Мерси затаила дыхание и отступила назад, когда они протащили мимо нее истекающего кровью мужчину. Другие наблюдатели расчистили путь, их лица были серьезными, их взгляды были прикованы к стонущему мужчине. Двое членов группы с винтовками за плечами схватили мужчину за предплечья и потащили его к своему командиру Питу, стоявшему впереди группы. Они бросили его на землю к ногам Пита, и он остался лежать, свернувшись в тугой клубок, его вздохи эхом отдавались на лесной поляне.
Что сделает Пит?
Поза Пита была широкой, руки сцеплены за спиной, спина идеально прямой. Его подбородок выдвинулся вперед, и он стоял неподвижно. Не поворачивая головы, он опустил взгляд на избитого мужчину, и его рот сжался в тонкую белую линию. От него исходили презрение и разочарование, и в группе послышалось бормотание, ее собственный гнев рос.
Гнев толпы был осязаем, пробиваясь сквозь кожу Мерси и поднимаясь вверх по задней части шеи. Мурашки пробежали по волосам на ее руках, когда она уставилась на мужчину, который стоял перед группой. Пит был одет в свои обычные темно-оливковые брюки и рубашку, а на бедре у него висел "Глок". Оружие, казалось, становилось больше, почти пульсировало силой, хотя он и не двигал рукой в его направлении.
Ему не нужно было демонстрировать свою власть. Его народ подчинился. Они ловили каждое его слово, и прямо сейчас группа подалась вперед, жадно ожидая его решения.
Эд Меррик нарушил правило.
Милосердие знало правила. Все знали правила. Чего все не знали, так это наказания за нарушение правил. Пит был судьей и присяжными, и наказания были его решениями.
Бормотание стихло, и абсолютная тишина заполнила поляну. Примерно сорок человек ждали заявления Пита. Большинство из них были мужчинами. Несколько человек, одетых так же, как Пит, в оливковое с головы до ног. Они также носили оружие. Либо пистолет, либо винтовка на плече. Но большинство мужчин были в джинсах или грубых рабочих штанах. Погода была прохладной для конца сентября, и все были одеты в прочные куртки, многие в пятнах от пота и тяжелой работы.
Мерси попыталась установить зрительный контакт с женщиной слева от нее, но женщина смотрела прямо перед собой, приподняв брови, нетерпеливо ожидая заявления Пита вместе с остальной группой. Несколько женщин в лагере уже проявили милосердие, не высказавшись против несправедливости.
Это ничем хорошим не закончится.
Дурное предчувствие наполнило воздух, и Мерси переместила равновесие на носки. Ее партнер, Чед Финн, почувствовал, как она пошевелилась, и крепче обнял ее, ободряюще сжав предплечье. Она прильнула к нему, благодарная за его прикосновение, и прижалась щекой к его плечу. От него пахло потом. От всех пахло потом. Душевых было мало, а система стирки была примитивной.
Пит поднял взгляд, чтобы окинуть толпу. Он обвел взглядом группу, и даже Мерси почувствовала предвкушение его слов. Он встретился с ней взглядом и пошел дальше, оставив у нее ощущение признания и включенности. Это был один из подарков Пита. Он смотрел на тебя так, как будто ты мог рассказать захватывающую историю, как будто ты был важен, как будто ты что-то значил.
Все чувствовали себя принятыми.
“У Эда был сотовый телефон”. Спокойный голос Пита достиг каждой пары ушей. “Ты же знаешь, что мобильные телефоны запрещены”. Его пристальный взгляд снова просканировал группу, и головы кивнули. “Если тебе нужно позвонить, ты приходишь ко мне. Я помогу тебе”. Еще больше кивков.
Они верят, что он великодушен, но он запретил сотовые телефоны.
“Мы все знаем, к чему могут привести телефоны. Мы не можем этого допустить. Мы не будем разделены”.
Один из мужчин, которые вытащили Эда вперед, вручил Питу старый раскладной телефон. Пит несколько раз подбросил его в руке, раздался хрустящий звук шлепка по ладони.
