Кенни Пол : другие произведения.

Fx 18 в беде

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  Шустер мимолетно оглянулся через плечо, прежде чем свернуть в боковой проход. Интервал между ним и тремя японцами сократился.
  
  Баннеры с надписями китайскими иероглифами висели на трехметровой высоте через дорогу. Вывески и множество плиссированных бумажных фонарей украшали фасады магазинов, но в это время ночи все было закрыто.
  
  Небольшие кафе художников и несколько кабаре все еще были открыты в других частях этого района Токио, остатки анимации остались в кинотеатрах на соседнем бульваре; здесь, на этой второстепенной дороге, посвященной торговле, Шустер никого не встретил. Ускоряя темп, он вытащил из внутреннего кармана конверт.
  
  Позади него за угол повернули три фигуры.
  
  Шустер не занимался дзюдо, и он готов поспорить, что у этих ребят были коричневые пояса, мягко говоря. Конечно, они не были мальчиками из алтаря, которых гнали за ним.
  
  Он должен был как можно быстрее избавиться от этого желанного конверта. Теперь у него не было больше причин скрывать, что он знал, что его преследуют.
  
  Внезапно он побежал, повернул направо, остановился замертво через пять метров, пора проскользнуть створку в щель в двери, затем пустился рысью.
  
  В свою очередь, появились японцы. Также отказавшись от сокрытия своих намерений, они бросились навстречу беглецу. Один из них метнул в его сторону нож.
  
  Оружие не попало в цель. Прикоснувшись к шее европейца сзади, она упала на землю в нескольких шагах от него.
  
  Шустер резко обернулся. Его автомат трижды прогремел.
  
  Вырезанный посреди забега один из нападающих покатился по земле.
  
  Двое других отклонились от первого выстрела. С колотящимся от шока сердцем они прижались к стене.
  
  Они не ожидали, что незнакомец воспользуется пистолетом. И им было категорически запрещено пользоваться своим.
  
  Эти громкие хлопки разбудили бы весь район.
  
  В качестве предупреждения Шустер снова выстрелил наугад, не различая четко своих противников, развернулся и бросился прочь.
  
  Ошеломленные два японца отказались от идеи преследовать его. Их товарищ, тело которого лежало посреди улицы, мертв или только ранен? Придут ли они ему на помощь или поспешат прочь с места боя?
  
  Они все еще колебались, когда открылись первые окна, а потом поняли, что схватить их сообщника в корне невозможно.
  
  Не говоря ни слова, за которыми один за другим загорелись огни в соседних домах, они устремились обратно в сторону торговой улицы, по которой прошли.
  
  Гневные трели полицейского свистка наступили им на пятки. Они растворились в темноте, прежде чем жители решились выйти из своих домов, чтобы посмотреть на жертву этой драки.
  
  
  
  
  Проснувшись от перестрелки, Фукухара поспешил надеть сандалии и кимоно.
  
  Политическая атака? Сведение счетов? Или что-то другое?
  
  Вы должны это знать. Для Фукухары это могло иметь огромное значение.
  
  Другие были быстрее, чем он. Люди уже звонили из одного окна в другое.
  
  Он подошел к стеклу, чтобы засунуть нос, и увидел кружок любопытных людей, склонившихся вокруг неодушевленной фигуры, недалеко от двери своего дома.
  
  Сдерживая импульс, который побудил его без промедления спуститься, он на мгновение задумался. Разве он не рисковал, общаясь со зеваками? Он решил, что в данных обстоятельствах его отсутствие будет казаться странным соседям.
  
  Фукухара спустился по ступенькам в тусклом свете лампочки посадочного света. Его импульс был обуздан, когда в коридоре он увидел белый квадрат на разрозненных досках.
  
  При вечерней доставке для него не было почты, он убедился в этом перед сном. Кто мог оставить эту складку?
  
  Обеспокоенный лбом, Фукухара наклонился, чтобы взять конверт. Действительно, штампа на ней не было. На нем даже не было надписи ни на лицевой, ни на оборотной сторонах. Он нервно открыл ее, и его недоумение еще больше усилилось.
  
  В конверте была только фотопленка, негатив размером с открытку, без сопроводительных слов.
  
  Сдвинув кадр в сторону света, Фукухара попытался увидеть, что представляет собой этот негатив. У него сложилось впечатление, что это была неудачная фотография. На прямоугольнике из ацетоцеллюлозы не было очерчено какой-либо точной формы. Его поверхность казалась туманной, словно на нее производили впечатление облака или клубы дыма.
  
  Совершенно не догадываясь, что могло означать это перевернутое изображение, японец положил его обратно в конверт и спрятал в складках своего кимоно, затем открыл входную дверь.
  
  Снаружи заметно увеличилась группа любопытных.
  
  - Что случилось? - спросил Фукухара у одного из зрителей.
  
  - Человека застрелили ... Похоже, он мертв, - ответил звонивший, видевший труп. Он был ранен в живот.
  
  «Еще один гангстерский подвиг», - сказал другой, более взволнованный. Дела идут все хуже и хуже! Ночные приступы учащаются.
  
  Фукухара не слушал остальных. Толкнув себя локтями, он попытался проложить путь. Большинство людей по соседству знали его, знали, что он государственный служащий. Они расстались по доброй воле.
  
  Он подошел к потерпевшей как раз в тот момент, когда двое полицейских, выкрикивавшие предписания, также подошли к трупу, залитому луже крови.
  
  - Пойдем ! Уходите ! - прошипел один из полицейских, угрожая дубинкой.
  
  Фукухара, должно быть, остановился в двух метрах от тела, но он мог видеть ее лицо. Его черты ничего не напоминали ему. Он почувствовал смутное облегчение.
  
  Агенты после быстрого осмотра, убедившего их в ненужности вызова врача, спросили, был ли кто-нибудь свидетелем трагедии. За шумом последовало смущенное молчание.
  
  «Все, что я могу вам сказать, это то, что было пять выстрелов», - наконец сказал маленький старичок с морщинистым лицом. Сначала три, очень близко друг к другу, затем еще два через несколько секунд. Я уверен, что все стреляли из одного пистолета.
  
  - Где ? - спросил один из агентов.
  
  «Вон там», - сказал его собеседник, протянув указательный палец к концу улицы. Мне показалось, что это прямо под моим окном.
  
  Фукухара подумал, что, будучи пораженным снарядом спереди, человек, должно быть, пошел в направлении убийцы. Если последний приходил ему навстречу, то стрелял издалека. А почему пять пуль?
  
  В первом ряду зрителей появился бедняк. Он держал нож за кончик лезвия и протянул офицерам:
  
  «Я нашел этот кинжал перед домом, где живет уважаемый мастер, который делает бумажные цветы», - сказал он со страхом.
  
  Он посмотрел на маленького старичка, показания которого мы только что услышали, и добавил:
  
  - Наверное, недалеко от того места, где вы живете?
  
  Один из милиционеров схватил оружие, не взяв его за рукоять. Он внимательно изучил лицо бедняги.
  
  - А раньше вы ничего не видели? Где вы были, когда произошли взрывы?
  
  - Я спал в переулке, - признался бродяга, очень скромно. Я внезапно встал, посмотрел во все стороны; мне показалось, что кто-то пересекает перекресток, но это был просто звук шагов, понимаете? Было темно, человека я не видел.
  
  По мере того как диалог продолжался, и когда все внимание было направлено на присутствующих, Фукухара прокрался между людьми позади него. Не торопясь, как будто его перестала интересовать сцена, он вернулся домой и вернулся домой.
  
  Поднявшись наверх, он сел на циновку, расставив колени, положив руки на лодыжки.
  
  Он задумчиво снял конверт с анонимом и причудливый негатив со своего кимоно, поглощенный взглядом. Затем он положил их обратно в свою одежду.
  
  Затем, подглядывая за звуками улицы, он ждал больше часа. Он знал, что скорая помощь приехала забрать труп, что любопытные разошлись.
  
  Несколько упорных болтунов упорно продолжали комментировать происшествие после того, как полиция уехала, но около четырех часов утра в проходе восстановилось обычное спокойствие.
  
  Итак, Фукухара подошел к телефону, стоявшему на полу в углу комнаты, взял трубку и набрал номер.
  
  Наконец ему ответил сонный голос.
  
  - Я тысячу раз прошу прощения за то, что разбудил тебя, - прошептала Фукухара по-французски. Я очень сожалею об этом. Возможно, вы простите меня ...
  
  Его корреспондент, не понимавший тонкостей восточной вежливости до одиннадцати часов утра, лаконично, хотя и без нетерпения, осведомился:
  
  - Что происходит, очень верный друг?
  
  - Вы хотели отправить мне сообщение по перевозчику? - спросил японец.
  
  - Мне ? - удивился француз. Конечно нет.
  
  Наступила тишина. Фукухара продолжил:
  
  - Мы подсунули мне под дверь любопытное послание, а потом произошел очень прискорбный инцидент, почти перед моим домом. Есть некоторые подсказки, которые заставляют меня предположить, что между этими двумя фактами может быть связь.
  
  На другом конце провода молчание европейца опровергало напряженное размышление.
  
  - Что говорится в этом письме? он спросил.
  
  - Она мне непонятна. Кроме того, я думаю, что он скорее предназначен для вас.
  
  - Через тебя? Мне это кажется маловероятным.
  
  Тем не менее тон француза стал озабоченным.
  
  «Лучше сразу прояснить дело», - внезапно решил он. Могу я приехать к вам без неудобств?
  
  - Я не осмелился спросить тебя. У меня нет никаких средств передвижения, и, с другой стороны, я бы предпочел, чтобы вы осознали это на месте.
  
  - Очень хорошо. Пора выйти из машины, и я приеду.
  
  Связь прервалась, Фукухара вернулся, чтобы лечь на свой коврик.
  
  Очевидно, что Фавар был прав, квалифицировав как весьма маловероятную гипотезу, согласно которой это письмо должно было быть составлено за него. Во-первых, было бы проще отправить его напрямую. Во-вторых, на чем мы основывались бы с уверенностью, что Фукухара передаст это? Кто мог подозревать, что Фукухара «работает» на Фавара?
  
  Время прошло. Приглушенный слух поднялся из огромного дремлющего города. Иногда в небе разносилось тяжелое урчание самолета.
  
  Не желая спать, японец наблюдал за приближением своего французского друга. Ему следует оставить машину на проспекте, а затем пройти остаток пути пешком.
  
  Несколько тихих ударов в нижнюю дверь вывели Фукухару из апатии. Несмотря на свою бдительность, он не слышал никаких звуков-предвестников. Он встал и спустился вниз, раздвинул хлопушку.
  
  На пороге стоял мужчина; это был не Фавар. Он был японцем, одетым по-западному.
  
  «Полиция», - трезво сказал он, демонстрируя открытую визитницу. Речь идет о романе, произошедшем ранее на этой улице. Вы можете меня принять на несколько минут?
  
  Очень расстроенный, Фукухара сохранял полное самообладание.
  
  «Заходите, пожалуйста», - сказал он ровным голосом с легким удивлением.
  
  Посетитель вошел в тускло освещенный коридор. Жестом хозяин показал ему соседнюю комнату. Он попытался закрыть уличную дверь, но, ударив ею о дверной косяк, оставил ее приоткрытой на два дюйма. Таким образом, Фавар был бы предупрежден с самого начала, что что-то не так.
  
  -Ты не спал? - подозрительно крикнул полицейский, когда к нему присоединился Фукухара.
  
  - Счастлив и мудр тот, кто смог заснуть после убийства, совершенного перед его домом, - сказал заинтересованный человек, нарисовав улыбку с оттенком горечи. Чем я могу помочь вам ?
  
  В чертах лица инспектора отражалась почти свирепая суровость.
  
  «Свидетель видел, как убийца подсунул складку под вашу дверь за несколько секунд до того, как начал стрелять», - сказал он. Пожалуйста, дайте мне это письмо.
  
  Фукухара оставался невозмутимым. Спрятав руки в широкие рукава кимоно, он уставился на собеседника с вежливым недоверием.
  
  - Письмо ? Ничего подобного не видел. Ваш уважаемый информатор, должно быть, неправ.
  
  Рассерженный следователь зарычал:
  
  - Это свидетельство не подлежит сомнению. Если вы откажетесь передать мне этот конверт, я арестую вас за соучастие.
  
  Фукухара очень низко поклонился.
  
  - Как уважаемый подданный Его Величества Императора и должностное лицо государства, я со смирением подчиняюсь решениям правосудия, - мягко подтвердил он.
  
  Его взгляд упал на посетителя. Потрясенный, тот проворчал:
  
  - Если вы уничтожили этот экспонат в надежде не попасть в беду, лучше сразу признайтесь.
  
  - Ничего не получил, ничего не увидел, ничего не разрушено.
  
  «В таком случае приготовьтесь поехать со мной», - резко сказал инспектор. Принесите документ, удостоверяющий личность. И помни, я слежу за тобой.
  
  Фукухара кивнул. Медленно ее правая рука выскользнула из рукава, и она, широко раскрытая, пригласила полицейского вернуться в холл.
  
  «Моя одежда наверху», - обиженно объяснил он.
  
  Глаза посетителя следили за его движением. В ту же долю секунды его правое запястье было зажато в тисках. Повернувшись на четверть оборота, Фукухара одновременно опустил правую руку на левое запястье своего противника и, потянув вниз, заставил его согнуть ноги. Он ударил своим коленом противнику в лицо, отпустил его двойной хват, затем замахнулся ногой в эпигастральную ямку.
  
  Первый удар отбросил полицейского назад, второй ускорил его падение и сделал его жестоким. Мужчина упал, его голова и плечи сильно ударились об пол.
  
  Подойдя на цыпочках к солнечному сплетению, Фукухара знал, что подавит любые наступательные импульсы и что его жертва будет лишена сознания на несколько минут.
  
  Спокойно он пошел закрывать дверь в коридор. Затем он вернулся к фальшивому полицейскому, наклонился, чтобы освободить его от держателя карты. Как и ожидалось, вставленный в него документ, удостоверяющий личность, был грубой имитацией подлинного официального документа.
  
  Парень выдал себя, вызвав воображаемого свидетеля: если бы кто-нибудь заметил действия убийцы, он бы поспешил заявить об этом, когда агенты допросили присутствующих. Так кем же был этот человек на самом деле?
  
  Два резких удара заставили зазвенеть у входа хлопушку.
  
  На этот раз это был Фавар?
  
  Фукухара подошел к двери.
  
  - Кто здесь ? - спросил он по-французски, прежде чем отпустить замок.
  
  - Это я, - заверил европеец.
  
  «Ниппон» впустил его.
  
  «Не удивляйтесь моей осторожности», - сказал он с неоднозначной улыбкой. Вам предшествовал другой посетитель.
  
  Фавар нахмурился. Среднего роста, чуть больше тридцати, у него было лицо средиземноморского типа: тонкий прямой нос, четко очерченный подбородок, едва впалые щеки, короткие волосы, густо зачесанные над нарочитым лбом.
  
  - Он просил конверт? он поспорил, раздраженно.
  
  Фукухара приложил палец к губам.
  
  «Он все еще здесь», - прошептал он. Я бы предпочел, чтобы он тебя не видел. Всегда бери это ... (он протянул ей лист). Иди туда. Приложив ухо к полу, вы услышите остальную часть разговора.
  
  
  
  
  ГЛАВА II.
  
  
  
  
  Хотя он пришел в себя, мужчина остался ниц.
  
  «Ты преступник», - сказал ему Фукухара, тем более обеспокоенный тем, что казался безмятежным. С какой целью вы входили в мой дом?
  
  Незнакомца ликвидировали так быстро, что он больше не хотел соревноваться с хозяином этого дома.
  
  «Мне действительно нужно достать конверт, который спрятан где-то на этой улице», - мрачно признался он. У меня были веские основания полагать, что ее затолкали под вашу дверь. В любом случае, вас это не касается.
  
  Сложив руки, Фукухара пробормотал:
  
  - Что это за изобретение? Ты просто вульгарный вор. Моя обязанность - передать вас полиции, и я сделаю это, как только вы научитесь ходить.
  
  - Я не вижу ни малейшего неудобства, напротив, скривился его пленник. Думаю, я мог бы сопровождать тебя без особых проблем.
  
  Он подвел под себя ноги, уперся руками в землю, намереваясь встать.
  
  «Не двигайся», - сказал Фукухара пристальным взглядом.
  
  Он сказал :
  
  - Кажется, вам сообщили о том, что произошло в начале ночи. Почему эти люди уволили друг друга?
  
  - Если вам нужен хороший совет, не беспокойтесь об этом, - произнес фальшивый инспектор. - Пусть действуют специализированные службы. Вы мне сказали, что вы государственный служащий. Вы должны знать, что в Токио полно секретных агентов. Лучше не пытаться понять.
  
  Он взглянул на собеседника и продолжил:
  
  - В ваших же интересах, для вашей же безопасности ответьте мне откровенно: этот конверт у вас не остался?
  
  Фукухара недовольно посмотрел на него.
  
  - Какого черта я должен отрицать, что получил сообщение, не предназначенное для меня? - довольно кисло возразил он. Я бы поспешил отдать его вам, если бы увидел. Я хочу спокойствия, как и все.
  
  Мужчина выглядел глубоко ошеломленным.
  
  - В таком случае мне очень жаль. Я не хотел причинить тебе боль ... Просто запугай, чтобы ты допросил меня по поводу письма. Кто-то, должно быть, пытался сбить нас с пути с помощью фокусов, и, боюсь, нам это удалось.
  
  Он вздохнул, озадаченно посмотрел на Фукухару.
  
  - Потом ? Мы уходим ?
  
  «Уйди с дороги», - бросил его соотечественник.
  
  Неподвижный, расслабленный, но пристально смотрящий на человека, Фукухара позволил ему протереть рукава и поправить одежду. Он удостоверился, что у парня нет пистолета.
  
  Загадочная фигура бросила на него неуверенный взгляд, когда он проходил мимо него.
  
  «Не рассказывай никому о ... нашем интервью и забудьте об этом», - цинично посоветовал он.
  
  «Сделай то же самое», - ответил Фукухара. Мне не нравится тусоваться с такими людьми, как ты.
  
  Он последовал за самозванцем по коридору и снова запер ему дверь.
  
  Он пошел искать Фавара наверху. Некоторое время они молча рассматривали друг друга. Заинтригованы, сообщники.
  
  - Расскажи все, - пригласил француз. Этот кусок фильма для меня так же непонятен, как и для вас.
  
  Сели на землю в восточном стиле. Японцы сообщили:
  
  - Несколько выстрелов разбудили меня взлетом около двух ночи. В окно я увидел лежащее на земле тело. Вокруг него уже собирались соседи. Я спустился и обнаружил эту складку. Я лишь мельком взглянул на него перед выходом. Полицейские прибыли как раз в тот момент, когда я собирался наклониться над телом. Из того, что я видел и слышал, я думаю, что могу сказать, что жертва планировала нападение, и что убийца выстрелил в нее в порядке самообороны.
  
  Фавар приподнял брови.
  
  - Иди быстро. На каких аргументах вы основываетесь?
  
  - Все выстрелы были из одного пистолета, а убитый получил ранение в живот. Он был прямо посередине прохода. Поэтому он был подхвачен одним из трех первых снарядов, посланных подряд, иначе он искал бы убежища в домах. Но потом пистолет снова дважды прогремел. После того, как он рухнул. Вывод: владелец оружия знал, что его преследуют три человека. Он прицелился в двух других во второй раз, промахнувшись в первый раз.
  
  Помешав лодыжки, Фавар возразил:
  
  - Каковы доказательства того, что его преследовали? Он мог прийти навстречу своим противникам.
  
  - Нельзя бросать нож в того, кто идет впереди, когда до вас еще пятнадцать метров, - подчеркнул японец. Сзади все по-другому. Я не сказал вам, что на земле был найден нож, немного дальше от того места, где мужчина повернулся, чтобы защитить себя. Его местоположение очень хорошо обозначил житель ближайшего дома.
  
  - Хороший. «Допустим, ваши предположения верны, - признал Фавар. Но кто засунул этот загадочный конверт под вашу дверь и зачем он это сделал?
  
  «Я рассчитывал, что ты научишь меня этому», - улыбается Фукухара. Разве один из ваших агентов не попытался бы спасти документ, который они хотели бы у него украсть? Он не начал бы битву, пока не поместил бы его в безопасное место у меня, потому что обстоятельства вынудили его сделать это.
  
  Фавар задумчиво покачал головой.
  
  - Нет. Такую возможность принимать нельзя. Прежде всего, если бы один из моих сотрудников заподозрил информацию исключительной важности, его первой заботой было бы сообщить мне об этом. Он бы присвоил их только по моему приказу. Тогда вы знаете мои методы: никто из моих агентов не знает, что мы на связи, вы и я.
  
  Рассвет уже начал очищать окна. Шум движения стал громче.
  
  «Тогда вы должны использовать шанс», - сказал Фукухара. Совершенно необычное совпадение, согласен, но слова этого злоумышленника, кажется, подтверждают, что это действительно так.
  
  «Дело в том, что он, похоже, не поверил, что вы замешаны в этом», - признал Фавар. Он был даже относительно искренним. Но к какому клану он принадлежал? К преследователям или владельцу фильма?
  
  «Я бы предпочел вторую гипотезу», - сказал Фукухара. Предполагается, что владелец документа отказался от него вне поля зрения своих врагов, иначе его подход не имел бы смысла. Зная где. он спрятал свои товары, он поспешил послать эмиссара, чтобы забрать их.
  
  Фавар почесал затылок.
  
  - Что бы ни говорили, но в тайных делах иногда преобладает случайность. Этот парень просто выбрал ваш дом, чтобы избавиться от своего конверта, потому что это хорошее место. Сказав это, я все же хотел бы знать, что представляет собой этот негатив, который так высоко ценится.
  
  Круглое лицо японца проявило интерес.
  
  - Да, я тоже. То, что изображено на этой фотографии, настолько расплывчато, что невозможно догадаться, к чему это относится. Разве это не была бы фотография неба?
  
  - Кто знает ? По сути, это выглядит так, но прежде чем высказать свое мнение, я хотел бы рассмотреть эту пленку перед хорошим источником света и с большим увеличением. Вы позволите мне выиграть?
  
  «Очень охотно», - с юмором согласился Фукухара. Этот странный образ может доставить мне только неприятности. Но не уходите сразу: дождитесь, пока на улице станет больше людей, и будьте настороже. Мой дом может быть под наблюдением.
  
  
  
  
  Гилберт Фавар покинул дом Фукухары около семи утра. Он сделал крюк, чтобы вернуть свою машину, немного прогулялся по проспекту; Неожиданно он влетел в свой Corvair, врезался в движение.
  
  Вскоре после этого он миновал канал, заполненный баржами, и обогнул парк, окружавший Императорский дворец. Достигнув авеню А, он сделал много объездов, прежде всего размышляя о смене светофора, чтобы избежать возможных последователей. В любом случае его зеркало заднего вида не обнаружило для него ничего необычного.
  
  Фавар сделал короткую остановку в закусочной на улице Гинза, главной улице столицы. Затем он пошел в свой офис, неподалеку, в районе Тюо.
  
  Его секретарь и двое сотрудников еще не прибыли: они начали работу только в девять часов.
  
  Фавар был брокером. Французские компании использовали его услуги, чтобы найти на японском рынке товары, которые они хотели бы импортировать. Сюда входили как машины и устройства высокого технического качества, пригодные для использования на фабриках, так и предметы повседневного обихода, предназначенные для перепродажи: оптическое оборудование, фарфор, недорогие произведения искусства и т. Д.
  
  Поэтому Фавар часто контактировал с японскими бизнесменами. Он объездил всю страну и наладил постоянные деловые отношения между фирмами, слишком маленькими, чтобы иметь представительства на другом конце света.
  
  Его позиция посредника, очень реального и очень прибыльного, к тому же служила ширмой для другой деятельности: антенны Службы внешней документации и контрразведки.
  
  Токио, наряду с Гонконгом, является непревзойденной точкой зрения. Ничего не происходит в Азии, по обе стороны бамбукового занавеса, без эха, улавливаемого в столице Империи восходящего солнца. Политические потрясения, подозрительные вариации в военном потенциале, конфликты и интриги в странах Юго-Востока неизменно отражаются там, причем Япония также является стратегическим форпостом США на Дальнем Востоке.
  
  Привыкший к соперничеству, которое постоянно развивается между западными и азиатскими агентами всех направлений, Гилберт Фавар не был так впечатлен этим альгарадом, как сказал ему Фукухара.
  
  Подобные случаи случались почти каждый день в этом десятимиллионном городе. Желаемая краткость новостных сообщений об инцидентах такого рода была красноречивой, потому что японские журналисты отнеслись к, по общему признанию, разным фактам с гораздо большей самоуспокоенностью и воодушевлением.
  
  И все же то, как этот фотодокумент попал в его руки, было довольно неожиданным.
  
  Какую ценность он мог представить? Был ли он активом в малоизвестной игре, приоткрыл завесу над неожиданными переговорами?
  
  В своем личном кабинете на четвертом этаже недавнего здания Фавар снова изучал прямоугольник пленки.
  
  Он поместил его против света перед матовой лампочкой ориентируемой лампы, вооружившись сильным увеличительным стеклом, которое он использовал для оценки отделки определенных предметов.
  
  Темные и светлые пятна не были однородными. Их более или менее полупрозрачность обусловлена ​​существованием очень мелких зерен, сгруппированных в кластеры различной плотности. Точно так же, как колонии звезд на небе делают угол неба мягче.
  
  Однако Фавар пришел к убеждению, что это не часть небесного свода: распределение скоплений и особенно одинаковая светимость всех точек, из которых они состоят, не отражали аспект звездного поля.
  
  Положив увеличительное стекло и негатив, Фавар пошел за турельным микроскопом из шкафа. Он поместил угол кадра между покровными стеклами предметного стекла микроскопа, адаптировал более слабый объектив с увеличением 90.
  
  Его надежда рухнула. Это увеличение минимальной части отпечатанной поверхности показало ему, что это не образец микрофотографии. В окуляре не было ни фигуры, ни опознаваемого знака.
  
  В лучшем случае Фавар мог видеть, что светящиеся точки были строго круглыми.
  
  Озадаченный, он отложил микроскоп и вставил негатив между страницами объемного трактата по торговому праву.
  
  Затем он закурил сигарету и задумался, что делать с этой абсурдной находкой.
  
  По крайней мере, он мог сделать две или три копии на слайдах и отправить одну Старику. Может быть, в лабораториях Службы в Париже удастся извлечь из нее что-нибудь конкретное?
  
  Монолог Фавара был прерван появлением его секретарши, молодой японской девушки двадцати пяти лет, элегантной, очень современной, с самым привлекательным телосложением.
  
  Худенькая и великолепно сложенная, у нее было треугольное лицо, гладкое, с нежной кожей. Ее высокие скулы были единственной типично азиатской чертой ее физиономии.
  
  Увидев Фавара через открытую дверь, она согнула одно колено в очень сдержанном поклоне, и очаровательная улыбка растянула ее тщательно накрашенные губы.
  
  «Привет, Саки», - сказал ей Фавар, посмотрев на нее сочувствующим взглядом. В конце концов, я запретлю ввозить цветы в этот офис. Как только вы появляетесь, они теряют свой блеск.
  
  Этим утренним ритуалом был ежедневный обряд, который каждый раз приятно трогал Мурасаки.
  
  Приветливый, галантный, Фавар никогда не отказывался от безупречной коррекции по отношению к своим сотрудникам. Его комплименты были искренними и никогда не вызывали двусмысленности.
  
  «Я ваш преданный слуга, сэр», - щебетала молодая женщина с озорной вспышкой в ​​глазах.
  
  Она говорила на забавном, архаичном литературном французском, с любопытством измененным ее акцентом, но без колебаний в выборе слов. С такой же легкостью она практиковала английский язык.
  
  - Мне нужно сделать покупки сегодня утром, - продолжил его босс. В моем блокноте нет записи. Разве ты не взял мне вчера, после того, как я ушел?
  
  - Нет. Никто не звонил.
  
  - Хорошо. См. Папку «Francotex». Существует спор с компанией Sangyo Trading по поводу количества переключателей, включенных в последнюю поставку. Кажется, мы бы взяли больше, чем было. Также укажите график комиссионных: платежи, которые задерживаются более двух месяцев, должны быть предметом письма. Наконец, запросите у Japan Electronics образец их последних транзисторов и цены в больших количествах: ограничения на импорт были сняты во Франции на четыре дня. Я позвоню тебе около одиннадцати или вернусь через офис.
  
  Серьезно, Мурасаки кивнул. Получив эти инструкции, она приступила к сбору папок, которые ей понадобятся.
  
  Тем временем вошли две машинистки. Менее симпатичные, чем секретарь, с прилежным видом студентов, только что окончивших колледж, они поприветствовали Фавара и Мурасаки, а затем усердно уселись за свою машину.
  
  Фавар, передумав, взял конверт, который положил в свой договор о праве, и спрятал его во внутренний карман.
  
  Он машинально погладил подбородок, почувствовал, как хрустит борода под пальцами. Порез бритвы не причинил бы ему вреда, прежде чем отправиться на этот «контакт», назначенный на половину одиннадцатого.
  
