Закон от 11 марта 1957 г., разрешающий в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 41, с одной стороны, только копии или репродукции, строго зарезервированные для частного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования, а с другой стороны рука, что анализ и короткие цитаты для целей примера и иллюстрации, любое представление или воспроизведение полностью или частично сделаны без согласия автора или его наследников или правопреемников, является незаконным (пункт 1 - й статьи 40 ).
Таким образом, такое изображение или воспроизведение любыми средствами представляет собой нарушение, наказуемое статьями 425 и последующими статьями Уголовного кодекса.
Автор хочет указать, что это чистая выдумка и что любое сходство с существующими или существующими людьми, а также любые аналогии с текущими событиями следует рассматривать как случайность. Напомним, что это произведение не должно восприниматься иначе, как произведение воображения .
Автор.
ПЕРВАЯ ГЛАВА
Следуя из Парижа по Nationale 3, черный Aronde на большой скорости пересек город Шато-Тьерри. Ей пришлось сбавить скорость, чтобы перейти мост через Марну. Затем, свернув направо, он вошел на ведомственную дорогу, извилистые изгибы которой разворачивались между двумя рядами деревьев.
Было около восьми вечера. К концу дня шел дождь, но теперь это было не больше, чем грязная морось в конце декабря, заставляющая просмоленную дорожную ленту сиять в свете фар. Туман, поднимающийся с Марны, образовывал длинные пелены, которые можно было увидеть на утопленных в темноте лугах.
Aronde Noire, кузов которого был запачкан грязью, миновал деревню Бра-ле, затем, через несколько сотен метров после выхода из поворота, он внезапно перерезал дорогу по диагонали и остановился перед воротами. его стройный силуэт за замерзшими липами.
За рулем машины сидела молодая женщина лет тридцати, с нервным лицом, смуглой кожей и темными вьющимися волосами. Она была одна на переднем сиденье ; Одинокий сопровождающий пассажир сидел на заднем сиденье машины справа, свернувшись калачиком под темным одеялом. Потребовалось очень хорошее зрение, чтобы понять, что водитель был не один в машине, как и отношение этого пассажира.
Более десяти минут Aronde, на который указывали только габаритные огни, стоял на обочине дороги, как пустой автомобиль. Молодая женщина и ее пассажир остались неподвижными, не обмениваясь ни словом.
Внезапно серый Peugeot 403, также прибывший из Шато-Тьерри, плавно остановился позади Aronde. Мужчина за рулем 403 быстро высадился и, не тратя времени на то, чтобы заглушить двигатель, в несколько шагов подошел к женщине за рулем Simca.
На худом остром лице женщины отражалось какое-то беспокойство, смешанное с нетерпением.
Опустив окно своей двери, она спросила :
- Не о чем сообщить ?
« Абсолютно ничего», - пробормотал водитель «Пежо». И я открыл глаза, вы можете мне поверить.
- Что ж, тем лучше, - вздохнула женщина с явным облегчением. Я извиняюсь за то, что возложил на тебя эту работу, но сейчас я чувствую себя намного спокойнее.
«Не нужно извиняться», - ответил другой. Я здесь для этого. Кроме того, повторяю, никогда не стесняйтесь беспокоить меня, когда сочтете это необходимым. Я лучше сделаю на десять больше проверок, чем пропущу предупреждение. При малейшем подозрении дайте мне знать.
- Спасибо, Хаммар, - с благодарностью сказала она.
- Удачи и спокойной ночи ! Хаммар сказал в заключение.
Он очень спокойно вернулся к своей 403-й, сел за руль, хлопнул дверью, на мгновение завел двигатель, а затем начал движение задним ходом. Прежде чем совершить пол-оборота за два маневра, он включил свои большие фары. Мощные лучи света пробивались через липовые деревья, живую изгородь сада, окружавшую одинокий павильон, блестящую дорогу, луга, утопающие в тумане. Дальше, за лугами, виднелась занавеска из тополей, затем набережная железной дороги Париж-Шалон, затем широкая черная движущаяся лента Марны, воды которой, довольно бурные в этом месте, слабо сверкали в ночи. .
Как только красные огни Peugeot погасли за поворотом дороги, молодая женщина повернула ключ зажигания Aronde, чтобы запустить двигатель. Затем, даже выключив фонари, она медленно тронулась, свернула налево и позволила машине катиться по наклонной пианино, которая тянулась вдоль фронтона дома.
Ей нужно было в совершенстве знать это место, потому что нужно было очень сухо, чтобы войти в гараж, расположенный в подвале. К тому же, проезд относительно хороший, даже опытный водитель мог бы не выполнить этот сложный маневр в темноте.
Она заглушила двигатель.
- А вот и мы ! - сказала она, обращаясь к своему пассажиру.
Все следы беспокойства исчезли с его лица, его карие глаза сверкнули.
Она прыгнула на бетонный пол, пошла толкать двустворчатую дверь гаража, включила свет. Справа, в дальнем углу, начиналась деревянная лестница.
Пассажир откинул маскировавшее его одеяло, потянулся и, в свою очередь, вышел из машины.