“Почему ты нарушил правило, Эд?” Спросил Пит, не отрывая взгляда от группы.
В толпе раздался коллективный вздох.
Все еще свернувшись калачиком на земле, Эд покачал головой, крепко зажмурив глаза. Одну сторону его лица покрывали свежие ссадины. Люди, которые притащили его к Питу, смотрели на жертву сверху вниз с бесстрастным выражением лица.
Пит и толпа ждали ответа Эда. Люди переминались с ноги на ногу, переглядываясь друг с другом. В некоторых глазах была тревога; в некоторых горело нетерпение. Все они хотели, чтобы что-то произошло. Покончить с этим.
Пит резко отступил назад и указал на столб в десяти футах справа от себя. “Вздерни его. Двадцать ударов плетью.” Двое солдат подняли его на ноги.
“Пит! Нет! Я больше не буду этого делать!”
“Я не даю второго шанса. Мы погрузимся в анархию, если каждый поверит, что может нарушать правила без последствий ”.
Эд взвизгнул, когда двое мужчин сорвали с него рубашку и привязали его запястья к столбу спиной к зрителям.
Ужас заставил Милосердие выпрямиться. Я не могу просто стоять здесь. Она наклонилась вперед, чтобы посмотреть мимо Чада, и замерла. Кто-то привел детей. Две женщины прижимали к себе маленьких малышей, в то время как несколько детей в возрасте от пяти до десяти лет молча наблюдали за происходящим, их маленькие лица ничего не выражали.
Конечно, Пит отошлет их прочь.
“Стой спокойно”, - прошипел Чед. Его рука крепко прижала ее к нему. Прежняя забота и привязанность исчезли.
“Он собирается выпороть его”, - прошептала она в ответ. “За гребаный телефон” .
“Эд знал правила”.
Она напряглась. “Это неправильно”.
“Ш-ш-ш!” Сжав ее челюсть, он поднял ее лицо, чтобы встретиться со своим взглядом. Его зеленые глаза были жесткими и холодными.
“Мистер Финн!” Пит огрызнулся.
Чад мотнул головой в сторону Пита. “Да, сэр!”
“Успокой свою женщину”. Бесстрастный взгляд Пита встретился с взглядом Мерси.
Тяжело сглотнув, она посмотрела на свои ноги. Редкий второй шанс.
Она подавила ярость в груди и оглядела группу, ища кого-нибудь, любого, кто поддержал бы ее. В пятнадцати футах от него Иден поймала ее взгляд. Подросток прочитала выражение лица Мерси и прижала палец к губам, безмолвно умоляя Мерси замолчать. Затем она провела пальцем поперек своего горла.
Иден знает, что любой протест принесет мне удар кнутом. Или хуже.
Щелкнул кнут, и Эд закричал, его вопли эхом разнеслись по высоким елям.
Мерси закрыла глаза и превратилась в Чада, ее колени слегка ослабли.
Как я здесь оказался?
ДВА
Двумя днями ранее
“Чего хочет Джефф?” Специальный агент ФБР Эдди Питерсон попросил пощады, когда они одновременно пытались пройти через дверной проем конференц-зала. Эдди отступил назад с ноутбуком под одной мышкой и двумя книгами под другой, когда он ненадежно схватил чашку кофе за крышку.
Милосердие пронеслось в нем прежде, чем он потерял контроль над кофе. “Я не знаю, но он сказал мне очистить свой день”.
Эдди нахмурился, ставя чашку на стол для совещаний. “Он не сказал мне этого. У меня назначено три собрания”.
Мерси пожала плечами. Менять направление в десять центов было частью ее работы, и туманное сообщение Джеффа оживило то, что обещало быть скучным днем бумажной работы. Мерси была специальным агентом в отделении ФБР в Бенде, штат Орегон, почти год после того, как провела пять лет в большом офисе в Портленде. Включая ее и Эдди, у Бенда было пять агентов, в отличие от сотни агентов в Портленде.