  Убедившись, что на деловом уровне он ничего не забыл, он коллективно попрощался со своими сотрудниками и ушел.
  
  Менее чем через четверть часа он был дома.
  
  Он жил в деревянном коттедже с черепичной крышей, который американский офицер, дислоцированный в Токио, построил десятью годами ранее, в районе Минато. Этот дом был приятным компромиссом между японской простотой и комфортом в американском стиле.
  
  Все было на одном уровне: три комнаты с большими окнами, разделенные съемными бумажными перегородками, которые позволяли их увеличивать по желанию, были обставлены только татами, низкими столиками и украшены росписями на шелке. В четвертой комнате, также пустой, был альков, в котором художественно расставлены ваза и цветы. Что касается пятого, то это была гостиная, обставленная в европейском стиле: диван королевского синего цвета, современные мягкие кресла, барная стойка, телефонная магнитола, телевизор.
  
  Женщина, такая крошечная, что вы могли принять ее за девочку-подростка, выпрямилась на кровати, когда услышала шаги Фавара. У нее были очень широкие скулы, озорный носик, обведенные губы, приоткрывавшиеся белоснежными зубами. Ее черные волосы создавали ореол кудрей.
  
  Спящие глаза, она пробормотала:
  
  - Ты только домой едешь? Который сейчас час ?
  
  Ее высокий голос прекрасно сочетался с ее детской внешностью. Это непреодолимо пробудило в себе драгоценную хрупкую безделушку почти сверхъестественного совершенства.
  
  Гилберт Фавар опустился на колени на кровати, обнял за обнаженные плечи любовницы и поцеловал ее мочку уха.
  
  «Я объехал офис», - небрежно объяснил он. Вы снова легко заснули?
  
  - Ну ... Да, я так думаю. Но ты, разве ты не отдохнешь немного сейчас? Вы почти не закрывали глаза. Что он хотел от тебя, этот парень?
  
  «Он хотел увидеть меня до того, как сядет в самолет в Карачи», - уклонился он. Пакистанцы утверждают, что мы продаем им станки дешевле, чем японцы. Это, конечно, утка, но парень хотел прояснить это перед уходом. Нет, Шонагон, я больше не пойду спать. Мне нужно проявить фотографию гончарного круга, побриться и бежать на свидание с французским покупателем.
  
  Шонагон надулся.
  
  - Я вижу тебя все реже и реже.
  
  - Плохое время, моя дорогая. Новые меры, принятые во Франции, вызывают приток запросов; У меня вдруг втрое больше работы. Но это уляжется через несколько недель, когда отношения между фирмами моей и вашей страны будут налажены.
  
  «Я ненавижу тебя», - серьезно сказал Шонагон.
  
  Затем она прижалась раскрытыми губами ко рту возлюбленного.
  
  
  
  
  ГЛАВА III.
  
  
  
  
  Фавар припарковал машину перед универмагом Мацуя и сел за руль. Его часы показывали десять двадцать пять.
  
  Долго ждать ему не пришлось. Через две-три минуты открылась правая дверь. Мужчина в сером фланелевом костюме свернулся калачиком и заполз на переднее сиденье. Каштановые волосы, мужественная маска, ясные глаза, которые на первый взгляд, казалось, исследовали Фавара до глубины его личности.
  
  - Вас приветствует FX 18, - сформулировал новичок, тесновато в этом невысоком корпусе. Зовите меня Фрэнсис Коплан.
  
  - JN 3, Фавар. Рад познакомиться с вами.
  
  Краткое рукопожатие, взаимная симпатия.
  
  Фавар завел двигатель. «Корвейр» отъехал от центра города.
  
  - Надеюсь, ты не принесешь мне слишком много работы? - сказал водитель. Мои руки уже заняты моим личным делом. В настоящее время наблюдается ужасный бум в отношении отмены квот.
  
  «Увы, есть опасения по поводу бума в других областях», - сказал Коплан, его улыбка показала, что он не слишком сильно бил себя. Вопрос Сервис, все в порядке?
  
  - Ну да. Моя сеть информаторов хорошо налажена, разделение очень плотное, и, как французам, довольно легко завоевать симпатию в этой стране.
  
  - Где коммунистическое проникновение?
  
  Фавар сделал сомнительное выражение лица.
  
  - Сложно сказать. Нет структурированного, последовательного политического движения. Советское влияние проявляется, прежде всего, на стороне социальных требований и имеет тенденцию к развитию антиамериканских настроений. Но поскольку Япония очень реалистична, а США - безусловно, ее крупнейший покупатель, эти кампании только возбуждают студенческую молодежь. Токио держится подальше от Москвы, но заигрывает с Пекином; от китайского рынка у него слюнки текут. Жизненно важная проблема - это промышленный рост, постоянный рост экспорта.
  
  Коплан кивнул.
  
  - Да, это вопрос жизни и смерти для этой перенаселенной страны без природных ресурсов, - признал он. Его отключили от традиционных розеток, и горшок снова закипает. Это как раз то, что меня подводит. В Париже создается впечатление, что оккультные силы пытаются торпедировать заключение торговых соглашений и действуют даже внутри японского правительства. Цель очевидна: замедлить продажи в Европе - значит заставить Японию приблизиться к Красному Китаю. В долгосрочной перспективе ему придется переключиться на коммунистический мир, чтобы избежать удушья. Я собираюсь процитировать ряд моментов, на которых вам теперь нужно будет сосредоточить свои исследования.
  
  По памяти Коплан провозгласил директивы, составленные Стариком.
  
  Токио был последней остановкой в ​​его дальневосточном турне. Во всех городах, которые он посетил, он устно передал членам Службы новые инструкции, которые ознаменовали бы еще одно направление в их деятельности.
  
  Он говорил минут десять. Фавар, очень внимательный, ехал механически.
  
  «Ага», - выпалил он после этого разговора. Насколько я понял, это полная смена батареи. Мы отправляем в магазин аксессуаров советы об экономических целях японцев в отношении наших бывших африканских колоний, и теперь мы озабочены открытием клапанов.
  
  - Верно. Кроме того, мы даже хотим противостоять тем, кто пытается чинить препятствия на пути обмена с Блоком общего рынка. Это масштабная операция, направленная на борьбу с наступлением советской дипломатии.
  
  - Понятно, - сказал Фавар. В конце концов, это закончится жестокой ликвидацией элементов, которые тайно саботируют японо-европейские переговоры.
  
  - Очевидно. Это ответ пастуха пастушке. И борьба не разыгрывается только здесь: необходимо будет сломить молчаливое противостояние, которое проявляется в Италии и Германии, как и во Франции.
  
  Фавар сказал:
  
  - Это факт: Америка больше не может переваривать японские товары. Чтобы поглотить значительную его часть, нужен другой гигант. Если не мы, то это будет Китай, и его военная мощь соответственно возрастет. Опасность, которую он представляет, увеличится в десять раз.
  
  «Вот почему мы не должны идти мертвой рукой», - указал Коплан. Япония - наш самый надежный оплот в Тихом океане, и ее 100 миллионов человек являются тяжелым грузом.
  
  Фавар взглянул на часы.
  
  - Вы меня извините на несколько минут? он спросил. Я обещал позвонить в свой офис.
  
  Он остановил свою машину возле чайной.
  
  - Могу я предложить вам выпить?
  
  - Ванильное мороженое, конечно? Коплан пошутил. Нет, спасибо, я предпочитаю жарить Gitane, пока жду тебя.
  
  Фавар улыбнулся и захлопнул дверь.
  
  Он вошел в гостиную. Токийцы обоих полов, серьезные, уставившиеся в темноту, сидели перед чашками чая, которые они уважительно пили.
  
  Подойдя к кассе, француз купил жетон и заперся в телефонной будке.
  
  - Ничего особенного, Мурасаки? - спросил он.
  
  - Да. Корреспондент, который не захотел называть свое имя, хотел поговорить с вами лично. Он перезвонит около трех часов.
  
  - Что это было?
  
  - Я не знаю. К тому же этот джентльмен был очень недружелюбен. Он поручил мне прислать вам поручение: вы должны срочно позвонить г-ну Фукухаре в министерство.
  
  - Как? »Или« Что? Сделать что ? проворчал Фавар, две складки посередине лба.
  
  - Не знаю, - с оттенком смущения ответила его секретарша. Он сразу положил трубку, не отвечая на мои вопросы.
  
  Фавар не позволил своей нервозности проникнуть внутрь.
  
  - Хорошо, - сказал он, подал в отставку. Я приду после обеда. Увидимся позже, Саки.
  
  Он повесил трубку на вилку. Этот анонимный звонок ничего для него не значил. Почему его призвали связаться с Фукухарой? А что?
  
  Вернувшись к кассовому аппарату, он взял второй жетон, вернулся в будку, набрал номер Министерства торговли и промышленности.
  
  - Не могли бы вы связать меня с мистером Фукухарой, я вас взял? - спросил он оператора коммутатора. Отдел 28.
  
  В нетерпении он постучал ногтями по доске. Послышался голос, на этот раз мужской. Так как это не принадлежало его другу, Фавар повторил свою просьбу.
  
  - Тысяча сожалений, его нет здесь, - сообщили ему.
  
  - Вы не знаете, где я могу его достать?
  
  - Нет, я прошу прощения. Он не отсутствует по служебным причинам. Мы не видели его сегодня утром. Вы могли бы попробовать у него дома, если он частный?
  
  - Разве он не дал вам знать, почему он не мог принять его службу?
  
  - Нет, не сейчас. Несомненно, он болен.
  
  - Это действительно возможно. Прошу прощения.
  
  Фавар повесил трубку. Он понял.
  
  Парень, который позвонил в его офис, использовал этот трюк, чтобы сообщить ему, что Фукухара исчез из обращения. Предупреждение перед тем, как будет объявлено сообщение во второй половине дня.
  
  Определенно, дела шли быстро.
  
  Кто-то уже подозревал, что он, Фавар, владеет негативом.
  
  С закрытым лицом он снова пересек гостиную и вышел на улицу.
  
  Коплан заметил изменение его лица, но воздержался от замечания.
  
  При перезапуске Фавар сказал:
  
  - Я зашел слишком далеко, сказав, что все идет гладко. Если не ошибаюсь, впереди есть проблемы.
  
  - Знаете, в этой профессии это обычное дело, - заметил философ Коплан. Вы планируете сильный удар?
  
  Тренировался в тишине много лет. Фавар не был склонен доверять свои проблемы человеку, которого он только что встретил, даже коллеге и посланнику из «дома».
  
  Он не ответил, но левой рукой вытащил конверт из внутреннего кармана. Он передал его своему товарищу, не переставая смотреть в лобовое стекло.
  
  - Скажи мне. Вы можете догадаться, что это за штука?
  
  Коплан сунул большой и указательный пальцы в конверт, вытащил негатив 9 x 12 и поднял его, чтобы показать свету.
  
  «Корвейр» катился по краю залива в окружении фабрик, складов и опор электричества, совершенно не напоминающих страну миссис Баттерфляй.
  
  - Вы хотите, чтобы я остановился на мгновение? - предложил Фавар.
  
  «Нет, не обязательно», - прошептал Коплан, уменьшая клише. На первый взгляд и без гарантии это может быть искаженное фотографическое изображение объекта или текста ... Чтобы убедиться в этом, нужен микроскоп.
  
  - А? Ну, знаете, это то, что я пробовал. Мы видим только белые точки, светящиеся от прозрачности, расположенные в беспорядке и скоплениями. Подтверждает ли это ваше впечатление?
  
  - Да, отлично. Держатель соответствующего блока световодов мог восстановить исходное изображение. Это метод кодирования, который пока мало используется. Без подходящей оптоволоконной сети ничего не поделаешь.
  
  Фавар разогрелся:
  
  - Объясните мне, как это работает ... Я ничего не знаю об этой технике.
  
  - Система основана на свойстве полых стеклянных проводов микроскопического диаметра пропускать свет, как медный провод переносит ток. Если множество этих проводов объединено в гибкий кабель и если они строго параллельны, вы получите на одном конце точное воспроизведение того, что находится перед другим концом. Как если бы вы смотрели, например, на символы, напечатанные через отверстия в пачке макарон.
  
  - И что ? - подумал Фавар. Всегда одно и то же: в конце концов, их форма не меняется из-за воздуховода.
  
  - Хорошо, но если волокна, содержащиеся в кабеле, спутаны так, что на выходе они больше не занимают одинаковое положение по отношению друг к другу, изображение полностью искажается. Тогда вы получите что-то абсолютно нечитаемое.
  
  - Любопытная штука ... Никогда об этом не слышала. Короче, для нас этот документ непереводим? Стоит ли отказываться от его расшифровки?
  
  Коплан выставил подбородок.
  
  - В принципе, да. Эта фотография была сделана за фильтром «глушилки», расположенным между текстом и объективом камеры. Чтобы восстановить исходный порядок точек и, следовательно, четкость записи, необходимо применить к этому негативу оптический преобразователь, аналогичный первому: он будет выполнять обратную операцию, и вы сможете читать. Ключ в том, чтобы найти инструмент.
  
  - Разве мы не можем сделать?
  
  - Нет. Мы никогда не смогли бы воссоздать научный беспорядок, напечатанный производителем на сотнях тысяч волокон, даже если бы мы спорили месяцами. Но откуда у вас это клише?
  
  Фавар был раздражен.
  
  - Он чуть не упал с неба, - он ограничился ответом, очень уклончиво. На случай, если я сделал три копии. Вы могли бы оставить его и отдать Старику, не так ли?
  
  - С удовольствием.
  
  Коплан, который не вмешивался в дела Фавара, вернулся к своей миссии:
  
  - Итак, в отношении того, что я сказал вам ранее, ваша первая забота должна заключаться в том, чтобы выяснить, где песок сыпется в механизмы, чтобы саботировать экономические отношения между Японией и Общим рынком. Затем определите исполнителей, вернитесь к их лидеру ...
  
  - В-третьих, убрать их физически, по иронии судьбы Фавара. Но изначально это бутылка с чернилами?
  
  - Не совсем. Мне есть чем направить ваше расследование. Это жалобы французских промышленников на нарушения, повторение которых вызывает подозрение: иногда это касается оборудования в плохом состоянии, иногда количества не соответствуют требованиям или даже не соблюдаются сроки доставки, грузы повреждены и т. Д. Придется увидеться с вами снова: у меня есть список случаев, которые нужно прояснить. Вам решать, если для некоторых из них. Вы не смогли добиться сотрудничества с соответствующей японской фирмой.
  
  «Да, это должно быть возможно», - сказал Фавар, повернув налево, чтобы вернуться в центр Токио. Мне довелось это сделать в рамках моей коммерческой деятельности для разрешения споров. Потому что, действительно, мне уже приходилось иметь дело с такими вещами, но я объяснил их простыми недостатками в организации.
  
  «Это идет дальше, - сказал Коплан. За всем этим стоит осознанная воля, стратегия.
  
  Поразмыслив, Фавар предложил:
  
  - Завтра в 14:30 перед театром Кабуки? Это в двух шагах от того места, где мы видели друг друга сегодня утром.
  
  - Идеально.
  
  - А где я тебя отвезу?
  
  - Независимо от того. Возможно, рядом со станцией метро.
  
  Они ехали еще десять минут, обмениваясь только мнениями о манерах японцев, особенно японцев.
  
  «Корвейр» остановился, и, пока Коплан прикидывал, как ему выбраться из машины, его соотечественник спросил его:
  
  - Сколько дней вы планируете пробыть в Токио?
  
  - Три-четыре, не больше.
  
  Фавар кивнул.
  
  - Ну что ж, увидимся завтра. Если вы беспокоитесь о том, чтобы побеспокоиться о себе сегодня вечером, отправляйтесь в кабаре «Show-Boat». Есть сотня тренеров, все милые.
  
  «И хочется пить», - сказал Коплан. Я ходил туда вчера вечером. Нет, я бы предпочел встретиться с твоей секретаршей: красивая девушка в скобках.
  
  Он спешился, согнув грудь, а Фавар широко открыл глаза. закрыл дверь, послал в окно дружелюбный знак.
  
  Вставив снаряжение, Фавар оказался один перед своими заботами. Собеседование, которое он только что дал, привнесло другие проблемы в и без того напряженное будущее.
  
  
  
  
  В тот день за своим столом Фавар курил немного больше, чем обычно, отвечая на некоторые запросы, которые ему приходили в утренней почте. Мысли о другом, он не уделял им всего внимания, которого хотел, ожидание этого телефонного звонка напрягало его нервы.
  
  Он вздрогнул, когда незадолго до трех часов раздался звонок. Безличным голосом он объявил:
  
  - Французский торговый офис.
  
  - Мистер Фавар? - резко спросил мужчина.
  
  - Да. Не хотел бы ты?
  
  - Вы пытались связаться с мистером Фукухарой, не так ли?
  
  Незнакомец говорил по-английски с очень заметным американским акцентом.
  
  - Да, - сказал Фавар.
  
  «Твой друг в большой опасности», - усмехнулся незнакомец. По правде говоря, его судьба полностью зависит от вас. Он совершил ошибку, отпустив то, что ему не принадлежало, а затем признал, что доверил это вам. Следуй за мной ?
  
  Фавар почувствовал пустоту в животе. Каким пыткам подвергали японца, чтобы заставить его говорить? Последний имел исключительно сильный характер.
  
  «Ближе к делу», - коротко спросил Фавар.
  
  - Отправьте содержимое этого конверта до востребования в районное управление Тайто на имя мистера Дж. Шустера, иначе труп вашего друга будет обнаружен на одном из каналов, пригрозил корреспондент. С этим негативом ничего нельзя поделать, но для меня он бесценен. Если вы получите его в течение 24 часов, ваши проблемы и проблемы мистера Фукухары на этом закончатся. Твоя очередь.
  
  Щелчок, линия замолчала.
  
  Фавар положил трубку в подставку.
  
  Решение было одно: беги.
  
  Кроме того, она отравила эту историю. Но сдержит ли парень свое слово? Действительно ли он освободит Фукухару?
  
  Этот момент продолжал беспокоить Фавара, когда он вручную писал адрес получателя.
  
  Он не нес никакой ответственности за похищение японцев. Тем не мение. у него был определенный моральный долг перед ней, и он не мог легко смириться с ее исчезновением.
  
  Брокер стер отпечатки пальцев с пленки, прежде чем сунуть ее в складку.
  
  Язык анонимного собеседника заставил его задуматься, не был ли он сотрудником американской секретной службы.
  
  Должно быть, это был убийца, человек, который запихнул компрометирующую комнату под дверью Фукухары.
  
  Он точно знал, где спрятал его: ни самые яростные протесты японцев, ни его стоицизм по отношению к злоупотреблениям, конечно, не смогли его обмануть.
  
  «Я отсутствую всего на несколько минут, Саки», - сказал Фавар, уходя.
  
  Он спустился на лифте, пошел бросить конверт в ближайший почтовый ящик.
  
  Чувство поддаваться шантажу было ему крайне неприятно. Сколько бы он ни говорил себе, что, в конце концов, это не его дело, он с трудом выносит участие, несмотря на его волю, в непонятной дуэли.
  
  Пытаетесь опознать этого Шустера, когда он забрал письмо из почтового отделения Тайто?
  
  На ходу Фавар незаметно пожал плечами. В чем смысл ? У него были другие дела.
  
  Вернувшись в свой кабинет, ему удалось проявить интерес к своей работе, и он даже попытался быть в хорошем настроении, когда Мурасаки пришел предложить ему чашку пятичасового чая.
  
  Он ушел из офиса до закрытия, желая лечь спать пораньше. Попутно он обдумывал объяснения, которые дал ему Коплан относительно использования «выпрямителя изображения», необходимого для чтения негатива.
  
  У рассматриваемого Шустера он должен быть или, по крайней мере, знать, где его найти.
  
  Его противники, наверное, тоже.
  
  
  
  
  ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  Фавар поставил машину в гараж рядом со своим домом, поднялся по нескольким деревянным ступеням, ведущим на небольшую вытянутую террасу, на которой открывалось французское окно.
  
  Он вошел, оглядываясь в поисках Шонагона, который часто, вне игры, приветствовал его в несколько церемониальной манере, скрестив руки на груди. Но он ее не видел. Не дождавшись его так скоро, ей пришлось уехать по делам.
  
  Желая выпить виски-содовой, Фавар направился в гостиную в европейском стиле. И вдруг по дороге остановился.
  
  Шкафы были открыты, постельные принадлежности в нише испорчены. Зловещее предчувствие изменило цвет лица Фавара.
  
  Он побежал на кухню, одним взглядом увидел, что она пуста и обыскана. Он бросился в гостиную: то же зрелище, беспорядок, открытая мебель, сломанные ящики.
  
  Его мысли опрокинулись. Опасаясь худшего, он бросился вниз по лестнице в подвал.
  
  Злоумышленники ничего не щадили: его лаборатория в качестве фотографа-любителя была перевернута, шкаф с продуктами открыт, все чувствительные бумажные обертки порваны, стойки для негативов опустошены, на полу валяются пленки.
  
  Фавар бросился в другие пещеры в поисках Шонагона, охваченный мыслью, что они могли убить ее.
  
  Ее нигде не было, ни живой, ни мертвой.
  
  Отчаянная надежда подавила ее начавшуюся панику: этот обыск проводился в отсутствие молодой женщины, пока она была в городе ... С минуты на минуту она будет дома.
  
  Он поднялся наверх, вошел в гостиную и остановился перед эркером, не сводя глаз с проспекта. Он не мог различить стройную фигуру Шонагона среди пешеходов, которые блуждали между Тон - портиком с расширяющимся фронтоном, возвещающим о синтоистском храме - и его коттеджем.
  
  Неугомонный Фавар лихорадочно закурил, схватил фляжку с виски в баре.
  
  Похитители Фукухары назначили для него эту телефонную встречу в три часа в его офисе только для того, чтобы быть уверенным, что у него дома будет полная свобода действий. Или они перезвонили только потому, что их поиски были напрасными?
  
  Француз сделал большой глоток алкоголя, затем сделал две или три затяжки сигареты, его взгляд все еще блуждал по далеким прохожим.
  
  Через несколько минут он не смог удержаться на месте.
  
  Он вернулся к изучению комнаты за комнатой на вилле, пытаясь найти ключ к разгадке, который мог бы раскрыть, был ли похищен Шонагон.
  
  Его быстро построили. Кошелек молодой женщины лежал в ящике, а вещи, которые в нем были, были разбросаны по нему: там были даже деньги, билеты на метро и ключи, которые Шонагон всегда носил с собой.
  
  Сомнений больше не было: ее тоже похитили.
  
  Ошеломленный, Фавар не смог придумать план действий.
  
  Оповещение полиции могло быть опасным и чревато последствиями. Немыслимо.
  
  У него возникает относительно причудливая гипотеза: что, если вмешалась японская контрразведка?
  
  Человек, подорванный прошлой ночью Фукухарой, сделал замечания, предполагающие, что он принадлежал к официальной службе. Он почувствовал облегчение только тогда, когда Фукухара пригрозил передать его полиции.
  
  Но для Фавара арест Шонагона или его похищение были двумя одинаково ужасными событиями. Сниженный до импотенции, он обнаружил, что перед ним стоит альтернатива - бежать или ждать. Ждать собственного ареста, очередного шантажа?
  
  Не зная, в какую сторону свернуть, он начал стирать следы раскопок. К счастью, ее секретные архивы не были спрятаны ни в ее доме, ни в ее офисе. Совершившие этот спуск незнакомцы не обнаружили ничего компрометирующего.
  
  В восемь часов вечера ремонт был завершен, но Шонагон так и не появился.
  
  Разрываясь между желанием покинуть этот заброшенный дом и довольно ошибочным желанием остаться, чтобы поприветствовать свою любовницу на случай, если она вернется, Фавар в конечном итоге проваливается в кресло.
  
  Включен свет, занавески задернуты, он жевал себе мозги, пытаясь представить выход из тупика.
  
  Незадолго до девяти часов пронзительный звонок телефона поразил его. Он яростно схватил трубку.
  
  - Мистер Фавар? - спросил мужской голос.
  
  - Да. Что это ?
  
  - Я звоню вам, чтобы успокоить вас насчет мисс Шонагон. Ничего страшного с ним не случилось, не волнуйтесь.
  
  «Слишком любезно», - резко прошипел Фавар. Когда она вернется?
  
  - Когда ты придешь за ней. Однако было бы желательно, чтобы вы предоставили себе этот фильм, который вы неправильно держите в руках, иначе барышня не смогла бы отвезти вас домой, понимаете?
  
  Этот корреспондент был не таким, как накануне. Что ответить? Заявление о том, что негатив уже отправлен законному владельцу, не побудит этого незнакомца освободить Шонагона.
  
  С сухими губами Фавар заорал:
  
  - Мне плевать на этот проклятый фильм! Что вы хотите, чтобы я с этим делала? Но не трогай волос моего друга, поверь мне!
  
  Саркастический смешок эхом разнесся по линии.
  
  - Рад, что вы в таком хорошем настроении, мистер Фавар. Сможем договориться.
  
  Голос внезапно изменился, стал резким и ломким.
  
  - Хороший совет: не пытайтесь финишировать, строго следуйте моим инструкциям. Завтра в шесть часов, выйдя из офиса, вы пройдете по 15-й улице в сторону Центрального рынка, по левому тротуару. Серая машина Toyopet остановится на вашей высоте (в Японии автомобили едут слева): садитесь без промедления. Кто-то отправит документ на проверку. Если он соответствует требованиям, девушка будет возвращена вам в целости и сохранности в течение двух часов.
  
  - Какую гарантию вы мне предлагаете помимо простого обещания?
  
  - Никто. Но у нас нет к вам вражды. Мы только взяли на себя обязательство сделать вас более податливыми.
  
  Через некоторое время мужчина цинично добавил:
  
  - Обещание, которое мы будем счастливы использовать, если вы не идете прямо. Добрый вечер, мистер Фавар.
  
  Стиснув зубы, последний повесил трубку.
  
  Очевидно, японская контрразведка не имела никакого отношения к этим махинациям. Он бы не стал прибегать к таким методам.
  
  Фавар предложил себе еще выпить виски и постепенно к нему вернулось некоторое оптимизм.
  
  В конце концов, он отделался бы тем, что раздал копию этим таинственным людям, и тогда его значок был бы вынут из игры.
  
  Против двух соперничающих кланов.
  
  
  
  
  На следующий день, между полуднем и двумя часами, Фавар припарковал свой Corvair на месте встречи, которое он назначил в Коплане, а затем сделал все возможное, чтобы избежать попытки выслеживания.
  
  Близость трех крупнейших столичных магазинов облегчила его разведывательные маневры. Его зигзаги между полками, многократное использование лифтов и эскалаторов, выходы через одну дверь и повторный вход через другую неизбежно в конечном итоге обойдут бдительность последователя или заставят его разоблачить себя.
  
  В назначенное время Фавар подошел к Коплану перед театром.
  
  «Пойдем, прыгнем в такси», - затаив дыхание, сказал Фавар.
  
  Двое мужчин сели в «фольксваген».
  
  «Парк Уэно в Национальном музее», - сказал Фавар водителю.
  
  Коплан, заметив волнение своего коллеги, не стал говорить первым.
  
  «Я отведу тебя на прогулку в уютный уголок», - сказал ему Фавар, когда такси стряхнуло. Мы можем спокойно там поболтать, даже если там многолюдно.
  
  Поразительно, насколько многолюдно может быть везде, в этом азиатском мегаполисе.
  
  Коплан восхищался правильностью выражения французского журналиста, который в 1959 году написал, что эта страна вторгается в саму себя. Улица Гиндза, по которой ехала машина, несла настоящую человеческую реку.
  
  Сотни десятиэтажных домов строились или близились к завершению, и только страх землетрясений сравнял их подъем с этой высотой. Они были призваны не для проживания, а для размещения офисов. Это колоссальное расширение торговли напоминало Америку 1920-х годов.
  
  Они молчали, пока не достигли места назначения.
  
  В парке крыши пагод, затерянные в зелени, по-прежнему напоминают о традиционной Японии, ее науке о ландшафте и ее эстетической изысканности.
  
  - Не могли бы вы оставить у себя документы, которые должны были мне отправить, на двадцать четыре часа дольше? - спросил Фавар, пока они шли по переулку.
  
  «Нет, совсем нет», - ответил Коплан без всякого любопытства.
  
  «Я не недоволен, что ты здесь», - сказал Фавар. Оказывается, у меня должно быть несколько специальное интервью позже, и я не могу с уверенностью предсказать, чем оно закончится.
  
  Коплан окинул его взглядом из-за кулис.
  
  - Ты не можешь прикрыться?
  
  - Нет, именно так. Особенно я не хочу выводить членов своей команды из тени. И я не знаю, подозревают ли люди, с которыми мне приходится общаться, мои подпольные занятия.
  
  Он сделал несколько шагов вперед, спросил:
  
  - Разве этот процесс кодирования оптических искажений не является монополией какой-то страны, например США?
  
  Нижняя губа Коплана выступила вперед.
  
  - Точно не могу сказать. Несомненно то, что принцип удаленной передачи изображения в гибких проводниках, а также реализация специальных стеклянных волокон были впервые изучены в Технологическом институте Франции в Иллинойсе. Но затем научная пресса во всем мире раскрыла основу для этого исследования, и одна американская фирма извлекла из него практические приложения, которые были коммерциализированы (Table Corporation в Массачусетсе, которая, в частности, производит световые дорожные знаки).
  
