые встретились, когда соседка и лучшая подруга Джейн, Шелли, нашла мертвую уборщицу в своей гостевой спальне, а Мел был детективом, которому поручили это дело. Чаще всего в течение того первого года Джейн и Мел встречались в качестве свидетеля и офицера полиции. Или офицера полиции и назойливого соседа, как, вероятно, истолковал бы это Мел. Он всегда был крутым, спокойным холостяком, а Джейн - измотанной овдовевшей матерью троих детей, пытающейся уберечь свою жизнь от случайных столкновений с автомобильными парками, родительскими делами, подростковыми приступами тоски и домашними заданиями по алгебре. Быть тем, кто не разваливается на части, было довольно освежающе!
Когда он вернулся с парой дымящихся пластиковых стаканчиков, он сказал: "Я не могу не заметить, что ты ужасно хорошо переносишь это кошмарное путешествие".
Джейн улыбнулась. "Ну, я вырос сопляком из Госдепартамента. Когда ты живешь практически по всему миру, привыкаешь к катастрофам в путешествиях. А эта даже не подходит. На самом деле даже ничего не пошло не так. Просто это заняло много времени. Это ничего. Однажды верблюд съел мою любимую куклу. Даже служащие в прокате автомобилей редко бывают такими угрюмыми ".
Мел сделал глоток своего пережаренного кофе из круглосуточного магазина и поморщился. "Я все время забываю это о тебе. Ну, не совсем забываю—"
"Возможно, ты захочешь объяснить это", - сказала Джейн. "Я думаю, ты только что забрел на опасную территорию".
Мел ухмыльнулся. "Это не оскорбление. По крайней мере, я не имел в виду это как оскорбление. Я просто имел в виду, что ты обычно такой - такой домашний. Ты так привязан к своей семье, дому, домашним животным и соседству. И потом, есть другая Джейн — та, которую я видел сегодня, — которая может собрать идиотскую собаку и пару маленьких чемоданов и спокойно уехать. Ты не разозлился из-за перепутанных кресел в самолете, ты просто разобрался во всем. Кажется, ты способен читать карты в темноте. Похоже, тебя не беспокоит тот факт, что мы находимся высоко в горах, в метель и, вероятно, умрем с голоду...
Джейн рассмеялась. "Мы и вечеринка Доннера. Мел, мы припарковались перед круглосуточным магазином. И мои навыки чтения карт, которыми ты так восхищаешься, говорят мне, что у нас есть еще как минимум полчаса и нам лучше поторопиться ".
"Скажи мне еще раз, какого черта мы это делаем", - сказал Мел, возвращаясь к съезду с шоссе.
"Из-за мужа Шелли Новак, Пола. Он во что-то инвестирует. И какая-то группа хочет, чтобы он вложил кучу денег в этот курорт. Кто—то или иное - я не совсем уверен, были ли это другие инвесторы или нынешние владельцы заведения — захотел поразить его впечатлениями от того, какое это замечательное место, и предложил ему и восьми его самым близким бесплатные продолжительные выходные. Включая авиабилеты, которые были действительно щедрыми. Мы с тобой подходим как двое самых близких Пола ".
Мел ухмыльнулся. "Это, вероятно, удивило бы Пола Новака, если бы он узнал, поскольку он даже не знает меня".
"Но он знает о тебе. И ради этой поездки ты считаешься частью моей семьи".
"Я всего лишь скромный полицейский —"
"Вряд ли это скромно", - пробормотала Джейн.
"— я не предприниматель в сфере недвижимости с высокими ставками, но мне кажется, что это место, вероятно, станет настоящей адской дырой, если кто-то готов пойти на все эти хлопоты и расходы, чтобы разгрузить его ".
"О, нет. Я видел брошюры. Это фантастическое место. Но есть кое-что—"
Глаза Мел расширились в тревоге. "О?"
"Ну, кажется, это горнолыжный курорт без горы. Это то, что сказала Шелли".
"Без горы? Джейн, даже в темноте я могу сказать, что мы окружены горами. Это огромные громадины с заостренными вершинами и тысячами тонн снега, готовые обрушиться на нас лавиной. Вы вряд ли сможете по ним скучать ".
"Этот курорт находится в горах, просто у него нет своего собственного. Но, говорят, здесь есть все остальное, что нужно для отдыха. В этом и был смысл приглашения обеих наших семей. Показать все самое интересное, что вы можете сделать на этом курорте ".
"Кроме катания на лыжах".