Но Бенд был близок ее сердцу. Она выросла в тридцати минутах езды отсюда, в крошечном городке Орлиное Гнездо, и до тех пор, пока она не приехала в Бенд по делу в сентябре прошлого года, она не навещала его пятнадцать лет. После этого случая она оставила позади шум Портленда и суету ради потрясающих видов на Каскадный горный хребет на западе Бенда и широко открытые равнины на востоке.
Ее босс, Джефф Гаррисон, вошел в комнату в сопровождении двух незнакомцев официального вида, следовавших за ним. Инстинкт подсказал Мерси, что они не из ФБР, но что—то в них было очень правительственным, и она сразу заметила, что они были незаметно вооружены. Женщина была высокой, темноволосой и элегантной — она могла бы быть моделью двадцатью годами ранее, и ее пристальный взгляд остановился на Мерси, изучая ее с головы до ног. После момента пристального изучения она тепло улыбнулась Мерси. Какую бы оценку она ни проводила, Милосердие прошло.
Мужчина выглядел так, как будто он мог быть братом Эдди. Молодой, волосы слишком длинные, немного неряшливый. На нем были джинсы и легкая куртка.
Джефф представил друг друга. Карлин Агирре была ответственным агентом-резидентом из офиса ATF в Портленде, а мужчина был специальным агентом ATF Нилом Горманом. Когда они заняли свои места, Нил нахмурился, глядя на Мерси, изучая ее так же, как и Карлин. Мерси ответила на его пристальный взгляд, когда Джефф закрыл дверь.
“Ничто из сказанного здесь не покидает этот офис”, - объявил Джефф, глядя прямо на Эдди и Мерси.
Милосердие скрыло маленькую искру раздражения; они с Эдди не были сплетниками. Она приподняла бровь и бросила на Джеффа свой лучший косой взгляд, гадая, должна ли она быть оскорблена или безмерно любопытна. Она выбрала "чрезвычайно любопытно" и одарила агентов ATF таким же пристальным вниманием, какое получила сама.
Карлин усмехнулась и наклонилась вперед, положив руки на стол, ее темные глаза встретились с Мерси. “Один из наших агентов работает под прикрытием в группе боевиков-сторонников теории заговора-по продаже оружия за пределами Укии”.
Мерси моргнула. “Это полный рот”.
“Где Укия?” - спросил Эдди.
“Примерно в тридцати милях к югу от Пендлтона. Это крошечный городок. Около двухсот человек”, - ответил Нил.
Мерси следовала дорожной карте в своей голове. “Это в добрых четырех часах езды на северо-восток отсюда”.
Нил кивнул. “К западу от национального леса Уматилла. Если вы ищете хорошее место, чтобы сбежать от общества, то это оно. Никто не будет приставать к вам здесь ”.
“Но, очевидно, что-то в этой группе с широко разрекламированным названием задело вас настолько, что вы внедрили агента”, - заявил Эдди.
“Они называют свою территорию заповедником Америки. В группе около сорока человек, живущих в заброшенном кемпинге ”, - сказала ему Карлин. “Лагерь - это место, которое церкви арендуют для ретритов. Здесь есть несколько кают с двухъярусными кроватями и большой зал с кухней для собраний, но им не пользовались двадцать лет, пока эта группа не поселилась здесь около года назад. Собственность принадлежит жителю Укии, который дал им разрешение на переезд.” Карлин поморщилась. “ATF не хочет раскрывать нашу заинтересованность, поэтому никто не разговаривал с владельцем, но общее мнение в Ukiah таково, что группа ремонтирует здания в обмен на проживание в них ”.
“И вы внедрили агента из-за аспекта продажи оружия”, - сказала Мерси. Продажа подержанного оружия не была незаконной. ATF что-то утаивали.
Оба агента кивнули. И не расширилось.
Милосердие ждало, но ни Карлин, ни Нил не вмешались, чтобы заполнить тишину. Или дыры в их истории.
Но Эдди сделал. “Что вам нужно от нас?”
Карлин глубоко вздохнула. “Мы нуждаемся в милосердии. Завтра к нашему агенту под прикрытием должен был присоединиться второй агент и выдать себя за его девушку, но она слегла с опоясывающим лишаем ”. Она обратила умоляющий взгляд на Мерси.