  - В принципе, тогда есть большая вероятность, что негатив, копию которого я вам дал, принадлежал американцам?
  
  «Предположения действительно серьезны», - признал Коплан. Как ты это косил?
  
  Внезапно сопротивление Фавара исчезло. Ему нужно было поговорить, он чувствовал себя вынужденным сделать это в силу целого стечения обстоятельств. В основном тем, что его собеседник был боевым товарищем, союзником, даже советником.
  
  - Я втянут в очень неприятную историю, - признался он. И последнее, что я нехотя промокла.
  
  Это не имеет абсолютно никакого отношения к Сервису.
  
  Заметив его раздражение, Коплан подбодрил его:
  
  - Освободи сумку, старик. Насколько я знаю, где бы вы были, если бы вы попали в ловушку. Особенно, если парни из вашей сети об этом не знают.
  
  Пока он продолжал идти, Фавар рассказал ему все.
  
  Он предлагает версию событий, которая, благодаря обилию и точности деталей, научила Коплана тому, что знал сам Фавар.
  
  - На мой взгляд, лучший способ положить этому конец - заплатить выкуп моему партнеру копией, - заключает он. Таким образом, я надеюсь, они оставят меня в покое.
  
  «Это возможно и даже вероятно», - без особой убежденности признал Коплан.
  
  После молчания он добавил:
  
  - Но это совпадение, лежащее в основе ваших проблем, мне до сих пор кажется довольно подозрительным. Поставьте себя на место предъявителя документа в сопровождении трех человек, которые полны решимости украсть этот бесценный предмет. Не могли бы вы найти ничего лучше, чем спрятать свои товары под первой дверью? Так что вы вооружены, готовы сразить своих преследователей?
  
  «Может быть, парень сам боялся, что его застрелят», - сказал Фавар. Где вы хотели, чтобы он спрятал конверт? Думаю, не в мусорном ведре?
  
  - Вы уверены, что Фукухара не двойной агент? Если бы он одновременно работал на американцев, это кажущееся совпадение перестало бы быть.
  
  - Я думал об этом, потому что в этой сфере никогда ни в чем не уверен. Но тогда почему Фукухара предупредил меня? Зачем нам потом его убирать? Ему было бы достаточно вернуть письмо, кому оно может касаться, без уведомления меня.
  
  Коплан взвесил аргументы и сказал:
  
  - Остается одна возможность: а именно, что американские спецслужбы обнаружили вашу сеть и что симпатии вашего соратника к Западу известны. Это оправдало бы предпочтение человека, находящегося в тяжелом положении, хранить свою почту в надежном месте.
  
  Это предположение не понравилось Фавару.
  
  «Мне кажется, вы собираетесь смотреть далеко», - проворчал он. Но если вы правы, это ничего не изменит.
  
  «У меня аллергия на случай», - сказал Коплан. У него слишком хорошая спина. Посмотрите, какие интересные перспективы вы получите, когда откажетесь в этом признаться. Более того, вы всегда можете потом проверить, был ли ваш прогноз верным или ложным.
  
  В сознании Фавара произошел перелом.
  
  «Я не верю, что Фукухара упомянул бы мое имя даже под пытками, если бы его похитили члены вражеской организации», - мечтательно согласился он. Только уверенность в присутствии союзников могла развязать ему язык.
  
  - А тем более, если мы докажем ему, что ваши отношения уже давно затихли, - добавляет Коплан. Подождем, пока его отпустят, чтобы оценить обоснованность этой аргументации. Ваше письмо должно быть прибыло до востребования сегодня утром?
  
  - Да, но это не говорит о том, что мы сразу его снимем. Надеюсь, я не жду вестей от Фукухары до сегодняшнего вечера.
  
  Коплан вытащил из кармана сигарету и засунул ее в уголок рта. Он сделал два или три вдоха, затем продолжил:
  
  - Значит, именно с людьми с другой стороны вы собираетесь соприкоснуться позже.
  
  - Да, я так думаю.
  
  - А они, как они к вам вернулись?
  
  Фавар остановился, уставившись на своего товарища.
  
  - Честно говоря, я не задавал себе этот вопрос, - признался он, весьма изумленный.
  
  Фактически, он не смог дать ответ сразу.
  
  «Должно быть, меня выследили, когда я вышел из дома Фукухары», - наконец сказал он.
  
  «И все же вы тщательно пытались посеять семена возможного любопытства», - отметил Коплан. Вы предвидели опасность, вы действовали так, чтобы такая попытка была предотвращена, прежде чем сесть в машину, пока вы ехали, и даже после того, как спешились. Забавные состояния, друзья ваши, правда?
  
  В недоумении пожав плечами, Фавар сказал:
  
  - Я действительно не понимаю, как бы они это сделали в противном случае. Только так они смогли узнать, что я овладел негативом.
  
  Коплан не стал обсуждать этот вопрос.
  
  - Короче, - заключил он, - вы дадите им то, что они просят, и, короче, получите то, что они не смогли бы отнять у этого парня. Другими словами, вы собираетесь сыграть с американцами ужасную шутку.
  
  В замешательстве Фавар продолжил прогулку, опустив лоб.
  
  - Какой результат я получу, не выполнив их требование? - возразил он. С одной стороны, на кону жизнь, и я не скрою от вас, что эта жизнь мне дорога. С другой стороны, я не могу задействовать свою сеть в части, которая не касается нас напрямую, вы знаете это лучше, чем кто-либо.
  
  - Хорошо, но ты все равно берешь на себя ответственность. Представьте себе, что за этим негативом скрывается военная тайна первостепенной важности?
  
  Фавар посмотрел ему прямо в лицо.
  
  - Какое решение вы предлагаете?
  
  - Я считаю, что вы не можете убежать или вступить в открытую борьбу с людьми, захватившими вашего друга. Однако ничто не мешает иметь идеи в голове.
  
  Нахмурившись, Фавар спросил:
  
  - Какие?
  
  - Те, которые собирают улики, позволяющие найти этих людей позже, и извлекать из них информацию об их способностях декодировать это сообщение.
  
  - Короче, вы мне посоветуете перестать притворяться обычным человеком, жертвой неудачного стечения обстоятельств?
  
  Коплан криво улыбнулся.
  
  - В их глазах вы действовали так, как будто складка предназначена вам. Вы прибыли в Фукухару посреди ночи, очевидно, чтобы забрать доставку. Может, тогда они и заметили тебя. Они уверены, что вы находитесь в бане.
  
  После нескольких секунд молчания двое мужчин направились к университетским зданиям.
  
  Фавар прошептал:
  
  - Вы, совершенно не участвующие в автодроме и все равно не останетесь в Токио, не могли бы вы мне помочь?
  
  Коплан уронил задницу, подставил ее под подошву.
  
  - Почему нет ? - лениво сказал он.
  
  Внутри он себя не одобрял.
  
  В очередной раз он собирался нарушить очень строгие приказы и проповеди Старика, промокнув в местных делах.
  
  Но в его собственных глазах отказать в помощи коллеге было бы дезертирством. Более того, выяснение того, могут ли секретные послания американцев, дислоцированных в Японии, быть расшифрованы противостоящей организацией, стоило нарушения дисциплины.
  
  
  
  
  ГЛАВА V
  
  
  
  
  Фавар вышел из здания и вошел на Пятнадцатую улицу. В наступающей темноте загорелись неоновые вывески.
  
  Тротуары перекликались с стуком сотен гэта, тех деревянных туфель с высокой подошвой, которые до сих пор носят многие японцы обоего пола.
  
  В этот час пик скопление людей приобрело ужасающие масштабы. Чтобы точно определить серый Тойопет, Фавар подошел к дальнему краю пешеходной зоны.
  
  Автомобили, кули с пассажиром в складном верху, ручные тележки, фургоны и автобусы боролись над проезжей частью в адском гудении, криках и пронзительных возгласах.
  
  Насторожившись, Фавар двинулся вверх по направлению к рынку.
  
  Он с горечью заметил седан, похожий на «Опель Рекорд», светлого цвета. Когда она замедлила шаг, приближаясь к нему, он остановился рядом с движением транспорта.
  
  Машина остановилась перед ним, задняя дверь открылась. Фавар сел в машину, которая снова тронулась.
  
  Трое мужчин - азиаты в куртках, воротничках и галстуках, с обнаженными головами - были внутри, двое спереди, один сзади. У всех было непроницаемое лицо.
  
  - У вас не было плохого вдохновения, чтобы заставить нас последовать за вами, не так ли, месье Фавар? прошептал человек, рядом с которым он сидел.
  
  - Я только к одному стремлюсь: окончательно потерять вас из виду, - проворчал француз. По крайней мере, если все пойдет так, как вы обещали.
  
  - С этой стороны вы можете иметь все свои умиротворения, - подтвердил собеседник. Но мы подойдем к предмету только после элементарной предосторожности.
  
  Половину повернувшись на скамейке, он стал внимательно рассматривать все, что катилось за Тойопетом. Он дважды повернул налево.
  
  Фавар краем глаза посмотрел на своих попутчиков.
  
  У его соседки были очень густые, непослушные волосы вороньих крылышек. Он носил очки и выглядел интеллектуальным. То, как он выражался по-английски, указывало на высокий уровень образования.
  
  Ниппон, стоявший рядом с водителем, был совсем другим: курносое лицо, упрямый лоб, любопытный взгляд, пробивающийся из-под век. Тридцать, самое большее.
  
  Фавар мог видеть часть лица водителя в зеркале заднего вида: костлявые скулы, выступающие уши, опущенный подбородок. Этот был явно наименее спокойным из троих. Он вел машину с чрезмерной осторожностью.
  
  Серый седан ехал по причудливому маршруту почти четверть часа, затем двинулся по прямой дороге, освещенной люминесцентными лампами.
  
  Видимо, посчитав, что ни одна машина не догоняет их, парень в очках сказал несколько слов своим соотечественникам, затем обратился к французу:
  
  - Дайте мне фильм, пожалуйста.
  
  Фавар полез в левый внутренний карман и протянул ему конверт.
  
  Осторожно другой вытащил негатив. Он наклонился, зажег электрическую коробку, над которой переместил пленку, чтобы посмотреть на нее через прозрачную пленку.
  
  Он выключил его, сказал довольным тоном:
  
  - Не думаю, что вы хотели обмануть нас, подарив нам имитацию, месье Фавар. Однако необходимы дальнейшие исследования. Вы против того, чтобы вам завязывали глаза?
  
  - У меня нет проблем с этим.
  
  - Идеально. Я сделаю это через несколько минут.
  
  Прискорбная инициатива, не правда ли, что названный Фукухара доверил вам эту складку?
  
  «Да, очень неудачно», - угрюмо сказал Фавар. Был ли это один из ваших посланников, который до меня дошел до его дома?
  
  - Очевидно. Если бы Фукухара не остался глухим, вас бы здесь сейчас не было.
  
  Фавар прорычал:
  
  - В этой схеме все ускользает от меня. На мой взгляд, на этом фото ничего нет. Она была измучена плохим развитием. И если именно поэтому одного из ваших парней убили, позвольте мне удивиться!
  
  «Мы убили его не для того, чтобы спасти бесполезный выстрел», - холодно поправил японец. В этом есть что-то важное, в этом нет никаких сомнений.
  
  «Вы не будете очень продвинуты, если не сможете узнать что», - саркастически ответил Фавар.
  
  - Доверься нам. У нас достаточно, чтобы разгадать смысл этого ребуса. В противном случае мы бы не прибегли к крайним мерам, чтобы сделать его своим.
  
  Фавар подумал про себя, что эти японцы, кажется, были заранее проинформированы о том, что было в конверте. Был ли им предупрежден агент под прикрытием одной из секретных служб США? Какой клан, какую тенденцию они представляли?
  
  В Токио было поразительно разнообразное множество оккультных объединений, от непримиримых и мстительных националистов до авангардных коммунистов, фанатиков, сторонников Мао Цзэ-дуна. У них всех было одно общее: они ненавидели Америку и Запад. Но у свободного мира также были свои последователи, свои разведывательные сети и свои ответные коммандос.
  
  Эти многочисленные группы запутались ради удовольствия, иногда объединялись или сражались до предела в соответствии с их непосредственными планами. Совершенные ими действия не обязательно отрицали их политическую принадлежность.
  
  Машина только что съехала с оживленной дороги. Соседка Фавара продемонстрировала черную повязку на голове. Подняв голову, французский агент сдался операции.
  
  Когда обзор был закрыт, автомобиль находился к востоку от оси дороги Накасэндо, на уровне города Навагути.
  
  Однако этот сигнал становился все более и более неопределенным, поскольку Тойопет все время продолжал катиться и менять направление. Путешествие продолжалось минут десять.
  
  Наконец, пункт назначения был достигнут. Двери открылись, Фавара провели внутрь здания, форму или характер которого он не мог угадать.
  
  Повязку с глаз снимали только после того, как он прибыл в комнату, обставленную бледно-зеленой металлической мебелью, креслами с никелированными трубками, пишущей машинкой на маленьком печатном столе справа от большого письменного стола, двумя рядами ящиков.
  
  Японец лет пятидесяти, с рукавами рубашки и свободным галстуком поправил очки, чтобы наблюдать за прибывшими. Его острый взгляд задержался на Фаваре, затем остановился на неопрятном молодом человеке.
  
  - У тебя есть объект? - сухо спросил он.
  
  Его подчиненный протянул ему, слегка издевательски сказав:
  
  - Остальные сделали ставку не на ту лошадь, захватив Фукухару. Вот образец.
  
  Пятидесятилетний мужчина нажал кнопку; прямоугольник из матового стекла, врезанный в полку стола, загорелся.
  
  Положив негатив на эту освещенную поверхность, мужчина наклонился над ним, чтобы изучить его в течение нескольких секунд. Затем он поднял голову.
  
  «Вы, конечно, сохранили копию», - сказал он, глядя на Фавара с явным дружелюбием.
  
  Европеец не стал отрицать это. Обыскивая его лабораторию, команда, должно быть, поняла, что проявляющая и фиксирующая кюветы все еще влажные.
  
  Не получив ответа, японец продолжал:
  
  - Мы не знали, что вы связаны с американскими службами, господин Фавар.
  
  - Не начинай строить романы, - плохо парировал последний. Я не имею с ними никакой связи, ни близко, ни далеко. Этот конверт был передан моему другу, и он, как и вы, считал, что это для меня. На самом деле разыгралось стечение совершенно случайных обстоятельств. Вы мне говорите, что этот негатив принадлежит американцам. Мне от этого не жарко или холодно. Освободите девушку, которую вы похищаете, я вас больше не прошу.
  
  Его собеседник взял его за подбородок.
  
  - Почему Фукухара подумал, что конверт предназначен для вас? - коварно спросил он.
  
  Напряжение в комнате. Фавар подумал, что его собеседник и его помощники, возможно, тоже пришли в голову, заставив его прийти лично.
  
  «Он служит моим почтовым ящиком, когда японские покупатели хотят сотрудничать со мной тайно», - резко сказал Фавар. Он не видел никакой связи между стрельбой и подачей этого письма.
  
  Мужчина кивнул, как будто это объяснение его удовлетворило.
  
  Он открыл второй ящик справа, сунул руку в углубление, принес квадратную пластину, сбоку девять сантиметров, толщиной в две. Он был сделан из стекла и имел опаловый вид.
  
  Японец поместил эту пластину на негатив, так как он использовал бы увеличительное стекло, чтобы расшифровать слишком мелкий текст.
  
  Трое бывших обитателей машины сжали свой круг вокруг Фавара, и эта последняя проверка была вызвана, чтобы определить, был ли тест действительным.
  
  По мере того, как его чтение прогрессировало, на лице экзаменатора появилось загадочное выражение. Тень горькой улыбки опустила уголки его рта.
  
  Расправив грудь, японец снова посмотрел на европейца.
  
  - Кстати, вы тоже немного интеллекта занимаетесь, я полагаю? - сказал он мягко, с оттенком иронии.
  
  Фавар остался равнодушным.
  
  Незнакомец приглушенно рассмеялся.
  
  - Я предложу вам небольшую компенсацию за беспокойство, которое мы вам причинили, - продолжил он, поглаживая руки. Вы хотите взглянуть на это?
  
  Фавар ожидал всего, кроме такого предложения.
  
  Пораженный, он вопросительно посмотрел на азиатку.
  
  - Да посмотрите, последний пригласил, обнадеживает.
  
  Однако ладонью он спрятал верхнюю часть прямоугольника.
  
  Фавар обошел стол. Озадаченный, он посмотрел на стеклянный квадрат и увидел только сверкающую поверхность.
  
  «Надо стоять точно над ним», - посоветовал хозяин. Иначе ничего не увидишь.
  
  Фавар скорректировал угол обзора; печатные знаки тут же предстали перед ним с удивительной ясностью. Текст написан на английском языке в три столбца. Часть, не покрытая японской рукой, начиналась следующим образом:
  
  «... новой администрации привели к пересмотру стратегических концепций. Неуверенность, которая нависла над Западной Германией, чье стремление к взаимопониманию с Кремлем заявляет о себе ... "
  
  Очарованный, Фавар изменил свое положение, чтобы остаться в вертикальном положении:
  
  «... день за днем, а также изоляционистская политика Франции, слабой в военном отношении и предлагающей слишком умеренную поддержку НАТО, заставляют нас отказываться от оборонных планов Западной Европы ...»
  
  Следующий столбец:
  
  « Наши сухопутные силы будут недостаточны перед лицом наступления России на эту территорию с применением обычных или ядерных вооружений. Двумя столпами нашей оборонительной системы стали Великобритания и Япония. В результате вы скоро получите в огиве новые батареи ракет Atlas и Minuteman ... "
  
  Рука японца покрыла всю тарелку.
  
  - Познавательно, не правда ли?
  
  Фавар повернул к нему голову и откашлялся.
  
  «Действительно, сенсационно», - признал он хриплым голосом.
  
  Лицо его собеседника изменилось.
  
  - Теперь вы понимаете, почему нас это так заинтересовало? он поморщился. Опора обороны США. Это означает, что наша страна идеально подходит для того, чтобы стать целью советских ракет в случае конфликта!
  
  Он подавил приступ ярости, снова овладел собой.
  
  «Я позову мисс Шонагон», - резко заключил он. Тебя отвезут обратно в город с ней.
  
  Один из телохранителей вырвался из группы и ушел, кивнув по знаку своего босса. Последний стал разговаривать с молодым интеллектуалом, живо объясняя ему содержание сообщения.
  
  Предоставленный самому себе, Фавар переварил только что испытанный шок. Американцы покидали Европу. Они отказались воспрепятствовать возможному наступлению русских войск на территорию своих союзников. Ужасная плитка.
  
  Прошло несколько мгновений. Дверь открылась, и в сопровождении двух мужчин в комбинезоне вошел Шонагон. Икнув, со слезами на глазах она побежала к Фавару, чтобы укрыться в его объятиях.
  
  «Давай, моя малышка», - утешил он ее. Тебе больше нечего бояться, мы поедем домой.
  
  Она отошла от него, вопросительно с тревожным взглядом, собравшимся вокруг японцев.
  
  - Я тебя не сдерживаю, - подтвердил пятидесятилетний.
  
  Пышноволосый молодой человек вынул из кармана повязку, наложил ее на глаза Фавара, наложил вторую на верхнюю часть лица Шонагона.
  
  Заключенные и их сопровождающие прошли через здание и вышли на улицу.
  
  Десять минут спустя двум пассажирам на заднем сиденье разрешили убрать черный шелковый квадрат, который мешал им видеть. Их высадили в районе Кита, у входа в метро.
  
  
  
  
  Двадцать четыре часа разлуки, различные эмоции и ощущение, что занавес упал на неприятном эпизоде ​​их существования, подогревали любовный пыл между Фавар и ее подругой.
  
  Вернувшись домой, они въехали в альков полностью одетыми и в состоянии алкогольного опьянения обняли друг друга.
  
  Тело маленькой девочки Шонагона подожгло Фавара. Восхитительная мягкость и тусклость ее кожи, изгиб груди, ног и крупа всегда вызывали у нее изумление.
  
  За чистотой японского овального лица скрывалась страстная натура, искусная в искусстве пробуждать желание и умеющая удовлетворить его с безумным бесстыдством.
  
  Ее губы прижались к губам ее возлюбленного, ее тонкие руки были связаны вокруг его шеи, она прижалась животом к его, отстранилась, а затем полностью предложила себя.
  
  Дважды она разжигала лихорадку и с нежным пониманием подчинялась его всепоглощающему желанию обладания.
  
  Наконец, они остались лежать бок о бок, молча, с пустыми головами и вялыми конечностями.
  
  Это благословенное перемирие постепенно вернуло им ясность ума.
  
  Вернувшись на землю, Фавар забеспокоился:
  
  - Разве ваши похитители не жестоко обращались с вами, когда вошли в дом? Вы, должно быть, умерли от страха ...
  
  Расслабившись, Шонагон признался:
  
  - Да, мне было очень страшно. Настолько, что я не мог закричать и даже четверть секунды не думал о защите. Один из них наставил на меня пистолет, попросил замолчать. Остальные начали переворачивать дом вверх дном.
  
  - Тебя допрашивали?
  
  - Меня спросили, не прятали ли вы, вернувшись утром, конверт в один из шкафов. Я сказал им, что не знаю, по той хорошей причине, что я остался в постели. Так они мне рассказали о фото. Я думал, что дело в гончарном круге: я понял, что вы пошли в свою лабораторию, чтобы разработать его ...
  
  Фавар закурил, взглянул на часы на тумбочке.
  
  Он вернулся, чтобы лечь рядом с молодой женщиной.
  
  - А при задержании они были правильными?
  
  Шонагон замолчал. Гилберт схватил ее за запястье.
  
  «Ответь мне», - настаивал он.
  
  Жемчужный смех сорвался с горла его госпожи.
  
  - Я хотел подразнить тебя. Да, они были правы.
  
  Она добавила, ухмыляясь:
  
  - Может быть, перебор. Я ожидал, что они меня изнасилуют, потому что я живу с незнакомцем.
  
  - Ты хочешь заткнуться! Гилберт зарычал наполовину в ярости, наполовину шутя.
  
  Сильнее всего то, что, говоря о грандиозности, она была, пожалуй, искренней. Нет ничего более сбивающего с толку, чем эта маленькая жемчужина женственности, которая, вместе с загадками ее пола, соединяется с непостижимой психологией жителей Востока.
  
  Подняв край платья до талии, Шонагон спросила:
  
  - Ты наконец расскажешь мне, что случилось? Зачем пришли эти люди? Кто они ?
  
  Глядя в потолок, Фавар выдохнул облако дыма.
  
  «Коммерческое соперничество», - придумал он, отстраненно. Здесь это иногда приобретает невероятную резкость, вы знаете. Мы ни перед чем не останавливаемся, чтобы узнать цены, которые конкурент выставляет иностранному покупателю. Владея ими, мы можем выигрывать заказы на десятки миллионов иен.
  
  - И доходит до похищения людей? - возмущенно сказала молодая женщина. Так для чего нужна полиция?
  
  Фавар поднял руку и позволил ей упасть.
  
  - Какой смысл смешивать ее с этими историями? Я нашел тебя живым и невредимым, это главное. Прочее...
  
  Он показал, что мало заботится.
  
  - На выходе тебе тоже завязывали глаза? - спросил он без особых иллюзий.
  
  - Да, когда мы подошли к Кавагути. Потом есть один, который воспользовался возможностью пощупать мои бедра, но я не знаю, какое именно.
  
  - А вы мне только что сказали, что они правы? восстал Фавар.
  
  Она искренне улыбнулась.
  
  - Ой, знаете, меня немного пощекотали, но дальше дело не пошло. Понимаете, ничего серьезного не было?
  
  «Это зависит от того, где начинается ваше представление о гравитации», - проворчал он.
  
  Если он настаивает, если он спрашивает подробности, она смеется над ним, обвиняет его в нездоровой ревности или называет его злобным.
  
  Он снова посмотрел на циферблат. Без десяти десять. Почему Фукухара не подавал признаков жизни?
  
  «Мне очень жаль, но мне снова придется идти», - сказал Фавар, отрываясь от мягкости кровати.
  
  Шонагон подскочил.
  
  - Сегодня ночью ? - запротестовала она с упреком в голосе. Ты собираешься снова оставить меня в покое?
  
  Он думает две секунды.
  
  - Я отведу вас в кино и заберу на выходе. Но поторопись. Я должен встретиться с кем-нибудь через три четверти часа.
  
  
  
  
  ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  Фавар нашел Коплана в холле отеля «Маруночи», недалеко от Центрального вокзала. Несколько диванов были бесплатными. Двое мужчин выбрали одного возле читального зала.
  
  - Итак, вам удалось найти это место? - спросил Фавар.
  
  Коплан кивнул.
  
  - Это кукольная фабрика Togura Dolls Ltd. в районе Тосима.
  
  Фавар приподнял брови.
  
  - От Тосимы? Что ж, я мог поклясться, что это к востоку от автострады! Вы должны поверить, что они полностью дезориентировали меня. У вас не было особых проблем? Один из парней долго смотрел в заднее окно.
  
  - Ему бы понадобились хорошие глаза. В темноте на моем скутере, освещение которого было не очень популярным, и на расстоянии доброй ста метров, меня было нелегко заметить. Тем не менее, мне раз или два стало жарко, когда они начали кружиться в пригороде.
  
  - Вы видели, как я вышел с Шонагоном?
  
  - Да, но спиннинг не возобновлял. Я стоял, прислонившись к фронтону здания, метрах в тридцати от главного входа. Поскольку сопровождавшие вас были артистами, я предпочел позаботиться о мужчинах, которые собирались уйти после вашего отъезда. Как все прошло для вас?
  
  «Невероятная вещь», - взволнованно объявил Фавар. Эта лента не только имеет подходящий инструмент для декодирования оптически зашифрованных сообщений, но и очень хорошо информирована до такой степени, что может перехватывать сверхсекретные документы.
  
  Глаза Коплана сузились.
  
  - Документы какого происхождения?
  
  - Американец, как мы и предполагали. Что касается организации, то она выглядит яростно националистической, выступающей против военного союза с США.
  
  «Расскажите мне о взлетах и ​​падениях интервью, - попросил Фрэнсис.
  
  - Я подхожу к этому, но сначала я хочу предоставить вам первоклассную информацию: Соединенные Штаты решили оставить Европу, чтобы постоять за себя в случае нападения Красной Армии!
  
  - Ты говоришь ? - сказал Коплан, его лицо стало жестким.
  
  - Дядя Сэм отказывается сражаться вместе с нами в случае вторжения советских войск. Отныне Пентагон сосредотачивает оборону Соединенных Штатов на форпостах Атлантики и Тихого океана: Англии и Японии. Американцы соглашаются использовать свои межконтинентальные устройства только для собственного выживания, а не для нашего.
  
  Спокойствие Коплана ошеломило его коллегу.
  
  «В конце концов, могло быть и не так ... в конце концов», - подумал он. В тот день, когда один из двух великих использует свое ядерное оружие, мы будем готовить в печи. Захватили или нет.
  
  - Но вы не видите непосредственных последствий этого стратегического обзора? Фавар в ужасе зашевелился. Если Кремль будет проинформирован - а он будет информирован - он поспешит использовать ситуацию: коммунизм выйдет за железный занавес и пронесется до побережья Ла-Манша менее чем за два!
  
  - Во-первых, Коплан сформулировал, невозмутимо, откуда эта информация?
  
  Его спутник рывком пересказал диалог, который у него был с японцем, а затем предложение последнего.
  
  «Я не мог видеть, откуда взялась фотокопия и кому она адресована», - продолжил он. Желтый скрыл эти упоминания своей рукой, чтобы я не мог понять, где произошла «утечка», но я легко поверил, что сообщение пришло из Белого дома или Пентагона и предназначалось для военного. очень высокого ранга. Возможно, главнокомандующему американскими войсками, дислоцированным в Японии.
  
  Коплан почесал затылок.
  
  «Очевидно, если бы мы могли доказать, что перед вами кусок неоспоримой подлинности, мы бы получили фантастические чаевые», - прошептал он. Но если я просто скажу это Старику без подтверждающих доказательств, он пожал плечами.
  
  Фавар схватил его за предплечье.
  
  - У вас есть копия с негатива! Что, если мы прикрепим к нему пластину из стекловолокна? Становятся возможными проверки и перекрестные проверки.
  
  Коплан кивнул.
  
  - Да, на тот момент информация приобрела бы последовательность, это бесспорно.
  
  Он посмотрел на Фавара.
  
  - Нет новостей из Фукухары?
  
  - Нет, не сейчас. Американцы могли надолго запихнуть его в ящик, что бы ни говорил названный Шустер.
  
  Коплан скрестил ноги и протянул руку через спинку дивана.
  
  «Зная то, что мы знаем сейчас, довольно удивительно, что янки не навязали вам набег, как только Фукухара назвал вас парнем, которому он передал конверт», - сказал он, задумавшись.
  
  - Это можно объяснить. Поначалу предполагалось, что их фильм будет нечитабельным. Тогда из-за убийства они не захотели показывать свои лица непокрытыми.
  