"Правильно. И ты можешь кататься на лыжах, - говорит Шелли. Только не прямо там. Вы садитесь на автобус, который ходит каждые пятнадцать минут, до места всего в двух милях вниз по дороге, где, как предполагается, есть потрясающие лыжные трассы ".
Мэла это не убедило. "И мы даже не собираемся оставаться вместе. Ты и я, я имею в виду".
"Я говорил тебе, Шелли должна развлекать этих инвесторов в предоставленной ей квартире и не могла допустить, чтобы все дети путались под ногами. И ни один из нас ни за что не доверил бы детям остаться одним ".
Мел покачал головой. "Итак, позвольте мне посмотреть, правильно ли я понял. Мы едем на горнолыжный курорт без горы, чтобы провести романтический уик-энд — за исключением того, что ты ночуешь со своей дочерью и Шелли, а я с отпрысками мужского пола обеих семей. И вдобавок ко всему этому, мы заблудились посреди ночи в метель с собакой без сознания на заднем сиденье ".
Джейн задумалась, любезно кивая. "Примерно так. ДА. Я думаю, вы довольно кратко затронули основные моменты. За исключением того, что мы на самом деле не потеряны, и ты не учел, что это бесплатно ".
"Конечно, это бесплатно! Ты же не думаешь, что кто-то заплатил бы деньги за такую ситуацию, не так ли?"
Джейн отстегнула ремень безопасности, перекатилась через сиденье и поцеловала его в щеку. "Мел, может быть, тебе стоит перейти на кофе без кофеина".
Шелли, ближайшая соседка и лучшая подруга Джейн, приехала со своим мужем и всеми детьми обеих семей ранее в тот же день. Шелли ждала за стойкой регистрации, когда Джейн и Мел наконец прибыли через несколько минут после полуночи. "Я начал беспокоиться о тебе!"
"Ты просто беспокоился, что застрянешь со всеми детьми", - сказала Джейн.
"Это было", - признала Шелли. "Пойдем, я покажу вам обоим, где вы остановились".
Они выехали из главного коттеджа по узкой извилистой дороге, окаймленной соснами, которые были припорошены снегом. У деревянного знака с надписью "Орлиное гнездо", который из-за причудливой надписи Джейн приняла за надпись "Гнездо Бейгла", Шелли сказала Мел свернуть на парковку. Четыре роскошных дома окружали небольшой участок. "Пол и я живем в первом, ты и девочки - во втором, Джейн, а Мел и мальчики - в том, что в дальнем конце".
"Это домики?" Воскликнула Джейн. "Они лучше, чем мой дом!"
"Каждый из них - двухуровневый, хотя по виду и не догадаешься. Твой вход с этой стороны", - сказала Шелли, указывая.
"Помоги мне с Уиллардом, и тогда ты закончишь со мной на сегодня", - сказала Джейн Мел.
"Покончил с тобой и начинаю с мальчиками", - проворчал он.
"Не беспокойся о них", - сказала Шелли. "Они катались на лыжах весь день и, вероятно, крепко спят. Джейн досталась нелегкая участь. Девочки могут феноменально долго обходиться без сна".
Им понадобилось все трое, чтобы разгрузить Уилларда и разбудить его настолько, что он, пошатываясь, подошел к дереву, чтобы поднять ногу. Джейн пришлось прислониться к большому неуклюжему желтому псу, чтобы он не упал, покачиваясь на трех лапах. Как только они направили его к нужной двери, Шелли отдала Мэлу его ключ. Он небрежно поцеловал Джейн и начал разгружать свой собственный багаж.
"Мистер веселость", - пробормотала Шелли, отпирая дверь Джейн, пока Джейн пыталась поставить Уилларда на ноги. Он решил поспать на ступеньке.
"Он немного раздражен из-за поездки. Это ужасно долгий путь от аэропорта Денвера, а поездка в горы ночью в снег ужасна. Кроме того, я думаю, он боится летать и слишком мачо, чтобы признать это. Я думал, что что-то не так с двигателями, пока не понял, что это просто Мел скрипит зубами ".
"Вуаля à!" - сказала Шелли, распахивая дверь.
Джейн затащила Уилларда внутрь и позволила ему упасть в обморок в прихожей, прежде чем осмотреться.
"Боже мой! Что за место!" - воскликнула она.
