В мгновение ока Эрвин Бакстер понял, что потерялся.
Хагард, он сделал шаг назад, оказался спиной к стене, прижался руками к влажному, холодному бетону. Его пробежала долгая дрожь, горло сжалось, словно в объятиях шелкового шарфа.
«Успокойся, Эрвин», - сказал один из парней, зарывшись кулаками в карманы плаща. Если вы понимаете, все будет в порядке.
Сладкая ухмылка, подчеркнувшая эти слова, только усилила страх Бакстера. Инженер гадал, куда мы хотим его забрать и чем это закончится.
Он резко повернул голову к окну, думая спрыгнуть с 34-го этажа, чтобы спастись от двух колоссов. Но окно было закрыто.
«Нет, Эрвин», - сказал парень, не повышая голоса. Выхода нет. Но почему вы так боитесь небольшого разговора?
Он кивнул своему приятелю, просто моргнув глазом.
Другой просто ждал этого. Он стряхнул, как грузовик.
Бакстер с запрокинутой головой вцепился в стену, широко раскрыв глаза, загипнотизированный приближением противника. Как ребенок, он поднял руку перед лицом в инстинктивном жесте защиты, но его запястье было поймано в воздухе и отведено назад.
«Наденьте на него браслеты», - попросил Мак Киннон своего коллегу Мэллори, сам не двигая подошвой.
Дверь офиса открылась, и в дверях появилась молодая женщина в очках. Увидев, как Бакстер борется с незнакомцем, ее схватили, она открыла рот, чтобы издать крик. Маккиннон подскочил к ней и приложил лапу размером с весло к ее лицу, а другой рукой прижал несчастную секретаршу к месту.
«Расслабьтесь, мисс, - посоветовал он тем же спокойным тоном. Это сугубо личное дело. Скажи своему боссу, что мы возьмем Бакстера на небольшую загородную прогулку. Он поймет.
Затем он так внезапно ослабил хватку, что молодая женщина дрогнула. Ему пришлось догнать ее, чтобы она не споткнулась. Дрожа, как лист, она попыталась поправить очки.
Тем временем Мэллори ударил Бакстера солидной парой, потому что боялся, что Бакстер может потерять сознание.
- Но ... но ... запнулась девушка, чья помада комично растеклась под давлением руки Мака Киннона.
«Уходи, детка», - сказал последний, снова открывая дверь.
Толкнув себя в спину, он выгнал машинистку из комнаты и добавил:
- Делайте, как вам говорят, и не беспокойтесь об остальном. Затем обращаясь к Бакстеру
- В пути и никаких выходок, а!
Чтобы подкрепить свое предупреждение, он раздавил ногами инженера пяткой и хлопнул окоченевшими пальцами по ребрам.
«Хан…» - выпалил Бакстер, морщась, прежде чем пошатнуться под мощным импульсом, переданным ему Мэллори.
Двое мужчин толкнули своего пленника по коридору корпорации «Элинс» к выходу, ведущему к лифтам.
Они спустились с 34 этажа за один присест. Перед крыльцом небоскреба был припаркован длинный мощный черный лимузин, который уехал еще до того, как Мак Киннон закрыл дверь.
Наполовину раздавленный телохранителями, морально потерявший сознание, Бакстер мрачно смотрел на резиновый коврик между своими ногами.
Все развернулось как кошмар. В то самое утро он почувствовал, что над его головой нависла катастрофа. И когда один из двух человек показал свой значок ФБР, Эрвин Бакстер сразу понял, что это была азартная игра. Ловушка была расставлена очень умело.
- Разве вы не смотрите на пейзаж? - издевался Мак Киннон. Воспользуйтесь этим, пока у вас еще есть возможность: это не повторится в ближайшее время.
Бакстер впервые нарушил молчание. Он уставился на своего собеседника и ошеломленно сказал:
- Все в порядке ... Не смейся надо мной. Я знаю, что ты самый сильный.
Мак Киннон не настаивал.
В конце концов, он не был плохим парнем, и в некотором смысле Бакстер заставил его пожалеть. Если бы все преступники так легко позволили арестовать себя, работа полицейского превратилась бы в синекуру ... Настоящая мягкая фигура, этот подозреваемый.