  - Да, это можно защитить, - согласился Френсис. Сказав это, я не хочу посягать на ваш домен. Как вы планируете завладеть пластиной декодирования?
  
  Ошеломленный, Фавар возразил:
  
  - Мне ? Пока эти японцы из Togura Ltd. Знай меня? Что они сразу заподозрят меня в том, что я выполнил свою работу, поскольку я единственный белый человек, который знает, что у них есть этот инструмент? Вы не верите!
  
  В этом была доля правды. Эти заговорщики думали о нем еще больше, потому что знали, что у него есть копия фильма.
  
  Фавар и его команда, которых требует выполнение задач, поставленных Пэрис, будут вовлечены в бесконечную битву, которую ведет более могущественная организация, действующая на своей собственной территории.
  
  «Ну, конечно, я сам позабочусь об этом», - решил Коплан.
  
  Его брови внезапно сошлись.
  
  - Кстати, а почему бы мне не пойти сегодня вечером? Вы должны бить железо, пока оно горячее: объект находится либо в офисе, в который вы пошли, либо с парнем, который использовал его перед вами. Теперь, этот, я знаю, где он живет.
  
  - О, да ? - ошеломленно сказал Фавар. Как ...
  
  - Он вышел из здания после того, как вы ушли, и я отследил его до его дома, кстати, недалеко от офиса.
  
  В задумчивости двое мужчин замолчали на несколько секунд. Фавар продолжил:
  
  - Вы не ошиблись, схватив мяч в прыжке. Но, импровизируя, вы рискуете упасть на клюв. Если старый японец покинул фирму после нашего возвращения в город, это означает, что здание охраняют как минимум три сторожа: двое рабочих в синих обогревателях и третий член моего сопровождения, который не вернулся с нами в Токио.
  
  - Если они там остались, то тоже будут там завтра и в следующие дни. Так что с этой стороны сложность останется прежней. Вы можете действовать немедленно. Можете ли вы сразу предоставить мне минимум материала?
  
  - Так сказать?
  
  - Хватит прорезать окно и сломать дверь. Электрическая лампа, оружие ...
  
  С отсутствующим видом Фавар растер мочку уха.
  
  - Я могу дать вам все это. Просто иди на мой склад. Проблема в том, что я должен забрать своего друга, когда выхожу из кинотеатра. Сегодня она не осмелилась оставаться дома одна.
  
  Он предложил решение:
  
  - Иди со мной. Я представлю вас промышленником и оправдаю наш обход на склад тем, что вы хотите увидеть образцы, прежде чем размещать твердый заказ. Я попрошу его подождать в машине.
  
  - OK. Было бы упущением, если бы я устроил домашнюю сцену, заставив вас снова уйти после того, как отвез вашего друга домой. Кроме того, я буду рад познакомиться с ним.
  
  Фавар посмотрел на часы.
  
  «У нас нет времени ходить туда-сюда до конца сессии», - сказал он. Склад находится в Синагава-ку.
  
  Он уставился на парижского эмиссара.
  
  - А если что-то пойдет не так, как я узнаю?
  
  Коплан предложил:
  
  - Ожидайте телефонного звонка от меня завтра до одиннадцати часов утра. Если я не позвоню, ты поймешь.
  
  - Что мне тогда делать?
  
  - Ничего такого. Вы отпустите. Через 48 часов вы предупреждаете Пэрис, не более того. Старик примет меры, которые сочтет необходимыми.
  
  Безмолвное одобрение со стороны Фавара, который мысленно оценил шансы своего коллеги на успех и огромные последствия, которые он может иметь.
  
  Французская внешняя политика и ее оборонительная стратегия будут расстроены, подготовка к ответным действиям и сопротивлению ускорится. Союзы оказались под угрозой разрыва, все европейское здание пошатнулось на его основе.
  
  Коплан думал о том же, но с изрядной долей горечи.
  
  Он приехал на Дальний Восток - и в Японию, в частности, - чтобы внести определенное сотрудничество со стороны Франции в экономические планы Соединенных Штатов, чтобы облегчить их вес в этой части мира. И за это время они беззаботно принесли Европу в жертву советскому молоху. Красивая игра дураков!
  
  Два французских агента возобновили разговор на эту тему, пока им не пришлось подумать об отъезде.
  
  Коплан отсутствовал на несколько минут, достаточно времени, чтобы подняться и спуститься в свой номер, после чего они покинули отель, чтобы сесть на «Корвейр».
  
  Когда они подошли к кинотеатру, Фавар сказал:
  
  - Не шевелись. Я пойду позову своего друга. Это не надолго.
  
  Он заблудился в толпе, все еще очень плотно на этом бульваре, освещенном сотнями разноцветных знаков, чередование которых создавало лихорадочный климат, заставляя пешеходов искать двусмысленные отвлекающие факторы.
  
  Фавар вернулся через короткое время. Он держал свою спутницу за локоть, чтобы вести ее между прохожими.
  
  Фрэнсис увидел их, был поражен маленькими размерами японки, но также был поражен красотой ее загадочного лица, когда он увидел ее поближе.
  
  Фавар открыл дверь справа и вывел девушку вперед.
  
  «Мы немного успокоимся», - сказал он в хорошем настроении. Шона, это мистер Коплан из Парижа.
  
  Фрэнсис отступил на середину скамейки.
  
  «Извини, что испортил тебе вечер», - извинился он, взяв тонкую атласную руку, которую протянул ему Шонагон. Мне было бы безутешно, если бы вы затаили на меня злобу.
  
  Она посмотрела на него глубоким взглядом, и снисходительная улыбка растянула ее малиновые губы.
  
  «Гилберт приучил меня к неожиданностям», - лукаво ответила она. Я с радостью прощаю тебя.
  
  Фавар занял его место за рулем. Машина завелась.
  
  Коплан максимально сокращает свой рост, чтобы не прижать хрупкого соседа к двери.
  
  Удобно прислонившись к спинке, Шонагон скрестила ноги, полуобернувшись к гостю. Ее очень короткая юбка поднималась выше круглого колена, настолько идеальна, что непременно притягивала мужской взгляд.
  
  Коплан попытался проявить интерес к ночному Токио и контролировать влечение, которое вызывали его глаза из-за близости этих привлекательных пышных ног.
  
  «Мы сделаем небольшую остановку, дорогая, - сказал Фавар. Это путешествие займет у нас больше всего времени.
  
  - Ой, я не так тороплюсь домой, - заверила она его кукольным голосом. Почему бы нам троим потом не пойти в кабаре?
  
  Гилберт закашлялся. Коплан спас его положение.
  
  «Это будет худшее воспоминание из моей поездки, когда мне придется отказаться от вашего доброго предложения», - сказал он глубоко раздраженным тоном. Как ни странно это может вам показаться, сегодня вечером у меня все еще есть обязательства.
  
  Шонагон сделал вид, что надулся.
  
  - Вы ужасны, дамы. Вы постоянно находитесь под давлением, никогда не расслабляетесь. Я был бы счастлив немного повеселиться. Особенно после болезненных моментов, которые у нас были сегодня, Гилберт и я.
  
  Фавар ткнулся локтем в ребра Фрэнсису, который упал с облаков, как он должен был:
  
  - Были ли неудобства?
  
  «Шонагон, пожалуйста», - упрекнул Фавар. Не беспокойтесь, сэр, все кончено, забыто, похоронено. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Идея прийти домой в четыре или пять утра меня не волнует, но я с радостью пойду куда-нибудь выпить, чтобы понравиться вам.
  
  - Ты любовь, - заявила она.
  
  Затем, просунув руку под руку Коплана, она продолжила:
  
  - Может быть, нам удастся передумать этого бизнесмена, слишком поглощенного своими профессиональными обязанностями, и взять его с собой?
  
  Она подошла ближе к Фрэнсису, ее бедра обняли его верхнюю часть.
  
  Его запах - Коплан не мог произнести это имя, но он хотел бы назвать его «Проклятие гейши» - превратил салон машины в нишу.
  
  «Если вы останетесь до утра, я постараюсь присоединиться к вам», - тихо ответил Коплан. Куда ты собираешься пойти?
  
  - В баре Villon ... или в Гринвич-Виллидж. «Они представляют там красивые стриптизерши», - предательски соблазнительно сказал Шонагон.
  
  Коплан начал понимать, почему Фавар так влюблен в эту маленькую женщину. Она сочетала извращенное обольщение с явно рассчитанной детской откровенностью. Как, кстати, как и его дружеское покидание. Еще один поворот, и ее юбка поднимется до края трусиков.
  
  Фавар понял намерение Коплана.
  
  «Мы пойдем к обоим», - объявил он. Сначала в Вийоне. А в два часа ночи поменяем молочную. Но не позднее, чем через 4 часа, предупреждаю, Шона.
  
  «Но это очень хорошо, дорогой», - тихо кивнула она. Пока джентльмен имеет возможность нас найти, все к лучшему.
  
  Его пальцы дернулись на бицепсе Фрэнсиса.
  
  - Вы же попытаетесь освободиться?
  
  «Обещаю», - сказал он, слегка встревоженный чрезмерно теплым сочувствием любовницы Фавара.
  
  Либо она знала, как передать тревожное красноречие инсинуациям, либо Фрэнсис был последним из недалеких психологов.
  
  Как бы он ни смотрел перед собой, она в конечном итоге врезалась в свой нагрудник.
  
  Необычная сила убеждения, исходившая от ее тревожной женственности, возбуждала самые глубокие волокна мужской сексуальности. И Шонагон определенно знал об этом: она использовала свое оружие с тревожной уверенностью.
  
  Путешествие длилось добрых полчаса. В молодой женщине постоянно поддерживалась веселая, семейная атмосфера. Она зашла так далеко, что утверждала, что Коплану было бы удобнее, если бы она села к нему на колени, обнаружив, что ему тесно.
  
  Фавара, похоже, не раздражало его отношение. Несомненно, он был пресыщен проделками своего товарища. Или он недооценил эффект своего кокетства.
  
  У него были все на свете проблемы, чтобы убедить Шонагона не заходить с ними на склад, ссылаясь на плачевное состояние земли, опасное для высоких каблуков, грязную грязь упаковки и товаров, сквозняки и другие серьезные недостатки.
  
  В конце концов, японка с угрюмым выражением лица уступила этим причинам. Она включила радио и свернулась калачиком, поджав под себя ноги, на мягком сиденье машины.
  
  Коплан и Фавар вошли в здание, большую прямоугольную комнату длиной около пятидесяти метров, в основном занятую ящиками, предназначенными для погрузки в Иокогаме. Один из углов, отделенный от остальных деревянными перегородками, переоборудовали под кабинет.
  
  «Здесь спрятано мое« самодельное »снаряжение, - рассказал Фавар своему товарищу. Архивы, специальные инструменты и денежный резерв ... Я быстро соберу то, что вам нужно, потому что малышка может передумать и появиться без предупреждения.
  
  «Давай, - согласился Коплан. Не тратьте время на поиски мне коллекции соловьев: подойдут алмазный инструмент и лом. Добавьте компактный пистолет, поджаривание максимум 6,35 или 7,65, фонарик или не слишком яркую коробку.
  
  Открывая мебель и ящики, Фавар ответил:
  
  - Вы не сможете все это положить в карманы; зажим, прежде всего, тяжелый и занимает много места. Я выкопаю для тебя пластиковый чемодан и запихну в багажник машины. Мы объясним Шонагону, что вы берете образцы оборудования.
  
  «Настоящая жемчужина, твой друг», - рискнул Коплан. Я редко видел такое восхитительное создание.
  
  «Прекрасный демон», - поправил Фавар. Она бы сбила майора Армии Спасения с крючка. И я никогда не узнаю, из-за того, чтобы разозлить себя, из-за удовольствия запаниковать своей жертвой или из-за того, что она поддается естественной склонности. Это совершенно не поддается расшифровке.
  
  - Вы давно вместе живете?
  
  - Около двух лет. Я встретил ее в чайном домике. Она приехала из города на острове Кюсю и приехала искать счастья в Токио. Пэрис очаровывает ее, и я иногда задаюсь вопросом, не обратила ли она на меня внимание, потому что я мог бы стать удобным средством передвижения.
  
  Его ухмылка уменьшила значение его слов.
  
  - Ты жесток, - весело пробормотал Фрэнсис. Жестоко по отношению к тебе, конечно. Дочери Евы не всегда обладают макиавеллизмом, который мы им приписываем.
  
  В данном случае он не поверил ни единому слову из того, что он говорил, но чувство мужской солидарности продиктовало ему это замечание.
  
  «Вот он», - сказал Фавар, расстегивая молнию на портфеле. Не приносите мне этого, я спишу. Серьезно, вы планируете приехать в Гринвич-Виллидж после экспедиции?
  
  - Конечно. Я не хочу разочаровывать Шонагона.
  
  Фавар рассмеялся.
  
  «Для сравнения, опасность, с которой вы столкнетесь в Togura Dolls Ltd, меньше», - усмехнулся он. Там вы будете лучше оснащены, чтобы защитить себя.
  
  
  
  
  ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  Был почти час ночи, когда Коплан остановил свой скутер возле завода.
  
  Обстановка этого пригорода напомнила ему некоторые уголки Сен-Дени или Курбевуа: те же темные разрушенные здания, о том, о каком использовании нельзя было догадаться, те же дороги с колеями и частоколами, строительные площадки или заброшенные, полуразрушенные предприятия. .
  
  Коплан припарковал свой автомобиль вдали от случайных прохожих во дворе, загроможденном старыми разбитыми автомобилями. Он отцепил портфель от багажной полки, переложил поджаривание и лампу в карманы, а затем пошел в то место, где спрятался несколькими часами ранее, чтобы наблюдать за приходом и уходом членов противоборствующей банды. ...
  
  Пока Фавар находился внутри фабрики, окно на первом этаже сзади образовывало прямоугольник света на темном фасаде. Свет погас незадолго до того, как уехал самый старый японец. Таким образом, было сильное предположение, что допрос проходил в этой комнате.
  
  Довольно грубое описание путешествия с завязанными глазами Фаваром, казалось, подтвердило выводы Коплана о местонахождении этой комнаты. Что касается наилучшего способа доступа к нему, оставалось определить.
  
  Настроив все органы чувств, Коплан обошел здание.
  
  По габаритам здания в фирме не должно быть более пятидесяти человек. Здание стояло изолированно на огороженном участке земли примерно сорок метров шириной и шестьюдесятью глубиной. Маленькие ангары, открытые для всех ветров, вмещали бочки, доски и банки вокруг основного корпуса.
  
  У последнего было три выхода: впереди тот, который заняли Фавар и его охрана, сзади - вход в вагон, предназначенный для проезда развозных вагонов, и, наконец, на одном из фронтонов - узкая второстепенная дверь.
  
  Двери служебного входа, если они были, не закрывались. Большая черная дыра погружалась в здание, где, несомненно, открывались двери мастерских на первом этаже.
  
  Если бы за этими объектами велось наблюдение, его нельзя было бы обнаружить. Все было пустынно, тихо, смутно зловеще.
  
  Стараясь не выдать своего присутствия, Коплан подошел к шлангу и осторожно ступил на крыльцо.
  
  Там его взгляд встретился с тьмой. Чтобы не наехать на невидимое препятствие, Коплан достал фонарик.
  
  Он провел лучом света по стенам широкого коридора, расположив две боковые двери, по одной с каждой стороны. Вспомнив, где находится офис наверху, он обратил внимание на тот, который был справа.
  
  Сардоническая складка истончается на ее губах. Этот истерзанный червями боец ​​не смог бы оказать ему длительного сопротивления ...
  
  Единственное взвешивание с использованием лома разблокировало замок.
  
  Когда панель отодвинули, резкий запах краски и лака ударил Коплану в ноздри.
  
  Светящийся круг его маленького фонарика заставлял тела кукол, лежащих в необычных позах, выходить из тени на плохо скругленные столы, где им предстояло наносить последние штрихи.
  
  Однако в их отношениях было что-то человеческое, и эти груды статуэток напоминали обнаженные трупы огромной братской могилы.
  
  Он сориентировался, ища связи с коридором, который мог бы вести наверх. Пройдя несколько шагов, он пересек мастерскую, прислушался, прежде чем повернуть ручку на другой двери.
  
  Вина. Это был всего лишь запас инструментов, одежды и париков для маленьких фигурок, близких к завершению. Он отступил, увидел третий выход.
  
  Ему показалось, что это хороший. Перед ним открылся коридор, ведущий к лестнице. Он взял ее, медленно поднялся по каменным ступеням.
  
  Удушающая тишина, царившая между этими стенами, должна была успокоить ночного посетителя, но прежде всего заставила его испытать неприятное ощущение глухоты.
  
  Достигнув площадки, Коплан замер, когда желтоватая кисть на его ладони исследовала окрестности.
  
  Скорее всего, нужно было ответвляться на вырисовывающуюся ветку примерно в шести метрах и таким образом приблизиться к комнатам, выходящим на задний фасад.
  
  Прислушиваясь к указаниям Фавара, Фрэнсис шагнул вперед, держа рычаг в левой руке. Он, должно быть, не использовал ее, чтобы войти в кабинет, дверь которого распахнулась по его первому требованию, и он испытал мучительное разочарование.
  
  Мысль о том, что оптический трансформатор находится в комнате, которая даже не заперта, граничила с аберрацией ...
  
  Но прийти к этому и не подвергаться регулярному поиску мест, где Фавар собрал свою невероятную информацию, было бы не менее глупо.
  
  Коплан вошел в комнату, закрылся за ним и приставил угловую перекладину к двери. Его первой заботой было выдвинуть второй ящик справа от себя, чтобы ощутить его изнутри.
  
  Он заметил шероховатость под пачкой листов бумаги для пишущей машинки. Невероятно, он поднял пачку простыней и сунул другую руку в дно ящика. Его пальцы коснулись твердой, зернистой поверхности, сомкнувшись на относительно тяжелой пластине, которую они вырвали из укрытия.
  
  Коплан действительно держал декодер!
  
  Обескураженный ожидаемым успехом своей попытки, он оставался неподвижным в течение нескольких секунд.
  
  Либо эти япошки были сумасшедшими, либо считали себя полностью невосприимчивыми к вторжению в их цитадель.
  
  Затем по венам Коплана закралось беспокойство. Поразительная легкость, с которой он получил доступ к этому операционному центру националистической сети, не доказывала, что это место не защищено.
  
  Коплан сунул пластину во внутренний карман, сжимая в кулаке пистолет. Он вернулся к двери, взял лом и воткнул его под левую руку, как палку.
  
  Он не прошел четыре метра по коридору, как где-то в здании скрипнули петли, заставив его нервничать. Он ускорился, легко спустившись по лестнице.
  
  Внизу он чуть не поскользнулся на повороте, еще сильнее бросился к мастерской, всегда ему предшествовал световой овал, подчеркивающий контуры земли.
  
  Достигнув цели, Коплан оттолкнул хлопушку, и луч попал в бледное лицо, искаженное ужасной ухмылкой. Ноги согнуты, руки вытянуты, он держал твердую дубинку.
  
  Перед этим галлюцинационным призраком Фрэнсиса содрогнулась дрожь. Но он не колебался ни секунды. Отпустив рычаг, он бросился к человеку, преграждающему ему путь. Это блестящее решение предвосхитило рефлексы ужасного персонажа. Поджаривание Коплана попало прямо в лицо японца и разлетелось вдребезги!
  
  Ошеломленный Франциск сразу понял, что его противник надел фарфоровую маску. Однако, потрясенные силой потрясения, японцы перевернулись. Два шатающихся шага задержали его падение, но в итоге он тяжело кувыркался между скамейками.
  
  Коплан упал на живот обеими ногами, перепрыгнул через голову и продолжил свой бег к другому концу мастерской.
  
  Он держал палец на спусковом крючке своего автомата, когда с выключенной лампой вышел на крыльцо. Видимо, путь был свободен. Он пустился галопом, перестав оглядываться.
  
  Одно из окон наверху загорелось.
  
  Пробежав по фасаду, Коплан рванул к улице, миновав фронтон.
  
  Другие ночные сторожа, появившиеся через главную дверь роты, все еще могли перехватить его, и именно этого он боялся, когда шел через открытое пространство.
  
  Однако он был на улице до того, как появились эти охранники. Что касается парня, который размышлял о своем шоке, он был не близок к тому, чтобы сделать спринт ...
  
  Запыхавшись, Коплан ожидал услышать свист, раздирающий воздух. К тому времени, когда он достиг двора, где спрятал скутер, сигнал тревоги не прозвучал.
  
  Рукой он вывел машину на улицу, затем занял свое место в седле и нажал на педаль газа. Никогда еще не случалось, чтобы в тишине ночи взорвалась такая машина, как эта.
  
  Согнувшись через руль, Коплан бросился к шоссе Накасендо.
  
  Двадцать пять минут спустя он ворвался в гараж возле отеля «Маруноути».
  
  
  
  
  Придя в свою комнату, Коплан первым делом зажег цыганку.
  
  Затем он пошел убирать негатив между страниц американского журнала, который занимал видное место на его прикроватной тумбочке.
  
  Он наложил ее на тарелку, повернул все это в сторону люстры.
  
  Он вздохнул с облегчением, когда увидел, как на экране появляется последовательность понятных слов на английском языке.
  
  Прежде чем напрягаться, чтобы прочесть текст - необычно мелкий шрифт означал фото-уменьшение оригинала - он обратил внимание на упоминания о сервисе.
  
  Вверху слева было: министр обороны США. - Объединенный комитет начальников штабов - D4 - WA.
  
  Направо :
  
  Главнокомандующему Главным штабом вооруженных сил США в Японии.
  
  Фавар вряд ли ошибся насчет отправителя и адресата: письмо было адресовано генералу, командовавшим американскими войсками в Японии, Генеральным штабом Министерства обороны США. Документ был датирован, проштампован и овальной формы «Совершенно секретно». Его подлинность казалась очевидной.
  
  Коплан прошел через это от начала до конца.
  
  Решение отказаться от пресечения наступления советских сухопутных войск стало результатом исследования Совета национальной безопасности, который оценил, что битва будет проиграна, если мы будем придерживаться обычных вооружений, и что она скоро перерастет во всемирную резня, если использовались атомные снаряды.
  
  Смертельно опасным снаряжением, использование тактических устройств малой мощности и малого радиуса действия привело бы к тому, что две воюющие стороны стали использовать все более и более крупные ракеты, несущие все более и более разрушительные бомбы. Поэтому Америка рисковала оказаться опустошенной, потому что хотела защитить Париж, Копенгаген или Вену. Стратеги Пентагона пришли к выводу, что игра не стоит свеч.
  
  Конечно, это было их право.
  
  Коплан вставил пленку в один из конвертов своего бумажного ящика для писем, затем завернул стеклянную пластину в носовой платок и спрятал в сумку для туалетных принадлежностей.
  
  Перспектива пойти в ночной клуб и подвергнуться чарующим маневрам Шонагона внезапно ничего не значила для него.
  
  Опасения Фавара были вполне обоснованными. Как только Москва услышит об отступлении Соединенных Штатов, советское руководство захочет воспользоваться ситуацией. Если не на военном уровне, то хотя бы посредством дипломатического давления и местных подрывных движений.
  
  Так или иначе, в воздухе царил хаос. Единственное, что нужно было сделать - это прыгнуть на первом же самолете в Европу.
  
  Коплан зажег другого цыгана окурком, который держал между пальцами, налил себе стакан виски.
  
  Если бы он не поехал в Гринвич, Фавар забеспокоился бы. Но бить! Телефонный звонок в девять утра избавит его от беспокойства.
  
  И все же Коплан не хотел спать. Предупреждение из глубины подсознания побудило его задуматься над взлетами и падениями своего пребывания в Токио. Его беспокоило недовольство, несмотря на только что достигнутый успех. О чем все это было?
  
  Франциск знал, что не следует пренебрегать этими внутренними знаками. Рано или поздно ему явится логическое объяснение его недовольства.
  
  На рассвете он все еще не спал, ссутулившись в кресле, глаза его потускнели, ноги вытянулись, окруженный густым облаком дыма.
  
  В половине седьмого он решил прояснить один момент, прежде чем забирать обратно Boeing Air-France.
  
  Он нуждался в этой уверенности, чтобы быть уверенным в том, что он не собирается совершить колоссальную ошибку.
  
  
  
  
  - Хорошо повеселились прошлой ночью? - спросил он Фавара, когда у него была связь с офисом своего соотечественника.
  
  - А? Наконец ! - воскликнул Гилберт. Какого черта ты не присоединился к нам? Заминка?
  
  - Нет, не в последнюю очередь. Я просто не особо увлекался стриптизом. Я предпочел испытать совесть.
  
  - Действительно ? - ошеломленно сказал Фавар. У тебя так много на сердце?
  
  - Это действительно меня немного весит. Это то, о чем я хотел бы вас видеть.
  
  - Что ж, ваш звонок попадает в точку, потому что у меня тоже есть новость, которую я вам хочу сообщить. Где и когда ?
  
  - В моем отеле через час?
  
  - Хорошо. Я приеду на такси. До свидания.
  
  Фавар повесил трубку, немного успокоенный.
  
  Однако не совсем так. Потому что, если Коплану это удалось, как он намекнул, следовало ожидать отбрасывания.
  
  Взяв трубку, Фавар набрал свой домашний номер.
  
  Шонагон ответил ему, все еще сонный.
  
  «Послушай, дорогая, - настойчиво сказал Фавар. Вы сразу оденетесь, сложите в чемодан то, что вам нужно на неделю, вызовите такси и поедете в отель «Амбассадор». Вы снимете там комнату, и я встречусь с вами там в начале дня.
  
  Девушка заикалась:
  
  - Что ты сказал ? Собираетесь остановиться в отеле? Теперь ? Но почему ?
  
  «Делай, как я тебе говорю», - властно настаивал Фавар. И не теряйте время зря. Вы поймете позже. Это очень важно.
  
  - Где вы снова искали эту идею? Шонагон захныкал. Собираемся ли мы вместе в путешествие?
  
  «Да, скорее всего», - сказал Гилберт, чтобы прервать разговор. Торопиться. И закрой ставни перед отъездом. Простите, мне звонят по другой линии.
  
  Избежав таким образом длинного диалога, он призвал Мурасаки. На ней был шелковый корсаж цвета шампанского и юбка, облегавшая бедра. Вошла секретарша с записной книжкой в ​​руке.
  
  Все еще находясь под влиянием Гринвичского зрелища, Фавар представлял его без одежды. Обеспокоенный, он массировал усталые глаза и сказал безличным тоном:
  
  - Нам придется отменить мою встречу с господином Кисимото в одиннадцать часов. Отложите это на завтра, если он не возражает. Конечно, с миллионом сожалений. Напомните перевозчику Номуре, что он должен доставить три ящика со склада в док корабля «Хакодатэ Мару» в Йокогаме не позднее завтрашнего утра. Я должен идти снова. Теоретически я буду дома в середине дня.
  
  Мурасаки наморщил носик.
  
  «Вы переутомляете себя», - упрекала она. Если вы будете поддерживать этот ритм, то заболеете.
  
  Он поднял руки.
  
  - Я не могу сделать ничего ! Если бы я только хорошо выспался, все было бы хорошо. Не волнуйся, Саки, через несколько дней будет лучше.
  
  Он оперся руками о стол, чтобы встать, вздохнул:
  
  - Вы можете избавиться. Мне больше не о чем вам сообщать.
  
  Она повернулась и пошла прочь, изящная и достойная.
  
  Фавар проследил за ней глазами, и его поразило новое видение своей секретарши, юбка которой стала волшебно прозрачной.
  
  Он подумал, что это превращается в навязчивую идею, и встряхнулся, чтобы избавиться от миража.
  
  Мысль о том, что Коплан мог украсть древесноволокнистую плиту у Togura Ltd. возродил его энергию. Он умчался прочь.
  
  Четверть часа спустя он присоединился к Коплану в ужасающе пустом баре «Маруноути».
  
  Двое мужчин обменялись оптимистичными взглядами; Френсис взял с прилавка свой стакан «Чинзано» и пошел ставить его на стол, волоча Фавара на буксире.
  
  «Держись, - тихо объявил последний. Фукухара снова появился на поверхности.
  
  Коплан уставился на него.
  
  - Без шуток ? - сказал он заинтересованно.
  
  - Мне от него позвонили в восемь утра. С прошлой ночи он звонил несколько раз. Его выгружали из машины в пяти минутах от дома.
  
  Это известие не повергло Коплана в особенное ликование.
  
  - Что ж, тем лучше, - заключает он. Шустер сдержал слово.
  
  Фавар, упершись локтями в колени, прижался грудью к собеседнику. С горящими глазами он спросил:
  
  
  
  - Вы нашли устройство?
  
  Фрэнсис кивнул.
  
  - Это в кармане. Я, должно быть, усыпил ночного портье, но драмы не было. Объект был в указанном вами месте.
  
  - Итак, вам удалось расшифровать весь текст?
  
  - Да естественно. Это даже то, что заставило меня закончить ночь в клубе. Надеюсь, ты не будешь меня винить?
  
  - Курю, а? - сказал Фавар одновременно серьезно и взволнованно. Откуда пришло сообщение?
  
  - Генштаба. Все официальные марки указаны в заголовке.
  
