“ Я не могу сделать все это. Я буду мертва или окажусь в приюте для душевнобольных еще до Рождества", - захныкала Джейн Джеффри. Она и ее лучшая подруга и ближайшая соседка Шелли Новак сидели за кухонным столом Джейн. В доме пахло свежеиспеченным печеньем и кофе с легким привкусом мокрой собаки. Было всего пять часов пополудни, но тучи были низкими и тяжелыми, и снаружи было темно, как в полночь.
“Чепуха", - сказала Шелли тем резким тоном, который пугал дорожных полицейских, директоров школ и банкиров, но к которому у Джейн выработался иммунитет.
Джейн опустила голову на стол, лицом вперед, уткнувшись носом в коврик. "Нет, нет. Мои дети будут переданы под опеку моей свекрови, - пробормотала она в стеганую ткань. "И она расскажет им ужасные вещи обо мне и великие вещи об их покойном отце и—"
“Джейн", - рявкнула Шелли, - "возьми себя в руки. Они больше не дети”.
Джейн издала звук, похожий на то, как бегемот вытаскивает ногу из грязи, и продолжила перечислять свои горести. "Мать Мел приезжает в город на Рождество, и она возненавидит меня —"
“Она не собирается ненавидеть тебя, и все, что имеет значение, это то, что сам Мел думает о тебе", - настаивала Шелли. Мел был "второй половинкой" Джейн, как настаивала на обращении к нему ее дочь Кэти.
“— и у меня есть новые соседи с другой стороны моего дома, которых я никогда не встречал, но которые мне уже не нравятся —”
Шелли протянула руку, чтобы сочувственно погладить Джейн по голове, но отдернула ее, когда поняла, что в светлых волосах Джейн остались следы глазури от печенья. "Тебе нужно привести в порядок свои корни — и смыть зеленую жижу", - сказала Шелли. "Может быть, Уилларда они бы тоже почистили. Приятная семейная поездка к грумерам”.
Уиллард, большая желтая собака, которая пряталась под столом в ожидании возможных крошек печенья и вносила единственный неприятный запах в смесь, зарычала, как будто не одобряя предложение Шелли.
Приглушенный голос Джейн был на грани вопля. "Кого волнует, что у меня зеленые волосы или вонючий пес, которому нравится валяться в снегу? Никто даже не посмотрит на меня. Я просто пеку печенье, готовлю фруктовые компоты, убираюсь по дому, безумно хожу по магазинам с красным пищевым красителем под ногтями и мешком для пылесоса, полным собачьей шерсти. Уиллард снова проделывает эту странную штуку с линькой в середине зимы ”.
Шелли встала и налила им обоим по новой чашке кофе. "Как ты ввязался во все это?" - спросила она. "Ты устраиваешь вечеринку по обмену печеньем и соседскую вечеринку колядования, не так ли? Спина к спине. Вечер пятницы и день субботы. Нехорошее планирование, Джейн”.
Джейн села, проводя липкими руками по липким волосам и морщась. "Какой ты хороший друг, что напоминаешь мне об этом", - сказала она. "Я полностью беру на себя вину за вечеринку по обмену печеньем. Это была моя собственная идея, задолго до того, как я зациклился на остальном. Но, насколько я помню, ты подбодрил меня, когда я вспоминал о том, как хорошо было раньше, когда у той милой пожилой леди, которая жила на углу, был обмен печеньем и все соседские женщины собирались вместе раз в год.
“Я так и сделал. И это будет весело, Джейн. Я сказал тебе, что предоставлю вино, чай и кофе, а также коробки, в которых каждый сможет забрать свое печенье домой. Я уже сложил все коробки и украсил их”.
Джейн одарила свою подругу таким взглядом, от которого у другого человека волосы бы встали дыбом. "Верно. Все, что мне нужно сделать, это убрать и украсить свой дом и испечь кучу дополнительного печенья, которое можно будет съесть на вечеринке”.