Светящиеся цифры знака, указывающего время и температуру окружающей среды, указывали на середине здания, что сейчас девять двадцать три.
«Привет, Мак», - сказала Мэллори гнусавым голосом. Я бы с удовольствием что-нибудь съела. Если бы мы собирались выпить кофе, когда мы его доставим?
Хорошо, другой детектив твердо согласился.
Он почти силой вставил сигарету между губами Бакстера, подал ему пламя зажигалки.
- Как давно вы в Штатах? - спросил он отстраненно.
- На три года.
- А раньше где ты жил?
- В Германии, во Франкфурте-на-Майне.
«Я знаю», - лениво ответила Мэллори.
«Шевроле» свернул на 14-ю улицу, а через несколько кварталов - на 3-ю авеню.
Вскоре после этого она вошла в гараж, поднялась по спиральной рампе и, наконец, остановилась на 4-м уровне.
Маккиннон спустил заключенного и повел его к лифтам. Мэллори присоединилась к ним, они забрались в каюту, поднялись еще на пять этажей, прошли по широкому коридору и подошли к двери с треснувшей стеклянной панелью. Они вошли без стука.
«Привет, Мак», - приветствовал обитатель комнаты мужчина лет сорока, сидевший за столом с планшетом, сделанным из стекла толщиной в палец.
Его чисто выбритое лицо могло служить рекламой бренда средств после бритья. Он выглядел так, будто был вырезан из мрамора, с тонкими губами, выступающими челюстями и глазами, расположенными под надбровными дугами. Ее каштановые волосы, податливые, смягченные их прической, подчеркивали почти минеральную жесткость ее физиономии, которая точно отражала ее характер.
Бак Карран, если бы он не был образцовым агентом ФБР, обладал бы всеми качествами, необходимыми для того, чтобы стать опасным гангстером. Умный, ясный, неразборчивый, когда он хотел, он также был наделен прекрасными рефлексами и полностью лишен сентиментальности.
Два G-Men толкнули Эрвина Бакстера перед ним.
«Вот клиент», - сказал Мак Киннон, положив руку человеку на плечо. Придется его хорошо кормить, потому что он немного грязный.
«... и его боевой дух не в хорошем состоянии», - продолжил Мэллори.
«Я позабочусь о нем», - пообещал Курран. Вернись через час. Полагаю, он не займет так много времени, чтобы закончить свое заявление.
«Мы собираемся пообедать», - условился Мак Киннон. Возможно, не ищите нас в здании.
Курран кивнул. Два федеральных агента вышли и закрыли дверь.
Итак, Бак Карран встал; Прежде чем избавить Бакстера от браслетов, он начал его полностью обыскивать, кладя один за другим на свой стол предметы, которые он вынул из карманов сокамерника.
Его внимание особенно привлекло содержимое кошелька. Среди других карточек и бумаг он достал небольшой конверт, осмотрел то, что было внутри, отложил в сторону.
Эрвин Бакстер, нервничающий и обеспокоенный, почувствовал, как сжался его желудок. Курран позволил ему снова замариноваться от беспокойства в течение двух или трех минут, прежде чем заговорить с ним.
Наконец, он сдвинул для нее место, пригласил сесть, вернулся к своему столу и нажал одну из кнопок на клавиатуре внутренней связи.
«Принесите мне файл AG 54», - попросил он. И проектор для микрофильмов.
Затем, обращаясь к Бакстеру, он тихо сказал:
- Вас обвиняют в незаконном въезде в Соединенные Штаты, преступлении против безопасности нации и разглашении секретов в интересах иностранной державы. Прежде чем ваше дело будет передано окружному прокурору, вы можете оспорить факты.
Ссутулившись, округлив плечи и опустив голову, инженер произнес:
- Какой смысл защищаться? Ничего из того, что вы только что сказали, не соответствует действительности, но вы мне не поверите.
«Всегда старайся», - посоветовал Курран. Это твое право. Но предупреждаю: категорическое отрицание этого не поможет. Доказательства, которые были собраны против вас, по-видимому, неопровержимы, и, если вам нужно мое мнение, вам следует признаться сейчас. Однако, если вы предпочитаете дождаться официального обвинительного заключения мирового судьи и отвечать только в присутствии вашего адвоката, вы свободны.