Там была большая гостиная с зоной отдыха перед камином, которая была бы как дома в большом замке. Куча поленьев светилась красным и наполняла комнату восхитительным ароматом древесного дыма. Стена камина была выложена плитами из полевого камня. Дальний конец комнаты был полностью стеклянным, с дверями, которые открывались на террасу, которая огибала заднюю часть конструкции. Стена между ними была сплошь заставлена полками с книгами, красивыми безделушками и развлекательным центром, включавшим огромный телевизор, видеомагнитофон и магнитолу. Насыщенный ковер лесисто-зеленого цвета, темное дерево и мебель с глубокой обивкой из кожи в сочетании создают ощущение роскоши и простоватости. Джейн ухмылялась, пока не обернулась, чтобы посмотреть на Шелли, и не заметила, что было позади них.
"О, нет! Что это?"
"Ты знаешь, что это такое".
"Надеюсь, я ошибаюсь, но это подозрительно похоже на кухню! Проклятия!"
"Итак, Джейн. Тебе никогда не придется в это ввязываться, если ты этого не хочешь".
"Шелли, не будь идиоткой. Там, где есть кухня и мать, люди будут ожидать, что приготовление пищи будет сделано".
"Тогда этим неназванным людям просто придется несколько дней жить с разочарованием", - сказала Шелли.
"Я знаю. Эти дрова на палубе. Может быть, мы могли бы использовать их, чтобы заколотить ее, и никто никогда не узнает, что они там есть ".
"Слишком поздно. Я уже отвел девочек в продуктовый магазин, и они наполнили его безалкогольными напитками и нездоровой пищей. И я припрятал в холодильнике бутылку прекрасного белого вина и немного твоего любимого сыра. Хочешь бокал?"
"Если ты это исправишь", - сказала Джейн. "Я хочу уйти отсюда, даже не переступив порог этой комнаты".
Она потащила свою сумку и Уилларда по коридору, с одобрением отметив, что ее дочь Кэти и дочь Шелли Дениз делили большую спальню, в то время как у нее была спальня поменьше, но более привлекательная, с отдельной ванной в полном распоряжении. В ее спальне было две кровати размера "queen-size", еще оставалось место. Там также была стеклянная стена с видом на террасу. Она поприветствовала девочек, которые визжали от смеха и пробовали ужасный лиловый оттенок лака для ногтей, прежде чем снять свою дорожную одежду и надеть удобный фланелевый бабушкин халат и пушистые тапочки. Будучи ребенком, она всегда "представляла свою страна", когда она путешествовала и не могла избавиться от привычки наряжаться, чтобы сесть в самолет. Возможно, когда-нибудь она сможет надеть джинсы и отправиться в аэропорт, но пока она ограничивалась платьями и колготками. Она повесила свое платье и несколько других вещей, которые были в ее чемодане, затем нашла в шкафу дополнительное одеяло и устроила гнездо в ногах кровати для Уилларда. К тому времени, как она вернулась в гостиную, Шелли ворошила угли в камине и поставила на стол два бокала вина, маленькую тарелку с пшеничными хлопьями и ломтиком бри. "Ты точно знаешь путь к сердцу девушки", - сказала Джейн, рухнув в большое глубокое кресло, ближайшее к камину - Шелли посмотрела на нее. "Ты можешь распасться быстрее, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал".
"Я знаю", - самодовольно сказала Джейн. "Это подарок. Итак, как идут дела? Пол собирается купить это место?"
"Понятия не имею. Он и другие инвесторы провели день, просто осматриваясь. Завтра они просматривают все документы и финансовые отчеты. Племянница владельца, действительно милая женщина примерно нашего возраста по имени Тенни Гарнер, взяла на себя заботу о нас. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните на стойку регистрации и спросите ее ".
"Шелли, место выглядело пустынным, когда мы въезжали".
"Нет, это действительно не так. Во-первых, уже ужасно поздно, а во-вторых, все место устроено таким образом, что все кажется очень изолированным и приватным и маскирует тот факт, что вы окружены толпами людей. Это одно из преимуществ ".
"Но, Шелли, кто приезжает на горнолыжный курорт без лыжных сооружений — кроме тебя, меня и других людей, ведущих сидячий образ жизни?"
"Съезды. Прямо сейчас группа бухгалтеров как раз готовится к отъезду, региональные представители сельскохозяйственного кооператива прибывают через пару дней, и сейчас происходит что-то вроде собрания исторического общества. Они немного странные. Если вы столкнетесь с женщиной, похожей на Эйба Линкольна в "трансвестите ", возможно, вам захочется отвернуться, прежде чем она сможет склонить ваше ухо ".