  Повисла тишина. Фавар проворчал:
  
  - Наши отношения с США значительно охладятся, и Госдепартамент задается вопросом, почему. Кстати, а как ты собираешься десантировать товар в Париже?
  
  Коплан проигнорировал его вопрос. Он вытащил из внутреннего кармана карту города, открыл ее с указанием района Синдзюку и положил ее на стол.
  
  - Я хотел бы понять, - прошептал он, - что носитель этого послания делал в час ночи в таком сказочном месте города.
  
  
  
  
  ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  Сузив глаза, Фавар осмотрел своего спутника.
  
  «Только он мог ответить тебе», - сказал он сквозь зубы. Несомненно, у него был мотив.
  
  Коплан кивнул.
  
  - Конечно. Но какой?
  
  Плоской ладонью он разгладил план и продолжил:
  
  - Здесь аэропорт Ханэда, здесь посольство США, а там штаб-квартира великой американской штаб-квартиры в Японии. Соедините все эти точки линиями, два на два. Ни один из них не пересекает район Синдзюку.
  
  - Хорошо, - признал Фавар. Но это ничего не доказывает.
  
  - Действительно. Но в этой схеме все же есть кость. Вот парень, несущий с собой очень важный предмет, такой горячий, что, наверное, обожжет ему пальцы. Его задача - как можно быстрее передать его от отправителя к получателю по кратчайшему маршруту. Итого, наш человек гуляет ночью, совсем один, по дальним улицам, и его преследуют головорезы. Вас это не шокирует?
  
  Фавар колебался.
  
  - Хм ... Да, - неохотно признал он. Допустим, такое поведение весьма ненормально. Но где же началось вращение? Если бы американец заметил это, он мог бы сознательно изменить направление, пытаясь засеять этих особей. Куда вы собираетесь это делать?
  
  - На это: есть две возможности. Первый, который вы защищаете. Мне это кажется сомнительным, я только что объяснил вам, почему. Во-вторых, парень, передающий этот негатив, не был американцем.
  
  Глаза Фавара расширились. Коплан пояснил:
  
  - Копию оригинала снял секретный агент. Его присутствие в этом районе в такое время было бы лучше оправдано, чем присутствие официального эмиссара, вам не кажется?
  
  - Это можно обсудить, да. Но к чему приводят эти догадки?
  
  - Интересно, где произошла утечка. Перед тем, как вернуться в Париж, я вынужден углубиться в эту историю.
  
  Человек выпрямился. Его лицо было скептическим.
  
  - Вы надеетесь прояснить это?
  
  «Нам придется», - ответил Фрэнсис. Вы видите, как я передаю Старику документ сомнительного происхождения?
  
  - Нет, но я тоже не понимаю, как вы собираетесь начать расследование.
  
  Коплан сложил карточку.
  
  - Сказать, что я избалован выбором, было бы преувеличением. Тем не менее, я мог решить эту проблему через ребят из Togura Dolls Ltd. Как они попали на этот трек?
  
  - А где оптоволоконный декодер порезали? - одобрительно спросил Фавар. Да, после прояснения этих моментов, вы уже могли составить мнение. Что касается тогура, я счел разумным поместить Шонагона в безопасное место; наконец, в месте, где он будет менее уязвим, чем у меня дома. После твоего вчерашнего удара, я должен ожидать, что они упадут на меня.
  
  - Вы себе представляете, это не точно. Вы не должны знать, куда вас привезли, что априори снимает с вас ответственность. Во-вторых, поскольку они показали вам основной отрывок из текста, касающийся Франции, ваши причины кражи посуды менее очевидны, чем причины бывшего владельца древесноволокнистой плиты. Вместо этого они будут думать о нем.
  
  «Я бы хотел, чтобы это было так», - сказал Фавар, не очень убежденный. К вашему сведению, если я испарюсь вопреки вашим предсказаниям, знайте, что с сегодняшнего дня мы с Шонагоном останемся в отеле «Амбассадор».
  
  Коплан, догадавшись о его беспокойстве, ответил:
  
  - Рассчитывайте на меня, я не уйду из Токио, не беспокоясь о его судьбе, да и о вашей в этом отношении. Что касается Фукухары, не могли бы вы устроить с ним встречу?
  
  Довольно удивленный, Фавар прикрыл левый глаз.
  
  «Я могу сделать это без каких-либо неудобств», - согласился он. Вы хотите его узнать?
  
  - Прежде всего, спросите его об обстоятельствах его похищения и плена. Если бы он застрял в камере военной полиции США, не нужно было искать дальше: проблема была бы решена.
  
  Его коллега увидел нить этого рассуждения.
  
  - Значит ли это, что носителем фильма действительно был посланник из Вашингтона, а роль принадлежала госсекретарю?
  
  - Совершенно верно, - ответил Коплан.
  
  
  
  
  В тот же вечер, вскоре после ужина, Коплан вышел из такси в районе Синдзюку.
  
  Он осмотрел окрестности, прежде чем войти в торговый переулок, между фасадами которого висели кучи транспарантов. По обеим сторонам дороги мягким светом излучали гофрированные бумажные фонарики всех цветов в форме шара или фонаря, на которых торчали черные палочки китайских иероглифов.
  
  Очевидно, на этой торговой улице много людей; кимоно и современная одежда соседствовали друг с другом, отражая образ этой Японии, которая была одновременно традиционалистской и супериндустриализированной.
  
  Для европейца больше всего сбивает с толку то, что у этих густонаселенных артерий нет названия. Американцы, обезумевшие из-за отсутствия названия, пытались окрестить или обозначить буквой или номером наиболее важные маршруты, но японцы с большим удовольствием удалили таблички. Они очень хорошо сориентировались, выбирая дом по району, кварталу, а затем по архитектурным или цветочным деталям, характерным для здания.
  
  Коплан, улавливая подсказки Фавара, повернул направо, чтобы войти в более тихий и темный переулок. Он заметил дверь, увенчанную изношенным каменным драконом: должно быть, это был дом Фукухары.
  
  Попав в дверь сложенными костяшками пальцев, Коплан огляделся, пытаясь угадать, почему посыльный предпочел эту лачугу другой, чтобы избавиться от своего конверта.
  
  Видимо, соседние жилища тоже могли сработать. В их плохо подогнанных дверях должно быть столько же щелей, сколько у этой.
  
  Дверь бесшумно открылась. На тускло освещенном фоне выделялась лысая фигура.
  
  - Войдите, сэр, пригласил приглушенным голосом, по-французски.
  
  Коплан исполнил обычный поклон. Затем он вошел в коридор и сказал:
  
  - Я очень польщен, очень благодарен, господин Фукухара. И извините, что беспокою вас в это время.
  
  - Ха! Ха! сказал его хозяин, который продолжал кланяться. Я бы хотел, чтобы мой бедный дом не казался вам слишком негостеприимным. Всегда рады друзьям мистера Фавара.
  
  Он провел своего посетителя в комнату на первом этаже, не позволяя ему снять обувь, как того требовало приличие.
  
  - Я холостяк, и мой интерьер запущен, - извинился он. Я бы все равно не стал предлагать тебе тапочки. Соизволите посидеть на этом коврике, нам будет комфортнее общаться.
  
  Коплан осторожно посмотрел на хозяина. Неизвестный возраст, от тридцати до сорока, нос слегка приплюснутый, черты лица смягчались гусиными лапками в уголках глаз. Это лицо обозначало твердость, довольно бескомпромиссный характер, а также хитрость.
  
  «Нас освободили от тяжелого бремени, когда мы узнали, что вас освободили», - начал Фрэнсис, скрестив лодыжки и наклонив грудь. Разве испытание не было слишком болезненным?
  
  Фукухара просунул руки через рукава своего юката (легкое кимоно с принтом из хлопка).
  
  - Со мной плохо обращались, - мягко сказал он. Трое иностранцев - западных людей - внезапно подставили меня и затолкали в машину, когда я шел к автобусной остановке на М-авеню, чтобы пойти на работу. По-американски мне посоветовали не устраивать скандалов, и я подумал, что это полицейские в штатском.
  
  - А? Вы так не думаете сейчас?
  
  - Да, но я не совсем уверен. На самом деле ничто не позволяет мне сказать, были они или нет.
  
  Загадочно улыбается:
  
  - У детективов и гангстеров очень похожие манеры, а секретные агенты часто бывают и того, и другого одновременно. Чтобы отличить их друг от друга, требуется необычная проницательность.
  
  Этот камень в его саду не заставил Коплана моргнуть.
  
  - Куда они тебя отвезли?
  
  - Усыпили меня анестезирующей подушечкой. Не знаю, сколько времени длилась поездка. Когда я пришел в сознание, я был в квартире, окна которой были закрыты ставнями. Меня тщательно связали.
  
  Фукухара затянул кимоно на своей полой груди. Он продолжал монотонным тоном:
  
  - Меня сразу допросили двое моих телохранителей. Они сказали мне, что принадлежат к службам безопасности американской армии, и попросили у меня конверт, который один из них подсунул мне под дверь в начале ночи. Они не были агрессивными. Скорее, они, казалось, хотели убедить меня в регулярности своей просьбы.
  
  Карие глаза японца встретились с взглядом Коплана.
  
  - Что ответить? - возобновил Фукухара. Сгиба у меня уже не было. Я знаю, что он не имел в виду ничего важного для мистера Фавара. Итак, я сообщил, что тем временем отдал ему его. Они хотели знать, почему. Я сказал, что это было из любопытства, потому что мистер Фавар был единственным европейцем, которого я знал, и он был очень образован. Может быть, он расскажет мне, что означает этот фильм.
  
  Коплан, который внимательно слушал, кивнул.
  
  Пока что ничто в рассказе японца не опровергло и не подтвердило положительно гипотезу о преследуемом конвейере, должным образом связанном с государственным органом.
  
  - Не боялись, что вы расскажете полиции о своей одиссее? - поинтересовался Коплан.
  
  Фукухара слегка пошевелил плечами.
  
  - Они об этом не упоминали. Они оставили меня одного, как только я назначил им М. Фавара. Его тоже забрали? Я предпочел не спрашивать его по телефону.
  
  - Нет, - сказал Коплан. Они не подошли к нему. Они приставили нож к его горлу, вербально: негатив против вашей свободы.
  
  Его положение становится неудобным, он разминает лодыжки.
  
  - Среди этих мужчин не было ни одного по имени Шустер? - единым тоном спросил он.
  
  Японец кивнул:
  
  - Я слышал, что один из них действительно так называл своего соотечественника.
  
  - На что был похож тот парень?
  
  - Высокое и сильное, квадратное лицо с не очень заметным шрамом наискось под левым глазом. У него были светло-каштановые брови и волосы, золотой нижний правый клык. Я даю ему около тридцати пяти лет, хотя у него довольно заметные морщины. Маленькие ушки и прямой лоб.
  
  Идеальные имитации, которые делают японцы, должны быть основаны на этом даре наблюдения, которым все они обладают. Белый человек - если не считать профессионалов в области идентификации - описал бы персонажа хуже.
  
  «Это Шустер отправился за вашим выкупом в почтовое отделение Тайто», - заметил Фрэнсис. Вы не могли предоставить никаких указаний, которые могли бы заставить его найти?
  
  «Да, я так думаю, - сказал хозяин с обезоруживающим спокойствием.
  
  Коплан вздрогнул.
  
  - Который ?
  
  - Машина, которая меня высадила недалеко отсюда: я записал ее регистрацию. Это был темно-зеленый «Бьюик», «компактный особый», и на нем не было таблички с оккупационными войсками США. Зарегистрировано в Токио. Но зачем вам искать этого Шустера?
  
  - Хотелось бы узнать его настоящую национальность, а также характер его функций. Это может быть интересно и для полиции вашей страны, потому что этот человек виновен в убийстве.
  
  Фукухара вежливо изумленно пожал веками.
  
  - Как вы думаете, это он стрелял?
  
  - Можно предположить, что это так, как он выразился, требуя от г-на Фавара реституции негатива. « Для меня это бесценно », - сказал он дословно. Мы это понимаем, особенно если это он был лишен.
  
  Японский чиновник несколько раз кивнул.
  
  «Власти это скроют», - прошептал он. Они не смогут возбудить дело против американского агента.
  
  - Если это. Потому что все есть.
  
  Наступает тишина.
  
  - Я могу вам помочь, - заключает Фукухара. Откуда вы узнали имя и адрес владельца Бьюика?
  
  - В отеле Маруноути.
  
  - Вам сообщат завтра до полудня.
  
  Коплан поклонился:
  
  - Твоя доброта безгранична, - заверил он. Как вы можете отблагодарить вас за бесценное сотрудничество?
  
  Горькая улыбка предшествовала японскому ответу:
  
  - Вы, европейцы, можете предотвратить новую войну. Сгруппированные, объединенные, вы - Третья сила между Большой Двойкой, вы склоняете чашу весов в ту или иную сторону. Работая с вами, я стараюсь избавить мою страну от других Хиросим. Так что работайте во имя мира.
  
  Затуманенный Коплан пробормотал:
  
  - У нас нет призвания к самоубийству ... Все наши усилия направлены на мир. Но достигнем ли мы этого?
  
  Он поднялся на ноги, готовый уйти.
  
  Фукухара тоже встал.
  
  - Значит, вам удалось расшифровать сообщение? - безобидно сказал он. Что он скрывал?
  
  Умнее, чем выглядел, этот служащий.
  
  «Инструкции для высшего командования США в Токио», - сказал Фрэнсис. Оборона вашей территории будет значительно усилена. Однако меня озадачивает то, что эта складка так чудесным образом попала в ваши руки.
  
  - Я три дня задаю себе один и тот же вопрос, - задумчиво признался его собеседник.
  
  Мгновение спустя он добавил проницательным тоном:
  
  - Вы правы, что ищете этого мистера Шустера.
  
  
  
  
  Пять часов спустя, одной темной ночью, Коплан прогуливался в том же районе, что и днем ​​ранее, то есть в далеком районе Тосима.
  
  Однако на этот раз он избегал близости кукольной фабрики, потому что у него была другая цель.
  
  Он оставил свой слишком шумный скутер на приличном расстоянии от того места, куда он собирался, а именно от дома японца, получившего Фавара. Если кто и был способен просветить Франциска по двум важным моментам, так это он.
  
  Он подошел к дому. Это был типичный японский дом, расположенный посреди небольшого сада, с узкой террасой и раздвижными дверями.
  
  Пока он смотрел, Коплан вытащил из кармана моток голой медной проволоки. Раскатал, получил длину два метра. Балансировав один конец проводника камнем, он довольно осторожно швырнул его в сторону изоляторов полюса подачи электрического тока.
  
  Произошло короткое замыкание: искра, сопровождавшаяся резким щелчком, произвела взрыв молнии, затем тьма снова сомкнулась.
  
  Коплан подошел ближе к павильону. Прежде чем выйти на доски террасы, он хотел проверить, открыты ли какие-нибудь окна.
  
  В этой стране, где землетрясений опасаются больше, чем грабителей, внутренние помещения легко доступны. Ценные предметы, которыми может владеть семья, помещаются в бетонный сундук и, таким образом, защищены от огня или падающих материалов. Но вы должны быть в состоянии убежать на улицу при первых признаках землетрясения.
  
  Размышляя об этом, Коплан вылез на террасу прямо перед окном, нижняя часть которого могла подниматься. Он осторожно поднял раму, и она бесшумно скользнула в пазы.
  
  Дюйм за дюймом он поднимал ее, пока не оставил достаточного отверстия. Он первым просунул голову внутрь, высматривая хоть какие-то признаки жизни. Он услышал тихий храп, доносящийся с другой стороны тонкой бумажной перегородки.
  
  Поэтому он действовал незамедлительно: он проскользнул в дом, взял в одну руку лампу, в другую пистолет и пошел в спальню. Он разделил два близких края подвижной перегородки, направил луч света на кровать, где лежал донор.
  
  Внезапная ясность озарила мужчину и его жену, а также набитый соломой циновку, на которой лежали двое глубоко спящих детей.
  
  Захваченный Коплан отразил свет, падающий на их лица.
  
  Японец, проснувшись, резко выпрямился, изможденный. Потрясенная его движением, его жена вышла из своих снов и, охваченная болью, чрезмерно открыла рот.
  
  
  
  
  ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  - Заткнись, intima Coplan тихим голосом, чтобы прекратить вой, который собирался вырваться из горла женщины. Я не собираюсь убивать тебя. Не двигайтесь, отвечайте на мои вопросы и старайтесь не разбудить детей.
  
  Инстинктивно мужчина обнял своего товарища за плечи. Ослепленный, его первоначальный страх смягчился словами незнакомца, он спросил:
  
  - Что ... что ты хочешь?
  
  «Простая профессиональная информация, мистер», - сказал Фрэнсис тем же подавленным голосом. Опомнись и успокойте мадам, ей будет больно. Но учтите, что у меня есть коричневый цвет, направленный на вас.
  
  Понимая, что он имеет дело не с негодяем из низшего сословия, японец восстановил самообладание. Он несколько раз отругал жену, заставил ее снова лечь, натянул на нее одеяло. Затем, мерцая глазами, он прошептал по-английски:
  
  - О ком ты говоришь? Я не понимаю.
  
  - Я имею в виду тот оптический выпрямитель, который есть у вас в офисе, на фирме, где вы работаете. Как ты получил это? Где ?
  
  Его собеседник фыркнул. Его кадык поднимался и опускался.
  
  - Эээ ... мне его подарили. Не знаю, откуда взялся этот объект.
  
  - Да ладно, - прорычал Коплан, - без глупостей. Я знаю более чем достаточно, чтобы всех вас заперли. Это не значит, что меня волнует, но не заставляйте меня ставить официальные услуги в гонку. Я хочу, чтобы вы ответили, вот и все.
  
  Он позволил этим заявлениям поселиться в головах японцев. Этот, очевидно, интересовался личностью злоумышленника и стремился соответствующим образом скорректировать свое отношение.
  
  «Я… Мы не крали его», - внезапно рыгнул он. Получили копию, сделанную с макета.
  
  - Чепуха, - перебил Френсис. Технически невозможно идентифицировать скручивание каждого из волокон в массе и таким образом реконструировать пластину. К тому же это ничего не изменит: откуда в данном случае взялась модель?
  
  У парня участилось дыхание. У края одеяла обезумевшие глаза женщины были заворожены массивной фигурой Коплана. Дети продолжали мирно спать, обхватив своими маленькими ручками их короткие черные волосы.
  
  В конце концов, сделав выбор в пользу искренности, человек из Togura Ltd. снова заговорил.
  
  - Это Дониган ... Он работает в Шифре американской штаб-квартиры, - поспешно признался он себе под нос.
  
  Коплан нахмурился. «Утечка» была хорошего размера. Но было ли откровение японцев правдой?
  
  Во всяком случае, это можно было проверить.
  
  50-летний мужчина, должно быть, пришел к выводу, что человек, стоящий перед ним, не был американцем, и что даже лучше пожертвовать предателем в штаб-квартире, чем оттолкнуть специализированную государственную полицию.
  
  «Любая ошибка с вашей стороны приведет к ужасным неприятностям», - проворчал Коплан. Это имя Дониган?
  
  - Да.
  
  - Его звание?
  
  - капитан, прикомандирован из разведки ВМФ.
  
  Коплан поместил большой палец перед лампочкой своей лампы, так что сквозь нее просачивался лишь минимум света.
  
  - Почему вы подумали о том, чтобы ограбить почту США на улицах Синдзюку, когда у вас был информатор? - подозрительно спросил он.
  
  Другой снова сглотнул.
  
  - Эти сообщения не проходят через его сервис. Доставляются лично генералу.
  
  - А вы знали, где и когда сойдет конвейер? Вы вообще знали его описание?
  
  Один из детей повернулся и, не проснувшись, яростно зевнул. Его мать немедленно наклонилась над ним, готовая утешить его, если он откроет глаза. Отец озабоченно взглянул на своего отпрыска. Без очков он мог различать только расплывчатые очертания.
  
  Он откашлялся, прежде чем ответить.
  
  - Да ... Дониган нам сообщил. Ему было известно о прибытии посланника из Вашингтона со сверхсекретным документом.
  
  Коплан подумал про себя, что воткнул палец в глаз. Все идеально сочетается друг с другом, от истории Фукухары до признания создателя кукол.
  
  Коплан проворчал:
  
  - Вбейте себе в голову, что я ничего не имею против вас или вашей организации. Я индивидуалист, работаю за свой счет. Иногда есть вещи, которые я хочу прояснить, прежде чем идти дальше. Воздержитесь от попыток увидеть меня снова. Спокойной ночи.
  
  Он вышел задом наперед, держа пистолет нацеленным только для формы. Придя в соседнюю комнату, он сунул ее в карман вместе с потухшей лампой.
  
  Пронзительный голос женщины превратился в проклятия, когда он переступил через подоконник. Он правой рукой перепрыгнул через балюстраду террасы, плавно упал на землю.
  
  Из-под фальшпола, сразу за Фрэнсисом, появляется фигура. Тот сделал два шага и рухнул, как дуб, потеряв сознание от страшного удара дубинки.
  
  
  
  
  Когда он болезненно пришел в сознание, в непрозрачной темноте, характерный запах лака покалывал его ноздри.
  
  Он, должно быть, выпил кварту виски и шесть стаканов эля, чтобы иметь такую ​​голову. Поскольку он вспомнил, что ничего не пил, он пришел к выводу, что получил серьезный удар молотком по голове.
  
  Затем его смутные мысли прояснились. Он вспомнил свои ночные визиты в японскую семью, свои прогулки. На этом все закончилось.
  
  Несомненно, он был подобран стильно. И они тащили его по фабрике.
  
  Его часы показывали три двадцать, но он не мог сказать, утро сейчас или день.
  
  Сидя на бетонном полу, он ощупал карманы. Пусто, конечно. Он едва оставил свой носовой платок.
  
  То, что его не удалили сразу, было хорошим предзнаменованием. Его оптимистичный темперамент и опыт заставили его не преувеличивать опасности своего положения, но он все еще не предвидел, что тюремщики отправят его обратно в Маруноути с подарками в руках.
  
  Он снова лег, желая вылечить мигрень больше, чем исследовать свою камеру.
  
  Два металлических щелчка спустя долгое время вырвали его из дремоты. Загорелась лампочка, в подвал раздались многочисленные шаги.
  
  Слишком резко сделав выпад, отозвавшийся эхом в его голове, Коплан прищурился и посмотрел на своих противников.
  
  Их было трое: ниппон, чей сон он нарушил (в парадной одежде и теперь в очках), молодой человек с сумасшедшими волосами и умным лицом, рабочий в синей куртке, лицо которого было украшено двумя крестами. лейкопластыря.
  
  Едва тот взглянул на него, как он начал визжать, мстительно указывая указательным пальцем.
  
  Естественно. Это был тот Жон, чью фарфоровую маску Коплан разбил прошлой ночью.
  
  Между прибывшими произошла встреча столь же взволнованная, как и невнятная. Фрэнсис понял, что четвертая фигура, вооруженная кольтом P 38, блокирует вход в комнату.
  
  В конце обмена мнениями со своими приспешниками пожилой японец подошел к заключенному. Прижав кулаки к бедрам, с напряженным лицом он произнес:
  
  - Мемориальная доска? Где она ?
  
  Коплан кладет руки на колени.
  
  «На борту« Боинга », на высоте двенадцати тысяч метров над уровнем моря и недалеко от полюса, если я не ошибаюсь, - тихо сказал он.
  
  Нос собеседника дернулся, а черты лица стали еще резче.
  
  - Ты его продал?
  
  - Я должен жить.
  
  - Чья ?
  
  - Если бы я сказал вам, это не принесло бы вам никакой пользы.
  
  Подозрительно, Nippon обвинил:
  
  - Вы один из агентов Фавара. Он нас обманул!
  
  Коплан приподнял брови.
  
  - Услуга? Простите, не знаю.
  
  - Нет ? - резко возразил надзиратель. Итак, как вы обнаружили мою сеть? Как ты нашел мой дом?
  
  Эхо его слов стихло, и полная зловещая тишина поднялась, как стена, вокруг Коплана.
  
  Его парад был стремительным.
  
  «Это вещи, которые случаются только со мной», - сказал он с фантастическим апломбом. Я был в двух шагах от места битвы, когда один из ваших людей был убит. Я хотел знать, почему его друзья уходят.
  
  Снова наступила тишина.
  
  Пожилой японец провел рукой по лбу. Молодой человек, внимательно следивший за диалогом, казался чрезвычайно скучным.
  
  Это он продолжил:
  
  - Откуда вы узнали, что эти люди гнались за американским курьером? Такое же совпадение, несомненно, хочет, чтобы этот парень был одним из ваших друзей?
  
  - Нет, - сказал Коплан. Я узнал об этом из другого источника.
  
  - Который ?
  
  Ему ответила насмешливая улыбка.
  
  И все же Коплану казалось, что он играет своей шкурой.
  
  Он не хотел открывать Фавара любой ценой, но, если эта банда придет к идее тщательно прояснить его личное дело, это может иметь большое значение. До его ликвидации включительно.
  
  Между молодым интеллектуалом и его руководителем снова разгорелась оживленная дискуссия. Несомненно, они приближались к главе о средствах, которые необходимо применить, чтобы заставить европейца заговорить или избавиться от него.
  
  В какой-то момент отец семейства обратился к рабочему с коротким предложением. Человек поклонился и направился к выходу.
  
  На полпути к двери он резко развернулся и вернулся к Коплану, который все еще смотрел на двух других мужчин. В руке он держал длинную колбасу, и он с такой же энергией, как и удовлетворение, обрушил ее на спину заключенного, который снова рухнул на цементный пол.
  
  
  
  
  Гилберт Фавар ходил кругами по квартире, которую он занимал с Шонагоном в отеле «Амбассадор».
  
  Он старался не показывать свою озабоченность своей любовнице, но его неспособность углубиться в чтение и огромное количество сигарет, которые он выкуривал, должны в конечном итоге привлечь внимание молодой женщины.
  
  - Тебе скучно, дорогой? - спросила она, свернувшись калачиком в кресле, в поисках радиопрограммы на своем транзисторе.
  
  Он отвязался от окна, вернулся на свое место.
  
  - Я не знаю, на какой ноге танцевать, - признался он. Мы могли бы пойти куда-нибудь, если бы я не дождался телефонного звонка.
  
  Звонкая музыка вырвалась из радиостанции, заполнив пробелы в их бессвязных словах.
  
  Шонагон положил устройство на ковер. На ней было липкое черное платье с разрезом сбоку в китайском стиле, обнажающее ее янтарное тело от голени до бедра.
  
  Прижавшись к креслу, на нее было приятно смотреть, но если глаза Гилберта были очарованы, то его мысли блуждали в другом месте.
  
  - Мы здесь надолго останемся? - спросила она немного мрачно.
  
  - Продолжительность нашего пребывания будет зависеть именно от этого общения. Я ничего не могу решить, пока не получу.
  
  - Кому вам позвонить?
  
  - Промышленник из Нагасаки. Мы пойдем к нему, когда он скажет мне, что вернулся с Цейлона.
  
  Шонагон надулся.
  
  - Вы странным образом самоорганизуетесь. Мы вполне могли бы остаться дома. Мы тут два дня возились.
  
  Фавар сделал фаталистический жест.
  
  - Иногда требуется терпение, чтобы начать деловые отношения, и быть готовым перейти от одного часа к другому.
  
  In petto, он задавался вопросом, что еще он должен сказать ей, если эта ситуация продолжится.
  
  Теперь его опасения начали расти.
  
  Накануне он связался с Фукухарой. Последний сказал ему, что, желая передать важную информацию Коплану, он не смог получить ее в отеле Маруноути.
  
  Сегодня ни Фукухара, ни Фавар не получили известий от французского агента, который так и не появился в своем отеле.
  
  У FX 18 наверняка были проблемы. Предупредить Пэрис или подождать еще двадцать четыре часа?
  
  Шонагон сказала, как будто она догадывалась о мыслях своего возлюбленного:
  
  - Мы больше не видели вашего друга, мистера Коплана. Он вернулся во Францию?
  
  Фавар достал пачку сигарет.
  
  «Я так не думаю», - рассеянно сказал он. Он бы дал мне знать.
  
  - Очень мило, этот человек. Мы должны пообедать с ним однажды вечером, тебе не кажется?
  
  - Я постараюсь это исправить, - пообещал Гилберт, прежде чем поднести пламя своей зажигалки к кончику своей «Гаулуазы».
  
  - Кстати, в какой гостинице он останавливался? Может, нам позвонить ему?
  
  - Да, почему бы и нет ? - сказал Гилберт, не недовольный предложенным ему предлогом. Если я правильно помню, он должен быть в Маруноути.
  
  Он встал, подошел к устройству на подставке, сначала заглянул в справочник.
  
  Составляя число, Шонагон потянулся, как кошка. Разрез на ее платье доходил до паха, обнажая роскошную округлость бедра. Японская женщина почувствовала гладкость своей кожи, когда она задумчиво провела кончиками пальцев по ноге.
  
  «Не могли бы вы передать меня, мистер Коплан?» - попросил Гилберт оператора коммутатора.
  
  Он услышал щелчок, повторяющийся треск колокольчика, затем еще один щелчок.
  
  «Мы не отвечаем», - промурлыкал сотрудник. Подождите, я передам вам прием.
  