Шелли сделала выразительный жест своей кофейной чашкой. "Тебе все равно пришлось бы это сделать", - беззаботно сказала она. "Но как с тобой случилось то, что ты распевал гимны?"
“Это была та проклятая Джули Ньютон".
“Я думал, тебе нравится Джули".
“Я тоже так думал. Несмотря на ее ужасную дерзость и оптимизм. Когда она получила приглашение на вечеринку с печеньем, она пришла, разглагольствуя как сумасшедшая о том, какая это потрясающая идея, как это будет способствовать сплочению соседей и какой я умный. Она вскружила мне голову, Шелли. Она заставила меня почувствовать себя леди Баунтифул ".
“Она хороша в этом", - сказала Шелли. "Однажды она заставила меня торговать мусором и сокровищами на церковном базаре, и я некоторое время думала, что это моя собственная идея".
“А я падка на лесть", - призналась Джейн. "Итак, Джули продолжила о том, как здорово было бы устроить по соседству колядование, а затем пригласить всех собраться у кого-нибудь дома на ужин "шведский стол". Мне показалось, что это звучит неплохо, и я кивнул, согласился и добавил предложения, потому что думал, что она вызвалась сделать все это добровольно. Затем, когда она полностью втянула меня в этот план, она упомянула, что, конечно же, ремонтирует свою кухню с нуля, и хотя подрядчик — тот милый молодой Брюс Парджетер, который устанавливал полки в моей кладовой, — сказал, что, возможно, закончит к Рождеству, она не была уверена, что может рассчитывать на то, что он уложится в срок и ...
“— ты вызвалась быть хозяйкой?”
Джейн откинулась на спинку стула и тяжело вздохнула. "Да поможет мне Бог, я это сделала! Или она вызвалась сама. Я не помню кровавых подробностей. Это было похоже на крушение поезда. Только что я болтала без умолку, ничуть не менее самоуверенная, чем Джули, а в следующую минуту согласилась пригласить всех соседей на ужин в виде шведского стола ”.
Шелли посмотрела на печенье, остывающее на чистых наволочках на кухонном столе Джейн. "Джейн, что это за зеленые штуки должны быть?"
“Эльфы", - уныло сказала Джейн. "Маленькие противные рождественские эльфы. Резак выглядел как эльф, но они вытекали, когда готовились”.
“Они больше похожи на листья остролиста — или на грибную поросль", - сказала Шелли.
Джейн слабо улыбнулась. "Но на вкус они ничего. Брось немного на тарелку, и нас от них стошнит. Я не могла позволить, чтобы их увидел кто-нибудь еще".
“Я не могу пошевелиться", - сказала Шелли. "Мои ноги приросли к вашему полу”.
Джейн безнадежно кивнула, принимая эту критику. "Кукурузный сироп. Я уронила бутылку, и крышка слетела. Я уже дважды вымыла пол, и Уиллард слизал столько, сколько смог. Просто оставь свою обувь там ".
“Спасибо, но я бы предпочла, чтобы у меня прилипали туфли, а не ноги". Шелли бросила несколько печений на тарелку, ее туфли издали звук, похожий на раздвигание липучек, и села напротив Джейн. Она осторожно откусила печенье и улыбнулась. "Они действительно вкусные. Итак, расскажи мне о матери Мел и о том, почему она тебя возненавидит".
“Потому что он ее единственный сын. Он успешный детектив, подающий надежды, все такое. И я вдова с тремя детьми, один из которых уже учится в колледже, что со всей очевидностью говорит о том, что я старше его ".
“И что?" - Спросила Шелли.
“Значит, она собирается видеть во мне хищную старую каргу, пытающуюся заманить в ловушку ее дорогого мальчика".
“Джейн, ты этого не знаешь. Она будет тебя обожать. Ну, если ты, конечно, приведешь в порядок эту отвратительную кухню. И сделаешь капитальный ремонт своей прически”.