- Мой защитник? - сказал Бакстер, поднимая голову. У меня нет денег, чтобы выбросить в окно, жене и детям нужно жить.
- Разве вы не много заработали на этом трафике?
- Какой трафик?
- Давай, не начинай ...
Бак Карран прервался, когда дверь только что открылась, уступив место двум сотрудникам, один нес файл, а другой - проектор.
Каждый из них положил то, что держал в руках, на стол и ускользнул, не сказав ни слова и не взглянув на Бакстера.
Курран продолжил:
- Послушай, Бакстер, не будем терять время зря. Кому вы продали схемы новых компьютеров, чертежи которых вы фотографировали в конструкторских бюро Elins Corporation?
Ошеломленный инженер нахмурился.
- Схемы фотографирую? Он сказал.
Курран пристально посмотрел на него.
«Вам не удастся отрицать очевидное, я напоминаю вам», - сказал он холодным голосом. Кому вы должны были отдать микрофильмы в этом конверте?
Он держал ее между большим и указательным пальцами на уровне своего лица, наблюдая за Бакстером. Тот ошеломленно посмотрел на маленький прямоугольник белой бумаги и не разжимал губ.
Курран с застывшим лицом уронил конверт на стеклянную полку. Он встал, чтобы включить проектор, направив линзу на экран, прикрепленный к противоположной стене. Затем он осторожно вставил взятую пленку в выдвижную тележку и сдвинул ее перед источником света. На экране появилось размытое изображение, но после быстрой настройки оно стало более четким: оно представляло собой набор электронных схем.
- Что вы думаете? - спросил Курран.
Бакстер, отвернувшийся, чтобы наблюдать за экраном, с изумлением смотрел на проецируемый рисунок. Его дыхание участилось.
«Итак, - настаивал следователь ФБР. - Ты продолжаешь притворяться невиновным?» Я этот микрофильм не скрывал. Это было в твоем кармане!
Он наблюдал за малейшей дрожью на худом, землистом лице инженера, лоб которого был покрыт пеленой пота.
- Кто-то дал мне этот конверт сегодня утром на вокзале Гранд Сентрал. Я никогда не фотографировал, никогда.
«Скажи мне, кто дал тебе это прикрытие?» - скептически спросил Курран.
- Это был человек, которого я увидел впервые ... незнакомец.
Курран стал едким. Скрестив руки, он зарычал:
- Твоя система глупа, Бакстер. Возможно, вы также заявите, что не знали, что было в этом рукаве? И что ты сунул его в карман, чтобы порадовать парня, который тебе его вручил? За кого ты меня принимаешь?
Инженер немного выпрямился. Он явно пытался взять себя в руки. Смочив слишком сухие губы, он усилил голос:
- Я понимаю, что это невероятно, инспектор, но клянусь Библией, я понятия не имел, что это было. Произошло вот что: сегодня утром, около семи часов, мне позвонили. Человек по телефону сказал мне, что он государственный служащий в Вашингтоне и что ему нужно срочно отправить письмо мистеру Донаго, моему менеджеру. Ему пришлось успеть на поезд до рабочего времени корпорации Elins, и он попросил меня подойти к стойке информации в восемь часов в вестибюле вокзала Гранд-Сентрал.
Курран смотрел на него с полным недоверием, и Бакстер сказал быстрее:
- Я указал ему, что, не зная его, мне будет сложно с ним связаться. «Не волнуйся, - возразил он, - я тебя знаю, и поэтому выбрал тебя: дело срочное и конфиденциальное ... В итоге я согласился». На вокзале ко мне подошел очень хорошо одетый мужчина лет тридцати с элегантным чемоданом и представился как герцог Ховард. Он протянул мне конверт, сердечно поблагодарив за услугу. Потом уехал в доки.
У Бакстера перехватило дыхание, он наблюдал за блуждающими глазами Куррана и закончил свой рассказ:
- Обычно мистер Донаго не приходит в офис раньше десяти утра, и поэтому у меня всегда был этот конверт в кошельке, когда ваши агенты приходили меня арестовывать. Так и вышло, больше ничего не могу вам сказать.