  Слышался мужской голос. Фавар возобновил свой запрос и добавил:
  
  - Если только он не покинул ваше заведение?
  
  - Простите, я проверю.
  
  Фавар положил ладонь на микрофон. Он сказал своей любовнице:
  
  - Кажется, его здесь нет. Без шансов.
  
  - Черт, - раздраженно сказал Шонагон.
  
  Он слушал.
  
  - Мистера Коплана не было с вечера среды, но он попросил нас оставить его комнату, - сообщил дежурный. Его багаж все еще там. Нам написать сообщение, сэр?
  
  - Нет, спасибо. Я перезвоню завтра. Добрый вечер. Фавар повесил трубку. Таким образом, FX 18 исчез из обращения после его визита в Фукухару двумя днями ранее. И он вообразил отсутствие определенного периода времени. В каком-то смысле это было довольно обнадеживающе.
  
  «Он находится в поездке в глубь страны», - сказал Гилберт, возвращаясь в Шонагон.
  
  Он наклонился, оперся одной рукой на один из подлокотников, а другой погладил голую плоть своего друга.
  
  «Похоже, он произвел на тебя большое впечатление, мой земляк», - поддразнивающе прошептал он.
  
  Она одарила его ангельской улыбкой.
  
  - Очень, - возразила она тем же тоном.
  
  
  
  
  Окруженный тьмой Коплан потер щеку. Поскольку он рухнул, ошеломленный, его чувство продолжительности полностью потерялось. Однако рост его бороды сказал ему, что он находился под стражей как минимум два дня.
  
  У него был мягкий рот, гудящая голова и онемели конечности.
  
  Он снова попытался подвести итоги. Способ говорить, потому что он больше ничего не понимал. Его не допрашивали с момента его первого интервью с тремя парнями из Togura Ltd. ; от него ничего не требовали ... и он не переходил от жизни к смерти.
  
  Что они задумали, эти желтые?
  
  Внезапно Коплан понял, что беспокоящий его жужжащий звук был вызван не его головной болью. Комнату заполнила непрерывная приглушенная вибрация.
  
  Озадаченный Коплан прислушался, надеясь определить природу этого непрекращающегося рыка, едва ли громче, чем полет пчелы.
  
  Ничего не разглядывая вокруг, у него было физическое ощущение, будто он не в подвале, где его раньше запирали.
  
  На четвереньках он отправился исследовать. Он достиг стены. Это был уже не кирпич, а бетон.
  
  Фрэнсис сел спиной к стене.
  
  Шум исходил не от машин, вращающихся за пределами того места, где он был заключен, а изнутри самой комнаты.
  
  Сохраняя контакт со стеной, Коплан начал обходить свою тюрьму. Он почти сразу подошел к углу, продолжил движение. Не прошло и ярда, как его пальцы наткнулись на металлический каркас, а затем на гладкую холодную поверхность стальной панели. У которого не было ни пуговицы, ни костыля, сразу заметил Фрэнсис.
  
  Затем ассоциация идей рассказала ему, в каком здании он был заперт. Он также подозревал, что это были замыслы японцев, которые затолкали его туда, одержимые дозой транквилизатора.
  
  Он находился в кабине высокого напряжения.
  
  
  
  
  ГЛАВА X
  
  
  
  
  Коплан предположил, что медные шины, на которые подается напряжение в несколько тысяч вольт, должны пересекать трансформатор, и что непродуманный жест может поразить автора.
  
  Если бы он шел слепо, раскинув руки, он бы не преминул прикоснуться к одному из проводников, и его бы ударило током с большей вероятностью, чем от стула в тюрьме Синг-Синг!
  
  Вот как они думали подавить это, эти крысы!
  
  Приступ гнева учащал его дыхание. Его лоб стал липким, и он не мог определить, была ли причина в температуре в комнате или чувством близости к смерти.
  
  Разбить металлическую панель, конечно, не следовало. И у этого бетонного куба точно не было другого выхода.
  
  Планы побега, один более иллюзорный, чем другой, строились в уме Фрэнсиса с нарастающей скоростью, но ему пришлось отбросить их все как недостижимые.
  
  Его мозг был возбужден, он снова сел на пол, пытаясь смотреть на вещи более спокойно.
  
  Хуже всего было то, что он не мог двинуться с места. Он был парализован сильнее, чем если бы его руки и ноги были связаны.
  
  Теперь все было кончено: мы не собирались приносить ему больше еды и питья. Его оставят томиться в этой каюте до тех пор, пока не появятся разумные основания полагать, что он попадет в одну из планок высокого напряжения.
  
  Обязательно должен был быть один или несколько автоматических выключателей, но как заставить их работать, отключать ток, не рискуя сначала прикоснуться к медной полосе, отрезному ножу или клемме изолятора, несущим смертельную нагрузку?
  
  Разбивая возможности, Коплан в конечном итоге обнаруживает одну из них. Но проведенная им проверка была небезопасна.
  
  Рассчитывая на то, что в кабине трансформатора кабельные вводы, соединения и рычаги управления занимают верхнюю половину комнаты, а не нижнюю, Фрэнсис решил рискнуть.
  
  Ползком, он миновал железную дверь и подошел к другой стене.
  
  В принципе, никакое электрическое устройство, кроме обычного выключателя света, не крепится к стене, в которой вырезан вход в кабину. Именно эту теоретически безвредную поверхность Коплан начал методично прощупывать снизу вверх.
  
  Он не смог подавить волнение, когда его рука нашла запечатанную опору. Затем он принял форму очень вытянутого конуса, к которому была прикреплена прочная ручка, приваренная к резервуару. Нет ошибки, это был обязательный нормативный огнетушитель.
  
  Писклявое удовлетворение скривило губы пленника. Наполовину опущенный, он начал отрывать устройство от опоры, чтобы изучить его серией касаний. Он должен был попытаться выяснить, что это за огнетушитель, газовый или пенный.
  
  От этого зависела его безопасность.
  
  
  
  
  Сотрудники Togura Dolls Ltd покинули фабрику два часа назад, но свет продолжал светить в офисе г-на Хакудо, директора-владельца фирмы.
  
  Последний был не один. Хидеки, его телохранитель, и Иванами, его молодой неукротимый молодой помощник, сидели перед его столом. Трое мужчин довольно расслабленно болтали.
  
  «Теперь я почти уверен, что этот европеец пришел ко мне домой, никому не сказав», - сказал Хакудо. Иначе мы бы уже заметили подозрительные приходы и уходы.
  
  «Да, этот парень был один, когда навещал тебя, я могу это гарантировать», - сказал Хидеки. Как только я услышал треск досок на террасе, я остановился на улице. Если бы у него был сообщник, который отвечал за его прикрытие, я бы сам подвергся нападению после того, как бросил в него свою дубинку. Я задержался нарочно более пяти минут, чтобы шпионить за окрестностями, прежде чем затащить его под террасу.
  
  Молодой человек в очках Иванами высказал свою точку зрения:
  
  - Возможно, он действовал по собственной инициативе и никому не сказал, куда идет, но в любом случае, даже если бы он мог рассчитывать на помощь, у нас не было другого ресурса, кроме как избавиться от него.
  
  Миролюбивый мистер Хакудо кивнул.
  
  - Если он отправил тарелку на другой конец света, он нам больше не нужен. И я не думаю, что он осмелился бы побывать здесь во второй раз, если бы сначала не принял эту элементарную меру предосторожности.
  
  «Сейчас должно быть круто», - предположил Хидеки. Не могу дождаться, чтобы убедиться, потому что, пока не откроется железная дверь кабины, гипотеза аварии, очевидно, не может быть принята. Однако для начала расследования достаточно, чтобы один из работников службы электроснабжения пошел и провёл проверку.
  
  - Идите вместе около одиннадцати часов, - сказал Хакудо. Но будьте настороже. Этот человек энергичен и решителен: вспомните, как быстро он отреагировал на Такамори, который думал, что его напугал его простой внешний вид. Если он не получил 36000 вольт через свое тело, он все еще должен иметь желание убежать насильственными средствами.
  
  «Нам нужно заглушить наш Намбу (боевой пистолет японской армии, калибр 8 мм, 6 патронов), чтобы увидеть зверя в его логове», - самодовольно сказал Иванами. Но было бы жаль, если бы нам пришлось его использовать. Это разрушило бы наш план.
  
  - Да, стрелять только тогда, когда это абсолютно необходимо, - заключает его босс. Сразу после этого ты придешь и расскажешь мне новости, Хидеки. А теперь идем обедать.
  
  
  
  
  Кабина трансформации была расположена у основания большого пилона, на котором крепится множество тросов, примерно в ста метрах от завода.
  
  Иванами, который жил в районе Минато, вернулся домой к обеду. Совершив кругосветное путешествие на своем маленьком автомобиле Subaru - вроде бы 4 л.с., но с более слабым двигателем - он подобрал Хидеки у их босса.
  
  Вместе они подъехали к подножию пилона. У Хидеки был дубликат специального ключа для входа в каюту.
  
  Перед тем как войти, двое японцев убедились, что поблизости никого нет. С пистолетом в правом кармане, который можно было вытащить за доли секунды, они обменялись понимающим взглядом, почти уверенные, что найдут только обугленный труп.
  
  Хидеки включил систему запирания, толкнул дверь и направил свет своего фонаря внутрь кабины. Его лицо промелькнуло от удивления. Тела не было ни на земле, ни на стержнях высокого напряжения.
  
  - Иванами ... сказал он сдавленным голосом. Парня больше нет!
  
  Его соотечественник, сомкнувшись рукой на рукоятке пистолета, тоже прислонился бюстом к дверному проему.
  
  Внезапно железную трещотку дернули с силой, и раздался шипящий звук. Под яростным давлением струя разбрызгиваемой жидкости ударила в лица двух японцев. Сила была такой, что они одновременно ослепляли и задыхались, прежде чем смогли нарисовать защитный жест.
  
  Глаза горели, ноздри и рты залились смесью серной кислоты и карбоната натрия, извергнутой в огромном количестве из огнетушителя, они отшатнулись назад, их руки бились в воздухе.
  
  Коплан шагнул вперед, беспощадно посылая ядовитый газ прямо в лицо. Нижняя часть лица была защищена платком, пропитанным мочой. Менее чем за пять секунд два его противника рухнули, как марионетки. Он бросил огнетушитель обратно в каюту, первым схватил японца руками и затащил внутрь, затем, схватив его за воротник и низ штанов, бросил на токопроводящие прутья.
  
  Была вспышка; тело Nippon дало колоссальный старт, оставалось инертными, свернулось.
  
  С энергией, усиленной яростью, Коплан таким же образом катапультировал Иванами к клеммам трансформатора. Практически сразу возник запах горелой плоти.
  
  Коплан вышел из кабины, сорвав свою импровизированную маску, пододвинул к себе стальную панель, все еще снабженную ключом, и грубо повернул ее в гнезде.
  
  Он усмехнулся, когда увидел маленькую машину, припаркованную в трех футах от него. Его кандидаты-исполнители потрудились подвести его к двери на транспорте!
  
  Он сел в машину, не подняв пистолет, который уронил Иванами.
  
  Грязный, зловещий вид из-за своей трехдневной бороды, умирающий от голода, жажды и желания закурить, он испытал механику Subaru.
  
  Вернувшись в центр Токио, он припарковался на боковой полосе, стер отпечатки пальцев на руле и направился в баню, открытую днем ​​и ночью.
  
  Там, при входе, он понял, что у него нет ни гроша. Он все равно вошел, но попросил разрешения позвонить, прежде чем воспользоваться бытовыми услугами, поскольку, по его словам, разбился вдали от пригорода.
  
  Получив Маруноути, он попросил отправить охотника с пятью тысячами иен по адресу, где он находился, сказав, что он вернется с работником в течение следующего часа.
  
  Затем, с пустым животом и загорелой кожей, он предоставил себя опытному парикмахеру, обслуживающему персоналу в лимонных ваннах и массажистке. Они воздерживались от вопросов, но были весьма заинтригованы этим высоким сероглазым незнакомцем, который, по меньшей мере, странно использовал свое время.
  
  Освежившись, Коплан встретился с охотником в приемной. Он оплатил счет привезенным виатикумом, а затем вернулся в Маруноути.
  
  Секретарша сообщила ему, передав ему ключ, что они звонили несколько раз, в частности, некоему мистеру Фавару. Коплан не выглядел пораженным; он срочно попросили омлет Fou-Йон для трех людей, бутылки сакэ и подноса выпечки, чтобы принести в свою комнату.
  
  Около двух часов ночи, полный, цыганка в уголке губ, лег спать.
  
  Совершенно расслабившись, он вспомнил подробности своей экспедиции и попытался оценить возможные последствия, но сон охватил его уже через минуту после того, как он затушил сигарету.
  
  Его разбудил звонок телефона, сразу вызвав ужасное настроение. Его взгляд упал на прикроватные часы, когда он поднял трубку. Ошеломленный, он увидел, что было без двадцати двенадцать.
  
  - Мистер Коплан? Секретарь мистера Фавара приносит вам некоторые документы. Вы можете это получить?
  
  Секретарь Фавара? Фрэнсис упал с луны.
  
  «Да, воспитывайте ее», - твердо ответил он.
  
  Он вскочил с постели, поспешно надел халат, чтобы исправить свою прическу, с мазка, в ванной комнате.
  
  Он закурил сигарету, когда мы постучали. Брови соединились, он открыл.
  
  - Привет ! - весело сказал Шонагон, врываясь в спальню. Я наконец догоняю тебя, трус! Кем ты становишься?
  
  Она продвигалась вперед, как в завоеванной стране, оглядываясь по сторонам с очень женственной дерзостью.
  
  На ней все еще было платье китайского покроя из зеленого шелка, которое строго следовало контурам и впадинам ее маленького тела, тонкого и пухлого. Ткань так хорошо прилегала к ее коже, что близорукий человек увидел бы, что под ней ничего нет.
  
  Черты лица Коплана не двигались.
  
  - Извини, что принял тебя в таком наряде, но твой визит ... гм ... был непредсказуемым, - сказал он, сдержанно.
  
  Шонагон засмеялась, усаживаясь в одно из кресел власти.
  
  - Вы не ожидали такого сюрприза? она насмехалась. Но, честное слово, я вытащил тебя из постели?
  
  - Последние несколько дней я поздно ложился спать. Помимо того факта, что я очень рад вас видеть, что именно доставляет мне удовольствие ...
  
  «Вы должны мне компенсацию за вечер на днях», - категорично сказала она. Вы ускользаете, Гилберт не может связаться с вами, и если бы я не пришел без предупреждения, вы смогли бы вернуться в Европу, не предупредив нас.
  
  Коплан вернулся в центр комнаты. Духи японки в большей степени, чем ее платье, которое, возможно, было слишком вызывающим, создавали вокруг нее неоднозначную атмосферу.
  
  «Это не так, - спокойно сказал Фрэнсис. Я бы не преминул проститься с вами. Тем не менее, соглашаются на компенсацию. Как ты это видишь?
  
  Он сел на край другого стула, положив локти на колени, с вопросительным выражением лица.
  
  Был еще не конец дня, и настоящие намерения Шонагона прийти к нему в отель, чтобы оживить, для него не было проблемой. Но он не имел обыкновения ходить по синякам коллеги в вопросах романтических приключений, даже когда рассматриваемая кукла не должна была быть в его первой измене.
  
  Шонагон приподнял пятки, чтобы поставить их на край своего сиденья, и его руки обхватили согнутые ноги. Эта знакомая поза многое рассказала о ней, как физически, так и морально. Что-то, от чего перехватывает дыхание.
  
  «Гилберт сейчас очень занят», - сказала она очень искренне. Он не был бы недоволен, если бы ты вытащил меня однажды ночью.
  
  Она устремила на Фрэнсиса завуалированный взгляд, полный невыразимых обещаний.
  
  Он подумал, что она очень милая, но что на данный момент сьер Шустер привлекает его больше, и ему придется посвятить ей неопределенное количество вечеров.
  
  «Дорогой Шонагон, это будет для меня самой сладкой почестью», - серьезно заверил он. Однако у меня еще не может быть момента свободы. У меня очень плотный график: поэтому я больше не видел Гилберта. Но у вас есть мое обещание; Я буду вашим рыцарем, по крайней мере, один раз, прежде чем уеду из Японии.
  
  Он затушил сигарету, словно этим жестом закончил интервью. Шонагон продолжала приковывать к нему глаза своей киски.
  
  «Французы галантны, но не очень предприимчивы, - тихо сказала она. Я чувствовал бы большую опасность, если бы оказался в комнате американца. Иногда они даже не дают вам времени на протест. Это уже слишком поздно.
  
  Его позиция превосходно рассчитанной самоотверженности, как и его слова, разжигала мужскую похоть с поразительной эффективностью. Коплан чувствовал себя неловко из-за того, что чувствовал, что в нем зарождается желание, и был саркастичен:
  
  - Вы это испытали?
  
  Она кивнула, очень серьезно.
  
  - Это интересно! - выдохнула она. Вы не представляете ... Мне нравятся высокие, сильные, мужественные мужчины.
  
  Она развязала руки и с кошачьей медлительностью подошла к Фрэнсису, не сводя с него глаз, положив свою теплую ладонь на голую пушистую грудь.
  
  «… Как и ты», - прошептала она, вставляя ногу между ногой Коплана.
  
  Он сделал глубокий вдох, обвил своими сильными руками талию японки и, встав, поднял ее почти до потолка. На этой высоте он сказал ей:
  
  - Обожаю хорошеньких девчонок. Остальных я их шлепаю. Милый Шонагон, не дразни дракона, иначе тебе будет трудно сесть. Вы позволите мне умыться?
  
  Она извивалась, раздраженная, разъяренная, к тому же боясь оказаться так далеко от земли. Его ноги начали ползать.
  
  «Отпусти меня», - умоляла она. Вы ненавистный персонаж. Я больше не хочу тебя видеть! Никогда !
  
  Удовлетворенный изменением ее настроения, Коплан вернул ее на коврик со словами:
  
  - Передайте Гилберту мои наилучшие пожелания. Скажи ему, что я не забуду его и скоро увижу его снова.
  
  Он повел ее отцовской, но твердой рукой к двери. Открыв его, он добавил:
  
  - Если, конечно, вы предпочитаете не упоминать наше очаровательное интервью ...
  
  Шонагон отстранился, чтобы забрать сумочку. Она вернулась к Фрэнсису, безжалостно глядя на него в течение двух секунд, пока он придерживал перед ней дверь открытой.
  
  - Ты меня оскорбил. «Однажды ты пожалеешь об этом», - бросила она в него, странно ядовитая.
  
  Затем, очень прямо, она пошла по коридору небольшими поспешными шагами.
  
  Коплан закрыл дверь, порылся в волосах и пошел в ванную. Перед зеркалом он весело покачал головой.
  
  Забавный образец, эта девушка. С ним у нас должны были быть шансы выиграть джекпот. Что ж, она того стоила, и если бы Фавар не был ее постоянным другом, моя вера ...
  
  Выкинув инцидент из памяти, Фрэнсис потер еще гладкую щеку, гадая, стоит ли ему побриться.
  
  Около двух часов он перехватит Фукухару, когда тот пойдет в министерство.
  
  
  
  
  ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  «Бьюик», который перевозил Фукухару недалеко от его дома после его похищения, принадлежал, если верить его регистрации, некоему г-ну Карстену, экспедитору, проживавшему на авеню Y в Токио.
  
  Чтобы связаться с Шустером, не ведя такого утомительного и случайного наблюдения за Карстеном, Коплан использовал более быстрые средства. Он послал Шустеру письмо в двойном конверте с сопроводительной запиской, в которой просил Карстена как можно скорее отправить конверт адресату или самому записать его, если по случайности Шустера больше не будет в Японии.
  
  В письме говорилось: Уважаемый мистер Шустер, я могу предоставить вам информацию, которая, по моим оценкам, стоит 100 000 иен. А именно: адрес организации, которая отправила трех миньонов искать вас в районе Синдзюку; ответ на вопрос, могли ли эти люди расшифровать сообщение, которое они хотели украсть у вас; личность человека, который сообщил им о вас. Если мое предложение вас заинтересует, будьте в эту пятницу в 23:00 в северном углу парка, окружающего храм Гококудзи. Удачный удар . (Американская марка сигарет означает «удача», но также может означать «счастливый удар»).
  
  Если Шустер не отреагировал на прочтение этого поста, то это потому, что ему действительно не было любопытно.
  
  Тем временем Коплан предупредил Фавара о его повторном появлении, подозревая, что Шонагон не расскажет ему о своем визите в гостиницу Маруноути. Пора было: Фавар собирался послать Старику крик тревоги.
  
  Фрэнсис не сообщил ему подробностей своей экспедиции; он просто посоветовал своему коллеге не покидать гостиницу «Амбассадор», подождать, пока ситуация уляжется, прежде чем вернуться к себе домой: оставаться на уровне войны.
  
  
  
  
  Дважды ездивший верхом, лишенный верного телохранителя и правой руки, старик-японец из Togura Dolls Ltd задумался над темными проектами. И он вполне мог прийти к выводу, что в конце концов, европейец, которого он держал в плену, мог быть предупрежден только Фаваром.
  
  Японцы, однако, будут вынуждены проявить определенную осторожность, вмешается полиция: они неизбежно будут вынуждены начать расследование странной смерти двух сотрудников фабрики. Автомобиль Subaru, брошенный в центре города, все равно вызовет расследование.
  
  
  
  
  В течение двух дней Коплан практически ничего не делал, кроме восстановления своей полной физической формы. В пятницу утром он взял напрокат автомобиль, темно-синий Toyopet, работоспособность которого он проверил во время экскурсии в Иокогаму.
  
  Вечером, незадолго до одиннадцати часов, он припарковал машину у артерии недалеко от места встречи.
  
  Ему было относительно любопытно узнать, появится ли Шустер лично или пришлет кого-нибудь еще, например, лицензированного агента ЦРУ. Описание, описанное Фукухарой, было достаточно полным, чтобы Фрэнсис мог узнать Шустера в случае необходимости.
  
  Достигнув китайского Тори в форме буквы - в темноте портик храма, казалось, символизировал все тайны Азии - Коплан продолжал быстро идти, пытаясь найти американца.
  
  На краю парка ходил довольно спортивный парень в пиджаке и фетровой шляпе, засунув руки в карманы и сжимая под мышкой газету.
  
  Коплан обогнал его, прошел еще ярдов двадцать, затем повернулся и вернулся к праздному человеку: несомненно, к самому Шустеру.
  
  «Привет ...» - легкомысленно сказал Коплан. Рад вас видеть, мистер. Я Страйк. (Рад тебя видеть ... Я Страйк)
  
  Шустер уставился на него. Его лицо было довольно грубым.
  
  - Эй, он упал, не вынимая рук из карманов. Вы тот парень, который продает салаты?
  
  - Драгоценности, - поправил Коплан, немного иронично. Вы бы не пришли, если бы я предложил вам овощи.
  
  Вместе они медленно пошли по проспекту.
  
  «Сначала тебе придется вынести из сумки свою сумку», - тихо предупредил Шустер. Йена, ты получишь их потом.
  
  - Не уверены, мистер Шустер? Однако вы знаете, что у меня есть документы, и что мое предложение наиболее разумно. Удалось ли вам скрыть от начальства, что лоно ускользнуло от вас в течение 36 часов?
  
  Опустив лоб, Шустер проворчал:
  
  - В чем твоя уловка? Действительные советы или шантаж?
  
  - А у вас иена, это банкноты или ветер?
  
  Американец молча прошел несколько ярдов, затем вытащил из кармана пачку банкнот и протянул своему товарищу.
  
  «Половина сотни тысяч», - пояснил он. Остальное позже.
  
  Коплан положил деньги в карман.
  
  - Вы знаете кого-нибудь по имени Дониган? Капитан Дониган военно-морского флота? - небрежно спросил он.
  
  Шустер снова хмурится.
  
  - Дониган? Нет, это не звонок. Почему ?
  
  - Он тебя знает. Он знает о ваших движениях. Он тот, кто передал твой график поездок парням, которые следили за тобой.
  
  - Где сидит этот парень?
  
  - К фигурке в штаб-квартире в Токио.
  
  «Я проверю», - лениво сказал Шустер. Следующий ?
  
  - В Вашингтоне вы когда-нибудь останавливались в отеле Manger-Annapolis на Вирджиния-авеню, рядом со станцией Юнион?
  
  Американец ломал голову.
  
  «Никогда не заходил в этот отель», - пробормотал он. При чем здесь Дониган?
  
  - Нет, - сказал Коплан. Там сидит только один из участников группы. Он сел в самолет раньше вас и предупредил своих друзей. Центром их деятельности является кукольная фабрика в районе Тосима, Togura Dolls Ltd. Я назову вам имя парня, возглавляющего банду, когда вы отдадите мне остальные 50 000 иен.
  
  Продолжая идти бок о бок, они вышли на перекресток. В противоположном углу кладбище Зошигая ограничивали двумя переулками.
  
  Шустер на мгновение остановился и посмотрел на Коплана.
  
  - Все, что вы мне рассказываете, завораживает. Положительно захватывающе. Но насколько это точно? Кто ты ? Откуда вы взяли эту информацию?
  
  - Не беспокойтесь обо мне, особенно о том, чтобы эксплуатировать мою тайну, - сухо ответил Фрэнсис. Ты даешь мне те иены, да или нет?
  
  Задумчивые глаза Шустера переместились. Он повернулся на каблуках, снова двинулся в том направлении, откуда пришел, и прошептал:
  
  - Хорошо, но приходи ко мне выпить, я дам тебе баланс. Я хотел бы еще немного поговорить с вами, мистер Страйк. А кто знает? Может быть, я смогу выстроить тебя в ряд, если бы ты был более ... сговорчивым.
  
  Повисла долгая тишина. Двое мужчин прошли приличное расстояние, затем Фрэнсис ответил:
  
  - Я забочусь о своей свободе, Шустер. Кроме того, я не хочу пить.
  
  Американец пожал плечами, раздвинул локти, забыв о газете, упавшей на пол. Он нагнулся, поднял его.
  
  - Чего вы боитесь? пробормотал он, вставая. Я не заинтересован в том, чтобы поселить вас.
  
  - Да, - возразил Коплан. Тебе есть о чем беспокоиться, потому что я знаю, что ты схватил этого парня в переулке возле авеню М. Я вообще не собираюсь говорить полиции, ты вставляешь это в голову, но я бы предпочел не глотать наркотик .
  
  «Если ты предпочитаешь потерять пятьдесят тысяч иен ​​или больше, решать тебе», - фаталистически сказал Шустер. У вас слишком много воображения, мистер Страйк.
  
  Именно в этот момент Коплан почувствовал приближающуюся атаку. Он резко повернулся и увидел в трех шагах от человека, приближение которого он заметил и который налетал на него.
  
  Шустер хватает Коплана за предплечье, чтобы подавить его сопротивление. Фрэнсис яростным ударом каблука раздавил пальцы ног, резким рывком высвободил руку и повернул, едва избежав прямого ответа, полученного от новоприбывшего. В ответ он нанес удар правой в живот, жесткий и безответный, срезав ущелье нападавшего.
  
  В мгновение ока он увидел открытую дверь «Шевроле», мимо которой они проехали секунды назад, выстроившуюся вдоль тротуара и, казалось бы, пустую.
  
  Шустер, вспенившись, оттолкнул своего полусогнувшегося сообщника, чтобы применить дзюдоистский захват Коплана. Последний позволил ему схватить ее за запястья.
  
  Намерением Шустера было заставить Коплана наклониться, он оттянул обе руки назад и ударил коленом в нижнюю часть живота нападавшего, прежде чем был вынужден уступить его хватке.
  
  Другой изрыгнул стон от боли и отпустил. Коплан ударил кулаком в лицо, когда Фукухара бросился в бой, как тигр.
  
  Задушенный мужчина попытался вытащить из кармана оружие. Японец ввел его в заблуждение вспышкой молнии, выстрелил ему в висок, а затем он ударил его по предплечью, как топор в спину Шустеру.
  
  Оба парализованные этими смертоносными ударами, американцы пошатнулись, наполовину потеряв сознание, готовые рухнуть.
  
  Коплан схватил Шустера наотмашь и с такой жестокостью швырнул в сторону Chevrolet, что его жертва упала на четвереньки перед открытой дверью. Коплан ударил его по голове и бросил в машину.
  
  Фукухара, который удерживал своего противника непреодолимым ключом, толкнул его через своего приятеля и бросился в машину, когда Фрэнсис забрался вперед.
  
  Седан тронулся, набирая скорость, направляясь к кладбищу.
  
  «Я подозревал, что это может закончиться вот так, - сказал Коплан, стиснув зубы. Спасибо за помощь, Фукухара.
  
  «Нет ничего», - прошептал японец, его глаза блестели. Эти люди не больше американцы, чем мы с вами, не так ли?
  
  - Это еще предстоит выяснить, но точно известно, что «Шустер» никогда не был в Вашингтоне; для офицера связи между Министерством обороны и штаб-квартирой в Токио это, мягко говоря, странно. Я рассказал ему об отеле, известном как «Мой карман», и он не тикнул, когда я указал на его местоположение двумя ложными указаниями, которые сделали бы регулярный скачок в федеральной столице.
  