Джейн покачала головой. "Нет, это не так. Мел уже так сказала".
“Он сказал тебе это?" С изумлением спросила Шелли.
“Не так многословно. Но он продолжает упоминать, что уверен, что я и моя семья понравимся ей. И как он сказал ей, какой я потрясающий и что он действительно, действительно уверен, что мы отлично поладим. Я могу сказать, что он отчаянно пытается убедить себя в этом ”.
Шелли нахмурилась. "О, это звучит не очень хорошо".
“Это не так. Чем больше мужчина уверяет меня, что все будет хорошо, тем более подозрительной я становлюсь. И он почти в бешенстве от того, насколько хорошо мы с его матерью поладим ".
“По крайней мере, тебе не обязательно постоянно держать ее рядом, не так ли?"
“Нет, она, конечно, останется с Мэлом. Он приведет ее на вечеринку с печеньем, потому что я ее пригласила. И в канун Рождества, и Днем рождения, потому что я пригласила их обоих. Кроме этого, я не думаю, что часто буду ее видеть ", - сказала Джейн. "Конечно, я тоже не буду часто его видеть, но поскольку я сам увяз во всех этих развлечениях, полагаю, это было бы неизбежно в любом случае".
“Джейн, я думаю, ты придаешь слишком большое значение всему этому. Все, что тебе нужно сделать, это испечь побольше печенья и прибраться в своем доме —"
“Оба из которых являются существенными препятствиями, на случай, если вы не заметили”.
Шелли огляделась. "В доме действительно есть намек на ядерный холокост. Но ты справишься. А я помогу с фуршетом. Пол мог бы даже помочь нам заключить выгодную сделку с поставщиками провизии ”.
Муж Шелли, Пол, владел сетью греческих ресторанов быстрого питания. Они были чрезвычайно успешны, и ни Джейн, ни Шелли никогда не могли понять, почему. Они были согласны с тем, что еда, подаваемая в ресторанах, была несъедобной. Пол даже признал это, но сказал, что его политика такова: "Если что-то не сломалось, не чини это".
“Не грек", - заверила Шелли Джейн. "Но он работает на субподряде у многих поставщиков провизии".
“Стали бы вы доверять поставщику провизии, который брал еду на субподряд?" Спросила Джейн.
Шелли на минуту задумалась. "В чем-то ты прав. Тогда ладно. Мы приготовим пару нарезанных ломтиками окороков, горсть картофеля-гребешка из упакованной смеси с приличным сыром и добавлением зеленого и красного перца, и мы попросим всех принести салат или десерт ”.
Джейн снова вздохнула. "Шелли, ты хорошая женщина. Теперь скажи мне, какие подарки подарить моим детям".
“Ты еще не сделал покупки?" Шелли почти кричала.
“Я знаю. Я знаю. Ты закончил свою в августе”.
Шелли не отрицала этого. "Слишком поздно даже рассчитывать на каталоги. Извини, Джейн, но здесь ты сама по себе. Подарочные сертификаты - это здорово", - добавила она с усмешкой.
“Жизнь была намного проще, когда они могли прийти в восторг от большого колеса или огромной новой коробки цветных карандашей и полудюжины книжек-раскрасок. Проще и дешевле. Майк прислал мне список компьютерных программ и игр, которые он хотел. Я пошла, оценила их и, пошатываясь, вышла из магазина с видом женщины, которую ударили лопатой по голове ”.
Шелли сменила тему. "Итак, каковы были ваши другие жалобы? Что-то насчет соседей?"
“О, это верно. Вас с Полом не было в городе, когда они переехали".
“Я собиралась поехать туда и встретиться с ними", - сказала Шелли. "Что с ними не так?"
“Думаю, ничего, если бы ты выросла в Опоссумовой лощине и была замужем за своим сводным братом".
“Деревенщина?"
