В тот вечер, когда в различных офисах Международного торгово-промышленного банка зазвонили колокола, возвещающие об окончании работы и закрытии хранилищ, молодой помощник бухгалтера Жорж Лиорос быстро побежал к гардеробной и снял серую блузку. , надел городской пиджак и габардин, добрался до выхода, предназначенного для персонала, и ускользнул, старательно избегая гарпуна со стороны коллеги или одной из машинисток в своем отделе.
Лиорос, вопреки своим привычкам, не имел ни времени, ни желания пойти выпить или прогуляться. Он спешил домой, потому что ожидал телефонного звонка, которому придавал большое значение.
В октябрьских сумерках над морем вспыхнуло красное и оранжевое пламя, которое от коротких волн сверкало в последних лучах заходящего солнца. Сухой ветер, дующий с гор, пронесся по городу и заливу.
Молодой Лиорос быстро прошел по улице Драгуми, одной из самых оживленных артерий Салоников, затем направился к вокзалу. Пройдя четверть часа, он прибыл на небольшую буржуазную улочку, рю Бозани, чьи серые старомодные дома меланхолично смотрели на склады с товарами. Лиорос жил на улице Бозани, 25, в полуразрушенном доме, где он занимал две комнаты на чердаке. Это студенческое общежитие, лишенное комфорта, но мирное, очаровало молодого банковского служащего. Там ему было легко работать и мечтать. Две полки, забитые книгами, радио с проигрывателем, большая доска для рисования и телефон были единственной роскошью этого места. Над диваном-кроватью, приколотым к грязной стене, три фотографии в стиле пин-ап, вырезанные из американских журналов, составили компанию молодой одинокой компании.
Ровно в семь часов зазвонил телефон. Лиорос, который ожидал этого звонка, мгновенно взял трубку. Спокойный, своевременный голос спросил:
- Агентство Дукас?
- Нет, ошибаешься, - проворчал Лиорос. Вы, должно быть, ввели неправильный номер.
- Ах, простите! крикнул незнакомец, который повесил трубку.
Лиорос с сияющими глазами положил трубку обратно на вилку и остановился на мгновение с полуулыбкой на губах, его сердце билось от радости.
Это был его первый важный контакт с агентом из-за границы, это был самый первый раз, когда его попросили принять в одиночку и под полную ответственность коллегу по миссии. Несколькими днями ранее он получил закодированное письмо из Афин, в котором его начальник, старый Симон Никопулос, сказал ему: « Пятница, 24, семь часов вечера, вас спросят по телефону в агентстве Дукас. Если путь свободен, вы скажете: вы не правы. В случае возможного препятствия, вы будете давать вашему корреспонденту точное количество в Агентстве Doukas. Другой звонок состоится через двадцать четыре часа. Посетитель явится в семь пятнадцать. Переход будет через Кула. Готово . "
Лиорос немедленно сверился со своими часами, снова надел габардин и вышел, но не запирал входную дверь, открывавшую доступ в его крошечный дом.
На улице он остановился на другом тротуаре, у железнодорожных ворот, метров в двадцати наискось от 25.
В два восьмого на углу улицы Ангакса появился крепкий парень в сером пальто, с голой головой, обеими руками в карманах, с несколькими газетами, засунутыми под правую подмышку, и направился к 25. Самым естественным образом незнакомец остановился. перед старым домом, достал из кармана ключ, вставил его в замок, толкнул входную дверь и закрыл за собой дверь.
Лиорос не мог не посчитать это грозным. Какая организация! Какая невероятно точная машина! Этот парень, которого он не знал, которого он никогда не видел, имя и национальность которого он не знал, этот совершенно анонимный путешественник появлялся в назначенную минуту, вынимал из кармана ключ и входил в дом. прожил там всю свою жизнь.
« Между прочим, забавный мускулистый парень», - подумал молодой грек, желая присоединиться к своему посетителю.
Но Лиорос обуздал свое нетерпение и, зорко глядя, пошел на прогулку до улицы Ангакса, просто чтобы проверить - как его учили - не тащит ли новоприбывший кого-нибудь за собой.
Не заметив ничего необычного, Лиорос быстро вернулся в свой дом. Гость ждал его в первой комнате, стоял и улыбался. Но прежде чем позволить молодому греку заговорить, незнакомец сделал жест, чтобы беззвучно спросить его, есть ли у стен уши или же конфиденциальность гарантирована.
«Тебе здесь нечего бояться, - сказал Лиорос. Моя голубятня строго звукоизолирована. Меня зовут Жорж Лиорос.
- А я, Серж Павел, - продолжил Фрэнсис Коплан, протягивая руку. Вы француз?
- Нет, но моя мама была француженкой. Я грек, родился в Афинах.
- Вы прекрасно говорите по-французски.
- Я стараюсь, - сказал молодой сотрудник.
- Сигарета? - предложил Коплан, который, казалось, следил за Лиоросом.
- Да, спасибо, принял молодой человек.
Прикуривая сигарету хозяина и свою собственную, Коплан спросил:
- Есть ли у вас сейчас несколько минут свободы?