У нее под мышками выступил пот, а пульс застучал в ушах.
Они хотят, чтобы я работал под прикрытием в ополчении, торгующем оружием?
Прошлой зимой она оказалась в неприятной близости от подающего надежды ополчения за пределами города и чуть не поплатилась за это жизнью. Это было не то, что она хотела бы сделать снова.
Джефф встретился с ней взглядом. Он знал, насколько опасным был ее последний опыт. В его глазах было сочувствие, но он сидел молча, позволяя агентам задавать вопросы.
“Найди кого-нибудь другого”, - выдавила Мерси. “Это не обязательно должен быть я”.
Карлин и Нил переглянулись. “Мы искали”, - сказал ей Нил. “Вы единственный федеральный агент, похожий внешне и телосложением на нашего агента”.
“Расширь свой поиск”, - возразила Мерси. “Я не могу быть единственной высокой женщиной с длинными темными волосами”.
“Мы обыскали ATF и ФБР на северо-западе Тихого океана. Вы ставите галочки в каждом поле — не только во внешности. Вы удобно расположены рядом, вы знаете этот штат, и, судя по тому, что я читал, вы знакомы с окружающей культурой. Наш агент под прикрытием убедил лидера, что его девушка станет ценным вкладом в сохранение Америки. По слухам, у Джессики Полк — это, должно быть, вы — есть медицинский опыт ”.
“У меня нет лекарств—”
“Это говорит женщина, которая четыре месяца назад не дала мне истечь кровью от огнестрельного ранения”, - пробормотал Эдди. “Ты знаешь, как обращаться с неотложной медицинской помощью. В этом нет сомнений. Но почему я здесь?”
“Ты возьмешь на себя работу Мерси, пока ее не будет”, - ответил Джефф.
Эдди застонал, когда Мерси ответила: “Если я пойду”.
Нил подвинул фотографию через стол. Мерси посмотрела на это, но не взяла в руки. На нем была изображена зеленоглазая темноволосая женщина в рубашке поло с логотипом ATF на груди.
Эдди без колебаний взял фотографию в руки. “Вы двое могли бы быть родственниками, Мерси. На самом деле, она очень похожа на твою сестру Роуз, но да, у них здесь хорошая пара ”. Он сморщил нос, переводя взгляд с фотографии на нее и обратно, его взгляд за очками в толстой оправе был любопытным.
Еще более неприятный контроль.
“Нам нужен кто-то завтра”, - подчеркнула Карлин. “Мы работали месяцами, чтобы заполучить нашего агента внутрь. Лидер группы не часто выпускает своих людей на публику, но у нашего агента есть разрешение встретить вас на автобусной станции ”.
“Завтра”. Мерси сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. “У меня нет времени на подготовку. Я бы допустил ошибку ... Я бы сказал что-нибудь не то ”.
“Мы будем работать с вами. Истории агентов были тщательно составлены и проверены ”. Карлин подалась вперед в своем кресле, в ее тоне послышался намек на отчаяние. “Мы потратили много времени, усилий и денег, чтобы переправить двух агентов в этот лагерь. Чед — таково тайное имя нашего агента — говорит, что лидер, Пит Ходжес, больше не позволит мужчинам присоединиться прямо сейчас, но женщины - это совсем другая история. У нас может не быть другого шанса ”.
“Конечно, он впускает женщин”, - сказала Мерси, ее голос был полон сарказма. “В большой компании мужчин тебе нужны повара, уборщицы и кто-то, кто согревал бы твою постель. Я знаю, как он думает ”. Во время инцидента с милицией прошлой зимой в глазах нескольких мужчин часто горел сексуальный голод, когда они смотрели на нее. Если бы ситуация обострилась, никому из них не было бы дела до согласия.
Она вздрогнула.
“Это звучит неустойчиво”. Эдди положил руки на стол и уставился на Джеффа. “С какой стати ты вообще об этом думаешь?”
“Ты не знаешь всех фактов”, - тихо ответил Джефф.