“О, это далеко за пределами деревенщины, Шелли. Далеко за ее пределами. Ты бы видела, какую мебель везут. Вещи, которые я постеснялся бы выбросить на помойку. Отвратительный диван в радужную клетку, от которого у меня слезились глаза. Стулья в столовой с ножками из фальшивого золота и пластиковыми чехлами на сиденьях. Ненавижу быть снобом ...
“Я могу понять почему", - прокомментировала Шелли, взглянув на волосы Джейн.
“Но жена носит домашние платья — такие, какие носили наши бабушки во времена Депрессии, — и однажды я видел ее в продуктовом магазине с волосами, собранными в кудряшки. Я не видел, чтобы кто-нибудь делал это по крайней мере двадцать лет ".
“Вы встречались с ними или просто глазели на них?"
“Мы ненадолго встретились. Я принес им на ужин запеканку из тунца и салат в первый вечер, когда они были здесь. Муж — Билли Какой-то там, Джонс или Джонсон, не помню кто — носит ковбойские сапоги, шляпу для охоты на оленя. Он заставил нас войти в дом и познакомиться с его женой ".
“Мы?"
“Со мной была Сьюзи Уильямс. Она принесла десерт. Он чуть не пустил на нее слюни”.
Подруга Джейн и Шелли Сьюзи, которая жила парой домов дальше по кварталу, была крупной, чувственной платиновой блондинкой. Женщина, похожая на Мэй Уэст, но гораздо красивее и такая же вульгарная.
“Почему бы ему не пускать слюни на Сьюзи? Это совершенно естественный порыв для мужчины".
“Ну, во-первых, бедная жена стояла прямо там".
“Он был отвратительным?"
“Нет, не противный. Просто выпендривался, как ребенок, пытающийся произвести впечатление на учительницу, в которую он влюблен. Должен был рассказать нам все о своих ботинках из крокодиловой кожи и о том, что он "знал мальчика, который сам вырастил аллигаторов". И он хотел, чтобы мы восхитились их картинами, которые они повесили. Пейзажи, которые они купили на пустой парковке у бензоколонки. Ну что ж. Может быть, они мне понравятся. По крайней мере, это будет культурный опыт ".
Как будто она сделала космическое объявление, за ее последним словом последовал трубный звук библейских масштабов, от которого задрожали окна.
Двое
Билли Джо Джонсон выбежал из парадной двери и побежал по тротуару туда, где стояла его жена Тиффани. И снова ее волосы были собраны в кудряшки, но на голове был шерстяной шарф в крестьянском стиле. На ней были джинсы, рубашка лесоруба и легкая куртка, которую она пыталась надевать внахлест спереди и одновременно прикрывать уши. У нее не хватало рук для того и другого.
“Разве это не здорово, Тифф?" Билли Джонсон перекрикивал музыку. Хриплый шум превратился в запись духового оркестра "Слушайте! Ангелы-вестники поют”.
Тиффани приложила ладонь к уху. "Что? Я тебя не слышу!”
Джейн и Шелли вышли на крыльцо дома Джейн, и Билли Джо весело помахал им рукой. Джейн подняла вялую руку в ответ, когда они с Шелли семенили по ступенькам крыльца, чтобы получше рассмотреть дом Джонсонов. Он был почти завален рождественскими украшениями.
Вдоль дороги стояли подсвеченные леденцовые трости высотой в четыре фута. Слева от тротуара стоял Санта в натуральную величину на санях с двумя чрезвычайно реалистичными северными оленями, а справа от двора развлекался шабаш зловещих пластиковых эльфов, еще более отвратительных, чем эльфы из печенья Джейн. Из каждого окна в доме сиял подсвеченный снеговик, ангел или звезда, а снаружи они были обрамлены мерцающими огоньками. Фактически, вся конструкция дома была увешана гирляндами. Кусты были психоделическим кошмаром, вспыхивающим и пульсирующим красными и зелеными огнями.