*
* *
В это время серый Peugeot спускался по крутому склону, по которому мы выезжаем на National 37 в направлении Суассона. Держа ногу на педали тормоза, водитель подъехал к перекрестку Брикетери. Это был опасный проход, и те, кто его хорошо знал, были осторожны.
Внезапно саркастическое проклятие прорвалось между толстыми губами человека, который пилотировал 403. И снова авария произошла в повороте, предшествующем перекрестку : тяжелый грузовик перебрался через дорогу, упершись носом в капот DS. Два других. автомобили, несомненно, компенсированные слишком резким торможением, также удерживали середину трассы, тем самым дополняя традиционные заторы, вызванные любым дорожным происшествием.
Хаммар спешился.
Мысль о том, чтобы перевезти раненого, совсем не радовала его. Но так как на его машине был номерной знак механика, он действительно не мог пойти своей дорогой.
Он подошел к тяжеловесу. Это был большой крытый армейский грузовик.
Вдруг два молодых человека в сером габардине обрамляли водителя 403-го.
- Готово, Хаммар, - тихо пискнул один из двух сильных. Без суеты, мы доставим вас на борт.
Было лишь очень легкое и мимолетное столкновение. Хаммар еще не пришел в себя, поскольку стальные браслеты уже закрывались, защелкнувшись на его запястьях.
- Давай, поторопись, - намекнул незнакомец, объявивший об аресте.
- Но… ты сумасшедший ! Хаммар запротестовал.
- Связать, - подтвердил другой здоровяк, который сильным толчком отправил заключенного на заднее сиденье ДС.
Хлопнули три двери, DS уехала.
Тридцать секунд спустя военный грузовик также завелся, вернулся на правую сторону Nationale и направился в сторону Суассона. Две другие машины возобновили свою ночную поездку, в то время как 403 заключенного, на этот раз пилотируемый Фрэнсисом Копланом, тронулся вслед за крытым грузовиком.
Примерно в десяти километрах от Шато-Тьерри Коплан выехал из Nationale, чтобы отправиться на грунтовую дорогу, которая уходила вглубь леса. Но он остановился почти сразу, чтобы подойти к группе из полдюжины парней, которые ждали там молчаливые и осторожные.
- Первый раунд, - сказал Коплан. А теперь, господа, давайте установим секундомеры. На третьем Топе будет ровно 20: 38… Внимание : TOP.
Остальные тщательно подогнали свои часы к часам Коплана, который затем спросил :
- Каждый из вас помнит свое расписание ? Если кто-то из вас пожелает, мы можем провести окончательную регистрацию заезда. У нас есть пауза около двадцати минут.
Это предложение никого не заинтересовало.
« Что ж, - заключил Коплан дружелюбно, - я надеюсь, что во время выполнения не будет никаких сбоев, и что вы проявите всю точность, которую хотите.
Обращаясь к Гераклу в канадской одежде цвета хаки, он сказал ему :
- Можешь отправиться, Добейл. Я очень ценил твою инсценировку несчастного случая. Это было аккуратно.
Анри Добайль, блондин тридцати пяти лет, с насмешливым лицом, произнес :
- Работа с натуры, это правда. Я просто реконструировал столкновение, которое видел в этом повороте две или три недели назад… Увидимся позже, ребята !…
Он двинулся вперевалку, засунув руки в карманы. Четыре года он был членом группы действий военной безопасности, он был счастливым человеком. Эта жизнь фокусов, драк и приключений приводила его в восторг.
Он снова забрался в кабину своего грузовика, закурил сигарету и взглянул на свои наручные часы. Спустя несколько мгновений громкий гул двигателя перешел в ночную тишину и эхом разнесся по влажному подлеску. После того, как Добейл отправился в путь, он активировал рычаг на своей приборной панели ; громовой рев мельницы сразу утих.
Шато-Тьерри, затем третий департамент. Сразу после Браслеса Добай замедляет скорость своего супертяжеловеса. Проходя мимо, он осмотрел уединенный павильон : отражение света просачивалось через окно на первом этаже. Через пятьдесят метров, на выходе из поворота, в свете фар появился силуэт. Добейл затормозил. Автостопщик вскочил на подножку грузовика, открыл дверь, опустился на сиденье.
« Все в порядке», - объявил он. Если я не ошибаюсь, они перекусывают.
« Настоящая маленькая домохозяйка, эта цыпочка», - пошутил Добейл. Она хочет приготовить для своего Жюля хорошую еду.
- Я плохо их вижу в ресторане, - заметил другой.
- Очевидно, - признал Добейл.
Прибыв в Мон-Сен-Пер, то есть в шести или семи километрах от Шато-Тьерри, грузовик развернулся, объезжая площадь, обсаженную платанами.
« Вернемся к отправителю», - пошутил Добайль, когда остановился, чтобы приземлиться на обочине дороги перед поворотом, своего пассажира.
В течение часа и трех четвертей Добайль бродил на своем грузовике по туманным, зловещим и безлюдным дорогам в радиусе примерно пятнадцати километров к северо-западу от Шато-Тьерри.