  Застрявшие между скамейками, охраняемые японцем, которого они похитили неделю назад, и который смотрел на них тревожным взглядом, двое заключенных были в плохом положении, чтобы попытаться одержать верх. Круглое отверстие в глушителе, направленное на них, их отговорило.
  
  «Теперь мы должны поставить вас на решетку», - усмехнулся Фукухара, глядя на Шустера, лежащего на ковре. Вы можете обойтись без особых проблем, если будете говорить без уклонений.
  
  Коплан спросил:
  
  - Где это сейчас?
  
  - Слева, затем первый справа, подал сигнал своему союзнику. Идя прямо, через несколько минут вы увидите стадион.
  
  Обращаясь снова к своему бывшему похитителю, он спросил:
  
  - Куда ты этот негатив тащил? Откуда он взялся?
  
  Мужчина остался угрюмым.
  
  «Не торопи их, Фукухара, - жалостливо сказал Коплан. Эти бедняги все еще находятся в напряжении. Позже, когда они это поймут, они будут так счастливы поболтать.
  
  Он повернул руль вправо и выехал на прямую улицу.
  
  - Не торопитесь, - посоветовал японец. Вскоре вам придется свернуть на тропу, ведущую к задней части трибун. На углу есть знак ограничения скорости.
  
  Коплан вскоре увидел этот знак. Он сбавил скорость, провел седан через выбоины на просторе, окружавшем футбольное поле.
  
  Вскоре трибуны вырисовывались над ночным небом, не считая милой ясности, которую обеспечивали светящиеся фары.
  
  Автомобиль подъехал к укрытию одной из боковых стен, к опорным лесам трибун.
  
  Место, несомненно, подходило для конфиденциального интервью ... Никому не пришло бы в голову бродить по тому углу около полуночи. Когда двигатель перестал гудеть, наступило впечатляющее спокойствие.
  
  Коплан вышел, вытащил намбу, который он принес из высоковольтной кабины, пошел открывать одну из дверей.
  
  - Отправиться. Фукухара, я держу их под контролем.
  
  Японцы спешились, перешагивая через пленников. В руке у него тоже был пистолет.
  
  «Поднимите руки и убирайтесь отсюда», - убеждал он парня, который повалился на Шустера.
  
  Вызванный, нахмурившись, повиновался.
  
  - К вам, - сказал Коплан последнему из пассажиров.
  
  Затем, когда Шустер выбрался из своей норы:
  
  - Разворот, руки на машине.
  
  «И ты тоже», - настаивал Фукухара.
  
  Приклады двух пистолетов соприкоснулись с затылком незнакомцев. Они рухнули, их грудь провисла на сиденье, а колени упали на землю.
  
  В мгновение ока их карманы были исследованы и опустошены.
  
  Только у сообщника Шустера было оружие итальянской марки с автоматом 7,65.
  
  Коплан и Фукухара оставили свою добычу на переднем сиденье: кошельки, ключи, пачки сигарет, зажигалки и другие предметы повседневного обихода.
  
  «Давайте посадим олибриусов на сиденье», - пробормотал Френсис. У нас будет время изучить их документы, прежде чем они проснутся.
  
  Это было сделано не без труда, потому что с двумя людьми, тяжелым и неподвижным, было нелегко справиться. Однако они более или менее удобно устроились на подушках, прислонившись друг к другу, как пьяницы.
  
  «Если бы Шустер действительно был агентом американской секретной службы, - тихо сказал Коплан, - он бы передал мой билет ЦРУ, и меня бы подобрала группа зеркальных шкафов еще до того, как я открыл мой рот. Я знаю их и их методы. В том смысле, что для меня это сработало бы.
  
  «По крайней мере, нас бы починили», - согласился японский чиновник, обыскивая один из кошельков. Кто эти ребята?
  
  Ответ на этот вопрос частично дали документы, удостоверяющие личность, в той мере, в какой им можно было доверять.
  
  Шустер был гражданином Германии, родился в Бремене в 1935 году. Профессия: брокер по морскому страхованию. Его адреса в Токио нигде не было видно, что было понятно, если он проезжал только через Японию.
  
  Его приятелем звали Лоддинг, Питер. Официально он был 36-летним корреспондентом австрийской прессы. Об этом говорилось в его паспорте, но ни визитки, ни письма с адресом у него не было.
  
  Коплан и Фукухара столкнулись со своими скудными находками, и в бумагах заключенных больше не было никакой подсказки.
  
  - Очень загадочно, двое наших товарищей, - резюмировал Фрэнсис. Одна идея, которая пришла мне в голову сейчас, кажется, поддерживается: эти ребята сами похитили копию американского документа. Но от чьего имени?
  
  Как только он закончил фразу, он осознал вопиющее противоречие: оно больше не соответствовало тому, что говорили японцы кукол Тогура.
  
  Что это за история о Донигане, который должен был знать передвижение посыльных между Вашингтоном и Токио?
  
  Шустер не был одним из тех посланников!
  
  «Они будут агентами коммунистов, я бы совсем не удивился», - сказал Фукухара, взглянув на спящих.
  
  Конечно. Это была правдоподобная гипотеза. И в этом случае сеть националистических кукольных фабрик вступила бы в драку с советской организацией, что по-прежнему было допустимой случайностью.
  
  Но загадка все еще оставалась Дониганом. Как эта связь играла между двумя противоборствующими группами?
  
  «Мы собираемся пощекотать им ребра», - решил Коплан. У них было достаточно сладких снов.
  
  Пройдя разговор, он разбудил Шустера резким щелчком пощечины.
  
  - Здравствуйте, солнышко светит-светит-светит ... - объявил он, продолжая его трясти. Небольшое усилие Шустера. Мы собираемся поговорить минут пять.
  
  Глаза моргнули, немец вышел из своих снов, а затем ахнул, когда увидел направленный на него пистолет.
  
  - Как вы получили этот негатив? - неожиданно резко спросил Коплан.
  
  Шустер, похоже, занимался изнурительной умственной гимнастикой. Он не спеша ответил хриплым голосом:
  
  - Мне прислали по почте, с заданием переслать в Лоддинг.
  
  Челюсти Коплана напряглись.
  
  «Повтори это мне, и я сломаю тебе все зубы задницей», - прорычал он. Его также можно отправить прямо в Лоддинг по почте, минуя вас! Потом ?
  
  Дыхание Шустера стало более тяжелым.
  
  - Верно, - подтвердил он. Это случилось, как я вам говорю. Я не могу изобрести ничего другого, чтобы сделать тебя счастливым.
  
  - А кто вам прислал фильм и инструкцию? Вы не представляете, держу пари?
  
  - Ага, - прорычал Шустер. Есть идея, но там еще можно повесить. Лучше умереть, чем сказать тебе, кто это.
  
  - Молодец, - прошипел Коплан. Можно рискнуть своей кожей, чтобы скрыть что-то столь же заметное, как нос посередине лица. Отправителем был Карстен, верно?
  
  Глаза немца блеснули, и он признался себе под нос:
  
  - Да, это был Карстен.
  
  Владелец Бьюика.
  
  
  
  
  ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  «Мне кажется, я видел этого человека», - медленно произнес Фукухара. Разве это не тот толстый, рыжеволосый парень, который был свидетелем моего допроса во время заключения, через которое вы меня заставили?
  
  Шустер мрачно и с отвращением посмотрел на японца.
  
  - Да, это он, - угрюмо признал он.
  
  Коплан и Фукухара смотрели друг на друга. Адрес Карстена, он у них был. Вот ключ к проблеме.
  
  Фрэнсис снова посмотрел на Шустера.
  
  - Разве в инструкции не говорилось, что нужно было засунуть конверт под дверь моего друга Фукухара? - спросил он вопросительно.
  
  - Какие ? Ты сумасшедший ! прорычал заинтересованный человек. Это чистая удача! Я как мог избавился от складки, понимая, что за мной гонятся какие-то парни.
  
  Он выглядел искренним, насколько мог быть человек его уровня.
  
  Лодж зашевелился, изрыгивая нечленораздельные звуки. Фукухара наблюдал за ним.
  
  «Хороший ход, Шустер, - сказал Коплан. Согласитесь, вы работаете на Восточный блок.
  
  - Минутку, - проворчал немец. Чем закончится этот разговор? Может быть, есть способ поладить, верно?
  
  Именно об этом думал Фрэнсис. Но если он отпустит двух своих заложников, они поспешат предупредить Карстена.
  
  Принять их на мгновение возникли бы большие материальные трудности.
  
  «Вы меня смущаете», - прямо признался Коплан. Самым простым решением было бы оставить вас здесь, на этих трибунах, с пулей в сердце.
  
  Лоб Шустера съежился.
  
  «Я могу вам кое-что рассказать», - настойчиво предложил он. Для начала, пока мы выберемся отсюда.
  
  Coplan взвесил все за и против. Он не хотел хладнокровно убивать этих безоружных противников. В конце концов, они были такими же людьми, как он, с другой стороны, но выполняли свою работу столь же опасно. И они сдержали свое слово, освободив Фукухару.
  
  Однако они остались противниками.
  
  - Что ж, послушай, - заключает Фрэнсис. Мы собираемся тебя куда-нибудь унести. Но так как вам не нужно знать где, и чтобы не доставить нам неприятностей в пути, мой друг Фукухара снова уложит вас спать. У него есть несколько удивительных советов, как ввести безболезненную анестезию: просто будь милым и доверяй ему, или я буду вынужден застрелить тебя там.
  
  Заключенные не были полностью очарованы этой дилеммой. С другой стороны, на чертах японцев родилась неоднозначная улыбка.
  
  «Выйди из машины», - призвал он Лоддинга.
  
  Тот, плохо оправившийся от задницы, повиновался со смешанным рвением. Однако его опасения были недолгими: в мгновение ока Фукухара развернул его и сокрушил резким ударом по затылку.
  
  Пойманный на спуске в штопор, его переместили на заднее сиденье.
  
  То же самое относилось и к Шустеру, хотя он и пытался протестовать.
  
  Фукухара закрыл двери, не хлопая их, затем он поднялся к Фрэнсису, который активировал стартер.
  
  - То есть это действительно совпадение, - прокомментировал японский чиновник. Понимаете, в конце концов, наши опасения были необоснованными: эти парни совершенно не знали, что я занимаюсь разведкой с мистером Фавардом.
  
  Коплан заставил машину сделать крутой поворот, чтобы вернуться на главную дорогу.
  
  «Чем больше я продвигаюсь в этом вопросе, тем более непонятным он кажется мне», - обеспокоенно признался он. Слова всех опрошенных мной людей логичны, последовательны. И все же мне не удается понять, что рифмуется со всей этой борьбой вокруг негатива, истинное происхождение которого остается загадкой. Только одно кажется мне предельно ясным: создатель кукол заставил меня проглотить великолепную змею.
  
  - Так что, десука? (А правда?) Фукухара забыл про себя, настолько увлеченный, что вернулся к своему родному языку. Что не так в том, что он вам открыл?
  
  - Это про знаменитого капитана Донигана. Этот солдат, признавая себя предателем, все же не мог передать описание и маршрут советского агента!
  
  «Если только не сказал, что Дониган проник в сеть Шустера», - возразил Фукухара. Возможно, он играет в бильярд, чтобы посеять разлад между двумя вражескими группами американцев.
  
  Актуальность этого замечания заставила Коплана задуматься.
  
  - Возможно, - наконец уступает он. Но на выходе ценность документа по-прежнему остается проблематичной, и это единственный момент, который меня интересует.
  
  Сменив свою озабоченность, он продолжил:
  
  - Есть о чем написать?
  
  Его товарищ удивленно кивнул.
  
  - Хотите написать записку, которую мы пришлем на спину одного из наших пассажиров? - предложил Коплан. Короче говоря, обвините Шустера в том, что он является виновником убийства, совершенного на вашей улице, добавьте, что он является секретным агентом на зарплате Москвы, что орудие убийства и компрометирующие документы будут найдены там, где он вышел, в Токио. Больше ничего. С этим ваши инспекторы справятся, и у меня будет достаточно времени, чтобы добраться до Карстена раньше них.
  
  Воодушевленный этим заговором, заслугой которого было удовлетворение Справедливости, устранение двух громоздких людей и торпедирование их оккультных планов, Фукухара сделал это.
  
  Когда его записка была написана, он сказал:
  
  - А теперь куда вы собираетесь выгружать пакеты?
  
  - Какой ближайший полицейский участок?
  
  Фукухара огляделся через окно.
  
  - Это один из районов Бункё, - прикинул он.
  
  - Хорошо. Сначала возьмем мою арендованную машину, которая находится поблизости. Вы сядете за руль, вы проведете меня до полицейского участка и немного раньше остановитесь. Там я поменяю машину.
  
  Эти операции проводились аккуратно, пока Шустер и Лоддинг еще спали, трясясь на поворотах и ​​неровностях. Полученный шок привел их к сотрясению мозга, и они еще не собирались выходить из бессознательного состояния.
  
  Когда японец остановился, Коплан остановился позади него.
  
  Оставив между скамейками все предметы, принадлежавшие немцу и австрийцу, он включил фары дальним светом, издал три громовых гудка, затем с невозмутимой тишиной вылез из машины, обогнал машину сзади. прошел, чтобы забраться в арендованный Тойопет, который немедленно уехал.
  
  Прохожие, привлеченные властными звуковыми сигналами, ошеломленно уставились на ослепительные фары «Шевроле» и потеряли из виду фигуру человека, вышедшего из него.
  
  Офицер полиции, прогуливающийся по тротуару, также был шокирован звуковыми и световыми фантазиями этой неподвижной машины. С дубинкой под мышкой он быстрым шагом подошел к ней.
  
  Ла Тойопет была уже далеко, - произнесла она поперечным голосом.
  
  «А теперь иди к своему дому», - сказал Фрэнсис Фукухаре. Уже не далеко от часа ночи, и нам хорошо бы лечь спать. Я сильно напряг тебя сегодня вечером.
  
  - Ой, не говори об этом, - парировал его союзник. Между нами я могу признаться, что у меня слабость к борьбе и что мои административные функции не совсем соответствуют моим устремлениям. Иногда, если я вам все еще нужен, не сомневайтесь.
  
  Черты лица Коплана расслабились.
  
  - Из поезда, который едет в вашу столицу, возможности развлечься вы не упустите. У Фавара есть несколько в запасе.
  
  Под опытным вождением японцев машина вскоре достигла авеню М.
  
  «Я собираюсь оставить вас здесь», - объявил он, ища место для парковки.
  
  Он нашел один, машина остановилась.
  
  - Когда вы отправитесь в Карстен? снова спросил Фукухар. Я предпочел бы это не случится с вами.
  
  Коплан задумался. Его взгляд встретился с Фукухарой.
  
  - Мне нужно минимум времени на подготовку батарей, - предположил он. Не могли бы мы встретиться завтра вечером после работы?
  
  - Хорошо, - согласился Nippon. Зайдите в чайную Chat qui salue, на третьем этаже; это на 4-й улице, на полпути между вашим отелем и министерством. Я буду там с шести часов.
  
  - Хорошо, - кивнул Фрэнсис. Спокойной ночи.
  
  Когда Фукухара вышел, Коплан отступил на сиденье и занял свое место за рулем. Но это началось не сразу.
  
  Задумчиво, он созерцал зрелище аллеи, ярко освещенной указателями, и довольно особенную фауну, которая пересекала ее, чтобы переходить из одного места удовольствия в другое.
  
  К полуопущенному окну подошел торговец. По-английски он прошептал:
  
  - Очень красивые девушки, сэр. Очень молод. Дешевый.
  
  Он протянул листовку и бросил ее в машину.
  
  Ледяные глаза Коплана заставили его отступить.
  
  Мимо прошла группа студентов и длинноволосых художников, напряженно обсуждая. Среди них две-три волнистые девушки в синих джинсах.
  
  Вдруг Коплан принял решение. Он открыл дверь, присоединился к толпе, шел, пока не заметил зал игровых автоматов, из которого он мог позвонить.
  
  Он нашел в справочнике номер десяти линий, ведущих к штаб-квартире американских войск в Токио. Он позвонил ей.
  
  «Привет», - сказал он с гнусавым акцентом янки. Не могли бы вы сказать мне, когда я смогу поразить капитана ВМФ Донигана?
  
  - вовремя спросил дежурный оператор.
  
  В наушнике Коплан услышал шелест перевернутых страниц. Солдат смотрел свой личный состав. Он ответил достаточно быстро:
  
  - В настоящее время в штабе нет капитана Донигана. Попробуйте на базе ВМФ.
  
  - Спасибо.
  
  Коплан повесил трубку и вышел из зала игровых автоматов.
  
  Как он и подозревал, японцы из Togura Ltd. солгал ему. Этот знаменитый Дониган существовал только в его воображении. Он составил свой сценарий с нуля.
  
  Фрэнсис закурил и вернулся в машину. Хранив его в соседнем гараже, он пошел в отель Маруноути.
  
  Когда он переходил проспект на пешеходном переходе, он увидел, что светофор стал зеленым, и ему пришлось остановиться на краю тротуара, чтобы отдать приоритет машинам.
  
  К нему подошел сомнительный человек, прошептал ему на ухо:
  
  - Красивых гейш, хочешь? Уникальная память ... Все позиции восточной любви. Всего десять долларов.
  
  Коплан смотрел на него с высоты своего величия.
  
  - Иди и потренируйся в другом месте, - без злобы ответил он сквозь зубы.
  
  - Незабываемые ласки, сэр, - настаивал рекламист. Сначала ароматическая ванна, потом целая ночь экстаза ... Они заставляют вас начинать заново столько раз, сколько вы хотите. Жрицы удовольствия, сэр. Двое к вашим услугам, всего за десять долларов.
  
  Коплан не смог перейти дорогу из-за пробок, и нетерпеливо сказал:
  
  - Смотри, ты меня бородаешь. Гейши, я вернусь. Сейчас собираюсь объединиться ...
  
  Он почувствовал, как твердый предмет прислонился к его спине. В то же время адвокат осторожно указал на него коричневым лаком, который держал в кармане пиджака, и снова заговорил:
  
  «В любом случае пойдем с нами», - прошептал он, и в его глазах блеснула ненависть. И не вздрагивай, или я тебя пристрелю.
  
  Давление на спину Коплана прекратилось. Этого было достаточно, чтобы предупредить его, что его окружают два противника.
  
  Собрались другие люди и тоже ждали смены вывесок.
  
  «Машина, в которую вы собираетесь сесть, приедет», - продолжал фальшивый поверенный, все еще тихим голосом. Не пытайтесь обойти других пешеходов.
  
  Зеленый диск погас, а оранжевый загорелся.
  
  Высаженные перед Копланом и сдерживающие его, японцы преградили ему путь. Что до другого, он, должно быть, был немного позади, сзади.
  
  Последние машины партии пересекли желтые полосы. Позади группы тех, кто остановился на красный свет, Коплан различил серый Toyopet, идентичный тому, который привез Favard в Togura Dolls Ltd. Наверное, тренер предназначался для него.
  
  Фрэнсис посмотрел на человека, стоявшего перед ним. Выражение его кармана было столь же красноречивым, сколь и решительным.
  
  Прошло около двадцати секунд, прежде чем диск снова стал зеленым, позволяя Тойопету приблизиться. Попасть в эту машину было бы равносильно самоубийству.
  
  - Убирайся от меня к черту ! - внезапно крикнул Фрэнсис во все горло.
  
  Он кричал с такой силой, что в радиусе пятидесяти ярдов все пешеходы обратили внимание на переход зебры.
  
  - Сволочь! Негодяй ! Где полиция?
  
  Двое нападавших слишком много размышляли о своей попытке запугивания, чтобы их не ошеломил этот внезапный всплеск голоса. Коплан воспользовался их мимолетным колебанием и отпрыгнул в сторону, чтобы его больше не ловили клешнями.
  
  - Смейте стрелять, дураки! - воскликнул он, его лицо дернулось в сардонической ухмылке.
  
  Он видел, как незнакомец, стоявший позади него, ослепительным жестом вытащил автомат, спрятанный в кармане его плаща; он рухнул на землю за десятые доли секунды до выстрела, перекатился к фасаду ближайшего здания, когда машины уехали.
  
  Решение первого убийцы воодушевило его закадычного друга, поставщика гейш, который продемонстрировал свое оружие и также выстрелил по этой движущейся цели.
  
  Но его не волновало, попала ли пуля в европейца. Его беспокоило только его бегство. Он бросился к Тойопету, прибывшему на высоту коридора, лихорадочно открыл дверь.
  
  Его сообщник катапультировал его внутрь, не меньше, чем он торопился укрыться, поскольку люди прибегали со всех сторон.
  
  Дверь не закрывалась, машина тронулась с грохотом.
  
  Коплан встал, хватая ртом воздух, и принялся протирать рукава. Его почти сразу же окружили встревоженные японцы, спрашивающие на нескольких языках, ранен он или нет.
  
  Он успокоил их, сказал, что в него не попали снаряды.
  
  «Они, должно быть, были гангстерами ... Они потребовали, чтобы я отдал им свой кошелек», - объяснил он встревоженной аудитории. Я не верил, что они дойдут до того, чтобы использовать свои пистолеты.
  
  «Вы должны пожаловаться в полицию», - яростно посоветовал один из зевак. Эти вооруженные ограбления становятся чумой в Токио.
  
  Это было громко одобрено его соотечественниками, и к группе присоединился агент. Он слышал выстрелы, не видя сцены, но догадался, что произошло, когда увидел, что Коплан все еще натирает свой костюм.
  
  Ему повторили жертву нападения. Он несколько раз кивнул, явно раздраженный, затем вытащил блокнот.
  
  Коплан сказал одному из мужчин, которые говорили с ним по-английски:
  
  - Пусть полиция знает, что я не подав жалобу. Он не будет делать ничего хорошего. Я покидаю Японию завтра вечером.
  
  Понимая, собеседник перевел агенту его слова. Тот выразил сомнение. Он уставился на Коплана, показывая своим выражением лица, что, жаловался он или нет, он весьма скептически относился к конечному результату любого возможного расследования.
  
  Однако не при исполнении служебных обязанностей он допросил свидетелей. Они предоставили ему некоторые подробности, противоречащие друг другу, как это принято в подобных обстоятельствах.
  
  Никто, конечно, не заметил номер машины, да и серый Тойопец, в городе шел дождь.
  
  Пока эта болтовня продолжалась, Коплан коснулся руки полицейского, положил указательный палец ему на грудь, а затем тем же пальцем указал на отель Маруноути на другой стороне проспекта, указывая на свое намерение вернуться. Где он остановился. . Японец кивнул.
  
  Через три минуты Коплан вошел в гостиницу и поднялся в свой номер.
  
  Его первой заботой было вылить воду из большого стакана. Затем он закурил сигарету и сладострастно проглотил дым.
  
  Его разум яростно работал. Эта попытка похищения и убийства не соответствовала остальным.
  
  Ребята из Тогура не могли сосать пальцы, потому что он остановился в отеле Маруноути. А у группы Карстена еще меньше; они надеялись схватить его час назад, так что они точно не разместили другую команду вокруг отеля.
  
  Coplan сделал два шага по направлению к телефону. Он назвал посол.
  
  - Вы хотите посмотреть, находится ли месье Фавар в своей комнате? «Это срочно», - бросил он.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  «Он здесь», - через некоторое время ответила оператор коммутатора. Вам нужно связать вас с ним?
  
  - Да, пожалуйста.
  
  Менее чем через три секунды он позвонил Фавару.
  
  «Я должен поговорить с вами как можно скорее», - авторитетно сказал он. В этот вечер разразились события. Я начинаю это ясно видеть. Не выходи из комнаты, я иду.
  
  Ошеломленный Фавар возразил:
  
  - Лучше встретить нас где-нибудь еще, чем здесь. Шонагон лежит в постели и ...
  
  - Не волнуйтесь, она может подслушать наш разговор. Прежде всего, не оставляйте ее в покое. Берегись ее.
  
  - Нам снова угрожают? Фавар обеспокоен, сбит с толку.
  
  - Да, но сейчас это ненадолго. Сообщите на ресепшн вашего отеля, меня сразу отпустили. И если Шонагон удивлен моим поздним визитом, скажите ему, что я лечу на самолет завтра утром.
  
  «Хорошо, хорошо», - согласился Фавар под влиянием категоричного тона Коплана. Я жду тебя.
  
  Фрэнсис бросил трубку на базу и вскоре поднял ее.
  
  «Вызовите мне такси, я буду через пять минут», - сказал он оператору коммутатора.
  
  Он поспешно почистил себя, чтобы избавить свой костюм от пыльных пятен, которые все еще прилипали к нему.
  
  Его идеи следовали одна за другой, соединялись вместе, согласовывались воедино в ускоренном темпе. Когда пробелы в его рассуждениях были заполнены, а противоречия исчезли, в нем росло неистовое удовлетворение.
  
  Убедившись, что он не потерял автомат Намбу, катаясь по земле, чтобы избежать пуль, Фрэнсис вышел.
  
  Поездка на такси от одного отеля к другому была очень короткой.
  
  Коплан ненадолго остановился перед стойкой администратора, чтобы узнать, сколько комнат занимает Фавар, затем бросился к одному из лифтов.
  
  Как только он постучал в дверь коллеги, она открылась. Гилберт Фавар, который без промедления оделся, был в рубашке с рукавами.
  
  Shonagon не потрудился встать. Ее обнаженная рука лежала на одеяле и щекой на подушке, она не двигалась, когда Coplan вошел. Она решила дуться, очевидно.
  
  - Добрый вечер, старик, - сказал Френсис. Приношу вам довольно удручающие новости, хотя они и благоприятные с точки зрения обслуживания.
  
  Ошеломленный, Фавар подмигнул, показывая, что его любовница не спит. Coplan, похоже, не принимать его во внимание. Он сел в одно из кресел, сложил руки, положив локти на колени.
  
  «Мы были почти одержимы», - конфиденциально сказал он. Сядьте, это не даст вам упасть назад: банда Togura Ltd. и Шустер были в сговоре.
  
  Фавар уставился на него, совершенно ошеломленный.
  
  - Ты ... ты уверен, что не слишком много выпил? - наконец спросил он. Если они были в сговоре, почему они нырнули на улицу Фукухары?
  
  - Постановка, - невозмутимо произнес Фрэнсис. Они пожертвовали парнем, потому что игра стоила свеч.
  
  - А потом они изо всех сил старались восстановить то, что выздоравливал при этом один из их друзей другим путем? По иронии судьбы Фавар категорически против этой абсурдной гипотезы.
  
  - В совершенстве. Вопрос по развлечению галереи. А в галерее были вы. Мы.
  
  Гилберт глубоко вздохнул.
  
  «Я не слежу за тобой», - признался он. Какова была бы цель такой схемы?
  
  - В профессиональном плане Фрэнсис раскрыла крупная компания по опьянению, проведенная с дьявольской уловкой. Цель ? Заставьте нас поверить, как будто американцы приносили нас в жертву.
  
  - Значит, документ будет подделкой?
  
  - От А до Я. Он специально для нас подделан, и все организовано так, чтобы у нас не было ни малейшего сомнения в его подлинности.
  
  Фавар скрестил руки на груди.
  
  - Но как вы пришли к этой уверенности? - с тревогой спросил он. Кто-нибудь из парней съел кусок?
  
  - Нет, все роли сыграли отлично. Операция проводилась в три этапа: первый - передать нам в руки загадочное сообщение, которое мы не смогли расшифровать. Во-вторых: убедите нас в его первостепенной важности. В-третьих: научите нас, что это значит, и дайте нам средства для его расшифровки. Посмотрите на события с этой точки зрения, и вы увидите, что все прекрасно сочетается друг с другом.
  
  Фавар на мгновение задумался, затем сузил глаза.
  
  - Значит, по вашему мнению, похищение Шонагона, обыск моего дома, мое интервью на заводе - все это хлам? Комедия, призванная сообщить нам, где находится пластина для расшифровки?
  
  «Теперь я знаю точно, - сказал Фрэнсис. Все было мастерски поставлено, за исключением чернослива, собранного парнем, который умер у дома Фукухары. Они были необходимы на доске. Но посмотрим на остальное: человек, пытающийся выдать себя за агента контрразведки, сразу же навещает вашего друга. У него нет другого намерения, кроме как заставить ее поверить, что конверт содержит невероятную тайну. Он делает это неправильно, его выгоняют, но он добился своей цели. Откуда он мог знать, что конверт был там депонирован, если бы он не был в сговоре с Шустером?
  
  Действительно, уже в ту ночь Фавар и Фукухара сказали это друг другу. Этот парень смог приехать туда только потому, что был сообщником Шустера.
  
  - А если бы мой японский друг вернул ему конверт, что бы случилось? Однако Фавар возражал.
  
  Коплан ухмыльнулся.
  
  «Фукухара не отдал бы его за империю», - парировал он, поскольку с самого начала считал, что конверт был для вас, или, по крайней мере, один из ваших агентов пытался его спасти.
  
  Фавар in petto вынужден был согласиться с тем, что аргумент действителен: фальшивый инспектор рассчитал правильно.
  