"Я думаю, если бы я заметила такого человека, я бы из общих соображений скрылась без предупреждения. Но в любом случае спасибо", - сказала Джейн, зевая. "Итак, какие планы на завтра?"
Шелли встала и начала искать свои перчатки, ботинки и шляпу. "Джейн, ты должна перестроить свое мышление. Никаких планов! Ты можешь делать все, что захочешь. Для этого и существуют каникулы ".
"У меня его не было так долго, что я забыл об этом. Кроме того, последние пару отпусков, которые я провел со Стивом перед его смертью, и он был любителем соревноваться в отдыхе. Столько миль в день нужно преодолеть, столько достопримечательностей посмотреть, питание расписано заранее. Вставать ни свет ни заря, чтобы наслаждаться — клянусь Богом! — каждой минутой. Незапланированные перерывы на горшок сделали его диким ".
Шелли драматично вздрогнула. "Если это не слишком грубо, могу я напомнить вам, что Стив мертв, и это милосердие по многим причинам, и, кроме того, это не тот вид отдыха. Вставайте, когда вам захочется. Вам могут принести завтрак или спуститься в лодж. Я предлагаю лодж. Он прекрасен. Позвоните мне, когда будете шевелиться. Я записал свой номер в блокнот на кухонном столе ".
"Шелли! Ты снова произнесла это слово! Кухня!"
"Извини. Увидимся завтра".
Джейн немного посидела, глядя на догорающие угли в камине. Вино, сыр, тепло огня, комфорт глубокого кресла — все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она наконец заставила себя встать и, пошатываясь, направилась в спальню. Девочки, к ее удивлению, действительно выключили свет и, казалось, спали, хотя, судя по запаху, когда она заглянула к ним, она подумала, что, возможно, они просто отравились парами лака для ногтей.
Она свалила свои вещи на кровать, ближайшую к двери, поэтому рухнула на ближайшую к стеклянным дверям, которая, по ее мнению, была, вероятно, самой удобной кроватью в Западном полушарии. Ей приснился короткий сон об Эйбе Линкольне верхом на лося, прежде чем она провалилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 2
Когда Джейн наконец проснулась, она лежала на боку, лицом к стеклянным дверям, и на мгновение ей показалось, что она видит себя во сне на картинке в календаре. Моргая, она села и с благоговением уставилась на происходящее. За стеклянными дверями, за террасой, было безоблачное небо чистой лазури, которое не смог бы передать ни один художник, и впечатляющий скалистый горный пик с белой короной, обрамленный расположенными поблизости заснеженными соснами. Толстая белка с хохолками на ушах, которые делали ее похожей на помесь белки с кроликом, сидела на перилах палубы, беззастенчиво позируя. Джейн подошла к дверям и долгие мгновения стояла, как загипнотизированная. Уиллард нерешительно гавкнул на белку, прежде чем опустить свою большую голову и снова погрузиться в сон.
Джейн поспешно приняла ванну и надела теплую одежду, которую захватила с собой, — термобелье, плотные носки, вельветовые брюки и фланелевую рубашку с водолазкой под горлом. "Я горянка, Уиллард", - сказала она, легонько подталкивая его носком ботинка. "Полная, но стильная горянка-яппи".
Уилльярд тяжело поднялся на ноги и неторопливо пошел вместе с ней, пока она исследовала остальную часть дома. Сначала она действительно вошла в ужасную кухню, нашла немного изысканного кофе, оставленного Шелли, и включила кофеварку. Затем она надела пальто, перчатки и ботинки и вывела большую собаку на улицу. Пока он посещал участок земли под тремя соснами, где снег доходил ему только до половины ног, а не доходил до живота, она стояла, вдыхая полные легкие разреженного, холодного воздуха, наполненного запахом снега и леса. Оно пахло так вкусно, что ей захотелось его выпить. Или подогреть и искупаться в нем.
Она забрала Уилларда обратно, покормила его из пакета с сухим кормом, который захватила с собой, и дала ему большую миску воды. К тому времени ее кофе был готов, и она налила огромную кружку, прежде чем набрать номер Шелли. Первыми словами Шелли были: "Вид сбил тебя с ног, когда ты проснулся?"
"Я скажу!"
"Я боялся, что ты можешь задернуть шторы перед сном и испортить сюрприз. Я сейчас приду".
Она была там в считанные мгновения, одетая в костюм для водных лыж, который придавал ее глазам тот же цвет, хотя Джейн прекрасно знала, что это иллюзия. Шелли была великолепна в иллюзиях моды.