Джейн и Шелли обменялись испуганными взглядами. Тиффани сложила ладони рупором и прокричала в ухо Билли Джо: "ВЫКЛЮЧИ МУЗЫКУ!”
Он отскочил к дому, чтобы выполнить ее просьбу, и мгновение спустя звук резко оборвался на середине трубы. Внезапно стало так относительно тихо, что Джейн могла слышать свой пульс в ушах. Или, может быть, она внезапно оглохла, подумала она, и это все, что она когда-либо услышит снова. Ее собственное сердцебиение.
Она проверила свой голос. "Шелли? Почему ты не рассказала мне об этом?”
Шелли трясла головой, словно пытаясь прояснить ее. "Я была внутри весь день и прошла от двери моей кухни через подъездную дорожку к вашей кухонной двери. Я понятия не имела! Должно быть, он работал над этим весь день напролет ".
“Это—" Джейн нащупала единственное слово, которое описало бы дом Джонсонов. "— удивительно! Ужасно и изумительно”.
Входная дверь Джейн распахнулась, и двое ее детей выбежали на улицу. Кэти, шестнадцатилетняя дочь Джейн, внезапно остановилась и сказала: "Боже упс. Прости, мам ". Ее глаза были большими, как блюдца, когда она уставилась на зрелище по соседству. "Я разговаривала по телефону с Дженни, и там был этот ужасный шум. ." Ее голос затих.
Тодд, учившийся в седьмом классе и едва уступавший своей сестре в росте, вышел следом за ней, посмотрел на дом и ухмыльнулся. "Потрясающе!" - сказал он.
Джейн посмотрела вниз по улице. Тут и там на крыльцах зажегся свет, и люди стояли на ступеньках, кутаясь в свитера и пальто, уставившись на дом Джонсонов. Кто-то указал на крышу, и Джейн посмотрела вверх, затем схватила Шелли за руку. "Шелли, крыша—”
На крыше дома, между двумя передними мансардными окнами, был установлен целый cr èche в натуральную величину. Иосиф, Мария, младенец Иисус, мудрецы, пастухи, две овцы и невысокий верблюд, который выглядел так, словно пришел из другого мира. Фигурки были сделаны из пластика ярких тонов, подсвеченного изнутри. Это было, вне всякого сомнения, самое ужасное, что Джейн когда-либо видела.
Несколько машин остановились перед домом, и их пассажиры глазели на витрину.
Билли Джо указывал на Джейн и Шелли. "Вы все подойдите посмотреть спереди", - проревел он.
Было бы грубо отказаться. Но они не торопились. Когда они подошли к паре, Билли Джо протянул Шелли руку, чтобы пожать ее. Он потряс ею, как ручкой игрового автомата. "Я Билли Джо Джонсон, а это моя жена Тиффани Энн. Размолвка с ее друзьями".
“Как поживаете?" Сказала Шелли, пытаясь мягко высвободиться из его хватки. "Я—" Она сделала паузу, как будто пытаясь собраться с мыслями и вспомнить свое собственное имя. "Я Шелли Новак. Я живу по другую сторону от Джейн".
“Отпусти ее руку, Билли Джо", - сказала Тиффани. "Рада познакомиться, Шелли. Что ты думаешь?"
“О чем?" Спросила Шелли.
Тиффани весело рассмеялась. "Ну, о доме, конечно. Разве это не лучшая вещь?”
Губы Шелли шевельнулись, но слов не сорвалось. Джейн шагнула в пролом. "Это, безусловно, впечатляет. Так много всего. И музыка тоже. О боже.
Это была слабая попытка вежливости, но Билли Джо и Тиффани приняли это как комплимент и просияли друг другу.
Полицейская машина заехала на подъездную дорожку к дому Джонсонов, и офицер полиции, молодая женщина с гладкими светлыми волосами, собранными в аккуратный шиньон на затылке, вышла и долгое время озадаченно смотрела на дом, прежде чем подойти к Билли Джо. "Привет, ребята", - сказала она с широкой и удивленной улыбкой. "Нам позвонили по поводу шума по этому адресу”.