Наконец, в 22:25 , когда он в седьмой раз подобрал одну из наблюдателей, размещенных в окрестностях одинокого домика в Браслесе, офицер, о котором идет речь, сказал :
- Пришло время занять позицию. Наши птицы мигрировали с первого этажа в спальню наверху. Сообщайте новости.
- Хорошо. Вся команда будет здесь через десять минут, - пообещал Добейл. Нет посетителей ?
- Нет, никто.
«С глазу на глаз и рука об руку», - промурлыкал Добейл.
Он добавил, но вдруг очень резко :
- Гей, гей, давай поженимся ! Сука ! ...
« Да, вы можете сказать, - проворчал другой агент, - инспектор DST. Если вы оставите ее под рукой без свидетелей, я гарантирую, что вы отлично проведете время».
« Признаюсь, я бы тоже не прочь внести в него поправку», - недовольно одобрил Добейл. И дерьмо для Синдиката возмущенных журналистов. Готовьтесь, мы прибываем в зону высадки ...
« Скажи Коплану, чтобы он не бездельничал», - посоветовал другой, прежде чем прыгнуть в мокрую траву на обочине дороги. Мало ли, иногда у них еще есть планы на вечер.
« Удивило бы меня», - пробормотал Добейл, переключая передачу.
Крытый грузовик скрылся за поворотом.
*
* *
Присев за изгородью, Коплан молча оглядел уединенный домик. Он знал внутреннюю планировку наизусть, службам DST удалось получить из архива департамента план планов, составленных архитектором, построившим дом в 1952 году.
Фактически, это была всего лишь конструкция типа Logéco из легких материалов с изученной фурнитурой по самой низкой себестоимости. Две комнаты на первом этаже плюс крохотная кухня. Спальня наверху с душевой и кладовой, размером чуть больше туалета.
Отсутствие средств, предположительно, отделка так и не была завершена. На ступенях входа не было пандуса, ворота патио были покрыты только миниумом, дверь гаража с тыльной стороны подвала не имела ни краски, ни замка.
Коплан посмотрел на часы, прислушался, подтолкнул Андре Фондана, своего помощника, который был рядом с ним, за изгородь. Фондан, одетый в железно-серый нагрудник, нес на плече фотографическое снаряжение, включая электронную вспышку.
Три других парня стояли в нескольких ярдах от них, также замаскированные живой изгородью, рассредоточенные так, чтобы иметь полный обзор всего периметра дома. Несмотря на низкое и облачное небо, несмотря на моросящий дождь, бледный свет плыл над этой сельской местностью и придавал ей странный, бледный, призрачный вид.
Вдали раздался шум двигателя, который постепенно усиливался. Коплан посмотрел на часы. Люминесцентные стрелки показывали 22:55. Несомненно, Анри Добай был первоклассным парнем : проезд его грузовика с точностью до секунды совпал с запланированной синхронизацией.
На этот раз Добейл задействовал свой специальный рычаг, чтобы придать грохоту грузовика максимум звука. Рев двигателя заставлял тихий ночной воздух сильно вибрировать.
Воспользовавшись этим шумом, Фрэнсис Коплан и его команда пересекли изгородь. Несколькими шагами пятеро мужчин добрались до гаража, где молодая брюнетка хранила свой Aronde. Там, молчаливые и напряженные, прислонившись к стене, чтобы слиться с ней, они ждали. Недолго. Через три минуты Добейл вернулся с военным грузовиком. Благодаря грохоту Коплан и его товарищи смогли открыть деревянную дверь гаража и войти в комнату.
Через несколько минут грузовик снова проехал по небольшой дороге. У двоих обитателей дома звуки двигателя и качение, должно быть, создавали впечатление, что это был военный конвой. На самом деле, такие конвои часто ходили по этому маршруту, войска, дислоцированные в этом районе, часто проводили ночные учения на лесистых склонах Барбийона.
Коплан с фонариком в руке поднялся по деревянной лестнице, которая соединяла гараж с внутренним вестибюлем павильона. Он ждал возвращения Добейла. Фондан и трое других агентов поднимались по лестнице.
Когда грохот грузовика снова достиг своего пика, Фрэнсис открыл дверь и выскользнул по коридору в сопровождении своей команды. Наступившая тишина позволила им услышать приглушенное эхо музыки, доносившееся наверху. У женщины, должно быть, был небольшой транзистор на прикроватной тумбочке ; радиостанция транслировала 1900 песен.
Романтические каденции « Frou-frou » были перекрыты ревом груди Добайла. Совершив несколько пружинистых прыжков, Коплан, Фондан и двое их друзей ступили на площадку наверху. Пятый член экспедиции остался на страже внизу, как и было условлено.
Небольшая группа собралась перед дверью спальни. В этом месте нельзя было ошибиться - дверь в ванную оставалась приоткрытой.
Прошло десять минут. Фондане подготовил оборудование для своего фотографа. По дороге Добейл продолжал проезжать через равные промежутки времени.