"Я исследовала", - сказала Джейн. "И я поражена. Это действительно то место, куда ты мог бы просто переехать и жить. Вон в тех шкафах есть пазлы. И дополнительные одеяла и подушки, и даже пылесос и чистящие средства, помимо запасных ботинок и варежек, в шкафу у входной двери. Она сделала осторожную паузу. "Это же не значит, что кто-то ожидает, что я буду убирать, не так ли?"
"Нет. Но, как правило, ежедневная уборка не производится. Номера тщательно убираются только между гостями. Конечно, мы исключение, потому что они пытаются продать нас на месте, и мы получаем VIP-обслуживание ".
"Хотя я бы предположил, что настоящие сливки в холодильнике - твоих рук дело".
Как раз в этот момент девочки ввалились в гостиную, отупевшие от сна, но нетерпеливые. "Мам! Разве это место не великолепно?" - Спросила Кэти, проводя лиловыми пальцами с когтями по своим спутанным волосам.
Дочь Шелли, Дениз, на мгновение забыла, что она подросток, и не только села рядом с матерью, но и обняла ее.
"Это замечательно, Кэти. Что вы, девочки, делаете сегодня? Пробуетесь на роли в фильме ужасов?"
"А?"
"Твои ногти", - объяснила Джейн.
Кэти вытянула руки и уставилась на них так, как будто они ей не принадлежали. "Уууу, мерзость! Грибной город!"
"Вчера мы встретили этого лыжного инструктора", - сказала Дениз.
Они оба визжали в экстазе.
"Он сказал, что преподал бы нам урок, если бы мы пришли туда", - продолжила Кэти.
"А где это там?" Спросила Джейн.
"Вниз по дороге. Мы воспользуемся шаттлом. Никому даже не придется нас подвозить. Нам просто нужны билеты на подъемник и деньги на прокат лыж, ботинок, палок и ланча—"
"Значит, около десяти долларов?" Спросила Джейн.
"Десять долларов! Мама!"
Вмешалась Шелли. "Девочки, все, что вы хотите сделать здесь, бесплатно, и здесь есть чем заняться. Начиная с завтрака. Идите одевайтесь и можете спуститься с нами в лодж". Когда они ушли, она сказала: "Вчера я видела лыжного инструктора, о котором шла речь. Ему тридцать пять лет, развратник".
"Его возраст и "распутство" даже не были проблемой. Если Кэти собирается сломать кому-нибудь конечности, ей придется найти более дешевый способ сделать это. Я просматривал несколько объявлений в аэропорту, пока Мел искал, что авиакомпания сделала с Уиллардом. Цены на билеты на подъемник и прокат оборудования были поразительными. О, Шелли, нам действительно когда-нибудь придется возвращаться домой?" Она подошла к окнам гостиной и выглянула наружу. "Это место красивое".
"Это так, не так ли?"
Джейн испуганно отшатнулась. "О, это кошка! Я подумала, что это большой снежный ком, который ожил!" Большой белый кот сидел на поленнице дров в конце веранды снаружи. Он повернулся и на мгновение уставился зеленоглазым и самодовольным взглядом на Джейн, затем перепрыгнул через перила и скрылся из виду.
Там был лыжник, грациозно спускающийся по небольшому склону, видневшемуся между деревьями. Голубое небо, черно-зеленые сосны, мерцающий блеск снега и малиновые брюки и куртка лыжника создали захватывающую палитру цветов. Пока Джейн смотрела, лыжник остановился, положил свои (или это была женщина?) руки на бедра на минуту, затем поднял бинокль и осмотрелся вокруг.
"Это напоминает мне Швейцарию", - сказала Джейн. "Мы с моей сестрой Марти однажды на семестр поехали туда в школу-интернат. Конечно, мы были просто глупыми детьми и не заботились о пейзаже — только о лыжных инструкторах, если подумать. Но даже мы время от времени выходили из нашего гормонального тумана и замечали, что это было впечатляюще ".
"Что вы двое делали в школе-интернате? Я думал, твои родители всегда брали тебя с собой на свои командировки".
"Они это сделали, но мой отец был в командировке в какой-то особенно нестабильной маленькой балканской стране — Холнаграде. Мы называли это дырой в земле".
"Холнаград!" Шелли воскликнула.
"Что? Ты слышал об этом?"
"Только вчера. Вот откуда здесь люди из исторического общества. Ну, не совсем напрямую, но их предки были ".
"Историческое — о, Эйб Линкольн и толпа. У девочек есть какой-нибудь прогресс? Я умираю с голоду".