Билли Джо представился сам и остальным и сказал: "Это была просто моя звуковая система. Наверное, я настроил ее слишком громко. Я сам немного глуховат, поэтому не заметил. Но Тифф говорит, что я, черт возьми, чуть не вывел из строя ее микросхемы!" Он оглушительно рассмеялся над этой остротой. "Разве это не выглядит великолепно?”
Джейн почувствовала внезапный прилив чего-то похожего на нежность. Эти люди действительно думали, что создали произведение искусства. Они гордились им и ожидали, что оно понравится всем остальным. "Я думаю, это замечательно", - сказала Джейн во внезапном, исполненном благих намерений порыве лжи. "Просто замечательно”.
Билли Джо раздулся от гордости. Тиффани жеманно улыбнулась. Шелли посмотрела на Джейн так, как будто видела ее впервые и была не в состоянии полностью оценить это зрелище.
“Просто, будьте добры, не шумите, мистер Джонсон", - сказал полицейский. "Всем счастливого Рождества". Она села в свою машину и выехала задним ходом с подъездной дорожки, качая головой и улыбаясь.
Билли Джо пригласил Джейн и Шелли зайти в дом на праздничный пунш. "И приведи с собой молодежь".
“Я действительно не могу", - сказала Джейн. "У меня в духовке печенье, которое, наверное, уже подгорело. И Шелли помогает мне с глазурью. Может быть, завтра?”
Когда они вернулись к входной двери Джейн, Кэти исчезла, но Тодд все еще стоял и бормотал: "Потрясающе".
“Даже не думай об этом, Тодд", - сказала Джейн. "Мы ничего подобного не делаем. Рождественская елка, пара со вкусом подобранных венков, может быть, несколько гирлянд на елке снаружи. Вот и все!"
“Но, мам, старина, только подумай, если бы здесь было два дома в ряд, точно таких же, как этот. И, может быть, миссис Новак построила бы третий ". Он захихикал от смеха. "Супер!”
Они вошли внутрь, и он взбежал по ступенькам, крича Кэти, чтобы она положила трубку, чтобы он мог позвонить своему другу Эллиоту, чтобы тот приехал и посмотрел.
“Ты думаешь, это "замечательно"?" Обреченным голосом процитировала Шелли.
“Нет, это отвратительно, но они так гордились этим", - сказала Джейн, дрожа. "И я внезапно почувствовала себя матерью-уткой, пытающейся утешить двух гадких утят. О, Шелли, что, если они решат жить здесь вечно? Это арендуемый дом, но иногда арендаторы остаются здесь надолго, надолго.”
Шелли на мгновение задумалась над вопросом. "Нам придется либо убить их — или самих себя — либо уехать. Возможно, пришло время начать думать о квартирах”.
Джейн рылась в холодильнике, пытаясь найти что-нибудь на ужин, когда раздался звонок в дверь. Она обнаружила соседку, Шарон Уилхайт, стоящей на крыльце. "Просто подумала, не нужна ли тебе помощь в подготовке к твоим вечеринкам", - сказала Шарон. "Как тебя обманом заставили устроить две из них подряд?"
“Я все еще пытаюсь разобраться в этом, Шарон. Заходи и скажи мне, что приготовить на ужин", - сказала Джейн.
“Боюсь, это никуда не годится. Я почти никогда не готовлю", - сказала Шерон, сбрасывая пальто и следуя за Джейн на кухню. Она была невысокой блондинкой, немного полноватой, но очень стильной и педантично опрятной. Джейн предположила бы, что ей около тридцати.
Шарон оглядела кухню, как будто это была чужая территория. "У меня нет времени или навыков для приготовления пищи, и я обычно ем вне дома, но я хороша с напитками".
“Напитки!" Воскликнула Джейн. "Я не думала дальше кофе!"