“Тогда скажи мне”, - заявила Мерси. “Потому что я собираюсь вернуться к своему столу”.
Два агента ATF и Джефф обменялись взглядами.
Милосердие начало проявляться.
“Подожди!” Спросила Карлин, поднимая руку и вставая со своего стула. “Дай мне минутку”. Она наклонилась ближе к Нилу, и они обменялись быстрыми, тихими словами.
“Ты не обязана этого делать”, - тихо сказал Эдди Мерси. “Это просто услуга для ATF — опасная услуга, как это звучит. Не позволяй им давить на тебя ”.
Она взглянула на шепчущуюся пару через стол. “Чувствуется ли, что они в отчаянии?” Оба агента казались хладнокровными и спокойными, но вокруг них витала атмосфера срочности.
“Я улавливаю эту вибрацию”, - тихо сказал он. “Это, должно быть, нечто большее, чем они показывают. Продажа оружия частными лицами не является незаконной ”.
“Хорошо”. Карлин прочистила горло, и ее темные глаза снова сфокусировались на Мерси. “Ты заслуживаешь знать, во что ввязываешься”.
“Чертовски верно”, - пробормотал Эдди.
Мерси проигнорировала его, пытаясь прочитать язык тела агентов ATF. Это было невозможно; оба стояли совершенно неподвижно, их лица ничего не выражали.
Они слишком стараются.
Это важно.
“Мы последовали за покупателем. Местный парень. Мелкий фермер. Он купил несколько пистолетов у другого агента под прикрытием. Мелочи. Не о чем писать домой. Но он говорил во время транзакций, обронив несколько ссылок, за которыми мы следили.” Карлин глубоко вздохнула. “Сейчас мы ищем крупного продавца, и его лидерство указало на эту группу. Мы не уверены, кто является крупным продавцом — мы предполагаем, что это лидер банды, Пит Ходжес, но это не подтверждено ”.
“Крупный продавец какого вида оружия?” Просьба о милосердии. В истории Карлин все еще не хватало нескольких важных частей.
Карлин сжала губы. “У нас была кража около восьми месяцев назад —”
“Я слышал об этом”, - перебил Эдди. “Двое ваших агентов погибли. Склад оружия, который полиция убрала с улиц на юго-западе, был перехвачен при транспортировке во время крупной перестрелки в Неваде.” Он посмотрел на Мерси. “Часть собранного оружия нелегальна в США”.
Ага. Убитые агенты и незаконное оружие.
“Оружие, вероятно, вернулось на улицы в течение нескольких дней”, - продолжил Эдди.
Кошмар каждого агента. Мерси наклонила голову, наблюдая за Карлин.
“Мы думаем, что большая часть оружия, включая незаконное, попала к этой группе, и, возможно, за нападением стоял America's Preserve”.
“И за смертями ваших агентов”, - добавила Мерси, когда в глазах Карлин вспыхнула боль. “Расскажи мне о Пите Ходжесе”.
“Он был на нашем радаре некоторое время. Он появился на востоке несколько лет назад, когда был связан с группой боевиков из Пенсильвании. Он отделился от них после публичного спора с их лидером ”.
“В чем была проблема?” - Спросил Эдди.
“Группа ополченцев решила отстаивать и защищать всю свободу слова, а не только ту свободу слова, с которой они согласились”.
“Как им и следовало”, - указала Мерси.
“Ну, их идея защиты свободы слова состояла в том, чтобы послать своих вооруженных, усталых членов в центр проиммиграционных митингов, чтобы они встали между неонацистскими протестующими и организаторами, чтобы защитить права обеих сторон на высказывание”.
“Они действовали как полиция”, - сказал Эдди. “Благие намерения, но так это не делается”.
“Верно, и Питу Ходжесу ни капельки не понравилась эта позиция по первой поправке”, - продолжила Карлин. “Цитируются его слова: "Вы либо боретесь с фашизмом, либо способствуете ему’. Он сказал, что нейтрального миротворчества не существует. Это не понравилось руководству группы, и Пит ушел. До этого он был связан с трехпроцентными”.