Несомненно, Бакстер рассказал свою историю с величайшей искренностью, без колебаний, не создавая впечатления, что он придумывает ее по ходу дела. Но, может быть, долго готовил?
Курран заложил руки под подбородок и оперся на полку стола.
- Неплохо сочетается, - с оттенком сарказма признал он. Но если у вас спокойная совесть, если вы добросовестны, чего вы так боитесь? Нет причины.
«Да, - сказал Бакстер.
С самого начала допроса Курран чувствовал, что в этом вопросе есть определенная доля странности, и ответ обвиняемого лишь наполовину удивил его. Он этого не показал и мстительно ворчал:
- Невинному человеку нечего бояться. Его утверждения подтверждаются, даже если они кажутся надуманными. Но ведь вы ведь должны были ожидать ареста?
«Более или менее», - признал Бакстер. Но уж точно не для передачи моему директору.
Курран дернулся. Что имел в виду заключенный?
- Давайте покончим с этим, - сказал федеральный милиционер. Будете ли вы дальше цепляться за эту версию? Если так, я начинаю расследование, и мы очень быстро выясним, солгали ли вы мне об этом человеке по имени Ховард. Предоставьте мне как можно больше информации об этом человеке.
Бакстер выразил свой пессимизм, криво пожав плечами.
«Что бы я ни делал, я не собираюсь этого делать», - сказал он. Эти фильмы обвиняют меня, и я ничего не могу доказать. Ловушка установлена правильно.
- Какая ловушка? - проворчал Курран. Осмелитесь ли вы намекнуть, что полиция ...
- О нет! воскликнул Бакстер. Я знаю, что удар исходит откуда-то еще.
- А откуда, по-вашему, он?
- Но ... из Москвы, конечно.
Куррана больше не было.
Накануне вечером анонимный телефонный звонок сообщил в штаб-квартиру ФБР в Нью-Йорке, что некий Эрвин Бакстер, инженер конструкторского бюро Elins Corporation, мошенническим образом сфотографировал чертежи предыдущего компьютера. только что доставлен в Научно-исследовательский центр ВМФ. Корреспондент добавил, что Бакстер избавится от фотографий, отправив их по почте на следующий день в полдень, когда он покинет территорию компании.
В качестве меры предосторожности Маккиннон и Мэллори были отправлены в штаб-квартиру Элинс, и с самого начала Бакстер потерял самообладание, как будто он действительно виноват. А теперь он ссылался на заговор, поставленный в советское время?
- Как вы думаете, они когда-нибудь простят меня за то, что я уехал на запад? - прошипел он.
- Это так? - сказал Курран. Потому что ты тоже по ту сторону железного занавеса? Но какова в конечном итоге ваша национальность?
- Я восточногерманец.
Курран, понимая, что этот вопрос принимает любопытный оборот, набрался терпения. Он сказал менее агрессивным тоном:
- После чего вы приехали в США, Бакстер? Начнем с самого начала.
У инженера спрашивать не нужно:
- Я специалист по радиолокационному дистанционному управлению зенитными орудиями. В результате меня отправили в Харьков, где русские построили ультрасовременный завод по производству высокопроизводительных компьютеров. Я работал там в лаборатории по разработке электроники на пять лет. Хорошо подмечено, в итоге я получил разрешение на поездку на каникулы в Чехословакию. Там я встретил соотечественников, которые были противниками коммунизма, и благодаря им я смог поехать в Австрию, затем в Федеративную Германию, где с помощью фальшивых документов я смог получить визу для въезда в США. Штаты, благодаря моим профессиональным способностям. Но я всегда жил в страхе, что русские найдут мой след.
Курран заметил в Петто, что проблема заметно меняется. С какой целью анонимный информатор передал ФБР квалифицированного инженера, который работал на советском заводе, где строились основные электронные машины?
«Погодите, - задумчиво сказал чиновник. Во время вашего пребывания в СССР вы осознавали, использовали ли русские американские технологии или процессы для производства своих компьютеров?