  «Остальное легко», - продолжил Фрэнсис. Мы похищаем вашего друга, мы обыскиваем ваш дом и ставим вам ультиматум. Но возмещение, вас просят об этом, прекрасно зная, что вы сняли по крайней мере одну копию негатива: производитель кукол говорит вам открыто. Затем он мягко показывает вам, куда ставит знаменитую тарелку ... чтобы вы могли украсть ее одним из ваших людей, чего нельзя пропустить, пока вы знаете содержание сообщения.
  
  «Привет, - сказал Фавар. Минута! Они почти поймали тебя!
  
  - Это не правильно. Слишком большая легкость моего набег в этой фирме была подозрительной все-таки, вы не думаете? По вашему мнению, были трое охранников. Итого, я вхожу, как мельницы и парень, который должен делать вид, чтобы перехватить меня едва вооружившись маской и палкой! Это как защищала ценное устройство дешифрования. Мы даже не поменялись местами!
  
  Недоверие Гилберта пошатнулось. Он отвернулся и увидел Шонагона, опирающегося на локоть, бессовестно прислушивающегося к тому, что говорил Коплан. Простыня придавала ей широкий вырез, открывая верх груди.
  
  Взгляд Коплана последовал за Фаваром. Шонагон бросил на него обиженный взгляд.
  
  Наступила тишина. Гилберта смутило присутствие любовницы. Он не понимал, почему его коллега говорила так, будто ее там не было. Зачем ему нужно было вовлекать ее?
  
  «Тюбетейка была усилена другим кланом», - сказал Фрэнсис. Это было необходимо. Мы бы не поняли, что американцы не пытаются догнать их послание. Отсюда похищение Фукухары и его последующее освобождение. Но пока что ему вбили в голову, что он в руках агентов Секретной службы США, поэтому он, конечно же, вам это повторяет. Вследствие этого, когда все устроено как в лучшем из возможных миров, я становлюсь песчинкой. Переходя к главе Тогура, я показываю, что мы не принимаем эту историю за чистую монету.
  
  - То есть, по вашему мнению, они были уверены, что меня накроют, несмотря на их угрозы, когда забрали меня на завод?
  
  - Какой агент разведки, достойный упоминания, не принял бы эту меру предосторожности? Я бы проехал от них метров в двадцати на своем скутере, чего они еще не заметили бы, - пошутил Коплан. Делали именно так, как они хотели. Но все изменилось, когда я пошел брать интервью у старика. Там я стал откровенно надоедливым и лишним, поэтому меня хотели удалить. В каком-то смысле они притихли: я им признался, что тарелка плывёт в Европу! Для них это означало успех по всем направлениям. А моя смерть еще больше подчеркнула бы неоценимую ценность документа и системы декодирования.
  
  Глубоко заинтересовавшись этими объяснениями, а также узнав то, о чем Фрэнсис не говорил ему раньше, Фавар спросил:
  
  - Значит, вас пытались ликвидировать?
  
  - Да ... До этого меня подвергли допросу, который заставил потом задуматься. Они задали мне минимум вопросов, только чтобы выразить неправду, и почти не настаивали на том, чтобы вытянуть из меня правду. Проклятие! Они точно знали, чего ожидать от меня. Какими бы уклончивыми они ни были, моих ответов им было более чем достаточно.
  
  - А потом вы увидели Шустера. Что получилось в результате этого интервью?
  
  - Вот и все: что должно было произойти, если бы Шустер был лицензированным эмиссаром из Вашингтона, учитывая мое предложение?
  
  - Я не знаю. Что это было за предложение?
  
  - Чтобы сообщить ему, среди прочего, адрес компьютера сети, которая пыталась снять с него конверт. Обычно он должен был прыгнуть мне на шею! Вместо этого он хочет схватить меня силой, невольно доказав мне, что он не знает столицу Соединенных Штатов.
  
  "Черт возьми," сказал Фавар. В конце концов, кто этот парень?
  
  - Я не знаю, просто представьте. Хотя мы его приготовили, Фукухара и я, его пристрастия остаются загадочными, но остаются два факта: отрицательный, он получил его от своего босса, некоего Карстена, и, во-вторых, его миссия заключалась в том, чтобы вывести меня из обращения. Ему рассказали обо мне еще до того, как я пришел на встречу.
  
  - Как вы узнали?
  
  - Отсутствием любопытства. В то время как я предоставлял ему данные, которые должны были его в высшей степени взволновать, и нормальный рефлекс должен был побудить его засыпать меня вопросами, требовать подробностей, он вел себя так, как будто то, что я был в нем, оставило его равнодушным. Почему ?
  
  -?
  
  - Потому что он заранее знал, что я ему скажу! Он пришел на встречу только для того, чтобы связаться со мной, и он не очень утомлялся, выполняя свою роль американского агента. Он предал себя психологически.
  
  И снова воцарилась тишина.
  
  Сидя в постели, прислонившись спиной к подушке, Шонагон смотрела на двух мужчин с удивлением, смешанным с тревогой. Она забыла поднять простыню достаточно высоко, чтобы скрыть бюст.
  
  Обеспокоенный, Фавар закурил.
  
  - Но, в конце концов, было ли у вас подтверждение того, что Шустер сдал конверт в Фукухару по заранее продуманному плану? - спросил он с тяжелыми глазами.
  
  «Он, конечно, не притворялся, - ответил Фрэнсис. Однако здесь возникает решающий вопрос: как были проинформированы три человека, запущенных в погоню за ним?
  
  «Тайна», - пробормотал Гилберт.
  
  - Это мог сделать только человек, дававший указания Шустеру: только последний знал, что в тот вечер у него была пленка, где ее взять и где взять. Итак, Карстен, его босс.
  
  - Значит, этот парень будет держать все за ниточки ... Он закроет две группы? - сказал Фавар.
  
  «У меня есть несколько причин, чтобы верить в это,» сказал Coplan. Каждая из групп играли в свою игру, независимо друг от друга; но наверху, кто-то контроль за все это. У меня была демонстрация меньше, чем час назад, как раз, прежде чем я звал вас, и это то, что позволило мне разобрать весь механизм.
  
  - Что с тобой снова случилось, просто рай? - воскликнул озадаченный Гилберт.
  
  - Они хотели убить меня еще раз, когда я вернусь в свой отель. И снова попытка провалилась. С тех пор я начал задаваться вопросом, как мои нападавшие узнали, что я остановился в отеле «Маруноути».
  
  Коплан спокойно достал цыганку из своей посылки. Он особенно позаботился о том, чтобы его зажечь, выпустив дым к потолку.
  
  Атмосфера в комнате, казалось, сгущалась. Фавар потушил едва пригоревшую сигарету. Шонагон, не отводя глаз, натянул простыню до шеи.
  
  «Вначале я говорил вам, что сообщаю вам новости, которые были благоприятными с точки зрения обслуживания, но удручающими в других отношениях», - сказал Коплан очень расслабленно. Разве ты не догадываешься, куда я собираюсь это делать?
  
  Фавар долго смотрел на него.
  
  - Нет, - сказал он. Я все еще не вижу этого. Если у вас нет обвинения против меня?
  
  Коплан покачал головой.
  
  - Что касается вас, то я мог бы сделать вам лишь небольшой упрек. Однако более серьезным является то, что мы хотели использовать вас для передачи французскому правительству ложной информации, призванной расстроить политическую и военную сцену в Европе. Как и почему вас выбрали?
  
  Бледность распространилась по лицу человека.
  
  - Ответ вроде бы готов, - не без смелости заявил он. Моя противоборствующая сеть обнаружила мою деятельность в качестве агента специальных служб.
  
  - Да, - сказал Коплан. Короче говоря, вас предали. Кем ?
  
  С искаженным лицом Фавар глухим голосом произнес:
  
  - Если бы я знал, не было бы проблем. Вы это открыли?
  
  Фрэнсис кивнул.
  
  - Здесь нет двусмысленности. Я не включаю вас в список подозреваемых, потому что все эти строительные леса не понадобились бы, если бы вы хотели ввести Старика в заблуждение. Полный отчет с подтверждающими доказательствами сделал бы свое дело. Я также исключаю Фукухару, благодаря которой я продвинулся на несколько шагов к истине и чья добросовестность ничем не противоречит. Кто кроме вас двоих знал мое место жительства? Шонагон.
  
  Лицо Фавара изменилось, его глаза, которые стали блестящими, сосредоточились на его любовнице. Она свернулась клубочком на подушке. Непреодолимый страх заставил его губы дрожать.
  
  «Это неправда», - пробормотала она шепотом. Гилберт, это неправда. Он лжет. Это из ревности.
  
  Коплан улыбнулся, но его улыбка напугала бы тигра.
  
  «Она сказала тебе, Фавар, что однажды утром пришла навестить меня в Маруноути?» - спросил он с холодной трезвостью. Вы кусали кулаки три дня, потому что не знали, где я. Ты пытался снова связаться со мной прошлой ночью, но тщетно. Откуда Шонагон узнал, что она найдет меня этим утром?
  
  Фавар, ошеломленный утверждениями Коплана, не мог издать ни звука. Он продолжал смотреть на японку с гневом вдвойне обманутого мужчины, который внезапно понимает подлость женщины, которую он обожает.
  
  - Она была предупреждена народом Togura Ltd. что я бежал, убив двух из их, Coplan продолжал безжалостно. Она должна была найти меня, чтобы я мог быть пойман в свою очередь, и она пришла, чтобы понять, если я не собираюсь менять место жительства. Я оставляю вам представить, что означает, что она хотела использовать, чтобы поддерживать связь со мной и получать уведомления о моих возможных движениях ...
  
  Внезапно Шонагон откинул одеяло. Совершенно обнаженная, она встала на колени на кровати и сказала:
  
  - Не верь, Гилберт! Он только врет. Я отказал ему, и он поклялся потерять меня, разлучить нас. Это демон лично!
  
  Фавар язвительно бросил:
  
  - Да или нет, вы ходили в Маруноути?
  
  Она колебалась, во время чего Фрэнсис поместил:
  
  - Осторожно, Шонагон. Телефонный звонок на ресепшен отеля поучит Гилберта. Вы притворились его секретарем.
  
  Отчаянно ища побега, она могла только ответить:
  
  - Да, поехал, но просто посмотреть, вернулся ли он из поездки, о которой вы мне рассказывали. А потом он хотел меня изнасиловать.
  
  Каким бы ни был его шок, Фавар оценил гротескный характер этого обвинения. Ростом с три яблока, Шонагон победно сопротивлялся бы затеям такого геркулеса, как его коллега? Этот розыгрыш не был бы похож на них ни для нее, чьи плотские аппетиты он знал, ни для него, который не использовал бы свою энергию, чтобы соблазнить любовницу друга.
  
  «Его похищение было огромной мистификацией», - настаивал Коплан. Он был частью сценария. Это снова она предупредила старика из Тогура, что вы сделали копии снимка. Он играл на бархате, требуя вернуть оригинал. Исследуй свою память, Фавар. Во время разговора с вами он оставил проколотым кончик уха.
  
  Вызываемая сторона запомнила это. Он был обеспокоен уверенностью, с которой Nippon дважды упоминал о его подпольной деятельности.
  
  - Как долго ты смотришь на меня, сука? - зарычал он, более жестоко затронутый своими внутренними чувствами, чем своим профессиональным достоинством.
  
  Он встал и подошел к кровати, опьяненный яростью.
  
  Шонагон откинулась назад, опираясь на свои жесткие руки с полой спиной.
  
  «Хватит двигаться», - вздрогнула она. Не трогай меня, иначе я буду кричать, чтобы разбудить весь отель!
  
  Голос Коплана разбил убийственные намерения Фавара.
  
  - Успокойся, старик. Не занимайтесь сейчас семейными делами. Она на вес золота, эта малышка. Она приведет нас к Карстену до того, как Карстен попытается убить меня в четвертый раз.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  Коплан тоже встал со стула. Он пошел за Фаваром и сел, прислонившись одной ягодицей к краю кровати, чтобы при необходимости встать между Гилбертом и Шонагоном.
  
  Японская женщина, подавленная тоской, приоткрыла обесцвеченные губы, чтобы судорожно вздохнуть. Старый инстинкт предупреждал ее, что ее нагота не только не делает ее более уязвимой, но и сама по себе может обезоружить двух ее противников. Так что она сохранила свою изогнутую позу нимфы, загнанной в угол и невольно предложенной.
  
  Фавар вытер лоб. Он преодолел свое первое желание задушить любовницу. Он почувствовал необходимость закурить еще одну сигарету, чтобы полностью контролировать ситуацию.
  
  - Что ты сказал? - произнес он хриплым голосом, словно выходя из сна, смахивая рукой облако дыма.
  
  «Я сказал, что Шонагон может отвезти нас в Карстен», - повторил Коплан. Я должен увидеть его, этого парня, и прямо сейчас, потому что опасения, которые собираются над его головой, могут заставить его тоже сбежать.
  
  Он повернулся к девушке и зарычал:
  
  - Если вы хотите сохранить свой скин, сейчас самое время. Позвоните, и я отвезу вас в Париж, где ваши пожертвования обещают вам блестящую карьеру. У вас есть тридцать секунд, чтобы подумать.
  
  Чувствуя себя в безопасности от непосредственного вреда, Шонагон смягчился.
  
  Коплан сознательно развил свой аргумент перед ней, чтобы обусловить ее. Он сломал ей нервы, шаг за шагом шагая к ее чувству вины. Она не была дурой. Альтернатива, представившаяся ей, была ясна: либо она предала своего босса, либо несчастный случай укорачивает ее жизнь в ближайшем будущем.
  
  Оставалось только посмотреть, одушевлен ли он идеалом или это был всего лишь пассивный инструмент, лишенный малейшего героизма.
  
  Шонагон быстро принял решение.
  
  - Что я должен сказать ? - спросила она очень реалистично.
  
  Фавар, который, тем не менее, цеплялся за небольшую надежду, почувствовал, как у него пересохло в горле от этого признания. Он опустил взгляд на ковер, внезапно почувствовав отвращение к этому обнаженному, бесстыдному телу, от которого он пострадал. Это был образ девушки, незнакомца, которого мог обнять любой.
  
  - Карстен с самого начала познакомился с Гилбертом, верно? - сказал Коплан так, как будто это было очевидно.
  
  - Да, - признал Шонагон. Все французы, поселившиеся здесь постоянно, находятся под наблюдением. Меня отправили к Гилберту только тогда, когда мы заподозрили, что он занимается разведкой.
  
  Двое мужчин не могли подавить мимику злобы. Эта противостоящая сеть, очевидно, имела задачу наклеить ярлык на западных агентов, действующих в Японии. И он чертовски хорошо выполнил свою работу.
  
  «Вернемся к Карстену», - сказал Фрэнсис. У вас есть прямая связь с ним, поскольку вы должны были передавать ему советы относительно меня. Скажи ему, что я только что выбрался отсюда с Фавардом и что тебе нужно немедленно поговорить с ним, лицом к лицу, потому что ты думаешь, что мы идем к нему домой.
  
  «Это не сработает», - сказал Шонагон.
  
  - Не бойтесь, он прыгнет на крючок. Он, должно быть, заболел, чтобы не получить известие от Шустера и Лоддинга, которые должны были взять меня с собой сегодня вечером. И он знает, что у меня есть его адрес с тех пор, как я ему написал. Я уверен, что он устроит тебе смелое свидание.
  
  Шонагон погладил его по бедру.
  
  - Может, мне сначала одеться? она предположила.
  
  - Начни с звонка. Ты, Фавар, надевай пиджак. Как вы думаете, вам не будет жалко встретить это?
  
  Гилберт многозначительно взглянул на него.
  
  «Я испытываю к нему огромную привязанность», - пропищал он.
  
  «Давай», - предложил Френсис, указывая на телефон на Шонагона. Считайте, что для вас это увольнение или дубль. Так что будь осторожен.
  
  Она растянулась на одеяле, легла на живот, схватила телефон с тумбочки. Фрэнсис мысленно записала номер, который она набрала, когда оператор коммутатора дал ей линию.
  
  В ванной, где он завязывал галстук, Фавар напрягал уши.
  
  Шонагон сказал по-английски:
  
  - Макс, Гилберт и его парень ушли отсюда пять минут назад, - заявила она возбужденным тоном с удивительной искренностью интерпретации. Думаю, они едут к тебе ... И мне нужно многое тебе сказать.
  
  Наклонившись над наушником, Коплан услышал, как каменный голос переходит в проклятия, а затем беспокойно требует подробностей.
  
  «Нет, Макс, тебе нечего терять, они полны решимости убить», - ответил Шонагон разговорчиво. Забрали оружие. И они так много знают, что в конечном итоге загонят меня в угол. Пора мне укрыться. Где я могу с вами связаться?
  
  Карстен снова короновал, объявил место встречи.
  
  - Я лежал в постели и притворился спящим. «Надо надеть платье, минут двадцать не смогу», - пояснил японец. Мне еще нужно взять кое-что.
  
  Его корреспондент посоветовал ему поторопиться, а затем, охваченный поспешностью, повесил трубку.
  
  «Хорошо», - сказал Коплан Шонагону. Прыгай на свою одежду. Не нужно делать из себя красавицу.
  
  В его словах, не осознавая этого, проявилось восхищение, которое вызвало в нем вид этих соблазнительных изгибов, этой твердой и гладкой плоти, которая непреодолимо привлекала ласки.
  
  Молодой азиат соскользнул с кровати и подошел к шкафу, а Фавар, готовый уйти, вышел из ванной. Он подошел к Коплану и пообщался с ним.
  
  Фрэнсис кивнул.
  
  Фавар пошел покопаться в чемодане, выполнил небольшую задачу, скрытую от глаз Шонагона, в процессе скручивания, чтобы залезть в шелковые ножны.
  
  Гилберт, казалось, месил материал консистенции глины, лепил его в виде сильно сплющенного брикета, вставлял в массу что-то вроде полу-карандаша, конец которого касался узкого края. Наконец, он завернул все это в лист бумаги, положил сверток в карман.
  
  Была половина второго утра, когда Шонагон, Коплан и Фавар покинули отель на борту «Корвера».
  
  Карстен сказал, что будет ждать в своем «бьюике» на Митат-авеню, на углу 10-й улицы.
  
  Во время путешествия царила напряженная тишина. Гилберт размышлял о своих обидах по отношению к своей любовнице, разъяренный тем, что был так ослеплен страстью, которую она внушила ему.
  
  Шонагон оценивал свои шансы выйти из этого приключения невредимым. Она верила обещанию Коплана, но боялась того, что произойдет в следующие несколько минут. Макс был крутым. Если бы его тронула мысль, что она расставила для него ловушку, он бы сломался.
  
  Со своей стороны Коплан поздравил себя с предъявлением счета организатору этой чудо-схемы. Ему было не о чем больше от нее просить.
  
  Очевидно, маневр контролировался дистанционно из Москвы. Советы усиленно пытались разрушить Атлантический альянс. На всех фронтах они стремились создать раскол между Европой и Соединенными Штатами: Берлинский кризис, переговоры о прекращении ядерных экспериментов, приглашения в Западную Германию, спровоцированные беспорядки. В португальских колониях было так много эпизодов, направленных на посеивание раздора. между старым миром и новым, в разделении двух промышленных гигантов, слишком могущественных, чтобы их можно было победить вместе. Сначала отделение Франции от Германии, а затем ужесточение позиции Парижа по отношению к Вашингтону, несомненно, привело бы к краху западной военной коалиции.
  
  Подойдя к тому месту, на которое указал Карстен, Фавар приоткрыл губы:
  
  - Как мы это сделаем? - спросил он почти угрюмо.
  
  «Бросьте Шонагона в перекладину, ярдах в пятидесяти от угла», - предложил Коплан. Ей нужно будет выйти из такси, и она захватит внимание Карстена, как только появится в его лобовом стекле. Вы объедете квартал и остановитесь за Бьюиком. Мы собираемся подставить парня за две секунды до того, как Шонагон подойдет к двери.
  
  Он предупредил японку:
  
  - Не делайте подозрительных жестов, ходите естественно и особенно не оглядываясь. Если нас заставят стрелять, потому что Карстен хочет уйти, ты получишь свою долю журнала, понятно?
  
  «Корвейр» остановился.
  
  - Вы собираетесь ликвидировать Макса? - спросил Шонагон перед тем, как спуститься вниз.
  
  - Какое тебе дело до тех пор, пока ты сохраняешь свою симпатичную тушку? - сердито сказал Фавар. Давай, поторопись.
  
  Она вышла из машины, не сказав ни слова, и, прижимая к себе сумку, сделала небольшие шаги в сторону авеню Мита.
  
  «Корвейр» уехал, проехал мимо.
  
  «Это специальный компакт, зеленого цвета», - отметил Фрэнсис. Что касается парня, он кажется толстым, это все, что Фукухара рассказывала мне о нем.
  
  Фавар пересек перекресток, свернул на первый левый поворот, еще два раза повернул, чтобы вернуться на проспект. Поэтому он притормаживает, наблюдая за остановившимися машинами.
  
  - Остановись здесь, - посоветовал Фрэнсис. Ты пойдешь по тротуару, а я пойду рядом с машинами. Мы будем синхронизировать наши движения с движениями девушки.
  
  Они были ярдах в тридцати от угла, когда с 10-й улицы показалась стройная фигура японки. Она заколебалась, огляделась. Несомненно, она заметила «бьюик», потому что затем направилась к машине, которая находилась на четвертой позиции перед перекрестком.
  
  Фавар и Коплан, засунув правые руки в карманы, ускорили шаг.
  
  Увидев приближающегося Шонагона, Карстен наклонился, чтобы открыть ему дверь. Справа от него появился Фавар с пистолетом в руке и целился в него через опущенное окно.
  
  - Немного подтолкни себя, иначе я тебе мозги вышибу, - холодно произнес он.
  
  Карстен обернулся, как будто его ужалил скорпион. Одной рукой он держался за руль, и его грудь оставалась скошенной, опираясь на левую руку. Его черты были точеными.
  
  - Торопиться! - сказал Коплан влево, скользя на сиденье, ствол его автомата хлопнул Карстена по плечу.
  
  Когда Фавар сел за руль, последний повернулся к второму нападающему, заставив Карстена уступить ему дорогу.
  
  - Полагаю, не нужно представляться? Фрэнсис зашипел, его пистолет вонзился толстому парню в ребра. Не вздрагивай. Ваша кожа висит на волоске.
  
  Как бы он ни был раздавлен между двумя нападавшими, Карстену было бы трудно двинуться с места. Но прежде всего его парализовало полное непонимание.
  
  Он не понимал, что происходит, пока Коплан не сказал Шонагону:
  
  - Заберись сзади и оставайся на месте.
  
  Фавар не завел машину. Он слегка повернулся к заключенному.
  
  - Итак, вы написали сценарий с любезным участием мадемуазель? он напал с злым лицом. У шутки есть пределы, Карстен. Одного из нас слишком много в Токио.
  
  Больные более-менее поправились.
  
  «Я не причинил тебе вреда», - возразил он, немного задыхаясь. У каждого своя работа. Я мог бы вложить в твои колеса серьезные лопаты.
  
  - Хорошо, но это не было твоим интересом, - перебил Фрэнсис. Вы становитесь менее подвижным, когда отклоняетесь от запланированного графика, и вы не тратите время, пытаясь устранить тех, кто встает у вас на пути. Не глупо, ваша идея, разместить второго коммандос возле моего отеля на случай, если Шустер и Лоддинг потерпят неудачу. Только вот эта команда должна была добиться успеха.
  
  Карстен мрачно кивнул:
  
  - Ей бы лучше добиться успеха. Но в основном причиной всего были эти идиоты Тогура. Вместо того, чтобы запихивать вас в эту будку, они должны были уничтожить вас старыми добрыми способами.
  
  Он окинул Фавара взглядом из-за кулис.
  
  - Думаю, это то, что ты собираешься со мной делать?
  
  Коплан вмешался:
  
  - Нет, Карстен. Вы все равно горите. Шустер и его парень находятся в руках полиции: к отправке была приложена пояснительная записка. Не позднее завтра японская служба безопасности развернет ваш отчет по всем направлениям. Ваша схема не удалась, для нас это главное. Но меня интересует одно: когда вы уходили из дома, вы, должно быть, забрали свои самые важные документы. Дай их мне.
  
  Дыхание Карстена зашипело.
  
  «Я забыл о них», - прорычал он. Я, должно быть, ушел слишком быстро.
  
  - Жаль, - сказал Коплан. Действительно очень скучно. Потому что нам придется взять вас на прогулку в деревню, ограбить ваш труп, а затем пойти и обыскать ваш дом. Вы уверены, что забыли эти документы?
  
  На толстом лице секретного агента отражалась нерешительность.
  
  - Вы позволите мне освободиться взамен? - подозрительно спросил он.
  
  - Конечно. Теперь вы вышли из игры, поджаренный как можно больше. Мы не убиваем ради развлечения.
  
  «Хотя я ужасно чешусь», - агрессивно проворчал Фавар. Воспользуйтесь нашим предложением, прежде чем мы передумаем.
  
  «Я не могу пошевелиться», - заметил Карстен.
  
  - У вас есть с собой документы? - резко спросил Коплан.
  
  - Да. В кармане под рубашкой над поясом.
  
  - Хороший. Положите руки на приборную панель.
  
  Карстен ослабил тиски. Он смог освободить свое предплечье, которое до этого было зажато бедром его соседа. Подняв бюст, он подчинился приказу Фрэнсиса.
  
  Фавар нащупал свою куртку, два левых кармана. Внутри находился пистолет, владелец которого почувствовал облегчение.
  
  Укрывшись на заднем сиденье, Шонагон затаила дыхание.
  
  Люди и автомобили, проезжающие возле «Бьюика», далеки от подозрений, что драматическая сцена разворачивается в этом неподвижном автомобиле.
  
  Коплан действительно вынул конверт из нижнего белья Карстена и переложил его на куртку.
  
  «Наклонись еще раз», - приказал он. Я хочу понять, нет ли у тебя еще одного привязанного к твоей спине.
  
  Его пистолет все еще был нацелен в живот Карстена, пока он левой рукой исследовал мягкие лопатки и поясницу лидера сети.
  
  Очевидно, последний надеялся уйти с меньшими затратами: он потащил вторую складку на краю пояса. Он не мог сдержать вздоха, когда Фрэнсис порвал его рубашку, чтобы вытащить этот конверт из тайника.
  
  «Все в порядке, - сказал Коплан. Нам остается только пожелать вам доброго вечера. Ваш спонсор - Кремль или Мао?
  
  Карстен усмехнулся:
  
  - Сделай как я: попробуй отгадать. Хаб находится в Гонконге.
  
  Фавар открыл дверь и отступил. Его рука уронила плоский рюкзак, который он осторожно вынул из кармана, в боковой карман, и он ступил на тротуар. Коплан ушел в то же время, жестом пригласив Шонагона сопровождать их.
  
  Гилберт бросил его:
  
  - Знаешь, тебе не обязательно за нами следить. Если твое сердце подсказывает тебе, оставайся с Карстеном, я насмотрелся на тебя достаточно.
  
  Коплан замолчал. Японец помедлил на четверть секунды, но, подозревая, что рано или поздно Карстен искупит ее предательство, она ушла с заднего сиденья.
  
  Почти одновременно хлопнули все три двери.
  
  Французы и Шонагон направились к Corvair, когда «бьюик» отъехал от обочины.
  
  Фавар продолжал наблюдать за ним, пока он уезжал. Он ускорился, как будто хотел последовать за ней.
  
  «Я верю, что мы получим существенную компенсацию», - прошептал Коплан. Учитывая обстоятельства, Карстен не собирался бросать то, что он считал самым ценным своим домашним архивом. В конце концов, у нас это сработает.
  
  Гилберт только кивнул. Его глаза никогда не упускали из виду задние фонари «Бьюика». Последний свернул в переулок, когда опередил его примерно на двести метров.
  
  Шонагон взволнованно спросил:
  
  - Что мы собираемся делать в этом направлении? Это не дорога обратно в отель.
  
  Гилберт, игнорируя вопрос японки, также описал поворот на углу, где исчезла машина Карстена. Он различил ее снова, через несколько больший интервал. Его нога нажала на педаль газа.
  
  «Корвейр» мчался, когда внезапно из машины, которую он преследовал, разразился огневой ливень, за которым последовал сокрушительный взрыв.
  
  Как огромный огненный шар, «Бьюик» занесло, ударилось о бордюр, несколько раз перевернулось и развернулось.
  
  Шонагон испустил крик страха, зажал двумя кулаками рот и в ужасе открыл глаза.
  
  Фавар вернулся и проехал мимо сгоревшей машины, превращенной в металлолом из-за бочек, которые она только что закончила, и которая, наконец, не двигаясь, продолжала гореть в ночи.
  
  - Мир праху, - заключает он, продолжая свой путь в том же темпе.
  
  Шонагон понял, что она чуть не погибла вместе с Карстеном, и что Гилберт надеялся убить ее. Она схватила Коплана за плечо и пробормотала:
  
  - Защити меня ... Я не хочу возвращаться к послу. Я не хочу больше оставаться наедине с Гилбертом!
  
  Коплан повернул к ней голову.
  
  - Вы выбрали свою судьбу три минуты назад, - сформулировал он. Теперь ты под моей защитой.
  
  Он подумал: если Старик согласится нанять его на службу.
  
  У нее были серьезные шансы.
  
  
  
  
  КОНЕЦ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"