- Я в вашем распоряжении до утра понедельника. Моя работа в банке начинается в девять часов.
Коплан снял пальто и устроился в старом кресле.
- Прежде всего, - начал он, - я должен передать вам комплименты Симона Никопулоса. Я провел с ним два часа в Афинах, и он высоко о вас отзывался. Я знаю Саймона долгое время, и, поскольку он чрезвычайно компетентный человек, его уважение является весомым критерием (см. «FX18 теряет шансы»). Тем не менее ... Я хотел бы пояснить формулу, которую вы планируете использовать. Согласно информации, предоставленной мне в другом месте, переход через зону Кула - это не то, что мы называем легким делом.
«Переход через железный занавес - никогда не шутка», - заметил Лиорос. Кроме того, район Кула, являющийся военно-стратегическим районом, закрыт для туристов. Но именно играя на этих неблагоприятных условиях, я организовал свою линию пересечения. Он работает с 10 июля, и я уже пропустил трех агентов.
- Но вы были в команде с другими товарищами, которых послал Симон Никопулос. На этот раз ты со мной наедине.
- Думаю, Саймон только в качестве меры безопасности прислал мне товарищей в качестве подкрепления. Собственно работу я делал все равно в одиночку.
- Почему вы выбрали Кулу? Мне кажется, что я бы пошел дальше на запад, если бы пришлось проложить линию пересечения.
- На первый взгляд, ваше мышление правильное. На самом деле нет. Горный район Белачица буквально заперт пограничниками, которые неутомимо патрулируют днем и ночью. К тому же летные бригады политической милиции возглавляют штаб пограничников и контролируют наблюдение путем перекрестной проверки ... Кула другой. В деревне есть постоянный гарнизон, что позволяет организовать что-то более стабильное. Вдобавок обязательно будет много трафика: лесорубы, фермеры, уличные торговцы.
- Полагаю, тебе нужен пропуск, чтобы передвигаться?
- У меня есть пустые формы.
- А сама граница?
- Я вам объясню. Я знаю этот регион наизнанку; мой отец жил в Серрае, и мы жили в деревне два года. Там мой отец был застрелен агитаторами из провинции Фракии.
Коплан кивнул и тихо добавил:
- Саймон рассказал мне об этой драме. Партизаны убили вашего отца и вашу мать, не так ли?
- Да ... мне тогда было всего десять лет; Я дал клятву отомстить за своих родителей и всю жизнь бороться за свободу Греции и Европы. Мой отец был офицером ... Скоро я буду частью организации Симона Никопулоса на два года.
Наступила тишина. Коплан прошептал:
- Саймон Никопулос посоветовал мне по возможности отправить вас на стажировку в одну из наших специальных школ. Я позабочусь об этом, если все пойдет хорошо. А пока расскажите мне о своем плане действий и наших соответствующих ролях.
Жорж Лиорос встал, раздавил окурок блюдцем, стоявшим на углу его чертежной доски, достал подробную карту Родопских гор и разложил ее на доске.
«Пойдем посмотрим», - сказал он Коплану.
Коплан и молодой греческий служащий покинули Салоники в субботу, около полудня. Они переоделись и выглядели как двое парней, отправляющихся на экскурсию, чтобы насладиться отдыхом вдали от города и рыбалкой. В парусине и канадских штанах, рюкзаке с удочками в руках они забрались в поезд, который должен был отвезти их на берег озера Дойранис.
Им потребовалось около двух часов, чтобы добраться до озера, которое простиралось более чем на десять километров и западный берег которого находился на территории Югославии. Ветер, который волновал поверхность воды, насколько хватал глаз, не сулил ничего хорошего для чудесного улова. Это то, что хитро заметил полицейский, проверявший документы двух чрезмерно оптимистичных отдыхающих.
- Вы правы, - признал Жорж Лиорос. Думаю, нам бы больше повезло с реками ...
Они снова загрузили свой багаж и двинулись пешком по широкой тропе, которая разветвлялась на восток и направилась к нескольким притокам стремительной Струмы.
Они шли уже полтора часа, когда увидели бетонный мост, выходивший на бурные, быстрые воды реки, стекающей в бассейн озера Ветрен.
Лиорос посмотрел на часы. Наступал вечер; можно было бы сказать, что невидимые фонари гаснут одна за другой со странной быстротой, погружая в серый и лиловый полумрак узкую долину, по которой они шли.
- Мы опережаем график на двадцать пять минут, - просигналил молодой грек. Давай отдохнем.
Они отцепили рюкзаки и разошлись по густой траве за высокими дикими папоротниками, окаймлявшими нижнюю часть горной дороги.
Лиорос достал пачку сигарет; но, передумав, тотчас положил его обратно в карман. Коплан спросил:
- Мы здесь не в безопасности?
«В принципе, да», - сказал Лиорос. Но поскольку вы плохо говорите по-гречески, лучше не привлекать внимание патруля.
«Полностью согласен с вашим мнением», - сказал Фрэнсис.